Teach create_nmf.py about new toolchains' BFD format names
[chromium-blink-merge.git] / ash / strings / ash_strings_ms.xtb
blob7310f6d2a9fc0e124cf7535691dd891292a58fda
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ms">
4 <translation id="3595596368722241419">Bateri penuh</translation>
5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> dan <ph name="MINUTE"/></translation>
6 <translation id="7880025619322806991">Keadaan portal</translation>
7 <translation id="30155388420722288">Butang Limpahan</translation>
8 <translation id="8673028979667498656">270°</translation>
9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth didayakan</translation>
10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> telah diputarkan ke <ph name="ROTATION"/></translation>
11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth dilumpuhkan</translation>
13 <translation id="7165320105431587207">Gagal mengkonfigurasi rangkaian</translation>
14 <translation id="3775358506042162758">Anda hanya boleh mempunyai sehingga tiga akaun dalam log masuk berbilang.</translation>
15 <translation id="370649949373421643">Dayakan Wi-Fi</translation>
16 <translation id="3626281679859535460">Kecerahan</translation>
17 <translation id="3621202678540785336">Input</translation>
18 <translation id="595202126637698455">Penjejakan prestasi didayakan</translation>
19 <translation id="8054466585765276473">Mengira tempoh bateri.</translation>
20 <translation id="7982789257301363584">Rangkaian</translation>
21 <translation id="5565793151875479467">Proksi...</translation>
22 <translation id="938582441709398163">Tindihan Papan Kekunci</translation>
23 <translation id="4387004326333427325">Sijil pengesahan ditolak dari jauh</translation>
24 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
25 <translation id="3683428399328702079">Peleraian <ph name="DISPLAY_NAME"/> telah diubah kepada <ph name="RESOLUTION"/></translation>
26 <translation id="6943836128787782965">HTTP gagal</translation>
27 <translation id="2297568595583585744">Dulang status</translation>
28 <translation id="1661867754829461514">PIN tiada</translation>
29 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: Menyambung...</translation>
30 <translation id="40400351611212369">Ralat Pengaktifan Rangkaian</translation>
31 <translation id="4237016987259239829">Ralat Sambungan Rangkaian</translation>
32 <translation id="2946640296642327832">Dayakan Bluetooth</translation>
33 <translation id="6459472438155181876">Melanjutkan skrin ke <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
34 <translation id="8206859287963243715">Selular</translation>
35 <translation id="6596816719288285829">Alamat IP</translation>
36 <translation id="4508265954913339219">Pengaktifan gagal</translation>
37 <translation id="3621712662352432595">Tetapan Audio</translation>
38 <translation id="1812696562331527143">Kaedah masukan anda telah ditukar kepada <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>pihak ke-3<ph name="END_LINK"/>).
39 Tekan Shift + Alt untuk menukar.</translation>
40 <translation id="2127372758936585790">Pengecas berkuasa rendah</translation>
41 <translation id="3846575436967432996">Tiada maklumat rangkaian tersedia</translation>
42 <translation id="3026237328237090306">Sediakan data mudah alih</translation>
43 <translation id="5871632337994001636">Uruskan peranti...</translation>
44 <translation id="785750925697875037">Lihat akaun mudah alih</translation>
45 <translation id="153454903766751181">Memulakan modem selular...</translation>
46 <translation id="4628814525959230255">Berkongsi kawalan skrin anda dengan <ph name="HELPER_NAME"/> melalui Hangouts.</translation>
47 <translation id="7864539943188674973">Lumpuhkan Bluetooth</translation>
48 <translation id="939252827960237676">Gagal menyimpan tangkapan skrin</translation>
49 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translation>
50 <translation id="3126069444801937830">Mulakan semula untuk mengemas kini</translation>
51 <translation id="2268813581635650749">Log keluar semua</translation>
52 <translation id="735745346212279324">VPN diputuskan sambungan</translation>
53 <translation id="7320906967354320621">Melahu</translation>
54 <translation id="15373452373711364">Kursor tetikus besar</translation>
55 <translation id="3294437725009624529">Tetamu</translation>
56 <translation id="8190698733819146287">Sesuaikan bahasa dan input...</translation>
57 <translation id="1279938420744323401"><ph name="DISPLAY_NAME"/> (<ph name="ANNOTATION"/>)</translation>
58 <translation id="2942516765047364088">Kedudukan rak</translation>
59 <translation id="8676770494376880701">Pengecas berkuasa rendah disambungkan</translation>
60 <translation id="7170041865419449892">Di luar lingkungan</translation>
61 <translation id="4804818685124855865">Putuskan sambungan</translation>
62 <translation id="2544853746127077729">Sijil pengesahan ditolak oleh rangkaian</translation>
63 <translation id="5222676887888702881">Log keluar</translation>
64 <translation id="2391579633712104609">180°</translation>
65 <translation id="2688477613306174402">Konfigurasi</translation>
