Merge Chromium + Blink git repositories
[chromium-blink-merge.git] / chrome / browser / resources / chromeos / chromevox / strings / chromevox_strings_ro.xtb
blobe217044f3bac2914f2825eab7388445fd9a1a3d3
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="1012173283529841972">Element din listă</translation>
5 <translation id="1023866615269196768">Extinsă.</translation>
6 <translation id="1025074108959230262">Modul persistent este dezactivat</translation>
7 <translation id="1031961866430398710">apoi</translation>
8 <translation id="1044777062731150180">Niciun antet</translation>
9 <translation id="1065552602950927991">Intrare nevalidă</translation>
10 <translation id="1082209053475788238">Nu există un titlu de nivel 6 anterior.</translation>
11 <translation id="1088219014394087294">Nu există titluri.</translation>
12 <translation id="1092366490857960994">Câmp editare text de tip număr</translation>
13 <translation id="1106741348836243114">Activați/dezactivați feedbackul sonor (semnalele audio).</translation>
14 <translation id="1120743664840974483">{"a": "alpha", "b": "bravo", "c": "charlie", "d": "delta", "e": "echo", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "juliet","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mike", "n": "november", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniform", "v": "victor", "w": "whiskey","x": "xray", "y": "yankee", "z": "zulu"}</translation>
15 <translation id="113582498867142724">Colecția <ph name="TAG" /> cu <ph name="NUM" /> (de) elemente</translation>
16 <translation id="1155043339247954670">Nu există un element de listă următor.</translation>
17 <translation id="1157782847298808853">Ajutor tastatură</translation>
18 <translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, casetă combo</translation>
19 <translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME" />, element din meniu cu submeniu</translation>
20 <translation id="1167523994081052608">!</translation>
21 <translation id="1177863135347784049">Personalizează</translation>
22 <translation id="1188858454923323853">complementar</translation>
23 <translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Voce pentru Chrome</translation>
24 <translation id="1229276918471378188">Saltul anterior</translation>
25 <translation id="1251750620252348585">Titlul de nivel 6 următor</translation>
26 <translation id="1275718070701477396">Selectat</translation>
27 <translation id="1319608975892113573">Nu există un blockquote anterior.</translation>
28 <translation id="1321576897702511272">Ascundeți ajutorul pentru ChromeVox</translation>
29 <translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> din <ph name="TOTAL" /></translation>
30 <translation id="1334095593597963605">ecou caracter și cuvânt</translation>
31 <translation id="1339428534620983148">Coloana anterioară din tabel</translation>
32 <translation id="1342835525016946179">articol</translation>
33 <translation id="1346748346194534595">Dreapta</translation>
34 <translation id="136718599399906424">Rândul următor din tabel</translation>
35 <translation id="1383876407941801731">Caută</translation>
36 <translation id="1385214448885562192">Apăsați pe Enter pentru a accepta sau pe Escape pentru a anula, pe săgeata în jos pentru Înainte și pe săgeata în sus pentru Înapoi.</translation>
37 <translation id="1439316808600711881">regiune</translation>
38 <translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />, casetă text pentru parolă</translation>
39 <translation id="1467432559032391204">Stânga</translation>
40 <translation id="1474557363159888097">Nu există o ancoră anterioară.</translation>
41 <translation id="1502086903961450562">Graficul anterior</translation>
42 <translation id="1506187449813838456">Creșteți înălțimea sunetului</translation>
43 <translation id="151784044608172266">Propoziția următoare</translation>
44 <translation id="1524531499102321782">Rândul Braille următor</translation>
45 <translation id="1546370775711804143">Bară de defilare</translation>
46 <translation id="1559739829547075274">Navigați înapoi</translation>
47 <translation id="1571643229714746283">ChromeVox configurat</translation>
48 <translation id="158493514907962286">Decembrie</translation>
49 <translation id="1594072653727561613">meniu</translation>
50 <translation id="1610130962244179598">Comutați la tabelul Braille cu 6 puncte</translation>
51 <translation id="1611168825862729585">Antet de coloană:</translation>
52 <translation id="1613476421962910979">Semnalele audio sunt activate</translation>
53 <translation id="1618597272655350600">Anunță o descriere completă a poziției curente</translation>
54 <translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{semn mai mare}few{# semne mai mare}other{# de semne mai mare}}</translation>
55 <translation id="1653266918374749391">Titlul de nivel 3 anterior</translation>
56 <translation id="1659072772017912254">Nebifat</translation>
57 <translation id="1669290819662866522">săptămână</translation>
58 <translation id="1674262202423278359">Navigare ChromeVox</translation>
59 <translation id="16777221443363124">Bară de meniu</translation>
60 <translation id="1692077714702418899">linie de structură</translation>
61 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
62 <translation id="1727806147743597030">notă subsol</translation>
63 <translation id="174268867904053074">Graficul următor</translation>
64 <translation id="1781173782405573156">Ignoră tasta</translation>
65 <translation id="1787176709638001873">Câmp text de editare a parolei</translation>
66 <translation id="1810107444790159527">Casetă listă</translation>
67 <translation id="1828385960365606039">Mai</translation>
68 <translation id="1834891354138622109">Coloană</translation>
69 <translation id="1865601187525349519">Sfârșitul textului</translation>
70 <translation id="1876229593313240038">document</translation>
71 <translation id="188130072164734898">Rostește ora și data actuale.</translation>
72 <translation id="1902396333223336119">Celulă</translation>
73 <translation id="1905379170753160525">Afișați lista de titluri</translation>
74 <translation id="1954623340234317532">Comandă pentru săptămâna din an</translation>
75 <translation id="1964135212174907577">Obiectul următor</translation>
76 <translation id="1969092762068865084">Iulie</translation>
77 <translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
78 <translation id="1990932729021763163">Antet de rând:</translation>
79 <translation id="2002895034995108595">Resetați harta actuală a tastelor</translation>
80 <translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{paranteză pătrată stânga}few{# paranteze pătrate stânga}other{# de paranteze pătrate stânga}}</translation>
81 <translation id="2045490512405922022">nebifată</translation>
82 <translation id="20601713649439366">Nu există o expresie matematică anterioară.</translation>
