2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"zh-TW">
4 <translation id=
"1012173283529841972">清單項目
</translation>
5 <translation id=
"1023866615269196768">已擴展。
</translation>
6 <translation id=
"1025074108959230262">固定模式已停用
</translation>
7 <translation id=
"1031961866430398710">然後按下
</translation>
8 <translation id=
"1044777062731150180">沒有標題
</translation>
9 <translation id=
"1065552602950927991">輸入無效
</translation>
10 <translation id=
"1082209053475788238">沒有上一個第
6 階標題。
</translation>
11 <translation id=
"1088219014394087294">沒有標題。
</translation>
12 <translation id=
"1092366490857960994">編輯文字,數字項目
</translation>
13 <translation id=
"1106741348836243114">開啟或關閉音效回饋 (聽覺標示)。
</translation>
14 <translation id=
"1120743664840974483">{
"a":
"alpha",
"b":
"bravo",
"c":
"charlie",
"d":
"delta",
"e":
"echo",
"f":
"foxtrot",
"g":
"golf",
"h":
"hotel",
"i":
"india",
"j":
"juliet",
"k":
"kilo",
"l":
"lima",
"m":
"mike",
"n":
"november",
"o":
"oscar",
"p":
"papa",
"q":
"quebec",
"r":
"romeo",
"s":
"sierra",
"t":
"tango",
"u":
"uniform",
"v":
"victor",
"w":
"whiskey",
"x":
"xray",
"y":
"yankee",
"z":
"zulu"}
</translation>
15 <translation id=
"113582498867142724">「
<ph name=
"TAG" />」集 (共
<ph name=
"NUM" /> 個項目)
</translation>
16 <translation id=
"1155043339247954670">沒有下一個清單項目。
</translation>
17 <translation id=
"1157782847298808853">鍵盤說明
</translation>
18 <translation id=
"1157843803349774103"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />,下拉式方塊
</translation>
19 <translation id=
"1167230103353892028"><ph name=
"NAME" />,選單項目 (含子選單)
</translation>
20 <translation id=
"1167523994081052608">!
</translation>
21 <translation id=
"1177863135347784049">自訂
</translation>
22 <translation id=
"1188858454923323853">補充
</translation>
23 <translation id=
"1213216066620407844">ChromeVox:為 Chrome 提供語音朗讀功能
</translation>
24 <translation id=
"1229276918471378188">上一個跳轉
</translation>
25 <translation id=
"1251750620252348585">下一個第
6 階標題
</translation>
26 <translation id=
"1275718070701477396">已選取
</translation>
27 <translation id=
"1319608975892113573">沒有上一個引用標記。
</translation>
28 <translation id=
"1321576897702511272">隱藏 ChromeVox 說明
</translation>
29 <translation id=
"1331702245475014624">第
<ph name=
"INDEX" /> 個,共
<ph name=
"TOTAL" /> 個
</translation>
30 <translation id=
"1334095593597963605">字元和字詞語音回應
</translation>
31 <translation id=
"1339428534620983148">上一個表格欄
</translation>
32 <translation id=
"1342835525016946179">文章
</translation>
33 <translation id=
"1346748346194534595">向右
</translation>
34 <translation id=
"136718599399906424">下一個表格列
</translation>
35 <translation id=
"1383876407941801731">搜尋
</translation>
36 <translation id=
"1385214448885562192">按 Enter 鍵接受或 Esc 鍵取消;按向下鍵可移至下一個搜尋結果,按向上鍵可移至上一個搜尋結果。
</translation>
37 <translation id=
"1439316808600711881">區域
</translation>
38 <translation id=
"1452236308086741652"><ph name=
"VALUE" />,密碼文字方塊
</translation>
39 <translation id=
"1467432559032391204">向左
</translation>
40 <translation id=
"1474557363159888097">沒有上一個錨點。
</translation>
41 <translation id=
"1502086903961450562">上一個圖形
</translation>
42 <translation id=
"1506187449813838456">提高音調
</translation>
43 <translation id=
"151784044608172266">下一句
</translation>
44 <translation id=
"1524531499102321782">下一行點字
</translation>
45 <translation id=
"1546370775711804143">捲軸
</translation>
46 <translation id=
"1559739829547075274">向後導覽
</translation>
47 <translation id=
"1571643229714746283">ChromeVox 已啟用
</translation>
48 <translation id=
"158493514907962286">12 月
</translation>
49 <translation id=
"1594072653727561613">選單
</translation>
50 <translation id=
"1610130962244179598">切換至
6 點點字
</translation>
51 <translation id=
"1611168825862729585">欄標題:
</translation>
52 <translation id=
"1613476421962910979">聽覺標示已開啟
</translation>
53 <translation id=
"1618597272655350600">朗讀目前位置的完整說明
</translation>
54 <translation id=
"1639634871799530612">{COUNT,plural, =
1{大於符號}other{# 個大於符號}}
</translation>
55 <translation id=
"1653266918374749391">上一個第
3 階標題
</translation>
56 <translation id=
"1659072772017912254">未勾選
</translation>
57 <translation id=
"1669290819662866522">週
</translation>
58 <translation id=
"1674262202423278359">ChromeVox 導覽
</translation>
59 <translation id=
"16777221443363124">選單列
</translation>
60 <translation id=
"1692077714702418899">結構化的行
</translation>
61 <translation id=
"1722567105086139392">連結
</translation>
62 <translation id=
"1727806147743597030">頁尾
</translation>
63 <translation id=
"174268867904053074">下一個圖形
</translation>
64 <translation id=
"1781173782405573156">忽略按鍵
</translation>
65 <translation id=
"1787176709638001873">密碼文字
</translation>
66 <translation id=
"1810107444790159527">清單方塊
</translation>
67 <translation id=
"1828385960365606039">5 月
</translation>
68 <translation id=
"1834891354138622109">欄
</translation>
69 <translation id=
"1865601187525349519">文字結束
</translation>
70 <translation id=
"1876229593313240038">文件
</translation>
71 <translation id=
"188130072164734898">說出目前的時間和日期。
</translation>
72 <translation id=
"1902396333223336119">儲存格
</translation>
73 <translation id=
"1905379170753160525">顯示標題清單
</translation>
74 <translation id=
"1954623340234317532">週次控制項
</translation>
75 <translation id=
"1964135212174907577">下一個物件
</translation>
76 <translation id=
"1969092762068865084">7 月
</translation>
77 <translation id=
"1973886230221301399">ChromeVox
</translation>
78 <translation id=
"1990932729021763163">列標題:
</translation>
79 <translation id=
"2002895034995108595">重設目前的按鍵對應配置
</translation>
80 <translation id=
"2007545860310005685">{COUNT,plural, =
1{左中括弧}other{# 個左中括弧}}
</translation>
81 <translation id=
"2045490512405922022">未勾選