66 <translation id="1272079795634619415">Berhenti</translation>
67 <translation id="4957722034734105353">Ketahui lebih lanjut...</translation>
68 <translation id="2964193600955408481">Lumpuhkan Wi-Fi</translation>
69 <translation id="4279490309300973883">Pencerminan</translation>
70 <translation id="7973962044839454485">Pengesahan PPP gagal disebabkan oleh nama pengguna atau kata laluan yang salah</translation>
71 <translation id="2509468283778169019">Kekunci CAPS LOCK dihidupkan</translation>
72 <translation id="3892641579809465218">Paparan Dalaman</translation>
73 <translation id="7823564328645135659">Bahasa telah ditukar daripada &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; kepada &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; selepas menyegerakkan tetapan anda.</translation>
74 <translation id="3368922792935385530">Disambungkan</translation>
75 <translation id="8340999562596018839">Maklum balas dituturkan</translation>
76 <translation id="8654520615680304441">Hidupkan Wi-Fi...</translation>
77 <translation id="8828714802988429505">90°</translation>
78 <translation id="5825747213122829519">Kaedah masukan anda telah ditukar kepada <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>.
79 Tekan Shift + Alt untuk menukar.</translation>
80 <translation id="2562916301614567480">Rangkaian Persendirian</translation>
81 <translation id="6549021752953852991">Tiada rangkaian selular tersedia</translation>
82 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translation>
83 <translation id="4379753398862151997">Malang sekali, tidak wujud keserasian antara kita, Monitor. (Monitor itu tidak disokong)</translation>
84 <translation id="6426039856985689743">Lumpuhkan data mudah alih</translation>
85 <translation id="3087734570205094154">Bawah</translation>
86 <translation id="3742055079367172538">Tangkapan skrin diambil</translation>
87 <translation id="8878886163241303700">Meluaskan skrin</translation>
88 <translation id="5271016907025319479">VPN tidak dikonfigurasi.</translation>
89 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</translation>
90 <translation id="3967919079500697218">Keupayaan untuk mengambil tangkapan skrin telah dilumpuhkan oleh pentadbir anda.</translation>
91 <translation id="372094107052732682">Tekan Ctrl+Shift+Q dua kali untuk keluar.</translation>
92 <translation id="6803622936009808957">Tidak dapat membalikkan paparan memandangkan tiada peleraian disokong ditemui. Sebaliknya, memasuki mod desktop yang dilanjutkan.</translation>
93 <translation id="1480041086352807611">Mod tunjuk cara</translation>
94 <translation id="3626637461649818317">Tinggal <ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
95 <translation id="9089416786594320554">Kaedah input</translation>
96 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
97 <translation id="2670531586141364277">Pengaktifan '<ph name="NAME"/>' memerlukan sambungan rangkaian.</translation>
98 <translation id="3963445509666917109">Pembesar Suara (Dalaman)</translation>
99 <translation id="2825619548187458965">Rak</translation>
100 <translation id="2614835198358683673">Chromebook anda tidak boleh dicas semasa dihidupkan. Pertimbangkan untuk menggunakan pengecas rasmi.</translation>
101 <translation id="1895658205118569222">Tutup</translation>
102 <translation id="4430019312045809116">Kelantangan</translation>
103 <translation id="8681498213689260554">Mulakan semula dan Hapus Bersih untuk mengemas kini</translation>
104 <translation id="4442424173763614572">Carian DNS gagal</translation>
105 <translation id="7874779702599364982">Mencari rangkaian selular...</translation>
106 <translation id="583281660410589416">Tidak diketahui</translation>
107 <translation id="1383876407941801731">Cari</translation>
108 <translation id="3901991538546252627">Menyambung ke <ph name="NAME"/></translation>
109 <translation id="2204305834655267233">Maklumat Rangkaian</translation>
110 <translation id="1621499497873603021">Masa yang tinggal sehingga bateri kosong, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
111 <translation id="5980301590375426705">Keluar dari tetamu</translation>
112 <translation id="8308637677604853869">Menu sebelumnya</translation>
113 <translation id="4666297444214622512">Tidak boleh log masuk ke akaun lain.</translation>
114 <translation id="3625258641415618104">Tangkapan skrin dilumpuhkan</translation>
115 <translation id="1346748346194534595">Kanan</translation>
116 <translation id="1773212559869067373">Sijil pengesahan ditolak secara setempat</translation>
117 <translation id="8528322925433439945">Mudah alih ...</translation>
118 <translation id="7049357003967926684">Persekutuan</translation>
119 <translation id="8428213095426709021">Tetapan</translation>
120 <translation id="2372145515558759244">Menyegerakkan aplikasi...</translation>
121 <translation id="7256405249507348194">Ralat yang tidak dikenal pasti: <ph name="DESC"/></translation>
122 <translation id="7925247922861151263">Gagal periksa AAA</translation>
123 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> sehingga penuh</translation>
124 <translation id="5787281376604286451">Maklum balas dituturkan didayakan.
