Merge Chromium + Blink git repositories
[chromium-blink-merge.git] / ui / strings / translations / ui_strings_fr.xtb
blob8b5b62c1f4d67b168e12fb533089186100427d06
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fr">
4 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{Il y a 1 jour}one{Il y a # jour}other{Il y a # jours}}</translation>
5 <translation id="1167268268675672572">Déplacer au début de la ligne et modifier la sélection</translation>
6 <translation id="1190609913194133056">Centre de notification</translation>
7 <translation id="1243314992276662751">Importer</translation>
8 <translation id="1293699935367580298">Échap</translation>
9 <translation id="1398853756734560583">Agrandir</translation>
10 <translation id="1413622004203049571">Désactiver les notifications <ph name="NOTIFIER_NAME" /></translation>
11 <translation id="1591184457164800433">{MINUTES,plural, =1{1 minute et }one{# minute et }other{# minutes et }}</translation>
12 <translation id="1752946267035950200">{MINUTES,plural, =1{1 minute}one{# minute}other{# minutes}}</translation>
13 <translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY" /> o</translation>
14 <translation id="1781701194097416995">Déplacer jusqu'au mot précédent sur la gauche</translation>
15 <translation id="1801827354178857021">Période</translation>
16 <translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY" /> Mo/s</translation>
17 <translation id="1830179671306812954">{HOURS,plural, =1{1 heure et }one{# heure et }other{# heures et }}</translation>
18 <translation id="1860796786778352021">Fermer la notification</translation>
19 <translation id="1871244248791675517">Insér.</translation>
20 <translation id="1901303067676059328">&amp;Tout sélectionner</translation>
21 <translation id="1940483897317142625">Supprimer jusqu'à la fin de la ligne</translation>
22 <translation id="2148716181193084225">Aujourd'hui</translation>
23 <translation id="2168039046890040389">Page précédente</translation>
24 <translation id="2190355936436201913">(vide)</translation>
25 <translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY" /> To/s</translation>
26 <translation id="2405367043325750948">Supprimer vers l'avant</translation>
27 <translation id="2479520428668657293">Déplacer vers la droite et modifier la sélection</translation>
28 <translation id="2482878487686419369">Notifications</translation>
29 <translation id="2497284189126895209">Tous les fichiers</translation>
30 <translation id="2538759511191347839">Déplacer à la fin de la ligne et modifier la sélection</translation>
31 <translation id="2557207087669398617">Déplacer vers le début de la ligne</translation>
32 <translation id="2666092431469916601">En haut</translation>
33 <translation id="2704295676501803339">Déplacer vers la gauche</translation>
34 <translation id="2743387203779672305">Copier dans le Presse-papier</translation>
35 <translation id="2803313416453193357">Ouvrir le dossier</translation>
36 <translation id="2983818520079887040">Paramètres...</translation>
37 <translation id="3036649622769666520">Ouvrir les fichiers</translation>
38 <translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY" /> Mo</translation>
39 <translation id="3066573403916685335">Déplacer vers le bas</translation>
40 <translation id="3087734570205094154">Bas</translation>
41 <translation id="3157931365184549694">Restaurer</translation>
42 <translation id="3183922693828471536">Défilement jusqu'ici</translation>
43 <translation id="3234408098842461169">Bas</translation>
44 <translation id="3291688615589870984">{DAYS,plural, =1{1 jour}one{# jour}other{# jours}}</translation>
45 <translation id="3600566671520689681">{DAYS,plural, =1{1 jour restant}one{# jour restant}other{# jours restants}}</translation>
46 <translation id="364720409959344976">Sélectionner le dossier d'importation</translation>
47 <translation id="3660179305079774227">Haut</translation>
48 <translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY" /> Go/s</translation>
49 <translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY" /> Go</translation>
50 <translation id="385051799172605136">Retour</translation>
51 <translation id="3889424535448813030">Droite</translation>
52 <translation id="3909791450649380159">Cou&amp;per</translation>
53 <translation id="3969863827134279083">Déplacer vers le haut</translation>
54 <translation id="3990502903496589789">Côté droit</translation>
55 <translation id="4218160142017529598">Supprimer en arrière</translation>
56 <translation id="4250229828105606438">Capture d'écran</translation>
57 <translation id="4252565523989510616">Supprimer un mot vers l'avant</translation>
58 <translation id="4320177379694898372">Aucune connexion Internet.</translation>
59 <translation id="436869212180315161">Cliquer</translation>
60 <translation id="4552416320897244156">PgSuiv</translation>
61 <translation id="4588090240171750605">Défilement vers la droite</translation>
62 <translation id="4820616160060340806">Commande + <ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
63 <translation id="4927753642311223124">Aucune notification</translation>
64 <translation id="4968171027979920686">{SECONDS,plural, =1{1 seconde}one{# seconde}other{# secondes}}</translation>
65 <translation id="4971687151119236543">Contenu multimédia : titre précédent</translation>
66 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
67 <translation id="5076340679995252485">C&amp;oller</translation>
68 <translation id="5120799197269191491">Recherche + <ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
69 <translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY" /> Po</translation>
70 <translation id="528468243742722775">Fin</translation>
71 <translation id="5329858601952122676">&amp;Supprimer</translation>
72 <translation id="5349525451964472598">Déplacer vers la gauche et modifier la sélection</translation>
73 <translation id="5583640892426849032">Retour</translation>
74 <translation id="5613020302032141669">Gauche</translation>
75 <translation id="566737009157135450">Supprimer un mot en arrière</translation>
76 <translation id="5754277640426581776">{MINUTES,plural, =1{1 min}one{# min}other{# min}}</translation>
