Roll ANGLE.
[chromium-blink-merge.git] / components / strings / components_strings_fa.xtb
blobcb0d0bc5ea209f742ad606efc108f21d82bedbd8
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fa">
4 <translation id="7485870689360869515">هیچ داده‌ای یافت نشد.</translation>
5 <translation id="3884278016824448484">شناسه دستگاه یکسان نیست</translation>
6 <translation id="6779575937362063477">‏Google Wallet این نوع کارت را پشتیبانی نمی‌کند. لطفاً کارت دیگری انتخاب کنید.</translation>
7 <translation id="5172758083709347301">دستگاه</translation>
8 <translation id="7180611975245234373">تازه کردن</translation>
9 <translation id="777702478322588152">حوزه اداری</translation>
10 <translation id="151501797353681931">‏وارد شده از Safari</translation>
11 <translation id="2972581237482394796">انجام مجدد</translation>
12 <translation id="2262243747453050782">‏خطای HTTP</translation>
13 <translation id="1339601241726513588">دامنه ثبت‌نام:</translation>
14 <translation id="7298195798382681320">توصیه می‌شود</translation>
15 <translation id="4058922952496707368">کلید &quot;<ph name="SUBKEY"/>&quot;: <ph name="ERROR"/></translation>
16 <translation id="5299298092464848405">خطا در تجزیه خط‌‌مشی</translation>
17 <translation id="2815693974042551705">پوشه نشانک</translation>
18 <translation id="3088325635286126843">&amp;تغییر‌نام...</translation>
19 <translation id="1228893227497259893">‏شناسه entity نادرست</translation>
20 <translation id="5111692334209731439">مدیر &amp;نشانک</translation>
21 <translation id="6337534724793800597">فیلتر کردن خط‌مشی‌ها بر اساس نام</translation>
22 <translation id="4372948949327679948">مقدار مورد انتظار <ph name="VALUE_TYPE"/>.</translation>
23 <translation id="2094505752054353250">عدم تطابق دامنه</translation>
24 <translation id="4422347585044846479">ویرایش نشانک برای این صفحه</translation>
25 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
26 <translation id="7537536606612762813">اجباری</translation>
27 <translation id="2958431318199492670">‏پیکربندی شبکه با استاندارد ONC تطابق ندارد. بخشی از پیکربندی ممکن است وارد نشود.</translation>
28 <translation id="3583757800736429874">&amp;انجام مجدد انتقال</translation>
29 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
30 <translation id="277499241957683684">ثبت دستگاه موجود نیست</translation>
31 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
32 <translation id="8368859634510605990">&amp;باز کردن همه نشانک‌ها</translation>
33 <translation id="1227633850867390598">پنهان کردن مقدار</translation>
34 <translation id="6753269504797312559">مقدار خط‌‌مشی</translation>
35 <translation id="5078638979202084724">نشانک گذاری همه برگه‌ها</translation>
36 <translation id="7550830279652415241">bookmarks<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
37 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
38 <translation id="6949306908218145636">نشانک‌گذاری صفحه‌های باز...</translation>
39 <translation id="2704283930420550640">مقدار با فرمت مطابقت ندارد.</translation>
40 <translation id="1055184225775184556">&amp;واگرد افزودن</translation>
41 <translation id="2897878306272793870">آیا می‌خواهید برگه‌های <ph name="TAB_COUNT"/> باز شوند؟</translation>
42 <translation id="4850886885716139402">نما</translation>
43 <translation id="8091372947890762290">فعال‌سازی در سرور در حالت تعلیق است</translation>
44 <translation id="6874604403660855544">&amp;انجام مجدد افزودن</translation>
45 <translation id="719464814642662924">ویزا</translation>
46 <translation id="6839929833149231406">منطقه</translation>
47 <translation id="1871208020102129563">‏تنظیم پروکسی به گونه‌ای است که از سرورهای ثابت پروکسی استفاده کند و از آدرس اسکریپت pac. استفاده نکند.</translation>
48 <translation id="8642489171979176277">‏وارد شده از نوارابزار Google</translation>
49 <translation id="3380365263193509176">خطای ناشناخته</translation>
50 <translation id="112840717907525620">حافظه پنهان خط مشی مورد تأیید است</translation>
51 <translation id="37613671848467444">باز کردن در پنجره &amp;ناشناس</translation>
