Only grant permissions to new extensions from sync if they have the expected version
[chromium-blink-merge.git] / ui / strings / app_locale_settings.grd
blob5942eb334828bf73604bbf0b359ed75631700b31
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <grit latest_public_release="0" current_release="1">
3   <outputs>
4     <output filename="grit/app_locale_settings.h" type="rc_header">
5       <emit emit_type='prepend'></emit>
6     </output>
7     <output filename="app_locale_settings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
8     <output filename="app_locale_settings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
9     <output filename="app_locale_settings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
10     <output filename="app_locale_settings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
11     <output filename="app_locale_settings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
12     <output filename="app_locale_settings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
13     <output filename="app_locale_settings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
14     <output filename="app_locale_settings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
15     <output filename="app_locale_settings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
16     <output filename="app_locale_settings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
17     <output filename="app_locale_settings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
18     <output filename="app_locale_settings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
19     <if expr="is_ios">
20       <!-- iOS uses es-MX for es-419 -->
21       <output filename="app_locale_settings_es-MX.pak" type="data_package" lang="es-419" />
22     </if>
23     <if expr="not is_ios">
24       <output filename="app_locale_settings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
25     </if>
26     <output filename="app_locale_settings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
27     <output filename="app_locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
28     <output filename="app_locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" />
29     <output filename="app_locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
30     <output filename="app_locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
31     <output filename="app_locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
32     <output filename="app_locale_settings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
33     <output filename="app_locale_settings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
34     <output filename="app_locale_settings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
35     <output filename="app_locale_settings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
36     <output filename="app_locale_settings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
37     <output filename="app_locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
38     <output filename="app_locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
39     <output filename="app_locale_settings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
40     <output filename="app_locale_settings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
41     <output filename="app_locale_settings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
42     <output filename="app_locale_settings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
43     <output filename="app_locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
44     <output filename="app_locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
45     <output filename="app_locale_settings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
46     <output filename="app_locale_settings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
47     <output filename="app_locale_settings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
48     <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian BokmÃ¥l. It should
49          be 'nb'. -->
50     <output filename="app_locale_settings_nb.pak" type="data_package" lang="no" />
51     <output filename="app_locale_settings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" />
52     <if expr="is_ios">
53       <!-- iOS uses pt for pt-BR -->
54       <output filename="app_locale_settings_pt.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
55     </if>
56     <if expr="not is_ios">
57       <output filename="app_locale_settings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
58     </if>
59     <output filename="app_locale_settings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" />
60     <output filename="app_locale_settings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" />
61     <output filename="app_locale_settings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
62     <output filename="app_locale_settings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
63     <output filename="app_locale_settings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
64     <output filename="app_locale_settings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
65     <output filename="app_locale_settings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
66     <output filename="app_locale_settings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
67     <output filename="app_locale_settings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
68     <output filename="app_locale_settings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
69     <output filename="app_locale_settings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
70     <output filename="app_locale_settings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
71     <output filename="app_locale_settings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
72     <output filename="app_locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
73     <output filename="app_locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
74     <output filename="app_locale_settings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
75   </outputs>
76   <translations>
77     <file path="translations/app_locale_settings_am.xtb" lang="am" />
78     <file path="translations/app_locale_settings_ar.xtb" lang="ar" />
79     <file path="translations/app_locale_settings_bg.xtb" lang="bg" />
80     <file path="translations/app_locale_settings_bn.xtb" lang="bn" />
81     <file path="translations/app_locale_settings_ca.xtb" lang="ca" />
82     <file path="translations/app_locale_settings_cs.xtb" lang="cs" />
83     <file path="translations/app_locale_settings_da.xtb" lang="da" />
84     <file path="translations/app_locale_settings_de.xtb" lang="de" />
85     <file path="translations/app_locale_settings_el.xtb" lang="el" />
86     <file path="translations/app_locale_settings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
87     <file path="translations/app_locale_settings_es.xtb" lang="es" />
88     <file path="translations/app_locale_settings_es-419.xtb" lang="es-419" />
89     <file path="translations/app_locale_settings_et.xtb" lang="et" />
90     <file path="translations/app_locale_settings_fa.xtb" lang="fa" />
91     <file path="translations/app_locale_settings_fi.xtb" lang="fi" />
92     <file path="translations/app_locale_settings_fil.xtb" lang="fil" />
93     <file path="translations/app_locale_settings_fr.xtb" lang="fr" />
94     <file path="translations/app_locale_settings_gu.xtb" lang="gu" />
