Merge Chromium + Blink git repositories
[chromium-blink-merge.git] / ui / strings / translations / ui_strings_de.xtb
blobe5d15e8bc531d2a34da2b348ffd4e8ed44a289d6
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="de">
4 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1 Tag her}other{# Tage her}}</translation>
5 <translation id="1167268268675672572">Zum Zeilenanfang und Auswahl ändern</translation>
6 <translation id="1190609913194133056">Benachrichtigungscenter</translation>
7 <translation id="1243314992276662751">Hochladen</translation>
8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
9 <translation id="1398853756734560583">Vergrößern</translation>
10 <translation id="1413622004203049571">Benachrichtigungen von <ph name="NOTIFIER_NAME" /> deaktivieren</translation>
11 <translation id="1591184457164800433">{MINUTES,plural, =1{1 Minute und }other{# Minuten und }}</translation>
12 <translation id="1752946267035950200">{MINUTES,plural, =1{1 Minute}other{# Minuten}}</translation>
13 <translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY" /> B</translation>
14 <translation id="1781701194097416995">Ein Wort nach links</translation>
15 <translation id="1801827354178857021">Zeitraum</translation>
16 <translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY" /> MB/s</translation>
17 <translation id="1830179671306812954">{HOURS,plural, =1{1 Stunde und }other{# Stunden und }}</translation>
18 <translation id="1860796786778352021">Benachrichtigung schließen</translation>
19 <translation id="1871244248791675517">Einfg</translation>
20 <translation id="1901303067676059328">&amp;Alles auswählen</translation>
21 <translation id="1940483897317142625">Bis zum Zeilenende löschen</translation>
22 <translation id="2148716181193084225">Heute</translation>
23 <translation id="2168039046890040389">Nach oben</translation>
24 <translation id="2190355936436201913">(leer)</translation>
25 <translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY" /> TB/s</translation>
26 <translation id="2405367043325750948">Nächstes Zeichen löschen</translation>
27 <translation id="2479520428668657293">Nach rechts und Auswahl ändern</translation>
28 <translation id="2482878487686419369">Benachrichtigungen</translation>
29 <translation id="2497284189126895209">Alle Dateien</translation>
30 <translation id="2538759511191347839">Zum Zeilenende und Auswahl ändern</translation>
31 <translation id="2557207087669398617">Zum Zeilenanfang</translation>
32 <translation id="2666092431469916601">Oben</translation>
33 <translation id="2704295676501803339">Nach links</translation>
34 <translation id="2743387203779672305">In Zwischenablage kopieren</translation>
35 <translation id="2803313416453193357">Ordner öffnen</translation>
36 <translation id="2983818520079887040">Einstellungen...</translation>
37 <translation id="3036649622769666520">Dateien öffnen</translation>
38 <translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY" /> MB</translation>
39 <translation id="3066573403916685335">Nach unten</translation>
40 <translation id="3087734570205094154">Unten</translation>
41 <translation id="3157931365184549694">Wiederherstellen</translation>
42 <translation id="3183922693828471536">Hierher blättern</translation>
43 <translation id="3234408098842461169">Abwärtspfeil</translation>
44 <translation id="3291688615589870984">{DAYS,plural, =1{1 Tag}other{# Tage}}</translation>
45 <translation id="3600566671520689681">{DAYS,plural, =1{1 Tag übrig}other{# Tage übrig}}</translation>
46 <translation id="364720409959344976">Ordner zum Hochladen auswählen</translation>
47 <translation id="3660179305079774227">Aufwärtspfeil</translation>
48 <translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY" /> GB/s</translation>
49 <translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY" /> GB</translation>
50 <translation id="385051799172605136">Zurück</translation>
51 <translation id="3889424535448813030">Rechtspfeil</translation>
52 <translation id="3909791450649380159">&amp;Ausschneiden</translation>
53 <translation id="3969863827134279083">Nach oben</translation>
54 <translation id="3990502903496589789">Rechter Rand</translation>
55 <translation id="4218160142017529598">Letztes Zeichen löschen</translation>
56 <translation id="4250229828105606438">Screenshot</translation>
57 <translation id="4252565523989510616">Nächstes Wort löschen</translation>
58 <translation id="4320177379694898372">Keine Internetverbindung</translation>
59 <translation id="436869212180315161">Klicken</translation>
60 <translation id="4552416320897244156">BildAb</translation>
61 <translation id="4588090240171750605">Nach rechts blättern</translation>
62 <translation id="4820616160060340806">Befehltaste+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
63 <translation id="4927753642311223124">Sie haben keine Benachrichtigungen.</translation>
64 <translation id="4968171027979920686">{SECONDS,plural, =1{1 Sekunde}other{# Sekunden}}</translation>
65 <translation id="4971687151119236543">Medien – vorheriger Titel</translation>
66 <translation id="4999762576397546063">Strg+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
67 <translation id="5076340679995252485">&amp;Einfügen</translation>
68 <translation id="5120799197269191491">Suche+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
69 <translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY" /> PB</translation>
70 <translation id="528468243742722775">Ende</translation>
71 <translation id="5329858601952122676">&amp;Löschen</translation>
72 <translation id="5349525451964472598">Nach links und Auswahl ändern</translation>
73 <translation id="5583640892426849032">Rücktaste</translation>
74 <translation id="5613020302032141669">Linkspfeil</translation>
75 <translation id="566737009157135450">Letztes Wort löschen</translation>
