2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"uk">
4 <translation id=
"1017967144265860778">Керувати живленням на екрані входу
</translation>
5 <translation id=
"1019101089073227242">Установити каталог даних користувача
</translation>
6 <translation id=
"1022361784792428773">Ідентифікатори розширень, які користувач не має права встановлювати (або * для всіх)
</translation>
7 <translation id=
"102492767056134033">Налаштувати стан екранної клавіатури за умовчанням на екрані входу
</translation>
8 <translation id=
"1046484220783400299">Увімкнути на певний час функції веб-платформи, які більше не підтримуються
</translation>
9 <translation id=
"1047128214168693844">Забороняти всім сайтам відстежувати фізичне місцезнаходження користувача
</translation>
10 <translation id=
"1057535219415338480">Вмикає передбачення мережі в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
12 Контролює не лише попередній виклик DNS, а й попереднє з’єднання TCP й SSL і попереднє відтворення веб-сторінок. З історичних причин у назві правила згадується лише попередній виклик DNS.
14 Якщо ввімкнути чи вимкнути це налаштування, користувач не зможе змінити або замінити його в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
16 Якщо це правило не встановлено, налаштування буде ввімкнено, але користувач зможе його змінити.
</translation>
17 <translation id=
"1062011392452772310">Вмикає віддалене підтвердження даних для пристрою
</translation>
18 <translation id=
"1096105751829466145">Пошукова служба за умовчанням
</translation>
19 <translation id=
"1103860406762205913">Вмикає стару процедуру веб-входу
</translation>
20 <translation id=
"1138294736309071213">Це правило активне лише в режимі роздрібного продажу.
22 Визначає період часу, після якого на екрані входу пристрою в режимі роздрібного продажу з’явиться заставка.
24 Значення правила потрібно вказувати в мілісекундах.
</translation>
25 <translation id=
"1151353063931113432">Дозволити зображення на цих сайтах
</translation>
26 <translation id=
"1152117524387175066">Повідомляти про стан перемикача
"режим розробника" пристрою під час завантаження.
28 Якщо це правило не налаштовано або має значення
"false", звіт про стан перемикача
"режим розробника" не надсилатиметься.
</translation>
29 <translation id=
"1160939557934457296">Вимикати переходи зі сторінки застереження Безпечного перегляду
</translation>
30 <translation id=
"1213523811751486361">Указує URL-адресу пошукової системи, яка використовується для надання пропозицій пошуку. URL-адреса має містити рядок
"<ph name="SEARCH_TERM_MARKER
" />", який замінюється введеним користувачем текстом під час надсилання запиту. Це правило не обов’язкове. Якщо його не встановлено, URL-адреса для пропозицій не використовується. Це правило застосовується, лише коли ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
31 <translation id=
"1221359380862872747">Завантажувати вказані URL-адреси під час входу в демонстраційному режимі
</translation>
32 <translation id=
"1240643596769627465">Указує URL-адресу пошукової системи, яка використовується для відображення миттєвих результатів. URL-адреса має містити рядок
<ph name=
"SEARCH_TERM_MARKER" />, який замінюється введеним користувачем текстом під час надсилання запиту. Це правило не обов’язкове. Якщо його не встановлено, миттєві результати пошуку не відображаються. Це правило застосовується, лише коли ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
33 <translation id=
"1265053460044691532">Обмеження часу, упродовж якого користувач, автентифікований через SAML, може входити в режимі офлайн
</translation>
34 <translation id=
"1283072268083088623">Указує, яка схема автентифікації HTTP підтримується в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Можливі значення:
"basic",
"digest",
"ntlm" і
"negotiate". Розділяйте значення комами. Якщо це правило не встановлено, використовуються всі чотири схеми.
</translation>
35 <translation id=
"1297182715641689552">Використовувати сценарій .pac проксі-сервера
</translation>
36 <translation id=
"1310699457130669094">Тут можна вказати URL-адресу файлу .pac проксі-сервера. Це правило діє, лише коли вибрано налаштування проксі-сервера вручну в розділі
"Вибрати спосіб визначення налаштувань проксі-сервера". Це правило не потрібно встановлювати, якщо вибрано інший режим налаштування правил для проксі-сервера. Детальні приклади – на сторінці
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /></translation>
37 <translation id=
"1313457536529613143">Указує відсоток, за яким масштабують затримку затемнення екрана, коли помічено активність користувача під час затемнення екрана чи невдовзі після його вимкнення.
39 Якщо це правило встановлено, указується відсоток, за яким масштабується затримка затемнення екрана, коли помічено активність користувача під час затемнення екрана чи невдовзі після його вимкнення. Якщо затримку затемнення екрана масштабовано, відповідно налаштовуються затримки вимкнення та блокування екрана та затримка через неактивність, щоб зберігати такі самі проміжки часу від затримки затемнення екрана, як налаштовано раніше.
41 Якщо це правило не встановлено, використовується коефіцієнт масштабування за умовчанням.
43 Коефіцієнт масштабування має становити
100% або більше.
</translation>
44 <translation id=
"131353325527891113">Показувати імена користувачів на екрані входу
</translation>
45 <translation id=
"1327466551276625742">Вмикати запит на конфігурацію мережі в режимі офлайн
</translation>
46 <translation id=
"1330145147221172764">Увімкнути екранну клавіатуру
</translation>
47 <translation id=
"1330985749576490863">Вимикає Google Диск через мобільні з’єднання в додатку Файли в
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
48 <translation id=
"13356285923490863">Назва правила
</translation>
49 <translation id=
"1353966721814789986">Сторінки запуску
</translation>
50 <translation id=
"1397855852561539316">URL-адреса для пропозицій пошукової служби за умовчанням
</translation>
51 <translation id=
"1398889361882383850">Дозволяє визначати, чи можуть веб-сайти автоматично запускати плагіни. Автоматичний запуск плагінів можна дозволити для всіх веб-сайтів або заборонити для всіх веб-сайтів.
53 Параметр
"Натиснути, щоб відтворити" дозволяє запускати плагіни, але користувачу потрібно натиснути, щоб розпочати їх виконання.
55 Якщо це правило не налаштовано, використовуватиметься правило
"AllowPlugins", яке користувач зможе змінювати.
</translation>
56 <translation id=
"1426410128494586442">так
</translation>
57 <translation id=
"1427655258943162134">Адреса або URL-адреса проксі-сервера
</translation>
58 <translation id=
"1435659902881071157">Налаштування мережі на рівні пристрою
</translation>
59 <translation id=
"1454846751303307294">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким заборонено запускати JavaScript. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultJavaScriptSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
60 <translation id=
"1464848559468748897">Керувати поведінкою користувача в багатопрофільному режимі на пристроях з
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
62 Якщо для цього правила встановлено значення
"MultiProfileUserBehaviorUnrestricted", профіль користувача може бути як основним, так і другорядним у багатопрофільному режимі.
64 Якщо для цього правила встановлено значення
"MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary", профіль користувача може бути лише основним у багатопрофільному режимі.
66 Якщо для цього правила встановлено значення
"MultiProfileUserBehaviorNotAllowed", багатопрофільний режим буде недоступним для користувача.
68 Якщо встановити це налаштування, користувачі не зможуть його змінювати або замінювати.
70 Якщо змінити це правило, поки користувач перебуває в багатопрофільному режимі, буде перевірено відповідні налаштування для всіх профілів користувачів, які беруть участь у сеансі. Якщо хоча б одному користувачу буде заборонено брати участь у цьому сеансі, сеанс буде завершено.
72 Якщо це правило не встановлено, значенням за умовчанням для користувачів, якими керує підприємство, буде
"MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary", а для користувачів, якими не керує підприємство, –
"MultiProfileUserBehaviorUnrestricted".
</translation>
73 <translation id=
"1465619815762735808">Натиснути, щоб відтворити
</translation>
74 <translation id=
"1468307069016535757">Налаштувати стан за умовчанням для функції доступності режиму високого контрасту на екрані входу.
76 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", режим високого контрасту вмикається під час появи екрана входу.
78 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", режим високого контрасту вимикається під час появи екрана входу.
80 Якщо встановити це правило, користувачі зможуть тимчасово замінювати його, вмикаючи чи вимикаючи режим високого контрасту. Проте такий вибір користувача не буде постійним, і значення за умовчанням відновиться, коли знову з’явиться екран входу або користувач залишиться неактивним на екрані входу впродовж хвилини.
82 Якщо це правило не встановлено, режим високого контрасту вимикається під час першої появи екрана входу. Користувачі можуть вмикати чи вимикати режим високого контрасту будь-коли, і такий вибір на екрані входу буде чинним для всіх користувачів.
</translation>
83 <translation id=
"1477934438414550161">TLS
1.2</translation>
84 <translation id=
"1492145937778428165">Указує проміжок у мілісекундах, під час якого до служби керування пристроєм надсилається запит щодо інформації про політику пристрою.
86 Встановлення цього правила замінює значення за умовчанням –
3 години. Дійсні значення для цього правила – у діапазоні від
1800000 (
30 хвилин) до
86400000 (
1 день). Значення, які не входять у цей діапазон, буде віднесено до відповідної межі.
88 Якщо це правило не встановлено,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> використає значення за умовчанням (
3 години).
90 <translation id=
"1503959756075098984">Ідентифікатори розширень і URL-адреси оновлень, що встановлюються без підтвердження
</translation>
91 <translation id=
"1504431521196476721">Віддалене засвідчення
</translation>
92 <translation id=
"1509692106376861764">Це правило не підтримується від
29-ї версії
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
93 <translation id=
"1522425503138261032">Дозволяти сайтам відстежувати фізичне місцезнаходження користувача
</translation>
94 <translation id=
"152657506688053119">Список альтернативних URL-адрес для пошукової системи за умовчанням
</translation>
95 <translation id=
"1530812829012954197">Завжди відтворювати перелічені шаблони URL-адреси у веб-переглядачі хосту
</translation>
96 <translation id=
"1583248206450240930">Використовувати
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> за умовчанням
</translation>
97 <translation id=
"1608755754295374538">URL-адреси, яким завжди надаватиметься доступ до пристроїв запису аудіо
</translation>
98 <translation id=
"1617235075406854669">Увімкнути видалення історії веб-перегляду та завантажень
</translation>
99 <translation id=
"1655229863189977773">Установити кеш-пам’ять диска в байтах
</translation>
100 <translation id=
"166427968280387991">Проксі-сервер
</translation>
101 <translation id=
"1675002386741412210">Підтримується в:
</translation>
102 <translation id=
"1679420586049708690">Загальнодоступний сеанс для автоматичного входу
</translation>
103 <translation id=
"1689963000958717134">Дозволяє надсилати конфігурацію мережі для застосування всіма користувачами пристрою з
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />. Конфігурація мережі – це рядок у форматі JSON, визначений форматом Open Network Configuration, який описано на сторінці
<ph name=
"ONC_SPEC_URL" /></translation>
104 <translation id=
"1708496595873025510">Установити обмеження щодо отримання початкового числа Варіацій
</translation>
105 <translation id=
"172374442286684480">Дозволити всім сайтам установлювати локальні дані
</translation>
106 <translation id=
"1727394138581151779">Блокувати всі плагіни
</translation>
107 <translation id=
"1734716591049455502">Налаштування параметрів віддаленого доступу
</translation>
108 <translation id=
"1749815929501097806">Установлює Умови використання, які повинен прийняти користувач, перш ніж розпочати сеанс із використанням локального облікового запису на пристрої.
110 Якщо це правило встановлено,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> завантажуватиме Умови використання й показуватиме їх користувачеві на початку сеансу з використанням локального облікового запису на пристрої. Користувач зможе розпочати сеанс, лише прийнявши Умови використання.
112 Якщо це правило не встановлено, Умови використання не відображаються.
114 Це правило має встановлюватися на URL-адресу, з якої
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> може завантажити Умови використання. Умови використання мають бути у форматі звичайного тексту, який використовується як тип MIME
"текст/звичайний". Розмітка не дозволяється.
</translation>
115 <translation id=
"1757688868319862958">Дозволяє
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> запускати плагіни, які потребують авторизації. Якщо ввімкнути це налаштування, актуальні плагіни завжди запускатимуться. Якщо це налаштування вимкнено або не налаштовано, користувачам буде запропоновано надати дозвіл на запуск плагінів, які потребують авторизації. Це плагіни, які можуть загрожувати безпеці.
</translation>
116 <translation id=
"1803646570632580723">Список закріплених програм для відображення на панелі запуску
</translation>
117 <translation id=
"1808715480127969042">Блокувати файли cookie на цих сайтах
</translation>
118 <translation id=
"1811270320106005269">Вмикає блокування, коли пристрої з
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> перебувають у режимі очікування чи сну.
120 Якщо ввімкнути це налаштування, користувачам потрібно буде ввести пароль, щоб розблокувати пристрій після режиму сну.
122 Якщо вимкнути це налаштування, користувачам не потрібно буде вводити пароль для розблокування пристрою після режиму сну.
124 Якщо ввімкнути або вимкнути це налаштування, користувачі не зможуть змінювати чи замінювати його.
126 Якщо це правило не встановлено, користувач зможе вибирати – встановлювати пароль для розблокування пристрою після режиму сну чи ні.
</translation>
127 <translation id=
"1827523283178827583">Використовувати фіксовані проксі-сервери
</translation>
128 <translation id=
"1843117931376765605">Частота оновлення політики користувача
</translation>
129 <translation id=
"1847960418907100918">Указує параметри миттєвого пошуку методом POST. Складається з розділених комами пар імен і значень. Якщо значення є параметром шаблону, як-от {searchTerms} у прикладі вище, воно замінюється даними справжніх пошукових термінів.
131 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, запит на миттєвий пошук надсилається методом GET.
133 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
134 <translation id=
"1859633270756049523">Обмежити тривалість сеансу
</translation>
135 <translation id=
"1861037019115362154">Визначає список плагінів, вимкнених у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
137 Символи підстановки
"*" і
"?" можуть використовуватися для відповідності з послідовністю довільних символів. Символ
"*" відповідає довільній кількості символів, а
"?" визначає додатковий єдиний символ, тобто відповідає нулю або одному символу. Символом виходу є
"\", тому для встановлення відповідності фактичним символам
"*",
"?" або
"\" перед ними можна поставити
"\".
139 Якщо ввімкнути це налаштування, визначений список плагінів ніколи не буде використовуватись у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Ці плагіни позначені як вимкнені в рядку
"about:plugins", і користувачі не можуть увімкнути їх.
141 Зауважте, що це правило може замінюватися правилами DisabledPlugins і DisabledPluginsExceptions.
143 Якщо це правило не встановлено, користувач зможе використовувати будь-який установлений у системі плагін, окрім жорстко закодованих несумісних, застарілих або небезпечних плагінів.
</translation>
144 <translation id=
"186719019195685253">Дія, яка має виконуватися під час живлення від електромережі, коли виникає затримка через неактивність.
</translation>
145 <translation id=
"187819629719252111">Надає доступ до локальних файлів у комп’ютері, дозволяючи
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> відображати діалогові вікна вибору файлів. Якщо це налаштування ввімкнено, користувачі можуть відкривати діалогові вікна звичайним способом. Якщо це налаштування вимкнено, під час виконання дії, яка викликає діалогове вікно вибору файлу (наприклад, імпорт закладок, завантаження файлів, збереження посилань тощо), відображається повідомлення. Користувач має натиснути кнопку
"Скасувати" в діалоговому вікні вибору файлу. Якщо це налаштування не встановлено, користувачі можуть відкривати діалогові вікна вибору файлу звичайним способом.
</translation>
146 <translation id=
"1897365952389968758">Дозволяти всім сайтам запускати JavaScript
</translation>
147 <translation id=
"1933378685401357864">Фоновий малюнок
</translation>
148 <translation id=
"193900697589383153">У системну область додається кнопка виходу.
150 Якщо ввімкнено, у системній області відображається велика червона кнопка виходу, коли сеанс активний і екран не заблоковано.
152 Якщо вимкнено чи не вказано, у системній області не відображається велика червона кнопка виходу.
</translation>
153 <translation id=
"1942957375738056236">Тут можна вказати URL-адресу проксі-сервера. Це правило діє, лише коли вибрано налаштування проксі-сервера вручну в розділі
"Вибрати спосіб визначення налаштувань проксі-сервера". Не потрібно встановлювати це правило, якщо вибрано інший режим для налаштування правил проксі-сервера. Інші параметри та детальні приклади – на сторінці
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /></translation>
154 <translation id=
"1948757837129151165">Правила для автентифікації HTTP
</translation>
155 <translation id=
"1956493342242507974">Налаштовувати керування живленням на екрані входу в
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
157 Це правило дозволяє налаштувати поведінку
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, коли відображається екран входу, а користувач певний час неактивний. Це правило контролює декілька налаштувань. Щоб дізнатися семантику та діапазони значень цих налаштувань, перегляньте відповідні правила, які контролюють керування живленням протягом сеансу. Нижче наведено єдині винятки з цих правил.
158 * Дії, які мають виконуватися, коли користувач неактивний або закрив кришку, не можуть призводити до закінчення сеансу.
159 * Дія за умовчанням, яка має виконуватися під час живлення від електромережі, коли користувач неактивний – вимкнення.
161 Якщо цей параметр не вказано, використовується значення за умовчанням.
163 Якщо це правило не встановлено, для всіх параметрів використовуються значення за умовчанням.
</translation>
164 <translation id=
"1964634611280150550">Режим анонімного перегляду вимкнено
</translation>
165 <translation id=
"1988371335297483117">Автоматичне оновлення в
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> можна виконувати через протокол HTTP замість HTTPS. Це забезпечує прозорість кешування файлів під час завантаження.
167 Якщо для цього правила встановлено значення
"true",
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> намагатиметься завантажити автоматичне оновлення через HTTP. Якщо для цього правила встановлено значення
"false" або значення не задано, для завантаження автоматичного оновлення використовуватиметься протокол HTTPS.
</translation>
168 <translation id=
"2006530844219044261">Керування живленням
</translation>
169 <translation id=
"2030905906517501646">Ключове слово пошукової служби за умовчанням
</translation>
170 <translation id=
"2067011586099792101">Блокувати доступ до сайтів, які не входять в пакети вмісту
</translation>
171 <translation id=
"2077129598763517140">Використовувати апаратне прискорення, якщо доступно
</translation>
172 <translation id=
"2077273864382355561">Затримка вимкнення екрана, коли використовується заряд акумулятора
</translation>
173 <translation id=
"209586405398070749">Стабільна версія
</translation>
174 <translation id=
"2098658257603918882">Увімкнути звіти про використання та дані, пов’язані з аварійним завершенням роботи
</translation>
175 <translation id=
"2113068765175018713">Обмежувати режим роботи пристрою за допомогою автоматичного перезавантаження
</translation>
176 <translation id=
"2127599828444728326">Дозволити сповіщення на цих сайтах
</translation>
177 <translation id=
"2131902621292742709">Затримка затемнення екрана, коли використовується заряд акумулятора
</translation>
178 <translation id=
"2168397434410358693">Затримка через неактивність, коли використовується живлення від мережі
</translation>
179 <translation id=
"2170233653554726857">Увімкнути оптимізацію WPAD
</translation>
180 <translation id=
"2188979373208322108">Вмикає панель закладок у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це налаштування ввімкнено, у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> відображється панель закладок. Якщо це налаштування вимкнено, панель закладок ніколи не відображається. Якщо це налаштування ввімкнено або вимкнено, користувачі не можуть змінити чи замінити його в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це правило не встановлено, користувач може вирішувати, чи використовувати цю функцію.
