Merge Chromium + Blink git repositories
[chromium-blink-merge.git] / content / app / strings / translations / content_strings_bg.xtb
blob986322a788f8589a5e21826c173e1b810ae9b667
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="1014825444426747588">празно</translation>
5 <translation id="1020833440720551630">заглушаване на аудиозаписа</translation>
6 <translation id="10623998915015855">бутон за превключване</translation>
7 <translation id="1088086359088493902">Секунди</translation>
8 <translation id="1171774979989969504">Моля, въведете имейл адрес.</translation>
9 <translation id="1188858454923323853">допълнение</translation>
10 <translation id="1235745349614807883">Изчистване на скорошните търсения</translation>
11 <translation id="1342835525016946179">статия</translation>
12 <translation id="1359897965706325498">банер</translation>
13 <translation id="1589122976691792535">регион</translation>
14 <translation id="1591562245178063882">Този месец</translation>
15 <translation id="1637811476055996098">Избор на файлове</translation>
16 <translation id="1729654308190250600">Моля, въведете имейл адрес.</translation>
17 <translation id="1758486001363313524">Други...</translation>
18 <translation id="1822429046913737220">AM/PM</translation>
19 <translation id="1832974991323546415">възпроизвеждане на отдалечено устройство</translation>
20 <translation id="1842960171412779397">Избиране</translation>
21 <translation id="1921819250265091946">дд</translation>
22 <translation id="1930711995431081526">състояние</translation>
23 <translation id="1938124657309484470">Стойността трябва да е <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME" /> или по-рано.</translation>
24 <translation id="2060505056492490888"><ph name="DOT" />“ се използва на неправилна позиция в/ъв „<ph name="INVALIDDOMAIN" />“.</translation>
25 <translation id="2148716181193084225">Днес</translation>
26 <translation id="2226276347425096477">Моля, съкратете този текст до <ph name="MAX_CHARACTERS" /> знака или по-малко (понастоящем използвате <ph name="CURRENT_LENGTH" /> знака).</translation>
27 <translation id="2247351761944213033">Седмица <ph name="WEEKNUMBER" />, <ph name="YEAR" /> г.</translation>
28 <translation id="2291999235780842123">квадратче за отметка</translation>
29 <translation id="248395913932153421">Ден</translation>
30 <translation id="2507943997699731163">Моля, попълнете това поле.</translation>
31 <translation id="2548326553472216322">Няма скорошни търсения</translation>
32 <translation id="2572483411312390101">пускане</translation>
33 <translation id="2613802280814924224">Моля, въведете валидна стойност. Най-близката такава е <ph name="VALID_VALUE" />.</translation>
34 <translation id="2653659639078652383">Изпращане</translation>
35 <translation id="2674318244760992338">долен колонтитул</translation>
36 <translation id="2723001399770238859">звук</translation>
37 <translation id="2746543609216772311">Стойността трябва да е <ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME" /> или по-късно.</translation>
38 <translation id="2761667185364618470">Моля, поставете отметка в това квадратче, ако искате да продължите.</translation>
39 <translation id="2846343701378493991">1024 (средна степен на сложност)</translation>
40 <translation id="2901282870647571346">текущо състояние на филма</translation>
41 <translation id="2908441821576996758">Моля, въведете списък с имейл адреси, разделени със запетаи.</translation>
42 <translation id="2942448076852699108">откроено съдържание</translation>
43 <translation id="3040011195152428237">връзка</translation>
44 <translation id="3075154866155599887">Моля, въведете валидна стойност. Данните в полето са непълни или датата е невалидна.</translation>
45 <translation id="310520048233152454">Моля, въведете URL адрес.</translation>
46 <translation id="3450233048674729344">Стойността трябва да е по-малка или равна на <ph name="MAXIMUM" />.</translation>
47 <translation id="3486220673238053218">дефиниция</translation>
48 <translation id="3632707345189162177">брой оставащи секунди от филма</translation>
49 <translation id="3706100364254443312">превключвател</translation>
50 <translation id="3732799496749320381">мм</translation>
51 <translation id="3785482301506746191">времеви плъзгач за филма</translation>
52 <translation id="3808586225841795776">термин</translation>
53 <translation id="3822383571486410024">Моля, удължете този текст поне до <ph name="MIN_CHARACTERS" /> знака (понастоящем използвате <ph name="CURRENT_LENGTH" />).</translation>
54 <translation id="383465348367842624">Текстът преди „<ph name="ATSIGN" />“ не бива да съдържа символа „<ph name="INVALIDCHARACTER" />“.</translation>
55 <translation id="4103419683916926126">Милисекунди</translation>
56 <translation id="4201051445878709314">Показване на предишния месец</translation>
57 <translation id="4202807286478387388">преминаване</translation>
58 <translation id="4360991593054037559">Моля, въведете валидна стойност. Двете най-близки такива са <ph name="VALID_VALUE_LOW" /> и <ph name="VALID_VALUE_HIGHER" />.</translation>
59 <translation id="4522570452068850558">Подробности</translation>
60 <translation id="4597532268155981612">формуляр</translation>
61 <translation id="4664250907885839816">Текстът след „<ph name="ATSIGN" />“ не бива да съдържа символа „<ph name="INVALIDCHARACTER" />“.</translation>
62 <translation id="4763480195061959176">видео</translation>
63 <translation id="4812940957355064477">Моля, въведете номер.</translation>
64 <translation id="4975562563186953947">Избрани: <ph name="SELECTED_COUNT" /></translation>
65 <translation id="49969490063480558">Моля, въведете текст след „<ph name="ATSIGN" />“. „<ph name="INVALIDADDRESS" />“ е непълно.</translation>
