2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"pl">
4 <translation id=
"1012173283529841972">Element listy
</translation>
5 <translation id=
"1023866615269196768">Rozciągnięta.
</translation>
6 <translation id=
"1025074108959230262">Tryb przylegania wyłączony
</translation>
7 <translation id=
"1031961866430398710">następnie
</translation>
8 <translation id=
"1044777062731150180">Bez nagłówków
</translation>
9 <translation id=
"1065552602950927991">Nieprawidłowe informacje wejściowe
</translation>
10 <translation id=
"1082209053475788238">Brak poprzedniego nagłówka poziomu
6.
</translation>
11 <translation id=
"1088219014394087294">Bez nagłówków.
</translation>
12 <translation id=
"1092366490857960994">Edytowanie tekstu, wpisanie numeru
</translation>
13 <translation id=
"1106741348836243114">Włącz lub wyłącz powiadamianie dźwiękiem (ikony akustyczne).
</translation>
14 <translation id=
"1120743664840974483">{
"a":
"alfa",
"b":
"brawo",
"c":
"czarli",
"d":
"delta",
"e":
"eko",
"f":
"fokstrot",
"g":
"golf",
"h":
"hotel",
"i":
"india",
"j":
"dżuliet",
"k":
"kilo",
"l":
"lima",
"m":
"majk",
"n":
"nowember",
"o":
"oskar",
"p":
"papa",
"q":
"kebek",
"r":
"romeo",
"s":
"sjera",
"t":
"tango",
"u":
"juniform",
"v":
"wiktor",
"w":
"łyski",
"x":
"eks-rej",
"y":
"janki",
"z":
"zulu"}
</translation>
15 <translation id=
"113582498867142724">Kolekcja elementów
<ph name=
"TAG" />. Liczba elementów:
<ph name=
"NUM" /></translation>
16 <translation id=
"1155043339247954670">Brak następnego elementu listy.
</translation>
17 <translation id=
"1157782847298808853">Klawiatura – pomoc
</translation>
18 <translation id=
"1157843803349774103"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />, pole złożone
</translation>
19 <translation id=
"1167230103353892028"><ph name=
"NAME" />, element menu mający podmenu
</translation>
20 <translation id=
"1167523994081052608">!
</translation>
21 <translation id=
"1177863135347784049">Niestandardowe
</translation>
22 <translation id=
"1188858454923323853">pomocniczy
</translation>
23 <translation id=
"1213216066620407844">ChromeVox – niech Chrome przemówi
</translation>
24 <translation id=
"1229276918471378188">Poprzednie przejście
</translation>
25 <translation id=
"1251750620252348585">Następny nagłówek poziomu
6</translation>
26 <translation id=
"1275718070701477396">Zaznaczone
</translation>
27 <translation id=
"1319608975892113573">Brak poprzedniego cytatu blokowego.
</translation>
28 <translation id=
"1321576897702511272">Ukryj pomoc dotyczącą ChromeVox
</translation>
29 <translation id=
"1331702245475014624"><ph name=
"INDEX" /> z
<ph name=
"TOTAL" /></translation>
30 <translation id=
"1334095593597963605">odczytywanie znaków i słów
</translation>
31 <translation id=
"1339428534620983148">Poprzednia kolumna tabeli
</translation>
32 <translation id=
"1342835525016946179">article
</translation>
33 <translation id=
"1346748346194534595">W prawo
</translation>
34 <translation id=
"136718599399906424">Następny wiersz tabeli
</translation>
35 <translation id=
"1383876407941801731">Szukaj
</translation>
36 <translation id=
"1385214448885562192">Naciśnij enter, by zaakceptować, escape, by anulować, strzałkę w dół, by przejść dalej, lub strzałkę w górę, by się cofnąć.
</translation>
37 <translation id=
"1439316808600711881">rgn
</translation>
38 <translation id=
"1452236308086741652"><ph name=
"VALUE" />, pole tekstowe hasła
</translation>
39 <translation id=
"1467432559032391204">W lewo
</translation>
40 <translation id=
"1474557363159888097">Brak poprzedniej kotwicy.
</translation>
41 <translation id=
"1502086903961450562">Poprzednia grafika
</translation>
42 <translation id=
"1506187449813838456">Podnieś tonację.
</translation>
43 <translation id=
"151784044608172266">Następne zdanie
</translation>
44 <translation id=
"1524531499102321782">Pismo Braille'a – następny wiersz
</translation>
45 <translation id=
"1546370775711804143">Pasek przewijania
</translation>
46 <translation id=
"1559739829547075274">Przejdź wstecz
</translation>
47 <translation id=
"1571643229714746283">ChromeVox gotowe
</translation>
48 <translation id=
"158493514907962286">grudzień
</translation>
49 <translation id=
"1594072653727561613">mnu
</translation>
50 <translation id=
"1610130962244179598">Przełącz na pismo
6-punktowe Braille'a
</translation>
51 <translation id=
"1611168825862729585">Nagłówek kolumny:
</translation>
52 <translation id=
"1613476421962910979">Ikony akustyczne są włączone
</translation>
53 <translation id=
"1618597272655350600">Przedstawia pełny opis aktualnej pozycji
</translation>
54 <translation id=
"1639634871799530612">{COUNT,plural, =
1{większy niż}few{# znaki większości}many{# znaków większości}other{# greater than signs}}
</translation>
55 <translation id=
"1653266918374749391">Poprzedni nagłówek poziomu
3</translation>
56 <translation id=
"1659072772017912254">Niezaznaczone
</translation>
57 <translation id=
"1669290819662866522">tydzień
</translation>
58 <translation id=
"1674262202423278359">Nawigacja ChromeVox
</translation>
59 <translation id=
"16777221443363124">Pasek menu
</translation>
60 <translation id=
"1692077714702418899">linia struktury
</translation>
61 <translation id=
"1722567105086139392">Link
</translation>
62 <translation id=
"1727806147743597030">ftr
</translation>
63 <translation id=
"174268867904053074">Następna grafika
</translation>
64 <translation id=
"1781173782405573156">Klawisz przejścia
</translation>
65 <translation id=
"1787176709638001873">Edytowanie tekstu, hasło
</translation>
66 <translation id=
"1810107444790159527">Pole listy
</translation>
67 <translation id=
"1828385960365606039">maj
</translation>
68 <translation id=
"1834891354138622109">Kolumna
</translation>
69 <translation id=
"1865601187525349519">Koniec tekstu
</translation>
70 <translation id=
"1876229593313240038">doc
</translation>
71 <translation id=
"188130072164734898">Powiedz bieżącą godzinę i datę.
</translation>
72 <translation id=
"1902396333223336119">Komórka
</translation>
73 <translation id=
"1905379170753160525">Pokaż listę nagłówków
</translation>
74 <translation id=
"1954623340234317532">Element wyboru tygodnia w roku
</translation>
75 <translation id=
"1964135212174907577">Następny obiekt
</translation>
76 <translation id=
"1969092762068865084">lipiec
</translation>
77 <translation id=
"1973886230221301399">ChromeVox
</translation>
78 <translation id=
"1990932729021763163">Nagłówek wiersza:
</translation>
79 <translation id=
"2002895034995108595">Zresetuj bieżącą mapę klawiszy
</translation>
80 <translation id=
"2007545860310005685">{COUNT,plural, =
1{lewy nawias kwadratowy}few{# lewe nawiasy kwadratowe}many{# lewych nawiasów kwadratowych}other{# left brackets}}
</translation>
81 <translation id=
"2045490512405922022">niezaznaczone
</translation>
82 <translation id=
"20601713649439366">Brak poprzedniego wyrażenia matematycznego.
