2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"sr">
4 <translation id=
"1000498691615767391">Избор директоријума за отварање
</translation>
5 <translation id=
"1000916256947465293">Аутоматски се пријављујте на веб-сајтове помоћу сачуваних акредитива. Када је ова функција искључена, захтеваћемо верификацију сваки пут пре него што се пријавите на веб-сајт.
</translation>
6 <translation id=
"1005274289863221750">Коришћење микрофона и камере
</translation>
7 <translation id=
"1007233996198401083">Повезивање није могуће.
</translation>
8 <translation id=
"1007408791287232274">Није могуће учитати уређаје.
</translation>
9 <translation id=
"1008557486741366299">Не сада
</translation>
10 <translation id=
"1010366937854368312">Додај додатне функције приступачности
</translation>
11 <translation id=
"1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =
1{Страница се не одазива}one{Странице се не одазивају}few{Странице се не одазивају}other{Странице се не одазивају}}
</translation>
12 <translation id=
"1012794136286421601">Датотеке из Докумената, Табела, Презентација и Цртежа се синхронизују. Отворите апликацију Google диск да бисте им приступили онлајн или офлајн.
</translation>
13 <translation id=
"1012876632442809908">Уређај са USB прикључком типа C (предњи порт)
</translation>
14 <translation id=
"1013707859758800957">Дозвољено је покретање додатне компоненте која је изван заштићеног окружења на овој страници.
</translation>
15 <translation id=
"1014321050861012327">Аутоматски чувај лозинке.
</translation>
16 <translation id=
"1015255576907412255">Контактирајте администратора система за више информација.
</translation>
17 <translation id=
"1017280919048282932">&Додај у речник
</translation>
18 <translation id=
"1018656279737460067">Отказано
</translation>
19 <translation id=
"1023220960495960452">Транслитерација (vanakkam → வணக்கம்)
</translation>
20 <translation id=
"1026822031284433028">Учитај слику
</translation>
21 <translation id=
"1029317248976101138">Зумирај
</translation>
22 <translation id=
"1029595648591494741">Желите ли да испробате апликацију „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“?
</translation>
23 <translation id=
"1031362278801463162">Учитавање прегледа
</translation>
24 <translation id=
"1031460590482534116">Дошло је до грешке при покушају чувања сертификата клијента. Грешка
<ph name=
"ERROR_NUMBER" /> (
<ph name=
"ERROR_NAME" />).
</translation>
25 <translation id=
"1033780634303702874">Приступ серијским уређајима
</translation>
26 <translation id=
"1035094536595558507">Приказ слајда
</translation>
27 <translation id=
"1035590878859356651">Обележи ову страницу...
</translation>
28 <translation id=
"1036348656032585052">Искључи
</translation>
29 <translation id=
"1036511912703768636">Приступ било ком од ових USB уређаја
</translation>
30 <translation id=
"1038168778161626396">Само шифруј
</translation>
31 <translation id=
"1038842779957582377">непознато име
</translation>
32 <translation id=
"1040931876666128942">WebUsb обавештења.
</translation>
33 <translation id=
"1042174272890264476">Уз рачунар такође добијате уграђену RLZ библиотеку производа
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME" />. RLZ додељује нејединствену ознаку помоћу које вас није могуће лично идентификовати да би измерио претраге и коришћење производа
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME" /> који су подстакнути одређеном промотивном кампањом. Те ознаке се понекад приказују у упитима Google претраге у производу
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
34 <translation id=
"1042574203789536285"><ph name=
"URL" /> жели трајно да складишти велике количине података на уређају.
</translation>
35 <translation id=
"1045157690796831147">Транслитерација (namaskar → നമസ്കാരം)
</translation>
36 <translation id=
"1046059554679513793">Упс, овај назив се већ користи!
</translation>
37 <translation id=
"1047726139967079566">Обележи ову страницу...
</translation>
38 <translation id=
"1047956942837015229">Брисање ставки (
<ph name=
"COUNT" />)...
</translation>
39 <translation id=
"1048597748939794622">Принудно омогућено за све слојеве
</translation>
40 <translation id=
"1049926623896334335">Word документ
</translation>
41 <translation id=
"1054153489933238809">Отвори оригиналну сл
&ику у новој картици
</translation>
42 <translation id=
"1055806300943943258">Тражимо Bluetooth и USB уређаје...
</translation>
43 <translation id=
"1056898198331236512">Упозорење
</translation>
44 <translation id=
"1056982457359827501">Омогућава BLE оглашавање у Chrome апликацијама. BLE оглашавање може да омета стандардно коришћење функција Bluetooth-а са ниском потрошњом.
</translation>
45 <translation id=
"1058325955712687476">Омогућава Услугу за интеракцију са сајтовима, која евидентира интеракцију са сајтовима и у складу са тим додељује ресурсе.
</translation>
46 <translation id=
"1058418043520174283"><ph name=
"INDEX" /> од
<ph name=
"COUNT" /></translation>
47 <translation id=
"10614374240317010">Никада се не чува
</translation>
48 <translation id=
"1062407476771304334">Замени
</translation>
49 <translation id=
"1062866675591297858">Управљајте корисницима под надзором преко
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Контролне табле за кориснике под надзором
<ph name=
"END_LINK" />.
</translation>
50 <translation id=
"1064662184364304002">Провера библиотеке медијских датотека
</translation>
51 <translation id=
"1064835277883315402">Придруживање приватној мрежи
</translation>
52 <translation id=
"1064912851688322329">Прекид везе са Google налогом...
</translation>
53 <translation id=
"1065449928621190041">Језик тастатуре: француски (Канада)
</translation>
54 <translation id=
"1066332784716773939">Дијагностикуј грешке...
</translation>
55 <translation id=
"1070066693520972135">WEP
</translation>
56 <translation id=
"1070377999570795893">Други програм на рачунару је додао додатак који може да промени начин на који Chrome функционише.
58 <ph name=
"EXTENSION_NAME" /></translation>
59 <translation id=
"1071917609930274619">Шифровање података
</translation>
60 <translation id=
"1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer
</translation>
61 <translation id=
"1077946062898560804">Подеси аутоматска ажурирања за све кориснике
</translation>
62 <translation id=
"1079766198702302550">Увек блокирај приступ камери
</translation>
63 <translation id=
"108346963417674655">Није могуће безбедно повезивање са сервером. Овај веб-сајт је раније можда функционисао, али постоји проблем са сервером. Повезивање са таквим сајтовима нарушава безбедност за све кориснике, па је зато онемогућено.
</translation>
64 <translation id=
"1084538181352409184">Проверите подешавања проксија или контактирајте администратора мреже да
65 бисте проверили да ли прокси сервер функционише.
66 <ph name=
"PLATFORM_TEXT" /></translation>
67 <translation id=
"1084824384139382525">Копирај адр
&есу везе
</translation>
68 <translation id=
"1087119889335281750">&Нема предлога за правопис
</translation>
69 <translation id=
"1090126737595388931">Није покренута ниједна позадинска апликација
</translation>
70 <translation id=
"1091767800771861448">Притисните ESCAPE да бисте прескочили (само у незваничним верзијама).
</translation>
71 <translation id=
"1091911885099639251">Верификовање картице
</translation>
72 <translation id=
"109288465542095426">Управљај сертификатима
</translation>
73 <translation id=
"1093457606523402488">Видљиве мреже:
</translation>
74 <translation id=
"1095631072651601838">Идентитет организације
<ph name=
"ORGANIZATION" /> на локацији
<ph name=
"LOCALITY" /> верификовао је
<ph name=
"ISSUER" />. Сервер је послао информације о транспарентности сертификата, али једна евиденција информација о транспарентности сертификата или више њих нису препознате.
</translation>
75 <translation id=
"1097091804514346906">Приказује бројаче количине података у оквиру дијалога „Обриши податке прегледања“
</translation>
76 <translation id=
"1097507499312291972"><ph name=
"BEGIN_SIGN_IN_LINK" />Пријавите се
<ph name=
"END_SIGN_IN_LINK" /> да бисте контролисали и прегледали веб-сајтове које ова особа посећује.
</translation>
77 <translation id=
"1097658378307015415">Пре пријављивања приступите као гост да бисте активирали мрежу
<ph name=
"NETWORK_ID" /></translation>
78 <translation id=
"1104054824888299003">дуго
</translation>
79 <translation id=
"1104652314727136854">Омогућите интеграцију повезаних датотека са ОС-ом за Chrome апликације.
</translation>
80 <translation id=
"1105117579475534983">Веб-страница је блокирана
</translation>
81 <translation id=
"1105162038795579389">„
<ph name=
"BUNDLE_NAME" />“ додаје следеће апликације и додатке за
<ph name=
"USER_NAME" />:
</translation>
82 <translation id=
"1107591249535594099">Ако означите ову опцију, Chrome ће складиштити копију картице на овом уређају ради бржег попуњавања образаца.
</translation>
83 <translation id=
"1108600514891325577">&Stop (Заустави)
</translation>
84 <translation id=
"1108685299869803282">Више од
80% људи који виде ово упозорење се враћа на безбедне сајтове уместо да ризикује са малвером. Међутим, ако разумете безбедносне ризике, можете да
<ph name=
"BEGIN_LINK" />посетите овај небезбедни сајт
<ph name=
"END_LINK" /> пре него што уклонимо опасне програме.
</translation>
85 <translation id=
"1110155001042129815">Сачекај
</translation>
86 <translation id=
"1110753181581583968">{NUM_DOWNLOAD,plural, =
1{Настави преузимање}one{Настави преузимања}few{Настави преузимања}other{Настави преузимања}}
</translation>
87 <translation id=
"1110772031432362678">Није пронађена ниједна мрежа.
</translation>
88 <translation id=
"1114202307280046356">Дијамант
</translation>
89 <translation id=
"1114335938027186412">Рачунар садржи безбедносни уређај са модулом поуздане платформе (TPM), који се користи за примену многих безбедносних функција од суштинске важности у Chrome ОС-у. Посетите Центар за помоћ за Chromebook да бисте сазнали више: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm
</translation>
90 <translation id=
"1114901192629963971">Лозинка не може да се верификује на овој тренутној мрежи. Изаберите другу мрежу.
</translation>
91 <translation id=
"1115018219887494029">Smart Lock за Chromebook (бета)
</translation>
92 <translation id=
"1116694919640316211">Основни подаци
</translation>
93 <translation id=
"1119069657431255176">Bzip2 компримована tar архива
</translation>
94 <translation id=
"1120026268649657149">Кључна реч мора да постоји или да буде јединствена
</translation>
95 <translation id=
"1120073797882051782">Хангул ромаџа
</translation>
96 <translation id=
"1122198203221319518">&Алатке
</translation>
97 <translation id=
"1122242684574577509">Потврда аутентичности није успела. Кликните да бисте посетили страницу за пријављивање за Wi-Fi мрежу коју користите (
<ph name=
"NETWORK_ID" />).
</translation>
98 <translation id=
"1122960773616686544">Назив обележивача
</translation>
99 <translation id=
"1123316951456119629">Ако прекинете везу између Google налога и
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />-а, подаци ће остати на овом рачунару, али се промене више неће синхронизовати са Google налогом. Подаци који су већ ускладиштени на Google налогу остаће тамо док их не уклоните помоћу
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Google контролне табле
<ph name=
"END_LINK" />.
</translation>
100 <translation id=
"1124772482545689468">Корисник
</translation>
101 <translation id=
"1125520545229165057">дворак (хсу)
</translation>
102 <translation id=
"1128109161498068552">Не дозволи ниједном сајту да користи ексклузивне поруке система да би приступао MIDI уређајима
</translation>
103 <translation id=
"1128128132059598906">EAP-TTLS
</translation>
104 <translation id=
"1128987120443782698">Меморијски уређај има капацитет од
<ph name=
"DEVICE_CAPACITY" />. Уметните SD картицу или USB меморијски уређај са најмање
4 GB капацитета.
</translation>
105 <translation id=
"1140351953533677694">Приступ Bluetooth и серијским уређајима
</translation>
106 <translation id=
"114140604515785785">Основни директ. додатка:
</translation>
107 <translation id=
"1143142264369994168">Потписник сертификата
</translation>
108 <translation id=
"1145292499998999162">Додатна компонента је блокирана
</translation>
109 <translation id=
"1146204723345436916">Увоз облеживача из HTML датотеке...
</translation>
110 <translation id=
"1146498888431277930">Грешка у SSL вези
</translation>
111 <translation id=
"1146673768181266552">ИД отказивања
<ph name=
"CRASH_ID" /> (
<ph name=
"CRASH_LOCAL_ID" />)
</translation>
112 <translation id=
"1148624853678088576">Спремни сте!
</translation>
113 <translation id=
"1151169732719877940">Омогућавање доследности идентитета између прегледача и jar датотеке колачића
</translation>
114 <translation id=
"1151972924205500581">Лозинка је обавезна
</translation>
115 <translation id=
"1154228249304313899">Отвори ову страницу:
</translation>
116 <translation id=
"115443833402798225">Хангул ахнмате
</translation>
117 <translation id=
"1155759005174418845">каталонски
</translation>
118 <translation id=
"1156185823432343624">Јачина звука: Искључено
</translation>
119 <translation id=
"1156689104822061371">Распоред тастатуре:
</translation>
120 <translation id=
"1160536908808547677">Када је приказ увећан, елементи са фиксним положајем и траке за померање са размером се причвршћују за ову област приказа.
</translation>
121 <translation id=
"1161575384898972166">Пријавите се на
<ph name=
"TOKEN_NAME" /> да бисте извезли сертификат клијента.
</translation>
122 <translation id=
"1162223735669141505"><ph name=
"BEGIN_LINK" />Додатна компонента Native Client
<ph name=
"END_LINK" /> мора да буде омогућена да бисте могли да користите ову функцију.
</translation>
123 <translation id=
"1163361280229063150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =
1{Преузимање је у току. Желите ли да откажете преузимање и да изађете из режима без архивирања?}one{# преузимање је у току. Желите ли да откажете преузимања и да изађете из режима без архивирања?}few{# преузимања су у току. Желите ли да откажете преузимања и да изађете из режима без архивирања?}other{# преузимања је у току. Желите ли да откажете преузимања и да изађете из режима без архивирања?}}
</translation>
124 <translation id=
"1163931534039071049">&Прикажи извор оквира
</translation>
125 <translation id=
"1165039591588034296">Грешка
</translation>
126 <translation id=
"1166212789817575481">Затвори картице са десне стране
</translation>
127 <translation id=
"1166359541137214543">ABC
</translation>
128 <translation id=
"1168020859489941584">Отварање за
<ph name=
"TIME_REMAINING" />...
</translation>
129 <translation id=
"1171000732235946541">Овај метод уноса ће можда моћи да прикупља сав текст који куцате, укључујући личне податке, попут лозинки и бројева кредитних картица. Потиче из додатка „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“. Желите ли да користите овај метод уноса?
</translation>
130 <translation id=
"1173894706177603556">Преименуј
</translation>
131 <translation id=
"1175364870820465910">&Одштампај...
</translation>
132 <translation id=
"1176095756576819600">Омогућава компоновање уз додатак једног хардверског преклапајућег елемента када је то могуће.
</translation>
133 <translation id=
"117624967391683467">Копирање датотеке
<ph name=
"FILE_NAME" />...
</translation>
134 <translation id=
"1177863135347784049">Прилагођено
</translation>
135 <translation id=
"1178581264944972037">Паузирај
</translation>
136 <translation id=
"1179803038870941185"><ph name=
"URL" /> жели да у потпуности контролише MIDI уређаје.
</translation>
137 <translation id=
"1181037720776840403">Уклони
</translation>
138 <translation id=
"1183083053288481515">Коришћење сертификата који је обезбедио администратор
</translation>
139 <translation id=
"1183237619868651138">Није успело инсталирање датотеке
<ph name=
"EXTERNAL_CRX_FILE" /> у локалном кешу.
</translation>
140 <translation id=
"1185924365081634987">Можете да покушате и да
<ph name=
"GUEST_SIGNIN_LINK_START" />прегледате као гост
<ph name=
"GUEST_SIGNIN_LINK_END" /> да бисте исправили ову грешку на мрежи.
</translation>
141 <translation id=
"1187722533808055681">Буђења из стања мировања
</translation>
142 <translation id=
"1188807932851744811">Евиденција није отпремљена.
</translation>
143 <translation id=
"1188996643586277948">Овај сајт је блокиран због SafeSites онлајн провере.
</translation>
144 <translation id=
"1189418886587279221">Омогућите функције приступачности да бисте лакше користили уређај.
</translation>
145 <translation id=
"1190144681599273207">Преузимање ове датотеке ће искористити око
<ph name=
"FILE_SIZE" /> података за мобилне уређаје.
</translation>
146 <translation id=
"11901918071949011">{NUM_FILES,plural, =
1{Приступ датотеци сачуваној на рачунару}one{Приступ # датотеци сачуваној на рачунару}few{Приступ за # датотеке сачуване на рачунару}other{Приступ за # датотека сачуваних на рачунару}}
</translation>
147 <translation id=
"1195447618553298278">Непозната грешка.
</translation>
148 <translation id=
"1196338895211115272">Извоз приватног кључа није успео.
</translation>
149 <translation id=
"1196789802623400962">Омогућава или онемогућава опцију мењања покретом на страници са подешавањима за виртуелну тастатуру.
</translation>
150 <translation id=
"1196849605089373692">Одређује подешавање квалитета при умањењу за снимљене слике.
</translation>
151 <translation id=
"1197199342062592414">Започнимо
</translation>
152 <translation id=
"1197979282329025000">Дошло је до грешке при преузимању могућности за штампач
<ph name=
"PRINTER_NAME" />. Тај штампач није било могуће регистровати помоћу
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" />.
</translation>
153 <translation id=
"1198271701881992799">Да почнемо
</translation>
154 <translation id=
"1199232041627643649">Држите
<ph name=
"KEY_EQUIVALENT" /> да бисте затворили.
</translation>
155 <translation id=
"119944043368869598">Обриши све
</translation>
156 <translation id=
"1200154159504823132">512</translation>
157 <translation id=
"1201402288615127009">Даље
</translation>
158 <translation id=
"1201895884277373915">Више са овог сајта
</translation>
159 <translation id=
"1202290638211552064">Мрежни пролаз или прокси сервер је истекао док је чекао на одговор сервера за отпремање.
</translation>
160 <translation id=
"1202596434010270079">Киоск апликација је ажурирана. Уклоните USB меморију.
</translation>
161 <translation id=
"1204242529756846967">Овај језик се користи за проверу правописа
</translation>
162 <translation id=
"1205489148908752564">Читање и мењање корисника на белој листи
</translation>
163 <translation id=
"1208421848177517699">Транслитерација (namaste → નમસ્તે)
</translation>
164 <translation id=
"1209796539517632982">Аутоматски сервери назива
</translation>
165 <translation id=
"121201262018556460">Покушали сте да контактирате
<ph name=
"DOMAIN" />, али је сервер послао сертификат који садржи слаб кључ. Могуће је да је нападач открио приватни кључ и да сервер можда није онај који мислите да јесте (можда комуницирате са нападачем).
</translation>
166 <translation id=
"1215411991991485844">Нова апликација у позадини је додата
</translation>
167 <translation id=
"121827551500866099">Прикажи сва преузимања...
</translation>
168 <translation id=
"122082903575839559">Алгоритам потписа сертификата
</translation>
169 <translation id=
"1221024147024329929">PKCS #
1 MD2 са RSA шифровањем
</translation>
170 <translation id=
"1221462285898798023">Покрените
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> као нормални корисник. Да бисте га покренули као основни, треба да наведете алтернативни каталог корисничких података за чување информација о профилу.
</translation>
171 <translation id=
"1221825588892235038">Само изабрани садржај
</translation>
172 <translation id=
"1223853788495130632">Администратор препоручује одређену вредност за ово подешавање.
</translation>
173 <translation id=
"1225177025209879837">Обрада захтева...
</translation>
174 <translation id=
"1225211345201532184">5. ставка на полици
</translation>
175 <translation id=
"1225404570112441414">Додајте овај сајт на полицу да бисте га користили у било ком тренутку.
</translation>
176 <translation id=
"1226375067743171974">Експерименталне анимације за додирне повратне информације за дизајн за Material.
</translation>
177 <translation id=
"1227507814927581609">Потврда аутентичности током повезивања са „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“ није успела.
</translation>
178 <translation id=
"1231728991993914119">Омогући обавештење о затварању за хостоване апликације.
</translation>
179 <translation id=
"1232569758102978740">Ненасловљено
</translation>
180 <translation id=
"1233721473400465416">Локалитет
</translation>
181 <translation id=
"1234808891666923653">Service Workers
</translation>
182 <translation id=
"123578888592755962">Диск је пун
</translation>
183 <translation id=
"1240892293903523606">DOM Inspector
</translation>
184 <translation id=
"1243314992276662751">Отпреми
</translation>
185 <translation id=
"1244303850296295656">Грешка додатка
</translation>
186 <translation id=
"1248269069727746712"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> користи системска подешавања проксија уређаја за повезивање са мрежом.
</translation>
187 <translation id=
"1254117744268754948">Избор директоријума
</translation>
188 <translation id=
"1254593899333212300">Директна веза са интернетом
</translation>
189 <translation id=
"1257390253112646227">Забављајте се, мењајте и делите садржај и обављајте задатке.
</translation>
190 <translation id=
"1259724620062607540">7. ставка на полици
</translation>
191 <translation id=
"1260240842868558614">Прикажи:
</translation>
192 <translation id=
"126710816202626562">Језик на који се преводи:
</translation>
193 <translation id=
"1270699273812232624">Дозволи ставке
</translation>
194 <translation id=
"1272079795634619415">Заустави
</translation>
195 <translation id=
"1272978324304772054">Овај кориснички налог не припада домену на ком је уређај регистрован. Ако желите да се региструјете на другом домену, прво морате да обавите опоравак уређаја.
</translation>
196 <translation id=
"127353061808977798">Фонтови и кодирање
</translation>
197 <translation id=
"1274997165432133392">Колачићи и други подаци о сајтовима
</translation>
198 <translation id=
"1275718070701477396">Изабрано
</translation>
199 <translation id=
"1278049586634282054">Провери приказе:
</translation>
200 <translation id=
"1278813325885878377">Мађарска QWERTY тастатура
</translation>
201 <translation id=
"1285320974508926690">Никад не преводи овај сајт
</translation>
202 <translation id=
"1285484354230578868">Складиштите податке на налогу Google диска
</translation>
203 <translation id=
"1286637972568390913">Онемогући подршку за WebRTC хардверско декодирање видео снимака.
</translation>
204 <translation id=
"1290223615328246825">Аутоматско пријављивање није успело
</translation>
205 <translation id=
"1293264513303784526">Уређај са USB прикључком типа C (леви порт)
</translation>
206 <translation id=
"1293556467332435079">Датотеке
</translation>
207 <translation id=
"1294298200424241932">Измени подешавања поузданости:
</translation>
208 <translation id=
"129553762522093515">Недавно затворено
</translation>
209 <translation id=
"1297175357211070620">Одредиште
</translation>
210 <translation id=
"1297922636971898492">Google диск тренутно није доступан. Отпремање ће се аутоматски поново покренути када Google диск постане доступан.
</translation>
211 <translation id=
"1303101771013849280">HTML датотека са обележивачима
</translation>
212 <translation id=
"1303319084542230573">Додај штампач
</translation>
213 <translation id=
"1307559529304613120">Упс! Систем није успео да сачува ознаку дугорочног приступа API-ју за овај уређај.
</translation>
214 <translation id=
"1309006783626795715">Агресивна стратегија брисања картица и кеш меморије
</translation>
215 <translation id=
"1309804047705294744">Омогући преузимања дизајна за Material
</translation>
216 <translation id=
"1310751437842832374">Транслитерација (mausam → ନମସ୍ତେ)
</translation>
217 <translation id=
"1313162974556054106">Назив уређаја
</translation>
218 <translation id=
"1313405956111467313">Аутоматска конфигурација проксија
</translation>
219 <translation id=
"131364520783682672">Caps Lock
</translation>
220 <translation id=
"1313705515580255288">Обележивачи, историја и друга подешавања се синхронизују са Google налогом.
</translation>
221 <translation id=
"1313832887664610176">Веза са Chromebox-ом је прекинута
</translation>
222 <translation id=
"131461803491198646">Матична мрежа, није у ромингу
</translation>
223 <translation id=
"1317502925920562130">Је ли ово почетна страница коју сте очекивали?
</translation>
224 <translation id=
"1319979322914001937">Апликација која приказује филтрирану листу додатака из Chrome веб-продавнице. Додатке са листе можете да инсталирате директно из апликације.
</translation>
225 <translation id=
"132090119144658135">Подударање наслова:
</translation>
226 <translation id=
"132101382710394432">Жељене мреже...
</translation>
227 <translation id=
"1325040735987616223">Ажурирање система
</translation>
228 <translation id=
"1326632442851891994">Онемогућава гласовни унос на виртуелној тастатури.
</translation>
229 <translation id=
"1327074568633507428">Штампач у Google Cloud штампању
</translation>
230 <translation id=
"1330036564648768163">Уређај недостаје?
</translation>
231 <translation id=
"1330145147221172764">Омогући тастатуру на екрану
</translation>
232 <translation id=
"1336254985736398701">Прикажи
&информације о страници
</translation>
233 <translation id=
"1337036551624197047">Језик тастатуре: чешки
</translation>
234 <translation id=
"1338950911836659113">Брисање...
</translation>
235 <translation id=
"1340527397989195812">Направите резервну копију медија са уређаја помоћу апликације Датотеке.
</translation>
236 <translation id=
"1343517687228689568">Откачи ову страницу са Почетног екрана...
</translation>
237 <translation id=
"1344519653668879001">Онемогућавање провере хипервезе
</translation>
238 <translation id=
"1346104802985271895">Вијетнамски метод уноса (TELEX)
</translation>
239 <translation id=
"1346748346194534595">Удесно
</translation>
240 <translation id=
"1351692861129622852">Увозе се датотеке (
<ph name=
"FILE_COUNT" />)...
</translation>
241 <translation id=
"1352103415082130575">Тајска тастатура (Pattachote)
</translation>
242 <translation id=
"1353686479385938207"><ph name=
"PROVIDER_NAME" />:
<ph name=
"NETWORK_NAME" /></translation>
243 <translation id=
"1353966721814789986">Странице приликом покретања
</translation>
244 <translation id=
"1354868058853714482">Adobe Reader је застарео и можда није безбедан.
</translation>
245 <translation id=
"1355542767438520308">Дошло је до грешке. Неке ставке можда нису избрисане.
</translation>
246 <translation id=
"1357589289913453911">ИД додатка
</translation>
247 <translation id=
"1358032944105037487">Језик тастатуре: јапански
</translation>
248 <translation id=
"1358735829858566124">Није могуће користити датотеку или директоријум.
</translation>
249 <translation id=
"1358741672408003399">Правопис и граматика
</translation>
250 <translation id=
"1359381790106966506">Ажурирај дозволе
</translation>
251 <translation id=
"1361655923249334273">Није коришћен
</translation>
252 <translation id=
"136180453919764941">Батерија –
<ph name=
"STATUS" /></translation>
253 <translation id=
"1363055550067308502">Укључи/искључи режим пуне ширине/полуширине
</translation>
254 <translation id=
"1364639026564874341">Нека
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> увек буде откључан када је телефон откључан и у околини.
255 Имајте на уму да ће Bluetooth бити укључен за све компатибилне уређаје корисника
<ph name=
"USER_DISPLAY_EMAIL" /> и да ће се неке информације о хардверу слати Google-у.
<a
>Сазнајте више
</a
></translation>
256 <translation id=
"13649080186077898">Управљај подешавањима Аутоматског попуњавања
</translation>
257 <translation id=
"1367951781824006909">Изабери датотеку
</translation>
258 <translation id=
"1368265273904755308">Пријављивање проблема
</translation>
259 <translation id=
"1368832886055348810">Слева надесно
</translation>
260 <translation id=
"1370646789215800222">Желите ли да уклоните особу?
</translation>
261 <translation id=
"1371806038977523515">Ова подешавања контролише:
</translation>
262 <translation id=
"1374468813861204354">предлози
</translation>
263 <translation id=
"1374844444528092021">Сертификат који захтева мрежа „
<ph name=
"NETWORK_NAME" />“ или није инсталиран или више није важећи. Набавите нови сертификат и покушајте поново да се повежете.
</translation>
264 <translation id=
"1375198122581997741">О верзији
</translation>
265 <translation id=
"1376740484579795545">Ако је омогућено, URL chrome://downloads/ учитава страницу преузимања дизајна за Material.
</translation>
266 <translation id=
"1377600615067678409">Прескочи за сада
</translation>
267 <translation id=
"1378727793141957596">Добро дошли у Google диск!
</translation>
268 <translation id=
"1383861834909034572">Отварање кад се доврши
</translation>
269 <translation id=
"1383876407941801731">Претражи
</translation>
270 <translation id=
"1384211230590313258">Обрађивач откривања услуга
</translation>
271 <translation id=
"1386387014181100145">Здраво.
</translation>
272 <translation id=
"1389297115360905376">Ово може да се дода само из услуге
<ph name=
"CHROME_WEB_STORE" />.
</translation>
273 <translation id=
"1390548061267426325">Отвори као уобичајену картицу
</translation>
274 <translation id=
"1395730723686586365">Програм за ажурирање је покренут
</translation>
275 <translation id=
"1398853756734560583">Увећај
</translation>
276 <translation id=
"1399648040768741453">Телугу тастатура (фонетска)
</translation>
277 <translation id=
"1401874662068168819">Жин Ји
</translation>
278 <translation id=
"140250605646987970">Телефон је пронађен. Али Smart Lock функционише само на уређајима који имају Android
5.0 и новије верзије.
<a
>Сазнајте више
</a
></translation>
279 <translation id=
"140495917068443520">Четвртаста капљица
</translation>
280 <translation id=
"1405126334425076373">Курсор миша
</translation>
281 <translation id=
"140520891692800925"><ph name=
"PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (контролисано)
</translation>
282 <translation id=
"1406500794671479665">Верификовање...
</translation>
283 <translation id=
"1407050882688520094">На датотеци постоје сертификати који идентификују следеће ауторитете за издавање сертификата:
</translation>
284 <translation id=
"1407135791313364759">Отвори све
</translation>
285 <translation id=
"1407489512183974736">Опсеци централно
</translation>
286 <translation id=
"1408789165795197664">Напредне опције
</translation>
287 <translation id=
"1408803555324839240">Упс! Није могуће направити новог корисника под надзором. Проверите да ли сте исправно пријављени и покушајте поново.
</translation>
288 <translation id=
"1409390508152595145">Направи корисника под надзором
</translation>
289 <translation id=
"1410616244180625362">И даље дозвољавај да
<ph name=
"HOST" /> приступа камери
</translation>
290 <translation id=
"1413372529771027206">Телефон коришћен за Smart Lock је промењен. Унесите лозинку да бисте ажурирали Smart Lock за Chromebook на овом уређају. Следећи пут можете само да кликнете на слику да бисте приступили.
</translation>
291 <translation id=
"1413809658975081374">Грешка у вези са приватношћу
</translation>
292 <translation id=
"1414648216875402825">Ажурирате на нестабилну верзију
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />-а која садржи функције које су у фази развоја. Доћи ће до отказивања и неочекиваних грешака. Наставите опрезно.
</translation>
293 <translation id=
"1415990189994829608"><ph name=
"EXTENSION_NAME" /> (ИД додатка „
<ph name=
"EXTENSION_ID" />“) није дозвољен у овом типу сесије.
</translation>
294 <translation id=
"1416599368291956791">{
1,plural, =
1{Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; датум његовог безбедносног сертификата је наводно сутра. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.}one{Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; датум његовог безбедносног сертификата је наводно # дан у будућности. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.}few{Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; датум његовог безбедносног сертификата је наводно # дана у будућности. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.}other{Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; датум његовог безбедносног сертификата је наводно # дана у будућности. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.}}
</translation>
295 <translation id=
"1416836038590872660">EAP-MD5
</translation>
296 <translation id=
"1420684932347524586">Генерисање насумичног RSA приватног кључа није успело.
</translation>
297 <translation id=
"1422780722984745882">Примљено је више различитих заглавља Location. То није дозвољено због заштите од напада цепањем HTTP одговора.
</translation>
298 <translation id=
"1425734930786274278">Следећи колачићи су блокирани (колачићи треће стране се блокирају без изузетка):
</translation>
299 <translation id=
"1426410128494586442">Да
</translation>
300 <translation id=
"1427049173708736891">Нека
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> увек буде откључан када је Android телефон откључан и у околини – нема потребе да уносите лозинку.
</translation>
301 <translation id=
"142758023928848008">Омогући лепљиве тастере (да бисте користили тастерске пречице тако што ћете притискати један по један тастер)
</translation>
302 <translation id=
"1429740407920618615">Јачина сигнала:
</translation>
303 <translation id=
"143027896309062157">Читање и мењање свих ваших података на рачунару и на веб-сајтовима које посећујете
</translation>
304 <translation id=
"1430915738399379752">Штампај
</translation>
305 <translation id=
"1434886155212424586">Почетна страница је страница Нова картица
</translation>
306 <translation id=
"1434928358870966081">Онемогућавање убрзаног
2D платна
</translation>
307 <translation id=
"1436784010935106834">Уклоњено
</translation>
308 <translation id=
"1438632560381091872">Укључи звук картица
</translation>
309 <translation id=
"1441841714100794440">Вијетнамска тастатура (Telex)
</translation>
310 <translation id=
"1442912890475371290">Блокиран је покушај
<ph name=
"BEGIN_LINK" />посећивања странице на домену
<ph name=
"DOMAIN" /><ph name=
"END_LINK" />.
</translation>
311 <translation id=
"1444628761356461360">Овим подешавањем управља власник уређаја,
<ph name=
"OWNER_EMAIL" />.
</translation>
312 <translation id=
"144518587530125858">Није могуће учитати „
<ph name=
"IMAGE_PATH" />“ за тему.
</translation>
313 <translation id=
"1451375123200651445">Веб-страница, једна датотека
</translation>
314 <translation id=
"1451917004835509682">Додај особу под надзором
</translation>
315 <translation id=
"1454188386658974462">Ако поново унесете лозинку, моћи ћете да се пријављујете када сте офлајн.
</translation>
316 <translation id=
"1454223536435069390">С
&ними екран
</translation>
317 <translation id=
"1455457703254877123">Власник (ви) више не може даљински да управља овим уређајем.
</translation>
318 <translation id=
"1455548678241328678">Језик тастатуре: норвешки
</translation>
319 <translation id=
"1459140739419123883">Блокирано је злонамерно преузимање
</translation>
320 <translation id=
"1459967076783105826">Претраживачи које су додали додаци
</translation>
321 <translation id=
"146000042969587795">Овај оквир је блокиран јер садржи неки небезбедан садржај.
</translation>
322 <translation id=
"146219525117638703">ONC стање
</translation>
323 <translation id=
"146220085323579959">Веза са интернетом је прекинута. Проверите интернет везу и покушајте поново.
</translation>
324 <translation id=
"1463985642028688653">блокирај
</translation>
325 <translation id=
"1464258312790801189">Налози
</translation>
326 <translation id=
"1464724975715666883">1 грешка.
</translation>
327 <translation id=
"1465078513372056452">Користи адресу за обрачун за испоруку
</translation>
328 <translation id=
"1467432559032391204">Улево
</translation>
329 <translation id=
"1467999917853307373"><ph name=
"URL" /> жели да трајно складишти податке на уређају.
</translation>
330 <translation id=
"1468038450257740950">WebGL није подржан.
</translation>
331 <translation id=
"1470719357688513792">Ново подешавање колачића биће примењено након поновног учитавања странице.
</translation>
332 <translation id=
"14720830734893704">Омогућите подршку за виртуелну тастатуру.
</translation>
333 <translation id=
"1476503841242751994">{COUNT,plural, =
1{
1 лозинка}one{# лозинка}few{# лозинке}other{# лозинки}}
</translation>
334 <translation id=
"1476949146811612304">Подесите претраживач који ће се користити када претражујете из
<ph name=
"BEGIN_LINK" />омнибокса
<ph name=
"END_LINK" />.
</translation>
335 <translation id=
"1477301030751268706">Кеш токена API-ја за идентитет
</translation>
336 <translation id=
"1478340334823509079">Детаљи:
<ph name=
"FILE_NAME" /></translation>
337 <translation id=
"1480041086352807611">Режим демонстрације
</translation>
338 <translation id=
"1481244281142949601">Налазите се у адекватном заштићеном окружењу.
</translation>
339 <translation id=
"1482124012545051544">Све је спремно за прављење резервних копија нових слика (
<ph name=
"FILE_COUNT" />)
</translation>
340 <translation id=
"1482449910686828779">Увек покрећи
</translation>
341 <translation id=
"148466539719134488">швајцарска
</translation>
342 <translation id=
"1485015260175968628">Сада може да:
</translation>
343 <translation id=
"1485146213770915382">Уметните
<ph name=
"SEARCH_TERMS_LITERAL" /> у URL адресу на којој би термини за претрагу требало да се појаве.
</translation>
344 <translation id=
"1486096554574027028">Претражите лозинке
</translation>
345 <translation id=
"1493263392339817010">Прилагоди фонтове...
</translation>
346 <translation id=
"1493492096534259649">Није могуће користити овај језик за проверу правописа
</translation>
347 <translation id=
"1493892686965953381">Чека се
<ph name=
"LOAD_STATE_PARAMETER" />...
</translation>
348 <translation id=
"1495486559005647033">Других доступних уређаја:
<ph name=
"NUM_PRINTERS" />.
</translation>
349 <translation id=
"1497296278783728207">Seccomp-BPF заштићено окружење подржава TSYNC
</translation>
350 <translation id=
"1497522201463361063">Није могуће преименовати датотеку „
<ph name=
"FILE_NAME" />“.
<ph name=
"ERROR_MESSAGE" /></translation>
351 <translation id=
"1497897566809397301">Дозволи постављање локалних података (препоручено)
</translation>
352 <translation id=
"1502341367962526993">Одређује на којим страницама се приказује дугме Режим читаоца.
</translation>
353 <translation id=
"1503394326855300303">Овај власнички налог мора да буде први пријављени налог у сесији са вишеструким пријављивањем.
</translation>
354 <translation id=
"1503914375822320413">Операција копирања није успела, неочекивана грешка: $
1</translation>
355 <translation id=
"1504682556807808151">Желите ли да
<ph name=
"PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> сачува лозинку за овај сајт?
</translation>
356 <translation id=
"1506687042165942984">Прикажите сачувану копију ове странице (тј. копију за коју се зна да је застарела).
</translation>
357 <translation id=
"1507170440449692343">Овој страници је забрањен приступ камери.
</translation>
358 <translation id=
"1507246803636407672">&Одбаци
</translation>
359 <translation id=
"1507705801791187716">Сјајно, нема грешака!
</translation>
360 <translation id=
"1510030919967934016">Овој страници је онемогућено да прати локацију на којој се налазите.
</translation>
361 <translation id=
"1510200760579344855">Овај уређај је закључао администратор домена
<ph name=
"SAML_DOMAIN" />.
</translation>
362 <translation id=
"1510785804673676069">Ако користите прокси сервер, проверите подешавања проксија или контактирајте администратора мреже да бисте проверили да ли прокси сервер функционише. Ако не сматрате да треба да користите прокси сервер, прилагодите
<ph name=
"LINK_START" />подешавања проксија
<ph name=
"LINK_END" />.
</translation>
363 <translation id=
"1511004689539562549">Не дозвољавај сајтовима да приступају мојој камери
</translation>
364 <translation id=
"1511623662787566703">Пријављени сте као
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS" />. Синхронизација је заустављена преко Google контролне табле.
</translation>
365 <translation id=
"1514215615641002767">Додајте на радну површину
</translation>
366 <translation id=
"1514298457297359873">Омогућава апликацијама да користе API NaCl прикључка. Користите је само за тестирање NaCl додатних компоненти.
</translation>
367 <translation id=
"151501797353681931">Увоз из прегледача Safari
</translation>
368 <translation id=
"1515163294334130951">Покрени
</translation>
369 <translation id=
"151922265591345427">1024</translation>
370 <translation id=
"1519264250979466059">Датум верзије
</translation>
371 <translation id=
"1519759545815312682">Гласовне и аудио активности су омогућене за
<ph name=
"USER_EMAIL" />.
</translation>
372 <translation id=
"1520505881707245707">Помоћу овог обележја можете да укључите функцију која проверава да ли је садржај датотека на диску за додатке из веб-продавнице онакав какав се очекује. Помоћу овог обележја можете да укључите ту функцију ако није већ укључена, али не можете да је искључите (јер малвер може да угрози ово подешавање).
</translation>
373 <translation id=
"1520635877184409083">Прилагоди...
</translation>
374 <translation id=
"1521442365706402292">Управљај сертификатима
</translation>
375 <translation id=
"1523350272063152305">Chromebox за састанке је спреман за подешавање.
</translation>
376 <translation id=
"1524152555482653726">Филм
</translation>
377 <translation id=
"1525475911290901759">Ово омогућава нови алгоритам за избор и рангирање резултата претраге у Покретачу апликација.
</translation>
378 <translation id=
"1526560967942511387">Ненасловљени документ
</translation>
379 <translation id=
"1526925867532626635">Потврда подешавања синхронизације
</translation>
380 <translation id=
"1528372117901087631">Интернет веза
</translation>
381 <translation id=
"1529968269513889022">прошла недеља
</translation>
382 <translation id=
"1532697124104874386">Омогућава/онемогућава паметну примену виртуелне тастатуре.
</translation>
383 <translation id=
"1533897085022183721">Мање од
<ph name=
"MINUTES" />.
</translation>
384 <translation id=
"1533920822694388968">ТВ поравнање
</translation>
385 <translation id=
"1535919895260326054">Romaja
</translation>
386 <translation id=
"15373452373711364">Велики курсор
</translation>
387 <translation id=
"1539714775460645859">Омогући експериментални Покретач апликација.
</translation>
388 <translation id=
"1541724327541608484">Провери правопис у пољима за текст
</translation>
389 <translation id=
"1543152709146436555">Онемогући прилагођавање додира.
</translation>
390 <translation id=
"1545177026077493356">Аутоматски режим киоска
</translation>
391 <translation id=
"1545786162090505744">URL са %s уместо упита
</translation>
392 <translation id=
"154603084978752493">Додај као
&претраживач...
</translation>
393 <translation id=
"1546280085599573572">Овај додатак је променио страницу која се приказује када кликнете на дугме Почетна.
</translation>
394 <translation id=
"1546795794523394272">Добро дошли у Chromebox за састанке!
</translation>
395 <translation id=
"1547297114045837579">Омогући GPU растеризацију.
</translation>
396 <translation id=
"1547964879613821194">канадска енглеска
</translation>
397 <translation id=
"1548132948283577726">Овде ће се приказати сајтови који никада не чувају лозинке.
</translation>
398 <translation id=
"1549045574060481141">Потврда преузимања
</translation>
399 <translation id=
"1549788673239553762"><ph name=
"APP_NAME" /> жели да приступа
<ph name=
"VOLUME_NAME" />. Можда ће да мења или брише датотеке.
</translation>
400 <translation id=
"155138250499894874">„
<ph name=
"BUNDLE_NAME" />“ додаје следеће додатке:
</translation>
401 <translation id=
"1552752544932680961">Управљајте додатком
</translation>
402 <translation id=
"1553538517812678578">неограничено
</translation>
403 <translation id=
"1554390798506296774">Увек дозвољавај додатне компоненте које су изван заштићеног окружења на
<ph name=
"HOST" /></translation>
404 <translation id=
"1556189134700913550">Примени на све
</translation>
405 <translation id=
"1556537182262721003">Каталог додатака није било могуће преместити у профил.
</translation>
406 <translation id=
"1558246824562733705">Поједностављени кориснички интерфејс за цео екран/закључавање миша.
</translation>
407 <translation id=
"155865706765934889">Додирна табла
</translation>
408 <translation id=
"1558988940633416251">Омогућите универзални HarfBuzz механизам распореда за текст корисничког интерфејса. Не утиче на веб-садржај.
</translation>
409 <translation id=
"1559235587769913376">Унос Unicode знакова
</translation>
410 <translation id=
"1559528461873125649">Нема такве датотеке или директоријума
</translation>
411 <translation id=
"1560991001553749272">Додат је обележивач!
</translation>
412 <translation id=
"1567993339577891801">JavaScript конзола
</translation>
413 <translation id=
"1568822834048182062">Обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања се синхронизују са Google налогом.
</translation>
414 <translation id=
"1570677382738576200">Онемогући нови Менаџер задатака.
</translation>
415 <translation id=
"1571119610742640910">Компоновање за фиксне основне позадине.
</translation>
416 <translation id=
"1572876035008611720">Унесите имејл
</translation>
417 <translation id=
"1580652505892042215">Контекст:
</translation>
418 <translation id=
"1581962803218266616">Прикажи у Finder-у
</translation>
419 <translation id=
"1584990664401018068">Wi-Fi мрежа коју користите (
<ph name=
"NETWORK_ID" />) ће можда захтевати потврду аутентичности.
</translation>
420 <translation id=
"1585717515139318619">Други програм на рачунару је додао тему која може да промени начин на који Chrome функционише.
422 <ph name=
"EXTENSION_NAME" /></translation>
423 <translation id=
"1587275751631642843">&JavaScript конзола
</translation>
424 <translation id=
"158809615184981282">Фарска тастатура
</translation>
425 <translation id=
"1588343017533984630">Онемогућава прављење библиотека за апликације на Mac-у при прављењу хостованих апликација.
</translation>
426 <translation id=
"1588870296199743671">Отвори везу користећи...
</translation>
427 <translation id=
"1589055389569595240">Прикажи правопис и граматику
</translation>
428 <translation id=
"158917669717260118">Није могуће учитати веб-страницу зато што је рачунар ушао у режим спавања или
429 хибернације. Када се то деси, мрежне везе се прекидају,
430 а нови мрежни захтеви не могу да се пошаљу. Овај проблем би требало да решите
431 поновним учитавањем странице.
</translation>
432 <translation id=
"1593594475886691512">Форматирање...
</translation>
433 <translation id=
"159359590073980872">Кеш слике
</translation>
434 <translation id=
"1594155067816010104">Ова датотека ће нашкодити рачунару.
</translation>
435 <translation id=
"1594233345027811150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =
1{Преузимање је у току}one{Преузимања су у току}few{Преузимања су у току}other{Преузимања су у току}}
</translation>
436 <translation id=
"1594234040488055839">Понуди аутоматско пријављивање на Google сајтове помоћу овог налога
</translation>
437 <translation id=
"1596174774107741586">Користи сервере Google Payments-а у заштићеном окружењу
</translation>
438 <translation id=
"1598604884989842103">Омогући кориснички интерфејс за TouchView увећање ради тестирања
</translation>
439 <translation id=
"1600857548979126453">Приступ позадинском механизму програма за отклањање грешака на страници
</translation>
440 <translation id=
"1601560923496285236">Примени
</translation>
441 <translation id=
"1603914832182249871">(Без архивирања)
</translation>
442 <translation id=
"1607220950420093847">Налог је можда избрисан или онемогућен. Одјавите се.
</translation>
443 <translation id=
"1608626060424371292">Уклони овог корисника
</translation>
444 <translation id=
"1609862759711084604">Претходни корисник
</translation>
445 <translation id=
"1611649489706141841">кретање напред
</translation>
446 <translation id=
"1611704746353331382">Извези обележиваче у HTML датотеку...
</translation>
447 <translation id=
"1612129875274679969">Трајно задржи овај уређај у режиму киоска.
</translation>
448 <translation id=
"1613473800233050843">Омогући дугме Прикажи сачувану копију
</translation>
449 <translation id=
"1613703494520735460">Предвиђа будући положај прста у току померања, што омогућава довољно времена за приказивање кадра пре него што померите прст до њега.
</translation>
450 <translation id=
"1616206807336925449">Овај додатак не захтева никакве специјалне дозволе.
</translation>
451 <translation id=
"1617097702943948177">Привремена меморија:
</translation>
452 <translation id=
"161821681072026592">Попуњавање лозинки при избору налога
</translation>
453 <translation id=
"1618268899808219593">Ц
&ентар за помоћ
</translation>
454 <translation id=
"1620510694547887537">Камеру
</translation>
455 <translation id=
"1620799610000238634">Онемогући асинхроно померање.
</translation>
456 <translation id=
"1621207256975573490">Сачувај
&оквир као...
</translation>
457 <translation id=
"1624026626836496796">Ово ћете урадити само једном и нећемо сачувати акредитиве.
</translation>
458 <translation id=
"1626545055522824874">SHA-
1 сертификат
</translation>
459 <translation id=
"1628736721748648976">Кодирање
</translation>
460 <translation id=
"163309982320328737">Почетна ширина знакова је „пуна“
</translation>
461 <translation id=
"1634788685286903402">Овај сертификат је поуздан за идентификацију корисника е-поште.
</translation>
462 <translation id=
"1635033183663317347">Инсталирао је надређени корисник.
</translation>
463 <translation id=
"1638861483461592770">Омогућите примену експерименталног истицања додира покретом.
</translation>
464 <translation id=
"1639239467298939599">Учитавање
</translation>
465 <translation id=
"1640283014264083726">PKCS #
1 MD4 са RSA шифровањем
</translation>
466 <translation id=
"1640694374286790050">Омогући бројаче за опцију „Обриши податке прегледања“.
</translation>
467 <translation id=
"1642494467033190216">Да бисте омогућили друге функције за отклањање грешака, морате да уклоните rootfs заштиту и да рестартујете уређај.
</translation>
468 <translation id=
"1644574205037202324">Историја
</translation>
469 <translation id=
"1645228020260124617"><ph name=
"PRECENTAGE" />%
</translation>
470 <translation id=
"1646136617204068573">Језик тастатуре: мађарски
</translation>
471 <translation id=
"164729547906544836">Тамилска тастатура (itrans)
</translation>
472 <translation id=
"164814987133974965">Корисник под надзором може да истражује веб уз ваше савете. Као менаџер корисника под надзором, можете
473 <ph name=
"BEGIN_BOLD" />да дозвољавате или забрањујете
<ph name=
"END_BOLD" /> одређене веб-сајтове,
474 <ph name=
"BEGIN_BOLD" />да прегледате
<ph name=
"END_BOLD" /> веб-сајтове које је корисник под надзором посетио и
475 <ph name=
"BEGIN_BOLD" />да управљате
<ph name=
"END_BOLD" /> другим подешавањима.
</translation>
476 <translation id=
"1648797160541174252">Прокси мреже за
<ph name=
"NETWORK_NAME" /></translation>
477 <translation id=
"1648976820776088709">Омогући упит о Уштеди података за мобилне мреже.
</translation>
478 <translation id=
"164969095109328410">Chrome уређај
</translation>
479 <translation id=
"1650709179466243265">Додавање www. и .com и отварање адресе
</translation>
480 <translation id=
"1652965563555864525">&Искључи звук
</translation>
481 <translation id=
"1653526288038954982">{NUM_PRINTER,plural, =
1{Додајте штампач у Google Cloud штампање да бисте могли да штампате било где.}one{Додајте # штампач у Google Cloud штампање да бисте могли да штампате било где.}few{Додајте # штампача у Google Cloud штампање да бисте могли да штампате било где.}other{Додајте # штампача у Google Cloud штампање да бисте могли да штампате било где.}}
</translation>
482 <translation id=
"1653828314016431939">У реду – Поново покрени одмах
</translation>
483 <translation id=
"1657406563541664238">Помозите унапређивање
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> прегледача тако што ћете аутоматски слати Google-у статистику коришћења и извештаје о отказивању
</translation>
484 <translation id=
"1658424621194652532">Ова страница приступа микрофону.
</translation>
485 <translation id=
"1661245713600520330">Ова страница наводи све модуле учитане у главни процес и модуле регистроване за накнадно учитавање.
</translation>
486 <translation id=
"166179487779922818">Лозинка је прекратка.
</translation>
487 <translation id=
"16620462294541761">Жао нам је, нисмо успели да верификујемо лозинку. Покушајте поново.
</translation>
488 <translation id=
"1662233752299965451">Ако омогућите ову опцију, статус преузимања се приказује као обавештење, а не као ставка на траци за преузимање.
</translation>
489 <translation id=
"166278006618318542">Алгоритам јавног кључа субјекта
</translation>
490 <translation id=
"1662837784918284394">(ништа)
</translation>
491 <translation id=
"1663298465081438178">Сјајне функције које функционишу беспрекорно.
</translation>
492 <translation id=
"1664310274171851702">Само безбедне везе прве стране
</translation>
493 <translation id=
"1665611772925418501">Није могуће изменити датотеку.
</translation>
494 <translation id=
"1665770420914915777">Користи страницу Нова картица
</translation>
495 <translation id=
"1666288758713846745">Динамично
</translation>
496 <translation id=
"1666788816626221136">На датотеци има сертификата који се не уклапају ни у једну другу категорију:
</translation>
497 <translation id=
"1670399744444387456">Основна
</translation>
498 <translation id=
"1673103856845176271">Није могуће приступити датотеци из безбедносних разлога.
</translation>
499 <translation id=
"1675023460278456180">Хибрид за Material
</translation>
500 <translation id=
"167832068858235403">утишавање звука
</translation>
501 <translation id=
"1679068421605151609">Алатке за програмере
</translation>
502 <translation id=
"1681120471812444678">Подеси за додавање штампача…
</translation>
503 <translation id=
"1682324559341535203">Региструјте
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /></translation>
504 <translation id=
"1682548588986054654">Нови прозор за прегледање без архивирања
</translation>
505 <translation id=
"168282077338734107">Омогући функције „Oк Google“ симулираног хардвера.
</translation>
506 <translation id=
"168328519870909584">Нападачи који су тренутно на
<ph name=
"BEGIN_BOLD" /><ph name=
"SITE" /><ph name=
"END_BOLD" /> ће можда покушати да инсталирају опасне апликације на уређај које краду или бришу податке (на пример, слике, лозинке, поруке и бројеве кредитних картица).
</translation>
507 <translation id=
"1685141618403317602">Опозови регистрацију
</translation>
508 <translation id=
"1685944703056982650">Изузеци за курсор
</translation>
509 <translation id=
"168841957122794586">Сертификат сервера садржи слаб криптографски кључ.
</translation>
510 <translation id=
"1691063574428301566">Рачунар ће се поново покренути када се ажурирање доврши.
</translation>
511 <translation id=
"1691608011302982743">Прерано сте уклонили уређај!
</translation>
512 <translation id=
"1692602667007917253">Упс, нешто није у реду
</translation>
513 <translation id=
"1692799361700686467">Колачићи са више сајтова су дозвољени.
</translation>
514 <translation id=
"169515659049020177">Shift
</translation>
515 <translation id=
"1697068104427956555">Изаберите квадратну област слике.
</translation>
516 <translation id=
"1697532407822776718">Спремни сте!
</translation>
517 <translation id=
"1699395855685456105">Ревизија хардвера:
</translation>
518 <translation id=
"1701062906490865540">Уклони ову особу
</translation>
519 <translation id=
"1702534956030472451">западни
</translation>
520 <translation id=
"1707463636381878959">Дели ову мрежу са другим корисницима
</translation>
521 <translation id=
"1708338024780164500">(Неактивно)
</translation>
522 <translation id=
"1710259589646384581">ОС
</translation>
523 <translation id=
"1711973684025117106">Додавање у zip датотеку није успело, неочекивана грешка: $
1</translation>
524 <translation id=
"1715941336038158809">Неважеће корисничко име или лозинка.
</translation>
525 <translation id=
"1717810180141539171">Омогући додатне додирне повратне информације за компоненте корисничког интерфејса.
</translation>
526 <translation id=
"1718396316646584626">Када ви затражите
</translation>
527 <translation id=
"1718559768876751602">Отвори Google налог одмах
</translation>
528 <translation id=
"1720318856472900922">TLS WWW потврда идентитета сервера
</translation>
529 <translation id=
"1720372306711178108">Проширена радна површина
</translation>
530 <translation id=
"1721937473331968728">Можете да додајете класичне штампаче повезане са рачунаром у
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" />.
</translation>
531 <translation id=
"1722567105086139392">Веза
</translation>
532 <translation id=
"1723824996674794290">&Нови прозор
</translation>
533 <translation id=
"1723940674997333416">Омогући небезбедни WebSocket са https пореклом
</translation>
534 <translation id=
"1725149567830788547">Прикажи
&контроле
</translation>
535 <translation id=
"172612876728038702">TPM се подешава. Будите стрпљиви, ово може да потраје неколико минута.
</translation>
536 <translation id=
"1729533290416704613">Контролише и страницу која се приказује када претражујете из омнибокса.
</translation>
537 <translation id=
"1731346223650886555">Тачка и зарез
</translation>
538 <translation id=
"1731589410171062430">Укупно:
<ph name=
"NUMBER_OF_SHEETS" /><ph name=
"SHEETS_LABEL" /> (
<ph name=
"NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name=
"PAGE_OR_PAGES_LABEL" />)
</translation>
539 <translation id=
"173188813625889224">Смер
</translation>
540 <translation id=
"1731911755844941020">Шаље се захтев...
</translation>
541 <translation id=
"173215889708382255">Делите екран –
<ph name=
"APP_NAME" /></translation>
542 <translation id=
"1732215134274276513">Откачи картице
</translation>
543 <translation id=
"1737968601308870607">Пријави грешку
</translation>
544 <translation id=
"1744108098763830590">страница у позадини
</translation>
545 <translation id=
"1747687775439512873">Онемогући WiMAX
</translation>
546 <translation id=
"174773101815569257">Закључавање миша
</translation>
547 <translation id=
"17513872634828108">Отворене картице
</translation>
548 <translation id=
"1751752860232137596">Омогући примену експерименталног глатког померања.
</translation>
549 <translation id=
"175196451752279553">П
&оново отвори затворену картицу
</translation>
550 <translation id=
"1753682364559456262">Управљај блокирањем слика...
</translation>
551 <translation id=
"1753905327828125965">Најпосећеније
</translation>
552 <translation id=
"1756681705074952506">Метод уноса
</translation>
553 <translation id=
"175772926354468439">Омогући тему
</translation>
554 <translation id=
"1758018619400202187">EAP-TLS
</translation>
555 <translation id=
"1758831820837444715">Конфигурисање етернет мреже
</translation>
556 <translation id=
"1763046204212875858">Направите пречице за апликације
</translation>
557 <translation id=
"1763108912552529023">Настави са истраживањем
</translation>
558 <translation id=
"1764226536771329714">бета
</translation>
559 <translation id=
"176587472219019965">&Нови прозор
</translation>
560 <translation id=
"1767519210550978135">Хсу
</translation>
561 <translation id=
"1769104665586091481">Отвори везу у новом
&прозору
</translation>
562 <translation id=
"1772267994638363865">Да бисте ово остварили, мораћете да омогућите гласовне и аудио активности и обучите
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> у следећим корацима.
</translation>
563 <translation id=
"177336675152937177">Подаци хостованих апликација
</translation>
564 <translation id=
"1774367687019337077">Омогућава кориснику да захтева сајт таблета. Веб-садржај је често оптимизован за таблет уређаје. Када је ова опција изабрана, низ корисничког агента се мења како би указивао на таблет уређај. Веб-садржај оптимизован за таблете се од тада прима за актуелну картицу.
</translation>
565 <translation id=
"1774833706453699074">Обележи отворене странице...
</translation>
566 <translation id=
"1775135663370355363">Приказујемо историју са овог уређаја.
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
567 <translation id=
"1776883657531386793"><ph name=
"OID" />:
<ph name=
"INFO" /></translation>
568 <translation id=
"1779392088388639487">Грешка при увозу PKCS #
12 стандарда
</translation>
569 <translation id=
"1779652936965200207">Унесите овај приступни кôд на уређају „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“:
</translation>
570 <translation id=
"1779766957982586368">Затварање прозора
</translation>
571 <translation id=
"1781502536226964113">Отвори нову картицу
</translation>
572 <translation id=
"1782196717298160133">Тражимо телефон
</translation>
573 <translation id=
"1782924894173027610">Сервер за синхронизацију је заузет. Покушајте поново касније.
</translation>
574 <translation id=
"1783075131180517613">Ажурирај приступну фразу за синхронизацију
</translation>
575 <translation id=
"1788636309517085411">Користи подразумевано
</translation>
576 <translation id=
"1789575671122666129">Искачући прозори
</translation>
577 <translation id=
"1790550373387225389">Enter Presentation Mode (Уђи у режим презентације)
</translation>
578 <translation id=
"1791429645902722292">Google Smart Lock
</translation>
579 <translation id=
"1792705092719258158">Омогући режим пресликаног екрана.
</translation>
580 <translation id=
"1793119619663054394">Желите ли стварно да уклоните „
<ph name=
"PROFILE_NAME" />“ и све повезане Chrome податке са овог рачунара? Ова радња не може да се опозове.
</translation>
581 <translation id=
"179767530217573436">последње
4 недеље
</translation>
582 <translation id=
"180035236176489073">Морате да будете на мрежи да бисте приступили овим датотекама.
</translation>
583 <translation id=
"1801298019027379214">Нетачан PIN, покушајте поново. Број преосталих покушаја:
<ph name=
"TRIES_COUNT" /></translation>
584 <translation id=
"1801827354178857021">Тачка
</translation>
585 <translation id=
"1803133642364907127">Верификација садржаја додатака
</translation>
586 <translation id=
"1804251416207250805">Онемогућите слање пинг сигнала за проверу хипервеза.
</translation>
587 <translation id=
"1807938677607439181">Све датотеке
</translation>
588 <translation id=
"1810107444790159527">Оквир са листом
</translation>
589 <translation id=
"1812631533912615985">Откачи картице
</translation>
590 <translation id=
"1813278315230285598">Услуге
</translation>
591 <translation id=
"18139523105317219">Име EDI стране
</translation>
592 <translation id=
"1815083418640426271">Налепи као чисти текст
</translation>
593 <translation id=
"1815861158988915678"><ph name=
"BEGIN_BOLD" />Опрез:
<ph name=
"END_BOLD" /> Ове датотеке су привремене и могу да се аутоматски избришу да би се ослободио простор на диску.
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
594 <translation id=
"1817871734039893258">Microsoft опоравак датотека
</translation>
595 <translation id=
"1818196664359151069">Резолуција:
</translation>
596 <translation id=
"1825832322945165090">Нема довољно простора на уређају
</translation>
597 <translation id=
"1826516787628120939">Провера
</translation>
598 <translation id=
"1828149253358786390"><ph name=
"SITE" /> жели да вам шаље обавештења.
</translation>
599 <translation id=
"1828901632669367785">Одштампај помоћу системског дијалога...
</translation>
600 <translation id=
"1829192082282182671">Zoom
&Out (Умањи)
</translation>
601 <translation id=
"1830550083491357902">Нисте пријављени
</translation>
602 <translation id=
"1832511806131704864">Промена телефона је ажурирана
</translation>
603 <translation id=
"1834560242799653253">Положај:
</translation>
604 <translation id=
"1835339313324024">Паметна примена виртуелне тастатуре
</translation>
605 <translation id=
"1839704667838141620">Промените начин дељења ове датотеке
</translation>
606 <translation id=
"1839913225882990152">Реците нам шта се дешава.
</translation>
607 <translation id=
"1842969606798536927">Плаћање
</translation>
608 <translation id=
"184456654378801210">(Подразумевана)
</translation>
609 <translation id=
"1844692022597038441">Ова датотека није доступна ван мреже.
</translation>
610 <translation id=
"184633654410729720">Тајска тастатура (Kedmanee)
</translation>
611 <translation id=
"1849186935225320012">Ова страница у потпуности контролише MIDI уређаје.
</translation>
612 <translation id=
"1850508293116537636">Окрећи
&у смеру кретања казаљке на сату
</translation>
613 <translation id=
"1852799913675865625">Дошло је до грешке при покушају читања датотеке:
<ph name=
"ERROR_TEXT" />.
</translation>
614 <translation id=
"1854180393107901205">Заустави пребацивање
</translation>
615 <translation id=
"1856715684130786728">Додај локацију...
</translation>
616 <translation id=
"1857166538520940818">Приложи датотеку:
</translation>
617 <translation id=
"1858745523832238955">Идентитет овог веб-сајта верификовао је
<ph name=
"ISSUER" />. Сервер није послао никакве информације о транспарентности сертификата.
</translation>
618 <translation id=
"1859234291848436338">Writing Direction (Смер писања)
</translation>
619 <translation id=
"1864111464094315414">Пријављивање
</translation>
620 <translation id=
"1864146862702347178">Омогући предвиђање померањем
</translation>
621 <translation id=
"1864454756846565995">Уређај са USB прикључком типа C (задњи порт)
</translation>
622 <translation id=
"1864676585353837027">Промените начин дељења ових датотека
</translation>
623 <translation id=
"1864756863218646478">Није могуће пронаћи датотеку.
</translation>
624 <translation id=
"186612162884103683">„
<ph name=
"EXTENSION" />“ може да чита слике, видео и аудио датотеке на наведеним локацијама, као и да уписује податке у њих.
</translation>
625 <translation id=
"1867780286110144690"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> је спреман да доврши инсталацију
</translation>
626 <translation id=
"1873879463550486830">SUID заштићено окружење
</translation>
627 <translation id=
"1875987452136482705">Ова опција онемогућава подршку у WebRTC-у за декодирање видео стримова помоћу хардвера са платформе.
</translation>
628 <translation id=
"1878524442024357078">Не дозвољавај ниједном сајту да приступа рачунару помоћу додатне компоненте
</translation>
629 <translation id=
"1880905663253319515">Желите да избришете сертификат „
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME" />“?
</translation>
630 <translation id=
"1883255238294161206">Скупи листу
</translation>
631 <translation id=
"1884319566525838835">Статус заштићеног окружења
</translation>
632 <translation id=
"1886996562706621347">Дозволи сајтовима да захтевају да постану подразумевани обрађивачи за протоколе (препоручено)
</translation>
633 <translation id=
"1887402381088266116">Омогући текст са пољима за раздаљину
</translation>
634 <translation id=
"1891668193654680795">Овај сертификат је поуздан за идентификацију произвођача софтвера.
</translation>
635 <translation id=
"189210018541388520">Отвори цео екран
</translation>
636 <translation id=
"189358972401248634">Други језици
</translation>
637 <translation id=
"1895658205118569222">Затварање
</translation>
638 <translation id=
"1895934970388272448">Морате да потврдите регистрацију на штампачу да бисте завршили овај процес – проверите то одмах.
</translation>
639 <translation id=
"1899708097738826574"><ph name=
"OPTIONS_TITLE" /> –
<ph name=
"SUBPAGE_TITLE" /></translation>
640 <translation id=
"1901303067676059328">Изабери
&све
</translation>
641 <translation id=
"1901377140875308934">Пријави ме на
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME" />...
</translation>
642 <translation id=
"1901769927849168791">Регистрована је SD картица
</translation>
643 <translation id=
"1902576642799138955">Период валидности
</translation>
644 <translation id=
"1903219944620007795">За унос текста изаберите језик да бисте видели доступне методе уноса.
</translation>
645 <translation id=
"1908748899139377733">Прикажи
&информације о оквиру
</translation>
646 <translation id=
"1909880997794698664">Да ли стварно желите да трајно задржите овај уређај у киоск режиму?
</translation>
647 <translation id=
"1910572251697014317">Google је послао обавештење на овај телефон. Имајте на уму да, када користите Bluetooth, телефон може да откључава
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> на удаљености од преко
30 метара. У случајевима где то може да представља проблем, можете
<a
>привремено да онемогућите ову функцију
</a
>.
</translation>
648 <translation id=
"1910721550319506122">Добро дошли!
</translation>
649 <translation id=
"191688485499383649">Дошло је до непознате грешке при покушају да се успостави веза са уређајем „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“.
</translation>
650 <translation id=
"1918141783557917887">&Мање
</translation>
651 <translation id=
"192144045824434199">Омогућите прозоре табли који се отварају изван оквира прегледача. Покушаји да се отвори табла ће уместо тога отворити искачући прозор ако табла није омогућена. Табле су увек омогућене на програмерским и canary каналима.
</translation>
652 <translation id=
"1921584744613111023"><ph name=
"DPI" /> dpi
</translation>
653 <translation id=
"1923786009776354244">Омогући подршку за заглавље Порекло у WebRTC Stun порукама.
</translation>
654 <translation id=
"1926339101652878330">Ова подешавања контролишу смернице за предузећа. Контактирајте администратора за више информација.
</translation>
655 <translation id=
"1926741348654461781">Омогући офлајн странице
</translation>
656 <translation id=
"1929546189971853037">Читање ваше историје прегледања на свим уређајима на којима сте пријављени
</translation>
657 <translation id=
"1931152874660185993">Није инсталирана ниједна компонента.
</translation>
658 <translation id=
"1932098463447129402">Не пре
</translation>
659 <translation id=
"1932240834133965471">Власник ових подешавања је
<ph name=
"OWNER_EMAIL" />.
</translation>
660 <translation id=
"1933809209549026293">Повежите миша или тастатуру. Ако користите Bluetooth уређај, проверите да ли је спреман за упаривање.
</translation>
661 <translation id=
"1934636348456381428">Омогућите примену експерименталних трака за померање постављеног елемента. Морате да омогућите и компоновање са нитима да би траке за померање биле анимиране.
</translation>
662 <translation id=
"1936157145127842922">Прикажи у директоријуму
</translation>
663 <translation id=
"1936717151811561466">фински
</translation>
664 <translation id=
"1937256809970138538">Реците „ОК Google“ када је екран укључен и откључан
</translation>
665 <translation id=
"1944921356641260203">Ажурирање је пронађено
</translation>
666 <translation id=
"1947424002851288782">Језик тастатуре: немачки
</translation>
667 <translation id=
"1949433054743893124">Преласком у режим Без архивирања нећете сакрити прегледање од послодавца, добављача интернет услуга или веб-сајтова које посећујете.
</translation>
668 <translation id=
"1949686912118286247">Омогући
2D проширени приказ листа екрана
</translation>
669 <translation id=
"1950295184970569138">* Слика Google профила (учитавање)
</translation>
670 <translation id=
"1951615167417147110">Померање за једну страницу нагоре
</translation>
671 <translation id=
"1956050014111002555">Датотека садржи више сертификата, од којих ниједан није увезен:
</translation>
672 <translation id=
"1958820272620550857">Блокирај ставке
</translation>
673 <translation id=
"1962233722219655970">Ова страница користи Native Client апликацију која не функционише на вашем рачунару.
</translation>
674 <translation id=
"1965328510789761112">Приватна меморија
</translation>
675 <translation id=
"1965624977906726414">Нема посебних дозвола.
</translation>
676 <translation id=
"1970746430676306437">Прикажи
&информације о страници
</translation>
677 <translation id=
"197288927597451399">Задржи
</translation>
678 <translation id=
"1973277570128718649">Омогући рутер за медије
</translation>
679 <translation id=
"1973491249112991739">Преузимање додатне компоненте
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /> није успело.
</translation>
680 <translation id=
"1974043046396539880">Тачке CRL дистрибуције
</translation>
681 <translation id=
"1974060860693918893">Напредне опције
</translation>
682 <translation id=
"1974371662733320303">Стратегија пражњења меморије која ће се користити
</translation>
683 <translation id=
"1975360744064614709">Онемогући декодирање mjpeg формата уз хардверско убрзање за снимљени кадар.
</translation>
684 <translation id=
"197560921582345123">Може да мења
</translation>
685 <translation id=
"1975841812214822307">Уклони...
</translation>
686 <translation id=
"1976150099241323601">Пријава на безбедносни уређај
</translation>
687 <translation id=
"1976323404609382849">Колачићи са више сајтова су блокирани.
</translation>
688 <translation id=
"1979280758666859181">Прелазите на канал са старијом верзијом
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />-а. Промена канала ће се применити када се верзија канала буде подударала са верзијом која је тренутно инсталирана на уређају.
</translation>
689 <translation id=
"1979444449436715782">Квалитет снимка картице при умањењу.
</translation>
690 <translation id=
"1979718561647571293">Је ли ово почетна страница коју сте очекивали?
</translation>
691 <translation id=
"1983959805486816857">Када направите новог корисника под надзором, можете да управљате подешавањима у било ком тренутку са било ког уређаја на
<ph name=
"MANAGEMENT_URL" />.
</translation>
692 <translation id=
"1984603991036629094">Јерменска фонетска тастатура
</translation>
693 <translation id=
"1984642098429648350">Спајање прозора са десне стране
</translation>
694 <translation id=
"1985136186573666099"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> користи подешавања проксија система рачунара ради повезивања са мрежом.
</translation>
695 <translation id=
"1986281090560408715">Омогућава приказивање обавештења у горњем левом углу екрана које наводи информације о додирним тачкама на екрану.
</translation>
696 <translation id=
"1986824139605408742">Ако не можете да се сетите лозинке, можете да наставите, али ће локални подаци бити изгубљени. Само синхронизована подешавања и подаци ће бити преузети.
</translation>
697 <translation id=
"1987139229093034863">Прелазак на другог корисника.
</translation>
698 <translation id=
"1991402313603869273">Додатна компонента
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /> није дозвољена.
</translation>
699 <translation id=
"1992126135411334429">Обележава небезбедно порекло као небезбедно.
</translation>
700 <translation id=
"1992397118740194946">Није подешено
</translation>
701 <translation id=
"1994173015038366702">URL сајта
</translation>
702 <translation id=
"1997616988432401742">Ваши сертификати
</translation>
703 <translation id=
"1999092554946563091">Омогућава или онемогућава филтрирање на основу листе безбедних сајтова за налоге за децу.
</translation>
704 <translation id=
"1999115740519098545">При покретању
</translation>
705 <translation id=
"2007404777272201486">Пријави проблем...
</translation>
706 <translation id=
"2011110593081822050">Веб оператер:
<ph name=
"WORKER_NAME" /></translation>
707 <translation id=
"201192063813189384">Грешка приликом читања података из кеша.
</translation>
708 <translation id=
"2012766523151663935">Ревизија фирмвера:
</translation>
709 <translation id=
"2017334798163366053">Онемогући прикупљање података о учинку
</translation>
710 <translation id=
"2018352199541442911">Жао нам је, спољни меморијски уређај тренутно није подржан.
</translation>
711 <translation id=
"2019718679933488176">&Отвори аудио снимак у новој картици
</translation>
712 <translation id=
"202352106777823113">Преузимање је трајало предуго па га је мрежа зауставила.
</translation>
713 <translation id=
"2025632980034333559">Додатак
<ph name=
"APP_NAME" /> је отказао. Кликните на овај облачић да бисте га поново учитали.
</translation>
714 <translation id=
"2028531481946156667">Није могуће почети процес форматирања.
</translation>
715 <translation id=
"2028997212275086731">RAR архива
</translation>
716 <translation id=
"203165784383062719">Опције провере правописа
</translation>
717 <translation id=
"203168018648013061">Грешка при синхронизацији: Вратите синхронизацију на почетне вредности преко Google контролне табле.
</translation>
718 <translation id=
"2031695690821674406">Попуњавање лозинки када је налог изричито изабран од стране корисника уместо аутоматског попуњавања акредитива при учитавању странице.