83 <translation id="207477615537953741">Interpretare semantică dezactivată</translation>
84 <translation id="2086961585857038472">Cuvântul următor</translation>
85 <translation id="2089387485033699258">ro</translation>
86 <translation id="2091933974477985526">Zona de text editabil anterioară</translation>
87 <translation id="2100350898815792233">Toate semnele de punctuație</translation>
88 <translation id="2121067395472282800">tastă de acces: <ph name="KEY" /></translation>
89 <translation id="2149594028072271924">x</translation>
90 <translation id="2155457205053847599">Schimbați tabelul Braille actual cu 6 puncte selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation>
91 <translation id="2169714232367507776">Dați clic pe elementul curent</translation>
92 <translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{paranteză închisă}few{# paranteze închise}other{# de paranteze închise}}</translation>
93 <translation id="2199994615414171367">Expresia matematică anterioară</translation>
94 <translation id="2223693656926968778">Acționați asupra elementului curent</translation>
95 <translation id="225732394367814946">Creșteți viteza de vorbire</translation>
96 <translation id="2267945578749931355">Caracterul următor</translation>
97 <translation id="2281234842553884450">Glisorul anterior</translation>
98 <translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
99 <translation id="2329324941084714723">Panou file</translation>
100 <translation id="2344193891939537199">Comandă pentru dată/oră</translation>
101 <translation id="241124561063364910">urmată de</translation>
102 <translation id="2417569100218200841">Informații privind conținutul</translation>
103 <translation id="2422937916923936891">Casetă de selectare pentru element de meniu</translation>
104 <translation id="2429669115401274487">p.m.</translation>
105 <translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY" /> este noul modificator ChromeVox.</translation>
106 <translation id="2450814015951372393">Casetă de selectare</translation>
107 <translation id="2462626033734746142">Grup buton radio</translation>
108 <translation id="2471138580042810658">Titlu 6</translation>
109 <translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisc}few{# asteriscuri}other{# de asteriscuri}}</translation>
110 <translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY" /> a fost resetată.</translation>
111 <translation id="257674075312929031">Grup</translation>
112 <translation id="2582407057977008361">Separat</translation>
113 <translation id="2589102159832527089">Această pagină conține textul extras automat din fișierul PDF &lt;b&gt;<ph name="FILENAME" />&lt;/b&gt;. &lt;a href="<ph name="URL" />"&gt;Dați clic aici pentru original.&lt;/a&gt;</translation>
114 <translation id="2614981083756825552">Aspect Math ML</translation>
115 <translation id="2626530649491650971">pe care se poate da clic</translation>
116 <translation id="2628764385451019380">Nu există o casetă combo anterioară.</translation>
117 <translation id="2637227747952042642">Matematică</translation>
118 <translation id="2639750663247012216">modificator ChromeVox</translation>
119 <translation id="2644542693584024604">scris greșit</translation>
120 <translation id="2667291555398229137">Dați clic pe elementul de sub o tastă de deplasare</translation>
121 <translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{paranteză deschisă}few{# paranteze deschise}other{# de paranteze deschise}}</translation>
122 <translation id="2705875883745373140">Neapăsat</translation>
123 <translation id="2706462751667573066">În sus</translation>
124 <translation id="2723001399770238859">audio</translation>
125 <translation id="2732718972699418926">a.m.</translation>
126 <translation id="2749275490991666823">Verificat</translation>
127 <translation id="27527859628328957">Salt la elementul focalizabil următor</translation>
128 <translation id="2770781857296573485">Trece la explorarea grupului</translation>
129 <translation id="2777845298774924149">S-a ieșit</translation>
130 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
131 <translation id="2800204403141299078">Nu mai există elemente diferite.</translation>
132 <translation id="2800780099804980316">Nu există un titlu de nivel 1 anterior.</translation>
133 <translation id="2811204574343810641">Rând</translation>
134 <translation id="2816654101880605877">Nu există un glisor următor.</translation>
135 <translation id="2841013758207633010">Oră</translation>
136 <translation id="2843837985843789981">Grupul anterior</translation>
137 <translation id="2844995807198708617">Meniu contextual</translation>
138 <translation id="2849332794118375855">Nu există o casetă de selectare următoare.</translation>
139 <translation id="2864481629947106776">Linkul anterior</translation>
140 <translation id="2873259058405069099">Accesați începutul tabelului</translation>
141 <translation id="2894654529758326923">Informații</translation>
142 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{acoladă stânga}few{# acolade stânga}other{# de acolade stânga}}</translation>
143 <translation id="2911433807131383493">Deschideți programul de instruire ChromeVox</translation>
144 <translation id="2932083475399492303">Comutați tipul de linie între cel de structură și cel de aspect</translation>
145 <translation id="2964026537669811554">Grup de titluri</translation>
146 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulator}few{# tabulatori}other{# de tabulatori}}</translation>
147 <translation id="2972078295414139404">Nu există niciun link accesat anterior.</translation>
148 <translation id="2972205263822847197">Balon explicativ</translation>
149 <translation id="2998131015536248178">Caracterul anterior</translation>
150 <translation id="2999559350546931576">Scădeți înălțimea sunetului</translation>
151 <translation id="2999945368667127852">Niciun widget media următor.</translation>
152 <translation id="3012414509011670858">Nu există o secțiune anterioară.</translation>
153 <translation id="3030432017085518523">Buton radio pentru element de meniu</translation>
154 <translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrof}few{# apostrofuri}other{# de apostrofuri}}</translation>
155 <translation id="3046838483509668188">Opțiuni ChromeVox</translation>
156 <translation id="3047143736589213134">Hartă taste experimentală</translation>
157 <translation id="3060756054951570867">Meniu <ph name="TITLE" /> deschis</translation>
158 <translation id="3078345202707391975">Titlul de nivel 2 următor</translation>
159 <translation id="3078740164268491126">tabel</translation>
160 <translation id="3082557070674409251">Ați dat clic</translation>
161 <translation id="3084806535845658316">fără ecou la tastare</translation>
162 <translation id="3086746722712840547">notă</translation>
