2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"ca">
4 <translation id=
"1017967144265860778">Gestió de l'alimentació a la pantalla d'inici de sessió
</translation>
5 <translation id=
"1019101089073227242">Estableix el directori de dades de l'usuari
</translation>
6 <translation id=
"1022361784792428773">ID de les extensions que l'usuari no pot instal·lar (o bé * per a totes)
</translation>
7 <translation id=
"102492767056134033">Defineix l'estat predeterminat del teclat en pantalla a la pàgina d'inici de sessió
</translation>
8 <translation id=
"1046484220783400299">Activa les funcions obsoletes de la plataforma web durant un temps limitat
</translation>
9 <translation id=
"1047128214168693844">No permetis que cap lloc web faci el seguiment de la ubicació física dels usuaris
</translation>
10 <translation id=
"1057535219415338480">Permet la predicció de xarxa a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris canviïn aquesta configuració.
12 No només controla l'obtenció prèvia de DNS, sinó també la connexió i la renderització prèvies de TCP i de SSL de les pàgines web. El nom de la política fa referència a l'obtenció prèvia de DNS per qüestions relacionades amb l'historial.
14 Si activeu o desactiveu aquesta opció, els usuaris no podran canviar-la ni anul·lar-la a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
16 Si no es defineix aquesta política, l'opció s'activarà però l'usuari podrà canviar-la.
</translation>
17 <translation id=
"1062011392452772310">Activa el testimoni remot per al dispositiu.
</translation>
18 <translation id=
"1096105751829466145">Proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
19 <translation id=
"1103860406762205913">Activa l'inici de sessió basat en el web antic
</translation>
20 <translation id=
"1138294736309071213">Aquesta política només està activa en mode de venta.
22 Determina la durada abans no es mostri el protector de pantalla a la pantalla d'inici de sessió per als dispositius en mode de venta.
24 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons.
</translation>
25 <translation id=
"1151353063931113432">Permet les imatges en aquests llocs
</translation>
26 <translation id=
"1152117524387175066">Informa de l'estat del botó per a desenvolupadors en iniciar.
28 Si la política s'estableix com a falsa, no s'informarà de l'estat del botó per a desenvolupadors.
</translation>
29 <translation id=
"1160939557934457296">Desactivació de l'accés des de la pàgina d'advertiment de navegació segura
</translation>
30 <translation id=
"1213523811751486361">Especifica l'URL del motor de cerca que s'utilitza per proporcionar suggeriments de cerca. L'URL ha de contenir la cadena
"<ph name="SEARCH_TERM_MARKER
" />", que se substituirà en el moment de fer la consulta pel text que l'usuari hagi introduït fins al moment. Aquesta política és opcional. Si no es defineix, no s'utilitzarà cap URL de suggeriment. Aquesta política només es respecta si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
31 <translation id=
"1221359380862872747">Carrega URL especificats a l'inici de sessió de demostració
</translation>
32 <translation id=
"1240643596769627465">Especifica l'URL del motor de cerca utilitzat per proporcionar resultats instantanis. L'URL ha de contenir la cadena
<ph name=
"SEARCH_TERM_MARKER" />, que se substituirà en el moment de fer la consulta pel text que l'usuari hagi introduït fins al moment. Aquesta política és opcional. Si no es defineix, no es proporcionaran resultats de cerca instantanis. Aquesta política només es respecta si s'activa la política
"DefaultSearchProviderEnabled".
</translation>
33 <translation id=
"1265053460044691532">Limiteu el temps durant el qual un usuari autenticat mitjançant SAML pot iniciar la sessió fora de línia.
</translation>
34 <translation id=
"1283072268083088623">Especifica quins esquemes d'autenticació HTTP són compatibles amb
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Els valors possibles són
"basic",
"digest",
"ntlm" i
"negotiate". Separeu els diversos valors amb comes. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzaran els quatre esquemes.
</translation>
35 <translation id=
"1297182715641689552">Fes servir un script de servidor intermediari .pac
</translation>
36 <translation id=
"1310699457130669094">Podeu especificar un URL a un fitxer .pac del servidor intermediari. Aquesta política només té efecte si heu seleccionat la configuració manual del servidor intermediari a
"Triar la manera d'especificar la configuració del servidor intermediari". No heu de definir aquesta política si heu seleccionat alguna altra manera de definir les polítiques del servidor intermediari. Per obtenir exemples més detallats, visiteu:
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /></translation>
37 <translation id=
"1313457536529613143">Especifica el percentatge d'ajust del temps d'espera d'inactivitat de la pantalla quan s'observa l'activitat de l'usuari amb la pantalla atenuada o poc després de desactivar-la.
39 Si s'estableix aquesta política, s'especifica el percentatge d'ajust del temps d'espera d'inactivitat de la pantalla quan s'observa l'activitat de l'usuari amb la pantalla atenuada o poc després de desactivar-la. Quan s'ajusta el temps d'espera d'inactivitat de la pantalla, s'ajusten els retards de desconnexió, bloqueig i desactivació de la pantalla per mantenir les mateixes distàncies del temps d'espera d'inactivitat de la pantalla que la configuració original.
41 Si no s'estableix aquesta política, es fa servir un factor d'escala predeterminat.
43 El factor d'escala ha de ser del
100% o més.
</translation>
44 <translation id=
"131353325527891113">Mostra els noms d'usuari a la pantalla d'inici de sessió
</translation>
45 <translation id=
"1327466551276625742">Activeu la sol·licitud de configuració de la xarxa quan estigueu fora de línia.
</translation>
46 <translation id=
"1330145147221172764">Activa el teclat en pantalla
</translation>
47 <translation id=
"1330985749576490863">Desactiva Google Drive a l'aplicació Fitxers de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> per a les connexions mòbils
</translation>
48 <translation id=
"13356285923490863">Nom de la política
</translation>
49 <translation id=
"1353966721814789986">Pàgines d'inici
</translation>
50 <translation id=
"1397855852561539316">URL de suggeriments del proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
51 <translation id=
"1398889361882383850">Permet definir si els llocs web poden executar connectors automàticament. Podeu permetre o denegar l'execució automàtica de connectors a tots els llocs web.
53 "Feu clic per reproduir" permet que els connectors s'executin, però l'usuari haurà de fer-hi clic per iniciar-ne l'execució.
55 Si aquesta política no es defineix, es farà servir
"Permet els connectors" i l'usuari podrà canviar l'opció.
</translation>
56 <translation id=
"1426410128494586442">Sí
</translation>
57 <translation id=
"1427655258943162134">Adreça o URL del servidor intermediari
</translation>
58 <translation id=
"1435659902881071157">Configuració de la xarxa a nivell del dispositiu
</translation>
59 <translation id=
"1454846751303307294">Us permet definir una llista de patrons d'URL que especifiquen els llocs en què no està permès executar JavaScript. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots els llocs tant de la política
"DefaultJavaScriptSetting", si es defineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.
</translation>
60 <translation id=
"1464848559468748897">Controla el comportament de l'usuari en una sessió multiperfil en dispositius
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
62 Si aquesta política es defineix com a MultiProfileUserBehaviorUnrestricted, l'usuari pot ser l'usuari principal o el secundari en una sessió multiperfil.
64 Si aquesta política es defineix com a MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary, l'usuari només pot ser l'usuari principal en una sessió multiperfil.
66 Si aquesta política es defineix com a MultiProfileUserBehaviorNotAllowed, l'usuari no pot formar part d'una sessió multiperfil.
68 Si definiu aquesta configuració, els usuaris no podran modificar-la ni substituir-la.
70 Si la configuració es canvia mentre l'usuari té iniciada una sessió multiperfil, es consultarà la configuració corresponent de tots els usuaris de la sessió. La sessió es tancarà si qualsevol dels usuaris ja no té permís per ser a la sessió.
72 Si la política no es defineix, el valor predeterminat MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary s'aplica a usuaris gestionats per l'empresa i MultiProfileUserBehaviorUnrestricted s'utilitzarà per a usuaris no gestionats.
</translation>
73 <translation id=
"1465619815762735808">Clic per executar
</translation>
74 <translation id=
"1468307069016535757">Estableix l'estat predeterminat de la funció d'accessibilitat de contrast elevat a la pantalla d'inici de sessió.
76 Si el valor d'aquesta política s'estableix a vertader, el mode de contrast elevat s'activarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió.
78 Si el valor d'aquesta política s'estableix a fals, el mode de contrast elevat es desactivarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió.
80 Si s'estableix aquesta política, els usuaris la podran ignorar temporalment si activen o desactiven el mode de contrast elevat. No obstant això, l'elecció de l'usuari no es constant i l'estat predeterminat es restablirà quan la pantalla es torni a mostrar o si l'usuari es manté inactiu a la pantalla d'inici de sessió durant un minut.
82 Si no s'estableix aquesta política, el mode de contrast elevat es desactivarà quan la pantalla d'inici de sessió es mostri per primera vegada. Els usuaris poden activar o desactivar el mode de contrast elevat en qualsevol moment i el seu estat a la pantalla d'inici de sessió es mantindrà entre els usuaris.
</translation>
83 <translation id=
"1477934438414550161">TLS
1.2</translation>
84 <translation id=
"1492145937778428165">Especifica el període en mil·lisegons durant el qual se sol·licita al servei de gestió de dispositius d'informació sobre les polítiques de dispositiu.
86 Si es defineix aquesta política, se substituirà el valor predeterminat de
3 hores. Els valors vàlids per a aquesta política es troben en un interval d'
1.800.000 (
30 minuts) a
86.400.000 (un dia). Tots els valors que no es trobin dins d'aquest interval quedaran en els límits respectius.
88 Si no es defineix aquesta política, l'ús de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> serà el valor predeterminat de tres hores.
</translation>
89 <translation id=
"1503959756075098984">ID de les extensions i URL de les actualitzacions que s'instal·laran en silenci
</translation>
90 <translation id=
"1504431521196476721">Testimoni remot
</translation>
91 <translation id=
"1509692106376861764">Aquesta política no està disponible des de la versió
29 de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
92 <translation id=
"1522425503138261032">Permet que els llocs facin un seguiment de la ubicació física dels usuaris
</translation>
93 <translation id=
"152657506688053119">Llista d'URL alternatius per al proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
94 <translation id=
"1530812829012954197">Renderitza sempre els patrons d'URL següents al navegador de l'amfitrió
</translation>
95 <translation id=
"1583248206450240930">Fes servir
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> de manera predeterminada
</translation>
96 <translation id=
"1608755754295374538">URL als quals els dispositius de captura d'àudio podran accedir sense confirmació.
</translation>
97 <translation id=
"1617235075406854669">Activa la supressió de l'historial de baixades i del navegador
</translation>
98 <translation id=
"1655229863189977773">Defineix la mida de la memòria cau del disc en bytes
</translation>
99 <translation id=
"166427968280387991">Servidor intermediari
</translation>
100 <translation id=
"1675002386741412210">Compatible amb:
</translation>
101 <translation id=
"1679420586049708690">Sessió pública per a inici de sessió automàtic
</translation>
102 <translation id=
"1689963000958717134">Permet aplicar la configuració de la xarxa per a tots els usuaris d'un dispositiu
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />. La configuració de la xarxa és una cadena en format JSON, segons la definició del format de la configuració de xarxa oberta que apareix a
<ph name=
"ONC_SPEC_URL" /></translation>
103 <translation id=
"1708496595873025510">Defineix la restricció de l'obtenció del valor seed de les variacions
</translation>
104 <translation id=
"172374442286684480">Permet que tots els llocs defineixin dades locals
</translation>
105 <translation id=
"1727394138581151779">Bloqueja tots els connectors
</translation>
106 <translation id=
"1734716591049455502">Configura les opcions d'accés remot
</translation>
107 <translation id=
"1749815929501097806">Defineix els Termes i condicions que l'usuari ha d'acceptar abans d'iniciar una sessió amb un compte local del dispositiu.
109 Si aquesta política es defineix,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> baixa els Termes i condicions i les presenta a l'usuari cada vegada que s'iniciï una sessió amb un compte local del dispositiu. L'usuari només podrà iniciar la sessió una vegada les hagi acceptat.
111 Si aquesta política no es defineix, no es mostren els Termes i condicions.
113 La política s'ha de definir en un URL del qual
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> pugui baixar els Termes i condicions, que han de trobar-se com a text sense format proporcionat com a text/sense format de tipus MIME. No es permet el marcatge.
</translation>
114 <translation id=
"1757688868319862958">Permet que
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> executi connectors que requereixen autorització. Si activeu aquesta opció, els connectors actualitzats s'executen sempre. Si l'opció està desactivada o no està definida, es demana permís als usuaris per executar els connectors que requereixin autorització, que són els que poden comprometre la seguretat.
</translation>
115 <translation id=
"1803646570632580723">Llista d'aplicacions fixades perquè es mostrin a la barra d'execució ràpida
</translation>
116 <translation id=
"1808715480127969042">Bloqueja les galetes en aquests llocs
</translation>
117 <translation id=
"1811270320106005269">Activeu el bloqueig quan els dispositius del producte
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> estiguin inactius o suspesos.
119 Si activeu aquest paràmetre, es demanarà als usuaris una contrasenya per desbloquejar el dispositiu que estigui suspès.
121 Si el desactiveu, no es demanarà als usuaris cap contrasenya per desbloquejar el dispositiu que estigui suspès.
123 Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni substituir aquesta configuració.
125 Si no es defineix la política, l'usuari podrà triar si vol que se li demani una contrasenya per desbloquejar el dispositiu o no.
</translation>
126 <translation id=
"1827523283178827583">Fes servir servidors intermediaris fixos
</translation>
127 <translation id=
"1843117931376765605">Freqüència d'actualització de la política d'usuari
</translation>
128 <translation id=
"1847960418907100918">Especifica els paràmetres utilitzats en fer una cerca instantània amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades per comes. Si un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {searchTerms} a l'exemple anterior, se substituirà per dades de termes de cerca reals.
130 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cerca instantània s'enviarà mitjançant el mètode GET.
132 Aquesta política només es respecta si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
133 <translation id=
"1859633270756049523">Limita la durada de la sessió
</translation>
134 <translation id=
"1861037019115362154">Especifica una llista de connectors que estan desactivats a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris puguin canviar aquesta configuració.
136 Els caràcters comodí
"*" i
"?" es poden utilitzar per fer coincidir les seqüències de caràcters arbitraris.
"*" coincideix amb un nombre arbitrari de caràcters, mentre que
"?" especifica un sol caràcter opcional (per exemple, coincideix amb els caràcters zero o un). El caràcter d'escapada és
"\", de manera que, per tal que coincideixi amb els caràcters
"*",
"?" o
"\" reals, podeu col·locar el caràcter
"\" al davant.
138 Si activeu aquest paràmetre, la llista de connectors especificada no s'utilitzarà mai a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Els connectors estaran marcats com a desactivats a
"about:plugins" i els usuaris no podran activar-los.
140 Tingueu en compte que aquesta política es pot substituir per EnabledPlugins i DisabledPluginsExceptions.
142 Si no definiu aquesta política, l'usuari no podrà utilitzar cap connector instal·lat al sistema, excepte en el cas de connectors codificats incompatibles, obsolets o perillosos.
</translation>
143 <translation id=
"186719019195685253">Acció que s'ha d'emprendre quan s'està inactiu mentre s'està connectat al CA
</translation>
144 <translation id=
"187819629719252111">Permet que
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> mostri diàlegs de selecció de fitxers per permetre l'accés als fitxers locals de l'equip. Si activeu aquest paràmetre, els usuaris podran obrir els diàlegs de selecció de fitxers de la manera habitual. Si el desactiveu, cada vegada que un usuari dugui a terme una acció que provoqui l'obertura d'un diàleg de selecció de fitxers (com ara la importació d'adreces d'interès, la càrrega de fitxers, el desament d'enllaços, etc.), li apareixerà un missatge que serà com si l'usuari fes clic a Cancel·la al diàleg de selecció de fitxers. Si no definiu aquest paràmetre, els usuaris podran obrir diàlegs de selecció de fitxers de la manera habitual.
</translation>
145 <translation id=
"1897365952389968758">Permet que tots els llocs executin JavaScript
</translation>
146 <translation id=
"1933378685401357864">Imatge de fons de pantalla
</translation>
147 <translation id=
"193900697589383153">Afegeix un botó de tancament de sessió a la safata del sistema.
149 Si aquesta opció està activada, es mostra un botó gran i vermell de tancament de sessió a la safata del sistema mentre hi ha una sessió activa i la pantalla no està bloquejada.
151 Si aquesta opció està desactivada o no especificada, no apareix cap botó gran i vermell de tancament de sessió a la safata del sistema.
</translation>
152 <translation id=
"1942957375738056236">Podeu especificar l'URL del servidor intermediari. Aquesta política només té efecte si s'ha seleccionat la configuració manual del servidor intermediari a
"Tria la manera d'especificar la configuració del servidor intermediari". No heu de definir aquesta política si s'ha seleccionat cap altra manera de definir les polítiques del servidor intermediari. Per obtenir més opcions i exemples detallats, visiteu:
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /></translation>
153 <translation id=
"1948757837129151165">Polítiques per a l'autenticació d'HTTP
</translation>
154 <translation id=
"1956493342242507974">Configuració de la gestió d'energia a la pantalla d'inici de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />
156 Aquesta política us permet configurar de quina manera es comporta
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> quan no hi ha activitat de l'usuari durant un temps determinat quan es mostra la pantalla d'inici. La política controla diversos paràmetres. Per conèixer la semàntica i els intervals de valors, consulteu les polítiques corresponents que controlen la gestió d'energia d'una sessió. Les úniques desviacions d'aquestes polítiques són les següents:
157 * Les accions que s'han de dur a terme si l'usuari està inactiu o si es tanca la tapa no poden ser finalitzar la sessió.
158 * L'acció predeterminada que es duu a terme quan l'usuari està inactiu i el dispositiu està connectat al corrent és l'apagada.
160 Si no s'especifica un paràmetre, s'utilitza un valor predeterminat.
162 Si no es defineix aquesta política, s'utilitzen els valors predeterminats per a tots els paràmetres.
</translation>
163 <translation id=
"1964634611280150550">Mode d'incògnit desactivat
</translation>
164 <translation id=
"1988371335297483117">Les càrregues útils d'actualització automàtica de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> es poden baixar mitjançant HTTP en lloc de HTTPS. Això permet l'emmagatzematge en memòria cau transparent de HTTP de les baixades de HTTP.
166 Si aquesta política es configura com a
"true",
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> provarà de baixar les càrregues útils d'actualització automàtica mitjançant HTTP. Si la política es configura com a
"false" o si no es configura, s'utilitzarà HTTPS per baixar les càrregues útils d'actualització automàtica.
</translation>
167 <translation id=
"2006530844219044261">Gestió de l'alimentació
</translation>
168 <translation id=
"2030905906517501646">Paraula clau del proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
169 <translation id=
"2067011586099792101">Bloqueja l'accés a llocs situats fora de paquets de contingut.
</translation>
170 <translation id=
"2077129598763517140">Utilitza l'acceleració per maquinari quan estigui disponible
</translation>
171 <translation id=
"2077273864382355561">Retard de la desactivació de pantalla quan s'utilitza bateria
</translation>
172 <translation id=
"209586405398070749">Canal estable
</translation>
173 <translation id=
"2098658257603918882">Activa la creació d'informes d'ús i de dades relacionades amb bloqueigs
</translation>
174 <translation id=
"2113068765175018713">Limita el temps d'activitat del dispositiu mitjançant el reinici automàtic
</translation>
175 <translation id=
"2127599828444728326">Permet les notificacions en aquests llocs
</translation>
176 <translation id=
"2131902621292742709">Retard d'atenuació de pantalla quan s'utilitza bateria
</translation>
177 <translation id=
"2168397434410358693">Retard d'inactivitat quan s'utilitza alimentació
</translation>
178 <translation id=
"2170233653554726857">Activa l'optimització WPAD
</translation>
179 <translation id=
"2188979373208322108">Activa la barra d'adreces d'interès a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si activeu aquest paràmetre,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> mostrarà una barra d'adreces d'interès. Si el desactiveu, els usuaris no veuran mai la barra d'adreces d'interès. Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar-lo ni substituir-lo a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si no es defineix aquest paràmetre, l'usuari podrà decidir si vol utilitzar aquesta funció o no.
</translation>
180 <translation id=
"2201555246697292490">Configura la llista blanca de missatgeria nativa
</translation>
181 <translation id=
"2204753382813641270">Controla l'opció d'amagar la safata automàticament
</translation>
182 <translation id=
"2208976000652006649">Paràmetres per a l'URL de cerca que utilitza POST
</translation>
183 <translation id=
"2223598546285729819">Configuració de notificacions predeterminada
</translation>
184 <translation id=
"2231817271680715693">Importació de l'historial de navegació des del navegador predeterminat en la primera execució
</translation>
185 <translation id=
"2236488539271255289">No permetis que cap lloc estableixi dades locals
</translation>
186 <translation id=
"2240879329269430151">Us permet definir si els llocs web poden mostrar finestres emergents. L'aparició de finestres emergents es pot autoritzar o denegar per a tots els llocs web. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el paràmetre
"BlockPopups" i l'usuari podrà canviar-lo.
