Give names to all utility processes.
[chromium-blink-merge.git] / chrome / app / resources / generated_resources_uk.xtb
blob24017769bfde9e29880f72ff984066409ab00b8e
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="uk">
2 <translation id="1155759005174418845">Каталанська</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Сховище бази даних</translation>
4 <translation id="6284362063448764300">TLS 1.1</translation>
5 <translation id="6431217872648827691">Усі дані зашифровано за допомогою вашого пароля Google
6 <ph name="TIME"/></translation>
7 <translation id="335581015389089642">Speech</translation>
8 <translation id="3162559335345991374">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi, потрібно відвідати її сторінку входу.</translation>
9 <translation id="8206745257863499010">Блюз</translation>
10 <translation id="3314762460582564620">Режим &quot;простий чжуїнь&quot;. Автоматичний вибір варіантів і пов’язані параметри вимкнені або не враховуються.</translation>
11 <translation id="166179487779922818">Пароль закороткий.</translation>
12 <translation id="2345460471437425338">Неправильний сертифікат для хосту.</translation>
13 <translation id="3688507211863392146">Записувати у файли та папки, які ви відкриваєте в програмі</translation>
14 <translation id="8996941253935762404">Сайт містить шкідливі програми</translation>
15 <translation id="3595596368722241419">Акумулятор заряджено</translation>
16 <translation id="8098352321677019742">Сповіщення <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
17 <translation id="5186650237607254032">Налаштуйте, щоб блокування екрана телефона вимикалося, коли ви поблизу. Телефон розблоковуватиметься швидше, а Smart Lock на пристрої <ph name="DEVICE_TYPE"/> працюватиме краще.</translation>
18 <translation id="3566021033012934673">З’єднання не конфіденційне</translation>
19 <translation id="3228679360002431295">З’єднання та перевірка<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
20 <translation id="5028012205542821824">Встановлення не ввімкнено.</translation>
21 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> з <ph name="COUNT"/></translation>
22 <translation id="7717536746040464035">Увімкнути механізм ізольованого програмного середовища Seccomp-BPF у засобі обробки відео</translation>
23 <translation id="1128109161498068552">Заборонити всім сайтам використовувати виняткові повідомлення системи, щоб отримувати доступ до пристроїв MIDI</translation>
24 <translation id="2368075211218459617">Увімкнути контекстний пошук.</translation>
25 <translation id="8417199120207155527">Якщо ввімкнути цю опцію, веб-програми не матимуть доступу до API WebRTC.</translation>
26 <translation id="778579833039460630">Дані не отримано</translation>
27 <translation id="32279126412636473">Перезавантажити (⌘R)</translation>
28 <translation id="270921614578699633">Середнє значення за</translation>
29 <translation id="2224444042887712269">Це налаштування встановив користувач <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
30 <translation id="1852799913675865625">Під час спроби читання файлу сталася помилка: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
31 <translation id="3828924085048779000">Порожня парольна фраза заборонена.</translation>
32 <translation id="1844692022597038441">Цей файл не доступний в режимі офлайн.</translation>
33 <translation id="2709516037105925701">Автозаповнення</translation>
34 <translation id="3916445069167113093">Цей тип файлу може зашкодити вашому комп’ютеру. Усе одно зберегти <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
35 <translation id="5429818411180678468">Повна ширина</translation>
36 <translation id="4014432863917027322">Відновити розширення <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
37 <translation id="4121993058175073134">Щоб надсил. дані про чистий експорт, налашт. обл. запис у програмі Налаштування.</translation>
38 <translation id="6865313869410766144">Дані автозаповнення форм</translation>
39 <translation id="2825758591930162672">Відкритий ключ суб'єкта</translation>
40 <translation id="6370351608045086850">Увімкнути підтримку прокручування віртуальної клавіатури.</translation>
41 <translation id="5137501176474113045">Видалити цей елемент</translation>
42 <translation id="2396647382163737979">Вмикає експериментальний енергоекономний режим для вмісту периферійного плагіна.</translation>
43 <translation id="1921584744613111023">Роздільна здатність: <ph name="DPI"/></translation>
44 <translation id="8275038454117074363">Імпорт</translation>
45 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показати як вкладку</translation>
46 <translation id="6985276906761169321">Ідентифікатор:</translation>
47 <translation id="2580168606262715640">Не вдається знайти телефон. Переконайтеся, що він поблизу.</translation>
48 <translation id="859285277496340001">Сертифікат не вказує на механізм перевірки його відкликання.</translation>
49 <translation id="6383992864318777763">Зберегти на один місяць</translation>
50 <translation id="4711638718396952945">Відновити налаштування</translation>
51 <translation id="1183237619868651138">Не вдається встановити <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> у локальному кеші.</translation>
52 <translation id="6610610633807698299">Вводити URL-адресу...</translation>
53 <translation id="2347991999864119449">Питати дозволу на запуск вмісту плагінів</translation>
54 <translation id="4168015872538332605">Деякі налаштування, які встановив користувач <ph name="PRIMARY_EMAIL"/>, доступні для вас. Ці налаштування впливають на ваш обліковий запис, лише коли використовується паралельний вхід.</translation>
55 <translation id="7900476766547206086">Користувачам, які виконали вхід, потрібні паролі, оскільки один або кілька користувачів увімкнули це налаштування.</translation>
56 <translation id="168282077338734107">Увімкнути імітовані функціональні характеристики &quot;Ok Google&quot;.</translation>
57 <translation id="3300394989536077382">Підписано</translation>
58 <translation id="654233263479157500">Використовувати веб-послугу для виправлення помилок навігації</translation>
59 <translation id="3792890930871100565">Від’єднати принтери</translation>
60 <translation id="3293894718455402932">Розширення &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; зможе читати й записувати зображення, відео та звукові файли у вибраних розташуваннях.</translation>
61 <translation id="4940047036413029306">Лапки</translation>
62 <translation id="6406467842708712906">Помилка. Не вдалося ввійти, оскільки дані вашого облікового запису не отримано.</translation>
63 <translation id="1497897566809397301">Дозволити зберігання локальних даних (рекомендовано)</translation>
64 <translation id="7627349730328142646">Увімкнути експерименти, під час яких Центр повідомлень завжди прокручується вгору після видалення сповіщень.</translation>
65 <translation id="3275778913554317645">Відкрити вікно</translation>
66 <translation id="5671961047338275645">Керувати сайтами</translation>
67 <translation id="2302685579236571180">Анонімний перегляд</translation>
68 <translation id="7994370417837006925">Паралельний вхід</translation>
69 <translation id="1420684932347524586">Не вдалося згенерувати випадковий секретний ключ RSA.</translation>
70 <translation id="2501173422421700905">Сертифікат відтерміновано</translation>
71 <translation id="4031468775258578238">Вимикає натискання елементів у прямокутній області дотику. Під час натискання елементів використовується евристичний підхід для визначення найімовірнішого місця натискання, коли область дотику представлена прямокутником.</translation>
72 <translation id="7409233648990234464">Перезапустити й виконати Powerwash</translation>
73 <translation id="7428534988046001922">Зараз установлено такі програми:</translation>
74 <translation id="787386463582943251">Додати електронну адресу</translation>
75 <translation id="2833791489321462313">Потрібен пароль для виходу з режиму очікування</translation>
76 <translation id="4405141258442788789">Скінчився час очікування виконання операції.</translation>
77 <translation id="5048179823246820836">Скандинавська</translation>
78 <translation id="1160536908808547677">Якщо масштаб збільшується, фіксовані елементи й масштабовані панелі прокручування з’являються в цій області перегляду.</translation>
79 <translation id="3715597595485130451">Під’єднання до мережі Wi-Fi</translation>
80 <translation id="7180735793221405711">Увімкнути метатег області перегляду.</translation>
81 <translation id="1763046204212875858">Створити ярлики програми</translation>
82 <translation id="2105006017282194539">Ще не завантажено</translation>
83 <translation id="7821009361098626711">Для сервера <ph name="DOMAIN"/> потрібне ім’я користувача та пароль. Повідомлення із сервера <ph name="REALM"/>.</translation>
84 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
85 <translation id="524759338601046922">Повторно введіть новий PIN-код:</translation>
86 <translation id="2580889980133367162">Завжди дозволяти <ph name="HOST"/> завантажувати декілька файлів</translation>
87 <translation id="8972513834460200407">Зверніться до адміністратора мережі, щоб переконатися, що брандмауер не блокує завантаження із серверів Google.</translation>
88 <translation id="1444628761356461360">Цим налаштуванням керує власник пристрою (<ph name="OWNER_EMAIL"/>).</translation>
89 <translation id="6562437808764959486">Видобування образу для відновлення...</translation>
90 <translation id="2226449515541314767">Цьому сайту заборонено повністю контролювати пристрої MIDI.</translation>
91 <translation id="7392118418926456391">Помилка перевірки на віруси</translation>
92 <translation id="1156689104822061371">Розкладка клавіатури:</translation>
93 <translation id="4764776831041365478">Веб-сторінка за адресою <ph name="URL"/> може бути тимчасово недоступною або її назавжди переміщено на нову веб-адресу.</translation>
94 <translation id="5241298539944515331">В’єтнамська клавіатура (VIQR)</translation>
95 <translation id="6156863943908443225">Кеш сценарію</translation>
96 <translation id="4274187853770964845">Помилка синхронізації. Зупиніть і перезапустіть синхронізацію.</translation>
97 <translation id="4209562316857013835">Вмикає синхронізацію налаштувань мережі Wi-Fi на пристроях. Якщо ввімкнено, тип облікових даних Wi-Fi реєструється за допомогою синхронізації Chrome, а синхронізація облікових даних Wi-Fi здійснюється відповідно до налаштувань користувача. (Також перегляньте сторінку chrome://settings/syncSetup).</translation>
98 <translation id="6499114579475440437">Увійдіть, щоб оплатити через Google Wallet</translation>
99 <translation id="656293578423618167">Шлях файлу чи назва файлу задовгі. Збережіть з коротшою назвою чи в іншому місці.</translation>
100 <translation id="3484869148456018791">Отримати новий сертифікат</translation>
101 <translation id="6766534397406211000">Вмикається експеримент, під час якого Центр повідомлень завжди прокручується вгору після видалення сповіщення.</translation>
102 <translation id="151501797353681931">Імпортовано з Safari</translation>
103 <translation id="8242426110754782860">Продовжити</translation>
104 <translation id="586567932979200359"><ph name="PRODUCT_NAME"/> працює, використовуючи своє зображення диска. Встановлення веб-переглядача на комп'ютер дозволить працювати без використання зображення диска та гарантуватиме його постійне оновлення.</translation>
105 <translation id="1036860914056215505">Ідентифікатор розширення</translation>
106 <translation id="3775432569830822555">Сертифікат SSL-сервера</translation>
107 <translation id="1829192082282182671">Зменшити &amp;масштаб</translation>
108 <translation id="8946359700442089734">Функції налагодження не повністю ввімкнено на цьому пристрої <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
109 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
110 <translation id="6390799748543157332">Сторінки, які ви переглядаєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії веб-переглядача, а після закривання всіх вікон, відкритих у гостьовому режимі, не залишать у комп’ютері інших слідів, наприклад файлів cookie. Однак завантажені файли зберігаються.</translation>
111 <translation id="816055135686411707">Помилка під час налаштування довіри сертифікату</translation>
112 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
113 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> тепер може синхронізувати ваші паролі.</translation>
114 <translation id="6307990684951724544">Система зайнята</translation>
115 <translation id="7904094684485781019">Адміністратор цього облікового запису заборонив паралельний вхід.</translation>
116 <translation id="8596785155158796745">Мікрофон зараз недоступний. <ph name="BEGIN_LINK"/>Керувати мікрофоном<ph name="END_LINK"/></translation>
117 <translation id="6973630695168034713">Папки</translation>
118 <translation id="2025632980034333559">Відбулося аварійне завершення роботи розширення <ph name="APP_NAME"/>. Натисніть цю спливаючу підказку, щоб перезавантажити розширення.</translation>
119 <translation id="3015992588037997514">Цей код відображається на екрані вашого Chromebox?</translation>
120 <translation id="687588960939994211">Також видалити історію, закладки, налаштування й інші дані Chrome, збережені на цьому пристрої.</translation>
121 <translation id="4581823559337371475">Указана нижче служба входу розміщується в домені <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Увійдіть, щоб продовжити.</translation>
122 <translation id="6322279351188361895">Не вдалося розпізнати секретний ключ.</translation>
123 <translation id="7401543881546089382">Видалити комбінацію клавіш</translation>
124 <translation id="1309006783626795715">Агресивна стратегія закривання вкладок і очищення кешу</translation>
125 <translation id="3781072658385678636">На цій сторінці заблоковано такі плагіни:</translation>
126 <translation id="8916476537757519021">Додатковий анонімний фрейм: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
127 <translation id="2597852038534460976">Chrome не може отримати доступ до фонових малюнків. Під’єднайтеся до мережі.</translation>
128 <translation id="3648460724479383440">Вибраний перемикач</translation>
129 <translation id="2494837236724268445">Клавіатура гуджараті (фонетична)</translation>
130 <translation id="512903556749061217">підключено</translation>
131 <translation id="573719557377416048">Очистити дані про пристрої поблизу</translation>
132 <translation id="4654488276758583406">Дуже малий</translation>
133 <translation id="6647228709620733774">URL-адреса відкликання Центру сертифікації Netscape</translation>
134 <translation id="546411240573627095">Стиль цифрової клавіатури</translation>
135 <translation id="8425213833346101688">Змінити</translation>
136 <translation id="2972581237482394796">&amp;Повторити</translation>
137 <translation id="5895138241574237353">Перезапустити</translation>
138 <translation id="7012312584667795941">Справжність організації <ph name="ORGANIZATION"/> з адресою <ph name="LOCALITY"/> підтверджено сертифікатом від <ph name="ISSUER"/>, однак не вдалося підтвердити її записи про відкритість для перевірки.</translation>
139 <translation id="7113502843173351041">Бачити вашу електронну адресу</translation>
140 <translation id="3726463242007121105">Не вдається відкрити пристрій, оскільки його файлова система не підтримується.</translation>
141 <translation id="5606674617204776232">Плагін <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> у домені <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> хоче отримати доступ до вашого пристрою.</translation>
142 <translation id="9008201768610948239">Ігнорувати</translation>
143 <translation id="528468243742722775">End</translation>
144 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нове вікно</translation>
145 <translation id="1299935015142184845">Smart Lock для Chrome</translation>
146 <translation id="1313405956111467313">Автоматична конфігурація проксі-сервера</translation>
147 <translation id="3527276236624876118">Контрольованого користувача під іменем <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> створено.</translation>
148 <translation id="4367782753568896354">Не вдалося встановити:</translation>
149 <translation id="1589055389569595240">Показати опцію &quot;Правопис і граматика&quot;</translation>
150 <translation id="7017587484910029005">Введіть зображені нижче символи.</translation>
151 <translation id="9013589315497579992">Неправильний сертифікат перевірки автентичності клієнта SSL.</translation>
152 <translation id="5410992958511618392">Вибір гортання</translation>
153 <translation id="2278098630001018905">Ввести іншу адресу доставки</translation>
154 <translation id="1467999917853307373">Сторінка <ph name="URL"/> хоче постійно зберігати дані на вашому пристрої.</translation>
155 <translation id="8524066305376229396">Постійна пам’ять:</translation>
156 <translation id="7567293639574541773">П&amp;еревірити елемент</translation>
157 <translation id="8392896330146417149">Стан роумінгу:</translation>
158 <translation id="4632483769545853758">Увімкнути звук на вкладці</translation>
159 <translation id="5427459444770871191">Повернути &amp;за годинниковою стрілкою</translation>
160 <translation id="2923240520113693977">естонська</translation>
161 <translation id="3384773155383850738">Максимальна кількість пропозицій</translation>
162 <translation id="1014321050861012327">Зберігати паролі автоматично.</translation>
163 <translation id="8677212948402625567">Згорнути все...</translation>
164 <translation id="2056996954182910740">Увімкнути панель запуску додатків.</translation>
165 <translation id="7600965453749440009">Ніколи не перекладати з такої мови: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
166 <translation id="3208703785962634733">Не підтверджено</translation>
167 <translation id="620329680124578183">Не завантажувати (рекомендовано)</translation>
168 <translation id="6300924177400055566">У вас недостатньо місця на Диску Google для збереження файлу &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. Видаліть файли або <ph name="BEGIN_LINK"/>придбайте додаткову пам’ять<ph name="END_LINK"/>.</translation>
169 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
170 <translation id="2653266418988778031">Якщо видалити сертифікат Центру сертифікації (ЦС), ваш веб-переглядач більше не буде довіряти жодному сертифікату, виданому цим ЦС.</translation>
171 <translation id="4237357878101553356">Нам не вдалося підтвердити дані вашого облікового запису. |Вирішити цю проблему|</translation>
172 <translation id="2217501013957346740">Створіть ім’я –</translation>
173 <translation id="5177479852722101802">Продовжити блокувати доступ до камери та мікрофона</translation>
174 <translation id="496888482094675990">Додаток Файли надає швидкий доступ до файлів, збережених на Google Диску, у зовнішній пам’яті або на пристрої з ОС Chrome.</translation>
175 <translation id="4422428420715047158">Домен:</translation>
176 <translation id="9000649589621199759">Не вдається знайти телефон. Переконайтеся, що ваш телефон Android сумісний, увімкнений і розташований поблизу. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
177 <translation id="8754200782896249056">&lt;p&gt;Коли <ph name="PRODUCT_NAME"/> працює в підтримуваному середовищі настільного комп’ютера використовуються налаштування проксі-сервера системи. Однак ваша система не підтримується або виникла проблема із запуском її конфігурації.&lt;/p&gt;
179 &lt;p&gt;Проте ви можете виконати конфігурацію за допомогою командного рядка. Щоб отримати докладнішу інформацію про прапорці та змінні середовища, відвідайте &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
180 <translation id="7788444488075094252">Мови та введення тексту</translation>
181 <translation id="6723354935081862304">Друкувати в Документи Google та інші веб-доступні місця призначення. <ph name="BEGIN_LINK"/>Увійти<ph name="END_LINK"/>, щоб друкувати в службу Google Cloud Print.</translation>
182 <translation id="7115051913071512405">Спробувати</translation>
183 <translation id="6877915058841987164">Визначник імені: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
184 <translation id="8561096986926824116">Зв’язок із хостом
185 <ph name="HOST_NAME"/>
186 перервано через зміни в з’єднанні з мережею.</translation>
187 <translation id="7082055294850503883">Ігнорувати режим CapsLock і вводити малими літерами за умовчанням</translation>
188 <translation id="9101609509133125779">Вимкнути редагування файлів Office у Документах, Таблицях і Презентаціях для тестування</translation>
189 <translation id="4989966318180235467">Перевірити &amp;фонову сторінку</translation>
190 <translation id="4744603770635761495">Виконуваний шлях</translation>
191 <translation id="3719826155360621982">Домашня сторінка</translation>
192 <translation id="5376169624176189338">Натисніть, щоб повернутися назад; утримуйте, щоб переглянути історію</translation>
193 <translation id="7897900149154324287">Надалі не забувайте відключати знімний пристрій у додатку Файли, перші ніж від’єднувати його. Інакше, ви можете втратити дані.</translation>
194 <translation id="9181716872983600413">Юнікод</translation>
195 <translation id="2566124945717127842">Виконайте Powerwash, щоб відновити заводські налаштування пристрою <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
196 <translation id="3609785682760573515">Синхронізація…</translation>
197 <translation id="1383861834909034572">Відкривати, коли завершено</translation>
198 <translation id="5727728807527375859">Розширення, служби та теми можуть зашкодити вашому комп'ютеру. Дійсно продовжити?</translation>
199 <translation id="3857272004253733895">Схема подвійного введення для стандарту піньїнь</translation>
200 <translation id="3559661023937741623">З міркувань безпеки підтвердьте дані своєї картки.</translation>
201 <translation id="1830550083491357902">Користувач не ввійшов</translation>
202 <translation id="6721972322305477112">&amp;Файл</translation>
203 <translation id="3626281679859535460">Яскравість</translation>
204 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
205 <translation id="970794034573172516">Увімкнути голосову й аудіоактивність</translation>
206 <translation id="9056810968620647706">Збігів не знайдено.</translation>
207 <translation id="1461041542809785877">Ефективність</translation>
208 <translation id="2861301611394761800">Оновлення системи завершено. Перезапустіть систему.</translation>
209 <translation id="551752069230578406">Додавання принтера в обліковий запис. Це може тривати деякий час…</translation>
210 <translation id="2108058520826444209">Застереження. Ви не під’єднані до загальнодоступних серверів Wallet. Видані картки будуть недійсними.</translation>
211 <translation id="4858913220355269194">Футбол</translation>
212 <translation id="1933809209549026293">Підключіть мишу чи клавіатуру. Якщо ви користуєтеся пристроєм Bluetooth, перевірте, чи він готовий до підключення.</translation>
213 <translation id="2231238007119540260">Якщо видалити сертифікат сервера, відновлюються звичайні перевірки безпеки для цього сервера, що вимагає використання дійсного сертифіката.</translation>
214 <translation id="6489433341782457580">Для розробників: використовуйте службу ізольованого програмного середовища для викликів API Wallet для запиту requestAutocomplete().</translation>
215 <translation id="8186609076106987817">Серверу не вдалося знайти файл.</translation>
216 <translation id="2846816712032308263">Дозволяє швидко закривати вкладки або вікна – використовує обробник JS під час закриття вкладок незалежно від GUI.</translation>
217 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не вдалося завантажити веб-сторінку, оскільки хост <ph name="HOST_NAME"/> занадто довго не відповідає. Можливо, веб-сайт не працює або виникли проблеми з підключенням до Інтернету.</translation>
218 <translation id="7624154074265342755">Бездротові мережі</translation>
219 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
220 <translation id="2978633839734115297">Вимикає фільтрування вікон, які відображаються в режимі огляду, шляхом введення тексту.</translation>
221 <translation id="2391762656119864333">Анулювати</translation>
222 <translation id="3315158641124845231">Сховати <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
223 <translation id="7069168971636881066">Щоб створити контрольованого користувача, потрібно мати принаймні один обліковий запис на цьому пристрої.</translation>
224 <translation id="7488471977753647650">Вимкнути підтримку кодування відео в Cast Streaming на апаратному забезпеченні.</translation>
225 <translation id="7766807826975222231">Ознайомитися</translation>
226 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Отримуйте доступ до файлів будь-де, навіть у режимі офлайн.<ph name="MARKUP_2"/>
227 Файли на Диску Google постійно оновлюються й доступні з будь-якого пристрою.<ph name="MARKUP_3"/>
228 <ph name="MARKUP_4"/>Зберігайте свої файли надійно.<ph name="MARKUP_5"/>
229 Незалежно від того, що станеться з вашим пристроєм, файли надійно зберігаються на Диску Google.<ph name="MARKUP_6"/>
230 <ph name="MARKUP_7"/>Надсилайте та створюйте файли, а також працюйте<ph name="MARKUP_8"/>
231 над ними разом з іншими – усе в одному місці.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
232 <translation id="1374844444528092021">Сертифікат, який вимагає мережа &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot;, не встановлено або він більше не дійсний. Отримайте новий сертифікат і повторіть спробу під’єднатися.</translation>
233 <translation id="3496213124478423963">Зменшити</translation>
234 <translation id="2296019197782308739">Метод EAP:</translation>
235 <translation id="42981349822642051">Розгорнути</translation>
236 <translation id="7774497835322490043">Увімкнути заглушку налагодження через GDB. Це зупинятиме програму Native Client під час запуску та чекатиме, доки до неї буде прикріплено версію nacl-gdb (з NaCl SDK).</translation>
237 <translation id="2686444421126615064">Переглянути обліковий запис</translation>
238 <translation id="9215293857209265904">Додано розширення &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
239 <translation id="7693221960936265065">весь період</translation>
240 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
241 <translation id="4920887663447894854">На цій сторінці заборонено відстежувати ваше місцезнаходження таким сайтам:</translation>
242 <translation id="8133676275609324831">&amp;Показати в папці</translation>
243 <translation id="302014277942214887">Введіть ідентифікатор програми або URL-адресу веб-магазину.</translation>
244 <translation id="26224892172169984">Заборонити всім сайтам обробляти протоколи</translation>
245 <translation id="645705751491738698">Продовжити блокування JavaScript</translation>
246 <translation id="9177556055091995297">Керувати кредитними картками</translation>
247 <translation id="4780321648949301421">Зберегти сторінку як...</translation>
248 <translation id="8630903300770275248">Імпортувати контрольованого користувача</translation>
249 <translation id="4552678318981539154">Придбати більше об’єму пам’яті</translation>
250 <translation id="5780066559993805332">(Найкраща)</translation>
251 <translation id="3011284594919057757">Про Flash</translation>
252 <translation id="6075880972317537864">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> можуть намагатися оманливим шляхом викрасти вашу інформацію (наприклад, паролі, повідомлення чи кредитні картки).</translation>
253 <translation id="971058943242239041">Дозволяє використовувати елементи HTML &quot;window-controls&quot; у пакетних програмах.</translation>
254 <translation id="7377169924702866686">Клавішу Caps Lock увімкнено.</translation>
255 <translation id="2565670301826831948">Швидкість сенсорної панелі:</translation>
256 <translation id="7348093485538360975">Екранна клавіатура</translation>
257 <translation id="2748117337664817541">Згенерований пароль збережено</translation>
258 <translation id="8178665534778830238">Вміст:</translation>
259 <translation id="2610260699262139870">Ді&amp;йсний розмір</translation>
260 <translation id="4535734014498033861">Помилка з'єднання з проксі-сервером.</translation>
261 <translation id="558170650521898289">Перевірка драйверів пристроїв Microsoft Windows</translation>
262 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/><ph name="END_DATE"/></translation>
263 <translation id="98515147261107953">Альбомна</translation>
264 <translation id="7334190995941642545">Функція Smart Lock зараз недоступна. Повторіть спробу пізніше.</translation>
265 <translation id="1303101771013849280">HTML-файл із закладками</translation>
266 <translation id="8974161578568356045">Автоматичне визначення</translation>
267 <translation id="1549045574060481141">Підтвердити завантаження</translation>
268 <translation id="5388588172257446328">Ім’я користувача:</translation>
269 <translation id="1657406563541664238">Допоможіть покращити <ph name="PRODUCT_NAME"/>, автоматично надсилаючи статистику використання та звіти про аварійне завершення роботи в Google</translation>
270 <translation id="1010366937854368312">Додати додаткові функції доступності</translation>
271 <translation id="8339012082103782726">Заборонити сайтам доступ до вашого мікрофона</translation>
272 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation>
273 <translation id="2271281383664374369">Запити розширень на цю URL-адресу тимчасово обмежено.</translation>
274 <translation id="8528962588711550376">Виконується вхід.</translation>
275 <translation id="1258657392850827156">Зберегти на три місяці</translation>
276 <translation id="6844537474943985871">Це розширення могло бути пошкоджено. Видаліть і повторно встановіть його.</translation>
277 <translation id="2336228925368920074">Позначити закладками всі вкладки...</translation>
278 <translation id="8774934320277480003">Верхнє поле</translation>
279 <translation id="1390548061267426325">Відкрити як звичайну вкладку</translation>
280 <translation id="8520687380519886411">Традиційне прокручування</translation>
281 <translation id="5081055027309504756">Механізм ізольованого програмного середовища Seccomp-BPF</translation>
282 <translation id="2757031529886297178">Лічильник FPS</translation>
283 <translation id="6657585470893396449">Пароль</translation>
284 <translation id="5414566801737831689">Читати значки веб-сайтів, які ви відвідуєте</translation>
285 <translation id="5758389120290973856">Вимкнути імпортування в хмару.</translation>
286 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
287 <translation id="9134524245363717059">Цей файл створено для комп’ютерів, на яких використовується програмне забезпечення Macintosh. Він несумісний із вашим пристроєм, оскільки на ньому встановлено ОС Chrome. Знайдіть відповідний додаток у Веб-магазині Chrome.</translation>
288 <translation id="1510030919967934016">Цій сторінці заборонено відстежувати ваше місцезнаходження.</translation>
289 <translation id="5748743223699164725">Вмикає експериментальні функції Web Platform, які ще розробляються.</translation>
290 <translation id="8110513421455578152">Укажіть висоту фрагмента за умовчанням.</translation>
291 <translation id="7002454948392136538">Виберіть менеджера для цього контрольованого користувача</translation>
292 <translation id="9091975085874311841">З’єднання з доменом <ph name="DOMAIN"/> шифрується сучасними способами шифрування.</translation>
293 <translation id="4640525840053037973">Увійдіть, використовуючи дані облікового запису Google</translation>
294 <translation id="4923279099980110923">Так, я хочу допомогти</translation>
295 <translation id="5255315797444241226">Введена парольна фраза неправильна.</translation>
296 <translation id="521582610500777512">Фотографію відхилено</translation>
297 <translation id="762917759028004464">Наразі переглядачем за умовчанням є <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
298 <translation id="7740287852186792672">Результати пошуку</translation>
299 <translation id="218492098606937156">Увімкнути сенсорні події</translation>
300 <translation id="300544934591011246">Попередній пароль</translation>
301 <translation id="3202173864863109533">Звук на цій вкладці вимкнено.</translation>
302 <translation id="6015796118275082299">Рік</translation>
303 <translation id="8106242143503688092">Не завантажувати (рекомендовано)</translation>
304 <translation id="2647434099613338025">Додати мову</translation>
305 <translation id="5733490203338352042">Включати адреси з картки контактів</translation>
306 <translation id="5078796286268621944">Неправильний PIN-код</translation>
307 <translation id="3480411814272635771">Випадки, коли вкладка не відповідала</translation>
308 <translation id="8487678622945914333">Збільшити</translation>
309 <translation id="3846593650622216128">Ці налаштування встановлюються розширенням.</translation>
310 <translation id="8185331656081929126">Показувати сповіщення, якщо в мережі виявлено нові принтери</translation>
311 <translation id="2972557485845626008">Мікропрограма</translation>
312 <translation id="735327918767574393">Під час відображення цієї веб-сторінки сталася помилка. Щоб продовжити, перезавантажте цю сторінку чи перейдіть на іншу.</translation>
313 <translation id="7607274158153386860">Запитувати сайт планшетного ПК</translation>
314 <translation id="8028060951694135607">Відновлення ключів Microsoft</translation>
315 <translation id="3665589677786828986">Chrome виявив, що інша програма пошкодила деякі ваші налаштування, і відновив початкові налаштування за умовчанням.</translation>
316 <translation id="4119224432853805992">Увімкнути використання API ОС Mac X AVFoundation замість QTKit.</translation>
317 <translation id="6317369057005134371">Очікування вікна програми…</translation>
318 <translation id="6391832066170725637">Не вдалося знайти файл або каталог.</translation>
319 <translation id="577624874850706961">Пошук файлів cookie</translation>
320 <translation id="5494920125229734069">Вибрати все</translation>
321 <translation id="8889942196804715220">Перезапустити в реалістичному режимі Chrome</translation>
322 <translation id="3868718841498638222">Ви переключилися в таку версію: <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
323 <translation id="7931071620596053769">Вказані сторінки перестали відповідати. Можна зачекати, доки вони не почнуть відповідати, або видалити їх.</translation>
324 <translation id="7938958445268990899">Сертифікат сервера ще не дійсний.</translation>
325 <translation id="4569998400745857585">Меню, яке містить сховані розширення</translation>
326 <translation id="1801827354178857021">Період</translation>
327 <translation id="238526402387145295">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE"/>, оскільки веб-сайт <ph name="BEGIN_LINK"/>використовує протокол HSTS<ph name="END_LINK"/>. Помилки мережі й атаки зазвичай є тимчасовими, тому ця сторінка може працювати пізніше.</translation>
328 <translation id="4560332071395409256">Натисніть <ph name="BEGIN_BOLD"/>Пуск<ph name="END_BOLD"/>, виберіть <ph name="BEGIN_BOLD"/>Виконати<ph name="END_BOLD"/>, введіть <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> та натисніть <ph name="BEGIN_BOLD"/>ОК<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
329 <translation id="2923469375796950815">Вимкнути новий Розпакувальник ZIP-архівів.</translation>
330 <translation id="2179052183774520942">Додати пошукову систему</translation>
331 <translation id="4043223219875055035">Увійдіть, використовуючи дані облікового запису Google, щоб дозволити програмам синхронізувати налаштування та надавати інші спеціальні послуги.</translation>
332 <translation id="5498951625591520696">Неможливо зв'язатися з сервером.</translation>
333 <translation id="1621207256975573490">Зберегти &amp;фрейм як...</translation>
334 <translation id="173215889708382255">Показати екран – <ph name="APP_NAME"/></translation>
335 <translation id="4681260323810445443">Ви не маєте прав на доступ до веб-сторінки за адресою <ph name="URL"/>. Можливо, потрібно ввійти в систему.</translation>
336 <translation id="7207605296944356446">Мікросекунди</translation>
337 <translation id="6093888419484831006">Скасування оновлення...</translation>
338 <translation id="8670737526251003256">Пошук пристроїв...</translation>
339 <translation id="2278562042389100163">Відкрити вікно переглядача</translation>
340 <translation id="5246282308050205996">Відбулося аварійне завершення роботи програми <ph name="APP_NAME"/>. Натисніть цю спливаючу підказку, щоб перезапустити програму.</translation>
341 <translation id="1201895884277373915">Більше з цього сайту</translation>
342 <translation id="9218430445555521422">Установити за умовчанням</translation>
343 <translation id="5027550639139316293">Сертифікат електронної пошти</translation>
344 <translation id="938582441709398163">Розкладка клавіатури</translation>
345 <translation id="7548856833046333824">Лимонад</translation>
346 <translation id="2648831393319960979">Додавання пристрою в обліковий запис. Це може тривати деякий час…</translation>
347 <translation id="6268647269805730940">На пристрої не завершено процедуру першого запуску.</translation>
348 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
349 <translation id="8876215549894133151">Формат:</translation>
350 <translation id="8860454412039442620">Таблиця Excel</translation>
351 <translation id="5234764350956374838">Відхилити</translation>
352 <translation id="5245965967288377800">Мережа WiMAX</translation>
353 <translation id="40027638859996362">Перенести слово</translation>
354 <translation id="3522708245912499433">Португальська</translation>
355 <translation id="6956130766342550311">4x6</translation>
356 <translation id="6928441285542626375">Увімкнути TCP Fast Open</translation>
357 <translation id="7792388396321542707">Більше не ділитися</translation>
358 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation>
359 <translation id="5463275305984126951">Індекс <ph name="LOCATION"/></translation>
360 <translation id="8034304765210371109">Увімкнути експериментальну версію панелі запуску додатків.</translation>
361 <translation id="8959810181433034287">Контрольований користувач повинен буде використовувати цей пароль для входу, тому придумайте безпечний пароль і не забудьте повідомити його контрольованому користувачу.</translation>
362 <translation id="5154917547274118687">Пам’ять</translation>
363 <translation id="1477934438414550161">TLS 1.2</translation>
364 <translation id="1493492096534259649">Цю мову не можна використовувати для перевірки орфографії</translation>
365 <translation id="8651324101757295372">Перейти в чат із цим користувачем</translation>
366 <translation id="6460423884798879930">Вмикає опцію надсилання додаткової інформації про автентифікацію в початковому пакеті SYN для попередньо під’єднаного клієнта, пришвидшуючи час початку надсилання даних.</translation>
367 <translation id="136180453919764941">Акумулятор – <ph name="STATUS"/></translation>
368 <translation id="3200025317479269283">Ми завжди готові допомогти.</translation>
369 <translation id="4465830120256509958">Бразильська розкладка</translation>
370 <translation id="3470502288861289375">Копіювання…</translation>
371 <translation id="2815693974042551705">Папка із закладками</translation>
372 <translation id="4698609943129647485">Увімкнути режим розширених закладок</translation>
373 <translation id="5010929733229908807">Усі дані зашифровано за допомогою вашої парольної фрази для синхронізації
374 <ph name="TIME"/></translation>
375 <translation id="8363106484844966752">Застереження. Ви не ввімкнули позначку контролю ефективності. Відображатимуться лише дані, які було зібрано раніше.</translation>
376 <translation id="6243774244933267674">Сервер недоступний</translation>
377 <translation id="2436707352762155834">Мінімальні</translation>
378 <translation id="5556206011531515970">Натисніть &quot;Далі&quot;, щоб вибрати веб-переглядач за умовчанням.</translation>
379 <translation id="3382073616108123819">На жаль, системі не вдалося визначити ідентифікатори цього пристрою.</translation>
380 <translation id="782886543891417279">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi (<ph name="WIFI_NAME"/>), потрібно відвідати її сторінку входу.</translation>
381 <translation id="9041603713188951722">Показувати налаштування у вікні</translation>
382 <translation id="5419294236999569767">Час системи</translation>
383 <translation id="8338952601723052325">Веб-сайт розробника</translation>
384 <translation id="1259724620062607540">Елемент полиці 7</translation>
385 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
386 <translation id="3739798227959604811">Затримка перед повтором:</translation>
387 <translation id="4792711294155034829">&amp;Повідомити про проблему...</translation>
388 <translation id="5819484510464120153">Створити &amp;ярлик програми...</translation>
389 <translation id="8861743108205592297">Додає кнопку на панель інструментів для перегляду більш читабельної версії поточної сторінки.</translation>
390 <translation id="2894745200702272315">Вмикає експериментальну версію функцій виявлення команд швидкого запуску &quot;Ok Google&quot;, яка залежить від апаратного забезпечення.</translation>
391 <translation id="3088325635286126843">&amp;Перейменувати...</translation>
392 <translation id="5376931455988532197">Файл завеликий</translation>
393 <translation id="5397578532367286026">Менеджер (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) може переглядати дії й історію цього користувача на chrome.com.</translation>
394 <translation id="5226856995114464387">Синхронізація ваших налаштувань</translation>
395 <translation id="6979158407327259162">Диск Google</translation>
396 <translation id="8895939260230785002">Якщо вибрати опцію &quot;Ніколи не зберігати паролі&quot;, усі збережені паролі для цього сайту буде видалено.</translation>
397 <translation id="1015255576907412255">Зв’яжіться зі своїм системним адміністратором, щоб дізнатися більше.</translation>
398 <translation id="404493185430269859">Пошукова система за умовчанням</translation>
399 <translation id="3150927491400159470">Жорстке перезавантаження</translation>
400 <translation id="3549644494707163724">Шифрувати всі синхронізовані дані за допомогою власної парольної фрази для синхронізації</translation>
401 <translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation>
402 <translation id="2856203831666278378">Відповідь від сервера містить дубльовані заголовки. Цю проблему зазвичай спричиняє неправильно налаштований веб-сайт або проксі-сервер. Проблему може вирішити лише адміністратор веб-сайту чи проксі-сервера.</translation>
403 <translation id="3587482841069643663">Все</translation>
404 <translation id="6698381487523150993">Створено:</translation>
405 <translation id="4684748086689879921">Пропустити імпорт</translation>
406 <translation id="6912686727854004322">Для цього потрібно ввімкнути голосову й аудіоактивність і виконати на Chromebook вказані нижче дії.</translation>
407 <translation id="6418443601594065950">Вимкнути спливаючі вікна інформаційного рядка для захищених медіа.</translation>
408 <translation id="8191230140820435481">Керувати вашими програмами, розширеннями та темами</translation>
409 <translation id="8279107132611114222">Ваш запит на доступ до цього сайту надіслано користувачу <ph name="NAME"/>.</translation>
410 <translation id="8034955203865359138">Записи в історії не знайдено.</translation>
411 <translation id="9130015405878219958">Введено недійсний режим.</translation>
412 <translation id="6615807189585243369">Скопійовано <ph name="BURNT_AMOUNT"/> із <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
413 <translation id="7501143156951160001">Якщо у вас немає облікового запису Google, можна <ph name="LINK_START"/>створити обліковий запис<ph name="LINK_END"/> зараз.</translation>
414 <translation id="4950138595962845479">Параметри...</translation>
415 <translation id="4653235815000740718">Під час створення носія для відновлення ОС виникла проблема. Використовуваний пристрій пам’яті неможливо знайти.</translation>
416 <translation id="1407489512183974736">Обрізати по центру</translation>
417 <translation id="1870557287802238488">Показувати запит на зберігання пароля під час навігації сторінкою.</translation>
418 <translation id="2688196195245426394">Помилка під час реєстрації пристрою на сервері: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
419 <translation id="667115622929458276">Тривають завантаження в анонімному режимі. Вийти з анонімного режиму та скасувати ці завантаження?</translation>
420 <translation id="1528372117901087631">Інтернет-з’єднання</translation>
421 <translation id="1788636309517085411">Використати параметр за умовчанням</translation>
422 <translation id="449680153165689114">Увімкнути з виділенням поля</translation>
423 <translation id="2540140729418125086">Увімкнути новий дизайн панелі інструментів розширення.</translation>
424 <translation id="554255992331574958">Увімкнути новий редактор IME для корейської мови на основі системи HMM у Google Способах введення.</translation>
425 <translation id="5965661248935608907">Також указує сторінку, яка відкривається під час натискання кнопки &quot;Домашня сторінка&quot; чи пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation>
426 <translation id="9177499212658576372">Зараз ви під’єднані до такої мережі: <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
427 <translation id="8589311641140863898">API експериментальних розширень</translation>
428 <translation id="869891660844655955">Діє до</translation>
429 <translation id="8336153091935557858">Учора <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
430 <translation id="8642171459927087831">Маркер доступу</translation>
431 <translation id="8289355894181816810">Зверніться до адміністратора своєї мережі, якщо ви не знаєте, що це означає.</translation>
432 <translation id="4218259925454408822">Увійти в інший обліковий запис</translation>
433 <translation id="2178614541317717477">Дискредитація ЦС</translation>
434 <translation id="4449935293120761385">Про автозаповнення</translation>
435 <translation id="4194570336751258953">Увімкнути функцію &quot;торкнутися, щоб натиснути&quot;</translation>
436 <translation id="6066742401428748382">У доступі до веб-сторінки відмовлено</translation>
437 <translation id="5111692334209731439">&amp;Диспетчер закладок</translation>
438 <translation id="1199341378292808368">Останній тиждень</translation>
439 <translation id="8295070100601117548">Помилка сервера</translation>
440 <translation id="3234666976984236645">Завжди виявляти важливий вміст на цьому сайті</translation>
441 <translation id="2638942478653899953">Диск Google недоступний. <ph name="BEGIN_LINK"/>Вийдіть<ph name="END_LINK"/> і ввійдіть знову.</translation>
442 <translation id="1983450660696935749">Випадки, коли розширення вимикалось</translation>
443 <translation id="3084548735795614657">Перетягніть, щоб установити</translation>
444 <translation id="2278988676849463018">Клавіатура каннада (фонетична)</translation>
445 <translation id="5661272705528507004">Цю SIM-карту вимкнено, і вона непридатна для використання. Зв’яжіться зі своїм постачальником послуг, щоб здійснити заміну.</translation>
446 <translation id="1128128132059598906">EAP – TTLS</translation>
447 <translation id="3583413473134066075">Закінчується.. Закінчується... Кінець.</translation>
448 <translation id="6585234750898046415">Виберіть зображення, яке представлятиме ваш обліковий запис на екрані входу. </translation>
449 <translation id="7957054228628133943">Керувати блокуванням модулів...</translation>
450 <translation id="179767530217573436">останні 4 тижні</translation>
451 <translation id="2279770628980885996">Під час спроби сервера виконати ваш запит виявлено неочікуваний стан.</translation>
452 <translation id="210116126541562594">Заблоковано за умовчанням</translation>
453 <translation id="1986824139605408742">Якщо ви забули свій пароль, можете продовжити, але локальні дані буде втрачено. Можна отримати лише синхронізовані налаштування та дані.</translation>
454 <translation id="9123413579398459698">Проксі-сервер FTP</translation>
455 <translation id="1751752860232137596">Увімкнути експериментальне застосування плавного прокручування.</translation>
456 <translation id="6438234780621650381">Скинути налаштування</translation>
457 <translation id="7389722738210761877">Тайська клавіатура (TIS 820-2531)</translation>
458 <translation id="9142627797714859698">Натискаючи &quot;Продовжити&quot;, ви погоджуєтеся використовувати Google Wallet. Щоб захистити вас від шахрайства, інформацію про ваш комп’ютер (зокрема його місцезнаходження) буде надіслано в Google Wallet.</translation>
459 <translation id="4130750466177569591">Приймаю</translation>
460 <translation id="6993929801679678186">Показувати передбачення функції автозаповнення</translation>
461 <translation id="4425149324548788773">Мій Диск</translation>
462 <translation id="7194698607141260640">Процес примусово припинено</translation>
463 <translation id="2204034823255629767">Читати й змінювати весь введений вами текст</translation>
464 <translation id="7414321908956986214">Додатковий проксі-сервер обробки даних</translation>
465 <translation id="7264275118036872269">Не вдалося розпочати пошук пристрою Bluetooth.</translation>
466 <translation id="3855676282923585394">Імпорт закладок і налаштувань...</translation>
467 <translation id="8012647001091218357">Не вдалося зв’язатися з вашими батьками. Повторіть спробу.</translation>
468 <translation id="1116694919640316211">Про Google Chrome</translation>
469 <translation id="8381977081675353473">словацька</translation>
470 <translation id="2849866606957084126">Контрольованого користувача з іменем <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> створено. Щоб налаштувати веб-сайти, які може переглядати цей контрольований користувач, можна встановити обмеження й налаштування, перейшовши на сторінку <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Якщо ви не зміните налаштування за умовчанням, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> зможе переглядати всі сайти в Інтернеті.
472 Знайдіть у своїй електронній пошті (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) лист із подальшими вказівками.</translation>
473 <translation id="4422347585044846479">Редагувати закладку для цієї сторінки</translation>
474 <translation id="1965624977906726414">Спеціальні дозволи не потрібні.</translation>
475 <translation id="2452539774207938933">Перейти до користувача: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
476 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome може запропонувати кращий спосіб перевірки правопису, надсилаючи введений у веб-переглядачі текст на сервери Google. Це дозволяє використовувати ту саму технологію перевірки правопису, яка використовується в пошуку Google.</translation>
477 <translation id="1880905663253319515">Видалити сертифікат &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
478 <translation id="8546306075665861288">Кеш зображення</translation>
479 <translation id="5904093760909470684">Конфігурація проксі-сервера</translation>
480 <translation id="5706551819490830015">Керувати платіжними адресами…</translation>
481 <translation id="62751439899495218">Змінити фотографію</translation>
482 <translation id="3348643303702027858">Створення носія для відновлення ОС скасовано.</translation>
483 <translation id="749028671485790643">Особа <ph name="VALUE"/></translation>
484 <translation id="741906494724992817">Цьому додатку не потрібні спеціальні дозволи.</translation>
485 <translation id="238039057627789696">Якщо ввімкнено, засіб обробки відео доручає компонування веб-переглядачу, об’єднуючи обидва шляхи компонування.</translation>
486 <translation id="4792148404905252597">Вимикає експериментальне використання короткотермінових програм, які запускаються з гіперпосилань. Наприклад, посилання на сторінки інформації про програму у Веб-магазині Chrome у результатах пошуку Google запускають програму, а не відкривають сторінку інформації.</translation>
487 <translation id="3245321423178950146">Невідомий виконавець</translation>
488 <translation id="2437838871182492352">Випадки, коли розширення вмикалось</translation>
489 <translation id="9050666287014529139">Парольна фраза</translation>
490 <translation id="5197255632782567636">Інтернет</translation>
491 <translation id="8787254343425541995">Дозволити проксі-сервери для спільних мереж</translation>
492 <translation id="4755860829306298968">Керувати блокуванням модулів...</translation>
493 <translation id="8879284080359814990">&amp;Показати як вкладку</translation>
494 <translation id="4314714876846249089">У <ph name="PRODUCT_NAME"/>
495 виникли проблеми з доступом до мережі.
496 <ph name="LINE_BREAK"/>
497 Можливо, ваш брандмауер або антивірусне програмне забезпечення помилково вважають
498 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
499 зломником вашого пристрою та не дозволяють йому під’єднатися до Інтернету.</translation>
500 <translation id="3873139305050062481">П&amp;еревірити елемент</translation>
501 <translation id="3076677906922146425">Дозволити всім додавати користувачів у Chrome</translation>
502 <translation id="7445762425076701745">Ідентифікацію сервера, з яким ви з'єднані, не можна повністю підтвердити. Ви з'єднані із сервером за допомогою імені, дійсного лише у вашій мережі, і зовнішній центр сертифікації не має способів підтвердити право власності на це ім'я. Хоча деякі центри сертифікації, попри все, видають сертифікати на такі імена, неможливо цілком упевнитися, що ви з'єднані з безпечним сайтом, а не зі зловмисником.</translation>
503 <translation id="1556537182262721003">Не вдалося перемістити каталог розширення в профіль.</translation>
504 <translation id="2946640296642327832">Увімкнути Bluetooth</translation>
505 <translation id="5866557323934807206">Очистити ці налаштування для майбутніх відвідувань</translation>
506 <translation id="126710816202626562">Мова перекладу:</translation>
507 <translation id="5355351445385646029">Щоб вибрати варіант, натисніть пробіл</translation>
508 <translation id="5453029940327926427">Закрити вкладки</translation>
509 <translation id="9087353528325876418">URL-адреса автоматичного виявлення веб-проксі</translation>
510 <translation id="4801956050125744859">Залишити обидві версії</translation>
511 <translation id="3878840326289104869">Створення користувача, яким керує адміністратор</translation>
512 <translation id="406070391919917862">Фонові програми</translation>
513 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation>
514 <translation id="6347003977836730270">Використовувати новий інтерфейс спливаючих підказок у Перекладачі замість інформаційної панелі.</translation>
515 <translation id="1681120471812444678">Додати принтери…</translation>
516 <translation id="7428061718435085649">Використовуйте ліву та праву клавіші Shift, щоб вибрати 2-й і 3-й варіанти</translation>
517 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
518 <translation id="2630681426381349926">Під’єднайтеся до Wi-Fi, щоб почати</translation>
519 <translation id="7591494541411132320">Для цього потрібно виконати на Chromebook вказану нижче дію.</translation>
520 <translation id="1764226536771329714">бета-версія</translation>
521 <translation id="5191625995327478163">&amp;Налаштування мови...</translation>
522 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (уже на цьому пристрої)</translation>
523 <translation id="734651947642430719">Метод введення тамільської мови (InScript)</translation>
524 <translation id="4633259109628217358">Одноразова активація: введіть пароль, щоб активувати Smart Lock. З функцією Smart Lock ви зможете розблоковувати цей пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/> за допомогою телефона. Пароль вводити не потрібно. Щоб змінити або вимкнути цю функцію, перейдіть у налаштування пристрою <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
525 <translation id="3146771304026816668">Увійдіть в обліковий запис, щоб мати доступ до вкладок, закладок, історії й інших налаштувань на всіх своїх пристроях. Крім того, ви автоматично входитимете в сервіси Google.</translation>
526 <translation id="5618972959246891967">Дата системи</translation>
527 <translation id="3809280248639369696">Інопланетянин</translation>
528 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> використовує системні налаштування проксі-сервера вашого комп'ютера, щоб під'єднатися до мережі.</translation>
529 <translation id="7963675372086154214">Увімкнути HarfBuzz для тексту інтерфейсу.</translation>
530 <translation id="8206859287963243715">Мобільний</translation>
531 <translation id="5610637197759059204">Вимкнути оновлення сторінки, ініційоване вертикальним прокручуванням вмісту.</translation>
532 <translation id="6435285122322546452">Керувати додатками для терміналів…</translation>
533 <translation id="5748409721703101646">Ваш Chromebook не може з’єднатися з Інтернетом через мережу &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot;. Виберіть іншу. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Докладніше<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
534 <translation id="1064835277883315402">Приєднатися до приватної мережі</translation>
535 <translation id="872728358380751743">Ця опція вимикає підтримку кодування потокового відео в Cast Streaming на апаратному забезпечені платформи.</translation>
536 <translation id="6508261954199872201">Програма: <ph name="APP_NAME"/></translation>
537 <translation id="3700528541715530410">Схоже, ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки.</translation>
538 <translation id="2713008223070811050">Керувати дисплеями</translation>
539 <translation id="5145331109270917438">Дата змінення</translation>
540 <translation id="6596816719288285829">ІР-адреса</translation>
541 <translation id="7603461642606849762">Налагоджувати, лише якщо URL-адреса маніфесту закінчується на debug.nmf.</translation>
542 <translation id="8656768832129462377">Не перевіряти</translation>
543 <translation id="413121957363593859">Компоненти</translation>
544 <translation id="715487527529576698">Початковий режим введення китайською мовою: китайська (спрощена)</translation>
545 <translation id="6522350652862471760">Увімкнути ім’я та значок профілю Google</translation>
546 <translation id="2164862903024139959">В’єтнамська клавіатура (TCVN)</translation>
547 <translation id="8885197664446363138">Функція Smart Lock недоступна</translation>
548 <translation id="1697532407822776718">Готово!</translation>
549 <translation id="8373553483208508744">Вимкнути звук на вкладках</translation>
550 <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN"/> не зашифровано.</translation>
551 <translation id="6135622770221372891">Ідентифікатори каналу</translation>
552 <translation id="8472623782143987204">з апаратною підтримкою</translation>
553 <translation id="8545107379349809705">Сховати інформацію...</translation>
554 <translation id="4865571580044923428">Керувати винятками...</translation>
555 <translation id="2526619973349913024">Перевірити наявність оновлення</translation>
556 <translation id="3716615839203649375">дозволити</translation>
557 <translation id="1300293448253992908">Увімкнути сповіщення про встановлення додатків</translation>
558 <translation id="8298115750975731693">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi (<ph name="WIFI_NAME"/>), потрібно відвідати сторінку <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
559 <translation id="8884532952272649884">Неможливо завантажити веб-сторінку, оскільки ваш пристрій перейшов у режим сну чи
560 глибокого сну. У такому випадку з’єднання з мережею
561 перериваються, а нові мережеві запити не вдається надіслати. Цю проблему можна вирішити,
562 перезавантаживши сторінку.</translation>
563 <translation id="8791534160414513928">Надсилати запит &quot;Не відстежувати&quot; разом із трафіком веб-перегляду</translation>
564 <translation id="485316830061041779">Німецька</translation>
565 <translation id="9132971099789715557">Утримуйте клавішу пошуку, щоб змінити поведінку клавіш угорі клавіатури.</translation>
566 <translation id="6500116422101723010">Сервер наразі не може обробити цей запит. Цей код указує на тимчасовість стану. Після затримки сервер працюватиме знову.</translation>
567 <translation id="1644574205037202324">Історія</translation>
568 <translation id="2386631145847373156">Вийти можна, лише якщо ви ввійшли.</translation>
569 <translation id="8253198102038551905">Натисніть &quot;+&quot;, щоб відобразити властивості мережі</translation>
570 <translation id="4206944295053515692">Запитувати пропозиції в Google</translation>
571 <translation id="1297175357211070620">Місце призначення</translation>
572 <translation id="479280082949089240">Файли cookie, налаштовані цією сторінкою</translation>
573 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation>
574 <translation id="1984642098429648350">Закріпити вікно праворуч</translation>
575 <translation id="6204930791202015665">Переглянути...</translation>
576 <translation id="8713570323158206935">Надсилати <ph name="BEGIN_LINK1"/>інформацію про систему<ph name="END_LINK1"/></translation>
577 <translation id="727952162645687754">Помилка завантаження</translation>
578 <translation id="5941343993301164315">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
579 <translation id="1916935104118658523">Сховати цей плагін</translation>
580 <translation id="1046059554679513793">На жаль, це ім’я вже використовується.</translation>
581 <translation id="5868571107634815419">Вимкнути редагування файлів Office у Документах, Таблицях і Презентаціях</translation>
582 <translation id="1351692861129622852">Імпортування файлів (<ph name="FILE_COUNT"/>)…</translation>
583 <translation id="2587922270115112871">Створюючи користувача, яким керує адміністратор, ви не створюєте обліковий запис Google, а налаштування
584 й дані цього користувача не переносяться на інші пристрої за допомогою синхронізації Chrome. Користувач, яким керує адміністратор, пов’язаний лише з цим пристроєм.</translation>
585 <translation id="4470564870223067757">Клавіатура хангул із 2 наборами клавіш</translation>
586 <translation id="2542049655219295786">Таблиця Google</translation>
587 <translation id="3899879303189199559">Офлайн понад рік</translation>
588 <translation id="3016641847947582299">Компонент оновлено</translation>
589 <translation id="5303618139271450299">Цю веб-сторінку не знайдено</translation>
590 <translation id="197560921582345123">Може редагувати</translation>
591 <translation id="4275830172053184480">Перезапустіть пристрій</translation>
592 <translation id="7464490149090366184">Помилка архівування, елемент існує: &quot;$1&quot;</translation>
593 <translation id="5627259319513858869">Вмикає використання експериментальних функцій canvas, які ще перебувають на стадії розробки.</translation>
594 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
595 <translation id="3583757800736429874">&amp;Повторити переміщення</translation>
596 <translation id="4256316378292851214">Збере&amp;гти відео як...</translation>
597 <translation id="7096082900368329802">Хочете дізнатися про інші корисні функції?</translation>
598 <translation id="3528171143076753409">Сертифікат сервера ненадійний.</translation>
599 <translation id="276969039800130567">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
600 <translation id="6518014396551869914">Копіюват&amp;и зображення</translation>
601 <translation id="3236997602556743698">3-рядна розкладка (390)</translation>
602 <translation id="4582563038311694664">Скинути всі налаштування</translation>
603 <translation id="2887525882758501333">Документ PDF</translation>
604 <translation id="289426338439836048">Інша мобільна мережа...</translation>
605 <translation id="5953576419932384180">Не пам’ятаєте старий пароль?</translation>
606 <translation id="100869152053188797">Справжність цього веб-сайту підтверджено сертифікатом від <ph name="ISSUER"/>. Сайт стверджує, що має записи про відкритість для перевірки, однак їх неможливо підтвердити.</translation>
607 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
608 <translation id="8054635925509770969">Читати та змінювати весь введений текст, зокрема клавіші змінення завдань, як-от CMD+TAB</translation>
609 <translation id="8214962590150211830">Видалити цього користувача</translation>
610 <translation id="6190567164219599794">Видаляти файли cookie та інші дані із сайтів під час виходу</translation>
611 <translation id="3225319735946384299">Підписування коду</translation>
612 <translation id="3118319026408854581">Довідка <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
613 <translation id="2422426094670600218">&lt;без назви&gt;</translation>
614 <translation id="2012766523151663935">Модифікація мікропрограми:</translation>
615 <translation id="6060685159320643512">Обережно, ці експерименти ненадійні</translation>
616 <translation id="4755351698505571593">Це налаштування може змінювати лише власник.</translation>
617 <translation id="806748131267246010">Зберегти на один тиждень</translation>
618 <translation id="8777218413579204310">Видалити вміст</translation>
619 <translation id="8757640015637159332">Розпочати загальнодоступний сеанс</translation>
620 <translation id="7800304661137206267">З'єднання зашифровано з використанням <ph name="CIPHER"/> з алгоритмом <ph name="MAC"/> для автентифікації повідомлення та кодування <ph name="KX"/> як механізму обміну ключами.</translation>
621 <translation id="5707185214361380026">Не вдалося завантажити розширення з:</translation>
622 <translation id="7706319470528945664">Португальська розкладка</translation>
623 <translation id="7331786426925973633">Веб-переглядач для швидкої, простої й надійної роботи</translation>
624 <translation id="5584537427775243893">Імпорт</translation>
625 <translation id="9128870381267983090">З'єднатися з мережею</translation>
626 <translation id="168841957122794586">Сертифікат сервера містить слабкий криптографічний ключ.</translation>
627 <translation id="4181841719683918333">Мови</translation>
628 <translation id="1758831820837444715">Налаштувати мережу Ethernet</translation>
629 <translation id="6535131196824081346">Ця помилка може статися під час з’єднання з безпечним (HTTPS) сервером. Це означає, що сервер намагається налаштувати безпечне з’єднання, проте з огляду на надзвичайно неправильну конфігурацію, з’єднання взагалі не буде безпечним. <ph name="LINE_BREAK"/> У такому випадку налаштування сервера треба виправити. З метою захисту вашої конфіденційності, <ph name="PRODUCT_NAME"/> не використовуватиме небезпечні з’єднання.</translation>
630 <translation id="7851858861565204677">Інші пристрої</translation>
631 <translation id="5640179856859982418">Швейцарська розкладка</translation>
632 <translation id="1662837784918284394">(немає)</translation>
633 <translation id="2573269395582837871">Виберіть зображення та ім’я</translation>
634 <translation id="5910363049092958439">Збер&amp;егти зображення як...</translation>
635 <translation id="8793975580333839911">Запустити цей плагін</translation>
636 <translation id="1864146862702347178">Увімкнути передбачення рухів пальців під час прокручування</translation>
637 <translation id="1363055550067308502">Переключити режим ширини (повний/половинний)</translation>
638 <translation id="3108967419958202225">Вибрати...</translation>
639 <translation id="6451650035642342749">Очистити налаштування автозапуску</translation>
640 <translation id="5948544841277865110">Додати приватну мережу</translation>
641 <translation id="7088434364990739311">Не вдалося запустити перевірку наявності оновлень (код помилки: <ph name="ERROR"/>).</translation>
642 <translation id="7113536735712968774">Показати менше…</translation>
643 <translation id="1353966721814789986">Сторінки запуску</translation>
644 <translation id="5233019165164992427">Порт налагодження NaCl</translation>
645 <translation id="2038896902310685531">Помилка. <ph name="WALLET_ERROR"/>. Цю трансакцію можна виконати без Google Wallet.</translation>
646 <translation id="3925573269917483990">Камера:</translation>
647 <translation id="3170072451822350649">Можна також пропустити вхід і <ph name="LINK_START"/>працювати в режимі &quot;Гість&quot;<ph name="LINK_END"/>.</translation>
648 <translation id="8390449457866780408">Сервер не доступний.</translation>
649 <translation id="5098629044894065541">Іврит</translation>
650 <translation id="2609896558069604090">Створення ярликів...</translation>
651 <translation id="6485352695865682479">Статус з’єднання:</translation>
652 <translation id="4847468520816441019">Показники для відображення</translation>
653 <translation id="5098647635849512368">Неможливо знайти абсолютний шлях до каталогу для пакування.</translation>
654 <translation id="5859272821192576954">Готово. Можете перейти в Hangouts</translation>
655 <translation id="8565650234829130278">Спроба встановити програму нижчої версії.</translation>
656 <translation id="6380224340023442078">Налаштування вмісту...</translation>
657 <translation id="1612129875274679969">Назавжди перевести цей пристрій у режим термінала.</translation>
658 <translation id="7214227951029819508">Яскравість:</translation>
659 <translation id="3704726585584668805">Увімкнути плагін PDF, що запускається поза процесом.</translation>
660 <translation id="5486326529110362464">Має бути дійсне значення секретного ключа.</translation>
661 <translation id="6824725898506587159">Керувати мовами</translation>
662 <translation id="8190907767443402387">Надіслати відгук, щоб допомогти покращити Chrome</translation>
663 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
664 <translation id="4120329147617730038">Адміністратор заборонив паралельний вхід користувачеві <ph name="USER_EMAIL"/>.