</translation>
719 <translation id=
"2040460856718599782">Упс! Нешто је пошло наопако док смо покушавали да потврдимо вашу аутентичност. Проверите поново акредитиве за пријављивање и покушајте поново.
</translation>
720 <translation id=
"2040822234646148327">Омогући експерименталне функције Веб-платформе.
</translation>
721 <translation id=
"2042078858148122628">Није могуће пронаћи сервер на
<ph name=
"HOST_NAME" /> јер DNS претрага није успела. DNS је мрежна услуга која преводи назив веб сајта у његову интернет адресу. Најчешћи узроци ове грешке су одсуство везе са интернетом или погрешно конфигурисана мрежа. Узрок такође може да буде и DNS сервер који не реагује или заштитни зид који спречава да
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> приступи мрежи.
</translation>
722 <translation id=
"204497730941176055">Назив шаблона Microsoft сертификата
</translation>
723 <translation id=
"2045969484888636535">Настави са блокирањем колачића
</translation>
724 <translation id=
"2046040965693081040">Користи ове странице
</translation>
725 <translation id=
"204622017488417136">Уређај ће бити враћен на претходно инсталирану верзију Chrome-а. Сви кориснички налози и локални подаци ће бити уклоњени. Ова радња не може да се опозове.
</translation>
726 <translation id=
"2048182445208425546">Приступ мрежном саобраћају
</translation>
727 <translation id=
"2049137146490122801">Приступ локалним датотекама на вашем уређају је онемогућио администратор.
</translation>
728 <translation id=
"204914487372604757">Направи пречицу
</translation>
729 <translation id=
"2049639323467105390">Овим уређајем управља домен
<ph name=
"DOMAIN" />.
</translation>
730 <translation id=
"2050339315714019657">Вертикално
</translation>
731 <translation id=
"2052610617971448509">Нисте у адекватном заштићеном окружењу!
</translation>
732 <translation id=
"2053312383184521053">Подаци о стању мировања
</translation>
733 <translation id=
"2058632120927660550">Дошло је до грешке. Проверите штампач и покушајте поново.
</translation>
734 <translation id=
"2059334576206320859">Омогући синхронизацију Wi-Fi акредитива.
</translation>
735 <translation id=
"2061855250933714566"><ph name=
"ENCODING_CATEGORY" /> (
<ph name=
"ENCODING_NAME" />)
</translation>
736 <translation id=
"2065985942032347596">Потребна је потврда идентитета
</translation>
737 <translation id=
"2070909990982335904">Називи који почињу тачком резервисани су за систем. Изаберите други назив.
</translation>
738 <translation id=
"2071393345806050157">Нема локалне датотеке евиденције.
</translation>
739 <translation id=
"207439088875642105">Ово је налог за децу којим управљају
<ph name=
"FIRST_PARENT_EMAIL" /> и
<ph name=
"SECOND_PARENT_EMAIL" /></translation>
740 <translation id=
"2074527029802029717">Откачи картицу
</translation>
741 <translation id=
"2075594581020578008"><ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> прегледач
</translation>
742 <translation id=
"2076269580855484719">Сакриј овај додатак
</translation>
743 <translation id=
"2077084898869955643">Аутоматски пријави Google-у детаље о могућим безбедносним инцидентима.
<ph name=
"PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation>
744 <translation id=
"2078019350989722914">Упозори пре напуштања (
<ph name=
"KEY_EQUIVALENT" />)
</translation>
745 <translation id=
"2079053412993822885">Ако избришете неки свој сертификат, више нећете моћи да га користите да се идентификујете.
</translation>
746 <translation id=
"2079545284768500474">Опозови
</translation>
747 <translation id=
"2080010875307505892">Језик тастатуре: српски
</translation>
748 <translation id=
"2080070583977670716">Више подешавања
</translation>
749 <translation id=
"2080796051686842158">Онемогућава анимацију позадине при покретању (осим у случају OOBE-а).
</translation>
750 <translation id=
"2081322486940989439">Овај сајт не прихвата Visa картице.
</translation>
751 <translation id=
"2084978867795361905">MS-IME
</translation>
752 <translation id=
"2085470240340828803">Датотека са називом „
<ph name=
"FILENAME" />“ већ постоји. Шта желите да урадите?
</translation>
753 <translation id=
"2086712242472027775">Ваш налог не функционише на производу
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Контактирајте администратора домена или се пријавите помоћу обичног Google налога.
</translation>
754 <translation id=
"2087822576218954668">Штампање:
<ph name=
"PRINT_NAME" /></translation>
755 <translation id=
"2089090684895656482">Мање
</translation>
756 <translation id=
"2090165459409185032">Да бисте вратили информације о налогу, идите на: google.com/accounts/recovery
</translation>
757 <translation id=
"2090876986345970080">Безбедносно подешавање система
</translation>
758 <translation id=
"2097372108957554726">Потребно је да се пријавите у Chrome да бисте регистровали нове уређаје
</translation>
759 <translation id=
"2098305189700762159">Није пронађено
</translation>
760 <translation id=
"2099172618127234427">Омогућавате Chrome ОС функције за отклањање грешака које ће подесити sshd daemon и омогућити укључивање са USB дискова.
</translation>
761 <translation id=
"2099686503067610784">Желите да избришете серверски сертификат „
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME" />“?
</translation>
762 <translation id=
"2100273922101894616">Аутоматско пријављивање
</translation>
763 <translation id=
"210116126541562594">Подразумевано блокирано
</translation>
764 <translation id=
"2101225219012730419">Верзија:
</translation>
765 <translation id=
"2101797668776986011">Pepper
3D
</translation>
766 <translation id=
"2105006017282194539">Још увек није учитан
</translation>
767 <translation id=
"2111843886872897694">Апликације морају да се приказују са хоста на који утичу.
</translation>
768 <translation id=
"2112877397266219826">Укључите додирни контролер да бисте ме подесили
</translation>
769 <translation id=
"21133533946938348">Закачи картицу
</translation>
770 <translation id=
"2113479184312716848">Open
&File... (Отвори датотеку)
</translation>
771 <translation id=
"2113921862428609753">Приступ информацијама о ауторитету
</translation>
772 <translation id=
"2114224913786726438">Модули (
<ph name=
"TOTAL_COUNT" />) – Није откривено ниједно сукобљавање
</translation>
773 <translation id=
"2115926821277323019">Мора да буде важећа URL адреса
</translation>
774 <translation id=
"2116673936380190819">прошли сат
</translation>
775 <translation id=
"2124335647227850314">Онемогућите калибрацију боје екрана чак и када екран подржава ту функцију.
</translation>
776 <translation id=
"2125314715136825419">Настави без ажурирања Adobe Reader-а (не препоручује се)
</translation>
777 <translation id=
"2127166530420714525">Промена стања напајања Bluetooth адаптера није успела.
</translation>
778 <translation id=
"2127372758936585790">Пуњач мале снаге
</translation>
779 <translation id=
"2128531968068887769">Native Client
</translation>
780 <translation id=
"212862741129535676">Проценат заузетости стања фреквенције
</translation>
781 <translation id=
"2128691215891724419">Грешка при синхронизацији: Ажурирајте фразу за приступ синхронизацији...
</translation>
782 <translation id=
"2129904043921227933">Грешка при синхронизацији: Ажурирајте фразу за приступ синхронизацији...
</translation>
783 <translation id=
"2131077480075264">Није успело инсталирање „
<ph name=
"APP_NAME" />“ јер то не дозвољава „
<ph name=
"IMPORT_NAME" />“
</translation>
784 <translation id=
"2134149231879627725">Дозволите Google-у да вам помогне да даљински закључавате, бришете и проналазите уређај.
</translation>
785 <translation id=
"2134986351331412790">Овај сајт не прихвата ту картицу.
</translation>
786 <translation id=
"2135787500304447609">&Настави
</translation>
787 <translation id=
"2136953289241069843">Транслитерација (namaste → नमस्कार)
</translation>
788 <translation id=
"2137808486242513288">Додај корисника
</translation>
789 <translation id=
"214353449635805613">Област снимка екрана
</translation>
790 <translation id=
"2143778271340628265">Ручна конфигурација проксија
</translation>
791 <translation id=
"2143915448548023856">Подешавања екрана
</translation>
792 <translation id=
"2144536955299248197">Приказивач сертификата:
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME" /></translation>
793 <translation id=
"2148716181193084225">Данас
</translation>
794 <translation id=
"2148756636027685713">Форматирање је завршено
</translation>
795 <translation id=
"2148892889047469596">Пребаците картицу
</translation>
796 <translation id=
"2148999191776934271">Пуњење
797 <ph name=
"HOUR" />:
<ph name=
"MINUTE" /> до краја пуњења
</translation>
798 <translation id=
"2149850907588596975">Лозинке и обрасци
</translation>
799 <translation id=
"2149973817440762519">Измените обележивач
</translation>
800 <translation id=
"2150139952286079145">Претражите одредишта
</translation>
801 <translation id=
"2150661552845026580">Желите ли да додате „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“?
</translation>
802 <translation id=
"2151576029659734873">Унет је неважећи индекс картице.
</translation>
803 <translation id=
"2152580633399033274">Прикажи све слике (препоручено)
</translation>
804 <translation id=
"2155931291251286316">Увек дозволи искачуће прозоре са сајта
<ph name=
"HOST" /></translation>
805 <translation id=
"215753907730220065">Изађи из режима целог екрана
</translation>
806 <translation id=
"2157875535253991059">Ова страница је сада у режиму целог екрана.
</translation>
807 <translation id=
"216169395504480358">Додај Wi-Fi...
</translation>
808 <translation id=
"2163418719022613650">Не користи листе за приказ са светлијим бојама за цртање. Имајте на уму да ознака за омогућавање светлијих боја има предност над овом ознаком ако су обе присутне.
</translation>
809 <translation id=
"2163470535490402084">Повежите се на интернет да бисте се пријавили на
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />.
</translation>
810 <translation id=
"2164862903024139959">Вијетнамска тастатура (TCVN)
</translation>
811 <translation id=
"2167276631610992935">JavaScript
</translation>
812 <translation id=
"2168214441502403371">Персијска тастатура
</translation>
813 <translation id=
"2168725742002792683">Ознаке типа датотека
</translation>
814 <translation id=
"2169062631698640254">Ипак ме пријави
</translation>
815 <translation id=
"2171101176734966184">Покушали сте да контактирате
<ph name=
"DOMAIN" />, али сервер је послао сертификат потписан слабим алгоритмом. То значи да би безбедносни акредитиви које је сервер послао могли да буду кривотворени тако да сервер можда није онај који мислите да јесте (можда комуницирате са нападачем).
</translation>
816 <translation id=
"2175607476662778685">Трака „Брзо покретање“
</translation>
817 <translation id=
"2176045495080708525">Управо су инсталирани следећи додаци:
</translation>
818 <translation id=
"2177950615300672361">Картица Без архивирања:
<ph name=
"TAB_NAME" /></translation>
819 <translation id=
"2178614541317717477">CA је компромитован
</translation>
820 <translation id=
"2179052183774520942">Додавање претраживача
</translation>
821 <translation id=
"218492098606937156">Омогући догађаје са додиром
</translation>
822 <translation id=
"2187895286714876935">Грешка при увозу серверског сертификата
</translation>
823 <translation id=
"2190069059097339078">Добијање акредитива за Wi-Fi
</translation>
824 <translation id=
"219008588003277019">Модул оригиналног клијента:
<ph name=
"NEXE_NAME" /></translation>
825 <translation id=
"2190355936436201913">(празно)
</translation>
826 <translation id=
"2190469909648452501">Смањи
</translation>
827 <translation id=
"2192505247865591433">Од:
</translation>
828 <translation id=
"2195729137168608510">Заштита е-поште
</translation>
829 <translation id=
"2198315389084035571">кинески (поједностављени)
</translation>
830 <translation id=
"219985413780390209">Заштите себе и уређај од опасних сајтова
</translation>
831 <translation id=
"2201369125593048723">Онемогућава декодирање mjpeg формата уз хардверско убрзање за снимљени кадaр када је то могуће.
</translation>
832 <translation id=
"220138918934036434">Сакриј дугме
</translation>
833 <translation id=
"2202898655984161076">Дошло је до проблема приликом пописа штампача. Неки од штампача можда нису регистровани са
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" />.
</translation>
834 <translation id=
"2204034823255629767">Читање и мењање свега што уносите
</translation>
835 <translation id=
"2208105671494637223">Француска Bepo
</translation>
836 <translation id=
"2208158072373999562">Zip архива
</translation>
837 <translation id=
"2208311832613497869">Упс! Треба да питаш родитеља да ли смеш да посетиш ову страницу.
</translation>
838 <translation id=
"220858061631308971">Унесите овај PIN кôд на уређају „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“:
</translation>
839 <translation id=
"2209593327042758816">2. ставка на полици
</translation>
840 <translation id=
"2213819743710253654">Радња странице
</translation>
841 <translation id=
"2214283295778284209">Сајт
<ph name=
"SITE" /> није доступан
</translation>
842 <translation id=
"2215277870964745766">Добро дошли! Подесите језик и мрежу
</translation>
843 <translation id=
"2217501013957346740">Направите име –
</translation>
844 <translation id=
"2218515861914035131">Лепљење у облику отвореног текста
</translation>
845 <translation id=
"2218947405056773815">О не!
<ph name=
"API_NAME" /> је наишао на проблем.
</translation>
846 <translation id=
"2220529011494928058">Пријави проблем
</translation>
847 <translation id=
"2222641695352322289">Једини начин да ово опозовете је да поново инсталирате
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.
</translation>
848 <translation id=
"2224444042887712269">Власник овог подешавања је
<ph name=
"OWNER_EMAIL" />.
</translation>
849 <translation id=
"2224551243087462610">Измена имена директоријума
</translation>
850 <translation id=
"2226449515541314767">Спречено је да овај сајт у потпуности контролише MIDI уређаје.
</translation>
851 <translation id=
"2229161054156947610">Остало је више од сат времена
</translation>
852 <translation id=
"222931766245975952">Датотека је скраћена
</translation>
853 <translation id=
"222949136907494149"><ph name=
"URL" /> жели да користи локацију рачунара.
</translation>
854 <translation id=
"2230051135190148440">CHAP
</translation>
855 <translation id=
"2230062665678605299">Није могуће направити директоријум „
<ph name=
"FOLDER_NAME" />“.
<ph name=
"ERROR_MESSAGE" /></translation>
856 <translation id=
"2231238007119540260">Ако избришете серверски сертификат, враћате уобичајене безбедносне провере за тај сервер и захтевате да користи важећи сертификат.
</translation>
857 <translation id=
"2231990265377706070">Знак узвика
</translation>
858 <translation id=
"2232876851878324699">Датотека садржи један сертификат, који није увезен:
</translation>
859 <translation id=
"2233502537820838181">&Више информација
</translation>
860 <translation id=
"223714078860837942">Ако страница није подесила изричите смернице за упућиваче, подешавањем овог обележја смањујете количину информација у заглављу „упућивач“ за захтеве упућене из више извора.
</translation>
861 <translation id=
"2238379619048995541">Подаци о стању фреквенције
</translation>
862 <translation id=
"2239921694246509981">Додај особу под надзором
</translation>
863 <translation id=
"2241053333139545397">Читање и мењање података на више веб-сајтова
</translation>
864 <translation id=
"2241468422635044128">Дозвољено на основу додатка
</translation>
865 <translation id=
"2242603986093373032">Нема уређаја
</translation>
866 <translation id=
"2242687258748107519">Информације о датотеци
</translation>
867 <translation id=
"2246340272688122454">Преузимање слике за обнављање...
</translation>
868 <translation id=
"2249499294612408921">Корисник под надзором може да истражује веб уз вашу помоћ. Као менаџер корисника под надзором у Chrome-у, можете:
870 • да дозвољавате или забрањујете посећивање одређених веб-сајтова;
871 • да прегледате веб-сајтове које корисник под надзором посећује и
872 • да управљате другим подешавањима.
874 Прављењем корисника под надзором не отварате Google налог, нити ће такав корисник моћи да пренесе обележиваче, историју прегледања и друга подешавања на друге уређаје помоћу Chrome синхронизације.
876 Када направите новог корисника под надзором, можете да управљате његовим подешавањима у било ком тренутку, на било ком уређају, на
<ph name=
"DISPLAY_LINK" />.
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Сазнајте више о корисницима под надзором
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
877 <translation id=
"2249605167705922988">нпр.
1–
5,
8,
11–
13</translation>
878 <translation id=
"2251218783371366160">Отвори помоћу системског приказивача
</translation>
879 <translation id=
"225163402930830576">Освежи мреже
</translation>
880 <translation id=
"2251861737500412684">Померање преко ивице на виртуелној тастатури
</translation>
881 <translation id=
"225240747099314620">Дозволи идентификаторе за заштићени садржај (можда ће бити потребно да поново покренете рачунар)
</translation>
882 <translation id=
"2255317897038918278">Microsoft означавање времена
</translation>
883 <translation id=
"225943865679747347">Кôд грешке:
<ph name=
"ERROR_CODE" /></translation>
884 <translation id=
"2260567344816042527">Google Chrome ће користити податке за мобилне уређаје ако нисте повезани на другу мрежу.
</translation>
885 <translation id=
"2260654768907572711">ДОДАТНА КОМПОНЕНТА ЗА ПРЕГЛЕДАЧ
</translation>
886 <translation id=
"226269835214688456">Ако искључите Smart Lock за Chromebook, нећете моћи да откључавате Chrome уређаје помоћу телефона. Мораћете да уносите лозинку.
</translation>
887 <translation id=
"2262903407161221567">Одређене компоненте корисничког интерфејса ће приказивати визуелне повратне информације при додирним интеракцијама.
</translation>
888 <translation id=
"2263497240924215535">(Онемогућено)
</translation>
889 <translation id=
"2266168284394154563">Враћање зумирања екрана на почетне вредности
</translation>
890 <translation id=
"2268190795565177333">Опсези:
</translation>
891 <translation id=
"2269471294353474737"><ph name=
"MARKUP_1" />Приступајте датотекама било где, чак и офлајн.
<ph name=
"MARKUP_2" />
892 Датотеке на Google диску су ажуриране и доступне са било ког уређаја.
<ph name=
"MARKUP_3" />
893 <ph name=
"MARKUP_4" />Заштитите датотеке.
<ph name=
"MARKUP_5" />
894 Без обзира на то шта се деси са уређајем, датотеке се безбедно чувају на Google диску.
<ph name=
"MARKUP_6" />
895 <ph name=
"MARKUP_7" />Делите и правите датотеке и сарађујте
<ph name=
"MARKUP_8" />
896 на њима са другима, и све то на једном месту.
<ph name=
"MARKUP_9" /></translation>
897 <translation id=
"2270450558902169558">Размена података са било којим уређајем на домену
<ph name=
"DOMAIN" /></translation>
898 <translation id=
"2270484714375784793">Број телефона
</translation>
899 <translation id=
"2270627217422354837">Размена података са било којим уређајем на доменима:
<ph name=
"DOMAINS" /></translation>
900 <translation id=
"2271281383664374369">Захтеви додатака послати на ову URL адресу су привремено заустављени.
</translation>
901 <translation id=
"2273562597641264981">Оператер:
</translation>
902 <translation id=
"2276503375879033601">Додај још апликација
</translation>
903 <translation id=
"2278098630001018905">Користи другу адресу за испоруку
</translation>
904 <translation id=
"2278562042389100163">Отварање прозора прегледача
</translation>
905 <translation id=
"2278988676849463018">Канада тастатура (фонетска)
</translation>
906 <translation id=
"2279770628980885996">Дошло је до неочекиване грешке при покушају сервера да испуни овај захтев.
</translation>
907 <translation id=
"2280486287150724112">Десна маргина
</translation>
908 <translation id=
"2280845493034384933">Омогућава обрнут распоред померања у области приказа у неким ситуацијама. Наиме, током зумирања спајањем прстију би прво требало да се помера визуелна област приказа, па онда целокупна област приказа.
</translation>
909 <translation id=
"2282146716419988068">GPU процес
</translation>
910 <translation id=
"2282872951544483773">Недоступни експерименти
</translation>
911 <translation id=
"2283117145434822734">F6
</translation>
912 <translation id=
"2286454467119466181">Једноставан
</translation>
913 <translation id=
"2287590536030307392">Искључите све бежичне везе.
</translation>
914 <translation id=
"2289383640829819703">Нису пронађена никаква преузимања.
</translation>
915 <translation id=
"2291643155573394834">Следећа картица
</translation>
916 <translation id=
"2294358108254308676">Желите ли да инсталирате
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />?
</translation>
917 <translation id=
"2296019197782308739">EAP метод:
</translation>
918 <translation id=
"229702904922032456">Сертификат основног или средњег нивоа је истекао.
</translation>
919 <translation id=
"2299552784526456191">Обележава небезбедно порекло као неутрално.
</translation>
920 <translation id=
"2301382460326681002">Основни директоријум додатка је неважећи.
</translation>
921 <translation id=
"230155334948463882">Нова картица?
</translation>
922 <translation id=
"2302685579236571180">Режим без архивирања
</translation>
923 <translation id=
"23030561267973084">Додатак „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ је затражио додатне дозволе.
</translation>
924 <translation id=
"2307462900900812319">Конфигуриши мрежу
</translation>
925 <translation id=
"230927227160767054">Ова страница жели да инсталира обрађивача услуге.
</translation>
926 <translation id=
"2309760508720442723">Постоје проблеми са ланцем сертификата за сајт (
<ph name=
"CERT_ERROR_DESCRIPTION" />).
</translation>
927 <translation id=
"2312980885338881851">Упс! Изгледа да немате ниједног постојећег корисника под надзором за увоз. Направите једног или више на неком другом уређају, па можете да их увезете овде.
</translation>
928 <translation id=
"2316129865977710310">Не, хвала
</translation>
929 <translation id=
"2317031807364506312">ОТКАЖИ
</translation>
930 <translation id=
"2318143611928805047">Величина папира
</translation>
931 <translation id=
"2320435940785160168">Овај сервер захтева сертификат за потврду идентитета, а није прихватио сертификат који је послао
932 прегледач. Могуће је да је сертификат истекао или да сервер нема поверења у његовог издаваоца.
933 Можете покушати поново са другим сертификатом ако га имате или ћете можда морати да
934 набавите важећи сертификат из другог извора.
</translation>
935 <translation id=
"2322193970951063277">Заглавља и подножја
</translation>
936 <translation id=
"2325650632570794183">Овај тип датотеке није подржан. Посетите Chrome веб-продавницу и пронађите апликацију која може да отвара овај тип датотеке.
</translation>
937 <translation id=
"2326606747676847821">Пређи у режим без архивирања
</translation>
938 <translation id=
"2326931316514688470">&Поново учитај апликацију
</translation>
939 <translation id=
"2327492829706409234">Омогући апликацију
</translation>
940 <translation id=
"2332131598580221120">Прикажи у продавници
</translation>
941 <translation id=
"2332742915001411729">Врати на подразумевану вредност
</translation>
942 <translation id=
"2335122562899522968">Ова страница поставља колачиће.
</translation>
943 <translation id=
"2336228925368920074">Обележи све картице...
</translation>
944 <translation id=
"2336381494582898602">Powerwash
</translation>
945 <translation id=
"2339120501444485379">Унесите нов назив
</translation>
946 <translation id=
"2339641773402824483">Проверавање да ли постоје ажуриране верзије...
</translation>
947 <translation id=
"2340201908900687462">Користи Уштеду података са упозорењима о заобилажењу. Морате да омогућите прокси у подешавањима да би се ово обележје примењивало.
</translation>
948 <translation id=
"2340731767474969294">Chromebox мора да се поново покрене...
</translation>
949 <translation id=
"2344028582131185878">Аутоматска преузимања
</translation>
950 <translation id=
"2344262275956902282">Користите тастере - и = да бисте поставили листу кандидата
</translation>
951 <translation id=
"2345460471437425338">Погрешан сертификат за хост.
</translation>
952 <translation id=
"2347476388323331511">Синхронизација није могућа
</translation>
953 <translation id=
"2347991999864119449">Омогући ми да изаберем када се покреће садржај додатне компоненте
</translation>
954 <translation id=
"2350182423316644347">Покретање апликације...
</translation>
955 <translation id=
"2350796302381711542">Желите ли да дозволите да
<ph name=
"HANDLER_HOSTNAME" /> отвара све
<ph name=
"PROTOCOL" /> линкове за које сте до сада користили
<ph name=
"REPLACED_HANDLER_TITLE" />?
</translation>
956 <translation id=
"2351266942280602854">Језик и унос
</translation>
957 <translation id=
"2351520734632194850"><ph name=
"MHZ" /> MHz
</translation>
958 <translation id=
"2352662711729498748">< 1 MB
</translation>
959 <translation id=
"2356070529366658676">Питај
</translation>
960 <translation id=
"2359345697448000899">Управљајте додацима кликом на ставку Додаци у менију Алатке.
</translation>
961 <translation id=
"2359808026110333948">Настави
</translation>
962 <translation id=
"236128817791440714">Препоручено: Подесите Smart Lock за Android
</translation>
963 <translation id=
"236141728043665931">Увек блокирај приступ микрофону
</translation>
964 <translation id=
"2365626167708453863">Изаберите налог из Google Smart Lock-а
</translation>
965 <translation id=
"2367972762794486313">Прикажите апликације
</translation>
966 <translation id=
"2368075211218459617">Омогући Контекстуалну претрагу.
</translation>
967 <translation id=
"2370882663124746154">Омогући Double-Pinyin режим
</translation>
968 <translation id=
"2371076942591664043">Отвори кад буде
&довршено
</translation>
969 <translation id=
"2375701438512326360">Принудно подешава подршку за додирни екран да увек буде омогућена или онемогућена, или да буде омогућена када се додирни екран открива при покретању (Аутоматски, подразумевано подешавање).
</translation>
970 <translation id=
"2377619091472055321">Врати измењена подешавања
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />-а на почетне вредности
</translation>
971 <translation id=
"2378075407703503998">Изабраних датотека:
<ph name=
"SELCTED_FILE_COUNT" /></translation>
972 <translation id=
"2378982052244864789">Избор директоријума додатка.
</translation>
973 <translation id=
"2379281330731083556">Штампај помоћу системског дијалога...
<ph name=
"SHORTCUT_KEY" /></translation>
974 <translation id=
"238039057627789696">Ако је омогућен, приказивач преноси компоновање у прегледач и обједињује оба прелаза за компоновање.
</translation>
975 <translation id=
"2381823505763074471">Одјавите корисника
<ph name=
"PROFILE_USERNAME" />.
</translation>
976 <translation id=
"2383034317918297467">Доводи до тога да наслови предлога у падајућој листи омнибокса понекад буду истакнутији од URL-ова.
</translation>
977 <translation id=
"2384596874640104496">Синхалска тастатура
</translation>
978 <translation id=
"238526402387145295">Тренутно не можете да посетите
<ph name=
"SITE" /> зато што веб-сајт
<ph name=
"BEGIN_LINK" />користи HSTS
<ph name=
"END_LINK" />. Грешке и напади на мрежи су обично привремени, па ће ова страница вероватно функционисати касније.
</translation>
979 <translation id=
"2385700042425247848">Назив услуге:
</translation>
980 <translation id=
"2386255080630008482">Сертификат сервера је опозван.
</translation>
981 <translation id=
"2386631145847373156">Одјављивање је могуће само када сте пријављени.
</translation>
982 <translation id=
"2386784019642337415">Читање и мењање подразумеваних и прилагођених претраживача
</translation>
983 <translation id=
"2390045462562521613">Заборави ову мрежу
</translation>
984 <translation id=
"2391243203977115091">Пронађене су нове слике (
<ph name=
"FILE_COUNT" />)
985 <ph name=
"LINE_BREAK1" />
986 Нема довољно простора на уређају.
987 <ph name=
"LINE_BREAK2" />
988 Покушајте да изаберете неколико слика за почетак.
</translation>
989 <translation id=
"2391419135980381625">Стандардни фонт
</translation>
990 <translation id=
"2391762656119864333">Опозови
</translation>
991 <translation id=
"2392369802118427583">Активирај
</translation>
992 <translation id=
"2394296868155622118">Управљај детаљима обрачуна...
</translation>
993 <translation id=
"2394566832561516196">Подешавања ће бити обрисана при следећем поновном учитавању.
</translation>
994 <translation id=
"2396635603035772766">Омогућите експериментални кориснички интерфејс заснован на облачићима за чување лозинки. Замењује постојећу траку са информацијама.
</translation>
995 <translation id=
"2399147786307302860">Напредна подешавања синхронизације...
</translation>
996 <translation id=
"2400837204278978822">Непознат тип датотеке.
</translation>
997 <translation id=
"2401037059267028299">Омогући ChromeVox
</translation>
998 <translation id=
"2401053206567162910">Ова апликација тренутно није подржана на овом уређају, али Chrome патуљци вредно раде да је ускоро поправе.
</translation>
999 <translation id=
"2401813394437822086">Не можете да приступите налогу?
</translation>
1000 <translation id=
"2403091441537561402">Мрежни пролаз:
</translation>
1001 <translation id=
"241082044617551207">Непозната додатна компонента
</translation>
1002 <translation id=
"2412835451908901523">Унесите осмоцифрену шифру за откључавање PIN-а који доставља оператер
<ph name=
"CARRIER_ID" />.
</translation>
1003 <translation id=
"2413528052993050574">Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат ће можда бити опозван. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.
</translation>
1004 <translation id=
"2413749388954403953">Мењање корисничког интерфејса обележивача
</translation>
1005 <translation id=
"2415294094132942411">Додај на радну површину...
</translation>
1006 <translation id=
"242184683889529951">Онемогућава асинхроно руковање догађаја уноса у вези са померањем, што значи да се свим таквим догађајима померања рукује на главној нити. Имајте на уму да ово може значајно да умањи учинак померања на многим веб-сајтовима и да је намењено само у сврхе тестирања.
</translation>
1007 <translation id=
"2421956571193030337">Користите ову функцију само са налозима у које имате поверења.
</translation>
1008 <translation id=
"2422426094670600218"><неименована
></translation>
1009 <translation id=
"2423578206845792524">Са
&чувај слику као...
</translation>
1010 <translation id=
"2433452467737464329">Додајте параметар упита у URL да бисте аутоматски освежили страницу: chrome://network/?refresh=
<sec
></translation>
1011 <translation id=
"2433507940547922241">Изглед
</translation>
1012 <translation id=
"2433728760128592593">Притисните Alt+Shift да бисте мењали методе уноса.
</translation>
1013 <translation id=
"2435248616906486374">Веза са мрежом је прекинута
</translation>
1014 <translation id=
"2436186046335138073">Желите ли да дозволите да
<ph name=
"HANDLER_HOSTNAME" /> отвара све
<ph name=
"PROTOCOL" /> линкове?
</translation>
1015 <translation id=
"2436707352762155834">Минимално
</translation>
1016 <translation id=
"2436733981438712345">Обрађује се...
</translation>
1017 <translation id=
"2440300961915670171"><ph name=
"REASON" />
1018 Мислим да овај сајт не треба да буде блокиран!
</translation>
1019 <translation id=
"2440443888409942524">Метод уноса Pinyin (за Dvorak тастатуру за амерички енглески)
</translation>
1020 <translation id=
"2440604414813129000">Прикажи и
&звор
</translation>
1021 <translation id=
"2441392884867482684">Ова страница је сада у режиму целог екрана и жели да онемогући курсор.
</translation>
1022 <translation id=
"2444664589142010199">Приступајте лозинкама са било ког уређаја на
<ph name=
"LINK_TEXT" /></translation>
1023 <translation id=
"2445081178310039857">Основни директоријум додатка је обавезан.
</translation>
1024 <translation id=
"2448046586580826824">Безбедан HTTP прокси
</translation>
1025 <translation id=
"2448312741937722512">Тип
</translation>
1026 <translation id=
"2449267011068443460">Онемогући
</translation>
1027 <translation id=
"2450531422290975480">Ако разумете безбедносне ризике, можете да
<ph name=
"BEGIN_LINK" />посетите овај небезбедни сајт
<ph name=
"END_LINK" /> (није препоручљиво) пре него што уклонимо опасне програме.
</translation>
1028 <translation id=
"2452539774207938933">Пређи на корисника:
<ph name=
"PROFILE_NAME" /></translation>
1029 <translation id=
"2453021845418314664">Напредна подешавања синхронизације
</translation>
1030 <translation id=
"2453576648990281505">Датотека већ постоји
</translation>
1031 <translation id=
"2453860139492968684">Заврши
</translation>
1032 <translation id=
"2454247629720664989">Кључна реч
</translation>
1033 <translation id=
"2457246892030921239"><ph name=
"APP_NAME" /> жели да копира датотеке са
<ph name=
"VOLUME_NAME" />.
</translation>
1034 <translation id=
"2462168109652162565">Жао нам је, морате да додате бар један Google налог на овај уређај да бисте могли да направите корисника под надзором. Google налози за децу не могу да се користе за прављење корисника под надзором.
</translation>
1035 <translation id=
"2462724976360937186">ИД кључа ауторитета за издавање сертификата
</translation>
1036 <translation id=
"2470332835941011566">Желите ли да омогућите да вас
<ph name=
"URL" /> идентификује помоћу Безбедносног кључа?
</translation>
1037 <translation id=
"2470702053775288986">Неподржани додаци су онемогућени
</translation>
1038 <translation id=
"2471964272749426546">Метод уноса за тамилски (Tamil99)
</translation>
1039 <translation id=
"2473195200299095979">Преведите ову страницу
</translation>
1040 <translation id=
"2475982808118771221">Дошло је до грешке
</translation>
1041 <translation id=
"2476578072172137802">Подешавања сајта
</translation>
1042 <translation id=
"247772113373397749">Канадска вишејезичка тастатура
</translation>
1043 <translation id=
"2478176599153288112">Дозволе за медијске датотеке за „
<ph name=
"EXTENSION" />“
</translation>
1044 <translation id=
"2478830106132467213">Откључај овај
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> само када му је телефон веома близу.
</translation>
1045 <translation id=
"2479780645312551899">Покрени све додатне компоненте овај пут
</translation>
1046 <translation id=
"2480626392695177423">Укључи/искључи режим интерпункције пуне или полуширине
</translation>
1047 <translation id=
"2481332092278989943">Додајте на полицу
</translation>
1048 <translation id=
"2482878487686419369">Обавештења
</translation>
1049 <translation id=
"2485056306054380289">CA сертификат сервера:
</translation>
1050 <translation id=
"2489316678672211764">Додатна компонента (
<ph name=
"PLUGIN_NAME" />) не реагује.
</translation>
1051 <translation id=
"2489428929217601177">прошли дан
</translation>
1052 <translation id=
"2489435327075806094">Брзина показивача:
</translation>
1053 <translation id=
"2489918096470125693">Додај
&директоријум...
</translation>
1054 <translation id=
"2491120439723279231">Сертификат сервера садржи грешке.
</translation>
1055 <translation id=
"249113932447298600">Жао нам је, уређај
<ph name=
"DEVICE_LABEL" /> тренутно није подржан.
</translation>
1056 <translation id=
"2493021387995458222">Избор опције „једна по једна реч“
</translation>
1057 <translation id=
"249303669840926644">Није могуће довршити регистрацију
</translation>
1058 <translation id=
"2494837236724268445">Гуџарати тастатура (фонетска)
</translation>
1059 <translation id=
"2496180316473517155">Историја прегледања
</translation>
1060 <translation id=
"2496540304887968742">Уређај мора да има капацитет од
4 GB или више.
</translation>
1061 <translation id=
"249819058197909513">Не упозоравај поново за ову апликацију
</translation>
1062 <translation id=
"2498436043474441766">Додајте штампаче
</translation>
1063 <translation id=
"2498539833203011245">Умањи
</translation>
1064 <translation id=
"2498765460639677199">Огромна
</translation>
1065 <translation id=
"2498826285048723189">Додатак „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ је аутоматски уклоњен.
</translation>
1066 <translation id=
"2498857833812906273">Прикажите обавештење када затварате Chrome ако су хостоване апликације тренутно активне.
</translation>
1067 <translation id=
"2501173422421700905">Сертификат на чекању
</translation>
1068 <translation id=
"2501278716633472235">Иди назад
</translation>
1069 <translation id=
"2501797496290880632">Унесите пречицу
</translation>
1070 <translation id=
"2504775205691825589">Сервер на ком се хостује веб-страница је можда преоптерећен или се поправља.
1071 Да би се избегло генерисање превише саобраћаја и погоршавање ситуације,
1072 привремено смо онемогућили захтеве за овај URL.
</translation>
1073 <translation id=
"2505402373176859469"><ph name=
"RECEIVED_AMOUNT" /> од
<ph name=
"TOTAL_SIZE" /></translation>
1074 <translation id=
"2507649982651274960">Уређај је регистрован за управљање издањем за предузећа, али није послао информације о елементу и локацији. Унесите те информације ручно на Admin console-у за овај уређај.
</translation>
1075 <translation id=
"2508404591020172552"><ph name=
"DOWNLOAD_RECEIVED_AND_TOTAL" /> са домена
<ph name=
"DOWNLOAD_DOMAIN" /></translation>
1076 <translation id=
"2509739495444557741">Није инсталирана ниједна додатна компонента.
</translation>
1077 <translation id=
"2509857212037838238">Инсталација додатне компоненте
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /></translation>
1078 <translation id=
"2510708650472996893">Профил боје:
</translation>
1079 <translation id=
"2515586267016047495">Alt
</translation>
1080 <translation id=
"251662399991179012">Хајде да обучимо ваш
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /></translation>
1081 <translation id=
"2518024842978892609">Користи сертификате клијента
</translation>
1082 <translation id=
"2520481907516975884">Укључивање/искључивање режима за кинески/енглески језик
</translation>
1083 <translation id=
"2520644704042891903">Чека се доступан прикључак...
</translation>
1084 <translation id=
"2521669435695685156">Кликом на Настави прихватате документе
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" /> и
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" />.
</translation>
1085 <translation id=
"252219247728877310">Компонента није ажурирана
</translation>
1086 <translation id=
"2523966157338854187">Отвори одређену страницу или скуп страница.
</translation>
1087 <translation id=
"2525250408503682495">Проклетство! Није могуће прикључити криптохром за киоск апликацију.
</translation>
1088 <translation id=
"2526590354069164005">Радна површина
</translation>
1089 <translation id=
"2526619973349913024">Провери да ли постоји ажурирање
</translation>
1090 <translation id=
"2527167509808613699">Било која врста везе
</translation>
1091 <translation id=
"2527591341887670429">Коришћење батерије:
<ph name=
"PRECENTAGE" />%
</translation>
1092 <translation id=
"2529133382850673012">Језик тастатуре: енглески (САД)
</translation>
1093 <translation id=
"2532589005999780174">Режим високог контраста
</translation>
1094 <translation id=
"253434972992662860">&Паузирај
</translation>
1095 <translation id=
"2537977853636185618">Онемогућава MTP подршку за писање у API-ју Систем датотека (и менаџеру датотека). Радње у вези са директном изменом нису подржане.
</translation>
1096 <translation id=
"2539110682392681234">Администратор је наметнуо прокси.
</translation>
1097 <translation id=
"2540140729418125086">Омогући нови дизајн траке са алаткама за додатке.
</translation>
1098 <translation id=
"254087552098767269">Није успело опозивање регистрације за даљинско управљање.
</translation>
1099 <translation id=
"2541423446708352368">Прикажи све преузете ставке
</translation>
1100 <translation id=
"2542049655219295786">Google табела
</translation>
1101 <translation id=
"254416073296957292">&Подешавања језика...
</translation>
1102 <translation id=
"2546283357679194313">Колачићи и подаци о сајтовима
</translation>
1103 <translation id=
"2549646943416322527">Откривање Seccomp-а
</translation>
1104 <translation id=
"2552545117464357659">Новије
</translation>
1105 <translation id=
"2553100941515833716">Ресетуј стање инсталације Покретача апликација при сваком поновном покретању.
</translation>
1106 <translation id=
"2553340429761841190"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> није успео да се повеже са мрежом
<ph name=
"NETWORK_ID" />. Изаберите другу мрежу или покушајте поново.
</translation>
1107 <translation id=
"2553440850688409052">Сакриј овај додатак
</translation>
1108 <translation id=
"2554553592469060349">Изабрана датотека је превелика (максимална величина:
3 MB).
</translation>
1109 <translation id=
"255632937203580977">Обавештења о откривању уређаја
</translation>
1110 <translation id=
"2557899542277210112">Ради брзог приступа, поставите обележиваче овде на траку са обележивачима.
</translation>
1111 <translation id=
"255937426064304553">међународна америчка
</translation>
1112 <translation id=
"2560633531288539217">Управљајте Гласовним и аудио активностима
</translation>
1113 <translation id=
"2560794850818211873">К
&опирај URL адресу видео снимка
</translation>
1114 <translation id=
"2562685439590298522">Документи
</translation>
1115 <translation id=
"2562743677925229011">Нисте пријављени на
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
1116 <translation id=
"2565670301826831948">Брзина тачпеда:
</translation>
1117 <translation id=
"2566124945717127842">Powerwash ресетује
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> уређај да би био као нов.
</translation>
1118 <translation id=
"256636418356649753">Омогући режим спојених рачунара.
</translation>
1119 <translation id=
"2568774940984945469">Контејнер траке са информацијама
</translation>
1120 <translation id=
"2569850583200847032">Омогући генерисање лозинки.
</translation>
1121 <translation id=
"2570648609346224037">Дошло је до проблема при преузимању слике за обнављање.
</translation>
1122 <translation id=
"257088987046510401">Теме
</translation>
1123 <translation id=
"2572032849266859634">Одобрен је приступ за
<ph name=
"VOLUME_NAME" /> само за читање.
</translation>
1124 <translation id=
"2573269395582837871">Изаберите слику и име
</translation>
1125 <translation id=
"2574102660421949343">Колачићи хоста
<ph name=
"DOMAIN" /> су дозвољени.
</translation>
1126 <translation id=
"2575247648642144396">Ова икона ће бити видљива када додатак буде могао да функционише на тренутној страници. Користите овај додатак кликом на икону или притиском на
<ph name=
"EXTENSION_SHORTCUT" />.
</translation>
1127 <translation id=
"2576842806987913196">Већ постоји CRX датотека са овим називом.
</translation>
1128 <translation id=
"2580168606262715640">Нисмо успели да пронађемо телефон. Проверите да ли је у околини.
</translation>
1129 <translation id=
"2580889980133367162">Увек дозволи хосту
<ph name=
"HOST" /> да преузима више датотека
</translation>
1130 <translation id=
"2580924999637585241">Укупно:
<ph name=
"NUMBER_OF_SHEETS" /><ph name=
"SHEETS_LABEL" /></translation>
1131 <translation id=
"258095186877893873">Дуго
</translation>
1132 <translation id=
"2582253231918033891"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> <ph name=
"PRODUCT_VERSION" /> (Платформа
<ph name=
"PLATFORM_VERSION" />)
<ph name=
"DEVICE_SERIAL_NUMBER" /></translation>
1133 <translation id=
"2585116156172706706">Овај додатак је можда додат без вашег знања.
</translation>
1134 <translation id=
"2585300050980572691">Подразумевана подешавања претраге
</translation>
1135 <translation id=
"2587203970400270934">Кôд оператора:
</translation>
1136 <translation id=
"2587922270115112871">Прављење корисника под надзором не подразумева отварање Google налога, па подешавања и подаци тих корисника неће бити доступни на другим уређајима на којима је омогућена Chrome синхронизација. Корисник под надзором постоји само на овом уређају.
</translation>
1137 <translation id=
"2594056015203442344">Када је омогућено, индикатори звука на траци са картицама добијају двоструку функцију контроле за искључивање звука картица. То такође додаје команде у контекстуални мени за картице за брзо искључивање звука више изабраних картица.
</translation>
1138 <translation id=
"259421303766146093">Умањивање приказа
</translation>
1139 <translation id=
"2597852038534460976">Chrome не може да приступа позадинама. Повежите са мрежом.
</translation>
1140 <translation id=
"2603463522847370204">Отвори у
&прозору за прегледање без архивирања
</translation>
1141 <translation id=
"2607101320794533334">Информације о јавном кључу субјекта
</translation>
1142 <translation id=
"2607459012323956820">Менаџер ће можда и даље моћи да види подешавања и историју прегледања за овог корисника под надзором на
<ph name=
"BEGIN_LINK" /><ph name=
"DISPLAY_LINK" /><ph name=
"END_LINK" />.
</translation>
1143 <translation id=
"2607991137469694339">Метод уноса за тамилски (фонетски)
</translation>
1144 <translation id=
"2608770217409477136">Користи подразумевана подешавања
</translation>
1145 <translation id=
"2609371827041010694">Увек покрени на овом сајту
</translation>
1146 <translation id=
"2609632851001447353">Варијације
</translation>
1147 <translation id=
"2609896558069604090">Направи пречице...
</translation>
1148 <translation id=
"2610260699262139870">A
&ctual Size (Стварна величина)
</translation>
1149 <translation id=
"2610780100389066815">Потписивање Microsoft листе поузданих
</translation>
1150 <translation id=
"2612676031748830579">Број картице
</translation>
1151 <translation id=
"2615569600992945508">Не дозволи да било који сајт онемогући курсор
</translation>
1152 <translation id=
"2616366145935564096">Читање и мењање података на
<ph name=
"WEBSITE_1" /></translation>
1153 <translation id=
"2617653079636271958">Зумирање:
<ph name=
"VALUE" />%
</translation>
1154 <translation id=
"2617919205928008385">Недовољно простора
</translation>
1155 <translation id=
"2618254410484974446">Идентитет овог веб-сајта верификовао је
<ph name=
"ISSUER" />. Сервер је послао информације о транспарентности сертификата, али оне су биле неважеће.
</translation>
1156 <translation id=
"2619052155095999743">Уметање
</translation>
1157 <translation id=
"2620090360073999360">Тренутно није могуће успоставити везу са Google диском.
</translation>
1158 <translation id=
"2620436844016719705">Систем
</translation>
1159 <translation id=
"26224892172169984">Не дозволи ниједном сајту да рукује протоколима
</translation>
1160 <translation id=
"2624142942574147739">Ова страница приступа камери и микрофону.
</translation>
1161 <translation id=
"2626799779920242286">Покушајте поново касније.
</translation>
1162 <translation id=
"2628791912475282217">Омогућава да Chrome на Mac-у користи дијалог прегледача заснован на приказима комплета алатки када је он доступан, а уместо еквивалентног Cocoa дијалога.
</translation>
1163 <translation id=
"2630681426381349926">Повежите са Wi-Fi-јем да бисте започели
</translation>
1164 <translation id=
"2631006050119455616">Сачувано
</translation>
1165 <translation id=
"2633199387167390344"><ph name=
"NAME" /> користи
<ph name=
"USAGE" /> MB простора на диску.
</translation>
1166 <translation id=
"2633212996805280240">Желите ли да уклоните „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“?
</translation>
1167 <translation id=
"263325223718984101"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> није могао да доврши инсталацију, али ће наставити да се покреће са слике диска.
</translation>
1168 <translation id=
"2635276683026132559">Потписивање
</translation>
1169 <translation id=
"2636625531157955190">Chrome не може да приступи слици.
</translation>
1170 <translation id=
"2638286699381354126">Ажурирај...
</translation>
1171 <translation id=
"2638942478653899953">Није могуће успоставити везу са Google диском.
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Одјавите се
<ph name=
"END_LINK" />, па се поново пријавите.
</translation>
1172 <translation id=
"2643698698624765890">Управљајте додацима кликом на ставку Додаци у менију Прозор.
</translation>
1173 <translation id=
"2647142853114880570">поновно учитавање
</translation>
1174 <translation id=
"2647434099613338025">Додај језик
</translation>
1175 <translation id=
"2648831393319960979">Додајемо уређај на налог. То може мало да потраје...
</translation>
1176 <translation id=
"2649045351178520408">ASCII датотека шифрована методом „Base64“, ланац сертификата
</translation>
1177 <translation id=
"2649204054376361687"><ph name=
"CITY" />,
<ph name=
"COUNTRY" /></translation>
1178 <translation id=
"2650446666397867134">Приступ датотеци је одбијен
</translation>
1179 <translation id=
"2653266418988778031">Ако избришете сертификат ауторитета за издавање сертификата, прегледач више неће веровати сертификатима које је тај ауторитет издао.
</translation>
1180 <translation id=
"265390580714150011">Вредност поља
</translation>
1181 <translation id=
"2655386581175833247">Сертификат корисника:
</translation>
1182 <translation id=
"2660779039299703961">Догађај
</translation>
1183 <translation id=
"2661146741306740526">16×
9</translation>
1184 <translation id=
"2662876636500006917">Chrome Web Store
</translation>
1185 <translation id=
"2663384537032943132">Опције провере правописа
</translation>
1186 <translation id=
"2665394472441560184">Додајте нову реч
</translation>
1187 <translation id=
"2665717534925640469">Ова страница је сада у режиму целог екрана и онемогућила је курсор.
</translation>
1188 <translation id=
"2665919335226618153">О, не! Дошло је до грешке током форматирања.
</translation>
1189 <translation id=
"2668079306436607263">Навигација кроз историју бочним превлачењем
</translation>
1190 <translation id=
"2669198762040460457">Корисничко име или лозинка које сте унели нису тачни.
</translation>
1191 <translation id=
"2670965183549957348">Чуинг метод уноса
</translation>
1192 <translation id=
"2672142220933875349">crx датотека је оштећена. Отпакивање није успело.
</translation>
1193 <translation id=
"2672394958563893062">Дошло је до грешке. Кликните да бисте кренули из почетка.
</translation>
1194 <translation id=
"267285457822962309">Промените посебна подешавања за уређај и периферне уређаје.
</translation>
1195 <translation id=
"2673135533890720193">Читање ваше историје прегледања
</translation>
1196 <translation id=
"2673589024369449924">Направи пречицу на радној површини за овог корисника
</translation>
1197 <translation id=
"2674170444375937751">Желите ли стварно да избришете ове странице из историје?
</translation>
1198 <translation id=
"2676342370492585497">Активни мешовити садржај
</translation>
1199 <translation id=
"2676946222714718093">Пуштено на
</translation>
1200 <translation id=
"2677924368525077324">Омогући измену текста засновану на додиру
</translation>
1201 <translation id=
"2678063897982469759">Поново омогући
</translation>
1202 <translation id=
"2679385451463308372">Одштампај помоћу системског дијалога…
</translation>
1203 <translation id=
"2680208403056680091">Интернет веза се контролише
</translation>
1204 <translation id=
"268053382412112343">Hi
&story (Историја)
</translation>
1205 <translation id=
"2682935131208585215">Питај када сајт покуша да прати моју физичку локацију (препоручено)
</translation>
1206 <translation id=
"2686444421126615064">Прикажи налог
</translation>
1207 <translation id=
"2686759344028411998">Није могуће открити учитане модуле.
</translation>
1208 <translation id=
"2688196195245426394">Грешка при регистровању уређаја на сервер:
<ph name=
"CLIENT_ERROR" />.
</translation>
1209 <translation id=
"2694026874607847549">1 колачић
</translation>
1210 <translation id=
"2702540957532124911">Тастатура:
</translation>
1211 <translation id=
"2704184184447774363">Microsoft потписивање докумената
</translation>
1212 <translation id=
"2707024448553392710">Преузимање компоненте
</translation>
1213 <translation id=
"270921614578699633">Просек преко
</translation>
1214 <translation id=
"2709516037105925701">Аутоматско попуњавање
</translation>
1215 <translation id=
"271033894570825754">Ново
</translation>
1216 <translation id=
"2710492340506088372"><ph name=
"PERCENT" />% је завршено,
<ph name=
"TIME_LEFT" />,
</translation>
1217 <translation id=
"271083069174183365">Подешавања уноса за јапански
</translation>
1218 <translation id=
"2712173769900027643">Затражи дозволу
</translation>
1219 <translation id=
"2713008223070811050">Управљање екранима
</translation>
1220 <translation id=
"2717703586989280043">Пријављени сте
</translation>
1221 <translation id=
"2718998670920917754">Антивирусни софтвер је открио вирус.
</translation>
1222 <translation id=
"2724841811573117416">WebRTC евиденције
</translation>
1223 <translation id=
"2725200716980197196">Веза са мрежом је поново успостављена
</translation>
1224 <translation id=
"2726306725839966998">Онемогући скривање дугмади за затварање на неактивним картицама када се налазе у групама
</translation>
1225 <translation id=
"2726934403674109201">(Укупно
<ph name=
"COUNT" />)
</translation>
1226 <translation id=
"2727712005121231835">Стварна величина
</translation>
1227 <translation id=
"2728127805433021124">Сертификат сервера је потписан слабим алгоритмом.
</translation>
1228 <translation id=
"273093730430620027">Ова страница приступа камери.
</translation>
1229 <translation id=
"2731392572903530958">П
&оново отвори затворени прозор
</translation>
1230 <translation id=
"2731700343119398978">Сачекајте…
</translation>
1231 <translation id=
"2731710757838467317">Правимо корисника под надзором. То ће можда потрајати пар тренутака.
</translation>
1232 <translation id=
"2733275712367076659">Имате сертификате следећих организација који вас идентификују:
</translation>
1233 <translation id=
"2733364097704495499">Желите ли да региструјете штампач
<ph name=
"PRINTER_NAME" /> за Google Cloud штампање?
</translation>
1234 <translation id=
"2735698359135166290">Стандардна тастатура за румунски
</translation>
1235 <translation id=
"2737363922397526254">Скупи...
</translation>
1236 <translation id=
"2738771556149464852">Не после
</translation>
1237 <translation id=
"2739191690716947896">Отклони грешке
</translation>
1238 <translation id=
"2739240477418971307">Мењање подешавања приступачности
</translation>
1239 <translation id=
"2739842825616753233">Питај када сајт захтева приступ мојој камери и микрофону (препоручено)
</translation>
1240 <translation id=
"2740393541869613458">да прегледате веб-сајтове које је корисник под надзором посетио и
</translation>
1241 <translation id=
"2742870351467570537">Уклони изабране ставке
</translation>
1242 <translation id=
"2744221223678373668">Дељено
</translation>
1243 <translation id=
"2745080116229976798">Microsoft квалификовано подређивање
</translation>
1244 <translation id=
"2747990718031257077">Омогућава нови дизајн траке са алаткама за додатке (у развоју).
</translation>
1245 <translation id=
"2749756011735116528">Пријави ме на производ
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
1246 <translation id=
"2749881179542288782">Провери граматику и правопис
</translation>
1247 <translation id=
"2752805177271551234">Користи историју уноса
</translation>
1248 <translation id=
"2756781634892530465">Омогућавање XPS-а у Google Cloud штампању
</translation>
1249 <translation id=
"2756798847867733934">SIM картица је онемогућена
</translation>
1250 <translation id=
"2757031529886297178">FPS бројач
</translation>
1251 <translation id=
"2758939858455657368">Накнадна обавештења, прозори и дијалози ће можда бити подељени између рачунара.
</translation>
1252 <translation id=
"2765217105034171413">Мала
</translation>
1253 <translation id=
"2766006623206032690">На
&лепи и иди
</translation>
1254 <translation id=
"276969039800130567">Пријављен/на као
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS" />.
</translation>
1255 <translation id=
"2770465223704140727">Уклони са листе
</translation>
1256 <translation id=
"2772936498786524345">Нинџа
</translation>
1257 <translation id=
"2773948261276885771">Скуп страница
</translation>
1258 <translation id=
"2776441542064982094">Изгледа да нема доступних уређаја за регистрацију на мрежи. Ако је уређај укључен и повезан са интернетом, покушајте да га региструјете помоћу упутстава у приручнику за употребу.
</translation>
1259 <translation id=
"2779552785085366231">Ову страницу можете да додате у Покретач апликација
</translation>
1260 <translation id=
"2780046210906776326">Нема налога е-поште
</translation>
1261 <translation id=
"2781645665747935084">белгијска
</translation>
1262 <translation id=
"2783298271312924866">Преузето
</translation>
1263 <translation id=
"2783321960289401138">Направи пречицу...
</translation>
1264 <translation id=
"2783661497142353826">Управљање киоск апликацијама
</translation>
1265 <translation id=
"2784407158394623927">Активирање услуге мобилног преноса података
</translation>
1266 <translation id=
"2784556410206159845">Да би заштитио
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />, Smart Lock за Chromebook захтева закључавање екрана на телефону.
</translation>
1267 <translation id=
"2784949926578158345">Веза је враћена на почетне вредности.
</translation>
1268 <translation id=
"2785530881066938471">Учитавање датотеке „
<ph name=
"RELATIVE_PATH" />“ за скрипту садржаја није успело. Нема UTF-
8 шифровање.
</translation>
1269 <translation id=
"2787047795752739979">Замени оригинал
</translation>
1270 <translation id=
"2787591391657537328">Омогућите наставак или поновно покретање преузимања која су прекинута помоћу ставке Настави у контекстуалном менију.
</translation>
1271 <translation id=
"2788135150614412178">+
</translation>
1272 <translation id=
"2789486458103222910">Потврди
</translation>
1273 <translation id=
"2790805296069989825">Језик тастатуре: руски
</translation>
1274 <translation id=
"2791952154587244007">Дошло је до грешке. Киоск апликација неће моћи аутоматски да се покрене на овом уређају.
</translation>
1275 <translation id=
"2794337001681772676">Омогућава режим спојених рачунара који омогућава прозору да се прошири на више екрана.
</translation>
1276 <translation id=
"2796424461616874739">Временско ограничење потврде аутентичности је истекло током повезивања са „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“.
</translation>
1277 <translation id=
"2796740370559399562">Настави са дозвољавањем колачића
</translation>
1278 <translation id=
"2797019681257472009">Откривено је необично понашање
</translation>
1279 <translation id=
"2799223571221894425">Поново покрени
</translation>
1280 <translation id=
"2800537048826676660">Користи овај језик за проверу правописа
</translation>
1281 <translation id=
"2801702994096586034">3. сервер
</translation>
1282 <translation id=
"2803306138276472711">Google безбедно прегледање је недавно
<ph name=
"BEGIN_LINK" />открило малвер
<ph name=
"END_LINK" /> на
<ph name=
"SITE" />. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером.
</translation>
1283 <translation id=
"2803887722080936828"><ph name=
"BEGIN_H3" />Функције за отклањање грешака
<ph name=
"END_H3" />
1285 Можете да омогућите функције за отклањање грешака на Chrome ОС уређају да бисте инсталирали и тестирали прилагођени кôд на уређају. Тада ћете моћи:
<ph name=
"BR" />
1286 <ph name=
"BEGIN_LIST" />
1287 <ph name=
"LIST_ITEM" />да уклоните rootfs верификацију да бисте могли да мењате датотеке ОС-а
1288 <ph name=
"LIST_ITEM" />да омогућите SSH приступ уређају помоћу стандардних пробних кључева да бисте могли да користите алатке као што је
<ph name=
"BEGIN_CODE" />„cros flash“
<ph name=
"END_CODE" /> за приступ уређају
1289 <ph name=
"LIST_ITEM" />да омогућите укључивање са USB-а да бисте могли да инсталирате слику ОС-а са USB диска
1290 <ph name=
"LIST_ITEM" />да подешавате и програмерску и системску основну лозинку за пријављивање на прилагођену вредност да бисте могли ручно да инсталирате SSH на уређај
1291 <ph name=
"END_LIST" />
1293 Када их омогућите, већина функција за отклањање грешака ће остати омогућена чак и када обавите powerwash или обришете податке на уређају којим управља предузеће. Да бисте у потпуности онемогућили све функције за отклањање грешака, обавите процес опоравка Chrome ОС-а (https://support.google.com/chromebook/answer/
1080595).
1296 Више информација о функцијама за отклањање грешака потражите на:
<ph name=
"BR" />
1297 http://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
1300 <ph name=
"BEGIN_BOLD" />Напомена:
<ph name=
"END_BOLD" /> Систем ће се рестартовати током процеса.
</translation>
1301 <translation id=
"2805646850212350655">Microsoft систем за шифровање датотека
</translation>
1302 <translation id=
"2805707493867224476">Дозволи свим сајтовима да приказују искачуће прозоре
</translation>
1303 <translation id=
"2805756323405976993">Апликације
</translation>
1304 <translation id=
"280827847188441726">Онемогућава нову путању за приказивање видеа којим управља програм за монтажу за видео елементе.
</translation>
1305 <translation id=
"2809346626032021864">Читање
</translation>
1306 <translation id=
"2809586584051668049">и још
<ph name=
"NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED" /></translation>
1307 <translation id=
"2810731435681289055">Када следећи пут откључате овај
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />, Smart Lock ће се ажурирати, па ћете моћи да приступите кликом на слику.
</translation>
1308 <translation id=
"281133045296806353">Направљен је нови прозор у постојећој сесији прегледача.
</translation>
1309 <translation id=
"2812989263793994277">Не приказуј ниједну слику
</translation>
1310 <translation id=
"2814100462326464815">Слика је враћена у првобитан положај
</translation>
1311 <translation id=
"2814489978934728345">Прекините учитавање ове странице
</translation>
1312 <translation id=
"2815382244540487333">Следећи колачићи су блокирани:
</translation>
1313 <translation id=
"2815500128677761940">Трака са обележивачима
</translation>
1314 <translation id=
"2815693974042551705">Директоријум за обележиваче
</translation>
1315 <translation id=
"2816269189405906839">Кинески метод уноса (канђи)
</translation>
1316 <translation id=
"2817109084437064140">Увези и обавежи се на уређај...
</translation>
1317 <translation id=
"2817861546829549432">Ако омогућите „Не прати“, то значи да ће захтев бити послат са саобраћајем прегледања. Било какав утицај зависи од тога да ли ће веб-сајт одговорити на захтев, као и како се захтев тумачи. На пример, неки веб-сајтови могу да одговарају на овај захтев тако што ће вам приказивати огласе који нису засновани на другим веб-сајтовима које сте посетили. Многи веб-сајтови ће и даље прикупљати и користити податке прегледања – на пример, да би побољшали безбедност и пружали садржај, услуге, огласе и препоруке, као и за генерисање статистике извештавања.
</translation>
1318 <translation id=
"2819994928625218237">&Нема предлога за правопис
</translation>
1319 <translation id=
"2822854841007275488">арапски
</translation>
1320 <translation id=
"2824036200576902014">Плутајућа виртуелна тастатура.
</translation>
1321 <translation id=
"2824775600643448204">Трака за адресу и претрагу
</translation>
1322 <translation id=
"2825758591930162672">Јавни кључ субјекта
</translation>
1323 <translation id=
"2826760142808435982">Веза је шифрована и њена аутентичност је потврђена помоћу
<ph name=
"CIPHER" /> и користи
<ph name=
"KX" /> као механизам за размену шифара.
</translation>
1324 <translation id=
"2828650939514476812">Повезивање са Wi-Fi мрежом
</translation>
1325 <translation id=
"283278805979278081">Снимите слику.
</translation>
1326 <translation id=
"2833791489321462313">Захтевај лозинку при покретању из стања спавања
</translation>
1327 <translation id=
"2836269494620652131">Отказивање
</translation>
1328 <translation id=
"2836635946302913370">Администратор је онемогућио пријављивање помоћу овог корисничког имена.
</translation>
1329 <translation id=
"283669119850230892">Да бисте користили мрежу
<ph name=
"NETWORK_ID" />, најпре успоставите везу са интернетом у наставку.
</translation>
1330 <translation id=
"2837049386027881519">Успостављање везе је морало да буде поновљено помоћу старије верзије TLS или SSL протокола. Ово обично значи да сервер користи веома стар софтвер и може да има других безбедносних проблема.
</translation>
1331 <translation id=
"2838379631617906747">Инсталира се
</translation>
1332 <translation id=
"2843806747483486897">Промени подразумевано...
</translation>
1333 <translation id=
"2845382757467349449">Увек приказуј траку са обележивачима
</translation>
1334 <translation id=
"2846816712032308263">Омогућава брзо затварање картице/прозора – покреће js обрађивач onunload на картици независно од графичког корисничког интерфејса.
</translation>
1335 <translation id=
"284970761985428403"><ph name=
"ASCII_NAME" /> (
<ph name=
"UNICODE_NAME" />)
</translation>
1336 <translation id=
"2849936225196189499">Од пресудне важности
</translation>
1337 <translation id=
"2850124913210091882">Направи резервну копију
</translation>
1338 <translation id=
"2850541429955027218">Додај тему
</translation>
1339 <translation id=
"2853916256216444076">$
1 видео
</translation>
1340 <translation id=
"2856203831666278378">Одговор сервера садржи дуплирана заглавља. До овог проблема најчешће долази због погрешно конфигурисаног веб сајта или проксија. Само администратор веб сајта или проксија може да поправи овај проблем.
</translation>
1341 <translation id=
"2856903399071202337">Изузеци за камеру
</translation>
1342 <translation id=
"2857421400871862029">Питај када сајт покуша да онемогући курсор (препоручено)
</translation>
1343 <translation id=
"2859369953631715804">Избор мобилне мреже
</translation>
1344 <translation id=
"2861301611394761800">Ажурирање система је довршено. Рестартујте систем.
</translation>
1345 <translation id=
"2861941300086904918">Менаџер безбедности за Native Client
</translation>
1346 <translation id=
"2862043554446264826">Отклони грешке на свему осим безбедног окружења и PNaCl преводиоца.
</translation>
1347 <translation id=
"2867768963760577682">Отвори као закачену картицу
</translation>
1348 <translation id=
"2868746137289129307">Овај додатак је застарео и смернице за предузећа га онемогућавају. Можда ће аутоматски постати омогућен када новија верзија постане доступна.
</translation>
1349 <translation id=
"2868979525648340289">Омогућите да се хостоване апликације отварају у прозорима уместо да буду ограничене на картице.
</translation>
1350 <translation id=
"2869742291459757746">Омогућава кориснику да подеси Chrome да генерише лозинке када открије странице за отварање налога.
</translation>
1351 <translation id=
"2870560284913253234">Сајт
</translation>
1352 <translation id=
"2870836398458454343">Транслитерација (marhaban ← مرحبا)
</translation>
1353 <translation id=
"2871813825302180988">Овај налог се већ користи на овом уређају.
</translation>
1354 <translation id=
"2872353916818027657">Замена примарног монитора
</translation>
1355 <translation id=
"2872754556057097683">Примљено је више различитих заглавља Content-Length. Ово није дозвољено због заштите од напада цепањем HTTP одговора.
</translation>
1356 <translation id=
"287286579981869940">Додај
<ph name=
"PROVIDER_NAME" />...
</translation>
1357 <translation id=
"2872961005593481000">Искључи
</translation>
1358 <translation id=
"2875698561019555027">(Chrome странице са грешкама)
</translation>
1359 <translation id=
"2879560882721503072">Сертификат клијента је успешно ускладиштен
<ph name=
"ISSUER" />.
</translation>
1360 <translation id=
"288024221176729610">чешки
</translation>
1361 <translation id=
"288042212351694283">Приступ универзалним уређајима за
2. фактор
</translation>
1362 <translation id=
"2881966438216424900">Последњи приступ:
</translation>
1363 <translation id=
"2882943222317434580"><ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> ће се одмах поново покренути и ресетовати
</translation>
1364 <translation id=
"2885378588091291677">Менаџер задатака
</translation>
1365 <translation id=
"2887525882758501333">PDF документ
</translation>
1366 <translation id=
"2888807692577297075">Ниједна ставка се не подудара са упитом
<b
>„
<ph name=
"SEARCH_STRING" />“
</b
></translation>
1367 <translation id=
"2889064240420137087">Отвори везу користећи...
</translation>
1368 <translation id=
"2889925978073739256">Настави блокирање додатних компонената које су изван заштићеног окружења
</translation>
1369 <translation id=
"2890624088306605051">Преузми само синхронизована подешавања и податке
</translation>
1370 <translation id=
"2893168226686371498">Подразумевани прегледач
</translation>
1371 <translation id=
"289426338439836048">Друга мобилна мрежа...
</translation>
1372 <translation id=
"2894745200702272315">Омогућава експерименталну верзију функција за откривање актуелне речи „ОК Google“ које су зависне од хардвера.
</translation>
1373 <translation id=
"2896499918916051536">Ова додатна компонента није подржана.
</translation>
1374 <translation id=
"289695669188700754">ИД кључа:
<ph name=
"KEY_ID" /></translation>
1375 <translation id=
"2897878306272793870">Желите ли стварно да отворите
<ph name=
"TAB_COUNT" /> картицa?
</translation>
1376 <translation id=
"2902127500170292085">Комуникација додатка
<ph name=
"EXTENSION_NAME" /> са овим штампачем није успела. Проверите да ли је штампач прикључен и покушајте поново.
</translation>
1377 <translation id=
"2902382079633781842">Обележивач је додат!
</translation>
1378 <translation id=
"2902734494705624966">проширена америчка
</translation>
1379 <translation id=
"2903493209154104877">Адресе
</translation>
1380 <translation id=
"290444763029043472">Преузето:
<ph name=
"DOWNLOADED_AMOUNT_MB" /> MB/
<ph name=
"TOTAL_AMOUNT_MB" /> MB
</translation>
1381 <translation id=
"2907619724991574506">URL-ови за покретање
</translation>
1382 <translation id=
"2908162660801918428">Додавање галерије медија према директоријуму
</translation>
1383 <translation id=
"2908789530129661844">Умањивање екрана
</translation>
1384 <translation id=
"2909946352844186028">Откривена је промена на мрежи.
</translation>
1385 <translation id=
"2911372483530471524">PID простори имена
</translation>
1386 <translation id=
"2912905526406334195"><ph name=
"HOST" /> жели да користи микрофон.
</translation>
1387 <translation id=
"2915500479781995473">Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је истекао. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на
<ph name=
"CURRENT_TIME" />. Да ли вам то делује тачно? Ако не делује, треба да исправите сат система и освежите ову страницу.
</translation>
1388 <translation id=
"2916073183900451334">Притиском на Tab на веб страници биће истакнуте везе, као и поља у обрасцу
</translation>
1389 <translation id=
"2916974515569113497">Омогућавањем ове опције омогућавате да елементи са фиксним положајем имају сопствене композитне слојеве. Имајте на уму да елементи са фиксним положајем морају да направе и контексте за слагање да би ово функционисало.
</translation>
1390 <translation id=
"2918322085844739869">4</translation>
1391 <translation id=
"2918583523892407401">Користи заштићено окружење Chrome синхронизације
</translation>
1392 <translation id=
"291886813706048071">Одавде можете да претражујете помоћу
<ph name=
"SEARCH_ENGINE" />-а
</translation>
1393 <translation id=
"2922350208395188000">Није могуће проверити сертификат сервера.
</translation>
1394 <translation id=
"2923240520113693977">естонски
</translation>
1395 <translation id=
"29232676912973978">Управљај везама...
</translation>
1396 <translation id=
"2923469375796950815">Онемогући нови ZIP отпакивач.
</translation>
1397 <translation id=
"2924296707677495905">Транслитерација (namaskaram → ನಮಸ್ಕಾರ)
</translation>
1398 <translation id=
"2925966894897775835">Табеле
</translation>
1399 <translation id=
"2927657246008729253">Промени...
</translation>
1400 <translation id=
"2928526264833629376">Настави на Hangouts
</translation>
1401 <translation id=
"2930644991850369934">Дошло је до проблема при преузимању слике за обнављање. Прекинута је веза са мрежом.
</translation>
1402 <translation id=
"2932330436172705843"><ph name=
"PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (налог за децу)
</translation>
1403 <translation id=
"2932883381142163287">Пријави злоупотребу
</translation>
1404 <translation id=
"2934522647674136521">Користите GPU да бисте растеризовали веб-садржај. Захтева вишенитно сликање.
</translation>
1405 <translation id=
"2937174152333875430">Омогући синхронизацију Покретача апликација
</translation>
1406 <translation id=
"2938225289965773019">отвори линкове за
<ph name=
"PROTOCOL" /></translation>
1407 <translation id=
"2938685643439809023">монголски
</translation>
1408 <translation id=
"2941952326391522266">Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је са домена
<ph name=
"DOMAIN2" />. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.
</translation>
1409 <translation id=
"2942290791863759244">Немачка NEO
2 тастатура
</translation>
1410 <translation id=
"2943400156390503548">Презентације
</translation>
1411 <translation id=
"2946119680249604491">Додај везу
</translation>
1412 <translation id=
"2946640296642327832">Омогући Bluetooth
</translation>
1413 <translation id=
"2948083400971632585">На страници Подешавања можете да онемогућите све проксије конфигурисане за везу.
</translation>
1414 <translation id=
"2948300991547862301">Иди на
<ph name=
"PAGE_TITLE" /></translation>
1415 <translation id=
"29488703364906173">Брз, једноставан и безбедан веб-прегледач направљен за модерни веб.
</translation>
1416 <translation id=
"2950186680359523359">Сервер је прекинуо везу без слања података.
</translation>
1417 <translation id=
"2951247061394563839">Центрирање прозора
</translation>
1418 <translation id=
"2955913368246107853">Затворите траку за проналажење
</translation>
1419 <translation id=
"2956763290572484660"><ph name=
"COOKIES" /> колачића
</translation>
1420 <translation id=
"2960393411257968125">Како менаџер лозинки управља аутоматским попуњавањем за акредитив за синхронизацију.
</translation>
1421 <translation id=
"29611076221683977">Нападачи који су тренутно на
<ph name=
"BEGIN_BOLD" /><ph name=
"SITE" /><ph name=
"END_BOLD" /> ће можда покушати да инсталирају опасне програме на Mac-у који краду или бришу податке (на пример, слике, лозинке, поруке и бројеве кредитних картица).
</translation>
1422 <translation id=
"2961695502793809356">Кликните да бисте отишли напред, задржите да бисте видели историју
</translation>
1423 <translation id=
"2963151496262057773">Следећа додатна компонента се не одазива:
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /> Желите ли да је зауставите?
</translation>
1424 <translation id=
"2963783323012015985">Језик тастатуре: турски
</translation>
1425 <translation id=
"2964193600955408481">Онемогући Wi-Fi
</translation>
1426 <translation id=
"2966459079597787514">Језик тастатуре: шведски
</translation>
1427 <translation id=
"2966598748518102999">Побољшај гласовну претрагу слањем звучног фрагмента „Ok Google“ и неколико секунди пре тога Google-у.
</translation>
1428 <translation id=
"2967544384642772068">Затвори
</translation>
1429 <translation id=
"2968792643335932010">Мање копија
</translation>
1430 <translation id=
"2971213274238188218">смањивање осветљености
</translation>
1431 <translation id=
"2972557485845626008">Фирмвер
</translation>
1432 <translation id=
"2972581237482394796">&Понови радњу
</translation>
1433 <translation id=
"2978633839734115297">Онемогућава филтрирање прозора приказаних у режиму прегледа уносом текста.
</translation>
1434 <translation id=
"297870353673992530">DNS сервер:
</translation>
1435 <translation id=
"2981113813906970160">Прикажи велики курсор
</translation>
1436 <translation id=
"2984337792991268709">Данас у
<ph name=
"TODAY_DAYTIME" /></translation>
1437 <translation id=
"2986010903908656993">Спречено је да ова страница у потпуности контролише MIDI уређаје.