</translation>
187 <translation id=
"2274864612594831715">Amb aquesta política es configura el teclat virtual per activar-lo com a dispositiu d'introducció de text a Chrome OS. Els usuaris no poden substituir aquesta política.
189 Si la política es defineix com a certa, el teclat virtual en pantalla sempre estarà activat.
191 Si es defineix com a falsa, el teclat virtual en pantalla sempre estarà desactivat.
193 Si definiu aquesta política, els usuaris no la podran modificar ni substituir. De totes maneres, els usuaris encara podran activar o desactivar un teclat d'accessibilitat en pantalla, que té prioritat sobre el teclat virtual que es controla amb aquesta política. Consulteu la política |VirtualKeyboardEnabled| per controlar el teclat d'accessibilitat en pantalla.
195 Si aquesta política no es defineix, el teclat en pantalla està desactivat inicialment però l'usuari el pot activar en qualsevol moment. També es poden fer servir regles heurístiques per decidir quan s'ha de mostrar el teclat.
</translation>
196 <translation id=
"228659285074633994">Especifica el període de temps sense intervenció de l'usuari que ha de passar abans de mostrar un quadre de diàleg d'advertiment quan l'ordinador funciona amb alimentació.
198 Si aquesta política es defineix, especifica el període de temps durant el qual l'usuari ha d'estar inactiu abans que
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> mostri un quadre de diàleg d'advertiment que indiqui a l'usuari que s'està a punt de dur a terme l'acció d'inactivitat.
200 Si aquesta política no es defineix, no es mostra cap quadre de diàleg d'advertiment.
202 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons. Els valors es restringeixen perquè siguin menors que o iguals al retard d'inactivitat.
</translation>
203 <translation id=
"2292084646366244343"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> pot utilitzar un servei web de Google per corregir errors ortogràfics. Si activeu aquest paràmetre, sempre s'utilitzarà aquest servei. Si el desactiveu, el servei no s'utilitzarà mai.
205 Podeu continuar comprovant la correcció ortogràfica amb un diccionari que hàgiu baixat. Aquesta política només controla l'ús del servei en línia.
207 Si no configureu aquest paràmetre, els usuaris podran triar si volen utilitzar el servei de correcció automàtica o no.
</translation>
208 <translation id=
"2299220924812062390">Especifica una llista de connectors activats
</translation>
209 <translation id=
"2309390639296060546">Configuració d'ubicació geogràfica predeterminada
</translation>
210 <translation id=
"2312134445771258233">Us permet configurar les pàgines que es carreguen en iniciar. El contingut de la llista
"URL que s'han d'obrir en iniciar" s'ignora tret que seleccioneu
"Obre una llista d'URL" a
"Acció a l'inici".
</translation>
211 <translation id=
"2337466621458842053">Us permet definir una llista de patrons d'URL que especifiquen els llocs que poden mostrar imatges. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots els llocs tant de la política
"DefaultImagesSetting", si es defineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.
</translation>
212 <translation id=
"2371309782685318247">Especifica el període en mil·lisegons en què es realitzen consultes al servei de gestió de dispositius sobre informació de la política de l'usuari.
214 Si es defineix aquesta política, se substituirà el valor predeterminat de tres hores. Els valors vàlids per a aquesta política es troben en un interval d'
1.800.000 (
30 minuts) a
86.400.000 (un dia). Tots els valors que no es trobin dins d'aquest interval quedaran en els límits respectius.
216 Si no es defineix aquesta política, l'ús de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> serà el valor predeterminat de tres hores.
</translation>
217 <translation id=
"2372547058085956601">Retard d'inici de sessió automàtic de la sessió pública.
219 Si no es defineix la política |DeviceLocalAccountAutoLoginId|, aquesta política no té cap efecte. En cas contrari:
221 Si aquesta política es defineix, determina la quantitat de temps sense activitat de l'usuari que ha de passar abans d'iniciar automàticament la sessió pública especificada per la política |DeviceLocalAccountAutoLoginId|.
223 Si aquesta política no es defineix, el temps d'espera serà de
0 mil·lisegons.
225 Aquesta política s'especifica en mil·lisegons.
</translation>
226 <translation id=
"237494535617297575">Us permet definir una llista de patrons d'URL que especifiquen els llocs en què està permès mostrar notificacions. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots els llocs tant de la política
"DefaultNotificationsSetting", si es defineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.
</translation>
227 <translation id=
"2386362615870139244">Permet els bloquejos d'activació de la pantalla
</translation>
228 <translation id=
"2386768843390156671">Activa la instal·lació d'amfitrions de missatgeria nadius per a l'usuari
230 Si aquest paràmetre està activat,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> permet
231 l'ús d'amfitrions de missatgeria nadius instal·lats per a l'usuari.
233 Si aquest paràmetre està activat,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> només
234 utilitzarà amfitrions de missatgeria nadius instal·lats per al sistema.
236 Si aquest paràmetre no es defineix,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />
237 permetrà l'ús d'amfitrions de missatgeria nadius per a l'usuari.
</translation>
238 <translation id=
"2411919772666155530">Bloqueja les notificacions d'aquests llocs
</translation>
239 <translation id=
"2426782419955104525">Activa la funció Instant a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris canviïn aquesta opció.
241 Si activeu aquesta opció, s'activa Instant a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
243 Si desactiveu aquesta opció, es desactiva Instant a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
245 Si activeu o desactiveu aquesta opció, els usuaris no poden canviar ni ignorar aquesta configuració.
247 Si no s'estableix aquesta opció, l'usuari pot decidir si vol fer servir aquesta funció o no.
249 Aquesta configuració s'ha suprimit a la versió
29 i versions posteriors de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
250 <translation id=
"2436445024487698630">Permet iniciar la sessió a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
251 <translation id=
"243972079416668391">Especifica l'acció que s'ha d'emprendre quan s'està inactiu mentre s'està connectat al CA.
253 Quan aquesta política està definida, especifica l'acció que
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> emprèn quan l'usuari està inactiu durant el temps determinat per l'estat d'inactivitat, que es pot configurar per separat.
255 Si aquesta política no està definida, s'emprèn l'acció predeterminada, que és la suspensió.
257 Si l'acció és la suspensió,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> es pot configurar per separat perquè bloquegi o perquè no bloquegi la pantalla abans de la suspensió.
</translation>
258 <translation id=
"244317009688098048">Activa les tecles de drecera d'ajuda per a l'inici de sessió automàtic.
260 Si aquesta política es defineix com a vertadera i un compte local de dispositiu es configura per a l'inici de sessió sense retard,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> farà cas de les tecles de drecera Ctrl + Alt + S per ometre l'inici de sessió automàtic i mostrarà la pantalla d'inici de sessió.
262 Si es defineix com a falsa, l'inici de sessió sense retard (si es configura) no es pot ometre.
</translation>
263 <translation id=
"2463365186486772703">Configuració regional de l'aplicació
</translation>
264 <translation id=
"2482676533225429905">Missatgeria nativa
</translation>
265 <translation id=
"2488010520405124654">Activeu la sol·licitud de configuració de la xarxa quan estigueu fora de línia.
267 Si aquesta política no es defineix o si es defineix com a True, en cas que un compte de dispositiu local s'hagi configurat per iniciar la sessió automàticament sense retard i el dispositiu no tingui accés a Internet,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> mostrarà una sol·licitud de configuració de la xarxa.
269 Si aquesta política es defineix com a False, es mostrarà un missatge d'error en comptes de la sol·licitud de configuració de la xarxa.
</translation>
270 <translation id=
"2498238926436517902">Amaga sempre la safata automàticament
</translation>
271 <translation id=
"2514328368635166290">Especifica l'URL de la icona preferida del proveïdor de cerca predeterminat. Aquesta política és opcional. Si no es defineix, no apareixerà cap icona per al proveïdor de cerca. Aquesta política només es respecta si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
272 <translation id=
"2516525961735516234">Indica si l'activitat de vídeo afecta la gestió d'alimentació.
274 Si aquesta política es defineix amb el valor
"True" o no es defineix, l'usuari no es considera inactiu mentre el vídeo es reprodueix. Això evita que s'arribi al retard d'inactivitat, al retard d'atenuació de pantalla, al retard de desactivació de pantalla i al retard de bloqueig de pantalla i, per tant, evita que es duguin a terme les accions corresponents.
276 Si aquesta política es defineix amb el valor
"False", l'activitat de vídeo no impedeix que l'usuari es consideri inactiu.
</translation>
277 <translation id=
"2516600974234263142">Activa la impressió a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris canviïn aquesta configuració.
279 Si aquesta configuració està activada o no està configurada, els usuaris poden imprimir.
281 Si aquesta configuració està desactivada, els usuaris no podran imprimir des de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. La impressió estarà desactivada al menú d'opcions, a les extensions, a les aplicacions de JavaScript, etc. Tanmateix, podreu continuar imprimint des de connectors que no passin per
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> durant la impressió. Per exemple, determinades aplicacions de Flash tenen l'opció d'impressió al menú contextual, cosa que no queda coberta per aquesta política.
</translation>
282 <translation id=
"2518231489509538392">Permet reproduir àudio
</translation>
283 <translation id=
"2521581787935130926">Mostrar la drecera de les aplicacions a la barra d'adreces d'interès
</translation>
284 <translation id=
"2529700525201305165">Restricció dels usuaris que poden iniciar la sessió a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
285 <translation id=
"253135976343875019">Retard d'advertiment d'inactivitat quan s'utilitza alimentació
</translation>
286 <translation id=
"2552966063069741410">Zona horària
</translation>
287 <translation id=
"2571066091915960923">Permet activar o desactivar el servidor intermediari de compressió de dades i evitar que els usuaris canvien aquesta configuració.
289 Si activeu o desactiveu aquesta política, els usuaris no la podran canviar ni anul·lar.
291 Si no configureu aquesta política, els usuaris podran triar si volen fer servir la funció del servidor intermediari de compressió de dades.
</translation>
292 <translation id=
"2587719089023392205">Estableix
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> com a navegador predeterminat
</translation>
293 <translation id=
"2592091433672667839">La durada de la inactivitat abans no es mostri el protector de pantalla es mostra a la pantalla d'inici de sessió en mode de venta
</translation>
294 <translation id=
"2623014935069176671">Espereu que hi hagi una activitat inicial de l'usuari.
</translation>
295 <translation id=
"262740370354162807">Activa l'enviament de documents a
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
296 <translation id=
"2629448496147630947">Configura les opcions d'accés remot a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Aquestes funcions s'ignoren tret que l'aplicació web d'accés remot estigui instal·lada.
</translation>
297 <translation id=
"2633084400146331575">Activa els comentaris per veu
</translation>
298 <translation id=
"2646290749315461919">Us permet definir si els llocs web poden rastrejar la ubicació física dels usuaris. El seguiment de la ubicació física dels usuaris es pot autoritzar o denegar de manera predeterminada o bé es pot preguntar a l'usuari cada vegada que un lloc web demani la ubicació física. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el paràmetre
"AskGeolocation" i l'usuari podrà canviar-lo.
</translation>
299 <translation id=
"2650049181907741121">Acció que cal dur a terme quan l'usuari tanca la tapa
</translation>
300 <translation id=
"2660846099862559570">No facis servir mai un servidor intermediari
</translation>
301 <translation id=
"267596348720209223">Especifica les codificacions de caràcters que admet el proveïdor de cerca. Les codificacions són noms de pàgines de codi com ara UTF-
8, GB2312 i ISO-
8859-
1. Es proven per ordre. Aquesta política és opcional. Si no es defineix, s'utilitzarà el valor predeterminat, que és UTF-
8. Aquesta política només es respecta si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
302 <translation id=
"2682225790874070339">Desactiva Drive a l'aplicació Fitxers de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
303 <translation id=
"268577405881275241">Activa la funció del servidor intermediari de compressió de dades
</translation>
304 <translation id=
"2742843273354638707">Amaga l'enllaç al peu i l'aplicació Chrome Web Store a les pestanyes noves i al Menú d'aplicacions de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
306 Si aquesta política es defineix com a vàlida (
"true"), les icones s'amaguen.
308 Si aquesta política es defineix com a no vàlida (
"false") o no es configura, les icones estan visibles.
</translation>
309 <translation id=
"2744751866269053547">Registra els gestors del protocol
</translation>
310 <translation id=
"2746016768603629042">Aquesta política és obsoleta; en comptes d'aquesta, feu servir DefaultJavaScriptSetting.
312 Es pot fer servir per desactivar JavaScript a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
314 Si aquesta opció es desactiva, les pàgines web no podran utilitzar JavaScript i l'usuari no podrà canviar aquesta configuració.
316 Si s'activa aquesta opció o no es defineix, les pàgines web podran fer servir JavaScript però l'usuari podrà canviar aquesta opció.
</translation>
317 <translation id=
"2747783890942882652">Configura el domini d'amfitrió necessari que s'imposarà als amfitrions d'accés remot i que impedeix que els usuaris el canviïn.
319 Si activeu aquest paràmetre, els amfitrions només es podran compartir amb comptes registrats al nom de domini especificat.
321 Si desactiveu aquest paràmetre o si no el definiu, els amfitrions es podran compartir amb qualsevol compte.
</translation>
322 <translation id=
"2757054304033424106">Tipus d'extensions i d'aplicacions que es poden instal·lar
</translation>
323 <translation id=
"2759224876420453487">Controla el comportament de l'usuari en una sessió de perfils múltiples
</translation>
324 <translation id=
"2761483219396643566">Retard d'advertiment d'inactivitat quan s'utilitza la bateria
</translation>
325 <translation id=
"2762164719979766599">Especifica la llista de comptes locals del dispositiu que es mostraran a la pantalla d'inici de sessió.
327 Cada entrada de la llista especifica un identificador, que s'utilitza internament per diferenciar els diversos comptes locals del dispositiu.
</translation>
328 <translation id=
"2769952903507981510">Configuració del nom de domini necessari per als amfitrions d'accés remot
</translation>
329 <translation id=
"2785954641789149745">Activa la funció de navegació segura de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris canviïn la configuració.
331 Si activeu aquesta configuració, la Navegació segura sempre estarà activa.
333 Si desactiveu aquesta configuració, la Navegació segura mai no estarà activa.
335 Si activeu o desactiveu aquesta configuració, els usuaris no podran canviar ni ignorar la configuració
"Activa la protecció contra contra pesca i programari maliciós" a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
337 Si no s'estableix aquesta política, aquesta configuració s'activarà, però l'usuari podrà canviar-la.
</translation>
338 <translation id=
"2805707493867224476">Permet que tots els llocs mostrin finestres emergents
</translation>
339 <translation id=
"2808013382476173118">Activa l'ús de servidors STUN quan els clients remots proven d'establir una connexió a aquest ordinador.
341 Si aquesta opció de configuració està activada, els clients remots poden detectar aquest ordinador i connectar-s'hi encara que estiguin separats per un tallafocs.
343 Si aquesta opció de configuració està desactivada i el tallafocs filtra les connexions UDP sortints, aquest ordinador només permetrà les connexions de màquines de client a la xarxa local.
345 Si aquesta política no es defineix, la configuració s'activarà.
</translation>
346 <translation id=
"2811293057593285123">El servei Navegació segura mostra una pàgina d'advertiment quan els usuaris naveguen a llocs marcats com a potencialment maliciosos. Si activeu aquesta configuració, els usuaris no podran accedir de cap manera a un lloc maliciós des de la pàgina d'advertiment.
348 Si desactiveu o si no definiu aquesta configuració, els usuaris podran decidir si volen accedir al lloc marcat després de veure l'advertiment.
</translation>
349 <translation id=
"2812021780168085286">Permet especificar quins URL poden instal·lar extensions, aplicacions i temes.
351 A partir de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> 21, és més difícil instal·lar extensions, aplicacions i scripts de l'usuari que no provinguin de Chrome Web Store. Abans, els usuaris podien fer clic en un enllaç a un fitxer *.crx i
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> els permetia instal·lar el fitxer després d'una sèrie d'advertiments. A partir de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> 21, aquests fitxers es poden baixar i arrossegar a la pàgina de configuració de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Aquesta configuració permet que determinats URL es puguin instal·lar com es feia anteriorment, d'una manera més senzilla.
353 Tots els elements d'aquesta llista són un patró que coincideix amb l'estil de l'extensió (consulteu https://developer.chrome.com/extensions/match_patterns). Els usuaris podran instal·lar fàcilment els elements de qualsevol URL que coincideixi amb un element d'aquesta llista. Aquests patrons han de permetre tant la ubicació del fitxer *.crx com de la pàgina on comença la baixada (p. ex., el remitent).
355 ExtensionInstallBlacklist té prioritat davant d'aquesta política. Això vol dir que no s'instal·larà cap extensió de la llista negra, encara que provingui d'un lloc d'aquesta llista.
</translation>
356 <translation id=
"2824715612115726353">Activa el mode d'incògnit
</translation>
357 <translation id=
"285480231336205327">Activa el mode de contrast elevat
</translation>
358 <translation id=
"2872961005593481000">Apaga
</translation>
359 <translation id=
"2877225735001246144">Desactiva la cerca de CNAME en negociar l'autenticació de Kerberos
</translation>
360 <translation id=
"2884728160143956392">Permet les galetes només de sessió en aquests llocs
</translation>
361 <translation id=
"2906874737073861391">Llista d'extensions d'AppPack
</translation>
362 <translation id=
"2908277604670530363">Nombre màxim de connexions paral·leles al servidor intermediari
</translation>
363 <translation id=
"2948087343485265211">Especifica si l'activitat d'àudio afecta la gestió d'alimentació.
365 Si aquesta política es defineix en vertadera o no es defineix, l'usuari no es considera inactiu mentre l'àudio es reprodueix. Això evita que s'arribi al temps d'espera d'inactivitat i es prengui l'acció corresponent. Tanmateix, l'atenuació de pantalla, la desactivació de pantalla i el bloqueig de pantalla sí que es duen a terme passats els temps d'espera configurats.
367 Si aquesta política es defineix en falsa, l'activitat d'àudio no impedeix que l'usuari es consideri inactiu.
</translation>
368 <translation id=
"2948381198510798695"><ph name=
"PRODUCT_NAME" /> evitarà qualsevol servidor intermediari de la llista d'amfitrions proporcionada. Aquesta política només té efecte si s'ha seleccionat la configuració manual del servidor intermediari a
"Triar la manera d'especificar la configuració del servidor intermediari". No heu de definir aquesta política si heu seleccionat cap altra manera de definir les polítiques del servidor intermediari. Per obtenir exemples més detallats, visiteu:
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /></translation>
369 <translation id=
"2956777931324644324">Aquesta política s'ha retirat a partir de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, versió
36.
371 Especifica si l'extensió de certificats lligats al domini TLS ha d'estar activada.
373 Aquesta configuració s'utilitza per activar l'extensió de certificats lligats al domini TLS per a proves. Aquesta configuració experimental se suprimirà properament.
</translation>
374 <translation id=
"2959898425599642200">Regles d'evitació de servidors intermediaris
</translation>
375 <translation id=
"2976002782221275500">Indica el temps sense activitat per part de l'usuari després del qual la pantalla s'atenua quan el dispositiu funciona amb bateria.
377 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no atenuï la pantalla.
379 Quan aquesta política es defineix en zero,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no atenua la pantalla si l'usuari roman inactiu.
381 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predeterminat.
383 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons i es limita perquè sigui inferior o igual al retard de desactivació (si s'ha definit) i al retard d'inactivitat.
</translation>
384 <translation id=
"3021409116652377124">Desactiva el cercador de connectors
</translation>
385 <translation id=
"3030000825273123558">Activa la creació d'informes de mètriques
</translation>
386 <translation id=
"3034580675120919256">Us permet definir si els llocs web poden executar JavaScript. L'execució de JavaScript es pot autoritzar o denegar per a tots els llocs web. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el paràmetre
"AllowJavaScript" i l'usuari podrà canviar-lo.
</translation>
387 <translation id=
"3038323923255997294">Continua executant les aplicacions en segon pla quan es tanqui
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
388 <translation id=
"3048744057455266684">Si es defineix aquesta política i un URL de cerca suggerit a l'omnibox conté aquest paràmetre a la cadena de consulta o a l'identificador de fragment, el suggeriment mostra els termes de cerca i el proveïdor de cerca en comptes de l'URL de cerca sense processar.
390 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, no es produirà cap substitució dels termes de cerca.
392 Aquesta política només es respecta si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
393 <translation id=
"3067188277482006117">Si es defineix com a vertadera, l'usuari pot fer servir el maquinari dels dispositius Chrome per donar fe de la seva identitat de manera remota de cara a l'entitat emissora de certificats de privadesa a través de l'API de claus de plataformes empresarials chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey().
