Roll ANGLE.
[chromium-blink-merge.git] / components / strings / components_strings_sr.xtb
blobf4b921a814a85fb6b71cc25e881b35bb269414a7
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="7485870689360869515">Нису пронађени подаци.</translation>
5 <translation id="3884278016824448484">Неусаглашени идентификатор уређаја</translation>
6 <translation id="6779575937362063477">Google новчаник не подржава овај тип картице. Изаберите неку другу картицу.</translation>
7 <translation id="5172758083709347301">Рачунар</translation>
8 <translation id="7180611975245234373">Освежи</translation>
9 <translation id="777702478322588152">Префектура</translation>
10 <translation id="151501797353681931">Увоз из прегледача Safari</translation>
11 <translation id="2972581237482394796">&amp;Понови радњу</translation>
12 <translation id="2262243747453050782">HTTP грешка</translation>
13 <translation id="1339601241726513588">Домен уписнице:</translation>
14 <translation id="7298195798382681320">Препоручено</translation>
15 <translation id="4058922952496707368">Кључ „<ph name="SUBKEY"/>“: <ph name="ERROR"/></translation>
16 <translation id="5299298092464848405">Грешка при рашчлањивању смерница</translation>
17 <translation id="2815693974042551705">Директоријум за обележиваче</translation>
18 <translation id="3088325635286126843">&amp;Преименуј...</translation>
19 <translation id="1228893227497259893">Погрешан идентификатор ентитета</translation>
20 <translation id="5111692334209731439">&amp;Менаџер обележивача</translation>
21 <translation id="6337534724793800597">Филтрирај смернице према називу</translation>
22 <translation id="4372948949327679948">Очекивана вредност je <ph name="VALUE_TYPE"/>.</translation>
23 <translation id="2094505752054353250">Домени се не подударају</translation>
24 <translation id="4422347585044846479">Измените обележивач за ову страницу</translation>
25 <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
26 <translation id="7537536606612762813">Обавезно</translation>
27 <translation id="2958431318199492670">Конфигурација мреже није у складу са ONC стандардом. Делови конфигурације не могу да се увезу.</translation>
28 <translation id="3583757800736429874">&amp;Понови премештање</translation>
29 <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
30 <translation id="277499241957683684">Недостаје евиденција уређаја</translation>
31 <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
32 <translation id="8368859634510605990">&amp;Отвори све обележиваче</translation>
33 <translation id="1227633850867390598">Сакриј вредност</translation>
34 <translation id="6753269504797312559">Вредност смерница</translation>
35 <translation id="5078638979202084724">Обележавање свих картица</translation>
36 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
37 <translation id="7400418766976504921">URL адреса</translation>
38 <translation id="6949306908218145636">Обележи отворене странице...</translation>
39 <translation id="2704283930420550640">Вредност се не подудара са форматом.</translation>
40 <translation id="1055184225775184556">&amp;Опозови додавање</translation>
41 <translation id="2897878306272793870">Желите ли заиста да отворите <ph name="TAB_COUNT"/> картицa?</translation>
42 <translation id="4850886885716139402">Приказ</translation>
43 <translation id="8091372947890762290">Активација је на чекању на серверу</translation>
44 <translation id="6874604403660855544">&amp;Понови додавање</translation>
45 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
46 <translation id="6839929833149231406">Област</translation>
47 <translation id="1871208020102129563">Прокси је подешен да користи фиксне прокси сервере, а не URL адресу .pac скрипте.</translation>
48 <translation id="8642489171979176277">Увезено из Google Toolbar-а</translation>
49 <translation id="3380365263193509176">Непозната грешка</translation>
50 <translation id="112840717907525620">Кеш смерница је у реду</translation>
51 <translation id="37613671848467444">Отвори у &amp;прозору за прегледање без архивирања</translation>
52 <translation id="3452404311384756672">Интервал учитавања:</translation>
53 <translation id="3785308913036335955">Прикажи пречицу за апликације</translation>
