Update V8 to version 4.7.45.
[chromium-blink-merge.git] / ui / chromeos / ui_chromeos_strings.grd
blob7e3683979f30dcdda403d49f2dffd8abd751dc03
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
3 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1"
4 source_lang_id="en" enc_check="möl">
5 <outputs>
6 <output filename="grit/ui_chromeos_strings.h" type="rc_header">
7 <emit emit_type='prepend'></emit>
8 </output>
9 <output filename="ui_chromeos_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
10 <output filename="ui_chromeos_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
11 <output filename="ui_chromeos_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
12 <output filename="ui_chromeos_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
13 <output filename="ui_chromeos_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
14 <output filename="ui_chromeos_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
15 <output filename="ui_chromeos_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
16 <output filename="ui_chromeos_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
17 <output filename="ui_chromeos_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
18 <output filename="ui_chromeos_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
19 <output filename="ui_chromeos_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
20 <output filename="ui_chromeos_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
21 <output filename="ui_chromeos_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
22 <output filename="ui_chromeos_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
23 <output filename="ui_chromeos_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
24 <output filename="ui_chromeos_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" />
25 <output filename="ui_chromeos_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
26 <output filename="ui_chromeos_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
27 <output filename="ui_chromeos_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
28 <output filename="ui_chromeos_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
29 <output filename="ui_chromeos_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
30 <output filename="ui_chromeos_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
31 <output filename="ui_chromeos_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
32 <output filename="ui_chromeos_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
33 <output filename="ui_chromeos_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
34 <output filename="ui_chromeos_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
35 <output filename="ui_chromeos_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
36 <output filename="ui_chromeos_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
37 <output filename="ui_chromeos_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
38 <output filename="ui_chromeos_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
39 <output filename="ui_chromeos_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
40 <output filename="ui_chromeos_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
41 <output filename="ui_chromeos_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
42 <output filename="ui_chromeos_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
43 <output filename="ui_chromeos_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
44 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should
45 be 'nb'. -->
46 <output filename="ui_chromeos_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" />
47 <output filename="ui_chromeos_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" />
48 <output filename="ui_chromeos_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
49 <output filename="ui_chromeos_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" />
50 <output filename="ui_chromeos_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" />
51 <output filename="ui_chromeos_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
52 <output filename="ui_chromeos_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
53 <output filename="ui_chromeos_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
54 <output filename="ui_chromeos_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
55 <output filename="ui_chromeos_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
56 <output filename="ui_chromeos_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
57 <output filename="ui_chromeos_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
58 <output filename="ui_chromeos_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
59 <output filename="ui_chromeos_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
60 <output filename="ui_chromeos_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
61 <output filename="ui_chromeos_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
62 <output filename="ui_chromeos_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
63 <output filename="ui_chromeos_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
64 <output filename="ui_chromeos_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
65 </outputs>
66 <translations>
67 <file path="translations/ui_chromeos_strings_am.xtb" lang="am" />
68 <file path="translations/ui_chromeos_strings_ar.xtb" lang="ar" />
69 <file path="translations/ui_chromeos_strings_bg.xtb" lang="bg" />
70 <file path="translations/ui_chromeos_strings_bn.xtb" lang="bn" />
71 <file path="translations/ui_chromeos_strings_ca.xtb" lang="ca" />