665 Щоб продовжити, усі користувачі повинні вийти.</translation>
666 <translation id="9071381700299689466">Додати на панель завдань…</translation>
667 <translation id="946914425737677270">Паролі, збережені в Mac OS X Keychain, допомагають входити без введення тексту.</translation>
668 <translation id="8584280235376696778">&amp;Відкрити відео в новій вкладці</translation>
669 <translation id="2845382757467349449">Завжди показувати панель закладок</translation>
670 <translation id="3053013834507634016">Використання ключа сертифіката</translation>
671 <translation id="4487088045714738411">Бельгійська розкладка</translation>
672 <translation id="8158362770816748971">Ваша віртуальна картка готова.</translation>
673 <translation id="2152580633399033274">Показувати всі зображення (рекомендовано)</translation>
674 <translation id="5618075537869101857">На жаль, не вдалося запустити програму для терміналів.</translation>
675 <translation id="6196041699996825846">Докладніше про гостьовий режим</translation>
676 <translation id="337286756654493126">Читати з папок, які ви відкриваєте в програмі</translation>
677 <translation id="2783661497142353826">Керувати програмами для терміналів</translation>
678 <translation id="1310751437842832374">Транслітерація (mausam → ନମସ୍ତେ)</translation>
679 <translation id="5701101281789450335">Налаштування мови та способів введення...</translation>
680 <translation id="467662567472608290">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN"/>. Його сертифікат безпеки містить помилки. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation>
681 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> налаштує автоматичні оновлення для всіх користувачів цього комп'ютера.</translation>
682 <translation id="4973698491777102067">Очистити такі елементи за:</translation>
683 <translation id="9021662811137657072">Виявлено вірус</translation>
684 <translation id="4241404202385006548">Вимкніть розширення та оновіть цю веб-сторінку</translation>
685 <translation id="3603385196401704894">Французька (Канада)</translation>
686 <translation id="3584169441612580296">Читати й змінювати фотографії, музику та інші медіафайли на комп’ютері</translation>
687 <translation id="6972754398087986839">Почати</translation>
688 <translation id="3530751398950974194">Оновити парольну фразу для синхронізації</translation>
689 <translation id="4735819417216076266">Стиль введення пробілів</translation>
690 <translation id="220138918934036434">Сховати кнопку</translation>
691 <translation id="4340515029017875942"><ph name="ORIGIN"/> хоче обмінюватися даними з додатком <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
692 <translation id="5374359983950678924">Змінити зображення</translation>
693 <translation id="2859738163554174612">Ніколи не пропонувати мені ввійти</translation>
694 <translation id="1378727793141957596">Вітаємо на Диску Google!</translation>
695 <translation id="2401053206567162910">Ця програма наразі не підтримується на цьому пристрої, але команда Chrome старанно працює, щоб зробити її доступною незабаром.</translation>
696 <translation id="3273410961255278341">Надіслати:</translation>
697 <translation id="4255096080864111471">Указати максимальну кількість фрагментів для області зацікавлення.</translation>
698 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
699 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation>
700 <translation id="6567688344210276845">Не вдалося завантажити піктограму &quot;<ph name="ICON"/>&quot; для роботи сторінки.</translation>
701 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation>
702 <translation id="8628085465172583869">Ім’я хосту сервера:</translation>
703 <translation id="3633586230741134985">Налаштування панелі запуску програм</translation>
704 <translation id="1992397118740194946">Не налаштовано</translation>
705 <translation id="6867678160199975333">Переключитися на користувача <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
706 <translation id="3718720264653688555">Віртуальна клавіатура</translation>
707 <translation id="7760004034676677601">Це стартова сторінка, яку ви очікували?</translation>
708 <translation id="3504135463003295723">Назва групи:</translation>
709 <translation id="3314070176311241517">Дозволити всім сайтам запускати JavaScript (рекомендовано)</translation>
710 <translation id="7419631653042041064">Каталонська розкладка</translation>
711 <translation id="4663254525753315077">Якщо можливо, переносить прокручуваний вміст із переповненого прокручуваного елемента на рівень компонування для швидшого прокручування.</translation>
712 <translation id="3280431534455935878">Підготовка</translation>
713 <translation id="5543983818738093899">Перевірка статусу…</translation>
714 <translation id="3808578571859520191">Версія 1</translation>
715 <translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
716 <translation id="7024867552176634416">Виберіть знімний пристрій пам’яті, який потрібно використовувати</translation>
717 <translation id="7794058097940213561">Форматувати пристрій</translation>
718 <translation id="1119069657431255176">Архів у форматі TAR зі стисненням Bzip2</translation>
719 <translation id="5379140238605961210">Продовжити блокувати доступ до мікрофона</translation>
720 <translation id="488785315393301722">Показати деталі</translation>
721 <translation id="820854170120587500">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно виявила фішинг на сайті <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Фішингові сайти<ph name="END_LINK"/> видають себе за інші сайти, щоб ошукати вас.</translation>
722 <translation id="4377039040362059580">Теми та фонові малюнки</translation>
723 <translation id="5794414402486823030">Завжди відкривати за допомогою системного переглядача</translation>
724 <translation id="711902386174337313">Читати список пристроїв, на яких ви ввійшли</translation>
725 <translation id="4381849418013903196">Двокрапка</translation>
726 <translation id="8368859634510605990">&amp;Відкрити всі закладки</translation>
727 <translation id="6011428075245673124">Вмикає обробку метатегу області перегляду, щоб дозволити сторінкам налаштовувати ширину області перегляду та параметри масштабування користувача.</translation>
728 <translation id="2263497240924215535">(Вимкнено)</translation>
729 <translation id="773426152488311044">Зараз ви єдиний користувач <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
730 <translation id="2042078858148122628">Сервер на хості <ph name="HOST_NAME"/> неможливо знайти через помилку пошуку DNS. DNS – це веб-служба, яка перетворює назву веб-сайту на його інтернет-адресу. Ця помилка найчастіше спричинена відсутністю з’єднання з Інтернетом або неправильно налаштованою мережею. Її також може спричинити DNS-сервер, який не відповідає, або брандмауер, який блокує доступ <ph name="PRODUCT_NAME"/> до мережі.</translation>
731 <translation id="7122257124254355941">Щоб захистити пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/> за допомогою Smart Lock для Chrome, потрібно налаштувати блокування екрана на телефоні.</translation>
732 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Довідка<ph name="END_LINK"/></translation>
733 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> потребує шифрування даних за допомогою вашого пароля Google або парольної фрази.</translation>
734 <translation id="3026050830483105579">Усе тут.</translation>
735 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
736 <translation id="6840184929775541289">Не є Центром сертифікації</translation>
737 <translation id="6099520380851856040">Сталося: <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
738 <translation id="144518587530125858">Не вдалося завантажити &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot; для теми.</translation>
739 <translation id="1023220960495960452">Транслітерація (vanakkam → வணக்கம்)</translation>
740 <translation id="3984921062031549150">Зависання рендерера</translation>
741 <translation id="5355097969896547230">Новий пошук</translation>
742 <translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
743 <translation id="1079766198702302550">Завжди блокувати доступ до камери</translation>
744 <translation id="5053803681436838483">Нова адреса для доставки…</translation>
745 <translation id="7559719679815339381">Зачекайте… Додаток-термінал оновлюється. Не витягуйте носій USB.</translation>
746 <translation id="5952256601775839173">Увімкнути натискання сенсорної панелі трьома пальцями.</translation>
747 <translation id="9083147368019416919">Не вдалося скасувати реєстрацію</translation>
748 <translation id="555746285996217175">Заблокувати / вимкнути</translation>
749 <translation id="744859430125590922">Контролювати й переглядати веб-сайти, які відвідує цей користувач в обліковому записі <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
750 <translation id="3280237271814976245">Зберегти &amp;як...</translation>
751 <translation id="8670262106224659584">Застосування Yama LSM</translation>
752 <translation id="7221155467930685510">$1 Гб</translation>
753 <translation id="2624142942574147739">Ця сторінка має доступ до ваших камери та мікрофона.</translation>
754 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation>
755 <translation id="484921817528146567">Останній елемент полиці</translation>
756 <translation id="557722062034137776">Скидання пристрою не вплине на ваші облікові записи Google чи дані, синхронізовані з цими обліковими записами. Проте, усі збережені на вашому пристрої файли буде видалено.</translation>
757 <translation id="6272765239698781406">Агресивна стратегія очищення кешу</translation>
758 <translation id="8695825812785969222">Відкрити &amp;розташування...</translation>
759 <translation id="4538417792467843292">Видалити слово</translation>
760 <translation id="7309257895202129721">Показати &amp;елементи керування</translation>
761 <translation id="8412392972487953978">Потрібно двічі ввести однакову парольну фразу.</translation>
762 <translation id="9121814364785106365">Відкрити як закріплену вкладку</translation>
763 <translation id="4750394297954878236">Пропозиції</translation>
764 <translation id="6292030868006209076">Метод введення тамільської мови (itrans)</translation>
765 <translation id="5396126354477659676">Плагін <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> у домені <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> хоче отримати доступ до вашого комп’ютера.</translation>
766 <translation id="7850851215703745691">До цих файлів Диска ще не надано доступ</translation>
767 <translation id="5946591249682680882">Ідентифікатор звіту: <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
768 <translation id="3435896845095436175">Увімкнути</translation>
769 <translation id="1891668193654680795">Довіряйте цьому сертифікату для ідентифікації виробників програмного забезпечення.</translation>
770 <translation id="7968833647796919681">Увімкнути збір даних про ефективність</translation>
771 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (власник)</translation>
772 <translation id="8427933533533814946">Автор фотографії</translation>
773 <translation id="5078638979202084724">Позначити закладками всі вкладки</translation>
774 <translation id="1620799610000238634">Вимкнути асинхронне прокручування.</translation>
775 <translation id="5585118885427931890">Не вдалося створити папку закладок.</translation>
776 <translation id="2553100941515833716">Відновлювати стан встановлення панелі запуску додатків під час кожного перезапуску.</translation>
777 <translation id="6019169947004469866">Обрізати</translation>
778 <translation id="6455348477571378046">Тип сертифіката:</translation>
779 <translation id="4964265576827795281">Деталізація часу</translation>
780 <translation id="8119572489781388874">Змінити налаштування</translation>
781 <translation id="4092067639640979396">Вмикає експериментальну підтримку масштабування за допомогою пучки пальців.</translation>
782 <translation id="1546795794523394272">Вітаємо в Chromebox для відеоконференцій!</translation>
783 <translation id="1547297114045837579">Увімкнути растеризацію графічного процесора.</translation>
784 <translation id="3241680850019875542">Виберіть кореневий каталог для пакування розширення. Щоб оновити розширення, також виберіть файл секретного ключа для повторного використання.</translation>
785 <translation id="7845849068167576533">Навіть якщо ви відвідували цей веб-сайт раніше, зараз він небезпечний. Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK"/>виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK"/> на сайті <ph name="SITE"/>. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти. Шкідливий вміст походить із хосту <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> – відомого розповсюджувача зловмисного програмного забезпечення.</translation>
786 <translation id="2541178044065537882">Плагін заблоковано</translation>
787 <translation id="6430492505702673389">Доступ до <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> файлу, збереженого на вашому комп’ютері</translation>
788 <translation id="5711983031544731014">Не вдалося розблокувати. Введіть пароль.</translation>
789 <translation id="2149850907588596975">Паролі та форми</translation>
790 <translation id="3672928695873425336">Заборонити згортання полиці після натискання.</translation>
791 <translation id="7707053413911715161">Увімкнути без виділення поля</translation>
792 <translation id="657402800789773160">&amp;Перезавантажити цю сторінку</translation>
793 <translation id="6163363155248589649">&amp;Звичайний</translation>
794 <translation id="2399147786307302860">Розширені налаштування синхронізації...</translation>
795 <translation id="6745592621698551453">Оновити зараз</translation>
796 <translation id="5465662442746197494">Потрібна допомога?</translation>
797 <translation id="490074449735753175">Використовувати веб-послугу для виправлення помилок правопису</translation>
798 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 із шифруванням RSA</translation>
799 <translation id="3020990233660977256">Серійний номер: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
800 <translation id="9106577689055281370">Час до виснаження акумулятора: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
801 <translation id="5524517123096967210">Файл неможливо прочитати.</translation>
802 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
803 <translation id="5548207786079516019">Це додаткове встановлення <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Його не можна зробити вашим веб-переглядачем за умовчанням.</translation>
804 <translation id="3984413272403535372">Помилка під час підписування розширення.</translation>
805 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
806 <translation id="3298461240075561421">Навіть якщо ви раніше завантажували файли з цього веб-сайту, його може бути зламано. Краще не відновлювати цей файл, а повторити спробу завантаження пізніше.</translation>
807 <translation id="672609503628871915">Докладніше про нові функції</translation>
808 <translation id="9208886416788010685">Версія Adobe Reader застаріла</translation>
809 <translation id="1274997165432133392">Файли cookie та інші дані із сайтів</translation>
810 <translation id="4299729908419173967">бразильська</translation>
811 <translation id="375841316537350618">Завантаження сценарію проксі-сервера…</translation>
812 <translation id="7988930390477596403">Його буде активовано під час наступного розблокування пристрою <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Завдяки Smart Lock ваш телефон зможе розблокувати цей пристрій. Пароль не потрібний. Для роботи функції Smart Lock потрібно ввімкнути Bluetooth.</translation>
813 <translation id="45400070127195133">Якщо ввімкнути цю опцію, веб-програми матимуть доступ до розширень WebGL, які ще перебувають на стадії розробки.</translation>
814 <translation id="9169664750068251925">Завжди блокувати на цьому сайті</translation>
815 <translation id="6406303162637086258">Імітувати перезапуск веб-переглядача</translation>
816 <translation id="7428296649065852053">Час, потрібний для завантаження веб-сторінки</translation>
817 <translation id="8725178340343806893">Улюблені/Закладки</translation>
818 <translation id="5177526793333269655">Перегляд ескізів</translation>
819 <translation id="3649138363871392317">Фотографію збережено</translation>
820 <translation id="655384502888039633">Користувачів: <ph name="USER_COUNT"/></translation>
821 <translation id="8926389886865778422">Не запитувати знову</translation>
822 <translation id="4482865037368909867">Показувати сповіщення</translation>
823 <translation id="2836269494620652131">Аварійне завершення роботи</translation>
824 <translation id="1066332784716773939">Діагностувати помилки…</translation>
825 <translation id="6985235333261347343">Агент відновлення ключів Microsoft</translation>
826 <translation id="8245799906159200274">Ваша версія: <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
827 <translation id="7926906273904422255">Позначати незахищені джерела як ненадійні або сумнівні.</translation>
828 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
829 <translation id="5618333180342767515">(може тривати декілька хвилин)</translation>
830 <translation id="3392020134425442298">Відновити шкідливий файл</translation>
831 <translation id="1697820107502723922">Архіви</translation>
832 <translation id="938470336146445890">Установіть сертифікат користувача.</translation>
833 <translation id="3396331542604645348">Вибраний принтер недоступний або його неправильно встановлено. Перевірте принтер або спробуйте вибрати інший.</translation>
834 <translation id="8480417584335382321">Масштаб сторінки:</translation>
835 <translation id="8869806297305312746">Увімкнути &quot;OK Google&quot;, щоб активувати голосовий пошук</translation>
836 <translation id="3872166400289564527">Зовнішня пам’ять</translation>
837 <translation id="1442912890475371290">Заблоковано спробу <ph name="BEGIN_LINK"/>перейти на сторінку в домені <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
838 <translation id="5912378097832178659">&amp;Змінити пошукові системи...</translation>
839 <translation id="6732586201820838268">Не вдається встановити з’єднання з телефоном. Переконайтеся, що ваш телефон Android сумісний, увімкнений і розташований поблизу. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
840 <translation id="3749289110408117711">Ім’я файлу</translation>
841 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (голосові підказки)</translation>
842 <translation id="1723940674997333416">Дозволити незахищений протокол WebSocket із джерел https</translation>
843 <translation id="5538092967727216836">Перезавантажити фрейм</translation>
844 <translation id="4813345808229079766">З’єднання</translation>
845 <translation id="8257950718085972371">Продовжити блокувати доступ до камери</translation>
846 <translation id="5390284375844109566">Проіндексована база даних</translation>
847 <translation id="411666854932687641">Приватна пам’ять</translation>
848 <translation id="2415294094132942411">Додати на робочий стіл…</translation>
849 <translation id="119944043368869598">Очистити все</translation>
850 <translation id="3467848195100883852">Увімкнути автоматичне виправлення орфографії</translation>
851 <translation id="1336254985736398701">Переглянути &amp;інформацію про сторінку</translation>
852 <translation id="5039440886426314758">Установити ці програми та розширення?</translation>
853 <translation id="7839963980801867006">Виберіть, які редактори IME розширення будуть доступні в меню мови.</translation>
854 <translation id="7665369617277396874">Додати обліковий запис</translation>
855 <translation id="1007408791287232274">Не вдалося завантажити пристрої.</translation>
856 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
857 <translation id="8437332772351535342">Перезапуск у режимі робочого столу закриє та перезапустить додатки Chrome.</translation>
858 <translation id="164814987133974965">Користувач, яким керує адміністратор, може переглядати веб-сайти під вашим наглядом. Як адміністратор такого користувача ви можете:
859 <ph name="BEGIN_BOLD"/>дозволяти чи забороняти<ph name="END_BOLD"/> певні веб-сайти;
860 <ph name="BEGIN_BOLD"/>переглядати<ph name="END_BOLD"/> веб-сайти, які відвідував цей користувач;
861 <ph name="BEGIN_BOLD"/>керувати<ph name="END_BOLD"/> іншими налаштуваннями.</translation>
862 <translation id="6828153365543658583">Обмежити вхід таким користувачам:</translation>
863 <translation id="8106045200081704138">Відкриті для мене</translation>
864 <translation id="1652965563555864525">&amp;Вимк. звук</translation>
865 <translation id="6596745167571172521">Вимкнути Caps Lock</translation>
866 <translation id="4200983522494130825">Нова &amp;вкладка</translation>
867 <translation id="507545315046894839">Запускати весь вміст плагіна (рекомендується)</translation>
868 <translation id="7979036127916589816">Помилка синхронізації</translation>
869 <translation id="4426082685552308673">Пошук середнього значення</translation>
870 <translation id="802597130941734897">Керувати адресами для доставки…</translation>
871 <translation id="1029317248976101138">Збільшити</translation>
872 <translation id="1763108912552529023">Продовжити</translation>
873 <translation id="8286817579635702504">Вмикаються додаткові функції безпеки, які можуть блокувати ваші улюблені сторінки. Наприклад, перевірка змішаного вмісту або блокування потужних функцій із метою захисту контексту. Ця опція може вам заважати.</translation>
874 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> із <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
875 <translation id="1617097702943948177">Тимчасова пам’ять:</translation>
876 <translation id="6551508934388063976">Команда недоступна. Натисніть клавіші Ctrl+N, щоб відкрити нове вікно.</translation>
877 <translation id="428608937826130504">Елемент полиці 8</translation>
878 <translation id="1202290638211552064">Час підключення до шлюзу чи проксі-сервера минув протягом очікування на відповідь від висхідного сервера.</translation>
879 <translation id="5089823027662815955">&amp;Пошук цього зображення в <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
880 <translation id="9188441292293901223">Щоб розблоковувати цей <ph name="DEVICE_TYPE"/>, оновіть свій телефон до останньої версії ОС Android.</translation>
881 <translation id="7765158879357617694">Перемістити</translation>
882 <translation id="2192280117622171197">Розширення змінило сторінку, яка відкривається під час пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation>
883 <translation id="2731700343119398978">Зачекайте...</translation>
884 <translation id="5731751937436428514">Метод введення для в'єтнамської мови (VIQR)</translation>
885 <translation id="4526944011780447765">Надіслати цю URL-адресу в Google, щоб покращити диспетчер паролів Chrome?</translation>
886 <translation id="1151169732719877940">Вмикає узгодження ідентифікації між веб-переглядачем і сховищем файлів cookie</translation>
887 <translation id="1045157690796831147">Транслітерація (namaskar → നമസ്കാരം)</translation>
888 <translation id="7615851733760445951">&lt;cookie-файл не вибрано&gt;</translation>
889 <translation id="3623352357061924734">Введіть чотиризначний код підтвердження, розташований на лицевій стороні картки.</translation>
890 <translation id="2493021387995458222">Вибирати &quot;слово за раз&quot;</translation>
891 <translation id="5723508132121499792">Не запущено жодну фонову програму</translation>
892 <translation id="474421578985060416">Заблоковано користувачем</translation>
893 <translation id="7392915005464253525">В&amp;ідкрити закрите вікно знову</translation>
894 <translation id="3433621910545056227">На жаль, системі не вдалося заблокувати атрибути часу встановлення на пристрої.</translation>
895 <translation id="6677037229676347494">Очікуваний ідентифікатор – &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>&quot;. Використаний ідентифікатор – &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
896 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation>
897 <translation id="7456847797759667638">Відкрити розташування...</translation>
898 <translation id="5622017037336776003">Відкрити файл PDF у Reader</translation>
899 <translation id="7378627244592794276">Ні</translation>
900 <translation id="6949306908218145636">Створити закладки для відкритих сторінок…</translation>
901 <translation id="2800537048826676660">Використовувати цю мову для перевірки орфографії</translation>
902 <translation id="68541483639528434">Закрити інші вкладки</translation>
903 <translation id="941543339607623937">Недійсний секретний ключ.</translation>
904 <translation id="1148624853678088576">Готово!</translation>
905 <translation id="1055184225775184556">&amp;Відмінити додавання</translation>
906 <translation id="863718024604665812">Рендерер завис</translation>
907 <translation id="1685141618403317602">Скасувати реєстрацію</translation>
908 <translation id="6039651071822577588">Словник власності в мережі має невірну структуру</translation>
909 <translation id="8772559521634908780">Підтвердити нове розширення</translation>
910 <translation id="4022426551683927403">&amp;Додати до словника</translation>
911 <translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> не може повернутися до попередньої встановленої версії. Виконайте Powerwash на пристрої.</translation>
912 <translation id="5639549361331209298">Перезавантажити цю сторінку. Утримуйте, щоб побачити інші варіанти</translation>
913 <translation id="2897878306272793870">Ви дійсно бажаєте відкрити <ph name="TAB_COUNT"/> вкладки?</translation>
914 <translation id="312759608736432009">Виробник пристрою:</translation>
915 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; налагоджує цю вкладку.</translation>
916 <translation id="1225177025209879837">Обробка запиту…</translation>
917 <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation>
918 <translation id="3600456501114769456">Доступ до локальних файлів на вашому пристрої вимкнено адміністратором.</translation>
919 <translation id="7879478708475862060">Як у режимі введення</translation>
920 <translation id="1042174272890264476">Ваш комп’ютер також має вбудовану бібліотеку RLZ у <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Параметр RLZ призначає неунікальний тег, який не містить особисті дані, проте дозволяє вимірювати пошуки й користування <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> у рамках певної рекламної кампанії. Ці мітки інколи з’являються в пошукових запитах Google у <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
921 <translation id="6339034549827494595">Російська фонетична клавіатура (AATSEEL)</translation>
922 <translation id="5301954838959518834">Зрозуміло</translation>
923 <translation id="4877017884043316611">Підключення до Chromebox</translation>
924 <translation id="348780365869651045">Очікування AppCache...</translation>
925 <translation id="1609862759711084604">Попередній користувач</translation>
926 <translation id="8677039480012021122">Видалити дані та від’єднатися</translation>
927 <translation id="3125649188848276916">Так (не записувати нові дані)</translation>
928 <translation id="648927581764831596">Нічого не доступно</translation>
929 <translation id="6348657800373377022">Комбіноване вікно</translation>
930 <translation id="7453382714306901283">На вашому комп’ютері міститься пристрій безпеки Trusted Platform Module (TPM), який використовується для виконання багатьох важливих функцій безпеки в ОС Chrome. Відвідайте Довідковий центр Chromebook, щоб дізнатися більше: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
931 <translation id="8064671687106936412">Ключ:</translation>
932 <translation id="2218515861914035131">Вставити як звичайний текст</translation>
933 <translation id="1725149567830788547">Показати &amp;засоби керування</translation>
934 <translation id="8216351761227087153">Дивитися</translation>
935 <translation id="3888118750782905860">Керування користувачами</translation>
936 <translation id="3066618299368568534">Видаляти файли cookie та інші дані із сайтів і плагінів під час виходу з веб-переглядача</translation>
937 <translation id="3528033729920178817">Ця сторінка відстежує ваше місцезнаходження.</translation>
938 <translation id="7545288882499673859">Стратегія очищення пам’яті для її ефективного вивільнення</translation>
939 <translation id="1774367687019337077">Дозволяє користувачеві запитувати сайт планшетного ПК. Веб-вміст часто оптимізований для планшетних пристроїв. Якщо біля цієї опції стоїть прапорець, рядок агента користувача змінюється, щоб показати планшетний пристрій. У результаті для поточної вкладки відображається веб-вміст, оптимізований для планшетних ПК.</translation>
940 <translation id="5518584115117143805">Сертифікат шифрування електронної пошти</translation>
941 <translation id="9203398526606335860">&amp;Профілювання ввімкнено</translation>
942 <translation id="4307281933914537745">Докладніше про відновлення системи</translation>
943 <translation id="2849936225196189499">Вирішальні</translation>
944 <translation id="7977551819349545646">Оновлення Chromebox…</translation>
945 <translation id="9001035236599590379">Тип MIME</translation>
946 <translation id="1624026626836496796">Це потрібно зробити лише раз. Ваші облікові дані не буде збережено.</translation>
947 <translation id="7238207184783103780">Служба Google Wallet тимчасово недоступна.</translation>
948 <translation id="9153341767479566106">Інші розширення, які не вдалося завантажити:</translation>
949 <translation id="3451859089869683931">Недійсний номер телефону. Перевірте й повторіть спробу.</translation>
950 <translation id="5414882716132603766">Перетягніть облікові дані синхронізації з диспетчера паролів.</translation>
951 <translation id="6353618411602605519">Хорватська розкладка</translation>
952 <translation id="7986039047000333986">Щойно було застосовано спеціальне оновлення для захисту <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Щоб оновлення почало діяти, потрібно перезапустити програму (ваші вкладки буде відновлено).</translation>
953 <translation id="2787591391657537328">Дозволяти продовження чи відновлення перерваних завантажень за допомогою елемента контекстного меню &quot;Відновити&quot;.</translation>
954 <translation id="3926862159284741883">Увімкнути чернетки розширень WebGL</translation>
955 <translation id="451101589066313380">Увімкнути функцію Plugin Power Saver.</translation>
956 <translation id="2537271621194795300">Запуски</translation>
957 <translation id="3636096452488277381">Вітаємо, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>!</translation>
958 <translation id="4911714727432509308">Комбінації клавіш не присвоєно жодному розширенню.</translation>
959 <translation id="5999606216064768721">Використовувати системні границі та рядок заголовка</translation>
960 <translation id="6314819609899340042">Функції налагодження ввімкнено на цьому пристрої <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
961 <translation id="225943865679747347">Код помилки: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
962 <translation id="2384596874640104496">Сингальська клавіатура</translation>
963 <translation id="3511528412952710609">коротка</translation>
964 <translation id="3353984535370177728">Виберіть папку для завантаження</translation>
965 <translation id="8258405095852912294">Цей сайт не приймає картки Discover.</translation>
966 <translation id="8061298200659260393">Заборонити всім сайтам надсилати push-повідомлення</translation>
967 <translation id="6328639280570009161">Спробуйте вимкнути прогнозування мережі.</translation>
968 <translation id="3528498924003805721">Цілі ярликів</translation>
969 <translation id="6780439250949340171">керувати іншими налаштуваннями</translation>
970 <translation id="204622017488417136">Ваш пристрій повернеться до попередньо встановленої версії Chrome. Усі облікові записи користувачів і локальні дані буде видалено. Цю дію не можна відмінити.</translation>
971 <translation id="8912793549644936705">Розтягнути</translation>
972 <translation id="1464724975715666883">1 помилка.</translation>
973 <translation id="7864539943188674973">Вимкнути Bluetooth</translation>
974 <translation id="9070219033670098627">Змінити користувача</translation>
975 <translation id="1486096554574027028">Пошук паролів</translation>
976 <translation id="189696606071654167">Увімкнути блокування засобу обробки відео win32k</translation>
977 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> виявив, що налаштування вашого веб-переглядача могли бути змінені без вашого відома. Бажаєте відновити налаштування за замовчуванням?</translation>
978 <translation id="1836938920852968258">Вимкнути меню NTP &quot;Інші пристрої&quot;.</translation>
979 <translation id="3825863595139017598">Монгольська клавіатура</translation>
980 <translation id="8184538546369750125">Використовувати глобальне налаштування за умовчанням (Дозволяти)</translation>
981 <translation id="2018352199541442911">На жаль, зараз пристрій зовнішньої пам’яті не підтримується.</translation>
982 <translation id="2678063897982469759">Знову ввімкнути</translation>
983 <translation id="1779766957982586368">Закрити вікно</translation>
984 <translation id="4850886885716139402">Перегляд</translation>
985 <translation id="89217462949994770">Неправильний PIN-код введено забагато разів. Зв’яжіться з <ph name="CARRIER_ID"/>, щоб отримати новий 8-значний ключ для розблокування PIN-коду.</translation>
986 <translation id="2776441542064982094">Схоже, немає пристроїв для реєстрації в мережі. Якщо ваш пристрій увімкнено й під’єднано до Інтернету, спробуйте зареєструвати його, дотримуючись інструкцій у посібнику з експлуатації.</translation>
987 <translation id="8659716501582523573">IP-адреса:</translation>
988 <translation id="7782102568078991263">Більше немає пропозицій від Google</translation>
989 <translation id="8038111231936746805">(за умовчанням)</translation>
990 <translation id="8559762987265718583">Не вдається встановити конфіденційне з’єднання з <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/>, оскільки на пристрої встановлено неправильні дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME"/>).</translation>
991 <translation id="2915500479781995473">Серверу не вдалося підтвердити, що це <ph name="DOMAIN"/>. Термін дії сертифіката безпеки цього домену закінчився. Можливі причини: неправильна конфігурація або перехоплення вашого з’єднання зловмисником. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_TIME"/>. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.</translation>
992 <translation id="1279006502633062819">Якщо сторінка не завантажується, а у веб-переглядачі є її стара копія, з’явиться кнопка, за допомогою якої можна буде завантажити цю копію.</translation>
993 <translation id="1975841812214822307">Видалити…</translation>
994 <translation id="8280151743281770066">Вірменська (фонетична)</translation>
995 <translation id="567881659373499783">Версія <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
996 <translation id="344100820105975148">Увімкнути процедури веб-входу.</translation>
997 <translation id="8261378640211443080">Це розширення встановлено не із сайту <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/>. Можливо, його було додано без вашого відома.</translation>
998 <translation id="8899851313684471736">Відкрити посилання у новому &amp;вікні</translation>
999 <translation id="4110342520124362335">Файли cookie з домену <ph name="DOMAIN"/> заблоковано.</translation>
1000 <translation id="2198315389084035571">китайська (спрощена)</translation>
1001 <translation id="3303818374450886607">Копії</translation>
1002 <translation id="2019718679933488176">&amp;Відкрити аудіо в новій вкладці</translation>
1003 <translation id="1031362278801463162">Завантаження попереднього перегляду</translation>
1004 <translation id="4409697491990005945">Поля</translation>
1005 <translation id="3189728638771818048">Маркери отримано</translation>
1006 <translation id="3456236151053308041">Увімкнути розширення IME, щоб показувати спеціальні вікна введення, як-от віртуальні клавіатури.</translation>
1007 <translation id="4138267921960073861">Показувати імена користувачів і фото на екрані входу</translation>
1008 <translation id="3045551944631926023">Автоматично перезавантажувати лише видимі вкладки</translation>
1009 <translation id="6921598660714597024">Байти</translation>
1010 <translation id="7987485481246785146">Курдська клавіатура сорані на основі арабської мови</translation>
1011 <translation id="7465778193084373987">URL-адреса відкликання сертифіката Netscape</translation>
1012 <translation id="6321917430147971392">Перевірте налаштування DNS</translation>
1013 <translation id="5609231933459083978">Схоже, додаток недійсний.</translation>
1014 <translation id="3441653493275994384">Екран</translation>
1015 <translation id="6667102209320924827">Вимкнути калібрування кольору дисплея.</translation>
1016 <translation id="5945992478690277605">Увімкнути жести пальців для віртуальної області перегляду.</translation>
1017 <translation id="4755240240651974342">Фінська розкладка</translation>
1018 <translation id="9040185888511745258">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> можуть оманливим шляхом змусити вас установити на свій пристрій програми, які погіршують перегляд веб-сторінок (наприклад, змінюють вашу домашню сторінку або показують додаткову рекламу на сайтах, які ви відвідуєте).</translation>
1019 <translation id="7059858479264779982">Увімкнути автозапуск</translation>
1020 <translation id="7421925624202799674">&amp;Переглянути джерело сторінки</translation>
1021 <translation id="4439244508678316632">Ліцензії на вміст</translation>
1022 <translation id="3940082421246752453">Сервер не підтримує версію HTTP, використану в цьому запиті.</translation>
1023 <translation id="6604957300791961904">Увімкнути NPAPI</translation>
1024 <translation id="4842976633412754305">Ця сторінка намагається завантажити сценарії з неперевірених джерел.</translation>
1025 <translation id="6909461304779452601">З цього веб-сайту неможливо додати програми, розширення та сценарії користувача.</translation>
1026 <translation id="661719348160586794">Тут відображатимуться ваші збережені паролі.</translation>
1027 <translation id="6874604403660855544">&amp;Повторити додавання</translation>
1028 <translation id="6422732120309392130">Вимкнути фільтрування в режимі огляду шляхом введення тексту.</translation>
1029 <translation id="3764986667044728669">Помилка реєстрації</translation>
1030 <translation id="8352772353338965963">Додайте обліковий запис для паралельного входу. Доступ до всіх облікових записів, у які ви ввійшли, можна отримувати без пароля, тому цю функцію варто використовувати лише з надійними обліковими записами.</translation>
1031 <translation id="5361686177218315158">Різні винятки для камери та мікрофона Adobe Flash Player.</translation>
1032 <translation id="787150342916295244">Сканування кредитної картки</translation>
1033 <translation id="3005723025932146533">Показати збережену копію</translation>
1034 <translation id="5043766625767731235">Продовжити блокувати плагіни з неізольованим програмним середовищем</translation>
1035 <translation id="4667176955651319626">Блокувати файли cookie та дані із сайтів третіх сторін</translation>
1036 <translation id="6686490380836145850">Закрити вкладки праворуч</translation>
1037 <translation id="8366694425498033255">Клавіші для вибору</translation>
1038 <translation id="6011503819411930212">Загальне використання ЦП всіма процесами, пов’язаними з <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1039 <translation id="474217410105706308">Вимкнути звук на вкладці</translation>
1040 <translation id="420665587194630159">(це розширення є керованим, його не можна видаляти чи вимикати.)</translation>
1041 <translation id="2809346626032021864">Читання</translation>
1042 <translation id="1093457606523402488">Видимі мережі:</translation>
1043 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
1044 <translation id="2397374778584840405">Випадки, коли операційна система примусово припинила процес вкладки (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
1045 <translation id="836961001039546082">Увімкнути матеріальний інтерфейс для файлів PDF.</translation>
1046 <translation id="2396635603035772766">Увімкнути експериментальний інтерфейс із підказками для зберігання паролів. Замінює наявний інформаційний рядок.</translation>
1047 <translation id="2676946222714718093">Відтворюється на пристрої</translation>
1048 <translation id="8972727166872864532">Щоб відвідати цю сторінку, потрібно мати дозвіл батьків.</translation>
1049 <translation id="2738771556149464852">Не пізніше</translation>
1050 <translation id="1958820272620550857">Блокувати елементи</translation>
1051 <translation id="115443833402798225">Клавіатура хангул (анмате)</translation>
1052 <translation id="3429599832623003132">$1 елем.</translation>
1053 <translation id="2325650632570794183">Цей тип файлу не підтримується. Відвідайте Веб-магазин Chrome, щоб знайти програму, яка може відкрити файл цього типу.</translation>
1054 <translation id="7530016656428373557">Швидкість розряджання акумулятора у ватах</translation>
1055 <translation id="5774515636230743468">Маніфест:</translation>
1056 <translation id="1313832887664610176">З’єднання з Chromebox утрачено</translation>
1057 <translation id="3465566417615315331">Натисніть свою фотографію</translation>
1058 <translation id="4960944339761782076">Використовувати спливаючі підказки для запитів на дозволи</translation>
1059 <translation id="7474889694310679759">Англійська розкладка (Канада)</translation>
1060 <translation id="1817871734039893258">Відновлення файлів Microsoft</translation>
1061 <translation id="2423578206845792524">Збер&amp;егти зображення як...</translation>
1062 <translation id="6806236207372176468">Вимкнути підтримку кодування відео на апаратному забезпеченні з WebRTC.</translation>
1063 <translation id="7549584377607005141">Для належного відображення цій веб-сторінці потрібні введені вами раніше дані. Можна ще раз надіслати дані, однак зробивши це, ви повторите всі дії, які ця сторінка виконувала раніше.</translation>
1064 <translation id="6954850746343724854">Увімкнення технології Native Client для всіх веб-програм, навіть тих, які було встановлено не з Веб-магазину Chrome.</translation>
1065 <translation id="9043242398268815112">Знає місцезнаходження пристрою</translation>
1066 <translation id="1255280268830828398">Винятки для плагінів</translation>
1067 <translation id="9068931793451030927">Путь:</translation>
1068 <translation id="4289540628985791613">Огляд</translation>
1069 <translation id="283278805979278081">Зробити знімок</translation>
1070 <translation id="6111974609785983504">Дозволено за умовчанням</translation>
1071 <translation id="1839704667838141620">Змінити налаштування доступу до цього файлу</translation>
1072 <translation id="4992576607980257687">Запитувати, якщо сайт хоче використовувати виняткові повідомлення системи, щоб отримувати доступ до пристроїв MIDI (рекомендовано)</translation>
1073 <translation id="1407050882688520094">У вас записано сертифікати, які ідентифікують такі центри сертифікації:</translation>
1074 <translation id="6063810760121779748">Вимкнути WebAudio</translation>
1075 <translation id="4287689875748136217">Неможливо завантажити веб-сторінку, оскільки сервер не надіслав дані.</translation>
1076 <translation id="1634788685286903402">Довіряйте цьому сертифікату для ідентифікації користувачів електронної пошти.</translation>
1077 <translation id="1856715684130786728">Додати розташування…</translation>
1078 <translation id="7219357088166514551">Виконайте пошук у <ph name="ENGINE"/> або введіть URL-адресу</translation>
1079 <translation id="1832511806131704864">Телефон змінено</translation>
1080 <translation id="4684427112815847243">Синхронізувати все</translation>
1081 <translation id="2498857833812906273">Показувати сповіщення під час виходу з Chrome, якщо працюють розміщені додатки.</translation>
1082 <translation id="4699357559218762027">(автозапуск)</translation>
1083 <translation id="4037463823853863991">Увімкнути доступність переходу між вкладками для Android.</translation>
1084 <translation id="7394102162464064926">Справді видалити ці сторінки з історії?
1086 Наступного разу скористайтеся режимом анонімного перегляду (<ph name="SHORTCUT_KEY"/>).</translation>
1087 <translation id="1125520545229165057">Дворак (Хсу)</translation>
1088 <translation id="7799329977874311193">Документ HTML</translation>
1089 <translation id="2232876851878324699">Файл містив сертифікат, який не було імпортовано:</translation>
1090 <translation id="7825423931463735974">Тамільська клавіатура (Tamil99)</translation>
1091 <translation id="2441392884867482684">Ця сторінка зараз відображається в повноекранному режимі та хоче вимкнути курсор миші.</translation>
1092 <translation id="1049376040497900836">Випадки, коли версія <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> змінювалась</translation>
1093 <translation id="1313162974556054106">Назва пристрою</translation>
1094 <translation id="8508677083825928015">Заздалегідь отримувати ресурси, щоб швидше завантажувати сторінки</translation>
1095 <translation id="1422780722984745882">Отримано багато окремих заголовків Location. Це заборонено з метою захисту від атак, націлених на розділення відповідей HTTP.</translation>
1096 <translation id="2872366219981135597">Увімкнути фільтр SafeSites для облікових записів дітей</translation>
1097 <translation id="7787129790495067395">Наразі ви використовуєте парольну фразу. Якщо ви її забули, на інформаційній панелі Google можна скинути синхронізацію, щоб очистити ваші дані на серверах Google.</translation>
1098 <translation id="2098305189700762159">Не знайдено</translation>
1099 <translation id="2260654768907572711">ПЛАГІН ВЕБ-ПЕРЕГЛЯДАЧА</translation>
1100 <translation id="2663384537032943132">Параметри &amp;перевірки правопису</translation>
1101 <translation id="242184683889529951">Вимикається асинхронна обробка даних про вхідні події, пов’язані з прокручуванням, тому такі дані обробляються синхронно. Зверніть увагу, що це може негативно вплинути на прокручування більшості веб-сайтів. Функція призначена лише для тестування.</translation>
1102 <translation id="2521119273159503752">Ідентифікатор журналу</translation>
1103 <translation id="2686759344028411998">Неможливо знайти завантажені модулі.</translation>
1104 <translation id="1286637972568390913">Вимкнути підтримку декодування відео на апаратному забезпеченні з WebRTC.</translation>
1105 <translation id="572525680133754531">Відображає рамку навколо комбінованих шарів відображення, що допомагає налагоджувати та вивчати комбінування шарів.</translation>
1106 <translation id="15373452373711364">Великий курсор миші</translation>
1107 <translation id="7898725031477653577">Завжди перекладати</translation>
1108 <translation id="4592444333660235848">Ви переглядаєте сайт, що може бути не таким, як ви очікували.</translation>
1109 <translation id="37613671848467444">Відкрити в &amp;анонімному вікні</translation>
1110 <translation id="159359590073980872">Кеш зображень</translation>
1111 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
1112 <translation id="3586931643579894722">Сховати докладні дані</translation>
1113 <translation id="7170467426996704624">Транслітерація (salam → ሰላም)</translation>
1114 <translation id="6285395082104474418">Панель статусу показує поточний стан мережі, акумулятора тощо.</translation>
1115 <translation id="2902361807582750341">Позначати незахищені джерела як сумнівні.</translation>
1116 <translation id="3317459757438853210">Двосторонній</translation>
1117 <translation id="6020949471045037306">Вмикає нову систему керування профілями, зокрема блокування профілю та новий інтерфейс меню аватара.</translation>
1118 <translation id="8777628254805677039">кореневий пароль</translation>
1119 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
1120 <translation id="3294437725009624529">Гість</translation>
1121 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> зараз у повноекранному режимі.</translation>
1122 <translation id="1465078513372056452">Використовувати платіжну адресу для доставки</translation>
1123 <translation id="2053312383184521053">Дані про неактивний стан</translation>
1124 <translation id="6232017090690406397">Акумулятор</translation>
1125 <translation id="2560633531288539217">Керувати голосовою й аудіоактивністю</translation>
1126 <translation id="529175790091471945">Форматувати цей пристрій</translation>
1127 <translation id="3512284449647229026">Сторінки, які не вдалося завантажити, коли веб-переглядач був у режимі офлайн, автоматично перезавантажаться, коли вкладка стане видимою.</translation>
1128 <translation id="8494979374722910010">Спроба з’єднатися з сервером виявилась невдалою.</translation>
1129 <translation id="5241364149922736632">Він часто потрібен продавцям, якщо виникають проблеми з надсиланням замовлення.</translation>
1130 <translation id="1864756863218646478">Файл неможливо знайти.</translation>
1131 <translation id="7810202088502699111">На цій сторінці спливаючі вікна заблоковано.</translation>
1132 <translation id="3808873045540128170">Ми її втратили!</translation>
1133 <translation id="744341768939279100">Створити новий профіль</translation>
1134 <translation id="646727171725540434">Проксі-сервер HTTP</translation>
1135 <translation id="7576690715254076113">Сортувати за копіями</translation>
1136 <translation id="4594569381978438382">Установити ці програми?</translation>
1137 <translation id="8432590265309978927">Експериментальна підтримка відтворення міжсайтових елементів iframe в окремих процесах.</translation>
1138 <translation id="602369534869631690">Вимкнути ці сповіщення</translation>
1139 <translation id="3785308913036335955">Показувати ярлики додатків</translation>
1140 <translation id="8795916974678578410">Нове вікно</translation>
1141 <translation id="2733275712367076659">Вас ідентифікують сертифікати від таких організацій:</translation>
1142 <translation id="230927227160767054">Ця сторінка хоче встановити обробника служби.</translation>
1143 <translation id="5334142896108694079">Кеш сценаріїв</translation>
1144 <translation id="2344286553116004781">Пошук на сайтах</translation>
1145 <translation id="4801512016965057443">Дозволити роумінг мобільних даних</translation>
1146 <translation id="473546211690256853">Цим обліковим записом керує домен <ph name="DOMAIN"/></translation>
1147 <translation id="7952477692462853927">У Google Wallet сталася помилка.</translation>
1148 <translation id="288024221176729610">Чеська</translation>
1149 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1150 <translation id="4839122884004914586">Заміна списку програмної візуалізації</translation>
1151 <translation id="6305012486838822927">Лаоська клавіатура</translation>
1152 <translation id="3798449238516105146">Версія</translation>
1153 <translation id="3608576286259426129">Попередній перегляд зображення користувача</translation>
1154 <translation id="5764483294734785780">Збере&amp;гти аудіо як...</translation>
1155 <translation id="5252456968953390977">Роумінг</translation>
1156 <translation id="8744641000906923997">Ромадзі</translation>
1157 <translation id="5451561500892538488">Сховати значок сповіщень</translation>
1158 <translation id="8784626084144195648">Сукупне середнє значення</translation>
1159 <translation id="4276796043975446927">Вітаємо в Chromebox для відеоконференцій</translation>
1160 <translation id="5457459357461771897">Читати й видаляти фотографії, музику та інші медіафайли на комп’ютері</translation>
1161 <translation id="7375125077091615385">Тип:</translation>
1162 <translation id="8214489666383623925">Відкрити файл...</translation>
1163 <translation id="5350965906220856151">Помилка</translation>
1164 <translation id="4583537898417244378">Недійсний або пошкоджений файл.</translation>
1165 <translation id="1059059430032922484">Читати та змінювати весь введений текст, зокрема клавіші змінення завдань, як-от ALT+TAB</translation>
1166 <translation id="212862741129535676">Відсоток заряду акумулятора, який використовує стан частоти</translation>
1167 <translation id="7761701407923456692">Сертифікат сервера не відповідає URL-адресі.</translation>
1168 <translation id="4495419450179050807">Не показувати на цій сторінці</translation>
1169 <translation id="6529214173428607795">Це дасть змогу використовувати експериментальну функцію SurfaceWorker.</translation>
1170 <translation id="8818152613617627612">Платіжні дані</translation>
1171 <translation id="1104652314727136854">Увімкнути інтеграцію ОС в асоціації файлів для додатків Chrome.</translation>
1172 <translation id="2164938406766990399">Докладніше про реєстрацію підприємства</translation>
1173 <translation id="5746169159649715125">Зберегти у форматі PDF</translation>
1174 <translation id="5956585768868398362">Це сторінка пошуку, яку ви очікували?</translation>
1175 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation>
1176 <translation id="5182671122927417841">Вимкнути розширення</translation>
1177 <translation id="4242577469625748426">Помилка встановлення налаштувань правил на пристрої: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1178 <translation id="2783321960289401138">Створити ярлик…</translation>
1179 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1180 <translation id="4933484234309072027">вбудовано на сайті <ph name="URL"/></translation>
1181 <translation id="5554720593229208774">Центр сертифікації електронної пошти</translation>
1182 <translation id="862750493060684461">Кеш CSS</translation>
1183 <translation id="6980604578217046176">Увімкнути експериментальний проксі-сервер обробки даних</translation>
1184 <translation id="1828149253358786390">Сайт <ph name="SITE"/> хоче надсилати вам сповіщення.</translation>
1185 <translation id="8169977663846153645">Обчислення часу до виснаження акумулятора</translation>
1186 <translation id="7690853182226561458">Додати &amp;папку...</translation>
1187 <translation id="7968982339740310781">Переглянути деталі</translation>
1188 <translation id="2726934403674109201">(усього: <ph name="COUNT"/>)</translation>
1189 <translation id="6204994989617056362">Захищене підтвердження зв'язку не включало розширення повторного узгодження SSL. Для деяких сайтів, які підтримують розширення повторного узгодження, Chrome потребує більш захищеного підтвердження зв'язку, щоб запобігти класу відомих атак. Відсутність цього розширення означає, що під час передачі даних ваше підключення було перехоплено та маніпульовано.</translation>
1190 <translation id="5800020978570554460">З часу останнього завантаження кінцевий файл було скорочено або вилучено.</translation>
1191 <translation id="4887424188275796356">Відкрити за допомогою системного переглядача</translation>
1192 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (без механізму ізольованого програмного середовища)</translation>
1193 <translation id="5991049340509704927">Збільшити</translation>
1194 <translation id="5301751748813680278">Вхід у режимі гостя.</translation>
1195 <translation id="121827551500866099">Показати всі завантаження...</translation>
1196 <translation id="5949910269212525572">Неможливо зіставити DNS-адресу сервера.</translation>
1197 <translation id="3115147772012638511">...</translation>
1198 <translation id="257088987046510401">Теми</translation>
1199 <translation id="6771079623344431310">Неможливо з'єднатися з проксі-сервером</translation>
1200 <translation id="7740996059027112821">Стандартно</translation>
1201 <translation id="409980434320521454">Помилка синхронізації</translation>
1202 <translation id="192144045824434199">Увімкнути вікна панелі, що відкриваються поза межами веб-переглядача. Якщо не ввімкнено, під час спроби відкрити панель відкриватиметься спливаюче вікно. Панелі завжди ввімкнено у версії для розробників і версії canary.</translation>
1203 <translation id="8960999352790021682">Бенгальська клавіатура (фонетична)</translation>
1204 <translation id="7051943809462976355">Пошук миші…</translation>
1205 <translation id="6344783595350022745">Очистити текст</translation>
1206 <translation id="1426410128494586442">так</translation>
1207 <translation id="2359345697448000899">Керуйте своїми розширеннями, натиснувши вкладку &quot;Розширення&quot; в меню &quot;Інструменти&quot;.</translation>
1208 <translation id="6725970970008349185">Кількість варіантів, відображених на сторінку</translation>
1209 <translation id="6513615899227776181">Плагін: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1210 <translation id="6198252989419008588">Змінити PIN-код</translation>
1211 <translation id="3658742229777143148">Редакція</translation>
1212 <translation id="5749483996735055937">Під час копіювання образу для відновлення на пристрій виникла проблема.</translation>
1213 <translation id="5756163054456765343">Довідковий центр</translation>
1214 <translation id="4341364588986930687">Домену <ph name="DOMAIN"/> потрібно підтвердити ідентифікацію пристрою від Google, щоб визначити придатність для розширених можливостей відтворення захищених медіа. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1215 <translation id="7643817847124207232">Інтернет-з’єднання втрачено.</translation>
1216 <translation id="4871210892959306034">$1 Кб</translation>
1217 <translation id="932327136139879170">Домашня сторінка</translation>
1218 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1219 <translation id="2560794850818211873">К&amp;опіювати URL-адресу відео</translation>
1220 <translation id="2981113813906970160">Показувати великий курсор миші</translation>
1221 <translation id="412730574613779332">Культурист</translation>
1222 <translation id="5302048478445481009">Мова</translation>
1223 <translation id="1395730723686586365">Засіб оновлення запущено</translation>
1224 <translation id="7989023212944932320">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK"/>виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK"/> на сайті <ph name="SITE"/>. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти. Шкідливий вміст походить із хосту <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> – відомого розповсюджувача зловмисного програмного забезпечення. Поверніться через декілька годин.</translation>
1225 <translation id="121201262018556460">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN"/>, проте сервер надав сертифікат, який містить слабкий ключ. Можливо, зловмисник зламав секретний ключ, а сервер не є тим, який вам потрібен (ви можете обмінюватися даними зі зловмисником).</translation>
1226 <translation id="5553089923092577885">Зіставлення політик сертифікатів</translation>
1227 <translation id="7410744438574300812">Не показувати інформаційну панель, якщо розширення долучається до сторінки через API chrome.debugger. Ця позначка обов’язкова для налагодження фонових сторінок розширення.</translation>
1228 <translation id="1357589289913453911">Ідентифікатор розширення</translation>
1229 <translation id="8688579245973331962">Немає вашого імені?</translation>
1230 <translation id="3226128629678568754">Натисніть кнопку перезавантаження, щоб повторно надіслати дані, потрібні для завантаження сторінки.</translation>
1231 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Щоб захистити вас від шахрайства, інформацію про ваш комп’ютер (зокрема його місцезнаходження) буде надіслано в Google Wallet.</translation>
1232 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1233 <translation id="3589283827341767588">Увімкнути посилання на віддалене керування паролем</translation>
1234 <translation id="6871690136546646783">Вимикається підтримка налаштування дотиків. Налаштування дотиків – це процес уточнення положення дотиків із метою компенсувати низьку роздільну здатність дотиків у порівнянні з мишею.</translation>
1235 <translation id="7518003948725431193">Не знайдено веб-сторінок для веб-адреси <ph name="URL"/></translation>
1236 <translation id="6503521261542448765">Втомилися вводити паролі? Розблоковуйте свій пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/> за допомогою телефона. Паролі не потрібні.</translation>
1237 <translation id="7484645889979462775">Ніколи для цього сайта</translation>
1238 <translation id="9086455579313502267">Неможливо отримати доступ до мережі</translation>
1239 <translation id="8833566263911081574">Згенерований пароль збережено. Він і всі ваші <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> доступні в будь-якому веб-переглядачі.</translation>
1240 <translation id="2772936498786524345">Ніндзя</translation>
1241 <translation id="5595485650161345191">Редагувати адресу</translation>
1242 <translation id="1849186935225320012">Ця сторінка повністю контролює пристрої MIDI.</translation>
1243 <translation id="7309416673261215716">Версія розширення</translation>
1244 <translation id="6840313690797192085">$1 Пб</translation>
1245 <translation id="3313590242757056087">Щоб налаштувати веб-сайти, які може переглядати контрольований користувач, можна встановити обмеження
1246 та налаштування, перейшовши на сторінку <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1247 Якщо ви не зміните налаштування за умовчанням, користувач <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1248 зможе переглядати всі сайти в Інтернеті.</translation>
1249 <translation id="4204151581355608139">Щоб діагностувати проблему, виконайте наведені нижче дії.
