Linux: Depend on liberation-fonts package for RPMs.
[chromium-blink-merge.git] / ui / strings / translations / ui_strings_tr.xtb
blob9124e25c723b6fbc0065c2c5815af53961ba4a81
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="tr">
4 <translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{1 gün önce}other{# gün önce}}</translation>
5 <translation id="1167268268675672572">Satırın Başına Git ve Seçimi Değiştir</translation>
6 <translation id="1190609913194133056">Bildirim Merkezi</translation>
7 <translation id="1243314992276662751">Yükle</translation>
8 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
9 <translation id="1398853756734560583">Büyüt</translation>
10 <translation id="1413622004203049571"><ph name="NOTIFIER_NAME" /> bildirimlerini devre dışı bırak</translation>
11 <translation id="1591184457164800433">{MINUTES,plural, =1{1 dakika ve }other{# dakika ve }}</translation>
12 <translation id="1752946267035950200">{MINUTES,plural, =1{1 dakika}other{# dakika}}</translation>
13 <translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY" /> B</translation>
14 <translation id="1781701194097416995">Bir Kelime Sola Git</translation>
15 <translation id="1801827354178857021">Dönem</translation>
16 <translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY" /> MB/sn</translation>
17 <translation id="1830179671306812954">{HOURS,plural, =1{1 saat }other{# saat ve }}</translation>
18 <translation id="1860796786778352021">Bildirimi kapat</translation>
19 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
20 <translation id="1901303067676059328">Tümünü &amp;seç</translation>
21 <translation id="1940483897317142625">Satırın Sonuna Kadar Sil</translation>
22 <translation id="2148716181193084225">Bugün</translation>
23 <translation id="2168039046890040389">Page Up</translation>
24 <translation id="2190355936436201913">(boş)</translation>
25 <translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY" /> TB/sn</translation>
26 <translation id="2405367043325750948">İleriye Doğru Sil</translation>
27 <translation id="2479520428668657293">Sağa Git ve Seçimi Değiştir</translation>
28 <translation id="2482878487686419369">Bildirimler</translation>
29 <translation id="2497284189126895209">Tüm Dosyalar</translation>
30 <translation id="2538759511191347839">Satırın Sonuna Git ve Seçimi Değiştir</translation>
31 <translation id="2557207087669398617">Satırın Başına Git</translation>
32 <translation id="2666092431469916601">Üst</translation>
33 <translation id="2704295676501803339">Sola Git</translation>
34 <translation id="2743387203779672305">Panoya kopyala</translation>
35 <translation id="2803313416453193357">Klasörü aç</translation>
36 <translation id="2983818520079887040">Ayarlar...</translation>
37 <translation id="3036649622769666520">Dosya Aç</translation>
38 <translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY" /> MB</translation>
39 <translation id="3066573403916685335">Aşağı Git</translation>
40 <translation id="3087734570205094154">Alt</translation>
41 <translation id="3157931365184549694">Geri yükle</translation>
42 <translation id="3183922693828471536">Buraya Kaydır</translation>
43 <translation id="3234408098842461169">Aşağı Ok</translation>
44 <translation id="3291688615589870984">{DAYS,plural, =1{1 gün}other{# gün}}</translation>
45 <translation id="3600566671520689681">{DAYS,plural, =1{1 gün kaldı}other{# gün kaldı}}</translation>
46 <translation id="364720409959344976">Yüklenecek Klasörü Seçin</translation>
47 <translation id="3660179305079774227">Yukarı Ok</translation>
48 <translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY" /> GB/sn</translation>
49 <translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY" /> GB</translation>
50 <translation id="385051799172605136">Geri</translation>
51 <translation id="3889424535448813030">Sağ Ok</translation>
52 <translation id="3909791450649380159">&amp;Kes</translation>
53 <translation id="3969863827134279083">Yukarı Git</translation>
54 <translation id="3990502903496589789">Sağ Kenar</translation>
55 <translation id="4218160142017529598">Geriye Doğru Sil</translation>
56 <translation id="4250229828105606438">Ekran görüntüsü</translation>
57 <translation id="4252565523989510616">İleriye Doğru Bir Kelime Sil</translation>
58 <translation id="4320177379694898372">İnternet bağlantısı yok</translation>
59 <translation id="436869212180315161">Basın</translation>
60 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
61 <translation id="4588090240171750605">Sağa Kaydır</translation>
62 <translation id="4820616160060340806">Command+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
63 <translation id="4927753642311223124">Burada görülecek bir şey yok, devam edin.</translation>
64 <translation id="4968171027979920686">{SECONDS,plural, =1{1 saniye}other{# saniye}}</translation>
65 <translation id="4971687151119236543">Medya Önceki Parça</translation>
66 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
67 <translation id="5076340679995252485">&amp;Yapıştır</translation>
68 <translation id="5120799197269191491">Arama tuşu+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
69 <translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY" /> PB</translation>
70 <translation id="528468243742722775">End</translation>
71 <translation id="5329858601952122676">&amp;Sil</translation>
72 <translation id="5349525451964472598">Sola Git ve Seçimi Değiştir</translation>
73 <translation id="5583640892426849032">Geri al tuşu</translation>
74 <translation id="5613020302032141669">Sol Ok</translation>
75 <translation id="566737009157135450">Geriye Doğru Bir Kelime Sil</translation>