163 <translation id="308895241372589742">Nu există o expresie matematică următoare.</translation>
164 <translation id="3090532668523289635">grup</translation>
165 <translation id="3093176084511590672">Reperul următor</translation>
166 <translation id="3104705064753753826">casetă de dialog alertă</translation>
167 <translation id="3109724472072898302">Restrâns</translation>
168 <translation id="3134461040845705080">numai în citire</translation>
169 <translation id="3138767756593758860">Afișați lista de repere</translation>
170 <translation id="3149472044574196936">Rândul următor</translation>
171 <translation id="3155083529632865074">Nu există un buton anterior.</translation>
172 <translation id="3163593631834463955">Antet de coloană gol</translation>
173 <translation id="316542773973815724">Navigare</translation>
174 <translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{spațiu}few{# spații}other{# de spații}}</translation>
175 <translation id="320961988183078793">s-a accesat <ph name="TYPE" /></translation>
176 <translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, filă</translation>
177 <translation id="323731244387692321">Deschideți ajutorul pentru tastatură ChromeVox</translation>
178 <translation id="3241052487511142956">Link accesat anterior</translation>
179 <translation id="3286390186030710347">Glisor</translation>
180 <translation id="3299925995433437805">Nu există un link accesat următor.</translation>
181 <translation id="3303384412438961941">Apăsați pe orice tastă pentru a afla numele acesteia. Ctrl+W va închide exploratorul comenzilor de la tastatură.</translation>
182 <translation id="3307886118343381874">Accesați finalul tabelului</translation>
183 <translation id="3311969765485641742">Apăsați pe Alt+Shift+A pentru a examina alertele</translation>
184 <translation id="3312997241656799641">Următorul link accesat</translation>
185 <translation id="3322936298410871309">Titlul de nivel 1 anterior</translation>
186 <translation id="3323447499041942178">Casetă de text</translation>
187 <translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plus}few{# semne plus}other{# de semne plus}}</translation>
188 <translation id="338583716107319301">Separator</translation>
189 <translation id="3389259863310851658">Câmpul anterior din formular</translation>
190 <translation id="3390225400784126843">Elementul diferit următor.</translation>
191 <translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME" />, element din meniu</translation>
192 <translation id="3406283310380167331">Afișați lista de formulare</translation>
193 <translation id="3422338090358345848">Deschideți exploratorul comenzilor de la tastatură</translation>
194 <translation id="3457000393508828486">Apăsat parțial</translation>
195 <translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME" />, buton</translation>
196 <translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT" /> selectate</translation>
197 <translation id="3486232535569802404">De la <ph name="V1" /> la <ph name="V2" /></translation>
198 <translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{paranteză pătrată dreapta}few{# paranteze pătrate dreapta}other{# de paranteze pătrate dreapta}}</translation>
199 <translation id="3493915602752813531">Nu există o ancoră următoare.</translation>
200 <translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{semn de întrebare}few{# semne de întrebare}other{# de semne de întrebare}}</translation>
201 <translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{accent circumflex}few{# accente circumflexe}other{# de accente circumflexe}}</translation>
202 <translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME" />, casetă de selectare nebifată</translation>
203 <translation id="3599054940393788245">Nu este în expresie matematică</translation>
204 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
205 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{ghilimea simplă}few{# ghilimele simple}other{# de ghilimele simple}}</translation>
206 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}few{# semne dolar}other{# de semne dolar}}</translation>
207 <translation id="3659787053479271466">alertă</translation>
208 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, casetă listă</translation>
209 <translation id="3687295507293856493">Faceți o încercare la antetul coloanei pentru celula curentă</translation>
210 <translation id="3692274950075847560">C:<ph name="RESULT" /></translation>
211 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
212 <translation id="3712520970944678024">Comenzi pentru vorbire</translation>
213 <translation id="3716845769494773620">Mai multe linii</translation>
214 <translation id="3731746171184829332">Nu există un titlu anterior.</translation>
215 <translation id="3762198587642264450">Accesați finalul rândului curent</translation>
216 <translation id="3777255250339039212">titlu 1</translation>
217 <translation id="3793710123303304873">S-a ieșit din caseta de dialog.</translation>
218 <translation id="3801735343383419236">Completare automată listă</translation>
219 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
220 <translation id="3816633764618089385">Conținut media următor</translation>
221 <translation id="3819376190738087562">Nu există puncte de accesare directă.</translation>
222 <translation id="385383972552776628">Deschideți pagina de opțiuni</translation>
223 <translation id="3856075812838139784">Numai în citire</translation>
224 <translation id="3897092660631435901">Meniu</translation>
225 <translation id="3909320334364316587">Titlul de nivel 6 anterior</translation>
226 <translation id="3914173277599553213">Solicitate</translation>
227 <translation id="3962990492275676168">Începeți să citiți din poziția curentă</translation>
228 <translation id="4004802134384979325">bifată</translation>
229 <translation id="4006140876663370126">imagine</translation>
230 <translation id="4038349100599457191">Comandă pentru lună</translation>
231 <translation id="4039983576244166038">Antet de rând gol</translation>
232 <translation id="4042843249978639960">Nu există un titlu de nivel 2 următor.</translation>
233 <translation id="4043348641337972076">Nu există un reper ARIA anterior.</translation>
234 <translation id="4047216625641135770">Marcaj</translation>
235 <translation id="404803211695627272"><ph name="V1" /><ph name="V2" /></translation>
236 <translation id="4054936709456751127">stare</translation>
237 <translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDĂ}few{# tilde}other{# de tilde}}</translation>
238 <translation id="409334809956508737">Obiectul anterior</translation>
239 <translation id="4099274309791143834">cu submeniu</translation>
240 <translation id="4107807507418787238">Nu există celule mai jos.</translation>
241 <translation id="4116415223832267137">Alertă</translation>
