2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"ca">
4 <translation id=
"7485870689360869515">No s'han trobat dades.
</translation>
5 <translation id=
"3884278016824448484">L'identificador del dispositiu ja s'està utilitzant
</translation>
6 <translation id=
"6779575937362063477">No s'admet aquest tipus de targeta a Google Wallet. Seleccioneu-ne una altra.
</translation>
7 <translation id=
"5172758083709347301">Automàtica
</translation>
8 <translation id=
"7180611975245234373">Actualitza
</translation>
9 <translation id=
"777702478322588152">Prefectura
</translation>
10 <translation id=
"151501797353681931">Importat de Safari
</translation>
11 <translation id=
"2972581237482394796">&Refés
</translation>
12 <translation id=
"2262243747453050782">Error d'HTTP
</translation>
13 <translation id=
"1339601241726513588">Domini d'inscripció:
</translation>
14 <translation id=
"7298195798382681320">Recomanada
</translation>
15 <translation id=
"4058922952496707368">Tecla
"<ph name=
"SUBKEY"/>":
<ph name=
"ERROR"/></translation>
16 <translation id=
"5299298092464848405">S'ha produït un error en analitzar la política
</translation>
17 <translation id=
"2815693974042551705">Carpeta d'adreces d'interès
</translation>
18 <translation id=
"3088325635286126843">&Canvia el nom...
</translation>
19 <translation id=
"1228893227497259893">Identificador d'entitat incorrecte
</translation>
20 <translation id=
"5111692334209731439">&Gestor d'adreces d'interès
</translation>
21 <translation id=
"6337534724793800597">Filtra les polítiques pel nom
</translation>
22 <translation id=
"4372948949327679948">Valor
<ph name=
"VALUE_TYPE"/> esperat.
</translation>
23 <translation id=
"2094505752054353250">Els dominis no coincideixen.
</translation>
24 <translation id=
"4422347585044846479">Editeu l'adreça d'interès d'aquesta pàgina
</translation>
25 <translation id=
"7012363358306927923">China UnionPay
</translation>
26 <translation id=
"7537536606612762813">Obligatòria
</translation>
27 <translation id=
"2958431318199492670">La configuració de la xarxa no compleix l'estàndard ONC. Pot ser que algunes opcions de configuració no s'hagin importat.
</translation>
28 <translation id=
"3583757800736429874">&Refés el moviment
</translation>
29 <translation id=
"933712198907837967">Diners Club
</translation>
30 <translation id=
"277499241957683684">Falta el registre del dispositiu
</translation>
31 <translation id=
"7935318582918952113">Destil·lador DOM
</translation>
32 <translation id=
"8368859634510605990">&Obre totes les adreces d'interès
</translation>
33 <translation id=
"1227633850867390598">Amaga el valor
</translation>
34 <translation id=
"6753269504797312559">Valor de la política
</translation>
35 <translation id=
"5078638979202084724">Afegeix totes les pestanyes a les adreces d'interès
</translation>
36 <translation id=
"7550830279652415241">marcadors_
<ph name=
"DATESTAMP"/>.html
</translation>
37 <translation id=
"7400418766976504921">URL
</translation>
38 <translation id=
"6949306908218145636">Afegeix les pàgines obertes a les adreces d'interès...
</translation>
39 <translation id=
"2704283930420550640">El valor no coincideix amb el format.
</translation>
40 <translation id=
"1055184225775184556">&Desfés l'addició
</translation>
41 <translation id=
"2897878306272793870">Estàs segur que vols obrir
<ph name=
"TAB_COUNT"/> pestanyes?
</translation>
42 <translation id=
"4850886885716139402">Visualització
</translation>
43 <translation id=
"8091372947890762290">L'activació està pendent al servidor
</translation>
44 <translation id=
"6874604403660855544">&Refés l'addició
</translation>
45 <translation id=
"719464814642662924">Visa
</translation>
46 <translation id=
"6839929833149231406">Àrea
</translation>
47 <translation id=
"1871208020102129563">El servidor intermediari està configurat perquè utilitzi servidors intermediaris fixos, en lloc d'un URL d'script .pac.
</translation>
48 <translation id=
"8642489171979176277">Importats de la Barra Google
</translation>
49 <translation id=
"3380365263193509176">Error desconegut
</translation>
50 <translation id=
"112840717907525620">La memòria cau de la política està en bon estat
</translation>
51 <translation id=
"37613671848467444">Obre en una
&finestra d'incògnit
</translation>
52 <translation id=
"3452404311384756672">Obtén l'interval:
</translation>
53 <translation id=
"3785308913036335955">Mostra la drecera d'aplicacions
</translation>
54 <translation id=
"7441627299479586546">Usuari de la política incorrecte
</translation>
55 <translation id=
"3885155851504623709">Districte
</translation>
56 <translation id=
"939736085109172342">Carpeta nova
</translation>
57 <translation id=
"7690853182226561458">Afegeix una
&carpeta...
