2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"el">
4 <translation id=
"1127811143501539442">{DAYS,plural, =
1{Πριν από
1 ημέρα}other{Πριν από # ημέρες}}
</translation>
5 <translation id=
"1167268268675672572">Μετακίνηση στην αρχή της γραμμής και τροποποίηση επιλογής
</translation>
6 <translation id=
"1190609913194133056">Κέντρο ειδοποιήσεων
</translation>
7 <translation id=
"1243314992276662751">Μεταφόρτωση
</translation>
8 <translation id=
"1293699935367580298">Esc
</translation>
9 <translation id=
"1398853756734560583">Μεγιστοποίηση
</translation>
10 <translation id=
"1413622004203049571">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων από
<ph name=
"NOTIFIER_NAME" /></translation>
11 <translation id=
"1591184457164800433">{MINUTES,plural, =
1{
1 λεπτό και }other{# λεπτά και }}
</translation>
12 <translation id=
"1752946267035950200">{MINUTES,plural, =
1{
1 λεπτό}other{# λεπτά}}
</translation>
13 <translation id=
"1761785978543082658"><ph name=
"QUANTITY" /> Β
</translation>
14 <translation id=
"1781701194097416995">Μετακίνηση στην προηγούμενη λέξη προς τα αριστερά
</translation>
15 <translation id=
"1801827354178857021">Περίοδος
</translation>
16 <translation id=
"1809410197924942083"><ph name=
"QUANTITY" /> MB/s
</translation>
17 <translation id=
"1830179671306812954">{HOURS,plural, =
1{
1 ώρα και }other{# ώρες και }}
</translation>
18 <translation id=
"1860796786778352021">Κλείσιμο ειδοποίησης
</translation>
19 <translation id=
"1871244248791675517">Ins
</translation>
20 <translation id=
"1901303067676059328">Επιλογή όλ
&ων
</translation>
21 <translation id=
"1940483897317142625">Διαγραφή έως το τέλος της γραμμής
</translation>
22 <translation id=
"2148716181193084225">Σήμερα
</translation>
23 <translation id=
"2168039046890040389">Προηγούμενη σελίδα
</translation>
24 <translation id=
"2190355936436201913">(κενό)
</translation>
25 <translation id=
"2297836609126180313"><ph name=
"QUANTITY" /> TB/s
</translation>
26 <translation id=
"2405367043325750948">Διαγραφή προς τα εμπρός
</translation>
27 <translation id=
"2479520428668657293">Μετακίνηση δεξιά και τροποποίηση επιλογής
</translation>
28 <translation id=
"2482878487686419369">Ειδοποιήσεις
</translation>
29 <translation id=
"2497284189126895209">Όλα τα αρχεία
</translation>
30 <translation id=
"2538759511191347839">Μετακίνηση στο τέλος της γραμμής και τροποποίηση επιλογής
</translation>
31 <translation id=
"2557207087669398617">Μετακίνηση στην αρχή της γραμμής
</translation>
32 <translation id=
"2666092431469916601">Κορυφή
</translation>
33 <translation id=
"2704295676501803339">Μετακίνηση αριστερά
</translation>
34 <translation id=
"2743387203779672305">Αντιγραφή στο πρόχειρο
</translation>
35 <translation id=
"2803313416453193357">Άνοιγμα φακέλου
</translation>
36 <translation id=
"2983818520079887040">Ρυθμίσεις...
</translation>
37 <translation id=
"3036649622769666520">Άνοιγμα Αρχείων
</translation>
38 <translation id=
"3049748772180311791"><ph name=
"QUANTITY" /> MB
</translation>
39 <translation id=
"3066573403916685335">Μετακίνηση κάτω
</translation>
40 <translation id=
"3087734570205094154">Κάτω
</translation>
41 <translation id=
"3157931365184549694">Επαναφορά
</translation>
42 <translation id=
"3183922693828471536">Κύλιση εδώ
</translation>
43 <translation id=
"3234408098842461169">Κάτω βέλος
</translation>
44 <translation id=
"3291688615589870984">{DAYS,plural, =
1{
1 ημέρα}other{# ημέρες}}
</translation>
45 <translation id=
"3600566671520689681">{DAYS,plural, =
1{Απομένει
1 ημέρα}other{Απομένουν # ημέρες}}
</translation>
46 <translation id=
"364720409959344976">Επιλέξτε φάκελο για μεταφόρτωση
</translation>
47 <translation id=
"3660179305079774227">Πάνω βέλος
</translation>
48 <translation id=
"3740362395218339114"><ph name=
"QUANTITY" /> GB/s
</translation>
49 <translation id=
"3757388668994797779"><ph name=
"QUANTITY" /> GB
</translation>
50 <translation id=
"385051799172605136">Πίσω
</translation>
51 <translation id=
"3889424535448813030">Δεξιό βέλος
</translation>
52 <translation id=
"3909791450649380159">Απο
&κοπή
</translation>
53 <translation id=
"3969863827134279083">Μετακίνηση επάνω
</translation>
54 <translation id=
"3990502903496589789">Δεξιά άκρη
</translation>
55 <translation id=
"4218160142017529598">Διαγραφή προς τα πίσω
</translation>
56 <translation id=
"4250229828105606438">Στιγμιότυπο οθόνης
</translation>
57 <translation id=
"4252565523989510616">Διαγραφή επόμενης λέξης προς τα εμπρός
</translation>
58 <translation id=
"4320177379694898372">Χωρίς σύνδεση στο διαδίκτυο
</translation>
59 <translation id=
"436869212180315161">Πιέστε
</translation>
60 <translation id=
"4552416320897244156">PgDwn
</translation>
61 <translation id=
"4588090240171750605">Κύλιση δεξιά
</translation>
62 <translation id=
"4820616160060340806">Εντολή+
<ph name=
"KEY_COMBO_NAME" /></translation>
63 <translation id=
"4927753642311223124">Δεν υπάρχει τίποτα να δείτε εδώ, συνεχίστε με αυτό που κάνατε.