54 <translation id="7441627299479586546">Погрешан субјекат смерница</translation>
55 <translation id="3885155851504623709">Парохија</translation>
56 <translation id="939736085109172342">Нови директоријум</translation>
57 <translation id="7690853182226561458">Додај &amp;директоријум...</translation>
58 <translation id="6973656660372572881">Наведени су и фиксни прокси сервери и URL адреса .pac скрипте.</translation>
59 <translation id="4103249731201008433">Серијски број уређаја је неважећи</translation>
60 <translation id="3667681724235208644">Прикажи оригинал</translation>
61 <translation id="4079302484614802869">Конфигурација проксија је подешена да користи URL адресу .pac скрипте, а не фиксне прокси сервере.</translation>
62 <translation id="5540224163453853">Нисмо пронашли захтевани чланак.</translation>
63 <translation id="8437238597147034694">&amp;Опозови премештање</translation>
64 <translation id="5813119285467412249">&amp;Понови додавање</translation>
65 <translation id="5523118979700054094">Назив смерница</translation>
66 <translation id="7791543448312431591">Додај</translation>
67 <translation id="2053553514270667976">Поштански број</translation>
68 <translation id="1644184664548287040">Конфигурација мреже је неважећа и не може да се увезе.</translation>
69 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
70 <translation id="1146204723345436916">Увоз облеживача из HTML датотеке...</translation>
71 <translation id="2212735316055980242">Смернице нису пронађене</translation>
72 <translation id="3150653042067488994">Привремена грешка на серверу</translation>
73 <translation id="7087282848513945231">Округ</translation>
74 <translation id="8194797478851900357">&amp;Опозови премештање</translation>
75 <translation id="6458467102616083041">Занемарује се зато што ове смернице онемогућавају подразумевану претрагу.</translation>
76 <translation id="6259156558325130047">&amp;Понови промену редоследа</translation>
77 <translation id="1227224963052638717">Непознате смернице.</translation>
78 <translation id="9207861905230894330">Додавање чланка није успело.</translation>
79 <translation id="6404511346730675251">Измена обележивача</translation>
80 <translation id="5496587651328244253">Организовање</translation>
81 <translation id="337363190475750230">Онемогућен је</translation>
82 <translation id="8293206222192510085">Додавање обележивача</translation>
83 <translation id="1936157145127842922">Прикажи у директоријуму</translation>
84 <translation id="2367567093518048410">Ниво</translation>
85 <translation id="7610193165460212391">Вредност је изван опсега <ph name="VALUE"/>.</translation>
86 <translation id="8790007591277257123">&amp;Понови брисање</translation>
87 <translation id="2902382079633781842">Обележивач је додат!</translation>
88 <translation id="2096368010154057602">Департман</translation>
89 <translation id="6529602333819889595">&amp;Понови брисање</translation>
90 <translation id="3011362742078013760">Отвори све обележиваче у &amp;прозору за прегледање без архивирања</translation>
91 <translation id="4258748452823770588">Неисправан потпис</translation>
92 <translation id="3024663005179499861">Погрешан тип смерница</translation>
93 <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
94 <translation id="5329858601952122676">&amp;Избриши</translation>
95 <translation id="2367972762794486313">Прикажите апликације</translation>
96 <translation id="7912024687060120840">У директоријуму:</translation>
97 <translation id="8824701697284169214">Додај стра&amp;ницу...</translation>
98 <translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, истиче: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
99 <translation id="6466988389784393586">&amp;Отвори све обележиваче</translation>
100 <translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
101 <translation id="5502500733115278303">Увезено из Firefox прегледача</translation>
102 <translation id="225207911366869382">Ова вредност је застарела за ове смернице.</translation>
103 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нови директоријум</translation>
104 <translation id="3145945101586104090">Декодирање одговора није успело</translation>
