cygprofile: increase timeouts to allow showing web contents
[chromium-blink-merge.git] / components / policy / resources / policy_templates_sl.xtb
blobcba147af7f6dd731372ae905c1d5e4b91964028e
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="1017967144265860778">Upravljanje porabe na zaslonu za prijavo</translation>
5 <translation id="1019101089073227242">Nastavitev imenika za uporabniške podatke</translation>
6 <translation id="1022361784792428773">ID-ji razširitev, katerih namestitev je treba uporabniku preprečiti (ali * za vse)</translation>
7 <translation id="102492767056134033">Nastavitev privzetega stanja zaslonske tipkovnice na zaslonu za prijavo</translation>
8 <translation id="1046484220783400299">Začasno omogočanje zastarelih funkcij spletnega okolja</translation>
9 <translation id="1047128214168693844">Nobenemu mestu ne dovoli spremljanja fizične lokacije uporabnika</translation>
10 <translation id="1057535219415338480">Omogoča omrežno predvidevanje v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
12 Ta pravilnik ne nadzira le vnaprejšnjega prenosa podatkov DNS, ampak tudi vnaprejšnje povezovanje TCP in SSL ter vnaprejšnje upodabljanje spletnih strani. Ime pravilnika se nanaša na vnaprejšnji prenos podatkov DNS iz zgodovinskih razlogov.
14 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
16 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation>
17 <translation id="1062011392452772310">Omogoči oddaljeno potrditev naprave</translation>
18 <translation id="1096105751829466145">Privzeti iskalnik</translation>
19 <translation id="1103860406762205913">Omogoča staro prijavo v spletu</translation>
20 <translation id="1138294736309071213">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
22 Določa trajanje, preden se za naprave v maloprodajnem načinu na zaslonu za prijavo pokaže phranjevalnik zaslona.
24 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation>
25 <translation id="1151353063931113432">Dovoli slike na teh mestih</translation>
26 <translation id="1152117524387175066">Poročanje o stanju stikala za razvijalce naprave ob zagonu.
28 Če je pravilnik nastavljen na »False«, se o stanju stikala za razvijalce ne poroča.</translation>
29 <translation id="1160939557934457296">Onemogoči nadaljevanje z opozorilne strani varnega brskanja</translation>
30 <translation id="1213523811751486361">Določa URL iskalnika, ki se uporablja za predloge za iskanje. URL mora vsebovati niz »<ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />«, ki ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo, ki ga je uporabnik vnesel do takrat.
32 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ne bo uporabljen noben predlagani URL.
34 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
35 <translation id="1221359380862872747">Naloži določene URL-je v predstavitveni seji</translation>
36 <translation id="1240643596769627465">Določi URL iskalnika, ki se uporablja za rezultate dinamičnega iskanja. URL mora vsebovati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, ki ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo uporabnika, ki ga je do takrat vnesel.
38 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, rezultati dinamičnega iskanja ne bodo prikazani.
40 Pravilnik velja samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
41 <translation id="1265053460044691532">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne povezave</translation>
42 <translation id="1283072268083088623">Določa, katere sheme preverjanja pristnosti HTTP podpira <ph name="PRODUCT_NAME" />.
44 Možne vrednosti so »basic«, »digest«, »ntlm« in »negotiate«. Več vrednosti ločite z vejico.
46 Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo uporabljene vse štiri sheme.</translation>
47 <translation id="1297182715641689552">Uporabi skript .pac za proxy</translation>
48 <translation id="1310699457130669094">Tu lahko določite URL za datoteko .pac strežnika proxy.
50 Ta pravilnik velja le, če ste v »Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy« izbrali ročne nastavitve.
52 Če ste za nastavitve pravilnika za strežnik proxy izbrali drug način, tega pravilnika ne nastavljajte.
54 Če želite podrobnejše primere, obiščite:
55 <ph name="PROXY_HELP_URL" /></translation>
56 <translation id="1313457536529613143">Določa odstotek spremembe zakasnitve zatemnitve zaslona, kadar se zazna dejavnost uporabnika, medtem ko je zaslon v zatemnjenem načinu ali kmalu potem ko je bil izklopljen.
58 Če je nastavljen ta pravilnik, določa odstotek spremembe zakasnitve zatemnitve zaslona, kadar se zazna dejavnost uporabnika, medtem ko je zaslon v zatemnjenem načinu ali kmalu potem ko je bil izklopljen. S prilagoditvijo zatemnitve zaslona se prilagodijo tudi zakasnitve za izklop zaslona, zaklepanje zaslona in čas nedejavnosti, tako da se ohranijo enake razdalje od prvotno nastavljene zakasnitve za zatemnitev zaslona.
60 Če ta pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta vrednost prilagoditve.
62 Vrednost prilagoditve mora biti 100 % ali več.</translation>
63 <translation id="131353325527891113">Pokaži uporabniška imena na zaslonu za prijavo</translation>
64 <translation id="1327466551276625742">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja v stanju brez povezave</translation>
65 <translation id="1330145147221172764">Omogoči zaslonsko tipkovnico</translation>
66 <translation id="1330985749576490863">Onemogoči Google Drive prek povezav v mobilnih omrežjih v aplikaciji Datoteke za <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
67 <translation id="13356285923490863">Ime pravilnika</translation>
68 <translation id="1353966721814789986">Začetne strani</translation>
69 <translation id="1397855852561539316">Privzeti URL iskalnika za predlog</translation>
70 <translation id="1398889361882383850">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljeno samodejno izvajati vtičnike. Samodejno izvajanje vtičnikov je mogoče dovoliti za vsa spletna mesta ali zavrniti za vsa spletna mesta.
72 Klik za predvajanje omogoča izvajanje vtičnikov, vendar jih mora uporabnik klikniti, da se začnejo izvajati.
74 Če ta pravilnik ni nastavljen, se uporabi »AllowPlugins«, vendar lahko uporabnik to spremeni.</translation>
75 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
76 <translation id="1427655258943162134">Naslov ali URL strežnika proxy</translation>
77 <translation id="1435659902881071157">Konfiguracija omrežja na ravni naprave</translation>
78 <translation id="1454846751303307294">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerimi so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno izvajanje JavaScripta.
80 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultJavaScriptSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
81 <translation id="1464848559468748897">Nadzira vedenje uporabnikov v večprofilni seji v napravah s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />.
83 Če je ta pravilnik nastavljen na »MultiProfileUserBehaviorUnrestricted«, je lahko uporabnik primarni ali sekundarni uporabnik v večprofilni seji.
85 Če je ta pravilnik nastavljen na »MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary«, je lahko uporabnik samo primarni uporabnik v večprofilni seji.
87 Če je ta pravilnik nastavljen na »MultiProfileUserBehaviorNotAllowed«, uporabnik ne more sodelovati v večprofilni seji.
89 Če nastavite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
91 Če je nastavitev spremenjena, medtem ko je uporabnik prijavljen v večprofilno sejo, bodo vsi uporabniki v seji preverjeni, ali ustrezajo nastavitvam zanje. Seja bo zaprta, če kateri koli od uporabnikov nima več dovoljenja za sejo.
93 Če pravilnik ni nastavljen, se za uporabnike, ki jih upravlja podjetje, uporabi vrednost »MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary«, za neupravljane uporabnike pa »MultiProfileUserBehaviorUnrestricted«.</translation>
94 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za predvajanje</translation>
95 <translation id="1468307069016535757">Nastavitev privzetega stanja visokokontrastnega načina funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu.
97 Če je ta pravilnik vklopljen, bo visokokontrastni način omogočen, ko je prikazan prijavni zaslon.
99 Če je ta pravilnik izklopljen, bo visokokontrastni način onemogočen, ko je prikazan prijavni zaslon.
101 Če ta pravilnik vklopite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo visokokontrastni način, vendar ta nastavitev ni trajna in se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
103 Če ta pravilnik ni vklopljen, je visokokontrastni način onemogočen, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.</translation>
104 <translation id="1477934438414550161">TLS 1.2</translation>
105 <translation id="1492145937778428165">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za napravo.
107 Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost 3 ur. Veljavne vrednosti za ta pravilnik so v obsegu od 1.800.000 (30 minut) do 8.6400.000 (1 dan). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi.
109 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> uporabil privzeto vrednost 3 ur.</translation>
110 <translation id="1503959756075098984">ID-ji razširitev in URL-ji posodobitev za namestitev brez obveščanja</translation>
111 <translation id="1504431521196476721">Potrditev na daljavo</translation>
112 <translation id="1509692106376861764">Ta pravilnik se ne uporablja od uveljavitve različice brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME" /> 29.</translation>
113 <translation id="1522425503138261032">Dovoli mestom sledenje fizične lokacije uporabnika</translation>
114 <translation id="152657506688053119">Seznam nadomestnih URL-jev za privzetega ponudnika iskanja</translation>
115 <translation id="1530812829012954197">Vedno upodobi te vzorce URL-jev v gostiteljskem brskalniku</translation>
116 <translation id="1583248206450240930">Privzeto uporabi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
117 <translation id="1608755754295374538">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dostop do naprav za zajem zvoka</translation>
118 <translation id="1617235075406854669">Omogočanje brisanja zgodovine brskalnika in prenosov</translation>
119 <translation id="1655229863189977773">Nastavi velikost predpomnilnika diska v bajtih</translation>
120 <translation id="166427968280387991">Strežnik proxy</translation>
121 <translation id="1675002386741412210">Na voljo podpora za:</translation>
122 <translation id="1679420586049708690">Javna seja za samodejno prijavo</translation>
123 <translation id="1689963000958717134">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije, ki se uporablja za vse uporabnike, v napravo s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z obliko konfiguracije odprtega omrežja, opisano na <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation>
124 <translation id="1708496595873025510">Nastavitev omejitve prenosa semen različic</translation>
125 <translation id="172374442286684480">Vsem spletnim mestom je omogočeno nastavljanje lokalnih podatkov</translation>
126 <translation id="1727394138581151779">Blokiraj vse vtičnike</translation>
127 <translation id="1734716591049455502">Nastavitev možnosti za oddaljen dostop</translation>
128 <translation id="1749815929501097806">Določa pogoje storitve, ki jih mora uporabnik sprejeti, preden začne sejo lokalnega računa v napravi.
130 Če je pravilnik nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prenese pogoje storitve in jih predstavi uporabniku, ko ta začne sejo lokalnega računa v napravi. Uporabnik lahko začne sejo, samo če sprejme pogoje storitve.
132 Če pravilnik ni nastavljen, niso prikazani nobeni pogoji storitve.
134 Pravilnik naj bo nastavljen na URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prenese pogoje storitve. Ti morajo biti v obliki navadnega besedila vrste MIME in brez označevanja.</translation>
135 <translation id="1757688868319862958">Omogoča brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> izvajanje vtičnikov, ki zahtevajo dovoljenje. Če omogočite to nastavitev, se vtičniki, ki niso zastareli, vedno izvedejo. Če je ta nastavitev onemogočena, bodo uporabniki morali dati dovoljenje za izvajanje takih vtičnikov. To so vtičniki, ki lahko ogrozijo varnost.</translation>
136 <translation id="1803646570632580723">Seznam pripetih aplikacij v zaganjalniku</translation>
137 <translation id="1808715480127969042">Blokiraj piškotke na teh mestih</translation>
138 <translation id="1811270320106005269">Omogoča zaklepanje, ko so naprave s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> nedejavne ali preidejo v stanje pripravljenosti.
140 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabniki za odklepanje naprave iz stanja pripravljenosti potrebovali geslo.
142 Če to nastavitev onemogočite, uporabniki za odklepanje naprave iz stanja pripravljenosti ne bodo potrebovali gesla.
144 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti.
146 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, ali bo za odklepanje naprave moral vnesti geslo ali ne.</translation>
147 <translation id="1827523283178827583">Uporabi fiksne strežnike proxy</translation>
148 <translation id="1843117931376765605">Osveži oceno za uporabniški pravilnik</translation>
149 <translation id="1847960418907100918">Določa parametre, uporabljene pri takojšnjem iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov.
151 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za takojšnje iskanje poslana z metodo GET.
153 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
154 <translation id="1859633270756049523">Omejitev dolžine seje</translation>
155 <translation id="1861037019115362154">Določi seznam vtičnikov, ki so omogočeni v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />, in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
157 Nadomestna znaka * in ? je mogoče uporabiti za nadomeščanje zaporedij poljubnih znakov. Znak * nadomešča poljubno število znakov, znak ? pa izbirni posamezen znak, tj. nadomešča nič znakov ali en znak. Ubežni znak je \; če torej želite nadomestiti dejanske znake *, ? ali \, lahko postavite prednje znak \.
159 Če to nastavitev omogočite, določen seznam vtičnikov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> ni nikoli uporabljen. Vtičniki so v »about:plugins« označeni kot onemogočeni in uporabniki jih ne morejo omogočiti.
161 Ta pravilnik lahko preglasita pravilnika »EnabledPlugins« in »DisabledPluginsExceptions«.
163 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik uporabi kateri koli vtičnik, nameščen v sistemu, razen vtičnikov, ki so vdelani neposredno v izvorno kodo, nezdružljivi, zastareli ali nevarni.</translation>
164 <translation id="186719019195685253">Dejanje, ki se izvede, ko je pri napajanju iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti</translation>
165 <translation id="187819629719252111">Omogoča dostop do lokalnih datotek v računalniku, tako da programu <ph name="PRODUCT_NAME" /> dovoli prikaz pogovornih oken za izbiro datotek.
167 Če to nastavitev omogočite, lahko uporabniki odpirajo pogovorna okna za izbiro datotek.
169 Če to nastavitev onemogočite, se vsakič, ko uporabnik izvede dejanje, ki bi odprlo pogovorno okno za izbiro datoteke (npr. uvoz zaznamkov, prenos datotek iz računalnika, shranjevanje seznamov ipd.), prikaže sporočilo in predpostavi, da je uporabnik v pogovornem oknu za izbiro datoteke kliknil »Prekliči«.
171 Če ta možnost ni nastavljena, lahko uporabniki kot običajno odpirajo pogovorna okna za izbiro datotek.</translation>
172 <translation id="1897365952389968758">Dovoli izvajanje JavaScripta vsem mestom</translation>
173 <translation id="1933378685401357864">Slika za ozadje</translation>
174 <translation id="193900697589383153">Doda gumb za odjavo v sistemsko vrstico.
176 Če je ta pravilnik omogočen, je v sistemski vrstici prikazan velik rdeč gumb za odjavo, ko je seja aktivna in zaslon ni zaklenjen.
178 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni določen, v sistemski vrstici ni velikega rdečega gumba za odjavo.</translation>
179 <translation id="1942957375738056236">Tu lahko določite URL strežnika proxy.
181 Ta pravilnik velja samo, če ste pod »Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy« izbrali ročne nastavitve.
183 Če ste izbrali drug način nastavljanja pravilnikov za strežnik proxy, tega pravilnika ne nastavljajte.
185 Več o drugih možnostih in podrobnejše primere najdete na:
186 <ph name="PROXY_HELP_URL" /></translation>
187 <translation id="1948757837129151165">Pravilniki za preverjanje pristnosti HTTP</translation>
188 <translation id="1956493342242507974">Nastavitev upravljanja porabe na prijavnem zaslonu v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />.
190 S tem pravilnikom lahko nastavite, kako deluje <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />, ko uporabnik nekaj časa ni dejaven in je prikazan prijavni zaslon. Pravilnik nadzira več nastavitev. Za podrobnosti posameznih nastavitev in njihove obsege vrednosti si oglejte ustrezne pravilnike, ki v seji nadzirajo upravljanje porabe. Edini odstopanji od teh pravilnikov sta:
191 * dejanja, ki se izvedejo v stanju nedejavnosti ali ob zapiranju pokrova, ne smejo končati seje;
192 * privzeto dejanje v stanju nedejavnosti, ko se računalnik napaja iz električnega omrežja, je zaustavitev.
194 Če nastavitev ni določena, se uporabi privzeta vrednost.
196 Če ta pravilnik ni nastavljen, se za vse nastavitve uporabijo privzete vrednosti.</translation>
197 <translation id="1964634611280150550">Način brez beleženja zgodovine je onemogočen</translation>
198 <translation id="1988371335297483117">Samoposodobitveni paketi v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> se lahko namesto prek protokola HTTPS prenesejo prek protokola HTTP. To omogoča neposredno predpomnjenje HTTP za prenose HTTP.
200 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, poskuša <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> samoposodobitvene pakete prenesti prek HTTP. Če je ta pravilnik nastavljen na »false« ali ni nastavljen, se za prenos samoposodobitvenih paketov uporabi HTTPS.</translation>
201 <translation id="2006530844219044261">Upravljanje porabe</translation>
202 <translation id="2030905906517501646">Privzeta ključna beseda iskalnika</translation>
203 <translation id="2067011586099792101">Blokira dostop do spletnih mest zunaj paketov vsebine</translation>
204 <translation id="2077129598763517140">Uporabi strojno pospeševanje, če je na voljo</translation>
205 <translation id="2077273864382355561">Časovni zamik izklopa zaslona ob napajanju iz akumulatorja</translation>
206 <translation id="209586405398070749">Stabilna različica</translation>
207 <translation id="2098658257603918882">Omogoči poročanje o uporabi in podatkih, povezanih z zrušitvami</translation>
208 <translation id="2113068765175018713">Omejitev časa dejavnosti naprave samodejnim vnovičnim zagonom</translation>
209 <translation id="2127599828444728326">Dovoli obvestila na teh mestih</translation>
210 <translation id="2131902621292742709">Časovni zamik zatemnitve zaslona ob napajanju iz akumulatorja</translation>
211 <translation id="2168397434410358693">Časovni zamik nedejavnosti ob napajanju iz električnega omrežja</translation>
212 <translation id="2170233653554726857">Omogočanje optimizacije za WPAD</translation>
213 <translation id="2188979373208322108">Omogoča vrstico zaznamkov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />.
215 Če to nastavitev omogočite, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> prikazoval vrstico z zaznamki.
217 Če to nastavitev onemogočite, vrstica z zaznamki ne bo prikazana.
219 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> tega ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti.
221 Če te nastavitve ne določite, se lahko uporabnik odloči, ali bo uporabljal to funkcijo.</translation>
222 <translation id="2201555246697292490">Konfiguracija seznama dovoljenih za izvorno pošiljanje sporočil</translation>
223 <translation id="2204753382813641270">Nadzor samodejnega skrivanja police</translation>
224 <translation id="2208976000652006649">Parametri za iskalni URL, ki uporablja POST</translation>
225 <translation id="2223598546285729819">Privzeta nastavitev obveščanja</translation>
226 <translation id="2231817271680715693">Uvoz zgodovine brskanja privzetega brskalnika ob prvem zagonu</translation>
227 <translation id="2236488539271255289">Nobenemu mestu ne dovoli nastavljanja lokalnih podatkov</translation>
228 <translation id="2240879329269430151">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljeno prikazovati pojavna okna. Prikazovanje pojavnih oken je mogoče dovoliti ali zavrniti za vsa spletna mesta.
