2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"fa">
4 <translation id=
"7485870689360869515">هیچ دادهای یافت نشد.
</translation>
5 <translation id=
"3884278016824448484">شناسه دستگاه یکسان نیست
</translation>
6 <translation id=
"6779575937362063477">Google Wallet این نوع کارت را پشتیبانی نمیکند. لطفاً کارت دیگری انتخاب کنید.
</translation>
7 <translation id=
"5172758083709347301">دستگاه
</translation>
8 <translation id=
"7180611975245234373">تازه کردن
</translation>
9 <translation id=
"777702478322588152">حوزه اداری
</translation>
10 <translation id=
"151501797353681931">وارد شده از Safari
</translation>
11 <translation id=
"2972581237482394796">انجام مجدد
</translation>
12 <translation id=
"2262243747453050782">خطای HTTP
</translation>
13 <translation id=
"1339601241726513588">دامنه ثبتنام:
</translation>
14 <translation id=
"7298195798382681320">توصیه میشود
</translation>
15 <translation id=
"4058922952496707368">کلید
"<ph name=
"SUBKEY"/>":
<ph name=
"ERROR"/></translation>
16 <translation id=
"5299298092464848405">خطا در تجزیه خطمشی
</translation>
17 <translation id=
"2815693974042551705">پوشه نشانک
</translation>
18 <translation id=
"3088325635286126843">&تغییرنام...
</translation>
19 <translation id=
"1228893227497259893">شناسه entity نادرست
</translation>
20 <translation id=
"5111692334209731439">مدیر
&نشانک
</translation>
21 <translation id=
"6337534724793800597">فیلتر کردن خطمشیها بر اساس نام
</translation>
22 <translation id=
"4372948949327679948">مقدار مورد انتظار
<ph name=
"VALUE_TYPE"/>.
</translation>
23 <translation id=
"2094505752054353250">عدم تطابق دامنه
</translation>
24 <translation id=
"4422347585044846479">ویرایش نشانک برای این صفحه
</translation>
25 <translation id=
"7012363358306927923">China UnionPay
</translation>
26 <translation id=
"7537536606612762813">اجباری
</translation>
27 <translation id=
"2958431318199492670">پیکربندی شبکه با استاندارد ONC تطابق ندارد. بخشی از پیکربندی ممکن است وارد نشود.
</translation>
28 <translation id=
"3583757800736429874">&انجام مجدد انتقال
</translation>
29 <translation id=
"933712198907837967">Diners Club
</translation>
30 <translation id=
"277499241957683684">ثبت دستگاه موجود نیست
</translation>
31 <translation id=
"7935318582918952113">DOM Distiller
</translation>
32 <translation id=
"8368859634510605990">&باز کردن همه نشانکها
</translation>
33 <translation id=
"1227633850867390598">پنهان کردن مقدار
</translation>
34 <translation id=
"6753269504797312559">مقدار خطمشی
</translation>
35 <translation id=
"5078638979202084724">نشانک گذاری همه برگهها
</translation>
36 <translation id=
"7550830279652415241">bookmarks
<ph name=
"DATESTAMP"/>.html
</translation>
37 <translation id=
"7400418766976504921">URL
</translation>
38 <translation id=
"6949306908218145636">نشانکگذاری صفحههای باز...
</translation>
39 <translation id=
"2704283930420550640">مقدار با فرمت مطابقت ندارد.
</translation>
40 <translation id=
"1055184225775184556">&واگرد افزودن
</translation>
41 <translation id=
"2897878306272793870">آیا میخواهید برگههای
<ph name=
"TAB_COUNT"/> باز شوند؟
</translation>
42 <translation id=
"4850886885716139402">نما
</translation>
43 <translation id=
"8091372947890762290">فعالسازی در سرور در حالت تعلیق است
</translation>
44 <translation id=
"6874604403660855544">&انجام مجدد افزودن
</translation>
45 <translation id=
"719464814642662924">ویزا
</translation>
46 <translation id=
"6839929833149231406">منطقه
</translation>
47 <translation id=
"1871208020102129563">تنظیم پروکسی به گونهای است که از سرورهای ثابت پروکسی استفاده کند و از آدرس اسکریپت pac. استفاده نکند.