</translation>
181 <translation id=
"2201555246697292490">Налаштування білого списку хостів для обміну повідомленнями з оригінальними додатками
</translation>
182 <translation id=
"2204753382813641270">Контролювати автоматичне ховання полиці
</translation>
183 <translation id=
"2208976000652006649">Параметри URL-адреси пошуку, яка використовує метод POST
</translation>
184 <translation id=
"2223598546285729819">Налаштування сповіщень за умовчанням
</translation>
185 <translation id=
"2231817271680715693">Імпорт історії веб-перегляду з веб-переглядача за умовчанням під час першого запуску
</translation>
186 <translation id=
"2236488539271255289">Забороняти всім сайтам установлювати локальні дані
</translation>
187 <translation id=
"2240879329269430151">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти показувати спливаючі вікна. Показ спливаючих вікон можна дозволити чи заборонити для всіх веб-сайтів. Якщо це правило не встановлено, використовується правило
"BlockPopups", але користувач може змінювати це налаштування.
</translation>
188 <translation id=
"2274864612594831715">Це правило налаштовує вмикання віртуальної клавіатури як пристрою для введення на пристроях з ОС Chrome. Користувачі не можуть замінити це правило.
190 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", віртуальна екранна клавіатура буде завжди ввімкнена.
192 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", віртуальна екранна клавіатура буде завжди вимкнена.
194 Якщо встановити це правило, користувачі не зможуть змінювати або замінювати його. Проте користувачі зможуть вмикати та вимикати функцію доступності екранної клавіатури, яка має перевагу над віртуальною клавіатурою, якою керує це правило. Перегляньте політику керування функцією доступності екранної клавіатури |VirtualKeyboardEnabled|.
196 Якщо це правило не встановлено, екранна клавіатура буде вимкнена, однак користувачі зможуть будь-коли ввімкнути її. За допомогою евристичних правил можна вибирати, коли показувати клавіатуру.
</translation>
197 <translation id=
"228659285074633994">Визначає період часу неактивності користувача, після якого з’являється діалогове вікно із застереженням, якщо використовується змінний струм.
199 Якщо це правило встановлено, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> відобразить діалогове вікно із застереженням, повідомляючи користувача, що буде ввімкнено режим неактивності.
201 Якщо це правило не налаштовано, діалогове вікно із застереженням не відображається.
203 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за затримку через неактивність або дорівнювати їй.
</translation>
204 <translation id=
"2292084646366244343"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> може використовувати веб-службу Google для виправлення орфографічних помилок. Якщо цей параметр увімкнено, така служба завжди використовується. Якщо цей параметр вимкнено, служба не використовується ніколи.
206 Перевірка орфографії все ж може виконуватися за допомогою завантаженого словника. Це правило контролює лише використання онлайнової служби.
208 Якщо цей параметр не налаштовано, користувачі можуть вибирати, чи потрібно використовувати службу перевірки орфографії.
</translation>
209 <translation id=
"2299220924812062390">Указати список увімкнених плагінів
</translation>
210 <translation id=
"2309390639296060546">Налаштування географічного місцезнаходження за умовчанням
</translation>
211 <translation id=
"2312134445771258233">Дозволяє налаштовувати сторінки, які завантажуються під час запуску. Вміст списку
"URL-адреси для відкривання під час запуску" ігнорується, якщо в політиці
"Дія під час запуску" не вибрано параметр
"Відкривати список URL-адрес".
</translation>
212 <translation id=
"2337466621458842053">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким дозволено показувати зображення. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultImagesSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
213 <translation id=
"2371309782685318247">Указує проміжок у мілісекундах, під час якого до служби керування пристроєм надсилається запит щодо інформації про правила користувача.
215 Встановлення цього правила замінює значення за умовчанням –
3 години. Дійсні значення для цього правила – у діапазоні від
1800000 (
30 хвилин) до
86400000 (
1 день). Значення, які не входять у цей діапазон, буде віднесено до відповідної межі.
217 Якщо це правило не встановлено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> використає значення за умовчанням (
3 години).
</translation>
218 <translation id=
"2372547058085956601">Затримка автоматичного входу загальнодоступного сеансу.
220 Якщо правило |DeviceLocalAccountAutoLoginId| не встановлено, це правило не діє. В інших випадках:
222 якщо це правило встановлено, воно визначає тривалість часу бездіяльності користувача, що має минути, перш ніж відбудеться автоматичний вхід у загальнодоступний сеанс, визначений правилом |DeviceLocalAccountAutoLoginId|.
224 якщо це правило не встановлено, час очікування вважається рівним
0 мілісекунд.
226 Це правило вказується в мілісекундах.
</translation>
227 <translation id=
"237494535617297575">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким дозволено показувати сповіщення. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultNotificationsSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
228 <translation id=
"2386362615870139244">Дозволити блокування режиму активного стану екрана
</translation>
229 <translation id=
"2386768843390156671">Вмикає встановлення хостів на рівні користувача для обміну повідомленнями з оригінальними додатками.
231 Якщо цей параметр увімкнено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> дозволяє
232 використовувати хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками, установлені на рівні користувача.
234 Якщо цей параметр вимкнено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />
235 використовуватиме лише хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками, установлені на рівні системи.
237 Якщо цей параметр не встановлено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />
238 дозволить використовувати хости на рівні користувача для обміну повідомленнями з оригінальними додатками.
</translation>
239 <translation id=
"2411919772666155530">Блокувати сповіщення на цих сайтах
</translation>
240 <translation id=
"2426782419955104525">Вмикає функцію Миттєвого пошуку
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
242 Якщо ввімкнути це налаштування, Миттєвий пошук
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> буде ввімкнено.
244 Якщо вимкнути це налаштування, Миттєвий пошук
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> буде вимкнено.
246 Якщо ввімкнути чи вимкнути це налаштування, користувачі не зможуть змінювати або замінювати його.
248 Якщо це налаштування не встановлено, користувач зможе сам вирішувати, чи використовувати цю функцію.
250 Це налаштування видалено з
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> 29 і новіших версій.
</translation>
251 <translation id=
"2436445024487698630">Дозволяє ввійти в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
252 <translation id=
"243972079416668391">Указує дію, яка має виконуватися під час живлення від електромережі, коли виникає затримка через неактивність.
254 Якщо це правило встановлено, воно визначає дію
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, коли користувач неактивний упродовж періоду затримки через неактивність, який можна налаштувати окремо.
256 Якщо це правило не встановлено, виконується дія за умовчанням – призупинення роботи.
258 Якщо дією є призупинення, можна окремо налаштувати
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> блокувати чи не блокувати екран перед призупиненням роботи.
</translation>
259 <translation id=
"244317009688098048">Увімкнути аварійну комбінацію клавіш для автоматичного входу.
261 Якщо для цього правила встановлено значення
"true" або правило не встановлено, а для локального облікового запису пристрою встановлено нульову затримку автоматичного входу,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> прийме комбінацію клавіш Ctrl+Alt+S, щоб обійти автоматичний вхід і показати екран входу.
263 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", нульову затримку автоматичного входу (якщо вона встановлена) обійти не можна.
</translation>
264 <translation id=
"2463365186486772703">Регіональні налаштування програми
</translation>
265 <translation id=
"2482676533225429905">Обмін повідомленнями з оригінальними додатками
</translation>
266 <translation id=
"2488010520405124654">Вмикати запит на конфігурацію мережі в режимі офлайн.
268 Якщо для цього правила встановлено значення
"True" або правило не встановлено, а для локального облікового запису пристрою встановлено нульову затримку автоматичного входу й пристрій не має доступу до Інтернету,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> показуватиме запит на конфігурацію мережі.
270 Якщо для цього правила встановлено значення
"False", з’являтиметься повідомлення про помилку.
</translation>
271 <translation id=
"2498238926436517902">Завжди автоматично ховати полицю
</translation>
272 <translation id=
"2514328368635166290">Указує URL-адресу вибраного значка пошукової служби за умовчанням. Це правило не обов’язкове. Якщо його не встановлено, значок пошукової системи не відображається. Це правило застосовується, лише коли ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
273 <translation id=
"2516525961735516234">Указує, чи дії з відео впливають на керування живленням.
275 Якщо для цього правила встановлено значення
"True" або правило не встановлено, під час відтворення відео користувач не вважається неактивним. Це запобігає виникненню затримки через неактивність, затримки затемнення екрана, затримки вимкнення екрана й затримки блокування екрана та виконанню відповідних дій.
277 Якщо для цього правила встановлено значення
"False", під час відтворення відео користувач вважається неактивним.
</translation>
278 <translation id=
"2516600974234263142">Активується друк у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Користувачі не можуть змінювати це налаштування.
280 Якщо це налаштування ввімкнено або не налаштовано, користувачі можуть друкувати.
282 Якщо це налаштування вимкнено, користувачі не можуть друкувати з
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Друк вимкнено в меню
"Інструменти", розширеннях, програмах JavaScript тощо. Але можна друкувати з плагінів, які обходять
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> під час друку. Наприклад, деякі програми Flash мають у контекстному меню опцію друку, на яку не діє ця політика.
</translation>
283 <translation id=
"2518231489509538392">Дозволити відтворення аудіо
</translation>
284 <translation id=
"2521581787935130926">Показувати ярлик додатка на панелі закладок
</translation>
285 <translation id=
"2529700525201305165">Обмежувати користувачів, які мають дозвіл на вхід у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
286 <translation id=
"253135976343875019">Затримка застереження через неактивність, коли використовується змінний струм
</translation>
287 <translation id=
"2552966063069741410">Часовий пояс
</translation>
288 <translation id=
"2571066091915960923">Вмикає чи вимикає проксі-сервер стиснення даних і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
290 Якщо ввімкнути чи вимкнути це налаштування, користувачі не зможуть змінювати або замінювати його.
292 Якщо це налаштування не встановлено, користувач зможе сам вирішувати, чи використовувати проксі-сервер стиснення даних.
</translation>
293 <translation id=
"2587719089023392205">Установити
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> веб-переглядачем за умовчанням
</translation>
294 <translation id=
"2592091433672667839">Тривалість бездіяльності до відтворення заставки на екрані входу в режимі роздрібного продажу
</translation>
295 <translation id=
"2623014935069176671">Чекати на першу дію користувача
</translation>
296 <translation id=
"262740370354162807">Дозволяє надсилати документи в службу
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
297 <translation id=
"2629448496147630947">Налаштування параметрів віддаленого доступу в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Ці функції ігноруються, якщо не встановлено веб-програму віддаленого доступу.
</translation>
298 <translation id=
"2633084400146331575">Увімкнути голосові підказки
</translation>
299 <translation id=
"2646290749315461919">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти відстежувати фізичне місцезнаходження користувача. Відстеження фізичного місцезнаходження користувача можна дозволити чи заборонити за умовчанням, або користувач може сам вибирати щоразу, коли веб-сайт хоче отримати дані про його фізичне місцезнаходження. Якщо це правило не встановлено, використовується правило
"AskGeolocation", але користувач може змінювати це налаштування.
</translation>
300 <translation id=
"2650049181907741121">Дія, яка має виконуватися, коли користувач закриває кришку
</translation>
301 <translation id=
"2660846099862559570">Ніколи не використовувати проксі-сервер
</translation>
302 <translation id=
"267596348720209223">Указує системи кодування символів, які підтримуються пошуковою службою. Системи кодування – це назви сторінок кодів, як-от UTF-
8, GB2312 та ISO-
8859-
1. Вони використовуються по порядку. Це правило не обов’язкове. Якщо його не встановлено, використовується значення за умовчанням, тобто UTF-
8. Це правило застосовується, лише коли ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
303 <translation id=
"2682225790874070339">Вимикає Диск у додатку Файли в
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
304 <translation id=
"268577405881275241">Увімкнути проксі-сервер стиснення даних
</translation>
305 <translation id=
"2742843273354638707">Ховає додаток Веб-магазин Chrome і посилання внизу на сторінці нової вкладки та панелі запуску додатків
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
307 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", значки сховані.
309 Якщо для цього правила встановлено значення
"false" чи його не налаштовано, значки видимі.
</translation>
310 <translation id=
"2744751866269053547">Реєстрація обробників протоколів
</translation>
311 <translation id=
"2746016768603629042">Це правило більше не використовується. Натомість використовуйте правило DefaultJavaScriptSetting.
313 Може використовуватися, щоб вимикати JavaScript у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
315 Якщо вимкнути це налаштування, веб-сторінки не зможуть використовувати JavaScript, і користувач не зможе змінити це налаштування.
317 Якщо це налаштування ввімкнено чи не встановлено, веб-сторінки зможуть використовувати сценарій JavaScript, але користувач зможе змінити це налаштування.
</translation>
318 <translation id=
"2747783890942882652">Налаштовує потрібне ім’я домену хосту, яке буде застосовуватись для хостів віддаленого доступу, і не дозволяє користувачам змінювати його.
320 Якщо цей параметр увімкнено, спільний доступ до хостів можна отримати лише за допомогою облікових записів, зареєстрованих у вказаному імені домену.
322 Якщо цей параметр вимкнено чи не налаштовано, спільний доступ до хостів можна отримати за допомогою будь-якого облікового запису.
</translation>
323 <translation id=
"2757054304033424106">Типи розширень або програм, які дозволено встановлювати
</translation>
324 <translation id=
"2759224876420453487">Керувати поведінкою користувача в сеансі мультипрофілю
</translation>
325 <translation id=
"2761483219396643566">Затримка застереження через неактивність, коли використовується заряд акумулятора
</translation>
326 <translation id=
"2762164719979766599">Складається список локальних облікових записів у пристрої, які відображаються на екрані входу.
328 Кожен пункт списку має ідентифікатор, за допомогою якого система розрізняє локальні облікові записи в пристрої.
</translation>
329 <translation id=
"2769952903507981510">Налаштовувати потрібне ім’я домену для хостів віддаленого доступу
</translation>
330 <translation id=
"2785954641789149745">Вмикає функцію Безпечного перегляду
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
332 Якщо ввімкнути це налаштування, Безпечний перегляд буде завжди ввімкнено.
334 Якщо вимкнути це налаштування, Безпечний перегляд буде завжди вимкнено.
336 Якщо ввімкнути чи вимкнути це налаштування, користувачі не зможуть змінювати або замінювати налаштування
"Активувати захист від фішингу та шкідливих програм" у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
338 Якщо це правило не встановлено, це налаштування буде ввімкнено, але користувач зможе його змінювати.
</translation>
339 <translation id=
"2805707493867224476">Дозволяти всім сайтам показувати спливаючі вікна
</translation>
340 <translation id=
"2808013382476173118">Дозволяє використання серверів STUN, коли віддалені клієнти намагаються встановити з’єднання з цим комп’ютером.
342 Якщо це налаштування ввімкнено, віддалені клієнти можуть виявляти такі комп’ютери та з’єднуватися з ними, навіть якщо вони розділені брандмауером.
344 Якщо це налаштування вимкнено, а вихідні з’єднання за протоколом UDP фільтруються брандмауером, такий комп’ютер дозволяє лише з’єднання з клієнтських комп’ютерів у локальній мережі.
346 Якщо це правило не встановлено, його буде ввімкнено.
</translation>
347 <translation id=
"2811293057593285123">Служба Безпечного перегляду відображає сторінку застереження, коли користувачі переходять на сайти, які вважаються потенційно шкідливими. Увімкнення цього параметра не дозволяє користувачам переходити зі сторінки застереження на шкідливий сайт.
349 Якщо цей параметр вимкнено чи не налаштовано, користувачі можуть переходити на потенційно шкідливий сайт після показу застереження.
</translation>
350 <translation id=
"2812021780168085286">Дозволяє визначати URL-адреси, з яких можна встановлювати розширення, додатки й теми.
352 Починаючи з версії
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> 21 виникають проблеми зі встановленням розширень, додатків і сценаріїв користувача, що походять не з Веб-магазину Chrome. Раніше користувачі могли натиснути посилання на файл *.crx і після декількох застережень з’являлася пропозиція встановити файл у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. У
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> 21 і пізніших версіях такі файли потрібно завантажувати та перетягувати на сторінку налаштувань
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Це налаштування дозволяє певним URL-адресам застосовувати старий і простіший процес встановлення.
354 Кожен елемент у списку є шаблоном відповідності за стилем розширення (див. http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Користувачі зможуть легко встановлювати елементи з будь-якої URL-адреси, яка відповідає елементу в цьому списку. Ці шаблони мають вказувати як розміщення файлу *.crx, так і сторінку, з якої розпочинається завантаження.
356 Список ExtensionInstallBlacklist має перевагу над цим правилом. Тобто розширення з такого
"чорного списку" не встановлюватимуться, навіть якщо вони походять із сайту в цьому списку.
</translation>
357 <translation id=
"2824715612115726353">Увімкнути режим анонімного перегляду
</translation>
358 <translation id=
"285480231336205327">Увімкнути режим високого контрасту
</translation>
359 <translation id=
"2872961005593481000">Завершити роботу
</translation>
360 <translation id=
"2877225735001246144">Вимкнути пошук CNAME під час узгодження автентифікації за протоколом Kerberos
</translation>
361 <translation id=
"2884728160143956392">Дозволити файли cookie лише на час сеансу на цих сайтах
</translation>
362 <translation id=
"2906874737073861391">Список розширень AppPack
</translation>
363 <translation id=
"2908277604670530363">Максимальна кількість одночасних підключень до проксі-сервера
</translation>
364 <translation id=
"2948087343485265211">Указує, чи дії аудіо впливають на керування живленням.
366 Якщо для цього правила встановлено значення
"True" або значення не задано, під час відтворення аудіо користувач не вважається неактивним. Це запобігає виникненню затримки через неактивність і ввімкненню режиму неактивності. Проте після налаштованих затримок відбувається затемнення екрана, вимкнення екрана й блокування екрана.
368 Якщо для цього правила встановлено значення
"False", під час відтворення аудіо користувач вважатиметься неактивним.
</translation>
369 <translation id=
"2948381198510798695"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> обходитиме всі проксі-сервери з наведеного тут списку хостів. Це правило діє, лише коли вибрано налаштування проксі-сервера вручну в розділі
"Вибрати спосіб визначення налаштувань проксі-сервера". Це правило не потрібно встановлювати, якщо вибрано інший режим налаштування правил для проксі-сервера. Детальні приклади – на сторінці
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /></translation>
370 <translation id=
"2956777931324644324">Це правило не підтримується від
36-ї версії
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
372 Указує, чи вмикати розширення пов’язаних із доменом сертифікатів TLS.
374 Це налаштування використовується, щоб вмикати розширення пов’язаних із доменом сертифікатів TLS для тестування. Це експериментальне налаштування буде видалено згодом.
</translation>
375 <translation id=
"2959898425599642200">Правила обходу проксі-сервера
</translation>
376 <translation id=
"2976002782221275500">Визначає період часу неактивності користувача, після якого екран затемнюється, якщо використовується заряд акумулятора.
378 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> затемнить екран.
380 Якщо для цього правила встановлено значення нуль,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не затемнюватиме екран, коли користувач стане неактивним.
382 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовчанням.
384 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за затримку вимкнення екрана (якщо встановлено) і затримку через неактивність або дорівнювати їм.
</translation>
385 <translation id=
"3021409116652377124">Вимкнути інструмент пошуку плагінів
</translation>
386 <translation id=
"3030000825273123558">Увімкнути повідомлення показників
</translation>
387 <translation id=
"3034580675120919256">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти запускати JavaScript. Запуск JavaScript можна дозволити чи заборонити для всіх веб-сайтів. Якщо це правило не встановлено, використовується правило
"AllowJavaScript", але користувач може змінювати це налаштування.
</translation>
388 <translation id=
"3038323923255997294">Продовжувати роботу фонових програм, коли
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> закрито
</translation>
389 <translation id=
"3048744057455266684">Якщо це правило встановлено й URL-адреса пошуку, запропонована в універсальному вікні пошуку, містить цей параметр у рядку запиту або ідентифікаторі фрагмента, тоді пропозиція відображатиме пошукові терміни та пошукову систему, а не вихідну URL-адресу пошуку.
