Merge Chromium + Blink git repositories
[chromium-blink-merge.git] / content / app / strings / translations / content_strings_fa.xtb
blob4420f4ef73ef80c08a4da88ee14221771b2b331d
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fa">
4 <translation id="1014825444426747588">خالی</translation>
5 <translation id="1020833440720551630">بیصداکردن تراک صوتی</translation>
6 <translation id="10623998915015855">دکمه تغییر حالت</translation>
7 <translation id="1088086359088493902">ثانیه</translation>
8 <translation id="1171774979989969504">لطفاً یک آدرس ایمیل وارد کنید.</translation>
9 <translation id="1188858454923323853">تکمیلی</translation>
10 <translation id="1235745349614807883">پاک کردن جستجوهای اخیر</translation>
11 <translation id="1342835525016946179">article</translation>
12 <translation id="1359897965706325498">برنما</translation>
13 <translation id="1589122976691792535">منطقه</translation>
14 <translation id="1591562245178063882">این ماه</translation>
15 <translation id="1637811476055996098">انتخاب فایل‌ها</translation>
16 <translation id="1729654308190250600">لطفاً یک آدرس ایمیل غیرخالی وارد کنید.</translation>
17 <translation id="1758486001363313524">موارد دیگر...</translation>
18 <translation id="1822429046913737220">ق.ظ/ب.ظ</translation>
19 <translation id="1832974991323546415">پخش در دستگاه راه دور</translation>
20 <translation id="1842960171412779397">انتخاب</translation>
21 <translation id="1921819250265091946">dd</translation>
22 <translation id="1930711995431081526">وضعیت</translation>
23 <translation id="1938124657309484470">مقدار باید <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME" /> یا قبل از آن باشد.</translation>
24 <translation id="2060505056492490888">«<ph name="DOT" />» در «<ph name="INVALIDDOMAIN" />» در محل اشتباهی قرار دارد.</translation>
25 <translation id="2148716181193084225">امروز</translation>
26 <translation id="2226276347425096477">لطفاً این متن را به اندازه <ph name="MAX_CHARACTERS" /> نویسه یا کمتر کوتاه کنید (شما در حال حاضر از <ph name="CURRENT_LENGTH" /> نویسه استفاده می‌کنید).</translation>
27 <translation id="2247351761944213033">هفته <ph name="WEEKNUMBER" />، <ph name="YEAR" /></translation>
28 <translation id="2291999235780842123">کادر تأیید</translation>
29 <translation id="248395913932153421">روز</translation>
30 <translation id="2507943997699731163">لطفاً این قسمت را تکمیل کنید.</translation>
31 <translation id="2548326553472216322">جستجوی جدیدی وجود ندارد</translation>
32 <translation id="2572483411312390101">پخش</translation>
33 <translation id="2613802280814924224">لطفاً یک مقدار معتبر وارد کنید. نزدیک‌ترین مقدار معتبر <ph name="VALID_VALUE" /> است.</translation>
34 <translation id="2653659639078652383">ارائه</translation>
35 <translation id="2674318244760992338">پانویس</translation>
36 <translation id="2723001399770238859">صدا</translation>
37 <translation id="2746543609216772311">مقدار باید <ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME" /> یا بعد از آن باشد.</translation>
38 <translation id="2761667185364618470">درصورتی‌که می‌خواهید ادامه دهید، این کادر را انتخاب کنید.</translation>
39 <translation id="2846343701378493991">1024 (درجه متوسط)</translation>
40 <translation id="2901282870647571346">وضعیت کنونی فیلم</translation>
41 <translation id="2908441821576996758">لطفاً لیستی از آدرس‌های ایمیل که با کاما از هم جدا شده‌اند را وارد کنید.</translation>
42 <translation id="2942448076852699108">محتوای برجسته شده</translation>
43 <translation id="3040011195152428237">پیوند</translation>
44 <translation id="3075154866155599887">لطفاً یک مقدار معتبر وارد کنید. این قسمت کامل نیست و یا تاریخ نامعتبر است.</translation>