</translation>
64 <translation id=
"4968171027979920686">{SECONDS,plural, =
1{
1 δευτερόλεπτο}other{# δευτερόλεπτα}}
</translation>
65 <translation id=
"4971687151119236543">Προηγούμενο κομμάτι πολυμέσων
</translation>
66 <translation id=
"4999762576397546063">Ctrl+
<ph name=
"KEY_COMBO_NAME" /></translation>
67 <translation id=
"5076340679995252485">&Επικόλληση
</translation>
68 <translation id=
"5120799197269191491">Αναζήτηση+
<ph name=
"KEY_COMBO_NAME" /></translation>
69 <translation id=
"520299402983819650"><ph name=
"QUANTITY" /> PB
</translation>
70 <translation id=
"528468243742722775">End
</translation>
71 <translation id=
"5329858601952122676">&Διαγραφή
</translation>
72 <translation id=
"5349525451964472598">Μετακίνηση αριστερά και τροποποίηση επιλογής
</translation>
73 <translation id=
"5583640892426849032">Πλήκτρο Backspace
</translation>
74 <translation id=
"5613020302032141669">Αριστερό βέλος
</translation>
75 <translation id=
"566737009157135450">Διαγραφή λέξης προς τα πίσω
</translation>
76 <translation id=
"5754277640426581776">{MINUTES,plural, =
1{
1 λεπτό}other{# λεπτά}}
</translation>
77 <translation id=
"5768079895599174203">{DAYS,plural, =
1{
1 ημέρα και }other{# ημέρες και }}
</translation>
78 <translation id=
"5906667377645263094">{SECONDS,plural, =
1{Απομένει
1 δευτερόλεπτο}other{Απομένουν # δευτερόλεπτα}}
</translation>
79 <translation id=
"5941711191222866238">Ελαχιστοποίηση
</translation>
80 <translation id=
"5943826764092288734">{HOURS,plural, =
1{
1 ώρα}other{# ώρες}}
</translation>
81 <translation id=
"5948410903763073882">Alt+
<ph name=
"KEY_COMBO_NAME" /></translation>
82 <translation id=
"598033046487663418">Όλες οι εφαρμογές
</translation>
83 <translation id=
"6040143037577758943">Κλείσιμο
</translation>
84 <translation id=
"6122334925474904337">Μετακίνηση στην επόμενη λέξη δεξιά και τροποποίηση επιλογής
</translation>
85 <translation id=
"6129953537138746214">Κενό
</translation>
86 <translation id=
"6135826906199951471">Del
</translation>
87 <translation id=
"6142413573757616983"><ph name=
"QUANTITY" /> B/s
</translation>
88 <translation id=
"6364916375976753737">Κύλιση αριστερά
</translation>
89 <translation id=
"6394627529324717982">Κόμμα
</translation>
90 <translation id=
"6404817160109697034">{SECONDS,plural, =
1{Πριν από
1 δευτερόλεπτο}other{Πριν από # δευτερόλεπτα}}
</translation>
91 <translation id=
"6528179044667508675">Μην ενοχλείτε
</translation>
92 <translation id=
"6556866813142980365">Επανάληψη ενέργειας
</translation>
93 <translation id=
"6620110761915583480">Αποθήκευση Αρχείου
</translation>
94 <translation id=
"6659594942844771486">Καρτέλα
</translation>
95 <translation id=
"6699343763173986273">Επόμενο κομμάτι πολυμέσων
</translation>
96 <translation id=
"6786750046913594791">Κλείσιμο φακέλου
</translation>
97 <translation id=
"6808150112686056157">Διακοπή πολυμέσων
</translation>
98 <translation id=
"6829324100069873704">Επιστροφή στις ειδοποιήσεις
</translation>
99 <translation id=
"6845383723252244143">Επιλογή Φακέλου
</translation>
100 <translation id=
"6863590663815976734">{HOURS,plural, =
1{Απομένει
1 ώρα}other{Απομένουν # ώρες}}
</translation>
101 <translation id=
"688711909580084195">Ιστοσελίδα χωρίς τίτλο
</translation>
102 <translation id=
"6903282483217634857">Μετακίνηση δεξιά
</translation>
103 <translation id=
"6907759265145635167"><ph name=
"QUANTITY" /> PB/s
</translation>
104 <translation id=
"6918245111648057970">Να επιτρέπονται οι ειδοποιήσεις από τις παρακάτω πηγές για κάθε χρήστη:
</translation>
105 <translation id=
"6945221475159498467">Επιλογή
