2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"et">
4 <translation id=
"3595596368722241419">Aku on täis
</translation>
5 <translation id=
"7814236020522506259"><ph name=
"HOUR"/> ja
<ph name=
"MINUTE"/></translation>
6 <translation id=
"7880025619322806991">Portaali olek
</translation>
7 <translation id=
"30155388420722288">Ülevoolunupp
</translation>
8 <translation id=
"8673028979667498656">270°
</translation>
9 <translation id=
"5571066253365925590">Bluetooth on lubatud
</translation>
10 <translation id=
"6310121235600822547"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/> vahetati valikule
<ph name=
"ROTATION"/></translation>
11 <translation id=
"9074739597929991885">Bluetooth
</translation>
12 <translation id=
"2268130516524549846">Bluetooth on keelatud
</translation>
13 <translation id=
"6713285437468012787">Bluetoothi seade „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>” on nüüd seotud ja saadaval kõikidele kasutajatele. Võite sidumise tühistada jaotises Seaded.
</translation>
14 <translation id=
"7165320105431587207">Võrgu seadistamine ebaõnnestus
</translation>
15 <translation id=
"3775358506042162758">Saate korraga sisse logida kuni kolmele kontole.
</translation>
16 <translation id=
"370649949373421643">Luba WiFi
</translation>
17 <translation id=
"3626281679859535460">Eredus
</translation>
18 <translation id=
"3621202678540785336">Sisend
</translation>
19 <translation id=
"7348093485538360975">Ekraanil kuvatav klaviatuur
</translation>
20 <translation id=
"595202126637698455">Toimivuse jälgimine on lubatud
</translation>
21 <translation id=
"8054466585765276473">Aku tööaja arvutamine.
</translation>
22 <translation id=
"7982789257301363584">Võrk
</translation>
23 <translation id=
"2303600792989757991">Akna ülevaate sisse- ja väljalülitamine
</translation>
24 <translation id=
"5565793151875479467">Puhverserver ...
</translation>
25 <translation id=
"938582441709398163">Klaviatuuri ülekate
</translation>
26 <translation id=
"4387004326333427325">Autentimissertifikaat lükati kaugühenduse kaudu tagasi
</translation>
27 <translation id=
"6979158407327259162">Google Drive
</translation>
28 <translation id=
"3683428399328702079">Ekraani
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/> eraldusvõimeks määrati
<ph name=
"RESOLUTION"/></translation>
29 <translation id=
"6943836128787782965">HTTP hankimine nurjus
</translation>
30 <translation id=
"2297568595583585744">Olekusalv
</translation>
31 <translation id=
"1661867754829461514">PIN-kood puudub
</translation>
32 <translation id=
"4508225577814909926"><ph name=
"NAME"/>: ühendamine ...
</translation>
33 <translation id=
"2248649616066688669">Kui Chromebook on ühendatud välise ekraaniga, saate jätkata Chromebooki kasutamist isegi siis, kui selle kaas on suletud.
</translation>
34 <translation id=
"40400351611212369">Võrgu aktiveerimise viga
</translation>
35 <translation id=
"4237016987259239829">Võrguühenduse viga
</translation>
36 <translation id=
"2946640296642327832">Luba Bluetooth
</translation>
37 <translation id=
"6459472438155181876">Ekraani laiendamine seadmesse
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/></translation>
38 <translation id=
"8206859287963243715">Mobiil
</translation>
39 <translation id=
"6596816719288285829">IP-aadress
</translation>
40 <translation id=
"4508265954913339219">Aktiveerimine nurjus
</translation>
41 <translation id=
"8688591111840995413">Sobimatu parool
</translation>
42 <translation id=
"3621712662352432595">Heliseaded
</translation>
43 <translation id=
"1812696562331527143">Teie sisestusmeetod on nüüd
<ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>*(
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>kolmas osapool
<ph name=
"END_LINK"/>).