72 <file path="translations/ui_chromeos_strings_cs.xtb" lang="cs" />
73 <file path="translations/ui_chromeos_strings_da.xtb" lang="da" />
74 <file path="translations/ui_chromeos_strings_de.xtb" lang="de" />
75 <file path="translations/ui_chromeos_strings_el.xtb" lang="el" />
76 <file path="translations/ui_chromeos_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
77 <file path="translations/ui_chromeos_strings_es.xtb" lang="es" />
78 <file path="translations/ui_chromeos_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
79 <file path="translations/ui_chromeos_strings_et.xtb" lang="et" />
80 <file path="translations/ui_chromeos_strings_fa.xtb" lang="fa" />
81 <file path="translations/ui_chromeos_strings_fi.xtb" lang="fi" />
82 <file path="translations/ui_chromeos_strings_fil.xtb" lang="fil" />
83 <file path="translations/ui_chromeos_strings_fr.xtb" lang="fr" />
84 <file path="translations/ui_chromeos_strings_gu.xtb" lang="gu" />
85 <file path="translations/ui_chromeos_strings_hi.xtb" lang="hi" />
86 <file path="translations/ui_chromeos_strings_hr.xtb" lang="hr" />
87 <file path="translations/ui_chromeos_strings_hu.xtb" lang="hu" />
88 <file path="translations/ui_chromeos_strings_id.xtb" lang="id" />
89 <file path="translations/ui_chromeos_strings_it.xtb" lang="it" />
90 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
91 <file path="translations/ui_chromeos_strings_iw.xtb" lang="he" />
92 <file path="translations/ui_chromeos_strings_ja.xtb" lang="ja" />
93 <file path="translations/ui_chromeos_strings_kn.xtb" lang="kn" />
94 <file path="translations/ui_chromeos_strings_ko.xtb" lang="ko" />
95 <file path="translations/ui_chromeos_strings_lt.xtb" lang="lt" />
96 <file path="translations/ui_chromeos_strings_lv.xtb" lang="lv" />
97 <file path="translations/ui_chromeos_strings_ml.xtb" lang="ml" />
98 <file path="translations/ui_chromeos_strings_mr.xtb" lang="mr" />
99 <file path="translations/ui_chromeos_strings_ms.xtb" lang="ms" />
100 <file path="translations/ui_chromeos_strings_nl.xtb" lang="nl" />
101 <file path="translations/ui_chromeos_strings_no.xtb" lang="no" />
102 <file path="translations/ui_chromeos_strings_pl.xtb" lang="pl" />
103 <file path="translations/ui_chromeos_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
104 <file path="translations/ui_chromeos_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
105 <file path="translations/ui_chromeos_strings_ro.xtb" lang="ro" />
106 <file path="translations/ui_chromeos_strings_ru.xtb" lang="ru" />
107 <file path="translations/ui_chromeos_strings_sk.xtb" lang="sk" />
108 <file path="translations/ui_chromeos_strings_sl.xtb" lang="sl" />
109 <file path="translations/ui_chromeos_strings_sr.xtb" lang="sr" />
110 <file path="translations/ui_chromeos_strings_sv.xtb" lang="sv" />
111 <file path="translations/ui_chromeos_strings_sw.xtb" lang="sw" />
112 <file path="translations/ui_chromeos_strings_ta.xtb" lang="ta" />
113 <file path="translations/ui_chromeos_strings_te.xtb" lang="te" />
114 <file path="translations/ui_chromeos_strings_th.xtb" lang="th" />
115 <file path="translations/ui_chromeos_strings_tr.xtb" lang="tr" />
116 <file path="translations/ui_chromeos_strings_uk.xtb" lang="uk" />
117 <file path="translations/ui_chromeos_strings_vi.xtb" lang="vi" />
118 <file path="translations/ui_chromeos_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
119 <file path="translations/ui_chromeos_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
120 </translations>
121 <release seq="1" allow_pseudo="false">
122 <messages fallback_to_english="true">
123 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CELLULAR_SCANNING" desc="Message when scanning for cellular networks">
124 Searching for cellular networks...
125 </message>
126 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ETHERNET" desc="The ethernet network device.">
127 Ethernet
128 </message>
129 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_INITIALIZING_CELLULAR" desc="Message for the status area when initializing the cellular device.">
130 Initializing cellular modem...
131 </message>
132 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_ACTIVATING" desc="Message for the network tray tooltip and network list when activating a network.">
133 Activating <ph name="NAME">$1<ex>YBH Cellular</ex></ph>
134 </message>
135 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_CONNECTED" desc="Message for the network tray tooltip and network list when connected to a network.">
136 Connected to <ph name="NAME">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph>
137 </message>
138 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_CONNECTING" desc="Message for the network tray tooltip and network list when connecting to a network.">
139 Connecting to <ph name="NAME">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph>
140 </message>
141 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_LIST_ACTIVATE" desc="Message for the network list to activate the network.">
142 Activate <ph name="NETWORKSERVICE">$1<ex>YBH Cellular</ex></ph>
143 </message>
144 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_LIST_ACTIVATING" desc="Message for the network list when activating a network.">
145 <ph name="NAME">$1<ex>YBH Cellular</ex></ph>: Activating...
146 </message>
147 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_LIST_CONNECTING" desc="Message for the network list when connecting to a network.">
148 <ph name="NAME">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph>: Connecting...