52 <translation id="3452404311384756672">فاصله زمانی واکشی:</translation>
53 <translation id="3785308913036335955">نمایش میانبر «برنامه‌ها»</translation>
54 <translation id="7441627299479586546">موضوع خط مشی اشتباه است</translation>
55 <translation id="3885155851504623709">بخش</translation>
56 <translation id="939736085109172342">پوشهٔ جدید</translation>
57 <translation id="7690853182226561458">افزودن &amp;پوشه...</translation>
58 <translation id="6973656660372572881">‏هم سرورهای پروکسی ثابت و هم آدرس اسکریپت pac. مشخص شده‌اند.</translation>
59 <translation id="4103249731201008433">شماره سریال دستگاه نامعتبر است</translation>
60 <translation id="3667681724235208644">مشاهده مورد اصلی</translation>
61 <translation id="4079302484614802869">‏تنظیمات پروکسی، برای استفاده از آدرس اسکریپت pac. تنظیم شده است و از سرورهای ثابت نمی‌تواند استفاده کند.</translation>
62 <translation id="5540224163453853">مقاله درخواستی یافت نشد.</translation>
63 <translation id="8437238597147034694">&amp;واگرد انتقال</translation>
64 <translation id="5813119285467412249">&amp;انجام مجدد افزودن</translation>
65 <translation id="5523118979700054094">نام خط مشی</translation>
66 <translation id="7791543448312431591">افزودن</translation>
67 <translation id="2053553514270667976">کد پستی</translation>
68 <translation id="1644184664548287040">پیکربندی شبکه نامعتبر است و نتوانست وارد شود.</translation>
69 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
70 <translation id="1146204723345436916">‏وارد کردن نشانک‌ها از فایل HTML...</translation>
71 <translation id="2212735316055980242">خط مشی یافت نشد</translation>
72 <translation id="3150653042067488994">خطای موقت سرور</translation>
73 <translation id="7087282848513945231">کانتی</translation>
74 <translation id="8194797478851900357">&amp;واگرد انتقال</translation>
75 <translation id="6458467102616083041">نادیده گرفته شد زیرا جستجوی پیش‌فرض توسط قانون غیرفعال شده است.</translation>
76 <translation id="6259156558325130047">&amp;انجام مجدد ترتیب‌بندی مجدد</translation>
77 <translation id="1227224963052638717">خط مشی ناشناخته.</translation>
78 <translation id="9207861905230894330">افزودن مقاله ناموفق بود.</translation>
79 <translation id="6404511346730675251">ویرایش نشانک</translation>
80 <translation id="5496587651328244253">سازماندهی</translation>
81 <translation id="337363190475750230">لغو مجوز شد</translation>
82 <translation id="8293206222192510085">افزودن نشانک</translation>
83 <translation id="1936157145127842922">نمایش در پوشه</translation>
84 <translation id="2367567093518048410">سطح</translation>
85 <translation id="7610193165460212391">مقدار خارج از محدوده <ph name="VALUE"/> است.</translation>
86 <translation id="8790007591277257123">&amp;انجام مجدد حذف</translation>
87 <translation id="2902382079633781842">نشانک اضافه شد!</translation>
88 <translation id="2096368010154057602">اداره</translation>
89 <translation id="6529602333819889595">&amp;انجام مجدد حذف</translation>
90 <translation id="3011362742078013760">باز کردن همه نشانک‌ها در &amp;پنجره حالت ناشناس</translation>
91 <translation id="4258748452823770588">امضای نادرست</translation>
92 <translation id="3024663005179499861">نوع خط مشی اشتباه است</translation>
93 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
94 <translation id="5329858601952122676">&amp;حذف</translation>
95 <translation id="2367972762794486313">نمایش برنامه‌ها</translation>
96 <translation id="7912024687060120840">در پوشه:</translation>
97 <translation id="8824701697284169214">افزودن &amp;صفحه...</translation>
98 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>، انقضا: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
99 <translation id="6466988389784393586">&amp;باز کردن همه نشانک‌ها</translation>
100 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
101 <translation id="5502500733115278303">‏وارد شده از Firefox</translation>
102 <translation id="225207911366869382">این مقدار برای این خط مشی منسوخ شده است؟</translation>
103 <translation id="7910768399700579500">پوشه &amp;جدید</translation>