1250 <ph name="LINE_BREAK"/>
1251 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1252 <translation id="2694026874607847549">1 файл cookie</translation>
1253 <translation id="469230890969474295">Папка OEM</translation>
1254 <translation id="3909791450649380159">Вирізат&amp;и</translation>
1255 <translation id="5545275430221931959">Щоб захистити пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/> за допомогою Smart Lock, потрібно ввімкнути екран блокування на телефоні. Телефон уже захищено? Натисніть &quot;Перевірити ще раз&quot;, щоб підтвердити та продовжити налаштування.</translation>
1256 <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation>
1257 <translation id="4044260751144303020">Компонування для елементів із фіксованою позицією.</translation>
1258 <translation id="8722708758503989074">Увімкнути експериментальний диспетчер фокусу, щоб відстежувати клієнтів введення тексту.</translation>
1259 <translation id="5642508497713047">Сторона, що підписала CRL</translation>
1260 <translation id="813082847718468539">Перегляд інформації про сайт</translation>
1261 <translation id="127353061808977798">Шрифти та кодування</translation>
1262 <translation id="3122464029669770682">ЦП</translation>
1263 <translation id="1684861821302948641">Видалити сторінки</translation>
1264 <translation id="6080689532560039067">Перевірте час системи</translation>
1265 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1266 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
1267 <translation id="6025215716629925253">Запис стека</translation>
1268 <translation id="4052120076834320548">Дуже малий</translation>
1269 <translation id="3393716657345709557">Потрібний запис у кеш-пам’яті не знайдено.</translation>
1270 <translation id="7191454237977785534">Зберегти файл як</translation>
1271 <translation id="7241389281993241388">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME"/>, щоб імпортувати сертифікат клієнта.</translation>
1272 <translation id="8996526648899750015">Додати обліковий запис…</translation>
1273 <translation id="7206693748120342859">Завантаження плагіна <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
1274 <translation id="4744574733485822359">Ваше завантаження завершено</translation>
1275 <translation id="8104696615244072556">Виконати Powerwash на вашому пристрої <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> і повернутися до попередньої версії.</translation>
1276 <translation id="2872754556057097683">Отримано декілька різних заголовків Content-Length. Це заборонено з метою захисту від атак, націлених на розділення відповідей HTTP.</translation>
1277 <translation id="843730695811085446">Вмикає стиль рамки веб-додатка для розміщених додатків, зокрема додатків для закладок. Зараз ця функція доступна лише для Ash.</translation>
1278 <translation id="4804818685124855865">Від'єднатися</translation>
1279 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
1280 <translation id="2585300050980572691">Налаштування пошуку за умовчанням</translation>
1281 <translation id="5122371513570456792">Знайдено результатів за запитом &quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;: <ph name="NUMBER_OF_RESULTS"/> <ph name="SEARCH_RESULTS"/>.</translation>
1282 <translation id="2617919205928008385">Недостатньо місця</translation>
1283 <translation id="3623574769078102674">Цим контрольованим користувачем буде керувати користувач <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1284 <translation id="8919081441417203123">данська</translation>
1285 <translation id="5323213332664049067">латиноамериканська</translation>
1286 <translation id="3778152852029592020">Завантаження скасовано.</translation>
1287 <translation id="8235613855873080297">Вимкнути розширення для зашифрованих медіафайлів.</translation>
1288 <translation id="7831368056091621108">щоб отримати доступ до своїх розширень, історії й інших налаштувань Chrome на всіх пристроях.</translation>
1289 <translation id="5469868506864199649">італійська</translation>
1290 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1291 <translation id="6622980291894852883">Продовжити блокування зображень</translation>
1292 <translation id="1710259589646384581">ОС</translation>
1293 <translation id="8769662576926275897">Дані картки</translation>
1294 <translation id="4988792151665380515">Не вдалося експортувати відкритий ключ.</translation>
1295 <translation id="4764963217871264125">Додати користувача</translation>
1296 <translation id="5053604404986157245">Навмання згенерований пароль TPM не доступний. Це нормально після Powerwash (очищення).</translation>
1297 <translation id="6333049849394141510">Вибрати дані для синхронізації</translation>
1298 <translation id="8901822611024316615">Чеська клавіатура (QWERTY)</translation>
1299 <translation id="1944921356641260203">Знайдено оновлення</translation>
1300 <translation id="5990559369517809815">Надсилання запитів на сервер заблоковано розширенням.</translation>
1301 <translation id="7208342137985015640">Зберігає дані</translation>
1302 <translation id="3828440302402348524">Ви ввійшли як <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
1303 <translation id="5222676887888702881">Вийти</translation>
1304 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Увійдіть<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/>, щоб контролювати й переглядати веб-сайти, які відвідує цей користувач.</translation>
1305 <translation id="8965697826696209160">Недостатньо місця.</translation>
1306 <translation id="329838636886466101">Відновити</translation>
1307 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1308 <translation id="8212451793255924321">Змінити користувача.</translation>
1309 <translation id="6839225236531462745">Помилка видалення сертифіката</translation>
1310 <translation id="6745994589677103306">Нічого не робити</translation>
1311 <translation id="855081842937141170">Закріпити вкладку</translation>
1312 <translation id="549673810209994709">Цю сторінку неможливо перекласти.</translation>
1313 <translation id="6263541650532042179">скинути синхронізацію</translation>
1314 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome використовуватиме мобільне передавання даних, якщо ви не підключені до іншої мережі.</translation>
1315 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 Мб</translation>
1316 <translation id="29611076221683977">Зловмисники, які зараз перебувають на сайті <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/>, можуть намагатися встановити на ваш пристрій з ОС Mac небезпечні програми, що викрадають або видаляють інформацію (як-от фотографії, паролі, повідомлення чи кредитні картки).</translation>
1317 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 із шифруванням RSA</translation>
1318 <translation id="7903984238293908205">Катакана</translation>
1319 <translation id="268053382412112343">Іс&amp;торія</translation>
1320 <translation id="7478485216301680444">Не вдалося встановити програму для терміналів.</translation>
1321 <translation id="7119964749269738905">Випадки, коли розширення видалялось</translation>
1322 <translation id="1722567105086139392">Посилання</translation>
1323 <translation id="6171294113586936163">Нові принтери у вашій мережі</translation>
1324 <translation id="2620436844016719705">Система</translation>
1325 <translation id="5362741141255528695">Виберіть файл секретного ключа.</translation>
1326 <translation id="8831623914872394308">Налаштування курсора</translation>
1327 <translation id="2801702994096586034">Сервер 3</translation>
1328 <translation id="1598604884989842103">Активувати тестовий режим TouchView для відображення вікон у розгорнутому вигляді</translation>
1329 <translation id="3453151469744735422">Скасувати доступ до пристрою</translation>
1330 <translation id="4580526846085481512">Дійсно видалити елементи $1?</translation>
1331 <translation id="5292890015345653304">Вставте карту SD чи карту флеш-пам’яті USB</translation>
1332 <translation id="3345634697982520715">Увімкнути вбудовані параметри розширення.</translation>
1333 <translation id="5583370583559395927">Залишилося часу: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1334 <translation id="6219717821796422795">Ханью</translation>
1335 <translation id="255937426064304553">Міжнародна (США)</translation>
1336 <translation id="2803407661478021186">Альтернативний до SSLv3 протокол міг обмінятися даними із сервером, але альтернативи до SSLv3 більше не приймаються через нові атаки на протокол. Сервер потрібно оновити, щоб він підтримував принаймні TLS 1.0 і, бажано, TLS 1.2.</translation>
1337 <translation id="7719421816612904796">Час навчання минув</translation>
1338 <translation id="3725367690636977613">сторінки</translation>
1339 <translation id="3498215018399854026">Не вдалося зв’язатися з одним із ваших батьків. Повторіть спробу.</translation>
1340 <translation id="8656946437567854031">Натискаючи &quot;Продовжити&quot;, ви приймаєте такі документи: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> і <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1341 <translation id="830598693585544337">Якщо ввімкнути цю опцію, веб-сайти не матимуть доступу до API WebAudio.</translation>
1342 <translation id="3574777678278664892">Якщо ввімкнути цей параметр, диспетчер паролів не пропонуватиме зберегти облікові дані, які використовувалися для синхронізації.</translation>
1343 <translation id="1914436586714907696">Недостатньо пам’яті Chrome.</translation>
1344 <translation id="5747785204778348146">Для розробників (нестабільна)</translation>
1345 <translation id="3590194807845837023">Розблокувати профіль і перезапустити</translation>
1346 <translation id="6644756108386233011">Скинути змінені налаштування <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation>
1347 <translation id="1090126737595388931">Не запущено жодну фонову програму</translation>
1348 <translation id="6285905808004014074">Увімкнути автоматичне перезавантаження офлайн</translation>
1349 <translation id="1195447618553298278">Невідома помилка.</translation>
1350 <translation id="2617653079636271958">Масштаб: <ph name="VALUE"/>%</translation>
1351 <translation id="8222121761382682759">Видалити…</translation>
1352 <translation id="1718685839849651010">З невідомого журналу</translation>
1353 <translation id="8811462119186190367">Після синхронізації налаштувань мову Chrome змінено. Попередня: <ph name="FROM_LOCALE"/>, нова: <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation>
1354 <translation id="1087119889335281750">&amp;Немає запропонованих варіантів написання</translation>
1355 <translation id="2804069535547505235">Видалення наявних збережених паролів</translation>
1356 <translation id="6750299625019870383">Увімкнути швидке закриття вкладок і вікон</translation>
1357 <translation id="5228309736894624122">Помилка протоколу SSL.</translation>
1358 <translation id="7243055093079293866">Скажіть &quot;Ok Google&quot; на сторінці нової вкладки та google.com</translation>
1359 <translation id="8008356846765065031">Утрачено з’єднання з Інтернетом. Перевірте з’єднання.</translation>
1360 <translation id="8216170236829567922">Метод введення для тайської мови (клавіатура Паташот)</translation>
1361 <translation id="799547531016638432">Видалити ярлик</translation>
1362 <translation id="8464132254133862871">Цей обліковий запис користувача не може використовуватися для цієї служби.</translation>
1363 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> неможливо запустити з кореневого каталогу.</translation>
1364 <translation id="8442065444327205563">Документ готовий для перегляду</translation>
1365 <translation id="236141728043665931">Завжди блокувати доступ до мікрофона</translation>
1366 <translation id="2307462900900812319">Установити параметри мережі</translation>
1367 <translation id="3324301154597925148">Це сторінка пошуку, яку ви очікували?</translation>
1368 <translation id="3555812735919707620">Видалити розширення</translation>
1369 <translation id="7018275672629230621">Читати й змінювати історію веб-перегляду</translation>
1370 <translation id="220858061631308971">Введіть цей PIN-код на пристрої &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
1371 <translation id="6263082573641595914">Версія ЦС Microsoft</translation>
1372 <translation id="2289383640829819703">Завантаження не знайдено.</translation>
1373 <translation id="7716020873543636594">Автоматично натискати, коли курсор миші зупиняється</translation>
1374 <translation id="953345106084818179">Запитати дозвіл</translation>
1375 <translation id="7547811415869834682">Голландська</translation>
1376 <translation id="6690565918367819723">Змінити користувача <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
1377 <translation id="1587275751631642843">Консоль &amp;JavaScript</translation>
1378 <translation id="8460696843433742627">Отримано недійсну відповідь під час спроби завантаження <ph name="URL"/>. Можливо, сервер перебуває на стадії технічного обслуговування або неправильно налаштований.</translation>
1379 <translation id="297870353673992530">DNS-сервер:</translation>
1380 <translation id="6445450263907939268">Якщо ви не хочете цих змін, можна відновити попередні налаштування.</translation>
1381 <translation id="8279388322240498158">Курдська клавіатура сорані на основі англійської мови</translation>
1382 <translation id="3130528281680948470">Параметри вашого пристрою буде скинуто, а всі облікові записи користувачів і локальні дані видалено. Цю дію неможливо відмінити.</translation>
1383 <translation id="3222066309010235055">Візуалізатор: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
1384 <translation id="1594234040488055839">Пропонувати автоматичний вхід на сайти Google, використовуючи дані цього облікового запису</translation>
1385 <translation id="6410063390789552572">Немає доступу до бібліотеки мережі</translation>
1386 <translation id="6880587130513028875">На цій сторінці зображення заблоковано.</translation>
1387 <translation id="6964308487066031935">Додати папки до розширення &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;?</translation>
1388 <translation id="851263357009351303">Завжди дозволяти хосту <ph name="HOST"/> показувати зображення</translation>
1389 <translation id="7852934890287130200">Створити, змінити чи видалити профіль.</translation>
1390 <translation id="3511307672085573050">Копіювати адр&amp;есу посилання</translation>
1391 <translation id="3996164291808155361">Вимкнути додатки Диска на Панелі запуску додатків.</translation>
1392 <translation id="4317408933658370267">Увімкнути зв’язування на основі зіставлення в диспетчері паролів.</translation>
1393 <translation id="751507702149411736">Білоруська</translation>
1394 <translation id="3128230619496333808">Вкладка 6</translation>
1395 <translation id="6655190889273724601">Режим розробника</translation>
1396 <translation id="1071917609930274619">Шифрування даних</translation>
1397 <translation id="5055073909323877129">Імпорт карток Wallet</translation>
1398 <translation id="3473105180351527598">Активувати захист від фішингу та шкідливих програм</translation>
1399 <translation id="6151323131516309312">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY"/>, щоб здійснити пошук <ph name="SITE_NAME"/></translation>
1400 <translation id="7955383984025963790">Вкладка 5</translation>
1401 <translation id="7541121857749629630">Винятки для зображень</translation>
1402 <translation id="9033857511263905942">&amp;Вставити</translation>
1403 <translation id="1910572251697014317">На цей телефон надіслано сповіщення від Google. Зауважте, що за допомогою Bluetooth можна розблокувати <ph name="DEVICE_TYPE"/> з телефона з відстані понад 30 метрів. У разі виникнення проблем можна &lt;a&gt;тимчасово вимкнути цю функцію&lt;/a&gt;.</translation>
1404 <translation id="9014987600015527693">Показати інший телефон</translation>
1405 <translation id="6736045498964449756">На жаль, паролі не збігаються.</translation>
1406 <translation id="7285011324031710154">Вмикає рамку стилю веб-додатка для розміщених додатків.</translation>
1407 <translation id="1221825588892235038">Лише виділений фрагмент</translation>
1408 <translation id="2379007896477690480">Введіть тризначний код підтвердження, розташований на звороті кредитної картки</translation>
1409 <translation id="2227939492629426903">Вмикає нове меню аватара. У поєднанні з новою функцією керування профілями просто показує нове меню аватара для керування профілями. В інших випадках показує змінене меню аватара з тими ж функціями, що й у старому меню, а також навчальну підказку вгорі, яка пропонує користувачеві спробувати новий інтерфейс керування профілями.</translation>
1410 <translation id="8713979477561846077">Увімкнути автоматичне виправлення для американської клавіатури, щоб отримувати пропозиції під час введення на фізичній клавіатурі.</translation>
1411 <translation id="7201354769043018523">Права дужка</translation>
1412 <translation id="7517569744831774757">Відновлення початкових налаштувань за умовчанням.</translation>
1413 <translation id="4974733135013075877">Вийти та заблокувати</translation>
1414 <translation id="508794495705880051">Додати нову кредитну картку...</translation>
1415 <translation id="1272079795634619415">Зупинити</translation>
1416 <translation id="2462724976360937186">Ідентифікатор ключа центру сертифікації</translation>
1417 <translation id="981121421437150478">Офлайн</translation>
1418 <translation id="2964193600955408481">Вимкнути Wi-Fi</translation>
1419 <translation id="6786747875388722282">Розширення</translation>
1420 <translation id="2570648609346224037">Під час завантаження образу для відновлення виникла проблема.</translation>
1421 <translation id="5372384633701027870">Видаляти файли cookie та інші дані із сайтів під час виходу з веб-переглядача</translation>
1422 <translation id="4781787911582943401">Збільшити масштаб екрана</translation>
1423 <translation id="9053965862400494292">Під час налаштування синхронізації сталася помилка.</translation>
1424 <translation id="6634865548447745291">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE"/>, оскільки <ph name="BEGIN_LINK"/>цей сертифікат відкликано<ph name="END_LINK"/>. Помилки мережі й атаки зазвичай є тимчасовими, тому ця сторінка може працювати пізніше.</translation>
1425 <translation id="2815500128677761940">Панель закладок</translation>
1426 <translation id="8596540852772265699">Нетипові файли</translation>
1427 <translation id="1451375123200651445">Веб-сторінка в одному файлі</translation>
1428 <translation id="7017354871202642555">Неможливо вибрати режим після налаштування вікна.</translation>
1429 <translation id="222931766245975952">Файл скорочено</translation>
1430 <translation id="3101709781009526431">Дата та час</translation>
1431 <translation id="2394566832561516196">Налаштування буде видалено після перезавантаження.</translation>
1432 <translation id="4514542542275172126">Створити нового контрольованого користувача</translation>
1433 <translation id="4279490309300973883">Дзеркальне відображення</translation>
1434 <translation id="2869742291459757746">Дозволяє Chrome генерувати паролі, коли він виявляє сторінки створення облікових записів.</translation>
1435 <translation id="7079038783243627996">Розширення &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; зможе читати й видаляти зображення, відео та звукові файли у вибраних розташуваннях.</translation>
1436 <translation id="1737968601308870607">Помилка файлу</translation>
1437 <translation id="8437238597147034694">&amp;Відмінити переміщення</translation>
1438 <translation id="2594056015203442344">Якщо ввімкнути цей параметр, індикатори звуку на панелі вкладок дублюються як елементи вимкнення звуку на вкладках. Також додаються команди в контекстне меню вкладки для швидкого вимкнення звуку на декількох вибраних вкладках.</translation>
1439 <translation id="5316588172263354223">Голосовий пошук у будь-який час</translation>
1440 <translation id="1389297115360905376">Можна додати лише з: <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1441 <translation id="5474139872592516422">Коли оновлення плагіна <ph name="PLUGIN_NAME"/> закінчиться, перезавантажте сторінку, щоб його активувати.</translation>
1442 <translation id="4012550234655138030">Налаштувати принтери чи керувати ними в <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1443 <translation id="2112877397266219826">Увімкніть сенсорний контролер, щоб налаштувати Chromebox для відеоконференцій</translation>
1444 <translation id="315116470104423982">Мобільне передавання даних</translation>
1445 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (оновлення доступне)</translation>
1446 <translation id="273093730430620027">Ця сторінка має доступ до вашої камери.</translation>
1447 <translation id="5605623530403479164">Інші пошукові системи</translation>
1448 <translation id="7417453074306512035">Ефіопська клавіатура</translation>
1449 <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта не було перевірено.</translation>
1450 <translation id="5813119285467412249">&amp;Повторити додавання</translation>
1451 <translation id="1303319084542230573">Додати принтер</translation>
1452 <translation id="495170559598752135">Дії</translation>
1453 <translation id="1661245713600520330">На цій сторінці вказано всі модулі, завантажені в основний процес, і модулі, зареєстровані для пізнішого завантаження.</translation>
1454 <translation id="7589661784326793847">Зачекайте</translation>
1455 <translation id="211904439157321824">Завантажити стару копію цієї сторінки.</translation>
1456 <translation id="2229161054156947610">Залишилося більше 1 год.</translation>
1457 <translation id="2619052155095999743">Вставити</translation>
1458 <translation id="1711973684025117106">Неочікувана помилка архівування: $1</translation>
1459 <translation id="5451646087589576080">Переглянути &amp;інформацію про фрейм</translation>
1460 <translation id="5050209346295804497">Вимкнути вимоги до жестів для відтворення медіа-файлів.</translation>
1461 <translation id="5880247576487732437">Маркер присутній</translation>
1462 <translation id="3704162925118123524">Можливо, щоб з’єднатися з цією мережею, потрібно відвідати її сторінку входу.</translation>
1463 <translation id="7157063064925785854">Натискаючи &quot;Продовжити&quot;, ви приймаєте такі документи: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> і <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
1464 <translation id="3368922792935385530">Підключено</translation>
1465 <translation id="6273677812470008672">Якість</translation>
1466 <translation id="3478477114335130296">Деякі налаштування могли бути змінені без вашого відома.</translation>
1467 <translation id="3866443872548686097">Носій для відновлення готовий. Його можна вилучити із системи.</translation>
1468 <translation id="5525677322972469346">Створити нового контрольованого користувача</translation>
1469 <translation id="6824564591481349393">Копіювати &amp;адресу електронної пошти</translation>
1470 <translation id="907148966137935206">Заборонити всім сайтам відображати спливаючі вікна (рекомендовано)</translation>
1471 <translation id="7618337809041914424">&amp;Друкувати фрейм…</translation>
1472 <translation id="4406896451731180161">результати пошуку</translation>
1473 <translation id="5184063094292164363">Консоль &amp;JavaScript</translation>
1474 <translation id="3331799185273394951">Увімкнути режим віддзеркалення екрана. У цьому режимі зображення екрана перевертається горизонтально.</translation>
1475 <translation id="3350315265529339476">Це можна будь-коли змінити в <ph name="BEGIN_LINK"/>налаштуваннях Chrome<ph name="END_LINK"/></translation>
1476 <translation id="2280486287150724112">Праве поле</translation>
1477 <translation id="53900621878184615">Ідентифікатор захищеного вмісту.</translation>
1478 <translation id="3494768541638400973">Метод введення Google для японської мови (японська клавіатура)</translation>
1479 <translation id="5631017369956619646">Використання ЦП</translation>
1480 <translation id="7223775956298141902">Шкода... У вас немає жодного розширення :-(</translation>
1481 <translation id="8909407620850305640">Метод узагальнення</translation>
1482 <translation id="3118046075435288765">Сервер несподівано перервав з’єднання.</translation>
1483 <translation id="6133173853026656527">Переміщення файлу <ph name="FILE_NAME"/></translation>
1484 <translation id="4697214168136963651">Сторінку <ph name="URL"/> заблоковано</translation>
1485 <translation id="514044437453994462">Щоб налаштувати Smart Lock для Chrome, Google потрібно перевірити, чи це ви. Щоб почати, введіть пароль.</translation>
1486 <translation id="5380103295189760361">Утримуйте клавіші Control, Alt, Shift або клавішу Пошук, щоб побачити комбінації клавіш для цих модифікаторів.</translation>
1487 <translation id="3851428669031642514">Завантажити небезпечні сценарії</translation>
1488 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation>
1489 <translation id="8569764466147087991">Виберіть файл, який потрібно відкрити</translation>
1490 <translation id="3010279545267083280">Пароль видалено</translation>
1491 <translation id="4275663329226226506">Медіа-дані</translation>
1492 <translation id="5649768706273821470">Слухати</translation>
1493 <translation id="4096508467498758490">Вимкнути розширення в режимі розробника</translation>
1494 <translation id="9064939804718829769">Передавання даних…</translation>
1495 <translation id="48838266408104654">&amp;Диспетчер завдань</translation>
1496 <translation id="4378154925671717803">Телефон</translation>
1497 <translation id="3694027410380121301">Вибрати попередню вкладку</translation>
1498 <translation id="2960393411257968125">Як диспетчер паролів обробляє автозаповнення для облікових даних синхронізації.</translation>
1499 <translation id="6178664161104547336">Вибір сертифіката</translation>
1500 <translation id="8204086856545141093">Надсилання запитів на сервер заблоковано правилом.</translation>
1501 <translation id="3345135638360864351">Не вдалося надіслати запит на доступ до цього сайту користувачеві <ph name="NAME"/>. Повторіть спробу.</translation>
1502 <translation id="2450531422290975480">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, <ph name="BEGIN_LINK"/>перейдіть на цей ненадійний сайт<ph name="END_LINK"/> (не рекомендується) до того, як небезпечні програми буде видалено.</translation>
1503 <translation id="1721937473331968728">У <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> можна додати типові принтери, підключені до вашого комп’ютера.</translation>
1504 <translation id="3341703758641437857">Надавати доступ до URL-адрес файлу</translation>
1505 <translation id="6948142510520900350">Ваш &lt;strong&gt;системний адміністратор&lt;/strong&gt; заблокував доступ до цієї веб-сторінки.</translation>
1506 <translation id="5702898740348134351">&amp;Змінити пошукові системи...</translation>
1507 <translation id="3687701603889589626">Вмикає запуск розширень на URL-адресах chrome://, якщо розширення чітко запитують цей дозвіл.</translation>
1508 <translation id="6471055753088234288">Вимкнути ефективне вивільнення пам’яті в ОС Chrome.</translation>
1509 <translation id="4899376560703610051">Пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/> заблоковано вручну. Щоб увійти, введіть пароль.</translation>
1510 <translation id="1756681705074952506">Метод введення</translation>
1511 <translation id="418179967336296930">Російська фонетична клавіатура (YaZHert)</translation>
1512 <translation id="8545211332741562162">Дозволити веб-сторінкам використовувати експериментальні функції JavaScript.</translation>
1513 <translation id="1642494467033190216">Перш ніж увімкнути інші функції налагодження, потрібно видалити захист rootfs і перезавантажити пристрій.</translation>
1514 <translation id="734303607351427494">Керувати пошуковими системами...</translation>
1515 <translation id="8223479393428528563">Щоб зберегти ці файли для використання в режимі офлайн, під’єднайте пристрій до Інтернету, натисніть файли правою кнопкою миші та виберіть опцію <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
1516 <translation id="7117303293717852287">Оновіть цю веб-сторінку</translation>
1517 <translation id="3706919628594312718">Налаштування миші</translation>
1518 <translation id="8094917007353911263">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі, потрібно відвідати сторінку <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1519 <translation id="3001660530462287301">Так, установити</translation>
1520 <translation id="7676077734785147678">Редактори IME розширення</translation>
1521 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ланцюжок сертифікатів</translation>
1522 <translation id="3242765319725186192">Спільний ключ:</translation>
1523 <translation id="8249048954461686687">Папка OEM</translation>
1524 <translation id="54870580363317966">Вибрати аватар для контрольованого користувача.</translation>
1525 <translation id="839736845446313156">Зареєструйтеся</translation>
1526 <translation id="4249248555939881673">Очікування на з’єднання з мережею…</translation>
1527 <translation id="5620568081365989559">Інструментам розробника потрібен повний доступ до папки <ph name="FOLDER_PATH"/>. Переконайтеся, що ви не оприлюдните приватну інформацію.</translation>
1528 <translation id="996987097147224996">Натисніть Сtrl+пробіл, щоб вибрати попередній метод введення.</translation>
1529 <translation id="4240069395079660403">Неможливо відобразити <ph name="PRODUCT_NAME"/> цією мовою</translation>
1530 <translation id="747114903913869239">Помилка: не вдається розшифрувати розширення</translation>
1531 <translation id="5412637665001827670">Болгарська розкладка</translation>
1532 <translation id="7187885785158279764">Анулювати доступ до файлу</translation>
1533 <translation id="3574210789297084292">увійти</translation>
1534 <translation id="5254480569305195883">Увімкнути підтримку події фонової синхронізації ServiceWorker.</translation>
1535 <translation id="2134149231879627725">Дозволити Google віддалено блокувати та знаходити пристрій, а також стирати дані на ньому.</translation>
1536 <translation id="1146204723345436916">Імпортувати закладки з файлу HTML...</translation>
1537 <translation id="2414717184011499619">Налаштування Smart Lock</translation>
1538 <translation id="2113921862428609753">Доступ до відомостей про центри сертифікації</translation>
1539 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + Спільний ключ</translation>
1540 <translation id="5227536357203429560">Додати приватну мережу...</translation>
1541 <translation id="732677191631732447">К&amp;опіювати URL-адресу аудіо</translation>
1542 <translation id="7224023051066864079">Маска підмережі:</translation>
1543 <translation id="2401813394437822086">Не можете отримати доступ до облікового запису?</translation>
1544 <translation id="6071181508177083058">підтвердьте пароль</translation>
1545 <translation id="4906679076183257864">Відновити масштаб за умовчанням</translation>
1546 <translation id="4747597332667805440">Увімкнути інтерфейс із підказками для відновлення сеансу.</translation>
1547 <translation id="2344262275956902282">Використовувати клавіші &quot;-&quot; і &quot;=&quot; для гортання списку кандидатів</translation>
1548 <translation id="3609138628363401169">Сервер не підтримує розширення для повторного узгодження протоколу TLS.</translation>
1549 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1550 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; хоче надати вам доступ до принтера &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt;.</translation>
1551 <translation id="3369624026883419694">-...</translation>
1552 <translation id="8870413625673593573">Нещодавно закриті</translation>
1553 <translation id="8297222119869486204">Увімкнути елемент &quot;window-controls&quot;</translation>
1554 <translation id="1497296278783728207">Механізм ізольованого програмного середовища Seccomp-BPF підтримує TSYNC</translation>
1555 <translation id="8502803898357295528">Ваш пароль змінено</translation>
1556 <translation id="5171045022955879922">Знайдіть або введіть URL-адресу</translation>
1557 <translation id="6830600606572693159">Веб-сторінка за адресою <ph name="URL"/> наразі недоступна. Можливо, вона перевантажена або перебуває на стадії технічного обслуговування.</translation>
1558 <translation id="4623525071606576283">Сторінки, які не вдалося завантажити, коли веб-переглядач був у режимі офлайн, автоматично перезавантажаться, коли веб-переглядач під’єднається до Інтернету.</translation>
1559 <translation id="6853388645642883916">Оновлення в режимі сну</translation>
1560 <translation id="5299109548848736476">Не відстежувати</translation>
1561 <translation id="4421932782753506458">Киця</translation>
1562 <translation id="6051086608691487286">Панелі прокручування в накладанні</translation>
1563 <translation id="6132509723755265994">Google Wallet не підтримується для цього продавця.</translation>
1564 <translation id="4886021172213954916">Тамільська клавіатура (друкарська машинка)</translation>
1565 <translation id="4698435846585701394">Вимкнути розширення для зашифрованих медіафайлів в елементах відео й аудіо.</translation>
1566 <translation id="2378075407703503998">Вибрано файлів: <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/></translation>
1567 <translation id="7339898014177206373">Нове вікно</translation>
1568 <translation id="8362900609631365882">Увімкнути доступність переходу між вкладками.</translation>
1569 <translation id="8249296373107784235">Скасувати</translation>
1570 <translation id="1895215930471128025">Ніколи не дозволяти плагіни з неізольованим програмним середовищем на хості <ph name="HOST"/></translation>
1571 <translation id="1171000732235946541">Цей метод введення може записувати весь введений вами текст, зокрема такі особисті дані, як паролі й номери кредитних карток. Він походить із розширення &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;. Використовувати цей метод введення?</translation>
1572 <translation id="3981404492272871533">Введіть дату закінчення терміну дії та чотиризначний код підтвердження, розташований на лицевій стороні кредитної картки</translation>
1573 <translation id="7788080748068240085">Щоб зберегти файл &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; у режимі офлайн, потрібно додатково звільнити <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>:<ph name="MARKUP_1"/>
1574 <ph name="MARKUP_2"/>відкріпіть файли, доступ до яких у режимі офлайн вам більше не потрібен<ph name="MARKUP_3"/>
1575 <ph name="MARKUP_4"/>видаліть файли з папки &quot;Завантаження&quot;<ph name="MARKUP_5"/></translation>
1576 <translation id="4737715515457435632">Під’єднайтеся до мережі</translation>
1577 <translation id="6913830198853875055">Якщо ввімкнено, відкривається попередній перегляд результатів пошуку, який замінюється оригінальною сторінкою, коли вона завантажена й оброблена.</translation>
1578 <translation id="5332360333956573658">Не вдалося зберегти дані у Wallet.</translation>
1579 <translation id="3759371141211657149">Керувати налаштуваннями обробника...</translation>
1580 <translation id="8856844195561710094">Не вдалося зупинити пошук пристрою Bluetooth.</translation>
1581 <translation id="2246340272688122454">Завантаження образу для відновлення...</translation>
1582 <translation id="5305688511332277257">Не встановлено жодного</translation>
1583 <translation id="8521441079177373948">Англійська (Великобританія)</translation>
1584 <translation id="2816269189405906839">Метод введення для китайської мови (чангже)</translation>
1585 <translation id="1857166538520940818">Вкласти файл:</translation>
1586 <translation id="8297012244086013755">Клавіатура хангул із 3 наборами клавіш (без клавіші Shift)</translation>
1587 <translation id="8012382203418782830">Цю сторінку перекладено.</translation>
1588 <translation id="7256069811654036843">Повернутися!</translation>
1589 <translation id="4811502511369621968">Недійсна електронна адреса. Перевірте й повторіть спробу.</translation>
1590 <translation id="175196451752279553">В&amp;ідкрити закриту вкладку знову</translation>
1591 <translation id="8602851771975208551">Інша програма на вашому комп’ютері додала програму, яка може змінити роботу Chrome.</translation>
1592 <translation id="9154967591629748964">Максимальна кількість фрагментів для області зацікавлення</translation>
1593 <translation id="2655386581175833247">Сертифікат користувача:</translation>
1594 <translation id="5039804452771397117">Дозволити</translation>
1595 <translation id="5435964418642993308">Натисніть Enter, щоб повернутися, а кнопку контекстного меню – щоб переглянути історію</translation>
1596 <translation id="6815206662964743929">Змінити користувача</translation>
1597 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1598 <translation id="2150139952286079145">Пошук місць призначення</translation>
1599 <translation id="4713309396072794887">Установити ці розширення?</translation>
1600 <translation id="5637940320504994319">У вас недостатньо місця на Диску Google</translation>
1601 <translation id="8194797478851900357">&amp;Відмінити переміщення</translation>
1602 <translation id="2266011376676382776">Сторінки не відповідають</translation>
1603 <translation id="2907619724991574506">URL-адреси автозавантаження</translation>
1604 <translation id="6780476430578694241">Панель запуску програм</translation>
1605 <translation id="5328285148748012771">Отримуйте доступ до всіх своїх програм із цієї зручної панелі запуску. Грайте в ігри, спілкуйтеся у відеочатах, слухайте музику, редагуйте документи та завантажуйте інші програми з Веб-магазину Chrome.</translation>
1606 <translation id="3100609564180505575">Модулі (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – відомих конфліктів: <ph name="BAD_COUNT"/>, імовірних: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
1607 <translation id="641702813324074008">Увімкнути інтерфейс із підказками для зберігання паролів</translation>
1608 <translation id="3627671146180677314">Час відновлення сертифіката Netscape</translation>
1609 <translation id="6980956047710795611">Перемістити всі дані ОС Chrome під новий пароль (потрібен попередній пароль)</translation>
1610 <translation id="8652487083013326477">перемикач діапазону сторінок</translation>
1611 <translation id="5204967432542742771">Введіть пароль</translation>
1612 <translation id="6686817083349815241">Зберегти пароль</translation>
1613 <translation id="9025098623496448965">ОК, повернутися до екрана входу</translation>
1614 <translation id="589737135092634133">Перевірте налаштування свого проксі-сервера чи зверніться до адміністратора своєї мережі, щоб
1615 переконатися, що проксі-сервер працює. Якщо ви вважаєте, що не потрібно
1616 використовувати проксі-сервер:
1617 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1618 <translation id="5485754497697573575">Відновити всі вкладки</translation>
1619 <translation id="7892100671754994880">Наступний користувач</translation>
1620 <translation id="5532223876348815659">Загальні</translation>
1621 <translation id="340013220407300675">Зловмисники можуть намагатися викрасти вашу інформацію з <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (наприклад, паролі, повідомлення чи кредитні картки).</translation>
1622 <translation id="2449267011068443460">Заборонити</translation>
1623 <translation id="2268190795565177333">Діапазони:</translation>
1624 <translation id="7997089631332811254">(потрібно |перезапустити| Chrome)</translation>
1625 <translation id="2155931291251286316">Завжди дозволяти спливаючі вікна з хосту <ph name="HOST"/></translation>
1626 <translation id="3445830502289589282">2-га фаза автентифікації:</translation>
1627 <translation id="5650551054760837876">Результаті пошуку відсутні.</translation>
1628 <translation id="5494362494988149300">Відкрити після &amp;завантаження</translation>
1629 <translation id="2956763290572484660">Файлів cookie: <ph name="COOKIES"/></translation>
1630 <translation id="4552743797467545052">На цій сторінці дозволено запуск плагіна з неізольованим програмним середовищем.</translation>
1631 <translation id="8041535018532787664">Додати програму для терміналів:</translation>
1632 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Перейти на сайт <ph name="SITE"/> (небезпечно)<ph name="END_LINK"/></translation>
1633 <translation id="9187787570099877815">Продовжити блокування модулів</translation>
1634 <translation id="6259156558325130047">&amp;Повторити перевпорядкування</translation>
1635 <translation id="8425492902634685834">Закріпити на панелі завдань</translation>
1636 <translation id="5841087406288323122">Помилка перевірки</translation>
1637 <translation id="7487099628810939106">Затримка перед кліком:</translation>
1638 <translation id="2381823505763074471">Вийти з облікового запису користувача <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
1639 <translation id="3616113530831147358">Звук</translation>
1640 <translation id="23030561267973084">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; запитує додаткові дозволи.</translation>
1641 <translation id="6957887021205513506">Схоже, що сертифікат сервера підроблено.</translation>
1642 <translation id="8957709627709183338">Власник цього пристрою обмежив створення користувачів, якими керує адміністратор.</translation>
1643 <translation id="3511399794969432965">Проблеми з підключенням?</translation>
1644 <translation id="8551494947769799688">латвійська</translation>
1645 <translation id="2440300961915670171"><ph name="REASON"/>
1646 Цей сайт заблоковано помилково.</translation>
1647 <translation id="4803909571878637176">Видалення</translation>
1648 <translation id="2625385379895617796">Ваш годинник спішить</translation>
1649 <translation id="5209518306177824490">Відбиток SHA-1</translation>
1650 <translation id="2546283357679194313">Файли cookie та дані із сайтів</translation>
1651 <translation id="5833610766403489739">Файл загубився. Перевірте налаштування папки завантаження та повторіть спробу.</translation>
1652 <translation id="7010400591230614821">Агресивна стратегія закривання вкладок</translation>
1653 <translation id="7447657194129453603">Стан мережі:</translation>
1654 <translation id="7090356285609536948">Якщо ввімкнено, інтерфейс відновлення сеансу відображатиметься в підказці, а не на інформаційній панелі.</translation>
1655 <translation id="4958444002117714549">Розгорнути список</translation>
1656 <translation id="9048724894000447955">Поставте прапорці біля всіх пунктів, щоб продовжити.</translation>
1657 <translation id="1553538517812678578">без обмежень</translation>
1658 <translation id="4773696473262035477">Він і всі ваші <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> доступні в будь-якому веб-переглядачі.</translation>
1659 <translation id="6602956230557165253">Використовуйте ліву та праву клавіші зі стрілками для навігації.</translation>
1660 <translation id="3612070600336666959">Вимкнення</translation>
1661 <translation id="5178612934849781517">Якщо ввімкнено, на першій сторінці run/NTP/wrench menu/settings використовується процедура веб-входу. В інших випадках використовується звична процедура зі вставленим веб-переглядом.</translation>
1662 <translation id="3759461132968374835">У вас немає останніх повідомлень про аварійне завершення роботи. Тут не відображатимуться випадки аварійного завершення роботи, які сталися, коли повідомлення про аварійне завершення роботи було вимкнено.</translation>
1663 <translation id="189210018541388520">Відкрити на весь екран</translation>
1664 <translation id="8795668016723474529">Додати кредитну картку</translation>
1665 <translation id="8194707225379193471">Показує зображення</translation>
1666 <translation id="5860033963881614850">Вимк.</translation>
1667 <translation id="6575251558004911012">Запитувати, якщо сайту потрібен доступ до вашої камери (рекомендовано)</translation>
1668 <translation id="4116663294526079822">Завжди дозволяти на цьому сайті</translation>
1669 <translation id="7547317915858803630">Застереження. Налаштування <ph name="PRODUCT_NAME"/> зберігаються на мережевому диску. Це може спричинити сповільнення чи аварійне завершення роботи або навіть утрату даних.</translation>
1670 <translation id="1225211345201532184">Елемент полиці 5</translation>
1671 <translation id="184633654410729720">Тайська клавіатура (кедмані)</translation>
1672 <translation id="8098975406164436557">Розблоковувати цей <ph name="DEVICE_TYPE"/> за допомогою вашого телефона?</translation>
1673 <translation id="3124111068741548686">Обробка КОРИСТУВАЧА</translation>
1674 <translation id="4874539263382920044">Заголовок має містити принаймні один символ</translation>
1675 <translation id="9214520840402538427">На жаль, ініціалізація атрибутів часу встановлення минула. Зв’яжіться з представником служби підтримки.</translation>
1676 <translation id="6237614789842758826">Виконайте пошук у Google</translation>
1677 <translation id="798525203920325731">Простори імен мережі</translation>
1678 <translation id="7092106376816104">Винятки для спливаючих вікон</translation>
1679 <translation id="5418923334382419584">Мʼянмська клавіатура</translation>
1680 <translation id="8594787581355215556">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Керуйте своїми синхронізованими даними на <ph name="BEGIN_LINK"/>інформаційній панелі Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1681 <translation id="5402367795255837559">Команди Брайля</translation>
1682 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не вдалося завершити встановлення, але він продовжить працювати, використовуючи своє зображення диска.</translation>
1683 <translation id="4726710629007580002">Під час спроби встановити це розширення з’являлися застереження.</translation>
1684 <translation id="7025190659207909717">Керування службою пересилання мобільних даних</translation>
1685 <translation id="4871968485793146193">Увімкнути список заборонених хостів для облікових записів дітей.</translation>
1686 <translation id="946810925362320585">Дотримуватися рекомендації</translation>
1687 <translation id="1685944703056982650">Винятки для курсора миші</translation>
1688 <translation id="8121385576314601440">Налаштування введення даних для стандарту хангиль</translation>
1689 <translation id="2347476388323331511">Не вдалося синхронізувати</translation>
1690 <translation id="6986605181115043220">На жаль, синхронізація перестала працювати. <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_LINK"/></translation>
1691 <translation id="8595751131238115030">Введіть електронну адресу.</translation>
1692 <translation id="5379268888377976432">Відмінити видалення</translation>
1693 <translation id="7416362041876611053">Невідома помилка мережі.</translation>
1694 <translation id="4250680216510889253">ні</translation>
1695 <translation id="5109044022078737958">Краля</translation>
1696 <translation id="6291953229176937411">&amp;Показати в програмі Finder</translation>
1697 <translation id="8571032220281885258">Коли ви скажете &quot;OK Google&quot;, Chrome шукатиме те, що ви скажете далі.</translation>
1698 <translation id="8598687241883907630">Від’єднатися від облікового запису Google...</translation>
1699 <translation id="3195445837372719522">Службі Chromebox для відеоконференцій потрібно знати ваш домен. Для цього потрібно буде ввійти в обліковий запис.</translation>
1700 <translation id="7920092496846849526">Ви надіслали одному з батьків запит на перегляд цієї сторінки.</translation>
1701 <translation id="5984304957315422459">Помилка. Не вдалося ввійти в обліковий запис, оскільки ваш пароль не підтверджено.</translation>
1702 <translation id="9003677638446136377">Перевірити ще раз</translation>
1703 <translation id="9187827965378254003">Жоден експеримент наразі не доступний.</translation>
1704 <translation id="6022526133015258832">Відкрити на весь екран</translation>
1705 <translation id="8933960630081805351">&amp;Показати в програмі Finder</translation>
1706 <translation id="3009779501245596802">Проіндексовані бази даних</translation>
1707 <translation id="3041612393474885105">Інформація про сертифікат</translation>
1708 <translation id="5023943178135355362">Просте прокручування <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_LINK"/></translation>
1709 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1710 <translation id="6426039856985689743">Вимкнути передавання мобільних даних</translation>
1711 <translation id="5159488553889181171">Завантаження плагіна <ph name="PLUGIN_NAME"/> скасовано.</translation>
1712 <translation id="8571992327053899347">Контрольований користувач може переглядати веб-сайти під вашим наглядом. Як адміністратор контрольованого користувача в Chrome ви можете:
1714  • дозволяти чи забороняти певні веб-сайти;
1715  • переглядати веб-сайти, які відвідував цей контрольований користувач;
1716  • керувати іншими налаштуваннями.
1718 Створюючи контрольованого користувача, ви не створюєте обліковий запис Google, а закладки, історія перегляду й інші налаштування не переносяться на інші пристрої за допомогою синхронізації Chrome.
1720 Створивши нового контрольованого користувача, ви можете будь-коли змінювати його налаштування з будь-якого пристрою на сторінці www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше про контрольованих користувачів<ph name="END_LINK"/></translation>
1721 <translation id="6562758426028728553">Введіть старий і новий PIN-код.</translation>
1722 <translation id="7460898608667578234">українська</translation>
1723 <translation id="614161640521680948">Мова:</translation>
1724 <translation id="6404511346730675251">Редагувати закладку</translation>
1725 <translation id="2640473432997815684">Увімкнути віртуальні клавіатури в матеріальному дизайні.</translation>
1726 <translation id="6718273304615422081">Архівування…</translation>
1727 <translation id="4109135793348361820">Перемістити вікно на робочий стіл користувача <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1728 <translation id="8104727996780335409">Невідомий</translation>
1729 <translation id="2875698561019555027">(сторінки Chrome із повідомленням про помилку)</translation>
1730 <translation id="3733127536501031542">SSL-сервер із підвищенням</translation>
1731 <translation id="5667292716764603079">Увімкнути експериментальні тимчасові додатки з веб-магазину.</translation>
1732 <translation id="2870836398458454343">Транслітерація (marhaban ← مرحبا)</translation>
1733 <translation id="7473891865547856676">Ні, дякую</translation>
1734 <translation id="8312871300878166382">Вставити в папку</translation>
1735 <translation id="49896407730300355">Повернути п&amp;роти годинникової стрілки</translation>
1736 <translation id="8616748524633185354">Деякі веб-сторінки використовують застарілі або нестандартні розширення JavaScript, які можуть конфліктувати з останніми функціями JavaScript. Ця позначка вимикає підтримку таких функцій для сумісності з цими сторінками.</translation>
1737 <translation id="4366553784388256545">Реєстрація пристрою. Зачекайте...</translation>
1738 <translation id="5745056705311424885">Виявлено карту флеш-пам’яті USB</translation>
1739 <translation id="3812525830114410218">Недійсний сертифікат</translation>
1740 <translation id="626568068055008686">Неправильний пароль або пошкоджений файл.</translation>
1741 <translation id="939598580284253335">Ввести парольну фразу</translation>
1742 <translation id="8418240940464873056">Режим ханча</translation>
1743 <translation id="7917972308273378936">Литовська розкладка</translation>
1744 <translation id="4263757076580287579">Реєстрацію принтера скасовано.</translation>
1745 <translation id="5788367137662787332">На жаль, підключити принаймні один розділ пристрою <ph name="DEVICE_LABEL"/> неможливо.</translation>
1746 <translation id="392089482157167418">Увімкнути ChromeVox (голосові підказки)</translation>
1747 <translation id="1886996562706621347">Дозволити сайтам запитувати можливість ставати обробниками протоколів за умовчанням (рекомендовано)</translation>
1748 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
1749 <translation id="8899388739470541164">В'єтнамська</translation>
1750 <translation id="1828473288054410476">Імпорт карток із Wallet.</translation>
1751 <translation id="6423064450797205562">Показники, пов’язані зі швидкістю, з якою <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> виконує потрібні дії</translation>
1752 <translation id="3690673539902120157">Справді встановити це розширення, навіть якщо потрібні ці права?</translation>
1753 <translation id="4091434297613116013">аркуші паперу</translation>
1754 <translation id="9039890312082871605">Вимкнути звук на вкладках</translation>
1755 <translation id="7475671414023905704">URL-адреса втраченого пароля Netscape</translation>
1756 <translation id="3335947283844343239">Знову відкрити закриту вкладку</translation>
1757 <translation id="5848934677402291689">Триває збереження у форматі PDF</translation>
1758 <translation id="2480626392695177423">Переключити режим ширини пунктуації (повний/половинний)</translation>
1759 <translation id="5830410401012830739">Керувати налаштуваннями місцезнаходження...</translation>
1760 <translation id="3755411799582650620">Тепер ваш <ph name="PHONE_NAME"/> може також розблоковувати цей пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1761 <translation id="8787865569533773240">Скинути змінені налаштування <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1762 <translation id="1901377140875308934">Увійти в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
1763 <translation id="5529098031581368697">Додаток &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; встановив поточний фоновий малюнок</translation>
1764 <translation id="5074318175948309511">Щоб нові налаштування почали діяти, можливо, потрібно буде оновити цю сторінку.</translation>
1765 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
1766 <translation id="3947376313153737208">Не вибрано</translation>
1767 <translation id="1346104802985271895">Метод введення для в'єтнамської мови (TELEX)</translation>
1768 <translation id="7896906914454843592">Американська клавіатура (розширена)</translation>
1769 <translation id="2242603986093373032">Пристроїв немає</translation>
1770 <translation id="5889282057229379085">Максимальна кількість проміжних ЦС: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1771 <translation id="3180365125572747493">Введіть пароль, щоб зашифрувати цей файл сертифіката.</translation>
1772 <translation id="8663625831674359823">ПРИМІТКА. Працює лише у версії для розробників і версії Canary. Вмикає пропозиції, які з’являються до введення тексту, якщо встановити фокус в універсальному вікні пошуку.</translation>
1773 <translation id="7386824183915085801">Ваша версія Chrome і версія операційної системи надсилатимуться разом із
1774 будь-якою іншою інформацією, яку ви вирішите надати вище. Якщо ви вкажете свою електронну
1775 адресу, Google може зв’язатися з вами стосовно відгуку. Цей відгук
1776 використовується для діагностики проблем і вдосконалення Chrome. Будь-яку особисту інформацію,
1777 надану вами навмисне або випадково, буде захищено
1778 відповідно до нашої політики конфіденційності.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Надсилаючи відгук, ви погоджуєтеся, що Google може використовувати ваш відгук
1779 для покращення будь-якого продукту чи служби Google.
1780 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1781 <translation id="123578888592755962">Диск заповнено</translation>
1782 <translation id="2413528052993050574">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN"/>. Можливо, його сертифікат безпеки відкликано. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation>
1783 <translation id="5496587651328244253">Упорядкувати</translation>
1784 <translation id="5967867314010545767">Видалити з історії</translation>
1785 <translation id="5984222099446776634">Нещодавно відвідані</translation>
1786 <translation id="4821086771593057290">Ваш пароль змінено. Повторіть спробу з новим паролем.</translation>
1787 <translation id="6080696365213338172">Ви отримали доступ до вмісту, використовуючи наданий адміністратором сертифікат. Адміністратор може перехоплювати дані, які ви надасте домену <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1788 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 із шифруванням RSA</translation>
1789 <translation id="7767646430896201896">Опції:</translation>
1790 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
1791 <translation id="7124398136655728606">За допомогою клавіші Esc можна очищати буфер попереднього редагування</translation>
1792 <translation id="3344786168130157628">Ім’я точки доступу:</translation>
1793 <translation id="8293206222192510085">Додати закладку</translation>
1794 <translation id="2592884116796016067">Частину цієї сторінки (HTML WebWorker) пошкоджено, тому вона може працювати неправильно.</translation>
1795 <translation id="2529133382850673012">Американська розкладка</translation>
1796 <translation id="4352850459590683051">Скасувати доступ до файлу та пристрою</translation>
1797 <translation id="4411578466613447185">Підписувач коду</translation>
1798 <translation id="3029595853063638932">Створення віртуальної картки Google Wallet…</translation>
1799 <translation id="1354868058853714482">Версія Adobe Reader застаріла й може бути незахищена.</translation>
1800 <translation id="6915711422691334155">Це розширення може читати та змінювати всі дані на вашому комп’ютері та всіх веб-сайтах, зокрема Google, Facebook, Yahoo тощо.</translation>
1801 <translation id="6200903742087665630">Увімкнути позапроцесні елементи iframe</translation>
1802 <translation id="6095666334801788310">Введіть пароль ще раз</translation>
1803 <translation id="7360506455591495242">Засіб перегляду міток часу підписаного сертифіката</translation>
1804 <translation id="3925083541997316308">Контрольовані користувачі не можуть змінювати програми та розширення.</translation>
1805 <translation id="8425755597197517046">Вста&amp;вити та здійснити пошук</translation>
1806 <translation id="6341850831632289108">Визначати ваше фізичне місцезнаходження</translation>
1807 <translation id="3003623123441819449">Кеш CSS</translation>
1808 <translation id="7784067724422331729">Цей файл заблоковано налаштуваннями безпеки на вашому комп’ютері.</translation>
1809 <translation id="8390445751804042000">Виводити пристрій зі сну в разі отримання мережевих пакетів.</translation>
1810 <translation id="3822265067668554284">Заборонити всім сайтам відстежувати ваше фізичне місцезнаходження</translation>
1811 <translation id="2758939858455657368">Нові сповіщення, вікна та діалогові вікна можуть розділятися між робочими столами.</translation>
1812 <translation id="1515163294334130951">Запустити</translation>
1813 <translation id="6914291514448387591">Для запуску плагіна <ph name="PLUGIN_NAME"/> потрібен ваш дозвіл.</translation>
1814 <translation id="1123316951456119629">Після від’єднання облікового запису Google від <ph name="PRODUCT_NAME"/> дані залишаться на цьому комп’ютері, але зміни не синхронізуватимуться з обліковим записом Google. Дані, збережені в обліковому записі Google, залишатимуться там, поки ви не видалите їх за допомогою <ph name="BEGIN_LINK"/>інформаційної панелі Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1815 <translation id="8705331520020532516">Серійний номер</translation>
1816 <translation id="1665770420914915777">Використати сторінку нової вкладки</translation>
1817 <translation id="4002375579798873279">Щоб завершити реєстрацію в Диспетчері пристрою Google, власник має ввійти у свій обліковий запис.</translation>
1818 <translation id="160747070824041275">Розширення оновлено</translation>
1819 <translation id="3582742550193309836">Частота повторів:</translation>
1820 <translation id="1691063574428301566">Коли оновлення буде завершено, ваш комп'ютер перезавантажиться.</translation>
1821 <translation id="1042574203789536285">Сторінка <ph name="URL"/> хоче постійно зберігати великий обсяг даних на вашому пристрої.</translation>
1822 <translation id="4697551882387947560">Після закінчення сеансу веб-перегляду</translation>
1823 <translation id="7779249319235708104">Обережно, фішингова атака</translation>
1824 <translation id="5900302528761731119">Фото профілю Googlе</translation>
1825 <translation id="8875486222714368423">Увімкнути фільтр SafeSites для облікових записів дітей.</translation>
1826 <translation id="3512810056947640266">URL-адреса (необов’язково):</translation>
1827 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1828 <translation id="8757742102600829832">Виберіть Chromebox, до якого потрібно підключитися</translation>
1829 <translation id="2335122562899522968">Ця сторінка налаштувала файли cookie.</translation>
1830 <translation id="4628757576491864469">Пристрої</translation>
1831 <translation id="3607789584023790186">Вимкнути функції виявлення команд швидкого запуску &quot;Ok Google&quot; версії 2.</translation>
1832 <translation id="8461914792118322307">Проксі-сервер</translation>
1833 <translation id="4707934200082538898">Знайдіть у своїй електронній пошті (<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>) лист із подальшими вказівками.</translation>
1834 <translation id="4135940742524487934">Якщо проксі-сервер налаштовано, він зазвичай блокує авторизацію з різних приєднаних порталів. Ця позначка активує діалогове вікно авторизації приєднаного порталу в окремому вікні, яке ігнорує налаштування проксі-сервера.</translation>
1835 <translation id="391445228316373457">Непальська клавіатура (фонетична)</translation>
1836 <translation id="8071942001314758122">Скажіть &quot;Ok Google&quot; тричі</translation>
1837 <translation id="4089521618207933045">Має вкладене меню</translation>
1838 <translation id="4793866834012505469">Оновити зразок голосу</translation>
1839 <translation id="3470442499439619530">Вилучити цього користувача</translation>
1840 <translation id="1936157145127842922">Показати в папці</translation>
1841 <translation id="2209593327042758816">Елемент полиці 2</translation>
1842 <translation id="1613703494520735460">Передбачає майбутнє розташування пальця під час прокручування, дозволяючи візуалізувати кадр, перш ніж палець переміститься в це місце.</translation>
1843 <translation id="8453482423012550001">Копіювання елементів ($1)…</translation>
1844 <translation id="6991665348624301627">Вибрати місце призначення</translation>
1845 <translation id="3449839693241009168">Натисніть <ph name="SEARCH_KEY"/>, щоб надіслати команди для розширення <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1846 <translation id="968174221497644223">Кеш програми</translation>
1847 <translation id="8726888928275282477">Показувати параметри розширення як вбудований елемент на сторінці chrome://extensions, а не відкривати нову вкладку.</translation>
1848 <translation id="3847089579761895589">Вам допомагають. Продовжувати?</translation>
1849 <translation id="7518657099163789435">Щоб використовувати команду &quot;Ok Google&quot;, потрібно записувати голосову й аудіоактивність</translation>
1850 <translation id="8452588990572106089">Недійсний номер картки. Перевірте й повторіть спробу.</translation>
1851 <translation id="8412586565681117057">Спрощений метод введення для стандарту цанцзе</translation>
1852 <translation id="7701869757853594372">Обробка КОРИСТУВАЧА</translation>
1853 <translation id="919412290393329570">Вимкнути ефект &quot;потягнути, щоб оновити&quot;.</translation>
1854 <translation id="8466234950814670489">Архів у форматі TAR</translation>
1855 <translation id="2564980044983637068">Вимкнути Smart Lock?</translation>
1856 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
1857 <translation id="8813811964357448561">аркуш паперу</translation>
1858 <translation id="2125314715136825419">Продовжити без оновлення Adobe Reader (не рекомендується)</translation>
1859 <translation id="5034510593013625357">Зразок назви хосту</translation>
1860 <translation id="5874045675243596003">Застосувати строгий фільтр (стійка помилка, якщо не вдається отримати хеші)</translation>
1861 <translation id="8201214729516969297">Назва журналу</translation>
1862 <translation id="8150528311371636283">Клієнт або сервер не підтримують загальну версію протоколу SSL або набір шифрів. Зазвичай ця проблема виникає, якщо сервер має підтримувати протокол SSLv3, який видалено.</translation>
1863 <translation id="6557392038994299187">Поточна версія</translation>
1864 <translation id="3918463242211429038">Проблеми з оновленням?</translation>
1865 <translation id="1120026268649657149">Ключове слово повинно бути пусте або унікальне</translation>
1866 <translation id="542318722822983047">Автоматично переміщувати курсор до наступного символу</translation>
1867 <translation id="8872155268274985541">Знайдено недійсний зовнішній файл маніфесту оновлення термінала. Помилка оновлення додатка-термінала. Витягніть носій USB.</translation>
1868 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation>
1869 <translation id="8152091997436726702">Час очікування реєстрації принтера минув. Щоб зареєструвати принтер, підтвердьте реєстрацію на самому принтері.</translation>
1870 <translation id="651942933739530207">Надати програмі <ph name="APP_NAME"/> доступ до вашого екрана й аудіовиходу?</translation>
1871 <translation id="5799551393681493217">Вмикає процедуру входу в Chrome за допомогою iframe. Ця позначка замінює команду &quot;enable-web-based-signin&quot;.</translation>
1872 <translation id="1151972924205500581">Потрібен пароль</translation>
1873 <translation id="9027459031423301635">Відкрити посилання в новій &amp;вкладці</translation>
1874 <translation id="1523350272063152305">Можна налаштовувати Chromebox для відеоконференцій.</translation>
1875 <translation id="5486261815000869482">Підтвердьте пароль</translation>
1876 <translation id="1883255238294161206">Згорнути список</translation>
1877 <translation id="4558426062282641716">Потрібен дозвіл на автозапуск</translation>
1878 <translation id="3100472813537288234">Сховати опцію &quot;Правопис і граматика&quot;</translation>
1879 <translation id="358344266898797651">Кельтська</translation>
1880 <translation id="3625870480639975468">Скинути масштабування</translation>
1881 <translation id="3351996846267264603">Зберегти на три дні</translation>
1882 <translation id="8337399713761067085">Наразі ви перебуваєте в режимі офлайн</translation>
1883 <translation id="5199729219167945352">Експерименти</translation>
1884 <translation id="6499143127267478107">Визначення хосту в сценарії проксі-сервера...</translation>
1885 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1886 <translation id="5055518462594137986">Запам’ятати мій вибір для всіх посилань цього типу.</translation>
1887 <translation id="246059062092993255">На цій сторінці модулі заблоковано.</translation>
1888 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation>
1889 <translation id="7511955381719512146">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi, потрібно відвідати сторінку <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1890 <translation id="7208384892394620321">Цей сайт не приймає картки American Express.</translation>
1891 <translation id="6945221475159498467">Вибрати</translation>
1892 <translation id="6551539413708978184">Не вдається знайти
1893 <ph name="HOST_NAME"/>.
1894 Діагностика проблеми…</translation>
1895 <translation id="5649053991847567735">Автоматичні завантаження</translation>
1896 <translation id="4776917500594043016">Пароль користувача <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1897 <translation id="8016174103774548813">SSL-сервер імовірно застарів.</translation>
1898 <translation id="7792012425874949788">Сталася помилка під час входу</translation>
1899 <translation id="5819442873484330149">Клавіатура хангул із 3 наборами клавіш (остаточна)</translation>
1900 <translation id="4105563239298244027">Отримайте безкоштовно 1 Тб на Диску Google</translation>
1901 <translation id="7724603315864178912">Вирізати</translation>
1902 <translation id="8456681095658380701">Недійсне ім’я</translation>
1903 <translation id="1000780401262271049">Увімкнути новий редактор IME для корейської мови.</translation>
1904 <translation id="3518086201899641494">Сповіщення про приєднані портали</translation>
1905 <translation id="1976150099241323601">Увійти в пристрій безпеки</translation>
1906 <translation id="4120817667028078560">Шлях задовгий</translation>
1907 <translation id="4938972461544498524">Налаштування сенсорної панелі</translation>
1908 <translation id="1307559529304613120">Помилка. Системі не вдалося зберегти маркер довгострокового доступу API для цього пристрою.</translation>
1909 <translation id="4988526792673242964">Сторінки</translation>
1910 <translation id="3222030446634788083">Відповідь OCSP</translation>
1911 <translation id="3302340765592941254">Сповіщення про завершення завантаження</translation>
1912 <translation id="425573743389990240">Швидкість розряджання акумулятора у ватах (від’ємне значення означає, що акумулятор заряджається)</translation>
1913 <translation id="2175607476662778685">Панель швидкого запуску</translation>
1914 <translation id="6434309073475700221">Скасувати</translation>
1915 <translation id="8790007591277257123">&amp;Повторити видалення</translation>
1916 <translation id="6589706261477377614">Збільшити яскравість клавіатури</translation>
1917 <translation id="1367951781824006909">Вибрати файл</translation>
1918 <translation id="1425127764082410430">&amp;Пошук у <ph name="SEARCH_ENGINE"/> за словами &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
1919 <translation id="1187722533808055681">Вихід зі стану неактивності</translation>
1920 <translation id="2027538664690697700">Оновити плагін...</translation>
1921 <translation id="8075539548641175231">Дані зашифровано за допомогою вашої парольної фрази для синхронізації <ph name="TIME"/>. Введіть її нижче.</translation>
1922 <translation id="2077084898869955643">Автоматично повідомляти Google деталі щодо можливих порушень безпеки. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
1923 <translation id="1815083418640426271">Вставити як звичайний текст</translation>
1924 <translation id="39964277676607559">Не вдалося завантажити javascript &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; для сценарію вмісту.</translation>
1925 <translation id="4284105660453474798">Дійсно видалити &quot;$1&quot;?</translation>
1926 <translation id="1600857548979126453">Отримувати доступ до серверної частини налагоджувача сторінки</translation>
1927 <translation id="2862043554446264826">Налагоджувати все, окрім з’єднання Secure Shell і перекладача PNaCl.</translation>
1928 <translation id="3516765099410062445">Показано історію з пристроїв, на яких ви ввійшли. <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_LINK"/></translation>
1929 <translation id="4378551569595875038">Підключення…</translation>
1930 <translation id="7573172247376861652">Заряджання акумулятора</translation>
1931 <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation>
1932 <translation id="3591494811171694976">Використовувати новий інтерфейс спливаючих підказок у Перекладачі.</translation>
1933 <translation id="1929546189971853037">Переглядати історію веб-перегляду на всіх пристроях, на яких ви ввійшли в обліковий запис</translation>
1934 <translation id="8053278772142718589">Файли PKCS #12</translation>
1935 <translation id="6662016084451426657">Помилка синхронізації. Зверніться до адміністратора, щоб увімкнути синхронізацію.</translation>
1936 <translation id="2942290791863759244">Німецька клавіатура NEO 2</translation>
1937 <translation id="3426704822745136852">Указувати кількість ланцюжків растру.</translation>
1938 <translation id="2129904043921227933">Помилка синхронізації. Оновіть парольну фразу для синхронізації...</translation>
1939 <translation id="1476949146811612304">Налаштувати, яку пошукову систему використовувати під час пошуку з <ph name="BEGIN_LINK"/>універсального вікна пошуку<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1940 <translation id="4114360727879906392">Попереднє вікно</translation>
1941 <translation id="3378572629723696641">Це розширення могло бути пошкоджено.</translation>
1942 <translation id="7558050486864662801">Запитувати, якщо сайту потрібен доступ до вашого мікрофона (рекомендовано)</translation>
1943 <translation id="8238649969398088015">Порада щодо довідки</translation>
1944 <translation id="7522255036471229694">Скажіть &quot;Ok Google&quot;</translation>
1945 <translation id="8221729492052686226">Якщо цей запит був зроблений не вами, можливо, це спроба атаки на ваш комп'ютер. Якщо ви не виконували жодних дій для надсилання такого запиту, натисніть &quot;Нічого не робити&quot;.</translation>
1946 <translation id="4956752588882954117">Сторінку можна переглянути.</translation>
1947 <translation id="1114202307280046356">Ромб</translation>
1948 <translation id="4215350869199060536">Помилка. Заборонені символи в імені.</translation>
1949 <translation id="894360074127026135">Програма підвищення до міжнародного рівня Netscape</translation>
1950 <translation id="8420060421540670057">Показувати файли Документів Google</translation>
1951 <translation id="6075731018162044558">Помилка. Системі не вдалося отримати маркер довгострокового доступу API для цього пристрою.</translation>
1952 <translation id="1201402288615127009">Далі</translation>
1953 <translation id="1335588927966684346">Утиліта:</translation>
1954 <translation id="2220529011494928058">Повідомити про проблему</translation>
1955 <translation id="7857823885309308051">Це може зайняти якийсь час...</translation>
1956 <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation>
1957 <translation id="2580924999637585241">Усього: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1958 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation>
1959 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: помилка входу</translation>
1960 <translation id="254416073296957292">&amp;Налаштування мови...</translation>
1961 <translation id="6652975592920847366">Створення носія для відновлення ОС</translation>
1962 <translation id="52912272896845572">Файл секретного ключа недійсний.</translation>
1963 <translation id="3232318083971127729">Значення:</translation>
1964 <translation id="8807632654848257479">Стабільний</translation>
1965 <translation id="4209092469652827314">Великий</translation>
1966 <translation id="8551388862522347954">Ліцензії</translation>
1967 <translation id="5525695896049981561">Так</translation>
1968 <translation id="1410616244180625362">Продовжити надавати хосту <ph name="HOST"/> доступ до вашої камери</translation>
1969 <translation id="298577602575286468">Реєстрація Chromebook</translation>
1970 <translation id="8494214181322051417">Новинка!</translation>
1971 <translation id="2937174152333875430">Увімкнути синхронізацію панелі запуску додатків</translation>
1972 <translation id="5370819323174483825">&amp;Оновити</translation>
1973 <translation id="1864676585353837027">Змінити налаштування доступу до цих файлів</translation>
1974 <translation id="2386255080630008482">Сертифікат сервера відкликано.</translation>
1975 <translation id="4749157430980974800">Грузинська клавіатура</translation>
1976 <translation id="6365411474437319296">Додавання друзів і рідних</translation>
1977 <translation id="2135787500304447609">&amp;Відновити</translation>
1978 <translation id="3326821416087822643">Архівування файлу <ph name="FILE_NAME"/></translation>
1979 <translation id="3081104028562135154">Збільшити</translation>
1980 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> перезапуститься через <ph name="SECONDS"/> сек.</translation>
1981 <translation id="8732030010853991079">Запустіть розширення, натиснувши цей значок.</translation>
1982 <translation id="32330993344203779">Ваш пристрій успішно зареєстровано в системі керування мережею підприємства</translation>
1983 <translation id="9177483892433212068">Експериментальний диспетчер фокусу введення тексту.</translation>
1984 <translation id="158917669717260118">Неможливо завантажити веб-сторінку, оскільки ваш комп’ютер перейшов у режим сну чи глибокого сну. У такому випадку з’єднання з мережею перериваються, а нові мережеві запити не вдається надіслати. Цю проблему можна вирішити, перезавантаживши сторінку.</translation>
1985 <translation id="6316671927443834085">Не вдалося від’єднатися від пристрою &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
1986 <translation id="1962233722219655970">На цій сторінці використовується програма Native Client, яка не працює на вашому комп’ютері.</translation>
1987 <translation id="5458733660263868683">Не використовувати функцію Smart Lock, яка дає змогу розблокувати Chromebook, наближаючи до нього телефон. Якщо ви власник пристрою, Smart Lock на екрані входу також буде вимкнено.</translation>
1988 <translation id="1108685299869803282">Понад 80% людей, які бачать це застереження, вибирають безпеку, а не загрозу зловмисного програмного забезпечення. Однак якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, <ph name="BEGIN_LINK"/>перейдіть на цей ненадійний сайт<ph name="END_LINK"/> до того, як небезпечні програми буде видалено.</translation>
1989 <translation id="219008588003277019">Модуль Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
1990 <translation id="2902382079633781842">Закладку додано.</translation>
1991 <translation id="5436510242972373446">Пошук <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
1992 <translation id="3800764353337460026">Стиль символів</translation>
1993 <translation id="1278049586634282054">Перевірити перегляди:</translation>
1994 <translation id="3254434849914415189">Вибрати програму за умовчанням для файлів <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
1995 <translation id="7130561729700538522">Помилка реєстрації в Диспетчері пристрою Google.</translation>
1996 <translation id="4991420928586866460">Використовувати клавіші вгорі клавіатури як функціональні клавіші</translation>
1997 <translation id="4350019051035968019">Цей пристрій не можна зареєструвати в домені, до якого належить ваш обліковий запис, оскільки пристрій зареєстрований в іншому домені.</translation>
1998 <translation id="3699624789011381381">Електронна адреса</translation>
1999 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
2000 <translation id="4449996769074858870">На цій вкладці відтворюється аудіофайл.</translation>
2001 <translation id="1511004689539562549">Заборонити сайтам доступ до вашої камери</translation>
2002 <translation id="6267166720438879315">Виберіть сертифікат, щоб ідентифікувати себе на <ph name="HOST_NAME"/></translation>
2003 <translation id="6606070663386660533">Вкладка 8</translation>
2004 <translation id="6232139169545176020">Потрібна схема URI не підтримується.</translation>
2005 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
2006 <translation id="2031695690821674406">Вводити паролі, коли користувач вибирає обліковий запис, а не заповнювати облікові дані автоматично під час завантаження сторінки.</translation>
2007 <translation id="5834581999798853053">Залишилося приблизно <ph name="TIME"/> хв.</translation>
2008 <translation id="7839809549045544450">Сервер має слабкий недовговічний відкритий ключ Діффі-Геллмана (Diffie-Hellman)</translation>
2009 <translation id="5515806255487262353">Пошук у словнику</translation>
2010 <translation id="5154383699530644092">Можна додати принтери до комп’ютера, натиснувши кнопку &quot;Додати принтер&quot;
2011 нижче. Якщо у вас немає принтерів, які можна додати, ви зможете
2012 зберегти файл PDF або зберегти дані на Диск Google.</translation>
2013 <translation id="2790805296069989825">Російська розкладка</translation>
2014 <translation id="4785110348974177658">Цей плагін працює лише на комп’ютері.</translation>
2015 <translation id="2916974515569113497">Якщо ввімкнути цю опцію, елементи з фіксованою позицією матимуть власні рівні компонування. Зауважте, що для цього елементи з фіксованою позицією також мають створювати контекст накладання.</translation>
2016 <translation id="7274090186291031608">Екран <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation>
2017 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
2018 <translation id="5708171344853220004">Ім'я учасника Microsoft</translation>
2019 <translation id="2733364097704495499">Зареєструвати принтер <ph name="PRINTER_NAME"/> у Google Cloud Print?</translation>
2020 <translation id="5464696796438641524">Польська розкладка</translation>
2021 <translation id="695164542422037736">Якщо цю опцію ввімкнено, а тіло має стиль background-attachment:fixed, фон матиме власний скомпонований шар.</translation>
2022 <translation id="6705010888342980713">Увімкнути позапроцесний PDF.</translation>
2023 <translation id="2909946352844186028">Виявлено зміну в мережі.</translation>
2024 <translation id="7809868303668093729">Експериментальний ефект закінчення вертикального прокручування.</translation>
2025 <translation id="3204741654590142272">Версію буде змінено пізніше.</translation>
2026 <translation id="4505051713979988367">Ваш пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/> залишатиметься розблокованим, коли телефон Android розблоковано та розташовано поблизу.</translation>
2027 <translation id="901974403500617787">Позначки, які застосовуються до всієї системи, може встановлювати лише власник: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
2028 <translation id="2080010875307505892">Сербська розкладка</translation>
2029 <translation id="201192063813189384">Помилка читання даних з кеш-пам’яті.</translation>
2030 <translation id="9126706773198551170">Увімкнути нову систему керування профілями</translation>
2031 <translation id="7441570539304949520">Винятки для JavaScript</translation>
2032 <translation id="1789575671122666129">Спливаючі вікна</translation>
2033 <translation id="3215028073430859994">Має постійний доступ до стількох файлів: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>.</translation>
2034 <translation id="9074836595010225693">Під’єднано мишу USB</translation>
2035 <translation id="6129938384427316298">Коментар сертифіката Netscape</translation>
2036 <translation id="4262366363486082931">Перейти до панелі інструментів</translation>
2037 <translation id="5434054177797318680">Швидке прокручування вмісту, який виходить за межі</translation>
2038 <translation id="6251870443722440887">Обробка GDI</translation>
2039 <translation id="473775607612524610">Оновити</translation>
2040 <translation id="6122081475643980456">Ваше з’єднання з Інтернетом контролюється</translation>
2041 <translation id="148466539719134488">Швейцарська</translation>
2042 <translation id="8022523925619404071">Увімкнути автоматичне оновлення</translation>
2043 <translation id="6315493146179903667">Перемістити все на передній план</translation>
2044 <translation id="1000498691615767391">Виберіть папку, яку потрібно відкрити</translation>
2045 <translation id="3831486154586836914">Ви ввійшли в режим огляду вікна</translation>
2046 <translation id="5340217413897845242">Елемент полиці 6</translation>
2047 <translation id="3593152357631900254">Увімкнути режим приблизних збігів для стандарту піньїнь</translation>
2048 <translation id="2276503375879033601">Додати інші програми</translation>
2049 <translation id="8438601631816548197">Про голосовий пошук</translation>
2050 <translation id="2682935131208585215">Запитувати, якщо сайт намагається відстежувати ваше фізичне місцезнаходження (рекомендовано)</translation>
2051 <translation id="5015344424288992913">-...</translation>
2052 <translation id="4389091756366370506">Користувач <ph name="VALUE"/></translation>
2053 <translation id="7769353642898261262">Як захистити телефон</translation>
2054 <translation id="4620809267248568679">Це налаштування встановлюється розширенням.</translation>
2055 <translation id="4724168406730866204">Етен 26</translation>
2056 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
2057 <translation id="4479812471636796472">Розкладка Дворака (США)</translation>
2058 <translation id="8673026256276578048">Пошук в Інтернеті...</translation>
2059 <translation id="6529602333819889595">&amp;Повторити видалення</translation>
2060 <translation id="2071393345806050157">Немає локального файлу журналу.</translation>
2061 <translation id="3011362742078013760">Відкрити всі закладки в &amp;анонімному вікні</translation>
2062 <translation id="3009300415590184725">Дійсно скасувати процес налаштування служби передавання мобільних даних?</translation>
2063 <translation id="1140351953533677694">Отримувати доступ до пристроїв Bluetooth і серійних пристроїв</translation>
2064 <translation id="7851457902707056880">Вхід дозволено лише для облікового запису власника. Перезавантажте комп’ютер та увійдіть, використовуючи дані облікового запису власника. Автоматичне перезавантаження відбудеться за 30 секунд.</translation>
2065 <translation id="2148756636027685713">Форматування закінчено</translation>
2066 <translation id="5451285724299252438">текстове поле діапазону сторінок</translation>
2067 <translation id="8725667981218437315">Камера та мікрофон</translation>
2068 <translation id="4112917766894695549">Ці налаштування встановлюються вашим адміністратором.</translation>
2069 <translation id="5669267381087807207">Активація</translation>
2070 <translation id="7434823369735508263">Розкладка Дворака (Великобританія)</translation>
2071 <translation id="1707463636381878959">Надавати іншим користувачам доступ до цієї мережі</translation>
2072 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: виберіть, щоб редагувати</translation>
2073 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
2074 <translation id="1818196664359151069">Роздільна здатність:</translation>
2075 <translation id="3481915276125965083">На цій сторінці заблоковано такі спливаючі вікна:</translation>
2076 <translation id="3090871774332213558"><ph name="DEVICE_NAME"/>: підключено</translation>
2077 <translation id="7705276765467986571">Не вдалося завантажити модель закладки.</translation>
2078 <translation id="750413812607578381">Потрібно перезапустити <ph name="PRODUCT_NAME"/> зараз.</translation>
2079 <translation id="2638286699381354126">Оновити...</translation>
2080 <translation id="1196338895211115272">Не вдалося експортувати секретний ключ.</translation>
2081 <translation id="1459967076783105826">Пошукові системи, додані розширеннями</translation>
2082 <translation id="247772113373397749">Канадська клавіатура (багатомовна)</translation>
2083 <translation id="629730747756840877">Обліковий запис</translation>
2084 <translation id="8525306231823319788">На весь екран</translation>
2085 <translation id="5892507820957994680">Замінює вбудований список програмної візуалізації та вмикає прискорення графічного процесора на непідтримуваних налаштуваннях системи.</translation>
2086 <translation id="255632937203580977">Сповіщення про виявлення пристроїв</translation>
2087 <translation id="6407080938771313237">Індикатор проекції дотику</translation>
2088 <translation id="6122093587541546701">Електронна адреса (необов’язково):</translation>
2089 <translation id="3058212636943679650">Щоб відновити операційну систему комп’ютера, вам знадобиться карта SD чи карта флеш-пам’яті USB для відновлення.</translation>
2090 <translation id="3630740432041748414">Вмикає диспетчер налаштувань веб-сайту на сторінці налаштувань.</translation>
2091 <translation id="7238196028794870999">Продовжити дозволяти плагіни з неізольованим програмним середовищем</translation>
2092 <translation id="7252661675567922360">Не завантажувати</translation>
2093 <translation id="1983959805486816857">Створивши нового контрольованого користувача, ви можете будь-коли керувати його налаштуваннями з будь-якого пристрою на сторінці <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2094 <translation id="2815382244540487333">Заблоковано такі файли cookie:</translation>
2095 <translation id="1084538181352409184">Перевірте налаштування свого проксі-сервера чи зверніться до адміністратора своєї мережі, щоб
2096 переконатися, що проксі-сервер працює.
