2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"ms">
4 <translation id=
"1012173283529841972">Item senarai
</translation>
5 <translation id=
"1023866615269196768">Merentang.
</translation>
6 <translation id=
"1025074108959230262">Mod lekit dilumpuhkan
</translation>
7 <translation id=
"1031961866430398710">kemudian
</translation>
8 <translation id=
"1044777062731150180">Tiada pengepala
</translation>
9 <translation id=
"1065552602950927991">Input tidak sah
</translation>
10 <translation id=
"1082209053475788238">Tiada tajuk tahap
6 terdahulu.
</translation>
11 <translation id=
"1088219014394087294">Tiada tajuk.
</translation>
12 <translation id=
"1092366490857960994">Edit teks, masukan nombor
</translation>
13 <translation id=
"1106741348836243114">Hidupkan atau matikan maklum balas bunyi (earcon).
</translation>
14 <translation id=
"1120743664840974483">{
"a":
"alpha",
"b":
"bravo",
"c":
"charlie",
"d":
"delta",
"e":
"echo",
"f":
"foxtrot",
"g":
"golf",
"h":
"hotel",
"i":
"india",
"j":
"juliet",
"k":
"kilo",
"l":
"lima",
"m":
"mike",
"n":
"november",
"o":
"oscar",
"p":
"papa",
"q":
"quebec",
"r":
"romeo",
"s":
"sierra",
"t":
"tango",
"u":
"uniform",
"v":
"victor",
"w":
"whiskey",
"x":
"xray",
"y":
"yankee",
"z":
"zulu"}
</translation>
15 <translation id=
"113582498867142724">Koleksi
<ph name=
"TAG" /> dengan
<ph name=
"NUM" /> item
</translation>
16 <translation id=
"1155043339247954670">Tiada item senarai seterusnya.
</translation>
17 <translation id=
"1157782847298808853">Bantuan Papan Kekunci
</translation>
18 <translation id=
"1157843803349774103">Kotak kombo,
<ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" /></translation>
19 <translation id=
"1167230103353892028">item menu,
<ph name=
"NAME" />, dengan submenu
</translation>
20 <translation id=
"1167523994081052608">!
</translation>
21 <translation id=
"1177863135347784049">Tersuai
</translation>
22 <translation id=
"1188858454923323853">pelengkap
</translation>
23 <translation id=
"1213216066620407844">ChromeVox - Memberikan Suara kepada Chrome
</translation>
24 <translation id=
"1229276918471378188">Langkauan sebelumnya
</translation>
25 <translation id=
"1251750620252348585">Tajuk tahap
6 seterusnya
</translation>
26 <translation id=
"1275718070701477396">Dipilih
</translation>
27 <translation id=
"1319608975892113573">Tiada petikan blok terdahulu.
</translation>
28 <translation id=
"1321576897702511272">Sembunyikan bantuan ChromeVox
</translation>
29 <translation id=
"1331702245475014624"><ph name=
"INDEX" /> daripada
<ph name=
"TOTAL" /></translation>
30 <translation id=
"1334095593597963605">gema aksara dan perkataan
</translation>
31 <translation id=
"1339428534620983148">Lajur jadual sebelumnya
</translation>
32 <translation id=
"1342835525016946179">artikel
</translation>
33 <translation id=
"1346748346194534595">Kanan
</translation>
34 <translation id=
"136718599399906424">Baris jadual seterusnya
</translation>
35 <translation id=
"1383876407941801731">Carian
</translation>
36 <translation id=
"1385214448885562192">Tekan enter untuk menerima atau escape untuk membatalkan, ke bawah untuk seterusnya dan ke atas untuk sebelumnya.
</translation>
37 <translation id=
"1439316808600711881">rgn
</translation>
38 <translation id=
"1452236308086741652">Kotak teks kata laluan,
<ph name=
"VALUE" /></translation>
39 <translation id=
"1467432559032391204">Kiri
</translation>
40 <translation id=
"1474557363159888097">Tiada penambat terdahulu.
</translation>
41 <translation id=
"1502086903961450562">Grafik sebelumnya
</translation>
42 <translation id=
"1506187449813838456">Tingkatkan nada
</translation>
43 <translation id=
"151784044608172266">Ayat Seterusnya
</translation>
44 <translation id=
"1524531499102321782">Baris Braille seterusnya
</translation>
45 <translation id=
"1546370775711804143">Bar tatal
</translation>
46 <translation id=
"1559739829547075274">Navigasi ke belakang
</translation>
47 <translation id=
"1571643229714746283">ChromeVox sudah sedia
</translation>
48 <translation id=
"158493514907962286">Disember
</translation>
49 <translation id=
"1594072653727561613">mnu
</translation>
50 <translation id=
"1610130962244179598">Tukar kepada braille
6 titik
</translation>
51 <translation id=
"1611168825862729585">Pengepala lajur:
</translation>
52 <translation id=
"1613476421962910979">Earcon hidup
</translation>
53 <translation id=
"1618597272655350600">Mengumumkan huraian lengkap tentang kedudukan semasa
</translation>
54 <translation id=
"1639634871799530612">{COUNT,plural, =
1{lebih besar daripada}other{# tanda lebih besar daripada}}
</translation>
55 <translation id=
"1653266918374749391">Tajuk tahap
3 sebelumnya
</translation>
56 <translation id=
"1659072772017912254">Tidak ditandai
</translation>
57 <translation id=
"1669290819662866522">minggu
</translation>
58 <translation id=
"1674262202423278359">Navigasi ChromeVox
</translation>
59 <translation id=
"16777221443363124">Bar menu
</translation>
60 <translation id=
"1692077714702418899">garis struktur
</translation>
61 <translation id=
"1722567105086139392">Pautan
</translation>
62 <translation id=
"1727806147743597030">ftr
</translation>
63 <translation id=
"174268867904053074">Grafik seterusnya
</translation>
64 <translation id=
"1781173782405573156">Kekunci lintasan
</translation>
65 <translation id=
"1787176709638001873">Teks edit kata laluan
</translation>
66 <translation id=
"1810107444790159527">Kotak senarai
</translation>
67 <translation id=
"1828385960365606039">Mei
</translation>
68 <translation id=
"1834891354138622109">Lajur
</translation>
69 <translation id=
"1865601187525349519">Penghujung teks
</translation>
70 <translation id=
"1876229593313240038">doc
</translation>
71 <translation id=
"188130072164734898">Sebutkan masa dan tarikh semasa.
</translation>
72 <translation id=
"1902396333223336119">Sel
</translation>
73 <translation id=
"1905379170753160525">Paparkan senarai tajuk
</translation>
74 <translation id=
"1954623340234317532">Kawalan minggu untuk tahun
</translation>
75 <translation id=
"1964135212174907577">Objek Seterusnya
</translation>
76 <translation id=
"1969092762068865084">Julai
</translation>
77 <translation id=
"1973886230221301399">ChromeVox
</translation>
78 <translation id=
"1990932729021763163">Pengepala baris:
</translation>
79 <translation id=
"2002895034995108595">Tetapkan semula peta kekunci semasa
</translation>
80 <translation id=
"2007545860310005685">{COUNT,plural, =
1{tanda kurung kiri}other{# tanda kurung kiri}}
</translation>
81 <translation id=
"2045490512405922022">tidak ditandai
</translation>
82 <translation id=
"20601713649439366">Tiada ungkapan matematik sebelumnya.