230 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »BlockPopups« in uporabnik ga bo lahko spremenil.</translation>
231 <translation id="2274864612594831715">Ta pravilnik nastavi omogočanje navidezne tipkovnice kot vhodne naprave v sistemu Chrome OS. Uporabniki tega pravilnika ne morejo preglasiti.
233  Če je pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska navidezna tipkovnica vedno omogočena.
235 Če je nastavljen na »false«, je zaslonska navidezna tipkovnica vedno onemogočena.
237 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti. Uporabniki bodo kljub temu še vedno lahko omogočili/onemogočili zaslonsko tipkovnico za ljudi s posebnimi potrebami, ki ima prednost pred navidezno tipkovnico, ki jo ureja ta pravilnik. Če želite nadzirati zaslonsko tipkovnico za ljudi s posebnimi potrebami, si oglejte pravilnik |VirtualKeyboardEnabled|.
239 Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica sprva onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči. Na odločanje o prikazu tipkovnice lahko vplivajo tudi hevristična pravila.</translation>
240 <translation id="228659285074633994">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se pokaže pogovorno okno z opozorilom, če se napaja iz električnega omrežja.
242 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prikaže pogovorno okno z opozorilom, da bo izveden ukrep zaradi nedejavnosti.
244 Če pravilnik ni nastavljen, pogovorno okno z opozorilom ni prikazano.
246 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation>
247 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME" /> lahko uporablja Googlovo spletno storitev za preverjanje črkovanja. Če je ta nastavitev omogočena, bo ta storitev vedno uporabljena. Če je ta nastavitev onemogočena, storitev ne bo nikoli uporabljena.
249 Preverjanje črkovanja je še vedno mogoče z uporabo prenesenega slovarja; ta pravilnik nadzira samo uporabo spletne storitve.
251 Če ta nastavitev ni nastavljena, lahko uporabniki izberejo, ali bo storitev preverjanja črkovanja uporabljena ali ne.</translation>
252 <translation id="2299220924812062390">Določi seznam omogočenih vtičnikov</translation>
253 <translation id="2309390639296060546">Privzeta nastavitev geolokacije</translation>
254 <translation id="2312134445771258233">Omogoča, da nastavite strani, ki se naložijo pri zagonu.
256 Vsebina seznama »URL-ji, ki naj se odprejo ob zagonu« se prezre, razen če v možnosti »Dejanje ob zagonu« izberete »Odpri seznam URL-jev«.</translation>
257 <translation id="2337466621458842053">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim se določijo, ki lahko prikazujejo slike.
259 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultImagesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
260 <translation id="2371309782685318247">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za napravo.
262 Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost 3 ur. Veljavne vrednosti za ta pravilnik so v obsegu od 1.800.000 (30 minut) do 86.400.000 (1 dan). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi.
264 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabil privzeto vrednost 3 ur.</translation>
265 <translation id="2372547058085956601">Zamik samodejne prijave v javno sejo.
267 Če pravilnik |DeviceLocalAccountAutoLoginId| ni nastavljen, se ne uporablja. V nasprotnem primeru:
269 Če je pravilnik nastavljen, določa trajanje uporabnikove nedejavnosti pred samodejno prijavo v javno sejo, ki jo določa pravilnik |DeviceLocalAccountAutoLoginId|.
271 Če pravilnik ni nastavljen, se za časovno omejitev uporabi 0 milisekund.
273 Ta pravilnik je določen v milisekundah.</translation>
274 <translation id="237494535617297575">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko prikazujejo obvestila.
276 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultNotificationsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
277 <translation id="2386362615870139244">Omogočanje zaklepanja preklopa zaslona iz mirovanja</translation>
278 <translation id="2386768843390156671">Omogoči nameščanje gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil na uporabniški ravni.
280 Če je ta nastavitev omogočena, <ph name="PRODUCT_NAME" /> dovoli
281 uporabo gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil, nameščenih na uporabniški ravni.
283 Če ta nastavitev ni omogočena, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabljal
284 samo gostitelje izvornega pošiljanja sporočil, nameščene na sistemski ravni.
286 Če ta nastavitev ni nastavljena, bo <ph name="PRODUCT_NAME" />
287 dovolil uporabo gostiteljev izvornega pošiljanja na uporabniški ravni.</translation>
288 <translation id="2411919772666155530">Blokiraj obvestila na teh mestih</translation>
289 <translation id="2426782419955104525">Omogoči dinamični način za <ph name="PRODUCT_NAME" /> in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
291 Če to nastavitev omogočite, je dinamični način za <ph name="PRODUCT_NAME" /> omogočen.
293 Če to nastavitev onemogočite, je dinamični način za <ph name="PRODUCT_NAME" /> onemogočen.
295 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
297 Če te nastavitve ne nastavite, se lahko uporabnik odloči, ali želi uporabljati to funkcijo.
299 Ta nastavitev je bila odstranjena iz programa <ph name="PRODUCT_NAME" /> 29 in novejših različic.</translation>
300 <translation id="2436445024487698630">Dovoli prijavo v <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
301 <translation id="243972079416668391">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je pri napajanju iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti.
303 Če je ta pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> izvede, ko je uporabnik nedejaven za čas, določen z zakasnitvijo nedejavnosti, ki se lahko nastavi ločeno.
305 Če ta pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, ki je preklop v stanje pripravljenosti.
307 Če je dejanje preklop v stanje pripravljenosti, se lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> po navadi ločeno nastavi, da pred preklopom v stanje pripravljenosti zaklene zaslon ali ga ne zaklene.</translation>
308 <translation id="244317009688098048">Omogočanje bližnjičnih tipk, da se obide samodejna prijava.
310 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »True« in je lokalni račun v napravi konfiguriran tako, da pri samodejni prijavi ni zakasnitve, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> upošteva bližnjične tipke Ctrl + Alt + S, da obide samodejno prijavo in prikaz zaslona za prijavo.
312 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, samodejne prijave brez zakasnitve (če je konfigurirana) ni mogoče obiti.</translation>
313 <translation id="2463365186486772703">Območne nastavitve programa</translation>
314 <translation id="2482676533225429905">Izvorno pošiljanje sporočil</translation>
315 <translation id="2488010520405124654">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja v stanju brez povezave.
317 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »True« in je lokalni račun v
318 napravi konfiguriran tako, da pri samodejni prijavi ni zakasnitve, naprava pa nima dostopa do interneta, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prikaže poziv za konfiguracijo omrežja.
320 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, se namesto poziva za konfiguracijo omrežja prikaže sporočilo o napaki.</translation>
321 <translation id="2498238926436517902">Vedno samodejno skrij polico</translation>
322 <translation id="2514328368635166290">Določa URL ikone priljubljene strani privzetega ponudnika iskanja.
324 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ikona za ponudnika iskanja ne bo prikazana.
326 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
327 <translation id="2516525961735516234">Določa, ali videodejavnost vpliva na upravljanje napajanja.
329 Če je pravilnik nastavljen na »True« ali če pravilnik ni nastavljen, uporabnik ne velja za nedejavnega, če se predvaja videoposnetek. S tem se prepreči doseganje časovnega zamika ob nedejavnosti ter časovnega zamika zatemnitve, izklopa zaslona in zaklepa zaslona, s tem pa se preprečijo tudi ustrezna dejanja.
331 Če je pravilnik nastavljen na »False«, uporabnik kljub videodejavnosti velja za nedejavnega.</translation>
332 <translation id="2516600974234263142">Omogoča tiskanje v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
334 Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki tiskajo.
336 Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne morejo tiskati. Tiskanje je onemogočeno v meniju ključa, razširitvah, aplikacijah JavaScript itn. Tiskanje je še vedno mogoče prek vtičnikov, ki pri tiskanju zaobidejo <ph name="PRODUCT_NAME" />. Nekatere aplikacije Flash imajo na primer možnost tiskanja v priročnem meniju, česar ta pravilnik ne obsega.</translation>
337 <translation id="2518231489509538392">Omogočanje predvajanje zvoka</translation>
338 <translation id="2521581787935130926">Prikaz bližnjice za aplikacije v vrstici z zaznamki</translation>
339 <translation id="2529700525201305165">Določa, kateri uporabniki se lahko prijavijo v storitev <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
340 <translation id="253135976343875019">Časovni zamik opozorila o nedejavnosti ob napajanju iz električnega omrežja</translation>
341 <translation id="2552966063069741410">Časovni pas</translation>
342 <translation id="2571066091915960923">Omogoči ali onemogoči strežnik proxy za stiskanje podatkov in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
343 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
345 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik sam izbiral, ali želi uporabiti funkcijo strežnika proxy za stiskanje podatkov.</translation>
346 <translation id="2587719089023392205">Nastavi <ph name="PRODUCT_NAME" /> za privzeti brskalnik</translation>
347 <translation id="2592091433672667839">Trajanje nedejavnosti, preden se v maloprodajnem načinu na zaslonu za prijavo pokaže ohranjevalnik zaslona</translation>
348 <translation id="2623014935069176671">Čakanje na začetno dejavnost uporabnika</translation>
349 <translation id="262740370354162807">Omogoča pošiljanje dokumentov v storitev <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
350 <translation id="2629448496147630947">Nastavite možnosti za oddaljen dostop v <ph name="PRODUCT_NAME" />.
352 Te funkcije so prezrte, če ni nameščen spletni program za oddaljen dostop.</translation>
353 <translation id="2633084400146331575">Vklop izgovorjave</translation>
354 <translation id="2646290749315461919">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta sledijo uporabnikovi fizični lokaciji. Sledenje uporabnikovi fizični lokaciji je lahko privzeto dovoljeno, privzeto zavrnjeno ali pa je lahko uporabnik vprašan vsakič, ko spletno mesto zahteva fizično lokacijo.
356 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AskGeolocation« in uporabnik ga bo lahko spremenil.</translation>
357 <translation id="2650049181907741121">Dejanje, ki naj se izvede, ko uporabnik zapre pokrov</translation>
358 <translation id="2660846099862559570">Nikoli ne uporabi proxyja</translation>
359 <translation id="267596348720209223">Določa kodiranja znakov, ki jih podpira ponudnik iskanja. Kodiranja so imena kodnih strani, na primer UTF-8, GB2312 in ISO-8859-1. Poskusi uporabe potekajo po navedenem vrstnem redu.
361 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo uporabljena privzeta nastavitev, ki je UTF-8.
363 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
364 <translation id="2682225790874070339">Onemogoči Google Drive v aplikaciji Datoteke za <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
365 <translation id="268577405881275241">Omogoči funkcijo stiskanja podatkov v strežniku proxy</translation>
366 <translation id="2742843273354638707">Skrivanje aplikacije Spletna trgovina Chrome in povezave v nogi na strani »Nov zavihek« in v zaganjalniku aplikacij v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />.
368 Če je ta pravilnik nastavljen na »True«, so ikone skrite.
370 Če je ta pravilnik nastavljen na »False« ali ni konfiguriran, so ikone vidne.</translation>
371 <translation id="2744751866269053547">Registracija rutin za obravnavo protokola</translation>
372 <translation id="2746016768603629042">Ta pravilnik je zastarel, namesto tega uporabite pravilnik »DefaultJavaScriptSetting«.
374 Uporabiti ga je mogoče za onemogočen JavaScript v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />.
376 Če je ta nastavitev onemogočena, spletne strani ne morejo uporabljati JavaScripta in uporabnik te vrednosti ne more spremeniti.
378 Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko spletne strani uporabljajo JavaScript, toda uporabnik lahko to nastavitev spremeni.</translation>
379 <translation id="2747783890942882652">Nastavi zahtevano ime domene gostitelja, ki bo veljalo za gostitelje oddaljenega dostopa, in prepreči uporabnikom njegovo spreminjanje.
381 Če je ta nastavitev omogočena, so lahko gostitelji v skupni rabi samo z uporabo računov, registriranih na določenem imenu domene.
383 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, so lahko gostitelji v skupni rabi z uporabo poljubnega računa.</translation>
384 <translation id="2757054304033424106">Vrste razširitev/aplikacij, katerih namestitev je dovoljena</translation>
385 <translation id="2759224876420453487">Nadzor vedenja uporabnikov v večprofilni seji</translation>
386 <translation id="2761483219396643566">Časovni zamik opozorila o nedejavnosti ob napajanju iz akumulatorja</translation>
387 <translation id="2762164719979766599">Določa seznam lokalnih računov za napravo, ki bodo prikazani na zaslonu za prijavo.
389 Vsak vnos na seznamu določa identifikator, ki se uporablja interno za razlikovanje med lokalnimi računi za napravo.</translation>
390 <translation id="2769952903507981510">Nastavitev zahtevanega imena domene za dostop do oddaljenih gostiteljev</translation>
391 <translation id="2785954641789149745">Omogoča funkcijo Varno brskanje v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> in uporabnikom preprečuje spreminjanje te nastavitve.
393 Če omogočite to nastavitev, je Varno brskanje vedno dejavno.
395 Če onemogočite to nastavitev, ni Varno brskanje nikoli dejavno.
397 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti nastavitve »Omogoči zaščito pred lažnim predstavljanjem in zlonamerno programsko opremo« v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />.
399 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik spremenil nastavitev.</translation>
400 <translation id="2805707493867224476">Dovoli vsem mestom, da pokažejo pojavna okna</translation>
401 <translation id="2808013382476173118">Omogoča uporabo strežnikov STUN, ko oddaljeni odjemalci poskušajo vzpostaviti zvezo s tem računalnikom.
403 Če je ta nastavitev omogočena, lahko oddaljeni odjemalci odkrijejo te računalnike in se povežejo z njimi, tudi če jih ločuje požarni zid.
405 Če je ta nastavitev onemogočena in izhodne povezave UDP filtrira požarni zid, bo ta računalnik dovolil samo povezave iz odjemalskih računalnikov v lokalnem omrežju.
407 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo nastavitev omogočena.</translation>
408 <translation id="2811293057593285123">Storitev varnega brskanja prikaže opozorilno stran, ko uporabniki prikrmarijo na spletna mesta, ki so označena kot morebitno zlonamerna. Če je ta nastavitev omogočena, uporabniki z opozorilne strani ne morejo na zlonamerno spletno mesto.
410 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki po prikazu opozorila nadaljujejo na označeno spletno mesto.</translation>
411 <translation id="2812021780168085286">Omogoča določanje URL-jev za namestitev razširitev, aplikacij in tem.
413 Z različico 21 programa <ph name="PRODUCT_NAME" /> je težje namestiti razširitve, aplikacije in uporabniške skripte, ki niso iz Spletne trgovine Chrome. Prej so uporabniki lahko kliknili povezavo na datoteko *.crx in <ph name="PRODUCT_NAME" /> je po nekaj opozorilih ponudil namestitev datoteke. Od različice 21 programa <ph name="PRODUCT_NAME" /> je treba datoteke prenesti in povleči na stran z nastavitvami za <ph name="PRODUCT_NAME" />. S to nastavitvijo je mogoče za določene URL-je omogočiti starejši in preprostejši način namestitve.
415 Vsak element na tem seznamu je vzorec ujemanja v slogu razširitve (glejte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Uporabniki lahko preprosto namestijo elemente s poljubnega URL-ja, ki se ujema z elementom na tem seznamu. Mesto datoteke *.crx in strani, kjer se prenos začne (tj. napotitelj), morajo dovoljevati vzorci s tega seznama.
417 Seznam ExtensionInstallBlacklist ima prednost pred tem pravilnikom. To pomeni, da razširitve s tega seznama ni mogoče namestiti, čeprav je za namestitev uporabljeno spletno mesto na tem seznamu.</translation>
418 <translation id="2824715612115726353">Omogoči način brez beleženja zgodovine</translation>
419 <translation id="285480231336205327">Omogoči visokokontrastni način</translation>
420 <translation id="2872961005593481000">Zaustavitev</translation>
421 <translation id="2877225735001246144">Onemogoči iskanje CNAME pri pogajanju o preverjanju pristnosti Kerberos</translation>
422 <translation id="2884728160143956392">Na teh mestih dovoli samo sejne piškotke</translation>
423 <translation id="2906874737073861391">Seznam razširitev AppPack</translation>
424 <translation id="2908277604670530363">Največje dovoljeno število hkratnih povezav s strežnikom proxy</translation>
425 <translation id="2948087343485265211">Določa, ali zvočna dejavnost vpliva na upravljanje napajanja.
427 Če je vrednost pravilnika nastavljena na »True« ali če pravilnik ni nastavljen, uporabnik ne velja za nedejavnega, če se predvaja zvočni posnetek. S tem se prepreči, da bi se dosegla časovna omejitev nedejavnosti in bi se izvedlo dejanje ob nedejavnosti. Zatemnitev zaslona, izklop zaslona in zaklep zaslona se izvedejo po preteku konfigurirane časovne omejitve ne glede na zvočno dejavnost.
429 Če je vrednost pravilnika nastavljena na »False«, uporabnik kljub zvočni dejavnosti velja za nedejavnega.</translation>
430 <translation id="2948381198510798695"><ph name="PRODUCT_NAME" /> bo obšel vse strežnike proxy za seznam gostiteljev, naveden tukaj.
432 Ta pravilnik velja le, če ste v »Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy« izbrali ročne nastavitve.
434 Če ste za nastavitve pravilnika za strežnik proxy izbrali drug način, tega pravilnika ne nastavljajte.
436 Če želite podrobnejše primere, obiščite:
437 <ph name="PROXY_HELP_URL" /></translation>
438 <translation id="2956777931324644324">Ta pravilnik se ne uporablja od uveljavitve različice brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME" /> 36.
440 Določa, ali mora biti razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS, omogočena.
442 Ta nastavitev se uporablja, da se razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS, omogoči za preskušanje. Ta poskusna nastavitev bo v prihodnosti odstranjena.</translation>
443 <translation id="2959898425599642200">Pravila, kdaj se obide proxy</translation>
444 <translation id="2976002782221275500">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zatemni, če se napaja iz akumulatorja.
446 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> zatemni zaslon.
448 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne zatemni zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
450 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
452 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik izklopa zaslona (če je nastavljen) in časovnik zamik nedejavnosti.</translation>
453 <translation id="3021409116652377124">Onemogoči iskalnik vtičnikov</translation>
454 <translation id="3030000825273123558">Omogoči pošiljanje podatkov</translation>
455 <translation id="3034580675120919256">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta izvajajo JavaScript. Izvajanje JavaScripta je lahko dovoljeno ali zavrnjeno za vsa spletna mesta.
457 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo omogočen pravilnik »AllowJavaScript«, uporabnik pa ga bo lahko spremenil.</translation>
458 <translation id="3038323923255997294">Nadaljuj izvajanje programov v ozadju, ko je <ph name="PRODUCT_NAME" /> zaprt</translation>
459 <translation id="3048744057455266684">Če je pravilnik nastavljen in predlagani iskalni URL iz naslovne vrstice vsebuje ta parameter v poizvedbi ali identifikatorju delov, predlog prikaže iskalne izraze in ponudnika iskanja namesto neobdelanega iskalnega URL-ja.
461 Pravilnik je izbiren. Če ga ne nastavite, iskalni izrazi ne bodo nadomeščeni.
463 Pravilnik se upošteva samo, če je pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled« omogočen.</translation>
464 <translation id="3067188277482006117">Če je pravilnik nastavljen na »True«, lahko uporabnik overitelju potrdil za zasebnost s strojno opremo v napravah Chrome na daljavo potrdi svojo identiteto prek API-ja Enterprise Platform Keys chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey().