</translation>
106 <translation id=
"6965382102122355670">OK
</translation>
107 <translation id=
"7052633198403197513">Πλήκτρο F1
</translation>
108 <translation id=
"7135556860107312402">Να επιτρέπονται ειδοποιήσεις από:
</translation>
109 <translation id=
"7139614227326422685">Μετακίνηση στην επόμενη λέξη δεξιά
</translation>
110 <translation id=
"7222373446505536781">F11
</translation>
111 <translation id=
"7238427729722629793">{MINUTES,plural, =
1{Απομένει
1 λεπτό}other{Απομένουν # λεπτά}}
</translation>
112 <translation id=
"7365057348334984696">{MINUTES,plural, =
1{Πριν από
1 λεπτό}other{Πριν από # λεπτά}}
</translation>
113 <translation id=
"7410957453383678442">{MINUTES,plural, =
1{Απομένει
1 λεπτό}other{Απομένουν # λεπτά}}
</translation>
114 <translation id=
"7457942297256758195">Διαγραφή όλων
</translation>
115 <translation id=
"7460907917090416791"><ph name=
"QUANTITY" /> TB
</translation>
116 <translation id=
"7649070708921625228">Βοήθεια
</translation>
117 <translation id=
"7658239707568436148">Ακύρωση
</translation>
118 <translation id=
"7781829728241885113">Χθες
</translation>
119 <translation id=
"7814458197256864873">&Αντιγραφή
</translation>
120 <translation id=
"7850320739366109486">Μην ενοχλείτε
</translation>
121 <translation id=
"7907591526440419938">Άνοιγμα αρχείου
</translation>
122 <translation id=
"7960078400008666149">Μην ενοχλείτε για μία ώρα
</translation>
123 <translation id=
"8106081041558092062">{HOURS,plural, =
1{Πριν από
1 ώρα}other{Πριν από # ώρες}}
</translation>
124 <translation id=
"8131263257437993507">{SECONDS,plural, =
1{Απομένει
1 δευτερόλεπτο}other{Απομένουν # δευτερόλεπτα}}
</translation>
125 <translation id=
"815598010540052116">Κύλιση κάτω
</translation>
126 <translation id=
"8179976553408161302">Enter
</translation>
127 <translation id=
"8210608804940886430">Επόμενη σελίδα
</translation>
128 <translation id=
"8226233771743600312">Μην ενοχλείτε για μία ημέρα
</translation>
129 <translation id=
"8328145009876646418">Αριστερή άκρη
</translation>
130 <translation id=
"8331626408530291785">Κύλιση επάνω
</translation>
131 <translation id=
"8371695176452482769">Μιλήστε τώρα
</translation>
132 <translation id=
"8394908167088220973">Αναπαραγωγή/παύση πολυμέσων
</translation>
133 <translation id=
"8400147561352026160">Shift+
<ph name=
"KEY_COMBO_NAME" /></translation>
134 <translation id=
"8428213095426709021">Ρυθμίσεις
</translation>
135 <translation id=
"8447116497070723931">PgUp
</translation>
136 <translation id=
"8471049483003785219">Μετακίνηση στην προηγούμενη λέξη προς τα αριστερά και τροποποίηση επιλογής
</translation>
137 <translation id=
"8602707065186045623">Αρχείο
<ph name=
"SAVEAS_EXTENSION_TYPE" /> (.
<ph name=
"SAVEAS_EXTENSION_NAME" />)
</translation>
138 <translation id=
"8677655579646609597"><ph name=
"QUANTITY" /> KB/s
</translation>
139 <translation id=
"8806053966018712535">Φάκελος
<ph name=
"FOLDER_NAME" /></translation>
140 <translation id=
"8901569739625249689"><ph name=
"QUANTITY" /> KB
</translation>
141 <translation id=
"8924469368910458384">Διαγραφή έως την αρχή της γραμμής
</translation>
142 <translation id=
"9038489124413477075">Φάκελος χωρίς όνομα
</translation>
143 <translation id=
"9044832324875206639">{SECONDS,plural, =
1{
1 δευτ.}other{# δευτ.}}
</translation>
144 <translation id=
"9170848237812810038">Αναί
&ρεση
</translation>
145 <translation id=
"928465423150706909">Μετακίνηση στο τέλος της γραμμής
</translation>
146 <translation id=
"932327136139879170">Αρχική σελίδα
</translation>
147 <translation id=
"945522503751344254">Αποστολή σχολίων
</translation>