</translation>
82 <translation id=
"20601713649439366">沒有上一個數學運算式。
</translation>
83 <translation id=
"207477615537953741">語意轉譯功能已關閉
</translation>
84 <translation id=
"2086961585857038472">下一個字詞
</translation>
85 <translation id=
"2089387485033699258">en
</translation>
86 <translation id=
"2091933974477985526">上一個可編輯的文字區域
</translation>
87 <translation id=
"2100350898815792233">所有標點符號
</translation>
88 <translation id=
"2121067395472282800">快捷鍵:
<ph name=
"KEY" /></translation>
89 <translation id=
"2149594028072271924">x
</translation>
90 <translation id=
"2155457205053847599">如要變更目前的
6 點點字表,請從下方清單中選取適當的選項。
</translation>
91 <translation id=
"2169714232367507776">按一下目前的項目
</translation>
92 <translation id=
"2188751878842439466">{COUNT,plural, =
1{右括弧}other{# 個右括弧}}
</translation>
93 <translation id=
"2199994615414171367">上一個數學元素
</translation>
94 <translation id=
"2223693656926968778">對目前的項目進行操作
</translation>
95 <translation id=
"225732394367814946">加快說話速度
</translation>
96 <translation id=
"2267945578749931355">下一個字元
</translation>
97 <translation id=
"2281234842553884450">上一個滑桿
</translation>
98 <translation id=
"2318372665160196757">主要元素
</translation>
99 <translation id=
"2329324941084714723">分頁面板
</translation>
100 <translation id=
"2344193891939537199">日期時間控制項
</translation>
101 <translation id=
"241124561063364910">然後按下
</translation>
102 <translation id=
"2417569100218200841">內容資訊
</translation>
103 <translation id=
"2422937916923936891">選單項目核取方塊
</translation>
104 <translation id=
"2429669115401274487">PM
</translation>
105 <translation id=
"2435413342408885429">「
<ph name=
"KEY" />」現已設為新的 ChromeVox 輔助鍵。
</translation>
106 <translation id=
"2450814015951372393">核取方塊
</translation>
107 <translation id=
"2462626033734746142">圓形按鈕群組
</translation>
108 <translation id=
"2471138580042810658">標題
6</translation>
109 <translation id=
"248982282205370495">{COUNT,plural, =
1{星號}other{# 個星號}}
</translation>
110 <translation id=
"2549392850788122959">「
<ph name=
"KEY" />」已重設。
</translation>
111 <translation id=
"257674075312929031">群組
</translation>
112 <translation id=
"2582407057977008361">獨立元素
</translation>
113 <translation id=
"2589102159832527089">這個網頁包含系統從 PDF 檔案
<b
><ph name=
"FILENAME" /></b
> 中自動擷取的文字。
<a
href=
"<ph name="URL
" />">按一下這裡即可取得原始檔案。
</a
></translation>
114 <translation id=
"2614981083756825552">MathML 版面配置
</translation>
115 <translation id=
"2626530649491650971">可點擊
</translation>
116 <translation id=
"2628764385451019380">沒有上一個下拉式方塊。
</translation>
117 <translation id=
"2637227747952042642">數學
</translation>
118 <translation id=
"2639750663247012216">ChromeVox 輔助鍵
</translation>
119 <translation id=
"2644542693584024604">拼字錯誤
</translation>
120 <translation id=
"2667291555398229137">按一下路由機碼下方的項目
</translation>
121 <translation id=
"2704429362613743330">{COUNT,plural, =
1{左括弧}other{# 個左括弧}}
</translation>
122 <translation id=
"2705875883745373140">未按下
</translation>
123 <translation id=
"2706462751667573066">向上鍵
</translation>
124 <translation id=
"2723001399770238859">音訊
</translation>
125 <translation id=
"2732718972699418926">AM
</translation>
126 <translation id=
"2749275490991666823">已勾選
</translation>
127 <translation id=
"27527859628328957">跳至下一個可選擇的項目
</translation>
128 <translation id=
"2770781857296573485">輸入群組探索
</translation>
129 <translation id=
"2777845298774924149">結束
</translation>
130 <translation id=
"2788135150614412178">+
</translation>
131 <translation id=
"2800204403141299078">已無其他元素。
</translation>
132 <translation id=
"2800780099804980316">沒有上一個第
1 階標題。
</translation>
133 <translation id=
"2811204574343810641">列
</translation>
134 <translation id=
"2816654101880605877">沒有下一個滑桿。
</translation>
135 <translation id=
"2841013758207633010">時間
</translation>
136 <translation id=
"2843837985843789981">上一個群組
</translation>
137 <translation id=
"2844995807198708617">內容選單
</translation>
138 <translation id=
"2849332794118375855">沒有下一個核取方塊。
</translation>
139 <translation id=
"2864481629947106776">上一個連結
</translation>
140 <translation id=
"2873259058405069099">前往表格開頭
</translation>
141 <translation id=
"2894654529758326923">資訊
</translation>
142 <translation id=
"2899328121302785497">{COUNT,plural, =
1{左大括弧}other{# 個左大括弧}}
</translation>
143 <translation id=
"2911433807131383493">開啟 ChromeVox 教學課程
</translation>
144 <translation id=
"2932083475399492303">切換行類型 (結構化或版面配置)
</translation>
145 <translation id=
"2964026537669811554">標題群組
</translation>
146 <translation id=
"296951647852255825">{COUNT,plural, =
1{Tab 字元}other{# 個 Tab 字元}}
</translation>
147 <translation id=
"2972078295414139404">沒有上一個已造訪的連結。
</translation>
148 <translation id=
"2972205263822847197">工具提示
</translation>
149 <translation id=
"2998131015536248178">上一個字元
</translation>
150 <translation id=
"2999559350546931576">降低音調
</translation>
151 <translation id=
"2999945368667127852">沒有下一個媒體小工具。
</translation>
152 <translation id=
"3012414509011670858">沒有上一個區段。
</translation>
153 <translation id=
"3030432017085518523">選單選項圓形按鈕
</translation>
154 <translation id=
"3037392361165431467">{COUNT,plural, =
1{單引號}other{# 個單引號}}
</translation>
155 <translation id=
"3046838483509668188">ChromeVox 選項
</translation>
156 <translation id=
"3047143736589213134">實驗性按鍵對應配置
</translation>
157 <translation id=
"3060756054951570867">「
<ph name=
"TITLE" />」選單已開啟
</translation>
158 <translation id=
"3078345202707391975">下一個第
2 階標題
</translation>
159 <translation id=
"3078740164268491126">表格
</translation>
160 <translation id=
"3082557070674409251">按了一下
</translation>
161 <translation id=
"3084806535845658316">無輸入語音回應
</translation>
162 <translation id=
"3086746722712840547">附註
</translation>