466 Če je nastavljen na »False« ali če ni nastavljen, pozivi API-ju ne bodo uspeli in bo prikazano sporočilo o napaki.</translation>
467 <translation id="3072045631333522102">Ohranjevalnik zaslona na zaslonu za prijavo v maloprodajnem načinu</translation>
468 <translation id="3072847235228302527">Nastavitev pogojev storitve za lokalni račun v napravi.</translation>
469 <translation id="3096595567015595053">Seznam omogočenih vtičnikov</translation>
470 <translation id="3101501961102569744">Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy</translation>
471 <translation id="3153348162326497318">Omogoča nastavitev, katerih razširitev uporabniki NE morejo namestiti. Že nameščene razširitve bodo odstranjene, če so na seznamu blokiranih.
473 Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vse razširitve na seznamu blokirane, razen če so izrecno navedene na seznamu dovoljenih.
475 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik v <ph name="PRODUCT_NAME" /> namesti katero koli razširitev.</translation>
476 <translation id="316778957754360075">Ta nastavitev se ne uporablja od uveljavitve različice brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME" /> 29. Za nastavitev zbirk razširitev/aplikacij, ki gostujejo v organizaciji, se priporoča, da se spletno mesto, na katerem gostujejo paketi CRX, vključi na seznam ExtensionInstallSources in da se na spletno mesto dodajo povezave za neposreden prenos paketov. Zaganjalnik za to stran se lahko ustvari s pravilnikom ExtensionInstallForcelist.</translation>
477 <translation id="3185009703220253572">od različice <ph name="SINCE_VERSION" /></translation>
478 <translation id="3195451902035818945">Določa, ali se delitev zapisa SSL onemogoči. Delitev zapisa je rešitev za pomanjkljivost v SSL 3.0 in TLS 1.0, vendar lahko pri nekaterih strežnikih HTTPS in proxyjih pride do težav z združljivostjo.
480 Če pravilnik ni določen ali je nastavljen na »False«, se delitev zapisa uporabi pri povezavah SSL/TLS, ki uporabljajo zbirko šifre CBC.</translation>
481 <translation id="3213821784736959823">Določa, ali je v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabljen vgrajeni odjemalec DNS.
483 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, bo uporabljen vgrajeni odjemalec DNS, če je na voljo.
485 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, vgrajeni odjemalec DNS ne bo uporabljen.
487 Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo lahko uporabniki določali, ali naj bo uporabljen vgrajeni odjemalec DNS, tako da bodo uredili stran chrome://flags ali določili zastavico v ukazni vrstic.</translation>
488 <translation id="3214164532079860003">Če je ta pravilnik omogočen, se domača stran uvozi iz trenutnega privzetega brskalnika.
490 Če je onemogočen, se domača stran ne uvozi.
492 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jo uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.</translation>
493 <translation id="3219421230122020860">Način brez beleženja zgodovine je na voljo</translation>
494 <translation id="3236046242843493070">Vzorci URL-jev, ki omogočajo namestitev razširitev, aplikacij in uporabniških skriptov iz</translation>
495 <translation id="3243309373265599239">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zatemni, če se napaja iz električnega omrežja.
497 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> zatemni zaslon.
499 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne zatemni zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
501 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
503 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik izklopa zaslona (če je nastavljen) in časovnik zamik nedejavnosti.</translation>
504 <translation id="3264793472749429012">Privzeto kodiranje iskalnika</translation>
505 <translation id="3273221114520206906">Privzeta nastavitev JavaScripta</translation>
506 <translation id="3288595667065905535">Kanal za izdaje</translation>
507 <translation id="3292147213643666827">Omogoča, da <ph name="PRODUCT_NAME" /> deluje kot proxy med storitvijo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> in starejšimi tiskalniki, priključenimi na računalnik.
509 Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki s preverjanjem pristnosti prek računa za Google omogočijo proxy za tiskanje v oblaku.
511 Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo omogočiti proxyja, računalnik pa tiskalnikov ne bo smel dati v skupno rabo s storitvijo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation>
512 <translation id="3381968327636295719">Privzeto uporabi brskalnik gostitelja</translation>
513 <translation id="3417418267404583991">Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> omogoči prijave gostov. Prijave gostov so anonimne seje uporabnikov in ne zahtevajo gesla.
515 Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne omogoča sej gosta.</translation>
516 <translation id="3428247105888806363">Omogoči omrežno predvidevanje</translation>
517 <translation id="3460784402832014830">Določa URL, ki ga iskalnik uporablja za nov zavihek s povezavami.
519 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ne bo novega zavihka s povezavami.
521 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
522 <translation id="346731943813722404">Določa, ali naj se zakasnitve upravljanja porabe in omejitev dolžine seje začnejo izvajati šele po prvi zaznani dejavnosti uporabnika v seji.
524 Če je pravilnik nastavljen na »True«, se zakasnitve upravljanja porabe in omejitev dolžine seje ne začnejo izvajati, dokler v seji ni zaznana prva dejavnost uporabnika.
526 Če je pravilnik nastavljen na »False« oziroma ni nastavljen, se zakasnitve upravljanja porabe in omejitev dolžine seje začnejo izvajati takoj ob začetku seje.</translation>
527 <translation id="3478024346823118645">Ob odjavi izbriši uporabniške podatke</translation>
528 <translation id="348495353354674884">Omogoči navidezno tipkovnico</translation>
529 <translation id="3496296378755072552">Upravitelj gesel</translation>
530 <translation id="3504791027627803580">Določa URL iskalnika, ki se uporabi za slikovno iskanje. Iskalne poizvedbe se pošljejo z metodo GET. Če je nastavljen pravilnik DefaultSearchProviderImageURLPostParams, se zahteve za slikovno iskanje pošljejo z metodo POST.
532 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, se ne uporabi nobeno slikovno iskanje.
534 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
535 <translation id="350797926066071931">Omogoči Google Prevajalnik</translation>
536 <translation id="3516856976222674451">Določa največjo dolžino uporabniške seje.
538 Če je ta pravilnik nastavljen, določa dolžino časa, po katerem je uporabnik samodejno odjavljen, seja pa se konča. Uporabnik je obveščen o preostalem času s časovnikom, prikazanem v sistemski vrstici.
540 Če ta pravilnik ni nastavljen, dolžina seje ni omejena.
542 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
544 Vrednost pravilnika mora biti navedena v milisekundah. Vrednosti so v obsegu od 30 sekund do 24 ur.</translation>
545 <translation id="3528000905991875314">Omogoči nadomestne strani za napake</translation>
546 <translation id="3547954654003013442">Nastavitve proxyja</translation>
547 <translation id="3570008976476035109">Blokiraj vtičnike na teh mestih</translation>
548 <translation id="3627678165642179114">Omogoči ali onemogoči spletno storitev preverjanja črkovanja</translation>
549 <translation id="3646859102161347133">Nastavitev vrste lupe</translation>
550 <translation id="3653237928288822292">Privzeta ikona iskalnika</translation>
551 <translation id="3709266154059827597">Nastavi seznam razširitev, katerih namestitev je prepovedana</translation>
552 <translation id="3711895659073496551">Prekinitev</translation>
553 <translation id="3756011779061588474">Blokiranje načina za razvijalce</translation>
554 <translation id="3758249152301468420">Onemogoči Orodja za razvijalce</translation>
555 <translation id="3765260570442823273">Trajanje opozorila o odjavi zaradi nedejavnosti</translation>
556 <translation id="3768412594120638208">Nadzira, katere vrste aplikacij/razširitev je dovoljeno namestiti.
558 Ta nastavitev določa seznam dovoljenih vrst razširitev/aplikacij, ki jih je mogoče namestiti v <ph name="PRODUCT_NAME" />. Vrednost je seznam nizov teh vrst: »extension«, »theme«, »user_script«, »hosted_app«, »legacy_packaged_app«, »platform_app«. Več informacij o teh vrstah najdete v dokumentaciji za razširitve za <ph name="PRODUCT_NAME" />.
560 Upoštevajte, da ta pravilnik velja tudi za razširitve in aplikacije, ki so vsiljeno nameščene prek pravilnika »ExtensionInstallForcelist«.
562 Če je ta nastavitev konfigurirana, razširitve/aplikacije tistih vrst, ki jih ni na seznamu, ne bodo nameščene.
564 Če ta nastavitev ni konfigurirana, za sprejemljive vrste razširitev/aplikacij ne veljajo omejitve.</translation>
565 <translation id="3780152581321609624">Vključi nestandardna vrata v SPN za Kerberos</translation>
566 <translation id="3788662722837364290">Nastavitve upravljanja energije, ko uporabnik postane nedejaven</translation>
567 <translation id="3793095274466276777">Nastavi privzeta preverjanja brskalnika v programu <ph name="PRODUCT_NAME" /> in prepreči, da bi jih uporabniki spreminjali.
569 Če to nastavitev omogočite, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> pri zagonu vedno preveril, ali je privzeti brskalnik, in se samodejno registriral, če je mogoče.
571 Če jo onemogočite, <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne bo nikoli preveril, ali je privzeti brskalnik, in uporabniki ne bodo mogli nastaviti te možnosti.
573 Če ta možnost ni nastavljena, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabniku dovolil, da nadzira, ali je privzeti brskalnik in ali naj bodo prikazana obvestila, če ni.</translation>
574 <translation id="3805659594028420438">Omogoči razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS (zastarelo)</translation>
575 <translation id="3806576699227917885">Omogočanje predvajanje zvoka.
577 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, zvok v napravi ni na voljo, ko je uporabnik prijavljen.
579 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnega predvajanja, ne samo na predvajanje iz vgrajenih zvočnikov. Onemogočene so tudi zvočne funkcije za ljudi s posebnimi potrebami. Če uporabnik potrebuje bralnik zaslona, tega pravilnika ne omogočite.
581 Če je ta nastavitev nastavljena na »true« ali ni določena, lahko uporabniki uporabljajo vse podprte izhodne zvočne funkcije v napravi.</translation>
582 <translation id="3808945828600697669">Določi seznam onemogočenih vtičnikov</translation>
583 <translation id="3816312845600780067">Omogočanje bližnjičnih tipk, da se zaobide samodejna prijava</translation>
584 <translation id="3820526221169548563">Omogoča funkcije za ljudi s posebnimi potrebami zaslonske tipkovnice.
586 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska tipkovnica stalno omogočena.
588 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, je zaslonska tipkovnica stalno onemogočena.
590 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
592 Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica na začetku onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči.</translation>
593 <translation id="382476126209906314">Nastavitev predpone »TalkGadget« za gostitelje oddaljenega dostopa</translation>
594 <translation id="383466854578875212">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izvornega pošiljanja sporočil niso vključeni na seznam blokiranih.
596 Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vsi gostitelji izvornega pošiljanja sporočil blokirani in da bodo naloženi samo gostitelji izvornega pošiljanja sporočil, ki so na seznamu dovoljenih.
598 Na seznamu dovoljenih so privzeto vsi gostitelji izvornega pošiljanja sporočil, vendar če se s pravilnikom vse gostitelje izvornega pošiljanja sporočil uvrsti na seznam blokiranih, se s seznamom dovoljenih lahko ta pravilnik preglasi.</translation>
599 <translation id="384743459174066962">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno odpirati pojavnih oken.
601 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPopupsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
602 <translation id="3859780406608282662">Dodajanje parametra prejemanju semen različic v izdelku <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />.
604 Če je pravilnik določen, se URL-ju za prenos semen različic doda parameter poizvedbe »restrict«. Vrednost parametra je vrednost, določena v tem pravilniku.
606 Če pravilnik ni določen, se URL semen različic ne spremeni.</translation>
607 <translation id="3864818549971490907">Privzete nastavitve vtičnikov</translation>
608 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
609 <translation id="3866530186104388232">Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prikaže obstoječe uporabnike na zaslonu za prijavo, ki jih je mogoče izbrati. Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> za prijavo uporabi polje za vnos uporabniškega imena/gesla.</translation>
610 <translation id="3868347814555911633">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
612 Navaja razširitve, samodejno nameščene za uporabnika predstavitvenega načina, za naprave v maloprodajnem načinu. Te razširitve so shranjene v napravi in jih je mogoče namestiti brez povezave.
614 Vsak vnos na seznamu vsebuje slovar, ki mora vključevati ID razširitve v polju »extension-id« in URL za posodobitev v polju »update-url«.</translation>
615 <translation id="3891357445869647828">Omogoči JavaScript</translation>
616 <translation id="389421284571827139">Omogoča nastavitev strežnika proxy, ki ga uporablja <ph name="PRODUCT_NAME" />, in preprečuje uporabnikom spreminjanje nastavitev strežnika proxy.
618 Če izberete, da strežnika proxy ne boste uporabljali in se boste vedno povezovali neposredno, so vse druge možnosti prezrte.
620 Če izberete samodejno zaznavanje strežnika proxy, so vse druge možnosti prezrte.
622 Podrobnejše primere najdete na:
623 <ph name="PROXY_HELP_URL" />
625 Če to nastavitev omogočite, <ph name="PRODUCT_NAME" /> prezre vse s proxyjem povezane možnosti, določene iz ukazne vrstice.
627 Če teh pravilnikov ne nastavite, lahko uporabniki sami izberejo nastavitve proxyja.</translation>
628 <translation id="391531815696899618">Če je ta možnost nastavljena na »True«, onemogoči sinhroniziranje Googla Drive v aplikaciji Datoteke za <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. V tem primeru se v Google Drive ne naložijo nobeni podatki.
630 Če ta možnost ni nastavljena ali je nastavljena na »False«, bodo uporabniki lahko prenesli datoteke v Google Drive.</translation>
631 <translation id="3915395663995367577">URL za datoteko .pac v proxyju</translation>
632 <translation id="3964909636571393861">Omogoča dostop do seznama spletnih naslovov</translation>
633 <translation id="3965339130942650562">Časovna omejitev za odjavo nedejavnega uporabnika</translation>
634 <translation id="3973371701361892765">Nikoli samodejno ne skrij police</translation>
635 <translation id="3984028218719007910">Določa, ali <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> po odjavi ohrani lokalne podatke o računu. Če je pravilnik omogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne shrani trajnih računov in vsi podatki seje uporabnika se po odjavi izbrišejo. Če je pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, lahko naprava hrani (šifrirane) lokalne podatke uporabnikov.</translation>
636 <translation id="4001275826058808087">Skrbniki za IT, ki upravljajo naprave v podjetju, lahko s to zastavico določijo, ali je uporabnikom dovoljeno unovčiti ponudbe prek registracije sistema Chrome OS.
638 Če je vrednost pravilnika nastavljena na »true« ali pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki unovčijo ponudbe prek registracije sistema Chrome OS.
640 Če je vrednost pravilnika nastavljena na »false«, uporabniki ne morejo unovčiti ponudb.</translation>
641 <translation id="4010738624545340900">Dovoli proženje pogovornih oken za izbiro datotek</translation>
642 <translation id="4025586928523884733">Blokira piškotke drugih spletnih mest.
644 Če to nastavitev omogočite, preprečite nastavljanje piškotkov elementom spletnih strani, ki niso iz domene v naslovni vrstici brskalnika.
646 Če to nastavitev onemogočite, omogočite nastavljanje piškotkov elementom spletnih strani, ki niso iz domene v naslovni vrstici brskalnika, in uporabnikom preprečite spreminjanje te nastavitve..
648 Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo piškotki drugih spletnih mest omogočeni, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation>
649 <translation id="402759845255257575">Nobenemu mestu ne dovoli izvajanja JavaScripta</translation>
650 <translation id="4027608872760987929">Omogoči privzeti iskalnik</translation>
651 <translation id="4039085364173654945">Določa, ali lahko podvsebina drugega ponudnika na strani odpre pojavno pogovorno okno HTTP Basic Auth.
653 Običajno je to onemogočeno kot zaščita pred lažnim predstavljanjem. Če ta pravilnik ni nastavljen, je to onemogočeno in podvsebina drugega ponudnika ne bo mogla odpreti pojavnega pogovornega okna HTTP Basic Auth.</translation>
654 <translation id="4043912146394966243"> Vrste povezav, ki so dovoljene za uporabo za posodobitve operacijskega sistema. Posodobitve operacijskega sistema lahko zaradi svoje velikosti zelo obremenijo povezavo in lahko prinesejo dodatne stroške. Zato trenutno niso omogočene za vrste povezave, ki štejejo za drage; trenutno so to WiMax, Bluetooth in povezava v mobilno omrežje.
656 Prepoznani identifikatorji vrste povezav so »ethernet«, »wifi«, »wimax«, »bluetooth« in »cellular«.</translation>
657 <translation id="4052765007567912447">Nadzira, ali lahko uporabnik v upravitelju gesel prikaže gesla v besedilni obliki.
659 Če to nastavitev onemogočite, upravitelj gesel v svojem oknu ne dovoli prikaza shranjenih gesel v besedilni obliki.
661 Če ta pravilnik omogočite ali ga ne nastavite, si lahko uporabniki v upravitelju gesel ogledujejo gesla v besedilni obliki.</translation>
662 <translation id="4056910949759281379">Onemogoči protokol SPDY</translation>
663 <translation id="4088589230932595924">Vsiljen način brez beleženja zgodovine</translation>
664 <translation id="410478022164847452">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se izvede dejanje ob nedejavnosti, če se naprava napaja iz električnega omrežja.
666 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> izvede dejanje ob nedejavnosti, ki ga je mogoče konfigurirati posebej.
668 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje.
670 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah.</translation>
671 <translation id="4121350739760194865">Onemogoči prikaz oglasov za programe na strani »Nov zavihek«.</translation>
672 <translation id="4157003184375321727">Pošiljanje podatkov o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme</translation>
673 <translation id="4203389617541558220">Omejitev časa delovanja naprave z načrtovanjem samodejnih vnovičnih zagonov.
675 Če je ta pravilnik nastavljen, določa, kako dolgo lahko deluje naprava, preden se izvede načrtovan samodejni vnovični zagon.
677 Če ta pravilnik ni nastavljen, je čas delovanja naprav neomejen.
679 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
681 Samodejni vnovični zagon se v napravi načrtuje za določeno uro, vendar se lahko odloži do 24 ur, če nekdo trenutno uporablja napravo.
683 Opomba: Samodejni vnovični zagoni so trenutno omogočeni samo, ko je prikazan prijavni zaslon ali poteka seja aplikacije za kiosk. To se bo v prihodnosti spremenilo in pravilnik bo vedno veljal ne glede na to, ali poteka seja katere koli vrste.
685 Vrednost pravilnika mora vedno biti navedena v sekundah. Vrednosti so navzdol omejene na najmanj 3600 (eno uro).</translation>
686 <translation id="420512303455129789">Slovar, v katerem so URL-ji preslikani na logično zastavico, ki določa, ali naj bo dostop do gostitelja dovoljen (True) ali blokiran (False).
688 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v programu <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
689 <translation id="4224610387358583899">Zakasnitve za zaklepanje zaslona</translation>
690 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
691 <translation id="427632463972968153">Določa parametre, uporabljene pri slikovnem iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {imageThumbnail}, bo zamenjana s pravimi podatki sličice slike.