242 <translation id="4147126331795725888">Nu există o comandă următoare.</translation>
243 <translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{acoladă dreapta}few{# acolade dreapta}other{# de acolade dreapta}}</translation>
244 <translation id="4161663686871496107">Feedbackul vocal ChromeVox este configurat</translation>
245 <translation id="4173994908659439270">Nu există un câmp de text editabil următor.</translation>
246 <translation id="4176463684765177261">Dezactivat</translation>
247 <translation id="4188530942454211480">Propoziția anterioară</translation>
248 <translation id="4202186506458631436">Deplasează spre dreapta</translation>
249 <translation id="4206289001967551965">În interiorul tabelului</translation>
250 <translation id="4215733775853809057">Glisorul următor</translation>
251 <translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{cratimă}few{# cratime}other{# de cratime}}</translation>
252 <translation id="421884353938374759">selector de culoare</translation>
253 <translation id="4229646983878045487">dată oră</translation>
254 <translation id="423334822609210999">Nu există celule în stânga.</translation>
255 <translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, nivelul <ph name="GRADE" /></translation>
256 <translation id="4253168017788158739">Notă</translation>
257 <translation id="4255943572433203166">Folosiți opțiunile de mai jos pentru a personaliza ChromeVox. Modificările intră în vigoare imediat.</translation>
258 <translation id="4271220233568730077">Expresia matematică următoare</translation>
259 <translation id="4271521365602459209">Nu există alte rezultate.</translation>
260 <translation id="4287520460805643128">Nu există un articol următor.</translation>
261 <translation id="4289540628985791613">Prezentare generală</translation>
262 <translation id="4300318234632215983">Anunță adresa URL la care trimite un link</translation>
263 <translation id="4301352596632316575">are submeniu</translation>
264 <translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punct}=3{puncte de suspensie}few{# puncte}other{# de puncte}}</translation>
265 <translation id="4347461890115250064">Nu există o listă următoare.</translation>
266 <translation id="4367650418938037324">Frunză Math ML</translation>
267 <translation id="4372435075475052704">min.:<ph name="X" /></translation>
268 <translation id="4372705107434148843">Oprește vorbirea</translation>
269 <translation id="4373197658375206385">Nu există un element anterior care nu este link.</translation>
270 <translation id="443163561286008705">resetați</translation>
271 <translation id="4471074325120394300">Nu există linkuri.</translation>
272 <translation id="4476183483923481720">rând nou</translation>
273 <translation id="4482330759234983253">Tabelul anterior</translation>
274 <translation id="4491109536499578614">Imagine</translation>
275 <translation id="4529987814483543472">Harta clasică a tastelor</translation>
276 <translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{bară oblică spre dreapta}few{# bare oblice spre dreapta}other{# de bare oblice spre dreapta}}</translation>
277 <translation id="4547556996012970016">Titlul de nivel 5 următor</translation>
278 <translation id="4554899522007042510">Luminozitate <ph name="BRIGHTNESS" />%</translation>
279 <translation id="4562381607973973258">Antet</translation>
280 <translation id="4591507479202817876">, selectat</translation>
281 <translation id="4597532268155981612">formular</translation>
282 <translation id="4597896406374528575">Aprilie</translation>
283 <translation id="4615592953348396470">Se ignoră următoarea apăsare de tastă</translation>
284 <translation id="461613135510474570">Propoziție</translation>
285 <translation id="4647836961514597010">Selector de culoare</translation>
286 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
287 <translation id="4688873778442829762">grilă</translation>
288 <translation id="4693675773662933727">Reperul anterior</translation>
289 <translation id="4696413482802371445">Nu există un titlu de nivel 5 următor.</translation>
290 <translation id="4729095194763193578">Rândul anterior din tabel</translation>
291 <translation id="4736221692378411923">August</translation>
292 <translation id="4740661827607246557">Comenzi pentru ajutor</translation>
293 <translation id="4759716709594980008">Explorator pentru comenzile de la tastatură în sistemul de operare Chrome</translation>
294 <translation id="4763296182459741068">Încadrare jos</translation>
295 <translation id="4763480195061959176">video</translation>
296 <translation id="481165870889056555">Anunță titlul paginii curente</translation>
297 <translation id="4826415162591436065">Navigați înainte</translation>
298 <translation id="4826604887384865800">Saltul următor</translation>
299 <translation id="4827410568042294688">neselectat</translation>
300 <translation id="4842108708071771135">Nu există un blockquote următor.</translation>
301 <translation id="4848993367330139335">temporizator</translation>
302 <translation id="4850023505158945298">Elementul similar anterior.</translation>
303 <translation id="4867316986324544967">Activați înregistrarea TTS</translation>
304 <translation id="4877261390094455813">Introduceți o interogare de căutare.</translation>
305 <translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
306 <translation id="4894355468197982314">=</translation>
307 <translation id="489907760999452556">Link intern</translation>
308 <translation id="4953585991029886728">Câmp text de editare</translation>
309 <translation id="4954534434583049121">Citatul anterior</translation>
310 <translation id="4970377555447282413">Afișați o imagine mărită a conținutului paginii.</translation>
311 <translation id="4973717656530883744">Min. <ph name="X" /></translation>
312 <translation id="4973762002207131920">S-a comutat la <ph name="KEY" />.</translation>
313 <translation id="4975416682604111799">milisecunde</translation>
314 <translation id="49787999531187221">Acum, ChromeVox este inactiv.</translation>
315 <translation id="4979404613699303341">Butonul anterior</translation>
316 <translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, casetă listă</translation>
317 <translation id="4983588134362688868">Navigați la începutul paginii</translation>
318 <translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, fereastră</translation>
319 <translation id="4993152509206108683">Rată de <ph name="PERCENT" />%</translation>
320 <translation id="4996716799442435517">Vizual</translation>
321 <translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, buton radio selectat</translation>
322 <translation id="4997475792277222884">Nu există un element următor care nu este link.</translation>
323 <translation id="5000760171916499057">Nu există formulare.</translation>
324 <translation id="5005670136041063723">Nu mai există elemente similare.</translation>