</translation>
58 <translation id=
"6973656660372572881">S'especifiquen tant els servidors intermediaris fixos com un URL d'script .pac.
</translation>
59 <translation id=
"4103249731201008433">El número de sèrie del dispositiu no és vàlid
</translation>
60 <translation id=
"3667681724235208644">Mostra l'original
</translation>
61 <translation id=
"4079302484614802869">La configuració del servidor intermediari s'ha definit perquè utilitzi un URL d'script .pac, en lloc de servidors intermedis fixos.
</translation>
62 <translation id=
"5540224163453853">No s'ha pogut trobar l'article sol·licitat.
</translation>
63 <translation id=
"8437238597147034694">&Desfés el moviment
</translation>
64 <translation id=
"5813119285467412249">&Refés l'addició
</translation>
65 <translation id=
"5523118979700054094">Nom de la política
</translation>
66 <translation id=
"7791543448312431591">Afegeix
</translation>
67 <translation id=
"2053553514270667976">Codi postal
</translation>
68 <translation id=
"1644184664548287040">La configuració de la xarxa no és vàlida i no s'ha pogut importar.
</translation>
69 <translation id=
"4668929960204016307">,
</translation>
70 <translation id=
"1146204723345436916">Importa les adreces d'interès des d'un fitxer HTML...
</translation>
71 <translation id=
"2212735316055980242">No es troba la política
</translation>
72 <translation id=
"3150653042067488994">Error temporal del servidor
</translation>
73 <translation id=
"7087282848513945231">Comtat
</translation>
74 <translation id=
"8194797478851900357">&Desfés el moviment
</translation>
75 <translation id=
"6458467102616083041">S'ha ignorat perquè la política ha desactivat la cerca predeterminada.
</translation>
76 <translation id=
"6259156558325130047">&Refés el canvi d'ordre
</translation>
77 <translation id=
"1227224963052638717">Política desconeguda.
</translation>
78 <translation id=
"9207861905230894330">No s'ha pogut afegir l'article.
</translation>
79 <translation id=
"6404511346730675251">Edita l'adreça d'interès
</translation>
80 <translation id=
"5496587651328244253">Organitza
</translation>
81 <translation id=
"337363190475750230">No administrat
</translation>
82 <translation id=
"8293206222192510085">Afegeix una adreça d'interès
</translation>
83 <translation id=
"1936157145127842922">Mostra a la carpeta
</translation>
84 <translation id=
"2367567093518048410">Nivell
</translation>
85 <translation id=
"7610193165460212391">El valor es troba fora de l'interval
<ph name=
"VALUE"/> .
</translation>
86 <translation id=
"8790007591277257123">&Refés la supressió
</translation>
87 <translation id=
"2902382079633781842">S'ha afegit l'adreça d'interès
</translation>
88 <translation id=
"2096368010154057602">Departament
</translation>
89 <translation id=
"6529602333819889595">&Refés la supressió
</translation>
90 <translation id=
"3011362742078013760">Obre totes les adreces d'interès en una
&finestra d'incògnit
</translation>
91 <translation id=
"4258748452823770588">Signatura errònia
</translation>
92 <translation id=
"3024663005179499861">Tipus de política incorrecte
</translation>
93 <translation id=
"3450660100078934250">MasterCard
</translation>
94 <translation id=
"5329858601952122676">&Suprimeix
</translation>
95 <translation id=
"2367972762794486313">Mostra les aplicacions
</translation>
96 <translation id=
"7912024687060120840">A la carpeta:
</translation>
97 <translation id=
"8824701697284169214">Afegeix la pà
&gina...
</translation>
98 <translation id=
"2107287771748948380"><ph name=
"OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, caducitat:
<ph name=
"CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
99 <translation id=
"6466988389784393586">&Obre totes les adreces d'interès
</translation>
100 <translation id=
"4148925816941278100">American Express
</translation>
101 <translation id=
"5502500733115278303">Importat de Firefox
</translation>
102 <translation id=
"225207911366869382">El valor d'aquesta política és obsolet.
</translation>
103 <translation id=
"7910768399700579500">Carpeta
&nova
</translation>
104 <translation id=
"3145945101586104090">No s'ha pogut descodificar la resposta
</translation>
105 <translation id=
"9115675100829699941">&Adreces d'interès
</translation>
106 <translation id=
"665061930738760572">Obre en una
&finestra nova
</translation>
107 <translation id=
"5528368756083817449">Gestor d'adreces d'interès
</translation>
108 <translation id=
"1560991001553749272">Afegit a les adreces d'interès.