</translation>
48 <translation id=
"8642489171979176277">وارد شده از نوارابزار Google
</translation>
49 <translation id=
"3380365263193509176">خطای ناشناخته
</translation>
50 <translation id=
"112840717907525620">حافظه پنهان خط مشی مورد تأیید است
</translation>
51 <translation id=
"37613671848467444">باز کردن در پنجره
&ناشناس
</translation>
52 <translation id=
"3452404311384756672">فاصله زمانی واکشی:
</translation>
53 <translation id=
"3785308913036335955">نمایش میانبر «برنامهها»
</translation>
54 <translation id=
"7441627299479586546">موضوع خط مشی اشتباه است
</translation>
55 <translation id=
"3885155851504623709">بخش
</translation>
56 <translation id=
"939736085109172342">پوشهٔ جدید
</translation>
57 <translation id=
"7690853182226561458">افزودن
&پوشه...
</translation>
58 <translation id=
"6973656660372572881">هم سرورهای پروکسی ثابت و هم آدرس اسکریپت pac. مشخص شدهاند.
</translation>
59 <translation id=
"4103249731201008433">شماره سریال دستگاه نامعتبر است
</translation>
60 <translation id=
"3667681724235208644">مشاهده مورد اصلی
</translation>
61 <translation id=
"4079302484614802869">تنظیمات پروکسی، برای استفاده از آدرس اسکریپت pac. تنظیم شده است و از سرورهای ثابت نمیتواند استفاده کند.
</translation>
62 <translation id=
"5540224163453853">مقاله درخواستی یافت نشد.
</translation>
63 <translation id=
"8437238597147034694">&واگرد انتقال
</translation>
64 <translation id=
"5813119285467412249">&انجام مجدد افزودن
</translation>
65 <translation id=
"5523118979700054094">نام خط مشی
</translation>
66 <translation id=
"7791543448312431591">افزودن
</translation>
67 <translation id=
"2053553514270667976">کد پستی
</translation>
68 <translation id=
"1644184664548287040">پیکربندی شبکه نامعتبر است و نتوانست وارد شود.
</translation>
69 <translation id=
"4668929960204016307">,
</translation>
70 <translation id=
"1146204723345436916">وارد کردن نشانکها از فایل HTML...
</translation>
71 <translation id=
"2212735316055980242">خط مشی یافت نشد
</translation>
72 <translation id=
"3150653042067488994">خطای موقت سرور
</translation>
73 <translation id=
"7087282848513945231">کانتی
</translation>
74 <translation id=
"8194797478851900357">&واگرد انتقال
</translation>
75 <translation id=
"6458467102616083041">نادیده گرفته شد زیرا جستجوی پیشفرض توسط قانون غیرفعال شده است.
</translation>
76 <translation id=
"6259156558325130047">&انجام مجدد ترتیببندی مجدد
</translation>
77 <translation id=
"1227224963052638717">خط مشی ناشناخته.
</translation>
78 <translation id=
"9207861905230894330">افزودن مقاله ناموفق بود.
</translation>
79 <translation id=
"6404511346730675251">ویرایش نشانک
</translation>
80 <translation id=
"5496587651328244253">سازماندهی
</translation>
81 <translation id=
"337363190475750230">لغو مجوز شد
</translation>
82 <translation id=
"8293206222192510085">افزودن نشانک
</translation>
83 <translation id=
"1936157145127842922">نمایش در پوشه
</translation>
84 <translation id=
"2367567093518048410">سطح
</translation>
85 <translation id=
"7610193165460212391">مقدار خارج از محدوده
<ph name=
"VALUE"/> است.
</translation>
86 <translation id=
"8790007591277257123">&انجام مجدد حذف
</translation>
87 <translation id=
"2902382079633781842">نشانک اضافه شد!