105 <translation id="9115675100829699941">&amp;Обележивачи</translation>
106 <translation id="665061930738760572">Отвори у &amp;новом прозору</translation>
107 <translation id="5528368756083817449">Менаџер обележивача</translation>
108 <translation id="1560991001553749272">Додат је обележивач!</translation>
109 <translation id="3966072572894326936">Одабери други директоријум...</translation>
110 <translation id="2328300916057834155">Неважећи обележивач је игнорисан у индексу <ph name="ENTRY_INDEX"/></translation>
111 <translation id="5170568018924773124">Прикажи у директоријуму</translation>
112 <translation id="2181821976797666341">Смернице</translation>
113 <translation id="1383876407941801731">Претрага</translation>
114 <translation id="4883178195103750615">Извоз обележивача у HTML датотеку...</translation>
115 <translation id="3174168572213147020">Острво</translation>
116 <translation id="2213606439339815911">Преузимање уноса...</translation>
117 <translation id="6263376278284652872">Обележивачи домена <ph name="DOMAIN"/></translation>
118 <translation id="8487693399751278191">Увоз обележивача је у току...</translation>
119 <translation id="1181037720776840403">Уклони</translation>
120 <translation id="5261073535210137151">Овај директоријум садржи <ph name="COUNT"/> обележивача. Да ли сте сигурни да желите да га избришете?</translation>
121 <translation id="6549689063733911810">Недавно</translation>
122 <translation id="7139724024395191329">Емират</translation>
123 <translation id="6702639462873609204">&amp;Измени...</translation>
124 <translation id="5145883236150621069">Кôд грешке је присутан у одговору на смернице</translation>
125 <translation id="971774202801778802">URL обележивача</translation>
126 <translation id="6970216967273061347">Дистрикт</translation>
127 <translation id="1122960773616686544">Назив обележивача</translation>
128 <translation id="3427342743765426898">&amp;Понови измену</translation>
129 <translation id="3010559122411665027">Унос на листи „<ph name="ENTRY_INDEX"/>“: <ph name="ERROR"/></translation>
130 <translation id="6445051938772793705">Земља</translation>
131 <translation id="1047726139967079566">Обележи ову страницу...</translation>
132 <translation id="1774833706453699074">Обележи отворене странице...</translation>
133 <translation id="3950820424414687140">Пријави ме</translation>
134 <translation id="2025186561304664664">Прокси је подешен да буде аутоматски конфигурисан.</translation>
135 <translation id="1853748787962613237">Приказивање чланка није успело.</translation>
136 <translation id="1611704746353331382">Извези обележиваче у HTML датотеку...</translation>
137 <translation id="5455374756549232013">Неисправна временска ознака смерница</translation>
138 <translation id="1035590878859356651">Обележи ову страницу...</translation>
139 <translation id="1973335181906896915">Грешка при серијализацији</translation>
140 <translation id="394984172568887996">Увезено из IE прегледача</translation>
141 <translation id="5989320800837274978">Нису наведени ни фиксни прокси сервери нити URL адреса .pac скрипте.</translation>
142 <translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
143 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation>
144 <translation id="4853020600495124913">Отвори у &amp;новом прозору</translation>
145 <translation id="4002066346123236978">Наслов</translation>
146 <translation id="1113869188872983271">&amp;Опозови промену редоследа</translation>
147 <translation id="536296301121032821">Складиштење подешавања смерница није успело</translation>
148 <translation id="3254409185687681395">Обележите ову страницу</translation>
149 <translation id="5439770059721715174">Грешка у валидацији шеме на „<ph name="ERROR_PATH"/>“: <ph name="ERROR"/></translation>
150 <translation id="5225324770654022472">Прикажи пречицу за апликације</translation>
151 <translation id="2224551243087462610">Измена имена директоријума</translation>
152 <translation id="5089810972385038852">Држава</translation>
153 <translation id="647261751007945333">Смернице за уређај</translation>
154 <translation id="678528074488531090">Грешка при потврди ваљаности: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
