1 <?xml version=
"1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle
><translationbundle lang=
"ko">
2 <translation id=
"777702478322588152">도
</translation>
3 <translation id=
"3713769522066937702">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다(올바른 우편번호의 예:
<ph name=
"EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까?
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>여기
<ph name=
"END_LINK"/>에서 확인하세요.
</translation>
4 <translation id=
"7393381084163773901">상세 주소
</translation>
5 <translation id=
"820600307078153032">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다(올바른 우편번호의 예:
<ph name=
"EXAMPLE"/>).
</translation>
6 <translation id=
"1340068511406764697">우편번호를 입력해야 합니다(예:
<ph name=
"EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까?
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>여기
<ph name=
"END_LINK"/>에서 확인하세요.
</translation>
7 <translation id=
"6403469950615936250">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다(올바른 우편번호의 예:
<ph name=
"EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까?
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>여기
<ph name=
"END_LINK"/>에서 확인하세요.
</translation>
8 <translation id=
"6327653052522436195">시/군/구
</translation>
9 <translation id=
"6271429879296260742">PIN 코드
</translation>
10 <translation id=
"6839929833149231406">지역
</translation>
11 <translation id=
"3885155851504623709">교구
</translation>
12 <translation id=
"8184169487503545976">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다.
</translation>
13 <translation id=
"7805765407568469194">빌리지/타운십
</translation>
14 <translation id=
"7602447984296396718">우편번호가 주소의 나머지 부분과 일치하지 않습니다.
</translation>
15 <translation id=
"8449204988444194299">포스트 타운
</translation>
16 <translation id=
"6247152910634872706">조직
</translation>
17 <translation id=
"2053553514270667976">우편번호
</translation>
18 <translation id=
"2577522251608256362">동/읍/면
</translation>
19 <translation id=
"7087282848513945231">카운티
</translation>
20 <translation id=
"2096368010154057602">자치구
</translation>
21 <translation id=
"7738983109397305830">우편번호가 주소의 나머지 부분과 일치하지 않습니다. 우편번호를 모르십니까?
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>여기
<ph name=
"END_LINK"/>에서 확인하세요.
</translation>
22 <translation id=
"3174168572213147020">섬
</translation>
23 <translation id=
"6132429659673988671">시/군/구
</translation>
24 <translation id=
"7139724024395191329">에미리트
</translation>
25 <translation id=
"6970216967273061347">구
</translation>
26 <translation id=
"6207937957461833379">국가/지역
</translation>
27 <translation id=
"6777217372746654521">주소에 사서함이 포함되어 있습니다. 상세 주소 또는 건물 주소를 사용해 주세요.
</translation>
28 <translation id=
"8471101563037901452">우편번호가 주소의 나머지 부분과 일치하지 않습니다. 우편번호를 모르십니까?
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>여기
<ph name=
"END_LINK"/>에서 확인하세요.
</translation>
29 <translation id=
"9207002871037636573">우편번호를 입력해야 합니다(예:
<ph name=
"EXAMPLE"/>).
</translation>
30 <translation id=
"5089810972385038852">주
</translation>
31 <translation id=
"6735419622867539268"><ph name=
"FIELD_VALUE"/>은(는) 이 입력란에서 유효한 값으로 인식되지 않습니다.
</translation>
32 <translation id=
"43113324827158664">이 입력란은 비워둘 수 없습니다.
</translation>
33 <translation id=
"3050787670591910834">우편번호를 입력해야 합니다(예:
<ph name=
"EXAMPLE"/>).
</translation>
34 <translation id=
"6282194474023008486">우편번호
</translation>
35 <translation id=
"5937097533660449554">주
</translation>
36 <translation id=
"4376888869070172068">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다.
</translation>
37 <translation id=
"8446364922515257065">시/도
</translation>
38 <translation id=
"4518701284698680367">우편번호를 입력해야 합니다(예:
<ph name=
"EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까?
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>여기
<ph name=
"END_LINK"/>에서 확인하세요.
</translation>
39 <translation id=
"3882422586004212847">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다(올바른 우편번호의 예:
<ph name=
"EXAMPLE"/>).
</translation>
40 <translation id=
"9104066683700680171">우편번호가 주소의 나머지 부분과 일치하지 않습니다.
</translation>
41 <translation id=
"5095208057601539847">주/도
</translation>
42 <translation id=
"5327248766486351172">이름
</translation>