Popular sites on the NTP: check that experiment group StartsWith (rather than IS...
[chromium-blink-merge.git] / chrome / app / resources / generated_resources_ro.xtb
blobfc034cd8d79c68da29b45974b362aa13854427a7
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="1000498691615767391">Selectează un dosar pentru a-l deschide</translation>
5 <translation id="1000916256947465293">Conectează-te automat la site-uri folosind datele de conectare stocate. Când funcția este dezactivată, ți se va solicita verificarea de fiecare dată înainte de a te conecta la un site.</translation>
6 <translation id="1007233996198401083">Nu se poate realiza conectarea.</translation>
7 <translation id="1007408791287232274">Dispozitivele nu au putut fi încărcate.</translation>
8 <translation id="1008557486741366299">Nu acum</translation>
9 <translation id="1010366937854368312">Adaugă funcții suplimentare de accesibilitate</translation>
10 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Pagină inactivă}few{Pagini inactive}other{Pagini inactive}}</translation>
11 <translation id="1012794136286421601">Se sincronizează fișierele din Documente Google, Foi de calcul, Prezentări și Desene. Deschideți aplicația Google Drive pentru a le accesa online sau offline.</translation>
12 <translation id="1012876632442809908">Dispozitiv USB-C (portul din față)</translation>
13 <translation id="1013707859758800957">Pe această pagină a fost permisă rularea unui plugin scos din mediul de testare.</translation>
14 <translation id="1014321050861012327">Salvați automat parolele.</translation>
15 <translation id="1015255576907412255">Contactați administratorul de sistem pentru mai multe informații.</translation>
16 <translation id="1017280919048282932">&amp;Adaugă la dicționar</translation>
17 <translation id="1018656279737460067">Anulat</translation>
18 <translation id="1023220960495960452">Transliterație (vanakkam → வணக்கம்)</translation>
19 <translation id="1026822031284433028">Încarcă imaginea</translation>
20 <translation id="1029317248976101138">Zoom</translation>
21 <translation id="1029595648591494741">Încercați „<ph name="EXTENSION_NAME" />”?</translation>
22 <translation id="1031362278801463162">Se încarcă previzualizarea</translation>
23 <translation id="1031460590482534116">A apărut o eroare la încercarea de stocare a certificatului clientului. Eroare <ph name="ERROR_NUMBER" /> (<ph name="ERROR_NAME" />).</translation>
24 <translation id="1035094536595558507">Vizualizare slide-uri</translation>
25 <translation id="1035590878859356651">Marcați această pagină...</translation>
26 <translation id="1036348656032585052">Dezactivează</translation>
27 <translation id="1038168778161626396">Numai cifrare</translation>
28 <translation id="1038842779957582377">nume necunoscut</translation>
29 <translation id="1042174272890264476">Computerul este dotat, de asemenea, cu o bibliotecă RLZ încorporată, oferită de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />. Biblioteca RLZ atribuie o etichetă non-unică și care nu vă identifică în mod personal, pentru a măsura căutările și modul în care este utilizat <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> în funcție de o anumită campanie promoțională. Aceste etichete pot apărea uneori în interogările Căutării Google din <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
30 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL" /> dorește să stocheze permanent cantități mari de date pe dispozitivul dvs.</translation>
31 <translation id="1045157690796831147">Transliterație (namaskar → നമസ്കാരം)</translation>
32 <translation id="1046059554679513793">Hopa, acest nume este deja utilizat!</translation>
33 <translation id="1047726139967079566">Marcați această pagină...</translation>
34 <translation id="1047956942837015229">Se șterg <ph name="COUNT" /> elemente...</translation>
35 <translation id="1048597748939794622">Activat forțat pentru toate straturile</translation>
36 <translation id="1049926623896334335">Document Word</translation>
37 <translation id="1054153489933238809">Deschide &amp;imaginea originală într-o filă nouă</translation>
38 <translation id="1055806300943943258">Se caută dispozitive cu Bluetooth și USB...</translation>
39 <translation id="1056898198331236512">Avertisment</translation>
40 <translation id="1058325955712687476">Activează Serviciul de interacțiune cu site-ul, care înregistrează interacțiunea cu site-urile și alocă resursele corespunzătoare.</translation>
41 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX" /> din <ph name="COUNT" /></translation>
42 <translation id="1059059430032922484">Citește și modifică orice tastezi, inclusiv tastele de schimbare a activității, cum ar fi ALT+TAB</translation>
43 <translation id="10614374240317010">Nu se salvează niciodată</translation>
44 <translation id="1062407476771304334">Înlocuiți</translation>
45 <translation id="1062866675591297858">Gestionați utilizatorii monitorizați din <ph name="BEGIN_LINK" />Tabloul de bord pentru utilizatori monitorizați<ph name="END_LINK" />.</translation>
46 <translation id="1064662184364304002">Verificator de fișiere din biblioteca media</translation>
47 <translation id="1064835277883315402">Alăturați-vă rețelei private</translation>
48 <translation id="1064912851688322329">Deconectați Contul dvs. Google</translation>
49 <translation id="1065449928621190041">Tastatură franceză canadiană</translation>
50 <translation id="1066332784716773939">Diagnosticați erorile...</translation>
51 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
52 <translation id="1070377999570795893">Un alt program de pe computerul tău a adăugat o extensie care poate schimba modul în care funcționează Chrome.
54 <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
55 <translation id="1071917609930274619">Cifrare de date</translation>
56 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
57 <translation id="1077946062898560804">Configurează actualizările automate pentru toți utilizatorii</translation>
58 <translation id="1079766198702302550">Blocați întotdeauna accesul la cameră</translation>
59 <translation id="108346963417674655">Nu se poate conecta în siguranță la server. Este posibil ca acest site să fi funcționat anterior, însă există o problemă în privința serverului. Conectarea la astfel de site-uri determină scăderea securității pentru toți utilizatorii și, din acest motiv, site-ul a fost dezactivat.</translation>
60 <translation id="1084538181352409184">Verificați setările de proxy sau contactați administratorul de rețea
61 pentru a vă asigura că serverul proxy funcționează.
62 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
63 <translation id="1084824384139382525">Copiază adresa linkului</translation>
64 <translation id="1087119889335281750">&amp;Fără sugestii de ortografie</translation>
65 <translation id="1090126737595388931">Nu rulează aplicații în fundal</translation>
66 <translation id="1091767800771861448">Apăsați pe ESCAPE pentru a ignora (numai versiunile neoficiale).</translation>
67 <translation id="1091911885099639251">Cardul se verifică</translation>
68 <translation id="109288465542095426">Gestionează certificatele</translation>
69 <translation id="1093457606523402488">Rețele vizibile:</translation>
70 <translation id="1095631072651601838">Identitatea organizației <ph name="ORGANIZATION" /> din <ph name="LOCALITY" /> a fost confirmată de <ph name="ISSUER" />. Serverul a oferit informații privind Certificate Transparency, dar cel puțin unul dintre jurnalele Certificate Transparency nu a fost recunoscut.</translation>
71 <translation id="1097091804514346906">Afișează contoarele pentru volumul de date în caseta de dialog Șterge datele de navigare.</translation>
72 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK" />Conectează-te<ph name="END_SIGN_IN_LINK" /> pentru a controla și a vedea site-urile accesate de această persoană.</translation>
73 <translation id="1097658378307015415">Înainte de a vă conecta, începeți o sesiune pentru invitați pentru activarea rețelei <ph name="NETWORK_ID" /></translation>
74 <translation id="1104054824888299003">lungă</translation>
75 <translation id="1104652314727136854">Activați integrarea cu sistemul de operare pentru asocierile de fișiere pentru aplicațiile Chrome.</translation>
76 <translation id="1105117579475534983">Pagină web blocată</translation>
77 <translation id="1105162038795579389"><ph name="BUNDLE_NAME" />” adaugă aceste aplicații și extensii pentru <ph name="USER_NAME" />:</translation>
78 <translation id="1107591249535594099">Dacă este bifată opțiunea, Chrome va stoca o copie a cardului pe dispozitiv pentru a completa formularul mai rapid.</translation>
79 <translation id="1108600514891325577">&amp;Oprește</translation>
80 <translation id="1108685299869803282">Peste 80% dintre persoanele care văd acest avertisment revin la un site sigur în loc să riște infectarea cu programe malware. Cu toate acestea, dacă înțelegeți riscurile de securitate, puteți să <ph name="BEGIN_LINK" />accesați acest site nesigur<ph name="END_LINK" /> înainte ca programele periculoase să fie eliminate.</translation>
81 <translation id="1110155001042129815">Așteaptă</translation>
82 <translation id="1110753181581583968">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Continuă descărcarea}few{Continuă descărcările}other{Continuă descărcările}}</translation>
83 <translation id="1110772031432362678">Nu s-au găsit rețele.</translation>
84 <translation id="1114202307280046356">Diamant</translation>
85 <translation id="1114335938027186412">Computerul conține un dispozitiv de securitate Trusted Platform Module (TPM), care este folosit pentru a implementa numeroase funcții esențiale de securitate în sistemul de operare Chrome. Accesează Centrul de ajutor Chromebook pentru a afla mai multe: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
86 <translation id="1114901192629963971">Parola nu poate fi confirmată în rețeaua actuală. Selectează altă rețea.</translation>
87 <translation id="1115018219887494029">Smart Lock pentru Chromebook (beta)</translation>
88 <translation id="1116694919640316211">Despre</translation>
89 <translation id="1119069657431255176">Arhivă .tar comprimată Bzip2</translation>
90 <translation id="1120026268649657149">Cuvântul cheie trebuie să lipsească sau să fie unic</translation>
91 <translation id="1120073797882051782">Hangul Romaja</translation>
92 <translation id="1122198203221319518">&amp;Instrumente</translation>
93 <translation id="1122242684574577509">Autentificarea nu a reușit. Dă clic pentru a accesa pagina de conectare a rețelei Wi-Fi pe care o folosești (<ph name="NETWORK_ID" />).</translation>
94 <translation id="1122960773616686544">Nume marcaj</translation>
95 <translation id="1123316951456119629">Dacă vă deconectați Contul Google de la <ph name="PRODUCT_NAME" />, datele dvs. vor rămâne pe acest computer, dar modificările acestora nu vor mai fi sincronizate cu Contul Google. Datele deja stocate în Contul dvs. Google vor rămâne acolo până când le eliminați utilizând <ph name="BEGIN_LINK" />Tabloul de bord Google<ph name="END_LINK" />.</translation>
96 <translation id="1124772482545689468">Utilizator</translation>
97 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
98 <translation id="1128109161498068552">Nu permiteți niciunui site să utilizeze mesajele rezervate sistemului pentru a accesa dispozitive MIDI</translation>
99 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
100 <translation id="1128987120443782698">Dispozitivul de stocare are o capacitate de <ph name="DEVICE_CAPACITY" />. Introdu un card SD sau un stick de memorie USB cu o capacitate de minimum 4 GB.</translation>
101 <translation id="1140351953533677694">Accesează dispozitivele Bluetooth și seriale</translation>
102 <translation id="114140604515785785">Director rădăcină pentru extensie:</translation>
103 <translation id="1143142264369994168">Semnatarul certificatului</translation>
104 <translation id="1145292499998999162">Plugin blocat</translation>
105 <translation id="1146204723345436916">Importați marcaje dintr-un fișier HTML...</translation>
106 <translation id="1146498888431277930">Eroare de conexiune SSL</translation>
107 <translation id="1146673768181266552">ID blocare <ph name="CRASH_ID" /> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation>
108 <translation id="1148624853678088576">Ești gata!</translation>
109 <translation id="1151169732719877940">Activați consecvența de identitate între browser și depozitul de cookie-uri</translation>
110 <translation id="1151972924205500581">Trebuie să introduceți o parolă</translation>
111 <translation id="1154228249304313899">Deschide această pagină:</translation>
112 <translation id="115443833402798225">Hangul Ahnmatae</translation>
113 <translation id="1155759005174418845">Catalană</translation>
114 <translation id="1156185823432343624">Volum: sunet dezactivat</translation>
115 <translation id="1156689104822061371">Aspect tastatură:</translation>
116 <translation id="1160536908808547677">Când imaginea este mărită, elementele cu poziție fixă și barele de derulare ajustate se atașează la imaginea curentă.</translation>
117 <translation id="1161575384898972166">Conectează-te la <ph name="TOKEN_NAME" /> pentru a exporta certificatul client.</translation>
118 <translation id="1162223735669141505">Pentru a folosi această funcție, trebuie să fie activat <ph name="BEGIN_LINK" />pluginul Client nativ<ph name="END_LINK" />.</translation>
119 <translation id="1163361280229063150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{O descărcare este în desfășurare. Dorești să anulezi descărcarea și să ieși din modul incognito?}few{# descărcări sunt în desfășurare. Dorești să anulezi descărcările și să ieși din modul incognito?}other{# de descărcări sunt în desfășurare. Dorești să anulezi descărcările și să ieși din modul incognito?}}</translation>
120 <translation id="1163931534039071049">&amp;Afișează sursa cadrului</translation>
121 <translation id="1165039591588034296">Eroare</translation>
122 <translation id="1166212789817575481">Închide filele de la dreapta</translation>
123 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
124 <translation id="1168020859489941584">Se deschide în <ph name="TIME_REMAINING" />...</translation>
125 <translation id="1171000732235946541">Această metodă de introducere poate culege integral textul introdus, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Metoda provine de la extensia „<ph name="EXTENSION_NAME" />”. Folosiți această metodă de introducere?</translation>
126 <translation id="1173894706177603556">Redenumește</translation>
127 <translation id="1175364870820465910">&amp;Printează...</translation>
128 <translation id="1176095756576819600">Activează compunerea cu o suprapunere hardware suplimentară atunci când este posibil.</translation>
129 <translation id="117624967391683467">Se copiază <ph name="FILE_NAME" />...</translation>
130 <translation id="1177863135347784049">Personalizează</translation>
131 <translation id="1178581264944972037">Întrerupe</translation>
132 <translation id="1179803038870941185">Adresa <ph name="URL" /> dorește să preia controlul complet asupra dispozitivelor MIDI.</translation>
133 <translation id="1181037720776840403">Elimină</translation>
134 <translation id="1183083053288481515">Se utilizează un certificat oferit de administrator</translation>
135 <translation id="1183237619868651138">Nu se poate instala <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE" /> în memoria cache locală.</translation>
136 <translation id="1185924365081634987">Pentru a remedia eroarea de rețea, puteți încerca și să <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START" />navigați ca invitat<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END" />.</translation>
137 <translation id="1187722533808055681">Ieșiri din modul inactiv</translation>
138 <translation id="1188807932851744811">Jurnalul nu a fost încărcat.</translation>
139 <translation id="1188996643586277948">Acest site a fost blocat ca urmare a verificării online SafeSites.</translation>
140 <translation id="1189418886587279221">Activați funcțiile de accesibilitate, pentru a face dispozitivul mai ușor de utilizat.</translation>
141 <translation id="1190144681599273207">Preluarea acestui fișier va utiliza aproximativ <ph name="FILE_SIZE" /> din datele mobile.</translation>
142 <translation id="11901918071949011">{NUM_FILES,plural, =1{Accesează un fișier stocat pe computer}few{Accesează # fișiere stocate pe computer}other{Accesează # de fișiere stocate pe computer}}</translation>
143 <translation id="1195447618553298278">Eroare necunoscută.</translation>
144 <translation id="1196338895211115272">Cheia privată nu a putut fi exportată.</translation>
145 <translation id="1196789802623400962">Activează/Dezactivează opțiunea de editare gestuală în pagina de setări pentru tastatura virtuală.</translation>
146 <translation id="1196849605089373692">Specifică setarea de calitate pentru imaginile capturate, în cazul în care se reduce calitatea.</translation>
147 <translation id="1197199342062592414">Să începem</translation>
148 <translation id="1197979282329025000">A apărut o eroare la preluarea caracteristicilor imprimantei <ph name="PRINTER_NAME" />. Această imprimantă nu a putut fi înregistrată la <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation>
149 <translation id="1198271701881992799">Să începem</translation>
150 <translation id="1199232041627643649">Pentru a ieși, ține apăsată tasta <ph name="KEY_EQUIVALENT" />.</translation>
151 <translation id="119944043368869598">Șterge-le pe toate</translation>
152 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
153 <translation id="1201402288615127009">Înainte</translation>
154 <translation id="1201895884277373915">Mai multe de la acest site</translation>
155 <translation id="1202290638211552064">Conexiunea la gateway sau la serverul proxy a expirat când se aștepta un răspuns de la un server ierarhic superior.</translation>
156 <translation id="1202596434010270079">Aplicația de tip chioșc a fost actualizată. Scoate stickul USB.</translation>
157 <translation id="1204242529756846967">Această limbă este utilizată pentru verificarea ortografică</translation>
158 <translation id="1205489148908752564">Citește și schimbă utilizatorii trecuți în lista albă</translation>
159 <translation id="1208421848177517699">Transliterație (namaste → નમસ્તે)</translation>
160 <translation id="1209796539517632982">Servere de nume automate</translation>
161 <translation id="121201262018556460">Ați încercat să accesați <ph name="DOMAIN" />, dar serverul a furnizat un certificat care conține o cheie slabă. Un atacator ar fi putut sparge cheia privată și este posibil ca serverul să nu fie cel așteptat de dvs. (este posibil să comunicați cu un atacator).</translation>
162 <translation id="1215411991991485844">Nouă aplicație de fundal adăugată</translation>
163 <translation id="121827551500866099">Afișează toate descărcările...</translation>
164 <translation id="122082903575839559">Algoritm de semnare a certificatului</translation>
165 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 cu criptare RSA</translation>
166 <translation id="1221462285898798023">Pornește <ph name="PRODUCT_NAME" /> ca utilizator normal. Pentru a rula cu privilegii de utilizator root, trebuie să specifici alt director --user-data-dir pentru stocarea informațiilor de profil.</translation>
167 <translation id="1221825588892235038">Numai elementele selectate</translation>
168 <translation id="1223853788495130632">Administratorul dvs. recomandă o valoare specifică pentru această setare.</translation>
169 <translation id="1225177025209879837">Se procesează solicitarea...</translation>
170 <translation id="1225211345201532184">Elementul 5 din raft</translation>
171 <translation id="1225404570112441414">Adaugă acest site pe raft pentru a-l folosi oricând.</translation>
172 <translation id="1226375067743171974">Animații experimentale de feedback tactil pentru designul material.</translation>
173 <translation id="1227507814927581609">Autentificarea nu a reușit în timpul conectării la „<ph name="DEVICE_NAME" />”.</translation>
174 <translation id="1231728991993914119">Activează notificarea la ieșire pentru aplicațiile găzduite.</translation>
175 <translation id="1232569758102978740">Fără titlu</translation>
176 <translation id="1233721473400465416">Limbă</translation>
177 <translation id="1234808891666923653">Instrumente Service Worker</translation>
178 <translation id="123578888592755962">Disc plin</translation>
179 <translation id="1240892293903523606">Inspector DOM</translation>
180 <translation id="1243314992276662751">Încărcați</translation>
181 <translation id="1244303850296295656">Eroare privind extensiile</translation>
182 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME" /> utilizează setările proxy de sistem ale dispozitivului pentru a se conecta la rețea.</translation>
183 <translation id="1254117744268754948">Alegeți dosarul</translation>
184 <translation id="1254593899333212300">Conexiune directă la internet</translation>
185 <translation id="1257390253112646227">Redați, editați, trimiteți și lucrați.</translation>
186 <translation id="1259724620062607540">Elementul 7 din raft</translation>
187 <translation id="1260240842868558614">Afișați:</translation>
188 <translation id="126710816202626562">Limba traducerii:</translation>
189 <translation id="1270699273812232624">Permiteți aceste elemente</translation>
190 <translation id="1272079795634619415">Oprește</translation>
191 <translation id="1272978324304772054">Acest cont de utilizator nu aparține domeniului pe care este înscris dispozitivul. Dacă doriți să vă înscrieți pe un alt domeniu, trebuie să parcurgeți mai întâi procesul de recuperare a dispozitivului.</translation>
192 <translation id="127353061808977798">Fonturi și codificare</translation>
193 <translation id="1274997165432133392">Cookie-urile și alte date privind site-ul</translation>
194 <translation id="1275718070701477396">Selectat</translation>
195 <translation id="1278049586634282054">Inspectați afișările:</translation>
196 <translation id="1285320974508926690">Nu traduce niciodată acest site</translation>
197 <translation id="1285484354230578868">Stocați datele în contul Google Drive</translation>
198 <translation id="1286637972568390913">Dezactivați compatibilitatea pentru decodificarea video WebRTC prin hardware.</translation>
199 <translation id="1290223615328246825">Conectarea automată nu a reușit</translation>
200 <translation id="1293264513303784526">Dispozitiv USB-C (portul din stânga)</translation>
201 <translation id="1293556467332435079">Fișiere</translation>
202 <translation id="1294298200424241932">Editează setările privind încrederea:</translation>
203 <translation id="129553762522093515">Închise recent</translation>
204 <translation id="1297175357211070620">Destinație</translation>
205 <translation id="1297922636971898492">Google Drive nu este disponibil momentan. Încărcarea va reporni automat când Google Drive va putea fi accesat.</translation>
206 <translation id="1303101771013849280">Fișier HTML cu marcaje</translation>
207 <translation id="1303319084542230573">Adăugați o imprimantă</translation>
208 <translation id="1307559529304613120">Hopa! Sistemul nu a putut stoca indicativul de acces pe termen lung la API pentru acest dispozitiv.</translation>
209 <translation id="1309006783626795715">Strategie agresivă de eliberare a memoriei filelor și a memoriei cache</translation>
210 <translation id="1309804047705294744">Activează descărcările design material</translation>
211 <translation id="1310751437842832374">Transliterație (mausam → ନମସ୍ତେ)</translation>
212 <translation id="1313162974556054106">Numele dispozitivului</translation>
213 <translation id="1313405956111467313">Configurare automată pentru proxy</translation>
214 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
215 <translation id="1313705515580255288">Marcajele, istoricul și alte setări vor fi sincronizate cu Contul Google</translation>
216 <translation id="1313832887664610176">Conexiunea la Chromebox s-a pierdut</translation>
217 <translation id="131461803491198646">Rețeaua de domiciliu, nu de roaming</translation>
218 <translation id="1317502925920562130">Aceasta este pagina de pornire la care vă așteptați?</translation>
219 <translation id="1319979322914001937">O aplicație care afișează o listă filtrată de extensii din Magazinul web Chrome. Extensiile din listă pot fi instalate direct din aplicație.</translation>
220 <translation id="132090119144658135">Potrivirea subiectului:</translation>
221 <translation id="132101382710394432">Rețele preferate...</translation>
222 <translation id="1325040735987616223">Actualizare de sistem</translation>
223 <translation id="1326632442851891994">Dezactivează intrarea vocală pe tastatura virtuală.</translation>
224 <translation id="1327074568633507428">Imprimantă în Google Cloud Print</translation>
225 <translation id="1330036564648768163">Lipsește dispozitivul?</translation>
226 <translation id="1330145147221172764">Activați tastatura pe ecran</translation>
227 <translation id="1336254985736398701">Afișează &amp;informații despre pagină</translation>
228 <translation id="1337036551624197047">Tastatură cehă</translation>
229 <translation id="1338950911836659113">Se șterge…</translation>
230 <translation id="1340527397989195812">Fă backup conținutului media de pe dispozitiv folosind aplicația Fișiere.</translation>
231 <translation id="1343517687228689568">Anulați fixarea acestei pagini pe ecranul de pornire...</translation>
232 <translation id="1344519653668879001">Dezactivează verificarea hyperlinkului</translation>
233 <translation id="1346104802985271895">Metoda de introducere a textului în vietnameză (TELEX)</translation>
234 <translation id="1346748346194534595">Dreapta</translation>
235 <translation id="1351692861129622852">Se importă <ph name="FILE_COUNT" /> (de) fișiere...</translation>
236 <translation id="1352103415082130575">Tastatură thailandeză (Pattachote)</translation>
237 <translation id="1353686479385938207"><ph name="PROVIDER_NAME" />: <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
238 <translation id="1353966721814789986">Pagini de pornire</translation>
239 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader nu este actualizat și poate fi nesigur.</translation>
240 <translation id="1355542767438520308">A apărut o eroare. Este posibil ca unele elemente să nu fi fost șterse.</translation>
241 <translation id="1357589289913453911">Codul extensiei</translation>
242 <translation id="1358032944105037487">Tastatură japoneză</translation>
243 <translation id="1358735829858566124">Fișierul sau directorul nu este utilizabil.</translation>
244 <translation id="1358741672408003399">Ortografie și gramatică</translation>
245 <translation id="1359381790106966506">Actualizează permisiunile</translation>
246 <translation id="1361655923249334273">Neutilizat</translation>
247 <translation id="136180453919764941">Baterie – <ph name="STATUS" /></translation>
248 <translation id="1363055550067308502">Comută modul lățime întreagă/pe jumătate</translation>
249 <translation id="1364639026564874341">Menține <ph name="DEVICE_TYPE" /> deblocat când telefonul este deblocat și în apropiere.
250 Reține că funcția Bluetooth va fi activată pentru toate dispozitivele compatibile ale utilizatorului <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL" />, iar unele informații despre hardware vor fi trimise către Google. &lt;a&gt;Află mai multe&lt;/a&gt;</translation>
251 <translation id="13649080186077898">Gestionează setările de completare automată</translation>
252 <translation id="1367951781824006909">Alege un fișier</translation>
253 <translation id="1368265273904755308">Semnalați o problemă</translation>
254 <translation id="1368832886055348810">De la stânga la dreapta</translation>
255 <translation id="1370646789215800222">Elimini persoana?</translation>
256 <translation id="1371806038977523515">Aceste setări sunt controlate de:</translation>
257 <translation id="1374468813861204354">sugestii</translation>
258 <translation id="1374844444528092021">Certificatul solicitat de rețeaua „<ph name="NETWORK_NAME" />” nu este instalat sau nu mai este valabil. Obțineți un certificat nou și reîncercați să vă conectați.</translation>
259 <translation id="1375198122581997741">Despre versiune</translation>
260 <translation id="1376740484579795545">Dacă este activat, adresa URL chrome://downloads/ încarcă paginile de descărcare design material.</translation>
261 <translation id="1377600615067678409">Ignorați deocamdată</translation>
262 <translation id="1378727793141957596">Bun venit la Disc Google!</translation>
263 <translation id="1383861834909034572">Se va deschide după finalizare</translation>
264 <translation id="1383876407941801731">Caută</translation>
265 <translation id="1384211230590313258">Handler de descoperire a serviciului</translation>
266 <translation id="1386387014181100145">Bună ziua.</translation>
267 <translation id="1389297115360905376">Aceasta poate fi adăugată numai din <ph name="CHROME_WEB_STORE" />.</translation>
268 <translation id="1390548061267426325">Deschideți ca filă obișnuită</translation>
269 <translation id="1395730723686586365">Utilitarul de actualizare a pornit</translation>
270 <translation id="1398853756734560583">Maximizează</translation>
271 <translation id="1399648040768741453">Tastatură telugu (Fonetică)</translation>
272 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
273 <translation id="140250605646987970">S-a găsit telefonul. Dar Smart Lock funcționează numai cu dispozitive care au Android 5.0 sau versiuni ulterioare. &lt;a&gt;Află mai multe&lt;/a&gt;</translation>
274 <translation id="140495917068443520">Picătură de cerneală pătrat</translation>
275 <translation id="1405126334425076373">Cursorul mouse-ului</translation>
276 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (monitorizat)</translation>
277 <translation id="1406500794671479665">Se verifică...</translation>
278 <translation id="1407050882688520094">Există certificate care identifică aceste autorități de certificare:</translation>
279 <translation id="1407135791313364759">Deschideți-le pe toate</translation>
280 <translation id="1407489512183974736">Pe centru, decupat</translation>
281 <translation id="1408789165795197664">Avansat...</translation>
282 <translation id="1408803555324839240">Hopa! Nu poate fi creat un utilizator monitorizat nou. Asigurați-vă că v-ați conectat în mod corect și încercați din nou.</translation>
283 <translation id="1409390508152595145">Creați un utilizator monitorizat</translation>
284 <translation id="1410616244180625362">Permiteți în continuare accesul <ph name="HOST" /> la camera dvs.</translation>
285 <translation id="1413372529771027206">Telefonul folosit pentru Smart Lock s-a schimbat. Introdu parola pentru a actualiza Smart Lock pentru Chromebook pe acest dispozitiv. Data viitoare, pentru acces, trebuie doar să dai clic pe imaginea ta.</translation>
286 <translation id="1413809658975081374">Eroare legată de confidențialitate</translation>
287 <translation id="1414648216875402825">Faceți actualizarea la o versiune <ph name="PRODUCT_NAME" /> instabilă. Aceasta conține funcții nefinalizate. Vor apărea blocări și erori neașteptate. Continuați cu atenție.</translation>
288 <translation id="1415990189994829608">Extensia <ph name="EXTENSION_NAME" /> (cu ID-ul „<ph name="EXTENSION_ID" />”) nu este permisă în acest tip de sesiune.</translation>
289 <translation id="1416599368291956791">{1,plural, =1{Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />. Data de emitere a certificatului său de securitate este mâine. Cauza poate fi o eroare de configurare sau interceptarea conexiunii de către un atacator.}few{Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />. Data de emitere a certificatului său de securitate este în viitor, peste # zile. Cauza poate fi o eroare de configurare sau interceptarea conexiunii de către un atacator.}other{Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />. Data de emitere a certificatului său de securitate este în viitor, peste # de zile. Cauza poate fi o eroare de configurare sau interceptarea conexiunii de către un atacator.}}</translation>
290 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
291 <translation id="1420684932347524586">Hopa! Generarea cheii private RSA aleatorii nu a reușit.</translation>
292 <translation id="1422780722984745882">S-au primit mai multe anteturi Location. Acest lucru nu este permis, ca măsură de protecție împotriva atacurilor prin divizarea răspunsului HTTP.</translation>
293 <translation id="1425734930786274278">Au fost blocate următoarele cookie-uri (cookie-urile de la terțe părți sunt blocate, fără excepții):</translation>
294 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
295 <translation id="1427049173708736891">Menține <ph name="DEVICE_TYPE" /> deblocat când telefonul Android este deblocat și în apropiere. Nu este necesar să introduci parola.</translation>
296 <translation id="142758023928848008">Activați tastele adezive (pentru a utiliza comenzile rapide de la tastatură prin apăsare succesivă)</translation>
297 <translation id="1429740407920618615">Puterea semnalului:</translation>
298 <translation id="143027896309062157">Citește și modifică toate datele de pe computer și de pe site-urile pe care le accesezi</translation>
299 <translation id="1430915738399379752">Printează</translation>
300 <translation id="1434886155212424586">Pagina de pornire este pagina Filă nouă</translation>
301 <translation id="1434928358870966081">Dezactivați obiectele Canvas 2D accelerate</translation>
302 <translation id="1436784010935106834">Eliminat</translation>
303 <translation id="1438632560381091872">Activează sunetul filelor</translation>
304 <translation id="1441841714100794440">Tastatură vietnameză (Telex)</translation>
305 <translation id="1442912890475371290">Încercarea <ph name="BEGIN_LINK" /> de a accesa o pagină de pe <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" /> a fost blocată.</translation>
306 <translation id="1444628761356461360">Această setare este gestionată de proprietarul dispozitivului, <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
307 <translation id="144518587530125858">Nu se poate încărca „<ph name="IMAGE_PATH" />” pentru temă.</translation>
308 <translation id="1451375123200651445">Pagină web, un singur fișier</translation>
309 <translation id="1451917004835509682">Adaugă o persoană monitorizată</translation>
310 <translation id="1454188386658974462">Reintroducând parola veți putea să vă conectați când sunteți offline.</translation>
311 <translation id="1454223536435069390">F&amp;aceți o captură de ecran</translation>
312 <translation id="1455457703254877123">Acest dispozitiv nu mai poate fi gestionat de la distanță de către proprietar (de către tine).</translation>
313 <translation id="1455548678241328678">Tastatură norvegiană</translation>
314 <translation id="1459140739419123883">A fost blocată o descărcare rău-intenționată</translation>
315 <translation id="1459967076783105826">Motoare de căutare adăugate de extensii</translation>
316 <translation id="146000042969587795">Acest cadru a fost blocat, deoarece are conținut nesigur.</translation>
317 <translation id="146219525117638703">Stare ONC</translation>
318 <translation id="146220085323579959">Internet deconectat. Verificați conexiunea la internet și încercați din nou.</translation>
319 <translation id="1463985642028688653">blocați</translation>
320 <translation id="1464258312790801189">Conturile dvs.</translation>
321 <translation id="1464724975715666883">1 eroare.</translation>
322 <translation id="1465078513372056452">Utilizați adresa de facturare pentru expediere</translation>
323 <translation id="1467432559032391204">Stânga</translation>
324 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL" /> dorește să stocheze permanent date pe dispozitivul dvs.</translation>
325 <translation id="1468038450257740950">WebGL nu este acceptat.</translation>
326 <translation id="1470719357688513792">Noile setări pentru cookie-uri se vor aplica după reîncărcarea paginii.</translation>
327 <translation id="14720830734893704">Activați compatibilitatea cu tastatura virtuală.</translation>
328 <translation id="1476503841242751994">{COUNT,plural, =1{O parolă}few{# parole}other{# de parole}}</translation>
329 <translation id="1476949146811612304">Setați ce motor de căutare este utilizat atunci când se caută din <ph name="BEGIN_LINK" />caseta polivalentă<ph name="END_LINK" />.</translation>
330 <translation id="1477301030751268706">Memorie cache pentru indicativele API-ului Identity</translation>
331 <translation id="1478340334823509079">Detalii: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
332 <translation id="1480041086352807611">Modul demonstrativ</translation>
333 <translation id="1481244281142949601">Mediul de testare securizat este integrat corect.</translation>
334 <translation id="1482124012545051544">Gata de backup pentru <ph name="FILE_COUNT" /> (de) fotografii noi</translation>
335 <translation id="1482449910686828779">Rulează întotdeauna</translation>
336 <translation id="148466539719134488">Elvețiană</translation>
337 <translation id="1485015260175968628">Aceasta poate acum să:</translation>
338 <translation id="1485146213770915382">Insereazp <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL" /> în adresa URL unde ar trebui să apară termenii de căutare.</translation>
339 <translation id="1486096554574027028">Caută parole</translation>
340 <translation id="1493263392339817010">Personalizează fonturile...</translation>
341 <translation id="1493492096534259649">Această limbă nu poate fi utilizată pentru verificarea ortografică</translation>
342 <translation id="1493892686965953381">Se așteaptă <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER" />...</translation>
343 <translation id="1495486559005647033">Încă <ph name="NUM_PRINTERS" /> dispozitive disponibile.</translation>
344 <translation id="1497296278783728207">Mediul de testare securizat Seccomp-BPF este compatibil cu TSYNC</translation>
345 <translation id="1497522201463361063">Nu s-a putut redenumi „<ph name="FILE_NAME" />”. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
346 <translation id="1497897566809397301">Permite setarea datelor locale (recomandat)</translation>
347 <translation id="1502341367962526993">Determină pe ce pagini este afișat butonul pentru modul Cititor.</translation>
348 <translation id="1503394326855300303">Acest cont de proprietar trebuie să fie primul conectat într-o sesiune de conectare multiplă.</translation>
349 <translation id="1503914375822320413">Operația de copiere nu a reușit; eroare neașteptată: $1</translation>
350 <translation id="1504682556807808151">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> să îți salveze parola pentru acest site?</translation>
351 <translation id="1506687042165942984">Afișează o copie salvată (adică despre care se știe că este învechită) a acestei pagini.</translation>
352 <translation id="1507170440449692343">Accesul acestei pagini la camera dvs. a fost blocat.</translation>
353 <translation id="1507246803636407672">&amp;Renunțați</translation>
354 <translation id="1507705801791187716">Extraordinar, nicio eroare!</translation>
355 <translation id="1510030919967934016">Urmărirea locației tale de către această pagină a fost blocată.</translation>
356 <translation id="1510200760579344855">Acest dispozitiv a fost blocat de administratorul <ph name="SAML_DOMAIN" />.</translation>
357 <translation id="1510785804673676069">Dacă utilizați un server proxy, verificați setările de proxy sau
358 contactați administratorul de rețea pentru a verifica dacă
359 serverul proxy funcționează. Dacă nu credeți că ar trebui să
360 utilizați un server proxy, modificați <ph name="LINK_START" />setările de proxy<ph name="LINK_END" />.</translation>
361 <translation id="1511004689539562549">Nu permite site-urilor să acceseze camera</translation>
362 <translation id="1511623662787566703">Sunteți conectat(ă) ca <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Sincronizarea a fost oprită prin intermediul Tabloului de bord Google.</translation>
363 <translation id="1514215615641002767">Adaugă pe desktop</translation>
364 <translation id="1514298457297359873">Permite aplicațiilor să utilizeze API pentru socketuri NaCl. Utilizați numai pentru a testa pluginuri NaCl.</translation>
365 <translation id="151501797353681931">Importate din Safari</translation>
366 <translation id="1515163294334130951">Lansați</translation>
367 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
368 <translation id="1519264250979466059">Dată versiune:</translation>
369 <translation id="1519759545815312682">Activitatea vocală și audio este activată pentru <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
370 <translation id="1520505881707245707">Această semnalizare poate fi folosită pentru a activa verificarea conform căreia conținutul fișierelor de pe disc pentru extensii din magazinul web se potrivește cu cel așteptat. Aceasta poate fi folosită pentru a activa această funcție, dacă altfel nu ar fi fost activată, dar nu poate fi folosită pentru a o dezactiva (deoarece această setare poate fi modificată de programe malware).</translation>
371 <translation id="1520635877184409083">Ajustați...</translation>
372 <translation id="1521442365706402292">Gestionează certificatele</translation>
373 <translation id="1523350272063152305">Dispozitivul Chromebox pentru videoconferințe este gata pentru configurare.</translation>
374 <translation id="1524152555482653726">Film</translation>
375 <translation id="1525475911290901759">Activează în Lansatorul de aplicații un nou algoritm de selectare și de poziționare a rezultatului de căutare.</translation>
376 <translation id="1526560967942511387">Document fără titlu</translation>
377 <translation id="1526925867532626635">Confirmați setările de sincronizare</translation>
378 <translation id="1528372117901087631">Conexiune la internet</translation>
379 <translation id="1529968269513889022">ultima săptămână</translation>
380 <translation id="1532697124104874386">Activează/dezactivează implementarea inteligentă a tastaturii virtuale.</translation>
381 <translation id="1533897085022183721">Mai puțin de <ph name="MINUTES" />.</translation>
382 <translation id="1533920822694388968">Alinierea televizorului</translation>
383 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
384 <translation id="15373452373711364">Cursor de mouse mare</translation>
385 <translation id="1539714775460645859">Activați Lansatorul de aplicații experimental.</translation>
386 <translation id="1541724327541608484">Verificați ortografia câmpurilor de text</translation>
387 <translation id="1543152709146436555">Dezactivați reglarea atingerii.</translation>
388 <translation id="1545177026077493356">Mod chioșc automat</translation>
389 <translation id="1545786162090505744">Adresă URL cu %s în loc de interogare</translation>
390 <translation id="154603084978752493">Adau&amp;gă ca motor de căutare...</translation>
391 <translation id="1546280085599573572">Această extensie a modificat ce pagină se afișează când dai clic pe butonul Pagină de pornire.</translation>
392 <translation id="1546795794523394272">Bun venit la Chromebox pentru videoconferințe!</translation>
393 <translation id="1547297114045837579">Activați rasterizarea la nivel de GPU.</translation>
394 <translation id="1547964879613821194">Engleză canadiană</translation>
395 <translation id="1548132948283577726">Site-urile care nu salvează niciodată parole vor apărea aici.</translation>
396 <translation id="1549045574060481141">Confirmați descărcarea</translation>
397 <translation id="1549788673239553762"><ph name="APP_NAME" /> dorește să acceseze <ph name="VOLUME_NAME" />. Poate modifica sau șterge fișierele.</translation>
398 <translation id="155138250499894874"><ph name="BUNDLE_NAME" />” adaugă aceste extensii:</translation>
399 <translation id="1552752544932680961">Gestionați extensia</translation>
400 <translation id="1553538517812678578">nelimitat</translation>
401 <translation id="1554390798506296774">Permite întotdeauna pluginurile scoase din mediul de testare pe <ph name="HOST" /></translation>
402 <translation id="1556189134700913550">Aplicați tuturor</translation>
403 <translation id="1556537182262721003">Directorul extensiei nu se poate muta în profil.</translation>
404 <translation id="1558246824562733705">Interfață de utilizare simplificată pentru ecranul complet/blocarea mouse-ului.</translation>
405 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation>
406 <translation id="1558988940633416251">Activează motorul HarfBuzz pentru aspect, disponibil pe mai multe platforme, pentru textul interfeței de utilizare. Nu afectează conținutul web.</translation>
407 <translation id="1559235587769913376">Introdu caracterele în format Unicode</translation>
408 <translation id="1559528461873125649">Nu există un astfel de fișier sau director</translation>
409 <translation id="1560991001553749272">Marcajul a fost adăugat!</translation>
410 <translation id="1567993339577891801">Consolă JavaScript</translation>
411 <translation id="1568822834048182062">Marcajele, istoricul, parolele și alte setări vor fi sincronizate cu Contul Google.</translation>
412 <translation id="1570677382738576200">Dezactivează noul manager de activități.</translation>
413 <translation id="1571119610742640910">Compunere pentru fundaluri cu elemente rădăcină fixe.</translation>
414 <translation id="1572876035008611720">Introdu adresa de e-mail</translation>
415 <translation id="1580652505892042215">Context</translation>
416 <translation id="1581962803218266616">Afișează în Finder</translation>
417 <translation id="1584990664401018068">Este posibil ca rețeaua Wi-Fi pe care o folosești (<ph name="NETWORK_ID" />) să solicite autentificare.</translation>
418 <translation id="1585717515139318619">Un alt program de pe computer a adăugat o temă care poate schimba modul în care funcționează Chrome.