104 <translation id="3145945101586104090">رمزگشایی پاسخ انجام نشد</translation>
105 <translation id="9115675100829699941">&amp;نشانک ها</translation>
106 <translation id="665061930738760572">باز کردن در پنجره &amp;جدید</translation>
107 <translation id="5528368756083817449">مدیر نشانک</translation>
108 <translation id="1560991001553749272">نشانک اضافه شد!</translation>
109 <translation id="3966072572894326936">انتخاب یک پوشه دیگر...</translation>
110 <translation id="2328300916057834155">نشانک نامعتبر در نمایه <ph name="ENTRY_INDEX"/> نادیده گرفته شد</translation>
111 <translation id="5170568018924773124">نمایش در پوشه</translation>
112 <translation id="2181821976797666341">خط‌ مشی‌ها</translation>
113 <translation id="1383876407941801731">جستجو</translation>
114 <translation id="4883178195103750615">‏صادر کردن نشانک‌ها به فایل HTML...</translation>
115 <translation id="3174168572213147020">جزیره</translation>
116 <translation id="2213606439339815911">در حال واکشی موارد...</translation>
117 <translation id="6263376278284652872">نشانک‌های <ph name="DOMAIN"/></translation>
118 <translation id="8487693399751278191">اکنون نشانک‌ها وارد شوند...</translation>
119 <translation id="1181037720776840403">حذف</translation>
120 <translation id="5261073535210137151">این پوشه حاوی <ph name="COUNT"/> نشانک است. آیا مطمئنید می‌خواهید آن را حذف کنید؟</translation>
121 <translation id="6549689063733911810">اخیر</translation>
122 <translation id="7139724024395191329">امارات</translation>
123 <translation id="6702639462873609204">&amp;ویرایش...</translation>
124 <translation id="5145883236150621069">کد خطا در پاسخ خط مشی موجود است</translation>
125 <translation id="971774202801778802">نشانی اینترنتی نشانک</translation>
126 <translation id="6970216967273061347">ناحیه</translation>
127 <translation id="1122960773616686544">نام نشانک</translation>
128 <translation id="3427342743765426898">&amp;انجام مجدد ویرایش</translation>
129 <translation id="3010559122411665027">ورودی لیست &quot;<ph name="ENTRY_INDEX"/>&quot;: <ph name="ERROR"/></translation>
130 <translation id="6445051938772793705">کشور</translation>
131 <translation id="1047726139967079566">نشانک گذاری این صفحه...</translation>
132 <translation id="1774833706453699074">نشانک‌گذاری صفحه‌های باز...</translation>
133 <translation id="3950820424414687140">ورود به سیستم</translation>
134 <translation id="2025186561304664664">پروکسی بر روی پیکربندی خودکار تنظیم شده است.</translation>
135 <translation id="1853748787962613237">نمایش مقاله ناموفق بود.</translation>
136 <translation id="1611704746353331382">‏صادر کردن نشانک‌ها به فایل HTML...</translation>
137 <translation id="5455374756549232013">مهر زمان خط مشی نادرست است</translation>
138 <translation id="1035590878859356651">نشانک‌گذاری این صفحه...</translation>
139 <translation id="1973335181906896915">خطای ترتیب</translation>
140 <translation id="394984172568887996">‏وارد شده از IE</translation>
141 <translation id="5989320800837274978">‏سرور پروکسی ثابت و URL اسکریپت pac. تعیین نشده‌اند.</translation>
142 <translation id="7805768142964895445">وضعیت</translation>
143 <translation id="2805756323405976993">برنامه‌ها</translation>
144 <translation id="4853020600495124913">باز کردن در پنجره &amp;جدید</translation>
145 <translation id="4002066346123236978">عنوان</translation>
146 <translation id="1113869188872983271">&amp;واگرد ترتیب‌بندی مجدد</translation>
147 <translation id="536296301121032821">تنظیمات خط‌‌مشی ذخیره نشد</translation>
148 <translation id="3254409185687681395">نشانک گذاری این صفحه</translation>
149 <translation id="5439770059721715174">خطای تأیید طرح در «<ph name="ERROR_PATH"/>»:‏ <ph name="ERROR"/></translation>
150 <translation id="5225324770654022472">نمایش میانبر برنامه‌ها</translation>
151 <translation id="2224551243087462610">ویرایش نام پوشه</translation>
152 <translation id="5089810972385038852">ایالت</translation>
153 <translation id="647261751007945333">خط‌‌مشی‌های دستگاه</translation>
154 <translation id="678528074488531090">خطای ارزیابی: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