391 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, заміна пошукового терміну не здійснюється.
393 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
394 <translation id=
"3067188277482006117">Якщо для цього правила встановлено значення
"true", користувач може використовувати апаратне забезпечення на пристроях Chrome для віддаленого засвідчення своєї особи в ЦС конфіденційності через API ключів корпоративної платформи chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey().
396 Якщо для цього правила встановлено значення
"false" або значення не встановлено, запити до API закінчуватимуться помилкою.
</translation>
397 <translation id=
"3072045631333522102">Заставка, яка буде відображатися на екрані входу в режимі роздрібного продажу
</translation>
398 <translation id=
"3072847235228302527">Установити Умови використання для локального облікового запису на пристрої
</translation>
399 <translation id=
"3096595567015595053">Список увімкнених плагінів
</translation>
400 <translation id=
"3101501961102569744">Вибрати спосіб визначення налаштувань проксі-сервера
</translation>
401 <translation id=
"3153348162326497318">Дозволяє вказувати розширення, які користувачі НЕ можуть установлювати. Уже встановлені розширення буде видалено, якщо їх внесено в чорний список. Значення чорного списку
"*" означає, що всі розширення внесено в чорний список, якщо вони чітко не вказані в списку дозволених розширень. Якщо це правило не встановлено, користувач може встановити будь-яке розширення в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
402 <translation id=
"316778957754360075">Це налаштування не підтримується від
29-ї версії
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Рекомендований спосіб налаштування груп розширень і програм, розміщених на корпоративних серверах, – включити сайт, на якому розміщено пакети CRX у правило ExtensionInstallSources і розмістити прямі посилання для завантаження в пакети на веб-сторінці. Панель запуску для веб-сторінки можна створити за допомогою правила ExtensionInstallForcelist.
</translation>
403 <translation id=
"3185009703220253572">від версії
<ph name=
"SINCE_VERSION" /></translation>
404 <translation id=
"3195451902035818945">Указує, чи потрібно вимкнути поділ запису SSL. Поділ запису – це спосіб обходу проблеми слабкого місця в протоколах SSL
3.0 і TLS
1.0, але він може спричиняти проблеми сумісності з деякими HTTPS-серверами та проксі-серверами. Якщо це правило не встановлено чи встановлено на
"false", поділ запису використовуватиметься для з’єднань SSL/TLS, які використовують набори шифрування на базі CBC.
</translation>
405 <translation id=
"3213821784736959823">Контролюється використання вбудованого клієнта DNS у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
407 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", використовується вбудований клієнт DNS, якщо він доступний.
409 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", вбудований клієнт DNS ніколи не використовується.
411 Якщо це правило не налаштовано, користувачі можуть вибирати, чи використовувати вбудований клієнт DNS. Для цього потрібно змінити chrome://flags, або вказати позначку командного рядка.
</translation>
412 <translation id=
"3214164532079860003">Якщо це правило ввімкнено, домашня сторінка імпортується з поточного веб-переглядача за умовчанням. Якщо вимкнено, домашня сторінка не імпортується. Якщо його не встановлено, користувач отримує запит на імпортування або імпортування розпочинається автоматично.
</translation>
413 <translation id=
"3219421230122020860">Режим анонімного перегляду доступний
</translation>
414 <translation id=
"3236046242843493070">Шаблони URL-адрес, з яких дозволено встановлювати розширення, програми та сценарії користувача
</translation>
415 <translation id=
"3243309373265599239">Визначає період часу неактивності користувача, після якого екран затемнюється, якщо використовується живлення від мережі.
417 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> затемнить екран.
419 Якщо для цього правила встановлено значення нуль,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не затемнюватиме екран, коли користувач стане неактивним.
421 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовчанням.
423 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за затримку вимкнення екрана (якщо встановлено) і затримку через неактивність або дорівнювати їм.
</translation>
424 <translation id=
"3264793472749429012">Кодування пошукової служби за умовчанням
</translation>
425 <translation id=
"3273221114520206906">Налаштування JavaScript за умовчанням
</translation>
426 <translation id=
"3288595667065905535">Версія випуску
</translation>
427 <translation id=
"3292147213643666827"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> може діяти як проксі-сервер між
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> і принтерами, уже підключеними до комп’ютера.
429 Якщо це налаштування вимкнено або не налаштовано, користувачі можуть вмикати проксі-сервер Cloud Print. Для цього потрібно виконати автентифікацію, використовуючи дані облікового запису Google.
431 Якщо це налаштування вимкнено, користувачі не можуть вмикати проксі-сервер і комп’ютер не надає
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> доступ до принтерів.
</translation>
432 <translation id=
"3381968327636295719">Використовувати веб-переглядач хосту за умовчанням
</translation>
433 <translation id=
"3417418267404583991">Якщо значення правила встановлено як
"true" або правило не налаштовано,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> увімкне вхід у режимі гостя. Вхід у режимі гостя – це сеанс анонімного користувача, який не потребує пароля.
435 Якщо значення правила встановлено як
"false",
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не дозволить розпочати сеанс у режимі гостя.
</translation>
436 <translation id=
"3428247105888806363">Увімкнути прогнозування мережі
</translation>
437 <translation id=
"3460784402832014830">Указує URL-адресу, яку використовує пошукова система для надання сторінки нової вкладки.
439 Це правило необов’язкове. Якщо воно не налаштоване, сторінка нової вкладки не надаватиметься.
441 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
442 <translation id=
"346731943813722404">Визначає, чи затримки керування живленням і обмеження тривалості сеансу запускаються лише тоді, коли помічено першу дію користувача в сеансі.
444 Якщо для цього правила встановлено значення
"True", затримки керування живленням і обмеження тривалості сеансу не запускаються, доки не помічено першу дію користувача в сеансі.
446 Якщо для цього правила встановлено значення
"False" або його не встановлено взагалі, затримки керування живленням або обмеження тривалості сеансу запускаються відразу після початку сеансу.
</translation>
447 <translation id=
"3478024346823118645">Стирати дані користувача під час виходу
</translation>
448 <translation id=
"348495353354674884">Увімкнути віртуальну клавіатуру
</translation>
449 <translation id=
"3496296378755072552">Диспетчер паролів
</translation>
450 <translation id=
"3504791027627803580">Указує URL-адресу пошукової системи, яка використовується для пошуку зображень. Пошукові запити надсилаються методом GET. Якщо ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderImageURLPostParams", запити на пошук зображень надсилаються методом POST.
452 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, пошук зображень не використовується.
454 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
455 <translation id=
"350797926066071931">Увімкнути перекладач
</translation>
456 <translation id=
"3516856976222674451">Обмежується максимальна тривалість сеансу користувача.
458 Якщо це правило налаштовано, воно вказує період часу, після якого сеанс припиняється та користувач автоматично виходить. Користувач бачить, скільки часу залишилося, на таймері зворотного відліку, який відображається в системній області.
460 Якщо це правило не налаштовано, тривалість сеансу не обмежується.
462 Якщо це правило налаштовано, користувачі не можуть її змінювати або замінювати.
464 Значення правила вказується в мілісекундах. Діапазоні значень – від
30 секунд до
24 годин.
</translation>
465 <translation id=
"3528000905991875314">Увімкнути додаткові сторінки з помилками
</translation>
466 <translation id=
"3547954654003013442">Налаштування проксі-сервера
</translation>
467 <translation id=
"3570008976476035109">Блокувати плагіни на цих сайтах
</translation>
468 <translation id=
"3627678165642179114">Вмикати чи вимикати веб-службу перевірки орфографії
</translation>
469 <translation id=
"3646859102161347133">Установити тип лупи
</translation>
470 <translation id=
"3653237928288822292">Значок пошукової служби за умовчанням
</translation>
471 <translation id=
"3709266154059827597">Налаштувати
"чорний список" для встановлення розширень
</translation>
472 <translation id=
"3711895659073496551">Призупинити
</translation>
473 <translation id=
"3756011779061588474">Блокування режиму розробника
</translation>
474 <translation id=
"3758249152301468420">Вимкнути Інструменти розробника
</translation>
475 <translation id=
"3765260570442823273">Тривалість повідомлення із застереженням про вихід неактивного користувача
</translation>
476 <translation id=
"3768412594120638208">Контролюються типи розширень або додатків, які дозволено встановлювати.
478 Це налаштування визначає дозволені типи додатків або розширень, які можна встановлювати в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Значення – це список рядків таких типів:
"extension",
"theme",
"user_script",
"hosted_app",
"legacy_packaged_app",
"platform_app". Більше про ці типи можна дізнатися в документації щодо розширень
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
480 Зверніть увагу, що це правило також впливає на примусове встановлення розширень і додатків за допомогою ExtensionInstallForcelist.
482 Якщо це налаштування вказано, розширення чи додатки, типів яких немає в списку, не встановлюватимуться.
484 Якщо це налаштування не вказано, обмеження щодо прийнятних типів розширень або додатків не застосовуватимуться.
</translation>
485 <translation id=
"3780152581321609624">Включити нестандартний порт в ім’я учасника сервера (SPN) за протоколом Kerberos
</translation>
486 <translation id=
"3788662722837364290">Параметри керування живленням, коли користувач неактивний
</translation>
487 <translation id=
"3793095274466276777">Налаштовує перевірки веб-перегядача за умовчанням у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування. Якщо ввімкнути це налаштування, під час запуску
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> буде завжди перевіряти, чи це веб-переглядач за умовчанням і автоматично реєструватися, якщо це можливо. Якщо це налаштування вимкнено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ніколи не перевірятиме, чи це веб-переглядач за умовчанням і вимикатиме користувацькі елементи керування для налаштування цього параметра. Якщо це налаштування не встановлено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> дозволить користувачу контролювати, чи це веб-переглядач за умовчанням і чи потрібно відображати сповіщення для користувачів, якщо це не веб-переглядач за умовчанням.
</translation>
488 <translation id=
"3805659594028420438">Увімкнути розширення пов’язаних із доменом сертифікатів TLS (більше не підтримується)
</translation>
489 <translation id=
"3806576699227917885">Дозволити відтворення аудіо.
491 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", аудіовихід на пристрої буде недоступним, поки користувач перебуває в системі.
493 Це правило стосується всіх типів аудіовиходів, а не лише вбудованих динаміків. Також це правило перешкоджає функціям доступності аудіо. Не вмикайте це правило, якщо користувачу потрібна програма зчитування з екрана.
495 Якщо для цього правила встановлено значення
"true" або воно не налаштовано, користувачі зможуть використовувати на своїх пристроях усі підтримувані аудіовиходи.
</translation>
496 <translation id=
"3808945828600697669">Указати список вимкнених плагінів
</translation>
497 <translation id=
"3816312845600780067">Увімкнути аварійну комбінацію клавіш для автоматичного входу
</translation>
498 <translation id=
"3820526221169548563">Увімкнути функцію доступності екранної клавіатури.
500 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", екранна клавіатура буде завжди ввімкнена.
502 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", екранна клавіатура буде завжди вимкнена.
504 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замінювати.
506 Якщо це правило не встановлено, екранна клавіатура буде вимкнена, однак користувачі зможуть будь-коли ввімкнути її.
</translation>
507 <translation id=
"382476126209906314">Налаштовувати префікс TalkGadget для хостів віддаленого доступу
</translation>
508 <translation id=
"383466854578875212">Дозволяє вказати, які хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками не потрібно додавати в чорний список.
510 Значення * в чорному списку означає, що всі хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками внесені в чорний список. Завантажуються лише хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками, які внесені в білий список.
512 За умовчанням у білий список внесені всі хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками. Проте якщо за правилом усі хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками внесені в чорний список, можна використати білий список, щоб замінити це правило.
</translation>
513 <translation id=
"384743459174066962">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким заборонено відкривати спливаючі вікна. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultPopupsSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
514 <translation id=
"3859780406608282662">Додає параметр для отримання початкового числа Варіацій у
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
516 Якщо вказано, параметр запиту з назвою
"restrict" додається до URL-адреси, яка використовується для отримання початкового числа Варіацій. Значенням параметру буде значення, визначене в цьому правилі.
518 Якщо не вказано, URL-адреса початкового числа Варіацій не змінюється.
</translation>
519 <translation id=
"3864818549971490907">Налаштування плагінів за умовчанням
</translation>
520 <translation id=
"3866249974567520381">Опис
</translation>
521 <translation id=
"3866530186104388232">Якщо значення правила встановлено як
"true" або правило не налаштовано,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> відображатиме на екрані входу існуючих користувачів, дозволяючи вибрати потрібного. Якщо значення встановлено як
"false",
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> використовуватиме запит імені користувача/пароля для входу.
</translation>
522 <translation id=
"3868347814555911633">Це правило активне лише в режимі роздрібного продажу.
524 Містить список розширень, які автоматично встановлюються для користувачів демонстраційних версій на пристроях у режимі роздрібного продажу. Ці розширення зберігаються на пристрої та можуть встановлюватися, навіть якщо після встановлення пристрій перебуває в режимі офлайн.
526 Кожен запис списку містить словник, у який мають входити ідентифікатор розширення в полі
"extension-id" й URL-адреса оновлення в полі
"update-url".
</translation>
527 <translation id=
"3891357445869647828">Увімкнути JavaScript
</translation>
528 <translation id=
"389421284571827139">Дозволяє вказувати проксі-сервер, який використовує
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, і не дозволяє користувачам змінювати налаштування проксі-сервера. Якщо ніколи не використовувати проксі-сервер і завжди під’єднуватися безпосередньо, усі інші параметри ігноруються. Якщо вибрати автоматичне визначення проксі-сервера, усі інші параметри ігноруються. Детальні приклади – на сторінці
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /> Якщо це налаштування ввімкнено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ігнорує всі пов’язані з проксі-сервером параметри, введені з командного рядка. Якщо це правило не встановлено, користувачі можуть самостійно вибирати налаштування проксі-сервера.
</translation>
529 <translation id=
"391531815696899618">Вимикає синхронізацію Google Диска в додатку Файли в
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, якщо для правила встановлено значення
"true". У такому випадку на Google Диск не завантажуються жодні дані.
531 Якщо правило не налаштовано або має значення
"false", користувачі можуть надсилати файли на Google Диск.
</translation>
532 <translation id=
"3915395663995367577">URL-адреса для файлу .pac проксі-сервера
</translation>
533 <translation id=
"3964909636571393861">Надання доступу до списку URL-адрес
</translation>
534 <translation id=
"3965339130942650562">Час очікування до виходу неактивного користувача
</translation>
535 <translation id=
"3973371701361892765">Ніколи автоматично не ховати полицю
</translation>
536 <translation id=
"3984028218719007910">Визначає, чи
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> зберігає локальні дані облікового запису після виходу. Якщо значення встановлено як
"true",
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не зберігає постійні облікові записи, а всі дані сеансу користувача будуть видалені після виходу. Якщо значення правила встановлено як
"false" або правило не налаштовано, пристрій може зберігати (зашифровані) локальні дані користувача.
</translation>
537 <translation id=
"4001275826058808087">ІT-адміністратори корпоративних пристроїв можуть використовувати це правило, щоб керувати можливістю користувачів отоварювати пропозиції через реєстрацію ОС Chrome.
539 Якщо для цього правила встановлено значення
"true" або значення не задано, користувачі зможуть отоварювати пропозиції через реєстрацію ОС Chrome.
541 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", користувачі не зможуть отоварювати пропозиції.
</translation>
542 <translation id=
"4010738624545340900">Дозволити виклик діалогових вікон вибору файлу
</translation>
543 <translation id=
"4025586928523884733">Блокує файли cookie третьої сторони. Якщо це налаштування ввімкнено, елементи веб-сторінок не можуть установлювати файли cookie, які не походять із домену, указаного в адресному рядку веб-переглядача. Якщо це налаштування вимкнено, елементи веб-сторінок можуть установлювати файли cookie, які не походять із домену, указаного в адресному рядку веб-переглядача, а користувачі не можуть змінювати це налаштування. Якщо це правило не встановлено, файли cookie третьої сторони вмикаються, але користувач може змінювати це налаштування.
</translation>
544 <translation id=
"402759845255257575">Забороняти всім сайтам запускати JavaScript
</translation>
545 <translation id=
"4027608872760987929">Увімкнути пошукову службу за умовчанням
</translation>
546 <translation id=
"4039085364173654945">Контролює, чи дозволено розміщеному на сторінці
"дочірньому" вмісту третьої сторони відображати спливаюче діалогове вікно базової автентифікації HTTP. Як правило, це налаштування вимкнено з метою захисту від фішингу. Якщо це правило не встановлено, налаштування вимикається, а
"дочірньому вмісту" третьої сторони забороняється відображати спливаюче діалогове вікно базової автентифікації HTTP.
</translation>
547 <translation id=
"4043912146394966243"> Типи з’єднань, які можуть використовуватись для оновлення операційної системи. Оновлення ОС потенційно створює велике навантаження для з’єднання через свій розмір. Також може стягуватися додаткова плата. Тому їх не ввімкнено за умовчанням для тих типів з’єднань, які вважаються дорогими, до яких зараз належать WiMax, Bluetooth і Cellular.
549 Визнані ідентифікатори типів з’єднань:
"ethernet",
"wifi",
"wimax",
"bluetooth" і
"cellular".
</translation>
550 <translation id=
"4052765007567912447">Контролює, чи користувач може відображати паролі відкритим текстом у диспетчері паролів. Якщо це налаштування вимкнено, диспетчер паролів забороняє відображати збережені паролі відкритим текстом у вікні диспетчера паролів. Якщо це правило ввімкнено або не встановлено, користувачі можуть переглядати свої паролі відкритим текстом у диспетчері паролів.
</translation>
551 <translation id=
"4056910949759281379">Вимкнути протокол SPDY
</translation>
552 <translation id=
"4088589230932595924">Примусово запускати режим анонімного перегляду
</translation>
553 <translation id=
"410478022164847452">Визначає період часу неактивності користувача, після якого вмикається режим неактивності, якщо використовується живлення від мережі.
555 Якщо це правило встановлено, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> перейде в режим неактивності, який можна налаштувати окремо.
557 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовчанням.
559 Значення правила має вказуватися в мілісекундах.
</translation>
560 <translation id=
"4121350739760194865">Запобігання появи реклами програм на сторінці нової вкладки
</translation>
561 <translation id=
"4157003184375321727">Повідомляти версію ОС і мікропрограми
</translation>
562 <translation id=
"4203389617541558220">Обмежує режим роботи пристрою шляхом планування автоматичних перезавантажень.
564 Якщо це правило встановлено, воно визначає тривалість режиму роботи пристрою, після якого заплановане автоматичне перезавантаження.
566 Якщо це правило не встановлено, тривалість режиму роботи не обмежується.
568 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замінювати.
570 Автоматичне перезавантаження планується на вибраний час, але воно може відкладатися на пристрої на термін до
24 годин, якщо користувач у цей момент використовує пристрій
572 Примітка. Наразі автоматичне перезавантаження вмикається лише під час появи екрана входу чи під час роботи програми для термінала. У майбутньому правило буде застосовуватися завжди, незалежно від того, чи розпочато якийсь сеанс.
574 Значення правила вказується в секундах. Найменше значення – принаймні
3600 (одна година).
</translation>
575 <translation id=
"420512303455129789">URL-адреси зіставлення словника з логічним значенням, яке вказує, дозволено доступ до хосту (true) чи заборонено (false).
577 Це правило лише для внутрішнього використання самим
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
578 <translation id=
"4224610387358583899">Затримки блокування екрана
</translation>
579 <translation id=
"4250680216510889253">ні
</translation>
580 <translation id=
"427632463972968153">Указує параметри пошуку зображень методом POST. Складається з розділених комами пар імен і значень. Якщо значення є параметром шаблону, як-от {imageThumbnail} у прикладі вище, воно замінюється даними справжнього ескізу зображення.