66 <translation id="5048533449481078685">списъчен показалец</translation>
67 <translation id="5117590920725113268">Показване на следващия месец</translation>
68 <translation id="5164977714490026579">Стойността трябва да е по-голяма или равна на <ph name="MINIMUM" />.</translation>
69 <translation id="5307600278924710095">Моля, въведете текст преди „<ph name="ATSIGN" />“. „<ph name="INVALIDADDRESS" />“ е непълно.</translation>
70 <translation id="5406322316791861025">фигура</translation>
71 <translation id="5466621249238537318">Моля, изберете един или повече файлове.</translation>
72 <translation id="5468998798572797635">изход от цял екран</translation>
73 <translation id="5476505524087279545">премахване на отметката</translation>
74 <translation id="5546461542133609677">пускане на звука</translation>
75 <translation id="5641012560118721995">поставяне на възпроизвеждането на пауза</translation>
76 <translation id="5843503607508392247">Други...</translation>
77 <translation id="5939518447894949180">Нулиране</translation>
78 <translation id="5944544982112848342">2048 (висока степен на сложност)</translation>
79 <translation id="5966707198760109579">Седмица</translation>
80 <translation id="598301471034819706">адрес</translation>
81 <translation id="6015796118275082299">Година</translation>
82 <translation id="6101327004457443354">пускане на аудиозаписа</translation>
83 <translation id="6119846243427417423">активиране</translation>
84 <translation id="6270583010843788609">миниизображение за времевата контрола за филма</translation>
85 <translation id="6359256949422175976">миниизображение за времевия плъзгач за филма</translation>
86 <translation id="6398862346408813489">Показване на панела за избиране на месец</translation>
87 <translation id="6404546809543547843">времеви плъзгач за аудиозаписа</translation>
88 <translation id="658823671542763450">вход за цял екран</translation>
89 <translation id="6643016212128521049">Изчистване</translation>
90 <translation id="6663448176199120256">Скорошни търсения</translation>
91 <translation id="668171684555832681">Друг...</translation>
92 <translation id="6692633176391053278">stepper</translation>
93 <translation id="6820355525329141109">Приставката не можа да се зареди.</translation>
94 <translation id="6843725295806269523">заглушаване</translation>
95 <translation id="6845533974506654842">натискане</translation>
96 <translation id="6853785296079745596">скриване на надписите</translation>
97 <translation id="7057186640035488495">време от филма</translation>
98 <translation id="709897737746224366">Моля, спазвайте изисквания формат.</translation>
99 <translation id="7223624360433298498">изминало време</translation>
100 <translation id="7263440858009898357">Моля, изберете елемент в списъка.</translation>
101 <translation id="7364796246159120393">Избор на файл</translation>
102 <translation id="739024184232394898">Други...</translation>
103 <translation id="7673697353781729403">Часове</translation>
104 <translation id="7720026100085573005">оставащо време</translation>
105 <translation id="7740016676195725605">спиране на показването на надписите</translation>
106 <translation id="7740050170769002709">HTML съдържание</translation>
107 <translation id="7789962463072032349">поставяне на пауза</translation>
108 <translation id="7888071071722539607">Моля, включете „<ph name="ATSIGN" />“ в имейл адреса. В/ъв „<ph name="INVALIDADDRESS" />“ липсва „<ph name="ATSIGN" />“.</translation>
109 <translation id="795667975304826397">Няма избран файл</translation>
110 <translation id="8053789581856978548">текстово поле за търсене</translation>
111 <translation id="8115662671911883373">започване на показването на надписите</translation>
112 <translation id="8117451130807776954">Тази седмица</translation>
113 <translation id="8141602879876242471">В този индекс може да се търси. Въведете ключови думи за търсене:</translation>
114 <translation id="819205353528511139">пускане на филма в режим на цял екран</translation>
115 <translation id="8199524924445686405">гггг</translation>
116 <translation id="8244226242650769279">карта с изображения</translation>
117 <translation id="835897206747267392">Невалидна стойност.</translation>
118 <translation id="838869780401515933">отмятане</translation>
119 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES" /> файла</translation>
120 <translation id="8451268428117625855">Моля, изберете файл.</translation>
121 <translation id="8534579021159131403">Минути</translation>
122 <translation id="8541249477527128034">медийна контрола</translation>
123 <translation id="8583702881314752957">списък с дефиниции</translation>
124 <translation id="8597182159515967513">заглавие</translation>
125 <translation id="8613126697340063924">управление на отдалеченото възпроизвеждане</translation>
126 <translation id="8750798805984357768">Моля, изберете една от тези опции.</translation>
127 <translation id="8785498733064193001">начало на възпроизвеждането</translation>
128 <translation id="8851136666856101339">основен елемент</translation>
129 <translation id="8987927404178983737">Месец</translation>
130 <translation id="901493112792887934">текущо време в секунди</translation>
131 <translation id="9048119486235211610">навигация</translation>
132 <translation id="9050748414552849310">показване на надписите</translation>
133 <translation id="9108370397979208512">математически израз</translation>
134 <translation id="9132465097189459683">Други...</translation>
135 <translation id="9155987714137265666"><ph name="WEEK" /> – започва от <ph name="WEEK_START_DATE" /></translation>
136 </translationbundle>