</translation>
1438 <translation id=
"2987775926667433828">традиционални кинески
</translation>
1439 <translation id=
"2987776766682852234">Смањи подразумевану грануларност заглавља „упућивач“.
</translation>
1440 <translation id=
"2989474696604907455">није прикључено
</translation>
1441 <translation id=
"2989786307324390836">Бинарна датотека шифрована методом „DER“, један сертификат
</translation>
1442 <translation id=
"2993517869960930405">Информације о апликацији
</translation>
1443 <translation id=
"2994417860113047071">Омогућава упит, који се појављује када се открије мобилна мрежна веза, да би одвео корисника на страницу додатка Уштеда података у Chrome веб-продавници.
</translation>
1444 <translation id=
"299483336428448530">Инсталирао је родитељ.
</translation>
1445 <translation id=
"3002017044809397427"><ph name=
"PHONE_TYPE" /> је пронађен. Али Smart Lock функционише само на уређајима који имају Android
5.0 и новије верзије.
<a
>Сазнајте више
</a
></translation>
1446 <translation id=
"3003623123441819449">CSS кеш
</translation>
1447 <translation id=
"3004391367407090544">Вратите се касније
</translation>
1448 <translation id=
"300544934591011246">Претходна лозинка
</translation>
1449 <translation id=
"3005723025932146533">Прикажи сачувану копију
</translation>
1450 <translation id=
"3009300415590184725">Да ли сте сигурни да желите да откажете процес подешавања услуге мобилног преноса података?
</translation>
1451 <translation id=
"3009507051774857955">Омогући светлије боје.
</translation>
1452 <translation id=
"3009779501245596802">Индексиране базе података
</translation>
1453 <translation id=
"3010279545267083280">Лозинка је избрисана
</translation>
1454 <translation id=
"3011284594919057757">О Flash-у
</translation>
1455 <translation id=
"3011362742078013760">Отвори све обележиваче у
&прозору за прегледање без архивирања
</translation>
1456 <translation id=
"3012890944909934180">Поново покрени Chrome на рачунару
</translation>
1457 <translation id=
"3012917896646559015">Одмах контактирајте произвођача хардвера да бисте послали рачунар у сервис.
</translation>
1458 <translation id=
"3015992588037997514">Да ли се овај кôд појављује на екрану Chromebox-а?
</translation>
1459 <translation id=
"3016641847947582299">Компонента је ажурирана
</translation>
1460 <translation id=
"3016780570757425217">зна вашу локацију
</translation>
1461 <translation id=
"3018454109497821123">Омогући претрагу Диска у Покретачу Chrome апликација.
</translation>
1462 <translation id=
"302014277942214887">Унесите ИД апликације или URL веб-продавнице.
</translation>
1463 <translation id=
"3020990233660977256">Серијски број:
<ph name=
"SERIAL_NUMBER" /></translation>
1464 <translation id=
"3021678814754966447">&Прикажи извор оквира
</translation>
1465 <translation id=
"3024374909719388945">Користи
24-часовни сат
</translation>
1466 <translation id=
"3025022340603654002">Приказивање предлога за аутоматско попуњавање када први пут кликнете мишем на елемент обрасца.
</translation>
1467 <translation id=
"3025729795978504041">Кликните десним тастером миша на дугме изнад да би се приказале друге особе.
</translation>
1468 <translation id=
"3026050830483105579">Све је ту.
</translation>
1469 <translation id=
"302620147503052030">Прикажи дугме
</translation>
1470 <translation id=
"3030138564564344289">Покушај поново са преузимањем
</translation>
1471 <translation id=
"3031417829280473749">Агент Икс
</translation>
1472 <translation id=
"3031557471081358569">Изаберите ставке за увоз:
</translation>
1473 <translation id=
"3033332627063280038">Омогућите експерименталну примену директиве Cache-Control: stale-while-revalidate. На тај начин дозвољавате серверима да наведу да ће неки ресурси можда бити поново проверени у позадини да би се смањило кашњење.
</translation>
1474 <translation id=
"3037605927509011580">О, не!
</translation>
1475 <translation id=
"3039828483675273919">Премештање $
1 ставке(и)...
</translation>
1476 <translation id=
"304009983491258911">Промена PIN-а SIM картице
</translation>
1477 <translation id=
"3041612393474885105">Информације о сертификату
</translation>
1478 <translation id=
"3045551944631926023">Аутоматски поново учитавај само видљиве картице
</translation>
1479 <translation id=
"3046910703532196514">Веб-страница, комплетна
</translation>
1480 <translation id=
"3047477924825107454">Ово је налог за децу којим управља
<ph name=
"MANAGER_EMAIL" /></translation>
1481 <translation id=
"304826556400666995">Укључи звук картица
</translation>
1482 <translation id=
"3053013834507634016">Употреба кључа сертификата
</translation>
1483 <translation id=
"3056670889236890135">Можете да измените подешавања само за тренутног корисника. Пребаците се на овог корисника да бисте изменили подешавања за њега.
</translation>
1484 <translation id=
"3057592184182562878">Приказујте MTP уређаје као простор за складиштење датотека у менаџеру датотека.
</translation>
1485 <translation id=
"3057861065630527966">Направите резервне копије слика и видео снимака
</translation>
1486 <translation id=
"305803244554250778">Направите пречице на следећим местима:
</translation>
1487 <translation id=
"3058212636943679650">Ако икада буде потребно да вратите оперативни систем рачунара биће вам потребна SD картица за обнављање или USB меморијски уређај.
</translation>
1488 <translation id=
"305932878998873762">Једноставни кеш за HTTP је нови кеш. Ослања се на систем датотека за доделу простора на диску.
</translation>
1489 <translation id=
"3060433672989552055">Овај сајт је блокиран због подразумеваног резервног понашања.
</translation>
1490 <translation id=
"3064388234319122767">Транслитерација (zdravo → здраво)
</translation>
1491 <translation id=
"3065041951436100775">Повратне информације о затварању картице.
</translation>
1492 <translation id=
"3065140616557457172">Откуцајте текст за претрагу или унесите URL адресу за навигацију – све функционише.
</translation>
1493 <translation id=
"3067198360141518313">Покрени овај додатак
</translation>
1494 <translation id=
"3075066926036244931">Чување података у Google Payments-у није успело.
</translation>
1495 <translation id=
"3075239840551149663">Направљен је корисник под надзором по имену
<ph name=
"NEW_PROFILE_NAME" />!
</translation>
1496 <translation id=
"3075874217500066906">Потребно је да поново покренете уређај да би започео процес Powerwash-а. Када поново покренете уређај, затражићемо да потврдите да ли желите да наставите.
</translation>
1497 <translation id=
"3076677906922146425">Дозволи сваком да додаје особе у Chrome
</translation>
1498 <translation id=
"3076909148546628648"><ph name=
"DOWNLOAD_RECEIVED" />/
<ph name=
"DOWNLOAD_TOTAL" /></translation>
1499 <translation id=
"3077195744811823826">Сада је на радној површини
</translation>
1500 <translation id=
"3077734595579995578">shift
</translation>
1501 <translation id=
"3081104028562135154">Повећај
</translation>
1502 <translation id=
"3082374807674020857"><ph name=
"PAGE_TITLE" /> –
<ph name=
"PAGE_URL" /></translation>
1503 <translation id=
"3082520371031013475">Подешавања тачпеда и миша
</translation>
1504 <translation id=
"308268297242056490">URI
</translation>
1505 <translation id=
"3082780749197361769">Ова картица користи камеру или микрофон.
</translation>
1506 <translation id=
"308330327687243295">https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto
&url=%s
</translation>
1507 <translation id=
"3084548735795614657">Отпустите за инсталацију
</translation>
1508 <translation id=
"3084771660770137092">Chrome прегледачу је понестало меморије или је процес за веб-страницу прекинут из неког другог разлога. Да бисте наставили, поново учитајте страницу или идите на неку другу страницу.
</translation>
1509 <translation id=
"3084857401535570106">Број MSAA узорака за GPU растеризацију.
</translation>
1510 <translation id=
"3085235303151103497">Омогући отклањање грешака за пакете апликација.
</translation>
1511 <translation id=
"3087329981864897625">Ако је омогућите, нити растера уписују садржај директно у меморију графичке картице повезану са плочицама.
</translation>
1512 <translation id=
"3088034400796962477">Транслитерација (salam ← سلام)
</translation>
1513 <translation id=
"3088325635286126843">&Преименуј...
</translation>
1514 <translation id=
"3088757355463573099">Омогућава прокси за смањење количине података за одређеног мобилног оператера ради тестирања.
</translation>
1515 <translation id=
"308903551226753393">Аутоматски конфигуриши
</translation>
1516 <translation id=
"3090819949319990166">Није успело копирање спољне crx датотеке у датотеку
<ph name=
"TEMP_CRX_FILE" />.
</translation>
1517 <translation id=
"3090871774332213558">Упарили сте „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“
</translation>
1518 <translation id=
"3092544800441494315">Укључи овај снимак екрана:
</translation>
1519 <translation id=
"3093245981617870298">Офлајн сте.
</translation>
1520 <translation id=
"3095995014811312755">верзија
</translation>
1521 <translation id=
"3097628171361913691">Инсталирање zip датотека
</translation>
1522 <translation id=
"3100472813537288234">Сакриј правопис и граматику
</translation>
1523 <translation id=
"3100609564180505575">Модули (
<ph name=
"TOTAL_COUNT" />) – Позната сукобљавања:
<ph name=
"BAD_COUNT" />, сумњиво:
<ph name=
"SUSPICIOUS_COUNT" /></translation>
1524 <translation id=
"3101709781009526431">Датум и време
</translation>
1525 <translation id=
"3108967419958202225">Изаберите...
</translation>
1526 <translation id=
"3112378005171663295">Скупите
</translation>
1527 <translation id=
"3113551216836192921">Приложена датотека је отпремљена на Google сервере ради отклањања грешака.
</translation>
1528 <translation id=
"3115147772012638511">Чека се кеш меморија...
</translation>
1529 <translation id=
"3116361045094675131">Језик тастатуре: енглески (УК)
</translation>
1530 <translation id=
"3117812041123364382">Омогућава или онемогућава плутајућу виртуелну тастатуру.
</translation>
1531 <translation id=
"3118046075435288765">Сервер је неочекивано прекинуо везу.
</translation>
1532 <translation id=
"3118319026408854581"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> – помоћ
</translation>
1533 <translation id=
"3121793941267913344">Ресетовање овог
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> уређаја
</translation>
1534 <translation id=
"3122464029669770682">CPU
</translation>
1535 <translation id=
"3122496702278727796">Прављење директоријума са подацима није успело
</translation>
1536 <translation id=
"3123569374670379335">(Под надзором)
</translation>
1537 <translation id=
"3124111068741548686">КОРИСНИЧКИ надимци
</translation>
1538 <translation id=
"3125649188848276916">Да (не снимај нове податке)
</translation>
1539 <translation id=
"3126026824346185272">Ctrl
</translation>
1540 <translation id=
"3127589841327267804">PYJJ
</translation>
1541 <translation id=
"312759608736432009">Произвођач уређаја:
</translation>
1542 <translation id=
"3127919023693423797">Потврђивање идентитета...
</translation>
1543 <translation id=
"3128230619496333808">6. картица
</translation>
1544 <translation id=
"3129140854689651517">Проналажење текста
</translation>
1545 <translation id=
"3129173833825111527">Лева маргина
</translation>
1546 <translation id=
"3130528281680948470">Уређај ће бити ресетован и сви кориснички налози и локални подаци ће бити уклоњени. То не може да се опозове.
</translation>
1547 <translation id=
"313205617302240621">Заборавили сте лозинку?
</translation>
1548 <translation id=
"313407085116013672">Пошто
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /> безбедно шифрује све локалне податке, сада морате да унесете стару лозинку да бисте откључали те податке.
</translation>
1549 <translation id=
"3135204511829026971">Ротирање екрана
</translation>
1550 <translation id=
"3140353188828248647">Фокусирање траке за адресу
</translation>
1551 <translation id=
"3144126448740580210">ГОТОВО
</translation>
1552 <translation id=
"3144135466825225871">Замена crx датотеке није успела. Проверите да ли се датотека користи.
</translation>
1553 <translation id=
"31454997771848827">Групиши домене
</translation>
1554 <translation id=
"3147485256806412701">Овај сајт користи нови генерички домен највишег нивоа.
</translation>
1555 <translation id=
"3150927491400159470">Поново учитај са сервера
</translation>
1556 <translation id=
"315116470104423982">Подаци за мобилне уређаје
</translation>
1557 <translation id=
"315141861755603168">„
<ph name=
"BUNDLE_NAME" />“ додаје следеће апликације:
</translation>
1558 <translation id=
"3153094071447713741">Експерименталне функције приказа уноса.
</translation>
1559 <translation id=
"3153177132960373163">Дозволи свим сајтовима да приступају рачунару помоћу додатних компонената
</translation>
1560 <translation id=
"3154429428035006212">Офлајн дуже од месец дана
</translation>
1561 <translation id=
"3157931365184549694">Поново отвори
</translation>
1562 <translation id=
"3158564748719736353">Ако омогућите, обавештење се приказује када се уређај повеже са мрежом која користи портал за проверу.
</translation>
1563 <translation id=
"3160041952246459240">На датотеци постоје сертификати који идентификују следеће сервере:
</translation>
1564 <translation id=
"316125635462764134">Уклони апликацију
</translation>
1565 <translation id=
"3162559335345991374">Wi-Fi мрежа коју користите ће можда захтевати да посетите страницу за пријављивање.
</translation>
1566 <translation id=
"316307797510303346">Контролишите и прегледајте веб-сајтове које ова особа посећује са адресе
<ph name=
"CUSTODIAN_EMAIL" />.
1567 Детаљи за пријављивање на налог су застарели.
</translation>
1568 <translation id=
"3166571619128686629">Кликните или кажите „Ok Google“ да бисте започели гласовну претрагу
</translation>
1569 <translation id=
"3170072451822350649">Можете и да прескочите пријављивање и да
<ph name=
"LINK_START" />прегледате као гост
<ph name=
"LINK_END" />.
</translation>
1570 <translation id=
"3170544058711792988">Задржи фокус лупе у центру екрана
</translation>
1571 <translation id=
"3172213052701798825">Google Smart Lock за лозинке
</translation>
1572 <translation id=
"317583078218509884">Нова подешавања дозвола сајта биће примењена након поновног учитавања странице.
</translation>
1573 <translation id=
"3176592269865293091">Дошло је до грешке са Google Payments-ом.
</translation>
1574 <translation id=
"3177048931975664371">Кликните да бисте сакрили лозинку
</translation>
1575 <translation id=
"3180365125572747493">Унесите лозинку да бисте шифровали ову датотеку сертификата.
</translation>
1576 <translation id=
"3183139917765991655">Увоз профила
</translation>
1577 <translation id=
"3184560914950696195">Чување у директоријум $
1 није могуће. Измењене слике ће бити сачуване у директоријуму Преузимања.
</translation>
1578 <translation id=
"3187212781151025377">Језик тастатуре: хебрејски
</translation>
1579 <translation id=
"3188366215310983158">Валидација је у току...
</translation>
1580 <translation id=
"3188465121994729530">Покретни просек
</translation>
1581 <translation id=
"3189728638771818048">Примљени токени
</translation>
1582 <translation id=
"3190494989851933547">Извор напајања:
</translation>
1583 <translation id=
"3190558889382726167">Лозинка је сачувана
</translation>
1584 <translation id=
"3192478164181859944">Омогући другу фазу светлијих боја.
</translation>
1585 <translation id=
"3192947282887913208">Аудио датотеке
</translation>
1586 <translation id=
"3193734264051635522">Брзина:
</translation>
1587 <translation id=
"3195029830833421520">Омогућава локално чување страница ради офлајн коришћења. Захтева да буду омогућени Побољшани обележивачи.
</translation>
1588 <translation id=
"3195445837372719522">Chromebox за састанке треба да зна ком домену припада. Због тога је потребно да се пријавите на налог.
</translation>
1589 <translation id=
"3197563288998582412">УК Дворак
</translation>
1590 <translation id=
"3199127022143353223">Сервери
</translation>
1591 <translation id=
"3200025317479269283">Забавите се! Ту смо за вас.
</translation>
1592 <translation id=
"3202173864863109533">Звук ове картице је искључен.
</translation>
1593 <translation id=
"3202237796902623372">Омогући настављање преузимања
</translation>
1594 <translation id=
"3202578601642193415">Најновије
</translation>
1595 <translation id=
"3204209274259353887">Када је омогућено, WebRTC ће покушати да комуницира са протоколом DTLS
1.2.
</translation>
1596 <translation id=
"3204741654590142272">Промена канала ће бити примењена касније.
</translation>
1597 <translation id=
"3206175707080061730">Датотека са називом „$
1“ већ постоји. Желите ли да је замените?
</translation>
1598 <translation id=
"3207960819495026254">Обележено
</translation>
1599 <translation id=
"320825648481311438">Када је ово омогућено, прегледач управља пријављивањем на Google налоге и одјављивањем са њих.
</translation>
1600 <translation id=
"3208703785962634733">Непотврђено
</translation>
1601 <translation id=
"3216508313927987948">Да бисте то остварили, мораћете да обучите
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> у следећем кораку.
</translation>
1602 <translation id=
"3220586366024592812">Процес конектора за
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> је отказао. Желите ли поново да га покренете?
</translation>
1603 <translation id=
"3221634914176615296">Истражите садржај уређаја у апликацији Датотеке.
</translation>
1604 <translation id=
"3222066309010235055">Претприказивање:
<ph name=
"PRERENDER_CONTENTS_NAME" /></translation>
1605 <translation id=
"3223445644493024689">Кликните на Control да бисте покренули
<ph name=
"PLUGIN_NAME" />.
</translation>
1606 <translation id=
"3224239078034945833">канадска вишејезична
</translation>
1607 <translation id=
"3225319735946384299">Потписивање кода
</translation>
1608 <translation id=
"3225579507836276307">Додатак треће стране је блокирао приступ овој веб страници.
</translation>
1609 <translation id=
"3225919329040284222">Сервер је приказао сертификат који се не подудара са уграђеним очекивањима. Та очекивања су обухваћена за одређене веб сајтове са јаким безбедносним мерама како би вас заштитила.
</translation>
1610 <translation id=
"3226128629678568754">Притисните дугме Поново учитај да бисте поново послали податке потребне за учитавање странице.
</translation>
1611 <translation id=
"3227137524299004712">Микрофон
</translation>
1612 <translation id=
"32279126412636473">Поново учитај (⌘R)
</translation>
1613 <translation id=
"3228679360002431295">Повезивање и верификовање
<ph name=
"ANIMATED_ELLIPSIS" /></translation>
1614 <translation id=
"3232318083971127729">Вредност:
</translation>
1615 <translation id=
"32330993344203779">Ваш уређај је пријављен за управљање издањем за предузећа.
</translation>
1616 <translation id=
"3234666976984236645">Увек откривај важан садржај на овом сајту
</translation>
1617 <translation id=
"3236997602556743698">3 Set (
390)
</translation>
1618 <translation id=
"324056286105023296">Нисте
<ph name=
"PROFILE_NAME" />?
</translation>
1619 <translation id=
"3241680850019875542">Изаберите основни директоријум додатка за паковање. Да бисте ажурирали додатак, изаберите и датотеку приватног кључа која ће се поново користити.
</translation>
1620 <translation id=
"3241720467332021590">ирски
</translation>
1621 <translation id=
"3242118113727675434">Приказивање обавештења за додирне тачке
</translation>
1622 <translation id=
"3242765319725186192">Тајни кључ:
</translation>
1623 <translation id=
"3244621381664913240">Омогући покретање гласовне претраге када изговорим „Ok Google“.
</translation>
1624 <translation id=
"3245321423178950146">Непознати извођач
</translation>
1625 <translation id=
"324533084080637716">Са ознакама структурираним у виду чланка
</translation>
1626 <translation id=
"324743268744517458">Упозорење: Нисте повезани са серверима Google Payments-а за производњу. Издате картице ће бити неважеће.
</translation>
1627 <translation id=
"3251759466064201842"><Није део сертификата
></translation>
1628 <translation id=
"3252266817569339921">француски
</translation>
1629 <translation id=
"3254409185687681395">Обележите ову страницу
</translation>
1630 <translation id=
"3254434849914415189">Изаберите подразумевану апликацију за датотеке
<ph name=
"FILE_TYPE" />:
</translation>
1631 <translation id=
"3255228561559750854">Претражите или кажите „Ok Google“
</translation>
1632 <translation id=
"3258281577757096226">3 Set (Final)
</translation>
1633 <translation id=
"3258924582848461629">Метод уноса рукописа за јапански
</translation>
1634 <translation id=
"3264544094376351444">Фонт Sans-serif
</translation>
1635 <translation id=
"3265459715026181080">Затвори прозор
</translation>
1636 <translation id=
"3267726687589094446">Настави да дозвољаваш аутоматска преузимања више датотека
</translation>
1637 <translation id=
"3268451620468152448">Отворене картице
</translation>
1638 <translation id=
"3269093882174072735">Учитај слику
</translation>
1639 <translation id=
"3269101346657272573">Унесите PIN.
</translation>
1640 <translation id=
"326999365752735949">Преузимање diff датотеке
</translation>
1641 <translation id=
"3270965368676314374">Читање слика, музике и других медија са рачунара, мењање и брисање тих медија
</translation>
1642 <translation id=
"3273410961255278341">Пошаљи за:
</translation>
1643 <translation id=
"3274763671541996799">Прешли сте на режим целог екрана.
</translation>
1644 <translation id=
"3275778913554317645">Отвори као прозор
</translation>
1645 <translation id=
"3280237271814976245">Сачувај
&као...
</translation>
1646 <translation id=
"3280431534455935878">Припрема
</translation>
1647 <translation id=
"3285322247471302225">Нова
&картица
</translation>
1648 <translation id=
"3286538390144397061">Поново покрени одмах
</translation>
1649 <translation id=
"3288047731229977326">Додаци покренути у режиму програмера могу да нашкоде рачунару. Ако нисте програмер, требало би да онемогућите ове додатке покренуте у режиму програмера да бисте се заштитили.
</translation>
1650 <translation id=
"3289566588497100676">Лаки унос симбола
</translation>
1651 <translation id=
"3289856944988573801">Да бисте потражили ажурирања, користите етернет или Wi-Fi.
</translation>
1652 <translation id=
"3293325348208285494">Брзи почетак
</translation>
1653 <translation id=
"3293894718455402932">„
<ph name=
"EXTENSION" />“ ће моћи да чита и уписује датотеке слика, видео и аудио датотеке у означеним директоријумима.
</translation>
1654 <translation id=
"3294437725009624529">Гост
</translation>
1655 <translation id=
"329650768420594634">Упозорење о паковању додатка
</translation>
1656 <translation id=
"3296763833017966289">грузијски
</translation>
1657 <translation id=
"3297788108165652516">Ова мрежа се дели са другим корисницима.
</translation>
1658 <translation id=
"3298076529330673844">Увек омогући покретање
</translation>
1659 <translation id=
"329838636886466101">Поправи
</translation>
1660 <translation id=
"3298461240075561421">Чак и ако сте раније преузимали датотеке са овог веб-сајта, могуће је да је веб-сајт хакерисан. Уместо да задржите ову датотеку, можете да покушате да је поново преузмете касније.
</translation>
1661 <translation id=
"3298789223962368867">Унета је неважећа URL адреса.
</translation>
1662 <translation id=
"3300394989536077382">Потписао/ла
</translation>
1663 <translation id=
"33022249435934718">GDI надимци
</translation>
1664 <translation id=
"3302340765592941254">Обавештење о довршеном преузимању
</translation>
1665 <translation id=
"3302709122321372472">Није могуће учитати css „
<ph name=
"RELATIVE_PATH" />“ за скрипту садржаја.
</translation>
1666 <translation id=
"3303260552072730022">Додатак је активирао режим целог екрана.
</translation>
1667 <translation id=
"3303818374450886607">Примерака
</translation>
1668 <translation id=
"3305389145870741612">Процес форматирања може да потраје неколико секунди. Сачекајте.
</translation>
1669 <translation id=
"3305661444342691068">Отвори PDF у прегледу
</translation>
1670 <translation id=
"3306897190788753224">Привремено онемогући персонализовање конверзије, предлоге засноване на историји и кориснички речник
</translation>
1671 <translation id=
"3307950238492803740">Отклони грешке на свему.
</translation>
1672 <translation id=
"3308006649705061278">Организациона јединица (OU)
</translation>
1673 <translation id=
"3308116878371095290">Овој страници је забрањено да поставља колачиће.
</translation>
1674 <translation id=
"3308134619352333507">Сакриј дугме
</translation>
1675 <translation id=
"3313590242757056087">Да бисте подесили које веб-сајтове може да прегледа корисник под надзором, можете да конфигуришете ограничења
1676 и подешавања тако што ћете посетити
<ph name=
"MANAGEMENT_URL" />.
1677 Ако не промените подразумевана подешавања,
<ph name=
"USER_DISPLAY_NAME" />
1678 може да прегледа све сајтове на вебу.
</translation>
1679 <translation id=
"3313622045786997898">Вредност потписа сертификата
</translation>
1680 <translation id=
"3314070176311241517">Дозволи свим сајтовима да покрећу JavaScript (препоручено)
</translation>
1681 <translation id=
"3314762460582564620">Обичан жујин режим. Аутоматски избор кандидата и повезане опције
1682 су онемогућени или занемарени.
</translation>
1683 <translation id=
"3315158641124845231">Сакриј
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
1684 <translation id=
"3317459757438853210">Обострано
</translation>
1685 <translation id=
"331752765902890099">Дугме
<ph name=
"PROFILE_NAME" />: грешка при пријављивању
</translation>
1686 <translation id=
"3319048459796106952">Нови
&прозор „Без архивирања“
</translation>
1687 <translation id=
"331915893283195714">Дозволи да било који сајт онемогући курсор
</translation>
1688 <translation id=
"3320859581025497771">ваш мобилни оператер
</translation>
1689 <translation id=
"3323235640813116393">Омогућава чување страница у MHTML формату: једној текстуалној датотеци која садржи HTML и све подресурсе.
</translation>
1690 <translation id=
"3323447499041942178">Оквир за текст
</translation>
1691 <translation id=
"3324301154597925148">Је ли ово страница претраге коју сте очекивали?
</translation>
1692 <translation id=
"3324684065575061611">(Онемогућено према смерницама за предузећа)
</translation>
1693 <translation id=
"3326821416087822643">Додавање датотеке
<ph name=
"FILE_NAME" /> у zip датотеку...
</translation>
1694 <translation id=
"3330206034087160972">Exit Presentation Mode (Изађи из режима презентације)
</translation>
1695 <translation id=
"3330616135759834145">Примљено је више различитих заглавља Content-Disposition. То није дозвољено због заштите од напада цепањем HTTP одговора.
</translation>
1696 <translation id=
"3331321258768829690">(
<ph name=
"UTCOFFSET" />)
<ph name=
"LONGTZNAME" /> (
<ph name=
"EXEMPLARCITY" />)
</translation>
1697 <translation id=
"3331799185273394951">Омогућите режим пресликаног екрана. Овај режим окреће слику на екрану у хоризонталан положај.
</translation>
1698 <translation id=
"3331974543021145906">Информације о апликацији
</translation>
1699 <translation id=
"3335561837873115802">Преузми Алатку за чишћење Chrome-а
</translation>
1700 <translation id=
"3335947283844343239">Поново отвори затворену картицу
</translation>
1701 <translation id=
"3337069537196930048">Додатна компонента
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /> је блокирана јер је застарела.
</translation>
1702 <translation id=
"3338239663705455570">Језик тастатуре: словеначки
</translation>
1703 <translation id=
"3340978935015468852">подешавања
</translation>
1704 <translation id=
"3341703758641437857">Дозволи приступ URL адресама датотека
</translation>
1705 <translation id=
"3344786168130157628">Назив приступне тачке:
</translation>
1706 <translation id=
"3345135638360864351">Слање захтева за приступ овом сајту кориснику
<ph name=
"NAME" /> није успело. Покушајте поново.
</translation>
1707 <translation id=
"3345634697982520715">Омогући уграђене опције додатака.
</translation>
1708 <translation id=
"3345886924813989455">Није пронађен ниједан подржани прегледач
</translation>
1709 <translation id=
"3348038390189153836">Откривен је преносиви уређај
</translation>
1710 <translation id=
"3348459612390503954">Честитамо
</translation>
1711 <translation id=
"3348643303702027858">Прављење медијума за обнављање ОС-а је отказано.
</translation>
1712 <translation id=
"3349155901412833452">Користите тастере , и . да бисте поставили листу кандидата
</translation>
1713 <translation id=
"3353896758124728858">JavaScript режим кеширања.
</translation>
1714 <translation id=
"3353984535370177728">Избор директоријума за отпремање
</translation>
1715 <translation id=
"335581015389089642">Говор
</translation>
1716 <translation id=
"3355823806454867987">Промени подешавања проксија...
</translation>
1717 <translation id=
"3355936511340229503">Грешка при повезивању
</translation>
1718 <translation id=
"3356395591469757189">Предлози за Аутоматско попуњавање у помоћном приказу на тастатури
</translation>
1719 <translation id=
"3356580349448036450">Завршено
</translation>
1720 <translation id=
"3359256513598016054">Ограничења смерница сертификата
</translation>
1721 <translation id=
"335985608243443814">Прегледај...
</translation>
1722 <translation id=
"3360297538363969800">Штампање није успело. Проверите штампач и покушајте поново.
</translation>
1723 <translation id=
"3366404380928138336">Захтев спољног протокола
</translation>
1724 <translation id=
"3368922792935385530">Повезан
</translation>
1725 <translation id=
"3369624026883419694">Одређује се хост...
</translation>
1726 <translation id=
"337286756654493126">Читање директоријума које отворите у апликацији
</translation>
1727 <translation id=
"3378503599595235699">Задржи локалне податке само док не затворим прегледач
</translation>
1728 <translation id=
"3378572629723696641">Овај додатак је можда оштећен.
</translation>
1729 <translation id=
"3378630551672149129">Пријавите се и притисните тастер Tab да бисте остваривали интеракцију са елементима уноса
</translation>
1730 <translation id=
"337920581046691015"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ће бити инсталиран.
</translation>
1731 <translation id=
"3382073616108123819">Упс! Систем није успео да одреди идентификаторе за овај уређај.
</translation>
1732 <translation id=
"3384773155383850738">Максимални број предлога
</translation>
1733 <translation id=
"3385050660708634073">Шифруј све синхронизоване податке помоћу моје приступне фразе за синхронизацију.
</translation>
1734 <translation id=
"338583716107319301">Разделник
</translation>
1735 <translation id=
"3391392691301057522">Стари PIN:
</translation>
1736 <translation id=
"3391716558283801616">7. картица
</translation>
1737 <translation id=
"3392020134425442298">Задржи злонамерну датотеку
</translation>
1738 <translation id=
"3393716657345709557">Захтевани унос није пронађен у кешу.
</translation>
1739 <translation id=
"3394150261239285340"><ph name=
"HOST" /> жели да користи камеру и микрофон.
</translation>
1740 <translation id=
"3396331542604645348">Изабрани штампач није доступан или није правилно инсталиран. Проверите штампач или покушајте да изаберете неки други.
</translation>
1741 <translation id=
"3399597614303179694">Македонска тастатура
</translation>
1742 <translation id=
"340013220407300675">Хакери можда покушавају да украду ваше информације из
<ph name=
"BEGIN_BOLD" /><ph name=
"SITE" /><ph name=
"END_BOLD" /> (на пример, лозинке, поруке или информације о кредитним картицама).
</translation>
1743 <translation id=
"340282674066624"><ph name=
"DOWNLOAD_RECEIVED" />,
<ph name=
"TIME_LEFT" /></translation>
1744 <translation id=
"3406605057700382950">&Прикажи траку са обележивачима
</translation>
1745 <translation id=
"3412265149091626468">Пређи на избор
</translation>
1746 <translation id=
"3413122095806433232">CA издаваоци:
<ph name=
"LOCATION" /></translation>
1747 <translation id=
"3414856743105198592">Форматирањем уклоњивих медија бришете све податке. Да ли желите да наставите?
</translation>
1748 <translation id=
"3414952576877147120">Величина:
</translation>
1749 <translation id=
"3420980393175304359">Други корисник
</translation>
1750 <translation id=
"3423858849633684918">Рестартујте
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
1751 <translation id=
"3426704822745136852">Наведите број растерских нити.
</translation>
1752 <translation id=
"3428010780253032925">Онемогући циљање у приказима засновано на правоугаоним површинама
</translation>
1753 <translation id=
"3429599832623003132">Ставки: $
1</translation>
1754 <translation id=
"3433621910545056227">Упс! Систем није успео да одреди закључавање атрибута за време инсталације уређаја.
</translation>
1755 <translation id=
"343467364461911375">Неке услуге садржаја користе машинске идентификаторе како би вас јединствено идентификовале ради одобравања приступа заштићеном садржају.
</translation>
1756 <translation id=
"3435738964857648380">Безбедност
</translation>
1757 <translation id=
"3435896845095436175">Омогући
</translation>
1758 <translation id=
"3439153939049640737">Увек дозволи да
<ph name=
"HOST" /> приступа микрофону
</translation>
1759 <translation id=
"3439970425423980614">Отварање PDF-а у прегледу
</translation>
1760 <translation id=
"3441653493275994384">Екран
</translation>
1761 <translation id=
"3444783709767514481">Време првог преноса
</translation>
1762 <translation id=
"3445092916808119474">Постави као примарни
</translation>
1763 <translation id=
"3445830502289589282">Потврда идентитета
2. фазе:
</translation>
1764 <translation id=
"3445925074670675829">Уређај са USB прикључком типа C
</translation>
1765 <translation id=
"344630545793878684">Читање ваших података на више веб-сајтова
</translation>
1766 <translation id=
"3447661539832366887">Власник овог уређаја је искључио ову застарелу игру.
</translation>
1767 <translation id=
"3449839693241009168">Притисните
<ph name=
"SEARCH_KEY" /> да бисте послали команде у
<ph name=
"EXTENSION_NAME" /></translation>
1768 <translation id=
"3450157232394774192">Проценат заузетости стања мировања
</translation>
1769 <translation id=
"3450505713373650336">Праве се резервне копије слика (
<ph name=
"FILE_COUNT" />)
</translation>
1770 <translation id=
"3451859089869683931">Неважећи број телефона. Проверите и покушајте поново.
</translation>
1771 <translation id=
"3453612417627951340">Потребно је овлашћење
</translation>
1772 <translation id=
"3454157711543303649">Активација је довршена
</translation>
1773 <translation id=
"3456236151053308041">Омогућите IME додацима да пружају прилагођене приказе за корисничке уносе попут виртуелних тастатура.
</translation>
1774 <translation id=
"345693547134384690">Отвори
&слику у новој картици
</translation>
1775 <translation id=
"3458620904104024826">Омогући извоз догађаја праћења у ETW.
</translation>
1776 <translation id=
"3459774175445953971">Последњи пут измењено:
</translation>
1777 <translation id=
"3462413494201477527">Желите ли да откажете подешавање налога?
</translation>
1778 <translation id=
"346431825526753">Ово је налог за децу којим управља
<ph name=
"CUSTODIAN_EMAIL" />.
</translation>
1779 <translation id=
"3464726836683998962">Онемогући роминг за податке са мобилног уређаја
</translation>
1780 <translation id=
"3465566417615315331">Кликните на своју слику
</translation>
1781 <translation id=
"3466147780910026086">Медијски уређај се скенира...
</translation>
1782 <translation id=
"3467267818798281173">Затражи предлоге од Google-а
</translation>
1783 <translation id=
"3467848195100883852">Омогући аутоматску исправку правописа
</translation>
1784 <translation id=
"3468522857997926824">Резервна копија слика (
<ph name=
"FILE_COUNT" />) је направљена на
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Google диску
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
1785 <translation id=
"3469304186884340688">Ако је прокси конфигурисан, он обично спречава давање овлашћења на различитим порталима за проверу. Ово обележје онемогућава отварање дијалога за давање овлашћења на порталима за проверу у засебном прозору, чиме се игноришу подешавања проксија.
</translation>
1786 <translation id=
"3470442499439619530">Уклони овог корисника
</translation>
1787 <translation id=
"3470502288861289375">Копирање...
</translation>
1788 <translation id=
"3473105180351527598">Омогући заштиту од фишинга и малвера
</translation>
1789 <translation id=
"3473479545200714844">Лупа екрана
</translation>
1790 <translation id=
"3475447146579922140">Google табела
</translation>
1791 <translation id=
"347719495489420368">Кликните десним тастером да бисте покренули
<ph name=
"PLUGIN_NAME" />.
</translation>
1792 <translation id=
"347785443197175480">И даље дозвољавај сајту
<ph name=
"HOST" /> да приступа камери и микрофону
</translation>
1793 <translation id=
"3478315065074101056">XPS омогућава напредне опције за класичне штампаче повезане са Cloud штампањем помоћу Chrome-а. Морате поново да повежете штампаче када промените ово обележје.
</translation>
1794 <translation id=
"3478477114335130296">Нека подешавања су можда промењена без вашег знања.
</translation>
1795 <translation id=
"3479552764303398839">Не сада
</translation>
1796 <translation id=
"3480892288821151001">Спајање прозора са леве стране
</translation>
1797 <translation id=
"3481915276125965083">Следећи искачући прозори су блокирани на овој страници:
</translation>
1798 <translation id=
"3484869148456018791">Набави нови сертификат
</translation>
1799 <translation id=
"3487007233252413104">анонимна функција
</translation>
1800 <translation id=
"348780365869651045">Чека се AppCache...
</translation>
1801 <translation id=
"3488065109653206955">Делимично активирано
</translation>
1802 <translation id=
"3489444618744432220">Дозвољено на основу смерница
</translation>
1803 <translation id=
"3493881266323043047">Валидност
</translation>
1804 <translation id=
"3494444535872870968">Сачувај
&оквир као...
</translation>
1805 <translation id=
"3494768541638400973">Google јапански метод уноса (за јапанску тастатуру)
</translation>
1806 <translation id=
"3494769164076977169">Питај када сајт покуша аутоматски да преузима датотеке после прве датотеке (препоручено)
</translation>
1807 <translation id=
"3495304270784461826"><ph name=
"COUNT" /> грешака.
</translation>
1808 <translation id=
"3496213124478423963">Умањи
</translation>
1809 <translation id=
"3496520356073548867">Филтрирање налога за децу на основу листе безбедних сајтова
</translation>
1810 <translation id=
"3498215018399854026">Тренутно не можемо да контактирамо родитеља. Покушај поново.
</translation>
1811 <translation id=
"3502662168994969388">Ограничава отклањање грешака са апликацијом Native Client засновано на GDB-у према URL адреси датотеке манифеста. Да би ова опција функционисала, морате да омогућите отклањање грешака са апликацијом Native Client засновано на GDB-у.
</translation>
1812 <translation id=
"3504135463003295723">Назив групе:
</translation>
1813 <translation id=
"3505030558724226696">Опозови приступ уређају
</translation>
1814 <translation id=
"3507421388498836150">Тренутне дозволе за „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“
</translation>
1815 <translation id=
"3508920295779105875">Одабери други директоријум...
</translation>
1816 <translation id=
"3510797500218907545">WiMAX
</translation>
1817 <translation id=
"3511307672085573050">Копирај адр
&есу везе
</translation>
1818 <translation id=
"3511399794969432965">Имате проблема при повезивању?
</translation>
1819 <translation id=
"351152300840026870">Фонт фиксне ширине
</translation>
1820 <translation id=
"3511528412952710609">Кратко
</translation>
1821 <translation id=
"3512284449647229026">Странице које не успеју да се учитају док је прегледач офлајн ће се аутоматски поново учитати само ако је картица видљива.
</translation>
1822 <translation id=
"3512307528596687562">Веб-страница на
<ph name=
"URL" /> проузроковала је
1823 превише преусмеравања. Овај проблем можда можете да решите тако што ћете обрисати колачиће за овај сајт или дозволити колачиће треће стране. Ако
1824 то не успе, вероватно се ради о проблему са конфигурацијом сервера, а не са
1825 уређајем.
</translation>
1826 <translation id=
"3512410469020716447">{NUM_DOWNLOAD,plural, =
1{Откажи преузимање}one{Откажи преузимања}few{Откажи преузимања}other{Откажи преузимања}}
</translation>
1827 <translation id=
"3512810056947640266">URL (опционално):
</translation>
1828 <translation id=
"351486934407749662">веома дуго
</translation>
1829 <translation id=
"3516765099410062445">Приказујемо историју са уређаја на које сте пријављени.
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
1830 <translation id=
"3517839692979918726"><ph name=
"APP_NAME" /> жели да дели садржај екрана. Изаберите шта желите да делите.
</translation>
1831 <translation id=
"3518086201899641494">Обавештења о порталима за проверу
</translation>
1832 <translation id=
"3519867315646775981">Транслитерација (shalom ← שלום)
</translation>
1833 <translation id=
"3520155764286810028">Округла капљица
</translation>
1834 <translation id=
"3522159121915794564">Омогућава корисницима да изаберу прикупљање ланаца неважећих TLS/SSL сертификата.
</translation>
1835 <translation id=
"3522708245912499433">португалски
</translation>
1836 <translation id=
"3523642406908660543">Питај када сајт жели да приступи мом рачунару помоћу додатне компоненте (препоручено)
</translation>
1837 <translation id=
"3527085408025491307">Директоријум
</translation>
1838 <translation id=
"3527276236624876118">Направљен је корисник под надзором по имену
<ph name=
"USER_DISPLAY_NAME" />.
</translation>
1839 <translation id=
"3528033729920178817">Ова страница прати локацију на којој се налазите.
</translation>
1840 <translation id=
"3528171143076753409">Сертификат сервера није поуздан.
</translation>
1841 <translation id=
"3528498924003805721">Циљеви пречица
</translation>
1842 <translation id=
"3530751398950974194">Ажурирај приступну фразу за синхронизацију
</translation>
1843 <translation id=
"3531250013160506608">Оквир за текст лозинке
</translation>
1844 <translation id=
"3534879087479077042">Шта је то корисник под надзором?
</translation>
1845 <translation id=
"3535652963535405415">Омогућите експерименталну подршку за API за Web MIDI.
</translation>
1846 <translation id=
"3539171420378717834">Задржи копију ове картице на овом уређају
</translation>
1847 <translation id=
"354060433403403521">Пуњач
</translation>
1848 <translation id=
"3541661933757219855">Да бисте сакрили откуцајте Ctrl+Alt+/ или Escape
</translation>
1849 <translation id=
"354211537509721945">Администратор је онемогућио ажурирања
</translation>
1850 <translation id=
"3543393733900874979">Ажурирање није успело (грешка:
<ph name=
"ERROR_NUMBER" />)
</translation>
1851 <translation id=
"3544347428588533940">Smart Lock је скоро спреман
</translation>
1852 <translation id=
"3549644494707163724">Шифруј све синхронизоване податке помоћу моје приступне фразе за синхронизацију
</translation>
1853 <translation id=
"3549761410225185768">Још
<ph name=
"NUM_TABS_MORE" />...
</translation>
1854 <translation id=
"3549797760399244642">Иди на drive.google.com...
</translation>
1855 <translation id=
"3550915441744863158">Chrome се аутоматски ажурира, па увек имате најновију верзију
</translation>
1856 <translation id=
"3551117997325569860">Да бисте променили прокси, омогућите подешавање „
<ph name=
"USE_SHARED_PROXIES" />“.
</translation>
1857 <translation id=
"3551320343578183772">Затвори картицу
</translation>
1858 <translation id=
"3554751249011484566">Следећи детаљи ће се делити са
<ph name=
"SITE" /></translation>
1859 <translation id=
"3555812735919707620">Уклони додатак
</translation>
1860 <translation id=
"3559661023937741623">Из безбедносних разлога верификујте детаље о картици.
</translation>
1861 <translation id=
"3561204836318837461">BSSID:
</translation>
1862 <translation id=
"3561217442734750519">Улазна вредност приватног кључа мора бити важећа путања.
</translation>
1863 <translation id=
"3563432852173030730">Није могуће преузети киоск апликацију.
</translation>
1864 <translation id=
"3564334271939054422">Wi-Fi мрежа коју користите (
<ph name=
"NETWORK_ID" />) ће можда захтевати да посетите страницу за пријављивање.
</translation>
1865 <translation id=
"3564708465992574908">Нивои зумирања
</translation>
1866 <translation id=
"356512994079769807">Подешавања инсталације система
</translation>
1867 <translation id=
"3566021033012934673">Веза није приватна
</translation>
1868 <translation id=
"3569382839528428029">Да ли желите да
<ph name=
"APP_NAME" /> дели екран?
</translation>
1869 <translation id=
"3570985609317741174">Веб-садржај
</translation>
1870 <translation id=
"3571734092741541777">Подеси
</translation>
1871 <translation id=
"3574210789297084292">пријави ме
</translation>
1872 <translation id=
"3574305903863751447"><ph name=
"CITY" />,
<ph name=
"STATE" /> <ph name=
"COUNTRY" /></translation>
1873 <translation id=
"3574777678278664892">Ако омогућите, менаџер лозинки неће нудити да чува акредитив који се користи за синхронизацију.
</translation>
1874 <translation id=
"357479282490346887">литвански
</translation>
1875 <translation id=
"3578594933904494462">Садржај ове картице се дели.
</translation>
1876 <translation id=
"357886715122934472"><strong
><ph name=
"SENDER" /></strong
> жели да дели штампач
<strong
><ph name=
"PRINTER_NAME" /></strong
> са групом чији сте власник:
<strong
><ph name=
"GROUP_NAME" /></strong
>. Ако прихватите, сви чланови групе ће моћи да штампају помоћу штампача.
</translation>
1877 <translation id=
"3581912141526548234">Спровођење (покушајте да добијете хешеве и спроводите их ако успете)
</translation>
1878 <translation id=
"3582742550193309836">Брзина понављања:
</translation>
1879 <translation id=
"3582792037806681688">Вишеструко пријављивање је забрањено за корисника у овој сесији
</translation>
1880 <translation id=
"3583413473134066075">Још мало... још мало... готово.
</translation>
1881 <translation id=
"358344266898797651">келтски
</translation>
1882 <translation id=
"3584169441612580296">Читање слика, музике и других медија са рачунара и мењање тих медија
</translation>
1883 <translation id=
"3586931643579894722">Сакриј детаље
</translation>
1884 <translation id=
"3587482841069643663">Све
</translation>
1885 <translation id=
"358796204584394954">Унесите овај кôд на „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“ да бисте обавили упаривање:
</translation>
1886 <translation id=
"3588662957555259973">* Слика Google профила
</translation>
1887 <translation id=
"3589283827341767588">Омогући линк за даљинско управљање лозинком
</translation>
1888 <translation id=
"3590194807845837023">Откључај профил и поново покрени
</translation>
1889 <translation id=
"3590366738065013855">Омогућава кашњење агностичког отказивања акустичног еха у WebRTC-у. Користи се ако пријављена кашњења система нису поуздана. Посебно се примењује на Mac OS X и CrOS, али и ако се звук преусмерава преко другог уређаја, попут ТВ-а. Вредност disable-delay-agnostic-aec се замењује вредношћу enable-delay-agnostic-aec.
</translation>
1890 <translation id=
"3590559774363307859">Лозинка је сачувана. За њу као и за све
<ph name=
"SAVED_PASSWORDS_LINK" /> приступ је могућ у било ком прегледачу.
</translation>
1891 <translation id=
"3590587280253938212">брзо
</translation>
1892 <translation id=
"3591494811171694976">Омогући ново корисничко искуство за превод.
</translation>
1893 <translation id=
"3592260987370335752">&Сазнајте више
</translation>
1894 <translation id=
"359283478042092570">Унеси
</translation>
1895 <translation id=
"3593152357631900254">Омогући Fuzzy-Pinyin режим
</translation>
1896 <translation id=
"3593965109698325041">Ограничења назива сертификата
</translation>
1897 <translation id=
"3595596368722241419">Батерија је пуна
</translation>
1898 <translation id=
"3600456501114769456">Администратор је онемогућио приступ локалним датотекама на уређају.
</translation>
1899 <translation id=
"3601395307734599350">Сви додаци се налазе овде
</translation>
1900 <translation id=
"3603385196401704894">канадска француска
</translation>
1901 <translation id=
"3603622770190368340">Добијање сертификата мреже
</translation>
1902 <translation id=
"3603690020645187079">Француска Bepo тастатура
</translation>
1903 <translation id=
"3605780360466892872">Јапи
</translation>
1904 <translation id=
"3608454375274108141">F10
</translation>
1905 <translation id=
"3608576286259426129">Преглед слике корисника
</translation>
1906 <translation id=
"3609138628363401169">Сервер не подржава додатак за поновно прихватање TLS-а.
</translation>
1907 <translation id=
"3609785682760573515">Синхронизовање...
</translation>
1908 <translation id=
"361106536627977100">Подаци Flash-а
</translation>
1909 <translation id=
"3612070600336666959">Онемогућавање
</translation>
1910 <translation id=
"3612628222817739505">(
<ph name=
"ACCELERATOR" />)
</translation>
1911 <translation id=
"3613134908380545408">Прикажи
<ph name=
"FOLDER_NAME" /></translation>
1912 <translation id=
"3613422051106148727">&Отвори на новој картици
</translation>
1913 <translation id=
"3613796918523876348">Ипак задржи
</translation>
1914 <translation id=
"3616741288025931835">&Обриши податке прегледања...
</translation>
1915 <translation id=
"3618849550573277856">Потражи „
<ph name=
"LOOKUP_STRING" />“
</translation>
1916 <translation id=
"3620292326130836921">Направљене су резервне копије свих датотека!
</translation>
1917 <translation id=
"362276910939193118">Прикажи комплетну историју
</translation>
1918 <translation id=
"3623574769078102674">Овим корисником под надзором ће управљати
<ph name=
"MANAGER_EMAIL" />.
</translation>
1919 <translation id=
"3625870480639975468">Враћање зума на почетне вредности
</translation>
1920 <translation id=
"3626281679859535460">Осветљеност
</translation>
1921 <translation id=
"3627052133907344175">Додатак захтева „
<ph name=
"IMPORT_NAME" />“ чија је најстарија верзија „
<ph name=
"IMPORT_VERSION" />“, али инсталирана је само верзија „
<ph name=
"INSTALLED_VERSION" />“.
</translation>
1922 <translation id=
"3627320433825461852">Остало је мање од
1 минута
</translation>
1923 <translation id=
"3627588569887975815">Отвори везу у прозору за прегледање без архивирања
</translation>
1924 <translation id=
"3627671146180677314">Време за обнову Netscape сертификата
</translation>
1925 <translation id=
"3630337581925712713"><ph name=
"PERMISSION_TYPE_LABEL" />:
</translation>
1926 <translation id=
"3631337165634322335">Доленаведени изузеци примењују се само на тренутну сесију без архивирања.
</translation>
1927 <translation id=
"3633586230741134985">Подешавања Покретача апликација
</translation>
1928 <translation id=
"3633997706330212530">Можете опционално да онемогућите ове услуге.
</translation>
1929 <translation id=
"3635030235490426869">1. картица
</translation>
1930 <translation id=
"3636096452488277381">Здраво
<ph name=
"USER_GIVEN_NAME" />.
</translation>
1931 <translation id=
"3636766455281737684"><ph name=
"PERCENTAGE" />% – преостало је
<ph name=
"TIME" /></translation>
1932 <translation id=
"363903084947548957">Следећи метод уноса
</translation>
1933 <translation id=
"3640214691812501263">Додај „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ за корисника
<ph name=
"USER_NAME" />?
</translation>
1934 <translation id=
"3643454140968246241">Синхронизовање датотека (
<ph name=
"COUNT" />)...
</translation>
1935 <translation id=
"3646789916214779970">Врати на подразумевану тему
</translation>
1936 <translation id=
"3648460724479383440">Изабрано дугме за избор
</translation>
1937 <translation id=
"3648607100222897006">Ове експерименталне функције у сваком тренутку могу да се промене, нестану или престану да функционишу. Не дајемо никакве гаранције у вези са тим шта може да се деси ако укључите неки од ових експеримената и прегледач вам спонтано експлодира. Шалу на страну, прегледач може да вам избрише све податке и безбедност и приватност може да буде угрожена на неочекиване начине. Сви експерименти које омогућите биће омогућени за све кориснике прегледача. Будите опрезни.
</translation>
1938 <translation id=
"3649138363871392317">Слика је снимљена
</translation>
1939 <translation id=
"3650242103421962931">Линеарно
</translation>
1940 <translation id=
"3651020361689274926">Тражени ресурс више не постоји, а није наведена адреса за прослеђивање. Очекује се да ово стање буде трајно.
</translation>
1941 <translation id=
"3653999333232393305">И даље дозвољавај да
<ph name=
"HOST" /> приступа микрофону
</translation>
1942 <translation id=
"3654045516529121250">Читање подешавања приступачности
</translation>
1943 <translation id=
"3654092442379740616">Грешка при синхронизацији: Производ
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> је застарео и треба да га ажурирате.
</translation>
1944 <translation id=
"3655670868607891010">Ако вам се ово често приказује, можда вам помогну следећи
<ph name=
"HELP_LINK" />.
</translation>
1945 <translation id=
"3655712721956801464">{NUM_FILES,plural, =
1{Има сталан приступ једној датотеци.}one{Има сталан приступ # датотеци.}few{Има сталан приступ за # датотеке.}other{Има сталан приступ за # датотека.}}
</translation>
1946 <translation id=
"3656059567098593256"><ph name=
"APP_NAME" /> жели да дели садржај екрана са
<ph name=
"TARGET_NAME" />. Изаберите шта желите да делите.
</translation>
1947 <translation id=
"3658742229777143148">Ревизија
</translation>
1948 <translation id=
"3660127367837350905">Google Payments штити картицу
</translation>
1949 <translation id=
"3660234220361471169">Непоуздани
</translation>
1950 <translation id=
"3665371460012342183">Омогућите приказ увећаног облачића који се појављује на додирним екранима када случајно додирнете више линкова истовремено.
</translation>
1951 <translation id=
"3665589677786828986">Chrome је открио да је други програм оштетио нека од подешавања и ресетовао их је на првобитне подразумеване вредности.
</translation>
1952 <translation id=
"3665842570601375360">Безбедност:
</translation>
1953 <translation id=
"3668570675727296296">Подешавања језика
</translation>
1954 <translation id=
"3668823961463113931">Обрађивачи
</translation>
1955 <translation id=
"3672159315667503033"><ph name=
"URL" /> жели да трајно складишти велику количину података на локалном рачунару.
</translation>
1956 <translation id=
"3672681487849735243">Откривена је фабричка грешка
</translation>
1957 <translation id=
"3672928695873425336">Онемогући смањивање полице на клик.
</translation>
1958 <translation id=
"367645871420407123">оставите празно ако желите да подесите основну лозинку на подразумевану вредност слике за тестирање
</translation>
1959 <translation id=
"3678156199662914018">Додатак:
<ph name=
"EXTENSION_NAME" /></translation>
1960 <translation id=
"3678559383040232393">Малтешка тастатура
</translation>
1961 <translation id=
"3680173818488851340">iframe-ови ниског приоритета.
</translation>
1962 <translation id=
"3681007416295224113">Информације о сертификату
</translation>
1963 <translation id=
"3683524264665795342">Захтев за дељење екрана апликације
<ph name=
"APP_NAME" /></translation>
1964 <translation id=
"3685121001045880436">Сервер који хостује веб-страницу је вероватно преоптерећен или је наишао на грешку.
1965 Да додаци не би превише повећали саобраћај и погоршали ситуацију,
1966 <ph name=
"PRODUCT_NAME" />
1967 је привремено престао да одобрава захтеве додатака послате на ову URL адресу.
1968 <ph name=
"LINE_BREAK" />
1969 Ако сматрате да ово понашање није пожељно, на пример, ако отклањате грешке са сопственог веб сајта
1970 посетите
<ph name=
"URL_FOR_MORE_INFO" />,
1971 где можете да пронађете више информација, укључујући информације о томе како се функција онемогућава.
</translation>
1972 <translation id=
"3685122418104378273">Синхронизација са Google диском је подразумевано онемогућена када се користи мобилна веза за пренос података.
</translation>
1973 <translation id=
"3685387984467886507">Памти одлуке за наставак поред SSL грешака током наведеног периода.
</translation>
1974 <translation id=
"3687701603889589626">Омогућава покретање додатака на URL-овима chrome://, где додаци изричито захтевају ову дозволу.
</translation>
1975 <translation id=
"368789413795732264">Дошло је до грешке при покушају уписивања датотеке:
<ph name=
"ERROR_TEXT" />.
</translation>
1976 <translation id=
"3688507211863392146">Уписивање у датотеке и директоријуме које отворите у апликацији
</translation>
1977 <translation id=
"3688526734140524629">Промени канал
</translation>
1978 <translation id=
"3688578402379768763">Ажурирано
</translation>
1979 <translation id=
"3690976161240450479">Пријављивање није успело. Контактирајте администратора или покушајте поново.
</translation>
1980 <translation id=
"3693415264595406141">Лозинка:
</translation>
1981 <translation id=
"3694027410380121301">Изабери претходну картицу
</translation>
1982 <translation id=
"3694678678240097321">Захтева пристанак корисника за додатак који користи скрипт на страници ако додатак затражи дозволу за покретање на свим URL-овима.
</translation>
1983 <translation id=
"36954862089075551">Упс! Прављење новог корисника није успело. Проверите да ли имате довољно простора на хард-диску и одговарајуће дозволе и покушајте поново.
</translation>
1984 <translation id=
"3695919544155087829">Унесите лозинку која је коришћена за шифровање ове датотеке сертификата.
</translation>
1985 <translation id=
"3697100740575341996">IT администратор је онемогућио Chrome забавне стварчице за уређај.
<ph name=
"MORE_INFO_LINK" /></translation>
1986 <translation id=
"3699624789011381381">Имејл адреса
</translation>
1987 <translation id=
"3700528541715530410">Упс, изгледа да немате дозволу за приступ овој страници.
</translation>
1988 <translation id=
"3704162925118123524">Мрежа коју користите ће можда захтевати да посетите страницу за пријављивање.
</translation>
1989 <translation id=
"3704331259350077894">Престанак рада
</translation>
1990 <translation id=
"3704609568417268905"><ph name=
"TIME" /> <ph name=
"BOOKMARKED" /> <ph name=
"TITLE" /> <ph name=
"DOMAIN" /></translation>
1991 <translation id=
"3704726585584668805">Омогућите додатну компоненту за PDF ван процеса.
</translation>
1992 <translation id=
"3705722231355495246">-
</translation>
1993 <translation id=
"370665806235115550">Учитава се...
</translation>
1994 <translation id=
"3706919628594312718">Подешавања миша
</translation>
1995 <translation id=
"3707020109030358290">Није ауторитет за издавање сертификата.
</translation>
1996 <translation id=
"3709244229496787112">Прегледач је затворен пре него што је преузимање завршено.
</translation>
1997 <translation id=
"3712897371525859903">Сачувај страницу
&као...
</translation>
1998 <translation id=
"3714633008798122362">веб календар
</translation>
1999 <translation id=
"3715597595485130451">Повезивање са Wi-Fi мрежом
</translation>
2000 <translation id=
"3716615839203649375">дозволи
</translation>
2001 <translation id=
"3718288130002896473">Понашање
</translation>
2002 <translation id=
"3718720264653688555">Виртуелна тастатура
</translation>
2003 <translation id=
"3719826155360621982">Почетна страница
</translation>
2004 <translation id=
"3722396466546931176">Додајте језике и превуците их да бисте их распоредили по жељи.
</translation>
2005 <translation id=
"3725367690636977613">стране
</translation>
2006 <translation id=
"3726463242007121105">Овај уређај не може да се отвори јер његов систем датотека није подржан.
</translation>
2007 <translation id=
"3726527440140411893">Следећи колачићи су постављени док сте гледали ову страницу:
</translation>
2008 <translation id=
"3727187387656390258">Испитај искачући прозор
</translation>
2009 <translation id=
"3727884750434605207">Омогућите уметање скрипти уместо основне Android приступачности.
</translation>
2010 <translation id=
"3728067901555601989">OTP:
</translation>
2011 <translation id=
"3730639321086573427">Локална одредишта
</translation>
2012 <translation id=
"3733127536501031542">SSL сервер са могућношћу преласка на новију верзију
</translation>
2013 <translation id=
"3734816294831429815"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ће се поново покренути за
<ph name=
"SECONDS" /> секунде(и).
</translation>
2014 <translation id=
"3736520371357197498">Ако разумете безбедносне ризике, можете да
<ph name=
"BEGIN_LINK" />посетите овај небезбедни сајт
<ph name=
"END_LINK" /> пре него што уклонимо опасне програме.
</translation>
2015 <translation id=
"3737514536860147030">Сазнајте више о прегледању Без архивирања
</translation>
2016 <translation id=
"3738924763801731196"><ph name=
"OID" />:
</translation>
2017 <translation id=
"3739798227959604811">Одлагање пре понављања:
</translation>
2018 <translation id=
"3740601730372300467">Администратор је онемогућио ручна ажурирања. Омогућена су аутоматска ажурирања.
</translation>
2019 <translation id=
"3741158646617793859"><ph name=
"DEVICE_NAME" /> ће се сада приказивати у Admin Console
</translation>
2020 <translation id=
"3741243925913727067">Направите резервне копије слика и видео снимака са медијског уређаја на Google диску.
</translation>
2021 <translation id=
"3743492083222969745">Омогућите/онемогућите опцију за куцање покретима на страници подешавања за виртуелну тастатуру.
</translation>
2022 <translation id=
"3748412725338508953">Било је превише преусмеравања.
</translation>
2023 <translation id=
"3749289110408117711">Назив датотеке
</translation>
2024 <translation id=
"3751522270321808809">Овај сајт ће можда покушати да вас превари да би вам украо податке (примери: лозинке, поруке или бројеви кредитних картица).
</translation>
2025 <translation id=
"3752439026432317933">Унесите детаље обрачуна...
</translation>
2026 <translation id=
"3752582316358263300">Потврди...
</translation>
2027 <translation id=
"3752673729237782832">Моји уређаји
</translation>
2028 <translation id=
"3753641128651686748">„
<ph name=
"BUNDLE_NAME" />“ додаје следеће апликације за
<ph name=
"USER_NAME" />:
</translation>
2029 <translation id=
"3755411799582650620"><ph name=
"PHONE_NAME" /> телефон сада може да откључава и овај
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />.
</translation>
2030 <translation id=
"3758201569871381925">Проверите да ли је Hotrod уређај укључен и повезан са ТВ-ом.
</translation>
2031 <translation id=
"375841316537350618">Преузимање скрипте проксија...
</translation>
2032 <translation id=
"3758760622021964394">Ова страница жели да онемогући курсор.
</translation>
2033 <translation id=
"3759371141211657149">Управљај подешавањима обрађивача...
</translation>
2034 <translation id=
"3759461132968374835">Немате ниједно недавно пријављено отказивање. Отказивања која су се десила док је пријављивање отказивања било онемогућено неће се овде приказати.
</translation>
2035 <translation id=
"3759933321830434300">Блокирање делова веб-страница
</translation>
2036 <translation id=
"3760460896538743390">Провери страницу
&позадине
</translation>
2037 <translation id=
"37613671848467444">Отвори у
&прозору за прегледање без архивирања
</translation>
2038 <translation id=
"3764583730281406327">{NUM_DEVICES,plural, =
1{Комуникација са USB уређајем}one{Комуникација са # USB уређајем}few{Комуникација са # USB уређаја}other{Комуникација са # USB уређаја}}
</translation>
2039 <translation id=
"3764800135428056022">Нуди чување мојих веб-лозинки.
</translation>
2040 <translation id=
"3764986667044728669">Није успело пријављивање
</translation>
2041 <translation id=
"3768037234834996183">Подешавања се синхронизују...
</translation>
2042 <translation id=
"3771294271822695279">Видео датотеке
</translation>
2043 <translation id=
"3774278775728862009">Тајландски метод уноса (TIS-
820.2538 тастатура)
</translation>
2044 <translation id=
"3775432569830822555">Сертификат SSL сервера
</translation>
2045 <translation id=
"3776796446459804932">Овај додатак крши смернице Chrome веб-продавнице.
</translation>
2046 <translation id=
"3778152852029592020">Преузимање је отказано.
</translation>
2047 <translation id=
"3778740492972734840">&Алатке за програмере
</translation>
2048 <translation id=
"3779689521379218195">Капљица за дизајн за Material
</translation>
2049 <translation id=
"378312418865624974">Читање јединственог идентификатора за овај рачунар
</translation>
2050 <translation id=
"3783640748446814672">alt
</translation>
2051 <translation id=
"3785308913036335955">Прикажи пречицу за апликације
</translation>
2052 <translation id=
"3785852283863272759">Пошаљи имејл са локацијом странице
</translation>
2053 <translation id=
"3786301125658655746">Офлајн сте
</translation>
2054 <translation id=
"3788090790273268753">Сертификат за овај сајт истиче
2016, а ланац сертификата садржи сертификат потписан помоћу алгоритма SHA-
1.
</translation>
2055 <translation id=
"3788401245189148511">Могли би да:
</translation>
2056 <translation id=
"3789841737615482174">Инсталирај
</translation>
2057 <translation id=
"3790146417033334899"><ph name=
"PLUGIN_NAME" /> функционише само на рачунару.
</translation>
2058 <translation id=
"3790856258139356663">Повезује се са сервером за тестирање за Chrome синхронизацију.
</translation>
2059 <translation id=
"3790909017043401679">Унос PIN-а SIM картице
</translation>
2060 <translation id=
"3792890930871100565">Прекини везу са штампачима
</translation>
2061 <translation id=
"3795681127952030401"><ph name=
"URL" /> жели да вам шаље обавештења.
</translation>
2062 <translation id=
"3796648294839530037">Омиљене мреже:
</translation>
2063 <translation id=
"3797900183766075808">&Претражи „
<ph name=
"SEARCH_TERMS" />“ на претраживачу
<ph name=
"SEARCH_ENGINE" /></translation>
2064 <translation id=
"3798449238516105146">Верзија
</translation>
2065 <translation id=
"3800503346337426623">Прескочите пријављивање и прегледајте као гост
</translation>
2066 <translation id=
"3800764353337460026">Стил симбола
</translation>
2067 <translation id=
"3801082500826908679">Фарска
</translation>
2068 <translation id=
"3803991353670408298">Додајте други метод уноса пре него што овај уклоните.
</translation>
2069 <translation id=
"380408572480438692">Ако омогућите прикупљање података о учинку, помоћи ћете Google-у да временом побољшава систем. Никакви подаци се не шаљу док не пошаљете извештај са повратним информацијама (Alt-Shift-I) и уврстите податке о учинку. У било ком тренутку можете да се вратите на овај екран и онемогућите прикупљање.
</translation>
2070 <translation id=
"3807747707162121253">&Откажи
</translation>
2071 <translation id=
"3809280248639369696">Месечев зрак
</translation>
2072 <translation id=
"3810973564298564668">Промени
</translation>
2073 <translation id=
"3811328435734979057">Омогући нови систем апликација за обележавање.
</translation>
2074 <translation id=
"3812525830114410218">Неисправан сертификат
</translation>
2075 <translation id=
"3813984289128269159">Ok Google
</translation>
2076 <translation id=
"3815016854028376614">Метод уноса џујин
</translation>
2077 <translation id=
"3815571115159309122">Пронађене су нове слике (
<ph name=
"FILE_COUNT" />)
2078 <ph name=
"LINE_BREAK1" />
2079 Све је спремно за прављење резервних копија на
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Google диску
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
2080 <translation id=
"3816844797124379499">Није могуће додати апликацију због конфликта са апликацијом „
<ph name=
"APP_NAME" />“.
</translation>
2081 <translation id=
"3819007103695653773">Дозволи свим сајтовима да шаљу искачуће поруке у позадини
</translation>
2082 <translation id=
"3819415294190923087">Избор мреже
</translation>
2083 <translation id=
"3819800052061700452">&Пун екран
</translation>
2084 <translation id=
"3822265067668554284">Не дозвољавај ниједном сајту да прати моју физичку локацију
</translation>
2085 <translation id=
"382518646247711829">Ако користите прокси сервер...
</translation>
2086 <translation id=
"3825863595139017598">Монголска тастатура
</translation>
2087 <translation id=
"3827306204503227641">Настави да дозвољаваш додатне компоненте које су изван заштићеног окружења
</translation>
2088 <translation id=
"38275787300541712">Притисните Enter када завршите
</translation>
2089 <translation id=
"3827774300009121996">&Цео екран
</translation>
2090 <translation id=
"3828029223314399057">Претражи обележиваче
</translation>
2091 <translation id=
"3828440302402348524">Пријављени сте као
<ph name=
"USER_NAME" />...
</translation>
2092 <translation id=
"3828924085048779000">Није дозвољено да поље за приступну фразу буде празно.
</translation>
2093 <translation id=
"3829932584934971895">Тип добављача:
</translation>
2094 <translation id=
"3831486154586836914">Ушли сте у режим прегледа прозора
</translation>
2095 <translation id=
"383161972796689579">Власник овог уређаја је онемогућио додавање нових корисника
</translation>
2096 <translation id=
"3831688386498123870">Пријави ме ради плаћања помоћу Google Payments-а
</translation>
2097 <translation id=
"3833761542219863804">Транслитерација (mausam → ਮੌਸਮ)
</translation>
2098 <translation id=
"3835522725882634757">О, не! Овај сервер шаље податке које
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> не разуме.
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Пријавите грешку
<ph name=
"END_LINK" /> и уз њу пошаљите
<ph name=
"BEGIN2_LINK" />основну листу
<ph name=
"END2_LINK" />.
</translation>
2099 <translation id=
"383652340667548381">српски
</translation>
2100 <translation id=
"3838486795898716504">Још страница
<ph name=
"PAGE_TITLE" /></translation>
2101 <translation id=
"3838543471119263078">Колачићи и други подаци о сајтовима и додатним компонентама
</translation>
2102 <translation id=
"3840053866656739575">Прекинута је веза са Chromebox-ом. Приближите се или проверите уређај док покушамо да се поново повежемо.
</translation>
2103 <translation id=
"3842552989725514455">Фонт Serif
</translation>
2104 <translation id=
"3843027123789255408">Поједностављени режим Уштеде података
</translation>
2105 <translation id=
"3846214748874656680">Изађи из целог екрана
</translation>
2106 <translation id=
"3846593650622216128">Додатак примењује ова подешавања.
</translation>
2107 <translation id=
"3846833722648675493">Прозори апликација се приказују после првог покретања. Прозори ће се приказивати знатно касније за захтевне апликације које учитавају ресурсе синхроно, али то неће бити случај са апликацијама које учитавају већину ресурса асинхроно.
</translation>
2108 <translation id=
"385051799172605136">Назад
</translation>
2109 <translation id=
"3851428669031642514">Учитавај небезбедне скрипте
</translation>
2110 <translation id=
"3855472144336161447">немачка Neo
2</translation>
2111 <translation id=
"3855676282923585394">Увоз обележивача и подешавања...
</translation>
2112 <translation id=
"3857272004253733895">Дупла пинјин шема
</translation>
2113 <translation id=
"3857466062686943799">Додајте на траку задатака
</translation>
2114 <translation id=
"3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
</translation>
2115 <translation id=
"3858678421048828670">Језик тастатуре: италијански
</translation>
2116 <translation id=
"3859360505208332355">Увек дозволи ове додатне компоненте на
<ph name=
"HOST" /></translation>
2117 <translation id=
"3866249974567520381">Опис
</translation>
2118 <translation id=
"3866443872548686097">Медијум за обнављање је спреман. Можете да га уклоните са система.
</translation>
2119 <translation id=
"3867944738977021751">Поља сертификата
</translation>
2120 <translation id=
"3868718841498638222">Пребацили сте се на канал
<ph name=
"CHANNEL_NAME" />.
</translation>
2121 <translation id=
"3869917919960562512">Погрешан индекс.
</translation>
2122 <translation id=
"3872687746103784075">Отклањање грешака у Native Client-у засновано на GDB-у
</translation>
2123 <translation id=
"3873139305050062481">И
&спитај елемент
</translation>
2124 <translation id=
"3878840326289104869">Прављење корисника под надзором
</translation>
2125 <translation id=
"3882882270042324158">Омогући уметање скрипти за приступачност.
</translation>
2126 <translation id=
"3888118750782905860">Управљање клијентима
</translation>
2127 <translation id=
"3893536212201235195">Читање и мењање ваших подешавања приступачности
</translation>
2128 <translation id=
"3893630138897523026">ChromeVox (говорне повратне информације)
</translation>
2129 <translation id=
"3893977120523121937">Покрећи сав садржај додатних компонената
</translation>
2130 <translation id=
"3895034729709274924">Омогући тихо отклањање грешака.
</translation>
2131 <translation id=
"389589731200570180">Делите са гостима
</translation>
2132 <translation id=
"3897092660631435901">Мени
</translation>
2133 <translation id=
"3898521660513055167">Статус токена
</translation>
2134 <translation id=
"3899879303189199559">Офлајн дуже од годину дана
</translation>
2135 <translation id=
"3899968422636198696"><ph name=
"ORGNAME" /> <ph name=
"HOSTNAME" /></translation>
2136 <translation id=
"3901925938762663762">Картица је истекла
</translation>
2137 <translation id=
"3901991538546252627">Повезивање са мрежом
<ph name=
"NAME" /></translation>
2138 <translation id=
"3903912596042358459">Сервер је одбио да испуни захтев.
</translation>
2139 <translation id=
"3905761538810670789">Поправи апликацију
</translation>
2140 <translation id=
"3908501907586732282">Омогући додатак
</translation>
2141 <translation id=
"3909791450649380159">Ис
&еци
</translation>
2142 <translation id=
"3910699493603749297">Кмерска тастатура
</translation>
2143 <translation id=
"3911073280391218446"><ph name=
"USER_DISPLAY_NAME" /> (име се користи на овом уређају)
</translation>
2144 <translation id=
"3911824782900911339">Страница Нова картица
</translation>
2145 <translation id=
"391445228316373457">Непалска тастатура (фонетска)
</translation>
2146 <translation id=
"3915280005470252504">Претражујте гласом
</translation>
2147 <translation id=
"3916445069167113093">Овај тип датотеке може да нашкоди рачунару. Да ли ипак желите да задржите датотеку
<ph name=
"FILE_NAME" />?
</translation>
2148 <translation id=
"3920504717067627103">Смернице сертификата
</translation>
2149 <translation id=
"392089482157167418">Омогући ChromeVox (говорне повратне информације)
</translation>
2150 <translation id=
"3924145049010392604">Meta
</translation>
2151 <translation id=
"3925083541997316308">Корисници под надзором не могу да мењају апликације и додатке.
</translation>
2152 <translation id=
"3925247638945319984">Нисте недавно снимили ниједну WebRTC евиденцију.
</translation>
2153 <translation id=
"3925573269917483990">Камера:
</translation>
2154 <translation id=
"3925842537050977900">Откачи са полице
</translation>
2155 <translation id=
"3926002189479431949">Телефон за Smart Lock је промењен
</translation>
2156 <translation id=
"3926862159284741883">Омогући WebGL додатке у радним верзијама
</translation>
2157 <translation id=
"3927932062596804919">Одбиј
</translation>
2158 <translation id=
"3928494192447988737">Одређене компоненте корисничког интерфејса ће престати да приказују визуелне повратне информације при интеракцијама помоћу додира.