582 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, запит на пошук зображень надсилається методом GET.
584 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
585 <translation id=
"4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 або пізнішої версії
</translation>
586 <translation id=
"4325690621216251241">Додати кнопку виходу в системну область
</translation>
587 <translation id=
"436581050240847513">Повідомляти про мережеві інтерфейси пристрою
</translation>
588 <translation id=
"4372704773119750918">Не дозволяти корпоративному користувачу бути частиною мультипрофілю (основним чи другорядним користувачем)
</translation>
589 <translation id=
"4377599627073874279">Дозволяти всім сайтам показувати всі зображення
</translation>
590 <translation id=
"4389091865841123886">Налаштувати віддалене засвідчення за допомогою механізму TPM.
</translation>
591 <translation id=
"4423597592074154136">Вручну вказувати налаштування проксі-сервера
</translation>
592 <translation id=
"4429220551923452215">Вмикає або вимикає ярлик додатка на панелі закладок.
594 Якщо це правило не налаштовано, у контекстному меню на панелі закладок можна вибрати, чи показувати ярлик додатка.
596 Якщо це правило налаштовано, його неможливо змінити. Ярлик додатка відображатиметься завжди або не відображатиметься ніколи.
</translation>
597 <translation id=
"443665821428652897">Видаляти дані із сайтів, коли веб-переглядач закривається (не рекомендується)
</translation>
598 <translation id=
"4442582539341804154">Вмикати блокування, коли пристрій перебуває в режимі очікування чи сну
</translation>
599 <translation id=
"4445684791305970001">Вимикає Інструменти розробника та консоль JavaScript. Якщо це налаштування ввімкнено, Інструменти розробника не доступні й елементи веб-сайтів не можна перевірити. Усі комбінації клавіш і меню або рядки контекстного меню для відкривання Інструментів розробника чи консолі JavaScript вимикаються. Якщо це налаштування вимкнено чи не встановлено, користувач може використовувати Інструменти розробника та консоль JavaScript.
</translation>
600 <translation id=
"4467952432486360968">Блокувати файли cookie третьої сторони
</translation>
601 <translation id=
"4474167089968829729">Дозволити зберігати паролі в диспетчері паролів
</translation>
602 <translation id=
"4480694116501920047">Примусово застосовувати Безпечний пошук
</translation>
603 <translation id=
"4482640907922304445">Показує кнопку
"Домашня сторінка" на панелі інструментів
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це налаштування ввімкнено, кнопка
"Домашня сторінка" завжди відображається. Якщо це налаштування вимкнено, кнопка
"Домашня сторінка" ніколи не відображається. Якщо це налаштування ввімкнено або вимкнено, користувачі не можуть змінювати чи замінювати його в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це правило не встановлено, користувач може вибирати, чи показувати кнопку
"Домашня сторінка".
</translation>
604 <translation id=
"4492287494009043413">Вимикати знімки екрана
</translation>
605 <translation id=
"450537894712826981">Налаштовує розмір кеш-пам’яті, який
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> використовуватиме для зберігання кешованих медіа-файлів на диску.
607 Якщо встановити це правило,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> використовуватиме вказаний розмір кеш-пам’яті незалежно від того, поставив користувач позначку
"--media-cache-size" чи ні. Указане в цьому правилі значення не є остаточним, а лише припущенням для системи кешування. Будь-яке значення, менше за декілька мегабайтів, є замалим і буде заокруглюватися до прийнятного мінімуму.
609 Якщо значення цього правила встановлено на
0, використовується розмір кеш-пам’яті за умовчанням, але користувач не може змінити його.
611 Якщо це правило не встановлено, використовується розмір кеш-пам’яті за умовчанням, але користувач може його змінювати за допомогою позначки
"--media-cache-size".
</translation>
612 <translation id=
"4518251772179446575">Запитувати щоразу, коли сайт хоче відстежувати фізичне місцезнаходження користувача
</translation>
613 <translation id=
"4519046672992331730">Вмикає пропозиції пошуку в універсальному вікні пошуку
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> і не дозволяє користувачам змінювати цей параметр.
615 Якщо цей параметр увімкнено, використовуються пропозиції пошуку.
617 Якщо цей параметр вимкнено, пропозиції пошуку ніколи не використовуються.
619 Якщо цей параметр увімкнено чи вимкнено, користувачі не можуть змінювати чи замінювати його в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
621 Якщо це правило не встановлено, цей параметр буде ввімкено, але користувач може його змінювати.
</translation>
622 <translation id=
"4525521128313814366">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким заборонено показувати зображення. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultImagesSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
623 <translation id=
"4541530620466526913">Локальні облікові записи в пристрої
</translation>
624 <translation id=
"4555850956567117258">Вмикає віддалене підтвердження даних для користувача
</translation>
625 <translation id=
"4557134566541205630">URL-адреса сторінки нової вкладки пошукової системи за умовчанням
</translation>
626 <translation id=
"4600786265870346112">Увімкнути великий курсор
</translation>
627 <translation id=
"4604931264910482931">Налаштування чорного списку хостів для обміну повідомленнями з оригінальними додатками
</translation>
628 <translation id=
"4617338332148204752">Пропускати перевірку метатегів у
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
629 <translation id=
"4625915093043961294">Налаштувати список дозволених для встановлення розширень
</translation>
630 <translation id=
"4632343302005518762">Дозволити
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> обробляти перелічені типи вмісту
</translation>
631 <translation id=
"4633786464238689684">Змінює поведінку за умовчанням верхнього ряду клавіш на функціональні клавіші.
633 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", клавіші вгорі клавіатури за умовчанням працюватимуть як функціональні. Щоб повернути їм функціональність медіа-клавіш, потрібно натиснути клавішу пошуку.
635 Якщо для цього правила встановлено значення
"false" або не встановлено взагалі, медіа-клавіші клавіатури збережуть свою функціональність за умовчанням, а якщо натиснути клавішу пошуку, вони стануть функціональними.
</translation>
636 <translation id=
"4639407427807680016">Імена хостів для обміну повідомленнями з оригінальними додатками, які потрібно виключити з чорного списку
</translation>
637 <translation id=
"4650759511838826572">Вимкнути схеми протоколу URL-адреси
</translation>
638 <translation id=
"465099050592230505">URL-адреса корпоративного веб-магазину (більше не підтримується)
</translation>
639 <translation id=
"4655130238810647237">Вмикає або вимикає редагування закладок у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це налаштування ввімкнено, закладки можна додавати, видаляти чи змінювати. Також використовується за умовчанням, коли це правило не встановлено. Якщо це налаштування вимкнено, закладки не можна додавати, видаляти чи змінювати. Існуючі закладки залишаються доступними.
</translation>
640 <translation id=
"4668325077104657568">Налаштування зображень за умовчанням
</translation>
641 <translation id=
"467236746355332046">Підтримувані функції:
</translation>
642 <translation id=
"467449052039111439">Відкривати список URL-адрес
</translation>
643 <translation id=
"4680961954980851756">Увімкнути автозаповнення
</translation>
644 <translation id=
"4723829699367336876">Увімкнення обходу брандмауера з клієнта віддаленого доступу
</translation>
645 <translation id=
"4733471537137819387">Правила, пов’язані з вбудованою автентифікацією HTTP.
</translation>
646 <translation id=
"4744190513568488164">Сервери, яким
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> може передавати права.
648 Імена серверів потрібно розділяти комами. Дозволяються символи підстановки (*).
650 Якщо це правило не налаштовано,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> не передаватиме облікові дані користувача, навіть якщо сервер виявлено в інтранет-мережі.
</translation>
651 <translation id=
"4791031774429044540">Увімкнути функцію доступності великого курсора.
653 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", великий курсор буде завжди ввімкнено.
655 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", великий курсор буде завжди вимкнено.
657 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замінювати.
659 Якщо це правило не встановлено, великий курсор вимкнено від початку, але користувач може його ввімкнути будь-коли.
</translation>
660 <translation id=
"4807950475297505572">Видаляти дані неактивних останнім часом користувачів, доки не буде звільнено достатньо місця
</translation>
661 <translation id=
"480987484799365700">Якщо це правило ввімкнено, профіль переходить у тимчасовий режим. Якщо це правило встановлене як правило для ОС (напр., GPO у Windows), воно застосовується до всіх профілів у системі. Якщо це правило встановлене як правило для Інтернету, воно застосовується лише до профілю, у який ввійшли, використовуючи обліковий запис, яким керує адміністратор.
663 У цьому режимі дані профілю зберігаються на диску лише протягом сеансу користувача. Такі функції, як історія веб-переглядача, розширення та їх дані, веб-дані (як-от файли cookie та бази даних мережі) не зберігаються після закривання веб-переглядача. Однак, це не перешкоджає користувачу вручну завантажувати на диск будь-які дані, зберігати сторінки чи друкувати їх.
665 Якщо користувач увімкнув синхронізацію, усі ці дані зберігаються в його синхронізованому профілі так само, як у звичайних профілях. Режим анонімного перегляду також доступний, якщо він не вимкнений правилом.
667 Якщо це правило вимкнено чи не задано, після входу відкриваються звичайні профілі.
</translation>
668 <translation id=
"4816674326202173458">Дозволити корпоративному користувачеві бути основним і додатковим користувачем (налаштування за умовчанням для користувачів, якими не керує адміністратор підприємства)
</translation>
669 <translation id=
"4826326557828204741">Дія, яка має виконуватися під час живлення від акумулятора, коли виникає затримка через неактивність
</translation>
670 <translation id=
"4834526953114077364">Дані неактивних останнім часом користувачів, які не входили в обліковий запис протягом останніх
3-х місяців, видаляються, доки не буде звільнено достатньо місця
</translation>
671 <translation id=
"4838572175671839397">Містить регулярний вираз, що використовується для визначення кола користувачів, які можуть входити в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
673 Відповідна помилка з’являється, якщо користувач намагається ввійти, використовуючи ім’я користувача, яке не збігається з цим шаблоном.
675 Якщо це правило не налаштовано або порожнє, будь-який користувач може входити в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
676 <translation id=
"4858735034935305895">Дозволити повноекранний режим
</translation>
677 <translation id=
"4869787217450099946">Указує, чи дозволено блокування режиму активного стану екрана. Запит на блокування режиму активного стану екрана може надійти від розширень через API розширення для керування живленням.
679 Якщо для цього правила встановлено значення
"true" або значення не задано, блокування режиму активного стану екрана буде виконуватися функцією керування живленням.
681 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", запити на блокування режиму активного стану екрана будуть ігноруватися.
</translation>
682 <translation id=
"4890209226533226410">Налаштувати тип лупи, яка вмикається на екрані.
684 Якщо це правило встановлено, воно контролює тип лупи, яка вмикається на екрані. Якщо для правила встановити значення
"None", лупа вимикається.
686 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замінювати.
688 Якщо це правило не встановлено, лупу вимкнено від початку, але користувач може ввімкнути її будь-коли.
</translation>
689 <translation id=
"4897928009230106190">Указує параметри пошуку пропозицій методом POST. Складається з розділених комами пар імен і значень. Якщо значення є параметром шаблону, як-от {searchTerms} у прикладі вище, воно замінюється даними справжніх пошукових термінів.
691 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, запит на пошук пропозицій надсилається методом GET.
693 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
694 <translation id=
"489803897780524242">Параметр, який керує розташуванням пошукового терміна для пошукової системи за умовчанням
</translation>
695 <translation id=
"4899708173828500852">Увімкнути функцію безпечного перегляду
</translation>
696 <translation id=
"4906194810004762807">Частота оновлення політики пристрою
</translation>
697 <translation id=
"4928632305180102854">Контролює, чи
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> дозволяє створювати облікові записи нових користувачів. Якщо значення правила встановлено як
"false", користувачі, які не мають облікових записів, не зможуть увійти.
699 Якщо значення правила встановлено як
"true" або правило не налаштовано, створення нових облікових записів користувачів буде дозволено, якщо
<ph name=
"DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME" /> не забороняє користувачу входити.
</translation>
700 <translation id=
"4962195944157514011">Указує URL-адресу пошукової системи, яка використовується під час пошуку за умовчанням. URL-адреса має містити рядок
"<ph name="SEARCH_TERM_MARKER
" />", який замінюється введеним користувачем текстом під час надсилання запиту. Цей параметр потрібно налаштовувати, коли ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled". Він застосовується лише в цьому випадку.
</translation>
701 <translation id=
"4980301635509504364">Дозволити чи заборонити запис відео.
703 Якщо ввімкнено чи не налаштовано (за умовчанням), користувач отримуватиме запити на
704 доступ до записування відео (окрім URL-адрес, указаних у
705 списку VideoCaptureAllowedUrls, яким доступ надаватиметься завжди).
707 Якщо це правило вимкнено, користувач не отримуватиме запити, а запис
708 відео буде доступний лише для URL-адрес, указаних у списку VideoCaptureAllowedUrls.
710 Це правило впливає на всі типи відеовходів, а не лише на вбудовану камеру.
</translation>
711 <translation id=
"4980635395568992380">Тип даних:
</translation>
712 <translation id=
"4983201894483989687">Дозволити запущені плагіни, які є застарілими
</translation>
713 <translation id=
"4988291787868618635">Дія, яка має виконуватися, коли виникає затримка через неактивність
</translation>
714 <translation id=
"5047604665028708335">Дозволити доступ до сайтів, які не входять у пакети вмісту
</translation>
715 <translation id=
"5052081091120171147">Якщо це правило ввімкнено, історія веб-перегляду імпортується з поточного веб-переглядача за умовчанням. Якщо його ввімкнено, це правило також впливає на діалогове вікно імпортування. Якщо вимкнено, історія веб-перегляду не імпортується. Якщо це правило не встановлено, користувач отримує запит на імпортування або імпортування розпочинається автоматично.
</translation>
716 <translation id=
"5056708224511062314">Лупу вимкнено
</translation>
717 <translation id=
"5067143124345820993">Список користувачів, яким дозволено вхід
</translation>
718 <translation id=
"510186355068252378">Вимикає синхронізацію даних у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> за допомогою служб синхронізації, розташованих на серверах Google, і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування. Якщо це налаштування ввімкнено, користувачі не можуть змінювати чи замінювати його в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це правило не встановлено, користувач може вибирати, чи використовувати Синхронізацію Google.
</translation>
719 <translation id=
"5105313908130842249">Затримка блокування екрана, коли використовується заряд акумулятора
</translation>
720 <translation id=
"5111573778467334951">Указує дію, яка має виконуватися під час живлення від акумулятора, коли виникає затримка через неактивність.
722 Якщо це правило встановлено, воно визначає дію
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, коли користувач неактивний упродовж періоду затримки через неактивність, який можна налаштувати окремо.
724 Якщо це правило не встановлено, виконується дія за умовчанням – призупинення роботи.
726 Якщо дією є призупинення, можна окремо налаштувати
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> блокувати чи не блокувати екран перед призупиненням роботи.
</translation>
727 <translation id=
"5141670636904227950">Установити тип лупи за умовчанням, яка вмикається на екрані входу
</translation>
728 <translation id=
"5142301680741828703">Завжди відтворювати перелічені шаблони URL-адрес у
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
729 <translation id=
"5148753489738115745">Дозволяє вказувати додаткові параметри, які використовуються, коли
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> запускає
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
731 Якщо це правило не встановлено, буде використовуватися командний рядок за умовчанням.
</translation>
732 <translation id=
"5182055907976889880">Налаштування Google Диска в
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
</translation>
733 <translation id=
"5183383917553127163">Дозволяє вказувати, які розширення не потрібно вносити в
"чорний список". Значення чорного списку * означає, що всі розширення внесено в
"чорний список" і користувачі можуть установлювати лише ті розширення, які вказано в списку дозволених розширень. За умовчанням усі розширення містяться в списку дозволених розширень, але якщо всі розширення внесено політикою в
"чорний список", список дозволених розширень може використовуватися для заміни цієї політики.
</translation>
734 <translation id=
"5192837635164433517">Дозволяє використовувати додаткові сторінки помилок, вбудовані в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> (як-от
"Сторінку не знайдено"), і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування. Якщо це налаштування ввімкнено, використовуються додаткові сторінки помилок. Якщо це налаштування вимкнено, додаткові сторінки помилок ніколи не використовуються. Якщо це налаштування ввімкнено або вимкнено, користувачі не можуть змінювати чи замінювати його в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це правило не встановлено, налаштування вмикається, але користувач може його змінювати.
</translation>
735 <translation id=
"5196805177499964601">Блокування режиму розробника.
737 Якщо для цього правила встановлено значення
"Застосовується",
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не дозволить пристрою завантажитись у режимі розробника. Якщо режим розробника буде ввімкнено, система не завантажуватиметься, а на екрані з’явиться повідомлення про помилку.
739 Якщо для цього правила встановлено значення
"Не застосовується", режим розробника буде й надалі доступний на пристрої.
</translation>
740 <translation id=
"5208240613060747912">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким заборонено показувати сповіщення. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultNotificationsSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
741 <translation id=
"5226033722357981948">Указати, чи потрібно вимкнути систему пошуку плагінів
</translation>
742 <translation id=
"523505283826916779">Налаштування доступності
</translation>
743 <translation id=
"5255162913209987122">Може рекомендуватися
</translation>
744 <translation id=
"527237119693897329">Дозволяє вказати, які хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками не потрібно завантажувати.
746 Значення
"*" в чорному списку означає, що всі хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками внесені в чорний список, якщо їх чітко не вказано в білому списку.
748 Якщо це правило не налаштовано,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> завантажить усі встановлені хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками.
</translation>
749 <translation id=
"5290940294294002042">Указати список плагінів, які користувач може ввімкнути або вимкнути
</translation>
750 <translation id=
"5298412045697677971">Налаштувати зображення профілю користувача.
752 Це правило дозволяє налаштувати зображення профілю, яке представляє користувача на екрані входу. Щоб налаштувати це правило, потрібно вказати URL-адресу, з якої
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> може завантажити зображення й криптографічний геш, який використовується для перевірки цілісності завантаження. Зображення має бути у форматі JPEG, а його розмір не може перевищувати
512 Кб. URL-адреса має бути доступною без жодної автентифікації.
754 Зображення завантажується на пристрій і додається в кеш. Якщо URL-адреса або геш зміниться, зображення буде завантажено повторно.
756 Правило потрібно визначати як рядок, що містить URL-адресу й геш у форматі JSON, за такою схемою:
761 "description":
"URL-адреса, з якої можна завантажити зображення аватара.",
765 "description":
"Геш у SHA-256 для зображення профілю.",
771 Якщо це правило встановлено,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> завантажить і використовуватиме зображення профілю.
773 Якщо встановити це правило, користувачі не зможуть змінювати або замінювати його.
775 Якщо це правило не встановлено, користувач зможе вибрати зображення, яке представлятиме його на екрані входу.
</translation>
776 <translation id=
"5304269353650269372">Визначає період часу неактивності користувача, після якого з’являється діалогове вікно із застереженням, якщо використовується заряд акумулятора.
778 Якщо це правило встановлено, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> відобразить діалогове вікно із застереженням, повідомляючи користувача, що буде ввімкнено режим неактивності.
780 Якщо це правило не налаштовано, діалогове вікно із застереженням не відображається.
782 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за затримку через неактивність або дорівнювати їй.
</translation>
783 <translation id=
"5307432759655324440">Доступність режиму анонімного перегляду
</translation>
784 <translation id=
"5318185076587284965">Увімкнути використання серверів ретрансляції хостами віддаленого доступу.
</translation>
785 <translation id=
"5330684698007383292">Дозволити
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> обробляти вказані типи вмісту
</translation>
786 <translation id=
"5365946944967967336">Показати кнопку
"Головна" на панелі інструментів
</translation>
787 <translation id=
"5366977351895725771">Якщо для цього правила встановлено значення
"false", цей користувач не зможе створювати контрольованих користувачів. Усі наявні контрольовані користувачі все ж будуть активні.