</translation>
83 <translation id=
"207477615537953741">Semantik dimatikan
</translation>
84 <translation id=
"2086961585857038472">Perkataan Seterusnya
</translation>
85 <translation id=
"2089387485033699258">ms
</translation>
86 <translation id=
"2091933974477985526">Kawasan teks boleh edit sebelumnya
</translation>
87 <translation id=
"2100350898815792233">Semua tanda baca
</translation>
88 <translation id=
"2121067395472282800">kekunci akses:
<ph name=
"KEY" /></translation>
89 <translation id=
"2149594028072271924">x
</translation>
90 <translation id=
"2155457205053847599">Tukar jadual semasa braille
6 titik dengan membuat pilihan daripada senarai di bawah.
</translation>
91 <translation id=
"2169714232367507776">Klik pada item semasa
</translation>
92 <translation id=
"2188751878842439466">{COUNT,plural, =
1{tanda kurung tutup}other{# tanda kurung tutup}}
</translation>
93 <translation id=
"2199994615414171367">Matematik sebelumnya
</translation>
94 <translation id=
"2223693656926968778">Ambil tindakan terhadap item semasa
</translation>
95 <translation id=
"225732394367814946">Tingkatkan kadar pertuturan
</translation>
96 <translation id=
"2267945578749931355">Aksara Seterusnya
</translation>
97 <translation id=
"2281234842553884450">Peluncur sebelumnya
</translation>
98 <translation id=
"2318372665160196757">Utama
</translation>
99 <translation id=
"2329324941084714723">Panel tab
</translation>
100 <translation id=
"2344193891939537199">Kawalan tarikh masa
</translation>
101 <translation id=
"241124561063364910">diikuti oleh
</translation>
102 <translation id=
"2417569100218200841">Maklumat kandungan
</translation>
103 <translation id=
"2422937916923936891">Kotak pilihan item menu
</translation>
104 <translation id=
"2429669115401274487">P/M
</translation>
105 <translation id=
"2435413342408885429">Kini
<ph name=
"KEY" /> menjadi pengubah suai ChromeVox baharu.
</translation>
106 <translation id=
"2450814015951372393">Kotak pilihan
</translation>
107 <translation id=
"2462626033734746142">Kumpulan butang radio
</translation>
108 <translation id=
"2471138580042810658">Tajuk
6</translation>
109 <translation id=
"248982282205370495">{COUNT,plural, =
1{asterisk}other{# asterisk}}
</translation>
110 <translation id=
"2549392850788122959"><ph name=
"KEY" /> telah ditetapkan semula.
</translation>
111 <translation id=
"257674075312929031">Kumpulan
</translation>
112 <translation id=
"2582407057977008361">Ke sebelah
</translation>
113 <translation id=
"2589102159832527089">Halaman ini mengandungi teks yang dikeluarkan secara automatik daripada fail PDF
<b
><ph name=
"FILENAME" /></b
>.
<a
href=
"<ph name="URL
" />">Klik di sini untuk melihat yang asal.
</a
></translation>
114 <translation id=
"2614981083756825552">Reka Letak ML Matematik
</translation>
115 <translation id=
"2626530649491650971">boleh klik
</translation>
116 <translation id=
"2628764385451019380">Tiada kotak kombo terdahulu.
</translation>
117 <translation id=
"2637227747952042642">Matematik
</translation>
118 <translation id=
"2639750663247012216">Pengubah suai ChromeVox
</translation>
119 <translation id=
"2644542693584024604">tersalah eja
</translation>
120 <translation id=
"2667291555398229137">Klik item di bawah kekunci penghalaan
</translation>
121 <translation id=
"2704429362613743330">{COUNT,plural, =
1{tanda kurung buka}other{# tanda kurung buka}}
</translation>
122 <translation id=
"2705875883745373140">Tidak ditekan
</translation>
123 <translation id=
"2706462751667573066">Atas
</translation>
124 <translation id=
"2723001399770238859">audio
</translation>
125 <translation id=
"2732718972699418926">PG
</translation>
126 <translation id=
"2749275490991666823">Ditandai
</translation>
127 <translation id=
"27527859628328957">Langkau ke item boleh fokus seterusnya
</translation>
128 <translation id=
"2770781857296573485">Masukkan penerokaan kumpulan
</translation>
129 <translation id=
"2777845298774924149">Keluar
</translation>
130 <translation id=
"2788135150614412178">+
</translation>
131 <translation id=
"2800204403141299078">Tiada lagi unsur yang berbeza.
</translation>
132 <translation id=
"2800780099804980316">Tiada tajuk tahap
1 terdahulu.
</translation>
133 <translation id=
"2811204574343810641">Baris
</translation>
134 <translation id=
"2816654101880605877">Tiada peluncur seterusnya.
</translation>
135 <translation id=
"2841013758207633010">Masa
</translation>
136 <translation id=
"2843837985843789981">Kumpulan Sebelumnya
</translation>
137 <translation id=
"2844995807198708617">Menu Konteks
</translation>
138 <translation id=
"2849332794118375855">Tiada kotak pilihan seterusnya.
</translation>
139 <translation id=
"2864481629947106776">Pautan sebelumnya
</translation>
140 <translation id=
"2873259058405069099">Pergi ke permulaan jadual
</translation>
141 <translation id=
"2894654529758326923">Maklumat
</translation>
142 <translation id=
"2899328121302785497">{COUNT,plural, =
1{kurung panah kiri}other{# kurung panah kiri}}
</translation>
143 <translation id=
"2911433807131383493">Buka tutorial ChromeVox
</translation>
144 <translation id=
"2932083475399492303">Togol jenis baris antara struktur atau reka letak
</translation>
145 <translation id=
"2964026537669811554">Kumpulan tajuk
</translation>
146 <translation id=
"296951647852255825">{COUNT,plural, =
1{tab}other{# tab}}
</translation>
147 <translation id=
"2972078295414139404">Tiada pautan yang dilawati sebelumnya.
</translation>
148 <translation id=
"2972205263822847197">Petua alat
</translation>
149 <translation id=
"2998131015536248178">Aksara Sebelumnya
</translation>
150 <translation id=
"2999559350546931576">Kurangkan nada
</translation>
151 <translation id=
"2999945368667127852">Tiada widget media seterusnya.
</translation>
152 <translation id=
"3012414509011670858">Tiada bahagian sebelumnya.
</translation>
153 <translation id=
"3030432017085518523">Butang radio item menu
</translation>
154 <translation id=
"3037392361165431467">{COUNT,plural, =
1{koma atas}other{# koma atas}}
</translation>
155 <translation id=
"3046838483509668188">Pilihan ChromeVox
</translation>
156 <translation id=
"3047143736589213134">Peta kekunci percubaan
</translation>
157 <translation id=
"3060756054951570867">Menu
<ph name=
"TITLE" /> dibuka
</translation>
158 <translation id=
"3078345202707391975">Tajuk tahap
2 seterusnya
</translation>
159 <translation id=
"3078740164268491126">jadual
</translation>
160 <translation id=
"3082557070674409251">Diklik
</translation>
161 <translation id=
"3084806535845658316">tiada gema penaipan
</translation>
162 <translation id=
"3086746722712840547">nota
</translation>
163 <translation id=
"308895241372589742">Tiada ungkapan matematik seterusnya.
