Merge Chromium + Blink git repositories
[chromium-blink-merge.git] / ui / accessibility / extensions / strings / accessibility_extensions_strings_et.xtb
blob109bd191d7976f6e3213efe568136bf0c119ac58
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="et">
4 <translation id="1287053896835709737">Kollane mustal</translation>
5 <translation id="1408730541890277710">Kujutiste asendamine nende alternatiivse tekstiga.</translation>
6 <translation id="145360476452865422">Animatsioonide eeskirjad:</translation>
7 <translation id="1555130319947370107">Sinine</translation>
8 <translation id="1588438908519853928">Tavaline</translation>
9 <translation id="1591070050619849194">Keela kõik kujutiste animatsioonid.</translation>
10 <translation id="1703735871906654364">Sisestusmärgiga sirvimine</translation>
11 <translation id="1791496371305830581">Luba kõik animeeritud kujutised.</translation>
12 <translation id="1996252509865389616">Kas lubada?</translation>
13 <translation id="2079545284768500474">Võta tagasi</translation>
14 <translation id="2179565792157161713">Ava pikk kirjeldus uuel vahelehel</translation>
15 <translation id="2223143012868735942">Veebilehtedele rakendatav kohandatav värvifilter värvide tajumise täiustamiseks.</translation>
16 <translation id="2394933097471027016">Proovige seda kohe – sisestusmärgiga sirvimine on sellel lehel alati lubatud!</translation>
17 <translation id="2471847333270902538">Saidi <ph name="SITE" /> värviskeem:</translation>
18 <translation id="2648340354586434750">Sõnahaaval liikumiseks hoidke all &lt;span class='key'&gt;valikuklahvi&lt;/span&gt;.</translation>
19 <translation id="2795227192542594043">See laiendus lisab veebilehele liigutatava kursori, mille abil saate klaviatuuriga teksti valida.</translation>
20 <translation id="2808027189040546825">1. toiming. Valige vähimate tärnidega rida:</translation>
21 <translation id="2965611304828530558">&lt;p&gt;Kui jõuate lingi või juhtelemendini, fokuseeritakse see automaatselt. Lingil või nupul klõpsamiseks vajutage &lt;span class='key'&gt;sisestusklahvi&lt;/span&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Kui fokuseeritud juhtelement (näiteks tekstikast või loendikast) jäädvustab nooleklahvid, vajutage sisestusmärgiga sirvimise jätkamiseks klahvi &lt;span class='key'&gt;Esc&lt;/span&gt; ja siis vasak- või paremnoolt. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Teise võimalusena võite vajutada ka &lt;span class='key'&gt;tabulaatorit&lt;/span&gt;, et liikuda järgmisele fokuseeritavale juhtelemendile. &lt;/p&gt;</translation>
22 <translation id="3252573918265662711">Seadista</translation>
23 <translation id="3410969471888629217">Unusta saidi kohandused</translation>
24 <translation id="3435896845095436175">Luba</translation>
25 <translation id="3622586652998721735">Määra vaikeskeemiks</translation>
26 <translation id="3812541808639806898">Kujutise Alt-tekstivaatur</translation>
27 <translation id="381767806621926835">Paremklõpsake elemendil, mille atribuut on „longdesc” või „aria-describedat”, et saada juurdepääs selle pikale kirjeldusele.</translation>
28 <translation id="4023902424053835668">Veebilehtedel oleva teksti nooleklahvidega sirvimine.</translation>
29 <translation id="4388820049312272371">Tõsta kursori asukoht esile kiire vilkumisega.</translation>
30 <translation id="4394049700291259645">Keela</translation>
31 <translation id="4769065380738716500">Kujutised on asendatud alt-tekstiga.</translation>
32 <translation id="4896660567607030658">Kuva ainult kursor ilma tagasisideta.</translation>
33 <translation id="4937901943818762779">Luba animeeritud kujutised ainult üks kord.</translation>
34 <translation id="4954450790315188152">Kui sisestusmärgiga sirvimine on lubatud, saate teha järgmist.</translation>
35 <translation id="5041932793799765940">Värvide korrigeerimine</translation>
36 <translation id="5094574508723441140">Suurendatud kontrast</translation>
37 <translation id="5173942593318174089">Tõsta kursori asukoht esile animatsiooniga.</translation>
38 <translation id="5287723860611749454">&lt;p&gt;Kogu dokumendis liikumiseks kasutage nooleklahve. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kursori liigutamiseks soovitud kohta klõpsake sellel kohal. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Teksti valimiseks vajutage &lt;span class='key'&gt;tõstuklahvi&lt;/span&gt; ja nooli.&lt;/p&gt;</translation>
39 <translation id="5331422999063554397">Vahetatud värv</translation>
40 <translation id="5555153510860501336">Suur kontrastsus on keelatud</translation>
41 <translation id="5558600050691192317">Klaviatuuri käsud</translation>
42 <translation id="5594989420907487559">Animatsioone käitatakse ainult ühe korra või keelatakse need täielikult.</translation>
43 <translation id="5631241868147802353">Vaikevärviskeem:</translation>
44 <translation id="5650358096585648000">Visuaalne tagasiside</translation>
45 <translation id="5710185147685935461">Värviskeemi muutmine või vahetamine, et veebilehed oleksid paremini loetavad.</translation>
46 <translation id="5939518447894949180">Lähtesta</translation>
47 <translation id="595639123821853262">Ümberpööratud hallskaala</translation>
48 <translation id="6017514345406065928">Roheline</translation>
49 <translation id="6050189528197190982">Hallskaala</translation>
50 <translation id="6170146920149900756">Värvide täiustaja</translation>
51 <translation id="633394792577263429">Sõnahaaval liikumiseks hoidke all &lt;span class='key'&gt;juhtklahvi&lt;/span&gt;.</translation>
52 <translation id="6550675742724504774">Valikud</translation>
53 <translation id="6838518108677880446">Seadistamine:</translation>
54 <translation id="690628312087070417">Kui sisestusmärk liigub edasi suure vahemaaga:</translation>
55 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
56 <translation id="7379645913608427028">Aste</translation>
57 <translation id="7384431257964758081">Suur kontrastsus on lubatud</translation>
58 <translation id="7586636300921797327">2. toiming. Reguleerige liugurit, kuni kõik tärnid valitud real
59 on nähtaval</translation>
60 <translation id="7658239707568436148">Tühista</translation>
61 <translation id="786423340267544509">Lisa ääris elementidele, mis kasutavad atribuute aria-describedat või longdesc.</translation>
62 <translation id="7942349550061667556">Punane</translation>
63 <translation id="8254860724243898966">Sisestusmärgiga sirvimise sisselülitamiseks vajutage klahvi &lt;span class='key'&gt;Alt&lt;/span&gt; ja klahvi &lt;img src='increase_brightness.png'&gt; (heleduse suurendamise klahvi või klahvi F7). Selle väljalülitamiseks vajutage klahve uuesti.</translation>
64 <translation id="8260673944985561857">Sisestusmärgiga sirvimise valikud</translation>
65 <translation id="8321034316479930120">Animatsioonide eeskirjad</translation>
66 <translation id="8480209185614411573">Suur kontrast</translation>
67 <translation id="8609925175482059018">Sisestusmärgiga sirvimise sisselülitamiseks vajutage klahvi &lt;span class='key'&gt;F7&lt;/span&gt;. Selle väljalülitamiseks vajutage klahvi uuesti.</translation>
68 <translation id="894241283505723656">Pikad kirjeldused kontekstimenüüs</translation>
69 </translationbundle>