789 Якщо для цього правила встановлено значення
"true" або його не налаштовано, цей користувач зможе створювати контрольованих користувачів і керувати ними.
</translation>
790 <translation id=
"5378985487213287085">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти показувати сповіщення на робочому столі. Показ сповіщень на робочому столі можна дозволити за умовчанням, заборонити за умовчанням або отримувати запит, коли веб-сайт хоче показати сповіщення на робочому столі. Якщо це правило не встановлено, використовується правило
"AskNotifications", але користувач може його змінити.
</translation>
791 <translation id=
"538108065117008131">Дозволити
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> обробляти перелічені типи вмісту.
</translation>
792 <translation id=
"5388730678841939057">Вибирає, які дані видалятимуться під час автоматичного очищення диску (більше не підтримується)
</translation>
793 <translation id=
"5395271912574071439">Вмикає закривання хостів віддаленого доступу під час з’єднання.
795 Якщо це налаштування ввімкнено, фізичні вхідні та вихідні пристрої хостів вимикаються під час процедури віддаленого з’єднання.
797 Якщо це налаштування вимкнено або не налаштовано, локальні та віддалені користувачі можуть взаємодіяти з хостом, якщо до нього надано спільний доступ.
</translation>
798 <translation id=
"5423001109873148185">Якщо це правило ввімкнено, пошукові системи імпортуються з поточного веб-переглядача за умовчанням. Якщо його ввімкнено, це правило також впливає на діалогове вікно імпортування. Якщо вимкнено, пошукова система за умовчанням не імпортується. Якщо це правило не встановлено, користувач отримує запит на імпортування або імпортування розпочинається автоматично.
</translation>
799 <translation id=
"5447306928176905178">Увімкнути повідомлення з інформацією про пам’ять (розмір динамічної пам’яті JavaScript) для сторінки (не рекомендується)
</translation>
800 <translation id=
"5457924070961220141">Дозволяє налаштовувати засіб відтворення сторінок HTML за умовчанням, якщо встановлено
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" />. Якщо це правило не встановлено, використовується налаштування за умовчанням, яке дозволяє веб-переглядачу хосту відтворювати сторінки. Це можна змінити та відтворювати сторінки HTML за допомогою
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> за умовчанням.
</translation>
801 <translation id=
"5461308170340925511">Налаштовує правила, пов’язані з розширеннями. Користувач не може встановлювати розширення з чорного списку, доки їх не внесено в білий список. Також можна примусити
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> автоматично встановлювати розширення, указавши їх у правилі
<ph name=
"EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME" />. Указані розширення примусово встановлюються незалежно від того, чи вони є в чорному списку.
</translation>
802 <translation id=
"5464816904705580310">Налаштувати параметри для керованих користувачів.
</translation>
803 <translation id=
"546726650689747237">Затримка затемнення екрана, коли використовується живлення від мережі
</translation>
804 <translation id=
"5469484020713359236">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким дозволено встановлювати файли cookie. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultCookiesSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
805 <translation id=
"5469825884154817306">Блокувати зображення на цих сайтах
</translation>
806 <translation id=
"5475361623548884387">Увімкнути друк
</translation>
807 <translation id=
"5499375345075963939">Це правило активне лише в режимі роздрібного продажу.
809 Якщо для цього правила встановлено значення, яке не дорівнює
0, користувач, який увійшов у демонстраційній версії, автоматично вийде після закінчення вказаного періоду бездіяльності.
811 Значення правила вказується в мілісекундах.
</translation>
812 <translation id=
"5511702823008968136">Увімкнути панель закладок
</translation>
813 <translation id=
"5512418063782665071">URL-адреса домашньої сторінки
</translation>
814 <translation id=
"5523812257194833591">Автоматичний вхід у загальнодоступний сеанс після затримки.
816 Якщо це правило встановлено, вхід у вказаний сеанс здійснюється автоматично, щойно мине період часу на екрані входу без жодних дій із боку користувача. Загальнодоступний сеанс потрібно налаштувати до цього (див. правило |DeviceLocalAccounts|).
818 Якщо це правило не налаштовано, автоматичний вхід не відбувається.
</translation>
819 <translation id=
"5535973522252703021">Список дозволених серверів, яким можна делегувати права за протоколом Kerberos
</translation>
820 <translation id=
"553658564206262718">Налаштування параметрів керування живленням, коли користувач неактивний
822 Це правило контролює кілька параметрів стратегії керування живленням, коли користувач неактивний.
824 Існує чотири типи дій.
825 * Екран тьмяніє, якщо користувач неактивний упродовж періоду часу, указаного в полі |ScreenDim|.
826 * Екран вимикається, якщо користувач неактивний упродовж періоду часу, указаного в полі |ScreenOff|.
827 * Якщо користувач неактивний упродовж періоду часу, указаного в полі |IdleWarning|, з’являється діалогове вікно із застереженням про те, що невдовзі буде виконано дію через неактивність.
828 * Дія, указана в полі |IdleAction|, виконується, якщо користувач неактивний упродовж періоду часу, указаного в полі |Idle|.
830 Для кожної дії вище затримка вказується в мілісекундах. Щоб ініціювати відповідну дію, значення має бути більшим за нуль. Якщо для затримки встановлено значення нуль,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не виконує відповідну дію.
832 Якщо для вказаних вище затримок не задано період часу, використовується значення за умовчанням.
834 Зауважте, що значення в полі |ScreenDim| не можуть перевищувати значення в полі |ScreenOff|, а значення в полях |ScreenOff| і |IdleWarning| не можуть перевищувати значення в полі |Idle|.
836 Значення в полі |IdleAction| – це одна з чотирьох можливих дій:
842 Якщо значення в полі |IdleAction| не задано, виконується дія за умовчанням – |Suspend|.
843 Є також окремі налаштування для джерела змінного струму й акумулятора.
845 <translation id=
"5560039246134246593">Додає параметр для отримання початкового числа Варіацій у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
847 Якщо вказано, параметр запиту з назвою
"restrict" додається до URL-адреси, яка використовується для отримання початкового числа Варіацій. Значенням параметру буде значення, визначене в цьому правилі.
849 Якщо не вказано, URL-адреса початкового числа Варіацій не змінюється.
</translation>
850 <translation id=
"5564962323737505851">Налаштовує диспетчер паролів. Якщо диспетчер паролів увімкнено, можна дозволяти чи забороняти користувачам відображати збережені паролі відкритим текстом.
</translation>
851 <translation id=
"556941986578702361">Контролюється автоматичне ховання полиці
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
853 Якщо для цього правила встановлено значення
"AlwaysAutoHideShelf", полиця завжди ховається атвоматично.
855 Якщо для цього правила встановлено значення
"NeverAutoHideShelf", полиця ніколи не ховається автоматично.
857 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть її змінювати або замінювати.
859 Якщо цю політику не налаштовано, користувачі можуть вибирати, чи ховати полицю автоматично.
</translation>
860 <translation id=
"557658534286111200">Вмикає або вимикає редагування закладок
</translation>
861 <translation id=
"5586942249556966598">Нічого не робити
</translation>
862 <translation id=
"5630352020869108293">Відновити останній сеанс
</translation>
863 <translation id=
"5645779841392247734">Дозволити файли cookie на цих сайтах
</translation>
864 <translation id=
"5697306356229823047">Повідомляти користувачів пристрою
</translation>
865 <translation id=
"5703863730741917647">Указує дію, яка має виконуватися, коли виникає затримка через неактивність.
867 Зауважте, що підтримка цього правила припиняється, і його буде вилучено.
869 Це правило містить запасне значення для точніших правил
<ph name=
"IDLEACTIONAC_POLICY_NAME" /> і
<ph name=
"IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME" />. Якщо це правило встановлено, його значення використовується, коли не встановлено відповідне точніше правило.
871 Якщо це правило не встановлено, дія точніших правил не змінюється.
</translation>
872 <translation id=
"5722934961007828462">Якщо це налаштування ввімкнено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> завжди перевіряє відкликання сертифікатів сервера, підтверджених і підписаних локально встановленими сертифікатами центру сертифікації.
874 Якщо
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> не може отримати інформацію про стан відкликання, сертифікати вважаються відкликаними (
"стійка помилка").
876 Якщо це правило не налаштовано або має значення
"false",
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> використовує наявні онлайн-налаштування перевірки відкликання.
</translation>
877 <translation id=
"5761030451068906335">Установлює налаштування проксі-сервера для
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Це правило ще не готове до використання. Не користуйтеся ним.
</translation>
878 <translation id=
"5765780083710877561">Опис:
</translation>
879 <translation id=
"5770738360657678870">Версія для розробників (може бути нестабільною)
</translation>
880 <translation id=
"5774856474228476867">URL-адреса для пошуку пошукової служби за умовчанням
</translation>
881 <translation id=
"5776485039795852974">Запитувати щоразу, коли сайт хоче показати сповіщення на робочому столі
</translation>
882 <translation id=
"5781806558783210276">Визначає період часу неактивності користувача, після якого вмикається режим неактивності, якщо використовується заряд акумулятора.
884 Якщо це правило налаштовано, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> увімкне режим неактивності, який можна налаштувати окремо.
886 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовчанням.
888 Значення правила має вказуватися в мілісекундах.
</translation>
889 <translation id=
"5809728392451418079">Налаштувати відображуване ім’я для локальних облікових записів у пристрої
</translation>
890 <translation id=
"5814301096961727113">Налаштувати стан за умовчанням для голосових підказок на екрані входу
</translation>
891 <translation id=
"5815129011704381141">Автоматично перезавантажувати після оновлення
</translation>
892 <translation id=
"5826047473100157858">Указує, чи може користувач відкривати сторінки в режимі анонімного перегляду в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо вибрано
"Увімкнено" або це правило не встановлено, сторінки можна відкривати в режимі анонімного перегляду. Якщо вибрано
"Вимкнено", сторінки не можна відкривати в режимі анонімного перегляду. Якщо вибрано
"Примусово", сторінки можна відкривати ЛИШЕ в режимі анонімного перегляду.
</translation>
893 <translation id=
"5836064773277134605">Обмежити діапазон порту UDP, який використовується хостом віддаленого доступу
</translation>
894 <translation id=
"5845159892130426052">Увімкнути API ShowModalDialog через
2015.04.30</translation>
895 <translation id=
"5862253018042179045">Налаштувати стан за умовчанням для функції доступності голосових підказок на екрані входу.
897 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", голосові підказки вмикаються під час появи екрана входу.
899 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", голосові підказки вимикаються під час появи екрана входу.
901 Якщо встановити це правило, користувачі зможуть тимчасово замінювати його, вмикаючи чи вимикаючи голосові підказки. Проте такий вибір користувача не буде постійним, і значення за умовчанням відновиться, коли знову з’явиться екран входу або користувач залишиться неактивним на екрані входу впродовж хвилини.
903 Якщо це правило не встановлено, голосові підказки вимикаються під час першої появи екрана входу. Користувачі можуть вмикати чи вимикати голосові підказки будь-коли, і такий вибір на екрані входу буде чинним для всіх користувачів.
</translation>
904 <translation id=
"5868414965372171132">Налаштування мережі на рівні користувача
</translation>
905 <translation id=
"5883015257301027298">Налаштування файлів cookie за умовчанням
</translation>
906 <translation id=
"5887414688706570295">Налаштовує префікс TalkGadget, який використовується хостами віддаленого доступу, і не дозволяє користувачам змінювати його.
908 Якщо вказано префікс, він прикріпляється до основи імені TalkGadget, щоб створити повне ім’я домену для TalkGadget. Основа імені домену TalkGadget –
".talkgadget.google.com".
910 Якщо це налаштування ввімкнено, під час доступу до TalkGadget хости використовують ім’я користувацького домену замість імені домену за умовчанням.
912 Якщо це налаштування вимкнено чи не налаштовано, для всіх хостів використовується ім’я домену TalkGadget за умовчанням (
"chromoting-host.talkgadget.google.com").
914 Налаштування цього правила не впливає на клієнтів віддаленого доступу. Вони завжди використовують
"chromoting-client.talkgadget.google.com" для доступу до TalkGadget.
</translation>
915 <translation id=
"5893553533827140852">Якщо цей параметр увімкнено, запити на автентифікацію розширення Gnubby надсилаються через віддалене з’єднанння з хостом.
917 Якщо цей параметр вимкнено або не налаштовано, запити на автентифікацію розширення Gnubby не надсилаються.
</translation>
918 <translation id=
"5912364507361265851">Дозволити користувачам відображати паролі в диспетчері паролів
</translation>
919 <translation id=
"5921713479449475707">Дозволити завантаження автоматичних оновлень через HTTP
</translation>
920 <translation id=
"5921888683953999946">Налаштувати стан за умовчанням для функції доступності великого курсора на екрані входу.
922 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", великий курсор вмикається під час появи екрана входу.
924 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", великий курсор вимикається під час появи екрана входу.
926 Якщо встановити це правило, користувачі зможуть тимчасово замінювати його, вмикаючи чи вимикаючи великий курсор. Проте такий вибір користувача не буде постійним, і значення за умовчанням відновиться, коли знову з’явиться екран входу або користувач залишиться неактивним на екрані входу впродовж хвилини.
928 Якщо це правило не встановлено, великий курсор вимикається під час першої появи екрана входу. Користувачі можуть вмикати чи вимикати великий курсор будь-коли, і такий вибір на екрані входу буде чинним для всіх користувачів.
</translation>
929 <translation id=
"5936622343001856595">Запити Веб-пошуку Google примусово виконуються з активним Безпечним пошуком. Користувачі не можуть змінювати це налаштування.
931 Якщо це налаштування ввімкнено, Безпечний пошук у Пошуку Google завжди активний.
933 Якщо це налаштування вимкнено або його значення не встановлено, Безпечний пошук у Пошуку Google не застосовується.
</translation>
934 <translation id=
"5946082169633555022">Бета-версія
</translation>
935 <translation id=
"5950205771952201658">Зважаючи на те, що онлайнові перевірки анулювання сертифікатів із так званою
"м’якою відмовою" (soft-fail) не забезпечують ефективного покращення безпеки, за умовчанням вони вимкнені в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> 19 і новіших версіях. Якщо для цього правила встановити значення
"true", відновиться попередній режим і знову виконуватимуться перевірки OCSP/CRL у режимі онлайн.
937 Якщо правило не налаштовано або має значення
"false",
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> не виконуватиме онлайнові перевірки сертифікатів у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> 19 і новіших версіях.
</translation>
938 <translation id=
"5966615072639944554">Дозволяє розширенням використовувати API віддаленого підтвердження даних
</translation>
939 <translation id=
"5983708779415553259">Поведінка за умовчанням для сайтів, яких немає в жодному пакеті вмісту
</translation>
940 <translation id=
"5997543603646547632">Використовувати
24-годинний формат годинника за умовчанням
</translation>
941 <translation id=
"6009903244351574348">Дозволяє
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> обробляти вказані типи вмісту. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується засіб відтворення за умовчанням, як визначено правилом
"ChromeFrameRendererSettings".
</translation>
942 <translation id=
"6017568866726630990">Відображається системне діалогове вікно для друку, а не вікно попереднього перегляду.
944 Якщо це налаштування ввімкнено, і користувач хоче надрукувати сторінку,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> відкриває системне діалогове вікно для друку, а не вбудоване вікно попереднього перегляду.
946 Якщо цю політику не налаштовано чи для неї встановлено значення
"false", команди друку викликають вікно попереднього перегляду.
</translation>
947 <translation id=
"6022948604095165524">Дія під час запуску
</translation>
948 <translation id=
"602728333950205286">URL-адреса для миттєвого пошуку пошукової служби за умовчанням
</translation>
949 <translation id=
"603410445099326293">Параметри URL-адреси пропозицій, яка використовує метод POST
</translation>
950 <translation id=
"6036523166753287175">Увімкнення обходу брандмауера з хосту віддаленого доступу
</translation>
951 <translation id=
"6074963268421707432">Забороняти всім сайтам показувати сповіщення на робочому столі
</translation>
952 <translation id=
"6076008833763548615">Вимикає підключення зовнішньої пам’яті.
954 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", зовнішня пам’ять буде недоступною в переглядачі файлів.
956 Це правило впливає на всі типи носіїв даних. Наприклад, флеш-накопичувачі USB, зовнішні жорсткі диски, карти SD й інші карти пам’яті, оптичні носії пам’яті тощо. Це не впливає на внутрішню пам’ять, тому доступ до файлів, збережених у папці
"Завантаження", усе ж можна отримувати. Це правило також не впливає на Диск Google.
958 Якщо цей параметр вимкнено чи не налаштовано, користувачі можуть користуватися на своєму пристрої всіма підтримуваними типами зовнішньої пам’яті.
</translation>
959 <translation id=
"6095999036251797924">Указує період часу неактивності користувача, після якого блокується екран, якщо використовується джерело змінного струму або акумулятор.
961 Якщо для періоду часу встановлено значення більше за нуль, це період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> заблокує екран.
963 Якщо для періоду часу встановлено значення нуль,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не блокує екран, коли користувач неактивний.
965 Якщо період часу не налаштовано, використовується період часу за умовчанням.
967 Якщо ви хочете блокувати екран у режимі неактивності, радимо ввімкнути блокування екрана під час призупинення роботи й задати період неактивності
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, після якого вмикатиметься режим неактивності. Це правило має застосовуватися, лише якщо потрібно блокувати екран задовго до ввімкнення режиму неактивності або якщо цей режим не потрібно використовувати взагалі.
969 Значення правила вказується в мілісекундах. Значення мають бути меншими за період затримки через неактивність.
</translation>
970 <translation id=
"6114416803310251055">не рекомендується
</translation>
971 <translation id=
"6145799962557135888">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким дозволено запускати JavaScript. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultJavaScriptSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
972 <translation id=
"6155936611791017817">Налаштувати стан великого курсора за умовчанням на екрані входу
</translation>
973 <translation id=
"6157537876488211233">Розділений комами список правил обходу проксі-сервера
</translation>
974 <translation id=
"6158324314836466367">Назва корпоративного веб-магазину (більше не підтримується)
</translation>
975 <translation id=
"6177482277304066047">Установлює цільову версію для автоматичних оновлень.
977 Указує префікс цільової версії, до якої має оновитись
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />. Якщо на пристрої використовується версія, нижча за вказаний префікс, її буде оновлено до останньої версії з цим префіксом. Якщо на пристрої вже встановлено останню версію, жодні дії не виконуватимуться (тобто версія не змінюватиметься на ранішу), і пристрій використовуватиме поточну версію. Формат префіксу працює покомпонентно, як продемонстровано на прикладі нижче:
979 "" (або не налаштовано): оновити до останньої доступної версії
980 "1412.": оновити до будь-якої проміжної версії
1412 (напр.,
1412.24.34 або
1412.60.2)
981 "1412.2.": оновити до будь-якої проміжної версії
1412.2 (напр.,
1412.2.34 або
1412.2.2)
982 "1412.24.34": оновити лише до цієї версії
</translation>
983 <translation id=
"6190022522129724693">Налаштування спливаючих вікон за умовчанням
</translation>
984 <translation id=
"6211428344788340116">Повідомляти про періоди активності пристрою.
986 Якщо цей параметр має значення
"true", зареєстровані пристрої повідомлятимуть про періоди активності користувача на пристрої. Якщо цей параметр не налаштовано або має значення
"false", періоди активності пристрою не реєструватимуться та не повідомлятимуться.
</translation>
987 <translation id=
"6233173491898450179">Установити каталог для завантаження
</translation>
988 <translation id=
"6244210204546589761">URL-адреси для відкривання під час запуску
</translation>
989 <translation id=
"6258193603492867656">Указує, чи створене ім’я учасника сервера (SPN) за протоколом Kerberos має включати нестандартний порт. Якщо це налаштування ввімкнено та введено нестандартний порт (тобто не порт
80 або
443), порт включається в створене ім’я SPN Kerberos. Якщо це налаштування вимкнено чи не встановлено, у створене ім’я SPN Kerberos ніколи не включається порт.