</translation>
164 <translation id=
"3090532668523289635">grp
</translation>
165 <translation id=
"3093176084511590672">Mercu tanda seterusnya
</translation>
166 <translation id=
"3104705064753753826">alrt dlg
</translation>
167 <translation id=
"3109724472072898302">Diruntuhkan
</translation>
168 <translation id=
"3134461040845705080">rdonly
</translation>
169 <translation id=
"3138767756593758860">Paparkan senarai mercu tanda
</translation>
170 <translation id=
"3149472044574196936">Baris Seterusnya
</translation>
171 <translation id=
"3155083529632865074">Tiada butang terdahulu.
</translation>
172 <translation id=
"3163593631834463955">Pengepala lajur kosong
</translation>
173 <translation id=
"316542773973815724">Navigasi
</translation>
174 <translation id=
"3172700825913348768">{COUNT,plural, =
1{ruang}other{# ruang}}
</translation>
175 <translation id=
"320961988183078793">memasukkan
<ph name=
"TYPE" /></translation>
176 <translation id=
"3223701887221307104">Tab,
<ph name=
"NAME" /></translation>
177 <translation id=
"323731244387692321">Buka bantuan papan kekunci ChromeVox
</translation>
178 <translation id=
"3241052487511142956">Pautan yang dilawati sebelumnya
</translation>
179 <translation id=
"3286390186030710347">Peluncur
</translation>
180 <translation id=
"3299925995433437805">Tiada pautan yang dilawati seterusnya.
</translation>
181 <translation id=
"3303384412438961941">Tekan sebarang kekunci untuk mengetahui namanya. Ctrl+W akan menutup penjelajah papan kekunci.
</translation>
182 <translation id=
"3307886118343381874">Pergi ke hujung jadual
</translation>
183 <translation id=
"3311969765485641742">Tekan Alt+Shift+A untuk menyemak makluman
</translation>
184 <translation id=
"3312997241656799641">Pautan yang dilawati seterusnya
</translation>
185 <translation id=
"3322936298410871309">Tajuk tahap
1 sebelumnya
</translation>
186 <translation id=
"3323447499041942178">Kotak teks
</translation>
187 <translation id=
"3374537878095184207">{COUNT,plural, =
1{campur}other{# tanda campur}}
</translation>
188 <translation id=
"338583716107319301">Pemisah
</translation>
189 <translation id=
"3389259863310851658">Medan borang sebelumnya
</translation>
190 <translation id=
"3390225400784126843">Elemen berbeza seterusnya.
</translation>
191 <translation id=
"3392045790598181549">Item menu,
<ph name=
"NAME" /></translation>
192 <translation id=
"3406283310380167331">Paparkan senarai borang
</translation>
193 <translation id=
"3422338090358345848">Buka penjelajah papan kekunci
</translation>
194 <translation id=
"3457000393508828486">Separuh ditekan
</translation>
195 <translation id=
"3462439746547587373">Butang,
<ph name=
"NAME" /></translation>
196 <translation id=
"3473644018603298796">sld
<ph name=
"COUNT" /></translation>
197 <translation id=
"3486232535569802404"><ph name=
"V1" /> hingga
<ph name=
"V2" /></translation>
198 <translation id=
"3492609944033322585">{COUNT,plural, =
1{tanda kurung kanan}other{# tanda kurung kanan}}
</translation>
199 <translation id=
"3493915602752813531">Tiada penambat seterusnya.
</translation>
200 <translation id=
"3497063866483065785">{COUNT,plural, =
1{tanda soal}other{# tanda soal}}
</translation>
201 <translation id=
"3514822174137761109">{COUNT,plural, =
1{karet}other{# karet}}
</translation>
202 <translation id=
"3568702578574425662">Kotak pilihan,
<ph name=
"NAME" /> tidak ditandai
</translation>
203 <translation id=
"3599054940393788245">Bukan dalam matematik
</translation>
204 <translation id=
"3616113530831147358">Audio
</translation>
205 <translation id=
"3646890046000188562">{COUNT,plural, =
1{tanda belakang}other{# tanda belakang}}
</translation>
206 <translation id=
"3655855170848725876">{COUNT,plural, =
1{dolar}other{# tanda dolar}}
</translation>
207 <translation id=
"3659787053479271466">alrt
</translation>
208 <translation id=
"3665563998540286755">Kotak senarai,
<ph name=
"VALUE" /></translation>
209 <translation id=
"3687295507293856493">Buat tekaan pada pengepala lajur sel semasa
</translation>
210 <translation id=
"3692274950075847560">C:
<ph name=
"RESULT" /></translation>
211 <translation id=
"3705722231355495246">-
</translation>
212 <translation id=
"3712520970944678024">Mengawal Pertuturan
</translation>
213 <translation id=
"3716845769494773620">Berbilang baris
</translation>
214 <translation id=
"3731746171184829332">Tiada tajuk terdahulu.
</translation>
215 <translation id=
"3762198587642264450">Pergi ke penghujung baris semasa
</translation>
216 <translation id=
"3777255250339039212">h1
</translation>
217 <translation id=
"3793710123303304873">Keluar dari dialog.
</translation>
218 <translation id=
"3801735343383419236">Senarai autolengkap
</translation>
219 <translation id=
"3810838688059735925">Video
</translation>
220 <translation id=
"3816633764618089385">Media seterusnya
</translation>
221 <translation id=
"3819376190738087562">Tiada langkauan.
</translation>
222 <translation id=
"385383972552776628">Buka halaman pilihan
</translation>
223 <translation id=
"3856075812838139784">Baca sahaja
</translation>
224 <translation id=
"3897092660631435901">Menu
</translation>
225 <translation id=
"3909320334364316587">Tajuk tahap
6 sebelumnya
</translation>
226 <translation id=
"3914173277599553213">Diperlukan
</translation>
227 <translation id=
"3962990492275676168">Mula membaca dari lokasi semasa
</translation>
228 <translation id=
"4004802134384979325">ditandai
</translation>
229 <translation id=
"4006140876663370126">img
</translation>
230 <translation id=
"4038349100599457191">Kawalan bulan
</translation>
231 <translation id=
"4039983576244166038">Pengepala baris kosong
</translation>
232 <translation id=
"4042843249978639960">Tiada tajuk tahap
2 seterusnya.
</translation>
233 <translation id=
"4043348641337972076">Tiada mercu tanda ARIA terdahulu.
</translation>
234 <translation id=
"4047216625641135770">Tanda
</translation>
235 <translation id=
"404803211695627272"><ph name=
"V1" />-
<ph name=
"V2" /></translation>
236 <translation id=
"4054936709456751127">sts
</translation>
237 <translation id=
"4081085052247739398">{COUNT,plural, =
1{TILDE}other{# tilde}}
</translation>
238 <translation id=
"409334809956508737">Objek Sebelumnya
</translation>
239 <translation id=
"4099274309791143834">dengan submenu
</translation>
240 <translation id=
"4107807507418787238">Tiada sel di bawah.