44 Selle muutmiseks vajutage klahve Tõstuklahv + Alt.
</translation>
45 <translation id=
"6043994281159824495">Logi nüüd välja
</translation>
46 <translation id=
"2127372758936585790">Väikese energiakuluga laadija
</translation>
47 <translation id=
"3846575436967432996">Võrguteave ei ole saadaval
</translation>
48 <translation id=
"3799026279081545374">Teil võib olla halb laadija. Kui elate Ameerika Ühendriikides, helistage abi saamiseks ja laadija asendamiseks numbril
866-
628-
1371. Kui elate Ühendkuningriigis, helistage numbril
0800-
026-
0613. Kui elate Iirimaal, helistage numbril
1-
800-
832-
664. Kui elate Kanadas, helistage numbril
866-
628-
1372. Kui elate Austraalias, helistage numbril
1-
800-
067-
460.täis
</translation>
49 <translation id=
"3026237328237090306">Seadista mobiilne andmeside
</translation>
50 <translation id=
"5871632337994001636">Seadmete haldamine ...
</translation>
51 <translation id=
"785750925697875037">Kuva mobiilikonto
</translation>
52 <translation id=
"153454903766751181">Mobiilimodemi lähtestamine ...
</translation>
53 <translation id=
"4628814525959230255">Teie ekraani juhtimist jagatakse Hangoutsi kaudu kasutajaga
<ph name=
"HELPER_NAME"/>.
</translation>
54 <translation id=
"7864539943188674973">Keela Bluetooth
</translation>
55 <translation id=
"939252827960237676">Ekraanipilti ei õnnestunud salvestada
</translation>
56 <translation id=
"1969011864782743497"><ph name=
"DEVICE_NAME"/> (USB)
</translation>
57 <translation id=
"3126069444801937830">Taaskäivitage värskendamiseks
</translation>
58 <translation id=
"2268813581635650749">Logi kõik kasutajad välja
</translation>
59 <translation id=
"735745346212279324">VPN-i ühendus on katkestatud
</translation>
60 <translation id=
"7320906967354320621">Tegevusetu
</translation>
61 <translation id=
"15373452373711364">Suur hiirekursor
</translation>
62 <translation id=
"3294437725009624529">Külaline
</translation>
63 <translation id=
"8190698733819146287">Keelte ja sisendi kohandamine...
</translation>
64 <translation id=
"1279938420744323401"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/> (
<ph name=
"ANNOTATION"/>)
</translation>
65 <translation id=
"2942516765047364088">Riiuli positsioon
</translation>
66 <translation id=
"8676770494376880701">Väikese energiakuluga laadija on ühendatud
</translation>
67 <translation id=
"5238774010593222950">Teisele kontole ei saa sisse logida.
</translation>
68 <translation id=
"1723752762323179280">Seansist väljumine
</translation>
69 <translation id=
"7170041865419449892">Vahemikust väljas
</translation>
70 <translation id=
"4804818685124855865">Katkesta ühendus
</translation>
71 <translation id=
"2544853746127077729">Võrk lükkas autentimissertifikaadi tagasi
</translation>
72 <translation id=
"5222676887888702881">Logi välja
</translation>
73 <translation id=
"2391579633712104609">180°
</translation>
74 <translation id=
"2688477613306174402">Konfigureerimine
</translation>
75 <translation id=
"1272079795634619415">Peata
</translation>
76 <translation id=
"4957722034734105353">Lisateave ...
</translation>
77 <translation id=
"2964193600955408481">Keela WiFi
</translation>
78 <translation id=
"4279490309300973883">Peegeldamine
</translation>
79 <translation id=
"7973962044839454485">PPP autentimine ebaõnnestus vale kasutajanime või parooli tõttu
</translation>
80 <translation id=
"2509468283778169019">SUURTÄHELUKK on sisse lülitatud
</translation>
81 <translation id=
"3892641579809465218">Sisemine kuva
</translation>
82 <translation id=
"7823564328645135659">Pärast seadete sünkroonimist asendati
<ph name=
"FROM_LOCALE"/> keel
<ph name=
"TO_LOCALE"/> keelega.
</translation>
83 <translation id=
"3368922792935385530">Ühendatud
</translation>
84 <translation id=
"3606978283550408104">Punktkirja ekraanikuva on ühendatud.
</translation>
85 <translation id=
"8654520615680304441">Lülita WiFi sisse ...
</translation>
86 <translation id=
"6650933572246256093">Bluetoothi seade „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>” küsib luba sidumiseks. Sisestage seadmesse see parool:
<ph name=
"PASSKEY"/></translation>
87 <translation id=
"8828714802988429505">90°
</translation>
88 <translation id=
"5825747213122829519">Teie sisestusmeetod on nüüd
<ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>.