325 <translation id="501473567976723023">Ianuarie</translation>
326 <translation id="5041394372352067729">Deplasează afișajul Braille în partea de sus a paginii</translation>
327 <translation id="5042770794184672516">Creșteți volumul vocii</translation>
328 <translation id="5050015258024679800">Titlul de nivel 4 anterior</translation>
329 <translation id="5054047268577924192">Elementul anterior din listă</translation>
330 <translation id="5078661581131202757">Selectare fișier</translation>
331 <translation id="5080758118274074384">ați dat dublu clic</translation>
332 <translation id="5098541983634824365">Se iese din grilă.</translation>
333 <translation id="5102981729317424850">Bară de instrumente</translation>
334 <translation id="5110983769041734144">Nu există un câmp de formular anterior.</translation>
335 <translation id="5111640677200759579">Antet de coloană</translation>
336 <translation id="5136967254288895616">Nu există un link anterior.</translation>
337 <translation id="513774504516943387">link</translation>
338 <translation id="517143700877085897">, deselectat</translation>
339 <translation id="5183440668879371625">Rândul Braille anterior</translation>
340 <translation id="5184944171021383281">Nu există un câmp de formular următor.</translation>
341 <translation id="5189244881767082992">Rând</translation>
342 <translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY" /> este deja atribuită pentru o comandă.</translation>
343 <translation id="5205493599117157272">Listă <ph name="TYPE" />.</translation>
344 <translation id="520883772648104506">Nu există un buton radio următor.</translation>
345 <translation id="5263344797180442561">titlu 2</translation>
346 <translation id="528468243742722775">Sfârșit</translation>
347 <translation id="5291783959063340370">Obiect</translation>
348 <translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, filă</translation>
349 <translation id="5310788376443009632">eliminate:</translation>
350 <translation id="5320727453979144100">Modul persistent este activat</translation>
351 <translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{virgulă}few{# virgule}other{# de virgule}}</translation>
352 <translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />, casetă text</translation>
353 <translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME" />, link</translation>
354 <translation id="536031132345979795">Treceți înapoi în timpul lecturii continue</translation>
355 <translation id="5368000168321181111">Semnalele audio sunt dezactivate</translation>
356 <translation id="5374320867641260420">Nu există un buton următor.</translation>
357 <translation id="5382299583965267720">Nu există un titlu de nivel 1 următor.</translation>
358 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
359 <translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semn punct și virgulă}few{# semne punct și virgulă}other{# de semne punct și virgulă}}</translation>
360 <translation id="5411891038905756502">Nu există un punct de accesare directă anterior.</translation>
361 <translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{semn mai mic}few{# semne mai mic}other{# de semne mai mic}}</translation>
362 <translation id="5455441614648621694">Complementar</translation>
363 <translation id="5485036206801896268">Nu există un grafic anterior.</translation>
364 <translation id="5486947920110100234">Nu există un punct de accesare directă următor.</translation>
365 <translation id="549602578321198708">Cuvânt</translation>
366 <translation id="5500932716852106146">Nu există un câmp de text editabil anterior.</translation>
367 <translation id="5502713021410870035">Septembrie</translation>
368 <translation id="5507663321906818013">Testare pentru depanare</translation>
369 <translation id="5518443085409638729">La editarea textului plasați cursorul între caractere (ca în Mac OS X).</translation>
370 <translation id="552195134157544755">Buton radio</translation>
371 <translation id="5534303576632885660">antet</translation>
372 <translation id="5546092960038624944">Nu există un titlu de nivel 5 anterior.</translation>
373 <translation id="556042886152191864">Buton</translation>
374 <translation id="5561345396546889625">Lista următoare</translation>
375 <translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
376 <translation id="5585044216466955529">Câmp pentru editare text de tip e-mail</translation>
377 <translation id="5597170376237141345">Caseta de selectare următoare</translation>
378 <translation id="5597933780944041114">Nu există un titlu următor.</translation>
379 <translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, buton radio deselectat</translation>
380 <translation id="5601172225407283979">Efectuează acțiunea prestabilită</translation>
381 <translation id="5608798115546226984">Completare automată inline</translation>
382 <translation id="5623842676595125836">Jurnal</translation>
383 <translation id="5628125749885014029">titlu 4</translation>
384 <translation id="5637871198229500030">Nu există un tabel anterior.</translation>
385 <translation id="5655682562155942719">Comenzi de accesare</translation>
386 <translation id="56637627897541303">Zonă de text</translation>
387 <translation id="5681643281275621376">definiție</translation>
388 <translation id="5682113568322255809">Reper</translation>
389 <translation id="5683155931978483559">Caseta de selectare anterioară</translation>
390 <translation id="5684277895745049190">Listă</translation>
391 <translation id="5700650669149824506">Nu există un titlu de nivel 4 anterior.</translation>
392 <translation id="5709192780268610569">Fără descriere lungă</translation>
393 <translation id="5712338278108304766">Coloana următoare din tabel</translation>
394 <translation id="571866080859340309">Explorarea grupurilor</translation>
395 <translation id="5728409797179002635">Nu a fost găsit niciun tabel.</translation>
396 <translation id="5748623122140342504">Titlul de nivel 5 anterior</translation>
397 <translation id="5750633686117194034">Nu a fost apăsat niciun modificator; apăsați și mențineți apăsat pe unul sau mai mulți modificatori; după efectuare, ridicați degetele și veți auzi tastele setate. Apăsați pe tasta Tab pentru a ieși.</translation>
398 <translation id="5788275253279308023">fila ferestrei incognito <ph name="TITLE" /></translation>
399 <translation id="5806206155699461681">Îmbunătățește experiența utilizatorilor pe anumite site-uri, cum ar fi Căutarea Google.</translation>
400 <translation id="5819072574982403430">Element arbore</translation>
401 <translation id="5826479389509458994">rândul <ph name="ROW" />, coloana <ph name="COL" /></translation>
402 <translation id="5850707923114094062">Deplasează înapoi</translation>
403 <translation id="5851548754964597211">Listă de file</translation>
404 <translation id="5859752971144398932">S-a ieșit din Găsiți în pagină.</translation>