</translation>
2159 <translation id=
"3930521966936686665">Пусти на
</translation>
2160 <translation id=
"3936390757709632190">&Отвори аудио снимак у новој картици
</translation>
2161 <translation id=
"3936768791051458634">Промени канал...
</translation>
2162 <translation id=
"3937640725563832867">Алтернативно име издаваоца сертификата
</translation>
2163 <translation id=
"3938113500786732264">Бржа промена особа
</translation>
2164 <translation id=
"3940082421246752453">Сервер не подржава HTTP верзију коришћену у захтеву.
</translation>
2165 <translation id=
"3940233957883229251">Омогући аутоматско понављање
</translation>
2166 <translation id=
"3941357410013254652">ИД канала
</translation>
2167 <translation id=
"3941565636838060942">Да бисте сакрили приступ овом програму, морате да га деинсталирате користећи
2168 <ph name=
"CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" /> у контролној табли.
2170 Желите ли одмах да покренете
<ph name=
"CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" />?
</translation>
2171 <translation id=
"3942974664341190312">2 Set
</translation>
2172 <translation id=
"3943582379552582368">&Назад
</translation>
2173 <translation id=
"3943857333388298514">Налепи
</translation>
2174 <translation id=
"3944266449990965865">Цео екран
</translation>
2175 <translation id=
"3947376313153737208">Није изабрана ниједна ставка
</translation>
2176 <translation id=
"394984172568887996">Увезено из IE прегледача
</translation>
2177 <translation id=
"3950820424414687140">Пријави ме
</translation>
2178 <translation id=
"3950924596163729246">Не можемо да приступимо мрежи.
</translation>
2179 <translation id=
"3951872452847539732">Подешавањима мрежног проксија управља додатак.
</translation>
2180 <translation id=
"3952352999940960981">Користи услугу конфигурације проксија за смањење обима података за потврду аутентичности и конфигурацију проксија.
</translation>
2181 <translation id=
"3954354850384043518">У току
</translation>
2182 <translation id=
"3954582159466790312">Ук
&ључи звук
</translation>
2183 <translation id=
"3957769504621887787">Користи Google Payments
</translation>
2184 <translation id=
"3958088479270651626">Увезите обележиваче и подешавања
</translation>
2185 <translation id=
"3960121209995357026">Омогући аутоматску исправку правописа
</translation>
2186 <translation id=
"3960566196862329469">ONC
</translation>
2187 <translation id=
"3966072572894326936">Одабери други директоријум...
</translation>
2188 <translation id=
"3966388904776714213">Аудио плејер
</translation>
2189 <translation id=
"3967885517199024316">Пријавите се да бисте добили обележиваче, историју и подешавања на свим уређајима.
</translation>
2190 <translation id=
"3968098439516354663">Додатна компонента
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /> је потребна да би се приказао овај садржај.
</translation>
2191 <translation id=
"3968739731834770921">кана
</translation>
2192 <translation id=
"397105322502079400">Израчунавање...
</translation>
2193 <translation id=
"3972425373133383637">Нека вам жељене информације увек буду доступне, на свим уређајима.
</translation>
2194 <translation id=
"3974195870082915331">Кликните да бисте приказали лозинку
</translation>
2195 <translation id=
"397703832102027365">Довршавање...
</translation>
2196 <translation id=
"3978267865113951599">(Дошло је до отказивања)
</translation>
2197 <translation id=
"3979395879372752341">Додат је нови додатак (
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />)
</translation>
2198 <translation id=
"3979748722126423326">Омогући
<ph name=
"NETWORKDEVICE" /></translation>
2199 <translation id=
"3981760180856053153">Унет је неважећи тип за чување.
</translation>
2200 <translation id=
"3983586614702900908">уређаји непознатог продавца
</translation>
2201 <translation id=
"3984413272403535372">Дошло је до грешке приликом потписивања додатка.
</translation>
2202 <translation id=
"399179161741278232">Увезени
</translation>
2203 <translation id=
"3991936620356087075">Много пута сте унели нетачну шифру за откључавање PIN-а. Ваша SIM картица је трајно онемогућена.
</translation>
2204 <translation id=
"3994878504415702912">&Зумирај
</translation>
2205 <translation id=
"3995964755286119116">Подешавања за камеру за Adobe Flash Player се разликују.
</translation>
2206 <translation id=
"39964277676607559">Није могуће учитати javascript „
<ph name=
"RELATIVE_PATH" />“ за скрипту садржаја.
</translation>
2207 <translation id=
"3996912167543967198">Враћање на почетне вредности...
</translation>
2208 <translation id=
"4002375579798873279">Власник мора да се пријави да би довршио регистрацију помоћу Google менаџера уређаја.
</translation>
2209 <translation id=
"40027638859996362">Премештање речи
</translation>
2210 <translation id=
"4011708746171704399">Омогући анимиране прелазе при првом покретању водича.
</translation>
2211 <translation id=
"4011889724431804324">Кеширање података JavaScript рашчлањивача.
</translation>
2212 <translation id=
"4012185032967847512">Упс, изгледа да вам је потребна дозвола корисника
<ph name=
"NAME" /> да бисте приступили овој страници.
</translation>
2213 <translation id=
"4012550234655138030">Подешавање штампача или управљање њима у услузи
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" />.
</translation>
2214 <translation id=
"4014432863917027322">Желите ли да поправите „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“?
</translation>
2215 <translation id=
"4018133169783460046">Прикажи
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> на овом језику
</translation>
2216 <translation id=
"4022426551683927403">&Додај у речник
</translation>
2217 <translation id=
"4023146161712577481">Утврђивање конфигурације уређаја.
</translation>
2218 <translation id=
"402759845255257575">Не дозволи ниједном сајту да покреће JavaScript
</translation>
2219 <translation id=
"4027804175521224372">(Пропуштате –
<ph name=
"IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)
</translation>
2220 <translation id=
"4031468775258578238">Онемогућава циљање у приказима засновано на правоугаоним површинама. Циљање засновано на правоугаоним површинама користи хеуристички приступ да би утврдило највероватнији циљ покрета, при чему је област додира представљена правоугаоном површином.
</translation>
2221 <translation id=
"4031910098617850788">F5
</translation>
2222 <translation id=
"4032534284272647190">Приступ адреси
<ph name=
"URL" /> је одбијен.
</translation>
2223 <translation id=
"4034042927394659004">Смањивање осветљености тастера
</translation>
2224 <translation id=
"4035758313003622889">&Менаџер задатака
</translation>
2225 <translation id=
"4037463823853863991">Омогућите пребацивач картица приступачности за Android.
</translation>
2226 <translation id=
"4037732314385844870">Омогући експериментални API Менаџер акредитива.
</translation>
2227 <translation id=
"404010098438120717">Омогући WebVR
</translation>
2228 <translation id=
"4042471398575101546">Додавање странице
</translation>
2229 <translation id=
"4043223219875055035">Пријавите се помоћу Google налога да бисте омогућили апликацијама да синхронизују подешавања и пружају друге прилагођене услуге.
</translation>
2230 <translation id=
"4044260751144303020">Компоновање за елементе са фиксним положајем.
</translation>
2231 <translation id=
"404493185430269859">Подразумевани претраживач
</translation>
2232 <translation id=
"4047112090469382184">Како је ово безбедно
</translation>
2233 <translation id=
"4047345532928475040">N/A
</translation>
2234 <translation id=
"4048441759170415907">Користи листе за приказ са светлијим бојама за било какво цртање. Ова ознака има предност над ознаком за онемогућавање светлијих боја ако су обе присутне.
</translation>
2235 <translation id=
"404928562651467259">УПОЗОРЕЊЕ
</translation>
2236 <translation id=
"4052120076834320548">Сићушна
</translation>
2237 <translation id=
"4054376378714379870">Омогући потенцијално иритантне безбедносне функције.
</translation>
2238 <translation id=
"4055023634561256217">Морате поново да покренете уређај да бисте могли да га вратите на почетне вредности помоћу Powerwash-а.
</translation>
2239 <translation id=
"4057041477816018958"><ph name=
"SPEED" /> -
<ph name=
"RECEIVED_AMOUNT" /></translation>
2240 <translation id=
"4057896668975954729">Прикажи у продавници
</translation>
2241 <translation id=
"4058793769387728514">Провери документ одмах
</translation>
2242 <translation id=
"4059285154003114015">&Одштампај оквир...
</translation>
2243 <translation id=
"4060383410180771901">Веб-сајт не може да обради захтев за
<ph name=
"URL" />.
</translation>
2244 <translation id=
"406070391919917862">Позадинске апликације
</translation>
2245 <translation id=
"40620511550370010">Унесите лозинку.
</translation>
2246 <translation id=
"4062251648694601778">Уживајте у
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME" /> уређају. Имате питања? Увек можете да добијете помоћ кликом на „?“ у палети статуса.
</translation>
2247 <translation id=
"4065006016613364460">К
&опирај URL адресу слике
</translation>
2248 <translation id=
"4065876735068446555">Мрежа коју користите (
<ph name=
"NETWORK_ID" />) ће можда захтевати да посетите страницу за пријављивање.
</translation>
2249 <translation id=
"4068506536726151626">Ова страница садржи елементе са следећих сајтова који прате локацију на којој се налазите:
</translation>
2250 <translation id=
"4071770069230198275"><ph name=
"PROFILE_NAME" />: грешка при пријављивању
</translation>
2251 <translation id=
"4072248638558688893">Тамилска тастатура (фонетска)
</translation>
2252 <translation id=
"4074900173531346617">Сертификат потписника е-поште
</translation>
2253 <translation id=
"4075084141581903552">Аутоматско пријављивање је доступно за
<ph name=
"EMAIL_ADDRESS" /></translation>
2254 <translation id=
"4084682180776658562">Обележивач
</translation>
2255 <translation id=
"4084835346725913160">Затвори
<ph name=
"TAB_NAME" /></translation>
2256 <translation id=
"4085298594534903246">JavaScript је блокиран на овој страници.
</translation>
2257 <translation id=
"4087089424473531098">Направљен је додатак:
2259 <ph name=
"EXTENSION_FILE" /></translation>
2260 <translation id=
"4088095054444612037">Прихвати за групу
</translation>
2261 <translation id=
"408898940369358887">Омогућавање експерименталног JavaScript-а
</translation>
2262 <translation id=
"4089521618207933045">Има подмени
</translation>
2263 <translation id=
"4090103403438682346">Омогућите верификовани приступ
</translation>
2264 <translation id=
"4090404313667273475">Потребна је додатна компонента
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /> да би се приказали неки елементи на овој страници.
</translation>
2265 <translation id=
"4090535558450035482">(Овим додатком неко управља и не можете да га уклоните.)
</translation>
2266 <translation id=
"4091434297613116013">листови папира
</translation>
2267 <translation id=
"4092067639640979396">Омогућава експерименталну подршку за размеру помоћу померања прстију.
</translation>
2268 <translation id=
"4092878864607680421">Најновија верзија апликације „
<ph name=
"APP_NAME" />“ захтева више дозвола па је онемогућена.
</translation>
2269 <translation id=
"4093955363990068916">Локална датотека:
</translation>
2270 <translation id=
"409579654357498729">Додај у Cloud штампање
</translation>
2271 <translation id=
"4096508467498758490">Онемогућите додатке у режиму програмера
</translation>
2272 <translation id=
"4098354747657067197">Пред вама је обмањујући сајт
</translation>
2273 <translation id=
"409980434320521454">Синхронизација није успела
</translation>
2274 <translation id=
"4103763322291513355">Посетите
<strong
>chrome://policy
</strong
> да бисте видели листу URL-ова стављених на црну листу и друге смернице које је наметнуо администратор система.
</translation>
2275 <translation id=
"4104163789986725820">И
&звези...
</translation>
2276 <translation id=
"4105563239298244027">Набавите
1 TB бесплатно на Google диску
</translation>
2277 <translation id=
"4106164762195622179">Странице које прегледате на картицама Без архивирања се неће задржавати у историји прегледача, складишту колачића или историји претраге када затворите
<ph name=
"BEGIN_BOLD" />све
<ph name=
"END_BOLD" /> картице Без архивирања. Сачуваћемо све преузете датотеке или направљене обележиваче.
</translation>
2278 <translation id=
"4109135793348361820">Премести прозор код
<ph name=
"USER_NAME" /> (
<ph name=
"USER_EMAIL" />)
</translation>
2279 <translation id=
"4110342520124362335">Колачићи хоста
<ph name=
"DOMAIN" /> су блокирани.
</translation>
2280 <translation id=
"4110559665646603267">Фокус на полици
</translation>
2281 <translation id=
"4112917766894695549">Администратор примењује ова подешавања.
</translation>
2282 <translation id=
"4114360727879906392">Претходни прозор
</translation>
2283 <translation id=
"4114470632216071239">Закључај SIM картицу (потребан је PIN за коришћење података са мобилног уређаја)
</translation>
2284 <translation id=
"4114955900795884390">Нема доступне додатне компоненте за приказивање овог садржаја.
</translation>
2285 <translation id=
"4116663294526079822">Увек дозволи на овом сајту
</translation>
2286 <translation id=
"411666854932687641">Приватна меморија
</translation>
2287 <translation id=
"4119224432853805992">Омогући коришћење Mac OS X AVFoundation API-ја, уместо QTKit-а.
</translation>
2288 <translation id=
"4120329147617730038">Администратор је забранио вишеструко пријављивање за
<ph name=
"USER_EMAIL" />.
2289 Сви корисници морају да се одјаве да бисмо наставили са сесијом.
</translation>
2290 <translation id=
"4120817667028078560">Путања је предугачка
</translation>
2291 <translation id=
"4121428309786185360">Истиче
</translation>
2292 <translation id=
"4121993058175073134">За слање података нето извоза подесите налог е-поште у апликацији Подешавања.
</translation>
2293 <translation id=
"4125496372515105318">Онемогући најновије стабилне JavaScript функције
</translation>
2294 <translation id=
"412730574613779332">Спандекс
</translation>
2295 <translation id=
"4130199216115862831">Евиденција уређаја
</translation>
2296 <translation id=
"4130207949184424187">Овај додатак је променио страницу која се приказује када претражујете из омнибокса.
</translation>
2297 <translation id=
"4130750466177569591">Прихватам
</translation>
2298 <translation id=
"413121957363593859">Компоненте
</translation>
2299 <translation id=
"4131410914670010031">Црно-бело
</translation>
2300 <translation id=
"4135450933899346655">Ваши сертификати
</translation>
2301 <translation id=
"4138267921960073861">Прикажи корисничка имена и фотографије на екрану за пријављивање
</translation>
2302 <translation id=
"4140559601186535628">Искачуће поруке
</translation>
2303 <translation id=
"4146026355784316281">Увек отварај помоћу системског приказивача
</translation>
2304 <translation id=
"4146175323503586871"><ph name=
"SERVICE_NAME" /> жели да провери да ли Chrome ОС уређај испуњава услове за понуду.
<ph name=
"MORE_INFO_LINK" /></translation>
2305 <translation id=
"4147376274874979956">Није могуће приступити датотеци.
</translation>
2306 <translation id=
"4151403195736952345">Користи глобалну подразумевану вредност (Откривај)
</translation>
2307 <translation id=
"4152670763139331043">{NUM_TABS,plural, =
1{
1 картица}one{# картица}few{# картице}other{# картица}}
</translation>
2308 <translation id=
"4154664944169082762">Отисци
</translation>
2309 <translation id=
"4157188838832721931">Онемогућава захтевање лозинке за ОС од корисника пре откривања лозинки на страници са лозинкама.
</translation>
2310 <translation id=
"4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography
</translation>
2311 <translation id=
"4159681666905192102">Ово је налог за децу којим управљају
<ph name=
"CUSTODIAN_EMAIL" /> и
<ph name=
"SECOND_CUSTODIAN_EMAIL" />.
</translation>
2312 <translation id=
"4163560723127662357">Непозната тастатура
</translation>
2313 <translation id=
"4165986682804962316">Подешавања сајта
</translation>
2314 <translation id=
"4166210099837486476">Надгледање ваших радњи у Chrome-у
</translation>
2315 <translation id=
"4168015872538332605">Нека подешавања чији је власник
<ph name=
"PRIMARY_EMAIL" /> се деле са вама. Та подешавања утичу на налог само када користите вишеструко пријављивање.
</translation>
2316 <translation id=
"4172051516777682613">Увек прикажи
</translation>
2317 <translation id=
"417475959318757854">Центрирај Покретач апликација.
</translation>
2318 <translation id=
"4176463684765177261">Онемогућено
</translation>
2319 <translation id=
"4176955763200793134">Омогући аутоматско исправљање за физичку тастатуру.
</translation>
2320 <translation id=
"4180788401304023883">Желите ли да избришете сертификат ауторитета за издавање сертификата „
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME" />“?
</translation>
2321 <translation id=
"418179967336296930">Руска фонетска тастатура (YaZHert)
</translation>
2322 <translation id=
"4181841719683918333">Језици
</translation>
2323 <translation id=
"4188026131102273494">Кључна реч:
</translation>
2324 <translation id=
"4189406272289638749">Додатак,
<b
><ph name=
"EXTENSION_NAME" /></b
>, контролише ово подешавање.
</translation>
2325 <translation id=
"4193154014135846272">Google документ
</translation>
2326 <translation id=
"4193297030838143153">Нова адреса за обрачун...
</translation>
2327 <translation id=
"4194415033234465088">Дашен
26</translation>
2328 <translation id=
"4194570336751258953">Омогући функцију „додирни-за-клик“
</translation>
2329 <translation id=
"4195643157523330669">Отвори у новој
&картици
</translation>
2330 <translation id=
"4195814663415092787">Настави претходну сесију
</translation>
2331 <translation id=
"4197674956721858839">Избор за додавање у zip датотеку
</translation>
2332 <translation id=
"4200983522494130825">Нова
&картица
</translation>
2333 <translation id=
"4203263844740071256">Онемогућава скривање дугмади за затварање на неактивним картицама када је трака са картицама у режиму групе.
</translation>
2334 <translation id=
"4204151581355608139">Можете да покушате да утврдите у чему је проблем ако пратите следеће кораке:
2335 <ph name=
"LINE_BREAK" />
2336 <ph name=
"PLATFORM_TEXT" /></translation>
2337 <translation id=
"420665587194630159">(Овим додатком се управља и не може да се уклони или онемогући.)
</translation>
2338 <translation id=
"4206944295053515692">Затражи предлоге од Google-а
</translation>
2339 <translation id=
"4209092469652827314">Велика
</translation>
2340 <translation id=
"4209267054566995313">Није откривен миш или тачпед.
</translation>
2341 <translation id=
"4209562316857013835">Омогућава синхронизовање подешавања Wi-Fi мреже на више уређаја. Када је омогућено, тип података Wi-Fi акредитива се региструје помоћу Chrome синхронизације, а Wi-Fi акредитиви се синхронизују у складу са корисничким подешавањима. (Погледајте и chrome://settings/syncSetup.)
</translation>
2342 <translation id=
"421017592316736757">Морате да будете на мрежи да бисте приступили овој датотеци.
</translation>
2343 <translation id=
"421182450098841253">&Прикажи траку са обележивачима
</translation>
2344 <translation id=
"4212108296677106246">Желите да верујете ауторитету „
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME" />“ као ауторитету за издавање сертификата?
</translation>
2345 <translation id=
"42126664696688958">Извези
</translation>
2346 <translation id=
"42137655013211669">Сервер је забранио приступ овом ресурсу.
</translation>
2347 <translation id=
"4215350869199060536">Упс, имате недозвољене симболе у имену!
</translation>
2348 <translation id=
"4215898373199266584">Псст! Следећи пут режим Без архивирања (
<ph name=
"INCOGNITO_MODE_SHORTCUT" />) може да вам буде од користи.
</translation>
2349 <translation id=
"4218259925454408822">Пријави ме на други налог
</translation>
2350 <translation id=
"4220128509585149162">Отказивања
</translation>
2351 <translation id=
"4221409371759617141">Измените прилагођени речник
</translation>
2352 <translation id=
"4221832029456688531">Подударање подстрингова за предлоге за аутоматско попуњавање.
</translation>
2353 <translation id=
"4235200303672858594">Цео екран
</translation>
2354 <translation id=
"4235813040357936597">Додај налог за
<ph name=
"PROFILE_NAME" /></translation>
2355 <translation id=
"4237357878101553356">Нисмо могли да верификујемо информације о налогу. |Реши овај проблем|
</translation>
2356 <translation id=
"4240069395079660403">Није могуће приказати
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> на овом језику
</translation>
2357 <translation id=
"4240511609794012987">Дељена меморија
</translation>
2358 <translation id=
"4241404202385006548">Онемогућите додатке, па поново учитајте ову веб-страницу
</translation>
2359 <translation id=
"4242577469625748426">Није успело инсталирање подешавања смерница на уређају:
<ph name=
"VALIDATION_ERROR" />.
</translation>
2360 <translation id=
"4243835228168841140"><ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN" /> жели да онемогући курсор.
</translation>
2361 <translation id=
"424546999567421758">Откривена је велика искоришћеност диска
</translation>
2362 <translation id=
"424726838611654458">Увек отвори у Adobe Reader-у
</translation>
2363 <translation id=
"4249248555939881673">Чека се мрежна веза...
</translation>
2364 <translation id=
"4249373718504745892">Овој страници је забрањен приступ камери и микрофону.
</translation>
2365 <translation id=
"4250229828105606438">Снимак екрана
</translation>
2366 <translation id=
"4250680216510889253">Не
</translation>
2367 <translation id=
"425573743389990240">Ниво потрошње батерије у ватима (негативна вредност значи да се батерија пуни)
</translation>
2368 <translation id=
"4256316378292851214">Са
&чувај видео снимак као...
</translation>
2369 <translation id=
"4258348331913189841">Системи датотека
</translation>
2370 <translation id=
"426015154560005552">Арапска тастатура
</translation>
2371 <translation id=
"4260442535208228602">Додајте у Покретач апликација
</translation>
2372 <translation id=
"4261901459838235729">Google презентација
</translation>
2373 <translation id=
"4262113024799883061">кинески
</translation>
2374 <translation id=
"4262366363486082931">Фокус на траци с алаткама
</translation>
2375 <translation id=
"4263757076580287579">Регистрација штампача је отказана.
</translation>
2376 <translation id=
"4264549073314009907">Ограничи отклањање грешака са апликацијом Native Client засновано на GDB-у према обрасцу
</translation>
2377 <translation id=
"426564820080660648">Да бисте потражили ажурирања, користите етернет, Wi-Fi или податке за мобилне уређаје.
</translation>
2378 <translation id=
"4265682251887479829">Не можете да нађете оно што тражите?
</translation>
2379 <translation id=
"4267171000817377500">Додатне компоненте
</translation>
2380 <translation id=
"4268025649754414643">Шифровање кључа
</translation>
2381 <translation id=
"4268574628540273656">URL:
</translation>
2382 <translation id=
"4269099019648381197">Омогућава опцију Захтевај сајт таблета у менију подешавања.
</translation>
2383 <translation id=
"4270393598798225102">Верзија
<ph name=
"NUMBER" /></translation>
2384 <translation id=
"4274187853770964845">Грешка при синхронизацији: Зауставите и поново покрените синхронизацију.
</translation>
2385 <translation id=
"4275663329226226506">Медији
</translation>
2386 <translation id=
"4275830172053184480">Поновно покретање уређаја
</translation>
2387 <translation id=
"4276796043975446927">Добро дошли у Chromebox за састанке
</translation>
2388 <translation id=
"4278390842282768270">Дозвољено
</translation>
2389 <translation id=
"4279125075627804580">Омогући контролу корисничког интерфејса за искључивање звука картица.
</translation>
2390 <translation id=
"4279490309300973883">Пресликавање
</translation>
2391 <translation id=
"4284105660453474798">Да ли стварно желите да избришете „$
1“?
</translation>
2392 <translation id=
"4285498937028063278">Откачи
</translation>
2393 <translation id=
"428565720843367874">Дошло је до неочекиване грешке са антивирусним софтвером при скенирању ове датотеке.
</translation>
2394 <translation id=
"428608937826130504">8. ставка на полици
</translation>
2395 <translation id=
"4287167099933143704">Унеси шифру за откључавање PIN-а
</translation>
2396 <translation id=
"4287502004382794929">Немате довољно лиценци за софтвер да бисте регистровали овај уређај. Контактирајте сектор продаје да бисте купили још лиценци. Ако сматрате да се ова порука приказује грешком, контактирајте подршку.
</translation>
2397 <translation id=
"4287689875748136217">Није могуће учитати веб-страницу јер сервер није послао никакве податке.
</translation>
2398 <translation id=
"4289300219472526559">Почните да говорите
</translation>
2399 <translation id=
"4289540628985791613">Преглед
</translation>
2400 <translation id=
"4296575653627536209">Додај корисника под надзором
</translation>
2401 <translation id=
"42981349822642051">Прошири
</translation>
2402 <translation id=
"4298972503445160211">Језик тастатуре: дански
</translation>
2403 <translation id=
"4299729908419173967">португалски (Бразил)
</translation>
2404 <translation id=
"4301786491084298653">Онемогући на
<ph name=
"DOMAIN" /></translation>
2405 <translation id=
"4304224509867189079">Пријављивање
</translation>
2406 <translation id=
"4307281933914537745">Сазнајте више о обнављању система
</translation>
2407 <translation id=
"4309420042698375243"><ph name=
"NUM_KILOBYTES" /> kB (
<ph name=
"NUM_KILOBYTES_LIVE" /> kB уживо)
</translation>
2408 <translation id=
"431076611119798497">&Детаљи
</translation>
2409 <translation id=
"4314714876846249089"><ph name=
"PRODUCT_NAME" />
2410 има проблема са приступом мрежи.
2411 <ph name=
"LINE_BREAK" />
2412 Узрок је можда то што заштитни зид или антивирусни софтвер грешком третира
2413 <ph name=
"PRODUCT_NAME" />
2414 као уљеза на уређају и спречава га да се повеже са интернетом.
</translation>
2415 <translation id=
"4315548163539304064">Медијски уређај се скенира...
2416 <ph name=
"LINE_BREAK1" />
2417 Пронађене су нове слике (
<ph name=
"FILE_COUNT" />)
</translation>
2418 <translation id=
"4316363078957068868">Омогући подршку за додирне екране на којима је омогућено прелажење курсором.
</translation>
2419 <translation id=
"4316693445078347518">Ствара се виртуелна картица за Google Payments...
</translation>
2420 <translation id=
"4316850752623536204">Веб-сајт програмера
</translation>
2421 <translation id=
"4317408933658370267">Омогући подударање засновано на филијалама у менаџеру лозинки.
</translation>
2422 <translation id=
"4320697033624943677">Додај кориснике
</translation>
2423 <translation id=
"4321136812570927563">{NUM_DOWNLOAD,plural, =
1{Настави преузимање}one{Настави преузимања}few{Настави преузимања}other{Настави преузимања}}
</translation>
2424 <translation id=
"4321179778687042513">ctrl
</translation>
2425 <translation id=
"4322394346347055525">Затвори друге картице
</translation>
2426 <translation id=
"4326952458285403282">Онемогућава коришћење експерименталног DirectWrite система за приказивање фонтова.
</translation>
2427 <translation id=
"4326999707196471878">Дијалози прегледача засновани на приказима комплета алатки.
</translation>
2428 <translation id=
"4330406155931244378">Омогући проверу правописа за више језика
</translation>
2429 <translation id=
"4330523403413375536">Омогућите експерименте са Алаткама за програмере. Користите таблу Подешавања у Алаткама за програмере да бисте укључили или искључили појединачне експерименте.
</translation>
2430 <translation id=
"4332213577120623185">Да бисте завршили ову куповину, потребно је више информација.
</translation>
2431 <translation id=
"4333854382783149454">PKCS #
1 SHA-
1 са RSA шифровањем
</translation>
2432 <translation id=
"4335713051520279344">Овај рачунар ће се поново покренути за
1 секунд.
2433 Притисните било који тастер да бисте наставили да истражујете.
</translation>
2434 <translation id=
"4336032328163998280">Операција копирања није успела.
<ph name=
"ERROR_MESSAGE" /></translation>
2435 <translation id=
"4336979451636460645">Евиденције мреже потражите на:
<ph name=
"DEVICE_LOG_LINK" /></translation>
2436 <translation id=
"4340515029017875942"><ph name=
"ORIGIN" /> жели да комуницира са апликацијом „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“
</translation>
2437 <translation id=
"4341364588986930687"><ph name=
"DOMAIN" /> захтева да Google верификује идентитет уређаја да би утврдио да ли уређај испуњава услове за побољшану репродукцију заштићених медија.
<ph name=
"LEARN_MORE" />.
</translation>
2438 <translation id=
"4341977339441987045">Блокирај сајтове тако да не постављају никакве податке
</translation>
2439 <translation id=
"4342311272543222243">Упс, грешка у вези са модулом поуздане платформе.
</translation>
2440 <translation id=
"4345587454538109430">Конфигуриши...
</translation>
2441 <translation id=
"4345703751611431217">Софтвер није компатибилан: Сазнајте више
</translation>
2442 <translation id=
"4348766275249686434">Прикупљај грешке
</translation>
2443 <translation id=
"4350019051035968019">Овај уређај не може да се региструје на домену коме припада ваш налог јер је означен као уређај којим управља други домен.
</translation>
2444 <translation id=
"4350711002179453268">Није могуће успоставити безбедну везу са сервером. Могуће је да се ради о проблему са сервером или је за успостављање везе потребан сертификат за потврду идентитета клијента који не поседујете.
</translation>
2445 <translation id=
"4352333825734680558">Упс! Прављење новог корисника под надзором није успело. Проверите мрежну везу и покушајте поново касније.
</translation>
2446 <translation id=
"4358697938732213860">Додај адресу
</translation>
2447 <translation id=
"4359408040881008151">Инсталиран је због зависних додатака.
</translation>
2448 <translation id=
"4364444725319685468">Преузели сте
<ph name=
"FILE_NAME" /></translation>
2449 <translation id=
"4365673000813822030">Упс, синхронизација је престала да функционише.
</translation>
2450 <translation id=
"4366509400410520531">Ви сте дозволили
</translation>
2451 <translation id=
"4367133129601245178">К
&опирај URL адресу слике
</translation>
2452 <translation id=
"4367782753568896354">Нисмо могли да инсталирамо:
</translation>
2453 <translation id=
"4370975561335139969">Имејл и лозинка које сте унели се не подударају
</translation>
2454 <translation id=
"437184764829821926">Напредна подешавања фонта
</translation>
2455 <translation id=
"4372884569765913867">1×
1</translation>
2456 <translation id=
"4375035964737468845">Отварање преузетих датотека
</translation>
2457 <translation id=
"4377039040362059580">Теме и позадине
</translation>
2458 <translation id=
"4377125064752653719">Покушали сте да контактирате
<ph name=
"DOMAIN" />, али је издавач опозвао сертификат који је сервер навео. То значи да никако не треба имати поверења у безбедносне акредитиве које је сервер навео. Могуће је да комуницирате са нападачем.
</translation>
2459 <translation id=
"4377301101584272308">Дозволи свим сајтовима да прате моју физичку локацију
</translation>
2460 <translation id=
"4377363674125277448">Дошло је до проблема са сертификатом сервера.
</translation>
2461 <translation id=
"4378154925671717803">Телефон
</translation>
2462 <translation id=
"4378551569595875038">Повезује се...
</translation>
2463 <translation id=
"4381091992796011497">Име корисника:
</translation>
2464 <translation id=
"4381849418013903196">Две тачке
</translation>
2465 <translation id=
"4384652540891215547">Активирање додатка
</translation>
2466 <translation id=
"438503109373656455">Саратога
</translation>
2467 <translation id=
"4387554346626014084">Омогућите синхронизацију Покретача апликација. То омогућава и Директоријуме ако су доступни (не на оперативном систему OSX).
</translation>
2468 <translation id=
"4389091756366370506">Корисник
<ph name=
"VALUE" /></translation>
2469 <translation id=
"4394049700291259645">Онемогући
</translation>
2470 <translation id=
"4395129973926795186"><ph name=
"START_DATE" /> –
<ph name=
"END_DATE" /></translation>
2471 <translation id=
"4396124683129237657">Нова кредитна картица...
</translation>
2472 <translation id=
"4405141258442788789">Временско ограничење операције је истекло.
</translation>
2473 <translation id=
"4406896451731180161">резултати претраге
</translation>
2474 <translation id=
"4408599188496843485">П
&омоћ
</translation>
2475 <translation id=
"4409697491990005945">Маргине
</translation>
2476 <translation id=
"4411578466613447185">Потписник кода
</translation>
2477 <translation id=
"4414232939543644979">Нови
&прозор за прегледање без архивирања
</translation>
2478 <translation id=
"441468701424154954">Прозори могу да се простиру на више екрана.
</translation>
2479 <translation id=
"4416628180566102937">Региструј и поново покрени
</translation>
2480 <translation id=
"4419409365248380979">Увек дозволи да
<ph name=
"HOST" /> подешава колачиће
</translation>
2481 <translation id=
"4421823557207751899">Пријављени сте као
<ph name=
"USERNAME" /></translation>
2482 <translation id=
"4421932782753506458">Пуфница
</translation>
2483 <translation id=
"4422347585044846479">Измените обележивач за ову страницу
</translation>
2484 <translation id=
"4422428420715047158">Домен:
</translation>
2485 <translation id=
"442477792133831654">Комуникација са уређајима у близини
</translation>
2486 <translation id=
"4425149324548788773">Мој диск
</translation>
2487 <translation id=
"4428582326923056538">Изузеци за камеру за Adobe Flash Player се разликују.
</translation>
2488 <translation id=
"4433914671537236274">Направите медијум за обнављање
</translation>
2489 <translation id=
"4434147949468540706">Ефекат ивице за померање
</translation>
2490 <translation id=
"443464694732789311">Настави
</translation>
2491 <translation id=
"4436456292809448986">Додај на радну површину...
</translation>
2492 <translation id=
"4439244508678316632">Лиценце за садржај
</translation>
2493 <translation id=
"4439318412377770121">Желите ли да региструјете
<ph name=
"DEVICE_NAME" /> као Google Cloud уређај?
</translation>
2494 <translation id=
"4441124369922430666">Желите ли да се ова апликација покреће аутоматски када укључите уређај?
</translation>
2495 <translation id=
"444134486829715816">Прошири...
</translation>
2496 <translation id=
"444267095790823769">Изузеци за заштићени садржај
</translation>
2497 <translation id=
"4443536555189480885">&Help (Помоћ)
</translation>
2498 <translation id=
"4444304522807523469">Приступ скенерима за документе прикљученим преко USB-а или на локалној мрежи
</translation>
2499 <translation id=
"4446933390699670756">Пресликано
</translation>
2500 <translation id=
"4447465454292850432">Батерија:
</translation>
2501 <translation id=
"4448186133363537200">Онемогућава могућност да JavaScript закључа положај екрана.
</translation>
2502 <translation id=
"4449935293120761385">О аутоматском попуњавању
</translation>
2503 <translation id=
"4449996769074858870">Ова картица репродукује звук.
</translation>
2504 <translation id=
"4450974146388585462">Дијагностикуј
</translation>
2505 <translation id=
"4454939697743986778">Администратор система је инсталирао овај сертификат.
</translation>
2506 <translation id=
"445923051607553918">Придружите се Wi-Fi мрежи
</translation>
2507 <translation id=
"4462159676511157176">Прилагођени сервери назива
</translation>
2508 <translation id=
"4465830120256509958">Језик тастатуре: португалски (Бразил)
</translation>
2509 <translation id=
"4467100756425880649">Галерија Chrome веб-продавнице
</translation>
2510 <translation id=
"4467798014533545464">Прикажи URL
</translation>
2511 <translation id=
"4470564870223067757">Хангул,
2 реда
</translation>
2512 <translation id=
"4472267599557161876">Обриши уштеду података при покретању
</translation>
2513 <translation id=
"4474155171896946103">Обележи све картице...
</translation>
2514 <translation id=
"4475552974751346499">Претражите преузимања
</translation>
2515 <translation id=
"4477219268485577442">бугарска фонетска
</translation>
2516 <translation id=
"4478664379124702289">Сачувај ве
&зу као...
</translation>
2517 <translation id=
"4479639480957787382">Етернет
</translation>
2518 <translation id=
"4479812471636796472">Језик тастатуре: енглески (САД дворак)
</translation>
2519 <translation id=
"4481249487722541506">Учитај отпаковани додатак...
</translation>
2520 <translation id=
"4487088045714738411">Језик тастатуре: белгијски
</translation>
2521 <translation id=
"4492190037599258964">Резултати претраге за „
<ph name=
"SEARCH_STRING" />“
</translation>
2522 <translation id=
"4495021739234344583">Опозови регистрацију и покрени поново
</translation>
2523 <translation id=
"4495419450179050807">Не приказуј на овој страници
</translation>
2524 <translation id=
"449680153165689114">Омогући уз истицање поља
</translation>
2525 <translation id=
"449782841102640887">Одбаци
</translation>
2526 <translation id=
"450070808725753129">Ако је већ наведен као програм коме је дозвољен приступ мрежи, покушајте да
2527 га уклоните са листе и да га поново додате.
</translation>
2528 <translation id=
"450099669180426158">Икона узвичника
</translation>
2529 <translation id=
"4501530680793980440">Потврда уклањања
</translation>
2530 <translation id=
"4504940961672722399">Користите овај додатак кликом на ову икону или притиском на
<ph name=
"EXTENSION_SHORTCUT" />.
</translation>
2531 <translation id=
"4505051713979988367"><ph name=
"DEVICE_TYPE" /> ће се откључати када је Android телефон откључан и у близини.
</translation>
2532 <translation id=
"4507140630447955344">Омогућите нови Material кориснички интерфејс у PDF приказивачу.
</translation>
2533 <translation id=
"4508345242223896011">Глатко померање
</translation>
2534 <translation id=
"4508765956121923607">Прикажи и
&звор
</translation>
2535 <translation id=
"4509017836361568632">Одбаци слику
</translation>
2536 <translation id=
"4509345063551561634">Локација:
</translation>
2537 <translation id=
"4514542542275172126">Подесите новог корисника под надзором
</translation>
2538 <translation id=
"4518677423782794009">Да ли Chrome отказује, приказује необичне почетне странице, траке с алаткама или неочекиване огласе које не можете да уклоните или на други начин мења доживљај прегледања? Можда ћете моћи да решите проблем ако покренете Алатку за чишћење Chrome-а.
</translation>
2539 <translation id=
"452039078290142656">непознати уређаји продавца
<ph name=
"VENDOR_NAME" /></translation>
2540 <translation id=
"4522570452068850558">Детаљи
</translation>
2541 <translation id=
"452785312504541111">енглески у пуној ширини
</translation>
2542 <translation id=
"4533259260976001693">Скупи/Прошири
</translation>
2543 <translation id=
"4534166495582787863">Омогућава клик са три прста на тачпеду као средње дугме.
</translation>
2544 <translation id=
"4534799089889278411">Реците „Ok Google“ на новој картици, на сајту google.com и у Покретачу апликација
</translation>
2545 <translation id=
"4535127706710932914">Подразумевани профил
</translation>
2546 <translation id=
"4535734014498033861">Повезивање са прокси сервером није успело.
</translation>
2547 <translation id=
"4538417792467843292">Брисање речи
</translation>
2548 <translation id=
"4538684596480161368">Увек блокирај додатне компоненте које су изван заштићеног окружења на
<ph name=
"HOST" /></translation>
2549 <translation id=
"4538792345715658285">Инсталирано је према смерницама за предузеће.
</translation>
2550 <translation id=
"45400070127195133">Ако омогућите ову опцију, дозволићете веб-апликацијама да приступају WebGL додацима који још увек имају статус радне верзије.
</translation>
2551 <translation id=
"4542520061254486227">Читање ваших података на
<ph name=
"WEBSITE_1" /> и
<ph name=
"WEBSITE_2" /></translation>
2552 <translation id=
"4543733025292526486">esc
</translation>
2553 <translation id=
"4543778593405494224">Менаџер сертификата
</translation>
2554 <translation id=
"4544744325790288581">Користи експерименталну верзију проксија за смањење количине података. Морате да омогућите прокси у подешавањима да би се ова ознака примењивала.
</translation>
2555 <translation id=
"4545759655004063573">Није могуће сачувати због недовољног броја дозвола. Сачувајте на другу локацију.
</translation>
2556 <translation id=
"4547659257713117923">Нема картица са других уређаја
</translation>
2557 <translation id=
"4547992677060857254">Директоријум који сте изабрали садржи осетљиве датотеке. Јесте ли сигурни да желите да одобрите апликацији „$
1“ сталан приступ за уписивање за овај директоријум?
</translation>
2558 <translation id=
"4552678318981539154">Купи још складишног простора
</translation>
2559 <translation id=
"4554591392113183336">Верзија спољног додатка је иста или старија од постојећег.
</translation>
2560 <translation id=
"4554796861933393312">Брзина анимације капљице за дизајн за Material
</translation>
2561 <translation id=
"4555769855065597957">Нови профил
</translation>
2562 <translation id=
"4557136421275541763">Упозорење:
</translation>
2563 <translation id=
"4558426062282641716">Тражи се дозвола за аутоматско покретање
</translation>
2564 <translation id=
"4560332071395409256">Кликните на
2565 <ph name=
"BEGIN_BOLD" />Start
<ph name=
"END_BOLD" /> (Старт),
2567 <ph name=
"BEGIN_BOLD" />Run
<ph name=
"END_BOLD" /> (Покрени),
2569 <ph name=
"BEGIN_BOLD" />%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe
<ph name=
"END_BOLD" />,
2571 <ph name=
"BEGIN_BOLD" />OK
<ph name=
"END_BOLD" /> (Потврди).
</translation>
2572 <translation id=
"4563210852471260509">Почетни језик за унос је кинески
</translation>
2573 <translation id=
"456664934433279154">Контролише да ли се користе прозори за Chrome апликације засновани на приказима комплета алатки.
</translation>
2574 <translation id=
"456864639507282337">Додајте претраживач
</translation>
2575 <translation id=
"4569998400745857585">Мени са скривеним додацима
</translation>
2576 <translation id=
"4570444215489785449">Сада можете да даљински закључате овај уређај у било ком тренутку у Chrome менаџеру.
</translation>
2577 <translation id=
"4572659312570518089">Потврда аутентичности је отказана током повезивања са „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“.
</translation>
2578 <translation id=
"4572815280350369984">Датотека
<ph name=
"FILE_TYPE" /></translation>
2579 <translation id=
"4573096868619592038">Google Payments је онемогућен
</translation>
2580 <translation id=
"457386861538956877">Још...
</translation>
2581 <translation id=
"4575703660920788003">Притисните Shift-Alt да бисте променили распоред тастатуре.
</translation>
2582 <translation id=
"4580526846085481512">Да ли стварно желите да избришете $
1 ставке(и)?
</translation>
2583 <translation id=
"458150753955139441">Притисните да бисте се вратили или отворите контекстуални мени да бисте видели историју
</translation>
2584 <translation id=
"4581823559337371475">Услугу пријављивања у наставку хостује
<ph name=
"SAML_DOMAIN" />. Пријавите се да бисте наставили.
</translation>
2585 <translation id=
"4582563038311694664">Ресетуј сва подешавања
</translation>
2586 <translation id=
"4583537898417244378">Неважећа или оштећена датотека.
</translation>
2587 <translation id=
"4589268276914962177">Нови терминал
</translation>
2588 <translation id=
"4590324241397107707">Складиштење базе података
</translation>
2589 <translation id=
"4592951414987517459">Веза са доменом
<ph name=
"DOMAIN" /> је шифрована помоћу модерног пакета за шифровање.
</translation>
2590 <translation id=
"4593021220803146968">&Иди на
<ph name=
"URL" /></translation>
2591 <translation id=
"4594109696316595112">Једнократна активација: Унесите лозинку да бисте активирали Smart Lock на овом
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />-у. Помоћу Smart Lock-а телефон ће откључати овај уређај – без лозинке. Да бисте променили или искључили ову функцију, посетите подешавања
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />-а.
</translation>
2592 <translation id=
"460028601412914923">Онемогући кашњење агностичког отказивања акустичног еха у WebRTC-у.
</translation>
2593 <translation id=
"4601242977939794209">EMF конвертор
</translation>
2594 <translation id=
"4601250583401186741">Упарите са контролером
</translation>
2595 <translation id=
"4602466770786743961">Увек дозволи да
<ph name=
"HOST" /> приступа камери и микрофону
</translation>
2596 <translation id=
"4605399136610325267">Није успостављена веза са интернетом
</translation>
2597 <translation id=
"4608500690299898628">&Пронађи...
</translation>
2598 <translation id=
"4610637590575890427">Да ли сте желели да одете на
<ph name=
"SITE" /></translation>
2599 <translation id=
"4613271546271159013">Додатак је променио страницу која се приказује када отворите нову картицу.
</translation>
2600 <translation id=
"4613953875836890448">Максимални број кинеских знакова у баферу пре уређивања укључујући унос жујин
2601 симбола
</translation>
2602 <translation id=
"4618990963915449444">Све датотеке на уређају
<ph name=
"DEVICE_NAME" /> ће бити избрисане.
</translation>
2603 <translation id=
"4619415398457343772">AA угрожавање
</translation>
2604 <translation id=
"4620809267248568679">Додатак примењује ово подешавање.
</translation>
2605 <translation id=
"4622797390298627177">Заобилази провере интеракције корисника за приказивање банера у апликацији, попут предуслова да су корисници раније посећивали сајт и да банер није скоро приказиван. То омогућава програмерима да тестирају да ли су други услови за приказивање банера у апликацији, попут поседовања манифеста, испуњени.
</translation>
2606 <translation id=
"4622830015832263832">Само споре везе
</translation>
2607 <translation id=
"462288279674432182">Ограничени IP:
</translation>
2608 <translation id=
"4623525071606576283">Странице које не успеју да се учитају док је прегледач офлајн ће се аутоматски поново учитати када прегледач поново буде онлајн.
</translation>
2609 <translation id=
"4623537843784569564">Овај додатак је можда неправилно ажуриран. Покушајте да га поново инсталирате.
</translation>
2610 <translation id=
"4624768044135598934">Успело је!
</translation>
2611 <translation id=
"4626106357471783850"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> треба поново да се покрене да би се применило ажурирање.
</translation>
2612 <translation id=
"4628314759732363424">Промени...
</translation>
2613 <translation id=
"4628757576491864469">Уређаји
</translation>
2614 <translation id=
"4628948037717959914">Слика
</translation>
2615 <translation id=
"462965295757338707">Приближите телефон и
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> да бисте унели.
</translation>
2616 <translation id=
"4630590996962964935">Неважећи знак: $
1</translation>
2617 <translation id=
"4631110328717267096">Ажурирање система није успело.
</translation>
2618 <translation id=
"4631502262378200687">Дошло је до грешке (
<ph name=
"ERROR" />) при преузимању додатне компоненте.
</translation>
2619 <translation id=
"4632483769545853758">Укључи звук картице
</translation>
2620 <translation id=
"4633945134722448536">Ако је омогућена, припрема учитавање резултата претраге за упит унесен у омнибокс и поново користи унапред приказану основну страницу претраге за слање било ког упита за претрагу (а не само упита за приказивање унапред).
</translation>
2621 <translation id=
"4634771451598206121">Пријави ме поново...
</translation>
2622 <translation id=
"4635114802498986446">Омогућава подешавање за Smart Lock које ограничава откључавање тако да је оно могуће само када је телефон веома близу Chrome уређају (отприлике на дужину руке од њега).
</translation>
2623 <translation id=
"4640525840053037973">Пријавите се помоћу Google налога
</translation>
2624 <translation id=
"4641539339823703554">Chrome није могао да подеси системско време. Проверите време у наставку и исправите га ако је потребно.
</translation>
2625 <translation id=
"4641635164232599739">Датотека
<ph name=
"FILE_NAME" /> се обично не преузима и може да буде опасна.
</translation>
2626 <translation id=
"4643612240819915418">&Отвори видео снимак у новој картици
</translation>
2627 <translation id=
"4645676300727003670">&Задржи
</translation>
2628 <translation id=
"4647090755847581616">&Close Tab (Затвори картицу)
</translation>
2629 <translation id=
"4647697156028544508">Унесите PIN за „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“:
</translation>
2630 <translation id=
"4648491805942548247">Недовољан број дозвола
</translation>
2631 <translation id=
"4650159467443406318">Кликните овде да бисте посетили ову страницу
</translation>
2632 <translation id=
"4653235815000740718">Дошло је до проблема при прављењу медијума за обнављање ОС-а. Употребљени меморијски уређај није пронађен.
</translation>
2633 <translation id=
"4654488276758583406">Веома мала
</translation>
2634 <translation id=
"465499440663162826">Повезивање са Chrome веб-продавницом није успело.
</translation>
2635 <translation id=
"4656293982926141856">Овај рачунар
</translation>
2636 <translation id=
"4657031070957997341">Увек дозволи додатне компоненте на
<ph name=
"HOST" /></translation>
2637 <translation id=
"466224668447152463">Приватност и безбедност
</translation>
2638 <translation id=
"4663254525753315077">Када је то могуће, ставља садржај за померање елемента за померање сувишног садржаја на композитни слој ради бржег померања.
</translation>
2639 <translation id=
"4664482161435122549">Грешка при извозу PKCS #
12 стандарда
</translation>
2640 <translation id=
"4667176955651319626">Блокирај колачиће треће стране и податке сајта
</translation>
2641 <translation id=
"4668954208278016290">Дошло је до проблема при издвајању слике на уређај.
</translation>
2642 <translation id=
"4669109953235344059">ПОКУШАЈ ПОНОВО
</translation>
2643 <translation id=
"4672319956099354105">Важећи сертификат
</translation>
2644 <translation id=
"4672657274720418656">Пречишћавање странице
</translation>
2645 <translation id=
"46733879594767046">Омогући велике иконе на страници нове картице
</translation>
2646 <translation id=
"467662567472608290">Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат садржи грешке. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.
</translation>
2647 <translation id=
"4677772697204437347">GPU меморија
</translation>
2648 <translation id=
"4680322106555328717">Недавно сте дозволили покретање небезбедног садржаја (попут скрипта или iframe-ова) на овом сајту.
</translation>
2649 <translation id=
"4681260323810445443">Нисте овлашћени да приступите веб страници на
<ph name=
"URL" />. Можда треба да се пријавите.
</translation>
2650 <translation id=
"4681930562518940301">Отвори оригиналну сл
&ику у новој картици
</translation>
2651 <translation id=
"4682551433947286597">Позадине се приказују на екрану за пријављивање.
</translation>
2652 <translation id=
"4684427112815847243">Синхронизуј све
</translation>
2653 <translation id=
"4684748086689879921">Прескочи увоз
</translation>
2654 <translation id=
"4685045708662437080">На тај начин помажете Google-у да препознаје глас и побољша препознавање говора и звука како би вам брже и уз мање проблема пружао резултате.
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
2655 <translation id=
"4690246192099372265">шведски
</translation>
2656 <translation id=
"4690462567478992370">Обустави коришћење неважећег сертификата
</translation>
2657 <translation id=
"4691088804026137116">Не синхронизуј ништа
</translation>
2658 <translation id=
"469230890969474295">Директоријум Произвођач оригиналне опреме
</translation>
2659 <translation id=
"4692623383562244444">Претраживачи
</translation>
2660 <translation id=
"4697214168136963651">Адреса
<ph name=
"URL" /> је блокирана
</translation>
2661 <translation id=
"4697551882387947560">Када се заврши сесија прегледања
</translation>
2662 <translation id=
"4698435846585701394">Онемогућава шифроване додатке за медије на видео и аудио елементима.
</translation>
2663 <translation id=
"4698609943129647485">Омогући побољшане обележиваче
</translation>
2664 <translation id=
"4699172675775169585">Кеширане слике и датотеке
</translation>
2665 <translation id=
"4699357559218762027">(аутоматски покренуто)
</translation>
2666 <translation id=
"4701488924964507374"><ph name=
"SENTENCE1" /> <ph name=
"SENTENCE2" /></translation>
2667 <translation id=
"4707302005824653064">Менаџер (
<ph name=
"CUSTODIAN_EMAIL" />) може да прегледа коришћење и историју на chrome.com.
</translation>
2668 <translation id=
"4707579418881001319">L2TP/IPsec + сертификат корисника
</translation>
2669 <translation id=
"4707934200082538898">Потражите додатна упутства у е-пошти на налогу
<ph name=
"BEGIN_BOLD" /><ph name=
"MANAGER_EMAIL" /><ph name=
"END_BOLD" />.
</translation>
2670 <translation id=
"4708849949179781599">Затвори
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
2671 <translation id=
"4709423352780499397">Локално сачувани подаци
</translation>
2672 <translation id=
"4711094779914110278">турски
</translation>
2673 <translation id=
"4711638718396952945">Врати подешавања
</translation>
2674 <translation id=
"4712556365486669579">Желите ли да задржите малвер?
</translation>
2675 <translation id=
"4713544552769165154">Ова датотека је дизајнирана за рачунар који користи Macintosh софтвер. Она није компатибилна са вашим уређајем који користи Chrome ОС. Претражите
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Chrome веб-продавницу
<ph name=
"END_LINK" /> да бисте пронашли одговарајућу апликацију за замену.
<ph name=
"BEGIN_LINK_HELP" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK_HELP" /></translation>
2676 <translation id=
"4714531393479055912"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> сада може да синхронизује лозинке.
</translation>
2677 <translation id=
"471800408830181311">Формирање излазних резултата приватног кључа није успело.
</translation>
2678 <translation id=
"4720113199587244118">Додај уређаје
</translation>
2679 <translation id=
"4722735886719213187">ТВ поравнање:
</translation>
2680 <translation id=
"4722920479021006856"><ph name=
"APP_NAME" /> дели екран.
</translation>
2681 <translation id=
"4724168406730866204">Етен
26</translation>
2682 <translation id=
"4724450788351008910">Припадност је измењена
</translation>
2683 <translation id=
"4724850507808590449">Направљена је резервна копија слика (
<ph name=
"FILE_COUNT" />)
</translation>
2684 <translation id=
"4726710629007580002">Било је упозорења када сте покушавали да инсталирате овај додатак:
</translation>
2685 <translation id=
"4728558894243024398">Платформа
</translation>
2686 <translation id=
"4731351517694976331">Дозволи Google услугама да приступају локацији
</translation>
2687 <translation id=
"4731422630970790516">3. ставка на полици
</translation>
2688 <translation id=
"473221644739519769">Додавање штампача у Google Cloud штампање вам омогућава да штампате са
2689 било ког места, на било ком штампачу. Делите штампаче са ким год желите и
2690 штампајте на њима из Chrome-а, преко телефона, таблета, рачунара или било ког другог
2691 уређаја повезаног са вебом.
</translation>
2692 <translation id=
"4732760563705710320">Жао нам је, уређај за пребацивање не подржава овај видео.
</translation>
2693 <translation id=
"473546211690256853">Овим налогом управља
<ph name=
"DOMAIN" /></translation>
2694 <translation id=
"4735819417216076266">Стил уноса за Space
</translation>
2695 <translation id=
"4737715515457435632">Повежите се са мрежом
</translation>
2696 <translation id=
"473775607612524610">Ажурирај
</translation>
2697 <translation id=
"474031007102415700">Проверите све каблове и рестартујте све рутере, модеме или друге
2698 мрежне уређаје које можда користите.
</translation>
2699 <translation id=
"474217410105706308">Искључи звук картице
</translation>
2700 <translation id=
"4742746985488890273">Закачи на полицу
</translation>
2701 <translation id=
"474421578985060416">Ви сте блокирали
</translation>
2702 <translation id=
"4744335556946062993">Омогући промоције за регистрацију из прегледа пре штампања
</translation>
2703 <translation id=
"4744574733485822359">Преузимање је довршено
</translation>
2704 <translation id=
"4744603770635761495">Путања извршне датотеке
</translation>
2705 <translation id=
"4746971725921104503">Изгледа да већ управљате корисником са тим именом. Желите ли да
<ph name=
"LINK_START" />увезете корисника
<ph name=
"USER_DISPLAY_NAME" /> на овај уређај
<ph name=
"LINK_END" />?
</translation>
2706 <translation id=
"4747271164117300400">македонски
</translation>
2707 <translation id=
"4747597332667805440">Омогући кориснички интерфејс за враћање сесије у облачићу.
</translation>
2708 <translation id=
"4749157430980974800">Грузијска тастатура
</translation>
2709 <translation id=
"4750394297954878236">Предлози
</translation>
2710 <translation id=
"475088594373173692">Први корисник
</translation>
2711 <translation id=
"4753602155423695878">Анимација траке напретка за учитавање страница на Android телефонима
</translation>
2712 <translation id=
"4755240240651974342">Језик тастатуре: фински
</translation>
2713 <translation id=
"4755351698505571593">Ово подешавање може да измени само власник.
</translation>
2714 <translation id=
"4756388243121344051">&Историја
</translation>
2715 <translation id=
"4759238208242260848">Преузимања
</translation>
2716 <translation id=
"4761104368405085019">Коришћење микрофона
</translation>
2717 <translation id=
"4763830802490665879">Колачићи са више сајтова ће бити обрисани при затварању.
</translation>
2718 <translation id=
"4764029864566166446">Ажурирај додатну компоненту...
</translation>
2719 <translation id=
"4764776831041365478">Могуће је да веб-страница на адреси
<ph name=
"URL" /> привремено не функционише или да је трајно премештена на нову веб адресу.
</translation>
2720 <translation id=
"4768698601728450387">Исецање слике
</translation>
2721 <translation id=
"4771973620359291008">Дошло је до непознате грешке.
</translation>
2722 <translation id=
"4773696473262035477">За њу и све
<ph name=
"SAVED_PASSWORDS_LINK" /> приступ је могућ у било ком прегледачу.
</translation>
2723 <translation id=
"477518548916168453">Сервер не подржава функцију потребну за испуњавање захтева.
</translation>
2724 <translation id=
"4776917500594043016">Лозинка за
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
2725 <translation id=
"4779083564647765204">Зумирање
</translation>
2726 <translation id=
"4780321648949301421">Сачувај страницу као...
</translation>
2727 <translation id=
"4780374166989101364">Омогућава експерименталне API-је додатка. Имајте на уму да галерија додатака не дозвољава да отпремате додатке који користе експерименталне API-је.
</translation>
2728 <translation id=
"4781787911582943401">Увећавање екрана
</translation>
2729 <translation id=
"4782449893814226250">Питао/ла си родитеље да ли смеш да посетиш ову страницу.
</translation>
2730 <translation id=
"4784085458903013712">{COUNT,plural, =
1{
1 kB}one{# kB}few{# kB}other{# kB}}
</translation>
2731 <translation id=
"4784330909746505604">PowerPoint презентација
</translation>
2732 <translation id=
"4785040501822872973">Овај рачунар ће се поново покренути за
<ph name=
"LOGOUT_TIME_LEFT" /> секунда.
2733 Притисните било који тастер да бисте наставили да истражујете.
</translation>
2734 <translation id=
"4786993863723020412">Грешка приликом читања кеша
</translation>
2735 <translation id=
"4788968718241181184">Вијетнамски метод уноса (TCVN6064)
</translation>
2736 <translation id=
"4791148004876134991">Мења понашање комбинације дугмади Cmd+` када Chrome апликација постане активна. Када је омогућено, Chrome апликације неће бити фокусиране када притиснете комбинацију дугмади Cmd+` у прозору прегледача, а прозори прегледача неће бити фокусирани када је Chrome апликација активна.
</translation>
2737 <translation id=
"4792711294155034829">&Пријави проблем...
</translation>
2738 <translation id=
"479280082949089240">Колачићи које је ова страница поставила
</translation>
2739 <translation id=
"4793866834012505469">Поново обучите модел за глас
</translation>
2740 <translation id=
"479536056609751218">Веб-страница, само HTML
</translation>
2741 <translation id=
"479555359673800162">Онемогући поновну потврду аутентичности менаџера лозинки
</translation>
2742 <translation id=
"4799797264838369263">Ову опцију контролишу смернице за предузећа. Контактирајте администратора за више информација.
</translation>
2743 <translation id=
"479989351350248267">search
</translation>
2744 <translation id=
"4801257000660565496">Прављење пречица за апликације
</translation>
2745 <translation id=
"4801448226354548035">Сакриј налоге
</translation>
2746 <translation id=
"4801512016965057443">Дозволи роминг за податке са мобилног уређаја
</translation>
2747 <translation id=
"4801956050125744859">Задржи обе
</translation>
2748 <translation id=
"4803909571878637176">Деинсталирање
</translation>
2749 <translation id=
"4804331037112292643">Дијалог за отварање или чување датотека
</translation>
2750 <translation id=
"4804818685124855865">Прекини везу
</translation>
2751 <translation id=
"4807098396393229769">Име и презиме на картици
</translation>
2752 <translation id=
"4809190954660909198">Нови детаљи обрачуна...
</translation>
2753 <translation id=
"480990236307250886">Отвори почетну страницу
</translation>
2754 <translation id=
"4810984886082414856">Једноставни кеш за HTTP.
</translation>
2755 <translation id=
"4811502511369621968">Неважећа имејл адреса. Проверите и покушајте поново.
</translation>
2756 <translation id=
"4813345808229079766">Веза
</translation>
2757 <translation id=
"4813512666221746211">Грешка на мрежи
</translation>
2758 <translation id=
"4816492930507672669">Уклопи у страницу
</translation>
2759 <translation id=
"4819952356572267706">Хардверски преклапајући елемент Ozone
</translation>
2760 <translation id=
"4820334425169212497">Не, не видим га
</translation>
2761 <translation id=
"4821086771593057290">Лозинка је промењена. Покушајте поново са новом лозинком.
</translation>
2762 <translation id=
"4821935166599369261">&Профилисање је омогућено
</translation>
2763 <translation id=
"4823484602432206655">Читање и мењање подешавања корисника и уређаја
</translation>
2764 <translation id=
"4830573902900904548"><ph name=
"DEVICE_TYPE" /> не може да се повеже на интернет помоћу мреже
<ph name=
"NETWORK_NAME" />. Изаберите неку другу мрежу.
<ph name=
"LEARN_MORE_LINK_START" />Сазнајте више
<ph name=
"LEARN_MORE_LINK_END" /></translation>
2765 <translation id=
"4830663122372455572">Идентитет организације
<ph name=
"ORGANIZATION" /> на локацији
<ph name=
"LOCALITY" /> верификовао је
<ph name=
"ISSUER" />. Сервер је послао важеће информације о транспарентности сертификата.
</translation>
2766 <translation id=
"4833609837088121721">Омогући експерименте са Алаткама за програмере.
</translation>
2767 <translation id=
"4834551561866946575">Омогући одбацивање картица
</translation>
2768 <translation id=
"4835836146030131423">Грешка у пријављивању.
</translation>
2769 <translation id=
"4837926214103741331">Немате овлашћење за коришћење овог уређаја. Контактирајте власника уређаја да бисте добили дозволу за пријављивање.
</translation>
2770 <translation id=
"4837952862063191349">Да бисте откључали приступ локалним подацима и вратили их, унесите стару лозинку за уређај
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />.
</translation>
2771 <translation id=
"4839122884004914586">Замена листе за приказ софтвера
</translation>
2772 <translation id=
"4839303808932127586">Са
&чувај видео снимак као...
</translation>
2773 <translation id=
"4839847978919684242">Изабраних ставки:
<ph name=
"SELCTED_FILES_COUNT" /></translation>
2774 <translation id=
"4841374967186574017">Пренесени токени
</translation>
2775 <translation id=
"4842976633412754305">Ова страница покушава да учитава скрипте из извора чија аутентичност није потврђена.
</translation>
2776 <translation id=
"4844333629810439236">Остале тастатуре
</translation>
2777 <translation id=
"4846680374085650406">Поштујете препоруку администратора за ово подешавање.
</translation>
2778 <translation id=
"484921817528146567">Последња ставка на полици
</translation>
2779 <translation id=
"4849517651082200438">Не инсталирај
</translation>
2780 <translation id=
"4850258771229959924">Прикажи у Алаткама за програмере
</translation>
2781 <translation id=
"4850458635498951714">Додај уређај
</translation>
2782 <translation id=
"4850886885716139402">Приказ
</translation>
2783 <translation id=
"4853020600495124913">Отвори у
&новом прозору
</translation>
2784 <translation id=
"485316830061041779">немачки
</translation>
2785 <translation id=
"4856478137399998590">Услуга мобилног преноса података је активирана и спремна за употребу
</translation>
2786 <translation id=
"4858913220355269194">Фриц
</translation>
2787 <translation id=
"48607902311828362">Режим рада у авиону
</translation>
2788 <translation id=
"4861833787540810454">&Пусти
</translation>
2789 <translation id=
"4862050643946421924">Додаје се уређај...
</translation>
2790 <translation id=
"4862642413395066333">Потписивање OCSP одговора
</translation>
2791 <translation id=
"4865571580044923428">Управљај изузецима...
</translation>
2792 <translation id=
"4870177177395420201"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> не може да одреди нити да подеси подразумевани прегледач.
</translation>
2793 <translation id=
"4871210892959306034">$
1 kB
</translation>
2794 <translation id=
"4871308555310586478">Није из Chrome веб-продавнице.
</translation>
2795 <translation id=
"4871370605780490696">Додавање обележивача
</translation>
2796 <translation id=
"4873312501243535625">Провера медијских датотека
</translation>
2797 <translation id=
"4874539263382920044">Наслов мора да садржи бар један знак
</translation>
2798 <translation id=
"4875057836161716898">Омогући прегледе уноса.
</translation>
2799 <translation id=
"4875622588773761625">Желите ли да
<ph name=
"PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> ажурира лозинку за овај сајт?
</translation>
2800 <translation id=
"4876895919560854374">Закључавање и откључавање екрана
</translation>
2801 <translation id=
"4877017884043316611">Упарите са Chromebox-ом
</translation>
2802 <translation id=
"4880520557730313061">Аутоматски исправи
</translation>
2803 <translation id=
"4880827082731008257">Претражи историју
</translation>
2804 <translation id=
"4881695831933465202">Отвори
</translation>
2805 <translation id=
"4882473678324857464">Фокус на обележивачима
</translation>
2806 <translation id=
"4883178195103750615">Извоз обележивача у HTML датотеку...
</translation>
2807 <translation id=
"48838266408104654">&Менаџер задатака
</translation>
2808 <translation id=
"4883993111890464517">Овај додатак је можда оштећен. Покушајте да га поново инсталирате.
</translation>
2809 <translation id=
"4885705234041587624">MSCHAPv2
</translation>
2810 <translation id=
"4886021172213954916">Тамилска тастатура (писаћа машина)
</translation>
2811 <translation id=
"488726935215981469">Подаци се шифрују помоћу приступне фразе за синхронизацију. Унесите је у наставку.
</translation>
2812 <translation id=
"4887424188275796356">Отвори помоћу системског приказивача
</translation>
2813 <translation id=
"488785315393301722">Прикажи детаље
</translation>
2814 <translation id=
"4888510611625056742">2. картица
</translation>
2815 <translation id=
"4890284164788142455">тајски
</translation>
2816 <translation id=
"4899376560703610051"><ph name=
"DEVICE_TYPE" /> је ручно закључан. Треба да унесете лозинку да бисте му приступили.
</translation>
2817 <translation id=
"490074449735753175">Користи веб услугу за лакше отклањање правописних грешака
</translation>
2818 <translation id=
"49027928311173603">Смернице преузете са сервера су неважеће:
<ph name=
"VALIDATION_ERROR" />.
</translation>
2819 <translation id=
"4903369323166982260">Покрени Алатку за чишћење Chrome-а
</translation>
2820 <translation id=
"4906679076183257864">Врати на подразумевану вредност
</translation>
2821 <translation id=
"4910021444507283344">WebGL
</translation>
2822 <translation id=
"4910673011243110136">Приватне мреже
</translation>
2823 <translation id=
"4911714727432509308">Ниједном додатку нису додељене тастерске пречице.
</translation>
2824 <translation id=
"4912643508233590958">Буђења из стања мировања
</translation>
2825 <translation id=
"4916679969857390442">Објектив
</translation>
2826 <translation id=
"4918021164741308375"><ph name=
"ORIGIN" /> жели да комуницира са додатком „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“
</translation>
2827 <translation id=
"4918086044614829423">Прихвати
</translation>
2828 <translation id=
"4919810557098212913"><ph name=
"HOST" /> жели да користи камеру.
</translation>
2829 <translation id=
"4919987486109157213">Додатак је оштећен. Покушајте да га поново инсталирате.
</translation>
2830 <translation id=
"4920887663447894854">Следећим сајтовима је онемогућено праћење ваше локације на овој страници:
</translation>
2831 <translation id=
"492322146001920322">Конзервативна стратегија смањења оптерећења меморије
</translation>
2832 <translation id=
"4923279099980110923">Да, желим да помогнем
</translation>
2833 <translation id=
"4924638091161556692">Фиксирана
</translation>
2834 <translation id=
"4925542575807923399">Администратор за овај налог захтева да овај налог буде први пријављени налог у сесији са вишеструким пријављивањем.
</translation>
2835 <translation id=
"4927301649992043040">Спакуј додатак
</translation>
2836 <translation id=
"4927753642311223124">Нема шта да се види овде. Наставите даље.
</translation>
2837 <translation id=
"4929925845384605079">Омогућава приказ банера за додавање на полицу, који траже од корисника да дода веб-апликацију на полицу или на други еквивалентни елемент на одређеној платформи.
</translation>
2838 <translation id=
"4933484234309072027">уграђено у сајт
<ph name=
"URL" /></translation>
2839 <translation id=
"493571969993549666">Додај корисника под надзором
</translation>
2840 <translation id=
"4938972461544498524">Подешавања тачпеда
</translation>
2841 <translation id=
"4940047036413029306">Наводник
</translation>
2842 <translation id=
"4941246025622441835">Користи овај захтев за уређај при регистрацији уређаја за управљање предузећем:
</translation>
2843 <translation id=
"4942394808693235155">Потражи и примени ажурирања
</translation>
2844 <translation id=
"494286511941020793">Помоћ за конфигурацију проксија
</translation>
2845 <translation id=
"4950138595962845479">Опције...
</translation>
2846 <translation id=
"495170559598752135">Радње
</translation>
2847 <translation id=
"4952186391360931024">Није за Material
</translation>
2848 <translation id=
"4954544650880561668">Контрола уређаја
</translation>
2849 <translation id=
"4956752588882954117">Страница je доступна за приказ.
</translation>
2850 <translation id=
"4956847150856741762">1</translation>
2851 <translation id=
"4958202758642732872">Изузеци за цео екран
</translation>
2852 <translation id=
"4958444002117714549">Прошири листу
</translation>
2853 <translation id=
"495931528404527476">У Chrome-у
</translation>
2854 <translation id=
"496226124210045887">Директоријум који сте изабрали садржи осетљиве датотеке. Јесте ли сигурни да желите да одобрите апликацији „$
1“ сталан приступ за читање за овај директоријум?
</translation>
2855 <translation id=
"4964673849688379040">Проверава се...
</translation>
2856 <translation id=
"4966802378343010715">Направи новог корисника
</translation>
2857 <translation id=
"496888482094675990">Апликација Датотеке пружа брз приступ датотекама које сте сачували на Google диску, у спољној меморији или на Chrome ОС уређају.
</translation>
2858 <translation id=
"497244430928947428">Малајалам тастатура (фонетска)
</translation>
2859 <translation id=
"4973307593867026061">Додај штампаче
</translation>
2860 <translation id=
"4973698491777102067">Обришите следеће ставке за:
</translation>
2861 <translation id=
"497421865427891073">Кретање унапред
</translation>
2862 <translation id=
"4974733135013075877">Изађи и закључај за децу
</translation>
2863 <translation id=
"497490572025913070">Границе композитних слојева приказа
</translation>
2864 <translation id=
"4977942889532008999">Потврдите приступ
</translation>
2865 <translation id=
"4980112683975062744">Дуплирана заглавља су примљена са сервера
</translation>
2866 <translation id=
"498294082491145744">Промените подешавања која контролишу приступ веб-сајтова функцијама попут колачића, JavaScript-а, додатних компонената, географске локације, микрофона, камере итд.
</translation>
2867 <translation id=
"4988526792673242964">Странице
</translation>
2868 <translation id=
"4988792151665380515">Извоз јавног кључа није успео.
</translation>
2869 <translation id=
"49896407730300355">Окрећи у с
&меру супротном од кретања казаљке на сату
</translation>
2870 <translation id=
"4989966318180235467">Провери страницу
&позадине
</translation>
2871 <translation id=
"4991420928586866460">Третирај тастере из горњег реда као функцијске тастере
</translation>
2872 <translation id=
"499165176004408815">Користи режим високог контраста
</translation>
2873 <translation id=
"4992458225095111526">Потврђивање Powerwash-а
</translation>
2874 <translation id=
"4992576607980257687">Питај ме када сајт жели да користи ексклузивне поруке система за приступ MIDI уређајима (препоручено)
</translation>
2875 <translation id=
"4998873842614926205">Потврда промена
</translation>
2876 <translation id=
"499955951116857523">Управљач датотекама
</translation>
2877 <translation id=
"5002932099480077015">Ако је ова опција омогућена, Chrome ће складиштити копију картице на овом уређају ради бржег попуњавања образаца.
</translation>
2878 <translation id=
"5010043101506446253">Ауторитет за издавање сертификата
</translation>
2879 <translation id=
"5010929733229908807">Сви подаци су шифровани помоћу приступне фразе за синхронизацију
2880 <ph name=
"TIME" /></translation>
2881 <translation id=
"5011739343823725107">Покретање позадинског механизма синхронизације није успело
</translation>
2882 <translation id=
"5015344424288992913">Одређује се прокси...
</translation>
2883 <translation id=
"5015762597229892204">Избор апликације управљачког програма за штампач
</translation>
2884 <translation id=
"5016228287818420766">Ако је ова опција омогућена, клик на дугме за режим читаоца приказује верзију веб-странице у режиму читаоца уместо да се креће до ње
</translation>
2885 <translation id=
"5016865932503687142">Омогућава да корисник ручно примени чување лозинки уместо да се ослања на хеуристику менаџера лозинки.
</translation>
2886 <translation id=
"5017508259293544172">LEAP
</translation>
2887 <translation id=
"5023310440958281426">Проверите смернице администратора
</translation>
2888 <translation id=
"5023943178135355362">Обрнуто померање
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
2889 <translation id=
"5024856940085636730">Радња траје дуже од очекиваног. Желите ли да је прекинете?
</translation>
2890 <translation id=
"5026874946691314267">Не приказуј ово поново
</translation>
2891 <translation id=
"5027550639139316293">Сертификат за е-пошту
</translation>
2892 <translation id=
"5027562294707732951">Додај додатак
</translation>
2893 <translation id=
"5028012205542821824">Инсталација није омогућена.
