Give names to all utility processes.
[chromium-blink-merge.git] / chrome / app / resources / generated_resources_sr.xtb
bloba83aca81bba53fb800a033d0a04503a0fc7d9e56
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sr">
2 <translation id="1155759005174418845">каталонска</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Складиштење базе података</translation>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Сви подаци се шифрују помоћу Google лозинке од <ph name="TIME"/></translation>
6 <translation id="335581015389089642">Говор</translation>
7 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi мрежа коју користите ће можда захтевати да посетите страницу за пријављивање.</translation>
8 <translation id="8206745257863499010">Блузи</translation>
9 <translation id="3314762460582564620">Обичан жујин режим. Аутоматски избор кандидата и повезане опције
10 су онемогућени или занемарени.</translation>
11 <translation id="166179487779922818">Лозинка је прекратка.</translation>
12 <translation id="2345460471437425338">Погрешан сертификат за хост.</translation>
13 <translation id="3688507211863392146">Уписивање у датотеке и директоријуме које отворите у апликацији</translation>
14 <translation id="8996941253935762404">Сајт који ћете посетити садржи штетне програме</translation>
15 <translation id="3595596368722241419">Батерија је пуна</translation>
16 <translation id="8098352321677019742">Обавештења за <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
17 <translation id="5186650237607254032">Ажурирајте закључавање екрана телефона тако да се искључује када сте у близини. Брже ћете откључавати телефон, а када користите <ph name="DEVICE_TYPE"/>, имаћете бољи доживљај Smart Lock-а.</translation>
18 <translation id="3566021033012934673">Веза није приватна</translation>
19 <translation id="3228679360002431295">Повезивање и верификовање<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
20 <translation id="5028012205542821824">Инсталација није омогућена.</translation>
21 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> од <ph name="COUNT"/></translation>
22 <translation id="7717536746040464035">Омогући seccomp-bpf заштићено окружење приказивача</translation>
23 <translation id="1128109161498068552">Не дозволи ниједном сајту да користи ексклузивне поруке система да би приступао MIDI уређајима</translation>
24 <translation id="2368075211218459617">Омогући Контекстуалну претрагу.</translation>
25 <translation id="8417199120207155527">Ако омогућите ову опцију, спречићете веб-апликације да приступају API-ју WebRTC.</translation>
26 <translation id="778579833039460630">Нема примљених података</translation>
27 <translation id="32279126412636473">Поново учитај (⌘R)</translation>
28 <translation id="270921614578699633">Просек преко</translation>
29 <translation id="2224444042887712269">Власник овог подешавања је <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
30 <translation id="1852799913675865625">Дошло је до грешке при покушају читања датотеке: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
31 <translation id="3828924085048779000">Није дозвољено да поље за приступну фразу буде празно.</translation>
32 <translation id="1844692022597038441">Ова датотека није доступна ван мреже.</translation>
33 <translation id="2709516037105925701">Аутоматско попуњавање</translation>
34 <translation id="3916445069167113093">Овај тип датотеке може да нашкоди рачунару. Да ли ипак желите да задржите датотеку <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
35 <translation id="5429818411180678468">Цела ширина</translation>
36 <translation id="4014432863917027322">Желите ли да поправите „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“?</translation>
37 <translation id="4121993058175073134">За слање података нето извоза подесите налог е-поште у апликацији Подешавања.</translation>
38 <translation id="6865313869410766144">Подаци Аутоматског попуњавања за обрасце</translation>
39 <translation id="2825758591930162672">Јавни кључ субјекта</translation>
40 <translation id="6370351608045086850">Омогућите подршку за померање преко ивице на виртуелној тастатури.</translation>
41 <translation id="5137501176474113045">Избриши ову ставку</translation>
42 <translation id="2396647382163737979">Омогућава експериментални режим уштеде енергије за периферни садржај додатних компонената.</translation>
43 <translation id="1921584744613111023"><ph name="DPI"/> dpi</translation>
44 <translation id="8275038454117074363">Увези</translation>
45 <translation id="8418445294933751433">&amp;Прикажи као картицу</translation>
46 <translation id="6985276906761169321">ИД:</translation>
47 <translation id="2580168606262715640">Нисмо успели да пронађемо телефон. Проверите да ли је у околини.</translation>
48 <translation id="859285277496340001">Сертификат не наводи механизам којим се проверава да ли је опозван.</translation>
49 <translation id="6383992864318777763">Запамти у периоду од једног месеца</translation>
50 <translation id="4711638718396952945">Врати подешавања</translation>
51 <translation id="1183237619868651138">Није успело инсталирање датотеке <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> у локалном кешу.</translation>
52 <translation id="6610610633807698299">Унесите URL адресу...</translation>
53 <translation id="2347991999864119449">Омогући ми да изаберем када се покреће садржај додатне компоненте</translation>
54 <translation id="4168015872538332605">Нека подешавања чији је власник <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> се деле са вама. Та подешавања утичу на налог само када користите вишеструко пријављивање.</translation>
55 <translation id="7900476766547206086">Лозинке су обавезне за пријављене кориснике јер је ово подешавање укључено за једног корисника или више њих.</translation>
56 <translation id="168282077338734107">Омогући функције „Oк Google“ симулираног хардвера.</translation>
57 <translation id="3300394989536077382">Потписао/ла</translation>
58 <translation id="654233263479157500">Користи веб услугу за помоћ у решавању грешака при навигацији</translation>
59 <translation id="3792890930871100565">Прекини везу са штампачима</translation>
60 <translation id="3293894718455402932"><ph name="EXTENSION"/>“ ће моћи да чита и уписује датотеке слика, видео и аудио датотеке у означеним директоријумима.</translation>
61 <translation id="4940047036413029306">Наводник</translation>
62 <translation id="6406467842708712906">Упс, нисмо успели да вас пријавимо. Пријављивање није успело јер нисмо могли да преузмемо податке о налогу.</translation>
63 <translation id="1497897566809397301">Дозволи постављање локалних података (препоручено)</translation>
64 <translation id="7627349730328142646">Омогући експерименте у којима се центар за поруке увек помера нагоре после уклањања обавештења.</translation>
65 <translation id="3275778913554317645">Отвори као прозор</translation>
66 <translation id="5671961047338275645">Управљајте сајтовима</translation>
67 <translation id="2302685579236571180">Иди у режим без архивирања</translation>
68 <translation id="7994370417837006925">Вишеструко пријављивање</translation>
69 <translation id="1420684932347524586">Генерисање насумичног RSA приватног кључа није успело.</translation>
70 <translation id="2501173422421700905">Сертификат на чекању</translation>
71 <translation id="4031468775258578238">Онемогућава циљање у приказима засновано на правоугаоним површинама. Циљање засновано на правоугаоним површинама користи хеуристички приступ да би утврдило највероватнији циљ покрета, при чему је област додира представљена правоугаоном површином.</translation>
72 <translation id="7409233648990234464">Поново покрени и обави Powerwash</translation>
73 <translation id="7428534988046001922">Управо су инсталиране следеће апликације:</translation>
74 <translation id="787386463582943251">Додај имејл адресу</translation>
75 <translation id="2833791489321462313">Захтевај лозинку при покретању из стања спавања</translation>
76 <translation id="4405141258442788789">Временско ограничење операције је истекло.</translation>
77 <translation id="5048179823246820836">нордијски</translation>
78 <translation id="1160536908808547677">Када је приказ увећан, елементи са фиксним положајем и траке за померање са размером се причвршћују за ову област приказа.</translation>
79 <translation id="3715597595485130451">Повезивање са Wi-Fi мрежом</translation>
80 <translation id="7180735793221405711">Омогући метаознаку за област приказа.</translation>
81 <translation id="1763046204212875858">Направите пречице за апликације</translation>
82 <translation id="2105006017282194539">Још увек није учитан</translation>
83 <translation id="7821009361098626711">Сервер <ph name="DOMAIN"/> захтева корисничко име и лозинку. Сервер каже: <ph name="REALM"/> .</translation>
84 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
85 <translation id="524759338601046922">Поново унесите нови PIN:</translation>
86 <translation id="2580889980133367162">Увек дозволи хосту <ph name="HOST"/> да преузима више датотека</translation>
87 <translation id="8972513834460200407">Проверите са администратором мреже да бисте се уверили да заштитни зид не блокира преузимања са Google сервера.</translation>
88 <translation id="1444628761356461360">Овим подешавањем управља власник уређаја, <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
89 <translation id="6562437808764959486">Издвајање слике за обнављање...</translation>
90 <translation id="2226449515541314767">Спречено је да овај сајт у потпуности контролише MIDI уређаје.</translation>
91 <translation id="7392118418926456391">Скенирање вируса није успело</translation>
92 <translation id="1156689104822061371">Распоред тастатуре:</translation>
93 <translation id="4764776831041365478">Могуће је да веб-страница на адреси <ph name="URL"/> привремено не функционише или да је трајно премештена на нову веб адресу.</translation>
94 <translation id="5241298539944515331">Вијетнамска тастатура (VIQR)</translation>
95 <translation id="6156863943908443225">Кеш скрипте</translation>
96 <translation id="4274187853770964845">Грешка при синхронизацији: Зауставите и поново покрените синхронизацију.</translation>
97 <translation id="4209562316857013835">Омогућава синхронизовање подешавања Wi-Fi мреже на више уређаја. Када је омогућено, тип података Wi-Fi акредитива се региструје помоћу Chrome синхронизације, а Wi-Fi акредитиви се синхронизују у складу са корисничким подешавањима. (Погледајте и chrome://settings/syncSetup.)</translation>
98 <translation id="6499114579475440437">Пријави ме ради плаћања помоћу Google новчаника</translation>
99 <translation id="656293578423618167">Путања или назив датотеке су предугачки. Сачувајте са краћим називом или на другој локацији.</translation>
100 <translation id="3484869148456018791">Набави нови сертификат</translation>
101 <translation id="6766534397406211000">Омогућава експерименте у којима се центар за поруке увек помера нагоре после уклањања обавештења.</translation>
102 <translation id="151501797353681931">Увоз из прегледача Safari</translation>
103 <translation id="8242426110754782860">Настави</translation>
104 <translation id="586567932979200359">Покрећете <ph name="PRODUCT_NAME"/> са диска. Инсталација на рачунар омогућава покретање без диска и редовно ажурирање.</translation>
105 <translation id="1036860914056215505">ИД додатка</translation>
106 <translation id="3775432569830822555">Сертификат SSL сервера</translation>
107 <translation id="1829192082282182671">Zoom &amp;Out (Умањи)</translation>
108 <translation id="8946359700442089734">Функције за отклањање грешака нису у потпуности омогућене на овом <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> уређају.</translation>
109 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
110 <translation id="6390799748543157332">Странице које видите у овом прозору се неће појављивати у историји прегледача и неће остављати друге трагове, попут колачића, на рачунару када затворите све отворене прозоре режима госта. Међутим, све датотеке које преузмете ће бити сачуване.</translation>
111 <translation id="816055135686411707">Грешка при подешавању поузданости сертификата</translation>
112 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
113 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> сада може да синхронизује лозинке.</translation>
114 <translation id="6307990684951724544">Систем је заузет</translation>
115 <translation id="7904094684485781019">Администратор за овај налог је забранио вишеструко пријављивање.</translation>
116 <translation id="8596785155158796745">Микрофон је тренутно недоступан. <ph name="BEGIN_LINK"/>Управљај микрофоном<ph name="END_LINK"/></translation>
117 <translation id="6973630695168034713">Директоријуми</translation>
118 <translation id="2025632980034333559">Додатак <ph name="APP_NAME"/> је отказао. Кликните на овај облачић да бисте га поново учитали.</translation>
119 <translation id="3015992588037997514">Да ли се овај кôд појављује на екрану Chromebox-а?</translation>
120 <translation id="687588960939994211">Обришите и историју, обележиваче, подешавања и друге Chrome податке ускладиштене на овом уређају.</translation>
121 <translation id="4581823559337371475">Услугу пријављивања у наставку хостује <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Пријавите се да бисте наставили.</translation>
122 <translation id="6322279351188361895">Читање приватног кључа није успело.</translation>
123 <translation id="7401543881546089382">Избришите пречицу</translation>
124 <translation id="1309006783626795715">Агресивна стратегија брисања картица и кеш меморије</translation>
125 <translation id="3781072658385678636">Следећи додаци су блокирани на овој страници:</translation>
126 <translation id="8916476537757519021">Подоквир Без архивирања: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
127 <translation id="2597852038534460976">Chrome не може да приступа позадинама. Повежите са мрежом.</translation>
128 <translation id="3648460724479383440">Изабрано дугме за избор</translation>
129 <translation id="2494837236724268445">Гуџарати тастатура (фонетска)</translation>
130 <translation id="512903556749061217">прикључено</translation>
131 <translation id="573719557377416048">Обриши Copresence стање</translation>
132 <translation id="4654488276758583406">Веома мала</translation>
133 <translation id="6647228709620733774">URL адреса за опозив ауторитета за издавање Netscape сертификата</translation>
134 <translation id="546411240573627095">Стил нумеричке тастатуре</translation>
135 <translation id="8425213833346101688">Промени</translation>
136 <translation id="2972581237482394796">&amp;Понови радњу</translation>
137 <translation id="5895138241574237353">Покрени поново</translation>
138 <translation id="7012312584667795941"><ph name="ISSUER"/> је верификовао идентитет организације <ph name="ORGANIZATION"/> у месту <ph name="LOCALITY"/>, али верификација њене евиденције о јавној провери није успела.</translation>
139 <translation id="7113502843173351041">Откривање ваше имејл адресе</translation>
140 <translation id="3726463242007121105">Овај уређај не може да се отвори јер његов систем датотека није подржан.</translation>
141 <translation id="5606674617204776232">Додатна компонента <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> на домену <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> жели да приступи уређају.</translation>
142 <translation id="9008201768610948239">Игнориши</translation>
143 <translation id="528468243742722775">End</translation>
144 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нови прозор</translation>
145 <translation id="1299935015142184845">Smart Lock за Chrome</translation>
146 <translation id="1313405956111467313">Аутоматска конфигурација проксија</translation>
147 <translation id="3527276236624876118">Направљен је корисник под надзором по имену <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
148 <translation id="4367782753568896354">Нисмо могли да инсталирамо:</translation>
149 <translation id="1589055389569595240">Прикажи правопис и граматику</translation>
150 <translation id="7017587484910029005">Унесите знакове које видите на слици испод.</translation>
151 <translation id="9013589315497579992">Неисправaн сертификат за потврду идентитета SSL клијента.</translation>
152 <translation id="5410992958511618392">Избор превлачењем</translation>
153 <translation id="2278098630001018905">Користи другу адресу за испоруку</translation>
154 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> жели да трајно складишти податке на уређају.</translation>
155 <translation id="8524066305376229396">Трајна меморија:</translation>
156 <translation id="7567293639574541773">И&amp;спитај елемент</translation>
157 <translation id="8392896330146417149">Статус роминга:</translation>
158 <translation id="4632483769545853758">Укључи звук картице</translation>
159 <translation id="5427459444770871191">Окрећи &amp;у смеру кретања казаљке на сату</translation>
160 <translation id="2923240520113693977">естонски</translation>
161 <translation id="3384773155383850738">Максимални број предлога</translation>
162 <translation id="1014321050861012327">Аутоматски чувај лозинке.</translation>
163 <translation id="8677212948402625567">Скупи све...</translation>
164 <translation id="2056996954182910740">Омогући Покретач апликација.</translation>
165 <translation id="7600965453749440009">Никад не преводи <ph name="LANGUAGE"/></translation>
166 <translation id="3208703785962634733">Непотврђено</translation>
167 <translation id="620329680124578183">Не учитавај (препоручено)</translation>
168 <translation id="6300924177400055566">Немате довољно простора на Google диску за чување датотеке „<ph name="FILE_NAME"/>“. Уклоните датотеке или <ph name="BEGIN_LINK"/>купите још складишног простора<ph name="END_LINK"/>.</translation>
169 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
170 <translation id="2653266418988778031">Ако избришете сертификат ауторитета за издавање сертификата, прегледач више неће веровати сертификатима које је тај ауторитет издао.</translation>
171 <translation id="4237357878101553356">Нисмо могли да верификујемо информације о налогу. |Реши овај проблем|</translation>
172 <translation id="2217501013957346740">Направите име –</translation>
173 <translation id="5177479852722101802">Настави да блокираш приступ камери и микрофону</translation>
174 <translation id="496888482094675990">Апликација Датотеке пружа брз приступ датотекама које сте сачували на Google диску, у спољној меморији или на Chrome ОС уређају.</translation>
175 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation>
176 <translation id="9000649589621199759">Нисмо успели да пронађемо телефон. Проверите да ли користите компатибилни и укључени Android телефон који је у близини. &lt;a&gt;Сазнајте више&lt;/a&gt;</translation>
177 <translation id="8754200782896249056">&lt;p&gt;Када користите <ph name="PRODUCT_NAME"/> у подржаном рачунарском окружењу, користиће се подешавања проксија система. Међутим, или систем није подржан или је дошло до проблема при покретању конфигурације система.&lt;/p&gt;
179 &lt;p&gt;Али и даље можете да конфигуришете преко командне линије. Погледајте &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; за више информација о обележјима и променљивама окружења.&lt;/p&gt;</translation>
180 <translation id="7788444488075094252">Језици и унос</translation>
181 <translation id="6723354935081862304">Штампање преко Google докумената или других одредишта у клауду. <ph name="BEGIN_LINK"/>Пријавите се<ph name="END_LINK"/> да бисте штампали преко Google Cloud штампања.</translation>
182 <translation id="7115051913071512405">Испробајте</translation>
183 <translation id="6877915058841987164">Додељивач назива: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
184 <translation id="8561096986926824116">Веза са
185 <ph name="HOST_NAME"/>
186 је прекинута због промене у мрежној вези.</translation>
187 <translation id="7082055294850503883">Игнориши статус тастера CapsLock и подразумевано уноси мала слова</translation>
188 <translation id="9101609509133125779">Онемогућавање Измена у Office-у за Документе, Табеле и Презентације у сврхе тестирања</translation>
189 <translation id="4989966318180235467">Провери страницу &amp;позадине</translation>
190 <translation id="4744603770635761495">Путања извршне датотеке</translation>
191 <translation id="3719826155360621982">Почетна страница</translation>
192 <translation id="5376169624176189338">Кликните да бисте отишли назад, кликните задржите се да бисте видели историју</translation>
193 <translation id="7897900149154324287">Убудуће обавезно избаците преносиви уређај у апликацији Датотеке пре него што га искључите. У супротном, можете да изгубите податке.</translation>
194 <translation id="9181716872983600413">Уникод</translation>
195 <translation id="2566124945717127842">Powerwash ресетује <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> уређај да би био као нов.</translation>
196 <translation id="3609785682760573515">Синхронизовање...</translation>
197 <translation id="1383861834909034572">Отварање кад се доврши</translation>
198 <translation id="5727728807527375859">Додаци, апликације и теме могу да оштете рачунар. Желите ли стварно да наставите?</translation>
199 <translation id="3857272004253733895">Дупла пинјин шема</translation>
200 <translation id="3559661023937741623">Из безбедносних разлога верификујте детаље о картици.</translation>
201 <translation id="1830550083491357902">Нисте пријављени</translation>
202 <translation id="6721972322305477112">&amp;File (Датотека)</translation>
203 <translation id="3626281679859535460">Осветљеност</translation>
204 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
205 <translation id="970794034573172516">Омогућавање Гласовних и аудио активности</translation>
206 <translation id="9056810968620647706">Није пронађено ниједно подударање.</translation>
207 <translation id="1461041542809785877">Учинак</translation>
208 <translation id="2861301611394761800">Ажурирање система је довршено. Рестартујте систем.</translation>
209 <translation id="551752069230578406">Додајемо штампач на налог – то ће можда мало да потраје...</translation>
210 <translation id="2108058520826444209">Упозорење: Нисте повезани са серверима Новчаника за производњу. Издате картице ће бити неважеће.</translation>
211 <translation id="4858913220355269194">Фриц</translation>
212 <translation id="1933809209549026293">Повежите миша или тастатуру. Ако користите Bluetooth уређај, проверите да ли је спреман за упаривање.</translation>
213 <translation id="2231238007119540260">Ако избришете серверски сертификат, враћате уобичајене безбедносне провере за тај сервер и захтевате да користи важећи сертификат.</translation>
214 <translation id="6489433341782457580">За програмере: Користите услугу у заштићеном окружењу за позиве API-ја Новчаника за requestAutocomplete().</translation>
215 <translation id="8186609076106987817">Сервер није могао да пронађе датотеку.</translation>
216 <translation id="2846816712032308263">Омогућава брзо затварање картице/прозора – покреће js обрађивач onunload на картици независно од графичког корисничког интерфејса.</translation>
217 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> није могао да учита веб-страницу јер је хосту <ph name="HOST_NAME"/> било потребно превише времена за одговор. Можда је веб сајт неисправан или имате проблема са интернет везом.</translation>
218 <translation id="7624154074265342755">Бежичне мреже</translation>
219 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
220 <translation id="2978633839734115297">Онемогућава филтрирање прозора приказаних у режиму прегледа уносом текста.</translation>
221 <translation id="2391762656119864333">Опозови</translation>
222 <translation id="3315158641124845231">Сакриј <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
223 <translation id="7069168971636881066">Мора да постоји бар један налог на овом уређају да бисте направили корисника под надзором.</translation>
224 <translation id="7488471977753647650">Онемогући подршку за хардверско кодирање видеа за Cast стриминг.</translation>
225 <translation id="7766807826975222231">Крени у обилазак</translation>
226 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Приступајте датотекама било где, чак и офлајн.<ph name="MARKUP_2"/>
227 Датотеке на Google диску су ажуриране и доступне са било ког уређаја.<ph name="MARKUP_3"/>
228 <ph name="MARKUP_4"/>Заштитите датотеке.<ph name="MARKUP_5"/>
229 Без обзира на то шта се деси са уређајем, датотеке се безбедно чувају на Google диску.<ph name="MARKUP_6"/>
230 <ph name="MARKUP_7"/>Делите и правите датотеке и сарађујте<ph name="MARKUP_8"/>
231 на њима са другима, и све то на једном месту.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
232 <translation id="1374844444528092021">Сертификат који захтева мрежа „<ph name="NETWORK_NAME"/>“ или није инсталиран или више није важећи. Набавите нови сертификат и покушајте поново да се повежете.</translation>
233 <translation id="3496213124478423963">Умањи</translation>
234 <translation id="2296019197782308739">EAP метод:</translation>
235 <translation id="42981349822642051">Прошири</translation>
236 <translation id="7774497835322490043">Омогућите члан за уклањање грешака засновано на GDB-у. Тиме се зауставља Native Client апликација при покретању и чека се на nacl-gdb (из NaCl комплета за развој софтвера) који ће јој бити приложен.</translation>
237 <translation id="2686444421126615064">Прикажи налог</translation>
238 <translation id="9215293857209265904">Додат је „<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
239 <translation id="7693221960936265065">одувек</translation>
240 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
241 <translation id="4920887663447894854">Следећим сајтовима је онемогућено праћење ваше локације на овој страници:</translation>
242 <translation id="8133676275609324831">&amp;Прикажи у директоријуму</translation>
243 <translation id="302014277942214887">Унесите ИД апликације или URL веб-продавнице.</translation>
244 <translation id="26224892172169984">Не дозволи ниједном сајту да рукује протоколима</translation>
245 <translation id="645705751491738698">Настави блокирање JavaScript-а</translation>
246 <translation id="9177556055091995297">Управљај кредитним картицама</translation>
247 <translation id="4780321648949301421">Сачувај страницу као...</translation>
248 <translation id="8630903300770275248">Увези корисника под надзором</translation>
249 <translation id="4552678318981539154">Купи још складишног простора</translation>
250 <translation id="5780066559993805332">(Најбоља)</translation>
251 <translation id="3011284594919057757">О Flash-у</translation>
252 <translation id="6075880972317537864">Нападачи на <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> ће можда покушати да вас преваре да би вам украли податке (на пример, лозинке, поруке или бројеве кредитних картица).</translation>
253 <translation id="971058943242239041">Омогућава коришћење HTML елемената „window-controls“ у апликацијама у пакетима.</translation>
254 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock је укључен.</translation>
255 <translation id="2565670301826831948">Брзина тачпеда:</translation>
256 <translation id="7348093485538360975">Тастатура на екрану</translation>
257 <translation id="2748117337664817541">Генерисана лозинка је сачувана</translation>
258 <translation id="8178665534778830238">Садржај:</translation>
259 <translation id="2610260699262139870">A&amp;ctual Size (Стварна величина)</translation>
260 <translation id="4535734014498033861">Повезивање са прокси сервером није успело.</translation>
261 <translation id="558170650521898289">Верификација управљачких програма за хардвер у Microsoft Windows-у</translation>
262 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/><ph name="END_DATE"/></translation>
263 <translation id="98515147261107953">Хоризонтално</translation>
264 <translation id="7334190995941642545">Smart Lock тренутно није доступан. Покушајте поново касније.</translation>
265 <translation id="1303101771013849280">HTML датотека са обележивачима</translation>
266 <translation id="8974161578568356045">Аутоматски откриј</translation>
267 <translation id="1549045574060481141">Потврда преузимања</translation>
268 <translation id="5388588172257446328">Корисничко име:</translation>
269 <translation id="1657406563541664238">Помозите унапређивање <ph name="PRODUCT_NAME"/> прегледача тако што ћете аутоматски слати Google-у статистику коришћења и извештаје о отказивању</translation>
270 <translation id="1010366937854368312">Додај додатне функције приступачности</translation>
271 <translation id="8339012082103782726">Не дозвољавај сајтовима да приступају мом микрофону</translation>
272 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
273 <translation id="2271281383664374369">Захтеви додатака послати на ову URL адресу су привремено заустављени.</translation>
274 <translation id="8528962588711550376">Пријављивање.</translation>
275 <translation id="1258657392850827156">Запамти у периоду од три месеца</translation>
276 <translation id="6844537474943985871">Овај додатак је можда оштећен. Покушајте да га деинсталирате и поново инсталирате.</translation>
277 <translation id="2336228925368920074">Обележи све картице...</translation>
278 <translation id="8774934320277480003">Горња маргина</translation>
279 <translation id="1390548061267426325">Отвори као уобичајену картицу</translation>
280 <translation id="8520687380519886411">Традиционално померање</translation>
281 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF заштићено окружење</translation>
282 <translation id="2757031529886297178">FPS бројач</translation>
283 <translation id="6657585470893396449">Лозинка</translation>
284 <translation id="5414566801737831689">Читање икона веб-сајтова које посећујете</translation>
285 <translation id="5758389120290973856">Онемогући Увоз у клауд.</translation>
286 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
287 <translation id="9134524245363717059">Ова датотека је осмишљена за рачунар који користи Macintosh софтвер. Није компатибилна са уређајем, који користи Chrome ОС. Претражите Chrome веб-продавницу да бисте нашли одговарајућу замену за апликацију.</translation>
288 <translation id="1510030919967934016">Овој страници је онемогућено да прати локацију на којој се налазите.</translation>
289 <translation id="5748743223699164725">Омогућите експерименталне функције Веб-платформе које су у фази развоја.</translation>
290 <translation id="8110513421455578152">Наведите подразумевану висину плочица.</translation>
291 <translation id="7002454948392136538">Избор менаџера за овог корисника под надзором</translation>
292 <translation id="9091975085874311841">Веза са доменом <ph name="DOMAIN"/> је шифрована помоћу модерне криптографије.</translation>
293 <translation id="4640525840053037973">Пријавите се помоћу Google налога</translation>
294 <translation id="4923279099980110923">Да, желим да помогнем</translation>
295 <translation id="5255315797444241226">Приступна фраза коју сте унели је нетачна.</translation>
296 <translation id="521582610500777512">Слика је одбачена</translation>
297 <translation id="762917759028004464">Подразумевани прегледач је тренутно <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
298 <translation id="7740287852186792672">Резултати претраге</translation>
299 <translation id="218492098606937156">Омогући догађаје са додиром</translation>
300 <translation id="300544934591011246">Претходна лозинка</translation>
301 <translation id="3202173864863109533">Звук ове картице је искључен.</translation>
302 <translation id="6015796118275082299">Година</translation>
303 <translation id="8106242143503688092">Не учитавај (препоручено)</translation>
304 <translation id="2647434099613338025">Додај језик</translation>
305 <translation id="5733490203338352042">Уврсти адресе са моје картице Contacts (Контакти)</translation>
306 <translation id="5078796286268621944">Нетачан PIN</translation>
307 <translation id="3480411814272635771">Догађаји током којих су картице престале да реагују</translation>
308 <translation id="8487678622945914333">Увећај</translation>
309 <translation id="3846593650622216128">Додатак примењује ова подешавања.</translation>
310 <translation id="8185331656081929126">Прикажи обавештења када се на мрежи открију нови штампачи</translation>
311 <translation id="2972557485845626008">Фирмвер</translation>
312 <translation id="735327918767574393">Дошло је до грешке приликом приказивања ове веб-странице. Да бисте наставили, поново је учитајте или идите на другу страницу.</translation>
313 <translation id="7607274158153386860">Захтевај сајт таблета</translation>
314 <translation id="8028060951694135607">Microsoft опоравак кључа</translation>
315 <translation id="3665589677786828986">Chrome је открио да је други програм оштетио нека од подешавања и ресетовао их је на првобитне подразумеване вредности.</translation>
316 <translation id="4119224432853805992">Омогући коришћење Mac OS X AVFoundation API-ја, уместо QTKit-а.</translation>
317 <translation id="6317369057005134371">Чека се прозор апликације...</translation>
318 <translation id="6391832066170725637">Није могуће пронаћи датотеку или директоријум.</translation>
319 <translation id="577624874850706961">Претражите колачиће</translation>
320 <translation id="5494920125229734069">Избор свих ставки</translation>
321 <translation id="8889942196804715220">Поново покрени у утапајућем режиму Chrome-а</translation>
322 <translation id="3868718841498638222">Пребацили сте се на канал <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
323 <translation id="7931071620596053769">Следеће странице су престале да се одазивају. Можете да чекате да почну да се одазивају или да их затворите.</translation>
324 <translation id="7938958445268990899">Сертификат сервера још увек није важећи.</translation>
325 <translation id="4569998400745857585">Мени са скривеним додацима</translation>
326 <translation id="1801827354178857021">Тачка</translation>
327 <translation id="238526402387145295">Тренутно не можете да посетите <ph name="SITE"/> зато што веб-сајт <ph name="BEGIN_LINK"/>користи HSTS<ph name="END_LINK"/>. Грешке и напади на мрежи су обично привремени, па ће ова страница вероватно функционисати касније.</translation>
328 <translation id="4560332071395409256">Кликните на
329 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/> (Старт),
330 кликните на
331 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/> (Покрени),
332 откуцајте
333 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
334 а затим кликните на
335 <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/> (Потврди).</translation>
336 <translation id="2923469375796950815">Онемогући нови ZIP отпакивач.</translation>
337 <translation id="2179052183774520942">Додавање претраживача</translation>
338 <translation id="4043223219875055035">Пријавите се помоћу Google налога да бисте омогућили апликацијама да синхронизују подешавања и пружају друге прилагођене услуге.</translation>
339 <translation id="5498951625591520696">Није могуће допрети до сервера.</translation>
340 <translation id="1621207256975573490">Сачувај &amp;оквир као...</translation>
341 <translation id="173215889708382255">Делите екран – <ph name="APP_NAME"/></translation>
342 <translation id="4681260323810445443">Нисте овлашћени да приступите веб страници на <ph name="URL"/>. Можда треба да се пријавите.</translation>
343 <translation id="7207605296944356446">Микросекунде</translation>
344 <translation id="6093888419484831006">Отказивање ажурирања...</translation>
345 <translation id="8670737526251003256">Тражење уређаја...</translation>
346 <translation id="2278562042389100163">Отварање прозора прегледача</translation>
347 <translation id="5246282308050205996">Апликација <ph name="APP_NAME"/> је отказала. Кликните на овај облачић да бисте је поново покренули.</translation>
348 <translation id="1201895884277373915">Више са овог сајта</translation>
349 <translation id="9218430445555521422">Подеси као подразумеван</translation>
350 <translation id="5027550639139316293">Сертификат за е-пошту</translation>
351 <translation id="938582441709398163">Постављени елемент тастатуре</translation>
352 <translation id="7548856833046333824">Лимунада</translation>
353 <translation id="2648831393319960979">Додајемо уређај на налог. То може мало да потраје...</translation>
354 <translation id="6268647269805730940">Овај уређај није довршио кораке потребне за прво покретање.</translation>
355 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
356 <translation id="8876215549894133151">Формат:</translation>
357 <translation id="8860454412039442620">Excel табела</translation>
358 <translation id="5234764350956374838">Одбаци</translation>
359 <translation id="5245965967288377800">WiMAX мрежа</translation>
360 <translation id="40027638859996362">Премештање речи</translation>
361 <translation id="3522708245912499433">португалска</translation>
362 <translation id="6956130766342550311">4×6</translation>
363 <translation id="6928441285542626375">Омогући TCP Fast Open</translation>
364 <translation id="7792388396321542707">Заустави дељење</translation>
365 <translation id="7576032389798113292">6×4</translation>
366 <translation id="5463275305984126951">Индекс локације <ph name="LOCATION"/></translation>
367 <translation id="8034304765210371109">Омогућите експерименталну верзију Покретача апликација.</translation>
368 <translation id="8959810181433034287">Корисник под надзором ће морати да користи ову лозинку да би се пријављивао и зато изаберите безбедну лозинку и обавезно поразговарајте о њој са корисником под надзором.</translation>
369 <translation id="5154917547274118687">Меморија</translation>
370 <translation id="1477934438414550161">TLS 1.2</translation>
371 <translation id="1493492096534259649">Није могуће користити овај језик за проверу правописа</translation>
372 <translation id="8651324101757295372">Ћаскајте са овом особом</translation>
373 <translation id="6460423884798879930">Омогућите опцију за слање додатних информација за потврду аутентичности у почетном SYN пакету за претходно повезаног клијента, што омогућава бржи почетак слања података.</translation>
374 <translation id="136180453919764941">Батерија – <ph name="STATUS"/></translation>
375 <translation id="3200025317479269283">Забавите се! Ту смо за вас.</translation>
376 <translation id="4465830120256509958">Језик тастатуре: португалски (Бразил)</translation>
377 <translation id="3470502288861289375">Копирање...</translation>
378 <translation id="2815693974042551705">Директоријум за обележиваче</translation>
379 <translation id="4698609943129647485">Омогући побољшане обележиваче</translation>
380 <translation id="5010929733229908807">Сви подаци су шифровани помоћу приступне фразе за синхронизацију
381 <ph name="TIME"/></translation>
382 <translation id="8363106484844966752">Упозорење: Нисте омогућили обележје за праћење учинка! Приказани подаци биће ограничени на све претходно прикупљене податке.</translation>
383 <translation id="6243774244933267674">Сервер је недоступан</translation>
384 <translation id="2436707352762155834">Минимално</translation>
385 <translation id="5556206011531515970">Кликните на Даље да бисте изабрали подразумевани прегледач.</translation>
386 <translation id="3382073616108123819">Упс! Систем није успео да одреди идентификаторе за овај уређај.</translation>
387 <translation id="782886543891417279">Wi-Fi мрежа коју користите (<ph name="WIFI_NAME"/>) ће можда захтевати да посетите страницу за пријављивање.</translation>
388 <translation id="9041603713188951722">Приказивање подешавања у прозору</translation>
389 <translation id="5419294236999569767">Системско време</translation>
390 <translation id="8338952601723052325">Веб-сајт програмера</translation>
391 <translation id="1259724620062607540">7. ставка на полици</translation>
392 <translation id="2789486458103222910">Потврди</translation>
393 <translation id="3739798227959604811">Одлагање пре понављања:</translation>
394 <translation id="4792711294155034829">&amp;Пријави проблем...</translation>
395 <translation id="5819484510464120153">Направи &amp;пречице за апликације...</translation>
396 <translation id="8861743108205592297">Додаје дугме на траку с алаткама за приказ верзије актуелне странице која је лакша за читање.</translation>
397 <translation id="2894745200702272315">Омогућава експерименталну верзију функција за откривање актуелне речи „ОК Google“ које су зависне од хардвера.</translation>
398 <translation id="3088325635286126843">&amp;Преименуј...</translation>
399 <translation id="5376931455988532197">Датотека је превелика</translation>
400 <translation id="5397578532367286026">Менаџер (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) може да прегледа коришћење и историју овог корисника на chrome.com.</translation>
401 <translation id="5226856995114464387">Синхронизовање подешавања</translation>
402 <translation id="6979158407327259162">Google диск</translation>
403 <translation id="8895939260230785002">Ако изаберете да никада не чувате лозинке, избрисаћете све лозинке тренутно сачуване за овај сајт.</translation>
404 <translation id="1015255576907412255">Контактирајте администратора система за више информација.</translation>
405 <translation id="404493185430269859">Подразумевани претраживач</translation>
406 <translation id="3150927491400159470">Поново учитај са сервера</translation>
407 <translation id="3549644494707163724">Шифруј све синхронизоване податке помоћу моје приступне фразе за синхронизацију</translation>
408 <translation id="6831043979455480757">Преведи</translation>
409 <translation id="2856203831666278378">Одговор сервера садржи дуплирана заглавља. До овог проблема најчешће долази због погрешно конфигурисаног веб сајта или проксија. Само администратор веб сајта или проксија може да поправи овај проблем.</translation>
410 <translation id="3587482841069643663">Све</translation>
411 <translation id="6698381487523150993">Направљено:</translation>
412 <translation id="4684748086689879921">Прескочи увоз</translation>
413 <translation id="6912686727854004322">Да би се то десило, треба да омогућите Гласовне и аудио активности и да обучите Chromebook da обавља следеће кораке.</translation>
414 <translation id="6418443601594065950">Онемогући искачућу траку са информацијама за заштићене медије.</translation>
415 <translation id="8191230140820435481">Управљање апликацијама, додацима и темама</translation>
416 <translation id="8279107132611114222">Захтев за приступ овом сајту послат је кориснику <ph name="NAME"/>.</translation>
417 <translation id="8034955203865359138">Није пронађен ниједан унос у историји.</translation>
418 <translation id="9130015405878219958">Унет је неважећи режим.</translation>
419 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> од <ph name="TOTAL_SIZE"/> је копирано</translation>
420 <translation id="7501143156951160001">Ако немате Google налог, можете да <ph name="LINK_START"/>отворите Google налог<ph name="LINK_END"/> сада.</translation>
421 <translation id="4950138595962845479">Опције...</translation>
422 <translation id="4653235815000740718">Дошло је до проблема при прављењу медијума за обнављање ОС-а. Употребљени меморијски уређај није пронађен.</translation>
423 <translation id="1407489512183974736">Опсеци централно</translation>
424 <translation id="1870557287802238488">Омогући приказивање упита за лозинку при навигацијама по страницама.</translation>
425 <translation id="2688196195245426394">Грешка при регистровању уређаја на сервер: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
426 <translation id="667115622929458276">Преузимања без архивирања су у току. Да ли желите да изађете из режима без архивирања и откажете преузимања?</translation>
427 <translation id="1528372117901087631">Интернет веза</translation>
428 <translation id="1788636309517085411">Користи подразумевано</translation>
429 <translation id="449680153165689114">Омогући уз истицање поља</translation>
430 <translation id="2540140729418125086">Омогући нови дизајн траке са алаткама за додатке.</translation>
431 <translation id="554255992331574958">Омогућите нови IME за корејски заснован на HMM механизму Google алатки за унос текста.</translation>
432 <translation id="5965661248935608907">Контролише и страницу која се приказује када кликнете на дугме Почетна или претражујете из омнибокса.</translation>
433 <translation id="9177499212658576372">Тренутно сте повезани са <ph name="NETWORK_TYPE"/> мрежом.</translation>
434 <translation id="8589311641140863898">Експериментални API-ји додатка</translation>
435 <translation id="869891660844655955">Датум истека</translation>
436 <translation id="8336153091935557858">Јуче у <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
437 <translation id="8642171459927087831">Ознака приступа</translation>
438 <translation id="8289355894181816810">Контактирајте администратора мреже ако нисте сигурни шта то значи.</translation>
439 <translation id="4218259925454408822">Пријави ме на други налог</translation>
440 <translation id="2178614541317717477">CA је компромитован</translation>
441 <translation id="4449935293120761385">О аутоматском попуњавању</translation>
442 <translation id="4194570336751258953">Омогући функцију „додирни-за-клик“</translation>
443 <translation id="6066742401428748382">Приступ веб страници је одбијен</translation>
444 <translation id="5111692334209731439">&amp;Менаџер обележивача</translation>
445 <translation id="1199341378292808368">Претходна недеља</translation>
446 <translation id="8295070100601117548">Грешка сервера</translation>
447 <translation id="3234666976984236645">Увек откривај важан садржај на овом сајту</translation>
448 <translation id="2638942478653899953">Није могуће успоставити везу са Google диском. <ph name="BEGIN_LINK"/>Одјавите се<ph name="END_LINK"/>, па се поново пријавите.</translation>
449 <translation id="1983450660696935749">Догађаји током којих су онемогућени додаци</translation>
450 <translation id="3084548735795614657">Отпустите за инсталацију</translation>
451 <translation id="2278988676849463018">Канада тастатура (фонетска)</translation>
452 <translation id="5661272705528507004">Ова SIM картица је онемогућена и не може да се користи. Контактирајте добављача услуге да вам је замени.</translation>
453 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
454 <translation id="3583413473134066075">Још мало... још мало... готово.</translation>
455 <translation id="6585234750898046415">Изаберите слику која ће се приказивати за ваш налог на екрану за пријављивање.</translation>
456 <translation id="7957054228628133943">Управљај блокирањем искачућих прозора...</translation>
457 <translation id="179767530217573436">последње 4 недеље</translation>
458 <translation id="2279770628980885996">Дошло је до неочекиване грешке при покушају сервера да испуни овај захтев.</translation>
459 <translation id="210116126541562594">Подразумевано блокирано</translation>
460 <translation id="1986824139605408742">Ако не можете да се сетите лозинке, можете да наставите, али ће локални подаци бити изгубљени. Само синхронизована подешавања и подаци ће бити преузети.</translation>
461 <translation id="9123413579398459698">FTP прокси</translation>
462 <translation id="1751752860232137596">Омогући примену експерименталног глатког померања.</translation>
463 <translation id="6438234780621650381">Ресетујте подешавања</translation>
464 <translation id="7389722738210761877">Тајска тастатура (TIS 820-2531)</translation>
465 <translation id="9142627797714859698">Кликом на Настави прихватате да користите Google новчаник. Да бисмо вас заштитили од преваре, информације о рачунару (укључујући његову локацију) ће се делити са Google новчаником.</translation>
466 <translation id="4130750466177569591">Прихватам</translation>
467 <translation id="6993929801679678186">Прикажи предвиђања Аутоматског попуњавања</translation>
468 <translation id="4425149324548788773">Мој диск</translation>
469 <translation id="7194698607141260640">Процес је прекинут</translation>
470 <translation id="2204034823255629767">Читање и мењање свега што уносите</translation>
471 <translation id="7414321908956986214">Алтернативни прокси за смањење количине података</translation>
472 <translation id="7264275118036872269">Није могуће почети откривање Bluetooth уређаја.</translation>
473 <translation id="3855676282923585394">Увоз обележивача и подешавања...</translation>
474 <translation id="8012647001091218357">Тренутно не можемо да контактирамо родитеље. Покушај поново.</translation>
475 <translation id="1116694919640316211">Основни подаци</translation>
476 <translation id="8381977081675353473">словачки</translation>
477 <translation id="2849866606957084126">Направљен је корисник под надзором по имену <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Да бисте подесили које веб-сајтове тај корисник под надзором може да прегледа, можете да конфигуришете ограничења и подешавања ако посетите <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Ако не промените подразумевана подешавања, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> може да прегледа све сајтове на вебу.
479 Ова и додатна упутства потражите у е-пошти на <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation>
480 <translation id="4422347585044846479">Измените обележивач за ову страницу</translation>
481 <translation id="1965624977906726414">Нема посебних дозвола.</translation>
482 <translation id="2452539774207938933">Пређи на корисника: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
483 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome може да пружи паметнију проверу правописа тако што оно што куцате у прегледач шаље Google серверима, што вам омогућава да користите исту технологију провере правописа коју користи Google претрага.</translation>
484 <translation id="1880905663253319515">Желите да избришете сертификат „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“?</translation>
485 <translation id="8546306075665861288">Кеш слике</translation>
486 <translation id="5904093760909470684">Конфигурација проксија</translation>
487 <translation id="5706551819490830015">Управљај адресама за обрачун...</translation>
488 <translation id="62751439899495218">Промени слику</translation>
489 <translation id="3348643303702027858">Прављење медијума за обнављање ОС-а је отказано.</translation>
490 <translation id="749028671485790643">Особа <ph name="VALUE"/></translation>
491 <translation id="741906494724992817">За ову апликацију нису потребне никакве посебне дозволе.</translation>
492 <translation id="238039057627789696">Ако је омогућен, приказивач преноси компоновање у прегледач и обједињује оба прелаза за компоновање.</translation>
493 <translation id="4792148404905252597">Омогућава експериментисање са покретањем привремених апликација помоћу хиперлинкова. На пример, линкови до страница са детаљима апликације Chrome веб-продавница у резултатима Google претраге вас неће одвести на страницу са детаљима, већ ће покренути апликацију.</translation>
494 <translation id="3245321423178950146">Непознати извођач</translation>
495 <translation id="2437838871182492352">Догађаји током којих су омогућени додаци</translation>
496 <translation id="9050666287014529139">Приступна фраза</translation>
497 <translation id="5197255632782567636">Интернет</translation>
498 <translation id="8787254343425541995">Дозволи проксије за дељене мреже</translation>
499 <translation id="4755860829306298968">Управљај блокирањем додатних компоненти...</translation>
500 <translation id="8879284080359814990">&amp;Прикажи као картицу</translation>
501 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
502 има проблема са приступом мрежи.
503 <ph name="LINE_BREAK"/>
504 Узрок је можда то што заштитни зид или антивирусни софтвер грешком третира
505 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
506 као уљеза на уређају и спречава га да се повеже са интернетом.</translation>
507 <translation id="3873139305050062481">И&amp;спитај елемент</translation>
508 <translation id="3076677906922146425">Дозволи сваком да додаје особе у Chrome</translation>
509 <translation id="7445762425076701745">Није могуће у потпуности потврдити идентитет сервера са којим сте повезани. Повезани сте са сервером који користи назив који је важећи само у вашој мрежи, а којем спољни ауторитет за издавање сертификата не може да провери власништво. Будући да неки ауторитети за издавање сертификата упркос томе издају сертификате за ове називе, ни на који начин не можете да будете сигурни да сте повезани са жељеним веб сајтом, а не са нападачем.</translation>
510 <translation id="1556537182262721003">Каталог додатака није било могуће преместити у профил.</translation>
511 <translation id="2946640296642327832">Омогући Bluetooth</translation>
512 <translation id="5866557323934807206">Обриши ова подешавања за касније посете</translation>
513 <translation id="126710816202626562">Језик на који се преводи:</translation>
514 <translation id="5355351445385646029">Притисните тастер за размак и изаберите кандидата</translation>
515 <translation id="5453029940327926427">Затвори картице</translation>
516 <translation id="9087353528325876418">URL за аутоматско откривање веб-проксија</translation>
517 <translation id="4801956050125744859">Задржи обе</translation>
518 <translation id="3878840326289104869">Прављење корисника под надзором</translation>
519 <translation id="406070391919917862">Позадинске апликације</translation>
520 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation>
521 <translation id="6347003977836730270">Уместо траке са информацијама нуди се корисничко искуство Омогући нови облачић за превод.</translation>
522 <translation id="1681120471812444678">Подеси за додавање штампача…</translation>
523 <translation id="7428061718435085649">Користите леви и десни тастер Shift да бисте изабрали 2. и 3. кандидата</translation>
524 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
525 <translation id="2630681426381349926">Повежите са Wi-Fi-јем да бисте започели</translation>
526 <translation id="7591494541411132320">Да би се то десило, треба да обучите Chromebook да обавља следећи корак.</translation>
527 <translation id="1764226536771329714">бета</translation>
528 <translation id="5191625995327478163">&amp;Подешавања језика...</translation>
529 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (већ се налази на овом уређају)</translation>
530 <translation id="734651947642430719">Метод уноса за тамилски (InScript)</translation>
531 <translation id="4633259109628217358">Једнократна активација: Унесите лозинку да бисте активирали Smart Lock. Помоћу Smart Lock-а телефон ће откључати овај <ph name="DEVICE_TYPE"/> уређај – без лозинке. Да бисте променили или искључили ову функцију, посетите подешавања <ph name="DEVICE_TYPE"/> уређаја.</translation>
532 <translation id="3146771304026816668">Пријавите се да би вам картице, обележивачи, историја и друга подешавања били доступни на свим уређајима. Аутоматски ћете се пријавити и на Google услуге.</translation>
533 <translation id="5618972959246891967">Системски датум</translation>
534 <translation id="3809280248639369696">Месечев зрак</translation>
535 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> користи подешавања проксија система рачунара ради повезивања са мрежом.</translation>
536 <translation id="7963675372086154214">Омогући HarfBuzz за текст корисничког интерфејса.</translation>
537 <translation id="8206859287963243715">Мобилни уређај</translation>
538 <translation id="5610637197759059204">Онемогућите поновна учитавања страница која покреће садржај који се вертикално помера на следећу страницу.</translation>
539 <translation id="6435285122322546452">Управљајте киоск апликацијама...</translation>
540 <translation id="5748409721703101646">Chromebook не може да се повеже на интернет помоћу <ph name="NETWORK_NAME"/>. Изаберите неку другу мрежу. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Сазнајте више<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
541 <translation id="1064835277883315402">Придруживање приватној мрежи</translation>
542 <translation id="872728358380751743">Ова опција онемогућава подршку у Cast стримингу за кодирање видео стримова помоћу хардвера платформе.</translation>
543 <translation id="6508261954199872201">Апл.: <ph name="APP_NAME"/></translation>
544 <translation id="3700528541715530410">Упс, изгледа да немате дозволу за приступ овој страници.</translation>
545 <translation id="2713008223070811050">Управљање екранима</translation>
546 <translation id="5145331109270917438">Датум измене</translation>
547 <translation id="6596816719288285829">IP адреса</translation>
548 <translation id="7603461642606849762">Отклони грешке само ако се URL манифеста завршава са debug.nmf</translation>
549 <translation id="8656768832129462377">Не проверавај</translation>
550 <translation id="413121957363593859">Компоненте</translation>
551 <translation id="715487527529576698">Почетни кинески режим је поједностављени кинески</translation>
552 <translation id="6522350652862471760">Омогући име и икону Google профила</translation>
553 <translation id="2164862903024139959">Вијетнамска тастатура (TCVN)</translation>
554 <translation id="8885197664446363138">Паметно закључавање није доступно</translation>
555 <translation id="1697532407822776718">Спремни сте!</translation>
556 <translation id="8373553483208508744">Искључи звук картица</translation>
557 <translation id="8703575177326907206">Ваша веза са доменом <ph name="DOMAIN"/> није шифрована.</translation>
558 <translation id="6135622770221372891">ИД-ови канала</translation>
559 <translation id="8472623782143987204">хардверски подржан</translation>
560 <translation id="8545107379349809705">Сакриј информације...</translation>
561 <translation id="4865571580044923428">Управљај изузецима...</translation>
562 <translation id="2526619973349913024">Провери да ли постоји ажурирање</translation>
563 <translation id="3716615839203649375">дозволи</translation>
564 <translation id="1300293448253992908">Омогући обавештења о инсталирању апликација</translation>
565 <translation id="8298115750975731693">Wi-Fi мрежа коју користите (<ph name="WIFI_NAME"/>) ће можда захтевати да посетите <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
566 <translation id="8884532952272649884">Није могуће учитати веб-страницу зато што је уређај ушао у режим спавања или
567 хибернације. Када се то деси, мрежне везе се прекидају,
568 а нови мрежни захтеви не могу да се пошаљу. Овај проблем би требало да решите
569 поновним учитавањем странице.</translation>
570 <translation id="8791534160414513928">Шаљи захтев „Не прати“ уз саобраћај прегледања</translation>
571 <translation id="485316830061041779">немачка</translation>
572 <translation id="9132971099789715557">Задржите тастер за претрагу да бисте променили понашање тастера у горњем реду.</translation>
573 <translation id="6500116422101723010">Сервер тренутно не може да обради овај захтев. Овај кôд означава да је то привремени проблем и да ће сервер поново бити функционалан после кашњења.</translation>
574 <translation id="1644574205037202324">Историја</translation>
575 <translation id="2386631145847373156">Одјављивање је могуће само када сте пријављени.</translation>
576 <translation id="8253198102038551905">Кликните на „+“ да бисте видели својства мреже</translation>
577 <translation id="4206944295053515692">Затражи предлоге од Google-а</translation>
578 <translation id="1297175357211070620">Одредиште</translation>
579 <translation id="479280082949089240">Колачићи које је ова страница поставила</translation>
580 <translation id="2661146741306740526">16×9</translation>
581 <translation id="1984642098429648350">Спајање прозора са десне стране</translation>
582 <translation id="6204930791202015665">Прикажи...</translation>
583 <translation id="8713570323158206935">Шаљи <ph name="BEGIN_LINK1"/>информације о систему<ph name="END_LINK1"/></translation>
584 <translation id="727952162645687754">Грешка при преузимању</translation>
585 <translation id="5941343993301164315">Пријавите се на <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
586 <translation id="1916935104118658523">Сакриј ову додатну компоненту</translation>
587 <translation id="1046059554679513793">Упс, овај назив се већ користи!</translation>
588 <translation id="5868571107634815419">Онемогући Измене у Office-у за Документе, Табеле и Презентације</translation>
589 <translation id="1351692861129622852">Увозе се датотеке (<ph name="FILE_COUNT"/>)...</translation>
590 <translation id="2587922270115112871">Прављење корисника под надзором не подразумева отварање Google налога, па подешавања и подаци тих корисника неће бити доступни на другим уређајима на којима је омогућена Chrome синхронизација. Корисник под надзором постоји само на овом уређају.</translation>
591 <translation id="4470564870223067757">Хангул, 2 реда</translation>
592 <translation id="2542049655219295786">Google табела</translation>
593 <translation id="3899879303189199559">Офлајн дуже од годину дана</translation>
594 <translation id="3016641847947582299">Компонента је ажурирана</translation>
595 <translation id="5303618139271450299">Ова веб-страница није пронађена</translation>
596 <translation id="197560921582345123">Може да мења</translation>
597 <translation id="4275830172053184480">Поновно покретање уређаја</translation>
598 <translation id="7464490149090366184">Додавање у zip датотеку није успело, ставка постоји: „$1</translation>
599 <translation id="5627259319513858869">Омогућава коришћење експерименталних функција платна које су још увек у развоју.</translation>
600 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
601 <translation id="3583757800736429874">&amp;Понови премештање</translation>
602 <translation id="4256316378292851214">Са&amp;чувај видео снимак као...</translation>
603 <translation id="7096082900368329802">Желите ли да откријете још сјајних функција?</translation>
604 <translation id="3528171143076753409">Сертификат сервера није поуздан.</translation>
605 <translation id="276969039800130567">Пријављен/на као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
606 <translation id="6518014396551869914">Коп&amp;ирај слику</translation>
607 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
608 <translation id="4582563038311694664">Ресетуј сва подешавања</translation>
609 <translation id="2887525882758501333">PDF документ</translation>
610 <translation id="289426338439836048">Друга мобилна мрежа...</translation>
611 <translation id="5953576419932384180">Не можете да се сетите старе лозинке?</translation>
612 <translation id="100869152053188797"><ph name="ISSUER"/> је верификовао идентитет овог веб-сајта и он тврди да има евиденцију о јавној провери, али та евиденција не може да се верификује.</translation>
613 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
614 <translation id="8054635925509770969">Читање и мењање свега што уносите, укључујући тастере за промену задатака попут CMD+TAB</translation>
615 <translation id="8214962590150211830">Уклони ову особу</translation>
616 <translation id="6190567164219599794">Обриши колачиће и друге податке о сајтовима када се одјавим</translation>
617 <translation id="3225319735946384299">Потписивање кода</translation>
618 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> – помоћ</translation>
619 <translation id="2422426094670600218">&lt;неименована&gt;</translation>
620 <translation id="2012766523151663935">Ревизија фирмвера:</translation>
621 <translation id="6060685159320643512">Пазите, ови експерименти могу бити опасни</translation>
622 <translation id="4755351698505571593">Ово подешавање може да измени само власник.</translation>
623 <translation id="806748131267246010">Запамти у периоду од једне недеље</translation>
624 <translation id="8777218413579204310">Откривај садржај</translation>
625 <translation id="8757640015637159332">Уђите у јавну сесију</translation>
626 <translation id="7800304661137206267">Веза је шифрована помоћу <ph name="CIPHER"/>, са <ph name="MAC"/> за потврду идентитета поруке и <ph name="KX"/> као механизмом за размену кључева.</translation>
627 <translation id="5707185214361380026">Није успело учитавање додатка из:</translation>
628 <translation id="7706319470528945664">Језик тастатуре: португалски</translation>
629 <translation id="7331786426925973633">Веб прегледач направљен за брзину, једноставност и безбедност</translation>
630 <translation id="5584537427775243893">Увоз</translation>
631 <translation id="9128870381267983090">Повезивање са мрежом</translation>
632 <translation id="168841957122794586">Сертификат сервера садржи слаб криптографски кључ.</translation>
633 <translation id="4181841719683918333">Језици</translation>
634 <translation id="1758831820837444715">Конфигурисање етернет мреже</translation>
635 <translation id="6535131196824081346">До ове грешке може да дође при повезивању са безбедним (HTTPS) сервером. То
636 значи да сервер покушава да успостави безбедну везу, али, због
637 изузетно лоше конфигурације, веза уопште неће бити безбедна!
638 <ph name="LINE_BREAK"/> У том случају
639 потребно је поправити сервер.
640 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
641 неће користити небезбедне везе како би заштитио вашу приватност.</translation>
642 <translation id="7851858861565204677">Други уређаји</translation>
643 <translation id="5640179856859982418">Језик тастатуре: швајцарски</translation>
644 <translation id="1662837784918284394">(ништа)</translation>
645 <translation id="2573269395582837871">Изаберите слику и име</translation>
646 <translation id="5910363049092958439">Са&amp;чувај слику као...</translation>
647 <translation id="8793975580333839911">Покрени ову додатну компоненту</translation>
648 <translation id="1864146862702347178">Омогући предвиђање померањем</translation>
649 <translation id="1363055550067308502">Укључи/искључи режим пуне ширине/полуширине</translation>
650 <translation id="3108967419958202225">Изаберите...</translation>
651 <translation id="6451650035642342749">Обриши подешавања за аутоматско отварање</translation>
652 <translation id="5948544841277865110">Додај приватну мрежу</translation>
653 <translation id="7088434364990739311">Покретање провере ажурирања није успело (кôд грешке <ph name="ERROR"/>).</translation>
654 <translation id="7113536735712968774">Прикажи мање...</translation>
655 <translation id="1353966721814789986">Странице приликом покретања</translation>
656 <translation id="5233019165164992427">NaCl порт за отклањање грешака</translation>
657 <translation id="2038896902310685531">Упс, <ph name="WALLET_ERROR"/> Можете да довршите ову трансакцију без Google новчаника.</translation>
658 <translation id="3925573269917483990">Камера:</translation>
659 <translation id="3170072451822350649">Можете и да прескочите пријављивање и да <ph name="LINK_START"/>прегледате као гост<ph name="LINK_END"/>.</translation>
660 <translation id="8390449457866780408">Сервер је недоступан.</translation>
661 <translation id="5098629044894065541">хебрејски</translation>
662 <translation id="2609896558069604090">Направи пречице...</translation>
663 <translation id="6485352695865682479">Статус везе:</translation>
664 <translation id="4847468520816441019">Показатељи за приказ</translation>
665 <translation id="5098647635849512368">Није могуће пронаћи апсолутну путању до директоријума за паковање.</translation>
666 <translation id="5859272821192576954">Спремни сте да наставите на Hangouts</translation>
667 <translation id="8565650234829130278">Покушали сте да вратите апликацију на старију верзију.</translation>
668 <translation id="6380224340023442078">Подешавања садржаја...</translation>
669 <translation id="1612129875274679969">Трајно задржи овај уређај у режиму киоска.</translation>
670 <translation id="7214227951029819508">Осветљеност:</translation>
671 <translation id="3704726585584668805">Омогућите додатну компоненту за PDF ван процеса.</translation>
672 <translation id="5486326529110362464">Улазна вредност приватног кључа мора да постоји.</translation>
673 <translation id="6824725898506587159">Управљај језицима</translation>
674 <translation id="8190907767443402387">Пошаљи повратне информације ради побољшања Chrome прегледача</translation>
675 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
676 <translation id="4120329147617730038">Администратор је забранио вишеструко пријављивање за <ph name="USER_EMAIL"/>.