</translation>
241 <translation id=
"4116415223832267137">Makluman
</translation>
242 <translation id=
"4147126331795725888">Tiada kawalan seterusnya.
</translation>
243 <translation id=
"4148180433151187540">{COUNT,plural, =
1{kurung panah kanan}other{# kurung panah kanan}}
</translation>
244 <translation id=
"4161663686871496107">Maklum balas pertuturan ChromeVox sudah sedia
</translation>
245 <translation id=
"4173994908659439270">Tiada medan teks boleh edit seterusnya.
</translation>
246 <translation id=
"4176463684765177261">Dilumpuhkan
</translation>
247 <translation id=
"4188530942454211480">Ayat Sebelumnya
</translation>
248 <translation id=
"4202186506458631436">Alih ke kanan
</translation>
249 <translation id=
"4206289001967551965">Dalam jadual
</translation>
250 <translation id=
"4215733775853809057">Peluncur seterusnya
</translation>
251 <translation id=
"4218529045364428769">{COUNT,plural, =
1{sengkang}other{# sengkang}}
</translation>
252 <translation id=
"421884353938374759">pemilih warna
</translation>
253 <translation id=
"4229646983878045487">tarikh masa
</translation>
254 <translation id=
"423334822609210999">Tiada sel di kiri.
</translation>
255 <translation id=
"4243624244759495699"><ph name=
"LOCALE" />, Gred
<ph name=
"GRADE" /></translation>
256 <translation id=
"4253168017788158739">Nota
</translation>
257 <translation id=
"4255943572433203166">Gunakan pilihan di bawah untuk menyesuaikan ChromeVox. Perubahan berkuat kuasa serta-merta.
</translation>
258 <translation id=
"4271220233568730077">Matematik seterusnya
</translation>
259 <translation id=
"4271521365602459209">Tiada lagi hasil carian.
</translation>
260 <translation id=
"4287520460805643128">Tiada artikel seterusnya.
</translation>
261 <translation id=
"4289540628985791613">Gambaran keseluruhan
</translation>
262 <translation id=
"4300318234632215983">Umumkan URL di sebalik pautan
</translation>
263 <translation id=
"4301352596632316575">mempunyai submenu
</translation>
264 <translation id=
"4342180618051828363">{COUNT,plural, =
1{titik}=
3{elipsis}other{# titik}}
</translation>
265 <translation id=
"4347461890115250064">Tiada senarai seterusnya.
</translation>
266 <translation id=
"4367650418938037324">Dedaun ML Matematik
</translation>
267 <translation id=
"4372435075475052704">min:
<ph name=
"X" /></translation>
268 <translation id=
"4372705107434148843">Hentikan pertuturan
</translation>
269 <translation id=
"4373197658375206385">Tiada item terdahulu yang bukan pautan.
</translation>
270 <translation id=
"443163561286008705">tetapkan semula
</translation>
271 <translation id=
"4471074325120394300">Tiada pautan.
</translation>
272 <translation id=
"4476183483923481720">garisan baharu
</translation>
273 <translation id=
"4482330759234983253">Jadual sebelumnya
</translation>
274 <translation id=
"4491109536499578614">Imej
</translation>
275 <translation id=
"4529987814483543472">Peta kekunci klasik
</translation>
276 <translation id=
"4532633738839459153">{COUNT,plural, =
1{garis condong}other{# garis condong}}
</translation>
277 <translation id=
"4547556996012970016">Tajuk tahap
5 seterusnya
</translation>
278 <translation id=
"4554899522007042510">Kecerahan
<ph name=
"BRIGHTNESS" /> peratus
</translation>
279 <translation id=
"4562381607973973258">Pengepala
</translation>
280 <translation id=
"4591507479202817876">, dipilih
</translation>
281 <translation id=
"4597532268155981612">borang
</translation>
282 <translation id=
"4597896406374528575">April
</translation>
283 <translation id=
"4615592953348396470">Mengabaikan tekanan kekunci seterusnya
</translation>
284 <translation id=
"461613135510474570">Ayat
</translation>
285 <translation id=
"4647836961514597010">Pemilih warna
</translation>
286 <translation id=
"4668929960204016307">,
</translation>
287 <translation id=
"4688873778442829762">grd
</translation>
288 <translation id=
"4693675773662933727">Mercu tanda sebelumnya
</translation>
289 <translation id=
"4696413482802371445">Tiada tajuk tahap
5 seterusnya.
</translation>
290 <translation id=
"4729095194763193578">Baris jadual sebelumnya
</translation>
291 <translation id=
"4736221692378411923">Ogos
</translation>
292 <translation id=
"4740661827607246557">Perintah Bantuan
</translation>
293 <translation id=
"4759716709594980008">Penjelajah Papan Kekunci ChromeOS
</translation>
294 <translation id=
"4763296182459741068">Dibalut ke bawah
</translation>
295 <translation id=
"4763480195061959176">video
</translation>
296 <translation id=
"481165870889056555">Umumkan tajuk halaman semasa
</translation>
297 <translation id=
"4826415162591436065">Navigasi ke hadapan
</translation>
298 <translation id=
"4826604887384865800">Langkauan seterusnya
</translation>
299 <translation id=
"4827410568042294688">dinyahpilih
</translation>
300 <translation id=
"4842108708071771135">Tiada petikan blok seterusnya.
</translation>
301 <translation id=
"4848993367330139335">tmr
</translation>
302 <translation id=
"4850023505158945298">Elemen serupa terdahulu.
</translation>
303 <translation id=
"4867316986324544967">Dayakan pengelogan TTS
</translation>
304 <translation id=
"4877261390094455813">Masukkan carian pertanyaan.
</translation>
305 <translation id=
"4886524826165775965"><ph name=
"INDEX" />/
<ph name=
"TOTAL" /></translation>
306 <translation id=
"4894355468197982314">=
</translation>
307 <translation id=
"489907760999452556">Pautan dalaman
</translation>
308 <translation id=
"4953585991029886728">Edit teks
</translation>
309 <translation id=
"4954534434583049121">Petikan blok sebelumnya
</translation>
310 <translation id=
"4970377555447282413">Tunjukkan paparan kandungan halaman yang dibesarkan.
</translation>
311 <translation id=
"4973717656530883744">Min
<ph name=
"X" /></translation>
312 <translation id=
"4973762002207131920">Beralih kepada
<ph name=
"KEY" />.
</translation>
313 <translation id=
"4975416682604111799">milisaat
</translation>
314 <translation id=
"49787999531187221">ChromeVox kini tidak aktif.
</translation>
315 <translation id=
"4979404613699303341">Butang sebelumnya
</translation>
316 <translation id=
"4982773647088557172">Kotak senarai,
<ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" /></translation>
317 <translation id=
"4983588134362688868">Langkau ke bahagian atas halaman
</translation>
318 <translation id=
"4986606102545753256">Tetingkap,
<ph name=
"NAME" /></translation>
319 <translation id=
"4993152509206108683">Kadar
<ph name=
"PERCENT" /> peratus
</translation>
320 <translation id=
"4996716799442435517">Visual
</translation>
321 <translation id=
"4997282455736854877">Butang radio,
<ph name=
"NAME" /> dipilih
</translation>
322 <translation id=
"4997475792277222884">Tiada item seterusnya yang bukan pautan.