125 Tekan Ctrl+Alt+Z untuk melumpuhkan.</translation>
126 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
127 <translation id="6312403991423642364">Ralat rangkaian tidak diketahui</translation>
128 <translation id="1467432559032391204">Kiri</translation>
129 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
130 <translation id="1957803754585243749">0°</translation>
131 <translation id="2354174487190027830">Mengaktifkan <ph name="NAME"/></translation>
132 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
133 <translation id="1923539912171292317">Klik automatik</translation>
134 <translation id="1398853756734560583">Maksimumkan</translation>
135 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: Menyambung...</translation>
136 <translation id="252373100621549798">Paparan Tidak Diketahui</translation>
137 <translation id="1882897271359938046">Mencerminkan <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
138 <translation id="2727977024730340865">Dipalamkan pada pengecas berkuasa rendah. Pengecasan bateri mungkin tidak boleh diharapkan.</translation>
139 <translation id="3784455785234192852">Kunci</translation>
140 <translation id="2805756323405976993">Apl</translation>
141 <translation id="1512064327686280138">Gagal pengaktifan</translation>
142 <translation id="5097002363526479830">Gagal untuk bersambung ke rangkaian '<ph name="NAME"/>': <ph name="DETAILS"/></translation>
143 <translation id="1850504506766569011">Wi-Fi dimatikan.</translation>
144 <translation id="2966449113954629791">Anda mungkin telah menggunakan peruntukan data mudah alih anda. Lawati <ph name="NAME"/>portal pengaktifan untuk membeli lebih banyak data.</translation>
145 <translation id="8132793192354020517">Disambungkan ke <ph name="NAME"/></translation>
146 <translation id="7052914147756339792">Tetapkan kertas dinding...</translation>
147 <translation id="8678698760965522072">Keadaan dalam talian</translation>
148 <translation id="2532589005999780174">Mod kontras tinggi</translation>
149 <translation id="511445211639755999"><ph name="RESOLUTION"/>, <ph name="OVERSCAN"/></translation>
150 <translation id="1119447706177454957">Ralat dalaman</translation>
151 <translation id="3019353588588144572">Masa yang tinggal sehingga bateri dicas sepenuhnya, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
152 <translation id="3473479545200714844">Penggadang skrin</translation>
153 <translation id="7005812687360380971">Kegagalan</translation>
154 <translation id="882279321799040148">Klik untuk melihat</translation>
155 <translation id="5045550434625856497">Kata laluan tidak sah</translation>
156 <translation id="1602076796624386989">Dayakan data mudah alih</translation>
157 <translation id="6981982820502123353">Kebolehcapaian</translation>
158 <translation id="3157931365184549694">Pulihkan</translation>
159 <translation id="4274292172790327596">Ralat tidak dikenali</translation>
160 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<ph name="SECONDS"/></translation>
161 <translation id="5977415296283489383">Fon kepala</translation>
162 <translation id="225680501294068881">Mengimbas untuk peranti...</translation>
163 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation>
164 <translation id="737451040872859086">Mikrofon (Dalaman)</translation>
165 <translation id="4448844063988177157">Mencari rangkaian Wi-Fi...</translation>
166 <translation id="8401662262483418323">Gagal untuk menyambung ke '<ph name="NAME"/>': <ph name="DETAILS"/>
167 Mesej pelayan: <ph name="SERVER_MSG"/></translation>
168 <translation id="2475982808118771221">Ralat berlaku</translation>
169 <translation id="7229570126336867161">Perlukan EVDO</translation>
170 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ialah sesi awam yang diurus oleh <ph name="DOMAIN"/></translation>
171 <translation id="9044646465488564462">Gagal bersambung ke rangkaian: <ph name="DETAILS"/></translation>
172 <translation id="7029814467594812963">Keluar dari sesi</translation>
173 <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi dihidupkan.</translation>
174 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search atau Shift</translation>
175 <translation id="9201131092683066720">Bateri <ph name="PERCENTAGE"/>% penuh.</translation>
176 <translation id="2983818520079887040">Tetapan...</translation>
177 <translation id="3871838685472846647">Selular diaktifkan</translation>
178 <translation id="1195412055398077112">imbas lampau</translation>