</translation>
2894 <translation id=
"5029568752722684782">Обриши копију
</translation>
2895 <translation id=
"5030338702439866405">Издао/ла
</translation>
2896 <translation id=
"5034510593013625357">Шема имена хоста
</translation>
2897 <translation id=
"5036662165765606524">Не дозволи ниједном сајту да аутоматски преузима више датотека
</translation>
2898 <translation id=
"5037676449506322593">Изабери све
</translation>
2899 <translation id=
"5038625366300922036">Прикажи више...
</translation>
2900 <translation id=
"5038863510258510803">Омогућавање...
</translation>
2901 <translation id=
"5039512255859636053">$
1 TB
</translation>
2902 <translation id=
"5039804452771397117">Дозволи
</translation>
2903 <translation id=
"5040262127954254034">Приватност
</translation>
2904 <translation id=
"5045550434625856497">Нетачна лозинка
</translation>
2905 <translation id=
"5048179823246820836">нордијски
</translation>
2906 <translation id=
"5050209346295804497">Онемогући да покрети буду услов за репродукцију медија.
</translation>
2907 <translation id=
"5053604404986157245">Насумично генерисана лозинка за модул поуздане платформе није доступна. То је нормално после Powerwash-а.
</translation>
2908 <translation id=
"5053803681436838483">Нова адреса за испоруку...
</translation>
2909 <translation id=
"5055309315264875868">Приказује линк на страници подешавања менаџера лозинки ради управљања синхронизованим лозинкама онлајн.
</translation>
2910 <translation id=
"5055518462594137986">Запамти мој избор за све везе овог типа.
</translation>
2911 <translation id=
"5061188462607594407">Заштитите
<ph name=
"PHONE_TYPE" /> да бисте наставили
</translation>
2912 <translation id=
"5061708541166515394">Контраст
</translation>
2913 <translation id=
"5062930723426326933">Пријављивање није успело. Повежите се са интернетом и покушајте поново.
</translation>
2914 <translation id=
"5063180925553000800">Нови PIN:
</translation>
2915 <translation id=
"5067399438976153555">Увек укључено
</translation>
2916 <translation id=
"5067867186035333991">Питај ме ако
<ph name=
"HOST" /> жели да приступи микрофону
</translation>
2917 <translation id=
"507075806566596212">Управо региструјете овај
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> на Google-у да бисте омогућили даљинско лоцирање, брисање података и закључавање уређаја. За то је потребно рестартовање уређаја. Желите ли да наставите?
</translation>
2918 <translation id=
"5072836811783999860">Прикажи управљане обележиваче
</translation>
2919 <translation id=
"5074318175948309511">Можда треба поново да учитате ову страницу да би нова подешавања ступила на снагу.
</translation>
2920 <translation id=
"5075306601479391924">Онемогућава да кориснички покрети буду услов за пуштање медијских елемената. Ако ово активирате, омогућићете аутоплеј.
</translation>
2921 <translation id=
"5078638979202084724">Обележавање свих картица
</translation>
2922 <translation id=
"5078796286268621944">Нетачан PIN
</translation>
2923 <translation id=
"5081055027309504756">Seccomp-BPF заштићено окружење
</translation>
2924 <translation id=
"5085162214018721575">Тражење ажурирања
</translation>
2925 <translation id=
"5086082738160935172">Уређај са интерфејсом за људе
</translation>
2926 <translation id=
"5087286274860437796">Сертификат сервера тренутно није важећи.
</translation>
2927 <translation id=
"5087864757604726239">назад
</translation>
2928 <translation id=
"508794495705880051">Додај нову кредитну картицу...
</translation>
2929 <translation id=
"5088534251099454936">PKCS #
1 SHA-
512 са RSA шифровањем
</translation>
2930 <translation id=
"5089823027662815955">&Претражи ову слику у
<ph name=
"SEARCH_ENGINE" />-у
</translation>
2931 <translation id=
"5091619265517204357">Онемогући API Media Source.
</translation>
2932 <translation id=
"509429900233858213">Дошло је до грешке.
</translation>
2933 <translation id=
"5094721898978802975">Комуникација са основним апликацијама за сарадњу
</translation>
2934 <translation id=
"5098629044894065541">хебрејски
</translation>
2935 <translation id=
"5098647635849512368">Није могуће пронаћи апсолутну путању до директоријума за паковање.
</translation>
2936 <translation id=
"5099354524039520280">нагоре
</translation>
2937 <translation id=
"5099890666199371110">Не можемо да пронађемо телефон. Проверите да ли је Bluetooth омогућен на уређају
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />.
<a
>Сазнајте више
</a
></translation>
2938 <translation id=
"5100114659116077956">Да бисмо вам омогућили најновије функције, Chromebox треба да се ажурира.
</translation>
2939 <translation id=
"5105855035535475848">Закачи картице
</translation>
2940 <translation id=
"5109044022078737958">Мија
</translation>
2941 <translation id=
"5111692334209731439">&Менаџер обележивача
</translation>
2942 <translation id=
"5112577000029535889">&Алатке за програмере
</translation>
2943 <translation id=
"5113739826273394829">Ако кликнете на ову икону, ручно ћете закључати овај
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />. Следећи пут ћете морати да унесете лозинку да бисте приступили.
</translation>
2944 <translation id=
"5115563688576182185">(
64-битни)
</translation>
2945 <translation id=
"5116300307302421503">Није могуће рашчланити датотеку.
</translation>
2946 <translation id=
"5116628073786783676">Са
&чувај аудио снимак као...
</translation>
2947 <translation id=
"5117427536932535467">Теме и позадине
</translation>
2948 <translation id=
"5117930984404104619">Праћење понашања других додатака, укључујући посећене URL-ове
</translation>
2949 <translation id=
"5119173345047096771">Mozilla Firefox
</translation>
2950 <translation id=
"5120068803556741301">Метод уноса треће стране
</translation>
2951 <translation id=
"5120421890733714118">Веруј овом сертификату за идентификацију веб сајтова.
</translation>
2952 <translation id=
"5121130586824819730">Хард-диск је пун. Сачувајте на другу локацију или направите више простора на хард-диску.
</translation>
2953 <translation id=
"5122371513570456792">Пронашли смо
<ph name=
"NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name=
"SEARCH_RESULTS" /> за „
<ph name=
"SEARCH_STRING" />“.
</translation>
2954 <translation id=
"5125751979347152379">Неважећа URL адреса.
</translation>
2955 <translation id=
"512608082539554821">Ако се омогући, прелази током првог покретања водича су анимирани.
</translation>
2956 <translation id=
"5127881134400491887">Управљање мрежним везама
</translation>
2957 <translation id=
"512903556749061217">прикључено
</translation>
2958 <translation id=
"5129301143853688736">Веза са овим сајтом није приватна. Нападачи можда покушавају да вам украду податке (на пример, слике, лозинке, поруке и кредитне картице) са
<ph name=
"DOMAIN" />.
</translation>
2959 <translation id=
"5129662217315786329">пољски
</translation>
2960 <translation id=
"5130080518784460891">Етен
</translation>
2961 <translation id=
"5135533361271311778">Није могуће направити обележивач.
</translation>
2962 <translation id=
"5136529877787728692">F7
</translation>
2963 <translation id=
"5137501176474113045">Избриши ову ставку
</translation>
2964 <translation id=
"5137929532584371582">16</translation>
2965 <translation id=
"5139955368427980650">&Отвори
</translation>
2966 <translation id=
"5141240743006678641">Шифруј синхронизоване лозинке помоћу Google акредитива
</translation>
2967 <translation id=
"5143374789336132547">Додатак „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ је променио страницу која се приказује када кликнете на дугме Почетна.
</translation>
2968 <translation id=
"5143712164865402236">Пређи на режим целог екрана
</translation>
2969 <translation id=
"5144820558584035333">Хангул,
3 реда (
390)
</translation>
2970 <translation id=
"5145331109270917438">Датум измене
</translation>
2971 <translation id=
"5148652308299789060">Онемогућавање
3D софтверског растеризатора
</translation>
2972 <translation id=
"5150254825601720210">Назив SSL сервера Netscape сертификата
</translation>
2973 <translation id=
"5151034238407558331">Нажалост, Google Payments код овог продавца могу да користе само купци са адресом у САД. Ако сте корисник у САД, |промените кућну адресу помоћу Google Payments-а| или плаћајте без коришћења Google Payments-а.
</translation>
2974 <translation id=
"5152451685298621771">(Налог за децу)
</translation>
2975 <translation id=
"5154108062446123722">Напредна подешавања за
<ph name=
"PRINTING_DESTINATION" /></translation>
2976 <translation id=
"5154176924561037127">F8
</translation>
2977 <translation id=
"5154383699530644092">Можете да додате штампаче на рачунар кликом на дугме „Додај штампач“
2978 у наставку. Ако немате штампаче за додавање, моћи ћете да сачувате
2979 PDF локално или на Google диску.
</translation>
2980 <translation id=
"5154585483649006809">Привилегија је повучена
</translation>
2981 <translation id=
"5154702632169343078">Субјекат
</translation>
2982 <translation id=
"5154917547274118687">Меморија
</translation>
2983 <translation id=
"5157635116769074044">Закачи ову страницу на почетни екран...
</translation>
2984 <translation id=
"5158593464696388225">Чување слике није успело.
</translation>
2985 <translation id=
"5158983316805876233">Користи исти прокси за све протоколе
</translation>
2986 <translation id=
"5159383109919732130"><ph name=
"BEGIN_BOLD" />Немојте још да уклањате уређај!
<ph name=
"END_BOLD" />
2987 <ph name=
"LINE_BREAKS" />
2988 Ако уклоните уређај док се још користи, може да дође до губитка података. Сачекајте да се операција заврши, па избаците уређај помоћу апликације Датотеке.
</translation>
2989 <translation id=
"5159488553889181171">Преузимање додатне компоненте
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /> је отказано.
</translation>
2990 <translation id=
"5160857336552977725">Пријавите се на
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /></translation>
2991 <translation id=
"5163869187418756376">Дељење није успело. Проверите везу и покушајте поново касније.
</translation>
2992 <translation id=
"516592729076796170">Америчка Дворак тастатура за програмере
</translation>
2993 <translation id=
"5166159831426598151">Експериментални нови кориснички доживљај при уласку у режим целог екрана који активира страница или режим закључавања показивача миша.
</translation>
2994 <translation id=
"5167131699331641907">Холандска тастатура
</translation>
2995 <translation id=
"5170477580121653719">Преостали простор на Google диску:
<ph name=
"SPACE_AVAILABLE" />.
</translation>
2996 <translation id=
"5170568018924773124">Прикажи у директоријуму
</translation>
2997 <translation id=
"5171045022955879922">Претражите или унесите URL адресу
</translation>
2998 <translation id=
"5175870427301879686"><ph name=
"URL" /> жели трајно да чува податке на локалном рачунару.
</translation>
2999 <translation id=
"5177479852722101802">Настави да блокираш приступ камери и микрофону
</translation>
3000 <translation id=
"5177526793333269655">Приказ сличица
</translation>
3001 <translation id=
"5178667623289523808">Пронађи претходно
</translation>
3002 <translation id=
"5181140330217080051">Преузимање
</translation>
3003 <translation id=
"5182671122927417841">Онемогући додатак
</translation>
3004 <translation id=
"5184063094292164363">&JavaScript конзола
</translation>
3005 <translation id=
"5185386675596372454">Најновија верзија додатка „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ је онемогућена јер захтева још дозвола.
</translation>
3006 <translation id=
"5185403602014064051">Ова функција вам омогућава да брзо приступите било ком пријављеном кориснику без лозинке.
</translation>
3007 <translation id=
"5186650237607254032">Ажурирајте закључавање екрана телефона тако да се искључује када сте у близини. Брже ћете откључавати телефон, а када користите
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />, имаћете бољи доживљај Smart Lock-а.
</translation>
3008 <translation id=
"5187295959347858724">Сада сте пријављени на
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME" />. Обележивачи, историја и друга подешавања се синхронизују са Google налогом.
</translation>
3009 <translation id=
"5187826826541650604"><ph name=
"KEY_NAME" /> (
<ph name=
"DEVICE" />)
</translation>
3010 <translation id=
"5189060859917252173">Сертификат „
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME" />“ представља ауторитет за издавање сертификата.
</translation>
3011 <translation id=
"5191625995327478163">&Подешавања језика...
</translation>
3012 <translation id=
"5196117515621749903">Поновно учитавање уз занемаривање кеша
</translation>
3013 <translation id=
"5196716972587102051">2</translation>
3014 <translation id=
"5197255632782567636">Интернет
</translation>
3015 <translation id=
"5197680270886368025">Синхронизација је довршена.
</translation>
3016 <translation id=
"5199729219167945352">Експерименти
</translation>
3017 <translation id=
"5204967432542742771">Унесите лозинку
</translation>
3018 <translation id=
"5208988882104884956">Пола ширине
</translation>
3019 <translation id=
"5209320130288484488">Није пронађен ниједан уређај
</translation>
3020 <translation id=
"5209518306177824490">SHA-
1 Fingerprint
</translation>
3021 <translation id=
"5210365745912300556">Затвори картицу
</translation>
3022 <translation id=
"5210496856287228091">Онемогући анимацију при покретању.
</translation>
3023 <translation id=
"5212108862377457573">Прилагодите конверзију на основу претходног уноса
</translation>
3024 <translation id=
"5212461935944305924">Изузеци за колачиће и податке о сајтовима
</translation>
3025 <translation id=
"521582610500777512">Слика је одбачена
</translation>
3026 <translation id=
"5218183485292899140">швајцарска француска
</translation>
3027 <translation id=
"5222676887888702881">Одјави ме
</translation>
3028 <translation id=
"5225324770654022472">Прикажи пречицу за апликације
</translation>
3029 <translation id=
"5226856995114464387">Синхронизовање подешавања
</translation>
3030 <translation id=
"5227536357203429560">Додај приватну мрежу...
</translation>
3031 <translation id=
"5227808808023563348">Тражење претходног текста
</translation>
3032 <translation id=
"5228076606934445476">Нешто није у реду са уређајем. Да бисте исправили ову грешку, треба да поново покренете уређај и покушате поново.
</translation>
3033 <translation id=
"5228309736894624122">Грешка SSL протокола.
</translation>
3034 <translation id=
"5228962187251412618">Само онлајн провера
</translation>
3035 <translation id=
"5230516054153933099">Прозор
</translation>
3036 <translation id=
"5232178406098309195">Када користите команде за аудио активацију, попут „ОК Google“ или додирнете икону микрофона, приватне Гласовне и аудио активности чувају неке гласовне и друге аудио податке на налог. Биће сачуван снимак говора/звука који следи и неколико секунди пре тога.
</translation>
3037 <translation id=
"523299859570409035">Изузеци за обавештења
</translation>
3038 <translation id=
"5233019165164992427">NaCl порт за отклањање грешака
</translation>
3039 <translation id=
"5233231016133573565">ИД процеса
</translation>
3040 <translation id=
"5233638681132016545">Нова картица
</translation>
3041 <translation id=
"5233736638227740678">&Налепи
</translation>
3042 <translation id=
"5233930340889611108">WebKit
</translation>
3043 <translation id=
"5234320766290789922">Онемогућите полици да смањи прозор ако се кликне на ставку полице са којом је повезан само један, већ активан прозор.
</translation>
3044 <translation id=
"5234764350956374838">Одбаци
</translation>
3045 <translation id=
"5238278114306905396">Апликација „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ је аутоматски уклоњена.
</translation>
3046 <translation id=
"5238369540257804368">Опсези
</translation>
3047 <translation id=
"5241128660650683457">Читање свих ваших података на веб-сајтовима које посећујете
</translation>
3048 <translation id=
"5241298539944515331">Вијетнамска тастатура (VIQR)
</translation>
3049 <translation id=
"5241364149922736632">Продавцима су често потребне ове информације ако дође до проблема при слању поруџбине.
</translation>
3050 <translation id=
"5242724311594467048">Желите ли да омогућите „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“?
</translation>
3051 <translation id=
"5245965967288377800">WiMAX мрежа
</translation>
3052 <translation id=
"5246282308050205996">Апликација
<ph name=
"APP_NAME" /> је отказала. Кликните на овај облачић да бисте је поново покренули.
</translation>
3053 <translation id=
"524759338601046922">Поново унесите нови PIN:
</translation>
3054 <translation id=
"5249624017678798539">Прегледач је отказао пре него што је преузимање довршено.
</translation>
3055 <translation id=
"5252456968953390977">Роминг
</translation>
3056 <translation id=
"5253753933804516447">Омогућите „ОК Google“ да бисте обављали гласовну претрагу када је екран укључен и откључан
</translation>
3057 <translation id=
"52550593576409946">Није могуће покренути киоск апликацију.
</translation>
3058 <translation id=
"5255315797444241226">Приступна фраза коју сте унели је нетачна.
</translation>
3059 <translation id=
"5258266922137542658">PPAPI (у процесу)
</translation>
3060 <translation id=
"5260508466980570042">Жао нам је, нисмо успели да верификујемо имејл или лозинку. Покушајте поново.
</translation>
3061 <translation id=
"5261073535210137151">Овај директоријум садржи
<ph name=
"COUNT" /> обележивача. Да ли сте сигурни да желите да га избришете?
</translation>
3062 <translation id=
"5264252276333215551">Успоставите везу са интернетом да бисте покренули апликацију у режиму киоска.
</translation>
3063 <translation id=
"5265562206369321422">Офлајн дуже од недељу дана
</translation>
3064 <translation id=
"5266113311903163739">Грешка при увозу ауторитета за издавање сертификата
</translation>
3065 <translation id=
"5268606875983318825">PPAPI (изван процеса)
</translation>
3066 <translation id=
"526926484727016706">Доводи до тога да све дозволе за све iframe-ове буду подразумевано одбијене. Ако омогућите одређене дозволе за iframe, то може да подразумева навођење назива тих дозвола као вредности за нове iframe атрибуте.
</translation>
3067 <translation id=
"5269977353971873915">Штампање није успело
</translation>
3068 <translation id=
"5270884342523754894">„
<ph name=
"EXTENSION" />“ ће моћи да чита датотеке слика, видео и аудио датотеке у означеним директоријумима.
</translation>
3069 <translation id=
"5271247532544265821">Укључи/искључи режим за поједностављени/традиционални кинески језик
</translation>
3070 <translation id=
"5271549068863921519">Сачувај лозинку
</translation>
3071 <translation id=
"5273628206174272911">Експериментална навигација кроз историју коју активира водоравно бочно превлачење.
</translation>
3072 <translation id=
"5275973617553375938">Враћене датотеке са Google диска
</translation>
3073 <translation id=
"527605719918376753">Искључи звук картице
</translation>
3074 <translation id=
"527605982717517565">Увек дозволи JavaScript на сајту
<ph name=
"HOST" /></translation>
3075 <translation id=
"52809057403474396">Додатне компоненте су блокиране на овој страници.
</translation>
3076 <translation id=
"5283008903473888488">„
<ph name=
"BUNDLE_NAME" />“ додаје следеће додатке за
<ph name=
"USER_NAME" />:
</translation>
3077 <translation id=
"5284518706373932381">Требало би да се вратите на овај веб-сајт за неколико сати. Google безбедно прегледање је недавно
<ph name=
"BEGIN_LINK" />открило малвер
<ph name=
"END_LINK" /> на
<ph name=
"SITE" />. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером.
</translation>
3078 <translation id=
"528468243742722775">End
</translation>
3079 <translation id=
"5286673433070377078">Најсавременије путање приказивача – ВЕРОВАТНО ЋЕ ИЗАЗВАТИ ОТКАЗИВАЊЕ ПРЕГЛЕДАЧА
</translation>
3080 <translation id=
"5287425679749926365">Налози
</translation>
3081 <translation id=
"5288481194217812690"><ph name=
"FILENAME" /></translation>
3082 <translation id=
"5288678174502918605">П
&оново отвори затворену картицу
</translation>
3083 <translation id=
"52912272896845572">Датотека приватног кључа је неважећа.
</translation>
3084 <translation id=
"529172024324796256">Корисничко име:
</translation>
3085 <translation id=
"529175790091471945">Форматирај овај уређај
</translation>
3086 <translation id=
"5292890015345653304">Уметните SD картицу или USB меморијски уређај
</translation>
3087 <translation id=
"5294529402252479912">Ажурирај Adobe Reader одмах
</translation>
3088 <translation id=
"5298219193514155779">Тему је направио/ла
</translation>
3089 <translation id=
"5298363578196989456">Није могуће увести додатак „
<ph name=
"IMPORT_NAME" />“ јер није дељени модул.
</translation>
3090 <translation id=
"5299109548848736476">Не прати
</translation>
3091 <translation id=
"5299682071747318445">Сви подаци се шифрују помоћу приступне фразе за синхронизацију
</translation>
3092 <translation id=
"5300589172476337783">Прикажи
</translation>
3093 <translation id=
"5301751748813680278">Приступате као гост.
</translation>
3094 <translation id=
"5301954838959518834">Важи
</translation>
3095 <translation id=
"5302048478445481009">Језик
</translation>
3096 <translation id=
"5303618139271450299">Ова веб-страница није пронађена
</translation>
3097 <translation id=
"5305688511332277257">Ништа није инсталирано
</translation>
3098 <translation id=
"5308380583665731573">Повезивање
</translation>
3099 <translation id=
"5308689395849655368">Извештавање о отказивању је онемогућено.
</translation>
3100 <translation id=
"5311260548612583999">Приватни кључ (опционално)
</translation>
3101 <translation id=
"5316588172263354223">Гласовна претрага у сваком тренутку
</translation>
3102 <translation id=
"5316716239522500219">Пресликавање монитора
</translation>
3103 <translation id=
"5317217568993504939">Или изаберите нову мрежу
</translation>
3104 <translation id=
"5317780077021120954">Сачувај
</translation>
3105 <translation id=
"5319782540886810524">Језик тастатуре: летонски
</translation>
3106 <translation id=
"5321676762462132688">Ако је омогућено, Подешавања ће бити приказана у посебном прозору уместо картице прегледача.
</translation>
3107 <translation id=
"5323213332664049067">Латинска Америка
</translation>
3108 <translation id=
"532360961509278431">Није могуће отворити „$
1“: $
2</translation>
3109 <translation id=
"5324674707192845912">Управо опозивате регистрацију за овај
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> на Google-у да бисте онемогућили даљинско лоцирање, брисање података и закључавање уређаја. За то је потребно рестартовање уређаја. Желите ли да наставите?
</translation>
3110 <translation id=
"5324780743567488672">Аутоматски подеси временску зону помоћу моје локације
</translation>
3111 <translation id=
"5325120507747984426">Користи стабилан редослед прозора у режиму прегледа који покушава да смањи кретање прозора при уласку у режим прегледа или изласку из њега или преласка са једне сесије прегледа на другу.
</translation>
3112 <translation id=
"5327248766486351172">Назив
</translation>
3113 <translation id=
"5327436699888037476">Ако је подешено, аутоматско ажурирање временске зоне према актуелној географској локацији је искључено.
</translation>
3114 <translation id=
"5328031682234198929">8</translation>
3115 <translation id=
"5328285148748012771">Приступајте свим апликацијама из овог практичног покретача. Играјте игре, користите видео ћаскање, слушајте музику, мењајте документе или набавите још апликација из Chrome веб-продавнице.
</translation>
3116 <translation id=
"5329858601952122676">&Избриши
</translation>
3117 <translation id=
"5330145655348521461">Ове датотеке су отворене на другом профилу. Пређите на
<ph name=
"USER_NAME" /> (
<ph name=
"MAIL_ADDRESS" />) да бисте их погледали.
</translation>
3118 <translation id=
"5332624210073556029">Временска зона:
</translation>
3119 <translation id=
"5334142896108694079">Кеш скрипте
</translation>
3120 <translation id=
"533433379391851622">Очекивана је верзија „
<ph name=
"EXPECTED_VERSION" />“, али наведена је верзија „
<ph name=
"NEW_ID" />“.
</translation>
3121 <translation id=
"5334844597069022743">Приказ извора
</translation>
3122 <translation id=
"5337705430875057403">Нападачи на
<ph name=
"BEGIN_BOLD" /><ph name=
"SITE" /><ph name=
"END_BOLD" /> могу да вас преваре како бисте урадили нешто опасно, на пример, да инсталирате софтвер или откријете личне податке (попут лозинки, бројева телефона или бројева кредитних картица).
</translation>
3123 <translation id=
"5337771866151525739">Инсталирала трећа страна.
</translation>
3124 <translation id=
"5338503421962489998">Локални складишни простор
</translation>
3125 <translation id=
"5340217413897845242">6. ставка на полици
</translation>
3126 <translation id=
"5342344590724511265">Повратне информације о отказивању картице.
</translation>
3127 <translation id=
"5342451237681332106">Користи
<ph name=
"PHONE_NAME" /></translation>
3128 <translation id=
"534916491091036097">Отв. заграда
</translation>
3129 <translation id=
"5350480486488078311">API NaCl прикључка.
</translation>
3130 <translation id=
"5350965906220856151">О, не!
</translation>
3131 <translation id=
"5352033265844765294">Означавање времена
</translation>
3132 <translation id=
"5355097969896547230">Поновно проналажење
</translation>
3133 <translation id=
"5355351445385646029">Притисните тастер за размак и изаберите кандидата
</translation>
3134 <translation id=
"5355926466126177564">Додатак „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ је променио страницу која се приказује када претражујете из омнибокса.
</translation>
3135 <translation id=
"5357579842739549440">Отклањање грешака са тастерским пречицама
</translation>
3136 <translation id=
"5359419173856026110">Приказује стварну брзину у кадровима за страницу, као број кадрова у секунди, када је хардверско убрзање активно.
</translation>
3137 <translation id=
"5360150013186312835">Прикажи на траци с алаткама
</translation>
3138 <translation id=
"5362741141255528695">Изаберите датотеку приватног кључа.
</translation>
3139 <translation id=
"5363109466694494651">Обави Powerwash и врати
</translation>
3140 <translation id=
"5365539031341696497">Тајландски метод уноса (кесмани тастатура)
</translation>
3141 <translation id=
"5367091008316207019">Читање датотеке..
</translation>
3142 <translation id=
"5367260322267293088">Омогућава да експериментална страница нове картице користи велике иконе.
</translation>
3143 <translation id=
"5368720394188453070">Телефон је закључан. Откључајте га да бисте приступили.
</translation>
3144 <translation id=
"5369927996833026114">Откријте Покретач Chrome апликација
</translation>
3145 <translation id=
"5370819323174483825">&Учитај поново
</translation>
3146 <translation id=
"5372529912055771682">Ова верзија оперативног система не подржава наведени режим пријављивања. Проверите да ли користите најновију верзију и покушајте поново.
</translation>
3147 <translation id=
"5374359983950678924">Промените слику
</translation>
3148 <translation id=
"5376169624176189338">Кликните да бисте отишли назад, кликните задржите се да бисте видели историју
</translation>
3149 <translation id=
"5376931455988532197">Датотека је превелика
</translation>
3150 <translation id=
"537813040452600081">Странице које видите у овом прозору се неће појављивати у историји прегледача и неће остављати друге трагове, попут колачића, на рачунару после одјављивања. Датотеке које преузмете и обележивачи које направите неће бити сачувани.
</translation>
3151 <translation id=
"5379140238605961210">Настави да блокираш приступ микрофону
</translation>
3152 <translation id=
"5379268888377976432">Опозови брисање
</translation>
3153 <translation id=
"5380103295189760361">Држите Control, Alt, Shift или Search да бисте видели тастерске пречице за те модификаторе.
</translation>
3154 <translation id=
"5388588172257446328">Корисничко име:
</translation>
3155 <translation id=
"5390284375844109566">Индексирана база података
</translation>
3156 <translation id=
"5392544185395226057">Омогућите подршку за Native Client.
</translation>
3157 <translation id=
"5393125431335030955">Ова додатна компонента функционише само на рачунару.
</translation>
3158 <translation id=
"5396126354477659676">Додатна компонента
<ph name=
"PEPPER_PLUGIN_NAME" /> на домену
<ph name=
"PEPPER_PLUGIN_DOMAIN" /> жели да приступи рачунару.
</translation>
3159 <translation id=
"5396704340251753095">Омогући MTP подршку у менаџеру датотека.
</translation>
3160 <translation id=
"539755880180803351">Означава веб-обрасце са типом поља са предвиђањима помоћу аутоматског попуњавања који функционишу као текст резервисаног места.
</translation>
3161 <translation id=
"5397578532367286026">Менаџер (
<ph name=
"MANAGER_EMAIL" />) може да прегледа коришћење и историју овог корисника на chrome.com.
</translation>
3162 <translation id=
"5397794290049113714">Ви
</translation>
3163 <translation id=
"5399158067281117682">PIN-ови се не подударају!
</translation>
3164 <translation id=
"5400640815024374115">TPM (Trusted Platform Module) чип је онемогућен или недостаје.
</translation>
3165 <translation id=
"5402367795255837559">Брајева азбука
</translation>
3166 <translation id=
"540296380408672091">Увек блокирај колачиће на
<ph name=
"HOST" /></translation>
3167 <translation id=
"5409029099497331039">Изненади ме
</translation>
3168 <translation id=
"5409341371246664034">преко
<ph name=
"PROVIDER" /></translation>
3169 <translation id=
"540969355065856584">Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат тренутно није важећи. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.
</translation>
3170 <translation id=
"5411472733320185105">Не користи подешавања проксија за ове хостове и домене:
</translation>
3171 <translation id=
"5411769601840150972">Датум и време се аутоматски подешавају.
</translation>
3172 <translation id=
"5412637665001827670">Језик тастатуре: бугарски
</translation>
3173 <translation id=
"5414566801737831689">Читање икона веб-сајтова које посећујете
</translation>
3174 <translation id=
"5414882716132603766">Изостави акредитиве за синхронизацију из менаџера лозинки.
</translation>
3175 <translation id=
"5417998409611691946">Ваш
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> сада може:
</translation>
3176 <translation id=
"5418923334382419584">Мјанмарска тастатура
</translation>
3177 <translation id=
"5419294236999569767">Системско време
</translation>
3178 <translation id=
"5421136146218899937">Обриши податке прегледања...
</translation>
3179 <translation id=
"5422781158178868512">Жао нам је, није било могуће препознати спољни меморијски уређај.
</translation>
3180 <translation id=
"542318722822983047">Аутоматски помери курсор на следећи знак
</translation>
3181 <translation id=
"5423849171846380976">Активирано
</translation>
3182 <translation id=
"5425722269016440406">Морате да будете онлајн да бисте искључили Smart Lock јер се ово подешавање синхронизује са телефоном и другим уређајима. Прво се повежите са мрежом.
</translation>
3183 <translation id=
"5427459444770871191">Окрећи
&у смеру кретања казаљке на сату
</translation>
3184 <translation id=
"5428105026674456456">шпански
</translation>
3185 <translation id=
"5428707027149023335">Омогући: примарно
</translation>
3186 <translation id=
"542872847390508405">Прегледате као гост
</translation>
3187 <translation id=
"5428850089342283580"><ph name=
"ACCNAME_APP" /> (Доступно је ажурирање)
</translation>
3188 <translation id=
"5429818411180678468">Цела ширина
</translation>
3189 <translation id=
"5430298929874300616">Уклоните обележивач
</translation>
3190 <translation id=
"5431318178759467895">У боји
</translation>
3191 <translation id=
"5434054177797318680">Убрзано померање сувишног садржаја
</translation>
3192 <translation id=
"5434065355175441495">PKCS #
1 RSA шифровање
</translation>
3193 <translation id=
"5434437302044090070">Ова опција омогућава експерименталну Chromecast подршку за апликацију Видео-плејер на Chrome ОС-у.
</translation>
3194 <translation id=
"5434706434408777842">F3
</translation>
3195 <translation id=
"5436430103864390185">Прозори различитих облика нису подржани.
</translation>
3196 <translation id=
"5436492226391861498">Чекање на прокси тунел...
</translation>
3197 <translation id=
"5436510242972373446">Претражи сајт
<ph name=
"SITE_NAME" />:
</translation>
3198 <translation id=
"5438430601586617544">(Oтпаковано)
</translation>
3199 <translation id=
"54401264925851789">Информације о безбедности странице
</translation>
3200 <translation id=
"544083962418256601">Направи пречице...
</translation>
3201 <translation id=
"5441100684135434593">Жичана мрежа
</translation>
3202 <translation id=
"5448293924669608770">Упс, нешто није у реду са пријављивањем
</translation>
3203 <translation id=
"5449588825071916739">Обележи све картице
</translation>
3204 <translation id=
"5449624072515809082">Укључује аутоматско исправљање текста док куцате. Синхрона провера правописа није компатибилна са овом функцијом.
</translation>
3205 <translation id=
"5449716055534515760">Close Win
&dow (Затвори прозор)
</translation>
3206 <translation id=
"5451285724299252438">оквир за текст за опсег страница
</translation>
3207 <translation id=
"5451561500892538488">Сакриј икону Обавештења
</translation>
3208 <translation id=
"5451646087589576080">Прикажи
&информације о оквиру
</translation>
3209 <translation id=
"5453029940327926427">Затвори картице
</translation>
3210 <translation id=
"5453632173748266363">ћирилица
</translation>
3211 <translation id=
"5455790498993699893"><ph name=
"ACTIVE_MATCH" /> од
<ph name=
"TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
3212 <translation id=
"5457113250005438886">Неважеће
</translation>
3213 <translation id=
"5457459357461771897">Читање слика, музике и других медија са рачунара и брисање тих медија
</translation>
3214 <translation id=
"5457599981699367932">Прегледајте као гост
</translation>
3215 <translation id=
"5457858494714903578">Не можете да инсталирате непоуздани додатак чији је ИД „
<ph name=
"IMPORT_ID" />“.
</translation>
3216 <translation id=
"5458214261780477893">дворак
</translation>
3217 <translation id=
"5463275305984126951">Индекс локације
<ph name=
"LOCATION" /></translation>
3218 <translation id=
"5463856536939868464">Мени са скривеним обележивачима
</translation>
3219 <translation id=
"546411240573627095">Стил нумеричке тастатуре
</translation>
3220 <translation id=
"5464632865477611176">Покрени овај пут
</translation>
3221 <translation id=
"5464696796438641524">Језик тастатуре: пољски
</translation>
3222 <translation id=
"5465122519792752163">Непалска тастатура (индијско писмо)
</translation>
3223 <translation id=
"5465662442746197494">Потребна вам је помоћ?
</translation>
3224 <translation id=
"5469868506864199649">италијански
</translation>
3225 <translation id=
"5469954281417596308">Менаџер обележивача
</translation>
3226 <translation id=
"5470838072096800024">Време последњег пријема
</translation>
3227 <translation id=
"5473075389972733037">IBM
</translation>
3228 <translation id=
"5474139872592516422">Када се заврши ажурирање додатне компоненте
<ph name=
"PLUGIN_NAME" />, учитајте поново страницу да бисте је активирали.
</translation>
3229 <translation id=
"5480254151128201294">Овај уређај је закључао његов власник.
</translation>
3230 <translation id=
"5483785310822538350">Опозови приступ датотекама и уређају
</translation>
3231 <translation id=
"5485102783864353244">Додај апликацију
</translation>
3232 <translation id=
"5485754497697573575">Врати све картице
</translation>
3233 <translation id=
"5486261815000869482">Потврдите лозинку
</translation>
3234 <translation id=
"5486275809415469523"><ph name=
"APP_NAME" /> дели екран са
<ph name=
"TAB_NAME" />.
</translation>
3235 <translation id=
"5486326529110362464">Улазна вредност приватног кључа мора да постоји.
</translation>
3236 <translation id=
"5486561344817861625">Симулирај поновно покретање прегледача
</translation>
3237 <translation id=
"54870580363317966">Изаберите аватар за овог корисника под надзором.
</translation>
3238 <translation id=
"5488468185303821006">Омогући у режиму без архивирања
</translation>
3239 <translation id=
"5493905423961633717">Чувајте и штитите податке помоћу Google Payments-а.
</translation>
3240 <translation id=
"5494362494988149300">Отвори када буде
&довршено
</translation>
3241 <translation id=
"5494920125229734069">Избор свих ставки
</translation>
3242 <translation id=
"5495466433285976480">Овим ћете уклонити све локалне кориснике, датотеке, податке и друга подешавања после следећег поновног покретања. Сви корисници ће морати поново да се пријаве.
</translation>
3243 <translation id=
"5496587651328244253">Организовање
</translation>
3244 <translation id=
"549673810209994709">Превођење ове странице није успело.
</translation>
3245 <translation id=
"5498951625591520696">Није могуће допрети до сервера.
</translation>
3246 <translation id=
"5499313591153584299">Ова датотека може бити штетна по рачунар.
</translation>
3247 <translation id=
"5500122897333236901">исландски
</translation>
3248 <translation id=
"5500209013172943512">Омогућава Chrome-у да приступа спољним екранима за презентације и да их користи за приказивање веб-садржаја.
</translation>
3249 <translation id=
"5502500733115278303">Увезено из Firefox прегледача
</translation>
3250 <translation id=
"5507756662695126555">Немогућност порицања
</translation>
3251 <translation id=
"5509693895992845810">Сачувај
&као...
</translation>
3252 <translation id=
"5509914365760201064">Издавалац:
<ph name=
"CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation>
3253 <translation id=
"5511823366942919280">Да ли стварно желите да подесите овај уређај као „Ајкулу“?
</translation>
3254 <translation id=
"5512653252560939721">Копија сертификата корисника мора да постоји на хардверу.
</translation>
3255 <translation id=
"5515008897660088170">Прозори апликација засновани на приказима комплета алатки.
</translation>
3256 <translation id=
"551752069230578406">Додајемо штампач на налог – то ће можда мало да потраје...
</translation>
3257 <translation id=
"5518584115117143805">Сертификат шифровања е-поште
</translation>
3258 <translation id=
"5521010850848859697">2. сервер
</translation>
3259 <translation id=
"5521078259930077036">Је ли ово почетна страница коју сте очекивали?
</translation>
3260 <translation id=
"5521348028713515143">Додај пречицу на радној површини
</translation>
3261 <translation id=
"5522156646677899028">Овај додатак садржи озбиљан безбедносни пропуст.
</translation>
3262 <translation id=
"5524517123096967210">Није могуће прочитати датотеку.
</translation>
3263 <translation id=
"5525677322972469346">Направи новог корисника под надзором
</translation>
3264 <translation id=
"5525695896049981561">Да, видим га
</translation>
3265 <translation id=
"5527463195266282916">Покушали сте да вратите додатак на старију верзију
</translation>
3266 <translation id=
"5527474464531963247">Можете и да изаберете неку другу мрежу.
</translation>
3267 <translation id=
"5527963985407842218">Покретање Режима читаоца
</translation>
3268 <translation id=
"5528368756083817449">Менаџер обележивача
</translation>
3269 <translation id=
"5529098031581368697">Актуелну позадину подешава „
<ph name=
"APP_NAME" />“
</translation>
3270 <translation id=
"5531274207066050939">Google Payments
</translation>
3271 <translation id=
"5532223876348815659">Опште
</translation>
3272 <translation id=
"5533555070048896610">Транслитерација (namaste → नमस्ते)
</translation>
3273 <translation id=
"5534520101572674276">Израчунавање величине
</translation>
3274 <translation id=
"5538092967727216836">Поново учитај оквир
</translation>
3275 <translation id=
"5542132724887566711">Профил
</translation>
3276 <translation id=
"5543983818738093899">Провера статуса...
</translation>
3277 <translation id=
"5546477470896554111">Управљај извором напајања...
</translation>
3278 <translation id=
"5546865291508181392">Пронађи
</translation>
3279 <translation id=
"5548207786079516019">Ово је секундарна инсталација прегледача
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, па не можете да га поставите као подразумевани.
</translation>
3280 <translation id=
"5549518587357384553">Контролише да ли document.body.scrollTop/scrollLeft у JavaScript-у одражава стандардно интероперабилно понашање (омогућено) или застарело WebKit понашање (онемогућено).
3281 Када је ова опција омогућена, вредност за document.scrollingElement је document.documentElement, а када је онемогућена, вредност је document.body (за странице у строгом режиму).
</translation>
3282 <translation id=
"5550431144454300634">Аутоматски исправи унос
</translation>
3283 <translation id=
"5553089923092577885">Мапирања смерница сертификата
</translation>
3284 <translation id=
"5553784454066145694">Избор новог PIN-а
</translation>
3285 <translation id=
"5554489410841842733">Ова икона ће бити видљива када додатак може да делује на тренутној страници.
</translation>
3286 <translation id=
"5554573843028719904">Друга Wi-Fi мрежа...
</translation>
3287 <translation id=
"5554720593229208774">Ауторитет за издавање сертификата е-поште
</translation>
3288 <translation id=
"5556206011531515970">Кликните на Даље да бисте изабрали подразумевани прегледач.
</translation>
3289 <translation id=
"5556459405103347317">Учитај поново
</translation>
3290 <translation id=
"555746285996217175">Закључавање/напајање
</translation>
3291 <translation id=
"5557991081552967863">Не искључуј Wi-Fi током спавања
</translation>
3292 <translation id=
"5558129378926964177">Zoom
&In (Увећај)
</translation>
3293 <translation id=
"556042886152191864">Дугме
</translation>
3294 <translation id=
"5565871407246142825">Кредитне картице
</translation>
3295 <translation id=
"5567989639534621706">Кешеви апликација
</translation>
3296 <translation id=
"5569544776448152862">Пријављује се на домен
<ph name=
"BEGIN_BOLD" /><ph name=
"DOMAIN_NAME" /><ph name=
"END_BOLD" />...
</translation>
3297 <translation id=
"5575473780076478375">Додатак у режиму без архивирања:
<ph name=
"EXTENSION_NAME" /></translation>
3298 <translation id=
"557722062034137776">Враћање уређаја на почетна подешавања не утиче на Google налоге нити било какве податке синхронизоване са њима. Међутим, све датотеке које су локално сачуване на уређају ће бити избрисане.
</translation>
3299 <translation id=
"5581211282705227543">Није инсталиран ниједан додатак
</translation>
3300 <translation id=
"5581700288664681403">Учитава се
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
3301 <translation id=
"558170650521898289">Верификација управљачких програма за хардвер у Microsoft Windows-у
</translation>
3302 <translation id=
"5582414689677315220">Кликом на Настави прихватате документе
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" />,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" /> и
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3" />.
</translation>
3303 <translation id=
"5583370583559395927">Преостало време:
<ph name=
"TIME_REMAINING" /></translation>
3304 <translation id=
"5584091888252706332">При покретању
</translation>
3305 <translation id=
"5584537427775243893">Увоз
</translation>
3306 <translation id=
"5585118885427931890">Није могуће направити директоријум обележивача.
</translation>
3307 <translation id=
"5585912436068747822">Форматирање није успело
</translation>
3308 <translation id=
"5588033542900357244">(
<ph name=
"RATING_COUNT" />)
</translation>
3309 <translation id=
"5592595402373377407">Још увек није доступна довољна количина података.
</translation>
3310 <translation id=
"5595485650161345191">Измена адресе
</translation>
3311 <translation id=
"5604324414379907186">Увек приказуј траку са обележивачима
</translation>
3312 <translation id=
"5605623530403479164">Остали претраживачи
</translation>
3313 <translation id=
"5605716740717446121">Ваша SIM картица ће бити трајно онемогућена уколико не унесете исправну шифру за откључавање PIN-а. Број преосталих покушаја:
<ph name=
"TRIES_COUNT" /></translation>
3314 <translation id=
"5605830556594064952">америчка Дворак
</translation>
3315 <translation id=
"5606674617204776232">Додатна компонента
<ph name=
"PEPPER_PLUGIN_NAME" /> на домену
<ph name=
"PEPPER_PLUGIN_DOMAIN" /> жели да приступи уређају.
</translation>
3316 <translation id=
"5609231933459083978">Изгледа да је апликација неважећа.
</translation>
3317 <translation id=
"5610637197759059204">Онемогућите поновна учитавања страница која покреће садржај који се вертикално помера на следећу страницу.
</translation>
3318 <translation id=
"5612734644261457353">Жао нам је, још увек није могуће верификовати лозинку. Напомена: Ако сте недавно променили лозинку, нова лозинка биће примењена када се одјавите. Овде користите стару лозинку.
</translation>
3319 <translation id=
"561349411957324076">Довршено
</translation>
3320 <translation id=
"5613695965848159202">Непознати идентитет:
</translation>
3321 <translation id=
"5614190747811328134">Обавештење о кориснику
</translation>
3322 <translation id=
"5617934323658610138">Омогући BLE оглашавање у Chrome апликацијама.
</translation>
3323 <translation id=
"5618075537869101857">До ђавола! Није могуће покренути киоск апликацију.
</translation>
3324 <translation id=
"5618333180342767515">(ово може да потраје неколико минута)
</translation>
3325 <translation id=
"5618972959246891967">Системски датум
</translation>
3326 <translation id=
"5620568081365989559">DevTools захтевају потпун приступ за
<ph name=
"FOLDER_PATH" />.
3327 Водите рачуна да не откријете никакве осетљиве информације.
</translation>
3328 <translation id=
"5620612546311710611">статистика коришћења
</translation>
3329 <translation id=
"5622017037336776003">Отвори PDF у Reader-у
</translation>
3330 <translation id=
"5622158329259661758">Онемогућава коришћење GPU-а за приказивање
2D платна и уместо тога користи приказивање софтвера.
</translation>
3331 <translation id=
"5624120631404540903">Управљај лозинкама
</translation>
3332 <translation id=
"5624407043686221179">Истакни наслове у падајућој листи омнибокса
</translation>
3333 <translation id=
"5626134646977739690">Име:
</translation>
3334 <translation id=
"5627086634964711283">Контролише и страницу која се приказује када кликнете на дугме Почетна.
</translation>
3335 <translation id=
"5627259319513858869">Омогућава коришћење експерименталних функција платна које су још увек у развоју.
</translation>
3336 <translation id=
"562901740552630300">Идите на
3337 <ph name=
"BEGIN_BOLD" />
3338 Start (Старт)
> Control Panel (Контролна табла)
> Network and Internet (Мрежа и Интернет)
> Network and Sharing Center (Центар за мрежу и дељење)
> Troubleshoot Problems (Решавање проблема – на дну)
> Internet Connections (Интернет везе).
3339 <ph name=
"END_BOLD" /></translation>
3340 <translation id=
"5630163645818715367">Дизајн за Material у интерфејсу прегледача највишег нивоа
</translation>
3341 <translation id=
"5630205793128597629">Онемогући DirectWrite
</translation>
3342 <translation id=
"563535393368633106">Питај пре приступања (препоручује се)
</translation>
3343 <translation id=
"5636996382092289526">Да бисте користили
<ph name=
"NETWORK_ID" />, можда ћете прво морати да
<ph name=
"LINK_START" />посетите страницу за пријављивање на мрежу
<ph name=
"LINK_END" />, која ће се аутоматски отворити за неколико секунди. Ако се то не деси, мрежа не може да се користи.
</translation>
3344 <translation id=
"5637380810526272785">Метод уноса
</translation>
3345 <translation id=
"5639549361331209298">Поново учитајте ову страницу, задржите да бисте видели више опција
</translation>
3346 <translation id=
"5640179856859982418">Језик тастатуре: швајцарски
</translation>
3347 <translation id=
"5642508497713047">CRL потписник
</translation>
3348 <translation id=
"5642953011762033339">Прекини везу са налогом
</translation>
3349 <translation id=
"5646376287012673985">Локација
</translation>
3350 <translation id=
"5649768706273821470">Слушај
</translation>
3351 <translation id=
"5649823029736413118">Потребно је да
<ph name=
"URL" /> јединствено идентификује уређај да би пуштао премијум садржај.
</translation>
3352 <translation id=
"5650203097176527467">Учитавање информација о плаћању
</translation>
3353 <translation id=
"5650551054760837876">Није пронађен ниједан резултат.
</translation>
3354 <translation id=
"5651448275201436327">Омогућавање отварања хостованих апликација у прозорима.
</translation>
3355 <translation id=
"5653140146600257126">Директоријум са називом „$
1“ већ постоји. Изаберите други назив.
</translation>
3356 <translation id=
"5657667036353380798">Спољни додатак захтева да буде инсталиран Chrome
<ph name=
"MINIMUM_CHROME_VERSION" /> или новија верзија.
</translation>
3357 <translation id=
"5659593005791499971">Имејл
</translation>
3358 <translation id=
"5661272705528507004">Ова SIM картица је онемогућена и не може да се користи. Контактирајте добављача услуге да вам је замени.
</translation>
3359 <translation id=
"5662457369790254286">Конфигурише анимацију траке напретка за учитавање страница на Android телефонима.
</translation>
3360 <translation id=
"5663459693447872156">Аутоматски пређи на пола ширине
</translation>
3361 <translation id=
"5667292716764603079">Омогући експерименталне привремене апликације из веб-продавнице.
</translation>
3362 <translation id=
"5669267381087807207">Активирање
</translation>
3363 <translation id=
"5671961047338275645">Управљајте сајтовима
</translation>
3364 <translation id=
"5673305876422468017">Омогући искачући прозор за избор линка.
</translation>
3365 <translation id=
"5676267133227121599">Приступајте лозинкама са било ког уређаја на
<ph name=
"MANAGEMENT_LINK" />.
</translation>
3366 <translation id=
"5677503058916217575">Језик странице:
</translation>
3367 <translation id=
"5677928146339483299">Блокирано
</translation>
3368 <translation id=
"5678550637669481956">Одобрен је приступ за
<ph name=
"VOLUME_NAME" /> ради читања и писања.
</translation>
3369 <translation id=
"567881659373499783">Верзија
<ph name=
"PRODUCT_VERSION" /></translation>
3370 <translation id=
"5678955352098267522">Читање ваших података на
<ph name=
"WEBSITE_1" /></translation>
3371 <translation id=
"5680545064257783621">Пружа прекидач за искључивање за експеримент са побољшаним обележивачима
</translation>
3372 <translation id=
"568428328938709143">Налог је уклоњен
</translation>
3373 <translation id=
"5684661240348539843">Идентификатор елемента
</translation>
3374 <translation id=
"5685236799358487266">Додај као пре
&траживач...
</translation>
3375 <translation id=
"5687806278383548994">Упозорења о заобилажењу проксија Уштеде података
</translation>
3376 <translation id=
"569068482611873351">Увези...
</translation>
3377 <translation id=
"56907980372820799">Повежи податке
</translation>
3378 <translation id=
"569109051430110155">Аутоматски откриј
</translation>
3379 <translation id=
"5691596662111998220">Упс,
<ph name=
"FILE_NAME" /> више не постоји.
</translation>
3380 <translation id=
"5694501201003948907">Додавање ставки ($
1) у zip датотеку...
</translation>
3381 <translation id=
"5695323626817702678">кратко
</translation>
3382 <translation id=
"5696705333713017736">Онемогућите нови IME за корејски, заснован на HMM механизму Google алатки за унос текста.
</translation>
3383 <translation id=
"5697118958262594262">Подразумевано откривај важан садржај
</translation>
3384 <translation id=
"5699533844376998780">Додатак „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ је додат.
3386 <translation id=
"5701101281789450335">Подешавања језика и уноса...
</translation>
3387 <translation id=
"5701381305118179107">Центрирај
</translation>
3388 <translation id=
"5702898740348134351">&Измени претраживаче...
</translation>
3389 <translation id=
"5703594190584829406">Приказује предлоге за Аутоматско попуњавање изнад тастатуре уместо у падајућем менију.
</translation>
3390 <translation id=
"5704272569086782895">Омогући GPU растеризацију са нитима.
</translation>
3391 <translation id=
"570544101664452060">Експериментална WebUsb обавештења.
</translation>
3392 <translation id=
"5706551819490830015">Управљај адресама за обрачун...
</translation>
3393 <translation id=
"5707185214361380026">Није успело учитавање додатка из:
</translation>
3394 <translation id=
"5707604204219538797">Следећа реч
</translation>
3395 <translation id=
"5708171344853220004">Microsoft главно име
</translation>
3396 <translation id=
"5710406368443808765">Упс! Систем није успео да сачува токен и ИД уређаја.
</translation>
3397 <translation id=
"5710435578057952990">Идентитет овог веб сајта није верификован.
</translation>
3398 <translation id=
"5711983031544731014">Откључавање није могуће. Унесите лозинку.
</translation>
3399 <translation id=
"5715711091495208045">Посредник додатне компоненте:
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /></translation>
3400 <translation id=
"572328651809341494">Недавно коришћене картице
</translation>
3401 <translation id=
"5723508132121499792">Није покренута ниједна позадинска апликација
</translation>
3402 <translation id=
"5725124651280963564">Пријавите се на
<ph name=
"TOKEN_NAME" /> да бисте генерисали кључ за
<ph name=
"HOST_NAME" />.
</translation>
3403 <translation id=
"572525680133754531">Приказује границу око композитних Слојева приказа да бисте лакше отклањали грешке у композитној структури слојева и проучавали је.
</translation>
3404 <translation id=
"5727728807527375859">Додаци, апликације и теме могу да оштете рачунар. Желите ли стварно да наставите?
</translation>
3405 <translation id=
"5729712731028706266">&Прикажи
</translation>
3406 <translation id=
"5729996640881880439">Жао нам је, не можемо да прикажемо кôд за ову грешку.
</translation>
3407 <translation id=
"5731247495086897348">На
&лепи и иди
</translation>
3408 <translation id=
"5731751937436428514">Вијетнамски метод уноса (VIQR)
</translation>
3409 <translation id=
"573719557377416048">Обриши Copresence стање
</translation>
3410 <translation id=
"5741245087700236983"><ph name=
"PROFILE_NAME" />: изабери за измене
</translation>
3411 <translation id=
"574392208103952083">Средња
</translation>
3412 <translation id=
"5745056705311424885">Регистрован је USB меморијски уређај
</translation>
3413 <translation id=
"5746169159649715125">Сачувај као PDF
</translation>
3414 <translation id=
"5747099790216076160">Онемогући прављење библиотека за хостоване апликације на Mac-у.
</translation>
3415 <translation id=
"5747785204778348146">Програмер – нестабилно
</translation>
3416 <translation id=
"5748743223699164725">Омогућите експерименталне функције Веб-платформе које су у фази развоја.
</translation>
3417 <translation id=
"5749483996735055937">Дошло је до проблема при копирању слике за обнављање на уређај.
</translation>
3418 <translation id=
"5749861707650047230">{NUM_DOWNLOAD,plural, =
1{Откажи преузимање}one{Откажи преузимања}few{Откажи преузимања}other{Откажи преузимања}}
</translation>
3419 <translation id=
"5750288053043553775">0</translation>
3420 <translation id=
"5750676294091770309">Блокирано на основу додатка
</translation>
3421 <translation id=
"5751545372099101699">4. ставка на полици
</translation>
3422 <translation id=
"5752162773804266219">Да би
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> боље реаговао на ваш глас, као и ради поузданог и лаког приступа гласовној претрази, морате да научите Google да препознаје звук вашег гласа.
</translation>
3423 <translation id=
"5752453871435543420">Резервне копије у клауду за Chrome ОС
</translation>
3424 <translation id=
"5754903485544371559">Додај у Апликације...
</translation>
3425 <translation id=
"5756163054456765343">Ц
&ентар за помоћ
</translation>
3426 <translation id=
"5756666464756035725">Мађарска QWERTY
</translation>
3427 <translation id=
"5757567991662509396">Омогућава коришћење Android провере правописа.
</translation>
3428 <translation id=
"5758389120290973856">Онемогући Увоз у клауд.
</translation>
3429 <translation id=
"5759272020525228995">Веб-сајт је наишао на грешку при преузимању адресе
<ph name=
"URL" />. Можда је неактивна због одржавања или је погрешно конфигурисана.
</translation>
3430 <translation id=
"5759728514498647443">Документе које шаљете на штампање преко
<ph name=
"APP_NAME" /> може да чита
<ph name=
"APP_NAME" />.
</translation>
3431 <translation id=
"5762019362523090260">Идентитет организације
<ph name=
"ORGANIZATION" /> на локацији
<ph name=
"LOCALITY" /> верификовао је
<ph name=
"ISSUER" />. Сервер је послао информације о транспарентности сертификата, али оне су биле неважеће.
</translation>
3432 <translation id=
"5764483294734785780">Са
&чувај аудио снимак као...
</translation>
3433 <translation id=
"57646104491463491">Датум измене
</translation>
3434 <translation id=
"5765491088802881382">Ниједна мрежа није доступна
</translation>
3435 <translation id=
"5765780083710877561">Опис:
</translation>
3436 <translation id=
"5767064999509361592">Интероперабилност елемента за померање документа.
</translation>
3437 <translation id=
"5770385044111747894">NPAPI
</translation>
3438 <translation id=
"5771585441665576801">Транслитерација (geia → γεια)
</translation>
3439 <translation id=
"5771816112378578655">Подешавање је у току...
</translation>
3440 <translation id=
"5771849619911534867">Скенирање уређаја је заустављено.
</translation>
3441 <translation id=
"5772177959740802111">Експериментална Chromecast подршка за Видео-плејер
</translation>
3442 <translation id=
"5774295353725270860">Отварање апликације Датотеке
</translation>
3443 <translation id=
"5774515636230743468">Манифест:
</translation>
3444 <translation id=
"577624874850706961">Претражите колачиће
</translation>
3445 <translation id=
"5778550464785688721">Потпуна контрола над MIDI уређајима
</translation>
3446 <translation id=
"5780066559993805332">(Најбоља)
</translation>
3447 <translation id=
"5783221160790377646">Корисник под надзором није направљен због грешке. Покушајте поново касније.
</translation>
3448 <translation id=
"5785756445106461925">Поред тога, ова страница садржи и друге ресурсе који нису безбедни. Ове ресурсе могу да виде и други док су у пролазу и нападач може да их измени како би променио изглед странице.
</translation>
3449 <translation id=
"5787146423283493983">Слагање кључа
</translation>
3450 <translation id=
"5788367137662787332">Жао нам је, најмање једну партицију на уређају
<ph name=
"DEVICE_LABEL" /> није било могуће укључити.
</translation>
3451 <translation id=
"5790085346892983794">Успешно
</translation>
3452 <translation id=
"5793220536715630615">К
&опирај URL адресу видео снимка
</translation>
3453 <translation id=
"5794414402486823030">Увек отварај помоћу системског приказивача
</translation>
3454 <translation id=
"5794786537412027208">Изађи из свих Chrome апликација
</translation>
3455 <translation id=
"5800020978570554460">Одредишна датотека је скраћена или уклоњена од последњег преузимања.
</translation>
3456 <translation id=
"5801379388827258083">Преузимање речника за проверу правописа...
</translation>
3457 <translation id=
"5801568494490449797">Подешавања
</translation>
3458 <translation id=
"5803531701633845775">Одаберите фразе отпозади, без померања курсора
</translation>
3459 <translation id=
"5804241973901381774">Дозволе
</translation>
3460 <translation id=
"580571955903695899">Поређај према наслову
</translation>
3461 <translation id=
"5808265053346186459">Омогућите другу фазу светлијих боја (приказивање слојева на основу листа, оптимизација бојења подстабала итд). Захтева да омогућите светлије боје.
</translation>
3462 <translation id=
"580886651983547002"><ph name=
"PRODUCT_NAME" />
3463 не може да допре до веб сајта. Узрок томе су обично проблеми на мрежи,
3464 али то може да буде и последица погрешно конфигурисаног заштитног зида или прокси сервера.
</translation>
3465 <translation id=
"580961539202306967">Питај ме када сајт жели да ми шаље искачуће поруке (препоручено)
</translation>
3466 <translation id=
"5810442152076338065">Веза са доменом
<ph name=
"DOMAIN" /> је шифрована помоћу застарелог пакета за шифровање.
</translation>
3467 <translation id=
"5815645614496570556">X
.400 адреса
</translation>
3468 <translation id=
"5817397429773072584">кинески (традиционални)
</translation>
3469 <translation id=
"5818003990515275822">корејски
</translation>
3470 <translation id=
"5819442873484330149">Хангул,
3 реда (Final)
</translation>
3471 <translation id=
"5819484510464120153">Направи
&пречице за апликације...
</translation>
3472 <translation id=
"5822838715583768518">Покрени апликацију
</translation>
3473 <translation id=
"5826507051599432481">Опште име (CN)
</translation>
3474 <translation id=
"5827266244928330802">Safari
</translation>
3475 <translation id=
"5828228029189342317">Изабрали сте да аутоматски отворите одређене типове датотека након преузимања.
</translation>
3476 <translation id=
"5828633471261496623">Штампање...
</translation>
3477 <translation id=
"5829401023154985950">Управљај...
</translation>
3478 <translation id=
"5830410401012830739">Управљај подешавањима локације...
</translation>
3479 <translation id=
"5830720307094128296">Сачувај страницу
&као...
</translation>
3480 <translation id=
"5832669303303483065">Додај нову физичку адресу...
</translation>
3481 <translation id=
"5832805196449965646">Додај особу
</translation>
3482 <translation id=
"583281660410589416">Непознато
</translation>
3483 <translation id=
"5832830184511718549">Користи секундарну нит да би обављала компоновање веб-страница. То омогућава лако померање чак и када главна нит не реагује.
</translation>
3484 <translation id=
"5832976493438355584">Закључано
</translation>
3485 <translation id=
"5833610766403489739">Датотека се негде изгубила. Проверите подешавање локације за преузимања и покушајте поново.
</translation>
3486 <translation id=
"5833726373896279253">Ова подешавања може да измени само власник:
</translation>
3487 <translation id=
"5834581999798853053">Остало је око
<ph name=
"TIME" /> минута
</translation>
3488 <translation id=
"5839277899276241121">Исто као адреса за обрачун
</translation>
3489 <translation id=
"5846929185714966548">4. картица
</translation>
3490 <translation id=
"5848934677402291689">Чување у PDF формату је у току
</translation>
3491 <translation id=
"5849335628409778954">Унесите кредитну картицу...
</translation>
3492 <translation id=
"5849626805825065073">Ако је ова опција онемогућена, текст се при убрзаном компоновању приказује уз уклањање назубљења помоћу скале сивих тонова уместо LCD-а (потпиксел).
</translation>
3493 <translation id=
"5849869942539715694">Спакуј додатак...
</translation>
3494 <translation id=
"5850516540536751549">Овај тип датотеке није подржан. Посетите
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Chrome веб-продавницу
<ph name=
"END_LINK" /> да бисте пронашли апликацију која може да отвара овај тип датотеке.
3495 <ph name=
"BEGIN_LINK_HELP" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK_HELP" /></translation>
3496 <translation id=
"5851063901794976166">Овде нема ничега...
</translation>
3497 <translation id=
"5851868085455377790">Издавалац
</translation>
3498 <translation id=
"5852112051279473187">Упс! Дошло је до озбиљног проблема док смо пријављивали овај уређај. Покушајте поново или контактирајте представника подршке.
</translation>
3499 <translation id=
"5852137567692933493">Поново покрени и обави Powerwash
</translation>
3500 <translation id=
"5854409662653665676">Ако често имате проблеме, можете да пробате следеће да бисте решили проблем са овим модулом:
</translation>
3501 <translation id=
"5854912040170951372">Парче
</translation>
3502 <translation id=
"5855119960719984315">промена прозора
</translation>
3503 <translation id=
"5855756842026516189">Заштитите плаћање помоћу Google Payments-а.
</translation>
3504 <translation id=
"5856721540245522153">Омогућавање функција за отклањање грешака
</translation>
3505 <translation id=
"5857090052475505287">Нови директоријум
</translation>
3506 <translation id=
"5859272821192576954">Спремни сте да наставите на Hangouts
</translation>
3507 <translation id=
"5860033963881614850">Искључено
</translation>
3508 <translation id=
"5860209693144823476">3. картица
</translation>
3509 <translation id=
"58625595078799656"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> захтева да шифрујете податке или помоћу Google лозинке или помоћу сопствене приступне фразе.
</translation>
3510 <translation id=
"5863445608433396414">Омогући функције за отклањање грешака
</translation>
3511 <translation id=
"5865597920301323962">Колачићи са домена
<ph name=
"DOMAIN" /> ће бити обрисани при затварању.
</translation>
3512 <translation id=
"586567932979200359">Покрећете
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> са диска. Инсталација на рачунар омогућава покретање без диска и редовно ажурирање.
</translation>
3513 <translation id=
"5866389191145427800">Одређује подешавање квалитета при увећању за снимљене слике.
</translation>
3514 <translation id=
"5866557323934807206">Обриши ова подешавања за касније посете
</translation>
3515 <translation id=
"5868571107634815419">Онемогући Измене у Office-у за Документе, Табеле и Презентације
</translation>
3516 <translation id=
"5868927042224783176">Онемогући за поновну потврду аутентичности
</translation>
3517 <translation id=
"5869522115854928033">Сачуване лозинке
</translation>
3518 <translation id=
"5870086504539785141">Затвори мени приступачности
</translation>
3519 <translation id=
"5874045675243596003">Спровођење строгог режима (отказивање хардвера ако не можемо да добијемо хешеве)
</translation>
3520 <translation id=
"5875858680971105888">Упс! Није могуће увести корисника под надзором. Проверите мрежну везу и покушајте поново касније.
</translation>
3521 <translation id=
"5876563972054587128">Мешовит садржај
</translation>
3522 <translation id=
"5880247576487732437">Токен је присутан
</translation>
3523 <translation id=
"5880867612172997051">Приступ мрежи је обустављен
</translation>
3524 <translation id=
"588258955323874662">Цеo екран
</translation>
3525 <translation id=
"5885324376209859881">Управљај подешавањима медија...
</translation>
3526 <translation id=
"5889282057229379085">Највећи број посредничких CA:
<ph name=
"NUM_INTERMEDIATE_CA" /></translation>
3527 <translation id=
"5892507820957994680">Замењује листу за приказ уграђеног софтвера и омогућава GPU убрзање у неподржаним системским конфигурацијама.
</translation>
3528 <translation id=
"5895138241574237353">Покрени поново
</translation>
3529 <translation id=
"5895187275912066135">Издато
</translation>
3530 <translation id=
"589737135092634133">Проверите подешавања проксија или контактирајте администратора мреже да
3531 бисте се уверили да прокси сервер функционише. Ако мислите да не
3532 треба да користите прокси сервер:
3533 <ph name=
"PLATFORM_TEXT" /></translation>
3534 <translation id=
"5898154795085152510">Сервер је вратио неважећи сертификат клијента. Грешка
<ph name=
"ERROR_NUMBER" /> (
<ph name=
"ERROR_NAME" />).
</translation>
3535 <translation id=
"5900302528761731119">Слика Google профила
</translation>
3536 <translation id=
"5900623698597156974">Резервни TLS протокол верзије
1.0 је успео да потврди спремност за пренос података на серверу, али више не прихватамо резервне TLS протоколе верзије
1.0. Сервер мора да буде ажуриран тако да исправно примени прилагођавање верзије, а пожељно би било да подржава TLS верзију
1.2.
</translation>
3537 <translation id=
"590253956165195626">Нуди превод страница које нису на језику који читам.
</translation>
3538 <translation id=
"5902659428109355177">{COUNT,plural, =
1{
1 ставка}one{# ставка}few{# ставке}other{# ставки}}
</translation>
3539 <translation id=
"5904093760909470684">Конфигурација проксија
</translation>
3540 <translation id=
"5906065664303289925">Хардверска адреса:
</translation>
3541 <translation id=
"5910363049092958439">Са
&чувај слику као...
</translation>
3542 <translation id=
"5912378097832178659">&Измени претраживаче...
</translation>
3543 <translation id=
"5914724413750400082">Модул (
<ph name=
"MODULUS_NUM_BITS" /> бит(ов)а):
3544 <ph name=
"MODULUS_HEX_DUMP" />
3546 Јавни експонент (
<ph name=
"PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS" /> бит(ов)а):
3547 <ph name=
"EXPONENT_HEX_DUMP" /></translation>
3548 <translation id=
"59174027418879706">Омогућено
</translation>
3549 <translation id=
"5925147183566400388">Показивач изјаве о пракси издавања сертификата
</translation>
3550 <translation id=
"5930693802084567591">Подаци су шифровани помоћу Google лозинке од
<ph name=
"TIME" />. Унесите је у наставку.
</translation>
3551 <translation id=
"5931146425219109062">Читање и мењање свих ваших података на веб-сајтовима које посећујете
</translation>
3552 <translation id=
"5934281776477898549">Нема ажурирања
</translation>
3553 <translation id=
"5937843713457938680">Режим кеширања за V8 JavaScript механизам.
</translation>
3554 <translation id=
"5939518447894949180">Ресетуј
</translation>
3555 <translation id=
"5941153596444580863">Додај особу...
</translation>
3556 <translation id=
"5941343993301164315">Пријавите се на
<ph name=
"TOKEN_NAME" />.
</translation>
3557 <translation id=
"5941711191222866238">Смањи
</translation>
3558 <translation id=
"5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=
<ph name=
"GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in
</translation>
3559 <translation id=
"5943961789508834869">{NUM_DOWNLOADS,plural, =
1{Преузета је датотека}one{Преузета је # датотека}few{Преузете су # датотеке}other{ Преузето је # датотека}}
</translation>
3560 <translation id=
"5945992478690277605">Омогући причвршћивање за виртуелну област приказа.
</translation>
3561 <translation id=
"5946591249682680882">ИД извештаја
<ph name=
"WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
3562 <translation id=
"5948544841277865110">Додај приватну мрежу
</translation>
3563 <translation id=
"5949910269212525572">Није могуће решити проблем у вези са DNS адресом сервера.
</translation>
3564 <translation id=
"5951823343679007761">Нема батерије
</translation>
3565 <translation id=
"5952256601775839173">Омогући клик са три прста на тачпеду.
</translation>
3566 <translation id=
"5953576419932384180">Не можете да се сетите старе лозинке?
</translation>
3567 <translation id=
"5953603475187800576">Приказуј адресе и кредитне картице из Google Payments-а
</translation>
3568 <translation id=
"5956585768868398362">Је ли ово страница претраге коју сте очекивали?
</translation>
3569 <translation id=
"5957613098218939406">Још опција
</translation>
3570 <translation id=
"5958529069007801266">Корисник под надзором
</translation>
3571 <translation id=
"5958994127112619898">Поједностави страницу
</translation>
3572 <translation id=
"5959471481388474538">Мрежа није доступна
</translation>
3573 <translation id=
"5963026469094486319">Набави теме
</translation>
3574 <translation id=
"5963453369025043595"><ph name=
"NUM_HANDLES" /> (највише
<ph name=
"NUM_KILOBYTES_LIVE" />)
</translation>
3575 <translation id=
"5965403572731919803">Додај на полицу...
</translation>
3576 <translation id=
"5965661248935608907">Контролише и страницу која се приказује када кликнете на дугме Почетна или претражујете из омнибокса.
</translation>
3577 <translation id=
"5966707198760109579">Недеља
</translation>
3578 <translation id=
"5967271952920681214">https://passwords.google.com/?hl=
<ph name=
"GRITLANGCODE_1" /></translation>
3579 <translation id=
"5967867314010545767">Уклони из историје
</translation>
3580 <translation id=
"5971037678316050792">Контрола стања и упаривања Bluetooth адаптера
</translation>
3581 <translation id=
"5972017421290582825">Управљај MIDI подешавањима...
</translation>
3582 <translation id=
"5972826969634861500">Покрени
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
3583 <translation id=
"5975083100439434680">Умањивање
</translation>
3584 <translation id=
"5975792506968920132">Проценат напуњености батерије
</translation>
3585 <translation id=
"5976160379964388480">Други
</translation>
3586 <translation id=
"5978264784700053212">Центар за поруке
</translation>
3587 <translation id=
"5979421442488174909">&Преведи на
<ph name=
"LANGUAGE" /> </translation>
3588 <translation id=
"5981759340456370804">Статистика
</translation>
3589 <translation id=
"5982621672636444458">Опције сортирања
</translation>
3590 <translation id=
"5984222099446776634">Недавно посећено
</translation>
3591 <translation id=
"5986279928654338866">Сервер
<ph name=
"DOMAIN" /> захтева корисничко име и лозинку.
</translation>
3592 <translation id=
"5990198433782424697">Додаци на URL-овима chrome://
</translation>
3593 <translation id=
"5990559369517809815">Додатак је блокирао захтеве упућене серверу.
</translation>
3594 <translation id=
"5991049340509704927">Увећање приказа
</translation>
3595 <translation id=
"5996258716334177896">Профил није исправно отворен.
3597 Неке функције можда нису доступне. Проверите да ли овај профил постоји и да ли имате дозволу да читате његов садржај или уписујете садржај у њега.
</translation>
3598 <translation id=
"5999606216064768721">Користи системску траку наслова и ивице
</translation>
3599 <translation id=
"6003177993629630467"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> можда неће моћи да се ажурира.
</translation>
3600 <translation id=
"600424552813877586">Неважећа апликација.
</translation>
3601 <translation id=
"6005282720244019462">Латиноамеричка тастатура
</translation>
3602 <translation id=
"6005695835120147974">Рутер за медије
</translation>
3603 <translation id=
"6007237601604674381">Премештање није успело.
<ph name=
"ERROR_MESSAGE" /></translation>
3604 <translation id=
"6015796118275082299">Година
</translation>
3605 <translation id=
"6016551720757758985">Потврђивање Powerwash-а уз враћање на претходну верзију
</translation>
3606 <translation id=
"6016640600871825812">Google Payments захтева бар име и презиме.
</translation>
3607 <translation id=
"6016809788585079594">Реците „ОК Google“ још само једном
</translation>
3608 <translation id=
"6017225534417889107">Промени...
</translation>
3609 <translation id=
"6017981840202692187">Додајте у Апликације
</translation>
3610 <translation id=
"6019169947004469866">Опсеци
</translation>
3611 <translation id=
"6020431688553761150">Сервер вас није овластио да приступате овом ресурсу.
</translation>
3612 <translation id=
"6020949471045037306">Омогућава нов систем управљања профилом, укључујући закључавање профила и нови кориснички интерфејс менија аватара.
</translation>
3613 <translation id=
"602251597322198729">Овај сајт покушава да преузме више датотека. Желите ли да дозволите то?
</translation>
3614 <translation id=
"6022526133015258832">Отвори на целом екрану
</translation>
3615 <translation id=
"602369534869631690">Искључите ова обавештења
</translation>
3616 <translation id=
"6025215716629925253">Стање низа
</translation>
3617 <translation id=
"6032912588568283682">Систем датотека
</translation>
3618 <translation id=
"60357267506638014">чешка QWERTY
</translation>
3619 <translation id=
"6039651071822577588">Погрешан формат речника мрежних својстава
</translation>
3620 <translation id=
"604001903249547235">Прављење резервних копија у клауду
</translation>
3621 <translation id=
"6040143037577758943">Затвори
</translation>
3622 <translation id=
"604124094241169006">Аутоматски
</translation>
3623 <translation id=
"6042308850641462728">Више
</translation>
3624 <translation id=
"6049065490165456785">Слика са интерне камере
</translation>
3625 <translation id=
"6051028581720248124">Штампањем у FedEx продавници прихватате њихове
<ph name=
"START_LINK" />услове коришћења услуге
<ph name=
"END_LINK" />.
</translation>
3626 <translation id=
"6051086608691487286">Траке за померање постављеног елемента
</translation>
3627 <translation id=
"6051354611314852653">Упс! Систем није успео да одобри приступ API-ју за овај уређај.