</translation>
990 <translation id=
"6281043242780654992">Налаштовує правила для хостів для обміну повідомленнями з оригінальними додатками. Хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками, внесені в чорний список, забороняються, якщо їх не внесено в білий список.
</translation>
991 <translation id=
"6282799760374509080">Дозволити чи заборонити запис аудіо
</translation>
992 <translation id=
"6284362063448764300">TLS
1.1</translation>
993 <translation id=
"6353901068939575220">Указує параметри пошуку URL-адреси методом POST. Складається з розділених комами пар імен і значень. Якщо значення є параметром шаблону, як-от {searchTerms} у прикладі вище, воно замінюється даними справжніх пошукових термінів.
995 Це правило необов’язкове. Якщо його не встановлено, пошуковий запит надсилається методом GET.
997 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
998 <translation id=
"6365608006609079612">
999 Якщо це налаштування ввімкнено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> запам’ятовує паролі
1000 й автоматично вводить їх під час наступного входу на сайті.
1002 Якщо це налаштування вимкнено, нові паролі не зберігаються,
1003 але можна використовувати вже збережені паролі.
1005 Якщо це правило ввімкнено або вимкнено, користувачі не можуть
1006 змінювати чи замінювати його в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це
1007 правило не встановлено, паролі зберігаються, але це налаштування
1008 можна вимкнути.
</translation>
1009 <translation id=
"6367755442345892511">Чи може користувач налаштовувати версію каналу
</translation>
1010 <translation id=
"6368011194414932347">Налаштувати URL-адресу домашньої сторінки
</translation>
1011 <translation id=
"6368403635025849609">Дозволити JavaScript на цих сайтах
</translation>
1012 <translation id=
"6373222873250380826">Вимикає автоматичні оновлення, коли значення встановлено як
"true".
1014 Пристрої з
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> автоматично перевіряють наявність оновлень, якщо це значення не налаштовано чи встановлено як
"false".
</translation>
1015 <translation id=
"6378076389057087301">Визначати, чи дії з аудіо впливають на керування живленням
</translation>
1016 <translation id=
"637934607141010488">Повідомляти про користувачів, які нещодавно входили на пристрій.
1018 Якщо це правило не налаштовано або має значення
"false", звіт про користувачів не надсилатиметься.
</translation>
1019 <translation id=
"6392973646875039351">Вмикає функцію автозаповнення в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> і дозволяє користувачам автоматично заповнювати веб-форми, використовуючи раніше збережену інформацію, як-от адресу чи дані кредитної картки. Якщо це налаштування вимкнено, функція автозаповнення не доступна для користувачів. Якщо це налаштування ввімкнено або значення не встановлено, функцією автозаповнення керує користувач. Це дозволяє йому налаштовувати профілі автозаповнення та вмикати чи вимикати функцію автозаповнення на власний розсуд.
</translation>
1020 <translation id=
"6394350458541421998">Це правило не підтримується від
29-ї версії
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />. Натомість використовуйте правило PresentationScreenDimDelayScale.
</translation>
1021 <translation id=
"6401669939808766804">Вихід користувача
</translation>
1022 <translation id=
"6417861582779909667">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким заборонено встановлювати файли cookie. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultCookiesSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
1023 <translation id=
"6467433935902485842">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким заборонено запускати плагіни. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultPluginsSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
1024 <translation id=
"6513756852541213407">Дозволяє вказувати проксі-сервер, який використовує
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, і не дозволяє користувачам змінювати налаштування проксі-сервера. Якщо ніколи не використовувати проксі-сервер і завжди під’єднуватися безпосередньо, усі інші параметри ігноруються. Якщо вибрати використання системних налаштувань проксі-сервера або автоматичне визначення проксі-сервера, усі інші параметри ігноруються. Якщо вибрати режим фіксованого проксі-сервера, можна вказати додаткові параметри в розділах
"Адреса або URL-адреса проксі-сервера" та
"Розділений комами список правил обходу проксі-сервера". Якщо вибрати використання сценарію .pac проксі-сервера, потрібно вказати URL-адресу сценарію в розділі
"URL-адреса файлу .pac проксі-сервера". Детальні приклади – на сторінці
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /> Якщо це налаштування ввімкнено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ігнорує всі пов’язані з проксі-сервером параметри, указані з командного рядка. Якщо це правило не встановлено, користувачі можуть самостійно вибирати налаштування проксі-сервера.
</translation>
1025 <translation id=
"6520802717075138474">Імпорт пошукових систем із веб-переглядача за умовчанням під час першого запуску
</translation>
1026 <translation id=
"653608967792832033">Визначає період часу неактивності користувача, після якого екран блокується, якщо використовується заряд акумулятора.
1028 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> заблокує екран.
1030 Якщо для цього правила встановлено значення нуль,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не блокуватиме екран, коли користувач стане неактивним.
1032 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовчанням.
1034 Рекомендований спосіб блокування екрана під час неактивності – увімкнути блокування екрана під час призупинення роботи й зберігати призупинення
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> після затримки через неактивність. Це правило має застосовуватися, лише якщо екран блокується значно раніше за призупинення або коли призупинення через неактивність небажане взагалі.
1036 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за період затримки через неактивність.
</translation>
1037 <translation id=
"6544897973797372144">Якщо для цього правила встановлено значення
"true", а правило ChromeOsReleaseChannel не вказано, користувачі домену реєстрації зможуть змінювати версію каналу пристрою. Якщо для цього правила встановлено значення
"false", пристрій буде заблоковано в каналі, який налаштовувався останнім.
1039 Вибраний користувачем канал замінюватиметься правилом ChromeOsReleaseChannel. Проте якщо канал правила стабільніший за встановлений на пристрої, перехід на інший канал відбудеться лише за появи номера версії стабільнішого каналу, вищого за номер версії каналу, установленого на пристрої.
</translation>
1040 <translation id=
"6559057113164934677">Заборонити всім сайтам доступ до камери та мікрофона
</translation>
1041 <translation id=
"6561396069801924653">Показувати параметри доступності в системній області меню
</translation>
1042 <translation id=
"6565312346072273043">Налаштувати стан за умовчанням для функції доступності екранної клавіатури на екрані входу.
1044 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", екранна клавіатура вмикається під час появи екрана входу.
1046 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", екранна клавіатура не вмикається під час появи екрана входу.
1048 Якщо встановити це правило, користувачі зможуть тимчасово замінювати його, вмикаючи чи вимикаючи екранну клавіатуру. Проте такий вибір користувача не буде постійним, і значення за умовчанням відновиться, коли знову з’явиться екран входу або користувач залишиться неактивним на екрані входу впродовж хвилини.
1050 Якщо це правило не встановлено, екранна клавіатура не вмикається під час першої появи екрана входу. Користувачі можуть будь-коли ввімкнути чи вимкнути екранну клавіатуру, і такий вибір на екрані входу буде чинним для всіх користувачів.
</translation>
1051 <translation id=
"6598235178374410284">Зображення профілю користувача
</translation>
1052 <translation id=
"6641981670621198190">Вимкнути підтримку API для
3D-графіки
</translation>
1053 <translation id=
"6647965994887675196">Якщо для цього правила встановлено значення
"true", можна створювати контрольованих користувачів і користуватися їхніми обліковими записами.
1055 Якщо для цього правила встановлено значення
"false" або його не налаштовано, створення та вхід контрольованих користувачів буде вимкнено. Усіх наявних контрольованих користувачів буде сховано.
1057 ПРИМІТКА. Поведінка за умовчанням для приватних і корпоративних пристроїв різниться: на приватних пристроях контрольовані користувачі ввімкнені за умовчанням, а на корпоративних пристроях – вимкнені за умовчанням.
</translation>
1058 <translation id=
"6649397154027560979">Це правило більше не використовується. Натомість використовуйте правило URLBlacklist.
1060 Вимикає вказані схеми протоколу в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
1062 URL-адреси, які використовують схеми з цього списку, не завантажуватимуться й перехід за ними не виконуватиметься.
1064 Якщо це правило не встановлено або список порожній, у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> можна отримувати доступ за всіма схемами.
</translation>
1065 <translation id=
"6652197835259177259">Налаштування локально керованих користувачів
</translation>
1066 <translation id=
"6658245400435704251">Визначає кількість секунд, на яку пристрій може навмання затримати завантаження оновлення з моменту, коли це оновлення вперше надсилається на сервер. Пристрій може чекати частину цього часу, виражену в одиницях виміру годинника, а решту часу – у кількості перевірок оновлення. У будь-якому випадку, верхня межа розсіяння встановлена на постійне значення часу, щоб пристрій ніколи не зациклювався, постійно очікуючи на завантаження оновлення.
</translation>
1067 <translation id=
"6672934768721876104">Це правило більше не використовується. Натомість використовуйте правило ProxyMode. Дозволяє вказувати проксі-сервер, який використовує
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, і не дозволяє користувачам змінювати налаштування проксі-сервера. Якщо ніколи не використовувати проксі-сервер і завжди під’єднуватися безпосередньо, усі інші параметри ігноруються. Якщо вибрати використання системних налаштувань проксі-сервера або автоматичне визначення проксі-сервера, усі інші параметри ігноруються. Якщо вибрати налаштування проксі-сервера вручну, можна вказати додаткові параметри в розділах
"Адреса або URL-адреса проксі-сервера",
"URL-адреса файлу .pac проксі-сервера" та
"Розділений комами список правил обходу проксі-сервера". Детальні приклади – на сторінці
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /> Якщо це налаштування ввімкнено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ігнорує всі пов’язані з проксі-сервером параметри, указані з командного рядка. Якщо це правило не встановлено, користувачі можуть самостійно вибирати налаштування проксі-сервера.
</translation>
1068 <translation id=
"6693751878507293182">Якщо це налаштування ввімкнено, автоматичний пошук і встановлення відсутніх плагінів у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> буде вимкнено. Якщо цей параметр вимкнено або не встановлено, інструмент пошуку плагінів буде активний.
</translation>
1069 <translation id=
"6697474194550078937">Обмеження часу, упродовж якого користувач, автентифікований через SAML, може входити в режимі офлайн.
1071 Під час входу
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> може автентифікувати користувачів на сервері (онлайн) або за допомогою кешованого пароля (офлайн).
1073 Якщо для цього правила встановлено значення
"–1", автентифікація користувача в режимі офлайн може тривати без обмеження часу. Якщо для цього правила встановлено будь-яке інше значення, воно визначає період часу з моменту останньої автентифікації в режимі онлайн, після якого користувач має знову автентифікуватися онлайн.
1075 Якщо це правило не налаштовано,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> використовує обмеження часу за умовчанням (
14 днів), після якого користувач має знову пройти автентифікацію онлайн.
1077 Це правило стосується лише користувачів, які автентифікувалися через SAML.
1079 Значення правила вказується в секундах.
</translation>
1080 <translation id=
"6698424063018171973">Обмежує діапазон порту UDP, який використовується хостом віддаленого доступу на цьому комп’ютері.
1082 Якщо це правило не встановлено або вказано порожній рядок, хост віддаленого доступу матиме змогу використовувати будь-який доступний порт. Якщо правило
<ph name=
"REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME" /> вимкнено, хост віддаленого доступу використовуватиме порти UDP в діапазоні
12400–
12409.
</translation>
1083 <translation id=
"6699880231565102694">Вмикати двофакторну автентифікацію для хостів віддаленого доступу
</translation>
1084 <translation id=
"6757375960964186754">Показувати параметри доступності
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> у системному меню.
1086 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", параметри доступності завжди відображаються в системній області меню.
1088 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", параметри доступності ніколи не відображаються в системній області меню.
1090 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замінювати.
1092 Якщо це правило не встановлено, параметри доступності не відображатимуться в системній області меню, але користувачі зможуть ініціювати показ параметрів доступності на сторінці налаштувань.
</translation>
1093 <translation id=
"6774533686631353488">Дозволити хости для обміну повідомленнями з оригінальними додатками на рівні користувача (установлені без дозволу адміністратора).
</translation>
1094 <translation id=
"6786747875388722282">Розширення
</translation>
1095 <translation id=
"6810445994095397827">Блокувати JavaScript на цих сайтах
</translation>
1096 <translation id=
"681446116407619279">Підтримувані схеми автентифікації
</translation>
1097 <translation id=
"687046793986382807">Це правило не підтримується від
35-ї версії
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
1099 Інформація про пам’ять повідомляється сторінці, незалежно від значення параметра, але розміри, які надсилаються,
1100 квантуються, а частоту оновлень обмежено з міркувань безпеки. Щоб отримувати точні дані в режимі реального часу,
1101 скористайтеся відповідним інструментом, як-от Telemetry.
</translation>
1102 <translation id=
"6899705656741990703">Автоматично визначати налаштування проксі-сервера
</translation>
1103 <translation id=
"6903814433019432303">Це правило активне лише в режимі роздрібного продажу.
1105 Визначає перелік URL-адрес, які будуть завантажуватися під час запуску демонстраційного сеансу. Це правило замінить інші механізми налаштування початкової URL-адреси, а тому може застосовуватися лише до сеансів, які не пов’язані з певним користувачем.
</translation>
1106 <translation id=
"6908640907898649429">Налаштовує пошукову службу за умовчанням. Можна вказати пошукову службу за умовчанням, яку користувач використовуватиме, або вимкнути пошук за умовчанням.
</translation>
1107 <translation id=
"6915442654606973733">Увімкнути функцію доступності голосових підказок.
1109 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", голосові підказки буде завжди ввімкнено.
1111 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", голосові підказки буде завжди вимкнено.
1113 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замінювати.
1115 Якщо це правило не встановлено, голосові підказки вимкнено від початку, але користувач може ввімкнути їх будь-коли.
</translation>
1116 <translation id=
"6923366716660828830">Указує назву пошукової служби за умовчанням. Якщо залишено порожнім або не встановлено, використовується назва хосту, визначена URL-адресою пошуку. Це правило застосовується, лише коли ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
1117 <translation id=
"6931242315485576290">Вимкнути синхронізацію даних із Google
</translation>
1118 <translation id=
"6936894225179401731">Визначає максимальну кількість одночасних під’єднань до проксі-сервера.
1120 Деякі проксі-сервери не можуть обробляти велику кількість одночасних під’єднань на одного клієнта. Цю проблему можна вирішити шляхом встановлення меншого значення для цього правила.
1122 Значення цього правила має бути нижче за
100 і вище за
6. Значення за умовчанням –
32.
1124 Відомо, що деякі веб-програми використовують багато під’єднань із завислими запитами типу GET, тому значення нижче
32 може спричинити зависання мережі веб-переглядача, якщо відкрито забагато таких веб-програм. Установлюйте менше значення, ніж значення за умовчанням, на власний ризик.
1126 Якщо це правило не встановлено, використовується значення за умовчанням, тобто
32.
</translation>
1127 <translation id=
"6943577887654905793">Назва налаштування в Mac/Linux:
</translation>
1128 <translation id=
"69525503251220566">Параметр, що додаає функцію пошуку за зображенням у пошукову систему за умовчанням
</translation>
1129 <translation id=
"6997592395211691850">Указує, чи потрібно перевіряти OCSP/CRL онлайн для локальних ключів довіри
</translation>
1130 <translation id=
"7003334574344702284">Якщо це правило ввімкнено, збережені паролі імпортуються з попереднього веб-переглядача за умовчанням. Якщо його ввімкнено, це правило також впливає на діалогове вікно імпортування. Якщо вимкнено, збережені паролі не імпортуються. Якщо це правило не встановлено, користувач отримує запит на імпортування або імпортування розпочинається автоматично.
</translation>
1131 <translation id=
"7003746348783715221">Налаштування
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
1132 <translation id=
"7006788746334555276">Налаштування вмісту
</translation>
1133 <translation id=
"7027785306666625591">Налаштовувати керування живленням в
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
1135 Це правило дозволяє налаштувати поведінку
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, коли користувач залишається неактивним упродовж певного часу.
</translation>
1136 <translation id=
"7040229947030068419">Приклад значення:
</translation>
1137 <translation id=
"7049373494483449255">Дозволяє
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> надсилати документи в службу
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> для друку. ПРИМІТКА. Це впливає лише на підтримку
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Це не забороняє користувачам надсилати завдання друку на веб-сайтах. Якщо це налаштування ввімкнено чи не встановлено, користувачі можуть друкувати в службі
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> з діалогового вікна друку в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це налаштування вимкнено, користувачі можуть друкувати в службі
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> з діалогового вікна друку в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
1138 <translation id=
"7053678646221257043">Якщо це правило ввімкнено, закладки імпортуються з поточного веб-переглядача за умовчанням. Якщо його ввімкнено, це правило також впливає на діалогове вікно імпортування. Якщо вимкнено, закладки не імпортуються. Якщо це правило не встановлено, користувач отримує запит на імпортування або імпортування розпочинається автоматично.
</translation>
1139 <translation id=
"7063895219334505671">Дозволити спливаючі вікна на цих сайтах
</translation>
1140 <translation id=
"706669471845501145">Дозволяти сайтам показувати сповіщення на робочому столі
</translation>
1141 <translation id=
"7079519252486108041">Блокувати спливаючі вікна на цих сайтах
</translation>
1142 <translation id=
"7091198954851103976">Завжди запускає плагіни, які потребують авторизації
</translation>
1143 <translation id=
"7109916642577279530">Дозволити чи заборонити запис аудіо.
1145 Якщо це правило ввімкнено чи не налаштовано (за умовчанням), користувач отримуватиме запити на
1146 доступ до записування аудіо (окрім URL-адрес, указаних у
1147 списку AudioCaptureAllowedUrls, яким доступ надаватиметься завжди).
1149 Якщо це правило вимкнено, користувач не отримуватиме запити, а запис
1150 аудіо буде доступний лише для URL-адрес, указаних у списку AudioCaptureAllowedUrls.
1152 Це правило впливає на всі типи аудіовходів, а не лише на вбудований мікрофон.
</translation>
1153 <translation id=
"7128918109610518786">Перелічує ідентифікатори програм, які
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> відображає як закріплені програми на панелі запуску.
1155 Якщо це правило налаштовано, пакет програм є фіксованим і не може змінюватися користувачем.
1157 Якщо це правило не встановлено, користувач може змінювати список закріплених програм на панелі запуску.
</translation>
1158 <translation id=
"7132877481099023201">URL-адреси, яким завжди надаватиметься доступ до пристроїв запису відео
</translation>
1159 <translation id=
"7173856672248996428">Тимчасовий профіль
</translation>
1160 <translation id=
"7187256234726597551">Якщо для цього правила встановлено значення
"true", віддалене засвідчення для пристрою дозволено, а сертифікат автоматично створюватиметься та завантажуватиметься на сервер керування пристроями (Device Management Server).
1162 Якщо для цього правила встановлено значення
"false" або значення не встановлено, сертифікати створюватися не будуть, а запити до API розширення enterprise.platformKeysPrivate закінчуватимуться помилкою.
</translation>
1163 <translation id=
"718956142899066210">Типи з’єднань, дозволені для оновлень
</translation>
1164 <translation id=
"7194407337890404814">Назва пошукової служби за умовчанням
</translation>
1165 <translation id=
"7195064223823777550">Визначає дію, яка має виконуватися, коли користувач закриває кришку.
1167 Якщо це правило встановлено, визначає дію, яку виконує
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, коли користувач закриває кришку пристрою.
1169 Якщо це правило не встановлено, виконується дія за умовчанням, тобто призупинення роботи.
1171 Якщо дією є призупинення, можна окремо налаштувати
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, щоб блокувати чи не блокувати екран перед призупиненням роботи.