89 Selle muutmiseks vajutage klahve Tõstuklahv + Alt.
</translation>
90 <translation id=
"2562916301614567480">Privaatvõrk
</translation>
91 <translation id=
"6549021752953852991">Mobiilivõrk pole saadaval
</translation>
92 <translation id=
"2982222131142145681"><ph name=
"DEVICE_NAME"/> (HDMI)
</translation>
93 <translation id=
"4379753398862151997">Monitor, kahjuks ei tule meie koostööst midagi välja. (Seda monitori ei toetata)
</translation>
94 <translation id=
"6426039856985689743">Keela mobiilne andmeside
</translation>
95 <translation id=
"3087734570205094154">Alaserv
</translation>
96 <translation id=
"3742055079367172538">Ekraanipilt on tehtud
</translation>
97 <translation id=
"8878886163241303700">Ekraani laiendamine
</translation>
98 <translation id=
"5271016907025319479">VPN on seadistamata.
</translation>
99 <translation id=
"3105990244222795498"><ph name=
"DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)
</translation>
100 <translation id=
"3967919079500697218">Teie administraator on ekraanipiltide tegemise keelanud.
</translation>
101 <translation id=
"372094107052732682">Väljumiseks vajutage kaks korda klahvikombinatsiooni Ctrl + tõstuklahv + Q.
</translation>
102 <translation id=
"6803622936009808957">Ei saanud kuvasid peegeldada, kuna toetatud eraldusvõimeid ei leitud. Selle asemel siseneti laiendatud töölaua režiimi.
</translation>
103 <translation id=
"1480041086352807611">Demorežiim
</translation>
104 <translation id=
"3626637461649818317"><ph name=
"PERCENTAGE"/>% on jäänud
</translation>
105 <translation id=
"9089416786594320554">Sisestusviisid
</translation>
106 <translation id=
"6247708409970142803"><ph name=
"PERCENTAGE"/>%
</translation>
107 <translation id=
"2670531586141364277">Võrgu „
<ph name=
"NAME"/>” aktiveerimine nõuab võrguühendust.
</translation>
108 <translation id=
"3963445509666917109">Kõlar (sisemine)
</translation>
109 <translation id=
"2825619548187458965">Riiul
</translation>
110 <translation id=
"2614835198358683673">Teie Chromebooki ei pruugita laadida, kui see on sisse lülitatud. Kaaluge ametliku laadija kasutamist.
</translation>
111 <translation id=
"4430019312045809116">Helitugevus
</translation>
112 <translation id=
"4442424173763614572">DNS-i otsing nurjus
</translation>
113 <translation id=
"7874779702599364982">Mobiilsidevõrkude otsimine ...
</translation>
114 <translation id=
"583281660410589416">Tundmatu
</translation>
115 <translation id=
"1383876407941801731">Otsing
</translation>
116 <translation id=
"3901991538546252627">Võrguga
<ph name=
"NAME"/> ühenduse loomine
</translation>
117 <translation id=
"2204305834655267233">Võrguteave
</translation>
118 <translation id=
"1621499497873603021">Aku tühjenemiseni on aega
<ph name=
"TIME_LEFT"/></translation>
119 <translation id=
"5980301590375426705">Välju külastajaseansist
</translation>
120 <translation id=
"8308637677604853869">Eelmine menüü
</translation>
121 <translation id=
"4321179778687042513">ctrl
</translation>
122 <translation id=
"3625258641415618104">Ekraanipildid on keelatud
</translation>
123 <translation id=
"1346748346194534595">Paremale
</translation>
124 <translation id=
"1773212559869067373">Autentimissertifikaat lükati kohalikult tagasi
</translation>
125 <translation id=
"8528322925433439945">Mobiil ...
</translation>
126 <translation id=
"7049357003967926684">Sidumine
</translation>
127 <translation id=
"8428213095426709021">Seaded
</translation>
128 <translation id=
"2372145515558759244">Rakenduste sünkroonimine ...