405 <translation id="5866042630553435010">Verificat parțial</translation>
406 <translation id="5869546221129391014">Grilă</translation>
407 <translation id="5876817486144482042">Scădeți volumul vocii</translation>
408 <translation id="5887397643266327462">Subtitrările Braille sunt activate.</translation>
409 <translation id="5891934789323004067">Tabel</translation>
410 <translation id="5919442531159595654">copiați.</translation>
411 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{egal}few{# semne egal}other{# de semne egal}}</translation>
412 <translation id="5939518447894949180">Resetează</translation>
413 <translation id="5948123859135882163">Comutați interpretarea expresiilor matematice între structurală și semantică</translation>
414 <translation id="5955304353782037793">aplicație</translation>
415 <translation id="5956928062748260866">Dialog</translation>
416 <translation id="5963413905009737549">Secțiune</translation>
417 <translation id="5983179082906765664">Creșteți granularitatea de navigare</translation>
418 <translation id="5999630716831179808">Voci</translation>
419 <translation id="6000417740266304866">Schimbați tabelul Braille actual cu 8 puncte selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation>
420 <translation id="6006050241733874051">Formular</translation>
421 <translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{bară oblică inversă}few{# bare oblice inverse}other{# de bare oblice inverse}}</translation>
422 <translation id="6037602951055904232">Deplasează înainte</translation>
423 <translation id="6119955456199054975">Sfârșitul celulei.</translation>
424 <translation id="6122013438240733403">buton</translation>
425 <translation id="6129953537138746214">Spațiu</translation>
426 <translation id="6142308968191113180">Titlu 4</translation>
427 <translation id="6169420925157477918">Imagine cu descriere lungă</translation>
428 <translation id="6186305613600865047">Navigați la sfârșitul paginii</translation>
429 <translation id="6193330012414963395">a.m. p.m.</translation>
430 <translation id="622484624075952240">Jos</translation>
431 <translation id="6236061028292614533">Titlul următor</translation>
432 <translation id="6254901459154107917">Următoarea zonă de text editabil</translation>
433 <translation id="6259464875943891919">S-a ieșit din <ph name="TYPE" />.</translation>
434 <translation id="6281876499889881039">Elementul similar următor.</translation>
435 <translation id="6282062888058716985">navigare</translation>
436 <translation id="6290434000785343030">Nu există o casetă combo următoare.</translation>
437 <translation id="6307969636681130414">Apăsat</translation>
438 <translation id="6324551002951139333">Greșeală de gramatică detectată</translation>
439 <translation id="6348657800373377022">Casetă combo</translation>
440 <translation id="6355910664415701303">Nu există un element de listă anterior.</translation>
441 <translation id="6364795331201459219">titlu 6</translation>
442 <translation id="6368143427468974988">Titlul anterior</translation>
443 <translation id="6387719785439924554">separat</translation>
444 <translation id="6411426777058107714">Nu există un buton radio anterior.</translation>
445 <translation id="6414968628640960377">Elementul diferit anterior.</translation>
446 <translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{semn două puncte}few{# semne două puncte}other{# de semne două puncte}}</translation>
447 <translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME" />, meniu</translation>
448 <translation id="6444046323172968959">Casetă de dialog de alertă</translation>
449 <translation id="6459511626086141404">Hartă taste plată</translation>
450 <translation id="6468049171101508116">Butonul următor</translation>
451 <translation id="6491972999578897419">Schimbați vocea actuală selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation>
452 <translation id="6508059270146105198">Deplasează afișajul Braille în partea de jos a paginii</translation>
453 <translation id="6536864053412760904">Indicativ Math ML</translation>
454 <translation id="6550720799683018100">Schimbați harta tastelor actuală selectând o opțiune din lista de mai jos.</translation>
455 <translation id="6561818612645211875">Accesați începutul rândului curent</translation>
456 <translation id="6587021927234520429">Nu există un titlu de nivel 4 următor.</translation>
457 <translation id="6601344353291556895">Activați descrierile detaliate.</translation>
458 <translation id="6615602925644411249">Găsiți în pagină.</translation>
459 <translation id="6633350132811819843">Nu există un tabel următor.</translation>
460 <translation id="6637586476836377253">jurnal</translation>
461 <translation id="6657128831881431364">Bara de progres</translation>
462 <translation id="6659594942844771486">Filă</translation>
463 <translation id="667999046851023355">Document</translation>
464 <translation id="6697092096875747123">Caseta combo anterioară</translation>
465 <translation id="6714813999819678458">Titlul de nivel 2 anterior</translation>
466 <translation id="6716505898850596801">Taste de modificare</translation>
467 <translation id="671916444866103745">Nu există un reper ARIA următor.</translation>
468 <translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />, casetă combo</translation>
469 <translation id="6735257939857578167">cu <ph name="NUM" /> (de) elemente</translation>
470 <translation id="6736510033526053669">filă creată</translation>
471 <translation id="6786800275320335305">Articol</translation>
472 <translation id="6787839852456839824">Comenzi rapide de la tastatură</translation>
473 <translation id="6793101435925451627">casetă listă</translation>
474 <translation id="6833103209700200188">Notă de subsol</translation>
475 <translation id="6877435256196695200">Nu există un grafic următor.</translation>
476 <translation id="6897341342232909480">Deplasează spre stânga</translation>
477 <translation id="6901540140423170855">dată</translation>
478 <translation id="6910211073230771657">Șters</translation>
479 <translation id="6911965441508464308">Nu există celule mai sus.</translation>
480 <translation id="6919104639734799681">Afișați lista de tabele</translation>
481 <translation id="6964088412282673743">Nu există o comandă anterioară.</translation>
482 <translation id="6996566555547746822">Caseta combo următoare</translation>
483 <translation id="7005146664810010831">Nu a fost găsită nicio adresă URL.</translation>
484 <translation id="7010712454773919705">Tasta de modificare ChromeVox</translation>
485 <translation id="7031651751836475482">element listă</translation>
486 <translation id="7037042857287298941">Lista anterioară</translation>
487 <translation id="7041173719775863268">Încheiați selectarea</translation>
488 <translation id="7095834689119144465">Câmp text de editare exclusiv numeric</translation>