677 Сви корисници морају да се одјаве да бисмо наставили са сесијом.</translation>
678 <translation id="9071381700299689466">Додај на траку задатака...</translation>
679 <translation id="946914425737677270">Лозинке сачуване у Mac OS X Keychain-у ће се користити да бисте се лакше пријавили без куцања.</translation>
680 <translation id="8584280235376696778">&amp;Отвори видео снимак у новој картици</translation>
681 <translation id="2845382757467349449">Увек приказуј траку са обележивачима</translation>
682 <translation id="3053013834507634016">Употреба кључа сертификата</translation>
683 <translation id="4487088045714738411">Језик тастатуре: белгијски</translation>
684 <translation id="8158362770816748971">Виртуелна картица је спремна.</translation>
685 <translation id="2152580633399033274">Прикажи све слике (препоручено)</translation>
686 <translation id="5618075537869101857">До ђавола! Није могуће покренути киоск апликацију.</translation>
687 <translation id="6196041699996825846">Сазнајте више о режиму госта</translation>
688 <translation id="337286756654493126">Читање директоријума које отворите у апликацији</translation>
689 <translation id="2783661497142353826">Управљање киоск апликацијама</translation>
690 <translation id="1310751437842832374">Транслитерација (mausam → ନମସ୍ତେ)</translation>
691 <translation id="5701101281789450335">Подешавања језика и уноса...</translation>
692 <translation id="467662567472608290">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN"/>; његов безбедносни сертификат садржи грешке. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation>
693 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ће подесити аутоматска ажурирања за све кориснике овог рачунара.</translation>
694 <translation id="4973698491777102067">Обришите следеће ставке за:</translation>
695 <translation id="9021662811137657072">Откривен је вирус</translation>
696 <translation id="4241404202385006548">Онемогућите додатке, па поново учитајте ову веб-страницу</translation>
697 <translation id="3603385196401704894">канадска француска</translation>
698 <translation id="3584169441612580296">Читање слика, музике и других медија са рачунара и мењање тих медија</translation>
699 <translation id="6972754398087986839">Започнимо</translation>
700 <translation id="3530751398950974194">Ажурирај приступну фразу за синхронизацију</translation>
701 <translation id="4735819417216076266">Стил уноса за Space</translation>
702 <translation id="220138918934036434">Сакриј дугме</translation>
703 <translation id="4340515029017875942"><ph name="ORIGIN"/> жели да комуницира са апликацијом „<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
704 <translation id="5374359983950678924">Промените слику</translation>
705 <translation id="2859738163554174612">Никада не нуди да ме пријавиш</translation>
706 <translation id="1378727793141957596">Добро дошли у Google диск!</translation>
707 <translation id="2401053206567162910">Ова апликација тренутно није подржана на овом уређају, али Chrome патуљци вредно раде да је ускоро поправе.</translation>
708 <translation id="3273410961255278341">Пошаљи за:</translation>
709 <translation id="4255096080864111471">Наведите максимални број плочица за област за интересовање.</translation>
710 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
711 <translation id="5233638681132016545">Нова картица</translation>
712 <translation id="6567688344210276845">Није могуће учитати икону „<ph name="ICON"/>“ за радњу странице.</translation>
713 <translation id="5210365745912300556">Затвори картицу</translation>
714 <translation id="8628085465172583869">Име хоста сервера:</translation>
715 <translation id="3633586230741134985">Подешавања Покретача апликација</translation>
716 <translation id="1992397118740194946">Није подешено</translation>
717 <translation id="6867678160199975333">Пребаци на <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
718 <translation id="3718720264653688555">Виртуелна тастатура</translation>
719 <translation id="7760004034676677601">Је ли ово почетна страница коју сте очекивали?</translation>
720 <translation id="3504135463003295723">Назив групе:</translation>
721 <translation id="3314070176311241517">Дозволи свим сајтовима да покрећу JavaScript (препоручено)</translation>
722 <translation id="7419631653042041064">Језик тастатуре: каталонски</translation>
723 <translation id="4663254525753315077">Када је то могуће, ставља садржај за померање елемента за померање сувишног садржаја на композитни слој ради бржег померања.</translation>
724 <translation id="3280431534455935878">Припрема</translation>
725 <translation id="5543983818738093899">Провера статуса...</translation>
726 <translation id="3808578571859520191">Верзија 1</translation>
727 <translation id="3897092660631435901">Мени</translation>
728 <translation id="7024867552176634416">Изаберите преносиви меморијски уређај за коришћење</translation>
729 <translation id="7794058097940213561">Форматирање уређаја</translation>
730 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 компримована tar архива</translation>
731 <translation id="5379140238605961210">Настави да блокираш приступ микрофону</translation>
732 <translation id="488785315393301722">Прикажи детаље</translation>
733 <translation id="820854170120587500">Google безбедно прегледање је недавно открило „пецање“ на <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сајтови са „пецањем“<ph name="END_LINK"/> се представљају као неки други веб-сајтови да би вас преварили.</translation>
734 <translation id="4377039040362059580">Теме и позадине</translation>
735 <translation id="5794414402486823030">Увек отварај помоћу системског приказивача</translation>
736 <translation id="711902386174337313">Читање листе уређаја на којима сте пријављени</translation>
737 <translation id="4381849418013903196">Две тачке</translation>
738 <translation id="8368859634510605990">&amp;Отвори све обележиваче</translation>
739 <translation id="6011428075245673124">Омогућава обраду метаознаке за област приказа да би странице могле да подесе ширину приказа и својства корисничког зума.</translation>
740 <translation id="2263497240924215535">(Онемогућено)</translation>
741 <translation id="773426152488311044">Тренутно сте једини корисник производа <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
742 <translation id="2042078858148122628">Није могуће пронаћи сервер на <ph name="HOST_NAME"/> јер DNS претрага није успела. DNS је мрежна услуга која преводи назив веб сајта у његову интернет адресу. Најчешћи узроци ове грешке су одсуство везе са интернетом или погрешно конфигурисана мрежа. Узрок такође може да буде и DNS сервер који не реагује или заштитни зид који спречава да <ph name="PRODUCT_NAME"/> приступи мрежи.</translation>
743 <translation id="7122257124254355941">Да би заштитио <ph name="DEVICE_TYPE"/>, Smart Lock за Chrome захтева закључавање екрана на телефону.</translation>
744 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Помоћ<ph name="END_LINK"/></translation>
745 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> захтева да шифрујете податке или помоћу Google лозинке или помоћу сопствене приступне фразе.</translation>
746 <translation id="3026050830483105579">Све је ту.</translation>
747 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
748 <translation id="6840184929775541289">Није ауторитет за издавање сертификата</translation>
749 <translation id="6099520380851856040">Десило се <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
750 <translation id="144518587530125858">Није могуће учитати „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ за тему.</translation>
751 <translation id="1023220960495960452">Транслитерација (vanakkam → வணக்கம்)</translation>
752 <translation id="3984921062031549150">Замрзавања приказивача</translation>
753 <translation id="5355097969896547230">Поновно проналажење</translation>
754 <translation id="7925285046818567682">Чека се <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
755 <translation id="1079766198702302550">Увек блокирај приступ камери</translation>
756 <translation id="5053803681436838483">Нова адреса за испоруку...</translation>
757 <translation id="7559719679815339381">Сачекајте...Киоск апликација се тренутно ажурира. Не уклањајте USB меморију.</translation>
758 <translation id="5952256601775839173">Омогући клик са три прста на тачпеду.</translation>
759 <translation id="9083147368019416919">Није успело опозивање регистрације</translation>
760 <translation id="555746285996217175">Закључавање/напајање</translation>
761 <translation id="744859430125590922">Контролишите и прегледајте веб-сајтове које ово особа посећује са <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
762 <translation id="3280237271814976245">Сачувај &amp;као...</translation>
763 <translation id="8670262106224659584">Принудна примена безбедносног модула Yama за Linux</translation>
764 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
765 <translation id="2624142942574147739">Ова страница приступа камери и микрофону.</translation>
766 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
767 <translation id="484921817528146567">Последња ставка на полици</translation>
768 <translation id="557722062034137776">Враћање уређаја на почетна подешавања не утиче на Google налоге нити било какве податке синхронизоване са њима. Међутим, све датотеке које су локално сачуване на уређају ће бити избрисане.</translation>
769 <translation id="6272765239698781406">Агресивна стратегија брисања кеш меморије</translation>
770 <translation id="8695825812785969222">Open &amp;Location... (Отвори локацију)</translation>
771 <translation id="4538417792467843292">Брисање речи</translation>
772 <translation id="7309257895202129721">Прикажи &amp;контроле</translation>
773 <translation id="8412392972487953978">Потребно је да двапут унесете исту приступну фразу.</translation>
774 <translation id="9121814364785106365">Отвори као закачену картицу</translation>
775 <translation id="4750394297954878236">Предлози</translation>
776 <translation id="6292030868006209076">Метод уноса за тамилски (itrans)</translation>
777 <translation id="5396126354477659676">Додатна компонента <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> на домену <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> жели да приступи рачунару.</translation>
778 <translation id="7850851215703745691">Ове датотеке на Диску се још увек не деле</translation>
779 <translation id="5946591249682680882">ИД извештаја <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
780 <translation id="3435896845095436175">Омогући</translation>
781 <translation id="1891668193654680795">Овај сертификат је поуздан за идентификацију произвођача софтвера.</translation>
782 <translation id="7968833647796919681">Омогући прикупљање података о учинку</translation>
783 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (власник)</translation>
784 <translation id="8427933533533814946">Аутор слике</translation>
785 <translation id="5078638979202084724">Обележавање свих картица</translation>
786 <translation id="1620799610000238634">Онемогући асинхроно померање.</translation>
787 <translation id="5585118885427931890">Није могуће направити директоријум обележивача.</translation>
788 <translation id="2553100941515833716">Ресетуј стање инсталације Покретача апликација при сваком поновном покретању.</translation>
789 <translation id="6019169947004469866">Опсеци</translation>
790 <translation id="6455348477571378046">Тип сертификата:</translation>
791 <translation id="4964265576827795281">Временска резолуција</translation>
792 <translation id="8119572489781388874">Измени подешавања</translation>
793 <translation id="4092067639640979396">Омогућава експерименталну подршку за размеру помоћу померања прстију.</translation>
794 <translation id="1546795794523394272">Добро дошли у Chromebox за састанке!</translation>
795 <translation id="1547297114045837579">Омогући GPU растеризацију.</translation>
796 <translation id="3241680850019875542">Изаберите основни директоријум додатка за паковање. Да бисте ажурирали додатак, изаберите и датотеку приватног кључа која ће се поново користити.</translation>
797 <translation id="7845849068167576533">Чак и ако сте раније посећивали овај веб-сајт, тренутно није безбедан. Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK"/>открило малвер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером. Злонамеран садржај потиче са <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, који је познати дистрибутер малвера.</translation>
798 <translation id="2541178044065537882">Додатна компонента је блокирана</translation>
799 <translation id="6430492505702673389">Приступ <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> датотеци сачуваној на рачунару</translation>
800 <translation id="5711983031544731014">Откључавање није могуће. Унесите лозинку.</translation>
801 <translation id="2149850907588596975">Лозинке и обрасци</translation>
802 <translation id="3672928695873425336">Онемогући смањивање полице на клик.</translation>
803 <translation id="7707053413911715161">Омогући без истицања поља</translation>
804 <translation id="657402800789773160">&amp;Reload This Page (Поново учитај ову страницу)</translation>
805 <translation id="6163363155248589649">&amp;Нормално</translation>
806 <translation id="2399147786307302860">Напредна подешавања синхронизације...</translation>
807 <translation id="6745592621698551453">Ажурирај одмах</translation>
808 <translation id="5465662442746197494">Потребна вам је помоћ?</translation>
809 <translation id="490074449735753175">Користи веб услугу за лакше отклањање правописних грешака</translation>
810 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 са RSA шифровањем</translation>
811 <translation id="3020990233660977256">Серијски број: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
812 <translation id="9106577689055281370">Батерија
813 Преостало је још <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
814 <translation id="5524517123096967210">Није могуће прочитати датотеку.</translation>
815 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
816 <translation id="5548207786079516019">Ово је секундарна инсталација прегледача <ph name="PRODUCT_NAME"/>, па не можете да га поставите као подразумевани.</translation>
817 <translation id="3984413272403535372">Дошло је до грешке приликом потписивања додатка.</translation>
818 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
819 <translation id="3298461240075561421">Чак и ако сте раније преузимали датотеке са овог веб-сајта, могуће је да је веб-сајт хакерисан. Уместо да задржите ову датотеку, можете да покушате да је поново преузмете касније.</translation>
820 <translation id="672609503628871915">Прикажи шта је ново</translation>
821 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader је застарео</translation>
822 <translation id="1274997165432133392">Колачићи и други подаци о сајтовима</translation>
823 <translation id="4299729908419173967">португалски (Бразил)</translation>
824 <translation id="375841316537350618">Преузимање скрипте проксија...</translation>
825 <translation id="7988930390477596403">Активираће се следећи пут када откључате овај <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Уз Smart Lock телефон може да откључава овај уређај – без лозинке. Bluetooth ће се укључити да би се омогућио Smart Lock.</translation>
826 <translation id="45400070127195133">Ако омогућите ову опцију, дозволићете веб-апликацијама да приступају WebGL додацима који још увек имају статус радне верзије.</translation>
827 <translation id="9169664750068251925">Увек блокирај на овом сајту</translation>
828 <translation id="6406303162637086258">Симулирај поновно покретање прегледача</translation>
829 <translation id="7428296649065852053">Време које је потребно да се учита веб-страница</translation>
830 <translation id="8725178340343806893">Омиљено/Обележивачи</translation>
831 <translation id="5177526793333269655">Приказ сличица</translation>
832 <translation id="3649138363871392317">Слика је снимљена</translation>
833 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> корисника</translation>
834 <translation id="8926389886865778422">Не питај ме поново</translation>
835 <translation id="4482865037368909867">Приказује обавештења</translation>
836 <translation id="2836269494620652131">Отказивање</translation>
837 <translation id="1066332784716773939">Дијагностикуј грешке...</translation>
838 <translation id="6985235333261347343">Microsoft агент опоравка кључа</translation>
839 <translation id="8245799906159200274">Тренутно је на каналу <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
840 <translation id="7926906273904422255">Обележава небезбедно порекло као небезбедно или као „сумњиво“.</translation>
841 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
842 <translation id="5618333180342767515">(ово може да потраје неколико минута)</translation>
843 <translation id="3392020134425442298">Задржи злонамерну датотеку</translation>
844 <translation id="1697820107502723922">Архиве</translation>
845 <translation id="938470336146445890">Инсталирајте кориснички сертификат.</translation>
846 <translation id="3396331542604645348">Изабрани штампач није доступан или није правилно инсталиран. Проверите штампач или покушајте да изаберете неки други.</translation>
847 <translation id="8480417584335382321">Зумирање странице:</translation>
848 <translation id="8869806297305312746">Омогући покретање гласовне претраге када изговорим „Ok Google“</translation>
849 <translation id="3872166400289564527">Спољашња меморија</translation>
850 <translation id="1442912890475371290">Блокиран је покушај <ph name="BEGIN_LINK"/>посећивања странице на домену <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
851 <translation id="5912378097832178659">&amp;Измени претраживаче...</translation>
852 <translation id="6732586201820838268">Нисмо успели да успоставимо везу са телефоном. Проверите да ли користите компатибилни и укључени Android телефон који је у близини. &lt;a&gt;Сазнајте више&lt;/a&gt;</translation>
853 <translation id="3749289110408117711">Назив датотеке</translation>
854 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (говорне повратне информације)</translation>
855 <translation id="1723940674997333416">Омогући небезбедни WebSocket са https пореклом</translation>
856 <translation id="5538092967727216836">Поново учитај оквир</translation>
857 <translation id="4813345808229079766">Веза</translation>
858 <translation id="8257950718085972371">Настави да блокираш приступ камери</translation>
859 <translation id="5390284375844109566">Индексирана база података</translation>
860 <translation id="411666854932687641">Приватна меморија</translation>
861 <translation id="2415294094132942411">Додај на радну површину...</translation>
862 <translation id="119944043368869598">Обриши све</translation>
863 <translation id="3467848195100883852">Омогући аутоматску исправку правописа</translation>
864 <translation id="1336254985736398701">Прикажи &amp;информације о страници</translation>
865 <translation id="5039440886426314758">Желите ли да инсталирате ове апликације и додатке?</translation>
866 <translation id="7839963980801867006">Изаберите који IME-ови додатака ће бити доступни у менију језика.</translation>
867 <translation id="7665369617277396874">Додајте налог</translation>
868 <translation id="1007408791287232274">Није могуће учитати уређаје.</translation>
869 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
870 <translation id="8437332772351535342">Поновним покретањем у режиму рачунара затварате и поново покрећете Chrome апликације.</translation>
871 <translation id="164814987133974965">Корисник под надзором може да истражује веб уз ваше савете. Као менаџер корисника под надзором, можете
872 <ph name="BEGIN_BOLD"/>да дозвољавате или забрањујете<ph name="END_BOLD"/> одређене веб-сајтове,
873 <ph name="BEGIN_BOLD"/>да прегледате<ph name="END_BOLD"/> веб-сајтове које је корисник под надзором посетио и
874 <ph name="BEGIN_BOLD"/>да управљате<ph name="END_BOLD"/> другим подешавањима.</translation>
875 <translation id="6828153365543658583">Ограничи пријављивање на следеће кориснике:</translation>
876 <translation id="8106045200081704138">Дељено са мном</translation>
877 <translation id="1652965563555864525">&amp;Искључи звук</translation>
878 <translation id="6596745167571172521">Онемогући Caps Lock</translation>
879 <translation id="4200983522494130825">Нова &amp;картица</translation>
880 <translation id="507545315046894839">Покрећи сав садржај додатних компонената (препоручено)</translation>
881 <translation id="7979036127916589816">Грешка у синхронизацији</translation>
882 <translation id="4426082685552308673">Средња вредност</translation>
883 <translation id="802597130941734897">Управљај адресама за испоруку...</translation>
884 <translation id="1029317248976101138">Зумирај</translation>
885 <translation id="1763108912552529023">Настави са истраживањем</translation>
886 <translation id="8286817579635702504">Омогућава неколико безбедносних функција које ће највероватније блокирати једну или више страница које свакодневно посећујете. На пример, то су строга провера мешовитог садржаја и закључавање моћних функција ради безбедности контекста. Ова ознака ће вас вероватно нервирати.</translation>
887 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> од <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
888 <translation id="1617097702943948177">Привремена меморија:</translation>
889 <translation id="6551508934388063976">Команда није доступна. Притисните control-N да бисте отворили нови прозор.</translation>
890 <translation id="428608937826130504">8. ставка на полици</translation>
891 <translation id="1202290638211552064">Мрежни пролаз или прокси сервер је истекао док је чекао на одговор сервера за отпремање.</translation>
892 <translation id="5089823027662815955">&amp;Претражи ову слику у <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
893 <translation id="9188441292293901223">Ажурирајте телефон на новију верзију Android-а да бисте откључали овај <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
894 <translation id="7765158879357617694">Премести</translation>
895 <translation id="2192280117622171197">Додатак је променио страницу која се приказује када претражујете из омнибокса.</translation>
896 <translation id="2731700343119398978">Сачекајте…</translation>
897 <translation id="5731751937436428514">Вијетнамски метод уноса (VIQR)</translation>
898 <translation id="4526944011780447765">Желите ли да пошаљете овај URL Google-у да бисте побољшали Chrome менаџер лозинки?</translation>
899 <translation id="1151169732719877940">Омогућавање доследности идентитета између прегледача и jar датотеке колачића</translation>
900 <translation id="1045157690796831147">Транслитерација (namaskar → നമസ്കാരം)</translation>
901 <translation id="7615851733760445951">&lt;није изабран ниједан колачић&gt;</translation>
902 <translation id="3623352357061924734">Унесите четвороцифрени верификациони кôд који се налази на предњој страни кредитне картице</translation>
903 <translation id="2493021387995458222">Избор опције „једна по једна реч“</translation>
904 <translation id="5723508132121499792">Није покренута ниједна позадинска апликација</translation>
905 <translation id="474421578985060416">Ви сте блокирали</translation>
906 <translation id="7392915005464253525">П&amp;оново отвори затворен прозор</translation>
907 <translation id="3433621910545056227">Упс! Систем није успео да одреди закључавање атрибута за време инсталације уређаја.</translation>
908 <translation id="6677037229676347494">Очекивани ИД је „<ph name="EXPECTED_ID"/>“, али наведен је ИД „<ph name="NEW_ID"/>“.</translation>
909 <translation id="7400418766976504921">URL адреса</translation>
910 <translation id="7456847797759667638">Отвори локацију...</translation>
911 <translation id="5622017037336776003">Отвори PDF у Reader-у</translation>
912 <translation id="7378627244592794276">Не</translation>
913 <translation id="6949306908218145636">Обележи отворене странице...</translation>
914 <translation id="2800537048826676660">Користи овај језик за проверу правописа</translation>
915 <translation id="68541483639528434">Затвори друге картице</translation>
916 <translation id="941543339607623937">Неважећи приватни кључ.</translation>
917 <translation id="1148624853678088576">Спремни сте!</translation>
918 <translation id="1055184225775184556">&amp;Опозови додавање</translation>
919 <translation id="863718024604665812">Приказивач се замрзао</translation>
920 <translation id="1685141618403317602">Опозови регистрацију</translation>
921 <translation id="6039651071822577588">Погрешан формат речника мрежних својстава</translation>
922 <translation id="8772559521634908780">Потврда новог додатка</translation>
923 <translation id="4022426551683927403">&amp;Додај у речник</translation>
924 <translation id="8014206674403687691">Није могуће вратити <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> на претходно инсталирану верзију. Покушајте да поново обавите Powerwash уређаја.</translation>
925 <translation id="5639549361331209298">Поново учитајте ову страницу, задржите да бисте видели више опција</translation>
926 <translation id="2897878306272793870">Желите ли стварно да отворите <ph name="TAB_COUNT"/> картицa?</translation>
927 <translation id="312759608736432009">Произвођач уређаја:</translation>
928 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/>“ отклања грешке са ове картице.</translation>
929 <translation id="1225177025209879837">Обрада захтева...</translation>
930 <translation id="362276910939193118">Прикажи комплетну историју</translation>
931 <translation id="3600456501114769456">Администратор је онемогућио приступ локалним датотекама на уређају.</translation>
932 <translation id="7879478708475862060">Прати режим уноса</translation>
933 <translation id="1042174272890264476">Уз рачунар такође добијате уграђену RLZ библиотеку производа <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. RLZ додељује нејединствену ознаку помоћу које вас није могуће лично идентификовати да би измерио претраге и коришћење производа <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> који су подстакнути одређеном промотивном кампањом. Те ознаке се понекад приказују у упитима Google претраге у производу <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
934 <translation id="6339034549827494595">Руска фонетска тастатура (AATSEEL)</translation>
935 <translation id="5301954838959518834">Важи</translation>
936 <translation id="4877017884043316611">Упарите са Chromebox-ом</translation>
937 <translation id="348780365869651045">Чека се AppCache...</translation>
938 <translation id="1609862759711084604">Претходни корисник</translation>
939 <translation id="8677039480012021122">Обриши податке и прекини везу</translation>
940 <translation id="3125649188848276916">Да (не снимај нове податке)</translation>
941 <translation id="648927581764831596">Није доступно</translation>
942 <translation id="6348657800373377022">Комбиновани оквир</translation>
943 <translation id="7453382714306901283">Рачунар садржи безбедносни уређај са модулом поуздане платформе (TPM), који се користи за примену многих безбедносних функција од суштинске важности у Chrome ОС-у. Посетите Центар за помоћ за Chromebook да бисте сазнали више: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
944 <translation id="8064671687106936412">Кључ:</translation>
945 <translation id="2218515861914035131">Лепљење у облику отвореног текста</translation>
946 <translation id="1725149567830788547">Прикажи &amp;контроле</translation>
947 <translation id="8216351761227087153">Гледај</translation>
948 <translation id="3888118750782905860">Управљање клијентима</translation>
949 <translation id="3066618299368568534">Обриши колачиће и друге податке о сајтовима и додатним компонентама када затворим прегледач</translation>
950 <translation id="3528033729920178817">Ова страница прати локацију на којој се налазите.</translation>
951 <translation id="7545288882499673859">Стратегија за пражњење меморије ради напредног управљања оптерећењем</translation>
952 <translation id="1774367687019337077">Омогућава кориснику да захтева сајт таблета. Веб-садржај је често оптимизован за таблет уређаје. Када је ова опција изабрана, низ корисничког агента се мења како би указивао на таблет уређај. Веб-садржај оптимизован за таблете се од тада прима за актуелну картицу.</translation>
953 <translation id="5518584115117143805">Сертификат шифровања е-поште</translation>
954 <translation id="9203398526606335860">&amp;Профилисање је омогућено</translation>
955 <translation id="4307281933914537745">Сазнајте више о обнављању система</translation>
956 <translation id="2849936225196189499">Од пресудне важности</translation>
957 <translation id="7977551819349545646">Ажурира се Chromebox...</translation>
958 <translation id="9001035236599590379">MIME тип</translation>
959 <translation id="1624026626836496796">Ово ћете урадити само једном и нећемо сачувати акредитиве.</translation>
960 <translation id="7238207184783103780">Google новчаник је тренутно недоступан.</translation>
961 <translation id="9153341767479566106">Други додаци који се нису учитали:</translation>
962 <translation id="3451859089869683931">Неважећи број телефона. Проверите и покушајте поново.</translation>
963 <translation id="5414882716132603766">Изостави акредитиве за синхронизацију из менаџера лозинки.</translation>
964 <translation id="6353618411602605519">Језик тастатуре: хрватски</translation>
965 <translation id="7986039047000333986">Посебно безбедносно ажурирање за <ph name="PRODUCT_NAME"/> је управо примењено; требало би да одмах поново покренете систем да би ступило на снагу (картице ће бити враћене).</translation>
966 <translation id="2787591391657537328">Омогућите наставак или поновно покретање преузимања која су прекинута помоћу ставке Настави у контекстуалном менију.</translation>
967 <translation id="3926862159284741883">Омогући WebGL додатке у радним верзијама</translation>
968 <translation id="451101589066313380">Омогући Уштеду енергије за додатне компоненте.</translation>
969 <translation id="2537271621194795300">Трајања покретања</translation>
970 <translation id="3636096452488277381">Здраво <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
971 <translation id="4911714727432509308">Ниједном додатку нису додељене тастерске пречице.</translation>
972 <translation id="5999606216064768721">Користи системску траку наслова и ивице</translation>
973 <translation id="6314819609899340042">Омогућили сте функције за отклањање грешака на овом <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> уређају.</translation>
974 <translation id="225943865679747347">Кôд грешке: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
975 <translation id="2384596874640104496">Синхалска тастатура</translation>
976 <translation id="3511528412952710609">Кратко</translation>
977 <translation id="3353984535370177728">Избор директоријума за отпремање</translation>
978 <translation id="8258405095852912294">Овај сајт не прихвата Discover.</translation>
979 <translation id="8061298200659260393">Не дозволи ниједном сајту да шаље искачуће поруке</translation>
980 <translation id="6328639280570009161">Покушајте да онемогућите предвиђање мреже</translation>
981 <translation id="3528498924003805721">Циљеви пречица</translation>
982 <translation id="6780439250949340171">да управљате другим подешавањима</translation>
983 <translation id="204622017488417136">Уређај ће бити враћен на претходно инсталирану верзију Chrome-а. Сви кориснички налози и локални подаци ће бити уклоњени. Ова радња не може да се опозове.</translation>
984 <translation id="8912793549644936705">Растегни</translation>
985 <translation id="1464724975715666883">1 грешка.</translation>
986 <translation id="7864539943188674973">Онемогући Bluetooth</translation>
987 <translation id="9070219033670098627">Други корисник</translation>
988 <translation id="1486096554574027028">Претражите лозинке</translation>
989 <translation id="189696606071654167">Омогући win32k закључавање приказивача</translation>
990 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> је открио да су подешавања прегледача можда промењена без вашег знања. Желите ли да их вратите на оригиналне подразумеване вредности?</translation>
991 <translation id="1836938920852968258">Онемогући NTP мени „Други уређаји“.</translation>
992 <translation id="3825863595139017598">Монголска тастатура</translation>
993 <translation id="8184538546369750125">Користи глобалну подразумевану вредност (Дозволи)</translation>
994 <translation id="2018352199541442911">Жао нам је, спољни меморијски уређај тренутно није подржан.</translation>
995 <translation id="2678063897982469759">Поново омогући</translation>
996 <translation id="1779766957982586368">Затварање прозора</translation>
997 <translation id="4850886885716139402">Приказ</translation>
998 <translation id="89217462949994770">Превише пута сте унели нетачан PIN. Контактирајте <ph name="CARRIER_ID"/> да бисте добили нову осмоцифрену шифру за откључавање PIN-а.</translation>
999 <translation id="2776441542064982094">Изгледа да нема доступних уређаја за регистрацију на мрежи. Ако је уређај укључен и повезан са интернетом, покушајте да га региструјете помоћу упутстава у приручнику за употребу.</translation>
1000 <translation id="8659716501582523573">IP адреса:</translation>
1001 <translation id="7782102568078991263">Нема више предлога са Google-а</translation>
1002 <translation id="8038111231936746805">(подразумевано)</translation>
1003 <translation id="8559762987265718583">Није могуће успоставити приватну везу са доменом <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> јер датум и време на уређају (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) нису тачни.</translation>
1004 <translation id="2915500479781995473">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN"/>; његов безбедносни сертификат је истекао. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на <ph name="CURRENT_TIME"/>. Да ли вам то делује тачно? Ако не делује, треба да исправите сат система и освежите ову страницу.</translation>
1005 <translation id="1279006502633062819">Када се страница не учита, а у прегледачу постоји њена устајала копија, приказаћемо дугме које ће омогућити кориснику да учита ту устајалу копију.</translation>
1006 <translation id="1975841812214822307">Уклони...</translation>
1007 <translation id="8280151743281770066">јерменска фонетска</translation>
1008 <translation id="567881659373499783">Верзија <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
1009 <translation id="344100820105975148">Омогући обичне токове пријављивања на вебу</translation>
1010 <translation id="8261378640211443080"><ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> не наводи овај додатак и он је можда додат без вашег знања.</translation>
1011 <translation id="8899851313684471736">Отвори везу у новом &amp;прозору</translation>
1012 <translation id="4110342520124362335">Колачићи хоста <ph name="DOMAIN"/> су блокирани.</translation>
1013 <translation id="2198315389084035571">кинески (поједностављени)</translation>
1014 <translation id="3303818374450886607">Примерака</translation>
1015 <translation id="2019718679933488176">&amp;Отвори аудио снимак у новој картици</translation>
1016 <translation id="1031362278801463162">Учитавање прегледа</translation>
1017 <translation id="4409697491990005945">Маргине</translation>
1018 <translation id="3189728638771818048">Примљени токени</translation>
1019 <translation id="3456236151053308041">Омогућите IME додацима да пружају прилагођене приказе за корисничке уносе попут виртуелних тастатура.</translation>
1020 <translation id="4138267921960073861">Прикажи корисничка имена и фотографије на екрану за пријављивање</translation>
1021 <translation id="3045551944631926023">Аутоматски поново учитавај само видљиве картице</translation>
1022 <translation id="6921598660714597024">Бајтови</translation>
1023 <translation id="7987485481246785146">Сорани курдска тастатура заснована на арапском</translation>
1024 <translation id="7465778193084373987">URL за опозив Netscape сертификата</translation>
1025 <translation id="6321917430147971392">Проверите DNS подешавања</translation>
1026 <translation id="5609231933459083978">Изгледа да је апликација неважећа.</translation>
1027 <translation id="3441653493275994384">Екран</translation>
1028 <translation id="6667102209320924827">Онемогући калибрацију боје екрана.</translation>
1029 <translation id="5945992478690277605">Омогући причвршћивање за виртуелну област приказа.</translation>
1030 <translation id="4755240240651974342">Језик тастатуре: фински</translation>
1031 <translation id="9040185888511745258">Нападачи на <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> могу да покушају да вас преваре да бисте инсталирали програме који штете доживљају прегледања (на пример, тако што мењају почетну страницу или приказују додатне огласе на сајтовима које посећујете).</translation>
1032 <translation id="7059858479264779982">Подеси на аутоматско покретање</translation>
1033 <translation id="7421925624202799674">&amp;Прикажи извор странице</translation>
1034 <translation id="4439244508678316632">Лиценце за садржај</translation>
1035 <translation id="3940082421246752453">Сервер не подржава HTTP верзију коришћену у захтеву.</translation>
1036 <translation id="6604957300791961904">Омогући NPAPI</translation>
1037 <translation id="4842976633412754305">Ова страница покушава да учитава скрипте из извора чија аутентичност није потврђена.</translation>
1038 <translation id="6909461304779452601">Апликације, додаци и скрипте корисника не могу да се додају са овог веб-сајта.</translation>
1039 <translation id="661719348160586794">Сачуване лозинке ће се приказивати овде.</translation>
1040 <translation id="6874604403660855544">&amp;Понови додавање</translation>
1041 <translation id="6422732120309392130">Онемогући филтрирање помоћу текста у Режиму прегледа.</translation>
1042 <translation id="3764986667044728669">Није успело пријављивање</translation>
1043 <translation id="8352772353338965963">Додајте налог за вишеструко пријављивање. Свим пријављеним налозима се може приступити без лозинке, па ову функцију треба користити само са поузданим налозима.</translation>
1044 <translation id="5361686177218315158">Изузеци Adobe Flash Player камере и микрофона су различити.</translation>
1045 <translation id="787150342916295244">Скенирање кредитних картица</translation>
1046 <translation id="3005723025932146533">Прикажи сачувану копију</translation>
1047 <translation id="5043766625767731235">Настави блокирање додатних компоненти које су изван заштићеног окружења</translation>
1048 <translation id="4667176955651319626">Блокирај колачиће треће стране и податке сајта</translation>
1049 <translation id="6686490380836145850">Затвори картице са десне стране</translation>
1050 <translation id="8366694425498033255">Тастери за избор</translation>
1051 <translation id="6011503819411930212">Комбинована искоришћеност процесора за све процесе у вези са производом <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1052 <translation id="474217410105706308">Искључи звук картице</translation>
1053 <translation id="420665587194630159">(Овим додатком се управља и не може да се уклони или онемогући.)</translation>
1054 <translation id="2809346626032021864">Читање</translation>
1055 <translation id="1093457606523402488">Видљиве мреже:</translation>
1056 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
1057 <translation id="2397374778584840405">Догађаји током којих је ОС прекинуо процес на картици („<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>“)</translation>
1058 <translation id="836961001039546082">Омогући Material кориснички интерфејс за PDF.</translation>
1059 <translation id="2396635603035772766">Омогућите експериментални кориснички интерфејс заснован на облачићима за чување лозинки. Замењује постојећу траку са информацијама.</translation>
1060 <translation id="2676946222714718093">Пуштено на</translation>
1061 <translation id="8972727166872864532">Упс! Треба да питаш родитеље да ли смеш да посетиш ову страницу.</translation>
1062 <translation id="2738771556149464852">Не после</translation>
1063 <translation id="1958820272620550857">Блокирај ставке</translation>
1064 <translation id="115443833402798225">Хангул ахнмате</translation>
1065 <translation id="3429599832623003132">Ставки: $1</translation>
1066 <translation id="2325650632570794183">Овај тип датотеке није подржан. Посетите Chrome веб-продавницу и пронађите апликацију која може да отвара овај тип датотеке.</translation>
1067 <translation id="7530016656428373557">Ниво потрошње у ватима</translation>
1068 <translation id="5774515636230743468">Манифест:</translation>
1069 <translation id="1313832887664610176">Веза са Chromebox-ом је прекинута</translation>
1070 <translation id="3465566417615315331">Кликните на своју слику</translation>
1071 <translation id="4960944339761782076">Користи облачиће за захтеве за дозволу</translation>
1072 <translation id="7474889694310679759">Језик тастатуре: енглески (Канада)</translation>
1073 <translation id="1817871734039893258">Microsoft опоравак датотека</translation>
1074 <translation id="2423578206845792524">Са&amp;чувај слику као...</translation>
1075 <translation id="6806236207372176468">Онемогући подршку за WebRTC хардверско кодирање видео снимака.</translation>
1076 <translation id="7549584377607005141">Ова веб-страница захтева податке које сте унели раније да би се правилно приказала. Можете поново да пошаљете те податке, али ако то урадите, поновићете било коју радњу коју је ова страница претходно обавила.</translation>
1077 <translation id="6954850746343724854">Омогућите Native Client за све веб апликације, чак и оне које нису инсталиране из Chrome веб-продавнице.</translation>
1078 <translation id="9043242398268815112">Зна локацију уређаја</translation>
1079 <translation id="1255280268830828398">Изузеци за додатне компоненте</translation>
1080 <translation id="9068931793451030927">Путања:</translation>
1081 <translation id="4289540628985791613">Преглед</translation>
1082 <translation id="283278805979278081">Снимите слику.</translation>
1083 <translation id="6111974609785983504">Подразумевано омогућено</translation>
1084 <translation id="1839704667838141620">Промените начин дељења ове датотеке</translation>
1085 <translation id="4992576607980257687">Питај ме када сајт жели да користи ексклузивне поруке система за приступ MIDI уређајима (препоручено)</translation>
1086 <translation id="1407050882688520094">На датотеци постоје сертификати који идентификују следеће ауторитете за издавање сертификата:</translation>
1087 <translation id="6063810760121779748">Онемогући WebAudio</translation>
1088 <translation id="4287689875748136217">Није могуће учитати веб-страницу јер сервер није послао никакве податке.</translation>
1089 <translation id="1634788685286903402">Овај сертификат је поуздан за идентификацију корисника е-поште.</translation>
1090 <translation id="1856715684130786728">Додај локацију...</translation>
1091 <translation id="7219357088166514551">Претражите <ph name="ENGINE"/> или унесите URL</translation>
1092 <translation id="1832511806131704864">Промена телефона је ажурирана</translation>
1093 <translation id="4684427112815847243">Синхронизуј све</translation>
1094 <translation id="2498857833812906273">Прикажите обавештење када затварате Chrome ако су хостоване апликације тренутно активне.</translation>
1095 <translation id="4699357559218762027">(аутоматски покренуто)</translation>
1096 <translation id="4037463823853863991">Омогућите пребацивач картица приступачности за Android.</translation>
1097 <translation id="7394102162464064926">Да ли сте сигурни да желите да избришете ове странице из историје?
1099 Псст! Следећи пут режим Без архивирања <ph name="SHORTCUT_KEY"/> може да вам буде од користи.</translation>
1100 <translation id="1125520545229165057">дворак (хсу)</translation>
1101 <translation id="7799329977874311193">HTML документ</translation>
1102 <translation id="2232876851878324699">Датотека садржи један сертификат, који није увезен:</translation>
1103 <translation id="7825423931463735974">Тамилска тастатура (Tamil99)</translation>
1104 <translation id="2441392884867482684">Ова страница је сада у режиму целог екрана и жели да онемогући курсор.</translation>
1105 <translation id="1049376040497900836">Догађаји током којих је верзија производа <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> промењена</translation>
1106 <translation id="1313162974556054106">Назив уређаја</translation>
1107 <translation id="8508677083825928015">Унапред учитај ресурсе ради бржег учитавања страница</translation>
1108 <translation id="1422780722984745882">Примљено је више различитих заглавља Location. То није дозвољено због заштите од напада цепањем HTTP одговора.</translation>
1109 <translation id="2872366219981135597">Омогући филтрирање на основу листе безбедних сајтова за налоге за децу</translation>
1110 <translation id="7787129790495067395">Тренутно користите приступну фразу. Ако сте заборавили приступну фразу, можете да вратите синхронизацију на почетне вредности да бисте обрисали податке са Google-ових сервера помоћу Google контролне табле.</translation>
1111 <translation id="2098305189700762159">Није пронађено</translation>
1112 <translation id="2260654768907572711">ДОДАТНА КОМПОНЕНТА ЗА ПРЕГЛЕДАЧ</translation>
1113 <translation id="2663384537032943132">Опције провере правописа</translation>
1114 <translation id="242184683889529951">Онемогућава асинхроно руковање догађаја уноса у вези са померањем, што значи да се свим таквим догађајима померања рукује на главној нити. Имајте на уму да ово може значајно да умањи учинак померања на многим веб-сајтовима и да је намењено само у сврхе тестирања.</translation>
1115 <translation id="2521119273159503752">ИД евиденције</translation>
1116 <translation id="2686759344028411998">Није могуће открити учитане модуле.</translation>
1117 <translation id="1286637972568390913">Онемогући подршку за WebRTC хардверско декодирање видео снимака.</translation>
1118 <translation id="572525680133754531">Приказује границу око композитних Слојева приказа да бисте лакше отклањали грешке у композитној структури слојева и проучавали је.</translation>
1119 <translation id="15373452373711364">Велики курсор</translation>
1120 <translation id="7898725031477653577">Увек преводи</translation>
1121 <translation id="4592444333660235848">Прегледате сајт који можда садржи нешто што не бисте желели да видите.</translation>
1122 <translation id="37613671848467444">Отвори у &amp;прозору за прегледање без архивирања</translation>
1123 <translation id="159359590073980872">Кеш слике</translation>
1124 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
1125 <translation id="3586931643579894722">Сакриј детаље</translation>
1126 <translation id="7170467426996704624">Транслитерација (salam → ሰላም)</translation>
1127 <translation id="6285395082104474418">Палета статуса вам приказује актуелни статус мреже, батерије и других ствари.</translation>
1128 <translation id="2902361807582750341">Обележава небезбедно порекло као сумњиво.</translation>
1129 <translation id="3317459757438853210">Обострано</translation>
1130 <translation id="6020949471045037306">Омогућава нов систем управљања профилом, укључујући закључавање профила и нови кориснички интерфејс менија аватара.</translation>
1131 <translation id="8777628254805677039">основна лозинка</translation>
1132 <translation id="2011110593081822050">Веб оператер: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
1133 <translation id="3294437725009624529">Гост</translation>
1134 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> је сада у режиму целог екрана.</translation>
1135 <translation id="1465078513372056452">Користи адресу за обрачун за испоруку</translation>
1136 <translation id="2053312383184521053">Подаци о стању мировања</translation>
1137 <translation id="6232017090690406397">Батерија</translation>
1138 <translation id="2560633531288539217">Управљајте Гласовним и аудио активностима</translation>
1139 <translation id="529175790091471945">Форматирај овај уређај</translation>
1140 <translation id="3512284449647229026">Странице које не успеју да се учитају док је прегледач офлајн ће се аутоматски поново учитати само ако је картица видљива.</translation>
1141 <translation id="8494979374722910010">Покушај повезивања са сервером није успео.</translation>
1142 <translation id="5241364149922736632">Продавцима су често потребне ове информације ако дође до проблема при слању поруџбине.</translation>
1143 <translation id="1864756863218646478">Није могуће пронаћи датотеку.</translation>
1144 <translation id="7810202088502699111">Искачући прозори су блокирани на овој страници.</translation>
1145 <translation id="3808873045540128170">Остали само дугмићи.</translation>
1146 <translation id="744341768939279100">Направи нови профил</translation>
1147 <translation id="646727171725540434">HTTP прокси</translation>
1148 <translation id="7576690715254076113">Упари</translation>
1149 <translation id="4594569381978438382">Желите ли да инсталирате ове апликације?</translation>
1150 <translation id="8432590265309978927">Рана експериментална фаза подршке за приказивање iframe-ова на више сајтова у одвојеним процесима.</translation>
1151 <translation id="602369534869631690">Искључите ова обавештења</translation>
1152 <translation id="3785308913036335955">Прикажи пречицу за апликације</translation>
1153 <translation id="8795916974678578410">Нови прозор</translation>
1154 <translation id="2733275712367076659">Имате сертификате следећих организација који вас идентификују:</translation>
1155 <translation id="230927227160767054">Ова страница жели да инсталира обрађивача услуге.</translation>
1156 <translation id="5334142896108694079">Кеш скрипте</translation>
1157 <translation id="2344286553116004781">Претражите сајтове</translation>
1158 <translation id="4801512016965057443">Дозволи роминг за податке са мобилног уређаја</translation>
1159 <translation id="473546211690256853">Овим налогом управља <ph name="DOMAIN"/></translation>
1160 <translation id="7952477692462853927">Google новчаник је наишао на грешку.</translation>
1161 <translation id="288024221176729610">чешка</translation>
1162 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1163 <translation id="4839122884004914586">Замена листе за приказ софтвера</translation>
1164 <translation id="6305012486838822927">Лаоска тастатура</translation>
1165 <translation id="3798449238516105146">Верзија</translation>
1166 <translation id="3608576286259426129">Преглед слике корисника</translation>
1167 <translation id="5764483294734785780">Са&amp;чувај аудио снимак као...</translation>
1168 <translation id="5252456968953390977">Роминг</translation>
1169 <translation id="8744641000906923997">Ромађи</translation>
1170 <translation id="5451561500892538488">Сакриј икону Обавештења</translation>
1171 <translation id="8784626084144195648">Просек агрегације</translation>
1172 <translation id="4276796043975446927">Добро дошли у Chromebox за састанке</translation>
1173 <translation id="5457459357461771897">Читање слика, музике и других медија са рачунара и брисање тих медија</translation>
1174 <translation id="7375125077091615385">Тип:</translation>
1175 <translation id="8214489666383623925">Отвори датотеку...</translation>
1176 <translation id="5350965906220856151">О, не!</translation>
1177 <translation id="4583537898417244378">Неважећа или оштећена датотека.</translation>
1178 <translation id="1059059430032922484">Читање и мењање свега што уносите, укључујући тастере за промену задатака попут ALT+TAB</translation>
1179 <translation id="212862741129535676">Проценат заузетости стања фреквенције</translation>
1180 <translation id="7761701407923456692">Сертификат сервера се не подудара са URL адресом.</translation>
1181 <translation id="4495419450179050807">Не приказуј на овој страници</translation>
1182 <translation id="6529214173428607795">На овај начин омогућавате коришћење експерименталне функције SurfaceWorker.</translation>
1183 <translation id="8818152613617627612">Детаљи за обрачун</translation>
1184 <translation id="1104652314727136854">Омогућите интеграцију повезаних датотека са ОС-ом за Chrome апликације.</translation>
1185 <translation id="2164938406766990399">Сазнајте више о пријављивању за издање за предузећа</translation>
1186 <translation id="5746169159649715125">Сачувај као PDF</translation>
1187 <translation id="5956585768868398362">Је ли ово страница претраге коју сте очекивали?</translation>
1188 <translation id="939736085109172342">Нови директоријум</translation>
1189 <translation id="5182671122927417841">Онемогући додатак</translation>
1190 <translation id="4242577469625748426">Није успело инсталирање подешавања смерница на уређају: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1191 <translation id="2783321960289401138">Направи пречицу...</translation>
1192 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1193 <translation id="4933484234309072027">уграђено у сајт <ph name="URL"/></translation>
1194 <translation id="5554720593229208774">Ауторитет за издавање сертификата е-поште</translation>
1195 <translation id="862750493060684461">CSS кеш</translation>
1196 <translation id="6980604578217046176">Омогућавање експерименталног проксија за смањење података</translation>
1197 <translation id="1828149253358786390"><ph name="SITE"/> жели да вам шаље обавештења.</translation>
1198 <translation id="8169977663846153645">Батерија
1199 Израчунавање преосталог времена</translation>
1200 <translation id="7690853182226561458">Додај &amp;директоријум...</translation>
1201 <translation id="7968982339740310781">Прикажи детаље</translation>
1202 <translation id="2726934403674109201">(Укупно <ph name="COUNT"/>)</translation>
1203 <translation id="6204994989617056362">Није било проширења SSL преговарања у безбедном руковању. За неке сајтове, који подржавају проширење преговарања, Chrome захтева безбедније руковање како би спречио класу познатих напада. Недостатак проширења указује на то да је ваша веза пресретнута и промењена у транзиту.</translation>
1204 <translation id="5800020978570554460">Одредишна датотека је скраћена или уклоњена од последњег преузимања.</translation>
1205 <translation id="4887424188275796356">Отвори помоћу системског приказивача</translation>
1206 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (изван заштићеног окружења)</translation>
1207 <translation id="5991049340509704927">Увећање приказа</translation>
1208 <translation id="5301751748813680278">Приступате као гост.</translation>
1209 <translation id="121827551500866099">Прикажи сва преузимања...</translation>
1210 <translation id="5949910269212525572">Није могуће решити проблем у вези са DNS адресом сервера.</translation>
1211 <translation id="3115147772012638511">Чека се кеш меморија...</translation>
1212 <translation id="257088987046510401">Теме</translation>
1213 <translation id="6771079623344431310">Није могуће повезивање са прокси сервером</translation>
1214 <translation id="7740996059027112821">Стандардно</translation>
1215 <translation id="409980434320521454">Синхронизација није успела</translation>
1216 <translation id="192144045824434199">Омогућите прозоре табли који се отварају изван оквира прегледача. Покушаји да се отвори табла ће уместо тога отворити искачући прозор ако табла није омогућена. Табле су увек омогућене на програмерским и canary каналима.</translation>
1217 <translation id="8960999352790021682">Бенгалска тастатура (фонетска)</translation>
1218 <translation id="7051943809462976355">Тражи се миш...</translation>
1219 <translation id="6344783595350022745">Обриши текст</translation>
1220 <translation id="1426410128494586442">Да</translation>
1221 <translation id="2359345697448000899">Управљајте додацима кликом на ставку Додаци у менију Алатке.</translation>
1222 <translation id="6725970970008349185">Број кандидата за приказ по страници</translation>
1223 <translation id="6513615899227776181">Додатна компонента: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1224 <translation id="6198252989419008588">Промени PIN</translation>
1225 <translation id="3658742229777143148">Ревизија</translation>
1226 <translation id="5749483996735055937">Дошло је до проблема при копирању слике за обнављање на уређај.</translation>
1227 <translation id="5756163054456765343">Ц&amp;ентар за помоћ</translation>
1228 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> захтева да Google верификује идентитет уређаја да би утврдио да ли уређај испуњава услове за побољшану репродукцију заштићених медија. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1229 <translation id="7643817847124207232">Веза са интернетом је прекинута.</translation>
1230 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation>
1231 <translation id="932327136139879170">Почетна</translation>
1232 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1233 <translation id="2560794850818211873">К&amp;опирај URL адресу видео снимка</translation>
1234 <translation id="2981113813906970160">Прикажи велики курсор</translation>
1235 <translation id="412730574613779332">Спандекс</translation>
1236 <translation id="5302048478445481009">Језик</translation>
1237 <translation id="1395730723686586365">Програм за ажурирање је покренут</translation>
1238 <translation id="7989023212944932320">Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK"/>открило малвер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером. Злонамеран садржај потиче са <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, који је познати дистрибутер малвера. Требало би да се вратите за неколико сати.</translation>
1239 <translation id="121201262018556460">Покушали сте да контактирате <ph name="DOMAIN"/>, али је сервер послао сертификат који садржи слаб кључ. Могуће је да је нападач открио приватни кључ и да сервер можда није онај који мислите да јесте (можда комуницирате са нападачем).</translation>
1240 <translation id="5553089923092577885">Мапирања смерница сертификата</translation>
1241 <translation id="7410744438574300812">Не приказује траку са информацијама када додатак буде додат страници помоћу API-ја chrome.debugger. Ова ознака је потребна да би се отклониле грешке на страницама у позадини у вези са додатком.</translation>
1242 <translation id="1357589289913453911">ИД додатка</translation>
1243 <translation id="8688579245973331962">Не видите своје име?</translation>
1244 <translation id="3226128629678568754">Притисните дугме Поново учитај да бисте поново послали податке потребне за учитавање странице.</translation>
1245 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Да бисмо вас заштитили од преваре, информације о рачунару (укључујући његову локацију) ће се делити са Google новчаником.</translation>
1246 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1247 <translation id="3589283827341767588">Омогући линк за даљинско управљање лозинком</translation>
1248 <translation id="6871690136546646783">Онемогућава подршку за прилагођавање додира. Прилагођавање додира је поступак прецизног подешавања положаја додира да би се надокнадила слабија резолуција додира у поређењу са мишем.</translation>
1249 <translation id="7518003948725431193">Ниједна веб-страница није пронађена за веб адресу: <ph name="URL"/></translation>
1250 <translation id="6503521261542448765">Досадило вам је да уносите лозинке? Користите телефон да бисте откључали <ph name="DEVICE_TYPE"/> – није потребна лозинка.</translation>
1251 <translation id="7484645889979462775">Никад за овај сајт</translation>
1252 <translation id="9086455579313502267">Не можемо да приступимо мрежи</translation>
1253 <translation id="8833566263911081574">Генерисана лозинка је сачувана. За ту лозинку, као и све <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/>, приступ је могућ у било ком прегледачу.</translation>
1254 <translation id="2772936498786524345">Нинџа</translation>
1255 <translation id="5595485650161345191">Измена адресе</translation>
1256 <translation id="1849186935225320012">Ова страница у потпуности контролише MIDI уређаје.</translation>
1257 <translation id="7309416673261215716">Верзија додатка</translation>
1258 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
1259 <translation id="3313590242757056087">Да бисте подесили које веб-сајтове може да прегледа корисник под надзором, можете да конфигуришете ограничења
1260 и подешавања тако што ћете посетити <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1261 Ако не промените подразумевана подешавања, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1262 може да прегледа све сајтове на вебу.</translation>
1263 <translation id="4204151581355608139">Можете да покушате да утврдите у чему је проблем ако пратите следеће кораке:
1264 <ph name="LINE_BREAK"/>
1265 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1266 <translation id="2694026874607847549">1 колачић</translation>
1267 <translation id="469230890969474295">Директоријум Произвођач оригиналне опреме</translation>
1268 <translation id="3909791450649380159">Ис&amp;еци</translation>
1269 <translation id="5545275430221931959">Да би заштитио <ph name="DEVICE_TYPE"/>, Smart Lock захтева закључавање екрана на телефону који га откључава. Већ сте заштитили телефон? Кликните на „Проверите поново“ да бисте верификовали и наставили подешавање.</translation>
1270 <translation id="2955913368246107853">Затворите траку за проналажење</translation>
1271 <translation id="4044260751144303020">Компоновање за елементе са фиксним положајем.</translation>
1272 <translation id="8722708758503989074">Омогућите експериментални менаџер фокуса да бисте пратили клијенте за унос текста.</translation>
1273 <translation id="5642508497713047">CRL потписник</translation>
1274 <translation id="813082847718468539">Погледајте информације о сајту</translation>
1275 <translation id="127353061808977798">Фонтови и кодирање</translation>
1276 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
1277 <translation id="1684861821302948641">Затвори странице</translation>
1278 <translation id="6080689532560039067">Проверите системско време</translation>
1279 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1280 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
1281 <translation id="6025215716629925253">Стање низа</translation>
1282 <translation id="4052120076834320548">Сићушна</translation>
1283 <translation id="3393716657345709557">Захтевани унос није пронађен у кешу.</translation>
1284 <translation id="7191454237977785534">Сачувај датотеку као</translation>
1285 <translation id="7241389281993241388">Пријавите се на <ph name="TOKEN_NAME"/> да бисте увезли сертификат клијента.</translation>
1286 <translation id="8996526648899750015">Додај налог...</translation>
1287 <translation id="7206693748120342859">Преузимање додатне компоненте <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
1288 <translation id="4744574733485822359">Преузимање је довршено</translation>
1289 <translation id="8104696615244072556">Обавите Powerwash уређаја <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> и вратите га на претходну верзију.</translation>
1290 <translation id="2872754556057097683">Примљено је више различитих заглавља Content-Length. Ово није дозвољено због заштите од напада цепањем HTTP одговора.</translation>
1291 <translation id="843730695811085446">Омогућава да хостоване апликације, укључујући апликације за обележавање, имају оквир као веб-апликације. Ово је тренутно доступно само за Ash.</translation>
1292 <translation id="4804818685124855865">Прекини везу</translation>
1293 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
1294 <translation id="2585300050980572691">Подразумевана подешавања претраге</translation>
1295 <translation id="5122371513570456792">Пронашли смо <ph name="NUMBER_OF_RESULTS"/> <ph name="SEARCH_RESULTS"/> за „<ph name="SEARCH_STRING"/>“.</translation>
1296 <translation id="2617919205928008385">Недовољно простора</translation>
1297 <translation id="3623574769078102674">Овим корисником под надзором ће управљати <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1298 <translation id="8919081441417203123">дански</translation>
1299 <translation id="5323213332664049067">Латинска Америка</translation>
1300 <translation id="3778152852029592020">Преузимање је отказано.</translation>
1301 <translation id="8235613855873080297">Омогући додатке за шифроване медије.</translation>
1302 <translation id="7831368056091621108">'''да бисте преузели овај додатак, историју и друга Chrome подешавања на свим уређајима.</translation>
1303 <translation id="5469868506864199649">италијански</translation>
1304 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1305 <translation id="6622980291894852883">Настави блокирање слика</translation>
1306 <translation id="1710259589646384581">ОС</translation>
1307 <translation id="8769662576926275897">Детаљи о картици</translation>
1308 <translation id="4988792151665380515">Извоз јавног кључа није успео.</translation>
1309 <translation id="4764963217871264125">Додај корисника</translation>
1310 <translation id="5053604404986157245">Насумично генерисана лозинка за модул поуздане платформе није доступна. То је нормално после Powerwash-а.</translation>
1311 <translation id="6333049849394141510">Изаберите ставке за синхронизацију</translation>
1312 <translation id="8901822611024316615">Чешка QWERTY тастатура</translation>
1313 <translation id="1944921356641260203">Ажурирање је пронађено</translation>
1314 <translation id="5990559369517809815">Додатак је блокирао захтеве упућене серверу.</translation>
1315 <translation id="7208342137985015640">Чува податке</translation>
1316 <translation id="3828440302402348524">Пријављени сте као <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
1317 <translation id="5222676887888702881">Одјави ме</translation>
1318 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Пријавите се<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/> да бисте контролисали и прегледали веб-сајтове које ова особа посећује.</translation>
1319 <translation id="8965697826696209160">Нема довољно простора.</translation>
1320 <translation id="329838636886466101">Поправи</translation>
1321 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1322 <translation id="8212451793255924321">Пребаците на другу особу.</translation>
1323 <translation id="6839225236531462745">Грешка при брисању сертификата</translation>
1324 <translation id="6745994589677103306">Не ради ништа</translation>
1325 <translation id="855081842937141170">Закачи картицу</translation>
1326 <translation id="549673810209994709">Превођење ове странице није успело.</translation>
1327 <translation id="6263541650532042179">враћање синхронизације на почетне вредности</translation>
1328 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome ће користити мобилне податке ако нисте повезани са другом мрежом.</translation>
1329 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 MB</translation>
1330 <translation id="29611076221683977">Нападачи који су тренутно на <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> ће можда покушати да инсталирају опасне програме на Mac-у који краду или бришу податке (на пример, слике, лозинке, поруке и бројеве кредитних картица).</translation>
1331 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 са RSA шифровањем</translation>
1332 <translation id="7903984238293908205">катакана</translation>
1333 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;story (Историја)</translation>
1334 <translation id="7478485216301680444">Није могуће инсталирати киоск апликацију.</translation>
1335 <translation id="7119964749269738905">Догађаји током којих су деинсталирани додаци</translation>
1336 <translation id="1722567105086139392">Веза</translation>
1337 <translation id="6171294113586936163">Нови штампачи на мрежи</translation>
1338 <translation id="2620436844016719705">Систем</translation>
1339 <translation id="5362741141255528695">Изаберите датотеку приватног кључа.</translation>
1340 <translation id="8831623914872394308">Подешавања показивача</translation>
1341 <translation id="2801702994096586034">3. сервер</translation>
1342 <translation id="1598604884989842103">Омогући кориснички интерфејс за TouchView увећање ради тестирања</translation>
1343 <translation id="3453151469744735422">Опозови приступ уређају</translation>
1344 <translation id="4580526846085481512">Да ли стварно желите да избришете $1 ставке(и)?</translation>
1345 <translation id="5292890015345653304">Уметните SD картицу или USB меморијски уређај</translation>
1346 <translation id="3345634697982520715">Омогући уграђене опције додатака.</translation>
1347 <translation id="5583370583559395927">Преостало време: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1348 <translation id="6219717821796422795">Ханју</translation>
1349 <translation id="255937426064304553">међународна америчка</translation>
1350 <translation id="2803407661478021186">Резервни SSL протокол верзије 3 је успео да потврди спремност за пренос података на серверу, али више не прихватамо резервне SSL протоколе верзије 3 због нових напада на протокол. Сервер мора да буде ажуриран тако да подржава најмање TLS верзију 1.0, а пожељно би било и TLS верзију 1.2.</translation>
1351 <translation id="7719421816612904796">Обука је истекла</translation>
1352 <translation id="3725367690636977613">стране</translation>
1353 <translation id="3498215018399854026">Тренутно не можемо да контактирамо родитеља. Покушај поново.</translation>
1354 <translation id="8656946437567854031">Кликом на Настави прихватате документе <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1355 <translation id="830598693585544337">Омогућавање ове опције спречава веб-сајтове да приступају API-ју WebAudio.</translation>
1356 <translation id="3574777678278664892">Ако омогућите, менаџер лозинки неће нудити да чува акредитив који се користи за синхронизацију.</translation>
1357 <translation id="1914436586714907696">Chrome-у је понестало меморије.</translation>
1358 <translation id="5747785204778348146">Програмер – нестабилно</translation>
1359 <translation id="3590194807845837023">Откључај профил и поново покрени</translation>
1360 <translation id="6644756108386233011">Желите ли да вратите измењена подешавања <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-а на почетне вредности?</translation>
1361 <translation id="1090126737595388931">Није покренута ниједна позадинска апликација</translation>
1362 <translation id="6285905808004014074">Омогући режим аутоматског поновног учитавања офлајн</translation>
1363 <translation id="1195447618553298278">Непозната грешка.</translation>
1364 <translation id="2617653079636271958">Зумирање: <ph name="VALUE"/>%</translation>
1365 <translation id="8222121761382682759">Деинсталирај...</translation>
1366 <translation id="1718685839849651010">Из непознате евиденције</translation>
1367 <translation id="8811462119186190367">Језик Chrome прегледача је након синхронизације подешавања промењен са језика „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ на „<ph name="TO_LOCALE"/>“.</translation>
1368 <translation id="1087119889335281750">&amp;Нема предлога за правопис</translation>
1369 <translation id="2804069535547505235">Брисање постојећих сачуваних лозинки</translation>
1370 <translation id="6750299625019870383">Омогући брзо затварање картице/прозора</translation>
1371 <translation id="5228309736894624122">Грешка SSL протокола.</translation>
1372 <translation id="7243055093079293866">Реците „ОК Google“ на новој картици и на сајту google.com</translation>
1373 <translation id="8008356846765065031">Веза са интернетом је прекинута. Проверите интернет везу.</translation>
1374 <translation id="8216170236829567922">Тајландски метод уноса (паташоте тастатура)</translation>
1375 <translation id="799547531016638432">Уклони пречицу</translation>
1376 <translation id="8464132254133862871">Овај кориснички налог не испуњава услове за услугу.</translation>
1377 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не може да се покреће као основни производ.</translation>
1378 <translation id="8442065444327205563">Документ је спреман за приказ.</translation>
1379 <translation id="236141728043665931">Увек блокирај приступ микрофону</translation>
1380 <translation id="2307462900900812319">Конфигуриши мрежу</translation>
1381 <translation id="3324301154597925148">Је ли ово страница претраге коју сте очекивали?</translation>
1382 <translation id="3555812735919707620">Уклони додатак</translation>
1383 <translation id="7018275672629230621">Читање историје прегледања и мењање те историје</translation>
1384 <translation id="220858061631308971">Унесите овај PIN кôд на уређају „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
1385 <translation id="6263082573641595914">Верзија Microsoft CA</translation>
1386 <translation id="2289383640829819703">Нису пронађена никаква преузимања.</translation>
1387 <translation id="7716020873543636594">Аутоматски кликни када се курсор заустави</translation>
1388 <translation id="953345106084818179">Захтевај дозволу</translation>
1389 <translation id="7547811415869834682">холандска</translation>
1390 <translation id="6690565918367819723"><ph name="PROFILE_NAME"/> Други корисник</translation>
1391 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript конзола</translation>
1392 <translation id="8460696843433742627">Примљен је неважећи одговор при покушају учитавања адресе <ph name="URL"/>.