</translation>
109 <translation id=
"3966072572894326936">Selecciona una altra carpeta...
</translation>
110 <translation id=
"2328300916057834155">S'ha ignorat l'adreça d'interès no vàlida a l'índex
<ph name=
"ENTRY_INDEX"/></translation>
111 <translation id=
"5170568018924773124">Mostra a la carpeta
</translation>
112 <translation id=
"2181821976797666341">Polítiques
</translation>
113 <translation id=
"1383876407941801731">Cerca
</translation>
114 <translation id=
"4883178195103750615">Exporta les adreces d'interès a un fitxer HTML...
</translation>
115 <translation id=
"3174168572213147020">Illa
</translation>
116 <translation id=
"2213606439339815911">S'estan recuperant les entrades...
</translation>
117 <translation id=
"6263376278284652872">Adreces d'interès de
<ph name=
"DOMAIN"/></translation>
118 <translation id=
"8487693399751278191">Importa les adreces d'interès ara...
</translation>
119 <translation id=
"1181037720776840403">Elimina
</translation>
120 <translation id=
"5261073535210137151">Aquesta carpeta conté
<ph name=
"COUNT"/> adreces d'interès. Confirmeu que voleu suprimir -la?
</translation>
121 <translation id=
"6549689063733911810">Recent
</translation>
122 <translation id=
"7139724024395191329">Emirat
</translation>
123 <translation id=
"6702639462873609204">&Edita...
</translation>
124 <translation id=
"5145883236150621069">Hi ha un codi d'error en la resposta a la política
</translation>
125 <translation id=
"971774202801778802">URL de l'adreça d'interès
</translation>
126 <translation id=
"6970216967273061347">Districte
</translation>
127 <translation id=
"1122960773616686544">Nom de l'adreça d'interès
</translation>
128 <translation id=
"3427342743765426898">&Refés la modificació
</translation>
129 <translation id=
"3010559122411665027">Entrada de llista
"<ph name=
"ENTRY_INDEX"/>":
<ph name=
"ERROR"/></translation>
130 <translation id=
"6445051938772793705">País
</translation>
131 <translation id=
"1047726139967079566">Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès...
</translation>
132 <translation id=
"1774833706453699074">Afegeix les pàgines obertes a les adreces d'interès...
</translation>
133 <translation id=
"3950820424414687140">Inici de sessió
</translation>
134 <translation id=
"2025186561304664664">El servidor intermediari està definit perquè es configuri automàticament.
</translation>
135 <translation id=
"1853748787962613237">No s'ha pogut mostrar l'article.
</translation>
136 <translation id=
"1611704746353331382">Exporta les adreces d'interès a un fitxer HTML...
</translation>
137 <translation id=
"5455374756549232013">Marca de temps de la política incorrecta
</translation>
138 <translation id=
"1035590878859356651">Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès...
</translation>
139 <translation id=
"1973335181906896915">Error de serialització
</translation>
140 <translation id=
"394984172568887996">Importat d'IE
</translation>
141 <translation id=
"5989320800837274978">No s'especifiquen servidors intermediaris ni URL d'script .pac.
</translation>
142 <translation id=
"7805768142964895445">Estat
</translation>
143 <translation id=
"2805756323405976993">Aplicacions
</translation>
144 <translation id=
"4853020600495124913">Obre en una
&finestra nova
</translation>
145 <translation id=
"4002066346123236978">Títol
</translation>
146 <translation id=
"1113869188872983271">&Desfés el canvi d'ordre
</translation>
147 <translation id=
"536296301121032821">No s'ha pogut emmagatzemar la configuració de la política
</translation>
148 <translation id=
"3254409185687681395">Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès
</translation>
149 <translation id=
"5439770059721715174">Error de validació de l'esquema a
"<ph name=
"ERROR_PATH"/>":
<ph name=
"ERROR"/></translation>
150 <translation id=
"5225324770654022472">Mostra la drecera d'Aplicacions
</translation>
151 <translation id=
"2224551243087462610">Edita el nom de la carpeta
</translation>
152 <translation id=
"5089810972385038852">Estat
</translation>
153 <translation id=
"647261751007945333">Polítiques de dispositius
</translation>
154 <translation id=
"678528074488531090">Error de validació:
<ph name=
"VALIDATION_ERROR"/>.