179 <translation id="112308213915226829">Autosembunyi rak</translation>
180 <translation id="7573962313813535744">Mod dok</translation>
181 <translation id="8927026611342028580">Sambungan Diminta</translation>
182 <translation id="8300849813060516376">OTASP gagal</translation>
183 <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation>
184 <translation id="8660803626959853127">Menyegerakkan <ph name="COUNT"/> fail</translation>
185 <translation id="5958529069007801266">Pengguna diselia</translation>
186 <translation id="3709443003275901162">9+</translation>
187 <translation id="639644700271529076">Kekunci CAPS LOCK dimatikan</translation>
188 <translation id="6248847161401822652">Tekan Control Shift Q dua kali untuk keluar.</translation>
189 <translation id="6785414152754474415">Bateri <ph name="PERCENTAGE"/>% penuh dan sedang dicas.</translation>
190 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: Mengaktifkan...</translation>
191 <translation id="4895488851634969361">Bateri penuh.</translation>
192 <translation id="5947494881799873997">Berbalik</translation>
193 <translation id="7593891976182323525">Search atau Shift</translation>
194 <translation id="7649070708921625228">Bantuan</translation>
195 <translation id="747833637904845037">Chromebook anda akan sentiasa hidup semasa disambungkan dengan paparan luar, walaupun penutupnya ditutup.</translation>
196 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK dihidupkan. Tekan Search atau Shift untuk membatalkan.</translation>
197 <translation id="397105322502079400">Mengira...</translation>
198 <translation id="158849752021629804">Perlukan rangkaian rumah</translation>
199 <translation id="6857811139397017780">Aktifkan <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
200 <translation id="5864471791310927901">Carian DHCP gagal</translation>
201 <translation id="6692173217867674490">Frasa laluan teruk</translation>
202 <translation id="6165508094623778733">Ketahui lebih lanjut</translation>
203 <translation id="9046895021617826162">Gagal disambungkan</translation>
204 <translation id="7168224885072002358">Kembali kepada peleraian lama dalam <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
205 <translation id="973896785707726617">Sesi ini akan berakhir dalam <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. Anda akan dilog keluar secara automatik.</translation>
206 <translation id="8372369524088641025">Kekunci WEP teruk</translation>
207 <translation id="6636709850131805001">Keadaan tidak dikenali</translation>
208 <translation id="3573179567135747900">Tukar kembali kepada &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; (perlu dimulakan semula)</translation>
209 <translation id="8103386449138765447">Mesej SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation>
210 <translation id="5045002648206642691">Tetapan Google Drive</translation>
211 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK dihidupkan.
212 Tekan Alt+Search atau Shift untuk membatalkan.</translation>
213 <translation id="8940956008527784070">Bateri lemah (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</translation>
214 <translation id="4918086044614829423">Terima</translation>
215 <translation id="5102001756192215136"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> tinggal</translation>
216 <translation id="3009178788565917040">Output</translation>
217 <translation id="520760366042891468">Berkongsi kawalan skrin anda melalui Hangouts.</translation>
218 <translation id="8000066093800657092">Tiada rangkaian</translation>
219 <translation id="4015692727874266537">Log masuk akaun lain...</translation>
220 <translation id="5941711191222866238">Minimumkan</translation>
221 <translation id="6911468394164995108">Sertai yang lain...</translation>
222 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOTATION"/></translation>
223 <translation id="2563856802393254086">Tahniah! Perkhidmatan data '<ph name="NAME"/>' anda telah diaktifkan dan sedia untuk digunakan.</translation>
224 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>j <ph name="MINUTE"/>m sehingga penuh</translation>
225 <translation id="7297443947353982503">Nama pengguna/kata laluan tidak betul atau EAP-auth gagal</translation>
226 <translation id="6359806961507272919">SMS daripada <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation>
227 <translation id="1244147615850840081">Pembawa</translation>
228 </translationbundle>