</translation>
83 <translation id=
"207477615537953741">Semantyka wyłączona
</translation>
84 <translation id=
"2086961585857038472">Następne słowo
</translation>
85 <translation id=
"2089387485033699258">pl
</translation>
86 <translation id=
"2091933974477985526">Poprzedni obszar tekstowy do edytowania
</translation>
87 <translation id=
"2100350898815792233">Pełna interpunkcja
</translation>
88 <translation id=
"2121067395472282800">klawisz dostępu:
<ph name=
"KEY" /></translation>
89 <translation id=
"2149594028072271924">x
</translation>
90 <translation id=
"2155457205053847599">Zmień bieżącą tabelę
6-punktowego pisma Braille'a, wybierając opcję z listy poniżej.
</translation>
91 <translation id=
"2169714232367507776">Kliknij bieżący element
</translation>
92 <translation id=
"2188751878842439466">{COUNT,plural, =
1{nawias okrągły zamykający}few{# nawiasy okrągłe zamykające}many{# nawiasów okrągłych zamykających}other{# close parens}}
</translation>
93 <translation id=
"2199994615414171367">Poprzednie wyrażenie matematyczne
</translation>
94 <translation id=
"2223693656926968778">Wykonaj działanie na bieżącym elemencie
</translation>
95 <translation id=
"225732394367814946">Zwiększ tempo mowy
</translation>
96 <translation id=
"2267945578749931355">Następny znak
</translation>
97 <translation id=
"2281234842553884450">Poprzedni suwak
</translation>
98 <translation id=
"2318372665160196757">Główny
</translation>
99 <translation id=
"2329324941084714723">Panel karty
</translation>
100 <translation id=
"2344193891939537199">Element wyboru daty i godziny
</translation>
101 <translation id=
"241124561063364910">, a następnie naciśnij
</translation>
102 <translation id=
"2417569100218200841">Informacje o zawartości
</translation>
103 <translation id=
"2422937916923936891">Pole wyboru elementu menu
</translation>
104 <translation id=
"2429669115401274487">PM
</translation>
105 <translation id=
"2435413342408885429"><ph name=
"KEY" /> to nowy modyfikator ChromeVox.
</translation>
106 <translation id=
"2450814015951372393">Pole wyboru
</translation>
107 <translation id=
"2462626033734746142">Grupa przycisków radiowych
</translation>
108 <translation id=
"2471138580042810658">Nagłówek
6</translation>
109 <translation id=
"248982282205370495">{COUNT,plural, =
1{gwiazdka}few{# znaki gwiazdki}many{# znaków gwiazdki}other{# asterisks}}
</translation>
110 <translation id=
"2549392850788122959">Klawisz
<ph name=
"KEY" /> został zresetowany.
</translation>
111 <translation id=
"257674075312929031">Grupa
</translation>
112 <translation id=
"2582407057977008361">Z boku
</translation>
113 <translation id=
"2589102159832527089">Ta strona zawiera tekst automatycznie wyodrębniony z pliku PDF
<b
><ph name=
"FILENAME" /></b
>.
<a
href=
"<ph name="URL
" />">Kliknij tutaj, aby wyświetlić oryginał
</a
>.
</translation>
114 <translation id=
"2614981083756825552">Układ MathML
</translation>
115 <translation id=
"2626530649491650971">klikalny
</translation>
116 <translation id=
"2628764385451019380">Brak poprzedniego pola złożonego.
</translation>
117 <translation id=
"2637227747952042642">Matematyczny
</translation>
118 <translation id=
"2639750663247012216">Modyfikator ChromeVox
</translation>
119 <translation id=
"2644542693584024604">błędny zapis
</translation>
120 <translation id=
"2667291555398229137">Kliknij element pod kluczem routingu
</translation>
121 <translation id=
"2704429362613743330">{COUNT,plural, =
1{nawias okrągły otwierający}few{# nawiasy okrągłe otwierające}many{# nawiasów okrągłych otwierających}other{# open parens}}
</translation>
122 <translation id=
"2705875883745373140">Nienaciśnięte
</translation>
123 <translation id=
"2706462751667573066">W górę
</translation>
124 <translation id=
"2723001399770238859">dźwięk
</translation>
125 <translation id=
"2732718972699418926">AM
</translation>
126 <translation id=
"2749275490991666823">Zaznaczony
</translation>
127 <translation id=
"27527859628328957">Przejdź do następnego elementu, na którym można ustawić fokus
</translation>
128 <translation id=
"2770781857296573485">Otwórz poznawanie grup
</translation>
129 <translation id=
"2777845298774924149">Zamknięty
</translation>
130 <translation id=
"2788135150614412178">+
</translation>
131 <translation id=
"2800204403141299078">Nie ma więcej różnych elementów.
</translation>
132 <translation id=
"2800780099804980316">Brak poprzedniego nagłówka poziomu
1.
</translation>
133 <translation id=
"2811204574343810641">Wiersz
</translation>
134 <translation id=
"2816654101880605877">Brak następnego suwaka.
</translation>
135 <translation id=
"2841013758207633010">Godzina
</translation>
136 <translation id=
"2843837985843789981">Poprzednia grupa
</translation>
137 <translation id=
"2844995807198708617">Menu kontekstowe
</translation>
138 <translation id=
"2849332794118375855">Brak następnego pola wyboru.
</translation>
139 <translation id=
"2864481629947106776">Poprzedni link
</translation>
140 <translation id=
"2873259058405069099">Przejdź na początek tabeli.
</translation>
141 <translation id=
"2894654529758326923">Informacje
</translation>
142 <translation id=
"2899328121302785497">{COUNT,plural, =
1{lewy nawias klamrowy}few{# lewe nawiasy klamrowe}many{# lewych nawiasów klamrowych}other{# left braces}}
</translation>
143 <translation id=
"2911433807131383493">Otwórz samouczek ChromeVox
</translation>
144 <translation id=
"2932083475399492303">Zmień typ linii na strukturę lub układ
</translation>
145 <translation id=
"2964026537669811554">Grupa nagłówka
</translation>
146 <translation id=
"296951647852255825">{COUNT,plural, =
1{tabulator}few{# tabulatory}many{# tabulatorów}other{# tabs}}
</translation>
147 <translation id=
"2972078295414139404">Brak poprzedniego klikniętego linku.
</translation>
148 <translation id=
"2972205263822847197">Wskazówka do elementu
</translation>
149 <translation id=
"2998131015536248178">Poprzedni znak
</translation>
150 <translation id=
"2999559350546931576">Obniż tonację.
</translation>
151 <translation id=
"2999945368667127852">Brak widżetu następnego pliku multimedialnego.
</translation>
152 <translation id=
"3012414509011670858">Brak poprzedniej sekcji.
</translation>
153 <translation id=
"3030432017085518523">Przycisk opcji elementu menu
</translation>
154 <translation id=
"3037392361165431467">{COUNT,plural, =
1{apostrof}few{# apostrofy}many{# apostrofów}other{# apostrophes}}
</translation>
155 <translation id=
"3046838483509668188">Opcje ChromeVox
</translation>
156 <translation id=
"3047143736589213134">Eksperymentalna mapa klawiatury
</translation>
157 <translation id=
"3060756054951570867">otwarte menu
<ph name=
"TITLE" /></translation>
158 <translation id=
"3078345202707391975">Następny nagłówek poziomu
2</translation>
159 <translation id=
"3078740164268491126">tabela
</translation>
160 <translation id=
"3082557070674409251">Kliknięte
</translation>
161 <translation id=
"3084806535845658316">bez odczytywania podczas pisania
</translation>
162 <translation id=
"3086746722712840547">note
</translation>
163 <translation id=
"308895241372589742">Brak następnego wyrażenia matematycznego.