2097 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2098 <translation id="7903128267494448252">Видалити цього користувача</translation>
2099 <translation id="4924638091161556692">Виправлено</translation>
2100 <translation id="8893928184421379330">На жаль, пристрій <ph name="DEVICE_LABEL"/> неможливо розпізнати.</translation>
2101 <translation id="5647283451836752568">Цього разу застосувати всі плагіни</translation>
2102 <translation id="5972017421290582825">Керувати налаштуваннями MIDI…</translation>
2103 <translation id="8642947597466641025">Збільшити розмір тексту</translation>
2104 <translation id="2633212996805280240">Видалити &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
2105 <translation id="9084064520949870008">Відкрити вікно</translation>
2106 <translation id="4075084141581903552">Для <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> доступний автоматичний вхід</translation>
2107 <translation id="1293556467332435079">Файли</translation>
2108 <translation id="2287590536030307392">Вимкнути всі бездротові з’єднання.</translation>
2109 <translation id="8535658110233909809">Місцезнаходження розширення</translation>
2110 <translation id="7768981235767647187">Не очікували? Розкажіть нам про це.</translation>
2111 <translation id="8116483400482790018">Спеціальний орфографічний словник</translation>
2112 <translation id="1343517687228689568">Відкріпити цю сторінку з екрана запуску...</translation>
2113 <translation id="9123104177314065219">Увімкнути використання інформації з Google для розміщення імені та значка профілю в меню аватара.</translation>
2114 <translation id="3188366215310983158">Перевірка…</translation>
2115 <translation id="2177950615300672361">Анонімна вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2116 <translation id="5457113250005438886">Недійсні дані</translation>
2117 <translation id="5185403602014064051">Ця функція дозволяє швидко й без використання пароля змінити користувача, який ввійшов.</translation>
2118 <translation id="8852742364582744935">Додано перелічені нижче програми й розширення.</translation>
2119 <translation id="2916073183900451334">За допомогою клавіші Tab можна виділяти посилання та поля форми на веб-сторінці</translation>
2120 <translation id="7772127298218883077">Про <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
2121 <translation id="2090876986345970080">Налаштування безпеки системи</translation>
2122 <translation id="3728067901555601989">Одноразовий пароль (OTP):</translation>
2123 <translation id="3475447146579922140">Таблиці Google</translation>
2124 <translation id="6856526171412069413">Увімкнути масштабування пальцями</translation>
2125 <translation id="9219103736887031265">Зображення</translation>
2126 <translation id="6655458902729017087">Сховати облікові записи</translation>
2127 <translation id="6975147921678461939">Акумулятор заряджається: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2128 <translation id="5453632173748266363">Кирилиця</translation>
2129 <translation id="1008557486741366299">Не зараз</translation>
2130 <translation id="6437213622978068772">Перезавантажити (Ctrl+R)</translation>
2131 <translation id="5350480486488078311">API сокета NaCl.</translation>
2132 <translation id="8551406349318936106">Схоже, виникла проблема з вашими обліковими даними. Переконайтеся, що ви ввійшли правильно, і повторіть спробу.</translation>
2133 <translation id="5329858601952122676">&amp;Видалити</translation>
2134 <translation id="6100736666660498114">Меню &quot;Пуск&quot;</translation>
2135 <translation id="7024180072211179766">Увімкнути значок режиму читання на Панелі інструментів</translation>
2136 <translation id="6370021412472292592">Не вдалося завантажити маніфест.</translation>
2137 <translation id="3994878504415702912">&amp;Масштаб</translation>
2138 <translation id="9009369504041480176">Завантаження (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
2139 <translation id="8995603266996330174">Керується доменом <ph name="DOMAIN"/></translation>
2140 <translation id="5486561344817861625">Імітувати перезапуск веб-переглядача</translation>
2141 <translation id="2367972762794486313">Показати програми</translation>
2142 <translation id="229702904922032456">Термін дії кореневого або проміжного сертифіката закінчився.</translation>
2143 <translation id="6955446738988643816">Перевірити спливаюче вікно</translation>
2144 <translation id="172612876728038702">Триває налаштування модуля TPM. Це може тривати декілька хвилин.</translation>
2145 <translation id="3442535954345742822">Читати й змінювати всі ваші дані на пристрої та веб-сайтах, які ви відвідуєте</translation>
2146 <translation id="6748140994595080445">Змінення способу обробки й показу мов у <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
2147 <translation id="2836635946302913370">Вхід із використанням цього імені користувача вимкнено адміністратором.</translation>
2148 <translation id="3512307528596687562">Веб-сторінка, розташована за адресою <ph name="URL"/>, спричинила
2149 забагато переадресацій. Цю проблему можна вирішити, видаливши свої файли cookie для цього сайту чи дозволивши сторонні файли cookie. Якщо
2150 проблема не зникає, вона може бути пов’язана з конфігурацією сервера, а не з вашим
2151 пристроєм.</translation>
2152 <translation id="2078019350989722914">Попереджати перед виходом (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
2153 <translation id="7965010376480416255">Спільна пам’ять</translation>
2154 <translation id="6248988683584659830">Пошук налаштувань</translation>
2155 <translation id="8786030250256226288">Пошукові запити буде зв’язано з вашим обліковим записом Google. Ви можете переглянути та видалити їх в <ph name="BEGIN_LINK"/>історії облікового запису<ph name="END_LINK"/></translation>
2156 <translation id="7273110280511444812">останнє підключення: <ph name="DATE"/></translation>
2157 <translation id="6588399906604251380">Увімкнути перевірку орфографії</translation>
2158 <translation id="4572815280350369984">Файл <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
2159 <translation id="3012890944909934180">Перезапустити Chrome на робочому столі</translation>
2160 <translation id="7053983685419859001">Блокувати</translation>
2161 <translation id="7912024687060120840">У папці:</translation>
2162 <translation id="2485056306054380289">Сертифікат ЦС для сервера:</translation>
2163 <translation id="5631861698741076898">Помилка. Не вдалося ввійти, оскільки вас було переспрямовано на незахищену URL-адресу (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
2164 <translation id="6462109140674788769">Грецька розкладка</translation>
2165 <translation id="2727712005121231835">Дійсний розмір</translation>
2166 <translation id="1377600615067678409">Наразі пропустити</translation>
2167 <translation id="5581211282705227543">Плагіни не встановлено</translation>
2168 <translation id="3330206034087160972">Вийти з режиму презентації</translation>
2169 <translation id="6920653475274831310">Веб-сторінка, розташована за адресою <ph name="URL"/>, спричинила забагато переадресацій. Цю проблему можна вирішити, видаливши свої файли cookie для цього сайту чи дозволивши файли cookie третьої сторони. Якщо проблема не зникає, можливо, вона пов’язана з конфігурацією сервера, а не з вашим комп’ютером.</translation>
2170 <translation id="5488468185303821006">Дозволити в режимі анонімного перегляду</translation>
2171 <translation id="6556866813142980365">Повторити</translation>
2172 <translation id="8824701697284169214">Додати стор&amp;інку...</translation>
2173 <translation id="7063129466199351735">Обробка ярликів…</translation>
2174 <translation id="8495193314787127784">Увімкнути &quot;OK Google&quot;</translation>
2175 <translation id="6466988389784393586">&amp;Відкрити всі закладки</translation>
2176 <translation id="4507140630447955344">Увімкнути новий матеріальний інтерфейс у переглядачі файлів PDF.</translation>
2177 <translation id="9193357432624119544">Код помилки: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
2178 <translation id="5288678174502918605">В&amp;ідкрити закриту вкладку знову</translation>
2179 <translation id="7238461040709361198">Пароль облікового запису Google змінився з часу вашого входу з цього комп'ютера.</translation>
2180 <translation id="1956050014111002555">Файл містив декілька сертифікатів, жоден із яких не було імпортовано:</translation>
2181 <translation id="302620147503052030">Показати кнопку</translation>
2182 <translation id="1895658205118569222">Завершення роботи</translation>
2183 <translation id="4432480718657344517">Зчитані байти</translation>
2184 <translation id="7567204685887185387">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN"/>. Можливо, його сертифікат безпеки видали шахраї. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation>
2185 <translation id="8358685469073206162">Відновити сторінки?</translation>
2186 <translation id="8708000541097332489">Очищати під час виходу</translation>
2187 <translation id="6827236167376090743">Це відео буде відтворюватися, доки рак на горі не свисне.</translation>
2188 <translation id="9157595877708044936">Налаштування...</translation>
2189 <translation id="499955951116857523">Диспетчер файлів</translation>
2190 <translation id="9033453977881595182">Ідентифікатор маркера</translation>
2191 <translation id="4475552974751346499">Пошук завантажень</translation>
2192 <translation id="6624687053722465643">Смакота</translation>
2193 <translation id="8083739373364455075">Отримайте безкоштовно 100 Гб на Диску Google</translation>
2194 <translation id="271083069174183365">Налаштування введення даних для японської мови</translation>
2195 <translation id="2462168109652162565">Перш ніж створювати контрольованого користувача, потрібно додати принаймні один обліковий запис Google на цей пристрій. Облікові записи Google для дітей не можна використовувати для створення контрольованого користувача.</translation>
2196 <translation id="615216289547575801">Вмикає тимчасові додатки, які запускаються з Веб-магазину Chrome (не встановлюються в Chrome). Потрібно ввімкнути експериментальну панель запуску додатків.</translation>
2197 <translation id="5185386675596372454">Нову версію розширення &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; вимкнено, оскільки для неї потрібно більше дозволів.</translation>
2198 <translation id="4147376274874979956">Неможливо отримати доступ до файлу.</translation>
2199 <translation id="7511149348717996334">Увімкнути налаштування матеріального дизайну</translation>
2200 <translation id="5849162989368494245">Підтримується мінімальна версія протоколів SSL/TLS.</translation>
2201 <translation id="1507246803636407672">&amp;Відхилити</translation>
2202 <translation id="2320435940785160168">Цей сервер потребує сертифікат для автентифікації. Надісланий веб-переглядачем сертифікат сервер не прийняв. Можливо, термін дії вашого сертифіката закінчився або сервер не довіряє його видавцеві. Повторіть спробу з іншим сертифікатом (якщо ви його маєте) або, можливо, вам доведеться отримати дійсний сертифікат з іншого центру сертифікації.</translation>
2203 <translation id="6342069812937806050">Лише зараз</translation>
2204 <translation id="544083962418256601">Створення ярликів...</translation>
2205 <translation id="6143186082490678276">Довідка</translation>
2206 <translation id="8457625695411745683">хороша</translation>
2207 <translation id="8335587457941836791">Відкріпити з полиці</translation>
2208 <translation id="2222641695352322289">Єдиний спосіб відмінити зміни – знову встановити <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2209 <translation id="5605716740717446121">Вашу SIM-карту буде вимкнено назавжди, якщо ви не зможете ввести правильний ключ для розблокування PIN-коду. Залишилося спроб: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
2210 <translation id="4544744325790288581">Використовувати експериментальну версію проксі-сервера обробки даних. Щоб цей параметр працював, проксі-сервер потрібно ввімкнути в налаштуваннях.</translation>
2211 <translation id="5502500733115278303">Імпортовано із Firefox</translation>
2212 <translation id="569109051430110155">Автом. визначення</translation>
2213 <translation id="8597845839771543242">Формат властивості:</translation>
2214 <translation id="4408599188496843485">Д&amp;овідка</translation>
2215 <translation id="7969525169268594403">Словенська</translation>
2216 <translation id="5399158067281117682">PIN-коди не підходять!</translation>
2217 <translation id="6277105963844135994">Час очікування мережі минув</translation>
2218 <translation id="874420130893181774">Метод введення для стандарту піньїнь традиційної китайської мови</translation>
2219 <translation id="3816846830151612068">Надати цьому розширенню можливість користуватися цими правами?</translation>
2220 <translation id="7885253890047913815">Останні місця призначення</translation>
2221 <translation id="3646789916214779970">Установити тему за умовчанням</translation>
2222 <translation id="9220525904950070496">Видалення облікового запису</translation>
2223 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2224 <translation id="3039828483675273919">Переміщення елементів ($1)…</translation>
2225 <translation id="7816949580378764503">Ідентифікацію перевірено</translation>
2226 <translation id="1521442365706402292">Керування сертифікатами</translation>
2227 <translation id="7627262197844840899">Цей сайт не приймає картки MasterCard.</translation>
2228 <translation id="1679068421605151609">Інструменти для розробників</translation>
2229 <translation id="2596092989116824292">Увімкнути експериментальну функцію SurfaceWorker.</translation>
2230 <translation id="7014051144917845222">Спробу <ph name="PRODUCT_NAME"/> з’єднатися з хостом <ph name="HOST_NAME"/> відхилено. Можливо веб-сайт не працює або вашу мережу не налаштовано належним чином.</translation>
2231 <translation id="2097372108957554726">Щоб зареєструвати нові пристрої, потрібно ввійти в Chrome</translation>
2232 <translation id="4332213577120623185">Для завершення цієї покупки потрібно більше інформації.</translation>
2233 <translation id="9201305942933582053">Google Асистент для Chrome.</translation>
2234 <translation id="1708338024780164500">(Неактивне)</translation>
2235 <translation id="696203921837389374">Увімкнути синхронізацію через мобільний Інтернет</translation>
2236 <translation id="6896758677409633944">Копіювати</translation>
2237 <translation id="8986362086234534611">Видалити</translation>
2238 <translation id="5260508466980570042">На жаль, не вдалося підтвердити вашу електронну адресу чи пароль. Повторіть спробу.</translation>
2239 <translation id="7887998671651498201">Такий модуль не відповідає. <ph name="PLUGIN_NAME"/>Бажаєте припинити?</translation>
2240 <translation id="1337036551624197047">Чеська розкладка</translation>
2241 <translation id="4212108296677106246">Ви хочете довіряти &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; як Центру сертифікації?</translation>
2242 <translation id="2861941300086904918">Менеджер безпеки Native Client</translation>
2243 <translation id="5650203097176527467">Завантаження інформації про платіж</translation>
2244 <translation id="5581700288664681403">Завантаження <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2245 <translation id="389589731200570180">Використовувати спільно з гостями</translation>
2246 <translation id="1510200760579344855">Адміністратор домену <ph name="SAML_DOMAIN"/> заблокував цей пристрій.</translation>
2247 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2248 <translation id="4731351517694976331">Надавати службам Google дані про ваше місцезнаходження</translation>
2249 <translation id="5815645614496570556">Адреса каталогу X.400</translation>
2250 <translation id="1223853788495130632">Адміністратор рекомендує конкретне значення для цього налаштування.</translation>
2251 <translation id="313407085116013672">Оскільки <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> надійно шифрує всі ваші локальні дані, потрібно зараз ввести старий пароль, щоб розблокувати ці дані.</translation>
2252 <translation id="3551320343578183772">Закрити вкладку</translation>
2253 <translation id="3345886924813989455">Не знайдено жодного веб-переглядача, який підтримується</translation>
2254 <translation id="3207960819495026254">Створено закладку</translation>
2255 <translation id="3712897371525859903">Зберегти сторінку &amp;як...</translation>
2256 <translation id="4572659312570518089">Автентифікацію скасовано під час під’єднання до &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2257 <translation id="4925542575807923399">Адміністратору облікового запису потрібно, щоб цей обліковий запис був першим обліковим записом, з якого здійснено вхід під час сеансу паралельного входу.</translation>
2258 <translation id="5701381305118179107">По центру</translation>
2259 <translation id="1406500794671479665">Перевірка...</translation>
2260 <translation id="7193047015510747410">Автозаповнення облікових даних синхронізації</translation>
2261 <translation id="7257173066616499747">Мережі Wi-Fi</translation>
2262 <translation id="2726841397172503890">Увімкнути підтримку вибору гортання для віртуальної клавіатури. Якщо віртуальну клавіатуру не ввімкнено, нічого не відбуватиметься.</translation>
2263 <translation id="6199801702437275229">Очікування даних про вільне місце...</translation>
2264 <translation id="2767649238005085901">Натисніть Enter, щоб перейти вперед, або кнопку контекстного меню – щоб переглянути історію</translation>
2265 <translation id="6124650939968185064">Від цього розширення залежать такі розширення:</translation>
2266 <translation id="8580634710208701824">Перезавантажити фрейм</translation>
2267 <translation id="1018656279737460067">Скасовано</translation>
2268 <translation id="7606992457248886637">Центри сертифікації</translation>
2269 <translation id="4197674956721858839">Вибір файлів для архівування</translation>
2270 <translation id="2672142220933875349">Неправильний файл .crx. Помилка розпакування.</translation>
2271 <translation id="707392107419594760">Виберіть свою клавіатуру:</translation>
2272 <translation id="8605503133013456784">Не вдалося від’єднатися від пристрою &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; і скасувати з ним пару.</translation>
2273 <translation id="5586680270786734851">Увімкнути віртуальну клавіатуру в матеріальному дизайні.</translation>
2274 <translation id="2007404777272201486">Повідомити про проблему...</translation>
2275 <translation id="4366509400410520531">Дозволено користувачем</translation>
2276 <translation id="2218947405056773815">На жаль, <ph name="API_NAME"/> заблоковано.</translation>
2277 <translation id="1783075131180517613">Оновіть парольну фразу для синхронізації.</translation>
2278 <translation id="1601560923496285236">Застосувати</translation>
2279 <translation id="2390045462562521613">Не з'єднуватися з цією мережею</translation>
2280 <translation id="3796648294839530037">Улюблені мережі:</translation>
2281 <translation id="3348038390189153836">Виявлено знімний пристрій</translation>
2282 <translation id="1663298465081438178">Простота й легкість у користуванні.</translation>
2283 <translation id="8005540215158006229">Chrome майже готовий.</translation>
2284 <translation id="1666788816626221136">У вас є сертифікати, які не відповідають жодній іншій категорії:</translation>
2285 <translation id="1718396316646584626">Запитувати згідно з користувачем</translation>
2286 <translation id="4821935166599369261">&amp;Профілювання ввімкнено</translation>
2287 <translation id="1429740407920618615">Сила сигналу:</translation>
2288 <translation id="1297922636971898492">Диск Google зараз недоступний. Завантаження автоматично відновиться після повторного під’єднання до Google Диска.</translation>
2289 <translation id="1603914832182249871">(Анонімний перегляд)</translation>
2290 <translation id="701632062700541306">Дійсно розпочати показ усього вашого екрана на цій зустрічі?</translation>
2291 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нова папка</translation>
2292 <translation id="7472639616520044048">Типи MIME:</translation>
2293 <translation id="6533019874004191247">URL не підтримується</translation>
2294 <translation id="1476758165362135857">Так, я довіряю цьому розширенню.</translation>
2295 <translation id="3192947282887913208">Аудіофайли</translation>
2296 <translation id="5422781158178868512">На жаль, пристрій зовнішньої пам’яті неможливо розпізнати.</translation>
2297 <translation id="6295535972717341389">Модулі</translation>
2298 <translation id="625465920970957415">Ви заборонили зберігати паролі на цьому сайті.</translation>
2299 <translation id="8116190140324504026">Докладніше...</translation>
2300 <translation id="316125635462764134">Видалити додаток</translation>
2301 <translation id="4833609837088121721">Увімкнути експериментальні функції в Інструментах розробника.</translation>
2302 <translation id="7469894403370665791">Автоматично з'єднувати з цією мережею</translation>
2303 <translation id="4807098396393229769">Ім'я на картці</translation>
2304 <translation id="4131410914670010031">Чорно-білий</translation>
2305 <translation id="3800503346337426623">Пропустити вхід і переглядати в режимі гостя</translation>
2306 <translation id="2615413226240911668">Однак ця сторінка містить ресурси, які не є захищеними. Інші особи можуть переглядати їх під час передачі даних, а зловмисники – змінювати зовнішній вигляд сторінки.</translation>
2307 <translation id="1416136326154112077">Менеджер усе одно може бачити налаштування й історію веб-перегляду цього контрольованого користувача на сторінці <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2308 <translation id="197288927597451399">Зберегти</translation>
2309 <translation id="5880867612172997051">Доступ до мережі призупинено</translation>
2310 <translation id="5495466433285976480">Це вилучить усіх користувачів, файли, дані й інші налаштування після наступного перезапуску. Усім користувачам потрібно буде знову ввійти.</translation>
2311 <translation id="7842346819602959665">Найновіша версія розширення &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; потребує більше дозволів, тому його було вимкнуто.</translation>
2312 <translation id="2412835451908901523">Введіть 8-значний ключ для розблокування PIN-коду, наданий <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
2313 <translation id="25770266525034120">URL-адреса розширення</translation>
2314 <translation id="5856721540245522153">Увімкнути функції налагодження</translation>
2315 <translation id="2725200716980197196">З’єднання з мережею відновлено</translation>
2316 <translation id="7019805045859631636">Швидка</translation>
2317 <translation id="4880520557730313061">Автовиправлення</translation>
2318 <translation id="8049913480579063185">Назва розширення</translation>
2319 <translation id="4372884569765913867">1x1</translation>
2320 <translation id="7584802760054545466">З'єднання з <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
2321 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2322 <translation id="450099669180426158">Значок знака оклику</translation>
2323 <translation id="5612734644261457353">На жаль, поки не вдалося підтвердити ваш пароль. Зверніть увагу: якщо ви нещодавно змінили пароль, новий пароль буде застосовано, щойно ви вийдете з облікового запису. Скористайтеся тут старим паролем.</translation>
2324 <translation id="2908162660801918428">Додати медіа-галерею за каталогами</translation>
2325 <translation id="2282872951544483773">Недоступні експериментальні функції</translation>
2326 <translation id="2562685439590298522">Документи</translation>
2327 <translation id="8673383193459449849">Проблема із сервером</translation>
2328 <translation id="4060383410180771901">Веб-сайт не може обробити запит для <ph name="URL"/>.</translation>
2329 <translation id="5774208114954065213">Ви збираєтеся скасувати реєстрацію цього Chromebook у Google, щоб вимкнути можливість віддалено знаходити та блокувати пристрій, а також стирати дані на ньому. Для цього потрібне перезавантаження. Продовжити?</translation>
2330 <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation>
2331 <translation id="1108600514891325577">&amp;Зупинити</translation>
2332 <translation id="9032819711736828884">Алгоритм підпису</translation>
2333 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
2334 <translation id="1567993339577891801">Консоль JavaScript</translation>
2335 <translation id="4641539339823703554">Chrome не вдалося встановити час системи. Перевірте вказаний нижче час і за потреби виправте його.</translation>
2336 <translation id="7463006580194749499">Додати користувача</translation>
2337 <translation id="895944840846194039">Пам’ять JavaScript</translation>
2338 <translation id="6462080265650314920">Програми мають обслуговуватися вмістом типу &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation>
2339 <translation id="7857949311770343000">Це сторінка нової вкладки, яку ви очікували?</translation>
2340 <translation id="1559235587769913376">Введення символів Unicode</translation>
2341 <translation id="3297788108165652516">Доступ до цієї мережі надається й іншим користувачам.</translation>
2342 <translation id="4810984886082414856">Simple Cache для HTTP.</translation>
2343 <translation id="1548132948283577726">Тут відображатимуться сайти, які ніколи не зберігають паролі.</translation>
2344 <translation id="583281660410589416">Невідомий</translation>
2345 <translation id="3774278775728862009">Метод введення для тайської мови (клавіатура TIS-820.2538)</translation>
2346 <translation id="9115675100829699941">&amp;Закладки</translation>
2347 <translation id="7191877888075697060">З’єднання із сайтом <ph name="DOMAIN"/> зашифровано за допомогою застарілих методів шифрування.</translation>
2348 <translation id="1731589410171062430">Усього: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> ( <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> )</translation>
2349 <translation id="7461924472993315131">Закріпити</translation>
2350 <translation id="5298363578196989456">Не вдається імпортувати розширення &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot;, оскільки воно не є спільним модулем.</translation>
2351 <translation id="7279701417129455881">Керувати блокуванням файлів cookie...</translation>
2352 <translation id="665061930738760572">Відкрити в &amp;новому вікні</translation>
2353 <translation id="4876895919560854374">Блокувати чи розблоковувати екран</translation>
2354 <translation id="4820334425169212497">Ні</translation>
2355 <translation id="691024665142758461">завантажити кілька файлів</translation>
2356 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2357 <translation id="3227137524299004712">Мікрофон</translation>
2358 <translation id="5528368756083817449">Диспетчер закладок</translation>
2359 <translation id="2826760142808435982">З’єднання зашифровано й автентифіковано з використанням шифру <ph name="CIPHER"/> і використовує механізм обміну ключами <ph name="KX"/>.</translation>
2360 <translation id="215753907730220065">Вийти з повноекранного режиму</translation>
2361 <translation id="7849264908733290972">Відкрити &amp;зображення в новій вкладці</translation>
2362 <translation id="1560991001553749272">Закладку додано!</translation>
2363 <translation id="3966072572894326936">Вибрати іншу папку...</translation>
2364 <translation id="5342451237681332106">Використовувати телефон <ph name="PHONE_NAME"/></translation>
2365 <translation id="5585912436068747822">Помилка форматування</translation>
2366 <translation id="8766796754185931010">Котоері</translation>
2367 <translation id="6357619544108132570">Вітаємо у світі <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Це не звичайний комп’ютер.</translation>
2368 <translation id="7786207843293321886">Вийти з режиму гостя</translation>
2369 <translation id="3359256513598016054">Обмеження політики сертифіката</translation>
2370 <translation id="4433914671537236274">Створення носія для відновлення</translation>
2371 <translation id="5480254151128201294">Власник заблокував цей пристрій.</translation>
2372 <translation id="4509345063551561634">:</translation>
2373 <translation id="7434509671034404296">Для розробників</translation>
2374 <translation id="7668654391829183341">Невідомий пристрій</translation>
2375 <translation id="2712173769900027643">Запитувати дозвіл</translation>
2376 <translation id="1790550373387225389">Увійти в режим презентації</translation>
2377 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation>
2378 <translation id="5303188905453814025">Якщо вимкнути Smart Lock для Chrome, ви не зможете розблоковувати пристрої Chrome за допомогою телефона. Потрібно буде вводити пароль.</translation>
2379 <translation id="8059178146866384858">Файл з іменем &quot;$1&quot; уже існує. Виберіть інше ім’я.</translation>
2380 <translation id="8871974300055371298">Налаштування вмісту</translation>
2381 <translation id="3685387984467886507">Збережіть рішення виправити помилки SSL протягом певного періоду часу.</translation>
2382 <translation id="2609371827041010694">Завжди запускати на цьому сайті</translation>
2383 <translation id="5170568018924773124">Показати в папці</translation>
2384 <translation id="6054173164583630569">Французька розкладка</translation>
2385 <translation id="6450876761651513209">Змінювати налаштування конфіденційності</translation>
2386 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (поза процесом)</translation>
2387 <translation id="669052614725703943">&lt;p&gt;Не вдається встановити конфіденційне з’єднання з <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/>, оскільки на пристрої встановлено неправильні дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME"/>).&lt;/p&gt;
2389 &lt;p&gt;Налаштуйте дату й час у розділі &lt;strong&gt;Загальні&lt;/strong&gt; додатка &lt;strong&gt;Налаштування&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2390 <translation id="8614236384372926204">Це відео не доступне в режимі офлайн.</translation>
2391 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не може визначити чи встановити веб-переглядач за умовчанням.</translation>
2392 <translation id="7290594223351252791">Підтвердження реєстрації</translation>
2393 <translation id="8249681497942374579">Вилучити ярлик на робочому столі</translation>
2394 <translation id="8898786835233784856">Вибрати наступну вкладку</translation>
2395 <translation id="8759753423332885148">Докладніше.</translation>
2396 <translation id="4011708746171704399">Увімкнути анімовані переходи в посібнику, що відкривається під час першого запуску.</translation>
2397 <translation id="304826556400666995">Увімкнути звук на вкладках</translation>
2398 <translation id="9111102763498581341">Розблокувати</translation>
2399 <translation id="5975792506968920132">Відсоток заряду акумулятора</translation>
2400 <translation id="289695669188700754">Ідентифікатор ключа: <ph name="KEY_ID"/></translation>
2401 <translation id="6597017209724497268">Зразки</translation>
2402 <translation id="8183644773978894558">Триває завантаження в анонімному режимі. Вийти з анонімного режиму та скасувати це завантаження?</translation>
2403 <translation id="871476437400413057">Збережені паролі Google</translation>
2404 <translation id="8767072502252310690">Користувачі</translation>
2405 <translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
2406 <translation id="5434437302044090070">Ця опція вмикає експериментальну підтримку Chromecast для додатка Відеопрогравач в ОС Chrome.</translation>
2407 <translation id="683526731807555621">Додайте систему пошуку
2408 </translation>
2409 <translation id="6871644448911473373">Відповідач OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
2410 <translation id="6998711733709403587">Вибрано папок: <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/></translation>
2411 <translation id="8281886186245836920">Пропустити</translation>
2412 <translation id="3867944738977021751">Поля сертифіката</translation>
2413 <translation id="2114224913786726438">Модулі (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – конфліктів не виявлено</translation>
2414 <translation id="7629827748548208700">Вкладка: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2415 <translation id="3456874833152462816">На цій сторінці заблоковано запуск плагіна з неізольованим програмним середовищем.</translation>
2416 <translation id="8449008133205184768">Вставити та застосувати стиль</translation>
2417 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (у процесі)</translation>
2418 <translation id="2208311832613497869">Щоб відвідати цю сторінку, потрібно мати дозвіл одного з батьків.</translation>
2419 <translation id="8028993641010258682">Розмір</translation>
2420 <translation id="5846929185714966548">Вкладка 4</translation>
2421 <translation id="8329978297633540474">Звичайний текст</translation>
2422 <translation id="7704305437604973648">Завдання</translation>
2423 <translation id="5299682071747318445">Усі дані шифруються за допомогою вашої парольної фрази для синхронізації</translation>
2424 <translation id="7556242789364317684">На жаль, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> не може відновити ваші налаштування. Щоб виправити помилку, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> має відновити заводські налаштування вашого пристрою за допомогою функції Powerwash.</translation>
2425 <translation id="1383876407941801731">Пошук</translation>
2426 <translation id="3270965368676314374">Читати, змінювати й видаляти фотографії, музику та інші медіафайли на комп’ютері</translation>
2427 <translation id="409579654357498729">Додати в Cloud Print</translation>
2428 <translation id="2120316813730635488">Випадки, коли розширення встановлювалось</translation>
2429 <translation id="8398877366907290961">Продовжити</translation>
2430 <translation id="5063180925553000800">Новий PIN-код:</translation>
2431 <translation id="4883178195103750615">Експортувати закладки у файл HTML...</translation>
2432 <translation id="2496540304887968742">Ємність пристрою має становити 4 Гб або більше.</translation>
2433 <translation id="6974053822202609517">Справа наліво</translation>
2434 <translation id="3752673729237782832">Мої пристрої</translation>
2435 <translation id="1552752544932680961">Керувати розширенням</translation>
2436 <translation id="2370882663124746154">Увімкнути режим подвійного введення для стандарту піньїнь</translation>
2437 <translation id="3967885517199024316">Увійдіть, щоб завантажити свої закладки, історію та налаштування на всі свої пристрої.</translation>
2438 <translation id="5463856536939868464">Меню, яке містить сховані закладки</translation>
2439 <translation id="8286227656784970313">Використовувати системний словник</translation>
2440 <translation id="5113739826273394829">Натиснувши цей значок, ви вручну заблокуєте цей пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Під час наступного входу потрібно буде ввести пароль.</translation>
2441 <translation id="1493263392339817010">Налаштувати шрифти...</translation>
2442 <translation id="5352033265844765294">Встановлення позначки часу</translation>
2443 <translation id="1493892686965953381">Очікування <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
2444 <translation id="3901991538546252627">Під’єднання до <ph name="NAME"/></translation>
2445 <translation id="4299513275776046119">Налаштувати Smart Lock</translation>
2446 <translation id="4744335556946062993">Пропонувати реєстрацію під час попереднього перегляду друку</translation>
2447 <translation id="748138892655239008">Базові обмеження сертифіката</translation>
2448 <translation id="1666288758713846745">Динамічний</translation>
2449 <translation id="6553850321211598163">Так, надати</translation>
2450 <translation id="457386861538956877">Інші...</translation>
2451 <translation id="9210991923655648139">Доступний для сценарію:</translation>
2452 <translation id="3898521660513055167">Статус маркера</translation>
2453 <translation id="1950295184970569138">* Фото профілю Google (завантаження)</translation>
2454 <translation id="7939997691108949385">Менеджер зможе встановлювати обмеження й налаштування для цього контрольованого користувача на сторінці <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2455 <translation id="2322193970951063277">Верхні та нижні колонтитули</translation>
2456 <translation id="6436164536244065364">Переглянути у веб-магазині</translation>
2457 <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation>
2458 <translation id="6423731501149634044">Використовувати Adobe Reader як засіб перегляду файлів PDF за умовчанням?</translation>
2459 <translation id="1965328510789761112">Приватна пам’ять</translation>
2460 <translation id="7312441861087971374">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME"/> застарілий.</translation>
2461 <translation id="4159681666905192102"><ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> і <ph name="SECOND_CUSTODIAN_EMAIL"/> керують цим обліковим записом для дітей.</translation>
2462 <translation id="5790085346892983794">Готово</translation>
2463 <translation id="7639178625568735185">Готово!</translation>
2464 <translation id="1901769927849168791">Виявлено карту SD</translation>
2465 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – власник</translation>
2466 <translation id="6733366118632732411">Увімкнути службу підказок</translation>
2467 <translation id="4763830802490665879">Файли cookie з багатьох сайтів буде очищено під час виходу.</translation>
2468 <translation id="2136953289241069843">Транслітерація (namaste → नमस्कार)</translation>
2469 <translation id="1358032944105037487">Японська розкладка</translation>
2470 <translation id="3897224341549769789">Увімкнення</translation>
2471 <translation id="7093382443623905433">Вимкнути вивільнення пам’яті</translation>
2472 <translation id="1438632560381091872">Увімкнути звук на вкладках</translation>
2473 <translation id="4648491805942548247">Недостатні дозволи</translation>
2474 <translation id="1183083053288481515">Використовується наданий адміністратором сертифікат</translation>
2475 <translation id="6231782223312638214">Пропозиції</translation>
2476 <translation id="7748528009589593815">Попередня вкладка</translation>
2477 <translation id="8302838426652833913">Перейдіть до меню <ph name="BEGIN_BOLD"/>Програми &gt; Системні налаштування &gt; Мережа &gt; Допомога (Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me)<ph name="END_BOLD"/>, щоб протестувати своє з'єднання.</translation>
2478 <translation id="8664389313780386848">&amp;Переглянути джерело сторінки</translation>
2479 <translation id="1887402381088266116">Увімкнути текст із картами відстаней</translation>
2480 <translation id="6074825444536523002">Форма Google</translation>
2481 <translation id="13649080186077898">Керувати налаштуваннями автозаповнення</translation>
2482 <translation id="3550915441744863158">Chrome оновлюється автоматично, тому ви завжди маєте найновішу версію</translation>
2483 <translation id="1185618273926612922">Вимкнути експеримент, щоб використовувати в інтерфейсі шрифти Roboto.</translation>
2484 <translation id="57646104491463491">Дата змінення</translation>
2485 <translation id="3941357410013254652">Ідентифікатор каналу</translation>
2486 <translation id="1355542767438520308">Сталася помилка. Можливо, не всі елементи було видалено.</translation>
2487 <translation id="8264718194193514834">Розширення &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; запустило повноекранний режим.</translation>
2488 <translation id="6223447490656896591">Спеціальне зображення:</translation>
2489 <translation id="6362853299801475928">&amp;Повідомити про проблему...</translation>
2490 <translation id="5527463195266282916">Спроба встановити розширення нижчої версії.</translation>
2491 <translation id="3289566588497100676">Введення простих символів</translation>
2492 <translation id="1949686912118286247">Увімкнути графічний список Canvas 2D</translation>
2493 <translation id="6507969014813375884">Китайська (спрощене письмо)</translation>
2494 <translation id="5100114659116077956">Оновіть Chromebox, щоб отримати найновіші функції.</translation>
2495 <translation id="7341982465543599097">дуже коротко</translation>
2496 <translation id="7314244761674113881">Хост SOCKS</translation>
2497 <translation id="4630590996962964935">Недійсний символ: $1</translation>
2498 <translation id="7709980197120276510">Натискаючи &quot;Продовжити&quot;, ви приймаєте такі документи: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> і <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2499 <translation id="8556377764941071135">Увімкнути визначення відстані Smart Lock.</translation>
2500 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> встановлено віддалено</translation>
2501 <translation id="542872847390508405">Ви переглядаєте в гостьовому режимі</translation>
2502 <translation id="8273972836055206582">Сторінка <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> зараз відображається в повноекранному режимі та хоче вимкнути курсор миші.</translation>
2503 <translation id="1497522201463361063">Не вдається перейменувати &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2504 <translation id="8226742006292257240">Нижче наведено навмання створений пароль для модуля TPM, присвоєний вашому комп'ютеру:</translation>
2505 <translation id="5636000737234849121">Увімкнути введення жестами для віртуальної клавіатури.</translation>
2506 <translation id="5010043101506446253">Центр сертифікації</translation>
2507 <translation id="5287425679749926365">Ваші облікові записи</translation>
2508 <translation id="4249373718504745892">Доступ цієї сторінки до ваших камери та мікрофона заблоковано.</translation>
2509 <translation id="8487693399751278191">Імпортувати закладки зараз...</translation>
2510 <translation id="7615602087246926389">Ви вже зашифрували дані, використовуючи іншу версію пароля облікового запису Google. Введіть його нижче.</translation>
2511 <translation id="8300259894948942413">Перетягування й опускання дотиком ініціюється тривалим натисканням елемента, який можна перетягнути.</translation>
2512 <translation id="1240892293903523606">Інспектор DOM</translation>
2513 <translation id="5249624017678798539">Завантаження не закінчилося через аварійне завершення роботи веб-переглядача.</translation>
2514 <translation id="4474155171896946103">Позначити закладками всі вкладки...</translation>
2515 <translation id="5895187275912066135">Дата видачі</translation>
2516 <translation id="9100825730060086615">Тип клавіатури</translation>
2517 <translation id="5197680270886368025">Синхронізацію завершено.</translation>
2518 <translation id="7551643184018910560">Закріпити на полиці</translation>
2519 <translation id="5521348028713515143">Додати ярлик на робочому столі</translation>
2520 <translation id="5646376287012673985">Місцезнаходження</translation>
2521 <translation id="3337069537196930048">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME"/> заблоковано, оскільки він застарів.</translation>
2522 <translation id="2747990718031257077">Вмикає новий дизайн панелі інструментів розширення (у процесі розробки).</translation>
2523 <translation id="539755880180803351">Додає примітки до веб-форм за допомогою передбачень типу поля автозаповнення як тексту заповнювача.</translation>
2524 <translation id="3450157232394774192">Відсоток заряду акумулятора, який використовує неактивний стан</translation>
2525 <translation id="1110155001042129815">Зачекайте</translation>
2526 <translation id="2607101320794533334">Інформація про відкритий ключ суб'єкта</translation>
2527 <translation id="7071586181848220801">Невідомий модуль</translation>
2528 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
2529 <translation id="4419409365248380979">Завжди дозволяти хосту <ph name="HOST"/> створювати файли cookie</translation>
2530 <translation id="1717810180141539171">Увімкнути додаткову реакцію на торкання компонентів інтерфейсу.</translation>
2531 <translation id="813582937903338561">Останній день</translation>
2532 <translation id="5337771866151525739">Встановлено третьою стороною.</translation>
2533 <translation id="7563991800558061108">Щоб виправити цю помилку, увійдіть у свій обліковий запис Google
2534 на екрані входу. Потім можна вийти зі свого облікового запису Google і
2535 спробувати знову створити контрольованого користувача.</translation>
2536 <translation id="6644715561133361290">Увімкнути або вимкнути, використовуючи версію проксі-сервера обробки даних для розробників.</translation>
2537 <translation id="917450738466192189">Сертифікат сервера недійсний.</translation>
2538 <translation id="2649045351178520408">ASCII Base64-кодування, ланцюжок сертифікатів</translation>
2539 <translation id="2615569600992945508">Не дозволяти жодному сайту вимикати курсор миші</translation>
2540 <translation id="6459488832681039634">Використати виділення для пошуку</translation>
2541 <translation id="7006844981395428048">Звук у форматі $1</translation>
2542 <translation id="8700934097952626751">Натисніть, щоб розпочати голосовий пошук</translation>
2543 <translation id="5363109466694494651">Виконати Powerwash і повернутися до попередньої версії</translation>
2544 <translation id="8487982318348039171">Інформація про прозорість</translation>
2545 <translation id="2392369802118427583">Активувати</translation>
2546 <translation id="2327492829706409234">Увімкнути програму</translation>
2547 <translation id="5238369540257804368">Діапазони</translation>
2548 <translation id="9040421302519041149">Доступ до цієї мережі захищено.</translation>
2549 <translation id="3786301125658655746">Ви в режимі офлайн</translation>
2550 <translation id="5659593005791499971">Електронна пошта</translation>
2551 <translation id="5978264784700053212">Центр повідомлень</translation>
2552 <translation id="6584878029876017575">Безстроковий підпис Microsoft</translation>
2553 <translation id="562901740552630300">Перейдіть до меню <ph name="BEGIN_BOLD"/>Пуск &gt; Панель керування &gt; Мережа й Інтернет &gt; Центр мережних підключень і спільного доступу &gt; Виправити неполадки (унизу) &gt; Підключення до Інтернету<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
2554 <translation id="6602090339694176254">Увімкнути експериментальну службу підказок Chrome.</translation>
2555 <translation id="2143915448548023856">Налаштування відображення</translation>
2556 <translation id="724691107663265825">Сайт містить зловмисне програмне забезпечення</translation>
2557 <translation id="1084824384139382525">Копіювати адр&amp;есу посилання</translation>
2558 <translation id="2803306138276472711">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK"/>виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK"/> на сайті <ph name="SITE"/>. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти.</translation>
2559 <translation id="1221462285898798023">Почніть роботу з <ph name="PRODUCT_NAME"/> як звичайний користувач. Щоб запустити програму з кореневого каталогу, потрібно вказати альтернативу (user-data-dir) для зберігання інформації профілю.</translation>
2560 <translation id="3220586366024592812">Відбулося аварійне завершення процесу для функції підключення <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. Перезапустити?</translation>
2561 <translation id="2379281330731083556">Друкувати за допомогою діалогового вікна системи... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2562 <translation id="918765022965757994">Увійти на цей сайт як: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2563 <translation id="7288676996127329262">Роздільна здатність: <ph name="HORIZONTAL_DPI"/>x<ph name="VERTICAL_DPI"/></translation>
2564 <translation id="8216278935161109887">Вийти, а потім увійти знову</translation>
2565 <translation id="6254503684448816922">Дискредитація ключа</translation>
2566 <translation id="6555432686520421228">Видаліть усі облікові записи користувача та відновіть заводські налаштування пристрою <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2567 <translation id="1346748346194534595">Праворуч</translation>
2568 <translation id="7756363132985736290">Сертифікат уже існує.</translation>
2569 <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation>
2570 <translation id="5261073535210137151">У цій папці є така кількість закладок: <ph name="COUNT"/>. Дійсно видалити її?</translation>
2571 <translation id="59174027418879706">Увімкнено</translation>
2572 <translation id="7839051173341654115">Переглянути медіа-вміст або створити його резервну копію</translation>
2573 <translation id="4194415033234465088">Дачен 26</translation>
2574 <translation id="8800004011501252845">Показано місця призначення для</translation>
2575 <translation id="3554751249011484566">Указані нижче дані буде надіслано на сайт <ph name="SITE"/></translation>
2576 <translation id="872537912056138402">хорватська</translation>
2577 <translation id="6639554308659482635">Пам'ять SQLite</translation>
2578 <translation id="7231224339346098802">Використовуйте число, щоб указати кількість копій для друку (1 або більше).</translation>
2579 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> відображається цією мовою</translation>
2580 <translation id="740624631517654988">Спливаюче вікно заблоковано</translation>
2581 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2582 <translation id="533433379391851622">Очікувана версія – &quot;<ph name="EXPECTED_VERSION"/>&quot;. Використана версія – &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
2583 <translation id="8870318296973696995">Домашня сторінка</translation>
2584 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation>
2585 <translation id="8283475148136688298">Код автентифікації відхилено під час під’єднання до &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2586 <translation id="3491170932824591984">Справжність цього веб-сайту підтверджено сертифікатом від <ph name="ISSUER"/>, однак не вдалося підтвердити його записи про відкритість для перевірки.</translation>
2587 <translation id="6575134580692778371">Не налаштовано</translation>
2588 <translation id="4624768044135598934">Операцію виконано.</translation>
2589 <translation id="7518150891539970662">Журнали WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
2590 <translation id="9067401056540256169">Цей параметр робить Chrome незахищеним. Використовуйте його, лише якщо розумієте, що він робить. Зауважте, що цей параметр може бути вимкнено без попередження. Якщо ввімкнути його, фрейми з джерел https можуть використовувати протокол WebSocket із незахищеною URL-адресою (ws://).</translation>
2591 <translation id="8299319456683969623">Зараз ви не в мережі.</translation>
2592 <translation id="5499313591153584299">Цей файл може зашкодити вашому комп’ютеру.</translation>
2593 <translation id="1120073797882051782">Клавіатура хангул (ромаджа)</translation>
2594 <translation id="8035295275776379143">Місяці</translation>
2595 <translation id="1974043046396539880">Точки розповсюдження списку відкликаних сертифікатів (CRL)</translation>
2596 <translation id="3024374909719388945">Використовувати 24-годинний формат</translation>
2597 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> готовий виконати інсталяцію</translation>
2598 <translation id="8142732521333266922">ОК, синхронізувати все</translation>
2599 <translation id="8322814362483282060">Доступ цієї сторінки до вашого мікрофона заблоковано.</translation>
2600 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/> <ph name="BOOKMARKED"/> <ph name="TITLE"/> <ph name="DOMAIN"/></translation>
2601 <translation id="828197138798145013">Щоб вийти, натисніть <ph name="ACCELERATOR"/>.</translation>
2602 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2603 <translation id="9019654278847959325">Словацька розкладка</translation>
2604 <translation id="7173828187784915717">Налаштування введення даних для стандарту чжуїнь</translation>
2605 <translation id="18139523105317219">Ім'я сторони EDI</translation>
2606 <translation id="8356258244599961364">Для цієї мови немає методів введення</translation>
2607 <translation id="733186066867378544">Винятки для географічних місцезнаходжень</translation>
2608 <translation id="3328801116991980348">Інформація про сайт</translation>
2609 <translation id="7337488620968032387">У <ph name="PRODUCT_NAME"/> виникли проблеми з доступом до мережі. <ph name="LINE_BREAK"/> Можливо, ваш брандмауер або антивірусне програмне забезпечення помилково розглядають веб-переглядач <ph name="PRODUCT_NAME"/> як зломника на вашому комп’ютері та не дозволяють йому під’єднатися до Інтернету.</translation>
2610 <translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation>
2611 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не вдалося з'єднатися з <ph name="NETWORK_ID"/>. Виберіть іншу мережу або повторіть спробу.</translation>
2612 <translation id="2086712242472027775">Ваш обліковий запис не працює в <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Зв’яжіться з адміністратором свого домену чи скористайтеся звичайним обліковим записом Google, щоб увійти.</translation>
2613 <translation id="1970103697564110434">Google Wallet захищає вашу картку</translation>
2614 <translation id="7222232353993864120">Електронна адреса</translation>
2615 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
2616 <translation id="7175353351958621980">Завантажено з:</translation>
2617 <translation id="258095186877893873">Довго</translation>
2618 <translation id="8248050856337841185">&amp;Вставити</translation>
2619 <translation id="347785443197175480">Продовжити надавати хосту <ph name="HOST"/> доступ до ваших камери та мікрофона</translation>
2620 <translation id="6052976518993719690">Центр сертифікації SSL</translation>
2621 <translation id="1175364870820465910">&amp;Друк...</translation>
2622 <translation id="3502662168994969388">Обмежує налагодження програми Native Client на основі GDB за допомогою URL-адреси файлу маніфесту. Щоб ця опція працювала, потрібно ввімкнути налагодження Native Client на основі GDB.</translation>
2623 <translation id="588258955323874662">Повноекранний режим</translation>
2624 <translation id="6800914069727136216">У пакеті вмісту</translation>
2625 <translation id="8661104342181683507">Має постійний доступ до стількох файлів: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>.</translation>
2626 <translation id="3866249974567520381">Опис</translation>
2627 <translation id="2294358108254308676">Установити <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
2628 <translation id="6549689063733911810">Останні</translation>
2629 <translation id="1529968269513889022">останній тиждень</translation>
2630 <translation id="5542132724887566711">Профіль</translation>
2631 <translation id="7912145082919339430">Коли встановлення плагіна <ph name="PLUGIN_NAME"/> закінчиться, перезавантажте сторінку, щоб його активувати.</translation>
2632 <translation id="5196117515621749903">Перезавантажити, ігноруючи кеш</translation>
2633 <translation id="2527591341887670429">Використання заряду акумулятора: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2634 <translation id="2435248616906486374">Немає з’єднання з мережею</translation>
2635 <translation id="7603592958332467761">Вимкнути інтелектуальне розгортання віртуальної клавіатури</translation>
2636 <translation id="960987915827980018">Залишилася приблизно 1 год.</translation>
2637 <translation id="3112378005171663295">Згорнути</translation>
2638 <translation id="8428213095426709021">Налаштування</translation>
2639 <translation id="7211994749225247711">Видалити...</translation>
2640 <translation id="2819994928625218237">&amp;Немає варіантів правопису</translation>
2641 <translation id="382518646247711829">Якщо ви використовуєте проксі-сервер…</translation>
2642 <translation id="1923342640370224680">Остання година</translation>
2643 <translation id="1065449928621190041">Французька розкладка (Канада)</translation>
2644 <translation id="2950186680359523359">Сервер перервав з’єднання, не надіславши жодних даних.</translation>
2645 <translation id="4269099019648381197">Увімкнути опцію запиту сайту планшетного ПК в меню налаштувань.</translation>
2646 <translation id="3564708465992574908">Рівні масштабування</translation>
2647 <translation id="6546686722964485737">Приєднатися до мережі WiMAX</translation>
2648 <translation id="266983583785200437">Події, пов’язані з аварійним завершенням роботи та помилками <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2649 <translation id="5785746630574083988">Перезапуск у режимі Windows 8 закриє та перезапустить додатки Chrome.</translation>
2650 <translation id="6287852322318138013">Вибрати програму, щоб відкрити цей файл</translation>
2651 <translation id="1313065465616456728">Видано в</translation>
2652 <translation id="895586998699996576">Зображення у форматі $1</translation>
2653 <translation id="4534166495582787863">Вмикає натискання сенсорної панелі трьома пальцями замість середньої кнопки миші.</translation>
2654 <translation id="3668570675727296296">Налаштування мови</translation>
2655 <translation id="2190469909648452501">Зменшити</translation>
2656 <translation id="7754704193130578113">Запитувати, де зберігати кожен файл перед завантаженням</translation>
2657 <translation id="8658595122208653918">Змінити параметри принтера…</translation>
2658 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> хоче використовувати місцезнаходження вашого комп’ютера.</translation>
2659 <translation id="7654941827281939388">Цей обліковий запис уже використовується на цьому комп’ютері.</translation>
2660 <translation id="204914487372604757">Створити ярлик</translation>
2661 <translation id="6645793396181356346">Увімкнути список заборонених хостів для облікового запису дитини</translation>
2662 <translation id="696036063053180184">3-рядна розкладка (без клавіші &quot;Shift&quot;)</translation>
2663 <translation id="452785312504541111">Англійська (повної ширини)</translation>
2664 <translation id="7589461650300748890">Обережно!</translation>
2665 <translation id="3966388904776714213">Аудіопрогравач</translation>
2666 <translation id="4722735886719213187">Вирівнювання ТБ:</translation>
2667 <translation id="1526925867532626635">Підтвердження налаштувань синхронізації</translation>
2668 <translation id="6185696379715117369">Сторінка вгору</translation>
2669 <translation id="4439318412377770121">Зареєструвати <ph name="DEVICE_NAME"/> у Google Cloud Devices?</translation>
2670 <translation id="6702639462873609204">&amp;Редагувати...</translation>
2671 <translation id="9148126808321036104">Увійти знову</translation>
2672 <translation id="2282146716419988068">Процес GPU</translation>
2673 <translation id="4690246192099372265">шведська</translation>
2674 <translation id="1682548588986054654">Нове анонімне вікно</translation>
2675 <translation id="6833901631330113163">Південно-європейська</translation>
2676 <translation id="5697118958262594262">Виявляти важливий вміст за умовчанням</translation>
2677 <translation id="6065289257230303064">Атрибути каталогу суб'єкта сертифіката</translation>
2678 <translation id="7424027215640192571">Увімкнути директиву застарілого під час підтвердження кешу.</translation>
2679 <translation id="8398790343843005537">Знайти телефон</translation>
2680 <translation id="1270699273812232624">Дозволити елементи</translation>
2681 <translation id="4018133169783460046">Відображати <ph name="PRODUCT_NAME"/> цією мовою</translation>
2682 <translation id="1257390253112646227">Грайте, редагуйте, діліться, працюйте.</translation>
2683 <translation id="7899177175067029110">Не вдається знайти телефон. Переконайтеся, що <ph name="DEVICE_TYPE"/> під’єднано до Інтернету. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
2684 <translation id="7482533734313877746">Час, потрібний для повного запуску <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2685 <translation id="1503914375822320413">Помилка операції копіювання. Неочікувана помилка: $1</translation>
2686 <translation id="3264544094376351444">Шрифт Sans-serif</translation>
2687 <translation id="7366762109661450129">Скажіть &quot;Ok Google&quot;, коли екран увімкнено й розблоковано.</translation>
2688 <translation id="4628314759732363424">Змінити…</translation>
2689 <translation id="8932102934695377596">Ваш годинник запізнюється</translation>
2690 <translation id="4569155249847375786">Перевірено</translation>
2691 <translation id="5094721898978802975">Підтримувати зв’язок із взаємодійними рідними програмами</translation>
2692 <translation id="1077946062898560804">Налаштувати автоматичні оновлення для всіх користувачів</translation>
2693 <translation id="3122496702278727796">Не вдалося створити каталог даних</translation>
2694 <translation id="6690751852586194791">Виберіть, якого контрольованого користувача додати на цей пристрій.</translation>
2695 <translation id="8572981282494768930">Заборонити сайтам отримувати доступ до вашої камери та мікрофону</translation>
2696 <translation id="7846076177841592234">Скасувати вибір</translation>
2697 <translation id="6990081529015358884">У вас недостатньо місця</translation>
2698 <translation id="5273628206174272911">Експериментальна навігація в історії за допомогою горизонтального прокручування.</translation>
2699 <translation id="4360991150548211679">Тривають завантаження</translation>
2700 <translation id="1618268899808219593">Довідковий центр</translation>
2701 <translation id="180035236176489073">Щоб отримати доступ до цих файлів, потрібно перебувати в режимі онлайн.</translation>
2702 <translation id="4522570452068850558">Деталі</translation>
2703 <translation id="1091767800771861448">Натисніть ESCAPE, щоб пропустити (лише в неофіційних версіях складання).</translation>
2704 <translation id="2965328226365382335">Останні 15 хвилин</translation>
2705 <translation id="6731320427842222405">Це може тривати декілька хвилин</translation>
2706 <translation id="7503191893372251637">Тип сертифіката Netscape</translation>
2707 <translation id="4135450933899346655">Ваші сертифікати</translation>
2708 <translation id="971774202801778802">URL-адреса закладки</translation>
2709 <translation id="3979395879372752341">Додано нове розширення (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
2710 <translation id="2609632851001447353">Різновиди</translation>
2711 <translation id="2127166530420714525">Не вдалося змінити статус живлення для адаптера Bluetooth.</translation>
2712 <translation id="2824775600643448204">Адресний і пошуковий рядок</translation>
2713 <translation id="7716781361494605745">URL-адреса політики Центру сертифікації Netscape</translation>
2714 <translation id="9148058034647219655">Вийти</translation>
2715 <translation id="4349014955187289426">Увімкнути протокол SPDY/4, який є стандартом HTTP/2. Зараз це експериментальна версія.</translation>
2716 <translation id="2881966438216424900">Дата останнього доступу:</translation>
2717 <translation id="630065524203833229">В&amp;ийти</translation>
2718 <translation id="4647090755847581616">&amp;Закрити вкладку</translation>
2719 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
2720 <translation id="4012185032967847512">Схоже, вам потрібен дозвіл від менеджера <ph name="NAME"/>, щоб відкрити цю сторінку.</translation>
2721 <translation id="7915857946435842056">Увімкнути експериментальні функції для вікон введення IME.</translation>
2722 <translation id="6593868448848741421">найкраща</translation>
2723 <translation id="7126604456862387217">'&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;' – &lt;em&gt;шукати на Диску&lt;/em&gt;</translation>
2724 <translation id="6181431612547969857">Завантаження заблоковано</translation>
2725 <translation id="2385700042425247848">Назва служби:</translation>
2726 <translation id="4163560723127662357">Невідома клавіатура</translation>
2727 <translation id="2787047795752739979">Замінити оригінал</translation>
2728 <translation id="2853916256216444076">Відео у форматі $1</translation>
2729 <translation id="2341841979064492397">Обмінюватися даними з <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/> пристроєм USB</translation>
2730 <translation id="363903084947548957">Наступний спосіб введення</translation>
2731 <translation id="5581241211108380517">Вмикаються плагіни NPAPI.</translation>
2732 <translation id="2208158072373999562">Архів Zip</translation>
2733 <translation id="703469382568481644">Переглянути файл manifest.json</translation>
2734 <translation id="2756798847867733934">SIM-карту вимкнено</translation>
2735 <translation id="8054921503121346576">Під’єднано клавіатуру USB</translation>
2736 <translation id="3846833722648675493">Показувати вікна програм після першого забарвлення. Вікна громіздких програм, які синхронно завантажують ресурси, відкриватимуться значно пізніше, тоді як програми, які завантажують більшість своїх ресурсів асинхронно, відкриватимуться майже одразу.</translation>
2737 <translation id="8863489667196658337">Вмикає нову систему для створення додатків для закладок.</translation>
2738 <translation id="5464632865477611176">Запустити цього разу</translation>
2739 <translation id="4268025649754414643">Шифрування ключа</translation>
2740 <translation id="916745092148443205">Виділення жестів торкання</translation>
2741 <translation id="1168020859489941584">Відкриття через <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
2742 <translation id="9158715103698450907">На жаль, під час автентифікації виникла проблема з обміном даних через мережу. Перевірте з’єднання з мережею та повторіть спробу.</translation>
2743 <translation id="1620510694547887537">Камера</translation>
2744 <translation id="5270884342523754894">Розширення &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; зможе читати зображення, відео та звукові файли у вибраних розташуваннях.</translation>
2745 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копіювати</translation>
2746 <translation id="8186706823560132848">Програмне забезпечення</translation>
2747 <translation id="4692623383562244444">Пошукові системи</translation>
2748 <translation id="8490896350101740396">Оновлено такі додатки-термінали: <ph name="UPDATED_APPS"/>. Перезавантажте пристрій, щоб завершити оновлення.</translation>
2749 <translation id="10614374240317010">Ніколи не зберігалося</translation>
2750 <translation id="3495304270784461826">Помилок: <ph name="COUNT"/>.</translation>
2751 <translation id="5116300307302421503">Неможливо виконати синтаксичний аналіз файлу.</translation>
2752 <translation id="2745080116229976798">Посилене підпорядкування Microsoft</translation>
2753 <translation id="2230062665678605299">Не вдається створити папку &quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2754 <translation id="2526590354069164005">Google Desktop</translation>
2755 <translation id="5181140330217080051">Завантаження</translation>
2756 <translation id="3736520371357197498">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, <ph name="BEGIN_LINK"/>перейдіть на цей ненадійний сайт<ph name="END_LINK"/> до того, як небезпечні програми буде видалено.</translation>
2757 <translation id="4165738236481494247">Запустити цей плагін</translation>
2758 <translation id="1386387014181100145">Вітаємо!</translation>
2759 <translation id="4890284164788142455">Тайська</translation>
2760 <translation id="6049065490165456785">Фотографія з внутрішньої камери</translation>
2761 <translation id="7648048654005891115">Стиль таблиці клавіш</translation>
2762 <translation id="2058632120927660550">Сталася помилка. Перевірте свій принтер і повторіть спробу.</translation>
2763 <translation id="5832805196449965646">Додати користувача</translation>
2764 <translation id="7595321929944401166">Цей плагін не підтримується.</translation>
2765 <translation id="3996912167543967198">Скидання…</translation>
2766 <translation id="346431825526753"><ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> керує цим обліковим записом для дітей.</translation>
2767 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2768 <translation id="1541724327541608484">Перевірити правопис у текстових полях</translation>
2769 <translation id="8637688295594795546">Доступне оновлення системи. Підготовка до завантаження…</translation>
2770 <translation id="560715638468638043">Попередня версія</translation>
2771 <translation id="1122960773616686544">Назва закладки</translation>
2772 <translation id="5966707198760109579">Тиждень</translation>
2773 <translation id="7854323427075506422">Вимкнути нову процедуру Розпакувальника ZIP-архівів в API постачальника файлової системи.</translation>
2774 <translation id="4635114802498986446">Вмикає налаштування Smart Lock, завдяки якому пристрій розблоковується лише на роботі, коли телефон розташовано дуже близько до пристрою Chrome (на відстані витягнутої руки).</translation>
2775 <translation id="7371490661692457119">Ширина фрагмента за умовчанням</translation>
2776 <translation id="5148652308299789060">Вимкнути 3D-раструвальник програмного забезпечення</translation>
2777 <translation id="9205143043463108573">Розміщує панель запуску додатків у центрі екрана в альбомній орієнтації.</translation>
2778 <translation id="7996005831155352675">Увімкнути автозаповнення одним кліком</translation>
2779 <translation id="1414648216875402825">Ви змінюєте версію <ph name="PRODUCT_NAME"/> на нестабільну, яка містить функції, які ще на стадії розробки. Можуть виникати аварійні завершення роботи й помилки. Будьте обережні, виконуючи подальші дії.</translation>
2780 <translation id="8382913212082956454">Копіювати &amp;адресу електронної пошти</translation>
2781 <translation id="7887192723714330082">Реагувати на команду &quot;Ok Google&quot;, коли екран увімкнено та розблоковано</translation>
2782 <translation id="3427342743765426898">&amp;Повторити редагування</translation>
2783 <translation id="4157188838832721931">Не пропонувати користувачеві ввести свій пароль для ОС, перш ніж показувати паролі на сторінці паролів.</translation>
2784 <translation id="2993517869960930405">Інформація про додаток</translation>
2785 <translation id="2903493209154104877">Адреси</translation>
2786 <translation id="3479552764303398839">Не зараз</translation>
2787 <translation id="3714633008798122362">веб-календар</translation>
2788 <translation id="3251759466064201842">&lt;Не є частиною сертифіката&gt;</translation>
2789 <translation id="3369192424181595722">Помилка годинника</translation>
2790 <translation id="6186096729871643580">Згладжування тексту на LCD-екрані</translation>
2791 <translation id="492322146001920322">Консервативна стратегія вивільнення пам’яті</translation>
2792 <translation id="462965295757338707">Щоб отримати доступ, розташуйте телефон ближче до <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
2793 <translation id="3882882270042324158">Увімкнути впровадження сценаріїв для доступності.</translation>
2794 <translation id="7303492016543161086">Показувати параметри доступності в системному меню</translation>
2795 <translation id="6410257289063177456">Файли зображень</translation>
2796 <translation id="6419902127459849040">Центрально-європейська</translation>
2797 <translation id="6707389671160270963">Сертифікат клієнта SSL</translation>
2798 <translation id="6083557600037991373">Щоб пришвидшити роботу веб-сторінок, <ph name="PRODUCT_NAME"/> тимчасово зберігає завантажені файли на диску. Якщо <ph name="PRODUCT_NAME"/> не закрито належним чином, ці файли можуть пошкодитися, унаслідок чого виникає ця помилка. Після перезавантаження сторінки ця проблема має вирішитися, а належне закривання має запобігти її виникненню в майбутньому. <ph name="LINE_BREAK"/> Якщо проблема не зникає, спробуйте очистити кеш-пам’ять. У деяких випадках це також може бути ознакою помилок запуску апаратного забезпечення.</translation>
2799 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2800 <translation id="5298219193514155779">Автор теми:</translation>
2801 <translation id="6307722552931206656">Сервер імен Google – <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_LINK"/></translation>
2802 <translation id="6628328486509726751">Завантажено: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
2803 <translation id="1047726139967079566">Додати цю сторінку до закладок...</translation>
2804 <translation id="9020142588544155172">Сервер відмовив у з’єднанні.</translation>
2805 <translation id="5234320766290789922">Заборонити полиці згортати вікно, якщо натиснуто елемент полиці, який має лише одне, уже активне вікно, пов’язане з ним.</translation>
2806 <translation id="1800987794509850828">Посередник для плагінів: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
2807 <translation id="5428105026674456456">іспанська</translation>
2808 <translation id="8871696467337989339">Використовується непідтримувана позначка командного рядка: <ph name="BAD_FLAG"/>. Стабільність і безпеку буде порушено.</translation>
2809 <translation id="5163869187418756376">Помилка надання доступу. Перевірте з’єднання та повторіть спробу пізніше.</translation>
2810 <translation id="1774833706453699074">Створити закладки для відкритих сторінок…</translation>
2811 <translation id="5702389759209837579">Отримуйте доступ до відкритих вами вкладок на всіх своїх пристроях.</translation>
2812 <translation id="8381055888183086563">Вмикає опції контекстного меню налагодження, як-от &quot;Перевірити елемент&quot;, для пакетних програм.</translation>
2813 <translation id="8145409227593688472">Метод введення для стандарту вубі</translation>
2814 <translation id="4037732314385844870">Увімкнути експериментальний API Credential Manager.</translation>
2815 <translation id="7017004637493394352">Ще раз скажіть &quot;OK Google&quot;</translation>
2816 <translation id="1189418886587279221">Увімкніть функції доступності, щоб полегшити користування своїм пристроєм.</translation>
2817 <translation id="8263744495942430914">Сторінка <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> вимкнула курсор миші.</translation>
2818 <translation id="3367237600478196733">Завантаження сторінки</translation>
2819 <translation id="2454247629720664989">Ключове слово</translation>
2820 <translation id="3950820424414687140">Увійти</translation>
2821 <translation id="4626106357471783850">Щоб застосувати це оновлення, потрібно перезапустити <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2822 <translation id="5369927996833026114">Дізнайтеся про панель запуску програм Chrome</translation>
2823 <translation id="8800420788467349919">Гучність: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2824 <translation id="1697068104427956555">Виберіть квадратну ділянку зображення.</translation>
2825 <translation id="29232676912973978">Керувати з’єднаннями...</translation>
2826 <translation id="4090103403438682346">Увімкнути перевірений доступ</translation>
2827 <translation id="570197343572598071">Події для відображення</translation>
2828 <translation id="1628736721748648976">Кодування</translation>
2829 <translation id="7445786591457833608">Ця мова не перекладається</translation>
2830 <translation id="1198271701881992799">Розпочнімо</translation>
2831 <translation id="4850258771229959924">Переглянути в інструментах розробника</translation>
2832 <translation id="782590969421016895">Використати поточні сторінки</translation>
2833 <translation id="725866823122871198">Не вдається встановити конфіденційне з’єднання з <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/>, оскільки на комп’ютері встановлено неправильні дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME"/>).</translation>
2834 <translation id="3197563288998582412">Розкладка Дворака (Великобританія)</translation>
2835 <translation id="8420728540268437431">Сторінка перекладається…</translation>
2836 <translation id="736515969993332243">Пошук мереж.</translation>
2837 <translation id="7806513705704909664">Увімкнути &quot;Автозаповнення&quot;, щоб заповнювати веб-форми за допомогою лише одного кліка.</translation>
2838 <translation id="5430298929874300616">Видалити закладку</translation>
2839 <translation id="3150994199788134383">Розширення керує налаштуваннями проксі-сервера, тобто може змінювати та переривати будь-які ваші дії онлайн, а також стежити за ними. Якщо ви не знаєте причини такої зміни, імовірно, вона небажана.</translation>
2840 <translation id="8026334261755873520">Очистити дані веб-перегляду</translation>
2841 <translation id="605011065011551813">Плагін (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) не відповідає.</translation>
2842 <translation id="1467432559032391204">Ліворуч</translation>
2843 <translation id="6395423953133416962">Надсилати <ph name="BEGIN_LINK1"/>інформацію про систему<ph name="END_LINK1"/> та <ph name="BEGIN_LINK2"/>показники<ph name="END_LINK2"/></translation>
2844 <translation id="1769104665586091481">Відкрити посилання в новому &amp;вікні</translation>
2845 <translation id="5319782540886810524">Латвійська розкладка</translation>
2846 <translation id="6718297397366847234">Аварійні завершення роботи рендерера</translation>
2847 <translation id="9186729806195986201">Також повернутися до попередньої встановленої версії <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2848 <translation id="4090535558450035482">(Це розширення є керованим і його неможливо видалити).</translation>
2849 <translation id="1987139229093034863">Змінити користувача.</translation>
2850 <translation id="7357661729054396567">Ви не можете переглядати веб-сторінки, поки ми не перевіримо підтвердження реєстрації підприємства.