149 </message>
150 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_NOT_CONNECTED" desc="Description in status area or network list when no network is connected.">
151 No network
152 </message>
154 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NO_NETWORKS" desc="The message to display in the network info bubble when it is otherwise empty.">
155 No network information available
156 </message>
157 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NO_CELLULAR_NETWORKS" desc="The message to display in the network list when no cellular networks are available.">
158 No cellular network available
159 </message>
160 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_VPN_DISCONNECTED" desc="The label used in system tray bubble to display vpn is disconnected.">
161 VPN disconnected
162 </message>
163 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_WIFI_ENABLED" desc="The label used in the tray popup to notify that Wi-Fi is turned on.">
164 Wi-Fi is turned on.
165 </message>
166 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_NETWORK_WIFI_DISABLED" desc="The label used in the tray popup to notify that Wi-Fi is turned off.">
167 Wi-Fi is turned off.
168 </message>
169 <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_WIFI_SCANNING_MESSAGE" desc="Scanning for wifi networks">
170 Searching for Wi-Fi networks...
171 </message>
173 <!-- Default user profile images. -->
174 <!-- User Image default image accessible descriptions -->
175 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_19" desc="Description of the default user icon with a picture of a bicycle">
176 Bicycle
177 </message>
178 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_20" desc="Description of the default user icon with a picture of a Bokeh (an out-of focus effect in photography)">
179 Bokeh
180 </message>
181 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_21" desc="Description of the default user icon with a picture of a game of chess">
182 Chess
183 </message>
184 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_22" desc="Description of the default user icon with a picture of a cup of coffee">
185 Coffee
186 </message>
187 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_23" desc="Description of the default user icon with a picture of a dragonfly">
188 Dragonfly
189 </message>
190 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_24" desc="Description of the default user icon with a picture of a frog">
191 Frog
192 </message>
193 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_25" desc="Description of the default user icon with a picture of a Gazania (a kind of flower - okay to translate as just flower or some similar flower name)">
194 Gazania Flower
195 </message>
196 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_26" desc="Description of the default user icon with a picture of a Jack Russell Terrier (a kind of dog - okay to translate as just dog)">
197 Jack Russell Terrier
198 </message>
199 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_27" desc="Description of the default user icon with a picture of a jellyfish">
200 Jellyfish
201 </message>
202 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_28" desc="Description of the default user icon with a picture of a kiwi (fruit)">
203 Kiwi
204 </message>
205 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_29" desc="Description of the default user icon with a picture of a penguin">
206 Penguin
207 </message>
208 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_30" desc="Description of the default user icon with a picture of a rainbowfish (a kind of fish)">
209 Rainbowfish
210 </message>
211 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_31" desc="Description of the default user icon with a picture of a record player (phonograph)">
212 Record player
213 </message>
214 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_32" desc="Description of the default user icon with a picture of a butterfly upside-down on a flower; the name of the photo is Upside-Down.">
215 Upside Down
216 </message>
217 <message name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_DESC_33" desc="Description of the default user icon with a picture of a cat">
219 </message>
221 <!-- Attribution strings for stock user images, not translateable. -->
222 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR">
223 </message>
224 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_1">
225 </message>
226 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_2">
227 </message>
228 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_3">
229 </message>
230 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_4">
231 </message>
232 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_5">
233 </message>
234 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_6">
235 </message>
236 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_7">
237 </message>
238 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_8">
239 </message>
240 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_9">
241 </message>
242 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_10">
243 </message>
244 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_11">
245 </message>
246 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_12">
247 </message>
248 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_13">
249 </message>
250 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_14">
251 </message>
252 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_15">
253 </message>
254 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_16">
255 </message>
256 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_17">
257 </message>
258 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_18">
259 </message>
260 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_19">
261 Kirsten Hammelbo
262 </message>
263 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_20">
264 Igor Djurovic
265 </message>
266 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_21">
267 Romain Guy