</translation>
1172 <translation id=
"7227967227357489766">Визначає перелік користувачів, яким дозволено входити на пристрої. Записи створюються у форматі
<ph name=
"USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT" />, наприклад
<ph name=
"USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE" />. Щоб надати доступ до домену довільно вибраним користувачам, використовуйте записи у форматі
<ph name=
"USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD" />.
1174 Якщо це правило не налаштовано, жодні обмеження для входу користувачів не встановлюватимуться. Зауважте, що для створення нових користувачів усе ж потрібно буде відповідно налаштувати правило
<ph name=
"DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME" />.
</translation>
1175 <translation id=
"7234280155140786597">Імена заборонених хостів для обміну повідомленнями з оригінальними додатками (або * для всіх)
</translation>
1176 <translation id=
"7236775576470542603">Установити тип лупи за умовчанням, яка вмикається на екрані входу.
1178 Якщо це правило встановлено, воно контролює тип лупи, яка вмикається під час появи екрана входу. Якщо для правила встановити значення
"None", лупа вимикається.
1180 Якщо встановити це правило, користувачі зможуть тимчасово замінювати його, вмикаючи чи вимикаючи лупу. Проте такий вибір користувача не буде постійним, і значення за умовчанням відновиться, коли знову з’явиться екран входу або користувач залишиться неактивним на екрані входу впродовж хвилини.
1182 Якщо це правило не встановлено, лупа вимикається під час першої появи екрана входу. Користувачі можуть вмикати чи вимикати лупу будь-коли, і такий вибір на екрані входу буде чинним для всіх користувачів.
</translation>
1183 <translation id=
"7258823566580374486">Увімкнути закривання хостів віддаленого доступу
</translation>
1184 <translation id=
"7260277299188117560">Автоматичне оновлення за допомогою p2p увімкнено
</translation>
1185 <translation id=
"7267809745244694722">За умовчанням використовувати медіа-клавіші як функціональні
</translation>
1186 <translation id=
"7271085005502526897">Імпорт домашньої сторінки з веб-переглядача за умовчанням під час першого запуску
</translation>
1187 <translation id=
"7273823081800296768">Якщо цей параметр увімкнено або не налаштовано, користувачі можуть підключати клієнтів і хостів під час з’єднання, не вводячи PIN-код.
1189 Якщо цей параметр вимкнено, ця функція недоступна.
</translation>
1190 <translation id=
"7275334191706090484">Закладки, якими керує адміністратор
</translation>
1191 <translation id=
"7295019613773647480">Увімкнути контрольованих користувачів
</translation>
1192 <translation id=
"7301543427086558500">Визначає список альтернативних URL-адрес, за якими можна отримувати пошукові терміни з пошукової системи. URL-адреси мають містити рядок
<ph name=
"SEARCH_TERM_MARKER" />, який використовується для отримання пошукових термінів.
1194 Це правило не обов’язкове. Якщо його не встановлено, альтернативні URL-адреси не використовуватимуться для отримання пошукових термінів.
1196 Це правило застосовується, лише якщо ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
1197 <translation id=
"7302043767260300182">Затримка блокування екрана, коли використовується живлення від мережі
</translation>
1198 <translation id=
"7323896582714668701">Додаткові параметри командного рядка для
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
1199 <translation id=
"7329842439428490522">Визначає період часу неактивності користувача, після якого екран вимикається, якщо використовується заряд акумулятора.
1201 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> вимкне екран.
1203 Якщо для цього правила встановлено значення нуль,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не вимикатиме екран, коли користувач стане неактивним.
1205 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовчанням.
1207 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за затримку через неактивність або дорівнювати їй.
</translation>
1208 <translation id=
"7331962793961469250">Якщо встановлено значення параметра
"true", реклама програм Веб-магазину Chrome не відображається на сторінці нової вкладки. Якщо встановлено значення параметра
"false" його не встановлено, реклама програм Веб-магазину Chrome відображається на сторінці нової вкладки
</translation>
1209 <translation id=
"7332963785317884918">Це правило більше не використовується.
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> завжди використовуватиме стратегію очищення
"RemoveLRU".
1211 Задає налаштування автоматичного очищення диску на пристроях із
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />. Дані видаляються, коли вільного місця на диску майже не лишається.
1213 Якщо для цього правила встановлено значення
"RemoveLRU", під час автоматичного очищення з пристрою видалятимуться дані неактивних користувачів, починаючи з тих, які входили в обліковий запис найдавніше, доки не буде звільнено достатньо місця.
1215 Якщо для цього правила встановлено значення
"RemoveLRUIfDormant", під час автоматичного очищення з пристрою видалятимуться дані користувачів, які не входили в обліковий запис протягом останніх
3 місяців, починаючи з тих, які входили в обліковий запис найдавніше, доки не буде звільнено достатньо місця.
1217 Якщо це правило не встановлено, під час автоматичного очищення використовується правило за умовчанням. Зараз це правило
"RemoveLRUIfDormant".
</translation>
1218 <translation id=
"7336878834592315572">Зберігати файли cookie впродовж сеансу
</translation>
1219 <translation id=
"7340034977315324840">Повідомляти про періоди активності пристрою
</translation>
1220 <translation id=
"7381326101471547614">Вимикає використання протоколу SPDY у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це правило ввімкнено, протокол SPDY буде не доступний у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це правило вимкнено, використання протоколу SPDY буде дозволено. Якщо це правило не встановлено, протокол SPDY буде доступний.
</translation>
1221 <translation id=
"7417972229667085380">Відсоток, за яким масштабують затримку неактивності в режимі презентації (більше не підтримується)
</translation>
1222 <translation id=
"7421483919690710988">Установити кеш-пам’ять медіадиска в байтах
</translation>
1223 <translation id=
"7424751532654212117">Список винятків для списку вимкнених плагінів
</translation>
1224 <translation id=
"7433714841194914373">Увімкнути миттєвий пошук
</translation>
1225 <translation id=
"7443616896860707393">Міждоменні запити базової автентифікації HTTP
</translation>
1226 <translation id=
"7468416082528382842">Розділ реєстру Windows:
</translation>
1227 <translation id=
"7469554574977894907">Увімкнути пропозиції пошуку
</translation>
1228 <translation id=
"749556411189861380">Повідомляти про версію ОС і мікропрограми зареєстрованих пристроїв.
1230 Якщо цей параметр має значення
"true", зареєстровані пристрої періодично повідомлятимуть версію ОС і мікропрограми. Якщо цей параметр не налаштовано або має значення
"false", інформація про версію не повідомлятиметься.
</translation>
1231 <translation id=
"7529100000224450960">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким дозволено відкривати спливаючі вікна. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultPopupsSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
1232 <translation id=
"7529144158022474049">коефіцієнт розсіяння автоматичного оновлення
</translation>
1233 <translation id=
"7567380065339179813">Дозволити плагіни на цих сайтах
</translation>
1234 <translation id=
"7593523670408385997">Налаштовує розмір кеш-пам’яті, який
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> використовуватиме для зберігання кешованих файлів на диску.
1236 Якщо встановити це правило,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> використовуватиме вказаний розмір кеш-пам’яті незалежно від того, поставив користувач позначку
"--disk-cache-size" чи ні. Указане в цьому правилі значення не є остаточним, а лише припущенням для системи кешування. Будь-яке значення, менше за декілька мегабайтів, є замалим і буде заокруглюватися до прийнятного мінімуму.
1238 Якщо значення цього правила встановлено на
0, використовується розмір кеш-пам’яті за умовчанням, але користувач не може змінити його.
1239 Якщо це правило не встановлено, використовується розмір кеш-пам’яті за умовчанням, але користувач може його змінювати за допомогою позначки
"--disk-cache-size".
</translation>
1240 <translation id=
"7612157962821894603">Позначки на рівні системи, що застосовуються під час запуску
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
1241 <translation id=
"7614663184588396421">Список вимкнених схем протоколу
</translation>
1242 <translation id=
"7625444193696794922">Указує версію випуску, з якою потрібно пов’язати цей пристрій.
</translation>
1243 <translation id=
"7632724434767231364">Назва бібліотеки GSSAPI
</translation>
1244 <translation id=
"7635471475589566552">Установлює мовний код програми в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> і не дозволяє користувачам змінювати його. Якщо це налаштування ввімкнено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> використовує вказаний мовний код. Якщо встановлений мовний код не підтримується, замість нього використовується
"en-US". Якщо це налаштування вимкнено чи не встановлено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> використовує вказаний користувачем мовний код (якщо налаштовано), мовний код системи або вихідний мовний код
"en-US".
</translation>
1245 <translation id=
"7651739109954974365">Визначає, чи має бути ввімкнено роумінг даних для пристрою. Якщо значення правила встановлено як
"true", роумінг даних дозволено. Якщо правило не налаштовано чи його значення встановлено як
"false", роумінг даних буде недоступним.
</translation>
1246 <translation id=
"7683777542468165012">Динамічне оновлення політики
</translation>
1247 <translation id=
"7694807474048279351">Планувати автоматичне перезавантаження, коли застосовано оновлення
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
1249 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", автоматичне перезавантаження планується, коли застосовано оновлення
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, і таке перезавантаження потрібне, щоб завершити процес оновлення. Перезавантаження планується як негайне, але може відкладатися на пристрої на термін до
24 годин, якщо користувач у цей момент використовує пристрій
1251 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", автоматичне перезавантаження, коли застосовано оновлення
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, не планується. Процес оновлення завершується, коли користувач перезавантажує пристрій наступного разу.
1253 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замінювати.
1255 Примітка. Наразі автоматичне перезавантаження вмикається лише під час появи екрана входу чи під час роботи програми для термінала. У майбутньому правило буде застосовуватися завжди, незалежно від того, чи розпочато якийсь сеанс.
</translation>
1256 <translation id=
"7709537117200051035">Імена хостів зіставлення словника з логічним значенням, яке вказує, дозволено доступ до хосту (true) чи заборонено (false).
1258 Це правило лише для внутрішнього використання самим
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
1259 <translation id=
"7712109699186360774">Запитувати щоразу, коли сайту потрібен доступ до камери та/чи мікрофона
</translation>
1260 <translation id=
"7715711044277116530">Відсоток, за яким масштабують затримку затемнення екрана в режимі презентації
</translation>
1261 <translation id=
"7717938661004793600">Налаштувати функції доступності
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
</translation>
1262 <translation id=
"7719251660743813569">Контролює, чи повідомляються показники використання в Google. Якщо значення встановлено як
"true",
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> повідомлятиме показники використання. Якщо правило не налаштовано чи його значення встановлено як
" false", повідомлення показників буде вимкнено.
</translation>
1263 <translation id=
"7749402620209366169">Вмикає для хостів віддаленого доступу двофакторну автентифікацію замість указаного користувачем PIN-коду.
1265 Якщо цей параметр увімкнено, під час доступу до хосту користувачі повинні вказати дійсний код двофакторної автентифікації.
1267 Якщо цей параметр вимкнено чи не налаштовано, двофакторна автентифікація не вмикається й застосовується поведінка за умовчанням – введення користувачем PIN-коду.
</translation>
1268 <translation id=
"7750991880413385988">Відкрити сторінку нової вкладки
</translation>
1269 <translation id=
"7763311235717725977">Дозволяє вказувати, чи можуть веб-сайти показувати зображення. Показ зображень можна дозволити чи заборонити для всіх веб-сайтів. Якщо це правило не встановлено, використовується правило
"AllowImages", і користувач може змінювати це налаштування.
</translation>
1270 <translation id=
"7774768074957326919">Використовувати налаштування проксі-сервера системи
</translation>
1271 <translation id=
"7788511847830146438">Для окремих профілів
</translation>
1272 <translation id=
"7796141075993499320">Дозволяє налаштовувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, яким дозволено запускати плагіни. Якщо це правило не встановлено, для всіх сайтів використовується загальне значення за умовчанням – з правила
"DefaultPluginsSetting" (якщо його встановлено) або з особистих налаштувань користувача.
</translation>
1273 <translation id=
"7818131573217430250">Налаштувати стан за умовчанням для режиму високого контрасту на екрані входу
</translation>
1274 <translation id=
"7831595031698917016">Указує максимальну затримку в мілісекундах між анулюванням правила й отриманням нового правила від служби керування пристроєм.
1276 Якщо це правило встановлено, воно замінює значення за умовчанням –
5000 мілісекунд. Дійсні значення для цього правила – від
1000 (
1 секунда) до
300000 (
5 хвилин). Значення, які виходять за межі цього діапазону, прив’язуються до відповідної межі.
1278 Якщо це правило не встановлено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> використовує значення за умовчанням –
5000 мілісекунд.
</translation>
1279 <translation id=
"7842869978353666042">Налаштування параметрів Google Диска
</translation>
1280 <translation id=
"7848840259379156480">Дозволяє налаштовувати відтворення у форматі HTML за умовчанням, якщо встановлено
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" />. Налаштування за умовчанням – дозволити веб-переглядачу хосту здійснювати відтворення, однак можна за бажанням замінити це та налаштувати
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> на відтворення сторінок HTML за умовчанням.
</translation>
1281 <translation id=
"7880891067740158163">Дозволяє вказувати список шаблонів URL-адрес, що визначають сайти, для яких
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> має автоматично вибирати сертифікати клієнта, якщо сайт запитує сертифікат. Якщо це правило не встановлено, автоматичний вибір не виконується для жодного сайту.
</translation>
1282 <translation id=
"7882585827992171421">Це правило активне лише в режимі роздрібного продажу.
1284 Визначає ідентифікатор розширення, яке має використовуватись як заставка на екрані входу. Це розширення має входити в пакет AppPack, налаштований для цього домену за допомогою правила DeviceAppPack.
</translation>
1285 <translation id=
"7912255076272890813">Налаштувати типи дозволених програм або розширень
</translation>
1286 <translation id=
"793134539373873765">Указує, чи має використовуватися p2p (однорангове з’єднання) для даних оновлення ОС. Якщо для цього правила встановлено значення
"true", пристрої обмінюватимуться даними й намагатимуться використовувати дані оновлення в LAN, що потенційно може знижувати використання пропускної спроможності й перевантаження каналів інтернет-зв’язку. Якщо дані оновлення не доступні через LAN, пристрій завантажуватиме їх із сервера оновлення. Якщо для цього правила встановлено значення
"false" або його не налаштовано, p2p не використовуватиметься.
</translation>
1287 <translation id=
"7933141401888114454">Вмикає створення контрольованих користувачів
</translation>
1288 <translation id=
"7937766917976512374">Дозволити чи заборонити запис відео
</translation>
1289 <translation id=
"7953256619080733119">Установлені вручну винятки хостів керованого користувача
</translation>
1290 <translation id=
"7974114691960514888">Це правило більше не підтримується. Дозволяє використання серверів STUN і серверів-ретрансляторів під час з’єднання з віддаленим клієнтом. Якщо це налаштування ввімкнено, такий комп’ютер може виявляти комп’ютери віддаленого хосту та з’єднуватися з ними, навіть якщо вони розділені брандмауером. Якщо це налаштування вимкнено, а вихідні з’єднання за протоколом UDP фільтруються брандмауером, такий комп’ютер може з’єднуватися лише з комп’ютерами хосту в локальній мережі.
</translation>
1291 <translation id=
"8044493735196713914">Повідомляти про режим завантаження пристрою
</translation>
1292 <translation id=
"8071636581296916773">Вмикає використання серверів ретрансляції, коли віддалені клієнти намагаються встановити з’єднання з цим комп’ютером.
1294 Якщо це налаштування ввімкнено, віддалені клієнти можуть використовувати сервери ретрансляції, щоб з’єднуватися з цим комп’ютером, коли пряме з’єднання недоступне (наприклад, через обмеження брандмауера).
1296 Зауважте: якщо вимкнути правило
<ph name=
"REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME" />, воно ігноруватиметься.
1298 Якщо це правило не встановлено, його буде ввімкнено.
</translation>
1299 <translation id=
"8079569287249995869">Вмикає оптимізацію WPAD для
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> і забороняє користувачам змінювати це налаштування.
1301 Якщо ввімкнути це правило, час очікування
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> на відповідь від серверів WPAD на основі DNS зменшиться.
1303 Якщо це правило не налаштовано, його буде ввімкнено, а користувачі не
1304 зможуть його змінити.
</translation>
1305 <translation id=
"8099880303030573137">Затримка через неактивність, коли використовується заряд акумулятора
</translation>
1306 <translation id=
"8102913158860568230">Налаштування потоку медіаданих за умовчанням
</translation>
1307 <translation id=
"8104962233214241919">Автоматичний вибір сертифікатів клієнтів для цих сайтів
</translation>
1308 <translation id=
"8112122435099806139">Визначає формат годинника на пристрої.
1310 Це правило визначає формат годинника, який використовується на екрані входу, і є форматом за умовчанням для сеансів користувача. Користувачі можуть змінювати формат годинника для своїх облікових записів.
1312 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", пристрій використовуватиме
24-годинний формат годинника. Якщо для цього правила встановлено значення
"false", пристрій використовуватиме
12-годинний формат годинника.
1314 Якщо це правило не налаштовано, пристрій використовуватиме за умовчанням
24-годинний формат годинника.
</translation>
1315 <translation id=
"8118665053362250806">Налаштування обсягу кешу мультимедійного диска
</translation>
1316 <translation id=
"8135937294926049787">Визначає період часу неактивності користувача, після якого екран вимикається, якщо використовується живлення від мережі.
1318 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> вимкне екран.
1320 Якщо для цього правила встановлено значення нуль,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не вимикатиме екран, коли користувач стане неактивним.
1322 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовчанням.
1324 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за період затримки через неактивність чи дорівнювати йому.
</translation>
1325 <translation id=
"8140204717286305802">Повідомляти серверу список мережевих інтерфейсів, указуючи їх типи й адреси апаратного забезпечення.
1327 Якщо це правило має значення
"false", список інтерфейсів не повідомлятиметься.
</translation>
1328 <translation id=
"8146727383888924340">Дозволяє користувачам отоварювати пропозиції через реєстрацію в ОС Chrome
</translation>
1329 <translation id=
"8148901634826284024">Увімкнути функцію доступності режиму високого контрасту.
1331 Якщо для цього правила встановлено значення
"true", режим високого контрасту буде завжди ввімкнено.
1333 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", режим високого контрасту буде завжди вимкнено.
1335 Якщо встановити це правило, користувачі не можуть його змінювати або замінювати.
1337 Якщо це правило не встановлено, режим високого контрасту вимкнено від початку, але користувач може його ввімкнути будь-коли.
</translation>
1338 <translation id=
"8164246350636985940">Поведінка за умовчанням для сайтів, яких немає в пакетах вмісту.
1340 Це правило лише для внутрішнього використання самим
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
1341 <translation id=
"8170878842291747619">Вмикає інтегровану службу Перекладач Google у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це налаштування ввімкнено, у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> відображається інтегрована панель інструментів, яка пропонує користувачеві перекласти сторінку, коли це потрібно. Якщо це налаштування вимкнено, користувачі ніколи не бачать панель перекладу. Якщо це налаштування ввімкнено або вимкнено, користувачі не можуть змінювати чи замінювати його в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це правило не встановлено, користувач може вирішувати, чи використовувати цю функцію.
</translation>
1342 <translation id=
"817455428376641507">Надає доступ до перелічених URL-адрес як винятків із чорного списку URL-адрес.
1344 Щоб дізнатися про формат записів у цьому списку, перегляньте опис правила щодо чорного списку URL-адрес.
1346 Це правило дозволяє відкривати винятки з чорних списків. Наприклад, можна внести
"*" в чорний список, щоб блокувати всі запити, а за допомогою цього правила надати доступ до обмеженого списку URL-адрес. Завдяки цьому правилу можна відкривати винятки з певних схем, субдоменів інших доменів, портів або конкретних шляхів.