420 <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
421 <translation id="1587275751631642843">Consolă &amp;JavaScript</translation>
422 <translation id="1588343017533984630">Dezactivează crearea bibliotecilor pentru aplicații pe MAC la crearea unei aplicații găzduite.</translation>
423 <translation id="1588870296199743671">Deschide linkul cu...</translation>
424 <translation id="1589055389569595240">Afișează verificarea ortografiei și a gramaticii</translation>
425 <translation id="158917669717260118">Pagina web nu a putut fi încărcată, deoarece computerul dvs. a trecut în modul
426 inactiv sau de hibernare. Când se întâmplă acest lucru, conexiunile la rețea
427 sunt oprite, iar noile solicitări către rețea eșuează. Reîncărcarea paginii ar
428 trebui să remedieze această problemă.</translation>
429 <translation id="1593594475886691512">Se formatează...</translation>
430 <translation id="159359590073980872">Memorie cache de imagini</translation>
431 <translation id="1594155067816010104">Acest fișier va dăuna computerului dvs.</translation>
432 <translation id="1594233345027811150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Descărcare în desfășurare}few{Descărcări în desfășurare}other{Descărcări în desfășurare}}</translation>
433 <translation id="1594234040488055839">Se oferă automat conectarea la site-urile Google pentru acest cont</translation>
434 <translation id="1596174774107741586">Folosește serverele mediului de testare securizat Google Payments</translation>
435 <translation id="1598604884989842103">Activați interfața de utilizare de maximizare TouchView pentru testare</translation>
436 <translation id="1600857548979126453">Accesează procesul de fundal al depanatorului de pagină</translation>
437 <translation id="1601560923496285236">Aplicați</translation>
438 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation>
439 <translation id="1607220950420093847">Contul tău a fost probabil șters sau dezactivat. Deconectează-te.</translation>
440 <translation id="1608626060424371292">Eliminați acest utilizator</translation>
441 <translation id="1609862759711084604">Utilizatorul anterior</translation>
442 <translation id="1611649489706141841">înainte</translation>
443 <translation id="1611704746353331382">Exportați marcajele într-un fișier HTML...</translation>
444 <translation id="1612129875274679969">Mențineți permanent acest dispozitiv în modul chioșc.</translation>
445 <translation id="1613473800233050843">Activează butonul Afișează copia salvată</translation>
446 <translation id="1613703494520735460">Intuiește poziția viitoare a degetului în timpul derulării, fapt care permite redarea cadrului înainte ca degetul să ajungă în poziția respectivă.</translation>
447 <translation id="1616206807336925449">Această extensie nu necesită permisiuni speciale.</translation>
448 <translation id="1617097702943948177">Stocare temporară:</translation>
449 <translation id="161821681072026592">Completează parolele la selectarea contului</translation>
450 <translation id="1618268899808219593">C&amp;entrul de ajutor</translation>
451 <translation id="1620510694547887537">Camera</translation>
452 <translation id="1620799610000238634">Dezactivează derularea cu fire de execuție.</translation>
453 <translation id="1621207256975573490">Salvează &amp;cadrul ca...</translation>
454 <translation id="1624026626836496796">Acest lucru se va întâmpla doar o singură dată, iar datele tale de conectare nu vor fi stocate.</translation>
455 <translation id="1626545055522824874">Certificat SHA-1</translation>
456 <translation id="1628736721748648976">Codificare</translation>
457 <translation id="163309982320328737">Lățimea caracterelor inițiale trebuie să fie completă</translation>
458 <translation id="1634788685286903402">Ai încredere în acest certificat pentru a identifica utilizatorii de e-mail.</translation>
459 <translation id="1635033183663317347">Instalată de custode.</translation>
460 <translation id="1638861483461592770">Activați implementarea evidențierii experimentale a atingerii prin gesturi.</translation>
461 <translation id="1639239467298939599">Se încarcă</translation>
462 <translation id="1640283014264083726">PKCS # 1 MD4 cu criptare RSA</translation>
463 <translation id="1640694374286790050">Activează Șterge contoarele datelor de navigare.</translation>
464 <translation id="1642494467033190216">Înainte de activarea altor funcții de remediere a erorilor, trebuie să elimini protecția sistemului rootfs și să repornești.</translation>
465 <translation id="1644574205037202324">Istoric</translation>
466 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE" /> %</translation>
467 <translation id="1646136617204068573">Tastatură maghiară</translation>
468 <translation id="164729547906544836">Tastatură tamilă (itrans)</translation>
469 <translation id="164814987133974965">Un utilizator monitorizat poate naviga pe web sub îndrumarea dvs. În calitate de manager al unui utilizator monitorizat, puteți:
470 <ph name="BEGIN_BOLD" />să permiteți sau să restricționați<ph name="END_BOLD" /> accesul la anumite site-uri;
471 <ph name="BEGIN_BOLD" />să examinați<ph name="END_BOLD" /> site-urile accesate de utilizatorul monitorizat;
472 <ph name="BEGIN_BOLD" />să gestionați<ph name="END_BOLD" /> alte setări.</translation>
473 <translation id="1648797160541174252">Proxy de rețea pentru <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
474 <translation id="1648976820776088709">Activează solicitarea privind Economizorul de date pentru rețele mobile.</translation>
475 <translation id="164969095109328410">Dispozitiv Chrome</translation>
476 <translation id="1650709179466243265">Adaugă www. și .com și deschide adresa</translation>
477 <translation id="1652965563555864525">Dezactivează &amp;sunetul</translation>
478 <translation id="1653526288038954982">{NUM_PRINTER,plural, =1{Pentru a putea printa de oriunde, adaugă imprimanta în Google Cloud Print.}few{Pentru a putea printa de oriunde, adaugă cele # imprimante în Google Cloud Print.}other{Pentru a putea printa de oriunde, adaugă cele # de imprimante în Google Cloud Print.}}</translation>
479 <translation id="1653828314016431939">OK - Reporniți acum</translation>
480 <translation id="1657406563541664238">Trimite automat statistici de utilizare și rapoarte de blocare la Google pentru a contribui la îmbunătățirea <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
481 <translation id="1658424621194652532">Această pagină vă accesează microfonul.</translation>
482 <translation id="1661245713600520330">Această pagină afișează toate modulele încărcate în procesul principal și modulele înregistrate pentru a se încărca ulterior.</translation>
483 <translation id="166179487779922818">Parola este prea scurtă.</translation>
484 <translation id="16620462294541761">Ne pare rău, parola nu a putut fi verificată. Încercați din nou.</translation>
485 <translation id="1662233752299965451">Dacă este activat, starea descărcării este afișată ca o notificare în locul afișării ca element în bara de descărcări.</translation>
486 <translation id="166278006618318542">Algoritm cu cheie publică pentru subiect</translation>
487 <translation id="1662837784918284394">(niciunul)</translation>
488 <translation id="1663298465081438178">Avantaje, fără probleme.</translation>
489 <translation id="1664310274171851702">Numai conexiuni primare sigure</translation>
490 <translation id="1665611772925418501">Fișierul nu a putut fi modificat.</translation>
491 <translation id="1665770420914915777">Utilizează pagina Filă nouă</translation>
492 <translation id="1666288758713846745">Dinamic</translation>
493 <translation id="1666788816626221136">Ai stocate certificate care nu se încadrează în niciuna dintre celelalte categorii:</translation>
494 <translation id="1670399744444387456">De bază</translation>
495 <translation id="1673103856845176271">Fișierul nu a putut fi accesat din motive de securitate.</translation>
496 <translation id="1675023460278456180">Hibrid material</translation>
497 <translation id="167832068858235403">reduce volumul</translation>
498 <translation id="1679068421605151609">Instrumente pentru dezvoltatori</translation>
499 <translation id="1681120471812444678">Configurează pentru a adăuga imprimante…</translation>
500 <translation id="1682324559341535203">Înregistrează dispozitivul <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
501 <translation id="1682548588986054654">Fereastră nouă &amp;incognito</translation>
502 <translation id="168282077338734107">Activează funcțiile „Ok Google” cu simulare hardware.</translation>
503 <translation id="168328519870909584">Atacatorii de pe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> pot încerca să instaleze aplicații periculoase pe dispozitiv, care să îți fure sau să îți șteargă informațiile (de exemplu, fotografii, parole, mesaje și carduri de credit).</translation>
504 <translation id="1685141618403317602">Anulează înregistrarea</translation>
505 <translation id="1685944703056982650">Excepții privind cursorul mouse-ului</translation>
506 <translation id="168841957122794586">Certificatul de server conține o cheie criptografică slabă.</translation>
507 <translation id="1691063574428301566">Computerul va reporni când actualizarea este finalizată.</translation>
508 <translation id="1691608011302982743">Ați scos gadgetul prea devreme!</translation>
509 <translation id="1692602667007917253">Hopa! A apărut o eroare.</translation>
510 <translation id="1692799361700686467">Se permit cookie-uri de la mai multe site-uri.</translation>
511 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
512 <translation id="1697068104427956555">Selectează o regiune pătrată a imaginii.</translation>
513 <translation id="1697532407822776718">Ești gata!</translation>
514 <translation id="1698647588772720278">Dezactivați Extensiile pentru conținut media criptat cu prefix.</translation>
515 <translation id="1699395855685456105">Versiune hardware:</translation>
516 <translation id="1701062906490865540">Elimină această persoană</translation>
517 <translation id="1702534956030472451">Vestic</translation>
518 <translation id="1707463636381878959">Permite accesul la această rețea altor utilizatori</translation>
519 <translation id="1708338024780164500">(Inactivă)</translation>
520 <translation id="1710259589646384581">Sistem de operare</translation>
521 <translation id="1711973684025117106">Arhivarea nu a reușit, eroare neașteptată: $1</translation>
522 <translation id="1715941336038158809">Nume de utilizator sau parolă nevalidă.</translation>
523 <translation id="1717810180141539171">Activează feedbackul suplimentar la atingere pentru componentele interfeței de utilizare.</translation>
524 <translation id="1718396316646584626">Solicitat de tine</translation>
525 <translation id="1718559768876751602">Creează acum un Cont Google</translation>
526 <translation id="1720318856472900922">Autentificarea serverului TLS WWW</translation>
527 <translation id="1720372306711178108">Desktop extins</translation>
528 <translation id="1721937473331968728">Puteți adăuga la <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> imprimantele clasice pe care le-ați conectat la computer.</translation>
529 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
530 <translation id="1723824996674794290">&amp;Fereastră nouă</translation>
531 <translation id="1723940674997333416">Permiteți traficul nesecurizat prin WebSocket provenit de la https</translation>
532 <translation id="1725149567830788547">Afișează &amp;comenzile</translation>
533 <translation id="172612876728038702">TPM se configurează. Ai răbdare; acest lucru poate dura câteva minute.</translation>
534 <translation id="1729533290416704613">Stabilește și ce pagină se afișează când căutați din caseta polivalentă.</translation>
535 <translation id="1731346223650886555">Punct și virgulă</translation>
536 <translation id="1731589410171062430">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL" />)</translation>
537 <translation id="173188813625889224">Direcție</translation>
538 <translation id="1731911755844941020">Se trimite solicitarea...</translation>
539 <translation id="173215889708382255">Permiteți accesul la ecran – <ph name="APP_NAME" /></translation>
540 <translation id="1732215134274276513">Anulează fixarea filelor</translation>
541 <translation id="1737968601308870607">Trimite o eroare</translation>
542 <translation id="1744108098763830590">pagină de fundal</translation>
543 <translation id="1747687775439512873">Dezactivați WiMAX</translation>
544 <translation id="174773101815569257">Blocarea mouse-ului</translation>
545 <translation id="17513872634828108">File deschise</translation>
546 <translation id="1751752860232137596">Activează implementarea derulării line experimentale.</translation>
547 <translation id="175196451752279553">R&amp;edeschide fila închisă</translation>
548 <translation id="1753682364559456262">Gestionează blocarea imaginilor...</translation>
549 <translation id="1753905327828125965">Cele mai vizitate</translation>
550 <translation id="1756681705074952506">Metodă de introducere</translation>
551 <translation id="175772926354468439">Activați tema</translation>
552 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
553 <translation id="1758831820837444715">Configurați rețeaua Ethernet</translation>
554 <translation id="1763046204212875858">Creează comenzi rapide pentru aplicație</translation>
555 <translation id="1763108912552529023">Explorați în continuare</translation>
556 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
557 <translation id="176587472219019965">&amp;Fereastră nouă</translation>
558 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
559 <translation id="1769104665586091481">Deschide linkul într-o &amp;fereastră nouă</translation>
560 <translation id="1772267994638363865">Pentru aceasta, va trebui să activezi Activitatea vocală și audio și să configurezi dispozitivul <ph name="DEVICE_TYPE" /> urmând acești pași.</translation>
561 <translation id="177336675152937177">Datele aplicațiilor găzduite</translation>
562 <translation id="1774367687019337077">Permite utilizatorului să solicite site-ul pentru tablete. Conținutul web este adesea optimizat pentru tablete. Dacă este selectată această opțiune, șirul user-agent este modificat pentru a indica o tabletă. În continuare, conținutul web optimizat pentru tablete este primit pentru fila respectivă.</translation>
563 <translation id="1774833706453699074">Marcați paginile deschise...</translation>
564 <translation id="1775135663370355363">Se afișează istoricul de pe dispozitiv. <ph name="BEGIN_LINK" />Aflați mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
565 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID" />: <ph name="INFO" /></translation>
566 <translation id="1779392088388639487">Eroare de import PKCS #12</translation>
567 <translation id="1779652936965200207">Introduceți această cheie de acces pe „<ph name="DEVICE_NAME" />":</translation>
568 <translation id="1779766957982586368">Închide fereastra</translation>
569 <translation id="1781502536226964113">Deschideți pagina Filă nouă</translation>
570 <translation id="1782196717298160133">Se găsește telefonul</translation>
571 <translation id="1782924894173027610">Serverul de sincronizare este ocupat, încearcă din nou mai târziu.</translation>
572 <translation id="1783075131180517613">Actualizează expresia de acces pentru sincronizare.</translation>
573 <translation id="1788636309517085411">Utilizează setările prestabilite</translation>
574 <translation id="1789575671122666129">Ferestre de tip pop-up</translation>
575 <translation id="1790550373387225389">Intră în modul de prezentare</translation>
576 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
577 <translation id="1792705092719258158">Activează modul cu ecran oglindit.</translation>
578 <translation id="1793119619663054394">Sigur dorești să elimini „<ph name="PROFILE_NAME" />” și toate datele Chrome asociate de pe acest computer? Această acțiune nu poate fi anulată.</translation>
579 <translation id="179767530217573436">ultimele 4 săptămâni</translation>
580 <translation id="180035236176489073">Trebuie să fiți online pentru a accesa aceste fișiere.</translation>
581 <translation id="1801298019027379214">Cod PIN incorect, încearcă din nou. Încercări rămase: <ph name="TRIES_COUNT" /></translation>
582 <translation id="1801827354178857021">Punct</translation>
583 <translation id="1803133642364907127">Verificarea conținutului extensiei</translation>
584 <translation id="1804251416207250805">Dezactivează trimiterea de comenzi ping de verificare a hyperlinkurilor.</translation>
585 <translation id="1807938677607439181">Toate fișierele</translation>
586 <translation id="1810107444790159527">Casetă listă</translation>
587 <translation id="1812631533912615985">Anulează fixarea filelor</translation>
588 <translation id="1813278315230285598">Servicii</translation>
589 <translation id="18139523105317219">Nume parte EDI</translation>
590 <translation id="1815083418640426271">Inserați ca text simplu</translation>
591 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD" />Atenție:<ph name="END_BOLD" /> aceste fișiere sunt temporare și pot fi șterse automat pentru a elibera spațiu pe disc. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
592 <translation id="1817871734039893258">Recuperarea fișierelor Microsoft</translation>
593 <translation id="1818196664359151069">Rezoluție:</translation>
594 <translation id="1825832322945165090">Spațiu insuficient pe dispozitiv</translation>
595 <translation id="1826516787628120939">Se verifică</translation>
596 <translation id="1828149253358786390"><ph name="SITE" /> dorește să îți trimită notificări.</translation>
597 <translation id="1828901632669367785">Printați utilizând caseta de dialog a sistemului...</translation>
598 <translation id="1829192082282182671">Mi&amp;cșorează</translation>
599 <translation id="1830550083491357902">Neconectat</translation>
600 <translation id="1832511806131704864">Schimbare a telefonului actualizată</translation>
601 <translation id="1834560242799653253">Orientare:</translation>
602 <translation id="1835339313324024">Implementarea inteligentă a tastaturii virtuale</translation>
603 <translation id="1839704667838141620">Modifică modul în care se permite accesul la acest fișier</translation>
604 <translation id="1839913225882990152">Spuneți-ne ce se întâmplă.</translation>
605 <translation id="1842969606798536927">Plătiți</translation>
606 <translation id="184456654378801210">(Nativă)</translation>
607 <translation id="1844692022597038441">Acest fișier nu este disponibil offline.</translation>
608 <translation id="184633654410729720">Tastatură thailandeză (Kedmanee)</translation>
609 <translation id="1849186935225320012">Această pagină are control complet asupra dispozitivelor MIDI.</translation>
610 <translation id="1850508293116537636">Rotiți în sensul acelor de &amp;ceasornic</translation>
611 <translation id="1852799913675865625">A apărut o eroare la citirea fișierului: <ph name="ERROR_TEXT" />.</translation>
612 <translation id="1854180393107901205">Nu mai trimite</translation>
613 <translation id="1856715684130786728">Adăugați o locație...</translation>
614 <translation id="1857166538520940818">Atașați fișierul:</translation>
615 <translation id="1858745523832238955">Identitatea acestui site a fost confirmată de <ph name="ISSUER" />. Serverul nu a oferit nicio informație privind Certificate Transparency.</translation>
616 <translation id="1859234291848436338">Direcție de scriere</translation>
617 <translation id="1864111464094315414">Conectați-vă</translation>
618 <translation id="1864146862702347178">Activați predicția pentru derulare</translation>
619 <translation id="1864454756846565995">Dispozitiv USB-C (portul din spate)</translation>
620 <translation id="1864676585353837027">Modifică modul în care se permite accesul la aceste fișiere</translation>
621 <translation id="1864756863218646478">Fișierul nu a putut fi găsit.</translation>
622 <translation id="186612162884103683">Extensia „<ph name="EXTENSION" />” poate citi și scrie imagini, videoclipuri și fișiere audio în locațiile indicate.</translation>
623 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> este pregătit pentru a finaliza instalarea</translation>
624 <translation id="1873879463550486830">Mediu de testare securizat SUID</translation>
625 <translation id="1875987452136482705">Această opțiune dezactivează în WebRTC compatibilitatea pentru decodificarea fluxurilor video utilizând hardware-ul platformei.</translation>
626 <translation id="1878524442024357078">Nu permite niciunui site să folosească pluginuri pentru a accesa computerul</translation>
627 <translation id="1880905663253319515">Șterge certificatul „<ph name="CERTIFICATE_NAME" />”?</translation>
628 <translation id="1883255238294161206">Restrângeți lista</translation>
629 <translation id="1884319566525838835">Starea mediului de testare securizat</translation>
630 <translation id="1886996562706621347">Permiteți site-urilor să solicite să devină handlere prestabilite pentru protocoale (recomandat)</translation>
631 <translation id="1887402381088266116">Activați textul din câmpul pentru distanță</translation>
632 <translation id="1891668193654680795">Ai încredere în acest certificat pentru a identifica furnizorii de software.</translation>
633 <translation id="189210018541388520">Deschide ecranul complet</translation>
634 <translation id="189358972401248634">Alte limbi</translation>
635 <translation id="1895658205118569222">Închideți</translation>
636 <translation id="1895934970388272448">Pentru a finaliza acest proces, este necesar să confirmați înregistrarea de pe imprimantă. Verificați acum.</translation>
637 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE" /> – <ph name="SUBPAGE_TITLE" /></translation>
638 <translation id="1901303067676059328">Select&amp;ează tot</translation>
639 <translation id="1901377140875308934">Conectați-vă la <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />...</translation>
640 <translation id="1901769927849168791">A fost detectat un card SD</translation>
641 <translation id="1902576642799138955">Perioadă de validitate</translation>
642 <translation id="1903219944620007795">Pentru introducerea textului, selectează o limbă pentru a vedea metodele de introducere disponibile.</translation>
643 <translation id="1908748899139377733">Afișează &amp;informații despre cadru</translation>
644 <translation id="1909880997794698664">Sigur doriți să păstrați permanent acest dispozitiv în modul chioșc?</translation>
645 <translation id="1910572251697014317">Google a trimis o notificare către acest telefon. Reține că utilizând funcția Bluetooth, telefonul poate menține <ph name="DEVICE_TYPE" /> deblocat de la o distanță de peste 30 de metri. În cazul în care acest lucru poate fi o problemă, poți &lt;a&gt;dezactiva temporar această funcție&lt;/a&gt;.</translation>
646 <translation id="1910721550319506122">Bun venit!</translation>
647 <translation id="191688485499383649">A apărut o eroare necunoscută în timpul conectării la „<ph name="DEVICE_NAME" />”.</translation>
648 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mai mic</translation>
649 <translation id="192144045824434199">Activați ferestrele panou care se deschid în afara cadrului de browser. Încercările de a deschide un panou vor determina deschiderea unei ferestre de tip pop-up, dacă această setare nu este activată. Panourile sunt activate întotdeauna în canalele pentru dezvoltatori și în cele din versiunea canary.</translation>
650 <translation id="1921584744613111023"><ph name="DPI" /> dpi</translation>
651 <translation id="1923786009776354244">Activează compatibilitatea cu antetul Origin pentru WebRTC Stun.</translation>
652 <translation id="1926339101652878330">Aceste setări sunt controlate de politica de companie. Pentru mai multe informații, contactează administratorul.</translation>
653 <translation id="1926741348654461781">Activează paginile offline</translation>
654 <translation id="1929546189971853037">Citește istoricul de navigare pe toate dispozitivele conectate</translation>
655 <translation id="1931152874660185993">Nu există componente instalate.</translation>
656 <translation id="1932098463447129402">Nu înainte de</translation>
657 <translation id="1932240834133965471">Aceste setări aparțin utilizatorului <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
658 <translation id="1933809209549026293">Conectează un mouse sau o tastatură. Dacă folosești un dispozitiv Bluetooth, asigură-te că este gata pentru conectare.</translation>
659 <translation id="1934636348456381428">Activați implementarea experimentală a barelor de derulare pentru suprapunere. Pentru efectul de animație a barelor de derulare, este necesar, de asemenea, să activați compunerea cu fire de execuție.</translation>
660 <translation id="1936157145127842922">Afișați în dosar</translation>
661 <translation id="1936717151811561466">Finlandeză</translation>
662 <translation id="1937256809970138538">Rostește „Ok Google” când ecranul este pornit și deblocat</translation>
663 <translation id="1944921356641260203">A fost găsită o actualizare</translation>
664 <translation id="1947424002851288782">Tastatură germană</translation>
665 <translation id="1949433054743893124">Trecerea în modul incognito nu ascunde activitatea dvs. de navigare față de angajator, de furnizorul de servicii de internet sau de site-urile pe care le accesați.</translation>
666 <translation id="1949686912118286247">Activează obiectele Canvas 2D pentru listele de afișare</translation>
667 <translation id="1950295184970569138">* fotografie de profil Google (se încarcă)</translation>
668 <translation id="1951615167417147110">Derulează o pagină în sus</translation>
669 <translation id="1956050014111002555">Fișierul conținea certificate multiple și niciunul dintre acestea nu a fost importat:</translation>
670 <translation id="1958820272620550857">Blocați elementele</translation>
671 <translation id="1962233722219655970">Această pagină utilizează o aplicație Client nativ care nu funcționează pe computerul dvs.</translation>
672 <translation id="1965328510789761112">Memorie privată</translation>
673 <translation id="1965624977906726414">Nu are permisiuni speciale.</translation>
674 <translation id="1970746430676306437">Afișează &amp;informații despre pagină</translation>
675 <translation id="197288927597451399">Păstrează</translation>
676 <translation id="1973277570128718649">Activează routerul media</translation>
677 <translation id="1973491249112991739">Descărcarea pluginului <ph name="PLUGIN_NAME" /> a eșuat.</translation>
678 <translation id="1974043046396539880">Puncte de distribuție CRL</translation>
679 <translation id="1974060860693918893">Avansat</translation>
680 <translation id="1974371662733320303">Strategie de ștergere a memoriei de utilizat</translation>
681 <translation id="1975360744064614709">Dezactivează decodificarea mjpeg cu accelerare hardware pentru cadrul capturat.</translation>
682 <translation id="197560921582345123">Poate edita</translation>
683 <translation id="1975841812214822307">Elimină...</translation>
684 <translation id="1976150099241323601">Conectează-te la dispozitivul de securitate</translation>
685 <translation id="1976323404609382849">Sunt blocate cookie-urile de la mai multe site-uri.</translation>
686 <translation id="1979280758666859181">Treceți la un canal cu o versiune <ph name="PRODUCT_NAME" /> mai veche. Schimbarea canalului se va aplica atunci când versiunea canalului va corespunde cu versiunea instalată în prezent pe dispozitiv.</translation>
687 <translation id="1979444449436715782">Reducerea calității pentru imaginea filei capturate.</translation>
688 <translation id="1979718561647571293">Aceasta este pagina de pornire la care vă așteptați?</translation>
689 <translation id="1983959805486816857">După ce creați un utilizator monitorizat, puteți gestiona setările oricând și de pe orice dispozitiv, de la <ph name="MANAGEMENT_URL" />.</translation>
690 <translation id="1984603991036629094">Tastatură fonetică armeană</translation>
691 <translation id="1984642098429648350">Andocați fereastra la dreapta</translation>
692 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME" /> utilizează setările proxy-ului pentru sistemul computerului pentru a se conecta la rețea.</translation>
693 <translation id="1986281090560408715">Activează o afișare de avertizare în colțul din stânga sus al ecranului, care afișează informații despre punctele de contact de pe ecran.</translation>
694 <translation id="1986824139605408742">Dacă nu vă puteți aminti parola, puteți continua, dar datele locale se vor pierde. Vor fi preluate numai setările și datele sincronizate.</translation>
695 <translation id="1987139229093034863">Comutați la alt utilizator.</translation>
696 <translation id="1991402313603869273">Pluginul <ph name="PLUGIN_NAME" /> nu este acceptat.</translation>
697 <translation id="1992126135411334429">Marchează originile nesecurizate ca nesecurizate.</translation>
698 <translation id="1992397118740194946">Nu este setat</translation>
699 <translation id="1994173015038366702">Adresa URL a site-ului</translation>
700 <translation id="1997616988432401742">Certificatele tale</translation>
701 <translation id="1999092554946563091">Activează sau dezactivează filtrarea SafeSites pentru conturile de copii.</translation>
702 <translation id="1999115740519098545">La pornire</translation>
703 <translation id="2007404777272201486">Raportează o problemă...</translation>
704 <translation id="2011110593081822050">Instrument web: <ph name="WORKER_NAME" /></translation>
705 <translation id="201192063813189384">Eroare la citirea datelor din memoria cache.</translation>
706 <translation id="2012766523151663935">Versiune firmware:</translation>
707 <translation id="2017334798163366053">Dezactivați culegerea datelor privind performanța</translation>
708 <translation id="2018352199541442911">Ne pare rău, dispozitivul dvs. de stocare externă nu este acceptat în prezent.</translation>
709 <translation id="2019718679933488176">&amp;Deschide conținutul audio într-o filă nouă</translation>
710 <translation id="202352106777823113">Descărcarea a durat prea mult și a fost oprită de rețea.</translation>
711 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME" /> s-a blocat. Dă clic pe acest balon pentru a reîncărca extensia.</translation>
712 <translation id="2028531481946156667">Procesul de formatare nu a putut începe.</translation>
713 <translation id="2028997212275086731">Arhivă RAR</translation>
714 <translation id="203165784383062719">&amp;Opțiuni pentru verificatorul ortografic</translation>
715 <translation id="203168018648013061">Eroare de sincronizare: resetați sincronizarea utilizând Tabloul de bord Google.</translation>
716 <translation id="2031695690821674406">Completarea parolelor la selectarea explicită a unui cont de către utilizator, în loc de completarea automată a datelor de conectare la încărcarea paginii.</translation>
717 <translation id="2040460856718599782">Hopa! A apărut o eroare la autentificarea dvs. Verificați încă o dată datele de conectare și încercați din nou.</translation>
718 <translation id="2040822234646148327">Activați funcțiile experimentale ale platformei web.</translation>
719 <translation id="2042078858148122628">Serverul de la
720 <ph name="HOST_NAME" />
721 nu poate fi găsit, deoarece căutarea DNS nu a reușit. DNS este serviciul de rețea
722 care translatează numele unui site în adresa sa de internet. Această
723 eroare este cel mai adesea cauzată de lipsa unei conexiuni la internet sau
724 de o rețea greșit configurată. Aceasta poate fi, de asemenea, cauzată de un server DNS
725 care nu răspunde sau de un firewall care împiedică
726 <ph name="PRODUCT_NAME" />
727 să acceseze rețeaua.</translation>
728 <translation id="204497730941176055">Nume șablon de certificat Microsoft</translation>
729 <translation id="2045969484888636535">Continuă blocarea cookie-urilor</translation>
730 <translation id="2046040965693081040">Utilizaţi paginile actuale</translation>
731 <translation id="204622017488417136">Dispozitivul va reveni la versiunea Chrome instalată anterior. Toate conturile de utilizator și datele locale vor fi eliminate. Această operațiune nu poate fi anulată.</translation>
732 <translation id="2049137146490122801">Accesul la fișierele locale de pe computer este dezactivat de administrator.</translation>
733 <translation id="204914487372604757">Creează o comandă rapidă</translation>
734 <translation id="2049639323467105390">Acest dispozitiv este gestionat de <ph name="DOMAIN" />.</translation>
735 <translation id="2050339315714019657">Portret</translation>
736 <translation id="2052610617971448509">Mediul de testare securizat nu este integrat corect!</translation>
737 <translation id="2053312383184521053">Date pentru starea inactivă</translation>
738 <translation id="2058632120927660550">A apărut o eroare. Verificați imprimanta și încercați din nou.</translation>
739 <translation id="2059334576206320859">Activează sincronizarea datelor de conectare la Wi-Fi.</translation>
740 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY" /> (<ph name="ENCODING_NAME" />)</translation>
741 <translation id="2065985942032347596">Autentificare obligatorie</translation>
742 <translation id="2070909990982335904">Numele care încep cu punct sunt rezervate pentru sistem. Alege alt nume.</translation>
743 <translation id="2071393345806050157">Niciun fișier jurnal local.</translation>
744 <translation id="207439088875642105">Acesta este un cont pentru copii gestionat de <ph name="FIRST_PARENT_EMAIL" /> și de <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL" /></translation>
745 <translation id="2074527029802029717">Anulează fixarea filei</translation>
746 <translation id="2075594581020578008">Browser <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
747 <translation id="2076269580855484719">Ascunde acest plugin</translation>
748 <translation id="2077084898869955643">Raportează automat la Google detaliile eventualelor incidente privind securitatea. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation>
749 <translation id="2078019350989722914">Avertisment înainte de ieșire (<ph name="KEY_EQUIVALENT" />)</translation>
750 <translation id="2079053412993822885">Dacă ștergi unul dintre propriile certificate, nu îl mai poți utiliza pentru a te identifica.</translation>
751 <translation id="2079545284768500474">Anulează</translation>
752 <translation id="2080010875307505892">Tastatură sârbă</translation>
753 <translation id="2080070583977670716">Mai multe setări</translation>
754 <translation id="2080796051686842158">Dezactivează animația imaginii de fundal la pornire (exceptând OOBE).</translation>
755 <translation id="2081322486940989439">Acest site nu acceptă Visa.</translation>
756 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
757 <translation id="2085470240340828803">Există deja un fișier numit „<ph name="FILENAME" />”. Ce doriți să faceți?</translation>
758 <translation id="2086712242472027775">Contul tău nu funcționează pe <ph name="PRODUCT_NAME" />. Contactează administratorul de domeniu sau folosește un Cont Google obișnuit pentru a te conecta.</translation>
759 <translation id="2087822576218954668">Printați: <ph name="PRINT_NAME" /></translation>
760 <translation id="2089090684895656482">Mai puține</translation>
761 <translation id="2090165459409185032">Pentru a recupera informațiile despre cont, accesează: google.com/accounts/recovery</translation>
762 <translation id="2090876986345970080">Setare de securitate a sistemului</translation>
763 <translation id="2097372108957554726">Pentru a înregistra dispozitive noi, este necesar să vă conectați la Chrome</translation>
764 <translation id="2098305189700762159">Nu a fost găsit</translation>
765 <translation id="2099172618127234427">În prezent, activezi funcțiile de remediere a erorilor în sistemul de operare Chrome, care vor configura SSH daemon și vor activa pornirea de pe dispozitive USB.</translation>
766 <translation id="2099686503067610784">Șterge certificatul de server „<ph name="CERTIFICATE_NAME" />”?</translation>
767 <translation id="2100273922101894616">Conectare automată</translation>
768 <translation id="210116126541562594">Blocat în mod prestabilit</translation>
769 <translation id="2101225219012730419">Versiune:</translation>
770 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
771 <translation id="2105006017282194539">Nu s-a încărcat încă</translation>
772 <translation id="2111843886872897694">Aplicațiile trebuie să fie difuzate de gazda pe care o afectează.</translation>
773 <translation id="2112877397266219826">Activează controlerul tactil pentru a mă configura</translation>
774 <translation id="21133533946938348">Fixează fila</translation>
775 <translation id="2113479184312716848">Deschide &amp;fișierul...</translation>
776 <translation id="2113921862428609753">Acces la informații pentru autoritate</translation>
777 <translation id="2114224913786726438">Module (<ph name="TOTAL_COUNT" />) – Nu s-a detectat niciun conflict</translation>
778 <translation id="2115926821277323019">Trebuie să fie o adresă URL valabilă</translation>
779 <translation id="2116673936380190819">ultima oră</translation>
780 <translation id="2124335647227850314">Dezactivează calibrarea culorilor afișajului, chiar dacă afișajul acceptă această funcție.</translation>
781 <translation id="2125314715136825419">Continuă fără a actualiza Adobe Reader (nerecomandat)</translation>
782 <translation id="2127166530420714525">Modificarea stării de alimentare a adaptorului Bluetooth a eșuat.</translation>
783 <translation id="2127372758936585790">Încărcător de putere joasă</translation>
784 <translation id="2128531968068887769">Client nativ</translation>
785 <translation id="212862741129535676">Procentaj de ocupare în starea activă</translation>
786 <translation id="2128691215891724419">Eroare de sincronizare: actualizați expresia de acces pentru sincronizare...</translation>
787 <translation id="2129904043921227933">Eroare de sincronizare: actualizați expresia de acces pentru sincronizare...</translation>
788 <translation id="2131077480075264">„<ph name="APP_NAME" />” nu poate fi instalată, deoarece „<ph name="IMPORT_NAME" />” nu permite acest lucru</translation>
789 <translation id="2134149231879627725">Permiteți Google să vă ajute să ștergeți datele de pe dispozitiv, să îl blocați sau să îl localizați de la distanță.</translation>
790 <translation id="2134986351331412790">Acest site nu acceptă cardurile cu această marcă.</translation>
791 <translation id="2135787500304447609">&amp;Reia</translation>
792 <translation id="2136953289241069843">Transliterație (namaste → नमस्कार)</translation>
793 <translation id="2137808486242513288">Adaugă un utilizator</translation>
794 <translation id="214353449635805613">Regiunea capturii de ecran</translation>
795 <translation id="2143778271340628265">Configurare proxy manuală</translation>
796 <translation id="2143915448548023856">Setări de afișare</translation>
797 <translation id="2144536955299248197">Vizualizator de certificate: <ph name="CERTIFICATE_NAME" /></translation>
798 <translation id="2148716181193084225">Astăzi</translation>
799 <translation id="2148756636027685713">Formatarea a fost finalizată</translation>
800 <translation id="2148892889047469596">Proiectează fila</translation>
801 <translation id="2148999191776934271">Au mai rămas <ph name="HOUR" />:<ph name="MINUTE" /> până la încărcarea completă</translation>
802 <translation id="2149850907588596975">Parole și formulare</translation>
803 <translation id="2149973817440762519">Editați marcajul</translation>
804 <translation id="2150139952286079145">Căutați destinații</translation>
805 <translation id="2150661552845026580">Adăugați „<ph name="EXTENSION_NAME" />”?</translation>
806 <translation id="2151576029659734873">A fost introdus un index nevalid al filelor.</translation>
807 <translation id="2152580633399033274">Afișează toate imaginile (recomandat)</translation>
808 <translation id="2155931291251286316">Permite întotdeauna afișarea ferestrelor pop-up de la <ph name="HOST" /></translation>
809 <translation id="215753907730220065">Ieși din ecranul complet</translation>
810 <translation id="2157875535253991059">Acum această pagină este în modul ecran complet.</translation>
811 <translation id="216169395504480358">Adăugați o rețea Wi-Fi...</translation>
812 <translation id="2163418719022613650">Nu folosi listele de afișare Slimming Paint pentru desen. Reține că marcajul enable-slimming-paint are prioritate față de acest marcaj, dacă ambele sunt prezente.</translation>
813 <translation id="2163470535490402084">Accesează internetul pentru a te conecta pe dispozitivul tău <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
814 <translation id="2164862903024139959">Tastatură vietnameză (TCVN)</translation>
815 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
816 <translation id="2168214441502403371">Tastatură persană</translation>
817 <translation id="2168725742002792683">Extensii de fișier</translation>
818 <translation id="2169062631698640254">Conectați-vă oricum</translation>
819 <translation id="2171101176734966184">Ați încercat să accesați <ph name="DOMAIN" />, dar serverul a furnizat un certificat semnat utilizând un algoritm de semnare slab. Aceasta însemnă că este posibil ca acreditările de securitate furnizate de server să fie falsificate, iar serverul să nu fie cel așteptat (este posibil să comunicați cu un atacator).</translation>
820 <translation id="2175607476662778685">Bara Lansare rapidă</translation>
821 <translation id="2176045495080708525">Acum sunt instalate următoarele extensii:</translation>
822 <translation id="2177950615300672361">Fila Incognito: <ph name="TAB_NAME" /></translation>
823 <translation id="2178614541317717477">Compromitere CA</translation>
824 <translation id="2179052183774520942">Adaugă motorul de căutare</translation>
825 <translation id="218492098606937156">Activați evenimente pentru ecrane tactile</translation>
826 <translation id="2187895286714876935">Eroare de import a certificatului serverului</translation>
827 <translation id="2190069059097339078">Instrument de obținere a datelor de conectare WiFi</translation>
828 <translation id="219008588003277019">Modul Client nativ: <ph name="NEXE_NAME" /></translation>
829 <translation id="2190355936436201913">(gol)</translation>
830 <translation id="2190469909648452501">Reduceți</translation>
831 <translation id="2192505247865591433">De la:</translation>
832 <translation id="2195729137168608510">Protecție e-mail</translation>
833 <translation id="2198315389084035571">Chineză simplificată</translation>
834 <translation id="219985413780390209">Protecție împotriva site-urilor periculoase, pentru tine și pentru dispozitivele tale</translation>
835 <translation id="2201369125593048723">Dezactivează decodificarea mjpeg cu accelerare hardware pentru cadrul capturat, când este disponibilă.</translation>
836 <translation id="220138918934036434">Ascunde butonul</translation>
837 <translation id="2202898655984161076">A apărut o problemă la listarea imprimantelor. Este posibil ca unele dintre imprimante să nu fi fost înregistrate la <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation>
838 <translation id="2204034823255629767">Citește și modifică orice date introduse</translation>
839 <translation id="2208158072373999562">Arhivă zip</translation>
840 <translation id="2208311832613497869">Hopa! Trebuie să-ți întrebi părintele dacă poți accesa această pagină.</translation>
841 <translation id="220858061631308971">Introduceți acest cod PIN pe „<ph name="DEVICE_NAME" />”:</translation>
842 <translation id="2209593327042758816">Elementul 2 din raft</translation>
843 <translation id="2213819743710253654">Acțiune pe pagină</translation>
844 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE" /> nu este disponibil</translation>
845 <translation id="2215277870964745766">Bine ați venit! Setați limba și rețeaua</translation>
846 <translation id="2217501013957346740">Creați un nume –</translation>
847 <translation id="2218515861914035131">Inserează ca text simplu</translation>
848 <translation id="2218947405056773815">Hopa! <ph name="API_NAME" /> are o mică problemă.</translation>
849 <translation id="2220529011494928058">Semnalați o problemă</translation>
850 <translation id="2222641695352322289">Singura modalitate de anulare este să reinstalați <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation>
851 <translation id="2224444042887712269">Setarea aparține utilizatorului <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
852 <translation id="2224551243087462610">Editați numele dosarului</translation>
853 <translation id="2226449515541314767">Acest site a fost blocat și nu poate avea control complet asupra dispozitivelor MIDI.</translation>
854 <translation id="2229161054156947610">A mai rămas mai mult de 1 oră</translation>
855 <translation id="222931766245975952">Fișier trunchiat</translation>
856 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> dorește să utilizeze locația computerului dvs.</translation>
857 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
858 <translation id="2230062665678605299">Nu s-a putut crea dosarul „<ph name="FOLDER_NAME" />”. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
859 <translation id="2231238007119540260">Dacă ștergi un certificat de server, restabilești verificările de securitate obișnuite pentru serverul respectiv și soliciți utilizarea unui certificat valid.</translation>
860 <translation id="2231990265377706070">Semnul exclamării</translation>
861 <translation id="2232876851878324699">Fișierul conținea un certificat, care nu a fost importat:</translation>
862 <translation id="2233502537820838181">&amp;Mai multe informații</translation>
863 <translation id="223714078860837942">Dacă o pagină nu are configurată o politică explicită privind antetul „referer”, setarea acestui semnalizator va reduce volumul de informații din antetul „referer” pentru solicitările din mai multe surse.</translation>
864 <translation id="2238379619048995541">Date pentru starea activă</translation>
865 <translation id="2239921694246509981">Adaugă o persoană monitorizată</translation>
866 <translation id="2241468422635044128">Permis de extensie</translation>
867 <translation id="2242603986093373032">Niciun dispozitiv</translation>
868 <translation id="2242687258748107519">Informații fișier</translation>
869 <translation id="2246340272688122454">Se descarcă imaginea de recuperare...</translation>
870 <translation id="2249499294612408921">Un utilizator monitorizat poate naviga pe web sub îndrumarea ta. În calitate de administrator al unui utilizator monitorizat în Chrome, poți:
872  • să permiți sau să restricționezi accesul la anumite site-uri;
873  • să examinezi site-urile accesate de utilizatorul monitorizat;
874  • să gestionezi alte setări.
876 Prin crearea unui utilizator monitorizat, nu se creează un Cont Google, iar marcajele, istoricul de navigare și alte preferințe nu vor fi preluate pe alte dispozitive cu Sincronizarea Chrome.
878 După ce creezi un utilizator monitorizat, poți gestiona setările oricând și de pe orice dispozitiv, de la <ph name="DISPLAY_LINK" />. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe despre utilizatorii monitorizați<ph name="END_LINK" /></translation>
879 <translation id="2249605167705922988">de ex., 1-5, 8, 11-13</translation>
880 <translation id="2251218783371366160">Deschideți cu Utilitarul de vizualizare al sistemului</translation>
881 <translation id="225163402930830576">Actualizează rețelele</translation>
882 <translation id="2251861737500412684">Derulare suplimentară pentru tastatura virtuală</translation>
883 <translation id="225240747099314620">Permiteți identificatorii pentru conținutul protejat (poate fi necesară repornirea computerului)</translation>
884 <translation id="2255317897038918278">Marcare temporală Microsoft</translation>
885 <translation id="225943865679747347">Cod de eroare: <ph name="ERROR_CODE" /></translation>
886 <translation id="2260567344816042527">Google Chrome va folosi date mobile dacă nu ai conexiune la nicio altă rețea.</translation>
887 <translation id="2260654768907572711">PLUGIN DE BROWSER</translation>
888 <translation id="226269835214688456">Dacă dezactivezi Smart Lock pentru Chromebook, nu vei putea debloca dispozitivele Chrome folosind telefonul. Va fi necesar să introduci parola.</translation>
889 <translation id="2262903407161221567">Anumite componente ale interfeței de utilizare vor afișa un feedback vizual la interacțiunile tactile.</translation>
890 <translation id="2263497240924215535">(dezactivat)</translation>
891 <translation id="2266168284394154563">Resetați panoramarea ecranului</translation>
892 <translation id="2268190795565177333">Domenii:</translation>
893 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1" />Accesați fișierele de oriunde, chiar și offline.<ph name="MARKUP_2" />
894 Fișierele din Google Drive sunt actualizate și disponibile de pe orice dispozitiv.<ph name="MARKUP_3" />
895 <ph name="MARKUP_4" />Păstrați-vă fișierele în siguranță.<ph name="MARKUP_5" />
896 Indiferent de ceea ce se întâmplă cu dispozitivul dvs., fișierele sunt stocate în siguranță în Google Drive.<ph name="MARKUP_6" />
897 <ph name="MARKUP_7" />Trimiteți și creați fișiere. Colaborați<ph name="MARKUP_8" />
898 cu alte persoane la realizarea fișierelor. Totul într-un singur loc.<ph name="MARKUP_9" /></translation>
899 <translation id="2270484714375784793">Număr telefon</translation>
900 <translation id="2271281383664374369">Solicitările adresate de extensii acestei adrese URL au fost suspendate temporar.</translation>
901 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation>
902 <translation id="2276503375879033601">Adăugați mai multe aplicații</translation>
903 <translation id="2278098630001018905">Folosiți altă adresă de expediere</translation>
904 <translation id="2278562042389100163">Deschide fereastra de browser</translation>
905 <translation id="2278988676849463018">Tastatură kannada (Fonetică)</translation>
906 <translation id="2279770628980885996">Când serverul a încercat să îndeplinească solicitarea, a apărut o situație neașteptată.</translation>
907 <translation id="2280486287150724112">Margine la dreapta</translation>
908 <translation id="2280845493034384933">Activează ordinea de derulare inversă a spațiilor vizibile, în anumite situații. Și anume, în timpul unui zoom prin ciupire, va fi derulat mai întâi spațiul vizibil al conținutului, apoi spațiul vizibil înconjurător.</translation>
909 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation>
910 <translation id="2282872951544483773">Experimente indisponibile</translation>
911 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
912 <translation id="2286454467119466181">Simplă</translation>
913 <translation id="2287590536030307392">Dezactivați toate conexiunile wireless.</translation>
914 <translation id="2289383640829819703">Nu s-a găsit nicio descărcare.</translation>
915 <translation id="2291643155573394834">Fila următoare</translation>
916 <translation id="2294358108254308676">Doriți să instalezi <ph name="PRODUCT_NAME" />?</translation>
917 <translation id="2296019197782308739">Metodă EAP:</translation>
918 <translation id="229702904922032456">Un certificat rădăcină sau intermediar a expirat.</translation>
919 <translation id="2299552784526456191">Marchează originile nesecurizate ca fiind neutre.</translation>
920 <translation id="2301382460326681002">Directorul rădăcină pentru extensie este nevalid.</translation>
921 <translation id="230155334948463882">Card nou?</translation>
922 <translation id="2302685579236571180">Treceți în modul incognito</translation>
923 <translation id="23030561267973084">„<ph name="EXTENSION_NAME" />” a solicitat permisiuni suplimentare.</translation>
924 <translation id="2307462900900812319">Configurați rețeaua</translation>
925 <translation id="230927227160767054">Această pagină dorește să instaleze un handler de serviciu.</translation>
926 <translation id="2309760508720442723">Există probleme în privința lanțului de certificate al site-ului (<ph name="CERT_ERROR_DESCRIPTION" />).</translation>
927 <translation id="2312980885338881851">Hopa! Se pare că nu aveți utilizatori monitorizați existenți, pe care să îi importați. Creați unul sau mai mulți utilizatori monitorizați de pe alt dispozitiv, pe care îi puteți importa apoi pe acesta.</translation>
928 <translation id="2316129865977710310">Nu, mulțumesc</translation>
929 <translation id="2317031807364506312">ANULEAZĂ</translation>
930 <translation id="2318143611928805047">Dimensiunea hârtiei</translation>
931 <translation id="2320435940785160168">Serverul necesită un certificat pentru autentificare și nu l-a acceptat pe cel trimis de
932 browser. Este posibil ca certificatul să fi expirat sau este posibil ca serverul să nu aibă încredere în emitentul certificatului.
933 Poți încerca din nou cu alt certificat, dacă ai, sau poate fi necesar să
934 obții un certificat valid din altă parte.</translation>
935 <translation id="2322193970951063277">Anteturi și subsoluri</translation>
936 <translation id="2325650632570794183">Acest tip de fișier nu este acceptat. Vă rugăm să accesați Magazinul web Chrome pentru a găsi o aplicație care poate deschide acest tip de fișier.</translation>
937 <translation id="2326606747676847821">Treci în incognito</translation>
938 <translation id="2326931316514688470">&amp;Reîncarcă aplicația</translation>
939 <translation id="2327492829706409234">Activați aplicația</translation>
940 <translation id="2332131598580221120">Vedeți în magazin</translation>
941 <translation id="2332742915001411729">Resetați la valorile prestabilite</translation>
942 <translation id="2335122562899522968">Această pagină a setat cookie-uri.</translation>
943 <translation id="2336228925368920074">Marchează toate filele...</translation>
944 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
945 <translation id="2339120501444485379">Introduceți noul nume</translation>
946 <translation id="2339641773402824483">Se caută actualizări...</translation>
947 <translation id="2340201908900687462">Folosește Economizorul de date cu avertismente de evitare. Proxy-ul trebuie să fie activat în setări pentru ca acest marcaj să se aplice.</translation>
948 <translation id="2340731767474969294">Chromebox trebuie să repornească...</translation>
949 <translation id="2344028582131185878">Descărcări automate</translation>
950 <translation id="2344262275956902282">Utilizează tastele - și = pentru a pagina o listă de sugestii</translation>
951 <translation id="2345460471437425338">Certificat incorect pentru gazdă.</translation>
952 <translation id="2347476388323331511">Nu s-a putut sincroniza</translation>
953 <translation id="2347991999864119449">Voi alege când vreau să fie redat conținutul pluginurilor</translation>
954 <translation id="2350182423316644347">Se inițializează aplicația...</translation>
955 <translation id="2350796302381711542">Permiteți ca <ph name="HANDLER_HOSTNAME" /> să deschidă toate linkurile <ph name="PROTOCOL" /> în locul <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE" />?</translation>
956 <translation id="2351266942280602854">Limbă și metodă de introducere a textului</translation>
957 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ" /> MHz</translation>
958 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 MB</translation>
959 <translation id="2356070529366658676">Întreabă-mă</translation>
960 <translation id="2359345697448000899">Gestionați extensiile făcând clic pe Extensii în meniul Instrumente.</translation>
961 <translation id="2359808026110333948">Continuă</translation>
962 <translation id="236128817791440714">Se recomandă: configurează Smart Lock pentru Android</translation>
963 <translation id="236141728043665931">Blocați întotdeauna accesul la microfon</translation>
964 <translation id="2365626167708453863">Alege un cont din Google Smart Lock</translation>
965 <translation id="2367972762794486313">Afișați aplicații</translation>
966 <translation id="2368075211218459617">Activați Căutarea contextuală.</translation>
967 <translation id="2370882663124746154">Activează modul Pinyin dublu</translation>
968 <translation id="2371076942591664043">Deschide când s-a &amp;descărcat</translation>
969 <translation id="2375701438512326360">Forțați suportul pentru ecranul tactil astfel încât să fie întotdeauna activat sau dezactivat, sau astfel încât să fie activat atunci când este detectat un ecran tactil la pornire (Automat, setarea prestabilită).</translation>
970 <translation id="2377619091472055321">Resetați setările <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> modificate</translation>
971 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT" /> (de) fișiere selectate</translation>
972 <translation id="2378982052244864789">Selectează directorul extensiei.</translation>
973 <translation id="2379281330731083556">Printați utilizând caseta de dialog a sistemului... <ph name="SHORTCUT_KEY" /></translation>
974 <translation id="238039057627789696">Dacă este activat, programul de redare deleagă browserului compunerea, îmbinând ambele etape ale compunerii.</translation>
975 <translation id="2381823505763074471">Deconectați utilizatorul <ph name="PROFILE_USERNAME" />.</translation>
976 <translation id="2383034317918297467">Determină lista drop-down din caseta polivalentă să afișeze uneori titlurile unor sugestii mai vizibil decât adresele URL.</translation>
977 <translation id="2384596874640104496">Tastatură sinhala</translation>
978 <translation id="238526402387145295">Nu puteți accesa acum site-ul <ph name="SITE" />, deoarece acesta <ph name="BEGIN_LINK" />folosește HSTS<ph name="END_LINK" />. Erorile de rețea și atacurile sunt de obicei temporare și probabil că această pagină va funcționa mai târziu.</translation>
979 <translation id="2385700042425247848">Nume serviciu:</translation>
980 <translation id="2386255080630008482">Certificatul serverului a fost revocat.</translation>
981 <translation id="2386631145847373156">Vă puteți deconecta doar dacă sunteți conectat(ă).</translation>
982 <translation id="2386784019642337415">Citește și modifică motoarele de căutare prestabilite și personalizate</translation>
983 <translation id="2390045462562521613">Șterge această rețea</translation>
984 <translation id="2391243203977115091">S-au găsit <ph name="FILE_COUNT" /> (de) fotografii noi
985 <ph name="LINE_BREAK1" />
986 Spațiu insuficient pe dispozitiv.
987 <ph name="LINE_BREAK2" />
988 Încearcă să selectezi câteva fotografii pentru a începe.</translation>
989 <translation id="2391419135980381625">Font standard</translation>
990 <translation id="2391762656119864333">Revocați</translation>
991 <translation id="2392369802118427583">Activează</translation>
992 <translation id="2394296868155622118">Gestionați detaliile de facturare...</translation>
993 <translation id="2394566832561516196">Setările vor fi șterse la următoarea reîncărcare.</translation>
994 <translation id="2396635603035772766">Activează interfața experimentală cu baloane pentru salvarea parolelor; înlocuiește bara de informații existentă.</translation>
995 <translation id="2399147786307302860">Setări avansate de sincronizare...</translation>
996 <translation id="2400837204278978822">Tip fișier necunos.</translation>
997 <translation id="2401037059267028299">Activează ChromeVox</translation>
998 <translation id="2401053206567162910">Aplicația nu este acceptată în prezent pe acest gadget, dar experții Chrome se străduie să o pună la dispoziție în curând.</translation>
999 <translation id="2401813394437822086">Nu-ți poți accesa contul?</translation>
1000 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation>
1001 <translation id="241082044617551207">Plugin necunoscut</translation>
1002 <translation id="2412835451908901523">Introdu cheia de deblocare a codului PIN, formată din 8 cifre, oferită de <ph name="CARRIER_ID" />.</translation>
1003 <translation id="2413528052993050574">Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />; este posibil ca certificatul său de securitate să fie revocat. Cauza poate fi o configurare greșită sau interceptarea conexiunii de către un atacator.</translation>
1004 <translation id="2413749388954403953">Modifică interfața de utilizare pentru marcaje</translation>
1005 <translation id="2415294094132942411">Adaugă pe desktop...</translation>
1006 <translation id="242184683889529951">S-a dezactivat gestionarea cu fire de execuție a evenimentelor de intrare prin derulare, forțând gestionarea tuturor acestor evenimente de derulare în firul principal. Reține că această opțiune poate afecta semnificativ performanța de derulare a majorității site-urilor și că este destinată numai pentru testare.</translation>
1007 <translation id="2421956571193030337">Folosiți această funcție numai cu conturile de încredere.</translation>
1008 <translation id="2422426094670600218">&lt;fără nume&gt;</translation>
1009 <translation id="2423578206845792524">Sal&amp;vează imaginea ca...</translation>
1010 <translation id="2433452467737464329">Pentru actualizarea automată a paginii: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;, adăugați un parametru de interogare în adresa URL</translation>
1011 <translation id="2433507940547922241">Aspect</translation>
1012 <translation id="2433728760128592593">Apăsați pe Alt + Shift pentru a comuta între metodele de introducere.</translation>
1013 <translation id="2435248616906486374">Rețea deconectată</translation>
1014 <translation id="2436186046335138073">Permiteți ca <ph name="HANDLER_HOSTNAME" /> să deschidă toate linkurile <ph name="PROTOCOL" />?</translation>
1015 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation>
1016 <translation id="2436733981438712345">Se procesează...</translation>
1017 <translation id="2440300961915670171"><ph name="REASON" />
1018 Nu cred că acest site ar trebui blocat!</translation>
1019 <translation id="2440443888409942524">Metoda de introducere a textului Pinyin (pentru tastatura S.U.A. Dvorak)</translation>
1020 <translation id="2440604414813129000">Afișează s&amp;ursa</translation>
1021 <translation id="2441392884867482684">Această pagină este acum în modul ecran complet și dorește să dezactiveze cursorul mouse-ului dvs.</translation>
1022 <translation id="2444664589142010199">Accesează parolele de pe orice dispozitiv la <ph name="LINK_TEXT" /></translation>
1023 <translation id="2445081178310039857">Este necesar directorul rădăcină pentru extensie.</translation>
1024 <translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP securizat</translation>
1025 <translation id="2448312741937722512">Tipul</translation>
1026 <translation id="2449267011068443460">Nu permite</translation>
1027 <translation id="2450531422290975480">Dacă înțelegeți riscurile de securitate, puteți să <ph name="BEGIN_LINK" />accesați acest site nesigur<ph name="END_LINK" /> (nerecomandat) înainte ca programele periculoase să fie eliminate.</translation>
1028 <translation id="2452539774207938933">Comutați la utilizatorul: <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
1029 <translation id="2453021845418314664">Setări avansate de sincronizare</translation>
1030 <translation id="2453576648990281505">Fișierul există deja</translation>
1031 <translation id="2453860139492968684">Terminați</translation>
1032 <translation id="2454247629720664989">Cuvânt cheie</translation>
1033 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> dorește să copieze fișiere din <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation>
1034 <translation id="2462168109652162565">Ne pare rău, dar înainte să poți crea un utilizator monitorizat, trebuie să adaugi cel puțin un cont Google pe acest dispozitiv. Conturile Google pentru copii nu pot fi utilizate pentru a crea un utilizator monitorizat.</translation>
1035 <translation id="2462724976360937186">ID-ul cheii autorității de certificare</translation>
1036 <translation id="2470332835941011566">Permiți ca <ph name="URL" /> să te identifice după cheia de securitate?</translation>
1037 <translation id="2470702053775288986">Extensiile necompatibile au fost dezactivate</translation>
1038 <translation id="2471964272749426546">Metodă de introducere pentru tamilă (Tamil99)</translation>
1039 <translation id="2473195200299095979">Traduceți această pagină</translation>
1040 <translation id="2475982808118771221">A apărut o eroare</translation>
1041 <translation id="2476578072172137802">Setări site</translation>
1042 <translation id="247772113373397749">Tastatură canadiană multilingvă</translation>
1043 <translation id="2478176599153288112">Permisiuni privind fișierele media pentru „<ph name="EXTENSION" />”</translation>
1044 <translation id="2478830106132467213">Deblochează acest <ph name="DEVICE_TYPE" /> numai când telefonul este foarte aproape.</translation>
1045 <translation id="2479780645312551899">Rulează toate pluginurile de data aceasta</translation>
1046 <translation id="2480626392695177423">Comută modul de punctuație cu lățime întreagă/pe jumătate</translation>
1047 <translation id="2481332092278989943">Adaugă pe raft</translation>
1048 <translation id="2482878487686419369">Notificări</translation>
1049 <translation id="2485056306054380289">Certificat CA server:</translation>
1050 <translation id="2489316678672211764">Un plugin (<ph name="PLUGIN_NAME" />) nu răspunde.</translation>
1051 <translation id="2489428929217601177">ultima zi</translation>
1052 <translation id="2489435327075806094">Viteza cursorului:</translation>
1053 <translation id="2489918096470125693">Adăugați un &amp;dosar...</translation>
1054 <translation id="2491120439723279231">Certificatul serverului conține erori.</translation>
1055 <translation id="249113932447298600">Ne pare rău, dispozitivul <ph name="DEVICE_LABEL" /> nu este acceptat în prezent.</translation>
1056 <translation id="2493021387995458222">Selectează „câte un cuvânt”</translation>
1057 <translation id="249303669840926644">Înregistrarea nu s-a putut finaliza</translation>
1058 <translation id="2494837236724268445">Tastatură gujarati (Fonetică)</translation>
1059 <translation id="2496180316473517155">Istoricul de navigare</translation>
1060 <translation id="2496540304887968742">Dispozitivul trebuie să aibă o capacitate de cel puțin 4 GB.</translation>
1061 <translation id="249819058197909513">Nu mai notifica pentru această aplicație</translation>
1062 <translation id="2498436043474441766">Adăugați imprimante</translation>
1063 <translation id="2498539833203011245">Minimizează</translation>
1064 <translation id="2498765460639677199">Foarte mare</translation>
1065 <translation id="2498826285048723189">Extensia „<ph name="EXTENSION_NAME" />” a fost eliminată în mod automat.</translation>
1066 <translation id="2498857833812906273">Dacă rulează aplicații găzduite, afișează o notificare la ieșirea din Chrome.</translation>
1067 <translation id="2501173422421700905">Certificat reținut</translation>
1068 <translation id="2501278716633472235">Înapoi</translation>
1069 <translation id="2501797496290880632">Tastați o comandă rapidă</translation>
1070 <translation id="2504775205691825589">Serverul care găzduiește pagina web poate fi supraîncărcat sau în curs de întreținere.
1071 Pentru a nu genera prea mult trafic, înrăutățind astfel situația,
1072 solicitările către această adresă URL au fost dezactivate temporar.</translation>
1073 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT" /> din <ph name="TOTAL_SIZE" /></translation>
1074 <translation id="2507649982651274960">Dispozitivul a fost înscris pentru gestionarea de întreprindere, dar nu a putut trimite informațiile despre locație și articol. Introdu manual aceste informații din consola de administrare pentru acest dispozitiv.</translation>
1075 <translation id="2508404591020172552"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED_AND_TOTAL" /> din <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" /></translation>
1076 <translation id="2509739495444557741">Nu au fost instalate pluginuri.</translation>
1077 <translation id="2509857212037838238">Instalați <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
1078 <translation id="2510708650472996893">Profil de culoare:</translation>
1079 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1080 <translation id="251662399991179012">Haide să configurăm dispozitivul <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
1081 <translation id="2518024842978892609">Folosește certificatele tale de client</translation>
1082 <translation id="2520481907516975884">Comută între modurile chineză/engleză</translation>
1083 <translation id="2520644704042891903">Se așteaptă un socket disponibil...</translation>
1084 <translation id="2521669435695685156">Dacă dați clic pe Continuați, sunteți de acord cu <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" /> și <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" />.</translation>
1085 <translation id="252219247728877310">Componenta nu este actualizată</translation>
1086 <translation id="2523966157338854187">Deschideți o anumită pagină sau un set de pagini.</translation>
1087 <translation id="2525250408503682495">Kryptonit! Procesul cryptohome pentru aplicația de tip chioșc nu a putut fi montat.</translation>
1088 <translation id="2526590354069164005">Desktop</translation>
1089 <translation id="2526619973349913024">Verifică dacă există actualizări</translation>
1090 <translation id="2527167509808613699">Orice fel de conexiune</translation>
1091 <translation id="2527591341887670429">Utilizarea bateriei: <ph name="PRECENTAGE" /> %</translation>
1092 <translation id="2529133382850673012">Tastatură S.U.A.</translation>
1093 <translation id="2532589005999780174">Mod de contrast ridicat</translation>
1094 <translation id="253434972992662860">&amp;Întrerupe</translation>
1095 <translation id="2537977853636185618">Dezactivează compatibilitatea de scriere MTP în API-ul File System (și în managerul de fișiere). Operațiunile de editare directă nu sunt acceptate.</translation>
1096 <translation id="2539110682392681234">Setările serverului proxy sunt aplicate de administrator.</translation>
1097 <translation id="2540140729418125086">Activează reproiectarea barei de instrumente pentru extensii.</translation>
1098 <translation id="254087552098767269">Anularea înscrierii la gestionarea de la distanță nu a reușit.</translation>
1099 <translation id="2541423446708352368">Afişaţi toate descărcările</translation>
1100 <translation id="2542049655219295786">Tabel Google</translation>
1101 <translation id="254416073296957292">Setări de &amp;limbă...</translation>
1102 <translation id="2546283357679194313">Cookie-uri și date privind site-ul</translation>
1103 <translation id="2549646943416322527">Detectorul Seccomp</translation>
1104 <translation id="2552545117464357659">Mai noi</translation>
1105 <translation id="2553100941515833716">Resetați starea de instalare a Lansatorului de aplicații la fiecare repornire.</translation>
1106 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nu s-a putut conecta la <ph name="NETWORK_ID" />. Selectează altă rețea sau încearcă din nou.</translation>
1107 <translation id="2553440850688409052">Ascunde acest plugin</translation>
1108 <translation id="2554553592469060349">Fișierul selectat este prea mare (dimensiune maximă: 3 MB).</translation>
1109 <translation id="255632937203580977">Notificări privind descoperirea dispozitivelor</translation>
1110 <translation id="2557899542277210112">Pentru acces rapid, plasați marcajele aici, în bara de marcaje.</translation>
1111 <translation id="255937426064304553">S.U.A. internațională</translation>
1112 <translation id="2560633531288539217">Gestionează Activitatea vocală și audio</translation>
1113 <translation id="2560794850818211873">C&amp;opiază adresa URL a videoclipului</translation>
1114 <translation id="2562685439590298522">Documente</translation>
1115 <translation id="2562743677925229011">Nu sunteți conectat(ă) la <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
1116 <translation id="2565670301826831948">Viteză touchpad:</translation>
1117 <translation id="2566124945717127842">Folosiți Powerwash pentru a reseta dispozitivul <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> la configurația din fabrică.</translation>
1118 <translation id="256636418356649753">Activează modul Desktop unificat.</translation>
1119 <translation id="2568774940984945469">Container bară de informații</translation>
1120 <translation id="2569850583200847032">Activați generarea parolelor.</translation>
1121 <translation id="2570648609346224037">A apărut o problemă la descărcarea imaginii de recuperare.</translation>
1122 <translation id="257088987046510401">Teme</translation>
1123 <translation id="2572032849266859634">A fost acordat accesul numai în citire la <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation>
1124 <translation id="2573269395582837871">Alegeți o imagine și un nume</translation>
1125 <translation id="2574102660421949343">Se permit cookie-urile de la <ph name="DOMAIN" />.</translation>
1126 <translation id="2575247648642144396">Această pictogramă va fi vizibilă atunci când extensia poate acționa pe pagina actuală. Utilizați această extensie dând clic pe pictogramă sau apăsând pe <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation>
1127 <translation id="2576842806987913196">Există deja un fișier CRX cu acest nume.</translation>
1128 <translation id="2580168606262715640">Telefonul nu poate fi găsit. Asigură-te că este în apropiere.</translation>
1129 <translation id="2580889980133367162">Permiteți întotdeauna <ph name="HOST" /> să descarce mai multe fișiere</translation>
1130 <translation id="2580924999637585241">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph name="SHEETS_LABEL" /></translation>
1131 <translation id="258095186877893873">Lungă</translation>
1132 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME" /> <ph name="PRODUCT_VERSION" /> (Platforma <ph name="PLATFORM_VERSION" />) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER" /></translation>
1133 <translation id="2585116156172706706">Este posibil ca această extensie să fi fost adăugată fără știrea dvs.</translation>
1134 <translation id="2585300050980572691">Setări de căutare prestabilite</translation>
1135 <translation id="2587203970400270934">Cod operator:</translation>
1136 <translation id="2587922270115112871">Prin crearea unui utilizator monitorizat, nu se creează un Cont Google, iar setările și datele acestuia
1137 nu vor fi preluate pe alte dispozitive cu Sincronizarea Chrome. Un utilizator monitorizat se aplică numai pentru acest dispozitiv.</translation>
1138 <translation id="2594056015203442344">Când este activat, indicatorii audio din bara de file au și rol de comenzi de dezactivare a sunetului filei. Această opțiune adaugă, de asemenea, comenzi în meniul contextual al filei pentru dezactivarea rapidă a sunetelor multiplelor file selectate.</translation>
1139 <translation id="259421303766146093">Micșorează</translation>
1140 <translation id="2597852038534460976">Chrome nu poate accesa imaginile de fundal. Conectați-vă la o rețea.</translation>
1141 <translation id="2603463522847370204">Deschideți într-o &amp;fereastră incognito</translation>
1142 <translation id="2607101320794533334">Informații privind cheia publică a subiectului</translation>
1143 <translation id="2607459012323956820">Istoricul de navigare și setările acestui utilizator monitorizat pot fi în continuare vizibile pentru administrator la <ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
1144 <translation id="2607991137469694339">Metodă de introducere pentru tamilă (fonetic)</translation>
1145 <translation id="2608770217409477136">Utilizează setările prestabilite</translation>
1146 <translation id="2609371827041010694">Rulează întotdeauna pe acest site</translation>
1147 <translation id="2609632851001447353">Modificări</translation>
1148 <translation id="2609896558069604090">Creați comenzi rapide...</translation>
1149 <translation id="2610260699262139870">Di&amp;mensiunea actuală</translation>
1150 <translation id="2610780100389066815">Semnarea listei de încredere Microsoft</translation>
1151 <translation id="2612676031748830579">Număr card</translation>
1152 <translation id="2615569600992945508">Nu permiteți niciunui site să dezactiveze cursorul mouse-ului</translation>
1153 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE" /> %</translation>
1154 <translation id="2617919205928008385">Spațiu insuficient</translation>
1155 <translation id="2618254410484974446">Identitatea acestui site a fost confirmată de <ph name="ISSUER" />. Serverul a oferit informații privind Certificate Transparency, dar nu au fost valide.</translation>
1156 <translation id="2619052155095999743">Introduceți</translation>
1157 <translation id="2620090360073999360">Disc Google nu poate fi accesat în acest moment.</translation>
1158 <translation id="2620436844016719705">Sistem</translation>
1159 <translation id="26224892172169984">Nu permite site-urilor să gestioneze protocoale</translation>
1160 <translation id="2624142942574147739">Această pagină vă accesează camera și microfonul.</translation>
1161 <translation id="2626799779920242286">Încercați din nou mai târziu.</translation>
1162 <translation id="2628791912475282217">Determină Chrome pe Mac să folosească o casetă de dialog din browser pentru afișările setului de instrumente, în locul unei casete de dialog Cocoa echivalente.</translation>
1163 <translation id="2630681426381349926">Conectați-vă la Wi-Fi pentru a începe</translation>
1164 <translation id="2631006050119455616">Modificări salvate</translation>
1165 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME" /> folosește <ph name="USAGE" /> MB din spațiul de pe disc.</translation>
1166 <translation id="2633212996805280240">Eliminați „<ph name="EXTENSION_NAME" />”?</translation>
1167 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nu a putut finaliza instalarea, dar va continua să ruleze de pe imaginea de pe disc.</translation>
1168 <translation id="2635276683026132559">Semnare</translation>
1169 <translation id="2636625531157955190">Chrome nu poate accesa imaginea.</translation>
1170 <translation id="2638286699381354126">Actualizați...</translation>
1171 <translation id="2638942478653899953">Google Drive nu a putut fi accesat. <ph name="BEGIN_LINK" />Deconectați-vă<ph name="END_LINK" /> și conectați-vă din nou.</translation>
1172 <translation id="2643698698624765890">Gestionați extensiile făcând clic pe Extensii în meniul Window (Fereastră).</translation>
1173 <translation id="2647142853114880570">reîncarcă</translation>
1174 <translation id="2647434099613338025">Adaugă o limbă</translation>
1175 <translation id="2648831393319960979">Se adaugă dispozitivul la cont. Poate dura un timp...</translation>
1176 <translation id="2649045351178520408">ASCII codificat Base64, lanț de certificate</translation>
1177 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /></translation>
1178 <translation id="2650446666397867134">Accesul la fișier a fost refuzat</translation>
1179 <translation id="2653266418988778031">Dacă ștergi un certificat al unei autorități de certificare (CA), browserul nu va mai avea încredere în niciun certificat emis de acea CA.</translation>
1180 <translation id="265390580714150011">Valoarea câmpului</translation>
1181 <translation id="2655386581175833247">Certificat de utilizator:</translation>
1182 <translation id="2660779039299703961">Eveniment</translation>
1183 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation>
1184 <translation id="2662876636500006917">Magazinul web Chrome</translation>
1185 <translation id="2663384537032943132">&amp;Opțiuni pentru verificatorul ortografic</translation>
1186 <translation id="2665394472441560184">Adăugați un cuvânt</translation>
1187 <translation id="2665717534925640469">Această pagină este acum pe ecran complet și a dezactivat cursorul mouse-ului.</translation>
1188 <translation id="2665919335226618153">Of, nu mai merge! A apărut o eroare în timpul formatării.</translation>
1189 <translation id="2668079306436607263">Navigare în istoric prin derulare suplimentară</translation>
1190 <translation id="2669198762040460457">Numele de utilizator sau parola introdusă nu este corectă.</translation>
1191 <translation id="2670965183549957348">Metoda de introducere a textului Chewing</translation>
1192 <translation id="2672142220933875349">Fișier crx incorect. Despachetarea nu a reușit.</translation>
1193 <translation id="2672394958563893062">A apărut o eroare. Dați clic pentru a relua de la început.</translation>
1194 <translation id="267285457822962309">Modificați setările specifice dispozitivului și perifericelor dvs.</translation>
1195 <translation id="2673135533890720193">Citește istoricul de navigare</translation>
1196 <translation id="2673589024369449924">Creați o comandă rapidă pe desktop pentru acest utilizator</translation>
1197 <translation id="2674170444375937751">Sigur doriți să ștergeți aceste pagini din istoric?</translation>
1198 <translation id="2676342370492585497">Conținut mixt activ</translation>
1199 <translation id="2676946222714718093">Se redă pe</translation>
1200 <translation id="2677924368525077324">Activați editarea textului prin atingere</translation>
1201 <translation id="2678063897982469759">Reactivează</translation>
1202 <translation id="2679385451463308372">Printează utilizând caseta de dialog a sistemului...</translation>
1203 <translation id="2680208403056680091">Conexiunea la internet este controlată</translation>
1204 <translation id="268053382412112343">Is&amp;toric</translation>
1205 <translation id="2682935131208585215">Notifică-mă dacă un site încearcă să urmărească locația fizică (recomandat)</translation>
1206 <translation id="2686444421126615064">Afișați contul</translation>
1207 <translation id="2686759344028411998">Nu se pot detecta module încărcate.</translation>
1208 <translation id="2688196195245426394">Eroare la înregistrarea gadgetului pe server: <ph name="CLIENT_ERROR" />.</translation>
1209 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation>
1210 <translation id="2702540957532124911">Tastatură:</translation>
1211 <translation id="2704184184447774363">Semnare Microsoft a documentelor</translation>
1212 <translation id="2707024448553392710">Componenta se descarcă</translation>
1213 <translation id="270921614578699633">Medie peste</translation>
1214 <translation id="2709516037105925701">Completare automată</translation>
1215 <translation id="271033894570825754">Nou</translation>
1216 <translation id="2710492340506088372"><ph name="PERCENT" />% finalizat, <ph name="TIME_LEFT" />,</translation>
1217 <translation id="271083069174183365">Setări de introducere pentru japoneză</translation>
1218 <translation id="2712173769900027643">Solicită permisiunea</translation>
1219 <translation id="2713008223070811050">Gestionați ecranele</translation>
1220 <translation id="2717703586989280043">Înscris</translation>
1221 <translation id="2718998670920917754">Software-ul antivirus a detectat un virus.</translation>
1222 <translation id="2724841811573117416">Jurnale WebRTC</translation>
1223 <translation id="2725200716980197196">Conexiunea la rețea a fost restabilită</translation>
1224 <translation id="2726306725839966998">Dezactivează ascunderea butoanelor de închidere în filele inactive atunci când sunt stivuite</translation>
1225 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT" /> în total)</translation>
1226 <translation id="2727712005121231835">Dimensiunea actuală</translation>
1227 <translation id="2728127805433021124">Certificatul serverului este semnat utilizând un algoritm de semnătură slab.</translation>
1228 <translation id="273093730430620027">Această pagină vă accesează camera.</translation>
1229 <translation id="2731392572903530958">R&amp;edeschide fereastra închisă</translation>
1230 <translation id="2731700343119398978">Așteptați...</translation>
1231 <translation id="2731710757838467317">Se creează utilizatorul monitorizat. Poate dura câteva momente.</translation>
1232 <translation id="2733275712367076659">Ai certificate de la aceste organizații care te identifică:</translation>
1233 <translation id="2733364097704495499">Înregistrați imprimanta <ph name="PRINTER_NAME" /> la Google Cloud Print?</translation>
1234 <translation id="2735698359135166290">Tastatură română standard</translation>
1235 <translation id="2737363922397526254">Restrânge...</translation>
1236 <translation id="2738771556149464852">Nu după</translation>
1237 <translation id="2739191690716947896">Remediați erorile</translation>
1238 <translation id="2739240477418971307">Modifică setările de accesibilitate</translation>
1239 <translation id="2739842825616753233">Notifică-mă dacă un site solicită acces la cameră și microfon (recomandat)</translation>
1240 <translation id="2740393541869613458">examinați site-urile web accesate de utilizatorul monitorizat și</translation>
1241 <translation id="2742870351467570537">Elimină elementele selectate</translation>
1242 <translation id="2744221223678373668">Comune</translation>
1243 <translation id="2745080116229976798">Subordonare calificată Microsoft</translation>
1244 <translation id="2747990718031257077">Activează noul design al barei de instrumente pentru extensii (în curs de dezvoltare).</translation>
1245 <translation id="2749756011735116528">Conectează-te la <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1246 <translation id="2749881179542288782">Verificare gramaticală și ortografică</translation>
1247 <translation id="2752805177271551234">Utilizează istoricul de introducere</translation>
1248 <translation id="2756781634892530465">Activați XPS în Google Cloud Print</translation>
1249 <translation id="2756798847867733934">Card SIM dezactivat</translation>
1250 <translation id="2757031529886297178">Contor FPS</translation>
1251 <translation id="2758939858455657368">Notificările ulterioare, ferestrele și casetele de dialog ar putea fi împărțite între ecrane.</translation>
1252 <translation id="2765217105034171413">Mic</translation>
1253 <translation id="2766006623206032690">In&amp;serează și accesează</translation>
1254 <translation id="276969039800130567">Conectat(ă) ca <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />.</translation>
1255 <translation id="2770465223704140727">Elimină din listă</translation>
1256 <translation id="2772936498786524345">Ninja</translation>
1257 <translation id="2773948261276885771">Setați paginile</translation>
1258 <translation id="2776441542064982094">Se pare că nu există dispozitive disponibile pentru a fi înregistrate în rețea. Dacă ați pornit dispozitivul și v-ați conectat la internet, încercați să îl înregistrați urmând instrucțiunile din manualul care îl însoțește.</translation>
1259 <translation id="2779552785085366231">Această pagină poate fi adăugată în Lansatorul de aplicații</translation>
1260 <translation id="2780046210906776326">Niciun cont e-mail</translation>
1261 <translation id="2781645665747935084">Belgiană</translation>
1262 <translation id="2783298271312924866">Descărcat</translation>
1263 <translation id="2783321960289401138">Creează o comandă rapidă...</translation>
1264 <translation id="2783661497142353826">Gestionați aplicațiile de tip chioșc</translation>
1265 <translation id="2784407158394623927">Activarea serviciilor de date mobile</translation>
1266 <translation id="2784556410206159845">Pentru a proteja <ph name="DEVICE_TYPE" />, Smart Lock pentru Chromebook necesită o blocare a ecranului pe telefon.</translation>
1267 <translation id="2784949926578158345">Conexiunea a fost resetată.</translation>
1268 <translation id="2785530881066938471">Nu se poate încărca fișierul „<ph name="RELATIVE_PATH" />” pentru scriptul de conținut. Fișierul nu are codificare UTF-8.</translation>
1269 <translation id="2787047795752739979">Suprascrieți fișierul original</translation>
1270 <translation id="2787591391657537328">Permiteți continuarea sau repornirea descărcărilor care au fost întrerupte, utilizând meniul contextual Reluați.</translation>
1271 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
1272 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
1273 <translation id="2790805296069989825">Tastatură rusă</translation>
1274 <translation id="2791952154587244007">A apărut o eroare. Aplicația de tip chioșc nu se va putea lansa automat pe acest dispozitiv.</translation>
1275 <translation id="2794337001681772676">Activează modul Desktop unificat, care permite afișarea unei ferestre pe mai multe ecrane.</translation>
1276 <translation id="2796424461616874739">A expirat timpul limită pentru autentificare în timpul conectării la „<ph name="DEVICE_NAME" />”.</translation>
1277 <translation id="2796740370559399562">Continuă să permiți setarea cookie-urilor</translation>
1278 <translation id="2797019681257472009">S-a detectat un comportament neobișnuit</translation>
1279 <translation id="2799223571221894425">Repornește</translation>
1280 <translation id="2800537048826676660">Utilizează această limbă pentru verificarea ortografiei</translation>
1281 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation>
1282 <translation id="2803306138276472711">Navigarea sigură Google <ph name="BEGIN_LINK" />a detectat recent programe malware<ph name="END_LINK" /> pe <ph name="SITE" />. Site-urile care sunt de obicei sigure sunt uneori infectate cu programe malware.</translation>
1283 <translation id="2803887722080936828"><ph name="BEGIN_H3" />Funcțiile de remediere a erorilor<ph name="END_H3" />
1284 <ph name="BR" />
1285 Pentru a instala și a testa cod personalizat pe dispozitiv, poți activa funcțiile de remediere a erorilor pe dispozitivul cu sistem de operare Chrome. Astfel, vei putea:<ph name="BR" />
1286 <ph name="BEGIN_LIST" />
1287 <ph name="LIST_ITEM" />să elimini verificarea sistemului rootfs, pentru a putea modifica fișierele sistemului de operare;
1288 <ph name="LIST_ITEM" />să activezi accesul SSH la dispozitiv folosind cheile de testare standard, pentru a putea folosi instrumente ca <ph name="BEGIN_CODE" />„cros flash”<ph name="END_CODE" /> pentru a accesa dispozitivul;
1289 <ph name="LIST_ITEM" />să activezi pornirea de pe USB, pentru a putea instala imaginea unui sistem de operare de pe o unitate USB;
1290 <ph name="LIST_ITEM" />să setezi parola de conectare, atât pentru dezvoltator, cât și pentru rădăcina sistemului, la o valoare personalizată, pentru a putea instala manual SSH pe dispozitiv.