</translation>
164 <translation id=
"3090532668523289635">grp
</translation>
165 <translation id=
"3093176084511590672">Następny punkt orientacyjny
</translation>
166 <translation id=
"3104705064753753826">alrt dlg
</translation>
167 <translation id=
"3109724472072898302">Zwinięty
</translation>
168 <translation id=
"3134461040845705080">rdonly
</translation>
169 <translation id=
"3138767756593758860">Pokaż listę punktów orientacyjnych
</translation>
170 <translation id=
"3149472044574196936">Następny wiersz
</translation>
171 <translation id=
"3155083529632865074">Brak poprzedniego przycisku.
</translation>
172 <translation id=
"3163593631834463955">Pusty nagłówek kolumny
</translation>
173 <translation id=
"316542773973815724">Nawigacja
</translation>
174 <translation id=
"3172700825913348768">{COUNT,plural, =
1{spacja}few{# spacje}many{# spacji}other{# spaces}}
</translation>
175 <translation id=
"320961988183078793">wpisano:
<ph name=
"TYPE" /></translation>
176 <translation id=
"3223701887221307104"><ph name=
"NAME" />, karta
</translation>
177 <translation id=
"323731244387692321">Otwórz pomoc do klawiatury ChromeVox
</translation>
178 <translation id=
"3241052487511142956">Poprzedni kliknięty link
</translation>
179 <translation id=
"3286390186030710347">Suwak
</translation>
180 <translation id=
"3299925995433437805">Brak następnego klikniętego linku.
</translation>
181 <translation id=
"3303384412438961941">Naciśnij dowolny klawisz, aby poznać jego nazwę. Ctrl+W zamyka eksploratora klawiatury.
</translation>
182 <translation id=
"3307886118343381874">Przejdź na koniec tabeli.
</translation>
183 <translation id=
"3311969765485641742">Naciśnij Alt+Shift+A, by zobaczyć alerty
</translation>
184 <translation id=
"3312997241656799641">Następny kliknięty link
</translation>
185 <translation id=
"3322936298410871309">Poprzedni nagłówek poziomu
1</translation>
186 <translation id=
"3323447499041942178">Pole tekstowe
</translation>
187 <translation id=
"3374537878095184207">{COUNT,plural, =
1{znak plus}few{# znaki plus}many{# znaków plus}other{# plus signs}}
</translation>
188 <translation id=
"338583716107319301">Separator
</translation>
189 <translation id=
"3389259863310851658">Poprzednie pole formularza
</translation>
190 <translation id=
"3390225400784126843">Następny różniący się element.
</translation>
191 <translation id=
"3392045790598181549"><ph name=
"NAME" />, element menu
</translation>
192 <translation id=
"3406283310380167331">Pokaż listę formularzy
</translation>
193 <translation id=
"3422338090358345848">Otwórz eksploratora klawiatury
</translation>
194 <translation id=
"3457000393508828486">Częściowo naciśnięte
</translation>
195 <translation id=
"3462439746547587373"><ph name=
"NAME" />, przycisk
</translation>
196 <translation id=
"3473644018603298796">zaznaczono
<ph name=
"COUNT" /></translation>
197 <translation id=
"3486232535569802404">Od
<ph name=
"V1" /> do
<ph name=
"V2" /></translation>
198 <translation id=
"3492609944033322585">{COUNT,plural, =
1{prawy nawias kwadratowy}few{# prawe nawiasy kwadratowe}many{# prawych nawiasów kwadratowych}other{# right brackets}}
</translation>
199 <translation id=
"3493915602752813531">Brak następnej kotwicy.
</translation>
200 <translation id=
"3497063866483065785">{COUNT,plural, =
1{pytajnik}few{# pytajniki}many{# pytajników}other{# question marks}}
</translation>
201 <translation id=
"3514822174137761109">{COUNT,plural, =
1{kareta}few{# znaki karety}many{# znaków karety}other{# carets}}
</translation>
202 <translation id=
"3568702578574425662"><ph name=
"NAME" />, niezaznaczone pole wyboru
</translation>
203 <translation id=
"3599054940393788245">Nie w środku wyrażenia matematycznego
</translation>
204 <translation id=
"3616113530831147358">Dźwięk
</translation>
205 <translation id=
"3646890046000188562">{COUNT,plural, =
1{grawis}few{# grawisy}many{# grawisów}other{# backticks}}
</translation>
206 <translation id=
"3655855170848725876">{COUNT,plural, =
1{dolar}few{# znaki dolara}many{# znaków dolara}other{# dollar signs}}
</translation>
207 <translation id=
"3659787053479271466">alrt
</translation>
208 <translation id=
"3665563998540286755"><ph name=
"VALUE" />, pole listy
</translation>
209 <translation id=
"3687295507293856493">Odgadnij nagłówek kolumny bieżącej komórki.
</translation>
210 <translation id=
"3692274950075847560">W:
<ph name=
"RESULT" /></translation>
211 <translation id=
"3705722231355495246">-
</translation>
212 <translation id=
"3712520970944678024">Sterowanie mową
</translation>
213 <translation id=
"3716845769494773620">Wiele linii
</translation>
214 <translation id=
"3731746171184829332">Brak poprzedniego nagłówka.
</translation>
215 <translation id=
"3762198587642264450">Przejdź na koniec bieżącego wiersza.
</translation>
216 <translation id=
"3777255250339039212">h1
</translation>
217 <translation id=
"3793710123303304873">Okno dialogowe zostało zamknięte
</translation>
218 <translation id=
"3801735343383419236">Autouzupełnianie list
</translation>
219 <translation id=
"3810838688059735925">Wideo
</translation>
220 <translation id=
"3816633764618089385">Następny plik multimedialny
</translation>
221 <translation id=
"3819376190738087562">Brak przejść.
</translation>
222 <translation id=
"385383972552776628">Otwórz stronę opcji
</translation>
223 <translation id=
"3856075812838139784">Tylko do odczytu
</translation>
224 <translation id=
"3897092660631435901">Menu
</translation>
225 <translation id=
"3909320334364316587">Poprzedni nagłówek poziomu
6</translation>
226 <translation id=
"3914173277599553213">Wymagane
</translation>
227 <translation id=
"3962990492275676168">Zacznij czytać od bieżącego miejsca
</translation>
228 <translation id=
"4004802134384979325">zaznaczone
</translation>
229 <translation id=
"4006140876663370126">img
</translation>
230 <translation id=
"4038349100599457191">Element wyboru miesiąca
</translation>
231 <translation id=
"4039983576244166038">Pusty nagłówek wiersza
</translation>
232 <translation id=
"4042843249978639960">Brak następnego nagłówka poziomu
2.
</translation>
233 <translation id=
"4043348641337972076">Brak poprzedniego punktu orientacyjnego ARIA.
</translation>
234 <translation id=
"4047216625641135770">Zaznaczenie
</translation>
235 <translation id=
"404803211695627272"><ph name=
"V1" />-
<ph name=
"V2" /></translation>
236 <translation id=
"4054936709456751127">sts
</translation>
237 <translation id=
"4081085052247739398">{COUNT,plural, =
1{tylda}few{# tylda}many{# tyld}other{# tildes}}
</translation>
238 <translation id=
"409334809956508737">Poprzedni obiekt
</translation>
239 <translation id=
"4099274309791143834">z menu podrzędnym
</translation>
240 <translation id=
"4107807507418787238">Brak komórki poniżej.