2851 Однак ви можете користуватися наявним тут інструментом діагностики, щоб вирішувати проблеми зі з’єднанням.</translation>
2852 <translation id="8651585100578802546">Примусово перезавантажити цю сторінку</translation>
2853 <translation id="590253956165195626">Пропонувати переклад сторінок, мова яких відмінна від тієї, якою ви читаєте.</translation>
2854 <translation id="1361655923249334273">Не використаний</translation>
2855 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 шифрування RSA</translation>
2856 <translation id="8477384620836102176">&amp;Загальне</translation>
2857 <translation id="2724841811573117416">Журнали WebRTC</translation>
2858 <translation id="1992126135411334429">Позначати незахищені джерела як ненадійні.</translation>
2859 <translation id="4146175323503586871">Служба <ph name="SERVICE_NAME"/> хоче перевірити, чи ваш пристрій з ОС Chrome відповідає умовам для цієї пропозиції. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2860 <translation id="8059417245945632445">&amp;Перевірити пристрої</translation>
2861 <translation id="3391392691301057522">Старий PIN-код:</translation>
2862 <translation id="96421021576709873">Мережа Wi-Fi</translation>
2863 <translation id="1344519653668879001">Disable hyperlink auditing</translation>
2864 <translation id="6463795194797719782">&amp;Редагувати</translation>
2865 <translation id="8816881387529772083">Повний контроль MIDI</translation>
2866 <translation id="4262113024799883061">Китайська</translation>
2867 <translation id="3478315065074101056">XPS вмикає розширені опції для типових принтерів, під’єднаних до Google Cloud Print через Chrome. Якщо змінити цю позначку, принтери потрібно буде під’єднувати ще раз.</translation>
2868 <translation id="1744108098763830590">фонова сторінка</translation>
2869 <translation id="5575473780076478375">Розширення в режимі анонімного перегляду: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2870 <translation id="2040822234646148327">Увімкнути експериментальні функції Web Platform.</translation>
2871 <translation id="1932240834133965471">Ці налаштування встановив користувач <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
2872 <translation id="271033894570825754">Новий</translation>
2873 <translation id="2585116156172706706">Це розширення, можливо, було додано без вашого відома.</translation>
2874 <translation id="56907980372820799">Зв’язати облікові записи</translation>
2875 <translation id="2780046210906776326">Немає облік. записів</translation>
2876 <translation id="2111843886872897694">Програми мають обслуговуватися з хосту, на який вони впливають.</translation>
2877 <translation id="3121793941267913344">Скинути налаштування цього пристрою <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2878 <translation id="4188026131102273494">Ключове слово:</translation>
2879 <translation id="2930644991850369934">Під час завантаження образу для відновлення виникла проблема. З’єднання з мережею втрачено.</translation>
2880 <translation id="6891622577412956611">Режим мозаїки</translation>
2881 <translation id="8150722005171944719">Файл за адресою <ph name="URL"/> не читається. Можливо, його видалено, переміщено або доступ заборонено дозволами файлу.</translation>
2882 <translation id="2316129865977710310">Ні, дякую</translation>
2883 <translation id="994901932508062332">Останній місяць</translation>
2884 <translation id="1720318856472900922">Автентифікація сервера TLS WWW</translation>
2885 <translation id="62243461820985415">Chrome не може завантажити цей фоновий малюнок.</translation>
2886 <translation id="8550022383519221471">Послуга синхронізації недоступна для вашого домену.</translation>
2887 <translation id="1658424621194652532">Ця сторінка має доступ до вашого мікрофона.</translation>
2888 <translation id="3355823806454867987">Змінити налаштування проксі...</translation>
2889 <translation id="3569382839528428029">Надати програмі <ph name="APP_NAME"/> доступ до вашого екрана?</translation>
2890 <translation id="4780374166989101364">Вмикає API експериментальних розширень. Зауважте, що галерея розширень не дозволяє завантажувати розширення, що використовують експериментальні API.</translation>
2891 <translation id="7222624196722476520">Болгарська клавіатура (фонетична)</translation>
2892 <translation id="7117247127439884114">Увійти знову...</translation>
2893 <translation id="509429900233858213">Сталася помилка.</translation>
2894 <translation id="2717703586989280043">Зареєстровано</translation>
2895 <translation id="2489428929217601177">минулий день</translation>
2896 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (платформа <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
2897 <translation id="6111770213269631447">Транслітерація (namaskar → নমস্কার)</translation>
2898 <translation id="4601250583401186741">Підключення до контролера</translation>
2899 <translation id="378312418865624974">Читати унікальний ідентифікатор для цього комп’ютера</translation>
2900 <translation id="3391716558283801616">Вкладка 7</translation>
2901 <translation id="4278390842282768270">Дозволено</translation>
2902 <translation id="8241868517363889229">Читати й змінювати закладки</translation>
2903 <translation id="2074527029802029717">Відмінити закріплення вкладки</translation>
2904 <translation id="1533897085022183721">Менше <ph name="MINUTES"/>.</translation>
2905 <translation id="7382160026931194400">Збережені |налаштування вмісту| й #пошукові системи# не будуть очищені та можуть вплинути на роботу веб-переглядача.</translation>
2906 <translation id="7503821294401948377">Не вдалося завантажити піктограму &quot;<ph name="ICON"/>&quot; для роботи веб-переглядача.</translation>
2907 <translation id="4809190954660909198">Нові платіжні дані…</translation>
2908 <translation id="3722396466546931176">Додавайте мови та перетягуйте їх, щоб упорядкувати на основі своїх уподобань.</translation>
2909 <translation id="7396845648024431313">Програма <ph name="APP_NAME"/> запускатиметься під час запуску системи та продовжуватиме працювати у фоновому режимі навіть після закриття всіх інших вікон <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2910 <translation id="8539727552378197395">Ні (HttpOnly)</translation>
2911 <translation id="8728672262656704056">Ви перейшли в режим анонімного перегляду</translation>
2912 <translation id="1611704746353331382">Експортувати закладки у файл HTML...</translation>
2913 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2914 <translation id="8275863942928500239">Вимкнути додаткову реакцію на торкання компонентів інтерфейсу користувача.</translation>
2915 <translation id="2391419135980381625">Стандартний шрифт</translation>
2916 <translation id="8652139471850419555">Рекомендовані мережі</translation>
2917 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (за умовчанням)</translation>
2918 <translation id="5392544185395226057">Увімкнути підтримку для Native Client.</translation>
2919 <translation id="5400640815024374115">Модуль Trusted Platform Module (TPM) вимкнено або його немає.</translation>
2920 <translation id="2151576029659734873">Введено недійсний індекс вкладки.</translation>
2921 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Увага:<ph name="END_BOLD"/> ці файли тимчасові, і можуть автоматично видалятися, щоб звільнити місце на диску. <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_LINK"/></translation>
2922 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> має доступ до вашого екрана.</translation>
2923 <translation id="5150254825601720210">Ім'я SSL-сервера сертифіката Netscape</translation>
2924 <translation id="7199158086730159431">Довідка</translation>
2925 <translation id="6771503742377376720">Є Центром сертифікації</translation>
2926 <translation id="2728812059138274132">Пошук плагіна...</translation>
2927 <translation id="7516331482824334944">Вимкнути експериментальну підтримку Chromecast</translation>
2928 <translation id="2471964272749426546">Метод введення тамільської мови (Tamil99)</translation>
2929 <translation id="9088917181875854783">Підтвердьте, що цей ключ відображається на пристрої &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
2930 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2931 <translation id="5236831943526452400">Видаляти файли cookie та інші дані із сайтів коли веб-переглядач закривається</translation>
2932 <translation id="1558834950088298812">Випадки, коли розширення оновлювалось</translation>
2933 <translation id="8410619858754994443">Підтвердьте пароль:</translation>
2934 <translation id="2400837204278978822">Невідомий тип файлу.</translation>
2935 <translation id="8987927404178983737">Місяць</translation>
2936 <translation id="6916590542764765824">Керувати розширеннями</translation>
2937 <translation id="2814100462326464815">Фотографія повернулась в оргінальне положення</translation>
2938 <translation id="3858678421048828670">Італійська розкладка</translation>
2939 <translation id="1436784010935106834">Видалено</translation>
2940 <translation id="3730639321086573427">Локальні місця призначення</translation>
2941 <translation id="2734167549439405382">Справжність цього веб-сайту підтверджено сертифікатом від <ph name="ISSUER"/>, однак немає записів про відкритість для перевірки.</translation>
2942 <translation id="7918257978052780342">Зареєструвати</translation>
2943 <translation id="2863937263901630331">Вихідні дані доступні через NetLog. Перегляньте довідку, щоб дізнатися більше.</translation>
2944 <translation id="4195814663415092787">Продовжити з місця зупинки</translation>
2945 <translation id="2941952326391522266">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN"/>. Його сертифікат безпеки походить із домену <ph name="DOMAIN2"/>. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation>
2946 <translation id="7622994733745016847">Використання приватної пам’яті</translation>
2947 <translation id="1413809658975081374">Помилка через порушення конфіденційності</translation>
2948 <translation id="1951615167417147110">Прокрутити вгору на одну сторінку</translation>
2949 <translation id="6203231073485539293">Перевірте з’єднання з Інтернетом</translation>
2950 <translation id="488726935215981469">Дані зашифровано за допомогою вашої парольної фрази для синхронізації. Введіть її нижче.</translation>
2951 <translation id="6147020289383635445">Помилка версії для друку.</translation>
2952 <translation id="7650511557061837441">Розширення &quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>&quot; хоче вилучити розширення &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
2953 <translation id="4154664944169082762">Відбитки</translation>
2954 <translation id="4193297030838143153">Нова платіжна адреса…</translation>
2955 <translation id="3202578601642193415">Найновіше</translation>
2956 <translation id="5774295353725270860">Відкрити програму файлів</translation>
2957 <translation id="1398853756734560583">Збільшити</translation>
2958 <translation id="8988255471271407508">Веб-сторінку не знайдено в кеш-пам’яті. Певні ресурси, як-от створені на основі надісланих даних сторінки, можна безпечно завантажити лише з кеш-пам’яті. <ph name="LINE_BREAK"/> Ця помилка може також бути спричинена пошкодженням кеш-пам’яті внаслідок неправильного завершення роботи. <ph name="LINE_BREAK"/> Якщо проблема не зникне, спробуйте очистити кеш-пам’ять.</translation>
2959 <translation id="1653828314016431939">OK – перезапустити зараз</translation>
2960 <translation id="7364796246159120393">Вибрати файл</translation>
2961 <translation id="6585283250473596934">Початок загальнодоступного сеансу.</translation>
2962 <translation id="8915370057835397490">Завантаження пропозиції</translation>
2963 <translation id="1511623662787566703">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Синхронізацію припинено за допомогою інформаційної панелі Google.</translation>
2964 <translation id="4352333825734680558">На жаль, неможливо створити нового контрольованого користувача. Перевірте з’єднання з мережею та повторіть спробу.</translation>
2965 <translation id="5860209693144823476">Вкладка 3</translation>
2966 <translation id="174773101815569257">Блокування миші</translation>
2967 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2968 <translation id="4250229828105606438">Знімок екрана</translation>
2969 <translation id="5349232103361262400">Якщо ввімкнено, веб-сайти аналізуватимуться для сповіщень про мета-теги встановлення додатків.</translation>
2970 <translation id="8342318071240498787">Файл або каталог з таким же ім’ям уже існує.</translation>
2971 <translation id="3697100740575341996">Ваш ІТ-адміністратор вимкнув корисні програми Chrome для вашого пристрою. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2972 <translation id="2537154813650311294">Не показувати додатки Диска поруч із додатками Chrome на Панелі запуску додатків.</translation>
2973 <translation id="8053390638574070785">Перезавантажити цю сторінку</translation>
2974 <translation id="5507756662695126555">Неспростовність</translation>
2975 <translation id="3678156199662914018">Розширення: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2976 <translation id="3047477924825107454"><ph name="MANAGER_EMAIL"/> керує цим обліковим записом для дітей.</translation>
2977 <translation id="2620090360073999360">Зараз неможливо отримати доступ до Google Диска.</translation>
2978 <translation id="6842820677392219821">Вимкнути Smart Lock</translation>
2979 <translation id="1370646789215800222">Видалити користувача?</translation>
2980 <translation id="725387188884494207">Справді видалити користувача та всі пов’язані з ним дані з цього комп’ютера? Цю дію не можна скасувати.</translation>
2981 <translation id="3531250013160506608">Поле для введення пароля</translation>
2982 <translation id="2169062631698640254">Усе одно ввійти</translation>
2983 <translation id="506228266759207354">Вимикає меню сторінки нової вкладки для отримання доступу до вкладок на інших пристроях.</translation>
2984 <translation id="2478076885740497414">Установити додаток</translation>
2985 <translation id="1781502536226964113">Відкрити сторінку нової вкладки</translation>
2986 <translation id="765676359832457558">Сховати розширені налаштування...</translation>
2987 <translation id="7626032353295482388">Вітаємо у Chrome!</translation>
2988 <translation id="8655295600908251630">Канал</translation>
2989 <translation id="5829401023154985950">Керувати...</translation>
2990 <translation id="6832874810062085277">запитувати</translation>
2991 <translation id="8401363965527883709">Прапорець не поставлено</translation>
2992 <translation id="7771452384635174008">Орієнтація</translation>
2993 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
2994 <translation id="6188939051578398125">Введіть імена чи адреси.</translation>
2995 <translation id="4495021739234344583">Скасувати реєстрацію та перезавантажити</translation>
2996 <translation id="8151638057146502721">Налаштувати</translation>
2997 <translation id="8443621894987748190">Виберіть зображення з облікового запису</translation>
2998 <translation id="7374461526650987610">Обробники протоколів</translation>
2999 <translation id="2192505247865591433">Від:</translation>
3000 <translation id="2266105774859414856">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
3001 <translation id="5569544776448152862">Реєстрація в <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/></translation>
3002 <translation id="5673305876422468017">Увімкнути спливаючі вікна для вибору посилань.</translation>
3003 <translation id="4634771451598206121">Увійти знову...</translation>
3004 <translation id="1035590878859356651">Створити закладку для цієї сторінки…</translation>
3005 <translation id="5630205793128597629">Вимкнути DirectWrite</translation>
3006 <translation id="3944266449990965865">Повний екран</translation>
3007 <translation id="942954117721265519">У цьому каталозі немає зображень.</translation>
3008 <translation id="671928215901716392">Блокування екрана</translation>
3009 <translation id="2241468422635044128">Дозволено розширенням</translation>
3010 <translation id="3727187387656390258">Перевірити спливаюче вікно</translation>
3011 <translation id="361106536627977100">Дані флеш</translation>
3012 <translation id="569068482611873351">Імпорт...</translation>
3013 <translation id="6571070086367343653">Редагувати дані кредитної картки</translation>
3014 <translation id="1204242529756846967">Ця мова використовується для перевірки орфографії</translation>
3015 <translation id="3981760180856053153">Введено недійсний тип збереження.</translation>
3016 <translation id="4919987486109157213">Розширення пошкоджено. Перевстановіть його.</translation>
3017 <translation id="5232178406098309195">Коли ви використовуєте команди активації (як-от &quot;Ok Google&quot;) або торкаєтеся значка мікрофона, завдяки запису особистої голосової й аудіоактивності у вашому обліковому записі зберігається те, що ви вводите голосом, та інші аудіофайли. Ми зберігаємо те, що ви кажете за кілька секунд до цього, і ваш подальший запит.</translation>
3018 <translation id="4508345242223896011">Плавне прокручування</translation>
3019 <translation id="7922282834014874897">Сайт <ph name="SITE_NAME"/> просить доступ до таких даних:</translation>
3020 <translation id="4151403195736952345">Використовувати загальне значення за умовчанням (визначати)</translation>
3021 <translation id="6192792657125177640">Винятки</translation>
3022 <translation id="5622158329259661758">Вимикає використання графічного процесора для виконання візуалізації 2D canvas, натомість використовує програмну візуалізацію.</translation>
3023 <translation id="3654092442379740616">Помилка синхронізації. Версія <ph name="PRODUCT_NAME"/> застаріла та потребує оновлення.</translation>
3024 <translation id="1220293878421368891">Показує спливаючі вікна</translation>
3025 <translation id="5772177959740802111">Експериментальна підтримка Chromecast для Відеопрогравача</translation>
3026 <translation id="7260002739296185724">Увімкнути використання AVFoundation для запису відео та відстеження відеопристрою в OС X &gt;= 10.7. В інших випадках використовувати QTKit.</translation>
3027 <translation id="3116361045094675131">Британська розкладка</translation>
3028 <translation id="7870790288828963061">Новіші версії додатків-терміналів не знайдено. Помилка оновлення. Витягніть носій USB.</translation>
3029 <translation id="1463985642028688653">заблокувати</translation>
3030 <translation id="1715941336038158809">Недійсне ім'я користувача чи пароль.</translation>
3031 <translation id="9205622428312247615">Увімкнення голосової й аудіоактивності…</translation>
3032 <translation id="1901303067676059328">Вибрати &amp;всі</translation>
3033 <translation id="8846141544112579928">Пошук клавіатури…</translation>
3034 <translation id="674375294223700098">Помилка &quot;Невідомий сертифікат сервера&quot;.</translation>
3035 <translation id="8041940743680923270">Використовувати глобальне налаштування за умовчанням (Запитувати)</translation>
3036 <translation id="49027928311173603">Завантажене із сервера правило недійсне: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
3037 <translation id="8534579021159131403">Хвилини</translation>
3038 <translation id="4883993111890464517">Це розширення могло бути пошкоджено. Перевстановіть його.</translation>
3039 <translation id="1767519210550978135">Хсу</translation>
3040 <translation id="7798967305731890792">Вмикає блокування засобу обробки відео win32k, який доступний лише в ОС Windows 8 або новішої версії.</translation>
3041 <translation id="3223445644493024689">Натисніть клавішу Control, щоб запустити <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3042 <translation id="2498539833203011245">Згорнути</translation>
3043 <translation id="7410344089573941623">Запитувати, якщо хост <ph name="HOST"/> хоче отримати доступ до ваших камери та мікрофона</translation>
3044 <translation id="3480892288821151001">Закріпити вікно ліворуч</translation>
3045 <translation id="252219247728877310">Компонент не оновлено</translation>
3046 <translation id="3031417829280473749">Агент X</translation>
3047 <translation id="2893168226686371498">Веб-переглядач за умовчанням</translation>
3048 <translation id="347719495489420368">Натисніть правою кнопкою миші, щоб запустити <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3049 <translation id="6914075819883071828">Увійдіть в обліковий запис, щоб мати доступ до своїх вкладок, закладок, історії та інших налаштувань на всіх своїх пристроях.</translation>
3050 <translation id="4570444215489785449">Тепер ви можете будь-коли віддалено заблокувати цей пристрій за допомогою Менеджера Chrome.</translation>
3051 <translation id="1895934970388272448">Щоб завершити цей процес, потрібно підтвердити реєстрацію свого принтера. Зробіть це зараз.</translation>
3052 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
3053 <translation id="2350182423316644347">Ініціалізація програми…</translation>
3054 <translation id="132101382710394432">Рекомендовані мережі...</translation>
3055 <translation id="4316363078957068868">Увімкнути підтримку для сенсорних екранів з можливістю наведення курсора.</translation>
3056 <translation id="532360961509278431">Неможливо відкрити &quot;$1&quot;: $2</translation>
3057 <translation id="324056286105023296">Ви не <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
3058 <translation id="8096505003078145654">Проксі-сервер – це сервер, який виконує роль посередника між вашим комп’ютером та іншими серверами. Зараз вашу систему налаштовано на використання проксі-сервера, але <ph name="PRODUCT_NAME"/> не може з ним з’єднатися.</translation>
3059 <translation id="7687314205250676044">Повернути таку мову: <ph name="FROM_LOCALE"/> (потрібно вийти)</translation>
3060 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/><ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
3061 <translation id="6862635236584086457">Для всіх файлів, збережених у цій папці, автоматично зберігаються резервні копії онлайн</translation>
3062 <translation id="5854912040170951372">Піца</translation>
3063 <translation id="4027804175521224372">(Ви не ввійшли – <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
3064 <translation id="6983783921975806247">Зареєстрований ідентифікатор об'єкта (OID)</translation>
3065 <translation id="394984172568887996">Імпортовано із IE</translation>
3066 <translation id="5311260548612583999">Файл секретного ключа (необов'язково):</translation>
3067 <translation id="2831904287943562142">Показувати запит на зберігання пароля під час навігації сторінкою. Ви зможете зберігати паролі на більшій кількості сторінок, однак запити можуть з’являтися, навіть коли ви введете неправильний пароль.</translation>
3068 <translation id="8256319818471787266">Шибеник</translation>
3069 <translation id="7568790562536448087">Оновлення</translation>
3070 <translation id="3910699493603749297">Кхмерська клавіатура</translation>
3071 <translation id="5487982064049856365">Ви нещодавно змінили пароль. Увійдіть за допомогою нового пароля.</translation>
3072 <translation id="2345055320165338418">Якщо ввімкнено, відповіді на запити деяких типів з’являтимуться прямо в списку пропозицій універсального вікна пошуку.</translation>
3073 <translation id="438503109373656455">Жокей</translation>
3074 <translation id="7984180109798553540">Задля підвищення безпеки <ph name="PRODUCT_NAME"/> шифруватиме ваші дані.</translation>
3075 <translation id="5036662165765606524">Заборонити всім сайтам автоматично завантажувати декілька файлів</translation>
3076 <translation id="8190193592390505034">З'єднання з <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
3077 <translation id="2433452467737464329">Додайте в URL-адресу параметр запиту для автоматичного оновлення сторінки: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
3078 <translation id="8712637175834984815">Виконано</translation>
3079 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> наразі не є вашим переглядачем за умовчанням.</translation>
3080 <translation id="4068506536726151626">Ця сторінка містить елементи з таких сайтів, які відстежують ваше місцезнаходження:</translation>
3081 <translation id="3656059567098593256">Додаток <ph name="APP_NAME"/> хоче показувати вміст вашого екрана <ph name="TARGET_NAME"/>. Виберіть вміст, який хочете показувати.</translation>
3082 <translation id="254087552098767269">Не вдалося віддалено скасувати реєстрацію.</translation>
3083 <translation id="4220128509585149162">Збої в роботі</translation>
3084 <translation id="8798099450830957504">За умовчанням</translation>
3085 <translation id="4448186133363537200">JavaScript не може блокувати орієнтацію екрана.</translation>
3086 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 із шифруванням RSA</translation>
3087 <translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
3088 <translation id="872451400847464257">Змінити пошукову систему</translation>
3089 <translation id="1202596434010270079">Додаток-термінал оновлено. Витягніть носій USB.</translation>
3090 <translation id="5512653252560939721">Сертифікату користувача потрібна апаратна підтримка.</translation>
3091 <translation id="5372529912055771682">Наданий режим реєстрації не підтримується цією версією операційної системи. Переконайтеся, що ви використовуєте останню версію, і повторіть спробу.</translation>
3092 <translation id="3288047731229977326">Розширення, які працюють у режимі розробника, можуть пошкодити ваш комп’ютер. Якщо ви не розробник, вимкніть їх заради безпеки.</translation>
3093 <translation id="474031007102415700">Перевірте всі кабелі та перезавантажте всі маршрутизатори, модеми чи інші мережеві
3094 пристрої, які ви використовуєте.</translation>
3095 <translation id="2924296707677495905">Транслітерація (namaskaram → ನಮಸ್ಕಾರ)</translation>
3096 <translation id="9015601075560428829">Голосове введення</translation>
3097 <translation id="3224646406025677365">&lt;1%</translation>
3098 <translation id="7256710573727326513">Відкрити у вкладці</translation>
3099 <translation id="6227235786875481728">Неможливо відтворити цей файл.</translation>
3100 <translation id="845627346958584683">Закінчення терміну дії</translation>
3101 <translation id="725109152065019550">На жаль, адміністратор вимкнув зовнішню пам’ять у вашому обліковому записі.</translation>
3102 <translation id="5624120631404540903">Керувати паролями</translation>
3103 <translation id="3784455785234192852">Заблокувати</translation>
3104 <translation id="8124313775439841391">Керований ONC</translation>
3105 <translation id="1594155067816010104">цей файл пошкодить ваш комп’ютер.</translation>
3106 <translation id="3378503599595235699">Зберігати локальні дані лише до виходу з веб-переглядача</translation>
3107 <translation id="5605830556594064952">Розкладка Дворака (США)</translation>
3108 <translation id="7347751611463936647">Щоб користуватися цим розширенням, введіть &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, потім TAB, а потім свою команду чи пошук.</translation>
3109 <translation id="878431691778285679">Схоже, ви вже керуєте користувачем із таким іменем.<ph name="LINE_BREAK"/><ph name="BEGIN_LINK"/>Імпортувати дані користувача <ph name="PROFILE_NAME"/> на цей пристрій<ph name="END_LINK"/>?</translation>
3110 <translation id="2912905526406334195">Сторінка <ph name="HOST"/> хоче скористатися вашим мікрофоном.</translation>
3111 <translation id="2805756323405976993">Додатки</translation>
3112 <translation id="5151511998946489774">Справжність цього веб-сайту підтверджено сертифікатом від <ph name="ISSUER"/>, і її можна відкрито перевірити.</translation>
3113 <translation id="7235421518178823985">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN"/>. Його сертифікат безпеки нібито випущено через <ph name="DAYS"/> дн. у майбутньому. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation>
3114 <translation id="1608626060424371292">Вилучити цього користувача</translation>
3115 <translation id="2779552785085366231">Цю сторінку можна додати на панель запуску додатків</translation>
3116 <translation id="3075239840551149663">Контрольованого користувача (<ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>) створено.</translation>
3117 <translation id="3651020361689274926">Потрібний вам ресурс більше не існує. Адресу пересилання не вказано. Як очікується, цей стан не зміниться.</translation>
3118 <translation id="2989786307324390836">DER-кодування у двійковій формі, єдиний сертифікат</translation>
3119 <translation id="3827774300009121996">&amp;На весь екран</translation>
3120 <translation id="7982083145464587921">Перезапустіть свій пристрій, щоб виправити цю помилку.</translation>
3121 <translation id="3771294271822695279">Відеофайли</translation>
3122 <translation id="1234808891666923653">Service Workers</translation>
3123 <translation id="8410073653152358832">Використовувати цей телефон</translation>
3124 <translation id="8157939133946352716">7x5</translation>
3125 <translation id="5849335628409778954">Введіть дані кредитної картки…</translation>
3126 <translation id="641551433962531164">Події, пов’язані із системою <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3127 <translation id="7525067979554623046">Створити</translation>
3128 <translation id="9189690067274055051">Щоб отримати доступ, розблокуйте телефон і розташуйте його ближче до <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
3129 <translation id="4853020600495124913">Відкрити в &amp;новому вікні</translation>
3130 <translation id="6847758263950452722">Збереження сторінки як MHTML</translation>
3131 <translation id="3563432852173030730">Не вдалося завантажити додаток для терміналів.</translation>
3132 <translation id="4711094779914110278">Турецька</translation>
3133 <translation id="8193362611902704788">Увімкнути панель запуску додатків. Після ввімкнення створюються ярлики операційної системи на панелі запуску додатків.</translation>
3134 <translation id="5121130586824819730">Ваш жорсткий диск заповнено. Збережіть в іншому місці чи звільніть місце на цьому жорстоку диску.</translation>
3135 <translation id="5549435349608496346">Неможливо безпечно з’єднатись із сервером. Можливо, цей веб-сайт працював раніше, але під’єднання до такого сайту становить ризик для всіх користувачів, і його було вимкнено задля вашої безпеки.</translation>
3136 <translation id="1875987452136482705">Ця опція вимикає підтримку декодування потокового відео у WebRTC за допомогою апаратного забезпечення платформи.</translation>
3137 <translation id="6164005077879661055">Усі файли та локальні дані, пов’язані з контрольованим користувачем, буде назавжди видалено, якщо вилучити цього контрольованого користувача. Менеджер усе одно може бачити веб-сайти, які відвідував цей контрольований користувач, і його налаштування на сторінці <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
3138 <translation id="6723839937902243910">Заряд</translation>
3139 <translation id="1031460590482534116">Під час спроби зберегти сертифікат клієнта виникла помилка. Помилка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
3140 <translation id="7296774163727375165">Умови <ph name="DOMAIN"/></translation>
3141 <translation id="25597840138324075">Триває завантаження в анонімному режимі</translation>
3142 <translation id="7136984461011502314">Вас вітає <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3143 <translation id="1826516787628120939">Перевірка</translation>
3144 <translation id="5241128660650683457">Переглядати всі ваші дані на веб-сайтах, які ви відвідуєте</translation>
3145 <translation id="204497730941176055">Ім'я шаблону сертифіката Microsoft</translation>
3146 <translation id="992032470292211616">Розширення, служби й теми можуть зашкодити вашому пристрою. Справді продовжити?</translation>
3147 <translation id="6276301056778294989">Переконайтеся, що на пристрої показано такий самий код.</translation>
3148 <translation id="2665919335226618153">От халепа! Сталася помилка під час форматування.</translation>
3149 <translation id="5930693802084567591">Дані зашифровано за допомогою вашого пароля Google <ph name="TIME"/>. Введіть його нижче.</translation>
3150 <translation id="4087089424473531098">Створено таке розширення:
3152 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3153 <translation id="499165176004408815">Використовувати режим високого контрасту</translation>
3154 <translation id="2928940441164925372">Вмикається пасивний збір показників і подій, пов’язаних з ефективністю. Ці дані відображаються в графічному вигляді. Щоб переглянути дані, відвідайте сторінку chrome://performance.</translation>
3155 <translation id="3289856944988573801">Щоб перевірити наявність оновлень, скористайтеся мережею Ethernet чи Wi-Fi.</translation>
3156 <translation id="247500748408468353">Зверніться до свого адміністратора чи повторіть спробу.</translation>
3157 <translation id="450070808725753129">Якщо цій програмі вже дозволено отримувати доступ до мережі, спробуйте
3158 вилучити її зі списку й додати знову.</translation>
3159 <translation id="778627899913883287">Переконайтеся, що ці права справді потрібні для майбутньої роботи розширення. Якщо ні – натисніть &quot;Скасувати&quot;.</translation>
3160 <translation id="8300607741108698921">Миттєве налаштування</translation>
3161 <translation id="4054376378714379870">Увімкнути функції безпеки, які можуть заважати.</translation>
3162 <translation id="4742746985488890273">Закріпити на полиці</translation>
3163 <translation id="4954544650880561668">Керування пристроєм</translation>
3164 <translation id="8074984796671539016">Увімкнути кнопку завантаження старої копії в режимі офлайн</translation>
3165 <translation id="1113869188872983271">&amp;Відмінити перевпорядкування</translation>
3166 <translation id="16620462294541761">На жаль, не вдалося підтвердити ваш пароль. Повторіть спробу.</translation>
3167 <translation id="5680545064257783621">Дозволяє відключити експериментальний режим розширених закладок</translation>
3168 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
3169 <translation id="7646821968331713409">Кількість ланцюжків растру</translation>
3170 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3171 <translation id="3093245981617870298">Ви в режимі офлайн</translation>
3172 <translation id="5657667036353380798">Для зовнішнього розширення потрібна версія Chrome <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> або новіша.</translation>
3173 <translation id="3113551216836192921">Вкладений файл завантажується на сервери Google для налагодження.</translation>
3174 <translation id="2498765460639677199">Дуже великий</translation>
3175 <translation id="4801448226354548035">Сховати облікові записи</translation>
3176 <translation id="2378982052244864789">Виберіть каталог розширення.</translation>
3177 <translation id="4215289197174153506">Ігнорувати атрибут autocomplete='off' (автозаповнення)</translation>
3178 <translation id="7861215335140947162">&amp;Завантаження</translation>
3179 <translation id="5154108062446123722"><ph name="PRINTING_DESTINATION"/>: розширені налаштування</translation>
3180 <translation id="8096278924598956538">Відновити додаток</translation>
3181 <translation id="4279125075627804580">Увімкнути в інтерфейсі елемент вимкнення звуку на вкладках</translation>
3182 <translation id="1358735829858566124">Файл або каталог не можна використовувати.</translation>
3183 <translation id="175772926354468439">Увімкнути тему</translation>
3184 <translation id="8479179092158736425">Активні директиви</translation>
3185 <translation id="3144135466825225871">Не вдалося замінити файл у форматі crx. Перевірте, чи файл зараз не використовується.</translation>
3186 <translation id="2744221223678373668">Спільні</translation>
3187 <translation id="885701979325669005">Обсяг пам’яті</translation>
3188 <translation id="9064142312330104323">Фото профілю Google (завантаження)</translation>
3189 <translation id="3930617119570072742">Ви дозволяєте розширенню виконувати ці дії?</translation>
3190 <translation id="5794786537412027208">Вийти з усіх додатків Chrome</translation>
3191 <translation id="4708849949179781599">Вийти з <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3192 <translation id="3752439026432317933">Введіть платіжні дані…</translation>
3193 <translation id="4103419683916926126">Мілісекунди</translation>
3194 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> із <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
3195 <translation id="9127762771585363996">Перевернути зображення з камери горизонтально</translation>
3196 <translation id="4724450788351008910">Зміна приналежності</translation>
3197 <translation id="2249605167705922988">напр., 15, 8, 1113</translation>
3198 <translation id="1520505881707245707">За допомогою цієї позначки можна ввімкнути функцію, що перевіряє, чи вміст файлів на диску, які стосуються розширень із веб-магазину, відповідає очікуванням. Так можна ввімкнути цю функцію, якщо її не ввімкнено іншим чином, але не можна вимкнути (оскільки зловмисне програмне забезпечення може змінити це налаштування).</translation>
3199 <translation id="8572510699242209592">Гігабайти</translation>
3200 <translation id="4088095054444612037">Прийняти для групи</translation>
3201 <translation id="4628948037717959914">Фотографія</translation>
3202 <translation id="8691686986795184760">(Увімкнено згідно політики підприємства)</translation>
3203 <translation id="5533555070048896610">Транслітерація (namaste → नमस्ते)</translation>
3204 <translation id="878763818693997570">Це ім’я задовге.</translation>
3205 <translation id="1976323404609382849">Файли cookie з багатьох сайтів блоковано.</translation>
3206 <translation id="6775200426306143288">Щоб зареєструвати свій пристрій для корпоративного керування, увійдіть, використовуючи ім’я користувача, надане вашою організацією.</translation>
3207 <translation id="5931146425219109062">Читати й змінювати всі ваші дані на веб-сайтах, які ви відвідуєте</translation>
3208 <translation id="3655670868607891010">Якщо ви бачите це часто, спробуйте <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
3209 <translation id="4504940961672722399">Запустіть розширення, натиснувши цей значок або комбінацію клавіш <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3210 <translation id="2523966157338854187">Відкривати певну сторінку чи набір сторінок.</translation>
3211 <translation id="4176463684765177261">Вимкнено</translation>
3212 <translation id="2483350027598201151">Мегабайти</translation>
3213 <translation id="154603084978752493">Додати як пошукову сис&amp;тему...</translation>
3214 <translation id="2079545284768500474">Скасувати</translation>
3215 <translation id="114140604515785785">Кореневий каталог розширення:</translation>
3216 <translation id="2470332835941011566">Дозволити cfqne <ph name="URL"/> встановлювати вашу особу за допомогою вашого ключа безпеки?</translation>
3217 <translation id="5055309315264875868">Показувати посилання на сторінці налаштувань диспетчера паролів, щоб керувати синхронізованими паролями в Інтернеті.</translation>
3218 <translation id="3925842537050977900">Відкріпити з полиці</translation>
3219 <translation id="6664237456442406323">На жаль, ваш комп’ютер налаштовано за допомогою ідентифікатора апаратного забезпечення з невірною структурою. Це перешкоджає оновленню ОС Chrome найновішими виправленнями системи безпеки, а тому ваш комп’ютер <ph name="BEGIN_BOLD"/>може бути вразливим до зловмисних атак<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3220 <translation id="2707024448553392710">Завантаження компонента</translation>
3221 <translation id="3972425373133383637">Отримуйте потрібну інформацію в потрібний час – на всіх пристроях.</translation>
3222 <translation id="8493236660459102203">Мікрофон:</translation>
3223 <translation id="4788968718241181184">Метод введення для в'єтнамської мови (клавіатура TCVN6064)</translation>
3224 <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translation>
3225 <translation id="5694501201003948907">Архівування елементів ($1)…</translation>
3226 <translation id="2677924368525077324">Увімкнути редагування тексту на основі дотиків</translation>
3227 <translation id="283669119850230892">Щоб використовувати мережу <ph name="NETWORK_ID"/>, спершу завершіть під’єднання до Інтернету нижче.</translation>
3228 <translation id="7513996269498582533">Виявлено користувачем</translation>
3229 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3230 <translation id="7581279002575751816">Плагіни NPAPI не підтримуються.</translation>
3231 <translation id="7225807090967870017">Ідентифікатор складання</translation>
3232 <translation id="402759845255257575">Забороняти всім сайтам запускати JavaScript</translation>
3233 <translation id="4610637590575890427">Ви мали на увазі перейти до <ph name="SITE"/>?</translation>
3234 <translation id="5141240743006678641">Шифрувати синхронізовані паролі за допомогою облікових даних Google</translation>
3235 <translation id="8391950649760071442">Транслітерація (emandi → ఏమండీ)</translation>
3236 <translation id="5866389191145427800">Указує налаштування якості для знімків, зроблених у збільшеному масштабі.</translation>
3237 <translation id="5500122897333236901">Ісландська</translation>
3238 <translation id="4958202758642732872">Винятки для повноекранного режиму</translation>
3239 <translation id="6990778048354947307">Темна тема</translation>
3240 <translation id="8119631488458759651">видалити цей сайт</translation>
3241 <translation id="510058201183951243">Диспетчеру паролів Chrome не вдалося виявити форму пароля на цій сторінці.</translation>
3242 <translation id="5225324770654022472">Показувати ярлики додатків</translation>
3243 <translation id="1408803555324839240">На жаль, не вдалося створити нового користувача, яким керує адміністратор. Переконайтеся, що ви ввійшли правильно, і повторіть спробу.</translation>
3244 <translation id="6016551720757758985">Підтвердити Powerwash і повернення до попередньої версії</translation>
3245 <translation id="8153607920959057464">Неможливо відобразити цей файл.</translation>
3246 <translation id="3819007103695653773">Дозволити всім сайтам надсилати фонові push-повідомлення</translation>
3247 <translation id="5817397429773072584">китайська (традиційна)</translation>
3248 <translation id="444134486829715816">Розгорнути...</translation>
3249 <translation id="1272978324304772054">Цей обліковий запис користувача не належить домену, в якому зареєстровано пристрій. Якщо ви хочете зареєструватися в іншому домені, спершу потрібно виконати процедуру відновлення пристрою.</translation>
3250 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
3251 <translation id="1401874662068168819">Джін Їе</translation>
3252 <translation id="857779305329188634">Увімкнути підтримку експериментального протоколу QUIC.</translation>
3253 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3254 <translation id="8960795431111723921">Наразі ми вивчаємо цю проблему.</translation>
3255 <translation id="862727964348362408">Призупинено</translation>
3256 <translation id="2482878487686419369">Сповіщення</translation>
3257 <translation id="8004582292198964060">Переглядач</translation>
3258 <translation id="3025022340603654002">Автоматично заповнювати пропозиції під час першого натискання мишею елемента форми.</translation>
3259 <translation id="2040460856718599782">На жаль, під час спроби автентифікації сталася помилка. Ретельно перевірте свої облікові дані для входу та повторіть спробу.</translation>
3260 <translation id="8733326791725507133">Вмикає експериментальне використання API Credential Manager. Усі ваші паролі можуть стати доступні для будь-якого сайту. Не вмикайте, якщо не впевнені.</translation>
3261 <translation id="695755122858488207">Невибраний перемикач</translation>
3262 <translation id="1934636348456381428">Увімкнути експериментальну функцію панелей прокручування в накладанні. Щоб активувати динаміку панелей прокручування, потрібно також увімкнути ланцюжкове компонування.</translation>
3263 <translation id="4713544552769165154">Цей файл створено для комп’ютерів, на яких використовується програмне забезпечення Macintosh. Він несумісний із вашим пристроєм, оскільки на ньому встановлено ОС Chrome. Знайдіть відповідний додаток у <ph name="BEGIN_LINK"/>Веб-магазині Chrome<ph name="END_LINK"/>.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Докладніше<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3264 <translation id="1326632442851891994">Вимкнути голосове введення на віртуальній клавіатурі.</translation>
3265 <translation id="8666678546361132282">Англійська</translation>
3266 <translation id="326999365752735949">Завантаження відмінностей</translation>
3267 <translation id="2224551243087462610">Редагувати ім’я папки</translation>
3268 <translation id="7222245588540287464">Увімкнути чи вимкнути контекстний пошук.</translation>
3269 <translation id="1358741672408003399">Правопис і граматика</translation>
3270 <translation id="4910673011243110136">Приватні мережі</translation>
3271 <translation id="2527167509808613699">Будь-яке з’єднання</translation>
3272 <translation id="653019979737152879">Синхронізація файлу <ph name="FILE_NAME"/></translation>
3273 <translation id="8662795692588422978">Користувачі</translation>
3274 <translation id="8072988827236813198">Закріпити вкладки</translation>
3275 <translation id="2673589024369449924">Створити на робочому столі ярлик для цього користувача</translation>
3276 <translation id="4330523403413375536">Вмикає експериментальні функції в Інструментах розробника. Користуйтеся панеллю налаштувань в Інструментах розробника, щоб вмикати чи вимикати окремі експериментальні функції.</translation>
3277 <translation id="2017334798163366053">Вимкнути збір даних про ефективність</translation>
3278 <translation id="3833761542219863804">Транслітерація (mausam → ਮੌਸਮ)</translation>
3279 <translation id="7004499039102548441">Останні вкладки</translation>
3280 <translation id="7644029910725868934">Увімкнути папку керованих закладок для контрольованих користувачів.</translation>
3281 <translation id="2386171414103162062">Випадки аварійного завершення роботи вкладки (&quot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
3282 <translation id="761779991806306006">Немає збережених паролів.</translation>
3283 <translation id="1692602667007917253">На жаль, сталася помилка</translation>
3284 <translation id="1415990189994829608">Розширення <ph name="EXTENSION_NAME"/> (ідентифікатор &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) не можна використовувати в сеансі цього типу.</translation>
3285 <translation id="7062080924541270064">Щоб користуватися цією функцією, потрібно ввімкнути <ph name="BEGIN_LINK"/>плагін Native Client<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3286 <translation id="3613796918523876348">Усе одно відновити</translation>
3287 <translation id="2857421400871862029">Запитувати, якщо сайт намагається вимкнути курсор миші (рекомендовано)</translation>
3288 <translation id="1910721550319506122">Вітаємо!</translation>
3289 <translation id="4035758313003622889">&amp;Диспетчер завдань</translation>
3290 <translation id="6356936121715252359">Налаштування пам'яті Adobe Flash Player...</translation>
3291 <translation id="8874184842967597500">Не під’єднано</translation>
3292 <translation id="7313804056609272439">Метод введення для в'єтнамської мови (VNI)</translation>
3293 <translation id="8599675288025166194">Увімкнути експериментальні короткотермінові програми, які запускаються з посилань.</translation>
3294 <translation id="5677503058916217575">Мова сторінки:</translation>
3295 <translation id="6739254200873843030">Термін дії картки закінчився. Перевірте дату чи введіть дані нової картки.</translation>
3296 <translation id="8106211421800660735">Номер кредитної картки</translation>
3297 <translation id="9159562891634783594">Увімкнути реєстрацію незареєстрованих веб-принтерів із вікна попереднього перегляду друку.</translation>
3298 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Створити контрольованого користувача<ph name="LINK_END"/> для цього пристрою.</translation>
3299 <translation id="2872961005593481000">Завершити роботу</translation>
3300 <translation id="8986267729801483565">Папка для завантажень:</translation>
3301 <translation id="1776712937009046120">Додати користувача</translation>
3302 <translation id="506152810699123561">Показники, пов’язані з впливом <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> на пам’ять системи</translation>
3303 <translation id="674632704103926902">Увімкнути перетягування дотиком</translation>
3304 <translation id="6510568984200103950">Менше налаштувань</translation>
3305 <translation id="8954952943849489823">Помилка переміщення. Неочікувана помилка: $1</translation>
3306 <translation id="2318143611928805047">Розмір паперу</translation>
3307 <translation id="7100897339030255923">Вибрано елементів: <ph name="COUNT"/></translation>
3308 <translation id="4322394346347055525">Закрити інші вкладки</translation>
3309 <translation id="2562743677925229011">Ви не ввійшли в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3310 <translation id="5592595402373377407">Ще недостатньо даних.</translation>
3311 <translation id="1556189134700913550">Застосувати до всіх</translation>
3312 <translation id="881799181680267069">Сховати інші</translation>
3313 <translation id="3267726687589094446">Надалі дозволяти автоматичне завантаження декількох файлів</translation>
3314 <translation id="1812631533912615985">Відкріпити вкладки</translation>
3315 <translation id="6042308850641462728">Більше</translation>
3316 <translation id="1408789165795197664">Розширені...</translation>
3317 <translation id="1650709179466243265">Додати www. та .com і відкрити адресу</translation>
3318 <translation id="3700834376805760154">Справжність організації <ph name="ORGANIZATION"/> з адресою <ph name="LOCALITY"/> підтверджено сертифікатом від <ph name="ISSUER"/>, і її можна відкрито перевірити.</translation>
3319 <translation id="4416628180566102937">Зареєструвати та перезавантажити</translation>
3320 <translation id="4623537843784569564">Це розширення могло бути неправильно оновлено. Перевстановіть його.</translation>
3321 <translation id="4342311272543222243">Помилка TPM.</translation>
3322 <translation id="3727884750434605207">Увімкнути впровадження сценаріїв замість оригінальних можливостей доступності Android.</translation>
3323 <translation id="5152451685298621771">(обліковий запис для дітей)</translation>
3324 <translation id="1285484354230578868">Зберігати дані в обліковому записі Google Диска</translation>
3325 <translation id="7106346894903675391">Придбати більше місця...</translation>
3326 <translation id="994289308992179865">&amp;Безперервно</translation>
3327 <translation id="7596831438341298034">Імпортувати</translation>
3328 <translation id="8141520032636997963">Відкрити в Adobe Reader</translation>
3329 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3330 <translation id="4287502004382794929">У вас недостатньо ліцензій на використання програмного забезпечення для реєстрації цього пристрою. Зв’яжіться з продавцем, щоб придбати додаткові ліцензії. Якщо ви вважаєте, що це повідомлення з’явилося помилково, зв’яжіться зі службою підтримки.</translation>
3331 <translation id="6492831362641343797">Ігнорувати атрибут autocomplete='off' для форм, у які Chrome може автоматично вносити дані кредитної картки або адреси.</translation>
3332 <translation id="8112754292007745564">Увімкнути API Web MIDI</translation>
3333 <translation id="3302709122321372472">Не вдалося завантажити файл .css &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; для сценарію вмісту.</translation>
3334 <translation id="6474706907372204693">Попередній спосіб введення</translation>
3335 <translation id="305803244554250778">Створити ярлики програми в таких розташуваннях:</translation>
3336 <translation id="574392208103952083">Середній</translation>
3337 <translation id="8877448029301136595">[батьківський каталог]</translation>
3338 <translation id="3816844797124379499">Не вдалося додати програму через конфлікт із програмою &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</translation>
3339 <translation id="7301360164412453905">Клавіші для вибору клавіатури Хсу</translation>
3340 <translation id="1477301030751268706">Кеш маркера API ідентифікації</translation>
3341 <translation id="8631271110654520730">Копіювання образу для відновлення...</translation>
3342 <translation id="8394212467245680403">Буквенно-цифровий</translation>
3343 <translation id="5885324376209859881">Керувати налаштуваннями засобів зв’язку…</translation>
3344 <translation id="7586498138629385861">Chrome працюватиме, доки будуть відкриті додатки Chrome.</translation>
3345 <translation id="5547708377119645921">Однаково враховувати всі значення в даних ефективності</translation>
3346 <translation id="642870617012116879">Цей сайт намагався автоматично завантажити декілька файлів.</translation>
3347 <translation id="8241040075392580210">Хмаринка</translation>
3348 <translation id="6206337697064384582">Сервер 1</translation>
3349 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3350 <translation id="411319158827715214">Події, пов’язані з будь-якими розширеннями, які є (або раніше були) встановлені в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3351 <translation id="7466861475611330213">Стиль розділових знаків</translation>
3352 <translation id="2496180316473517155">Історія переглядів</translation>
3353 <translation id="602251597322198729">Здійснюється спроба завантажити декілька файлів із цього сайта. Надати дозвіл на завантаження?</translation>
3354 <translation id="6116921718742659598">Змінити налаштування мови та введення</translation>
3355 <translation id="4365673000813822030">На жаль, синхронізація перестала працювати.</translation>
3356 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3357 <translation id="5942492703898707260">Додайте принтери в службу Google Cloud Print, щоб друкувати з будь-якого пристрою.</translation>
3358 <translation id="6790820461102226165">Додати користувача…</translation>
3359 <translation id="2332131598580221120">Переглянути в магазині</translation>
3360 <translation id="2556876185419854533">&amp;Відмінити редагування</translation>
3361 <translation id="2289304220823908416">Довідка для пристрою Chrome.</translation>
3362 <translation id="5875858680971105888">На жаль, не вдалось імпортувати нового контрольованого користувача. Перевірте з’єднання з мережею та повторіть спробу.</translation>
3363 <translation id="5411472733320185105">Не використовуйте налаштування проксі-сервера для таких хостів і доменів:</translation>
3364 <translation id="3685121001045880436">Імовірно, що сервер, на якому розміщено веб-сторінку, перевантажено чи на ньому сталася помилка.
3365 Щоб не дозволяти розширенням перевантажувати трафік і погіршувати ситуацію,
3366 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3367 тимчасово припиняє надсилання розширеннями запитів на цю URL-адресу.