395 Si es defineix com a falsa o si no es defineix, les crides a l'API fallaran i tornaran un codi d'error.
</translation>
396 <translation id=
"3072045631333522102">Protector de pantalla per utilitzar a la pantalla d'inici de sessió en mode de venta
</translation>
397 <translation id=
"3072847235228302527">Defineix els Termes i condicions d'un compte local del dispositiu
</translation>
398 <translation id=
"3096595567015595053">Llista dels connectors activats
</translation>
399 <translation id=
"3101501961102569744">Tria com vols especificar la configuració del servidor intermediari
</translation>
400 <translation id=
"3153348162326497318">Us permet especificar quines extensions NO poden instal·lar els usuaris. Les extensions ja instal·lades s'eliminaran si apareixen a la llista negra. Un valor de llista negra de
"*" significa que totes les extensions apareixen a la llista negra llevat que apareguin explícitament a la llista blanca. Si no s'ha definit aquesta política, l'usuari podrà instal·lar qualsevol extensió a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
401 <translation id=
"316778957754360075">Aquesta versió no està disponible des de la versió
29 de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. La manera recomanada de definir col·leccions d'aplicacions/extensions allotjades per una organització és incloure el lloc que allotja els paquets CRX a ExtensionInstallSources i col·locar enllaços de baixada directa als paquets en una pàgina web. Es pot crear un menú d'aplicacions per a la pàgina web mitjançant la política ExtensionInstallForcelist.
</translation>
402 <translation id=
"3185009703220253572">des de la versió
<ph name=
"SINCE_VERSION" /></translation>
403 <translation id=
"3195451902035818945">Especifica si la divisió del registre SSL s'ha de desactivar. La divisió del registre és una solució temporal per a la feblesa de SSL
3.0 i TLS
1.0, però pot causar problemes de compatibilitat amb determinats servidors o servidors intermediaris HTTPS.
405 Si aquesta política no es defineix, o bé si es defineix com a falsa, s'utilitzarà la divisió del registre en connexions SSL/TLS que facin servir un conjunt de xifratge CBC.
</translation>
406 <translation id=
"3213821784736959823">Controla si el client DNS integrat s'utilitza a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
408 Si aquesta política s'activa, s'utilitzarà el client DNS integrat, si està disponible.
410 Si aquesta política no s'activa, el client DNS integrat no s'utilitzarà mai.
412 Si aquesta política no es defineix, els usuaris podran canviar l'ús del client DNS integrat mitjançant l'edició de chrome://flags o mitjançant l'especificació d'una marca de línia d'ordres.
</translation>
413 <translation id=
"3214164532079860003">Si està activada, aquesta política fa que la pàgina d'inici s'importi des del navegador predeterminat actual. Si està desactivada, la pàgina d'inici no s'importarà. Si no es defineix, pot ser que es demani a l'usuari si vol importar o bé la importació es pot produir de manera automàtica.
</translation>
414 <translation id=
"3219421230122020860">Mode d'incògnit disponible
</translation>
415 <translation id=
"3236046242843493070">Patrons d'URL per permetre la instal·lació d'extensions, d'aplicacions i de scripts d'usuari des de
</translation>
416 <translation id=
"3243309373265599239">Indica el temps sense activitat per part de l'usuari després del qual la pantalla s'atenua quan el dispositiu funciona amb alimentació.
418 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no atenuï la pantalla.
420 Quan aquesta política es defineix en zero,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no atenua la pantalla si l'usuari roman inactiu.
422 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predeterminat.
424 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons i es limita perquè sigui inferior o igual al retard de desactivació (si s'ha definit) i al retard d'inactivitat.
</translation>
425 <translation id=
"3264793472749429012">Codificacions del proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
426 <translation id=
"3273221114520206906">Configuració de JavaScript predeterminada
</translation>
427 <translation id=
"3288595667065905535">Canal de la versió
</translation>
428 <translation id=
"3292147213643666827">Activa
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> perquè actuï com a servidor intermediari entre
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> i les impressores heretades connectades a l'ordinador.
430 Si s'activa aquest paràmetre o si no es configura, els usuaris podran activar el servidor intermediari d'impressió al núvol en autenticar-se amb el seu compte de Google.
432 Si es desactiva aquest paràmetre, els usuaris no podran activar el servidor intermediari i l'ordinador no podrà compartir les seves impressores amb
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" />.
</translation>
433 <translation id=
"3381968327636295719">Fes servir el navegador amfitrió de manera predeterminada
</translation>
434 <translation id=
"3417418267404583991">Si aquesta política es defineix a «true» (cert) o no es configura,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> permetrà els inicis de sessió de convidat. Aquests inicis de sessió són sessions d'usuari anònimes i no cal introduir cap contrasenya.
436 Si aquesta política es defineix a «false» (fals),
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no permetrà que s'iniciïn les sessions de convidat.
</translation>
437 <translation id=
"3428247105888806363">Activa la predicció de xarxa
</translation>
438 <translation id=
"3460784402832014830">Permet especificar l'URL que fa servir un motor de cerca per proporcionar una pestanya nova.
440 Aquesta política és opcional. Si no es configura, no es proporcionarà cap pestanya nova.
442 La política només s'aplica si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
443 <translation id=
"346731943813722404">Permet especificar si els retards de la gestió de l'energia i el límit de la durada de la sessió només s'han d'executar quan l'usuari realitzi la primera acció en una sessió.
445 Si la política s'estableix com a True, els retards de la gestió de l'energia i el límit de la durada de la sessió no s'executen fins que l'usuari no realitza la primera acció en una sessió.
447 Si la política s'estableix com a False o no s'estableix, els retards de la gestió de l'energia i el límit de la durada de la sessió s'executen tan bon punt s'inicia la sessió.
</translation>
448 <translation id=
"3478024346823118645">Esborra les dades de l'usuari en tancar la sessió
</translation>
449 <translation id=
"348495353354674884">Activa el teclat virtual
</translation>
450 <translation id=
"3496296378755072552">Gestor de contrasenyes
</translation>
451 <translation id=
"3504791027627803580">Especifica l'URL del motor de cerca utilitzat per proporcionar la cerca d'imatges. Les sol·licituds de cerca s'enviaran mitjançant el mètode GET. Si la política DefaultSearchProviderImageURLPostParams està definida, les sol·licituds de cerca d'imatges utilitzaran el mètode POST.
453 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, no s'utilitzarà la cerca d'imatges.
455 Aquesta política només es respecta si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
456 <translation id=
"350797926066071931">Activa Google Traductor
</translation>
457 <translation id=
"3516856976222674451">Limita la longitud màxima d'una sessió d'usuari.
459 Si es defineix aquesta política, s'especifica la quantitat de temps després del qual es tanca automàticament la sessió d'un usuari i es dóna per finalitzada. S'informa l'usuari sobre el temps restant mitjançant un temporitzador de compte enrere que es mostra a la safata del sistema.
461 Si no es defineix aquesta política, no es limita la durada de la sessió.
463 Si es defineix aquesta política, els usuaris no podran modificar-la ni sobreescriure-la.
465 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons. Els valors s'estableixen en un interval de
30 segons a
24 hores.
</translation>
466 <translation id=
"3528000905991875314">Activa les pàgines d'error alternatives
</translation>
467 <translation id=
"3547954654003013442">Configuració del servidor intermediari
</translation>
468 <translation id=
"3570008976476035109">Bloqueja els connectors en aquests llocs
</translation>
469 <translation id=
"3627678165642179114">Activació o desactivació del servei web de correcció ortogràfica
</translation>
470 <translation id=
"3646859102161347133">Defineix el tipus de lupa
</translation>
471 <translation id=
"3653237928288822292">Icona del proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
472 <translation id=
"3709266154059827597">Configura la llista negra d'instal·lació d'extensions
</translation>
473 <translation id=
"3711895659073496551">Suspèn
</translation>
474 <translation id=
"3756011779061588474">Bloquejar el mode de desenvolupador
</translation>
475 <translation id=
"3758249152301468420">Desactiva les eines per a desenvolupadors
</translation>
476 <translation id=
"3765260570442823273">Durada del missatge d'advertència de tancament de la sessió per inactivitat
</translation>
477 <translation id=
"3768412594120638208">Controla quins tipus d'aplicacions i d'extensions es poden instal·lar.
479 Aquesta configuració afegeix a la llista blanca els tipus d'extensions i d'aplicacions admesos que es poden instal·lar a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. El valor és una llista de cadenes, cadascuna de les quals hauria de ser una de les següents:
"extension",
"theme",
"user_script",
"hosted_app",
"legacy_packaged_app",
"platform_app". Consulteu la documentació de les extensions de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> per obtenir més informació sobre aquests tipus.
481 Tingueu en compte que aquesta política també afecta les extensions i les aplicacions que s'han d'instal·lar obligatòriament mitjançant ExtensionInstallForcelist.
483 Si es configura aquesta opció, no s'instal·laran les extensions o les aplicacions d'un tipus que no aparegui a la llista.
485 Si no es configura aquesta opció, no s'aplicarà cap restricció als tipus d'extensions i d'aplicacions acceptables.
</translation>
486 <translation id=
"3780152581321609624">Inclou un port no estàndard a l'SPN de Kerberos
</translation>
487 <translation id=
"3788662722837364290">Configuració de la gestió de l'energia quan l'usuari està inactiu
</translation>
488 <translation id=
"3793095274466276777">Configura les comprovacions del navegador predeterminat a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i evita que els usuaris les modifiquin. Si activeu aquest paràmetre,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> comprovarà sempre en iniciar-se que sigui el navegador predeterminat i es registrarà automàticament si és possible. Si el desactiveu,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> no comprovarà que sigui el navegador predeterminat i es desactivaran els controls de l'usuari per configurar aquesta opció. Si no definiu aquest paràmetre,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> permetrà que l'usuari decideixi si és el navegador predeterminat i si s'han de mostrar les notificacions de l'usuari quan no ho sigui.
</translation>
489 <translation id=
"3805659594028420438">Activa l'extensió de certificats lligats al domini TLS (obsolet)
</translation>
490 <translation id=
"3806576699227917885">Permet reproduir àudio.
492 Si aquesta política es configura com a
"false", la sortida d'àudio no estarà disponible al dispositiu mentre l'usuari hi tingui la sessió iniciada.
494 Aquesta política afecta tots els tipus de sortida d'àudio i no només els altaveus integrats. Les funcions d'accessibilitat d'àudio també estan regides per aquesta política. No activeu aquesta política si l'usuari necessita un lector de pantalla.
496 Si aquesta configuració es defineix com a
"true" o no es configura, els usuaris podran fer servir totes les sortides d'àudio compatibles del dispositiu.
</translation>
497 <translation id=
"3808945828600697669">Especifica una llista de connectors desactivats
</translation>
498 <translation id=
"3816312845600780067">Activa les tecles de drecera d'ajuda per a l'inici automàtic
</translation>
499 <translation id=
"3820526221169548563">Activa la funció d'accessibilitat del teclat en pantalla.
501 Si aquesta política es configura com a
"true", el teclat en pantalla sempre estarà activat.
503 Si aquesta política es configura com a
"false", el teclat en pantalla sempre estarà desactivat.
505 Si configureu aquesta política, els usuaris no la podran canviar ni substituir.
507 Si aquesta política es deixa sense configurar, el teclat en pantalla es desactivarà inicialment, però l'usuari el podrà activar en qualsevol moment.
</translation>
508 <translation id=
"382476126209906314">Configuració del prefix TalkGadget per als amfitrions d'accés remot
</translation>
509 <translation id=
"383466854578875212">Us permet especificar quins amfitrions de missatgeria nativa no s'han d'incloure a la llista negra.
511 Un valor de llista negra de
"*" significa que tots els amfitrions de missatgeria nativa són a la llista negra i que només es carregaran els que s'indiquin a la llista blanca.
513 De manera predeterminada, tots els amfitrions de missatgeria nativa apareixen a la llista blanca; tanmateix, si una política els ha afegit tots a la llista negra, es pot fer servir la llista blanca per substituir la política.
</translation>
514 <translation id=
"384743459174066962">Us permet definir una llista de patrons d'URL que especifiquen els llocs en què no està permès obrir finestres emergents. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots els llocs tant de la política
"DefaultPopupsSetting", si es defineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.
</translation>
515 <translation id=
"3859780406608282662">Afegeix un paràmetre a l'obtenció de la propagació de variacions a
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
517 Si s'especifica, s'afegirà un paràmetre de consulta anomenat
"restrict" a l'URL utilitzar per obtenir la propagació de variacions. El valor del paràmetre serà el valor especificat en aquesta política.
519 Si no s'especifica, no es modificarà l'URL de la propagació de variacions.
</translation>
520 <translation id=
"3864818549971490907">Configuració de connectors predeterminada
</translation>
521 <translation id=
"3866249974567520381">Descripció
</translation>
522 <translation id=
"3866530186104388232">Si aquesta política es defineix a «true» (cert) o es deixa sense configurar,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> mostrarà els usuaris existents a la pantalla d'inici de sessió i deixarà triar-ne un. Si aquesta política es defineix a «false» (fals),
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> farà servir la petició de nom d'usuari i de contrasenya per iniciar la sessió.
</translation>
523 <translation id=
"3868347814555911633">Aquesta política només està activa en mode de venda.
525 Especifica les extensions que s'instal·len automàticament per a l'usuari de la demostració en els dispositius en mode de venda. Aquestes extensions es desen al dispositiu i es poden instal·lar fora de línia, després de la instal·lació.
527 Cada entrada de la llista conté un diccionari que ha d'incloure l'identificador de l'extensió al camp
"extension-id" i l'URL d'actualització al camp
"update-url".
</translation>
528 <translation id=
"3891357445869647828">Activa JavaScript
</translation>
529 <translation id=
"389421284571827139">Us permet especificar el servidor intermediari utilitzat per
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris canviïn la configuració del servidor intermediari. Si decidiu no utilitzar mai un servidor intermediari i sempre us connecteu directament, s'ignoraran totes les altres opcions. Si escolliu detectar automàticament el servidor intermediari, s'ignoraran totes les altres opcions. Per obtenir exemples detallats, visiteu:
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /> Si activeu aquest paràmetre,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ignorarà totes les opcions relacionades amb el servidor intermediari especificades a la línia d'ordres. Si no es defineixen aquestes polítiques, els usuaris podran escollir la configuració del servidor intermediari.
</translation>
530 <translation id=
"391531815696899618">Desactiva la sincronització de Google Drive a l'aplicació Fitxers de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> quan es defineix com a vàlida (
"true"). En aquest cas, no es pengen dades a Google Drive.
532 Si no es defineix o es defineix com a no vàlida (
"false"), els usuaris podran transferir els fitxers a Google Drive.
</translation>
533 <translation id=
"3915395663995367577">URL d'un fitxer .pac d'un servidor intermediari
</translation>
534 <translation id=
"3964909636571393861">Permet l'accés a una llista d'URL
</translation>
535 <translation id=
"3965339130942650562">Temps d'espera fins que s'executi el tancament de sessió de l'usuari inactiu
</translation>
536 <translation id=
"3973371701361892765">No amaguis mai la safata automàticament
</translation>
537 <translation id=
"3984028218719007910">Determina si
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> conserva les dades de comptes locals després de tancar la sessió. Si es defineix a «true» (cert),
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no conserva cap compte persistent i es descartaran totes les dades de la sessió de l'usuari després de tancar la sessió. Si aquesta política es defineix a «false» (fals) o no es configura, el dispositiu pot conservar dades d'usuari locals (xifrades).
</translation>
538 <translation id=
"4001275826058808087">Els administradors de TI de dispositius empresarials poden utilitzar aquesta marca per controlar si es permet als usuaris bescanviar ofertes mitjançant el registre de Chrome OS.
540 Si aquesta política es configura com a
"true" o si no es configura, els usuaris podran bescanviar ofertes mitjançant el registre de Chrome OS.
542 Si aquesta política es configura com a
"false", l'usuari no podrà bescanviar ofertes.
</translation>
543 <translation id=
"4010738624545340900">Permet la invocació de diàlegs de selecció de fitxers
</translation>
544 <translation id=
"4025586928523884733">Bloqueja les galetes de tercers. Si s'activa aquesta opció, no es podran emmagatzemar galetes mitjançant elements de pàgina web que no pertanyin al domini que es mostra a la barra d'adreces del navegador. Si es desactiva aquesta opció, es podran emmagatzemar galetes mitjançant elements de pàgina web que no pertanyin al domini que es mostra a la barra d'adreces del navegador i els usuaris no podran canviar aquesta configuració. Si no es defineix aquesta política, s'activaran les galetes de tercers, però l'usuari podrà modificar aquesta opció.
</translation>
545 <translation id=
"402759845255257575">No permetis que cap lloc web executi JavaScript
</translation>
546 <translation id=
"4027608872760987929">Activa el proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
547 <translation id=
"4039085364173654945">Controla si el contingut secundari de tercers en una pàgina pot fer aparèixer un quadre de diàleg d'autenticació bàsica HTTP. Normalment es desactiva com a defensa de pesca (suplantació d'identitat). Si no es defineix aquesta política, aquest paràmetre es desactivarà i el contingut secundari de tercers no podrà fer aparèixer un quadre de diàleg d'autenticació bàsica HTTP.
</translation>
548 <translation id=
"4043912146394966243"> Tipus de connexions que es poden utilitzar per a les actualitzacions del SO. Les actualitzacions del SO poden saturar la connexió a causa de la seva mida i poden comportar costos addicionals. Per tant, no estan activades de manera predeterminada en tipus de connexió que es consideren cares, entre les quals hi ha, en aquests moments, WiMax, Bluetooth i connexió mòbil.
550 Els identificadors de tipus de connexió reconeguts són
"ethernet",
"wifi",
"wimax",
"bluetooth" i
"cellular".
</translation>
551 <translation id=
"4052765007567912447">Controla si l'usuari pot mostrar les contrasenyes en text no xifrat en el gestor de contrasenyes. Si desactiveu aquest paràmetre, el gestor de contrasenyes no permetrà mostrar les contrasenyes emmagatzemades en text no xifrat a la finestra del gestor de contrasenyes. Si activeu aquesta política o si no la definiu, els usuaris podran veure les seves contrasenyes en text no xifrat al gestor de contrasenyes.
</translation>
552 <translation id=
"4056910949759281379">Desactiva el protocol SPDY
</translation>
553 <translation id=
"4088589230932595924">S'ha forçat el mode d'incògnit
</translation>
554 <translation id=
"410478022164847452">Indica el temps sense activitat per part de l'usuari després del qual es duu a terme l'acció d'inactivitat quan el dispositiu funciona amb alimentació.
556 Quan aquesta política es defineix, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no iniciï l'acció d'inactivitat, que es pot configurar per separat.
558 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predeterminat.
560 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons.
</translation>
561 <translation id=
"4121350739760194865">Impedeix que les promocions d'aplicacions apareguin a la pestanya nova
</translation>
562 <translation id=
"4157003184375321727">Informació del SO i de la versió de microprogramari
</translation>
563 <translation id=
"4203389617541558220">Limiteu el temps d'utilització del dispositiu mitjançant la planificació de reinicis automàtics.
565 Si s'estableix aquesta política, s'especifica el temps d'activitat del dispositiu que ha de transcórrer perquè es programi un reinici automàtic.
567 Si no s'estableix aquesta política, el temps d'activitat del dispositiu no està limitat.
569 Si establiu aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni anular-la.
571 Un reinici automàtic es programa perquè es dugui a terme a l'hora seleccionada, però es pot aplaçar fins a
24 hores si un usuari està fent servir el dispositiu en aquell moment.
573 Nota: actualment, els reinicis automàtics només s'activen quan es mostra la pantalla d'inici de sessió o si una sessió d'aplicació de quiosc està en curs. Això canviarà en el futur i la política s'aplicarà sempre, independentment de si la sessió del tipus que sigui està en curs o no.
575 El valor de la política s'ha d'especificar en segons. Els valors són com a mínim de
3600 (una hora).
</translation>
576 <translation id=
"420512303455129789">URL d'una assignació de diccionari que dirigeix a una marca booleana que especifica si es pot permetre l'accés a l'amfitrió (
"true") o si s'ha de bloquejar (
"false").
578 Aquesta política és d'ús intern a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
579 <translation id=
"4224610387358583899">Temps d'inactivitat per al bloqueig de pantalla
</translation>
580 <translation id=
"4250680216510889253">No
</translation>
581 <translation id=
"427632463972968153">Especifica els paràmetres utilitzats en cercar imatges amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades per comes. Si un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {imageThumbnail} a l'exemple anterior, se substituirà per dades de la miniatura de la imatge real.
583 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cerca d'imatges s'enviarà mitjançant el mètode GET.