</translation>
3628 <translation id=
"6052976518993719690">Ауторитет за издавање SSL сертификата
</translation>
3629 <translation id=
"6053401458108962351">&Обриши податке прегледања...
</translation>
3630 <translation id=
"6054173164583630569">Језик тастатуре: француски
</translation>
3631 <translation id=
"6054934624902824745">Управљајте појединачним додатним компонентама...
</translation>
3632 <translation id=
"6055392876709372977">PKCS #
1 SHA-
256 са RSA шифровањем
</translation>
3633 <translation id=
"6056710589053485679">Поново учитај нормално
</translation>
3634 <translation id=
"6059232451013891645">Директоријум:
</translation>
3635 <translation id=
"6059652578941944813">Хијерархија сертификата
</translation>
3636 <translation id=
"6060685159320643512">Пазите, ови експерименти могу бити опасни
</translation>
3637 <translation id=
"6062697480277116433">Користите податке за мобилне уређаје
</translation>
3638 <translation id=
"6063810760121779748">Онемогући WebAudio
</translation>
3639 <translation id=
"6065289257230303064">Атрибути каталога субјеката сертификата
</translation>
3640 <translation id=
"6066742401428748382">Приступ веб страници је одбијен
</translation>
3641 <translation id=
"6071181508177083058">потврдите лозинку
</translation>
3642 <translation id=
"6074825444536523002">Google образац
</translation>
3643 <translation id=
"6075731018162044558">Упс! Систем није успео да добије токен за дугорочни приступ API-ју за овај уређај.
</translation>
3644 <translation id=
"6075880972317537864">Нападачи на
<ph name=
"BEGIN_BOLD" /><ph name=
"SITE" /><ph name=
"END_BOLD" /> ће можда покушати да вас преваре да би вам украли податке (на пример, лозинке, поруке или бројеве кредитних картица).
</translation>
3645 <translation id=
"6075907793831890935">Размена података са уређајем под називом
<ph name=
"HOSTNAME" /></translation>
3646 <translation id=
"607776788151925847">Опозива се пријављивање...
</translation>
3647 <translation id=
"6080100832288487452">Унос покретима за виртуелну тастатуру.
</translation>
3648 <translation id=
"6080689532560039067">Проверите системско време
</translation>
3649 <translation id=
"6080696365213338172">Приступали сте садржају помоћу сертификата који је обезбедио администратор. Администратор може да пресретне податке које обезбедите домену
<ph name=
"DOMAIN" />.
</translation>
3650 <translation id=
"6082651258230788217">Прикажи на траци с алаткама
</translation>
3651 <translation id=
"6083557600037991373">Да би убрзао учитавање веб-страница,
3652 <ph name=
"PRODUCT_NAME" />
3653 привремено чува преузете датотеке на диск. Када се
3654 <ph name=
"PRODUCT_NAME" />
3655 не искључи исправно, те датотеке могу да постану оштећене, што доводи
3656 до ове грешке. Поновним учитавањем странице би требало да решите овај проблем, а
3657 исправним искључивањем прегледача би требало да га спречите у будућности.
3658 <ph name=
"LINE_BREAK" />
3659 Ако се проблем и даље јавља, покушајте да обришете кеш. У неким случајевима, то
3660 може да буде и симптом скорог отказивања хардвера.
</translation>
3661 <translation id=
"6084983096586510630">Само везе прве стране
</translation>
3662 <translation id=
"6086846494333236931">Инсталирао је администратор
</translation>
3663 <translation id=
"6089481419520884864">Пречишћавање странице
</translation>
3664 <translation id=
"6092270396854197260">MSPY
</translation>
3665 <translation id=
"6093795393556121384">Картица је верификована
</translation>
3666 <translation id=
"6093888419484831006">Отказивање ажурирања...
</translation>
3667 <translation id=
"6095666334801788310">Поново унесите лозинку
</translation>
3668 <translation id=
"6095984072944024315">−
</translation>
3669 <translation id=
"6096047740730590436">Отвори увећано
</translation>
3670 <translation id=
"6096326118418049043">X
.500 име
</translation>
3671 <translation id=
"6099520380851856040">Десило се
<ph name=
"CRASH_TIME" /></translation>
3672 <translation id=
"6100736666660498114">Мени „Старт“
</translation>
3673 <translation id=
"6101226222197207147">Додата је нова апликација (
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />)
</translation>
3674 <translation id=
"6102473941787693058">Омогући избор пријављивања ланаца неважећих TLS/SSL сертификата
</translation>
3675 <translation id=
"6102988872254107946">Чак и ако сте раније посећивали овај веб-сајт, тренутно није безбедан. Google безбедно прегледање је недавно
<ph name=
"BEGIN_LINK" />открило малвер
<ph name=
"END_LINK" /> на
<ph name=
"SITE" />. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером.
</translation>
3676 <translation id=
"6103681770816982672">Упозорење: Пребацујете на канал за програмере
</translation>
3677 <translation id=
"6105158702728922449">користи камеру и микрофон
</translation>
3678 <translation id=
"6105366316359454748">Прокси сервер је сервер који делује као посредник између уређаја и других сервера. Систем је тренутно конфигурисан за коришћење проксија, али
3679 <ph name=
"PRODUCT_NAME" />
3680 не може да се повеже са њим.
</translation>
3681 <translation id=
"6107012941649240045">Издато за
</translation>
3682 <translation id=
"6107079717483424262">Препознавање гласа када кажете „ОК Google“
</translation>
3683 <translation id=
"6110466548232134880">Идентитет организације
<ph name=
"ORGANIZATION" /> на локацији
<ph name=
"LOCALITY" /> верификовао је
<ph name=
"ISSUER" />. Сервер није послао никакве информације о транспарентности сертификата.
</translation>
3684 <translation id=
"6111770213269631447">Транслитерација (namaskar → নমস্কার)
</translation>
3685 <translation id=
"6111974609785983504">Подразумевано омогућено
</translation>
3686 <translation id=
"6113134669445407638">Онемогућава кашњење агностичког отказивања акустичног еха у WebRTC-у. Користи се ако су пријављена кашњења система веома поуздана или ако се другима јавља ехо са вашег рачунара.
</translation>
3687 <translation id=
"6116921718742659598">Промени подешавања језика и уноса
</translation>
3688 <translation id=
"6120205520491252677">Закачи ову страницу на Почетни екран...
</translation>
3689 <translation id=
"6120816415558830169">Преузео је додатак
<a
><ph name=
"EXTENSION" /></a
></translation>
3690 <translation id=
"6122081475643980456">Интернет веза се контролише
</translation>
3691 <translation id=
"6122093587541546701">Имејл (опционално):
</translation>
3692 <translation id=
"6124650939968185064">Следећи додаци зависе од овог додатка:
</translation>
3693 <translation id=
"6129938384427316298">Коментар Netscape сертификата
</translation>
3694 <translation id=
"6129953537138746214">Размак
</translation>
3695 <translation id=
"6132383530370527946">Уговор
</translation>
3696 <translation id=
"6133173853026656527">Премештање датотеке
<ph name=
"FILE_NAME" />...
</translation>
3697 <translation id=
"6135622770221372891">ИД-ови канала
</translation>
3698 <translation id=
"6136253676302684829">Ово подешавање контролише:
</translation>
3699 <translation id=
"6136285399872347291">тастер за брисање уназад
</translation>
3700 <translation id=
"6139064580472999710">Заштићено окружење за именски простор
</translation>
3701 <translation id=
"6139269067241684224">Онемогући MTP подршку за писање
</translation>
3702 <translation id=
"614161640521680948">Језик:
</translation>
3703 <translation id=
"6143186082490678276">Затражите помоћ
</translation>
3704 <translation id=
"6144890426075165477"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> тренутно није ваш подразумевани прегледач.
</translation>
3705 <translation id=
"6147020289383635445">Преглед пре штампања није успео.
</translation>
3706 <translation id=
"614998064310228828">Модел уређаја:
</translation>
3707 <translation id=
"6150853954427645995">Да бисте сачували ову датотеку за офлајн коришћење, повежите се поново на интернет, кликните десним тастером на датотеку и изаберите опцију
<ph name=
"OFFLINE_CHECKBOX_NAME" />.
</translation>
3708 <translation id=
"6151323131516309312">Притисните
<ph name=
"SEARCH_KEY" /> да бисте претражили
<ph name=
"SITE_NAME" /> сајт
</translation>
3709 <translation id=
"6151417162996330722">Сертификат сервера има предугачак период важења.
</translation>
3710 <translation id=
"6151559892024914821">Омогући превлачење и отпуштање које се активира додиром
</translation>
3711 <translation id=
"615216289547575801">Омогућава да се привремене апликације, које се покрећу без инсталирања у Chrome-у, покрећу из Chrome веб-продавнице. Захтева да експериментални Покретач апликација буде омогућен.
</translation>
3712 <translation id=
"6154697846084421647">Тренутно пријављен
</translation>
3713 <translation id=
"6155817405098385604">Немојте да се враћате на
3D софтверски растеризатор када не можете да користите GPU.
</translation>
3714 <translation id=
"6156863943908443225">Кеш скрипте
</translation>
3715 <translation id=
"6162157842722615167">Smart Lock за Chromebook
</translation>
3716 <translation id=
"6163363155248589649">&Нормално
</translation>
3717 <translation id=
"6163522313638838258">Прошири све...
</translation>
3718 <translation id=
"6164005077879661055">Све датотеке и локални подаци повезани са корисником под надзором ће бити трајно избрисани када уклоните овог корисника под надзором. Менаџер ће можда и даље моћи да види посећене веб-сајтове и подешавања за овог корисника под надзором на
<ph name=
"MANAGEMENT_URL" />.
</translation>
3719 <translation id=
"6165508094623778733">Сазнајте више
</translation>
3720 <translation id=
"6175314957787328458">GUID Microsoft домена
</translation>
3721 <translation id=
"6178664161104547336">Избор сертификата
</translation>
3722 <translation id=
"6181431612547969857">Преузимање је блокирано
</translation>
3723 <translation id=
"6182418440401923218">Омогућите практичну проверу слања корисничких повратних информација услузи провере правописа.
</translation>
3724 <translation id=
"6185132558746749656">Локација уређаја
</translation>
3725 <translation id=
"6185696379715117369">Страница нагоре
</translation>
3726 <translation id=
"6186096729871643580">Уклањање назубљења у LCD тексту
</translation>
3727 <translation id=
"6187344976531853059">Премештање прозора на други рачунар може да доведе до неочекиваног понашања.
</translation>
3728 <translation id=
"6188939051578398125">Унесите имена или адресе.
</translation>
3729 <translation id=
"6190552617269794435">Покушаји повезивања са оближњим уређајима ће бити отказани. Сви локални Copresence подаци ће бити обрисани, а апликације које користе Copresence ће можда престати да функционишу. Јесте ли сигурни?
</translation>
3730 <translation id=
"6192792657125177640">Изузеци
</translation>
3731 <translation id=
"6196041699996825846">Сазнајте више о режиму госта
</translation>
3732 <translation id=
"6196207969502475924">Гласовна претрага
</translation>
3733 <translation id=
"6196854373336333322">Додатак „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ је преузео контролу над подешавањима проксија, што значи да може да мења, прекида или шпијунира све што радите онлајн. Ако нисте сигурни зашто је дошло до ове промене, вероватно вам није потребна.
</translation>
3734 <translation id=
"6196870635398338994">Омогући клијент за услугу конфигурације проксија за смањење обима података.
</translation>
3735 <translation id=
"6198102561359457428">Одјави ме, па ме поново пријави...
</translation>
3736 <translation id=
"6198252989419008588">Промени PIN
</translation>
3737 <translation id=
"6199801702437275229">Чекају се информације о простору...
</translation>
3738 <translation id=
"6200903742087665630">Омогући iframe-ове ван процеса
</translation>
3739 <translation id=
"6203231073485539293">Проверите интернет везу
</translation>
3740 <translation id=
"620329680124578183">Не учитавај (препоручено)
</translation>
3741 <translation id=
"6204930791202015665">Прикажи...
</translation>
3742 <translation id=
"6205710420833115353">Неке радње трају дуже од очекиваног. Желите ли да их прекинете?
</translation>
3743 <translation id=
"6206311232642889873">Коп
&ирај слику
</translation>
3744 <translation id=
"6206337697064384582">1. сервер
</translation>
3745 <translation id=
"621638399744152264"><ph name=
"VALUE" />%
</translation>
3746 <translation id=
"6218364611373262432">Ресетујте стање инсталације Покретача апликација при сваком поновном покретању. Када је ова ознака подешена, Chrome ће заборавити да је покретач инсталиран сваки пут када се покрене. Ова ознака се користи за тестирање тока инсталације Покретача апликација.
</translation>
3747 <translation id=
"6219717821796422795">Ханју
</translation>
3748 <translation id=
"6220413761270491930">Грешка при учитавању додатка
</translation>
3749 <translation id=
"6221345481584921695">Google безбедно прегледање је недавно
<ph name=
"BEGIN_LINK" />открило малвер
<ph name=
"END_LINK" /> на
<ph name=
"SITE" />. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером. Злонамеран садржај потиче са
<ph name=
"SUBRESOURCE_HOST" />, који је познати дистрибутер малвера.
</translation>
3750 <translation id=
"6223447490656896591">Прилагођена слика:
</translation>
3751 <translation id=
"62243461820985415">Chrome не може да преузме ову позадину.
</translation>
3752 <translation id=
"6224481128663248237">Форматирање је довршено!
</translation>
3753 <translation id=
"6225378837831321064"><ph name=
"DEVICE_NAME" />: Повезује се...
</translation>
3754 <translation id=
"6227235786875481728">Ову датотеку није могуће пустити.
</translation>
3755 <translation id=
"6228691855869374890">Овај сајт у потпуности контролише MIDI уређаје.
</translation>
3756 <translation id=
"6231881193380278751">Додајте параметар упита у URL да бисте аутоматски освежили страницу: chrome://device-log/?refresh=
<sec
></translation>
3757 <translation id=
"6232017090690406397">Батерија
</translation>
3758 <translation id=
"6232139169545176020">Захтевана URI шема није подржана.
</translation>
3759 <translation id=
"6237614789842758826">Претражите на Google-у
</translation>
3760 <translation id=
"6241530762627360640">Приступање информацијама о Bluetooth уређајима упареним са вашим системом и откривање оближњих Bluetooth уређаја.
</translation>
3761 <translation id=
"6243774244933267674">Сервер је недоступан
</translation>
3762 <translation id=
"6247708409970142803"><ph name=
"PERCENTAGE" />%
</translation>
3763 <translation id=
"624789221780392884">Ажурирање је спремно
</translation>
3764 <translation id=
"6248988683584659830">Претражите подешавања
</translation>
3765 <translation id=
"6251870443722440887">GDI надимци
</translation>
3766 <translation id=
"6251889282623539337">Услови коришћења услуге домена
<ph name=
"DOMAIN" /></translation>
3767 <translation id=
"6251924700383757765">Политика приватности
</translation>
3768 <translation id=
"6254503684448816922">Кључ је компромитован
</translation>
3769 <translation id=
"6259104249628300056">Откривање уређаја на локалној мрежи
</translation>
3770 <translation id=
"6263082573641595914">Верзија Microsoft CA
</translation>
3771 <translation id=
"6263284346895336537">Није од пресудне важности
</translation>
3772 <translation id=
"6263541650532042179">враћање синхронизације на почетне вредности
</translation>
3773 <translation id=
"6263625581655667292">Приморава поједностављени режим Уштеде података да буде увек омогућен, омогућен само за мобилне везе или онемогућен. Уштеда података мора да буде омогућена да би се користио поједностављени режим.
</translation>
3774 <translation id=
"6264347891387618177">Транслитерација (selam → ሰላም)
</translation>
3775 <translation id=
"6264365405983206840">Изабери
&све
</translation>
3776 <translation id=
"6264485186158353794">Назад на безбедно
</translation>
3777 <translation id=
"626568068055008686">Нетачна лозинка или оштећена датотека.
</translation>
3778 <translation id=
"6267166720438879315">Изаберите сертификат да бисте потврдили идентитет хосту
<ph name=
"HOST_NAME" /></translation>
3779 <translation id=
"6268647269805730940">Овај уређај није довршио кораке потребне за прво покретање.
</translation>
3780 <translation id=
"6268747994388690914">Увези обележиваче из HTML датотеке...
</translation>
3781 <translation id=
"6269540072308453256">Google Payments је тренутно недоступан.
</translation>
3782 <translation id=
"6272765239698781406">Агресивна стратегија брисања кеш меморије
</translation>
3783 <translation id=
"6273677812470008672">Квалитет
</translation>
3784 <translation id=
"62751439899495218">Промени слику
</translation>
3785 <translation id=
"6276301056778294989">Проверите да ли уређај приказује исти кôд.
</translation>
3786 <translation id=
"6277105963844135994">Временско ограничење мреже
</translation>
3787 <translation id=
"6277518330158259200">С
&ними екран
</translation>
3788 <translation id=
"6285120908535925801">{NUM_PRINTER,plural, =
1{Нов штампач на мрежи}one{Нови штампачи на мрежи}few{Нови штампачи на мрежи}other{Нови штампачи на мрежи}}
</translation>
3789 <translation id=
"6285395082104474418">Палета статуса вам приказује актуелни статус мреже, батерије и других ствари.
</translation>
3790 <translation id=
"6285905808004014074">Омогући режим аутоматског поновног учитавања офлајн
</translation>
3791 <translation id=
"6287852322318138013">Изаберите апликацију за отварање ове датотеке
</translation>
3792 <translation id=
"6291953229176937411">&Прикажи у Finder-у
</translation>
3793 <translation id=
"6292030868006209076">Метод уноса за тамилски (itrans)
</translation>
3794 <translation id=
"6295158916970320988">Сви сајтови
</translation>
3795 <translation id=
"629730747756840877">Налог
</translation>
3796 <translation id=
"630065524203833229">И
&зађи
</translation>
3797 <translation id=
"6305012486838822927">Лаоска тастатура
</translation>
3798 <translation id=
"6305328361606238230">Пријем порука
</translation>
3799 <translation id=
"6307493301326177172">Нападачи су можда угрозили овај сајт и можда ће покушати да инсталирају опасне програме на уређају који краду или бришу податке (примери: слике, лозинке, поруке и бројеви кредитних картица).
</translation>
3800 <translation id=
"6307722552931206656">Google сервери назива –
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
3801 <translation id=
"6307990684951724544">Систем је заузет
</translation>
3802 <translation id=
"6308937455967653460">Сачувај ве
&зу као...
</translation>
3803 <translation id=
"6314502684458966003">(да бисте користили тастерске пречице тако што ћете притискати један по један тастер)
</translation>
3804 <translation id=
"6314819609899340042">Омогућили сте функције за отклањање грешака на овом
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> уређају.
</translation>
3805 <translation id=
"6315493146179903667">Премести све напред
</translation>
3806 <translation id=
"6316103499056411227">Датотеке са Диска ће се приказати када будете претраживали Покретач Chrome апликација.
</translation>
3807 <translation id=
"6316671927443834085">Прекид везе са уређајем „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“ није успео.
</translation>
3808 <translation id=
"6316806695097060329">Овај
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME" /> уређај је направљен да вам пружи најбољи доживљај веба.
</translation>
3809 <translation id=
"6317369057005134371">Чека се прозор апликације...
</translation>
3810 <translation id=
"6321917430147971392">Проверите DNS подешавања
</translation>
3811 <translation id=
"6322279351188361895">Читање приватног кључа није успело.
</translation>
3812 <translation id=
"6324839205543480136">Нисмо успели да пронађемо телефон. Проверите да ли је у околини и да ли је Bluetooth укључен.
</translation>
3813 <translation id=
"6325191661371220117">Онемогући аутоматско покретање
</translation>
3814 <translation id=
"6326175484149238433">Уклони из Chrome-а
</translation>
3815 <translation id=
"632744581670418035">Постављени елемент тастатуре
</translation>
3816 <translation id=
"6328639280570009161">Покушајте да онемогућите предвиђање мреже
</translation>
3817 <translation id=
"6333049849394141510">Изаберите ставке за синхронизацију
</translation>
3818 <translation id=
"6333834492048057036">Фокус на траци за адресу за претрагу
</translation>
3819 <translation id=
"6339034549827494595">Руска фонетска тастатура (AATSEEL)
</translation>
3820 <translation id=
"6341850831632289108">Откривање ваше физичке локације
</translation>
3821 <translation id=
"6342069812937806050">Малопре
</translation>
3822 <translation id=
"634208815998129842">Менаџер задатака
</translation>
3823 <translation id=
"6344170822609224263">Приступ листи мрежних веза
</translation>
3824 <translation id=
"6344783595350022745">Обриши текст
</translation>
3825 <translation id=
"6347003977836730270">Уместо траке са информацијама нуди се корисничко искуство Омогући нови облачић за превод.
</translation>
3826 <translation id=
"6348657800373377022">Комбиновани оквир
</translation>
3827 <translation id=
"6353618411602605519">Језик тастатуре: хрватски
</translation>
3828 <translation id=
"6356936121715252359">Подешавања меморије Adobe Flash Player-а...
</translation>
3829 <translation id=
"6357619544108132570">Добро дошли у
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME" /> породицу. Ово није обичан рачунар.
</translation>
3830 <translation id=
"6358450015545214790">Шта ово значи?
</translation>
3831 <translation id=
"6361850914223837199">Детаљи грешке:
</translation>
3832 <translation id=
"6362853299801475928">П
&ријави проблем...
</translation>
3833 <translation id=
"6365411474437319296">Додајте породицу и пријатеље
</translation>
3834 <translation id=
"636850387210749493">Пријављивање за издање за предузећа
</translation>
3835 <translation id=
"6370021412472292592">Учитавање манифеста није могуће.
</translation>
3836 <translation id=
"6370351608045086850">Омогућите подршку за померање преко ивице на виртуелној тастатури.
</translation>
3837 <translation id=
"637062427944097960">Ова датотека је отворена на другом профилу. Пређите на
<ph name=
"USER_NAME" /> (
<ph name=
"MAIL_ADDRESS" />) да бисте је погледали.
</translation>
3838 <translation id=
"6374077068638737855">Iceweasel
</translation>
3839 <translation id=
"6374100501221763867">Онемогућавање декодирања видео снимака помоћу хардверског убрзања.
</translation>
3840 <translation id=
"6380143666419481200">Прихвати и настави
</translation>
3841 <translation id=
"6380224340023442078">Подешавања садржаја...
</translation>
3842 <translation id=
"6384275966486438344">Промените подешавања претраге на:
<ph name=
"SEARCH_HOST" /></translation>
3843 <translation id=
"6385543213911723544">Сајтови могу да чувају и читају податке колачића
</translation>
3844 <translation id=
"6387478394221739770">Интересују вас нове занимљиве Chrome функције? Испробајте бета канал на chrome.com/beta.
</translation>
3845 <translation id=
"6390799748543157332">Странице које видите у овом прозору се неће појављивати у историји прегледача и неће остављати друге трагове, попут колачића, на рачунару када затворите све отворене прозоре режима госта. Међутим, све датотеке које преузмете ће бити сачуване.
</translation>
3846 <translation id=
"6391538222494443604">Улазни каталог мора да постоји.
</translation>
3847 <translation id=
"6391832066170725637">Није могуће пронаћи датотеку или директоријум.
</translation>
3848 <translation id=
"6394627529324717982">Зарез
</translation>
3849 <translation id=
"6395423953133416962">Шаљи
<ph name=
"BEGIN_LINK1" />информације
<ph name=
"END_LINK1" /> и
<ph name=
"BEGIN_LINK2" />показатеље
<ph name=
"END_LINK2" /> о систему
</translation>
3850 <translation id=
"6397363302884558537">Престаните да говорите
</translation>
3851 <translation id=
"6397592254427394018">Отвори све обележиваче у
&прозору за прегледање без архивирања
</translation>
3852 <translation id=
"6398765197997659313">Изађи из режима целог екрана
</translation>
3853 <translation id=
"6401445054534215853">1. ставка на полици
</translation>
3854 <translation id=
"6402990355583388081">Омогућава функцију преласка курсором тако што ћете држати прст мало изнад екрана да бисте имали доживљај преласка мишем.
</translation>
3855 <translation id=
"6404511346730675251">Измена обележивача
</translation>
3856 <translation id=
"6405640832764359650">Омогући поље за потврду за чување картице за Google Payments
</translation>
3857 <translation id=
"6406303162637086258">Симулирај поновно покретање прегледача
</translation>
3858 <translation id=
"6407080938771313237">Пројекција додирног дисплеја у игри
</translation>
3859 <translation id=
"6408118934673775994">Читање и мењање података на
<ph name=
"WEBSITE_1" />,
<ph name=
"WEBSITE_2" /> и
<ph name=
"WEBSITE_3" /></translation>
3860 <translation id=
"6409731863280057959">Искачући прозори
</translation>
3861 <translation id=
"6410063390789552572">Није могуће приступити мрежној библиотеци
</translation>
3862 <translation id=
"6410257289063177456">Датотеке слика
</translation>
3863 <translation id=
"6410328738210026208">Промени канал и обави Powerwash
</translation>
3864 <translation id=
"641105183165925463">$
1 MB
</translation>
3865 <translation id=
"6412931879992742813">Нови прозор за прегледање без архивирања
</translation>
3866 <translation id=
"641480858134062906">Није успело учитавање странице
<ph name=
"URL" /></translation>
3867 <translation id=
"641702813324074008">Омогући кориснички интерфејс са облачићима за чување лозинки
</translation>
3868 <translation id=
"6417515091412812850">Није могуће проверити да ли је сертификат опозван.
</translation>
3869 <translation id=
"6418160186546245112">Враћа се на претходну инсталирану верзију производа
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
3870 <translation id=
"6418481728190846787">Трајно уклони приступ за све апликације
</translation>
3871 <translation id=
"6419902127459849040">средњоевропски
</translation>
3872 <translation id=
"6420676428473580225">Додајте на радну површину
</translation>
3873 <translation id=
"6421289605565391955">Користи прокси за смањење количине података за одређеног мобилног оператера ради тестирања.
</translation>
3874 <translation id=
"6422329785618833949">Слика је окренута
</translation>
3875 <translation id=
"6422732120309392130">Онемогући филтрирање помоћу текста у Режиму прегледа.
</translation>
3876 <translation id=
"642282551015776456">Овај назив не може да се користи као назив датотеке или директоријума
</translation>
3877 <translation id=
"642322423610046417">Користите контекстуални мени (десни клик) да бисте уклонили додатке који вам нису потребни.
</translation>
3878 <translation id=
"6423239382391657905">Отворена VPN
</translation>
3879 <translation id=
"6423731501149634044">Желите ли да користите Adobe Reader као подразумевани читач PDF датотека?
</translation>
3880 <translation id=
"6425092077175753609">Material
</translation>
3881 <translation id=
"6426039856985689743">Онемогући податке за мобилне уређаје
</translation>
3882 <translation id=
"6426993025560594914">Сви експерименти су доступни на платформи!
</translation>
3883 <translation id=
"642870617012116879">Овај сајт је покушао да аутоматски преузме више датотека.
</translation>
3884 <translation id=
"6430814529589430811">ASCII датотека шифрована методом „Base64“, један сертификат
</translation>
3885 <translation id=
"6431217872648827691">Сви подаци се шифрују помоћу Google лозинке од
<ph name=
"TIME" /></translation>
3886 <translation id=
"6431347207794742960"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ће подесити аутоматска ажурирања за све кориснике овог рачунара.
</translation>
3887 <translation id=
"6434309073475700221">Одбаци
</translation>
3888 <translation id=
"6435285122322546452">Управљајте киоск апликацијама...
</translation>
3889 <translation id=
"6436164536244065364">Прикажи у Веб продавници
</translation>
3890 <translation id=
"6437213622978068772">Поново учитај (Ctrl+R)
</translation>
3891 <translation id=
"6438234780621650381">Ресетујте подешавања
</translation>
3892 <translation id=
"6439776357918534023">Увек покрећи
</translation>
3893 <translation id=
"6442187272350399447">Изузетни
</translation>
3894 <translation id=
"6442697326824312960">Откачи картицу
</translation>
3895 <translation id=
"6443783728907198276">Када омогућите ову опцију, Stun поруке које је генерисао WebRTC ће садржати заглавље Порекло.
</translation>
3896 <translation id=
"6444070574980481588">Подесите датум и време
</translation>
3897 <translation id=
"6445450263907939268">Ако нисте желели ове промене, можете да вратите претходна подешавања.
</translation>
3898 <translation id=
"6447842834002726250">Колачићи
</translation>
3899 <translation id=
"6449285849137521213">Апликација „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ је додата.
</translation>
3900 <translation id=
"6450876761651513209">Промените подешавања приватности
</translation>
3901 <translation id=
"6451458296329894277">Потврђивање поновног слања обрасца
</translation>
3902 <translation id=
"6451650035642342749">Обриши подешавања за аутоматско отварање
</translation>
3903 <translation id=
"6452181791372256707">Одбиј
</translation>
3904 <translation id=
"6454421252317455908">Кинески метод уноса (брзи)
</translation>
3905 <translation id=
"6455348477571378046">Тип сертификата:
</translation>
3906 <translation id=
"645705751491738698">Настави блокирање JavaScript-а
</translation>
3907 <translation id=
"6458308652667395253">Управљај блокирањем JavaScript-а...
</translation>
3908 <translation id=
"6459488832681039634">Користи избор за проналажење
</translation>
3909 <translation id=
"6460423884798879930">Омогућите опцију за слање додатних информација за потврду аутентичности у почетном SYN пакету за претходно повезаног клијента, што омогућава бржи почетак слања података.
</translation>
3910 <translation id=
"6460601847208524483">Пронађи следеће
</translation>
3911 <translation id=
"6462080265650314920">Апликације морају да се приказују са типом садржаја „
<ph name=
"CONTENT_TYPE" />“.
</translation>
3912 <translation id=
"6462082050341971451">Јесте ли још ту?
</translation>
3913 <translation id=
"6462109140674788769">Језик тастатуре: грчки
</translation>
3914 <translation id=
"6463607988716135494">Апликација „
<ph name=
"EXTENSION_NAME" />“ је даљински инсталирана.
</translation>
3915 <translation id=
"6463795194797719782">&Измени
</translation>
3916 <translation id=
"6466492211071551451">Ирска тастатура
</translation>
3917 <translation id=
"6466988389784393586">&Отвори све обележиваче
</translation>
3918 <translation id=
"646727171725540434">HTTP прокси
</translation>
3919 <translation id=
"6472893788822429178">Прикажи дугме „Почетна“
</translation>
3920 <translation id=
"6474706907372204693">Претходни метод уноса
</translation>
3921 <translation id=
"6474884162850599008">Прекини везу са налогом Google диска
</translation>
3922 <translation id=
"6483805311199035658">Отварање датотеке
<ph name=
"FILE" />...
</translation>
3923 <translation id=
"6485131920355264772">Преузимање информација о простору није успело
</translation>
3924 <translation id=
"6485352695865682479">Статус везе:
</translation>
3925 <translation id=
"648927581764831596">Није доступно
</translation>
3926 <translation id=
"6489534406876378309">Покрени отпремање отказивања
</translation>
3927 <translation id=
"6490471652906364588">Уређај са USB прикључком типа C (десни порт)
</translation>
3928 <translation id=
"6490936204492416398">Инсталирај нови из веб-продавнице
</translation>
3929 <translation id=
"6492313032770352219">Простор на диску:
</translation>
3930 <translation id=
"6498855056513831869">Онемогући аутоматско ажурирање временске зоне према географској локацији
</translation>
3931 <translation id=
"6499143127267478107">Решавање хоста у скрипти проксија...
</translation>
3932 <translation id=
"6500116422101723010">Сервер тренутно не може да обради овај захтев. Овај кôд означава да је то привремени проблем и да ће сервер поново бити функционалан после кашњења.
</translation>
3933 <translation id=
"6503077044568424649">Најпосећенији
</translation>
3934 <translation id=
"6503256918647795660">Језик тастатуре: француски (Швајцарска)
</translation>
3935 <translation id=
"6503521261542448765">Досадило вам је да уносите лозинке? Користите телефон да бисте откључали
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> – није потребна лозинка.
</translation>
3936 <translation id=
"650584126816009598">Штампач је спреман.
</translation>
3937 <translation id=
"6505918941256367791">Тамилска тастатура (индијско писмо)
</translation>
3938 <translation id=
"6506262503848065804">Пријављује се...
</translation>
3939 <translation id=
"6507969014813375884">поједностављени кинески
</translation>
3940 <translation id=
"6508261954199872201">Апл.:
<ph name=
"APP_NAME" /></translation>
3941 <translation id=
"6509122719576673235">норвешки
</translation>
3942 <translation id=
"6509136331261459454">Управљај другим корисницима...
</translation>
3943 <translation id=
"6510391806634703461">Нови корисник
</translation>
3944 <translation id=
"6510568984200103950">Мање подешавања
</translation>
3945 <translation id=
"6514565641373682518">Ова страница је онемогућила курсор.
</translation>
3946 <translation id=
"6516193643535292276">Није могуће повезивање са интернетом
</translation>
3947 <translation id=
"6518014396551869914">Коп
&ирај слику
</translation>
3948 <translation id=
"6518066513180887959">Направљен је корисник под надзором по имену
<ph name=
"NEW_PROFILE_NAME" />. Да бисте подесили које веб-сајтове тај корисник под надзором може да прегледа, можете да конфигуришете ограничења и подешавања ако посетите
<ph name=
"BEGIN_LINK" /><ph name=
"DISPLAY_LINK" /><ph name=
"END_LINK" />. Ако не промените подразумевана подешавања,
<ph name=
"NEW_PROFILE_NAME" /> може да прегледа све сајтове на вебу.
3950 Ова и додатна упутства потражите у имејловима на
<ph name=
"ACCOUNT_EMAIL" />.
</translation>
3951 <translation id=
"6518133107902771759">Верификуј
</translation>
3952 <translation id=
"651942933739530207">Да ли желите да
<ph name=
"APP_NAME" /> дели екран и аудио излаз?
</translation>
3953 <translation id=
"6519437681804756269">[
<ph name=
"TIMESTAMP" />]
3954 <ph name=
"FILE_INFO" />
3955 <ph name=
"EVENT_NAME" /></translation>
3956 <translation id=
"6522350652862471760">Омогући име и икону Google профила
</translation>
3957 <translation id=
"6523029110630438127"><ph name=
"ORIGIN" /> је сада на целом екрану.
</translation>
3958 <translation id=
"6527303717912515753">Дели
</translation>
3959 <translation id=
"653019979737152879">Синхронизује се
<ph name=
"FILE_NAME" />...
</translation>
3960 <translation id=
"6533019874004191247">Неподржана URL адреса.
</translation>
3961 <translation id=
"6533965071487181681">Ако је омогућен, URL chrome://md-settings/ учитава страницу подешавања дизајна за Material.
</translation>
3962 <translation id=
"6535131196824081346">До ове грешке може да дође при повезивању са безбедним (HTTPS) сервером. То
3963 значи да сервер покушава да успостави безбедну везу, али, због
3964 изузетно лоше конфигурације, веза уопште неће бити безбедна!
3965 <ph name=
"LINE_BREAK" /> У том случају
3966 потребно је поправити сервер.
3967 <ph name=
"PRODUCT_NAME" />
3968 неће користити небезбедне везе како би заштитио вашу приватност.
</translation>
3969 <translation id=
"654039047105555694"><ph name=
"BEGIN_BOLD" />Напомена:
<ph name=
"END_BOLD" /> Омогућите ово само ако знате шта радите или ако је то неко затражио од вас јер прикупљање података може да погорша учинак.
</translation>
3970 <translation id=
"654233263479157500">Користи веб услугу за помоћ у решавању грешака при навигацији
</translation>
3971 <translation id=
"6545834809683560467">Користите услугу предвиђања за довршавање упита за претрагу и URL-ова које куцате у траци за адресу или оквиру за претрагу у покретачу апликација
</translation>
3972 <translation id=
"6546686722964485737">Придруживање WiMAX мрежи
</translation>
3973 <translation id=
"6547316139431024316">Не упозоравај поново за овај додатак
</translation>
3974 <translation id=
"6549689063733911810">Недавно
</translation>
3975 <translation id=
"6550675742724504774">Опције
</translation>
3976 <translation id=
"6551034508248154663">Омогућавају се Гласовне и аудио активности...
</translation>
3977 <translation id=
"6551508934388063976">Команда није доступна. Притисните control-N да бисте отворили нови прозор.
</translation>
3978 <translation id=
"6551539413708978184">Није могуће потражити
<ph name=
"HOST_NAME" />. Покушавамо да дијагностикујемо проблем...
</translation>
3979 <translation id=
"655384502888039633"><ph name=
"USER_COUNT" /> корисника
</translation>
3980 <translation id=
"6555432686520421228">Уклоните све корисничке налоге и рестартујте
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> уређај да би био као нов.
</translation>
3981 <translation id=
"6556866813142980365">Понови
</translation>
3982 <translation id=
"6557565812667414268">Омогућено само за екране високе резолуције
</translation>
3983 <translation id=
"6559580823502247193">(већ је на овом уређају)
</translation>
3984 <translation id=
"6561726789132298588">enter
</translation>
3985 <translation id=
"6562437808764959486">Издвајање слике за обнављање...
</translation>
3986 <translation id=
"6562758426028728553">Унесите стари и нови PIN.
</translation>
3987 <translation id=
"656293578423618167">Путања или назив датотеке су предугачки. Сачувајте са краћим називом или на другој локацији.
</translation>
3988 <translation id=
"656398493051028875">Брисање „
<ph name=
"FILENAME" />“...
</translation>
3989 <translation id=
"6566142449942033617">Није могуће учитати „
<ph name=
"PLUGIN_PATH" />“ за додатак.
</translation>
3990 <translation id=
"6567688344210276845">Није могуће учитати икону „
<ph name=
"ICON" />“ за радњу странице.
</translation>
3991 <translation id=
"6569050677975271054">Само статична црна листа
</translation>
3992 <translation id=
"6571070086367343653">Измена кредитне картице
</translation>
3993 <translation id=
"657402800789773160">&Reload This Page (Поново учитај ову страницу)
</translation>
3994 <translation id=
"6575134580692778371">Није конфигурисан
</translation>
3995 <translation id=
"6575251558004911012">Питај када сајт захтева приступ мојој камери (препоручено)
</translation>
3996 <translation id=
"6581162200855843583">Веза Google диска
</translation>
3997 <translation id=
"6583070985841601920">Пријављени сте као
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS" />. Администратор је онемогућио синхронизацију.
</translation>
3998 <translation id=
"6584878029876017575">Microsoft доживотно потписивање
</translation>
3999 <translation id=
"6585234750898046415">Изаберите слику која ће се приказивати за ваш налог на екрану за пријављивање.
</translation>
4000 <translation id=
"6585283250473596934">Улазите у јавну сесију.
</translation>
4001 <translation id=
"6586451623538375658">Замени примарни тастер миша
</translation>
4002 <translation id=
"6588399906604251380">Омогући проверу правописа
</translation>
4003 <translation id=
"6589706261477377614">Повећавање осветљености тастера
</translation>
4004 <translation id=
"6592267180249644460">WebRTC евиденција је снимљена
<ph name=
"WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME" /></translation>
4005 <translation id=
"6593868448848741421">најбоље
</translation>
4006 <translation id=
"6596092346130528198">Да ли је ово страница нове картице коју сте очекивали?
</translation>
4007 <translation id=
"6596325263575161958">Опције шифровања
</translation>
4008 <translation id=
"6596745167571172521">Онемогући Caps Lock
</translation>
4009 <translation id=
"6596816719288285829">IP адреса
</translation>
4010 <translation id=
"6597017209724497268">Узорци
</translation>
4011 <translation id=
"6602090339694176254">Омогућите експерименталну Chrome услугу предлога.
</translation>
4012 <translation id=
"6602956230557165253">Користите тастере са стрелицама улево и удесно за кретање.
</translation>
4013 <translation id=
"660380282187945520">F9
</translation>
4014 <translation id=
"6606070663386660533">8. картица
</translation>
4015 <translation id=
"6607831829715835317">Још а
&латки
</translation>
4016 <translation id=
"6608140561353073361">Сви колачићи и подаци о сајтовима...
</translation>
4017 <translation id=
"6610610633807698299">Унесите URL адресу...
</translation>
4018 <translation id=
"6612358246767739896">Заштићени садржај
</translation>
4019 <translation id=
"6615455863669487791">Покажи ми
</translation>
4020 <translation id=
"6615807189585243369"><ph name=
"BURNT_AMOUNT" /> од
<ph name=
"TOTAL_SIZE" /> је копирано
</translation>
4021 <translation id=
"661719348160586794">Сачуване лозинке ће се приказивати овде.
</translation>
4022 <translation id=
"661749824932101285">Онемогући заобилазни прокси за овлашћење на порталу за проверу
</translation>
4023 <translation id=
"6622980291894852883">Настави блокирање слика
</translation>
4024 <translation id=
"6624687053722465643">Слаткиш
</translation>
4025 <translation id=
"6626108645084335023">Чека се DNS тест.
</translation>
4026 <translation id=
"6628328486509726751">Отпремљено
<ph name=
"WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" /></translation>
4027 <translation id=
"6629841649550503054">Резервне копије свих датотека су направљене на
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Google диску!
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
4028 <translation id=
"6630452975878488444">Пречица избора
</translation>
4029 <translation id=
"6630752851777525409"><ph name=
"EXTENSION_NAME" /> жели трајни приступ сертификату да би потврдио сопствену аутентичност у ваше име.
</translation>
4030 <translation id=
"6631802470730636970">Омогући додавање на полицу
</translation>
4031 <translation id=
"6634865548447745291">Тренутно не можете да посетите
<ph name=
"SITE" /> зато што је
<ph name=
"BEGIN_LINK" />овај сертификат опозван
<ph name=
"END_LINK" />. Грешке и напади на мрежи су обично привремени, па ће ова страница вероватно функционисати касније.
</translation>
4032 <translation id=
"6637478299472506933">Преузимање није успело
</translation>
4033 <translation id=
"6639554308659482635">SQLite меморија
</translation>
4034 <translation id=
"6640442327198413730">Недостатак у кешу
</translation>
4035 <translation id=
"6644715561133361290">Омогућите или онемогућите помоћу програмерске верзије проксија за смањење података.
</translation>
4036 <translation id=
"6644756108386233011">Желите ли да вратите измењена подешавања
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />-а на почетне вредности?
</translation>
4037 <translation id=
"6647228709620733774">URL адреса за опозив ауторитета за издавање Netscape сертификата
</translation>
4038 <translation id=
"665061930738760572">Отвори у
&новом прозору
</translation>
4039 <translation id=
"6652975592920847366">Направите медијум за обнављање ОС-а
</translation>
4040 <translation id=
"6655190889273724601">Режим програмера
</translation>
4041 <translation id=
"6655458902729017087">Сакриј налоге
</translation>
4042 <translation id=
"6656103420185847513">Измена директоријума
</translation>
4043 <translation id=
"6657585470893396449">Лозинка
</translation>
4044 <translation id=
"6659213950629089752">Ову страницу је зумирао додатак „
<ph name=
"NAME" />“
</translation>
4045 <translation id=
"6659594942844771486">Tab
</translation>
4046 <translation id=
"6662016084451426657">Грешка при синхронизацији: Контактирајте администратора да бисте омогућили синхронизацију.
</translation>
4047 <translation id=
"6663792236418322902">Лозинка коју одаберете биће касније потребна за враћање ове датотеке. Евидентирајте је на безбедној локацији.
</translation>
4048 <translation id=
"6664237456442406323">Нажалост, рачунар је конфигурисан помоћу погрешно направљеног ИД-а хардвера. То спречава Chrome ОС да се ажурира најновијим безбедносним исправкама и рачунар је
<ph name=
"BEGIN_BOLD" />можда подложан злонамерним нападима
<ph name=
"END_BOLD" />.
</translation>
4049 <translation id=
"666541661050183336">Смањује приоритет учитавања ресурса за iframe.
</translation>
4050 <translation id=
"6666647326143344290">помоћу Google налога
</translation>
4051 <translation id=
"6667102209320924827">Онемогући калибрацију боје екрана.
</translation>
4052 <translation id=
"6677037229676347494">Очекивани ИД је „
<ph name=
"EXPECTED_ID" />“, али наведен је ИД „
<ph name=
"NEW_ID" />“.
</translation>
4053 <translation id=
"6678717876183468697">URL упита
</translation>
4054 <translation id=
"6680028776254050810">Промена корисника
</translation>
4055 <translation id=
"6681668084120808868">Снимите фотографију
</translation>
4056 <translation id=
"668171684555832681">Друго...
</translation>
4057 <translation id=
"6686490380836145850">Затвори картице са десне стране
</translation>
4058 <translation id=
"6686817083349815241">Сачувајте лозинку
</translation>
4059 <translation id=
"6689514201497896398">Заобилази провере интеракције корисника
</translation>
4060 <translation id=
"6690455781383741953">Омогући Уштеду енергије за додатне компоненте
</translation>
4061 <translation id=
"6690565918367819723"><ph name=
"PROFILE_NAME" /> Други корисник
</translation>
4062 <translation id=
"6690659332373509948">Није могуће рашчланити датотеку:
<ph name=
"FILE_NAME" /></translation>
4063 <translation id=
"6690751852586194791">Изаберите корисника под надзором кога ћете додати на овај уређај.
</translation>
4064 <translation id=
"6691936601825168937">&Проследи
</translation>
4065 <translation id=
"6698381487523150993">Направљено:
</translation>
4066 <translation id=
"6698810901424468597">Читање и мењање података на
<ph name=
"WEBSITE_1" /> и
<ph name=
"WEBSITE_2" /></translation>
4067 <translation id=
"6699065916437121401">Доводи до тога да стримови аудио излаза проверавају да ли су доступне још неке конфигурације канала осим подразумеване хардверске конфигурације.
</translation>
4068 <translation id=
"6699283942308121454">Прављење zip датотека
</translation>
4069 <translation id=
"6700480081846086223">Пребаци
<ph name=
"HOST_NAME" /></translation>
4070 <translation id=
"6701535245008341853">Није могуће учитати профил.
</translation>
4071 <translation id=
"6702639462873609204">&Измени...
</translation>
4072 <translation id=
"6703985642190525976">Контролише како се грануларност избора текста мења када се превлаче идентификатори за избор текста додиром. Понашање које није подразумевано је експериментално.
</translation>
4073 <translation id=
"6705010888342980713">Омогући PDF ван процеса.
</translation>
4074 <translation id=
"6707389671160270963">Сертификат SSL клијента
</translation>
4075 <translation id=
"6708242697268981054">Извор:
</translation>
4076 <translation id=
"6709357832553498500">Повежи се помоћу
<ph name=
"EXTENSIONNAME" /></translation>
4077 <translation id=
"6710213216561001401">Претходно
</translation>
4078 <translation id=
"6718273304615422081">Прављење zip датотеке...
</translation>
4079 <translation id=
"671928215901716392">Закључај екран
</translation>
4080 <translation id=
"6721972322305477112">&File (Датотека)
</translation>
4081 <translation id=
"6723354935081862304">Штампање преко Google докумената или других одредишта у клауду.
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Пријавите се
<ph name=
"END_LINK" /> да бисте штампали преко Google Cloud штампања.
</translation>
4082 <translation id=
"6723661294526996303">Увези обележиваче и подешавања...
</translation>
4083 <translation id=
"6723839937902243910">Енергија
</translation>
4084 <translation id=
"6725970970008349185">Број кандидата за приказ по страници
</translation>
4085 <translation id=
"672609503628871915">Прикажи шта је ново
</translation>
4086 <translation id=
"6727005317916125192">Претходни оквир
</translation>
4087 <translation id=
"6731320427842222405">Ово може да потраје неколико минута
</translation>
4088 <translation id=
"6732586201820838268">Нисмо успели да успоставимо везу са телефоном. Проверите да ли користите компатибилни и укључени Android телефон који је у близини.
<a
>Сазнајте више
</a
></translation>
4089 <translation id=
"6733366118632732411">Омогући услугу предлога
</translation>
4090 <translation id=
"6735304988756581115">Прикажи колачиће и остале податке са сајта...
</translation>
4091 <translation id=
"6736045498964449756">Упс, лозинке се не подударају!
</translation>
4092 <translation id=
"6736329909263487977"><ph name=
"ISSUED_BY" /> [
<ph name=
"ISSUED_TO" />]
</translation>
4093 <translation id=
"6739254200873843030">Картица је истекла. Проверите датум или унесите нову картицу.
</translation>
4094 <translation id=
"6740369132746915122">Ако схватате безбедносне ризике, можете да
<ph name=
"BEGIN_LINK" />посетите овај небезбедан сајт
<ph name=
"END_LINK" />.
</translation>
4095 <translation id=
"674375294223700098">Непозната грешка сертификата сервера.
</translation>
4096 <translation id=
"6745592621698551453">Ажурирај одмах
</translation>
4097 <translation id=
"6745994589677103306">Не ради ништа
</translation>
4098 <translation id=
"674632704103926902">Омогући превлачење додиром
</translation>
4099 <translation id=
"6746392203843147041">појачавање звука
</translation>
4100 <translation id=
"6748140994595080445">Промените начин на који
<ph name=
"APP_NAME" /> обрађује и приказује језике.
</translation>
4101 <translation id=
"6748465660675848252">Можете да наставите, али ће бити враћени само синхронизовани подаци и подешавања. Изгубићете све локалне податке.
</translation>
4102 <translation id=
"6750299625019870383">Омогући брзо затварање картице/прозора
</translation>
4103 <translation id=
"6751344591405861699"><ph name=
"WINDOW_TITLE" /> (без архивирања)
</translation>
4104 <translation id=
"6759193508432371551">Враћање фабричких подешавања
</translation>
4105 <translation id=
"6760765581316020278">Вијетнамска тастатура (VNI)
</translation>
4106 <translation id=
"676327646545845024">Никада више не приказуј овај дијалог за све везе овог типа.
</translation>
4107 <translation id=
"6766534397406211000">Омогућава експерименте у којима се центар за поруке увек помера нагоре после уклањања обавештења.
</translation>
4108 <translation id=
"6769712124046837540">Додавање штампача...
</translation>
4109 <translation id=
"6771079623344431310">Није могуће повезивање са прокси сервером
</translation>
4110 <translation id=
"6771503742377376720">Јесте ауторитет за издавање сертификата
</translation>
4111 <translation id=
"6771713287216370711">Онемогући закључавање положаја екрана.
</translation>
4112 <translation id=
"6772186257078173656">Укључите подршку за истовремену проверу правописа на више језика.
</translation>
4113 <translation id=
"6773575010135450071">Још радњи...
</translation>
4114 <translation id=
"6780439250949340171">да управљате другим подешавањима
</translation>
4115 <translation id=
"6780476430578694241">Покретач апликација
</translation>
4116 <translation id=
"6781404225664080496">Захтеви за овај URL су привремено онемогућени.
</translation>
4117 <translation id=
"6782622603507084740">Омогућавање API-ја EmbeddedSearch
</translation>
4118 <translation id=
"6786747875388722282">Додаци
</translation>
4119 <translation id=
"6787839852456839824">Тастерске пречице
</translation>
4120 <translation id=
"6790820461102226165">Додај особу...
</translation>
4121 <translation id=
"6791443592650989371">Статус активације:
</translation>
4122 <translation id=
"6793649375377511437">Информације о Google Copresence-у
</translation>
4123 <translation id=
"6797493596609571643">Упс, нешто није у реду.
</translation>
4124 <translation id=
"6798954102094737107">Додатна компонента:
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /></translation>
4125 <translation id=
"6799646767877093143">Овај сајт користи додатну компоненту (
<ph name=
"PLUGIN_NAME" />) која ускоро више неће бити подржана.
</translation>
4126 <translation id=
"6800914069727136216">У пакету садржаја
</translation>
4127 <translation id=
"6802031077390104172"><ph name=
"USAGE" /> (
<ph name=
"OID" />)
</translation>
4128 <translation id=
"6804671422566312077">Отвори све обележиваче у
&новом прозору
</translation>
4129 <translation id=
"6805647936811177813">Пријавите се на
<ph name=
"TOKEN_NAME" /> да бисте увезли сертификат клијента са
<ph name=
"HOST_NAME" />.
</translation>
4130 <translation id=
"680572642341004180">Омогући RLZ праћење у производу
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.
</translation>
4131 <translation id=
"6806236207372176468">Онемогући подршку за WebRTC хардверско кодирање видео снимака.
</translation>
4132 <translation id=
"6807889908376551050">Прикажи све...
</translation>
4133 <translation id=
"6809448577646370871">Прилагођено фокусирање прозора за Chrome апликације.
</translation>
4134 <translation id=
"6811587677947739199">Безбедни ресурси
</translation>
4135 <translation id=
"6812349420832218321"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> не може да се покреће као основни производ.
</translation>
4136 <translation id=
"6812841287760418429">Задржи промене
</translation>
4137 <translation id=
"6815206662964743929">Пребаци корисника
</translation>
4138 <translation id=
"6815353853907306610"><ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> је открио да су подешавања прегледача можда промењена без вашег знања. Желите ли да их вратите на оригиналне подразумеване вредности?
</translation>
4139 <translation id=
"6815551780062710681">измени
</translation>
4140 <translation id=
"6817358880000653228">Сачуване лозинке за овај сајт:
</translation>
4141 <translation id=
"6820686453637990663">CVC
</translation>
4142 <translation id=
"6820687829547641339">Gzip компримована tar архива
</translation>
4143 <translation id=
"682123305478866682">Пребаците радну површину
</translation>
4144 <translation id=
"6823506025919456619">Потребно је да се пријавите у Chrome да бисте видели уређаје
</translation>
4145 <translation id=
"6824564591481349393">Копирај адресу
&е-поште
</translation>
4146 <translation id=
"6824725898506587159">Управљај језицима
</translation>
4147 <translation id=
"6825883775269213504">руски
</translation>
4148 <translation id=
"6827236167376090743">Репродукција овог видео снимка ће се наставити у недоглед.
</translation>
4149 <translation id=
"6828153365543658583">Ограничи пријављивање на следеће кориснике:
</translation>
4150 <translation id=
"6829250331733125857">Потражите помоћ за
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />.
</translation>
4151 <translation id=
"6829270497922309893">Пријавите се у организацију
</translation>
4152 <translation id=
"6830600606572693159">Веб-страница на адреси
<ph name=
"URL" /> тренутно је недоступна. Можда је преоптерећена или неактивна због одржавања.
</translation>
4153 <translation id=
"6831043979455480757">Преведи
</translation>
4154 <translation id=
"6832874810062085277">питај
</translation>
4155 <translation id=
"6833901631330113163">јужноевропски
</translation>
4156 <translation id=
"683526731807555621">Додајте претраживач
</translation>
4157 <translation id=
"6835762382653651563">Повежите се на интернет да бисте ажурирали
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />.
</translation>
4158 <translation id=
"6839225236531462745">Грешка при брисању сертификата
</translation>
4159 <translation id=
"6840184929775541289">Није ауторитет за издавање сертификата
</translation>
4160 <translation id=
"6840313690797192085">$
1 PB
</translation>
4161 <translation id=
"6841186874966388268">Грешке
</translation>
4162 <translation id=
"6843725295806269523">искључи звук
</translation>
4163 <translation id=
"6844537474943985871">Овај додатак је можда оштећен. Покушајте да га деинсталирате и поново инсталирате.
</translation>
4164 <translation id=
"6845038076637626672">Отвори увећано
</translation>
4165 <translation id=
"6847758263950452722">Сачувај страницу као MHTML
</translation>
4166 <translation id=
"6853388645642883916">Програм за ажурирање је у стању спавања
</translation>
4167 <translation id=
"68541483639528434">Затвори друге картице
</translation>
4168 <translation id=
"6856526171412069413">Омогућавање размере за зумирање померањем прстију.
</translation>
4169 <translation id=
"6860097299815761905">Подешавања проксија...
</translation>
4170 <translation id=
"6860427144121307915">Отвори на картици
</translation>
4171 <translation id=
"6862635236584086457">За све датотеке сачуване у овом директоријуму аутоматски се прави резервна копија на мрежи
</translation>
4172 <translation id=
"6865313869410766144">Подаци Аутоматског попуњавања за обрасце
</translation>
4173 <translation id=
"6867678160199975333">Пребаци на
<ph name=
"NEW_PROFILE_NAME" /></translation>
4174 <translation id=
"6868698883023260206">Онемогући нову путању за приказивање видеа за видео елементе.
</translation>
4175 <translation id=
"6869402422344886127">Потврђено поље за потврду
</translation>
4176 <translation id=
"6869801617903136890">Кеширање података JavaScript компајлера.
</translation>
4177 <translation id=
"6870130893560916279">Језик тастатуре: украјински
</translation>
4178 <translation id=
"6871644448911473373">OCSP одзивник:
<ph name=
"LOCATION" /></translation>
4179 <translation id=
"6871690136546646783">Онемогућава подршку за прилагођавање додира. Прилагођавање додира је поступак прецизног подешавања положаја додира да би се надокнадила слабија резолуција додира у поређењу са мишем.
</translation>
4180 <translation id=
"6871906683378132336">Изгледа да је чланак
</translation>
4181 <translation id=
"6873213799448839504">Аутоматски примени стринг
</translation>
4182 <translation id=
"6874681241562738119">Грешка при пријављивању
</translation>
4183 <translation id=
"687588960939994211">Обришите и историју, обележиваче, подешавања и друге Chrome податке ускладиштене на овом уређају.
</translation>
4184 <translation id=
"6877915058841987164">Додељивач назива:
<ph name=
"NAME_ASSIGNER" /></translation>
4185 <translation id=
"6878261347041253038">Деванагари тастатура (фонетска)
</translation>
4186 <translation id=
"6880587130513028875">Слике су блокиране на овој страници.
</translation>
4187 <translation id=
"6883209331334683549">Помоћ за
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
4188 <translation id=
"6886871292305414135">Отвори везу на новој
&картици
</translation>
4189 <translation id=
"6896758677409633944">Копирај
</translation>
4190 <translation id=
"6897140037006041989">Кориснички агент
</translation>
4191 <translation id=
"6898440773573063262">Киоск апликације сада могу да се конфигуришу тако да се аутоматски покрећу на овом уређају.
</translation>
4192 <translation id=
"6898699227549475383">Организација (O)
</translation>
4193 <translation id=
"6904344821472985372">Опозови приступ датотекама
</translation>
4194 <translation id=
"6906268095242253962">Повежите се са интернетом да бисте наставили даље.
</translation>
4195 <translation id=
"6909461304779452601">Апликације, додаци и скрипте корисника не могу да се додају са овог веб-сајта.
</translation>
4196 <translation id=
"6910211073230771657">Избрисано
</translation>
4197 <translation id=
"691024665142758461">да преузме више датотека
</translation>
4198 <translation id=
"6911468394164995108">Придружи ме другој...
</translation>
4199 <translation id=
"691321796646552019">Престани!
</translation>
4200 <translation id=
"6914291514448387591">Потребна је ваша дозвола да би се додатна компонента
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /> покренула.
</translation>
4201 <translation id=
"6915804003454593391">Корисник:
</translation>
4202 <translation id=
"6916590542764765824">Управљајте додацима
</translation>
4203 <translation id=
"6920653475274831310">Веб-страница на адреси
<ph name=
"URL" /> проузроковала је
4204 превише преусмеравања. Овај проблем можда можете да решите ако обришете колачиће за овај сајт или дозволите колачиће треће стране. Ако
4205 то не успе, вероватно се ради о проблему са конфигурацијом сервера, а не о проблему са
4206 рачунаром.
</translation>
4207 <translation id=
"6920989436227028121">Отвори као уобичајену картицу
</translation>
4208 <translation id=
"6922128026973287222">Уштедите на подацима и прегледајте брже помоћу Google уштеде података. Кликните да бисте сазнали више.
</translation>
4209 <translation id=
"6928441285542626375">Омогући TCP Fast Open
</translation>
4210 <translation id=
"6929555043669117778">Настави блокирање искачућих прозора
</translation>
4211 <translation id=
"6930242544192836755">Трајање
</translation>
4212 <translation id=
"6934265752871836553">Користите најсавременији кôд да би Chrome брже цртао садржај. Промене у основи ове путање ће врло вероватно поделити пуно садржаја.
</translation>
4213 <translation id=
"6935367737854035550">Подешава елементе дизајна за Material у прегледачевом интерфејсу највишег нивоа.
</translation>
4214 <translation id=
"6937152069980083337">Google јапански метод уноса (за америчку тастатуру)
</translation>
4215 <translation id=
"6938162839153260184">Google Payments не подржава ову верзију Chrome-а или не препознаје кључ за Google API.
</translation>
4216 <translation id=
"6938928695307934375">Принудно омогућава експериментални режим уштеде енергије за периферни садржај додатних компонената. Замењује подешавања садржаја.
</translation>
4217 <translation id=
"6941427089482296743">Уклони све приказано
</translation>
4218 <translation id=
"6941937518557314510">Пријавите се на
<ph name=
"TOKEN_NAME" /> да бисте потврдили идентитет хосту
<ph name=
"HOST_NAME" /> помоћу сертификата.
</translation>
4219 <translation id=
"6945221475159498467">Изабери
</translation>
4220 <translation id=
"6948142510520900350"><strong
>Администратор система
</strong
> је блокирао приступ овој веб-страници.
</translation>
4221 <translation id=
"6949306908218145636">Обележи отворене странице...
</translation>
4222 <translation id=
"695164542422037736">Ако је ова опција омогућена, а тело је стилизовано помоћу подешавања background-attachment:fixed, позадина ће имати сопствени композитни слој.
</translation>
4223 <translation id=
"6954850746343724854">Омогућите Native Client за све веб апликације, чак и оне које нису инсталиране из Chrome веб-продавнице.
</translation>
4224 <translation id=
"6955446738988643816">Испитивање искачућег прозора
</translation>
4225 <translation id=
"695755122858488207">Неизабрано дугме за избор
</translation>
4226 <translation id=
"6957703620025723294">Омогући експерименталне функције платна
</translation>
4227 <translation id=
"6957887021205513506">Изгледа да је сертификат сервера фалсификован.
</translation>
4228 <translation id=
"696036063053180184">3 Set (No shift)
</translation>
4229 <translation id=
"696203921837389374">Омогући синхронизацију преко мобилне везе за пренос података
</translation>
4230 <translation id=
"6964308487066031935">Желите да додате директоријуме у „
<ph name=
"EXTENSION" />“?
</translation>
4231 <translation id=
"6965382102122355670">Потврди
</translation>
4232 <translation id=
"6965648386495488594">Порт
</translation>
4233 <translation id=
"6965978654500191972">Уређај
</translation>
4234 <translation id=
"6970230597523682626">бугарски
</translation>
4235 <translation id=
"6970480684834282392">Тип покретања
</translation>
4236 <translation id=
"6970856801391541997">Штампање посебних страница
</translation>
4237 <translation id=
"6972754398087986839">Започнимо
</translation>
4238 <translation id=
"6972929256216826630">Дозволи свим сајтовима да аутоматски преузимају више датотека
</translation>
4239 <translation id=
"6973630695168034713">Директоријуми
</translation>
4240 <translation id=
"6974053822202609517">Здесна налево
</translation>
4241 <translation id=
"6975147921678461939">Пуњење батерије:
<ph name=
"PRECENTAGE" />%
</translation>
4242 <translation id=
"6976108581241006975">JavaScript конзола
</translation>
4243 <translation id=
"6978121630131642226">Претраживачи
</translation>
4244 <translation id=
"6978611942794658017">Датотека је осмишљена за рачунар који користи Windows софтвер. Није компатибилна са уређајем, који користи Chrome ОС. Претражите Chrome веб-продавницу да бисте нашли одговарајућу замену за апликацију.
</translation>
4245 <translation id=
"6979158407327259162">Google диск
</translation>
4246 <translation id=
"6980604578217046176">Омогућавање експерименталног проксија за смањење података
</translation>
4247 <translation id=
"6980956047710795611">Пренеси све Chrome ОС податке на нову лозинку
4248 (потребна је претходна лозинка)
</translation>
4249 <translation id=
"6981982820502123353">Приступачност
</translation>
4250 <translation id=
"6982896539684144327">Откривен је
<ph name=
"VENDOR_NAME" /> штампач
</translation>
4251 <translation id=
"6983783921975806247">Регистровани OID
</translation>
4252 <translation id=
"6983991971286645866">Све измене ће се сачувати у $
1.
</translation>
4253 <translation id=
"6985235333261347343">Microsoft агент опоравка кључа
</translation>
4254 <translation id=
"6985276906761169321">ИД:
</translation>
4255 <translation id=
"6986605181115043220">Упс, Синхронизација више не функционише.
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
4256 <translation id=
"6989763994942163495">Прикажи напредна подешавања...
</translation>
4257 <translation id=
"6990081529015358884">Понестало вам је простора
</translation>
4258 <translation id=
"6990778048354947307">Тамна тема
</translation>
4259 <translation id=
"6991128190741664836">Касније
</translation>
4260 <translation id=
"6991665348624301627">Изаберите одредиште
</translation>
4261 <translation id=
"699220179437400583">Аутоматски пријави Google-у детаље о могућим безбедносним инцидентима
</translation>
4262 <translation id=
"6993929801679678186">Прикажи предвиђања Аутоматског попуњавања
</translation>
4263 <translation id=
"6998711733709403587">Изабраних директоријума:
<ph name=
"SELCTED_FOLDERS_COUNT" /></translation>
4264 <translation id=
"7002055706763150362">Да бисте подесили Smart Lock за Chromebook, Google мора да провери да ли сте то ви – унесите лозинку да бисте почели.
</translation>
4265 <translation id=
"7002454948392136538">Избор менаџера за овог корисника под надзором
</translation>
4266 <translation id=
"7003257528951459794">Фреквенција:
</translation>
4267 <translation id=
"7003339318920871147">Веб базе података
</translation>
4268 <translation id=
"7004499039102548441">Недавне картице
</translation>
4269 <translation id=
"7004562620237466965">Само дешифровање
</translation>
4270 <translation id=
"7005848115657603926">Неисправан опсег страница, користите
<ph name=
"EXAMPLE_PAGE_RANGE" /></translation>
4271 <translation id=
"7006634003215061422">Доња маргина
</translation>
4272 <translation id=
"7006844981395428048">$
1 аудио датотека
</translation>
4273 <translation id=
"7010400591230614821">Агресивна стратегија брисања картица
</translation>
4274 <translation id=
"701080569351381435">Прикажи извор
</translation>
4275 <translation id=
"7012435537548305893">Омогућава приказ листе апликација на целом екрану у режиму приказа додиром.
</translation>
4276 <translation id=
"7013485839273047434">Набави још додатака
</translation>
4277 <translation id=
"7014051144917845222">Покушај производа
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> да се повеже са хостом
<ph name=
"HOST_NAME" /> је одбијен. Можда је веб сајт неисправан или мрежа није правилно конфигурисана.
</translation>
4278 <translation id=
"7014174261166285193">Инсталација није успела.
</translation>
4279 <translation id=
"7015226785571892184">Следећа апликација ће бити покренута ако прихватите овај захтев:
4281 <ph name=
"APPLICATION" /></translation>
4282 <translation id=
"7017004637493394352">Кажите поново „ОК Google“
</translation>
4283 <translation id=
"7017219178341817193">Додајте нову страницу
</translation>
4284 <translation id=
"7017354871202642555">Није могуће подесити режим након подешавања прозора.
</translation>
4285 <translation id=
"7017480957358237747">да дозволите или забраните одређене веб-сајтове,
</translation>
4286 <translation id=
"7017587484910029005">Унесите знакове које видите на слици испод.
</translation>
4287 <translation id=
"7018275672629230621">Читање историје прегледања и мењање те историје
</translation>
4288 <translation id=
"7019805045859631636">Брзо
</translation>
4289 <translation id=
"7022303817801823406">Веза са овим сајтом користи важећи, поуздани сертификат сервера.
</translation>
4290 <translation id=
"7022562585984256452">Почетна страница је подешена.
</translation>
4291 <translation id=
"702373420751953740">PRL верзија:
</translation>
4292 <translation id=
"7024180072211179766">Онемогући икону на траци с алаткама за режим читаоца
</translation>
4293 <translation id=
"7024867552176634416">Изаберите преносиви меморијски уређај за коришћење
</translation>
4294 <translation id=
"7025190659207909717">Управљање услугом мобилног преноса података
</translation>
4295 <translation id=
"7025325401470358758">Следећи оквир
</translation>
4296 <translation id=
"7027125358315426638">Назив базе података:
</translation>
4297 <translation id=
"7029809446516969842">Лозинке
</translation>
4298 <translation id=
"7030031465713069059">Сачувај лозинку
</translation>
4299 <translation id=
"7030084719913890980">Нападачи су можда угрозили овај сајт и можда ће покушати да инсталирају опасне програме на рачунару који краду или бришу податке (примери: слике, лозинке, поруке и бројеви кредитних картица).
</translation>
4300 <translation id=
"7031962166228839643">Модул поуздане платформе је у припреми. Сачекајте (ово може да потраје неколико минута)...
</translation>
4301 <translation id=
"7036710474162401473">Ову услугу пријављивања хостује
<ph name=
"SAML_DOMAIN" />.
</translation>
4302 <translation id=
"7039326228527141150">Приступ USB уређајима продавца
<ph name=
"VENDOR_NAME" /></translation>
4303 <translation id=
"7039912931802252762">Microsoft пријављивање помоћу паметне картице
</translation>
4304 <translation id=
"7040138676081995583">Отвори помоћу апликације...
</translation>
4305 <translation id=
"7042418530779813870">На
&лепи и претражи
</translation>
4306 <translation id=
"7047998246166230966">Показивач
</translation>
4307 <translation id=
"7048141481140415714">Омогућите пречицу Ctrl+Alt+Shift+
8 за укључивање/искључивање TouchView режима увећања.
</translation>
4308 <translation id=
"7050187094878475250">Покушали сте да посетите
<ph name=
"DOMAIN" />, али је сервер представио сертификат са периодом важења који је предугачак да би био поуздан.
</translation>
4309 <translation id=
"7051943809462976355">Тражи се миш...
</translation>
4310 <translation id=
"7052237160939977163">Шаљи податке о праћењу учинка
</translation>
4311 <translation id=
"7052500709156631672">Мрежни пролаз или прокси сервер је примио неважећи одговор од сервера за отпремање.
</translation>
4312 <translation id=
"7052633198403197513">F1
</translation>
4313 <translation id=
"7052914147756339792">Подеси позадину...
</translation>
4314 <translation id=
"7053681315773739487">Директоријум Апликације
</translation>
4315 <translation id=
"7053983685419859001">Блокирај
</translation>
4316 <translation id=
"7054808953701320293">Важи, не приказуј ми ово поново.
</translation>
4317 <translation id=
"7056526158851679338">&Испитај уређаје
</translation>
4318 <translation id=
"7059858479264779982">Подеси на аутоматско покретање
</translation>
4319 <translation id=
"7063129466199351735">Обрада пречица...
</translation>
4320 <translation id=
"7065223852455347715">Овај уређај је закључан и налази се у режиму који спречава регистрацију за предузећа. Ако желите да региструјете уређај, прво морате да обавите опоравак уређаја.
</translation>
4321 <translation id=
"7065534935986314333">О систему
</translation>
4322 <translation id=
"7066944511817949584">Повезивање са уређајем „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“ није успело.
</translation>
4323 <translation id=
"7069168971636881066">Мора да постоји бар један налог на овом уређају да бисте направили корисника под надзором.
</translation>
4324 <translation id=
"7070804685954057874">Директни унос
</translation>
4325 <translation id=
"7072010813301522126">Назив пречице
</translation>
4326 <translation id=
"7072025625456903686">Омогући све или прилагоди
</translation>
4327 <translation id=
"7073555242265688099">Ако имате још Chrome уређаја, биће аутоматски синхронизовани, па ће телефон моћи и њих да откључава.
</translation>
4328 <translation id=
"707392107419594760">Изаберите тастатуру:
</translation>
4329 <translation id=
"7075513071073410194">PKCS #
1 MD5 са RSA шифровањем
</translation>
4330 <translation id=
"7076293881109082629">Пријављивање
</translation>
4331 <translation id=
"7077829361966535409">Учитавање странице за пријављивање помоћу актуелних подешавања проксија није успело.
<ph name=
"GAIA_RELOAD_LINK_START" />Покушајте поново да се пријавите
<ph name=
"GAIA_RELOAD_LINK_END" /> или користите нека друга
<ph name=
"PROXY_SETTINGS_LINK_START" />подешавања проксија
<ph name=
"PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.
</translation>
4332 <translation id=
"7077872827894353012">Занемарене процедуре протокола
</translation>
4333 <translation id=
"7079038783243627996">„
<ph name=
"EXTENSION" />“ ће моћи да чита и брише датотеке слика, видео и аудио датотеке у означеним директоријумима.
</translation>
4334 <translation id=
"7082055294850503883">Игнориши статус тастера CapsLock и подразумевано уноси мала слова
</translation>
4335 <translation id=
"7088418943933034707">Управљај сертификатима...
</translation>
4336 <translation id=
"7088434364990739311">Покретање провере ажурирања није успело (кôд грешке
<ph name=
"ERROR" />).
</translation>
4337 <translation id=
"7088615885725309056">Старије
</translation>
4338 <translation id=
"7088674813905715446">Администратор је уклонио овај уређај. Да бисте га омогућили за регистрацију, затражите од администратора да промени његов статус у „На чекању“.
</translation>
4339 <translation id=
"708969677220991657">Дозвољава локално хостовање захтева преко HTTPS-а чак и када се прикаже неважећи сертификат.
</translation>
4340 <translation id=
"7090356285609536948">Ако је омогућите, кориснички интерфејс за враћање сесије ће бити приказан у облачићу, а не на траци са информацијама.
</translation>
4341 <translation id=
"7092106376816104">Изузеци за искачуће прозоре
</translation>
4342 <translation id=
"7093866338626856921">Размена података са уређајима следећих назива:
<ph name=
"HOSTNAMES" /></translation>
4343 <translation id=
"7096082900368329802">Желите ли да откријете још сјајних функција?
</translation>
4344 <translation id=
"7100897339030255923">Изабраних ставки:
<ph name=
"COUNT" /></translation>
4345 <translation id=
"7106346894903675391">Купи још складишног простора...
</translation>
4346 <translation id=
"7108338896283013870">Сакриј
</translation>
4347 <translation id=
"7108668606237948702">enter
</translation>
4348 <translation id=
"7113502843173351041">Откривање ваше имејл адресе
</translation>
4349 <translation id=
"7115051913071512405">Испробајте
</translation>
4350 <translation id=
"711507025649937374">Стратегија за избор текста додиром
</translation>
4351 <translation id=
"7117247127439884114">Пријави ме поново...
</translation>
4352 <translation id=
"7117303293717852287">Учитајте поново ову веб-страницу
</translation>
4353 <translation id=
"711840821796638741">Прикажи управљане обележиваче
</translation>
4354 <translation id=
"711902386174337313">Читање листе уређаја на којима сте пријављени
</translation>
4355 <translation id=
"7119389851461848805">напајање
</translation>
4356 <translation id=
"7119832699359874134">Неважећи CVC кôд. Проверите и покушајте поново.
