Pin Chrome's shortcut to the Win10 Start menu on install and OS upgrade.
[chromium-blink-merge.git] / third_party / launchpad_translations / inspector_strings_fr.xtb
blob4dd1fbd36277e2c3acb3a99d0602998ba3c7d115
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fr">
4 <translation id="1634828734222219955">Total</translation>
5 <translation id="1803799720926799756">Taille du fichier</translation>
6 <translation id="1874452619567281280">contenu</translation>
7 <translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Détails</translation>
8 <translation id="1062798188241579840">Couleurs Hexa</translation>
9 <translation id="1160115729576918586">En-têtes de réponse</translation>
10 <translation id="124758223932734674">Mettre le script en pause.</translation>
11 <translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
12 <translation id="1436722359433789623">Nœud effacé</translation>
13 <translation id="1451049628911401385">Ligne suivante/précédente</translation>
14 <translation id="1507648903387903382">Nouvelle règle de style</translation>
15 <translation id="1653705052218729891">(espace)</translation>
16 <translation id="1762939828961535338">Ressource interprétée en tant que <ph name="REAL_TYPE"/> mais transférée avec le type MIME <ph name="SPECIFIED_TYPE"/>.</translation>
17 <translation id="1768404365792104093">Commande suivante/précédente</translation>
18 <translation id="1801042861827795142">Chargement terminé</translation>
19 <translation id="1892670850488572691">(application)</translation>
20 <translation id="1927081658806650620">Uniquement le nœud sélectionné</translation>
21 <translation id="2034493627456664629">Pas de points d'arrêts.</translation>
22 <translation id="2071167425364270751">&lt;Le code source n'est pas disponible&gt;</translation>
23 <translation id="2091908538154256618">Temps cumulé</translation>
24 <translation id="2098305189700762159">Non trouvé</translation>
25 <translation id="2288623059494346417">Propriétés</translation>
26 <translation id="229259783486983247">Requête plannifiée</translation>
27 <translation id="230848277395574520">Accepter la suggestion</translation>
28 <translation id="2312740652191388094">(depuis le cache)</translation>
29 <translation id="2315805297948832311">Exclure la fonction séléctionée.</translation>
30 <translation id="2326802841004704199">Ajouter un point d'arrêt conditionnel…</translation>
31 <translation id="2332815705129827753">Évaluer le script</translation>
32 <translation id="2362657748192933744">Exporter en HAR</translation>
33 <translation id="2441568932527294164">Propriété suivante/précédente</translation>
34 <translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> erreurs, <ph name="WARNING_COUNT"/> avertissement</translation>
35 <translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (depuis le cache)</translation>
36 <translation id="2685884034607832835">Désactiver tous les points d'arrêts.</translation>
37 <translation id="2780759174263229709">Attacher à la fenêtre principale.</translation>
38 <translation id="2841013758207633010">Durée</translation>
39 <translation id="2846666084687668646">Attribut de style</translation>
40 <translation id="2900068182947574679">Scripts</translation>
41 <translation id="2939595221367222327">Une erreur inattendue <ph name="ERROR"/> est survenue.</translation>
42 <translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>O</translation>
43 <translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> résultats</translation>
44 <translation id="3050804907885004462">Éléments</translation>
45 <translation id="3077477444163267975">Panneau de style</translation>
46 <translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> avertissements</translation>
47 <translation id="3241921515408606578">Panneau suivant/précédent</translation>
48 <translation id="328338094624349422">Débogage activé. Cliquez pour le désactiver.</translation>
49 <translation id="3293586211597699933">(script interne)</translation>
50 <translation id="3306820506605346690">bordure</translation>
51 <translation id="3473709147360468837">via l'inspecteur</translation>
52 <translation id="3542768452570884558">Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre</translation>
53 <translation id="3543040637346969821">(fonction anonyme)</translation>
54 <translation id="3569512916300900704">Moyenne</translation>
55 <translation id="3610823808308150080">Appels</translation>
56 <translation id="3631915440578930939">Double-cliquez pour basculer entre les formats d'URL encodés et décodés</translation>
57 <translation id="3763833523253651468">Activer le débogage va ralentir les scripts.</translation>
58 <translation id="3905760801744450823">Pseudo élément</translation>
59 <translation id="3963618988176388718"><ph name="ERROR_COUNT"/> erreur, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> avertissements</translation>
60 <translation id="4067394776038365023">Ajotuer un point d'arrêt</translation>
61 <translation id="4156072768474272260">Temps de réponse</translation>
62 <translation id="425628773400471017">Feuilles de style</translation>
63 <translation id="432618627140366105">Aucune propriété</translation>
64 <translation id="4332530925589974171">ENREGISTREMENTS</translation>
65 <translation id="4341979764901859772"><ph name="DISPLAYED_COUNT"/> sur <ph name="TOTAL_COUNT"/> enregistrements capturés sont visibles</translation>
66 <translation id="4502033053502977298">Activer le débogage</translation>
67 <translation id="450506832420206463">Fonction</translation>
68 <translation id="4572454232487432965">Ligne <ph name="LINE_NUMBER"/></translation>
69 <translation id="4572868319785220114">Afficher la ressource précédente du script.</translation>
70 <translation id="4588170590087229653">En pause sur un point d'arrêt JavaScript.</translation>
71 <translation id="4715576570634390683">(texte)</translation>
72 <translation id="478482426871697879">[domaine vide]</translation>
73 <translation id="4818927033622169470">Cacher la console.</translation>
74 <translation id="4874397001527753800">Pas de variables</translation>
75 <translation id="4934072863752329939">RÉSULTATS</translation>
76 <translation id="5019580642216388802">&lt;nœud&gt;</translation>
77 <translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> collectés</translation>
78 <translation id="5077392757361473280">Éditer le point d'arrêt…</translation>
79 <translation id="5092170909307382438">Placer le focus sur la fonction sélectionnée.</translation>
80 <translation id="5104694644471459465">Longueur attendue du contenu</translation>
81 <translation id="5140856809934367371">position</translation>
82 <translation id="5167716886898615186">Suggestion suivante/précédente</translation>
83 <translation id="5256025534735579369">1 correspondance</translation>
84 <translation id="5484396522446324950">Styles</translation>
85 <translation id="5532223876348815659">Globale</translation>
86 <translation id="5573705484394179258">Afficher la console</translation>
87 <translation id="5762198733092870020">Profile <ph name="ID"/></translation>
88 <translation id="5832813618714645810">Profils</translation>
89 <translation id="6066146739703818767">marge</translation>
90 </translationbundle>