268 </message>
269 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_22">
270 Barbara Dudzińska
271 </message>
272 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_23">
273 Romain Guy
274 </message>
275 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_24">
276 Dirk Ercken
277 </message>
278 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_25">
279 Pauline Ilott
280 </message>
281 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_26">
282 cynoclub
283 </message>
284 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_27">
285 Romain Guy
286 </message>
287 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_28">
288 Vladimir Vladimirov
289 </message>
290 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_29">
292 </message>
293 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_30">
294 Romain Guy
295 </message>
296 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_31">
297 Shaun Lowe
298 </message>
299 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_32">
300 Magdalena Wasiczek
301 </message>
302 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_AUTHOR_33">
303 Ivan Podogov
304 </message>
306 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE">
307 </message>
308 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_1">
309 </message>
310 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_2">
311 </message>
312 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_3">
313 </message>
314 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_4">
315 </message>
316 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_5">
317 </message>
318 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_6">
319 </message>
320 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_7">
321 </message>
322 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_8">
323 </message>
324 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_9">
325 </message>
326 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_10">
327 </message>
328 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_11">
329 </message>
330 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_12">
331 </message>
332 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_13">
333 </message>
334 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_14">
335 </message>
336 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_15">
337 </message>
338 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_16">
339 </message>
340 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_17">
341 </message>
342 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_18">
343 </message>
344 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_19">
345 http://www.istockphoto.com/Kirkham
346 </message>
347 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_20">
348 http://www.istockphoto.com/vectorig
349 </message>
350 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_21">
351 http://www.curious-creature.org/
352 </message>
353 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_22">
354 http://www.istockphoto.com/barol16
355 </message>
356 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_23">
357 http://www.curious-creature.org/
358 </message>
359 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_24">
360 http://www.istockphoto.com/kikkerdirk
361 </message>
362 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_25">
363 http://www.istockphoto.com/pollypic
364 </message>
365 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_26">
366 http://www.istockphoto.com/cynoclub
367 </message>
368 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_27">
369 http://www.curious-creature.org/
370 </message>
371 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_28">
372 http://www.istockphoto.com/portishead1
373 </message>
374 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_29">
375 http://www.istockphoto.com/MOF
376 </message>
377 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_30">
378 http://www.curious-creature.org/
379 </message>
380 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_31">
381 http://www.istockphoto.com/shaunl
382 </message>
383 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_32">
384 http://www.magdawasiczek.pl
385 </message>
386 <message translateable="false" name="IDS_LOGIN_DEFAULT_USER_WEBSITE_33">
387 </message>
389 <message name="IDS_CHROMEOS_IME_INFOLIST_WINDOW_TITLE" desc="The title of the infolist window where the meanings and the usages of words are displayed.">
390 Information
391 </message>
393 <!-- Network error strings -->
394 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_UNKNOWN" desc="Network error details in notifications: UNKNOWN">
395 Unknown network error
396 </message>
397 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_OUT_OF_RANGE" desc="Network error details in notifications: OUT_OF_RANGE">
398 Out of range
399 </message>
400 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_PIN_MISSING" desc="Network error details in notifications: PIN_MISSING">
401 PIN missing
402 </message>
403 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_DHCP_FAILED" desc="Network error details in notifications: DHCP_FAILED">
404 DHCP lookup failed
405 </message>
406 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_CONNECT_FAILED" desc="Network error details in notifications: CONNECT_FAILED">
407 Connect failed
408 </message>
409 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_BAD_PASSPHRASE" desc="Network error details in notifications: BAD_PASSPHRASE. Error when a bad wifi password/passphrase is entered.">
410 Bad password
411 </message>
412 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_BAD_WEPKEY" desc="Network error details in notifications: BAD_WEPKEY">
413 Bad WEP key
414 </message>
415 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_ACTIVATION_FAILED" desc="Network error details in notifications: ACTIVATION_FAILED">
416 Activation failed
417 </message>
418 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_NEED_EVDO" desc="Network error details in notifications: NEED_EVDO">