1393 Сервер је можда неактиван због одржавања или је погрешно конфигурисан.</translation>
1394 <translation id="297870353673992530">DNS сервер:</translation>
1395 <translation id="6445450263907939268">Ако нисте желели ове промене, можете да вратите претходна подешавања.</translation>
1396 <translation id="8279388322240498158">Сорани курдска тастатура заснована на енглеском</translation>
1397 <translation id="3130528281680948470">Уређај ће бити ресетован и сви кориснички налози и локални подаци ће бити уклоњени. То не може да се опозове.</translation>
1398 <translation id="3222066309010235055">Претприказивање: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
1399 <translation id="1594234040488055839">Понуди аутоматско пријављивање на Google сајтове помоћу овог налога</translation>
1400 <translation id="6410063390789552572">Није могуће приступити мрежној библиотеци</translation>
1401 <translation id="6880587130513028875">Слике су блокиране на овој страници.</translation>
1402 <translation id="6964308487066031935">Желите да додате директоријуме у „<ph name="EXTENSION"/>“?</translation>
1403 <translation id="851263357009351303">Увек дозволи сајту <ph name="HOST"/> да приказује слике</translation>
1404 <translation id="7852934890287130200">Правите, мењајте или бришите профиле.</translation>
1405 <translation id="3511307672085573050">Копирај адр&amp;есу везе</translation>
1406 <translation id="3996164291808155361">Онемогући апликације за Диск у Покретачу апликација.</translation>
1407 <translation id="4317408933658370267">Омогући подударање засновано на филијалама у менаџеру лозинки.</translation>
1408 <translation id="751507702149411736">белоруска</translation>
1409 <translation id="3128230619496333808">6. картица</translation>
1410 <translation id="6655190889273724601">Режим програмера</translation>
1411 <translation id="1071917609930274619">Шифровање података</translation>
1412 <translation id="5055073909323877129">Увези Картице Новчаника</translation>
1413 <translation id="3473105180351527598">Омогући заштиту од фишинга и малвера</translation>
1414 <translation id="6151323131516309312">Притисните <ph name="SEARCH_KEY"/> да бисте претражили <ph name="SITE_NAME"/> сајт</translation>
1415 <translation id="7955383984025963790">5. картица</translation>
1416 <translation id="7541121857749629630">Изузеци за слике</translation>
1417 <translation id="9033857511263905942">&amp;Налепи</translation>
1418 <translation id="1910572251697014317">Google је послао обавештење на овај телефон. Имајте на уму да, када користите Bluetooth, телефон може да откључава <ph name="DEVICE_TYPE"/> на удаљености од преко 30 метара. У случајевима где то може да представља проблем, можете &lt;a&gt;привремено да онемогућите ову функцију&lt;/a&gt;.</translation>
1419 <translation id="9014987600015527693">Прикажи други телефон</translation>
1420 <translation id="6736045498964449756">Упс, лозинке се не подударају!</translation>
1421 <translation id="7285011324031710154">Омогућава да хостоване апликације имају оквир као веб-апликације.</translation>
1422 <translation id="1221825588892235038">Само изабрани садржај</translation>
1423 <translation id="2379007896477690480">Унесите троцифрени верификациони кôд који се налази на полеђини кредитне картице</translation>
1424 <translation id="2227939492629426903">Омогућава нови мени аватара. У комбинацији са новим управљањем профилом, приказује само мени аватара за ново управљање профилом. У другим случајевима, приказује редизајнирани мени аватара који има исте функције као и стари, као и картицу са водичем у врху која позива корисника да испроба кориснички интерфејс новог управљања профилом.</translation>
1425 <translation id="8713979477561846077">Омогућите аутоматско исправљање за физичку тастатуру са америчким распоредом тастера. Ова функција може да вам даје предлоге док куцате на физичкој тастатури.</translation>
1426 <translation id="7201354769043018523">Затв. заграда</translation>
1427 <translation id="7517569744831774757">Вратите подешавања на првобитне подразумеване вредности.</translation>
1428 <translation id="4974733135013075877">Изађи и закључај за децу</translation>
1429 <translation id="508794495705880051">Додај нову кредитну картицу...</translation>
1430 <translation id="1272079795634619415">Заустави</translation>
1431 <translation id="2462724976360937186">ИД кључа ауторитета за издавање сертификата</translation>
1432 <translation id="981121421437150478">Офлајн</translation>
1433 <translation id="2964193600955408481">Онемогући Wi-Fi</translation>
1434 <translation id="6786747875388722282">Додаци</translation>
1435 <translation id="2570648609346224037">Дошло је до проблема при преузимању слике за обнављање.</translation>
1436 <translation id="5372384633701027870">Обриши колачиће и друге податке о сајтовима када затворим прегледач</translation>
1437 <translation id="4781787911582943401">Увећавање екрана</translation>
1438 <translation id="9053965862400494292">Дошло је до грешке приликом подешавања синхронизације.</translation>
1439 <translation id="6634865548447745291">Тренутно не можете да посетите <ph name="SITE"/> зато што је <ph name="BEGIN_LINK"/>овај сертификат опозван<ph name="END_LINK"/>. Грешке и напади на мрежи су обично привремени, па ће ова страница вероватно функционисати касније.</translation>
1440 <translation id="2815500128677761940">Трака са обележивачима</translation>
1441 <translation id="8596540852772265699">Прилагођене датотеке</translation>
1442 <translation id="1451375123200651445">Веб-страница, једна датотека</translation>
1443 <translation id="7017354871202642555">Није могуће подесити режим након подешавања прозора.</translation>
1444 <translation id="222931766245975952">Датотека је скраћена</translation>
1445 <translation id="3101709781009526431">Датум и време</translation>
1446 <translation id="2394566832561516196">Подешавања ће бити обрисана при следећем поновном учитавању.</translation>
1447 <translation id="4514542542275172126">Подесите новог корисника под надзором</translation>
1448 <translation id="4279490309300973883">Пресликавање</translation>
1449 <translation id="2869742291459757746">Омогућава кориснику да подеси Chrome да генерише лозинке када открије странице за отварање налога.</translation>
1450 <translation id="7079038783243627996"><ph name="EXTENSION"/>“ ће моћи да чита и брише датотеке слика, видео и аудио датотеке у означеним директоријумима.</translation>
1451 <translation id="1737968601308870607">Пријави грешку</translation>
1452 <translation id="8437238597147034694">&amp;Опозови премештање</translation>
1453 <translation id="2594056015203442344">Када је омогућено, индикатори звука на траци са картицама добијају двоструку функцију контроле за искључивање звука картица. То такође додаје команде у контекстуални мени за картице за брзо искључивање звука више изабраних картица.</translation>
1454 <translation id="5316588172263354223">Гласовна претрага у сваком тренутку</translation>
1455 <translation id="1389297115360905376">Ово може да се дода само из услуге <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1456 <translation id="5474139872592516422">Када се заврши ажурирање додатне компоненте <ph name="PLUGIN_NAME"/>, учитајте поново страницу да бисте је активирали.</translation>
1457 <translation id="4012550234655138030">Подешавање штампача или управљање њима у услузи <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1458 <translation id="2112877397266219826">Укључите додирни контролер да бисте ме подесили</translation>
1459 <translation id="315116470104423982">Подаци за мобилне уређаје</translation>
1460 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Доступно је ажурирање)</translation>
1461 <translation id="273093730430620027">Ова страница приступа камери.</translation>
1462 <translation id="5605623530403479164">Остали претраживачи</translation>
1463 <translation id="7417453074306512035">Етиопљанска тастатура</translation>
1464 <translation id="5710435578057952990">Идентитет овог веб сајта није верификован.</translation>
1465 <translation id="5813119285467412249">&amp;Понови додавање</translation>
1466 <translation id="1303319084542230573">Додај штампач</translation>
1467 <translation id="495170559598752135">Радње</translation>
1468 <translation id="1661245713600520330">Ова страница наводи све модуле учитане у главни процес и модуле регистроване за накнадно учитавање.</translation>
1469 <translation id="7589661784326793847">Сачекајте тренутак</translation>
1470 <translation id="211904439157321824">Учитајте устајалу копију ове странице (тј. ону за коју се зна да је застарела).</translation>
1471 <translation id="2229161054156947610">Остало је више од сат времена</translation>
1472 <translation id="2619052155095999743">Уметање</translation>
1473 <translation id="1711973684025117106">Додавање у zip датотеку није успело, неочекивана грешка: $1</translation>
1474 <translation id="5451646087589576080">Прикажи &amp;информације о оквиру</translation>
1475 <translation id="5050209346295804497">Онемогући да покрети буду услов за репродукцију медија.</translation>
1476 <translation id="5880247576487732437">Токен је присутан</translation>
1477 <translation id="3704162925118123524">Мрежа коју користите ће можда захтевати да посетите страницу за пријављивање.</translation>
1478 <translation id="7157063064925785854">Кликом на Настави прихватате документе <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
1479 <translation id="3368922792935385530">Повезан</translation>
1480 <translation id="6273677812470008672">Квалитет</translation>
1481 <translation id="3478477114335130296">Нека подешавања су можда промењена без вашег знања.</translation>
1482 <translation id="3866443872548686097">Медијум за обнављање је спреман. Можете да га уклоните са система.</translation>
1483 <translation id="5525677322972469346">Направи новог корисника под надзором</translation>
1484 <translation id="6824564591481349393">Копирај адресу &amp;е-поште</translation>
1485 <translation id="907148966137935206">Не дозволи ниједном сајту да приказује искачуће прозоре (препоручено)</translation>
1486 <translation id="7618337809041914424">&amp;Одштампај оквир...</translation>
1487 <translation id="4406896451731180161">резултати претраге</translation>
1488 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript конзола</translation>
1489 <translation id="3331799185273394951">Омогућите режим пресликаног екрана. Овај режим окреће слику на екрану у хоризонталан положај.</translation>
1490 <translation id="3350315265529339476">То можете да промените у сваком тренутку у <ph name="BEGIN_LINK"/>Подешавањима Chrome-а<ph name="END_LINK"/></translation>
1491 <translation id="2280486287150724112">Десна маргина</translation>
1492 <translation id="53900621878184615">Идентификатор заштићеног садржаја.</translation>
1493 <translation id="3494768541638400973">Google јапански метод уноса (за јапанску тастатуру)</translation>
1494 <translation id="5631017369956619646">Искоришћеност процесора</translation>
1495 <translation id="7223775956298141902">Уа... Немате додатака :-(</translation>
1496 <translation id="8909407620850305640">Метод обједињавања</translation>
1497 <translation id="3118046075435288765">Сервер је неочекивано прекинуо везу.</translation>
1498 <translation id="6133173853026656527">Премештање датотеке <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
1499 <translation id="4697214168136963651">Адреса <ph name="URL"/> је блокирана</translation>
1500 <translation id="514044437453994462">Да бисте подесили Smart Lock за Chrome, Google мора да провери да ли сте то ви – унесите лозинку да бисте почели.</translation>
1501 <translation id="5380103295189760361">Држите Control, Alt, Shift или Search да бисте видели тастерске пречице за те модификаторе.</translation>
1502 <translation id="3851428669031642514">Учитавај небезбедне скрипте</translation>
1503 <translation id="7791543448312431591">Додај</translation>
1504 <translation id="8569764466147087991">Избор датотеке за отварање</translation>
1505 <translation id="3010279545267083280">Лозинка је избрисана</translation>
1506 <translation id="4275663329226226506">Медији</translation>
1507 <translation id="5649768706273821470">Слушај</translation>
1508 <translation id="4096508467498758490">Онемогућите додатке у режиму програмера</translation>
1509 <translation id="9064939804718829769">Пренос...</translation>
1510 <translation id="48838266408104654">&amp;Менаџер задатака</translation>
1511 <translation id="4378154925671717803">Телефон</translation>
1512 <translation id="3694027410380121301">Изабери претходну картицу</translation>
1513 <translation id="2960393411257968125">Како менаџер лозинки управља аутоматским попуњавањем за акредитив за синхронизацију.</translation>
1514 <translation id="6178664161104547336">Избор сертификата</translation>
1515 <translation id="8204086856545141093">Смернице су блокирале захтеве упућене серверу.</translation>
1516 <translation id="3345135638360864351">Слање захтева за приступ овом сајту кориснику <ph name="NAME"/> није успело. Покушајте поново.</translation>
1517 <translation id="2450531422290975480">Ако разумете безбедносне ризике, можете да <ph name="BEGIN_LINK"/>посетите овај небезбедни сајт<ph name="END_LINK"/> (није препоручљиво) пре него што уклонимо опасне програме.</translation>
1518 <translation id="1721937473331968728">Можете да додајете класичне штампаче повезане са рачунаром у <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1519 <translation id="3341703758641437857">Дозволи приступ URL адресама датотека</translation>
1520 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Администратор система&lt;/strong&gt; је блокирао приступ овој веб-страници.</translation>
1521 <translation id="5702898740348134351">&amp;Измени претраживаче...</translation>
1522 <translation id="3687701603889589626">Омогућава покретање додатака на URL-овима chrome://, где додаци изричито захтевају ову дозволу.</translation>
1523 <translation id="6471055753088234288">Омогућава побољшано управљање оптерећењем меморије за Chrome ОС.</translation>
1524 <translation id="4899376560703610051"><ph name="DEVICE_TYPE"/> је ручно закључан. Треба да унесете лозинку да бисте му приступили.</translation>
1525 <translation id="1756681705074952506">Метод уноса</translation>
1526 <translation id="418179967336296930">Руска фонетска тастатура (YaZHert)</translation>
1527 <translation id="8545211332741562162">Омогућите веб страницама да користе функције експерименталног JavaScript-а.</translation>
1528 <translation id="1642494467033190216">Да бисте омогућили друге функције за отклањање грешака, морате да уклоните rootfs заштиту и да рестартујете уређај.</translation>
1529 <translation id="734303607351427494">Управљај претраживачима...</translation>
1530 <translation id="8223479393428528563">Да бисте сачували ове датотеке за офлајн коришћење, повежите се поново на интернет, кликните десним тастером на датотеке и изаберите опцију <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
1531 <translation id="7117303293717852287">Учитајте поново ову веб-страницу</translation>
1532 <translation id="3706919628594312718">Подешавања миша</translation>
1533 <translation id="8094917007353911263">Мрежа коју користите ће можда захтевати да посетите <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1534 <translation id="3001660530462287301">Да, инсталирај</translation>
1535 <translation id="7676077734785147678">IME-ови додатака</translation>
1536 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ланац сертификата</translation>
1537 <translation id="3242765319725186192">Тајни кључ:</translation>
1538 <translation id="8249048954461686687">Директоријум Произвођач оригиналне опреме</translation>
1539 <translation id="54870580363317966">Изаберите аватар за овог корисника под надзором.</translation>
1540 <translation id="839736845446313156">Региструјте се</translation>
1541 <translation id="4249248555939881673">Чека се мрежна веза...</translation>
1542 <translation id="5620568081365989559">DevTools захтевају потпун приступ за <ph name="FOLDER_PATH"/>.
1543 Водите рачуна да не откријете никакве осетљиве информације.</translation>
1544 <translation id="996987097147224996">Притисните Ctrl+тастер за размак да бисте изабрали претходни метод уноса.</translation>
1545 <translation id="4240069395079660403">Није могуће приказати <ph name="PRODUCT_NAME"/> на овом језику</translation>
1546 <translation id="747114903913869239">Грешка: Није могуће дешифровати додатак</translation>
1547 <translation id="5412637665001827670">Језик тастатуре: бугарски</translation>
1548 <translation id="7187885785158279764">Опозови приступ датотеци</translation>
1549 <translation id="3574210789297084292">пријави ме</translation>
1550 <translation id="5254480569305195883">Омогући подршку за догађај ServiceWorker синхронизације у позадини.</translation>
1551 <translation id="2134149231879627725">Дозволите Google-у да вам помогне да даљински закључавате, бришете и проналазите уређај.</translation>
1552 <translation id="1146204723345436916">Увоз облеживача из HTML датотеке...</translation>
1553 <translation id="2414717184011499619">Подешавања Паметног закључавања</translation>
1554 <translation id="2113921862428609753">Приступ информацијама о ауторитету</translation>
1555 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + тајни кључ</translation>
1556 <translation id="5227536357203429560">Додај приватну мрежу...</translation>
1557 <translation id="732677191631732447">К&amp;опирај URL адресу аудио снимка</translation>
1558 <translation id="7224023051066864079">Маска подмреже:</translation>
1559 <translation id="2401813394437822086">Не можете да приступите налогу?</translation>
1560 <translation id="6071181508177083058">потврдите лозинку</translation>
1561 <translation id="4906679076183257864">Врати на подразумевану вредност</translation>
1562 <translation id="4747597332667805440">Омогући кориснички интерфејс за враћање сесије у облачићу.</translation>
1563 <translation id="2344262275956902282">Користите тастере - и = да бисте поставили листу кандидата</translation>
1564 <translation id="3609138628363401169">Сервер не подржава додатак за поновно прихватање TLS-а.</translation>
1565 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1566 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; жели да дели штампач &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; са вама.</translation>
1567 <translation id="3369624026883419694">Одређује се хост...</translation>
1568 <translation id="8870413625673593573">Недавно затворено</translation>
1569 <translation id="8297222119869486204">Омогући елемент „window-controls“</translation>
1570 <translation id="1497296278783728207">Seccomp-BPF заштићено окружење подржава TSYNC</translation>
1571 <translation id="8502803898357295528">Ваша лозинка је промењена</translation>
1572 <translation id="5171045022955879922">Претражите или унесите URL адресу</translation>
1573 <translation id="6830600606572693159">Веб-страница на адреси <ph name="URL"/> тренутно је недоступна. Можда је преоптерећена или неактивна због одржавања.</translation>
1574 <translation id="4623525071606576283">Странице које не успеју да се учитају док је прегледач офлајн ће се аутоматски поново учитати када прегледач поново буде онлајн.</translation>
1575 <translation id="6853388645642883916">Програм за ажурирање је у стању спавања</translation>
1576 <translation id="5299109548848736476">Не прати</translation>
1577 <translation id="4421932782753506458">Пуфница</translation>
1578 <translation id="6051086608691487286">Траке за померање постављеног елемента</translation>
1579 <translation id="6132509723755265994">Google новчаник није подржан код овог продавца.</translation>
1580 <translation id="4886021172213954916">Тамилска тастатура (писаћа машина)</translation>
1581 <translation id="4698435846585701394">Онемогућава шифроване додатке за медије на видео и аудио елементима.</translation>
1582 <translation id="2378075407703503998">Изабраних датотека: <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/></translation>
1583 <translation id="7339898014177206373">Нови прозор</translation>
1584 <translation id="8362900609631365882">Омогући пребацивач картица приступачности.</translation>
1585 <translation id="8249296373107784235">Откажи</translation>
1586 <translation id="1895215930471128025">Никада не дозвољавај додатне компоненте које су изван заштићеног окружења на <ph name="HOST"/></translation>
1587 <translation id="1171000732235946541">Овај метод уноса ће можда моћи да прикупља сав текст који куцате, укључујући личне податке, попут лозинки и бројева кредитних картица. Потиче из додатка „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“. Желите ли да користите овај метод уноса?</translation>
1588 <translation id="3981404492272871533">Унесите датум истека и четвороцифрени верификациони кôд који се налази на предњој страни кредитне картице</translation>
1589 <translation id="7788080748068240085">Да бисте сачували „<ph name="FILE_NAME"/>“ офлајн, морате да ослободите још <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> простора:<ph name="MARKUP_1"/>
1590 <ph name="MARKUP_2"/>откачите датотеке којима више не морате да приступате офлајн<ph name="MARKUP_3"/>
1591 <ph name="MARKUP_4"/>избришите датотеке из директоријума Преузимања<ph name="MARKUP_5"/></translation>
1592 <translation id="4737715515457435632">Повежите се са мрежом</translation>
1593 <translation id="6913830198853875055">Ако их омогућите, припремите учитавање прегледа за резултате претраге и замените их оригиналном страницом када је преузмете и прикажете.</translation>
1594 <translation id="5332360333956573658">Чување података у Новчаник није успело.</translation>
1595 <translation id="3759371141211657149">Управљај подешавањима обрађивача...</translation>
1596 <translation id="8856844195561710094">Није могуће зауставити откривање Bluetooth уређаја.</translation>
1597 <translation id="2246340272688122454">Преузимање слике за обнављање...</translation>
1598 <translation id="5305688511332277257">Ништа није инсталирано</translation>
1599 <translation id="8521441079177373948">УК</translation>
1600 <translation id="2816269189405906839">Кинески метод уноса (канђи)</translation>
1601 <translation id="1857166538520940818">Приложи датотеку:</translation>
1602 <translation id="8297012244086013755">Хангул, 3 реда (No Shift)</translation>
1603 <translation id="8012382203418782830">Ова страница је преведена.</translation>
1604 <translation id="7256069811654036843">Врати ме назад!</translation>
1605 <translation id="4811502511369621968">Неважећа имејл адреса. Проверите и покушајте поново.</translation>
1606 <translation id="175196451752279553">П&amp;оново отвори затворену картицу</translation>
1607 <translation id="8602851771975208551">Други програм на рачунару је додао апликацију која може да промени начин на који Chrome функционише.</translation>
1608 <translation id="9154967591629748964">Максимални број плочица за област од интересовања</translation>
1609 <translation id="2655386581175833247">Сертификат корисника:</translation>
1610 <translation id="5039804452771397117">Дозволи</translation>
1611 <translation id="5435964418642993308">Притисните enter да бисте се вратили, а тастер контекстуалног менија да бисте видели историју</translation>
1612 <translation id="6815206662964743929">Пребаци корисника</translation>
1613 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1614 <translation id="2150139952286079145">Претражите одредишта</translation>
1615 <translation id="4713309396072794887">Желите ли да инсталирате ове додатке?</translation>
1616 <translation id="5637940320504994319">Немате више простора на Google диску</translation>
1617 <translation id="8194797478851900357">&amp;Опозови премештање</translation>
1618 <translation id="2266011376676382776">Странице се не одазивају</translation>
1619 <translation id="2907619724991574506">URL-ови за покретање</translation>
1620 <translation id="6780476430578694241">Покретач апликација</translation>
1621 <translation id="5328285148748012771">Приступајте свим апликацијама из овог практичног покретача. Играјте игре, користите видео ћаскање, слушајте музику, мењајте документе или набавите још апликација из Chrome веб-продавнице.</translation>
1622 <translation id="3100609564180505575">Модули (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Позната сукобљавања: <ph name="BAD_COUNT"/>, сумњиво: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
1623 <translation id="641702813324074008">Омогући кориснички интерфејс са облачићима за чување лозинки</translation>
1624 <translation id="3627671146180677314">Време за обнову Netscape сертификата</translation>
1625 <translation id="6980956047710795611">Пренеси све Chrome ОС податке на нову лозинку
1626 (потребна је претходна лозинка)</translation>
1627 <translation id="8652487083013326477">дугме за избор опсега страница</translation>
1628 <translation id="5204967432542742771">Унесите лозинку</translation>
1629 <translation id="6686817083349815241">Сачувајте лозинку</translation>
1630 <translation id="9025098623496448965">У реду, врати ме на екран за пријављивање</translation>
1631 <translation id="589737135092634133">Проверите подешавања проксија или контактирајте администратора мреже да
1632 бисте се уверили да прокси сервер функционише. Ако мислите да не
1633 треба да користите прокси сервер:
1634 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1635 <translation id="5485754497697573575">Врати све картице</translation>
1636 <translation id="7892100671754994880">Следећи корисник</translation>
1637 <translation id="5532223876348815659">Опште</translation>
1638 <translation id="340013220407300675">Хакери можда покушавају да украду ваше информације из <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (на пример, лозинке, поруке или информације о кредитним картицама).</translation>
1639 <translation id="2449267011068443460">Онемогући</translation>
1640 <translation id="2268190795565177333">Опсези:</translation>
1641 <translation id="7997089631332811254">(захтева да |поново покренете| Chrome)</translation>
1642 <translation id="2155931291251286316">Увек дозволи искачуће прозоре са сајта <ph name="HOST"/></translation>
1643 <translation id="3445830502289589282">Потврда идентитета 2. фазе:</translation>
1644 <translation id="5650551054760837876">Није пронађен ниједан резултат.</translation>
1645 <translation id="5494362494988149300">Отвори када буде &amp;довршено</translation>
1646 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> колачића</translation>
1647 <translation id="4552743797467545052">Дозвољено је покретање додатне компоненте која је изван заштићеног окружења на овој страници.</translation>
1648 <translation id="8041535018532787664">Додајте киоск апликацију:</translation>
1649 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Настави на <ph name="SITE"/> (није безбедно)<ph name="END_LINK"/></translation>
1650 <translation id="9187787570099877815">Настави блокирање додатака</translation>
1651 <translation id="6259156558325130047">&amp;Понови промену редоследа</translation>
1652 <translation id="8425492902634685834">Прикачи на траку задатака</translation>
1653 <translation id="5841087406288323122">Валидација није успела</translation>
1654 <translation id="7487099628810939106">Одлагање клика:</translation>
1655 <translation id="2381823505763074471">Одјавите корисника <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
1656 <translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
1657 <translation id="23030561267973084">Додатак „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ је затражио додатне дозволе.</translation>
1658 <translation id="6957887021205513506">Изгледа да је сертификат сервера фалсификован.</translation>
1659 <translation id="8957709627709183338">Власник овог уређаја је ограничио прављење корисника под надзором.</translation>
1660 <translation id="3511399794969432965">Имате проблема при повезивању?</translation>
1661 <translation id="8551494947769799688">летонски</translation>
1662 <translation id="2440300961915670171"><ph name="REASON"/>
1663 Мислим да овај сајт не треба да буде блокиран!</translation>
1664 <translation id="4803909571878637176">Деинсталирање</translation>
1665 <translation id="2625385379895617796">Сат вам жури</translation>
1666 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation>
1667 <translation id="2546283357679194313">Колачићи и подаци о сајтовима</translation>
1668 <translation id="5833610766403489739">Датотека се негде изгубила. Проверите подешавање локације за преузимања и покушајте поново.</translation>
1669 <translation id="7010400591230614821">Агресивна стратегија брисања картица</translation>
1670 <translation id="7447657194129453603">Статус мреже:</translation>
1671 <translation id="7090356285609536948">Ако је омогућите, кориснички интерфејс за враћање сесије ће бити приказан у облачићу, а не на траци са информацијама.</translation>
1672 <translation id="4958444002117714549">Прошири листу</translation>
1673 <translation id="9048724894000447955">Означите сва поља за потврду да бисте наставили.</translation>
1674 <translation id="1553538517812678578">неограничено</translation>
1675 <translation id="4773696473262035477">За њу и све <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> приступ је могућ у било ком прегледачу.</translation>
1676 <translation id="6602956230557165253">Користите тастере са стрелицама улево и удесно за кретање.</translation>
1677 <translation id="3612070600336666959">Онемогућавање</translation>
1678 <translation id="5178612934849781517">Када је омогућено, користићемо обичан ток пријављивања на вебу на страници првог покретања/нове картице/менија француског кључа/подешавања. У супротном, користићемо локални ток са уграђеним веб-приказом.</translation>
1679 <translation id="3759461132968374835">Немате ниједно недавно пријављено отказивање. Отказивања која су се десила док је пријављивање отказивања било онемогућено неће се овде приказати.</translation>
1680 <translation id="189210018541388520">Отвори пун екран</translation>
1681 <translation id="8795668016723474529">Додајте кредитну картицу</translation>
1682 <translation id="8194707225379193471">Приказује слике</translation>
1683 <translation id="5860033963881614850">Искључено</translation>
1684 <translation id="6575251558004911012">Питај када сајт захтева приступ мојој камери (препоручено)</translation>
1685 <translation id="4116663294526079822">Увек дозволи на овом сајту</translation>
1686 <translation id="7547317915858803630">Упозорење: Подешавања производа <ph name="PRODUCT_NAME"/> су ускладиштена на мрежном диску. То може да доведе до успоравања, отказивања па чак и губитка података.</translation>
1687 <translation id="1225211345201532184">5. ставка на полици</translation>
1688 <translation id="184633654410729720">Тајска тастатура (Kedmanee)</translation>
1689 <translation id="8098975406164436557">Желите ли да користите овај телефон за откључавање <ph name="DEVICE_TYPE"/> уређаја?</translation>
1690 <translation id="3124111068741548686">КОРИСНИЧКИ надимци</translation>
1691 <translation id="4874539263382920044">Наслов мора да садржи бар један знак</translation>
1692 <translation id="9214520840402538427">Упс! Време покретања атрибута за време инсталације је истекло. Контактирајте представника подршке.</translation>
1693 <translation id="6237614789842758826">Претражите на Google-у</translation>
1694 <translation id="798525203920325731">Мрежни простори имена</translation>
1695 <translation id="7092106376816104">Изузеци за искачуће прозоре</translation>
1696 <translation id="5418923334382419584">Мјанмарска тастатура</translation>
1697 <translation id="8594787581355215556">Пријављени сте као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Управљајте синхронизованим подацима на <ph name="BEGIN_LINK"/>Google контролној табли<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1698 <translation id="5402367795255837559">Брајева азбука</translation>
1699 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> није могао да доврши инсталацију, али ће наставити да се покреће са слике диска.</translation>
1700 <translation id="4726710629007580002">Било је упозорења када сте покушавали да инсталирате овај додатак:</translation>
1701 <translation id="7025190659207909717">Управљање услугом мобилног преноса података</translation>
1702 <translation id="4871968485793146193">Омогућава да налози за децу користе црну листу хостова.</translation>
1703 <translation id="946810925362320585">Поштуј препоруку</translation>
1704 <translation id="1685944703056982650">Изузеци за курсор</translation>
1705 <translation id="8121385576314601440">Подешавања Хангул метода уноса</translation>
1706 <translation id="2347476388323331511">Синхронизација није могућа</translation>
1707 <translation id="6986605181115043220">Упс, Синхронизација више не функционише. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"/></translation>
1708 <translation id="8595751131238115030">Унесите имејл адресу.</translation>
1709 <translation id="5379268888377976432">Опозови брисање</translation>
1710 <translation id="7416362041876611053">Непозната грешка на мрежи.</translation>
1711 <translation id="4250680216510889253">Не</translation>
1712 <translation id="5109044022078737958">Мија</translation>
1713 <translation id="6291953229176937411">&amp;Прикажи у Finder-у</translation>
1714 <translation id="8571032220281885258">Када кажете „Ok Google“, Chrome ће потражити оно што кажете после тога.</translation>
1715 <translation id="8598687241883907630">Прекини везу са Google налогом...</translation>
1716 <translation id="3195445837372719522">Chromebox за састанке треба да зна ком домену припада. Због тога је потребно да се пријавите на налог.</translation>
1717 <translation id="7920092496846849526">Питао/ла си родитеља да ли смеш да посетиш ову страницу.</translation>
1718 <translation id="5984304957315422459">Упс, нисмо могли да вас пријавимо. Пријављивање није успело јер не можемо да верификујемо лозинку.</translation>
1719 <translation id="9003677638446136377">Проверите поново</translation>
1720 <translation id="9187827965378254003">Ах, изгледа да тренутно нема доступних експеримената.</translation>
1721 <translation id="6022526133015258832">Отвори на целом екрану</translation>
1722 <translation id="8933960630081805351">&amp;Прикажи у Finder-у</translation>
1723 <translation id="3009779501245596802">Индексиране базе података</translation>
1724 <translation id="3041612393474885105">Информације о сертификату</translation>
1725 <translation id="5023943178135355362">Обрнуто померање <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"/></translation>
1726 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1727 <translation id="6426039856985689743">Онемогући податке за мобилне уређаје</translation>
1728 <translation id="5159488553889181171">Преузимање додатне компоненте <ph name="PLUGIN_NAME"/> је отказано.</translation>
1729 <translation id="8571992327053899347">Корисник под надзором може да истражује веб уз вашу помоћ. Као менаџер корисника под надзором у Chrome-у, можете:
1731  • да дозвољавате или забрањујете посећивање одређених веб-сајтова,
1732  • да прегледате веб-сајтове које корисник под надзором посећује и
1733  • да управљате другим подешавањима.
1735 Прављењем корисника под надзором не отварате Google налог, нити ће такав корисник моћи да пренесе обележиваче, историју прегледања и друга подешавања на друге уређаје помоћу Chrome синхронизације.
1737 Када направите новог корисника под надзором, можете да управљате његовим подешавањима у било ком тренутку, на било ком уређају, на www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више о корисницима под надзором<ph name="END_LINK"/></translation>
1738 <translation id="6562758426028728553">Унесите стари и нови PIN.</translation>
1739 <translation id="7460898608667578234">украјински</translation>
1740 <translation id="614161640521680948">Језик:</translation>
1741 <translation id="6404511346730675251">Измена обележивача</translation>
1742 <translation id="2640473432997815684">Омогућите тастатуре са приказом уноса у дизајну за Material.</translation>
1743 <translation id="6718273304615422081">Прављење zip датотеке...</translation>
1744 <translation id="4109135793348361820">Премести прозор код <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1745 <translation id="8104727996780335409">Анонимно</translation>
1746 <translation id="2875698561019555027">(Chrome странице са грешкама)</translation>
1747 <translation id="3733127536501031542">SSL сервер са могућношћу преласка на новију верзију</translation>
1748 <translation id="5667292716764603079">Омогући експерименталне привремене апликације из веб-продавнице.</translation>
1749 <translation id="2870836398458454343">Транслитерација (marhaban ← مرحبا)</translation>
1750 <translation id="7473891865547856676">Не, хвала</translation>
1751 <translation id="8312871300878166382">Налепи у директоријум</translation>
1752 <translation id="49896407730300355">Окрећи у с&amp;меру супротном од кретања казаљке на сату</translation>
1753 <translation id="8616748524633185354">Неке веб-странице користе застареле или нестандардне JavaScript додатке који можда нису усаглашени са најновијим JavaScript функцијама. Ово обележје онемогућава подршку за те функције ради компатибилности са таквим страницама.</translation>
1754 <translation id="4366553784388256545">Пријављивање уређаја. Сачекајте...</translation>
1755 <translation id="5745056705311424885">Регистрован је USB меморијски уређај</translation>
1756 <translation id="3812525830114410218">Неисправан сертификат</translation>
1757 <translation id="626568068055008686">Нетачна лозинка или оштећена датотека.</translation>
1758 <translation id="939598580284253335">Унесите приступну фразу</translation>
1759 <translation id="8418240940464873056">Режим Hanja</translation>
1760 <translation id="7917972308273378936">Језик тастатуре: литвански</translation>
1761 <translation id="4263757076580287579">Регистрација штампача је отказана.</translation>
1762 <translation id="5788367137662787332">Жао нам је, најмање једну партицију на уређају <ph name="DEVICE_LABEL"/> није било могуће укључити.</translation>
1763 <translation id="392089482157167418">Омогући ChromeVox (говорне повратне информације)</translation>
1764 <translation id="1886996562706621347">Дозволи сајтовима да захтевају да постану подразумевани обрађивачи за протоколе (препоручено)</translation>
1765 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
1766 <translation id="8899388739470541164">вијетнамски</translation>
1767 <translation id="1828473288054410476">Увези картице из мог Новчаника.</translation>
1768 <translation id="6423064450797205562">Показатељи који се односе на брзину којом <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> обавља захтеване радње</translation>
1769 <translation id="3690673539902120157">Јесте ли сигурни да желите да инсталирате овај додатак с обзиром да су за њега потребне ове привилегије?</translation>
1770 <translation id="4091434297613116013">листови папира</translation>
1771 <translation id="9039890312082871605">Искључи звук картица</translation>
1772 <translation id="7475671414023905704">Netscape URL адреса за изгубљену лозинку</translation>
1773 <translation id="3335947283844343239">Поново отвори затворену картицу</translation>
1774 <translation id="5848934677402291689">Чување у PDF формату је у току</translation>
1775 <translation id="2480626392695177423">Укључи/искључи режим интерпункције пуне или полуширине</translation>
1776 <translation id="5830410401012830739">Управљај подешавањима локације...</translation>
1777 <translation id="3755411799582650620"><ph name="PHONE_NAME"/> телефон сада може да откључава и овај <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1778 <translation id="8787865569533773240">Врати измењена подешавања <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-а на почетне вредности</translation>
1779 <translation id="1901377140875308934">Пријави ме на <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
1780 <translation id="5529098031581368697">Актуелну позадину подешава „<ph name="APP_NAME"/></translation>
1781 <translation id="5074318175948309511">Можда треба поново да учитате ову страницу да би нова подешавања ступила на снагу.</translation>
1782 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
1783 <translation id="3947376313153737208">Није изабрана ниједна ставка</translation>
1784 <translation id="1346104802985271895">Вијетнамски метод уноса (TELEX)</translation>
1785 <translation id="7896906914454843592">Америчка проширена тастатура</translation>
1786 <translation id="2242603986093373032">Нема уређаја</translation>
1787 <translation id="5889282057229379085">Највећи број посредничких CA: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1788 <translation id="3180365125572747493">Унесите лозинку да бисте шифровали ову датотеку сертификата.</translation>
1789 <translation id="8663625831674359823">НАПОМЕНА: Функционише само на dev и canary каналима. Приказује предлоге у омнибоксу који се приказују у првом плану пре куцања.</translation>
1790 <translation id="7386824183915085801">Биће послата верзија Chrome-а и оперативног система, као и било које информације које одлучите да уврстите изнад. Ако наведете имејл адресу, Google може да вас контактира поводом извештаја са повратним информацијама. Ове повратне информације се користе за дијагностиковање проблема и побољшање Chrome-а. Било какви лични подаци које пошаљете, било намерно или случајно, биће заштићени у складу са смерницама за приватност.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Слањем ових повратних информација прихватате да Google може да користи повратне информације које наведете за побољшање било ког Google производа или услуге.
1791 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1792 <translation id="123578888592755962">Диск је пун</translation>
1793 <translation id="2413528052993050574">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN"/>; његов безбедносни сертификат ће можда бити опозван. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation>
1794 <translation id="5496587651328244253">Организовање</translation>
1795 <translation id="5967867314010545767">Уклони из историје</translation>
1796 <translation id="5984222099446776634">Недавно посећено</translation>
1797 <translation id="4821086771593057290">Лозинка је промењена. Покушајте поново са новом лозинком.</translation>
1798 <translation id="6080696365213338172">Приступали сте садржају помоћу сертификата који је обезбедио администратор. Администратор може да пресретне податке које обезбедите домену <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1799 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 са RSA шифровањем</translation>
1800 <translation id="7767646430896201896">Опције:</translation>
1801 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
1802 <translation id="7124398136655728606">Esc брише цео бафер пре измене</translation>
1803 <translation id="3344786168130157628">Назив приступне тачке:</translation>
1804 <translation id="8293206222192510085">Додавање обележивача</translation>
1805 <translation id="2592884116796016067">Део ове странице (HTML WebWorker) је отказао, па можда неће радити исправно.</translation>
1806 <translation id="2529133382850673012">Језик тастатуре: енглески (САД)</translation>
1807 <translation id="4352850459590683051">Опозови приступ датотекама и уређају</translation>
1808 <translation id="4411578466613447185">Потписник кода</translation>
1809 <translation id="3029595853063638932">Генерисање виртуелне картице Google новчаника...</translation>
1810 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader је застарео и можда није безбедан.</translation>
1811 <translation id="6915711422691334155">Овај додатак може да чита и мења све податке на рачунару и на свим веб-сајтовима, укључујући Google, Facebook, Yahoo итд.</translation>
1812 <translation id="6200903742087665630">Омогући iframe-ове ван процеса</translation>
1813 <translation id="6095666334801788310">Поново унесите лозинку</translation>
1814 <translation id="7360506455591495242">Приказивач временских ознака потписаног сертификата</translation>
1815 <translation id="3925083541997316308">Корисници под надзором не могу да мењају апликације и додатке.</translation>
1816 <translation id="8425755597197517046">На&amp;лепи и претражи</translation>
1817 <translation id="6341850831632289108">Откривање ваше физичке локације</translation>
1818 <translation id="3003623123441819449">CSS кеш</translation>
1819 <translation id="7784067724422331729">Безбедносна подешавања на рачунару су блокирала ову датотеку.</translation>
1820 <translation id="8390445751804042000">Омогућава буђење уређаја на основу пријема неких мрежних пакета.</translation>
1821 <translation id="3822265067668554284">Не дозвољавај ниједном сајту да прати моју физичку локацију</translation>
1822 <translation id="2758939858455657368">Накнадна обавештења, прозори и дијалози ће можда бити подељени између рачунара.</translation>
1823 <translation id="1515163294334130951">Покрени</translation>
1824 <translation id="6914291514448387591">Потребна је ваша дозвола да би се додатна компонента <ph name="PLUGIN_NAME"/> покренула.</translation>
1825 <translation id="1123316951456119629">Ако прекинете везу између Google налога и <ph name="PRODUCT_NAME"/>-а, подаци ће остати на овом рачунару, али се промене више неће синхронизовати са Google налогом. Подаци који су већ ускладиштени на Google налогу остаће тамо док их не уклоните помоћу <ph name="BEGIN_LINK"/>Google контролне табле<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1826 <translation id="8705331520020532516">Серијски број</translation>
1827 <translation id="1665770420914915777">Користи страницу Нова картица</translation>
1828 <translation id="4002375579798873279">Власник мора да се пријави да би довршио регистрацију помоћу Google менаџера уређаја.</translation>
1829 <translation id="160747070824041275">Додатак је ажуриран</translation>
1830 <translation id="3582742550193309836">Брзина понављања:</translation>
1831 <translation id="1691063574428301566">Рачунар ће се поново покренути када се ажурирање доврши.</translation>
1832 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> жели трајно да складишти велике количине података на уређају.</translation>
1833 <translation id="4697551882387947560">Када се заврши сесија прегледања</translation>
1834 <translation id="7779249319235708104">Очекује вас напад „пецањем“</translation>
1835 <translation id="5900302528761731119">Слика Google профила</translation>
1836 <translation id="8875486222714368423">Омогућава филтрирање на основу листе безбедних сајтова за подређене налоге.</translation>
1837 <translation id="3512810056947640266">URL (опционално):</translation>
1838 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1839 <translation id="8757742102600829832">Изаберите Chromebox са којим желите да се повежете</translation>
1840 <translation id="2335122562899522968">Ова страница поставља колачиће.</translation>
1841 <translation id="4628757576491864469">Уређаји</translation>
1842 <translation id="3607789584023790186">Онемогући функције верзије 2 откривањa актуелне речи „ОК Google“.</translation>
1843 <translation id="8461914792118322307">Прокси</translation>
1844 <translation id="4707934200082538898">Потражите додатна упутства у е-пошти на налогу <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1845 <translation id="4135940742524487934">Ако је прокси конфигурисан, он обично спречава давање овлашћења на различитим порталима за проверу. Ово обележје омогућава отварање дијалога за давање овлашћења на порталима за проверу у засебном прозору, чиме се игноришу подешавања проксија.</translation>
1846 <translation id="391445228316373457">Непалска тастатура (фонетска)</translation>
1847 <translation id="8071942001314758122">Само реците „ОК Google“ три пута</translation>
1848 <translation id="4089521618207933045">Има подмени</translation>
1849 <translation id="4793866834012505469">Поново обучите модел за глас</translation>
1850 <translation id="3470442499439619530">Уклони овог корисника</translation>
1851 <translation id="1936157145127842922">Прикажи у директоријуму</translation>
1852 <translation id="2209593327042758816">2. ставка на полици</translation>
1853 <translation id="1613703494520735460">Предвиђа будући положај прста у току померања, што омогућава довољно времена за приказивање кадра пре него што померите прст до њега.</translation>
1854 <translation id="8453482423012550001">Копирање $1 ставке(и)...</translation>
1855 <translation id="6991665348624301627">Изаберите одредиште</translation>
1856 <translation id="3449839693241009168">Притисните <ph name="SEARCH_KEY"/> да бисте послали команде у <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1857 <translation id="968174221497644223">Кеш апликације</translation>
1858 <translation id="8726888928275282477">Приказујте опције додатака као уграђени елемент у chrome://extensions уместо да отварате нову картицу.</translation>
1859 <translation id="3847089579761895589">Добијате помоћ. Желите ли да наставите?</translation>
1860 <translation id="7518657099163789435">За коришћење функције „ОК Google“ потребне су Гласовне и аудио активности</translation>
1861 <translation id="8452588990572106089">Неважећи број картице. Проверите и покушајте поново.</translation>
1862 <translation id="8412586565681117057">Брзи метод уноса</translation>
1863 <translation id="7701869757853594372">КОРИСНИЧКИ надимци</translation>
1864 <translation id="919412290393329570">Онемогући ефекат превлачења ради освежавања.</translation>
1865 <translation id="8466234950814670489">Tar архива</translation>
1866 <translation id="2564980044983637068">Желите ли да искључите Smart Lock?</translation>
1867 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
1868 <translation id="8813811964357448561">лист папира</translation>
1869 <translation id="2125314715136825419">Настави без ажурирања Adobe Reader-а (не препоручује се)</translation>
1870 <translation id="5034510593013625357">Шема имена хоста</translation>
1871 <translation id="5874045675243596003">Спровођење строгог режима (отказивање хардвера ако не можемо да добијемо хешеве)</translation>
1872 <translation id="8201214729516969297">Назив евиденције</translation>
1873 <translation id="8150528311371636283">Клијент и сервер не подржавају исту верзију SSL протокола или скуп криптографских алгоритама. До овог обично долази када сервер захтева подршку за SSLv3, а она је уклоњена.</translation>
1874 <translation id="6557392038994299187">Актуелна верзија</translation>
1875 <translation id="3918463242211429038">Проблеми са ажурирањем?</translation>
1876 <translation id="1120026268649657149">Кључна реч мора да постоји или да буде јединствена</translation>
1877 <translation id="542318722822983047">Аутоматски помери курсор на следећи знак</translation>
1878 <translation id="8872155268274985541">Пронађена је неважећа датотека манифеста за спољно ажурирање киоска. Ажурирање киоск апликације није успело. Уклоните USB меморију.</translation>
1879 <translation id="5317780077021120954">Сачувај</translation>
1880 <translation id="8152091997436726702">Време за регистрацију штампача је истекло. Да бисте регистровали штампач, морате да потврдите регистрацију на штампачу.</translation>
1881 <translation id="651942933739530207">Да ли желите да <ph name="APP_NAME"/> дели екран и аудио излаз?</translation>
1882 <translation id="5799551393681493217">Омогућава токове пријављивања у Chrome засноване на iframe-у. Ово обележје замењује обележје --enable-web-based-signin.</translation>
1883 <translation id="1151972924205500581">Лозинка је обавезна</translation>
1884 <translation id="9027459031423301635">Отвори везу у новој &amp;картици</translation>
1885 <translation id="1523350272063152305">Chromebox за састанке је спреман за подешавање.</translation>
1886 <translation id="5486261815000869482">Потврдите лозинку</translation>
1887 <translation id="1883255238294161206">Скупи листу</translation>
1888 <translation id="4558426062282641716">Тражи се дозвола за аутоматско покретање</translation>
1889 <translation id="3100472813537288234">Сакриј правопис и граматику</translation>
1890 <translation id="358344266898797651">келтски</translation>
1891 <translation id="3625870480639975468">Враћање зума на почетне вредности</translation>
1892 <translation id="3351996846267264603">Запамти у периоду од три дана</translation>
1893 <translation id="8337399713761067085">Тренутно сте ван мреже</translation>
1894 <translation id="5199729219167945352">Експерименти</translation>
1895 <translation id="6499143127267478107">Решавање хоста у скрипти проксија...</translation>
1896 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud штампање</translation>
1897 <translation id="5055518462594137986">Запамти мој избор за све везе овог типа.</translation>
1898 <translation id="246059062092993255">Додаци су блокирани на овој страници.</translation>
1899 <translation id="2870560284913253234">Сајт</translation>
1900 <translation id="7511955381719512146">Wi-Fi мрежа коју користите ће можда захтевати да посетите <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1901 <translation id="7208384892394620321">Овај сајт не прихвата American Express.</translation>
1902 <translation id="6945221475159498467">Изабери</translation>
1903 <translation id="6551539413708978184">Није могуће потражити <ph name="HOST_NAME"/>. Покушавамо да дијагностикујемо проблем...</translation>
1904 <translation id="5649053991847567735">Аутоматска преузимања</translation>
1905 <translation id="4776917500594043016">Лозинка за <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1906 <translation id="8016174103774548813">SSL сервер је вероватно застарео.</translation>
1907 <translation id="7792012425874949788">Нешто није у реду са пријављивањем</translation>
1908 <translation id="5819442873484330149">Хангул, 3 реда (Final)</translation>
1909 <translation id="4105563239298244027">Набавите 1 TB бесплатно на Google диску</translation>
1910 <translation id="7724603315864178912">Исеци</translation>
1911 <translation id="8456681095658380701">Неважеће име</translation>
1912 <translation id="1000780401262271049">Омогући нови IME за корејски.</translation>
1913 <translation id="3518086201899641494">Обавештења о порталима за проверу</translation>
1914 <translation id="1976150099241323601">Пријава на безбедносни уређај</translation>
1915 <translation id="4120817667028078560">Путања је предугачка</translation>
1916 <translation id="4938972461544498524">Подешавања тачпеда</translation>
1917 <translation id="1307559529304613120">Упс! Систем није успео да сачува ознаку дугорочног приступа API-ју за овај уређај.</translation>
1918 <translation id="4988526792673242964">Странице</translation>
1919 <translation id="3222030446634788083">OCSP одговор</translation>
1920 <translation id="3302340765592941254">Обавештење о довршеном преузимању</translation>
1921 <translation id="425573743389990240">Ниво потрошње батерије у ватима (негативна вредност значи да се батерија пуни)</translation>
1922 <translation id="2175607476662778685">Трака „Брзо покретање“</translation>
1923 <translation id="6434309073475700221">Одбаци</translation>
1924 <translation id="8790007591277257123">&amp;Понови брисање</translation>
1925 <translation id="6589706261477377614">Повећавање осветљености тастера</translation>
1926 <translation id="1367951781824006909">Изабери датотеку</translation>
1927 <translation id="1425127764082410430">&amp;Претражи „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“ на <ph name="SEARCH_ENGINE"/> претраживачу</translation>
1928 <translation id="1187722533808055681">Буђења из стања мировања</translation>
1929 <translation id="2027538664690697700">Ажурирај додатну компоненту...</translation>
1930 <translation id="8075539548641175231">Подаци су шифровани помоћу приступне фразе за синхронизацију <ph name="TIME"/>. Унесите је у наставку.</translation>
1931 <translation id="2077084898869955643">Аутоматски пријави Google-у детаље о могућим безбедносним инцидентима. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
1932 <translation id="1815083418640426271">Налепи као чисти текст</translation>
1933 <translation id="39964277676607559">Није могуће учитати javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“ за скрипту садржаја.</translation>
1934 <translation id="4284105660453474798">Да ли стварно желите да избришете „$1“?</translation>
1935 <translation id="1600857548979126453">Приступ позадинском механизму програма за отклањање грешака на страници</translation>
1936 <translation id="2862043554446264826">Отклони грешке на свему осим безбедног окружења и PNaCl преводиоца.</translation>
1937 <translation id="3516765099410062445">Приказујемо историју са уређаја на које сте пријављени. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"/></translation>
1938 <translation id="4378551569595875038">Повезује се...</translation>
1939 <translation id="7573172247376861652">Напуњеност батерије</translation>
1940 <translation id="7029809446516969842">Лозинке</translation>
1941 <translation id="3591494811171694976">Омогући ново корисничко искуство за превод.</translation>
1942 <translation id="1929546189971853037">Читање ваше историје прегледања на свим уређајима на којима сте пријављени</translation>
1943 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 датотеке</translation>
1944 <translation id="6662016084451426657">Грешка при синхронизацији: Контактирајте администратора да бисте омогућили синхронизацију.</translation>
1945 <translation id="2942290791863759244">Немачка NEO 2 тастатура</translation>
1946 <translation id="3426704822745136852">Наведите број растерских нити.</translation>
1947 <translation id="2129904043921227933">Грешка при синхронизацији: Ажурирајте фразу за приступ синхронизацији...</translation>
1948 <translation id="1476949146811612304">Подесите претраживач који ће се користити када претражујете из <ph name="BEGIN_LINK"/>омнибокса<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1949 <translation id="4114360727879906392">Претходни прозор</translation>
1950 <translation id="3378572629723696641">Овај додатак је можда оштећен.</translation>
1951 <translation id="7558050486864662801">Питај када сајт захтева приступ мом микрофону (препоручено)</translation>
1952 <translation id="8238649969398088015">Савет за помоћ</translation>
1953 <translation id="7522255036471229694">Реците „ОК Google“</translation>
1954 <translation id="8221729492052686226">Ако нисте покренули овај захтев, могуће је да је он заправо покушај напада на систем. Ако нисте изричито покренули овај захтев, треба да кликнете на „Не ради ништа“.</translation>
1955 <translation id="4956752588882954117">Страница je доступна за приказ.</translation>
1956 <translation id="1114202307280046356">Дијамант</translation>
1957 <translation id="4215350869199060536">Упс, имате недозвољене симболе у имену!</translation>
1958 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation>
1959 <translation id="8420060421540670057">Прикажи датотеке Google докумената</translation>
1960 <translation id="6075731018162044558">Упс! Систем није успео да добије токен за дугорочни приступ API-ју за овај уређај.</translation>
1961 <translation id="1201402288615127009">Даље</translation>
1962 <translation id="1335588927966684346">Услужни програм:</translation>
1963 <translation id="2220529011494928058">Пријави проблем</translation>
1964 <translation id="7857823885309308051">Ово може да потраје један минут...</translation>
1965 <translation id="370665806235115550">Учитава се...</translation>
1966 <translation id="2580924999637585241">Укупно: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1967 <translation id="3810973564298564668">Промени</translation>
1968 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: грешка при пријављивању</translation>
1969 <translation id="254416073296957292">&amp;Подешавања језика...</translation>
1970 <translation id="6652975592920847366">Направите медијум за обнављање ОС-а</translation>
1971 <translation id="52912272896845572">Датотека приватног кључа је неважећа.</translation>
1972 <translation id="3232318083971127729">Вредност:</translation>
1973 <translation id="8807632654848257479">Стабилно</translation>
1974 <translation id="4209092469652827314">Велика</translation>
1975 <translation id="8551388862522347954">Лиценце</translation>
1976 <translation id="5525695896049981561">Да, видим га</translation>
1977 <translation id="1410616244180625362">И даље дозвољавај да <ph name="HOST"/> приступа камери</translation>
1978 <translation id="298577602575286468">Регистрација Chromebook-а</translation>
1979 <translation id="8494214181322051417">Ново!</translation>
1980 <translation id="2937174152333875430">Омогући синхронизацију Покретача апликација</translation>
1981 <translation id="5370819323174483825">&amp;Учитај поново</translation>
1982 <translation id="1864676585353837027">Промените начин дељења ових датотека</translation>
1983 <translation id="2386255080630008482">Сертификат сервера је опозван.</translation>
1984 <translation id="4749157430980974800">Грузијска тастатура</translation>
1985 <translation id="6365411474437319296">Додајте породицу и пријатеље</translation>
1986 <translation id="2135787500304447609">&amp;Настави</translation>
1987 <translation id="3326821416087822643">Додавање датотеке <ph name="FILE_NAME"/> у zip датотеку...</translation>
1988 <translation id="3081104028562135154">Повећај</translation>
1989 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ће се поново покренути за <ph name="SECONDS"/> секунде(и).</translation>
1990 <translation id="8732030010853991079">Користите овај додатак кликом на ову икону.</translation>
1991 <translation id="32330993344203779">Ваш уређај је пријављен за управљање издањем за предузећа.</translation>
1992 <translation id="9177483892433212068">Експериментални менаџер фокуса за унос текста.</translation>
1993 <translation id="158917669717260118">Није могуће учитати веб-страницу зато што је рачунар ушао у режим спавања или
1994 хибернације. Када се то деси, мрежне везе се прекидају,
1995 а нови мрежни захтеви не могу да се пошаљу. Овај проблем би требало да решите
1996 поновним учитавањем странице.</translation>
1997 <translation id="6316671927443834085">Прекид везе са уређајем „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ није успео.</translation>
1998 <translation id="1962233722219655970">Ова страница користи Native Client апликацију која не функционише на вашем рачунару.</translation>
1999 <translation id="5458733660263868683">Немој да користиш Smart Lock, који ми омогућава да откључам Chromebook када сам близу телефона. 
2000 Ако сте власник уређаја, на овај начин искључујете Smart Lock и на екрану за пријављивање.</translation>
2001 <translation id="1108685299869803282">Више од 80% људи који виде ово упозорење се враћа на безбедне сајтове уместо да ризикује са малвером. Међутим, ако разумете безбедносне ризике, можете да <ph name="BEGIN_LINK"/>посетите овај небезбедни сајт<ph name="END_LINK"/> пре него што уклонимо опасне програме.</translation>
2002 <translation id="219008588003277019">Модул оригиналног клијента: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
2003 <translation id="2902382079633781842">Обележивач је додат!</translation>
2004 <translation id="5436510242972373446">Претражи сајт <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
2005 <translation id="3800764353337460026">Стил симбола</translation>
2006 <translation id="1278049586634282054">Провери приказе:</translation>
2007 <translation id="3254434849914415189">Изаберите подразумевану апликацију за датотеке <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
2008 <translation id="7130561729700538522">Пријављивање на Менаџер Google уређаја није успело.</translation>
2009 <translation id="4991420928586866460">Третирај тастере из горњег реда као функцијске тастере</translation>
2010 <translation id="4350019051035968019">Овај уређај не може да се региструје на домену коме припада ваш налог јер је означен као уређај којим управља други домен.</translation>
2011 <translation id="3699624789011381381">Имејл адреса</translation>
2012 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
2013 <translation id="4449996769074858870">Ова картица репродукује звук.</translation>
2014 <translation id="1511004689539562549">Не дозвољавај сајтовима да приступају мојој камери</translation>
2015 <translation id="6267166720438879315">Изаберите сертификат да бисте потврдили идентитет хосту <ph name="HOST_NAME"/></translation>
2016 <translation id="6606070663386660533">8. картица</translation>
2017 <translation id="6232139169545176020">Захтевана URI шема није подржана.</translation>
2018 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
2019 <translation id="2031695690821674406">Попуњавање лозинки када је налог изричито изабран од стране корисника уместо аутоматског попуњавања акредитива при учитавању странице.</translation>
2020 <translation id="5834581999798853053">Остало је око <ph name="TIME"/> минута</translation>
2021 <translation id="7839809549045544450">Привремена Diffie-Hellman јавна шифра сервера је слаба</translation>
2022 <translation id="5515806255487262353">Потражи у речнику</translation>
2023 <translation id="5154383699530644092">Можете да додате штампаче на рачунар кликом на дугме „Додај штампач“
2024 у наставку. Ако немате штампаче за додавање, моћи ћете да сачувате
2025 PDF локално или на Google диску.</translation>
2026 <translation id="2790805296069989825">Језик тастатуре: руски</translation>
2027 <translation id="4785110348974177658">Ова додатна компонента функционише само у режиму рачунара.</translation>
2028 <translation id="2916974515569113497">Омогућавањем ове опције омогућавате да елементи са фиксним положајем имају сопствене композитне слојеве. Имајте на уму да елементи са фиксним положајем морају да направе и контексте за слагање да би ово функционисало.</translation>
2029 <translation id="7274090186291031608">Екран <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation>
2030 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
2031 <translation id="5708171344853220004">Microsoft главно име</translation>
2032 <translation id="2733364097704495499">Желите ли да региструјете штампач <ph name="PRINTER_NAME"/> за Google Cloud штампање?</translation>
2033 <translation id="5464696796438641524">Језик тастатуре: пољски</translation>
2034 <translation id="695164542422037736">Ако је ова опција омогућена, а тело је стилизовано помоћу подешавања background-attachment:fixed, позадина ће имати сопствени композитни слој.</translation>
2035 <translation id="6705010888342980713">Омогући PDF ван процеса.</translation>
2036 <translation id="2909946352844186028">Откривена је промена на мрежи.</translation>
2037 <translation id="7809868303668093729">Експериментални ефекат ивице за померање као реакција на вертикално померање.</translation>
2038 <translation id="3204741654590142272">Промена канала ће бити примењена касније.</translation>
2039 <translation id="4505051713979988367"><ph name="DEVICE_TYPE"/> ће се откључати када је Android телефон откључан и у близини.</translation>
2040 <translation id="901974403500617787">Ознаке које се примењују у целом систему може да подеси само власник: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
2041 <translation id="2080010875307505892">Језик тастатуре: српски</translation>
2042 <translation id="201192063813189384">Грешка приликом читања података из кеша.</translation>
2043 <translation id="9126706773198551170">Омогући нови систем управљања профилом</translation>
2044 <translation id="7441570539304949520">Изузеци за JavaScript</translation>
2045 <translation id="1789575671122666129">Искачући прозори</translation>
2046 <translation id="3215028073430859994">Има сталан приступ датотекама (<ph name="NUMBER_OF_FILES"/>).</translation>
2047 <translation id="9074836595010225693">USB миш је повезан</translation>
2048 <translation id="6129938384427316298">Коментар Netscape сертификата</translation>
2049 <translation id="4262366363486082931">Фокус на траци с алаткама</translation>
2050 <translation id="5434054177797318680">Убрзано померање сувишног садржаја</translation>
2051 <translation id="6251870443722440887">GDI надимци</translation>
2052 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation>
2053 <translation id="6122081475643980456">Интернет веза се контролише</translation>
2054 <translation id="148466539719134488">швајцарска</translation>
2055 <translation id="8022523925619404071">Омогући аутоматско ажурирање</translation>
2056 <translation id="6315493146179903667">Премести све напред</translation>
2057 <translation id="1000498691615767391">Избор директоријума за отварање</translation>
2058 <translation id="3831486154586836914">Ушли сте у режим прегледа прозора</translation>
2059 <translation id="5340217413897845242">6. ставка на полици</translation>
2060 <translation id="3593152357631900254">Омогући Fuzzy-Pinyin режим</translation>
2061 <translation id="2276503375879033601">Додај још апликација</translation>
2062 <translation id="8438601631816548197">О Гласовној претрази</translation>
2063 <translation id="2682935131208585215">Питај када сајт покуша да прати моју физичку локацију (препоручено)</translation>
2064 <translation id="5015344424288992913">Одређује се прокси...</translation>
2065 <translation id="4389091756366370506">Корисник <ph name="VALUE"/></translation>
2066 <translation id="7769353642898261262">Како да заштитите телефон</translation>
2067 <translation id="4620809267248568679">Додатак примењује ово подешавање.</translation>
2068 <translation id="4724168406730866204">Етен 26</translation>
2069 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
2070 <translation id="4479812471636796472">Језик тастатуре: енглески (САД дворак)</translation>
2071 <translation id="8673026256276578048">Претражи Веб...</translation>
2072 <translation id="6529602333819889595">&amp;Понови брисање</translation>
2073 <translation id="2071393345806050157">Нема локалне датотеке евиденције.</translation>
2074 <translation id="3011362742078013760">Отвори све обележиваче у &amp;прозору за прегледање без архивирања</translation>
2075 <translation id="3009300415590184725">Да ли сте сигурни да желите да откажете процес подешавања услуге мобилног преноса података?</translation>
2076 <translation id="1140351953533677694">Приступ Bluetooth и серијским уређајима</translation>
2077 <translation id="7851457902707056880">Пријављивање је ограничено на власника налога. Покрените поново рачунар и пријавите се помоћу налога власника. Рачунар ће се аутоматски поново покренути за 30 секунди.</translation>
2078 <translation id="2148756636027685713">Форматирање је завршено</translation>
2079 <translation id="5451285724299252438">оквир за текст за опсег страница</translation>
2080 <translation id="8725667981218437315">Камера и микрофон</translation>
2081 <translation id="4112917766894695549">Администратор примењује ова подешавања.</translation>
2082 <translation id="5669267381087807207">Активирање</translation>
2083 <translation id="7434823369735508263">Језик тастатуре: енглески (УК дворак)</translation>
2084 <translation id="1707463636381878959">Дели ову мрежу са другим корисницима</translation>
2085 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: изабери за измене</translation>
2086 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
2087 <translation id="1818196664359151069">Резолуција:</translation>
2088 <translation id="3481915276125965083">Следећи искачући прозори су блокирани на овој страници:</translation>
2089 <translation id="3090871774332213558">Упарили сте „<ph name="DEVICE_NAME"/></translation>
2090 <translation id="7705276765467986571">Није могуће учитати модел обележивача.</translation>
2091 <translation id="750413812607578381">Требало би да сада поново покренете <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2092 <translation id="2638286699381354126">Ажурирај...</translation>
2093 <translation id="1196338895211115272">Извоз приватног кључа није успео.</translation>
2094 <translation id="1459967076783105826">Претраживачи које су додали додаци</translation>
2095 <translation id="247772113373397749">Канадска вишејезичка тастатура</translation>
2096 <translation id="629730747756840877">Налог</translation>
2097 <translation id="8525306231823319788">Цео екран</translation>
2098 <translation id="5892507820957994680">Замењује листу за приказ уграђеног софтвера и омогућава GPU убрзање у неподржаним системским конфигурацијама.</translation>
2099 <translation id="255632937203580977">Обавештења о откривању уређаја</translation>
2100 <translation id="6407080938771313237">Пројекција додирног дисплеја у игри</translation>
2101 <translation id="6122093587541546701">Имејл (опционално):</translation>
2102 <translation id="3058212636943679650">Ако икада буде потребно да вратите оперативни систем рачунара биће вам потребна SD картица за обнављање или USB меморијски уређај.</translation>
2103 <translation id="3630740432041748414">Омогућава менаџера подешавања веб-сајта на страници са подешавањима.</translation>
2104 <translation id="7238196028794870999">Настави дозвољавање додатних компоненти које су изван заштићеног окружења</translation>
2105 <translation id="7252661675567922360">Не учитавај</translation>
2106 <translation id="1983959805486816857">Када направите новог корисника под надзором, можете да управљате подешавањима у било ком тренутку са било ког уређаја на <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2107 <translation id="2815382244540487333">Следећи колачићи су блокирани:</translation>
2108 <translation id="1084538181352409184">Проверите подешавања проксија или контактирајте администратора мреже да
2109 бисте проверили да ли прокси сервер функционише.