163 <translation id=
"308895241372589742">沒有下一個數學運算式。
</translation>
164 <translation id=
"3090532668523289635">群組
</translation>
165 <translation id=
"3093176084511590672">下一個地標
</translation>
166 <translation id=
"3104705064753753826">警示對話方塊
</translation>
167 <translation id=
"3109724472072898302">已收合
</translation>
168 <translation id=
"3134461040845705080">唯讀
</translation>
169 <translation id=
"3138767756593758860">顯示地標清單
</translation>
170 <translation id=
"3149472044574196936">下一行
</translation>
171 <translation id=
"3155083529632865074">沒有上一個按鈕。
</translation>
172 <translation id=
"3163593631834463955">欄標題沒有內容
</translation>
173 <translation id=
"316542773973815724">導覽
</translation>
174 <translation id=
"3172700825913348768">{COUNT,plural, =
1{空格}other{# 個空格}}
</translation>
175 <translation id=
"320961988183078793">已進入
<ph name=
"TYPE" /></translation>
176 <translation id=
"3223701887221307104"><ph name=
"NAME" />,分頁
</translation>
177 <translation id=
"323731244387692321">開啟 ChromeVox 鍵盤說明
</translation>
178 <translation id=
"3241052487511142956">上一個造訪過的連結
</translation>
179 <translation id=
"3286390186030710347">滑桿
</translation>
180 <translation id=
"3299925995433437805">沒有下一個造訪過的連結。
</translation>
181 <translation id=
"3303384412438961941">按下任何按鍵即可聽到該按鍵的名稱,按下 Ctrl+W 鍵即可關閉鍵盤語音回饋工具。
</translation>
182 <translation id=
"3307886118343381874">前往表格結尾
</translation>
183 <translation id=
"3311969765485641742">按下 Alt+Shift+A 鍵即可查看警示內容
</translation>
184 <translation id=
"3312997241656799641">下一個造訪過的連結
</translation>
185 <translation id=
"3322936298410871309">上一個第
1 階標題
</translation>
186 <translation id=
"3323447499041942178">文字框
</translation>
187 <translation id=
"3374537878095184207">{COUNT,plural, =
1{加號}other{# 個加號}}
</translation>
188 <translation id=
"338583716107319301">分隔線
</translation>
189 <translation id=
"3389259863310851658">上一個表單欄位
</translation>
190 <translation id=
"3390225400784126843">下一個不同的元素。
</translation>
191 <translation id=
"3392045790598181549"><ph name=
"NAME" />,選單項目
</translation>
192 <translation id=
"3406283310380167331">顯示表單清單
</translation>
193 <translation id=
"3422338090358345848">開啟鍵盤語音回饋工具
</translation>
194 <translation id=
"3457000393508828486">部分已按下
</translation>
195 <translation id=
"3462439746547587373"><ph name=
"NAME" />,按鈕
</translation>
196 <translation id=
"3473644018603298796">已選取
<ph name=
"COUNT" /> 項
</translation>
197 <translation id=
"3486232535569802404"><ph name=
"V1" /> 至
<ph name=
"V2" /></translation>
198 <translation id=
"3492609944033322585">{COUNT,plural, =
1{右中括弧}other{# 個右中括弧}}
</translation>
199 <translation id=
"3493915602752813531">沒有下一個錨點。
</translation>
200 <translation id=
"3497063866483065785">{COUNT,plural, =
1{問號}other{# 個問號}}
</translation>
201 <translation id=
"3514822174137761109">{COUNT,plural, =
1{插入符號}other{# 個插入符號}}
</translation>
202 <translation id=
"3568702578574425662"><ph name=
"NAME" />,未勾選的核取方塊
</translation>
203 <translation id=
"3599054940393788245">非數學內部
</translation>
204 <translation id=
"3616113530831147358">音訊
</translation>
205 <translation id=
"3646890046000188562">{COUNT,plural, =
1{反引號}other{# 個反引號}}
</translation>
206 <translation id=
"3655855170848725876">{COUNT,plural, =
1{美元}other{# 個美元符號}}
</translation>
207 <translation id=
"3659787053479271466">警示
</translation>
208 <translation id=
"3665563998540286755"><ph name=
"VALUE" />,清單方塊
</translation>
209 <translation id=
"3687295507293856493">推測目前儲存格的欄標題
</translation>
210 <translation id=
"3692274950075847560">搜尋結果:
<ph name=
"RESULT" /></translation>
211 <translation id=
"3705722231355495246">-
</translation>
212 <translation id=
"3712520970944678024">控制語音
</translation>
213 <translation id=
"3716845769494773620">多行
</translation>
214 <translation id=
"3731746171184829332">沒有上一個標題。
</translation>
215 <translation id=
"3762198587642264450">前往目前列的結尾
</translation>
216 <translation id=
"3777255250339039212">第
1 階
</translation>
217 <translation id=
"3793710123303304873">結束對話方塊。
</translation>
218 <translation id=
"3801735343383419236">自動即時查詢清單
</translation>
219 <translation id=
"3810838688059735925">影片
</translation>
220 <translation id=
"3816633764618089385">下一個媒體元素
</translation>
221 <translation id=
"3819376190738087562">沒有跳躍點。
</translation>
222 <translation id=
"385383972552776628">開啟選項頁面
</translation>
223 <translation id=
"3856075812838139784">唯讀
</translation>
224 <translation id=
"3897092660631435901">選單
</translation>
225 <translation id=
"3909320334364316587">上一個第
6 階標題
</translation>
226 <translation id=
"3914173277599553213">必要
</translation>
227 <translation id=
"3962990492275676168">從目前位置開始朗讀
</translation>
228 <translation id=
"4004802134384979325">已勾選
</translation>
229 <translation id=
"4006140876663370126">圖片
</translation>
230 <translation id=
"4038349100599457191">月控制項
</translation>
231 <translation id=
"4039983576244166038">列標題沒有內容
</translation>
232 <translation id=
"4042843249978639960">沒有下一個第
2 階標題。
</translation>
233 <translation id=
"4043348641337972076">沒有上一個 ARIA 地標。
</translation>
234 <translation id=
"4047216625641135770">標記
</translation>
235 <translation id=
"404803211695627272"><ph name=
"V1" /> 至
<ph name=
"V2" /></translation>
236 <translation id=
"4054936709456751127">狀態
</translation>
237 <translation id=
"4081085052247739398">{COUNT,plural, =
1{波狀符號}other{# 個波狀符號}}
</translation>
238 <translation id=
"409334809956508737">上一個物件
</translation>
239 <translation id=
"4099274309791143834">含子選單
</translation>
240 <translation id=
"4107807507418787238">下方沒有儲存格。
</translation>
241 <translation id=
"4116415223832267137">警示
</translation>
242 <translation id=
"4147126331795725888">沒有下一個控制項。