3368 <ph name="LINE_BREAK"/>
3369 Якщо такі дії небажані, наприклад, якщо ви налагоджуєте власний веб-сайт,
3370 перейдіть за адресою <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
3371 де можна отримати докладнішу інформацію, зокрема про вимкнення цієї функції.</translation>
3372 <translation id="7572787314531933228">Увімкнути керовані закладки для контрольованих користувачів</translation>
3373 <translation id="5411769601840150972">Час і дата встановлюються автоматично.</translation>
3374 <translation id="1747687775439512873">Вимкнути WiMAX</translation>
3375 <translation id="6691936601825168937">&amp;Переслати</translation>
3376 <translation id="6566142449942033617">Не вдалося завантажити &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot; для плагіна.</translation>
3377 <translation id="7299337219131431707">Увімкнути гостьовий режим</translation>
3378 <translation id="2312980885338881851">Схоже, у вас немає контрольованих користувачів, яких можна імпортувати. Створіть одного або декількох користувачів на іншому пристрої, щоб імпортувати їх сюди.</translation>
3379 <translation id="6823506025919456619">Щоб переглянути свої пристрої, потрібно ввійти в Chrome</translation>
3380 <translation id="8477885780684655676">TLS 1.0</translation>
3381 <translation id="7065534935986314333">Про систему</translation>
3382 <translation id="4691088804026137116">Не синхронізувати</translation>
3383 <translation id="6454421252317455908">Метод введення для китайської мови (швидкий)</translation>
3384 <translation id="368789413795732264">Під час спроби запису файлу сталася помилка: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3385 <translation id="7786889348652477777">&amp;Перезавантажити додаток</translation>
3386 <translation id="1173894706177603556">Перейменувати</translation>
3387 <translation id="6659213950629089752">Цю сторінку масштабовано розширенням &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
3388 <translation id="2128691215891724419">Помилка синхронізації. Оновіть парольну фразу для синхронізації...</translation>
3389 <translation id="2351266942280602854">Мова та способи введення</translation>
3390 <translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation>
3391 <translation id="7816975051619137001">Автоматично виправляти орфографічні помилки</translation>
3392 <translation id="4608500690299898628">&amp;Знайти...</translation>
3393 <translation id="7068997575282883954">Зберегти та захистити ваші дані за допомогою Google Wallet.</translation>
3394 <translation id="7582582252461552277">Віддавати перевагу цій мережі</translation>
3395 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3396 <translation id="8724859055372736596">&amp;Показати в папці</translation>
3397 <translation id="5990198433782424697">Розширення на URL-адресах chrome://</translation>
3398 <translation id="1793119619663054394">Видалити профіль &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; і всі пов’язані з ним дані Chrome із цього комп’ютера? Цю дію не можна відмінити.</translation>
3399 <translation id="7456142309650173560">версія для розробників</translation>
3400 <translation id="4605399136610325267">Відсутнє з’єднання з Інтернетом</translation>
3401 <translation id="6797493596609571643">На жаль, сталася помилка.</translation>
3402 <translation id="2251861737500412684">Прокручування віртуальної клавіатури</translation>
3403 <translation id="978407797571588532">Перейдіть до меню <ph name="BEGIN_BOLD"/>Пуск &gt; Панель керування &gt; Мережні підключення &gt; Майстер нових підключень<ph name="END_BOLD"/>, щоб протестувати своє з'єднання.</translation>
3404 <translation id="5554489410841842733">Ця піктограма відображатиметься, коли розширення зможе працювати на поточній сторінці.</translation>
3405 <translation id="5317217568993504939">Також можна вибрати нову мережу</translation>
3406 <translation id="7487969577036436319">Немає встановлених компонентів</translation>
3407 <translation id="986761196352057687">Не вдалося встановити безпечне з’єднання, оскільки цей сайт використовує непідтримуваний протокол.</translation>
3408 <translation id="2165453356262207111">Smart Lock (бета-версія)</translation>
3409 <translation id="8249462233460427882">Початкове завантаження (отримувати очікувані хеші, але не застосовувати їх)</translation>
3410 <translation id="4862642413395066333">Підписування відповідей OCSP</translation>
3411 <translation id="8811314776632711217">Уповноважений засіб обробки відео (відомий як Übercompositor).</translation>
3412 <translation id="4534799089889278411">Скажіть &quot;Ok Google&quot; на сторінці нової вкладки, google.com або панелі запуску додатків</translation>
3413 <translation id="3056670889236890135">Ви можете редагувати лише поточного користувача. Переключіться на цього користувача, щоб редагувати його налаштування.</translation>
3414 <translation id="5266113311903163739">Помилка імпортування центру сертифікації</translation>
3415 <translation id="4240511609794012987">Спільна пам’ять</translation>
3416 <translation id="4756388243121344051">&amp;Історія</translation>
3417 <translation id="7614030880636783720">Wi-Fi та мобільний Інтернет недоступні. Сторінку можна буде завантажити, щойно пристрій під’єднається до мережі.</translation>
3418 <translation id="1146673768181266552">Ідентифікатор аварійного завершення роботи <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
3419 <translation id="3544347428588533940">Функція Smart Lock майже готова</translation>
3420 <translation id="8044899503464538266">Повільна</translation>
3421 <translation id="3789841737615482174">Встановити</translation>
3422 <translation id="4782449893814226250">Ви надіслали батькам запит на перегляд цієї сторінки.</translation>
3423 <translation id="4320697033624943677">Додати користувачів</translation>
3424 <translation id="1283379245075810567">Розпочати дзеркалювання</translation>
3425 <translation id="9153934054460603056">Зберегти ідентифікацію та пароль</translation>
3426 <translation id="1455548678241328678">Норвезька розкладка</translation>
3427 <translation id="4594403342090139922">&amp;Відмінити видалення</translation>
3428 <translation id="7908378463497120834">На жаль, підключити принаймні один розділ пристрою зовнішньої пам’яті неможливо.</translation>
3429 <translation id="2520481907516975884">Переключити режим китайська/англійська</translation>
3430 <translation id="4056561919922437609">Вкладок: <ph name="TAB_COUNT"/></translation>
3431 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3432 <translation id="6358450015545214790">Що це означає?</translation>
3433 <translation id="1156185823432343624">Гучність: без звуку</translation>
3434 <translation id="6251924700383757765">Політика конфіденційності</translation>
3435 <translation id="1352103415082130575">Тайська клавіатура (паттачоте)</translation>
3436 <translation id="1188807932851744811">Журнал не завантажено.</translation>
3437 <translation id="6264365405983206840">Вибрати &amp;всі</translation>
3438 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> хоче повністю контролювати ваші пристрої MIDI.</translation>
3439 <translation id="6615455863669487791">Показати</translation>
3440 <translation id="1455457703254877123">Власник (ви) більше не може віддалено керувати цим пристроєм.</translation>
3441 <translation id="3543393733900874979">Не вдалось оновити (помилка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
3442 <translation id="991969738502325513">Що робити?</translation>
3443 <translation id="1017280919048282932">&amp;Додати до словника</translation>
3444 <translation id="3534879087479077042">Що таке контрольований користувач?</translation>
3445 <translation id="5115563688576182185">(64-розрядна версія)</translation>
3446 <translation id="7211828883345145708">Вмикає додаткові комбінації клавіш, корисні для налагодження Chromium.</translation>
3447 <translation id="9011178328451474963">Остання вкладка</translation>
3448 <translation id="8319414634934645341">Використання розширеного ключа</translation>
3449 <translation id="6080100832288487452">Введення жестами на віртуальній клавіатурі.</translation>
3450 <translation id="6056710589053485679">Звичайне перезавантаження</translation>
3451 <translation id="161821681072026592">Вводити паролі під час вибору облікового запису</translation>
3452 <translation id="4563210852471260509">Початкова мова введення – китайська</translation>
3453 <translation id="2888807692577297075">Немає елементів, які відповідають запиту &lt;b&gt;&quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;&lt;/b&gt;</translation>
3454 <translation id="3908501907586732282">Увімкнути розширення</translation>
3455 <translation id="6897140037006041989">Агент користувача</translation>
3456 <translation id="3413122095806433232">Видавці ЦС: <ph name="LOCATION"/></translation>
3457 <translation id="3635030235490426869">Вкладка 1</translation>
3458 <translation id="701080569351381435">Переглянути джерело</translation>
3459 <translation id="3286538390144397061">Перезапустити зараз</translation>
3460 <translation id="1464258312790801189">Ваші облікові записи</translation>
3461 <translation id="163309982320328737">Початкова ширина символів – повна</translation>
3462 <translation id="6596092346130528198">Це сторінка нової вкладки, яку ви очікували?</translation>
3463 <translation id="3926002189479431949">Телефон для Smart Lock змінено</translation>
3464 <translation id="6140948187512243695">Показати докладні дані</translation>
3465 <translation id="6965648386495488594">Порт</translation>
3466 <translation id="7631887513477658702">&amp;Завжди відкривати файли цього типу</translation>
3467 <translation id="3858027520442213535">Оновити дату й час</translation>
3468 <translation id="8627795981664801467">Лише захищені з’єднання</translation>
3469 <translation id="795025003224538582">Не перезапускати</translation>
3470 <translation id="8680787084697685621">Дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation>
3471 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> має отримати унікальний ідентифікатор вашого пристрою, щоб відтворювати платний вміст.</translation>
3472 <translation id="8090234456044969073">Переглядати список ваших найчастіше відвідуваних веб-сайтів</translation>
3473 <translation id="8899285681604219177">Непідтримувані розширення вимкнено</translation>
3474 <translation id="889901481107108152">На жаль, цей експеримент не доступний на вашій платформі.</translation>
3475 <translation id="1873879463550486830">Механізм ізольованого програмного середовища SUID</translation>
3476 <translation id="8118860139461251237">Керувати вашими завантаженнями</translation>
3477 <translation id="5111852801054039429">Вимкнути WebRTC</translation>
3478 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation>
3479 <translation id="8515737884867295000">Автентифікацію за сертифікатом не здійснено</translation>
3480 <translation id="5818003990515275822">Корейська</translation>
3481 <translation id="2453021845418314664">Розширені налаштування синхронізації</translation>
3482 <translation id="14720830734893704">Увімкнути підтримку віртуальної клавіатури.</translation>
3483 <translation id="5458214261780477893">Дворак</translation>
3484 <translation id="1185924365081634987">Щоб виправити цю помилку мережі, можна також спробувати <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>перегляд у гостьовому режимі<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>.</translation>
3485 <translation id="3960121209995357026">Увімкнути автоматичне виправлення орфографічних помилок</translation>
3486 <translation id="6533965071487181681">Якщо це налаштування ввімкнено, з URL-адреси chrome://md-settings/ завантажується сторінка налаштувань матеріального дизайну.</translation>
3487 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> недоступний</translation>
3488 <translation id="4633945134722448536">Якщо ввімкнено, попередньо вибираються результати пошуку для введеного в універсальне вікно пошуку запиту та повторно використовується попередньо відтворена основна сторінка пошуку для виконання будь-якого пошукового запиту (не лише для попередньої вибірки запиту).</translation>
3489 <translation id="8755376271068075440">&amp;Великий</translation>
3490 <translation id="8132793192354020517">З'єднано з <ph name="NAME"/></translation>
3491 <translation id="4316850752623536204">Веб-сайт розробника</translation>
3492 <translation id="7052914147756339792">Установити фоновий малюнок...</translation>
3493 <translation id="5865597920301323962">Файли cookie з домену <ph name="DOMAIN"/> буде очищено під час виходу.</translation>
3494 <translation id="2702540957532124911">Клавіатура:</translation>
3495 <translation id="4011219958405096740">Якщо ввімкнено, застосовуватиметься процедура входу в Chrome за допомогою iframe. В іншому разі використовуватиметься процедура WebView.</translation>
3496 <translation id="7444983668544353857">Вимкнути <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3497 <translation id="36954862089075551">На жаль, неможливо створити нового користувача. Перевірте наявність місця на жорсткому диску та дозволи, а потім повторіть спробу.</translation>
3498 <translation id="6003177993629630467">Можливо <ph name="PRODUCT_NAME"/> не зможе оновлюватись.</translation>
3499 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не може зв'язатися з веб-сайтом. Зазвичай причиною є проблеми мережі, але це також може бути наслідком неправильно налаштованого брандмауера чи проксі-сервера.</translation>
3500 <translation id="4387554346626014084">Увімкнути синхронізацію панелі запуску додатків. Також вмикає папки, де це можливо (крім OSX).</translation>
3501 <translation id="3487007233252413104">анонімна функція</translation>
3502 <translation id="8965037249707889821">Введіть старий пароль</translation>
3503 <translation id="6410328738210026208">Змінити версію й виконати Powerwash</translation>
3504 <translation id="4261901459838235729">Презентація Google</translation>
3505 <translation id="529172024324796256">Ім’я користувача:</translation>
3506 <translation id="8232829399891359332">Відновлення сеансів</translation>
3507 <translation id="3308116878371095290">Цій сторінці було відмовлено в збереженні файлів cookie.</translation>
3508 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
3509 <translation id="1545786162090505744">URL-адреса з %s замість запита</translation>
3510 <translation id="7219179957768738017">З'єднання використовує версію <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
3511 <translation id="4436456292809448986">Додати на комп’ютер…</translation>
3512 <translation id="7006634003215061422">Нижнє поле</translation>
3513 <translation id="7014174261166285193">Помилка встановлення.</translation>
3514 <translation id="1970746430676306437">Переглянути &amp;інформацію про сторінку</translation>
3515 <translation id="4384652540891215547">Активувати розширення</translation>
3516 <translation id="9133055936679483811">Помилка архівування. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3517 <translation id="2718998670920917754">Антивірусне програмне забезпечення виявило вірус.</translation>
3518 <translation id="3199127022143353223">Сервери</translation>
3519 <translation id="6829270497922309893">Реєстрація у вашій організації</translation>
3520 <translation id="408898940369358887">Увімкнути експериментальні функції JavaScript</translation>
3521 <translation id="7489605380874780575">Перевірити придатність</translation>
3522 <translation id="6607831829715835317">Інші інстру&amp;менти</translation>
3523 <translation id="442477792133831654">Обмінюватися даними з пристроями поблизу</translation>
3524 <translation id="2532589005999780174">Режим високого контрасту</translation>
3525 <translation id="2805646850212350655">Система шифрування файлів Microsoft</translation>
3526 <translation id="2643698698624765890">Керуйте своїми розширеннями, натиснувши вкладку &quot;Розширення&quot; в меню Window (Вікно).</translation>
3527 <translation id="4846680374085650406">Ви дотримуєтеся рекомендації адміністратора щодо цього налаштування.</translation>
3528 <translation id="1974060860693918893">Розширені</translation>
3529 <translation id="4509017836361568632">Відхилити фото</translation>
3530 <translation id="1244303850296295656">Помилка розширення</translation>
3531 <translation id="3541661933757219855">Щоб сховати, натисніть Ctrl+Alt+/ або Escape</translation>
3532 <translation id="3060433672989552055">Цей сайт заблоковано через альтернативну поведінку за умовчанням.</translation>
3533 <translation id="2948300991547862301">Перейти в <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
3534 <translation id="3090819949319990166">Не вдається скопіювати зовнішній файл .crx у файл <ph name="TEMP_CRX_FILE"/>.</translation>
3535 <translation id="5357579842739549440">Налагодження комбінацій клавіш</translation>
3536 <translation id="4284834956062510583">Розширення видалено</translation>
3537 <translation id="6505918941256367791">Тамільська клавіатура (індійські шрифти)</translation>
3538 <translation id="3660234220361471169">Ненадійні</translation>
3539 <translation id="2679385451463308372">Друкувати за допомогою діалогового вікна системи...</translation>
3540 <translation id="959890390740139744">Автоматично виправляти орфографічні помилки</translation>
3541 <translation id="2607991137469694339">Метод введення тамільської мови (Phonetic)</translation>
3542 <translation id="399179161741278232">Імпортовано</translation>
3543 <translation id="810066391692572978">Файл використовує непідтримувані функції.</translation>
3544 <translation id="4844333629810439236">Інші клавіатури</translation>
3545 <translation id="2215277870964745766">Вітаємо! Налаштуйте мову та мережу</translation>
3546 <translation id="3829932584934971895">Тип постачальника:</translation>
3547 <translation id="462288279674432182">IP-адреса з обмеженим доступом:</translation>
3548 <translation id="1936203913596858450">Керувати живленням</translation>
3549 <translation id="3927932062596804919">Відмовити</translation>
3550 <translation id="9066075624350113914">Частини цього документа PDF відобразити неможливо.</translation>
3551 <translation id="3187212781151025377">Розкладка для івриту</translation>
3552 <translation id="4690462567478992370">Припинити використання недійсного сертифіката</translation>
3553 <translation id="1142012852508714031">Ім’я профілю</translation>
3554 <translation id="6325191661371220117">Вимкнути автозапуск</translation>
3555 <translation id="6742189738814863494">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Керуйте своїми синхронізованими даними та пристроями на сайті <ph name="BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync<ph name="END_LINK"/></translation>
3556 <translation id="6817358880000653228">Збережені паролі для цього сайту:</translation>
3557 <translation id="4613271546271159013">Розширення змінило сторінку, яка з’являється, коли ви відкриваєте нову вкладку.</translation>
3558 <translation id="351152300840026870">Шрифт фіксованої ширини</translation>
3559 <translation id="4301786491084298653">Вимкнути в домені <ph name="DOMAIN"/></translation>
3560 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3561 <translation id="8669855045727723110">Завантажило розширення <ph name="EXTENSION"/></translation>
3562 <translation id="3057592184182562878">Показувати пристрої MTP як сховища файлів у диспетчері файлів.</translation>
3563 <translation id="54401264925851789">Відомості про безпеку сторінки</translation>
3564 <translation id="8895908457475309889">Вашу інформацію буде вилучено після виходу.</translation>
3565 <translation id="3740601730372300467">Адміністратор вимкнув оновлення вручну. Увімкнено автоматичне оновлення.</translation>
3566 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
3567 <translation id="2371076942591664043">Відкрити коли &amp;виконано</translation>
3568 <translation id="3920504717067627103">Політика сертифікатів</translation>
3569 <translation id="1463543813647160932">5x7</translation>
3570 <translation id="7418949474175272990">Ця опція вимикає підтримку кодування потокового відео у WebRTC за допомогою апаратного забезпечення платформи.</translation>
3571 <translation id="2344028582131185878">Автоматичні завантаження</translation>
3572 <translation id="155865706765934889">Сенсорна панель</translation>
3573 <translation id="3308134619352333507">Кнопка &quot;Сховати&quot;</translation>
3574 <translation id="7701040980221191251">Немає</translation>
3575 <translation id="1062407476771304334">Замінити</translation>
3576 <translation id="2266168284394154563">Скинути масштаб екрана</translation>
3577 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (дозволено: <ph name="ALLOWED_COUNT"/> / заблоковано: <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation>
3578 <translation id="7072025625456903686">Дозволити всі або налаштувати</translation>
3579 <translation id="7156235233373189579">Цей файл створено для ПК, на яких використовується програмне забезпечення Windows. Він несумісний із вашим пристроєм, оскільки на ньому встановлено ОС Chrome. Знайдіть відповідний додаток у <ph name="BEGIN_LINK"/>Веб-магазині Chrome<ph name="END_LINK"/>.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Докладніше<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3580 <translation id="3269101346657272573">Введіть PIN-код.</translation>
3581 <translation id="2822854841007275488">Арабська</translation>
3582 <translation id="5857090052475505287">Нова папка</translation>
3583 <translation id="4619415398457343772">Загроза AA</translation>
3584 <translation id="7450732239874446337">Мережевий ввід/вивід призупинено.</translation>
3585 <translation id="6107079717483424262">Розпізнавати ваш голос, коли ви кажете &quot;Ok Google&quot;</translation>
3586 <translation id="4003393903129308792">Увімкнути перетворення в растровий формат (&quot;один-копія&quot;)</translation>
3587 <translation id="5178667623289523808">Знайти попереднє</translation>
3588 <translation id="1510785804673676069">Якщо ви використовуєте проксі-сервер, перевірте його налаштування
3589 чи зверніться до адміністратора мережі, щоб переконатися, що
3590 проксі-сервер працює. Якщо ви вважаєте, що використовувати
3591 проксі-сервер не потрібно, змініть <ph name="LINK_START"/>налаштування проксі<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3592 <translation id="6773575010135450071">Інші дії…</translation>
3593 <translation id="8687485617085920635">Наступне вікно</translation>
3594 <translation id="2610780100389066815">Підписування списку довіри Microsoft</translation>
3595 <translation id="7405422715075171617">Увімкнути сканування номера нової кредитної картки під час введення даних кредитної картки у форму.</translation>
3596 <translation id="4535353504827549990">Вікно зміщення часу</translation>
3597 <translation id="7959074893852789871">Файл містив декілька сертифікатів, деякі з яких не було імпортовано:</translation>
3598 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3599 <translation id="3414758901256308084">Видалення</translation>
3600 <translation id="7791536208663663346">Вимикає декодування відео з апаратним прискоренням, де це доступно.</translation>
3601 <translation id="87377425248837826">Увімкнути панелі</translation>
3602 <translation id="2805707493867224476">Дозволяти всім сайтам показувати спливаючі вікна</translation>
3603 <translation id="3561217442734750519">Потрібно ввести правильний шлях до секретного ключа.</translation>
3604 <translation id="3582930987043644930">Додати ім’я</translation>
3605 <translation id="2984337792991268709">Сьогодні <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
3606 <translation id="5227808808023563348">Знайти попередній текст</translation>
3607 <translation id="290444763029043472"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/> Мб / завантажено <ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> Мб</translation>
3608 <translation id="3012917896646559015">Негайно зв’яжіться з виробником свого апаратного забезпечення, щоб надіслати свій комп’ютер на ремонт.</translation>
3609 <translation id="3694678678240097321">Запитувати згоду користувача, якщо розширення, яке виконує сценарій на сторінці, просить дозвіл виконати його на всіх URL-адресах.</translation>
3610 <translation id="8117957376775388318">Метод введення даї</translation>
3611 <translation id="5470838072096800024">Час останнього отримання</translation>
3612 <translation id="3088034400796962477">Транслітерація (salam ← سلام)</translation>
3613 <translation id="902638246363752736">Налаштування клавіатури</translation>
3614 <translation id="7925686952655276919">Не використовувати мобільне передавання даних для синхронізації</translation>
3615 <translation id="8014914694548037591">Це розширення може читати та змінювати вашу інформацію на всіх веб-сайтах, зокрема Google, Facebook, Yahoo тощо.</translation>
3616 <translation id="6503077044568424649">Часто відвідувані</translation>
3617 <translation id="9016164105820007189">Під’єднання до &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
3618 <translation id="7168109975831002660">Мінімальний розмір шрифту</translation>
3619 <translation id="7070804685954057874">Пряме введення</translation>
3620 <translation id="2631006050119455616">Збережено</translation>
3621 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> хоче постійно зберігати дані на вашому локальному комп’ютері.</translation>
3622 <translation id="6103681770816982672">Застереження. Ви переходите на версію для розробників</translation>
3623 <translation id="3265459715026181080">Закрити вікно</translation>
3624 <translation id="2756781634892530465">Увімкнути XPS у Google Cloud Print</translation>
3625 <translation id="6905253846113523386">Запитувати, якщо сайт хоче використовувати плагін для доступу до вашого комп’ютера (рекомендовано)</translation>
3626 <translation id="7935864848518524631">Асоціації файлів додатків.</translation>
3627 <translation id="1482449910686828779">Завжди запускати</translation>
3628 <translation id="6442187272350399447">Фантастика!</translation>
3629 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (поточний)</translation>
3630 <translation id="6774230405643443657">Увімкнути затримку декодування зображення.</translation>
3631 <translation id="2148999191776934271">Заряджається: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до повного зарядження</translation>
3632 <translation id="6007237601604674381">Помилка переміщення. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3633 <translation id="907841381057066561">Під час пакування не вдалося створити тимчасовий zip файл.</translation>
3634 <translation id="1064912851688322329">Від’єднатися від облікового запису Google</translation>
3635 <translation id="1294298200424241932">Редагувати налаштування довіри:</translation>
3636 <translation id="1407135791313364759">Відкрити все</translation>
3637 <translation id="1487997194203762088">Сталася помилка під час входу.</translation>
3638 <translation id="1434928358870966081">Вимкнути прискорену візуалізацію 2D canvas</translation>
3639 <translation id="331915893283195714">Дозволяти всім сайтам вимикати курсор миші</translation>
3640 <translation id="8978526688207379569">Цей сайт автоматично завантажив декілька файлів.</translation>
3641 <translation id="5959471481388474538">Мережа не доступна</translation>
3642 <translation id="4871308555310586478">Не з Веб-магазину Chrome.</translation>
3643 <translation id="3578594933904494462">До вмісту цієї вкладки надано доступ.</translation>
3644 <translation id="7423080529544781027">Використовує плагіни</translation>
3645 <translation id="3401079963003821207">Завантажити Інструмент видалення програм</translation>
3646 <translation id="4243835228168841140">Сторінка <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> хоче вимкнути курсор миші.</translation>
3647 <translation id="1040471547130882189">Модуль не відповідає</translation>
3648 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3649 <translation id="7807711621188256451">Завжди дозволяти хосту <ph name="HOST"/> доступ до вашої камери</translation>
3650 <translation id="7140928199327930795">Немає інших доступних пристроїв.</translation>
3651 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не знайдено</translation>
3652 <translation id="3940233957883229251">Увімкнути автоповтор</translation>
3653 <translation id="895347679606913382">Запуск...</translation>
3654 <translation id="3319048459796106952">Нове &amp;анонімне вікно</translation>
3655 <translation id="656398493051028875">Видалення файлу &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;</translation>
3656 <translation id="7517786267097410259">Створити пароль –</translation>
3657 <translation id="5832669303303483065">Додати нову адресу...</translation>
3658 <translation id="3127919023693423797">Автентифікація...</translation>
3659 <translation id="4195643157523330669">Відкрити в новій вкладці</translation>
3660 <translation id="8030169304546394654">Роз'єднано</translation>
3661 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3662 <translation id="7295019613773647480">Увімкнути контрольованих користувачів</translation>
3663 <translation id="3529423920239848704">Випадки, коли <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> було неправильно закрито</translation>
3664 <translation id="7022562585984256452">Вашу домашню сторінку налаштовано.</translation>
3665 <translation id="6240607503231115614">Вимкнути шрифти Roboto в інтерфейсі.</translation>
3666 <translation id="267285457822962309">Змінити налаштування, що стосуються пристрою та периферії</translation>
3667 <translation id="1154228249304313899">Відкрити цю сторінку:</translation>
3668 <translation id="1454223536435069390">З&amp;робити знімок екрана</translation>
3669 <translation id="6976108581241006975">Консоль JavaScript</translation>
3670 <translation id="60357267506638014">Чеська (QWERTY)</translation>
3671 <translation id="2478176599153288112">Дозволи медіа-файлу для розширення &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;</translation>
3672 <translation id="3473479545200714844">Лупа</translation>
3673 <translation id="6759193508432371551">Відновлення заводських налаштувань</translation>
3674 <translation id="5557991081552967863">Не від’єднуватися від мережі Wi-Fi у режимі сну</translation>
3675 <translation id="6439776357918534023">Завжди запускати</translation>
3676 <translation id="4254689404087172933"><ph name="USAGE"/>% заряду акумулятора</translation>
3677 <translation id="3627588569887975815">Відкрити посилання в аноні&amp;мному вікні</translation>
3678 <translation id="5851868085455377790">Видавець</translation>
3679 <translation id="3549797760399244642">Перейти на drive.google.com...</translation>
3680 <translation id="9092426026094675787">Позначати незахищені джерела як ненадійні</translation>
3681 <translation id="1704148620735921991">Якщо встановити це розширення, воно потенційно може використовувати ці права, щоб перешкоджати вам переглядати веб-сторінки. Справді встановити це розширення?</translation>
3682 <translation id="1470719357688513792">Нові налаштування файлів cookie почнуть діяти після перезавантаження сторінки.</translation>
3683 <translation id="699220179437400583">Автоматично повідомляти Google деталі щодо можливих порушень безпеки</translation>
3684 <translation id="4336032328163998280">Помилка операції копіювання. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3685 <translation id="351486934407749662">дуже довго</translation>
3686 <translation id="2267273557509361161">Перезапустити Chrome у режимі Windows 8</translation>
3687 <translation id="5269977353971873915">Помилка друку</translation>
3688 <translation id="3193734264051635522">Швидкість:</translation>
3689 <translation id="1188996643586277948">Цей сайт заблоковано відповідно до онлайн-перевірки SafeSites.</translation>
3690 <translation id="869884720829132584">Меню програм</translation>
3691 <translation id="2336381494582898602">Очищення</translation>
3692 <translation id="8211868401977897190">Wallet не може обробити цю трансакцію.</translation>
3693 <translation id="8240697550402899963">Використати класичну тему</translation>
3694 <translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> за мить перезапуститься та скине налаштування</translation>
3695 <translation id="2890624088306605051">Отримувати лише синхронізовані налаштування та дані</translation>
3696 <translation id="4779083564647765204">Збільшити</translation>
3697 <translation id="6397363302884558537">Stop Speaking</translation>
3698 <translation id="6957703620025723294">Увімкнути експериментальні функції canvas</translation>
3699 <translation id="8151185429379586178">Інструменти розробника</translation>
3700 <translation id="1526560967942511387">Документ без імені</translation>
3701 <translation id="3979748722126423326">Увімкнути <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3702 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA або RSN)</translation>
3703 <translation id="2238379619048995541">Дані про стан частоти</translation>
3704 <translation id="4367133129601245178">К&amp;опіювати URL-адресу зображення</translation>
3705 <translation id="6326175484149238433">Видалити з Chrome</translation>
3706 <translation id="2554553592469060349">Вибраний файл завеликий (максимальний розмір – 3 Мб).</translation>
3707 <translation id="3494444535872870968">Зберегти &amp;фрейм як...</translation>
3708 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3709 <translation id="2356070529366658676">Запитати</translation>
3710 <translation id="5731247495086897348">Вста&amp;вити та перейти</translation>
3711 <translation id="6426993025560594914">На вашій платформі доступні всі експериментальні функції.</translation>
3712 <translation id="1834560242799653253">Орієнтація:</translation>
3713 <translation id="6150853954427645995">Щоб зберегти цей файл для використання в режимі офлайн, під’єднайте пристрій до Інтернету, натисніть файл правою кнопкою миші та виберіть опцію <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
3714 <translation id="6440616190620341629">Вмикає некомпоноване декодування за умовчанням у MediaDrm для Encrypted Media Extensions.</translation>
3715 <translation id="8353683614194668312">Може:</translation>
3716 <translation id="1047956942837015229">Видалення елементів (<ph name="COUNT"/>)…</translation>
3717 <translation id="2059334576206320859">Увімкнути синхронізацію облікових даних Wi-Fi.</translation>
3718 <translation id="7361039089383199231">$1 б</translation>
3719 <translation id="191688485499383649">Під час спроби під’єднання до &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; сталася невідома помилка.</translation>
3720 <translation id="7208594729785140450">Google Wallet не підтримує цю версію Chrome або не розпізнає ваш ключ API Google.</translation>
3721 <translation id="6874681241562738119">Помилка входу</translation>
3722 <translation id="5135533361271311778">Не вдалося створити закладку.</translation>
3723 <translation id="4477219268485577442">Болгарська (фонетична)</translation>
3724 <translation id="5271247532544265821">Переключити режим китайська спрощена/традиційна</translation>
3725 <translation id="2052610617971448509">Ви недостатньо захищені механізмом ізольованого програмного середовища.</translation>
3726 <translation id="6417515091412812850">Неможливо перевірити, чи цей сертифікат було відкликано.</translation>
3727 <translation id="1403926504581035498">Увімкнути протокол SPDY/4</translation>
3728 <translation id="2809586584051668049">і ще <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
3729 <translation id="8373281062075027970">Ім’я сторони: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
3730 <translation id="5285267187067365830">Інсталювати модуль...</translation>
3731 <translation id="2680208403056680091">Ваше з’єднання з Інтернетом контролюється</translation>
3732 <translation id="8662978096466608964">Chrome не може встановити цей фоновий малюнок.</translation>
3733 <translation id="5334844597069022743">Переглянути джерело</translation>
3734 <translation id="5534520101572674276">Обчислення розміру</translation>
3735 <translation id="9024127637873500333">&amp;Відкрити в новій вкладці</translation>
3736 <translation id="2332742915001411729">Відновити масштаб за умовчанням</translation>
3737 <translation id="6387478394221739770">Хочете спробувати нові цікаві функції Chrome? Завантажте бета-версію зі сторінки chrome.com/beta.</translation>
3738 <translation id="3968098439516354663">Для відтворення цього вмісту потрібен плагін <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3739 <translation id="2636625531157955190">Chrome не може отримати доступ до зображення.</translation>
3740 <translation id="1166212789817575481">Закрити вкладки праворуч</translation>
3741 <translation id="6472893788822429178">Показати кнопку &quot;Домашня сторінка&quot;</translation>
3742 <translation id="4270393598798225102">Версія <ph name="NUMBER"/></translation>
3743 <translation id="479536056609751218">Веб-сторінка, тільки HTML</translation>
3744 <translation id="8822808012507380471">Загальне використання приватної пам’яті всіма процесами, пов’язаними з <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3745 <translation id="534916491091036097">Ліва дужка</translation>
3746 <translation id="4157869833395312646">Серверне шифрування Microsoft</translation>
3747 <translation id="4110559665646603267">Вибрати полицю</translation>
3748 <translation id="7712140766624186755">Запитувати згідно з правилом</translation>
3749 <translation id="5685236799358487266">Додати як пошукову сис&amp;тему...</translation>
3750 <translation id="8903921497873541725">Збільшити масштаб</translation>
3751 <translation id="6820687829547641339">Архів у форматі TAR зі стисненням Gzip</translation>
3752 <translation id="2195729137168608510">Захист електронної пошти</translation>
3753 <translation id="624789221780392884">Оновлення завершено</translation>
3754 <translation id="1425734930786274278">Заблоковано такі файли cookie (сторонні файли cookie блокуються без винятку):</translation>
3755 <translation id="6727005317916125192">Попередня панель</translation>
3756 <translation id="3290704484208221223">Відсоток</translation>
3757 <translation id="5265562206369321422">Офлайн понад тиждень</translation>
3758 <translation id="6805647936811177813">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME"/>, щоб імпортувати сертифікат клієнта з <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3759 <translation id="6412931879992742813">Нове анонімне вікно</translation>
3760 <translation id="1105117579475534983">Веб-сторінку заблоковано</translation>
3761 <translation id="1673103856845176271">Доступ до файлу неможливо отримати з міркувань безпеки.</translation>
3762 <translation id="6938369162930547262">Зловмисники, які зараз перебувають на сайті <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/>, можуть намагатися встановити на ваш пристрій небезпечні програми, що викрадають або видаляють інформацію (як-от фотографії, паролі, повідомлення чи кредитні картки).</translation>
3763 <translation id="1199232041627643649">Утримуйте <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>, щоб вийти.</translation>
3764 <translation id="5428562714029661924">Сховати цей плагін</translation>
3765 <translation id="3777806571986431400">Розширення ввімкнено</translation>
3766 <translation id="2568774940984945469">Контейнер інформаційної панелі</translation>
3767 <translation id="8971063699422889582">Термін дії сертифіката сервера завершився.</translation>
3768 <translation id="3672681487849735243">Виявлено заводську помилку</translation>
3769 <translation id="5120068803556741301">Метод введення від сторонніх розробників</translation>
3770 <translation id="607776788151925847">Скасування реєстрації…</translation>
3771 <translation id="4377125064752653719">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN"/>, проте сервер надав сертифікат, відкликаний його видавцем. Це означає, що не варто довіряти обліковим даним системи захисту, наданим сервером. Можливо, ви обмінюєтеся даними зі зловмисником.</translation>
3772 <translation id="7134098520442464001">Зменшити розмір тексту</translation>
3773 <translation id="21133533946938348">Закріпити вкладку</translation>
3774 <translation id="4090404313667273475">Для відтворення деяких елементів на цій сторінці потрібен плагін <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3775 <translation id="1325040735987616223">Оновлення системи</translation>
3776 <translation id="720210938761809882">Сторінку заблоковано</translation>
3777 <translation id="1265416506355228201">Алгоритм хешу</translation>
3778 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3779 <translation id="4618518823426718711">Про NaCl</translation>
3780 <translation id="3084771660770137092">Недостатньо пам'яті Chrome або процес для веб-сторінки припинено з іншої причини. Щоб продовжити, перезавантажте цю сторінку чи перейдіть на іншу.</translation>
3781 <translation id="1114901192629963971">Ваш пароль неможливо підтвердити в цій мережі. Виберіть іншу мережу.</translation>
3782 <translation id="6430814529589430811">ASCII Base64-кодування, єдиний сертифікат</translation>
3783 <translation id="3305661444342691068">Відкрити файл PDF у вікні попереднього перегляду</translation>
3784 <translation id="329650768420594634">Застереження щодо пакування розширення</translation>
3785 <translation id="8363095875018065315">стабільна</translation>
3786 <translation id="5143712164865402236">Увійти в повноекранний режим</translation>
3787 <translation id="2575247648642144396">Цей значок відображатиметься, якщо розширення зможе працювати на поточній сторінці. Запустіть розширення, натиснувши значок або комбінацію клавіш <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3788 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодування</translation>
3789 <translation id="8757803915342932642">Пристрій у Google Cloud Devices</translation>
3790 <translation id="1196849605089373692">Указує налаштування якості для знімків, зроблених у зменшеному масштабі.</translation>
3791 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; хоче надати групі &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;, якою ви керуєте, доступ до принтера &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Якщо ви приймете це запрошення, усі учасники групи зможуть користуватися цим принтером.</translation>
3792 <translation id="3202237796902623372">Увімкнути відновлення завантажень</translation>
3793 <translation id="3810838688059735925">Відео</translation>
3794 <translation id="8732212173949624846">Читати й змінювати історію веб-перегляду на всіх пристроях, на яких ви ввійшли</translation>
3795 <translation id="2747011872211212100">Новий принтер у вашій мережі</translation>
3796 <translation id="2028531481946156667">Не вдалося розпочати процес форматування.</translation>
3797 <translation id="7439964298085099379">У вас увімкнено режим &quot;Високий контраст&quot;. Установити наше розширення &quot;Високий контраст&quot; і темну тему?</translation>
3798 <translation id="6640442327198413730">Немає в кеш-пам’яті</translation>
3799 <translation id="3788401245189148511">Зможе:</translation>
3800 <translation id="8926518602592448999">Вимкнути розширення в режимі розробника</translation>
3801 <translation id="2902734494705624966">Американська розширена</translation>
3802 <translation id="5793220536715630615">К&amp;опіювати URL-адресу відео</translation>
3803 <translation id="523397668577733901">Хочете натомість <ph name="BEGIN_LINK"/>переглянути галерею розширень<ph name="END_LINK"/>?</translation>
3804 <translation id="3778740492972734840">&amp;Інструменти розробника</translation>
3805 <translation id="8335971947739877923">Експорт...</translation>
3806 <translation id="8667328578593601900">Сторінка <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> зараз відображається в повноекранному режимі та вимкнула курсор миші.</translation>
3807 <translation id="747416882205977201">Ви збираєтеся зареєструвати цей Chromebook у Google, щоб увімкнути можливість віддалено знаходити та блокувати пристрій, а також стирати дані на ньому. Для цього потрібне перезавантаження. Продовжити?</translation>
3808 <translation id="38275787300541712">Закінчивши, натисніть клавішу Enter</translation>
3809 <translation id="7417705661718309329">Карта Google</translation>
3810 <translation id="4058793769387728514">Перевірити документ зараз</translation>
3811 <translation id="8101987792947961127">Під час наступного перезавантаження потрібно виконати Powerwash</translation>
3812 <translation id="8934732568177537184">Продовжити</translation>
3813 <translation id="8109930990200908494">Потрібно ввійти, щоб отримати сертифікат користувача.</translation>
3814 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3815 <translation id="1810107444790159527">Вікно списку</translation>
3816 <translation id="3338239663705455570">Словенська розкладка</translation>
3817 <translation id="4871370605780490696">Додати закладку</translation>
3818 <translation id="6136253676302684829">Цим налаштуванням керує розширення:</translation>
3819 <translation id="1859234291848436338">Напрямок письма</translation>
3820 <translation id="8595292892789160700">Обмінюватися даними зі стількома пристроями USB: <ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/>.</translation>
3821 <translation id="5038625366300922036">Більше…</translation>
3822 <translation id="8437209419043462667">Американська</translation>
3823 <translation id="5045550434625856497">Неправильний пароль</translation>
3824 <translation id="6397592254427394018">Відкрити всі закладки в &amp;анонімному вікні</translation>
3825 <translation id="8155481074575809396">Якщо цю опцію ввімкнено, текст обробляється за допомогою позначених карт відстаней, а не альфа-масок Bitmap.</translation>
3826 <translation id="2453860139492968684">Готово</translation>
3827 <translation id="756445078718366910">Відкрити вікно веб-переглядача</translation>
3828 <translation id="6132383530370527946">Малий шрифт</translation>
3829 <translation id="9033780830059217187">Проксі-сервер примусово застосовується розширенням.</translation>
3830 <translation id="5729996640881880439">На жаль, не вдається показати код цієї помилки.</translation>
3831 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 із шифруванням RSA</translation>
3832 <translation id="2028997212275086731">Архів у форматі RAR</translation>
3833 <translation id="7627790789328695202">Файл &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; вже існує. Перейменуйте його та повторіть спробу.</translation>
3834 <translation id="616750447093982078">Керувати параметрами Bluetooth</translation>
3835 <translation id="7234907163682057631">Виявляти та запускати важливий вміст плагіна</translation>
3836 <translation id="7887334752153342268">Копія</translation>
3837 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
3838 <translation id="7788668840732459509">Розташування:</translation>
3839 <translation id="8663099077749055505">Завжди блокувати автоматичне завантаження декількох файлів на <ph name="HOST"/></translation>
3840 <translation id="778330624322499012">Не вдалося завантажити плагін <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
3841 <translation id="9026731007018893674">завантаження</translation>
3842 <translation id="3212792897911394068">Вимкнути експериментальну версію Encrypted Media Extensions в елементах &lt;video&gt; й &lt;audio&gt;.</translation>
3843 <translation id="3221634914176615296">Перегляньте вміст пристрою в додатку Файли.</translation>
3844 <translation id="6981982820502123353">Доступність</translation>
3845 <translation id="6474884162850599008">Від’єднати обліковий запис Google Диска</translation>
3846 <translation id="7210998213739223319">Ім’я користувача.</translation>
3847 <translation id="4523336217659634227">Під час завантаження плагіна сталася помилка (<ph name="ERROR"/>).</translation>
3848 <translation id="4478664379124702289">Зберегти посиланн&amp;я як...</translation>
3849 <translation id="8725066075913043281">Повторити спробу</translation>
3850 <translation id="8590375307970699841">Налаштувати автоматичні оновлення</translation>
3851 <translation id="265390580714150011">Значення поля</translation>
3852 <translation id="3869917919960562512">Неправильний індекс.</translation>
3853 <translation id="7031962166228839643">Триває підготовка модуля TPM, зачекайте (це може тривати декілька хвилин)...</translation>
3854 <translation id="715118844758971915">Типові принтери</translation>
3855 <translation id="5242724311594467048">Увімкнути розширення &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
3856 <translation id="7877451762676714207">Невідома помилка сервера. Повторіть спробу чи зв’яжіться з адміністратором сервера.</translation>
3857 <translation id="5085162214018721575">Перевірка наявності оновлень</translation>
3858 <translation id="5264252276333215551">Щоб запустити програму в режимі термінала, під’єднайтеся до Інтернету.</translation>
3859 <translation id="7180865173735832675">Налаштувати</translation>
3860 <translation id="7054808953701320293">Зрозуміло. Більше не показувати.</translation>
3861 <translation id="144932861331386147">Щоб оновити свій Chromebook, під’єднайтеся до Інтернету.</translation>
3862 <translation id="2938685643439809023">Монгольська</translation>
3863 <translation id="4530494379350999373">Походження</translation>
3864 <translation id="5368720394188453070">Ваш телефон заблоковано. Щоб увійти, розблокуйте його.</translation>
3865 <translation id="2070909990982335904">Імена, які починаються з крапки, зарезервовані для системи. Виберіть інше ім’я.</translation>
3866 <translation id="3707020109030358290">Не є Центром сертифікації.</translation>
3867 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
3868 <translation id="8711453844311572806">Коли ваш телефон розблоковано та розташовано поблизу, просто натисніть, щоб увійти. Інакше відображатиметься значок закритого замка, і вам потрібно буде ввести пароль.</translation>
3869 <translation id="7196835305346730603">Пошук пристроїв Chromebox поблизу…</translation>
3870 <translation id="2115926821277323019">Має бути дійсною URL-адресою</translation>
3871 <translation id="3464726836683998962">Вимкнути роумінг мобільного передавання даних</translation>
3872 <translation id="5321676762462132688">Якщо ввімкнено, налаштування відображаються в окремому вікні, а не на вкладці веб-переглядача.</translation>
3873 <translation id="8986494364107987395">Автоматично надсилати статистику використання та звіти про аварійне завершення роботи в Google</translation>
3874 <translation id="2377619091472055321">Скинути змінені налаштування <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3875 <translation id="4062251648694601778">Маєте запитання? Перегляньте довідку, натиснувши знак &quot;?&quot; на панелі статусу. Насолоджуйтеся своїм пристроєм <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3876 <translation id="8188647622174805061">Налаштуйте мінімальну версію протоколів TLS/SSL, яка використовуватиметься під час під’єднання до серверів HTTPS.</translation>
3877 <translation id="6701535245008341853">Не вдалося завантажити профіль.</translation>
3878 <translation id="8303655282093186569">Налаштування введення даних для стандарту піньїнь</translation>
3879 <translation id="527605982717517565">Завжди дозволяти JavaScript на хості <ph name="HOST"/></translation>
3880 <translation id="702373420751953740">Версія PRL:</translation>
3881 <translation id="1307041843857566458">Підтвердити повторне ввімкнення</translation>
3882 <translation id="8654151524613148204">На жаль, файл завеликий для вашого комп’ютера.</translation>
3883 <translation id="7419189809450554452">Зберегти на один день</translation>
3884 <translation id="2987776766682852234">Зменшити деталізацію заголовка джерела посилання за умовчанням.</translation>
3885 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 із шифруванням RSA</translation>
3886 <translation id="5620612546311710611">статистика використання</translation>
3887 <translation id="3323447499041942178">Текстове поле</translation>
3888 <translation id="580571955903695899">Переупорядкувати за назвою</translation>
3889 <translation id="308903551226753393">Налаштувати автоматично</translation>
3890 <translation id="5230516054153933099">Вікно</translation>
3891 <translation id="4992458225095111526">Підтвердити Powerwash</translation>
3892 <translation id="2511573082208609791">SSLv3</translation>
3893 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> хоче використовувати місцезнаходження вашого пристрою.</translation>
3894 <translation id="7387339603919136090">Серединне узагальнення</translation>
3895 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> оновлено</translation>
3896 <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation>
3897 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
3898 <translation id="2740393541869613458">переглядати веб-сайти, які відвідував контрольований користувач, і</translation>
3899 <translation id="6264347891387618177">Транслітерація (selam → ሰላም)</translation>
3900 <translation id="1114091355035739006">Використовувати серединні значення, мінімізуючи вплив відхилень у даних ефективності</translation>
3901 <translation id="3330616135759834145">Отримано багато окремих заголовків Content-Disposition. Це заборонено з метою захисту від атак, націлених на розділення відповідей HTTP.</translation>
3902 <translation id="6089481419520884864">Сторінка перетворення</translation>
3903 <translation id="6032183131938659321">Параметри швидкодії</translation>
3904 <translation id="7671576867600624">Технології:</translation>
3905 <translation id="3688578402379768763">Оновлено</translation>
3906 <translation id="5275973617553375938">Відновлені файли з Google Диска</translation>
3907 <translation id="8213577208796878755">Ще один доступний пристрій.</translation>
3908 <translation id="3445092916808119474">Зробити основним</translation>
3909 <translation id="1012794136286421601">Ваші файли Документів, Таблиць, Презентацій і Малюнків синхронізуються. Відкрийте програму Диск Google, щоб отримати до них доступ онлайн чи офлайн.</translation>
3910 <translation id="5024856940085636730">Операція триває довше, ніж очікувалось. Скасувати її?</translation>
3911 <translation id="6374100501221763867">Вимкнути декодування відео з апаратним прискоренням.</translation>
3912 <translation id="9101691533782776290">Запустити програму</translation>
3913 <translation id="4057896668975954729">Переглянути в магазині</translation>
3914 <translation id="7477347901712410606">Якщо ви забули свою парольну фразу, зупиніть і скиньте синхронізацію через <ph name="BEGIN_LINK"/>інформаційну панель Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3915 <translation id="2262903407161221567">Певні компоненти інтерфейсу показуватимуть візуальну реакцію на торкання.</translation>
3916 <translation id="4677772697204437347">Пам’ять GPU</translation>
3917 <translation id="3085235303151103497">Увімкнути налагодження для пакетних програм.</translation>
3918 <translation id="2433728760128592593">Натисніть Alt+Shift, щоб переключитися на інший метод введення.</translation>
3919 <translation id="1056898198331236512">Застереження</translation>
3920 <translation id="1427049173708736891">Розблоковуйте пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/> за допомогою телефона Android. Паролі не потрібні.</translation>
3921 <translation id="5934281776477898549">Немає оновлень</translation>
3922 <translation id="8432745813735585631">Розкладка клавіатури Colemak (США)</translation>
3923 <translation id="537813040452600081">Сторінки, які ви переглядаєте в цьому вікні, не відображатимуться в історії веб-переглядача, а після вашого виходу не залишать у комп'ютері інших слідів, наприклад, файлів cookie. Завантажені вами файли та створені закладки не зберігаються.</translation>
3924 <translation id="2608770217409477136">Використовувати налаштування за умовчанням</translation>
3925 <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation>
3926 <translation id="1208421848177517699">Транслітерація (namaste → નમસ્તે)</translation>
3927 <translation id="996250603853062861">Встановлення безпечного з'єднання...</translation>
3928 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Розширені налаштування шрифтів<ph name="END_LINK"/> (потрібне розширення)</translation>
3929 <translation id="6190552617269794435">Спроби під’єднатися до пристроїв поблизу буде скасовано. Усі локальні дані про пристрої поблизу буде видалено, а додатки, які їх використовують, можуть перестати працювати. Справді видалити?</translation>
3930 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation>
3931 <translation id="1233721473400465416">Мовний код</translation>
3932 <translation id="2739240477418971307">Змінювати налаштування доступності</translation>
3933 <translation id="7042418530779813870">Вста&amp;вити та здійснити пошук</translation>
3934 <translation id="4685045708662437080">Це допомагає Google розпізнавати ваш голос, удосконалювати розпізнавання мовлення й аудіо, щоб швидше надавати вам потрібні результати пошуку. <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_LINK"/></translation>
3935 <translation id="5026874946691314267">Більше не показувати це</translation>
3936 <translation id="7372973238305370288">результат пошуку</translation>
3937 <translation id="2101225219012730419">Версія:</translation>
3938 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/><ph name="PAGE_URL"/></translation>
3939 <translation id="1792705092719258158">Увімкнути режим віддзеркалення екрана.</translation>
3940 <translation id="8050038245906040378">Підписування комерційного коду Microsoft</translation>
3941 <translation id="3031557471081358569">Виберіть елементи для імпорту:</translation>
3942 <translation id="6728144975495880845">Якщо ввімкнено, ланцюжки растру записуються в пам’ять графічного процесора.</translation>
3943 <translation id="1368832886055348810">Зліва направо</translation>
3944 <translation id="8689102680909215706">Розширення <ph name="EXTENSION_NAME"/> встановлено віддалено.</translation>
3945 <translation id="133014027510889724">Увімкнути контроль ефективності</translation>
3946 <translation id="3627320433825461852">Залишилося менше 1 хв.</translation>
3947 <translation id="3123569374670379335">(контрольований)</translation>
3948 <translation id="854600348164706309">Ваші вкладки, закладки, історія й інші налаштування синхронізуватимуться з обліковим записом Google.</translation>
3949 <translation id="4047345532928475040">-</translation>
3950 <translation id="5604324414379907186">Завжди показувати панель закладок</translation>
3951 <translation id="249113932447298600">На жаль, зараз пристрій <ph name="DEVICE_LABEL"/> не підтримується.</translation>
3952 <translation id="6401445054534215853">Елемент полиці 1</translation>
3953 <translation id="2365626167708453863">Виберіть обліковий запис із Google Smart Lock</translation>
3954 <translation id="232562464593865424">Навчімо ваш Chromebook</translation>
3955 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> МГц</translation>
3956 <translation id="2799223571221894425">Перезапустити</translation>
3957 <translation id="5771816112378578655">Виконується налаштування..</translation>
3958 <translation id="6970230597523682626">Болгарська</translation>
3959 <translation id="1197979282329025000">Під час отримання характеристик принтера для принтера <ph name="PRINTER_NAME"/> сталася помилка. Цей принтер неможливо зареєструвати в <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
3960 <translation id="890308499387283275">Chrome не може завантажити цей файл.</translation>
3961 <translation id="6557565812667414268">Увімкнено лише для екранів із високою роздільною здатністю</translation>
3962 <translation id="5469954281417596308">Диспетчер закладок</translation>
3963 <translation id="3064388234319122767">Транслітерація (zdravo → здраво)</translation>
3964 <translation id="5425722269016440406">Щоб вимкнути Smart Lock, потрібно мати доступ до Інтернету, оскільки це налаштування синхронізується з вашим телефоном та іншими пристроями. Під’єднайтеся до мережі.</translation>
3965 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3966 <translation id="1143142264369994168">Підписувач сертифіката</translation>
3967 <translation id="904949795138183864">Веб-сторінка за адресою <ph name="URL"/> більше не існує.</translation>
3968 <translation id="6559580823502247193">(уже на цьому пристрої)</translation>
3969 <translation id="6032912588568283682">Файлова система</translation>
3970 <translation id="214353449635805613">Зробити знімок екрана області</translation>
3971 <translation id="4023146161712577481">Визначення конфігурації пристрою.</translation>
3972 <translation id="6333834492048057036">Вибрати адресний рядок для пошуку</translation>
3973 <translation id="4172051516777682613">Завжди показувати</translation>
3974 <translation id="3228279582454007836">Ви ніколи не відвідували цей сайт до сьогоднішнього дня</translation>
3975 <translation id="7027125358315426638">Назва бази даних:</translation>
3976 <translation id="4030383055268325496">&amp;Відмінити додавання</translation>
3977 <translation id="5449716055534515760">Закрити вік&amp;но</translation>
3978 <translation id="3224239078034945833">Канадська (багатомовна)</translation>
3979 <translation id="4875057836161716898">Увімкнути вікна введення.</translation>
3980 <translation id="2814489978934728345">Припинити завантаження цієї сторінки</translation>
3981 <translation id="2337241927855861342">Примусове припинення процесу</translation>
3982 <translation id="1779392088388639487">Помилка імпортування PKCS #12</translation>
3983 <translation id="7848981435749029886">Доступ до вашої камери контролюється адміністратором.</translation>
3984 <translation id="7004562620237466965">Лише розкодувати</translation>
3985 <translation id="6228691855869374890">Цей сайт повністю контролює пристрої MIDI.</translation>
3986 <translation id="7076293881109082629">Вхід</translation>
3987 <translation id="5120421890733714118">Довіряйте цьому сертифікату для ідентифікації веб-сайтів.</translation>
3988 <translation id="166278006618318542">Алгоритм відкритого ключа суб'єкта</translation>
3989 <translation id="3627052133907344175">Для розширення потрібний &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; з мінімальною версією &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot;, але встановлено лише версію &quot;<ph name="INSTALLED_VERSION"/>&quot;.</translation>
3990 <translation id="5759272020525228995">Сталася помилка під час спроби веб-сайту отримати <ph name="URL"/>. Можливо, сайт перебуває на стадії технічного обслуговування або неправильно налаштований.</translation>
3991 <translation id="2946119680249604491">Додати з’єднання</translation>
3992 <translation id="641480858134062906">Не вдалося завантажити <ph name="URL"/></translation>
3993 <translation id="3693415264595406141">Пароль:</translation>
3994 <translation id="8671210955687109937">Може коментувати</translation>
3995 <translation id="2784949926578158345">З’єднання було скинуто.</translation>
3996 <translation id="6663792236418322902">Вибраний вами пароль буде потрібен, щоб відновити цей файл пізніше. Зберігайте його в безпечному місці.</translation>
3997 <translation id="7052237160939977163">Надсилати дані відстеження ефективності</translation>
3998 <translation id="7077829361966535409">Не вдалося завантажити сторінку входу за допомогою поточних налаштувань проксі-сервера. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Спробуйте ввійти знову<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> або скористайтеся іншими <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>налаштуваннями проксі-сервера<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
3999 <translation id="4055023634561256217">Перш ніж відновити налаштування за допомогою функції &quot;Очищення&quot;, потрібно перезапустити пристрій.</translation>
4000 <translation id="8088137642766812908">Увага, ця функція непередбачувана!</translation>
4001 <translation id="7587809973037713780">Заборонити всім сайтам використовувати плагін для доступу до вашого комп’ютера</translation>
4002 <translation id="4831943061551898619">Тестові запуски</translation>
4003 <translation id="8908902564709148335">Застереження. Ви ввімкнули на цьому комп’ютері параметр &quot;Потрібні дії зі сценаріями&quot;, який обмежує можливості цього розширення. На інших пристроях цей параметр може не підтримуватись або бути вимкненим. На таких пристроях це розширення також має перелічені нижче дозволи.</translation>
4004 <translation id="3412265149091626468">Перейти до виділення</translation>
4005 <translation id="3764800135428056022">Пропонувати зберігати паролі в Інтернеті.</translation>
4006 <translation id="6418160186546245112">Повернення до попередньої встановленої версії <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4007 <translation id="5358016106459232452">Час, потрібний для повного запуску <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> в режимі тестування</translation>
4008 <translation id="1399648040768741453">Клавіатура телугу (фонетична)</translation>
4009 <translation id="7509179828847922845">З’єднання з хостом <ph name="HOST_NAME"/> перервано.</translation>
4010 <translation id="29488703364906173">Швидкий, простий і надійний веб-переглядач, створений для сучасного Інтернету.</translation>
4011 <translation id="2911372483530471524">Простори імен PID</translation>
4012 <translation id="4267171000817377500">Плагіни</translation>
4013 <translation id="3140978158653201367">Підтвердити нову тему</translation>
4014 <translation id="8439506636278576865">Пропонувати переклад сторінок цією мовою</translation>
4015 <translation id="5189060859917252173">Сертифікат &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; представляє Центр сертифікації.</translation>
4016 <translation id="164729547906544836">Тамільська клавіатура (індійська транслітерація)</translation>
4017 <translation id="3785852283863272759">Надіслати розташування сторінки електронною поштою</translation>
4018 <translation id="2255317897038918278">Встановлення позначки часу Microsoft</translation>
4019 <translation id="3033332627063280038">Увімкнути експериментальне використання розширення Cache-Control (директива застарілого під час підтвердження кешу). Це дозволяє серверам вказувати підтвердження деяких ресурсів у фоновому режимі для зменшення затримки.</translation>
4020 <translation id="3493881266323043047">Чинність</translation>
4021 <translation id="5979421442488174909">&amp;Перекласти такою мовою: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
4022 <translation id="1503394326855300303">Цей обліковий запис власника має бути першим обліковим записом, з якого здійснено вхід під час сеансу паралельного входу.</translation>
4023 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
4024 <translation id="6151417162996330722">Сертифікат сервера має задовгий термін дії.</translation>
4025 <translation id="676881925959847033">За умовчанням вимикати спливаючі вікна інформаційного рядка під час отримання доступу до ідентифікатора захищених медіа.</translation>
4026 <translation id="952992212772159698">Не активовано</translation>
4027 <translation id="443464694732789311">Продовжити</translation>
4028 <translation id="8299269255470343364">Японська</translation>
4029 <translation id="9088659014978240063">Показники, пов’язані з впливом <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> на ЦП системи</translation>
4030 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4031 <translation id="6429639049555216915">Ця програма наразі недоступна.</translation>
4032 <translation id="1243314992276662751">Завантажити</translation>
4033 <translation id="2144536955299248197">Перегляд сертифіката: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
4034 <translation id="8261387128019234107">Додати обліковий запис у профіль <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
4035 <translation id="3535652963535405415">Увімкнути експериментальну підтримку API Web MIDI.</translation>
4036 <translation id="8761567432415473239">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK"/>виявила шкідливі програми<ph name="END_LINK"/> на сайті <ph name="SITE"/>.</translation>
4037 <translation id="2317031807364506312">СКАСУВАТИ</translation>
4038 <translation id="2885378588091291677">Диспетчер завдань</translation>
4039 <translation id="7412226954991670867">Пам’ять GPU</translation>
4040 <translation id="4916679969857390442">Лупа</translation>
4041 <translation id="2080796051686842158">Вимикає анімацію завантаження фонового малюнка (окрім випадків першого запуску (OOBE)).</translation>
4042 <translation id="305932878998873762">Simple Cache для HTTP – це новий кеш. Він виконує розподіл місця на диску, використовуючи файлову систему.</translation>
4043 <translation id="3018764264205044879">Вимикає найновішу версію виявлення команд швидкого запуску &quot;Ok Google&quot; (наприклад, за допомогою вбудованого розширення). Натомість використовуватиметься розширення команд швидкого запуску з Веб-магазину Chrome.</translation>
4044 <translation id="8962083179518285172">Сховати деталі</translation>
4045 <translation id="5695323626817702678">коротко</translation>
4046 <translation id="2359808026110333948">Продовжити</translation>
4047 <translation id="4235200303672858594">Увесь екран</translation>
4048 <translation id="5951823343679007761">Немає акумулятора</translation>
4049 <translation id="2518024842978892609">Використовувати сертифікати клієнта</translation>
4050 <translation id="479555359673800162">Вимкнути повторну автентифікацію диспетчера паролів</translation>
4051 <translation id="8569682776816196752">Не знайдено жодного місця призначення</translation>
4052 <translation id="5396704340251753095">Увімкнути підтримку MTP в диспетчері файлів.</translation>
4053 <translation id="7039912931802252762">Вхід за допомогою смарт-картки Microsoft</translation>
4054 <translation id="5436430103864390185">Нестандартні вікна не підтримуються.</translation>
4055 <translation id="1529798832346767951">Спробуйте новий <ph name="BEGIN_LINK"/>Інструмент розробника додатків і розширень Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4056 <translation id="3915280005470252504">Пошук голосом</translation>
4057 <translation id="3752582316358263300">ОК...</translation>
4058 <translation id="6224481128663248237">Форматування успішно завершено.</translation>
4059 <translation id="3065140616557457172">Набирайте слова для пошуку або вводьте URL для переходу – все чудово працює.</translation>
4060 <translation id="3643454140968246241">Синхронізація файлів (<ph name="COUNT"/>)...</translation>
4061 <translation id="5801379388827258083">Завантаження словника перевірки орфографії…</translation>
4062 <translation id="5509693895992845810">Зберегти &amp;як...</translation>
4063 <translation id="5986279928654338866">Сервер <ph name="DOMAIN"/> потребує введення імені користувача та пароля.</translation>
4064 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
4065 <translation id="2491120439723279231">Сертифікат сервера містить помилки.</translation>
4066 <translation id="5765780083710877561">Опис:</translation>
4067 <translation id="1740044382983372319">Розширення встановлено</translation>
4068 <translation id="1782196717298160133">Пошук вашого телефона</translation>
4069 <translation id="7050187094878475250">Ви намагалися зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN"/>, але сервер надав сертифікат із задовгим терміном дії.</translation>
4070 <translation id="338583716107319301">Розділювач</translation>
4071 <translation id="2079053412993822885">Якщо видалити один зі своїх власних сертифікатів, ви більше не зможете використовувати його для власної ідентифікації.</translation>
4072 <translation id="7221869452894271364">Перезавантажити цю сторінку</translation>
4073 <translation id="8446884382197647889">Докладніше</translation>
4074 <translation id="9006533633560719845">Згода користувача на виконання сценаріїв розширення</translation>
4075 <translation id="4555769855065597957">Shadow</translation>
4076 <translation id="4366837566726634418">Загальне використання спільної пам’яті всіма процесами, пов’язаними з <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4077 <translation id="6787839852456839824">Комбінації клавіш</translation>
4078 <translation id="1327297493974051953">Вимкнути затримку кліка.</translation>
4079 <translation id="6791443592650989371">Стан активації:</translation>
4080 <translation id="4801257000660565496">Створити ярлики програми</translation>
4081 <translation id="8154790740888707867">Немає файлу</translation>
4082 <translation id="6503256918647795660">Швейцарська (французька) розкладка</translation>
4083 <translation id="2498826285048723189">Розширення &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; було автоматично видалено.</translation>
4084 <translation id="6175314957787328458">GUID домену Microsoft</translation>
4085 <translation id="4072248638558688893">Тамільська клавіатура (фонетична)</translation>
4086 <translation id="6883209331334683549">Довідка <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4087 <translation id="6970480684834282392">Тип запуску</translation>
4088 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
4089 <translation id="6422329785618833949">Фотографія обернулася</translation>
4090 <translation id="691321796646552019">Відключити!</translation>
4091 <translation id="8026964361287906498">(Керується політикою підприємства)</translation>
4092 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation>
4093 <translation id="7800518121066352902">Повернути п&amp;роти годинникової стрілки</translation>
4094 <translation id="345693547134384690">Відкрити &amp;зображення в новій вкладці</translation>
4095 <translation id="7422192691352527311">Налаштування...</translation>
4096 <translation id="1727165172294219717">Залишилося <ph name="PERCENTAGE"/>% – <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
4097 <translation id="9004952710076978168">Отримано сповіщення для невідомого принтера.</translation>
4098 <translation id="6220413761270491930">Не вдалося завантажити розширення</translation>
4099 <translation id="3911824782900911339">Сторінка нової вкладки</translation>
4100 <translation id="4545759655004063573">Неможливо зберегти через недостатні дозволи. Збережіть в іншому місці.</translation>
4101 <translation id="3077195744811823826">Тепер на вашому робочому столі</translation>
4102 <translation id="527605719918376753">Вимкнути звук на вкладці</translation>
4103 <translation id="4059285154003114015">&amp;Друкувати фрейм…</translation>
4104 <translation id="4841374967186574017">Маркери передано</translation>
4105 <translation id="354211537509721945">Оновлення вимкнено адміністратором</translation>
4106 <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation>
4107 <translation id="642282551015776456">Не може використовуватися як ім’я файлу чи назва папки</translation>
4108 <translation id="6915804003454593391">Користувач:</translation>
4109 <translation id="7915471803647590281">Перед тим як надіслати відгук, повідомте нас, що відбувається.</translation>
4110 <translation id="5725124651280963564">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME"/>, щоб створити ключ для <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4111 <translation id="8418113698656761985">Румунська розкладка</translation>
4112 <translation id="3206175707080061730">Файл із назвою &quot;$1&quot; уже існує. Замінити його?</translation>
4113 <translation id="5976160379964388480">Інші</translation>
4114 <translation id="3439970425423980614">Відкривання файлу PDF у вікні попереднього перегляду</translation>
4115 <translation id="1648797160541174252">Проксі-сервер мережі для мережі <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
4116 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation>
4117 <translation id="2375701438512326360">Підтримка сенсорного екрана завжди ввімкнена чи вимкнена або вмикається, якщо сенсорний екран виявлено під час запуску (за умовчанням – автоматично).</translation>
4118 <translation id="3665842570601375360">Безпека:</translation>
4119 <translation id="5699533844376998780">Розширення &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; додано.</translation>
4120 <translation id="1430915738399379752">Друк</translation>
4121 <translation id="7999087758969799248">Стандартний метод введення</translation>
4122 <translation id="8958084571232797708">Використовувати URL-адресу автоконфігурації</translation>
4123 <translation id="2635276683026132559">Підписування</translation>
4124 <translation id="4835836146030131423">Помилка входу.</translation>
4125 <translation id="4018602812122151521">Введіть дату закінчення терміну дії та тризначний код підтвердження, розташований на звороті кредитної картки</translation>
4126 <translation id="2475982808118771221">Сталася помилка</translation>
4127 <translation id="3324684065575061611">(Вимкнено політикою підприємства)</translation>
4128 <translation id="7385854874724088939">Завдання друку не виконано. Перевірте свій принтер і спробуйте ще раз.</translation>
4129 <translation id="770015031906360009">Грецька</translation>
4130 <translation id="7455133967321480974">Використовувати глобальне налаштування за умовчанням (Блокувати)</translation>
4131 <translation id="8463215747450521436">Можливо, адміністратор, який керує цим користувачем, видалив або заблокував його. Зв’яжіться з адміністратором, якщо хочете й надалі входити як цей користувач.</translation>
4132 <translation id="91568222606626347">Створити ярлик…</translation>
4133 <translation id="3454157711543303649">Активацію завершено</translation>
4134 <translation id="6498855056513831869">Вимкнути автоматичне оновлення часового поясу на основі геолокації</translation>
4135 <translation id="2131077480075264">Не вдається встановити додаток <ph name="APP_NAME"/>, оскільки він заборонений в <ph name="IMPORT_NAME"/></translation>
4136 <translation id="3895034729709274924">Увімкнути налагодження без сповіщень.</translation>
4137 <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translation>
4138 <translation id="8830796635868321089">Помилка перевірки наявності оновлень за допомогою поточних налаштувань проксі-сервера. Змініть <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>налаштування проксі-сервера<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
4139 <translation id="7801746894267596941">Ваші зашифровані дані може читати лише користувач, який знає вашу парольну фразу. Парольна фраза не надсилається в Google і не зберігається там. Якщо ви забули парольну фразу, потрібно</translation>
4140 <translation id="9218350802691534808">Увімкнути показ програм після першого забарвлення.</translation>
4141 <translation id="5771849619911534867">Сканування пристроїв зупинено.</translation>
4142 <translation id="291886813706048071">Звідси можна здійснювати пошук за допомогою <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4143 <translation id="556042886152191864">Кнопка</translation>
4144 <translation id="3928494192447988737">Певні компоненти інтерфейсу користувача перестануть показувати візуальну реакцію на торкання.</translation>
4145 <translation id="834457929814110454">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, можете <ph name="BEGIN_LINK"/>перейти на цей сайт<ph name="END_LINK"/> до того, як небезпечні програми буде видалено.</translation>
4146 <translation id="1638861483461592770">Увімкнути експериментальну функцію виділення жестів торкання.</translation>
4147 <translation id="132090119144658135">Збіг суб’єкта:</translation>
4148 <translation id="7582844466922312471">Мобільні дані</translation>
4149 <translation id="7851842096760874408">Вкладка якості знімків, зроблених у збільшеному масштабі.</translation>
4150 <translation id="6017225534417889107">Змінити…</translation>
4151 <translation id="383161972796689579">Власник цього пристрою вимкнув можливість додавати нових користувачів</translation>
4152 <translation id="945522503751344254">Надіслати відгук</translation>
4153 <translation id="1215411991991485844">Додано нову фонову програму</translation>
4154 <translation id="8714838604780058252">Фонові зображення</translation>
4155 <translation id="7158238151765743968">Під’єднання до пристрою &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; досі триває.</translation>
4156 <translation id="8782565991310229362">Скасовано запуск програми для терміналів.</translation>
4157 <translation id="2252923619938421629">Допоможіть покращити Google Chrome, повідомляючи поточні налаштування</translation>
4158 <translation id="4647697156028544508">Введіть PIN-код для пристрою &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4159 <translation id="2291643155573394834">Наступна вкладка</translation>
4160 <translation id="1062866675591297858">Керуйте своїми контрольованими користувачами на <ph name="BEGIN_LINK"/>Інформаційній панелі контрольованих користувачів<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4161 <translation id="7671130400130574146">Використовувати системні границі та рядок заголовка</translation>
4162 <translation id="9170848237812810038">&amp;Скасувати</translation>
4163 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
4164 <translation id="9206487995878691001">Метод введення для стандарту цанцзє</translation>
4165 <translation id="3903912596042358459">Сервер відмовився виконати запит.</translation>
4166 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>К</translation>
4167 <translation id="9031126959232087887">Відкладає операції з декодування зображення у WebKit до малювання.</translation>
4168 <translation id="2731392572903530958">В&amp;ідкрити закрите вікно знову</translation>
4169 <translation id="476950697228943547">Вбудовано</translation>
4170 <translation id="6509136331261459454">Керувати іншими користувачами...</translation>
4171 <translation id="6561726789132298588">enter</translation>
4172 <translation id="1254593899333212300">Пряме з'єднання з Інтернетом</translation>
4173 <translation id="6107012941649240045">Кому видано</translation>
4174 <translation id="3828373662010953415">Увімкнути нове меню аватара</translation>
4175 <translation id="6483805311199035658">Відкривається файл <ph name="FILE"/>...</translation>
4176 <translation id="5465122519792752163">Непальська клавіатура (індійські шрифти)</translation>
4177 <translation id="940425055435005472">Розмір шрифту:</translation>
4178 <translation id="494286511941020793">Довідка про конфігурацію проксі-сервера</translation>
4179 <translation id="2765217105034171413">Малий</translation>
4180 <translation id="7773845170078702898">Чи має Google Chrome зберегти ваш пароль для цього сайту?</translation>
4181 <translation id="7855759346726093224">Цей сайт заблоковано через статичний чорний список SafeSites.</translation>
4182 <translation id="7938594894617528435">Зараз офлайн</translation>
4183 <translation id="6825883775269213504">російська</translation>
4184 <translation id="3842552989725514455">Шрифт Serif</translation>
4185 <translation id="6898440773573063262">Тепер на цьому пристрої можна налаштувати автозапуск додатків для терміналів.</translation>
4186 <translation id="1813278315230285598">Служби</translation>
4187 <translation id="88986195241502842">Сторінка вниз</translation>
4188 <translation id="6860097299815761905">Налаштування проксі-сервера...</translation>
4189 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> хоче постійно зберігати дані на вашому локальному комп’ютері.</translation>
4190 <translation id="373572798843615002">1 вкладка</translation>
4191 <translation id="6190185222845843088">Використовувати ізольоване програмне середовище Wallet</translation>
4192 <translation id="3574772456110518971">Вимкнути експериментальну підтримку Chromecast, яка дає змогу дивитися та контролювати відео з Інтернету на пристроях Chromecast.</translation>
4193 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ім’я використовується на цьому пристрої)</translation>
4194 <translation id="3177048931975664371">Натисніть, щоб сховати пароль</translation>
4195 <translation id="5852137567692933493">Перезапустити й виконати Powerwash</translation>
4196 <translation id="3092544800441494315">Включити цей знімок екрана:</translation>
4197 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> використовує <ph name="USAGE"/> Мб місця на диску.</translation>
4198 <translation id="472177018469288237">Google Wallet вимкнено</translation>
4199 <translation id="7730449930968088409">Робити знімки вмісту екрана</translation>
4200 <translation id="5330145655348521461">Ці файли відкрито на іншому комп’ютері. Перейдіть до <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>), щоб переглянути їх.</translation>
4201 <translation id="7714464543167945231">Сертифікат</translation>
4202 <translation id="9148507642005240123">&amp;Відмінити редагування</translation>
4203 <translation id="4966802378343010715">Створити нового користувача</translation>
4204 <translation id="3616741288025931835">&amp;Очистити дані веб-перегляду...</translation>
4205 <translation id="3313622045786997898">Значення підпису сертифіката</translation>
4206 <translation id="6105366316359454748">Проксі-сервер – це сервер, який виконує роль посередника між вашим пристроєм та іншими серверами. Зараз вашу систему налаштовано на використання проксі-сервера, але
4207 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4208 не може з ним з’єднатися.</translation>
4209 <translation id="8535005006684281994">URL-адреса відновлення сертифікатів Netscape</translation>
4210 <translation id="6970856801391541997">Друкувати певні сторінки</translation>
4211 <translation id="7828106701649804503">Укажіть ширину фрагмента за умовчанням.</translation>
4212 <translation id="2440604414813129000">Див. д&amp;жерело</translation>
4213 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4214 <translation id="1084300930170237385">Інформація про прозорість</translation>
4215 <translation id="774465434535803574">Помилка пакування розширення</translation>
4216 <translation id="8200772114523450471">Поновити</translation>
4217 <translation id="5750676294091770309">Заблоковано розширенням</translation>
4218 <translation id="1302191857856401062">Дає змогу швидко переключатися між користувачами в меню аватарів.</translation>
4219 <translation id="523299859570409035">Винятки для сповіщень</translation>
4220 <translation id="5470861586879999274">&amp;Повторити редагування</translation>
4221 <translation id="7017480957358237747">дозволяти чи забороняти певні веб-сайти;</translation>
4222 <translation id="1029595648591494741">Спробувати <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
4223 <translation id="5423849171846380976">Активовано</translation>
4224 <translation id="4080955692611561961">Вимкнути Google Wallet</translation>
4225 <translation id="7077872827894353012">Проігноровані обробники протоколів</translation>
4226 <translation id="3158564748719736353">Якщо ввімкнути, ви бачитимете сповіщення, коли пристрій під’єднається до мережі, яка має приєднаний портал.</translation>
4227 <translation id="5397794290049113714">Ви</translation>
4228 <translation id="40620511550370010">Введіть свій пароль.</translation>
4229 <translation id="600424552813877586">Недійсна програма.</translation>
4230 <translation id="2340731767474969294">Перезапустіть Chromebox…</translation>
4231 <translation id="7119832699359874134">Недійсний код CVC. Перевірте й повторіть спробу.</translation>
4232 <translation id="3855472144336161447">Німецька (Neo 2)</translation>
4233 <translation id="331752765902890099">Кнопка &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot;: помилка входу</translation>
4234 <translation id="1122988962988799712">Вимкнення WebGL</translation>
4235 <translation id="9027355078453845888">Керувати окремими плагінами…</translation>
4236 <translation id="885381502874625531">Білоруська клавіатура</translation>
4237 <translation id="9154194610265714752">Оновлено</translation>
4238 <translation id="1803133642364907127">Перевірка вмісту розширень</translation>
4239 <translation id="1614929118078468638">Розширення для відновлення</translation>
4240 <translation id="5438430601586617544">(Розпаковано)</translation>
4241 <translation id="6506262503848065804">Реєстрація…</translation>
4242 <translation id="6460601847208524483">Знайти наступне</translation>
4243 <translation id="397703832102027365">Завершення...</translation>
4244 <translation id="6466492211071551451">Ірландська клавіатура</translation>
4245 <translation id="8146177459103116374">Якщо ви вже зареєструвалися на цьому пристрої, можна <ph name="LINK2_START"/>ввійти як існуючий користувач<ph name="LINK2_END"/> .</translation>
4246 <translation id="5072836811783999860">Показати закладки, якими керує адміністратор</translation>
4247 <translation id="4856478137399998590">Службу пересилання мобільних даних активовано. Нею можна користуватися</translation>
4248 <translation id="3305389145870741612">Процес форматування може зайняти декілька секунд. Зачекайте.</translation>
4249 <translation id="3648607100222897006">Ці експериментальні функції можуть будь-коли змінюватися, виходити з ладу чи зникати. Ми не даємо жодних гарантій щодо можливих наслідків увімкнення однієї з цих експериментальних функцій, а ваш веб-переглядач може навіть раптово припинити роботу. Ваш веб-переглядач може видалити всі ваші дані, а вашу безпеку та конфіденційність може бути порушено неочікуваним чином. Будь-які ввімкнені вами експериментальні функції буде ввімкнено для всіх користувачів цього веб-переглядача. Застосовуйте з обережністю.</translation>
4250 <translation id="3937640725563832867">Альтернативне ім'я видавця сертифіката</translation>
4251 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
4252 <translation id="1163931534039071049">&amp;Переглянути джерело фрейма</translation>
4253 <translation id="8770196827482281187">Метод введення для перської мови (розкладка ISIRI 2901)</translation>
4254 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
4255 <translation id="5642953011762033339">Від’єднати обліковий запис</translation>
4256 <translation id="7564847347806291057">Завершити процес</translation>
4257 <translation id="7847212883280406910">Натисніть Ctrl+Alt+S, щоб переключитися на <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
4258 <translation id="1607220950420093847">Можливо, ваш обліковий запис видалено чи вимкнено. Вийдіть.</translation>
4259 <translation id="5613695965848159202">Анонімна ідентифікація:</translation>
4260 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Не видаляйте пристрій зараз!<ph name="END_BOLD"/>
4261 <ph name="LINE_BREAKS"/>
4262 Видалення пристрою під час його використання може спричинити втрату даних. Зачекайте, доки операція завершиться, а потім відключіть пристрій за допомогою програми &quot;Файли&quot;.</translation>
4263 <translation id="3411172647261449857">Розширення TLS</translation>
4264 <translation id="2326931316514688470">&amp;Перезавантажити додаток</translation>
4265 <translation id="7253521419891527137">&amp;Докладніше</translation>
4266 <translation id="496226124210045887">У вибраній папці містяться файли з приватною інформацією. Справді надати програмі &quot;$1&quot; постійний доступ для читання з цієї папки?</translation>
4267 <translation id="6463607988716135494">Додаток <ph name="EXTENSION_NAME"/> встановлено віддалено.</translation>
4268 <translation id="7629536005696009600">Дозволити вводити облікові дані додатків Android на відповідних веб-сайтах.</translation>
4269 <translation id="4166210099837486476">Відстежувати свої дії в Chrome</translation>
4270 <translation id="8698464937041809063">Малюнок Google</translation>
4271 <translation id="1539714775460645859">Увімкнути експериментальну панель запуску додатків.</translation>
4272 <translation id="7255935316994522020">Застосувати</translation>
4273 <translation id="142758023928848008">Увімкнути закріплені клавіші (щоб вводити комбінації клавіш послідовно)</translation>
4274 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
4275 <translation id="8260864402787962391">Миша</translation>
4276 <translation id="1775135663370355363">Показано історію з цього пристрою. <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_LINK"/></translation>
4277 <translation id="8276560076771292512">Очищення кеш-пам’яті й жорстке перезавантаження</translation>
4278 <translation id="9076523132036239772">На жаль, не вдалося підтвердити вашу електронну адресу чи пароль. Спробуйте спершу під’єднатися до мережі.</translation>
4279 <translation id="4260442535208228602">Додати на панель запуску додатків</translation>
4280 <translation id="6965978654500191972">Пристрій</translation>
4281 <translation id="225163402930830576">Оновити мережі</translation>
4282 <translation id="8623004009673949077">У режимі термінала в ОС Chrome потрібно встановити програму з атрибутом маніфесту &quot;kiosk_only&quot;.</translation>
4283 <translation id="358796204584394954">Введіть цей код на пристрої <ph name="DEVICE_NAME"/>, щоб підключити:</translation>
4284 <translation id="6102988872254107946">Навіть якщо ви відвідували цей веб-сайт раніше, зараз він небезпечний. Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK"/>виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK"/> на сайті <ph name="SITE"/>. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти.</translation>
4285 <translation id="2908999529399859069">Ні, скасувати</translation>
4286 <translation id="5804241973901381774">Дозволи</translation>
4287 <translation id="901834265349196618">електронна адреса</translation>
4288 <translation id="5038863510258510803">Увімкнення...</translation>
4289 <translation id="1973491249112991739">Помилка завантаження плагіна <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
4290 <translation id="5527474464531963247">Можна також вибрати іншу мережу.</translation>
4291 <translation id="5546865291508181392">Знайти</translation>
4292 <translation id="6418481728190846787">Назавжди видалити доступ для всіх програм</translation>
4293 <translation id="1999115740519098545">Після запуску</translation>
4294 <translation id="6120205520491252677">Закріпити цю сторінку на екрані запуску...</translation>
4295 <translation id="8272443605911821513">Керуйте своїми розширеннями, натиснувши &quot;Розширення&quot; в меню &quot;Інші інструменти&quot;.</translation>
4296 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4297 <translation id="1104054824888299003">довго</translation>
4298 <translation id="637062427944097960">Цей файл відкрито на іншому робочому столі. Перейдіть до <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>), щоб переглянути його.</translation>
4299 <translation id="7479479221494776793">Якщо ви й надалі залишатиметеся неактивними, ви вийдете з облікового запису за <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
4300 <translation id="6941937518557314510">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME"/>, щоб пройти автентифікацію на <ph name="HOST_NAME"/>, використовуючи свій сертифікат.</translation>
4301 <translation id="5850516540536751549">Цей тип файлу не підтримується. Відвідайте <ph name="BEGIN_LINK"/>Веб-магазин Chrome<ph name="END_LINK"/>, щоб знайти додаток, який може відкрити файл цього типу.