2110 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2111 <translation id="7903128267494448252">Избриши ову особу</translation>
2112 <translation id="4924638091161556692">Фиксирана</translation>
2113 <translation id="8893928184421379330">Жао нам је, није било могуће препознати уређај <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
2114 <translation id="5647283451836752568">Покрени све додатке овај пут</translation>
2115 <translation id="5972017421290582825">Управљај MIDI подешавањима...</translation>
2116 <translation id="8642947597466641025">Увећај текст</translation>
2117 <translation id="2633212996805280240">Желите ли да уклоните „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“?</translation>
2118 <translation id="9084064520949870008">Отвори као прозор</translation>
2119 <translation id="4075084141581903552">Аутоматско пријављивање је доступно за <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2120 <translation id="1293556467332435079">Датотеке</translation>
2121 <translation id="2287590536030307392">Искључите све бежичне везе.</translation>
2122 <translation id="8535658110233909809">Локација додатка</translation>
2123 <translation id="7768981235767647187">Је ли ово било неочекивано? Реците нам нешто о томе!</translation>
2124 <translation id="8116483400482790018">Прилагођени речник за правопис</translation>
2125 <translation id="1343517687228689568">Откачи ову страницу са Почетног екрана...</translation>
2126 <translation id="9123104177314065219">Омогућава коришћење Google информација за попуњавање имена и иконе профила у менију аватара.</translation>
2127 <translation id="3188366215310983158">Валидација је у току...</translation>
2128 <translation id="2177950615300672361">Картица Без архивирања: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2129 <translation id="5457113250005438886">Неважеће</translation>
2130 <translation id="5185403602014064051">Ова функција вам омогућава да брзо приступите било ком пријављеном кориснику без лозинке.</translation>
2131 <translation id="8852742364582744935">Додате су следеће апликације и додаци:</translation>
2132 <translation id="2916073183900451334">Притиском на Tab на веб страници биће истакнуте везе, као и поља у обрасцу</translation>
2133 <translation id="7772127298218883077">О <ph name="PRODUCT_NAME"/> прегледачу</translation>
2134 <translation id="2090876986345970080">Безбедносно подешавање система</translation>
2135 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2136 <translation id="3475447146579922140">Google табела</translation>
2137 <translation id="6856526171412069413">Омогућавање размере за зумирање померањем прстију.</translation>
2138 <translation id="9219103736887031265">Слике</translation>
2139 <translation id="6655458902729017087">Сакриј налоге</translation>
2140 <translation id="6975147921678461939">Пуњење батерије: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2141 <translation id="5453632173748266363">ћирилица</translation>
2142 <translation id="1008557486741366299">Не сада</translation>
2143 <translation id="6437213622978068772">Поново учитај (Ctrl+R)</translation>
2144 <translation id="5350480486488078311">API NaCl прикључка.</translation>
2145 <translation id="8551406349318936106">Упс! Изгледа да постоји проблем са акредитивима. Проверите да ли сте исправно пријављени и покушајте поново.</translation>
2146 <translation id="5329858601952122676">&amp;Избриши</translation>
2147 <translation id="6100736666660498114">Мени „Старт“</translation>
2148 <translation id="7024180072211179766">Онемогући икону на траци с алаткама за режим читаоца</translation>
2149 <translation id="6370021412472292592">Учитавање манифеста није могуће.</translation>
2150 <translation id="3994878504415702912">&amp;Зумирај</translation>
2151 <translation id="9009369504041480176">Отпремање (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
2152 <translation id="8995603266996330174">Управља <ph name="DOMAIN"/></translation>
2153 <translation id="5486561344817861625">Симулирај поновно покретање прегледача</translation>
2154 <translation id="2367972762794486313">Прикажите апликације</translation>
2155 <translation id="229702904922032456">Сертификат основног или средњег нивоа је истекао.</translation>
2156 <translation id="6955446738988643816">Испитивање искачућег прозора</translation>
2157 <translation id="172612876728038702">TPM се подешава. Будите стрпљиви, ово може да потраје неколико минута.</translation>
2158 <translation id="3442535954345742822">Читање свих ваших података на уређају и на веб-сајтовима које посећујете и мењање тих података</translation>
2159 <translation id="6748140994595080445">Промените начин на који <ph name="APP_NAME"/> обрађује и приказује језике.</translation>
2160 <translation id="2836635946302913370">Администратор је онемогућио пријављивање помоћу овог корисничког имена.</translation>
2161 <translation id="3512307528596687562">Веб-страница на <ph name="URL"/> проузроковала је
2162 превише преусмеравања. Овај проблем можда можете да решите тако што ћете обрисати колачиће за овај сајт или дозволити колачиће треће стране. Ако
2163 то не успе, вероватно се ради о проблему са конфигурацијом сервера, а не са
2164 уређајем.</translation>
2165 <translation id="2078019350989722914">Упозори пре напуштања (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
2166 <translation id="7965010376480416255">Дељена меморија</translation>
2167 <translation id="6248988683584659830">Претражите подешавања</translation>
2168 <translation id="8786030250256226288">Упити за претрагу ће бити повезани са Google налогом. Можете да их прегледате и бришете у <ph name="BEGIN_LINK"/>Историји налога<ph name="END_LINK"/></translation>
2169 <translation id="7273110280511444812">последњи пут је прикључено <ph name="DATE"/></translation>
2170 <translation id="6588399906604251380">Омогући проверу правописа</translation>
2171 <translation id="4572815280350369984">Датотека <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
2172 <translation id="3012890944909934180">Поново покрени Chrome на рачунару</translation>
2173 <translation id="7053983685419859001">Блокирај</translation>
2174 <translation id="7912024687060120840">У директоријуму:</translation>
2175 <translation id="2485056306054380289">CA сертификат сервера:</translation>
2176 <translation id="5631861698741076898">Упс, не можемо да вас пријавимо. Пријављивање није успело јер је конфигурисано за коришћење небезбедног URL-а (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
2177 <translation id="6462109140674788769">Језик тастатуре: грчки</translation>
2178 <translation id="2727712005121231835">Стварна величина</translation>
2179 <translation id="1377600615067678409">Прескочи за сада</translation>
2180 <translation id="5581211282705227543">Није инсталиран ниједан додатак</translation>
2181 <translation id="3330206034087160972">Exit Presentation Mode (Изађи из режима презентације)</translation>
2182 <translation id="6920653475274831310">Веб-страница на адреси <ph name="URL"/> проузроковала је
2183 превише преусмеравања. Овај проблем можда можете да решите ако обришете колачиће за овај сајт или дозволите колачиће треће стране. Ако
2184 то не успе, вероватно се ради о проблему са конфигурацијом сервера, а не о проблему са
2185 рачунаром.</translation>
2186 <translation id="5488468185303821006">Омогући у режиму без архивирања</translation>
2187 <translation id="6556866813142980365">Понови</translation>
2188 <translation id="8824701697284169214">Додај стра&amp;ницу...</translation>
2189 <translation id="7063129466199351735">Обрада пречица...</translation>
2190 <translation id="8495193314787127784">Омогући „Ok Google“</translation>
2191 <translation id="6466988389784393586">&amp;Отвори све обележиваче</translation>
2192 <translation id="4507140630447955344">Омогућите нови Material кориснички интерфејс у PDF приказивачу.</translation>
2193 <translation id="9193357432624119544">Кôд грешке: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
2194 <translation id="5288678174502918605">П&amp;оново отвори затворену картицу</translation>
2195 <translation id="7238461040709361198">Ваша лозинка за Google налог је промењена од последњег пријављивања на овом рачунару.</translation>
2196 <translation id="1956050014111002555">Датотека садржи више сертификата, од којих ниједан није увезен:</translation>
2197 <translation id="302620147503052030">Прикажи дугме</translation>
2198 <translation id="1895658205118569222">Затварање</translation>
2199 <translation id="4432480718657344517">Број прочитаних бајтова</translation>
2200 <translation id="7567204685887185387">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN"/>; његов безбедносни сертификат је можда лажно издат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation>
2201 <translation id="8358685469073206162">Желите ли да вратите странице?</translation>
2202 <translation id="8708000541097332489">Обриши при затварању</translation>
2203 <translation id="6827236167376090743">Репродукција овог видео снимка ће се наставити у недоглед.</translation>
2204 <translation id="9157595877708044936">Подешавање...</translation>
2205 <translation id="499955951116857523">Управљач датотекама</translation>
2206 <translation id="9033453977881595182">ИД токена</translation>
2207 <translation id="4475552974751346499">Претражите преузимања</translation>
2208 <translation id="6624687053722465643">Слаткиш</translation>
2209 <translation id="8083739373364455075">Добијте 100 GB бесплатно уз Google диск</translation>
2210 <translation id="271083069174183365">Подешавања уноса за јапански</translation>
2211 <translation id="2462168109652162565">Жао нам је, морате да додате бар један Google налог на овај уређај да бисте могли да направите корисника под надзором. Google налози за децу не могу да се користе за прављење корисника под надзором.</translation>
2212 <translation id="615216289547575801">Омогућава да се привремене апликације, које се покрећу без инсталирања у Chrome-у, покрећу из Chrome веб-продавнице. Захтева да експериментални Покретач апликација буде омогућен.</translation>
2213 <translation id="5185386675596372454">Најновија верзија додатка „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ је онемогућена јер захтева још дозвола.</translation>
2214 <translation id="4147376274874979956">Није могуће приступити датотеци.</translation>
2215 <translation id="7511149348717996334">Омогући подешавања дизајна за Material</translation>
2216 <translation id="5849162989368494245">Минимална подржана верзија SSL/TLS протокола.</translation>
2217 <translation id="1507246803636407672">&amp;Одбаци</translation>
2218 <translation id="2320435940785160168">Овај сервер захтева сертификат за потврду идентитета, а није прихватио сертификат који је послао
2219 прегледач. Могуће је да је сертификат истекао или да сервер нема поверења у његовог издаваоца.
2220 Можете покушати поново са другим сертификатом ако га имате или ћете можда морати да
2221 набавите важећи сертификат из другог извора.</translation>
2222 <translation id="6342069812937806050">Малопре</translation>
2223 <translation id="544083962418256601">Направи пречице...</translation>
2224 <translation id="6143186082490678276">Затражите помоћ</translation>
2225 <translation id="8457625695411745683">добро</translation>
2226 <translation id="8335587457941836791">Откачи са полице</translation>
2227 <translation id="2222641695352322289">Једини начин да ово опозовете је да поново инсталирате <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2228 <translation id="5605716740717446121">Ваша SIM картица ће бити трајно онемогућена уколико не унесете исправну шифру за откључавање PIN-а. Број преосталих покушаја: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
2229 <translation id="4544744325790288581">Користи експерименталну верзију проксија за смањење количине података. Морате да омогућите прокси у подешавањима да би се ова ознака примењивала.</translation>
2230 <translation id="5502500733115278303">Увезено из Firefox прегледача</translation>
2231 <translation id="569109051430110155">Аутоматски откриј</translation>
2232 <translation id="8597845839771543242">Формат својства:</translation>
2233 <translation id="4408599188496843485">П&amp;омоћ</translation>
2234 <translation id="7969525169268594403">словеначка</translation>
2235 <translation id="5399158067281117682">PIN-ови се не подударају!</translation>
2236 <translation id="6277105963844135994">Временско ограничење мреже</translation>
2237 <translation id="874420130893181774">Традиционални метод уноса пинјин</translation>
2238 <translation id="3816846830151612068">Да ли имате поверења у овај додатак и сматрате да ће користити ове привилегије на безбедан начин?</translation>
2239 <translation id="7885253890047913815">Недавна одредишта</translation>
2240 <translation id="3646789916214779970">Врати на подразумевану тему</translation>
2241 <translation id="9220525904950070496">Уклањање налога</translation>
2242 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2243 <translation id="3039828483675273919">Премештање $1 ставке(и)...</translation>
2244 <translation id="7816949580378764503">Идентитет је верификован</translation>
2245 <translation id="1521442365706402292">Управљај сертификатима</translation>
2246 <translation id="7627262197844840899">Овај сајт не прихвата MasterCard.</translation>
2247 <translation id="1679068421605151609">Алатке за програмере</translation>
2248 <translation id="2596092989116824292">Омогући експерименталну функцију SurfaceWorker.</translation>
2249 <translation id="7014051144917845222">Покушај производа <ph name="PRODUCT_NAME"/> да се повеже са хостом <ph name="HOST_NAME"/> је одбијен. Можда је веб сајт неисправан или мрежа није правилно конфигурисана.</translation>
2250 <translation id="2097372108957554726">Потребно је да се пријавите у Chrome да бисте регистровали нове уређаје</translation>
2251 <translation id="4332213577120623185">Да бисте завршили ову куповину, потребно је више информација.</translation>
2252 <translation id="9201305942933582053">Google тренутно за Chrome!</translation>
2253 <translation id="1708338024780164500">(Неактивно)</translation>
2254 <translation id="696203921837389374">Омогући синхронизацију преко мобилне везе за пренос података</translation>
2255 <translation id="6896758677409633944">Копирај</translation>
2256 <translation id="8986362086234534611">Заборави</translation>
2257 <translation id="5260508466980570042">Жао нам је, нисмо успели да верификујемо имејл или лозинку. Покушајте поново.</translation>
2258 <translation id="7887998671651498201">Следећа додатна компонента се не одазива: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Желите ли да је зауставите?</translation>
2259 <translation id="1337036551624197047">Језик тастатуре: чешки</translation>
2260 <translation id="4212108296677106246">Желите да верујете ауторитету „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“ као ауторитету за издавање сертификата?</translation>
2261 <translation id="2861941300086904918">Менаџер безбедности за Native Client</translation>
2262 <translation id="5650203097176527467">Учитавање информација о плаћању</translation>
2263 <translation id="5581700288664681403">Учитава се <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2264 <translation id="389589731200570180">Делите са гостима</translation>
2265 <translation id="1510200760579344855">Овај уређај је закључао администратор домена <ph name="SAML_DOMAIN"/>.</translation>
2266 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2267 <translation id="4731351517694976331">Дозволи Google услугама да приступају локацији</translation>
2268 <translation id="5815645614496570556">X.400 адреса</translation>
2269 <translation id="1223853788495130632">Администратор препоручује одређену вредност за ово подешавање.</translation>
2270 <translation id="313407085116013672">Пошто <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> безбедно шифрује све локалне податке, сада морате да унесете стару лозинку да бисте откључали те податке.</translation>
2271 <translation id="3551320343578183772">Затвори картицу</translation>
2272 <translation id="3345886924813989455">Није пронађен ниједан подржани прегледач</translation>
2273 <translation id="3207960819495026254">Обележено</translation>
2274 <translation id="3712897371525859903">Сачувај страницу &amp;као...</translation>
2275 <translation id="4572659312570518089">Потврда аутентичности је отказана током повезивања са „<ph name="DEVICE_NAME"/>“.</translation>
2276 <translation id="4925542575807923399">Администратор за овај налог захтева да овај налог буде први пријављени налог у сесији са вишеструким пријављивањем.</translation>
2277 <translation id="5701381305118179107">Центрирај</translation>
2278 <translation id="1406500794671479665">Верификовање...</translation>
2279 <translation id="7193047015510747410">Аутоматски попуњавај акредитив за синхронизацију</translation>
2280 <translation id="7257173066616499747">Wi-Fi мреже</translation>
2281 <translation id="2726841397172503890">Омогућите подршку за Избор превлачењем за виртуелну тастатуру. Ако не омогућите и виртуелну тастатуру, ово неће имати никаквог ефекта.</translation>
2282 <translation id="6199801702437275229">Чекају се информације о простору...</translation>
2283 <translation id="2767649238005085901">Притисните enter да бисте се кретали напред, а тастер контекстуалног менија да бисте видели историју</translation>
2284 <translation id="6124650939968185064">Следећи додаци зависе од овог додатка:</translation>
2285 <translation id="8580634710208701824">Поново учитај оквир</translation>
2286 <translation id="1018656279737460067">Отказано</translation>
2287 <translation id="7606992457248886637">Ауторитети за сертификате</translation>
2288 <translation id="4197674956721858839">Избор за додавање у zip датотеку</translation>
2289 <translation id="2672142220933875349">crx датотека је оштећена. Отпакивање није успело.</translation>
2290 <translation id="707392107419594760">Изаберите тастатуру:</translation>
2291 <translation id="8605503133013456784">Прекид везе са уређајем „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ и отказивање упаривања са њим нису успели.</translation>
2292 <translation id="5586680270786734851">Омогући тастатуру са приказом уноса у дизајну за Material.</translation>
2293 <translation id="2007404777272201486">Пријави проблем...</translation>
2294 <translation id="4366509400410520531">Ви сте дозволили</translation>
2295 <translation id="2218947405056773815">О не! <ph name="API_NAME"/> је наишао на проблем.</translation>
2296 <translation id="1783075131180517613">Ажурирај приступну фразу за синхронизацију</translation>
2297 <translation id="1601560923496285236">Примени</translation>
2298 <translation id="2390045462562521613">Заборави ову мрежу</translation>
2299 <translation id="3796648294839530037">Омиљене мреже:</translation>
2300 <translation id="3348038390189153836">Откривен је преносиви уређај</translation>
2301 <translation id="1663298465081438178">Сјајне функције које функционишу беспрекорно.</translation>
2302 <translation id="8005540215158006229">Chrome је скоро спреман.</translation>
2303 <translation id="1666788816626221136">На датотеци има сертификата који се не уклапају ни у једну другу категорију:</translation>
2304 <translation id="1718396316646584626">Када ви затражите</translation>
2305 <translation id="4821935166599369261">&amp;Профилисање је омогућено</translation>
2306 <translation id="1429740407920618615">Јачина сигнала:</translation>
2307 <translation id="1297922636971898492">Google диск тренутно није доступан. Отпремање ће се аутоматски поново покренути када Google диск постане доступан.</translation>
2308 <translation id="1603914832182249871">(Без архивирања)</translation>
2309 <translation id="701632062700541306">Желите ли да почнете да приказујете цео екран на овом састанку?</translation>
2310 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нови директоријум</translation>
2311 <translation id="7472639616520044048">MIME типови:</translation>
2312 <translation id="6533019874004191247">Неподржана URL адреса.</translation>
2313 <translation id="1476758165362135857">Да, имам поверења у овај додатак!</translation>
2314 <translation id="3192947282887913208">Аудио датотеке</translation>
2315 <translation id="5422781158178868512">Жао нам је, није било могуће препознати спољни меморијски уређај.</translation>
2316 <translation id="6295535972717341389">Додаци</translation>
2317 <translation id="625465920970957415">Изабрали сте да не дозволите чување лозинки на овом сајту.</translation>
2318 <translation id="8116190140324504026">Више информација...</translation>
2319 <translation id="316125635462764134">Уклони апликацију</translation>
2320 <translation id="4833609837088121721">Омогући експерименте са Алаткама за програмере.</translation>
2321 <translation id="7469894403370665791">Аутоматски се повежи са овом мрежом</translation>
2322 <translation id="4807098396393229769">Име и презиме на картици</translation>
2323 <translation id="4131410914670010031">Црно-бело</translation>
2324 <translation id="3800503346337426623">Прескочи пријављивање и прегледај као гост</translation>
2325 <translation id="2615413226240911668">Међутим, ова страница укључује друге ресурсе који нису безбедни. Ове ресурсе могу да виде други док су у транзиту и може да их измени нападач како би променио изглед странице.</translation>
2326 <translation id="1416136326154112077">Менаџер ће можда и даље моћи да види подешавања и историју прегледања за овог корисника под надзором на <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2327 <translation id="197288927597451399">Задржи</translation>
2328 <translation id="5880867612172997051">Приступ мрежи је обустављен</translation>
2329 <translation id="5495466433285976480">Овим ћете уклонити све локалне кориснике, датотеке, податке и друга подешавања после следећег поновног покретања. Сви корисници ће морати поново да се пријаве.</translation>
2330 <translation id="7842346819602959665">Најновија верзија додатка „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ захтева више дозвола, па је онемогућена.</translation>
2331 <translation id="2412835451908901523">Унесите осмоцифрену шифру за откључавање PIN-а који доставља оператер <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
2332 <translation id="25770266525034120">URL адреса додатка</translation>
2333 <translation id="5856721540245522153">Омогућавање функција за отклањање грешака</translation>
2334 <translation id="2725200716980197196">Веза са мрежом је поново успостављена</translation>
2335 <translation id="7019805045859631636">Брзо</translation>
2336 <translation id="4880520557730313061">Аутоматски исправи</translation>
2337 <translation id="8049913480579063185">Назив додатка</translation>
2338 <translation id="4372884569765913867">1×1</translation>
2339 <translation id="7584802760054545466">Повезивање са мрежом <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
2340 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2341 <translation id="450099669180426158">Икона узвичника</translation>
2342 <translation id="5612734644261457353">Жао нам је, још увек није могуће верификовати лозинку. Напомена: Ако сте недавно променили лозинку, нова лозинка биће примењена када се одјавите. Овде користите стару лозинку.</translation>
2343 <translation id="2908162660801918428">Додавање галерије медија према директоријуму</translation>
2344 <translation id="2282872951544483773">Недоступни експерименти</translation>
2345 <translation id="2562685439590298522">Документи</translation>
2346 <translation id="8673383193459449849">Проблем са сервером</translation>
2347 <translation id="4060383410180771901">Веб сајт не може да обради захтев за <ph name="URL"/>.</translation>
2348 <translation id="5774208114954065213">Управо опозивате регистрацију овог Chromebook-а на Google-у да бисте онемогућили даљинско лоцирање, брисање података и закључавање уређаја. За то је потребно поновно покретање уређаја. Желите ли да наставите?</translation>
2349 <translation id="6710213216561001401">Претходно</translation>
2350 <translation id="1108600514891325577">&amp;Stop (Заустави)</translation>
2351 <translation id="9032819711736828884">Алгоритам потписа</translation>
2352 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
2353 <translation id="1567993339577891801">JavaScript конзола</translation>
2354 <translation id="4641539339823703554">Chrome није могао да подеси системско време. Проверите време у наставку и исправите га ако је потребно.</translation>
2355 <translation id="7463006580194749499">Додај особу</translation>
2356 <translation id="895944840846194039">JavaScript меморија</translation>
2357 <translation id="6462080265650314920">Апликације морају да се приказују са типом садржаја „<ph name="CONTENT_TYPE"/>“.</translation>
2358 <translation id="7857949311770343000">Да ли је ово страница нове картице коју сте очекивали?</translation>
2359 <translation id="1559235587769913376">Унос Unicode знакова</translation>
2360 <translation id="3297788108165652516">Ова мрежа се дели са другим корисницима.</translation>
2361 <translation id="4810984886082414856">Једноставни кеш за HTTP.</translation>
2362 <translation id="1548132948283577726">Овде ће се приказати сајтови који никада не чувају лозинке.</translation>
2363 <translation id="583281660410589416">Непознато</translation>
2364 <translation id="3774278775728862009">Тајландски метод уноса (TIS-820.2538 тастатура)</translation>
2365 <translation id="9115675100829699941">&amp;Обележивачи</translation>
2366 <translation id="7191877888075697060">Веза са доменом <ph name="DOMAIN"/> је шифрована помоћу застареле криптографије.</translation>
2367 <translation id="1731589410171062430">Укупно: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/><ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
2368 <translation id="7461924472993315131">Закачи</translation>
2369 <translation id="5298363578196989456">Није могуће увести додатак „<ph name="IMPORT_NAME"/>“ јер није дељени модул.</translation>
2370 <translation id="7279701417129455881">Управљај блокирањем колачића...</translation>
2371 <translation id="665061930738760572">Отвори у &amp;новом прозору</translation>
2372 <translation id="4876895919560854374">Закључавање и откључавање екрана</translation>
2373 <translation id="4820334425169212497">Не, не видим га</translation>
2374 <translation id="691024665142758461">да преузме више датотека</translation>
2375 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2376 <translation id="3227137524299004712">Микрофон</translation>
2377 <translation id="5528368756083817449">Менаџер обележивача</translation>
2378 <translation id="2826760142808435982">Веза је шифрована и њена аутентичност је потврђена помоћу <ph name="CIPHER"/> и користи <ph name="KX"/> као механизам за размену шифара.</translation>
2379 <translation id="215753907730220065">Изађи из режима целог екрана</translation>
2380 <translation id="7849264908733290972">Отвори &amp;слику у новој картици</translation>
2381 <translation id="1560991001553749272">Додат је обележивач!</translation>
2382 <translation id="3966072572894326936">Одабери други директоријум...</translation>
2383 <translation id="5342451237681332106">Користи <ph name="PHONE_NAME"/></translation>
2384 <translation id="5585912436068747822">Форматирање није успело</translation>
2385 <translation id="8766796754185931010">Котоери</translation>
2386 <translation id="6357619544108132570">Добро дошли у <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> породицу. Ово није обичан рачунар.</translation>
2387 <translation id="7786207843293321886">Изађи из сесије госта</translation>
2388 <translation id="3359256513598016054">Ограничења смерница сертификата</translation>
2389 <translation id="4433914671537236274">Направите медијум за обнављање</translation>
2390 <translation id="5480254151128201294">Овај уређај је закључао његов власник.</translation>
2391 <translation id="4509345063551561634">Локација:</translation>
2392 <translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
2393 <translation id="7668654391829183341">Непознат уређај</translation>
2394 <translation id="2712173769900027643">Затражи дозволу</translation>
2395 <translation id="1790550373387225389">Enter Presentation Mode (Уђи у режим презентације)</translation>
2396 <translation id="6447842834002726250">Колачићи</translation>
2397 <translation id="5303188905453814025">Ако искључите Smart Lock за Chrome, нећете моћи да откључавате Chrome уређаје помоћу телефона. Мораћете да уносите лозинку.</translation>
2398 <translation id="8059178146866384858">Назив датотеке „$1“већ постоји. Унесите други назив.</translation>
2399 <translation id="8871974300055371298">Подешавања садржаја</translation>
2400 <translation id="3685387984467886507">Памти одлуке за наставак поред SSL грешака током наведеног периода.</translation>
2401 <translation id="2609371827041010694">Увек покрени на овом сајту</translation>
2402 <translation id="5170568018924773124">Прикажи у директоријуму</translation>
2403 <translation id="6054173164583630569">Језик тастатуре: француски</translation>
2404 <translation id="6450876761651513209">Промените подешавања приватности</translation>
2405 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (изван процеса)</translation>
2406 <translation id="669052614725703943">&lt;p&gt;Није могуће успоставити приватну везу са доменом <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> јер датум и време на уређају (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) нису тачни.&lt;/p&gt;
2408 &lt;p&gt;Подесите датум и време у одељку &lt;strong&gt;Опште&lt;/strong&gt; у апликацији &lt;strong&gt;Подешавања&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2409 <translation id="8614236384372926204">Овај видео није доступан ван мреже.</translation>
2410 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не може да одреди нити да подеси подразумевани прегледач.</translation>
2411 <translation id="7290594223351252791">Потврђивање регистрације</translation>
2412 <translation id="8249681497942374579">Уклони пречицу на радној површини</translation>
2413 <translation id="8898786835233784856">Изабери следећу картицу</translation>
2414 <translation id="8759753423332885148">Сазнајте више.</translation>
2415 <translation id="4011708746171704399">Омогући анимиране прелазе при првом покретању водича.</translation>
2416 <translation id="304826556400666995">Укључи звук картица</translation>
2417 <translation id="9111102763498581341">Откључај</translation>
2418 <translation id="5975792506968920132">Проценат напуњености батерије</translation>
2419 <translation id="289695669188700754">ИД кључа: <ph name="KEY_ID"/></translation>
2420 <translation id="6597017209724497268">Узорци</translation>
2421 <translation id="8183644773978894558">Преузимање без архивирања је у току. Да ли желите да изађете из режима без архивирања и откажете преузимање?</translation>
2422 <translation id="871476437400413057">Лозинке сачуване на Google-у</translation>
2423 <translation id="8767072502252310690">Корисници</translation>
2424 <translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
2425 <translation id="5434437302044090070">Ова опција омогућава експерименталну Chromecast подршку за апликацију Видео-плејер на Chrome ОС-у.</translation>
2426 <translation id="683526731807555621">Додајте претраживач</translation>
2427 <translation id="6871644448911473373">OCSP одзивник: <ph name="LOCATION"/></translation>
2428 <translation id="6998711733709403587">Изабраних директоријума: <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/></translation>
2429 <translation id="8281886186245836920">Прескочи</translation>
2430 <translation id="3867944738977021751">Поља сертификата</translation>
2431 <translation id="2114224913786726438">Модули (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Није откривено ниједно сукобљавање</translation>
2432 <translation id="7629827748548208700">Картица: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2433 <translation id="3456874833152462816">Спречено је покретање додатне компоненте која је изван заштићеног окружења на овој страници.</translation>
2434 <translation id="8449008133205184768">Налепи са подударањем стила</translation>
2435 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (у процесу)</translation>
2436 <translation id="2208311832613497869">Упс! Треба да питаш родитеља да ли смеш да посетиш ову страницу.</translation>
2437 <translation id="8028993641010258682">Величина</translation>
2438 <translation id="5846929185714966548">4. картица</translation>
2439 <translation id="8329978297633540474">Чисти текст</translation>
2440 <translation id="7704305437604973648">Задатак</translation>
2441 <translation id="5299682071747318445">Сви подаци се шифрују помоћу приступне фразе за синхронизацију</translation>
2442 <translation id="7556242789364317684">Нажалост, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> не може да поврати подешавања. Да би отклонио грешку, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> мора да врати уређај на почетна подешавања помоћу Powerwash-а.</translation>
2443 <translation id="1383876407941801731">Претражи</translation>
2444 <translation id="3270965368676314374">Читање слика, музике и других медија са рачунара, мењање и брисање тих медија</translation>
2445 <translation id="409579654357498729">Додај у Cloud штампање</translation>
2446 <translation id="2120316813730635488">Догађаји током којих су инсталирани додаци</translation>
2447 <translation id="8398877366907290961">Ипак настави</translation>
2448 <translation id="5063180925553000800">Нови PIN:</translation>
2449 <translation id="4883178195103750615">Извоз обележивача у HTML датотеку...</translation>
2450 <translation id="2496540304887968742">Уређај мора да има капацитет од 4 GB или више.</translation>
2451 <translation id="6974053822202609517">Здесна налево</translation>
2452 <translation id="3752673729237782832">Моји уређаји</translation>
2453 <translation id="1552752544932680961">Управљајте додатком</translation>
2454 <translation id="2370882663124746154">Омогући Double-Pinyin режим</translation>
2455 <translation id="3967885517199024316">Пријавите се да бисте добили обележиваче, историју и подешавања на свим уређајима.</translation>
2456 <translation id="5463856536939868464">Мени са скривеним обележивачима</translation>
2457 <translation id="8286227656784970313">Користи системски речник</translation>
2458 <translation id="5113739826273394829">Ако кликнете на ову икону, ручно ћете закључати овај <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Следећи пут ћете морати да унесете лозинку да бисте приступили.</translation>
2459 <translation id="1493263392339817010">Прилагоди фонтове...</translation>
2460 <translation id="5352033265844765294">Означавање времена</translation>
2461 <translation id="1493892686965953381">Чека се <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
2462 <translation id="3901991538546252627">Повезивање са мрежом <ph name="NAME"/></translation>
2463 <translation id="4299513275776046119">Подесите Smart Lock</translation>
2464 <translation id="4744335556946062993">Омогући промоције за регистрацију из прегледа пре штампања</translation>
2465 <translation id="748138892655239008">Основна ограничења сертификата</translation>
2466 <translation id="1666288758713846745">Динамично</translation>
2467 <translation id="6553850321211598163">Да, имам поверења у њега</translation>
2468 <translation id="457386861538956877">Још...</translation>
2469 <translation id="9210991923655648139">Приступачно за скрипту:</translation>
2470 <translation id="3898521660513055167">Статус токена</translation>
2471 <translation id="1950295184970569138">* Слика Google профила (учитавање)</translation>
2472 <translation id="7939997691108949385">Менаџер ће моћи да конфигурише ограничења и подешавања за овог корисника под надзором на <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2473 <translation id="2322193970951063277">Заглавља и подножја</translation>
2474 <translation id="6436164536244065364">Прикажи у Веб продавници</translation>
2475 <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation>
2476 <translation id="6423731501149634044">Желите ли да користите Adobe Reader као подразумевани читач PDF датотека?</translation>
2477 <translation id="1965328510789761112">Приватна меморија</translation>
2478 <translation id="7312441861087971374">Додатна компонента <ph name="PLUGIN_NAME"/> је застарела.</translation>
2479 <translation id="4159681666905192102">Ово је налог за децу којим управљају <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> и <ph name="SECOND_CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2480 <translation id="5790085346892983794">Успешно</translation>
2481 <translation id="7639178625568735185">Важи!</translation>
2482 <translation id="1901769927849168791">Регистрована је SD картица</translation>
2483 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – власник</translation>
2484 <translation id="6733366118632732411">Омогући услугу предлога</translation>
2485 <translation id="4763830802490665879">Колачићи са више сајтова ће бити обрисани при затварању.</translation>
2486 <translation id="2136953289241069843">Транслитерација (namaste → नमस्कार)</translation>
2487 <translation id="1358032944105037487">Језик тастатуре: јапански</translation>
2488 <translation id="3897224341549769789">Омогућавања</translation>
2489 <translation id="7093382443623905433">Онемогући управљање оптерећењем меморије</translation>
2490 <translation id="1438632560381091872">Укључи звук картица</translation>
2491 <translation id="4648491805942548247">Недовољан број дозвола</translation>
2492 <translation id="1183083053288481515">Коришћење сертификата који је обезбедио администратор</translation>
2493 <translation id="6231782223312638214">Предложено</translation>
2494 <translation id="7748528009589593815">Претходна картица</translation>
2495 <translation id="8302838426652833913">Идите на
2496 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2497 Applications (Апликације) &gt; System Preferences (Подешавања система) &gt; Network (Мрежа) &gt; Assist me (Помози ми)
2498 <ph name="END_BOLD"/>
2499 да бисте тестирали везу.</translation>
2500 <translation id="8664389313780386848">&amp;Прикажи извор странице</translation>
2501 <translation id="1887402381088266116">Омогући текст са пољима за раздаљину</translation>
2502 <translation id="6074825444536523002">Google образац</translation>
2503 <translation id="13649080186077898">Управљај подешавањима Аутоматског попуњавања</translation>
2504 <translation id="3550915441744863158">Chrome се аутоматски ажурира, па увек имате најновију верзију</translation>
2505 <translation id="1185618273926612922">Онемогући експеримент за коришћење фонтова Roboto у корисничком интерфејсу.</translation>
2506 <translation id="57646104491463491">Датум измене</translation>
2507 <translation id="3941357410013254652">ИД канала</translation>
2508 <translation id="1355542767438520308">Дошло је до грешке. Неке ставке можда нису избрисане.</translation>
2509 <translation id="8264718194193514834">Додатак „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ је активирао режим целог екрана.</translation>
2510 <translation id="6223447490656896591">Прилагођена слика:</translation>
2511 <translation id="6362853299801475928">П&amp;ријави проблем...</translation>
2512 <translation id="5527463195266282916">Покушали сте да вратите додатак на старију верзију</translation>
2513 <translation id="3289566588497100676">Лаки унос симбола</translation>
2514 <translation id="1949686912118286247">Омогући 2D проширени приказ листа екрана</translation>
2515 <translation id="6507969014813375884">поједностављени кинески</translation>
2516 <translation id="5100114659116077956">Да бисмо вам омогућили најновије функције, Chromebox треба да се ажурира.</translation>
2517 <translation id="7341982465543599097">изузетно кратко</translation>
2518 <translation id="7314244761674113881">SOCKS хост</translation>
2519 <translation id="4630590996962964935">Неважећи знак: $1</translation>
2520 <translation id="7709980197120276510">Кликом на Настави прихватате документе <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2521 <translation id="8556377764941071135">Омогући откривање близине за Smart Lock.</translation>
2522 <translation id="8382645631174981738">Компонента <ph name="EXTENSION_NAME"/> је даљински инсталирана</translation>
2523 <translation id="542872847390508405">Прегледате као гост</translation>
2524 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> је сада у режиму целог екрана и жели да онемогући курсор.</translation>
2525 <translation id="1497522201463361063">Није могуће преименовати датотеку „<ph name="FILE_NAME"/>“. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2526 <translation id="8226742006292257240">У наставку је насумично генерисана TPM лозинка која је додељена рачунару:</translation>
2527 <translation id="5636000737234849121">Омогућава унос покретом за виртуелну тастатуру.</translation>
2528 <translation id="5010043101506446253">Ауторитет за издавање сертификата</translation>
2529 <translation id="5287425679749926365">Налози</translation>
2530 <translation id="4249373718504745892">Овој страници је забрањен приступ камери и микрофону.</translation>
2531 <translation id="8487693399751278191">Увоз обележивача је у току...</translation>
2532 <translation id="7615602087246926389">Већ имате податке који су шифровани помоћу друге верзије лозинке за Google налог. Унесите је у наставку.</translation>
2533 <translation id="8300259894948942413">Превлачење и отпуштање које се активира додиром може да се покрене када се елемент који може да се превлачи притисне и задржи.</translation>
2534 <translation id="1240892293903523606">DOM Inspector</translation>
2535 <translation id="5249624017678798539">Прегледач је отказао пре него што је преузимање довршено.</translation>
2536 <translation id="4474155171896946103">Обележи све картице...</translation>
2537 <translation id="5895187275912066135">Издато</translation>
2538 <translation id="9100825730060086615">Тип тастатуре</translation>
2539 <translation id="5197680270886368025">Синхронизација је довршена.</translation>
2540 <translation id="7551643184018910560">Закачи на полицу</translation>
2541 <translation id="5521348028713515143">Додај пречицу на радној површини</translation>
2542 <translation id="5646376287012673985">Локација</translation>
2543 <translation id="3337069537196930048">Додатна компонента <ph name="PLUGIN_NAME"/> је блокирана јер је застарела.</translation>
2544 <translation id="2747990718031257077">Омогућава нови дизајн траке са алаткама за додатке (у развоју).</translation>
2545 <translation id="539755880180803351">Означава веб-обрасце са типом поља са предвиђањима помоћу аутоматског попуњавања који функционишу као текст резервисаног места.</translation>
2546 <translation id="3450157232394774192">Проценат заузетости стања мировања</translation>
2547 <translation id="1110155001042129815">Сачекај</translation>
2548 <translation id="2607101320794533334">Информације о јавном кључу субјекта</translation>
2549 <translation id="7071586181848220801">Непозната додатна компонента</translation>
2550 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
2551 <translation id="4419409365248380979">Увек дозволи да <ph name="HOST"/> подешава колачиће</translation>
2552 <translation id="1717810180141539171">Омогући додатне додирне повратне информације за компоненте корисничког интерфејса.</translation>
2553 <translation id="813582937903338561">Претходни дан</translation>
2554 <translation id="5337771866151525739">Инсталирала трећа страна.</translation>
2555 <translation id="7563991800558061108">Да бисте исправили ову грешку, треба да се пријавите на Google налог
2556 са екрана за пријављивање. Затим можете да се одјавите са Google налога и
2557 покушате поново да направите корисника под надзором.</translation>
2558 <translation id="6644715561133361290">Омогућите или онемогућите помоћу програмерске верзије проксија за смањење података.</translation>
2559 <translation id="917450738466192189">Сертификат сервера је неважећи.</translation>
2560 <translation id="2649045351178520408">ASCII датотека шифрована методом „Base64“, ланац сертификата</translation>
2561 <translation id="2615569600992945508">Не дозволи да било који сајт онемогући курсор</translation>
2562 <translation id="6459488832681039634">Користи избор за проналажење</translation>
2563 <translation id="7006844981395428048">$1 аудио датотека</translation>
2564 <translation id="8700934097952626751">Кликните да бисте започели гласовну претрагу</translation>
2565 <translation id="5363109466694494651">Обави Powerwash и врати</translation>
2566 <translation id="8487982318348039171">Информације о транспарентности</translation>
2567 <translation id="2392369802118427583">Активирај</translation>
2568 <translation id="2327492829706409234">Омогући апликацију</translation>
2569 <translation id="5238369540257804368">Опсези</translation>
2570 <translation id="9040421302519041149">Приступ овој мрежи је заштићен.</translation>
2571 <translation id="3786301125658655746">Офлајн сте</translation>
2572 <translation id="5659593005791499971">Имејл</translation>
2573 <translation id="5978264784700053212">Центар за поруке</translation>
2574 <translation id="6584878029876017575">Microsoft доживотно потписивање</translation>
2575 <translation id="562901740552630300">Идите на
2576 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2577 Start (Старт) &gt; Control Panel (Контролна табла) &gt; Network and Internet (Мрежа и Интернет) &gt; Network and Sharing Center (Центар за мрежу и дељење) &gt; Troubleshoot Problems (Решавање проблема – на дну) &gt; Internet Connections (Интернет везе).
2578 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2579 <translation id="6602090339694176254">Омогућите експерименталну Chrome услугу предлога.</translation>
2580 <translation id="2143915448548023856">Подешавања екрана</translation>
2581 <translation id="724691107663265825">Сајт који покушавате да посетите садржи малвер</translation>
2582 <translation id="1084824384139382525">Копирај адр&amp;есу везе</translation>
2583 <translation id="2803306138276472711">Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK"/>открило малвер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером.</translation>
2584 <translation id="1221462285898798023">Покрените <ph name="PRODUCT_NAME"/> као нормални корисник. Да бисте га покренули као основни, треба да наведете алтернативни каталог корисничких података за чување информација о профилу.</translation>
2585 <translation id="3220586366024592812">Процес конектора за <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> је отказао. Желите ли поново да га покренете?</translation>
2586 <translation id="2379281330731083556">Штампај помоћу системског дијалога... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2587 <translation id="918765022965757994">Пријавите се на овај сајт помоћу адресе: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2588 <translation id="7288676996127329262"><ph name="HORIZONTAL_DPI"/>×<ph name="VERTICAL_DPI"/> dpi</translation>
2589 <translation id="8216278935161109887">Одјави ме, па ме поново пријави</translation>
2590 <translation id="6254503684448816922">Кључ је компромитован</translation>
2591 <translation id="6555432686520421228">Уклоните све корисничке налоге и рестартујте <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> уређај да би био као нов.</translation>
2592 <translation id="1346748346194534595">Удесно</translation>
2593 <translation id="7756363132985736290">Сертификат већ постоји.</translation>
2594 <translation id="1181037720776840403">Уклони</translation>
2595 <translation id="5261073535210137151">Овај директоријум садржи <ph name="COUNT"/> обележивача. Да ли сте сигурни да желите да га избришете?</translation>
2596 <translation id="59174027418879706">Омогућено</translation>
2597 <translation id="7839051173341654115">Прикажи медије/направи резервну копију медија</translation>
2598 <translation id="4194415033234465088">Дашен 26</translation>
2599 <translation id="8800004011501252845">Приказивање одредишта за</translation>
2600 <translation id="3554751249011484566">Следећи детаљи ће се делити са <ph name="SITE"/></translation>
2601 <translation id="872537912056138402">хрватски</translation>
2602 <translation id="6639554308659482635">SQLite меморија</translation>
2603 <translation id="7231224339346098802">Наведите број примерака за штампање (1 или више).</translation>
2604 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> је приказан на овом језику</translation>
2605 <translation id="740624631517654988">Искачући прозори су блокирани</translation>
2606 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2607 <translation id="533433379391851622">Очекивана је верзија „<ph name="EXPECTED_VERSION"/>“, али наведена је верзија „<ph name="NEW_ID"/>“.</translation>
2608 <translation id="8870318296973696995">Почетна страница</translation>
2609 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
2610 <translation id="8283475148136688298">Кôд потврде аутентичности је одбијен током повезивања са „<ph name="DEVICE_NAME"/>“.</translation>
2611 <translation id="3491170932824591984"><ph name="ISSUER"/> је верификовао идентитет овог веб-сајта, али верификација његове евиденције о јавној провери није успела.</translation>
2612 <translation id="6575134580692778371">Није конфигурисан</translation>
2613 <translation id="4624768044135598934">Успело је!</translation>
2614 <translation id="7518150891539970662">WebRTC евиденције (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
2615 <translation id="9067401056540256169">Ова ознака чини Chrome небезбедним. Користите је само ако разумете шта она ради. Имајте на уму да ова ознака може да буде уклоњена без икаквог обавештења. Ако је омогућите, оквири са https пореклом могу да користе WebSockets са небезбедним URL-ом (ws://).</translation>
2616 <translation id="8299319456683969623">Тренутно сте офлајн.</translation>
2617 <translation id="5499313591153584299">Ова датотека може бити штетна по рачунар.</translation>
2618 <translation id="1120073797882051782">Хангул ромаџа</translation>
2619 <translation id="8035295275776379143">Месеци</translation>
2620 <translation id="1974043046396539880">Тачке CRL дистрибуције</translation>
2621 <translation id="3024374909719388945">Користи 24-часовни сат</translation>
2622 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> је спреман да доврши инсталацију</translation>
2623 <translation id="8142732521333266922">Потврди и синхронизуј све</translation>
2624 <translation id="8322814362483282060">Овој страници је забрањен приступ микрофону.</translation>
2625 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/> <ph name="BOOKMARKED"/> <ph name="TITLE"/> <ph name="DOMAIN"/></translation>
2626 <translation id="828197138798145013">Притисните <ph name="ACCELERATOR"/> да бисте изашли.</translation>
2627 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2628 <translation id="9019654278847959325">Језик тастатуре: словачки</translation>
2629 <translation id="7173828187784915717">Подешавања Чуинг метода уноса</translation>
2630 <translation id="18139523105317219">Име EDI стране</translation>
2631 <translation id="8356258244599961364">Овај језик нема ниједан метод уноса</translation>
2632 <translation id="733186066867378544">Изузеци за географску локацију</translation>
2633 <translation id="3328801116991980348">Информације о сајту</translation>
2634 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
2635 има проблема са приступом мрежи.
2636 <ph name="LINE_BREAK"/>
2637 Узрок је можда то што заштитни зид или антивирусни софтвер грешком третира
2638 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2639 као уљеза на рачунару и спречава га да се повеже са интернетом.</translation>
2640 <translation id="2065985942032347596">Потребна је потврда идентитета</translation>
2641 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> није успео да се повеже са мрежом <ph name="NETWORK_ID"/>. Изаберите другу мрежу или покушајте поново.</translation>
2642 <translation id="2086712242472027775">Ваш налог не функционише на производу <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Контактирајте администратора домена или се пријавите помоћу обичног Google налога.</translation>
2643 <translation id="1970103697564110434">Google новчаник штити картицу</translation>
2644 <translation id="7222232353993864120">Имејл адреса</translation>
2645 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
2646 <translation id="7175353351958621980">Учитава се са:</translation>
2647 <translation id="258095186877893873">Дуго</translation>
2648 <translation id="8248050856337841185">&amp;Налепи</translation>
2649 <translation id="347785443197175480">И даље дозвољавај сајту <ph name="HOST"/> да приступа камери и микрофону</translation>
2650 <translation id="6052976518993719690">Ауторитет за издавање SSL сертификата</translation>
2651 <translation id="1175364870820465910">&amp;Одштампај...</translation>
2652 <translation id="3502662168994969388">Ограничава отклањање грешака са апликацијом Native Client засновано на GDB-у према URL адреси датотеке манифеста. Да би ова опција функционисала, морате да омогућите отклањање грешака са апликацијом Native Client засновано на GDB-у.</translation>
2653 <translation id="588258955323874662">Цеo екран</translation>
2654 <translation id="6800914069727136216">У пакету садржаја</translation>
2655 <translation id="8661104342181683507">Има сталан приступ <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> датотеци.</translation>
2656 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation>
2657 <translation id="2294358108254308676">Желите ли да инсталирате <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
2658 <translation id="6549689063733911810">Недавно</translation>
2659 <translation id="1529968269513889022">прошла недеља</translation>
2660 <translation id="5542132724887566711">Профил</translation>
2661 <translation id="7912145082919339430">Када се заврши инсталирање додатне компоненте <ph name="PLUGIN_NAME"/>, учитајте поново страницу да бисте је активирали.</translation>
2662 <translation id="5196117515621749903">Поновно учитавање уз занемаривање кеша</translation>
2663 <translation id="2527591341887670429">Коришћење батерије: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2664 <translation id="2435248616906486374">Веза са мрежом је прекинута</translation>
2665 <translation id="7603592958332467761">Онемогућите паметну примену виртуелне тастатуре.</translation>
2666 <translation id="960987915827980018">Остало је око сат времена</translation>
2667 <translation id="3112378005171663295">Скупите</translation>
2668 <translation id="8428213095426709021">Подешавања</translation>
2669 <translation id="7211994749225247711">Избриши...</translation>
2670 <translation id="2819994928625218237">&amp;Нема предлога за правопис</translation>
2671 <translation id="382518646247711829">Ако користите прокси сервер...</translation>
2672 <translation id="1923342640370224680">Претходни сат</translation>
2673 <translation id="1065449928621190041">Језик тастатуре: француски (Канада)</translation>
2674 <translation id="2950186680359523359">Сервер је прекинуо везу без слања података.</translation>
2675 <translation id="4269099019648381197">Омогућава опцију Захтевај сајт таблета у менију подешавања.</translation>
2676 <translation id="3564708465992574908">Нивои зумирања</translation>
2677 <translation id="6546686722964485737">Придруживање WiMAX мрежи</translation>
2678 <translation id="266983583785200437">Догађаји у вези са отказивањима производа <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2679 <translation id="5785746630574083988">Поновним покретањем у Windows 8 режиму затварате и поново покрећете Chrome апликације.</translation>
2680 <translation id="6287852322318138013">Изаберите апликацију за отварање ове датотеке</translation>
2681 <translation id="1313065465616456728">Издато у</translation>
2682 <translation id="895586998699996576">$1 слика</translation>
2683 <translation id="4534166495582787863">Омогућава клик са три прста на тачпеду као средње дугме.</translation>
2684 <translation id="3668570675727296296">Подешавања језика</translation>
2685 <translation id="2190469909648452501">Смањи</translation>
2686 <translation id="7754704193130578113">Питај где треба сачувати сваку датотеку пре преузимања</translation>
2687 <translation id="8658595122208653918">Промени опције штампача...</translation>
2688 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> жели да користи локацију рачунара.</translation>
2689 <translation id="7654941827281939388">Овај налог се већ користи на овом рачунару.</translation>
2690 <translation id="204914487372604757">Направи пречицу</translation>
2691 <translation id="6645793396181356346">Омогући црну листу хостова за подређене налоге</translation>
2692 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
2693 <translation id="452785312504541111">енглески у пуној ширини</translation>
2694 <translation id="7589461650300748890">Полако. Будите опрезни.</translation>
2695 <translation id="3966388904776714213">Аудио плејер</translation>
2696 <translation id="4722735886719213187">ТВ поравнање:</translation>
2697 <translation id="1526925867532626635">Потврда подешавања синхронизације</translation>
2698 <translation id="6185696379715117369">Страница нагоре</translation>
2699 <translation id="4439318412377770121">Желите ли да региструјете <ph name="DEVICE_NAME"/> као Google Cloud уређај?</translation>
2700 <translation id="6702639462873609204">&amp;Измени...</translation>
2701 <translation id="9148126808321036104">Пријави ме поново</translation>
2702 <translation id="2282146716419988068">GPU процес</translation>
2703 <translation id="4690246192099372265">шведски</translation>
2704 <translation id="1682548588986054654">Нови прозор за прегледање без архивирања</translation>
2705 <translation id="6833901631330113163">јужноевропски</translation>
2706 <translation id="5697118958262594262">Подразумевано откривај важан садржај</translation>
2707 <translation id="6065289257230303064">Атрибути каталога субјеката сертификата</translation>
2708 <translation id="7424027215640192571">Омогући директиву за кеш stale-while-revalidate</translation>
2709 <translation id="8398790343843005537">Пронађи телефон</translation>
2710 <translation id="1270699273812232624">Дозволи ставке</translation>
2711 <translation id="4018133169783460046">Прикажи <ph name="PRODUCT_NAME"/> на овом језику</translation>
2712 <translation id="1257390253112646227">Забављајте се, мењајте и делите садржај и обављајте задатке.</translation>
2713 <translation id="7899177175067029110">Не можемо да пронађемо телефон. Проверите да ли је уређај <ph name="DEVICE_TYPE"/> повезан на интернет. &lt;a&gt;Сазнајте више&lt;/a&gt;</translation>
2714 <translation id="7482533734313877746">Време које је потребно да се у потпуности покрене <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2715 <translation id="1503914375822320413">Операција копирања није успела, неочекивана грешка: $1</translation>
2716 <translation id="3264544094376351444">Фонт Sans-serif</translation>
2717 <translation id="7366762109661450129">Реците „Ok Google“ када је екран укључен и откључан.</translation>
2718 <translation id="4628314759732363424">Промени...</translation>
2719 <translation id="8932102934695377596">Сат вам касни</translation>
2720 <translation id="4569155249847375786">Верификовано</translation>
2721 <translation id="5094721898978802975">Комуникација са основним апликацијама за сарадњу</translation>
2722 <translation id="1077946062898560804">Подеси аутоматска ажурирања за све кориснике</translation>
2723 <translation id="3122496702278727796">Прављење директоријума са подацима није успело</translation>
2724 <translation id="6690751852586194791">Изаберите корисника под надзором кога ћете додати на овај уређај.</translation>
2725 <translation id="8572981282494768930">Не дозвољавај сајтовима да приступају мојој камери и микрофону</translation>
2726 <translation id="7846076177841592234">Откажи избор</translation>
2727 <translation id="6990081529015358884">Понестало вам је простора</translation>
2728 <translation id="5273628206174272911">Експериментална навигација кроз историју коју активира водоравно бочно превлачење.</translation>
2729 <translation id="4360991150548211679">Преузимања су у току</translation>
2730 <translation id="1618268899808219593">Ц&amp;ентар за помоћ</translation>
2731 <translation id="180035236176489073">Морате да будете на мрежи да бисте приступили овим датотекама.</translation>
2732 <translation id="4522570452068850558">Детаљи</translation>
2733 <translation id="1091767800771861448">Притисните ESCAPE да бисте прескочили (само у незваничним верзијама).</translation>
2734 <translation id="2965328226365382335">Претходних 15 минута</translation>
2735 <translation id="6731320427842222405">Ово може да потраје неколико минута</translation>
2736 <translation id="7503191893372251637">Тип Netscape сертификата</translation>
2737 <translation id="4135450933899346655">Ваши сертификати</translation>
2738 <translation id="971774202801778802">URL обележивача</translation>
2739 <translation id="3979395879372752341">Додат је нови додатак (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
2740 <translation id="2609632851001447353">Варијације</translation>
2741 <translation id="2127166530420714525">Промена стања напајања Bluetooth адаптера није успела.</translation>
2742 <translation id="2824775600643448204">Трака за адресу и претрагу</translation>
2743 <translation id="7716781361494605745">URL адреса за смернице ауторитета за издавање Netscape сертификата</translation>
2744 <translation id="9148058034647219655">Изађи</translation>
2745 <translation id="4349014955187289426">Омогућите SPDY/4, који представља HTTP/2 стандард. Функција је тренутно експериментална.</translation>
2746 <translation id="2881966438216424900">Последњи приступ:</translation>
2747 <translation id="630065524203833229">И&amp;зађи</translation>
2748 <translation id="4647090755847581616">&amp;Close Tab (Затвори картицу)</translation>
2749 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
2750 <translation id="4012185032967847512">Упс, изгледа да вам је потребна дозвола корисника <ph name="NAME"/> да бисте приступили овој страници.</translation>
2751 <translation id="7915857946435842056">Омогућите експерименталне функције за приказе IME уноса.</translation>
2752 <translation id="6593868448848741421">најбоље</translation>
2753 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;“ – &lt;em&gt;претражи Диск&lt;/em&gt;</translation>
2754 <translation id="6181431612547969857">Преузимање је блокирано</translation>
2755 <translation id="2385700042425247848">Назив услуге:</translation>
2756 <translation id="4163560723127662357">Непозната тастатура</translation>
2757 <translation id="2787047795752739979">Замени оригинал</translation>
2758 <translation id="2853916256216444076">$1 видео</translation>
2759 <translation id="2341841979064492397">Комуникација са <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> USB уређајем</translation>
2760 <translation id="363903084947548957">Следећи метод уноса</translation>
2761 <translation id="5581241211108380517">Омогућава коришћење NPAPI додатних компонената.</translation>
2762 <translation id="2208158072373999562">Zip архива</translation>
2763 <translation id="703469382568481644">Прикажи manifest.json</translation>
2764 <translation id="2756798847867733934">SIM картица је онемогућена</translation>
2765 <translation id="8054921503121346576">USB тастатура је повезана</translation>
2766 <translation id="3846833722648675493">Прозори апликација се приказују после првог покретања. Прозори ће се приказивати знатно касније за захтевне апликације које учитавају ресурсе синхроно, али то неће бити случај са апликацијама које учитавају већину ресурса асинхроно.</translation>
2767 <translation id="8863489667196658337">Омогућава нови систем за прављење апликација за обележавање.</translation>
2768 <translation id="5464632865477611176">Покрени овај пут</translation>
2769 <translation id="4268025649754414643">Шифровање кључа</translation>
2770 <translation id="916745092148443205">Истицање додира покретом</translation>
2771 <translation id="1168020859489941584">Отварање за <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
2772 <translation id="9158715103698450907">Упс! Дошло је до проблема са комуникацијом на мрежи током потврде аутентичности. Проверите мрежну везу и покушајте поново.</translation>
2773 <translation id="1620510694547887537">Камеру</translation>
2774 <translation id="5270884342523754894"><ph name="EXTENSION"/>“ ће моћи да чита датотеке слика, видео и аудио датотеке у означеним директоријумима.</translation>
2775 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копирај</translation>
2776 <translation id="8186706823560132848">Софтвер</translation>
2777 <translation id="4692623383562244444">Претраживачи</translation>
2778 <translation id="8490896350101740396">Следеће киоск апликације „<ph name="UPDATED_APPS"/>“ су ажуриране. Рестартујте уређај да бисте завршили процес ажурирања.</translation>
2779 <translation id="10614374240317010">Никада се не чува</translation>
2780 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> грешака.</translation>
2781 <translation id="5116300307302421503">Није могуће рашчланити датотеку.</translation>
2782 <translation id="2745080116229976798">Microsoft квалификовано подређивање</translation>
2783 <translation id="2230062665678605299">Није могуће направити директоријум „<ph name="FOLDER_NAME"/>“. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2784 <translation id="2526590354069164005">Радна површина</translation>
2785 <translation id="5181140330217080051">Преузимање</translation>
2786 <translation id="3736520371357197498">Ако разумете безбедносне ризике, можете да <ph name="BEGIN_LINK"/>посетите овај небезбедни сајт<ph name="END_LINK"/> пре него што уклонимо опасне програме.</translation>
2787 <translation id="4165738236481494247">Покрени ову додатну компоненту</translation>
2788 <translation id="1386387014181100145">Здраво.</translation>
2789 <translation id="4890284164788142455">тајски</translation>
2790 <translation id="6049065490165456785">Слика са интерне камере</translation>
2791 <translation id="7648048654005891115">Keymap стил</translation>
2792 <translation id="2058632120927660550">Дошло је до грешке. Проверите штампач и покушајте поново.</translation>
2793 <translation id="5832805196449965646">Додај особу</translation>
2794 <translation id="7595321929944401166">Ова додатна компонента није подржана.</translation>
2795 <translation id="3996912167543967198">Враћање на почетне вредности...</translation>
2796 <translation id="346431825526753">Ово је налог за децу којим управља <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2797 <translation id="4479639480957787382">Етернет</translation>
2798 <translation id="1541724327541608484">Провери правопис у пољима за текст</translation>
2799 <translation id="8637688295594795546">Доступно је ажурирање система. Припрема за преузимање...</translation>
2800 <translation id="560715638468638043">Претходна верзија</translation>
2801 <translation id="1122960773616686544">Назив обележивача</translation>
2802 <translation id="5966707198760109579">Недеља</translation>
2803 <translation id="7854323427075506422">Онемогућите ток новог ZIP отпакивача, заснованог на API-ју File System Provider.</translation>
2804 <translation id="4635114802498986446">Омогућава подешавање за Smart Lock које ограничава откључавање тако да је оно могуће само када је телефон веома близу Chrome уређају (отприлике на дужину руке од њега).</translation>
2805 <translation id="7371490661692457119">Подразумевана ширина плочица</translation>
2806 <translation id="5148652308299789060">Онемогућавање 3D софтверског растеризатора</translation>
2807 <translation id="9205143043463108573">Поставља Покретач апликација у центар екрана са водоравним приказом.</translation>
2808 <translation id="7996005831155352675">Омогући аутоматско попуњавање једним кликом</translation>
2809 <translation id="1414648216875402825">Ажурирате на нестабилну верзију <ph name="PRODUCT_NAME"/>-а која садржи функције које су у фази развоја. Доћи ће до отказивања и неочекиваних грешака. Наставите опрезно.</translation>
2810 <translation id="8382913212082956454">Копирај &amp;е-адресу</translation>
2811 <translation id="7887192723714330082">Реагуј на „ОК Google“ када је екран укључен и откључан</translation>
2812 <translation id="3427342743765426898">&amp;Понови измену</translation>
2813 <translation id="4157188838832721931">Онемогућава захтевање лозинке за ОС од корисника пре откривања лозинки на страници са лозинкама.</translation>
2814 <translation id="2993517869960930405">Информације о апликацији</translation>
2815 <translation id="2903493209154104877">Адресе</translation>
2816 <translation id="3479552764303398839">Не сада</translation>
2817 <translation id="3714633008798122362">веб календар</translation>
2818 <translation id="3251759466064201842">&lt;Није део сертификата&gt;</translation>
2819 <translation id="3369192424181595722">Грешка на сату</translation>
2820 <translation id="6186096729871643580">Уклањање назубљења у LCD тексту</translation>
2821 <translation id="492322146001920322">Конзервативна стратегија смањења оптерећења меморије</translation>
2822 <translation id="462965295757338707">Приближите телефон и <ph name="DEVICE_TYPE"/> да бисте унели.</translation>
2823 <translation id="3882882270042324158">Омогући уметање скрипти за приступачност.</translation>
2824 <translation id="7303492016543161086">Прикажи опције приступачности у системском менију</translation>
2825 <translation id="6410257289063177456">Датотеке слика</translation>
2826 <translation id="6419902127459849040">средњоевропски</translation>
2827 <translation id="6707389671160270963">Сертификат SSL клијента</translation>
2828 <translation id="6083557600037991373">Да би убрзао учитавање веб-страница,
2829 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2830 привремено чува преузете датотеке на диск. Када се
2831 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2832 не искључи исправно, те датотеке могу да постану оштећене, што доводи
2833 до ове грешке. Поновним учитавањем странице би требало да решите овај проблем, а
2834 исправним искључивањем прегледача би требало да га спречите у будућности.