</translation>
323 <translation id=
"5000760171916499057">Tiada borang.
</translation>
324 <translation id=
"5005670136041063723">Tiada lagi unsur yang serupa.
</translation>
325 <translation id=
"501473567976723023">Januari
</translation>
326 <translation id=
"5041394372352067729">Alihkan paparan braille ke bahagian atas halaman
</translation>
327 <translation id=
"5042770794184672516">Tingkatkan kelantangan pertuturan
</translation>
328 <translation id=
"5050015258024679800">Tajuk tahap
4 sebelumnya
</translation>
329 <translation id=
"5054047268577924192">Item senarai sebelumnya
</translation>
330 <translation id=
"5078661581131202757">Pemilihan fail
</translation>
331 <translation id=
"5080758118274074384">diklik dua kali
</translation>
332 <translation id=
"5098541983634824365">Meninggalkan grid.
</translation>
333 <translation id=
"5102981729317424850">Bar alat
</translation>
334 <translation id=
"5110983769041734144">Tiada medan borang terdahulu.
</translation>
335 <translation id=
"5111640677200759579">Pengepala lajur
</translation>
336 <translation id=
"5136967254288895616">Tiada pautan terdahulu.
</translation>
337 <translation id=
"513774504516943387">lnk
</translation>
338 <translation id=
"517143700877085897">, dinyahpilih
</translation>
339 <translation id=
"5183440668879371625">Baris braille terdahulu
</translation>
340 <translation id=
"5184944171021383281">Tiada medan borang seterusnya.
</translation>
341 <translation id=
"5189244881767082992">Baris
</translation>
342 <translation id=
"5203930734796605961"><ph name=
"KEY" /> telah ditugaskan kepada perintah.
</translation>
343 <translation id=
"5205493599117157272">Senarai
<ph name=
"TYPE" />.
</translation>
344 <translation id=
"520883772648104506">Tiada butang radio seterusnya.
</translation>
345 <translation id=
"5263344797180442561">h2
</translation>
346 <translation id=
"528468243742722775">End
</translation>
347 <translation id=
"5291783959063340370">Objek
</translation>
348 <translation id=
"5304943142864553931">Tab,
<ph name=
"TITLE" /></translation>
349 <translation id=
"5310788376443009632">dialih keluar:
</translation>
350 <translation id=
"5320727453979144100">Mod lekit didayakan
</translation>
351 <translation id=
"5321085947096604457">{COUNT,plural, =
1{koma}other{# koma}}
</translation>
352 <translation id=
"532371086589123547">Kotak teks,
<ph name=
"VALUE" /></translation>
353 <translation id=
"5330443287809544590">Pautan,
<ph name=
"NAME" /></translation>
354 <translation id=
"536031132345979795">Langkau ke belakang semasa membaca berterusan
</translation>
355 <translation id=
"5368000168321181111">Earcon mati
</translation>
356 <translation id=
"5374320867641260420">Tiada butang seterusnya.
</translation>
357 <translation id=
"5382299583965267720">Tiada tajuk tahap
1 seterusnya.
</translation>
358 <translation id=
"5402367795255837559">Braille
</translation>
359 <translation id=
"5407530583102765689">{COUNT,plural, =
1{koma bertitik}other{# koma bertitik}}
</translation>
360 <translation id=
"5411891038905756502">Tiada titik langkau terdahulu.
</translation>
361 <translation id=
"5436105723448703439">{COUNT,plural, =
1{kurang daripada}other{# tanda kurang daripada}}
</translation>
362 <translation id=
"5455441614648621694">Percuma
</translation>
363 <translation id=
"5485036206801896268">Tiada grafik terdahulu.
</translation>
364 <translation id=
"5486947920110100234">Tiada titik langkau seterusnya.
</translation>
365 <translation id=
"549602578321198708">Perkataan
</translation>
366 <translation id=
"5500932716852106146">Tiada medan teks boleh edit terdahulu.
</translation>
367 <translation id=
"5502713021410870035">September
</translation>
368 <translation id=
"5507663321906818013">Penanda aras nyahpepijat
</translation>
369 <translation id=
"5518443085409638729">Letakkan kursor antara aksara apabila mengedit teks (seperti Mac OS X).
</translation>
370 <translation id=
"552195134157544755">Butang radio
</translation>
371 <translation id=
"5534303576632885660">hdr
</translation>
372 <translation id=
"5546092960038624944">Tiada tajuk tahap
5 terdahulu.
</translation>
373 <translation id=
"556042886152191864">Butang
</translation>
374 <translation id=
"5561345396546889625">Senarai seterusnya
</translation>
375 <translation id=
"5583640892426849032">Undur ruang
</translation>
376 <translation id=
"5585044216466955529">Edit teks, masukan e-mel
</translation>
377 <translation id=
"5597170376237141345">Kotak pilihan seterusnya
</translation>
378 <translation id=
"5597933780944041114">Tiada tajuk seterusnya.
</translation>
379 <translation id=
"5598905979683743333">Butang radio,
<ph name=
"NAME" /> dinyahpilih
</translation>
380 <translation id=
"5601172225407283979">Lakukan tindakan lalai
</translation>
381 <translation id=
"5608798115546226984">Autolengkap sebaris
</translation>
382 <translation id=
"5623842676595125836">Log
</translation>
383 <translation id=
"5628125749885014029">h4
</translation>
384 <translation id=
"5637871198229500030">Tiada jadual terdahulu.
</translation>
385 <translation id=
"5655682562155942719">Perintah Melangkau
</translation>
386 <translation id=
"56637627897541303">Kawasan teks
</translation>
387 <translation id=
"5681643281275621376">def
</translation>
388 <translation id=
"5682113568322255809">Mercu Tanda
</translation>
389 <translation id=
"5683155931978483559">Kotak pilihan sebelumnya
</translation>
390 <translation id=
"5684277895745049190">Senarai
</translation>
391 <translation id=
"5700650669149824506">Tiada tajuk tahap
4 terdahulu.
</translation>
392 <translation id=
"5709192780268610569">Tiada huraian panjang
</translation>
393 <translation id=
"5712338278108304766">Lajur jadual seterusnya
</translation>
394 <translation id=
"571866080859340309">Meneroka kumpulan
</translation>
395 <translation id=
"5728409797179002635">Tiada jadual dijumpai.
</translation>
396 <translation id=
"5748623122140342504">Tajuk tahap
5 sebelumnya
</translation>
397 <translation id=
"5750633686117194034">Tiada pengubah suai ditekan; sila tekan terus satu atau lebih pengubah suai; angkat jari anda setelah selesai dan anda akan mendengar kekunci ditetapkan. Ketik untuk keluar.
</translation>
398 <translation id=
"5788275253279308023">tab
<ph name=
"TITLE" /> tetingkap inkognito
</translation>
399 <translation id=
"5806206155699461681">Tingkatkan tapak tertentu (seperti Carian Google).
</translation>
400 <translation id=
"5819072574982403430">Item pepohon
</translation>
401 <translation id=
"5826479389509458994">baris
<ph name=
"ROW" /> lajur
<ph name=
"COL" /></translation>
402 <translation id=
"5850707923114094062">Sorot ke belakang
</translation>
403 <translation id=
"5851548754964597211">Senarai tab
</translation>
404 <translation id=
"5859752971144398932">Keluar dari mencari dalam halaman.