489 <translation id="7096001299300236431">Conținut media anterior</translation>
490 <translation id="712735679809149106">ecou cuvânt</translation>
491 <translation id="713824876195128146">Citatul următor</translation>
492 <translation id="7161771961008409533">Buton pop-up</translation>
493 <translation id="7167657087543110">ecou caracter</translation>
494 <translation id="7170733337935166589">Treceți înainte în timpul lecturii continue</translation>
495 <translation id="7181697990050180700">Personalizați comenzi rapide de la tastatură pentru comenzile folosite frecvent, prin introducerea acestora în câmpurile corespunzătoare de mai jos.</translation>
496 <translation id="7203150201908454328">Extins</translation>
497 <translation id="7210211103303402262">minute</translation>
498 <translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM" /></translation>
499 <translation id="7221740160534240920">rând</translation>
500 <translation id="7226216518520804442">listă</translation>
501 <translation id="72393384879519786">Titlu</translation>
502 <translation id="7241683698754534149">Deschideți descrierea lungă într-o filă nouă</translation>
503 <translation id="7248671827512403053">Aplicație</translation>
504 <translation id="725969808843520477">Butonul radio următor</translation>
505 <translation id="7269119382257320590">Niciun semn de punctuație</translation>
506 <translation id="7273174640290488576">Necompletată</translation>
507 <translation id="7285387653379749618">Tabele</translation>
508 <translation id="7289186959554153431">Titlu 3</translation>
509 <translation id="731576946540457939">Subtitrările Braille sunt dezactivate.</translation>
510 <translation id="7318872822751139669">Utilizați mouse-ul pentru a schimba focalizarea.</translation>
511 <translation id="7322388933135261569">Februarie</translation>
512 <translation id="7332592614823088566">Rândul <ph name="ROWINDEX" /> din <ph name="ROWTOTAL" />, coloana <ph name="COLINDEX" /> din <ph name="COLTOTAL" /></translation>
513 <translation id="7336596009609913925">are fereastră pop-up</translation>
514 <translation id="7356165926712028380">Comutați la tabelul Braille cu 8 puncte</translation>
515 <translation id="7362871137496673139">Nu există un titlu de nivel 2 anterior.</translation>
516 <translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{semn de legătură}few{# semne de legătură}other{# de semne de legătură}}</translation>
517 <translation id="7374104575779636480">Se iese din tabel.</translation>
518 <translation id="739763518212184081">Rândul anterior</translation>
519 <translation id="7400575256015741911">Greșeală de scriere detectată</translation>
520 <translation id="7408482676469142474">tabel</translation>
521 <translation id="7425395583360211003">sfârșit de rând</translation>
522 <translation id="7434509671034404296">Dezvoltator</translation>
523 <translation id="7439060726180460871">Catalog</translation>
524 <translation id="7491962110804786152">filă</translation>
525 <translation id="7492049978501397201">Ați intrat în caseta de dialog</translation>
526 <translation id="7532613204005497612">Iunie</translation>
527 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, glisor</translation>
528 <translation id="7586163296341959563">inserați.</translation>
529 <translation id="7596919493010894443">secțiune eliminată</translation>
530 <translation id="7604026522577407655">Accesați începutul coloanei curente</translation>
531 <translation id="7609342235116740824">Anunță adresa URL a paginii curente</translation>
532 <translation id="7609363189280667021">Activați/dezactivați subtitrările Braille</translation>
533 <translation id="762020119231868829">Întrerupe toate widgeturile care redau conținut media</translation>
534 <translation id="7625690649919402823">Tabelul următor</translation>
535 <translation id="7641134354185483015">Nu există un titlu de nivel 3 anterior.</translation>
536 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, casetă text</translation>
537 <translation id="7663318257180412551">Titlu 2</translation>
538 <translation id="7674576868851035240">Linkul următor</translation>
539 <translation id="7674768236845044097">marcaj</translation>
540 <translation id="7684431668231950609">Câmp editare text de tip adresă URL</translation>
541 <translation id="7693840228159394336">Butonul radio anterior</translation>
542 <translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, casetă text pentru parolă</translation>
543 <translation id="7805247615045262757">navigare prestabilită</translation>
544 <translation id="7805768142964895445">Stare</translation>
545 <translation id="7810781339813764006">Grupul următor</translation>
546 <translation id="7819187121850078213">fila ferestrei <ph name="TITLE" /></translation>
547 <translation id="7828956995407538686">Octombrie</translation>
548 <translation id="7839679365527550018">Cuvânt anterior</translation>
549 <translation id="7851816175263618915">Unele semne de punctuație</translation>
550 <translation id="7870596830398826354">Arbore Math ML</translation>
551 <translation id="78826985582142166">cursor</translation>
552 <translation id="7895896691902835279">Link necunoscut</translation>
553 <translation id="7927711904086083099">Neselectat</translation>
554 <translation id="7939428177581522200">adăugate la selecție</translation>
555 <translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arond}few{# aronduri}other{# de aronduri}}</translation>
556 <translation id="7974390230414479278">Element din meniu</translation>
557 <translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{semn de exclamare}few{# semne de exclamare}other{# de semne de exclamare}}</translation>
558 <translation id="8007540374018858731">titlu 3</translation>
559 <translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{ghilimea}few{# ghilimele}other{# de ghilimele}}</translation>
560 <translation id="8033827949643255796">selectate</translation>
561 <translation id="8035962149453661158">max.:<ph name="X" /></translation>
562 <translation id="8042761080832772327">Câmp pentru editare text de tip căutare</translation>
563 <translation id="8049189770492311300">Temporizator</translation>
564 <translation id="8065607967589909823">Selecția este</translation>
565 <translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
566 <translation id="8110647606445335195">Nu există repere ARIA.</translation>
567 <translation id="8153880621934657047">Nu vă aflați în interiorul tabelului.</translation>
568 <translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{caracter de subliniere}few{# caractere de subliniere}other{# de caractere de subliniere}}</translation>
569 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
570 <translation id="81960742267269908">decupați.</translation>
571 <translation id="8199231515320852133">Anunță anteturile celulei curente</translation>