</translation>
241 <translation id=
"4116415223832267137">Alert
</translation>
242 <translation id=
"4147126331795725888">Brak następnego elementu sterującego.
</translation>
243 <translation id=
"4148180433151187540">{COUNT,plural, =
1{prawy nawias klamrowy}few{# prawe nawiasy klamrowe}many{# prawych nawiasów klamrowych}other{# right braces}}
</translation>
244 <translation id=
"4161663686871496107">Powiadamianie głosowe ChromeVox jest gotowe
</translation>
245 <translation id=
"4173994908659439270">Brak następnego pola tekstowego do edytowania.
</translation>
246 <translation id=
"4176463684765177261">Wyłączone
</translation>
247 <translation id=
"4188530942454211480">Poprzednie zdanie
</translation>
248 <translation id=
"4202186506458631436">Przejdź w prawo
</translation>
249 <translation id=
"4206289001967551965">Wewnątrz tabeli
</translation>
250 <translation id=
"4215733775853809057">Następny suwak
</translation>
251 <translation id=
"4218529045364428769">{COUNT,plural, =
1{pauza}few{# pauzy}many{# pauz}other{# dashes}}
</translation>
252 <translation id=
"421884353938374759">selektor kolorów
</translation>
253 <translation id=
"4229646983878045487">data i godzina
</translation>
254 <translation id=
"423334822609210999">Brak komórki z lewej strony.
</translation>
255 <translation id=
"4243624244759495699"><ph name=
"LOCALE" />, klasa
<ph name=
"GRADE" /></translation>
256 <translation id=
"4253168017788158739">Uwaga
</translation>
257 <translation id=
"4255943572433203166">Użyj poniższych opcji, aby dostosować ChromeVox. Zmiany są wprowadzane natychmiast.
</translation>
258 <translation id=
"4271220233568730077">Następne wyrażenie matematyczne
</translation>
259 <translation id=
"4271521365602459209">Brak innych wyników.
</translation>
260 <translation id=
"4287520460805643128">Nie ma następnego artykułu.
</translation>
261 <translation id=
"4289540628985791613">Omówienie
</translation>
262 <translation id=
"4300318234632215983">Przeczytaj URL linku
</translation>
263 <translation id=
"4301352596632316575">ma menu podrzędne
</translation>
264 <translation id=
"4342180618051828363">{COUNT,plural, =
1{kropka}=
3{wielokropek}few{# kropki}many{# kropek}other{# dots}}
</translation>
265 <translation id=
"4347461890115250064">Brak następnej listy.
</translation>
266 <translation id=
"4367650418938037324">Liść MathML
</translation>
267 <translation id=
"4372435075475052704">minimalnie:
<ph name=
"X" /></translation>
268 <translation id=
"4372705107434148843">Zakończ mowę
</translation>
269 <translation id=
"4373197658375206385">Brak poprzedniego elementu niebędącego linkiem.
</translation>
270 <translation id=
"443163561286008705">zresetuj
</translation>
271 <translation id=
"4471074325120394300">Brak linków.
</translation>
272 <translation id=
"4476183483923481720">nowy wiersz
</translation>
273 <translation id=
"4482330759234983253">Poprzednia tabela
</translation>
274 <translation id=
"4491109536499578614">Obraz
</translation>
275 <translation id=
"4529987814483543472">Klasyczny układ klawiatury
</translation>
276 <translation id=
"4532633738839459153">{COUNT,plural, =
1{ukośnik}few{# ukośniki}many{# ukośników}other{# slashes}}
</translation>
277 <translation id=
"4547556996012970016">Następny nagłówek poziomu
5</translation>
278 <translation id=
"4554899522007042510">Jasność:
<ph name=
"BRIGHTNESS" /> procent
</translation>
279 <translation id=
"4562381607973973258">Nagłówek
</translation>
280 <translation id=
"4591507479202817876">, wybrany
</translation>
281 <translation id=
"4597532268155981612">formularz
</translation>
282 <translation id=
"4597896406374528575">kwiecień
</translation>
283 <translation id=
"4615592953348396470">Ignorowanie następnego naciśnięcia klawisza
</translation>
284 <translation id=
"461613135510474570">Zdanie
</translation>
285 <translation id=
"4647836961514597010">Selektor kolorów
</translation>
286 <translation id=
"4668929960204016307">,
</translation>
287 <translation id=
"4688873778442829762">grd
</translation>
288 <translation id=
"4693675773662933727">Poprzedni punkt orientacyjny
</translation>
289 <translation id=
"4696413482802371445">Brak następnego nagłówka poziomu
5.
</translation>
290 <translation id=
"4729095194763193578">Poprzedni wiersz tabeli
</translation>
291 <translation id=
"4736221692378411923">sierpień
</translation>
292 <translation id=
"4740661827607246557">Polecenia pomocy
</translation>
293 <translation id=
"4759716709594980008">Eksplorator klawiatury systemu operacyjnego Chrome
</translation>
294 <translation id=
"4763296182459741068">Zawijanie do dołu
</translation>
295 <translation id=
"4763480195061959176">film
</translation>
296 <translation id=
"481165870889056555">Przeczytaj tytuł bieżącej strony
</translation>
297 <translation id=
"4826415162591436065">Przejdź dalej
</translation>
298 <translation id=
"4826604887384865800">Następne przejście
</translation>
299 <translation id=
"4827410568042294688">nie wybrano
</translation>
300 <translation id=
"4842108708071771135">Brak następnego cytatu blokowego.
</translation>
301 <translation id=
"4848993367330139335">tmr
</translation>
302 <translation id=
"4850023505158945298">Poprzedni taki sam element.
</translation>
303 <translation id=
"4867316986324544967">Włącz rejestrowanie TTS
</translation>
304 <translation id=
"4877261390094455813">Wpisz zapytanie.
</translation>
305 <translation id=
"4886524826165775965"><ph name=
"INDEX" />/
<ph name=
"TOTAL" /></translation>
306 <translation id=
"4894355468197982314">=
</translation>
307 <translation id=
"489907760999452556">Link wewnętrzny
</translation>
308 <translation id=
"4953585991029886728">Edytowanie tekstu
</translation>
309 <translation id=
"4954534434583049121">Poprzedni cytat blokowy
</translation>
310 <translation id=
"4970377555447282413">Pokaż powiększony widok zawartości strony.
</translation>
311 <translation id=
"4973717656530883744">Minimalnie
<ph name=
"X" /></translation>
312 <translation id=
"4973762002207131920">Zmiana na
<ph name=
"KEY" />.
</translation>
313 <translation id=
"4975416682604111799">milisekundy
</translation>
314 <translation id=
"49787999531187221">ChromeVox jest obecnie nieaktywny.
</translation>
315 <translation id=
"4979404613699303341">Poprzedni przycisk
</translation>
316 <translation id=
"4982773647088557172"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />, pole listy
</translation>
317 <translation id=
"4983588134362688868">Przejdź do góry strony
</translation>
318 <translation id=
"4986606102545753256"><ph name=
"NAME" />, okno
</translation>
319 <translation id=
"4993152509206108683">Szybkość:
<ph name=
"PERCENT" /> procent
</translation>
320 <translation id=
"4996716799442435517">Obrazowo
</translation>
321 <translation id=
"4997282455736854877"><ph name=
"NAME" />, wybrany przycisk opcji
</translation>
322 <translation id=
"4997475792277222884">Brak następnego elementu niebędącego linkiem.