1291 <ph name="END_LIST" />
1292 <ph name="BR" />
1293 După activare, majoritatea funcțiilor de remediere a erorilor vor rămâne activate, chiar după efectuarea unui powerwash sau ștergerea datelor pe un dispozitiv gestionat de companie. Pentru a dezactiva complet toate funcțiile de remediere a erorilor, finalizează procesul de recuperare a sistemului de operare Chrome (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
1294 <ph name="BR" />
1295 <ph name="BR" />
1296 Pentru mai multe informații despre funcțiile de remediere a erorilor, consultă:<ph name="BR" />
1297 http://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
1298 <ph name="BR" />
1299 <ph name="BR" />
1300 <ph name="BEGIN_BOLD" />Notă:<ph name="END_BOLD" /> sistemul va reporni în cadrul acestui proces.</translation>
1301 <translation id="2805646850212350655">Sistem Microsoft de criptare a fișierelor</translation>
1302 <translation id="2805707493867224476">Permite tuturor site-urilor să afișeze ferestre pop-up</translation>
1303 <translation id="2805756323405976993">Aplicații</translation>
1304 <translation id="280827847188441726">Dezactivează noua cale de redare video gestionată de compozitor pentru elementele video.</translation>
1305 <translation id="2809346626032021864">Lectură</translation>
1306 <translation id="2809586584051668049">și încă <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED" /></translation>
1307 <translation id="2810731435681289055">Data viitoare când vei accesa acest <ph name="DEVICE_TYPE" />, Smart Lock se va actualiza pentru a putea să accesezi doar cu un clic pe imaginea ta.</translation>
1308 <translation id="281133045296806353">În sesiunea de browser existentă a fost creată o fereastră nouă.</translation>
1309 <translation id="2812989263793994277">Nu afișa nicio imagine</translation>
1310 <translation id="2814100462326464815">Fotografia a revenit la starea inițială</translation>
1311 <translation id="2814489978934728345">Oprește încărcarea acestei pagini</translation>
1312 <translation id="2815382244540487333">Următoarele cookie-uri au fost blocate:</translation>
1313 <translation id="2815500128677761940">Bara de marcaje</translation>
1314 <translation id="2815693974042551705">Dosar de marcaje</translation>
1315 <translation id="2816269189405906839">Metoda de introducere a textului în chineză (cangjie)</translation>
1316 <translation id="2817109084437064140">Importă și asociază la dispozitiv...</translation>
1317 <translation id="2817861546829549432">Dacă activați opțiunea „Nu urmăriți”, o solicitare va fi inclusă împreună cu traficul de navigare. Efectul variază în funcție de răspunsul site-ului la solicitare și în funcție de modul în care este interpretată solicitarea. De exemplu, unele site-uri pot răspunde la această solicitare afișând anunțuri care nu se bazează pe alte site-uri accesate de dvs. Numeroase site-uri vor culege și utiliza în continuare datele de navigare. De exemplu, pentru a îmbunătăți securitatea, pentru a oferi conținut, servicii, anunțuri și recomandări pe site-urile proprii și pentru a genera statistici cu privire la raportare.</translation>
1318 <translation id="2819994928625218237">&amp;Fără sugestii de ortografie</translation>
1319 <translation id="2822854841007275488">Arabă</translation>
1320 <translation id="2824036200576902014">Tastatură virtuală mobilă.</translation>
1321 <translation id="2824775600643448204">Bara de adrese și de căutare</translation>
1322 <translation id="2825758591930162672">Cheia publică a subiectului</translation>
1323 <translation id="2826760142808435982">Conexiunea este criptată și autentificată utilizând <ph name="CIPHER" /> și folosește <ph name="KX" /> ca mecanism de schimb al cheii.</translation>
1324 <translation id="2828650939514476812">Conectează-te la o rețea Wi-Fi</translation>
1325 <translation id="283278805979278081">Fotografiază.</translation>
1326 <translation id="2833791489321462313">Se solicită parola pentru ieșirea din inactivitate</translation>
1327 <translation id="2836269494620652131">Blocare</translation>
1328 <translation id="2836635946302913370">Conectarea cu acest nume de utilizator a fost dezactivată de către administratorul dvs.</translation>
1329 <translation id="283669119850230892">Pentru a utiliza rețeaua <ph name="NETWORK_ID" />, finalizați mai întâi conexiunea la internet mai jos.</translation>
1330 <translation id="2837049386027881519">A fost necesar să se încerce din nou realizarea conexiunii, utilizând o versiune mai veche a protocolului TSL sau SSL. În mod obișnuit, acest lucru înseamnă că serverul utilizează un software foarte vechi și că poate avea și alte probleme de securitate.</translation>
1331 <translation id="2838379631617906747">Se instalează</translation>
1332 <translation id="2843806747483486897">Schimbați valoarea prestabilită...</translation>
1333 <translation id="2845382757467349449">Afișează mereu bara de marcaje</translation>
1334 <translation id="2846816712032308263">Activează închiderea rapidă a filei/ferestrei – rulează un handler js onunload al filei independent de GUI.</translation>
1335 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME" /> (<ph name="UNICODE_NAME" />)</translation>
1336 <translation id="2849936225196189499">Critic</translation>
1337 <translation id="2850124913210091882">Fă backup</translation>
1338 <translation id="2850541429955027218">Adaugă o temă</translation>
1339 <translation id="2853916256216444076">Videoclip $1</translation>
1340 <translation id="2856203831666278378">Răspunsul de la server conținea antete duplicat. Această problemă este determinată în general de un site web sau de un proxy configurat greșit. Numai administratorul site-ului web sau al proxy-ului poate soluționa această problemă.</translation>
1341 <translation id="2856903399071202337">Excepții pentru camera foto</translation>
1342 <translation id="2857421400871862029">Notifică-mă dacă un site încearcă să dezactiveze cursorul mouse-ului (recomandat)</translation>
1343 <translation id="2859369953631715804">Alegeți o rețea mobilă</translation>
1344 <translation id="2861301611394761800">Sistemul a fost actualizat. Repornește-l.</translation>
1345 <translation id="2861941300086904918">Manager de securitate Client nativ</translation>
1346 <translation id="2862043554446264826">Se încearcă remedierea tuturor erorilor, cu excepția celor din interfața shell securizată și instrumentul de conversie PNaCl.</translation>
1347 <translation id="2867768963760577682">Deschideți ca filă fixată</translation>
1348 <translation id="2868746137289129307">Această extensie este învechită și a fost dezactivată de o politică de companie. Dacă este disponibilă o nouă versiune, extensia ar putea fi activată automat.</translation>
1349 <translation id="2868979525648340289">Permite ca aplicațiile găzduite să fie deschise în ferestre, în loc să fie limitate la file.</translation>
1350 <translation id="2869742291459757746">Permiteți utilizatorului să solicite browserului Chrome generarea de parole atunci când detectează pagini pentru crearea conturilor.</translation>
1351 <translation id="2870560284913253234">Site</translation>
1352 <translation id="2870836398458454343">Transliterație (marhaban ← مرحبا)</translation>
1353 <translation id="2871813825302180988">Acest cont este deja utilizat pe acest dispozitiv.</translation>
1354 <translation id="2872353916818027657">Schimbați monitorul principal</translation>
1355 <translation id="2872754556057097683">S-au primit mai multe antete Content-Length distincte. Acest lucru nu este permis, ca măsură de protecție împotriva atacurilor de divizare a răspunsului HTTP.</translation>
1356 <translation id="287286579981869940">Adaugă <ph name="PROVIDER_NAME" />...</translation>
1357 <translation id="2872961005593481000">Închide</translation>
1358 <translation id="2875698561019555027">(pagini de erori Chrome)</translation>
1359 <translation id="2879560882721503072">Certificatul de client emis de <ph name="ISSUER" /> a fost stocat.</translation>
1360 <translation id="288024221176729610">Cehă</translation>
1361 <translation id="2881966438216424900">Ultima accesare:</translation>
1362 <translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> va reporni și se va reseta imediat</translation>
1363 <translation id="2885378588091291677">Manager de activități</translation>
1364 <translation id="2887525882758501333">Document PDF</translation>
1365 <translation id="2888807692577297075">Nu există elemente care să corespundă cu &lt;b&gt;„<ph name="SEARCH_STRING" />”&lt;/b&gt;</translation>
1366 <translation id="2889064240420137087">Deschide linkul cu...</translation>
1367 <translation id="2889925978073739256">Continuă blocarea pluginurilor scoase din mediul de testare</translation>
1368 <translation id="2890624088306605051">Preluați numai setările și datele sincronizate</translation>
1369 <translation id="2893168226686371498">Browserul prestabilit</translation>
1370 <translation id="289426338439836048">Alte rețele mobile...</translation>
1371 <translation id="2894745200702272315">Activează o versiune experimentală a funcțiilor de detectare a expresiei de activare „Ok Google” care au o dependență hardware.</translation>
1372 <translation id="2896499918916051536">Acest plugin nu este acceptat.</translation>
1373 <translation id="289695669188700754">ID cheie: <ph name="KEY_ID" /></translation>
1374 <translation id="2897878306272793870">Sunteți sigur că doriți să deschideți <ph name="TAB_COUNT" /> (de) file?</translation>
1375 <translation id="2902127500170292085"><ph name="EXTENSION_NAME" /> nu poate comunica cu imprimanta. Asigură-te că imprimanta este conectată și încearcă din nou.</translation>
1376 <translation id="2902382079633781842">Marcaj adăugat!</translation>
1377 <translation id="2902734494705624966">S.U.A. extinsă</translation>
1378 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation>
1379 <translation id="290444763029043472">Descărcat: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB" /> MB/<ph name="TOTAL_AMOUNT_MB" /> MB</translation>
1380 <translation id="2907619724991574506">Adrese URL de pornire</translation>
1381 <translation id="2908162660801918428">Adăugați galeria media după directoare</translation>
1382 <translation id="2908789530129661844">Micșorează ecranul</translation>
1383 <translation id="2909946352844186028">A fost detectată o schimbare a rețelei.</translation>
1384 <translation id="2911372483530471524">Valori namespace PID</translation>
1385 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST" /> dorește să utilizeze microfonul.</translation>
1386 <translation id="2915500479781995473">Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />; certificatul său de securitate a expirat. Cauza poate fi o configurare greșită sau interceptarea conexiunii de către un atacator. În prezent, ceasul computerului este setat la <ph name="CURRENT_TIME" />. Este corect? Dacă nu, trebuie să corectezi ora sistemului, apoi să actualizezi pagina.</translation>
1387 <translation id="2916073183900451334">Dacă apeși Tab când ești pe o pagină, se evidențiază linkurile și câmpurile formularelor</translation>
1388 <translation id="2916974515569113497">Prin activarea acestei opțiuni, elementele cu poziție fixă vor avea propriile straturi compuse. Rețineți că elementele cu poziție fixă trebuie, de asemenea, să creeze contexte de stivuire pentru ca această opțiune să funcționeze.</translation>
1389 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
1390 <translation id="2918583523892407401">Folosește mediul de testare securizat pentru Sincronizarea Chrome</translation>
1391 <translation id="291886813706048071">Puteți căuta de aici utilizând <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation>
1392 <translation id="2923240520113693977">Estonă</translation>
1393 <translation id="29232676912973978">Gestionați conexiunile...</translation>
1394 <translation id="2923469375796950815">Dezactivează noul Dezarhivator ZIP.</translation>
1395 <translation id="2924296707677495905">Transliterație (namaskaram → ನಮಸ್ಕಾರ)</translation>
1396 <translation id="2925966894897775835">Foi de calcul</translation>
1397 <translation id="2927657246008729253">Modifică...</translation>
1398 <translation id="2928526264833629376">Continuă în Hangouts</translation>
1399 <translation id="2930644991850369934">A apărut o problemă în timpul descărcării imaginii de recuperare. Conexiunea la rețea a fost pierdută.</translation>
1400 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (cont pentru copii)</translation>
1401 <translation id="2932883381142163287">Raportează un abuz</translation>
1402 <translation id="2934522647674136521">Folosește GPU pentru a rasteriza conținutul web. Necesită desenarea prin mai multe fire de execuție.</translation>
1403 <translation id="2937174152333875430">Activați sincronizarea Lansatorului de aplicații</translation>
1404 <translation id="2938225289965773019">Deschide linkurile <ph name="PROTOCOL" /></translation>
1405 <translation id="2938685643439809023">Mongolă</translation>
1406 <translation id="2941952326391522266">Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />; certificatul său de securitate provine de la <ph name="DOMAIN2" />. Cauza poate fi o configurare greșită sau interceptarea conexiunii de către un atacator.</translation>
1407 <translation id="2942290791863759244">Tastatură germană NEO 2</translation>
1408 <translation id="2943400156390503548">Prezentări</translation>
1409 <translation id="2946119680249604491">Adăugați o conexiune</translation>
1410 <translation id="2946640296642327832">Activați Bluetooth</translation>
1411 <translation id="2948083400971632585">Puteți să dezactivați serverele proxy configurate pentru o conexiune din pagina de setări.</translation>
1412 <translation id="2948300991547862301">Accesați <ph name="PAGE_TITLE" /></translation>
1413 <translation id="29488703364906173">Un browser web rapid, simplu și sigur, creat pentru internetul modern.</translation>
1414 <translation id="2950186680359523359">Serverul a închis conexiunea fără a trimite date.</translation>
1415 <translation id="2951247061394563839">Centrați fereastra</translation>
1416 <translation id="2955913368246107853">Închide Bara de căutare</translation>
1417 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> cookie-uri</translation>
1418 <translation id="2960393411257968125">Cum gestionează managerul de parole completarea automată în cazul datelor de conectare pentru sincronizare.</translation>
1419 <translation id="29611076221683977">Atacatorii de pe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> pot încerca să instaleze programe periculoase pe computerul dvs. Mac, care să vă fure sau să vă șteargă informațiile (de exemplu, fotografiile, parolele, mesajele sau informațiile despre cardurile de credit).</translation>
1420 <translation id="2961695502793809356">Dă clic pentru a naviga înainte, ține apăsat pentru a vedea istoricul</translation>
1421 <translation id="2963151496262057773">Următorul plugin este inactiv: <ph name="PLUGIN_NAME" />. Dorești să îl oprești?</translation>
1422 <translation id="2963783323012015985">Tastatură turcă</translation>
1423 <translation id="2964193600955408481">Dezactivați Wi-Fi</translation>
1424 <translation id="2966459079597787514">Tastatură suedeză</translation>
1425 <translation id="2966598748518102999">Îmbunătățește căutarea vocală trimițând la Google expresia rostită „Ok Google” plus câteva secunde înregistrate anterior.</translation>
1426 <translation id="2967544384642772068">Închide</translation>
1427 <translation id="2968792643335932010">Mai puține copii</translation>
1428 <translation id="2971213274238188218">scade luminozitatea</translation>
1429 <translation id="2972557485845626008">Firmware</translation>
1430 <translation id="2972581237482394796">&amp;Repetă</translation>
1431 <translation id="2978633839734115297">Dezactivează filtrarea ferestrelor afișate în modul Prezentare generală prin introducerea de text.</translation>
1432 <translation id="297870353673992530">Server DNS:</translation>
1433 <translation id="2981113813906970160">Afișați cursorul de mouse mare</translation>
1434 <translation id="2984337792991268709">Astăzi, la <ph name="TODAY_DAYTIME" /></translation>
1435 <translation id="2986010903908656993">Această pagină a fost blocată și nu poate avea control complet asupra dispozitivelor MIDI.</translation>
1436 <translation id="2987775926667433828">Chineză tradițională</translation>
1437 <translation id="2987776766682852234">Reduce nivelul de detaliere prestabilit din antetul „referer”.</translation>
1438 <translation id="2989474696604907455">neconectat</translation>
1439 <translation id="2989786307324390836">Certificat unic, sub formă de fișier binar cu codificarea DER</translation>
1440 <translation id="2993517869960930405">Informații despre aplicație</translation>
1441 <translation id="2994417860113047071">Activează o solicitare care apare atunci când o conexiune de date mobile este detectată, pentru a redirecționa utilizatorul pe pagina extensiei Economizor de date din Magazinul web Chrome.</translation>
1442 <translation id="299483336428448530">Instalată de părinte.</translation>
1443 <translation id="3002017044809397427">A fost găsit <ph name="PHONE_TYPE" />. Dar Smart Lock funcționează numai cu dispozitive care au Android 5.0 sau versiuni ulterioare. &lt;a&gt;Află mai multe&lt;/a&gt;</translation>
1444 <translation id="3003623123441819449">Memorie cache CSS</translation>
1445 <translation id="3004391367407090544">Încercați din nou mai târziu</translation>
1446 <translation id="300544934591011246">Parola anterioară</translation>
1447 <translation id="3005723025932146533">Afișați o copie salvată</translation>
1448 <translation id="3009300415590184725">Sigur doriți să anulați procesul de configurare al serviciului de date mobile?</translation>
1449 <translation id="3009507051774857955">Activează Slimming Paint.</translation>
1450 <translation id="3009779501245596802">Baze de date indexate</translation>
1451 <translation id="3010279545267083280">Parolă ștearsă</translation>
1452 <translation id="3011284594919057757">Despre Flash</translation>
1453 <translation id="3011362742078013760">Deschideți toate marcajele într-o &amp;fereastră incognito</translation>
1454 <translation id="3012890944909934180">Relansați Chrome pe desktop</translation>
1455 <translation id="3012917896646559015">Contactați imediat producătorul hardware-ului pentru a vă trimite computerul la o unitate de reparații.</translation>
1456 <translation id="3015992588037997514">Acest cod apare pe ecranul Chromeboxului?</translation>
1457 <translation id="3016641847947582299">Componentă actualizată</translation>
1458 <translation id="3016780570757425217">Afle locația</translation>
1459 <translation id="3018454109497821123">Activează Căutarea în Google Drive din Lansatorul de aplicații Chrome.</translation>
1460 <translation id="302014277942214887">Introduceți ID-ul aplicației sau adresa URL a magazinului web.</translation>
1461 <translation id="3020990233660977256">Numărul de serie: <ph name="SERIAL_NUMBER" /></translation>
1462 <translation id="3021678814754966447">&amp;Afișează sursa cadrului</translation>
1463 <translation id="3024374909719388945">Utilizează formatul de 24 de ore</translation>
1464 <translation id="3025022340603654002">Sugerează completări automate la primul clic cu mouse-ul pe un element dintr-un formular.</translation>
1465 <translation id="3025729795978504041">Dă clic dreapta pe butonul de mai sus pentru a vedea alte persoane.</translation>
1466 <translation id="3026050830483105579">Totul este aici.</translation>
1467 <translation id="302620147503052030">Afișează butonul</translation>
1468 <translation id="3030138564564344289">Încearcă din nou să descarci</translation>
1469 <translation id="3031417829280473749">Agenta X</translation>
1470 <translation id="3031557471081358569">Selectează elementele de importat:</translation>
1471 <translation id="3033332627063280038">Activează implementarea experimentală a directivei Cache-Control: stale-while-revalidate. Aceasta permite serverelor să specifice faptul că unele resurse pot fi revalidate în fundal, pentru îmbunătățirea latenței.</translation>
1472 <translation id="3037605927509011580">Of, nu mai merge!</translation>
1473 <translation id="3039828483675273919">Se mută $1 elemente...</translation>
1474 <translation id="304009983491258911">Modificați codul PIN al cardului SIM</translation>
1475 <translation id="3041612393474885105">Informații despre certificat</translation>
1476 <translation id="3045551944631926023">Activați reîncărcarea automată numai a filelor vizibile</translation>
1477 <translation id="3046910703532196514">Pagina web, completă</translation>
1478 <translation id="3047477924825107454">Acesta este un cont pentru copii gestionat de <ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation>
1479 <translation id="304826556400666995">Activează sunetul filelor</translation>
1480 <translation id="3053013834507634016">Folosirea cheii de certificat</translation>
1481 <translation id="3056670889236890135">Puteți edita setările exclusiv pentru utilizatorul actual. Comutați la acest utilizator pentru a edita setările acestuia.</translation>
1482 <translation id="3057592184182562878">Afișează dispozitivele MTP ca medii de stocare a fișierelor în managerul de fișiere.</translation>
1483 <translation id="3057861065630527966">Fă backup pentru fotografii și videoclipuri</translation>
1484 <translation id="305803244554250778">Creează comenzi rapide pentru aplicație în următoarele locații:</translation>
1485 <translation id="3058212636943679650">Dacă va fi necesar să restabilești sistemul de operare al computerului, vei avea nevoie de un card SD sau de un stick de memorie USB.</translation>
1486 <translation id="305932878998873762">Memoria cache simplă pentru HTTP este o memorie cache nouă. Aceasta se bazează pe sistemul de fișiere pentru alocarea spațiului de pe disc.</translation>
1487 <translation id="3060433672989552055">Acest site a fost blocat din cauza comportamentului alternativ prestabilit.</translation>
1488 <translation id="3064388234319122767">Transliterație (zdravo → здраво)</translation>
1489 <translation id="3065041951436100775">Feedback despre fila eliminată.</translation>
1490 <translation id="3065140616557457172">Tastează pentru a căuta sau introdu o adresă URL pentru a naviga. Orice variantă funcționează.</translation>
1491 <translation id="3067198360141518313">Rulează acest plugin</translation>
1492 <translation id="3075066926036244931">Nu s-au putut salva datele în Google Payments.</translation>
1493 <translation id="3075239840551149663">Utilizatorul monitorizat <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> a fost creat!</translation>
1494 <translation id="3075874217500066906">Este necesară o repornire pentru a începe procesul de Powerwash. După repornire, ți se va solicita să confirmi dacă dorești să continui.</translation>
1495 <translation id="3076677906922146425">Permite oricui să adauge o persoană în Chrome</translation>
1496 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" />/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL" /></translation>
1497 <translation id="3077195744811823826">Google Now pe desktop</translation>
1498 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
1499 <translation id="3081104028562135154">Creșteți</translation>
1500 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE" /> - <ph name="PAGE_URL" /></translation>
1501 <translation id="3082520371031013475">Setări pentru touchpad și mouse</translation>
1502 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1503 <translation id="3082780749197361769">Această filă utilizează camera foto sau microfonul dvs.</translation>
1504 <translation id="308330327687243295">https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
1505 <translation id="3084548735795614657">Plasați pentru instalare</translation>
1506 <translation id="3084771660770137092">Fie Chrome nu are suficientă memorie, fie procesarea paginii web a fost întreruptă dintr-un alt motiv. Pentru a continua, reîncarcă sau accesează altă pagină.</translation>
1507 <translation id="3084857401535570106">Numărul de mostre MSAA pentru rasterizarea la nivel de GPU.</translation>
1508 <translation id="3085235303151103497">Activați depanarea pentru aplicațiile din pachet.</translation>
1509 <translation id="3087329981864897625">Dacă este activat, firele de rasterizare scriu direct în memoria GPU asociată sectoarelor.</translation>
1510 <translation id="3088034400796962477">Transliterație (salam ← سلام)</translation>
1511 <translation id="3088325635286126843">&amp;Redenumiți...</translation>
1512 <translation id="3088757355463573099">Activează în scopul testării un Proxy pentru reducerea datelor specific operatorului.</translation>
1513 <translation id="308903551226753393">Configurați automat</translation>
1514 <translation id="3090819949319990166">Fișierul crx extern nu se poate copia în <ph name="TEMP_CRX_FILE" />.</translation>
1515 <translation id="3090871774332213558">„<ph name="DEVICE_NAME" />” conectată</translation>
1516 <translation id="3092544800441494315">Include această captură de ecran:</translation>
1517 <translation id="3093245981617870298">Sunteți offline.</translation>
1518 <translation id="3095995014811312755">versiune</translation>
1519 <translation id="3097628171361913691">Instrument de instalare a fișierelor .zip</translation>
1520 <translation id="3100472813537288234">Ascundeți verificarea ortografiei și a gramaticii</translation>
1521 <translation id="3100609564180505575">Module (<ph name="TOTAL_COUNT" />) – Conflicte cunoscute: <ph name="BAD_COUNT" />, suspectate: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT" /></translation>
1522 <translation id="3101709781009526431">Data și ora</translation>
1523 <translation id="3108967419958202225">Alege...</translation>
1524 <translation id="3112378005171663295">Restrângeți</translation>
1525 <translation id="3113551216836192921">Fișierul atașat este încărcat pe serverele Google pentru remedierea erorilor.</translation>
1526 <translation id="3115147772012638511">Se așteaptă cache-ul...</translation>
1527 <translation id="3116361045094675131">Tastatură UK</translation>
1528 <translation id="3117812041123364382">Activează/Dezactivează tastatură virtuală mobilă.</translation>
1529 <translation id="3118046075435288765">Serverul a închis conexiunea în mod neașteptat.</translation>
1530 <translation id="3118319026408854581">Ajutor <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1531 <translation id="3121793941267913344">Resetați acest dispozitiv <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
1532 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
1533 <translation id="3122496702278727796">Nu s-a reușit crearea directorului de date</translation>
1534 <translation id="3123569374670379335">(Monitorizat)</translation>
1535 <translation id="3124111068741548686">Handle-uri USER</translation>
1536 <translation id="3125649188848276916">Da (nu înregistrați date noi)</translation>
1537 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
1538 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
1539 <translation id="312759608736432009">Producătorul dispozitivului:</translation>
1540 <translation id="3127919023693423797">Se autentifică...</translation>
1541 <translation id="3128230619496333808">Fila 6</translation>
1542 <translation id="3129140854689651517">Găsește textul</translation>
1543 <translation id="3129173833825111527">Margine la stânga</translation>
1544 <translation id="3130528281680948470">Dispozitivul va fi resetat, iar toate conturile de utilizator și datele locale vor fi eliminate. Această operațiune nu poate fi anulată.</translation>
1545 <translation id="313205617302240621">Ai uitat parola?</translation>
1546 <translation id="313407085116013672">Deoarece <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /> criptează în siguranță toate datele dvs. locale, este necesar să introduceți acum vechea parolă pentru a debloca respectivele date.</translation>
1547 <translation id="3135204511829026971">Rotește ecranul</translation>
1548 <translation id="3140353188828248647">Focalizează pe bara de adrese</translation>
1549 <translation id="3144126448740580210">TERMINAT</translation>
1550 <translation id="3144135466825225871">Înlocuirea fișierului crx a eșuat. Verificați dacă fișierul este în uz.</translation>
1551 <translation id="31454997771848827">Grupați după domenii</translation>
1552 <translation id="3147485256806412701">Acest site folosește un nou domeniu generic de nivel superior.</translation>
1553 <translation id="3150927491400159470">Reîncărcați forțat</translation>
1554 <translation id="315116470104423982">Date mobile</translation>
1555 <translation id="315141861755603168">„<ph name="BUNDLE_NAME" />” adaugă aceste aplicații:</translation>
1556 <translation id="3153094071447713741">Funcții experimentale pentru afișările pentru metoda de introducere a textului.</translation>
1557 <translation id="3153177132960373163">Permite tuturor site-urilor să folosească un plugin pentru a accesa computerul</translation>
1558 <translation id="3154429428035006212">Offline pentru mai mult de o lună</translation>
1559 <translation id="3157931365184549694">Restabilește</translation>
1560 <translation id="3158564748719736353">Dacă este activat, notificarea este afișată când dispozitivul este conectat la o rețea din spatele unui portal captiv.</translation>
1561 <translation id="3160041952246459240">Ai certificate stocate care identifică aceste servere:</translation>
1562 <translation id="316125635462764134">Eliminați aplicația</translation>
1563 <translation id="3162559335345991374">Rețeaua Wi-Fi pe care o folosești poate solicita accesarea paginii de conectare.</translation>
1564 <translation id="316307797510303346">Controlează și vezi site-urile pe care această persoană le accesează din <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />.
1565 Detaliile de conectare la cont sunt învechite.</translation>
1566 <translation id="3166571619128686629">Dă clic pe sau rostește „Ok, Google” pentru a începe căutarea vocală</translation>
1567 <translation id="3170072451822350649">De asemenea, puteți să omiteți conectarea și să <ph name="LINK_START" />navigați ca invitat<ph name="LINK_END" />.</translation>
1568 <translation id="3170544058711792988">Menține focalizarea lupei în centrul ecranului</translation>
1569 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock pentru parole</translation>
1570 <translation id="317583078218509884">Setările noi pentru permisiuni legate de site-uri se vor aplica după ce reîncărcați pagina.</translation>
1571 <translation id="3176592269865293091">Google Payments a întâmpinat o eroare.</translation>
1572 <translation id="3177048931975664371">Faceți clic pentru a ascunde parola</translation>
1573 <translation id="3180365125572747493">Introduceți o parolă pentru a cripta acest fișier certificat.</translation>
1574 <translation id="3183139917765991655">Instrument de import al profilurilor</translation>
1575 <translation id="3184560914950696195">Fișierele nu pot fi salvate în $1. Imaginile editate vor fi salvate în dosarul Descărcări.</translation>
1576 <translation id="3187212781151025377">Tastatură ebraică</translation>
1577 <translation id="3188366215310983158">Se validează...</translation>
1578 <translation id="3188465121994729530">Medie mobilă</translation>
1579 <translation id="3189728638771818048">Indicative primite</translation>
1580 <translation id="3190494989851933547">Sursă de alimentare:</translation>
1581 <translation id="3190558889382726167">Parola a fost salvată</translation>
1582 <translation id="3192478164181859944">Activează Slimming Paint, etapa a doua.</translation>
1583 <translation id="3192947282887913208">Fișiere audio</translation>
1584 <translation id="3193734264051635522">Viteză:</translation>
1585 <translation id="3195029830833421520">Activează stocarea locală a paginilor pentru utilizare offline. Necesită ca Marcajele îmbunătățite să fie activate.</translation>
1586 <translation id="3195445837372719522">Chromebox pentru videoconferințe trebuie să știe de ce domeniu aparține. Acest lucru necesită conectarea ta la cont.</translation>
1587 <translation id="3197563288998582412">UK Dvorak</translation>
1588 <translation id="3199127022143353223">Servere</translation>
1589 <translation id="3200025317479269283">Distracție plăcută! Suntem gata să vă ajutăm.</translation>
1590 <translation id="3202173864863109533">Sunetul acestei file este dezactivat.</translation>
1591 <translation id="3202237796902623372">Activați reluarea descărcărilor</translation>
1592 <translation id="3202578601642193415">Cele mai noi</translation>
1593 <translation id="3204209274259353887">Dacă este activat, WebRTC va încerca să negocieze utilizând DTLS 1.2.</translation>
1594 <translation id="3204741654590142272">Modificarea canalului va fi aplicată mai târziu.</translation>
1595 <translation id="3206175707080061730">Un fișier numit „$1” există deja. Vrei să-l înlocuiești?</translation>
1596 <translation id="3207960819495026254">Marcată</translation>
1597 <translation id="320825648481311438">Dacă este activat, browserul gestionează conectarea și deconectarea de la Conturile Google.</translation>
1598 <translation id="3208703785962634733">Neconfirmat</translation>
1599 <translation id="3212792897911394068">Dezactivați versiunea experimentală a Extensiilor pentru conținut media criptat pentru elementele video și audio.</translation>
1600 <translation id="3216508313927987948">Pentru acesta, va trebui să configurezi dispozitivul <ph name="DEVICE_TYPE" /> la pasul următor.</translation>
1601 <translation id="3220586366024592812">Procesul conectorului <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> s-a blocat. Repornești?</translation>
1602 <translation id="3221634914176615296">Explorează conținutul dispozitivului în aplicația Fișiere.</translation>
1603 <translation id="3222066309010235055">Program de redare în avans: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME" /></translation>
1604 <translation id="3223445644493024689">Ctrl-clic pentru a reda <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
1605 <translation id="3224239078034945833">Canadiană multilingvă</translation>
1606 <translation id="3225319735946384299">Semnarea codului</translation>
1607 <translation id="3225579507836276307">O extensie terță parte a blocat accesul la această pagină web.</translation>
1608 <translation id="3225919329040284222">Serverul a prezentat un certificat care nu se potrivește cu așteptările încorporate. Aceste așteptări sunt incluse pentru anumite site-uri web, cu un grad sporit de securitate, pentru a vă proteja.</translation>
1609 <translation id="3226128629678568754">Apăsați butonul de reîncărcare pentru a retrimite datele necesare pentru încărcarea paginii.</translation>
1610 <translation id="3227137524299004712">Microfonul</translation>
1611 <translation id="32279126412636473">Reîncărcați (⌘R)</translation>
1612 <translation id="3228679360002431295">Se conectează și se verifică<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS" /></translation>
1613 <translation id="3232318083971127729">Valoare:</translation>
1614 <translation id="32330993344203779">Dispozitivul a fost înscris pentru gestionarea de întreprindere.</translation>
1615 <translation id="3234666976984236645">Detectează întotdeauna conținutul important pe acest site</translation>
1616 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
1617 <translation id="324056286105023296">Nu ești <ph name="PROFILE_NAME" />?</translation>
1618 <translation id="3241680850019875542">Selectează directorul rădăcină al extensiei ce trebuie împachetată. Pentru a actualiza o extensie, selectează și fișierul cu cheia privată pentru reutilizare.</translation>
1619 <translation id="3241720467332021590">Irlandeză</translation>
1620 <translation id="3242118113727675434">Afișați HUD pentru punctele de contact</translation>
1621 <translation id="3242765319725186192">Cheie distribuită anterior:</translation>
1622 <translation id="3244621381664913240">Activează „Ok Google” pentru a începe o căutare vocală.</translation>
1623 <translation id="3245321423178950146">Artist necunoscut</translation>
1624 <translation id="324533084080637716">Cu limbaj de date structurate în articol</translation>
1625 <translation id="324743268744517458">Avertisment: nu te-ai conectat la serverele Google Payments în versiunea de lansare. Cardurile emise nu vor fi valide.</translation>
1626 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nu face parte dintr-un certificat&gt;</translation>
1627 <translation id="3252266817569339921">Franceză</translation>
1628 <translation id="3254409185687681395">Marcați această pagină</translation>
1629 <translation id="3254434849914415189">Alegeți aplicația prestabilită pentru fișierele <ph name="FILE_TYPE" />:</translation>
1630 <translation id="3255228561559750854">Căutați sau rostiți „Ok Google”</translation>
1631 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
1632 <translation id="3258924582848461629">Metoda de introducere a textului cu scriere de mână în japoneză</translation>
1633 <translation id="3264544094376351444">Font Sans-Serif</translation>
1634 <translation id="3265459715026181080">Închide fereastra</translation>
1635 <translation id="3267726687589094446">Permiteți în continuare descărcarea automată a mai multor fișiere</translation>
1636 <translation id="3268451620468152448">File deschise</translation>
1637 <translation id="3269093882174072735">Încarcă imaginea</translation>
1638 <translation id="3269101346657272573">Introdu codul PIN.</translation>
1639 <translation id="326999365752735949">Se descarcă diferențele</translation>
1640 <translation id="3270965368676314374">Citește, modifică și șterge fotografii, muzică și alte tipuri de conținut media de pe computer</translation>
1641 <translation id="3273410961255278341">Trimiteți pentru:</translation>
1642 <translation id="3274763671541996799">Ați intrat în modul ecran complet.</translation>
1643 <translation id="3275778913554317645">Deschide ca fereastră</translation>
1644 <translation id="3280237271814976245">Salvează c&amp;a...</translation>
1645 <translation id="3280431534455935878">Se pregătește</translation>
1646 <translation id="3285322247471302225">Filă &amp;nouă</translation>
1647 <translation id="3286538390144397061">Repornește acum</translation>
1648 <translation id="3288047731229977326">Extensiile care rulează în modul pentru dezvoltatori pot afecta computerul. Dacă nu sunteți dezvoltator, se recomandă să dezactivați aceste extensii, pentru siguranță.</translation>
1649 <translation id="3289566588497100676">Introducere ușoară a simbolurilor</translation>
1650 <translation id="3289856944988573801">Pentru a verifica dacă există actualizări, utilizați Ethernet sau Wi-Fi.</translation>
1651 <translation id="3293325348208285494">Pornire rapidă</translation>
1652 <translation id="3293894718455402932">„<ph name="EXTENSION" />” va putea citi și scrie fișierele imagine, video și audio din dosarele selectate.</translation>
1653 <translation id="3294437725009624529">Invitat</translation>
1654 <translation id="329650768420594634">Avertisment privind pachetul pentru extensie</translation>
1655 <translation id="3296763833017966289">Georgiană</translation>
1656 <translation id="3297788108165652516">Această rețea este utilizată în comun cu alți utilizatori.</translation>
1657 <translation id="3298076529330673844">Poate să ruleze întotdeauna</translation>
1658 <translation id="329838636886466101">Repară</translation>
1659 <translation id="3298461240075561421">Chiar dacă anterior ați descărcat fișiere de pe site, acesta ar putea fi compromis. În loc să recuperați fișierul, ați putea încerca să îl descărcați din nou mai târziu.</translation>
1660 <translation id="3298789223962368867">A fost introdusă o adresă URL nevalidă.</translation>
1661 <translation id="3300394989536077382">Semnat de</translation>
1662 <translation id="33022249435934718">Ghidaje GDI</translation>
1663 <translation id="3302340765592941254">Descărcați notificarea completă</translation>
1664 <translation id="3302709122321372472">Nu se poate încărca fișierul CSS „<ph name="RELATIVE_PATH" />” pentru scriptul de conținut.</translation>
1665 <translation id="3303260552072730022">O extensie a activat modul Ecran complet.</translation>
1666 <translation id="3303818374450886607">Copii</translation>
1667 <translation id="3305389145870741612">Procesul de formatare poate dura câteva secunde. Așteptați.</translation>
1668 <translation id="3305661444342691068">Deschideți PDF în Previzualizare</translation>
1669 <translation id="3306897190788753224">Dezactivează temporar personalizarea conversiei, sugestiile bazate pe istoric și dicționarul utilizatorului</translation>
1670 <translation id="3307950238492803740">Se încearcă remedierea tuturor erorilor.</translation>
1671 <translation id="3308006649705061278">Unitate organizațională (OU)</translation>
1672 <translation id="3308116878371095290">Această pagină a fost împiedicată să stocheze cookie-uri.</translation>
1673 <translation id="3308134619352333507">Butonul Ascundeți</translation>
1674 <translation id="3313590242757056087">Pentru a configura site-urile web pe care le poate accesa utilizatorul monitorizat, puteți aplica restricții
1675 și setări accesând <ph name="MANAGEMENT_URL" />.