693 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za slikovno iskanje poslana z metodo GET.
695 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
696 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 ali novejši</translation>
697 <translation id="4325690621216251241">Dodajanje gumb za odjavo v sistemsko vrstico</translation>
698 <translation id="436581050240847513">Poročanje o omrežnih vmesnikih naprave</translation>
699 <translation id="4372704773119750918">Ne dovoli uporabnikom v podjetjih, da so del večkratnega profila (primarnega ali sekundarnega)</translation>
700 <translation id="4377599627073874279">Dovoli vsem mestom, da pokažejo vse slike</translation>
701 <translation id="4389091865841123886">Konfiguriranje potrditve na daljavo z mehanizmom TPM.</translation>
702 <translation id="4423597592074154136">Ročna izbira nastavitev proxyja</translation>
703 <translation id="4429220551923452215">Omogoči ali onemogoči bližnjico za aplikacije v vrstici z zaznamki.
705 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, da je bližnjica za aplikacije v kontekstnem meniju vrstice z zaznamki prikazana ali skrita.
707 Če je pravilnik nastavljen, ga uporabnik ne more spremeniti, bližnjica za aplikacije pa je vedno prikazana ali pa ni nikoli prikazana.</translation>
708 <translation id="443665821428652897">Izbris podatkov mesta, ko se brskalnik zapre (zastarelo)</translation>
709 <translation id="4442582539341804154">Omogoči zaklepanje, ko je naprava nedejavna ali preide v stanje pripravljenosti</translation>
710 <translation id="4445684791305970001">Onemogoči orodja za razvijalce in konzolo JavaScript.
712 Če to nastavitev omogočite, dostop do orodij za razvijalcev ne bo mogoč in spletnih elementov ne bo več mogoče pregledovati. Vse bližnjične tipke in vnosi v meniju ali priročnem meniju za odpiranje orodij za razvijalce in konzole za JavaScript bodo onemogočeni.
714 Če to možnost onemogočite ali jo ne nastavite, bo lahko uporabnik uporabljal orodja za razvijalce in konzolo JavaScript.</translation>
715 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj piškotke drugih spletnih mest</translation>
716 <translation id="4480694116501920047">Uveljavitev Google Varnega iskanja</translation>
717 <translation id="4482640907922304445">Pokaže gumb za domačo stran v orodni vrstici brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME" />.
719 Če to nastavitev omogočite, bo gumb za domačo stran vedno prikazan.
721 Če to nastavitev onemogočite, gumb za domačo stran ne bo prikazan.
723 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
725 Če tega pravilnika ne nastavite, lahko uporabnik izbere, ali bo gumb za domačo stran prikazan.</translation>
726 <translation id="4492287494009043413">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona</translation>
727 <translation id="450537894712826981">Nastavi velikost predpomnilnika, ki ga bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih predstavnostnih datotek na disku.
729 Če nastavite ta pravilnik, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabil navedeno velikost predpomnilnika, ne glede na to, ali je uporabnik nastavil zastavico »--media-cache-size«. Vrednost, navedena v tem pravilniku, ni fiksna omejitev, temveč predlog predpomnilniškemu sistemu. Vrednosti pod nekaj megabajti so premajhne in bodo zaokrožene na razumno minimalno vrednost.
731 Če je vrednost tega pravilnika nastavljena na 0, bo uporabljena privzeta velikost predpomnilnika, vendar je uporabnik ne bo mogel spremeniti.
733 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost in jo bo uporabnik lahko preglasil z zastavico »--media-cache-size«.</translation>
734 <translation id="4518251772179446575">Vprašaj, ko želi mesto spremljati fizično lokacijo uporabnika</translation>
735 <translation id="4519046672992331730">Omogoča predloge za iskanje v naslovni vrstici brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME" /> in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
737 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabljeni predlogi za iskanje.
739 Če to nastavitev onemogočite, predlogi za iskanje ne bodo uporabljeni.
741 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti.
743 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation>
744 <translation id="4525521128313814366">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno prikazovati slik.
746 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultImagesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
747 <translation id="4541530620466526913">Lokalni računi za napravo</translation>
748 <translation id="4555850956567117258">Omogoči oddaljeno potrditev za uporabnika</translation>
749 <translation id="4557134566541205630">URL novega zavihka s povezavami privzetega iskalnika</translation>
750 <translation id="4600786265870346112">Omogoči velik kazalec</translation>
751 <translation id="4604931264910482931">Konfiguracija seznama blokiranih za izvorno pošiljanje sporočil</translation>
752 <translation id="4617338332148204752">Preskoči preverjanje metaoznak v izdelku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
753 <translation id="4625915093043961294">Nastavi seznam razširitev, katerih namestitev je dovoljena</translation>
754 <translation id="4632343302005518762">Dovoli, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> obravnava navedene vrste vsebine.</translation>
755 <translation id="4633786464238689684">Spremeni privzeti način delovanja zgornje vrstice tipk, da delujejo kot funkcijske tipke.
757 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, bo zgornja vrstica tipk privzeto pošiljala ukaze funkcijskih tipk. Če želite, da spet delujejo kot predstavnostne tipke, morate pritisniti tipko za iskanje.
759 Če je ta pravilnik nastavljen na »false« ali ni nastavljen, bo tipkovnica privzeto pošiljala ukaze predstavnostnih tipk, če je pritisnjena tipka za iskanje, pa ukaze funkcijskih tipk.</translation>
760 <translation id="4639407427807680016">Imena gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil, ki se ne vključijo na seznam blokiranih</translation>
761 <translation id="4650759511838826572">Onemogoči protokolne sheme URL-ja</translation>
762 <translation id="465099050592230505">URL spletne trgovine podjetja (zastarelo)</translation>
763 <translation id="4655130238810647237">Omogoči ali onemogoči urejanje zaznamkov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />.
765 Če to nastavitev omogočite, je zaznamke mogoče dodajati, odstranjevati ali spreminjati. To je privzeto tudi, če ta pravilnik ni nastavljen.
767 Če to nastavitev onemogočite, zaznamkov ni mogoče dodajati, odstranjevati ali spreminjati. Obstoječi zaznamki so še vedno na voljo.</translation>
768 <translation id="4668325077104657568">Nastavitev privzetih slik</translation>
769 <translation id="467236746355332046">Podprte funkcije:</translation>
770 <translation id="467449052039111439">Odpri seznam URL-jev</translation>
771 <translation id="4680961954980851756">Omogoči samodejno izpolnjevanje</translation>
772 <translation id="4723829699367336876">Omogoči prehod skozi požarni zid iz odjemalca za oddaljeni dostop</translation>
773 <translation id="4733471537137819387">Pravilniki, povezani z integriranim preverjanjem pristnosti HTTP.</translation>
774 <translation id="4744190513568488164">Strežniki, v katere lahko <ph name="PRODUCT_NAME" /> delegira.
776 Imena strežnikov ločite z vejicami. Nadomestni znaki (*) so dovoljeni.
778 Če tega pravilnika ne nastavite, <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne bo delegiral uporabniških poverilnic, tudi če je strežnik zaznan kot intranet.</translation>
779 <translation id="4791031774429044540">Omogočanje funkcije velikega kazalca za ljudi s posebnimi potrebami.
781 Če ta pravilnik vklopite, bo prikaz velikega kazalca vedno omogočen.
783 Če ta pravilnik izklopite, bo prikaz velikega kazalca vedno onemogočen.
785 Če ta pravilnik nastavite, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
787 Če pravilnika ne nastavite, je velik kazalec prvotno onemogočen, vendar ga lahko uporabniki kadar koli omogočijo.</translation>
788 <translation id="4807950475297505572">Uporabniki, pri katerih je minilo največ časa, odkar so bili uporabljeni, se odstranijo, dokler ni dovolj prostora</translation>
789 <translation id="480987484799365700">Če je ta pravilnik omogočen, vsili preklop profila v kratkotrajni način. Če je ta pravilnik naveden kot pravilnik operacijskega sistema (npr. predmet pravilnika skupine v sistemu Windows), velja za vsak profil v sistemu. Če je pravilnik nastavljen kot pravilnik za oblak, velja samo za profil, ki je prijavljen z upravljanim računom.
791 Podatki profila ostanejo v tem načinu na disku samo toliko časa, dokler traja seja uporabnika. Funkcije, kot so zgodovina brskalnika, razširitve in njihovi podatki ter spletni podatki (piškotki in spletne zbirke podatkov), se po zaprtju brskalnika ne ohranijo. Vendar to uporabniku ne prepreči ročnega prenašanja podatkov na disk in shranjevanja ali tiskanja strani.
793 Če je uporabnik omogočil sinhronizacijo, se vsi ti podatki ohranijo v profilu za sinhronizacijo, kot to velja za navadne profile. Če pravilnik tega izrecno ne onemogoča, je na voljo tudi način brez beleženja zgodovine.
795 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, se pri prijavi uporabijo navadni profili.</translation>
796 <translation id="4816674326202173458">Dovoli poslovnemu uporabniku, da je primarni in sekundarni uporabnik (privzeti način delovanja za neupravljane uporabnike)</translation>
797 <translation id="4826326557828204741">Dejanje, ki se izvede, ko pri akumulatorskem napajanju dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti</translation>
798 <translation id="4834526953114077364">Uporabniki, pri katerih je minilo največ časa, odkar so bili uporabljeni, in se niso prijavili v zadnjih treh mesecih, se odstranijo, dokler ni dovolj prostora</translation>
799 <translation id="4838572175671839397">Vsebuje regularni izraz, ki določa, kateri uporabniki se lahko prijavijo v storitev <ph name="PRODUCT_NAME" />.
801 Če se uporabnik poskusi prijaviti z uporabniškim imenom, ki se ne ujema s tem vzorcem, se prikaže ustrezna napaka.
803 Če ta pravilnik ni nastavljen oziroma je prazen, se lahko v storitev <ph name="PRODUCT_NAME" /> prijavi vsak uporabnik.</translation>
804 <translation id="4858735034935305895">Dovoli celozaslonski način</translation>
805 <translation id="4869787217450099946">Določa, ali je dovoljeno zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja. Zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja lahko zahtevajo razširitve prek API-ja razširitve za upravljanje porabe.
807 Če je ta pravilnik nastavljen na »True« ali ni nastavljen, bo za upravljanje porabe uporabljeno zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja.
809 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, bodo zahteve za zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja prezrta.</translation>
810 <translation id="4890209226533226410">Nastavitev vrste lupe, ki je omogočena.
812 Če je ta pravilnik nastavljen, določa vrsto lupe, ki je omogočena. Če pravilnik nastavite na »Brez«, bo lupa onemogočena.
814 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
816 Če ta pravilnik ne nastavite, je lupa prvotno onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči.</translation>
817 <translation id="4897928009230106190">Določa parametre, uporabljene pri iskanju predlogov z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov.
819 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje predlogov poslana z metodo GET.
821 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
822 <translation id="489803897780524242">Parameter, ki nadzira umestitev iskalnega izraza za privzetega ponudnika iskanja</translation>
823 <translation id="4899708173828500852">Omogoči varno brskanje</translation>
824 <translation id="4906194810004762807">Osveži oceno za pravilnik za naprave</translation>
825 <translation id="4928632305180102854">Nadzira, ali <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> omogoča ustvarjanje novih uporabniških računov. Če je ta pravilnik onemogočen, se uporabniki, ki še nimajo računa, ne morejo prijaviti.
827 Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen, je mogoče ustvariti nove uporabniške račune, če <ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME" /> uporabniku ne preprečuje prijave.</translation>
828 <translation id="4962195944157514011">Določi URL iskalnika, ki se uporablja pri privzetem iskanju. URL mora vsebovati niz »<ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />«, ki ga bodo ob času poizvedbe nadomestili izrazi, ki jih išče uporabnik.
830 Ta možnost mora biti nastavljena, ko je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«, in bo veljala samo v tem primeru.</translation>
831 <translation id="4980301635509504364">Omogočanje ali onemogočanje zajema videa.
833 Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik pozvan, da
834 dovoli zajem videa, razen za URL-je, nastavljene na seznamu
835 VideoCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabniku.
837 Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan, pri čemer bo
838 zajem videa na voljo samo URL-jem na seznamu VideoCaptureAllowedUrls.
840 Ta pravilnik vpliva na vse vrste videovhodov in ne samo na vgrajeno kamero.</translation>
841 <translation id="4980635395568992380">Vrsta podatkov:</translation>
842 <translation id="4983201894483989687">Dovoli izvajanje zastarelih vtičnikov</translation>
843 <translation id="4988291787868618635">Dejanje, ki naj se izvede, ko preteče časovni zamik nedejavnosti</translation>
844 <translation id="5047604665028708335">Omogoči dostop do spletnih mest zunaj paketov vsebine</translation>
845 <translation id="5052081091120171147">Če je ta pravilnik omogočen, se zgodovina brskanja uvozi iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
847 Če je onemogočen, se zgodovina brskanja stran ne uvozi.
849 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jo uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.</translation>
850 <translation id="5056708224511062314">Izklop lupe</translation>
851 <translation id="5067143124345820993">Seznam odobrenih uporabnikov za prijavo</translation>
852 <translation id="510186355068252378">Onemogoči sinhronizacijo podatkov v programu <ph name="PRODUCT_NAME" /> z uporabo storitev sinhronizacije, ki jih gosti Google, in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
854 Če to nastavitev omogočite, jo uporabniki v programu <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne morejo spreminjati ali preglasiti.
856 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik izbral, ali se Google Sinhronizacija uporablja ali ne.</translation>
857 <translation id="5105313908130842249">Časovni zamik zaklepa zaslona, če se napaja iz akumulatorja</translation>
858 <translation id="5111573778467334951">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je pri akumulatorskem napajanju dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti.
860 Če je ta pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> izvede, ko je uporabnik nedejaven za čas, določen z zakasnitvijo nedejavnosti, ki se lahko nastavi ločeno.
862 Če ta pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, ki je preklop v stanje pripravljenosti.
864 Če je dejanje preklop v stanje pripravljenosti, se lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> po navadi ločeno nastavi, da pred preklopom v stanje pripravljenosti zaklene zaslon ali ga ne zaklene.</translation>
865 <translation id="5141670636904227950">Nastavitev privzete vrste lupe, omogočene na prijavnem zaslonu</translation>
866 <translation id="5142301680741828703">Vedno upodobi te vzorce URL-jev v programu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
867 <translation id="5148753489738115745">Določite lahko dodatne parametre, ki so uporabljeni, ko <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> zažene <ph name="PRODUCT_NAME" />.
869 Če ta pravilnik ni nastavljen, je uporabljena privzeta ukazna vrstica.</translation>
870 <translation id="5182055907976889880">Konfigurira Google Drive v brskalniku <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />.</translation>
871 <translation id="5183383917553127163">Omogoča, da določite, za katere razširitve ne velja seznam prepovedanih.
873 Vrednost * na seznamu prepovedanih pomeni, da so prepovedane vse razširitve in lahko uporabniki namestijo samo razširitve s seznama dovoljenih.
875 Privzeto so dovoljene vse razširitve, če pa so vse prepovedane s pravilnikom, ga lahko preglasite s seznamom dovoljenih.</translation>
876 <translation id="5192837635164433517">Omogoča uporabo nadomestnih strani za napake, ki so vgrajene v <ph name="PRODUCT_NAME" /> (na primer »Strani ni mogoče najti«), in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
878 Če to nastavitev omogočite, se nadomestne spletne strani uporabljajo.
880 Če to nastavitev onemogočite, jo uporabniki v programu <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
882 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation>
883 <translation id="5196805177499964601">Blokiranje načina za razvijalce.
885 Če je ta pravilnik vklopljen, bo sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> preprečil, da bi se naprava zagnala v načinu za razvijalce. Če je stikalo za razvijalce vklopljeno, sistem ne bo dovolil zagona in bo prikazal zaslon z napako.
887 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je izklopljen, bo način za razvijalce v napravi še naprej na voljo.</translation>
888 <translation id="5208240613060747912">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno prikazovati obvestil.
890 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultNotificationsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
891 <translation id="5226033722357981948">Določi, ali naj bo iskalnik vtičnikov onemogočen</translation>
892 <translation id="523505283826916779">Nastavitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami</translation>
893 <translation id="5255162913209987122">Lahko se priporoča</translation>
894 <translation id="527237119693897329">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izvornega pošiljanja sporočil se ne naložijo.
896 Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vsi gostitelji izvornega pošiljanja sporočil blokirani, razen če niso izrecno navedeni na seznamu dovoljenih.
898 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME" /> naložil vse nameščene gostitelje izvornega pošiljanja sporočil.</translation>
899 <translation id="5290940294294002042">Določite seznam vtičnikov, ki jih lahko uporabnik omogoči ali onemogoči</translation>
900 <translation id="5298412045697677971">Nastavitev slike za uporabnikov avatar.
902 S tem pravilnikom lahko nastavite sliko avatarja, ki na zaslonu za prijavo predstavlja uporabnika. Pravilnik se nastavi z določanjem URL-ja, s katerega lahko operacijski sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prenese sliko za avatar in kriptografsko razpršilno vrednost za preverjanje celovitosti prenosa. Slika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati 512 KB. URL mora biti dostopen brez preverjanja pristnosti.
904 Slika za avatar se prenese in shrani v predpomnilnik. Ob vsaki spremembi URL-ja ali razpršilne vrednosti se znova prenese.
906 Pravilnik mora biti določen kot niz, ki izraža URL in razpršilno vrednost v obliki JSON ter je skladen s to shemo:
908 "type": "object",
909 "properties": {
910 "url": {
911 "description": "URL, s katerega je mogoče prenesti sliko za avatar.",
912 "type": "string"
914 "hash": {
915 "description": "Razpršilna vrednost SHA-256 slike za avatar.",
916 "type": "string"
921 Če je pravilnik nastavljen, bo operacijski sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prenesel in uporabil sliko za avatar.
923 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
925 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere sliko za avatar, ki ga predstavlja na zaslonu za prijavo.</translation>
926 <translation id="5304269353650269372">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se pokaže pogovorno okno z opozorilom, če se napaja iz akumulatorja.
928 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prikaže pogovorno okno z opozorilom, da bo izveden ukrep zaradi nedejavnosti.
930 Če pravilnik ni nastavljen, pogovorno okno z opozorilom ni prikazano.
932 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation>
933 <translation id="5307432759655324440">Razpoložljivost načina brez beleženja zgodovine</translation>
934 <translation id="5318185076587284965">Gostitelju oddaljenega dostopa omogoči uporabo posredovalnih strežnikov</translation>
935 <translation id="5330684698007383292">Dovoli, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> obravnava te vrste vsebine.</translation>
936 <translation id="5365946944967967336">V orodni vrstici pokaži gumb »Domov«</translation>
937 <translation id="5366977351895725771">Če pravilnik ni vklopljen, ta uporabnik ne more ustvarjati nadzorovanih uporabnikov. Obstoječi nadzorovani uporabniki so še vedno na voljo.
939 Če je pravilnik vklopljen ali ni nastavljen, lahko ta uporabnik ustvarja in upravlja nadzorovane uporabnike.</translation>
940 <translation id="5378985487213287085">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta prikažejo obvestila na namizju. Prikazovanje obvestil na namizju je lahko privzeto dovoljeno, privzeto zavrnjeno ali pa je uporabnik vprašan, ko želi spletno mesti prikazati obvestilo na namizju.