2835 <ph name="LINE_BREAK"/>
2836 Ако се проблем и даље јавља, покушајте да обришете кеш. У неким случајевима, то
2837 може да буде и симптом скорог отказивања хардвера.</translation>
2838 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2839 <translation id="5298219193514155779">Тему је направио/ла</translation>
2840 <translation id="6307722552931206656">Google сервери назива – <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"/></translation>
2841 <translation id="6628328486509726751">Отпремљено <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
2842 <translation id="1047726139967079566">Обележи ову страницу...</translation>
2843 <translation id="9020142588544155172">Сервер је одбио повезивање.</translation>
2844 <translation id="5234320766290789922">Онемогућите полици да смањи прозор ако се кликне на ставку полице са којом је повезан само један, већ активан прозор.</translation>
2845 <translation id="1800987794509850828">Посредник додатне компоненте: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
2846 <translation id="5428105026674456456">шпански</translation>
2847 <translation id="8871696467337989339">Користите неподржано обележје командне линије: <ph name="BAD_FLAG"/>. Стабилност и безбедност ће бити угрожени.</translation>
2848 <translation id="5163869187418756376">Дељење није успело. Проверите везу и покушајте поново касније.</translation>
2849 <translation id="1774833706453699074">Обележи отворене странице...</translation>
2850 <translation id="5702389759209837579">Приступајте отвореним картицама на свим уређајима.</translation>
2851 <translation id="8381055888183086563">Омогућава отклањање грешака са опцијама контекстуалног менија, као што је опција Провери елемент за пакете апликација.</translation>
2852 <translation id="8145409227593688472">Метод уноса вуби</translation>
2853 <translation id="4037732314385844870">Омогући експериментални API Менаџер акредитива.</translation>
2854 <translation id="7017004637493394352">Кажите поново „ОК Google“</translation>
2855 <translation id="1189418886587279221">Омогућите функције приступачности да бисте лакше користили уређај.</translation>
2856 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> је онемогућио курсор.</translation>
2857 <translation id="3367237600478196733">Учитавања страница</translation>
2858 <translation id="2454247629720664989">Кључна реч</translation>
2859 <translation id="3950820424414687140">Пријави ме</translation>
2860 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> треба поново да се покрене да би се применило ажурирање.</translation>
2861 <translation id="5369927996833026114">Откријте Покретач Chrome апликација</translation>
2862 <translation id="8800420788467349919">Јачина звука: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
2863 <translation id="1697068104427956555">Изаберите квадратну област слике.</translation>
2864 <translation id="29232676912973978">Управљај везама...</translation>
2865 <translation id="4090103403438682346">Омогућите верификовани приступ</translation>
2866 <translation id="570197343572598071">Догађаји за приказ</translation>
2867 <translation id="1628736721748648976">Кодирање</translation>
2868 <translation id="7445786591457833608">Није могуће преводити овај језик</translation>
2869 <translation id="1198271701881992799">Да почнемо</translation>
2870 <translation id="4850258771229959924">Прикажи у Алаткама за програмере</translation>
2871 <translation id="782590969421016895">Користи ове странице</translation>
2872 <translation id="725866823122871198">Није могуће успоставити приватну везу са доменом <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> јер време и датум на рачунару (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) нису тачни.</translation>
2873 <translation id="3197563288998582412">УК Дворак</translation>
2874 <translation id="8420728540268437431">Страница се преводи ...</translation>
2875 <translation id="736515969993332243">Скенирање мрежа.</translation>
2876 <translation id="7806513705704909664">Омогући аутоматско попуњавање веб-образаца једним кликом.</translation>
2877 <translation id="5430298929874300616">Уклоните обележивач</translation>
2878 <translation id="3150994199788134383">Додатак је преузео контролу над подешавањима проксија, што значи да може да мења, прекида или шпијунира све што радите онлајн. Ако нисте сигурни зашто је дошло до ове промене, вероватно вам није потребна.</translation>
2879 <translation id="8026334261755873520">Обришите податке прегледања</translation>
2880 <translation id="605011065011551813">Додатна компонента (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) не реагује.</translation>
2881 <translation id="1467432559032391204">Улево</translation>
2882 <translation id="6395423953133416962">Шаљи <ph name="BEGIN_LINK1"/>информације<ph name="END_LINK1"/> и <ph name="BEGIN_LINK2"/>показатеље<ph name="END_LINK2"/> о систему</translation>
2883 <translation id="1769104665586091481">Отвори везу у новом &amp;прозору</translation>
2884 <translation id="5319782540886810524">Језик тастатуре: летонски</translation>
2885 <translation id="6718297397366847234">Отказивања приказивача</translation>
2886 <translation id="9186729806195986201">Такође врати и на претходно инсталирану верзију производа <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2887 <translation id="4090535558450035482">(Овим додатком неко управља и не можете да га уклоните.)</translation>
2888 <translation id="1987139229093034863">Прелазак на другог корисника.</translation>
2889 <translation id="7357661729054396567">Прегледање интернета је онемогућено док не довршимо верификацију пријављивања за издање за предузећа.
2890 И даље можете да користите дијагностичку алатку која је овде приказана за решавање проблема са повезивањем.</translation>
2891 <translation id="8651585100578802546">Принудно поново учитај ову страницу</translation>
2892 <translation id="590253956165195626">Нуди превод страница које нису на језику који читам.</translation>
2893 <translation id="1361655923249334273">Није коришћен</translation>
2894 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA шифровање</translation>
2895 <translation id="8477384620836102176">&amp;Опште</translation>
2896 <translation id="2724841811573117416">WebRTC евиденције</translation>
2897 <translation id="1992126135411334429">Обележава небезбедно порекло као небезбедно.</translation>
2898 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> жели да провери да ли Chrome ОС уређај испуњава услове за понуду. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2899 <translation id="8059417245945632445">&amp;Испитај уређаје</translation>
2900 <translation id="3391392691301057522">Стари PIN:</translation>
2901 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi мрежа</translation>
2902 <translation id="1344519653668879001">Онемогућавање провере хипервезе</translation>
2903 <translation id="6463795194797719782">&amp;Измени</translation>
2904 <translation id="8816881387529772083">Потпуна контрола над MIDI-јем</translation>
2905 <translation id="4262113024799883061">кинески</translation>
2906 <translation id="3478315065074101056">XPS омогућава напредне опције за класичне штампаче повезане са Cloud штампањем помоћу Chrome-а. Морате поново да повежете штампаче када промените ово обележје.</translation>
2907 <translation id="1744108098763830590">страница у позадини</translation>
2908 <translation id="5575473780076478375">Додатак у режиму без архивирања: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2909 <translation id="2040822234646148327">Омогући експерименталне функције Веб-платформе.</translation>
2910 <translation id="1932240834133965471">Власник ових подешавања је <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
2911 <translation id="271033894570825754">Ново</translation>
2912 <translation id="2585116156172706706">Овај додатак је можда додат без вашег знања.</translation>
2913 <translation id="56907980372820799">Повежи податке</translation>
2914 <translation id="2780046210906776326">Нема налога е-поште</translation>
2915 <translation id="2111843886872897694">Апликације морају да се приказују са хоста на који утичу.</translation>
2916 <translation id="3121793941267913344">Ресетовање овог <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> уређаја</translation>
2917 <translation id="4188026131102273494">Кључна реч:</translation>
2918 <translation id="2930644991850369934">Дошло је до проблема при преузимању слике за обнављање. Прекинута је веза са мрежом.</translation>
2919 <translation id="6891622577412956611">Мозаички приказ</translation>
2920 <translation id="8150722005171944719">Датотека на адреси <ph name="URL"/> не може да се чита. Можда је уклоњена или премештена или дозволе за датотеке спречавају приступ.</translation>
2921 <translation id="2316129865977710310">Не, хвала</translation>
2922 <translation id="994901932508062332">Претходни месец</translation>
2923 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW потврда идентитета сервера</translation>
2924 <translation id="62243461820985415">Chrome не може да преузме ову позадину.</translation>
2925 <translation id="8550022383519221471">Услуга синхронизације није доступна за ваш домен.</translation>
2926 <translation id="1658424621194652532">Ова страница приступа микрофону.</translation>
2927 <translation id="3355823806454867987">Промени подешавања проксија...</translation>
2928 <translation id="3569382839528428029">Да ли желите да <ph name="APP_NAME"/> дели екран?</translation>
2929 <translation id="4780374166989101364">Омогућава експерименталне API-је додатка. Имајте на уму да галерија додатака не дозвољава да отпремате додатке који користе експерименталне API-је.</translation>
2930 <translation id="7222624196722476520">Бугарска фонетска тастатура</translation>
2931 <translation id="7117247127439884114">Пријави ме поново...</translation>
2932 <translation id="509429900233858213">Дошло је до грешке.</translation>
2933 <translation id="2717703586989280043">Пријављени сте</translation>
2934 <translation id="2489428929217601177">прошли дан</translation>
2935 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Платформа <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
2936 <translation id="6111770213269631447">Транслитерација (namaskar → নমস্কার)</translation>
2937 <translation id="4601250583401186741">Упарите са контролером</translation>
2938 <translation id="378312418865624974">Читање јединственог идентификатора за овај рачунар</translation>
2939 <translation id="3391716558283801616">7. картица</translation>
2940 <translation id="4278390842282768270">Дозвољено</translation>
2941 <translation id="8241868517363889229">Читање и мењање обележивача</translation>
2942 <translation id="2074527029802029717">Откачи картицу</translation>
2943 <translation id="1533897085022183721">Мање од <ph name="MINUTES"/>.</translation>
2944 <translation id="7382160026931194400">Нећемо обрисати сачувана |подешавања садржаја| и #претраживаче# и они могу да одражавају ваше навике при прегледању.</translation>
2945 <translation id="7503821294401948377">Није могуће учитати икону „<ph name="ICON"/>“ за радњу прегледача.</translation>
2946 <translation id="4809190954660909198">Нови детаљи обрачуна...</translation>
2947 <translation id="3722396466546931176">Додајте језике и превуците их да бисте их распоредили по жељи.</translation>
2948 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> ће се покренути приликом покретања система и наставити да ради у позадини чак и када затворите све остале <ph name="PRODUCT_NAME"/> прозоре.</translation>
2949 <translation id="8539727552378197395">Не (HttpOnly)</translation>
2950 <translation id="8728672262656704056">Прешли сте у режим Без архивирања</translation>
2951 <translation id="1611704746353331382">Извези обележиваче у HTML датотеку...</translation>
2952 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2953 <translation id="8275863942928500239">Онемогући додатне повратне информације додиром у компонентама корисничког интерфејса.</translation>
2954 <translation id="2391419135980381625">Стандардни фонт</translation>
2955 <translation id="8652139471850419555">Жељене мреже</translation>
2956 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (подразумевано)</translation>
2957 <translation id="5392544185395226057">Омогућите подршку за Native Client.</translation>
2958 <translation id="5400640815024374115">TPM (Trusted Platform Module) чип је онемогућен или недостаје.</translation>
2959 <translation id="2151576029659734873">Унет је неважећи индекс картице.</translation>
2960 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Опрез:<ph name="END_BOLD"/> Ове датотеке су привремене и могу да се аутоматски избришу да би се ослободио простор на диску. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"/></translation>
2961 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> дели екран.</translation>
2962 <translation id="5150254825601720210">Назив SSL сервера Netscape сертификата</translation>
2963 <translation id="7199158086730159431">Потражи помоћ</translation>
2964 <translation id="6771503742377376720">Јесте ауторитет за издавање сертификата</translation>
2965 <translation id="2728812059138274132">Тражи се додатна компонента...</translation>
2966 <translation id="7516331482824334944">Онемогући експерименталну подршку за Chromecast</translation>
2967 <translation id="2471964272749426546">Метод уноса за тамилски (Tamil99)</translation>
2968 <translation id="9088917181875854783">Потврдите да се овај приступни кôд приказује на уређају „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
2969 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2970 <translation id="5236831943526452400">Обриши колачиће и друге податке о сајтовима када затворим прегледач</translation>
2971 <translation id="1558834950088298812">Догађаји током којих су ажурирани додаци</translation>
2972 <translation id="8410619858754994443">Потврдите лозинку:</translation>
2973 <translation id="2400837204278978822">Непознат тип датотеке.</translation>
2974 <translation id="8987927404178983737">Месец</translation>
2975 <translation id="6916590542764765824">Управљајте додацима</translation>
2976 <translation id="2814100462326464815">Слика је враћена у првобитан положај</translation>
2977 <translation id="3858678421048828670">Језик тастатуре: италијански</translation>
2978 <translation id="1436784010935106834">Уклоњено</translation>
2979 <translation id="3730639321086573427">Локална одредишта</translation>
2980 <translation id="2734167549439405382"><ph name="ISSUER"/> је верификовао идентитет овог веб-сајта, али нема евиденције о јавној провери.</translation>
2981 <translation id="7918257978052780342">Пријави ме</translation>
2982 <translation id="2863937263901630331">Необрађени подаци су доступни преко NetLog-а. Погледајте помоћ за више информација.</translation>
2983 <translation id="4195814663415092787">Настави тамо где сам стао/ла</translation>
2984 <translation id="2941952326391522266">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN"/>; његов безбедносни сертификат је са домена <ph name="DOMAIN2"/>. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation>
2985 <translation id="7622994733745016847">Искоришћеност приватне меморије</translation>
2986 <translation id="1413809658975081374">Грешка у вези са приватношћу</translation>
2987 <translation id="1951615167417147110">Померање за једну страницу нагоре</translation>
2988 <translation id="6203231073485539293">Проверите интернет везу</translation>
2989 <translation id="488726935215981469">Подаци се шифрују помоћу приступне фразе за синхронизацију. Унесите је у наставку.</translation>
2990 <translation id="6147020289383635445">Преглед пре штампања није успео.</translation>
2991 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>“ жели да уклони „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“.</translation>
2992 <translation id="4154664944169082762">Отисци</translation>
2993 <translation id="4193297030838143153">Нова адреса за обрачун...</translation>
2994 <translation id="3202578601642193415">Најновије</translation>
2995 <translation id="5774295353725270860">Отварање апликације Датотеке</translation>
2996 <translation id="1398853756734560583">Увећај</translation>
2997 <translation id="8988255471271407508">Веб-страница није пронађена у кешу. Извесни ресурси, као што су странице генерисане из послатих података, могу безбедно да се учитају само из кеша. <ph name="LINE_BREAK"/> Узрок ове грешке такође може да буде оштећење кеша због неправилног искључивања. <ph name="LINE_BREAK"/> Ако се проблем настави, покушајте да обришете кеш.</translation>
2998 <translation id="1653828314016431939">У реду – Поново покрени одмах</translation>
2999 <translation id="7364796246159120393">Одабери датотеку</translation>
3000 <translation id="6585283250473596934">Улазите у јавну сесију.</translation>
3001 <translation id="8915370057835397490">Учитавање предлога</translation>
3002 <translation id="1511623662787566703">Пријављени сте као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Синхронизација је заустављена преко Google контролне табле.</translation>
3003 <translation id="4352333825734680558">Упс! Прављење новог корисника под надзором није успело. Проверите мрежну везу и покушајте поново касније.</translation>
3004 <translation id="5860209693144823476">3. картица</translation>
3005 <translation id="174773101815569257">Закључавање миша</translation>
3006 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
3007 <translation id="4250229828105606438">Снимак екрана</translation>
3008 <translation id="5349232103361262400">Ако је омогућите, веб-сајтови ће бити рашчлањени за метаознаке обавештења о инсталирању апликација.</translation>
3009 <translation id="8342318071240498787">Већ постоји датотека или директоријум са истим називом.</translation>
3010 <translation id="3697100740575341996">IT администратор је онемогућио Chrome забавне стварчице за уређај. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
3011 <translation id="2537154813650311294">Апликације за Диск се не приказују поред Chrome апликација у Покретачу апликација.</translation>
3012 <translation id="8053390638574070785">Поново учитај ову страницу</translation>
3013 <translation id="5507756662695126555">Немогућност порицања</translation>
3014 <translation id="3678156199662914018">Додатак: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3015 <translation id="3047477924825107454">Ово је налог за децу којим управља <ph name="MANAGER_EMAIL"/></translation>
3016 <translation id="2620090360073999360">Тренутно није могуће успоставити везу са Google диском.</translation>
3017 <translation id="6842820677392219821">Искључите Паметно закључавање</translation>
3018 <translation id="1370646789215800222">Желите ли да уклоните особу?</translation>
3019 <translation id="725387188884494207">Да ли стварно желите да са овог рачунара избришете овог корисника и све податке повезане са њим? Ова радња не може да се опозове!</translation>
3020 <translation id="3531250013160506608">Оквир за текст лозинке</translation>
3021 <translation id="2169062631698640254">Ипак ме пријави</translation>
3022 <translation id="506228266759207354">Онемогућите мени странице Нова картица за приступ картицама на другим уређајима.</translation>
3023 <translation id="2478076885740497414">Инсталирај апликацију</translation>
3024 <translation id="1781502536226964113">Отвори страницу Нова картица</translation>
3025 <translation id="765676359832457558">Сакриј напредна подешавања...</translation>
3026 <translation id="7626032353295482388">Добро дошли у Chrome</translation>
3027 <translation id="8655295600908251630">Канал</translation>
3028 <translation id="5829401023154985950">Управљај...</translation>
3029 <translation id="6832874810062085277">питај</translation>
3030 <translation id="8401363965527883709">Непотврђено поље за потврду</translation>
3031 <translation id="7771452384635174008">Распоред</translation>
3032 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
3033 <translation id="6188939051578398125">Унесите имена или адресе.</translation>
3034 <translation id="4495021739234344583">Опозови регистрацију и покрени поново</translation>
3035 <translation id="8151638057146502721">Конфигуриши</translation>
3036 <translation id="8443621894987748190">Изаберите слику за налог</translation>
3037 <translation id="7374461526650987610">Обрађивачи протокола</translation>
3038 <translation id="2192505247865591433">Од:</translation>
3039 <translation id="2266105774859414856">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
3040 <translation id="5569544776448152862">Пријављује се на домен <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/>...</translation>
3041 <translation id="5673305876422468017">Омогући искачући прозор за избор линка.</translation>
3042 <translation id="4634771451598206121">Пријави ме поново...</translation>
3043 <translation id="1035590878859356651">Обележи ову страницу...</translation>
3044 <translation id="5630205793128597629">Онемогући DirectWrite</translation>
3045 <translation id="3944266449990965865">Цео екран</translation>
3046 <translation id="942954117721265519">Нема слика у овом директоријуму.</translation>
3047 <translation id="671928215901716392">Закључај екран</translation>
3048 <translation id="2241468422635044128">Дозвољено на основу додатка</translation>
3049 <translation id="3727187387656390258">Испитај искачући прозор</translation>
3050 <translation id="361106536627977100">Подаци Flash-а</translation>
3051 <translation id="569068482611873351">Увези...</translation>
3052 <translation id="6571070086367343653">Измена кредитне картице</translation>
3053 <translation id="1204242529756846967">Овај језик се користи за проверу правописа</translation>
3054 <translation id="3981760180856053153">Унет је неважећи тип за чување.</translation>
3055 <translation id="4919987486109157213">Додатак је оштећен. Покушајте да га поново инсталирате.</translation>
3056 <translation id="5232178406098309195">Када користите команде за аудио активацију, попут „ОК Google“ или додирнете икону микрофона, приватне Гласовне и аудио активности чувају неке гласовне и друге аудио податке на налог. Биће сачуван снимак говора/звука који следи и неколико секунди пре тога.</translation>
3057 <translation id="4508345242223896011">Глатко померање</translation>
3058 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> жели да користи:</translation>
3059 <translation id="4151403195736952345">Користи глобалну подразумевану вредност (Откривај)</translation>
3060 <translation id="6192792657125177640">Изузеци</translation>
3061 <translation id="5622158329259661758">Онемогућава коришћење GPU-а за приказивање 2D платна и уместо тога користи приказивање софтвера.</translation>
3062 <translation id="3654092442379740616">Грешка при синхронизацији: Производ <ph name="PRODUCT_NAME"/> је застарео и треба да га ажурирате.</translation>
3063 <translation id="1220293878421368891">Приказује искачуће прозоре</translation>
3064 <translation id="5772177959740802111">Експериментална Chromecast подршка за Видео-плејер</translation>
3065 <translation id="7260002739296185724">Омогућите коришћење AVFoundation-а за снимање видео снимака и надгледање видео уређаја на OS X &gt;= 10.7. У супротном користиће се QTKit.</translation>
3066 <translation id="3116361045094675131">Језик тастатуре: енглески (УК)</translation>
3067 <translation id="7870790288828963061">Није пронађена ниједна киоск апликација са новијом верзијом. Нема шта да се ажурира. Уклоните USB меморију.</translation>
3068 <translation id="1463985642028688653">блокирај</translation>
3069 <translation id="1715941336038158809">Неважеће корисничко име или лозинка.</translation>
3070 <translation id="9205622428312247615">Омогућавају се Гласовне и аудио активности...</translation>
3071 <translation id="1901303067676059328">Изабери &amp;све</translation>
3072 <translation id="8846141544112579928">Тражимо тастатуру...</translation>
3073 <translation id="674375294223700098">Непозната грешка сертификата сервера.</translation>
3074 <translation id="8041940743680923270">Користи глобалну подразумевану вредност (Питај)</translation>
3075 <translation id="49027928311173603">Смернице преузете са сервера су неважеће: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
3076 <translation id="8534579021159131403">Минути</translation>
3077 <translation id="4883993111890464517">Овај додатак је можда оштећен. Покушајте да га поново инсталирате.</translation>
3078 <translation id="1767519210550978135">Хсу</translation>
3079 <translation id="7798967305731890792">Омогућава win32k закључавање приказивача, које је доступно само у Windows-у 8 и новијим верзијама.</translation>
3080 <translation id="3223445644493024689">Кликните на Control да бисте покренули <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3081 <translation id="2498539833203011245">Умањи</translation>
3082 <translation id="7410344089573941623">Питај да ли <ph name="HOST"/> жели да приступи камери и микрофону</translation>
3083 <translation id="3480892288821151001">Спајање прозора са леве стране</translation>
3084 <translation id="252219247728877310">Компонента није ажурирана</translation>
3085 <translation id="3031417829280473749">Агент Икс</translation>
3086 <translation id="2893168226686371498">Подразумевани прегледач</translation>
3087 <translation id="347719495489420368">Кликните десним тастером да бисте покренули <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3088 <translation id="6914075819883071828">Пријавите се да би вам картице, обележивачи, историја и друга подешавања били доступни на свим уређајима.</translation>
3089 <translation id="4570444215489785449">Сада можете да даљински закључате овај уређај у било ком тренутку у Chrome менаџеру.</translation>
3090 <translation id="1895934970388272448">Морате да потврдите регистрацију на штампачу да бисте завршили овај процес – проверите то одмах.</translation>
3091 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
3092 <translation id="2350182423316644347">Покретање апликације...</translation>
3093 <translation id="132101382710394432">Жељене мреже...</translation>
3094 <translation id="4316363078957068868">Омогући подршку за додирне екране на којима је омогућено прелажење курсором.</translation>
3095 <translation id="532360961509278431">Није могуће отворити „$1“: $2</translation>
3096 <translation id="324056286105023296">Нисте <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
3097 <translation id="8096505003078145654">Прокси сервер је сервер који делује као посредник између рачунара и других сервера. Систем је тренутно конфигурисан за коришћење проксија, али
3098 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3099 не може да се повеже са њим.</translation>
3100 <translation id="7687314205250676044">Врати на „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ (потребно је одјављивање)</translation>
3101 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/><ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
3102 <translation id="6862635236584086457">За све датотеке сачуване у овом директоријуму аутоматски се прави резервна копија на мрежи</translation>
3103 <translation id="5854912040170951372">Парче</translation>
3104 <translation id="4027804175521224372">(Пропуштате – <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
3105 <translation id="6983783921975806247">Регистровани OID</translation>
3106 <translation id="394984172568887996">Увезено из IE прегледача</translation>
3107 <translation id="5311260548612583999">Приватни кључ (опционално)</translation>
3108 <translation id="2831904287943562142">Омогућава приказивање упита за лозинку при навигацијама по страницама. То омогућава чување лозинки на још страница, али може понекад да покрене упит при неуспешним покушајима пријављивања.</translation>
3109 <translation id="8256319818471787266">Искрица</translation>
3110 <translation id="7568790562536448087">Ажурирање</translation>
3111 <translation id="3910699493603749297">Кмерска тастатура</translation>
3112 <translation id="5487982064049856365">Недавно сте променили лозинку. Пријавите се помоћу нове лозинке.</translation>
3113 <translation id="2345055320165338418">Ако омогућите ово, одговори на одређене врсте упита ће се појављивати директно у листи предлога испод омнибокса.</translation>
3114 <translation id="438503109373656455">Саратога</translation>
3115 <translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ће шифровати податке ради додатне сигурности.</translation>
3116 <translation id="5036662165765606524">Не дозволи ниједном сајту да аутоматски преузима више датотека</translation>
3117 <translation id="8190193592390505034">Повезивање са мрежом <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
3118 <translation id="2433452467737464329">Додајте параметар упита у URL да бисте аутоматски освежили страницу: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
3119 <translation id="8712637175834984815">Важи</translation>
3120 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> тренутно није ваш подразумевани прегледач.</translation>
3121 <translation id="4068506536726151626">Ова страница садржи елементе са следећих сајтова који прате локацију на којој се налазите:</translation>
3122 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> жели да дели садржај екрана са <ph name="TARGET_NAME"/>. Изаберите шта желите да делите.</translation>
3123 <translation id="254087552098767269">Није успело опозивање регистрације за даљинско управљање.</translation>
3124 <translation id="4220128509585149162">Отказивања</translation>
3125 <translation id="8798099450830957504">Подразумевано</translation>
3126 <translation id="4448186133363537200">Онемогућава могућност да JavaScript закључа положај екрана.</translation>
3127 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 са RSA шифровањем</translation>
3128 <translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
3129 <translation id="872451400847464257">Измена претраживача</translation>
3130 <translation id="1202596434010270079">Киоск апликација је ажурирана. Уклоните USB меморију.</translation>
3131 <translation id="5512653252560939721">Копија сертификата корисника мора да постоји на хардверу.</translation>
3132 <translation id="5372529912055771682">Ова верзија оперативног система не подржава наведени режим пријављивања. Проверите да ли користите најновију верзију и покушајте поново.</translation>
3133 <translation id="3288047731229977326">Додаци покренути у режиму програмера могу да нашкоде рачунару. Ако нисте програмер, требало би да онемогућите ове додатке покренуте у режиму програмера да бисте се заштитили.</translation>
3134 <translation id="474031007102415700">Проверите све каблове и рестартујте све рутере, модеме или друге
3135 мрежне уређаје које можда користите.</translation>
3136 <translation id="2924296707677495905">Транслитерација (namaskaram → ನಮಸ್ಕಾರ)</translation>
3137 <translation id="9015601075560428829">Говорни унос</translation>
3138 <translation id="3224646406025677365">&lt; 1%</translation>
3139 <translation id="7256710573727326513">Отвори на картици</translation>
3140 <translation id="6227235786875481728">Ову датотеку није могуће пустити.</translation>
3141 <translation id="845627346958584683">Време истека</translation>
3142 <translation id="725109152065019550">Жао нам је, администратор је онемогућио спољну меморију на овом налогу.</translation>
3143 <translation id="5624120631404540903">Управљај лозинкама</translation>
3144 <translation id="3784455785234192852">Закључај</translation>
3145 <translation id="8124313775439841391">Управљани ONC</translation>
3146 <translation id="1594155067816010104">Ова датотека ће нашкодити рачунару.</translation>
3147 <translation id="3378503599595235699">Задржи локалне податке само док не затворим прегледач</translation>
3148 <translation id="5605830556594064952">америчка Дворак</translation>
3149 <translation id="7347751611463936647">Да бисте користили овај додатак, унесите „<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>“ и притисните тастер TAB, а затим унесите команду или обавите претрагу.</translation>
3150 <translation id="878431691778285679">Изгледа да већ управљате корисником са тим именом.<ph name="LINE_BREAK"/>Да ли сте желели да <ph name="BEGIN_LINK"/>увезете корисника <ph name="PROFILE_NAME"/> на овај уређај<ph name="END_LINK"/>?</translation>
3151 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> жели да користи микрофон.</translation>
3152 <translation id="2805756323405976993">Апликације</translation>
3153 <translation id="5151511998946489774">Идентитет овог веб-сајта је верификовао/ла <ph name="ISSUER"/> и он може јавно да се провери.</translation>
3154 <translation id="7235421518178823985">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN"/>; његов безбедносни сертификат је наводно из будућности (<ph name="DAYS"/> дан(а)). Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation>
3155 <translation id="1608626060424371292">Уклони овог корисника</translation>
3156 <translation id="2779552785085366231">Ову страницу можете да додате у Покретач апликација</translation>
3157 <translation id="3075239840551149663">Направљен је корисник под надзором по имену <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>!</translation>
3158 <translation id="3651020361689274926">Тражени ресурс више не постоји, а није наведена адреса за прослеђивање. Очекује се да ово стање буде трајно.</translation>
3159 <translation id="2989786307324390836">Бинарна датотека шифрована методом „DER“, један сертификат</translation>
3160 <translation id="3827774300009121996">&amp;Цео екран</translation>
3161 <translation id="7982083145464587921">Покрените поново уређај да бисте исправили ову грешку.</translation>
3162 <translation id="3771294271822695279">Видео датотеке</translation>
3163 <translation id="1234808891666923653">Service Workers</translation>
3164 <translation id="8410073653152358832">Користи овај телефон</translation>
3165 <translation id="8157939133946352716">7×5</translation>
3166 <translation id="5849335628409778954">Унесите кредитну картицу...</translation>
3167 <translation id="641551433962531164">Догађаји који су у вези са системом производа <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3168 <translation id="7525067979554623046">Направи</translation>
3169 <translation id="9189690067274055051">Откључајте телефон и приближите га уређају <ph name="DEVICE_TYPE"/> да бисте унели.</translation>
3170 <translation id="4853020600495124913">Отвори у &amp;новом прозору</translation>
3171 <translation id="6847758263950452722">Сачувај страницу као MHTML</translation>
3172 <translation id="3563432852173030730">Није могуће преузети киоск апликацију.</translation>
3173 <translation id="4711094779914110278">турски</translation>
3174 <translation id="8193362611902704788">Омогућите Покретач апликација. Када га омогућите, направићете пречице оперативног система до Покретача апликација.</translation>
3175 <translation id="5121130586824819730">Хард-диск је пун. Сачувајте на другу локацију или направите више простора на хард-диску.</translation>
3176 <translation id="5549435349608496346">Безбедно повезивање са сервером није могуће. Овај веб-сајт је можда раније функционисао, али сада је познато да повезивање са таквим сајтовима изазива безбедносне ризике за све кориснике, па је онемогућен из безбедносних разлога.</translation>
3177 <translation id="1875987452136482705">Ова опција онемогућава подршку у WebRTC-у за декодирање видео стримова помоћу хардвера са платформе.</translation>
3178 <translation id="6164005077879661055">Све датотеке и локални подаци повезани са корисником под надзором ће бити трајно избрисани када уклоните овог корисника под надзором. Менаџер ће можда и даље моћи да види посећене веб-сајтове и подешавања за овог корисника под надзором на <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
3179 <translation id="6723839937902243910">Енергија</translation>
3180 <translation id="1031460590482534116">Дошло је до грешке приликом покушаја чувања сертификата клијента. Грешка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
3181 <translation id="7296774163727375165">Услови за <ph name="DOMAIN"/></translation>
3182 <translation id="25597840138324075">Преузимање без архивирања је у току</translation>
3183 <translation id="7136984461011502314">Добро дошли у <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3184 <translation id="1826516787628120939">Провера</translation>
3185 <translation id="5241128660650683457">Читање свих ваших података на веб-сајтовима које посећујете</translation>
3186 <translation id="204497730941176055">Назив шаблона Microsoft сертификата</translation>
3187 <translation id="992032470292211616">Додаци, апликације и теме могу да нашкоде уређају. Желите ли стварно да наставите?</translation>
3188 <translation id="6276301056778294989">Проверите да ли уређај приказује исти кôд.</translation>
3189 <translation id="2665919335226618153">О, не! Дошло је до грешке током форматирања.</translation>
3190 <translation id="5930693802084567591">Подаци су шифровани помоћу Google лозинке од <ph name="TIME"/>. Унесите је у наставку.</translation>
3191 <translation id="4087089424473531098">Направљен је додатак:
3193 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3194 <translation id="499165176004408815">Користи режим високог контраста</translation>
3195 <translation id="2928940441164925372">Омогућава пасивно прикупљање показатеља и догађаја у вези са учинком и пружа опцију прегледања ових података у графичком облику. Да бисте прегледали податке, посетите chrome://performance.</translation>
3196 <translation id="3289856944988573801">Да бисте потражили ажурирања, користите етернет или Wi-Fi.</translation>
3197 <translation id="247500748408468353">Контактирајте администратора или покушајте поново.</translation>
3198 <translation id="450070808725753129">Ако је већ наведен као програм коме је дозвољен приступ мрежи, покушајте да
3199 га уклоните са листе и да га поново додате.</translation>
3200 <translation id="778627899913883287">Проверите да ли су ове привилегије потребне за оно што сматрате да додатак треба да ради. Ако нису, кликните на Откажи.</translation>
3201 <translation id="8300607741108698921">Једноминутно подешавање</translation>
3202 <translation id="4054376378714379870">Омогући потенцијално иритантне безбедносне функције.</translation>
3203 <translation id="4742746985488890273">Закачи на полицу</translation>
3204 <translation id="4954544650880561668">Контрола уређаја</translation>
3205 <translation id="8074984796671539016">Омогући офлајн дугме за учитавање устајале копије</translation>
3206 <translation id="1113869188872983271">&amp;Опозови промену редоследа</translation>
3207 <translation id="16620462294541761">Жао нам је, нисмо успели да верификујемо лозинку. Покушајте поново.</translation>
3208 <translation id="5680545064257783621">Пружа прекидач за искључивање за експеримент са побољшаним обележивачима</translation>
3209 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
3210 <translation id="7646821968331713409">Број растерских нити</translation>
3211 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3212 <translation id="3093245981617870298">Офлајн сте.</translation>
3213 <translation id="5657667036353380798">Спољни додатак захтева да буде инсталиран Chrome <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> или новија верзија.</translation>
3214 <translation id="3113551216836192921">Приложена датотека је отпремљена на Google сервере ради отклањања грешака.</translation>
3215 <translation id="2498765460639677199">Огромна</translation>
3216 <translation id="4801448226354548035">Сакриј налоге</translation>
3217 <translation id="2378982052244864789">Избор директоријума додатка.</translation>
3218 <translation id="4215289197174153506">Занемари аутоматско довршавање = „искључено“ (аутоматско попуњавање)</translation>
3219 <translation id="7861215335140947162">&amp;Преузимања</translation>
3220 <translation id="5154108062446123722">Напредна подешавања за <ph name="PRINTING_DESTINATION"/></translation>
3221 <translation id="8096278924598956538">Поправите апликацију</translation>
3222 <translation id="4279125075627804580">Омогући контролу корисничког интерфејса за искључивање звука картица.</translation>
3223 <translation id="1358735829858566124">Није могуће користити датотеку или директоријум.</translation>
3224 <translation id="175772926354468439">Омогући тему</translation>
3225 <translation id="8479179092158736425">Активне директиве</translation>
3226 <translation id="3144135466825225871">Замена crx датотеке није успела. Проверите да ли се датотека користи.</translation>
3227 <translation id="2744221223678373668">Дељено</translation>
3228 <translation id="885701979325669005">Складишни простор</translation>
3229 <translation id="9064142312330104323">Слика Google профила (учитавање)</translation>
3230 <translation id="3930617119570072742">Да ли имате поверења у овај додатак и сматрате да ће обављати ове радње?</translation>
3231 <translation id="5794786537412027208">Изађи из свих Chrome апликација</translation>
3232 <translation id="4708849949179781599">Затвори <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3233 <translation id="3752439026432317933">Унесите детаље обрачуна...</translation>
3234 <translation id="4103419683916926126">Милисекунде</translation>
3235 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> од <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
3236 <translation id="9127762771585363996">Окрени слику камере хоризонтално</translation>
3237 <translation id="4724450788351008910">Припадност је измењена</translation>
3238 <translation id="2249605167705922988">нпр. 15, 8, 1113</translation>
3239 <translation id="1520505881707245707">Помоћу овог обележја можете да укључите функцију која проверава да ли је садржај датотека на диску за додатке из веб-продавнице онакав какав се очекује. Помоћу овог обележја можете да укључите ту функцију ако није већ укључена, али не можете да је искључите (јер малвер може да угрози ово подешавање).</translation>
3240 <translation id="8572510699242209592">Гигабајти</translation>
3241 <translation id="4088095054444612037">Прихвати за групу</translation>
3242 <translation id="4628948037717959914">Слика</translation>
3243 <translation id="8691686986795184760">(Омогућено смерницама за предузећа)</translation>
3244 <translation id="5533555070048896610">Транслитерација (namaste → नमस्ते)</translation>
3245 <translation id="878763818693997570">Овај назив је предугачак</translation>
3246 <translation id="1976323404609382849">Колачићи са више сајтова су блокирани.</translation>
3247 <translation id="6775200426306143288">Пријавите се помоћу корисничког имена које вам је дала организација да бисте пријавили уређај за управљање предузећем.</translation>
3248 <translation id="5931146425219109062">Читање и мењање свих ваших података на веб-сајтовима које посећујете</translation>
3249 <translation id="3655670868607891010">Ако вам се ово често приказује, можда вам помогну следећи <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
3250 <translation id="4504940961672722399">Користите овај додатак кликом на ову икону или притиском на <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3251 <translation id="2523966157338854187">Отвори одређену страницу или скуп страница.</translation>
3252 <translation id="4176463684765177261">Онемогућено</translation>
3253 <translation id="2483350027598201151">Мегабајти</translation>
3254 <translation id="154603084978752493">Додај као &amp;претраживач...</translation>
3255 <translation id="2079545284768500474">Опозови</translation>
3256 <translation id="114140604515785785">Основни директ. додатка:</translation>
3257 <translation id="2470332835941011566">Желите ли да омогућите да вас <ph name="URL"/> идентификује помоћу Безбедносног кључа?</translation>
3258 <translation id="5055309315264875868">Приказује линк на страници подешавања менаџера лозинки ради управљања синхронизованим лозинкама онлајн.</translation>
3259 <translation id="3925842537050977900">Откачи са полице</translation>
3260 <translation id="6664237456442406323">Нажалост, рачунар је конфигурисан помоћу погрешно направљеног ИД-а хардвера. То спречава Chrome ОС да се ажурира најновијим безбедносним исправкама и рачунар је <ph name="BEGIN_BOLD"/>можда подложан злонамерним нападима<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3261 <translation id="2707024448553392710">Преузимање компоненте</translation>
3262 <translation id="3972425373133383637">Нека вам жељене информације увек буду доступне, на свим уређајима.</translation>
3263 <translation id="8493236660459102203">Микрофон:</translation>
3264 <translation id="4788968718241181184">Вијетнамски метод уноса (TCVN6064)</translation>
3265 <translation id="3254409185687681395">Обележите ову страницу</translation>
3266 <translation id="5694501201003948907">Додавање ставки ($1) у zip датотеку...</translation>
3267 <translation id="2677924368525077324">Омогући измену текста засновану на додиру</translation>
3268 <translation id="283669119850230892">Да бисте користили мрежу <ph name="NETWORK_ID"/>, најпре успоставите везу са интернетом у наставку.</translation>
3269 <translation id="7513996269498582533">Када ви откријете</translation>
3270 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3271 <translation id="7581279002575751816">NPAPI додатне компоненте нису подржане.</translation>
3272 <translation id="7225807090967870017">ИД верзије</translation>
3273 <translation id="402759845255257575">Не дозволи ниједном сајту да покреће JavaScript</translation>
3274 <translation id="4610637590575890427">Да ли сте желели да одете на <ph name="SITE"/></translation>
3275 <translation id="5141240743006678641">Шифруј синхронизоване лозинке помоћу Google акредитива</translation>
3276 <translation id="8391950649760071442">Транслитерација (emandi → ఏమండీ)</translation>
3277 <translation id="5866389191145427800">Одређује подешавање квалитета при увећању за снимљене слике.</translation>
3278 <translation id="5500122897333236901">исландска</translation>
3279 <translation id="4958202758642732872">Изузеци за цео екран</translation>
3280 <translation id="6990778048354947307">Тамна тема</translation>
3281 <translation id="8119631488458759651">уклони овај сајт</translation>
3282 <translation id="510058201183951243">Chrome менаџер лозинки није успео да открије образац за лозинку на овој страници.</translation>
3283 <translation id="5225324770654022472">Прикажи пречицу за апликације</translation>
3284 <translation id="1408803555324839240">Упс! Није могуће направити новог корисника под надзором. Проверите да ли сте исправно пријављени и покушајте поново.</translation>
3285 <translation id="6016551720757758985">Потврђивање Powerwash-а уз враћање на претходну верзију</translation>
3286 <translation id="8153607920959057464">Ову датотеку није могуће приказати.</translation>
3287 <translation id="3819007103695653773">Дозволи свим сајтовима да шаљу искачуће поруке у позадини</translation>
3288 <translation id="5817397429773072584">кинески (традиционални)</translation>
3289 <translation id="444134486829715816">Прошири...</translation>
3290 <translation id="1272978324304772054">Овај кориснички налог не припада домену на ком је уређај регистрован. Ако желите да се региструјете на другом домену, прво морате да обавите опоравак уређаја.</translation>
3291 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
3292 <translation id="1401874662068168819">Жин Ји</translation>
3293 <translation id="857779305329188634">Омогућавање подршке за експериментални QUIC протокол.</translation>
3294 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3295 <translation id="8960795431111723921">Тренутно истражујемо овај проблем.</translation>
3296 <translation id="862727964348362408">Обустављено</translation>
3297 <translation id="2482878487686419369">Обавештења</translation>
3298 <translation id="8004582292198964060">Прегледач</translation>
3299 <translation id="3025022340603654002">Приказивање предлога за аутоматско попуњавање када први пут кликнете мишем на елемент обрасца.</translation>
3300 <translation id="2040460856718599782">Упс! Нешто је пошло наопако док смо покушавали да потврдимо вашу аутентичност. Проверите поново акредитиве за пријављивање и покушајте поново.</translation>
3301 <translation id="8733326791725507133">Омогућава експерименталну примену API-ја Менаџер акредитива. Не можемо да вам обећамо да на овај начин нећете открити све лозинке сваком сајту на вебу; не омогућавајте ово ако не знате шта радите.</translation>
3302 <translation id="695755122858488207">Неизабрано дугме за избор</translation>
3303 <translation id="1934636348456381428">Омогућите примену експерименталних трака за померање постављеног елемента. Морате да омогућите и компоновање са нитима да би траке за померање биле анимиране.</translation>
3304 <translation id="4713544552769165154">Ова датотека је дизајнирана за рачунар који користи Macintosh софтвер. Она није компатибилна са вашим уређајем који користи Chrome ОС. Претражите <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome веб-продавницу<ph name="END_LINK"/> да бисте пронашли одговарајућу апликацију за замену.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3305 <translation id="1326632442851891994">Онемогућава гласовни унос на виртуелној тастатури.</translation>
3306 <translation id="8666678546361132282">енглески</translation>
3307 <translation id="326999365752735949">Преузимање diff датотеке</translation>
3308 <translation id="2224551243087462610">Измена имена директоријума</translation>
3309 <translation id="7222245588540287464">Да ли је Контекстуална претрага омогућена или није.</translation>
3310 <translation id="1358741672408003399">Правопис и граматика</translation>
3311 <translation id="4910673011243110136">Приватне мреже</translation>
3312 <translation id="2527167509808613699">Било која врста везе</translation>
3313 <translation id="653019979737152879">Синхронизује се <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
3314 <translation id="8662795692588422978">Особе</translation>
3315 <translation id="8072988827236813198">Закачи картице</translation>
3316 <translation id="2673589024369449924">Направи пречицу на радној површини за овог корисника</translation>
3317 <translation id="4330523403413375536">Омогућите експерименте са Алаткама за програмере. Користите таблу Подешавања у Алаткама за програмере да бисте укључили или искључили појединачне експерименте.</translation>
3318 <translation id="2017334798163366053">Онемогући прикупљање података о учинку</translation>
3319 <translation id="3833761542219863804">Транслитерација (mausam → ਮੌਸਮ)</translation>
3320 <translation id="7004499039102548441">Недавне картице</translation>
3321 <translation id="7644029910725868934">Омогућите директоријум са обележивачима којима се управља за кориснике под надзором.</translation>
3322 <translation id="2386171414103162062">Догађаји током којих су картице отказале („<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>“)</translation>
3323 <translation id="761779991806306006">Није сачувана ниједна лозинка.</translation>
3324 <translation id="1692602667007917253">Упс, нешто није у реду</translation>
3325 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ИД додатка „<ph name="EXTENSION_ID"/>“) није дозвољен у овом типу сесије.</translation>
3326 <translation id="7062080924541270064"><ph name="BEGIN_LINK"/>Додатак Native Client<ph name="END_LINK"/> мора да буде омогућен да бисте могли да користите ову функцију.</translation>
3327 <translation id="3613796918523876348">Ипак задржи</translation>
3328 <translation id="2857421400871862029">Питај када сајт покуша да онемогући курсор (препоручено)</translation>
3329 <translation id="1910721550319506122">Добро дошли!</translation>
3330 <translation id="4035758313003622889">&amp;Менаџер задатака</translation>
3331 <translation id="6356936121715252359">Подешавања меморије Adobe Flash Player-а...</translation>
3332 <translation id="8874184842967597500">Није повезано</translation>
3333 <translation id="7313804056609272439">Вијетнамски метод уноса (VNI)</translation>
3334 <translation id="8599675288025166194">Омогући експерименталне привремене апликације са којима је могуће повезивање.</translation>
3335 <translation id="5677503058916217575">Језик странице:</translation>
3336 <translation id="6739254200873843030">Картица је истекла. Проверите датум или унесите нову картицу.</translation>
3337 <translation id="8106211421800660735">Број кредитне картице</translation>
3338 <translation id="9159562891634783594">Омогућите регистрацију нерегистрованих клауд штампача из прегледа пре штампања.</translation>
3339 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Направи корисника под надзором<ph name="LINK_END"/> за овај уређај.</translation>
3340 <translation id="2872961005593481000">Искључи</translation>
3341 <translation id="8986267729801483565">Локација преузимања:</translation>
3342 <translation id="1776712937009046120">Додај корисника</translation>
3343 <translation id="506152810699123561">Показатељи који се односе на утицај производа <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> на меморију система</translation>
3344 <translation id="674632704103926902">Омогући превлачење додиром</translation>
3345 <translation id="6510568984200103950">Мање подешавања</translation>
3346 <translation id="8954952943849489823">Премештање није успело, неочекивана грешка: $1</translation>
3347 <translation id="2318143611928805047">Величина папира</translation>
3348 <translation id="7100897339030255923">Изабраних ставки: <ph name="COUNT"/></translation>
3349 <translation id="4322394346347055525">Затвори друге картице</translation>
3350 <translation id="2562743677925229011">Нисте пријављени на <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3351 <translation id="5592595402373377407">Још увек није доступна довољна количина података.</translation>
3352 <translation id="1556189134700913550">Примени на све</translation>
3353 <translation id="881799181680267069">Сакриј друге</translation>
3354 <translation id="3267726687589094446">Настави да дозвољаваш аутоматска преузимања више датотека</translation>
3355 <translation id="1812631533912615985">Откачи картице</translation>
3356 <translation id="6042308850641462728">Више</translation>
3357 <translation id="1408789165795197664">Напредне опције</translation>
3358 <translation id="1650709179466243265">Додавање www. и .com и отварање адресе</translation>
3359 <translation id="3700834376805760154">Идентитет организације <ph name="ORGANIZATION"/> у месту <ph name="LOCALITY"/> је верификовао/ла <ph name="ISSUER"/> и он може јавно да се провери.</translation>
3360 <translation id="4416628180566102937">Региструј и поново покрени</translation>
3361 <translation id="4623537843784569564">Овај додатак је можда неправилно ажуриран. Покушајте да га поново инсталирате.</translation>
3362 <translation id="4342311272543222243">Упс, грешка у вези са модулом поуздане платформе.</translation>
3363 <translation id="3727884750434605207">Омогућите уметање скрипти уместо основне Android приступачности.</translation>
3364 <translation id="5152451685298621771">(Налог за децу)</translation>
3365 <translation id="1285484354230578868">Складиштите податке на налогу Google диска</translation>
3366 <translation id="7106346894903675391">Купи још складишног простора...</translation>
3367 <translation id="994289308992179865">&amp;Понављај</translation>
3368 <translation id="7596831438341298034">У реду, увези</translation>
3369 <translation id="8141520032636997963">Отвори у Adobe Reader-у</translation>
3370 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3371 <translation id="4287502004382794929">Немате довољно лиценци за софтвер да бисте регистровали овај уређај. Контактирајте сектор продаје да бисте купили још лиценци. Ако сматрате да се ова порука приказује грешком, контактирајте подршку.</translation>
3372 <translation id="6492831362641343797">Занемари аутоматско довршавање = „искључено“ за обрасце које Chrome може аутоматски да попуњава подацима са кредитних картица или адресама.</translation>
3373 <translation id="8112754292007745564">Омогући API за Web MIDI</translation>
3374 <translation id="3302709122321372472">Није могуће учитати css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“ за скрипту садржаја.</translation>
3375 <translation id="6474706907372204693">Претходни метод уноса</translation>
3376 <translation id="305803244554250778">Направите пречице на следећим местима:</translation>
3377 <translation id="574392208103952083">Средња</translation>
3378 <translation id="8877448029301136595">[матични директоријум]</translation>
3379 <translation id="3816844797124379499">Није могуће додати апликацију због конфликта са апликацијом „<ph name="APP_NAME"/>“.</translation>
3380 <translation id="7301360164412453905">Тастери за избор хсу тастатуре</translation>
3381 <translation id="1477301030751268706">Кеш токена API-ја за идентитет</translation>
3382 <translation id="8631271110654520730">Копирање слике за обнављање...</translation>
3383 <translation id="8394212467245680403">Алфанумерички</translation>
3384 <translation id="5885324376209859881">Управљај подешавањима медија...</translation>
3385 <translation id="7586498138629385861">Chrome ће наставити да ради док су Chrome апликације отворене.</translation>
3386 <translation id="5547708377119645921">Све вредности имају исти значај у подацима о учинку</translation>
3387 <translation id="642870617012116879">Овај сајт је покушао да аутоматски преузме више датотека.</translation>
3388 <translation id="8241040075392580210">Облачко</translation>
3389 <translation id="6206337697064384582">1. сервер</translation>
3390 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3391 <translation id="411319158827715214">Догађаји који су у вези са било којим додацима који су инсталирани у производу <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3392 <translation id="7466861475611330213">Стил итерпункције</translation>
3393 <translation id="2496180316473517155">Историја прегледања</translation>
3394 <translation id="602251597322198729">Овај сајт покушава да преузме више датотека. Желите ли да дозволите то?</translation>
3395 <translation id="6116921718742659598">Промени подешавања језика и уноса</translation>
3396 <translation id="4365673000813822030">Упс, синхронизација је престала да функционише.</translation>
3397 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3398 <translation id="5942492703898707260">Додајте штампаче у Google Cloud штампање да бисте могли да штампате било где.</translation>
3399 <translation id="6790820461102226165">Додај особу...</translation>
3400 <translation id="2332131598580221120">Прикажи у продавници</translation>
3401 <translation id="2556876185419854533">&amp;Опозови измену</translation>
3402 <translation id="2289304220823908416">Добијте помоћ за Chrome уређај.</translation>
3403 <translation id="5875858680971105888">Упс! Није могуће увести корисника под надзором. Проверите мрежну везу и покушајте поново касније.</translation>
3404 <translation id="5411472733320185105">Не користи подешавања проксија за ове хостове и домене:</translation>
3405 <translation id="3685121001045880436">Сервер који хостује веб-страницу је вероватно преоптерећен или је наишао на грешку.
3406 Да додаци не би превише повећали саобраћај и погоршали ситуацију,
3407 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3408 је привремено престао да одобрава захтеве додатака послате на ову URL адресу.