1348 Найточніший фільтр визначить, заблокована URL-адреса чи дозволена. Дозволений список має пріоритет над чорним списком.
1350 Максимальна кількість записів у цьому правилі –
1000; подальші записи ігноруються.
1352 Якщо це правило не встановлено, не буде винятків із чорного списку правила
"URLBlacklist".
</translation>
1353 <translation id=
"8176035528522326671">Дозволити корпоративному користувачеві бути лише основним багатопрофільним користувачем (налаштування за умовчанням для користувачів, якими керує адміністратор підприємства)
</translation>
1354 <translation id=
"8197918588508433925">Це правило визначає розширення, яким дозволено використовувати API ключів корпоративної платформи chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey() для віддаленого засвідчення. Щоб скористатися API, розширення потрібно додати в цей список.
1356 Якщо розширення немає в списку або список не налаштовано, запити до API закінчуватимуться помилкою.
</translation>
1357 <translation id=
"8244525275280476362">Максимальна затримка отримання після анулювання правила
</translation>
1358 <translation id=
"8256688113167012935">Контролюється, як
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> відображає ім’я облікового запису на екрані входу для відповідних локальних облікових записів у пристрої.
1360 Якщо це правило налаштовано, на екрані входу відображається рядок, указаний в інструменті вибору користувача для відповідного локального облікового запису в пристрої.
1362 Якщо це правило не налаштовано,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> на екрані входу відображається ідентифікатор електронної адреси локального облікового запису в пристрої.
1364 Це правило ігнорується для облікових записів постійних користувачів.
</translation>
1365 <translation id=
"8285435910062771358">Лупу для повноекранного режиму ввімкнено
</translation>
1366 <translation id=
"8294750666104911727">Зазвичай сторінки з метатегом
"X-UA-Compatible", для якого встановлено значення
"chrome=1", відтворюються в
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> незалежно від правила
"ChromeFrameRendererSettings".
1368 Якщо ввімкнути це налаштування, сторінки не скануватимуться на наявність метатегів.
1370 Якщо це налаштування вимкнено, сторінки скануватимуться на наявність метатегів.
1372 Якщо це правило не встановлено, сторінки скануватимуться на наявність метатегів.
</translation>
1373 <translation id=
"8300455783946254851">Вимикає синхронізацію Google Диска в додатку Файли в
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> під час використання мобільного з’єднання, якщо для правила встановлено значення
"true". У такому випадку дані синхронізуються з Google Диском лише під час з’єднання Wi-Fi чи Ethernet.
1375 Якщо правило не налаштовано або має значення
"false", користувачі можуть надсилати файли на Google Диск через мобільне з’єднання.
</translation>
1376 <translation id=
"8303314579975657113">Указує, яку бібліотеку GSSAPI використовувати для автентифікації за протоколом HTTP. Можна встановити лише ім’я бібліотеки або повний шлях. Якщо жодне налаштування не вибрано,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> використовує ім’я бібліотеки за умовчанням.
</translation>
1377 <translation id=
"8329984337216493753">Це правило активне лише в режимі роздрібного продажу.
1379 Якщо параметр DeviceIdleLogoutTimeout встановлено, це правило визначає тривалість показу вікна застереження з таймером зворотнього відліку, яке бачить користувач до виконання автоматичного виходу.
1381 Значення правила потрібно вказувати в мілісекундах.
</translation>
1382 <translation id=
"8344454543174932833">Імпорт закладок із веб-переглядача за умовчанням під час першого запуску
</translation>
1383 <translation id=
"8369602308428138533">Затримка вимкнення екрана, коли використовується живлення від мережі
</translation>
1384 <translation id=
"8382184662529825177">Вмикає використання віддаленого підтвердження даних для захисту вмісту пристрою
</translation>
1385 <translation id=
"838870586332499308">Увімкнути роумінг даних
</translation>
1386 <translation id=
"8412312801707973447">Чи виконуються онлайнові перевірки OCSP/CRL
</translation>
1387 <translation id=
"8451988835943702790">Використати сторінку нової вкладки як домашню сторінку
</translation>
1388 <translation id=
"8465065632133292531">Параметри URL-адреси миттєвого пошуку, яка використовує метод POST
</translation>
1389 <translation id=
"847472800012384958">Забороняти всім сайтам показувати спливаючі вікна
</translation>
1390 <translation id=
"8477885780684655676">TLS
1.0</translation>
1391 <translation id=
"8493645415242333585">Вимкнути зберігання історії веб-переглядача
</translation>
1392 <translation id=
"8499172469244085141">Налаштування за умовчанням (користувачі можуть замінювати)
</translation>
1393 <translation id=
"8501011084242226370">Створення списку плагінів, які користувач може ввімкнути або вимкнути в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
1395 Символи підстановки
"*" і
"?" можуть використовуватися для відповідності з послідовністю довільних символів. Символ
"*" відповідає довільній кількості символів, а
"?" визначає додатковий єдиний символ, тобто відповідає нулю або одному символу. Символом виходу є
"\", тому для встановлення відповідності фактичним символам
"*",
"?" або
"\" перед ними можна поставити
"\".
1397 Якщо ввімкнути це налаштування, визначений список плагінів можна буде використовувати в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Користувачі зможуть вмикати чи вимикати їх у рядку
"about:plugins", навіть якщо плагін відповідає шаблону в правилі DisabledPlugins. Користувачі також зможуть вмикати чи вимикати плагіни, які не відповідають жодним шаблонам у правилах DisabledPlugins, DisabledPluginsExceptions і EnabledPlugins.
1399 За допомогою цього правила можна дозволяти вносити плагіни в точний чорний список, де список
"DisabledPlugins" містить записи підстановки, як-от про вимкнення всіх плагінів
"*" або вимкнення всіх плагінів Java
"*Java*", але адміністратор хоче ввімкнути певну версію, наприклад
"IcedTea Java 2.3". У цьому правилі можна вказувати конкретні версії.
1401 Зауважте, що назва плагіна та назва групи плагінів мають бути сховані. Кожна група плагінів відображається в окремому розділі в about:plugins; у кожному розділі може бути один або декілька плагінів. Наприклад, плагін
"Shockwave Flash" належить до групи
"Adobe Flash Player", а обидві назви мають збігатися в списку винятків, якщо такий плагін потрібно вилучити з чорного списку.
1403 Якщо це правило не встановлено, усі плагіни, що відповідають шаблонам у правилі
"DisabledPlugins", блокуються у вимкненому стані, і користувач не зможе ввімкнути їх.
</translation>
1404 <translation id=
"8519264904050090490">Установлені вручну винятки URL-адрес керованого користувача
</translation>
1405 <translation id=
"8544375438507658205">Відтворення у форматі HTML за умовчанням для
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
1406 <translation id=
"8549772397068118889">Попереджає про відвідування сайтів, які не входять у пакети вмісту
</translation>
1407 <translation id=
"8566842294717252664">Ховати значок веб-магазину на сторінці нової вкладки та на панелі запуску додатків
</translation>
1408 <translation id=
"8587229956764455752">Дозволити створення облікових записів нових користувачів
</translation>
1409 <translation id=
"8614804915612153606">Вимикає автоматичне оновлення
</translation>
1410 <translation id=
"8631434304112909927">до версії
<ph name=
"UNTIL_VERSION" /></translation>
1411 <translation id=
"8649763579836720255">Пристрої ОС Chrome можуть використовувати віддалене засвідчення (перевірений доступ), щоб отримувати сертифікат, виданий ЦС ОС Chrome, який підтверджує, що пристрій може відтворювати захищений вміст. Ця процедура передбачає надсилання інформації схвалення апаратного забезпечення в ЦС ОС Chrome, яка унікально ідентифікує пристрій.
1413 Якщо для цього параметра встановлено значення
"false", пристрій не використовуватиме віддалене засвідчення для захисту вмісту й, можливо, не зможе відтворювати захищений вміст.
1415 Якщо для цього параметра встановлено значення
"true" або його не налаштовано, віддалене засвідчення може використовуватися для захисту вмісту.
</translation>
1416 <translation id=
"8654286232573430130">Указує, які сервери потрібно внести в список дозволених для інтегрованої автентифікації. Інтегрована автентифікація вмикається, лише коли
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> отримує виклик автентифікації від проксі-сервера чи сервера, який міститься в цьому списку дозволених серверів.
1418 Імена серверів потрібно розділяти комами. Дозволяються символи підстановки (*).
1420 Якщо це правило не встановлено,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> спробує визначити, чи сервер розміщено в інтранет-мережі, і лише тоді відповість на запити IWA. Якщо сервер виявлено в інтранет-мережі,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ігноруватиме запити IWA, які надсилає сервер.
</translation>
1421 <translation id=
"8665076741187546529">Налаштувати список примусово встановлених розширень
</translation>
1422 <translation id=
"8668394701842594241">Указує список плагінів, увімкнених у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування. Символи підстановки
"*" і
"?" можуть використовуватися як відповідники послідовностей довільних символів. Символ
"*" відповідає довільній кількості символів, а
"?" вказує на додатковий одинарний символ, тобто відповідає нулю або одному символу. Символом переходу є
"\", тому для відповідності фактичним символам
"*",
"?" або
"\" можна поставити перед ними
"\". Указаний список плагінів завжди використовується в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, якщо їх установлено. Плагіни позначено як увімкнені в рядку
"about:plugins", і користувачі не можуть їх вимкнути. Зауважте, що це правило замінює правила DisabledPlugins і DisabledPluginsExceptions. Якщо це правило не встановлено, користувач може вимкнути будь-який плагін, установлений у системі.
</translation>
1423 <translation id=
"8672321184841719703">Цільова версія автоматичного оновлення
</translation>
1424 <translation id=
"868187325500643455">Дозволяти всім сайтам автоматично запускати плагіни
</translation>
1425 <translation id=
"8693243869659262736">Використовувати вдубований клієнт DNS
</translation>
1426 <translation id=
"8704831857353097849">Список вимкнених плагінів
</translation>
1427 <translation id=
"8711086062295757690">Указує ключове слово, яке є ярликом і використовується в універсальному вікні пошуку для ініціювання пошуку цією службою. Це правило не обов’язкове. Якщо його не встановлено, пошукова система не активується ключовим словом. Це правило застосовується, лише коли ввімкнено правило
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
1428 <translation id=
"8731693562790917685">Налаштування вмісту дозволяє вказувати спосіб обробки вмісту певного типу (наприклад, файлів сookie, зображень або JavaScript).
</translation>
1429 <translation id=
"8749370016497832113">Дозволяє видаляти історію веб-перегляду та завантажень у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> і не дозволяє користувачам змінювати це налаштування.
1431 Зауважте, якщо навіть це правило вимкнено, збереження історії веб-перегляду та завантажень не гарантується – користувачі можуть безпосередньо редагувати чи видаляти файли бази даних історії, а веб-переглядач сам може будь-коли визначати термін дії чи архівувати будь-які або всі елементи історії.
1433 Якщо це налаштування ввімкнено чи не встановлено, історію веб-перегляду та завантажень можна видаляти.
1435 Якщо це налаштування вимкнено, історію веб-перегляду та завантажень не можна видаляти.
</translation>
1436 <translation id=
"8764119899999036911">Указує, чи ім’я учасника сервера (SPN) за протоколом Kerberos створено на основі канонічного DNS-імені чи введеного оригінального імені. Якщо це налаштування ввімкнено, пошук CNAME пропускається та використовується введене ім’я сервера. Якщо це налаштування вимкнено чи не встановлено, канонічне ім’я сервера визначається через пошук CNAME.
</translation>
1437 <translation id=
"8777120694819070607">Дозволяє
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> запускати застарілі плагіни. Якщо ввімкнути це налаштування, застарілі плагіни будуть використовуватися як звичайні плагіни. Якщо вимкнути це налаштування, застарілі плагіни не будуть використовуватися, а користувачів не запитуватимуть дозволу запустити їх. Якщо це налаштування не встановлено, користувачів запитуватимуть дозвіл запустити застарілі плагіни.
</translation>
1438 <translation id=
"8782750230688364867">Указує відсоток, за яким масштабують затримку затемнення екрана, коли пристрій працює в режимі презентації.
1440 Якщо це правило встановлено, указується відсоток, за яким масштабується затримка затемнення екрана, коли пристрій працює в режимі презентації. Якщо затримку затемнення екрана масштабовано, відповідно налаштовуються затримки вимкнення та блокування екрана та затримка через неактивність, щоб зберігати такі самі проміжки часу від затримки затемнення екрана, як налаштовано раніше.
1442 Якщо це правило не встановлено, використовується коефіцієнт масштабування за умовчанням.
1444 Коефіцієнт масштабування має становити
100% або більше. Значення, які викликають меншу затримку затемнення екрана у режимі презентації, ніж звичайна затримка, не дозволяються.
</translation>
1445 <translation id=
"8789506358653607371">Дозволити повноекранний режим.
1447 Це правило контролює доступність повноекранного режиму, у якому сховано всі елементи інтерфейсу
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, а відображається лише веб-вміст.
1449 Якщо для цього правила встановлено значення
"true" або його не налаштовано, користувач, додатки та розширення з відповідними дозволами зможуть переходити в повноекранний режим.
1451 Якщо для цього правила встановлено значення
"false", користувач, додатки та розширення не зможуть переходити в повноекранний режим.
1453 Якщо вимкнено повноекранний режим, режим термінала доступний лише на платформі
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
</translation>
1454 <translation id=
"8818173863808665831">Повідомляє географічне місцезнаходження пристрою.
1456 Якщо це правило не встановлено чи його значення встановлено як
"false", місцезнаходження не повідомлятиметься.
</translation>
1457 <translation id=
"8828766846428537606">Налаштовує домашню сторінку за умовчанням у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> і не дозволяє користувачам змінювати її. Налаштування домашньої сторінки користувача повністю заблоковані, лише якщо вибрати домашньою сторінкою сторінку нової вкладки або зробити домашньою сторінкою певну URL-адресу та вказати URL-адресу домашньої сторінки. Якщо не вказати URL-адресу домашньої сторінки, користувач усе ще зможе встановлювати домашньою сторінкою сторінку нової вкладки, вказавши значення
"chrome://newtab".
</translation>
1458 <translation id=
"8864975621965365890">Забороняє запити на вимкнення, які з’являються, коли
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> обробляє сайт.
</translation>
1459 <translation id=
"8870318296973696995">Домашня сторінка
</translation>
1460 <translation id=
"8906768759089290519">Увімкнути режим гостя
</translation>
1461 <translation id=
"8908294717014659003">Дозволяє встановлювати, чи можуть веб-сайти отримувати доступ до пристроїв запису медіаданих. Доступ до пристроїв запису медіаданих може надаватися за умовчанням або користувач може бачити запит щоразу, коли веб-сайт хоче отримати доступ до пристроїв запису медіаданих.
1463 Якщо це правило не встановлено, застосовується правило
"PromptOnAccess", і користувач зможе його змінювати.
</translation>
1464 <translation id=
"8909280293285028130">Визначає період часу неактивності користувача, після якого екран блокується, якщо використовується живлення від мережі.
1466 Якщо для цього правила встановлено значення більше за нуль, указується період часу, протягом якого користувач має залишатися неактивним, перш ніж
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> заблокує екран.
1468 Якщо для цього правила встановлено значення нуль,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> не блокуватиме екран, коли користувач стане неактивним.
1470 Якщо це правило не налаштовано, використовується період часу за умовчанням.
1472 Рекомендований спосіб блокування екрана під час неактивності – увімкнути блокування екрана під час призупинення роботи й зберігати призупинення
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> після затримки через неактивність. Це правило має застосовуватися, лише якщо екран блокується значно раніше за призупинення або коли призупинення через неактивність небажане взагалі.
1474 Значення правила має вказуватися в мілісекундах. Також значення мають обов’язково бути меншими за період затримки через неактивність.
</translation>
1475 <translation id=
"8947415621777543415">Повідомляти місцезнаходження пристрою
</translation>
1476 <translation id=
"89493502583189945">Указує позначки, які мають застосовуватися під час запуску
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Указані позначки застосовуються перед запуском
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, навіть для екрана входу.
</translation>
1477 <translation id=
"8951350807133946005">Налаштування каталогу кешу на диску
</translation>
1478 <translation id=
"8955719471735800169">На початок
</translation>
1479 <translation id=
"8970205333161758602">Заборонити запити
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> на вимкнення
</translation>
1480 <translation id=
"8971221018777092728">Таймер автоматичного входу в загальнодоступний сеанс
</translation>
1481 <translation id=
"8987262643142408725">Вимкнути поділ запису SSL
</translation>
1482 <translation id=
"8992176907758534924">Забороняти всім сайтам показувати зображення
</translation>
1483 <translation id=
"9035964157729712237">Ідентифікатори розширень для виключення з
"чорного списку"</translation>
1484 <translation id=
"9042911395677044526">Дозволяє надсилати конфігурацію мережі для застосування кожним окремим користувачем на пристрої з
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />. Конфігурація мережі – це рядок у форматі JSON, визначений форматом Open Network Configuration, який описано на сторінці
<ph name=
"ONC_SPEC_URL" /></translation>
1485 <translation id=
"9084985621503260744">Визначати, чи дії з відео впливають на керування живленням
</translation>
1486 <translation id=
"9096086085182305205">Список дозволених серверів для автентифікації
</translation>
1487 <translation id=
"9112897538922695510">Дозволяє зареєструвати список обробників протоколів. Це правило може бути лише рекомендацією. Для властивості |protocol| потрібно встановити схему, як-от
"mailto", а для властивості |url| потрібно встановити шаблон URL-адреси додатка, який обробляє схему. Шаблон може містити значення
"%s", яке буде замінено обробленою URL-адресою.
1489 Обробники протоколів, зареєстровані правилом, об’єднуються з обробниками протоколів, які зареєстрував користувач. Можна використовувати обидва. Користувач може замінити обробники протоколів, установлені правилом, установивши новий обробник за умовчанням, але не може видалити обробник протоколів, зареєстрований правилом.
</translation>
1490 <translation id=
"913195841488580904">Блокування доступу до списку URL-адрес
</translation>
1491 <translation id=
"9135033364005346124">Увімкнути проксі-сервер
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
1492 <translation id=
"9150416707757015439">Це правило більше не використовується. Натомість використовуйте правило IncognitoModeAvailability. Вмикає режим анонімного перегляду в
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Якщо це налаштування ввімкнено чи не встановлено, користувачі можуть відкривати веб-сторінки в режимі анонімного перегляду. Якщо це налаштування вимкнено, користувачі не можуть відкривати веб-сторінки в режимі анонімного перегляду. Якщо це правило не встановлено, налаштування вмикається, і користувач може використовувати режим анонімного перегляду.
</translation>
1493 <translation id=
"9187743794267626640">Вимикати підключення зовнішньої пам’яті
</translation>
1494 <translation id=
"9197740283131855199">Відсоток, за яким масштабують затримку затемнення екрана, якщо користувач стає активним після затемнення
</translation>
1495 <translation id=
"9200828125069750521">Параметри URL-адреси зображення, яка використовує метод POST
</translation>
1496 <translation id=
"9203071022800375458">Вимикає створення знімків екрана.
1498 Якщо це правило ввімкнено, знімок екрана неможливо зробити за допомогою комбінації клавіш або API розширень.
1500 Якщо це правило вимкнено чи не встановлено, можна робити знімки екрана.
</translation>
1501 <translation id=
"922540222991413931">Налаштувати джерела встановлення розширень, програм і сценаріїв користувача
</translation>
1502 <translation id=
"924557436754151212">Імпорт збережених паролів із веб-переглядача за умовчанням під час першого запуску
</translation>
1503 <translation id=
"930930237275114205">Визначення каталогу даних користувача в
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
1504 <translation id=
"944817693306670849">Налаштування обсягу кешу диска
</translation>
1505 </translationbundle>