</translation>
88 <translation id=
"2096368010154057602">اداره
</translation>
89 <translation id=
"6529602333819889595">&انجام مجدد حذف
</translation>
90 <translation id=
"3011362742078013760">باز کردن همه نشانکها در
&پنجره حالت ناشناس
</translation>
91 <translation id=
"4258748452823770588">امضای نادرست
</translation>
92 <translation id=
"3024663005179499861">نوع خط مشی اشتباه است
</translation>
93 <translation id=
"3450660100078934250">MasterCard
</translation>
94 <translation id=
"5329858601952122676">&حذف
</translation>
95 <translation id=
"2367972762794486313">نمایش برنامهها
</translation>
96 <translation id=
"7912024687060120840">در پوشه:
</translation>
97 <translation id=
"8824701697284169214">افزودن
&صفحه...
</translation>
98 <translation id=
"2107287771748948380"><ph name=
"OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>، انقضا:
<ph name=
"CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
99 <translation id=
"6466988389784393586">&باز کردن همه نشانکها
</translation>
100 <translation id=
"4148925816941278100">American Express
</translation>
101 <translation id=
"5502500733115278303">وارد شده از Firefox
</translation>
102 <translation id=
"225207911366869382">این مقدار برای این خط مشی منسوخ شده است؟
</translation>
103 <translation id=
"7910768399700579500">پوشه
&جدید
</translation>
104 <translation id=
"3145945101586104090">رمزگشایی پاسخ انجام نشد
</translation>
105 <translation id=
"9115675100829699941">&نشانک ها
</translation>
106 <translation id=
"665061930738760572">باز کردن در پنجره
&جدید
</translation>
107 <translation id=
"5528368756083817449">مدیر نشانک
</translation>
108 <translation id=
"1560991001553749272">نشانک اضافه شد!
</translation>
109 <translation id=
"3966072572894326936">انتخاب یک پوشه دیگر...
</translation>
110 <translation id=
"2328300916057834155">نشانک نامعتبر در نمایه
<ph name=
"ENTRY_INDEX"/> نادیده گرفته شد
</translation>
111 <translation id=
"5170568018924773124">نمایش در پوشه
</translation>
112 <translation id=
"2181821976797666341">خط مشیها
</translation>
113 <translation id=
"1383876407941801731">جستجو
</translation>
114 <translation id=
"4883178195103750615">صادر کردن نشانکها به فایل HTML...
</translation>
115 <translation id=
"3174168572213147020">جزیره
</translation>
116 <translation id=
"2213606439339815911">در حال واکشی موارد...
</translation>
117 <translation id=
"6263376278284652872">نشانکهای
<ph name=
"DOMAIN"/></translation>
118 <translation id=
"8487693399751278191">اکنون نشانکها وارد شوند...
</translation>
119 <translation id=
"1181037720776840403">حذف
</translation>
120 <translation id=
"5261073535210137151">این پوشه حاوی
<ph name=
"COUNT"/> نشانک است. آیا مطمئنید میخواهید آن را حذف کنید؟
</translation>
121 <translation id=
"6549689063733911810">اخیر
</translation>
122 <translation id=
"7139724024395191329">امارات
</translation>
123 <translation id=
"6702639462873609204">&ویرایش...
</translation>
124 <translation id=
"5145883236150621069">کد خطا در پاسخ خط مشی موجود است
</translation>
125 <translation id=
"971774202801778802">نشانی اینترنتی نشانک
</translation>
126 <translation id=
"6970216967273061347">ناحیه
</translation>
127 <translation id=
"1122960773616686544">نام نشانک
</translation>
128 <translation id=
"3427342743765426898">&انجام مجدد ویرایش
</translation>
129 <translation id=
"3010559122411665027">ورودی لیست
"<ph name=
"ENTRY_INDEX"/>":
<ph name=
"ERROR"/></translation>
130 <translation id=
"6445051938772793705">کشور
</translation>
131 <translation id=
"1047726139967079566">نشانک گذاری این صفحه...
