Give names to all utility processes.
[chromium-blink-merge.git] / chrome / app / resources / address_input_strings_ko.xtb
blob42c08eff552874b7c81272f8cb2b9db6bd35ca2e
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ko">
2 <translation id="777702478322588152"></translation>
3 <translation id="3713769522066937702">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다(올바른 우편번호의 예: <ph name="EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까? <ph name="BEGIN_LINK"/>여기<ph name="END_LINK"/>에서 확인하세요.</translation>
4 <translation id="7393381084163773901">상세 주소</translation>
5 <translation id="820600307078153032">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다(올바른 우편번호의 예: <ph name="EXAMPLE"/>).</translation>
6 <translation id="1340068511406764697">우편번호를 입력해야 합니다(예: <ph name="EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까? <ph name="BEGIN_LINK"/>여기<ph name="END_LINK"/>에서 확인하세요.</translation>
7 <translation id="6403469950615936250">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다(올바른 우편번호의 예: <ph name="EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까? <ph name="BEGIN_LINK"/>여기<ph name="END_LINK"/>에서 확인하세요.</translation>
8 <translation id="6327653052522436195">시/군/구</translation>
9 <translation id="6271429879296260742">PIN 코드</translation>
10 <translation id="6839929833149231406">지역</translation>
11 <translation id="3885155851504623709">교구</translation>
12 <translation id="8184169487503545976">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다.</translation>
13 <translation id="7805765407568469194">빌리지/타운십</translation>
14 <translation id="7602447984296396718">우편번호가 주소의 나머지 부분과 일치하지 않습니다.</translation>
15 <translation id="8449204988444194299">포스트 타운</translation>
16 <translation id="6247152910634872706">조직</translation>
17 <translation id="2053553514270667976">우편번호</translation>
18 <translation id="2577522251608256362">동/읍/면</translation>
19 <translation id="7087282848513945231">카운티</translation>
20 <translation id="2096368010154057602">자치구</translation>
21 <translation id="7738983109397305830">우편번호가 주소의 나머지 부분과 일치하지 않습니다. 우편번호를 모르십니까? <ph name="BEGIN_LINK"/>여기<ph name="END_LINK"/>에서 확인하세요.</translation>
22 <translation id="3174168572213147020"></translation>
23 <translation id="6132429659673988671">시/군/구</translation>
24 <translation id="7139724024395191329">에미리트</translation>
25 <translation id="6970216967273061347"></translation>
26 <translation id="6207937957461833379">국가/지역</translation>
27 <translation id="6777217372746654521">주소에 사서함이 포함되어 있습니다. 상세 주소 또는 건물 주소를 사용해 주세요.</translation>
28 <translation id="8471101563037901452">우편번호가 주소의 나머지 부분과 일치하지 않습니다. 우편번호를 모르십니까? <ph name="BEGIN_LINK"/>여기<ph name="END_LINK"/>에서 확인하세요.</translation>
29 <translation id="9207002871037636573">우편번호를 입력해야 합니다(예: <ph name="EXAMPLE"/>).</translation>
30 <translation id="5089810972385038852"></translation>
31 <translation id="6735419622867539268"><ph name="FIELD_VALUE"/>은(는) 이 입력란에서 유효한 값으로 인식되지 않습니다.</translation>
32 <translation id="43113324827158664">이 입력란은 비워둘 수 없습니다.</translation>
33 <translation id="3050787670591910834">우편번호를 입력해야 합니다(예: <ph name="EXAMPLE"/>).</translation>
34 <translation id="6282194474023008486">우편번호</translation>
35 <translation id="5937097533660449554"></translation>
36 <translation id="4376888869070172068">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다.</translation>
37 <translation id="8446364922515257065">시/도</translation>
38 <translation id="4518701284698680367">우편번호를 입력해야 합니다(예: <ph name="EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까? <ph name="BEGIN_LINK"/>여기<ph name="END_LINK"/>에서 확인하세요.</translation>
39 <translation id="3882422586004212847">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다(올바른 우편번호의 예: <ph name="EXAMPLE"/>).</translation>
40 <translation id="9104066683700680171">우편번호가 주소의 나머지 부분과 일치하지 않습니다.</translation>
41 <translation id="5095208057601539847">주/도</translation>
42 <translation id="5327248766486351172">이름</translation>
43 </translationbundle>