77 <translation id="5768079895599174203">{DAYS,plural, =1{1 jour et }one{# jour et }other{# jours et }}</translation>
78 <translation id="5906667377645263094">{SECONDS,plural, =1{1 seconde restante}one{# seconde restante}other{# secondes restantes}}</translation>
79 <translation id="5941711191222866238">Réduire</translation>
80 <translation id="5943826764092288734">{HOURS,plural, =1{1 heure}one{# heure}other{# heures}}</translation>
81 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
82 <translation id="598033046487663418">Toutes les applications</translation>
83 <translation id="6040143037577758943">Fermer</translation>
84 <translation id="6122334925474904337">Déplacer jusqu'au prochain mot sur la droite et modifier la sélection</translation>
85 <translation id="6129953537138746214">Espace</translation>
86 <translation id="6135826906199951471">Suppr</translation>
87 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> o/s</translation>
88 <translation id="6364916375976753737">Défilement vers la gauche</translation>
89 <translation id="6394627529324717982">Virgule</translation>
90 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{Il y a 1 s}one{Il y a # s}other{Il y a # s}}</translation>
91 <translation id="6528179044667508675">Ne pas déranger</translation>
92 <translation id="6556866813142980365">Rétablir</translation>
93 <translation id="6620110761915583480">Enregistrer le fichier</translation>
94 <translation id="6659594942844771486">Onglet</translation>
95 <translation id="6699343763173986273">Contenu multimédia : titre suivant</translation>
96 <translation id="6786750046913594791">Fermer le dossier</translation>
97 <translation id="6808150112686056157">Contenu multimédia : arrêt</translation>
98 <translation id="6829324100069873704">Revenir aux notifications</translation>
99 <translation id="6845383723252244143">Sélectionner un dossier</translation>
100 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{1 heure restante}one{# heure restante}other{# heures restantes}}</translation>
101 <translation id="688711909580084195">Page Web sans titre</translation>
102 <translation id="6903282483217634857">Déplacer vers la droite</translation>
103 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> Po/s</translation>
104 <translation id="6918245111648057970">Autoriser les notifications issues des éléments suivants pour chaque utilisateur :</translation>
105 <translation id="6945221475159498467">Sélectionner</translation>
106 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
107 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
108 <translation id="7135556860107312402">Autoriser les notifications des éléments suivants :</translation>
109 <translation id="7139614227326422685">Déplacer jusqu'au prochain mot sur la droite</translation>
110 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
111 <translation id="7238427729722629793">{MINUTES,plural, =1{1 min restante}one{# min restante}other{# min restantes}}</translation>
112 <translation id="7365057348334984696">{MINUTES,plural, =1{Il y a 1 min}one{Il y a # min}other{Il y a # min}}</translation>
113 <translation id="7410957453383678442">{MINUTES,plural, =1{1 minute restante}one{# minute restante}other{# minutes restantes}}</translation>
114 <translation id="7457942297256758195">Tout effacer</translation>
115 <translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY" /> To</translation>
116 <translation id="7649070708921625228">Aide</translation>
117 <translation id="7658239707568436148">Annuler</translation>
118 <translation id="7781829728241885113">Hier</translation>
119 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copier</translation>
120 <translation id="7850320739366109486">Ne pas déranger</translation>
121 <translation id="7907591526440419938">Ouvrir le fichier</translation>
122 <translation id="7960078400008666149">Ne pas déranger pendant une heure</translation>
123 <translation id="8106081041558092062">{HOURS,plural, =1{Il y a 1 heure}one{Il y a # heure}other{Il y a # heures}}</translation>
124 <translation id="8131263257437993507">{SECONDS,plural, =1{1 s restante}one{# s restante}other{# s restantes}}</translation>
125 <translation id="815598010540052116">Défilement vers le bas</translation>
126 <translation id="8179976553408161302">Entrée</translation>
127 <translation id="8210608804940886430">Page suivante</translation>
128 <translation id="8226233771743600312">Ne pas déranger pendant un jour</translation>
129 <translation id="8328145009876646418">Côté gauche</translation>
130 <translation id="8331626408530291785">Défilement vers le haut</translation>
131 <translation id="8371695176452482769">Parlez maintenant.</translation>
132 <translation id="8394908167088220973">Contenu multimédia : lecture/pause</translation>
133 <translation id="8400147561352026160">Maj+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
134 <translation id="8428213095426709021">Paramètres</translation>
135 <translation id="8447116497070723931">PgPréc</translation>
136 <translation id="8471049483003785219">Déplacer jusqu'au mot précédent sur la gauche et modifier la sélection</translation>
137 <translation id="8602707065186045623">Fichier <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE" /> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME" />)</translation>
138 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> Ko/s</translation>
139 <translation id="8806053966018712535">Dossier <ph name="FOLDER_NAME" /></translation>
140 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> Ko</translation>
141 <translation id="8924469368910458384">Supprimer jusqu'au début de la ligne</translation>
142 <translation id="9038489124413477075">Dossier sans nom</translation>
143 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 s}one{# s}other{# s}}</translation>
144 <translation id="9170848237812810038">Ann&amp;uler</translation>
145 <translation id="928465423150706909">Déplacer à la fin de la ligne</translation>
146 <translation id="932327136139879170">Accueil</translation>
147 <translation id="945522503751344254">Envoyer le commentaire</translation>
148 </translationbundle>