942 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AskNotifications« in uporabnik bo lahko to spremenil.</translation>
943 <translation id="538108065117008131">Dovoli, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> obravnava te vrste vsebine.</translation>
944 <translation id="5388730678841939057">Izbere strategijo za sproščanje prostora na disku med samodejnim čiščenjem (zastarelo)</translation>
945 <translation id="5395271912574071439">Omogoča zakrivanja gostiteljev za oddaljeni dostop, ko je vzpostavljena povezava.
947 Če je ta nastavitev omogočena, so vhodne in izhodne naprave gostitelja onemogočene, ko je vzpostavljena povezava na daljavo.
949 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko lokalni in oddaljeni uporabniki komunicirajo z gostiteljem, ko je v skupni rabi.</translation>
950 <translation id="5423001109873148185">Če je ta pravilnik omogočen, se iskalniki uvozijo iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
952 Če je onemogočen, se privzeti iskalnik ne uvozi.
954 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj ga uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.</translation>
955 <translation id="5447306928176905178">Omogoči poročanje o podatkih pomnilnika (velikost kopice JS) strani (zastarelo)</translation>
956 <translation id="5457924070961220141">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalnika HTML, ko je <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> nameščen.
957 Če ta pravilnik ni nastavljen, je gostiteljskemu brskalniku upodabljanje privzeto dovoljeno, vendar lahko po želji to preglasite in določite, da bo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> privzeto upodabljal strani HTML.</translation>
958 <translation id="5461308170340925511">Konfigurira pravilnike, povezane z razširitvami. Uporabnik ne sme namestiti razširitev s seznama blokiranih, razen če so na seznamu dovoljenih. Lahko tudi vsilite brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />, da samodejno namesti razširitve, tako da jih navedete v pravilniku <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME" />. Razširitve, za katere vsilite namestitev, so nameščene ne glede na to, ali so navedene na seznamu blokiranih.</translation>
959 <translation id="5464816904705580310">Konfiguriranje nastavitev za upravljane uporabnike.</translation>
960 <translation id="546726650689747237">Časovni zamik zatemnitve zaslona ob napajanju iz električnega omrežja</translation>
961 <translation id="5469484020713359236">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko nastavljajo piškotke.
963 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
964 <translation id="5469825884154817306">Blokiranje slik na teh mestih</translation>
965 <translation id="5475361623548884387">Omogoči tiskanje</translation>
966 <translation id="5499375345075963939">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
968 Ko je vrednost tega pravilnika nastavljena in ni 0, bo trenutno prijavljen uporabnik predstavitvenega načina samodejno odjavljen po določenem času nedejavnosti.
970 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation>
971 <translation id="5511702823008968136">Omogoči vrstico z zaznamki</translation>
972 <translation id="5512418063782665071">URL domače strani</translation>
973 <translation id="5523812257194833591">Samodejna prijava javne seje po časovnem zamiku.
975 Če je ta pravilnik nastavljen, bo po preteku določenega časa nedejavnosti uporabnika na zaslonu za prijavo določena seja prijavljena samodejno. Javna seja mora biti pred tem konfigurirana (glejte |DeviceLocalAccounts|).
977 Če ta pravilnik ni nastavljen, ni samodejne prijave.</translation>
978 <translation id="5535973522252703021">Seznam dovoljenih delegacijskih strežnikov za Kerberos</translation>
979 <translation id="553658564206262718">Konfigurira nastavitve upravljanja energije, ko uporabnik postane nedejaven.
981 Ta pravilnik nadzira različne nastavitve za strategijo upravljanja energije, ko uporabnik postane nedejaven.
983 Obstajajo štiri vrste dejanj:
984 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |ScreenDim|, se zaslon zatemni.
985 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |ScreenOff|, se zaslon izklopi.
986 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |IdleWarning|, se prikaže opozorilno pogovorno okno, ki uporabnika obvesti, da se bo izvedlo dejanje zaradi nedejavnosti.
987 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |Idle|, se bo izvedlo dejanje, ki ga določa |IdleAction|.
989 Za vsako od navedenih dejanj mora biti zakasnitev navedena v milisekundah, ustrezno dejanje pa se bo sprožilo samo, če je nastavljena vrednost, večja od nič. Če je zakasnitev nastavljena na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne bo izvedel ustreznega dejanja.
991 Če za navedene zakasnitve trajanje ni določeno, bo uporabljena privzeta vrednost.
993 Upoštevajte, da morajo biti vrednosti za |ScreenDim| manjše ali enake kot vrednosti za |ScreenOff|, vrednosti za |ScreenOff| in |IdleWarning| pa manjše ali enake kot za |Idle|.
995 |IdleAction| je lahko eno od štirih dejanj:
996 * |Suspend| (prekinitev)
997 * |Logout| (odjava)
998 * |Shutdown| (zaustavitev)
999 * |DoNothing| (ne naredi ničesar)
1001 Če vrednost za |IdleAction| ni nastavljena, se bo izvedlo privzeto dejanje, ki je prekinitev.
1003 Obstajajo tudi ločene nastavitve za napajanje iz električnega omrežja in akumulatorja.
1004 </translation>
1005 <translation id="5560039246134246593">Dodajanje parametra prejemanju semen različic v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1007 Če je pravilnik določen, se URL-ju za prenos semen različic doda parameter poizvedbe »restrict«. Vrednost parametra je vrednost, določena v tem pravilniku.
1009 Če pravilnik ni določen, se URL semen različic ne spremeni.</translation>
1010 <translation id="5564962323737505851">Nastavi upravitelja gesel. Če je omogočen, lahko izberete, ali želite omogočiti ali onemogočiti, ali lahko uporabnik prikaže gesla z vidnim besedilom.</translation>
1011 <translation id="556941986578702361">Nadzira samodejno skrivanje police v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />.
1013 Če je ta pravilnik nastavljen na »AlwaysAutoHideShelf«, se bo polica vedno samodejno skrila.
1015 Če je ta pravilnik nastavljen na »NeverAutoHideShelf«, se polica nikoli ne bo samodejno skrila.
1017 Če ta pravilnik nastavite, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1019 Če tega pravilnika ne nastavite, lahko uporabniki izberejo, ali naj se polica samodejno skrije.</translation>
1020 <translation id="557658534286111200">Omogoči ali onemogoči urejanje zaznamkov</translation>
1021 <translation id="5586942249556966598">Ne naredi nič</translation>
1022 <translation id="5630352020869108293">Obnovi zadnjo sejo</translation>
1023 <translation id="5645779841392247734">Dovoli piškotke na teh mestih</translation>
1024 <translation id="5697306356229823047">Poročanje o uporabnikih naprave</translation>
1025 <translation id="5703863730741917647">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti.
1027 Upoštevajte, da je za pravilnik zastarel in bo v prihodnosti odstranjen.
1029 Ta pravilnik določa rezervno vrednost za podrobnejša pravilnika <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME" /> in <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME" />. Če je ta pravilnik nastavljen, se njegova vrednost uporabi, kadar ni nastavljen ustrezen podrobnejši pravilnik.
1031 Če ta pravilnik ni nastavljen, to ne vpliva na delovanje podrobnejših pravilnikov.</translation>
1032 <translation id="5722934961007828462">Ko je omogočena ta nastavitev, <ph name="PRODUCT_NAME" /> vedno izvede preverjanje preklica strežniških potrdil, ki se uspešno potrdijo in so podpisana s potrdili lokalno nameščenega overitelja.
1034 Če <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne more dobiti podatkov o stanju preklica, se taka potrdila obravnavajo kot preklicana (»hard-fail«).
1036 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabil obstoječe nastavitve za preverjanje preklica v spletu.</translation>
1037 <translation id="5761030451068906335">Določi nastavitve proxyja za <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1039 Ta pravilnik še ni primeren za uporabo, zato ga ne uporabljajte.</translation>
1040 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
1041 <translation id="5770738360657678870">Različica za razvijalce (lahko je nestabilna)</translation>
1042 <translation id="5774856474228476867">Privzeti URL iskalnika za iskanje</translation>
1043 <translation id="5776485039795852974">Vprašaj me vsakič, ko želi mesto pokazati namizna obvestila</translation>
1044 <translation id="5781806558783210276">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se izvede dejanje ob nedejavnosti, če se naprava napaja iz električnega omrežja.
1046 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> izvede dejanje ob nedejavnosti, ki ga je mogoče konfigurirati posebej.
1048 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje.
1050 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah.</translation>
1051 <translation id="5809728392451418079">Nastavljanje prikaznega imena za lokalne račune za napravo</translation>
1052 <translation id="5814301096961727113">Nastavitev privzetega stanja glasovnih povratnih informacij načina na prijavnem zaslonu</translation>
1053 <translation id="5815129011704381141">Samodejni vnovični zagon po posodobitvi</translation>
1054 <translation id="5826047473100157858">Določa, ali lahko uporabnik v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> odpre strani v načinu brez beleženja zgodovine.
1056 Če je izbrano »Omogočeno« ali pravilnik ni nastavljen, je strani mogoče odpirati v načinu brez beleženja zgodovine.
1058 Če je izbrano »Onemogočeno«, strani ni mogoče odpirati v načinu brez beleženja zgodovine.
1060 Če je izbrano »Vsiljeno«, je mogoče strani odpirati SAMO v načinu brez beleženja zgodovine.</translation>
1061 <translation id="5836064773277134605">Omeji obseg vrat UDP, ki jih uporablja gostitelj oddaljenega dostopa</translation>
1062 <translation id="5845159892130426052">Omogoči API ShowModalDialog prek 2015.04.30</translation>
1063 <translation id="5862253018042179045">Nastavitev privzetega stanja funkcije izgovorjave za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu.
1065 Če ta pravilnik vklopite, bo na prijavnem zaslonu omogočena izgovorjava.
1067 Če ta pravilnik izklopite, bo na prijavnem zaslonu onemogočena izgovorjava.
1069 Če ta pravilnik nastavite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo izgovorjavo, vendar ta nastavitev ni trajna in privzeta nastavitev se obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
1071 Če pravilnika ne nastavite, je izgovorjava onemogočena, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo izgovorjavo, pri čemer se njeno stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.</translation>
1072 <translation id="5868414965372171132">Konfiguracija omrežja na ravni uporabnika</translation>
1073 <translation id="5883015257301027298">Privzeta nastavitev piškotkov</translation>
1074 <translation id="5887414688706570295">Nastavi predpono »TalkGadget«, ki jo bodo uporabljali gostitelji oddaljenega dostopa, in prepreči uporabnikom njeno spreminjanje.
1076 Če je ta predpona določena, je dodana pred osnovno ime »TalkGadget«, tako da ustvari polno ime domene za »TalkGadget«. Osnovno ime domene »TalkGadget« je ».talkgadget.google.com«.
1078 Če je ta nastavitev omogočena, bodo gostitelji pri dostopu do domene »TalkGadget« namesto privzetega imena domene uporabljali prilagojeno ime domene.
1080 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, bo privzeto ime domene za »TalkGadget« (»chromoting-host.talkgadget.google.com«) uporabljeno za vse gostitelje.
1082 Na odjemalce za oddaljen dostop ta nastavitev pravilnika ne vpliva. Ti bodo za dostop do domene »TalkGadget« vedno uporabljali »chromoting-client.talkgadget.google.com«.</translation>
1083 <translation id="5893553533827140852">Če je ta nastavitev omogočena, bodo zahteve za preverjanje pristnosti »gnubby« posredovane prek povezave z oddaljenim gostiteljem.
1085 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni konfigurirana, zahteve za preverjanje pristnosti »gnubby« ne bodo posredovane.</translation>
1086 <translation id="5912364507361265851">Dovoli uporabnikom, da pokažejo gesla v upravitelju gesel</translation>
1087 <translation id="5921713479449475707">Dovoli samoposodobitvene prenose prek HTTP</translation>
1088 <translation id="5921888683953999946">Nastavitev privzetega stanja funkcije velikega kazalca za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu.
1090 Če ta pravilnik vklopite, bo na prijavnem zaslonu omogočen prikaz velikega kazalca.
1092 Če ga izklopite, bo na prijavnem zaslonu onemogočen prikaz velikega kazalca.
1094 Če pravilnik nastavite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo velik kazalec, vendar ta nastavitev ni trajna, pri čemer se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
1096 Če pravilnika ne nastavite, je velik kazalec onemogočen, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo velik kazalec, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.</translation>
1097 <translation id="5936622343001856595">Uveljavi izvajanje poizvedb v Google Spletnem iskanju z aktiviranim Google Varnim iskanjem in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
1099 Če to nastavitev omogočite, je Google Varno iskanje v Iskanju Google vedno aktivno.
1101 Če to nastavitev onemogočite ali ne nastavite vrednosti, Google Varno iskanje v Iskanju Google ni uveljavljeno.</translation>
1102 <translation id="5946082169633555022">Preskusna različica</translation>
1103 <translation id="5950205771952201658">Ker mehko preverjanje preklica ne zagotavlja dodatne varnosti, je v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> različice 19 ali novejšem privzeto onemogočeno. Če ta pravilnik nastavite na »true«, se obnovijo prejšnje nastavitve in se izvajajo spletna preverjanja OCSP/CRL.
1105 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, <ph name="PRODUCT_NAME" /> v različici <ph name="PRODUCT_NAME" /> 19 ali novejši ne bo izvajal spletnega pregleda preklica.</translation>
1106 <translation id="5966615072639944554">Razširitve, ki lahko uporabljajo API za oddaljeno potrditev</translation>
1107 <translation id="5983708779415553259">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki niso v nobenem paketu vsebine</translation>
1108 <translation id="5997543603646547632">Privzeto uporabi 24-urni čas</translation>
1109 <translation id="6009903244351574348">Omogoča, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> obravnava navedene vrste vsebine.
1111 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta, določena s pravilnikom »ChromeFrameRendererSettings«, uporabljen privzeti upodabljalnik.</translation>
1112 <translation id="6017568866726630990">Namesto predogleda tiskanja prikaže sistemsko pogovorno okno za tiskanje.
1114 Če je ta nastavitev omogočena, <ph name="PRODUCT_NAME" /> pri uporabnikovi zahtevi za tiskanje strani namesto vgrajenega predogleda tiskanja odpre sistemsko pogovorno okno za tiskanje.
1116 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, ukazi za tiskanje sprožijo zaslon za predogled tiskanja.</translation>
1117 <translation id="6022948604095165524">Dejanje ob zagonu</translation>
1118 <translation id="602728333950205286">Privzeti URL iskalnika za dinamično iskanje</translation>
1119 <translation id="603410445099326293">Parametri za URL predloga, ki uporablja POST</translation>
1120 <translation id="6036523166753287175">Omogoči prehod skozi požarni zid iz gostitelja za oddaljeni dostop</translation>
1121 <translation id="6074963268421707432">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli, da pokaže namizna obvestila</translation>
1122 <translation id="6076008833763548615">Onemogoči vpenjanje zunanjega pomnilnika.
1124 Ko je ta pravilnik omogočen, zunanji pomnilnik ne bo na voljo za datotečni brskalnik.
1126 Ta pravilnik se velja za vse vrste nosilcev podatkov, kot so bliskovni pogoni USB, kartice SD in druge pomnilniške kartice, optični nosilci podatkov itn. Na notranji pomnilnik to ne vpliva, zato je do datotek, shranjenih v mapi »Prenosi«, še vedno mogoče dostopati. Ta pravilnik ne vpliva tudi na Google Drive.
1128 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki v svoji napravi uporabljajo vse podprte oblike zunanjega pomnilnika.</translation>
1129 <translation id="6095999036251797924">Določi trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz električnega omrežja ali akumulatorja.
1131 Če je trajanje nedejavnosti nastavljeno na vrednost, večjo od nič, izraža ta vrednost čas nedejavnosti uporabnika, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> zaklene zaslon.
1133 Če je trajanje nedejavnosti nastavljeno na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne zaklene zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1135 Če trajanje nedejavnosti ni nastavljeno, se uporabi privzeto trajanje.
1137 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zaklepanje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prekine po preteku zakasnitve zaradi nedejavnosti. Ta pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zaklene bistveno prej pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti.
1139 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše od zakasnitve zaradi nedejavnosti.</translation>
1140 <translation id="6114416803310251055">zastarelo</translation>
1141 <translation id="6145799962557135888">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena mesta, ki smejo izvajati JavaScript.
1143 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultJavaScriptSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1144 <translation id="6155936611791017817">Nastavitev privzetega stanja velikega kazalca na prijavnem zaslonu</translation>
1145 <translation id="6157537876488211233">Seznam pravil za obvod proxyja, ločenih z vejico</translation>
1146 <translation id="6158324314836466367">Ime spletne trgovine podjetja (zastarelo)</translation>
1147 <translation id="6177482277304066047">Nastavi ciljno različico za samodejne posodobitve.
1149 Določi predpono ciljne različice, na katero se posodobi sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Če je v napravi različica sistema, ki je starejša od določene predpone, se posodobi na najnovejšo različico z določeno predpono. Če je v napravi novejša različica, se ne zgodi nič (ne uporabi se prejšnja različica) in v napravi je še naprej nameščena trenutna različica. Oblika predpone je odvisna od komponente, kot je prikazano v tem primeru:
1151 »« (ali ni nastavljeno): posodobitev na najnovejšo razpoložljivo različico.
1152 »1412.«: posodobitev na podrazličico različice 1412 (npr. 1412.24.34 ali 1412.60.2)
1153 »1412.2.«: posodobitev na podrazličico različice 1412.2 (npr. 1412.2.34 ali 1412.2.2)
1154 »1412.24.34«: posodobitev samo na to različico</translation>
1155 <translation id="6190022522129724693">Privzeta nastavitev pojavnih oken</translation>
1156 <translation id="6211428344788340116">Poročanje o času dejavnosti v napravi.
1158 Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »True«, včlanjene naprave poročajo o času, ko je uporabnik aktiven v napravi. Če je nastavitev nastavljena na »False«, se čas dejavnosti v napravi ne beleži in se o njem ne poroča.</translation>
1159 <translation id="6233173491898450179">Določi imenik za prenos v računalnik</translation>
1160 <translation id="6244210204546589761">URL-ji, ki naj se odprejo ob zagonu</translation>
1161 <translation id="6258193603492867656">Določa, ali naj ustvarjen SPN za Kerberos SPN vključuje nestandardna vrata.
1163 Če to nastavitev omogočite in so vnesena nestandardna vrata (vrata, ki niso 80 ali 443), bodo vključena v ustvarjeni SPN za Kerberos.
1165 Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, ustvarjeni SPN za Kerberos v nobenem primeru ne bo vključeval vrat.</translation>
1166 <translation id="6281043242780654992">Konfigurira pravilnike za izvorno pošiljanje sporočil. Gostitelji izvornega pošiljanja sporočil s seznama blokiranih ne bodo dovoljeni, razen če bodo uvrščeni na seznam dovoljenih.</translation>
1167 <translation id="6282799760374509080">Omogočanje ali onemogočanje snemanja zvoka</translation>
1168 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
1169 <translation id="6353901068939575220">Določa parametre, uporabljene pri iskanju URL-ja z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov.