3409 <ph name="LINE_BREAK"/>
3410 Ако сматрате да ово понашање није пожељно, на пример, ако отклањате грешке са сопственог веб сајта
3411 посетите <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
3412 где можете да пронађете више информација, укључујући информације о томе како се функција онемогућава.</translation>
3413 <translation id="7572787314531933228">Омогући обележиваче којима се управља за кориснике под надзором</translation>
3414 <translation id="5411769601840150972">Датум и време се аутоматски подешавају.</translation>
3415 <translation id="1747687775439512873">Онемогући WiMAX</translation>
3416 <translation id="6691936601825168937">&amp;Проследи</translation>
3417 <translation id="6566142449942033617">Није могуће учитати „<ph name="PLUGIN_PATH"/>“ за додатак.</translation>
3418 <translation id="7299337219131431707">Омогући режим госта</translation>
3419 <translation id="2312980885338881851">Упс! Изгледа да немате ниједног постојећег корисника под надзором за увоз. Направите једног или више на неком другом уређају, па можете да их увезете овде.</translation>
3420 <translation id="6823506025919456619">Потребно је да се пријавите у Chrome да бисте видели уређаје</translation>
3421 <translation id="8477885780684655676">TLS 1.0</translation>
3422 <translation id="7065534935986314333">О систему</translation>
3423 <translation id="4691088804026137116">Не синхронизуј ништа</translation>
3424 <translation id="6454421252317455908">Кинески метод уноса (брзи)</translation>
3425 <translation id="368789413795732264">Дошло је до грешке при покушају уписивања датотеке: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3426 <translation id="7786889348652477777">&amp;Поново учитај апликацију</translation>
3427 <translation id="1173894706177603556">Преименуј</translation>
3428 <translation id="6659213950629089752">Ову страницу је зумирао додатак „<ph name="NAME"/></translation>
3429 <translation id="2128691215891724419">Грешка при синхронизацији: Ажурирајте фразу за приступ синхронизацији...</translation>
3430 <translation id="2351266942280602854">Језик и унос</translation>
3431 <translation id="2148716181193084225">Данас</translation>
3432 <translation id="7816975051619137001">Аутоматски исправљај правопис</translation>
3433 <translation id="4608500690299898628">&amp;Пронађи...</translation>
3434 <translation id="7068997575282883954">Чувајте и штитите податке помоћу Google новчаника.</translation>
3435 <translation id="7582582252461552277">Означи ову мрежу као жељену</translation>
3436 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3437 <translation id="8724859055372736596">&amp;Прикажи у директоријуму</translation>
3438 <translation id="5990198433782424697">Додаци на URL-овима chrome://</translation>
3439 <translation id="1793119619663054394">Желите ли стварно да уклоните „<ph name="PROFILE_NAME"/>“ и све повезане Chrome податке са овог рачунара? Ова радња не може да се опозове.</translation>
3440 <translation id="7456142309650173560">програмер</translation>
3441 <translation id="4605399136610325267">Није успостављена веза са интернетом</translation>
3442 <translation id="6797493596609571643">Упс, нешто није у реду.</translation>
3443 <translation id="2251861737500412684">Померање преко ивице на виртуелној тастатури</translation>
3444 <translation id="978407797571588532">Идите на
3445 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3446 Start (Старт) &gt; Control Panel (Контролна табла) &gt; Network Connections (Мрежне везе) &gt; New Connection Wizard (Чаробњак за нову везу)
3447 <ph name="END_BOLD"/>
3448 да бисте тестирали везу.</translation>
3449 <translation id="5554489410841842733">Ова икона ће бити видљива када додатак може да делује на тренутној страници.</translation>
3450 <translation id="5317217568993504939">Или изаберите нову мрежу</translation>
3451 <translation id="7487969577036436319">Није инсталирана ниједна компонента</translation>
3452 <translation id="986761196352057687">Није могуће успоставити безбедну везу јер овај сајт користи неподржани протокол.</translation>
3453 <translation id="2165453356262207111">Smart Lock (бета)</translation>
3454 <translation id="8249462233460427882">Покретање система (добићете очекиване хешеве, али немојте да их спроводите)</translation>
3455 <translation id="4862642413395066333">Потписивање OCSP одговора</translation>
3456 <translation id="8811314776632711217">Пренесени приказивач (такође познат као Übercompositor).</translation>
3457 <translation id="4534799089889278411">Реците „Ok Google“ на новој картици, на сајту google.com и у Покретачу апликација</translation>
3458 <translation id="3056670889236890135">Можете да измените подешавања само за тренутног корисника. Пребаците се на овог корисника да бисте изменили подешавања за њега.</translation>
3459 <translation id="5266113311903163739">Грешка при увозу ауторитета за издавање сертификата</translation>
3460 <translation id="4240511609794012987">Дељена меморија</translation>
3461 <translation id="4756388243121344051">&amp;Историја</translation>
3462 <translation id="7614030880636783720">Wi-Fi подаци и подаци за мобилне уређаје су недоступни. Можете да учитате страницу када се уређај буде повезао са мрежом.</translation>
3463 <translation id="1146673768181266552">ИД отказивања <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
3464 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock је скоро спреман</translation>
3465 <translation id="8044899503464538266">Споро</translation>
3466 <translation id="3789841737615482174">Инсталирај</translation>
3467 <translation id="4782449893814226250">Питао/ла си родитеље да ли смеш да посетиш ову страницу.</translation>
3468 <translation id="4320697033624943677">Додај кориснике</translation>
3469 <translation id="1283379245075810567">Покрени пресликавање</translation>
3470 <translation id="9153934054460603056">Сачувај идентитет и лозинку</translation>
3471 <translation id="1455548678241328678">Језик тастатуре: норвешки</translation>
3472 <translation id="4594403342090139922">&amp;Опозови брисање</translation>
3473 <translation id="7908378463497120834">Жао нам је, најмање једну партицију спољног меморијског уређаја није било могуће укључити.</translation>
3474 <translation id="2520481907516975884">Укључивање/искључивање режима за кинески/енглески језик</translation>
3475 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> картице(а)</translation>
3476 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3477 <translation id="6358450015545214790">Шта ово значи?</translation>
3478 <translation id="1156185823432343624">Јачина звука: Искључено</translation>
3479 <translation id="6251924700383757765">Политика приватности</translation>
3480 <translation id="1352103415082130575">Тајска тастатура (Pattachote)</translation>
3481 <translation id="1188807932851744811">Евиденција није отпремљена.</translation>
3482 <translation id="6264365405983206840">Изабери &amp;све</translation>
3483 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> жели да у потпуности контролише MIDI уређаје.</translation>
3484 <translation id="6615455863669487791">Покажи ми</translation>
3485 <translation id="1455457703254877123">Власник (ви) више не може даљински да управља овим уређајем.</translation>
3486 <translation id="3543393733900874979">Ажурирање није успело (грешка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
3487 <translation id="991969738502325513">Шта треба да урадите?</translation>
3488 <translation id="1017280919048282932">&amp;Додај у речник</translation>
3489 <translation id="3534879087479077042">Шта је то корисник под надзором?</translation>
3490 <translation id="5115563688576182185">(64-битни)</translation>
3491 <translation id="7211828883345145708">Омогућава додатне тастерске пречице које су корисне за отклањање грешака Chromium-а.</translation>
3492 <translation id="9011178328451474963">Последња картица</translation>
3493 <translation id="8319414634934645341">Употреба проширеног кључа</translation>
3494 <translation id="6080100832288487452">Унос покретима за виртуелну тастатуру.</translation>
3495 <translation id="6056710589053485679">Поново учитај нормално</translation>
3496 <translation id="161821681072026592">Попуњавање лозинки при избору налога</translation>
3497 <translation id="4563210852471260509">Почетни језик за унос је кинески</translation>
3498 <translation id="2888807692577297075">Ниједна ставка се не подудара са упитом &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation>
3499 <translation id="3908501907586732282">Омогући додатак</translation>
3500 <translation id="6897140037006041989">Кориснички агент</translation>
3501 <translation id="3413122095806433232">CA издаваоци: <ph name="LOCATION"/></translation>
3502 <translation id="3635030235490426869">1. картица</translation>
3503 <translation id="701080569351381435">Прикажи извор</translation>
3504 <translation id="3286538390144397061">Поново покрени одмах</translation>
3505 <translation id="1464258312790801189">Налози</translation>
3506 <translation id="163309982320328737">Почетна ширина знакова је „пуна“</translation>
3507 <translation id="6596092346130528198">Да ли је ово страница нове картице коју сте очекивали?</translation>
3508 <translation id="3926002189479431949">Телефон за Smart Lock је промењен</translation>
3509 <translation id="6140948187512243695">Прикажи детаље</translation>
3510 <translation id="6965648386495488594">Порт</translation>
3511 <translation id="7631887513477658702">&amp;Увек отвори датотеке овог типа</translation>
3512 <translation id="3858027520442213535">Ажурирајте датум и време</translation>
3513 <translation id="8627795981664801467">Само безбедне везе</translation>
3514 <translation id="795025003224538582">Не покрећи поново</translation>
3515 <translation id="8680787084697685621">Детаљи за пријављивање на налог су застарели.</translation>
3516 <translation id="5649823029736413118">Потребно је да <ph name="URL"/> јединствено идентификује уређај да би пуштао премијум садржај.</translation>
3517 <translation id="8090234456044969073">Читање листе најчешће посећиваних веб-сајтова</translation>
3518 <translation id="8899285681604219177">Неподржани додаци су онемогућени</translation>
3519 <translation id="889901481107108152">Жао нам је, овај експеримент није доступан на платформи.</translation>
3520 <translation id="1873879463550486830">SUID заштићено окружење</translation>
3521 <translation id="8118860139461251237">Управљање преузимањима</translation>
3522 <translation id="5111852801054039429">Онемогући WebRTC</translation>
3523 <translation id="2190355936436201913">(празно)</translation>
3524 <translation id="8515737884867295000">Потврда идентитета заснована на сертификатима није успела</translation>
3525 <translation id="5818003990515275822">корејски</translation>
3526 <translation id="2453021845418314664">Напредна подешавања синхронизације</translation>
3527 <translation id="14720830734893704">Омогућите подршку за виртуелну тастатуру.</translation>
3528 <translation id="5458214261780477893">дворак</translation>
3529 <translation id="1185924365081634987">Можете да покушате и да <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>прегледате као гост<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> да бисте исправили ову грешку на мрежи.</translation>
3530 <translation id="3960121209995357026">Омогући аутоматску исправку правописа</translation>
3531 <translation id="6533965071487181681">Ако је омогућен, URL chrome://md-settings/ учитава страницу подешавања дизајна за Material.</translation>
3532 <translation id="2214283295778284209">Сајт <ph name="SITE"/> није доступан</translation>
3533 <translation id="4633945134722448536">Ако је омогућена, припрема учитавање резултата претраге за упит унесен у омнибокс и поново користи унапред приказану основну страницу претраге за слање било ког упита за претрагу (а не само упита за приказивање унапред).</translation>
3534 <translation id="8755376271068075440">&amp;Веће</translation>
3535 <translation id="8132793192354020517">Успостављена је веза са <ph name="NAME"/></translation>
3536 <translation id="4316850752623536204">Веб-сајт програмера</translation>
3537 <translation id="7052914147756339792">Подеси позадину...</translation>
3538 <translation id="5865597920301323962">Колачићи са домена <ph name="DOMAIN"/> ће бити обрисани при затварању.</translation>
3539 <translation id="2702540957532124911">Тастатура:</translation>
3540 <translation id="4011219958405096740">Када је омогућено, користи ток пријављивања у Chrome заснован на iframe-у; у супротном, користи ток заснован на webview-у.</translation>
3541 <translation id="7444983668544353857">Онемогући <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3542 <translation id="36954862089075551">Упс! Прављење новог корисника није успело. Проверите да ли имате довољно простора на хард-диску и одговарајуће дозволе и покушајте поново.</translation>
3543 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> можда неће моћи да се ажурира.</translation>
3544 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3545 не може да допре до веб сајта. Узрок томе су обично проблеми на мрежи,
3546 али то може да буде и последица погрешно конфигурисаног заштитног зида или прокси сервера.</translation>
3547 <translation id="4387554346626014084">Омогућите синхронизацију Покретача апликација. То омогућава и Директоријуме ако су доступни (не на оперативном систему OSX).</translation>
3548 <translation id="3487007233252413104">анонимна функција</translation>
3549 <translation id="8965037249707889821">Унесите стару лозинку</translation>
3550 <translation id="6410328738210026208">Промени канал и обави Powerwash</translation>
3551 <translation id="4261901459838235729">Google презентација</translation>
3552 <translation id="529172024324796256">Корисничко име:</translation>
3553 <translation id="8232829399891359332">Обнављања сесија</translation>
3554 <translation id="3308116878371095290">Овој страници је забрањено да поставља колачиће.</translation>
3555 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
3556 <translation id="1545786162090505744">URL са %s уместо упита</translation>
3557 <translation id="7219179957768738017">Веза користи <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
3558 <translation id="4436456292809448986">Додај на радну површину...</translation>
3559 <translation id="7006634003215061422">Доња маргина</translation>
3560 <translation id="7014174261166285193">Инсталација није успела.</translation>
3561 <translation id="1970746430676306437">Прикажи &amp;информације о страници</translation>
3562 <translation id="4384652540891215547">Активирање додатка</translation>
3563 <translation id="9133055936679483811">Додавање у zip датотеку није успело. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3564 <translation id="2718998670920917754">Антивирусни софтвер је открио вирус.</translation>
3565 <translation id="3199127022143353223">Сервери</translation>
3566 <translation id="6829270497922309893">Пријавите се у организацију</translation>
3567 <translation id="408898940369358887">Омогућавање експерименталног JavaScript-а</translation>
3568 <translation id="7489605380874780575">Провери да ли испуњава услове</translation>
3569 <translation id="6607831829715835317">Још а&amp;латки</translation>
3570 <translation id="442477792133831654">Комуникација са уређајима у близини</translation>
3571 <translation id="2532589005999780174">Режим високог контраста</translation>
3572 <translation id="2805646850212350655">Microsoft систем за шифровање датотека</translation>
3573 <translation id="2643698698624765890">Управљајте додацима кликом на ставку Додаци у менију Прозор.</translation>
3574 <translation id="4846680374085650406">Поштујете препоруку администратора за ово подешавање.</translation>
3575 <translation id="1974060860693918893">Напредне опције</translation>
3576 <translation id="4509017836361568632">Одбаци слику</translation>
3577 <translation id="1244303850296295656">Грешка додатка</translation>
3578 <translation id="3541661933757219855">Да бисте сакрили откуцајте Ctrl+Alt+/ или Escape</translation>
3579 <translation id="3060433672989552055">Овај сајт је блокиран због подразумеваног резервног понашања.</translation>
3580 <translation id="2948300991547862301">Иди на <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
3581 <translation id="3090819949319990166">Није успело копирање спољне crx датотеке у датотеку <ph name="TEMP_CRX_FILE"/>.</translation>
3582 <translation id="5357579842739549440">Отклањање грешака са тастерским пречицама</translation>
3583 <translation id="4284834956062510583">Додатак је деинсталиран</translation>
3584 <translation id="6505918941256367791">Тамилска тастатура (индијско писмо)</translation>
3585 <translation id="3660234220361471169">Непоуздани</translation>
3586 <translation id="2679385451463308372">Одштампај помоћу системског дијалога…</translation>
3587 <translation id="959890390740139744">Аутоматски исправљај правопис</translation>
3588 <translation id="2607991137469694339">Метод уноса за тамилски (фонетски)</translation>
3589 <translation id="399179161741278232">Увезени</translation>
3590 <translation id="810066391692572978">Датотека користи функције које нису подржане.</translation>
3591 <translation id="4844333629810439236">Остале тастатуре</translation>
3592 <translation id="2215277870964745766">Добро дошли! Подесите језик и мрежу</translation>
3593 <translation id="3829932584934971895">Тип добављача:</translation>
3594 <translation id="462288279674432182">Ограничени IP:</translation>
3595 <translation id="1936203913596858450">Управљајте напајањем</translation>
3596 <translation id="3927932062596804919">Одбиј</translation>
3597 <translation id="9066075624350113914">Није могуће приказати неке делове овог PDF документа.</translation>
3598 <translation id="3187212781151025377">Језик тастатуре: хебрејски</translation>
3599 <translation id="4690462567478992370">Обустави коришћење неважећег сертификата</translation>
3600 <translation id="1142012852508714031">Назив профила</translation>
3601 <translation id="6325191661371220117">Онемогући аутоматско покретање</translation>
3602 <translation id="6742189738814863494">Пријављени сте као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Управљајте синхронизованим подацима и уређајима на <ph name="BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync<ph name="END_LINK"/></translation>
3603 <translation id="6817358880000653228">Сачуване лозинке за овај сајт:</translation>
3604 <translation id="4613271546271159013">Додатак је променио страницу која се приказује када отворите нову картицу.</translation>
3605 <translation id="351152300840026870">Фонт фиксне ширине</translation>
3606 <translation id="4301786491084298653">Онемогући на <ph name="DOMAIN"/></translation>
3607 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3608 <translation id="8669855045727723110">Преузео је додатак <ph name="EXTENSION"/></translation>
3609 <translation id="3057592184182562878">Приказујте MTP уређаје као простор за складиштење датотека у менаџеру датотека.</translation>
3610 <translation id="54401264925851789">Информације о безбедности странице</translation>
3611 <translation id="8895908457475309889">Информације ће бити уклоњене када се одјавите.</translation>
3612 <translation id="3740601730372300467">Администратор је онемогућио ручна ажурирања. Омогућена су аутоматска ажурирања.</translation>
3613 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
3614 <translation id="2371076942591664043">Отвори кад буде &amp;довршено</translation>
3615 <translation id="3920504717067627103">Смернице сертификата</translation>
3616 <translation id="1463543813647160932">5×7</translation>
3617 <translation id="7418949474175272990">Ова опција онемогућава подршку у WebRTC-у за кодирање видео стримова помоћу хардвера са платформе.</translation>
3618 <translation id="2344028582131185878">Аутоматска преузимања</translation>
3619 <translation id="155865706765934889">Додирна табла</translation>
3620 <translation id="3308134619352333507">Сакриј дугме</translation>
3621 <translation id="7701040980221191251">Ниједна</translation>
3622 <translation id="1062407476771304334">Замени</translation>
3623 <translation id="2266168284394154563">Враћање зумирања екрана на почетне вредности</translation>
3624 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (дозвољених:<ph name="ALLOWED_COUNT"/>/блокираних:<ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation>
3625 <translation id="7072025625456903686">Омогући све или прилагоди</translation>
3626 <translation id="7156235233373189579">Ова датотека је дизајнирана за рачунар који користи Windows софтвер. Она није компатибилна са вашим уређајем који користи Chrome ОС. Претражите <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome веб-продавницу<ph name="END_LINK"/> да бисте пронашли одговарајућу апликацију за замену.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3627 <translation id="3269101346657272573">Унесите PIN.</translation>
3628 <translation id="2822854841007275488">арапски</translation>
3629 <translation id="5857090052475505287">Нови директоријум</translation>
3630 <translation id="4619415398457343772">AA угрожавање</translation>
3631 <translation id="7450732239874446337">IO мреже је обустављен.</translation>
3632 <translation id="6107079717483424262">Препознавање гласа када кажете „ОК Google“</translation>
3633 <translation id="4003393903129308792">Омогући алатку за растеризацију за једну копију</translation>
3634 <translation id="5178667623289523808">Пронађи претходно</translation>
3635 <translation id="1510785804673676069">Ако користите прокси сервер, проверите подешавања проксија или контактирајте администратора мреже да бисте проверили да ли прокси сервер функционише. Ако не сматрате да треба да користите прокси сервер, прилагодите <ph name="LINK_START"/>подешавања проксија<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3636 <translation id="6773575010135450071">Још радњи...</translation>
3637 <translation id="8687485617085920635">Следећи прозор</translation>
3638 <translation id="2610780100389066815">Потписивање Microsoft листе поузданих</translation>
3639 <translation id="7405422715075171617">Омогућите скенирање броја нове кредитне картице када попуњавате образац за кредитну картицу.</translation>
3640 <translation id="4535353504827549990">Прозор за промену времена</translation>
3641 <translation id="7959074893852789871">Датотека садржи више сертификата, од којих неки нису увезени:</translation>
3642 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3643 <translation id="3414758901256308084">Деинсталирања</translation>
3644 <translation id="7791536208663663346">Онемогућава декодирање видео снимака помоћу хардверског убрзања када је доступно.</translation>
3645 <translation id="87377425248837826">Омогући табле</translation>
3646 <translation id="2805707493867224476">Дозволи свим сајтовима да приказују искачуће прозоре</translation>
3647 <translation id="3561217442734750519">Улазна вредност приватног кључа мора бити важећа путања.</translation>
3648 <translation id="3582930987043644930">Додајте име</translation>
3649 <translation id="2984337792991268709">Данас у <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
3650 <translation id="5227808808023563348">Тражење претходног текста</translation>
3651 <translation id="290444763029043472">Преузето: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/> MB/<ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> MB</translation>
3652 <translation id="3012917896646559015">Одмах контактирајте произвођача хардвера да бисте послали рачунар у сервис.</translation>
3653 <translation id="3694678678240097321">Захтева пристанак корисника за додатак који користи скрипт на страници ако додатак затражи дозволу за покретање на свим URL-овима.</translation>
3654 <translation id="8117957376775388318">Метод уноса даји</translation>
3655 <translation id="5470838072096800024">Време последњег пријема</translation>
3656 <translation id="3088034400796962477">Транслитерација (salam ← سلام)</translation>
3657 <translation id="902638246363752736">Подешавања тастатуре</translation>
3658 <translation id="7925686952655276919">Не користи податке за мобилне уређаје за синхронизацију</translation>
3659 <translation id="8014914694548037591">Овај додатак може да чита и мења информације на свим веб-сајтовима, укључујући Google, Facebook, Yahoo итд.</translation>
3660 <translation id="6503077044568424649">Најпосећенији</translation>
3661 <translation id="9016164105820007189">Повезивање са уређајем „<ph name="DEVICE_NAME"/>“.</translation>
3662 <translation id="7168109975831002660">Минимална величина фонта</translation>
3663 <translation id="7070804685954057874">Директни унос</translation>
3664 <translation id="2631006050119455616">Сачувано</translation>
3665 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> жели трајно да чува податке на локалном рачунару.</translation>
3666 <translation id="6103681770816982672">Упозорење: Пребацујете на канал за програмере</translation>
3667 <translation id="3265459715026181080">Затвори прозор</translation>
3668 <translation id="2756781634892530465">Омогућавање XPS-а у Google Cloud штампању</translation>
3669 <translation id="6905253846113523386">Питај када сајт жели да приступи мом рачунару помоћу додатне компоненте (препоручено)</translation>
3670 <translation id="7935864848518524631">Повезане датотеке апликација.</translation>
3671 <translation id="1482449910686828779">Увек покрећи</translation>
3672 <translation id="6442187272350399447">Изузетни</translation>
3673 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (тренутни)</translation>
3674 <translation id="6774230405643443657">Омогући одложено декодирање слика.</translation>
3675 <translation id="2148999191776934271">Пуњење
3676 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до краја пуњења</translation>
3677 <translation id="6007237601604674381">Премештање није успело. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3678 <translation id="907841381057066561">Прављење привремене zip датотеке није успело током паковања.</translation>
3679 <translation id="1064912851688322329">Прекид везе са Google налогом...</translation>
3680 <translation id="1294298200424241932">Измени подешавања поузданости:</translation>
3681 <translation id="1407135791313364759">Отвори све</translation>
3682 <translation id="1487997194203762088">Нешто није у реду са пријављивањем.</translation>
3683 <translation id="1434928358870966081">Онемогућавање убрзаног 2D платна</translation>
3684 <translation id="331915893283195714">Дозволи да било који сајт онемогући курсор</translation>
3685 <translation id="8978526688207379569">Овај сајт је аутоматски преузео више датотека.</translation>
3686 <translation id="5959471481388474538">Мрежа није доступна</translation>
3687 <translation id="4871308555310586478">Није из Chrome веб-продавнице.</translation>
3688 <translation id="3578594933904494462">Садржај ове картице се дели.</translation>
3689 <translation id="7423080529544781027">Користи додатне компоненте</translation>
3690 <translation id="3401079963003821207">Преузми алатку за уклањање софтвера</translation>
3691 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> жели да онемогући курсор.</translation>
3692 <translation id="1040471547130882189">Додатна компонента се не одазива</translation>
3693 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3694 <translation id="7807711621188256451">Увек дозволи да <ph name="HOST"/> приступа камери</translation>
3695 <translation id="7140928199327930795">Нема других доступних уређаја.</translation>
3696 <translation id="790025292736025802">Aдреса <ph name="URL"/> није пронађена</translation>
3697 <translation id="3940233957883229251">Омогући аутоматско понављање</translation>
3698 <translation id="895347679606913382">Започињање...</translation>
3699 <translation id="3319048459796106952">Нови &amp;прозор „Без архивирања“</translation>
3700 <translation id="656398493051028875">Брисање „<ph name="FILENAME"/>“...</translation>
3701 <translation id="7517786267097410259">Прављење лозинке –</translation>
3702 <translation id="5832669303303483065">Додај нову физичку адресу...</translation>
3703 <translation id="3127919023693423797">Потврђивање идентитета...</translation>
3704 <translation id="4195643157523330669">Отвори у новој &amp;картици</translation>
3705 <translation id="8030169304546394654">Веза је прекинута</translation>
3706 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3707 <translation id="7295019613773647480">Омогући кориснике под надзором</translation>
3708 <translation id="3529423920239848704">Догађаји током којих се производ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> није исправно затворио</translation>
3709 <translation id="7022562585984256452">Почетна страница је подешена.</translation>
3710 <translation id="6240607503231115614">Онемогућава фонтове Roboto у корисничком интерфејсу.</translation>
3711 <translation id="267285457822962309">Промените посебна подешавања за уређај и периферне уређаје.</translation>
3712 <translation id="1154228249304313899">Отвори ову страницу:</translation>
3713 <translation id="1454223536435069390">С&amp;ними екран</translation>
3714 <translation id="6976108581241006975">JavaScript конзола</translation>
3715 <translation id="60357267506638014">чешка QWERTY</translation>
3716 <translation id="2478176599153288112">Дозволе за медијске датотеке за „<ph name="EXTENSION"/></translation>
3717 <translation id="3473479545200714844">Лупа екрана</translation>
3718 <translation id="6759193508432371551">Враћање фабричких подешавања</translation>
3719 <translation id="5557991081552967863">Не искључуј Wi-Fi током спавања</translation>
3720 <translation id="6439776357918534023">Увек покрећи</translation>
3721 <translation id="4254689404087172933"><ph name="USAGE"/>% батерије</translation>
3722 <translation id="3627588569887975815">Отвори везу у прозору за прегледање без архивирања</translation>
3723 <translation id="5851868085455377790">Издавалац</translation>
3724 <translation id="3549797760399244642">Иди на drive.google.com...</translation>
3725 <translation id="9092426026094675787">Обележи небезбедно порекло као небезбедно</translation>
3726 <translation id="1704148620735921991">Када га будете инсталирали, овај додатак може помоћу ових привилегија евентуално да поквари доживљај прегледања веба. Јесте ли сигурни да желите да га инсталирате?</translation>
3727 <translation id="1470719357688513792">Ново подешавање колачића биће примењено након поновног учитавања странице.</translation>
3728 <translation id="699220179437400583">Аутоматски пријави Google-у детаље о могућим безбедносним инцидентима</translation>
3729 <translation id="4336032328163998280">Операција копирања није успела. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3730 <translation id="351486934407749662">веома дуго</translation>
3731 <translation id="2267273557509361161">Поново покрени Chrome у Windows 8 режиму</translation>
3732 <translation id="5269977353971873915">Штампање није успело</translation>
3733 <translation id="3193734264051635522">Брзина:</translation>
3734 <translation id="1188996643586277948">Овај сајт је блокиран због SafeSites онлајн провере.</translation>
3735 <translation id="869884720829132584">Мени апликација</translation>
3736 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3737 <translation id="8211868401977897190">Новчаник не може да обради ову трансакцију.</translation>
3738 <translation id="8240697550402899963">Користи класичну тему</translation>
3739 <translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ће се одмах поново покренути и ресетовати</translation>
3740 <translation id="2890624088306605051">Преузми само синхронизована подешавања и податке</translation>
3741 <translation id="4779083564647765204">Зумирање</translation>
3742 <translation id="6397363302884558537">Престаните да говорите</translation>
3743 <translation id="6957703620025723294">Омогући експерименталне функције платна</translation>
3744 <translation id="8151185429379586178">Алатке за програмере</translation>
3745 <translation id="1526560967942511387">Ненасловљени документ</translation>
3746 <translation id="3979748722126423326">Омогући <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3747 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA или RSN)</translation>
3748 <translation id="2238379619048995541">Подаци о стању фреквенције</translation>
3749 <translation id="4367133129601245178">К&amp;опирај URL адресу слике</translation>
3750 <translation id="6326175484149238433">Уклони из Chrome-а</translation>
3751 <translation id="2554553592469060349">Изабрана датотека је превелика (максимална величина: 3 MB).</translation>
3752 <translation id="3494444535872870968">Сачувај &amp;оквир као...</translation>
3753 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3754 <translation id="2356070529366658676">Питај</translation>
3755 <translation id="5731247495086897348">На&amp;лепи и иди</translation>
3756 <translation id="6426993025560594914">Сви експерименти су доступни на платформи!</translation>
3757 <translation id="1834560242799653253">Положај:</translation>
3758 <translation id="6150853954427645995">Да бисте сачували ову датотеку за офлајн коришћење, повежите се поново на интернет, кликните десним тастером на датотеку и изаберите опцију <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
3759 <translation id="6440616190620341629">Подразумевано омогућите декодирање без компоновања у MediaDrm-у за додатке за шифроване медије.</translation>
3760 <translation id="8353683614194668312">Може да:</translation>
3761 <translation id="1047956942837015229">Брисање ставки (<ph name="COUNT"/>)...</translation>
3762 <translation id="2059334576206320859">Омогући синхронизацију Wi-Fi акредитива.</translation>
3763 <translation id="7361039089383199231">Бајтова: $1</translation>
3764 <translation id="191688485499383649">Дошло је до непознате грешке при покушају да се успостави веза са уређајем „<ph name="DEVICE_NAME"/>“.</translation>
3765 <translation id="7208594729785140450">Google новчаник не подржава ову верзију Chrome-а или не препознаје кључ за Google API.</translation>
3766 <translation id="6874681241562738119">Грешка при пријављивању</translation>
3767 <translation id="5135533361271311778">Није могуће направити обележивач.</translation>
3768 <translation id="4477219268485577442">бугарска фонетска</translation>
3769 <translation id="5271247532544265821">Укључи/искључи режим за поједностављени/традиционални кинески језик</translation>
3770 <translation id="2052610617971448509">Нисте у адекватном заштићеном окружењу!</translation>
3771 <translation id="6417515091412812850">Није могуће проверити да ли је сертификат опозван.</translation>
3772 <translation id="1403926504581035498">Омогући SPDY/4</translation>
3773 <translation id="2809586584051668049">и још <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
3774 <translation id="8373281062075027970">Име стране: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
3775 <translation id="5285267187067365830">Инсталирај додатну компоненту...</translation>
3776 <translation id="2680208403056680091">Интернет веза се контролише</translation>
3777 <translation id="8662978096466608964">Chrome не може да подеси позадину.</translation>
3778 <translation id="5334844597069022743">Приказ извора</translation>
3779 <translation id="5534520101572674276">Израчунавање величине</translation>
3780 <translation id="9024127637873500333">&amp;Отвори на новој картици</translation>
3781 <translation id="2332742915001411729">Врати на подразумевану вредност</translation>
3782 <translation id="6387478394221739770">Интересују вас нове занимљиве Chrome функције? Испробајте бета канал на chrome.com/beta.</translation>
3783 <translation id="3968098439516354663">Додатна компонента <ph name="PLUGIN_NAME"/> је потребна да би се приказао овај садржај.</translation>
3784 <translation id="2636625531157955190">Chrome не може да приступи слици.</translation>
3785 <translation id="1166212789817575481">Затвори картице са десне стране</translation>
3786 <translation id="6472893788822429178">Прикажи дугме „Почетна“</translation>
3787 <translation id="4270393598798225102">Верзија <ph name="NUMBER"/></translation>
3788 <translation id="479536056609751218">Веб-страница, само HTML</translation>
3789 <translation id="8822808012507380471">Комбинована искоришћеност приватне меморије за све процесе у вези са производом <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3790 <translation id="534916491091036097">Отв. заграда</translation>
3791 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</translation>
3792 <translation id="4110559665646603267">Фокус на полици</translation>
3793 <translation id="7712140766624186755">Када смернице затраже</translation>
3794 <translation id="5685236799358487266">Додај као пре&amp;траживач...</translation>
3795 <translation id="8903921497873541725">Увећавање</translation>
3796 <translation id="6820687829547641339">Gzip компримована tar архива</translation>
3797 <translation id="2195729137168608510">Заштита е-поште</translation>
3798 <translation id="624789221780392884">Ажурирање је спремно</translation>
3799 <translation id="1425734930786274278">Следећи колачићи су блокирани (колачићи треће стране се блокирају без изузетка):</translation>
3800 <translation id="6727005317916125192">Претходни оквир</translation>
3801 <translation id="3290704484208221223">Проценат</translation>
3802 <translation id="5265562206369321422">Офлајн дуже од недељу дана</translation>
3803 <translation id="6805647936811177813">Пријавите се на <ph name="TOKEN_NAME"/> да бисте увезли сертификат клијента са <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3804 <translation id="6412931879992742813">Нови прозор за прегледање без архивирања</translation>
3805 <translation id="1105117579475534983">Веб-страница је блокирана</translation>
3806 <translation id="1673103856845176271">Није могуће приступити датотеци из безбедносних разлога.</translation>
3807 <translation id="6938369162930547262">Нападачи који су тренутно на <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> ће можда покушати да инсталирају опасне програме на уређају који краду или бришу податке (на пример, слике, лозинке, поруке и бројеве кредитних картица).</translation>
3808 <translation id="1199232041627643649">Држите <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> да бисте затворили.</translation>
3809 <translation id="5428562714029661924">Сакријте овај додатак</translation>
3810 <translation id="3777806571986431400">Додатак је омогућен</translation>
3811 <translation id="2568774940984945469">Контејнер траке са информацијама</translation>
3812 <translation id="8971063699422889582">Сертификат сервера је истекао.</translation>
3813 <translation id="3672681487849735243">Откривена је фабричка грешка</translation>
3814 <translation id="5120068803556741301">Метод уноса треће стране</translation>
3815 <translation id="607776788151925847">Опозива се пријављивање...</translation>
3816 <translation id="4377125064752653719">Покушали сте да контактирате <ph name="DOMAIN"/>, али је издавач опозвао сертификат који је сервер навео. То значи да никако не треба имати поверења у безбедносне акредитиве које је сервер навео. Могуће је да комуницирате са нападачем.</translation>
3817 <translation id="7134098520442464001">Умањи текст</translation>
3818 <translation id="21133533946938348">Закачи картицу</translation>
3819 <translation id="4090404313667273475">Потребна је додатна компонента <ph name="PLUGIN_NAME"/> да би се приказали неки елементи на овој страници.</translation>
3820 <translation id="1325040735987616223">Ажурирање система</translation>
3821 <translation id="720210938761809882">Страница је блокирана</translation>
3822 <translation id="1265416506355228201">Алгоритам хеша</translation>
3823 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3824 <translation id="4618518823426718711">О NaCl-у</translation>
3825 <translation id="3084771660770137092">Chrome прегледачу је понестало меморије или је процес за веб-страницу прекинут из неког другог разлога. Да бисте наставили, поново учитајте страницу или идите на неку другу страницу.</translation>
3826 <translation id="1114901192629963971">Лозинка не може да се верификује на овој тренутној мрежи. Изаберите другу мрежу.</translation>
3827 <translation id="6430814529589430811">ASCII датотека шифрована методом „Base64“, један сертификат</translation>
3828 <translation id="3305661444342691068">Отвори PDF у прегледу</translation>
3829 <translation id="329650768420594634">Упозорење о паковању додатка</translation>
3830 <translation id="8363095875018065315">стабилан</translation>
3831 <translation id="5143712164865402236">Пређи на режим целог екрана</translation>
3832 <translation id="2575247648642144396">Ова икона ће бити видљива када додатак буде могао да функционише на тренутној страници. Користите овај додатак кликом на икону или притиском на <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3833 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодирање</translation>
3834 <translation id="8757803915342932642">Уређај у Google клауд уређајима</translation>
3835 <translation id="1196849605089373692">Одређује подешавање квалитета при умањењу за снимљене слике.</translation>
3836 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; жели да дели штампач &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; са групом чији сте власник: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Ако прихватите, сви чланови групе ће моћи да штампају помоћу штампача.</translation>
3837 <translation id="3202237796902623372">Омогући настављање преузимања</translation>
3838 <translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
3839 <translation id="8732212173949624846">Читање и мењање ваше историје прегледања на свим уређајима на којима сте пријављени</translation>
3840 <translation id="2747011872211212100">Нов штампач на мрежи</translation>
3841 <translation id="2028531481946156667">Није могуће почети процес форматирања.</translation>
3842 <translation id="7439964298085099379">Омогућили сте Режим високог контраста. Да ли желите да инсталирате Додатак за високи контраст и тамну тему?</translation>
3843 <translation id="6640442327198413730">Недостатак у кешу</translation>
3844 <translation id="3788401245189148511">Могли би да:</translation>
3845 <translation id="8926518602592448999">Онемогућите додатке у режиму програмера</translation>
3846 <translation id="2902734494705624966">проширена америчка</translation>
3847 <translation id="5793220536715630615">К&amp;опирај URL адресу видео снимка</translation>
3848 <translation id="523397668577733901">Желите ли уместо тога да <ph name="BEGIN_LINK"/>прегледате галерију<ph name="END_LINK"/>?</translation>
3849 <translation id="3778740492972734840">&amp;Алатке за програмере</translation>
3850 <translation id="8335971947739877923">Извези...</translation>
3851 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> је сада у режиму целог екрана и онемогућио је курсор.</translation>
3852 <translation id="747416882205977201">Управо региструјете овај Chromebook на Google-у да бисте омогућили даљинско лоцирање, брисање података и закључавање уређаја. За то је потребно поновно покретање уређаја. Желите ли да наставите?</translation>
3853 <translation id="38275787300541712">Притисните Enter када завршите</translation>
3854 <translation id="7417705661718309329">Google мапа</translation>
3855 <translation id="4058793769387728514">Провери документ одмах</translation>
3856 <translation id="8101987792947961127">Powerwash је обавезан при следећем поновном покретању</translation>
3857 <translation id="8934732568177537184">Настави</translation>
3858 <translation id="8109930990200908494">Пријављивање је обавезно за кориснички сертификат.</translation>
3859 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3860 <translation id="1810107444790159527">Оквир са листом</translation>
3861 <translation id="3338239663705455570">Језик тастатуре: словеначки</translation>
3862 <translation id="4871370605780490696">Додавање обележивача</translation>
3863 <translation id="6136253676302684829">Ово подешавање контролише:</translation>
3864 <translation id="1859234291848436338">Writing Direction (Смер писања)</translation>
3865 <translation id="8595292892789160700">Комуницирајте са <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> USB уређајем.</translation>
3866 <translation id="5038625366300922036">Прикажи више...</translation>
3867 <translation id="8437209419043462667">америчка</translation>
3868 <translation id="5045550434625856497">Нетачна лозинка</translation>
3869 <translation id="6397592254427394018">Отвори све обележиваче у &amp;прозору за прегледање без архивирања</translation>
3870 <translation id="8155481074575809396">Ако је ово омогућено, текст се приказује помоћу поља за означену раздаљину уместо битмапираних алфа маски.</translation>
3871 <translation id="2453860139492968684">Заврши</translation>
3872 <translation id="756445078718366910">Отвори прозор прегледача</translation>
3873 <translation id="6132383530370527946">Уговор</translation>
3874 <translation id="9033780830059217187">Додатак је наметнуо прокси.</translation>
3875 <translation id="5729996640881880439">Жао нам је, не можемо да прикажемо кôд за ову грешку.</translation>
3876 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 са RSA шифровањем</translation>
3877 <translation id="2028997212275086731">RAR архива</translation>
3878 <translation id="7627790789328695202">Упс, <ph name="FILE_NAME"/> већ постоји. Преименујте датотеку и покушајте поново.</translation>
3879 <translation id="616750447093982078">Управљајте подешавањима Bluetooth-а</translation>
3880 <translation id="7234907163682057631">Откривај и покрећи важан садржај додатних компонената</translation>
3881 <translation id="7887334752153342268">Направи дупликат</translation>
3882 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
3883 <translation id="7788668840732459509">Позиција:</translation>
3884 <translation id="8663099077749055505">Увек блокирај више аутоматских преузимања на хосту <ph name="HOST"/></translation>
3885 <translation id="778330624322499012">Није могуће учитати <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
3886 <translation id="9026731007018893674">преузимање</translation>
3887 <translation id="3212792897911394068">Онемогућавање експерименталне верзије додатака за шифроване медије на видео и аудио елементима.</translation>
3888 <translation id="3221634914176615296">Истражите садржај уређаја у апликацији Датотеке.</translation>
3889 <translation id="6981982820502123353">Приступачност</translation>
3890 <translation id="6474884162850599008">Прекини везу са налогом Google диска</translation>
3891 <translation id="7210998213739223319">Корисничко име.</translation>
3892 <translation id="4523336217659634227">Дошло је до грешке (<ph name="ERROR"/>) при преузимању додатне компоненте.</translation>
3893 <translation id="4478664379124702289">Сачувај ве&amp;зу као...</translation>
3894 <translation id="8725066075913043281">Покушајте поново</translation>
3895 <translation id="8590375307970699841">Подеси аутоматска ажурирања</translation>
3896 <translation id="265390580714150011">Вредност поља</translation>
3897 <translation id="3869917919960562512">Погрешан индекс.</translation>
3898 <translation id="7031962166228839643">Модул поуздане платформе је у припреми. Сачекајте (ово може да потраје неколико минута)...</translation>
3899 <translation id="715118844758971915">Класични штампачи</translation>
3900 <translation id="5242724311594467048">Желите ли да омогућите „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“?</translation>
3901 <translation id="7877451762676714207">Непозната грешка сервера. Покушајте поново или контактирајте администратора сервера.</translation>
3902 <translation id="5085162214018721575">Тражење ажурирања</translation>
3903 <translation id="5264252276333215551">Успоставите везу са интернетом да бисте покренули апликацију у режиму киоска.</translation>
3904 <translation id="7180865173735832675">Прилагоди</translation>
3905 <translation id="7054808953701320293">Важи, не приказуј ми ово поново.</translation>
3906 <translation id="144932861331386147">Повежите се са интернетом да бисте ажурирали Chromebook.</translation>
3907 <translation id="2938685643439809023">монголска</translation>
3908 <translation id="4530494379350999373">Извор</translation>
3909 <translation id="5368720394188453070">Телефон је закључан. Откључајте га да бисте приступили.</translation>
3910 <translation id="2070909990982335904">Називи који почињу тачком резервисани су за систем. Изаберите други назив.</translation>
3911 <translation id="3707020109030358290">Није ауторитет за издавање сертификата.</translation>
3912 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
3913 <translation id="8711453844311572806">Када је телефон откључан и у околини, само кликните да бисте приступили. У супротном, видећете закључану икону и морате да унесете лозинку.</translation>
3914 <translation id="7196835305346730603">Траже се оближњи Chromebox-ови...</translation>
3915 <translation id="2115926821277323019">Мора да буде важећа URL адреса</translation>
3916 <translation id="3464726836683998962">Онемогући роминг за податке са мобилног уређаја</translation>
3917 <translation id="5321676762462132688">Ако је омогућено, Подешавања ће бити приказана у посебном прозору уместо картице прегледача.</translation>
3918 <translation id="8986494364107987395">Аутоматски шаљи Google-у статистичке податке о коришћењу и извештаје о отказивању</translation>
3919 <translation id="2377619091472055321">Врати измењена подешавања <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-а на почетне вредности</translation>
3920 <translation id="4062251648694601778">Уживајте у <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> уређају. Имате питања? Увек можете да добијете помоћ кликом на „?“ у палети статуса.</translation>
3921 <translation id="8188647622174805061">Конфигуришите минималну верзију SSL/TLS протокола која може да се користи при повезивању са HTTPS серверима.</translation>
3922 <translation id="6701535245008341853">Није могуће учитати профил.</translation>
3923 <translation id="8303655282093186569">Подешавања Пинјин метода уноса</translation>
3924 <translation id="527605982717517565">Увек дозволи JavaScript на сајту <ph name="HOST"/></translation>
3925 <translation id="702373420751953740">PRL верзија:</translation>
3926 <translation id="1307041843857566458">Потврда поновног омогућавања</translation>
3927 <translation id="8654151524613148204">Датотека је превелика да би је рачунар обрадио. Жао нам је.</translation>
3928 <translation id="7419189809450554452">Запамти у периоду од једног дана</translation>
3929 <translation id="2987776766682852234">Смањи подразумевану грануларност заглавља „упућивач“.</translation>
3930 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 са RSA шифровањем</translation>
3931 <translation id="5620612546311710611">статистика коришћења</translation>
3932 <translation id="3323447499041942178">Оквир за текст</translation>
3933 <translation id="580571955903695899">Поређај према наслову</translation>
3934 <translation id="308903551226753393">Аутоматски конфигуриши</translation>
3935 <translation id="5230516054153933099">Прозор</translation>
3936 <translation id="4992458225095111526">Потврђивање Powerwash-а</translation>
3937 <translation id="2511573082208609791">SSLv3</translation>
3938 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> жели да користи локацију уређаја.</translation>
3939 <translation id="7387339603919136090">Медијална вредност</translation>
3940 <translation id="2750518858905599015">Производ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> је ажуриран</translation>
3941 <translation id="7554791636758816595">Нова картица</translation>
3942 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
3943 <translation id="2740393541869613458">да прегледате веб-сајтове које је корисник под надзором посетио и</translation>
3944 <translation id="6264347891387618177">Транслитерација (selam → ሰላም)</translation>
3945 <translation id="1114091355035739006">Користите медијалне вредности и смањите утицај вредности ван опсега на податке о учинку</translation>
3946 <translation id="3330616135759834145">Примљено је више различитих заглавља Content-Disposition. То није дозвољено због заштите од напада цепањем HTTP одговора.</translation>
3947 <translation id="6089481419520884864">Пречишћавање странице</translation>
3948 <translation id="6032183131938659321">Трајање</translation>
3949 <translation id="7671576867600624">Технологија:</translation>
3950 <translation id="3688578402379768763">Ажурирано</translation>
3951 <translation id="5275973617553375938">Враћене датотеке са Google диска</translation>
3952 <translation id="8213577208796878755">Доступан је још један уређај.</translation>
3953 <translation id="3445092916808119474">Постави као примарни</translation>
3954 <translation id="1012794136286421601">Датотеке из Докумената, Табела, Презентација и Цртежа се синхронизују. Отворите апликацију Google диск да бисте им приступили онлајн или офлајн.</translation>
3955 <translation id="5024856940085636730">Радња траје дуже од очекиваног. Желите ли да је прекинете?</translation>
3956 <translation id="6374100501221763867">Онемогућавање декодирања видео снимака помоћу хардверског убрзања.</translation>
3957 <translation id="9101691533782776290">Покрените апликацију</translation>
3958 <translation id="4057896668975954729">Прикажи у продавници</translation>
3959 <translation id="7477347901712410606">Ако сте заборавили приступну фразу, зауставите и поново поставите Синхронизацију преко <ph name="BEGIN_LINK"/>Google контролне табле<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3960 <translation id="2262903407161221567">Одређене компоненте корисничког интерфејса ће приказивати визуелне повратне информације при додирним интеракцијама.</translation>
3961 <translation id="4677772697204437347">GPU меморија</translation>
3962 <translation id="3085235303151103497">Омогући отклањање грешака за пакете апликација.</translation>
3963 <translation id="2433728760128592593">Притисните Alt+Shift да бисте мењали методе уноса.</translation>
3964 <translation id="1056898198331236512">Упозорење</translation>
3965 <translation id="1427049173708736891">Нека <ph name="DEVICE_TYPE"/> увек буде откључан када је Android телефон откључан и у околини – нема потребе да уносите лозинку.</translation>
3966 <translation id="5934281776477898549">Нема ажурирања</translation>
3967 <translation id="8432745813735585631">Језик тастатуре: енглески (САД Colemak)</translation>
3968 <translation id="537813040452600081">Странице које видите у овом прозору се неће појављивати у историји прегледача и неће остављати друге трагове, попут колачића, на рачунару после одјављивања. Датотеке које преузмете и обележивачи које направите неће бити сачувани.</translation>
3969 <translation id="2608770217409477136">Користи подразумевана подешавања</translation>
3970 <translation id="3157931365184549694">Поново отвори</translation>
3971 <translation id="1208421848177517699">Транслитерација (namaste → નમસ્તે)</translation>
3972 <translation id="996250603853062861">Успостављање безбедне везе...</translation>
3973 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Напредна подешавања фонта<ph name="END_LINK"/> (захтева додатак)</translation>
3974 <translation id="6190552617269794435">Покушаји повезивања са оближњим уређајима ће бити отказани. Сви локални Copresence подаци ће бити обрисани, а апликације које користе Copresence ће можда престати да функционишу. Јесте ли сигурни?</translation>
3975 <translation id="6059232451013891645">Директоријум:</translation>
3976 <translation id="1233721473400465416">Локалитет</translation>
3977 <translation id="2739240477418971307">Мењање подешавања приступачности</translation>
3978 <translation id="7042418530779813870">На&amp;лепи и претражи</translation>
3979 <translation id="4685045708662437080">На тај начин помажете Google-у да препознаје глас и побољша препознавање говора и звука како би вам брже и уз мање проблема пружао резултате. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"/></translation>
3980 <translation id="5026874946691314267">Не приказуј ово поново</translation>
3981 <translation id="7372973238305370288">резултат претраге</translation>
3982 <translation id="2101225219012730419">Верзија:</translation>
3983 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/><ph name="PAGE_URL"/></translation>
3984 <translation id="1792705092719258158">Омогући режим пресликаног екрана.</translation>
3985 <translation id="8050038245906040378">Microsoft потписивање комерцијалних кодова</translation>
3986 <translation id="3031557471081358569">Изаберите ставке за увоз:</translation>
3987 <translation id="6728144975495880845">Ако је омогућите, нити растера уписују садржај у меморију графичке картице.</translation>
3988 <translation id="1368832886055348810">Слева надесно</translation>
3989 <translation id="8689102680909215706">Додатак „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ је даљински инсталиран.</translation>
3990 <translation id="133014027510889724">Омогући праћење учинка</translation>
3991 <translation id="3627320433825461852">Остало је мање од 1 минута</translation>
3992 <translation id="3123569374670379335">(Под надзором)</translation>
3993 <translation id="854600348164706309">Картице, обележивачи, историја и друга подешавања ће бити синхронизовани са Google налогом.</translation>
3994 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
3995 <translation id="5604324414379907186">Увек приказуј траку са обележивачима</translation>
3996 <translation id="249113932447298600">Жао нам је, уређај <ph name="DEVICE_LABEL"/> тренутно није подржан.</translation>
3997 <translation id="6401445054534215853">1. ставка на полици</translation>
3998 <translation id="2365626167708453863">Изаберите налог из Google Smart Lock-а</translation>
3999 <translation id="232562464593865424">Хајде да обучимо Chromebook</translation>
4000 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
4001 <translation id="2799223571221894425">Поново покрени</translation>
4002 <translation id="5771816112378578655">Подешавање је у току...</translation>
4003 <translation id="6970230597523682626">бугарска</translation>
4004 <translation id="1197979282329025000">Дошло је до грешке приликом преузимања могућности за штампач <ph name="PRINTER_NAME"/>. Тај штампач није било могуће регистровати помоћу <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4005 <translation id="890308499387283275">Chrome не може да преузме ову датотеку.</translation>
4006 <translation id="6557565812667414268">Омогућено само за екране високе резолуције</translation>
4007 <translation id="5469954281417596308">Менаџер обележивача</translation>
4008 <translation id="3064388234319122767">Транслитерација (zdravo → здраво)</translation>
4009 <translation id="5425722269016440406">Морате да будете онлајн да бисте искључили Паметно закључавање јер се ово подешавање синхронизује са телефоном и другим уређајима. Прво се повежите са мрежом.</translation>
4010 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
4011 <translation id="1143142264369994168">Потписник сертификата</translation>
4012 <translation id="904949795138183864">Веб-страница на адреси <ph name="URL"/> више не постоји.</translation>
4013 <translation id="6559580823502247193">(већ је на овом уређају)</translation>
4014 <translation id="6032912588568283682">Систем датотека</translation>
4015 <translation id="214353449635805613">Област снимка екрана</translation>
4016 <translation id="4023146161712577481">Утврђивање конфигурације уређаја.</translation>
4017 <translation id="6333834492048057036">Фокус на траци за адресу за претрагу</translation>
4018 <translation id="4172051516777682613">Увек прикажи</translation>
4019 <translation id="3228279582454007836">Пре данашњег дана нисте посећивали овај сајт.</translation>
4020 <translation id="7027125358315426638">Назив базе података:</translation>
4021 <translation id="4030383055268325496">&amp;Опозови додавање</translation>
4022 <translation id="5449716055534515760">Close Win&amp;dow (Затвори прозор)</translation>
4023 <translation id="3224239078034945833">канадска вишејезична</translation>
4024 <translation id="4875057836161716898">Омогући прегледе уноса.</translation>
4025 <translation id="2814489978934728345">Прекините учитавање ове странице</translation>
4026 <translation id="2337241927855861342">Прекиди процеса</translation>
4027 <translation id="1779392088388639487">Грешка при увозу PKCS #12 стандарда</translation>
4028 <translation id="7848981435749029886">Приступ камери контролише администратор.</translation>
4029 <translation id="7004562620237466965">Само дешифровање</translation>
4030 <translation id="6228691855869374890">Овај сајт у потпуности контролише MIDI уређаје.</translation>
4031 <translation id="7076293881109082629">Пријављивање</translation>
4032 <translation id="5120421890733714118">Веруј овом сертификату за идентификацију веб сајтова.</translation>
4033 <translation id="166278006618318542">Алгоритам јавног кључа субјекта</translation>
4034 <translation id="3627052133907344175">Додатак захтева „<ph name="IMPORT_NAME"/>“ чија је најстарија верзија „<ph name="IMPORT_VERSION"/>“, али инсталирана је само верзија „<ph name="INSTALLED_VERSION"/>“.</translation>
4035 <translation id="5759272020525228995">Веб сајт је наишао на грешку при преузимању адресе <ph name="URL"/>. Можда је неактивна због одржавања или је погрешно конфигурисана.</translation>
4036 <translation id="2946119680249604491">Додај везу</translation>
4037 <translation id="641480858134062906">Није успело учитавање странице <ph name="URL"/></translation>
4038 <translation id="3693415264595406141">Лозинка:</translation>
4039 <translation id="8671210955687109937">Може да коментарише</translation>
4040 <translation id="2784949926578158345">Веза је враћена на почетне вредности.</translation>
4041 <translation id="6663792236418322902">Лозинка коју одаберете биће касније потребна за враћање ове датотеке. Евидентирајте је на безбедној локацији.</translation>
4042 <translation id="7052237160939977163">Шаљи податке о праћењу учинка</translation>
4043 <translation id="7077829361966535409">Учитавање странице за пријављивање помоћу актуелних подешавања проксија није успело. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Покушајте поново да се пријавите<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> или користите нека друга <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>подешавања проксија<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
4044 <translation id="4055023634561256217">Морате поново да покренете уређај да бисте могли да га вратите на почетне вредности помоћу Powerwash-а.</translation>
4045 <translation id="8088137642766812908">Пазите, ова функција можда уједа</translation>
4046 <translation id="7587809973037713780">Не дозвољавај ниједном сајту да приступа мом рачунару помоћу додатне компоненте</translation>
4047 <translation id="4831943061551898619">Трајања покретања у окружењу за тестирање</translation>
4048 <translation id="8908902564709148335">Упозорење: Омогућили сте ознаку --scripts-require-action на овом рачунару, што ограничава функције овог додатка. Међутим, други уређаји можда не подржавају ову ознаку или на њима није омогућена. На овим уређајима овај додатак такође може:</translation>
4049 <translation id="3412265149091626468">Пређи на избор</translation>
4050 <translation id="3764800135428056022">Нуди чување мојих веб-лозинки.</translation>
4051 <translation id="6418160186546245112">Враћа се на претходну инсталирану верзију производа <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4052 <translation id="5358016106459232452">Време које је потребно да се у потпуности покрене <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> у окружењу за тестирање</translation>
4053 <translation id="1399648040768741453">Телугу тастатура (фонетска)</translation>
4054 <translation id="7509179828847922845">Веза са хостом <ph name="HOST_NAME"/> је прекинута.</translation>
4055 <translation id="29488703364906173">Брз, једноставан и безбедан веб-прегледач направљен за модерни веб.</translation>
4056 <translation id="2911372483530471524">PID простори имена</translation>
4057 <translation id="4267171000817377500">Додатне компоненте</translation>
4058 <translation id="3140978158653201367">Потврда нове теме</translation>
4059 <translation id="8439506636278576865">Понуди превод страница на овом језику</translation>
4060 <translation id="5189060859917252173">Сертификат „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“ представља ауторитет за издавање сертификата.</translation>
4061 <translation id="164729547906544836">Тамилска тастатура (itrans)</translation>
4062 <translation id="3785852283863272759">Пошаљи имејл са локацијом странице</translation>
4063 <translation id="2255317897038918278">Microsoft означавање времена</translation>
4064 <translation id="3033332627063280038">Омогућите експерименталну примену директиве Cache-Control: stale-while-revalidate. На тај начин дозвољавате серверима да наведу да ће неки ресурси можда бити поново проверени у позадини да би се смањило кашњење.</translation>
4065 <translation id="3493881266323043047">Валидност</translation>
4066 <translation id="5979421442488174909">&amp;Преведи на <ph name="LANGUAGE"/> </translation>
4067 <translation id="1503394326855300303">Овај власнички налог мора да буде први пријављени налог у сесији са вишеструким пријављивањем.</translation>
4068 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
4069 <translation id="6151417162996330722">Сертификат сервера има предугачак период важења.</translation>
4070 <translation id="676881925959847033">Подразумевано онемогућите искачућу траку са информацијама када приступате идентификатору заштићених медија.</translation>
4071 <translation id="952992212772159698">Није активирано</translation>
4072 <translation id="443464694732789311">Настави</translation>
4073 <translation id="8299269255470343364">јапански</translation>
4074 <translation id="9088659014978240063">Показатељи који се односе на утицај производа <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> на процесор система</translation>
4075 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4076 <translation id="6429639049555216915">Апликација је тренутно недоступна.</translation>
4077 <translation id="1243314992276662751">Отпреми</translation>
4078 <translation id="2144536955299248197">Приказивач сертификата: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
4079 <translation id="8261387128019234107">Додај налог за <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
4080 <translation id="3535652963535405415">Омогућите експерименталну подршку за API за Web MIDI.</translation>
4081 <translation id="8761567432415473239">Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK"/>открило штетне програме<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>.</translation>
4082 <translation id="2317031807364506312">ОТКАЖИ</translation>
4083 <translation id="2885378588091291677">Менаџер задатака</translation>
4084 <translation id="7412226954991670867">GPU меморија</translation>
4085 <translation id="4916679969857390442">Објектив</translation>
4086 <translation id="2080796051686842158">Онемогућава анимацију позадине при покретању (осим у случају OOBE-а).</translation>
4087 <translation id="305932878998873762">Једноставни кеш за HTTP је нови кеш. Ослања се на систем датотека за доделу простора на диску.</translation>
4088 <translation id="3018764264205044879">Онемогућава најновију верзију откривања актуелне речи „ОК Google“, попут коришћења уграђеног додатка. Уместо ње, користиће се додатак за актуелну реч из Chrome веб-продавнице.</translation>
4089 <translation id="8962083179518285172">Сакриј детаље</translation>
4090 <translation id="5695323626817702678">кратко</translation>
4091 <translation id="2359808026110333948">Настави</translation>
4092 <translation id="4235200303672858594">Цео екран</translation>
4093 <translation id="5951823343679007761">Нема батерије</translation>
4094 <translation id="2518024842978892609">Користи сертификате клијента</translation>
4095 <translation id="479555359673800162">Онемогући поновну потврду аутентичности менаџера лозинки</translation>
4096 <translation id="8569682776816196752">Нема пронађених одредишта</translation>
4097 <translation id="5396704340251753095">Омогући MTP подршку у менаџеру датотека.</translation>
4098 <translation id="7039912931802252762">Microsoft пријављивање помоћу паметне картице</translation>
4099 <translation id="5436430103864390185">Прозори различитих облика нису подржани.</translation>
4100 <translation id="1529798832346767951">Испробајте нову <ph name="BEGIN_LINK"/>алатку за програмере Chrome апликација и додатака<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4101 <translation id="3915280005470252504">Претражујте гласом</translation>
4102 <translation id="3752582316358263300">Потврди...</translation>
4103 <translation id="6224481128663248237">Форматирање је довршено!</translation>
4104 <translation id="3065140616557457172">Откуцајте текст за претрагу или унесите URL адресу за навигацију – све функционише.</translation>
4105 <translation id="3643454140968246241">Синхронизовање датотека (<ph name="COUNT"/>)...</translation>
4106 <translation id="5801379388827258083">Преузимање речника за проверу правописа...</translation>
4107 <translation id="5509693895992845810">Сачувај &amp;као...</translation>
4108 <translation id="5986279928654338866">Сервер <ph name="DOMAIN"/> захтева корисничко име и лозинку.</translation>
4109 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
4110 <translation id="2491120439723279231">Сертификат сервера садржи грешке.</translation>
4111 <translation id="5765780083710877561">Опис:</translation>
4112 <translation id="1740044382983372319">Додатак је инсталиран</translation>
4113 <translation id="1782196717298160133">Тражимо телефон</translation>
4114 <translation id="7050187094878475250">Покушали сте да посетите <ph name="DOMAIN"/>, али је сервер представио сертификат са периодом важења који је предугачак да би био поуздан.</translation>
4115 <translation id="338583716107319301">Разделник</translation>
4116 <translation id="2079053412993822885">Ако избришете неки свој сертификат, више нећете моћи да га користите да се идентификујете.</translation>
4117 <translation id="7221869452894271364">Поново учитајте ову страницу</translation>
4118 <translation id="8446884382197647889">Сазнајте више</translation>
4119 <translation id="9006533633560719845">Пристанак корисника за скрипте додатака</translation>
4120 <translation id="4555769855065597957">Нови профил</translation>
4121 <translation id="4366837566726634418">Комбинована искоришћеност дељене меморије за све процесе у вези са производом <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4122 <translation id="6787839852456839824">Тастерске пречице</translation>
4123 <translation id="1327297493974051953">Онемогући одлагање клика.</translation>
4124 <translation id="6791443592650989371">Статус активације:</translation>
4125 <translation id="4801257000660565496">Прављење пречица за апликације</translation>
4126 <translation id="8154790740888707867">Нема датотеке</translation>
4127 <translation id="6503256918647795660">Језик тастатуре: француски (Швајцарска)</translation>
4128 <translation id="2498826285048723189">Додатак „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ је аутоматски уклоњен.</translation>
4129 <translation id="6175314957787328458">GUID Microsoft домена</translation>
4130 <translation id="4072248638558688893">Тамилска тастатура (фонетска)</translation>
4131 <translation id="6883209331334683549">Помоћ за <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4132 <translation id="6970480684834282392">Тип покретања</translation>
4133 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
4134 <translation id="6422329785618833949">Слика је окренута</translation>
4135 <translation id="691321796646552019">Престани!</translation>
4136 <translation id="8026964361287906498">(Управља се према смерницама за предузећа)</translation>
4137 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation>
4138 <translation id="7800518121066352902">Окрећи у с&amp;меру супротном од кретања казаљке на сату</translation>
4139 <translation id="345693547134384690">Отвори &amp;слику у новој картици</translation>
4140 <translation id="7422192691352527311">Подешавања...</translation>
4141 <translation id="1727165172294219717"><ph name="PERCENTAGE"/>% – још <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
4142 <translation id="9004952710076978168">Примљено је обавештење за непознати штампач.</translation>
4143 <translation id="6220413761270491930">Грешка при учитавању додатка</translation>
4144 <translation id="3911824782900911339">Страница Нова картица</translation>
4145 <translation id="4545759655004063573">Није могуће сачувати због недовољног броја дозвола. Сачувајте на другу локацију.</translation>
4146 <translation id="3077195744811823826">Сада је на радној површини</translation>
4147 <translation id="527605719918376753">Искључи звук картице</translation>
4148 <translation id="4059285154003114015">&amp;Одштампај оквир...</translation>
4149 <translation id="4841374967186574017">Пренесени токени</translation>
4150 <translation id="354211537509721945">Администратор је онемогућио ажурирања</translation>
4151 <translation id="1375198122581997741">О верзији</translation>
4152 <translation id="642282551015776456">Овај назив не може да се користи као назив датотеке или директоријума</translation>
4153 <translation id="6915804003454593391">Корисник:</translation>
4154 <translation id="7915471803647590281">Реците нам шта се дешава пре него што пошаљете повратне информације.</translation>
4155 <translation id="5725124651280963564">Пријавите се на <ph name="TOKEN_NAME"/> да бисте генерисали кључ за <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4156 <translation id="8418113698656761985">Језик тастатуре: румунски</translation>
4157 <translation id="3206175707080061730">Датотека са називом „$1“ већ постоји. Желите ли да је замените?</translation>
4158 <translation id="5976160379964388480">Други</translation>
4159 <translation id="3439970425423980614">Отварање PDF-а у прегледу</translation>
4160 <translation id="1648797160541174252">Прокси мреже за <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
4161 <translation id="3527085408025491307">Директоријум</translation>
4162 <translation id="2375701438512326360">Принудно подешава подршку за додирни екран да увек буде омогућена или онемогућена, или да буде омогућена када се додирни екран открива при покретању (Аутоматски, подразумевано подешавање).</translation>
4163 <translation id="3665842570601375360">Безбедност:</translation>
4164 <translation id="5699533844376998780">Додатак „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ је додат.
4165 </translation>
4166 <translation id="1430915738399379752">Штампај</translation>
4167 <translation id="7999087758969799248">Стандардни метод уноса</translation>
4168 <translation id="8958084571232797708">Користи URL за аутоматску конфигурацију</translation>
4169 <translation id="2635276683026132559">Потписивање</translation>
4170 <translation id="4835836146030131423">Грешка у пријављивању.</translation>
4171 <translation id="4018602812122151521">Унесите датум истека и троцифрени верификациони кôд који се налази на полеђини кредитне картице</translation>
4172 <translation id="2475982808118771221">Дошло је до грешке</translation>
4173 <translation id="3324684065575061611">(Онемогућено према смерницама за предузећа)</translation>
4174 <translation id="7385854874724088939">Дошло је до грешке приликом покушаја штампања. Проверите штампач и покушајте поново.</translation>
4175 <translation id="770015031906360009">грчки</translation>
4176 <translation id="7455133967321480974">Користи глобалну подразумевану вредност (Блокирај)</translation>
4177 <translation id="8463215747450521436">Менаџер је можда избрисао или онемогућио овог корисника под надзором. Контактирајте менаџера ако желите да наставите да се пријављујете као овај корисник.</translation>
4178 <translation id="91568222606626347">Направи пречицу...</translation>
4179 <translation id="3454157711543303649">Активација је довршена</translation>
4180 <translation id="6498855056513831869">Онемогући аутоматско ажурирање временске зоне према географској локацији</translation>
4181 <translation id="2131077480075264">Није успело инсталирање „<ph name="APP_NAME"/>“ јер то не дозвољава „<ph name="IMPORT_NAME"/></translation>
4182 <translation id="3895034729709274924">Омогући тихо отклањање грешака.</translation>
4183 <translation id="884923133447025588">Није пронађен ниједан механизам опозива.</translation>
4184 <translation id="8830796635868321089">Провера ажурирања није успела помоћу актуелних подешавања проксија. Прилагодите <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>подешавања проксија<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
4185 <translation id="7801746894267596941">Само неко са вашом приступном фразом може да чита ваше шифроване податке. Google не шаље нити складишти приступну фразу. Ако заборавите приступну фразу, биће потребно</translation>
4186 <translation id="9218350802691534808">Омогући приказивање при првом покретању за апликације.</translation>
4187 <translation id="5771849619911534867">Скенирање уређаја је заустављено.</translation>
4188 <translation id="291886813706048071">Одавде можете да претражујете помоћу <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4189 <translation id="556042886152191864">Дугме</translation>
4190 <translation id="3928494192447988737">Одређене компоненте корисничког интерфејса ће престати да приказују визуелне повратне информације при интеракцијама помоћу додира.</translation>
4191 <translation id="834457929814110454">Ако разумете безбедносне ризике, можете да <ph name="BEGIN_LINK"/>посетите овај сајт<ph name="END_LINK"/> пре него што уклонимо штетне програме.</translation>
4192 <translation id="1638861483461592770">Омогућите примену експерименталног истицања додира покретом.</translation>
4193 <translation id="132090119144658135">Подударање наслова:</translation>
4194 <translation id="7582844466922312471">податке за мобилне уређаје</translation>
4195 <translation id="7851842096760874408">Квалитет снимка картице при увећању.</translation>
4196 <translation id="6017225534417889107">Промени...</translation>
4197 <translation id="383161972796689579">Власник овог уређаја је онемогућио додавање нових корисника</translation>
4198 <translation id="945522503751344254">Пошаљи повратне информације</translation>
4199 <translation id="1215411991991485844">Нова апликација у позадини је додата</translation>
4200 <translation id="8714838604780058252">Графика у позадини</translation>
4201 <translation id="7158238151765743968">Повезивање са уређајем „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ је још увек у току.</translation>
4202 <translation id="8782565991310229362">Покретање киоск апликације је отказано.</translation>
4203 <translation id="2252923619938421629">Помозите да побољшамо Google Chrome тако што ћете послати извештај о актуелним подешавањима</translation>
4204 <translation id="4647697156028544508">Унесите PIN за „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
4205 <translation id="2291643155573394834">Следећа картица</translation>
4206 <translation id="1062866675591297858">Управљајте корисницима под надзором преко <ph name="BEGIN_LINK"/>Контролне табле за кориснике под надзором<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4207 <translation id="7671130400130574146">Користи системску траку наслова и ивице</translation>
4208 <translation id="9170848237812810038">&amp;Опозови</translation>
4209 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
4210 <translation id="9206487995878691001">Метод уноса чангчије</translation>
4211 <translation id="3903912596042358459">Сервер је одбио да испуни захтев.</translation>
4212 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
4213 <translation id="9031126959232087887">Одлаже операције за декодирање слика у WebKit-у до бојења.</translation>
4214 <translation id="2731392572903530958">П&amp;оново отвори затворени прозор</translation>
4215 <translation id="476950697228943547">Уграђено</translation>
4216 <translation id="6509136331261459454">Управљај другим корисницима...</translation>
4217 <translation id="6561726789132298588">enter</translation>
4218 <translation id="1254593899333212300">Директна веза са интернетом</translation>
4219 <translation id="6107012941649240045">Издато за</translation>
4220 <translation id="3828373662010953415">Омогући нови мени аватара</translation>
4221 <translation id="6483805311199035658">Отварање датотеке <ph name="FILE"/>...</translation>
4222 <translation id="5465122519792752163">Непалска тастатура (индијско писмо)</translation>
4223 <translation id="940425055435005472">Величина фонта:</translation>
4224 <translation id="494286511941020793">Помоћ за конфигурацију проксија</translation>
4225 <translation id="2765217105034171413">Мала</translation>
4226 <translation id="7773845170078702898">Да ли желите да Google Chrome сачува лозинку за овај сајт?</translation>
4227 <translation id="7855759346726093224">Овај сајт је блокиран због SafeSites статичне црне листе.</translation>
4228 <translation id="7938594894617528435">Тренутно је ван мреже</translation>
4229 <translation id="6825883775269213504">руски</translation>
4230 <translation id="3842552989725514455">Фонт Serif</translation>
4231 <translation id="6898440773573063262">Киоск апликације сада могу да се конфигуришу тако да се аутоматски покрећу на овом уређају.</translation>
4232 <translation id="1813278315230285598">Услуге</translation>
4233 <translation id="88986195241502842">Страница надоле</translation>
4234 <translation id="6860097299815761905">Подешавања проксија...</translation>
4235 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> жели да трајно складишти велику количину података на локалном рачунару.</translation>
4236 <translation id="373572798843615002">1 картица</translation>
4237 <translation id="6190185222845843088">Користи сервере Новчаника у заштићеном окружењу</translation>
4238 <translation id="3574772456110518971">Онемогућите експерименталну подршку за Chromecast која омогућава пуштање и контролу видео снимака са веба на Chromecast уређајима.</translation>
4239 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (име се користи на овом уређају)</translation>
4240 <translation id="3177048931975664371">Кликните да бисте сакрили лозинку</translation>
4241 <translation id="5852137567692933493">Поново покрени и обави Powerwash</translation>
4242 <translation id="3092544800441494315">Укључи овај снимак екрана:</translation>
4243 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> користи <ph name="USAGE"/> MB простора на диску.</translation>
4244 <translation id="472177018469288237">Google новчаник је онемогућен</translation>
4245 <translation id="7730449930968088409">Снимање садржаја екрана</translation>
4246 <translation id="5330145655348521461">Ове датотеке су отворене на другом профилу. Пређите на <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) да бисте их погледали.</translation>
4247 <translation id="7714464543167945231">Сертификат</translation>
4248 <translation id="9148507642005240123">&amp;Опозови измену</translation>
4249 <translation id="4966802378343010715">Направи новог корисника</translation>
4250 <translation id="3616741288025931835">&amp;Обриши податке прегледања...</translation>
4251 <translation id="3313622045786997898">Вредност потписа сертификата</translation>
4252 <translation id="6105366316359454748">Прокси сервер је сервер који делује као посредник између уређаја и других сервера. Систем је тренутно конфигурисан за коришћење проксија, али
4253 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4254 не може да се повеже са њим.</translation>
4255 <translation id="8535005006684281994">URL адреса за обнову Netscape сертификата</translation>
4256 <translation id="6970856801391541997">Штампање посебних страница</translation>
4257 <translation id="7828106701649804503">Наведите подразумевану ширину плочица.</translation>
4258 <translation id="2440604414813129000">Прикажи и&amp;звор</translation>
4259 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4260 <translation id="1084300930170237385">Информације о транспарентности</translation>
4261 <translation id="774465434535803574">Грешка у вези са паковањем додатка</translation>
4262 <translation id="8200772114523450471">Настави</translation>
4263 <translation id="5750676294091770309">Блокирано на основу додатка</translation>
4264 <translation id="1302191857856401062">Омогућава брзу промену корисника у менију аватара.</translation>
4265 <translation id="523299859570409035">Изузеци за обавештења</translation>
4266 <translation id="5470861586879999274">&amp;Понови измену</translation>
4267 <translation id="7017480957358237747">да дозволите или забраните одређене веб-сајтове,</translation>
4268 <translation id="1029595648591494741">Желите ли да испробате апликацију „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“?</translation>
4269 <translation id="5423849171846380976">Активирано</translation>
4270 <translation id="4080955692611561961">Онемогућите Google новчаник</translation>
4271 <translation id="7077872827894353012">Занемарене процедуре протокола</translation>
4272 <translation id="3158564748719736353">Ако омогућите, обавештење се приказује када се уређај повеже са мрежом која користи портал за проверу.</translation>
4273 <translation id="5397794290049113714">Ви</translation>
4274 <translation id="40620511550370010">Унесите лозинку.</translation>
4275 <translation id="600424552813877586">Неважећа апликација.</translation>
4276 <translation id="2340731767474969294">Chromebox мора да се поново покрене...</translation>
4277 <translation id="7119832699359874134">Неважећи CVC кôд. Проверите и покушајте поново.</translation>
4278 <translation id="3855472144336161447">немачка Neo 2</translation>
4279 <translation id="331752765902890099">Дугме <ph name="PROFILE_NAME"/>: грешка при пријављивању</translation>
4280 <translation id="1122988962988799712">Онемогућавање WebGL-а</translation>
4281 <translation id="9027355078453845888">Управљај појединачним додатним компонентама...</translation>
4282 <translation id="885381502874625531">Белоруска тастатура</translation>
4283 <translation id="9154194610265714752">Ажурирано</translation>
4284 <translation id="1803133642364907127">Верификација садржаја додатака</translation>
4285 <translation id="1614929118078468638">Поправите додатак</translation>
4286 <translation id="5438430601586617544">(Oтпаковано)</translation>
4287 <translation id="6506262503848065804">Пријављује се...</translation>
4288 <translation id="6460601847208524483">Пронађи следеће</translation>
4289 <translation id="397703832102027365">Довршавање...</translation>
4290 <translation id="6466492211071551451">Ирска тастатура</translation>
4291 <translation id="8146177459103116374">Ако сте се већ регистровали на овом уређају, можете да <ph name="LINK2_START"/>се пријавите као постојећи корисник<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
4292 <translation id="5072836811783999860">Прикажи управљане обележиваче</translation>
4293 <translation id="4856478137399998590">Услуга мобилног преноса података је активирана и спремна за употребу</translation>
4294 <translation id="3305389145870741612">Процес форматирања може да потраје неколико секунди. Сачекајте.</translation>
4295 <translation id="3648607100222897006">Ове експерименталне функције у сваком тренутку могу да се промене, нестану или престану да функционишу. Не дајемо никакве гаранције у вези са тим шта може да се деси ако укључите неки од ових експеримената и прегледач вам спонтано експлодира. Шалу на страну, прегледач може да вам избрише све податке и безбедност и приватност може да буде угрожена на неочекиване начине. Сви експерименти које омогућите биће омогућени за све кориснике прегледача. Будите опрезни.</translation>
4296 <translation id="3937640725563832867">Алтернативно име издаваоца сертификата</translation>
4297 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
4298 <translation id="1163931534039071049">&amp;Прикажи извор оквира</translation>
4299 <translation id="8770196827482281187">Персијски метод уноса (распоред ISIRI 2901)</translation>
4300 <translation id="6423239382391657905">Отворена VPN</translation>
4301 <translation id="5642953011762033339">Прекини везу са налогом</translation>
4302 <translation id="7564847347806291057">Заврши процес</translation>
4303 <translation id="7847212883280406910">Притисните Ctrl + Alt + S да бисте пребацили на <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
4304 <translation id="1607220950420093847">Налог је можда избрисан или онемогућен. Одјавите се.</translation>
4305 <translation id="5613695965848159202">Непознати идентитет:</translation>
4306 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Немојте још да уклањате уређај!<ph name="END_BOLD"/>
4307 <ph name="LINE_BREAKS"/>
4308 Ако уклоните уређај док се још користи, може да дође до губитка података. Сачекајте да се операција заврши, па избаците уређај помоћу апликације Датотеке.</translation>
4309 <translation id="3411172647261449857">TLS додатак</translation>
4310 <translation id="2326931316514688470">&amp;Поново учитај апликацију</translation>
4311 <translation id="7253521419891527137">&amp;Сазнајте више</translation>
4312 <translation id="496226124210045887">Директоријум који сте изабрали садржи осетљиве датотеке. Јесте ли сигурни да желите да одобрите апликацији „$1“ сталан приступ за читање за овај директоријум?</translation>
4313 <translation id="6463607988716135494">Апликација „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ је даљински инсталирана.</translation>
4314 <translation id="7629536005696009600">Омогућава да се акредитиви сачувани за Android апликације уносе на одговарајуће веб-сајтове.</translation>
4315 <translation id="4166210099837486476">Надгледање ваших радњи у Chrome-у</translation>
4316 <translation id="8698464937041809063">Google цртеж</translation>
4317 <translation id="1539714775460645859">Омогући експериментални Покретач апликација.</translation>
4318 <translation id="7255935316994522020">Примени</translation>
4319 <translation id="142758023928848008">Омогући лепљиве тастере (да бисте користили тастерске пречице тако што ћете притискати један по један тастер)</translation>
4320 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
4321 <translation id="8260864402787962391">Миш</translation>
4322 <translation id="1775135663370355363">Приказујемо историју са овог уређаја. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"/></translation>
4323 <translation id="8276560076771292512">Испразни кеш и поново учитај са сервера</translation>
4324 <translation id="9076523132036239772">Жао нам је, нисмо успели да верификујемо имејл адресу или лозинку. Прво покушајте да се повежете са мрежом.</translation>
4325 <translation id="4260442535208228602">Додајте у Покретач апликација</translation>
4326 <translation id="6965978654500191972">Уређај</translation>
4327 <translation id="225163402930830576">Освежи мреже</translation>
4328 <translation id="8623004009673949077">Апликација са атрибутом манифеста „kiosk_only“ мора да се инсталира у режиму киоска у Chrome ОС-у.</translation>
4329 <translation id="358796204584394954">Унесите овај кôд на „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ да бисте обавили упаривање:</translation>
4330 <translation id="6102988872254107946">Чак и ако сте раније посећивали овај веб-сајт, тренутно није безбедан. Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK"/>открило малвер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером.</translation>
4331 <translation id="2908999529399859069">Не, откажи</translation>
4332 <translation id="5804241973901381774">Дозволе</translation>
4333 <translation id="901834265349196618">имејл</translation>
4334 <translation id="5038863510258510803">Омогућавање...</translation>
4335 <translation id="1973491249112991739">Преузимање додатне компоненте <ph name="PLUGIN_NAME"/> није успело.</translation>
4336 <translation id="5527474464531963247">Можете и да изаберете неку другу мрежу.</translation>
4337 <translation id="5546865291508181392">Пронађи</translation>
4338 <translation id="6418481728190846787">Трајно уклони приступ за све апликације</translation>
4339 <translation id="1999115740519098545">При покретању</translation>
4340 <translation id="6120205520491252677">Закачи ову страницу на Почетни екран...</translation>
4341 <translation id="8272443605911821513">Управљајте додацима кликом на Додаци у менију „Још алатки“.</translation>
4342 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4343 <translation id="1104054824888299003">дуго</translation>
4344 <translation id="637062427944097960">Ова датотека је отворена на другом профилу. Пређите на <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) да бисте је погледали.</translation>
4345 <translation id="7479479221494776793">Ако и даље будете неактивни, бићете одјављени за <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
4346 <translation id="6941937518557314510">Пријавите се на <ph name="TOKEN_NAME"/> да бисте потврдили идентитет хосту <ph name="HOST_NAME"/> помоћу сертификата.</translation>
4347 <translation id="5850516540536751549">Овај тип датотеке није подржан. Посетите <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome веб-продавницу<ph name="END_LINK"/> да бисте пронашли апликацију која може да отвара овај тип датотеке.