45 <translation id="310520048233152454">‏لطفاً یک URL وارد کنید.</translation>
46 <translation id="3450233048674729344">مقدار باید کمتر یا برابر با <ph name="MAXIMUM" /> باشد.</translation>
47 <translation id="3486220673238053218">معنی</translation>
48 <translation id="3632707345189162177">مقدار ثانیه‌های باقیمانده فیلم</translation>
49 <translation id="3706100364254443312">تعویض</translation>
50 <translation id="3732799496749320381">mm</translation>
51 <translation id="3785482301506746191">حذف‌کننده زمان فیلم</translation>
52 <translation id="3808586225841795776">اصطلاح</translation>
53 <translation id="3822383571486410024">لطفاً این نوشتار را به <ph name="MIN_CHARACTERS" /> نویسه یا بیشتر افزایش دهید (درحال حاضر از <ph name="CURRENT_LENGTH" /> نویسه استفاده می‌کنید).</translation>
54 <translation id="383465348367842624">قسمت قبل از «<ph name="ATSIGN" />» نباید حاوی نماد «<ph name="INVALIDCHARACTER" />» باشد.</translation>
55 <translation id="4103419683916926126">میلی‌ ثانیه</translation>
56 <translation id="4201051445878709314">نمایش ماه قبلی</translation>
57 <translation id="4202807286478387388">پرش</translation>
58 <translation id="4360991593054037559">لطفاً یک مقدار معتبر وارد کنید. نزدیک‌ترین مقادیر معتبر <ph name="VALID_VALUE_LOW" /> و <ph name="VALID_VALUE_HIGHER" /> هستند.</translation>
59 <translation id="4522570452068850558">جزئیات</translation>
60 <translation id="4597532268155981612">فرم</translation>
61 <translation id="4664250907885839816">قسمت بعد از «<ph name="ATSIGN" />» نباید حاوی نماد «<ph name="INVALIDCHARACTER" />» باشد.</translation>
62 <translation id="4763480195061959176">ویدیو</translation>
63 <translation id="4812940957355064477">لطفاً شماره‌ای را وارد کنید.</translation>
64 <translation id="4975562563186953947"><ph name="SELECTED_COUNT" /> انتخاب شد</translation>
65 <translation id="49969490063480558">لطفاً قسمت بعد از «<ph name="ATSIGN" />» را وارد کنید. «<ph name="INVALIDADDRESS" />» ناقص است.</translation>
66 <translation id="5048533449481078685">علامت گذار لیست</translation>
67 <translation id="5117590920725113268">نمایش ماه بعدی</translation>
68 <translation id="5164977714490026579">مقدار باید بیشتر یا مساوی با <ph name="MINIMUM" /> باشد.</translation>
69 <translation id="5307600278924710095">لطفاً قسمت قبل از «<ph name="ATSIGN" />» را وارد کنید. «<ph name="INVALIDADDRESS" />» ناقص است.</translation>
70 <translation id="5406322316791861025">شکل</translation>
71 <translation id="5466621249238537318">لطفاً یک یا چند فایل را انتخاب کنید.</translation>
72 <translation id="5468998798572797635">خروج از حالت تمام صفحه</translation>
73 <translation id="5476505524087279545">برداشتن علامت</translation>
74 <translation id="5546461542133609677">صدادارکردن</translation>
75 <translation id="5641012560118721995">توقف موقت پخش</translation>
76 <translation id="5843503607508392247">موارد دیگر...</translation>
77 <translation id="5939518447894949180">بازنشانی</translation>
78 <translation id="5944544982112848342">2048 (درجه بالا)</translation>
79 <translation id="5966707198760109579">هفته</translation>
80 <translation id="598301471034819706">آدرس</translation>
81 <translation id="6015796118275082299">سال</translation>
82 <translation id="6101327004457443354">صدادارکردن تراک صوتی</translation>
83 <translation id="6119846243427417423">فعالسازی</translation>
84 <translation id="6270583010843788609">نشانگر خط زمان فیلم</translation>
85 <translation id="6359256949422175976">نشانگر حذف‌کننده زمان فیلم</translation>
86 <translation id="6398862346408813489">نمایش پانل انتخاب ماه</translation>
87 <translation id="6404546809543547843">انتخابگر زمان صدا</translation>