</translation>
405 <translation id=
"5866042630553435010">Separuh ditandai
</translation>
406 <translation id=
"5869546221129391014">Grid
</translation>
407 <translation id=
"5876817486144482042">Kurangkan kelantangan pertuturan
</translation>
408 <translation id=
"5887397643266327462">Kapsyen braille didayakan.
</translation>
409 <translation id=
"5891934789323004067">Jadual
</translation>
410 <translation id=
"5919442531159595654">salin.
</translation>
411 <translation id=
"5937336320314038555">{COUNT,plural, =
1{sama dengan}other{# tanda sama dengan}}
</translation>
412 <translation id=
"5939518447894949180">Tetapkan semula
</translation>
413 <translation id=
"5948123859135882163">Togol tafsiran ungkapan matematik antara struktur dan semantik
</translation>
414 <translation id=
"5955304353782037793">apl
</translation>
415 <translation id=
"5956928062748260866">Dialog
</translation>
416 <translation id=
"5963413905009737549">Bahagian
</translation>
417 <translation id=
"5983179082906765664">Tingkatkan kebutiran navigasi
</translation>
418 <translation id=
"5999630716831179808">Suara
</translation>
419 <translation id=
"6000417740266304866">Tukar jadual semasa braille
8 titik dengan membuat pilihan daripada senarai di bawah.
</translation>
420 <translation id=
"6006050241733874051">Borang
</translation>
421 <translation id=
"6006064078185310784">{COUNT,plural, =
1{garis condong songsang}other{# garis condong songsang}}
</translation>
422 <translation id=
"6037602951055904232">Sorot ke hadapan
</translation>
423 <translation id=
"6119955456199054975">Sel akhir.
</translation>
424 <translation id=
"6122013438240733403">btn
</translation>
425 <translation id=
"6129953537138746214">Ruang
</translation>
426 <translation id=
"6142308968191113180">Tajuk
4</translation>
427 <translation id=
"6169420925157477918">Imej dengan huraian panjang
</translation>
428 <translation id=
"6186305613600865047">Langkau ke bahagian bawah halaman
</translation>
429 <translation id=
"6193330012414963395">PG PTG/MLM
</translation>
430 <translation id=
"622484624075952240">Bawah
</translation>
431 <translation id=
"6236061028292614533">Tajuk seterusnya
</translation>
432 <translation id=
"6254901459154107917">Kawasan teks boleh edit seterusnya
</translation>
433 <translation id=
"6259464875943891919">Keluar dari
<ph name=
"TYPE" />.
</translation>
434 <translation id=
"6281876499889881039">Elemen serupa seterusnya.
</translation>
435 <translation id=
"6282062888058716985">nav
</translation>
436 <translation id=
"6290434000785343030">Tiada kotak kombo seterusnya.
</translation>
437 <translation id=
"6307969636681130414">Ditekan
</translation>
438 <translation id=
"6324551002951139333">Kesilapan tatabahasa dikesan
</translation>
439 <translation id=
"6348657800373377022">Kotak kombo
</translation>
440 <translation id=
"6355910664415701303">Tiada item senarai terdahulu.
</translation>
441 <translation id=
"6364795331201459219">h6
</translation>
442 <translation id=
"6368143427468974988">Tajuk sebelumnya
</translation>
443 <translation id=
"6387719785439924554">ke sebelah
</translation>
444 <translation id=
"6411426777058107714">Tiada butang radio terdahulu.
</translation>
445 <translation id=
"6414968628640960377">Elemen berbeza terdahulu.
</translation>
446 <translation id=
"641759969622533235">{COUNT,plural, =
1{titik bertindih}other{# titik bertindih}}
</translation>
447 <translation id=
"6438968337250688271">Menu,
<ph name=
"NAME" /></translation>
448 <translation id=
"6444046323172968959">Dialog makluman
</translation>
449 <translation id=
"6459511626086141404">Peta kekunci datar
</translation>
450 <translation id=
"6468049171101508116">Butang seterusnya
</translation>
451 <translation id=
"6491972999578897419">Tukar suara semasa dengan membuat pilihan daripada senarai di bawah.
</translation>
452 <translation id=
"6508059270146105198">Alihkan paparan braille ke bahagian bawah halaman
</translation>
453 <translation id=
"6536864053412760904">Token ML Matematik
</translation>
454 <translation id=
"6550720799683018100">Tukar peta kekunci semasa dengan membuat pilihan daripada senarai di bawah.
</translation>
455 <translation id=
"6561818612645211875">Pergi ke permulaan baris semasa
</translation>
456 <translation id=
"6587021927234520429">Tiada tajuk tahap
4 seterusnya.
</translation>
457 <translation id=
"6601344353291556895">Dayakan huraian yang berjela-jela.
</translation>
458 <translation id=
"6615602925644411249">Cari dalam halaman.
</translation>
459 <translation id=
"6633350132811819843">Tiada jadual seterusnya.
</translation>
460 <translation id=
"6637586476836377253">log
</translation>
461 <translation id=
"6657128831881431364">Bar kemajuan
</translation>
462 <translation id=
"6659594942844771486">Tab
</translation>
463 <translation id=
"667999046851023355">Dokumen
</translation>
464 <translation id=
"6697092096875747123">Kotak kombo sebelumnya
</translation>
465 <translation id=
"6714813999819678458">Tajuk tahap
2 sebelumnya
</translation>
466 <translation id=
"6716505898850596801">Kunci pengubah suai
</translation>
467 <translation id=
"671916444866103745">Tiada mercu tanda ARIA seterusnya.
</translation>
468 <translation id=
"6734854816611871228">Kotak kombo,
<ph name=
"VALUE" /></translation>
469 <translation id=
"6735257939857578167">dengan
<ph name=
"NUM" /> item
</translation>
470 <translation id=
"6736510033526053669">tab dibuat
</translation>
471 <translation id=
"6786800275320335305">Artikel
</translation>
472 <translation id=
"6787839852456839824">Pintasan papan kekunci
</translation>
473 <translation id=
"6793101435925451627">lstbx
</translation>
474 <translation id=
"6833103209700200188">Pengaki
</translation>
475 <translation id=
"6877435256196695200">Tiada grafik seterusnya.
</translation>
476 <translation id=
"6897341342232909480">Alih ke kiri
</translation>
477 <translation id=
"6901540140423170855">tarikh
</translation>
478 <translation id=
"6910211073230771657">Dipadamkan
</translation>
479 <translation id=
"6911965441508464308">Tiada sel di atas.
</translation>
480 <translation id=
"6919104639734799681">Paparkan senarai jadual
</translation>
481 <translation id=
"6964088412282673743">Tiada kawalan sebelumnya.