419 Need EVDO
420 </message>
421 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_NEED_HOME_NETWORK" desc="Network error details in notifications: NEED_HOME_NETWORK">
422 Need home network
423 </message>
424 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_OTASP_FAILED" desc="Network error details in notifications: OTASP_FAILED">
425 OTASP failed
426 </message>
427 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_AAA_FAILED" desc="Network error details in notifications: AAA_FAILED">
428 AAA check failed
429 </message>
430 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_INTERNAL" desc="Network error details in notifications: INTERNAL">
431 Internal error
432 </message>
433 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_DNS_LOOKUP_FAILED" desc="Network error details in notifications: DNS_LOOKUP_FAILED">
434 DNS lookup failed
435 </message>
436 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_HTTP_GET_FAILED" desc="Network error details in notifications: HTTP_GET_FAILED">
437 HTTP get failed
438 </message>
439 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_IPSEC_PSK_AUTH_FAILED" desc="Network error details in notifications: IPSEC_PSK_AUTH_FAILED">
440 Incorrect password
441 </message>
442 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_CERT_AUTH_FAILED" desc="Network error details in notifications: IPSEC_CERT_AUTH_FAILED">
443 Authentication certificate rejected by network
444 </message>
445 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_EAP_LOCAL_TLS_FAILED" desc="Network error details in notifications: EAP_LOCAL_TLS_FAILED">
446 Authentication certificate rejected locally
447 </message>
448 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_EAP_REMOTE_TLS_FAILED" desc="Network error details in notifications: EAP_REMOTE_TLS_FAILED">
449 Authentication certificate rejected remotely
450 </message>
451 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_EAP_AUTH_FAILED" desc="Network error details in notifications: IPSEC_CERT_AUTH_FAILED">
452 Username/password incorrect or EAP-auth failed
453 </message>
454 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_PPP_AUTH_FAILED" desc="Network error details in notifications: PPP_AUTH_FAILED">
455 PPP authentication failed due to an incorrect username or password
456 </message>
457 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_CONFIGURE_FAILED" desc="Network error details in notifications: Configuration error">
458 Failed to configure network
459 </message>
460 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_CERTIFICATES_NOT_LOADED" desc="Network error details in notifications: Certificates not loaded">
461 Certificates not loaded
462 </message>
463 <message name="IDS_CHROMEOS_NETWORK_ERROR_UNRECOGNIZED" desc="Network error details in notifications: Unrecognized">
464 Unrecognized error
465 </message>
467 <!-- Other Network UI strings -->
468 <message name="IDS_NETWORK_CONNECTION_ERROR_TITLE" desc="Title for network connection error notification">
469 Network Connection Error
470 </message>
471 <message name="IDS_NETWORK_CONNECTION_ERROR_MESSAGE" desc="Message for network connection error notification">
472 Failed to connect to network '<ph name="name">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph>': <ph name="details">$2<ex>Unrecognized error</ex></ph>
473 </message>
474 <message name="IDS_NETWORK_CONNECTION_ERROR_MESSAGE_WITH_SERVER_MESSAGE" desc="Message for network connection error notification with details and a server message">
475 Failed to connect to '<ph name="name">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph>': <ph name="details">$2<ex>Unrecognized error</ex></ph>
476 Server message: <ph name="server_msg">$3<ex>Incorrect password</ex></ph>
477 </message>
478 <message name="IDS_NETWORK_CONNECTION_ERROR_MESSAGE_NO_NAME" desc="Message for network connection error where the network name is unavailable">
479 Failed to connect to network: <ph name="details">$1<ex>Unrecognized error</ex></ph>
480 </message>
481 <message name="IDS_NETWORK_VPN_CONNECTION_LOST_TITLE" desc="Title for network notification when VPN connection is lost">
482 VPN disconnected
483 </message>
484 <message name="IDS_NETWORK_VPN_CONNECTION_LOST_BODY" desc="Message for network notification when VPN connection is lost">
485 Connection to <ph name="name">$1<ex>Google VPN</ex></ph> has been lost
486 </message>
487 <message name="IDS_NETWORK_OUT_OF_CREDITS_TITLE" desc="Title for network out of data error notification">
488 Network Connection Error
489 </message>
490 <message name="IDS_NETWORK_OUT_OF_CREDITS_BODY" desc="Message body for network out of data error notification">
491 You may have used up your mobile data allowance. Visit the <ph name="name">$1<ex>GoogleGuest</ex></ph> activation portal to buy more data.
492 </message>
493 <message name="IDS_NETWORK_UNRECOGNIZED_ERROR" desc="Unrecognized Network error text">
494 Unrecognized error: <ph name="desc">$1<ex>ShillErrorString</ex></ph>
495 </message>
496 <message name="IDS_NETWORK_CELLULAR_ACTIVATED_TITLE" desc="Title for cellular activated notification">
497 Cellular Activated
498 </message>
499 <message name="IDS_NETWORK_CELLULAR_ACTIVATED" desc="Text of the cellular activated notification">
500 Congratulations! Your '<ph name="name">$1<ex>Generic Wireless</ex></ph>' data service has been activated and is ready to go.
501 </message>
502 <message name="IDS_NETWORK_ACTIVATION_ERROR_TITLE" desc="Title for network activation error notification">
503 Network Activation Error
504 </message>
505 <message name="IDS_NETWORK_ACTIVATION_NEEDS_CONNECTION" desc="Message when attempting to activate a mobile network that requires a connection">
506 Activation of '<ph name="name">$1<ex>Generic Wireless</ex></ph>' requires a network connection.
507 </message>
508 <message name="IDS_NETWORK_VPN_BUILT_IN_PROVIDER" desc="The name of the built-in VPN provider that supports OpenVPN and L2TP over IPsec.">
509 OpenVPN / L2TP
510 </message>
511 </messages>
512 </release>
513 </grit>