76 <translation id="5754277640426581776">{MINUTES,plural, =1{1 Min.}other{# Min.}}</translation>
77 <translation id="5768079895599174203">{DAYS,plural, =1{1 Tag und }other{# Tage und }}</translation>
78 <translation id="5906667377645263094">{SECONDS,plural, =1{1 Sekunde übrig}other{# Sekunden übrig}}</translation>
79 <translation id="5941711191222866238">Verkleinern</translation>
80 <translation id="5943826764092288734">{HOURS,plural, =1{1 Stunde}other{# Stunden}}</translation>
81 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
82 <translation id="598033046487663418">Alle Apps</translation>
83 <translation id="6040143037577758943">Schließen</translation>
84 <translation id="6122334925474904337">Ein Wort nach rechts und Auswahl ändern</translation>
85 <translation id="6129953537138746214">Leerzeichen</translation>
86 <translation id="6135826906199951471">Entf</translation>
87 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> Byte/s</translation>
88 <translation id="6364916375976753737">Nach links blättern</translation>
89 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation>
90 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1 Sek. her}other{# Sek. her}}</translation>
91 <translation id="6528179044667508675">Nicht stören</translation>
92 <translation id="6556866813142980365">Wiederholen</translation>
93 <translation id="6620110761915583480">Datei speichern</translation>
94 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
95 <translation id="6699343763173986273">Medien – nächster Titel</translation>
96 <translation id="6786750046913594791">Ordner schließen</translation>
97 <translation id="6808150112686056157">Medien – Stopp</translation>
98 <translation id="6829324100069873704">Zurück zu den Benachrichtigungen</translation>
99 <translation id="6845383723252244143">Ordner auswählen</translation>
100 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{1 Stunde übrig}other{# Stunden übrig}}</translation>
101 <translation id="688711909580084195">Unbenannte Webseite</translation>
102 <translation id="6903282483217634857">Nach rechts</translation>
103 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> PB/s</translation>
104 <translation id="6918245111648057970">Benachrichtigungen von Folgendem für jeden Nutzer zulassen:</translation>
105 <translation id="6945221475159498467">Auswählen</translation>
106 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
107 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
108 <translation id="7135556860107312402">Alle Benachrichtigungen zulassen von:</translation>
109 <translation id="7139614227326422685">Ein Wort nach rechts</translation>
110 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
111 <translation id="7238427729722629793">{MINUTES,plural, =1{1 Min. übrig}other{# Min. übrig}}</translation>
112 <translation id="7365057348334984696">{MINUTES,plural, =1{1 Min. her}other{# Min. her}}</translation>
113 <translation id="7410957453383678442">{MINUTES,plural, =1{1 Minute übrig}other{# Minuten übrig}}</translation>
114 <translation id="7457942297256758195">Alle löschen</translation>
115 <translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY" /> TB</translation>
116 <translation id="7649070708921625228">Hilfe</translation>
117 <translation id="7658239707568436148">Abbrechen</translation>
118 <translation id="7781829728241885113">Gestern</translation>
119 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopieren</translation>
120 <translation id="7850320739366109486">Nicht stören</translation>
121 <translation id="7907591526440419938">Datei öffnen</translation>
122 <translation id="7960078400008666149">1 Stunde nicht stören</translation>
123 <translation id="8106081041558092062">{HOURS,plural, =1{1 Stunde her}other{# Stunden her}}</translation>
124 <translation id="8131263257437993507">{SECONDS,plural, =1{1 Sek. übrig}other{# Sek. übrig}}</translation>
125 <translation id="815598010540052116">Nach unten blättern</translation>
126 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
127 <translation id="8210608804940886430">Nach unten</translation>
128 <translation id="8226233771743600312">1 Tag nicht stören</translation>
129 <translation id="8328145009876646418">Linker Rand</translation>
130 <translation id="8331626408530291785">Nach oben blättern</translation>
131 <translation id="8371695176452482769">Jetzt sprechen</translation>
132 <translation id="8394908167088220973">Medien – Wiedergabe/Pause</translation>
133 <translation id="8400147561352026160">Umschalt+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
134 <translation id="8428213095426709021">Einstellungen</translation>
135 <translation id="8447116497070723931">BildAuf</translation>
136 <translation id="8471049483003785219">Ein Wort nach links und Auswahl ändern</translation>
137 <translation id="8602707065186045623"><ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE" />-Datei (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME" />)</translation>
138 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> KB/s</translation>
139 <translation id="8806053966018712535">Ordner <ph name="FOLDER_NAME" /></translation>
140 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> KB</translation>
141 <translation id="8924469368910458384">Bis zum Zeilenanfang löschen</translation>
142 <translation id="9038489124413477075">Unbenannter Ordner</translation>
143 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 Sek.}other{# Sek.}}</translation>
144 <translation id="9170848237812810038">&amp;Rückgängig</translation>
145 <translation id="928465423150706909">Zum Zeilenende</translation>
146 <translation id="932327136139879170">Privat</translation>
147 <translation id="945522503751344254">Feedback geben</translation>
148 </translationbundle>