4348 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4349 <translation id="7361824946268431273">Бржи, једноставнији и безбеднији рачунар</translation>
4350 <translation id="1313705515580255288">Обележивачи, историја и друга подешавања се синхронизују са Google налогом.</translation>
4351 <translation id="2099686503067610784">Желите да избришете серверски сертификат „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“?</translation>
4352 <translation id="3941565636838060942">Да бисте сакрили приступ овом програму, морате да га деинсталирате користећи
4353 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> у контролној табли.
4355 Желите ли одмах да покренете <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
4356 <translation id="820185616790904293">Сачувани подаци...</translation>
4357 <translation id="9027603907212475920">Подеси синхронизацију...</translation>
4358 <translation id="6873213799448839504">Аутоматски примени стринг</translation>
4359 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 Fingerprint</translation>
4360 <translation id="2501278716633472235">Иди назад</translation>
4361 <translation id="3588662957555259973">* Слика Google профила</translation>
4362 <translation id="131461803491198646">Матична мрежа, није у ромингу</translation>
4363 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
4364 <translation id="1285320974508926690">Никад не преводи овај сајт</translation>
4365 <translation id="3613422051106148727">&amp;Отвори на новој картици</translation>
4366 <translation id="8954894007019320973">(наставак)</translation>
4367 <translation id="4441124369922430666">Желите ли да се ова апликација покреће аутоматски када укључите уређај?</translation>
4368 <translation id="3748412725338508953">Било је превише преусмеравања.</translation>
4369 <translation id="5833726373896279253">Ова подешавања може да измени само власник:</translation>
4370 <translation id="9203962528777363226">Администратор овог уређаја је онемогућио додавање нових корисника</translation>
4371 <translation id="6005282720244019462">Латиноамеричка тастатура</translation>
4372 <translation id="4669109953235344059">ПОКУШАЈ ПОНОВО</translation>
4373 <translation id="3758760622021964394">Ова страница жели да онемогући курсор.</translation>
4374 <translation id="4165986682804962316">Подешавања сајта</translation>
4375 <translation id="4106164762195622179">Странице које прегледате на картицама Без архивирања се неће задржавати у историји прегледача, складишту колачића или историји претраге када затворите <ph name="BEGIN_BOLD"/>све<ph name="END_BOLD"/> картице Без архивирања. Сачуваћемо све преузете датотеке или направљене обележиваче.</translation>
4376 <translation id="1209796539517632982">Аутоматски сервери назива</translation>
4377 <translation id="8392451568018454956">Мени са опцијама за <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4378 <translation id="6452181791372256707">Одбиј</translation>
4379 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (без архивирања)</translation>
4380 <translation id="6681668084120808868">Снимите фотографију</translation>
4381 <translation id="1368265273904755308">Пријављивање проблема</translation>
4382 <translation id="780301667611848630">Не, хвала</translation>
4383 <translation id="8209677645716428427">Корисник под надзором може да истражује веб под вашом контролом. Као менаџер корисника под надзором у Chrome-у, можете:</translation>
4384 <translation id="2812989263793994277">Не приказуј ниједну слику</translation>
4385 <translation id="722363467515709460">Омогући лупу екрана</translation>
4386 <translation id="7190251665563814471">Увек дозволи ове додатке на сајту <ph name="HOST"/></translation>
4387 <translation id="5390222677196640946">Прикажи колачиће и податке о сајтовима</translation>
4388 <translation id="4672657274720418656">Пречишћавање странице</translation>
4389 <translation id="7434055648644416032">Communicate with <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> USB devices</translation>
4390 <translation id="2081322486940989439">Овај сајт не прихвата Visa картице.</translation>
4391 <translation id="7543104066686362383">Омогућавање функција за отклањање грешака на овом <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> уређају</translation>
4392 <translation id="1514298457297359873">Омогућава апликацијама да користе API NaCl прикључка. Користите је само за тестирање NaCl додатних компоненти.</translation>
4393 <translation id="8263231521757761563">Активни обрађивачи протокола</translation>
4394 <translation id="6930242544192836755">Трајање</translation>
4395 <translation id="2749756011735116528">Пријави ме на производ <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4396 <translation id="8434480141477525001">NaCl порт за отклањање грешака</translation>
4397 <translation id="8957210676456822347">Овлашћење на порталу за проверу</translation>
4398 <translation id="1979444449436715782">Квалитет снимка картице при умањењу.</translation>
4399 <translation id="8579549103199280730">Подразумевано питај</translation>
4400 <translation id="1330145147221172764">Омогући тастатуру на екрану</translation>
4401 <translation id="8925458182817574960">&amp;Подешавања</translation>
4402 <translation id="6361850914223837199">Детаљи грешке:</translation>
4403 <translation id="8948393169621400698">Увек дозволи додатке на сајту <ph name="HOST"/></translation>
4404 <translation id="6527303717912515753">Дели</translation>
4405 <translation id="8211154138148153396">Обавештења о откривању уређаја на локалној мрежи.</translation>
4406 <translation id="3893536212201235195">Читање и мењање ваших подешавања приступачности</translation>
4407 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
4408 <translation id="4285498937028063278">Откачи</translation>
4409 <translation id="8734073480934656039">Омогућавањем овог подешавања дозвољавате киоск апликацијама да се аутоматски покрећу при покретању рачунара.</translation>
4410 <translation id="2588322182880276190">Chrome логотип</translation>
4411 <translation id="316307797510303346">Контролишите и прегледајте веб-сајтове које ова особа посећује са адресе <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
4412 Детаљи за пријављивање на налог су застарели.</translation>
4413 <translation id="5449624072515809082">Укључује аутоматско исправљање текста док куцате. Синхрона провера правописа није компатибилна са овом функцијом.</translation>
4414 <translation id="3685122418104378273">Синхронизација са Google диском је подразумевано онемогућена када се користи мобилна веза за пренос података.</translation>
4415 <translation id="8144022414479088182">Да ли стварно желите да подесите овај уређај као Chromebox за састанке?</translation>
4416 <translation id="3331974543021145906">Информације о апликацији</translation>
4417 <translation id="2668079306436607263">Навигација кроз историју бочним превлачењем</translation>
4418 <translation id="2350796302381711542">Желите ли да дозволите да <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> отвара све <ph name="PROTOCOL"/> линкове за које сте до сада користили <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
4419 <translation id="320825648481311438">Када је ово омогућено, прегледач управља пријављивањем на Google налоге и одјављивањем са њих.</translation>
4420 <translation id="7066944511817949584">Повезивање са уређајем „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ није успело.</translation>
4421 <translation id="4436068767502531396">Google диск тренутно не може да синхронизује „<ph name="FILENAME"/>“. Покушајте поново касније.</translation>
4422 <translation id="7225179976675429563">Недостаје тип мреже</translation>
4423 <translation id="5436492226391861498">Чекање на прокси тунел...</translation>
4424 <translation id="3803991353670408298">Додајте други метод уноса пре него што овај уклоните.</translation>
4425 <translation id="4209267054566995313">Није откривен миш или тачпед.</translation>
4426 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ће бити инсталиран.</translation>
4427 <translation id="5636996382092289526">Да бисте користили <ph name="NETWORK_ID"/>, можда ћете прво морати да <ph name="LINK_START"/>посетите страницу за пријављивање на мрежу<ph name="LINK_END"/>, која ће се аутоматски отворити за неколико секунди. Ако се то не деси, мрежа не може да се користи.</translation>
4428 <translation id="7048141481140415714">Омогућите пречицу Ctrl+Alt+Shift+8 за укључивање/искључивање TouchView режима увећања.</translation>
4429 <translation id="5139955368427980650">&amp;Отвори</translation>
4430 <translation id="4176955763200793134">Омогући аутоматско исправљање за физичку тастатуру.</translation>
4431 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> од <ph name="TOTAL_SIZE"/> је преузето</translation>
4432 <translation id="4643612240819915418">&amp;Отвори видео снимак у новој картици</translation>
4433 <translation id="2791952154587244007">Дошло је до грешке. Киоск апликација неће моћи аутоматски да се покрене на овом уређају.</translation>
4434 <translation id="7997479212858899587">Идентитет:</translation>
4435 <translation id="2213819743710253654">Радња странице</translation>
4436 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
4437 <translation id="4533259260976001693">Скупи/Прошири</translation>
4438 <translation id="6391538222494443604">Улазни каталог мора да постоји.</translation>
4439 <translation id="7088615885725309056">Старије</translation>
4440 <translation id="8962198349065195967">Ову мрежу конфигурише администратор.</translation>
4441 <translation id="357479282490346887">литвански</translation>
4442 <translation id="9203478404496196495">Укључи звук картице</translation>
4443 <translation id="2143778271340628265">Ручна конфигурација проксија</translation>
4444 <translation id="440150639010863291">Користи Google новчаник</translation>
4445 <translation id="8888432776533519951">Боја:</translation>
4446 <translation id="5247176778442128277">Онемогући Smart Lock</translation>
4447 <translation id="5294529402252479912">Ажурирај Adobe Reader одмах</translation>
4448 <translation id="2231990265377706070">Знак узвика</translation>
4449 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> је застарео јер дуго није поново покренут. Ажурирање је доступно и биће примењено чим га поново покренете.</translation>
4450 <translation id="2171101176734966184">Покушали сте да контактирате <ph name="DOMAIN"/>, али сервер је послао сертификат потписан слабим алгоритмом. То значи да би безбедносни акредитиви које је сервер послао могли да буду кривотворени тако да сервер можда није онај који мислите да јесте (можда комуницирате са нападачем).</translation>
4451 <translation id="3726527440140411893">Следећи колачићи су постављени док сте гледали ову страницу:</translation>
4452 <translation id="6989763994942163495">Прикажи напредна подешавања...</translation>
4453 <translation id="3320859581025497771">ваш мобилни оператер</translation>
4454 <translation id="580961539202306967">Питај ме када сајт жели да ми шаље искачуће поруке (препоручено)</translation>
4455 <translation id="2233502537820838181">&amp;Више информација</translation>
4456 <translation id="8562413501751825163">Затворите Firefox пре увоза</translation>
4457 <translation id="8686213429977032554">Ова датотека са Диска се још увек не дели</translation>
4458 <translation id="2448046586580826824">Безбедан HTTP прокси</translation>
4459 <translation id="4032534284272647190">Приступ адреси <ph name="URL"/> је одбијен.</translation>
4460 <translation id="5958529069007801266">Корисник под надзором</translation>
4461 <translation id="3129173833825111527">Лева маргина</translation>
4462 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> kB (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> kB уживо)</translation>
4463 <translation id="3840053866656739575">Прекинута је веза са Chromebox-ом. Приближите се или проверите уређај док покушамо да се поново повежемо.</translation>
4464 <translation id="5554573843028719904">Друга Wi-Fi мрежа...</translation>
4465 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
4466 <translation id="7013485839273047434">Набави још додатака</translation>
4467 <translation id="1176657834397978991">Телефон коришћен за Smart Lock је промењен. Унесите лозинку да бисте ажурирали Smart Lock на овом уређају. Следећи пут можете само да кликнете на слику да бисте приступили.</translation>
4468 <translation id="2124335647227850314">Онемогућите калибрацију боје екрана чак и када екран подржава ту функцију.</translation>
4469 <translation id="428565720843367874">Дошло је до неочекиване грешке са антивирусним софтвером при скенирању ове датотеке.</translation>
4470 <translation id="7709152031285164251">Није успело – <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
4471 <translation id="3838486795898716504">Још страница <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
4472 <translation id="7003339318920871147">Веб базе података</translation>
4473 <translation id="8885905466771744233">Приватни кључ за наведени додатак већ постоји. Поново користите тај кључ или га прво избришите.</translation>
4474 <translation id="7583419135027754249">Догађаји кликова се увек шаљу одмах након додира, чак и када су део покрета двоструког додира. Ово убрзава навигацију и друге додирне радње за 300 милисекунди на већини страница, али подразумева да не смете да додирнете линкове или дугмад при двоструком додиру за увећање.</translation>
4475 <translation id="3420980393175304359">Други корисник</translation>
4476 <translation id="4100843820583867709">Google Talk захтев за дељење екрана</translation>
4477 <translation id="2406941037785138796">Онемогућавања</translation>
4478 <translation id="5030338702439866405">Издао/ла</translation>
4479 <translation id="7940103665344164219">Искоришћеност дељене меморије</translation>
4480 <translation id="2728127805433021124">Сертификат сервера је потписан слабим алгоритмом.</translation>
4481 <translation id="7388044238629873883">Још мало па готово!</translation>
4482 <translation id="2137808486242513288">Додај корисника</translation>
4483 <translation id="129553762522093515">Недавно затворено</translation>
4484 <translation id="1588870296199743671">Отвори везу користећи...</translation>
4485 <translation id="4287167099933143704">Унеси шифру за откључавање PIN-а</translation>
4486 <translation id="3936418843437416078">Инсталирања</translation>
4487 <translation id="1558988940633416251">Омогућите универзални HarfBuzz механизам распореда за текст корисничког интерфејса. Не утиче на веб-садржај.</translation>
4488 <translation id="8941173171815156065">Опозовите дозволу „<ph name="PERMISSION"/></translation>
4489 <translation id="3129140854689651517">Проналажење текста</translation>
4490 <translation id="2473195200299095979">Преведите ову страницу</translation>
4491 <translation id="5558129378926964177">Zoom &amp;In (Увећај)</translation>
4492 <translation id="3549761410225185768">Још <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
4493 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
4494 <translation id="3087329981864897625">Ако је омогућите, нити растера уписују садржај директно у меморију графичке картице повезану са плочицама.</translation>
4495 <translation id="6451458296329894277">Потврђивање поновног слања обрасца</translation>
4496 <translation id="4326952458285403282">Онемогућава коришћење експерименталног DirectWrite система за приказивање фонтова.</translation>
4497 <translation id="2576842806987913196">Већ постоји CRX датотека са овим називом.</translation>
4498 <translation id="7015226785571892184">Следећа апликација ће бити покренута ако прихватите овај захтев:
4500 <ph name="APPLICATION"/></translation>
4501 <translation id="177336675152937177">Подаци хостованих апликација</translation>
4502 <translation id="6804671422566312077">Отвори све обележиваче у &amp;новом прозору</translation>
4503 <translation id="4009293373538135798">Неисправна затварања</translation>
4504 <translation id="7017219178341817193">Додајте нову страницу</translation>
4505 <translation id="1038168778161626396">Само шифруј</translation>
4506 <translation id="8765985713192161328">Управљај обрађивачима...</translation>
4507 <translation id="7073555242265688099">Ако имате још Chrome уређаја, биће аутоматски синхронизовани, па ће телефон моћи и њих да откључава.</translation>
4508 <translation id="7179921470347911571">Поново покрени</translation>
4509 <translation id="9065203028668620118">Измени</translation>
4510 <translation id="6978611942794658017">Датотека је осмишљена за рачунар који користи Windows софтвер. Није компатибилна са уређајем, који користи Chrome ОС. Претражите Chrome веб-продавницу да бисте нашли одговарајућу замену за апликацију.</translation>
4511 <translation id="2251218783371366160">Отвори помоћу системског приказивача</translation>
4512 <translation id="1177863135347784049">Прилагођено</translation>
4513 <translation id="4881695831933465202">Отвори</translation>
4514 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Повезује се...</translation>
4515 <translation id="3593965109698325041">Ограничења назива сертификата </translation>
4516 <translation id="4358697938732213860">Додај адресу</translation>
4517 <translation id="8396532978067103567">Нетачна лозинка.</translation>
4518 <translation id="5981759340456370804">Статистика</translation>
4519 <translation id="9035022520814077154">Безбедносна грешка</translation>
4520 <translation id="8435379444928791035">Обриши колачиће и друге податке о сајтовима и додатним компонентама када се одјавим</translation>
4521 <translation id="8160015581537295331">Језик тастатуре: шпански</translation>
4522 <translation id="6723661294526996303">Увези обележиваче и подешавања...</translation>
4523 <translation id="1782924894173027610">Сервер за синхронизацију је заузет. Покушајте поново касније.</translation>
4524 <translation id="2478830106132467213">Откључај овај <ph name="DEVICE_TYPE"/> само када му је телефон веома близу.</translation>
4525 <translation id="2867768963760577682">Отвори као закачену картицу</translation>
4526 <translation id="8631032106121706562">Латице</translation>
4527 <translation id="1639239467298939599">Учитавање</translation>
4528 <translation id="5457599981699367932">Прегледај као гост</translation>
4529 <translation id="7047998246166230966">Показивач</translation>
4530 <translation id="3453612417627951340">Потребно је овлашћење</translation>
4531 <translation id="3252266817569339921">француска</translation>
4532 <translation id="2665717534925640469">Ова страница је сада у режиму целог екрана и онемогућила је курсор.</translation>
4533 <translation id="3414952576877147120">Величина:</translation>
4534 <translation id="2868746137289129307">Овај додатак је застарео и смернице за предузећа га онемогућавају. Можда ће аутоматски постати омогућен када новија верзија постане доступна.</translation>
4535 <translation id="8321029433037466758">Ако омогућите ово подешавање, seccomp-bpf ће пружити приказивачима још једно заштићено окружење. То захтева функције језгра које су доступне само у одређеним верзијама Android-а.</translation>
4536 <translation id="3592260987370335752">&amp;Сазнајте више</translation>
4537 <translation id="3631337165634322335">Доленаведени изузеци примењују се само на тренутну сесију без архивирања.</translation>
4538 <translation id="676327646545845024">Никада више не приказуј овај дијалог за све везе овог типа.</translation>
4539 <translation id="1485146213770915382">Уметните <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> у URL адресу на којој би термини за претрагу требало да се појаве.</translation>
4540 <translation id="8141725884565838206">Управљајте лозинкама</translation>
4541 <translation id="6016809788585079594">Реците „ОК Google“ још само једном</translation>
4542 <translation id="7792122566227574447">Најпосећеније без страница претраге</translation>
4543 <translation id="4839303808932127586">Са&amp;чувај видео снимак као...</translation>
4544 <translation id="317583078218509884">Нова подешавања дозвола сајта биће примењена након поновног учитавања странице.</translation>
4545 <translation id="3135204511829026971">Ротирање екрана</translation>
4546 <translation id="1317502925920562130">Је ли ово почетна страница коју сте очекивали?</translation>
4547 <translation id="7763146744708046348">Не обједињуј податке – ово може да буде споро!</translation>
4548 <translation id="203165784383062719">Опције провере правописа</translation>
4549 <translation id="5626134646977739690">Име:</translation>
4550 <translation id="5854409662653665676">Ако често имате проблеме, можете да пробате следеће да бисте решили проблем са овим модулом:</translation>
4551 <translation id="3776796446459804932">Овај додатак крши смернице Chrome веб-продавнице.</translation>
4552 <translation id="3681007416295224113">Информације о сертификату</translation>
4553 <translation id="8230421197304563332">Нападачи који су тренутно на <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> ће можда покушати да инсталирају опасне програме на рачунару који краду или бришу податке (на пример, слике, лозинке, поруке и бројеве кредитних картица).</translation>
4554 <translation id="189358972401248634">Други језици</translation>
4555 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"/> о овом проблему.</translation>
4556 <translation id="1699395855685456105">Ревизија хардвера:</translation>
4557 <translation id="2134986351331412790">Овај сајт не прихвата ту картицу.</translation>
4558 <translation id="4699172675775169585">Кеширане слике и датотеке</translation>
4559 <translation id="6680028776254050810">Промена корисника</translation>
4560 <translation id="2908789530129661844">Умањивање екрана</translation>
4561 <translation id="2673135533890720193">Читање ваше историје прегледања</translation>
4562 <translation id="6860427144121307915">Отвори на картици</translation>
4563 <translation id="1616206807336925449">Овај додатак не захтева никакве специјалне дозволе.</translation>
4564 <translation id="887692350334376364">Изузеци медија</translation>
4565 <translation id="8156020606310233796">Приказ листе</translation>
4566 <translation id="146000042969587795">Овај оквир је блокиран јер садржи неки небезбедан садржај.</translation>
4567 <translation id="3258924582848461629">Метод уноса рукописа за јапански</translation>
4568 <translation id="8426564434439698958">&amp;Претражи ову слику на <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4569 <translation id="4375035964737468845">Отварање преузетих датотека</translation>
4570 <translation id="3968739731834770921">кана</translation>
4571 <translation id="7387829944233909572">Дијалог „Обриши податке прегледања&quot; </translation>
4572 <translation id="8023801379949507775">Ажурирај додатке</translation>
4573 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (највише <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
4574 <translation id="2462165167543540982">Почните да користите Smart Lock</translation>
4575 <translation id="7782250248211791706">Прекини везу са Google налогом</translation>
4576 <translation id="6782622603507084740">Омогућавање API-ја EmbeddedSearch</translation>
4577 <translation id="4348766275249686434">Прикупљај грешке</translation>
4578 <translation id="3298789223962368867">Унета је неважећа URL адреса.</translation>
4579 <translation id="2202898655984161076">Дошло је до проблема приликом пописа штампача. Неки од штампача можда нису регистровани са <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4580 <translation id="6154697846084421647">Тренутно пријављен</translation>
4581 <translation id="1454188386658974462">Ако поново унесете лозинку, моћи ћете да се пријављујете када сте офлајн.</translation>
4582 <translation id="8241707690549784388">Страница коју тражите користила је информације које сте унели. Повратак на ту страницу може да проузрокује потребну понављања радњи које сте извршили. Желите ли да наставите?</translation>
4583 <translation id="5359419173856026110">Приказује стварну брзину у кадровима за страницу, као број кадрова у секунди, када је хардверско убрзање активно.</translation>
4584 <translation id="7198197644913728186">Bluetooth је искључен на овом <ph name="DEVICE_TYPE"/> уређају. Унесите лозинку да бисте приступили и укључите Bluetooth.</translation>
4585 <translation id="3462200631372590220">Сакриј напредно</translation>
4586 <translation id="4104163789986725820">И&amp;звези...</translation>
4587 <translation id="9022026332614591902">Искачући прозори су блокирани (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
4588 <translation id="380408572480438692">Ако омогућите прикупљање података о учинку, помоћи ћете Google-у да временом побољшава систем. Никакви подаци се не шаљу док не пошаљете извештај са повратним информацијама (Alt-Shift-I) и уврстите податке о учинку. У било ком тренутку можете да се вратите на овај екран и онемогућите прикупљање.</translation>
4589 <translation id="3654045516529121250">Читање подешавања приступачности</translation>
4590 <translation id="2113479184312716848">Open &amp;File... (Отвори датотеку)</translation>
4591 <translation id="4346759900458392803">Опозивање регистрације Chromebook-а</translation>
4592 <translation id="884264119367021077">Адреса за слање</translation>
4593 <translation id="634208815998129842">Менаџер задатака</translation>
4594 <translation id="2735698359135166290">Стандардна тастатура за румунски</translation>
4595 <translation id="1701062906490865540">Уклони ову особу</translation>
4596 <translation id="8475313423285172237">Други програм на рачунару је додао додатак који може да промени начин на који Chrome функционише.</translation>
4597 <translation id="4850458635498951714">Додај уређај</translation>
4598 <translation id="3140353188828248647">Фокусирање траке за адресу</translation>
4599 <translation id="1371806038977523515">Ова подешавања контролише:</translation>
4600 <translation id="2020262498093941982">Одговори у предлозима</translation>
4601 <translation id="6462082050341971451">Јесте ли још ту?</translation>
4602 <translation id="7971550670320370753">Омогућава да корисник лако онемогући функцију увоза у клауд.</translation>
4603 <translation id="5565871407246142825">Кредитне картице</translation>
4604 <translation id="6020431688553761150">Сервер вас није овластио да приступате овом ресурсу.</translation>
4605 <translation id="2587203970400270934">Кôд оператора:</translation>
4606 <translation id="5868927042224783176">Онемогући за поновну потврду аутентичности</translation>
4607 <translation id="3355936511340229503">Грешка при повезивању</translation>
4608 <translation id="736108944194701898">Брзина миша:</translation>
4609 <translation id="7966005710662000575">Омогући менаџера подешавања веб-сајта.</translation>
4610 <translation id="4350711002179453268">Није могуће успоставити безбедну везу са сервером. Могуће је да се ради о проблему са сервером или је за успостављање везе потребан сертификат за потврду идентитета клијента који не поседујете.</translation>
4611 <translation id="4731422630970790516">3. ставка на полици</translation>
4612 <translation id="750509436279396091">Отвори директоријум Преузимања</translation>
4613 <translation id="4125496372515105318">Онемогући најновије стабилне JavaScript функције</translation>
4614 <translation id="5963026469094486319">Набави теме</translation>
4615 <translation id="7586312264284919041">Желите ли да преведете ову страницу?</translation>
4616 <translation id="3855072293748278406">Приступ помоћу додатне компоненте ван заштићеног окружења</translation>
4617 <translation id="8357224663288891423">Тастерске пречице за додатке и апликације</translation>
4618 <translation id="634590598190880008">Омогућава Кашњење агностичког отказивања акустичног еха у WebRTC-у. Користи се ако пријављена кашњења система нису поуздана. Посебно се примењује на Mac OS X и CrOS, али и ако се звук преусмерава преко другог уређаја, попут ТВ-а.</translation>
4619 <translation id="1893137424981664888">Није инсталиран ниједан додатак.</translation>
4620 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> жели да користи камеру.</translation>
4621 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4622 <translation id="3718288130002896473">Понашање</translation>
4623 <translation id="4813512666221746211">Грешка на мрежи</translation>
4624 <translation id="8711402221661888347">Краставчић</translation>
4625 <translation id="1967178421351654130">Картица је заштићена помоћу виртуелне картице за Google новчаник (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) и овај број ће се појавити на признаници. Ова куповина ће ипак бити наплаћена са картице <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
4626 <translation id="1254117744268754948">Избор директоријума</translation>
4627 <translation id="2168725742002792683">Ознаке типа датотека </translation>
4628 <translation id="7936369818837152377">Време које је потребно да би се обновила претходна сесија прегледања</translation>
4629 <translation id="3974195870082915331">Кликните да бисте приказали лозинку</translation>
4630 <translation id="3108057241856733565">Користи камеру и микрофон</translation>
4631 <translation id="2612676031748830579">Број картице</translation>
4632 <translation id="2299552784526456191">Обележава небезбедно порекло као неутрално.</translation>
4633 <translation id="3075874217500066906">Потребно је да поново покренете уређај да би започео процес Powerwash-а. Када поново покренете уређај, затражићемо да потврдите да ли желите да наставите.</translation>
4634 <translation id="1753905327828125965">Најпосећеније</translation>
4635 <translation id="4543778593405494224">Менаџер сертификата</translation>
4636 <translation id="8116972784401310538">&amp;Менаџер обележивача</translation>
4637 <translation id="3737514536860147030">Сазнајте више о прегледању Без архивирања</translation>
4638 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
4639 <translation id="3082520371031013475">Подешавања тачпеда и миша</translation>
4640 <translation id="4927301649992043040">Спакуј додатак</translation>
4641 <translation id="5939518447894949180">Ресетуј</translation>
4642 <translation id="2326606747676847821">Пређи у режим без архивирања</translation>
4643 <translation id="9049835026521739061">Режим Hangul</translation>
4644 <translation id="6458308652667395253">Управљај блокирањем JavaScript-а...</translation>
4645 <translation id="8435334418765210033">Запамћене мреже</translation>
4646 <translation id="512608082539554821">Ако се омогући, прелази током првог покретања водича су анимирани.</translation>
4647 <translation id="8632275030377321303">Корисник не може да мења прокси.</translation>
4648 <translation id="6449285849137521213">Апликација „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ је додата.</translation>
4649 <translation id="6516193643535292276">Није могуће повезивање са интернетом</translation>
4650 <translation id="5125751979347152379">Неважећа URL адреса.</translation>
4651 <translation id="9045796838688435193">линкове за <ph name="PROTOCOL"/> уместо руковаоца <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
4652 <translation id="4467801982834340084"><ph name="ISSUER"/> је верификовао идентитет организације <ph name="ORGANIZATION"/> у месту <ph name="LOCALITY"/>, али нема евиденције о јавној провери.</translation>
4653 <translation id="752397454622786805">Регистрација је опозвана</translation>
4654 <translation id="8206354486702514201">Ово подешавање примењује администратор.</translation>
4655 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation>
4656 <translation id="9088493654026334762">Метод уноса хангула</translation>
4657 <translation id="5787146423283493983">Слагање кључа</translation>
4658 <translation id="4265682251887479829">Не можете да нађете оно што тражите?</translation>
4659 <translation id="216169395504480358">Додај Wi-Fi...</translation>
4660 <translation id="1804251416207250805">Онемогућите слање пинг сигнала за проверу хипервеза.</translation>
4661 <translation id="5116628073786783676">Са&amp;чувај аудио снимак као...</translation>
4662 <translation id="9166510596677678112">Пошаљите имејл овој особи</translation>
4663 <translation id="2557899542277210112">Ради брзог приступа, поставите обележиваче овде на траку са обележивачима.</translation>
4664 <translation id="2749881179542288782">Провери граматику и правопис</translation>
4665 <translation id="5105855035535475848">Закачи картице</translation>
4666 <translation id="5707604204219538797">Следећа реч</translation>
4667 <translation id="5896465938181668686">Заустави додатну компоненту</translation>
4668 <translation id="7904402721046740204">Потврђивање аутентичности</translation>
4669 <translation id="4447465454292850432">Батерија:</translation>
4670 <translation id="2752805177271551234">Користи историју уноса</translation>
4671 <translation id="7268365133021434339">Затвори картице</translation>
4672 <translation id="9131598836763251128">Избор једне или више датотека</translation>
4673 <translation id="6221345481584921695">Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK"/>открило малвер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером. Злонамеран садржај потиче са <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, који је познати дистрибутер малвера.</translation>
4674 <translation id="4589268276914962177">Нови терминал</translation>
4675 <translation id="421017592316736757">Морате да будете на мрежи да бисте приступили овој датотеци.</translation>
4676 <translation id="6861017434880902478"><ph name="PERCENTAGE"/>% – напуниће се за <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
4677 <translation id="3423858849633684918">Рестартујте <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4678 <translation id="1232569758102978740">Ненасловљено</translation>
4679 <translation id="5832976493438355584">Закључано</translation>
4680 <translation id="3489444618744432220">Дозвољено на основу смерница</translation>
4681 <translation id="3925247638945319984">Нисте недавно снимили ниједну WebRTC евиденцију.</translation>
4682 <translation id="6626108645084335023">Чека се DNS тест.</translation>
4683 <translation id="1903219944620007795">За унос текста изаберите језик да бисте видели доступне методе уноса.</translation>
4684 <translation id="1850508293116537636">Окрећи &amp;у смеру кретања казаљке на сату</translation>
4685 <translation id="76113267417806263">Да, сигуран/на сам</translation>
4686 <translation id="7209475358897642338">Који је ваш језик?</translation>
4687 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (контролисано)</translation>
4688 <translation id="9149866541089851383">Измени...</translation>
4689 <translation id="8735794438432839558">Повежите се са интернетом да бисте се пријавили на Chromebook.</translation>
4690 <translation id="7939412583708276221">Ипак задржи</translation>
4691 <translation id="8579285237314169903">Синхронизују се ставке (<ph name="NUMBER_OF_FILES"/>)...</translation>
4692 <translation id="8140778357236808512">Увези постојећег корисника под надзором</translation>
4693 <translation id="4336979451636460645">Евиденције мреже потражите на: <ph name="DEVICE_LOG_LINK"/></translation>
4694 <translation id="8737260648576902897">Инсталирај Adobe Reader</translation>
4695 <translation id="7878999881405658917">Google је послао обавештење на овај телефон. Имајте на уму да, када користите Bluetooth, телефон може да откључава <ph name="DEVICE_TYPE"/> на удаљености од преко 9 метара. У случајевима где то може да представља проблем, можете &lt;a&gt;привремено да онемогућите ову функцију&lt;/a&gt;.</translation>
4696 <translation id="7876243839304621966">Уклони све</translation>
4697 <translation id="5663459693447872156">Аутоматски пређи на пола ширине</translation>
4698 <translation id="8900820606136623064">мађарски</translation>
4699 <translation id="495931528404527476">У Chrome-у</translation>
4700 <translation id="4593021220803146968">&amp;Иди на <ph name="URL"/></translation>
4701 <translation id="9056034633062863292">Ажурирање Chromebox-а</translation>
4702 <translation id="1128987120443782698">Меморијски уређај има капацитет од <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Уметните SD картицу или USB меморијски уређај са најмање 4 GB капацитета.</translation>
4703 <translation id="869257642790614972">Поновно отварање последње затворене картице</translation>
4704 <translation id="1364639026564874341">Нека <ph name="DEVICE_TYPE"/> увек буде откључан када је телефон откључан и у околини.
4705 Имајте на уму да ће Bluetooth бити укључен за све компатибилне уређаје корисника <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/> и да ће се неке информације о хардверу слати Google-у. &lt;a&gt;Сазнајте више&lt;/a&gt;</translation>
4706 <translation id="4707302005824653064">Менаџер (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) може да прегледа коришћење и историју на chrome.com.</translation>
4707 <translation id="3665371460012342183">Омогућите приказ увећаног облачића који се појављује на додирним екранима када случајно додирнете више линкова истовремено.</translation>
4708 <translation id="3978267865113951599">(Дошло је до отказивања)</translation>
4709 <translation id="1049926623896334335">Word документ</translation>
4710 <translation id="8412145213513410671">Отказивања (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
4711 <translation id="7003257528951459794">Фреквенција:</translation>
4712 <translation id="5710406368443808765">Упс! Систем није успео да сачува токен и ИД уређаја.</translation>
4713 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> користи системска подешавања проксија уређаја за повезивање са мрежом.</translation>
4714 <translation id="3467267818798281173">Затражи предлоге од Google-а</translation>
4715 <translation id="8408402540408758445">Припрема учитавања резултата претраге</translation>
4716 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> дели екран са <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
4717 <translation id="8982248110486356984">Промени кориснике</translation>
4718 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/>“ може да чита слике, видео и аудио датотеке на наведеним локацијама.</translation>
4719 <translation id="7887864092952184874">Bluetooth миш је упарен</translation>
4720 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation>
4721 <translation id="858637041960032120">Додај тел. број
4722 </translation>
4723 <translation id="6637478299472506933">Преузимање није успело</translation>
4724 <translation id="3242118113727675434">Приказивање обавештења за додирне тачке</translation>
4725 <translation id="8308179586020895837">Питај ме ако <ph name="HOST"/> жели да приступи камери</translation>
4726 <translation id="5129662217315786329">пољски</translation>
4727 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (говорне повратне информације) је омогућен. Притисните Ctrl+Alt+Z да бисте га онемогућили.</translation>
4728 <translation id="117624967391683467">Копирање датотеке <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
4729 <translation id="3095995014811312755">верзија</translation>
4730 <translation id="7052500709156631672">Мрежни пролаз или прокси сервер је примио неважећи одговор од сервера за отпремање.</translation>
4731 <translation id="164969095109328410">Chrome уређај</translation>
4732 <translation id="281133045296806353">Направљен је нови прозор у постојећој сесији прегледача.</translation>
4733 <translation id="3605780360466892872">Јапи</translation>
4734 <translation id="4709423352780499397">Локално сачувани подаци</translation>
4735 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4736 <translation id="7144878232160441200">Покушај поново</translation>
4737 <translation id="3570985609317741174">Веб-садржај</translation>
4738 <translation id="3951872452847539732">Подешавањима мрежног проксија управља додатак.</translation>
4739 <translation id="4720113199587244118">Додај уређаје</translation>
4740 <translation id="6442697326824312960">Откачи картицу</translation>
4741 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + сертификат корисника</translation>
4742 <translation id="9086302186042011942">Синхронизовање</translation>
4743 <translation id="6869402422344886127">Потврђено поље за потврду</translation>
4744 <translation id="3428010780253032925">Онемогући циљање у приказима засновано на правоугаоним површинама</translation>
4745 <translation id="5637380810526272785">Метод уноса</translation>
4746 <translation id="3613134908380545408">Прикажи <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
4747 <translation id="2837049386027881519">Успостављање везе је морало да буде поновљено помоћу старије верзије TLS или SSL протокола. Ово обично значи да сервер користи веома стар софтвер и може да има других безбедносних проблема.</translation>
4748 <translation id="404928562651467259">УПОЗОРЕЊЕ</translation>
4749 <translation id="7172053773111046550">Језик тастатуре: естонски</translation>
4750 <translation id="4289300219472526559">Почните да говорите</translation>
4751 <translation id="7508545000531937079">Пројекција слајдова</translation>
4752 <translation id="913758436357682283">Мјанмарска мјансан тастатура</translation>
4753 <translation id="2872353916818027657">Замена примарног монитора</translation>
4754 <translation id="497490572025913070">Границе композитних слојева приказа</translation>
4755 <translation id="4712556365486669579">Желите ли да задржите малвер?</translation>
4756 <translation id="3851140433852960970">Нема доступног додатка за приказивање овог садржаја.</translation>
4757 <translation id="6583070985841601920">Пријављени сте као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Администратор је онемогућио синхронизацију.</translation>
4758 <translation id="8942416694471994740">Приступ микрофону контролише администратор.</translation>
4759 <translation id="5556459405103347317">Учитај поново</translation>
4760 <translation id="713888829801648570">Жао нам је, нисмо успели да потврдимо лозинку јер сте офлајн.</translation>
4761 <translation id="7464861219980961605">Избриши сачуване лозинке</translation>
4762 <translation id="7507930499305566459">Сертификат за одзивник статуса</translation>
4763 <translation id="8990541431840429284">Пошаљи URL</translation>
4764 <translation id="5831217499016131155">Google новчаник</translation>
4765 <translation id="3958088479270651626">Увезите обележиваче и подешавања</translation>
4766 <translation id="8518865679229538285">Метод уноса за тамилски (писаћа машина)</translation>
4767 <translation id="1545177026077493356">Аутоматски режим киоска</translation>
4768 <translation id="8570618730045879048">Овај сајт је блокиран због ручног уноса на црној листи.</translation>
4769 <translation id="7792486981525357145">Додајте штампач у Google Cloud штампање да бисте могли да штампате било где.</translation>
4770 <translation id="4557136421275541763">Упозорење:</translation>
4771 <translation id="3872687746103784075">Отклањање грешака у Native Client-у засновано на GDB-у</translation>
4772 <translation id="4467798014533545464">Прикажи URL</translation>
4773 <translation id="5923417893962158855">Преузимања без архивирања су у току</translation>
4774 <translation id="1227507814927581609">Потврда аутентичности током повезивања са „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ није успела.</translation>
4775 <translation id="7136694880210472378">Постави као подразумевано</translation>
4776 <translation id="3274763671541996799">Прешли сте на режим целог екрана.</translation>
4777 <translation id="7681202901521675750">SIM картица је закључана, унесите PIN. Број преосталих покушаја: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
4778 <translation id="2489918096470125693">Додај &amp;директоријум...</translation>
4779 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> захтева нове дозволе</translation>
4780 <translation id="5582414689677315220">Кликом на Настави прихватате документе <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
4781 <translation id="397105322502079400">Израчунавање...</translation>
4782 <translation id="1409390508152595145">Направи корисника под надзором</translation>
4783 <translation id="8369776740308087523">Батерија...</translation>
4784 <translation id="7484964289312150019">Отвори све обележиваче у &amp;новом прозору</translation>
4785 <translation id="1731346223650886555">Тачка и зарез</translation>
4786 <translation id="3678559383040232393">Малтешка тастатура</translation>
4787 <translation id="4450974146388585462">Дијагностикуј</translation>
4788 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, један сертификат</translation>
4789 <translation id="7587108133605326224">балтички</translation>
4790 <translation id="3340978935015468852">подешавања</translation>
4791 <translation id="4562982562425894419">Chromebook сада може:</translation>
4792 <translation id="3581912141526548234">Спровођење (покушајте да добијете хешеве и спроводите их ако успете)</translation>
4793 <translation id="1974371662733320303">Стратегија пражњења меморије која ће се користити</translation>
4794 <translation id="2127961234480775624">Даљински управљајте лозинкама на |Google налогу|</translation>
4795 <translation id="3991936620356087075">Много пута сте унели нетачну шифру за откључавање PIN-а. Ваша SIM картица је трајно онемогућена.</translation>
4796 <translation id="5367091008316207019">Читање датотеке..</translation>
4797 <translation id="936801553271523408">Системски дијагностички подаци</translation>
4798 <translation id="7951415247503192394">(32-битни)</translation>
4799 <translation id="820791781874064845">Додатак је блокирао ову веб-страницу</translation>
4800 <translation id="2781645665747935084">белгијска</translation>
4801 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/>“ може да чита слике, видео и аудио датотеке на наведеним локацијама, као и да уписује податке у њих.</translation>
4802 <translation id="3021678814754966447">&amp;Прикажи извор оквира</translation>
4803 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW потврда идентитета клијента</translation>
4804 <translation id="1692799361700686467">Колачићи са више сајтова су дозвољени.</translation>
4805 <translation id="7945967575565699145">Експериментални QUIC протокол.</translation>
4806 <translation id="5187295959347858724">Сада сте пријављени на <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Обележивачи, историја и друга подешавања се синхронизују са Google налогом.</translation>
4807 <translation id="2421956571193030337">Користите ову функцију само са налозима у које имате поверења.</translation>
4808 <translation id="223714078860837942">Ако страница није подесила изричите смернице за упућиваче, подешавањем овог обележја смањујете количину информација у заглављу „упућивач“ за захтеве упућене из више извора.</translation>
4809 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4810 <translation id="444267095790823769">Изузеци за заштићени садржај</translation>
4811 <translation id="7419106976560586862">Путања профила</translation>
4812 <translation id="5271549068863921519">Сачувај лозинку</translation>
4813 <translation id="4613953875836890448">Максимални број кинеских знакова у баферу пре уређивања укључујући унос жујин
4814 симбола</translation>
4815 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint презентација</translation>
4816 <translation id="4345587454538109430">Конфигуриши...</translation>
4817 <translation id="3255228561559750854">Претражите или кажите „Ok Google“</translation>
4818 <translation id="8148264977957212129">Пинјин метод уноса</translation>
4819 <translation id="7772032839648071052">Потврди приступну фразу</translation>
4820 <translation id="2871813825302180988">Овај налог се већ користи на овом уређају.</translation>
4821 <translation id="6277518330158259200">С&amp;ними екран</translation>
4822 <translation id="1642505962779453775">Претходни квартал</translation>
4823 <translation id="3323235640813116393">Омогућава чување страница у MHTML формату: једној текстуалној датотеци која садржи HTML и све подресурсе.</translation>
4824 <translation id="6509122719576673235">норвешки</translation>
4825 <translation id="7673697353781729403">Сати</translation>
4826 <translation id="7372527722222052179">Омогући алатку за растеризацију за нулту копију</translation>
4827 <translation id="6929555043669117778">Настави блокирање искачућих прозора</translation>
4828 <translation id="3508920295779105875">Одабери други директоријум...</translation>
4829 <translation id="904451693890288097">Унесите приступни кôд за „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
4830 <translation id="2987775926667433828">традиционални кинески</translation>
4831 <translation id="5210496856287228091">Онемогући анимацију при покретању.</translation>
4832 <translation id="3954582159466790312">Ук&amp;ључи звук</translation>
4833 <translation id="1110772031432362678">Није пронађена ниједна мрежа.</translation>
4834 <translation id="6187344976531853059">Премештање прозора на други рачунар може да доведе до неочекиваног понашања.</translation>
4835 <translation id="1839913225882990152">Реците нам шта се дешава.</translation>
4836 <translation id="3936390757709632190">&amp;Отвори аудио снимак у новој картици</translation>
4837 <translation id="8559748832541950395">Можете да промените ово подешавање или да <ph name="BEGIN_LINK"/>управљате приватним подацима<ph name="END_LINK"/> када год то желите. Запамтите да ови подаци могу да се сачувају са било ког од уређаја на којима сте пријављени када су укључене Гласовне и аудио активности.</translation>
4838 <translation id="143027896309062157">Читање и мењање свих ваших података на рачунару и на веб-сајтовима које посећујете</translation>
4839 <translation id="3296763833017966289">грузијска</translation>
4840 <translation id="1152775729948968688">Међутим, ова страница укључује друге ресурсе који нису безбедни. Ове ресурсе могу да виде други док су у транзиту и може да их измени нападач како би променио понашање странице.</translation>
4841 <translation id="604124094241169006">Аутоматски</translation>
4842 <translation id="862542460444371744">&amp;Додаци</translation>
4843 <translation id="2539110682392681234">Администратор је наметнуо прокси.</translation>
4844 <translation id="4977942889532008999">Потврдите приступ</translation>
4845 <translation id="7781335840981796660">Сви кориснички налози и локални подаци ће бити уклоњени.</translation>
4846 <translation id="8045462269890919536">румунски</translation>
4847 <translation id="4973307593867026061">Додај штампаче</translation>
4848 <translation id="2270484714375784793">Број телефона</translation>
4849 <translation id="7628079021897738671">Важи</translation>
4850 <translation id="3603622770190368340">Добијање сертификата мреже</translation>
4851 <translation id="6196207969502475924">Гласовна претрага</translation>
4852 <translation id="359283478042092570">Унеси</translation>
4853 <translation id="1639773643001837725">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN"/>; његов безбедносни сертификат је истекао пре <ph name="DAYS"/> дан(а). Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на <ph name="CURRENT_TIME"/>. Да ли вам то делује тачно? Ако не, треба да исправите сат система, па да освежите ову страницу.</translation>
4854 <translation id="449782841102640887">Одбаци</translation>
4855 <translation id="2927657246008729253">Промени...</translation>
4856 <translation id="7978412674231730200">Приватни кључ</translation>
4857 <translation id="7026195417816346611">Складиште локалних података</translation>
4858 <translation id="5308380583665731573">Повезивање</translation>
4859 <translation id="6489534406876378309">Покрени отпремање отказивања</translation>
4860 <translation id="4535127706710932914">Подразумевани профил</translation>
4861 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
4862 <translation id="9049981332609050619">Покушали сте да дођете до домена <ph name="DOMAIN"/>, али сервер је послао неважећи сертификат.</translation>
4863 <translation id="4414232939543644979">Нови &amp;прозор за прегледање без архивирања</translation>
4864 <translation id="1495486559005647033">Других доступних уређаја: <ph name="NUM_PRINTERS"/>.</translation>
4865 <translation id="6878261347041253038">Деванагари тастатура (фонетска)</translation>
4866 <translation id="8135013534318544443">Омогућава коришћење листа екрана за снимање команди у 2D проширеном приказу. То омогућава обављање растеризације 2D проширеног приказа у засебној нити.</translation>
4867 <translation id="7148804936871729015">Серверу за адресу <ph name="URL"/> треба превише времена да одговори. Можда је преоптерећен.</translation>
4868 <translation id="5818499090323782939">Искачућа обавештења</translation>
4869 <translation id="3082780749197361769">Ова картица користи камеру или микрофон.</translation>
4870 <translation id="7278870042769914968">Користи тему GTK+</translation>
4871 <translation id="4501530680793980440">Потврда уклањања</translation>
4872 <translation id="6456623799351433175">Потврда покретања апликације</translation>
4873 <translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
4874 <translation id="1902576642799138955">Период валидности</translation>
4875 <translation id="1883460408637458805">Терабајти</translation>
4876 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4877 <translation id="952059663570656154">Лозинке неће бити сачуване</translation>
4878 <translation id="4942394808693235155">Потражи и примени ажурирања</translation>
4879 <translation id="1520635877184409083">Прилагоди...</translation>
4880 <translation id="5691596662111998220">Упс, <ph name="FILE_NAME"/> више не постоји.</translation>
4881 <translation id="9153744823707037316">Метод уноса Array</translation>
4882 <translation id="8678648549315280022">Управљај подешавањима преузимања...</translation>
4883 <translation id="1290223615328246825">Аутоматско пријављивање није успело</translation>
4884 <translation id="5550431144454300634">Аутоматски исправи унос</translation>
4885 <translation id="5771585441665576801">Транслитерација (geia → γεια)</translation>
4886 <translation id="3308006649705061278">Организациона јединица (OU)</translation>
4887 <translation id="4839847978919684242">Изабраних ставки: <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/></translation>
4888 <translation id="4443536555189480885">&amp;Help (Помоћ)</translation>
4889 <translation id="5067867186035333991">Питај ме ако <ph name="HOST"/> жели да приступи микрофону</translation>
4890 <translation id="4074900173531346617">Сертификат потписника е-поште</translation>
4891 <translation id="437184764829821926">Напредна подешавања фонта</translation>
4892 <translation id="6165508094623778733">Сазнајте више</translation>
4893 <translation id="9052208328806230490">Регистровали сте штампаче за <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> помоћу налога <ph name="EMAIL"/></translation>
4894 <translation id="2803887722080936828"><ph name="BEGIN_H3"/>Функције за отклањање грешака<ph name="END_H3"/>
4895 <ph name="BR"/>
4896 Можете да омогућите функције за отклањање грешака на Chrome ОС уређају да бисте инсталирали и тестирали прилагођени кôд на уређају. Тада ћете моћи:<ph name="BR"/>
4897 <ph name="BEGIN_LIST"/>
4898 <ph name="LIST_ITEM"/>да уклоните rootfs верификацију да бисте могли да мењате датотеке ОС-а
4899 <ph name="LIST_ITEM"/>да омогућите SSH приступ уређају помоћу стандардних пробних кључева да бисте могли да користите алатке као што је <ph name="BEGIN_CODE"/>„cros flash“<ph name="END_CODE"/> за приступ уређају
4900 <ph name="LIST_ITEM"/>да омогућите укључивање са USB-а да бисте могли да инсталирате слику ОС-а са USB диска
4901 <ph name="LIST_ITEM"/>да подешавате и програмерску и системску основну лозинку за пријављивање на прилагођену вредност да бисте могли ручно да инсталирате SSH на уређај
4902 <ph name="END_LIST"/>
4903 <ph name="BR"/>
4904 Када их омогућите, већина функција за отклањање грешака ће остати омогућена чак и када обавите powerwash или обришете податке на уређају којим управља предузеће. Да бисте у потпуности онемогућили све функције за отклањање грешака, обавите процес опоравка Chrome ОС-а (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
4905 <ph name="BR"/>
4906 <ph name="BR"/>
4907 Више информација о функцијама за отклањање грешака потражите на:<ph name="BR"/>
4908 http://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
4909 <ph name="BR"/>
4910 <ph name="BR"/>
4911 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Напомена:<ph name="END_BOLD"/> Систем ће се рестартовати током процеса.</translation>
4912 <translation id="7674629440242451245">Интересују вас нове занимљиве Chrome функције? Испробајте програмерски канал на chrome.com/dev.</translation>
4913 <translation id="7818135753970109980">Додата је нова тема (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
4914 <translation id="5448293924669608770">Упс, нешто није у реду са пријављивањем</translation>
4915 <translation id="6870130893560916279">Језик тастатуре: украјински</translation>
4916 <translation id="5521078259930077036">Је ли ово почетна страница коју сте очекивали?</translation>
4917 <translation id="5023310440958281426">Проверите смернице администратора</translation>
4918 <translation id="8931394284949551895">Нови уређаји</translation>
4919 <translation id="1441841714100794440">Вијетнамска тастатура (Telex)</translation>
4920 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4921 <translation id="184456654378801210">(Подразумевана)</translation>
4922 <translation id="1698647588772720278">Онемогући додатке за шифроване медије са префиксом.</translation>
4923 <translation id="2286454467119466181">Једноставан</translation>
4924 <translation id="6666647326143344290">помоћу Google налога</translation>
4925 <translation id="4564097437843356814">Нешто није у реду са налогом Google новчаника.</translation>
4926 <translation id="4547992677060857254">Директоријум који сте изабрали садржи осетљиве датотеке. Јесте ли сигурни да желите да одобрите апликацији „$1“ сталан приступ за уписивање за овај директоријум?</translation>
4927 <translation id="4980112683975062744">Дуплирана заглавља су примљена са сервера</translation>
4928 <translation id="3828029223314399057">Претражи обележиваче</translation>
4929 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
4930 <translation id="8498716162437226120">Додавање Bluetooth уређаја</translation>
4931 <translation id="5614190747811328134">Обавештење о кориснику</translation>
4932 <translation id="8677914765885474883">Упозорење: Подаци се не обједињују! То може да доведе то успоравања странице!</translation>
4933 <translation id="3163460631729938959">Прикажи дозволе</translation>
4934 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
4935 <translation id="3551117997325569860">Да бисте променили прокси, омогућите подешавање „<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>“.</translation>
4936 <translation id="2810731435681289055">Када следећи пут откључате овај <ph name="DEVICE_TYPE"/>, Smart Lock ће се ажурирати, па ћете моћи да приступите кликом на слику.</translation>
4937 <translation id="6268747994388690914">Увези обележиваче из HTML датотеке...</translation>
4938 <translation id="6096047740730590436">Отвори увећано</translation>
4939 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
4940 <translation id="5365539031341696497">Тајландски метод уноса (кесмани тастатура)</translation>
4941 <translation id="5157635116769074044">Закачи ову страницу на почетни екран...</translation>
4942 <translation id="2403091441537561402">Мрежни пролаз:</translation>
4943 <translation id="668171684555832681">Друго...</translation>
4944 <translation id="3815016854028376614">Метод уноса џујин</translation>
4945 <translation id="7540972813190816353">Дошло је до грешке при провери ажурирања: <ph name="ERROR"/></translation>
4946 <translation id="7664620655576155379">Неподржани Bluetooth уређај: „<ph name="DEVICE_NAME"/>“.</translation>
4947 <translation id="8859174528519900719">Подоквир: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
4948 <translation id="6771713287216370711">Онемогући закључавање положаја екрана.</translation>
4949 <translation id="2049639323467105390">Овим уређајем управља домен <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
4950 <translation id="1932098463447129402">Не пре</translation>
4951 <translation id="5409029099497331039">Изненади ме</translation>
4952 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> није могао да синхронизује податке зато што није могао да се повеже са сервером за синхронизацију. Поновни покушај...</translation>
4953 <translation id="3819415294190923087">Избор мреже</translation>
4954 <translation id="7325437708553334317">Додатак за високи контраст</translation>
4955 <translation id="9203394577866137354">Статус валидације</translation>
4956 <translation id="4076313158939304412">Заштитите плаћање помоћу Google новчаника.</translation>
4957 <translation id="2080070583977670716">Више подешавања</translation>
4958 <translation id="6708242697268981054">Извор:</translation>
4959 <translation id="1909880997794698664">Да ли стварно желите да трајно задржите овај уређај у киоск режиму?</translation>
4960 <translation id="1986281090560408715">Омогућава приказивање обавештења у горњем левом углу екрана које наводи информације о додирним тачкама на екрану.</translation>
4961 <translation id="1547964879613821194">канадска енглеска</translation>
4962 <translation id="2986010903908656993">Спречено је да ова страница у потпуности контролише MIDI уређаје.</translation>
4963 <translation id="8323167517179506834">Унесите URL</translation>
4964 <translation id="4264549073314009907">Ограничи отклањање грешака са апликацијом Native Client засновано на GDB-у према обрасцу</translation>
4965 <translation id="4786993863723020412">Грешка приликом читања кеша</translation>
4966 <translation id="6630452975878488444">Пречица избора</translation>
4967 <translation id="2934522647674136521">Користите GPU да бисте растеризовали веб-садржај. Захтева вишенитно сликање.</translation>
4968 <translation id="3004391367407090544">Вратите се касније</translation>
4969 <translation id="6262654738522632143">ServiceWorker синхронизација у позадини омогућава корисницима ServiceWorker-а да шаљу поруке и ажурирају ресурсе чак и када је страница у позадини.</translation>
4970 <translation id="8698171900303917290">Проблеми при инсталацији?</translation>
4971 <translation id="2440443888409942524">Метод уноса Pinyin (за Dvorak тастатуру за амерички енглески)</translation>
4972 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
4973 <translation id="2501797496290880632">Унесите пречицу</translation>
4974 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4975 <translation id="5925147183566400388">Показивач изјаве о пракси издавања сертификата</translation>
4976 <translation id="8119381715954636144">Идентитет није верификован</translation>
4977 <translation id="4554591392113183336">Верзија спољног додатка је иста или старија од постојећег.</translation>
4978 <translation id="1779652936965200207">Унесите овај приступни кôд на уређају „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
4979 <translation id="8307376264102990850">Пуњење
4980 Израчунавање времена до краја пуњења</translation>
4981 <translation id="636850387210749493">Пријављивање за издање за предузећа</translation>
4982 <translation id="4602466770786743961">Увек дозволи да <ph name="HOST"/> приступа камери и микрофону</translation>
4983 <translation id="852573274664085347">Мењање додиром може да се покрене додиривањем поља за текст или изабраног текста.</translation>
4984 <translation id="2746106911980887717">Подешавања Adobe Flash Player камере и микрофона су различита.</translation>
4985 <translation id="1947424002851288782">Језик тастатуре: немачки</translation>
4986 <translation id="932508678520956232">Није могуће покренути штампање.</translation>
4987 <translation id="7953955868932471628">Управљај пречицама</translation>
4988 <translation id="3154429428035006212">Офлајн дуже од месец дана</translation>
4989 <translation id="4861833787540810454">&amp;Пусти</translation>
4990 <translation id="5521010850848859697">2. сервер</translation>
4991 <translation id="9053020327624825007"><ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> је означио овај уређај за управљање предузећима.</translation>
4992 <translation id="6769712124046837540">Додавање штампача...</translation>
4993 <translation id="2552545117464357659">Новије</translation>
4994 <translation id="7269802741830436641">Ова веб-страница има петљу за преусмеравање</translation>
4995 <translation id="4180788401304023883">Желите ли да избришете сертификат ауторитета за издавање сертификата „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“?</translation>
4996 <translation id="5869522115854928033">Сачуване лозинке</translation>
4997 <translation id="4918021164741308375"><ph name="ORIGIN"/> жели да комуницира са додатком „<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
4998 <translation id="2089090684895656482">Мање</translation>
4999 <translation id="3151551617779652190">Омогући заобилазни прокси за овлашћење на порталу за проверу</translation>
5000 <translation id="6656103420185847513">Измена директоријума</translation>
5001 <translation id="1937256809970138538">Реците „ОК Google“ када је екран укључен и откључан</translation>
5002 <translation id="1949433054743893124">Преласком у режим Без архивирања нећете сакрити прегледање од послодавца, добављача интернет услуга или веб-сајтова које посећујете.</translation>
5003 <translation id="4193154014135846272">Google документ</translation>
5004 <translation id="4771973620359291008">Дошло је до непознате грешке.</translation>
5005 <translation id="5509914365760201064">Издавалац: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
5006 <translation id="4941246025622441835">Користи овај захтев за уређај при регистрацији уређаја за управљање предузећем:</translation>
5007 <translation id="5449588825071916739">Обележи све картице</translation>
5008 <translation id="4888510611625056742">2. картица</translation>
5009 <translation id="7842062217214609161">Нема пречице</translation>
5010 <translation id="6898699227549475383">Организација (O)</translation>
5011 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 са RSA шифровањем</translation>
5012 <translation id="8615618338313291042">Апл. у режиму без архивирања: <ph name="APP_NAME"/></translation>
5013 <translation id="7716284821709466371">Подразумевана висина плочица</translation>
5014 <translation id="978146274692397928">Почетна ширина интерпункције је „пуна“</translation>