</translation>
243 <translation id=
"4148180433151187540">{COUNT,plural, =
1{右大括弧}other{# 個右大括弧}}
</translation>
244 <translation id=
"4161663686871496107">ChromeVox 互動朗讀已啟用
</translation>
245 <translation id=
"4173994908659439270">沒有可編輯的文字欄位。
</translation>
246 <translation id=
"4176463684765177261">已停用
</translation>
247 <translation id=
"4188530942454211480">上一句
</translation>
248 <translation id=
"4202186506458631436">右移
</translation>
249 <translation id=
"4206289001967551965">在表格內
</translation>
250 <translation id=
"4215733775853809057">下一個滑桿
</translation>
251 <translation id=
"4218529045364428769">{COUNT,plural, =
1{破折號}other{# 個破折號}}
</translation>
252 <translation id=
"421884353938374759">顏色選擇器
</translation>
253 <translation id=
"4229646983878045487">日期時間
</translation>
254 <translation id=
"423334822609210999">左側沒有儲存格。
</translation>
255 <translation id=
"4243624244759495699"><ph name=
"LOCALE" />,第
<ph name=
"GRADE" /> 級
</translation>
256 <translation id=
"4253168017788158739">附註
</translation>
257 <translation id=
"4255943572433203166">使用下方的選項自訂 ChromeVox。變更會立即生效。
</translation>
258 <translation id=
"4271220233568730077">下一個數學元素
</translation>
259 <translation id=
"4271521365602459209">沒有其他搜尋結果。
</translation>
260 <translation id=
"4287520460805643128">沒有下一篇文章。
</translation>
261 <translation id=
"4289540628985791613">總覽
</translation>
262 <translation id=
"4300318234632215983">朗讀連結的網址
</translation>
263 <translation id=
"4301352596632316575">含子選單
</translation>
264 <translation id=
"4342180618051828363">{COUNT,plural, =
1{點}=
3{刪節號}other{# 個點}}
</translation>
265 <translation id=
"4347461890115250064">沒有下一個清單。
</translation>
266 <translation id=
"4367650418938037324">MathML 分葉
</translation>
267 <translation id=
"4372435075475052704">最小值:
<ph name=
"X" /></translation>
268 <translation id=
"4372705107434148843">停止語音
</translation>
269 <translation id=
"4373197658375206385">沒有上一個非連結項目。
</translation>
270 <translation id=
"443163561286008705">重設
</translation>
271 <translation id=
"4471074325120394300">沒有連結。
</translation>
272 <translation id=
"4476183483923481720">換行
</translation>
273 <translation id=
"4482330759234983253">上一個表格
</translation>
274 <translation id=
"4491109536499578614">圖片
</translation>
275 <translation id=
"4529987814483543472">傳統按鍵對應配置
</translation>
276 <translation id=
"4532633738839459153">{COUNT,plural, =
1{斜線}other{# 個斜線}}
</translation>
277 <translation id=
"4547556996012970016">下一個第
5 階標題
</translation>
278 <translation id=
"4554899522007042510">亮度百分之
<ph name=
"BRIGHTNESS" /></translation>
279 <translation id=
"4562381607973973258">頁首
</translation>
280 <translation id=
"4591507479202817876">,已選取
</translation>
281 <translation id=
"4597532268155981612">表單
</translation>
282 <translation id=
"4597896406374528575">4 月
</translation>
283 <translation id=
"4615592953348396470">忽略下一個按鍵
</translation>
284 <translation id=
"461613135510474570">句子
</translation>
285 <translation id=
"4647836961514597010">顏色選擇器
</translation>
286 <translation id=
"4668929960204016307">,
</translation>
287 <translation id=
"4688873778442829762">格線
</translation>
288 <translation id=
"4693675773662933727">上一個地標
</translation>
289 <translation id=
"4696413482802371445">沒有下一個第
5 階標題。
</translation>
290 <translation id=
"4729095194763193578">上一個表格列
</translation>
291 <translation id=
"4736221692378411923">8 月
</translation>
292 <translation id=
"4740661827607246557">說明指令
</translation>
293 <translation id=
"4759716709594980008">Chrome 作業系統鍵盤語言回饋工具
</translation>
294 <translation id=
"4763296182459741068">自動換行至底部
</translation>
295 <translation id=
"4763480195061959176">影片
</translation>
296 <translation id=
"481165870889056555">朗讀目前網頁的標題
</translation>
297 <translation id=
"4826415162591436065">向前導覽
</translation>
298 <translation id=
"4826604887384865800">下一個跳轉
</translation>
299 <translation id=
"4827410568042294688">已取消選取
</translation>
300 <translation id=
"4842108708071771135">沒有下一個引用標記。
</translation>
301 <translation id=
"4848993367330139335">計時器
</translation>
302 <translation id=
"4850023505158945298">上一個相似的元素。
</translation>
303 <translation id=
"4867316986324544967">啟用 TTS 記錄功能
</translation>
304 <translation id=
"4877261390094455813">輸入搜尋查詢。
</translation>
305 <translation id=
"4886524826165775965">第
<ph name=
"INDEX" /> 個,共
<ph name=
"TOTAL" /> 個
</translation>
306 <translation id=
"4894355468197982314">=
</translation>
307 <translation id=
"489907760999452556">內部連結
</translation>
308 <translation id=
"4953585991029886728">編輯文字
</translation>
309 <translation id=
"4954534434583049121">上一個區塊引述
</translation>
310 <translation id=
"4970377555447282413">顯示頁面內容的放大檢視畫面。
</translation>
311 <translation id=
"4973717656530883744">最小值:
<ph name=
"X" /></translation>
312 <translation id=
"4973762002207131920">已切換至「
<ph name=
"KEY" />」。
</translation>
313 <translation id=
"4975416682604111799">毫秒
</translation>
314 <translation id=
"49787999531187221">ChromeVox 現在已停用。
</translation>
315 <translation id=
"4979404613699303341">上一個按鈕
</translation>
316 <translation id=
"4982773647088557172"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />,清單方塊
</translation>
317 <translation id=
"4983588134362688868">前往網頁頂端
</translation>
318 <translation id=
"4986606102545753256"><ph name=
"NAME" />,視窗
</translation>
319 <translation id=
"4993152509206108683">速度為百分之
<ph name=
"PERCENT" /></translation>
320 <translation id=
"4996716799442435517">視區
</translation>
321 <translation id=
"4997282455736854877">已選取「
<ph name=
"NAME" />」圓形按鈕
</translation>
322 <translation id=
"4997475792277222884">沒有下一個非連結項目。
</translation>
323 <translation id=
"5000760171916499057">沒有表單。