4302 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Докладніше<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4303 <translation id="7361824946268431273">Швидший, простіший і надійніший комп’ютер</translation>
4304 <translation id="1313705515580255288">Ваші закладки, історія й інші налаштування буде синхронізовано з обліковим записом Google.</translation>
4305 <translation id="2099686503067610784">Видалити сертифікат сервера &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
4306 <translation id="3941565636838060942">Щоб сховати доступ до цієї програми, потрібно видалити її за допомогою міні-додатка
4307 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> на панелі керування.
4309 Запустити міні-додаток <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
4310 <translation id="820185616790904293">Збережені дані…</translation>
4311 <translation id="9027603907212475920">Налаштувати синхронізацію...</translation>
4312 <translation id="6873213799448839504">Автоматично заповнювати рядок</translation>
4313 <translation id="7238585580608191973">Відбиток SHA-256</translation>
4314 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation>
4315 <translation id="3588662957555259973">* Фото профілю Google</translation>
4316 <translation id="131461803491198646">Домашня мережа, без роумінгу</translation>
4317 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
4318 <translation id="1285320974508926690">Ніколи не перекладати цей сайт</translation>
4319 <translation id="3613422051106148727">&amp;Відкрити в новій вкладці</translation>
4320 <translation id="8954894007019320973">(Продовж.)</translation>
4321 <translation id="4441124369922430666">Запускати цю програму автоматично під час увімкнення комп’ютера?</translation>
4322 <translation id="3748412725338508953">Було забагато перенаправлень.</translation>
4323 <translation id="5833726373896279253">Лише власник може змінювати ці налаштування:</translation>
4324 <translation id="9203962528777363226">Адміністратор цього пристрою вимкнув можливість додавати нових користувачів</translation>
4325 <translation id="6005282720244019462">Латиноамериканська розкладка</translation>
4326 <translation id="4669109953235344059">ПОВТОРИТИ</translation>
4327 <translation id="3758760622021964394">Ця сторінка хоче вимкнути курсор миші.</translation>
4328 <translation id="4165986682804962316">Налаштування сайту</translation>
4329 <translation id="4106164762195622179">Сторінки, які ви переглядаєте на анонімних вкладках, не реєструються в історії веб-переглядача чи історії пошуку та не залишають файлів cookie, коли ви закриваєте <ph name="BEGIN_BOLD"/>всі<ph name="END_BOLD"/> анонімні вкладки. Усі завантажені файли чи створені закладки зберігаються.</translation>
4330 <translation id="1209796539517632982">Імена серверів – автоматично</translation>
4331 <translation id="8392451568018454956">Меню параметрів для <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4332 <translation id="6452181791372256707">Відхилити</translation>
4333 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Анонімний перегляд)</translation>
4334 <translation id="6681668084120808868">Зробити фото</translation>
4335 <translation id="1368265273904755308">Повідомити про проблему</translation>
4336 <translation id="780301667611848630">Ні, дякую</translation>
4337 <translation id="8209677645716428427">Контрольований користувач може переглядати веб-сайти під вашим наглядом. Як менеджер контрольованого користувача в Chrome ви можете:</translation>
4338 <translation id="2812989263793994277">Не показувати жодних зображень</translation>
4339 <translation id="722363467515709460">Увімкнути лупу</translation>
4340 <translation id="7190251665563814471">Завжди дозволяти ці плагіни на хості <ph name="HOST"/></translation>
4341 <translation id="5390222677196640946">Показати файли cookie та дані із сайтів</translation>
4342 <translation id="4672657274720418656">Сторінка перетворення</translation>
4343 <translation id="7434055648644416032">Обмінюватися даними з пристроями USB (<ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/>)</translation>
4344 <translation id="2081322486940989439">Цей сайт не приймає картки Visa.</translation>
4345 <translation id="7543104066686362383">Увімкнути функції налагодження на цьому пристрої <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4346 <translation id="1514298457297359873">Дозволяє програмам використовувати API сокета NaCl. Використовується лише для тестування плагінів NaCl.</translation>
4347 <translation id="8263231521757761563">Активні обробники протоколів</translation>
4348 <translation id="6930242544192836755">Тривалість</translation>
4349 <translation id="2749756011735116528">Увійти в <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4350 <translation id="8434480141477525001">Порт налагодження NaCl</translation>
4351 <translation id="8957210676456822347">Авторизація приєднаного порталу</translation>
4352 <translation id="1979444449436715782">Вкладка якості знімків, зроблених у зменшеному масштабі.</translation>
4353 <translation id="8579549103199280730">Запитувати за умовчанням</translation>
4354 <translation id="1330145147221172764">Увімкнути екранну клавіатуру</translation>
4355 <translation id="8925458182817574960">&amp;Налаштування</translation>
4356 <translation id="6361850914223837199">Деталі помилки:</translation>
4357 <translation id="8948393169621400698">Завжди дозволяти модулі на хості <ph name="HOST"/></translation>
4358 <translation id="6527303717912515753">Надіслати</translation>
4359 <translation id="8211154138148153396">Сповіщення про виявлення пристроїв у локальній мережі.</translation>
4360 <translation id="3893536212201235195">Переглядати та змінювати налаштування доступності</translation>
4361 <translation id="5039512255859636053">$1 Тб</translation>
4362 <translation id="4285498937028063278">Відкріпити</translation>
4363 <translation id="8734073480934656039">Якщо ввімкнути це налаштування, додатки для терміналів запускатимуться автоматично під час запуску комп’ютера.</translation>
4364 <translation id="2588322182880276190">Логотип Chrome</translation>
4365 <translation id="316307797510303346">Контролюйте й переглядайте веб-сайти, які відвідує цей користувач в обліковому записі <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
4366 Дані для входу у ваш обліковий запис застаріли.</translation>
4367 <translation id="5449624072515809082">Вмикається автоматичне виправлення тексту під час введення. Синхронна перевірка правопису несумісна з цією функцією.</translation>
4368 <translation id="3685122418104378273">Коли використовується мобільний Інтернет, синхронізацію Google Диска вимкнено за умовчанням.</translation>
4369 <translation id="8144022414479088182">Налаштувати цей пристрій як Chromebox для відеоконференцій?</translation>
4370 <translation id="3331974543021145906">Інформація про додаток</translation>
4371 <translation id="2668079306436607263">Навігація в історії за допомогою прокручування</translation>
4372 <translation id="2350796302381711542">Дозволити обробнику <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> відкривати всі посилання протоколу <ph name="PROTOCOL"/> замість обробника <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
4373 <translation id="320825648481311438">Якщо ввімкнено, веб-переглядач керуватиме входами в облікові записи Google і виходами з них.</translation>
4374 <translation id="7066944511817949584">Не вдалося під’єднатися до пристрою &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4375 <translation id="4436068767502531396">Диску Google не вдалося синхронізувати файл &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. Повторіть спробу пізніше.</translation>
4376 <translation id="7225179976675429563">Відсутній тип мережі</translation>
4377 <translation id="5436492226391861498">Очікування тунелю проксі-сервера...</translation>
4378 <translation id="3803991353670408298">Перш ніж видалити цей метод введення, додайте інший.</translation>
4379 <translation id="4209267054566995313">Не виявлено жодної миші чи сенсорної панелі.</translation>
4380 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> буде встановлено.</translation>
4381 <translation id="5636996382092289526">Щоб користуватися цією мережею (<ph name="NETWORK_ID"/>), можливо, спершу потрібно буде <ph name="LINK_START"/>перейти на сторінку входу мережі<ph name="LINK_END"/>, яка автоматично відкриється за декілька секунд. Якщо цього не станеться, мережею користуватися не можна.</translation>
4382 <translation id="7048141481140415714">Вмикати й вимикати режим TouchView комбінацією клавіш Ctrl+Alt+Shift+8.</translation>
4383 <translation id="5139955368427980650">&amp;Відкрити</translation>
4384 <translation id="4176955763200793134">Увімкнути автоматичне виправлення для фізичної клавіатури.</translation>
4385 <translation id="8136149669168180907">Завантажено <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> із <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
4386 <translation id="4643612240819915418">&amp;Відкрити відео в новій вкладці</translation>
4387 <translation id="2791952154587244007">Сталася помилка. Додатки для терміналів не запускатимуться автоматично на цьому пристрої.</translation>
4388 <translation id="7997479212858899587">Ідентифікаційна інформація:</translation>
4389 <translation id="2213819743710253654">Робота сторінки</translation>
4390 <translation id="641105183165925463">$1 Мб</translation>
4391 <translation id="4533259260976001693">Зменшити/Розгорнути</translation>
4392 <translation id="6391538222494443604">Має бути каталог введення.</translation>
4393 <translation id="7088615885725309056">Давніше</translation>
4394 <translation id="8962198349065195967">Ця мережа налаштовується вашим адміністратором.</translation>
4395 <translation id="357479282490346887">литовська</translation>
4396 <translation id="9203478404496196495">Увімкнути звук на вкладці</translation>
4397 <translation id="2143778271340628265">Ручна конфігурація проксі-сервера</translation>
4398 <translation id="440150639010863291">Використовувати Google Wallet</translation>
4399 <translation id="8888432776533519951">Колір:</translation>
4400 <translation id="5247176778442128277">Вимкнути Smart Lock</translation>
4401 <translation id="5294529402252479912">Оновити Adobe Reader зараз</translation>
4402 <translation id="2231990265377706070">Знак оклику</translation>
4403 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> застарів, оскільки його якийсь час не перезапускали. Оновлення доступне та буде застосоване одразу після перезапуску.</translation>
4404 <translation id="2171101176734966184">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN"/>, проте сервер надав сертифікат, підписаний із використанням слабкого алгоритму підпису. Це означає, що облікові дані системи захисту, надані сервером, можуть бути сфальсифікованими, а сервер – не тим, який вам потрібен (можливо, ви обмінюєтеся даними зі зловмисником).</translation>
4405 <translation id="3726527440140411893">Під час перегляду вами цієї сторінки було створено такі файли cookie:</translation>
4406 <translation id="6989763994942163495">Показати розширені налаштування...</translation>
4407 <translation id="3320859581025497771">ваш оператор</translation>
4408 <translation id="580961539202306967">Запитувати, якщо сайт хоче надсилати мені push-повідомлення (рекомендовано)</translation>
4409 <translation id="2233502537820838181">&amp;Докладніше</translation>
4410 <translation id="8562413501751825163">Закрити Firefox перед імпортуванням</translation>
4411 <translation id="8686213429977032554">Доступ до цього файлу Диска ще не надано</translation>
4412 <translation id="2448046586580826824">Захищений проксі-сервер HTTP</translation>
4413 <translation id="4032534284272647190">У доступі до <ph name="URL"/> відмовлено.</translation>
4414 <translation id="5958529069007801266">Контрольований користувач</translation>
4415 <translation id="3129173833825111527">Ліве поле</translation>
4416 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> Кб (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> Кб у реальному часі)</translation>
4417 <translation id="3840053866656739575">Утрачено з’єднання з Chromebox. Підійдіть ближче або перевірте пристрій, поки ми намагатимемося відновити з’єднання.</translation>
4418 <translation id="5554573843028719904">Інша мережа Wi-Fi ...</translation>
4419 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
4420 <translation id="7013485839273047434">Інші розширення</translation>
4421 <translation id="1176657834397978991">Телефон, який використовувався для Smart Lock, змінено. Введіть пароль, щоб оновити Smart Lock на цьому пристрої. Під час наступного входу просто натисніть своє зображення.</translation>
4422 <translation id="2124335647227850314">Вимкнути калібрування кольору дисплея, навіть якщо дисплей підтримує цю функцію.</translation>
4423 <translation id="428565720843367874">Під час сканування цього файлу сталася неочікувана помилка антивірусного програмного забезпечення.</translation>
4424 <translation id="7709152031285164251">Помилка – <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
4425 <translation id="3838486795898716504">Інші <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
4426 <translation id="7003339318920871147">Онлайнові бази даних</translation>
4427 <translation id="8885905466771744233">Секретний ключ для цього розширення вже існує. Використайте цей ключ знову або спочатку видаліть його.</translation>
4428 <translation id="7583419135027754249">Завжди надсилати події кліка відразу після дотику, навіть якщо це частина подвійного дотику. Це на 300 мс прискорює навігацію й інші дії дотику на більшості сторінок, але не дозволяє використовувати посилання та кнопки під час подвійного натискання для зміни масштабу.</translation>
4429 <translation id="3420980393175304359">Змінити користувача</translation>
4430 <translation id="4100843820583867709">Запит на спільний доступ до екрана Google Talk</translation>
4431 <translation id="2406941037785138796">Вимкнення</translation>
4432 <translation id="5030338702439866405">Ким видано:</translation>
4433 <translation id="7940103665344164219">Використання спільної пам’яті</translation>
4434 <translation id="2728127805433021124">Сертифікат сервера підписано з використанням слабкого алгоритму підпису.</translation>
4435 <translation id="7388044238629873883">Ви майже закінчили.</translation>
4436 <translation id="2137808486242513288">Додати користувача</translation>
4437 <translation id="129553762522093515">Нещодавно закриті</translation>
4438 <translation id="1588870296199743671">Відкрити посилання за допомогою...</translation>
4439 <translation id="4287167099933143704">Ведіть ключ для розблокування PIN-коду</translation>
4440 <translation id="3936418843437416078">Встановлення</translation>
4441 <translation id="1558988940633416251">Увімкнути макет міжплатформної системи HarfBuzz для тексту інтерфейсу. Не впливає на веб-вміст.</translation>
4442 <translation id="8941173171815156065">Скасувати дозвіл &quot;<ph name="PERMISSION"/>&quot;</translation>
4443 <translation id="3129140854689651517">Знайти текст</translation>
4444 <translation id="2473195200299095979">Перекласти цю сторінку</translation>
4445 <translation id="5558129378926964177">Збільшити &amp;масштаб</translation>
4446 <translation id="3549761410225185768">ще <ph name="NUM_TABS_MORE"/></translation>
4447 <translation id="7108668606237948702">Enter</translation>
4448 <translation id="3087329981864897625">Якщо ввімкнено, ланцюжки растру записуються безпосередньо в пам’ять графічного процесора, пов’язану з фрагментами.</translation>
4449 <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</translation>
4450 <translation id="4326952458285403282">Вимикає використання експериментальної системи відображення шрифтів DirectWrite.</translation>
4451 <translation id="2576842806987913196">Файл у форматі CRX із такою назвою вже існує.</translation>
4452 <translation id="7015226785571892184">Якщо прийняти цей запит, буде запущено таку програму: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4453 <translation id="177336675152937177">Дані розміщених програм</translation>
4454 <translation id="6804671422566312077">Відкрити всі закладки в &amp;новому вікні</translation>
4455 <translation id="4009293373538135798">Неправильні виходи</translation>
4456 <translation id="7017219178341817193">Додати нову сторінку</translation>
4457 <translation id="1038168778161626396">Тільки шифрувати</translation>
4458 <translation id="8765985713192161328">Керувати обробниками ...</translation>
4459 <translation id="7073555242265688099">Якщо у вас є інші пристрої Chrome, вони автоматично синхронізуються, щоб ви могли також розблоковувати їх за допомогою свого телефона.</translation>
4460 <translation id="7179921470347911571">Перезапустити зараз</translation>
4461 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation>
4462 <translation id="6978611942794658017">Цей файл створено для ПК, на яких використовується програмне забезпечення Windows. Він несумісний із вашим пристроєм, оскільки на ньому встановлено ОС Chrome. Знайдіть відповідний додаток у Веб-магазині Chrome.</translation>
4463 <translation id="2251218783371366160">Відкрити за допомогою системного переглядача</translation>
4464 <translation id="1177863135347784049">Спеціальне</translation>
4465 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation>
4466 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: під’єднання…</translation>
4467 <translation id="3593965109698325041">Обмеження імені сертифіката</translation>
4468 <translation id="4358697938732213860">Додати адресу</translation>
4469 <translation id="8396532978067103567">Неправильний пароль.</translation>
4470 <translation id="5981759340456370804">Статистика для сисадмінів</translation>
4471 <translation id="9035022520814077154">Помилка системи безпеки</translation>
4472 <translation id="8435379444928791035">Видаляти файли cookie та інші дані із сайтів і плагінів під час виходу</translation>
4473 <translation id="8160015581537295331">Іспанська розкладка</translation>
4474 <translation id="6723661294526996303">Імпорт закладок і налаштувань...</translation>
4475 <translation id="1782924894173027610">Сервер синхронізації зайнятий. Спробуйте ще раз пізніше.</translation>
4476 <translation id="2478830106132467213">Розблоковувати цей <ph name="DEVICE_TYPE"/>, лише коли телефон розташовано на відстані витягнутої руки.</translation>
4477 <translation id="2867768963760577682">Відкрити як закріплену вкладку</translation>
4478 <translation id="8631032106121706562">Ромашка</translation>
4479 <translation id="1639239467298939599">Завантаження</translation>
4480 <translation id="5457599981699367932">Переглядати в режимі гостя</translation>
4481 <translation id="7047998246166230966">Курсор</translation>
4482 <translation id="3453612417627951340">Потрібна авторизація</translation>
4483 <translation id="3252266817569339921">Французька</translation>
4484 <translation id="2665717534925640469">Ця сторінка зараз відображається в повноекранному режимі та вимкнула курсор миші.</translation>
4485 <translation id="3414952576877147120">Розмір:</translation>
4486 <translation id="2868746137289129307">Це розширення застаріле; його вимкнено політикою підприємства. Якщо буде доступна нова версія, розширення ввімкнеться автоматично.</translation>
4487 <translation id="8321029433037466758">Якщо ввімкнено, засоби обробки відео матимуть другорядний механізм ізольованого програмного середовища, що надається Seccomp-BPF. Функції ядра мають бути доступні лише на вибраних версіях Android.</translation>
4488 <translation id="3592260987370335752">&amp;Докладніше</translation>
4489 <translation id="3631337165634322335">Указані нижче винятки застосовуються лише до поточного сеансу в режимі анонімного перегляду.</translation>
4490 <translation id="676327646545845024">Ніколи більше не відображати це діалогове вікно для всіх посилань такого типу.</translation>
4491 <translation id="1485146213770915382">Вставте <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> в URL-адресу, де мають відобразитись умови пошуку.</translation>
4492 <translation id="8141725884565838206">Керування паролями</translation>
4493 <translation id="6016809788585079594">Скажіть &quot;Ok Google&quot; востаннє</translation>
4494 <translation id="7792122566227574447">Часто відвідувані сторінки, за винятком пошукових запитів</translation>
4495 <translation id="4839303808932127586">Збере&amp;гти відео як...</translation>
4496 <translation id="317583078218509884">Нові налаштування дозволів сайту почнуть діяти після перезавантаження сторінки.</translation>
4497 <translation id="3135204511829026971">Обертати екран</translation>
4498 <translation id="1317502925920562130">Це домашня сторінка, яку ви очікували?</translation>
4499 <translation id="7763146744708046348">Не узагальнювати дані – може сповільнювати роботу.</translation>
4500 <translation id="203165784383062719">Параметри &amp;перевірки правопису</translation>
4501 <translation id="5626134646977739690">Ім'я:</translation>
4502 <translation id="5854409662653665676">Якщо у вас часто виникають проблеми, спробуйте виконати вказані нижче дії, щоб вирішити проблему з цим модулем.</translation>
4503 <translation id="3776796446459804932">Це розширення порушує політику Веб-магазину Chrome.</translation>
4504 <translation id="3681007416295224113">Інформація про сертифікат</translation>
4505 <translation id="8230421197304563332">Зловмисники, які зараз перебувають на сайті <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/>, можуть намагатися встановити на ваш комп’ютер небезпечні програми, що викрадають або видаляють інформацію (як-от фотографії, паролі, повідомлення чи кредитні картки).</translation>
4506 <translation id="189358972401248634">Інші мови</translation>
4507 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_LINK"/> про цю проблему.</translation>
4508 <translation id="1699395855685456105">Модифікація апаратного забезпечення:</translation>
4509 <translation id="2134986351331412790">Цей сайт не приймає картки цього типу.</translation>
4510 <translation id="4699172675775169585">Кешовані зображення та файли</translation>
4511 <translation id="6680028776254050810">Змінити користувача</translation>
4512 <translation id="2908789530129661844">Зменшити масштаб екрана</translation>
4513 <translation id="2673135533890720193">Переглядати історію веб-перегляду</translation>
4514 <translation id="6860427144121307915">Відкрити у вкладці</translation>
4515 <translation id="1616206807336925449">Для цього розширення не потрібні спеціальні дозволи.</translation>
4516 <translation id="887692350334376364">Винятки носіїв</translation>
4517 <translation id="8156020606310233796">Перегляд списку</translation>
4518 <translation id="146000042969587795">Цей фрейм було заблоковано, тому що він містить незахищений вмест.</translation>
4519 <translation id="3258924582848461629">Рукописний метод введення для японської мови</translation>
4520 <translation id="8426564434439698958">&amp;Пошук цього зображення в <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4521 <translation id="4375035964737468845">Відкривати завантажені файли</translation>
4522 <translation id="3968739731834770921">Кана</translation>
4523 <translation id="7387829944233909572">Діалогове вікно &quot;Очистити дані веб-перегляду&quot;</translation>
4524 <translation id="8023801379949507775">Оновити розширення зараз</translation>
4525 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (максимум <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
4526 <translation id="2462165167543540982">Початок роботи зі Smart Lock</translation>
4527 <translation id="7782250248211791706">Відключити обліковий запис Google</translation>
4528 <translation id="6782622603507084740">Увімкнути EmbeddedSearch API</translation>
4529 <translation id="4348766275249686434">Збирати повідомлення про помилки</translation>
4530 <translation id="3298789223962368867">Введено недійсну URL-адресу.</translation>
4531 <translation id="2202898655984161076">Виникала проблема зі складенням списку принтерів. Можливо, деякі з ваших принтерів не зареєстровано в <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4532 <translation id="6154697846084421647">Зараз у системі</translation>
4533 <translation id="1454188386658974462">Повторне введення пароля дасть змогу входити в систему, коли ви офлайн.</translation>
4534 <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторення ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation>
4535 <translation id="5359419173856026110">Показує фактичну частоту кадрів сторінки (у кадрах на секунду), коли апаратне прискорення ввімкнено.</translation>
4536 <translation id="7198197644913728186">Bluetooth вимкнено на цьому пристрої <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Введіть пароль, щоб увійти, і ввімкніть Bluetooth.</translation>
4537 <translation id="3462200631372590220">Сховати додаткову інформацію</translation>
4538 <translation id="4104163789986725820">Е&amp;кспортувати...</translation>
4539 <translation id="9022026332614591902">Спливаючі вікна заблоковано (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
4540 <translation id="380408572480438692">Увімкнення збору даних про ефективність допоможе Google із часом покращити систему. Дані не надсилаються, доки ви не напишете відгук (Alt-Shift-I) і не включите дані про ефективність. Можна будь-коли повернутися на цей екран і вимкнути збір даних.</translation>
4541 <translation id="3654045516529121250">Переглядати налаштування доступності</translation>
4542 <translation id="2113479184312716848">Відкрити &amp;файл...</translation>
4543 <translation id="4346759900458392803">Скасувати реєстрацію Chromebook</translation>
4544 <translation id="884264119367021077">Адреса доставки</translation>
4545 <translation id="634208815998129842">Диспетчер завдань</translation>
4546 <translation id="2735698359135166290">Стандартна румунська клавіатура</translation>
4547 <translation id="1701062906490865540">Видалити цього користувача</translation>
4548 <translation id="8475313423285172237">Інша програма на вашому комп’ютері додала розширення, яке може змінити роботу Chrome.</translation>
4549 <translation id="4850458635498951714">Додати пристрій</translation>
4550 <translation id="3140353188828248647">Активувати адресний рядок</translation>
4551 <translation id="1371806038977523515">Цими налаштуваннями керує розширення:</translation>
4552 <translation id="2020262498093941982">Відповіді в пропозиції</translation>
4553 <translation id="6462082050341971451">Ви ще тут?</translation>
4554 <translation id="7971550670320370753">Користувачі можуть легко вимикати функцію імпортування в хмару.</translation>
4555 <translation id="5565871407246142825">Кредитні картки</translation>
4556 <translation id="6020431688553761150">Сервер не авторизував ваш доступ до цього ресурсу.</translation>
4557 <translation id="2587203970400270934">Код оператора:</translation>
4558 <translation id="5868927042224783176">Заборонити для повторної автентифікації</translation>
4559 <translation id="3355936511340229503">Помилка з’єднання</translation>
4560 <translation id="736108944194701898">Швидкість миші:</translation>
4561 <translation id="7966005710662000575">Вмикає диспетчер налаштувань веб-сайту.</translation>
4562 <translation id="4350711002179453268">Не вдалося створити безпечне з'єднання із сервером. Це може бути спричинено проблемою із сервером, або сервер вимагає сертифікат автентифікації клієнта, якого у вас немає.</translation>
4563 <translation id="4731422630970790516">Елемент полиці 3</translation>
4564 <translation id="750509436279396091">Відкрити папку завантажень</translation>
4565 <translation id="4125496372515105318">Вимкнути найновіші стабільні функції JavaScript</translation>
4566 <translation id="5963026469094486319">Інші теми</translation>
4567 <translation id="7586312264284919041">Перекласти цю сторінку?</translation>
4568 <translation id="3855072293748278406">Доступ плагіну без механізму ізольованого програмного середовища</translation>
4569 <translation id="8357224663288891423">Комбінації клавіш для розширень і програм</translation>
4570 <translation id="634590598190880008">Увімкнути Delay Agnostic AEC у WebRTC. Поставте прапорець, якщо ви не довіряєте повідомленням про затримки системи. Особливо корисно в Mac OS X і CrOS, а також коли аудіо передається через інші пристрої, як-от телевізор.</translation>
4571 <translation id="1893137424981664888">Не встановлено жодного плагіна.</translation>
4572 <translation id="4919810557098212913">Сторінка <ph name="HOST"/> хоче скористатися вашою камерою.</translation>
4573 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4574 <translation id="3718288130002896473">Поведінка</translation>
4575 <translation id="4813512666221746211">Помилка мережі</translation>
4576 <translation id="8711402221661888347">Гамбургер</translation>
4577 <translation id="1967178421351654130">Вашу картку захищено за допомогою віртуальної картки Google Wallet (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>). Цей номер з’являтиметься у вашій квитанції. Проте плата за цю покупку стягується з вашої картки <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
4578 <translation id="1254117744268754948">Вибрати папку</translation>
4579 <translation id="2168725742002792683">Розширення файлу</translation>
4580 <translation id="7936369818837152377">Час, потрібний для відновлення попереднього сеансу веб-перегляду</translation>
4581 <translation id="3974195870082915331">Натисніть, щоб показати пароль</translation>
4582 <translation id="3108057241856733565">Використовує камеру та мікрофон</translation>
4583 <translation id="2612676031748830579">Номер картки</translation>
4584 <translation id="2299552784526456191">Позначати незахищені джерела як нейтральні.</translation>
4585 <translation id="3075874217500066906">Щоб почати виконання Powerwash, потрібно перезавантажити пристрій. Після цього вам буде запропоновано підтвердити виконання Powerwash.</translation>
4586 <translation id="1753905327828125965">Часто відвідувані</translation>
4587 <translation id="4543778593405494224">Менеджер сертифікатів</translation>
4588 <translation id="8116972784401310538">&amp;Диспетчер закладок</translation>
4589 <translation id="3737514536860147030">Докладніше про режим анонімного перегляду</translation>
4590 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
4591 <translation id="3082520371031013475">Налаштування сенсорної панелі та миші</translation>
4592 <translation id="4927301649992043040">Пакування розширення</translation>
4593 <translation id="5939518447894949180">Скинути</translation>
4594 <translation id="2326606747676847821">Відкрити в анонімному вікні</translation>
4595 <translation id="9049835026521739061">Режим хангиль</translation>
4596 <translation id="6458308652667395253">Керувати блокуванням JavaScript...</translation>
4597 <translation id="8435334418765210033">Збережені мережі</translation>
4598 <translation id="512608082539554821">Якщо ввімкнути, переходи в посібнику, що відкривається під час першого запуску, будуть анімовані.</translation>
4599 <translation id="8632275030377321303">Користувач не може змінювати налаштування проксі.</translation>
4600 <translation id="6449285849137521213">Програму &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; додано.</translation>
4601 <translation id="6516193643535292276">Неможливо з'єднатися з Інтернетом</translation>
4602 <translation id="5125751979347152379">Недійсна URL-адреса.</translation>
4603 <translation id="9045796838688435193">Посилання протоколу <ph name="PROTOCOL"/> замість обробника <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
4604 <translation id="4467801982834340084">Справжність організації <ph name="ORGANIZATION"/> з адресою <ph name="LOCALITY"/> підтверджено сертифікатом від <ph name="ISSUER"/>, однак немає записів про відкритість для перевірки.</translation>
4605 <translation id="752397454622786805">Реєстрацію скасовано</translation>
4606 <translation id="8206354486702514201">Це налаштування застосовується вашим адміністратором.</translation>
4607 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation>
4608 <translation id="9088493654026334762">Метод введення символів хангиль</translation>
4609 <translation id="5787146423283493983">Угода щодо ключів</translation>
4610 <translation id="4265682251887479829">Не можете знайти те, що шукаєте?</translation>
4611 <translation id="216169395504480358">Додати Wi-Fi...</translation>
4612 <translation id="1804251416207250805">Вимикає надсилання пакетів перевірки зв'язку для аудиту гіперпосилань.</translation>
4613 <translation id="5116628073786783676">Збере&amp;гти аудіо як...</translation>
4614 <translation id="9166510596677678112">Надіслати електронний лист цій людині</translation>
4615 <translation id="2557899542277210112">Для швидкого доступу розташуйте свої закладки тут, на панелі закладок.</translation>
4616 <translation id="2749881179542288782">Перевірити граматику та правопис</translation>
4617 <translation id="5105855035535475848">Закріпити вкладки</translation>
4618 <translation id="5707604204219538797">Наступне слово</translation>
4619 <translation id="5896465938181668686">Зупинити дію плагіна</translation>
4620 <translation id="7904402721046740204">Автентифікація</translation>
4621 <translation id="4447465454292850432">Акумулятор:</translation>
4622 <translation id="2752805177271551234">Використовувати історію введень</translation>
4623 <translation id="7268365133021434339">Закрити вкладки</translation>
4624 <translation id="9131598836763251128">Виберіть один або декілька файлів</translation>
4625 <translation id="6221345481584921695">Функція безпечного перегляду від Google <ph name="BEGIN_LINK"/>виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK"/> на сайті <ph name="SITE"/>. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти. Шкідливий вміст походить із хосту <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> – відомого розповсюджувача зловмисного програмного забезпечення.</translation>
4626 <translation id="4589268276914962177">Новий термінал</translation>
4627 <translation id="421017592316736757">Щоб отримати доступ до цього файлу, потрібно перебувати в режимі онлайн.</translation>
4628 <translation id="6861017434880902478"><ph name="PERCENTAGE"/>% – <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до повного зарядження</translation>
4629 <translation id="3423858849633684918">Перезапустіть <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4630 <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation>
4631 <translation id="5832976493438355584">Заблоковано</translation>
4632 <translation id="3489444618744432220">Дозволено правилом</translation>
4633 <translation id="3925247638945319984">Немає нещодавно створених журналів WebRTC.</translation>
4634 <translation id="6626108645084335023">Очікування перевірки DNS.</translation>
4635 <translation id="1903219944620007795">Для вводу тексту виберіть мову, щоб переглянути доступні методи введення.</translation>
4636 <translation id="1850508293116537636">Повернути &amp;за годинниковою стрілкою</translation>
4637 <translation id="76113267417806263">Так</translation>
4638 <translation id="7209475358897642338">Виберіть свою мову</translation>
4639 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (контрольований користувач)</translation>
4640 <translation id="9149866541089851383">Редагувати...</translation>
4641 <translation id="8735794438432839558">Щоб увійти в Chromebook, під’єднайтеся до Інтернету.</translation>
4642 <translation id="7939412583708276221">Усе ж зберегти</translation>
4643 <translation id="8579285237314169903">Синхронізація стількох елементів: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
4644 <translation id="8140778357236808512">Імпортувати існуючого контрольованого користувача</translation>
4645 <translation id="4336979451636460645">Журнали мережі можна переглянути на сторінці <ph name="DEVICE_LOG_LINK"/></translation>
4646 <translation id="8737260648576902897">Установити Adobe Reader</translation>
4647 <translation id="7878999881405658917">На цей телефон надіслано сповіщення від Google. Зауважте, що за допомогою Bluetooth можна розблокувати пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/> із телефона на відстані близько 10 метрів. У разі виникнення проблем можна &lt;a&gt;тимчасово вимкнути цю функцію&lt;/a&gt;.</translation>
4648 <translation id="7876243839304621966">Видалити все</translation>
4649 <translation id="5663459693447872156">Автоматично переключитися на половинну ширину</translation>
4650 <translation id="8900820606136623064">угорська</translation>
4651 <translation id="495931528404527476">У Chrome</translation>
4652 <translation id="4593021220803146968">&amp;Перейти до <ph name="URL"/></translation>
4653 <translation id="9056034633062863292">Оновлення Chromebox</translation>
4654 <translation id="1128987120443782698">Ємність пристрою пам’яті – <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Вставте карту SD чи карту флеш-пам’яті USB ємністю принаймні 4 Гб.</translation>
4655 <translation id="869257642790614972">Повторне відкривання останньої закритої вкладки</translation>
4656 <translation id="1364639026564874341">Розблоковуйте пристрій <ph name="DEVICE_TYPE"/> за допомогою телефона.
4657 Зверніть увагу, що Bluetooth буде ввімкнено на всіх сумісних пристроях користувача <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/>. Окрім того, у Google надсилатимуться певні дані про апаратне забезпечення. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
4658 <translation id="4707302005824653064">Адміністратор (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) може переглядати дії й історію на сайті chrome.com.</translation>
4659 <translation id="3665371460012342183">Вмикає збільшені спливаючі підказки, що з’являються на сенсорному екрані, якщо випадково торкнутися відразу кількох посилань.</translation>
4660 <translation id="3978267865113951599">(Пошкоджено)</translation>
4661 <translation id="1049926623896334335">Документ Word</translation>
4662 <translation id="8412145213513410671">Аварійне завершення роботи (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
4663 <translation id="7003257528951459794">Частота:</translation>
4664 <translation id="5710406368443808765">На жаль, системі не вдалося зберегти маркер та ідентифікатор пристрою.</translation>
4665 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> використовує системні налаштування проксі-сервера вашого пристрою, щоб під’єднуватися до мережі.</translation>
4666 <translation id="3467267818798281173">Запитувати Google пропозиції</translation>
4667 <translation id="8408402540408758445">Попередня вибірка результатів пошуку</translation>
4668 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> показує ваш екран із вкладкою &quot;<ph name="TAB_NAME"/>&quot;.</translation>
4669 <translation id="8982248110486356984">Змінити користувача</translation>
4670 <translation id="716640248772308851">Розширення &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; має доступ до читання зображень, відео та звукових файлів у вибраних розташуваннях.</translation>
4671 <translation id="7887864092952184874">Підключено мишу Bluetooth</translation>
4672 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation>
4673 <translation id="858637041960032120">Додати тел.номер
4674 </translation>
4675 <translation id="6637478299472506933">Помилка завантаження</translation>
4676 <translation id="3242118113727675434">Показати вікно інформації (HUD) для координат дотику</translation>
4677 <translation id="8308179586020895837">Запитувати, якщо хост <ph name="HOST"/> хоче отримати доступ до вашої камери</translation>
4678 <translation id="5129662217315786329">польська</translation>
4679 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (голосові підказки) увімкнено. Натисніть Ctrl+Alt+Z, щоб вимкнути.</translation>
4680 <translation id="117624967391683467">Копіювання файлу <ph name="FILE_NAME"/></translation>
4681 <translation id="3095995014811312755">версія</translation>
4682 <translation id="7052500709156631672">Шлюз або проксі-сервер отримав недійсну відповідь від висхідного сервера.</translation>
4683 <translation id="164969095109328410">Пристрій Chrome</translation>
4684 <translation id="281133045296806353">Відкрито нове вікно в поточному сеансі веб-переглядача.</translation>
4685 <translation id="3605780360466892872">Консерватор</translation>
4686 <translation id="4709423352780499397">Локально збережені дані</translation>
4687 <translation id="8204484782770036444"><ph name="PERMISSION"/></translation>
4688 <translation id="7144878232160441200">Повторити спробу</translation>
4689 <translation id="3570985609317741174">Веб-вміст</translation>
4690 <translation id="3951872452847539732">Вашими мережевими налаштуваннями проксі-сервера керують розширення.</translation>
4691 <translation id="4720113199587244118">Додати пристрої</translation>
4692 <translation id="6442697326824312960">Відмінити закріплення вкладки</translation>
4693 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + Сертифікат користувача</translation>
4694 <translation id="9086302186042011942">Синхронізація</translation>
4695 <translation id="6869402422344886127">Прапорець поставлено</translation>
4696 <translation id="3428010780253032925">Вимкнути натискання елементів із прямокутною областю дотику</translation>
4697 <translation id="5637380810526272785">Метод введення</translation>
4698 <translation id="3613134908380545408">Показати &quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;</translation>
4699 <translation id="2837049386027881519">Потрібно повторити спробу з'єднання за допомогою старішої версії протоколу TLS або SSL. Переважно це означає, що сервер використовує дуже застаріле програмне забезпечення та може мати й інші проблеми безпеки.</translation>
4700 <translation id="404928562651467259">ЗАСТЕРЕЖЕННЯ</translation>
4701 <translation id="7172053773111046550">Естонська розкладка</translation>
4702 <translation id="4289300219472526559">Start Speaking</translation>
4703 <translation id="7508545000531937079">Слайд-шоу</translation>
4704 <translation id="913758436357682283">Мʼянмська клавіатура мʼянсан</translation>
4705 <translation id="2872353916818027657">Змінити основний монітор</translation>
4706 <translation id="497490572025913070">Рамки комбінованих шарів відображення</translation>
4707 <translation id="4712556365486669579">Відновити зловмисне програмне забезпечення?</translation>
4708 <translation id="3851140433852960970">Немає плагінів для відображення цього вмісту.</translation>
4709 <translation id="6583070985841601920">Ви ввійшли як <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Синхронізацію вимкнено вашим адміністратором.</translation>
4710 <translation id="8942416694471994740">Доступ до вашого мікрофона контролюється адміністратором.</translation>
4711 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation>
4712 <translation id="713888829801648570">На жаль, неможливо підтвердити ваш пароль, оскільки ви не під’єднані до Інтернету.</translation>
4713 <translation id="7464861219980961605">Видалити збережені паролі</translation>
4714 <translation id="7507930499305566459">Сертифікат відповідача статусу</translation>
4715 <translation id="8990541431840429284">Надіслати URL-адресу</translation>
4716 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
4717 <translation id="3958088479270651626">Імпорт закладок і налаштувань</translation>
4718 <translation id="8518865679229538285">Метод введення тамільської мови (Typewriter)</translation>
4719 <translation id="1545177026077493356">Автоматичний режим термінала</translation>
4720 <translation id="8570618730045879048">Цей сайт заблоковано через введення в чорний список вручну.</translation>
4721 <translation id="7792486981525357145">Додайте принтер у службу Google Cloud Print, щоб друкувати з будь-якого пристрою.</translation>
4722 <translation id="4557136421275541763">Застереження:</translation>
4723 <translation id="3872687746103784075">Налагодження Native Client на основі GDB</translation>
4724 <translation id="4467798014533545464">Показати URL-адресу</translation>
4725 <translation id="5923417893962158855">Тривають завантаження в анонімному режимі</translation>
4726 <translation id="1227507814927581609">Помилка автентифікації під час під’єднання до &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4727 <translation id="7136694880210472378">Установити за умовчанням</translation>
4728 <translation id="3274763671541996799">Ви перейшли в повноекранний режим.</translation>
4729 <translation id="7681202901521675750">SIM-карту заблоковано. Введіть PIN-код. Залишилося спроб: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
4730 <translation id="2489918096470125693">Додати &amp;папку...</translation>
4731 <translation id="7353651168734309780">Розширення <ph name="EXTENSION_NAME"/> потребує нових дозволів</translation>
4732 <translation id="5582414689677315220">Натискаючи &quot;Продовжити&quot;, ви приймаєте такі документи: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> і <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
4733 <translation id="397105322502079400">Обчислення...</translation>
4734 <translation id="1409390508152595145">Створити користувача, яким керує адміністратор</translation>
4735 <translation id="8369776740308087523">Акумулятор…</translation>
4736 <translation id="7484964289312150019">Відкрити всі закладки в &amp;новому вікні</translation>
4737 <translation id="1731346223650886555">Крапка з комою</translation>
4738 <translation id="3678559383040232393">Мальтійська клавіатура</translation>
4739 <translation id="4450974146388585462">Діагностувати</translation>
4740 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, єдиний сертифікат</translation>
4741 <translation id="7587108133605326224">Балтійська</translation>
4742 <translation id="3340978935015468852">налаштування</translation>
4743 <translation id="4562982562425894419">Тепер ваш Chromebook може:</translation>
4744 <translation id="3581912141526548234">Застосувати (спробувати отримати хеші та застосувати їх)</translation>
4745 <translation id="1974371662733320303">Вибрана стратегія вивільнення пам’яті</translation>
4746 <translation id="2127961234480775624">Віддалено керувати паролями в |обліковому записі Google|</translation>
4747 <translation id="3991936620356087075">Неправильний ключ для розблокування PIN-коду введено забагато разів. Вашу SIM-карту вимкнено назавжди.</translation>
4748 <translation id="5367091008316207019">Читання файлу...</translation>
4749 <translation id="936801553271523408">Дані діагностики системи</translation>
4750 <translation id="7951415247503192394">(32-розрядна версія)</translation>
4751 <translation id="820791781874064845">Цю веб-сторінку заблоковано розширенням</translation>
4752 <translation id="2781645665747935084">Бельгійська</translation>
4753 <translation id="186612162884103683">Розширення &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; має доступ до читання й записування зображень, відео та звукових файлів у вибраних розташуваннях.</translation>
4754 <translation id="3021678814754966447">&amp;Переглянути джерело фрейму</translation>
4755 <translation id="8601206103050338563">Автентифікація клієнта TLS WWW</translation>
4756 <translation id="1692799361700686467">Файли cookie з багатьох сайтів дозволено.</translation>
4757 <translation id="7945967575565699145">Експериментальний протокол QUIC.</translation>
4758 <translation id="5187295959347858724">Зараз ви ввійшли в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Ваші закладки, історія й інші налаштування синхронізуються з обліковим записом Google.</translation>
4759 <translation id="2421956571193030337">Використовуйте цю функцію лише з обліковими записами, у яких ви впевнені.</translation>
4760 <translation id="223714078860837942">Якщо для сторінки не налаштовано правило джерела посилання на непристойний вміст, установлення цієї позначки зменшить обсяг інформації в заголовку джерела посилання для міждоменних запитів.</translation>
4761 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4762 <translation id="444267095790823769">Винятки для захищеного вмісту</translation>
4763 <translation id="7419106976560586862">Шлях до профілю</translation>
4764 <translation id="5271549068863921519">Зберегти пароль</translation>
4765 <translation id="4613953875836890448">Максимальна кількість китайських символів у буфері попереднього редагування,
4766 включно із символами чжуїнь</translation>
4767 <translation id="4784330909746505604">Презентація PowerPoint</translation>
4768 <translation id="4345587454538109430">Налаштувати...</translation>
4769 <translation id="3255228561559750854">Виконайте пошук або скажіть &quot;OK Google&quot;</translation>
4770 <translation id="8148264977957212129">Метод введення для стандарту піньїнь китайської мови</translation>
4771 <translation id="7772032839648071052">Підтвердити парольну фразу</translation>
4772 <translation id="2871813825302180988">Цей обліковий запис уже використовується на цьому пристрої.</translation>
4773 <translation id="6277518330158259200">З&amp;робити знімок екрана</translation>
4774 <translation id="1642505962779453775">Останній квартал</translation>
4775 <translation id="3323235640813116393">Вмикає зберігання сторінок у форматі MHTML: єдиний текстовий файл, який містить HTML і всі додаткові ресурси.</translation>
4776 <translation id="6509122719576673235">норвезька</translation>
4777 <translation id="7673697353781729403">Години</translation>
4778 <translation id="7372527722222052179">Увімкнути перетворення в растровий формат (&quot;нуль-копія&quot;)</translation>
4779 <translation id="6929555043669117778">Продовжити блокування спливаючих вікон</translation>
4780 <translation id="3508920295779105875">Вибрати іншу папку...</translation>
4781 <translation id="904451693890288097">Введіть ключ для пристрою &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4782 <translation id="2987775926667433828">Китайська (традиційне письмо)</translation>
4783 <translation id="5210496856287228091">Вимкнути анімацію завантаження.</translation>
4784 <translation id="3954582159466790312">Уві&amp;мк. звук</translation>
4785 <translation id="1110772031432362678">Не знайдено жодних мереж.</translation>
4786 <translation id="6187344976531853059">Переміщення вікон на інший робочий стіл може призвести до неочікуваної поведінки.</translation>
4787 <translation id="1839913225882990152">Повідомте нам, що відбувається.</translation>
4788 <translation id="3936390757709632190">&amp;Відкрити аудіо в новій вкладці</translation>
4789 <translation id="8559748832541950395">Ви можете будь-коли змінити це налаштування або <ph name="BEGIN_LINK"/>керувати особистими даними<ph name="END_LINK"/>. Пам’ятайте: якщо голосову й аудіоактивність увімкнено, такі дані можуть зберігатися з будь-якого пристрою, на якому ви ввійшли в обліковий запис.</translation>
4790 <translation id="143027896309062157">Читати й змінювати всі ваші дані на комп’ютері та веб-сайтах, які ви відвідуєте</translation>
4791 <translation id="3296763833017966289">Грузинська</translation>
4792 <translation id="1152775729948968688">Однак ця сторінка містить ресурси, які не є захищеними. Інші особи можуть переглядати їх під час передачі даних, а зловмисники – змінювати поведінку сторінки.</translation>
4793 <translation id="604124094241169006">Автоматично</translation>
4794 <translation id="862542460444371744">&amp;Розширення</translation>
4795 <translation id="2539110682392681234">Проксі-сервер примусово застосовується вашим адміністратором.</translation>
4796 <translation id="4977942889532008999">Підтвердити доступ</translation>
4797 <translation id="7781335840981796660">Усі облікові записи користувачів і локальні дані буде видалено.</translation>
4798 <translation id="8045462269890919536">Румунська</translation>
4799 <translation id="4973307593867026061">Додати принтери</translation>
4800 <translation id="2270484714375784793">Номер телефону</translation>
4801 <translation id="7628079021897738671">Зрозуміло</translation>
4802 <translation id="3603622770190368340">Отримати сертифікат мережі</translation>
4803 <translation id="6196207969502475924">Голосовий пошук</translation>
4804 <translation id="359283478042092570">Увійти</translation>
4805 <translation id="1639773643001837725">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN"/>. Його сертифікат безпеки нібито випущено через <ph name="DAYS"/> дн. у майбутньому. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_TIME"/>. Правильно? Якщо ні, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.</translation>
4806 <translation id="449782841102640887">Не відновлювати</translation>
4807 <translation id="2927657246008729253">Змінити...</translation>
4808 <translation id="7978412674231730200">Секретний ключ</translation>
4809 <translation id="7026195417816346611">Сховище локальних даних</translation>
4810 <translation id="5308380583665731573">Під’єднатися</translation>
4811 <translation id="6489534406876378309">Почати завантаження даних про аварійне завершення роботи</translation>
4812 <translation id="4535127706710932914">Профіль за умовчанням</translation>
4813 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
4814 <translation id="9049981332609050619">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN"/>, але сервер надав недійсний сертифікат.</translation>
4815 <translation id="4414232939543644979">Нове &amp;анонімне вікно</translation>
4816 <translation id="1495486559005647033">Інші доступні пристрої: <ph name="NUM_PRINTERS"/>.</translation>
4817 <translation id="6878261347041253038">Клавіатура деванагарі (фонетична)</translation>
4818 <translation id="8135013534318544443">Вмикає графічні списки для запису команд Canvas 2D. Завдяки цьому Canvas 2D перетворюється на растрове зображення в окремому потоці.</translation>
4819 <translation id="7148804936871729015">Сервер за адресою <ph name="URL"/> занадто довго не відповідає. Можливо, він перевантажений.</translation>
4820 <translation id="5818499090323782939">Push-сповіщення</translation>
4821 <translation id="3082780749197361769">Ця вкладка використовує вашу камеру чи мікрофон.</translation>
4822 <translation id="7278870042769914968">Використати тему GTK+</translation>
4823 <translation id="4501530680793980440">Підтвердити видалення</translation>
4824 <translation id="6456623799351433175">Підтвердити запуск програми</translation>
4825 <translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
4826 <translation id="1902576642799138955">Період чинності</translation>
4827 <translation id="1883460408637458805">Терабайти</translation>
4828 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4829 <translation id="952059663570656154">Паролі не зберігатимуться</translation>
4830 <translation id="4942394808693235155">Завантажити й установити оновлення (якщо є)</translation>
4831 <translation id="1520635877184409083">Коригувати…</translation>
4832 <translation id="5691596662111998220">На жаль, файл &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; більше не існує.</translation>
4833 <translation id="9153744823707037316">Метод введення еррей</translation>
4834 <translation id="8678648549315280022">Керувати налаштуваннями завантаження…</translation>
4835 <translation id="1290223615328246825">Помилка автоматичного входу</translation>
4836 <translation id="5550431144454300634">Автоматично виправляти помилки під час введення</translation>
4837 <translation id="5771585441665576801">Транслітерація (geia → γεια)</translation>
4838 <translation id="3308006649705061278">Організаційний підрозділ (OU)</translation>
4839 <translation id="4839847978919684242">Вибрано елементів: <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/></translation>
4840 <translation id="4443536555189480885">&amp;Довідка</translation>
4841 <translation id="5067867186035333991">Запитувати, якщо хост <ph name="HOST"/> хоче отримати доступ до вашого мікрофона</translation>
4842 <translation id="4074900173531346617">Сертифікат підписувача електронної пошти</translation>
4843 <translation id="437184764829821926">Розширені налаштування шрифтів</translation>
4844 <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation>
4845 <translation id="9052208328806230490">Ви зареєстрували свої принтери в <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>, використавши обліковий запис <ph name="EMAIL"/></translation>
4846 <translation id="2803887722080936828"><ph name="BEGIN_H3"/>Функції налагодження<ph name="END_H3"/>
4847 <ph name="BR"/>
4848 Ви можете ввімкнути функції налагодження на своєму пристрої з ОС Chrome, щоб установити та перевірити на ньому спеціальний код. Після цього ви зможете:<ph name="BR"/>
4849 <ph name="BEGIN_LIST"/>
4850 <ph name="LIST_ITEM"/>видалити перевірку rootfs, щоб змінювати файли ОС;
4851 <ph name="LIST_ITEM"/>увімкнути доступ SSH до пристрою за допомогою стандартних тестових ключів, щоб використовувати інструменти, як-от <ph name="BEGIN_CODE"/>cros flash<ph name="END_CODE"/> для доступу до пристрою;
4852 <ph name="LIST_ITEM"/>увімкнути завантаження з USB, щоб установлювати образ ОС із носія USB;
4853 <ph name="LIST_ITEM"/>установити власні значення паролів для входу в режим розробника та в головний каталог системи, щоб вручну використовувати SSH на пристрої.