95     <file path="translations/app_locale_settings_he.xtb" lang="he" />
96     <file path="translations/app_locale_settings_hi.xtb" lang="hi" />
97     <file path="translations/app_locale_settings_hr.xtb" lang="hr" />
98     <file path="translations/app_locale_settings_hu.xtb" lang="hu" />
99     <file path="translations/app_locale_settings_id.xtb" lang="id" />
100     <file path="translations/app_locale_settings_it.xtb" lang="it" />
101     <file path="translations/app_locale_settings_ja.xtb" lang="ja" />
102     <file path="translations/app_locale_settings_kn.xtb" lang="kn" />
103     <file path="translations/app_locale_settings_ko.xtb" lang="ko" />
104     <file path="translations/app_locale_settings_lt.xtb" lang="lt" />
105     <file path="translations/app_locale_settings_lv.xtb" lang="lv" />
106     <file path="translations/app_locale_settings_ml.xtb" lang="ml" />
107     <file path="translations/app_locale_settings_mr.xtb" lang="mr" />
108     <file path="translations/app_locale_settings_ms.xtb" lang="ms" />
109     <file path="translations/app_locale_settings_nl.xtb" lang="nl" />
110     <file path="translations/app_locale_settings_nb.xtb" lang="no" />
111     <file path="translations/app_locale_settings_pl.xtb" lang="pl" />
112     <file path="translations/app_locale_settings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
113     <file path="translations/app_locale_settings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
114     <file path="translations/app_locale_settings_ro.xtb" lang="ro" />
115     <file path="translations/app_locale_settings_ru.xtb" lang="ru" />
116     <file path="translations/app_locale_settings_sk.xtb" lang="sk" />
117     <file path="translations/app_locale_settings_sl.xtb" lang="sl" />
118     <file path="translations/app_locale_settings_sr.xtb" lang="sr" />
119     <file path="translations/app_locale_settings_sv.xtb" lang="sv" />
120     <file path="translations/app_locale_settings_sw.xtb" lang="sw" />
121     <file path="translations/app_locale_settings_ta.xtb" lang="ta" />
122     <file path="translations/app_locale_settings_te.xtb" lang="te" />
123     <file path="translations/app_locale_settings_th.xtb" lang="th" />
124     <file path="translations/app_locale_settings_tr.xtb" lang="tr" />
125     <file path="translations/app_locale_settings_uk.xtb" lang="uk" />
126     <file path="translations/app_locale_settings_vi.xtb" lang="vi" />
127     <file path="translations/app_locale_settings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
128     <file path="translations/app_locale_settings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
129   </translations>
130   <release seq="1" allow_pseudo="false">
131     <messages fallback_to_english="true">
132       <!-- The UI font used in native UI components (e.g. menu). 'default'
133            indicates that the font obtained from the system be used.
134            Otherwise, the system default UI font will be overriden with
135            the family specified. This should be default for locales
136            other than Indian locales.
137            TODO(jungshik): This and IDS_UI_FONT_SIZE_SCALER are only used
138            on Windows now and are likely to be so in the future because Mac and 
139            Linux fonts do not have the issue Windows fonts for some locales
140            (Indian) have. In that case, this need to be enclosed
141            by platform-dependent if-clause. -->
142       <if expr="is_win">
143         <!-- Limit minimum UI font size to 5 by default. -->
144         <message name="IDS_MINIMUM_UI_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
145           5
146         </message>
148         <message name="IDS_UI_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
149           default
150         </message>
151         <!-- For Windows XP -->
152         <message name="IDS_UI_FONT_FAMILY_XP" use_name_for_id="true">
153           default
154         </message>
156         <!-- To get the actual UI font size for native UI components
157              (e.g. menu), the system UI font size is scaled with this value/100.
158              This should be 100 for most locales. -->
159         <message name="IDS_UI_FONT_SIZE_SCALER" use_name_for_id="true">
160           100
161         </message>
162         <!-- For Windows XP -->
163         <message name="IDS_UI_FONT_SIZE_SCALER_XP" use_name_for_id="true">
164           100
165         </message>
167         <!-- The font used in Web UI (e.g. History). -->
168         <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
169           'Segoe UI', Tahoma, sans-serif
170         </message>
171         <!-- The font used in Web UI on Windows XP (e.g. History). -->
172         <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY_XP" use_name_for_id="true">
173           Tahoma, sans-serif
174         </message>
176         <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History).  -->
177         <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
178           75%
179         </message>
180         <!-- The relative font size in % used in web-style native pages
181         on Windows earlier than Vista (e.g. History).  -->
182         <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE_XP" use_name_for_id="true">
183           75%
184         </message>
185       </if>
186       <if expr="is_macosx">
187         <!-- The font used in Web UI (e.g. History). -->
188         <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
189           'Helvetica Neue', 'Lucida Grande', sans-serif
190         </message>
192         <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History).  -->
193         <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
194           75%
195         </message>
196       </if>
197       <if expr="is_ios">
198         <!-- The font used in Web UI (e.g. History). -->
199         <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
200           'Roboto-Regular', sans-serif
201         </message>
203         <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History).  -->
204         <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
205           75%
206         </message>
207       </if>
208       <if expr="(is_linux or is_android or is_bsd) and not chromeos">
209         <!-- The font used in Web UI (e.g. History). Note that these are only
210              backups. We try to use the system font if possible. -->
211         <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
212           Arial, sans-serif
213         </message>
215         <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History).  -->
216         <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
217           75%
218         </message>
219       </if>
220       <!-- For Chrome OS -->
221       <if expr="chromeos">
222         <!-- The font name like: 'Font Name, 12px' -->
223         <message name="IDS_UI_FONT_FAMILY_CROS" use_name_for_id="true">
224           Roboto, 12px
225         </message>
227         <!-- The font used in Web UI (e.g. History). -->
228         <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true">
229           Roboto, sans-serif
230         </message>
232         <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History).  -->
233         <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true">
234           75%
235         </message>
236       </if>
237     </messages>
238   </release>
239 </grit>