585 Aquesta política només es respecta si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
586 <translation id=
"4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 o una versió posterior
</translation>
587 <translation id=
"4325690621216251241">Afegeix un botó de tancament de sessió a la safata del sistema
</translation>
588 <translation id=
"436581050240847513">Informe de les interfícies de xarxa del dispositiu
</translation>
589 <translation id=
"4372704773119750918">No permetis que l'usuari empresarial formi part dels perfils múltiples (com a usuari principal o secundari)
</translation>
590 <translation id=
"4377599627073874279">Permet que tots els llocs mostrin totes les imatges
</translation>
591 <translation id=
"4389091865841123886">Configura el testimoni remot amb el mecanisme TPM.
</translation>
592 <translation id=
"4423597592074154136">Especifica manualment la configuració del servidor intermediari
</translation>
593 <translation id=
"4429220551923452215">Activa o desactiva la drecera de les aplicacions a la barra d'adreces d'interès.
595 Si aquesta política no es defineix, l'usuari pot mostrar la drecera de les aplicacions al menú contextual de la barra d'adreces d'interès o amagar-la.
597 Si aquesta política es configura, l'usuari no la pot canviar, i la drecera de les aplicacions es mostrarà sempre o bé no es mostrarà mai.
</translation>
598 <translation id=
"443665821428652897">Esborrament de dades del lloc en tancar el navegador (obsolet)
</translation>
599 <translation id=
"4442582539341804154">Activació del bloqueig quan el dispositiu està inactiu o se suspèn
</translation>
600 <translation id=
"4445684791305970001">Desactiva les eines per a desenvolupador i la consola de JavaScript. Si activeu aquest paràmetre, no es podrà accedir a les eines per a desenvolupadors i no es podran inspeccionar més els elements del lloc web. Les tecles de drecera i les entrades dels menús o dels menús contextuals per obrir les eines per a desenvolupadors es desactivaran. Si es desactiva o no es defineix aquesta opció, es podran utilitzar les eines per a desenvolupadors i la consola de JavaScript.
</translation>
601 <translation id=
"4467952432486360968">Bloqueja les galetes de tercers
</translation>
602 <translation id=
"4480694116501920047">Força SafeSearch
</translation>
603 <translation id=
"4482640907922304445">Mostra el botó d'inici a la barra d'eines de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si activeu aquest paràmetre, el botó d'inici es mostrarà sempre. Si el desactiveu, el botó d'inici no es mostrarà mai. Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni substituir aquesta configuració a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si no definiu aquesta política, l'usuari podrà decidir si vol que es mostri el botó d'inici.
</translation>
604 <translation id=
"4492287494009043413">Desactivació de les captures de pantalla
</translation>
605 <translation id=
"450537894712826981">Defineix la mida de memòria cau que
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> utilitzarà per emmagatzemar fitxers multimèdia de la memòria cau al disc.
607 Si definiu aquesta política,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> utilitzarà la mida de memòria cau proporcionada, tant si l'usuari ha marcat
"--disk-cache-size" com si no. El valor que s'especifica en aquesta política no és un límit estricte, és més aviat un suggeriment per al sistema de memòria cau; qualsevol valor per sota d'uns quants megabytes és massa petit i s'arrodonirà a l'alça per arribar a un mínim acceptable.
609 Si el valor d'aquesta política és
0, s'utilitzarà la mida de memòria cau predeterminada, però l'usuari no podrà canviar-la.
611 Si no definiu aquesta política, s'utilitzarà la mida de memòria cau predeterminada i els usuaris podran substituir-la amb la marca
"--disk-cache-size".
</translation>
612 <translation id=
"4518251772179446575">Demana permís cada vegada que un lloc vulgui fer un seguiment de la ubicació física dels usuaris
</translation>
613 <translation id=
"4519046672992331730">Activa els suggeriments de cerca a l'omnibox de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris puguin canviar aquesta configuració.
615 Si activeu aquest paràmetre, s'utilitzaran els suggeriments de cerca.
617 Si el desactiveu, no s'utilitzaran mai els suggeriments de cerca.
619 Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni substituir aquesta configuració a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
621 Si no es defineix aquesta política, aquest paràmetre s'activarà, però l'usuari podrà canviar-lo.
</translation>
622 <translation id=
"4525521128313814366">Us permet definir una llista de patrons d'URL que especifiquen els llocs en què no està permès mostrar imatges. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots els llocs tant de la política
"DefaultImagesSetting", si es defineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.
</translation>
623 <translation id=
"4541530620466526913">Comptes locals del dispositiu
</translation>
624 <translation id=
"4555850956567117258">Activa el testimoni remot per a l'usuari.
</translation>
625 <translation id=
"4557134566541205630">URL de la pestanya nova del proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
626 <translation id=
"4600786265870346112">Activa el cursor gran
</translation>
627 <translation id=
"4604931264910482931">Configura la llista negra de missatgeria nativa
</translation>
628 <translation id=
"4617338332148204752">Omet la comprovació de metaetiquetes a
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
629 <translation id=
"4625915093043961294">Configura la llista blanca d'instal·lació d'extensions
</translation>
630 <translation id=
"4632343302005518762">Permet que
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> gestioni els tipus de contingut especificats
</translation>
631 <translation id=
"4633786464238689684">Canvia el comportament predeterminat de les tecles de la fila superior perquè actuïn com a tecles de funció.
633 Si aquesta política es defineix com a
"true", la fila superior de tecles del teclat produirà ordres de tecles de funció de manera predeterminada. Per canviar-ne el comportament perquè tornin a actuar com a tecles multimèdia, heu de prémer la tecla de cerca.
635 Si aquesta política es defineix com a
"false" o es deixa sense definir, el teclat produirà ordres de tecla multimèdia de manera predeterminada i ordres de tecla de funció quan es premi la tecla de cerca.
</translation>
636 <translation id=
"4639407427807680016">Noms dels amfitrions de missatgeria nativa que no s'han d'incloure a la llista negra
</translation>
637 <translation id=
"4650759511838826572">Desactiva els esquemes del protocol URL
</translation>
638 <translation id=
"465099050592230505">URL de la botiga web de l'empresa (obsolet)
</translation>
639 <translation id=
"4655130238810647237">Activa o desactiva les adreces d'interès d'edició a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si activeu aquest paràmetre, les adreces d'interès es podran afegir, eliminar o modificar. Aquest és el valor predeterminat també quan no s'ha definit aquesta política. Si desactiveu aquest paràmetre, les adreces d'interès no es podran afegir, eliminar ni modificar. Les adreces d'interès existents encara estan disponibles.
</translation>
640 <translation id=
"4668325077104657568">Configuració predeterminada de les imatges
</translation>
641 <translation id=
"467236746355332046">Funcions compatibles:
</translation>
642 <translation id=
"467449052039111439">Obre una llista d'URL
</translation>
643 <translation id=
"4680961954980851756">Activa l'emplenament automàtic
</translation>
644 <translation id=
"4723829699367336876">Activa que es pugui travessar el tallafoc des d'un client d'accés remot
</translation>
645 <translation id=
"4733471537137819387">Les polítiques relacionades amb l'autenticació HTTP integrada.
</translation>
646 <translation id=
"4744190513568488164">Servidors en què pot delegar
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
648 Separeu diversos noms de servidor amb comes. Es permet l'ús de comodins (*).
650 Si deixeu aquesta política sense definir,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> no delegarà les credencials de l'usuari, encara que es detecti que un servidor és la intranet.
</translation>
651 <translation id=
"4791031774429044540">Activa la funció d'accessibilitat del cursor gran.
653 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a vertader, el cursor gran sempre estarà activat.
655 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a fals, el cursor gran sempre estarà desactivat.
657 Si definiu aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni ignorar-la.
659 Si no s'estableix aquesta política, el cursor gran es desactivarà inicialment, però l'usuari el podrà activar en qualsevol moment.
</translation>
660 <translation id=
"4807950475297505572">Els usuaris utilitzats fa més temps s'eliminen fins que hi ha prou espai lliure.
</translation>
661 <translation id=
"480987484799365700">Si s'estableix com a activada, aquesta política obliga a canviar el perfil al mode efímer. Si aquesta política s'especifica com una política de sistema operatiu (per exemple, GPO a Windows), abastarà tots els perfils del sistema; si s'estableix com una política per al núvol, abastarà només un perfil amb la sessió iniciada com un compte gestionat.
663 En aquest mode, les dades del perfil només estan presents al disc durant el temps que dura la sessió. Un cop tancat el navegador, algunes funcions com l'historial del navegador, les extensions i les seves dades; les dades web com ara galetes, i les bases de dades web no es conserven. Tanmateix, això no impedeix que l'usuari baixi manualment qualsevol dada al disc, desi pàgines o les imprimeixi.
665 Si l'usuari ha activat la sincronització, totes aquestes dades es conserven al seu perfil de sincronització, igual que es fa amb els perfils normals. El mode d'incògnit també està disponible (si la política no el desactiva expressament).
667 Si la política està definida com a desactivada o si es deixa sense definir, l'inici de sessió dóna accés a perfils normals.
</translation>
668 <translation id=
"4816674326202173458">Permet que un usuari empresarial sigui principal i secundari (comportament predeterminat per a usuaris no gestionats)
</translation>
669 <translation id=
"4826326557828204741">Acció que s'ha d'emprendre quan s'està inactiu mentre s'utilitza la bateria
</translation>
670 <translation id=
"4834526953114077364">Els usuaris utilitzats fa més temps i que no s'hagin utilitzat per iniciar la sessió en els últims tres mesos s'eliminen fins que hi hagi prou espai lliure.
</translation>
671 <translation id=
"4838572175671839397">Conté una expressió regular que es fa servir per determinar quins usuaris poden iniciar la sessió a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
673 Si un usuari prova d'iniciar la sessió amb un nom d'usuari que no coincideix amb aquest patró, es mostra un error adient.
675 Si aquesta política es deixa sense definir o en blanc, qualsevol usuari pot iniciar la sessió a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
676 <translation id=
"4858735034935305895">Permet el mode de pantalla completa
</translation>
677 <translation id=
"4869787217450099946">Especifica si es permeten els bloquejos d'activació de la pantalla. Les extensions poden sol·licitar bloquejos d'activació de la pantalla a través de l'API de l'extensió de gestió de l'alimentació.
679 Si aquesta aplicació es defineix com a vertadera o no es defineix, es compliran els bloquejos d'activació de la pantalla per a la gestió d'alimentació.
681 Si es defineix com a falsa, les sol·licituds de bloqueig d'activació de la pantalla es rebutjaran.
</translation>
682 <translation id=
"4890209226533226410">Defineix el tipus de lupa activat.
684 Si s'estableix aquesta política, controla el tipus de lupa activat. Si definiu la política a
"Cap", es desactivarà la lupa.
686 Si definiu aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni ignorar-la.
688 Si no s'estableix aquesta política, la lupa es desactivarà inicialment, però l'usuari la podrà activar en qualsevol moment.
</translation>
689 <translation id=
"4897928009230106190">Especifica els paràmetres utilitzats en fer una cerca suggerida amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades per comes. Si un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {searchTerms} a l'exemple anterior, se substituirà per dades de termes de cerca reals.
691 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cerca suggerida s'enviarà mitjançant el mètode GET.
693 Aquesta política només es respecta si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
694 <translation id=
"489803897780524242">Paràmetre que controla la ubicació del terme de cerca del proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
695 <translation id=
"4899708173828500852">Activa la navegació segura
</translation>
696 <translation id=
"4906194810004762807">Freqüència d'actualització de la política de dispositiu
</translation>
697 <translation id=
"4928632305180102854">Controla si
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> permet que es creïn comptes d'usuari. Si aquesta política es defineix a «false» (fals), els usuaris que encara no tinguin cap compte no podran iniciar la sessió.
699 Si aquesta política es defineix a «true» (cert) o no es configura, es podran crear comptes d'usuari sempre que
<ph name=
"DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME" /> no impedeixi que l'usuari iniciï la sessió.
</translation>
700 <translation id=
"4962195944157514011">Especifica l'URL del motor de cerca utilitzat en fer una cerca predeterminada. L'URL ha de contenir la cadena
"<ph name="SEARCH_TERM_MARKER
" />", que se substituirà en el moment de fer la consulta pels termes que l'usuari estigui cercant. Aquesta opció s'ha d'establir quan s'activa el paràmetre
"DefaultSearchProviderEnabled" i només es respectarà si aquest és el cas.
</translation>
701 <translation id=
"4980301635509504364">Permet o rebutja la captura de vídeo.
703 Si està activada o no està configurada (de manera predeterminada), es demanarà a l'usuari que confirmi l'accés a la captura de vídeo, amb excepció dels URL configurats a la llista VideoCaptureAllowedUrls, als quals es podrà accedir sense cap confirmació.
705 Quan aquesta política està desactivada, no es demanarà mai cap confirmació a l'usuari i la captura de vídeo només estarà disponible als URL configurats a VideoCaptureAllowedUrls.
707 Aquesta política afecta tots els tipus d'entrada de vídeo i no només els de la càmera integrada.
</translation>
708 <translation id=
"4980635395568992380">Tipus de dades:
</translation>
709 <translation id=
"4983201894483989687">Permet que s'executin els connectors que estiguin obsolets
</translation>
710 <translation id=
"4988291787868618635">Acció que cal dur a terme quan s'arriba al retard d'inactivitat
</translation>
711 <translation id=
"5047604665028708335">Permet l'accés a llocs situats fora de paquets de contingut.
</translation>
712 <translation id=
"5052081091120171147">Si està activada, aquesta política fa que l'historial de navegació s'importi des del navegador predeterminat actual. Si està activada, aquesta política també afecta el diàleg d'importació. Si està desactivada, no s'importarà cap historial de navegació. Si no es defineix, pot ser que es demani a l'usuari si vol importar o bé la importació es pot produir de manera automàtica.
</translation>
713 <translation id=
"5056708224511062314">Lupa desactivada
</translation>
714 <translation id=
"5067143124345820993">Llista blanca de l'usuari d'inici de sessió
</translation>
715 <translation id=
"510186355068252378">Desactiva la sincronització de dades a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> mitjançant els serveis de sincronització allotjats a Google i impedeix que els usuaris canviïn aquesta configuració. Si activeu aquest paràmetre, els usuaris no podran canviar-lo ni substituir-lo a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si no es defineix aquesta política, Google Sync estarà disponible perquè l'usuari pugui escollir si la vol utilitzar o no.
</translation>
716 <translation id=
"5105313908130842249">Retard del bloqueig de pantalla quan s'utilitza bateria
</translation>
717 <translation id=
"5111573778467334951">Especifica l'acció que s'ha d'emprendre quan s'està inactiu mentre s'utilitza la bateria.
719 Quan aquesta política està definida, especifica l'acció que
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> emprèn quan l'usuari està inactiu durant el temps determinat per l'estat d'inactivitat, que es pot configurar per separat.
721 Si aquesta política no està definida, s'emprèn l'acció predeterminada, que és la suspensió.
723 Si l'acció és la suspensió,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> es pot configurar per separat perquè bloquegi o perquè no bloquegi la pantalla abans de la suspensió.
</translation>
724 <translation id=
"5141670636904227950">Estableix el tipus de lupa predeterminat activat a la pantalla d'inici de sessió
</translation>
725 <translation id=
"5142301680741828703">Renderitza sempre els patrons URL següents a
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
726 <translation id=
"5148753489738115745">Us permet especificar els paràmetres especials que s'utilitzen quan
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> inicia
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
728 Si no definiu aquesta política, s'utilitzarà la línia d'ordres predeterminada.
</translation>
729 <translation id=
"5182055907976889880">Configura Google Drive a
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
</translation>
730 <translation id=
"5183383917553127163">Us permet especificar les extensions que no estan subjectes a la llista negra. Un valor de * a la llista negra significa que s'hi inclouen totes les extensions i que els usuaris només podran instal·lar les que apareixen a la llista blanca. De manera predeterminada, totes les aplicacions apareixen a la llista blanca, però si una política provoca que totes es moguin a la llista negra, pot fer-se servir la llista blanca per substituir aquesta política.
</translation>
731 <translation id=
"5192837635164433517">Activa l'ús de les pàgines d'error alternatives que es creen a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> (per exemple,
"pàgina no trobada") i impedeix que els usuaris puguin canviar aquesta configuració. Si activeu aquest paràmetre, s'utilitzaran aquestes pàgines d'error alternatives. Si desactiveu aquest paràmetre, les pàgines d'error alternatives no s'utilitzaran mai. Si activeu o desactiveu aquest paràmetre, els usuaris no podran canviar ni substituir aquesta configuració a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si no es defineix aquesta política, s'activarà aquest paràmetre però l'usuari podrà canviar-lo.
</translation>
732 <translation id=
"5196805177499964601">Bloquejar el mode de desenvolupador:
734 Si aquesta política s'estableix com a verdadera,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> impedirà que el dispositiu s'iniciï en mode de desenvolupador. El sistema no s'iniciarà i mostrarà una pantalla d'error quan l'opció de desenvolupador estigui activada.
736 Si aquesta política no es defineix o s'estableix com a falsa, el mode de desenvolupador continuarà disponible al dispositiu.
</translation>
737 <translation id=
"5208240613060747912">Us permet definir una llista de patrons d'URL que especifiquen els llocs en què no està permès mostrar notificacions. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots els llocs tant de la política
"DefaultNotificationsSetting", si es defineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.
</translation>
738 <translation id=
"5226033722357981948">Indica si s'ha de desactivar el cercador de connectors
</translation>
739 <translation id=
"523505283826916779">Configuració d'accessibilitat
</translation>
740 <translation id=
"5255162913209987122">Es pot recomanar
</translation>
741 <translation id=
"527237119693897329">Us permet especificar els amfitrions de missatgeria nativa que no s'han de carregar.
743 Un valor de llista negra de
"*" significa que tots els amfitrions de missatgeria s'inclouran a la llista negra llevat que s'indiquin explícitament a la llista blanca.
745 Si aquesta política no es defineix,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> carregarà tots els amfitrions de missatgeria nativa instal·lats.
</translation>
746 <translation id=
"5290940294294002042">Especifica una llista dels connectors que l'usuari pot activar o desactivar
</translation>
747 <translation id=
"5298412045697677971">Configura la imatge d'avatar de l'usuari
749 Aquesta política us permet configurar la imatge d'avatar que representa l'usuari a la pantalla d'inici de sessió. Per definir aquesta política, s'especifica l'URL des del qual
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> pot baixar la imatge d'avatar i un hash criptogràfic que s'utilitza per verificar la integritat de la baixada. La imatge ha de tenir el format JPEG i no pot superar els
512 kB. S'ha de poder accedir a l'URL sense cap tipus d'autenticació.
751 La imatge d'avatar es baixa i es desa a la memòria cau. Es tornarà a baixar quan l'URL del hash canviï.
753 La política s'ha de definir com una cadena que expressi l'URL i el hash en format JSON i ha de seguir l'esquema següent:
758 "description":
"L'URL des del qual es pot baixar la imatge d'avatar",
762 "description":
"El hash SHA-256 de la imatge d'avatar",
768 Si aquesta política es defineix,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> baixarà i utilitzarà la imatge d'avatar.
770 Si definiu aquesta política, els usuaris no poden canviar-la ni substituir-la.
772 Si aquesta política no es defineix, l'usuari pot triar la imatge d'avatar que el representarà a la pantalla d'inici de sessió.
</translation>
773 <translation id=
"5304269353650269372">Especifica el període de temps sense intervenció de l'usuari que ha de passar abans de mostrar un quadre de diàleg d'advertiment quan l'ordinador funciona amb bateria.
775 Si aquesta política es defineix, especifica el període de temps durant el qual l'usuari ha d'estar inactiu abans que
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> mostri un quadre de diàleg d'advertiment que indiqui a l'usuari que s'està a punt de dur a terme l'acció d'inactivitat.
777 Si aquesta política no es defineix, no es mostra cap quadre de diàleg d'advertiment.
779 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons. Els valors es restringeixen perquè siguin menors que o iguals al retard d'inactivitat.
</translation>
780 <translation id=
"5307432759655324440">Disponibilitat del mode d'incògnit
</translation>
781 <translation id=
"5318185076587284965">Permet que l'amfitrió d'accés remot pugui utilitzar els servidors de tramesa
</translation>
782 <translation id=
"5330684698007383292">Permet que
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> gestioni els tipus de contingut següents
</translation>
783 <translation id=
"5365946944967967336">Mostra el botó Pàgina d'inici a la barra d'eines
</translation>
784 <translation id=
"5366977351895725771">Si es defineix com a fals, la creació d'usuaris supervisats per part d'aquest usuari es desactivarà. Els usuaris supervisats existents continuaran estant disponibles.
786 Si es defineix com a vertader o bé no es configura, aquest usuari pot crear i gestionar usuaris supervisats.
</translation>
787 <translation id=
"5378985487213287085">Us permet definir si els llocs web poden mostrar notificacions d'escriptori. La visualització de notificacions d'escriptori es pot autoritzar o denegar de manera predeterminada o bé es pot demanar cada vegada a l'usuari si vol que es mostrin notificacions d'escriptori. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el paràmetre
"AskNotifications" i l'usuari podrà canviar-lo.