</translation>
323 <translation id=
"5000760171916499057">Brak formularzy.
</translation>
324 <translation id=
"5005670136041063723">Nie ma więcej podobnych elementów.
</translation>
325 <translation id=
"501473567976723023">styczeń
</translation>
326 <translation id=
"5041394372352067729">Przenieś wyświetlacz brajlowski na górę strony
</translation>
327 <translation id=
"5042770794184672516">Zwiększ głośność mowy
</translation>
328 <translation id=
"5050015258024679800">Poprzedni nagłówek poziomu
4</translation>
329 <translation id=
"5054047268577924192">Poprzedni element listy
</translation>
330 <translation id=
"5078661581131202757">Wybór pliku
</translation>
331 <translation id=
"5080758118274074384">kliknięte dwukrotnie
</translation>
332 <translation id=
"5098541983634824365">Opuszczasz siatkę.
</translation>
333 <translation id=
"5102981729317424850">Pasek narzędzi
</translation>
334 <translation id=
"5110983769041734144">Brak poprzedniego pola formularza.
</translation>
335 <translation id=
"5111640677200759579">Nagłówek kolumny
</translation>
336 <translation id=
"5136967254288895616">Brak poprzedniego linku.
</translation>
337 <translation id=
"513774504516943387">lnk
</translation>
338 <translation id=
"517143700877085897">, nie wybrano
</translation>
339 <translation id=
"5183440668879371625">Pismo Braille'a – poprzedni wiersz
</translation>
340 <translation id=
"5184944171021383281">Brak następnego pola formularza.
</translation>
341 <translation id=
"5189244881767082992">Wiersz
</translation>
342 <translation id=
"5203930734796605961"><ph name=
"KEY" /> jest już przyporządkowany do polecenia.
</translation>
343 <translation id=
"5205493599117157272">Lista:
<ph name=
"TYPE" />.
</translation>
344 <translation id=
"520883772648104506">Brak następnego przycisku radiowego.
</translation>
345 <translation id=
"5263344797180442561">h2
</translation>
346 <translation id=
"528468243742722775">End
</translation>
347 <translation id=
"5291783959063340370">Obiekt
</translation>
348 <translation id=
"5304943142864553931"><ph name=
"TITLE" />, karta
</translation>
349 <translation id=
"5310788376443009632">usunięto:
</translation>
350 <translation id=
"5320727453979144100">Tryb przylegania włączony
</translation>
351 <translation id=
"5321085947096604457">{COUNT,plural, =
1{przecinek}few{# przecinki}many{# przecinków}other{# commas}}
</translation>
352 <translation id=
"532371086589123547"><ph name=
"VALUE" />, pole tekstowe
</translation>
353 <translation id=
"5330443287809544590"><ph name=
"NAME" />, link
</translation>
354 <translation id=
"536031132345979795">Cofnij podczas ciągłego czytania
</translation>
355 <translation id=
"5368000168321181111">Ikony akustyczne są wyłączone
</translation>
356 <translation id=
"5374320867641260420">Brak przycisku Dalej.
</translation>
357 <translation id=
"5382299583965267720">Brak następnego nagłówka poziomu
1.
</translation>
358 <translation id=
"5402367795255837559">Pismo Braille'a
</translation>
359 <translation id=
"5407530583102765689">{COUNT,plural, =
1{średnik}few{# średniki}many{# średników}other{# semicolons}}
</translation>
360 <translation id=
"5411891038905756502">Brak poprzedniego punktu przejścia.
</translation>
361 <translation id=
"5436105723448703439">{COUNT,plural, =
1{mniejszy niż}few{# znaki mniejszości}many{# znaków mniejszości}other{# less than signs}}
</translation>
362 <translation id=
"5455441614648621694">Pomocniczy
</translation>
363 <translation id=
"5485036206801896268">Brak poprzedniej grafiki.
</translation>
364 <translation id=
"5486947920110100234">Brak następnego punktu przejścia.
</translation>
365 <translation id=
"549602578321198708">Słowo
</translation>
366 <translation id=
"5500932716852106146">Brak poprzedniego pola tekstowego do edytowania.
</translation>
367 <translation id=
"5502713021410870035">wrzesień
</translation>
368 <translation id=
"5507663321906818013">Narzędzie debugowania
</translation>
369 <translation id=
"5518443085409638729">Podczas edytowania tekstu umieść kursor między znakami (jak w Mac OS X).
</translation>
370 <translation id=
"552195134157544755">Przycisk radiowy
</translation>
371 <translation id=
"5534303576632885660">hdr
</translation>
372 <translation id=
"5546092960038624944">Brak poprzedniego nagłówka poziomu
5.
</translation>
373 <translation id=
"556042886152191864">Przycisk
</translation>
374 <translation id=
"5561345396546889625">Następna lista
</translation>
375 <translation id=
"5583640892426849032">Backspace
</translation>
376 <translation id=
"5585044216466955529">Edytowanie tekstu, pisanie e-maila
</translation>
377 <translation id=
"5597170376237141345">Następne pole wyboru
</translation>
378 <translation id=
"5597933780944041114">Brak następnego nagłówka.
</translation>
379 <translation id=
"5598905979683743333"><ph name=
"NAME" />, niewybrany przycisk opcji
</translation>
380 <translation id=
"5601172225407283979">Wykonaj domyślne działanie
</translation>
381 <translation id=
"5608798115546226984">Autouzupełnianie w tekście
</translation>
382 <translation id=
"5623842676595125836">Dziennik
</translation>
383 <translation id=
"5628125749885014029">h4
</translation>
384 <translation id=
"5637871198229500030">Brak poprzedniej tabeli.
</translation>
385 <translation id=
"5655682562155942719">Polecenia nawigacyjne
</translation>
386 <translation id=
"56637627897541303">Obszar tekstu
</translation>
387 <translation id=
"5681643281275621376">def
</translation>
388 <translation id=
"5682113568322255809">Punkt orientacyjny
</translation>
389 <translation id=
"5683155931978483559">Poprzednie pole wyboru
</translation>
390 <translation id=
"5684277895745049190">Lista
</translation>
391 <translation id=
"5700650669149824506">Brak poprzedniego nagłówka poziomu
4.
</translation>
392 <translation id=
"5709192780268610569">Brak długiego opisu
</translation>
393 <translation id=
"5712338278108304766">Następna kolumna tabeli
</translation>
394 <translation id=
"571866080859340309">Poznawanie grup
</translation>
395 <translation id=
"5728409797179002635">Nie znaleziono tabel.
</translation>
396 <translation id=
"5748623122140342504">Poprzedni nagłówek poziomu
5</translation>
397 <translation id=
"5750633686117194034">Nie naciśnięto modyfikatora. Naciśnij i przytrzymaj przynajmniej jeden modyfikator, a później unieś palce – usłyszysz, że klawisze zostały ustawione. Naciśnij Tab, by wyjść.
</translation>
398 <translation id=
"5788275253279308023">okno incognito, karta
<ph name=
"TITLE" /></translation>
399 <translation id=
"5806206155699461681">Ulepsz określone strony (np. wyszukiwarkę Google).