1676 Dacă nu modificați setările implicite, <ph name="USER_DISPLAY_NAME" />
1677 poate răsfoi toate site-urile de pe web.</translation>
1678 <translation id="3313622045786997898">Valoare a semnăturii certificatului</translation>
1679 <translation id="3314070176311241517">Permite tuturor site-urilor să ruleze JavaScript (recomandat)</translation>
1680 <translation id="3314762460582564620">Modul Zhuyin simplu. Selectarea automată a candidatului și opțiunile asociate sunt dezactivate sau ignorate.</translation>
1681 <translation id="3315158641124845231">Ascunde <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1682 <translation id="3317459757438853210">Față-verso</translation>
1683 <translation id="331752765902890099">Butonul <ph name="PROFILE_NAME" />: eroare la conectare</translation>
1684 <translation id="3319048459796106952">Fereastră nouă &amp;incognito</translation>
1685 <translation id="331915893283195714">Permiteți tuturor site-urilor să dezactiveze cursorul mouse-ului</translation>
1686 <translation id="3320859581025497771">operatorul tău</translation>
1687 <translation id="3323235640813116393">Permite salvarea paginilor în format MHTML: un singur fișier text care conține cod HTML și toate subresursele.</translation>
1688 <translation id="3323447499041942178">Casetă de text</translation>
1689 <translation id="3324301154597925148">Aceasta este pagina de căutare la care vă așteptați?</translation>
1690 <translation id="3324684065575061611">(Dezactivat de politica întreprinderii)</translation>
1691 <translation id="3326821416087822643">Se arhivează <ph name="FILE_NAME" />...</translation>
1692 <translation id="3330206034087160972">Ieșiți din modul de prezentare</translation>
1693 <translation id="3330616135759834145">S-au primit mai multe antete Content-Disposition distincte. Acest lucru nu este permis, ca măsură de protecție împotriva atacurilor prin divizarea răspunsului HTTP.</translation>
1694 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZNAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation>
1695 <translation id="3331799185273394951">Activează modul cu ecran oglindit. Acest mod rotește pe orizontală imaginea ecranului.</translation>
1696 <translation id="3331974543021145906">Informații despre aplicație</translation>
1697 <translation id="3335561837873115802">Descarcă Chrome Cleanup Tool</translation>
1698 <translation id="3335947283844343239">Redeschide fila închisă</translation>
1699 <translation id="3337069537196930048">Pluginul <ph name="PLUGIN_NAME" /> a fost blocat deoarece este învechit.</translation>
1700 <translation id="3338239663705455570">Tastatură slovenă</translation>
1701 <translation id="3340978935015468852">setări</translation>
1702 <translation id="3341703758641437857">Permite accesul la adresele URL de fișiere</translation>
1703 <translation id="3344786168130157628">Nume punct de acces:</translation>
1704 <translation id="3345135638360864351">Solicitarea de a accesa acest site nu a putut fi trimisă la <ph name="NAME" />. Încearcă din nou.</translation>
1705 <translation id="3345634697982520715">Activează opțiunile încorporate pentru extensii.</translation>
1706 <translation id="3345886924813989455">Nu a fost găsit niciun browser acceptat</translation>
1707 <translation id="3348038390189153836">S-a detectat un dispozitiv detașabil</translation>
1708 <translation id="3348459612390503954">Felicitări</translation>
1709 <translation id="3348643303702027858">Crearea suportului de recuperare pentru sistemul de operare a fost anulată.</translation>
1710 <translation id="3349155901412833452">Folosește tastele , și . pentru a pagina o listă de sugestii</translation>
1711 <translation id="3353896758124728858">Modul de memorare în cache a datelor JavaScript.</translation>
1712 <translation id="3353984535370177728">Selectați un dosar de încărcat</translation>
1713 <translation id="335581015389089642">Voce</translation>
1714 <translation id="3355823806454867987">Modifica setările proxy...</translation>
1715 <translation id="3355936511340229503">Eroare de conexiune</translation>
1716 <translation id="3356395591469757189">Afișează sugestiile de completare automată ca un accesoriu pentru tastatură</translation>
1717 <translation id="3356580349448036450">Finalizat</translation>
1718 <translation id="3359256513598016054">Limitări ale politicii pentru certificate</translation>
1719 <translation id="335985608243443814">Răsfoiește...</translation>
1720 <translation id="3360297538363969800">Printarea a eșuat. Verificați imprimanta și încercați din nou.</translation>
1721 <translation id="3366404380928138336">Solicitare de protocol extern</translation>
1722 <translation id="3368922792935385530">Conectată</translation>
1723 <translation id="3369624026883419694">Se rezolvă gazda...</translation>
1724 <translation id="337286756654493126">Citește dosarele pe care le deschideți în aplicație</translation>
1725 <translation id="3378503599595235699">Păstrează datele locale numai până când închid browserul</translation>
1726 <translation id="3378572629723696641">Este posibil ca această extensie să fie deteriorată.</translation>
1727 <translation id="3378630551672149129">Conectează-te, apoi apasă pe tasta Tab ca să interacționezi cu elementele de introducere</translation>
1728 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME" /> va fi instalat.</translation>
1729 <translation id="3382073616108123819">Hopa! Sistemul nu a stabilit identificatorii de dispozitiv pentru acest dispozitiv.</translation>
1730 <translation id="3384773155383850738">Numărul maxim de sugestii</translation>
1731 <translation id="3385050660708634073">Criptează toate datele sincronizate folosind propria expresie de acces pentru sincronizare.</translation>
1732 <translation id="338583716107319301">Separator</translation>
1733 <translation id="3391392691301057522">Vechiul cod PIN:</translation>
1734 <translation id="3391716558283801616">Fila 7</translation>
1735 <translation id="3392020134425442298">Recuperați fișierul rău-intenționat</translation>
1736 <translation id="3393716657345709557">Intrarea solicitată nu a fost găsită în memoria cache.</translation>
1737 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST" /> dorește să utilizeze camera foto și microfonul.</translation>
1738 <translation id="3396331542604645348">Imprimanta selectată nu este disponibilă sau nu este instalată corect. Verificați imprimanta sau încercați să selectați altă imprimantă.</translation>
1739 <translation id="3399597614303179694">Tastatură macedoneană</translation>
1740 <translation id="340013220407300675">Atacatorii pot încerca să vă fure informațiile de pe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (de exemplu, parolele, mesajele sau informațiile despre cardurile de credit).</translation>
1741 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation>
1742 <translation id="3406605057700382950">&amp;Afișați bara de marcaje</translation>
1743 <translation id="3412265149091626468">Accesează selecția</translation>
1744 <translation id="3413122095806433232">Emitenți CA: <ph name="LOCATION" /></translation>
1745 <translation id="3414856743105198592">Formatarea suportului media amovibil va șterge toate datele. Doriți să continuați?</translation>
1746 <translation id="3414952576877147120">Dimensiune:</translation>
1747 <translation id="3420980393175304359">Comută la altă persoană</translation>
1748 <translation id="3423858849633684918">Repornește <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
1749 <translation id="3426704822745136852">Specifică numărul de fire de rasterizare.</translation>
1750 <translation id="3428010780253032925">Dezactivați identificarea bazată pe dreptunghiuri în vizualizări</translation>
1751 <translation id="3429599832623003132">$1 elemente</translation>
1752 <translation id="3433621910545056227">Hopa! Sistemul nu a reușit să blocheze atributele la instalarea pe gadget.</translation>
1753 <translation id="343467364461911375">Unele servicii de conținut utilizează identificatorii de computer pentru a vă identifica în mod unic în scopul autorizării accesului la conținutul protejat.</translation>
1754 <translation id="3435738964857648380">Securitate</translation>
1755 <translation id="3435896845095436175">Activează</translation>
1756 <translation id="3439153939049640737">Permiteți întotdeauna accesul <ph name="HOST" /> la microfonul dvs.</translation>
1757 <translation id="3439970425423980614">Se deschide PDF în Previzualizare</translation>
1758 <translation id="3441653493275994384">Ecran</translation>
1759 <translation id="3442535954345742822">Citește și modifică toate datele de pe dispozitiv și de pe site-urile pe care le accesezi</translation>
1760 <translation id="3444783709767514481">Ora primei trimiteri</translation>
1761 <translation id="3445092916808119474">Setați ca principal</translation>
1762 <translation id="3445830502289589282">Autentificarea din a doua fază:</translation>
1763 <translation id="3445925074670675829">Dispozitiv USB-C</translation>
1764 <translation id="3447661539832366887">Proprietarul acestui dispozitiv a dezactivat jocul cu dinozaurul.</translation>
1765 <translation id="3449839693241009168">Apasă pe <ph name="SEARCH_KEY" /> pentru a trimite comenzi la <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
1766 <translation id="3450157232394774192">Procentaj de ocupare în starea inactivă</translation>
1767 <translation id="3450505713373650336">Se face backup pentru <ph name="FILE_COUNT" /> (de) fotografii</translation>
1768 <translation id="3451859089869683931">Numărul de telefon nu este valid. Verificați-l și încercați din nou.</translation>
1769 <translation id="3453612417627951340">Necesită autorizare</translation>
1770 <translation id="3454157711543303649">Activarea a fost finalizată</translation>
1771 <translation id="3456236151053308041">Activează extensiile IME pentru a oferi afișări personalizate pentru metoda de introducere a textului folosită de utilizator, cum ar fi tastaturile virtuale.</translation>
1772 <translation id="345693547134384690">Deschide &amp;imaginea într-o filă nouă</translation>
1773 <translation id="3458620904104024826">Activează exportul evenimentelor de urmărire în ETW.</translation>
1774 <translation id="3459774175445953971">Ultima modificare:</translation>
1775 <translation id="3462413494201477527">Anulezi configurarea contului?</translation>
1776 <translation id="346431825526753">Acesta este un cont pentru copii gestionat de <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />.</translation>
1777 <translation id="3464726836683998962">Dezactivați roamingul de date mobile</translation>
1778 <translation id="3465566417615315331">Dă clic pe fotografia ta</translation>
1779 <translation id="3466147780910026086">Se scanează dispozitivul media...</translation>
1780 <translation id="3467267818798281173">Solicitați sugestii de la Google</translation>
1781 <translation id="3467848195100883852">Activează corectarea automată a ortografiei</translation>
1782 <translation id="3468522857997926824"><ph name="FILE_COUNT" /> (de) fotografii cu backup pe <ph name="BEGIN_LINK" />Google Drive<ph name="END_LINK" /></translation>
1783 <translation id="3469304186884340688">Dacă proxy-ul este configurat, de obicei, împiedică autorizarea în diferite portaluri captive. Acest semnalizator dezactivează deschiderea casetei de dialog pentru autorizarea prin portalul captiv într-o fereastră separată, care ignoră setările de proxy.</translation>
1784 <translation id="3470442499439619530">Eliminați acest utilizator</translation>
1785 <translation id="3470502288861289375">Se copiază...</translation>
1786 <translation id="3473105180351527598">Activează protecția împotriva phishingului și a programelor malware</translation>
1787 <translation id="3473479545200714844">Lupă de ecran</translation>
1788 <translation id="3475447146579922140">Foaie de calcul Google</translation>
1789 <translation id="347719495489420368">Clic dreapta pentru a reda <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
1790 <translation id="347785443197175480">Permiteți în continuare accesul <ph name="HOST" /> la camera și microfonul dvs.</translation>
1791 <translation id="3478315065074101056">XPS permite opțiuni avansate pentru imprimantele clasice conectate la Cloud Print prin Chrome. Imprimantele trebuie să fie conectate din nou după modificarea acestui semnalizator.</translation>
1792 <translation id="3478477114335130296">Este posibil ca unele setări să fi fost modificate fără cunoștința dvs.</translation>
1793 <translation id="3479552764303398839">Nu acum</translation>
1794 <translation id="3480892288821151001">Andocați fereastra la stânga</translation>
1795 <translation id="3481915276125965083">Următoarele ferestre pop-up au fost blocate pe această pagină:</translation>
1796 <translation id="3484869148456018791">Obțineți un certificat nou</translation>
1797 <translation id="3487007233252413104">funcție anonimă</translation>
1798 <translation id="348780365869651045">Se așteaptă AppCache...</translation>
1799 <translation id="3488065109653206955">Activat parțial</translation>
1800 <translation id="3489444618744432220">Permis de politică</translation>
1801 <translation id="3493881266323043047">Validitate</translation>
1802 <translation id="3494444535872870968">Salvează &amp;cadrul ca...</translation>
1803 <translation id="3494768541638400973">Metoda de introducere Google pentru japoneză (la tastatura pentru japoneză)</translation>
1804 <translation id="3494769164076977169">Notifică-mă dacă un site încearcă să descarce automat fișiere după primul fișier (recomandat)</translation>
1805 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT" /> erori.</translation>
1806 <translation id="3496213124478423963">Micșorează</translation>
1807 <translation id="3496520356073548867">Filtrul SafeSites pentru contul de copil</translation>
1808 <translation id="3498215018399854026">Momentan, nu ți-am putut contacta părintele. Încearcă din nou.</translation>
1809 <translation id="3502662168994969388">Restricționează depanarea bazată pe GDB a aplicației Client nativ în funcție de adresa URL a fișierului de manifest. Pentru ca această opțiune să funcționeze, trebuie să fie activată depanarea bazată pe GDB a Clientului nativ.</translation>
1810 <translation id="3504135463003295723">Numele grupului:</translation>
1811 <translation id="3505030558724226696">Revocă accesul la dispozitiv</translation>
1812 <translation id="3507421388498836150">Permisiuni actuale pentru „<ph name="EXTENSION_NAME" />”</translation>
1813 <translation id="3508920295779105875">Alegeți alt dosar...</translation>
1814 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
1815 <translation id="3511307672085573050">Copiază adre&amp;sa linkului</translation>
1816 <translation id="3511399794969432965">Întâmpini probleme la conectare?</translation>
1817 <translation id="351152300840026870">Font cu lățime fixă</translation>
1818 <translation id="3511528412952710609">Scurtă</translation>
1819 <translation id="3512284449647229026">Paginile care nu se încarcă când browserul este offline se vor reîncărca automat numai dacă fila acestora este vizibilă.</translation>
1820 <translation id="3512307528596687562">Pagina web de la <ph name="URL" /> a avut
1821 prea multe redirecționări. Problema ar putea fi remediată prin ștergerea cookie-urilor pentru acest site sau prin acceptarea cookie-urilor terță parte. În caz contrar,
1822 vă puteți confrunta cu o problemă de configurație a serverului, nu cu o problemă privind
1823 dispozitivul.</translation>
1824 <translation id="3512410469020716447">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Anulează descărcarea}few{Anulează descărcările}other{Anulează descărcările}}</translation>
1825 <translation id="3512810056947640266">Adresă URL (opțională):</translation>
1826 <translation id="351486934407749662">foarte lungă</translation>
1827 <translation id="3516765099410062445">Se afișează istoricul din dispozitivele de pe care v-ați conectat. <ph name="BEGIN_LINK" />Aflați mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
1828 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME" /> dorește să trimită conținut de pe ecran. Alegeți ce doriți să trimiteți.</translation>
1829 <translation id="3518086201899641494">Notificări despre portaluri captive</translation>
1830 <translation id="3519867315646775981">Transliterație (shalom ← שלום)</translation>
1831 <translation id="3520155764286810028">Picătură de cerneală cerc</translation>
1832 <translation id="3522159121915794564">Permite înscrierea utilizatorilor la colecția de lanțuri nevalide de certificate TLS/SSL.</translation>
1833 <translation id="3522708245912499433">Portugheză</translation>
1834 <translation id="3523642406908660543">Întreabă-mă atunci când un site vrea să folosească un plugin să-mi acceseze computerul (recomandat).</translation>
1835 <translation id="3527085408025491307">Dosar</translation>
1836 <translation id="3527276236624876118">A fost creat un utilizator monitorizat, cu numele <ph name="USER_DISPLAY_NAME" />.</translation>
1837 <translation id="3528033729920178817">Această pagină îți urmărește locația.</translation>
1838 <translation id="3528171143076753409">Certificatul serverului nu este de încredere.</translation>
1839 <translation id="3528498924003805721">Țintele comenzilor rapide</translation>
1840 <translation id="3530751398950974194">Actualizați expresia de acces pentru sincronizare</translation>
1841 <translation id="3531250013160506608">Casetă text pentru parolă</translation>
1842 <translation id="3534879087479077042">Ce este un utilizator monitorizat?</translation>
1843 <translation id="3535652963535405415">Activează asistența experimentală pentru API-ul Web MIDI.</translation>
1844 <translation id="3539171420378717834">Păstrează o copie a cardului pe dispozitiv</translation>
1845 <translation id="354060433403403521">Adaptor c.a.</translation>
1846 <translation id="3541661933757219855">Apasă pe Ctrl+Alt+/ sau pe Escape pentru a ascunde</translation>
1847 <translation id="354211537509721945">Actualizările sunt dezactivate de administrator</translation>
1848 <translation id="3543393733900874979">Actualizarea nu a reușit (eroare: <ph name="ERROR_NUMBER" />)</translation>
1849 <translation id="3544347428588533940">Funcția Smart Lock este aproape configurată</translation>
1850 <translation id="3549644494707163724">Criptați toate datele sincronizate cu parola dvs. de acces pentru sincronizare</translation>
1851 <translation id="3549761410225185768">Încă <ph name="NUM_TABS_MORE" />...</translation>
1852 <translation id="3549797760399244642">Accesați drive.google.com...</translation>
1853 <translation id="3550915441744863158">Chrome se actualizează automat, astfel încât să aveți întotdeauna cea mai recentă versiune</translation>
1854 <translation id="3551117997325569860">Pentru a modifica proxy-ul, activați setarea „<ph name="USE_SHARED_PROXIES" />”.</translation>
1855 <translation id="3551320343578183772">Închide fila</translation>
1856 <translation id="3554751249011484566"><ph name="SITE" /> va avea acces la următoarele detalii</translation>
1857 <translation id="3555812735919707620">Eliminați extensia</translation>
1858 <translation id="3559661023937741623">Pentru siguranța dvs., verificați detaliile cardului.</translation>
1859 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1860 <translation id="3561217442734750519">Valoarea introdusă pentru cheia privată trebuie să fie o cale validă.</translation>
1861 <translation id="3563432852173030730">Aplicația de tip chioșc nu a putut fi descărcată.</translation>
1862 <translation id="3564334271939054422">Rețeaua Wi-Fi pe care o folosești (<ph name="NETWORK_ID" />) poate solicita accesarea paginii de conectare.</translation>
1863 <translation id="3564708465992574908">Niveluri de zoom</translation>
1864 <translation id="356512994079769807">Setări de instalare pentru sistem</translation>
1865 <translation id="3566021033012934673">Conexiunea nu este privată</translation>
1866 <translation id="3569382839528428029">Doriți ca aplicația <ph name="APP_NAME" /> să aibă acces la ecran?</translation>
1867 <translation id="3570985609317741174">Conținut web</translation>
1868 <translation id="3571734092741541777">Configurează</translation>
1869 <translation id="3574210789297084292">conectați-vă</translation>
1870 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY" />, <ph name="STATE" /> <ph name="COUNTRY" /></translation>
1871 <translation id="3574777678278664892">Dacă este activat, managerul de parole nu va oferi salvarea datelor de conectare folosite pentru sincronizare.</translation>
1872 <translation id="357479282490346887">Lituaniană</translation>
1873 <translation id="3578594933904494462">La conținutul acestei file se permite accesul.</translation>
1874 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER" />&lt;/strong&gt; dorește să permită accesul la o imprimantă &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME" />&lt;/strong&gt; pentru un grup pe care îl deții: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME" />&lt;/strong&gt;. Dacă accepți, toți membrii grupului vor putea printa la imprimantă.</translation>
1875 <translation id="3581912141526548234">Impunere (se încearcă obținerea codurilor hash și se impun dacă acțiunea reușește)</translation>
1876 <translation id="3582742550193309836">Frecvența de repetare:</translation>
1877 <translation id="3582792037806681688">Conectarea multiplă a fost interzisă pentru un utilizator din această sesiune</translation>
1878 <translation id="3583413473134066075">Mai este puțin... Gata!</translation>
1879 <translation id="358344266898797651">Celtă</translation>
1880 <translation id="3584169441612580296">Citește și modifică fotografii, muzică și alte tipuri de conținut media de pe computer</translation>
1881 <translation id="3586931643579894722">Ascunde detaliile</translation>
1882 <translation id="3587482841069643663">Toate</translation>
1883 <translation id="358796204584394954">Pentru a conecta, introduceți acest cod pe „<ph name="DEVICE_NAME" />”:</translation>
1884 <translation id="3588662957555259973">* fotografie de profil Google</translation>
1885 <translation id="3589283827341767588">Activează linkul pentru gestionarea parolelor de la distanță</translation>
1886 <translation id="3590194807845837023">Deblocați profilul și relansați Chrome</translation>
1887 <translation id="3590366738065013855">Activează Delay Agnostic AEC în WebRTC. Folosește această opțiune dacă întârzierile de sistem raportate nu sunt de încredere. Se aplică în special pentru Mac OS X și pentru CrOS, dar și când conținutul audio este direcționat prin alt dispozitiv, cum ar fi un televizor. enable-delay-agnostic-aec va înlocui disable-delay-agnostic-aec.</translation>
1888 <translation id="3590559774363307859">Parola a fost salvată. O poți accesa împreună cu toate <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK" /> din orice browser.</translation>
1889 <translation id="3590587280253938212">rapid</translation>
1890 <translation id="3591494811171694976">Activați noua interfață pentru Traducere.</translation>
1891 <translation id="3592260987370335752">&amp;Aflați mai multe</translation>
1892 <translation id="359283478042092570">Accesați</translation>
1893 <translation id="3593152357631900254">Activează modul Pinyin simplificat</translation>
1894 <translation id="3593965109698325041">Limitări privind numele certificatului</translation>
1895 <translation id="3595596368722241419">Baterie încărcată</translation>
1896 <translation id="3600456501114769456">Accesul la fișierele locale de pe dispozitiv este dezactivat de administrator.</translation>
1897 <translation id="3601395307734599350">Toate extensiile tale sunt aici</translation>
1898 <translation id="3603385196401704894">Franceză canadiană</translation>
1899 <translation id="3603622770190368340">Obțineți certificatul de rețea</translation>
1900 <translation id="3605780360466892872">Om de afaceri</translation>
1901 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
1902 <translation id="3608576286259426129">Previzualizare a imaginii utilizatorului</translation>
1903 <translation id="3609138628363401169">Serverul nu acceptă extensia de renegociere TLS.</translation>
1904 <translation id="3609785682760573515">Se sincronizează...</translation>
1905 <translation id="361106536627977100">Date Flash</translation>
1906 <translation id="3612070600336666959">Se dezactivează</translation>
1907 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR" />)</translation>
1908 <translation id="3613134908380545408">Vezi <ph name="FOLDER_NAME" /></translation>
1909 <translation id="3613422051106148727">&amp;Deschideți într-o filă nouă</translation>
1910 <translation id="3613796918523876348">Recuperați oricum</translation>
1911 <translation id="3616741288025931835">&amp;Șterge datele de navigare...</translation>
1912 <translation id="3618849550573277856">Caută „<ph name="LOOKUP_STRING" />”</translation>
1913 <translation id="3620292326130836921">S-a făcut backup pentru tot!</translation>
1914 <translation id="362276910939193118">Afișează întregul istoric</translation>
1915 <translation id="3623574769078102674">Acest utilizator va fi monitorizat de <ph name="MANAGER_EMAIL" />.</translation>
1916 <translation id="3625870480639975468">Resetează zoomul</translation>
1917 <translation id="3626281679859535460">Luminozitate</translation>
1918 <translation id="3627052133907344175">Extensia necesită „<ph name="IMPORT_NAME" />” cu versiunea minimă „<ph name="IMPORT_VERSION" />”, dar numai versiunea „<ph name="INSTALLED_VERSION" />” este instalată.</translation>
1919 <translation id="3627320433825461852">A mai rămas mai puțin de 1 minut</translation>
1920 <translation id="3627588569887975815">Deschide linkul într-o fereastră inco&amp;gnito</translation>
1921 <translation id="3627671146180677314">Interval de reînnoire a certificatului Netscape</translation>
1922 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL" />:</translation>
1923 <translation id="3631337165634322335">Excepțiile de mai jos se aplică numai sesiunii actuale incognito.</translation>
1924 <translation id="3633586230741134985">Setări pentru lansatorul de aplicații</translation>
1925 <translation id="3633997706330212530">Puteți opta pentru dezactivarea acestor servicii.</translation>
1926 <translation id="3635030235490426869">Fila 1</translation>
1927 <translation id="3636096452488277381">Bună ziua, <ph name="USER_GIVEN_NAME" />.</translation>
1928 <translation id="3636766455281737684"><ph name="PERCENTAGE" />% – Timp rămas: <ph name="TIME" /></translation>
1929 <translation id="363903084947548957">Următoarea metodă de introducere</translation>
1930 <translation id="3640214691812501263">Adaugi „<ph name="EXTENSION_NAME" />” pentru <ph name="USER_NAME" />?</translation>
1931 <translation id="3643454140968246241">Se sincronizează <ph name="COUNT" /> (de) fișiere...</translation>
1932 <translation id="3646789916214779970">Resetează la tema prestabilită</translation>
1933 <translation id="3648460724479383440">Buton radio selectat</translation>
1934 <translation id="3648607100222897006">Aceste funcții experimentale pot oricând să se schimbe, să nu mai funcționeze sau să dispară. Nu oferim absolut nicio garanție cu privire la efectele activării acestor experimente. Se poate chiar ca browserul să se defecteze brusc. Lăsând gluma la o parte, browserul poate să șteargă toate datele sau securitatea și confidențialitatea datelor se pot compromite într-un mod neașteptat. Toate experimentele pe care le activezi vor fi activate pentru toți utilizatorii acestui browser. Continuă cu prudență.</translation>
1935 <translation id="3649138363871392317">Fotografia a fost creată</translation>
1936 <translation id="3650242103421962931">Liniar</translation>
1937 <translation id="3651020361689274926">Resursa solicitată nu mai există și nu apare nicio adresă de redirecționare. Se pare că această stare este definitivă.</translation>
1938 <translation id="3653999333232393305">Permiteți în continuare accesul <ph name="HOST" /> la microfonul dvs.</translation>
1939 <translation id="3654045516529121250">Citește setările de accesibilitate</translation>
1940 <translation id="3654092442379740616">Eroare de sincronizare: <ph name="PRODUCT_NAME" /> este învechit și trebuie să fie actualizat.</translation>
1941 <translation id="3655670868607891010">Dacă această pagină se afișează în mod frecvent, încercați <ph name="HELP_LINK" />.</translation>
1942 <translation id="3655712721956801464">{NUM_FILES,plural, =1{Aplicația are acces definitiv la un fișier.}few{Aplicația are acces definitiv la # fișiere.}other{Aplicația are acces definitiv la # de fișiere.}}</translation>
1943 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME" /> dorește să trimită conținut de pe ecran către <ph name="TARGET_NAME" />. Alegeți ce doriți să trimiteți.</translation>
1944 <translation id="3658742229777143148">Versiune</translation>
1945 <translation id="3660127367837350905">Google Payments îți protejează cardul</translation>
1946 <translation id="3660234220361471169">Nu prezintă încredere</translation>
1947 <translation id="3665371460012342183">Activează balonul mărit care apare pe ecranele tactile la atingerea accidentală și simultană a mai multor linkuri.</translation>
1948 <translation id="3665589677786828986">Chrome a detectat că unele dintre setări au fost deteriorate de alt program și le-a resetat la valorile inițiale.</translation>
1949 <translation id="3665842570601375360">Securitate:</translation>
1950 <translation id="3668570675727296296">Setări de limbă</translation>
1951 <translation id="3668823961463113931">Handlere</translation>
1952 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL" /> dorește să stocheze definitiv cantități mari de date pe computer.</translation>
1953 <translation id="3672681487849735243">A fost detectată o eroare de fabricație</translation>
1954 <translation id="3672928695873425336">Nu permiteți raftului să minimizeze fereastra când dați clic.</translation>
1955 <translation id="367645871420407123">nu completa dacă dorești să setezi parola directorului rădăcină la valoarea prestabilită a imaginii de test</translation>
1956 <translation id="3678156199662914018">Extensie: <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
1957 <translation id="3678559383040232393">Tastatură malteză</translation>
1958 <translation id="3680173818488851340">Cadre iframe cu prioritate redusă.</translation>
1959 <translation id="3681007416295224113">Informații despre certificat</translation>
1960 <translation id="3683524264665795342">Solicitare de accesare a ecranului pentru aplicația <ph name="APP_NAME" /></translation>
1961 <translation id="3685121001045880436">Probabil că serverul care găzduiește pagina web a fost supraîncărcat sau a întâmpinat o eroare.
1962 Pentru a nu permite extensiilor să genereze trafic suplimentar, ceea ce ar duce la înrăutățirea situației,
1963 <ph name="PRODUCT_NAME" /> a oprit temporar permiterea solicitărilor adresate de extensii acestei adrese URL.
1964 <ph name="LINE_BREAK" />
1965 Dacă nu sunteți de acord cu acest comportament, pentru că remediați erorile de pe propriul site,
1966 accesați pagina <ph name="URL_FOR_MORE_INFO" />
1967 pentru mai multe informații, inclusiv cum puteți să dezactivați această funcție.</translation>
1968 <translation id="3685122418104378273">Sincronizarea cu Google Drive este dezactivată în mod prestabilit la folosirea datelor mobile.</translation>
1969 <translation id="3685387984467886507">Reține deciziile de procesare a erorilor SSL pentru un interval de timp specificat.</translation>
1970 <translation id="3687701603889589626">Permite rularea extensiilor la adresele URL chrome://, atunci când extensiile solicită în mod explicit această permisiune.</translation>
1971 <translation id="368789413795732264">A apărut o eroare la încercarea de scriere a fișierului: <ph name="ERROR_TEXT" />.</translation>
1972 <translation id="3688507211863392146">Scrie în fișierele și dosarele pe care le deschideți în aplicație</translation>
1973 <translation id="3688526734140524629">Schimbați canalul</translation>
1974 <translation id="3688578402379768763">Actualizat</translation>
1975 <translation id="3690976161240450479">Nu s-a conectat. Contactează administratorul sau încearcă din nou.</translation>
1976 <translation id="3693415264595406141">Parolă:</translation>
1977 <translation id="3694027410380121301">Selectează fila anterioară</translation>
1978 <translation id="3694678678240097321">Solicită consimțământul utilizatorului pentru o extensie care rulează un script pe pagină, dacă extensia a solicitat permisiunea de a rula la toate adresele URL.</translation>
1979 <translation id="36954862089075551">Hopa! Utilizatorul nu a putut fi creat. Verificați spațiul de pe hard disk și permisiunile, apoi încercați din nou.</translation>
1980 <translation id="3695919544155087829">Introdu parola care a fost utilizată pentru a cripta acest fișier certificat.</translation>
1981 <translation id="3697100740575341996">Administratorul IT a dezactivat accesoriile Chrome pentru dispozitivul dvs. <ph name="MORE_INFO_LINK" /></translation>
1982 <translation id="3699624789011381381">Adresă de e-mail</translation>
1983 <translation id="3700528541715530410">Hopa, se pare că nu aveți permisiunea de a accesa această pagină.</translation>
1984 <translation id="3704162925118123524">Rețeaua pe care o folosești poate solicita accesarea paginii de conectare.</translation>
1985 <translation id="3704331259350077894">Încetarea operării</translation>
1986 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation>
1987 <translation id="3704726585584668805">Activează pluginul PDF în afara procesului.</translation>
1988 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
1989 <translation id="370665806235115550">Se încarcă…</translation>
1990 <translation id="3706919628594312718">Setări pentru mouse</translation>
1991 <translation id="3707020109030358290">Nu este o Autoritate de certificare.</translation>
1992 <translation id="3709244229496787112">Browserul a fost oprit înainte de finalizarea descărcării.</translation>
1993 <translation id="3712897371525859903">Salvează pagina c&amp;a...</translation>
1994 <translation id="3714633008798122362">calendar web</translation>
1995 <translation id="3715597595485130451">Conectează-te la o rețea Wi-Fi</translation>
1996 <translation id="3716615839203649375">permiteți</translation>
1997 <translation id="3718288130002896473">Comportament</translation>
1998 <translation id="3718720264653688555">Tastatură virtuală</translation>
1999 <translation id="3719826155360621982">Pagina de pornire</translation>
2000 <translation id="3722396466546931176">Adaugă limbi și ordonează-le prin tragere, în funcție de preferințe.</translation>
2001 <translation id="3725367690636977613">pagini</translation>
2002 <translation id="3726463242007121105">Acest dispozitiv nu poate fi deschis, deoarece sistemul său de fișiere nu este acceptat.</translation>
2003 <translation id="3726527440140411893">Când s-a afișat această pagină au fost setate următoarele cookie-uri:</translation>
2004 <translation id="3727187387656390258">Fereastră pop-up de inspectare</translation>
2005 <translation id="3727884750434605207">Activează injectarea scripturilor în loc de accesibilitatea nativă din Android.</translation>
2006 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2007 <translation id="3730639321086573427">Destinații locale</translation>
2008 <translation id="3733127536501031542">Server SSL cu Step-Up</translation>
2009 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME" /> va reporni în <ph name="SECONDS" /> (de) secunde.</translation>
2010 <translation id="3736520371357197498">Dacă înțelegeți riscurile de securitate, puteți să <ph name="BEGIN_LINK" />accesați acest site nesigur<ph name="END_LINK" /> înainte ca programele periculoase să fie eliminate.</translation>
2011 <translation id="3737514536860147030">Aflați mai multe despre navigarea incognito</translation>
2012 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation>
2013 <translation id="3739798227959604811">Durată înainte de repetare:</translation>
2014 <translation id="3740601730372300467">Actualizările manuale sunt dezactivate de administrator. Sunt activate actualizările automate.</translation>
2015 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> va apărea în Consola de administrare</translation>
2016 <translation id="3741243925913727067">Fă backup pentru fotografiile și videoclipurile de pe dispozitivul media pe Google Drive.</translation>
2017 <translation id="3743492083222969745">Activează/Dezactivează opțiunea de tastare gestuală din pagina de setări pentru tastatura virtuală.</translation>
2018 <translation id="3748412725338508953">Au fost prea multe redirecționări.</translation>
2019 <translation id="3749289110408117711">Nume de fișier</translation>
2020 <translation id="3751522270321808809">Este posibil ca acest site să te înșele pentru a-ți fura informațiile (de exemplu, parolele, mesajele sau informațiile despre cardurile de credit).</translation>
2021 <translation id="3752439026432317933">Introduceți detaliile de facturare...</translation>
2022 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
2023 <translation id="3752673729237782832">Dispozitivele mele</translation>
2024 <translation id="3753641128651686748">„<ph name="BUNDLE_NAME" />” adaugă aceste aplicații pentru <ph name="USER_NAME" />:</translation>
2025 <translation id="3755411799582650620"><ph name="PHONE_NAME" /> poate debloca acum și acest <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
2026 <translation id="3758201569871381925">Asigură-te că dispozitivul Hotrod este activat și conectat la un TV.</translation>
2027 <translation id="375841316537350618">Se descarcă scriptul pentru proxy...</translation>
2028 <translation id="3758760622021964394">Această pagină dorește să dezactiveze cursorul mouse-ului dvs.</translation>
2029 <translation id="3759371141211657149">Gestionează setările pentru handlere...</translation>
2030 <translation id="3759461132968374835">Nu există blocări raportate recent. Blocările care au avut loc când raportarea blocărilor era dezactivată nu vor apărea aici.</translation>
2031 <translation id="3760460896538743390">Inspectați pagina de fun&amp;dal</translation>
2032 <translation id="37613671848467444">Deschideți într-o &amp;fereastră incognito</translation>
2033 <translation id="3764583730281406327">{NUM_DEVICES,plural, =1{Comunică cu un dispozitiv USB}few{Comunică cu # dispozitive USB}other{Comunică cu # de dispozitive USB}}</translation>
2034 <translation id="3764800135428056022">Oferă salvarea parolelor web.</translation>
2035 <translation id="3764986667044728669">Nu se poate înscrie</translation>
2036 <translation id="3768037234834996183">Se sincronizează preferințele...</translation>
2037 <translation id="3771294271822695279">Fișiere video</translation>
2038 <translation id="3774278775728862009">Metoda de introducere a textului în thailandeză (tastatură TIS-820.2538)</translation>
2039 <translation id="3775432569830822555">Certificat de server SSL</translation>
2040 <translation id="3776796446459804932">Această extensie încalcă politica Magazinului web Chrome.</translation>
2041 <translation id="3778152852029592020">Descărcarea a fost anulată.</translation>
2042 <translation id="3778740492972734840">Instrumente pentru &amp;dezvoltatori</translation>
2043 <translation id="3779689521379218195">Picătură de cerneală design material</translation>
2044 <translation id="378312418865624974">Citește un identificator unic pentru acest computer</translation>
2045 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
2046 <translation id="3785308913036335955">Afișați comanda rapidă pentru aplicații</translation>
2047 <translation id="3785852283863272759">Trimite prin e-mail locația paginii</translation>
2048 <translation id="3786301125658655746">Sunteți offline</translation>
2049 <translation id="3788090790273268753">Certificatul pentru acest site expiră în 2016, iar lanțul de certificate conține un certificat semnat cu SHA-1.</translation>
2050 <translation id="3788401245189148511">Aceasta ar putea să:</translation>
2051 <translation id="3789841737615482174">Instalează</translation>
2052 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME" /> funcționează doar pe desktop.</translation>
2053 <translation id="3790856258139356663">Se conectează la serverul de testare pentru Sincronizare Chrome.</translation>
2054 <translation id="3790909017043401679">Introdu codul PIN al cardului SIM</translation>
2055 <translation id="3792890930871100565">Deconectați imprimantele</translation>
2056 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL" /> dorește să îți trimită notificări.</translation>
2057 <translation id="3796648294839530037">Rețele preferate:</translation>
2058 <translation id="3797900183766075808">&amp;Caută „<ph name="SEARCH_TERMS" />” pe <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation>
2059 <translation id="3798449238516105146">Versiune</translation>
2060 <translation id="3800503346337426623">Omite conectarea și navighează ca invitat</translation>
2061 <translation id="3800764353337460026">Stilul simbolurilor</translation>
2062 <translation id="3803991353670408298">Adaugă altă metodă de introducere a textului, înainte de a o elimina pe aceasta.</translation>
2063 <translation id="380408572480438692">Activarea culegerii datelor privind performanța va permite Google să îmbunătățească sistemul în timp. Nu sunt trimise date decât după ce completați un raport de feedback (Alt-Shift-I) și includeți date privind performanța. Puteți să reveniți oricând la acest ecran pentru a dezactiva culegerea datelor.</translation>
2064 <translation id="3807747707162121253">&amp;Anulează</translation>
2065 <translation id="3809280248639369696">Rază de lună</translation>
2066 <translation id="3810973564298564668">Gestionează</translation>
2067 <translation id="3811328435734979057">Activează noul sistem pentru aplicațiile de marcaje.</translation>
2068 <translation id="3812525830114410218">Certificat nevalid</translation>
2069 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
2070 <translation id="3815016854028376614">Metoda de introducere a textului Zhuyin</translation>
2071 <translation id="3815571115159309122">S-au găsit <ph name="FILE_COUNT" /> (de) fotografii noi
2072 <ph name="LINE_BREAK1" />
2073 Gata pentru backup pe <ph name="BEGIN_LINK" />Google Drive<ph name="END_LINK" /></translation>
2074 <translation id="3816844797124379499">Aplicația nu a putut fi adăugată, deoarece este în conflict cu „<ph name="APP_NAME" />”.</translation>
2075 <translation id="3819007103695653773">Permite tuturor site-urilor să trimită mesaje push în fundal</translation>
2076 <translation id="3819415294190923087">Selectați o rețea</translation>
2077 <translation id="3819800052061700452">&amp;Ecran complet</translation>
2078 <translation id="3822265067668554284">Nu permite niciunui site să urmărească locația fizică</translation>
2079 <translation id="382518646247711829">Dacă utilizați un server proxy...</translation>
2080 <translation id="3825863595139017598">Tastatură mongolă</translation>
2081 <translation id="3827306204503227641">Continuă permiterea pluginurilor scoase din mediul de testare</translation>
2082 <translation id="38275787300541712">Apăsați pe Enter când ați terminat</translation>
2083 <translation id="3827774300009121996">&amp;Ecran complet</translation>
2084 <translation id="3828029223314399057">Căutați în marcaje</translation>
2085 <translation id="3828440302402348524">Conectat(ă) ca <ph name="USER_NAME" />...</translation>
2086 <translation id="3828924085048779000">Trebuie să fie introdusă expresia de acces.</translation>
2087 <translation id="3829932584934971895">Tipul furnizorului:</translation>
2088 <translation id="3831486154586836914">S-a trecut în modul de prezentare a ferestrei</translation>
2089 <translation id="383161972796689579">Proprietarul acestui dispozitiv a dezactivat adăugarea de utilizatori noi</translation>
2090 <translation id="3831688386498123870">Conectează-te pentru a plăti prin Google Payments</translation>
2091 <translation id="3833761542219863804">Transliterație (mausam → ਮੌਸਮ)</translation>
2092 <translation id="3835522725882634757">Oh, nu! Acest server trimite date pe care <ph name="PRODUCT_NAME" /> nu le poate înțelege. <ph name="BEGIN_LINK" />Raportează o eroare<ph name="END_LINK" /> și include <ph name="BEGIN2_LINK" />afișarea datelor neprelucrate<ph name="END2_LINK" />.</translation>
2093 <translation id="383652340667548381">Sârbă</translation>
2094 <translation id="3838486795898716504">Mai multe <ph name="PAGE_TITLE" /></translation>
2095 <translation id="3838543471119263078">Cookie-urile și alte date privind site-ul și pluginul</translation>
2096 <translation id="3840053866656739575">S-a pierdut conexiunea la Chromebox. Apropie-te sau verifică dispozitivul în timp ce se încearcă reconectarea.</translation>
2097 <translation id="3842552989725514455">Font Serif</translation>
2098 <translation id="3843027123789255408">Modul Lo-Fi al Economizorului de date</translation>
2099 <translation id="3846214748874656680">Ieși din ecranul complet</translation>
2100 <translation id="3846593650622216128">Aceste setări sunt impuse de o extensie.</translation>
2101 <translation id="3846833722648675493">Afișează ferestrele aplicațiilor după prima desenare. Ferestrele vor fi afișate cu întârziere semnificativă în cazul aplicațiilor complexe care își încarcă resurse în mod sincron, dar întârzierea va fi nesemnificativă în cazul aplicațiilor care își încarcă majoritatea resursele în mod asincron.</translation>
2102 <translation id="385051799172605136">Înapoi</translation>
2103 <translation id="3851428669031642514">Încarcă scripturi nesigure</translation>
2104 <translation id="3855472144336161447">Germană Neo 2</translation>
2105 <translation id="3855676282923585394">Importă marcajele și setările...</translation>
2106 <translation id="3857272004253733895">Schemă Pinyin dublu</translation>
2107 <translation id="3857466062686943799">Adaugă în bara de activități</translation>
2108 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
2109 <translation id="3858678421048828670">Tastatură italiană</translation>
2110 <translation id="3859360505208332355">Permite întotdeauna aceste pluginuri pe <ph name="HOST" /></translation>
2111 <translation id="3866249974567520381">Descriere</translation>
2112 <translation id="3866443872548686097">Suportul de recuperare este gata. Îl poți elimina din sistem.</translation>
2113 <translation id="3867944738977021751">Câmpuri certificat</translation>
2114 <translation id="3868718841498638222">Ați trecut la canalul <ph name="CHANNEL_NAME" />.</translation>
2115 <translation id="3869917919960562512">Index greșit.</translation>
2116 <translation id="3872687746103784075">Depanare bazată pe GDB a Clientului nativ</translation>
2117 <translation id="3873139305050062481">I&amp;nspectează elementul</translation>
2118 <translation id="3878840326289104869">Se creează utilizatorul monitorizat</translation>
2119 <translation id="3882882270042324158">Activați injectarea scripturilor pentru accesibilitate.</translation>
2120 <translation id="3888118750782905860">Gestionarea consumatorilor</translation>
2121 <translation id="3893536212201235195">Citește și modifică setările de accesibilitate</translation>
2122 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (feedback rostit)</translation>
2123 <translation id="3893977120523121937">Rulează orice conținut al pluginurilor</translation>
2124 <translation id="3895034729709274924">Activați remedierea silențioasă a erorilor.</translation>
2125 <translation id="389589731200570180">Permiteți accesul invitaților</translation>
2126 <translation id="3897092660631435901">Meniu</translation>
2127 <translation id="3898521660513055167">Stare indicativ</translation>
2128 <translation id="3899879303189199559">Offline pentru mai mult de un an</translation>
2129 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME" /></translation>
2130 <translation id="3901925938762663762">Cardul este expirat</translation>
2131 <translation id="3901991538546252627">Se conectează la <ph name="NAME" /></translation>
2132 <translation id="3903912596042358459">Serverul a refuzat să îndeplinească solicitarea.</translation>
2133 <translation id="3905761538810670789">Repară aplicația</translation>
2134 <translation id="3908501907586732282">Activați extensia</translation>
2135 <translation id="3909791450649380159">&amp;Taie</translation>
2136 <translation id="3910699493603749297">Tastatură khmeră</translation>
2137 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (numele utilizat pe acest dispozitiv)</translation>
2138 <translation id="3911824782900911339">Pagina Filă nouă</translation>
2139 <translation id="391445228316373457">Tastatură nepaleză (Fonetică)</translation>
2140 <translation id="3915280005470252504">Căutare vocală</translation>
2141 <translation id="3916445069167113093">Acest tip de fișier poate dăuna computerului. Vrei să păstrezi <ph name="FILE_NAME" /> totuși?</translation>
2142 <translation id="3920504717067627103">Politici de certificat</translation>
2143 <translation id="392089482157167418">Activați ChromeVox (feedback rostit)</translation>
2144 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
2145 <translation id="3925083541997316308">Aplicațiile și extensiile nu pot fi modificate de utilizatorii monitorizați.</translation>
2146 <translation id="3925247638945319984">Nu aveți jurnale WebRTC înregistrate recent.</translation>
2147 <translation id="3925573269917483990">Cameră foto:</translation>
2148 <translation id="3925842537050977900">Anulați fixarea din raft</translation>
2149 <translation id="3926002189479431949">Telefonul cu funcția Smart Lock s-a schimbat</translation>
2150 <translation id="3926862159284741883">Activați extensiile WebGL nefinalizate</translation>
2151 <translation id="3927932062596804919">Refuză</translation>
2152 <translation id="3928494192447988737">Anumite componente ale interfeței de utilizare vor înceta să afișeze un feedback vizual la interacțiunile tactile.</translation>
2153 <translation id="3930521966936686665">Redă pe</translation>
2154 <translation id="3936390757709632190">&amp;Deschide conținutul audio într-o filă nouă</translation>
2155 <translation id="3936768791051458634">Schimbați canalul...</translation>
2156 <translation id="3937640725563832867">Nume alternativ al emitentului de certificat</translation>
2157 <translation id="3938113500786732264">Comută mai rapid între utilizatori</translation>
2158 <translation id="3940082421246752453">Serverul nu acceptă versiunea HTTP utilizată în solicitare.</translation>
2159 <translation id="3940233957883229251">Activează repetarea automată</translation>
2160 <translation id="3941357410013254652">Codul canalului</translation>
2161 <translation id="3941565636838060942">Pentru a ascunde accesul la acest program, trebuie să îl dezinstalați folosind
2162 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" /> din Panoul de control.
2164 Doriți să porniți <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" />?</translation>
2165 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
2166 <translation id="3943582379552582368">&amp;Înapoi</translation>
2167 <translation id="3943857333388298514">Inserează</translation>
2168 <translation id="3944266449990965865">Pe întregul ecran</translation>
2169 <translation id="3947376313153737208">Nicio selecție</translation>
2170 <translation id="394984172568887996">Importate din IE</translation>
2171 <translation id="3950820424414687140">Conectează-te</translation>
2172 <translation id="3950924596163729246">Nu se poate accesa rețeaua.</translation>
2173 <translation id="3951872452847539732">Setările pentru serverul tău proxy de rețea sunt gestionate de o extensie.</translation>
2174 <translation id="3952352999940960981">Folosește serviciul de configurare Proxy de reducere a datelor pentru autentificare și pentru configurarea proxy-ului.</translation>
2175 <translation id="3954354850384043518">În desfășurare</translation>
2176 <translation id="3954582159466790312">Activează su&amp;netul</translation>
2177 <translation id="3957769504621887787">Folosește Google Payments</translation>
2178 <translation id="3958088479270651626">Importați marcaje și setări</translation>
2179 <translation id="3960121209995357026">Activați corectarea automată a ortografiei</translation>
2180 <translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
2181 <translation id="3966072572894326936">Alegeți alt dosar...</translation>
2182 <translation id="3966388904776714213">Player audio</translation>
2183 <translation id="3967885517199024316">Conectați-vă pentru a putea accesa marcajele, istoricul și setările pe toate dispozitivele dvs.</translation>
2184 <translation id="3968098439516354663">Pentru afișarea acestui conținut, este necesar pluginul <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
2185 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
2186 <translation id="397105322502079400">Se calculează...</translation>
2187 <translation id="3972425373133383637">Rămâneți conectat(ă) la informațiile de care aveți nevoie, pe toate dispozitivele.</translation>
2188 <translation id="3974195870082915331">Faceți clic pentru a afișa parola</translation>
2189 <translation id="397703832102027365">Se finalizează...</translation>
2190 <translation id="3978267865113951599">(Blocată)</translation>
2191 <translation id="3979395879372752341">A fost adăugată o extensie (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
2192 <translation id="3979748722126423326">Activează <ph name="NETWORKDEVICE" /></translation>
2193 <translation id="3981760180856053153">A fost introdus un tip de salvare nevalid.</translation>
2194 <translation id="3984413272403535372">Eroare la semnarea extensiei.</translation>
2195 <translation id="399179161741278232">Importate</translation>
2196 <translation id="3991936620356087075">Ai introdus incorect codul PIN de deblocare de prea multe ori. Cardul SIM este dezactivat definitiv.</translation>
2197 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation>
2198 <translation id="3995964755286119116">Setările Adobe Flash Player pentru camera foto sunt diferite.</translation>
2199 <translation id="39964277676607559">Nu se poate încărca conținutul JavaScript „<ph name="RELATIVE_PATH" />” pentru scriptul de conținut.</translation>
2200 <translation id="3996912167543967198">Se resetează...</translation>
2201 <translation id="4002375579798873279">Proprietarul trebuie să se conecteze pentru a finaliza înscrierea în Managerul de dispozitive Google.</translation>
2202 <translation id="40027638859996362">Mutarea cuvintelor</translation>
2203 <translation id="4011708746171704399">Activați tranzițiile animate în tutorialul redat la prima rulare.</translation>
2204 <translation id="4011889724431804324">Memorează în cache datele generate de parserul JavaScript.</translation>
2205 <translation id="4012185032967847512">Hopa, se pare că <ph name="NAME" /> trebuie să vă acorde permisiunea de a accesa această pagină.</translation>
2206 <translation id="4012550234655138030">Configurați sau gestionați imprimantele din <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation>
2207 <translation id="4014432863917027322">Repari „<ph name="EXTENSION_NAME" />”?</translation>
2208 <translation id="4018133169783460046">Afișează <ph name="PRODUCT_NAME" /> în această limbă</translation>
2209 <translation id="4022426551683927403">&amp;Adaugă în dicționar</translation>
2210 <translation id="4023146161712577481">Se determină configurația dispozitivului.</translation>
2211 <translation id="402759845255257575">Nu permite niciunui site să ruleze JavaScript</translation>
2212 <translation id="4027804175521224372">(Iată ce ratați – <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation>
2213 <translation id="4031468775258578238">Dezactivează identificarea bazată pe dreptunghiuri în vizualizări. Identificarea bazată pe dreptunghiuri utilizează o metodă euristică pentru a stabili cea mai probabilă țintă a unui gest, regiunea tactilă fiind reprezentată de un dreptunghi.</translation>
2214 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
2215 <translation id="4032534284272647190">Accesul la <ph name="URL" /> nu este permis.</translation>
2216 <translation id="4034042927394659004">Reduceți luminozitatea tastelor</translation>
2217 <translation id="4035758313003622889">&amp;Manager de activități</translation>
2218 <translation id="4037463823853863991">Activează comutatorul filelor de accesibilitate pentru Android.</translation>
2219 <translation id="4037732314385844870">Activează API-ul experimental Credential Manager.</translation>
2220 <translation id="404010098438120717">Activează WebVR</translation>
2221 <translation id="4042471398575101546">Adăugați pagina</translation>
2222 <translation id="4043223219875055035">Conectați-vă folosind Contul Google pentru a permite aplicațiilor să sincronizeze setările și să furnizeze alte servicii personalizate.</translation>
2223 <translation id="4044260751144303020">Compunere pentru elementele cu poziție fixă.</translation>
2224 <translation id="404493185430269859">Motor de căutare prestabilit</translation>
2225 <translation id="4047112090469382184">Ce siguranță oferă</translation>
2226 <translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
2227 <translation id="4048441759170415907">Folosește listele de afișare Slimming Paint pentru toate desenele. Are prioritate față de marcajul disable-slimming-paint, dacă ambele sunt prezente.</translation>
2228 <translation id="404928562651467259">AVERTISMENT</translation>
2229 <translation id="4052120076834320548">Mic</translation>
2230 <translation id="4054376378714379870">Activează funcții de securitate care pot fi deranjante.</translation>
2231 <translation id="4055023634561256217">Trebuie să reporniți gadgetul înainte de a-l reseta utilizând Powerwash.</translation>
2232 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED" /> – <ph name="RECEIVED_AMOUNT" /></translation>
2233 <translation id="4057896668975954729">Vedeți în magazin</translation>
2234 <translation id="4058793769387728514">Verifică acum documentul</translation>
2235 <translation id="4059285154003114015">&amp;Printează cadrul...</translation>
2236 <translation id="4060383410180771901">Site-ul nu poate gestiona solicitarea pentru <ph name="URL" />.</translation>
2237 <translation id="406070391919917862">Aplicații în fundal</translation>
2238 <translation id="40620511550370010">Introduceți parola</translation>
2239 <translation id="4062251648694601778">Bucurați-vă de dispozitivul dvs. <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />. Aveți întrebări? Puteți primi oricând ajutor dând clic pe „?” în bara de stare.</translation>
2240 <translation id="4065006016613364460">C&amp;opiază adresa URL a imaginii</translation>
2241 <translation id="4065876735068446555">Rețeaua pe care o folosești (<ph name="NETWORK_ID" />) poate solicita accesarea paginii de conectare.</translation>
2242 <translation id="4068506536726151626">Această pagină conține elemente din următoarele site-uri care îți urmăresc locația:</translation>
2243 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME" />: eroare la conectare</translation>
2244 <translation id="4072248638558688893">Tastatură tamilă (Fonetică)</translation>
2245 <translation id="4074900173531346617">Certificat semnatar pentru e-mail</translation>
2246 <translation id="4075084141581903552">Este disponibilă conectarea automată <ph name="EMAIL_ADDRESS" /></translation>
2247 <translation id="4084682180776658562">Marcaj</translation>
2248 <translation id="4084835346725913160">Închide <ph name="TAB_NAME" /></translation>
2249 <translation id="4085298594534903246">Scripturile JavaScript au fost blocate pe această pagină.</translation>
2250 <translation id="4087089424473531098">A fost creată extensia:
2252 <ph name="EXTENSION_FILE" /></translation>
2253 <translation id="4088095054444612037">Acceptă pentru grup</translation>
2254 <translation id="408898940369358887">Activați JavaScript experimental</translation>
2255 <translation id="4089521618207933045">Are submeniu</translation>
2256 <translation id="4090103403438682346">Activați Acces verificat</translation>
2257 <translation id="4090404313667273475">Pentru a afișa unele elemente din această pagină este necesar pluginul <ph name="PLUGIN_NAME" />.</translation>
2258 <translation id="4090535558450035482">(Această extensie este gestionată și nu poate fi eliminată.)</translation>
2259 <translation id="4091434297613116013">foi de hârtie</translation>
2260 <translation id="4092067639640979396">Activează compatibilitatea experimentală pentru redimensionare utilizând ciupirea.</translation>
2261 <translation id="4092878864607680421">Cea mai recentă versiune a aplicației „<ph name="APP_NAME" />” necesită permisiuni suplimentare, astfel că a fost dezactivată.</translation>
2262 <translation id="4093955363990068916">Fișier local:</translation>
2263 <translation id="409579654357498729">Adăugați la Cloud Print</translation>
2264 <translation id="4096508467498758490">Dezactivați extensiile care rulează în modul pentru dezvoltatori</translation>
2265 <translation id="4098354747657067197">Urmează un site înșelător</translation>
2266 <translation id="409980434320521454">Sincronizarea nu a reușit</translation>
2267 <translation id="4103763322291513355">Accesați &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; pentru a vedea adresele URL introduse pe lista neagră și alte politici impuse de către administratorul de sistem.</translation>
2268 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportă...</translation>
2269 <translation id="4105563239298244027">Primiți 1 TB spațiu de stocare gratuit în Google Drive</translation>
2270 <translation id="4106164762195622179">Paginile pe care le accesați în filele incognito nu vor fi înregistrate în istoricul browserului, nu vor stoca cookie-uri și nu vor rămâne în istoricul de căutare după ce închideți <ph name="BEGIN_BOLD" />toate<ph name="END_BOLD" /> filele incognito. Fișierele descărcate și marcajele create vor fi păstrate.</translation>
2271 <translation id="4109135793348361820">Mutați fereastra la <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="USER_EMAIL" />)</translation>
2272 <translation id="4110342520124362335">Cookie-urile de la <ph name="DOMAIN" /> au fost blocate.</translation>
2273 <translation id="4110559665646603267">Focalizează pe raft</translation>
2274 <translation id="4112917766894695549">Aceste setări sunt impuse de administrator.</translation>
2275 <translation id="4114360727879906392">Fereastra anterioară</translation>
2276 <translation id="4114470632216071239">Blochează cardul SIM (este necesar un cod PIN pentru a utiliza datele mobile)</translation>
2277 <translation id="4114955900795884390">Nu există niciun plugin disponibil pentru afișarea acestui conținut.</translation>
2278 <translation id="4116663294526079822">Permiteți întotdeauna pe acest site</translation>
2279 <translation id="411666854932687641">Memorie privată</translation>
2280 <translation id="4119224432853805992">Activați folosirea API-urilor AV Foundation în Mac OS X, în locul platformei QTKit.</translation>
2281 <translation id="4120329147617730038">Un administrator a interzis conectarea multiplă pentru <ph name="USER_EMAIL" />.
2282 Toți utilizatorii trebuie să se deconecteze pentru a continua.</translation>
2283 <translation id="4120817667028078560">Calea este prea lungă</translation>
2284 <translation id="4121428309786185360">Expiră la</translation>
2285 <translation id="4121993058175073134">Pentru trimitere date de export în rețea, configurați e-mailul în Setări.</translation>
2286 <translation id="4125496372515105318">Dezactivează cele mai recente funcții JavaScript stabile</translation>
2287 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
2288 <translation id="4130199216115862831">Jurnalul dispozitivului</translation>
2289 <translation id="4130207949184424187">Această extensie a modificat ce pagină se afișează când cauți din caseta polivalentă.</translation>
2290 <translation id="4130750466177569591">Sunt de acord</translation>
2291 <translation id="413121957363593859">Componente</translation>
2292 <translation id="4131410914670010031">Alb-negru</translation>
2293 <translation id="4135450933899346655">Certificatele tale</translation>
2294 <translation id="4138267921960073861">Afișează numele de utilizatori și fotografiile pe ecranul de conectare</translation>
2295 <translation id="4140559601186535628">Mesaje push</translation>
2296 <translation id="4146026355784316281">Deschide întotdeauna cu Utilitarul de vizualizare al sistemului</translation>
2297 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME" /> dorește să verifice dacă dispozitivul dvs. cu sistemul de operare Chrome este eligibil pentru o ofertă. <ph name="MORE_INFO_LINK" /></translation>
2298 <translation id="4147376274874979956">Fișierul nu poate fi accesat.</translation>
2299 <translation id="4151403195736952345">Folosește global în mod prestabilit (detectează)</translation>
2300 <translation id="4152670763139331043">{NUM_TABS,plural, =1{O filă}few{# file}other{# de file}}</translation>
2301 <translation id="4154664944169082762">Amprente digitale</translation>
2302 <translation id="4157188838832721931">Dezactivează solicitarea adresată utilizatorului privind parola pentru sistemul de operare înainte de afișarea parolelor în pagina cu parole.</translation>
2303 <translation id="4157869833395312646">Criptografie Microsoft bazată pe server</translation>
2304 <translation id="4159681666905192102">Acesta este un cont pentru copii gestionat de <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" /> și de <ph name="SECOND_CUSTODIAN_EMAIL" />.</translation>
2305 <translation id="4163560723127662357">Tastatură necunoscută</translation>
2306 <translation id="4165986682804962316">Setări pentru site</translation>
2307 <translation id="4166210099837486476">Monitorizează când acționezi în Chrome</translation>
2308 <translation id="4168015872538332605">Aveți acces la anumite setări care aparțin utilizatorului <ph name="PRIMARY_EMAIL" />. Aceste setări vă afectează contul numai când folosiți conectarea multiplă.</translation>
2309 <translation id="4172051516777682613">Afișați întotdeauna</translation>
2310 <translation id="417475959318757854">Centrați Lansatorul de aplicații.</translation>
2311 <translation id="4176463684765177261">Dezactivat</translation>
2312 <translation id="4176955763200793134">Activează corectarea automată pentru tastatura fizică.</translation>
2313 <translation id="4180788401304023883">Șterge certificatul CA „<ph name="CERTIFICATE_NAME" />”?</translation>
2314 <translation id="418179967336296930">Tastatură rusă fonetică (YaZHert)</translation>
2315 <translation id="4181841719683918333">Limbi</translation>
2316 <translation id="4188026131102273494">Cuvânt cheie:</translation>
2317 <translation id="4189406272289638749">O extensie, &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME" />&lt;/b&gt;, controlează această setare.</translation>
2318 <translation id="4193154014135846272">Document Google</translation>
2319 <translation id="4193297030838143153">Adresă de facturare nouă...</translation>
2320 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2321 <translation id="4194570336751258953">Activează funcția „atinge pentru clic”</translation>
2322 <translation id="4195643157523330669">Deschide în filă nouă</translation>
2323 <translation id="4195814663415092787">Continuați de unde ați rămas</translation>
2324 <translation id="4197674956721858839">Arhivați fișierele selectate</translation>
2325 <translation id="4200983522494130825">Filă &amp;nouă</translation>
2326 <translation id="4203263844740071256">Dezactivează ascunderea butoanelor de închidere a filelor inactive atunci când bara cu file se află în modul Stivuite.</translation>
2327 <translation id="4204151581355608139">Poți încerca să diagnostichezi problema parcurgând pașii următori:
2328 <ph name="LINE_BREAK" />
2329 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
2330 <translation id="420665587194630159">(Această extensie este gestionată și nu poate fi eliminată sau dezactivată.)</translation>
2331 <translation id="4206944295053515692">Solicitați sugestii de la Google</translation>
2332 <translation id="4209092469652827314">Mare</translation>
2333 <translation id="4209267054566995313">Nu a fost detectat un mouse sau un touchpad.</translation>
2334 <translation id="4209562316857013835">Activează sincronizarea setărilor pentru rețeaua Wi-Fi pe toate dispozitivele. Dacă este activat, tipul de date de conectare la Wi-Fi este înregistrat în Sincronizarea Chrome, iar datele de conectare la Wi-Fi sunt sincronizate în funcție de preferințele utilizatorului. (Consultă și chrome://settings/syncSetup.)</translation>
2335 <translation id="421017592316736757">Trebuie să fiți online pentru a accesa acest fișier.</translation>
2336 <translation id="421182450098841253">&amp;Afișați bara de marcaje</translation>
2337 <translation id="4212108296677106246">Ai încredere în „<ph name="CERTIFICATE_NAME" />” ca autoritate de certificare?</translation>
2338 <translation id="42126664696688958">Exportă</translation>
2339 <translation id="42137655013211669">Accesul la această resursă a fost interzis de server.</translation>
2340 <translation id="4215350869199060536">Hopa, în nume apar simboluri nepermise!</translation>
2341 <translation id="4215898373199266584">Data viitoare ați putea utiliza modul incognito (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT" />).</translation>
2342 <translation id="4218259925454408822">Conectați-vă la alt cont</translation>
2343 <translation id="4220128509585149162">Blocări</translation>
2344 <translation id="4221409371759617141">Modifică dicționarul personalizat</translation>
2345 <translation id="4221832029456688531">Potrivirea subșirurilor pentru sugestii de completare automată.</translation>
2346 <translation id="4235200303672858594">Întregul ecran</translation>
2347 <translation id="4235813040357936597">Adăugați un cont pentru <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
2348 <translation id="4237357878101553356">Informațiile contului nu au putut fi verificate. |Remediați această problemă|</translation>
2349 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nu poate fi afișat în această limbă</translation>
2350 <translation id="4240511609794012987">Memorie comună</translation>
2351 <translation id="4241404202385006548">Dezactivați extensiile, apoi reîncărcați această pagină web</translation>
2352 <translation id="4242577469625748426">Setările de politică nu au putut fi instalate pe gadget: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation>
2353 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> dorește să dezactiveze cursorul mouse-ului dvs.</translation>
2354 <translation id="424546999567421758">S-a detectat o utilizare ridicată a spațiului de pe disc</translation>
2355 <translation id="424726838611654458">Deschide întotdeauna în Adobe Reader</translation>
2356 <translation id="4249248555939881673">Se așteaptă realizarea conexiunii la rețea...</translation>
2357 <translation id="4249373718504745892">Accesul acestei pagini la camera și microfonul dvs. a fost blocat.</translation>
2358 <translation id="4250229828105606438">Captură de ecran</translation>
2359 <translation id="4250680216510889253">Nu</translation>
2360 <translation id="425573743389990240">Rata de descărcare a bateriei în wați (valoarea negativă înseamnă că bateria se încarcă)</translation>
2361 <translation id="4256316378292851214">Sal&amp;vează videoclipul ca...</translation>
2362 <translation id="4258348331913189841">Sisteme de fișiere</translation>
2363 <translation id="426015154560005552">Tastatură arabă</translation>
2364 <translation id="4260442535208228602">Adăugați în Lansatorul de aplicații</translation>
2365 <translation id="4261901459838235729">Prezentare Google</translation>
2366 <translation id="4262113024799883061">Chineză</translation>
2367 <translation id="4262366363486082931">Focalizează pe Bara de instrumente</translation>
2368 <translation id="4263757076580287579">Înregistrarea imprimantei a fost anulată.</translation>
2369 <translation id="4264549073314009907">Restricționați depanarea bazată pe GDB a Clientului nativ în funcție de model</translation>
2370 <translation id="426564820080660648">Pentru a verifica dacă există actualizări, utilizați Ethernet, Wi-Fi sau datele mobile.</translation>
2371 <translation id="4265682251887479829">Nu găsești ceea ce cauți?</translation>
2372 <translation id="4267171000817377500">Pluginuri</translation>
2373 <translation id="4268025649754414643">Cifrare cheie</translation>
2374 <translation id="4268574628540273656">Adresă URL:</translation>
2375 <translation id="4269099019648381197">Activați opțiunea de solicitare a site-ului pentru tablete în meniul de setări.</translation>
2376 <translation id="4270393598798225102">Versiunea <ph name="NUMBER" /></translation>
2377 <translation id="4274187853770964845">Eroare de sincronizare: opriți și reporniți sincronizarea.</translation>
2378 <translation id="4275663329226226506">Media</translation>
2379 <translation id="4275830172053184480">Reporniți gadgetul</translation>
2380 <translation id="4276796043975446927">Bun venit la Chromebox pentru videoconferințe</translation>
2381 <translation id="4278390842282768270">Se permite</translation>
2382 <translation id="4279125075627804580">Activează comenzile interfeței de dezactivare a sunetului filelor.</translation>
2383 <translation id="4279490309300973883">Oglindire</translation>
2384 <translation id="4284105660453474798">Sigur vrei să ștergi „$1”?</translation>
2385 <translation id="4285498937028063278">Anulați fixarea</translation>
2386 <translation id="428565720843367874">Software-ul antivirus a generat o eroare neașteptată la scanarea acestui fișier.</translation>
2387 <translation id="428608937826130504">Elementul 8 din raft</translation>
2388 <translation id="4287167099933143704">Introdu cheia de deblocare a codului PIN</translation>
2389 <translation id="4287502004382794929">Nu dețineți suficiente licențe de software pentru a înscrie acest dispozitiv. Contactați departamentul de vânzări pentru a achiziționa licențe suplimentare. În cazul în care considerați că acest mesaj este afișat din greșeală, contactați serviciul de asistență.</translation>
2390 <translation id="4287689875748136217">Pagina web nu se poate încărca, deoarece serverul nu a trimis date.</translation>
2391 <translation id="4289300219472526559">Începeți să vorbiți</translation>
2392 <translation id="4289540628985791613">Prezentare generală</translation>
2393 <translation id="4296575653627536209">Adaugă un utilizator monitorizat</translation>
2394 <translation id="42981349822642051">Extinde</translation>
2395 <translation id="4298972503445160211">Tastatură daneză</translation>
2396 <translation id="4299729908419173967">Braziliană</translation>
2397 <translation id="4301786491084298653">Dezactivați pentru <ph name="DOMAIN" /></translation>
2398 <translation id="4304224509867189079">Conectează-te</translation>
2399 <translation id="4307281933914537745">Află mai multe despre recuperarea sistemului</translation>
2400 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES" /> KB (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE" /> KB live)</translation>
2401 <translation id="431076611119798497">&amp;Detalii</translation>
2402 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME" />
2403 întâmpină probleme la accesarea rețelei.
2404 <ph name="LINE_BREAK" />
2405 Acest lucru se poate întâmpla deoarece firewallul sau software-ul antivirus consideră în mod eronat că
2406 <ph name="PRODUCT_NAME" />
2407 este un intrus pe dispozitivul dvs. și blochează conectarea acestuia la internet.</translation>
2408 <translation id="4315548163539304064">Se scanează dispozitivul media...
2409 <ph name="LINE_BREAK1" />
2410 S-au găsit <ph name="FILE_COUNT" /> (de) fotografii noi</translation>
2411 <translation id="4316363078957068868">Activează compatibilitatea cu ecranele tactile care acceptă plasarea cursorului asupra elementelor active.</translation>
2412 <translation id="4316693445078347518">Se generează cardul virtual Google Payments...</translation>
2413 <translation id="4316850752623536204">Site-ul dezvoltatorului</translation>
2414 <translation id="4317408933658370267">Activează potrivirea bazată pe afiliere în managerul de parole.</translation>
2415 <translation id="4320697033624943677">Adaugă utilizatori</translation>
2416 <translation id="4321136812570927563">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Continuă descărcarea}few{Continuă descărcările}other{Continuă descărcările}}</translation>
2417 <translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
2418 <translation id="4322394346347055525">Închide celelalte file</translation>
2419 <translation id="4326952458285403282">Dezactivează utilizarea sistemului experimental DirectWrite de afișare a fonturilor.</translation>
2420 <translation id="4326999707196471878">Casetele de dialog din browser pentru afișările setului de instrumente.</translation>
2421 <translation id="4330406155931244378">Activează verificatorul ortografic multilingv</translation>
2422 <translation id="4330523403413375536">Activați experimentele cu Instrumentele pentru dezvoltatori. Utilizați panoul Setări din Instrumentele pentru dezvoltatori pentru a comuta între diferite experimente.</translation>
2423 <translation id="4332213577120623185">Pentru finalizarea acestei achiziții sunt necesare mai multe informații.</translation>
2424 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 cu criptare RSA</translation>
2425 <translation id="4335713051520279344">Acest computer se va reseta în 1 secundă.
