Linux: Depend on liberation-fonts package for RPMs.
[chromium-blink-merge.git] / ui / strings / translations / ui_strings_fa.xtb
blob1cdc43efcc056cbb40b9751ae89e99e2d862805e
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fa">
4 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{۱ روز قبل}one{# روز قبل}other{# روز قبل}}</translation>
5 <translation id="1167268268675672572">حرکت به ابتدای خط و اصلاح انتخاب</translation>
6 <translation id="1190609913194133056">مرکز اعلان</translation>
7 <translation id="1243314992276662751">آپلود</translation>
8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
9 <translation id="1398853756734560583">بزرگ کردن</translation>
10 <translation id="1413622004203049571">غیرفعال کردن اعلان‌ها از <ph name="NOTIFIER_NAME" /></translation>
11 <translation id="1591184457164800433">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه و }one{# دقیقه و }other{# دقیقه و }}</translation>
12 <translation id="1752946267035950200">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه}one{# دقیقه}other{# دقیقه}}</translation>
13 <translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY" /> بایت</translation>
14 <translation id="1781701194097416995">حرکت به کلمه چپ</translation>
15 <translation id="1801827354178857021">دوره زمانی</translation>
16 <translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY" /> مگابایت/ثانیه</translation>
17 <translation id="1830179671306812954">{HOURS,plural, =1{۱ ساعت و }one{# ساعت و }other{# ساعت و }}</translation>
18 <translation id="1860796786778352021">بستن اعلان</translation>
19 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
20 <translation id="1901303067676059328">انتخاب &amp;همه</translation>
21 <translation id="1940483897317142625">حذف تا پایان خط</translation>
22 <translation id="2148716181193084225">امروز</translation>
23 <translation id="2168039046890040389">صفحه بالا</translation>
24 <translation id="2190355936436201913">(خالی)</translation>
25 <translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY" /> ترابایت/ثانیه</translation>
26 <translation id="2405367043325750948">حذف به سمت جلو</translation>
27 <translation id="2479520428668657293">حرکت به راست و اصلاح انتخاب</translation>
28 <translation id="2482878487686419369">اعلان‌ها</translation>
29 <translation id="2497284189126895209">همه فایل‌ها</translation>
30 <translation id="2538759511191347839">حرکت به انتهای خط و اصلاح انتخاب</translation>
31 <translation id="2557207087669398617">حرکت به ابتدای خط</translation>
32 <translation id="2666092431469916601">بالا</translation>
33 <translation id="2704295676501803339">حرکت به چپ</translation>
34 <translation id="2743387203779672305">کپی در بریده‌دان</translation>
35 <translation id="2803313416453193357">بازکردن پوشه</translation>
36 <translation id="2983818520079887040">تنظیمات...</translation>
37 <translation id="3036649622769666520">باز کردن فایل‌ها</translation>
38 <translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY" /> مگابایت</translation>
39 <translation id="3066573403916685335">حرکت به پایین</translation>
40 <translation id="3087734570205094154">پایین</translation>
41 <translation id="3157931365184549694">بازیابی</translation>
42 <translation id="3183922693828471536">پیمایش به اینجا</translation>
43 <translation id="3234408098842461169">پیکان پایین</translation>
44 <translation id="3291688615589870984">{DAYS,plural, =1{۱ روز}one{# روز}other{# روز}}</translation>
45 <translation id="3600566671520689681">{DAYS,plural, =1{۱ روز باقی مانده است}one{# روز باقی مانده است}other{# روز باقی مانده است}}</translation>
46 <translation id="364720409959344976">انتخاب پوشه برای آپلود</translation>
47 <translation id="3660179305079774227">پیکان بالا</translation>
48 <translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY" /> گیگابایت/ثانیه</translation>
49 <translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY" /> گیگابایت</translation>
50 <translation id="385051799172605136">بازگشت</translation>
51 <translation id="3889424535448813030">پیکان راست</translation>
52 <translation id="3909791450649380159">&amp;برش</translation>
53 <translation id="3969863827134279083">حرکت به بالا</translation>
54 <translation id="3990502903496589789">حاشیه راست</translation>
55 <translation id="4218160142017529598">حذف به سمت عقب</translation>
56 <translation id="4250229828105606438">عکس صفحه‌نمایش</translation>
57 <translation id="4252565523989510616">حذف کلمه بعدی</translation>
58 <translation id="4320177379694898372">اتصال اینترنت وجود ندارد</translation>
59 <translation id="436869212180315161">فشار دادن</translation>
60 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
61 <translation id="4588090240171750605">پیمایش به راست</translation>
62 <translation id="4820616160060340806">فرمان+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
63 <translation id="4927753642311223124">اینجا خبری نیست، برگردید.</translation>
64 <translation id="4968171027979920686">{SECONDS,plural, =1{۱ ثانیه}one{# ثانیه}other{# ثانیه}}</translation>
65 <translation id="4971687151119236543">آهنگ قبلی رسانه</translation>
66 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
67 <translation id="5076340679995252485">&amp;جاگذاری</translation>
68 <translation id="5120799197269191491">جستجو+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
69 <translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY" /> پتابایت</translation>
70 <translation id="528468243742722775">پایان</translation>
71 <translation id="5329858601952122676">&amp;حذف</translation>
72 <translation id="5349525451964472598">حرکت به چپ و اصلاح انتخاب</translation>
73 <translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
74 <translation id="5613020302032141669">پیکان چپ</translation>
75 <translation id="566737009157135450">حذف کلمه قبلی</translation>
76 <translation id="5754277640426581776">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه}one{# دقیقه}other{# دقیقه}}</translation>
