2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"hr">
4 <translation id=
"1287053896835709737">Žuto na crnom
</translation>
5 <translation id=
"1408730541890277710">Zamijenite slike njihovim alternativnim tekstom.
</translation>
6 <translation id=
"145360476452865422">Pravila o animacijama:
</translation>
7 <translation id=
"1555130319947370107">Plava
</translation>
8 <translation id=
"1588438908519853928">Uobičajeno
</translation>
9 <translation id=
"1591070050619849194">Onemogući sve animirane slike.
</translation>
10 <translation id=
"1703735871906654364">Pregledavanje kursorom
</translation>
11 <translation id=
"1791496371305830581">Dopusti sve animirane slike.
</translation>
12 <translation id=
"1996252509865389616">Omogućiti?
</translation>
13 <translation id=
"2079545284768500474">Poništi
</translation>
14 <translation id=
"2179565792157161713">Otvori dugi opis na novoj kartici
</translation>
15 <translation id=
"2223143012868735942">Prilagodljivi filtar boja koji se primjenjuje na web-stranice radi boljeg raspoznavanja boja.
</translation>
16 <translation id=
"2394933097471027016">Isprobajte odmah – Pregledavanje kursorom uvijek je omogućeno na toj stranici!
</translation>
17 <translation id=
"2471847333270902538">Shema boja za
<ph name=
"SITE" />:
</translation>
18 <translation id=
"2648340354586434750">Držite tipku
<span class='key'
>Option
</span
> da biste se pomicali po riječima.
</translation>
19 <translation id=
"2795227192542594043">To proširenje pruža pokretni kursor na web-stranici, tako da tekst možete odabrati pomoću tipkovnice.
</translation>
20 <translation id=
"2808027189040546825">1. korak: odaberite redak s najbljeđim zvjezdicama:
</translation>
21 <translation id=
"2965611304828530558"><p
>Veza ili kontrola automatski se fokusiraju kada za njima posegnete. Pritisnite
<span class='key'
>Enter
</span
> da biste kliknuli vezu ili gumb.
</p
> <p
> Kada fokusirana kontrola (primjerice, tekstni okvir ili okvir s popisom) obuhvaća tipke strelica, pritisnite
<span class='key'
>Esc
</span
>, a zatim lijevu ili desnu strelicu za nastavak Pregledavanja kursorom.
</p
> <p
> Inače pritisnite
<span class='key'
>Tab
</span
> da biste se premjestili na sljedeću kontrolu koja se može fokusirati.
</p
></translation>
22 <translation id=
"3252573918265662711">Postavi
</translation>
23 <translation id=
"3410969471888629217">Zaboravi prilagodbe web-lokacije
</translation>
24 <translation id=
"3435896845095436175">Omogući
</translation>
25 <translation id=
"3622586652998721735">Postavi kao zadanu shemu
</translation>
26 <translation id=
"3812541808639806898">Preglednik alternativnog teksta slike
</translation>
27 <translation id=
"381767806621926835">Kliknite desnom tipkom bilo koju stavku s atributima
"longdesc" ili
"aria-describedat" da biste pristupili dugom opisu.
</translation>
28 <translation id=
"4023902424053835668">Pregledavajte tekst web-stranica pomoću tipki strelica.
</translation>
29 <translation id=
"4388820049312272371">Istakni položaj kursora brzim bljeskanjem.
</translation>
30 <translation id=
"4394049700291259645">Onemogući
</translation>
31 <translation id=
"4769065380738716500">Slike su zamijenjene alternativnim tekstom.
</translation>
32 <translation id=
"4896660567607030658">Bez povratnih informacija, samo prikaži kursor.
</translation>
33 <translation id=
"4937901943818762779">Dopusti animirane slike, ali samo jednom.
</translation>
34 <translation id=
"4954450790315188152">Kada je omogućeno Pregledavanje kursorom:
</translation>
35 <translation id=
"5041932793799765940">Prilagodba boja
</translation>
36 <translation id=
"5094574508723441140">Povećani kontrast
</translation>
37 <translation id=
"5173942593318174089">Istakni položaj kursora animacijom.
</translation>
38 <translation id=
"5287723860611749454"><p
>Koristite se tipkama strelica za pomicanje kroz dokument.
</p
><p
>Kliknite bilo gdje da biste pomaknuli kursor na tu lokaciju.
</p
> <p
> Pritisnite
<span class='key'
>Shift
</span
> i strelice da biste odabrali tekst.
</p
></translation>
39 <translation id=
"5331422999063554397">Preokrenuta boja
</translation>
40 <translation id=
"5555153510860501336">Visoki kontrast nije omogućen
</translation>
41 <translation id=
"5558600050691192317">Tipkovne naredbe
</translation>
42 <translation id=
"5594989420907487559">Pokreće animacije samo jedanput ili ih potpuno onemogućuje.
</translation>
43 <translation id=
"5631241868147802353">Zadana shema boja:
</translation>
44 <translation id=
"5650358096585648000">Vizualne povratne informacije
</translation>
45 <translation id=
"5710185147685935461">Promjena ili preokretanje sheme boja radi bolje čitljivosti web-stranica.
</translation>
46 <translation id=
"5939518447894949180">Ponovno postavi
</translation>
47 <translation id=
"595639123821853262">Obrnuti sivi tonovi
</translation>
48 <translation id=
"6017514345406065928">Zelena
</translation>
49 <translation id=
"6050189528197190982">Sivi tonovi
</translation>
50 <translation id=
"6170146920149900756">Color Enhancer
</translation>
51 <translation id=
"633394792577263429">Držite tipku
<span class='key'
>Control
</span
> da biste se pomicali po riječima.
</translation>
52 <translation id=
"6550675742724504774">Opcije
</translation>
53 <translation id=
"6838518108677880446">Postavljanje:
</translation>
54 <translation id=
"690628312087070417">Kada kursor skoči s velike udaljenosti:
</translation>
55 <translation id=
"6965382102122355670">U redu
</translation>
56 <translation id=
"7379645913608427028">Stupanj
</translation>
57 <translation id=
"7384431257964758081">Visoki kontrast omogućen je
</translation>
58 <translation id=
"7586636300921797327">2. korak: pomičite klizač dok sve zvjezdice ne postanu vidljive u
59 odabranom retku
</translation>
60 <translation id=
"7658239707568436148">Odustani
</translation>
61 <translation id=
"786423340267544509">Dodajte granicu elementima s atributima aria-describedat ili longdesc.
</translation>
62 <translation id=
"7942349550061667556">Crvena
</translation>
63 <translation id=
"8254860724243898966">Pritisnite
<span class='key'
>Alt
</span
> i
<img src='increase_brightness.png'
> (tipka za povećanje svjetline ili F7) da biste uključili Pregledavanje kursorom. Pritisnite ponovo da je isključite.
</translation>
64 <translation id=
"8260673944985561857">Opcije Pregledavanja kursorom
</translation>
65 <translation id=
"8321034316479930120">Pravila o animacijama
</translation>
66 <translation id=
"8480209185614411573">Visoki kontrast
</translation>
67 <translation id=
"8609925175482059018">Pritisnite
<span class='key'
>F7
</span
> da biste uključili Pregledavanje kursorom. Pritisnite ponovo za isključivanje.
</translation>
68 <translation id=
"894241283505723656">Dugi opisi na kontekstnom izborniku
</translation>