2426 Apăsați pe orice tastă pentru a continua explorarea.</translation>
2427 <translation id="4336032328163998280">Operația de copiere nu a reușit. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
2428 <translation id="4336979451636460645">Pentru jurnalele de rețea, consultă: <ph name="DEVICE_LOG_LINK" /></translation>
2429 <translation id="4340515029017875942"><ph name="ORIGIN" /> dorește să comunice cu aplicația „<ph name="EXTENSION_NAME" />”</translation>
2430 <translation id="4341364588986930687">Domeniul <ph name="DOMAIN" /> necesită verificarea identității dispozitivului dvs. de către Google, pentru a determina eligibilitatea pentru redarea avansată a conținutului media protejat. <ph name="LEARN_MORE" />.</translation>
2431 <translation id="4341977339441987045">Blochează stocarea de date efectuată de site-uri</translation>
2432 <translation id="4342311272543222243">Hopa! A apărut o eroare TPM.</translation>
2433 <translation id="4345587454538109430">Configurează...</translation>
2434 <translation id="4345703751611431217">Incompatibilitate software: aflați mai multe</translation>
2435 <translation id="4348766275249686434">Culege erorile</translation>
2436 <translation id="4350019051035968019">Acest dispozitiv nu poate fi înregistrat pe domeniul căruia îi aparține contul dvs., deoarece dispozitivul este asociat pentru gestionare de alt domeniu.</translation>
2437 <translation id="4350711002179453268">Nu se poate realiza o conexiune sigură la server. Poate fi vorba de o problemă a serverului sau poate fi necesar un certificat de autentificare a clientului pe care nu-l ai.</translation>
2438 <translation id="4352333825734680558">Hopa! Utilizatorul monitorizat nu a putut fi creat. Verificați conexiunea la rețea și încercați din nou mai târziu.</translation>
2439 <translation id="4358697938732213860">Adaugă o adresă</translation>
2440 <translation id="4359408040881008151">Instalată din cauza extensiilor dependente.</translation>
2441 <translation id="4364444725319685468"><ph name="FILE_NAME" /> a fost descărcat</translation>
2442 <translation id="4365673000813822030">Hopa, sincronizarea a încetat să funcționeze.</translation>
2443 <translation id="4366509400410520531">Permis de dvs.</translation>
2444 <translation id="4367133129601245178">C&amp;opiază adresa URL a imaginii</translation>
2445 <translation id="4367782753568896354">Nu am reușit să instalăm:</translation>
2446 <translation id="4370975561335139969">Adresa de e-mail și parola pe care le-ai introdus nu se potrivesc</translation>
2447 <translation id="437184764829821926">Setări avansate pentru fonturi</translation>
2448 <translation id="4372884569765913867">1x1</translation>
2449 <translation id="4375035964737468845">Deschide fișierele descărcate</translation>
2450 <translation id="4377039040362059580">Teme și imagini de fundal</translation>
2451 <translation id="4377125064752653719">Ați încercat să accesați <ph name="DOMAIN" />, dar certificatul furnizat de server a fost revocat de emitentul său. Aceasta înseamnă că acreditările de securitate furnizate de server nu sunt deloc de încredere. Este posibil să comunicați cu un atacator.</translation>
2452 <translation id="4377301101584272308">Permite tuturor site-urilor să urmărească locația dvs. fizică</translation>
2453 <translation id="4377363674125277448">A apărut o problemă cu privire la certificatul serverului.</translation>
2454 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
2455 <translation id="4378551569595875038">Se stabilește conexiunea...</translation>
2456 <translation id="4381091992796011497">Nume de utilizator:</translation>
2457 <translation id="4381849418013903196">Două puncte</translation>
2458 <translation id="4384652540891215547">Activați extensia</translation>
2459 <translation id="438503109373656455">Fulgeraș</translation>
2460 <translation id="4387554346626014084">Activează sincronizarea Lansatorului de aplicații. Activează și Dosarele, după caz (non-OSX).</translation>
2461 <translation id="4389091756366370506">Utilizator <ph name="VALUE" /></translation>
2462 <translation id="4394049700291259645">Dezactivează</translation>
2463 <translation id="4395129973926795186">Între <ph name="START_DATE" /> și <ph name="END_DATE" /></translation>
2464 <translation id="4396124683129237657">Card de credit nou...</translation>
2465 <translation id="4405141258442788789">Operația a expirat.</translation>
2466 <translation id="4406896451731180161">rezultate ale căutării</translation>
2467 <translation id="4408599188496843485">&amp;Ajutor</translation>
2468 <translation id="4409697491990005945">Margini</translation>
2469 <translation id="4411578466613447185">Semnatar de coduri</translation>
2470 <translation id="4414232939543644979">Fereastră nouă &amp;incognito</translation>
2471 <translation id="441468701424154954">Ferestrele se pot afișa pe mai multe ecrane.</translation>
2472 <translation id="4416628180566102937">Înregistrează și repornește</translation>
2473 <translation id="4419409365248380979">Permite întotdeauna ca <ph name="HOST" /> să seteze cookie-uri</translation>
2474 <translation id="4421823557207751899">Conectat(ă) ca <ph name="USERNAME" /></translation>
2475 <translation id="4421932782753506458">Pufoșel</translation>
2476 <translation id="4422347585044846479">Editați marcajul pentru această pagină</translation>
2477 <translation id="4422428420715047158">Domeniul:</translation>
2478 <translation id="442477792133831654">Comunică cu dispozitive din apropiere</translation>
2479 <translation id="4425149324548788773">Discul meu</translation>
2480 <translation id="4428582326923056538">Excepțiile Adobe Flash Player pentru camera foto sunt diferite.</translation>
2481 <translation id="4433914671537236274">Creează un suport de recuperare</translation>
2482 <translation id="4434147949468540706">Efect la finalizarea derulării</translation>
2483 <translation id="443464694732789311">Continuați</translation>
2484 <translation id="4436068767502531396">Momentan, Google Drive nu a putut sincroniza „<ph name="FILENAME" />”. Încercați din nou mai târziu.</translation>
2485 <translation id="4436456292809448986">Adaugă pe desktop...</translation>
2486 <translation id="4439244508678316632">Licențele de conținut</translation>
2487 <translation id="4439318412377770121">Dorești să înregistrezi dispozitivul <ph name="DEVICE_NAME" /> în Dispozitive Google Cloud?</translation>
2488 <translation id="4441124369922430666">Doriți ca această aplicație să fie lansată automat la pornirea dispozitivului?</translation>
2489 <translation id="444134486829715816">Extinde...</translation>
2490 <translation id="444267095790823769">Excepții cu privire la conținutul protejat</translation>
2491 <translation id="4443536555189480885">&amp;Ajutor</translation>
2492 <translation id="4446933390699670756">Oglindit</translation>
2493 <translation id="4447465454292850432">Baterie:</translation>
2494 <translation id="4448186133363537200">Dezactivează capacitatea JavaScript de a bloca orientarea ecranului.</translation>
2495 <translation id="4449935293120761385">Despre completarea automată</translation>
2496 <translation id="4449996769074858870">Această filă redă fișiere audio.</translation>
2497 <translation id="4450974146388585462">Diagnosticați</translation>
2498 <translation id="4454939697743986778">Acest certificat a fost instalat de administratorul de sistem.</translation>
2499 <translation id="445923051607553918">Conectează-te la rețeaua Wi-Fi</translation>
2500 <translation id="4462159676511157176">Servere de nume personalizate</translation>
2501 <translation id="4465830120256509958">Tastatură braziliană</translation>
2502 <translation id="4467100756425880649">Galeria Magazinului web Chrome</translation>
2503 <translation id="4467798014533545464">Afișați adresa URL</translation>
2504 <translation id="4470564870223067757">Hangul setul 2</translation>
2505 <translation id="4472267599557161876">Șterge informațiile despre economia de date la pornire</translation>
2506 <translation id="4474155171896946103">Marchează toate filele...</translation>
2507 <translation id="4475552974751346499">Caută în descărcări</translation>
2508 <translation id="4477219268485577442">Bulgară fonetică</translation>
2509 <translation id="4478664379124702289">Salvează lin&amp;kul ca...</translation>
2510 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2511 <translation id="4479812471636796472">Tastatură S.U.A. Dvorak</translation>
2512 <translation id="4481249487722541506">Încarcă extensia neîmpachetată...</translation>
2513 <translation id="4487088045714738411">Tastatură bulgară</translation>
2514 <translation id="4492190037599258964">Rezultatele căutării pentru „<ph name="SEARCH_STRING" />”</translation>
2515 <translation id="4495021739234344583">Anulează înregistrarea și repornește</translation>
2516 <translation id="4495419450179050807">Nu afișa pe această pagină</translation>
2517 <translation id="449680153165689114">Activează cu evidențierea câmpului</translation>
2518 <translation id="449782841102640887">Nu recuperați</translation>
2519 <translation id="450070808725753129">Dacă este deja inclus ca program căruia i se permite să acceseze rețeaua, încercați
2520 să-l eliminați din listă și să-l adăugați din nou.</translation>
2521 <translation id="450099669180426158">Pictogramă semn de exclamare</translation>
2522 <translation id="4501530680793980440">Confirmați eliminarea</translation>
2523 <translation id="4504940961672722399">Utilizați această extensie dând clic pe pictogramă sau apăsând pe <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation>
2524 <translation id="4505051713979988367"><ph name="DEVICE_TYPE" /> va fi deblocat când telefonul Android este deblocat și este în apropiere.</translation>
2525 <translation id="4507140630447955344">Activează noua interfață de utilizare material în Vizualizatorul PDF.</translation>
2526 <translation id="4508345242223896011">Derulare lină</translation>
2527 <translation id="4508765956121923607">Afișează s&amp;ursa</translation>
2528 <translation id="4509017836361568632">Renunțați la fotografie</translation>
2529 <translation id="4509345063551561634">Locație:</translation>
2530 <translation id="4514542542275172126">Configurați un utilizator monitorizat nou</translation>
2531 <translation id="4518677423782794009">Chrome se blochează, afișează pagini de pornire neobișnuite, bare de instrumente sau anunțuri neașteptate pe care nu le poți închide sau îți modifică experiența de navigare în altă manieră? Poți încerca să remediezi problema folosind Chrome Cleanup Tool.</translation>
2532 <translation id="4522570452068850558">Detalii</translation>
2533 <translation id="452785312504541111">Engleză de lățime completă</translation>
2534 <translation id="4533259260976001693">Restrângeți/Extindeți</translation>
2535 <translation id="4534166495582787863">Activează clicul cu al treilea deget pe touchpad pentru butonul din mijloc.</translation>
2536 <translation id="4534799089889278411">Rostește „OK Google” într-o filă nouă, pe google.com și în Lansatorul de aplicații</translation>
2537 <translation id="4535127706710932914">Profil prestabilit</translation>
2538 <translation id="4535734014498033861">Conexiunea la serverul proxy nu a reușit.</translation>
2539 <translation id="4538417792467843292">Șterge cuvântul</translation>
2540 <translation id="4538684596480161368">Blochează întotdeauna pluginurile scoase din mediul de testare pe <ph name="HOST" /></translation>
2541 <translation id="4538792345715658285">Instalată pe baza politicii întreprinderii.</translation>
2542 <translation id="45400070127195133">Dacă activați această opțiune, aplicațiile web pot accesa extensiile WebGL care nu sunt încă finalizate.</translation>
2543 <translation id="4543733025292526486">esc</translation>
2544 <translation id="4543778593405494224">Manager de certificate</translation>
2545 <translation id="4544744325790288581">Utilizează versiunea experimentală a proxy-ului de reducere a datelor. Proxy-ul trebuie să fie activat în setări pentru ca acest marcaj să se aplice.</translation>
2546 <translation id="4545759655004063573">Nu se poate salva din cauza permisiunilor insuficiente. Salvați în altă locație.</translation>
2547 <translation id="4547659257713117923">Nu există file de pe alte dispozitive</translation>
2548 <translation id="4547992677060857254">Dosarul pe care l-ați selectat conține fișiere cu informații delicate. Sigur doriți să permiteți accesul de scriere permanent pentru „$1” la acest dosar?</translation>
2549 <translation id="4552678318981539154">Cumpărați mai mult spațiu de stocare</translation>
2550 <translation id="4554591392113183336">Extensia externă este în aceeași versiune sau într-o versiune inferioară celei existente.</translation>
2551 <translation id="4554796861933393312">Viteza animației pentru picătura de cerneală în designul material</translation>
2552 <translation id="4555769855065597957">Umbră</translation>
2553 <translation id="4557136421275541763">Avertisment:</translation>
2554 <translation id="4558426062282641716">S-a solicitat permisiunea de lansare automată</translation>
2555 <translation id="4560332071395409256">Faceți clic pe
2556 <ph name="BEGIN_BOLD" />Start<ph name="END_BOLD" />,
2557 apoi pe
2558 <ph name="BEGIN_BOLD" />Run<ph name="END_BOLD" /> (Executare),
2559 inserați
2560 <ph name="BEGIN_BOLD" />%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD" />
2561 și faceți clic pe
2562 <ph name="BEGIN_BOLD" />OK<ph name="END_BOLD" />.</translation>
2563 <translation id="4563210852471260509">Limba inițială de introducere este chineza</translation>
2564 <translation id="456664934433279154">Controlează dacă se folosesc ferestrele aplicațiilor Chrome bazate pe afișările setului de instrumente.</translation>
2565 <translation id="456864639507282337">Adaugă un motor de căutare</translation>
2566 <translation id="4569998400745857585">Meniu ce conține extensiile ascunse</translation>
2567 <translation id="4570444215489785449">Acum poți bloca oricând acest dispozitiv de la distanță în Managerul Chrome.</translation>
2568 <translation id="4572659312570518089">Autentificarea a fost anulată în timpul conectării la „<ph name="DEVICE_NAME" />”.</translation>
2569 <translation id="4572815280350369984">Fișier <ph name="FILE_TYPE" /></translation>
2570 <translation id="4573096868619592038">Google Payments dezactivat</translation>
2571 <translation id="457386861538956877">Mai multe...</translation>
2572 <translation id="4575703660920788003">Apăsați pe Shift-Alt pentru a comuta dispunerea tastaturii.</translation>
2573 <translation id="4580526846085481512">Sigur vrei să ștergi $1 elemente?</translation>
2574 <translation id="458150753955139441">Apasă pentru a naviga înapoi sau folosește meniul contextual pentru a vedea istoricul</translation>
2575 <translation id="4581823559337371475">Serviciul de conectare de mai jos este găzduit de <ph name="SAML_DOMAIN" />. Pentru a continua, conectați-vă.</translation>
2576 <translation id="4582563038311694664">Restabilește toate setările</translation>
2577 <translation id="4583537898417244378">Fișier nevalid sau deteriorat.</translation>
2578 <translation id="4589268276914962177">Terminal nou</translation>
2579 <translation id="4590324241397107707">Spațiu de stocare a bazei de date</translation>
2580 <translation id="4592951414987517459">Conexiunea la <ph name="DOMAIN" /> este criptată folosind o suită de codificare modernă.</translation>
2581 <translation id="4593021220803146968">&amp;Accesează <ph name="URL" /></translation>
2582 <translation id="4594109696316595112">Activare unică: introdu parola pentru a activa Smart Lock pe <ph name="DEVICE_TYPE" />. Cu Smart Lock, telefonul tău va debloca acest dispozitiv, fără parolă. Pentru a modifica sau a dezactiva funcția, accesează setările <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
2583 <translation id="460028601412914923">Dezactivează Delay Agnostic AEC în WebRTC.</translation>
2584 <translation id="4601242977939794209">Convertor EMF</translation>
2585 <translation id="4601250583401186741">Conectează cu un controler</translation>
2586 <translation id="4602466770786743961">Permiteți întotdeauna accesul <ph name="HOST" /> la camera și microfonul dvs.</translation>
2587 <translation id="4605399136610325267">Nu te-ai conectat la internet</translation>
2588 <translation id="4608500690299898628">&amp;Caută...</translation>
2589 <translation id="4610637590575890427">Ai vrut să accesezi <ph name="SITE" />?</translation>
2590 <translation id="4613271546271159013">O extensie a schimbat pagina afișată când deschideți o filă nouă.</translation>
2591 <translation id="4613953875836890448">Numărul maxim de caractere chinezești în zona-tampon de preeditare, inclusiv introducerea simbolurilor Zhuyin</translation>
2592 <translation id="4618990963915449444">Toate fișierele de pe <ph name="DEVICE_NAME" /> vor fi șterse.</translation>
2593 <translation id="4619415398457343772">Compromis AA</translation>
2594 <translation id="4620809267248568679">Această setare este impusă de o extensie.</translation>
2595 <translation id="4622797390298627177">Omite verificările de implicare a utilizatorilor pentru afișarea bannerelor din aplicație, de exemplu, condiția ca utilizatorii să mai fi vizitat site-ul înainte și ca bannerul respectiv să nu fi fost afișat recent. Aceasta permite dezvoltatorilor să testeze dacă sunt îndeplinite și alte cerințe de eligibilitate pentru afișarea bannerelor în aplicație, cum ar fi existența unui manifest.</translation>
2596 <translation id="4622830015832263832">Numai conexiuni lente</translation>
2597 <translation id="462288279674432182">IP restricționat:</translation>
2598 <translation id="4623525071606576283">Paginile care nu se încarcă când browserul este offline se vor reîncărca automat când browserul este online din nou.</translation>
2599 <translation id="4623537843784569564">Este posibil ca această extensie să fi fost actualizată greșit. Încearcă să o reinstalezi.</translation>
2600 <translation id="4624768044135598934">Ai reușit!</translation>
2601 <translation id="4626106357471783850">Pentru a se aplica actualizarea, <ph name="PRODUCT_NAME" /> trebuie să fie repornit.</translation>
2602 <translation id="4628314759732363424">Modificați...</translation>
2603 <translation id="4628757576491864469">Dispozitive</translation>
2604 <translation id="4628948037717959914">Fotografie</translation>
2605 <translation id="462965295757338707">Pentru acces, apropie mai mult telefonul de <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
2606 <translation id="4630590996962964935">Caracter nevalid: $1</translation>
2607 <translation id="4631110328717267096">Actualizarea sistemului nu a reușit.</translation>
2608 <translation id="4631502262378200687">A apărut o eroare (<ph name="ERROR" />) la descărcarea pluginului.</translation>
2609 <translation id="4632483769545853758">Activează sunetul filei</translation>
2610 <translation id="4633945134722448536">Dacă este activat, preia în avans rezultatele de căutare pentru interogarea introdusă în caseta polivalentă și reutilizează pagina de bază a căutării încărcate anticipat pentru a efectua toate interogările de căutare (nu doar pentru a prelua în avans interogările).</translation>
2611 <translation id="4634771451598206121">Conectați-vă din nou...</translation>
2612 <translation id="4635114802498986446">Activează o setare Smart Lock care restricționează deblocarea să funcționeze numai când telefonul este foarte aproape (aproximativ, la o lungime de braț de) dispozitivul Chrome.</translation>
2613 <translation id="4640525840053037973">Conectează-te folosind Contul Google</translation>
2614 <translation id="4641539339823703554">Chrome nu a reușit să seteze ora sistemului. Verificați ora de mai jos și corectați-o dacă este necesar.</translation>
2615 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME" /> nu este descărcat de obicei și ar putea fi periculos.</translation>
2616 <translation id="4643612240819915418">&amp;Deschide videoclipul într-o filă nouă</translation>
2617 <translation id="4645676300727003670">&amp;Păstrați</translation>
2618 <translation id="4647090755847581616">&amp;Închide fila</translation>
2619 <translation id="4647697156028544508">Introduceți codul PIN pentru „<ph name="DEVICE_NAME" />":</translation>
2620 <translation id="4648491805942548247">Permisiuni insuficiente</translation>
2621 <translation id="4653235815000740718">A apărut o problemă la crearea suportului de recuperare a sistemului de operare. Nu s-a găsit dispozitivul de stocare utilizat.</translation>
2622 <translation id="4654488276758583406">Foarte mică</translation>
2623 <translation id="465499440663162826">Nu s-a putut stabili conexiunea la Magazinul web Chrome.</translation>
2624 <translation id="4656293982926141856">Acest computer</translation>
2625 <translation id="4657031070957997341">Permite întotdeauna pluginuri pe <ph name="HOST" /></translation>
2626 <translation id="466224668447152463">Confidențialitate și securitate</translation>
2627 <translation id="4663254525753315077">Atunci când este posibil, plasează conținutul derulant al unui element de derulare pe un strat compus, pentru derulare mai rapidă.</translation>
2628 <translation id="4664482161435122549">PKCS # 12 Eroare de export</translation>
2629 <translation id="4667176955651319626">Blocați cookie-urile terță parte și datele privind site-ul</translation>
2630 <translation id="4668954208278016290">A apărut o problemă la extragerea imaginii pe computer.</translation>
2631 <translation id="4669109953235344059">REÎNCEARCĂ</translation>
2632 <translation id="4672319956099354105">Certificat valid</translation>
2633 <translation id="4672657274720418656">Faceți conversia paginii</translation>
2634 <translation id="46733879594767046">Activează pictogramele mari pe pagina Filă nouă</translation>
2635 <translation id="467662567472608290">Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />; certificatul său de securitate conține erori. Cauza poate fi o configurare greșită sau interceptarea conexiunii de către un atacator.</translation>
2636 <translation id="4677772697204437347">Memorie GPU</translation>
2637 <translation id="4680322106555328717">Ai permis recent rularea de conținut nesigur (cum ar fi scripturi sau cadre iframe) pe acest site.</translation>
2638 <translation id="4681260323810445443">Nu ești autorizat(ă) să accesezi pagina web de la <ph name="URL" />. Poate fi necesar să te conectezi.</translation>
2639 <translation id="4681930562518940301">Deschide &amp;imaginea originală într-o filă nouă</translation>
2640 <translation id="4682551433947286597">Imaginile de fundal apar pe ecranul de conectare.</translation>
2641 <translation id="4684427112815847243">Sincronizare totală</translation>
2642 <translation id="4684748086689879921">Omite importul</translation>
2643 <translation id="4685045708662437080">Cu această setare, Google îți recunoaște vocea și îmbunătățește recunoașterea vorbirii și a conținutului audio, pentru a-ți oferi rezultate mai rapid și cu mai puține complicații. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
2644 <translation id="4690246192099372265">Suedeză</translation>
2645 <translation id="4690462567478992370">Nu mai folosi un certificat nevalid</translation>
2646 <translation id="4691088804026137116">Nu sincronizați nimic</translation>
2647 <translation id="469230890969474295">Dosar OEM</translation>
2648 <translation id="4692623383562244444">Motoare de căutare</translation>
2649 <translation id="4697214168136963651">Adresa <ph name="URL" /> a fost blocată</translation>
2650 <translation id="4697551882387947560">La încheierea sesiunii de navigare</translation>
2651 <translation id="4698435846585701394">Dezactivează Extensiile media criptate pentru elementele video și audio.</translation>
2652 <translation id="4698609943129647485">Activați marcajele îmbunătățite</translation>
2653 <translation id="4699172675775169585">Imaginile și fișierele memorate în cache</translation>
2654 <translation id="4699357559218762027">(lansată automat)</translation>
2655 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
2656 <translation id="4707302005824653064">Administratorul (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />) poate să examineze datele privind utilizarea și istoricul pe chrome.com.</translation>
2657 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + certificat de utilizator</translation>
2658 <translation id="4707934200082538898">Pentru instrucțiuni suplimentare, verificați adresa dvs. de e-mail de la <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="MANAGER_EMAIL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation>
2659 <translation id="4708849949179781599">Închide <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
2660 <translation id="4709423352780499397">Date stocate local</translation>
2661 <translation id="4711094779914110278">Turcă</translation>
2662 <translation id="4711638718396952945">Restabiliți setările</translation>
2663 <translation id="4712556365486669579">Recuperați programul malware?</translation>
2664 <translation id="4713544552769165154">Acest fișier este creat pentru un computer care folosește software Macintosh. Nu este compatibil cu dispozitivul tău, care rulează sistemul de operare Chrome. Caută o aplicație adecvată similară în <ph name="BEGIN_LINK" />Magazinul web Chrome<ph name="END_LINK" />.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Află mai multe<ph name="END_LINK_HELP" /></translation>
2665 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> îți poate sincroniza parolele acum.</translation>
2666 <translation id="471800408830181311">Cheia privată nu poate fi generată.</translation>
2667 <translation id="4720113199587244118">Adăugați dispozitive</translation>
2668 <translation id="4722735886719213187">Alinierea televizorului:</translation>
2669 <translation id="4722920479021006856">Aplicația <ph name="APP_NAME" /> are acces la ecran.</translation>
2670 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
2671 <translation id="4724450788351008910">Afilierea a fost schimbată</translation>
2672 <translation id="4724850507808590449">S-a făcut backup pentru <ph name="FILE_COUNT" /> (de) fotografii</translation>
2673 <translation id="4726710629007580002">Au existat avertismente la încercarea de instalare a acestei extensii:</translation>
2674 <translation id="4728558894243024398">Platformă</translation>
2675 <translation id="4731351517694976331">Permiteți serviciilor Google să vă acceseze locația</translation>
2676 <translation id="4731422630970790516">Elementul 3 din raft</translation>
2677 <translation id="473221644739519769">Dacă adăugați imprimantele dvs. la Google Cloud Print, puteți printa de
2678 oriunde, oriunde. Permiteți accesul oricui doriți la imprimante
2679 și printați cu acestea din Chrome, de pe telefon, tabletă, PC
2680 sau de pe orice alt dispozitiv conectat la web.</translation>
2681 <translation id="4732760563705710320">Ne pare rău. Acest videoclip nu este acceptat de dispozitivul tău de proiecție.</translation>
2682 <translation id="473546211690256853">Acest cont este administrat de <ph name="DOMAIN" /></translation>
2683 <translation id="4735819417216076266">Stilul de introducere a spațiilor</translation>
2684 <translation id="4737715515457435632">Conectează-te la o rețea</translation>
2685 <translation id="473775607612524610">Actualizează</translation>
2686 <translation id="474031007102415700">Verificați cablurile și reporniți routerele, modemurile sau alte
2687 dispozitive de rețea pe care le utilizați.</translation>
2688 <translation id="474217410105706308">Dezactivează sunetul filei</translation>
2689 <translation id="4742746985488890273">Fixați în raft</translation>
2690 <translation id="474421578985060416">Blocat de dvs.</translation>
2691 <translation id="4744335556946062993">Activați promoțiile de înregistrare în previzualizarea printării</translation>
2692 <translation id="4744574733485822359">Descărcarea s-a finalizat</translation>
2693 <translation id="4744603770635761495">Cale executabilă</translation>
2694 <translation id="4746971725921104503">Se pare că gestionați deja un utilizator cu acest nume. Doreați să îl <ph name="LINK_START" />importați <ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> pe acest dispozitiv<ph name="LINK_END" />?</translation>
2695 <translation id="4747271164117300400">Macedoneană</translation>
2696 <translation id="4747597332667805440">Activați interfața cu baloane pentru restabilirea sesiunii.</translation>
2697 <translation id="4749157430980974800">Tastatură georgiană</translation>
2698 <translation id="4750394297954878236">Sugestii</translation>
2699 <translation id="475088594373173692">Primul utilizator</translation>
2700 <translation id="4753602155423695878">Animația barei care indică progresul încărcării paginii pe telefoane Android</translation>
2701 <translation id="4755240240651974342">Tastatură finlandeză</translation>
2702 <translation id="4755351698505571593">Această setare poate fi modificată numai de proprietar.</translation>
2703 <translation id="4756388243121344051">&amp;Istoric</translation>
2704 <translation id="4759238208242260848">Descărcări</translation>
2705 <translation id="4761104368405085019">Utilizează microfonul</translation>
2706 <translation id="4763830802490665879">Cookie-urile de la mai multe site-uri vor fi șterse la ieșire.</translation>
2707 <translation id="4764029864566166446">Actualizează pluginul...</translation>
2708 <translation id="4764776831041365478">Pagina web de la <ph name="URL" /> poate fi temporar nefuncțională sau a fost mutată definitiv la o nouă adresă web.</translation>
2709 <translation id="4768698601728450387">Decupează imaginea</translation>
2710 <translation id="4771973620359291008">A apărut o eroare necunoscută.</translation>
2711 <translation id="4773696473262035477">O poți accesa și poți accesa toate <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK" /> din orice browser.</translation>
2712 <translation id="477518548916168453">Serverul nu acceptă funcționalitatea necesară pentru a îndeplini solicitarea.</translation>
2713 <translation id="4776917500594043016">Parolă pentru <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
2714 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation>
2715 <translation id="4780321648949301421">Salvează pagina ca...</translation>
2716 <translation id="4780374166989101364">Activează API-uri cu extensii experimentale. Reține că galeria de extensii nu îți permite să încarci extensii care utilizează API-uri experimentale.</translation>
2717 <translation id="4781787911582943401">Mărește ecranul</translation>
2718 <translation id="4782449893814226250">Ai întrebat părinții dacă poți accesa această pagină.</translation>
2719 <translation id="4784085458903013712">{COUNT,plural, =1{1 kB}few{# kB}other{# kB}}</translation>
2720 <translation id="4784330909746505604">Prezentare PowerPoint</translation>
2721 <translation id="4785040501822872973">Acest computer se va reseta în <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" /> (de) secunde.
2722 Apăsați pe orice tastă pentru a continua explorarea.</translation>
2723 <translation id="4786993863723020412">Eroare la citirea memoriei cache</translation>
2724 <translation id="4788968718241181184">Metoda de introducere a textului în vietnameză (TCVN6064)</translation>
2725 <translation id="4791148004876134991">Modifică comportamentul Cmd+` când o aplicație Chrome devine activă. Când este activat, aplicațiile Chrome nu vor fi focalizate când se apasă Cmd+` dintr-o fereastră de browser, iar ferestrele de browser nu vor fi focalizate când este activă o aplicație Chrome.</translation>
2726 <translation id="4792711294155034829">&amp;Raportează o problemă...</translation>
2727 <translation id="479280082949089240">Cookie-uri setate de această pagină</translation>
2728 <translation id="4793866834012505469">Resetează modelul vocal</translation>
2729 <translation id="479536056609751218">Pagină web, numai HTML</translation>
2730 <translation id="479555359673800162">Dezactivați Reautentificarea managerului de parole</translation>
2731 <translation id="4799797264838369263">Această opțiune este specificată printr-o politică a întreprinderii. Contactează administratorul pentru mai multe informații.</translation>
2732 <translation id="479989351350248267">căutați</translation>
2733 <translation id="4801257000660565496">Creează comenzi rapide pentru aplicație</translation>
2734 <translation id="4801448226354548035">Ascundeți conturile</translation>
2735 <translation id="4801512016965057443">Permite roaming de date mobile</translation>
2736 <translation id="4801956050125744859">Păstrați-le pe amândouă</translation>
2737 <translation id="4803909571878637176">Se dezinstalează</translation>
2738 <translation id="4804331037112292643">Caseta de dialog pentru deschiderea/salvarea fișierelor</translation>
2739 <translation id="4804818685124855865">Deconectează-te</translation>
2740 <translation id="4807098396393229769">Numele de pe card</translation>
2741 <translation id="4809190954660909198">Detalii de facturare noi...</translation>
2742 <translation id="480990236307250886">Deschide pagina de pornire</translation>
2743 <translation id="4810984886082414856">Memorie cache simplă pentru HTTP.</translation>
2744 <translation id="4811502511369621968">Adresă de e-mail nevalidă. Verificați adresa și încercați din nou.</translation>
2745 <translation id="4813345808229079766">Conexiune</translation>
2746 <translation id="4813512666221746211">Eroare de rețea</translation>
2747 <translation id="4816492930507672669">Încadrați în pagină</translation>
2748 <translation id="4819952356572267706">Suprapunerea hardware Ozone</translation>
2749 <translation id="4820334425169212497">Nu, nu îl vad</translation>
2750 <translation id="4821086771593057290">Parola s-a modificat. Încearcă din nou cu noua parolă.</translation>
2751 <translation id="4821935166599369261">&amp;Analizare activată</translation>
2752 <translation id="4823484602432206655">Citește și modifică setările pentru dispozitiv și pentru utilizator</translation>
2753 <translation id="4830573902900904548">Dispozitivul <ph name="DEVICE_TYPE" /> nu se poate conecta la internet folosind <ph name="NETWORK_NAME" />. Alege altă rețea. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START" />Află mai multe<ph name="LEARN_MORE_LINK_END" /></translation>
2754 <translation id="4830663122372455572">Identitatea organizației <ph name="ORGANIZATION" /> din <ph name="LOCALITY" /> a fost confirmată de <ph name="ISSUER" />. Serverul a oferit informații valide privind Certificate Transparency.</translation>
2755 <translation id="4833609837088121721">Activați experimentele cu Instrumentele pentru dezvoltatori.</translation>
2756 <translation id="4834551561866946575">Activează închiderea filelor</translation>
2757 <translation id="4835836146030131423">Eroare la accesarea contului.</translation>
2758 <translation id="4837926214103741331">Nu ești autorizat(ă) să folosești acest dispozitiv. Contactează proprietarul dispozitivului pentru permisiunea de conectare.</translation>
2759 <translation id="4837952862063191349">Pentru a debloca și a restabili datele locale, introdu parola anterioară pentru <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
2760 <translation id="4839122884004914586">Suprascrie lista de redare software</translation>
2761 <translation id="4839303808932127586">Sal&amp;vează videoclipul ca...</translation>
2762 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT" /> (de) elemente selectate</translation>
2763 <translation id="4841374967186574017">Indicative trimise</translation>
2764 <translation id="4842976633412754305">Pagina încearcă să încarce scripturi din surse neautentificate.</translation>
2765 <translation id="4844333629810439236">Alte tastaturi</translation>
2766 <translation id="4846680374085650406">Urmați recomandarea administratorului pentru această setare.</translation>
2767 <translation id="484921817528146567">Ultimul element din raft</translation>
2768 <translation id="4849517651082200438">Nu instala</translation>
2769 <translation id="4850258771229959924">Vedeți în Instrumentele pentru dezvoltatori</translation>
2770 <translation id="4850458635498951714">Adăugați un dispozitiv</translation>
2771 <translation id="4850886885716139402">Afișează</translation>
2772 <translation id="4853020600495124913">Deschideți într-o &amp;fereastră nouă</translation>
2773 <translation id="485316830061041779">Germană</translation>
2774 <translation id="4856478137399998590">Serviciul de date mobile este activat și gata de utilizare</translation>
2775 <translation id="4858913220355269194">Jucător</translation>
2776 <translation id="48607902311828362">Mod Avion</translation>
2777 <translation id="4861833787540810454">&amp;Redă</translation>
2778 <translation id="4862050643946421924">Se adaugă dispozitivul...</translation>
2779 <translation id="4862642413395066333">Semnarea răspunsurilor OCSP</translation>
2780 <translation id="4865571580044923428">Gestionați excepțiile...</translation>
2781 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nu poate să identifice sau să seteze browserul prestabilit.</translation>
2782 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
2783 <translation id="4871308555310586478">Nu este din Magazinul web Chrome.</translation>
2784 <translation id="4871370605780490696">Adaugă un marcaj</translation>
2785 <translation id="4873312501243535625">Verificator de fișiere media</translation>
2786 <translation id="4874539263382920044">Titlul trebuie să conțină cel puțin un caracter</translation>
2787 <translation id="4875057836161716898">Activați afișările pentru metoda de introducere a textului.</translation>
2788 <translation id="4875622588773761625">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> să îți actualizeze parola pentru acest site?</translation>
2789 <translation id="4876895919560854374">Blochează și deblochează ecranul</translation>
2790 <translation id="4877017884043316611">Conectează cu Chromeboxul</translation>
2791 <translation id="4880520557730313061">Remediere automată</translation>
2792 <translation id="4880827082731008257">Caută în istoric</translation>
2793 <translation id="4881695831933465202">Deschide</translation>
2794 <translation id="4882473678324857464">Focalizează pe marcaje</translation>
2795 <translation id="4883178195103750615">Exportați marcajele într-un fișier HTML...</translation>
2796 <translation id="48838266408104654">Manager de ac&amp;tivități</translation>
2797 <translation id="4883993111890464517">Este posibil ca această extensie să fi fost deteriorată. Încearcă să o reinstalezi.</translation>
2798 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
2799 <translation id="4886021172213954916">Tastatură tamilă (Mașină de scris)</translation>
2800 <translation id="488726935215981469">Datele dvs. sunt criptate cu parola dvs. de acces pentru sincronizare. Introduceți-o mai jos.</translation>
2801 <translation id="4887424188275796356">Deschideți cu Utilitarul de vizualizare al sistemului</translation>
2802 <translation id="488785315393301722">Afișați detaliile</translation>
2803 <translation id="4888510611625056742">Fila 2</translation>
2804 <translation id="4890284164788142455">Thailandeză</translation>
2805 <translation id="4899376560703610051"><ph name="DEVICE_TYPE" /> a fost blocat manual. Pentru acces, va trebui să introduci parola.</translation>
2806 <translation id="490074449735753175">Utilizează un serviciu web pentru a corecta greșelile de scriere</translation>
2807 <translation id="49027928311173603">Politica descărcată de pe server este nevalidă: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation>
2808 <translation id="4903369323166982260">Rulează Chrome Cleanup Tool</translation>
2809 <translation id="4906679076183257864">Resetați la valorile prestabilite</translation>
2810 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
2811 <translation id="4910673011243110136">Rețele private</translation>
2812 <translation id="4911714727432509308">Nu există extensii pentru care să fie atribuite comenzi rapide de la tastatură.</translation>
2813 <translation id="4912643508233590958">Ieșiri din modul inactiv</translation>
2814 <translation id="4916679969857390442">Lupă</translation>
2815 <translation id="4918021164741308375"><ph name="ORIGIN" /> dorește să comunice cu extensia „<ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
2816 <translation id="4918086044614829423">Accept</translation>
2817 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST" /> dorește să utilizeze camera foto.</translation>
2818 <translation id="4919987486109157213">Extensia a fost deteriorată. Încearcă să o reinstalezi.</translation>
2819 <translation id="4920887663447894854">Urmărirea locației pe această pagină a fost blocată pentru următoarele site-uri:</translation>
2820 <translation id="492322146001920322">Strategie conservatoare de gestionare a utilizării excesive a memoriei</translation>
2821 <translation id="4923279099980110923">Da, doresc să ajut</translation>
2822 <translation id="4924638091161556692">Remediată</translation>
2823 <translation id="4925542575807923399">Administratorul acestui cont solicită ca acest cont să fie primul conectat într-o sesiune de conectare multiplă.</translation>
2824 <translation id="4927301649992043040">Împachetează extensia</translation>
2825 <translation id="4927753642311223124">Nimic de văzut aici, treceți mai departe.</translation>
2826 <translation id="4929925845384605079">Activează afișarea bannerelor Adaugă pe raft, care solicită utilizatorului să adauge o aplicație web pe raft sau într-un spațiu echivalent, specific platformei.</translation>
2827 <translation id="4933484234309072027">încorporat în <ph name="URL" /></translation>
2828 <translation id="493571969993549666">Adaugă un utilizator monitorizat</translation>
2829 <translation id="4938972461544498524">Setări pentru touchpad</translation>
2830 <translation id="4940047036413029306">Ghilimele</translation>
2831 <translation id="4941246025622441835">Utilizați această solicitare pentru dispozitiv la înscrierea dispozitivului pentru gestionarea la nivel de întreprindere:</translation>
2832 <translation id="4942394808693235155">Caută și aplică actualizările</translation>
2833 <translation id="494286511941020793">Ajutor de configurare pentru proxy</translation>
2834 <translation id="4950138595962845479">Opțiuni...</translation>
2835 <translation id="495170559598752135">Acțiuni</translation>
2836 <translation id="4952186391360931024">Non-material</translation>
2837 <translation id="4954544650880561668">Controlul dispozitivului</translation>
2838 <translation id="4956752588882954117">Pagina este gata de afișare.</translation>
2839 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2840 <translation id="4958202758642732872">Excepții privind ecranul complet</translation>
2841 <translation id="4958444002117714549">Extindeți lista</translation>
2842 <translation id="495931528404527476">În Chrome</translation>
2843 <translation id="496226124210045887">Dosarul pe care l-ați selectat conține fișiere cu informații delicate. Sigur doriți să permiteți accesul de citire permanent pentru „$1” la acest dosar?</translation>
2844 <translation id="4964673849688379040">Se verifică...</translation>
2845 <translation id="4966802378343010715">Creați un utilizator nou</translation>
2846 <translation id="496888482094675990">Aplicația Fișiere oferă acces rapid la fișierele pe care le-ai salvat în Google Drive, în spațiul de stocare extern sau pe dispozitivul cu sistem de operare Chrome.</translation>
2847 <translation id="497244430928947428">Tastatură malayalam (Fonetică)</translation>
2848 <translation id="4973307593867026061">Adăugați imprimante</translation>
2849 <translation id="4973698491777102067">Elimină elementele următoare din:</translation>
2850 <translation id="497421865427891073">Înainte</translation>
2851 <translation id="4974733135013075877">Ieșiți și blocați</translation>
2852 <translation id="497490572025913070">Marginile stratului compus afișat</translation>
2853 <translation id="4977942889532008999">Confirmați accesul</translation>
2854 <translation id="4980112683975062744">S-au primit anteturi duplicat de la server</translation>
2855 <translation id="498294082491145744">Modifică setările care controlează accesul site-ului la funcții cum ar fi cookie-urile, JavaScript, pluginurile, localizarea geografică, microfonul, camera foto etc.</translation>
2856 <translation id="4988526792673242964">Pagini</translation>
2857 <translation id="4988792151665380515">Exportul cheii publice nu a reușit.</translation>
2858 <translation id="49896407730300355">Rotiți în sens &amp;invers acelor de ceasornic</translation>
2859 <translation id="4989966318180235467">Inspectați pagina de fun&amp;dal</translation>
2860 <translation id="4991420928586866460">Tastele din rândul de sus sunt considerate taste pentru funcții</translation>
2861 <translation id="499165176004408815">Utilizați modul de contrast ridicat</translation>
2862 <translation id="4992458225095111526">Confirmă Powerwash</translation>
2863 <translation id="4992576607980257687">Notifică-mă dacă un site dorește să utilizeze mesajele rezervate sistemului ca să acceseze dispozitivele MIDI (recomandat)</translation>
2864 <translation id="4998873842614926205">Confirmați modificările</translation>
2865 <translation id="499955951116857523">Manager de fișiere</translation>
2866 <translation id="5002932099480077015">Dacă este activată, Chrome va stoca o copie a cardului pe acest dispozitiv, pentru completarea mai rapidă a formularelor.</translation>
2867 <translation id="5010043101506446253">Autoritate de certificare</translation>
2868 <translation id="5010929733229908807">Toate datele au fost criptate cu parola dvs. de acces pentru sincronizare la
2869 <ph name="TIME" /></translation>
2870 <translation id="5011739343823725107">Nu s-a putut porni procesul de fundal pentru sincronizare</translation>
2871 <translation id="5015344424288992913">Se rezolvă proxy-ul...</translation>
2872 <translation id="5015762597229892204">Selectează o aplicație pentru driverele de imprimantă</translation>
2873 <translation id="5016228287818420766">Dacă este activat, când dai clic pe butonul pentru modul cititor, versiunea pentru modul cititor a paginii web este afișată în locul navigării la aceasta</translation>
2874 <translation id="5016865932503687142">Permite utilizatorului să impună manual salvarea parolei în loc să se bazeze pe algoritmii euristici ai managerului de parole.</translation>
2875 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
2876 <translation id="5023310440958281426">Consultați politicile administratorului</translation>
2877 <translation id="5023943178135355362">Derulare inversă<ph name="BEGIN_LINK" />Aflați mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
2878 <translation id="5024856940085636730">O operațiune durează mai mult decât ar trebui. Dorești să o anulezi?</translation>
2879 <translation id="5026874946691314267">Nu mai afișați acest mesaj din nou</translation>
2880 <translation id="5027550639139316293">Certificat pentru e-mail</translation>
2881 <translation id="5027562294707732951">Adaugă extensia</translation>
2882 <translation id="5028012205542821824">Instalarea nu este activată.</translation>
2883 <translation id="5029568752722684782">Șterge copia</translation>
2884 <translation id="5030338702439866405">Emis de</translation>
2885 <translation id="5034510593013625357">Model de nume de gazdă</translation>
2886 <translation id="5036662165765606524">Nu permiteți niciunui site să descarce automat mai multe fișiere</translation>
2887 <translation id="5037676449506322593">Selectează tot</translation>
2888 <translation id="5038625366300922036">Mai multe detalii...</translation>
2889 <translation id="5038863510258510803">Se activează...</translation>
2890 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
2891 <translation id="5039804452771397117">Permite</translation>
2892 <translation id="5040262127954254034">Confidențialitate</translation>
2893 <translation id="5045550434625856497">Parolă incorectă</translation>
2894 <translation id="5048179823246820836">Nordică</translation>
2895 <translation id="5050209346295804497">Dezactivați necesitatea utilizării gesturilor pentru redarea media.</translation>
2896 <translation id="5053604404986157245">Parola TPM generată aleatoriu nu este disponibilă. Acest lucru este normal după utilizarea Powerwash.</translation>
2897 <translation id="5053803681436838483">Adresă de expediere nouă...</translation>
2898 <translation id="5055309315264875868">Afișează un link în pagina cu setări a managerului de parole, pentru a gestiona parolele sincronizate online.</translation>
2899 <translation id="5055518462594137986">Reține opțiunea mea pentru toate linkurile de acest tip.</translation>
2900 <translation id="5061188462607594407">Pentru a continua, securizează dispozitivul <ph name="PHONE_TYPE" /></translation>
2901 <translation id="5061708541166515394">Contrast</translation>
2902 <translation id="5062930723426326933">Conectarea nu a reușit, conectați-vă la internet și încercați din nou.</translation>
2903 <translation id="5063180925553000800">Cod PIN nou:</translation>
2904 <translation id="5067399438976153555">Activat permanent</translation>
2905 <translation id="5067867186035333991">Întreabă dacă <ph name="HOST" /> solicită acces la microfon</translation>
2906 <translation id="507075806566596212">Vei înregistra acest dispozitiv <ph name="DEVICE_TYPE" /> la Google pentru a activa funcțiile de localizare, ștergere a datelor și blocare la distanță a dispozitivului. Pentru aceasta, trebuie să îl repornești. Dorești să continui?</translation>
2907 <translation id="5072836811783999860">Vezi marcajele gestionate</translation>
2908 <translation id="5074318175948309511">Este posibil să fie necesară reîncărcarea acestei pagini înainte ca noile setări să se aplice.</translation>
2909 <translation id="5075306601479391924">Dezactivați necesitatea utilizării gesturilor pentru redarea elementelor media. Activarea acestei opțiuni va permite funcționarea redării automate.</translation>
2910 <translation id="5078638979202084724">Marchează toate filele</translation>
2911 <translation id="5078796286268621944">Cod PIN incorect</translation>
2912 <translation id="5081055027309504756">Mediu de testare securizat Seccomp-BPF</translation>
2913 <translation id="5085162214018721575">Se caută actualizări</translation>
2914 <translation id="5086082738160935172">HID</translation>
2915 <translation id="5087286274860437796">Momentan, certificatul serverului este nevalid.</translation>
2916 <translation id="5087864757604726239">înapoi</translation>
2917 <translation id="508794495705880051">Adaugă un card de credit nou...</translation>
2918 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 cu criptare RSA</translation>
2919 <translation id="5089823027662815955">&amp;Căutați imaginea cu <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation>
2920 <translation id="5091619265517204357">Dezactivați API-ul Media Source.</translation>
2921 <translation id="509429900233858213">A apărut o eroare.</translation>
2922 <translation id="5094721898978802975">Comunicarea cu aplicațiile native cooperante</translation>
2923 <translation id="5098629044894065541">Ebraică</translation>
2924 <translation id="5098647635849512368">Nu se poate găsi calea completă către directorul de împachetat.</translation>
2925 <translation id="5099354524039520280">sus</translation>
2926 <translation id="5099890666199371110">Telefonul nu poate fi găsit. Asigură-te că <ph name="DEVICE_TYPE" /> are conexiunea Bluetooth activată. &lt;a&gt;Află mai multe&lt;/a&gt;</translation>
2927 <translation id="5100114659116077956">Pentru a vă oferi cele mai recente funcții, Chromebox trebuie actualizat.</translation>
2928 <translation id="5105855035535475848">Fixează file</translation>
2929 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
2930 <translation id="5111692334209731439">&amp;Manager de marcaje</translation>
2931 <translation id="5112577000029535889">&amp;Instrumente pentru dezvoltatori</translation>
2932 <translation id="5113739826273394829">Dacă dai clic pe această pictogramă, vei bloca manual acest <ph name="DEVICE_TYPE" />. Pentru acces, data viitoare va trebui să introduci parola.</translation>
2933 <translation id="5115563688576182185">(64 de biți)</translation>
2934 <translation id="5116300307302421503">Fișierul nu poate fi analizat.</translation>
2935 <translation id="5116628073786783676">Sal&amp;vează conținutul audio ca...</translation>
2936 <translation id="5117427536932535467">Teme și imagini de fundal</translation>
2937 <translation id="5117930984404104619">Monitorizarea comportamentului altor extensii, inclusiv al adreselor URL accesate</translation>
2938 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
2939 <translation id="5120068803556741301">Metodă de introducere a textului terță parte</translation>
2940 <translation id="5120421890733714118">Aveți încredere în acest certificat pentru identificarea site-urilor web.</translation>
2941 <translation id="5121130586824819730">Hard diskul este plin. Salvați în altă locație sau eliberați mai mult spațiu pe hard disk.</translation>
2942 <translation id="5122371513570456792">S-au găsit <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" /> pentru „<ph name="SEARCH_STRING" />”.</translation>
2943 <translation id="5125751979347152379">Adresă URL nevalidă.</translation>
2944 <translation id="512608082539554821">Dacă este activat, tranzițiile din timpul tutorialului redat la prima rulare sunt animate.</translation>
2945 <translation id="512903556749061217">conectat</translation>
2946 <translation id="5129301143853688736">Conexiunea la acest site nu este privată. Atacatorii ar putea încerca să-ți fure informațiile (de exemplu, fotografii, parole, mesaje și carduri de credit) de pe <ph name="DOMAIN" />.</translation>
2947 <translation id="5129662217315786329">Poloneză</translation>
2948 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
2949 <translation id="5135533361271311778">Elementul de marcaj nu a putut fi creat.</translation>
2950 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
2951 <translation id="5137501176474113045">Ștergeți acest articol</translation>
2952 <translation id="5137929532584371582">16</translation>
2953 <translation id="5139955368427980650">&amp;Deschide</translation>
2954 <translation id="5141240743006678641">Criptează parolele sincronizate cu datele de conectare Google</translation>
2955 <translation id="5143374789336132547">Extensia „<ph name="EXTENSION_NAME" />” a modificat ce pagină se afișează când dai clic pe butonul Pagină de pornire.</translation>
2956 <translation id="5143712164865402236">Deschide în ecran complet</translation>
2957 <translation id="5144820558584035333">Hangul setul 3 (390)</translation>
2958 <translation id="5145331109270917438">Data modificării</translation>
2959 <translation id="5148652308299789060">Dezactivați software-ul de rasterizare 3D</translation>
2960 <translation id="5150254825601720210">Nume de server SSL pentru certificat Netscape</translation>
2961 <translation id="5151034238407558331">Din păcate, Google Payments poate fi folosit la acest comerciant numai de cumpărătorii care au o adresă în S.U.A. Dacă locuiești în S.U.A., |modifică adresa de domiciliu în Google Payments| sau plătește fără să folosești Google Payments.</translation>
2962 <translation id="5152451685298621771">(Cont pentru copii)</translation>
2963 <translation id="5154108062446123722">Setări avansate pentru <ph name="PRINTING_DESTINATION" /></translation>
2964 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2965 <translation id="5154383699530644092">Puteți adăuga imprimante pe computer dând clic pe butonul „Adăugați o imprimantă”
2966 de mai jos. Dacă nu aveți nicio imprimantă de adăugat, veți putea totuși să salvați
2967 un fișier PDF sau să salvați în Google Drive.</translation>
2968 <translation id="5154585483649006809">Privilegiu retras</translation>
2969 <translation id="5154702632169343078">Subiect</translation>
2970 <translation id="5154917547274118687">Memorie</translation>
2971 <translation id="5157635116769074044">Fixați această pagină pe ecranul de pornire...</translation>
2972 <translation id="5158593464696388225">Imaginea nu a putut fi salvată.</translation>
2973 <translation id="5158983316805876233">Utilizează același server proxy pentru toate protocoalele</translation>
2974 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD" />Nu scoateți încă dispozitivul!<ph name="END_BOLD" />
2975 <ph name="LINE_BREAKS" />
2976 Dacă scoateți dispozitivul în timp ce este folosit, puteți pierde date. Așteptați finalizarea operației, apoi scoateți dispozitivul folosind aplicația Fișiere.</translation>
2977 <translation id="5159488553889181171">Descărcarea pluginului <ph name="PLUGIN_NAME" /> a fost anulată.</translation>
2978 <translation id="5160857336552977725">Conectează-te la <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
2979 <translation id="5163869187418756376">Trimiterea nu a reușit. Verificați conexiunea la internet și încercați din nou mai târziu.</translation>
2980 <translation id="516592729076796170">Programator S.U.A. Dvorak</translation>
2981 <translation id="5166159831426598151">O nouă experiență experimentală pentru utilizatori, la intrarea în modul ecran complet, declanșat de pagină sau în modul de blocare a cursorului mouse-ului.</translation>
2982 <translation id="5167131699331641907">Tastatură neerlandeză</translation>
2983 <translation id="5170477580121653719">Spațiu disponibil pe Disc Google: <ph name="SPACE_AVAILABLE" />.</translation>
2984 <translation id="5170568018924773124">Afișează în dosar</translation>
2985 <translation id="5171045022955879922">Căutați sau introduceți adresa URL</translation>
2986 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL" /> vrea să stocheze permanent date pe computerul tău local.</translation>
2987 <translation id="5177479852722101802">Blocați în continuare accesul la cameră și microfon</translation>
2988 <translation id="5177526793333269655">Vizualizare cu miniaturi</translation>
2989 <translation id="5178667623289523808">Găsește anteriorul</translation>
2990 <translation id="5181140330217080051">Se descarcă</translation>
2991 <translation id="5182671122927417841">Dezactivați extensiile</translation>
2992 <translation id="5184063094292164363">Consolă &amp;JavaScript</translation>
2993 <translation id="5185386675596372454">Cea mai nouă versiune a „<ph name="EXTENSION_NAME" />” a fost dezactivată, deoarece necesită permisiuni suplimentare.</translation>
2994 <translation id="5185403602014064051">Această funcție vă permite să accesați rapid orice utilizator conectat fără a se solicita parola.</translation>
2995 <translation id="5186650237607254032">Actualizează blocarea ecranului pe telefon, astfel încât aceasta să se dezactiveze când ești în apropiere. Vei debloca telefonul mai rapid și te vei bucura de o experiență mai bună cu funcția Smart Lock pe <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
2996 <translation id="5187295959347858724">Acum sunteți conectat(ă) la <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />. Marcajele dvs., istoricul și alte setări sunt sincronizate cu Contul dvs. Google.</translation>
2997 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME" /> (<ph name="DEVICE" />)</translation>
2998 <translation id="5189060859917252173">Certificatul „<ph name="CERTIFICATE_NAME" />” reprezintă o Autoritate de certificare.</translation>
2999 <translation id="5191625995327478163">&amp;Setări de limbă...</translation>
3000 <translation id="5196117515621749903">Reîncarcă ignorând memoria cache</translation>
3001 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3002 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
3003 <translation id="5197680270886368025">Sincronizarea este finalizată.</translation>
3004 <translation id="5199729219167945352">Experimente</translation>
3005 <translation id="5204967432542742771">Introdu parola</translation>
3006 <translation id="5208988882104884956">Cu jumătate de lățime</translation>
3007 <translation id="5209320130288484488">Nu s-a găsit niciun dispozitiv</translation>
3008 <translation id="5209518306177824490">Amprentă digitală SHA-1</translation>
3009 <translation id="5210365745912300556">Închide fila</translation>
3010 <translation id="5210496856287228091">Dezactivați animația la pornire.</translation>
3011 <translation id="5212108862377457573">Ajustează conversia pe baza introducerii anterioare</translation>
3012 <translation id="5212461935944305924">Excepții pentru cookie-uri și date privind site-ul</translation>
3013 <translation id="521582610500777512">Fotografia a fost ștearsă</translation>
3014 <translation id="5218183485292899140">Franceză elvețiană</translation>
3015 <translation id="5222676887888702881">Deconectează-te</translation>
3016 <translation id="5225324770654022472">Afișați comanda rapidă pentru aplicații</translation>
3017 <translation id="5226856995114464387">Se sincronizează preferințele</translation>
3018 <translation id="5227536357203429560">Adaugă o rețea privată...</translation>
3019 <translation id="5227808808023563348">Găsește textul anterior</translation>
3020 <translation id="5228076606934445476">A apărut o problemă legată de dispozitiv. Pentru recuperarea în urma acestei erori, reporniți dispozitivul și încercați din nou.</translation>
3021 <translation id="5228309736894624122">Eroare de protocol SSL.</translation>
3022 <translation id="5228962187251412618">Numai verificare online</translation>
3023 <translation id="5230516054153933099">Fereastră</translation>
3024 <translation id="5232178406098309195">Când folosești comenzi de activare audio, cum ar fi „Ok Google” sau atingi pictograma microfon, Activitatea privată vocală și audio stochează vocea ta și alt conținut audio în contul tău. Se va stoca înregistrarea conținutului vocal/audio care urmează, plus câteva secunde de dinainte.</translation>
3025 <translation id="523299859570409035">Excepții privind notificările</translation>
3026 <translation id="5233019165164992427">Port remediere NaCl</translation>
3027 <translation id="5233231016133573565">ID proces</translation>
3028 <translation id="5233638681132016545">Filă nouă</translation>
3029 <translation id="5233736638227740678">&amp;Inserați</translation>
3030 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
3031 <translation id="5234320766290789922">Nu permite raftului să minimizeze o fereastră dacă se dă clic pe un element din raft care are asociată o singură fereastră, deja activă.</translation>
3032 <translation id="5234764350956374838">Închide</translation>
3033 <translation id="5238278114306905396">Aplicația „<ph name="EXTENSION_NAME" />” a fost eliminată automat.</translation>
3034 <translation id="5238369540257804368">Domenii</translation>