1171 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje poslana z metodo GET.
1173 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1174 <translation id="6367755442345892511">Ali lahko distribucijski kanal za nove izdaje nastavi uporabnik</translation>
1175 <translation id="6368011194414932347">Konfiguracija URL-ja domače strani</translation>
1176 <translation id="6368403635025849609">Dovoli JavaScript na teh mestih</translation>
1177 <translation id="6373222873250380826">Če je pravilnik nastavljen na »True«, so samodejne posodobitve onemogočene.
1179 Če nastavitev ni nastavljena ali je onemogočena, naprave s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> samodejno preverijo, ali so na voljo posodobitve.</translation>
1180 <translation id="6378076389057087301">Navedite, ali zvočna dejavnost vpliva na upravljanje napajanja</translation>
1181 <translation id="637934607141010488">Poročanje o seznamu nedavno prijavljenih uporabnikov naprave.
1183 Če je pravilnik nastavljen nastavljen na »False«, se o uporabnikih ne poroča.</translation>
1184 <translation id="6392973646875039351">Omogoči funkcijo za samodejno izpolnjevanje v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> in uporabnikom omogoča samodejno izpolnjevanje spletnih obrazcev s shranjenimi podatki, kot so naslov ali podrobnosti kreditne kartice.
1186 Če to nastavitev onemogočite, samodejno izpolnjevanje ne bo na voljo uporabnikom.
1188 Če to nastavitev omogočite ali ne nastavite vrednosti zanjo, ostane samodejno izpolnjevanje pod nadzorom uporabnikov. Nastavili bodo lahko profile za samodejno izpolnjevanje in ga poljubno vklapljali ali izklapljali.</translation>
1189 <translation id="6394350458541421998">Ta pravilnik se ne uporablja od uveljavitve različice <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> 29. Namesto njega uporabite pravilnik PresentationScreenDimDelayScale.</translation>
1190 <translation id="6401669939808766804">Odjava uporabnika</translation>
1191 <translation id="6417861582779909667">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, ki določajo spletna mesta, ki jim ni dovoljeno nastavljati piškotkov.
1193 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1194 <translation id="6467433935902485842">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim se določijo spletna mesta , ki jim ni dovoljeno izvajanje vtičnikov.
1196 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPluginsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1197 <translation id="6513756852541213407">Omogoča nastavitev strežnika proxy, ki ga uporablja <ph name="PRODUCT_NAME" />, in prepreči uporabnikom spreminjanje nastavitev strežnika proxy.
1199 Če izberete, da nikoli ne boste uporabljali strežnika proxy in se boste vedno povezovali neposredno, bodo vse druge možnosti prezrte.
1201 Če izberete uporabo sistemskih nastavitev strežnika proxy ali samodejno zaznavanje strežnika proxy, bodo vse druge možnosti prezrte.
1203 Če izberete stalen način strežnika proxy, lahko v »Naslov ali URL strežnika proxy« in »Seznam pravil za obvod strežnika proxy, ločenih z vejico« določite nadaljnje možnosti.
1205 Če izberete skript .pac strežnika proxy, morate v »URL za datoteko.pac strežnika proxy« navesti URL skripta.
1207 Če želite podrobnejše primere, obiščite:
1208 <ph name="PROXY_HELP_URL" />
1210 Če to nastavitev omogočite, <ph name="PRODUCT_NAME" /> prezre vse možnosti v zvezi s strežnikom proxy, določene iz ukazne vrstice.
1212 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki sami izberejo nastavitve strežnika proxy.</translation>
1213 <translation id="6520802717075138474">Uvoz iskalnikov privzetega brskalnika ob prvem zagonu</translation>
1214 <translation id="653608967792832033">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz akumulatorja.
1216 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa trajanje, v katerem mora biti uporabnik nedejaven in po preteku katerega <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> zaklene zaslon.
1218 Če je pravilnik nastavljen na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne zaklene zaslona, ko je uporabnik nedejaven.
1220 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje.
1222 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zaklepanje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prekine po preteku časovnega zamika nedejavnosti. Pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zaklene bistveno pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti.
1224 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše od časovnega zamika ob nedejavnosti.</translation>
1225 <translation id="6544897973797372144">Če je ta pravilnik nastavljen na »True« in pravilnik »ChromeOsReleaseChannel« ni določen, lahko uporabniki domene za včlanitev spremenijo distribucijski kanal za nove izdaje naprave. Če je pravilnik nastavljen na »False«, je naprava zaklenjena v kanalu, v katerem je bila nazadnje nastavljena.
1227 Kanal, ki ga izbere uporabnik, preglasi pravilnik ChromeOsReleaseChannel, vendar če je kanal pravilnika stabilnejši kot pravilnik, nameščen v napravi, se stabilnejši kanal uporabi, ko je številka njegove različice večja od številke različice v napravi.</translation>
1228 <translation id="6559057113164934677">Ne dovoli nobenemu spletnemu mestu dostopa do kamere in mikrofona</translation>
1229 <translation id="6561396069801924653">Prikaz možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami v meniju sistemske vrstice</translation>
1230 <translation id="6565312346072273043">Nastavi privzeto stanje funkcij za ljudi posebnimi potrebami zaslonske tipkovnice na zaslonu za prijavo.
1232 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska tipkovnica omogočena, ko je prikazan zaslon za prijavo.
1234 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, je zaslonska tipkovnica onemogočena, ko je prikazan zaslon za prijavo.
1236 Če nastavite ta pravilnik, ga lahko uporabniki začasno preglasijo, tako da omogočijo ali onemogočijo zaslonsko tipkovnico. Uporabnikova izbira ni trajna in privzeta možnost je obnovljena, ko se zaslon za prijavo prikaže na novo ali če uporabnik na zaslonu za prijavo eno minuto ne izvede nobenega dejanja.
1238 Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica onemogočena pri prvem prikazu zaslona za prijavo. Uporabniki lahko zaslonsko tipkovnico kadar koli omogočijo ali onemogočijo in njeno stanje na zaslonu za prijavo velja za vse uporabnike.</translation>
1239 <translation id="6598235178374410284">Slika za avatar uporabnika</translation>
1240 <translation id="6641981670621198190">Onemogoči podporo za vmesnike API za 3D-grafiko</translation>
1241 <translation id="6647965994887675196">Če je pravilnik vklopljen, je mogoče ustvariti in uporabiti nadzorovane uporabnike.
1243 Če pravilnik ni vklopljen ali ni nastavljen, ustvarjanje in prijava nadzorovanih uporabnikov nista mogoča. Vsi obstoječi nadzorovani uporabniki so skriti.
1245 OPOMBA: Privzeta nastavitev se razlikuje v napravah za potrošnike in napravah za podjetja: v napravah za potrošnike so nadzorovani uporabniki privzeto omogočeni, v napravah za podjetja pa privzeto onemogočeni.</translation>
1246 <translation id="6649397154027560979">Ta pravilnik je zastarel, Namesto njega uporabite URLBlacklist.
1248 Onemogoči navedene sheme protokola v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1250 URL-ji, ki uporabljajo sheme s tega seznama, se ne bodo naložili in dostop do njih ne bo mogoč.
1252 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je seznam prazen, bodo v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> dostopne vse sheme.</translation>
1253 <translation id="6652197835259177259">Nastavitve lokalno upravljanih uporabnikov</translation>
1254 <translation id="6658245400435704251">Določa število sekund, do katerega lahko naprava naključno odloži prenos posodobitve od trenutka, ko je bila posodobitev prvič na voljo v strežniku. Naprava lahko del tega časa čaka v smislu dejansko pretečenega časa, preostali del pa v smislu števila preverjanj za posodobitve. Razpršitev je v vsakem primeru omejena navzgor na nespremenljiv čas, tako da se ne more zgoditi, da bi naprava neomejen čas čakala na prenos posodobitve.</translation>
1255 <translation id="6672934768721876104">Ta pravilnik je zastarel, uporabite pravilnik »ProxyMode«.
1257 Omogoča nastavitev strežnika proxy, ki ga uporablja <ph name="PRODUCT_NAME" />, in prepreči uporabnikom spreminjanje nastavitev strežnika proxy.
1259 Če izberete, da nikoli ne boste uporabljali strežnika proxy in se boste vedno povezovali neposredno, bodo vse druge možnosti prezrte.
1261 Če izberete uporabo sistemskih nastavitev strežnika proxy ali samodejno zaznavanje strežnika proxy, bodo vse druge možnosti prezrte.
1263 Če izberete ročno nastavljanje strežnika proxy, lahko v »Naslov ali URL strežnika proxy«, »URL za datoteko.pac strežnika proxy« in »Seznam pravil za obvod strežnika proxy, ločenih z vejico« navedete nadaljnje možnosti.
1265 Če želite podrobnejše primere, obiščite:
1266 <ph name="PROXY_HELP_URL" />
1268 Če to nastavitev omogočite, <ph name="PRODUCT_NAME" /> prezre vse možnosti glede strežnika proxy, določene iz ukazne vrstice.
1270 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki sami izberejo nastavitve strežnika proxy.</translation>
1271 <translation id="6693751878507293182">Če nastavitev omogočite, bosta samodejno iskanje in nameščanje manjkajočih vtičnikov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> onemogočena.
1273 Če to možnost onemogočite ali je ne nastavite, bo iskalnik vtičnikov dejaven.</translation>
1274 <translation id="6697474194550078937">Omejevanje časa, ki je uporabniku, katerega pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne povezave.
1276 <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> lahko pri prijavi preverja pristnost v strežniku (če je na voljo internetna povezava) ali z uporabo predpomnjenega gesla (brez internetne povezave).
1278 Če je ta pravilnik nastavljen na vrednost –1, lahko uporabnik neomejeno preverja pristnost brez internetne povezave. Če je pravilnik nastavljen na katero koli drugo vrednost, ta določa časovno obdobje po zadnjem preverjanju pristnosti prek interneta, po katerem se bo moral uporabnik ponovno prijaviti s preverjanjem pristnosti prek interneta.
1280 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> uporabil privzeto časovno omejitev 14 dni, po kateri se bo moral uporabnik spet prijaviti s preverjanjem pristnosti prek interneta.
1282 Ta pravilnik vpliva samo na uporabnike, katerih pristnost je bila preverjena z uporabo SAML-ja.
1284 Vrednost za pravilnik mora biti izražena v sekundah.</translation>
1285 <translation id="6698424063018171973">Omeji obseg vrat UDP, ki jih uporablja gostitelj oddaljenega dostopa v tem računalniku.
1287 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na prazno vrednost, bo lahko gostitelj oddaljenega dostopa uporabljal poljubna vrata, ki so na voljo, razen če je pravilnik <ph name="REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME" /> onemogočen. V tem primeru bo gostitelj oddaljenega dostopa uporabljal vrata UDP v obsegu 1240012409.</translation>
1288 <translation id="6699880231565102694">Omogočanje preverjanja pristnosti v dveh korakih za gostitelje oddaljenega dostopa</translation>
1289 <translation id="6757375960964186754">Prikaz možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami sistema <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> v sistemskem meniju.
1291 Če je pravilnik nastavljen na »true«, so možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami vedno prikazane v meniju sistemske vrstice.
1293 Če je pravilnik nastavljen na »false«, možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami niso prikazane v meniju sistemske vrstice.
1295 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1297 Če ta pravilnik ni nastavljen, možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami niso prikazane v meniju sistemske vrstice, vendar lahko uporabniki nastavijo, da so možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami prikazane prek strani z nastavitvami.</translation>
1298 <translation id="6774533686631353488">Dovoli gostitelje izvornega pošiljanja na uporabniški ravni (nameščene brez dovoljenj skrbnika).</translation>
1299 <translation id="6786747875388722282">Razširitve</translation>
1300 <translation id="6810445994095397827">Blokiraj JavaScript na teh mestih</translation>
1301 <translation id="681446116407619279">Podprti načini preverjanja pristnosti</translation>
1302 <translation id="687046793986382807">Ta pravilnik je zastaral in se ne uporablja več od različice 35 brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1304 Podatki o pomnilniku se vseeno pošiljajo strani, ne glede na vrednost možnosti, vendar se poslane vrednosti
1305 kvantizirajo in je hitrost posodobitev iz varnostnih razlogov omejena. Če želite sprotne natančne podatke,
1306 uporabite orodja, kot je Telemetry.</translation>
1307 <translation id="6899705656741990703">Samodejno zaznavanje nastavitev proxyja</translation>
1308 <translation id="6903814433019432303">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
1310 Določa URL-je, ki se naložijo v predstavitveni seji. Ta pravilnik preglasi vse druge mehanizme za nastavitev začetnega URL-ja in se lahko uporabi samo za sejo, ki ni povezana z določenim uporabnikom.</translation>
1311 <translation id="6908640907898649429">Nastavi privzeti iskalnik. Določite lahko privzeti iskalnik, ki ga bo uporabil uporabnik, ali onemogočite privzeti iskalnik.</translation>
1312 <translation id="6915442654606973733">Omogočanje funkcije za izgovorjavo za ljudi s posebnimi potrebami.
1314 Če je ta pravilnik vklopljen, bo izgovorjava vedno omogočena.
1316 Če je ta pravilnik izklopljen, bo izgovorjava vedno onemogočena.
1318 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1320 Če ga ne nastavite, je izgovorjava prvotno onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči.</translation>
1321 <translation id="6923366716660828830">Določa ime privzetega ponudnika iskanja. Če pravilnik ostane prazen ali če ni nastavljen, bo uporabljeno ime gostitelja, določeno z URL-jem iskanja.
1323 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1324 <translation id="6931242315485576290">Onemogoči sinhroniziranje podatkov z Googlom</translation>
1325 <translation id="6936894225179401731">Določa največje število hkratnih povezav v strežnik proxy.
1327 Nekateri strežniki proxy ne morejo obravnavati velikega števila hkratnih povezav na odjemalca, kar je mogoče razrešiti z nastavitvijo tega pravilnika na nižjo vrednost.
1329 Vrednost tega pravilnika mora biti nižja od 100 in višja od 6, privzeta vrednost je 32.
1331 Nekatere spletne aplikacije zavzamejo veliko povezav, ki se prenehajo odzivati, zato lahko znižanje vrednosti pod 32 povzroči neodzivnost povezav brskalnika z omrežjem, če je odprtih preveč takšnih aplikacij. Vrednost znižate pod privzeto na svojo odgovornost.
1333 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost, ki je 32.</translation>
1334 <translation id="6943577887654905793">Ime nastavitve za Mac/Linux:</translation>
1335 <translation id="69525503251220566">Parameter, ki omogoča funkcijo iskanja po sliki za privzetega ponudnika iskanja</translation>
1336 <translation id="6997592395211691850">Ali so potrebna spletna preverjanja OCSP/CRL za lokalna sidra zaupanja?</translation>
1337 <translation id="7003334574344702284">Če je pravilnik omogočen, se shranjena gesla uvozijo iz prejšnjega privzetega brskalnika. Če je pravilnik omogočen, vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
1339 Če je onemogočen, se shranjena gesla ne uvozijo.
1341 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jih uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.</translation>
1342 <translation id="7003746348783715221">Nastavitve za <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1343 <translation id="7006788746334555276">Nastavitve vsebine</translation>
1344 <translation id="7027785306666625591">Konfigurira upravljanje porabe za <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />.
1346 S temi pravilniki lahko nastavite, kaj naj <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> izvede, ko je uporabnik nedejaven nekaj časa.</translation>
1347 <translation id="7040229947030068419">Vzorčna vrednost:</translation>
1348 <translation id="7049373494483449255">Omogoča programu <ph name="PRODUCT_NAME" /> pošiljanje dokumentov v storitev <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> za tiskanje. OPOMBA: To vpliva le na podporo storitve <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> v programu <ph name="PRODUCT_NAME" />. Uporabnikom ne preprečuje pošiljanja tiskalniških poslov na spletna mesta.
1350 Če je ta nastavitev omogočena ali ni konfigurirana, lahko uporabniki tiskajo v storitvi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> iz pogovornega okna za tiskanje v programu <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1352 Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo tiskati v storitvi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> iz pogovornega okna za tiskanje v programu <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1353 <translation id="7053678646221257043">Če je ta pravilnik omogočen, se zaznamki uvozijo iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
1355 Če je onemogočen, se zaznamki ne uvozijo.
1357 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj zaznamke uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.</translation>
1358 <translation id="7063895219334505671">Dovoli pojavna okna na teh mestih</translation>
1359 <translation id="706669471845501145">Mestom dovoli prikazovanje namiznih obvestil</translation>
1360 <translation id="7079519252486108041">Blokiraj pojavna okna na teh mestih</translation>
1361 <translation id="7091198954851103976">Vedno izvedi vtičnike, ki zahtevajo dovoljenje</translation>
1362 <translation id="7109916642577279530">Omogočanje ali onemogočanje zajema zvoka.
1364 Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik pozvan, da
1365 dovoli zajem zvoka, razen za URL-je, nastavljene na seznamu
1366 AudioCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabniku.
1368 Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan in bo zajem
1369 zvoka na voljo samo URL-jem na seznamu AudioCaptureAllowedUrls.
1371 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnih vhodov in ne samo na vgrajeni mikrofon.</translation>
1372 <translation id="7128918109610518786">Prikaže identifikatorje aplikacij, ki jih <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> pokaže kot pripete aplikacije v vrstici zaganjalnika.
1374 Če je pravilnik nastavljen, je seznam aplikacij fiksen in ga uporabnik ne more spreminjati.
1376 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik spremeni seznam pripetih aplikacij v zaganjalniku.</translation>
1377 <translation id="7132877481099023201">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dostop do naprav za zajem videa</translation>
1378 <translation id="7173856672248996428">Kratkotrajni profil</translation>
1379 <translation id="7187256234726597551">Če je ta pravilnik vklopljen, bo za to napravo dovoljeno oddaljeno potrjevanje in samodejno bo ustvarjeno potrdilo, ki bo preneseno v strežnik za upravljanje naprav.
1381 Če je ta pravilnik izklopljen ali ni nastavljen, ne bo ustvarjeno potrdilo in klici API-ja razširitve enterprise.platformKeysPrivate ne bodo uspeli.</translation>
1382 <translation id="718956142899066210">Dovoljene vrste povezav za posodobitve</translation>
1383 <translation id="7194407337890404814">Privzeto ime iskalnika</translation>
1384 <translation id="7195064223823777550">Navedite dejanje, ki naj se izvede, ko uporabnik zapre pokrov.
1386 Če je pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> izvede, ko uporabnik zapre pokrov.
1388 Če pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, tj. prekinitev.
1390 Če se izvede prekinitev, lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> posebej konfigurirate, da pred prekinitvijo zaslon zaklene ali ne.</translation>
1391 <translation id="7227967227357489766">Določa seznam uporabnikov, ki se lahko prijavijo v napravo. Vnosi so v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT" />, na primer <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE" />. Če želite omogočiti poljubne uporabnike v domeni, naj bodo vnosi v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD" />.