88 <translation id="658823671542763450">رفتن به حالت تمام صفحه</translation>
89 <translation id="6643016212128521049">پاک کردن</translation>
90 <translation id="6663448176199120256">جستجوهای جدید</translation>
91 <translation id="668171684555832681">دیگر...</translation>
92 <translation id="6692633176391053278">گام به گام</translation>
93 <translation id="6820355525329141109">افزایه بارگیری نشد.</translation>
94 <translation id="6843725295806269523">بیصداکردن</translation>
95 <translation id="6845533974506654842">فشار دادن</translation>
96 <translation id="6853785296079745596">پنهان کردن توصیف‌های بسته</translation>
97 <translation id="7057186640035488495">زمان فیلم</translation>
98 <translation id="709897737746224366">لطفاً با قالب درخواستی مطابقت دهید.</translation>
99 <translation id="7223624360433298498">مدت سپری شده</translation>
100 <translation id="7263440858009898357">لطفاً یک مورد را در لیست انتخاب کنید.</translation>
101 <translation id="7364796246159120393">انتخاب فایل</translation>
102 <translation id="739024184232394898">موارد دیگر...</translation>
103 <translation id="7673697353781729403">ساعت</translation>
104 <translation id="7720026100085573005">زمان باقی‌مانده</translation>
105 <translation id="7740016676195725605">توقف نمایش توصیف‌های بسته</translation>
106 <translation id="7740050170769002709">‏محتوای HTML</translation>
107 <translation id="7789962463072032349">توقف موقت</translation>
108 <translation id="7888071071722539607">لطفاً نماد «<ph name="ATSIGN" />» را به آدرس ایمیل اضافه کنید. «<ph name="INVALIDADDRESS" />» در «<ph name="ATSIGN" />» موجود نیست.</translation>
109 <translation id="795667975304826397">فایلی انتخاب نشده است</translation>
110 <translation id="8053789581856978548">فیلد نوشتاری جستجو</translation>
111 <translation id="8115662671911883373">شروع به نمایش توصیف‌های بسته</translation>
112 <translation id="8117451130807776954">این هفته</translation>
113 <translation id="8141602879876242471">این نمایه قابل جستجو است. کلمات کلیدی جستجو را وارد کنید:</translation>
114 <translation id="819205353528511139">پخش فیلم در حالت تمام صفحه</translation>
115 <translation id="8199524924445686405">yyyy</translation>
116 <translation id="8244226242650769279">نقشه تصویر</translation>
117 <translation id="835897206747267392">مقدار نامعتبر.</translation>
118 <translation id="838869780401515933">علامت‌گذاری</translation>
119 <translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES" /> فایل</translation>
120 <translation id="8451268428117625855">لطفاً یک فایل انتخاب کنید.</translation>
121 <translation id="8534579021159131403">دقیقه</translation>
122 <translation id="8541249477527128034">کنترل رسانه</translation>
123 <translation id="8583702881314752957">فهرست معنی‌ها</translation>
124 <translation id="8597182159515967513">عنوان</translation>
125 <translation id="8613126697340063924">کنترل بازپخش راه دور</translation>
126 <translation id="8750798805984357768">لطفاً یکی از این گزینه‌ها را انتخاب کنید.</translation>
127 <translation id="8785498733064193001">شروع پخش</translation>
128 <translation id="8851136666856101339">اصلی</translation>
129 <translation id="8987927404178983737">ماه</translation>
130 <translation id="901493112792887934">زمان کنونی به ثانیه</translation>
131 <translation id="9048119486235211610">پیمایش</translation>
132 <translation id="9050748414552849310">نمایش توصیف‌های بسته</translation>
133 <translation id="9108370397979208512">حساب</translation>
134 <translation id="9132465097189459683">موارد دیگر...</translation>
135 <translation id="9155987714137265666"><ph name="WEEK" />، شروع از <ph name="WEEK_START_DATE" /></translation>
136 </translationbundle>