</translation>
324 <translation id=
"5005670136041063723">已無類似元素。
</translation>
325 <translation id=
"501473567976723023">1 月
</translation>
326 <translation id=
"5041394372352067729">將點字顯示畫面移至頁面頂端
</translation>
327 <translation id=
"5042770794184672516">增加說話音量
</translation>
328 <translation id=
"5050015258024679800">上一個第
4 階標題
</translation>
329 <translation id=
"5054047268577924192">上一個清單項目
</translation>
330 <translation id=
"5078661581131202757">選取檔案
</translation>
331 <translation id=
"5080758118274074384">按了兩下
</translation>
332 <translation id=
"5098541983634824365">離開網格。
</translation>
333 <translation id=
"5102981729317424850">工具列
</translation>
334 <translation id=
"5110983769041734144">沒有上一個表單欄位。
</translation>
335 <translation id=
"5111640677200759579">欄標題
</translation>
336 <translation id=
"5136967254288895616">沒有上一個連結。
</translation>
337 <translation id=
"513774504516943387">連結
</translation>
338 <translation id=
"517143700877085897">,未選取
</translation>
339 <translation id=
"5183440668879371625">上一行點字
</translation>
340 <translation id=
"5184944171021383281">沒有下一個表單欄位。
</translation>
341 <translation id=
"5189244881767082992">行
</translation>
342 <translation id=
"5203930734796605961">已將「
<ph name=
"KEY" />」指派給另一個指令。
</translation>
343 <translation id=
"5205493599117157272"><ph name=
"TYPE" />類清單。
</translation>
344 <translation id=
"520883772648104506">沒有下一個圓形按鈕。
</translation>
345 <translation id=
"5263344797180442561">第
2 階
</translation>
346 <translation id=
"528468243742722775">結束
</translation>
347 <translation id=
"5291783959063340370">物件
</translation>
348 <translation id=
"5304943142864553931"><ph name=
"TITLE" />,分頁
</translation>
349 <translation id=
"5310788376443009632">已移除:
</translation>
350 <translation id=
"5320727453979144100">固定模式已啟用
</translation>
351 <translation id=
"5321085947096604457">{COUNT,plural, =
1{逗號}other{# 個逗號}}
</translation>
352 <translation id=
"532371086589123547"><ph name=
"VALUE" />,文字方塊
</translation>
353 <translation id=
"5330443287809544590"><ph name=
"NAME" />,連結
</translation>
354 <translation id=
"536031132345979795">在連續朗讀時向後跳過
</translation>
355 <translation id=
"5368000168321181111">聽覺標示已關閉
</translation>
356 <translation id=
"5374320867641260420">沒有下一個按鈕。
</translation>
357 <translation id=
"5382299583965267720">沒有下一第
1 階標題。
</translation>
358 <translation id=
"5402367795255837559">點字
</translation>
359 <translation id=
"5407530583102765689">{COUNT,plural, =
1{分號}other{# 個分號}}
</translation>
360 <translation id=
"5411891038905756502">沒有上一個跳躍點。
</translation>
361 <translation id=
"5436105723448703439">{COUNT,plural, =
1{小於符號}other{# 個小於符號}}
</translation>
362 <translation id=
"5455441614648621694">互補
</translation>
363 <translation id=
"5485036206801896268">沒有上一個圖形。
</translation>
364 <translation id=
"5486947920110100234">沒有下一個跳躍點。
</translation>
365 <translation id=
"549602578321198708">單字
</translation>
366 <translation id=
"5500932716852106146">沒有上一個可編輯的文字欄位。
</translation>
367 <translation id=
"5502713021410870035">9 月
</translation>
368 <translation id=
"5507663321906818013">偵錯基準測試
</translation>
369 <translation id=
"5518443085409638729">編輯文字時將滑鼠游標置於字元之間 (例如 Mac OS X)。
</translation>
370 <translation id=
"552195134157544755">圓形按鈕
</translation>
371 <translation id=
"5534303576632885660">頁首
</translation>
372 <translation id=
"5546092960038624944">沒有上一個第
5 階標題。
</translation>
373 <translation id=
"556042886152191864">按鈕
</translation>
374 <translation id=
"5561345396546889625">下一個清單
</translation>
375 <translation id=
"5583640892426849032">Backspace 鍵
</translation>
376 <translation id=
"5585044216466955529">編輯文字,電子郵件項目
</translation>
377 <translation id=
"5597170376237141345">下一個核取方塊
</translation>
378 <translation id=
"5597933780944041114">沒有下一個標題。
</translation>
379 <translation id=
"5598905979683743333"><ph name=
"NAME" />,未選取的圓形按鈕
</translation>
380 <translation id=
"5601172225407283979">執行預設動作
</translation>
381 <translation id=
"5608798115546226984">自動即時查詢內嵌元素
</translation>
382 <translation id=
"5623842676595125836">紀錄
</translation>
383 <translation id=
"5628125749885014029">第
4 階
</translation>
384 <translation id=
"5637871198229500030">沒有上一個表格。
</translation>
385 <translation id=
"5655682562155942719">跳躍指令
</translation>
386 <translation id=
"56637627897541303">文字區域
</translation>
387 <translation id=
"5681643281275621376">定義
</translation>
388 <translation id=
"5682113568322255809">地標
</translation>
389 <translation id=
"5683155931978483559">上一個核取方塊
</translation>
390 <translation id=
"5684277895745049190">清單
</translation>
391 <translation id=
"5700650669149824506">沒有上一個第
4 階標題。
</translation>
392 <translation id=
"5709192780268610569">無詳細說明
</translation>
393 <translation id=
"5712338278108304766">下一個表格欄
</translation>
394 <translation id=
"571866080859340309">正在探索群組
</translation>
395 <translation id=
"5728409797179002635">找不到表格。
</translation>
396 <translation id=
"5748623122140342504">上一個第
5 階標題
</translation>
397 <translation id=
"5750633686117194034">您尚未按下任何輔助鍵。請按住一或多個輔助鍵,完成後即可將手指移開,此時系統會透過語音說明按鍵已成功設定。如要結束,請按下 Tab 鍵。
</translation>
398 <translation id=
"5788275253279308023">無痕式視窗「
<ph name=
"TITLE" />」分頁
</translation>
399 <translation id=
"5806206155699461681">增強特定網站 (例如 Google 搜尋)。
</translation>
400 <translation id=
"5819072574982403430">樹狀目錄項目
</translation>
401 <translation id=
"5826479389509458994">第
<ph name=
"ROW" /> 列,第
<ph name=
"COL" /> 欄
</translation>
402 <translation id=
"5850707923114094062">向後平移
</translation>
403 <translation id=
"5851548754964597211">分頁清單
</translation>
404 <translation id=
"5859752971144398932">結束從網頁中尋找。
</translation>
405 <translation id=