</translation>
132 <translation id=
"1774833706453699074">نشانکگذاری صفحههای باز...
</translation>
133 <translation id=
"3950820424414687140">ورود به سیستم
</translation>
134 <translation id=
"2025186561304664664">پروکسی بر روی پیکربندی خودکار تنظیم شده است.
</translation>
135 <translation id=
"1853748787962613237">نمایش مقاله ناموفق بود.
</translation>
136 <translation id=
"1611704746353331382">صادر کردن نشانکها به فایل HTML...
</translation>
137 <translation id=
"5455374756549232013">مهر زمان خط مشی نادرست است
</translation>
138 <translation id=
"1035590878859356651">نشانکگذاری این صفحه...
</translation>
139 <translation id=
"1973335181906896915">خطای ترتیب
</translation>
140 <translation id=
"394984172568887996">وارد شده از IE
</translation>
141 <translation id=
"5989320800837274978">سرور پروکسی ثابت و URL اسکریپت pac. تعیین نشدهاند.
</translation>
142 <translation id=
"7805768142964895445">وضعیت
</translation>
143 <translation id=
"2805756323405976993">برنامهها
</translation>
144 <translation id=
"4853020600495124913">باز کردن در پنجره
&جدید
</translation>
145 <translation id=
"4002066346123236978">عنوان
</translation>
146 <translation id=
"1113869188872983271">&واگرد ترتیببندی مجدد
</translation>
147 <translation id=
"536296301121032821">تنظیمات خطمشی ذخیره نشد
</translation>
148 <translation id=
"3254409185687681395">نشانک گذاری این صفحه
</translation>
149 <translation id=
"5439770059721715174">خطای تأیید طرح در «
<ph name=
"ERROR_PATH"/>»:
<ph name=
"ERROR"/></translation>
150 <translation id=
"5225324770654022472">نمایش میانبر برنامهها
</translation>
151 <translation id=
"2224551243087462610">ویرایش نام پوشه
</translation>
152 <translation id=
"5089810972385038852">ایالت
</translation>
153 <translation id=
"647261751007945333">خطمشیهای دستگاه
</translation>
154 <translation id=
"678528074488531090">خطای ارزیابی:
<ph name=
"VALIDATION_ERROR"/>.
</translation>
155 <translation id=
"2556876185419854533">&واگرد ویرایش
</translation>
156 <translation id=
"4594403342090139922">&واگرد حذف
</translation>
157 <translation id=
"4117700440116928470">محدوده خطمشی پشتیبانی نمیشود.
</translation>
158 <translation id=
"2114841414352855701">نادیده گرفته شد زیرا
<ph name=
"POLICY_NAME"/> آن را لغو میکند.
</translation>
159 <translation id=
"8891727572606052622">حالت پروکسی نامعتبر است.
</translation>
160 <translation id=
"399179161741278232">وارد شده
</translation>
161 <translation id=
"5857090052475505287">پوشهٔ جدید
</translation>
162 <translation id=
"6008256403891681546">JCB
</translation>
163 <translation id=
"7752995774971033316">مدیریت نشده
</translation>
164 <translation id=
"3712624925041724820">مجوزها دیگر معتبر نیستند
</translation>
165 <translation id=
"4926049483395192435">باید مشخص شود.
</translation>
166 <translation id=
"7542995811387359312">تکمیل خودکار کارت اعتباری غیر فعال است زیرا این فرم از یک اتصال امن استفاده نمیکند.
</translation>
167 <translation id=
"9024127637873500333">باز کردن در
&برگه جدید
</translation>
168 <translation id=
"8088680233425245692">مشاهده مقاله ناموفق بود.