572 <translation id="820417203470636242">Celulă goală.</translation>
573 <translation id="8215202828671303819">Selectare multiplă</translation>
574 <translation id="8276439074553447000">Salt la elementul focalizabil anterior</translation>
575 <translation id="8278417001922463147">Nu există niciun articol anterior.</translation>
576 <translation id="8283603667300770666">Câmpul următor din formular</translation>
577 <translation id="831207808878314375">Definiție</translation>
578 <translation id="8313653172105209786">director</translation>
579 <translation id="8344569602005188545">ore</translation>
580 <translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{liră}few{# semne liră}other{# de semne de liră}}</translation>
581 <translation id="8374154622594089836">lună</translation>
582 <translation id="8378855320830505539">Regiune</translation>
583 <translation id="8382679411218029383">Completare automată inline și listă</translation>
584 <translation id="8428603554127842284">nivelul <ph name="DEPTH" /></translation>
585 <translation id="842922884199979200">Nu există un titlu de nivel 3 următor.</translation>
586 <translation id="844681116543532394">Nu există o casetă de selectare anterioară.</translation>
587 <translation id="8455868257606149352">Max. <ph name="X" /></translation>
588 <translation id="84575901236241018">are tastă de acces, <ph name="KEY" /></translation>
589 <translation id="8503360654911991865">Scădeți granularitatea de navigare</translation>
590 <translation id="8520472399088452386">Buton numeric</translation>
591 <translation id="8538744478902126321">Faceți o încercare la antetul rândului pentru celula curentă</translation>
592 <translation id="8540054775867439484">Încadrare sus</translation>
593 <translation id="8548973727659841685">Caracter</translation>
594 <translation id="8561322612995434619">are fereastră pop-up</translation>
595 <translation id="8584721346566392021">titlu 5</translation>
596 <translation id="8587549812518406253">Elementul următor din listă</translation>
597 <translation id="860150890330522909">Casetă de validare <ph name="NAME" /> bifată</translation>
598 <translation id="8606621670302093223">Comandă pentru dată</translation>
599 <translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT" /> (de) elemente selectate</translation>
600 <translation id="8638532244051952400">Anunță coordonatele celulei curente</translation>
601 <translation id="8650576015643545550">Nu există o listă anterioară.</translation>
602 <translation id="8653646212587894517">Afișați lista de linkuri</translation>
603 <translation id="8664519043722036194">secunde</translation>
604 <translation id="867187640362843212">Titlu 5</translation>
605 <translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{bară verticală}few{# bare verticale}other{# de bare verticale}}</translation>
606 <translation id="8723726026961763755">Sistemul a fost actualizat. Vă recomandăm să îl reporniți.</translation>
607 <translation id="8735450637152821465">S-a început selectarea</translation>
608 <translation id="8743786158317878347">intrați în conținut structurat, cum ar fi tabelele</translation>
609 <translation id="8747966237988593539">Listă ordonată</translation>
610 <translation id="8759334257841767240">Nu există un link următor.</translation>
611 <translation id="8767968232364267681">Titlul de nivel 4 următor</translation>
612 <translation id="8770473310765924354">se iese din conținutul structurat, cum ar fi tabelele</translation>
613 <translation id="8791025954632646584">Interpretare semantică activată</translation>
614 <translation id="8796411681063377102">Următorul titlu de nivel 3</translation>
615 <translation id="8808582214901541005">Martie</translation>
616 <translation id="8825828890761629845">banner</translation>
617 <translation id="8851136666856101339">principal</translation>
618 <translation id="8856538297388979332">Apăsați în sus sau în jos pentru a examina comenzile, apăsați pe enter pentru activare</translation>
619 <translation id="8864099967139188018">Nu există un titlu de nivel 6 următor.</translation>
620 <translation id="8882002077197914455">Antet de rând</translation>
621 <translation id="8896347895970027998">Comutați ChromeVox la activ sau inactiv.</translation>
622 <translation id="8898516272131543774">Repetă ecoul la punctuație</translation>
623 <translation id="8900148057318340779">Tastă prefix</translation>
624 <translation id="8931936695772494138">Anteturi goale</translation>
625 <translation id="8940925288729953902">Taste de modificare</translation>
626 <translation id="8943175951035496220">Nu există celule în dreapta.</translation>
627 <translation id="900114243503212879">fișier</translation>
628 <translation id="9027462562263121875">Nu există tabele.</translation>
629 <translation id="9040132695316389094">Titlu 1</translation>
630 <translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" />%</translation>
631 <translation id="9061915073547935367">Afișați/ascundeți widgetul de căutare</translation>
632 <translation id="9065283790526219006">+fereastră pop-up</translation>
633 <translation id="9077213568694924680">eliminate din selecție</translation>
634 <translation id="9082874451376019682">Nu există un glisor anterior.</translation>
635 <translation id="9089864840575085222">Repetă ecoul la tastare</translation>
636 <translation id="9107530006868467849">Niciun widget media anterior.</translation>
637 <translation id="9108370397979208512">matematică</translation>
638 <translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{procent}few{# semne de procent}other{# de semne de procent}}</translation>
639 <translation id="9115913704608474258">Noiembrie</translation>
640 <translation id="9128414153595658330">casetă de dialog</translation>
641 <translation id="9151211641321628915">Anunță o scurtă descriere a poziției curente</translation>
642 <translation id="9153606228985488238">Înălțime a sunetului de <ph name="PERCENT" /></translation>
643 <translation id="9160096769946561184">Accesați finalul coloanei curente</translation>
644 <translation id="9173115498289768110">Volum <ph name="PERCENT" />%</translation>
645 <translation id="9178973770513562274">Folosiți tastele săgeată în sus și în jos pentru a naviga sau introduceți text pentru a căuta.</translation>
646 <translation id="9192904702577636854">Text derulant</translation>
647 <translation id="9212322457209634662">Nu există o secțiune următoare.</translation>
648 <translation id="930275611743429116">Începe sau încheie selecția.</translation>
649 <translation id="948171205378458592">Scădeți viteza de vorbire</translation>
650 <translation id="962913030769097253">Titlul de nivel 1 următor</translation>
651 <translation id="973955474346881951">Activează/dezactivează modul taste persistente</translation>
652 </translationbundle>