5015 <translation id="4775266380558160821">Увек дозвољавај додатне компоненте које су изван заштићеног окружења на <ph name="HOST"/></translation>
5016 <translation id="6324839205543480136">Нисмо успели да пронађемо телефон. Проверите да ли је у околини и да ли је Bluetooth укључен.</translation>
5017 <translation id="497244430928947428">Малајалам тастатура (фонетска)</translation>
5018 <translation id="6921812972154549137">Колачићи и други подаци о сајтовима и додатним компонентама</translation>
5019 <translation id="8137559199583651773">Управљај додацима</translation>
5020 <translation id="6886871292305414135">Отвори везу на новој &amp;картици</translation>
5021 <translation id="4499634737431431434">Недеље</translation>
5022 <translation id="5863445608433396414">Омогући функције за отклањање грешака</translation>
5023 <translation id="7961015016161918242">Никад</translation>
5024 <translation id="3950924596163729246">Не можемо да приступимо мрежи.</translation>
5025 <translation id="5212461935944305924">Изузеци за колачиће и податке о сајтовима</translation>
5026 <translation id="1543152709146436555">Онемогући прилагођавање додира.</translation>
5027 <translation id="2394296868155622118">Управљај детаљима обрачуна...</translation>
5028 <translation id="1327074568633507428">Штампач у Google Cloud штампању</translation>
5029 <translation id="4631110328717267096">Ажурирање система није успело.</translation>
5030 <translation id="3695919544155087829">Унесите лозинку која је коришћена за шифровање ове датотеке сертификата.</translation>
5031 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
5032 <translation id="3356580349448036450">Завршено</translation>
5033 <translation id="2509857212037838238">Инсталација додатне компоненте <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
5034 <translation id="2943400156390503548">Презентације</translation>
5035 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> функционише само на рачунару.</translation>
5036 <translation id="5117930984404104619">Праћење понашања других додатака, укључујући посећене URL-ове</translation>
5037 <translation id="33022249435934718">GDI надимци</translation>
5038 <translation id="1055806300943943258">Тражимо Bluetooth и USB уређаје...</translation>
5039 <translation id="6308937455967653460">Сачувај ве&amp;зу као...</translation>
5040 <translation id="741689768643916402">Нажалост, Google новчаник код овог продавца могу да користе само купци са адресом у САД. Ако сте корисник у САД, |промените кућну адресу помоћу Новчаника| или плаћајте без коришћења Google новчаника.</translation>
5041 <translation id="5828633471261496623">Штампање...</translation>
5042 <translation id="3519867315646775981">Транслитерација (shalom ← שלום)</translation>
5043 <translation id="5421136146218899937">Обриши податке прегледања...</translation>
5044 <translation id="5441100684135434593">Жичана мрежа</translation>
5045 <translation id="3285322247471302225">Нова &amp;картица</translation>
5046 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
5047 <translation id="1519264250979466059">Датум верзије</translation>
5048 <translation id="7607002721634913082">Паузирано</translation>
5049 <translation id="7928710562641958568">Избаци уређај</translation>
5050 <translation id="8729518820755801792">Chrome не може да отвори ову URL адресу.</translation>
5051 <translation id="480990236307250886">Отвори почетну страницу</translation>
5052 <translation id="6380143666419481200">Прихвати и настави</translation>
5053 <translation id="713122686776214250">Додај стра&amp;ницу...</translation>
5054 <translation id="4816492930507672669">Уклопи у страницу</translation>
5055 <translation id="1485015260175968628">Сада може да:</translation>
5056 <translation id="1345516155328066178">Покреће скрипте</translation>
5057 <translation id="3758201569871381925">Проверите да ли је Hotrod уређај укључен и повезан са ТВ-ом.</translation>
5058 <translation id="7496192982082800780">Дани</translation>
5059 <translation id="1122198203221319518">&amp;Алатке</translation>
5060 <translation id="5751545372099101699">4. ставка на полици</translation>
5061 <translation id="6402990355583388081">Омогућава функцију преласка курсором тако што ћете држати прст мало изнад екрана да бисте имали доживљај преласка мишем.</translation>
5062 <translation id="5132929315877954718">Откријте одличне апликације, игре, додатке и теме за Google Chrome.</translation>
5063 <translation id="6051028581720248124">Штампањем у FedEx продавници прихватате њихове <ph name="START_LINK"/>услове коришћења услуге<ph name="END_LINK"/>.</translation>
5064 <translation id="5435226530530647560">Неисправно затварање</translation>
5065 <translation id="207439088875642105">Ово је налог за децу којим управљају <ph name="FIRST_PARENT_EMAIL"/> и <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL"/></translation>
5066 <translation id="1979718561647571293">Је ли ово почетна страница коју сте очекивали?</translation>
5067 <translation id="111207713573793441">Communicate with <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> USB devices.</translation>
5068 <translation id="6608140561353073361">Сви колачићи и подаци о сајтовима...</translation>
5069 <translation id="6485131920355264772">Преузимање информација о простору није успело</translation>
5070 <translation id="6547316139431024316">Не упозоравај поново за овај додатак</translation>
5071 <translation id="8007030362289124303">Батерија је скоро празна</translation>
5072 <translation id="3790909017043401679">Унос PIN-а SIM картице</translation>
5073 <translation id="2339120501444485379">Унесите нов назив</translation>
5074 <translation id="1753682364559456262">Управљај блокирањем слика...</translation>
5075 <translation id="6550675742724504774">Опције</translation>
5076 <translation id="426564820080660648">Да бисте потражили ажурирања, користите етернет, Wi-Fi или податке за мобилне уређаје.</translation>
5077 <translation id="1834685210351639210">Приказивач је отказао</translation>
5078 <translation id="2889064240420137087">Отвори везу користећи...</translation>
5079 <translation id="431076611119798497">&amp;Детаљи</translation>
5080 <translation id="2521669435695685156">Кликом на Настави прихватате документе <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
5081 <translation id="5653140146600257126">Директоријум са називом „$1“ већ постоји. Изаберите други назив.</translation>
5082 <translation id="8655319619291175901">Упс... Нешто није у реду.</translation>
5083 <translation id="5040262127954254034">Приватност</translation>
5084 <translation id="8722421161699219904">Америчка интернационална тастатура</translation>
5085 <translation id="4345703751611431217">Софтвер није компатибилан: Сазнајте више</translation>
5086 <translation id="7148311641502571842">Додатна компонента<ph name="PLUGIN_NAME"/> је онемогућена. Да бисте је поново омогућили, идите на <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
5087 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
5088 <translation id="973473557718930265">Изађи</translation>
5089 <translation id="6906268095242253962">Повежите се са интернетом да бисте наставили даље.</translation>
5090 <translation id="9017798300203431059">руска фонетска</translation>
5091 <translation id="1908748899139377733">Прикажи &amp;информације о оквиру</translation>
5092 <translation id="8775404590947523323">Измене се аутоматски чувају.<ph name="BREAKS"/>Да бисте задржали копију оригиналне слике, опозовите избор у пољу за потврду „Замени оригинал“</translation>
5093 <translation id="5208988882104884956">Пола ширине</translation>
5094 <translation id="1507170440449692343">Овој страници је забрањен приступ камери.</translation>
5095 <translation id="4189406272289638749">Додатак, &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt;, контролише ово подешавање.</translation>
5096 <translation id="803771048473350947">Датотека</translation>
5097 <translation id="8037117027592400564">Читање свог текста изговореног помоћу синтетизованог говора</translation>
5098 <translation id="1519759545815312682">Гласовне и аудио активности су омогућене за <ph name="USER_EMAIL"/>.</translation>
5099 <translation id="6206311232642889873">Коп&amp;ирај слику</translation>
5100 <translation id="5158983316805876233">Користи исти прокси за све протоколе</translation>
5101 <translation id="7108338896283013870">Сакриј</translation>
5102 <translation id="3366404380928138336">Захтев спољног протокола</translation>
5103 <translation id="5300589172476337783">Прикажи</translation>
5104 <translation id="3160041952246459240">На датотеци постоје сертификати који идентификују следеће сервере:</translation>
5105 <translation id="566920818739465183">Први пут сте посетили овај сајт <ph name="VISIT_DATE"/></translation>
5106 <translation id="2961695502793809356">Кликните да бисте отишли напред, задржите да бисте видели историју</translation>
5107 <translation id="4092878864607680421">Најновија верзија апликације „<ph name="APP_NAME"/>“ захтева више дозвола па је онемогућена.</translation>
5108 <translation id="5828228029189342317">Изабрали сте да аутоматски отворите одређене типове датотека након преузимања.</translation>
5109 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
5110 <translation id="6592267180249644460">WebRTC евиденција је снимљена <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
5111 <translation id="176587472219019965">&amp;Нови прозор</translation>
5112 <translation id="2859369953631715804">Избор мобилне мреже</translation>
5113 <translation id="6934265752871836553">Користите најсавременији кôд да би Chrome брже цртао садржај. Промене у основи ове путање ће врло вероватно поделити пуно садржаја.</translation>
5114 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
5115 <translation id="424726838611654458">Увек отвори у Adobe Reader-у</translation>
5116 <translation id="8274359292107649245">Отвори Chrome на радној површини</translation>
5117 <translation id="1571119610742640910">Компоновање за фиксне основне позадине.</translation>
5118 <translation id="6514565641373682518">Ова страница је онемогућила курсор.</translation>
5119 <translation id="5308689395849655368">Извештавање о отказивању је онемогућено.</translation>
5120 <translation id="7592362899630581445">Сертификат сервера крши ограничења за име.</translation>
5121 <translation id="9003647077635673607">Дозволи на свим веб-сајтовима</translation>
5122 <translation id="6837930996380214191">Актуелне дозволе</translation>
5123 <translation id="8689341121182997459">Истиче:</translation>
5124 <translation id="236128817791440714">Препоручено: Подесите Smart Lock за Android</translation>
5125 <translation id="899403249577094719">Основна URL адреса за Netscape сертификат</translation>
5126 <translation id="2737363922397526254">Скупи...</translation>
5127 <translation id="8605428685123651449">SQLite меморија</translation>
5128 <translation id="7498566414244653415">Онемогућите MediaSource објекат. Овај објекат омогућава да JavaScript шаље медијске податке директно у видео елемент.</translation>
5129 <translation id="6205710420833115353">Неке радње трају дуже од очекиваног. Желите ли да их прекинете?</translation>
5130 <translation id="2841013758207633010">Време</translation>
5131 <translation id="4880827082731008257">Претражи историју</translation>
5132 <translation id="8661290697478713397">Отвори везу у прозору за пре&amp;гледање без архивирања</translation>
5133 <translation id="249819058197909513">Не упозоравај поново за ову апликацију</translation>
5134 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
5135 <translation id="3414856743105198592">Форматирањем уклоњивих медија бришете све податке. Да ли желите да наставите?</translation>
5136 <translation id="5338503421962489998">Локални складишни простор</translation>
5137 <translation id="5627086634964711283">Контролише и страницу која се приказује када кликнете на дугме Почетна.</translation>
5138 <translation id="6760765581316020278">Вијетнамска тастатура (VNI)</translation>
5139 <translation id="1702534956030472451">западни</translation>
5140 <translation id="766747607778166022">Управљај кредитним картицама...</translation>
5141 <translation id="794676567536738329">Потврђивање дозвола</translation>
5142 <translation id="2665394472441560184">Додајте нову реч</translation>
5143 <translation id="6095984072944024315"></translation>
5144 <translation id="3653999333232393305">И даље дозвољавај да <ph name="HOST"/> приступа микрофону</translation>
5145 <translation id="3760460896538743390">Провери страницу &amp;позадине</translation>
5146 <translation id="5567989639534621706">Кешеви апликација</translation>
5147 <translation id="2436186046335138073">Желите ли да дозволите да <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> отвара све <ph name="PROTOCOL"/> линкове?</translation>
5148 <translation id="6959546718244908301">Сачувани подаци: <ph name="USAGE"/></translation>
5149 <translation id="4304224509867189079">Пријављивање</translation>
5150 <translation id="5332624210073556029">Временска зона:</translation>
5151 <translation id="3936768791051458634">Промени канал...</translation>
5152 <translation id="6198102561359457428">Одјави ме, па ме поново пријави...</translation>
5153 <translation id="4799797264838369263">Ову опцију контролишу смернице за предузећа. Контактирајте администратора за више информација.</translation>
5154 <translation id="1931152874660185993">Није инсталирана ниједна компонента.</translation>
5155 <translation id="8704521619148782536">Ово траје много дуже него што би требало. Можете да наставите да чекате или да откажете радњу и покушате поново.</translation>
5156 <translation id="4492190037599258964">Резултати претраге за „<ph name="SEARCH_STRING"/></translation>
5157 <translation id="9154418932169119429">Ова слика није доступна ван мреже.</translation>
5158 <translation id="2739842825616753233">Питај када сајт захтева приступ мојој камери и микрофону (препоручено)</translation>
5159 <translation id="9059868303873565140">Мени статуса</translation>
5160 <translation id="8940081510938872932">Рачунар тренутно ради превише ствари. Покушајте поново касније.</translation>
5161 <translation id="8848709220963126773">Промена режима тастера Shift</translation>
5162 <translation id="8336579025507394412">Исландска тастатура</translation>
5163 <translation id="6316806695097060329">Овај <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> уређај је направљен да вам пружи најбољи доживљај веба.</translation>
5164 <translation id="3241720467332021590">ирски</translation>
5165 <translation id="5144820558584035333">Хангул, 3 реда (390)</translation>
5166 <translation id="8828933418460119530">Име DNS-а</translation>
5167 <translation id="424546999567421758">Откривена је велика искоришћеност диска</translation>
5168 <translation id="988159990683914416">Верзија за програмере</translation>
5169 <translation id="1097658378307015415">Пре пријављивања приступите као гост да бисте активирали мрежу <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
5170 <translation id="5170477580121653719">Преостали простор на Google диску: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
5171 <translation id="4114470632216071239">Закључај SIM картицу (потребан је PIN за коришћење података са мобилног уређаја)</translation>
5172 <translation id="8570598320156947604">Обрађује се...</translation>
5173 <translation id="6581162200855843583">Веза Google диска</translation>
5174 <translation id="5783221160790377646">Корисник под надзором није направљен због грешке. Покушајте поново касније.</translation>
5175 <translation id="340771324714262530">Заустави пресликавање</translation>
5176 <translation id="3303260552072730022">Додатак је активирао режим целог екрана.</translation>
5177 <translation id="3348459612390503954">Честитамо</translation>
5178 <translation id="5212108862377457573">Прилагодите конверзију на основу претходног уноса</translation>
5179 <translation id="3020960800108671197">Управљај блокирањем додатних компоненти које су изван заштићеног окружења...</translation>
5180 <translation id="8675377193764357545">Синхронизовано као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
5181 <translation id="7265986070661382626">Тренутно не можете да посетите <ph name="SITE"/> зато што веб-сајт <ph name="BEGIN_LINK"/>користи проверу сертификата<ph name="END_LINK"/>. Грешке и напади на мрежи су обично привремени, па ће ова страница вероватно функционисати касније.</translation>
5182 <translation id="4359408040881008151">Инсталиран је због зависних додатака.</translation>
5183 <translation id="3494769164076977169">Питај када сајт покуша аутоматски да преузима датотеке после прве датотеке (препоручено)</translation>
5184 <translation id="8545575359873600875">Жао нам је, није могуће верификовати лозинку. Менаџер овог корисника под надзором је можда недавно променио лозинку. Ако јесте, нова лозинка ће важити када се следећи пут будете пријављивали. Покушајте да користите стару лозинку.</translation>
5185 <translation id="7549053541268690807">Претражите речник</translation>
5186 <translation id="8911079125461595075">Google је означио додатак „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ као злонамеран и инсталација је спречена.</translation>
5187 <translation id="4347595254852029221">Омогући брзу промену корисника у менију аватара.</translation>
5188 <translation id="5870086504539785141">Затвори мени приступачности</translation>
5189 <translation id="9102800320402283920">Google новчаник захтева бар име и презиме.</translation>
5190 <translation id="7005848115657603926">Неисправан опсег страница, користите <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
5191 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
5192 <translation id="6251889282623539337">Услови коришћења услуге домена <ph name="DOMAIN"/></translation>
5193 <translation id="2470702053775288986">Неподржани додаци су онемогућени</translation>
5194 <translation id="4047112090469382184">Како је ово безбедно</translation>
5195 <translation id="5461512418490148136">Останите са нама. Преузимамо датотеке.</translation>
5196 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
5197 <translation id="2766585356456507052"><ph name="ISSUER"/> је верификовао идентитет организације <ph name="ORGANIZATION"/> у месту <ph name="LOCALITY"/> и она тврди да има евиденцију о јавној провери, али та евиденција не може да се верификује.</translation>
5198 <translation id="7481312909269577407">Проследи</translation>
5199 <translation id="5972826969634861500">Покрени <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
5200 <translation id="8056430285089645882">Важи, не приказуј ово поново.</translation>
5201 <translation id="383652340667548381">српски</translation>
5202 <translation id="6522797484310591766">Пријави ме одмах</translation>
5203 <translation id="878069093594050299">Овај сертификат је верификован за следеће употребе:</translation>
5204 <translation id="7334320624316649418">&amp;Понови промену редоследа</translation>
5205 <translation id="815491593104042026">Упс! Потврда аутентичности није успела јер је конфигурисана за коришћење небезбедног URL-а (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Контактирајте администратора.</translation>
5206 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> ће се сада приказивати у Admin Console</translation>
5207 <translation id="5852112051279473187">Упс! Дошло је до озбиљног проблема док смо пријављивали овај уређај. Покушајте поново или контактирајте представника подршке.</translation>
5208 <translation id="7943837619101191061">Додај локацију...</translation>
5209 <translation id="4656293982926141856">Овај рачунар</translation>
5210 <translation id="1936717151811561466">фински</translation>
5211 <translation id="7088418943933034707">Управљај сертификатима...</translation>
5212 <translation id="497421865427891073">Кретање унапред</translation>
5213 <translation id="2453576648990281505">Датотека већ постоји</translation>
5214 <translation id="6972929256216826630">Дозволи свим сајтовима да аутоматски преузимају више датотека</translation>
5215 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
5216 <translation id="3668823961463113931">Обрађивачи</translation>
5217 <translation id="8808478386290700967">Веб-продавница</translation>
5218 <translation id="1732215134274276513">Откачи картице</translation>
5219 <translation id="4785040501822872973">Овај рачунар ће се поново покренути за <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> секунда.
5220 Притисните било који тастер да бисте наставили да истражујете.</translation>
5221 <translation id="4084682180776658562">Обележивач</translation>
5222 <translation id="8859057652521303089">Изаберите језик:</translation>
5223 <translation id="2632795170092344386">Обриши колачиће и друге податке о сајтовима и додатним компонентама када затворим прегледач</translation>
5224 <translation id="4146026355784316281">Увек отварај помоћу системског приказивача</translation>
5225 <translation id="5941864346249299673">Број бајтова који се чита широм мреже</translation>
5226 <translation id="367645871420407123">оставите празно ако желите да подесите основну лозинку на подразумевану вредност слике за тестирање</translation>
5227 <translation id="3030138564564344289">Покушај поново са преузимањем</translation>
5228 <translation id="2603463522847370204">Отвори у &amp;прозору за прегледање без архивирања</translation>
5229 <translation id="1035094536595558507">Приказ слајда</translation>
5230 <translation id="4381091992796011497">Име корисника:</translation>
5231 <translation id="5830720307094128296">Сачувај страницу &amp;као...</translation>
5232 <translation id="2448312741937722512">Тип</translation>
5233 <translation id="2568958845983666692">Килобајти</translation>
5234 <translation id="5209320130288484488">Није пронађен ниједан уређај</translation>
5235 <translation id="473221644739519769">Додавање штампача у Google Cloud штампање вам омогућава да штампате са
5236 било ког места, на било ком штампачу. Делите штампаче са ким год желите и
5237 штампајте на њима из Chrome-а, преко телефона, таблета, рачунара или било ког другог
5238 уређаја повезаног са вебом.</translation>
5239 <translation id="6154080734794712683">Додатак је променио страницу која се приказује када кликнете на дугме Почетна.</translation>
5240 <translation id="4668954208278016290">Дошло је до проблема при издвајању слике на уређај.</translation>
5241 <translation id="5822838715583768518">Покрени апликацију</translation>
5242 <translation id="8351419472474436977">Овај додатак је преузео контролу над подешавањима проксија, што значи да може да мења, прекида или шпијунира све што радите онлајн. Ако нисте сигурни зашто је дошло до ове промене, вероватно вам није потребна.</translation>
5243 <translation id="5914724413750400082">Модул (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> бит(ов)а):
5244 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
5246 Јавни експонент (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> бит(ов)а):
5247 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
5248 <translation id="1580652505892042215">Контекст:</translation>
5249 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
5250 <translation id="8477241577829954800">Замењено</translation>
5251 <translation id="6735304988756581115">Прикажи колачиће и остале податке са сајта...</translation>
5252 <translation id="5996258716334177896">Профил није исправно отворен.
5254 Неке функције можда нису доступне. Проверите да ли овај профил постоји и да ли имате дозволу да читате његов садржај или уписујете садржај у њега.</translation>
5255 <translation id="7040138676081995583">Отвори помоћу апликације...</translation>
5256 <translation id="7953739707111622108">Овај уређај не може да се отвори јер његов систем датотека није препознат.</translation>
5257 <translation id="2433507940547922241">Изглед</translation>
5258 <translation id="6051354611314852653">Упс! Систем није успео да одобри приступ API-ју за овај уређај.</translation>
5259 <translation id="7851716364080026749">Увек блокирај приступ камери и микрофону</translation>
5260 <translation id="839072384475670817">Направи &amp;пречице за апликације...</translation>
5261 <translation id="2176045495080708525">Управо су инсталирани следећи додаци:</translation>
5262 <translation id="1984603991036629094">Јерменска фонетска тастатура</translation>
5263 <translation id="3046910703532196514">Веб-страница, комплетна</translation>
5264 <translation id="5062930723426326933">Пријављивање није успело. Повежите се са интернетом и покушајте поново.</translation>
5265 <translation id="3444783709767514481">Време првог преноса</translation>
5266 <translation id="5316716239522500219">Пресликавање монитора</translation>
5267 <translation id="9112614144067920641">Изаберите нови PIN.</translation>
5268 <translation id="1338950911836659113">Брисање...</translation>
5269 <translation id="7109926893210135223">Преузимање је у току</translation>
5270 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
5271 <translation id="8379970328220427967">Преостало је <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
5272 <translation id="7773726648746946405">Складишни простор сесије</translation>
5273 <translation id="5839277899276241121">Исто као адреса за обрачун</translation>
5274 <translation id="2246155759345948098">Датотека је превелика за отварање.</translation>
5275 <translation id="4235813040357936597">Додај налог за <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
5276 <translation id="9147392381910171771">&amp;Опције</translation>
5277 <translation id="8803496343472038847">Руска фонетска тастатура</translation>
5278 <translation id="6643016212128521049">Обриши</translation>
5279 <translation id="3633997706330212530">Можете опционално да онемогућите ове услуге.</translation>
5280 <translation id="426015154560005552">Арапска тастатура</translation>
5281 <translation id="6793649375377511437">Информације о Google Copresence-у</translation>
5282 <translation id="4335713051520279344">Овај рачунар ће се поново покренути за 1 секунд.
5283 Притисните било који тастер да бисте наставили да истражујете.</translation>
5284 <translation id="4775135101712609478">Приказујте захтеве за дозволу за садржај (нпр. обавештења, квоту, употребу камере, употребу микрофона) у облачићима уместо на тракама са информацијама.</translation>
5285 <translation id="6264485186158353794">Назад на безбедно</translation>
5286 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
5287 <translation id="5130080518784460891">Етен</translation>
5288 <translation id="5037676449506322593">Изабери све</translation>
5289 <translation id="4124987746317609294">Временски опсег</translation>
5290 <translation id="1981905533439890161">Потврда нове апликације</translation>
5291 <translation id="7717014941119698257">Преузимање: <ph name="STATUS"/></translation>
5292 <translation id="2785530881066938471">Учитавање датотеке „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“ за скрипту садржаја није успело. Нема UTF-8 шифровање.</translation>
5293 <translation id="8744525654891896746">Изаберите аватар за овог корисника под надзором</translation>
5294 <translation id="3807747707162121253">&amp;Откажи</translation>
5295 <translation id="202352106777823113">Преузимање је трајало предуго па га је мрежа зауставила.</translation>
5296 <translation id="6155817405098385604">Немојте да се враћате на 3D софтверски растеризатор када не можете да користите GPU.</translation>
5297 <translation id="3306897190788753224">Привремено онемогући персонализовање конверзије, предлоге засноване на историји и кориснички речник</translation>
5298 <translation id="8941882480823041320">Претходна реч</translation>
5299 <translation id="2489435327075806094">Брзина показивача:</translation>
5300 <translation id="2574102660421949343">Колачићи хоста <ph name="DOMAIN"/> су дозвољени.</translation>
5301 <translation id="2773948261276885771">Скуп страница</translation>
5302 <translation id="3688526734140524629">Промени канал</translation>
5303 <translation id="3270847123878663523">&amp;Опозови промену редоследа</translation>
5304 <translation id="4959447747655704388">Ако разумете безбедносне ризике, можете да <ph name="BEGIN_LINK"/>посетите овај заражени сајт<ph name="END_LINK"/>.</translation>
5305 <translation id="3448964021054693031">Онемогући паметну виртуелну тастатуру</translation>
5306 <translation id="5941153596444580863">Додај особу...</translation>
5307 <translation id="4503387275462811823">Опис додатка</translation>
5308 <translation id="2157875535253991059">Ова страница је сада у режиму целог екрана.</translation>
5309 <translation id="4434147949468540706">Ефекат ивице за померање</translation>
5310 <translation id="471800408830181311">Формирање излазних резултата приватног кључа није успело.</translation>
5311 <translation id="6151559892024914821">Омогући превлачење и отпуштање које се активира додиром</translation>
5312 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> жели да користи камеру и микрофон.</translation>
5313 <translation id="1842969606798536927">Плаћање</translation>
5314 <translation id="8467473010914675605">Корејски метод уноса</translation>
5315 <translation id="8759408218731716181">Није могуће подесити вишеструко пријављивање</translation>
5316 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> безбедно синхронизујe податке са Google налогом. Синхронизујте све или прилагодите типове синхронизованих података и подешавања шифровања.</translation>
5317 <translation id="3819800052061700452">&amp;Пун екран</translation>
5318 <translation id="48607902311828362">Режим рада у авиону</translation>
5319 <translation id="711840821796638741">Прикажи управљане обележиваче</translation>
5320 <translation id="3360297538363969800">Штампање није успело. Проверите штампач и покушајте поново.</translation>
5321 <translation id="680572642341004180">Омогући RLZ праћење у производу <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
5322 <translation id="5061188462607594407">Заштитите <ph name="PHONE_TYPE"/> да бисте наставили</translation>
5323 <translation id="4746971725921104503">Изгледа да већ управљате корисником са тим именом. Желите ли да <ph name="LINK_START"/>увезете корисника <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> на овај уређај<ph name="LINK_END"/>?</translation>
5324 <translation id="8142699993796781067">Приватна мрежа</translation>
5325 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> жели да дели садржај екрана. Изаберите шта желите да делите.</translation>
5326 <translation id="17513872634828108">Отворене картице</translation>
5327 <translation id="1374468813861204354">предлози</translation>
5328 <translation id="5906065664303289925">Хардверска адреса:</translation>
5329 <translation id="2498436043474441766">Додајте штампаче</translation>
5330 <translation id="1190144681599273207">Преузимање ове датотеке ће искористити око <ph name="FILE_SIZE"/> података за мобилне уређаје.</translation>
5331 <translation id="3537613974805087699">Нулти предлог</translation>
5332 <translation id="2168214441502403371">Персијска тастатура</translation>
5333 <translation id="8424125511738821167">Омогући кашњење агностичког отказивања акустичног еха у WebRTC-у.</translation>
5334 <translation id="2187895286714876935">Грешка при увозу серверског сертификата</translation>
5335 <translation id="4882473678324857464">Фокус на обележивачима</translation>
5336 <translation id="4258348331913189841">Системи датотека</translation>
5337 <translation id="5327436699888037476">Ако је подешено, аутоматско ажурирање временске зоне према актуелној географској локацији је искључено.</translation>
5338 <translation id="3930521966936686665">Пусти на</translation>
5339 <translation id="4618990963915449444">Све датотеке на уређају <ph name="DEVICE_NAME"/> ће бити избрисане.</translation>
5340 <translation id="5011739343823725107">Покретање позадинског механизма синхронизације није успело</translation>
5341 <translation id="8726206820263995930">Грешка при преузимању подешавања смерница са сервера: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
5342 <translation id="5965403572731919803">Додај на полицу...</translation>
5343 <translation id="614998064310228828">Модел уређаја:</translation>
5344 <translation id="8708671767545720562">&amp;Више информација</translation>
5345 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
5346 <translation id="1581962803218266616">Прикажи у Finder-у</translation>
5347 <translation id="9100765901046053179">Напредна подешавања</translation>
5348 <translation id="992592832486024913">Онемогући ChromeVox (говорне повратне информације)</translation>
5349 <translation id="2520644704042891903">Чека се доступан прикључак...</translation>
5350 <translation id="203168018648013061">Грешка при синхронизацији: Вратите синхронизацију на почетне вредности преко Google контролне табле.</translation>
5351 <translation id="1405126334425076373">Курсор миша</translation>
5352 <translation id="2796424461616874739">Временско ограничење потврде аутентичности је истекло током повезивања са „<ph name="DEVICE_NAME"/>“.</translation>
5353 <translation id="6096326118418049043">X.500 име</translation>
5354 <translation id="7634566076839829401">Нешто није у реду. Покушајте поново.</translation>
5355 <translation id="923467487918828349">Прикажи све</translation>
5356 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION"/>“ може да чита и брише слике, видео и аудио датотеке на наведеним локацијама.</translation>
5357 <translation id="8054517699425078995">Овај тип датотеке може да нашкоди уређају. Желите ли да ипак задржите датотеку <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
5358 <translation id="3093189737735839308">Јесте ли сигурни да желите да инсталирате <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Треба да инсталирате само додатне компоненте у које имате поверења.</translation>
5359 <translation id="1928696683969751773">Ажурирања</translation>
5360 <translation id="4298972503445160211">Језик тастатуре: дански</translation>
5361 <translation id="6545834809683560467">Користите услугу предвиђања за довршавање упита за претрагу и URL-ова које куцате у траци за адресу или оквиру за претрагу у покретачу апликација</translation>
5362 <translation id="3582792037806681688">Вишеструко пријављивање је забрањено за корисника у овој сесији</translation>
5363 <translation id="3488065109653206955">Делимично активирано</translation>
5364 <translation id="3683524264665795342">Захтев за дељење екрана апликације <ph name="APP_NAME"/></translation>
5365 <translation id="781069973841903133">Поновним покретањем у утапајућем режиму Chrome-а затварате и поново покрећете Chrome апликације.</translation>
5366 <translation id="1481244281142949601">Налазите се у адекватном заштићеном окружењу.</translation>
5367 <translation id="4849517651082200438">Не инсталирај</translation>
5368 <translation id="4614787993721978672">Омогућава кориснику да се пребацује између мобилних оператера помоћу корисничког интерфејса. Упозорење: Оператер Sprint ће функционисати САМО за кориснике са постојећим Sprint планом.</translation>
5369 <translation id="799923393800005025">Може да прегледа</translation>
5370 <translation id="146220085323579959">Веза са интернетом је прекинута. Проверите интернет везу и покушајте поново.</translation>
5371 <translation id="6263284346895336537">Није од пресудне важности</translation>
5372 <translation id="6409731863280057959">Искачући прозори</translation>
5373 <translation id="8217399928341212914">Настави да блокираш аутоматска преузимања више датотека</translation>
5374 <translation id="52550593576409946">Није могуће покренути киоск апликацију.</translation>
5375 <translation id="3459774175445953971">Последњи пут измењено:</translation>
5376 <translation id="2569850583200847032">Омогући генерисање лозинки.</translation>
5377 <translation id="1088086359088493902">Секунде</translation>
5378 <translation id="73289266812733869">Избор је опозван</translation>
5379 <translation id="8639963783467694461">Подешавања Аутоматског попуњавања</translation>
5380 <translation id="2951247061394563839">Центрирање прозора</translation>
5381 <translation id="3435738964857648380">Безбедност</translation>
5382 <translation id="740083207982962331">Сачекајте док се Chromebox поново покрене...</translation>
5383 <translation id="9112987648460918699">Пронађи...</translation>
5384 <translation id="786804765947661699">Додатак је онемогућен</translation>
5385 <translation id="3439153939049640737">Увек дозволи да <ph name="HOST"/> приступа микрофону</translation>
5386 <translation id="870805141700401153">Microsoft потписивање појединачних кодова</translation>
5387 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
5388 <translation id="9020278534503090146">Ова веб-страница није доступна</translation>
5389 <translation id="4768698601728450387">Исецање слике</translation>
5390 <translation id="4862050643946421924">Додаје се уређај...</translation>
5391 <translation id="6690659332373509948">Није могуће рашчланити датотеку: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5392 <translation id="1468038450257740950">WebGL није подржан.</translation>
5393 <translation id="3943857333388298514">Налепи</translation>
5394 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
5395 <translation id="4196861286325780578">&amp;Понови премештање</translation>
5396 <translation id="5075306601479391924">Онемогућава да кориснички покрети буду услов за пуштање медијских елемената. Ако ово активирате, омогућићете аутоплеј.</translation>
5397 <translation id="4872789845503416415">Да бисте помогли Chromebook-у да реагује на вас и да бисте имали поуздан и једноставан приступ гласовној претрази, треба да научите Google како звучи ваш глас.</translation>
5398 <translation id="4377363674125277448">Дошло је до проблема са сертификатом сервера.</translation>
5399 <translation id="9112748030372401671">Промена позадине</translation>
5400 <translation id="8938356204940892126">Одустајем</translation>
5401 <translation id="2670965183549957348">Чуинг метод уноса</translation>
5402 <translation id="7839804798877833423">Преузимање ових датотека ће искористити око <ph name="FILE_SIZE"/> података за мобилне уређаје.</translation>
5403 <translation id="4918086044614829423">Прихвати</translation>
5404 <translation id="5167131699331641907">Холандска тастатура</translation>
5405 <translation id="7401762151840183030">Вратићемо подешавања на првобитне подразумеване вредности. То ће ресетовати почетну страницу, страницу нове картице и претраживач, онемогућиће додатке и откачити све картице. Такође ће обрисати друге привремене и кеширане податке, попут колачића, садржаја и података о сајтовима.</translation>
5406 <translation id="4085298594534903246">JavaScript је блокиран на овој страници.</translation>
5407 <translation id="7825543042214876779">Блокирано на основу смерница</translation>
5408 <translation id="4341977339441987045">Блокирај сајтове тако да не постављају никакве податке</translation>
5409 <translation id="806812017500012252">Поређај према наслову</translation>
5410 <translation id="6518133107902771759">Верификуј</translation>
5411 <translation id="1807938677607439181">Све датотеке</translation>
5412 <translation id="8575286330460702756">Подаци о потпису</translation>
5413 <translation id="6812841287760418429">Задржи промене</translation>
5414 <translation id="3835522725882634757">О, не! Овај сервер шаље податке које <ph name="PRODUCT_NAME"/> не разуме. <ph name="BEGIN_LINK"/>Пријавите грешку<ph name="END_LINK"/> и уз њу пошаљите <ph name="BEGIN2_LINK"/>основну листу<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
5415 <translation id="2989474696604907455">није прикључено</translation>
5416 <translation id="6612358246767739896">Заштићени садржај</translation>
5417 <translation id="1593594475886691512">Форматирање...</translation>
5418 <translation id="8860520442470629999">За ову трансакцију ћемо користити виртуелну картицу за Google новчаник. Виртуелна картица је нови број картице, па продавац никада неће видети прави број кредитне картице.</translation>
5419 <translation id="6586451623538375658">Замени примарни тастер миша</translation>
5420 <translation id="6937152069980083337">Google јапански метод уноса (за америчку тастатуру)</translation>
5421 <translation id="475088594373173692">Први корисник</translation>
5422 <translation id="1731911755844941020">Шаље се захтев...</translation>
5423 <translation id="7885283703487484916">веома кратко</translation>
5424 <translation id="5238278114306905396">Апликација „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ је аутоматски уклоњена.</translation>
5425 <translation id="4538792345715658285">Инсталирано је према смерницама за предузеће.</translation>
5426 <translation id="2396249848217231973">&amp;Опозови брисање</translation>
5427 <translation id="6129953537138746214">Размак</translation>
5428 <translation id="2626799779920242286">Покушајте поново касније.</translation>
5429 <translation id="3704331259350077894">Престанак рада</translation>
5430 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
5431 <translation id="5801568494490449797">Подешавања</translation>
5432 <translation id="1038842779957582377">непознато име</translation>
5433 <translation id="5327248766486351172">Назив</translation>
5434 <translation id="2413749388954403953">Мењање корисничког интерфејса обележивача</translation>
5435 <translation id="2150661552845026580">Желите ли да додате „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“?</translation>
5436 <translation id="5553784454066145694">Избор новог PIN-а</translation>
5437 <translation id="6101226222197207147">Додата је нова апликација (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5438 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
5439 <translation id="6845038076637626672">Отвори увећано</translation>
5440 <translation id="3184560914950696195">Чување у директоријум $1 није могуће. Измењене слике ће бити сачуване у директоријуму Преузимања.</translation>
5441 <translation id="8366396658833131068">Веза са мрежом је поново успостављена. Изаберите другу мрежу или притисните дугме „Настави“ у наставку да бисте покренули киоск апликацију.</translation>
5442 <translation id="4664482161435122549">Грешка при извозу PKCS #12 стандарда</translation>
5443 <translation id="3811328435734979057">Омогући нови систем апликација за обележавање.</translation>
5444 <translation id="2445081178310039857">Основни директоријум додатка је обавезан.</translation>
5445 <translation id="146187176629751223">Учесник у овом hangout-у је понудио да вам помогне контролисањем вашег рачунара. Ако прихватите:
5447 • Сви у овом hangout-у ће моћи да виде ваш екран
5448 • Особа која вам помаже ће моћи да контролише ваш миш и тастатуру
5449 • Моћи ћете да прекинете сесију у било ком тренутку
5451 Да ли прихватате?</translation>
5452 <translation id="8251578425305135684">Сличица је уклоњена.</translation>
5453 <translation id="6163522313638838258">Прошири све...</translation>
5454 <translation id="31454997771848827">Групиши домене</translation>
5455 <translation id="3188465121994729530">Покретни просек</translation>
5456 <translation id="7632948528260659758">Ажурирање следећих киоск апликација није успело:</translation>
5457 <translation id="2726231345817023827">Није присутно</translation>
5458 <translation id="2085470240340828803">Датотека са називом „<ph name="FILENAME"/>“ већ постоји. Шта желите да урадите?</translation>
5459 <translation id="7088674813905715446">Администратор је уклонио овај уређај. Да бисте га омогућили за регистрацију, затражите од администратора да промени његов статус у „На чекању“.</translation>
5460 <translation id="3037605927509011580">О, не!</translation>
5461 <translation id="2099172618127234427">Омогућавате Chrome ОС функције за отклањање грешака које ће подесити sshd daemon и омогућити укључивање са USB дискова.</translation>
5462 <translation id="5803531701633845775">Одаберите фразе отпозади, без померања курсора</translation>
5463 <translation id="5099890666199371110">Не можемо да пронађемо телефон. Проверите да ли је Bluetooth омогућен на уређају <ph name="DEVICE_TYPE"/>. &lt;a&gt;Сазнајте више&lt;/a&gt;</translation>
5464 <translation id="1434886155212424586">Почетна страница је страница Нова картица</translation>
5465 <translation id="2966598748518102999">Побољшај гласовну претрагу слањем звучног фрагмента „Ok Google“ и неколико секунди пре тога Google-у.</translation>
5466 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5467 <translation id="5916664084637901428">Укључи</translation>
5468 <translation id="7844992432319478437">Ажурирање diff датотеке</translation>
5469 <translation id="7713320380037170544">Дозволи свим сајтовима да користе ексклузивне поруке система да би приступали MIDI уређајима</translation>
5470 <translation id="4093955363990068916">Локална датотека:</translation>
5471 <translation id="1918141783557917887">&amp;Мање</translation>
5472 <translation id="4065006016613364460">К&amp;опирај URL адресу слике</translation>
5473 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation>
5474 <translation id="5154585483649006809">Привилегија је повучена</translation>
5475 <translation id="421182450098841253">&amp;Прикажи траку са обележивачима</translation>
5476 <translation id="2948083400971632585">На страници Подешавања можете да онемогућите све проксије конфигурисане за везу.</translation>
5477 <translation id="4481249487722541506">Учитај отпаковани додатак...</translation>
5478 <translation id="356512994079769807">Подешавања инсталације система</translation>
5479 <translation id="8180239481735238521">страница</translation>
5480 <translation id="7532099961752278950">Поставља апликација:</translation>
5481 <translation id="5091619265517204357">Онемогући API Media Source.</translation>
5482 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> жели да вам шаље обавештења.</translation>
5483 <translation id="1665611772925418501">Није могуће изменити датотеку.</translation>
5484 <translation id="477518548916168453">Сервер не подржава функцију потребну за испуњавање захтева.</translation>
5485 <translation id="2963783323012015985">Језик тастатуре: турски</translation>
5486 <translation id="2843806747483486897">Промени подразумевано...</translation>
5487 <translation id="9124229546822826599">Прескочите упит за лозинке и чувајте лозинке аутоматски.</translation>
5488 <translation id="1007233996198401083">Повезивање није могуће.</translation>
5489 <translation id="2149973817440762519">Измените обележивач</translation>
5490 <translation id="5431318178759467895">У боји</translation>
5491 <translation id="4454939697743986778">Администратор система је инсталирао овај сертификат.</translation>
5492 <translation id="249303669840926644">Није могуће довршити регистрацију</translation>
5493 <translation id="2784407158394623927">Активирање услуге мобилног преноса података</translation>
5494 <translation id="4393744079468921084">Да, изађи из режима без архивирања</translation>
5495 <translation id="6920989436227028121">Отвори као уобичајену картицу</translation>
5496 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
5497 <translation id="2050339315714019657">Вертикално</translation>
5498 <translation id="6991128190741664836">Касније</translation>
5499 <translation id="8261490674758214762">Могу да:</translation>
5500 <translation id="8647750283161643317">Врати све на подразумевано</translation>
5501 <translation id="5112577000029535889">&amp;Алатке за програмере</translation>
5502 <translation id="2301382460326681002">Основни директоријум додатка је неважећи.</translation>
5503 <translation id="4912643508233590958">Буђења из стања мировања</translation>
5504 <translation id="7839192898639727867">ИД кључа субјекта сертификата</translation>
5505 <translation id="8669949407341943408">Премештање...</translation>
5506 <translation id="4759238208242260848">Преузимања</translation>
5507 <translation id="2879560882721503072">Сертификат клијента је успешно ускладиштен <ph name="ISSUER"/>.</translation>
5508 <translation id="1275718070701477396">Изабрано</translation>
5509 <translation id="1178581264944972037">Паузирај</translation>
5510 <translation id="3298076529330673844">Увек омогући покретање</translation>
5511 <translation id="3948633535993872459">линкове за <ph name="PROTOCOL"/></translation>
5512 <translation id="6492313032770352219">Простор на диску:</translation>
5513 <translation id="3225919329040284222">Сервер је приказао сертификат који се не подудара са уграђеним очекивањима. Та очекивања су обухваћена за одређене веб сајтове са јаким безбедносним мерама како би вас заштитила.</translation>
5514 <translation id="5233231016133573565">ИД процеса</translation>
5515 <translation id="5941711191222866238">Смањи</translation>
5516 <translation id="1478340334823509079">Детаљи: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5517 <translation id="8484117123263380908">MIDI (звучне) уређаје</translation>
5518 <translation id="8512476990829870887">Заврши процес</translation>
5519 <translation id="4121428309786185360">Истиче</translation>
5520 <translation id="3406605057700382950">&amp;Прикажи траку са обележивачима</translation>
5521 <translation id="6807889908376551050">Прикажи све...</translation>
5522 <translation id="962416441122492777">Завршите пријављивање</translation>
5523 <translation id="2049137146490122801">Приступ локалним датотекама на вашем уређају је онемогућио администратор.</translation>
5524 <translation id="225240747099314620">Дозволи идентификаторе за заштићени садржај (можда ће бити потребно да поново покренете рачунар)</translation>
5525 <translation id="1146498888431277930">Грешка у SSL вези</translation>
5526 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5527 <translation id="6394627529324717982">Зарез</translation>
5528 <translation id="253434972992662860">&amp;Паузирај</translation>
5529 <translation id="335985608243443814">Прегледај...</translation>
5530 <translation id="4140559601186535628">Искачуће поруке</translation>
5531 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5532 <translation id="2727794866043914351">Изузеци за приступ помоћу додатне компоненте ван заштићеног окружења</translation>
5533 <translation id="2672394958563893062">Дошло је до грешке. Кликните да бисте кренули из почетка.</translation>
5534 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Напомена:<ph name="END_BOLD"/> Омогућите ово само ако знате шта радите или ако је то неко затражио од вас јер прикупљање података може да погорша учинак.</translation>
5535 <translation id="8137331602592933310"><ph name="FILENAME"/>“ се дели са вама. Не можете да је избришете јер није у вашем власништву.</translation>
5536 <translation id="1346690665528575959">Омогући пребацивање између мобилних оператера.</translation>
5537 <translation id="8892992092192084762">Тема „<ph name="THEME_NAME"/>“ је инсталирана.</translation>
5538 <translation id="7427348830195639090">Страница у позадини: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
5539 <translation id="8390029840652165810">Проверите да ли мрежна веза функционише, а ако се проблем и даље јавља, одјавите се и поново се пријавите да бисте освежили акредитиве.</translation>
5540 <translation id="4034042927394659004">Смањивање осветљености тастера</translation>
5541 <translation id="5898154795085152510">Сервер је вратио неважећи сертификат клијента. Грешка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5542 <translation id="2704184184447774363">Microsoft потписивање докумената</translation>
5543 <translation id="1340527397989195812">Направите резервну копију медија са уређаја помоћу апликације Датотеке.</translation>
5544 <translation id="5677928146339483299">Блокирано</translation>
5545 <translation id="9110990317705400362">Стално тражимо нове начине да учинимо прегледање безбеднијим. Раније је сваки веб-сајт могао да вам затражи да додате додатак у прегледач. У најновијим верзијама Google Chrome-а морате експлицитно да кажете Chrome-у да желите да инсталирате те додатке тако што ћете их додати преко странице Додаци. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сазнајте више<ph name="END_LINK"/></translation>
5546 <translation id="4645676300727003670">&amp;Задржи</translation>
5547 <translation id="1646136617204068573">Језик тастатуре: мађарски</translation>
5548 <translation id="3225579507836276307">Додатак треће стране је блокирао приступ овој веб страници.</translation>
5549 <translation id="6815551780062710681">измени</translation>
5550 <translation id="6911468394164995108">Придружи ме другој...</translation>
5551 <translation id="2510708650472996893">Профил боје:</translation>
5552 <translation id="343467364461911375">Неке услуге садржаја користе машинске идентификаторе како би вас јединствено идентификовале ради одобравања приступа заштићеном садржају.</translation>
5553 <translation id="5061708541166515394">Контраст</translation>
5554 <translation id="3307950238492803740">Отклони грешке на свему.</translation>
5555 <translation id="2087822576218954668">Штампање: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
5556 <translation id="747459581954555080">Врати све</translation>
5557 <translation id="7602079150116086782">Нема картица са других уређаја</translation>
5558 <translation id="7167486101654761064">&amp;Увек отвори датотеке овог типа</translation>
5559 <translation id="6218364611373262432">Ресетујте стање инсталације Покретача апликација при сваком поновном покретању. Када је ова ознака подешена, Chrome ће заборавити да је покретач инсталиран сваки пут када се покрене. Ова ознака се користи за тестирање тока инсталације Покретача апликација.</translation>
5560 <translation id="4396124683129237657">Нова кредитна картица...</translation>
5561 <translation id="4103763322291513355">Посетите &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; да бисте видели листу URL-ова стављених на црну листу и друге смернице које је наметнуо администратор система.</translation>
5562 <translation id="8799314737325793817">Прикажи више...</translation>
5563 <translation id="5826507051599432481">Опште име (CN)</translation>
5564 <translation id="8914326144705007149">Веома велика</translation>
5565 <translation id="6320144054831736379">Access <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> files stored on your computer</translation>
5566 <translation id="3748026146096797577">Није повезано</translation>
5567 <translation id="5154702632169343078">Субјекат</translation>
5568 <translation id="2817861546829549432">Ако омогућите „Не прати“, то значи да ће захтев бити послат са саобраћајем прегледања. Било какав утицај зависи од тога да ли ће веб-сајт одговорити на захтев, као и како се захтев тумачи. На пример, неки веб-сајтови могу да одговарају на овај захтев тако што ће вам приказивати огласе који нису засновани на другим веб-сајтовима које сте посетили. Многи веб-сајтови ће и даље прикупљати и користити податке прегледања – на пример, да би побољшали безбедност и пружали садржај, услуге, огласе и препоруке, као и за генерисање статистике извештавања.</translation>
5569 <translation id="5228076606934445476">Нешто није у реду са уређајем. Да бисте исправили ову грешку, треба да поново покренете уређај и покушате поново.</translation>
5570 <translation id="8241806945692107836">Утврђивање конфигурације уређаја...</translation>
5571 <translation id="2273562597641264981">Оператер:</translation>
5572 <translation id="122082903575839559">Алгоритам потписа сертификата</translation>
5573 <translation id="9013587737291179248">Упс! Није могуће увести корисника под надзором. Проверите простор на хард-диску и дозволе и покушајте поново.</translation>
5574 <translation id="7254951428499890870">Да ли стварно желите да покренете „<ph name="APP_NAME"/>“ у режиму дијагностике?</translation>
5575 <translation id="4462159676511157176">Прилагођени сервери назива</translation>
5576 <translation id="4575703660920788003">Притисните Shift-Alt да бисте променили распоред тастатуре.</translation>
5577 <translation id="7240120331469437312">Алтернативно име субјекта сертификата</translation>
5578 <translation id="2928526264833629376">Настави на Hangouts</translation>
5579 <translation id="2669198762040460457">Корисничко име или лозинка које сте унели нису тачни.</translation>
5580 <translation id="5849626805825065073">Ако је ова опција онемогућена, текст се при убрзаном компоновању приказује уз уклањање назубљења помоћу скале сивих тонова уместо LCD-а (потпиксел).</translation>
5581 <translation id="8509646642152301857">Преузимање речника за проверу правописа није успело.</translation>
5582 <translation id="1161575384898972166">Пријавите се на <ph name="TOKEN_NAME"/> да бисте извезли сертификат клијента.</translation>
5583 <translation id="7056526158851679338">&amp;Испитај уређаје</translation>
5584 <translation id="1718559768876751602">Отвори Google налог одмах</translation>
5585 <translation id="7408287099496324465">Ако га омогућите, користићемо API EmbeddedSearch за слање упита за претрагу на страници резултата претраге.</translation>
5586 <translation id="2731710757838467317">Правимо корисника под надзором. То ће можда потрајати пар тренутака.</translation>
5587 <translation id="1884319566525838835">Статус заштићеног окружења</translation>
5588 <translation id="2770465223704140727">Уклони са листе</translation>
5589 <translation id="8314013494437618358">Компоновање са нитима</translation>
5590 <translation id="2525250408503682495">Проклетство! Није могуће прикључити криптохром за киоск апликацију.</translation>
5591 <translation id="4732760563705710320">Жао нам је, уређај за пребацивање не подржава овај видео.</translation>
5592 <translation id="3590587280253938212">брзо</translation>
5593 <translation id="6053401458108962351">&amp;Обриши податке прегледања...</translation>
5594 <translation id="1231728991993914119">Омогући обавештење о затварању за хостоване апликације.</translation>
5595 <translation id="2339641773402824483">Проверавање да ли постоје ажуриране верзије...</translation>
5596 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5597 <translation id="9111742992492686570">Преузмите критично безбедносно ажурирање</translation>
5598 <translation id="1979280758666859181">Прелазите на канал са старијом верзијом <ph name="PRODUCT_NAME"/>-а. Промена канала ће се применити када се верзија канала буде подударала са верзијом која је тренутно инсталирана на уређају.</translation>
5599 <translation id="304009983491258911">Промена PIN-а SIM картице</translation>
5600 <translation id="7556033326131260574">Smart Lock није успео да верификује налог. Унесете лозинку да бисте приступили.</translation>
5601 <translation id="8600929685092827187">Буђење при пријему пакета</translation>
5602 <translation id="2045969484888636535">Настави са блокирањем колачића</translation>
5603 <translation id="8131740175452115882">Потврди</translation>
5604 <translation id="7353601530677266744">Командна линија</translation>
5605 <translation id="2766006623206032690">На&amp;лепи и иди</translation>
5606 <translation id="5253753933804516447">Омогућите „ОК Google“ да бисте обављали гласовну претрагу када је екран укључен и откључан</translation>
5607 <translation id="5511823366942919280">Да ли стварно желите да подесите овај уређај као „Ајкулу“?</translation>
5608 <translation id="5286673433070377078">Најсавременије путање приказивача – ВЕРОВАТНО ЋЕ ИЗАЗВАТИ ОТКАЗИВАЊЕ ПРЕГЛЕДАЧА</translation>
5609 <translation id="4682551433947286597">Позадине се приказују на екрану за пријављивање.</translation>
5610 <translation id="4394049700291259645">Онемогући</translation>
5611 <translation id="5284518706373932381">Требало би да се вратите на овај веб-сајт за неколико сати. Google безбедно прегледање је недавно <ph name="BEGIN_LINK"/>открило малвер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Веб-сајтови који су обично безбедни се понекад заразе малвером.</translation>
5612 <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation>
5613 <translation id="1691608011302982743">Прерано сте уклонили уређај!</translation>
5614 <translation id="445923051607553918">Придружите се Wi-Fi мрежи</translation>
5615 <translation id="4215898373199266584">Псст! Следећи пут режим Без архивирања (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) може да вам буде од користи.</translation>
5616 <translation id="1048597748939794622">Принудно омогућено за све слојеве</translation>
5617 <translation id="9169496697824289689">Приказ тастерских пречица</translation>
5618 <translation id="420676372321767680">Омогући декодирање без компоновања.</translation>
5619 <translation id="2925966894897775835">Табеле</translation>
5620 <translation id="632744581670418035">Постављени елемент тастатуре</translation>
5621 <translation id="3349155901412833452">Користите тастере , и . да бисте поставили листу кандидата</translation>
5622 <translation id="1524152555482653726">Филм</translation>
5623 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> да бисте користили обележиваче на свакој локацији.</translation>
5624 <translation id="9009299913548444929">Ова функција тренутно није доступна. <ph name="BEGIN_LINK"/>Помоћ<ph name="END_LINK"/></translation>
5625 <translation id="8487700953926739672">Доступно ван мреже</translation>
5626 <translation id="6098975396189420741">Ако омогућите ову опцију, спречићете веб апликације да приступају API-ју WebGL.</translation>
5627 <translation id="7053681315773739487">Директоријум Апликације</translation>
5628 <translation id="6444070574980481588">Подесите датум и време</translation>
5629 <translation id="4377301101584272308">Дозволи свим сајтовима да прате моју физичку локацију</translation>
5630 <translation id="2742870351467570537">Уклони изабране ставке</translation>
5631 <translation id="7561196759112975576">Увек</translation>
5632 <translation id="2116673936380190819">прошли сат</translation>
5633 <translation id="5765491088802881382">Ниједна мрежа није доступна</translation>
5634 <translation id="6941427089482296743">Уклони све приказано</translation>
5635 <translation id="6510391806634703461">Нови корисник</translation>
5636 <translation id="3709244229496787112">Прегледач је затворен пре него што је преузимање завршено.</translation>
5637 <translation id="7999229196265990314">Направљене су следеће датотеке:
5639 Додатак: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5640 Датотека кључа: <ph name="KEY_FILE"/>
5642 Чувајте датотеку кључа на сигурном месту. Биће вам потребна да направите нове верзије додатка.</translation>
5643 <translation id="5522156646677899028">Овај додатак садржи озбиљан безбедносни пропуст.</translation>
5644 <translation id="1004032892340602806">Дозволи свим сајтовима да приступају рачунару помоћу додатних компоненти</translation>
5645 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
5646 <translation id="417475959318757854">Центрирај Покретач апликација.</translation>
5647 <translation id="2966459079597787514">Језик тастатуре: шведски</translation>
5648 <translation id="5218183485292899140">швајцарска француска</translation>
5649 <translation id="7685049629764448582">JavaScript меморија</translation>
5650 <translation id="6398765197997659313">Изађи из режима целог екрана</translation>
5651 <translation id="4641635164232599739">Датотека <ph name="FILE_NAME"/> се обично не преузима и може да буде опасна.</translation>
5652 <translation id="7974067550340408553">Добијајте обавештења на телефону сваки пут када Smart Lock откључа <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
5653 <translation id="6059652578941944813">Хијерархија сертификата</translation>
5654 <translation id="3153094071447713741">Експерименталне функције приказа уноса.</translation>
5655 <translation id="5729712731028706266">&amp;Прикажи</translation>
5656 <translation id="9170884462774788842">Други програм на рачунару је додао тему која може да промени начин на који Chrome функционише.</translation>
5657 <translation id="8571108619753148184">4. сервер</translation>
5658 <translation id="4508765956121923607">Прикажи и&amp;звор</translation>
5659 <translation id="5975083100439434680">Умањивање</translation>
5660 <translation id="8080048886850452639">К&amp;опирај URL адресу аудио снимка</translation>
5661 <translation id="2817109084437064140">Увези и обавежи се на уређај...</translation>
5662 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5663 <translation id="2813137708069460534">Показатељи који се односе на искоришћеност мреже од стране производа <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
5664 <translation id="7250799832286185545">Године</translation>
5665 <translation id="5849869942539715694">Спакуј додатак...</translation>
5666 <translation id="7339785458027436441">Проверавај правопис током куцања</translation>
5667 <translation id="5233736638227740678">&amp;Налепи</translation>
5668 <translation id="1828901632669367785">Одштампај помоћу системског дијалога...</translation>
5669 <translation id="1801298019027379214">Нетачан PIN, покушајте поново. Број преосталих покушаја: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5670 <translation id="7352651011704765696">Нешто није у реду</translation>
5671 <translation id="992543612453727859">Додај фразе испред</translation>
5672 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation>
5673 <translation id="7127980134843952133">Историја преузимања</translation>
5674 <translation id="4998873842614926205">Потврда промена</translation>
5675 <translation id="6596325263575161958">Опције шифровања</translation>
5676 <translation id="1559528461873125649">Нема такве датотеке или директоријума</translation>
5677 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
5678 <translation id="1533920822694388968">ТВ поравнање</translation>
5679 <translation id="1729533290416704613">Контролише и страницу која се приказује када претражујете из омнибокса.</translation>
5680 <translation id="2650446666397867134">Приступ датотеци је одбијен</translation>
5681 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5682 <translation id="5832830184511718549">Користи секундарну нит да би обављала компоновање веб-страница. То омогућава лако померање чак и када главна нит не реагује.</translation>
5683 <translation id="7943385054491506837">америчка Colemak</translation>
5684 <translation id="8203365863660628138">Потврда инсталације</translation>
5685 <translation id="5457858494714903578">Не можете да инсталирате непоуздани додатак чији је ИД „<ph name="IMPORT_ID"/>“.</translation>
5686 <translation id="7025325401470358758">Следећи оквир</translation>
5687 <translation id="3397561538744706497">9×16</translation>
5688 <translation id="259421303766146093">Умањивање приказа</translation>
5689 </translationbundle>