"5866042630553435010">部分已勾選
</translation>
406 <translation id=
"5869546221129391014">格線
</translation>
407 <translation id=
"5876817486144482042">降低說話音量
</translation>
408 <translation id=
"5887397643266327462">點字字幕已啟用。
</translation>
409 <translation id=
"5891934789323004067">表格
</translation>
410 <translation id=
"5919442531159595654">複製。
</translation>
411 <translation id=
"5937336320314038555">{COUNT,plural, =
1{等號}other{# 個等號}}
</translation>
412 <translation id=
"5939518447894949180">重設
</translation>
413 <translation id=
"5948123859135882163">切換數學運算式的轉譯方式 (選擇結構化轉譯或語意轉譯)
</translation>
414 <translation id=
"5955304353782037793">應用程式
</translation>
415 <translation id=
"5956928062748260866">對話方塊
</translation>
416 <translation id=
"5963413905009737549">區段
</translation>
417 <translation id=
"5983179082906765664">增加導覽精細度
</translation>
418 <translation id=
"5999630716831179808">語音
</translation>
419 <translation id=
"6000417740266304866">如要變更目前的
8 點點字表,請從下方清單中選取適當的選項。
</translation>
420 <translation id=
"6006050241733874051">表單
</translation>
421 <translation id=
"6006064078185310784">{COUNT,plural, =
1{反斜線}other{# 個反斜線}}
</translation>
422 <translation id=
"6037602951055904232">向前平移
</translation>
423 <translation id=
"6119955456199054975">儲存格結尾。
</translation>
424 <translation id=
"6122013438240733403">按鈕
</translation>
425 <translation id=
"6129953537138746214">空格
</translation>
426 <translation id=
"6142308968191113180">標題
4</translation>
427 <translation id=
"6169420925157477918">圖片具有詳細說明
</translation>
428 <translation id=
"6186305613600865047">前往網頁底部
</translation>
429 <translation id=
"6193330012414963395">上午/下午
</translation>
430 <translation id=
"622484624075952240">向下鍵
</translation>
431 <translation id=
"6236061028292614533">下一個標題
</translation>
432 <translation id=
"6254901459154107917">下一個可編輯的文字區域
</translation>
433 <translation id=
"6259464875943891919">已離開
<ph name=
"TYPE" />。
</translation>
434 <translation id=
"6281876499889881039">下一個相似的元素。
</translation>
435 <translation id=
"6282062888058716985">導覽
</translation>
436 <translation id=
"6290434000785343030">沒有下一個下拉式方塊。
</translation>
437 <translation id=
"6307969636681130414">已按下
</translation>
438 <translation id=
"6324551002951139333">偵測到文法錯誤
</translation>
439 <translation id=
"6348657800373377022">下拉式方塊
</translation>
440 <translation id=
"6355910664415701303">沒有上一個清單項目。
</translation>
441 <translation id=
"6364795331201459219">第
6 階
</translation>
442 <translation id=
"6368143427468974988">上一個標題
</translation>
443 <translation id=
"6387719785439924554">獨立元素
</translation>
444 <translation id=
"6411426777058107714">沒有上一個圓形按鈕。
</translation>
445 <translation id=
"6414968628640960377">上一個不同的元素。
</translation>
446 <translation id=
"641759969622533235">{COUNT,plural, =
1{冒號}other{# 個冒號}}
</translation>
447 <translation id=
"6438968337250688271"><ph name=
"NAME" />,選單
</translation>
448 <translation id=
"6444046323172968959">警示對話方塊
</translation>
449 <translation id=
"6459511626086141404">一般按鍵對應配置
</translation>
450 <translation id=
"6468049171101508116">下一個按鈕
</translation>
451 <translation id=
"6491972999578897419">選取下方清單中的選項,即可變更目前的語音。
</translation>
452 <translation id=
"6508059270146105198">將點字顯示畫面移至頁面底部
</translation>
453 <translation id=
"6536864053412760904">MathML 符記
</translation>
454 <translation id=
"6550720799683018100">選取下方清單中的選項,即可變更目前的按鍵對應配置。
</translation>
455 <translation id=
"6561818612645211875">前往目前列的開頭
</translation>
456 <translation id=
"6587021927234520429">沒有下一個第
4 階標題。
</translation>
457 <translation id=
"6601344353291556895">啟用詳細說明。
</translation>
458 <translation id=
"6615602925644411249">從網頁中尋找。
</translation>
459 <translation id=
"6633350132811819843">沒有下一個表格。
</translation>
460 <translation id=
"6637586476836377253">紀錄
</translation>
461 <translation id=
"6657128831881431364">進度列
</translation>
462 <translation id=
"6659594942844771486">Tab
</translation>
463 <translation id=
"667999046851023355">文件
</translation>
464 <translation id=
"6697092096875747123">上一個下拉式方塊
</translation>
465 <translation id=
"6714813999819678458">上一個第
2 階標題
</translation>
466 <translation id=
"6716505898850596801">輔助鍵
</translation>
467 <translation id=
"671916444866103745">沒有下一個 ARIA 地標。
</translation>
468 <translation id=
"6734854816611871228"><ph name=
"VALUE" />,下拉式方塊
</translation>
469 <translation id=
"6735257939857578167">列出
<ph name=
"NUM" /> 個項目
</translation>
470 <translation id=
"6736510033526053669">已建立新分頁
</translation>
471 <translation id=
"6786800275320335305">文章
</translation>
472 <translation id=
"6787839852456839824">鍵盤快速鍵
</translation>
473 <translation id=
"6793101435925451627">清單方塊
</translation>
474 <translation id=
"6833103209700200188">頁尾
</translation>
475 <translation id=
"6877435256196695200">沒有下一個圖形。
</translation>
476 <translation id=
"6897341342232909480">左移
</translation>
477 <translation id=
"6901540140423170855">日期
</translation>
478 <translation id=
"6910211073230771657">已刪除
</translation>
479 <translation id=
"6911965441508464308">上方沒有儲存格。
</translation>
480 <translation id=
"6919104639734799681">顯示表格清單
</translation>
481 <translation id=
"6964088412282673743">沒有上一個控制項。
</translation>
482 <translation id=
"6996566555547746822">下一個下拉式方塊
</translation>
483 <translation id=
"7005146664810010831">找不到網址
</translation>
484 <translation id=
"7010712454773919705">ChromeVox 輔助鍵
</translation>
485 <translation id=
"7031651751836475482">清單項目
</translation>
486 <translation id=
"7037042857287298941">上一個清單
</translation>
487 <translation id=
"7041173719775863268">結束選取
</translation>
488 <translation id=
"7095834689119144465">編輯文字時僅限輸入數字
</translation>
489 <translation id=