155 <translation id="2556876185419854533">&amp;Опозови измену</translation>
156 <translation id="4594403342090139922">&amp;Опозови брисање</translation>
157 <translation id="4117700440116928470">Опсег смерница није подржан.</translation>
158 <translation id="2114841414352855701">Занемарују се јер су замењене смерницама <ph name="POLICY_NAME"/>.</translation>
159 <translation id="8891727572606052622">Неважећи режим проксија.</translation>
160 <translation id="399179161741278232">Увезени</translation>
161 <translation id="5857090052475505287">Нови директоријум</translation>
162 <translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
163 <translation id="7752995774971033316">Не управља</translation>
164 <translation id="3712624925041724820">Нема више лиценци</translation>
165 <translation id="4926049483395192435">Мора да буде наведено.</translation>
166 <translation id="7542995811387359312">Онемогућено је аутоматско попуњавање кредитне картице зато што овај образац не користи безбедну везу.</translation>
167 <translation id="9024127637873500333">&amp;Отвори на новој картици</translation>
168 <translation id="8088680233425245692">Прегледање чланка није успело.</translation>
169 <translation id="6397592254427394018">Отвори све обележиваче у &amp;прозору за прегледање без архивирања</translation>
170 <translation id="1821930232296380041">Неважећи захтев или параметри захтева</translation>
171 <translation id="580571955903695899">Поређај према наслову</translation>
172 <translation id="6059232451013891645">Директоријум:</translation>
173 <translation id="1640180200866533862">Смернице за кориснике</translation>
174 <translation id="5629630648637658800">Учитавање подешавања смерница није успело</translation>
175 <translation id="4030383055268325496">&amp;Опозови додавање</translation>
176 <translation id="3650584904733503804">Потврда ваљаности је успела</translation>
177 <translation id="6915804003454593391">Корисник:</translation>
178 <translation id="3527085408025491307">Директоријум</translation>
179 <translation id="3377188786107721145">Грешка при рашчлањивању смерница</translation>
180 <translation id="2270192940992995399">Није могуће пронаћи чланак.</translation>
181 <translation id="4726672564094551039">Поново учитај смернице</translation>
182 <translation id="9170848237812810038">&amp;Опозови</translation>
183 <translation id="2392959068659972793">Прикажи смернице без подешених вредности</translation>
184 <translation id="9148507642005240123">&amp;Опозови измену</translation>
185 <translation id="5470861586879999274">&amp;Понови измену</translation>
186 <translation id="6965978654500191972">Уређај</translation>
187 <translation id="8249320324621329438">Последње учитано:</translation>
188 <translation id="3613422051106148727">&amp;Отвори на новој картици</translation>
189 <translation id="6282194474023008486">Поштански број</translation>
190 <translation id="443673843213245140">Коришћење проксија је онемогућено, али је наведена експлицитна конфигурација проксија.</translation>
191 <translation id="3623476034248543066">Прикажи вредност</translation>
192 <translation id="5631439013527180824">Неважећи токен за управљање уређајима</translation>
193 <translation id="6804671422566312077">Отвори све обележиваче у &amp;новом прозору</translation>
194 <translation id="560412284261940334">Управљање није подржано</translation>
195 <translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
196 <translation id="5626134646977739690">Име:</translation>
197 <translation id="4813512666221746211">Грешка на мрежи</translation>
198 <translation id="1254117744268754948">Избор директоријума</translation>
199 <translation id="8116972784401310538">&amp;Менаџер обележивача</translation>
200 <translation id="1875753206475436906">хеуристички тип: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/>
201 тип сервера: <ph name="SERVER_TYPE"/>
202 потпис у пољу: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>
203 потпис на обрасцу: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>
204 ид експеримента: „<ph name="EXPERIMENT_ID"/></translation>
205 <translation id="5125751979347152379">Неважећа URL адреса.</translation>