76 <translation id="5754277640426581776">{MINUTES,plural, =1{1 dk.}other{# dk.}}</translation>
77 <translation id="5768079895599174203">{DAYS,plural, =1{1 gün ve }other{# gün ve }}</translation>
78 <translation id="5906667377645263094">{SECONDS,plural, =1{1 saniye kaldı}other{# saniye kaldı}}</translation>
79 <translation id="5941711191222866238">Simge durumuna küçült</translation>
80 <translation id="5943826764092288734">{HOURS,plural, =1{1 saat}other{# saat}}</translation>
81 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
82 <translation id="598033046487663418">Tüm Uygulamalar</translation>
83 <translation id="6040143037577758943">Kapat</translation>
84 <translation id="6122334925474904337">Bir Kelime Sağa Git ve Seçimi Değiştir</translation>
85 <translation id="6129953537138746214">Boşluk</translation>
86 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
87 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> B/sn</translation>
88 <translation id="6364916375976753737">Sola Kaydır</translation>
89 <translation id="6394627529324717982">Virgül</translation>
90 <translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{1 sn. önce}other{# sn. önce}}</translation>
91 <translation id="6528179044667508675">Rahatsız etmeyin</translation>
92 <translation id="6556866813142980365">Yeniden Yap</translation>
93 <translation id="6620110761915583480">Dosyayı Kaydet</translation>
94 <translation id="6659594942844771486">Sekme</translation>
95 <translation id="6699343763173986273">Medya Sonraki Parça</translation>
96 <translation id="6786750046913594791">Klasörü kapat</translation>
97 <translation id="6808150112686056157">Medyayı Durdur</translation>
98 <translation id="6829324100069873704">Bildirimlere geri dön</translation>
99 <translation id="6845383723252244143">Klasörü Seçin</translation>
100 <translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{1 saat kaldı}other{# saat kaldı}}</translation>
101 <translation id="688711909580084195">Başlıksız Web Sayfası</translation>
102 <translation id="6903282483217634857">Sağa Git</translation>
103 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> PB/sn</translation>
104 <translation id="6918245111648057970">Her bir kullanıcı için şunlardan gelen bildirimlere izin ver:</translation>
105 <translation id="6945221475159498467">Seç</translation>
106 <translation id="6965382102122355670">Tamam</translation>
107 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
108 <translation id="7135556860107312402">Şunlardan gelen bildirimlere izin ver:</translation>
109 <translation id="7139614227326422685">Bir Kelime Sağa Git</translation>
110 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
111 <translation id="7238427729722629793">{MINUTES,plural, =1{1 dk. kaldı}other{# dk. kaldı}}</translation>
112 <translation id="7365057348334984696">{MINUTES,plural, =1{1 dk. önce}other{# dk. önce}}</translation>
113 <translation id="7410957453383678442">{MINUTES,plural, =1{1 dakika kaldı}other{# dakika kaldı}}</translation>
114 <translation id="7457942297256758195">Tümünü Temizle</translation>
115 <translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY" /> TB</translation>
116 <translation id="7649070708921625228">Yardım</translation>
117 <translation id="7658239707568436148">İptal</translation>
118 <translation id="7781829728241885113">Dün</translation>
119 <translation id="7814458197256864873">K&amp;opyala</translation>
120 <translation id="7850320739366109486">Rahatsız Etmeyin</translation>
121 <translation id="7907591526440419938">Dosya Aç</translation>
122 <translation id="7960078400008666149">Bir saat süreyle rahatsız etmeyin</translation>
123 <translation id="8106081041558092062">{HOURS,plural, =1{1 saat önce}other{# saat önce}}</translation>
124 <translation id="8131263257437993507">{SECONDS,plural, =1{1 sn. kaldı}other{# sn. kaldı}}</translation>
125 <translation id="815598010540052116">Aşağı Kaydır</translation>
126 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
127 <translation id="8210608804940886430">Page Down</translation>
128 <translation id="8226233771743600312">Bir gün süreyle rahatsız etmeyin</translation>
129 <translation id="8328145009876646418">Sol Kenar</translation>
130 <translation id="8331626408530291785">Yukarı Kaydır</translation>
131 <translation id="8371695176452482769">Şimdi konuşun</translation>
132 <translation id="8394908167088220973">Medyayı Oynat/Duraklat</translation>
133 <translation id="8400147561352026160">ÜstKrkt+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
134 <translation id="8428213095426709021">Ayarlar</translation>
135 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
136 <translation id="8471049483003785219">Bir Kelime Sola Git ve Seçimi Değiştir</translation>
137 <translation id="8602707065186045623">Dosyayı <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE" /> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME" />)</translation>
138 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> KB/sn</translation>
139 <translation id="8806053966018712535"><ph name="FOLDER_NAME" /> klasörü</translation>
140 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> KB</translation>
141 <translation id="8924469368910458384">Satırın Başına Kadar Sil</translation>
142 <translation id="9038489124413477075">Adsız Klasör</translation>
143 <translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{1 sn.}other{# sn.}}</translation>
144 <translation id="9170848237812810038">&amp;Geri al</translation>
145 <translation id="928465423150706909">Satırın Sonuna Git</translation>
146 <translation id="932327136139879170">Ana Sayfa</translation>
147 <translation id="945522503751344254">Geri bildirim gönder</translation>
148 </translationbundle>