77 <translation id="5768079895599174203">{DAYS,plural, =1{۱ روز و }one{# روز و }other{# روز و }}</translation>
78 <translation id="5906667377645263094">{SECONDS,plural, =1{۱ ثانیه باقی مانده است}one{# ثانیه باقی مانده است}other{# ثانیه باقی مانده است}}</translation>
79 <translation id="5941711191222866238">کوچک کردن</translation>
80 <translation id="5943826764092288734">{HOURS,plural, =1{۱ ساعت}one{# ساعت}other{# ساعت}}</translation>
81 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
82 <translation id="598033046487663418">همه برنامه‌ها</translation>
83 <translation id="6040143037577758943">بستن</translation>
84 <translation id="6122334925474904337">حرکت به کلمه راست و اصلاح انتخاب</translation>
85 <translation id="6129953537138746214">فضا</translation>
86 <translation id="6135826906199951471">حذف</translation>
87 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> بایت/ثانیه</translation>
88 <translation id="6364916375976753737">پیمایش به چپ</translation>
89 <translation id="6394627529324717982">کاما</translation>
90 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{۱ ثانیه قبل}one{# ثانیه قبل}other{# ثانیه قبل}}</translation>
91 <translation id="6528179044667508675">مزاحم نشوید</translation>
92 <translation id="6556866813142980365">انجام مجدد</translation>
93 <translation id="6620110761915583480">ذخیره کردن فایل</translation>
94 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
95 <translation id="6699343763173986273">آهنگ بعدی رسانه</translation>
96 <translation id="6786750046913594791">بستن پوشه</translation>
97 <translation id="6808150112686056157">توقف رسانه</translation>
98 <translation id="6829324100069873704">بازگشت به اعلان‌ها</translation>
99 <translation id="6845383723252244143">انتخاب پوشه</translation>
100 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{۱ ساعت باقی مانده است}one{# ساعت باقی مانده است}other{# ساعت باقی مانده است}}</translation>
101 <translation id="688711909580084195">صفحهٔ وب بدون عنوان</translation>
102 <translation id="6903282483217634857">حرکت به راست</translation>
103 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> پتابایت/ثانیه</translation>
104 <translation id="6918245111648057970">دریافت اعلان از موارد زیر برای هر کاربر مجاز است:</translation>
105 <translation id="6945221475159498467">انتخاب</translation>
106 <translation id="6965382102122355670">تأیید</translation>
107 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
108 <translation id="7135556860107312402">اعلان موارد زیر مجاز باشد:</translation>
109 <translation id="7139614227326422685">حرکت به کلمه راست</translation>
110 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
111 <translation id="7238427729722629793">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه باقی مانده است}one{# دقیقه باقی مانده است}other{# دقیقه باقی مانده است}}</translation>
112 <translation id="7365057348334984696">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه قبل}one{# دقیقه قبل}other{# دقیقه قبل}}</translation>
113 <translation id="7410957453383678442">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه باقی مانده است}one{# دقیقه باقی مانده است}other{# دقیقه باقی مانده است}}</translation>
114 <translation id="7457942297256758195">پاک کردن همه</translation>
115 <translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY" /> ترابایت</translation>
116 <translation id="7649070708921625228">راهنما</translation>
117 <translation id="7658239707568436148">لغو</translation>
118 <translation id="7781829728241885113">دیروز</translation>
119 <translation id="7814458197256864873">&amp;کپی</translation>
120 <translation id="7850320739366109486">مزاحم نشوید</translation>
121 <translation id="7907591526440419938">باز کردن فایل</translation>
122 <translation id="7960078400008666149">یک ساعت مزاحم نشوید</translation>
123 <translation id="8106081041558092062">{HOURS,plural, =1{۱ ساعت قبل}one{# ساعت قبل}other{# ساعت قبل}}</translation>
124 <translation id="8131263257437993507">{SECONDS,plural, =1{۱ ثانیه باقی مانده است}one{# ثانیه باقی مانده است}other{# ثانیه باقی مانده است}}</translation>
125 <translation id="815598010540052116">پیمایش به پایین</translation>
126 <translation id="8179976553408161302">ورود</translation>
127 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation>
128 <translation id="8226233771743600312">یک روز مزاحم نشوید</translation>
129 <translation id="8328145009876646418">حاشیه چپ</translation>
130 <translation id="8331626408530291785">پیمایش به بالا</translation>
131 <translation id="8371695176452482769">اکنون صحبت کنید</translation>
132 <translation id="8394908167088220973">پخش/توقف موقت رسانه</translation>
133 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
134 <translation id="8428213095426709021">تنظیمات</translation>
135 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
136 <translation id="8471049483003785219">حرکت به کلمه چپ و اصلاح انتخاب</translation>
137 <translation id="8602707065186045623">فایل <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE" /> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME" />)</translation>
138 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> کیلوبایت/ثانیه</translation>
139 <translation id="8806053966018712535">پوشه <ph name="FOLDER_NAME" /></translation>
140 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> کیلوبایت</translation>
141 <translation id="8924469368910458384">حذف تا ابتدای خط</translation>
142 <translation id="9038489124413477075">پوشه بدون نام</translation>
143 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{۱ ثانیه}one{# ثانیه}other{# ثانیه}}</translation>
144 <translation id="9170848237812810038">&amp;واگرد</translation>
145 <translation id="928465423150706909">حرکت به انتهای خط</translation>
146 <translation id="932327136139879170">منزل</translation>
147 <translation id="945522503751344254">ارسال بازخورد</translation>
148 </translationbundle>