"7096001299300236431">上一個媒體元素
</translation>
490 <translation id=
"712735679809149106">字詞語音回應
</translation>
491 <translation id=
"713824876195128146">下一個區塊引述
</translation>
492 <translation id=
"7161771961008409533">彈出式按鈕
</translation>
493 <translation id=
"7167657087543110">字元語音回應
</translation>
494 <translation id=
"7170733337935166589">在連續朗讀時向前跳過
</translation>
495 <translation id=
"7181697990050180700">在下方對應的欄位中輸入按鍵配置,即可為常用指令自訂鍵盤快速鍵。
</translation>
496 <translation id=
"7203150201908454328">已展開
</translation>
497 <translation id=
"7210211103303402262">分鐘
</translation>
498 <translation id=
"7217912842225915592">還有
<ph name=
"NUM" /> 個
</translation>
499 <translation id=
"7221740160534240920">行
</translation>
500 <translation id=
"7226216518520804442">清單
</translation>
501 <translation id=
"72393384879519786">標題
</translation>
502 <translation id=
"7241683698754534149">在新分頁中開啟詳細說明
</translation>
503 <translation id=
"7248671827512403053">應用程式
</translation>
504 <translation id=
"725969808843520477">下一個圓形按鈕
</translation>
505 <translation id=
"7269119382257320590">無標點符號
</translation>
506 <translation id=
"7273174640290488576">空白行
</translation>
507 <translation id=
"7285387653379749618">表格
</translation>
508 <translation id=
"7289186959554153431">標題
3</translation>
509 <translation id=
"731576946540457939">點字字幕已停用。
</translation>
510 <translation id=
"7318872822751139669">使用滑鼠變更焦點。
</translation>
511 <translation id=
"7322388933135261569">2 月
</translation>
512 <translation id=
"7332592614823088566">第
<ph name=
"ROWINDEX" /> 列,第
<ph name=
"COLINDEX" /> 欄 (共
<ph name=
"ROWTOTAL" /> 列,
<ph name=
"COLTOTAL" /> 欄)
</translation>
513 <translation id=
"7336596009609913925">含彈出式元件
</translation>
514 <translation id=
"7356165926712028380">切換至
8 點點字
</translation>
515 <translation id=
"7362871137496673139">沒有上一個第
2 階標題。
</translation>
516 <translation id=
"7370432716629432284">{COUNT,plural, =
1{
& 符號}other{# 個
& 符號}}
</translation>
517 <translation id=
"7374104575779636480">離開表格。
</translation>
518 <translation id=
"739763518212184081">上一行
</translation>
519 <translation id=
"7400575256015741911">偵測到拼字錯誤
</translation>
520 <translation id=
"7408482676469142474">表格
</translation>
521 <translation id=
"7425395583360211003">歸位字元
</translation>
522 <translation id=
"7434509671034404296">開發人員選項
</translation>
523 <translation id=
"7439060726180460871">目錄
</translation>
524 <translation id=
"7491962110804786152">分頁
</translation>
525 <translation id=
"7492049978501397201">已進入對話方塊
</translation>
526 <translation id=
"7532613204005497612">6 月
</translation>
527 <translation id=
"7540083713905917247"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />,滑桿
</translation>
528 <translation id=
"7586163296341959563">貼上。
</translation>
529 <translation id=
"7596919493010894443">已清除所選項目
</translation>
530 <translation id=
"7604026522577407655">前往目前欄的開頭
</translation>
531 <translation id=
"7609342235116740824">朗讀目前網頁的網址
</translation>
532 <translation id=
"7609363189280667021">選擇啟用或停用點字說明文字
</translation>
533 <translation id=
"762020119231868829">暫停所有正在播放媒體的小工具
</translation>
534 <translation id=
"7625690649919402823">下一個表格
</translation>
535 <translation id=
"7641134354185483015">沒有上一個第
3 階標題。
</translation>
536 <translation id=
"7659376057562985921"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />,文字方塊
</translation>
537 <translation id=
"7663318257180412551">標題
2</translation>
538 <translation id=
"7674576868851035240">下一個連結
</translation>
539 <translation id=
"7674768236845044097">標記
</translation>
540 <translation id=
"7684431668231950609">編輯文字,網址項目
</translation>
541 <translation id=
"7693840228159394336">上一個圓形按鈕
</translation>
542 <translation id=
"7770823902658038748"><ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" />,密碼文字方塊
</translation>
543 <translation id=
"7805247615045262757">預設導覽
</translation>
544 <translation id=
"7805768142964895445">狀態
</translation>
545 <translation id=
"7810781339813764006">下一個群組
</translation>
546 <translation id=
"7819187121850078213">視窗「
<ph name=
"TITLE" />」分頁
</translation>
547 <translation id=
"7828956995407538686">10 月
</translation>
548 <translation id=
"7839679365527550018">上一個字詞
</translation>
549 <translation id=
"7851816175263618915">部分標點符號
</translation>
550 <translation id=
"7870596830398826354">MathML 樹狀結構
</translation>
551 <translation id=
"78826985582142166">滑桿
</translation>
552 <translation id=
"7895896691902835279">未知的連結
</translation>
553 <translation id=
"7927711904086083099">未選取
</translation>
554 <translation id=
"7939428177581522200">已加入選取範圍
</translation>
555 <translation id=
"794091007957014205">{COUNT,plural, =
1{@ 符號}other{# 個 @ 符號}}
</translation>
556 <translation id=
"7974390230414479278">選單項目
</translation>
557 <translation id=
"8002119852008410879">{COUNT,plural, =
1{驚嘆號}other{# 個驚嘆號}}
</translation>
558 <translation id=
"8007540374018858731">第
3 階
</translation>
559 <translation id=
"8009786657110126785">{COUNT,plural, =
1{引號}other{# 個引號}}
</translation>
560 <translation id=
"8033827949643255796">已選取
</translation>
561 <translation id=
"8035962149453661158">最大值:
<ph name=
"X" /></translation>
562 <translation id=
"8042761080832772327">編輯文字,搜尋項目
</translation>
563 <translation id=
"8049189770492311300">計時器
</translation>
564 <translation id=
"8065607967589909823">所選項目是
</translation>
565 <translation id=
"8066678206530322333">橫幅
</translation>
566 <translation id=
"8110647606445335195">沒有 ARIA 地標。
</translation>
567 <translation id=
"8153880621934657047">不在表格內。
</translation>
568 <translation id=
"817440585505441544">{COUNT,plural, =
1{底線}other{# 個底線}}
</translation>
569 <translation id=
"8179976553408161302">Enter
