1 <?xml version=
"1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle
><translationbundle lang=
"zh-CN">
2 <translation id=
"777702478322588152">县
</translation>
3 <translation id=
"3713769522066937702">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:
<ph name=
"EXAMPLE"/>)。不知道自己的邮编是多少?请点击
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>此处
<ph name=
"END_LINK"/>查找。
</translation>
4 <translation id=
"7393381084163773901">街道地址
</translation>
5 <translation id=
"820600307078153032">系统无法识别这种格式的邮政编码(有效的邮政编码格式如下:
<ph name=
"EXAMPLE"/>)。
</translation>
6 <translation id=
"1340068511406764697">您必须提供邮编(例如:
<ph name=
"EXAMPLE"/>)。不知道自己的邮编是多少?请点击
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>此处
<ph name=
"END_LINK"/>查找。
</translation>
7 <translation id=
"6403469950615936250">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:
<ph name=
"EXAMPLE"/>)。不知道自己的邮编是多少?请点击
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>此处
<ph name=
"END_LINK"/>查找。
</translation>
8 <translation id=
"6327653052522436195">城市
</translation>
9 <translation id=
"6271429879296260742">邮政编码
</translation>
10 <translation id=
"6839929833149231406">地域
</translation>
11 <translation id=
"3885155851504623709">区
</translation>
12 <translation id=
"8184169487503545976">系统无法识别此邮编的格式。
</translation>
13 <translation id=
"7805765407568469194">村/镇
</translation>
14 <translation id=
"7602447984296396718">此邮编似乎与该地址的其他部分不符。
</translation>
15 <translation id=
"8449204988444194299">邮政区域
</translation>
16 <translation id=
"6247152910634872706">组织
</translation>
17 <translation id=
"2053553514270667976">邮编
</translation>
18 <translation id=
"2577522251608256362">街区
</translation>
19 <translation id=
"7087282848513945231">县/郡
</translation>
20 <translation id=
"2096368010154057602">省
</translation>
21 <translation id=
"7738983109397305830">此邮编似乎与该地址不符。不知道自己的邮编是多少?请点击
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>此处
<ph name=
"END_LINK"/>查找。
</translation>
22 <translation id=
"3174168572213147020">岛
</translation>
23 <translation id=
"6132429659673988671">郊区
</translation>
24 <translation id=
"7139724024395191329">酋长国
</translation>
25 <translation id=
"6970216967273061347">区
</translation>
26 <translation id=
"6207937957461833379">国家/地区
</translation>
27 <translation id=
"6777217372746654521">此地址行似乎包含邮政信箱信息。请使用街道或建筑物地址。
</translation>
28 <translation id=
"8471101563037901452">此邮编似乎与该地址不符。不知道自己的邮编是多少?请点击
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>此处
<ph name=
"END_LINK"/>查找。
</translation>
29 <translation id=
"9207002871037636573">您必须提供邮编(例如:
<ph name=
"EXAMPLE"/>)。
</translation>
30 <translation id=
"5089810972385038852">州
</translation>
31 <translation id=
"6735419622867539268">系统无法识别“
<ph name=
"FIELD_VALUE"/>”,这不是此字段的有效值。
</translation>
32 <translation id=
"43113324827158664">此字段不能留空。
</translation>
33 <translation id=
"3050787670591910834">您必须提供邮编(例如:
<ph name=
"EXAMPLE"/>)。
</translation>
34 <translation id=
"6282194474023008486">邮编
</translation>
35 <translation id=
"5937097533660449554">州
</translation>
36 <translation id=
"4376888869070172068">系统无法识别此邮编的格式。
</translation>
37 <translation id=
"8446364922515257065">道/市
</translation>
38 <translation id=
"4518701284698680367">您必须提供邮编(例如:
<ph name=
"EXAMPLE"/>)。不知道自己的邮编是多少?请点击
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>此处
<ph name=
"END_LINK"/>查找。
</translation>
39 <translation id=
"3882422586004212847">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:
<ph name=
"EXAMPLE"/>)。
</translation>
40 <translation id=
"9104066683700680171">此邮编似乎与该地址的其他部分不符。
</translation>
41 <translation id=
"5095208057601539847">省
</translation>
42 <translation id=
"5327248766486351172">名称
</translation>