3035 <translation id="5241128660650683457">Citește toate datele de pe site-urile pe care le vizitezi</translation>
3036 <translation id="5241298539944515331">Tastatură vietnameză (VIQR)</translation>
3037 <translation id="5241364149922736632">Adesea, comercianții au nevoie de numărul dvs. de telefon pentru cazurile în care apar probleme cu expedierea comenzii.</translation>
3038 <translation id="5242724311594467048">Activați extensia „<ph name="EXTENSION_NAME" />”?</translation>
3039 <translation id="5245965967288377800">Rețeaua WiMAX</translation>
3040 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME" /> s-a blocat. Dă clic pe balon pentru a reporni aplicația.</translation>
3041 <translation id="524759338601046922">Reintrodu noul cod PIN:</translation>
3042 <translation id="5249624017678798539">Browserul s-a blocat înainte de finalizarea descărcării.</translation>
3043 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
3044 <translation id="5253753933804516447">Activează „Ok Google” pentru a căuta vocal când ecranul este pornit și deblocat</translation>
3045 <translation id="52550593576409946">Aplicația de tip chioșc nu a putut fi lansată.</translation>
3046 <translation id="5255315797444241226">Expresia de acces pe care ai introdus-o nu este corectă.</translation>
3047 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (în proces)</translation>
3048 <translation id="5260508466980570042">Ne pare rău, adresa de e-mail sau parola nu a putut fi verificată. Încearcă din nou.</translation>
3049 <translation id="5261073535210137151">Acest dosar conține <ph name="COUNT" /> (de) marcaje. Sigur doriți să-l ștergeți?</translation>
3050 <translation id="5264252276333215551">Conectați-vă la internet pentru a lansa aplicația în modul chioșc.</translation>
3051 <translation id="5265562206369321422">Offline pentru mai mult de o săptămână</translation>
3052 <translation id="5266113311903163739">Eroare la importarea Autorității de certificare</translation>
3053 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (în afara procesului)</translation>
3054 <translation id="526926484727016706">Determină neacordarea niciunei permisiuni pentru toate cadrele iframe, în mod prestabilit. Acordarea anumitor permisiuni pentru un anumit cadru iframe poate implica afișarea numelor permisiunilor respective ca valori ale noilor atribute iframe.</translation>
3055 <translation id="5269977353971873915">Printarea a eșuat</translation>
3056 <translation id="5270884342523754894"><ph name="EXTENSION" />” va putea citi fișierele imagine, video și audio din dosarele selectate.</translation>
3057 <translation id="5271247532544265821">Comută între modurile de introducere a textului în chineză simplificată și chineză tradițională</translation>
3058 <translation id="5271549068863921519">Salvează parola</translation>
3059 <translation id="5273628206174272911">Navigarea experimentală în istoric ca reacție la derularea suplimentară pe orizontală.</translation>
3060 <translation id="5275973617553375938">Fișiere recuperate din Google Drive</translation>
3061 <translation id="527605719918376753">Dezactivează sunetul filei</translation>
3062 <translation id="527605982717517565">Permite întotdeauna JavaScript pe <ph name="HOST" /></translation>
3063 <translation id="52809057403474396">Pluginurile au fost blocate pe această pagină.</translation>
3064 <translation id="5283008903473888488"><ph name="BUNDLE_NAME" />” adaugă aceste extensii pentru <ph name="USER_NAME" />:</translation>
3065 <translation id="5284518706373932381">Vă recomandăm să reveniți pe acest site peste câteva ore. Navigarea sigură Google <ph name="BEGIN_LINK" />a detectat recent programe malware<ph name="END_LINK" /> pe <ph name="SITE" />. Site-urile care sunt de obicei sigure sunt uneori infectate cu programe malware.</translation>
3066 <translation id="528468243742722775">Sfârșit</translation>
3067 <translation id="5286673433070377078">Metode de afișare de ultimă generație – ESTE POSIBIL SĂ BLOCHEZE BROWSERUL</translation>
3068 <translation id="5287425679749926365">Conturile dvs.</translation>
3069 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME" /></translation>
3070 <translation id="5288678174502918605">R&amp;edeschide fila închisă</translation>
3071 <translation id="52912272896845572">Fișierul cu cheia privată este nevalid.</translation>
3072 <translation id="529172024324796256">Nume de utilizator:</translation>
3073 <translation id="529175790091471945">Formatează acest dispozitiv</translation>
3074 <translation id="5292890015345653304">Introdu un card SD sau un stick de memorie USB</translation>
3075 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT" /> (<ph name="ISSUER" />)</translation>
3076 <translation id="5294529402252479912">Actualizează Adobe Reader acum</translation>
3077 <translation id="5298219193514155779">Temă creată de</translation>
3078 <translation id="5298363578196989456">Nu se poate importa extensia „<ph name="IMPORT_NAME" />”, deoarece nu este un modul folosit în comun.</translation>
3079 <translation id="5299109548848736476">Nu urmăriți</translation>
3080 <translation id="5299682071747318445">Toate datele sunt criptate cu parola dvs. de acces pentru sincronizare</translation>
3081 <translation id="5300589172476337783">Afișează</translation>
3082 <translation id="5301751748813680278">Se conectează ca invitat.</translation>
3083 <translation id="5301954838959518834">OK, am înțeles</translation>
3084 <translation id="5302048478445481009">Limbă</translation>
3085 <translation id="5303618139271450299">Această pagină web nu este găsită</translation>
3086 <translation id="5305688511332277257">Niciunul instalat</translation>
3087 <translation id="5308380583665731573">Conectează-te</translation>
3088 <translation id="5308689395849655368">Raportarea blocărilor este dezactivată.</translation>
3089 <translation id="5311260548612583999">Fișier cheie privată (opțional):</translation>
3090 <translation id="5316588172263354223">Căutare vocală, oricând</translation>
3091 <translation id="5316716239522500219">Oglindiți monitoarele</translation>
3092 <translation id="5317217568993504939">Sau selectați o rețea nouă</translation>
3093 <translation id="5317780077021120954">Salvează</translation>
3094 <translation id="5319782540886810524">Tastatură letonă</translation>
3095 <translation id="5321676762462132688">Dacă este activat, Setările vor fi afișate într-o fereastră separată, și nu într-o filă a browserului.</translation>
3096 <translation id="5323213332664049067">America Latină</translation>
3097 <translation id="532360961509278431">Nu se poate deschide „$1”: $2</translation>
3098 <translation id="5324674707192845912">Vei anula înregistrarea acestui dispozitiv <ph name="DEVICE_TYPE" /> la Google pentru a dezactiva funcțiile de localizare, ștergere a datelor și blocare la distanță a dispozitivului. Pentru aceasta trebuie să îl repornești. Dorești să continui?</translation>
3099 <translation id="5324780743567488672">Setează automat fusul orar folosind locația</translation>
3100 <translation id="5325120507747984426">Folosește o ordine stabilă a ferestrelor în modul Prezentare generală, care încearcă minimizarea mișcării ferestrelor atunci când accesezi/părăsești modul Prezentare generală și între sesiunile acestui mod.</translation>
3101 <translation id="5327248766486351172">Nume</translation>
3102 <translation id="5327436699888037476">Dacă este setat, actualizarea automată a fusului orar în funcție de locația geografică actuală este dezactivată.</translation>
3103 <translation id="5328031682234198929">8</translation>
3104 <translation id="5328285148748012771">Accesați toate aplicațiile dvs. din acest lansator ușor de utilizat. Jucați jocuri, comunicați prin chat video, ascultați muzică, editați documente sau obțineți mai multe aplicații din Magazinul web Chrome.</translation>
3105 <translation id="5329858601952122676">&amp;Șterge</translation>
3106 <translation id="5330145655348521461">Aceste fișiere au fost deschise pe alt desktop. Pentru a le vedea, treceți la <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />).</translation>
3107 <translation id="5332624210073556029">Fus orar:</translation>
3108 <translation id="5334142896108694079">Memorie cache de scripturi</translation>
3109 <translation id="533433379391851622">Versiunea așteptată era „<ph name="EXPECTED_VERSION" />”, dar versiunea a fost „<ph name="NEW_ID" />”.</translation>
3110 <translation id="5334844597069022743">Afișează sursa</translation>
3111 <translation id="5337705430875057403">Atacatorii de pe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> te pot înșela, determinându-te să faci ceva periculos, cum ar fi să instalezi software sau să îți dezvălui informațiile personale (de exemplu, parole, numere de telefon sau carduri de credit).</translation>
3112 <translation id="5337771866151525739">Instalată de o terță parte.</translation>
3113 <translation id="5338503421962489998">Stocare la nivel local</translation>
3114 <translation id="5340217413897845242">Elementul 6 din raft</translation>
3115 <translation id="5342344590724511265">Feedback despre fila blocată.</translation>
3116 <translation id="5342451237681332106">Folosește <ph name="PHONE_NAME" /></translation>
3117 <translation id="534916491091036097">Parant. desch.</translation>
3118 <translation id="5350480486488078311">API pentru socketuri NaCl.</translation>
3119 <translation id="5350965906220856151">Hopa!</translation>
3120 <translation id="5352033265844765294">Marcare temporală</translation>
3121 <translation id="5355097969896547230">Găsește din nou</translation>
3122 <translation id="5355351445385646029">Apasă pe bara de spațiu pentru a selecta sugestia</translation>
3123 <translation id="5355926466126177564">Extensia „<ph name="EXTENSION_NAME" />” a modificat ce pagină se afișează când cauți din caseta polivalentă.</translation>
3124 <translation id="5357579842739549440">Comenzi rapide de la tastatură pentru depanare</translation>
3125 <translation id="5359419173856026110">Afișează frecvența actuală de cadre a unei pagini, în cadre pe secundă, atunci când este activă accelerarea hardware.</translation>
3126 <translation id="5360150013186312835">Afișează în bara de instrumente</translation>
3127 <translation id="5362741141255528695">Selectează fișierul cu cheia privată.</translation>
3128 <translation id="5363109466694494651">Folosește Powerwash și revino la o versiune anterioară</translation>
3129 <translation id="5365539031341696497">Metoda de introducere a textului în thailandeză (tastatură Kesmanee)</translation>
3130 <translation id="5367091008316207019">Se citește fișierul...</translation>
3131 <translation id="5367260322267293088">Activează pagina experimentată Filă nouă care folosește pictograme mari.</translation>
3132 <translation id="5368720394188453070">Telefonul este blocat. Pentru acces, deblochează-l.</translation>
3133 <translation id="5369927996833026114">Descoperiți Lansatorul de aplicații Chrome</translation>
3134 <translation id="5370819323174483825">&amp;Reîncarcă</translation>
3135 <translation id="5372529912055771682">Modul de înscriere furnizat nu este acceptat de această versiune a sistemului de operare. Asigurați-vă că rulați cea mai recentă versiune și încercați din nou.</translation>
3136 <translation id="5374359983950678924">Schimbă imaginea</translation>
3137 <translation id="5376169624176189338">Dă clic pentru a naviga înapoi, ține apăsat pentru a vedea istoricul</translation>
3138 <translation id="5376931455988532197">Fișierul este prea mare</translation>
3139 <translation id="537813040452600081">Paginile pe care le accesați în această fereastră nu vor apărea în istoricul browserului și nu vor lăsa alte urme pe computer (de ex., cookie-uri) după ce vă deconectați. Fișierele pe care le descărcați și marcajele pe care le creați nu se vor păstra.</translation>
3140 <translation id="5379140238605961210">Blocați în continuare accesul la microfon</translation>
3141 <translation id="5379268888377976432">Anulați ștergerea</translation>
3142 <translation id="5380103295189760361">Mențineți apăsate tastele Control, Alt, Shift sau Căutare pentru a vedea comenzi rapide de la tastatură pentru respectivele taste de modificare.</translation>
3143 <translation id="5388588172257446328">Nume de utilizator:</translation>
3144 <translation id="5390284375844109566">Bază de date indexată</translation>
3145 <translation id="5392544185395226057">Activează compatibilitatea pentru Clientul nativ.</translation>
3146 <translation id="5393125431335030955">Acest plugin funcționează numai pe desktop.</translation>
3147 <translation id="5396126354477659676">Pluginul <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME" /> de pe <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN" /> dorește să vă acceseze computerul.</translation>
3148 <translation id="5396704340251753095">Activați compatibilitatea MTP în Managerul de fișiere.</translation>
3149 <translation id="539755880180803351">Adnotează formularele web cu predicțiile de introducere din câmpul de completare automată ca text substituent.</translation>
3150 <translation id="5397578532367286026">Datele privind utilizarea și istoricul ale acestui utilizator pot fi examinate de administrator (<ph name="MANAGER_EMAIL" />) pe chrome.com.</translation>
3151 <translation id="5397794290049113714">Dvs.</translation>
3152 <translation id="5399158067281117682">Codurile PIN nu coincid!</translation>
3153 <translation id="5400640815024374115">Chipul Trusted Platform Module (TPM) este dezactivat sau absent.</translation>
3154 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
3155 <translation id="540296380408672091">Blochează întotdeauna cookie-urile pe <ph name="HOST" /></translation>
3156 <translation id="5409029099497331039">Surpriză</translation>
3157 <translation id="5409341371246664034">prin <ph name="PROVIDER" /></translation>
3158 <translation id="540969355065856584">Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />; momentan, certificatul de securitate nu este valid. Cauza poate fi o configurare greșită sau interceptarea conexiunii de un atacator.</translation>
3159 <translation id="5411472733320185105">Nu utiliza setările proxy pentru următoarele gazde și domenii:</translation>
3160 <translation id="5411769601840150972">Data și ora sunt setate automat.</translation>
3161 <translation id="5412637665001827670">Tastatură bulgară</translation>
3162 <translation id="5414566801737831689">Citește pictogramele site-urilor pe care le accesezi</translation>
3163 <translation id="5414882716132603766">Preia datele de conectare pentru sincronizare din managerul de parole.</translation>
3164 <translation id="5417998409611691946">Acum, dispozitivul <ph name="DEVICE_TYPE" /> poate să:</translation>
3165 <translation id="5418923334382419584">Tastatură birmană</translation>
3166 <translation id="5419294236999569767">Ora sistemului</translation>
3167 <translation id="5421136146218899937">Șterge datele de navigare...</translation>
3168 <translation id="5422781158178868512">Ne pare rău, dispozitivul dvs. de stocare externă nu a putut fi recunoscut.</translation>
3169 <translation id="542318722822983047">Mută automat cursorul către următorul caracter</translation>
3170 <translation id="5423849171846380976">Activat</translation>
3171 <translation id="5425722269016440406">Trebuie să fii online pentru a dezactiva Smart Lock, deoarece această setare este sincronizată cu telefonul și cu alte dispozitive ale tale. Conectează-te la o rețea mai întâi.</translation>
3172 <translation id="5427459444770871191">Rotiți în sensul acelor de &amp;ceasornic</translation>
3173 <translation id="5428105026674456456">Spaniolă</translation>
3174 <translation id="5428707027149023335">Activează: principal</translation>
3175 <translation id="542872847390508405">Navigați ca invitat</translation>
3176 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP" /> (este disponibilă o actualizare)</translation>
3177 <translation id="5429818411180678468">Cu lățime întreagă</translation>
3178 <translation id="5430298929874300616">Elimină marcajul</translation>
3179 <translation id="5431318178759467895">Color</translation>
3180 <translation id="5434054177797318680">Derulare accelerată</translation>
3181 <translation id="5434065355175441495">Criptare RSA PKCS #1</translation>
3182 <translation id="5434437302044090070">Această opțiune activează compatibilitatea experimentală cu Chromecast pentru aplicația Player video în sistemul de operare Chrome.</translation>
3183 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
3184 <translation id="5436430103864390185">Ferestrele cu formă personalizată nu sunt acceptate.</translation>
3185 <translation id="5436492226391861498">Se așteaptă tunelul proxy...</translation>
3186 <translation id="5436510242972373446">Caută <ph name="SITE_NAME" />:</translation>
3187 <translation id="5438430601586617544">(Neîmpachetată)</translation>
3188 <translation id="54401264925851789">Informații privind securitatea paginii</translation>
3189 <translation id="544083962418256601">Creați comenzi rapide...</translation>
3190 <translation id="5441100684135434593">Rețea cu fir</translation>
3191 <translation id="5448293924669608770">Hopa, a apărut o eroare la conectare</translation>
3192 <translation id="5449588825071916739">Marcați toate filele</translation>
3193 <translation id="5449624072515809082">Activați corectarea automată a textului în timp ce scrieți. Verificarea ortografică sincronă nu este compatibilă cu această funcție.</translation>
3194 <translation id="5449716055534515760">Închide fe&amp;reastra</translation>
3195 <translation id="5451285724299252438">casetă text interval pagini</translation>
3196 <translation id="5451561500892538488">Ascundeți pictograma Notificări</translation>
3197 <translation id="5451646087589576080">Afișează &amp;informații despre cadru</translation>
3198 <translation id="5453029940327926427">Închide filele</translation>
3199 <translation id="5453632173748266363">Chirilic</translation>
3200 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> din <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
3201 <translation id="5457113250005438886">Nevalide</translation>
3202 <translation id="5457459357461771897">Citește și șterge fotografii, muzică și alte tipuri de conținut media de pe computer</translation>
3203 <translation id="5457599981699367932">Navighează ca invitat</translation>
3204 <translation id="5457858494714903578">Nu se poate instala extensia care nu prezintă încredere, cu ID-ul „<ph name="IMPORT_ID" />”.</translation>
3205 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3206 <translation id="5463275305984126951">Index pentru <ph name="LOCATION" /></translation>
3207 <translation id="5463856536939868464">Meniu conținând marcajele ascunse</translation>
3208 <translation id="546411240573627095">Stilul tastaturii numerice</translation>
3209 <translation id="5464632865477611176">Rula de această dată</translation>
3210 <translation id="5464696796438641524">Tastatură poloneză</translation>
3211 <translation id="5465122519792752163">Tastatură nepaleză (InScript)</translation>
3212 <translation id="5465662442746197494">Ai nevoie de ajutor?</translation>
3213 <translation id="5469868506864199649">Italiană</translation>
3214 <translation id="5469954281417596308">Managerul de marcaje</translation>
3215 <translation id="5470838072096800024">Ora ultimei primiri</translation>
3216 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3217 <translation id="5474139872592516422">După ce actualizarea pluginului <ph name="PLUGIN_NAME" /> s-a finalizat, reîncărcați pagina pentru a-l activa.</translation>
3218 <translation id="5480254151128201294">Acest dispozitiv a fost blocat de proprietar.</translation>
3219 <translation id="5483785310822538350">Revocă accesul la fișiere și la dispozitive</translation>
3220 <translation id="5485102783864353244">Adaugă o aplicație</translation>
3221 <translation id="5485754497697573575">Restabilește toate filele</translation>
3222 <translation id="5486261815000869482">Confirmați parola</translation>
3223 <translation id="5486275809415469523">Aplicația <ph name="APP_NAME" /> trimite conținutul de pe ecran către <ph name="TAB_NAME" />.</translation>
3224 <translation id="5486326529110362464">Trebuie să existe o valoarea introdusă pentru cheia privată.</translation>
3225 <translation id="5486561344817861625">Simulați repornirea browserului</translation>
3226 <translation id="54870580363317966">Alegeți un avatar pentru utilizatorul monitorizat.</translation>
3227 <translation id="5488468185303821006">Permite în incognito</translation>
3228 <translation id="5493905423961633717">Salvează și protejează detaliile cu Google Payments.</translation>
3229 <translation id="5494362494988149300">Deschide când s-a &amp;descărcat</translation>
3230 <translation id="5494920125229734069">Selectează-le pe toate</translation>
3231 <translation id="5495466433285976480">Această acțiune va elimina utilizatorii, fișierele, datele și alte setări locale după următoarea repornire. Va fi necesar ca toți utilizatorii să se conecteze din nou.</translation>
3232 <translation id="5496587651328244253">Organizați</translation>
3233 <translation id="549673810209994709">Această pagină nu a putut fi tradusă.</translation>
3234 <translation id="5498951625591520696">Nu se poate realiza conexiunea la server.</translation>
3235 <translation id="5499313591153584299">Este posibil ca acest fișier să fie dăunător pentru computer.</translation>
3236 <translation id="5500122897333236901">Islandeză</translation>
3237 <translation id="5500209013172943512">Permite browserului Chrome să acceseze afișaje externe de tipul celor pentru prezentări și să le folosească pentru a prezenta conținutul web.</translation>
3238 <translation id="5502500733115278303">Importate din Firefox</translation>
3239 <translation id="5507756662695126555">Non-repudiere</translation>
3240 <translation id="5509693895992845810">Salvează c&amp;a...</translation>
3241 <translation id="5509914365760201064">Emitent: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation>
3242 <translation id="5511823366942919280">Sigur dorești să configurezi acest dispozitiv drept „Rechin”?</translation>
3243 <translation id="5512653252560939721">Certificatul de utilizator trebuie să fie susținut de hardware.</translation>
3244 <translation id="5515008897660088170">Ferestrele aplicațiilor bazate pe afișările setului de instrumente.</translation>
3245 <translation id="551752069230578406">Imprimanta se adaugă la cont – poate dura un timp...</translation>
3246 <translation id="5518584115117143805">Certificat de criptare a e-mailurilor</translation>
3247 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation>
3248 <translation id="5521078259930077036">Aceasta este pagina de pornire la care vă așteptați?</translation>
3249 <translation id="5521348028713515143">Adăugați o comandă rapidă pe desktop</translation>
3250 <translation id="5522156646677899028">Această extensie conține o vulnerabilitate gravă a securității.</translation>
3251 <translation id="5524517123096967210">Fișierul nu a putut fi citit.</translation>
3252 <translation id="5525677322972469346">Creați un nou utilizator monitorizat</translation>
3253 <translation id="5525695896049981561">Da, îl văd</translation>
3254 <translation id="5527463195266282916">S-a încercat downgrade-ul extensiei.</translation>
3255 <translation id="5527474464531963247">De asemenea, puteți selecta altă rețea.</translation>
3256 <translation id="5527963985407842218">Declanșarea modului Cititor</translation>
3257 <translation id="5528368756083817449">Manager de marcaje</translation>
3258 <translation id="5529098031581368697">Fundalul actual este setat de „<ph name="APP_NAME" /></translation>
3259 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
3260 <translation id="5532223876348815659">Global</translation>
3261 <translation id="5533555070048896610">Transliterație (namaste → नमस्ते)</translation>
3262 <translation id="5534520101572674276">Se calculează dimensiunea</translation>
3263 <translation id="5538092967727216836">Reîncarcă cadrul</translation>
3264 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
3265 <translation id="5543983818738093899">Se verifică starea...</translation>
3266 <translation id="5546477470896554111">Gestionează sursa de alimentare...</translation>
3267 <translation id="5546865291508181392">Caută</translation>
3268 <translation id="5548207786079516019">Aceasta este o instalare secundară a <ph name="PRODUCT_NAME" /> și nu poate fi configurat ca browser prestabilit.</translation>
3269 <translation id="5549518587357384553">Controlează dacă document.body.scrollTop/scrollLeft în JavaScript reflectă comportamentul interoperabil standard (activat) sau comportamentul vechi WebKit (dezactivat).
3270 Atunci când este activat, document.scrollingElement este document.documentElement, iar atunci când este dezactivat este document.body (pentru paginile în modul strict).</translation>
3271 <translation id="5550431144454300634">Corectează automat textul introdus</translation>
3272 <translation id="5553089923092577885">Mapări de certificate de politică</translation>
3273 <translation id="5553784454066145694">Alege un cod PIN nou</translation>
3274 <translation id="5554489410841842733">Această pictogramă va deveni vizibilă când extensia va putea acționa pe pagina curentă.</translation>
3275 <translation id="5554573843028719904">Altă rețea Wi-Fi...</translation>
3276 <translation id="5554720593229208774">Autoritate de certificare e-mail</translation>
3277 <translation id="5556206011531515970">Faceți clic pe Înainte pentru a alege browserul dvs. prestabilit.</translation>
3278 <translation id="5556459405103347317">Reîncarcă</translation>
3279 <translation id="555746285996217175">Blochează/pornește</translation>
3280 <translation id="5557991081552967863">Menține Wi-Fi activat în modul inactiv</translation>
3281 <translation id="5558129378926964177">Măr&amp;ește</translation>
3282 <translation id="556042886152191864">Buton</translation>
3283 <translation id="5565871407246142825">Carduri de credit</translation>
3284 <translation id="5567989639534621706">Memoriile cache ale aplicației</translation>
3285 <translation id="5569544776448152862">Se înscrie în <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN_NAME" /><ph name="END_BOLD" />...</translation>
3286 <translation id="5575473780076478375">Extensie incognito: <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
3287 <translation id="557722062034137776">Resetarea dispozitivului nu va afecta conturile Google sau datele sincronizate cu aceste conturi. Cu toate acestea, toate fișierele salvate local pe dispozitiv vor fi șterse.</translation>
3288 <translation id="5581211282705227543">Nu există pluginuri instalate</translation>
3289 <translation id="5581700288664681403">Se încarcă <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
3290 <translation id="558170650521898289">Verificare a driverelor hardware pentru Microsoft Windows</translation>
3291 <translation id="5582414689677315220">Dacă dați clic pe Continuați, sunteți de acord cu <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" /> și <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3" />.</translation>
3292 <translation id="5583370583559395927">Timp rămas: <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
3293 <translation id="5584091888252706332">La pornire</translation>
3294 <translation id="5584537427775243893">Se importă</translation>
3295 <translation id="5585118885427931890">Nu se poate crea un dosar pentru marcaje.</translation>
3296 <translation id="5585912436068747822">Formatarea nu a reușit</translation>
3297 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT" />)</translation>
3298 <translation id="5592595402373377407">Nu există încă date suficiente.</translation>
3299 <translation id="5595485650161345191">Editează adresa</translation>
3300 <translation id="5604324414379907186">Afișează mereu bara de marcaje</translation>
3301 <translation id="5605623530403479164">Alte motoare de căutare</translation>
3302 <translation id="5605716740717446121">Cardul SIM va fi dezactivat definitiv dacă nu vei introduce cheia corectă de deblocare a codului PIN. Încercări rămase: <ph name="TRIES_COUNT" /></translation>
3303 <translation id="5605830556594064952">S.U.A. Dvorak</translation>
3304 <translation id="5606674617204776232">Pluginul <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME" /> de pe <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN" /> dorește să vă acceseze dispozitivul.</translation>
3305 <translation id="5609231933459083978">Aplicația pare să nu fie validă.</translation>
3306 <translation id="5610637197759059204">Dezactivează reîncărcările paginii declanșate de conținutul cu derulare suplimentară pe verticală.</translation>
3307 <translation id="5612734644261457353">Ne pare rău, parola dvs. tot nu a putut fi confirmată. Notă: dacă v-ați schimbat recent parola, aceasta se va aplica după ce vă deconectați. Vă rugăm să utilizați aici parola veche.</translation>
3308 <translation id="561349411957324076">Finalizat</translation>
3309 <translation id="5613695965848159202">Identitate anonimă:</translation>
3310 <translation id="5614190747811328134">Notificare pentru utilizator</translation>
3311 <translation id="5618075537869101857">Hopa, aplicația de tip chioșc nu a putut fi lansată.</translation>
3312 <translation id="5618333180342767515">(aceasta poate dura câteva minute)</translation>
3313 <translation id="5618972959246891967">Data sistemului</translation>
3314 <translation id="5620568081365989559">DevTools solicită acces complet la <ph name="FOLDER_PATH" />. Asigură-te că nu expui informații sensibile.</translation>
3315 <translation id="5620612546311710611">statistici de utilizare</translation>
3316 <translation id="5622017037336776003">Deschideți fișierul PDF în Google Reader</translation>
3317 <translation id="5622158329259661758">Dezactivează utilizarea GPU pentru redarea obiectelor Canvas 2D și folosește în schimb redarea software.</translation>
3318 <translation id="5624120631404540903">Gestionați parolele</translation>
3319 <translation id="5624407043686221179">Evidențiază titlurile din lista drop-down din caseta polivalentă</translation>
3320 <translation id="5626134646977739690">Nume:</translation>
3321 <translation id="5627086634964711283">Stabilește și ce pagină se afișează când dați clic pe butonul Pagină de pornire.</translation>
3322 <translation id="5627259319513858869">Activează utilizarea funcțiilor experimentale pentru obiectul Canvas, care sunt încă în curs de dezvoltare.</translation>
3323 <translation id="562901740552630300">Accesează
3324 <ph name="BEGIN_BOLD" />
3325 Start &gt; Control Panel (Panou de control) &gt; Network and Internet (Rețea și internet) &gt; Network and Sharing Center (Rețea și Centru de distribuire) &gt; Troubleshoot Problems (at the bottom) (Probleme de depanare (jos)) &gt; Internet Connections (Conexiuni la internet).
3326 <ph name="END_BOLD" /></translation>
3327 <translation id="5630163645818715367">Design material în partea de sus a browserului Chrome</translation>
3328 <translation id="5630205793128597629">Dezactivați DirectWrite</translation>
3329 <translation id="563535393368633106">Solicită permisiunea înainte de accesare (recomandat)</translation>
3330 <translation id="5636996382092289526">Pentru a utiliza <ph name="NETWORK_ID" /> ar putea fi necesar să <ph name="LINK_START" />accesați mai întâi pagina de conectare a rețelei<ph name="LINK_END" />, care se va deschide automat în câteva secunde. Dacă acest lucru nu se întâmplă, rețeaua nu poate fi utilizată.</translation>
3331 <translation id="5637380810526272785">Metoda de introducere a textului</translation>
3332 <translation id="5639549361331209298">Reîncărcați această pagină. Țineți apăsat pentru a vedea mai multe opțiuni</translation>
3333 <translation id="5640179856859982418">Tastatură elvețiană</translation>
3334 <translation id="5642508497713047">Semnatar CRL</translation>
3335 <translation id="5642953011762033339">Deconectați contul</translation>
3336 <translation id="5646376287012673985">Locație</translation>
3337 <translation id="5649768706273821470">Ascultați</translation>
3338 <translation id="5649823029736413118">Este necesar ca <ph name="URL" /> să identifice în mod unic dispozitivul dvs. pentru a putea reda conținut premium.</translation>
3339 <translation id="5650203097176527467">Se încarcă detaliile plății</translation>
3340 <translation id="5650551054760837876">Nu au fost găsite rezultate de căutare.</translation>
3341 <translation id="5651448275201436327">Permite ca aplicațiile găzduite să fie deschise în ferestre.</translation>
3342 <translation id="5653140146600257126">Dosarul numit „$1” există deja. Alegeți un alt nume.</translation>
3343 <translation id="5657667036353380798">Extensia externă necesită instalarea versiunii Chrome <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION" /> sau a unei versiuni superioare.</translation>
3344 <translation id="5659593005791499971">Adresă de e-mail</translation>
3345 <translation id="5661272705528507004">Cardul SIM este dezactivat și nu poate fi utilizat. Contactează furnizorul de servicii pentru o înlocuire.</translation>
3346 <translation id="5662457369790254286">Configurează animația barei care indică progresul încărcării paginii pe telefoane Android.</translation>
3347 <translation id="5663459693447872156">Comută automat la lățimea pe jumătate</translation>
3348 <translation id="5667292716764603079">Activează aplicațiile efemere experimentale din magazinul web.</translation>
3349 <translation id="5669267381087807207">Se activează</translation>
3350 <translation id="5671961047338275645">Gestionează site-urile</translation>
3351 <translation id="5673305876422468017">Activează fereastra pop-up pentru afișarea clară a linkurilor.</translation>
3352 <translation id="5676267133227121599">Accesează parolele de pe orice dispozitiv la <ph name="MANAGEMENT_LINK" />.</translation>
3353 <translation id="5677503058916217575">Limba paginii:</translation>
3354 <translation id="5677928146339483299">Blocat</translation>
3355 <translation id="5678550637669481956">A fost acordat accesul de citire și scriere la <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation>
3356 <translation id="567881659373499783">Versiunea <ph name="PRODUCT_VERSION" /></translation>
3357 <translation id="5680545064257783621">Oferă un comutator de oprire pentru experimentul cu marcaje îmbunătățite</translation>
3358 <translation id="568428328938709143">Cont eliminat</translation>
3359 <translation id="5684661240348539843">Identificator articol</translation>
3360 <translation id="5685236799358487266">Adau&amp;gă ca motor de căutare...</translation>
3361 <translation id="5687806278383548994">Avertismentele din partea Economizorului de date privind evitarea proxy-ului</translation>
3362 <translation id="569068482611873351">Importă...</translation>
3363 <translation id="56907980372820799">Conectați datele</translation>
3364 <translation id="569109051430110155">Detectare automată</translation>
3365 <translation id="5691596662111998220">Hopa, <ph name="FILE_NAME" /> nu mai există.</translation>
3366 <translation id="5694501201003948907">Se arhivează $1 elemente...</translation>
3367 <translation id="5695323626817702678">scurtă</translation>
3368 <translation id="5696705333713017736">Dezactivează noul instrument IME pentru coreeană, care se bazează pe motorul HMM din Google Instrumente de introducere text.</translation>
3369 <translation id="5697118958262594262">Detectează conținutul important în mod prestabilit</translation>
3370 <translation id="5699533844376998780">Extensia „<ph name="EXTENSION_NAME" />” a fost adăugată.</translation>
3371 <translation id="5701101281789450335">Setări pentru limbă și modul de introducere a textului...</translation>
3372 <translation id="5701381305118179107">Pe centru</translation>
3373 <translation id="5702898740348134351">&amp;Editează motoarele de căutare...</translation>
3374 <translation id="5703594190584829406">Afișează sugestiile de completare automată deasupra tastaturii, și nu într-o listă drop-down.</translation>
3375 <translation id="5704272569086782895">Activează rasterizarea cu fire de execuție la nivel de GPU.</translation>
3376 <translation id="5706551819490830015">Gestionați adresele de facturare...</translation>
3377 <translation id="5707185214361380026">Nu s-a încărcat extensia de la:</translation>
3378 <translation id="5707604204219538797">Cuvântul următor</translation>
3379 <translation id="5708171344853220004">Nume unic Microsoft</translation>
3380 <translation id="5710406368443808765">Hopa! Sistemul nu a putut stoca indicativul și ID-ul dispozitivului.</translation>
3381 <translation id="5710435578057952990">Identitatea acestui site nu a fost confirmată.</translation>
3382 <translation id="5711983031544731014">Nu se poate debloca. Introdu parola.</translation>
3383 <translation id="5715711091495208045">Broker pluginuri: <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
3384 <translation id="572328651809341494">File recente</translation>
3385 <translation id="5723508132121499792">Nu rulează aplicații în fundal</translation>
3386 <translation id="5725124651280963564">Conectează-te la <ph name="TOKEN_NAME" /> pentru a genera o cheie pentru <ph name="HOST_NAME" />.</translation>
3387 <translation id="572525680133754531">Afișează o margine în jurul straturilor compuse afișate pentru a ajuta la depanarea și studierea compoziției acestora.</translation>
3388 <translation id="5727728807527375859">Extensiile, aplicațiile și temele pot dăuna computerului. Sigur vrei să continui?</translation>
3389 <translation id="5729712731028706266">&amp;Afișează</translation>
3390 <translation id="5729996640881880439">Din păcate, nu putem afișa codul pentru această eroare.</translation>
3391 <translation id="5731247495086897348">In&amp;serează și accesează</translation>
3392 <translation id="5731751937436428514">Metoda de introducere a textului în vietnameză (VIQR)</translation>
3393 <translation id="573719557377416048">Șterge starea de coprezență</translation>
3394 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME" />: selectează pentru a edita</translation>
3395 <translation id="574392208103952083">Medie</translation>
3396 <translation id="5745056705311424885">A fost detectat un stick de memorie USB</translation>
3397 <translation id="5746169159649715125">Salvați ca PDF</translation>
3398 <translation id="5747099790216076160">Dezactivează crearea bibliotecilor pentru aplicațiile găzduite pe Mac.</translation>
3399 <translation id="5747785204778348146">Canal pentru dezvoltatori – instabil</translation>
3400 <translation id="5748743223699164725">Activați funcțiile experimentale ale platformei web în dezvoltare.</translation>
3401 <translation id="5749483996735055937">A apărut o problemă la copierea imaginii de recuperare pe dispozitiv.</translation>
3402 <translation id="5749861707650047230">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Anulează descărcarea}few{Anulează descărcările}other{Anulează descărcările}}</translation>
3403 <translation id="5750288053043553775">0</translation>
3404 <translation id="5750676294091770309">Blocat de extensie</translation>
3405 <translation id="5751545372099101699">Elementul 4 din raft</translation>
3406 <translation id="5752162773804266219">Pentru a ajuta <ph name="DEVICE_TYPE" /> să reacționeze când îți aude și pentru a accesa căutarea vocală în mod simplu și fiabil, mai întâi Google trebuie să îți învețe vocea.</translation>
3407 <translation id="5752453871435543420">Backup în cloud pentru sistemul de operare Chrome</translation>
3408 <translation id="5754903485544371559">Adaugă în Aplicații...</translation>
3409 <translation id="5756163054456765343">C&amp;entrul de ajutor</translation>
3410 <translation id="5757567991662509396">Activează folosirea verificatorului ortografic Android.</translation>
3411 <translation id="5758389120290973856">Dezactivează Importul în cloud.</translation>
3412 <translation id="5759272020525228995">Site-ul a întâmpinat o eroare când a preluat <ph name="URL" />.
3413 Aceasta poate fi dezactivată pentru lucrări de întreținere sau poate fi configurată incorect.</translation>
3414 <translation id="5759728514498647443">Documentele pe care le trimiți prin <ph name="APP_NAME" /> pentru a fi printate pot fi citite de <ph name="APP_NAME" />.</translation>
3415 <translation id="5762019362523090260">Identitatea organizației <ph name="ORGANIZATION" /> din <ph name="LOCALITY" /> a fost confirmată de <ph name="ISSUER" />. Serverul a oferit informații privind Certificate Transparency, dar nu au fost valide.</translation>
3416 <translation id="5764483294734785780">Sal&amp;vează conținutul audio ca...</translation>
3417 <translation id="57646104491463491">Data modificării</translation>
3418 <translation id="5765491088802881382">Nu există rețele disponibile</translation>
3419 <translation id="5765780083710877561">Descriere:</translation>
3420 <translation id="5767064999509361592">Interoperabilitatea elementului de derulare pentru document.</translation>
3421 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
3422 <translation id="5771585441665576801">Transliterație (geia → γεια)</translation>
3423 <translation id="5771816112378578655">Se configurează...</translation>
3424 <translation id="5771849619911534867">Căutarea de dispozitive oprită.</translation>
3425 <translation id="5772177959740802111">Compatibilitate experimentală cu Chromecast pentru Player video</translation>
3426 <translation id="5774295353725270860">Deschideți aplicația Fișiere</translation>
3427 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
3428 <translation id="577624874850706961">Caută cookie-uri</translation>
3429 <translation id="5778550464785688721">Control complet asupra dispozitivelor MIDI</translation>
3430 <translation id="5780066559993805332">(Cea mai bună)</translation>
3431 <translation id="5783221160790377646">Din cauza unei erori, nu a fost creat un utilizator monitorizat. Încercați din nou mai târziu.</translation>
3432 <translation id="5785756445106461925">În plus, această pagină include alte resurse care nu sunt securizate. Aceste resurse sunt vizibile pentru alți utilizatori în cursul transferului și pot fi modificate de un atacator pentru a schimba aspectul paginii.</translation>
3433 <translation id="5787146423283493983">Acord privind cheia</translation>
3434 <translation id="5788367137662787332">Ne pare rău, cel puțin o partiție de pe dispozitivul <ph name="DEVICE_LABEL" /> nu a putut fi montată.</translation>
3435 <translation id="5790085346892983794">Ai reușit</translation>
3436 <translation id="5793220536715630615">C&amp;opiază adresa URL a videoclipului</translation>
3437 <translation id="5794414402486823030">Deschide întotdeauna cu Utilitarul de vizualizare al sistemului</translation>
3438 <translation id="5794786537412027208">Ieși din toate aplicațiile Chrome</translation>
3439 <translation id="5800020978570554460">Fișierul de destinație a fost trunchiat sau eliminat de la ultima descărcare.</translation>
3440 <translation id="5801379388827258083">Se descarcă dicționarul pentru verificarea ortografiei...</translation>
3441 <translation id="5801568494490449797">Preferințe</translation>
3442 <translation id="5803531701633845775">Alege expresii din fundal, fără să miști cursorul</translation>
3443 <translation id="5804241973901381774">Permisiuni</translation>
3444 <translation id="580571955903695899">Reordonați după titlu</translation>
3445 <translation id="5808265053346186459">Activează Slimming Paint, etapa a doua (suprapunere bazată pe listele de afișare, optimizare a desenului sub-arborilor etc.). Necesită ca Slimming Paint să fie activat.</translation>
3446 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME" />
3447 nu poate accesa site-ul. Acest fapt este cauzat în mod normal de probleme de rețea,
3448 dar poate fi rezultatul unei configurări greșite a unui program firewall sau a unui server proxy.</translation>
3449 <translation id="580961539202306967">Notifică-mă dacă un site dorește să trimită mesaje push (recomandat)</translation>
3450 <translation id="5810442152076338065">Conexiunea la <ph name="DOMAIN" /> este criptată folosind o suită de codificare învechită.</translation>
3451 <translation id="5815645614496570556">Adresă X.400</translation>
3452 <translation id="5817397429773072584">Chineză tradițională</translation>
3453 <translation id="5818003990515275822">Coreeană</translation>
3454 <translation id="5819442873484330149">Hangul setul 3 (Final)</translation>
3455 <translation id="5819484510464120153">Creează &amp;comenzi rapide pentru aplicație...</translation>
3456 <translation id="5822838715583768518">Lansează aplicația</translation>
3457 <translation id="5826507051599432481">Nume comun (CN)</translation>
3458 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3459 <translation id="5828228029189342317">Ai ales să deschizi automat anumite tipuri de fișiere după descărcare.</translation>
3460 <translation id="5828633471261496623">Se printează...</translation>
3461 <translation id="5829401023154985950">Gestionează...</translation>
3462 <translation id="5830410401012830739">Gestionează setările privind locația...</translation>
3463 <translation id="5830720307094128296">Salvează pagina c&amp;a...</translation>
3464 <translation id="5832669303303483065">Adaugă o adresă fizică nouă...</translation>
3465 <translation id="5832805196449965646">Adăugați un utilizator</translation>
3466 <translation id="583281660410589416">Necunoscut</translation>
3467 <translation id="5832830184511718549">Utilizează un fir de execuție secundar pentru a efectua compunerea paginilor web. Aceasta va permite o derulare lină, chiar și atunci când firul de execuție principal nu răspunde.</translation>
3468 <translation id="5832976493438355584">Blocat</translation>
3469 <translation id="5833610766403489739">Fișierul nu poate fi găsit. Verificați setarea locației de descărcare și încercați din nou.</translation>
3470 <translation id="5833726373896279253">Aceste setări pot fi modificate numai de proprietar:</translation>
3471 <translation id="5834581999798853053">Au mai rămas aproape <ph name="TIME" /> min.</translation>
3472 <translation id="5839277899276241121">La fel ca adresa de facturare</translation>
3473 <translation id="5846929185714966548">Fila 4</translation>
3474 <translation id="5848934677402291689">Se salvează în format PDF</translation>
3475 <translation id="5849335628409778954">Introduceți informațiile cardului de credit...</translation>
3476 <translation id="5849626805825065073">Dacă este dezactivată, textul este redat cu anticrenelaj cu nuanțe de gri, în loc de LCD (subpixeli) la efectuarea compunerii accelerate.</translation>
3477 <translation id="5849869942539715694">Împachetează extensia...</translation>
3478 <translation id="5850516540536751549">Acest tip de fișier nu este acceptat. Accesați <ph name="BEGIN_LINK" />Magazinul web Chrome<ph name="END_LINK" /> pentru a găsi o aplicație care poate deschide acest tip de fișier.
3479 <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Aflați mai multe<ph name="END_LINK_HELP" /></translation>
3480 <translation id="5851063901794976166">Nimic de văzut aici...</translation>
3481 <translation id="5851868085455377790">Emitent</translation>
3482 <translation id="5852112051279473187">Hopa! A apărut o eroare gravă la înregistrarea dispozitivului. Încearcă din nou sau contactează reprezentantul de asistență.</translation>
3483 <translation id="5852137567692933493">Reporniți și efectuați Powerwash</translation>
3484 <translation id="5854409662653665676">Dacă te confrunți cu probleme frecvente, ai putea încerca următoarele pentru a rezolva problema cu acest modul:</translation>
3485 <translation id="5854912040170951372">Feliuță</translation>
3486 <translation id="5855119960719984315">comută fereastra</translation>
3487 <translation id="5855756842026516189">Protejează-ți plata prin Google Payments.</translation>
3488 <translation id="5856721540245522153">Activează funcțiile de remediere a erorilor</translation>
3489 <translation id="5857090052475505287">Dosar nou</translation>
3490 <translation id="5859272821192576954">Ești gata să continui în Hangouts</translation>
3491 <translation id="5860033963881614850">Dezactivat</translation>
3492 <translation id="5860209693144823476">Fila 3</translation>
3493 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME" /> îți solicită criptarea datelor utilizând fie parola Google, fie propria expresie de acces.</translation>
3494 <translation id="5863445608433396414">Activează funcțiile de remediere a erorilor</translation>
3495 <translation id="5865597920301323962">Cookie-urile de la <ph name="DOMAIN" /> vor fi șterse la ieșire.</translation>
3496 <translation id="586567932979200359">Rulează <ph name="PRODUCT_NAME" /> din imaginea sa de pe disc. Instalarea sa pe computer îți permite să îl rulezi fără imaginea de pe disc și asigură actualizarea acestuia.</translation>
3497 <translation id="5866389191145427800">Specifică setarea de calitate pentru imaginile capturate, în cazul în care se mărește calitatea.</translation>
3498 <translation id="5866557323934807206">Șterge aceste setări pentru vizite viitoare</translation>
3499 <translation id="5868571107634815419">Dezactivează Office Editing pentru Documente, Foi de calcul și Prezentări</translation>
3500 <translation id="5868927042224783176">Respinge pentru reautorizare</translation>
3501 <translation id="5869522115854928033">Parole salvate</translation>
3502 <translation id="5870086504539785141">Închideți meniul de accesibilitate</translation>
3503 <translation id="5874045675243596003">Impunere mod strict (eroare fatală dacă nu putem obține codurile hash)</translation>
3504 <translation id="5875858680971105888">Hopa! Utilizatorul monitorizat nu a putut fi importat. Verificați conexiunea la rețea și încercați din nou mai târziu.</translation>
3505 <translation id="5876563972054587128">Conținut mixt</translation>
3506 <translation id="5880247576487732437">Indicativ prezent</translation>
3507 <translation id="5880867612172997051">Accesul la rețea a fost suspendat</translation>
3508 <translation id="588258955323874662">Ecran complet</translation>
3509 <translation id="5885324376209859881">Gestionați setările media...</translation>
3510 <translation id="5889282057229379085">Număr maxim de Autorități de certificare (CA) intermediare: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA" /></translation>
3511 <translation id="5892507820957994680">Suprascrie lista de redare software integrată și activează accelerarea cu GPU pentru configurațiile de sistem neacceptate.</translation>
3512 <translation id="5895138241574237353">Reîncepe</translation>
3513 <translation id="5895187275912066135">Emis la</translation>
3514 <translation id="589737135092634133">Verificați setările de proxy sau contactați administratorul de rețea
3515 pentru a vă asigura că serverul proxy funcționează. Dacă nu credeți că ar trebui
3516 să utilizați un server proxy:
3517 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
3518 <translation id="5898154795085152510">Serverul a afișat un certificat client nevalid. Eroare <ph name="ERROR_NUMBER" /> (<ph name="ERROR_NAME" />).</translation>
3519 <translation id="5900302528761731119">Fotografie de profil Google</translation>
3520 <translation id="5900623698597156974">Prin revenirea la TLS 1.0, dialogul de confirmare cu serverul a fost a efectuat, dar alternativele TLS 1.0 nu mai sunt acceptate. Serverul trebuie să fie actualizat pentru a implementa corect negocierea versiunilor și, de preferință, pentru a fi compatibil cu TLS 1.2.</translation>
3521 <translation id="590253956165195626">Oferă traducerea paginilor care nu sunt în limba în care citesc.</translation>
3522 <translation id="5902659428109355177">{COUNT,plural, =1{Un element}few{# elemente}other{# de elemente}}</translation>
3523 <translation id="5904093760909470684">Configurare proxy</translation>
3524 <translation id="5906065664303289925">Adresă hardware:</translation>
3525 <translation id="5910363049092958439">Sal&amp;vează imaginea ca...</translation>
3526 <translation id="5912378097832178659">&amp;Editează motoarele de căutare...</translation>
3527 <translation id="5914724413750400082">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS" /> (de) biți):
3528 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP" />
3530 Exponent public (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS" /> (de) biți):
3531 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP" /></translation>
3532 <translation id="59174027418879706">Activat</translation>
3533 <translation id="5925147183566400388">Adresa URI a declarației de certificare a practicii</translation>
3534 <translation id="5930693802084567591">Datele dvs. au fost criptate cu parola Google începând cu <ph name="TIME" />. Introduceți-o mai jos.</translation>
3535 <translation id="5931146425219109062">Citește și modifică toate datele de pe site-urile pe care le accesezi</translation>
3536 <translation id="5934281776477898549">Nicio actualizare</translation>
3537 <translation id="5937843713457938680">Modul de memorare în cache pentru motorul JavaScript V8.</translation>
3538 <translation id="5939518447894949180">Resetează</translation>
3539 <translation id="5941153596444580863">Adaugă o persoană...</translation>
3540 <translation id="5941343993301164315">Conectează-te la <ph name="TOKEN_NAME" />.</translation>
3541 <translation id="5941711191222866238">Minimizează</translation>
3542 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1" />&amp;p=settings_sign_in</translation>
3543 <translation id="5943961789508834869">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{S-a descărcat un fișier}few{S-au descărcat # fișiere}other{S-au descărcat # de fișiere}}</translation>
3544 <translation id="5945992478690277605">Activați atașarea la imaginea curentă virtuală.</translation>
3545 <translation id="5946591249682680882">ID raport <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
3546 <translation id="5948544841277865110">Adaugă o rețea privată</translation>
3547 <translation id="5949910269212525572">Nu s-a putut rezolva adresa DNS a serverului.</translation>
3548 <translation id="5951823343679007761">Nu există baterie</translation>
3549 <translation id="5952256601775839173">Activați clicul cu al treilea deget pe touchpad.</translation>
3550 <translation id="5953576419932384180">Nu vă puteți aminti parola veche?</translation>
3551 <translation id="5953603475187800576">Afișează adresele și cardurile de credit din Google Payments</translation>
3552 <translation id="5956585768868398362">Aceasta este pagina de căutare la care vă așteptați?</translation>
3553 <translation id="5957613098218939406">Mai multe opțiuni</translation>
3554 <translation id="5958529069007801266">Utilizator monitorizat</translation>
3555 <translation id="5958994127112619898">Simplifică pagina</translation>
3556 <translation id="5959471481388474538">Rețea indisponibilă</translation>
3557 <translation id="5963026469094486319">Descarcă teme</translation>
3558 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (maximum <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation>
3559 <translation id="5965403572731919803">Adaugă pe raft...</translation>
3560 <translation id="5965661248935608907">Stabilește și ce pagină se afișează când dați clic pe butonul Pagină de pornire sau când căutați din caseta polivalentă.</translation>
3561 <translation id="5966707198760109579">Săptămână</translation>
3562 <translation id="5967271952920681214">https://passwords.google.com/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1" /></translation>
3563 <translation id="5967867314010545767">Eliminați din istoric</translation>
3564 <translation id="5972017421290582825">Gestionați setările MIDI...</translation>
3565 <translation id="5972826969634861500">Pornește <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
3566 <translation id="5975083100439434680">Micșorează</translation>
3567 <translation id="5975792506968920132">Procent de încărcare a bateriei</translation>
3568 <translation id="5976160379964388480">Altele</translation>
3569 <translation id="5978264784700053212">Centru de mesaje</translation>
3570 <translation id="5979421442488174909">&amp;Tradu în <ph name="LANGUAGE" /></translation>
3571 <translation id="5981759340456370804">Statistici pentru pasionați</translation>
3572 <translation id="5982621672636444458">Opțiuni de sortare</translation>
3573 <translation id="5984222099446776634">Recently visited (Vizitate recent)</translation>
3574 <translation id="5986279928654338866">Pentru a accesa serverul <ph name="DOMAIN" />, trebuie să introduci un nume de utilizator și o parolă.</translation>
3575 <translation id="5990198433782424697">Extensii pentru adresele URL chrome://</translation>
3576 <translation id="5990559369517809815">Solicitările trimise la server au fost blocate de o extensie.</translation>
3577 <translation id="5991049340509704927">Mărește</translation>
3578 <translation id="5996258716334177896">Profilul dvs. nu a putut fi deschis corect. Este posibil ca unele funcții să nu fie disponibile. Verificați dacă profilul există și dacă aveți permisiunea de scriere și de citire a conținutului său.</translation>
3579 <translation id="5999606216064768721">Utilizează bara de titlu și chenarele definite în sistem</translation>
3580 <translation id="6003177993629630467">Este posibil ca <ph name="PRODUCT_NAME" /> să nu se poată menține la zi.</translation>
3581 <translation id="600424552813877586">Aplicație nevalidă.</translation>
3582 <translation id="6005282720244019462">Tastatură America Latină</translation>
3583 <translation id="6005695835120147974">Router media</translation>
3584 <translation id="6007237601604674381">Mutarea nu a reușit. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
3585 <translation id="6015796118275082299">An</translation>
3586 <translation id="6016551720757758985">Confirmă Powerwash cu revenire la versiunea anterioară</translation>
3587 <translation id="6016640600871825812">Pentru Google Payments sunt necesare cel puțin un prenume și un nume.</translation>
3588 <translation id="6016809788585079594">Rostește „Ok Google” încă o dată</translation>
3589 <translation id="6017225534417889107">Modificați...</translation>
3590 <translation id="6017981840202692187">Adaugă în Aplicații</translation>
3591 <translation id="6019169947004469866">Decupați</translation>
3592 <translation id="6020431688553761150">Serverul nu te-a autorizat să accesezi această resursă.</translation>
3593 <translation id="6020949471045037306">Activează noul sistem de gestionare a profilurilor, inclusiv blocarea profilurilor și noua interfață de utilizare cu meniu cu avatare.</translation>
3594 <translation id="602251597322198729">Acest site încearcă să descarce mai multe fișiere. Permite această operație?</translation>
3595 <translation id="6022526133015258832">Deschideți în ecran complet</translation>
3596 <translation id="602369534869631690">Dezactivați aceste notificări</translation>
3597 <translation id="6025215716629925253">Urmărire stivă</translation>
3598 <translation id="6032912588568283682">Sistem de fișiere</translation>
3599 <translation id="60357267506638014">Cehă QWERTY</translation>
3600 <translation id="6039651071822577588">Dicționarul proprietăților de rețea este deteriorat</translation>
3601 <translation id="604001903249547235">Backup în cloud</translation>
3602 <translation id="6040143037577758943">Închide</translation>
3603 <translation id="604124094241169006">Automat</translation>
3604 <translation id="6042308850641462728">Mai multe</translation>
3605 <translation id="6049065490165456785">Fotografii de pe camera foto internă</translation>
3606 <translation id="6051028581720248124">Printând cu FedEx Office, sunteți de acord cu <ph name="START_LINK" />termenii și condițiile<ph name="END_LINK" /> acestui serviciu.</translation>
3607 <translation id="6051086608691487286">Bare de derulare pentru suprapunere</translation>
3608 <translation id="6051354611314852653">Hopa! Sistemul nu a putut să autorizeze accesul la API pentru acest dispozitiv.</translation>
3609 <translation id="6052976518993719690">Autoritate de certificare SSL</translation>
3610 <translation id="6053401458108962351">&amp;Șterge datele de navigare...</translation>
3611 <translation id="6054173164583630569">Tastatură franceză</translation>
3612 <translation id="6054934624902824745">Gestionează pluginurile individuale...</translation>
3613 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 cu criptare RSA</translation>
3614 <translation id="6056710589053485679">Reîncărcați normal</translation>
3615 <translation id="6059232451013891645">Dosar:</translation>
3616 <translation id="6059652578941944813">Ierarhie de certificate</translation>
3617 <translation id="6060685159320643512">Atenție, aceste experimente pot produce daune</translation>
3618 <translation id="6062697480277116433">Folosești date mobile</translation>
3619 <translation id="6063810760121779748">Dezactivați WebAudio</translation>
3620 <translation id="6065289257230303064">Atribute director pentru subiectul certificatului</translation>
3621 <translation id="6066742401428748382">Accesul către pagina web a fost refuzat</translation>
3622 <translation id="6071181508177083058">confirmă parola</translation>
3623 <translation id="6074825444536523002">Formular Google</translation>
3624 <translation id="6075731018162044558">Hopa! Sistemul nu a putut obține un indicativ de acces pe termen lung la API pentru acest dispozitiv.</translation>
3625 <translation id="6075880972317537864">Atacatorii de pe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> pot încerca să vă înșele pentru a vă fura informațiile (de exemplu, parolele, mesajele sau informațiile despre cardurile de credit).</translation>
3626 <translation id="607776788151925847">Se anulează înscrierea...</translation>
3627 <translation id="6080100832288487452">Tastare gestuală pentru tastatura virtuală.</translation>
3628 <translation id="6080689532560039067">Verificați ora sistemului</translation>
3629 <translation id="6080696365213338172">Ați accesat conținut utilizând un certificat oferit de administrator. Datele pe care le transmiteți către <ph name="DOMAIN" /> pot fi interceptate de administratorul dvs.</translation>
3630 <translation id="6082651258230788217">Afișează în bara de instrumente</translation>
3631 <translation id="6083557600037991373">Pentru a mări viteza paginilor web,
3632 <ph name="PRODUCT_NAME" />
3633 salvează temporar fișierele descărcate pe disc. Când
3634 <ph name="PRODUCT_NAME" />
3635 nu este închis în mod corespunzător, aceste fișiere se pot deteriora
3636 rezultatul fiind această eroare. Reîncărcarea paginii ar trebui să rezolve această problemă,
3637 iar închiderea corespunzătoare ar trebui să prevină apariția acestei probleme pe viitor.