1393 Če pravilnik ni nastavljen, se lahko prijavijo vsi uporabniki. Če ustvarite nove uporabnike, morate ustrezno nastaviti pravilnik <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME" />.</translation>
1394 <translation id="7234280155140786597">Imena prepovedanih gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil (ali * za vse)</translation>
1395 <translation id="7236775576470542603">Nastavitev privzete vrste lupe, omogočene na prijavnem zaslonu.
1397 Če je ta pravilnik omogočen, določa vrsto lupe, omogočeno, ko je prikazan prijavni zaslon. Če ga nastavite na »Brez«, bo lupa izklopljena.
1399 Če pravilnik omogočite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo lupo, vendar ta nastavitev ni trajna in privzeta nastavitev se obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
1401 Če pravilnik ni vklopljen, je lupa onemogočena, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.</translation>
1402 <translation id="7258823566580374486">Omogočanje zakrivanja gostiteljev za oddaljeni dostop</translation>
1403 <translation id="7260277299188117560">Samodejno posodabljanje prek p2p omogočeno</translation>
1404 <translation id="7267809745244694722">Predstavnostne tipke privzeto delujejo kot funkcije tipke</translation>
1405 <translation id="7271085005502526897">Uvoz domače strani privzetega brskalnika ob prvem zagonu</translation>
1406 <translation id="7273823081800296768">Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki izberejo seznanjanje odjemalcev in gostiteljev ob vzpostavljanju povezave, tako da ni treba vsakič vnesti kode PIN.
1408 Če je ta nastavitev onemogočena, ta funkcija ne bo na voljo.</translation>
1409 <translation id="7275334191706090484">Upravljani zaznamki</translation>
1410 <translation id="7295019613773647480">Omogoči nadzorovane uporabnike</translation>
1411 <translation id="7301543427086558500">Določa seznam nadomestnih URL-jev, ki jih je mogoče uporabiti za pridobivanje iskalnih izrazov iz iskalnika. URL-ji morajo vsebovati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKER" />, ki bo uporabljen za pridobivanje iskalnih izrazov.
1413 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, za pridobivanje iskalnih izrazov ne bodo uporabljeni nadomestni URL-ji.
1415 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1416 <translation id="7302043767260300182">Časovni zamik zaklepa zaslona, če se napaja iz električnega omrežja</translation>
1417 <translation id="7323896582714668701">Dodatni parametri ukazne vrstice za <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1418 <translation id="7329842439428490522">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon izklopi, če se napaja iz akumulatorja.
1420 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> izklopi zaslon.
1422 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne izklopi zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1424 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1426 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation>
1427 <translation id="7331962793961469250">Ko je pravilnik nastavljen na »True«, se promocije za programe iz Spletne trgovine Chrome ne bodo prikazale na strani novega zavihka.
1429 Če to možnost nastavite na »False« ali je ne nastavite, se bodo promocije za programe iz Spletne trgovine Chrome prikazovale na strani novega zavihka</translation>
1430 <translation id="7332963785317884918">Ta pravilnik je zastarel. Sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> bo vedno uporabljal strategijo čiščenja »RemoveLRU«.
1432 Nadzira delovanje samodejnega čiščenja v napravah s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Samodejno čiščenje sprosti prostor na disku in se sproži, ko količina nezasedenega prostora na disku doseže kritično raven.
1434 Če je ta pravilnik nastavljen na »RemoveLRU«, bo samodejno čiščenje odstranjevalo uporabnike iz naprave. Uporabniki bodo odstranjeni glede na čas, ki je pretekel od njihove zadnje prijave, pri čemer bodo najprej odstranjeni uporabniki z najdaljšim časom od zadnje prijave. Odstranjevanje se bo končalo takoj, ko bo na voljo dovolj prostora.
1436 Če je ta pravilnik nastavljen na »RemoveLRUIfDormant«, bo samodejno čiščenje odstranjevalo uporabnike, ki se niso prijavili vsaj tri mesece. Nato bodo odstranjeni uporabniki z naslednjim najdaljšim časom od zadnje prijave. Odstranjevanje se bo končalo takoj, ko bo na voljo dovolj prostora.
1438 Če ta pravilnik ni nastavljen, samodejno čiščenje uporablja privzeto vgrajeno strategijo. Trenutno je to strategija »RemoveLRUIfDormant«.</translation>
1439 <translation id="7336878834592315572">Ohrani piškotke za obdobje trajanja seje</translation>
1440 <translation id="7340034977315324840">Pošiljanje podatkov o času dejavnosti v napravi</translation>
1441 <translation id="7381326101471547614">Onemogoči uporabo protokola SPDY v programu <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1443 Če je ta pravilnik omogočen, protokol SPDY v programu <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne bo na voljo.
1445 Če je pravilnik onemogočen, bo uporaba protokola SPDY na voljo.
1447 Če pravilnik ni nastavljen, bo protokol SPDY na voljo.</translation>
1448 <translation id="7417972229667085380">Odstotek prilagoditve časovnega zamika nedejavnosti v načinu predstavitve (zastarelo)</translation>
1449 <translation id="7421483919690710988">Nastavi velikost predpomnilnika medija v bajtih</translation>
1450 <translation id="7424751532654212117">Seznam izjem za seznam onemogočenih vtičnikov</translation>
1451 <translation id="7433714841194914373">Omogoči Dinamično iskanje</translation>
1452 <translation id="7443616896860707393">Ukazni pozivi HTTP Basic Auth iz več izvorov</translation>
1453 <translation id="7468416082528382842">Lokacija registra sistema Windows:</translation>
1454 <translation id="7469554574977894907">Omogoči predloge za iskanje</translation>
1455 <translation id="749556411189861380">Poročanje o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme včlanjenih naprav.
1457 Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »True«, včlanjene naprave redno poročajo o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme. Če je nastavitev nastavljena na »False«, se podatki o različici ne poročajo.</translation>
1458 <translation id="7529100000224450960">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko odpirajo pojavna okna.
1460 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPopupsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1461 <translation id="7529144158022474049">Faktor razpršitve samodejnega posodabljanja</translation>
1462 <translation id="7567380065339179813">Dovoli vtičnike na teh mestih</translation>
1463 <translation id="7593523670408385997">Nastavi velikost predpomnilnika, ki ga bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih datotek na disku.
1465 Če nastavite ta pravilnik, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabil navedeno velikost predpomnilnika, ne glede na to, ali je uporabnik nastavil zastavico »--disk-cache-size«. Vrednost, navedena v tem pravilniku, ni fiksna omejitev, temveč predlog predpomnilniškemu sistemu. Vrednosti pod nekaj megabajti so premajhne in bodo zaokrožene na razumno minimalno vrednost.
1467 Če je vrednost tega pravilnika nastavljena na 0, bo uporabljena privzeta velikost predpomnilnika, vendar je uporabnik ne bo mogel spremeniti.
1469 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost in jo bo uporabnik lahko preglasil z zastavico »--disk-cache-size«.</translation>
1470 <translation id="7612157962821894603">Sistemske zastavice, ki naj se uporabijo ob zagonu programa <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1471 <translation id="7614663184588396421">Seznam onemogočenih protokolnih shem</translation>
1472 <translation id="7625444193696794922">Določa kanal za izdajo, na katerega naj bo zaklenjena ta naprava.</translation>
1473 <translation id="7632724434767231364">Ime knjižnice GSSAPI</translation>
1474 <translation id="7635471475589566552">Določa območne nastavitve programa <ph name="PRODUCT_NAME" /> in prepreči uporabnikom, da jih spreminjajo.
1476 Če to nastavitev omogočite, <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabi nastavljene območne nastavitve. Če nastavljene območne nastavitve niso podprte, bo uporabljena nastavitev »en-US«.
1478 Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabi prednostne območne nastavitve, ki jih izbere uporabnik (če so nastavljene), sistemske območne nastavitve ali rezervne območne nastavitve (»en-US«).</translation>
1479 <translation id="7651739109954974365">Določa, ali je podatkovno gostovanje za napravo omogočeno. Če je pravilnik omogočen, je podatkovno gostovanje omogočeno. Če ni nastavljen ali je onemogočen, podatkovno gostovanje ni na voljo.</translation>
1480 <translation id="7683777542468165012">Dinamična osvežitev pravilnika</translation>
1481 <translation id="7694807474048279351">Načrtovanje samodejnega vnovičnega zagona po namestitvi posodobitve za <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />.
1483 Če je ta pravilnik vklopljen, se načrtuje samodejni vnovični zagon, kadar je potreben za dokončanje postopka posodobitve za <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Samodejni vnovični zagon se v napravi načrtuje za določeno uro, vendar se lahko odloži do 24 ur, če nekdo trenutno uporablja napravo.
1485 Če je ta pravilnik izklopljen, se po namestitvi posodobitve za <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne načrtuje vnovični zagon. Postopek posodobitve se dokonča, ko uporabnik naslednjič znova zažene napravo.
1487 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1489 Opomba: Samodejni vnovični zagoni so trenutno omogočeni samo, ko je prikazan prijavni zaslon ali poteka seja aplikacije za kiosk. To se bo v prihodnosti spremenilo in bo pravilnik vedno veljal ne glede na to, ali poteka seja katere koli vrste.</translation>
1490 <translation id="7709537117200051035">Slovar, v katerem so imena gostiteljev preslikana na logično zastavico, ki določa, ali naj bo dostop do gostitelja dovoljen (True) ali blokiran (False).
1492 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v programu <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
1493 <translation id="7712109699186360774">Vprašaj vsakič, ko želi spletno mesto dostop do kamere in/ali mikrofona</translation>
1494 <translation id="7715711044277116530">Odstotek prilagoditve časovnega zamika zatemnitve zaslona v načinu predstavitve</translation>
1495 <translation id="7717938661004793600">Konfiguriranje funkcij za ljudi s posebnimi potrebami za <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />.</translation>
1496 <translation id="7719251660743813569">Nadzira, ali so podatki o uporabi poslani Googlu. Če je pravilnik omogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> pošlje podatke o uporabi. Če ni nastavljen ali je onemogočen, podatkov ne pošilja.</translation>
1497 <translation id="7749402620209366169">Za gostitelje oddaljenega dostopa omogoča preverjanje pristnosti v dveh korakih namesto z uporabniško določenim PIN-om.
1499 Če je ta nastavitev omogočena, mora uporabnik pri dostopu do gostitelja navesti veljavno kodo v dveh korakih.
1501 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, koda v dveh korakih ne bo omogočena in uporabljeno bo privzeto vedenje z uporabo uporabniško določenega PIN-a.</translation>
1502 <translation id="7750991880413385988">Odpri stran »Nov zavihek«</translation>
1503 <translation id="7763311235717725977">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta prikazujejo slike. Prikazovanje slik je lahko dovoljeno ali zavrnjeno za vsa spletna mesta.
1505 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AllowImages« in uporabnik ga bo lahko spremenil.</translation>
1506 <translation id="7774768074957326919">Uporaba sistemskih nastavitev proxyja</translation>
1507 <translation id="7788511847830146438">Za profil</translation>
1508 <translation id="7796141075993499320">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko izvajajo vtičnike.
1510 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPluginsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1511 <translation id="7818131573217430250">Nastavitev privzetega stanja visokokontrastnega načina na prijavnem zaslonu</translation>
1512 <translation id="7831595031698917016">Določa največjo zakasnitev v milisekundah med prejemom zavrnitve veljavnosti pravilnika in prenosom novega pravilnika iz storitve za upravljanje naprav
1514 Z nastavitvijo tega pravilnika se preglasi privzeta vrednost 5000 ms. Veljavne vrednosti za ta pravilnik so med 1000 (1 sekunda) do 300.000 (5 minut). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo spremenjene na ustrezno mejo obsega.
1515 Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabil privzeto vrednost 5000 ms.</translation>
1516 <translation id="7842869978353666042">Konfigurira možnosti storitve Google Drive</translation>
1517 <translation id="7848840259379156480">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalnika HTML-ja, ko je nameščen <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" />. Privzeta nastavitev je, da upodabljanje izvaja gostiteljski brskalnik, vendar lahko to preglasite in določite, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /> privzeto upodablja strani HTML.</translation>
1518 <translation id="7880891067740158163">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev za spletna mesta, za katera naj <ph name="PRODUCT_NAME" /> samodejno izbere potrdila odjemalca, če spletno mesto zahteva potrdilo.
1520 Če ta pravilnik ni nastavljen, samodejnega izbiranja za spletna mesta ne bo.</translation>
1521 <translation id="7882585827992171421">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
1523 Določa ID razširitve, ki se uporabi kot ohranjevalnik zaslona na zaslonu za prijavo. Razširitev mora biti del paketa AppPack, ki je za to domeno nastavljen s pravilnikom »DeviceAppPack«.</translation>
1524 <translation id="7912255076272890813">Konfiguracija dovoljenih vrst aplikacij/razširitev</translation>
1525 <translation id="793134539373873765">Določa, ali se za prenos posodobitvenih paketov operacijskega sistema uporablja p2p. Če je nastavljeno na »True«, naprave dajo posodobitvene pakete v skupno rabo v krajevnem omrežju in jih poskušajo uporabiti ter s tem morebiti zmanjšati uporabo internetne pasovne širine in zamašitve. Če posodobitveni paket ni na voljo v krajevnem omrežju, ga naprava poskuša prenesti iz posodobitvenegea strežnika. Če je nastavljeno na »False« ali ni nastavljeno, se uporabi p2p.</translation>
1526 <translation id="7933141401888114454">Omogoči ustvarjanje zaščitenih uporabnikov</translation>
1527 <translation id="7937766917976512374">Omogočanje ali onemogočanje snemanje videoposnetka</translation>
1528 <translation id="7953256619080733119">Gostitelji ročnih izjem za upravljanega uporabnika</translation>
1529 <translation id="7974114691960514888">Ta pravilnik ni več podprt.
1530 Omogoča uporabo strežnikov STUN in posredovalnih strežnikov pri povezovanju z oddaljenim odjemalcem.
1532 Če je ta nastavitev omogočena, lahko ta računalnik odkrije oddaljene gostiteljske računalnike in se poveže z njimi, tudi če jih ločuje požarni zid.
1534 Če je ta nastavitev onemogočena in izhodne povezave UDP filtrira požarni zid, se bo lahko ta računalnik povezal samo z gostiteljskimi računalniki znotraj lokalnega omrežja.</translation>
1535 <translation id="8044493735196713914">Pošiljanje podatkov o načinu zagona naprave</translation>
1536 <translation id="8071636581296916773">Omogoča uporabo posredovalnih strežnikov, ko oddaljeni odjemalci poskušajo vzpostaviti povezavo s tem računalnikom.
1538 Če je ta nastavitev omogočena, lahko oddaljeni odjemalci uporabijo posredovalne strežnike za povezovanje s tem računalnikom, tudi ko neposredna povezava ni na voljo (na primer zaradi omejitve s požarnim zidom).
1540 Če je pravilnik <ph name="REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME" /> onemogočen, bo ta pravilnik prezrt.
1542 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo nastavitev omogočena.</translation>
1543 <translation id="8079569287249995869">Omogoči optimizacijo WPAD v programu <ph name="PRODUCT_NAME" /> in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
1545 Če to možnost omogočite, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> manj časa čakal na strežnike WPAD, ki temeljijo na DNS-ju.
1547 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo ta možnost omogočena in je uporabnik ne bo
1548 mogel spremeniti.</translation>
1549 <translation id="8099880303030573137">Časovni zamik ob napajanju iz akumulatorja</translation>
1550 <translation id="8102913158860568230">Privzeta nastavitev »mediastream«</translation>
1551 <translation id="8104962233214241919">Samodejno izberi potrdila odjemalcev za ta spletna mesta</translation>
1552 <translation id="8112122435099806139">Določa obliko zapisa časa, ki jo uporablja naprava.
1554 Ta pravilnik nastavi obliko zapisa časa, ki se uporablja na prijavnem zaslonu in kot privzeta za uporabniške seje. Uporabniki lahko še vedno preglasijo obliko zapisa za svoj račun.
1556 Če ta pravilnik ni nastavljen na »true«, naprava uporabi 24-urno obliko zapisa časa. Če je pravilnik nastavljen na »false«, naprava uporabi 12-urno obliko zapisa časa.
1558 Če pravilnik ni nastavljen, naprava privzeto uporabi 24-urno obliko zapisa časa.</translation>
1559 <translation id="8118665053362250806">Nastavi velikost predpomnilnika predstavnostnega diska</translation>
1560 <translation id="8135937294926049787">Določa trajanje uporabnike nedejavnosti, po preteku katere se zaslon izklopi, če se napaja iz električnega omrežja.
1562 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> izklopi zaslon.
1564 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne izklopi zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1566 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1568 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation>
1569 <translation id="8140204717286305802">Poročanje strežniku o seznamu omrežnih vmesnikov z vrstami in naslovi strojne opreme.
1571 Če je pravilnik nastavljen na »False«, se o seznamu vmesnikov ne poroča.</translation>
1572 <translation id="8146727383888924340">Uporabnikom dovoli unovčenje ponudb prek registracije sistema Chrome OS.</translation>
1573 <translation id="8148901634826284024">Omogoči visokokontrastni način funkcij za ljudi s posebnimi potrebami.
1575 Če je ta pravilnik vklopljen, bo vedno omogočen visokokontrastni način.
1577 Če je izklopljen, bo visokokontrastni način vedno onemogočen.
1579 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1581 Če pravilnika ne nastavite, je visokokontrastni način prvotno onemogočen, vendar ga lahko uporabnik kadar koli omogoči.</translation>
1582 <translation id="8164246350636985940">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki niso v nobenem paketu vsebine.
1584 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v programu <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
1585 <translation id="8170878842291747619">Omogoča integrirano storitev Google Prevajalnik v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1587 Če to nastavitev omogočite, bo <ph name="PRODUCT_NAME" /> prikazal integrirano orodno vrstico z možnostjo prevoda strani za uporabnika, ko bo to primerno.
1589 Če to nastavitev onemogočite, se uporabnikom vrstica za prevajanje nikoli ne bo prikazala.
1591 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1593 Če nastavitev pustite nespremenjeno, se lahko uporabnik odloči, ali bo uporabljal to funkcijo ali ne.</translation>
1594 <translation id="817455428376641507">Omogoča dostop do navedenih URL-jev kot izjem za seznam blokiranih URL-jev.
1596 Glede oblike vnosov za ta seznam glejte opis pravilnika za blokirane URL-je.
1598 Ta pravilnik je mogoče uporabiti za odpiranje izjem za omejevalne sezname. Tako je lahko na primer »*« dodan na omejevalni seznam za blokiranje vseh zahtev in ta pravilnik je mogoče uporabiti za dovoljevanje dostopa do omejevalnega seznama URL-jev. Uporabiti ga je mogoče za odpiranje izjem za določene sheme, poddomene ali druge domene, vrata ali določene poti.
1600 Najpodrobnejši filter določa, ali je URL blokiran ali dovoljen. Seznam dovoljenih ima prednost pred seznamom blokiranih.