</translation>
129 <translation id=
"7256405249507348194">Tundmatu viga:
<ph name=
"DESC"/></translation>
130 <translation id=
"2894654529758326923">Teave
</translation>
131 <translation id=
"7925247922861151263">AAA kontrollimine nurjus
</translation>
132 <translation id=
"8456362689280298700"><ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/> täislaadimiseni
</translation>
133 <translation id=
"4479639480957787382">Ethernet
</translation>
134 <translation id=
"6312403991423642364">Tundmatu võrguviga
</translation>
135 <translation id=
"1467432559032391204">Vasakule
</translation>
136 <translation id=
"5543001071567407895">SMS
</translation>
137 <translation id=
"1957803754585243749">0°
</translation>
138 <translation id=
"2354174487190027830">Võrgu
<ph name=
"NAME"/> aktiveerimine
</translation>
139 <translation id=
"4527045527269911712">Bluetoothi seade „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>” küsib luba sidumiseks.
</translation>
140 <translation id=
"8814190375133053267">WiFi
</translation>
141 <translation id=
"1923539912171292317">Automaatsed klikid
</translation>
142 <translation id=
"1398853756734560583">Maksimeeri
</translation>
143 <translation id=
"2692809339924654275"><ph name=
"BLUETOOTH"/>: ühendamine ...
</translation>
144 <translation id=
"6062360702481658777">Teid logitakse automaatselt välja
<ph name=
"LOGOUT_TIME_LEFT"/> pärast.
</translation>
145 <translation id=
"252373100621549798">Tundmatu ekraan
</translation>
146 <translation id=
"1882897271359938046">Peegeldamine asukohta
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/></translation>
147 <translation id=
"2727977024730340865">Ühendatud väikese energiakuluga laadijaga. Aku laadimine võib olla ebastabiilne.
</translation>
148 <translation id=
"3784455785234192852">Lukusta
</translation>
149 <translation id=
"2805756323405976993">Rakendused
</translation>
150 <translation id=
"1512064327686280138">Aktiveerimise tõrge
</translation>
151 <translation id=
"5097002363526479830">Võrguga „
<ph name=
"NAME"/>” ühenduse loomine ebaõnnestus:
<ph name=
"DETAILS"/></translation>
152 <translation id=
"1850504506766569011">WiFi on välja lülitatud.
</translation>
153 <translation id=
"2872961005593481000">Lülita välja
</translation>
154 <translation id=
"2966449113954629791">Võimalik, et olete oma mobiilse andmeside ära kasutanud. Andmesidet saate juurde osta aktiveerimisportaalis
<ph name=
"NAME"/>.
</translation>
155 <translation id=
"8132793192354020517">Ühendus
<ph name=
"NAME"/>iga
</translation>
156 <translation id=
"7052914147756339792">Määra taustapilt ...
</translation>
157 <translation id=
"8678698760965522072">Võrguühenduse olek
</translation>
158 <translation id=
"2532589005999780174">Suure kontrastsusega režiim
</translation>
159 <translation id=
"511445211639755999"><ph name=
"RESOLUTION"/>,
<ph name=
"OVERSCAN"/></translation>
160 <translation id=
"1119447706177454957">Sisemine viga
</translation>
161 <translation id=
"3019353588588144572">Aku täitumiseni on aega
<ph name=
"TIME_REMAINING"/></translation>
162 <translation id=
"3473479545200714844">Ekraanisuurendi
</translation>
163 <translation id=
"7005812687360380971">Tõrge
</translation>
164 <translation id=
"882279321799040148">Vaatamiseks klõpsake
</translation>
165 <translation id=
"1753067873202720523">Teie Chromebooki ei pruugita laadida, kui see on sisse lülitatud.
</translation>
166 <translation id=
"7561014039265304140">Üksus
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/> ei toeta eraldusvõimet
<ph name=
"SPECIFIED_RESOLUTION"/>. Eraldusvõime muudeti tagasi väärtusele
<ph name=
"FALLBACK_RESOLUTION"/></translation>
167 <translation id=
"5045550434625856497">Vale parool
</translation>
168 <translation id=
"1602076796624386989">Luba mobiilne andmeside
</translation>
169 <translation id=
"68610848741840742">ChromeVox (kõnena esitatud tagasiside)
</translation>
170 <translation id=
"6981982820502123353">Juurdepääsetavus
</translation>
171 <translation id=
"3157931365184549694">Taasta
</translation>
172 <translation id=
"4274292172790327596">Tundmatu viga
</translation>
173 <translation id=
"4032485810211612751"><ph name=
"HOURS"/>:
<ph name=
"MINUTES"/>:
<ph name=
"SECONDS"/></translation>
174 <translation id=
"5977415296283489383">Kõrvaklapid
</translation>
175 <translation id=
"225680501294068881">Seadmete skannimine ...