</translation>
482 <translation id=
"6996566555547746822">Kotak kombo seterusnya
</translation>
483 <translation id=
"7005146664810010831">Tiada URL dijumpai
</translation>
484 <translation id=
"7010712454773919705">Kunci pengubah suai ChromeVox
</translation>
485 <translation id=
"7031651751836475482">lstitm
</translation>
486 <translation id=
"7037042857287298941">Senarai sebelumnya
</translation>
487 <translation id=
"7041173719775863268">Tamatkan pemilihan
</translation>
488 <translation id=
"7095834689119144465">Edit teks angka sahaja
</translation>
489 <translation id=
"7096001299300236431">Media sebelumnya
</translation>
490 <translation id=
"712735679809149106">gema perkataan
</translation>
491 <translation id=
"713824876195128146">Petikan blok seterusnya
</translation>
492 <translation id=
"7161771961008409533">Butang pop timbul
</translation>
493 <translation id=
"7167657087543110">gema aksara
</translation>
494 <translation id=
"7170733337935166589">Langkau ke hadapan semasa membaca berterusan
</translation>
495 <translation id=
"7181697990050180700">Sesuaikan pintasan papan kekunci untuk perintah yang kerap digunakan dengan menaipnya ke dalam medan yang sepadan di bawah.
</translation>
496 <translation id=
"7203150201908454328">Diperluas
</translation>
497 <translation id=
"7210211103303402262">minit
</translation>
498 <translation id=
"7217912842225915592">+
<ph name=
"NUM" /></translation>
499 <translation id=
"7221740160534240920">baris
</translation>
500 <translation id=
"7226216518520804442">lst
</translation>
501 <translation id=
"72393384879519786">Tajuk
</translation>
502 <translation id=
"7241683698754534149">Buka huraian panjang dalam tab baharu
</translation>
503 <translation id=
"7248671827512403053">Aplikasi
</translation>
504 <translation id=
"725969808843520477">Butang radio seterusnya
</translation>
505 <translation id=
"7269119382257320590">Tiada tanda baca
</translation>
506 <translation id=
"7273174640290488576">Kosong
</translation>
507 <translation id=
"7285387653379749618">Jadual
</translation>
508 <translation id=
"7289186959554153431">Tajuk
3</translation>
509 <translation id=
"731576946540457939">Kapsyen Braille dilumpuhkan.
</translation>
510 <translation id=
"7318872822751139669">Gunakan tetikus untuk menukar fokus.
</translation>
511 <translation id=
"7322388933135261569">Februari
</translation>
512 <translation id=
"7332592614823088566">Baris
<ph name=
"ROWINDEX" /> daripada
<ph name=
"ROWTOTAL" />, Lajur
<ph name=
"COLINDEX" /> daripada
<ph name=
"COLTOTAL" /></translation>
513 <translation id=
"7336596009609913925">mempunyai pop timbul
</translation>
514 <translation id=
"7356165926712028380">Tukar kepada braille
8 titik
</translation>
515 <translation id=
"7362871137496673139">Tiada tajuk tahap
2 terdahulu.
</translation>
516 <translation id=
"7370432716629432284">{COUNT,plural, =
1{ampersan}other{# ampersan}}
</translation>
517 <translation id=
"7374104575779636480">Meninggalkan jadual.
</translation>
518 <translation id=
"739763518212184081">Baris Sebelumnya
</translation>
519 <translation id=
"7400575256015741911">Kesilapan ejaan dikesan
</translation>
520 <translation id=
"7408482676469142474">tbl
</translation>
521 <translation id=
"7425395583360211003">pulangan
</translation>
522 <translation id=
"7434509671034404296">Pembangun
</translation>
523 <translation id=
"7439060726180460871">Direktori
</translation>
524 <translation id=
"7491962110804786152">tab
</translation>
525 <translation id=
"7492049978501397201">Memasuki dialog
</translation>
526 <translation id=
"7532613204005497612">Jun
</translation>
527 <translation id=
"7540083713905917247">Peluncur,
<ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" /></translation>
528 <translation id=
"7586163296341959563">tampal.
</translation>
529 <translation id=
"7596919493010894443">pilihan dikosongkan
</translation>
530 <translation id=
"7604026522577407655">Pergi ke permulaan lajur semasa
</translation>
531 <translation id=
"7609342235116740824">Umumkan URL halaman semasa
</translation>
532 <translation id=
"7609363189280667021">Togol kapsyen braille
</translation>
533 <translation id=
"762020119231868829">Menjeda semua widget media yang sedang dimainkan
</translation>
534 <translation id=
"7625690649919402823">Jadual seterusnya
</translation>
535 <translation id=
"7641134354185483015">Tiada tajuk tahap
3 terdahulu.
</translation>
536 <translation id=
"7659376057562985921">Kotak teks,
<ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" /></translation>
537 <translation id=
"7663318257180412551">Tajuk
2</translation>
538 <translation id=
"7674576868851035240">Pautan seterusnya
</translation>
539 <translation id=
"7674768236845044097">tanda
</translation>
540 <translation id=
"7684431668231950609">Edit teks, masukan URL
</translation>
541 <translation id=
"7693840228159394336">Butang radio sebelumnya
</translation>
542 <translation id=
"7770823902658038748">Kotak teks kata laluan,
<ph name=
"VALUE" />,
<ph name=
"NAME" /></translation>
543 <translation id=
"7805247615045262757">navigasi lalai
</translation>
544 <translation id=
"7805768142964895445">Status
</translation>
545 <translation id=
"7810781339813764006">Kumpulan Seterusnya
</translation>
546 <translation id=
"7819187121850078213">tab
<ph name=
"TITLE" /> tetingkap
</translation>
547 <translation id=
"7828956995407538686">Oktober
</translation>
548 <translation id=
"7839679365527550018">Perkataan Sebelumnya
</translation>
549 <translation id=
"7851816175263618915">Beberapa tanda baca
</translation>
550 <translation id=
"7870596830398826354">Pepohon ML Matematik
</translation>
551 <translation id=
"78826985582142166">sldr
</translation>
552 <translation id=
"7895896691902835279">Pautan tidak diketahui
</translation>
553 <translation id=
"7927711904086083099">Tidak dipilih
</translation>
554 <translation id=
"7939428177581522200">ditambahkan pada pilihan
</translation>
555 <translation id=
"794091007957014205">{COUNT,plural, =
1{di}other{# tanda di}}
</translation>
556 <translation id=
"7974390230414479278">Item menu
</translation>
557 <translation id=
"8002119852008410879">{COUNT,plural, =
1{titik seru}other{# titik seru}}
</translation>
558 <translation id=
"8007540374018858731">h3
</translation>
559 <translation id=
"8009786657110126785">{COUNT,plural, =
1{tanda petikan}other{# tanda petikan}}
</translation>
560 <translation id=
"8033827949643255796">dipilih
</translation>
561 <translation id=
"8035962149453661158">maks:
<ph name=
"X" /></translation>
562 <translation id=
"8042761080832772327">Edit teks, masukan carian
</translation>
563 <translation id=
"8049189770492311300">Pemasa
</translation>
564 <translation id=
"8065607967589909823">Pilihannya ialah
</translation>
565 <translation id=
"8066678206530322333">Sepanduk
</translation>
566 <translation id=
"8110647606445335195">Tiada mercu tanda ARIA.
</translation>
567 <translation id=
"8153880621934657047">Bukan dalam jadual.
</translation>
568 <translation id=
"817440585505441544">{COUNT,plural, =
1{garis bawah}other{# garis bawah}}
</translation>
569 <translation id=
"8179976553408161302">Enter
</translation>
570 <translation id=
"81960742267269908">potong.