</translation>
155 <translation id=
"2556876185419854533">&Desfés la modificació
</translation>
156 <translation id=
"4594403342090139922">&Desfés la supressió
</translation>
157 <translation id=
"4117700440116928470">L'àmbit de la política no s'admet.
</translation>
158 <translation id=
"2114841414352855701">S'ha ignorat perquè
<ph name=
"POLICY_NAME"/> l'ha substituït.
</translation>
159 <translation id=
"8891727572606052622">El mode de servidor intermediari no és vàlid.
</translation>
160 <translation id=
"399179161741278232">Importats
</translation>
161 <translation id=
"5857090052475505287">Carpeta nova
</translation>
162 <translation id=
"6008256403891681546">JCB
</translation>
163 <translation id=
"7752995774971033316">Sense gestionar
</translation>
164 <translation id=
"3712624925041724820">Llicències exhaurides
</translation>
165 <translation id=
"4926049483395192435">S'ha d'especificar.
</translation>
166 <translation id=
"7542995811387359312">L'emplenament automàtic de targetes de crèdit està desactivat perquè el formulari no utilitza una connexió segura.
</translation>
167 <translation id=
"9024127637873500333">&Obre en una pestanya nova
</translation>
168 <translation id=
"8088680233425245692">No s'ha pogut consultar l'article.
</translation>
169 <translation id=
"6397592254427394018">Obre totes les adreces d'interès en una
&finestra d'incògnit
</translation>
170 <translation id=
"1821930232296380041">Sol·licitud o paràmetres de la sol·licitud no vàlids
</translation>
171 <translation id=
"580571955903695899">Torna a ordenar per títol
</translation>
172 <translation id=
"6059232451013891645">Carpeta:
</translation>
173 <translation id=
"1640180200866533862">Polítiques d'usuari
</translation>
174 <translation id=
"5629630648637658800">No s'ha pogut carregar la configuració de la política
</translation>
175 <translation id=
"4030383055268325496">&Desfés l'addició
</translation>
176 <translation id=
"3650584904733503804">Validació correcta
</translation>
177 <translation id=
"6915804003454593391">Usuari:
</translation>
178 <translation id=
"3527085408025491307">Carpeta
</translation>
179 <translation id=
"3377188786107721145">S'ha produït un error en analitzar la política
</translation>
180 <translation id=
"2270192940992995399">No s'ha pogut trobar l'article.
</translation>
181 <translation id=
"4726672564094551039">Torna a carregar les polítiques
</translation>
182 <translation id=
"9170848237812810038">&Desfés
</translation>
183 <translation id=
"2392959068659972793">Mostra les polítiques sense valors definits
</translation>
184 <translation id=
"9148507642005240123">&Desfés la modificació
</translation>
185 <translation id=
"5470861586879999274">&Refés la modificació
</translation>
186 <translation id=
"6965978654500191972">Dispositiu
</translation>
187 <translation id=
"8249320324621329438">Última obtenció:
</translation>
188 <translation id=
"3613422051106148727">&Obre en una pestanya nova
</translation>
189 <translation id=
"6282194474023008486">Codi postal
</translation>
190 <translation id=
"443673843213245140">L'ús d'un servidor intermediari no està activat, però s'ha especificat una configuració explícita d'un servidor intermediari.
</translation>
191 <translation id=
"3623476034248543066">Mostra el valor
</translation>
192 <translation id=
"5631439013527180824">Testimoni de gestió del dispositiu no vàlid
</translation>
193 <translation id=
"6804671422566312077">Obre totes les adreces d'interès en una
&finestra nova
</translation>
194 <translation id=
"560412284261940334">Gestió no compatible
</translation>
195 <translation id=
"3169472444629675720">Discover
</translation>
196 <translation id=
"5626134646977739690">Nom:
</translation>
197 <translation id=
"4813512666221746211">Error de xarxa
</translation>
198 <translation id=
"1254117744268754948">Selecció de la carpeta
</translation>
199 <translation id=
"8116972784401310538">&Gestor d'adreces d'interès
</translation>
200 <translation id=
"1875753206475436906">tipus heurístic:
<ph name=
"HEURISTIC_TYPE"/>
201 tipus de servidor:
<ph name=
"SERVER_TYPE"/>
202 signatura del camp:
<ph name=
"FIELD_SIGNATURE"/>
203 signatura del formulari:
<ph name=
"FORM_SIGNATURE"/>
204 identificador de l'experiment:
"<ph name=
"EXPERIMENT_ID"/>"</translation>
205 <translation id=
"5125751979347152379">URL no vàlid.
</translation>
206 <translation id=
"2557899542277210112">Per accedir ràpidament a una pàgina, arrossegueu-la a la barra d'adreces d'interès.