</translation>
176 <translation id=
"5597451508971090205"><ph name=
"SHORT_WEEKDAY"/>,
<ph name=
"DATE"/></translation>
177 <translation id=
"737451040872859086">Mikrofon (sisemine)
</translation>
178 <translation id=
"4448844063988177157">WiFi võrkude otsimine ...
</translation>
179 <translation id=
"8401662262483418323">Võrguga
<ph name=
"NAME"/> ühenduse loomine ebaõnnestus:
<ph name=
"DETAILS"/>
180 Serveri teade:
<ph name=
"SERVER_MSG"/></translation>
181 <translation id=
"2475982808118771221">Tekkis viga
</translation>
182 <translation id=
"3783640748446814672">alt
</translation>
183 <translation id=
"7229570126336867161">Vajalik EVDO
</translation>
184 <translation id=
"2999742336789313416"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/> on avalik seanss, mida haldab
<ph name=
"DOMAIN"/></translation>
185 <translation id=
"9044646465488564462">Võrguga ühenduse loomine ebaõnnestus:
<ph name=
"DETAILS"/></translation>
186 <translation id=
"7029814467594812963">Välju seansist
</translation>
187 <translation id=
"479989351350248267">otsing
</translation>
188 <translation id=
"8454013096329229812">WiFi on sisse lülitatud.
</translation>
189 <translation id=
"4872237917498892622">Alt + otsinguklahv või tõstuklahv
</translation>
190 <translation id=
"2429753432712299108">Bluetoothi seade „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>” küsib luba sidumiseks. Enne nõustumist veenduge, et selles seadmes oleks kuvatud see parool:
<ph name=
"PASSKEY"/></translation>
191 <translation id=
"9201131092683066720">Aku on
<ph name=
"PERCENTAGE"/>% täis.
</translation>
192 <translation id=
"2983818520079887040">Seaded...
</translation>
193 <translation id=
"3871838685472846647">Mobiil on aktiveeritud
</translation>
194 <translation id=
"6452181791372256707">Lükka tagasi
</translation>
195 <translation id=
"1195412055398077112">liighälvitus
</translation>
196 <translation id=
"607652042414456612">Lähedal olevad Bluetoothi seadmed saavad teie arvuti tuvastada ja see kuvatakse nimega „
<ph name=
"NAME"/>” ja aadressiga
<ph name=
"ADDRESS"/></translation>
197 <translation id=
"112308213915226829">Riiuli automaatne peitmine
</translation>
198 <translation id=
"6732801395666424405">Sertifikaate ei laaditud
</translation>
199 <translation id=
"7573962313813535744">Dokkimisrežiim
</translation>
200 <translation id=
"8927026611342028580">Ühenduse taotlus
</translation>
201 <translation id=
"8300849813060516376">OTASP nurjus
</translation>
202 <translation id=
"2792498699870441125">Alt + otsinguklahv
</translation>
203 <translation id=
"8660803626959853127"><ph name=
"COUNT"/> faili sünkroonimine
</translation>
204 <translation id=
"5958529069007801266">Valvatav kasutaja
</translation>
205 <translation id=
"3709443003275901162">9+
</translation>
206 <translation id=
"639644700271529076">SUURTÄHELUKK on välja lülitatud
</translation>
207 <translation id=
"6248847161401822652">Väljumiseks vajutage kaks korda klahvikombinatsiooni Ctrl + tõstuklahv + Q.
</translation>
208 <translation id=
"6785414152754474415">Aku on
<ph name=
"PERCENTAGE"/>% täis ja seda laetakse.
</translation>
209 <translation id=
"6267036997247669271"><ph name=
"NAME"/>: aktiveerimine ...
</translation>
210 <translation id=
"4895488851634969361">Aku on täis.