</translation>
788 <translation id=
"538108065117008131">Permet que
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> gestioni els tipus de contingut següents.
</translation>
789 <translation id=
"5388730678841939057">Selecciona l'estratègia utilitzada per alliberar espai del disc durant la neteja automàtica (obsolet)
</translation>
790 <translation id=
"5395271912574071439">Activa l'ocultació d'amfitrions d'accés remot mentre hi hagi una connexió en curs.
792 Si aquest paràmetre està activat, els dispositius físics d'entrada i de sortida de l'amfitrió es desactiven mentre hi hagi una connexió remota en curs.
794 Si aquest paràmetre està desactivat o no està definit, tant els usuaris remots com els locals poden interactuar amb l'amfitrió mentre sigui compartit.
</translation>
795 <translation id=
"5423001109873148185">Si està activada, aquesta política fa que els motors de cerca s'importin des del navegador predeterminat actual. Si està activada, aquesta política també afecta el diàleg d'importació. Si està desactivada, el motor de cerca predeterminat no s'importarà. Si no es defineix, pot ser que es demani a l'usuari si vol importar o bé la importació es pot produir de manera automàtica.
</translation>
796 <translation id=
"5447306928176905178">Activa els informes d'informació de memòria (mida de pila JS) a la pàgina (no disponible)
</translation>
797 <translation id=
"5457924070961220141">Us permet configurar el processador HTML predeterminat quan
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> està instal·lat. La configuració predeterminada que s'utilitza quan no es defineix aquesta política és permetre que el navegador amfitrió dugui a terme la renderització, però si ho desitgeu podeu modificar-ho i fer que
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> renderitzi de manera predeterminada les pàgines HTML.
</translation>
798 <translation id=
"5461308170340925511">Configura polítiques relacionades amb l'extensió. L'usuari no pot instal·lar extensions de la llista negra tret que siguin a la llista blanca. També es pot forçar
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> perquè instal·li les extensions automàticament si s'especifiquen a
<ph name=
"EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME" />. Les extensions instal·lades de manera forçada s'instal·len tant si estan incloses a la llista negra com si no.
</translation>
799 <translation id=
"5464816904705580310">Defineix les opcions de configuració per a usuaris gestionats.
</translation>
800 <translation id=
"546726650689747237">Retard de l'atenuació de pantalla quan s'utilitza alimentació
</translation>
801 <translation id=
"5469484020713359236">Permet definir una llista de patrons d'URL per especificar els llocs que poden emmagatzemar galetes. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà per a tots els llocs el valor global predeterminat indicat en la política
"DefaultCookiesSetting" (si s'ha definit) o el valor personalitzat que hagi definit l'usuari.
</translation>
802 <translation id=
"5469825884154817306">Bloqueja les imatges en aquests llocs
</translation>
803 <translation id=
"5475361623548884387">Activa la impressió
</translation>
804 <translation id=
"5499375345075963939">Aquesta política només està activa en mode de venda.
806 Si s'estableix el valor d'aquesta política en un valor diferent a
0, la sessió de l'usuari de la demostració que tingui iniciada la sessió actualment es tancarà automàticament després d'un període d'inactivitat d'una durada determinada.
808 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons.
</translation>
809 <translation id=
"5511702823008968136">Activa la barra d'adreces d'interès
</translation>
810 <translation id=
"5512418063782665071">URL de la pàgina d'inici
</translation>
811 <translation id=
"5523812257194833591">Sessió pública per iniciar la sessió automàticament després d'un retard.
813 Si aquesta política es defineix, s'iniciarà automàticament la sessió especificada després d'un període de temps a la pantalla d'inici de sessió sense interacció de l'usuari. La sessió pública ja ha d'estar configurada (consulteu |DeviceLocalAccounts|).
815 Si aquesta política no es defineix, no hi haurà cap inici de sessió automàtic.
</translation>
816 <translation id=
"5535973522252703021">Llista blanca del servidor de delegacions Kerberos
</translation>
817 <translation id=
"553658564206262718">Configuració de la gestió de l'energia quan l'usuari està inactiu
819 Amb aquesta política es controlen diversos paràmetres de l'estratègia de gestió de l'energia quan l'usuari està inactiu.
821 Hi ha quatre tipus d'accions:
822 * La il·luminació de la pantalla s'atenuarà si l'usuari està inactiu després del temps especificat per |ScreenDim|.
823 * La pantalla s'apagarà si l'usuari està inactiu després del temps especificat per |ScreenOff|.
824 * Es mostrarà un quadre de diàleg d'advertiment si l'usuari està inactiu després del temps especificat per |IdleWarning| i es comunicarà a l'usuari que s'està a punt d'aplicar l'acció d'inactivitat.
825 * S'efectuarà l'acció especificada per |IdleAction| si l'usuari està inactiu després del temps especificat per |Idle|.
827 Per a cadascuna de les accions anteriors, el temps d'inactivitat s'ha d'especificar en mil·lisegons i s'ha de definir en un valor superior a zero per activar l'acció corresponent. Si es defineix en zero,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no durà a terme l'acció corresponent.
829 Per a cadascun dels temps d'inactivitat anteriors, s'utilitzarà un valor predeterminat si la quantitat de temps no es defineix.
831 Tingueu en compte que els valors de |ScreenDim| es fixaran perquè siguin inferiors o iguals a |ScreenOff|, i que |ScreenOff| i |IdleWarning| es fixaran perquè siguin inferiors o iguals a |Idle|.
833 |IdleAction| pot ser una de quatre accions possibles:
834 * |Suspend| (suspensió)
835 * |Logout| (tancament)
836 * |Shutdown| (apagament)
837 * |DoNothing| (cap acció)
839 Quan |IdleAction| no es defineix, es duu a terme l'acció predeterminada, que és la suspensió.
841 També hi ha una configuració diferent per a la connexió a corrent CA i les bateries.
843 <translation id=
"5560039246134246593">Afegeix un paràmetre a l'obtenció del valor seed de les variacions a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
845 Si s'especifica, afegirà un paràmetre de consulta anomenat
"restrict" a l'URL utilitzat per obtenir el valor seed de les variacions. El valor del paràmetre serà el valor especificat en aquesta política.
847 Si no s'especifica, no modificarà l'URL del valor seed de les variacions.
</translation>
848 <translation id=
"5564962323737505851">Configura el gestor de contrasenyes. Si el gestor de contrasenyes està activat, podeu activar o desactivar la possibilitat que l'usuari mostri les contrasenyes emmagatzemades com a text no xifrat.
</translation>
849 <translation id=
"556941986578702361">Controla l'ocultació automàtica de la safata de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
851 Si aquesta política es defineix com a
"AlwaysAutoHideShelf", la safata s'amagarà sempre automàticament.
853 Si aquesta política es defineix com a
"NeverAutoHideShelf", la safata no s'amagarà automàticament.
855 Si es defineix aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni sobreescriure-la.
857 Si la política no es defineix, els usuaris podran triar si la safata s'ha d'amagar automàticament.
</translation>
858 <translation id=
"557658534286111200">Activa o desactiva l'edició d'adreces d'interès.
</translation>
859 <translation id=
"5586942249556966598">No facis res
</translation>
860 <translation id=
"5630352020869108293">Restaura l'última sessió
</translation>
861 <translation id=
"5645779841392247734">Permet les galetes en aquests llocs
</translation>
862 <translation id=
"5697306356229823047">Informa dels usuaris de dispositius
</translation>
863 <translation id=
"5703863730741917647">Especifica l'acció que s'ha d'emprendre quan s'està inactiu.
865 Tingueu en compte que aquesta política està desactivada i que se suprimirà en un futur.
867 Aquesta política proporciona un valor diferent per a les polítiques
<ph name=
"IDLEACTIONAC_POLICY_NAME" /> i
<ph name=
"IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME" /> més concretes. Si es defineix aquesta política, el seu valor s'utilitzarà si no es defineix la política respectiva més concreta.
869 Si aquesta política no es defineix, el comportament de les polítiques més concretes no es veu afectat.
</translation>
870 <translation id=
"5722934961007828462">Si aquesta configuració està activada,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> comprovarà sempre la revocació perquè els certificats del servidor estiguin correctament validats i signats per certificats de CA instal·lats localment.
872 Si
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> no pot obtenir informació de l'estat de revocació, aquests certificats es consideraran revocats (
"hard-fail").
874 Si aquesta política no està definida o si es defineix com a
"false",
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> utilitzarà la configuració de la comprovació de revocació en línia existent.
</translation>
875 <translation id=
"5761030451068906335">Configura el servidor intermediari per a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
877 Aquesta política encara no està llesta; no la feu servir.
</translation>
878 <translation id=
"5765780083710877561">Descripció:
</translation>
879 <translation id=
"5770738360657678870">Canal per a desenvolupadors (pot ser inestable)
</translation>
880 <translation id=
"5774856474228476867">URL de cerca del proveïdor de cerques predeterminat
</translation>
881 <translation id=
"5776485039795852974">Demana permís cada vegada que un lloc vulgui mostrar notificacions d'escriptori
</translation>
882 <translation id=
"5781806558783210276">Indica el temps sense activitat per part de l'usuari després del qual es duu a terme l'acció d'inactivitat quan el dispositiu funciona amb bateria.
884 Quan aquesta política es defineix, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no prengui l'acció d'inactivitat, que es pot configurar per separat.
886 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predeterminat.
888 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons.
</translation>
889 <translation id=
"5809728392451418079">Defineix el nom de visualització per als comptes locals del dispositiu
</translation>
890 <translation id=
"5814301096961727113">Estableix l'estat predeterminat dels comentaris per veu a la pantalla d'inici de sessió
</translation>
891 <translation id=
"5815129011704381141">Reinicia automàticament després d'actualitzar
</translation>
892 <translation id=
"5826047473100157858">Especifica si l'usuari pot obrir les pàgines en mode d'incògnit a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si se selecciona l'opció
"activat" o no es defineix la política, les pàgines es podran obrir en mode d'incògnit. Si se selecciona l'opció
"desactivat", les pàgines no es podran obrir en mode d'incògnit. Si se selecciona l'opció
"forçat", les pàgines NOMÉS es podran obrir en mode d'incògnit.
</translation>
893 <translation id=
"5836064773277134605">Restringeix l'interval de port UDP utilitzat per l'amfitrió d'accés remot
</translation>
894 <translation id=
"5845159892130426052">Activa l'API de ShowModalDialog fins al
30/
04/
2015</translation>
895 <translation id=
"5862253018042179045">Estableix l'estat predeterminat de la funció d'accessibilitat de comentaris per veu a la pantalla d'inici de sessió.
897 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a vertader, els comentaris per veu s'activaran quan es mostri la pantalla d'inici de sessió.
899 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a fals, els comentaris per veu es desactivaran quan es mostri la pantalla d'inici de sessió.
901 Si s'estableix aquesta política, els usuaris la podran ignorar temporalment si activen o desactiven els comentaris per veu. No obstant això, l'elecció de l'usuari no és permanent i l'estat predeterminat es restablirà quan la pantalla d'inici de sessió es torni a mostrar o si l'usuari es manté inactiu a la pantalla d'inici de sessió durant un minut.
903 Si no s'estableix aquesta política, els comentaris per veu es desactivaran quan la pantalla d'inici de sessió es mostri per primera vegada. Els usuaris poden activar o desactivar els comentaris per veu en qualsevol moment i el seu estat a la pantalla d'inici de sessió es mantindrà entre els usuaris.
</translation>
904 <translation id=
"5868414965372171132">Configuració de la xarxa per part de l'usuari
</translation>
905 <translation id=
"5883015257301027298">Configuració predeterminada de les galetes
</translation>
906 <translation id=
"5887414688706570295">Configura el prefix TalkGadget que utilitzaran els amfitrions d'accés remot i que impedeix que els usuaris el canviïn.
908 Si s'especifica, aquest prefix s'afegeix al nom bàsic de TalkGadget per crear un nom de domini complet per a TalkGadget. El nom de domini bàsic de TalkGadget és
".talkgadget.google.com".
910 Si activeu aquest paràmetre, els amfitrions utilitzaran el nom de domini personalitzat per accedir a TalkGadget en lloc del nom de domini predeterminat.
912 Si no activeu aquest paràmetre o si el desactiveu, s'utilitzarà el nom de domini predeterminat de TalkGadget (
"chromoting-host.talkgadget.google.com") per a tots els amfitrions.
914 Aquesta configuració de política no afectarà els clients d'accés remot. Sempre utilitzaran
"chromoting-client.talkgadget.google.com" per accedir a TalkGadget.
</translation>
915 <translation id=
"5893553533827140852">Si s'activa aquesta opció de configuració, les sol·licituds d'autenticació Gnubby s'enviaran per un servidor intermediari a través d'una connexió d'amfitrió remot.
917 Si es desactiva o no es configura aquesta opció, les sol·licituds d'autenticació Gnubby s'enviaran per un servidor intermediari.
</translation>
918 <translation id=
"5912364507361265851">Permet que els usuaris mostrin les contrasenyes al Gestor de contrasenyes
</translation>
919 <translation id=
"5921713479449475707">Permet les baixades d'actualització automàtica mitjançant HTTP
</translation>
920 <translation id=
"5921888683953999946">Establiu l'estat predeterminat de la funció d'accessibilitat del cursor gran a la pantalla d'inici de sessió.
922 Si s'estableix aquesta política com a vertadera, el cursor gran s'activarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió.
924 Si s'estableix aquesta política com a falsa, el cursor gran es desactivarà quan es mostri la pantalla d'inici de sessió.
926 Si s'estableix aquesta política, els usuaris podran anular-la temporalment si activen o desactiven el cursor gran. No obstant això, l'elecció de l'usuari no és permanent i l'estat predeterminat es restablirà quan la pantalla d'inici de sessió es torni a mostrar o si l'usuari resta inactiu a la pantalla d'inici de sessió durant un minut.
928 Si no s'estableix aquesta política, el cursor gran es desactivarà quan la pantalla d'inici de sessió es mostri per primera vegada. Els usuaris podran activar o desactivar el cursor gran en qualsevol moment i el seu estat a la pantalla d'inici de sessió es mantindrà entre els usuaris.
</translation>
929 <translation id=
"5936622343001856595">Força que les consultes de Cerca web de Google es facin amb l'opció SafeSearch activada i impedeix que els usuaris canviïn aquest paràmetre.
931 Si activeu aquest paràmetre, SafeSearch de Cerca de Google sempre estarà activa.
933 Si desactiveu aquest paràmetre o si no definiu cap valor, SafeSearch de Cerca de Google no s'executarà.
</translation>
934 <translation id=
"5946082169633555022">Canal beta
</translation>
935 <translation id=
"5950205771952201658">Com que les comprovacions de revocació en línia que no requereixen cap atenció no proporcionen cap benefici de seguretat eficaç, estan desactivades de manera predeterminada a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> versió
19 i posteriors. En configurar aquesta política com a vàlida (
"true"), es restaurarà el comportament anterior i es realitzaran les comprovacions OCSP/CRL en línia.
937 Si la política no es configura o si es configura com a no vàlida (
"false"),
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> no realitzarà cap comprovació de revocació en línia a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> 19 i posteriors.
</translation>
938 <translation id=
"5966615072639944554">Autoritza les extensions a utilitzar l'API de testimoni remot.
</translation>
939 <translation id=
"5983708779415553259">Comportament predeterminat per a llocs no inclosos en paquets de contingut
</translation>
940 <translation id=
"5997543603646547632">Ús del rellotge de
24 hores de manera predeterminada
</translation>
941 <translation id=
"6009903244351574348">Permeteu que
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> gestioni els tipus de contingut de la llista. Si no es defineix aquesta política, el processador predeterminat s'utilitzarà per a tots els llocs tal com s'especifica a la política
"ChromeFrameRendererSettings".
</translation>
942 <translation id=
"6017568866726630990">Mostra el diàleg d'impressió del sistema en comptes de la previsualització d'impressió.
944 Si s'activa aquest paràmetre,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> obrirà el diàleg d'impressió del sistema en comptes de la previsualització integrada quan un usuari sol·liciti la impressió d'una pàgina.
946 Si aquesta política no es defineix o no s'activa, les ordres d'impressió faran que aparegui la pantalla de previsualització d'impressió.
</translation>
947 <translation id=
"6022948604095165524">Acció en iniciar
</translation>
948 <translation id=
"602728333950205286">URL instantani del proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
949 <translation id=
"603410445099326293">Paràmetres per a l'URL suggerit que utilitza POST
</translation>
950 <translation id=
"6036523166753287175">Activa que es pugui travessar el tallafoc des d'un amfitrió d'accés remot
</translation>
951 <translation id=
"6074963268421707432">No permetis que cap lloc mostri notificacions d'escriptori
</translation>
952 <translation id=
"6076008833763548615">Desactiva el muntatge d'emmagatzematge extern.
954 Quan aquesta política s'estableix com a certa, l'emmagatzematge extern no estarà disponible al navegador de fitxers.
956 Aquesta política afecta tots els tipus de mitjans d'emmagatzematge. Per exemple: unitats flaix USB, discos durs externs, SD i altres targetes de memòria, emmagatzematge òptic, etc. Aquesta política no afecta l''emmagatzematge intern, o sigui que podreu continuar accedint als fitxers desats a la carpeta Baixades. Aquesta política tampoc no afecta Google Drive.
958 Si desactiveu o no configureu aquest paràmetre, els usuaris podran utilitzar tots els tipus d'emmagatzematge extern compatibles al seu dispositiu.
</translation>
959 <translation id=
"6095999036251797924">Especifica la quantitat de temps que ha de passar sense cap interacció de l'usuari abans que la pantalla no es bloquegi quan s'utilitza amb connexió a la corrent CA o amb una bateria.
961 Si aquesta quantitat de temps s'estableix en un valor més gran que zero, representa el temps d'inactivitat de l'usuari abans que no es bloquegi la pantalla de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
963 Si s'estableix en zero, no es bloquejarà la pantalla de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> quan l'usuari estigui inactiu.
965 Si no se n'estableix cap, s'utilitzarà una quantitat de temps predeterminada.
967 Per bloquejar la pantalla en mode inactiu, us recomanem que activeu el bloqueig de pantalla en mode de suspensió i que configureu
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> perquè se suspengui després del temps d'inactivitat. Aquesta política només s'ha d'utilitzar quan el bloqueig de pantalla s'hagi de produir molt abans que la suspensió o quan no vulgueu emprar la suspensió en mode inactiu.
969 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons. Els valors es fixen perquè siguin inferiors al temps d'inactivitat.
</translation>
970 <translation id=
"6114416803310251055">obsolet
</translation>
971 <translation id=
"6145799962557135888">Us permet definir una llista de patrons d'URL que especifiquen els llocs que no poden executar JavaScript. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots els llocs tant de la política
"DefaultJavaScriptSetting", si es defineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.
</translation>
972 <translation id=
"6155936611791017817">Defineix l'estat predeterminat del cursor gran a la pàgina d'inici de sessió
</translation>
973 <translation id=
"6157537876488211233">Llista de regles d'evitació de servidors intermediaris separada per comes
</translation>
974 <translation id=
"6158324314836466367">Nom de la botiga web de l'empresa (obsolet)
</translation>
975 <translation id=
"6177482277304066047">Defineix una versió de destinació per a les actualitzacions automàtiques.
977 Especifica el prefix de la versió de destinació a la qual
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> s'ha d'actualitzar. Si el dispositiu està executant una versió anterior al prefix especificat, s'actualitzarà a la darrera versió que tingui el prefix en qüestió. Si el dispositiu ja disposa d'una versió posterior, no tindrà cap efecte (és a dir, no es canviarà a una versió inferior) i el dispositiu continuarà tenint la versió actual. El format del prefix depèn del component, tal com es mostra a l'exemple següent:
980 "" (o sense configurar): s'actualitza a la darrera versió disponible.
981 "1412.": s'actualitza a qualsevol versió menor de
1412 (p. ex.,
1412.24.34 o
1412.60.2)
982 "1412.2.": s'actualitza a qualsevol versió menor de
1412.2 (p. ex.,
1412.2.34 o
1412.2.2)
983 "1412.24.34": només s'actualitza a aquesta versió específica
</translation>
984 <translation id=
"6190022522129724693">Configuració predeterminada de les finestres emergents
</translation>
985 <translation id=
"6211428344788340116">Informa dels períodes de temps d'activitat del dispositiu.
987 Si aquesta opció de configuració no es defineix o es defineix com a certa, els dispositius inscrits informaran dels períodes de temps quan hi hagi un usuari actiu al dispositiu. Si es defineix com a falsa, els períodes de temps d'activitat del dispositiu no s'enregistraran ni se n'informarà.