206 <translation id="2557899542277210112">Ради брзог приступа, поставите обележиваче овде на траку са обележивачима.</translation>
207 <translation id="2479410451996844060">Неважећа URL адреса претраге.</translation>
208 <translation id="9149866541089851383">Измени...</translation>
209 <translation id="5509780412636533143">Обележивачи којим се управља</translation>
210 <translation id="2489918096470125693">Додај &amp;директоријум...</translation>
211 <translation id="7484964289312150019">Отвори све обележиваче у &amp;новом прозору</translation>
212 <translation id="8866481888320382733">Грешка при рашчлањивању подешавања смерница</translation>
213 <translation id="3508920295779105875">Одабери други директоријум...</translation>
214 <translation id="6644283850729428850">Ове смернице су застареле.</translation>
215 <translation id="8488350697529856933">Односе се на</translation>
216 <translation id="5565735124758917034">Активно</translation>
217 <translation id="3828029223314399057">Претражи обележиваче</translation>
218 <translation id="8876793034577346603">Рашчлањивање конфигурације мреже није успело.</translation>
219 <translation id="6268747994388690914">Увези обележиваче из HTML датотеке...</translation>
220 <translation id="6656103420185847513">Измена директоријума</translation>
221 <translation id="5449588825071916739">Обележи све картице</translation>
222 <translation id="6154808779448689242">Враћени токен смерница се не подудара са тренутним токеном</translation>
223 <translation id="7961015016161918242">Никад</translation>
224 <translation id="2835170189407361413">Обриши образац</translation>
225 <translation id="713122686776214250">Додај стра&amp;ницу...</translation>
226 <translation id="8804164990146287819">Политика приватности</translation>
227 <translation id="5337776961545044340">Google новчаник не подржава овај тип картице за овог продавца. Изаберите другу картицу.</translation>
228 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
229 <translation id="7334320624316649418">&amp;Понови промену редоследа</translation>
230 <translation id="4084682180776658562">Обележивач</translation>
231 <translation id="7182878459783632708">Нису подешене никакве смернице</translation>
232 <translation id="2603463522847370204">Отвори у &amp;прозору за прегледање без архивирања</translation>
233 <translation id="5019198164206649151">Складиште тока података је у лошем стању</translation>
234 <translation id="8364627913115013041">Није подешено.</translation>
235 <translation id="8713130696108419660">Неисправан потпис иницијалима</translation>
236 <translation id="3270847123878663523">&amp;Опозови промену редоследа</translation>
237 <translation id="20817612488360358">Подешено је да се користе системска подешавања проксија, али је наведена експлицитна конфигурација проксија.</translation>
238 <translation id="2639739919103226564">Статус:</translation>
239 <translation id="4196861286325780578">&amp;Понови премештање</translation>
240 <translation id="5095208057601539847">Провинција</translation>
241 <translation id="806812017500012252">Поређај према наслову</translation>
242 <translation id="1847321074516120686">Подешавања Chrome аутоматског попуњавања</translation>
243 <translation id="2396249848217231973">&amp;Опозови брисање</translation>
244 <translation id="5327248766486351172">Име</translation>
245 <translation id="1152021252151287493">Лош потпис за верификацију.</translation>
246 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation>
247 <translation id="421182450098841253">&amp;Прикажи траку са обележивачима</translation>
248 <translation id="2149973817440762519">Измените обележивач</translation>
249 <translation id="2721148159707890343">Захтев је успео</translation>
250 <translation id="3406605057700382950">&amp;Прикажи траку са обележивачима</translation>
251 <translation id="2455981314101692989">Ова веб-страница је онемогућила аутоматско попуњавање за овај образац.</translation>
252 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> да бисте користили обележиваче на свакој локацији.</translation>
253 <translation id="5720705177508910913">Тренутни корисник</translation>
254 <translation id="3380864720620200369">ИД клијента:</translation>
255 </translationbundle>