</translation>
4357 <translation id=
"7122169255686960726">Више копија
</translation>
4358 <translation id=
"7124398136655728606">Esc брише цео бафер пре измене
</translation>
4359 <translation id=
"7126604456862387217">„
<b
><ph name=
"SEARCH_STRING" /></b
>“ –
<em
>претражи Диск
</em
></translation>
4360 <translation id=
"7127980134843952133">Историја преузимања
</translation>
4361 <translation id=
"7130561729700538522">Пријављивање на Менаџер Google уређаја није успело.
</translation>
4362 <translation id=
"7130666834200497454">Да би заштитио
<ph name=
"DEVICE_TYPE" />, Smart Lock за Chromebook захтева закључавање екрана на телефону који га откључава. Већ сте заштитили телефон? Кликните на „Проверите поново“ да бисте верификовали и наставили подешавање.
</translation>
4363 <translation id=
"7131040479572660648">Читање ваших података на
<ph name=
"WEBSITE_1" />,
<ph name=
"WEBSITE_2" /> и
<ph name=
"WEBSITE_3" /></translation>
4364 <translation id=
"713122686776214250">Додај стра
&ницу...
</translation>
4365 <translation id=
"7134098520442464001">Умањи текст
</translation>
4366 <translation id=
"7136694880210472378">Постави као подразумевано
</translation>
4367 <translation id=
"7136984461011502314">Добро дошли у
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
4368 <translation id=
"713888829801648570">Жао нам је, нисмо успели да потврдимо лозинку јер сте офлајн.
</translation>
4369 <translation id=
"7140928199327930795">Нема других доступних уређаја.
</translation>
4370 <translation id=
"7141105143012495934">Пријављивање није успело јер нисмо успели да преузмемо детаље о налогу. Контактирајте администратора или покушајте поново.
</translation>
4371 <translation id=
"7143207342074048698">Повезивање
</translation>
4372 <translation id=
"7144878232160441200">Покушај поново
</translation>
4373 <translation id=
"7148311641502571842">Додатна компонента
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /> је онемогућена. Да бисте је поново омогућили, идите на
<ph name=
"CHROME_PLUGINS_LINK" />.
</translation>
4374 <translation id=
"7148804936871729015">Серверу за адресу
<ph name=
"URL" /> треба превише времена да одговори. Можда је преоптерећен.
</translation>
4375 <translation id=
"715118844758971915">Класични штампачи
</translation>
4376 <translation id=
"7154130902455071009">Промените почетну страницу у:
<ph name=
"START_PAGE" /></translation>
4377 <translation id=
"715487527529576698">Почетни кинески режим је поједностављени кинески
</translation>
4378 <translation id=
"7156235233373189579">Ова датотека је дизајнирана за рачунар који користи Windows софтвер. Она није компатибилна са вашим уређајем који користи Chrome ОС. Претражите
<ph name=
"BEGIN_LINK" />Chrome веб-продавницу
<ph name=
"END_LINK" /> да бисте пронашли одговарајућу апликацију за замену.
<ph name=
"BEGIN_LINK_HELP" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK_HELP" /></translation>
4379 <translation id=
"7157063064925785854">Кликом на Настави прихватате документе
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" />,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" />,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3" /> и
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4" />.
</translation>
4380 <translation id=
"7158238151765743968">Повезивање са уређајем „
<ph name=
"DEVICE_NAME" />“ је још увек у току.
</translation>
4381 <translation id=
"716640248772308851">„
<ph name=
"EXTENSION" />“ може да чита слике, видео и аудио датотеке на наведеним локацијама.
</translation>
4382 <translation id=
"7167486101654761064">&Увек отвори датотеке овог типа
</translation>
4383 <translation id=
"716810439572026343">Преузимате
<ph name=
"FILE_NAME" /></translation>
4384 <translation id=
"7168109975831002660">Минимална величина фонта
</translation>
4385 <translation id=
"7170467426996704624">Транслитерација (salam → ሰላም)
</translation>
4386 <translation id=
"7172053773111046550">Језик тастатуре: естонски
</translation>
4387 <translation id=
"7173828187784915717">Подешавања Чуинг метода уноса
</translation>
4388 <translation id=
"7175353351958621980">Учитава се са:
</translation>
4389 <translation id=
"7177840076592118126">Користи стабилан редослед прозора у прегледу.
</translation>
4390 <translation id=
"7179921470347911571">Поново покрени
</translation>
4391 <translation id=
"7180611975245234373">Освежи
</translation>
4392 <translation id=
"7180865173735832675">Прилагоди
</translation>
4393 <translation id=
"7186088072322679094">Задржи на траци с алаткама
</translation>
4394 <translation id=
"719009910964971313">Америчка Дворак тастатура за програмере
</translation>
4395 <translation id=
"7191454237977785534">Сачувај датотеку као
</translation>
4396 <translation id=
"7193047015510747410">Аутоматски попуњавај акредитив за синхронизацију
</translation>
4397 <translation id=
"7196835305346730603">Траже се оближњи Chromebox-ови...
</translation>
4398 <translation id=
"7198197644913728186">Bluetooth је искључен на овом
<ph name=
"DEVICE_TYPE" /> уређају. Унесите лозинку да бисте приступили и укључите Bluetooth.
</translation>
4399 <translation id=
"7199158086730159431">Потражи помоћ
</translation>
4400 <translation id=
"7199540622786492483"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> је застарео јер дуго није поново покренут. Ажурирање је доступно и биће примењено чим га поново покренете.
</translation>
4401 <translation id=
"7201354769043018523">Затв. заграда
</translation>
4402 <translation id=
"720210938761809882">Страница је блокирана
</translation>
4403 <translation id=
"7205869271332034173">SSID:
</translation>
4404 <translation id=
"7206693748120342859">Преузимање додатне компоненте
<ph name=
"PLUGIN_NAME" />...
</translation>
4405 <translation id=
"7207163335165373476">{
1,plural, =
1{Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је истекао јуче. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на
<ph name=
"CURRENT_DATE" />. Да ли је то у реду? Ако није, требало би да исправите сат система и да затим освежите ову страницу.}one{Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је истекао пре # дана. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на
<ph name=
"CURRENT_DATE" />. Да ли је то у реду? Ако није, требало би да исправите сат система и да затим освежите ову страницу.}few{Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је истекао пре # дана. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на
<ph name=
"CURRENT_DATE" />. Да ли је то у реду? Ако није, требало би да исправите сат система и да затим освежите ову страницу.}other{Овај сервер не може да докаже да је
<ph name=
"DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је истекао пре # дана. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на
<ph name=
"CURRENT_DATE" />. Да ли је то у реду? Ако није, требало би да исправите сат система и да затим освежите ову страницу.}}
</translation>
4406 <translation id=
"7208384892394620321">Овај сајт не прихвата American Express.
</translation>
4407 <translation id=
"7209475358897642338">Који је ваш језик?
</translation>
4408 <translation id=
"7210998213739223319">Корисничко име.
</translation>
4409 <translation id=
"721197778055552897"><ph name=
"BEGIN_LINK" />Сазнајте више
<ph name=
"END_LINK" /> о овом проблему.
</translation>
4410 <translation id=
"7211994749225247711">Избриши...
</translation>
4411 <translation id=
"7214227951029819508">Осветљеност:
</translation>
4412 <translation id=
"7219179957768738017">Веза користи
<ph name=
"SSL_VERSION" />.
</translation>
4413 <translation id=
"7219357088166514551">Претражите
<ph name=
"ENGINE" /> или унесите URL
</translation>
4414 <translation id=
"7221155467930685510">$
1 GB
</translation>
4415 <translation id=
"7221855153210829124">приказује обавештења
</translation>
4416 <translation id=
"7221869452894271364">Поново учитајте ову страницу
</translation>
4417 <translation id=
"7222232353993864120">Имејл адреса
</translation>
4418 <translation id=
"7222245588540287464">Да ли је Контекстуална претрага омогућена или није.
</translation>
4419 <translation id=
"7222373446505536781">F11
</translation>
4420 <translation id=
"7222624196722476520">Бугарска фонетска тастатура
</translation>
4421 <translation id=
"722363467515709460">Омогући лупу екрана
</translation>
4422 <translation id=
"7223775956298141902">Уа... Немате додатака :-(
</translation>
4423 <translation id=
"7224023051066864079">Маска подмреже:
</translation>
4424 <translation id=
"7225179976675429563">Недостаје тип мреже
</translation>
4425 <translation id=
"7225807090967870017">ИД верзије
</translation>
4426 <translation id=
"7227146810596798920">Омогући Услугу за интеракцију са сајтовима
</translation>
4427 <translation id=
"7231224339346098802">Наведите број примерака за штампање (
1 или више).
</translation>
4428 <translation id=
"7234907163682057631">Откривај и покрећи важан садржај додатних компонената
</translation>
4429 <translation id=
"7238461040709361198">Ваша лозинка за Google налог је промењена од последњег пријављивања на овом рачунару.
</translation>
4430 <translation id=
"7238585580608191973">SHA-
256 Fingerprint
</translation>
4431 <translation id=
"7240120331469437312">Алтернативно име субјекта сертификата
</translation>
4432 <translation id=
"7241389281993241388">Пријавите се на
<ph name=
"TOKEN_NAME" /> да бисте увезли сертификат клијента.
</translation>
4433 <translation id=
"7243055093079293866">Реците „ОК Google“ на новој картици и на сајту google.com
</translation>
4434 <translation id=
"724691107663265825">Сајт који покушавате да посетите садржи малвер
</translation>
4435 <translation id=
"725109152065019550">Жао нам је, администратор је онемогућио спољну меморију на овом налогу.
</translation>
4436 <translation id=
"7252661675567922360">Не учитавај
</translation>
4437 <translation id=
"7253521419891527137">&Сазнајте више
</translation>
4438 <translation id=
"725387188884494207">Да ли стварно желите да са овог рачунара избришете овог корисника и све податке повезане са њим? Ова радња не може да се опозове!
</translation>
4439 <translation id=
"7254951428499890870">Да ли стварно желите да покренете „
<ph name=
"APP_NAME" />“ у режиму дијагностике?
</translation>
4440 <translation id=
"7255220508626648026">Пребацује се:
<ph name=
"ROUTETITLE" /></translation>
4441 <translation id=
"7255935316994522020">Примени
</translation>
4442 <translation id=
"7256710573727326513">Отвори на картици
</translation>
4443 <translation id=
"7257173066616499747">Wi-Fi мреже
</translation>
4444 <translation id=
"7257666756905341374">Читање података које прекопирате
</translation>
4445 <translation id=
"7260002739296185724">Омогућите коришћење AVFoundation-а за снимање видео снимака и надгледање видео уређаја на OS X
>=
10.7. У супротном користиће се QTKit.
</translation>
4446 <translation id=
"7262221505565121">Изузеци за приступ помоћу додатне компоненте ван заштићеног окружења
</translation>
4447 <translation id=
"7264275118036872269">Није могуће почети откривање Bluetooth уређаја.
</translation>
4448 <translation id=
"7265986070661382626">Тренутно не можете да посетите
<ph name=
"SITE" /> зато што веб-сајт
<ph name=
"BEGIN_LINK" />користи проверу сертификата
<ph name=
"END_LINK" />. Грешке и напади на мрежи су обично привремени, па ће ова страница вероватно функционисати касније.
</translation>
4449 <translation id=
"7266786467793823929">Сви ресурси на овој страници се приказују на безбедан начин.
</translation>
4450 <translation id=
"7268365133021434339">Затвори картице
</translation>
4451 <translation id=
"7268659760406822741">Доступне услуге
</translation>
4452 <translation id=
"7269802741830436641">Ова веб-страница има петљу за преусмеравање
</translation>
4453 <translation id=
"7273110280511444812">последњи пут је прикључено
<ph name=
"DATE" /></translation>
4454 <translation id=
"7273774418879988007">Доводи до тога да стримови аудио излаза проверавају да ли су доступне још неке конфигурације канала осим подразумеване хардверске конфигурације. Ако укључите ову опцију, омогућићете ОС-у да обави проширење стерео звука у просторни звук ако је то подржано. Може да открије грешке у управљачким програмима трећих страна. Користите опрезно.
</translation>
4455 <translation id=
"7274090186291031608">Екран
<ph name=
"SCREEN_INDEX" /></translation>
4456 <translation id=
"727441411541283857"><ph name=
"PERCENTAGE" />% –
<ph name=
"TIME" /> док се не напуни
</translation>
4457 <translation id=
"7278870042769914968">Користи тему GTK+
</translation>
4458 <translation id=
"727952162645687754">Грешка при преузимању
</translation>
4459 <translation id=
"7279701417129455881">Управљај блокирањем колачића...
</translation>
4460 <translation id=
"7280877790564589615">Тражи се дозвола
</translation>
4461 <translation id=
"7282547042039404307">Без прекида
</translation>
4462 <translation id=
"7285011324031710154">Омогућава да хостоване апликације имају оквир као веб-апликације.
</translation>
4463 <translation id=
"7287143125007575591">Приступ је одбијен.
</translation>
4464 <translation id=
"7288676996127329262"><ph name=
"HORIZONTAL_DPI" />×
<ph name=
"VERTICAL_DPI" /> dpi
</translation>
4465 <translation id=
"7290594223351252791">Потврђивање регистрације
</translation>
4466 <translation id=
"7291266260406617455">Омогући присилно чување лозинки
</translation>
4467 <translation id=
"7295019613773647480">Омогући кориснике под надзором
</translation>
4468 <translation id=
"7296774163727375165">Услови за
<ph name=
"DOMAIN" /></translation>
4469 <translation id=
"7299337219131431707">Омогући режим госта
</translation>
4470 <translation id=
"7299441085833132046"><ph name=
"BEGIN_LINK" />Помоћ
<ph name=
"END_LINK" /></translation>
4471 <translation id=
"7301360164412453905">Тастери за избор хсу тастатуре
</translation>
4472 <translation id=
"7303492016543161086">Прикажи опције приступачности у системском менију
</translation>
4473 <translation id=
"730515362922783851">Размена података са било којим уређајем на локалној мрежи или интернету
</translation>
4474 <translation id=
"7309257895202129721">Прикажи
&контроле
</translation>
4475 <translation id=
"7311079019872751559">Приступ помоћу додатне компоненте ван заштићеног окружења
</translation>
4476 <translation id=
"7312441861087971374">Додатна компонента
<ph name=
"PLUGIN_NAME" /> је застарела.
</translation>
4477 <translation id=
"7313804056609272439">Вијетнамски метод уноса (VNI)
</translation>
4478 <translation id=
"7314244761674113881">SOCKS хост
</translation>
4479 <translation id=
"7317938878466090505"><ph name=
"PROFILE_NAME" /> (тренутни)
</translation>
4480 <translation id=
"7325437708553334317">Додатак за високи контраст
</translation>
4481 <translation id=
"732677191631732447">К
&опирај URL адресу аудио снимка
</translation>
4482 <translation id=
"73289266812733869">Избор је опозван
</translation>
4483 <translation id=
"7329154610228416156">Пријављивање није успело јер је конфигурисано за коришћење небезбедног URL-а (
<ph name=
"BLOCKED_URL" />). Контактирајте администратора.
</translation>
4484 <translation id=
"7331786426925973633">Веб прегледач направљен за брзину, једноставност и безбедност
</translation>
4485 <translation id=
"733186066867378544">Изузеци за географску локацију
</translation>
4486 <translation id=
"7331991248529612614">Омогући анимацију дугмета за режим читаоца
</translation>
4487 <translation id=
"7334190995941642545">Smart Lock тренутно није доступан. Покушајте поново касније.
</translation>
4488 <translation id=
"7336748286991450492"><ph name=
"SIGN_IN_LINK" /> да бисте користили обележиваче на свакој локацији.
</translation>
4489 <translation id=
"7337488620968032387"><ph name=
"PRODUCT_NAME" />
4490 има проблема са приступом мрежи.
4491 <ph name=
"LINE_BREAK" />
4492 Узрок је можда то што заштитни зид или антивирусни софтвер грешком третира
4493 <ph name=
"PRODUCT_NAME" />
4494 као уљеза на рачунару и спречава га да се повеже са интернетом.
</translation>
4495 <translation id=
"7339763383339757376">PKCS #
7, један сертификат
</translation>
4496 <translation id=
"7339785458027436441">Проверавај правопис током куцања
</translation>
4497 <translation id=
"7339898014177206373">Нови прозор
</translation>
4498 <translation id=
"7340431621085453413"><ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN" /> је сада у режиму целог екрана.
</translation>
4499 <translation id=
"7341982465543599097">изузетно кратко
</translation>
4500 <translation id=
"734303607351427494">Управљај претраживачима...
</translation>
4501 <translation id=
"7345706641791090287">Потврдите лозинку
</translation>
4502 <translation id=
"734618350039121621">Датум и време
</translation>
4503 <translation id=
"734651947642430719">Метод уноса за тамилски (InScript)
</translation>
4504 <translation id=
"7347751611463936647">Да бисте користили овај додатак, унесите „
<ph name=
"EXTENSION_KEYWORD" />“ и притисните тастер TAB, а затим унесите команду или обавите претрагу.
</translation>
4505 <translation id=
"7348093485538360975">Тастатура на екрану
</translation>
4506 <translation id=
"7352651011704765696">Нешто није у реду
</translation>
4507 <translation id=
"7353601530677266744">Командна линија
</translation>
4508 <translation id=
"7353651168734309780"><ph name=
"EXTENSION_NAME" /> захтева нове дозволе
</translation>
4509 <translation id=
"7357661729054396567">Прегледање интернета је онемогућено док не довршимо верификацију пријављивања за издање за предузећа.
4510 И даље можете да користите дијагностичку алатку која је овде приказана за решавање проблема са повезивањем.
</translation>
4511 <translation id=
"7361039089383199231">Бајтова: $
1</translation>
4512 <translation id=
"736108944194701898">Брзина миша:
</translation>
4513 <translation id=
"7361824946268431273">Бржи, једноставнији и безбеднији рачунар
</translation>
4514 <translation id=
"7364796246159120393">Одабери датотеку
</translation>
4515 <translation id=
"736515969993332243">Скенирање мрежа.
</translation>
4516 <translation id=
"7366762109661450129">Реците „Ok Google“ када је екран укључен и откључан.
</translation>
4517 <translation id=
"7369521049655330548">Следеће додатне компоненте су блокиране на овој страници:
</translation>
4518 <translation id=
"7371490661692457119">Подразумевана ширина плочица
</translation>
4519 <translation id=
"7372527722222052179">Омогући алатку за растеризацију за нулту копију
</translation>
4520 <translation id=
"7372973238305370288">резултат претраге
</translation>
4521 <translation id=
"7374461526650987610">Обрађивачи протокола
</translation>
4522 <translation id=
"7375125077091615385">Тип:
</translation>
4523 <translation id=
"7377169924702866686">Caps Lock је укључен.
</translation>
4524 <translation id=
"7377249249140280793"><ph name=
"RELATIVE_DATE" /> -
<ph name=
"FULL_DATE" /></translation>
4525 <translation id=
"7378627244592794276">Не
</translation>
4526 <translation id=
"7378810950367401542">/
</translation>
4527 <translation id=
"7382160026931194400">Нећемо обрисати сачувана |подешавања садржаја| и #претраживаче# и они могу да одражавају ваше навике при прегледању.
</translation>
4528 <translation id=
"7385854874724088939">Дошло је до грешке при покушају штампања. Проверите штампач и покушајте поново.
</translation>
4529 <translation id=
"7386824183915085801">Биће послата верзија Chrome-а и оперативног система, као и било које информације које одлучите да уврстите изнад. Ако наведете имејл адресу, Google може да вас контактира поводом извештаја са повратним информацијама. Ове повратне информације се користе за дијагностиковање проблема и побољшање Chrome-а. Било какви лични подаци које пошаљете, било намерно или случајно, биће заштићени у складу са смерницама за приватност.
<ph name=
"BEGIN_BOLD" /> Слањем ових повратних информација прихватате да Google може да користи повратне информације које наведете за побољшање било ког Google производа или услуге.
4530 <ph name=
"END_BOLD" /></translation>
4531 <translation id=
"7387829944233909572">Дијалог „Обриши податке прегледања
" </translation>
4532 <translation id="7388044238629873883">Још мало па готово!</translation>
4533 <translation id="7389722738210761877">Тајска тастатура (TIS 820-2531)</translation>
4534 <translation id="7392118418926456391">Скенирање вируса није успело</translation>
4535 <translation id="7392915005464253525">П&оново отвори затворен прозор</translation>
4536 <translation id="7394102162464064926">Да ли сте сигурни да желите да избришете ове странице из историје?
4538 Псст! Следећи пут режим Без архивирања <ph name="SHORTCUT_KEY
" /> може да вам буде од користи.</translation>
4539 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME
" /> ће се покренути приликом покретања система и наставити да ради у позадини чак и када затворите све остале <ph name="PRODUCT_NAME
" /> прозоре.</translation>
4540 <translation id="7400418766976504921">URL адреса</translation>
4541 <translation id="740083207982962331">Сачекајте док се Chromebox поново покрене...</translation>
4542 <translation id="7401543881546089382">Избришите пречицу</translation>
4543 <translation id="7401762151840183030">Вратићемо подешавања на првобитне подразумеване вредности. То ће ресетовати почетну страницу, страницу нове картице и претраживач, онемогућиће додатке и откачити све картице. Такође ће обрисати друге привремене и кеширане податке, попут колачића, садржаја и података о сајтовима.</translation>
4544 <translation id="7405422715075171617">Омогућите скенирање броја нове кредитне картице када попуњавате образац за кредитну картицу.</translation>
4545 <translation id="740624631517654988">Искачући прозори су блокирани</translation>
4546 <translation id="7408287099496324465">Ако га омогућите, користићемо API EmbeddedSearch за слање упита за претрагу на страници резултата претраге.</translation>
4547 <translation id="7408503041071447390">Омогући Bluetooth за веб.</translation>
4548 <translation id="7409233648990234464">Поново покрени и обави Powerwash</translation>
4549 <translation id="7410344089573941623">Питај да ли <ph name="HOST
" /> жели да приступи камери и микрофону</translation>
4550 <translation id="7410744438574300812">Не приказује траку са информацијама када додатак буде додат страници помоћу API-ја chrome.debugger. Ова ознака је потребна да би се отклониле грешке на страницама у позадини у вези са додатком.</translation>
4551 <translation id="7412226954991670867">GPU меморија</translation>
4552 <translation id="7414321908956986214">Алтернативни прокси за смањење количине података</translation>
4553 <translation id="7416362041876611053">Непозната грешка на мрежи.</translation>
4554 <translation id="7417453074306512035">Етиопљанска тастатура</translation>
4555 <translation id="7417705661718309329">Google мапа</translation>
4556 <translation id="7418949474175272990">Ова опција онемогућава подршку у WebRTC-у за кодирање видео стримова помоћу хардвера са платформе.</translation>
4557 <translation id="741906494724992817">За ову апликацију нису потребне никакве посебне дозволе.</translation>
4558 <translation id="7419106976560586862">Путања профила</translation>
4559 <translation id="7419631653042041064">Језик тастатуре: каталонски</translation>
4560 <translation id="7421446779945496135">Омогући откривање налога за децу.</translation>
4561 <translation id="7421925624202799674">&Прикажи извор странице</translation>
4562 <translation id="7422192691352527311">Подешавања...</translation>
4563 <translation id="7423098979219808738">Прво питај</translation>
4564 <translation id="7424027215640192571">Омогући директиву за кеш stale-while-revalidate</translation>
4565 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
4566 <translation id="7427348830195639090">Страница у позадини: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL
" /></translation>
4567 <translation id="7428061718435085649">Користите леви и десни тастер Shift да бисте изабрали 2. и 3. кандидата</translation>
4568 <translation id="7428534988046001922">Управо су инсталиране следеће апликације:</translation>
4569 <translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
4570 <translation id="7434823369735508263">Језик тастатуре: енглески (УК дворак)</translation>
4571 <translation id="743823505716061814">Упити за претрагу ће бити повезани са Google налогом. Можете да их прегледате и бришете у <ph name="BEGIN_LINK
" />Историји налога<ph name="END_LINK
" />.</translation>
4572 <translation id="7439964298085099379">Омогућили сте Режим високог контраста. Да ли желите да инсталирате Додатак за високи контраст и тамну тему?</translation>
4573 <translation id="7441570539304949520">Изузеци за JavaScript</translation>
4574 <translation id="744341768939279100">Направи нови профил</translation>
4575 <translation id="7444983668544353857">Онемогући <ph name="NETWORKDEVICE
" /></translation>
4576 <translation id="7445762425076701745">Није могуће у потпуности потврдити идентитет сервера са којим сте повезани. Повезани сте са сервером који користи назив који је важећи само у вашој мрежи, а којем спољни ауторитет за издавање сертификата не може да провери власништво. Будући да неки ауторитети за издавање сертификата упркос томе издају сертификате за ове називе, ни на који начин не можете да будете сигурни да сте повезани са жељеним веб сајтом, а не са нападачем.</translation>
4577 <translation id="7445786591457833608">Није могуће преводити овај језик</translation>
4578 <translation id="7447657194129453603">Статус мреже:</translation>
4579 <translation id="744859430125590922">Контролишите и прегледајте веб-сајтове које ово особа посећује са <ph name="CUSTODIAN_EMAIL
" />.</translation>
4580 <translation id="7450732239874446337">IO мреже је обустављен.</translation>
4581 <translation id="7453008956351770337">Када изаберете овај штампач, дајете дозволу за приступ штампачу следећем додатку:</translation>
4582 <translation id="7455133967321480974">Користи глобалну подразумевану вредност (Блокирај)</translation>
4583 <translation id="7456142309650173560">програмер</translation>
4584 <translation id="7456847797759667638">Отвори локацију...</translation>
4585 <translation id="7457232995997878302">Подударање предлога за аутоматско попуњавање на основу подстрингова (токен префикса), а не само префикса.</translation>
4586 <translation id="7460898608667578234">украјински</translation>
4587 <translation id="7461924472993315131">Закачи</translation>
4588 <translation id="7463006580194749499">Додај особу</translation>
4589 <translation id="7464490149090366184">Додавање у zip датотеку није успело, ставка постоји: „$1“</translation>
4590 <translation id="7465778193084373987">URL за опозив Netscape сертификата</translation>
4591 <translation id="7466861475611330213">Стил итерпункције</translation>
4592 <translation id="7469894403370665791">Аутоматски се повежи са овом мрежом</translation>
4593 <translation id="747114903913869239">Грешка: Није могуће дешифровати додатак</translation>
4594 <translation id="7472639616520044048">MIME типови:</translation>
4595 <translation id="7473810335848400503">Обрни редослед померања у области приказа.</translation>
4596 <translation id="7473891865547856676">Не, хвала</translation>
4597 <translation id="747459581954555080">Врати све</translation>
4598 <translation id="7474889694310679759">Језик тастатуре: енглески (Канада)</translation>
4599 <translation id="7475671414023905704">Netscape URL адреса за изгубљену лозинку</translation>
4600 <translation id="7477347901712410606">Ако сте заборавили приступну фразу, зауставите и поново поставите Синхронизацију преко <ph name="BEGIN_LINK
" />Google контролне табле<ph name="END_LINK
" />.</translation>
4601 <translation id="7478485216301680444">Није могуће инсталирати киоск апликацију.</translation>
4602 <translation id="7479479221494776793">Ако и даље будете неактивни, бићете одјављени за <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT
" />.</translation>
4603 <translation id="7481312909269577407">Проследи</translation>
4604 <translation id="748138892655239008">Основна ограничења сертификата</translation>
4605 <translation id="7483734554143933755">Настави блокирање додатних компонената</translation>
4606 <translation id="7484645889979462775">Никад за овај сајт</translation>
4607 <translation id="7484964289312150019">Отвори све обележиваче у &новом прозору</translation>
4608 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
4609 <translation id="7487099628810939106">Одлагање клика:</translation>
4610 <translation id="7487969577036436319">Није инсталирана ниједна компонента</translation>
4611 <translation id="7488471977753647650">Онемогући подршку за хардверско кодирање видеа за Cast стриминг.</translation>
4612 <translation id="7489605380874780575">Провери да ли испуњава услове</translation>
4613 <translation id="749028671485790643">Особа <ph name="VALUE
" /></translation>
4614 <translation id="7491962110804786152">tab</translation>
4615 <translation id="7495778526395737099">Заборавили сте стару лозинку?</translation>
4616 <translation id="7498566414244653415">Онемогућите MediaSource објекат. Овај објекат омогућава да JavaScript шаље медијске податке директно у видео елемент.</translation>
4617 <translation id="7501143156951160001">Ако немате Google налог, можете да <ph name="LINK_START
" />отворите Google налог<ph name="LINK_END
" /> сада.</translation>
4618 <translation id="7503191893372251637">Тип Netscape сертификата</translation>
4619 <translation id="7503821294401948377">Није могуће учитати икону „<ph name="ICON
" />“ за радњу прегледача.</translation>
4620 <translation id="750413812607578381">Требало би да сада поново покренете <ph name="PRODUCT_NAME
" />.</translation>
4621 <translation id="7504676042960447229"><ph name="SITE_NAME
" /> жели да:</translation>
4622 <translation id="750509436279396091">Отвори директоријум Преузимања</translation>
4623 <translation id="7505167922889582512">Прикажи скривене датотеке</translation>
4624 <translation id="7507930499305566459">Сертификат за одзивник статуса</translation>
4625 <translation id="7508545000531937079">Пројекција слајдова</translation>
4626 <translation id="7509179828847922845">Веза са хостом <ph name="HOST_NAME
" /> је прекинута.</translation>
4627 <translation id="7511149348717996334">Омогући подешавања дизајна за Material</translation>
4628 <translation id="7511955381719512146">Wi-Fi мрежа коју користите ће можда захтевати да посетите <ph name="BEGIN_BOLD
" /><ph name="LOGIN_URL
" /><ph name="END_BOLD
" />.</translation>
4629 <translation id="7513996269498582533">Када ви откријете</translation>
4630 <translation id="751507702149411736">белоруски</translation>
4631 <translation id="7517569744831774757">Вратите подешавања на првобитне подразумеване вредности.</translation>
4632 <translation id="7517786267097410259">Прављење лозинке –</translation>
4633 <translation id="7518003948725431193">Ниједна веб-страница није пронађена за веб адресу: <ph name="URL
" /></translation>
4634 <translation id="7518150891539970662">WebRTC евиденције (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT
" />)</translation>
4635 <translation id="7518657099163789435">За коришћење функције „ОК Google“ потребне су Гласовне и аудио активности</translation>
4636 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
4637 <translation id="7522255036471229694">Реците „ОК Google“</translation>
4638 <translation id="752397454622786805">Регистрација је опозвана</translation>
4639 <translation id="7525067979554623046">Направи</translation>
4640 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK
" />Напредна подешавања фонта<ph name="END_LINK
" /> (захтева додатак)</translation>
4641 <translation id="7530016656428373557">Ниво потрошње у ватима</translation>
4642 <translation id="7531316138346596025">Изузеци за додатне компоненте</translation>
4643 <translation id="7532099961752278950">Поставља апликација:</translation>
4644 <translation id="7540972813190816353">Дошло је до грешке при провери ажурирања: <ph name="ERROR
" /></translation>
4645 <translation id="7541121857749629630">Изузеци за слике</translation>
4646 <translation id="7543104066686362383">Омогућавање функција за отклањање грешака на овом <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
" /> уређају</translation>
4647 <translation id="7545288882499673859">Стратегија за пражњење меморије ради напредног управљања оптерећењем</translation>
4648 <translation id="7547317915858803630">Упозорење: Подешавања производа <ph name="PRODUCT_NAME
" /> су ускладиштена на мрежном диску. То може да доведе до успоравања, отказивања па чак и губитка података.</translation>
4649 <translation id="7547811415869834682">холандски</translation>
4650 <translation id="7548856833046333824">Лимунада</translation>
4651 <translation id="7549053541268690807">Претражите речник</translation>
4652 <translation id="7549584377607005141">Ова веб-страница захтева податке које сте унели раније да би се правилно приказала. Можете поново да пошаљете те податке, али ако то урадите, поновићете било коју радњу коју је ова страница претходно обавила.</translation>
4653 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP
" />.html</translation>
4654 <translation id="7551059576287086432">Нисте успели да преузмете <ph name="FILE_NAME
" /></translation>
4655 <translation id="7551643184018910560">Закачи на полицу</translation>
4656 <translation id="7553242001898162573">Унесите лозинку</translation>
4657 <translation id="7554791636758816595">Нова картица</translation>
4658 <translation id="7556033326131260574">Smart Lock није успео да верификује налог. Унесете лозинку да бисте приступили.</translation>
4659 <translation id="7556242789364317684">Нажалост, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME
" /> не може да поврати подешавања. Да би отклонио грешку, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME
" /> мора да врати уређај на почетна подешавања помоћу Powerwash-а.</translation>
4660 <translation id="7558050486864662801">Питај када сајт захтева приступ мом микрофону (препоручено)</translation>
4661 <translation id="7559719679815339381">Сачекајте...Киоск апликација се тренутно ажурира. Не уклањајте USB меморију.</translation>
4662 <translation id="7561196759112975576">Увек</translation>
4663 <translation id="7563991800558061108">Да бисте исправили ову грешку, треба да се пријавите на Google налог
4664 са екрана за пријављивање. Затим можете да се одјавите са Google налога и
4665 покушате поново да направите корисника под надзором.</translation>
4666 <translation id="756445078718366910">Отвори прозор прегледача</translation>
4667 <translation id="7564847347806291057">Заврши процес</translation>
4668 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
4669 <translation id="7567204685887185387">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN
" />; његов безбедносни сертификат је можда лажно издат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation>
4670 <translation id="7567293639574541773">И&спитај елемент</translation>
4671 <translation id="7568790562536448087">Ажурирање</translation>
4672 <translation id="7570496663860904543">Када се страница не учита, а у кешу прегледача постоји њена устајала копија, приказаћемо дугме које ће омогућити кориснику да учита ту устајалу копију. Примарни избор за омогућавање ставља дугме на највидљивије место на страници о грешци; секундарни избор за омогућавање га поставља после дугмета за поновно учитавање.</translation>
4673 <translation id="7572787314531933228">Омогући обележиваче којима се управља за кориснике под надзором</translation>
4674 <translation id="7573172247376861652">Напуњеност батерије</translation>
4675 <translation id="7576032389798113292">6×4</translation>
4676 <translation id="7576690715254076113">Упари</translation>
4677 <translation id="7581279002575751816">NPAPI додатне компоненте нису подржане.</translation>
4678 <translation id="7582582252461552277">Означи ову мрежу као жељену</translation>
4679 <translation id="7582844466922312471">податке за мобилне уређаје</translation>
4680 <translation id="7584802760054545466">Повезивање са мрежом <ph name="NETWORK_ID
" /></translation>
4681 <translation id="7586498138629385861">Chrome ће наставити да ради док су Chrome апликације отворене.</translation>
4682 <translation id="7587108133605326224">балтички</translation>
4683 <translation id="7589461650300748890">Полако. Будите опрезни.</translation>
4684 <translation id="7589661784326793847">Сачекајте тренутак</translation>
4685 <translation id="7592362899630581445">Сертификат сервера крши ограничења за име.</translation>
4686 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR
" /> (кôд грешке <ph name="ERROR_CODE
" />).</translation>
4687 <translation id="7596831438341298034">У реду, увези</translation>
4688 <translation id="7596913374482479303">Подесите претраживач који ће се користити када претражујете из омнибокса.</translation>
4689 <translation id="7600965453749440009">Никад не преводи <ph name="LANGUAGE
" /></translation>
4690 <translation id="7602079150116086782">Нема картица са других уређаја</translation>
4691 <translation id="7603461642606849762">Отклони грешке само ако се URL манифеста завршава са debug.nmf</translation>
4692 <translation id="760353356052806707">Други програм на рачунару је додао апликацију која може да промени начин на који Chrome функционише.
4694 <ph name="EXTENSION_NAME
" /></translation>
4695 <translation id="7606992457248886637">Ауторитети за сертификате</translation>
4696 <translation id="7607002721634913082">Паузирано</translation>
4697 <translation id="7607274158153386860">Захтевај сајт таблета</translation>
4698 <translation id="7609816802059518759">Омогућите откривање налога за децу при пријављивању и покретању, као и с времена на време.</translation>
4699 <translation id="7614030880636783720">Wi-Fi подаци и подаци за мобилне уређаје су недоступни. Можете да учитате страницу када се уређај буде повезао са мрежом.</translation>
4700 <translation id="7615602087246926389">Већ имате податке који су шифровани помоћу друге верзије лозинке за Google налог. Унесите је у наставку.</translation>
4701 <translation id="7615851733760445951"><није изабран ниједан колачић></translation>
4702 <translation id="7615910377284548269">Управљајте блокирањем додатних компонената које су изван заштићеног окружења...</translation>
4703 <translation id="7616174114232710623">Овај сајт користи
4704 <ph name="BEGIN_LINK
" />нови генерички домен највишег нивоа<ph name="END_LINK
" />
4705 (gTLD). Ако сте раније користили
4706 <ph name="HOST_NAME
" />
4707 за приступ интерном сајту, контактирајте администратора
4708 мреже.</translation>
4709 <translation id="761779991806306006">Није сачувана ниједна лозинка.</translation>
4710 <translation id="7618337809041914424">&Одштампај оквир...</translation>
4711 <translation id="7624154074265342755">Бежичне мреже</translation>
4712 <translation id="7627262197844840899">Овај сајт не прихвата MasterCard.</translation>
4713 <translation id="7627349730328142646">Омогући експерименте у којима се центар за поруке увек помера нагоре после уклањања обавештења.</translation>
4714 <translation id="7627790789328695202">Упс, <ph name="FILE_NAME
" /> већ постоји. Преименујте датотеку и покушајте поново.</translation>
4715 <translation id="7628079021897738671">Важи</translation>
4716 <translation id="762917759028004464">Подразумевани прегледач је тренутно <ph name="BROWSER_NAME
" />.</translation>
4717 <translation id="7629536005696009600">Омогућава да се акредитиви сачувани за Android апликације уносе на одговарајуће веб-сајтове.</translation>
4718 <translation id="7629827748548208700">Картица: <ph name="TAB_NAME
" /></translation>
4719 <translation id="7631887513477658702">&Увек отвори датотеке овог типа</translation>
4720 <translation id="7632948528260659758">Ажурирање следећих киоск апликација није успело:</translation>
4721 <translation id="7634554953375732414">Веза са овим сајтом није приватна.</translation>
4722 <translation id="7634566076839829401">Нешто није у реду. Покушајте поново.</translation>
4723 <translation id="7639178625568735185">Важи!</translation>
4724 <translation id="7643817847124207232">Веза са интернетом је прекинута.</translation>
4725 <translation id="7644029910725868934">Омогућите директоријум са обележивачима којима се управља за кориснике под надзором.</translation>
4726 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME
" /> (власник)</translation>
4727 <translation id="7646821968331713409">Број растерских нити</translation>
4728 <translation id="7648048654005891115">Keymap стил</translation>
4729 <translation id="7648595706644580203">Мењање покретом за виртуелну тастатуру.</translation>
4730 <translation id="7648992873808071793">складишти датотеке на овом уређају</translation>
4731 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation>
4732 <translation id="7650511557061837441">„<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME
" />“ жели да уклони „<ph name="EXTENSION_NAME
" />“.</translation>
4733 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME
" /> је приказан на овом језику</translation>
4734 <translation id="7654941827281939388">Овај налог се већ користи на овом рачунару.</translation>
4735 <translation id="765676359832457558">Сакриј напредна подешавања...</translation>
4736 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
4737 <translation id="7659584679870740384">Немате овлашћење за коришћење овог уређаја. Контактирајте администратора да бисте добили дозволу за пријављивање.</translation>
4738 <translation id="7664620655576155379">Неподржани Bluetooth уређај: „<ph name="DEVICE_NAME
" />“.</translation>
4739 <translation id="7665369617277396874">Додајте налог</translation>
4740 <translation id="766747607778166022">Управљај кредитним картицама...</translation>
4741 <translation id="7668654391829183341">Непознат уређај</translation>
4742 <translation id="7671130400130574146">Користи системску траку наслова и ивице</translation>
4743 <translation id="7671576867600624">Технологија:</translation>
4744 <translation id="7674629440242451245">Интересују вас нове занимљиве Chrome функције? Испробајте програмерски канал на chrome.com/dev.</translation>
4745 <translation id="7676077734785147678">IME-ови додатака</translation>
4746 <translation id="7681202901521675750">SIM картица је закључана, унесите PIN. Број преосталих покушаја: <ph name="TRIES_COUNT
" /></translation>
4747 <translation id="76814018934986158">Веза са овим сајтом није приватна јер је сајт учитао небезбедну скрипту.</translation>
4748 <translation id="7684212569183643648">Инсталирао је администратор</translation>
4749 <translation id="7684559058815332124">Посети страницу за пријављивање портала за проверу</translation>
4750 <translation id="7685049629764448582">JavaScript меморија</translation>
4751 <translation id="7687314205250676044">Врати на „<ph name="FROM_LOCALE
" />“ (потребно је одјављивање)</translation>
4752 <translation id="7690853182226561458">Додај &директоријум...</translation>
4753 <translation id="7693221960936265065">одувек</translation>
4754 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME
" /> (већ се налази на овом уређају)</translation>
4755 <translation id="770015031906360009">грчки</translation>
4756 <translation id="7701040980221191251">Ниједна</translation>
4757 <translation id="7701869757853594372">КОРИСНИЧКИ надимци</translation>
4758 <translation id="7702907602086592255">Домен</translation>
4759 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK
" />Настави на <ph name="SITE
" /> (није безбедно)<ph name="END_LINK
" /></translation>
4760 <translation id="7704305437604973648">Задатак</translation>
4761 <translation id="7705276765467986571">Није могуће учитати модел обележивача.</translation>
4762 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4763 <translation id="7705600705238488017">Желите ли да уместо тога <ph name="BEGIN_LINK
" />прегледате Chrome веб-продавницу<ph name="END_LINK
" />?</translation>
4764 <translation id="7706319470528945664">Језик тастатуре: португалски</translation>
4765 <translation id="7707053413911715161">Омогући без истицања поља</translation>
4766 <translation id="7709152031285164251">Није успело – <ph name="INTERRUPT_REASON
" /></translation>
4767 <translation id="7709980197120276510">Кликом на Настави прихватате документе <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1
" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2
" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3
" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4
" /> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5
" />.</translation>
4768 <translation id="7712140766624186755">Када смернице затраже</translation>
4769 <translation id="7713320380037170544">Дозволи свим сајтовима да користе ексклузивне поруке система да би приступали MIDI уређајима</translation>
4770 <translation id="7714464543167945231">Сертификат</translation>
4771 <translation id="7716020873543636594">Аутоматски кликни када се курсор заустави</translation>
4772 <translation id="7716284821709466371">Подразумевана висина плочица</translation>
4773 <translation id="7716781361494605745">URL адреса за смернице ауторитета за издавање Netscape сертификата</translation>
4774 <translation id="7717014941119698257">Преузимање: <ph name="STATUS
" /></translation>
4775 <translation id="7717536746040464035">Омогући seccomp-bpf заштићено окружење приказивача</translation>
4776 <translation id="7719421816612904796">Обука је истекла</translation>
4777 <translation id="7724603315864178912">Исеци</translation>
4778 <translation id="7730449930968088409">Снимање садржаја екрана</translation>
4779 <translation id="7730494089396812859">Прикажите детаље о прављењу резервних копија у клауду</translation>
4780 <translation id="7732882898097938546">Омогући нови алгоритам за комбиновање у Покретачу апликација.</translation>
4781 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS
" />)</translation>
4782 <translation id="773426152488311044">Тренутно сте једини корисник производа <ph name="PRODUCT_NAME
" />.</translation>
4783 <translation id="7740287852186792672">Резултати претраге</translation>
4784 <translation id="7740996059027112821">Стандардно</translation>
4785 <translation id="7742762435724633909">Назив добављача:</translation>
4786 <translation id="774465434535803574">Грешка у вези са паковањем додатка</translation>
4787 <translation id="7748144333872478614">Онемогући позадине прозора у TouchView-у</translation>
4788 <translation id="7748528009589593815">Претходна картица</translation>
4789 <translation id="7754704193130578113">Питај где треба сачувати сваку датотеку пре преузимања</translation>
4790 <translation id="7756363132985736290">Сертификат већ постоји.</translation>
4791 <translation id="7760004034676677601">Је ли ово почетна страница коју сте очекивали?</translation>
4792 <translation id="7761701407923456692">Сертификат сервера се не подудара са URL адресом.</translation>
4793 <translation id="7765158879357617694">Премести</translation>
4794 <translation id="7766807826975222231">Крени у обилазак</translation>
4795 <translation id="7767646430896201896">Опције:</translation>
4796 <translation id="7768981235767647187">Је ли ово било неочекивано? Реците нам нешто о томе!</translation>
4797 <translation id="7769353642898261262">Како да заштитите телефон</translation>
4798 <translation id="7771452384635174008">Распоред</translation>
4799 <translation id="7772032839648071052">Потврди приступну фразу</translation>
4800 <translation id="7772127298218883077">О <ph name="PRODUCT_NAME
" /> прегледачу</translation>
4801 <translation id="7773726648746946405">Складишни простор сесије</translation>
4802 <translation id="7774497835322490043">Омогућите члан за уклањање грешака засновано на GDB-у. Тиме се зауставља Native Client апликација при покретању и чека се на nacl-gdb (из NaCl комплета за развој софтвера) који ће јој бити приложен.</translation>
4803 <translation id="7775325654940954648">Дошло је до одређеног проблема при приказивању ове веб-странице. Можда ћете решити проблем ако затворите апликације и картице које вам нису потребне јер ћете ослободити додатну меморију.</translation>
4804 <translation id="7779249319235708104">Очекује вас напад „пецањем“</translation>
4805 <translation id="7781069478569868053">Страница нове картице</translation>
4806 <translation id="7781335840981796660">Сви кориснички налози и локални подаци ће бити уклоњени.</translation>
4807 <translation id="7782102568078991263">Нема више предлога са Google-а</translation>
4808 <translation id="7782250248211791706">Прекини везу са Google налогом</translation>
4809 <translation id="778330624322499012">Није могуће учитати <ph name="PLUGIN_NAME
" /></translation>
4810 <translation id="7784067724422331729">Безбедносна подешавања на рачунару су блокирала ову датотеку.</translation>
4811 <translation id="778579833039460630">Нема примљених података</translation>
4812 <translation id="7786207843293321886">Изађи из сесије госта</translation>
4813 <translation id="7786889348652477777">&Поново учитај апликацију</translation>
4814 <translation id="7787129790495067395">Тренутно користите приступну фразу. Ако сте заборавили приступну фразу, можете да вратите синхронизацију на почетне вредности да бисте обрисали податке са Google-ових сервера помоћу Google контролне табле.</translation>
4815 <translation id="7788080748068240085">Да бисте сачували „<ph name="FILE_NAME
" />“ офлајн, морате да ослободите још <ph name="TOTAL_FILE_SIZE
" /> простора:<ph name="MARKUP_1
" />
4816 <ph name="MARKUP_2
" />откачите датотеке којима више не морате да приступате офлајн<ph name="MARKUP_3
" />
4817 <ph name="MARKUP_4
" />избришите датотеке из директоријума Преузимања<ph name="MARKUP_5
" /></translation>
4818 <translation id="7788444488075094252">Језици и унос</translation>
4819 <translation id="7788668840732459509">Позиција:</translation>
4820 <translation id="7791536208663663346">Онемогућава декодирање видео снимака помоћу хардверског убрзања када је доступно.</translation>
4821 <translation id="7791543448312431591">Додај</translation>
4822 <translation id="7792012425874949788">Нешто није у реду са пријављивањем</translation>
4823 <translation id="7792388396321542707">Заустави дељење</translation>
4824 <translation id="7794058097940213561">Форматирање уређаја</translation>
4825 <translation id="7799329977874311193">HTML документ</translation>
4826 <translation id="7800304661137206267">Веза је шифрована помоћу <ph name="CIPHER
" />, са <ph name="MAC
" /> за потврду идентитета поруке и <ph name="KX
" /> као механизмом за размену кључева.</translation>
4827 <translation id="7800518121066352902">Окрећи у с&меру супротном од кретања казаљке на сату</translation>
4828 <translation id="7801746894267596941">Само неко са вашом приступном фразом може да чита ваше шифроване податке. Google не шаље нити складишти приступну фразу. Ако заборавите приступну фразу, биће потребно</translation>
4829 <translation id="780301667611848630">Не, хвала</translation>
4830 <translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
4831 <translation id="7806513705704909664">Омогући аутоматско попуњавање веб-образаца једним кликом.</translation>
4832 <translation id="7807711621188256451">Увек дозволи да <ph name="HOST
" /> приступа камери</translation>
4833 <translation id="7809868303668093729">Експериментални ефекат ивице за померање као реакција на вертикално померање.</translation>
4834 <translation id="7810202088502699111">Искачући прозори су блокирани на овој страници.</translation>
4835 <translation id="7812634759091149319">Омогућава приступ дијалогу са информацијама о апликацији заснованом на приказима комплета алатки на chrome://apps или chrome://extensions уместо подразумеваног дијалога за дозволе за додатке или линка за детаље (који представља линк до Веб-продавнице).</translation>
4836 <translation id="7814458197256864873">&Копирај</translation>
4837 <translation id="7816975051619137001">Аутоматски исправљај правопис</translation>
4838 <translation id="7818135753970109980">Додата је нова тема (<ph name="EXTENSION_NAME
" />)</translation>
4839 <translation id="78196818692136852">Google Payments не може да обради ову трансакцију.</translation>
4840 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA или RSN)</translation>
4841 <translation id="7821009361098626711">Сервер <ph name="DOMAIN
" /> захтева корисничко име и лозинку. Сервер каже: <ph name="REALM
" /> .</translation>
4842 <translation id="7825423931463735974">Тамилска тастатура (Tamil99)</translation>
4843 <translation id="7825543042214876779">Блокирано на основу смерница</translation>
4844 <translation id="782590969421016895">Користи ове странице</translation>
4845 <translation id="7828106701649804503">Наведите подразумевану ширину плочица.</translation>
4846 <translation id="782886543891417279">Wi-Fi мрежа коју користите (<ph name="WIFI_NAME
" />) ће можда захтевати да посетите страницу за пријављивање.</translation>
4847 <translation id="7831368056091621108">'''да бисте преузели овај додатак, историју и друга Chrome подешавања на свим уређајима.</translation>
4848 <translation id="783140679984912140">Онемогући светлије боје.</translation>
4849 <translation id="7839051173341654115">Прикажи медије/направи резервну копију медија</translation>
4850 <translation id="7839192898639727867">ИД кључа субјекта сертификата</translation>
4851 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
4852 <translation id="7839804798877833423">Преузимање ових датотека ће искористити око <ph name="FILE_SIZE
" /> података за мобилне уређаје.</translation>
4853 <translation id="7839809549045544450">Привремена Diffie-Hellman јавна шифра сервера је слаба</translation>
4854 <translation id="7839963980801867006">Изаберите који IME-ови додатака ће бити доступни у менију језика.</translation>
4855 <translation id="7842062217214609161">Нема пречице</translation>
4856 <translation id="7842346819602959665">Најновија верзија додатка „<ph name="EXTENSION_NAME
" />“ захтева више дозвола, па је онемогућена.</translation>
4857 <translation id="7844992432319478437">Ажурирање diff датотеке</translation>
4858 <translation id="7845849068167576533">Чак и ако сте раније посећивали овај веб-сајт, тренутно није безбедан. Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK
" />открило малвер<ph name="END_LINK
" /> на <ph name="SITE
" />. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером. Злонамеран садржај потиче са <ph name="SUBRESOURCE_HOST
" />, који је познати дистрибутер малвера.</translation>
4859 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME
" /> није могао да синхронизује податке зато што није могао да се повеже са сервером за синхронизацију. Поновни покушај...</translation>
4860 <translation id="7846076177841592234">Откажи избор</translation>
4861 <translation id="7847212883280406910">Притисните Ctrl + Alt + S да бисте пребацили на <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME
" /></translation>
4862 <translation id="7848981435749029886">Приступ камери контролише администратор.</translation>
4863 <translation id="7849264908733290972">Отвори &слику у новој картици</translation>
4864 <translation id="7850851215703745691">Ове датотеке на Диску се још увек не деле</translation>
4865 <translation id="7851457902707056880">Пријављивање је ограничено на власника налога. Покрените поново рачунар и пријавите се помоћу налога власника. Рачунар ће се аутоматски поново покренути за 30 секунди.</translation>
4866 <translation id="7851716364080026749">Увек блокирај приступ камери и микрофону</translation>
4867 <translation id="7851842096760874408">Квалитет снимка картице при увећању.</translation>
4868 <translation id="7852934890287130200">Правите, мењајте или бришите профиле.</translation>
4869 <translation id="7853747251428735">Још а&латки</translation>
4870 <translation id="7854323427075506422">Онемогућите ток новог ZIP отпакивача, заснованог на API-ју File System Provider.</translation>
4871 <translation id="7855759346726093224">Овај сајт је блокиран због SafeSites статичне црне листе.</translation>
4872 <translation id="7857823885309308051">Ово може да потраје један минут...</translation>
4873 <translation id="7857949311770343000">Да ли је ово страница нове картице коју сте очекивали?</translation>
4874 <translation id="7861215335140947162">&Преузимања</translation>
4875 <translation id="7863133010182113457">Брише уштеду података добијену коришћењем проксија за смањење података када се Chrome покрене.</translation>
4876 <translation id="7864539943188674973">Онемогући Bluetooth</translation>
4877 <translation id="7870790288828963061">Није пронађена ниједна киоск апликација са новијом верзијом. Нема шта да се ажурира. Уклоните USB меморију.</translation>
4878 <translation id="787150342916295244">Скенирање кредитних картица</translation>
4879 <translation id="7876243839304621966">Уклони све</translation>
4880 <translation id="7877451762676714207">Непозната грешка сервера. Покушајте поново или контактирајте администратора сервера.</translation>
4881 <translation id="7878999881405658917">Google је послао обавештење на овај телефон. Имајте на уму да, када користите Bluetooth, телефон може да откључава <ph name="DEVICE_TYPE
" /> на удаљености од преко 9 метара. У случајевима где то може да представља проблем, можете <a>привремено да онемогућите ову функцију</a>.</translation>
4882 <translation id="7879478708475862060">Прати режим уноса</translation>
4883 <translation id="7880836220014399562">„<ph name="BUNDLE_NAME
" />“ додаје следеће апликације и додатке:</translation>
4884 <translation id="7885253890047913815">Недавна одредишта</translation>
4885 <translation id="7885283703487484916">веома кратко</translation>
4886 <translation id="7887192723714330082">Реагуј на „ОК Google“ када је екран укључен и откључан</translation>
4887 <translation id="7887334752153342268">Направи дупликат</translation>
4888 <translation id="7887864092952184874">Bluetooth миш је упарен</translation>
4889 <translation id="7892100671754994880">Следећи корисник</translation>
4890 <translation id="7893008570150657497">да приступа сликама, музици и другим медијима са рачунара</translation>
4891 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME
" /> (подразумевано)</translation>
4892 <translation id="78957024357676568">лево</translation>
4893 <translation id="7896906914454843592">Америчка проширена тастатура</translation>
4894 <translation id="7897900149154324287">Убудуће обавезно избаците преносиви уређај у апликацији Датотеке пре него што га искључите. У супротном, можете да изгубите податке.</translation>
4895 <translation id="7898627924844766532">Задржи на траци с алаткама</translation>
4896 <translation id="7898725031477653577">Увек преводи</translation>
4897 <translation id="7899177175067029110">Не можемо да пронађемо телефон. Проверите да ли је уређај <ph name="DEVICE_TYPE
" /> повезан на интернет. <a>Сазнајте више</a></translation>
4898 <translation id="790025292736025802">Aдреса <ph name="URL
" /> није пронађена</translation>
4899 <translation id="7900476766547206086">Лозинке су обавезне за пријављене кориснике јер је ово подешавање укључено за једног корисника или више њих.</translation>
4900 <translation id="7903128267494448252">Избриши ову особу</translation>
4901 <translation id="7903925330883316394">Помоћни процес: <ph name="UTILITY_TYPE
" /></translation>
4902 <translation id="7903984238293908205">катакана</translation>
4903 <translation id="7904094684485781019">Администратор за овај налог је забранио вишеструко пријављивање.</translation>
4904 <translation id="7904402721046740204">Потврђивање аутентичности</translation>
4905 <translation id="7908378463497120834">Жао нам је, најмање једну партицију спољног меморијског уређаја није било могуће укључити.</translation>
4906 <translation id="7910768399700579500">&Нови директоријум</translation>
4907 <translation id="7912024687060120840">У директоријуму:</translation>
4908 <translation id="7912145082919339430">Када се заврши инсталирање додатне компоненте <ph name="PLUGIN_NAME
" />, учитајте поново страницу да бисте је активирали.</translation>
4909 <translation id="7915471803647590281">Реците нам шта се дешава пре него што пошаљете повратне информације.</translation>
4910 <translation id="7915857946435842056">Омогућите експерименталне функције за приказе IME уноса.</translation>
4911 <translation id="7917972308273378936">Језик тастатуре: литвански</translation>
4912 <translation id="7918257978052780342">Пријави ме</translation>
4913 <translation id="7920092496846849526">Питао/ла си родитеља да ли смеш да посетиш ову страницу.</translation>
4914 <translation id="7925285046818567682">Чека се <ph name="HOST_NAME
" />...</translation>
4915 <translation id="7925686952655276919">Не користи податке за мобилне уређаје за синхронизацију</translation>
4916 <translation id="7926906273904422255">Обележава небезбедно порекло као небезбедно или као „сумњиво“.</translation>
4917 <translation id="7928710562641958568">Избаци уређај</translation>
4918 <translation id="7935864848518524631">Повезане датотеке апликација.</translation>
4919 <translation id="7938594894617528435">Тренутно је ван мреже</translation>
4920 <translation id="7938958445268990899">Сертификат сервера још увек није важећи.</translation>
4921 <translation id="7939412583708276221">Ипак задржи</translation>
4922 <translation id="7939997691108949385">Менаџер ће моћи да конфигурише ограничења и подешавања за овог корисника под надзором на <ph name="MANAGEMENT_URL
" />.</translation>
4923 <translation id="7943385054491506837">америчка Colemak</translation>
4924 <translation id="7943837619101191061">Додај локацију...</translation>
4925 <translation id="7945967575565699145">Експериментални QUIC протокол.</translation>
4926 <translation id="7946068607136443002">Листа апликација ће се појавити у режиму целог екрана када се налази у режиму приказа додиром. Ово обележје нема никакву функцију изван овог режима.</translation>
4927 <translation id="794676567536738329">Потврђивање дозвола</translation>
4928 <translation id="795025003224538582">Не покрећи поново</translation>
4929 <translation id="7951415247503192394">(32-битни)</translation>
4930 <translation id="7953739707111622108">Овај уређај не може да се отвори јер његов систем датотека није препознат.</translation>
4931 <translation id="7953955868932471628">Управљај пречицама</translation>
4932 <translation id="7955383984025963790">5. картица</translation>
4933 <translation id="7957054228628133943">Управљај блокирањем искачућих прозора...</translation>
4934 <translation id="7959074893852789871">Датотека садржи више сертификата, од којих неки нису увезени:</translation>
4935 <translation id="7959874006162866942">Јесте ли сигурни да желите да инсталирате <ph name="PLUGIN_NAME
" />? Треба да инсталирате само додатне компоненте у које имате поверења.</translation>
4936 <translation id="7961015016161918242">Никад</translation>
4937 <translation id="7963675372086154214">Омогући HarfBuzz за текст корисничког интерфејса.</translation>
4938 <translation id="7965010376480416255">Дељена меморија</translation>
4939 <translation id="7968728703861615399">Дошло је до грешке са налогом за Google Payments.</translation>
4940 <translation id="7968833647796919681">Омогући прикупљање података о учинку</translation>
4941 <translation id="7968982339740310781">Прикажи детаље</translation>
4942 <translation id="7969525169268594403">словеначки</translation>
4943 <translation id="7971550670320370753">Омогућава да корисник лако онемогући функцију увоза у клауд.</translation>
4944 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 са RSA шифровањем</translation>
4945 <translation id="7973320858902175766">Крпљење компонената</translation>
4946 <translation id="7974067550340408553">Добијајте обавештења на телефону сваки пут када Smart Lock откључа <ph name="DEVICE_TYPE
" />.</translation>
4947 <translation id="7974566588408714340">Покушај поново помоћу <ph name="EXTENSIONNAME
" /></translation>
4948 <translation id="7977551819349545646">Ажурира се Chromebox...</translation>
4949 <translation id="7978187628461914320">Омогући разрешивач проксија V8 ван процеса.</translation>
4950 <translation id="7978412674231730200">Приватни кључ</translation>
4951 <translation id="7979036127916589816">Грешка у синхронизацији</translation>
4952 <translation id="7980084013673500153">ИД елемента: <ph name="ASSET_ID
" /></translation>
4953 <translation id="7982083145464587921">Покрените поново уређај да бисте исправили ову грешку.</translation>
4954 <translation id="7982740804274085295">За програмере: Користите услугу у заштићеном окружењу за позиве API-ја за Google Payments за requestAutocomplete().</translation>
4955 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
4956 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME
" /> ће шифровати податке ради додатне сигурности.</translation>
4957 <translation id="798525203920325731">Мрежни простори имена</translation>
4958 <translation id="7986039047000333986">Посебно безбедносно ажурирање за <ph name="PRODUCT_NAME
" /> је управо примењено; требало би да одмах поново покренете систем да би ступило на снагу (картице ће бити враћене).</translation>
4959 <translation id="7986295104073916105">Читање и мењање сачуваних подешавања лозинке</translation>
4960 <translation id="7987485481246785146">Сорани курдска тастатура заснована на арапском</translation>
4961 <translation id="7988930390477596403">Активираће се следећи пут када откључате овај <ph name="DEVICE_TYPE
" />. Уз Smart Lock телефон може да откључава овај уређај – без лозинке. Bluetooth ће се укључити да би се омогућио Smart Lock.</translation>
4962 <translation id="7989023212944932320">Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK
" />открило малвер<ph name="END_LINK
" /> на <ph name="SITE
" />. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером. Злонамеран садржај потиче са <ph name="SUBRESOURCE_HOST
" />, који је познати дистрибутер малвера. Требало би да се вратите за неколико сати.</translation>
4963 <translation id="7994370417837006925">Вишеструко пријављивање</translation>
4964 <translation id="799547531016638432">Уклони пречицу</translation>
4965 <translation id="7996005831155352675">Омогући аутоматско попуњавање једним кликом</translation>
4966 <translation id="79962507603257656">Статус преузимања у центру за обавештења</translation>
4967 <translation id="7997089631332811254">(захтева да |поново покренете| Chrome)</translation>
4968 <translation id="7997479212858899587">Идентитет:</translation>
4969 <translation id="7999087758969799248">Стандардни метод уноса</translation>
4970 <translation id="7999229196265990314">Направљене су следеће датотеке:
4972 Додатак: <ph name="EXTENSION_FILE
" />
4973 Датотека кључа: <ph name="KEY_FILE
" />
4975 Чувајте датотеку кључа на сигурном месту. Биће вам потребна да направите нове верзије додатка.</translation>
4976 <translation id="799923393800005025">Може да прегледа</translation>
4977 <translation id="8004582292198964060">Прегледач</translation>
4978 <translation id="8007030362289124303">Батерија је скоро празна</translation>
4979 <translation id="8008356846765065031">Веза са интернетом је прекинута. Проверите интернет везу.</translation>
4980 <translation id="8009669262342650481">Омогућава Bluetooth за веб који може да дозволи веб-сајтовима да се повезују са Bluetooth уређајима у вашој околини и да их контролишу, укључујући тастатуре, камере, микрофоне итд.</translation>
4981 <translation id="8012382203418782830">Ова страница је преведена.</translation>
4982 <translation id="8012647001091218357">Тренутно не можемо да контактирамо родитеље. Покушај поново.</translation>
4983 <translation id="8014206674403687691">Није могуће вратити <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
" /> на претходно инсталирану верзију. Покушајте да поново обавите Powerwash уређаја.</translation>
4984 <translation id="8016174103774548813">SSL сервер је вероватно застарео.</translation>
4985 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL
" /></translation>
4986 <translation id="8022523925619404071">Омогући аутоматско ажурирање</translation>
4987 <translation id="8023801379949507775">Ажурирај додатке</translation>
4988 <translation id="8025789898011765392">Задаци</translation>
4989 <translation id="802597130941734897">Управљај адресама за испоруку...</translation>
4990 <translation id="8026334261755873520">Обришите податке прегледања</translation>
4991 <translation id="8026964361287906498">(Управља се према смерницама за предузећа)</translation>
4992 <translation id="8028060951694135607">Microsoft опоравак кључа</translation>
4993 <translation id="8028993641010258682">Величина</translation>
4994 <translation id="8030169304546394654">Веза је прекинута</translation>
4995 <translation id="8034304765210371109">Омогућите експерименталну верзију Покретача апликација.</translation>
4996 <translation id="8034955203865359138">Није пронађен ниједан унос у историји.</translation>
4997 <translation id="8037117027592400564">Читање свог текста изговореног помоћу синтетизованог говора</translation>
4998 <translation id="803771048473350947">Датотека</translation>
4999 <translation id="8037713009824540257">Додај сајт</translation>
5000 <translation id="8038111231936746805">(подразумевано)</translation>
5001 <translation id="8041535018532787664">Додајте киоск апликацију:</translation>
5002 <translation id="8041940743680923270">Користи глобалну подразумевану вредност (Питај)</translation>
5003 <translation id="8044899503464538266">Споро</translation>
5004 <translation id="8045462269890919536">румунски</translation>
5005 <translation id="8046259711247445257">повећавање осветљености</translation>
5006 <translation id="8047633567446736935">Онемогућава коришћење нове и оптимизоване примене Chrome менаџера задатака.</translation>
5007 <translation id="8049913480579063185">Назив додатка</translation>
5008 <translation id="8050038245906040378">Microsoft потписивање комерцијалних кодова</translation>
5009 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 датотеке</translation>
5010 <translation id="8053390638574070785">Поново учитај ову страницу</translation>
5011 <translation id="8054517699425078995">Овај тип датотеке може да нашкоди уређају. Желите ли да ипак задржите датотеку <ph name="FILE_NAME
" />?</translation>
5012 <translation id="8054563304616131773">Унесите важећу имејл адресу</translation>
5013 <translation id="8054921503121346576">USB тастатура је повезана</translation>
5014 <translation id="8056430285089645882">Важи, не приказуј ово поново.</translation>
5015 <translation id="8059178146866384858">Назив датотеке „$1“већ постоји. Унесите други назив.</translation>
5016 <translation id="8059417245945632445">&Испитај уређаје</translation>
5017 <translation id="8061298200659260393">Не дозволи ниједном сајту да шаље искачуће поруке</translation>
5018 <translation id="8064671687106936412">Кључ:</translation>
5019 <translation id="8066238397346344588">Деактивирај Google Payments</translation>
5020 <translation id="806705617346045388">Откривено је необично понашање</translation>
5021 <translation id="806812017500012252">Поређај према наслову</translation>
5022 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud штампање</translation>
5023 <translation id="8071942001314758122">Само реците „ОК Google“ три пута</translation>
5024 <translation id="8072988827236813198">Закачи картице</translation>
5025 <translation id="8075539548641175231">Подаци су шифровани помоћу приступне фразе за синхронизацију <ph name="TIME
" />. Унесите је у наставку.</translation>
5026 <translation id="8080048886850452639">К&опирај URL адресу аудио снимка</translation>
5027 <translation id="8083739373364455075">Добијте 100 GB бесплатно уз Google диск</translation>
5028 <translation id="8088137642766812908">Пазите, ова функција можда уједа</translation>
5029 <translation id="8089515035584227384">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Преузима се датотека}one{Преузима се # датотека}few{Преузимају се # датотеке}other{Преузима се # датотека}}</translation>
5030 <translation id="8090234456044969073">Читање листе најчешће посећиваних веб-сајтова</translation>
5031 <translation id="8094917007353911263">Мрежа коју користите ће можда захтевати да посетите <ph name="BEGIN_BOLD
" /><ph name="LOGIN_URL
" /><ph name="END_BOLD
" />.</translation>
5032 <translation id="8096505003078145654">Прокси сервер је сервер који делује као посредник између рачунара и других сервера. Систем је тренутно конфигурисан за коришћење проксија, али
5033 <ph name="PRODUCT_NAME
" />
5034 не може да се повеже са њим.</translation>
5035 <translation id="8098352321677019742">Обавештења за <ph name="PRODUCT_NAME
" /></translation>
5036 <translation id="8098975406164436557">Желите ли да користите овај телефон за откључавање <ph name="DEVICE_TYPE
" /> уређаја?</translation>
5037 <translation id="810066391692572978">Датотека користи функције које нису подржане.</translation>
5038 <translation id="8101987792947961127">Powerwash је обавезан при следећем поновном покретању</translation>
5039 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME
" /> безбедно синхронизујe податке са Google налогом. Синхронизујте све или прилагодите типове синхронизованих података и подешавања шифровања.</translation>
5040 <translation id="8104696615244072556">Обавите Powerwash уређаја <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
" /> и вратите га на претходну верзију.</translation>
5041 <translation id="8106045200081704138">Дељено са мном</translation>
5042 <translation id="8106211421800660735">Број кредитне картице</translation>
5043 <translation id="8106242143503688092">Не учитавај (препоручено)</translation>
5044 <translation id="8109930990200908494">Пријављивање је обавезно за кориснички сертификат.</translation>
5045 <translation id="8110513421455578152">Наведите подразумевану висину плочица.</translation>
5046 <translation id="8112754292007745564">Омогући API за Web MIDI</translation>
5047 <translation id="8116190140324504026">Више информација...</translation>
5048 <translation id="8116972784401310538">&Менаџер обележивача</translation>
5049 <translation id="8117957376775388318">Метод уноса даји</translation>
5050 <translation id="8118860139461251237">Управљање преузимањима</translation>
5051 <translation id="8119572489781388874">Измени подешавања</translation>
5052 <translation id="8119631488458759651">уклони овај сајт</translation>
5053 <translation id="8121385576314601440">Подешавања Хангул метода уноса</translation>
5054 <translation id="8124313775439841391">Управљани ONC</translation>
5055 <translation id="8127322077195964840">Дозволи неважеће сертификате за ресурсе који се учитавају са локалног хоста.</translation>
5056 <translation id="813082847718468539">Погледајте информације о сајту</translation>
5057 <translation id="8131740175452115882">Потврди</translation>
5058 <translation id="8132793192354020517">Успостављена је веза са <ph name="NAME
" /></translation>
5059 <translation id="8133676275609324831">&Прикажи у директоријуму</translation>
5060 <translation id="8135013534318544443">Омогућава коришћење листа екрана за снимање команди у 2D проширеном приказу. То омогућава обављање растеризације 2D проширеног приказа у засебној нити.</translation>
5061 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES
" />K</translation>
5062 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT
" /> од <ph name="TOTAL_SIZE
" /> је преузето</translation>
5063 <translation id="8137331602592933310">„<ph name="FILENAME
" />“ се дели са вама. Не можете да је избришете јер није у вашем власништву.</translation>
5064 <translation id="8137559199583651773">Управљај додацима</translation>
5065 <translation id="8138082791834443598">Опционално – унесите нове или ажурирајте постојеће информације које ће бити повезане са овим уређајем.</translation>
5066 <translation id="8140778357236808512">Увези постојећег корисника под надзором</translation>
5067 <translation id="8141520032636997963">Отвори у Adobe Reader-у</translation>
5068 <translation id="8141725884565838206">Управљајте лозинкама</translation>
5069 <translation id="8142699993796781067">Приватна мрежа</translation>
5070 <translation id="8142732521333266922">Потврди и синхронизуј све</translation>
5071 <translation id="8144022414479088182">Да ли стварно желите да подесите овај уређај као Chromebox за састанке?</translation>
5072 <translation id="8144909191982723922">Пријављени сте као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS
" />. Управљајте синхронизованим подацима и уређајима на <ph name="BEGIN_LINK
" />Chrome контролној табли<ph name="END_LINK
" />.</translation>
5073 <translation id="8145409227593688472">Метод уноса вуби</translation>
5074 <translation id="8146177459103116374">Ако сте се већ регистровали на овом уређају, можете да <ph name="LINK2_START
" />се пријавите као постојећи корисник<ph name="LINK2_END
" />.</translation>
5075 <translation id="8148264977957212129">Пинјин метод уноса</translation>
5076 <translation id="8148913456785123871">Прикажи Картице за Google тренутно у покретачу</translation>
5077 <translation id="8150528311371636283">Клијент и сервер не подржавају исту верзију SSL протокола или скуп криптографских алгоритама. До овог обично долази када сервер захтева подршку за SSLv3, а она је уклоњена.</translation>
5078 <translation id="8150722005171944719">Датотека на адреси <ph name="URL
" /> не може да се чита. Можда је уклоњена или премештена или дозволе за датотеке спречавају приступ.</translation>
5079 <translation id="8151185429379586178">Алатке за програмере</translation>
5080 <translation id="8151638057146502721">Конфигуриши</translation>
5081 <translation id="8152091997436726702">Време за регистрацију штампача је истекло. Да бисте регистровали штампач, морате да потврдите регистрацију на штампачу.</translation>
5082 <translation id="8153607920959057464">Ову датотеку није могуће приказати.</translation>
5083 <translation id="8154790740888707867">Нема датотеке</translation>
5084 <translation id="815491593104042026">Упс! Потврда аутентичности није успела јер је конфигурисана за коришћење небезбедног URL-а (<ph name="BLOCKED_URL
" />). Контактирајте администратора.</translation>
5085 <translation id="8155481074575809396">Ако је ово омогућено, текст се приказује помоћу поља за означену раздаљину уместо битмапираних алфа маски.</translation>
5086 <translation id="8156020606310233796">Приказ листе</translation>
5087 <translation id="8157939133946352716">7×5</translation>
5088 <translation id="8158362770816748971">Виртуелна картица је спремна.</translation>
5089 <translation id="8160015581537295331">Језик тастатуре: шпански</translation>
5090 <translation id="816055135686411707">Грешка при подешавању поузданости сертификата</translation>
5091 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED
" /> – <ph name="RECEIVED_AMOUNT
" />, <ph name="TIME_REMAINING
" /></translation>
5092 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME
" /></translation>
5093 <translation id="8165383685500900731">Управљај подешавањима микрофона...</translation>
5094 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
5095 <translation id="8169977663846153645">Батерија
5096 Израчунавање преосталог времена</translation>
5097 <translation id="8172078946816149352">Подешавања за микрофон за Adobe Flash Player се разликују.</translation>
5098 <translation id="8174047975335711832">Информације о уређају</translation>
5099 <translation id="817663682525208479">Грешка у вези са сертификатом</translation>
5100 <translation id="8177196903785554304">Детаљи о мрежи</translation>
5101 <translation id="8178665534778830238">Садржај:</translation>
5102 <translation id="8178711702393637880">Користи секундарну нит за GPU растеризацију веб-садржаја. Потребно је да GPU растеризација буде омогућена.</translation>
5103 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
5104 <translation id="8180239481735238521">страница</translation>
5105 <translation id="8180786512391440389">„<ph name="EXTENSION
" />“ може да чита и брише слике, видео и аудио датотеке на наведеним локацијама.</translation>
5106 <translation id="8184538546369750125">Користи глобалну подразумевану вредност (Дозволи)</translation>
5107 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME
" /> – власник</translation>
5108 <translation id="8185331656081929126">Прикажи обавештења када се на мрежи открију нови штампачи</translation>
5109 <translation id="8186609076106987817">Сервер није могао да пронађе датотеку.</translation>
5110 <translation id="8186706823560132848">Софтвер</translation>
5111 <translation id="8190193592390505034">Повезивање са мрежом <ph name="PROVIDER_NAME
" /></translation>
5112 <translation id="8191230140820435481">Управљање апликацијама, додацима и темама</translation>
5113 <translation id="8191453843330043793">Разрешивач проксија V8</translation>
5114 <translation id="8200772114523450471">Настави</translation>
5115 <translation id="8202160505685531999">Унесите поново лозинку да бисте ажурирали профил за <ph name="DEVICE_TYPE
" />.</translation>
5116 <translation id="8204086856545141093">Смернице су блокирале захтеве упућене серверу.</translation>
5117 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION
" /></translation>
5118 <translation id="8206354486702514201">Ово подешавање примењује администратор.</translation>
5119 <translation id="8206745257863499010">Блузи</translation>
5120 <translation id="8206859287963243715">Мобилни уређај</translation>
5121 <translation id="820791781874064845">Додатак је блокирао ову веб-страницу</translation>
5122 <translation id="820854170120587500">Google безбедно прегледање је недавно открило „пецање“ на <ph name="SITE
" />. <ph name="BEGIN_LINK
" />Сајтови са „пецањем“<ph name="END_LINK
" /> се представљају као неки други веб-сајтови да би вас преварили.</translation>
5123 <translation id="8209439005376447114">Идентитет овог веб-сајта верификовао је <ph name="ISSUER
" />. Сервер је послао важеће информације о транспарентности сертификата.</translation>
5124 <translation id="8209677645716428427">Корисник под надзором може да истражује веб под вашом контролом. Као менаџер корисника под надзором у Chrome-у, можете:</translation>
5125 <translation id="8211154138148153396">Обавештења о откривању уређаја на локалној мрежи.</translation>
5126 <translation id="8212451793255924321">Пребаците на другу особу.</translation>
5127 <translation id="8213577208796878755">Доступан је још један уређај.</translation>
5128 <translation id="8214489666383623925">Отвори датотеку...</translation>
5129 <translation id="8214962590150211830">Уклони ову особу</translation>
5130 <translation id="8216170236829567922">Тајландски метод уноса (паташоте тастатура)</translation>
5131 <translation id="8216278935161109887">Одјави ме, па ме поново пријави</translation>
5132 <translation id="8217399928341212914">Настави да блокираш аутоматска преузимања више датотека</translation>
5133 <translation id="8221729492052686226">Ако нисте покренули овај захтев, могуће је да је он заправо покушај напада на систем. Ако нисте изричито покренули овај захтев, треба да кликнете на „Не ради ништа“.</translation>
5134 <translation id="8222121761382682759">Деинсталирај...</translation>
5135 <translation id="8223479393428528563">Да бисте сачували ове датотеке за офлајн коришћење, повежите се поново на интернет, кликните десним тастером на датотеке и изаберите опцију <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME
" />.</translation>
5136 <translation id="82239625576146587">Онемогући нови IME за корејски.</translation>
5137 <translation id="8226222018808695353">Забрањено је</translation>
5138 <translation id="8226742006292257240">У наставку је насумично генерисана TPM лозинка која је додељена рачунару:</translation>
5139 <translation id="8230421197304563332">Нападачи који су тренутно на <ph name="BEGIN_BOLD
" /><ph name="SITE
" /><ph name="END_BOLD
" /> ће можда покушати да инсталирају опасне програме на рачунару који краду или бришу податке (на пример, слике, лозинке, поруке и бројеве кредитних картица).</translation>
5140 <translation id="8235613855873080297">Омогући додатке за шифроване медије.</translation>
5141 <translation id="8236231079192337250">Апликација Галерија Chrome веб-продавнице за управљачке програме за штампаче</translation>
5142 <translation id="8238649969398088015">Савет за помоћ</translation>
5143 <translation id="8240697550402899963">Користи класичну тему</translation>
5144 <translation id="8241040075392580210">Облачко</translation>
5145 <translation id="8241707690549784388">Страница коју тражите користила је информације које сте унели. Повратак на ту страницу може да проузрокује потребну понављања радњи које сте извршили. Желите ли да наставите?</translation>
5146 <translation id="8241806945692107836">Утврђивање конфигурације уређаја...</translation>
5147 <translation id="8241868517363889229">Читање и мењање обележивача</translation>
5148 <translation id="8242426110754782860">Настави</translation>
5149 <translation id="8245799906159200274">Тренутно је на каналу <ph name="CHANNEL_NAME
" />.</translation>
5150 <translation id="8248050856337841185">&Налепи</translation>
5151 <translation id="8249048954461686687">Директоријум Произвођач оригиналне опреме</translation>
5152 <translation id="8249296373107784235">Откажи</translation>
5153 <translation id="8249462233460427882">Покретање система (добићете очекиване хешеве, али немојте да их спроводите)</translation>
5154 <translation id="8249681497942374579">Уклони пречицу на радној површини</translation>
5155 <translation id="8251578425305135684">Сличица је уклоњена.</translation>
5156 <translation id="8253198102038551905">Кликните на „+“ да бисте видели својства мреже</translation>
5157 <translation id="8256319818471787266">Искрица</translation>
5158 <translation id="8257950718085972371">Настави да блокираш приступ камери</translation>
5159 <translation id="8258405095852912294">Овај сајт не прихвата Discover.</translation>
5160 <translation id="8259581864063078725">Кликните да бисте пронашли апликацију за штампање са којом ћете користити овај штампач.</translation>
5161 <translation id="8260864402787962391">Миш</translation>
5162 <translation id="8261378640211443080"><ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE
" /> не наводи овај додатак и он је можда додат без вашег знања.</translation>
5163 <translation id="8261387128019234107">Додај налог за <ph name="PROFILE_NAME
" /></translation>
5164 <translation id="8261490674758214762">Могу да:</translation>
5165 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation>
5166 <translation id="8261580862248730866">Изузеци за микрофон</translation>
5167 <translation id="8261673729476082470">Праве се резервне копије слика (<ph name="FILE_COUNT
" />) на <ph name="BEGIN_LINK
" />Google диску<ph name="END_LINK
" /></translation>
5168 <translation id="8263231521757761563">Активни обрађивачи протокола</translation>
5169 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN
" /> је онемогућио курсор.</translation>
5170 <translation id="8264718194193514834">Додатак „<ph name="EXTENSION_NAME
" />“ је активирао режим целог екрана.</translation>
5171 <translation id="827097179112817503">Прикажи дугме за почетну страницу</translation>
5172 <translation id="8272443605911821513">Управљајте додацима кликом на Додаци у менију „Још алатки“.</translation>
5173 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN
" /> је сада у режиму целог екрана и жели да онемогући курсор.</translation>
5174 <translation id="8275038454117074363">Увези</translation>
5175 <translation id="8275863942928500239">Онемогући додатне повратне информације додиром у компонентама корисничког интерфејса.</translation>
5176 <translation id="8276560076771292512">Испразни кеш и поново учитај са сервера</translation>
5177 <translation id="8279107132611114222">Захтев за приступ овом сајту послат је кориснику <ph name="NAME
" />.</translation>
5178 <translation id="8279388322240498158">Сорани курдска тастатура заснована на енглеском</translation>
5179 <translation id="8280151743281770066">јерменска фонетска</translation>
5180 <translation id="8281886186245836920">Прескочи</translation>
5181 <translation id="828197138798145013">Притисните <ph name="ACCELERATOR
" /> да бисте изашли.</translation>
5182 <translation id="8282947398454257691">зна јединствени идентификатор уређаја</translation>
5183 <translation id="8283475148136688298">Кôд потврде аутентичности је одбијен током повезивања са „<ph name="DEVICE_NAME
" />“.</translation>
5184 <translation id="8286227656784970313">Користи системски речник</translation>
5185 <translation id="8286817579635702504">Омогућава неколико безбедносних функција које ће највероватније блокирати једну или више страница које свакодневно посећујете. На пример, то су строга провера мешовитог садржаја и закључавање моћних функција ради безбедности контекста. Ова ознака ће вас вероватно нервирати.</translation>
5186 <translation id="8289355894181816810">Контактирајте администратора мреже ако нисте сигурни шта то значи.</translation>
5187 <translation id="8293206222192510085">Додавање обележивача</translation>
5188 <translation id="8295070100601117548">Грешка сервера</translation>
5189 <translation id="8297012244086013755">Хангул, 3 реда (No Shift)</translation>
5190 <translation id="8297222119869486204">Омогући елемент „window-controls“</translation>
5191 <translation id="8298115750975731693">Wi-Fi мрежа коју користите (<ph name="WIFI_NAME
" />) ће можда захтевати да посетите <ph name="BEGIN_BOLD
" /><ph name="LOGIN_URL
" /><ph name="END_BOLD
" />.</translation>
5192 <translation id="8299269255470343364">јапански</translation>
5193 <translation id="8299319456683969623">Тренутно сте офлајн.</translation>
5194 <translation id="8300259894948942413">Превлачење и отпуштање које се активира додиром може да се покрене када се елемент који може да се превлачи притисне и задржи.</translation>
5195 <translation id="8300607741108698921">Једноминутно подешавање</translation>
5196 <translation id="8302838426652833913">Идите на
5197 <ph name="BEGIN_BOLD
" />
5198 Applications (Апликације) > System Preferences (Подешавања система) > Network (Мрежа) > Assist me (Помози ми)
5199 <ph name="END_BOLD
" />
5200 да бисте тестирали везу.</translation>
5201 <translation id="8303655282093186569">Подешавања Пинјин метода уноса</translation>
5202 <translation id="830598693585544337">Омогућавање ове опције спречава веб-сајтове да приступају API-ју WebAudio.</translation>
5203 <translation id="8307376264102990850">Пуњење
5204 Израчунавање времена до краја пуњења</translation>
5205 <translation id="8308179586020895837">Питај ме ако <ph name="HOST
" /> жели да приступи камери</translation>
5206 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
5207 <translation id="8312871300878166382">Налепи у директоријум</translation>
5208 <translation id="8314013494437618358">Компоновање са нитима</translation>
5209 <translation id="8319414634934645341">Употреба проширеног кључа</translation>
5210 <translation id="8321029433037466758">Ако омогућите ово подешавање, seccomp-bpf ће пружити приказивачима још једно заштићено окружење. То захтева функције језгра које су доступне само у одређеним верзијама Android-а.</translation>
5211 <translation id="8322814362483282060">Овој страници је забрањен приступ микрофону.</translation>
5212 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ланац сертификата</translation>
5213 <translation id="8329978297633540474">Чисти текст</translation>
5214 <translation id="8331479227794770304">Омогући лепљиве тастере</translation>
5215 <translation id="8335587457941836791">Откачи са полице</translation>
5216 <translation id="8335971947739877923">Извези...</translation>
5217 <translation id="8336153091935557858">Јуче у <ph name="YESTERDAY_DAYTIME
" /></translation>
5218 <translation id="8336579025507394412">Исландска тастатура</translation>
5219 <translation id="8337399713761067085">Тренутно сте ван мреже</translation>
5220 <translation id="8338952601723052325">Веб-сајт програмера</translation>
5221 <translation id="8339012082103782726">Не дозвољавај сајтовима да приступају мом микрофону</translation>
5222 <translation id="8342318071240498787">Већ постоји датотека или директоријум са истим називом.</translation>
5223 <translation id="834457929814110454">Ако разумете безбедносне ризике, можете да <ph name="BEGIN_LINK
" />посетите овај сајт<ph name="END_LINK
" /> пре него што уклонимо штетне програме.</translation>
5224 <translation id="8351419472474436977">Овај додатак је преузео контролу над подешавањима проксија, што значи да може да мења, прекида или шпијунира све што радите онлајн. Ако нисте сигурни зашто је дошло до ове промене, вероватно вам није потребна.</translation>
5225 <translation id="8352772353338965963">Додајте налог за вишеструко пријављивање. Свим пријављеним налозима се може приступити без лозинке, па ову функцију треба користити само са поузданим налозима.</translation>
5226 <translation id="8353683614194668312">Може да:</translation>
5227 <translation id="8354560714384889844">Дијалог са информацијама о апликацији заснован на приказима комплета алатки.</translation>
5228 <translation id="8356258244599961364">Овај језик нема ниједан метод уноса</translation>
5229 <translation id="8357224663288891423">Тастерске пречице за додатке и апликације</translation>
5230 <translation id="8358685469073206162">Желите ли да вратите странице?</translation>
5231 <translation id="8362900609631365882">Омогући пребацивач картица приступачности.</translation>
5232 <translation id="8363095875018065315">стабилан</translation>
5233 <translation id="8366396658833131068">Веза са мрежом је поново успостављена. Изаберите другу мрежу или притисните дугме „Настави“ у наставку да бисте покренули киоск апликацију.</translation>
5234 <translation id="8366694425498033255">Тастери за избор</translation>
5235 <translation id="8368859634510605990">&Отвори све обележиваче</translation>
5236 <translation id="8368941247087356167">(говорне повратне информације)</translation>
5237 <translation id="836961001039546082">Омогући Material кориснички интерфејс за PDF.</translation>
5238 <translation id="8373281062075027970">Име стране: <ph name="PARTY_NAME
" /></translation>
5239 <translation id="8373360586245335572">Дозволи свим сајтовима да приказују обавештења</translation>
5240 <translation id="8373553483208508744">Искључи звук картица</translation>
5241 <translation id="8379970328220427967">Преостало је <ph name="SPACE_AVAILABLE
" /></translation>
5242 <translation id="8381055888183086563">Омогућава отклањање грешака са опцијама контекстуалног менија, као што је опција Провери елемент за пакете апликација.</translation>
5243 <translation id="8381179624334829711">Управљај подешавањима камере...</translation>
5244 <translation id="8381977081675353473">словачки</translation>
5245 <translation id="8382645631174981738">Компонента <ph name="EXTENSION_NAME
" /> је даљински инсталирана</translation>
5246 <translation id="8382913212082956454">Копирај &е-адресу</translation>
5247 <translation id="8390029840652165810">Проверите да ли мрежна веза функционише, а ако се проблем и даље јавља, одјавите се и поново се пријавите да бисте освежили акредитиве.</translation>
5248 <translation id="8390445751804042000">Омогућава буђење уређаја на основу пријема неких мрежних пакета.</translation>
5249 <translation id="8390449457866780408">Сервер је недоступан.</translation>
5250 <translation id="839072384475670817">Направи &пречице за апликације...</translation>
5251 <translation id="8391950649760071442">Транслитерација (emandi → ఏమండీ)</translation>
5252 <translation id="8392451568018454956">Мени са опцијама за <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS
" /></translation>
5253 <translation id="8392896330146417149">Статус роминга:</translation>
5254 <translation id="8393511274964623038">Заустави додатну компоненту</translation>
5255 <translation id="8394212467245680403">Алфанумерички</translation>
5256 <translation id="8396532978067103567">Нетачна лозинка.</translation>
5257 <translation id="839736845446313156">Региструјте се</translation>
5258 <translation id="8398790343843005537">Пронађи телефон</translation>
5259 <translation id="8398877366907290961">Ипак настави</translation>
5260 <translation id="8401363965527883709">Непотврђено поље за потврду</translation>
5261 <translation id="8408402540408758445">Припрема учитавања резултата претраге</translation>
5262 <translation id="8410073653152358832">Користи овај телефон</translation>
5263 <translation id="8410619858754994443">Потврдите лозинку:</translation>
5264 <translation id="8412145213513410671">Отказивања (<ph name="CRASH_COUNT
" />)</translation>
5265 <translation id="8412392972487953978">Потребно је да двапут унесете исту приступну фразу.</translation>
5266 <translation id="8412586565681117057">Брзи метод уноса</translation>
5267 <translation id="8418113698656761985">Језик тастатуре: румунски</translation>
5268 <translation id="8418240940464873056">Режим Hanja</translation>
5269 <translation id="8418445294933751433">&Прикажи као картицу</translation>
5270 <translation id="8420060421540670057">Прикажи датотеке Google докумената</translation>
5271 <translation id="8420728540268437431">Страница се преводи ...</translation>
5272 <translation id="8424039430705546751">надоле</translation>
5273 <translation id="8424125511738821167">Омогући кашњење агностичког отказивања акустичног еха у WebRTC-у.</translation>
5274 <translation id="8425213833346101688">Промени</translation>
5275 <translation id="8425492902634685834">Прикачи на траку задатака</translation>
5276 <translation id="8425755597197517046">На&лепи и претражи</translation>
5277 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
5278 <translation id="8426564434439698958">&Претражи ову слику на <ph name="SEARCH_ENGINE
" />-у</translation>
5279 <translation id="8427933533533814946">Аутор слике</translation>
5280 <translation id="8428213095426709021">Подешавања</translation>
5281 <translation id="8432590265309978927">Рана експериментална фаза подршке за приказивање iframe-ова на више сајтова у одвојеним процесима.</translation>
5282 <translation id="8432745813735585631">Језик тастатуре: енглески (САД Colemak)</translation>
5283 <translation id="8434177709403049435">&Кодирање</translation>
5284 <translation id="8434480141477525001">NaCl порт за отклањање грешака</translation>
5285 <translation id="8435334418765210033">Запамћене мреже</translation>
5286 <translation id="8437209419043462667">америчка</translation>
5287 <translation id="843730695811085446">Омогућава да хостоване апликације, укључујући апликације за обележавање, имају оквир као веб-апликације. Ово је тренутно доступно само за Ash.</translation>
5288 <translation id="8438601631816548197">О Гласовној претрази</translation>
5289 <translation id="8439506636278576865">Понуди превод страница на овом језику</translation>
5290 <translation id="8442065444327205563">Документ је спреман за приказ.</translation>
5291 <translation id="8443621894987748190">Изаберите слику за налог</translation>
5292 <translation id="8446824986496198687">Подешава брзину анимација визуелних повратних информација за дизајн за Material.</translation>
5293 <translation id="8446884382197647889">Сазнајте више</translation>
5294 <translation id="8449008133205184768">Налепи са подударањем стила</translation>
5295 <translation id="8452588990572106089">Неважећи број картице. Проверите и покушајте поново.</translation>
5296 <translation id="8453482423012550001">Копирање $1 ставке(и)...</translation>
5297 <translation id="8454189779191516805">Наведите број MSAA узорака за GPU растеризацију.</translation>
5298 <translation id="845627346958584683">Време истека</translation>
5299 <translation id="8456681095658380701">Неважеће име</translation>
5300 <translation id="8457625695411745683">добро</translation>
5301 <translation id="8460696843433742627">Примљен је неважећи одговор при покушају учитавања адресе <ph name="URL
" />.