</translation>
207 <translation id=
"2479410451996844060">URL de cerca no vàlid.
</translation>
208 <translation id=
"9149866541089851383">Edita...
</translation>
209 <translation id=
"5509780412636533143">Adreces d'interès gestionades
</translation>
210 <translation id=
"2489918096470125693">Afegeix una
&carpeta...
</translation>
211 <translation id=
"7484964289312150019">Obre totes les adreces d'interès en una
&finestra nova
</translation>
212 <translation id=
"8866481888320382733">S'ha produït un error en analitzar la configuració de la política
</translation>
213 <translation id=
"3508920295779105875">Trieu una altra carpeta...
</translation>
214 <translation id=
"6644283850729428850">Aquesta política ha quedat obsoleta.
</translation>
215 <translation id=
"8488350697529856933">Objectiu d'aplicació
</translation>
216 <translation id=
"5565735124758917034">Actiu
</translation>
217 <translation id=
"3828029223314399057">Cerca adreces d'interès
</translation>
218 <translation id=
"8876793034577346603">No s'ha pogut analitzar la configuració de la xarxa.
</translation>
219 <translation id=
"6268747994388690914">Importa les adreces d'interès des d'un fitxer HTML...
</translation>
220 <translation id=
"6656103420185847513">Edició de la carpeta
</translation>
221 <translation id=
"5449588825071916739">Afegeix totes les pestanyes a les adreces d'interès
</translation>
222 <translation id=
"6154808779448689242">El testimoni de la política que s'ha retornat no coincideix amb el testimoni actual
</translation>
223 <translation id=
"7961015016161918242">Mai
</translation>
224 <translation id=
"2835170189407361413">Esborra el formulari
</translation>
225 <translation id=
"713122686776214250">Afegeix la pà
&gina...
</translation>
226 <translation id=
"8804164990146287819">Política de privadesa
</translation>
227 <translation id=
"5337776961545044340">No s'admet aquest tipus de targeta a Google Wallet per a aquest comerciant. Seleccioneu-ne una altra.
</translation>
228 <translation id=
"4268574628540273656">URL:
</translation>
229 <translation id=
"7334320624316649418">&Refés el canvi d'ordre
</translation>
230 <translation id=
"4084682180776658562">Adreça d'interès
</translation>
231 <translation id=
"7182878459783632708">Cap política definida
</translation>
232 <translation id=
"2603463522847370204">Obre-ho en una
&finestra d'incògnit
</translation>
233 <translation id=
"5019198164206649151">L'emmagatzematge de la còpia de seguretat està en mal estat
</translation>
234 <translation id=
"8364627913115013041">No s'ha definit.
</translation>
235 <translation id=
"8713130696108419660">Signatura inicial incorrecta
</translation>
236 <translation id=
"3270847123878663523">&Desfés el canvi d'ordre
</translation>
237 <translation id=
"20817612488360358">S'ha definit la configuració del servidor intermediari del sistema perquè es pugui utilitzar, però també s'ha especificat una configuració del servidor intermediari explícita.
</translation>
238 <translation id=
"2639739919103226564">Estat:
</translation>
239 <translation id=
"4196861286325780578">&Refés el moviment
</translation>
240 <translation id=
"5095208057601539847">Província
</translation>
241 <translation id=
"806812017500012252">Torna a ordenar per títol
</translation>
242 <translation id=
"1847321074516120686">Configuració d'Emplenament automàtic de Chrome
</translation>
243 <translation id=
"2396249848217231973">&Desfés la supressió
</translation>
244 <translation id=
"5327248766486351172">Nom
</translation>
245 <translation id=
"1152021252151287493">La signatura de verificació és incorrecta.
</translation>
246 <translation id=
"6965382102122355670">D'acord
</translation>
247 <translation id=
"421182450098841253">&Mostra la Barra d'adreces d'interès
</translation>
248 <translation id=
"2149973817440762519">Edició de l'adreça d'interès
</translation>
249 <translation id=
"2721148159707890343">Sol·licitud realitzada correctament
</translation>
250 <translation id=
"3406605057700382950">&Mostra la Barra d'adreces d'interès
</translation>
251 <translation id=
"2455981314101692989">Aquesta pàgina web ha desactivat l'emplenament automàtic per a aquest formulari.
</translation>
252 <translation id=
"7336748286991450492"><ph name=
"SIGN_IN_LINK"/> per poder accedir a les adreces d'interès des de qualsevol lloc.
</translation>
253 <translation id=
"5720705177508910913">Usuari actual
</translation>
254 <translation id=
"3380864720620200369">Identificador de client:
</translation>