</translation>
169 <translation id=
"6397592254427394018">باز کردن همه نشانکها در پنجره
&ناشناس
</translation>
170 <translation id=
"1821930232296380041">پارامترهای درخواست یا درخواست نامعتبر
</translation>
171 <translation id=
"580571955903695899">ترتیب مجدد براساس عنوان
</translation>
172 <translation id=
"6059232451013891645">پوشه:
</translation>
173 <translation id=
"1640180200866533862">خطمشیهای کاربر
</translation>
174 <translation id=
"5629630648637658800">تنظیمات خط مشی بارگیری نشد
</translation>
175 <translation id=
"4030383055268325496">&واگرد افزودن
</translation>
176 <translation id=
"3650584904733503804">ارزیابی موفق بود
</translation>
177 <translation id=
"6915804003454593391">کاربر:
</translation>
178 <translation id=
"3527085408025491307">پوشه
</translation>
179 <translation id=
"3377188786107721145">خطای تجزیه خط مشی
</translation>
180 <translation id=
"2270192940992995399">مقاله یافت نشد.
</translation>
181 <translation id=
"4726672564094551039">بازخوانی خط مشیها
</translation>
182 <translation id=
"9170848237812810038">&واگرد
</translation>
183 <translation id=
"2392959068659972793">نمایش خطمشیها با مقدار تنظیم نشده
</translation>
184 <translation id=
"9148507642005240123">&واگرد ویرایش
</translation>
185 <translation id=
"5470861586879999274">&انجام مجدد ویرایش
</translation>
186 <translation id=
"6965978654500191972">دستگاه
</translation>
187 <translation id=
"8249320324621329438">آخرین واکشی شده:
</translation>
188 <translation id=
"3613422051106148727">باز
&کردن در برگهٔ جدید
</translation>
189 <translation id=
"6282194474023008486">کد پستی
</translation>
190 <translation id=
"443673843213245140">استفاده از پروکسی غیرفعال است اما یک پیکربندی خاص برای پروکسی تعیین شده است.
</translation>
191 <translation id=
"3623476034248543066">نشان دادن مقدار
</translation>
192 <translation id=
"5631439013527180824">نشانه مدیریت دستگاه نامعتبر است
</translation>
193 <translation id=
"6804671422566312077">باز کردن همه نشانکها در
&پنجره جدید
</translation>
194 <translation id=
"560412284261940334">مدیریت پشتیبانی نمیشود
</translation>
195 <translation id=
"3169472444629675720">کشف کردن
</translation>
196 <translation id=
"5626134646977739690">نام:
</translation>
197 <translation id=
"4813512666221746211">خطای شبکه
</translation>
198 <translation id=
"1254117744268754948">انتخاب پوشه
</translation>
199 <translation id=
"8116972784401310538">مدیر
&نشانک
</translation>
200 <translation id=
"1875753206475436906">نوع غیرمستدل:
<ph name=
"HEURISTIC_TYPE"/>
201 نوع سرور:
<ph name=
"SERVER_TYPE"/>
202 امضای فیلد:
<ph name=
"FIELD_SIGNATURE"/>
203 امضای فرم:
<ph name=
"FORM_SIGNATURE"/>
204 شناسه آزمایش: «
<ph name=
"EXPERIMENT_ID"/>»
</translation>
205 <translation id=
"5125751979347152379">URL نامعتبر است.
</translation>
206 <translation id=
"2557899542277210112">برای دسترسی سریع، نشانکهای خود را در این قسمت روی نوار نشانک قرار دهید.
</translation>
207 <translation id=
"2479410451996844060">URL جستجو نامعتبر است.
</translation>
208 <translation id=
"9149866541089851383">ویرایش...
</translation>
209 <translation id=
"5509780412636533143">نشانکهای مدیریت شده
</translation>
210 <translation id=
"2489918096470125693">افزودن
&پوشه...
</translation>
211 <translation id=
"7484964289312150019">باز کردن همه نشانکها در
&پنجره جدید
</translation>
212 <translation id=
"8866481888320382733">خطا در تجزیه تنظیمات خط مشی
</translation>
213 <translation id=
"3508920295779105875">انتخاب یک پوشه دیگر...