</translation>
570 <translation id=
"81960742267269908">剪下。
</translation>
571 <translation id=
"8199231515320852133">朗讀目前儲存格的標題
</translation>
572 <translation id=
"820417203470636242">空白儲存格。
</translation>
573 <translation id=
"8215202828671303819">多重選取
</translation>
574 <translation id=
"8276439074553447000">跳至上一個可選擇的項目
</translation>
575 <translation id=
"8278417001922463147">沒有上一篇文章。
</translation>
576 <translation id=
"8283603667300770666">下一個表單欄位
</translation>
577 <translation id=
"831207808878314375">定義
</translation>
578 <translation id=
"8313653172105209786">目錄
</translation>
579 <translation id=
"8344569602005188545">小時
</translation>
580 <translation id=
"8345569862449483843">{COUNT,plural, =
1{英鎊符號}other{# 個英鎊符號}}
</translation>
581 <translation id=
"8374154622594089836">月
</translation>
582 <translation id=
"8378855320830505539">區域
</translation>
583 <translation id=
"8382679411218029383">自動即時查詢內嵌元素和清單
</translation>
584 <translation id=
"8428603554127842284">第
<ph name=
"DEPTH" /> 階
</translation>
585 <translation id=
"842922884199979200">沒有下一個第
3 階標題。
</translation>
586 <translation id=
"844681116543532394">沒有上一個核取方塊。
</translation>
587 <translation id=
"8455868257606149352">最大值:
<ph name=
"X" /></translation>
588 <translation id=
"84575901236241018">有快捷鍵「
<ph name=
"KEY" />」
</translation>
589 <translation id=
"8503360654911991865">降低導覽精細度
</translation>
590 <translation id=
"8520472399088452386">微調按鈕
</translation>
591 <translation id=
"8538744478902126321">推測目前儲存格的列標題
</translation>
592 <translation id=
"8540054775867439484">自動換行至頂端
</translation>
593 <translation id=
"8548973727659841685">字元
</translation>
594 <translation id=
"8561322612995434619">含彈出式元件
</translation>
595 <translation id=
"8584721346566392021">第
5 階
</translation>
596 <translation id=
"8587549812518406253">下一個清單項目
</translation>
597 <translation id=
"860150890330522909">「
<ph name=
"NAME" />」核取方塊已勾選
</translation>
598 <translation id=
"8606621670302093223">日期控制項
</translation>
599 <translation id=
"8631359288236106450">已選取
<ph name=
"COUNT" /> 個項目
</translation>
600 <translation id=
"8638532244051952400">讀出目前的儲存格座標
</translation>
601 <translation id=
"8650576015643545550">沒有上一個清單。
</translation>
602 <translation id=
"8653646212587894517">顯示連結清單
</translation>
603 <translation id=
"8664519043722036194">秒
</translation>
604 <translation id=
"867187640362843212">標題
5</translation>
605 <translation id=
"8697111817566059991">{COUNT,plural, =
1{直立線符號}other{# 個直立線符號}}
</translation>
606 <translation id=
"8723726026961763755">系統已更新,建議您重新啟動。
</translation>
607 <translation id=
"8735450637152821465">開始選取
</translation>
608 <translation id=
"8743786158317878347">進入結構化內容,例如表格
</translation>
609 <translation id=
"8747966237988593539">排序清單
</translation>
610 <translation id=
"8759334257841767240">沒有下一個連結。
</translation>
611 <translation id=
"8767968232364267681">下一個第
4 階標題
</translation>
612 <translation id=
"8770473310765924354">離開結構化內容,例如表格
</translation>
613 <translation id=
"8791025954632646584">語意轉譯功能已開啟
</translation>
614 <translation id=
"8796411681063377102">下一個第
3 階標題
</translation>
615 <translation id=
"8808582214901541005">3 月
</translation>
616 <translation id=
"8825828890761629845">橫幅
</translation>
617 <translation id=
"8851136666856101339">主要元素
</translation>
618 <translation id=
"8856538297388979332">按向上鍵或向下鍵可查看指令,按 Enter 鍵可啟動
</translation>
619 <translation id=
"8864099967139188018">沒有下一個第
6 階標題。
</translation>
620 <translation id=
"8882002077197914455">列標題
</translation>
621 <translation id=
"8896347895970027998">啟用或停用 ChromeVox。
</translation>
622 <translation id=
"8898516272131543774">循環標點符號語音回應
</translation>
623 <translation id=
"8900148057318340779">前置鍵
</translation>
624 <translation id=
"8931936695772494138">標題沒有內容
</translation>
625 <translation id=
"8940925288729953902">輔助鍵
</translation>
626 <translation id=
"8943175951035496220">右側沒有儲存格。
</translation>
627 <translation id=
"900114243503212879">檔案
</translation>
628 <translation id=
"9027462562263121875">沒有表格。
</translation>
629 <translation id=
"9040132695316389094">標題
1</translation>
630 <translation id=
"9043969572162476692">百分之
<ph name=
"NUM" /></translation>
631 <translation id=
"9061915073547935367">切換搜尋小工具
</translation>
632 <translation id=
"9065283790526219006">含彈出式元件
</translation>
633 <translation id=
"9077213568694924680">已從所選範圍中移除
</translation>
634 <translation id=
"9082874451376019682">沒有上一個滑桿。
</translation>
635 <translation id=
"9089864840575085222">循環輸入語音回應
</translation>
636 <translation id=
"9107530006868467849">沒有上一個媒體小工具。
</translation>
637 <translation id=
"9108370397979208512">數學
</translation>
638 <translation id=
"911476240645808512">{COUNT,plural, =
1{百分比符號}other{# 個百分比符號}}
</translation>
639 <translation id=
"9115913704608474258">11 月
</translation>
640 <translation id=
"9128414153595658330">對話方塊
</translation>
641 <translation id=
"9151211641321628915">朗讀目前位置的簡短說明
</translation>
642 <translation id=
"9153606228985488238">音調為百分之
<ph name=
"PERCENT" /></translation>
643 <translation id=
"9160096769946561184">前往目前欄的結尾
</translation>
644 <translation id=
"9173115498289768110">音量為百分之
<ph name=
"PERCENT" /></translation>
645 <translation id=
"9178973770513562274">使用向上鍵和向下鍵瀏覽,或輸入字詞開始搜尋。
</translation>
646 <translation id=
"9192904702577636854">跑馬燈
</translation>
647 <translation id=
"9212322457209634662">沒有下一個區段。
</translation>
648 <translation id=
"930275611743429116">開始或結束選取。
</translation>
649 <translation id=
"948171205378458592">放慢說話速度
</translation>
650 <translation id=
"962913030769097253">下一個第
1 階標題
</translation>
651 <translation id=
"973955474346881951">啟用/停用固定模式
</translation>