</translation>
988 <translation id=
"6233173491898450179">Estableix el directori de baixada
</translation>
989 <translation id=
"6244210204546589761">URL que s'han d'obrir en iniciar
</translation>
990 <translation id=
"6258193603492867656">Especifica si l'SPN de Kerberos que es genera ha d'incloure un port no estàndard. Si activeu aquest paràmetre i introduïu un port no estàndard (p. ex. un port diferent de
80 o de
443), s'inclourà a l'SPN de Kerberos que es generi. Si desactiveu aquest paràmetre o no el definiu, l'SPN del Kerberos que es generi no inclourà cap port en cap cas.
</translation>
991 <translation id=
"6281043242780654992">Configura les polítiques per a la missatgeria nativa. Només es permetran els amfitrions de missatgeria nativa afegits a la llista negra si també apareixen a la llista blanca.
</translation>
992 <translation id=
"6282799760374509080">Permet o bloqueja la captura d'àudio
</translation>
993 <translation id=
"6284362063448764300">TLS
1.1</translation>
994 <translation id=
"6353901068939575220">Especifica els paràmetres utilitzats en cercar un URL amb POST. Consisteix en parelles de nom/valor separades per comes. Si un valor és un paràmetre de plantilla, com ara {searchTerms} a l'exemple anterior, se substituirà per dades de termes de cerca reals.
996 Aquesta política és opcional. Si no es defineix, la sol·licitud de cerca s'enviarà mitjançant el mètode GET.
998 Aquesta política només es respecta si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
999 <translation id=
"6367755442345892511">Si l'usuari pot configurar el canal de llançament
</translation>
1000 <translation id=
"6368011194414932347">Configura l'URL de la pàgina d'inici
</translation>
1001 <translation id=
"6368403635025849609">Permet JavaScript en aquests llocs
</translation>
1002 <translation id=
"6373222873250380826">Desactiva les actualitzacions automàtiques quan es defineix a «True» (cert).
1004 Els dispositius
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> comproven automàticament si hi ha actualitzacions quan aquest paràmetre no està configurat o s'ha definit a «False» (fals).
</translation>
1005 <translation id=
"6378076389057087301">Especifica si l'activitat d'àudio afecta la gestió d'alimentació
</translation>
1006 <translation id=
"637934607141010488">Mostra una llista dels usuaris que han iniciat la sessió recentment al dispositiu.
1008 Si la política s'estableix com a falsa, no es proporcionarà informació sobre els usuaris.
</translation>
1009 <translation id=
"6392973646875039351">Activa la funció d'emplenament automàtic de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i permet que els usuaris emplenin formularis web automàticament mitjançant informació emmagatzemada anteriorment, com ara l'adreça o la informació de la targeta de crèdit. Si desactiveu aquest paràmetre, els usuaris no podran accedir a l'emplenament automàtic. Tant si l'activeu com si no hi configureu cap valor, l'usuari podrà controlar l'emplenament automàtic. D'aquesta manera, podrà configurar perfils d'emplenament automàtic i activar o desactivar l'emplenament automàtic segons li convingui.
</translation>
1010 <translation id=
"6394350458541421998">Aquesta política no està disponible des de la versió
29 de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />. Feu servir la política PresentationScreenDimDelayScale.
</translation>
1011 <translation id=
"6401669939808766804">Tanca la sessió de l'usuari
</translation>
1012 <translation id=
"6417861582779909667">Permet definir una llista de patrons d'URL per especificar els llocs que no poden emmagatzemar galetes. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà per a tots els llocs el valor global predeterminat indicat en la política
"'DefaultCookiesSetting" (si s'ha definit) o el valor personalitzat que hagi definit l'usuari.
</translation>
1013 <translation id=
"6467433935902485842">Us permet definir una llista de patrons d'URL que especifiquen els llocs en què no està permès executar els connectors. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots els llocs tant de la política
"DefaultPluginsSetting", si es defineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.
</translation>
1014 <translation id=
"6513756852541213407">Permet especificar el servidor intermediari utilitzat per
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris en canviïn la configuració. Si decidiu no utilitzar mai un servidor intermediari i connectar-vos sempre directament, s'ignoraran totes les altres opcions. Si decidiu utilitzar la configuració del servidor intermediari del sistema o la detecció automàtica del servidor intermediari, s'ignoraran totes les altres opcions. Si escolliu el mode fix de servidor intermediari, podreu especificar més opcions a
"l'adreça o URL del servidor intermediari" i a la
"Llista de regles d'evitació de servidors intermediaris separada per comes". Si escolliu utilitzar un script de servidor intermediari .pac, haureu d'especificar l'URL de l'script a
"URL a un fitxer de servidor intermediari .pac". Per consultar exemples més detallats, visiteu:
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" /> Si activeu aquest paràmetre,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ignorarà totes les opcions relacionades amb el servidor intermediari especificades a la línia d'ordres. Si no es defineix aquesta política, els usuaris podran escollir la configuració del servidor intermediari.
</translation>
1015 <translation id=
"6520802717075138474">Importació dels motors de cerca des del navegador predeterminat en la primera execució
</translation>
1016 <translation id=
"653608967792832033">Indica el temps sense activitat per part de l'usuari després del qual la pantalla es bloqueja quan el dispositiu funciona amb bateria.
1018 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no bloquegi la pantalla.
1020 Quan aquesta política es defineix en zero,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no bloqueja la pantalla si l'usuari roman inactiu.
1022 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predeterminat.
1024 La recomanació per bloquejar la pantalla en cas d'inactivitat és activar el bloqueig de pantalla en cas de suspensió i deixar que
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> se suspengui després del retard d'inactivitat. Aquesta política només s'ha d'utilitzar quan el bloqueig de pantalla de GUI es produeix força abans que la suspensió o quan no es vol definir la suspensió en cas d'inactivitat.
1026 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons i es limita perquè sigui inferior al retard d'inactivitat.
</translation>
1027 <translation id=
"6544897973797372144">Si aquesta política s'estableix com a certa i no s'especifica la política ChromeOsReleaseChannel, els usuaris del domini de vinculació podran canviar el canal de llançament del dispositiu. Si aquesta política s'estableix com a falsa, el dispositiu es bloquejarà a tots els canals on s'hagi establert per darrera vegada.
1029 La política ChromeOsReleaseChannel anul·larà el canal seleccionat per l'usuari, però si el canal de la política és més estable que el que s'ha instal·lat al dispositiu, el canal només canviarà un cop la versió del canal més estable passi a un número de versió superior a l'instal·lat al dispositiu.
</translation>
1030 <translation id=
"6559057113164934677">No permetis que cap lloc accedeixi a la càmera ni al micròfon
</translation>
1031 <translation id=
"6561396069801924653">Mostra les opcions d'accessibilitat al menú de la safata del sistema
</translation>
1032 <translation id=
"6565312346072273043">Defineix l'estat predeterminat de la funció d'accessibilitat del teclat en pantalla a la pantalla d'inici de sessió.
1034 Si aquesta política es configura com a
"true", el teclat en pantalla estarà activat quan es mostri la pantalla d'inici de sessió.
1036 Si aquesta política es configura com a
"false", el teclat en pantalla estarà desactivat quan es mostri la pantalla d'inici de sessió.
1038 Si configureu aquesta política, els usuaris poden substituir-la temporalment si activen o desactiven el teclat en pantalla. No obstant això, la decisió de l'usuari no és permanent i el valor predeterminat es restaura cada vegada que es mostra de nou la pantalla d'inici de sessió o si l'usuari es troba inactiu a la pantalla d'inici de sessió durant un minut.
1040 Si aquesta política es deixa sense configurar, el teclat en pantalla estarà desactivat la primera vegada que es mostri la pantalla d'inici de sessió. Els usuaris podran activar o desactivar el teclat en pantalla en qualsevol moment i l'estat que tingui a la pantalla d'inici de sessió es conservarà entre els usuaris.
</translation>
1041 <translation id=
"6598235178374410284">Imatge d'avatar de l'usuari
</translation>
1042 <translation id=
"6641981670621198190">Desactiva la compatibilitat amb API de gràfics en
3D
</translation>
1043 <translation id=
"6647965994887675196">Si es defineix com a vertader, es poden crear usuaris supervisats i es poden fer servir.
1045 Si es defineix com a fals o bé no es configura, l'inici de sessió i la creació d'usuaris supervisats es desactivaran. S'amagaran tots els usuaris supervisats existents.
1047 NOTA: el comportament predeterminat dels dispositius de consumidor i d'empresa és diferent. Als dispositius de consumidor els usuaris supervisats estan activats de manera predeterminada, mentre que als dispositius d'empresa estan desactivats per defecte.
</translation>
1048 <translation id=
"6649397154027560979">Aquesta política està obsoleta, feu servir URLBlacklist al seu lloc-.
1050 Desactiva els esquemes de protocol inclosos a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
1052 Els URL amb esquemes d'aquesta llista no es carregaran i no s'hi podrà navegar.
1054 Si no s'estableix aquesta política o la llista està buida, es podrà accedir a tots els esquemes a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
1055 <translation id=
"6652197835259177259">Configuració dels usuaris gestionats localment
</translation>
1056 <translation id=
"6658245400435704251">Especifica el nombre de segons fins a què un dispositiu pot retardar aleatòriament la baixada d'una actualització des del moment en què l'actualització es transmet per primera vegada des del servidor. El dispositiu pot esperar una part d'aquest temps en termes de rellotge i la part restant en termes de nombre de comprovacions d'actualitzacions. En qualsevol cas, la dispersió tendeix cap amunt a una quantitat constant de temps, de manera que un dispositiu mai no es quedi encallat mentre espera que es baixi una actualització.
</translation>
1057 <translation id=
"6672934768721876104">Aquesta política està obsoleta; feu servir ProxyMode en lloc seu. Us permet especificar el servidor intermediari que
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> utilitza i impedeix que els usuaris en modifiquin la configuració. Si trieu que mai no es faci servir un connector intermediari i voleu connectar-vos directament, s'ignoraran totes les altres opcions. Si trieu fer servir la configuració del servidor intermediari o bé detectar el servidor intermediari automàticament, s'ignoraran totes les altres opcions. Si trieu configurar manualment el servidor intermediari, podreu especificar més opcions a
"Adreça o URL del servidor intermediari", a
"URL del fitxer .pac d'un servidor intermediari" i a
"Regles d'evitació de servidors intermediaris separada per comes". Si voleu consultar-ne exemples detallats, visiteu:
<ph name=
"PROXY_HELP_URL" />. Si activeu aquest paràmetre,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ignorarà totes les opcions relacionades amb els servidors intermediaris que hi hagi a la línia d'ordres. Si no es defineix aquesta política, els usuaris podran escollir la configuració del servidor intermediari.
</translation>
1058 <translation id=
"6693751878507293182">Si es defineix aquest paràmetre com a activat, es desactivaran la cerca automàtica i la instal·lació dels connectors que falten a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si es defineix aquest paràmetre com a desactivat o si es deixa sense definir, el cercador de connectors quedarà actiu.
</translation>
1059 <translation id=
"6697474194550078937">Limiteu el temps durant el qual un usuari autenticat amb SAML pot iniciar la sessió fora de línia.
1061 Durant l'inici de sessió,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> pot autenticar amb un servidor (en línia) o amb una contrasenya emmagatzemada a la memòria cau (fora de línia).
1063 Quan aquesta política s'estableix en un valor de -
1, l'usuari pot dur a terme l'autenticació en línia de manera indefinida. Quan aquesta política s'estableix en qualsevol altre valor, especifica l'interval de temps des de l'última autenticació en línia després del qual l'usuari haurà de tornar a utilitzar l'autenticació.
1065 Si aquesta política no s'estableix,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> utilitzarà un límit de temps predeterminat de
14 dies després dels quals l'usuari haurà de tornar a utilitzar l'autenticació en línia.
1066 Aquesta política només afecta els usuaris que s'autentiquen amb SAML.
1068 El valor de la política s'ha d'especificar en segons.
</translation>
1069 <translation id=
"6698424063018171973">Restringeix l'interval de port UDP utilitzat per l'amfitrió d'accés remot en aquest ordinador.
1071 Si aquesta política no es defineix o si es defineix a una cadena buida, l'amfitrió d'accés remot podrà utilitzar qualsevol port disponible, tret que la política
<ph name=
"REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME" /> es desactivi. En aquest cas, l'amfitrió d'accés remot utilitzarà els ports UDP de l'interval
12400-
12409.
</translation>
1072 <translation id=
"6699880231565102694">Activació de l'autenticació de dos factors per als amfitrions d'accés remot
</translation>
1073 <translation id=
"6757375960964186754">Mostra les opcions d'accessibilitat de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> al menú del sistema.
1075 Si aquesta política es configura com a
"true", les opcions d'accessibilitat sempre apareixen al menú de la safata del sistema.
1077 Si aquesta política es configura com a
"false", les opcions d'accessibilitat no apareixen mai al menú de la safata del sistema.
1079 Si configureu aquesta política, els usuaris no la podran canviar ni substituir.
1081 Si aquesta política es deixa sense configurar, les opcions d'accessibilitat no apareixeran al menú de la safata del sistema, però l'usuari podrà fer que les opcions d'accessibilitat apareguin mitjançant la pàgina
"Configuració".
</translation>
1082 <translation id=
"6774533686631353488">Permetre amfitrions de missatgeria nadius per a l'usuari (instal·lació sense permisos d'administrador)
</translation>
1083 <translation id=
"6786747875388722282">Extensions
</translation>
1084 <translation id=
"6810445994095397827">Bloqueja JavaScript en aquests llocs
</translation>
1085 <translation id=
"681446116407619279">Esquemes d'autenticació compatibles
</translation>
1086 <translation id=
"687046793986382807">Aquesta política s'ha retirat a partir de la versió
35 de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
1088 De tota manera, la informació de la memòria es notifica sense importar el valor de l'opció, però les mides de les quals s'envia la notificació es
1089 quantifiquen i el percentatge d'actualitzacions es limita per motius de seguretat. Per obtenir dades precises en temps real,
1090 utilitzeu eines com ara Telemetry.
</translation>
1091 <translation id=
"6899705656741990703">Configuració de la detecció automàtica de servidors intermediaris
</translation>
1092 <translation id=
"6903814433019432303">Aquesta política només està activa al mode de venta.
1094 Determina el conjunt d'URL que es carrega quan s'inicia la sessió de demostració. Aquesta política substituirà qualsevol altre mecanisme d'establir l'URL inicial i, per tant, només es pot aplicar a una sessió que no estigui associada amb cap usuari en particular.
</translation>
1095 <translation id=
"6908640907898649429">Configura el proveïdor de cerca predeterminat. Podeu especificar el proveïdor de cerca predeterminat que l'usuari farà servir o bé podeu desactivar la cerca predeterminada.
</translation>
1096 <translation id=
"6915442654606973733">Activa la funció d'accessibilitat de comentaris per veu.
1098 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a vertader, els comentaris per veu sempre estaran activats.
1100 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a fals, els comentaris per veu sempre estaran desactivats.
1102 Si s'estableix aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni ignorar-la.
1104 Si no s'estableix aquesta política, els comentaris per veu es desactivaran inicialment, però l'usuari els podrà activar en qualsevol moment.
</translation>
1105 <translation id=
"6923366716660828830">Especifica el nom del proveïdor de cerca predeterminat. Si es deixa buit o no es defineix, s'utilitzarà el nom de l'amfitrió especificat a l'URL de cerca. Aquesta política només es tindrà en compte si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
1106 <translation id=
"6931242315485576290">Desactiva la sincronització de dades amb Google
</translation>
1107 <translation id=
"6936894225179401731">Especifica el nombre màxim de connexions simultànies al servidor intermediari.
1109 Alguns servidors intermediaris no poden gestionar una gran quantitat de connexions simultànies per client. Això es pot solucionar mitjançant la definició d'aquesta política a un valor inferior.
1111 El valor d'aquesta política ha de ser inferior a
100 i superior a
6, i el valor predeterminat és
32.
1113 Se sap que algunes aplicacions web consumeixen moltes connexions amb GET pendents, de manera que la reducció per sota de
32 pot donar lloc a la creació de xarxes de navegació que es pengen si hi ha massa aplicacions web obertes. L'ús d'un valor inferior al valor predeterminat està sota la vostra responsabilitat.
1115 Si no es defineix aquesta política, el valor predeterminat que s'utilitzarà serà
32.
</translation>
1116 <translation id=
"6943577887654905793">Nom de la preferència de Mac/Linux:
</translation>
1117 <translation id=
"69525503251220566">Paràmetre que proporciona la funció de cerca per imatge per al proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
1118 <translation id=
"6997592395211691850">Si es requereixen comprovacions d'OCSP/CRL en línia per a ancoratges de confiança locals
</translation>
1119 <translation id=
"7003334574344702284">Si està activada, aquesta política fa que les contrasenyes desades s'importin des del navegador predeterminat anterior. Si està activada, aquesta política també afecta el diàleg d'importació. Si està desactivada, les contrasenyes desades no s'importaran. Si no es defineix, pot ser que es demani a l'usuari si vol importar o bé la importació es pot produir de manera automàtica.
</translation>
1120 <translation id=
"7003746348783715221">Preferències de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
1121 <translation id=
"7006788746334555276">Configuració del contingut
</translation>
1122 <translation id=
"7027785306666625591">Configureu la gestió de l'alimentació de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
1124 Aquestes polítiques us permeten configurar el comportament de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> quan l'usuari està inactiu durant un temps determinat.
</translation>
1125 <translation id=
"7040229947030068419">Valor d'exemple:
</translation>
1126 <translation id=
"7049373494483449255">Permet que
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> enviï documents a
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> per imprimir. NOTA: Això només afecta a l'assistència de
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. No impedeix que els usuaris enviïn treballs d'impressió als llocs web. Si aquest paràmetre està activat o no està configurat, els usuaris podran imprimir a
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> des del diàleg d'impressió
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si aquest paràmetre està desactivat, els usuaris no podran imprimir a
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /> des del diàleg d'impressió
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
1127 <translation id=
"7053678646221257043">Si està activada, aquesta política fa que s'importin les adreces d'interès des del navegador predeterminat actual. Si està activada, aquesta política també afecta el diàleg d'importació. Si està desactivada, no s'importaran les adreces d'interès. Si no s'ha definit, es demanarà a l'usuari si vol importar o la importació es pot produir de forma automàtica.
</translation>
1128 <translation id=
"7063895219334505671">Permet les finestres emergents en aquests llocs
</translation>
1129 <translation id=
"706669471845501145">Permet que els llocs mostrin les notificacions d'escriptori
</translation>
1130 <translation id=
"7079519252486108041">Bloqueja les finestres emergents en aquests llocs
</translation>
1131 <translation id=
"7091198954851103976">Executa sempre els connectors que requereixen autorització
</translation>
1132 <translation id=
"7109916642577279530">Permeteu o rebutgeu la captura d'àudio.
1134 Si està activat o no està configurat (de manera predeterminada), es demanarà a l'usuari que confirmi l'accés a les captures d'àudio amb excepció dels URL configurats a la llista AudioCaptureAllowedUrls, a les quals es podrà accedir sense sol·licitar-ho.
1136 Quan aquesta política estigui desactivada, no es demanarà mai a l'usuari que confirmi l'accés i la captura d'àudio només estarà disponible als URL configurats a AudioCaptureAllowedUrls.
1138 Aquesta política afecta tots els tipus d'entrada d'àudio i no només els del micròfon integrat.
</translation>
1139 <translation id=
"7128918109610518786">Enumera els identificadors de les aplicacions que
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> mostra com a aplicacions fixades a la barra d'execució ràpida.
1141 Si configureu aquesta política, el conjunt d'aplicacions queda fixada i l'usuari no la pot modificar.
1143 Si no configureu aquesta política, l'usuari pot modificar la llista d'aplicacions fixades a la barra d'execució ràpida.
</translation>
1144 <translation id=
"7132877481099023201">URL als quals els dispositius de captura de vídeo podran accedir sense confirmació.
</translation>
1145 <translation id=
"7173856672248996428">Perfil efímer
</translation>
1146 <translation id=
"7187256234726597551">Si s'estableix el valor com a vertader, es permetrà el testimoni remot per al dispositiu i automàticament es crearà i es penjarà un certificat al servidor de gestió de dispositius.
1148 Si s'estableix el valor com a fals o si no està definit, no es crearà cap certificat i les trucades a l'API de l'extensió platformKeysPrivate de l'empresa fallaran.
</translation>
1149 <translation id=
"718956142899066210">Tipus de connexions permesos per a actualitzacions
</translation>
1150 <translation id=
"7194407337890404814">Nom del proveïdor de cerca predeterminat
</translation>
1151 <translation id=
"7195064223823777550">Indica l'acció que cal dur a terme quan l'usuari tanca la tapa.
1153 Quan aquesta política es defineix, indica l'acció que
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> duu a terme quan l'usuari tanca la tapa del dispositiu.
1155 Si no es defineix, es duu a terme l'acció predeterminada, que és la suspensió.
1157 Si se suspèn l'acció,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> es pot configurar per separat per bloquejar la pantalla abans de la suspensió o per deixar-la desbloquejada.