155 <translation id="2556876185419854533">&amp;واگرد ویرایش</translation>
156 <translation id="4594403342090139922">&amp;واگرد حذف</translation>
157 <translation id="4117700440116928470">محدوده خط‌مشی پشتیبانی نمی‌شود.</translation>
158 <translation id="2114841414352855701">نادیده گرفته شد زیرا <ph name="POLICY_NAME"/> آن را لغو می‌کند.</translation>
159 <translation id="8891727572606052622">حالت پروکسی نامعتبر است.</translation>
160 <translation id="399179161741278232">وارد شده</translation>
161 <translation id="5857090052475505287">پوشهٔ جدید</translation>
162 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
163 <translation id="7752995774971033316">مدیریت نشده</translation>
164 <translation id="3712624925041724820">مجوزها دیگر معتبر نیستند</translation>
165 <translation id="4926049483395192435">باید مشخص شود.</translation>
166 <translation id="7542995811387359312">تکمیل خودکار کارت اعتباری غیر فعال است زیرا این فرم از یک اتصال امن استفاده نمی‌کند.</translation>
167 <translation id="9024127637873500333">باز کردن در &amp;برگه جدید</translation>
168 <translation id="8088680233425245692">مشاهده مقاله ناموفق بود.</translation>
169 <translation id="6397592254427394018">باز کردن همه نشانک‌ها در پنجره &amp;ناشناس</translation>
170 <translation id="1821930232296380041">پارامترهای درخواست یا درخواست نامعتبر</translation>
171 <translation id="580571955903695899">ترتیب مجدد براساس عنوان</translation>
172 <translation id="6059232451013891645">پوشه:</translation>
173 <translation id="1640180200866533862">خط‌مشی‌های کاربر</translation>
174 <translation id="5629630648637658800">تنظیمات خط مشی بارگیری نشد</translation>
175 <translation id="4030383055268325496">&amp;واگرد افزودن</translation>
176 <translation id="3650584904733503804">ارزیابی موفق بود</translation>
177 <translation id="6915804003454593391">کاربر:</translation>
178 <translation id="3527085408025491307">پوشه</translation>
179 <translation id="3377188786107721145">خطای تجزیه خط مشی</translation>
180 <translation id="2270192940992995399">مقاله یافت نشد.</translation>
181 <translation id="4726672564094551039">بازخوانی خط مشی‌ها</translation>
182 <translation id="9170848237812810038">&amp;واگرد</translation>
183 <translation id="2392959068659972793">نمایش خط‌مشی‌ها با مقدار تنظیم نشده</translation>
184 <translation id="9148507642005240123">&amp;واگرد ویرایش</translation>
185 <translation id="5470861586879999274">&amp;انجام مجدد ویرایش</translation>
186 <translation id="6965978654500191972">دستگاه</translation>
187 <translation id="8249320324621329438">آخرین واکشی شده:</translation>
188 <translation id="3613422051106148727">باز &amp;کردن در برگهٔ جدید</translation>
189 <translation id="6282194474023008486">کد پستی</translation>
190 <translation id="443673843213245140">استفاده از پروکسی غیرفعال است اما یک پیکربندی خاص برای پروکسی تعیین شده است.</translation>
191 <translation id="3623476034248543066">نشان دادن مقدار</translation>
192 <translation id="5631439013527180824">نشانه مدیریت دستگاه نامعتبر است</translation>
193 <translation id="6804671422566312077">باز کردن همه نشانک‌ها در &amp;پنجره جدید</translation>
194 <translation id="560412284261940334">مدیریت پشتیبانی نمی‌شود</translation>
195 <translation id="3169472444629675720">کشف کردن</translation>
196 <translation id="5626134646977739690">نام:</translation>
197 <translation id="4813512666221746211">خطای شبکه</translation>
198 <translation id="1254117744268754948">انتخاب پوشه</translation>
199 <translation id="8116972784401310538">مدیر &amp;نشانک</translation>
200 <translation id="1875753206475436906">نوع غیرمستدل: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/>
201 نوع سرور: <ph name="SERVER_TYPE"/>
202 امضای فیلد: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>
203 امضای فرم: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>
204 شناسه آزمایش: «<ph name="EXPERIMENT_ID"/>»</translation>
205 <translation id="5125751979347152379">‏URL نامعتبر است.</translation>