</translation>
400 <translation id=
"5819072574982403430">Element drzewa
</translation>
401 <translation id=
"5826479389509458994">wiersz
<ph name=
"ROW" />, kolumna
<ph name=
"COL" /></translation>
402 <translation id=
"5850707923114094062">Przesuń do tyłu
</translation>
403 <translation id=
"5851548754964597211">Lista kart
</translation>
404 <translation id=
"5859752971144398932">Znajdowanie na stronie zostało zamknięte.
</translation>
405 <translation id=
"5866042630553435010">Częściowo zaznaczony
</translation>
406 <translation id=
"5869546221129391014">Siatka
</translation>
407 <translation id=
"5876817486144482042">Zmniejsz głośność mowy
</translation>
408 <translation id=
"5887397643266327462">Napisy brajlowskie włączone.
</translation>
409 <translation id=
"5891934789323004067">Tabela
</translation>
410 <translation id=
"5919442531159595654">kopiuj.
</translation>
411 <translation id=
"5937336320314038555">{COUNT,plural, =
1{równy}few{# znaki równości}many{# znaków równości}other{# equal signs}}
</translation>
412 <translation id=
"5939518447894949180">Resetuj
</translation>
413 <translation id=
"5948123859135882163">Włącz/wyłącz strukturalne lub semantyczne interpretowanie wyrażeń matematycznych
</translation>
414 <translation id=
"5955304353782037793">aplikacja
</translation>
415 <translation id=
"5956928062748260866">Okno dialogowe
</translation>
416 <translation id=
"5963413905009737549">Sekcja
</translation>
417 <translation id=
"5983179082906765664">Zwiększ dokładność nawigacji.
</translation>
418 <translation id=
"5999630716831179808">Głosy
</translation>
419 <translation id=
"6000417740266304866">Zmień bieżącą tabelę
8-punktowego pisma Braille'a, wybierając opcję z listy poniżej.
</translation>
420 <translation id=
"6006050241733874051">Formularz
</translation>
421 <translation id=
"6006064078185310784">{COUNT,plural, =
1{ukośnik wsteczny}few{# ukośniki wsteczne}many{# ukośników wstecznych}other{# backslashes}}
</translation>
422 <translation id=
"6037602951055904232">Przesuń do przodu
</translation>
423 <translation id=
"6119955456199054975">Koniec komórki.
</translation>
424 <translation id=
"6122013438240733403">btn
</translation>
425 <translation id=
"6129953537138746214">Spacja
</translation>
426 <translation id=
"6142308968191113180">Nagłówek
4</translation>
427 <translation id=
"6169420925157477918">Obraz z długim opisem
</translation>
428 <translation id=
"6186305613600865047">Przejdź na dół strony
</translation>
429 <translation id=
"6193330012414963395">Do południa Po południu
</translation>
430 <translation id=
"622484624075952240">W dół
</translation>
431 <translation id=
"6236061028292614533">Następny nagłówek
</translation>
432 <translation id=
"6254901459154107917">Następny obszar tekstowy do edytowania
</translation>
433 <translation id=
"6259464875943891919">Zamknięto
<ph name=
"TYPE" />.
</translation>
434 <translation id=
"6281876499889881039">Następny taki sam element.
</translation>
435 <translation id=
"6282062888058716985">nav
</translation>
436 <translation id=
"6290434000785343030">Brak następnego pola złożonego.
</translation>
437 <translation id=
"6307969636681130414">Naciśnięty
</translation>
438 <translation id=
"6324551002951139333">Wykryto błąd gramatyczny
</translation>
439 <translation id=
"6348657800373377022">Pole złożone
</translation>
440 <translation id=
"6355910664415701303">Brak poprzedniego elementu listy.
</translation>
441 <translation id=
"6364795331201459219">h6
</translation>
442 <translation id=
"6368143427468974988">Poprzedni nagłówek
</translation>
443 <translation id=
"6387719785439924554">aside
</translation>
444 <translation id=
"6411426777058107714">Brak poprzedniego przycisku radiowego.
</translation>
445 <translation id=
"6414968628640960377">Poprzedni różniący się element.
</translation>
446 <translation id=
"641759969622533235">{COUNT,plural, =
1{dwukropek}few{# dwukropki}many{# dwukropków}other{# colons}}
</translation>
447 <translation id=
"6438968337250688271"><ph name=
"NAME" />, menu
</translation>
448 <translation id=
"6444046323172968959">Okno dialogowe alertu
</translation>
449 <translation id=
"6459511626086141404">Płaska mapa klawiszy
</translation>
450 <translation id=
"6468049171101508116">Następny przycisk
</translation>
451 <translation id=
"6491972999578897419">Zmień bieżący głos, wybierając opcję z listy poniżej.
</translation>
452 <translation id=
"6508059270146105198">Przenieś wyświetlacz brajlowski na dół strony
</translation>
453 <translation id=
"6536864053412760904">Token MathML
</translation>
454 <translation id=
"6550720799683018100">Zmień bieżący układ klawiatury, wybierając opcję z listy poniżej.
</translation>
455 <translation id=
"6561818612645211875">Przejdź na początek bieżącego wiersza
</translation>
456 <translation id=
"6587021927234520429">Brak następnego nagłówka poziomu
4.
</translation>
457 <translation id=
"6601344353291556895">Włącz szczegółowe opisy.
</translation>
458 <translation id=
"6615602925644411249">Znajdź na stronie.
</translation>
459 <translation id=
"6633350132811819843">Brak następnej tabeli.
</translation>
460 <translation id=
"6637586476836377253">dziennik
</translation>
461 <translation id=
"6657128831881431364">Pasek postępu
</translation>
462 <translation id=
"6659594942844771486">Tab
</translation>
463 <translation id=
"667999046851023355">Dokument
</translation>
464 <translation id=
"6697092096875747123">Poprzednie pole złożone
</translation>
465 <translation id=
"6714813999819678458">Poprzedni nagłówek poziomu
2</translation>
466 <translation id=
"6716505898850596801">Klawisze modyfikujące
</translation>
467 <translation id=
"671916444866103745">Brak następnego punktu orientacyjnego ARIA.
</translation>
468 <translation id=
"6734854816611871228"><ph name=
"VALUE" />, pole złożone
</translation>
469 <translation id=
"6735257939857578167">z
<ph name=
"NUM" /> elementami
</translation>
470 <translation id=
"6736510033526053669">karta została utworzona
</translation>
471 <translation id=
"6786800275320335305">Artykuł
</translation>
472 <translation id=
"6787839852456839824">Skróty klawiaturowe
</translation>
473 <translation id=
"6793101435925451627">lstbx
</translation>
474 <translation id=
"6833103209700200188">Stopka
</translation>
475 <translation id=
"6877435256196695200">Brak następnej grafiki.
</translation>
476 <translation id=
"6897341342232909480">Przejdź w lewo
</translation>
477 <translation id=
"6901540140423170855">data
</translation>
478 <translation id=
"6910211073230771657">Usunięto
</translation>
479 <translation id=
"6911965441508464308">Brak komórki powyżej.
</translation>
480 <translation id=
"6919104639734799681">Pokaż listę tabel.
</translation>
481 <translation id=
"6964088412282673743">Brak poprzedniego elementu sterującego.