5302 Сервер је можда неактиван због одржавања или је погрешно конфигурисан.</translation>
5303 <translation id="8461914792118322307">Прокси</translation>
5304 <translation id="8463215747450521436">Менаџер је можда избрисао или онемогућио овог корисника под надзором. Контактирајте менаџера ако желите да наставите да се пријављујете као овај корисник.</translation>
5305 <translation id="8464132254133862871">Овај кориснички налог не испуњава услове за услугу.</translation>
5306 <translation id="8464505512337106916">Откривај и покрећи важан садржај додатних компонената (препоручено)</translation>
5307 <translation id="8466234950814670489">Tar архива</translation>
5308 <translation id="8467473010914675605">Корејски метод уноса</translation>
5309 <translation id="8472623782143987204">хардверски подржан</translation>
5310 <translation id="8475313423285172237">Други програм на рачунару је додао додатак који може да промени начин на који Chrome функционише.</translation>
5311 <translation id="8477241577829954800">Замењено</translation>
5312 <translation id="8477384620836102176">&Опште</translation>
5313 <translation id="8479179092158736425">Активне директиве</translation>
5314 <translation id="8480417584335382321">Зумирање странице:</translation>
5315 <translation id="8481940801237642152">Веза са овим сајтом је приватна, али неко на мрежи ће можда моћи да промени изглед странице.</translation>
5316 <translation id="8487678622945914333">Увећај</translation>
5317 <translation id="8487693399751278191">Увоз обележивача је у току...</translation>
5318 <translation id="8487700953926739672">Доступно ван мреже</translation>
5319 <translation id="8490896350101740396">Следеће киоск апликације „<ph name="UPDATED_APPS
" />“ су ажуриране. Рестартујте уређај да бисте завршили процес ажурирања.</translation>
5320 <translation id="8493236660459102203">Микрофон:</translation>
5321 <translation id="8494214181322051417">Ново!</translation>
5322 <translation id="8494979374722910010">Покушај повезивања са сервером није успео.</translation>
5323 <translation id="8495193314787127784">Омогући „Ok Google“</translation>
5324 <translation id="8496717697661868878">Покрени овај додатак</translation>
5325 <translation id="8497392509610708671">То можете да промените у сваком тренутку у <ph name="BEGIN_LINK
" />Подешавањима Chrome-а<ph name="END_LINK
" />.</translation>
5326 <translation id="8498716162437226120">Додавање Bluetooth уређаја</translation>
5327 <translation id="8502803898357295528">Ваша лозинка је промењена</translation>
5328 <translation id="8506101089619487946">Желите ли да искључите Smart Lock за Chromebook?</translation>
5329 <translation id="8508677083825928015">Унапред учитај ресурсе ради бржег учитавања страница</translation>
5330 <translation id="8509646642152301857">Преузимање речника за проверу правописа није успело.</translation>
5331 <translation id="8512476990829870887">Заврши процес</translation>
5332 <translation id="851263357009351303">Увек дозволи сајту <ph name="HOST
" /> да приказује слике</translation>
5333 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (говорне повратне информације) је омогућен. Притисните Ctrl+Alt+Z да бисте га онемогућили.</translation>
5334 <translation id="8515737884867295000">Потврда идентитета заснована на сертификатима није успела</translation>
5335 <translation id="8518865679229538285">Метод уноса за тамилски (писаћа машина)</translation>
5336 <translation id="8518901949365209398">Овај сајт користи слабу безбедносну конфигурацију (SHA-1 потписи), па приватност везе можда није заштићена.</translation>
5337 <translation id="8520687380519886411">Традиционално померање</translation>
5338 <translation id="8521441079177373948">УК</translation>
5339 <translation id="852269967951527627">Не дозволи ниједном сајту да приказује обавештења</translation>
5340 <translation id="8524066305376229396">Трајна меморија:</translation>
5341 <translation id="8525306231823319788">Цео екран</translation>
5342 <translation id="852573274664085347">Мењање додиром може да се покрене додиривањем поља за текст или изабраног текста.</translation>
5343 <translation id="852605377609758011">За ову трансакцију ћемо употребити виртуелну картицу за Google Payments. Виртуелна картица је нови број картице, па продавац никада неће видети прави број кредитне картице.</translation>
5344 <translation id="8528962588711550376">Пријављивање.</translation>
5345 <translation id="8535005006684281994">URL адреса за обнову Netscape сертификата</translation>
5346 <translation id="8539727552378197395">Не (HttpOnly)</translation>
5347 <translation id="8543181531796978784">Можете да <ph name="BEGIN_ERROR_LINK
" />пријавите проблем са откривањем<ph name="END_ERROR_LINK
" /> или, ако схватате безбедносне ризике, <ph name="BEGIN_LINK
" />посетите овај небезбедан сајт<ph name="END_LINK
" />.</translation>
5348 <translation id="8545107379349809705">Сакриј информације...</translation>
5349 <translation id="8545211332741562162">Омогућите веб страницама да користе функције експерименталног JavaScript-а.</translation>
5350 <translation id="8545575359873600875">Жао нам је, није могуће верификовати лозинку. Менаџер овог корисника под надзором је можда недавно променио лозинку. Ако јесте, нова лозинка ће важити када се следећи пут будете пријављивали. Покушајте да користите стару лозинку.</translation>
5351 <translation id="8546306075665861288">Кеш слике</translation>
5352 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
5353 <translation id="8548973727659841685">Знак</translation>
5354 <translation id="8550022383519221471">Услуга синхронизације није доступна за ваш домен.</translation>
5355 <translation id="855081842937141170">Закачи картицу</translation>
5356 <translation id="8551388862522347954">Лиценце</translation>
5357 <translation id="8551406349318936106">Упс! Изгледа да постоји проблем са акредитивима. Проверите да ли сте исправно пријављени и покушајте поново.</translation>
5358 <translation id="8551494947769799688">летонски</translation>
5359 <translation id="8556377764941071135">Омогући откривање близине за Smart Lock.</translation>
5360 <translation id="855773602626431402">Спречено је покретање додатне компоненте која је изван заштићеног окружења на овој страници.</translation>
5361 <translation id="8559694214572302298">Декодирање слика</translation>
5362 <translation id="8559748832541950395">Можете да промените ово подешавање или да <ph name="BEGIN_LINK
" />управљате приватним подацима<ph name="END_LINK
" /> када год то желите. Запамтите да ови подаци могу да се сачувају са било ког од уређаја на којима сте пријављени када су укључене Гласовне и аудио активности.</translation>
5363 <translation id="8561096986926824116">Веза са
5364 <ph name="HOST_NAME
" />
5365 је прекинута због промене у мрежној вези.</translation>
5366 <translation id="8562413501751825163">Затворите Firefox пре увоза</translation>
5367 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
5368 <translation id="8565650234829130278">Покушали сте да вратите апликацију на старију верзију.</translation>
5369 <translation id="8569682776816196752">Нема пронађених одредишта</translation>
5370 <translation id="8569764466147087991">Избор датотеке за отварање</translation>
5371 <translation id="856992080682148">Сертификат за овај сајт истиче 2017, а ланац сертификата садржи сертификат потписан помоћу алгоритма SHA-1.</translation>
5372 <translation id="8570618730045879048">Овај сајт је блокиран због ручног уноса на црној листи.</translation>
5373 <translation id="8571032220281885258">Када кажете „Ok Google“, Chrome ће потражити оно што кажете после тога.</translation>
5374 <translation id="8571108619753148184">4. сервер</translation>
5375 <translation id="8572981282494768930">Не дозвољавај сајтовима да приступају мојој камери и микрофону</translation>
5376 <translation id="8574794171590710404">Овај сајт користи додатну компоненту (<ph name="PLUGIN_NAME
" />) која није подржана.</translation>
5377 <translation id="857779305329188634">Омогућавање подршке за експериментални QUIC протокол.</translation>
5378 <translation id="8579285237314169903">Синхронизују се ставке (<ph name="NUMBER_OF_FILES
" />)...</translation>
5379 <translation id="8579549103199280730">Подразумевано питај</translation>
5380 <translation id="8580634710208701824">Поново учитај оквир</translation>
5381 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
5382 <translation id="8581809080475256101">Притисните да бисте ишли унапред или отворите контекстуални мени да бисте видели историју</translation>
5383 <translation id="8584280235376696778">&Отвори видео снимак у новој картици</translation>
5384 <translation id="8589311641140863898">Експериментални API-ји додатка</translation>
5385 <translation id="8590375307970699841">Подеси аутоматска ажурирања</translation>
5386 <translation id="8592071947729879125">Ограничи дозволе за iframe.</translation>
5387 <translation id="859285277496340001">Сертификат не наводи механизам којим се проверава да ли је опозван.</translation>
5388 <translation id="8594787581355215556">Пријављени сте као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS
" />. Управљајте синхронизованим подацима на <ph name="BEGIN_LINK
" />Google контролној табли<ph name="END_LINK
" />.</translation>
5389 <translation id="8595751131238115030">Унесите имејл адресу.</translation>
5390 <translation id="8596540852772265699">Прилагођене датотеке</translation>
5391 <translation id="8596785155158796745">Микрофон је тренутно недоступан. <ph name="BEGIN_LINK
" />Управљај микрофоном<ph name="END_LINK
" /></translation>
5392 <translation id="8597845839771543242">Формат својства:</translation>
5393 <translation id="8598687241883907630">Прекини везу са Google налогом...</translation>
5394 <translation id="8600929685092827187">Буђење при пријему пакета</translation>
5395 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW потврда идентитета клијента</translation>
5396 <translation id="8602851771975208551">Други програм на рачунару је додао апликацију која може да промени начин на који Chrome функционише.</translation>
5397 <translation id="8605428685123651449">SQLite меморија</translation>
5398 <translation id="8605503133013456784">Прекид везе са уређајем „<ph name="DEVICE_NAME
" />“ и отказивање упаривања са њим нису успели.</translation>
5399 <translation id="8606726445206553943">користи MIDI уређаје</translation>
5400 <translation id="8609432254184257462">Картица је заштићена помоћу виртуелне картице за Google Payments (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD
" />) и овај број ће се појавити на признаници. Ова куповина ће ипак бити наплаћена са картице <ph name="BACKING_CREDIT_CARD
" />.</translation>
5401 <translation id="8610892630019863050">Питај када сајт жели да приказује обавештења (препоручено)</translation>
5402 <translation id="8615618338313291042">Апл. у режиму без архивирања: <ph name="APP_NAME
" /></translation>
5403 <translation id="8616748524633185354">Неке веб-странице користе застареле или нестандардне JavaScript додатке који можда нису усаглашени са најновијим JavaScript функцијама. Ово обележје онемогућава подршку за те функције ради компатибилности са таквим страницама.</translation>
5404 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME
" />: <ph name="ERROR
" /></translation>
5405 <translation id="8620765578342452535">Конфигуриши мрежне везе</translation>
5406 <translation id="8622877356447980900">Желите ли да преведете ову страницу?</translation>
5407 <translation id="8623004009673949077">Апликација са атрибутом манифеста „kiosk_only“ мора да се инсталира у режиму киоска у Chrome ОС-у.</translation>
5408 <translation id="862542460444371744">&Додаци</translation>
5409 <translation id="8627151598708688654">Изаберите извор</translation>
5410 <translation id="862727964348362408">Обустављено</translation>
5411 <translation id="862750493060684461">CSS кеш</translation>
5412 <translation id="8627795981664801467">Само безбедне везе</translation>
5413 <translation id="8628085465172583869">Име хоста сервера:</translation>
5414 <translation id="8630903300770275248">Увези корисника под надзором</translation>
5415 <translation id="8631032106121706562">Латице</translation>
5416 <translation id="8631271110654520730">Копирање слике за обнављање...</translation>
5417 <translation id="8632275030377321303">Корисник не може да мења прокси.</translation>
5418 <translation id="8637688295594795546">Доступно је ажурирање система. Припрема за преузимање...</translation>
5419 <translation id="8639963783467694461">Подешавања Аутоматског попуњавања</translation>
5420 <translation id="8642171459927087831">Ознака приступа</translation>
5421 <translation id="8642947597466641025">Увећај текст</translation>
5422 <translation id="8647750283161643317">Врати све на подразумевано</translation>
5423 <translation id="8651324101757295372">Ћаскајте са овом особом</translation>
5424 <translation id="8651585100578802546">Принудно поново учитај ову страницу</translation>
5425 <translation id="8652139471850419555">Жељене мреже</translation>
5426 <translation id="8652487083013326477">дугме за избор опсега страница</translation>
5427 <translation id="8654151524613148204">Датотека је превелика да би је рачунар обрадио. Жао нам је.</translation>
5428 <translation id="8655295600908251630">Канал</translation>
5429 <translation id="8655319619291175901">Упс... Нешто није у реду.</translation>
5430 <translation id="8655972064210167941">Пријављивање није успело јер нисмо успели да верификујемо лозинку. Контактирајте администратора или покушајте поново.</translation>
5431 <translation id="8656768832129462377">Не проверавај</translation>
5432 <translation id="8656946437567854031">Кликом на Настави прихватате документе <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1
" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2
" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3
" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4
" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5
" /> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6
" />.</translation>
5433 <translation id="8658595122208653918">Промени опције штампача...</translation>
5434 <translation id="8659716501582523573">IP адреса:</translation>
5435 <translation id="8661290697478713397">Отвори везу у прозору за пре&гледање без архивирања</translation>
5436 <translation id="8662795692588422978">Особе</translation>
5437 <translation id="8662911384982557515">Промените почетну страницу у: <ph name="HOME_PAGE
" /></translation>
5438 <translation id="8662978096466608964">Chrome не може да подеси позадину.</translation>
5439 <translation id="8663099077749055505">Увек блокирај више аутоматских преузимања на хосту <ph name="HOST
" /></translation>
5440 <translation id="8663876448733520316">Управљај претраживачима</translation>
5441 <translation id="8664389313780386848">&Прикажи извор странице</translation>
5442 <translation id="8666678546361132282">енглески</translation>
5443 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN
" /> је сада у режиму целог екрана и онемогућио је курсор.</translation>
5444 <translation id="8669949407341943408">Премештање...</translation>
5445 <translation id="8670262106224659584">Принудна примена безбедносног модула Yama за Linux</translation>
5446 <translation id="8670737526251003256">Тражење уређаја...</translation>
5447 <translation id="8671210955687109937">Може да коментарише</translation>
5448 <translation id="8673026256276578048">Претражи Веб...</translation>
5449 <translation id="8673383193459449849">Проблем са сервером</translation>
5450 <translation id="8675377193764357545">Синхронизовано као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS
" /></translation>
5451 <translation id="8677039480012021122">Обриши податке и прекини везу</translation>
5452 <translation id="8677212948402625567">Скупи све...</translation>
5453 <translation id="8678648549315280022">Управљај подешавањима преузимања...</translation>
5454 <translation id="8680787084697685621">Детаљи за пријављивање на налог су застарели.</translation>
5455 <translation id="8684255857039823328">Лозинка је сачувана. Приступајте лозинкама са било ког уређаја на <ph name="MANAGEMENT_LINK
" />.</translation>
5456 <translation id="8686213429977032554">Ова датотека са Диска се још увек не дели</translation>
5457 <translation id="8687485617085920635">Следећи прозор</translation>
5458 <translation id="8688579245973331962">Не видите своје име?</translation>
5459 <translation id="8688644143607459122">Кликом на Настави прихватате да користите Google Payments. Да бисмо вас заштитили од преваре, информације о рачунару (укључујући његову локацију) ће се делити са Google Payments-ом.</translation>
5460 <translation id="8689102680909215706">Додатак „<ph name="EXTENSION_NAME
" />“ је даљински инсталиран.</translation>
5461 <translation id="8689341121182997459">Истиче:</translation>
5462 <translation id="8690754533598178758">Изузеци за микрофон за Adobe Flash Player се разликују.</translation>
5463 <translation id="8691686986795184760">(Омогућено смерницама за предузећа)</translation>
5464 <translation id="869257642790614972">Поновно отварање последње затворене картице</translation>
5465 <translation id="8695825812785969222">Open &Location... (Отвори локацију)</translation>
5466 <translation id="8698464937041809063">Google цртеж</translation>
5467 <translation id="869884720829132584">Мени апликација</translation>
5468 <translation id="869891660844655955">Датум истека</translation>
5469 <translation id="8700934097952626751">Кликните да бисте започели гласовну претрагу</translation>
5470 <translation id="870112442358620996">Нуди чување лозинки помоћу Google Smart Lock-а за лозинке.</translation>
5471 <translation id="8703575177326907206">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN
" /> није шифрована.</translation>
5472 <translation id="8704521619148782536">Ово траје много дуже него што би требало. Можете да наставите да чекате или да откажете радњу и покушате поново.</translation>
5473 <translation id="8705331520020532516">Серијски број</translation>
5474 <translation id="8708000541097332489">Обриши при затварању</translation>
5475 <translation id="870805141700401153">Microsoft потписивање појединачних кодова</translation>
5476 <translation id="8708671767545720562">&Више информација</translation>
5477 <translation id="8711402221661888347">Краставчић</translation>
5478 <translation id="8711453844311572806">Када је телефон откључан и у околини, само кликните да бисте приступили. У супротном, видећете закључану икону и морате да унесете лозинку.</translation>
5479 <translation id="8712637175834984815">Важи</translation>
5480 <translation id="8713570323158206935">Шаљи <ph name="BEGIN_LINK1
" />информације о систему<ph name="END_LINK1
" /></translation>
5481 <translation id="8713979477561846077">Омогућите аутоматско исправљање за физичку тастатуру са америчким распоредом тастера. Ова функција може да вам даје предлоге док куцате на физичкој тастатури.</translation>
5482 <translation id="871476437400413057">Лозинке сачуване на Google-у</translation>
5483 <translation id="8714838604780058252">Графика у позадини</translation>
5484 <translation id="8722421161699219904">Америчка интернационална тастатура</translation>
5485 <translation id="872451400847464257">Измена претраживача</translation>
5486 <translation id="8724859055372736596">&Прикажи у директоријуму</translation>
5487 <translation id="8725066075913043281">Покушајте поново</translation>
5488 <translation id="8725178340343806893">Омиљено/Обележивачи</translation>
5489 <translation id="872537912056138402">хрватски</translation>
5490 <translation id="8726206820263995930">Грешка при преузимању подешавања смерница са сервера: <ph name="CLIENT_ERROR
" />.</translation>
5491 <translation id="8726888928275282477">Приказујте опције додатака као уграђени елемент у chrome://extensions уместо да отварате нову картицу.</translation>
5492 <translation id="872728358380751743">Ова опција онемогућава подршку у Cast стримингу за кодирање видео стримова помоћу хардвера платформе.</translation>
5493 <translation id="8728672262656704056">Прешли сте у режим Без архивирања</translation>
5494 <translation id="8729518820755801792">Chrome не може да отвори ову URL адресу.</translation>
5495 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
5496 <translation id="8731332457891046104">Опозовите регистрацију уређаја <ph name="DEVICE_TYPE
" /></translation>
5497 <translation id="8732030010853991079">Користите овај додатак кликом на ову икону.</translation>
5498 <translation id="8732212173949624846">Читање и мењање ваше историје прегледања на свим уређајима на којима сте пријављени</translation>
5499 <translation id="8733326791725507133">Омогућава експерименталну примену API-ја Менаџер акредитива. Не можемо да вам обећамо да на овај начин нећете открити све лозинке сваком сајту на вебу; не омогућавајте ово ако не знате шта радите.</translation>
5500 <translation id="8734073480934656039">Омогућавањем овог подешавања дозвољавате киоск апликацијама да се аутоматски покрећу при покретању рачунара.</translation>
5501 <translation id="8736288397686080465">Овај сајт је ажуриран у позадини.</translation>
5502 <translation id="8737260648576902897">Инсталирај Adobe Reader</translation>
5503 <translation id="8737685506611670901">отвори линкове за <ph name="PROTOCOL
" /> уместо <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE
" /></translation>
5504 <translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
5505 <translation id="87377425248837826">Омогући табле</translation>
5506 <translation id="874420130893181774">Традиционални метод уноса пинјин</translation>
5507 <translation id="8744525654891896746">Изаберите аватар за овог корисника под надзором</translation>
5508 <translation id="8744641000906923997">Ромађи</translation>
5509 <translation id="8749863574775030885">Приступ USB уређајима непознатог продавца</translation>
5510 <translation id="8754200782896249056"><p>Када користите <ph name="PRODUCT_NAME
" /> у подржаном рачунарском окружењу, користиће се подешавања проксија система. Међутим, или систем није подржан или је дошло до проблема при покретању конфигурације система.</p>
5512 <p>Али и даље можете да конфигуришете преко командне линије. Погледајте <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME
" /></code> за више информација о обележјима и променљивама окружења.</p></translation>
5513 <translation id="8755376271068075440">&Веће</translation>
5514 <translation id="8757640015637159332">Уђите у јавну сесију</translation>
5515 <translation id="8757742102600829832">Изаберите Chromebox са којим желите да се повежете</translation>
5516 <translation id="8757803915342932642">Уређај у Google клауд уређајима</translation>
5517 <translation id="8759408218731716181">Није могуће подесити вишеструко пријављивање</translation>
5518 <translation id="8759753423332885148">Сазнајте више.</translation>
5519 <translation id="8761567432415473239">Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK
" />открило штетне програме<ph name="END_LINK
" /> на <ph name="SITE
" />.</translation>
5520 <translation id="8765985713192161328">Управљај обрађивачима...</translation>
5521 <translation id="8766796754185931010">Котоери</translation>
5522 <translation id="8767072502252310690">Корисници</translation>
5523 <translation id="8769662576926275897">Детаљи о картици</translation>
5524 <translation id="8770196827482281187">Персијски метод уноса (распоред ISIRI 2901)</translation>
5525 <translation id="8774934320277480003">Горња маргина</translation>
5526 <translation id="8775128744359439057"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED_AND_TOTAL
" /> са домена <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN
" />, <ph name="SUB_STATUS_TEXT
" /></translation>
5527 <translation id="8775404590947523323">Измене се аутоматски чувају.<ph name="BREAKS
" />Да бисте задржали копију оригиналне слике, опозовите избор у пољу за потврду „Замени оригинал“</translation>
5528 <translation id="8777218413579204310">Откривај садржај</translation>
5529 <translation id="8777628254805677039">основна лозинка</translation>
5530 <translation id="878069093594050299">Овај сертификат је верификован за следеће употребе:</translation>
5531 <translation id="8782565991310229362">Покретање киоск апликације је отказано.</translation>
5532 <translation id="8783093612333542422"><strong><ph name="SENDER
" /></strong> жели да дели штампач <strong><ph name="PRINTER_NAME
" /></strong> са вама.</translation>
5533 <translation id="878431691778285679">Изгледа да већ управљате корисником са тим именом.<ph name="LINE_BREAK
" />Да ли сте желели да <ph name="BEGIN_LINK
" />увезете корисника <ph name="PROFILE_NAME
" /> на овај уређај<ph name="END_LINK
" />?</translation>
5534 <translation id="8784626084144195648">Просек агрегације</translation>
5535 <translation id="8785135611469711856">Додатна компонента се не одазива</translation>
5536 <translation id="8787254343425541995">Дозволи проксије за дељене мреже</translation>
5537 <translation id="878763818693997570">Овај назив је предугачак</translation>
5538 <translation id="8787865569533773240">Врати измењена подешавања <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
" />-а на почетне вредности</translation>
5539 <translation id="8789375980715484686">Управљајте другим корисницима</translation>
5540 <translation id="8791534160414513928">Шаљи захтев „Не прати“ уз саобраћај прегледања</translation>
5541 <translation id="8795668016723474529">Додајте кредитну картицу</translation>
5542 <translation id="8795916974678578410">Нови прозор</translation>
5543 <translation id="8798099450830957504">Подразумевано</translation>
5544 <translation id="8799839487311913894">Омогућава ажурирање лозинке у менаџеру лозинки када се образац „промена лозинке“ пошаље.</translation>
5545 <translation id="8800004011501252845">Приказивање одредишта за</translation>
5546 <translation id="8800420788467349919">Јачина звука: <ph name="PRECENTAGE
" /> %</translation>
5547 <translation id="8803496343472038847">Руска фонетска тастатура</translation>
5548 <translation id="8804398419035066391">Комуникација са веб-сајтовима за сарадњу</translation>
5549 <translation id="8807632654848257479">Стабилно</translation>
5550 <translation id="8808478386290700967">Веб-продавница</translation>
5551 <translation id="8811314776632711217">Пренесени приказивач (такође познат као Übercompositor).</translation>
5552 <translation id="8811462119186190367">Језик Chrome прегледача је након синхронизације подешавања промењен са језика „<ph name="FROM_LOCALE
" />“ на „<ph name="TO_LOCALE
" />“.</translation>
5553 <translation id="8813811964357448561">лист папира</translation>
5554 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
5555 <translation id="881450003165101303">Google Payments није подржан код овог продавца.</translation>
5556 <translation id="881799181680267069">Сакриј друге</translation>
5557 <translation id="8818152613617627612">Детаљи за обрачун</translation>
5558 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation>
5559 <translation id="8822012246577321911">Трећа страна</translation>
5560 <translation id="8824701697284169214">Додај стра&ницу...</translation>
5561 <translation id="8828933418460119530">Име DNS-а</translation>
5562 <translation id="8829200696513164231">Ако је омогућено, картице се одбацују из меморије када понестане системске меморије. Одбачене картице су и даље видљиве на траци са картицама и поново ће се учитати када кликнете на њих.</translation>
5563 <translation id="8830796635868321089">Провера ажурирања није успела помоћу актуелних подешавања проксија. Прилагодите <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START
" />подешавања проксија<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END
" />.</translation>
5564 <translation id="8831623914872394308">Подешавања показивача</translation>
5565 <translation id="8837103518490433332">Желите ли да <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND
" /> сачува лозинку за <ph name="ORIGIN
" />?</translation>
5566 <translation id="884264119367021077">Адреса за слање</translation>
5567 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START
" />Направи корисника под надзором<ph name="LINK_END
" /> за овај уређај.</translation>
5568 <translation id="8846141544112579928">Тражимо тастатуру...</translation>
5569 <translation id="8847988622838149491">USB</translation>
5570 <translation id="8848709220963126773">Промена режима тастера Shift</translation>
5571 <translation id="884923133447025588">Није пронађен ниједан механизам опозива.</translation>
5572 <translation id="8852366862412129888">Овај сајт садржи HTTP ресурсе.</translation>
5573 <translation id="8852742364582744935">Додате су следеће апликације и додаци:</translation>
5574 <translation id="885381502874625531">Белоруска тастатура</translation>
5575 <translation id="8856844195561710094">Није могуће зауставити откривање Bluetooth уређаја.</translation>
5576 <translation id="885701979325669005">Складишни простор</translation>
5577 <translation id="8859057652521303089">Изаберите језик:</translation>
5578 <translation id="8859174528519900719">Подоквир: <ph name="SUBFRAME_SITE
" /></translation>
5579 <translation id="8860454412039442620">Excel табела</translation>
5580 <translation id="8861743108205592297">Додаје дугме на траку с алаткама за приказ верзије актуелне странице која је лакша за читање.</translation>
5581 <translation id="8863489667196658337">Омогућава нови систем за прављење апликација за обележавање.</translation>
5582 <translation id="8870318296973696995">Почетна страница</translation>
5583 <translation id="8870413625673593573">Недавно затворено</translation>
5584 <translation id="8871696467337989339">Користите неподржано обележје командне линије: <ph name="BAD_FLAG
" />. Стабилност и безбедност ће бити угрожени.</translation>
5585 <translation id="8871974300055371298">Подешавања садржаја</translation>
5586 <translation id="8872155268274985541">Пронађена је неважећа датотека манифеста за спољно ажурирање киоска. Ажурирање киоск апликације није успело. Уклоните USB меморију.</translation>
5587 <translation id="8874184842967597500">Није повезано</translation>
5588 <translation id="8876215549894133151">Формат:</translation>
5589 <translation id="8877448029301136595">[матични директоријум]</translation>
5590 <translation id="8879284080359814990">&Прикажи као картицу</translation>
5591 <translation id="8884532952272649884">Није могуће учитати веб-страницу зато што је уређај ушао у режим спавања или
5592 хибернације. Када се то деси, мрежне везе се прекидају,
5593 а нови мрежни захтеви не могу да се пошаљу. Овај проблем би требало да решите
5594 поновним учитавањем странице.</translation>
5595 <translation id="8884961208881553398">Додај нове услуге</translation>
5596 <translation id="8885197664446363138">Smart Lock није доступно</translation>
5597 <translation id="8885905466771744233">Приватни кључ за наведени додатак већ постоји. Поново користите тај кључ или га прво избришите.</translation>
5598 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
5599 <translation id="8888432776533519951">Боја:</translation>
5600 <translation id="8892992092192084762">Тема „<ph name="THEME_NAME
" />“ је инсталирана.</translation>
5601 <translation id="8893928184421379330">Жао нам је, није било могуће препознати уређај <ph name="DEVICE_LABEL
" />.</translation>
5602 <translation id="8895908457475309889">Информације ће бити уклоњене када се одјавите.</translation>
5603 <translation id="88986195241502842">Страница надоле</translation>
5604 <translation id="8898786835233784856">Изабери следећу картицу</translation>
5605 <translation id="889901481107108152">Жао нам је, овај експеримент није доступан на платформи.</translation>
5606 <translation id="8899285681604219177">Неподржани додаци су онемогућени</translation>
5607 <translation id="8899388739470541164">вијетнамски</translation>
5608 <translation id="8899851313684471736">Отвори везу у новом &прозору</translation>
5609 <translation id="8900820606136623064">мађарски</translation>
5610 <translation id="8901822611024316615">Чешка QWERTY тастатура</translation>
5611 <translation id="890308499387283275">Chrome не може да преузме ову датотеку.</translation>
5612 <translation id="8903921497873541725">Увећавање</translation>
5613 <translation id="8908902564709148335">Упозорење: Омогућили сте ознаку --scripts-require-action на овом рачунару, што ограничава функције овог додатка. Међутим, други уређаји можда не подржавају ову ознаку или на њима није омогућена. На овим уређајима овај додатак такође може:</translation>
5614 <translation id="8910146161325739742">Делите екран</translation>
5615 <translation id="8911079125461595075">Google је означио додатак „<ph name="EXTENSION_NAME
" />“ као злонамеран и инсталација је спречена.</translation>
5616 <translation id="8912793549644936705">Растегни</translation>
5617 <translation id="8914326144705007149">Веома велика</translation>
5618 <translation id="8915370057835397490">Учитавање предлога</translation>
5619 <translation id="8916476537757519021">Подоквир Без архивирања: <ph name="SUBFRAME_SITE
" /></translation>
5620 <translation id="8919034266226953085">Конвертовање у PWG растер</translation>
5621 <translation id="8919081441417203123">дански</translation>
5622 <translation id="89217462949994770">Превише пута сте унели нетачан PIN. Контактирајте <ph name="CARRIER_ID
" /> да бисте добили нову осмоцифрену шифру за откључавање PIN-а.</translation>
5623 <translation id="8925458182817574960">&Подешавања</translation>
5624 <translation id="8926389886865778422">Не питај ме поново</translation>
5625 <translation id="8926518602592448999">Онемогућите додатке у режиму програмера</translation>
5626 <translation id="892867331564916668"><ph name="URL
" /> жели да складишти датотеке на овом уређају.</translation>
5627 <translation id="8931394284949551895">Нови уређаји</translation>
5628 <translation id="8933960630081805351">&Прикажи у Finder-у</translation>
5629 <translation id="8934732568177537184">Настави</translation>
5630 <translation id="8938356204940892126">Одустајем</translation>
5631 <translation id="8940081510938872932">Рачунар тренутно ради превише ствари. Покушајте поново касније.</translation>
5632 <translation id="8941173171815156065">Опозовите дозволу „<ph name="PERMISSION
" />“</translation>
5633 <translation id="8941248009481596111">Веза са овим сајтом је приватна.</translation>
5634 <translation id="8941882480823041320">Претходна реч</translation>
5635 <translation id="8942416694471994740">Приступ микрофону контролише администратор.</translation>
5636 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation>
5637 <translation id="8944779739948852228">Откривен је штампач</translation>
5638 <translation id="8946359700442089734">Функције за отклањање грешака нису у потпуности омогућене на овом <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
" /> уређају.</translation>
5639 <translation id="8950446148892140517">Само за мобилне везе</translation>
5640 <translation id="89515141420106838">Омогућава апликацију Галерија Chrome веб-продавнице за управљачке програме за штампаче. Та апликација тражи у Chrome веб-продавници додатке који подржавају штампање на USB штампачу са одређеним ИД-ом USB-a.</translation>
5641 <translation id="895347679606913382">Започињање...</translation>
5642 <translation id="8954894007019320973">(наставак)</translation>
5643 <translation id="8954952943849489823">Премештање није успело, неочекивана грешка: $1</translation>
5644 <translation id="895586998699996576">$1 слика</translation>
5645 <translation id="8957210676456822347">Овлашћење на порталу за проверу</translation>
5646 <translation id="8957423540740801332">десно</translation>
5647 <translation id="8957709627709183338">Власник овог уређаја је ограничио прављење корисника под надзором.</translation>
5648 <translation id="8958084571232797708">Користи URL за аутоматску конфигурацију</translation>
5649 <translation id="895944840846194039">JavaScript меморија</translation>
5650 <translation id="8959810181433034287">Корисник под надзором ће морати да користи ову лозинку да би се пријављивао и зато изаберите безбедну лозинку и обавезно поразговарајте о њој са корисником под надзором.</translation>
5651 <translation id="8960795431111723921">Тренутно истражујемо овај проблем.</translation>
5652 <translation id="8960999352790021682">Бенгалска тастатура (фонетска)</translation>
5653 <translation id="8962083179518285172">Сакриј детаље</translation>
5654 <translation id="8962198349065195967">Ову мрежу конфигурише администратор.</translation>
5655 <translation id="8965037249707889821">Унесите стару лозинку</translation>
5656 <translation id="8965697826696209160">Нема довољно простора.</translation>
5657 <translation id="8968527460726243404">Уписивање слика Chrome ОС система</translation>
5658 <translation id="8971063699422889582">Сертификат сервера је истекао.</translation>
5659 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
5660 <translation id="8972513834460200407">Проверите са администратором мреже да бисте се уверили да заштитни зид не блокира преузимања са Google сервера.</translation>
5661 <translation id="8972727166872864532">Упс! Треба да питаш родитеље да ли смеш да посетиш ову страницу.</translation>
5662 <translation id="8974161578568356045">Аутоматски откриј</translation>
5663 <translation id="8978526688207379569">Овај сајт је аутоматски преузео више датотека.</translation>
5664 <translation id="8982248110486356984">Промени кориснике</translation>
5665 <translation id="898448178443221993">Омогући подршку за промену лозинке.</translation>
5666 <translation id="8986267729801483565">Локација преузимања:</translation>
5667 <translation id="8986362086234534611">Заборави</translation>
5668 <translation id="8986494364107987395">Аутоматски шаљи Google-у статистичке податке о коришћењу и извештаје о отказивању</translation>
5669 <translation id="8987927404178983737">Месец</translation>
5670 <translation id="8988255471271407508">Веб-страница није пронађена у кешу. Извесни ресурси, као што су странице генерисане из послатих података, могу безбедно да се учитају само из кеша. <ph name="LINE_BREAK
" /> Узрок ове грешке такође може да буде оштећење кеша због неправилног искључивања. <ph name="LINE_BREAK
" /> Ако се проблем настави, покушајте да обришете кеш.</translation>
5671 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION
" /> [<ph name="COUNTRY
" />]</translation>
5672 <translation id="899403249577094719">Основна URL адреса за Netscape сертификат</translation>
5673 <translation id="8994845581478641365">Прављење кеша DirectWrite фонтова</translation>
5674 <translation id="8995603266996330174">Управља <ph name="DOMAIN
" /></translation>
5675 <translation id="8996526648899750015">Додај налог...</translation>
5676 <translation id="8996941253935762404">Сајт који ћете посетити садржи штетне програме</translation>
5677 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY
" /> [<ph name="ISSUED_TO
" />] (<ph name="DEVICE
" />)</translation>
5678 <translation id="9000649589621199759">Нисмо успели да пронађемо телефон. Проверите да ли користите компатибилни и укључени Android телефон који је у близини. <a>Сазнајте више</a></translation>
5679 <translation id="9001035236599590379">MIME тип</translation>
5680 <translation id="9001497596583408192">Интернет веза</translation>
5681 <translation id="9003647077635673607">Дозволи на свим веб-сајтовима</translation>
5682 <translation id="9003677638446136377">Проверите поново</translation>
5683 <translation id="9004952710076978168">Примљено је обавештење за непознати штампач.</translation>
5684 <translation id="9006533633560719845">Пристанак корисника за скрипте додатака</translation>
5685 <translation id="9008201768610948239">Игнориши</translation>
5686 <translation id="9009299913548444929">Ова функција тренутно није доступна. <ph name="BEGIN_LINK
" />Помоћ<ph name="END_LINK
" /></translation>
5687 <translation id="9009369504041480176">Отпремање (<ph name="PROGRESS_PERCENT
" />%)...</translation>
5688 <translation id="9011178328451474963">Последња картица</translation>
5689 <translation id="9013587737291179248">Упс! Није могуће увести корисника под надзором. Проверите простор на хард-диску и дозволе и покушајте поново.</translation>
5690 <translation id="9013589315497579992">Неисправaн сертификат за потврду идентитета SSL клијента.</translation>
5691 <translation id="9014987600015527693">Прикажи други телефон</translation>
5692 <translation id="9015601075560428829">Говорни унос</translation>
5693 <translation id="9016164105820007189">Повезивање са уређајем „<ph name="DEVICE_NAME
" />“.</translation>
5694 <translation id="9017798300203431059">руска фонетска</translation>
5695 <translation id="901834265349196618">имејл</translation>
5696 <translation id="9019062154811256702">Читање и мењање подешавања Аутоматског попуњавања</translation>
5697 <translation id="9019654278847959325">Језик тастатуре: словачки</translation>
5698 <translation id="901974403500617787">Ознаке које се примењују у целом систему може да подеси само власник: <ph name="OWNER_EMAIL
" />.</translation>
5699 <translation id="9020142588544155172">Сервер је одбио повезивање.</translation>
5700 <translation id="9020278534503090146">Ова веб-страница није доступна</translation>
5701 <translation id="9021662811137657072">Откривен је вирус</translation>
5702 <translation id="9022026332614591902">Искачући прозори су блокирани (<ph name="POP_UP_COUNT
" />)</translation>
5703 <translation id="9024127637873500333">&Отвори на новој картици</translation>
5704 <translation id="9024331582947483881">цео екран</translation>
5705 <translation id="9025098623496448965">У реду, врати ме на екран за пријављивање</translation>
5706 <translation id="902638246363752736">Подешавања тастатуре</translation>
5707 <translation id="9026731007018893674">преузимање</translation>
5708 <translation id="9027459031423301635">Отвори везу у новој &картици</translation>
5709 <translation id="9027603907212475920">Подеси синхронизацију...</translation>
5710 <translation id="9029813342499149822">Омогући: секундарно</translation>
5711 <translation id="9033453977881595182">ИД токена</translation>
5712 <translation id="9033580282188396791">Омогућава разрешивач проксија V8 ван процеса. Покреће разрешивач проксија V8 у помоћном процесу уместо у процесу прегледача.</translation>
5713 <translation id="9033780830059217187">Додатак је наметнуо прокси.</translation>
5714 <translation id="9033857511263905942">&Налепи</translation>
5715 <translation id="9035022520814077154">Безбедносна грешка</translation>
5716 <translation id="9036125247615883233">Идентитет овог веб-сајта верификовао је <ph name="ISSUER
" />. Сервер је послао информације о транспарентности сертификата, али једна евиденција информација о транспарентности сертификата или више њих нису препознате.</translation>
5717 <translation id="9037008143807155145">https://www.google.com/calendar/render?cid=%s</translation>
5718 <translation id="9039213469156557790">Поред тога, ова страница садржи и друге ресурсе који нису безбедни. Ове ресурсе могу да виде и други док су у пролазу и нападач може да их измени како би променио понашање странице.</translation>
5719 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
5720 <translation id="9039890312082871605">Искључи звук картица</translation>
5721 <translation id="9040185888511745258">Нападачи на <ph name="BEGIN_BOLD
" /><ph name="SITE
" /><ph name="END_BOLD
" /> могу да покушају да вас преваре да бисте инсталирали програме који штете доживљају прегледања (на пример, тако што мењају почетну страницу или приказују додатне огласе на сајтовима које посећујете).</translation>
5722 <translation id="9040421302519041149">Приступ овој мрежи је заштићен.</translation>
5723 <translation id="9041603713188951722">Приказивање подешавања у прозору</translation>
5724 <translation id="904451693890288097">Унесите приступни кôд за „<ph name="DEVICE_NAME
" />“:</translation>
5725 <translation id="904949795138183864">Веб-страница на адреси <ph name="URL
" /> више не постоји.</translation>
5726 <translation id="9049835026521739061">Режим Hangul</translation>
5727 <translation id="9049981332609050619">Покушали сте да дођете до домена <ph name="DOMAIN
" />, али сервер је послао неважећи сертификат.</translation>
5728 <translation id="9050666287014529139">Приступна фраза</translation>
5729 <translation id="9052208328806230490">Регистровали сте штампаче за <ph name="CLOUD_PRINT_NAME
" /> помоћу налога <ph name="EMAIL
" /></translation>
5730 <translation id="9053965862400494292">Дошло је до грешке при подешавању синхронизације.</translation>
5731 <translation id="9056034633062863292">Ажурирање Chromebox-а</translation>
5732 <translation id="9056810968620647706">Није пронађено ниједно подударање.</translation>
5733 <translation id="9059868303873565140">Мени статуса</translation>
5734 <translation id="9064142312330104323">Слика Google профила (учитавање)</translation>
5735 <translation id="9064939804718829769">Пренос...</translation>
5736 <translation id="9065203028668620118">Измени</translation>
5737 <translation id="9066075624350113914">Није могуће приказати неке делове овог PDF документа.</translation>
5738 <translation id="9067401056540256169">Ова ознака чини Chrome небезбедним. Користите је само ако разумете шта она ради. Имајте на уму да ова ознака може да буде уклоњена без икаквог обавештења. Ако је омогућите, оквири са https пореклом могу да користе WebSockets са небезбедним URL-ом (ws://).</translation>
5739 <translation id="9068931793451030927">Путања:</translation>
5740 <translation id="9070219033670098627">Други корисник</translation>
5741 <translation id="9071381700299689466">Додај на траку задатака...</translation>
5742 <translation id="907148966137935206">Не дозволи ниједном сајту да приказује искачуће прозоре (препоручено)</translation>
5743 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
5744 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
5745 <translation id="9074836595010225693">USB миш је повезан</translation>
5746 <translation id="9076523132036239772">Жао нам је, нисмо успели да верификујемо имејл адресу или лозинку. Прво покушајте да се повежете са мрежом.</translation>
5747 <translation id="907841381057066561">Прављење привремене zip датотеке није успело током паковања.</translation>
5748 <translation id="9083147368019416919">Није успело опозивање регистрације</translation>
5749 <translation id="9084064520949870008">Отвори као прозор</translation>
5750 <translation id="9086302186042011942">Синхронизовање</translation>
5751 <translation id="9086455579313502267">Не можемо да приступимо мрежи</translation>
5752 <translation id="9087353528325876418">URL за аутоматско откривање веб-проксија</translation>
5753 <translation id="9088917181875854783">Потврдите да се овај приступни кôд приказује на уређају „<ph name="DEVICE_NAME
" />“:</translation>
5754 <translation id="9089416786594320554">Методи уноса</translation>
5755 <translation id="9092426026094675787">Обележи небезбедно порекло као небезбедно</translation>
5756 <translation id="9094033019050270033">Ажурирај лозинку</translation>
5757 <translation id="9100765901046053179">Напредна подешавања</translation>
5758 <translation id="9100825730060086615">Тип тастатуре</translation>
5759 <translation id="9101609509133125779">Онемогућавање Измена у Office-у за Документе, Табеле и Презентације у сврхе тестирања</translation>
5760 <translation id="9101691533782776290">Покрените апликацију</translation>
5761 <translation id="9103001804464916031">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Преузимање је у току}one{Преузимања су у току}few{Преузимања су у току}other{Преузимања су у току}}</translation>
5762 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
5763 <translation id="9106577689055281370">Батерија
5764 Преостало је још <ph name="HOUR
" />:<ph name="MINUTE
" /></translation>
5765 <translation id="9110990317705400362">Стално тражимо нове начине да учинимо прегледање безбеднијим. Раније је сваки веб-сајт могао да вам затражи да додате додатак у прегледач. У најновијим верзијама Google Chrome-а морате експлицитно да кажете Chrome-у да желите да инсталирате те додатке тако што ћете их додати преко странице Додаци. <ph name="BEGIN_LINK
" />Сазнајте више<ph name="END_LINK
" /></translation>
5766 <translation id="9111102763498581341">Откључај</translation>
5767 <translation id="9111296877637560526">Омогућавањем ове опције дозвољавате веб-апликацијама да приступају експерименталним API-јима за виртуелну реалност.</translation>
5768 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE
" />: <ph name="STATUS
" /></translation>
5769 <translation id="9111742992492686570">Преузмите критично безбедносно ажурирање</translation>
5770 <translation id="9112614144067920641">Изаберите нови PIN.</translation>
5771 <translation id="9112748030372401671">Промена позадине</translation>
5772 <translation id="9112987648460918699">Пронађи...</translation>
5773 <translation id="9115675100829699941">&Обележивачи</translation>
5774 <translation id="9119792571829395025">Онемогућава сиве позадине прозора које се користе у TouchView-у (режим увећања) иза прозора који не могу да се увећају.</translation>
5775 <translation id="9121814364785106365">Отвори као закачену картицу</translation>
5776 <translation id="9123104177314065219">Омогућава коришћење Google информација за попуњавање имена и иконе профила у менију аватара.</translation>
5777 <translation id="9123413579398459698">FTP прокси</translation>
5778 <translation id="9124229546822826599">Прескочите упит за лозинке и чувајте лозинке аутоматски.</translation>
5779 <translation id="9126706773198551170">Омогући нови систем управљања профилом</translation>
5780 <translation id="9127762771585363996">Окрени слику камере хоризонтално</translation>
5781 <translation id="9128870381267983090">Повезивање са мрежом</translation>
5782 <translation id="9130015405878219958">Унет је неважећи режим.</translation>
5783 <translation id="9131487537093447019">Слање порука на Bluetooth уређаје и примање порука са њих.</translation>
5784 <translation id="9131598836763251128">Избор једне или више датотека</translation>
5785 <translation id="9132971099789715557">Задржите тастер за претрагу да бисте променили понашање тастера у горњем реду.</translation>
5786 <translation id="9133055936679483811">Додавање у zip датотеку није успело. <ph name="ERROR_MESSAGE
" /></translation>
5787 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME
" /> није могао да учита веб-страницу јер је хосту <ph name="HOST_NAME
" /> било потребно превише времена за одговор. Можда је веб сајт неисправан или имате проблема са интернет везом.</translation>
5788 <translation id="9134524245363717059">Ова датотека је осмишљена за рачунар који користи Macintosh софтвер. Није компатибилна са уређајем, који користи Chrome ОС. Претражите Chrome веб-продавницу да бисте нашли одговарајућу замену за апликацију.</translation>
5789 <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation>
5790 <translation id="9137356749601179867">Прикажи поље за потврду које ће понудити локално чување кредитне картице преузете са сервера.</translation>
5791 <translation id="913758436357682283">Мјанмарска мјансан тастатура</translation>
5792 <translation id="914566504855049417">Омогући комуникацију са протоколом DTLS 1.2 за WebRTC.</translation>
5793 <translation id="9147392381910171771">&Опције</translation>
5794 <translation id="9148058034647219655">Изађи</translation>
5795 <translation id="9148126808321036104">Пријави ме поново</translation>
5796 <translation id="9149866541089851383">Измени...</translation>
5797 <translation id="9150045010208374699">Коришћење камере</translation>
5798 <translation id="9152722471788855605">Анализа zip датотека за Безбедно прегледање</translation>
5799 <translation id="9153341767479566106">Други додаци који се нису учитали:</translation>
5800 <translation id="9153744823707037316">Метод уноса Array</translation>
5801 <translation id="9153934054460603056">Сачувај идентитет и лозинку</translation>
5802 <translation id="9154194610265714752">Ажурирано</translation>
5803 <translation id="9154418932169119429">Ова слика није доступна ван мреже.</translation>
5804 <translation id="91568222606626347">Направи пречицу...</translation>
5805 <translation id="9157595877708044936">Подешавање...</translation>
5806 <translation id="9158715103698450907">Упс! Дошло је до проблема са комуникацијом на мрежи током потврде аутентичности. Проверите мрежну везу и покушајте поново.</translation>
5807 <translation id="9159562891634783594">Омогућите регистрацију нерегистрованих клауд штампача из прегледа пре штампања.</translation>
5808 <translation id="9166510596677678112">Пошаљите имејл овој особи</translation>
5809 <translation id="916745092148443205">Истицање додира покретом</translation>
5810 <translation id="9169496697824289689">Приказ тастерских пречица</translation>
5811 <translation id="9169664750068251925">Увек блокирај на овом сајту</translation>
5812 <translation id="9170848237812810038">&Опозови</translation>
5813 <translation id="9170884462774788842">Други програм на рачунару је додао тему која може да промени начин на који Chrome функционише.</translation>
5814 <translation id="917450738466192189">Сертификат сервера је неважећи.</translation>
5815 <translation id="9177499212658576372">Тренутно сте повезани са <ph name="NETWORK_TYPE
" /> мрежом.</translation>
5816 <translation id="9177556055091995297">Управљај кредитним картицама</translation>
5817 <translation id="917861274483335838">Управљајте блокирањем додатних компонената...</translation>
5818 <translation id="9181716872983600413">Уникод</translation>
5819 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED
" /> са <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN
" />, <ph name="TIME_LEFT
" /></translation>
5820 <translation id="9184473426683023988">Увези и вежи за уређај</translation>
5821 <translation id="9186729806195986201">Такође врати и на претходно инсталирану верзију производа <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
" />.</translation>
5822 <translation id="9187827965378254003">Ах, изгледа да тренутно нема доступних експеримената.</translation>
5823 <translation id="9188441292293901223">Ажурирајте телефон на новију верзију Android-а да бисте откључали овај <ph name="DEVICE_TYPE
" />.</translation>
5824 <translation id="9189690067274055051">Откључајте телефон и приближите га уређају <ph name="DEVICE_TYPE
" /> да бисте унели.</translation>
5825 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + тајни кључ</translation>
5826 <translation id="919412290393329570">Онемогући ефекат превлачења ради освежавања.</translation>
5827 <translation id="9201305942933582053">Google тренутно за Chrome!</translation>
5828 <translation id="9203398526606335860">&Профилисање је омогућено</translation>
5829 <translation id="9203478404496196495">Укључи звук картице</translation>
5830 <translation id="9203962528777363226">Администратор овог уређаја је онемогућио додавање нових корисника</translation>
5831 <translation id="9205143043463108573">Поставља Покретач апликација у центар екрана са водоравним приказом.</translation>
5832 <translation id="9206487995878691001">Метод уноса чангчије</translation>
5833 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
5834 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader је застарео</translation>
5835 <translation id="9210991923655648139">Приступачно за скрипту:</translation>
5836 <translation id="9213566138414731677">Упс, <ph name="WALLET_ERROR
" /> Можете да довршите ову трансакцију без Google Payments-а.</translation>
5837 <translation id="9214520840402538427">Упс! Време покретања атрибута за време инсталације је истекло. Контактирајте представника подршке.</translation>
5838 <translation id="9215293857209265904">Додат је „<ph name="EXTENSION_NAME
" />“</translation>
5839 <translation id="9215934040295798075">Подеси позадину</translation>
5840 <translation id="9217413363143870800">Омогући откривање за Smart Lock помоћу Bluetooth-а са ниском потрошњом.</translation>
5841 <translation id="9218350802691534808">Омогући приказивање при првом покретању за апликације.</translation>
5842 <translation id="9218430445555521422">Подеси као подразумеван</translation>
5843 <translation id="9219103736887031265">Слике</translation>
5844 <translation id="9220525904950070496">Уклањање налога</translation>
5845 <translation id="923467487918828349">Прикажи све</translation>
5846 <translation id="930268624053534560">Детаљне временске ознаке</translation>
5847 <translation id="932327136139879170">Почетна</translation>
5848 <translation id="932508678520956232">Није могуће покренути штампање.</translation>
5849 <translation id="936801553271523408">Системски дијагностички подаци</translation>
5850 <translation id="93766956588638423">Поправи додатак</translation>
5851 <translation id="938470336146445890">Инсталирајте кориснички сертификат.</translation>
5852 <translation id="938582441709398163">Постављени елемент тастатуре</translation>
5853 <translation id="939598580284253335">Унесите приступну фразу</translation>
5854 <translation id="939736085109172342">Нови директоријум</translation>
5855 <translation id="940425055435005472">Величина фонта:</translation>
5856 <translation id="941543339607623937">Неважећи приватни кључ.</translation>
5857 <translation id="942954117721265519">Нема слика у овом директоријуму.</translation>
5858 <translation id="945522503751344254">Пошаљи повратне информације</translation>
5859 <translation id="946810925362320585">Поштуј препоруку</translation>
5860 <translation id="949382280525592713"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT
" /> Да бисмо вас заштитили од преваре, информације о рачунару (укључујући његову локацију) ће се делити са Google Payments-ом.</translation>
5861 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL
" /> жели да користи локацију уређаја.</translation>
5862 <translation id="952992212772159698">Није активирано</translation>
5863 <translation id="953345106084818179">Захтевај дозволу</translation>
5864 <translation id="959890390740139744">Аутоматски исправљај правопис</translation>
5865 <translation id="960987915827980018">Остало је око сат времена</translation>
5866 <translation id="962416441122492777">Завршите пријављивање</translation>
5867 <translation id="962520199903263026">Практична провера слања повратних информација о правопису.</translation>
5868 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi мрежа</translation>
5869 <translation id="968174221497644223">Кеш апликације</translation>
5870 <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation>
5871 <translation id="970047733946999531">{NUM_TABS,plural, =1{1 картица}one{# картица}few{# картице}other{# картица}}</translation>
5872 <translation id="970794034573172516">Омогућавање Гласовних и аудио активности</translation>
5873 <translation id="971058943242239041">Омогућава коришћење HTML елемената „window-controls“ у апликацијама у пакетима.</translation>
5874 <translation id="971774202801778802">URL обележивача</translation>
5875 <translation id="973473557718930265">Изађи</translation>
5876 <translation id="978146274692397928">Почетна ширина интерпункције је „пуна“</translation>
5877 <translation id="978407797571588532">Идите на
5878 <ph name="BEGIN_BOLD
" />
5879 Start (Старт) > Control Panel (Контролна табла) > Network Connections (Мрежне везе) > New Connection Wizard (Чаробњак за нову везу)
5880 <ph name="END_BOLD
" />
5881 да бисте тестирали везу.</translation>
5882 <translation id="981121421437150478">Офлајн</translation>
5883 <translation id="98515147261107953">Хоризонтално</translation>
5884 <translation id="986761196352057687">Није могуће успоставити безбедну везу јер овај сајт користи неподржани протокол.</translation>
5885 <translation id="991969738502325513">Шта треба да урадите?</translation>
5886 <translation id="992032470292211616">Додаци, апликације и теме могу да нашкоде уређају. Желите ли стварно да наставите?</translation>
5887 <translation id="992543612453727859">Додај фразе испред</translation>
5888 <translation id="992592832486024913">Онемогући ChromeVox (говорне повратне информације)</translation>
5889 <translation id="994289308992179865">&Понављај</translation>
5890 <translation id="996250603853062861">Успостављање безбедне везе...</translation>
5891 <translation id="996987097147224996">Притисните Ctrl+тастер за размак да бисте изабрали претходни метод уноса.</translation>
5892 </translationbundle>