206 <translation id="2557899542277210112">برای دسترسی سریع، نشانک‌های خود را در این قسمت روی نوار نشانک قرار دهید.</translation>
207 <translation id="2479410451996844060">‏URL جستجو نامعتبر است.</translation>
208 <translation id="9149866541089851383">ویرایش...</translation>
209 <translation id="5509780412636533143">نشانک‌های مدیریت شده</translation>
210 <translation id="2489918096470125693">افزودن &amp;پوشه...</translation>
211 <translation id="7484964289312150019">باز کردن همه نشانک‌ها در &amp;پنجره جدید</translation>
212 <translation id="8866481888320382733">خطا در تجزیه تنظیمات خط مشی</translation>
213 <translation id="3508920295779105875">انتخاب یک پوشه دیگر...</translation>
214 <translation id="6644283850729428850">این قانون قدیمی شده است.</translation>
215 <translation id="8488350697529856933">اعمال برای</translation>
216 <translation id="5565735124758917034">فعال</translation>
217 <translation id="3828029223314399057">جستجوی نشانک‌ها</translation>
218 <translation id="8876793034577346603">پیکربندی شبکه نتوانست تجزیه شود.</translation>
219 <translation id="6268747994388690914">‏وارد کردن نشانک‌ها از فایل HTML...</translation>
220 <translation id="6656103420185847513">ویرایش پوشه</translation>
221 <translation id="5449588825071916739">نشانک‌گذاری همه برگه‌ها...</translation>
222 <translation id="6154808779448689242">نشانه خط مشی بازگشتی با نشانه فعلی تطابق ندارد</translation>
223 <translation id="7961015016161918242">هرگز</translation>
224 <translation id="2835170189407361413">پاک کردن فرم</translation>
225 <translation id="713122686776214250">افزودن &amp;صفحه...</translation>
226 <translation id="8804164990146287819">خط‌مشی رازداری</translation>
227 <translation id="5337776961545044340">‏Google Wallet این نوع کارت را برای این فروشنده پشتیبانی نمی‌کند. لطفاً کارت دیگری انتخاب کنید.</translation>
228 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
229 <translation id="7334320624316649418">&amp;انجام مجدد ترتیب‌بندی مجدد</translation>
230 <translation id="4084682180776658562">نشانک</translation>
231 <translation id="7182878459783632708">هیچ خط‌مشی‌ای تنظیم نشده است</translation>
232 <translation id="2603463522847370204">باز کردن در پنجره &amp;ناشناس</translation>
233 <translation id="5019198164206649151">پشتیبان‌گیری ذخیره در وضعیت نادرست است</translation>
234 <translation id="8364627913115013041">تنظیم نشده است.</translation>
235 <translation id="8713130696108419660">امضای اولیه خراب</translation>
236 <translation id="3270847123878663523">&amp;واگرد ترتیب‌بندی مجدد</translation>
237 <translation id="20817612488360358">تنظیمات پروکسی سیستم تنظیم شده تا مورد استفاده قرار گیرد، اما یک پیکربندی مشخص برای پروکسی نیز تعیین شده است.</translation>
238 <translation id="2639739919103226564">وضعیت:</translation>
239 <translation id="4196861286325780578">&amp;انجام مجدد انتقال</translation>
240 <translation id="5095208057601539847">استان</translation>
241 <translation id="806812017500012252">ترتیب مجدد براساس عنوان</translation>
242 <translation id="1847321074516120686">‏تنظیمات تکمیل خودکار Chrome</translation>
243 <translation id="2396249848217231973">&amp;واگرد حذف</translation>
244 <translation id="5327248766486351172">نام</translation>
245 <translation id="1152021252151287493">امضای تأیید نامناسب.</translation>
246 <translation id="6965382102122355670">تأیید</translation>
247 <translation id="421182450098841253">&amp;نمایش نوار نشانک‌ها</translation>
248 <translation id="2149973817440762519">ویرایش نشانک</translation>
249 <translation id="2721148159707890343">درخواست با موفقیت انجام شد</translation>
250 <translation id="3406605057700382950">&amp;نمایش نوار نشانک‌ها</translation>
251 <translation id="2455981314101692989">این صفحهٔ وب، تکمیل خودکار این فرم را غیر فعال کرده است.</translation>
252 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> برای دسترسی به نشانک‌هایتان در همه جا.</translation>
253 <translation id="5720705177508910913">کاربر کنونی</translation>
254 <translation id="3380864720620200369">شناسه سرویس‌گیرنده:</translation>
255 </translationbundle>