</translation>
482 <translation id=
"6996566555547746822">Następne pole złożone
</translation>
483 <translation id=
"7005146664810010831">Nie znaleziono URL-a
</translation>
484 <translation id=
"7010712454773919705">Klawisz modyfikujący ChromeVox
</translation>
485 <translation id=
"7031651751836475482">lstitm
</translation>
486 <translation id=
"7037042857287298941">Poprzednia lista
</translation>
487 <translation id=
"7041173719775863268">Zakończ wybieranie
</translation>
488 <translation id=
"7095834689119144465">Edytowanie tekstu, tylko liczby
</translation>
489 <translation id=
"7096001299300236431">Poprzedni plik multimedialny
</translation>
490 <translation id=
"712735679809149106">odczytywanie słów
</translation>
491 <translation id=
"713824876195128146">Następny cytat blokowy
</translation>
492 <translation id=
"7161771961008409533">Przycisk wyskakującego okienka
</translation>
493 <translation id=
"7167657087543110">odczytywanie znaków
</translation>
494 <translation id=
"7170733337935166589">Przewiń do przodu podczas ciągłego czytania
</translation>
495 <translation id=
"7181697990050180700">Dostosuj skróty klawiszowe częstych poleceń, wpisując je do odpowiednich pól poniżej.
</translation>
496 <translation id=
"7203150201908454328">Rozwinięty
</translation>
497 <translation id=
"7210211103303402262">minuty
</translation>
498 <translation id=
"7217912842225915592">+
<ph name=
"NUM" /></translation>
499 <translation id=
"7221740160534240920">wiersz
</translation>
500 <translation id=
"7226216518520804442">lst
</translation>
501 <translation id=
"72393384879519786">Nagłówek
</translation>
502 <translation id=
"7241683698754534149">Otwórz długi opis na nowej karcie
</translation>
503 <translation id=
"7248671827512403053">Aplikacja
</translation>
504 <translation id=
"725969808843520477">Następny przycisk opcji
</translation>
505 <translation id=
"7269119382257320590">Bez interpunkcji
</translation>
506 <translation id=
"7273174640290488576">Pusty
</translation>
507 <translation id=
"7285387653379749618">Tabele
</translation>
508 <translation id=
"7289186959554153431">Nagłówek
3</translation>
509 <translation id=
"731576946540457939">Napisy brajlowskie wyłączone.
</translation>
510 <translation id=
"7318872822751139669">Użyj myszy, by zmienić aktywne elementy.
</translation>
511 <translation id=
"7322388933135261569">luty
</translation>
512 <translation id=
"7332592614823088566">Wiersz
<ph name=
"ROWINDEX" /> z
<ph name=
"ROWTOTAL" />, kolumna
<ph name=
"COLINDEX" /> z
<ph name=
"COLTOTAL" /></translation>
513 <translation id=
"7336596009609913925">ma wyskakujące okienko
</translation>
514 <translation id=
"7356165926712028380">Przełącz na pismo
8-punktowe Braille'a
</translation>
515 <translation id=
"7362871137496673139">Brak poprzedniego nagłówka poziomu
2.
</translation>
516 <translation id=
"7370432716629432284">{COUNT,plural, =
1{et}few{# znaki et}many{# znaków et}other{# ampersands}}
</translation>
517 <translation id=
"7374104575779636480">Opuszczasz tabelę.
</translation>
518 <translation id=
"739763518212184081">Poprzedni wiersz
</translation>
519 <translation id=
"7400575256015741911">Wykryto błąd pisowni
</translation>
520 <translation id=
"7408482676469142474">tbl
</translation>
521 <translation id=
"7425395583360211003">powrót
</translation>
522 <translation id=
"7434509671034404296">Programista
</translation>
523 <translation id=
"7439060726180460871">Katalog
</translation>
524 <translation id=
"7491962110804786152">tab
</translation>
525 <translation id=
"7492049978501397201">Otworzyłeś okno dialogowe
</translation>
526 <translation id=
"7532613204005497612">czerwiec
</translation>
527 <translation id=
"7540083713905917247"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />, suwak
</translation>
528 <translation id=
"7586163296341959563">wklej.
</translation>
529 <translation id=
"7596919493010894443">zaznaczenie zostało wyczyszczone
</translation>
530 <translation id=
"7604026522577407655">Przejdź na początek bieżącej kolumny
</translation>
531 <translation id=
"7609342235116740824">Przeczytaj URL bieżącej strony
</translation>
532 <translation id=
"7609363189280667021">Przełącz napisy brajlowskie
</translation>
533 <translation id=
"762020119231868829">Wstrzymuje odtwarzanie we wszystkich aktywnych widżetach multimedialnych
</translation>
534 <translation id=
"7625690649919402823">Następna tabela
</translation>
535 <translation id=
"7641134354185483015">Brak poprzedniego nagłówka poziomu
3.
</translation>
536 <translation id=
"7659376057562985921"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />, pole tekstowe
</translation>
537 <translation id=
"7663318257180412551">Nagłówek
2</translation>
538 <translation id=
"7674576868851035240">Następny link
</translation>
539 <translation id=
"7674768236845044097">zaznaczenie
</translation>
540 <translation id=
"7684431668231950609">Edytowanie tekstu, podanie URL-a
</translation>
541 <translation id=
"7693840228159394336">Poprzedni przycisk opcji
</translation>
542 <translation id=
"7770823902658038748"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />, pole tekstowe hasła
</translation>
543 <translation id=
"7805247615045262757">domyślna nawigacja
</translation>
544 <translation id=
"7805768142964895445">Stan
</translation>
545 <translation id=
"7810781339813764006">Następna grupa
</translation>
546 <translation id=
"7819187121850078213">karta
<ph name=
"TITLE" /> w oknie
</translation>
547 <translation id=
"7828956995407538686">październik
</translation>
548 <translation id=
"7839679365527550018">Poprzednie słowo
</translation>
549 <translation id=
"7851816175263618915">Częściowa interpunkcja
</translation>
550 <translation id=
"7870596830398826354">Drzewo MathML
</translation>
551 <translation id=
"78826985582142166">sldr
</translation>
552 <translation id=
"7895896691902835279">Nieznany link
</translation>
553 <translation id=
"7927711904086083099">Niewybrany
</translation>
554 <translation id=
"7939428177581522200">dodano do zaznaczenia
</translation>
555 <translation id=
"794091007957014205">{COUNT,plural, =
1{małpa}few{# małpy}many{# małp}other{# at signs}}
</translation>
556 <translation id=
"7974390230414479278">Element menu
</translation>
557 <translation id=
"8002119852008410879">{COUNT,plural, =
1{wykrzyknik}few{# wykrzykniki}many{# wykrzykników}other{# exclamation points}}
</translation>
558 <translation id=
"8007540374018858731">h3
</translation>
559 <translation id=
"8009786657110126785">{COUNT,plural, =
1{cudzysłów}few{# cudzysłowy}many{# cudzysłówów}other{# quotes}}
</translation>
560 <translation id=
"8033827949643255796">wybrano
</translation>
561 <translation id=
"8035962149453661158">maksymalnie:
<ph name=
"X" /></translation>
562 <translation id=
"8042761080832772327">Edytowanie tekstu, wpisanie zapytania
</translation>
563 <translation id=
"8049189770492311300">Licznik czasu
</translation>
564 <translation id=
"8065607967589909823">Bieżący wybór to
</translation>
565 <translation id=
"8066678206530322333">Baner
</translation>
566 <translation id=
"8110647606445335195">Brak punktów orientacyjnych ARIA.
</translation>
567 <translation id=
"8153880621934657047">Poza tabelą.
</translation>
568 <translation id=
"817440585505441544">{COUNT,plural, =
1{podkreślenie}few{# znaki podkreślenia}many{# znaków podkreślenia}other{# underscores}}
</translation>
569 <translation id=
"8179976553408161302">Enter
</translation>
570 <translation id=
"81960742267269908">wytnij.