4854 <ph name="END_LIST"/>
4855 <ph name="BR"/>
4856 Якщо ввімкнено, більшість функцій налагодження залишатимуться ввімкненими, навіть якщо скинути налаштування за допомогою функції Powerwash або стерти дані на пристрої, яким керує адміністратор підприємства. Щоб повністю вимкнути всі функції налагодження, виконайте процедуру відновлення ОС Chrome (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
4857 <ph name="BR"/>
4858 <ph name="BR"/>
4859 Докладніше про функції налагодження читайте на сторінці <ph name="BR"/>
4860 http://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
4861 <ph name="BR"/>
4862 <ph name="BR"/>
4863 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Примітка.<ph name="END_BOLD"/> Під час процедури система перезавантажиться.</translation>
4864 <translation id="7674629440242451245">Хочете спробувати нові цікаві функції Chrome? Завантажте версію для розробників зі сторінки chrome.com/dev.</translation>
4865 <translation id="7818135753970109980">Додано нову тему (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
4866 <translation id="5448293924669608770">На жаль, під час входу сталася помилка</translation>
4867 <translation id="6870130893560916279">Українська розкладка</translation>
4868 <translation id="5521078259930077036">Це домашня сторінка, яку ви очікували?</translation>
4869 <translation id="5023310440958281426">Перегляньте правила свого адміністратора</translation>
4870 <translation id="8931394284949551895">Нові пристрої</translation>
4871 <translation id="1441841714100794440">В’єтнамська клавіатура (телекс)</translation>
4872 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4873 <translation id="184456654378801210">(рідне)</translation>
4874 <translation id="1698647588772720278">Вимкнути Encrypted Media Extensions із префіксом.</translation>
4875 <translation id="2286454467119466181">Простий</translation>
4876 <translation id="6666647326143344290">за допомогою даних облікового запису Google</translation>
4877 <translation id="4564097437843356814">Виникла проблема з вашим обліковим записом Google Wallet.</translation>
4878 <translation id="4547992677060857254">У вибраній папці містяться файли з приватною інформацією. Справді надати програмі &quot;$1&quot; постійний доступ для писання в цю папку?</translation>
4879 <translation id="4980112683975062744">Сервер надіслав дубльовані заголовки</translation>
4880 <translation id="3828029223314399057">Пошук закладок</translation>
4881 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
4882 <translation id="8498716162437226120">Додати пристрій Bluetooth</translation>
4883 <translation id="5614190747811328134">Примітка для користувача</translation>
4884 <translation id="8677914765885474883">Застереження. Дані не узагальнюються. Це може сповільнювати сторінку.</translation>
4885 <translation id="3163460631729938959">Показати дозволи</translation>
4886 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
4887 <translation id="3551117997325569860">Щоб змінити проксі-сервер, увімкніть налаштування &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation>
4888 <translation id="2810731435681289055">Під час наступного розблокування цього пристрою <ph name="DEVICE_TYPE"/> Smart Lock оновиться. Просто натисніть своє зображення, щоб увійти.</translation>
4889 <translation id="6268747994388690914">Імпортувати закладки з файлу HTML...</translation>
4890 <translation id="6096047740730590436">Відкрити в розгорнутому вигляді</translation>
4891 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
4892 <translation id="5365539031341696497">Метод введення для тайської мови (клавіатура Кесмані)</translation>
4893 <translation id="5157635116769074044">Закріпити цю сторінку на екрані запуску…</translation>
4894 <translation id="2403091441537561402">Шлюз:</translation>
4895 <translation id="668171684555832681">Інший...</translation>
4896 <translation id="3815016854028376614">Метод введення для стандарту чжуїнь</translation>
4897 <translation id="7540972813190816353">Під час перевірки наявності оновлень сталася помилка: <ph name="ERROR"/></translation>
4898 <translation id="7664620655576155379">Непідтримуваний пристрій Bluetooth: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4899 <translation id="8859174528519900719">Додатковий фрейм: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
4900 <translation id="6771713287216370711">Вимкнути блокування орієнтації екрана.</translation>
4901 <translation id="2049639323467105390">Цим пристроєм керує домен <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
4902 <translation id="1932098463447129402">Не раніше</translation>
4903 <translation id="5409029099497331039">Здивуйте мене</translation>
4904 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не може синхронізувати ваші дані, оскільки не вдалося підключитися до сервера синхронізації. Повтор...</translation>
4905 <translation id="3819415294190923087">Виберіть мережу</translation>
4906 <translation id="7325437708553334317">Розширення &quot;Високий контраст&quot;</translation>
4907 <translation id="9203394577866137354">Статус перевірки</translation>
4908 <translation id="4076313158939304412">Захистіть свої платежі за допомогою Google Wallet.</translation>
4909 <translation id="2080070583977670716">Більше налаштувань</translation>
4910 <translation id="6708242697268981054">Джерело:</translation>
4911 <translation id="1909880997794698664">Справді назавжди перевести цей пристрій у режим термінала?</translation>
4912 <translation id="1986281090560408715">Вмикає вікно інформації (HUD) у верхньому лівому куті екрана, що містить дані про координати дотику на екрані.</translation>
4913 <translation id="1547964879613821194">Англійська (Канада)</translation>
4914 <translation id="2986010903908656993">Цій сторінці заборонено повністю контролювати пристрої MIDI.</translation>
4915 <translation id="8323167517179506834">Введіть URL-адресу</translation>
4916 <translation id="4264549073314009907">Обмежити налагодження Native Client на основі GDB за допомогою шаблону</translation>
4917 <translation id="4786993863723020412">Помилка читання кеш-пам’яті</translation>
4918 <translation id="6630452975878488444">Сполучення клавіш для вибору</translation>
4919 <translation id="2934522647674136521">Використовуйте графічний процесор для растеризації веб-вмісту. Потрібне багатопотокове фарбування.</translation>
4920 <translation id="3004391367407090544">Поверніться пізніше</translation>
4921 <translation id="6262654738522632143">Завдяки фоновій синхронізації ServiceWorker може надсилати повідомлення й оновлювати ресурси, навіть якщо сторінка відкрита у фоновому режимі.</translation>
4922 <translation id="8698171900303917290">Проблеми зі встановленням?</translation>
4923 <translation id="2440443888409942524">Метод введення для мови піньїнь (клавіатура США – Дворак)</translation>
4924 <translation id="830868413617744215">Бета-версія</translation>
4925 <translation id="2501797496290880632">Введіть комбінацію</translation>
4926 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4927 <translation id="5925147183566400388">Вказівник на заяву про порядок сертифікації</translation>
4928 <translation id="8119381715954636144">Ідентифікацію не перевірено</translation>
4929 <translation id="4554591392113183336">Зовнішнє розширення має таку саму або нижчу версію порівняно з наявним.</translation>
4930 <translation id="1779652936965200207">Введіть цей ключ на пристрої &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4931 <translation id="8307376264102990850">Заряджається: обчислення часу до повного зарядження</translation>
4932 <translation id="636850387210749493">Реєстрація підприємства</translation>
4933 <translation id="4602466770786743961">Завжди дозволяти хосту <ph name="HOST"/> доступ до ваших камери та мікрофона</translation>
4934 <translation id="852573274664085347">Редагування дотиком може ініціюватися, якщо торкнутися текстового поля чи вибраного тексту.</translation>
4935 <translation id="2746106911980887717">Різні налаштування камери та мікрофона Adobe Flash Player.</translation>
4936 <translation id="1947424002851288782">Німецька розкладка</translation>
4937 <translation id="932508678520956232">Не вдалося ініціювати друк.</translation>
4938 <translation id="7953955868932471628">Керувати комбінаціями клавіш</translation>
4939 <translation id="3154429428035006212">Офлайн понад місяць</translation>
4940 <translation id="4861833787540810454">&amp;Відтворення</translation>
4941 <translation id="5521010850848859697">Сервер 2</translation>
4942 <translation id="9053020327624825007">Цей пристрій зареєстровано в домені <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation>
4943 <translation id="6769712124046837540">Додавання принтера…</translation>
4944 <translation id="2552545117464357659">Новіша</translation>
4945 <translation id="7269802741830436641">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень</translation>
4946 <translation id="4180788401304023883">Видалити сертифікат Центру сертифікації &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
4947 <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation>
4948 <translation id="4918021164741308375"><ph name="ORIGIN"/> хоче обмінюватися даними з розширенням <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
4949 <translation id="2089090684895656482">Менше</translation>
4950 <translation id="3151551617779652190">Увімкнути обхід проксі-сервера для авторизації приєднаного порталу</translation>
4951 <translation id="6656103420185847513">Редагувати папку</translation>
4952 <translation id="1937256809970138538">Скажіть &quot;Ok Google&quot;, коли екран увімкнено та розблоковано</translation>
4953 <translation id="1949433054743893124">Навіть у режимі анонімного перегляду ваш роботодавець, постачальник послуг Інтернету чи веб-сайти, які ви відвідуєте, можуть бачити, що ви переглядаєте.</translation>
4954 <translation id="4193154014135846272">Документ Google</translation>
4955 <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation>
4956 <translation id="5509914365760201064">Видавець: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
4957 <translation id="4941246025622441835">Використати заявку цього пристрою під час його реєстрації для корпоративного керування:</translation>
4958 <translation id="5449588825071916739">Зробити закладки для всіх вкладок</translation>
4959 <translation id="4888510611625056742">Вкладка 2</translation>
4960 <translation id="7842062217214609161">Немає комбінації клавіш</translation>
4961 <translation id="6898699227549475383">Організація (О)</translation>
4962 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 із шифруванням RSA</translation>
4963 <translation id="8615618338313291042">Програма в режимі анонімного перегляду: <ph name="APP_NAME"/></translation>
4964 <translation id="7716284821709466371">Висота фрагмента за умовчанням</translation>
4965 <translation id="978146274692397928">Початкова ширина розділових знаків – повна</translation>
4966 <translation id="4775266380558160821">Завжди дозволяти плагіни з неізольованим програмним середовищем на хості <ph name="HOST"/></translation>
4967 <translation id="6324839205543480136">Не вдається знайти ваш телефон. Переконайтеся, що він поблизу й у ньому ввімкнено Bluetooth.</translation>
4968 <translation id="497244430928947428">Малаяламська клавіатура (фонетична)</translation>
4969 <translation id="6921812972154549137">Файли cookie й інші дані сайтів і плагінів</translation>
4970 <translation id="8137559199583651773">Керувати розширеннями</translation>
4971 <translation id="6886871292305414135">Відкрити посилання в новій &amp;вкладці</translation>
4972 <translation id="4499634737431431434">Тижні</translation>
4973 <translation id="5863445608433396414">Увімкнути функції налагодження</translation>
4974 <translation id="7961015016161918242">Ніколи</translation>
4975 <translation id="3950924596163729246">Неможливо отримати доступ до мережі.</translation>
4976 <translation id="5212461935944305924">Винятки для файлів cookie та даних сайту</translation>
4977 <translation id="1543152709146436555">Вимкнути налаштування дотиків.</translation>
4978 <translation id="2394296868155622118">Керувати платіжними даними…</translation>
4979 <translation id="1327074568633507428">Принтер у Google Cloud Print</translation>
4980 <translation id="4631110328717267096">Не вдалося оновити систему.</translation>
4981 <translation id="3695919544155087829">Введіть пароль, який використовувався для шифрування цього файлу сертифіката.</translation>
4982 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
4983 <translation id="3356580349448036450">Готово</translation>
4984 <translation id="2509857212037838238">Установити плагін <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
4985 <translation id="2943400156390503548">Презентації</translation>
4986 <translation id="3790146417033334899">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME"/> працює лише на комп’ютері.</translation>
4987 <translation id="5117930984404104619">Відстежувати поведінку інших розширень, зокрема відвідані URL-адреси</translation>
4988 <translation id="33022249435934718">Обробка GDI</translation>
4989 <translation id="1055806300943943258">Пошук пристроїв Bluetooth і USB…</translation>
4990 <translation id="6308937455967653460">Зберегти посиланн&amp;я як...</translation>
4991 <translation id="741689768643916402">На жаль, лише покупці, що проживають у США, можуть сплачувати через Google Wallet для цього продавця. Якщо ви проживаєте в США, |змініть свою домашню адресу у Wallet| або сплатіть не через Google Wallet.</translation>
4992 <translation id="5828633471261496623">Друк...</translation>
4993 <translation id="3519867315646775981">Транслітерація (shalom ← שלום)</translation>
4994 <translation id="5421136146218899937">Очистити дані веб-перегляду...</translation>
4995 <translation id="5441100684135434593">Дротова мережа</translation>
4996 <translation id="3285322247471302225">Нова &amp;вкладка</translation>
4997 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
4998 <translation id="1519264250979466059">Дата створення версії</translation>
4999 <translation id="7607002721634913082">Призупинено</translation>
5000 <translation id="7928710562641958568">Витягнути пристрій</translation>
5001 <translation id="8729518820755801792">Chrome не може відкрити URL</translation>
5002 <translation id="480990236307250886">Відкрити домашню сторінку</translation>
5003 <translation id="6380143666419481200">Прийняти та продовжити</translation>
5004 <translation id="713122686776214250">Додати стор&amp;інку...</translation>
5005 <translation id="4816492930507672669">За розміром сторінки</translation>
5006 <translation id="1485015260175968628">Тепер може:</translation>
5007 <translation id="1345516155328066178">Виконує сценарії</translation>
5008 <translation id="3758201569871381925">Переконайтеся, що ваш пристрій Hotrod увімкнено й підключено до телевізора.</translation>
5009 <translation id="7496192982082800780">Дні</translation>
5010 <translation id="1122198203221319518">&amp;Інструменти</translation>
5011 <translation id="5751545372099101699">Елемент полиці 4</translation>
5012 <translation id="6402990355583388081">Вмикає функцію наведення курсора утриманням пальця на екрані.</translation>
5013 <translation id="5132929315877954718">Знаходьте чудові додатки, ігри, розширення й теми для Google Chrome.</translation>
5014 <translation id="6051028581720248124">Друкуючи в службу FedEx Office, ви приймаєте її <ph name="START_LINK"/>Загальні положення та умови<ph name="END_LINK"/>.</translation>
5015 <translation id="5435226530530647560">Неправильний вихід</translation>
5016 <translation id="207439088875642105"><ph name="FIRST_PARENT_EMAIL"/> і <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL"/> керують цим обліковим записом для дітей</translation>
5017 <translation id="1979718561647571293">Це стартова сторінка, яку ви очікували?</translation>
5018 <translation id="111207713573793441">Обмінюватися даними з пристроями USB (<ph name="NUMBER_OF_DEVICES"/>).</translation>
5019 <translation id="6608140561353073361">Усі файли cookie та дані із сайтів...</translation>
5020 <translation id="6485131920355264772">Не вдалось отримати дані про вільне місце</translation>
5021 <translation id="6547316139431024316">Більше не попереджати для цього розширення</translation>
5022 <translation id="8007030362289124303">Низький заряд батареї</translation>
5023 <translation id="3790909017043401679">Введіть PIN-код SIM-карти</translation>
5024 <translation id="2339120501444485379">Введіть нове ім’я</translation>
5025 <translation id="1753682364559456262">Керувати блокуванням зображень...</translation>
5026 <translation id="6550675742724504774">Параметри</translation>
5027 <translation id="426564820080660648">Щоб перевірити наявність оновлень, скористайтеся мережею Ethernet, Wi-Fi чи мобільним передаванням даних.</translation>
5028 <translation id="1834685210351639210">Рендерер аварійно завершив роботу</translation>
5029 <translation id="2889064240420137087">Відкрити посилання за допомогою...</translation>
5030 <translation id="431076611119798497">&amp;Деталі</translation>
5031 <translation id="2521669435695685156">Натискаючи &quot;Продовжити&quot;, ви приймаєте такі документи: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> і <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
5032 <translation id="5653140146600257126">Папка з назвою &quot;$1&quot; уже існує. Виберіть іншу назву.</translation>
5033 <translation id="8655319619291175901">На жаль, сталася помилка.</translation>
5034 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation>
5035 <translation id="8722421161699219904">Американська клавіатура (міжнародна)</translation>
5036 <translation id="4345703751611431217">Несумісність програмного забезпечення: докладніше</translation>
5037 <translation id="7148311641502571842">Плагін <ph name="PLUGIN_NAME"/> вимкнено. Щоб знову його активувати, перейдіть на сторінку <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
5038 <translation id="3258281577757096226">3-рядна розкладка (остаточна)</translation>
5039 <translation id="973473557718930265">Вийти</translation>
5040 <translation id="6906268095242253962">Щоб продовжити, установіть з’єднання з Інтернетом.</translation>
5041 <translation id="9017798300203431059">Російська (фонетична)</translation>
5042 <translation id="1908748899139377733">Переглянути &amp;інформацію про фрейм</translation>
5043 <translation id="8775404590947523323">Ваші зміни зберігаються автоматично.<ph name="BREAKS"/>Щоб зберегти копію оригінального зображення, зніміть прапорець поруч з опцією &quot;Замінити оригінал&quot;</translation>
5044 <translation id="5208988882104884956">Половинна ширина</translation>
5045 <translation id="1507170440449692343">Доступ цієї сторінки до вашої камери заблоковано.</translation>
5046 <translation id="4189406272289638749">Розширення &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt; контролює це налаштування.</translation>
5047 <translation id="803771048473350947">Файл</translation>
5048 <translation id="8037117027592400564">Читати весь текст, відтворений за допомогою синтезованого мовлення</translation>
5049 <translation id="1519759545815312682">Голосову й аудіоактивність увімкнено для облікового запису <ph name="USER_EMAIL"/>.</translation>
5050 <translation id="6206311232642889873">Копіюват&amp;и зображення</translation>
5051 <translation id="5158983316805876233">Використовувати один проксі-сервер для всіх протоколів</translation>
5052 <translation id="7108338896283013870">Сховати</translation>
5053 <translation id="3366404380928138336">Зовнішній запит протоколу</translation>
5054 <translation id="5300589172476337783">Показати</translation>
5055 <translation id="3160041952246459240">У вас записано сертифікати, які ідентифікують такі сервери:</translation>
5056 <translation id="566920818739465183">Ви вперше відвідали цей сайт <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
5057 <translation id="2961695502793809356">Натисніть, щоб перейти далі; утримуйте, щоб переглянути історію</translation>
5058 <translation id="4092878864607680421">Найновіша версія програми &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; потребує більше дозволів, тому її вимкнено.</translation>
5059 <translation id="5828228029189342317">Ви вирішили автоматично відкривати певні типи файлів після завантаження.</translation>
5060 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
5061 <translation id="6592267180249644460">Журнал WebRTC створено: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
5062 <translation id="176587472219019965">&amp;Нове вікно</translation>
5063 <translation id="2859369953631715804">Вибрати мобільну мережу</translation>
5064 <translation id="6934265752871836553">Використати код bleeding-edge, щоб пришвидшити відображення вмісту в Chrome. Такі зміни
5065 шляху можуть призвести до порушення цілісності вмісту.</translation>
5066 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
5067 <translation id="424726838611654458">Завжди відкривати в Adobe Reader</translation>
5068 <translation id="8274359292107649245">Відкрити Chrome на робочому столі</translation>
5069 <translation id="1571119610742640910">Компонування для закріплених кореневих фонів.</translation>
5070 <translation id="6514565641373682518">Ця сторінка вимкнула курсор миші.</translation>
5071 <translation id="5308689395849655368">Повідомлення про аварійне завершення роботи вимкнено.</translation>
5072 <translation id="7592362899630581445">Сертифікат сервера порушує обмежувальні умови щодо імен.</translation>
5073 <translation id="9003647077635673607">Дозволити на всіх веб-сайтах</translation>
5074 <translation id="6837930996380214191">Поточні дозволи</translation>
5075 <translation id="8689341121182997459">Втрачає чинність:</translation>
5076 <translation id="236128817791440714">Рекомендовано. Налаштуйте Smart Lock для Android</translation>
5077 <translation id="899403249577094719">Основна URL-адреса сертифіката Netscape</translation>
5078 <translation id="2737363922397526254">Згорнути...</translation>
5079 <translation id="8605428685123651449">Пам’ять SQLite</translation>
5080 <translation id="7498566414244653415">Вимкнути об’єкт MediaSource. Цей об’єкт дозволяє JavaScript надсилати медіадані просто в елемент відео.</translation>
5081 <translation id="6205710420833115353">Деякі операції тривають довше, ніж очікувалось. Скасувати їх?</translation>
5082 <translation id="2841013758207633010">Час</translation>
5083 <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation>
5084 <translation id="8661290697478713397">Відкрити посилання в аноні&amp;мному вікні</translation>
5085 <translation id="249819058197909513">Більше не попереджати для цього додатка</translation>
5086 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
5087 <translation id="3414856743105198592">Форматування знімного носія призведе до стирання всіх даних. Продовжити?</translation>
5088 <translation id="5338503421962489998">Локальна пам’ять</translation>
5089 <translation id="5627086634964711283">Розширення також змінило сторінку, яка відкривається під натискання кнопки &quot;Домашня сторінка&quot;.</translation>
5090 <translation id="6760765581316020278">В’єтнамська клавіатура (VNI)</translation>
5091 <translation id="1702534956030472451">Західна</translation>
5092 <translation id="766747607778166022">Керувати кредитними картками…</translation>
5093 <translation id="794676567536738329">Підтвердити дозволи</translation>
5094 <translation id="2665394472441560184">Додати нове слово</translation>
5095 <translation id="6095984072944024315"></translation>
5096 <translation id="3653999333232393305">Продовжити надавати хосту <ph name="HOST"/> доступ до вашого мікрофона</translation>
5097 <translation id="3760460896538743390">Перевірити &amp;фонову сторінку</translation>
5098 <translation id="5567989639534621706">Кеші програми</translation>
5099 <translation id="2436186046335138073">Дозволити обробнику <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> відкривати всі посилання протоколу <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
5100 <translation id="6959546718244908301"><ph name="USAGE"/> збережених даних</translation>
5101 <translation id="4304224509867189079">Вхід</translation>
5102 <translation id="5332624210073556029">Часовий пояс:</translation>
5103 <translation id="3936768791051458634">Змінити версію…</translation>
5104 <translation id="6198102561359457428">Вийти, а потім увійти знову...</translation>
5105 <translation id="4799797264838369263">Цей параметр контролюється політикою підприємства. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв'яжіться зі своїм адміністратором.</translation>
5106 <translation id="1931152874660185993">Немає встановлених компонентів.</translation>
5107 <translation id="8704521619148782536">Це триває довше, ніж зазвичай. Можна зачекати або скасувати дію та спробувати пізніше.</translation>
5108 <translation id="4492190037599258964">Результати пошуку для запиту &quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation>
5109 <translation id="9154418932169119429">Це зображення не доступне в режимі офлайн.</translation>
5110 <translation id="2739842825616753233">Запитувати, якщо сайту потрібен доступ до вашої камери та мікрофона (рекомендовано)</translation>
5111 <translation id="9059868303873565140">Меню стану</translation>
5112 <translation id="8940081510938872932">Зараз ваш комп’ютер виконує забагато завдань. Повторіть спробу пізніше.</translation>
5113 <translation id="8848709220963126773">Перемикач режиму клавіші Shift</translation>
5114 <translation id="8336579025507394412">Ісландська клавіатура</translation>
5115 <translation id="6316806695097060329">Цей пристрій <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ідеально підходить для роботи в Інтернеті.</translation>
5116 <translation id="3241720467332021590">Ірландська</translation>
5117 <translation id="5144820558584035333">Клавіатура хангул із 3 наборами клавіш (390)</translation>
5118 <translation id="8828933418460119530">DNS-ім'я</translation>
5119 <translation id="424546999567421758">Виявлено надмірне використання місця на диску</translation>
5120 <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation>
5121 <translation id="1097658378307015415">Перш ніж увійти, розпочніть сеанс у режимі гостя, щоб активувати мережу <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
5122 <translation id="5170477580121653719">Вільне місце на Диску Google: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
5123 <translation id="4114470632216071239">Блокувати SIM-карту (потрібен PIN-код для використання мобільних даних)</translation>
5124 <translation id="8570598320156947604">Обробка…</translation>
5125 <translation id="6581162200855843583">Посилання Google Диска</translation>
5126 <translation id="5783221160790377646">Помилка створення контрольованого користувача. Повторіть спробу пізніше.</translation>
5127 <translation id="340771324714262530">Зупинити дзеркалювання</translation>
5128 <translation id="3303260552072730022">Розширення запустило повноекранний режим.</translation>
5129 <translation id="3348459612390503954">Вітаємо</translation>
5130 <translation id="5212108862377457573">Налаштувати перетворення на основі попереднього введення</translation>
5131 <translation id="3020960800108671197">Керувати блокуванням плагінів з неізольованим програмним середовищем...</translation>
5132 <translation id="8675377193764357545">Синхронізовано з <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
5133 <translation id="7265986070661382626">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE"/>, оскільки цей веб-сайт <ph name="BEGIN_LINK"/>використовує закріплення сертифікатів<ph name="END_LINK"/>. Помилки мережі й атаки зазвичай є тимчасовими, тому ця сторінка може працювати пізніше.</translation>
5134 <translation id="4359408040881008151">Установлено, оскільки є залежні розширення.</translation>
5135 <translation id="3494769164076977169">Запитувати, якщо сайт намагається завантажити файли автоматично після першого файлу (рекомендовано)</translation>
5136 <translation id="8545575359873600875">На жаль, не вдалося підтвердити ваш пароль. Можливо, адміністратор цього контрольованого користувача нещодавно змінив пароль. Тоді новий пароль діятиме, коли ви входитимете наступного разу. Спробуйте ввести старий пароль.</translation>
5137 <translation id="7549053541268690807">Пошук у словнику</translation>
5138 <translation id="8911079125461595075">Пошукова система Google позначила розширення <ph name="EXTENSION_NAME"/> як шкідливе. Встановлення заборонено.</translation>
5139 <translation id="4347595254852029221">Дає змогу швидко переключатися між користувачами в меню аватарів.</translation>
5140 <translation id="5870086504539785141">Закрити меню доступності</translation>
5141 <translation id="9102800320402283920">Потрібно вказати принаймні ім’я та прізвище для Google Wallet.</translation>
5142 <translation id="7005848115657603926">Недійсний діапазон сторінок, використовуйте <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
5143 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
5144 <translation id="6251889282623539337">Загальні положення та умови <ph name="DOMAIN"/></translation>
5145 <translation id="2470702053775288986">Непідтримувані розширення вимкнено</translation>
5146 <translation id="4047112090469382184">Наскільки це безпечно</translation>
5147 <translation id="5461512418490148136">Залишайтеся на зв’язку – ми отримуємо ваші файли.</translation>
5148 <translation id="4268574628540273656">URL-адреса:</translation>
5149 <translation id="2766585356456507052">Справжність організації <ph name="ORGANIZATION"/> з адресою в <ph name="LOCALITY"/> підтверджено сертифікатом від <ph name="ISSUER"/>. Організація створджує, що має записи про відкритість для перевірки, однак їх неможливо підтвердити.</translation>
5150 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation>
5151 <translation id="5972826969634861500">Запустити <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
5152 <translation id="8056430285089645882">Зрозуміло. Більше не показувати.</translation>
5153 <translation id="383652340667548381">сербська</translation>
5154 <translation id="6522797484310591766">Увійти зараз</translation>
5155 <translation id="878069093594050299">Цей сертифікат підтверджено для використання таким чином:</translation>
5156 <translation id="7334320624316649418">&amp;Повторити перевпорядкування</translation>
5157 <translation id="815491593104042026">Помилка. Не вдалося отримати дозвіл, оскільки вас було переспрямовано на незахищену URL-адресу (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Зверніться до свого адміністратора.</translation>
5158 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> тепер відображатиметься в Консолі адміністратора</translation>
5159 <translation id="5852112051279473187">На жаль, під час реєстрації цього пристрою сталася значна помилка. Повторіть спробу або зв’яжіться з представником служби підтримки.</translation>
5160 <translation id="7943837619101191061">Додати розташування…</translation>
5161 <translation id="4656293982926141856">На цьому комп’ютері</translation>
5162 <translation id="1936717151811561466">фінська</translation>
5163 <translation id="7088418943933034707">Керувати сертифікатами...</translation>
5164 <translation id="497421865427891073">Перейти вперед</translation>
5165 <translation id="2453576648990281505">Файл уже існує</translation>
5166 <translation id="6972929256216826630">Дозволити всім сайтам автоматично завантажувати декілька файлів</translation>
5167 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
5168 <translation id="3668823961463113931">Обробники</translation>
5169 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
5170 <translation id="1732215134274276513">Відкріпити вкладки</translation>
5171 <translation id="4785040501822872973">Цей комп’ютер буде перезавантажено через <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> сек.
5172 Натисніть будь-яку клавішу, щоб продовжити перегляд.</translation>
5173 <translation id="4084682180776658562">Закладка</translation>
5174 <translation id="8859057652521303089">Виберіть мову:</translation>
5175 <translation id="2632795170092344386">Видаляти файли cookie та інші дані із сайтів і плагінів, коли веб-переглядач закривається</translation>
5176 <translation id="4146026355784316281">Завжди відкривати за допомогою системного переглядача</translation>
5177 <translation id="5941864346249299673">Кількість байтів, зчитаних у мережі</translation>
5178 <translation id="367645871420407123">залиште поле порожнім, якщо потрібно налаштувати кореневий пароль для значення тестового зображення за умовчанням</translation>
5179 <translation id="3030138564564344289">Повторити завантаження</translation>
5180 <translation id="2603463522847370204">Відкрити в &amp;анонімному вікні</translation>
5181 <translation id="1035094536595558507">Режим слайдів</translation>
5182 <translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation>
5183 <translation id="5830720307094128296">Зберегти сторінку &amp;як...</translation>
5184 <translation id="2448312741937722512">Тип</translation>
5185 <translation id="2568958845983666692">Кілобайти</translation>
5186 <translation id="5209320130288484488">Пристрої не знайдено.</translation>
5187 <translation id="473221644739519769">Додавання принтерів у службу Google Cloud Print дозволяє друкувати будь-де з
5188 будь-якого пристрою. Використовуйте принтери спільно з іншими
5189 та друкуйте на них із Chrome, телефона, планшета, комп’ютера чи
5190 будь-якого іншого пристрою, під’єднаного до Інтернету.</translation>
5191 <translation id="6154080734794712683">Розширення змінило сторінку, яка відкривається під час натискання кнопки &quot;Домашня сторінка&quot;.</translation>
5192 <translation id="4668954208278016290">Під час видобування образу на комп’ютер виникла проблема.</translation>
5193 <translation id="5822838715583768518">Запустити програму</translation>
5194 <translation id="8351419472474436977">Розширення керує налаштуваннями проксі-сервера, тобто може змінювати та переривати будь-які ваші дії онлайн, а також стежити за ними. Якщо ви не знаєте причини такої зміни, імовірно, вона небажана.</translation>
5195 <translation id="5914724413750400082">Модуль (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> біт.):
5196 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
5198 Відкритий порядок (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> біт.):
5199 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
5200 <translation id="1580652505892042215">Контекст:</translation>
5201 <translation id="3942974664341190312">2-рядна розкладка</translation>
5202 <translation id="8477241577829954800">Заміщено</translation>
5203 <translation id="6735304988756581115">Показати файли cookie та інші дані із сайтів...</translation>
5204 <translation id="5996258716334177896">Не вдається відкрити ваш профіль належним чином. Можливо, деякі функції недоступні. Переконайтеся, що профіль існує та ви маєте дозвіл переглядати й створювати його вміст.</translation>
5205 <translation id="7040138676081995583">Відкрити за допомогою...</translation>
5206 <translation id="7953739707111622108">Не вдається відкрити пристрій, оскільки його файлову систему не розпізнано.</translation>
5207 <translation id="2433507940547922241">Зовнішній вигляд</translation>
5208 <translation id="6051354611314852653">Помилка. Системі на вдалося надати API доступ до цього пристрою.</translation>
5209 <translation id="7851716364080026749">Завжди блокувати доступ до камери та мікрофона</translation>
5210 <translation id="839072384475670817">Створити &amp;ярлики програми...</translation>
5211 <translation id="2176045495080708525">Зараз установлено такі розширення:</translation>
5212 <translation id="1984603991036629094">Вірменська клавіатура (фонетична)</translation>
5213 <translation id="3046910703532196514">Веб-сторінка, повністю</translation>
5214 <translation id="5062930723426326933">Помилка входу. Під’єднайтеся до Інтернету та повторіть спробу.</translation>
5215 <translation id="3444783709767514481">Час першого передавання</translation>
5216 <translation id="5316716239522500219">Дбулювати зображення на моніторах</translation>
5217 <translation id="9112614144067920641">Виберіть новий PIN-код</translation>
5218 <translation id="1338950911836659113">Видалення…</translation>
5219 <translation id="7109926893210135223">Триває завантаження</translation>
5220 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
5221 <translation id="8379970328220427967">Залишилося <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
5222 <translation id="7773726648746946405">Пам’ять сеансу</translation>
5223 <translation id="5839277899276241121">Така ж, як платіжна адреса</translation>
5224 <translation id="2246155759345948098">Цей файл завеликий, щоб його відкрити.</translation>
5225 <translation id="4235813040357936597">Додати обліковий запис у профіль <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
5226 <translation id="9147392381910171771">&amp;Параметри</translation>
5227 <translation id="8803496343472038847">Російська клавіатура (фонетична)</translation>
5228 <translation id="6643016212128521049">Очистити</translation>
5229 <translation id="3633997706330212530">За бажанням ці служби можна вимкнути.</translation>
5230 <translation id="426015154560005552">Арабська клавіатура</translation>
5231 <translation id="6793649375377511437">Відомості про Google Copresence</translation>
5232 <translation id="4335713051520279344">Цей комп’ютер буде перезавантажено через 1 секунду.
5233 Натисніть будь-яку клавішу, щоб продовжити перегляд.</translation>
5234 <translation id="4775135101712609478">Показувати запити на дозволи вмісту (напр., сповіщення, квота, використання камери, використання мікрофона) у спливаючих підказках, а не на інформаційних панелях.</translation>
5235 <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translation>
5236 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
5237 <translation id="5130080518784460891">Етен</translation>
5238 <translation id="5037676449506322593">Вибрати всі</translation>
5239 <translation id="4124987746317609294">Період часу</translation>
5240 <translation id="1981905533439890161">Підтвердити нову програму</translation>
5241 <translation id="7717014941119698257">Завантаження: <ph name="STATUS"/></translation>
5242 <translation id="2785530881066938471">Неможливо завантажити файл &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; для сценарію вмісту. Кодування файлу не UTF-8.</translation>
5243 <translation id="8744525654891896746">Вибрати аватар для цього контрольованого користувача</translation>
5244 <translation id="3807747707162121253">&amp;Скасувати</translation>
5245 <translation id="202352106777823113">Завантаження тривало задовго, тому було припинене мережею.</translation>
5246 <translation id="6155817405098385604">Не переходити до 3D-раструвальника програмного забезпечення, якщо не можна використати графічний процесор.</translation>
5247 <translation id="3306897190788753224">Тимчасово вимкнути персоналізацію перетворення, пропозиції на основі історії та користувацький словник</translation>
5248 <translation id="8941882480823041320">Попереднє слово</translation>
5249 <translation id="2489435327075806094">Швидкість указівника</translation>
5250 <translation id="2574102660421949343">Файли cookie з домену <ph name="DOMAIN"/> дозволено.</translation>
5251 <translation id="2773948261276885771">Установити сторінки</translation>
5252 <translation id="3688526734140524629">Змінити версію</translation>
5253 <translation id="3270847123878663523">&amp;Відмінити перевпорядкування</translation>
5254 <translation id="4959447747655704388">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, <ph name="BEGIN_LINK"/>перейдіть на заражений сайт<ph name="END_LINK"/>.</translation>
5255 <translation id="3448964021054693031">Вимкнути інтелектуальну віртуальну клавіатуру</translation>
5256 <translation id="5941153596444580863">Додати користувача…</translation>
5257 <translation id="4503387275462811823">Опис розширення</translation>
5258 <translation id="2157875535253991059">Ця сторінка зараз у повноекранному режимі.</translation>
5259 <translation id="4434147949468540706">Прокрутка й ефект</translation>
5260 <translation id="471800408830181311">Не вдалося вивести секретний ключ.</translation>
5261 <translation id="6151559892024914821">Увімкнути перетягування й опускання дотиком</translation>
5262 <translation id="3394150261239285340">Сторінка <ph name="HOST"/> хоче скористатися вашою камерою та мікрофоном.</translation>
5263 <translation id="1842969606798536927">Оплатити</translation>
5264 <translation id="8467473010914675605">Метод введення для корейської мови</translation>
5265 <translation id="8759408218731716181">Не вдається налаштувати паралельний вхід</translation>
5266 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> безпечно синхронізує ваші дані з вашим обліковим записом Google. Синхронізуйте все чи налаштуйте типи синхронізованих даних і параметри шифрування.</translation>
5267 <translation id="3819800052061700452">&amp;На весь екран</translation>
5268 <translation id="48607902311828362">Режим польоту</translation>
5269 <translation id="711840821796638741">Показати закладки, якими керує адміністратор</translation>
5270 <translation id="3360297538363969800">Помилка друку. Перевірте принтер і повторіть спробу.</translation>
5271 <translation id="680572642341004180">Увімкнути відстеження RLZ в <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
5272 <translation id="5061188462607594407">Захистіть телефон <ph name="PHONE_TYPE"/>, щоб продовжити</translation>
5273 <translation id="4746971725921104503">Схоже, ви вже керуєте користувачем із таким іменем. <ph name="LINK_START"/>Імпортувати ім’я <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> на цей пристрій<ph name="LINK_END"/>?</translation>
5274 <translation id="8142699993796781067">Приватна мережа</translation>
5275 <translation id="3517839692979918726">Додаток <ph name="APP_NAME"/> хоче показувати вміст вашого екрана. Виберіть вміст, який хочете показувати.</translation>
5276 <translation id="17513872634828108">Відкриті вкладки</translation>
5277 <translation id="1374468813861204354">пропозиції</translation>
5278 <translation id="5906065664303289925">Адреса апаратного забезпечення:</translation>
5279 <translation id="2498436043474441766">Додайте принтери</translation>
5280 <translation id="1190144681599273207">Для отримання цього файлу буде використано приблизно <ph name="FILE_SIZE"/> мобільного передавання даних.</translation>
5281 <translation id="3537613974805087699">Пропозиції до введення</translation>
5282 <translation id="2168214441502403371">Перська клавіатура</translation>
5283 <translation id="8424125511738821167">Увімкнути Delay Agnostic AEC у WebRTC.</translation>
5284 <translation id="2187895286714876935">Помилка імпортування сертифіката сервера</translation>
5285 <translation id="4882473678324857464">Перейти до закладок</translation>
5286 <translation id="4258348331913189841">Файлові системи</translation>
5287 <translation id="5327436699888037476">Якщо вибрати цю опцію, автоматичне оновлення часового поясу на основі поточних геоданих вимкнеться.</translation>
5288 <translation id="3930521966936686665">Відтворити на</translation>
5289 <translation id="4618990963915449444">З пристрою <ph name="DEVICE_NAME"/> буде видалено всі файли.</translation>
5290 <translation id="5011739343823725107">Не вдалося запустити сервер синхронізації</translation>
5291 <translation id="8726206820263995930">Помилка під час отримання налаштувань політики із сервера: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
5292 <translation id="5965403572731919803">Додати на полицю…</translation>
5293 <translation id="614998064310228828">Модель пристрою:</translation>
5294 <translation id="8708671767545720562">&amp;Докладніше</translation>
5295 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
5296 <translation id="1581962803218266616">Показати в програмі Finder</translation>
5297 <translation id="9100765901046053179">Розширені налаштування</translation>
5298 <translation id="992592832486024913">Вимкнути ChromeVox (голосові підказки)</translation>
5299 <translation id="2520644704042891903">Очікування доступного сокета…</translation>
5300 <translation id="203168018648013061">Помилка синхронізації. Скиньте синхронізацію через інформаційну панель Google.</translation>
5301 <translation id="1405126334425076373">Курсор миші</translation>
5302 <translation id="2796424461616874739">Час очікування автентифікації під час під’єднання до &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; минув.</translation>
5303 <translation id="6096326118418049043">Назва каталогу X.500</translation>
5304 <translation id="7634566076839829401">Сталася помилка. Повторіть спробу.</translation>
5305 <translation id="923467487918828349">Показати всі</translation>
5306 <translation id="8180786512391440389">Розширення &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; має доступ до читання й видалення зображень, відео та звукових файлів у вибраних розташуваннях.</translation>
5307 <translation id="8054517699425078995">Цей тип файлу може зашкодити вашому пристрою. Усе одно зберегти <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
5308 <translation id="3093189737735839308">Дійсно встановити плагін <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Слід установлювати лише плагіни, яким ви довіряєте.</translation>
5309 <translation id="1928696683969751773">Оновлення</translation>
5310 <translation id="4298972503445160211">Данська розкладка</translation>
5311 <translation id="6545834809683560467">Використовувати підказки для завершення пошукових запитів і URL-адрес, введених в адресний рядок або вікно пошуку на панелі запуску додатків</translation>
5312 <translation id="3582792037806681688">Паралельний вхід для користувача в цьому сеансі заборонено</translation>
5313 <translation id="3488065109653206955">Частково активовано</translation>
5314 <translation id="3683524264665795342">Запит на спільний доступ до екрана від програми <ph name="APP_NAME"/></translation>
5315 <translation id="781069973841903133">Перезапуск у реалістичному режимі Chrome закриє та перезапустить додатки Chrome.</translation>
5316 <translation id="1481244281142949601">Ви достатньо захищені механізмом ізольованого програмного середовища.</translation>
5317 <translation id="4849517651082200438">Не встановлювати</translation>
5318 <translation id="4614787993721978672">Дозволяє користувачеві переключатися між операторами мобільного зв’язку в інтерфейсі. Застереження: оператор Sprint працюватиме ЛИШЕ для користувачів, які мають тарифний план Sprint.</translation>
5319 <translation id="799923393800005025">Може переглядати</translation>
5320 <translation id="146220085323579959">З’єднання з Інтернетом розірвано. Перевірте з’єднання з Інтернетом і повторіть спробу.</translation>
5321 <translation id="6263284346895336537">Не вирішальні</translation>
5322 <translation id="6409731863280057959">Спливаючі вікна</translation>
5323 <translation id="8217399928341212914">Надалі блокувати автоматичне завантаження декількох файлів</translation>
5324 <translation id="52550593576409946">Не вдалося запустити додаток для терміналів.</translation>
5325 <translation id="3459774175445953971">Оновлено:</translation>
5326 <translation id="2569850583200847032">Увімкнути генерування пароля.</translation>
5327 <translation id="1088086359088493902">Секунди</translation>
5328 <translation id="73289266812733869">Невиділений</translation>
5329 <translation id="8639963783467694461">Налаштування автозаповнення</translation>
5330 <translation id="2951247061394563839">Відцентрувати вікно</translation>
5331 <translation id="3435738964857648380">Безпека</translation>
5332 <translation id="740083207982962331">Зачекайте, доки Chromebox перезапуститься…</translation>
5333 <translation id="9112987648460918699">Знайти...</translation>
5334 <translation id="786804765947661699">Розширення вимкнено</translation>
5335 <translation id="3439153939049640737">Завжди дозволяти хосту <ph name="HOST"/> доступ до вашого мікрофона</translation>
5336 <translation id="870805141700401153">Підписання індивідуального коду Microsoft</translation>
5337 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
5338 <translation id="9020278534503090146">Ця веб-сторінка недоступна</translation>
5339 <translation id="4768698601728450387">Обрізати зображення</translation>
5340 <translation id="4862050643946421924">Додавання пристрою…</translation>
5341 <translation id="6690659332373509948">Неможливо проаналізувати файл: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5342 <translation id="1468038450257740950">WebGL не підтримується.</translation>
5343 <translation id="3943857333388298514">Вставити</translation>
5344 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
5345 <translation id="4196861286325780578">&amp;Повторити переміщення</translation>
5346 <translation id="5075306601479391924">Вимкнути вимоги до жестів користувача для відтворення медіа-файлів. Активація цієї опції дозволить автоматичне відтворення.</translation>
5347 <translation id="4872789845503416415">Щоб Chromebook відповідав на ваші запити, а також для надійного та легкого доступу до голосового пошуку потрібно навчити Google розпізнавати ваш голос.</translation>
5348 <translation id="4377363674125277448">Виникла проблема із сертифікатом сервера.</translation>
5349 <translation id="9112748030372401671">Змінювати фоновий малюнок</translation>
5350 <translation id="8938356204940892126">Припинити</translation>
5351 <translation id="2670965183549957348">Метод введення для стандарту чжуїнь китайської мови</translation>
5352 <translation id="7839804798877833423">Для отримання цих файлів буде використано приблизно <ph name="FILE_SIZE"/> мобільного передавання даних.</translation>
5353 <translation id="4918086044614829423">Прийняти</translation>
5354 <translation id="5167131699331641907">Нідерландська клавіатура</translation>
5355 <translation id="7401762151840183030">Відновляться початкові налаштування за умовчанням. Тобто домашню сторінку, сторінку нової вкладки й пошукову систему буде скинуто, розширення – вимкнено, а всі вкладки – відкріплено. Також буде очищено інші тимчасові й кешовані дані, як-от файли cookie, вміст і дані із сайтів.</translation>
5356 <translation id="4085298594534903246">На цій сторінці JavaScript заблоковано.</translation>
5357 <translation id="7825543042214876779">Заблоковано правилом</translation>
5358 <translation id="4341977339441987045">Не дозволяти сайтам зберігати дані</translation>
5359 <translation id="806812017500012252">Переупорядкувати за назвою</translation>
5360 <translation id="6518133107902771759">Підтвердити</translation>
5361 <translation id="1807938677607439181">Усі файли</translation>
5362 <translation id="8575286330460702756">Дані підпису</translation>
5363 <translation id="6812841287760418429">Залишити зміни</translation>
5364 <translation id="3835522725882634757">Сервер надсилає дані, які <ph name="PRODUCT_NAME"/> не може зрозуміти. <ph name="BEGIN_LINK"/>Повідомте про помилку<ph name="END_LINK"/>, включивши <ph name="BEGIN2_LINK"/>необроблений список файлів<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
5365 <translation id="2989474696604907455">не підключено</translation>
5366 <translation id="6612358246767739896">Захищений вміст</translation>
5367 <translation id="1593594475886691512">Форматування…</translation>
5368 <translation id="8860520442470629999">Для цієї трансакції буде використано віртуальну картку Google Wallet. Віртуальна картка має новий номер картки, тож продавець ніколи не знатиме номер вашої справжньої кредитної картки.</translation>
5369 <translation id="6586451623538375658">Змінити основну кнопку миші</translation>
5370 <translation id="6937152069980083337">Метод введення Google для японської мови (клавіатура США)</translation>
5371 <translation id="475088594373173692">Перший користувач</translation>
5372 <translation id="1731911755844941020">...</translation>
5373 <translation id="7885283703487484916">дуже коротко</translation>
5374 <translation id="5238278114306905396">Програму &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; автоматично вилучено.</translation>
5375 <translation id="4538792345715658285">Установлено політикою підприємства.</translation>
5376 <translation id="2396249848217231973">&amp;Відмінити видалення</translation>
5377 <translation id="6129953537138746214">Пробіл</translation>
5378 <translation id="2626799779920242286">Повторіть спробу пізніше.</translation>
5379 <translation id="3704331259350077894">Припинення дії</translation>
5380 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
5381 <translation id="5801568494490449797">Налаштування</translation>
5382 <translation id="1038842779957582377">Невідоме ім’я</translation>
5383 <translation id="5327248766486351172">Назва</translation>
5384 <translation id="2413749388954403953">Змінювати інтерфейс користувача для закладок</translation>
5385 <translation id="2150661552845026580">Додати &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
5386 <translation id="5553784454066145694">Виберіть новий PIN-код</translation>
5387 <translation id="6101226222197207147">Додано нову програму (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5388 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
5389 <translation id="6845038076637626672">Відкрити в розгорнутому вигляді</translation>
5390 <translation id="3184560914950696195">Неможливо зберегти в $1. Редаговані зображення буде збережено в папці &quot;Завантаження&quot;.</translation>
5391 <translation id="8366396658833131068">З’єднання з мережею відновлено. Виберіть іншу мережу або натисніть кнопку &quot;Продовжити&quot; нижче, щоб запустити додаток для терміналів.</translation>
5392 <translation id="4664482161435122549">Помилка експортування PKCS #12</translation>
5393 <translation id="3811328435734979057">Увімкнути нову систему додатків для закладок.</translation>
5394 <translation id="2445081178310039857">Потрібен кореневий каталог розширення.</translation>
5395 <translation id="146187176629751223">Учасник цієї зустрічі Hangouts готовий вам допомогти. Для цього йому потрібно контролювати ваш комп’ютер. Якщо ви погодитеся:
5397 • усі учасники цієї зустрічі Hangouts бачитимуть ваш екран;
5398 • особа, яка вам допомагає, зможе контролювати ваші мишу та клавіатуру;
5399 • ви зможете припинити це будь-коли.
5401 Прийняти пропозицію?</translation>
5402 <translation id="8251578425305135684">Ескіз видалено.</translation>
5403 <translation id="6163522313638838258">Розгорнути все...</translation>
5404 <translation id="31454997771848827">Групувати домени</translation>
5405 <translation id="3188465121994729530">Середня швидкість переміщення курсора</translation>
5406 <translation id="7632948528260659758">Не вдалось оновити такі додатки-термінали:</translation>
5407 <translation id="2726231345817023827">Немає</translation>
5408 <translation id="2085470240340828803">Файл із назвою &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; уже існує. Що робити?</translation>
5409 <translation id="7088674813905715446">Адміністратор активував на цьому пристрої стан деініціалізації. Щоб увімкнути його для реєстрації, попросіть адміністратора перевести пристрій у стан очікування.</translation>
5410 <translation id="3037605927509011580">От халепа!</translation>
5411 <translation id="2099172618127234427">Ви ввімкнути функції налагодження ОС Chrome, які встановлять демон SSHD та ввімкнуть завантаження з носіїв USB.</translation>
5412 <translation id="5803531701633845775">Вибирати фрази позаду без переміщення курсора</translation>
5413 <translation id="5099890666199371110">Не вдається знайти телефон. Переконайтеся, що на <ph name="DEVICE_TYPE"/> увімкнено Bluetooth. &lt;a&gt;Докладніше&lt;/a&gt;</translation>
5414 <translation id="1434886155212424586">Домашня сторінка – це сторінка нової вкладки</translation>
5415 <translation id="2966598748518102999">Покращити голосовий пошук, надсилаючи в Google фразу &quot;Ok Google&quot; і кілька секунд аудіо перед нею.</translation>
5416 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5417 <translation id="5916664084637901428">Увімкнути</translation>
5418 <translation id="7844992432319478437">Оновлення відмінностей</translation>
5419 <translation id="7713320380037170544">Дозволити всім сайтам використовувати виняткові повідомлення системи, щоб отримувати доступ до пристроїв MIDI</translation>
5420 <translation id="4093955363990068916">Локальний файл:</translation>
5421 <translation id="1918141783557917887">&amp;Малий</translation>
5422 <translation id="4065006016613364460">К&amp;опіювати URL-адресу зображення</translation>
5423 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation>
5424 <translation id="5154585483649006809">Дозвіл скасовано</translation>
5425 <translation id="421182450098841253">&amp;Показати панель закладок</translation>
5426 <translation id="2948083400971632585">Усі проксі-сервери, налаштовані для з’єднання, можна вимкнути на сторінці налаштувань.</translation>
5427 <translation id="4481249487722541506">Завантажити розпаковане розширення...</translation>
5428 <translation id="356512994079769807">Налаштування системи для встановлення</translation>
5429 <translation id="8180239481735238521">сторінка</translation>
5430 <translation id="7532099961752278950">Установлено програмою:</translation>
5431 <translation id="5091619265517204357">Вимкнути API Media Source.</translation>
5432 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> хоче надсилати вам сповіщення.</translation>
5433 <translation id="1665611772925418501">Файл неможливо змінити.</translation>
5434 <translation id="477518548916168453">Сервер не підтримує функції, потрібні для виконання цього запиту.</translation>
5435 <translation id="2963783323012015985">Турецька розкладка</translation>
5436 <translation id="2843806747483486897">Змінити дію за умовчанням...</translation>
5437 <translation id="9124229546822826599">Пропускати запит на введення пароля та зберігати паролі автоматично.</translation>
5438 <translation id="1007233996198401083">Неможливо під’єднатися.</translation>
5439 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation>
5440 <translation id="5431318178759467895">Кольоровий</translation>
5441 <translation id="4454939697743986778">Цей сертифікат установив ваш системний адміністратор.</translation>
5442 <translation id="249303669840926644">Не вдалося закінчити реєстрацію</translation>
5443 <translation id="2784407158394623927">Активація служби пересилання мобільних даних</translation>
5444 <translation id="4393744079468921084">Так, вийти з анонімного режиму</translation>
5445 <translation id="6920989436227028121">Відкрити як звичайну вкладку</translation>
5446 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
5447 <translation id="2050339315714019657">Портретна</translation>
5448 <translation id="6991128190741664836">Пізніше</translation>
5449 <translation id="8261490674758214762">Можуть:</translation>
5450 <translation id="8647750283161643317">Скинути все до налаштувань за умовчанням</translation>
5451 <translation id="5112577000029535889">&amp;Інструменти розробника</translation>
5452 <translation id="2301382460326681002">Кореневий каталог розширення недійсний.</translation>
5453 <translation id="4912643508233590958">Вихід зі стану неактивності</translation>
5454 <translation id="7839192898639727867">Ідентифікатор ключа суб'єкта сертифіката</translation>
5455 <translation id="8669949407341943408">Переміщення…</translation>
5456 <translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation>
5457 <translation id="2879560882721503072">Сертифікат клієнта, виданий <ph name="ISSUER"/>, успішно збережено.</translation>
5458 <translation id="1275718070701477396">Вибрано</translation>
5459 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation>
5460 <translation id="3298076529330673844">Завжди запускати</translation>
5461 <translation id="3948633535993872459">Посилання протоколу <ph name="PROTOCOL"/></translation>
5462 <translation id="6492313032770352219">Місце на диску:</translation>
5463 <translation id="3225919329040284222">Сервер надав сертифікат, який не відповідає очікуваним вбудованим параметрам. Ці очікувані параметри встановлено для певних веб-сайтів із високим рівнем безпеки, щоб захистити вас.</translation>
5464 <translation id="5233231016133573565">Ідентифікатор процесу</translation>
5465 <translation id="5941711191222866238">Зменшити</translation>
5466 <translation id="1478340334823509079">Деталі: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5467 <translation id="8484117123263380908">Звукові пристрої MIDI</translation>
5468 <translation id="8512476990829870887">Закінчити процес</translation>
5469 <translation id="4121428309786185360">Діє до</translation>
5470 <translation id="3406605057700382950">&amp;Показати панель закладок</translation>
5471 <translation id="6807889908376551050">Показати всі...</translation>
5472 <translation id="962416441122492777">Виконати вхід</translation>
5473 <translation id="2049137146490122801">Доступ до локальних файлів на вашому комп’ютері вимкнено адміністратором.</translation>
5474 <translation id="225240747099314620">Дозволити ідентифікатори для захищеного вмісту (можливо, потрібно буде перезапустити комп’ютер)</translation>
5475 <translation id="1146498888431277930">Помилка SSL-з'єднання</translation>
5476 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5477 <translation id="6394627529324717982">Кома</translation>
5478 <translation id="253434972992662860">&amp;Пауза</translation>
5479 <translation id="335985608243443814">Переглянути...</translation>
5480 <translation id="4140559601186535628">Push-повідомлення</translation>
5481 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5482 <translation id="2727794866043914351">Винятки доступу плагіна без механізму ізольованого програмного середовища</translation>
5483 <translation id="2672394958563893062">Сталася помилка. Натисніть, щоб знову запустити з початку.</translation>
5484 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Примітка.<ph name="END_BOLD"/> Вмикайте, лише якщо ви знаєте, що робите, або вас попросили це зробити, оскільки збір даних може знизити ефективність.</translation>
5485 <translation id="8137331602592933310">Вам надали доступ до файлу &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. Ви не можете його видалити, оскільки він вам не належить.</translation>
5486 <translation id="1346690665528575959">Увімкнути переключення між операторами мобільного зв’язку.</translation>
5487 <translation id="8892992092192084762">Установлено тему &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot;.</translation>
5488 <translation id="7427348830195639090">Фонова сторінка: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
5489 <translation id="8390029840652165810">Переконайтеся, що з’єднання з мережею працює. Якщо проблема не зникне, вийдіть з облікового запису й увійдіть знову, щоб оновити облікові дані.</translation>
5490 <translation id="4034042927394659004">Зменшити яскравість клавіатури</translation>
5491 <translation id="5898154795085152510">Сервер повідомив про недійсний сертифікат клієнта. Помилка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5492 <translation id="2704184184447774363">Підписування документа Microsoft</translation>
5493 <translation id="1340527397989195812">Створити резервну копію медіа-вмісту з пристрою за допомогою додатка Файли.</translation>
5494 <translation id="5677928146339483299">Заблоковано</translation>
5495 <translation id="9110990317705400362">Ми постійно шукаємо способи зробити перегляд веб-сторінок безпечнішим. Раніше будь-який веб-сайт міг пропонувати вам додати розширення у веб-переглядач. В останніх версіях Google Chrome ви маєте чітко вказати, що хочете встановити ці розширення, додавши їх на сторінці &quot;Розширення&quot;. <ph name="BEGIN_LINK"/>Докладніше<ph name="END_LINK"/></translation>
5496 <translation id="4645676300727003670">&amp;Залишити</translation>
5497 <translation id="1646136617204068573">Угорська розкладка</translation>
5498 <translation id="3225579507836276307">Розширення третьої сторони заблокувало доступ до цієї веб-сторінки.</translation>
5499 <translation id="6815551780062710681">редагувати</translation>
5500 <translation id="6911468394164995108">Під’єднатися до іншої...</translation>
5501 <translation id="2510708650472996893">Профіль кольору:</translation>
5502 <translation id="343467364461911375">Деякі служби вмісту використовують машинні ідентифікатори, щоб унікально ідентифікувати вас із метою надання доступу до захищеного вмісту.</translation>
5503 <translation id="5061708541166515394">Контраст</translation>
5504 <translation id="3307950238492803740">Налагоджувати все.</translation>
5505 <translation id="2087822576218954668">Друк: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
5506 <translation id="747459581954555080">Відновити все</translation>
5507 <translation id="7602079150116086782">Немає вкладок з інших пристроїв</translation>
5508 <translation id="7167486101654761064">&amp;Завжди відкривати файли цього типу</translation>
5509 <translation id="6218364611373262432">Відновлювати стан встановлення панелі запуску додатків під час кожного перезапуску. Якщо встановити цю позначку, під час запуску Chrome забуватиме, що панель запуску встановлено. Використовується для тестування процедури встановлення панелі запуску додатків.</translation>
5510 <translation id="4396124683129237657">Нова кредитна картка…</translation>
5511 <translation id="4103763322291513355">Перейдіть на сторінку &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, щоб переглянути список URL-адрес із &quot;чорного&quot; списку й інші правила, що примусово застосовується системним адміністратором.</translation>
5512 <translation id="8799314737325793817">Показати більше…</translation>
5513 <translation id="5826507051599432481">Загальне ім'я (CN)</translation>
5514 <translation id="8914326144705007149">Дуже великий</translation>
5515 <translation id="6320144054831736379">Доступ до файлів (<ph name="NUMBER_OF_FILES"/>), збережених на комп’ютері</translation>
5516 <translation id="3748026146096797577">Не з’єднано</translation>
5517 <translation id="5154702632169343078">Суб'єкт</translation>
5518 <translation id="2817861546829549432">Якщо ввімкнути параметр &quot;Не відстежувати&quot;, запит додаватиметься в трафік веб-перегляду. Результат залежатиме від того, чи реагує веб-сайт на цей запит і як тлумачиться запит. Наприклад, деякі веб-сайти можуть реагувати на такий запит, показуючи вам рекламу, що не пов’язана з іншими веб-сайтами, які ви відвідали. Багато веб-сайтів будуть і надалі збирати й використовувати ваші дані веб-перегляду, наприклад, щоб покращити систему безпеки, пропонувати на своїх веб-сайтах вміст, служби, рекламу та рекомендації, а також генерувати статистику для звітів.</translation>
5519 <translation id="5228076606934445476">Виникла проблема з пристроєм. Щоб виправити цю помилку, перезавантажте пристрій і повторіть спробу.</translation>
5520 <translation id="8241806945692107836">Визначення конфігурації пристрою…</translation>
5521 <translation id="2273562597641264981">Оператор:</translation>
5522 <translation id="122082903575839559">Алгоритм підпису сертифіката</translation>
5523 <translation id="9013587737291179248">На жаль, не вдалось імпортувати нового користувача. Перевірте наявність місця на жорсткому диску та дозволи, а потім повторіть спробу.</translation>
5524 <translation id="7254951428499890870">Справді запустити додаток &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; у режимі діагностики?</translation>
5525 <translation id="4462159676511157176">Імена серверів – персоналізовано</translation>
5526 <translation id="4575703660920788003">Натисніть комбінацію клавіш Shift-Alt, щоб змінити розкладку клавіатури.</translation>
5527 <translation id="7240120331469437312">Альтернативне ім'я суб'єкта сертифіката</translation>
5528 <translation id="2928526264833629376">Перейти в Hangouts</translation>
5529 <translation id="2669198762040460457">Ви ввели неправильне ім’я користувача чи пароль.</translation>
5530 <translation id="5849626805825065073">Якщо вимкнено, під час прискореного компонування текст відображається за допомогою згладжування за шкалою відтінків сірого замість аналізу субпікселів LCD.</translation>
5531 <translation id="8509646642152301857">Помилка завантаження словника перевірки орфографії.</translation>
5532 <translation id="1161575384898972166">Увійдіть у <ph name="TOKEN_NAME"/>, щоб експортувати сертифікат клієнта.</translation>
5533 <translation id="7056526158851679338">&amp;Перевірити пристрої</translation>
5534 <translation id="1718559768876751602">Створити обліковий запис Google зараз</translation>
5535 <translation id="7408287099496324465">Якщо ввімкнено, EmbeddedSearch API використовуватиметься для надсилання пошукових запитів на сторінці результатів пошуку.</translation>
5536 <translation id="2731710757838467317">Створення контрольованого користувача. Це може тривати якийсь час.</translation>
5537 <translation id="1884319566525838835">Статус механізму ізольованого програмного середовища</translation>
5538 <translation id="2770465223704140727">Видалити зі списку</translation>
5539 <translation id="8314013494437618358">Ланцюжкове компонування</translation>
5540 <translation id="2525250408503682495">Це ж треба! Не вдалося підключити розташування для криптографії програми для терміналів.</translation>
5541 <translation id="4732760563705710320">На жаль, ваш пристрій для трансляції не підтримує це відео.</translation>
5542 <translation id="3590587280253938212">швидкий</translation>
5543 <translation id="6053401458108962351">&amp;Очистити дані веб-перегляду...</translation>
5544 <translation id="1231728991993914119">Увімкнути сповіщення про вихід для розміщених додатків.</translation>
5545 <translation id="2339641773402824483">Перевірка оновлень...</translation>
5546 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5547 <translation id="9111742992492686570">Завантажити критичне оновлення з безпеки</translation>
5548 <translation id="1979280758666859181">Ви переходите на старішу версію <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Щоб зміни набули чинності, версія на вашому пристрої та версія, яку ви встановлюєте, мають збігатися.</translation>
5549 <translation id="304009983491258911">Змінити PIN-код SIM-карти</translation>
5550 <translation id="7556033326131260574">Smart Lock не вдалося підтвердити ваш обліковий запис. Щоб увійти, введіть пароль.</translation>
5551 <translation id="8600929685092827187">Прокидатися в разі отримання пакетів</translation>
5552 <translation id="2045969484888636535">Продовжити блокування файлів cookie</translation>
5553 <translation id="8131740175452115882">Підтвердити</translation>
5554 <translation id="7353601530677266744">Командний рядок</translation>
5555 <translation id="2766006623206032690">Вста&amp;вити та перейти</translation>
5556 <translation id="5253753933804516447">Увімкнути команду &quot;Ok Google&quot;, щоб шукати голосом, коли екран увімкнено та розблоковано</translation>
5557 <translation id="5511823366942919280">Налаштувати цей пристрій як &quot;Shark&quot;?</translation>
5558 <translation id="5286673433070377078">Bleeding Edge Renderer Paths – МОЖЕ СПРИЧИНИТИ АВАРІЙНЕ ЗАВЕРШЕННЯ РОБОТИ ВАШОГО ВЕБ-ПЕРЕГЛЯДАЧА</translation>
5559 <translation id="4682551433947286597">Фонові малюнки з’являються на екрані входу.</translation>
5560 <translation id="4394049700291259645">Вимкнути</translation>
5561 <translation id="5284518706373932381">Поверніться на цей веб-сайт через декілька годин. Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK"/>виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK"/> на сайті <ph name="SITE"/>. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти.</translation>
5562 <translation id="969892804517981540">Розробка</translation>
5563 <translation id="1691608011302982743">Ви зарано вийняли пристрій!</translation>
5564 <translation id="445923051607553918">Увійти в мережу Wi-Fi</translation>
5565 <translation id="4215898373199266584">Наступного разу скористайтеся режимом анонімного перегляду (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation>
5566 <translation id="1048597748939794622">Примусово ввімкнено для всіх шарів</translation>
5567 <translation id="9169496697824289689">Переглянути комбінації клавіш</translation>
5568 <translation id="420676372321767680">Увімкнути некомпоноване декодування.</translation>
5569 <translation id="2925966894897775835">Таблиці</translation>
5570 <translation id="632744581670418035">Накладання клавіатури</translation>
5571 <translation id="3349155901412833452">Використовувати клавіші &quot;,&quot; і &quot;.&quot; для гортання списку кандидатів</translation>
5572 <translation id="1524152555482653726">Фільм</translation>
5573 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>, щоб отримати доступ до своїх закладок будь-де.</translation>
5574 <translation id="9009299913548444929">Ця функція тимчасово недоступна. <ph name="BEGIN_LINK"/>Довідка<ph name="END_LINK"/></translation>
5575 <translation id="8487700953926739672">Доступ у режимі офлайн</translation>
5576 <translation id="6098975396189420741">Якщо цей параметр увімкнено, веб-програми не матимуть доступу до API WebGL.</translation>
5577 <translation id="7053681315773739487">Папка &quot;Додатки&quot;</translation>
5578 <translation id="6444070574980481588">Вибрати дату й час</translation>
5579 <translation id="4377301101584272308">Дозволити всім сайтам відстежувати ваше фізичне місцезнаходження</translation>
5580 <translation id="2742870351467570537">Видалити вибрані елементи</translation>
5581 <translation id="7561196759112975576">Завжди</translation>
5582 <translation id="2116673936380190819">останню годину</translation>
5583 <translation id="5765491088802881382">Недоступна жодна мережа</translation>
5584 <translation id="6941427089482296743">Видалити всі показані</translation>
5585 <translation id="6510391806634703461">Новий користувач</translation>
5586 <translation id="3709244229496787112">Завантаження не закінчилося через завершення роботи веб-переглядача.</translation>
5587 <translation id="7999229196265990314">Створено такі файли:
5589 Розширення: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5590 Файл ключа: <ph name="KEY_FILE"/>
5592 Зберігайте свій файл ключа в безпечному місці. Він знадобиться вам для створення нових версій вашого розширення.</translation>
5593 <translation id="5522156646677899028">Це розширення містить серйозну загрозу безпеці.</translation>
5594 <translation id="1004032892340602806">Дозволити всім сайтам використовувати плагін для доступу до вашого комп’ютера</translation>
5595 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
5596 <translation id="417475959318757854">Розмістити панель запуску додатків у центрі.</translation>
5597 <translation id="2966459079597787514">Шведська розкладка</translation>
5598 <translation id="5218183485292899140">Французька (Швейцарія)</translation>
5599 <translation id="7685049629764448582">Пам'ять Javascript</translation>
5600 <translation id="6398765197997659313">Вийти з повноекранного режиму</translation>
5601 <translation id="4641635164232599739">Файл <ph name="FILE_NAME"/> рідко завантажується й може бути небезпечним.</translation>
5602 <translation id="7974067550340408553">Отримувати сповіщення щоразу, коли Smart Lock розблоковує ваш <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
5603 <translation id="6059652578941944813">Ієрархія сертифіката</translation>
5604 <translation id="3153094071447713741">Експериментальні функції вікна введення.</translation>
5605 <translation id="5729712731028706266">&amp;Перегляд</translation>
5606 <translation id="9170884462774788842">Інша програма на вашому комп’ютері додала тему, яка може змінити роботу Chrome.</translation>
5607 <translation id="8571108619753148184">Сервер 4</translation>
5608 <translation id="4508765956121923607">Переглянути д&amp;жерело</translation>
5609 <translation id="5975083100439434680">Зменшити масштаб</translation>
5610 <translation id="8080048886850452639">К&amp;опіювати URL-адресу аудіо</translation>
5611 <translation id="2817109084437064140">Імпорт і прив’язка до пристрою ...</translation>
5612 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5613 <translation id="2813137708069460534">Показники, пов’язані з використанням мережі <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
5614 <translation id="7250799832286185545">Роки</translation>
5615 <translation id="5849869942539715694">Пакування розширення...</translation>
5616 <translation id="7339785458027436441">Перевіряти правопис під час вводу</translation>
5617 <translation id="5233736638227740678">&amp;Вставити</translation>
5618 <translation id="1828901632669367785">Друкувати за допомогою діалогового вікна системи...</translation>
5619 <translation id="1801298019027379214">Неправильний PIN-код. Повторіть спробу. Залишилося спроб: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5620 <translation id="7352651011704765696">Виникли проблеми</translation>
5621 <translation id="992543612453727859">Додавати фрази на початку</translation>
5622 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation>
5623 <translation id="7127980134843952133">Історія завантажень</translation>
5624 <translation id="4998873842614926205">Підтвердьте зміни</translation>
5625 <translation id="6596325263575161958">Параметри шифрування</translation>
5626 <translation id="1559528461873125649">Такого файла або каталогу немає</translation>
5627 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
5628 <translation id="1533920822694388968">Вирівнювання, як ТБ</translation>
5629 <translation id="1729533290416704613">Розширення також змінило сторінку, яка відкривається під час пошуку в універсальному вікні пошуку.</translation>
5630 <translation id="2650446666397867134">У доступі до файлу відмовлено</translation>
5631 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5632 <translation id="5832830184511718549">Використовує додатковий ланцюжок для компонування веб-сторінки. Це дозволяє плавно прокручувати сторінку, навіть якщо основний ланцюжок не відповідає.</translation>
5633 <translation id="7943385054491506837">Розкладка Colemak (США)</translation>
5634 <translation id="8203365863660628138">Підтвердження встановлення</translation>
5635 <translation id="5457858494714903578">Не вдалося встановити ненадійне розширення з ідентифікатором &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
5636 <translation id="7025325401470358758">Наступна панель</translation>
5637 <translation id="3397561538744706497">9x16</translation>
5638 <translation id="259421303766146093">Зменшити</translation>
5639 </translationbundle>