</translation>
1158 <translation id=
"7227967227357489766">Defineix la llista d'usuaris que poden iniciar la sessió al dispositiu. El text introduït té el format
<ph name=
"USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT" />, com ara
<ph name=
"USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE" />. Perquè els usuaris arbitraris puguin accedir a un domini, utilitzeu text que tingui el format
<ph name=
"USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD" />.
1160 Si no es configura aquesta política, no hi ha cap restricció sobre on poden iniciar la sessió els usuaris. Tingueu en compte que per crear usuaris nous, la política
<ph name=
"DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME" /> també ha d'estar configurada adequadament.
</translation>
1161 <translation id=
"7234280155140786597">Noms dels amfitrions de missatgeria nativa prohibits (o bé * per a tots)
</translation>
1162 <translation id=
"7236775576470542603">Establiu el tipus de lupa predeterminada activada a la pàgina d'inici de sessió.
1164 Si s'estableix aquesta política, controla el tipus de lupa activat quan es mostra la pantalla d'inici de sessió. Si s'estableix la política com a
"Cap", es desactiva la lupa.
1166 Si establiu aquesta política, els usuaris podran ignorar-la temporalment si activen o desactiven la lupa. No obstant això, l'elecció de l'usuari no és permanent i l'estat predeterminat es restablirà quan es torni a mostrar la pantalla d'inici de la sessió o si un usuari es manté inactiu a la pantalla d'inici de la sessió durant un minut.
1168 Si no s'estableix aquesta política, la lupa es desactivarà la primera vegada que es mostri la pantalla d'inici de sessió. Els usuaris poden activar o desactivar la lupa en qualsevol moment i el seu estat a la pàgina d'inici de sessió es mantindrà entre els usuaris.
</translation>
1169 <translation id=
"7258823566580374486">Activa l'ocultació d'amfitrions d'accés remot
</translation>
1170 <translation id=
"7260277299188117560">Actualització automàtica de P2P activada
</translation>
1171 <translation id=
"7267809745244694722">De manera predeterminada, les tecles multimèdia actuen com les tecles de funció.
</translation>
1172 <translation id=
"7271085005502526897">Importació de la pàgina d'inici des del navegador predeterminat en la primera execució
</translation>
1173 <translation id=
"7273823081800296768">Si aquesta configuració està activada o no configurada, els usuaris podran optar per emparellar clients i amfitrions en el temps de connexió, amb la qual cosa ja no s'haurà d'introduir el PIN cada vegada.
1175 Si aquesta configuració està desactivada, aquesta funció no estarà disponible.
</translation>
1176 <translation id=
"7275334191706090484">Adreces d'interès gestionades
</translation>
1177 <translation id=
"7295019613773647480">Activa els usuaris supervisats
</translation>
1178 <translation id=
"7301543427086558500">Especifica una llista d'URL alternatius que es poden fer servir per extreure termes de cerca del motor de cerca. Els URL han de contenir la cadena
<ph name=
"SEARCH_TERM_MARKER" />, que s'utilitzarà per extreure els termes de cerca.
1180 Aquesta política és opcional. Si no es configura, no es faran servir URL alternatius per extreure els termes de cerca.
1182 Aquesta política només es respecta si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
1183 <translation id=
"7302043767260300182">Retard del bloqueig de pantalla quan s'utilitza alimentació
</translation>
1184 <translation id=
"7323896582714668701">Paràmetres de línia d'ordres de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> addicionals
</translation>
1185 <translation id=
"7329842439428490522">Indica el temps sense activitat per part de l'usuari després del qual la pantalla es desactiva quan el dispositiu funciona amb bateria.
1187 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no desactivi la pantalla.
1189 Quan aquesta política es defineix en zero,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no desactiva la pantalla si l'usuari roman inactiu.
1191 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predeterminat.
1193 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons i es limita perquè sigui inferior o igual al retard d'inactivitat.
</translation>
1194 <translation id=
"7331962793961469250">Quan es defineix com a True, les promocions de les aplicacions de Chrome Web Store no apareixeran a la pàgina de pestanya nova. En definir aquesta opció a False o en deixar-la sense definir, les promocions de les aplicacions de Chrome Web Store apareixeran a la pàgina de pestanya nova.
</translation>
1195 <translation id=
"7332963785317884918">Aquesta política està obsoleta.
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> sempre utilitzarà l'estratègia de neteja RemoveLRU.
1197 Controla el comportament de neteja automàtic en dispositius
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />. La neteja automàtica s'activa quan la quantitat d'espai de disc lliure assoleix un nivell crític per recuperar part de l'espai de disc.
1199 Si aquesta política es defineix com a RemoveLRU, la neteja automàtica continuarà suprimint usuaris del dispositiu, començant pels que faci més temps que han iniciat la sessió, fins que hi hagi prou espai lliure.
1201 Si aquesta política es defineix com a RemoveLRUIfDormant, la neteja automàtica continuarà suprimint usuaris que no hagin iniciat la sessió com a mínim durant els darrers tres mesos, començant pels que faci més temps que han iniciat la sessió, fins que hi hagi prou espai lliure.
1203 Si aquesta política no es defineix, la neteja automàtica utilitza l'estratègia integrada predeterminada. Actualment, és l'estratègia RemoveLRUIfDormant.
</translation>
1204 <translation id=
"7336878834592315572">Conserva les galetes mentre duri la sessió
</translation>
1205 <translation id=
"7340034977315324840">Informa del temps d'activitat dels dispositius
</translation>
1206 <translation id=
"7381326101471547614">Desactiva l'ús del protocol SPDY a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
1208 Si aquesta política està activada, el protocol SPDY no estarà disponible a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
1210 Si establiu aquesta política com a desactivada, es permetrà l'ús de SPDY.
1212 Si no definiu aquesta política, SPDY estarà disponible.
</translation>
1213 <translation id=
"7417972229667085380">Percentatge que permet ajustar el retard d'inactivitat en mode de presentació (desactivat)
</translation>
1214 <translation id=
"7421483919690710988">Defineix la mida de la memòria cau del disc multimèdia en bytes
</translation>
1215 <translation id=
"7424751532654212117">Llista d'excepcions de la llista de connectors desactivats
</translation>
1216 <translation id=
"7433714841194914373">Activa Instant
</translation>
1217 <translation id=
"7443616896860707393">Línies d'ordre d'autenticació bàsica HTTP de diversos orígens
</translation>
1218 <translation id=
"7468416082528382842">Ubicació del registre de Windows:
</translation>
1219 <translation id=
"7469554574977894907">Activa els suggeriments de cerca
</translation>
1220 <translation id=
"749556411189861380">Informa de la versió del SO i del microprogramari dels dispositius inscrits.
1222 Si aquest opció de configuració no s'estableix o s'estableix com a certa, els dispositius inscrits informaran de la versió de SO i de microprogramari de manera periòdica. Si s'estableix com a falsa, no s'enviarà informació sobre la versió.
</translation>
1223 <translation id=
"7529100000224450960">Us permet definir una llista de patrons d'URL que especifiquen els llocs en què està permès obrir finestres emergents. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots els llocs tant de la política
"DefaultPopupsSetting", si es defineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.
</translation>
1224 <translation id=
"7529144158022474049">Actualitza automàticament el factor de dispersió
</translation>
1225 <translation id=
"7567380065339179813">Permet els connectors en aquests llocs
</translation>
1226 <translation id=
"7593523670408385997">Defineix la mida de memòria cau que
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> utilitzarà per emmagatzemar fitxers de la memòria cau al disc.
1228 Si definiu aquesta política,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> utilitzarà la mida de memòria cau proporcionada, tant si l'usuari ha marcat
"--disk-cache-size" com si no. El valor que s'especifica en aquesta política no és un límit estricte, és més aviat un suggeriment per al sistema de memòria cau; qualsevol valor per sota d'uns quants megabytes és massa petit i s'arrodonirà a l'alça per arribar a un mínim acceptable.
1230 Si el valor d'aquesta política és
0, s'utilitzarà la mida de memòria cau predeterminada, però l'usuari no podrà canviar-la.
1232 Si no definiu aquesta política, s'utilitzarà la mida de memòria cau predeterminada i els usuaris podran substituir-la amb la marca
"--disk-cache-size".
</translation>
1233 <translation id=
"7612157962821894603">Marques del sistema que s'han d'aplicar en iniciar
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /></translation>
1234 <translation id=
"7614663184588396421">Llista dels esquemes de protocol desactivats
</translation>
1235 <translation id=
"7625444193696794922">Especifica el canal de llançament al qual aquest dispositiu s'hauria de bloquejar.
</translation>
1236 <translation id=
"7632724434767231364">Nom de la biblioteca GSSAPI
</translation>
1237 <translation id=
"7635471475589566552">Defineix la configuració regional de les aplicacions a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris la modifiquin. Si activeu aquest paràmetre,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> fa servir la configuració regional especificada. Si aquesta configuració regional no és compatible, es fa servir
"en-US" en lloc seu. Si aquest paràmetre està desactivat o bé si no està configurat,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> fa servir la configuració regional preferida que hagi especificat l'usuari (en cas que n'hagi configurat cap), la configuració regional del sistema o bé la configuració regional alternativa
"en-US".
</translation>
1238 <translation id=
"7651739109954974365">Determina si cal activar la itinerància de dades per al dispositiu. Si es defineix a «true» (cert), es permet la itinerància de dades. Si es deixa sense configurar o es defineix a «false» (fals), la itinerància de dades no estarà disponible.
</translation>
1239 <translation id=
"7683777542468165012">Actualització de la política dinàmica
</translation>
1240 <translation id=
"7694807474048279351">Programa un reinici automàtic un cop s'hagi aplicat una actualització de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
1242 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a vertader, es programa un reinici automàtic quan l'actualització de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> s'ha aplicat i es necessita un reinici per completar el procés d'actualització. El reinici es programa immediatament, però es podria aplaçar al dispositiu fins a
24 hores si un usuari està fent servir el dispositiu actualment.
1244 Si el valor d'aquesta política s'estableix com a fals, no es programa cap reinici automàtic després d'aplicar una actualització de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />. El procés d'actualització es completa quan el següent usuari reinicia el dispositiu.
1246 Si definiu aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni ignorar-la.
1248 Nota: actualment, els reinicis automàtics només s'activen mentre es mostra la pantalla d'inici de sessió o mentre una sessió d'aplicacions de quiosc està en curs. Això canviarà en el futur i la política sempre s'aplicarà, independentment de si la sessió del tipus que sigui està en curs o no.
</translation>
1249 <translation id=
"7709537117200051035">Noms d'amfitrió d'una assignació de diccionari que dirigeix a una marca booleana que especifica si es pot permetre l'accés a l'amfitrió (true) o si s'ha de bloquejar (false).
1251 Aquesta política és d'ús intern a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
1252 <translation id=
"7712109699186360774">Demana permís cada vegada que un lloc vulgui accedir a la càmera o al micròfon
</translation>
1253 <translation id=
"7715711044277116530">Percentatge que permet ajustar el retard d'inactivitat de la pantalla en mode de presentació
</translation>
1254 <translation id=
"7717938661004793600">Permet configurar les funcions d'accessibilitat de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />.
</translation>
1255 <translation id=
"7719251660743813569">Controla si es notifiquen a Google les mètriques d'ús. Si es defineix a «true» (cert),
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> informarà de les mètriques d'ús. Si no es configura o es defineix a «false» (fals), es desactivarà la creació d'informes de mètriques.
</translation>
1256 <translation id=
"7749402620209366169">Activa l'autenticació de dos factors per als amfitrions d'accés remot en lloc d'un PIN especificat per l'usuari.
1258 Si activeu aquest paràmetre, els usuaris hauran de proporcionar un codi de dos factors vàlid per accedir a un amfitrió.
1260 Si desactiveu aquest paràmetre o si no el definiu, no s'establirà l'autenticació de dos factors i s'utilitzarà el comportament predeterminat en què cal un PIN definit per l'usuari.
</translation>
1261 <translation id=
"7750991880413385988">Obre la pàgina Pestanya nova
</translation>
1262 <translation id=
"7763311235717725977">Us permet definir si els llocs web poden mostrar imatges. La visualització d'imatges es pot autoritzar o denegar per a tots els llocs web. Si aquesta política no es defineix, s'utilitzarà el paràmetre
"AllowImages" i l'usuari podrà canviar-lo.
</translation>
1263 <translation id=
"7774768074957326919">Utilitza la configuració del servidor intermediari del sistema
</translation>
1264 <translation id=
"7788511847830146438">Per perfil
</translation>
1265 <translation id=
"7796141075993499320">Us permet definir una llista de patrons d'URL que especifiquen els llocs en què està permès executar connectors. Si no es defineix aquesta política, s'utilitzarà el valor global predeterminat per a tots els llocs tant de la política
"DefaultPluginsSetting", si es defineix, com d'un altre tipus de configuració personal de l'usuari.
</translation>
1266 <translation id=
"7818131573217430250">Estableix l'estat predeterminat del mode de contrast elevat a la pantalla d'inici de sessió
</translation>
1267 <translation id=
"7831595031698917016">Especifica el retard màxim en mil·lisegons entre la recepció de la invalidació d'una política i l'obtenció de la política nova del servei de gestió del dispositiu.
1269 En configurar aquesta política se substitueix el valor predeterminat de
5.000 mil·lisegons. Els valors vàlids per a aquesta política se situen en un interval de
1.000 (
1 segon) a
300.000 (
5 minuts). Tots els valors que no es trobin dins d'aquest interval estaran subjectes al límit respectiu.
1271 Si aquesta política no es defineix,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> utilitzarà el valor predeterminat de
5.000 mil·lisegons.
</translation>
1272 <translation id=
"7842869978353666042">Opcions de configuració de Google Drive
</translation>
1273 <translation id=
"7848840259379156480">Us permet configurar el renderitzador HTML predeterminat quan
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> estigui instal·lat. De manera predeterminada, la configuració permet que el navegador amfitrió dugui a terme la renderització, però podeu substituir aquesta configuració de manera opcional i fer que
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> renderitzi les pàgines HTML de manera predeterminada.
</translation>
1274 <translation id=
"7880891067740158163">Us permet especificar una llista de patrons d'URL que especifiquin els llocs per als quals
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> haurà de seleccionar automàticament els certificats d'un client, si el lloc sol·licita un certificat. Si no es defineix aquesta política, no es realitzarà cap selecció automàtica a cap lloc.
</translation>
1275 <translation id=
"7882585827992171421">Aquesta política només està activa en mode de venda.
1277 Determina l'identificador de l'extensió que s'ha d'utilitzar com a protector de pantalla a la pantalla d'inici de sessió. L'extensió ha de formar part de l'AppPack, que està configurat per a aquest domini a través de la política DeviceAppPack.
</translation>
1278 <translation id=
"7912255076272890813">Configuració dels tipus d'aplicacions i d'extensions permeses
</translation>
1279 <translation id=
"793134539373873765">Permet especificar si s'utilitzarà la tecnologia d'igual a igual (P2P) per a les càrregues útils d'actualització del sistema operatiu. Si el valor s'estableix com a True, els dispositius compartiran i provaran de consumir les càrregues útils d'actualització a la xarxa LAN, amb la qual cosa és possible que es redueixi l'ús i la congestió de l'amplada de banda d'Internet. Si la càrrega útil d'actualització no està disponible a la xarxa LAN, el dispositiu farà les baixades des d'un servidor d'actualitzacions. Si el valor s'estableix com a False o si no es configura, no es farà servir P2P.
</translation>
1280 <translation id=
"7933141401888114454">Activa la creació d'usuaris supervisats.
</translation>
1281 <translation id=
"7937766917976512374">Permet o bloqueja la captura de vídeo
</translation>
1282 <translation id=
"7953256619080733119">Amfitrions d'excepcions manuals d'usuari gestionat
</translation>
1283 <translation id=
"7974114691960514888">Aquesta política ja no és compatible. Activa l'ús de servidors STUN i de relé quan us connecteu a un client remot. Si s'activa aquest paràmetre, aquest equip pot descobrir i connectar-se a equips amfitrions remots, fins i tot si estan separats per un tallafoc. Si es desactiva aquest paràmetre i el tallafoc filtra les connexions UDP de sortida, aquest equip només es podrà connectar als equips amfitrions de la xarxa local.
</translation>
1284 <translation id=
"8044493735196713914">Informa del mode d'inici del dispositiu
</translation>
1285 <translation id=
"8071636581296916773">Permet l'ús de servidors de tramesa quan els clients remots estan provant d'establir una connexió amb aquest ordinador.
1287 Si aquesta configuració està activada, els clients remots poden utilitzar els servidors de tramesa per connectar-se a aquest ordinador quan no hi hagi cap connexió directa disponible (p. ex. a causa de restriccions del tallafocs).
1289 Tingueu en compte que si la política
<ph name=
"REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME" /> està desactivada, aquesta política s'ignorarà.
1291 Si aquesta política no es defineix, l'opció de configuració s'activarà.
</translation>
1292 <translation id=
"8079569287249995869">Permet l'optimització WPAD a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris canviïn aquesta opció.
1294 Si s'activa,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> esperarà intervals d'espera més curts per als servidors WPAD basats en DNS.
1296 Si la política no es defineix, l'optimització s'activarà i l'usuari no podrà modificar-la.
</translation>
1297 <translation id=
"8099880303030573137">Retard d'inactivitat quan s'utilitza bateria
</translation>
1298 <translation id=
"8102913158860568230">Configuració predeterminada de l'activitat multimèdia
</translation>
1299 <translation id=
"8104962233214241919">Selecciona automàticament certificats de client per a aquest llocs
</translation>
1300 <translation id=
"8112122435099806139">Especifica el format de rellotge que s'ha de fer servir per al dispositiu.
1302 Amb aquesta política es configura el format de rellotge que s'ha de fer servir a la pantalla d'inici de sessió, que també es defineix com a valor predeterminat de les sessions de l'usuari. De totes maneres, els usuaris encara poden substituir el format de rellotge del seu compte.
1304 Si la política es defineix com a certa, el dispositiu farà servir un format de rellotge de
24 hores. Si es defineix com a falsa, el dispositiu farà servir un format de rellotge de
12 hores.
1306 Si aquesta política no es defineix, el dispositiu farà servir de manera predeterminada un format de rellotge de
24 hores.
</translation>
1307 <translation id=
"8118665053362250806">Defineix la mida de la memòria cau del disc multimèdia
</translation>
1308 <translation id=
"8135937294926049787">Indica el temps sense activitat per part de l'usuari després del qual la pantalla es desactiva quan el dispositiu funciona amb alimentació.
1310 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no desactivi la pantalla.
1312 Quan aquesta política es defineix en zero,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no desactiva la pantalla si l'usuari roman inactiu.
1314 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predeterminat.
1316 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons i es limita perquè sigui inferior o igual al retard d'inactivitat.
</translation>
1317 <translation id=
"8140204717286305802">Informa al servidor de la llista d'interfícies de xarxa amb els seus tipus i adreces de maquinari.
1319 Si la política s'estableix com a falsa, no s'informarà de la llista de la interfície.
</translation>
1320 <translation id=
"8146727383888924340">Permet que els usuaris bescanviïn ofertes a través del registre de Chrome OS.
</translation>
1321 <translation id=
"8148901634826284024">Activeu la funció d'accessibilitat del mode de contrast elevat.
1323 Si el valor d'aquesta política s'estableix a vertader, el mode de contrast elevat sempre estarà activat.
1325 Si el valor d'aquesta política s'estableix a fals, el mode de contrast elevat sempre estarà desactivat.
1327 Si s'estableix aquesta política, els usuaris no podran canviar-la ni ignorar-la.
1329 Si no s'estableix aquesta política, el mode de contrast elevat es desactivarà inicialment, però l'usuari el podrà activar en qualsevol moment.
</translation>
1330 <translation id=
"8164246350636985940">Comportament predeterminat dels llocs no inclosos en paquets de contingut.
1333 Aquesta política és d'ús intern a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
</translation>
1334 <translation id=
"8170878842291747619">Activa el servei de Google Translate integrat a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si activeu aquest paràmetre,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> mostrarà una barra d'eines integrada que permet traduir la pàgina per a l'usuari, si és apropiat. Si el desactiveu, els usuaris no veuran mai la barra de traducció. Si l'activeu o el desactiveu, els usuaris no podran canviar ni substituir aquesta configuració a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si no es defineix aquest paràmetre, l'usuari podrà decidir si vol utilitzar aquesta funció o no.
</translation>
1335 <translation id=
"817455428376641507">Permet l'accés als URL de la llista, com a excepció de la llista negra d'URL.
1337 Consulteu la descripció de la política sobre la llista negra d'URL per al format d'entrades d'aquesta llista.
1339 Aquesta política es pot utilitzar per obrir les excepcions de llistes negres restrictives. Per exemple, es pot afegir
"*" a la llista negra perquè es bloquegin totes les sol·licituds, i aquesta política es pot fer servir per permetre l'accés a una llista limitada d'URL. Es pot fer servir per obrir excepcions a determinats esquemes, subdominis d'altres dominis, ports o camins específics.