</translation>
571 <translation id=
"8199231515320852133">Umumkan pengepala sel semasa
</translation>
572 <translation id=
"820417203470636242">Sel kosong.
</translation>
573 <translation id=
"8215202828671303819">Berbilang pilihan
</translation>
574 <translation id=
"8276439074553447000">Langkau ke item boleh fokus sebelumnya
</translation>
575 <translation id=
"8278417001922463147">Tiada artikel sebelumnya.
</translation>
576 <translation id=
"8283603667300770666">Medan borang seterusnya
</translation>
577 <translation id=
"831207808878314375">Takrif
</translation>
578 <translation id=
"8313653172105209786">dir
</translation>
579 <translation id=
"8344569602005188545">jam
</translation>
580 <translation id=
"8345569862449483843">{COUNT,plural, =
1{paun}other{# tanda paun}}
</translation>
581 <translation id=
"8374154622594089836">bulan
</translation>
582 <translation id=
"8378855320830505539">Wilayah
</translation>
583 <translation id=
"8382679411218029383">Autolengkap sebaris dan senarai
</translation>
584 <translation id=
"8428603554127842284">tahap
<ph name=
"DEPTH" /></translation>
585 <translation id=
"842922884199979200">Tiada tajuk tahap
3 seterusnya.
</translation>
586 <translation id=
"844681116543532394">Tiada kotak pilihan terdahulu.
</translation>
587 <translation id=
"8455868257606149352">Maks
<ph name=
"X" /></translation>
588 <translation id=
"84575901236241018">mempunyai kekunci akses,
<ph name=
"KEY" /></translation>
589 <translation id=
"8503360654911991865">Kurangkan kebutiran navigasi
</translation>
590 <translation id=
"8520472399088452386">Butang putar
</translation>
591 <translation id=
"8538744478902126321">Buat tekaan pada pengepala baris sel semasa
</translation>
592 <translation id=
"8540054775867439484">Dibalut ke atas
</translation>
593 <translation id=
"8548973727659841685">Aksara
</translation>
594 <translation id=
"8561322612995434619">mempunyai pop timbul
</translation>
595 <translation id=
"8584721346566392021">h5
</translation>
596 <translation id=
"8587549812518406253">Item senarai seterusnya
</translation>
597 <translation id=
"860150890330522909">Kotak pilihan
<ph name=
"NAME" /> ditandai
</translation>
598 <translation id=
"8606621670302093223">Kawalan tarikh
</translation>
599 <translation id=
"8631359288236106450"><ph name=
"COUNT" /> item dipilih
</translation>
600 <translation id=
"8638532244051952400">Umumkan koordinat sel semasa
</translation>
601 <translation id=
"8650576015643545550">Tiada senarai terdahulu.
</translation>
602 <translation id=
"8653646212587894517">Paparkan senarai pautan
</translation>
603 <translation id=
"8664519043722036194">saat
</translation>
604 <translation id=
"867187640362843212">Tajuk
5</translation>
605 <translation id=
"8697111817566059991">{COUNT,plural, =
1{paip}other{# paip menegak}}
</translation>
606 <translation id=
"8723726026961763755">Sistem telah dikemas kini. Mula semula disyorkan.
</translation>
607 <translation id=
"8735450637152821465">Mulakan pemilihan
</translation>
608 <translation id=
"8743786158317878347">masukkan kandungan berstruktur, seperti jadual
</translation>
609 <translation id=
"8747966237988593539">Senarai Bertertib
</translation>
610 <translation id=
"8759334257841767240">Tiada pautan seterusnya.
</translation>
611 <translation id=
"8767968232364267681">Tajuk tahap
4 seterusnya
</translation>
612 <translation id=
"8770473310765924354">keluar dari kandungan berstruktur, seperti jadual
</translation>
613 <translation id=
"8791025954632646584">Semantik dihidupkan
</translation>
614 <translation id=
"8796411681063377102">Tajuk tahap
3 seterusnya
</translation>
615 <translation id=
"8808582214901541005">Mac
</translation>
616 <translation id=
"8825828890761629845">bnr
</translation>
617 <translation id=
"8851136666856101339">utama
</translation>
618 <translation id=
"8856538297388979332">Tekan atas atau bawah untuk menyemak perintah, tekan enter untuk mengaktifkannya
</translation>
619 <translation id=
"8864099967139188018">Tiada tajuk tahap
6 seterusnya.
</translation>
620 <translation id=
"8882002077197914455">Pengepala baris
</translation>
621 <translation id=
"8896347895970027998">Togol ChromeVox aktif atau tidak aktif.
</translation>
622 <translation id=
"8898516272131543774">Gema tanda baca kitaran
</translation>
623 <translation id=
"8900148057318340779">Kekunci awalan
</translation>
624 <translation id=
"8931936695772494138">Pengepala kosong
</translation>
625 <translation id=
"8940925288729953902">Kunci Pengubah Suai
</translation>
626 <translation id=
"8943175951035496220">Tiada sel di kanan.
</translation>
627 <translation id=
"900114243503212879">fail
</translation>
628 <translation id=
"9027462562263121875">Tiada jadual.
</translation>
629 <translation id=
"9040132695316389094">Tajuk
1</translation>
630 <translation id=
"9043969572162476692"><ph name=
"NUM" />%
</translation>
631 <translation id=
"9061915073547935367">Togol widget carian
</translation>
632 <translation id=
"9065283790526219006">+pop timbul
</translation>
633 <translation id=
"9077213568694924680">dialih keluar daripada pilihan
</translation>
634 <translation id=
"9082874451376019682">Tiada peluncur terdahulu.
</translation>
635 <translation id=
"9089864840575085222">Gema penaipan kitaran
</translation>
636 <translation id=
"9107530006868467849">Tiada widget media sebelumnya.
</translation>
637 <translation id=
"9108370397979208512">matematik
</translation>
638 <translation id=
"911476240645808512">{COUNT,plural, =
1{peratus}other{# tanda peratus}}
</translation>
639 <translation id=
"9115913704608474258">November
</translation>
640 <translation id=
"9128414153595658330">dlg
</translation>
641 <translation id=
"9151211641321628915">Mengumumkan penerangan ringkas tentang kedudukan semasa
</translation>
642 <translation id=
"9153606228985488238">Nada
<ph name=
"PERCENT" /> peratus
</translation>
643 <translation id=
"9160096769946561184">Pergi ke penghujung lajur semasa
</translation>
644 <translation id=
"9173115498289768110">Kelantangan
<ph name=
"PERCENT" /> peratus
</translation>
645 <translation id=
"9178973770513562274">Gunakan kekunci anak panah atas dan bawah untuk menyemak imbas atau taip untuk mencari.
</translation>
646 <translation id=
"9192904702577636854">Marki
</translation>
647 <translation id=
"9212322457209634662">Tiada bahagian seterusnya.
</translation>
648 <translation id=
"930275611743429116">Mulakan atau tamatkan pemilihan.
</translation>
649 <translation id=
"948171205378458592">Kurangkan kadar pertuturan
</translation>
650 <translation id=
"962913030769097253">Tajuk tahap
1 seterusnya
</translation>
651 <translation id=
"973955474346881951">Dayakan/Lumpuhkan mod lekit
</translation>