</translation>
211 <translation id=
"615957422585914272">Ekraanil kuvatava klaviatuuri kuvamine
</translation>
212 <translation id=
"5947494881799873997">Ennista
</translation>
213 <translation id=
"7593891976182323525">Otsinguklahv või tõstuklahv
</translation>
214 <translation id=
"7649070708921625228">Abi
</translation>
215 <translation id=
"3050422059534974565">SUURTÄHELUKK on sisse lülitatud.
216 Tühistamiseks vajutage otsinguklahvi või tõstuklahvi
</translation>
217 <translation id=
"397105322502079400">Arvutamine ...
</translation>
218 <translation id=
"158849752021629804">Vajalik koduvõrk
</translation>
219 <translation id=
"1013923882670373915">Bluetoothi seade „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>” küsib luba sidumiseks. Sisestage seadmes järgmine PIN-kood:
<ph name=
"PINCODE"/></translation>
220 <translation id=
"6857811139397017780">Aktiveeri
<ph name=
"NETWORKSERVICE"/></translation>
221 <translation id=
"5864471791310927901">DHCP otsing nurjus
</translation>
222 <translation id=
"2819276065543622893">Teid logitakse nüüd välja.
</translation>
223 <translation id=
"6165508094623778733">Lisateave
</translation>
224 <translation id=
"9046895021617826162">Ühendamine nurjus
</translation>
225 <translation id=
"7168224885072002358">Ekraan ennistatakse vanale eraldusvõimele
<ph name=
"TIMEOUT_SECONDS"/> pärast
</translation>
226 <translation id=
"973896785707726617">Selle seansi lõpuni on jäänud
<ph name=
"SESSION_TIME_REMAINING"/>. Teid logitakse automaatselt välja.
</translation>
227 <translation id=
"8372369524088641025">Halb WEP-võti
</translation>
228 <translation id=
"6636709850131805001">Tundmatu olek
</translation>
229 <translation id=
"6406704438230478924">altgr
</translation>
230 <translation id=
"3573179567135747900">Muuda tagasi seadele
<ph name=
"FROM_LOCALE"/> (nõuab taaskäivitust)
</translation>
231 <translation id=
"8103386449138765447">SMS-id:
<ph name=
"MESSAGE_COUNT"/></translation>
232 <translation id=
"7097613348211027502">ChromeVox (kõnena esitatud tagasiside) on lubatud.
233 Keelamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Ctrl + Alt + Z.
</translation>
234 <translation id=
"5045002648206642691">Google Drive'i seaded ...
</translation>
235 <translation id=
"7209101170223508707">SUURTÄHELUKK on sisse lülitatud.
236 Tühistamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Alt + otsinguklahv või tõstuklahv
</translation>
237 <translation id=
"8940956008527784070">Aku tühjeneb (
<ph name=
"PERCENTAGE"/>%)
</translation>
238 <translation id=
"4918086044614829423">Nõustu
</translation>
239 <translation id=
"5102001756192215136"><ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/> alles
</translation>
240 <translation id=
"3009178788565917040">Väljund
</translation>
241 <translation id=
"520760366042891468">Teie ekraani juhtimist jagatakse Hangoutsi kaudu.
</translation>
242 <translation id=
"8000066093800657092">Võrku pole
</translation>
243 <translation id=
"4015692727874266537">Logige sisse teise kontoga ...
</translation>
244 <translation id=
"5941711191222866238">Minimeeri
</translation>
245 <translation id=
"6911468394164995108">Liitu muu võrguga ...
</translation>
246 <translation id=
"3678715477168044796"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/>:
<ph name=
"ANNOTATION"/></translation>
247 <translation id=
"2563856802393254086">Õnnitleme! Teie võrgu „
<ph name=
"NAME"/>” andmeteenus on aktiveeritud ja kasutamiseks valmis.
</translation>
248 <translation id=
"412065659894267608"><ph name=
"HOUR"/> h
<ph name=
"MINUTE"/> min aku täitumiseni
</translation>
249 <translation id=
"3077734595579995578">tõstuklahv
</translation>
250 <translation id=
"7297443947353982503">Kasutajanimi/parool on vale või EAP-autentimine ebaõnnestus
</translation>
251 <translation id=
"6359806961507272919">SMS numbrilt
<ph name=
"PHONE_NUMBER"/></translation>
252 <translation id=
"1244147615850840081">Mobiilioperaator
</translation>