1341 El filtre més específic determinarà si es bloqueja un URL o si es permet accedir-hi. La llista blanca preval sobre la llista negra.
1343 Aquesta política està limitada a
1.000 entrades; les entrades següents s'ignoraran.
1345 Si no es defineix aquesta política, no es faran excepcions a la llista negra de la política
"URLBlacklist".
</translation>
1346 <translation id=
"8176035528522326671">Permet que un usuari empresarial només sigui un usuari multiperfil principal (comportament predeterminat per a usuaris gestionats per l'empresa)
</translation>
1347 <translation id=
"8197918588508433925">Aquesta política especifica les extensions permeses per utilitzar l'API de claus de plataformes empresarials chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey() per als testimonis remots. Les extensions s'han d'afegir a aquesta llista perquè utilitzin l'API.
1349 Si alguna extensió no s'inclou a la llista o si no es defineix la llista, les crides a l'API fallaran i tornaran un codi d'error.
</translation>
1350 <translation id=
"8244525275280476362">Retard màxim en l'obtenció després de la invalidació d'una política
</translation>
1351 <translation id=
"8256688113167012935">Controla el nom del compte que
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> mostra a la pantalla d'inici de sessió per al compte local del dispositiu corresponent.
1353 Si es defineix aquesta política, la pantalla d'inici de sessió farà servir la cadena especificada al selector d'inici de sessió en funció de la foto per al compte local del dispositiu corresponent.
1355 Si la política no es defineix,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> farà servir l'ID del compte de correu electrònic del compte local del dispositiu com a nom visible a la pantalla d'inici de sessió.
1357 Aquesta política s'ignora en els comptes d'usuari normals.
</translation>
1358 <translation id=
"8285435910062771358">Lupa de pantalla completa activada
</translation>
1359 <translation id=
"8294750666104911727">Normalment, les pàgines compatibles amb X-UA que s'estableixen com a chrome=
1 es renderitzen a
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" />, independentment de la política
"ChromeFrameRendererSettings".
1361 Si activeu el paràmetre, no se cercaran metaetiquetes a les pàgines.
1363 Si desactiveu el paràmetre, se cercaran metaetiquetes a les pàgines.
1365 Si no configureu la política, se cercaran metaetiquetes a les pàgines.
</translation>
1366 <translation id=
"8300455783946254851">Desactiva la sincronització de Google Drive a l'aplicació Fitxers de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> quan s'utilitza una connexió mòbil i està configurada com a vàlida (
"true"). En aquest cas, les dades només se sincronitzen amb Google Drive quan hi ha connexió Wi-Fi o Ethernet.
1368 Si aquesta política no es defineix o si es defineix com a no vàlida (
"false"), els usuaris podran transferir fitxers a Google Drive mitjançant connexions mòbils.
</translation>
1369 <translation id=
"8303314579975657113">Especifica la biblioteca GSSAPI que s'ha de fer servir per a l'autenticació HTTP. Podeu definir només el nom d'una biblioteca o un camí sencer. Si no s'ha proporcionat cap configuració,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> utilitzarà un nom de biblioteca predeterminat.
</translation>
1370 <translation id=
"8329984337216493753">Aquesta política només està activa en mode de venta.
1372 Quan DeviceIdleLogoutTimeout estigui especificat, aquesta política defineix la durada del quadre d'advertència amb un temporitzador de compte enrere que es mostra a l'usuari abans no s'executi el tancament de sessió.
1374 El valor de la política s'ha d'especificar en mil·lisegons.
</translation>
1375 <translation id=
"8344454543174932833">Importació de les adreces d'interès des del navegador predeterminat en la primera execució
</translation>
1376 <translation id=
"8369602308428138533">Retard de la desactivació de pantalla quan s'utilitza alimentació
</translation>
1377 <translation id=
"8382184662529825177">Activa l'ús del testimoni remot del contingut protegit al dispositiu.
</translation>
1378 <translation id=
"838870586332499308">Activa la itinerància de dades
</translation>
1379 <translation id=
"8412312801707973447">Si es realitzen comprovacions OCSP/CRL en línia
</translation>
1380 <translation id=
"8451988835943702790">Fes servir la pàgina de pestanya nova com a pàgina d'inici
</translation>
1381 <translation id=
"8465065632133292531">Paràmetres per a l'URL instantani que utilitza POST
</translation>
1382 <translation id=
"847472800012384958">No permetis que cap lloc mostri elements emergents
</translation>
1383 <translation id=
"8477885780684655676">TLS
1.0</translation>
1384 <translation id=
"8493645415242333585">Desactiva el desament de l'historial de navegació
</translation>
1385 <translation id=
"8499172469244085141">Configuració predeterminada (els usuaris la poden sobreescriure)
</translation>
1386 <translation id=
"8501011084242226370">Especifica una llista de connectors que l'usuari pot activar o desactivar a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />.
1388 Els caràcters comodí
"*" i
"?" es poden utilitzar per cercar coincidències amb seqüències de caràcters arbitraris.
"*" equival a un nombre arbitrari de caràcters, mentre que
"?" especifica un sol caràcter opcional, és a dir, coincideix amb un caràcter o no coincideix amb cap caràcter. El caràcter d'escapada és
"\". Per tant, per coincidir amb els caràcters
"*",
"?" o
"\", podeu col·locar-hi
"\" al davant.
1390 Si activeu aquesta configuració, la llista de connectors especificada es pot utilitzar a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Els usuaris els poden activar o desactivar a
"about:plugins", encara que el connector també coincideixi amb un patró de DisabledPlugins. Els usuaris també poden activar i desactivar connectors que no coincideixin amb cap patró de DisabledPlugins, de DisabledPluginsExceptions i d'EnabledPlugins.
1392 La finalitat d'aquesta política és permetre crear llistes negres estrictes de connectors en què la llista
"DisabledPlugins" contingui entrades amb comodins, com ara desactivar tots els connectors (
"*") o desactivar tots els connectors Java (
"*Java*"), però on l'administrador vulgui activar-ne una versió concreta, com ara
"IcedTea Java 2.3". Aquesta versió concreta es pot especificar en aquesta política.
1394 Tingueu en compte que cal eximir tant el nom del connector com el nom del grup del connector. Cada grup de connectors es mostra en una secció independent a
"about:plugins"; cada secció pot tenir un o més connectors. Per exemple, el connector
"Shockwave Flash" pertany al grup
"Adobe Flash Player" i tots dos noms han de tenir una coincidència a la llista d'excepcions si cal eximir el connector de la llista negra.
1396 Si aquesta política es deixa sense configurar, els connectors que coincideixin amb els patrons de
"DisabledPlugins" es bloquejaran i es desactivaran i l'usuari no podrà activar-los.
</translation>
1397 <translation id=
"8519264904050090490">URL d'excepcions manuals d'usuari gestionat
</translation>
1398 <translation id=
"8544375438507658205">Renderitzador HTML predeterminat per a
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
1399 <translation id=
"8549772397068118889">Mostra un advertiment quan es visitin llocs no inclosos en paquets de contingut.
</translation>
1400 <translation id=
"8566842294717252664">Amaga Web Store a la pestanya nova i al Menú d'aplicacions
</translation>
1401 <translation id=
"8587229956764455752">Permet la creació de comptes d'usuari
</translation>
1402 <translation id=
"8614804915612153606">Desactiva l'actualització automàtica
</translation>
1403 <translation id=
"8631434304112909927">fins a la versió
<ph name=
"UNTIL_VERSION" /></translation>
1404 <translation id=
"8649763579836720255">Els dispositius amb Chrome OS poden utilitzar l'autenticació remota (accés verificat) per obtenir un certificat emès per la entitat emissora de certificats (CA) de Chrome OS que afirmi que el dispositiu és apte per reproduir contingut protegit. Aquest procés inclou l'enviament d'informació de ratificació del maquinari a la CA de Chrome OS que identifica el dispositiu de manera única.
1406 Si el paràmetre està configurat com a False, el dispositiu no farà servir l'autenticació remota de la protecció del contingut i pot ser que no pugui reproduir contingut protegit.
1408 Si el paràmetre està configurat com a True o si no es configura, es podrà fer servir l'autenticació remota per al contingut protegit.
</translation>
1409 <translation id=
"8654286232573430130">Especifica els servidors que s'han d'afegir a la llista blanca per a l'autenticació integrada. L'autenticació integrada només s'activa quan
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> rep un desafiament d'autenticació d'un servidor intermediari o d'un servidor inclòs en aquesta llista de servidors permesos.
1411 Separeu diversos noms de servidor amb comes. Es permet l'ús de comodins (*).
1413 Si deixeu aquesta política sense definir,
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> provarà de detectar si un servidor es troba a la intranet i, en aquest cas, respondrà a les sol·licituds IWA. Si es detecta un servidor com a Internet, aleshores
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> ometrà les sol·licituds IWA que enviï.
</translation>
1414 <translation id=
"8665076741187546529">Configura la llista d'extensions instal·lades per la força
</translation>
1415 <translation id=
"8668394701842594241">Especifica una llista de connectors que s'activen a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris canviïn aquesta configuració.
1417 Els caràcters comodí
"*" i
"?" es poden utilitzar per fer que coincideixin amb seqüències de caràcters arbitraris.
"*" coincideix amb un nombre arbitrari de caràcters mentre que
"?" especifica un únic caràcter opcional, és a dir, coincideix amb els caràcters zero i un. El caràcter d'escapada és
"\", de manera que per tal que coincideixi amb els caràcters
"*",
"?", o
"\" reals, podeu col·locar el caràcter
"\" a davant.
1419 La llista determinada de connectors sempre s'utilitza a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> si estan instal·lats. Els connectors es marquen com a activats a
"about:plugins" i els usuaris no els poden desactivar.
1421 Tingueu en compte que aquesta política substitueix tant DisabledPlugins com DisabledPluginsExceptions.
1423 Si no es defineix aquesta política, l'usuari podrà desactivar qualsevol connector instal·lat al sistema.
</translation>
1424 <translation id=
"8672321184841719703">Versió objectiu de l'actualització automàtica
</translation>
1425 <translation id=
"868187325500643455">Permet que tots els llocs executin connectors automàticament
</translation>
1426 <translation id=
"8693243869659262736">Utilitza el client DNS integrat
</translation>
1427 <translation id=
"8704831857353097849">Llista de connectors desactivats
</translation>
1428 <translation id=
"8711086062295757690">Especifica la paraula clau, que és la drecera utilitzada a la barra d'adreces per activar la cerca d'aquest proveïdor. Aquesta política és opcional. Si no es defineix, no hi haurà cap paraula clau que activi el proveïdor de cerca. Aquesta política només es té en compte si la política
"DefaultSearchProviderEnabled" està activada.
</translation>
1429 <translation id=
"8731693562790917685">Configuració del contingut us permet especificar la manera com es tracta el contingut d'un tipus determinat (per exemple, Galetes, Imatges o JavaScript).
</translation>
1430 <translation id=
"8749370016497832113">Permet suprimir l'historial del navegador i de baixades de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i impedeix que els usuaris canviïn aquesta configuració.
1432 Tingueu en compte que, fins i tot si aquesta política està desactivada, no es garanteix que es conservi l'historial de navegació i de baixades: els usuaris podrien editar o suprimir els fitxers de la base de dades de l'historial directament i el navegador podria fer caducar o arxivar qualsevol dels elements de l'historial o tot l'historial en qualsevol moment.
1434 Si s'activa o no es defineix aquesta configuració, l'historial de navegació i de baixades es pot suprimir.
1436 Si es desactiva aquesta configuració, l'historial de navegació i de baixades no es pot suprimir.
</translation>
1437 <translation id=
"8764119899999036911">Especifica si l'SPN de Kerberos que es genera es basa en el nom del DNS canònic o en el nom original introduït. Si activeu aquest paràmetre, s'ometrà la cerca de CNAME i el nom del servidor s'utilitzarà tal com s'ha introduït. Si desactiveu aquest paràmetre o el deixeu sense definir, el nom canònic del servidor es determinarà a través de la cerca de CNAME.
</translation>
1438 <translation id=
"8777120694819070607">Permet que
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> executi connectors obsolets. Si activeu aquest paràmetre, els connectors obsolets es faran servir com a connectors normals. Si el desactiveu, els connectors obsolets no es faran servir i se sol·licitarà als usuaris permís per executar-los. Si no definiu aquest paràmetre, se sol·licitarà permís als usuaris per executar els connectors obsolets.
</translation>
1439 <translation id=
"8782750230688364867">Especifica el percentatge d'ajust del temps d'espera d'inactivitat de la pantalla quan el dispositiu estigui en mode de presentació.
1441 Si s'estableix aquesta política, s'especifica el percentatge d'ajust del temps d'espera d'inactivitat de la pantalla quan el dispositiu estigui en mode de presentació. Quan s'ajusta el temps d'espera d'inactivitat de la pantalla, s'ajusten els retards de connexió, bloqueig i desactivació de la pantalla per mantenir les mateixes distàncies de temps d'espera d'inactivitat de la pantalla que les configurades originalment.
1443 Si no s'estableix aquesta política, es fa servir un factor d'ajust predeterminat.
1445 El factor d'ajust ha de ser de
100% o més. No es permeten valors que puguin reduir el temps d'espera d'inactivitat de la pantalla en mode de presentació més enllà del seu valor habitual.
</translation>
1446 <translation id=
"8789506358653607371">Permet el mode de pantalla completa.
1448 Aquesta política controla la disponibilitat del mode de pantalla completa, en el qual tots els elements de la interfície d'usuari de
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> estan amagats i només es pot veure el contingut web.
1450 Si la política es configura com a
"true" o si no es configura, l'usuari, les aplicacions i les extensions que tinguin els permisos adequats podran utilitzar el mode de pantalla completa.
1452 Si la política es configura com a
"false", l'usuari, les aplicacions i les extensions no podran utilitzar el mode de pantalla completa.
1454 El mode quiosc no està disponible en cap plataforma, tret de
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />, si el mode de pantalla completa es desactiva.
</translation>
1455 <translation id=
"8818173863808665831">Informeu de la ubicació geogràfica d'un dispositiu.
1457 Si no definiu la política, o bé si la definiu com a falsa, no s'informarà de la ubicació.
</translation>
1458 <translation id=
"8828766846428537606">Configura la pàgina d'inici predeterminada a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> i evita que els usuaris la canviïn. La configuració de la pàgina d'inici dels usuaris només es bloqueja completament si seleccioneu que sigui la pàgina de pestanya nova o si l'establiu perquè sigui un URL que trieu. Si no especifiqueu l'URL de la pàgina d'inici, l'usuari podrà establir la pàgina de pestanya nova com a pàgina d'inici si especifica
"chrome://newtab".
</translation>
1459 <translation id=
"8864975621965365890">Suprimeix l'avís de desactivació que apareix quan un lloc
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /> renderitza un lloc.
</translation>
1460 <translation id=
"8870318296973696995">Pàgina d'inici
</translation>
1461 <translation id=
"8906768759089290519">Activa el mode de convidat
</translation>
1462 <translation id=
"8908294717014659003">Us permet decidir si els llocs web poden accedir als vostres dispositius de captura multimèdia. Es pot proporcionar accés als dispositius de captura multimèdia de manera predeterminada o demanar permís a l'usuari cada vegada que un lloc web vol accedir als dispositius de captura multimèdia.
1464 Si no definiu aquesta política, s'utilitzarà
"PromptOnAccess" i l'usuari podrà canviar-la.
</translation>
1465 <translation id=
"8909280293285028130">Indica el temps sense activitat per part de l'usuari després del qual la pantalla es bloqueja quan el dispositiu funciona amb alimentació.
1467 Quan aquesta política es defineix en un valor superior a zero, indica el temps que l'usuari ha de romandre inactiu abans
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no bloquegi la pantalla.
1469 Quan aquesta política es defineix en zero,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> no bloqueja la pantalla si l'usuari roman inactiu.
1471 Quan aquesta política no es defineix, s'utilitza un temps predeterminat.
1473 La recomanació per bloquejar la pantalla en cas d'inactivitat és activar el bloqueig de pantalla en cas de suspensió i deixar que
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" /> se suspengui després del retard d'inactivitat. Aquesta política només s'ha d'utilitzar quan el bloqueig de pantalla es produeix bastant abans que la suspensió o quan no es vol definir la suspensió en cas d'inactivitat.
1475 El valor de la política s'ha d'indicar en mil·lisegons i es limita perquè sigui inferior al retard d'inactivitat.
</translation>
1476 <translation id=
"8947415621777543415">Informa de la ubicació d'un dispositiu
</translation>
1477 <translation id=
"89493502583189945">Especifica les marques que s'han d'aplicar a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" /> quan s'inicia. Les marques especificades s'apliquen abans d'iniciar
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />, fins i tot per a la pantalla d'inici de sessió.
</translation>
1478 <translation id=
"8951350807133946005">Defineix el directori de la memòria cau del disc
</translation>
1479 <translation id=
"8955719471735800169">Torna a dalt
</translation>
1480 <translation id=
"8970205333161758602">Suprimeix l'avís de desactivació de
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
1481 <translation id=
"8971221018777092728">Cronometrador d'inici de sessió automàtic de sessió pública
</translation>
1482 <translation id=
"8987262643142408725">Desactiva la divisió del registre SSL
</translation>
1483 <translation id=
"8992176907758534924">No permetis que cap lloc mostri imatges
</translation>
1484 <translation id=
"9035964157729712237">ID de les extensions que s'han d'excloure de la llista negra
</translation>
1485 <translation id=
"9042911395677044526">Permet aplicar la configuració de la xarxa per usuari a un dispositiu
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME" />. La configuració de la xarxa és una cadena en format JSON, segons la definició del format de la configuració de xarxa oberta que apareix a
<ph name=
"ONC_SPEC_URL" /></translation>
1486 <translation id=
"9084985621503260744">Especifica si l'activitat de vídeo afecta la gestió d'alimentació
</translation>
1487 <translation id=
"9096086085182305205">Llista blanca del servidor d'autenticació
</translation>
1488 <translation id=
"9112897538922695510">Us permet registrar una llista de gestors de protocol. Això només pot ser una política recomanada. El |protocol| de la propietat s'ha de definir a l'esquema, com ara
"mailto" i l'|url| de la propietat s'ha de definir al patró d'URL de l'aplicació que gestiona l'esquema. El patró pot incloure
"%s" i, en cas que s'hi inclogui, se substituirà per l'URL gestionat.
1490 Els gestors de protocol registrats amb la política es combinen amb els que ha registrat l'usuari i tots dos es poden fer servir. L'usuari pot substituir els gestors de protocol que s'han instal·lat amb la política si instal·la un nou gestor de protocol predeterminat, però no pot suprimir un gestor de protocol que s'hagi registrat amb la política.
</translation>
1491 <translation id=
"913195841488580904">Bloqueja l'accés a una llista d'URL
</translation>
1492 <translation id=
"9135033364005346124">Activa el servidor intermediari
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
1493 <translation id=
"9150416707757015439">Aquesta política està obsoleta. En lloc seu, utilitzeu IncognitoModeAvailability. Activa el mode d'incògnit a
<ph name=
"PRODUCT_NAME" />. Si aquest paràmetre està activat o no està configurat, els usuaris podran obrir pàgines web en mode d'incògnit. Si està desactivat, els usuaris no podran obrir pàgines web en mode d'incògnit. Si no es defineix aquesta política, aquest paràmetre s'activarà i l'usuari podrà utilitzar el mode d'incògnit.
</translation>
1494 <translation id=
"9187743794267626640">Desactivació del muntatge d'emmagatzematge extern
</translation>
1495 <translation id=
"9197740283131855199">Percentatge que permet ajustar el temps d'espera d'inactivitat de la pantalla si l'usuari passa a estar actiu després de la inactivitat.
</translation>
1496 <translation id=
"9200828125069750521">Paràmetres de l'URL de la imatge que utilitza POST
</translation>
1497 <translation id=
"9203071022800375458">Desactiva la realització de captures de pantalla.
1499 Si activeu aquest paràmetre, les captures de pantalla no es poden fer amb les tecles de drecera ni amb les API de l'extensió.
1501 Si desactiveu o no especifiqueu aquest paràmetre, es permetran les captures de pantalla.
</translation>
1502 <translation id=
"922540222991413931">Configura fonts d'instal·lació d'extensions, d'aplicacions i de scripts d'usuari
</translation>
1503 <translation id=
"924557436754151212">Importació de les contrasenyes desades des del navegador predeterminat en la primera execució
</translation>
1504 <translation id=
"930930237275114205">Defineix el directori de dades de l'usuari del producte
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
1505 <translation id=
"944817693306670849">Defineix la mida de la memòria cau del disc
</translation>
1506 </translationbundle>