1 <?xml version=
"1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle
><translationbundle lang=
"sr">
2 <translation id=
"1408730541890277710">Замените слике њиховим алтернативним текстом.
</translation>
3 <translation id=
"6017514345406065928">Зелена
</translation>
4 <translation id=
"595639123821853262">Обрнути сиви тонови
</translation>
5 <translation id=
"8260673944985561857">Опције за навигацију курсором
</translation>
6 <translation id=
"3410969471888629217">Заборави прилагођавања сајта
</translation>
7 <translation id=
"6050189528197190982">Сиви тонови
</translation>
8 <translation id=
"5094574508723441140">Већи контраст
</translation>
9 <translation id=
"8609925175482059018">Притисните
<span class='key'
>F7
</span
> да бисте укључили навигацију курсором. Поновним притиском на исти тастер онемогућићете ову функцију.
</translation>
10 <translation id=
"7658239707568436148">Откажи
</translation>
11 <translation id=
"3435896845095436175">Омогући
</translation>
12 <translation id=
"8480209185614411573">Високи контраст
</translation>
13 <translation id=
"1588438908519853928">Нормалан
</translation>
14 <translation id=
"4954450790315188152">Кад је омогућена навигација курсором:
</translation>
15 <translation id=
"1591070050619849194">Онемогући све анимиране слике.
</translation>
16 <translation id=
"2965611304828530558"><p
>Кад дођете до неког линка или контроле, тај елемент се аутоматски фокусира. Притисните
<span class='key'
>Enter
</span
> да бисте кликнули на линк или дугме.
</p
> <p
> Кад нека контрола у фокусу (на пример оквир за текст или оквир са листом) прати притиске на тастере са стрелицама, притисните
<span class='key'
>Esc
</span
>, па стрелицу налево или надесно да бисте наставили навигацију курсором.
</p
> <p
> Такође можете да притиснете
<span class='key'
>Tab
</span
> да бисте прешли на следећу контролу коју је могуће фокусирати.
</p
></translation>
17 <translation id=
"5041932793799765940">Прилагођавање боја
</translation>
18 <translation id=
"2394933097471027016">Испробајте одмах – Навигација курсором је увек омогућена на овој страници!
</translation>
19 <translation id=
"3622586652998721735">Подеси као подразумевану шему
</translation>
20 <translation id=
"4937901943818762779">Дозволи анимиране слике, али само једном.
</translation>
21 <translation id=
"2179565792157161713">Отвори пун опис на новој картици
</translation>
22 <translation id=
"7942349550061667556">Црвена
</translation>
23 <translation id=
"1555130319947370107">Плава
</translation>
24 <translation id=
"2471847333270902538">Шема боја за
<ph name=
"SITE"/>:
</translation>
25 <translation id=
"381767806621926835">Кликните десним тастером на било шта са атрибутима „longdesc“ или „aria-describedat“ да бисте приступили дужем опису те ставке.
</translation>
26 <translation id=
"6838518108677880446">Подешавање:
</translation>
27 <translation id=
"5594989420907487559">Покреће анимације само једном или потпуно онемогућава анимације.
</translation>
28 <translation id=
"786423340267544509">Додај оквир елементима са атрибутима aria-describedat или longdesc.
</translation>
29 <translation id=
"690628312087070417">Када курсор пређе велику област на страници:
</translation>
30 <translation id=
"1996252509865389616">Омогућити?
</translation>
31 <translation id=
"5331422999063554397">Обрнуте боје
</translation>
32 <translation id=
"2648340354586434750">Држите тастер
<span class='key'
>Option
</span
> да бисте прелазили са једне речи на другу.
</translation>
33 <translation id=
"4769065380738716500">Слике су замењене „alt“ текстом.
</translation>
34 <translation id=
"6170146920149900756">Побољшавање боја
</translation>
35 <translation id=
"5287723860611749454"><p
>Померајте се по документу помоћу тастера са стрелицама.
</p
><p
>Кликните било где да бисте померили курсор на то место.
</p
> <p
> Притисните
<span class='key'
>Shift
</span
> + стрелице да бисте изабрали текст.
</p
></translation>
36 <translation id=
"5558600050691192317">Тастерске команде
</translation>
37 <translation id=
"633394792577263429">Држите
<span class='key'
>Ctrl
</span
> да бисте се померали са једне речи на другу.
</translation>
38 <translation id=
"2079545284768500474">Опозови
</translation>
39 <translation id=
"8254860724243898966">Притисните
<span class='key'
>Alt
</span
> +
<img src='increase_brightness.png'
> (тастер за појачавање осветљења или F7) да бисте укључили навигацију курсором. Притисните исту комбинацију тастера поново да бисте искључили ову функцију.
</translation>
40 <translation id=
"3812541808639806898">Приказивач алтернативног текста који се приказује уместо слика
</translation>
41 <translation id=
"1287053896835709737">Жуто на црном
</translation>
42 <translation id=
"4896660567607030658">Без повратних информација, само приказуј курсор.
</translation>
43 <translation id=
"5631241868147802353">Подразумевана шема боја:
</translation>
44 <translation id=
"1791496371305830581">Омогући све анимиране слике.
</translation>
45 <translation id=
"5173942593318174089">Истакни позицију курсора анимацијом.
</translation>
46 <translation id=
"7379645913608427028">Степен
</translation>
47 <translation id=
"3252573918265662711">Подешавање
</translation>
48 <translation id=
"894241283505723656">Пун опис у контекстуалном менију
</translation>
49 <translation id=
"5555153510860501336">Високи контраст је онемогућен
</translation>
50 <translation id=
"2808027189040546825">1. корак: Изаберите ред са најслабије видљивим звездицама:
</translation>
51 <translation id=
"8321034316479930120">Смернице за анимацију
</translation>
52 <translation id=
"5939518447894949180">Ресетуј
</translation>
53 <translation id=
"1703735871906654364">Навигација курсором
</translation>
54 <translation id=
"145360476452865422">Смернице за анимацију:
</translation>
55 <translation id=
"7384431257964758081">Високи контраст је омогућен
</translation>
56 <translation id=
"6550675742724504774">Опције
</translation>
57 <translation id=
"5650358096585648000">Визуелне повратне информације
</translation>
58 <translation id=
"4388820049312272371">Истакни позицију курсора кратким трептајем.
</translation>
59 <translation id=
"7586636300921797327">2. корак: Подешавајте клизач док све звездице не буду видљиве у
60 изабраном реду
</translation>
61 <translation id=
"2223143012868735942">Прилагодљиви филтер за боје се примењује на веб-странице ради побољшања перцепције боја.
</translation>
62 <translation id=
"4023902424053835668">Померајте се по тексту на веб-страници помоћу тастера са стрелицама.
</translation>
63 <translation id=
"2795227192542594043">Уз овај додатак на веб-страницама ћете видети курсор који можете да померате тастатуром и којим можете да изаберете текст на страницама.
</translation>
64 <translation id=
"6965382102122355670">Потврди
</translation>
65 <translation id=
"4394049700291259645">Онемогући
</translation>
66 <translation id=
"5710185147685935461">Промените или обрните шему боја да бисте лакше читали веб-странице.
</translation>