</translation>
571 <translation id=
"8199231515320852133">Przeczytaj nagłówki bieżącej komórki
</translation>
572 <translation id=
"820417203470636242">Pusta komórka.
</translation>
573 <translation id=
"8215202828671303819">Wybór wielokrotny
</translation>
574 <translation id=
"8276439074553447000">Przejdź do poprzedniego elementu, na którym można ustawić fokus
</translation>
575 <translation id=
"8278417001922463147">Nie ma poprzedniego artykułu.
</translation>
576 <translation id=
"8283603667300770666">Następne pole formularza
</translation>
577 <translation id=
"831207808878314375">Definicja
</translation>
578 <translation id=
"8313653172105209786">dir
</translation>
579 <translation id=
"8344569602005188545">godziny
</translation>
580 <translation id=
"8345569862449483843">{COUNT,plural, =
1{funt}few{# znaki funta}many{# znaków funta}other{# pound signs}}
</translation>
581 <translation id=
"8374154622594089836">miesiąc
</translation>
582 <translation id=
"8378855320830505539">Region
</translation>
583 <translation id=
"8382679411218029383">Autouzupełnianie tekstu i listy
</translation>
584 <translation id=
"8428603554127842284">poziom
<ph name=
"DEPTH" /></translation>
585 <translation id=
"842922884199979200">Brak następnego nagłówka poziomu
3.
</translation>
586 <translation id=
"844681116543532394">Brak poprzedniego pola wyboru.
</translation>
587 <translation id=
"8455868257606149352">Maksymalnie
<ph name=
"X" /></translation>
588 <translation id=
"84575901236241018">ma klawisz dostępu,
<ph name=
"KEY" /></translation>
589 <translation id=
"8503360654911991865">Zmniejsz dokładność nawigacji
</translation>
590 <translation id=
"8520472399088452386">Przycisk przewijany
</translation>
591 <translation id=
"8538744478902126321">Odgadnij nagłówek wiersza bieżącej komórki.
</translation>
592 <translation id=
"8540054775867439484">Zawijanie do góry
</translation>
593 <translation id=
"8548973727659841685">Znak
</translation>
594 <translation id=
"8561322612995434619">ma wyskakujące okienko
</translation>
595 <translation id=
"8584721346566392021">h5
</translation>
596 <translation id=
"8587549812518406253">Następny element listy
</translation>
597 <translation id=
"860150890330522909"><ph name=
"NAME" />, zaznaczone pole wyboru
</translation>
598 <translation id=
"8606621670302093223">Element wyboru daty
</translation>
599 <translation id=
"8631359288236106450">zaznaczone elementy:
<ph name=
"COUNT" /></translation>
600 <translation id=
"8638532244051952400">Podawaj współrzędne bieżących komórek
</translation>
601 <translation id=
"8650576015643545550">Brak poprzedniej listy.
</translation>
602 <translation id=
"8653646212587894517">Pokaż listę linków
</translation>
603 <translation id=
"8664519043722036194">sekundy
</translation>
604 <translation id=
"867187640362843212">Nagłówek
5</translation>
605 <translation id=
"8697111817566059991">{COUNT,plural, =
1{kreska pionowa}few{# kreski pionowe}many{# kresek pionowych}other{# vertical pipes}}
</translation>
606 <translation id=
"8723726026961763755">System został zaktualizowany. Zalecane jest ponowne uruchomienie.
</translation>
607 <translation id=
"8735450637152821465">Zacznij wybierać
</translation>
608 <translation id=
"8743786158317878347">otwórz treści strukturalne, na przykład tabele
</translation>
609 <translation id=
"8747966237988593539">Lista numerowana
</translation>
610 <translation id=
"8759334257841767240">Brak następnego linku.
</translation>
611 <translation id=
"8767968232364267681">Następny nagłówek poziomu
4</translation>
612 <translation id=
"8770473310765924354">zamknij treści strukturalne, na przykład tabele
</translation>
613 <translation id=
"8791025954632646584">Semantyka włączona
</translation>
614 <translation id=
"8796411681063377102">Następny nagłówek poziomu
3</translation>
615 <translation id=
"8808582214901541005">marzec
</translation>
616 <translation id=
"8825828890761629845">bnr
</translation>
617 <translation id=
"8851136666856101339">główny
</translation>
618 <translation id=
"8856538297388979332">Aby przejrzeć polecenia, naciśnij w górę lub w dół. Aby aktywować, naciśnij Enter
</translation>
619 <translation id=
"8864099967139188018">Brak następnego nagłówka poziomu
6.
</translation>
620 <translation id=
"8882002077197914455">Nagłówek wiersza
</translation>
621 <translation id=
"8896347895970027998">Włącz lub wyłącz ChromeVox.
</translation>
622 <translation id=
"8898516272131543774">Włącz/wyłącz odczytywanie interpunkcji
</translation>
623 <translation id=
"8900148057318340779">Przedrostek
</translation>
624 <translation id=
"8931936695772494138">Puste nagłówki
</translation>
625 <translation id=
"8940925288729953902">Klawisze modyfikujące
</translation>
626 <translation id=
"8943175951035496220">Brak komórki z prawej strony.
</translation>
627 <translation id=
"900114243503212879">plik
</translation>
628 <translation id=
"9027462562263121875">Brak tabel.
</translation>
629 <translation id=
"9040132695316389094">Nagłówek
1</translation>
630 <translation id=
"9043969572162476692"><ph name=
"NUM" />%
</translation>
631 <translation id=
"9061915073547935367">Przełącz widżet wyszukiwania
</translation>
632 <translation id=
"9065283790526219006">+wyskakujące okienko
</translation>
633 <translation id=
"9077213568694924680">usunięto zaznaczenie
</translation>
634 <translation id=
"9082874451376019682">Brak poprzedniego suwaka.
</translation>
635 <translation id=
"9089864840575085222">Włącz/wyłącz odczytywanie podczas pisania
</translation>
636 <translation id=
"9107530006868467849">Brak widżetu poprzedniego pliku multimedialnego.
</translation>
637 <translation id=
"9108370397979208512">matematyczny
</translation>
638 <translation id=
"911476240645808512">{COUNT,plural, =
1{procent}few{# znaki procent}many{# znaków procent}other{# percent signs}}
</translation>
639 <translation id=
"9115913704608474258">listopad
</translation>
640 <translation id=
"9128414153595658330">dlg
</translation>
641 <translation id=
"9151211641321628915">Przedstawia skrócony opis aktualnej pozycji
</translation>
642 <translation id=
"9153606228985488238">Ton:
<ph name=
"PERCENT" /> procent
</translation>
643 <translation id=
"9160096769946561184">Przejdź na koniec bieżącej kolumny
</translation>
644 <translation id=
"9173115498289768110">Głośność:
<ph name=
"PERCENT" /> procent
</translation>
645 <translation id=
"9178973770513562274">Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół, aby przeglądać, lub wpisz hasło, które chcesz wyszukać.
</translation>
646 <translation id=
"9192904702577636854">Transparent
</translation>
647 <translation id=
"9212322457209634662">Brak następnej sekcji.
</translation>
648 <translation id=
"930275611743429116">Rozpocznij lub zakończ wybieranie.
</translation>
649 <translation id=
"948171205378458592">Zmniejsz tempo mowy
</translation>
650 <translation id=
"962913030769097253">Następny nagłówek poziomu
1</translation>
651 <translation id=
"973955474346881951">Włącz/wyłącz tryb przylegania
</translation>