3638 <ph name="LINE_BREAK" />
3639 Dacă problema persistă, încearcă să golești memoria cache. În unele cazuri, această eroare poate indica faptul că unitățile hardware încep să nu mai funcționeze corect.</translation>
3640 <translation id="6084983096586510630">Numai conexiuni primare</translation>
3641 <translation id="6086846494333236931">Instalată de administrator</translation>
3642 <translation id="6089481419520884864">Faceți conversia paginii</translation>
3643 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
3644 <translation id="6093795393556121384">Cardul este confirmat</translation>
3645 <translation id="6093888419484831006">Se anulează actualizarea...</translation>
3646 <translation id="6095666334801788310">Reintroduceți parola</translation>
3647 <translation id="6095984072944024315"></translation>
3648 <translation id="6096047740730590436">Deschideți aplicația maximizată</translation>
3649 <translation id="6096326118418049043">Nume X.500</translation>
3650 <translation id="6099520380851856040">A avut loc la <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
3651 <translation id="6100736666660498114">Meniul Start</translation>
3652 <translation id="6101226222197207147">A fost adăugată o aplicație (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
3653 <translation id="6102473941787693058">Activează înscrierea pentru raportarea lanțurilor nevalide de certificate TLS/SSL</translation>
3654 <translation id="6102988872254107946">Chiar dacă ați accesat anterior acest site, acum nu este sigur. Navigarea sigură Google <ph name="BEGIN_LINK" />a detectat recent programe malware<ph name="END_LINK" /> pe <ph name="SITE" />. Site-urile care sunt de obicei sigure sunt uneori infectate cu programe malware.</translation>
3655 <translation id="6103681770816982672">Avertisment: comutați la canalul pentru dezvoltatori</translation>
3656 <translation id="6105158702728922449">Folosește camera și microfonul</translation>
3657 <translation id="6105366316359454748">Un server proxy este un server care acționează ca un intermediar între dispozitivul dvs. și alte servere. În prezent, sistemul dvs. este configurat pentru a utiliza un proxy, dar
3658 <ph name="PRODUCT_NAME" />
3659 nu se poate conecta la acesta.</translation>
3660 <translation id="6107012941649240045">Emis către</translation>
3661 <translation id="6107079717483424262">Recunoaște vocea când rostești „Ok Google”</translation>
3662 <translation id="6110466548232134880">Identitatea organizației <ph name="ORGANIZATION" /> din <ph name="LOCALITY" /> a fost confirmată de <ph name="ISSUER" />. Serverul nu a oferit nicio informație privind Certificate Transparency.</translation>
3663 <translation id="6111770213269631447">Transliterație (namaskar → নমস্কার)</translation>
3664 <translation id="6111974609785983504">Permis în mod prestabilit</translation>
3665 <translation id="6113134669445407638">Dezactivează Delay Agnostic AEC în WebRTC. Folosește această opțiune dacă întârzierile de sistem raportate sunt de încredere sau dacă alți utilizatori au întâmpinat probleme privind ecoul de pe computer.</translation>
3666 <translation id="6116921718742659598">Schimbați setările pentru limbă și introducere de text</translation>
3667 <translation id="6120205520491252677">Fixați această pagină pe ecranul de pornire...</translation>
3668 <translation id="6120816415558830169">Descărcat de &lt;a&gt;<ph name="EXTENSION" />&lt;/a&gt;</translation>
3669 <translation id="6122081475643980456">Conexiunea la internet este controlată</translation>
3670 <translation id="6122093587541546701">Adresă de e-mail (opțională):</translation>
3671 <translation id="6124650939968185064">De această extensie depind următoarele extensii:</translation>
3672 <translation id="6129938384427316298">Comentariu certificat Netscape</translation>
3673 <translation id="6129953537138746214">Spațiu</translation>
3674 <translation id="6132383530370527946">Textul cu caractere mici</translation>
3675 <translation id="6133173853026656527">Se mută <ph name="FILE_NAME" />...</translation>
3676 <translation id="6135622770221372891">Coduri de canal</translation>
3677 <translation id="6136253676302684829">Această setare este controlată de:</translation>
3678 <translation id="6136285399872347291">șterge un caracter</translation>
3679 <translation id="6139064580472999710">Mediu de testare securizat namespace</translation>
3680 <translation id="6139269067241684224">Dezactivează compatibilitatea de scriere MTP</translation>
3681 <translation id="614161640521680948">Limbă:</translation>
3682 <translation id="6143186082490678276">Primiți ajutor</translation>
3683 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nu este în prezent browserul prestabilit.</translation>
3684 <translation id="6147020289383635445">Previzualizarea înainte de printare nu a reușit.</translation>
3685 <translation id="614998064310228828">Modelul dispozitivului:</translation>
3686 <translation id="6150853954427645995">Pentru a salva acest fișier pentru utilizare offline, revino online, dă clic dreapta pe fișier și selectează opțiunea <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME" />.</translation>
3687 <translation id="6151323131516309312">Apasă pe <ph name="SEARCH_KEY" /> pentru a căuta în <ph name="SITE_NAME" /></translation>
3688 <translation id="6151417162996330722">Certificatul de server are o perioadă de validitate prea lungă.</translation>
3689 <translation id="6151559892024914821">Activați tragerea și plasarea inițiată prin atingere</translation>
3690 <translation id="615216289547575801">Activează aplicațiile efemere, care sunt lansate fără a fi instalate în Chrome, pentru a fi lansate din Magazinul web Chrome. Necesită activarea Lansatorului de aplicații experimental.</translation>
3691 <translation id="6154697846084421647">Conectat în prezent</translation>
3692 <translation id="6155817405098385604">Nu se apelează la un software de rasterizare 3D când nu poate fi utilizat GPU.</translation>
3693 <translation id="6156863943908443225">Memorie cache de scripturi</translation>
3694 <translation id="6162157842722615167">Smart Lock pentru Chromebook</translation>
3695 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
3696 <translation id="6163522313638838258">Extinde-le pe toate...</translation>
3697 <translation id="6164005077879661055">Toate fișierele și datele locale asociate acestui utilizator monitorizat vor fi șterse definitiv după eliminarea acestui utilizator monitorizat. Site-urile web accesate și setările acestui utilizator monitorizat pot fi în continuare vizibile pentru manager la <ph name="MANAGEMENT_URL" />.</translation>
3698 <translation id="6165508094623778733">Află mai multe</translation>
3699 <translation id="6175314957787328458">GUID domeniu Microsoft</translation>
3700 <translation id="6178664161104547336">Selectează un certificat</translation>
3701 <translation id="6181431612547969857">Descărcarea a fost blocată</translation>
3702 <translation id="6182418440401923218">Activează testarea pentru trimiterea feedbackului de la utilizatori către serviciul de ortografiere.</translation>
3703 <translation id="6185132558746749656">Locația dispozitivului</translation>
3704 <translation id="6185696379715117369">O pagină mai sus</translation>
3705 <translation id="6186096729871643580">Anticrenelaj text LCD</translation>
3706 <translation id="6187344976531853059">Mutarea ferestrelor pe alt desktop poate duce la un comportament neașteptat.</translation>
3707 <translation id="6188939051578398125">Introdu nume sau adrese.</translation>
3708 <translation id="6190552617269794435">Încercările de conectare la dispozitivele din apropiere vor fi anulate. Toate datele locale de coprezență vor fi șterse și este posibil ca aplicațiile care folosesc coprezența să nu mai funcționeze. Sigur dorești să faci acest lucru?</translation>
3709 <translation id="6192792657125177640">Excepții</translation>
3710 <translation id="6196041699996825846">Aflați mai multe despre navigarea ca invitat</translation>
3711 <translation id="6196207969502475924">Căutare vocală</translation>
3712 <translation id="6196854373336333322">Extensia „<ph name="EXTENSION_NAME" />” a preluat controlul asupra setărilor de proxy, ceea ce înseamnă că poate modifica, întrerupe sau intercepta tot ceea ce faci online. Dacă nu știi sigur de ce a apărut această modificare, probabil că nu ai aprobat-o.</translation>
3713 <translation id="6196870635398338994">Activează clientul serviciului de configurare Proxy de reducere a datelor.</translation>
3714 <translation id="6198102561359457428">Deconectați-vă, apoi conectați-vă din nou...</translation>
3715 <translation id="6198252989419008588">Schimbă codul PIN</translation>
3716 <translation id="6199801702437275229">Se așteaptă informațiile despre spațiu...</translation>
3717 <translation id="6200903742087665630">Activează cadrele iframe în afara procesului</translation>
3718 <translation id="6203231073485539293">Verificați conexiunea la internet</translation>
3719 <translation id="620329680124578183">Nu încărca (recomandat)</translation>
3720 <translation id="6204930791202015665">Afișează...</translation>
3721 <translation id="6205710420833115353">Unele operațiuni durează mai mult decât ar trebui. Dorești să le anulezi?</translation>
3722 <translation id="6206311232642889873">Cop&amp;iază imaginea</translation>
3723 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation>
3724 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE" />%</translation>
3725 <translation id="6218364611373262432">Resetează starea de instalare a Lansatorului de aplicații la fiecare repornire. Dacă setați acest marcaj, Chrome nu va reține că lansatorul a fost deja instalat, la fiecare pornire. Opțiunea este utilizată pentru testarea fluxului de instalare a Lansatorului de aplicații.</translation>
3726 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
3727 <translation id="6220413761270491930">Eroare la încărcarea extensiei</translation>
3728 <translation id="6221345481584921695">Navigarea sigură Google <ph name="BEGIN_LINK" />a detectat recent programe malware<ph name="END_LINK" /> pe <ph name="SITE" />. Site-urile care sunt de obicei sigure sunt uneori infectate cu programe malware. Conținutul rău-intenționat provine de la <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, un distribuitor cunoscut de programe malware.</translation>
3729 <translation id="6223447490656896591">Imagine personalizată:</translation>
3730 <translation id="62243461820985415">Chrome nu poate descărca această imagine de fundal.</translation>
3731 <translation id="6224481128663248237">Formatarea a fost finalizată!</translation>
3732 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME" />: se conectează...</translation>
3733 <translation id="6227235786875481728">Acest fișier nu a putut fi redat.</translation>
3734 <translation id="6228691855869374890">Acest site are control complet asupra dispozitivelor MIDI.</translation>
3735 <translation id="6231881193380278751">Adaugă un parametru de interogare în adresa URL pentru a actualiza automat pagina: chrome://device-log/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
3736 <translation id="6232017090690406397">Baterie</translation>
3737 <translation id="6232139169545176020">Schema URI solicitată nu este acceptată.</translation>
3738 <translation id="6237614789842758826">Căutați pe Google</translation>
3739 <translation id="6243774244933267674">Server indisponibil</translation>
3740 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE" /> %</translation>
3741 <translation id="624789221780392884">Actualizarea este pregătită</translation>
3742 <translation id="6248988683584659830">Setări de căutare</translation>
3743 <translation id="6251870443722440887">Handle-uri GDI</translation>
3744 <translation id="6251889282623539337">Termenii și condițiile <ph name="DOMAIN" /></translation>
3745 <translation id="6251924700383757765">Politica de confidențialitate</translation>
3746 <translation id="6254503684448816922">Compromiterea cheii</translation>
3747 <translation id="6259104249628300056">Găsește dispozitive în rețeaua locală</translation>
3748 <translation id="6263082573641595914">Versiune CA Microsoft</translation>
3749 <translation id="6263284346895336537">Non-critic</translation>
3750 <translation id="6263541650532042179">resetează sincronizarea</translation>
3751 <translation id="6263625581655667292">Forțează activarea permanentă a modului Lo-Fi al Economizorului de date, activarea numai pentru conexiuni mobile sau dezactivarea. Pentru a putea folosi modul Lo-Fi, Economizorul de date trebuie să fie activat.</translation>
3752 <translation id="6264347891387618177">Transliterație (selam → ሰላም)</translation>
3753 <translation id="6264365405983206840">Select&amp;ează tot</translation>
3754 <translation id="6264485186158353794">Înapoi la zona sigură</translation>
3755 <translation id="626568068055008686">Parola nu este corectă sau fișierul este deteriorat.</translation>
3756 <translation id="6267166720438879315">Selectează un certificat pentru a te autentifica pe <ph name="HOST_NAME" /></translation>
3757 <translation id="6268647269805730940">Acest dispozitiv nu a finalizat pașii primei rulări.</translation>
3758 <translation id="6268747994388690914">Importați marcaje dintr-un fișier HTML...</translation>
3759 <translation id="6269540072308453256">Google Payments este indisponibil momentan.</translation>
3760 <translation id="6272765239698781406">Strategie agresivă de eliberare a memoriei cache</translation>
3761 <translation id="6273677812470008672">Calitate</translation>
3762 <translation id="62751439899495218">Schimbă fotografia</translation>
3763 <translation id="6276301056778294989">Asigură-te că telefonul afișează același cod.</translation>
3764 <translation id="6277105963844135994">Conectarea la rețea a expirat</translation>
3765 <translation id="6277518330158259200">F&amp;aceți o captură de ecran</translation>
3766 <translation id="6285120908535925801">{NUM_PRINTER,plural, =1{Imprimantă nouă în rețea}few{Imprimante noi în rețea}other{Imprimante noi în rețea}}</translation>
3767 <translation id="6285395082104474418">Bara de stare vă arată starea actuală a rețelei, a bateriei și alte informații.</translation>
3768 <translation id="6285905808004014074">Activați modul de reîncărcare automată a paginilor offline</translation>
3769 <translation id="6287852322318138013">Selectați o aplicație pentru deschiderea acestui fișier</translation>
3770 <translation id="6291953229176937411">&amp;Afișează în Finder</translation>
3771 <translation id="6292030868006209076">Metodă de introducere pentru tamilă (itrans)</translation>
3772 <translation id="6295158916970320988">Toate site-urile</translation>
3773 <translation id="629730747756840877">Cont</translation>
3774 <translation id="630065524203833229">&amp;Ieși</translation>
3775 <translation id="6305012486838822927">Tastatură laoțiană</translation>
3776 <translation id="6305328361606238230">Primești mesaje push?</translation>
3777 <translation id="6307493301326177172">Este posibil ca atacatorii să fi compromis acest site și pot încerca să instaleze programe periculoase pe dispozitiv., care să îți fure sau să îți șteargă informațiile (de exemplu, fotografiile, parolele, mesajele sau informațiile despre cardurile de credit).</translation>
3778 <translation id="6307722552931206656">Servere de nume Google – <ph name="BEGIN_LINK" />Aflați mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
3779 <translation id="6307990684951724544">Sistem ocupat</translation>
3780 <translation id="6308937455967653460">Salvează lin&amp;kul ca...</translation>
3781 <translation id="6314502684458966003">(pentru a utiliza comenzile rapide de la tastatură prin apăsare succesivă)</translation>
3782 <translation id="6314819609899340042">Ai activat funcțiile de remediere a erorilor pe acest dispozitiv <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation>
3783 <translation id="6315493146179903667">Toate în față</translation>
3784 <translation id="6316103499056411227">Fișierele din Drive vor apărea când se caută din Lansatorul de aplicații Chrome.</translation>
3785 <translation id="6316671927443834085">Deconectarea de la „<ph name="DEVICE_NAME" />” a eșuat.</translation>
3786 <translation id="6316806695097060329">Acest dispozitiv <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> a fost creat pentru a vă oferi cea mai bună experiență pe web.</translation>
3787 <translation id="6317369057005134371">Se așteaptă fereastra aplicației...</translation>
3788 <translation id="6321917430147971392">Verificați setările DNS</translation>
3789 <translation id="6322279351188361895">Cheia privată nu a fost citită.</translation>
3790 <translation id="6324839205543480136">Telefonul nu poate fi găsit. Asigură-te că este în apropiere și că funcția Bluetooth este activată.</translation>
3791 <translation id="6325191661371220117">Dezactivați lansarea automată</translation>
3792 <translation id="6326175484149238433">Eliminați din Chrome</translation>
3793 <translation id="632744581670418035">Suprapunere a tastaturii</translation>
3794 <translation id="6328639280570009161">Încercați să dezactivați anticiparea rețelei</translation>
3795 <translation id="6333049849394141510">Alege elementele de sincronizat</translation>
3796 <translation id="6333834492048057036">Focalizează pe bara de adrese pentru căutare</translation>
3797 <translation id="6339034549827494595">Tastatură rusă fonetică (AATSEEL)</translation>
3798 <translation id="6341850831632289108">Detectează locația dvs. fizică</translation>
3799 <translation id="6342069812937806050">Adineauri</translation>
3800 <translation id="634208815998129842">Manager de activități</translation>
3801 <translation id="6344783595350022745">Ștergeți textul</translation>
3802 <translation id="6347003977836730270">Permiteți ca în locul barei cu informații să fie afișată noua interfață cu balonul Traducere.</translation>
3803 <translation id="6348657800373377022">Casetă combo</translation>
3804 <translation id="6353618411602605519">Tastatură croată</translation>
3805 <translation id="6356936121715252359">Setări privind stocarea Adobe Flash Player...</translation>
3806 <translation id="6357619544108132570">Bun venit în familia <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" />. Acesta nu este un computer obișnuit.</translation>
3807 <translation id="6358450015545214790">Ce înseamnă acestea?</translation>
3808 <translation id="6361850914223837199">Detaliile erorii:</translation>
3809 <translation id="6362853299801475928">&amp;Raportează o problemă...</translation>
3810 <translation id="6365411474437319296">Adăugați membri ai familiei și prieteni</translation>
3811 <translation id="636850387210749493">Înscriere pentru întreprindere</translation>
3812 <translation id="6370021412472292592">Manifestul nu a putut fi încărcat.</translation>
3813 <translation id="6370351608045086850">Activează compatibilitatea cu derularea suplimentară pentru tastatura virtuală.</translation>
3814 <translation id="637062427944097960">Acest fișier a fost deschis pe alt desktop. Pentru a-l vedea, treceți la <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />).</translation>
3815 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
3816 <translation id="6374100501221763867">Dezactivați decodarea videoclipurilor cu accelerare hardware.</translation>
3817 <translation id="6380143666419481200">Acceptați și continuați</translation>
3818 <translation id="6380224340023442078">Setări privind conținutul...</translation>
3819 <translation id="6385543213911723544">Site-urile pot să salveze și să citească date despre cookie-uri</translation>
3820 <translation id="6387478394221739770">Doriți să utilizați funcții Chrome noi și interesante? Încercați canalul nostru beta de la chrome.com/beta.</translation>
3821 <translation id="6390799748543157332">Paginile pe care le accesați în această fereastră nu vor apărea în istoricul browserului și nu vor lăsa alte urme pe computer (de ex., cookie-uri) după ce închideți toate ferestrele deschise în modul Invitat. Cu toate acestea, fișierele pe care le descărcați vor fi păstrate.</translation>
3822 <translation id="6391538222494443604">Directorul de intrare trebuie să existe.</translation>
3823 <translation id="6391832066170725637">Fișierul sau directorul nu a putut fi găsit.</translation>
3824 <translation id="6394627529324717982">Virgulă</translation>
3825 <translation id="6395423953133416962">Trimiteți <ph name="BEGIN_LINK2" />valori<ph name="END_LINK2" /> și <ph name="BEGIN_LINK1" />informații de sistem<ph name="END_LINK1" /></translation>
3826 <translation id="6397363302884558537">Opriți-vă din vorbit</translation>
3827 <translation id="6397592254427394018">Deschideți toate marcajele într-o &amp;fereastră incognito</translation>
3828 <translation id="6398765197997659313">Ieși din ecranul complet</translation>
3829 <translation id="6401445054534215853">Elementul 1 din raft</translation>
3830 <translation id="6402990355583388081">Activează funcția de plasare a cursorului asupra elementelor active prin ținerea degetului chiar deasupra ecranului, pentru a experimenta un eveniment de trecere cu mouse-ul peste conținut.</translation>
3831 <translation id="6404511346730675251">Modificați marcajul</translation>
3832 <translation id="6405640832764359650">Activează caseta de selectare pentru salvarea cardului Google Payments</translation>
3833 <translation id="6406303162637086258">Simulați repornirea browserului</translation>
3834 <translation id="6407080938771313237">Funcția HUD pentru proiecție tactilă</translation>
3835 <translation id="6409731863280057959">Ferestre pop-up</translation>
3836 <translation id="6410063390789552572">Biblioteca din rețea nu poate fi accesată</translation>
3837 <translation id="6410257289063177456">Fișiere imagine</translation>
3838 <translation id="6410328738210026208">Schimbați canalul și porniți Powerwash</translation>
3839 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
3840 <translation id="6412931879992742813">Fereastră nouă incognito</translation>
3841 <translation id="641480858134062906">Adresa <ph name="URL" /> nu s-a încărcat</translation>
3842 <translation id="641702813324074008">Activați interfața cu baloane pentru salvarea parolelor</translation>
3843 <translation id="6417515091412812850">Nu se poate verifica dacă certificatul a fost revocat.</translation>
3844 <translation id="6418160186546245112">Se revine la versiunea <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> instalată anterior</translation>
3845 <translation id="6418481728190846787">Eliminați definitiv accesul tuturor aplicațiilor</translation>
3846 <translation id="6419902127459849040">Europa Centrală</translation>
3847 <translation id="6420676428473580225">Adaugă pe desktop</translation>
3848 <translation id="6421289605565391955">Folosește în scopul testării un Proxy pentru reducerea datelor specific operatorului.</translation>
3849 <translation id="6422329785618833949">Fotografia a fost răsturnată</translation>
3850 <translation id="6422732120309392130">Dezactivează filtrarea textului în modul Prezentare generală.</translation>
3851 <translation id="642282551015776456">Acest nume nu poate fi folosit ca nume de fișier sau de dosar</translation>
3852 <translation id="642322423610046417">Folosește meniul contextual (clic dreapta) pentru a elimina extensiile de care nu ai nevoie.</translation>
3853 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
3854 <translation id="6423731501149634044">Utilizează Adobe Reader ca vizualizator prestabilit pentru fișierele PDF?</translation>
3855 <translation id="6425092077175753609">Material</translation>
3856 <translation id="6426039856985689743">Dezactivați datele mobile</translation>
3857 <translation id="6426993025560594914">Toate experimentele sunt disponibile pe platforma dvs.!</translation>
3858 <translation id="642870617012116879">Acest site a încercat să descarce automat mai multe fișiere.</translation>
3859 <translation id="6430814529589430811">ASCII codificat Base64, certificat unic</translation>
3860 <translation id="6431217872648827691">Toate datele au fost criptate cu parola Google începând cu
3861 <ph name="TIME" /></translation>
3862 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> va configura actualizările automate pentru toți utilizatorii acestui computer.</translation>
3863 <translation id="6434309073475700221">Renunță</translation>
3864 <translation id="6435285122322546452">Gestionați aplicațiile de tip chioșc...</translation>
3865 <translation id="6436164536244065364">Vizualizați în Magazinul web Chrome</translation>
3866 <translation id="6437213622978068772">Reîncărcați (Ctrl + R)</translation>
3867 <translation id="6438234780621650381">Restabilește setările</translation>
3868 <translation id="6439776357918534023">Rulează întotdeauna</translation>
3869 <translation id="6442187272350399447">Extraordinar</translation>
3870 <translation id="6442697326824312960">Anulează fixarea filei</translation>
3871 <translation id="6443783728907198276">Dacă este activat, mesajele Stun generate de WebRTC vor conține antetul Origin.</translation>
3872 <translation id="6444070574980481588">Setați data și ora</translation>
3873 <translation id="6445450263907939268">Dacă nu doriți aceste modificări, puteți restabili setările anterioare.</translation>
3874 <translation id="6447842834002726250">Cookie-uri</translation>
3875 <translation id="6449285849137521213">Aplicația „<ph name="EXTENSION_NAME" />” a fost adăugată.</translation>
3876 <translation id="6450876761651513209">Modifică setările privind confidențialitatea</translation>
3877 <translation id="6451458296329894277">Confirmă retrimiterea formularului</translation>
3878 <translation id="6451650035642342749">Șterge setările pentru deschidere automată</translation>
3879 <translation id="6452181791372256707">Respingeți</translation>
3880 <translation id="6454421252317455908">Metoda de introducere a textului în chineză (rapidă)</translation>
3881 <translation id="6455348477571378046">Tip de certificat:</translation>
3882 <translation id="645705751491738698">Continuă blocarea JavaScript</translation>
3883 <translation id="6458308652667395253">Gestionează blocarea JavaScript...</translation>
3884 <translation id="6459488832681039634">Folosește selecția pentru a găsi</translation>
3885 <translation id="6460423884798879930">Activați opțiunea pentru a trimite informații de autentificare suplimentare în pachetul SYN inițial pentru un client conectat anterior, ceea ce permite o pornire mai rapidă a trimiterii datelor.</translation>
3886 <translation id="6460601847208524483">Următorul</translation>
3887 <translation id="6462080265650314920">Aplicațiile trebuie să fie difuzate utilizând antetul content-type „<ph name="CONTENT_TYPE" />”.</translation>
3888 <translation id="6462082050341971451">Mai sunteți aici?</translation>
3889 <translation id="6462109140674788769">Tastatură greacă</translation>
3890 <translation id="6463607988716135494">Aplicația „<ph name="EXTENSION_NAME" />” a fost instalată la distanță.</translation>
3891 <translation id="6463795194797719782">&amp;Editează</translation>
3892 <translation id="6466492211071551451">Tastatură irlandeză</translation>
3893 <translation id="6466988389784393586">&amp;Deschideți toate marcajele</translation>
3894 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation>
3895 <translation id="6472893788822429178">Afișează butonul Pagină de pornire</translation>
3896 <translation id="6474706907372204693">Metoda de introducere anterioară</translation>
3897 <translation id="6474884162850599008">Deconectează contul Google Drive</translation>
3898 <translation id="6483805311199035658">Se deschide <ph name="FILE" />...</translation>
3899 <translation id="6485131920355264772">Nu s-au putut prelua informațiile despre spațiu</translation>
3900 <translation id="6485352695865682479">Stare conexiune:</translation>
3901 <translation id="648927581764831596">Indisponibil</translation>
3902 <translation id="6489534406876378309">Începeți încărcarea rapoartelor de blocare</translation>
3903 <translation id="6490471652906364588">Dispozitiv USB-C (portul din dreapta)</translation>
3904 <translation id="6490936204492416398">Instalează extensii noi din magazinul web</translation>
3905 <translation id="6492313032770352219">Dimensiune pe disc:</translation>
3906 <translation id="6498855056513831869">Dezactivează actualizarea automată a fusului orar în funcție de locația geografică</translation>
3907 <translation id="6499143127267478107">Se rezolvă gazda în scriptul proxy...</translation>
3908 <translation id="6500116422101723010">În prezent, serverul nu poate gestiona cererea. Acest cod indică o condiție temporară, iar serverul va funcționa din nou după un timp.</translation>
3909 <translation id="6503077044568424649">Cele mai vizitate</translation>
3910 <translation id="6503256918647795660">Tastatură franceză elvețiană</translation>
3911 <translation id="6503521261542448765">Te-ai săturat să tastezi parole? Folosește telefonul pentru a debloca <ph name="DEVICE_TYPE" />. Parola nu este necesară.</translation>
3912 <translation id="650584126816009598">Imprimanta este pregătită.</translation>
3913 <translation id="6505918941256367791">Tastatură tamilă (InScript)</translation>
3914 <translation id="6506262503848065804">Se înscrie...</translation>
3915 <translation id="6507969014813375884">Chineză simplificată</translation>
3916 <translation id="6508261954199872201">Aplicație: <ph name="APP_NAME" /></translation>
3917 <translation id="6509122719576673235">Norvegiană</translation>
3918 <translation id="6509136331261459454">Gestionați alți utilizatori...</translation>
3919 <translation id="6510391806634703461">Utilizator nou</translation>
3920 <translation id="6510568984200103950">Mai puține setări</translation>
3921 <translation id="6514565641373682518">Această pagină a dezactivat cursorul mouse-ului dvs.</translation>
3922 <translation id="6516193643535292276">Nu se poate conecta la internet</translation>
3923 <translation id="6518014396551869914">Cop&amp;iază imaginea</translation>
3924 <translation id="6518066513180887959">A fost creat utilizatorul monitorizat <ph name="NEW_PROFILE_NAME" />. Pentru a stabili ce site-uri poate accesa acest utilizator monitorizat, poți configura restricții și setări accesând <ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_LINK" />. Dacă nu modifici setările prestabilite, <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> poate accesa toate site-urile de pe web.
3926 Pentru instrucțiuni suplimentare, verifică e-mailurile la adresa <ph name="ACCOUNT_EMAIL" />.</translation>
3927 <translation id="6518133107902771759">Confirmați</translation>
3928 <translation id="651942933739530207">Doriți ca aplicația <ph name="APP_NAME" /> să aibă acces la ecran și la ieșirea audio?</translation>
3929 <translation id="6519437681804756269">[<ph name="TIMESTAMP" />]
3930 <ph name="FILE_INFO" />
3931 <ph name="EVENT_NAME" /></translation>
3932 <translation id="6522350652862471760">Activați numele și pictograma profilului Google</translation>
3933 <translation id="6523029110630438127"><ph name="ORIGIN" /> se află acum în modul Ecran complet.</translation>
3934 <translation id="6527303717912515753">Trimite</translation>
3935 <translation id="653019979737152879">Se sincronizează <ph name="FILE_NAME" />...</translation>
3936 <translation id="6533019874004191247">Adresă URL neaccep.</translation>
3937 <translation id="6533965071487181681">Dacă este activat, adresa URL chrome://md-settings/ încarcă pagina de setări pentru designul material.</translation>
3938 <translation id="6535131196824081346">Această eroare poate avea loc când te conectezi la un server (HTTPS) sigur. Aceasta
3939 înseamnă că serverul încearcă să stabilească o conexiune sigură dar, din cauza
3940 unei erori de configurare, conexiunea nu ar fi deloc sigură!
3941 <ph name="LINE_BREAK" /> În acest caz,
3942 serverul trebuie să fie reparat.
3943 <ph name="PRODUCT_NAME" />
3944 nu va utiliza conexiuni nesigure pentru a vă proteja confidențialitatea.</translation>
3945 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD" />Notă:<ph name="END_BOLD" /> activați culegerea datelor numai dacă înțelegeți consecințele acțiunii sau dacă vi s-a solicitat să o activați, deoarece aceasta ar putea reduce performanța.</translation>
3946 <translation id="654233263479157500">Folosește un serviciu web pentru a soluționa erorile de navigare</translation>
3947 <translation id="6545834809683560467">Folosește un serviciu de predicții pentru a completa căutările și adresele URL introduse în bara de adrese sau în caseta de căutare a lansatorului de aplicații</translation>
3948 <translation id="6546686722964485737">Conectați-vă la rețeaua WiMAX</translation>
3949 <translation id="6547316139431024316">Nu mai notifica pentru această extensie</translation>
3950 <translation id="6549689063733911810">Recente</translation>
3951 <translation id="6550675742724504774">Opțiuni</translation>
3952 <translation id="6551034508248154663">Se activează Activitatea vocală și audio...</translation>
3953 <translation id="6551508934388063976">Comanda nu este disponibilă. Pentru a deschide o fereastră nouă, apăsați pe Ctrl+N.</translation>
3954 <translation id="6551539413708978184">Gazda <ph name="HOST_NAME" />
3955 nu poate fi căutată.
3956 Se încearcă diagnosticarea problemei...</translation>
3957 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT" /> (de) utilizatori</translation>
3958 <translation id="6555432686520421228">Eliminați toate conturile de utilizator și resetați gadgetul <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> la valorile din fabrică.</translation>
3959 <translation id="6556866813142980365">Repetă</translation>
3960 <translation id="6557565812667414268">Activat numai pentru ecranele de înaltă rezoluție</translation>
3961 <translation id="6559580823502247193">(există deja pe acest dispozitiv)</translation>
3962 <translation id="6561726789132298588">enter</translation>
3963 <translation id="6562437808764959486">Se extrage imaginea de recuperare...</translation>
3964 <translation id="6562758426028728553">Introdu vechiul și noul cod PIN.</translation>
3965 <translation id="656293578423618167">Calea sau numele fișierului sunt prea lungi. Salvați utilizând un nume mai scurt sau într-o altă locație.</translation>
3966 <translation id="656398493051028875">Se șterge „<ph name="FILENAME" />”...</translation>
3967 <translation id="6566142449942033617">Nu se poate încărca „<ph name="PLUGIN_PATH" />” pentru plugin.</translation>
3968 <translation id="6567688344210276845">Nu se poate încărca pictograma „<ph name="ICON" />” pentru acțiunea paginii.</translation>
3969 <translation id="6569050677975271054">Numai lista neagră statică</translation>
3970 <translation id="6571070086367343653">Editează cardul de credit</translation>
3971 <translation id="657402800789773160">&amp;Reîncarcă această pagină</translation>
3972 <translation id="6575134580692778371">Nu este configurată</translation>
3973 <translation id="6575251558004911012">Notifică-mă dacă un site solicită acces la cameră (recomandat)</translation>
3974 <translation id="6581162200855843583">Link Disc Google</translation>
3975 <translation id="6583070985841601920">Sunteți conectat(ă) ca <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Sincronizarea este dezactivată de administrator.</translation>
3976 <translation id="6584878029876017575">Semnare Microsoft pe durata de viață</translation>
3977 <translation id="6585234750898046415">Alege o imagine pentru a fi afișată pentru contul tău pe ecranul de conectare.</translation>
3978 <translation id="6585283250473596934">Se pornește sesiunea publică.</translation>
3979 <translation id="6586451623538375658">Comutați butonul principal al mouse-ului</translation>
3980 <translation id="6588399906604251380">Activează verificarea ortografiei</translation>
3981 <translation id="6589706261477377614">Creșteți luminozitatea tastelor</translation>
3982 <translation id="6592267180249644460">Jurnal WebRTC înregistrat la <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME" /></translation>
3983 <translation id="6593868448848741421">cea mai bună</translation>
3984 <translation id="6596092346130528198">Aceasta este pagina Filă nouă pe care o așteptați?</translation>
3985 <translation id="6596325263575161958">Opțiuni de criptare</translation>
3986 <translation id="6596745167571172521">Dezactivează Caps Lock</translation>
3987 <translation id="6596816719288285829">Adresă IP</translation>
3988 <translation id="6597017209724497268">Eșantioane</translation>
3989 <translation id="6602090339694176254">Activează serviciul de sugestii experimental din Chrome.</translation>
3990 <translation id="6602956230557165253">Utilizați butoanele săgeată la stânga și la dreapta pentru a naviga.</translation>
3991 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
3992 <translation id="6606070663386660533">Fila 8</translation>
3993 <translation id="6607831829715835317">Mai multe instru&amp;mente</translation>
3994 <translation id="6608140561353073361">Toate cookie-urile și toate datele privind site-ul...</translation>
3995 <translation id="6610610633807698299">Introduceți adresa URL...</translation>
3996 <translation id="6612358246767739896">Conținut protejat</translation>
3997 <translation id="6615455863669487791">Afișați</translation>
3998 <translation id="6615807189585243369">Copiat: <ph name="BURNT_AMOUNT" /> din <ph name="TOTAL_SIZE" /></translation>
3999 <translation id="661719348160586794">Parolele salvate vor fi afișate aici.</translation>
4000 <translation id="661749824932101285">Dezactivează ocolirea proxy-ului pentru autorizarea prin portalul captiv</translation>
4001 <translation id="6622980291894852883">Continuă blocarea imaginilor</translation>
4002 <translation id="6624687053722465643">Dulcineea</translation>
4003 <translation id="6626108645084335023">Se așteaptă testarea DNS.</translation>
4004 <translation id="6628328486509726751">Încărcat la <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" /></translation>
4005 <translation id="6629841649550503054">Toate fișierele cu backup pe <ph name="BEGIN_LINK" />Google Drive!<ph name="END_LINK" /></translation>
4006 <translation id="6630452975878488444">Comandă rapidă pentru selecție</translation>
4007 <translation id="6630752851777525409"><ph name="EXTENSION_NAME" /> dorește acces permanent la un certificat pentru a se autentifica în numele tău.</translation>
4008 <translation id="6631802470730636970">Activează Adaugă pe raft</translation>
4009 <translation id="6634865548447745291">Nu puteți accesa acum site-ul <ph name="SITE" />, deoarece <ph name="BEGIN_LINK" />acest certificat a fost revocat<ph name="END_LINK" />. Erorile de rețea și atacurile sunt de obicei temporare și probabil că această pagină va funcționa mai târziu.</translation>
4010 <translation id="6637478299472506933">Descărc. nu a reușit</translation>
4011 <translation id="6639554308659482635">Memorie SQLite</translation>
4012 <translation id="6640442327198413730">Nu s-a găsit în memoria cache</translation>
4013 <translation id="6644715561133361290">Activează sau dezactivează folosirea versiunii de dezvoltare a proxy-ului de reducere a datelor.</translation>
4014 <translation id="6644756108386233011">Resetați setările <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> modificate?</translation>
4015 <translation id="6647228709620733774">Adresă URL de revocare a autorității de certificare Netscape</translation>
4016 <translation id="665061930738760572">Deschideți într-o &amp;fereastră nouă</translation>
4017 <translation id="6652975592920847366">Creați un suport de recuperare pentru sistemul de operare</translation>
4018 <translation id="6655190889273724601">Mod pentru dezvoltatori</translation>
4019 <translation id="6655458902729017087">Ascundeți conturile</translation>
4020 <translation id="6656103420185847513">Modificați dosarul</translation>
4021 <translation id="6657585470893396449">Parolă</translation>
4022 <translation id="6659213950629089752">Această pagină a fost mărită sau micșorată de extensia „<ph name="NAME" /></translation>
4023 <translation id="6659594942844771486">Filă</translation>
4024 <translation id="6662016084451426657">Eroare de sincronizare: contactați administratorul pentru a activa sincronizarea.</translation>
4025 <translation id="6663792236418322902">Parola pe care o alegi va fi solicitată ulterior pentru a restabili fișierul. Noteaz-o într-un loc sigur.</translation>
4026 <translation id="6664237456442406323">Din păcate, computerul dvs. este configurat cu un ID de hardware incorect. Acest lucru împiedică actualizarea sistemului de operare Chrome cu cele mai recente remedieri de securitate. În plus, computerul <ph name="BEGIN_BOLD" />ar putea fi vulnerabil la atacuri ale site-urilor web rău intenționate<ph name="END_BOLD" />.</translation>
4027 <translation id="666541661050183336">Reduce prioritatea la încărcare a resurselor iframe.</translation>
4028 <translation id="6666647326143344290">folosind Contul Google</translation>
4029 <translation id="6667102209320924827">Dezactivați calibrarea culorilor afișajului.</translation>
4030 <translation id="6677037229676347494">ID-ul așteptat era „<ph name="EXPECTED_ID" />”, dar ID-ul a fost „<ph name="NEW_ID" />”.</translation>
4031 <translation id="6678717876183468697">Adresa URL a interogării</translation>
4032 <translation id="6680028776254050810">Comutați la alt utilizator</translation>
4033 <translation id="6681668084120808868">Fotografiază</translation>
4034 <translation id="668171684555832681">Altele...</translation>
4035 <translation id="6686490380836145850">Închide filele de la dreapta</translation>
4036 <translation id="6686817083349815241">Salvați parola</translation>
4037 <translation id="6689514201497896398">Evită verificările privind implicarea utilizatorului</translation>
4038 <translation id="6690455781383741953">Activează economisirea energiei pentru plugin</translation>
4039 <translation id="6690565918367819723"><ph name="PROFILE_NAME" /> Comută la altă persoană</translation>
4040 <translation id="6690659332373509948">Fișierul <ph name="FILE_NAME" /> nu poate fi analizat</translation>
4041 <translation id="6690751852586194791">Alegeți un utilizator monitorizat pe care să îl adăugați la dispozitiv.</translation>
4042 <translation id="6691936601825168937">&amp;Înainte</translation>
4043 <translation id="6698381487523150993">Creat:</translation>
4044 <translation id="6699065916437121401">Fluxurile audio de ieșire vor verifica dacă sunt disponibile și alte configurații ale canalului, în afara configurației hardware prestabilite.</translation>
4045 <translation id="6699283942308121454">Creator de fișiere .zip</translation>
4046 <translation id="6700480081846086223">Proiectează <ph name="HOST_NAME" /></translation>
4047 <translation id="6701535245008341853">Profilul nu a putut fi preluat.</translation>
4048 <translation id="6702639462873609204">&amp;Editați...</translation>
4049 <translation id="6703985642190525976">Controlează cum se schimbă nivelul de detaliere al selectării textului când sunt trase ghidajele tactile pentru selectarea textului. Comportamentul care nu este prestabilit este experimental.</translation>
4050 <translation id="6705010888342980713">Activați pluginul PDF în afara procesului.</translation>
4051 <translation id="6707389671160270963">Certificat de client SSL</translation>
4052 <translation id="6708242697268981054">Origine:</translation>
4053 <translation id="6709357832553498500">Conectează-te folosind <ph name="EXTENSIONNAME" /></translation>
4054 <translation id="6710213216561001401">Înapoi</translation>
4055 <translation id="6718273304615422081">Se arhivează...</translation>
4056 <translation id="671928215901716392">Blocați ecranul</translation>
4057 <translation id="6721972322305477112">&amp;Fișier</translation>
4058 <translation id="6723354935081862304">Printați cu Documente Google și cu alte destinații din cloud. <ph name="BEGIN_LINK" />Conectați-vă<ph name="END_LINK" /> pentru a printa cu Google Cloud Print.</translation>
4059 <translation id="6723661294526996303">Importați marcajele și setările...</translation>
4060 <translation id="6723839937902243910">Alimentare</translation>
4061 <translation id="6725970970008349185">Numărul de sugestii de afișat pe pagină</translation>
4062 <translation id="672609503628871915">Vedeți noutățile</translation>
4063 <translation id="6727005317916125192">Panoul anterior</translation>
4064 <translation id="6731320427842222405">Aceasta poate dura câteva minute</translation>
4065 <translation id="6732586201820838268">Nu s-a putut stabili o conexiune cu telefonul. Asigură-te că folosești un telefon Android compatibil pornit și aflat la îndemână. &lt;a&gt;Află mai multe&lt;/a&gt;</translation>
4066 <translation id="6733366118632732411">Activați Serviciul de sugestii</translation>
4067 <translation id="6735304988756581115">Afișează cookie-uri și alte date privind site-ul...</translation>
4068 <translation id="6736045498964449756">Hopa, parolele nu corespund!</translation>
4069 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO" />]</translation>
4070 <translation id="6739254200873843030">Cardul a expirat. Verificați data sau introduceți un card nou.</translation>
4071 <translation id="6740369132746915122">Dacă îți asumi riscurile de securitate, poți să <ph name="BEGIN_LINK" />accesezi acest site nesigur<ph name="END_LINK" />.</translation>
4072 <translation id="674375294223700098">Eroare de certificat de server necunoscută.</translation>
4073 <translation id="6745592621698551453">Actualizați acum</translation>
4074 <translation id="6745994589677103306">Nicio acțiune</translation>
4075 <translation id="674632704103926902">Activați tragerea prin atingere</translation>
4076 <translation id="6746392203843147041">crește volumul</translation>
4077 <translation id="6748140994595080445">Schimbați modul în care <ph name="APP_NAME" /> gestionează și afișează limbile.</translation>
4078 <translation id="6748465660675848252">Poți continua, dar numai datele și setările sincronizate vor fi restabilite. Toate datele locale se vor pierde.</translation>
4079 <translation id="6750299625019870383">Activați închiderea rapidă a filelor/ferestrelor</translation>
4080 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE" /> (Incognito)</translation>
4081 <translation id="6759193508432371551">Resetare la setările din fabrică</translation>
4082 <translation id="6760765581316020278">Tastatură vietnameză (VNI)</translation>
4083 <translation id="676327646545845024">Nu afișa din nou caseta de dialog pentru linkurile de acest tip.</translation>
4084 <translation id="6766534397406211000">Activează experimentul prin care centrul de mesaje se derulează întotdeauna în sus când este eliminată o notificare.</translation>
4085 <translation id="6769712124046837540">Se adaugă imprimanta...</translation>
4086 <translation id="6771079623344431310">Nu se poate stabili conexiunea cu serverul proxy</translation>
4087 <translation id="6771503742377376720">Este o Autoritate de certificare</translation>
4088 <translation id="6771713287216370711">Dezactivează blocarea orientării ecranului.</translation>
4089 <translation id="6772186257078173656">Activează compatibilitatea pentru verificarea simultană în mai multe limbi.</translation>
4090 <translation id="6773575010135450071">Mai multe acțiuni...</translation>
4091 <translation id="6780439250949340171">gestionați alte setări</translation>
4092 <translation id="6780476430578694241">Lansatorul de aplicații</translation>
4093 <translation id="6781404225664080496">Solicitările către această adresă URL au fost limitate temporar.</translation>
4094 <translation id="6782622603507084740">Activați API-ul EmbeddedSearch</translation>
4095 <translation id="6786747875388722282">Extensii</translation>
4096 <translation id="6787839852456839824">Comenzi rapide de la tastatură</translation>
4097 <translation id="6790820461102226165">Adaugă o persoană...</translation>
4098 <translation id="6791443592650989371">Stare de activare:</translation>
4099 <translation id="6793649375377511437">Informații de coprezență Google</translation>
4100 <translation id="6797493596609571643">Hopa! A apărut o eroare.</translation>
4101 <translation id="6798954102094737107">Plugin: <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
4102 <translation id="6799646767877093143">Acest site folosește un plugin (<ph name="PLUGIN_NAME" />) care nu va mai fi acceptat în curând.</translation>
4103 <translation id="6800914069727136216">În pachetul de conținut</translation>
4104 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE" /> (<ph name="OID" />)</translation>
4105 <translation id="6804671422566312077">Deschideți toate marcajele într-o &amp;fereastră nouă</translation>
4106 <translation id="6805647936811177813">Conectează-te la <ph name="TOKEN_NAME" /> pentru a importa certificatul client din <ph name="HOST_NAME" />.</translation>
4107 <translation id="680572642341004180">Activați urmărirea RLZ pentru <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation>
4108 <translation id="6806236207372176468">Dezactivați compatibilitatea pentru codificarea video WebRTC prin hardware.</translation>
4109 <translation id="6807889908376551050">Afișați toate...</translation>
4110 <translation id="6809448577646370871">Focalizare personalizată a ferestrelor pentru aplicațiile Chrome.</translation>
4111 <translation id="6811587677947739199">Resurse sigure</translation>
4112 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nu poate fi rulat în modul root.</translation>
4113 <translation id="6812841287760418429">Păstrați modificările</translation>
4114 <translation id="6815206662964743929">Comutați la alt utilizator</translation>
4115 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> a detectat faptul că e posibil ca setările browserului să fi fost modificate fără acordul dvs. Doriți să le resetați la valorile inițiale?</translation>
4116 <translation id="6815551780062710681">editează</translation>
4117 <translation id="6817358880000653228">Parolele salvate pentru acest site:</translation>
4118 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
4119 <translation id="6820687829547641339">Arhivă .tar comprimată Gzip</translation>
4120 <translation id="682123305478866682">Proiectează desktopul</translation>
4121 <translation id="6823506025919456619">Pentru a vedea dispozitivele, este necesar să vă conectați la Chrome</translation>
4122 <translation id="6824564591481349393">Copiază adresa de &amp;e-mail</translation>
4123 <translation id="6824725898506587159">Gestionați limbile</translation>
4124 <translation id="6825883775269213504">Rusă</translation>
4125 <translation id="6827236167376090743">Videoclipul va fi redat în continuu.</translation>
4126 <translation id="6828153365543658583">Restricționează conectarea la următorii utilizatori:</translation>
4127 <translation id="6829250331733125857">Primește ajutor în privința <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
4128 <translation id="6829270497922309893">Înscrie-te în organizație</translation>
4129 <translation id="6830600606572693159">Pagina web de la <ph name="URL" /> nu este disponibilă momentan. Poate fi supraîncărcată sau dezactivată pentru lucrări de întreținere.</translation>
4130 <translation id="6831043979455480757">Tradu</translation>
4131 <translation id="6832874810062085277">solicitați confirmarea</translation>
4132 <translation id="6833901631330113163">Europa de Sud</translation>
4133 <translation id="683526731807555621">Adaugă un motor de căutare nou</translation>
4134 <translation id="6835762382653651563">Accesează internetul pentru a actualiza dispozitivul <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
4135 <translation id="6839225236531462745">Eroare de ștergere a certificatului</translation>
4136 <translation id="6840184929775541289">Nu este o Autoritate de certificare</translation>
4137 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
4138 <translation id="6841186874966388268">Erori</translation>
4139 <translation id="6843725295806269523">dezactivați sunetul</translation>
4140 <translation id="6844537474943985871">Este posibil ca această extensie să fi fost deteriorată. Încearcă să o dezinstalezi și să o reinstalezi.</translation>
4141 <translation id="6845038076637626672">Deschideți aplicația maximizată</translation>
4142 <translation id="6847758263950452722">Salvați pagina ca MHTML</translation>
4143 <translation id="6853388645642883916">Utilitarul de actualizare este inactiv</translation>
4144 <translation id="68541483639528434">Închide celelalte file</translation>
4145 <translation id="6856526171412069413">Activați redimensionarea prin ciupire.</translation>
4146 <translation id="6860097299815761905">Setări proxy...</translation>
4147 <translation id="6860427144121307915">Deschideți într-o filă</translation>
4148 <translation id="6862635236584086457">Pentru toate fișierele salvate în acest dosar se creează copii de rezervă online în mod automat</translation>
4149 <translation id="6865313869410766144">Datele salvate pentru completarea automată a formularelor</translation>
4150 <translation id="6867678160199975333">Comutați la <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /></translation>
4151 <translation id="6868698883023260206">Dezactivează noua cale de redare video pentru elementele video.</translation>
4152 <translation id="6869402422344886127">Casetă de validare bifată</translation>
4153 <translation id="6869801617903136890">Memorează în cache datele generate de compilatorul JavaScript.</translation>
4154 <translation id="6870130893560916279">Tastatură ucraineană</translation>
4155 <translation id="6871644448911473373">Respondent OCSP: <ph name="LOCATION" /></translation>
4156 <translation id="6871690136546646783">Dezactivează suportul pentru reglarea atingerii. Reglarea atingerii este procesul de rafinare a poziției unui gest de atingere pentru a compensa rezoluția slabă a atingerilor, în comparație cu un mouse.</translation>
4157 <translation id="6871906683378132336">Pare a fi un articol</translation>
4158 <translation id="6873213799448839504">Trimite automat un șir</translation>
4159 <translation id="6874681241562738119">Eroare de conectare</translation>
4160 <translation id="687588960939994211">Ștergeți și istoricul, marcajele, setările și alte date Chrome salvate pe acest dispozitiv.</translation>
4161 <translation id="6877915058841987164">Program pentru atribuirea numelor: <ph name="NAME_ASSIGNER" /></translation>
4162 <translation id="6878261347041253038">Tastatură devanagari (Fonetică)</translation>
4163 <translation id="6880587130513028875">Imaginile au fost blocate pe această pagină.</translation>
4164 <translation id="6883209331334683549">Ajutor <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
4165 <translation id="6886871292305414135">Deschide linkul într-o filă &amp;nouă</translation>
4166 <translation id="6896758677409633944">Copiază</translation>
4167 <translation id="6897140037006041989">User Agent</translation>
4168 <translation id="6898440773573063262">Acum, aplicațiile de tip chioșc pot fi configurate pentru a se lansa automat pe acest dispozitiv.</translation>
4169 <translation id="6898699227549475383">Organizația (O)</translation>
4170 <translation id="6904344821472985372">Revocați accesul la fișiere</translation>
4171 <translation id="6906268095242253962">Conectează-te la internet pentru a continua.</translation>
4172 <translation id="6909461304779452601">Nu puteți adăuga aplicații, extensii și scripturi de utilizator de pe acest site web.</translation>
4173 <translation id="691024665142758461">să descarce mai multe fișiere</translation>
4174 <translation id="6911468394164995108">Conectați-vă la altă rețea...</translation>
4175 <translation id="691321796646552019">Încetează!</translation>
4176 <translation id="6914291514448387591">Pluginul <ph name="PLUGIN_NAME" /> are nevoie de permisiunea dvs. pentru a rula.</translation>
4177 <translation id="6915804003454593391">Utilizator:</translation>
4178 <translation id="6916590542764765824">Gestionează extensiile</translation>
4179 <translation id="6920653475274831310">Pagina web de la <ph name="URL" /> a avut
4180 prea multe redirecționări. Problema ar putea fi remediată prin ștergerea cookie-urilor pentru acest site sau prin acceptarea cookie-urilor terță parte.