</translation>
214 <translation id=
"6644283850729428850">این قانون قدیمی شده است.
</translation>
215 <translation id=
"8488350697529856933">اعمال برای
</translation>
216 <translation id=
"5565735124758917034">فعال
</translation>
217 <translation id=
"3828029223314399057">جستجوی نشانکها
</translation>
218 <translation id=
"8876793034577346603">پیکربندی شبکه نتوانست تجزیه شود.
</translation>
219 <translation id=
"6268747994388690914">وارد کردن نشانکها از فایل HTML...
</translation>
220 <translation id=
"6656103420185847513">ویرایش پوشه
</translation>
221 <translation id=
"5449588825071916739">نشانکگذاری همه برگهها...
</translation>
222 <translation id=
"6154808779448689242">نشانه خط مشی بازگشتی با نشانه فعلی تطابق ندارد
</translation>
223 <translation id=
"7961015016161918242">هرگز
</translation>
224 <translation id=
"2835170189407361413">پاک کردن فرم
</translation>
225 <translation id=
"713122686776214250">افزودن
&صفحه...
</translation>
226 <translation id=
"8804164990146287819">خطمشی رازداری
</translation>
227 <translation id=
"5337776961545044340">Google Wallet این نوع کارت را برای این فروشنده پشتیبانی نمیکند. لطفاً کارت دیگری انتخاب کنید.
</translation>
228 <translation id=
"4268574628540273656">URL:
</translation>
229 <translation id=
"7334320624316649418">&انجام مجدد ترتیببندی مجدد
</translation>
230 <translation id=
"4084682180776658562">نشانک
</translation>
231 <translation id=
"7182878459783632708">هیچ خطمشیای تنظیم نشده است
</translation>
232 <translation id=
"2603463522847370204">باز کردن در پنجره
&ناشناس
</translation>
233 <translation id=
"5019198164206649151">پشتیبانگیری ذخیره در وضعیت نادرست است
</translation>
234 <translation id=
"8364627913115013041">تنظیم نشده است.
</translation>
235 <translation id=
"8713130696108419660">امضای اولیه خراب
</translation>
236 <translation id=
"3270847123878663523">&واگرد ترتیببندی مجدد
</translation>
237 <translation id=
"20817612488360358">تنظیمات پروکسی سیستم تنظیم شده تا مورد استفاده قرار گیرد، اما یک پیکربندی مشخص برای پروکسی نیز تعیین شده است.
</translation>
238 <translation id=
"2639739919103226564">وضعیت:
</translation>
239 <translation id=
"4196861286325780578">&انجام مجدد انتقال
</translation>
240 <translation id=
"5095208057601539847">استان
</translation>
241 <translation id=
"806812017500012252">ترتیب مجدد براساس عنوان
</translation>
242 <translation id=
"1847321074516120686">تنظیمات تکمیل خودکار Chrome
</translation>
243 <translation id=
"2396249848217231973">&واگرد حذف
</translation>
244 <translation id=
"5327248766486351172">نام
</translation>
245 <translation id=
"1152021252151287493">امضای تأیید نامناسب.
</translation>
246 <translation id=
"6965382102122355670">تأیید
</translation>
247 <translation id=
"421182450098841253">&نمایش نوار نشانکها
</translation>
248 <translation id=
"2149973817440762519">ویرایش نشانک
</translation>
249 <translation id=
"2721148159707890343">درخواست با موفقیت انجام شد
</translation>
250 <translation id=
"3406605057700382950">&نمایش نوار نشانکها
</translation>
251 <translation id=
"2455981314101692989">این صفحهٔ وب، تکمیل خودکار این فرم را غیر فعال کرده است.
</translation>
252 <translation id=
"7336748286991450492"><ph name=
"SIGN_IN_LINK"/> برای دسترسی به نشانکهایتان در همه جا.
</translation>
253 <translation id=
"5720705177508910913">کاربر کنونی
</translation>
254 <translation id=
"3380864720620200369">شناسه سرویسگیرنده:
</translation>