1602 Ta pravilnik je omejen na 1000 vnosov; nadaljnji vnosi bodo prezrti.
1604 Če tega pravilnika ne nastavite, v pravilniku ne bo izjem za seznam blokiranih v pravilniku »URLBlacklist«.</translation>
1605 <translation id="8176035528522326671">Dovoli poslovnemu uporabniku, da je samo primarni uporabnik z več profili (privzeti način delovanja za uporabnike, ki jih upravlja podjetje)</translation>
1606 <translation id="8197918588508433925">Ta pravilnik določa dovoljene razširitve, ki lahko uporabljajo API Enterprise Platform Keys chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey() za potrditev na daljavo. Razširitve, ki lahko uporabljajo API, morate dodati na ta seznam.
1608 Če razširitve ni na seznamu ali seznam ni nastavljen, poziv API-ju ne bo uspel in bo prikazano sporočilo o napaki.</translation>
1609 <translation id="8244525275280476362">Največja zakasnitev za prenos po zavrnitvi preverjanja pravilnika</translation>
1610 <translation id="8256688113167012935">Nadzira prikaz imena računa na zaslonu za prijavo v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> za ustrezen lokalni račun za napravo.
1612 Če je ta pravilnik nastavljen, bo zaslon za prijavo uporabil določen niz v slikovnem prijavnem izbirniku za ustrezen lokalni račun za napravo.
1614 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> za prikazno ime na zaslonu za prijavo uporabil ID e-poštnega računa lokalnega računa za prijavo.
1616 Ta pravilnik ne velja za običajne uporabniške račune.</translation>
1617 <translation id="8285435910062771358">Vklop lupe celozaslonskega načina</translation>
1618 <translation id="8294750666104911727">Običajno bodo strani, ki imajo možnost »X-UA-Compatible« nastavljeno na »chrome=1«, upodobljene v izdelku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" />, ne glede na pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«.
1620 Če to nastavitev omogočite, se na straneh ne bodo iskale metaoznake.
1622 Če to nastavitev onemogočite, se bodo na straneh iskale metaoznake.
1624 Če tega pravilnika ne nastavite, se bodo na straneh iskale metaoznake.</translation>
1625 <translation id="8300455783946254851">Če je ta možnost nastavljena na »True«, onemogoči sinhroniziranje Googla Drive v aplikaciji Datoteke za <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> pri uporabi mobilnega omrežja. V tem primeru se podatki sinhronizirajo z Googlom Drive, samo če je na voljo povezava Wi-Fi ali ethernetna povezava.
1627 Če ta možnost ni nastavljena ali je nastavljena na »False«, bodo uporabniki lahko prenesli datoteke v Google Drive prek mobilnega omrežja.</translation>
1628 <translation id="8303314579975657113">Določa, katera knjižnica GSSAPI bo uporabljena za preverjanje pristnosti HTTP. Nastavite lahko samo ime knjižnice ali celotno pot.
1630 Če ni določena nobena nastavitev, <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabi privzeto ime knjižnice.</translation>
1631 <translation id="8329984337216493753">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
1633 Če je določen pravilnik DeviceIdleLogoutTimeout, ta pravilnik določa trajanje opozorila z odštevanjem, ki je pred odjavo prikazano uporabniku.
1635 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation>
1636 <translation id="8344454543174932833">Uvoz zaznamkov privzetega brskalnika ob prvem zagonu</translation>
1637 <translation id="8369602308428138533">Časovni zamik izklopa zaslona, če se napaja iz električnega omrežja</translation>
1638 <translation id="8382184662529825177">Omogoči uporabo oddaljenega potrjevanja za zaščito vsebine za napravo</translation>
1639 <translation id="838870586332499308">Omogoči podatkovno gostovanje</translation>
1640 <translation id="8412312801707973447">Ali se izvaja spletni pregled OCSP/CRL</translation>
1641 <translation id="8451988835943702790">Uporabi stran za nov zavihek kot domačo stran</translation>
1642 <translation id="8465065632133292531">Parametri za takojšnji URL, ki uporablja POST</translation>
1643 <translation id="847472800012384958">Nobenemu mestu ne dovoli prikaza pojavnih oken</translation>
1644 <translation id="8477885780684655676">TLS 1.0</translation>
1645 <translation id="8493645415242333585">Onemogoči shranjevanje zgodovine brskalnika</translation>
1646 <translation id="8499172469244085141">Privzete nastavitve (uporabniki jih lahko preglasijo)</translation>
1647 <translation id="8501011084242226370">Določi seznam vtičnikov, ki jih lahko uporabnik omogoči ali onemogoči v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />.
1649 Nadomestna znaka »*« in »?« lahko uporabite za ujemanje z zaporedji poljubnih znakov. Znak »*« uporabite za ujemanje s poljubnim številom znakov, znak »?« pa za izbiren posamezni znak, tj. za ujemanja z nič ali enim znakom. Ubežni znak je »\«, zato morate za ujemanje z dejanskimi znaki »*«, »?« ali »\« pred njih dati »\«.
1651 Če omogočite to nastavitev, je mogoče navedeni seznam vtičnikov uporabiti v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />. Uporabniki jih lahko omogočijo ali onemogočijo v polju »about:plugins«, tudi če se vtičnik ujema tudi z vzorcem na seznamu »DisabledPlugins«. Uporabniki lahko prav tako omogočijo in onemogočijo vtičnike, ki se ne ujemajo z vzorci na seznamih »DisabledPlugins«, »DisabledPluginsExceptions« in »EnabledPlugins«.
1653 Ta pravilnik je namenjen omogočanju strogega seznama blokiranih vtičnikov, pri čemer so na seznamu »DisabledPlugins« vnosi z nadomestnimi znaki, na primer »onemogoči vse vtičnike« (*) ali »onemogoči vse vtičnike Java« (*Java*), vendar želi skrbnik omogočiti določeno različico, na primer »IcedTea Java 2.3«. Te različice je mogoče navesti v tem pravilniku.
1655 Ime vtičnika in skupinsko ime vtičnika morata biti izvzeta. Vsaka skupina vtičnikov je v polju »about:plugins« prikazana v ločenem razdelku; v vsakem razdelku je morda več vtičnikov. Vtičnik »Shockwave Flash« na primer spada v skupino »Adobe Flash Player« in obe imeni morata biti navedeni na seznamu izjem, če želite, da je ta vtičnik izvzet s seznama blokiranih vtičnikov.
1657 Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo vsi vtičniki, ki se ujemajo z vzorci na seznamu »DisabledPlugins«, onemogočeni z zaklepanjem in uporabnik jih ne bo mogel omogočiti.</translation>
1658 <translation id="8519264904050090490">URL-ji ročnih izjem za upravljanega uporabnika</translation>
1659 <translation id="8544375438507658205">Privzeti upodabljalnik HTML-ja za <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
1660 <translation id="8549772397068118889">Opozori pri odpiranju spletnih mest zunaj paketov vsebine</translation>
1661 <translation id="8566842294717252664">Skrivanje spletne trgovine na strani »Nov zavihek« in v zaganjalniku aplikacij</translation>
1662 <translation id="8587229956764455752">Omogoči ustvarjanje novih uporabniških računov</translation>
1663 <translation id="8614804915612153606">Onemogoči samodejno posodabljanje</translation>
1664 <translation id="8631434304112909927">do različice <ph name="UNTIL_VERSION" /></translation>
1665 <translation id="8649763579836720255">Naprave Chrome OS lahko uporabljajo oddaljeno potrjevanje (potrjen dostop) za pridobitev potrdil, ki ga izda overitelj sistema Chrome OS, ki potrjuje, da je naprava primerna za predvajanje zaščitene vsebine. Pri tem postopku se overitelju sistema Chrome OS pošljejo potrditveni podatki strojne opreme, ki enolično določajo napravo.
1667 Če je ta možnost nastavljena na »false«, naprava za zaščito vsebine ne bo uporabljala oddaljenega potrjevanja in naprava morda ne bo mogla predvajati zaščitene vsebine.
1669 Če je ta možnost nastavljena na »true«, se lahko za zaščito vsebine uporablja oddaljeno preverjanje.</translation>
1670 <translation id="8654286232573430130">Določa, kateri strežniki naj bodo dodani na seznam dovoljenih za vgrajeno preverjanje pristnosti. Vgrajeno preverjanje pristnosti je omogočeno samo, kadar <ph name="PRODUCT_NAME" /> prejme poziv za preverjanje pristnosti iz strežnika proxy ali strežnika, ki je na tem seznamu dovoljenih.
1672 Imena strežnikov ločite z vejicami. Nadomestni znaki (*) so dovoljeni.
1674 Če tega pravilnika ne nastavite, <ph name="PRODUCT_NAME" /> poskuša zaznati, ali je strežnik v intranetu, in se šele potem odzove na zahteve IWA. Če je strežnik zaznan kot internet, <ph name="PRODUCT_NAME" /> prezre zahteve IWA, poslane iz tega strežnika.</translation>
1675 <translation id="8665076741187546529">Nastavite seznam vsiljenih namestitev razširitev</translation>
1676 <translation id="8668394701842594241">Določa seznam vtičnikov, ki so omogočeni v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" />, in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
1678 Nadomestna znaka * in ? je mogoče uporabiti za nadomeščanje zaporedij poljubnih znakov. Znak * nadomešča poljubno število znakov, znak ? pa izbirni posamezen znak, tj. nadomešča nič znakov ali en znak. Ubežni znak je \; če torej želite nadomestiti dejanske znake *, ? ali \, lahko postavite prednje znak \.
1680 Določen seznam vtičnikov je v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> vedno uporabljen, če so nameščeni. Vtičniki so v »about:plugins« označeni kot omogočeni in uporabniki jih ne morejo onemogočiti.
1682 Ta pravilnik preglasi pravilnika »DisabledPlugins« in »DisabledPluginsExceptions«.
1684 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik onemogoči kateri koli vtičnik, nameščen v sistemu.</translation>
1685 <translation id="8672321184841719703">Ciljna različica za samodejne posodobitve</translation>
1686 <translation id="868187325500643455">Dovoli samodejno izvajanje vtičnikov vsem mestom</translation>
1687 <translation id="8693243869659262736">Uporaba vgrajenega odjemalca DNS</translation>
1688 <translation id="8704831857353097849">Seznam onemogočenih vtičnikov</translation>
1689 <translation id="8711086062295757690">Določa ključno besedo, ki kot bližnjica v naslovni vrstici sproži iskanje za tega ponudnika.
1691 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ključna beseda ne bo aktivirala ponudnika iskanja.
1693 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1694 <translation id="8731693562790917685">Z nastavitvami vsebine lahko določite, kako se obravnava vsebina različnih vrst (npr. piškotki, slike ali JavaScript).</translation>
1695 <translation id="8749370016497832113">Omogoči brisanje zgodovine brskalnika in zgodovine prenosov v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME" /> in uporabnikom preprečuje spreminjanje te nastavitve.
1697 Tudi če je pravilnik onemogočen, zgodovina brskanja in zgodovina prenosov morda ne bosta ohranjeni: uporabniki lahko neposredno urejajo ali brišejo podatkovne zbirke zgodovine, brskalnik pa lahko poteče ali kadar koli arhivira katere koli elemente zgodovine.
1699 Če ta nastavitev ni omogočena ali nastavljena, je zgodovino brskanja in zgodovino prenosov mogoče izbrisati
1701 Če je ta nastavitev onemogočena, zgodovine brskanja in zgodovine prenosov ni mogoče izbrisati.</translation>
1702 <translation id="8764119899999036911">Določa, ali ustvarjeni SPN za Kerberos temelji na kanoničnem imenu DNS ali na vnesenem izvirnem imenu.
1704 Če to nastavitev omogočite, bo iskanje CNAME preskočeno in uporabljeno bo vneseno ime strežnika.
1706 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne nastavite, bo kanonično ime strežnika določeno z iskanjem CNAME.</translation>
1707 <translation id="8777120694819070607">Dovoli, da <ph name="PRODUCT_NAME" /> izvaja zastarele vtičnike.
1709 Če to nastavitev omogočite, se zastareli vtičniki uporabljajo kot običajni.
1711 Če jo onemogočite, zastareli vtičniki ne bodo uporabljeni in uporabniki ne bodo vprašani za dovoljenje, da se jih izvede.
1713 Če ta možnost ni nastavljena, bodo uporabniki vprašani za dovoljenje za izvajanje zastarelih vtičnikov.</translation>
1714 <translation id="8782750230688364867">Določa odstotek prilagoditve časovnega zamika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve.
1716 Če je pravilnik nastavljen, določa odstotek prilagoditve časovnega zamika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve. Ko je časovni zamik zatemnitve zaslona prilagojen, se časovni zamiki za izklop zaslona, zaklepanje zaslona in nedejavnost prilagodijo, da se ohranijo prvotno konfigurirane oddaljenosti od časovnega zamika zatemnitve zaslona.
1718 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta vrednost prilagoditve.
1720 Vrednost prilagoditve mora biti najmanj 100 %. Vrednosti, ki bi povzročile, da je časovni zamik zatemnitve zaslona v načinu predstavitve krajši od običajnega časovnega zamika zatemnitve zaslona, niso dovoljene.</translation>
1721 <translation id="8789506358653607371">Omogoča celozaslonski način.
1723 Ta pravilnik nadzira razpoložljivost celozaslonskega načina, v katerem je celoten uporabniški vmesnik za <ph name="PRODUCT_NAME" /> skrit in je vidna samo spletna vsebina.
1725 Če je ta pravilnik nastavljen na »true« ali ni nastavljen, lahko uporabnik, aplikacije in razširitve z ustreznimi dovoljenji preklopijo v celozaslonski način.
1727 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, uporabnik ter aplikacije in razširitve ne morejo preklopiti v celozaslonski način.
1729 V vseh okoljih, razen v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />, način kioska ni na voljo, ko je celozaslonski način onemogočen.</translation>
1730 <translation id="8818173863808665831">Prijava zemljepisne lokacije naprave.
1732 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, lokacija ne bo prijavljena.</translation>
1733 <translation id="8828766846428537606">Nastavi privzeto domačo stran za <ph name="PRODUCT_NAME" /> in prepreči, da bi jo uporabniki spreminjali.
1735 Nastavitve domače strani uporabnika so popolnoma zaklenjene, če nastavite, da je stran z novim zavihkom domača stran oziroma izberete URL za domačo stran. Če ne navedete URL-ja domače strani, bo lahko uporabnik z ukazom »chrome://newtab« še vedno nastavil, da je domača stran stran z novim zavihkom.</translation>
1736 <translation id="8864975621965365890">Ne prikaže poziva za preklop, ki se prikaže, ko se spletno mesto upodablja z <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" />.</translation>
1737 <translation id="8870318296973696995">Domača stran</translation>
1738 <translation id="8906768759089290519">Omogoči način gosta</translation>
1739 <translation id="8908294717014659003">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljen dostop do naprav za snemanje predstavnosti. Dostop do naprav za snemanje predstavnosti je lahko privzeto dovoljen ali pa uporabnik dobi poziv, kadar koli spletno mesto želi dostop do naprav za snemanje predstavnosti.
1741 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena nastavitev »PromptOnAccess« in uporabnik jo bo lahko spremenil.</translation>
1742 <translation id="8909280293285028130">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz električnega omrežja.
1744 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> zaklene zaslon.
1746 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> ne zaklene zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1748 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1750 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zaklepanje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME" /> prekine po preteku časovnega zamika nedejavnosti. Ta pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zaklene bistveno pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti.
1752 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše od časovnega zamika nedejavnosti.</translation>
1753 <translation id="8947415621777543415">Prijava lokacije naprave</translation>
1754 <translation id="89493502583189945">Določa zastavice, ki naj se uporabijo za <ph name="PRODUCT_NAME" />, ko se zažene. Izbrane zastavice se pred zagonom brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME" /> uporabijo tudi za zaslon za prijavo.</translation>
1755 <translation id="8951350807133946005">Nastavi imenik predpomnilnika diska</translation>
1756 <translation id="8955719471735800169">Nazaj na vrh</translation>
1757 <translation id="8970205333161758602">Ne prikaže poziva za preklop za <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
1758 <translation id="8971221018777092728">Merilnik časa za samodejno prijavo v javno sejo</translation>
1759 <translation id="8987262643142408725">Onemogoči delitev zapisa SSL</translation>
1760 <translation id="8992176907758534924">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli prikaza slik</translation>
1761 <translation id="9035964157729712237">ID-ji razširitev, ki naj bodo izvzete s seznama prepovedanih</translation>
1762 <translation id="9042911395677044526">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije, ki se uporablja glede na uporabnika, v napravo s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME" />. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z obliko konfiguracije odprtega omrežja, opisane na <ph name="ONC_SPEC_URL" /></translation>
1763 <translation id="9084985621503260744">Navedite, ali videodejavnost vpliva na upravljanje napajanja</translation>
1764 <translation id="9096086085182305205">Seznam dovoljenih strežnikov za preverjanje pristnosti</translation>
1765 <translation id="9112897538922695510">Omogoča registracijo seznama rutin za obravnavo protokolov. Ta pravilnik je lahko samo priporočen. Lastnost |protocol| mora biti nastavljena na shemo, kot je »mailto«, in lastnost |url| mora biti nastavljena na vzorec URL aplikacije, ki obravnava shemo. Vzorec lahko vsebuje »%s«. Če ga, ta nadomesti obravnavani URL.
1767  Rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom, so združene z rutinami, ki jih registrira uporabnik, oboje pa je na voljo za uporabo. Uporabnik lahko preglasi rutine za obravnavo protokola, nameščene s pravilnikom, tako da namesti novo privzeto rutino za obravnavo protokola, vendar ne more odstraniti rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom.</translation>
1768 <translation id="913195841488580904">Blokiranje dostopa do seznama spletnih naslovov</translation>
1769 <translation id="9135033364005346124">Omogoči proxy <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
1770 <translation id="9150416707757015439">Ta pravilnik je zastarel. Uporabite pravilnik »IncognitoModeAvailability«.
1771 Ta v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME" /> omogoča način brez beleženja zgodovine.
1773 Če je ta nastavitev omogočena ali ni konfigurirana, lahko uporabniki odprejo spletne strani v načinu brez beleženja zgodovine.
1775 Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo odpreti spletnih strani v načinu brez beleženja zgodovine.
1777 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno in uporabnik bi lahko uporabljal način brez beleženja zgodovine.</translation>
1778 <translation id="9187743794267626640">Onemogoči vpenjanje zunanjega pomnilnika</translation>
1779 <translation id="9197740283131855199">Odstotek prilagoditve zakasnitve zatemnitve zaslona, če je uporabnik dejaven po zatemnitvi</translation>
1780 <translation id="9200828125069750521">Parametri za slikovni URL, ki uporablja POST</translation>
1781 <translation id="9203071022800375458">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona.
1783 Če je ta pravilnik omogočen, z bližnjimi tipkami ali API-ji razširitev ni mogoče ustvarjati posnetkov zaslona.
1785 Če je onemogočen ali ni določen, je ustvarjanje posnetkov zaslona dovoljeno.</translation>
1786 <translation id="922540222991413931">Konfiguriranje virov za namestitev razširitev, aplikacij in uporabniških skriptov</translation>
1787 <translation id="924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika pri prvem zagonu</translation>
1788 <translation id="930930237275114205">Nastavi imenik uporabniških podatkov za <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME" /></translation>
1789 <translation id="944817693306670849">Nastavitev velikosti predpomnilnika</translation>
1790 </translationbundle>