4181 În caz contrar, vă puteți confrunta cu o problemă de server, nu cu o problemă
4182 privind computerul dvs.</translation>
4183 <translation id="6920989436227028121">Deschide ca filă obișnuită</translation>
4184 <translation id="6922128026973287222">Economisește date și navighează mai rapid folosind Economizorul de date Google. Dă clic pentru a afla mai multe.</translation>
4185 <translation id="6928441285542626375">Activați TCP Fast Open</translation>
4186 <translation id="6929555043669117778">Continuă blocarea ferestrelor pop-up</translation>
4187 <translation id="6930242544192836755">Durată</translation>
4188 <translation id="6934265752871836553">Folosește cod de ultimă generație pentru a face Chrome să deseneze conținutul mai rapid. Este foarte posibil ca modificările
4189 din spatele acestei metode să deterioreze conținutul în mare măsură.</translation>
4190 <translation id="6935367737854035550">Setează elementele de design material în partea de sus a browserului Chrome.</translation>
4191 <translation id="6937152069980083337">Metoda de introducere Google pentru japoneză (la tastatura americană)</translation>
4192 <translation id="6938162839153260184">Google Payments nu este compatibil cu această versiune de Chrome sau nu recunoaște cheia API-ului Google.</translation>
4193 <translation id="6938928695307934375">Activează forțat modul experimental de economisire a energiei pentru conținutul pluginului perifericului. Va modifica setările de conținut.</translation>
4194 <translation id="6941427089482296743">Eliminați-le pe cele afișate</translation>
4195 <translation id="6941937518557314510">Conectează-te pe <ph name="TOKEN_NAME" /> pentru a te autentifica pe <ph name="HOST_NAME" /> cu certificatul.</translation>
4196 <translation id="6945221475159498467">Selectează</translation>
4197 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Administratorul de sistem&lt;/strong&gt; a blocat accesul la această pagină web.</translation>
4198 <translation id="6949306908218145636">Marcați paginile deschise...</translation>
4199 <translation id="695164542422037736">Dacă această opțiune este activată și dacă pentru corp este aplicat un stil cu background-attachment:fixed, fundalul va avea propriul strat compus.</translation>
4200 <translation id="6954850746343724854">Activează modul Client nativ pentru toate aplicațiile web, chiar și pentru cele care nu au fost instalate din Magazinul web Chrome.</translation>
4201 <translation id="6955446738988643816">Fereastră pop-up de inspectare</translation>
4202 <translation id="695755122858488207">Buton radio nebifat</translation>
4203 <translation id="6957703620025723294">Activați funcțiile experimentale ale obiectului Canvas.</translation>
4204 <translation id="6957887021205513506">Certificatul serverului pare a fi un fals.</translation>
4205 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
4206 <translation id="696203921837389374">Activează sincronizarea prin date mobile</translation>
4207 <translation id="6964308487066031935">Adăugați dosarele la „<ph name="EXTENSION" />”?</translation>
4208 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
4209 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
4210 <translation id="6965978654500191972">Dispozitiv</translation>
4211 <translation id="6970230597523682626">Bulgară</translation>
4212 <translation id="6970480684834282392">Tip de pornire</translation>
4213 <translation id="6970856801391541997">Printează anumite pagini</translation>
4214 <translation id="6972754398087986839">Începe</translation>
4215 <translation id="6972929256216826630">Permiteți tuturor site-urilor să descarce automat mai multe fișiere</translation>
4216 <translation id="6973630695168034713">Dosare</translation>
4217 <translation id="6974053822202609517">De la dreapta la stânga</translation>
4218 <translation id="6975147921678461939">Încărcarea bateriei: <ph name="PRECENTAGE" /> %</translation>
4219 <translation id="6976108581241006975">Consolă pentru JavaScript</translation>
4220 <translation id="6978121630131642226">Motoarele de căutare</translation>
4221 <translation id="6978611942794658017">Acest fișier este destinat pentru un PC ce utilizează software-ul Windows. Acesta nu este compatibil cu dispozitivul tău care rulează sistemul de operare Chrome. Caută o aplicație de înlocuire potrivită în Magazinul web Chrome.</translation>
4222 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
4223 <translation id="6980604578217046176">Activați proxy-ul experimental de reducere a datelor</translation>
4224 <translation id="6980956047710795611">Efectuați migrarea tuturor datelor din sistemul de operare Chrome la noua parolă (este necesară parola anterioară)</translation>
4225 <translation id="6981982820502123353">Accesibilitate</translation>
4226 <translation id="6982896539684144327">A fost detectată o imprimantă de la <ph name="VENDOR_NAME" /></translation>
4227 <translation id="6983783921975806247">OID înregistrat</translation>
4228 <translation id="6983991971286645866">Toate modificările vor fi salvate în $1.</translation>
4229 <translation id="6985235333261347343">Agent Microsoft de recuperare a cheilor</translation>
4230 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
4231 <translation id="6986605181115043220">Hopa, sincronizarea a încetat să funcționeze. <ph name="BEGIN_LINK" />Aflați mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
4232 <translation id="6989763994942163495">Afișați setările avansate...</translation>
4233 <translation id="6990081529015358884">Nu aveți spațiu suficient</translation>
4234 <translation id="6990778048354947307">Temă în culori întunecate</translation>
4235 <translation id="6991128190741664836">Mai târziu</translation>
4236 <translation id="6991665348624301627">Selectați o destinație</translation>
4237 <translation id="699220179437400583">Raportează automat la Google detaliile eventualelor incidente privind securitatea</translation>
4238 <translation id="6993929801679678186">Afișează predicțiile de completare automată</translation>
4239 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT" /> (de) dosare selectate</translation>
4240 <translation id="7002055706763150362">Pentru a configura Smart Lock pentru Chromebook, Google trebuie să se asigure că ești tu: introdu parola pentru a începe.</translation>
4241 <translation id="7002454948392136538">Alegeți administratorul pentru acest utilizator monitorizat</translation>
4242 <translation id="7003257528951459794">Frecvență:</translation>
4243 <translation id="7003339318920871147">Baze de date web</translation>
4244 <translation id="7004499039102548441">File recente</translation>
4245 <translation id="7004562620237466965">Numai descifrare</translation>
4246 <translation id="7005848115657603926">Interval de pagini nevalid, utilizează <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE" /></translation>
4247 <translation id="7006634003215061422">Margine jos</translation>
4248 <translation id="7006844981395428048">Fișier audio $1</translation>
4249 <translation id="7010400591230614821">Strategie agresivă de eliberare a memoriei filelor</translation>
4250 <translation id="701080569351381435">Afișează sursa</translation>
4251 <translation id="7012435537548305893">Activează lista de aplicații pe ecran complet în modul afișare prin atingere.</translation>
4252 <translation id="7013485839273047434">Descărcați mai multe extensii</translation>
4253 <translation id="7014051144917845222">Încercarea <ph name="PRODUCT_NAME" />
4254 de conectare la
4255 <ph name="HOST_NAME" /> a fost respinsă. Este posibil ca site-ul să nu
4256 funcționeze sau rețeaua să nu fie configurată corect.</translation>
4257 <translation id="7014174261166285193">Instalarea nu a reușit.</translation>
4258 <translation id="7015226785571892184">Dacă acceptați această solicitare, va fi lansată următoarea aplicație: <ph name="APPLICATION" /></translation>
4259 <translation id="7017004637493394352">Rostește din nou „Ok Google”</translation>
4260 <translation id="7017219178341817193">Adaugă o pagină nouă</translation>
4261 <translation id="7017354871202642555">Modul nu poate fi setat după setarea ferestrei.</translation>
4262 <translation id="7017480957358237747">permiteți sau interziceți anumite site-uri web,</translation>
4263 <translation id="7017587484910029005">Introdu caracterele pe care le vezi în imaginea de mai jos.</translation>
4264 <translation id="7018275672629230621">Citește și modifică istoricul de navigare</translation>
4265 <translation id="7019805045859631636">Rapid</translation>
4266 <translation id="7022303817801823406">Conexiunea la acest site folosește un certificat de server de încredere valid.</translation>
4267 <translation id="7022562585984256452">Pagina de pornire a fost setată.</translation>
4268 <translation id="702373420751953740">Versiune PRL:</translation>
4269 <translation id="7024180072211179766">Activează pictograma din bara de instrumente pentru modul cititor</translation>
4270 <translation id="7024867552176634416">Alege un dispozitiv de stocare detașabil pentru utilizare</translation>
4271 <translation id="7025190659207909717">Gestionarea serviciului de date mobile</translation>
4272 <translation id="7025325401470358758">Panoul următor</translation>
4273 <translation id="7027125358315426638">Nume bază de date:</translation>
4274 <translation id="7029809446516969842">Parole</translation>
4275 <translation id="7030031465713069059">Salvează parola</translation>
4276 <translation id="7030084719913890980">Este posibil ca atacatorii să fi compromis acest site și pot încerca să instaleze programe periculoase pe computer, care să îți fure sau să îți șteargă informațiile (de exemplu, fotografiile, parolele, mesajele sau informațiile despre cardurile de credit).</translation>
4277 <translation id="7031962166228839643">Se pregătește TPM. Așteaptă (poate dura câteva minute)...</translation>
4278 <translation id="7036710474162401473">Acest serviciu de conectare este găzduit de <ph name="SAML_DOMAIN" />.</translation>
4279 <translation id="7039912931802252762">Conectare Microsoft cu card inteligent</translation>
4280 <translation id="7040138676081995583">Deschideți cu...</translation>
4281 <translation id="7042418530779813870">In&amp;serează și caută</translation>
4282 <translation id="7047998246166230966">Cursor</translation>
4283 <translation id="7048141481140415714">Activează combinația Ctrl+Alt+Shift+8 pentru a activa/dezactiva modul de maximizare TouchView.</translation>
4284 <translation id="7050187094878475250">Ai încercat să accesezi <ph name="DOMAIN" />, dar serverul a prezentat un certificat a cărui perioadă de validitate este prea lungă pentru a fi de încredere.</translation>
4285 <translation id="7051943809462976355">Se caută mouse-ul...</translation>
4286 <translation id="7052237160939977163">Trimiteți datele privind urmărirea performanței</translation>
4287 <translation id="7052500709156631672">Serverul gateway sau proxy a primit un răspuns nevalid de la un server ierarhic superior.</translation>
4288 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
4289 <translation id="7052914147756339792">Setați o imagine de fundal...</translation>
4290 <translation id="7053681315773739487">Dosarul Aplicații</translation>
4291 <translation id="7053983685419859001">Blochează</translation>
4292 <translation id="7054808953701320293">Am înțeles, nu mai afișa acest mesaj.</translation>
4293 <translation id="7056526158851679338">&amp;Inspectați dispozitivele</translation>
4294 <translation id="7059858479264779982">Setați pentru lansare automată</translation>
4295 <translation id="7063129466199351735">Se procesează comenzile rapide...</translation>
4296 <translation id="7065223852455347715">Acest dispozitiv este blocat într-un mod care împiedică înregistrarea în sistemul companiei. Dacă dorești să înregistrezi dispozitivul, trebuie să parcurgi mai întâi procesul de recuperare a dispozitivului.</translation>
4297 <translation id="7065534935986314333">Despre sistem</translation>
4298 <translation id="7066944511817949584">Conectarea la „<ph name="DEVICE_NAME" />” a eșuat.</translation>
4299 <translation id="7069168971636881066">Pentru a crea un utilizator monitorizat, trebuie să aveți cel puțin un cont pe acest dispozitiv.</translation>
4300 <translation id="7070804685954057874">Introducere directă de text</translation>
4301 <translation id="7072010813301522126">Numele comenzii rapide</translation>
4302 <translation id="7072025625456903686">Permite tot sau personalizează</translation>
4303 <translation id="7073555242265688099">Dacă ai alte dispozitive Chrome, acestea vor fi sincronizate automat, pentru ca telefonul să le deblocheze.</translation>
4304 <translation id="707392107419594760">Selectează tastatura:</translation>
4305 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 cu criptare RSA</translation>
4306 <translation id="7076293881109082629">Conectare</translation>
4307 <translation id="7077829361966535409">Pagina de conectare nu s-a putut încărca utilizând setările de proxy actuale. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START" />Încercați să vă conectați din nou<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END" /> sau utilizați alte <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />setări de proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translation>
4308 <translation id="7077872827894353012">Handlere de protocol ignorate</translation>
4309 <translation id="7079038783243627996"><ph name="EXTENSION" />” va putea citi și șterge fișierele imagine, video și audio din dosarele selectate.</translation>
4310 <translation id="7082055294850503883">Ignoră starea CapsLock și introdu minuscule în mod prestabilit</translation>
4311 <translation id="7088418943933034707">Gestionează certificatele...</translation>
4312 <translation id="7088434364990739311">Nu a reușit pornirea verificării actualizării (cod de eroare <ph name="ERROR" />).</translation>
4313 <translation id="7088615885725309056">Mai vechi</translation>
4314 <translation id="7088674813905715446">Administratorul a trecut acest dispozitiv într-o stare de acces revocat. Pentru a-l activa pentru înscriere, solicitați administratorului să-l treacă într-o stare de așteptare.</translation>
4315 <translation id="708969677220991657">Permite solicitările către gazda locală prin HTTPS chiar dacă se prezintă un certificat nevalid.</translation>
4316 <translation id="7090356285609536948">Dacă este activat, interfața de utilizare pentru restabilirea sesiunii va fi afișată într-un balon, nu într-o bară de informații.</translation>
4317 <translation id="7092106376816104">Excepții privind ferestrele de tip pop-up</translation>
4318 <translation id="7096082900368329802">Doriți să descoperiți mai multe funcții extraordinare?</translation>
4319 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT" /> (de) elemente selectate</translation>
4320 <translation id="7106346894903675391">Cumpărați mai mult spațiu de stocare...</translation>
4321 <translation id="7108338896283013870">Ascunde</translation>
4322 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
4323 <translation id="7113502843173351041">Vede adresa dvs. de e-mail</translation>
4324 <translation id="7115051913071512405">Încercați</translation>
4325 <translation id="711507025649937374">Strategia de selectare a textului prin atingere</translation>
4326 <translation id="7117247127439884114">Conectați-vă din nou...</translation>
4327 <translation id="7117303293717852287">Reîncărcați pagina web</translation>
4328 <translation id="711840821796638741">Vezi marcajele gestionate</translation>
4329 <translation id="711902386174337313">Citește lista dispozitivelor conectate</translation>
4330 <translation id="7119389851461848805">pornire</translation>
4331 <translation id="7119832699359874134">Codul CVC nu este valid. Verificați-l și încercați din nou.</translation>
4332 <translation id="7122169255686960726">Mai multe copii</translation>
4333 <translation id="7124398136655728606">Cu tasta Esc se golește zona tampon de pre-editare</translation>
4334 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING" />&lt;/b&gt;” – &lt;em&gt;căutați în Google Drive&lt;/em&gt;</translation>
4335 <translation id="7127980134843952133">Istoricul descărcărilor</translation>
4336 <translation id="7130561729700538522">Înscrierea la Managerul de dispozitive Google nu a reușit.</translation>
4337 <translation id="7130666834200497454">Pentru a proteja dispozitivul <ph name="DEVICE_TYPE" />, Smart Lock pentru Chromebook necesită o blocare a ecranului pe telefonul care îl deblochează. Ți-ai securizat deja telefonul? Dă clic pe „Verifică din nou” pentru a verifica și continuă configurarea.</translation>
4338 <translation id="713122686776214250">Adăugați pa&amp;gina...</translation>
4339 <translation id="7134098520442464001">Micșorează textul</translation>
4340 <translation id="7136694880210472378">Setează ca prestabilit</translation>
4341 <translation id="7136984461011502314">Bun venit la <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
4342 <translation id="713888829801648570">Ne pare rău. Parola nu a putut fi verificată pentru că ești offline.</translation>
4343 <translation id="7140928199327930795">Nu există alte dispozitive disponibile.</translation>
4344 <translation id="7141105143012495934">Nu s-a conectat, deoarece nu s-au putut prelua detaliile contului. Contactează administratorul sau încearcă din nou.</translation>
4345 <translation id="7143207342074048698">Se conectează</translation>
4346 <translation id="7144878232160441200">Reîncearcă</translation>
4347 <translation id="7148311641502571842">Pluginul <ph name="PLUGIN_NAME" /> a fost dezactivat. Pentru a-l reactiva, accesați <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK" />.</translation>
4348 <translation id="7148804936871729015">Serverul pentru <ph name="URL" /> a răspuns prea târziu. Este posibil să fie supraîncărcat.</translation>
4349 <translation id="715118844758971915">Imprimante clasice</translation>
4350 <translation id="715487527529576698">Modul inițial pentru chineză este chineza simplificată</translation>
4351 <translation id="7156235233373189579">Acest fișier este creat pentru un computer care folosește software Windows. Nu este compatibil cu dispozitivul tău, care rulează sistemul de operare Chrome. Caută o aplicație adecvată similară în <ph name="BEGIN_LINK" />Magazinul web Chrome<ph name="END_LINK" />. <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Află mai multe<ph name="END_LINK_HELP" /></translation>
4352 <translation id="7157063064925785854">Dacă dați clic pe Continuați, sunteți de acord cu <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3" /> și <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4" />.</translation>
4353 <translation id="7158238151765743968">Încă se conectează la „<ph name="DEVICE_NAME" />”.</translation>
4354 <translation id="716640248772308851">Extensia „<ph name="EXTENSION" />” poate citi imagini, videoclipuri și fișiere audio în locațiile indicate.</translation>
4355 <translation id="7167486101654761064">&amp;Deschide întotdeauna fișierele de acest tip</translation>
4356 <translation id="716810439572026343"><ph name="FILE_NAME" /> se descarcă</translation>
4357 <translation id="7168109975831002660">Dimensiunea minimă a fontului</translation>
4358 <translation id="7170467426996704624">Transliterație (salam → ሰላም)</translation>
4359 <translation id="7172053773111046550">Tastatură estonă</translation>
4360 <translation id="7173828187784915717">Setări de introducere Chewing</translation>
4361 <translation id="7175353351958621980">Încărcată de la:</translation>
4362 <translation id="7177840076592118126">Folosește o ordine stabilă a ferestrelor în modul Prezentare generală.</translation>
4363 <translation id="7179921470347911571">Relansează acum</translation>
4364 <translation id="7180611975245234373">Actualizați</translation>
4365 <translation id="7180865173735832675">Personalizează</translation>
4366 <translation id="7186088072322679094">Păstrează în bara de instrumente</translation>
4367 <translation id="719009910964971313">Tastatura pentru programatori S.U.A Dvorak</translation>
4368 <translation id="7191454237977785534">Salvează fișierul ca</translation>
4369 <translation id="7193047015510747410">Completează automat datele de conectare pentru sincronizare</translation>
4370 <translation id="7196835305346730603">Se caută Chromeboxurile din apropiere...</translation>
4371 <translation id="7198197644913728186">Funcția Bluetooth este dezactivată pe acest <ph name="DEVICE_TYPE" />. Pentru acces, introdu parola și activează funcția Bluetooth.</translation>
4372 <translation id="7199158086730159431">Obțineți a&amp;jutor</translation>
4373 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME" /> este neactualizat, deoarece nu a fost repornit în ultimul timp. O actualizare este disponibilă și se va aplica după repornire.</translation>
4374 <translation id="7201354769043018523">Parant. înch.</translation>
4375 <translation id="720210938761809882">Pagină blocată</translation>
4376 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
4377 <translation id="7206693748120342859">Se descarcă pluginul <ph name="PLUGIN_NAME" />...</translation>
4378 <translation id="7207163335165373476">{1,plural, =1{Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />. Certificatul său de securitate a expirat ieri. Cauza poate fi o eroare de configurare sau interceptarea conexiunii de către un atacator. În prezent, ora computerului este setată la <ph name="CURRENT_DATE" />. Este corect? Dacă nu este, corectează ora sistemului și actualizează pagina.}few{Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />. Certificatul său de securitate a expirat acum # zile. Cauza poate fi o eroare de configurare sau interceptarea conexiunii de către un atacator. În prezent, ora computerului este setată la <ph name="CURRENT_DATE" />. Este corect? Dacă nu este, corectează ora sistemului și actualizează pagina.}other{Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />. Certificatul său de securitate a expirat acum # de zile. Cauza poate fi o eroare de configurare sau interceptarea conexiunii de către un atacator. În prezent, ora computerului este setată la <ph name="CURRENT_DATE" />. Este corect? Dacă nu este, corectează ora sistemului și actualizează pagina.}}</translation>
4379 <translation id="7208384892394620321">Acest site nu acceptă American Express.</translation>
4380 <translation id="7209475358897642338">Ce limbă doriți să utilizați?</translation>
4381 <translation id="7210998213739223319">Nume de utilizator.</translation>
4382 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /> despre această problemă.</translation>
4383 <translation id="7211994749225247711">Șterge...</translation>
4384 <translation id="7214227951029819508">Luminozitate:</translation>
4385 <translation id="7219179957768738017">Conexiunea utilizează <ph name="SSL_VERSION" />.</translation>
4386 <translation id="7219357088166514551">Căutați cu <ph name="ENGINE" /> sau introduceți adresa URL</translation>
4387 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
4388 <translation id="7221855153210829124">Afișeze notificări</translation>
4389 <translation id="7221869452894271364">Reîncarcă această pagină</translation>
4390 <translation id="7222232353993864120">Adresa de e-mail</translation>
4391 <translation id="7222245588540287464">Dacă se activează sau nu Căutarea contextuală.</translation>
4392 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
4393 <translation id="7222624196722476520">Tastatură bulgară fonetică</translation>
4394 <translation id="722363467515709460">Activați lupa de ecran</translation>
4395 <translation id="7223775956298141902">Hopa... Nu aveți nicio extensie :-(</translation>
4396 <translation id="7224023051066864079">Mască de subrețea:</translation>
4397 <translation id="7225179976675429563">Lipsește tipul de rețea</translation>
4398 <translation id="7225807090967870017">Cod versiune</translation>
4399 <translation id="7227146810596798920">Activează Serviciul de interacțiune cu site-ul</translation>
4400 <translation id="7231224339346098802">Precizează un număr de exemplare pentru printare (unul sau mai multe).</translation>
4401 <translation id="7234907163682057631">Detectează și rulează conținutul important al pluginurilor</translation>
4402 <translation id="7238461040709361198">Parola contului Google s-a modificat de la ultima conectare pe acest computer.</translation>
4403 <translation id="7238585580608191973">Amprentă digitală SHA-256</translation>
4404 <translation id="7240120331469437312">Nume alternativ subiect certificat</translation>
4405 <translation id="7241389281993241388">Conectează-te la <ph name="TOKEN_NAME" /> pentru a importa certificatul client.</translation>
4406 <translation id="7243055093079293866">Rostește „Ok Google” într-o filă nouă și pe google.com</translation>
4407 <translation id="724691107663265825">Site-ul pe care urmează să îl accesați conține programe malware</translation>
4408 <translation id="725109152065019550">Ne pare rău, administratorul a dezactivat stocarea externă pentru contul dvs.</translation>
4409 <translation id="7252661675567922360">Nu încărcați</translation>
4410 <translation id="7253521419891527137">&amp;Aflați mai multe</translation>
4411 <translation id="725387188884494207">Sigur doriți să ștergeți acest utilizator și toate datele asociate de pe acest computer? Acțiunea nu poate fi anulată!</translation>
4412 <translation id="7254951428499890870">Sigur doriți să lansați „<ph name="APP_NAME" />” în modul de diagnosticare?</translation>
4413 <translation id="7255220508626648026">Se proiectează: <ph name="ROUTETITLE" /></translation>
4414 <translation id="7255935316994522020">Aplicați</translation>
4415 <translation id="7256710573727326513">Deschideți într-o filă</translation>
4416 <translation id="7257173066616499747">Rețele Wi-Fi</translation>
4417 <translation id="7260002739296185724">Activează folosirea platformei AV Foundation pentru înregistrarea video și monitorizarea dispozitivului video în OS X 10.7 și versiunile ulterioare. În celelalte cazuri, se va folosi QTKit.</translation>
4418 <translation id="7262221505565121">Excepții pentru accesul pluginurilor scoase din mediul de testare</translation>
4419 <translation id="7264275118036872269">Pornirea descoperirii dispozitivelor Bluetooth a eșuat.</translation>
4420 <translation id="7265986070661382626">Nu puteți accesa acum site-ul <ph name="SITE" />, deoarece acesta <ph name="BEGIN_LINK" />folosește fixarea certificatelor<ph name="END_LINK" />. Erorile de rețea și atacurile sunt de obicei temporare și probabil că această pagină va funcționa mai târziu.</translation>
4421 <translation id="7266786467793823929">Toate resursele din această pagină sunt afișate în siguranță.</translation>
4422 <translation id="7268365133021434339">Închide filele</translation>
4423 <translation id="7268659760406822741">Servicii disponibile</translation>
4424 <translation id="7269802741830436641">Această pagină web are o buclă de redirecționare</translation>
4425 <translation id="7273110280511444812">conectat ultima dată pe <ph name="DATE" /></translation>
4426 <translation id="7273774418879988007">Fluxurile audio de ieșire vor verifica dacă sunt disponibile și alte configurații ale canalului, în afara configurației hardware prestabilite. Dacă activezi această opțiune, sistemul de operare va putea trece de la stereo la surround, dacă se acceptă. Este posibil să apară erori ale driverului terță parte. Folosește opțiunea cu atenție.</translation>
4427 <translation id="7274090186291031608">Ecranul <ph name="SCREEN_INDEX" /></translation>
4428 <translation id="727441411541283857"><ph name="PERCENTAGE" />% – <ph name="TIME" /> până la încărcare completă</translation>
4429 <translation id="7278870042769914968">Folosește tema GTK+</translation>
4430 <translation id="727952162645687754">Eroare la descărcare</translation>
4431 <translation id="7279701417129455881">Gestionează blocarea cookie-urilor...</translation>
4432 <translation id="7280877790564589615">Permisiune solicitată</translation>
4433 <translation id="7282547042039404307">Mișcare lină</translation>
4434 <translation id="7285011324031710154">Activează cadrul cu stilul aplicațiilor web pentru aplicațiile găzduite.</translation>
4435 <translation id="7287143125007575591">Acces refuzat.</translation>
4436 <translation id="7288676996127329262"><ph name="HORIZONTAL_DPI" />x<ph name="VERTICAL_DPI" /> dpi</translation>
4437 <translation id="7290594223351252791">Confirmarea înregistrării</translation>
4438 <translation id="7291266260406617455">Activează salvarea forțată a parolelor</translation>
4439 <translation id="7295019613773647480">Activați utilizatorii monitorizați</translation>
4440 <translation id="7296774163727375165">Termenii și condițiile <ph name="DOMAIN" /></translation>
4441 <translation id="7299337219131431707">Activați navigarea ca invitat</translation>
4442 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK" />Ajutor<ph name="END_LINK" /></translation>
4443 <translation id="7301360164412453905">Taste de selecție tastatură Hsu</translation>
4444 <translation id="7303492016543161086">Afișați opțiuni de accesibilitate în meniul de sistem</translation>
4445 <translation id="7309257895202129721">Afișați &amp;comenzile</translation>
4446 <translation id="7311079019872751559">Acces pluginuri scoase din mediul de testare</translation>
4447 <translation id="7312441861087971374">Pluginul <ph name="PLUGIN_NAME" /> este învechit.</translation>
4448 <translation id="7313804056609272439">Metoda de introducere a textului în vietnameză (VNI)</translation>
4449 <translation id="7314244761674113881">Gazdă SOCKS</translation>
4450 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME" /> (actual)</translation>
4451 <translation id="7325437708553334317">Extensia Contrast ridicat</translation>
4452 <translation id="732677191631732447">C&amp;opiază adresa URL a conținutului audio</translation>
4453 <translation id="73289266812733869">Deselectat</translation>
4454 <translation id="7329154610228416156">Nu s-a conectat, deoarece era configurată folosirea unei adrese URL nesecurizate (<ph name="BLOCKED_URL" />). Contactează administratorul.</translation>
4455 <translation id="7331786426925973633">Un browser web conceput pentru viteză, simplitate și securitate</translation>
4456 <translation id="733186066867378544">Excepții privind localizarea geografică</translation>
4457 <translation id="7331991248529612614">Activează animația butonului pentru modul cititor</translation>
4458 <translation id="7334190995941642545">În prezent funcția Smart Lock nu este disponibilă. Încearcă din nou mai târziu.</translation>
4459 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK" /> pentru a accesa marcajele oriunde mergeți.</translation>
4460 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME" />
4461 întâmpină probleme la accesarea rețelei.
4462 <ph name="LINE_BREAK" />
4463 Acest lucru se poate întâmpla deoarece firewallul sau software-ul antivirus
4464 consideră în mod eronat că
4465 <ph name="PRODUCT_NAME" />
4466 este un intrus pe computerul dvs. și blochează conectarea acestuia la internet.</translation>
4467 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, certificat unic</translation>
4468 <translation id="7339785458027436441">Verifică ortografia pe măsură ce se introduce text</translation>
4469 <translation id="7339898014177206373">Fereastră nouă</translation>
4470 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> este acum pe ecran complet.</translation>
4471 <translation id="7341982465543599097">extrem de scurtă</translation>
4472 <translation id="734303607351427494">Gestionează motoarele de căutare...</translation>
4473 <translation id="7345706641791090287">Confirmă parola</translation>
4474 <translation id="734618350039121621">Dată și oră</translation>
4475 <translation id="734651947642430719">Metodă de introducere pentru tamilă (InScript)</translation>
4476 <translation id="7347751611463936647">Pentru a utiliza această extensie, introdu „<ph name="EXTENSION_KEYWORD" />”, apoi apasă pe TAB și folosește comanda sau căutarea.</translation>
4477 <translation id="7348093485538360975">Tastatură pe ecran</translation>
4478 <translation id="7352651011704765696">A apărut o eroare</translation>
4479 <translation id="7353601530677266744">Linie de comandă</translation>
4480 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME" /> necesită permisiuni noi</translation>
4481 <translation id="7357661729054396567">Navigarea pe internet este dezactivată până când verificarea înscrierii în sistemul companiei este finalizată.
4482 Puteți continua să folosiți instrumentul de diagnosticare prezentat aici pentru a remedia problemele de conectivitate.</translation>
4483 <translation id="7361039089383199231">$1 octeți</translation>
4484 <translation id="736108944194701898">Viteză mouse:</translation>
4485 <translation id="7361824946268431273">Cel mai rapid, mai simplu și mai sigur computer</translation>
4486 <translation id="7364796246159120393">Alege fișierul</translation>
4487 <translation id="736515969993332243">Se scanează rețelele.</translation>
4488 <translation id="7366762109661450129">Rostește „OK Google” când ecranul este pornit și deblocat.</translation>
4489 <translation id="7369521049655330548">Următoarele pluginuri au fost blocate pe această pagină:</translation>
4490 <translation id="7371490661692457119">Lățime prestabilită a panourilor</translation>
4491 <translation id="7372527722222052179">Activați rasterizerul copie zero</translation>
4492 <translation id="7372973238305370288">rezultat al căutării</translation>
4493 <translation id="7374461526650987610">Handlere pentru protocoale</translation>
4494 <translation id="7375125077091615385">Tip:</translation>
4495 <translation id="7377169924702866686">Tasta Caps Lock este activată.</translation>
4496 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
4497 <translation id="7378627244592794276">Nu</translation>
4498 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
4499 <translation id="7382160026931194400">|Setările de conținut| și #motoarele de căutare# salvate nu vor fi șterse și este posibil să reflecte obiceiurile dvs. de navigare.</translation>
4500 <translation id="7385854874724088939">A apărut o eroare la printare. Verifică imprimanta și încearcă din nou.</translation>
4501 <translation id="7386824183915085801">În plus față de informațiile pe care alegeți să le includeți mai sus, vor fi trimise și
4502 versiunea de Chrome și versiunea sistemului dvs. de operare. Dacă includeți adresa de e-mail,
4503 Google vă poate contacta în legătură cu raportul dvs. de feedback. Acest feedback
4504 este utilizat pentru diagnosticarea problemelor și este util pentru a îmbunătăți Chrome. Toate
4505 informațiile personale pe care le trimiteți, fie în mod explicit, fie accidental,
4506 vor fi protejate în conformitate cu politicile de confidențialitate Google.<ph name="BEGIN_BOLD" /> Dacă trimiteți acest feedback, sunteți de acord că Google îl poate utiliza
4507 pentru îmbunătățirea produselor și a serviciilor sale.
4508 <ph name="END_BOLD" /></translation>
4509 <translation id="7387829944233909572">Caseta de dialog „Șterge datele de navigare”</translation>
4510 <translation id="7388044238629873883">Aproape ați terminat!</translation>
4511 <translation id="7389722738210761877">Tastatură thailandeză (TIS 820-2531)</translation>
4512 <translation id="7392118418926456391">Scanarea antivirus nu a reușit</translation>
4513 <translation id="7392915005464253525">R&amp;edeschide fereastra închisă</translation>
4514 <translation id="7394102162464064926">Sigur doriți să ștergeți aceste pagini din istoric?
4516 Data viitoare ați putea utiliza combinația <ph name="SHORTCUT_KEY" /> pentru a naviga în modul incognito.</translation>
4517 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> se va lansa la pornirea sistemului și va continua să ruleze în fundal, chiar după ce ai închis toate celelalte ferestre ale <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
4518 <translation id="7400418766976504921">Adresă URL</translation>
4519 <translation id="740083207982962331">Așteaptă până când Chromebox repornește...</translation>
4520 <translation id="7401543881546089382">Ștergeți comanda rapidă</translation>
4521 <translation id="7401762151840183030">Setările vor fi restabilite la valorile inițiale. Astfel, pagina de pornire, pagina Filă nouă și motorul de căutare vor fi resetate, extensiile vor fi dezactivate și fixarea filelor va fi anulată. De asemenea, vor fi șterse alte date temporare și memorate în cache, cum ar fi cookie-urile, conținutul și datele despre site-uri.</translation>
4522 <translation id="7405422715075171617">Activează scanarea unui număr de card de credit nou la completarea unui formular pentru card de credit.</translation>
4523 <translation id="740624631517654988">Fereastră pop-up blocată</translation>
4524 <translation id="7408287099496324465">Dacă este activat, API-ul EmbeddedSearch va fi folosit pentru a trimite interogări de căutare în pagina cu rezultatele căutării.</translation>
4525 <translation id="7408503041071447390">Activează Web Bluetooth.</translation>
4526 <translation id="7409233648990234464">Relansați și porniți Powerwash</translation>
4527 <translation id="7410344089573941623">Întreabă dacă <ph name="HOST" /> solicită acces la camera și microfonul meu</translation>
4528 <translation id="7410744438574300812">Nu afișați bara de informații când se atașează o extensie unei pagini utilizând API-ul chrome.debugger. Acest marcaj este necesar pentru a remedia erorile paginilor cu extensii din fundal.</translation>
4529 <translation id="7412226954991670867">Memorie GPU</translation>
4530 <translation id="7414321908956986214">Proxy alternativ pentru reducerea datelor</translation>
4531 <translation id="7416362041876611053">Eroare de rețea necunoscută.</translation>
4532 <translation id="7417453074306512035">Tastatură etiopiană</translation>
4533 <translation id="7417705661718309329">Hartă Google</translation>
4534 <translation id="7418949474175272990">Această opțiune dezactivează în WebRTC compatibilitatea pentru codificarea fluxurilor video utilizând hardware-ul platformei.</translation>
4535 <translation id="741906494724992817">Această aplicație nu solicită nicio permisiune specială.</translation>
4536 <translation id="7419106976560586862">Calea profilului</translation>
4537 <translation id="7419631653042041064">Tastatură catalană</translation>
4538 <translation id="7421446779945496135">Activează detectarea conturilor pentru copii.</translation>
4539 <translation id="7421925624202799674">&amp;Afișează sursa paginii</translation>
4540 <translation id="7422192691352527311">Preferințe...</translation>
4541 <translation id="7423098979219808738">Mai întâi întreabă</translation>
4542 <translation id="7424027215640192571">Activează directiva cache stale-while-revalidate</translation>
4543 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
4544 <translation id="7427348830195639090">Pagină de fundal: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL" /></translation>
4545 <translation id="7428061718435085649">Utilizează tastele Shift din dreapta și din stânga pentru a selecta a doua și a treia sugestie</translation>
4546 <translation id="7428534988046001922">Acum sunt instalate următoarele aplicații:</translation>
4547 <translation id="7434509671034404296">Dezvoltator</translation>
4548 <translation id="7434823369735508263">Tastatură UK Dvorak</translation>
4549 <translation id="743823505716061814">Termenii de căutare vor fi asociați Contului Google. Îi poți vedea sau șterge din <ph name="BEGIN_LINK" />Istoricul contului<ph name="END_LINK" />.</translation>
4550 <translation id="7439964298085099379">Ați activat modul Contrast ridicat. Doriți să instalați extensia noastră Contrast ridicat și o temă în culori întunecate?</translation>
4551 <translation id="7441570539304949520">Excepții privind JavaScript</translation>
4552 <translation id="744341768939279100">Creați un profil nou</translation>
4553 <translation id="7444983668544353857">Dezactivează <ph name="NETWORKDEVICE" /></translation>
4554 <translation id="7445762425076701745">Identitatea serverului la care te-ai conectat nu poate fi validată complet. Ești conectat(ă) la un server folosind un nume valid numai în rețeaua ta, pentru care o autoritate de certificare externă nu are nici o modalitate de a-l valida. Deoarece unele autorități de certificare vor emite certificate pentru aceste nume oricum, nu există nicio modalitate de a te asigura că ești conectat(ă) la site-ul corect și nu la un atacator.</translation>
4555 <translation id="7445786591457833608">Această limbă nu poate fi tradusă</translation>
4556 <translation id="7447657194129453603">Starea rețelei:</translation>
4557 <translation id="744859430125590922">Controlează și vezi site-urile pe care le accesează această persoană din <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />.</translation>
4558 <translation id="7450732239874446337">I/O de rețea suspendat.</translation>
4559 <translation id="7453008956351770337">Selectând această imprimantă, acorzi următoarei extensii permisiunea de a accesa imprimanta:</translation>
4560 <translation id="7455133967321480974">Utilizați setarea prestabilită la nivel global (Blocați)</translation>
4561 <translation id="7456142309650173560">dezvoltatori</translation>
4562 <translation id="7456847797759667638">Deschide o locație...</translation>
4563 <translation id="7457232995997878302">Potrivește sugestiile de Completare automată pe baza subșirurilor (a prefixelor cu indicativ), nu numai a prefixelor.</translation>
4564 <translation id="7460898608667578234">Ucraineană</translation>
4565 <translation id="7461924472993315131">Fixați</translation>
4566 <translation id="7463006580194749499">Adăugați o persoană</translation>
4567 <translation id="7464490149090366184">Arhivarea nu a reușit, elementul există: „$1</translation>
4568 <translation id="7465778193084373987">Adresă URL de revocare a certificatului Netscape</translation>
4569 <translation id="7466861475611330213">Stilul de punctuație</translation>
4570 <translation id="7469894403370665791">Conectează-te automat la această rețea</translation>
4571 <translation id="747114903913869239">Eroare: extensia nu poate fi decodificată</translation>
4572 <translation id="7472639616520044048">Tipuri MIME:</translation>
4573 <translation id="7473810335848400503">Ordine de derulare inversă a spațiilor vizibile.</translation>
4574 <translation id="7473891865547856676">Nu, mulțumesc</translation>
4575 <translation id="747459581954555080">Restabilește-le pe toate</translation>
4576 <translation id="7474889694310679759">Tastatură engleză canadiană</translation>
4577 <translation id="7475671414023905704">Adresă URL pentru parolă pierdută Netscape</translation>
4578 <translation id="7477347901712410606">Dacă ai uitat expresia de acces, oprește și resetează sincronizarea utilizând <ph name="BEGIN_LINK" />Tabloul de bord Google<ph name="END_LINK" />.</translation>
4579 <translation id="7478485216301680444">Aplicația de tip chioșc nu a putut fi instalată.</translation>
4580 <translation id="7479479221494776793">Dacă nu faceți nimic, veți fi deconectat(ă) în <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" />.</translation>
4581 <translation id="7481312909269577407">Înainte</translation>
4582 <translation id="748138892655239008">Limitări de bază pentru certificate</translation>
4583 <translation id="7483734554143933755">Continuă blocarea pluginurilor</translation>
4584 <translation id="7484645889979462775">Niciodată pentru acest site</translation>
4585 <translation id="7484964289312150019">Deschideți toate marcajele într-o &amp;fereastră nouă</translation>
4586 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
4587 <translation id="7487099628810939106">Întârziere înaintea clicului:</translation>
4588 <translation id="7487969577036436319">Nu există componente instalate</translation>
4589 <translation id="7488471977753647650">Dezactivează compatibilitatea pentru codificarea video Cast Streaming prin hardware.</translation>
4590 <translation id="7489605380874780575">Verificați eligibilitatea</translation>
4591 <translation id="749028671485790643">Persoana <ph name="VALUE" /></translation>
4592 <translation id="7491962110804786152">filă</translation>
4593 <translation id="7495778526395737099">Ai uitat parola anterioară?</translation>
4594 <translation id="7498566414244653415">Dezactivează obiectul MediaSource. Acest obiect permite ca JavaScript să trimită date media direct către un element video.</translation>
4595 <translation id="7501143156951160001">Dacă nu aveți un Cont Google, puteți să <ph name="LINK_START" />creați un Cont Google<ph name="LINK_END" /> acum.</translation>
4596 <translation id="7503191893372251637">Tip de certificat Netscape</translation>
4597 <translation id="7503821294401948377">Nu se poate încărca pictograma „<ph name="ICON" />” pentru acțiunea browserului.</translation>
4598 <translation id="750413812607578381">Trebuie să reporniți <ph name="PRODUCT_NAME" /> acum.</translation>
4599 <translation id="7504676042960447229"><ph name="SITE_NAME" /> dorește să:</translation>
4600 <translation id="750509436279396091">Deschideți dosarul de descărcări</translation>
4601 <translation id="7505167922889582512">Afișează fișierele ascunse</translation>
4602 <translation id="7507930499305566459">Certificat de respondent de stare</translation>
4603 <translation id="7508545000531937079">Slideshow</translation>
4604 <translation id="7509179828847922845">Conexiunea la
4605 <ph name="HOST_NAME" />
4606 a fost întreruptă.</translation>
4607 <translation id="7511149348717996334">Activează setările designului material</translation>
4608 <translation id="7511955381719512146">Rețeaua Wi-Fi pe care o folosești poate solicita accesarea adresei <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation>
4609 <translation id="7513996269498582533">Detectat de tine</translation>
4610 <translation id="751507702149411736">Belarusă</translation>
4611 <translation id="7517569744831774757">Restabilește setările la valorile inițiale.</translation>
4612 <translation id="7517786267097410259">Creați o parolă –</translation>
4613 <translation id="7518003948725431193">Nu a fost găsită nicio pagină web pentru adresa: <ph name="URL" /></translation>
4614 <translation id="7518150891539970662">Jurnale WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT" />)</translation>
4615 <translation id="7518657099163789435">Pentru a folosi „Ok Google”, este necesară Activitatea vocală și audio</translation>
4616 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
4617 <translation id="7522255036471229694">Rostește „Ok Google”</translation>
4618 <translation id="752397454622786805">Înscriere anulată</translation>
4619 <translation id="7525067979554623046">Creați</translation>
4620 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK" />Setări avansate pentru fonturi<ph name="END_LINK" /> (necesită o extensie)</translation>
4621 <translation id="7530016656428373557">Rata de descărcare în wați</translation>
4622 <translation id="7531316138346596025">Excepții privind pluginurile</translation>
4623 <translation id="7532099961752278950">Setate de aplicația:</translation>
4624 <translation id="7540972813190816353">A avut loc o eroare la verificarea existenței unor actualizări: <ph name="ERROR" /></translation>
4625 <translation id="7541121857749629630">Excepții privind imaginile</translation>
4626 <translation id="7543104066686362383">Activează funcțiile de remediere a erorilor pe acest dispozitiv <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation>
4627 <translation id="7545288882499673859">Strategie de ștergere a memorie pentru gestionarea avansată a utilizării excesive</translation>
4628 <translation id="7547317915858803630">Avertisment: setările <ph name="PRODUCT_NAME" /> sunt stocate pe o unitate de rețea, ceea ce poate duce la încetiniri, blocări sau chiar la pierderi de date.</translation>
4629 <translation id="7547811415869834682">Neerlandeză</translation>
4630 <translation id="7548856833046333824">Limonadă</translation>
4631 <translation id="7549053541268690807">Căutați în dicționar</translation>
4632 <translation id="7549584377607005141">Pentru a fi afișată corespunzător, această pagină web necesită date pe care le-ați introdus anterior. Puteți trimite aceste date din nou, dar astfel veți repeta orice acțiuni realizate anterior de această pagină.</translation>
4633 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP" />.html</translation>
4634 <translation id="7551059576287086432"><ph name="FILE_NAME" /> a fost descărcat</translation>
4635 <translation id="7551643184018910560">Fixați în raft</translation>
4636 <translation id="7553242001898162573">Introdu parola</translation>
4637 <translation id="7554791636758816595">Filă nouă</translation>
4638 <translation id="7556033326131260574">Smart Lock nu a putut verifica contul tău. Pentru acces, introdu parola.</translation>
4639 <translation id="7556242789364317684">Din păcate, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> nu vă poate recupera setările. Pentru a remedia eroarea, este necesar ca <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> să reseteze dispozitivul utilizând Powerwash.</translation>
4640 <translation id="7558050486864662801">Notifică-mă dacă un site solicită acces la microfon (recomandat)</translation>
4641 <translation id="7559719679815339381">Așteaptă... Aplicația de tip chioșc se actualizează. Nu scoate stickul USB.</translation>
4642 <translation id="7561196759112975576">Întotdeauna</translation>
4643 <translation id="7563991800558061108">Pentru recuperarea după această eroare, trebuie să vă conectați la Contul Google
4644 din ecranul de conectare. Apoi, puteți să vă deconectați de la Contul Google și
4645 să încercați din nou să creați un utilizator monitorizat.</translation>
4646 <translation id="756445078718366910">Deschide fereastra de browser</translation>
4647 <translation id="7564847347806291057">Oprește procesul</translation>
4648 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
4649 <translation id="7567204685887185387">Acest server nu a putut dovedi că este <ph name="DOMAIN" />; este posibil ca certificatul său de securitate să fi fost emis fraudulos. Cauza poate fi o configurare greșită sau interceptarea conexiunii de către un atacator.</translation>
4650 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspectează elementul</translation>
4651 <translation id="7568790562536448087">Se actualizează</translation>
4652 <translation id="7570496663860904543">Când o pagină nu se încarcă, dacă în memoria cache a browserului există o versiune veche a paginii respective, se va afișa un buton pentru ca utilizatorii să poată să încarce acea versiune veche. Principala opțiune de activare pune butonul în cea mai proeminentă poziție pe pagina de eroare; opțiunea secundară de activare îl pune în poziția secundă față de butonul de actualizare.</translation>
4653 <translation id="7572787314531933228">Activează marcajele gestionate pentru utilizatori monitorizați</translation>
4654 <translation id="7573172247376861652">Încărcarea bateriei</translation>
4655 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation>
4656 <translation id="7576690715254076113">Colaționează</translation>
4657 <translation id="7581279002575751816">Pluginurile NPAPI nu sunt acceptate.</translation>
4658 <translation id="7582582252461552277">Prefer această rețea</translation>
4659 <translation id="7582844466922312471">Date mobile</translation>
4660 <translation id="7584802760054545466">Se conectează la <ph name="NETWORK_ID" /></translation>
4661 <translation id="7586498138629385861">Chrome va rula în continuare când sunt deschise aplicații Chrome.</translation>
4662 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation>
4663 <translation id="7589461650300748890">Ușurel. Fiți atent(ă).</translation>
4664 <translation id="7589661784326793847">Așteptați puțin</translation>
4665 <translation id="7592362899630581445">Certificatul serverului încalcă limitările privind numele.</translation>
4666 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (cod de eroare <ph name="ERROR_CODE" />).</translation>
4667 <translation id="7596831438341298034">Ok, importați</translation>
4668 <translation id="7596913374482479303">Setează ce motor de căutare este folosit atunci când cauți din caseta polivalentă.</translation>
4669 <translation id="7600965453749440009">Nu traduce niciodată din <ph name="LANGUAGE" /></translation>
4670 <translation id="7602079150116086782">Nu există file de pe alte dispozitive</translation>
4671 <translation id="7603461642606849762">Se încearcă remedierea erorilor numai dacă adresa URL a manifestului se termină în debug.nmf.</translation>
4672 <translation id="760353356052806707">Un alt program de pe computerul tău a adăugat o aplicație care poate schimba modul în care funcționează Chrome.
4674 <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
4675 <translation id="7606992457248886637">Autorități</translation>
4676 <translation id="7607002721634913082">Întreruptă</translation>
4677 <translation id="7607274158153386860">Solicitați site-ul pentru tablete</translation>
4678 <translation id="7609816802059518759">Activează detectarea conturilor pentru copii la conectare și la pornire, dar și periodic.</translation>
4679 <translation id="7614030880636783720">Wi-Fi și datele mobile nu sunt disponibile. Pagina poate fi încărcată după ce dispozitivul se conectează la o rețea.</translation>
4680 <translation id="7615602087246926389">Aveți deja date criptate utilizând o versiune diferită a parolei pentru Contul dvs. Google. Introduceți-o mai jos.</translation>
4681 <translation id="7615851733760445951">&lt;niciun cookie selectat&gt;</translation>
4682 <translation id="7615910377284548269">Gestionează blocarea pluginurilor scoase din mediul de testare...</translation>
4683 <translation id="7616174114232710623">Acest site folosește
4684 <ph name="BEGIN_LINK" />un nou domeniu generic de nivel superior<ph name="END_LINK" />
4685 (gTLD). Dacă ai folosit
4686 <ph name="HOST_NAME" />
4687 pentru a accesa anterior un site intern, contactează administratorul
4688 de rețea.</translation>
4689 <translation id="761779991806306006">Nicio parolă salvată.</translation>
4690 <translation id="7618337809041914424">&amp;Printează cadrul...</translation>
4691 <translation id="7624154074265342755">Rețele wireless</translation>
4692 <translation id="7627262197844840899">Acest site nu acceptă MasterCard.</translation>
4693 <translation id="7627349730328142646">Activează experimentele prin care centrul de mesaje se derulează întotdeauna în sus când este eliminată o notificare.</translation>
4694 <translation id="7627790789328695202">Hopa, <ph name="FILE_NAME" /> există deja. Redenumiți și încercați din nou.</translation>
4695 <translation id="7628079021897738671">OK, am înțeles</translation>
4696 <translation id="762917759028004464">Browserul prestabilit este în prezent <ph name="BROWSER_NAME" />.</translation>
4697 <translation id="7629536005696009600">Permite completarea datelor de conectare stocate pentru aplicațiile Android pe site-urile aferente.</translation>
4698 <translation id="7629827748548208700">Fila: <ph name="TAB_NAME" /></translation>
4699 <translation id="7631887513477658702">&amp;Deschide întotdeauna fișierele de acest tip</translation>
4700 <translation id="7632948528260659758">Următoarele aplicații de tip chioșc nu au fost actualizate:</translation>
4701 <translation id="7634554953375732414">Conexiunea la acest site nu este privată.</translation>
4702 <translation id="7634566076839829401">A apărut o eroare. Încearcă din nou.</translation>
4703 <translation id="7639178625568735185">Am înțeles!</translation>
4704 <translation id="7643817847124207232">A fost pierdută conexiunea la internet.</translation>
4705 <translation id="7644029910725868934">Activează dosarul de marcaje gestionate pentru utilizatori monitorizați.</translation>
4706 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME" /> (proprietar)</translation>
4707 <translation id="7646821968331713409">Numărul de fire de rasterizare</translation>
4708 <translation id="7648048654005891115">Stil hartă taste</translation>
4709 <translation id="7648595706644580203">Editare gestuală pentru tastatura virtuală.</translation>
4710 <translation id="7648992873808071793">Stocheze fișiere pe acest dispozitiv</translation>
4711 <translation id="7649070708921625228">Ajutor</translation>
4712 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME" />” dorește să elimine „<ph name="EXTENSION_NAME" />”.</translation>
4713 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME" /> este afișat în această limbă</translation>
4714 <translation id="7654941827281939388">Acest cont este deja utilizat pe acest computer.</translation>
4715 <translation id="765676359832457558">Ascundeți setările avansate...</translation>
4716 <translation id="7658239707568436148">Anulează</translation>
4717 <translation id="7659584679870740384">Nu ești autorizat(ă) să folosești acest dispozitiv. Contactează administratorul pentru permisiunea de conectare.</translation>
4718 <translation id="7664620655576155379">Dispozitiv Bluetooth neacceptat: „<ph name="DEVICE_NAME" />”.</translation>
4719 <translation id="7665369617277396874">Adăugați un cont</translation>
4720 <translation id="766747607778166022">Gestionați cardurile de credit...</translation>
4721 <translation id="7668654391829183341">Dispozitiv necunoscut</translation>
4722 <translation id="7671130400130574146">Folosește bara de titlu și chenarele definite în sistem</translation>
4723 <translation id="7671576867600624">Tehnologie:</translation>
4724 <translation id="7674629440242451245">Doriți să utilizați funcții Chrome noi și interesante? Încercați canalul nostru pentru dezvoltatori, de la chrome.com/dev.</translation>
4725 <translation id="7676077734785147678">Editoare IME pentru extensie</translation>
4726 <translation id="7681202901521675750">Cardul SIM este blocat, introdu codul PIN. Încercări rămase: <ph name="TRIES_COUNT" /></translation>
4727 <translation id="76814018934986158">Conexiunea la acest site nu este privată, deoarece site-ul a încărcat un script nesigur.</translation>
4728 <translation id="7684212569183643648">Instalată de administrator</translation>
4729 <translation id="7684559058815332124">Accesează pagina de conectare a portalului captiv</translation>
4730 <translation id="7685049629764448582">Memorie JavaScript</translation>
4731 <translation id="7687314205250676044">Modificați înapoi la „<ph name="FROM_LOCALE" />” (este necesară deconectarea)</translation>
4732 <translation id="7690853182226561458">Adăugați un &amp;dosar...</translation>
4733 <translation id="7693221960936265065">de la început</translation>
4734 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (există deja pe acest dispozitiv)</translation>
4735 <translation id="770015031906360009">Greacă</translation>
4736 <translation id="7701040980221191251">Niciuna</translation>
4737 <translation id="7701869757853594372">Ghidaje UTILIZATOR</translation>
4738 <translation id="7702907602086592255">Domeniu</translation>
4739 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Accesați <ph name="SITE" /> (nesigur)<ph name="END_LINK" /></translation>
4740 <translation id="7704305437604973648">Activitate</translation>
4741 <translation id="7705276765467986571">Nu se poate încărca modelul de marcaj.</translation>
4742 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4743 <translation id="7705600705238488017">Dorești să <ph name="BEGIN_LINK" />cauți în Magazinul web Chrome<ph name="END_LINK" />?</translation>
4744 <translation id="7706319470528945664">Tastatură portugheză</translation>
4745 <translation id="7707053413911715161">Activează fără evidențierea câmpului</translation>
4746 <translation id="7709152031285164251">Nu a reușit – <ph name="INTERRUPT_REASON" /></translation>
4747 <translation id="7709980197120276510">Dacă dați clic pe Continuați, sunteți de acord cu <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4" /> și <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5" />.</translation>
4748 <translation id="7712140766624186755">Solicitat de politică</translation>
4749 <translation id="7713320380037170544">Permiteți tuturor site-urilor să utilizeze mesajele rezervate sistemului pentru a accesa dispozitive MIDI</translation>
4750 <translation id="7714464543167945231">Certificat</translation>
4751 <translation id="7716020873543636594">Se dă clic automat când cursorul mouse-ului se oprește</translation>
4752 <translation id="7716284821709466371">Înălțime prestabilită a panourilor</translation>
4753 <translation id="7716781361494605745">Adresa URL a politicii privind autoritatea de certificare Netscape</translation>
4754 <translation id="7717014941119698257">Se descarcă: <ph name="STATUS" /></translation>
4755 <translation id="7717536746040464035">Activează mediul de testare securizat oferit de seccomp-bpf pentru programele de redare</translation>
4756 <translation id="7719421816612904796">Sesiunea de configurare a expirat</translation>
4757 <translation id="7724603315864178912">Decupează</translation>
4758 <translation id="7730449930968088409">Capturează conținutul ecranului</translation>
4759 <translation id="7730494089396812859">Afișează detaliile pentru backupul în cloud</translation>
4760 <translation id="7732882898097938546">Activează noul algoritm de mixare în Lansatorul de aplicații.</translation>
4761 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation>
4762 <translation id="773426152488311044">În prezent sunteți singurul utilizator al produsului <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
4763 <translation id="7740287852186792672">Rezultatele căutării</translation>
4764 <translation id="7740996059027112821">Standard</translation>
4765 <translation id="7742762435724633909">Numele furnizorului:</translation>
4766 <translation id="774465434535803574">Eroare privind pachetul pentru extensie</translation>
4767 <translation id="7748144333872478614">Dezactivează fundalurile ferestrelor în TouchView</translation>
4768 <translation id="7748528009589593815">Fila anterioară</translation>
4769 <translation id="7754704193130578113">Întreabă-mă unde se salvează fiecare fișier înainte de a-l descărca</translation>
4770 <translation id="7756363132985736290">Certificatul există deja.</translation>
4771 <translation id="7760004034676677601">Aceasta este pagina de pornire la care vă așteptați?</translation>
4772 <translation id="7761701407923456692">Certificatul serverului nu se potrivește cu adresa URL.</translation>
4773 <translation id="7765158879357617694">Mută</translation>
4774 <translation id="7766807826975222231">Faceți un tur</translation>
4775 <translation id="7767646430896201896">Opțiuni:</translation>
4776 <translation id="7768981235767647187">Nu te așteptai? Spune-ne de ce!</translation>
4777 <translation id="7769353642898261262">Cum poți securiza telefonul</translation>
4778 <translation id="7771452384635174008">Aspect</translation>
4779 <translation id="7772032839648071052">Confirmă expresia de acces</translation>
4780 <translation id="7772127298218883077">Despre <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
4781 <translation id="7773726648746946405">Stocare sesiune</translation>
4782 <translation id="7774497835322490043">Activați rutina de depanare GDB. Aceasta va opri aplicația Client nativ la pornire și va aștepta ca nacl-gdb (din NaCl SDK) să se atașeze la aceasta.</translation>
4783 <translation id="7775325654940954648">A apărut o eroare la afișarea acestei pagini web. Poți încerca să închizi aplicațiile și filele de care nu ai nevoie pentru a elibera mai multă memorie.</translation>
4784 <translation id="7779249319235708104">Avertizare de atac de phishing</translation>
4785 <translation id="7781069478569868053">Pagina Filă nouă</translation>
4786 <translation id="7781335840981796660">Toate conturile de utilizator și datele locale vor fi eliminate.</translation>
4787 <translation id="7782102568078991263">Nu mai există sugestii de la Google</translation>
4788 <translation id="7782250248211791706">Deconectează Contul Google</translation>
4789 <translation id="778330624322499012"><ph name="PLUGIN_NAME" /> nu s-a putut încărca</translation>
4790 <translation id="7784067724422331729">Setările de securitate de pe computer au blocat acest fișier.</translation>
4791 <translation id="778579833039460630">Nu s-au primit date</translation>
4792 <translation id="7786207843293321886">Ieșiți din sesiunea pentru invitați</translation>
4793 <translation id="7786889348652477777">&amp;Reîncarcă aplicația</translation>
4794 <translation id="7787129790495067395">În prezent utilizează o expresie de acces. Dacă ai uitat-o, poți reseta sincronizarea pentru a șterge datele de pe serverele Google utilizând Tabloul de bord Google.</translation>
4795 <translation id="7788080748068240085">Pentru a salva fișierul „<ph name="FILE_NAME" />” offline, trebuie să eliberați un spațiu suplimentar de <ph name="TOTAL_FILE_SIZE" />:<ph name="MARKUP_1" />
4796 <ph name="MARKUP_2" />anulați fixarea fișierelor de care nu mai aveți nevoie offline;<ph name="MARKUP_3" />
4797 <ph name="MARKUP_4" />ștergeți fișierele din dosarul Descărcări.<ph name="MARKUP_5" /></translation>
4798 <translation id="7788444488075094252">Limbi și metodă de introducere</translation>
4799 <translation id="7788668840732459509">Poziție:</translation>
4800 <translation id="7791536208663663346">Dezactivează decodarea videoclipurilor cu accelerare hardware atunci când aceasta este disponibilă.</translation>
4801 <translation id="7791543448312431591">Adaugă</translation>
4802 <translation id="7792012425874949788">A apărut o eroare la conectare</translation>
4803 <translation id="7792388396321542707">Opriți accesul la ecran</translation>
4804 <translation id="7794058097940213561">Formatați dispozitivul</translation>
4805 <translation id="7799329977874311193">Document HTML</translation>
4806 <translation id="7800304661137206267">Conexiunea este criptată utilizând <ph name="CIPHER" />, cu <ph name="MAC" /> pentru autentificarea mesajelor și <ph name="KX" /> ca mecanism de schimb al cheii.</translation>
4807 <translation id="7800518121066352902">Rotiți în sens &amp;invers acelor de ceasornic</translation>
4808 <translation id="7801746894267596941">Numai un utilizator care are parola de acces poate citi datele criptate. Parola de acces nu este trimisă sau stocată la Google. Dacă uitați parola de acces, va trebui să</translation>
4809 <translation id="780301667611848630">Nu, mulțumesc</translation>
4810 <translation id="7805768142964895445">Stare</translation>
4811 <translation id="7806513705704909664">Activați Completarea automată pentru a completa formularele web cu un singur clic.</translation>
4812 <translation id="7807711621188256451">Permiteți întotdeauna accesul <ph name="HOST" /> la camera dvs.</translation>
4813 <translation id="7809868303668093729">Efect experimental la finalizarea derulării ca reacție la derularea suplimentară pe verticală.</translation>
4814 <translation id="7810202088502699111">Ferestrele pop-up au fost blocate pe această pagină.</translation>
4815 <translation id="7812634759091149319">Caseta de dialog cu informații privind aplicațiile, bazată pe afișările setului de instrumente, va putea fi accesată de la chrome://apps sau de la chrome://extensions, în locul casetei de dialog cu permisiunile extensiilor native sau în locul linkului cu detalii (acesta fiind un link către Magazinul web).</translation>
4816 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copiază</translation>
4817 <translation id="7816975051619137001">Corectează automat greșelile de ortografie</translation>
4818 <translation id="7818135753970109980">A fost adăugată o temă (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
4819 <translation id="78196818692136852">Google Payments nu poate efectua această tranzacție.</translation>
4820 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA sau RSN)</translation>
4821 <translation id="7821009361098626711">Serverul <ph name="DOMAIN" /> necesită un nume de utilizator și o parolă. Mesajul serverului este: <ph name="REALM" />.</translation>
4822 <translation id="7825423931463735974">Tastatură tamilă (Tamil99)</translation>
4823 <translation id="7825543042214876779">Blocat de politică</translation>
4824 <translation id="782590969421016895">Utilizează paginile actuale</translation>
4825 <translation id="7828106701649804503">Specificați lățimea prestabilită a panourilor.</translation>
4826 <translation id="782886543891417279">Rețeaua Wi-Fi pe care o folosești (<ph name="WIFI_NAME" />) poate solicita accesarea paginii de conectare.</translation>
4827 <translation id="7831368056091621108">pentru ca această extensie, istoricul și alte setări Chrome să fie disponibile pe toate dispozitivele pe care le utilizați.</translation>
4828 <translation id="783140679984912140">Dezactivează Slimming Paint.</translation>
4829 <translation id="7839051173341654115">Vezi/fă backup conținutului media</translation>
4830 <translation id="7839192898639727867">ID cheie pentru subiectul certificatului</translation>
4831 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
4832 <translation id="7839804798877833423">Preluarea acestor fișiere va utiliza aproximativ <ph name="FILE_SIZE" /> din datele mobile.</translation>
4833 <translation id="7839809549045544450">Serverul are o cheie publică slabă, efemeră Diffie-Hellman</translation>
4834 <translation id="7839963980801867006">Selectați editoarele IME pentru extensie care vor fi disponibile în meniul de limbă.</translation>
4835 <translation id="7842062217214609161">Nicio comandă rapidă</translation>
4836 <translation id="7842346819602959665">Cea mai recentă versiune a extensiei „<ph name="EXTENSION_NAME" />” necesită permisiuni suplimentare, astfel că a fost dezactivată.</translation>
4837 <translation id="7844992432319478437">Se actualizează diferențele</translation>
4838 <translation id="7845849068167576533">Chiar dacă ați accesat anterior acest site, acum nu este sigur. Navigarea sigură Google <ph name="BEGIN_LINK" />a detectat recent programe malware<ph name="END_LINK" /> pe <ph name="SITE" />. Site-urile care sunt de obicei sigure sunt uneori infectate cu programe malware. Conținutul rău-intenționat provine de la <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, un distribuitor cunoscut de programe malware.</translation>
4839 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nu a putut sincroniza datele deoarece nu s-a putut conecta la serverul de sincronizare. Se reîncearcă...</translation>
4840 <translation id="7846076177841592234">Anulează selecția</translation>
4841 <translation id="7847212883280406910">Apăsați combinația Ctrl + Alt + S pentru a comuta la <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /></translation>
4842 <translation id="7848981435749029886">Accesul la cameră este controlat de administratorul dvs.</translation>
4843 <translation id="7849264908733290972">Deschide &amp;imaginea într-o filă nouă</translation>
4844 <translation id="7850851215703745691">La aceste fișiere din Drive nu s-a permis încă accesul</translation>
4845 <translation id="7851457902707056880">Conectarea a fost restricționată la contul proprietarului. Reporniți dispozitivul și conectați-vă folosind contul proprietarului. Dispozitivul va reporni automat în 30 de secunde.</translation>
4846 <translation id="7851716364080026749">Blocați întotdeauna accesul la cameră și la microfon</translation>
4847 <translation id="7851842096760874408">Creșterea calității pentru imaginea filei capturate.</translation>
4848 <translation id="7852934890287130200">Creați, modificați sau ștergeți profiluri.</translation>
4849 <translation id="7853747251428735">Mai multe instru&amp;mente</translation>
4850 <translation id="7854323427075506422">Dezactivează noul flux al Dezarhivatorului ZIP, pe baza API-ului File System Provider.</translation>
4851 <translation id="7855759346726093224">Acest site a fost blocat deoarece se găsește în lista neagră statică SafeSites.</translation>
4852 <translation id="7857823885309308051">Poate dura un timp...</translation>
4853 <translation id="7857949311770343000">Aceasta este pagina Filă nouă pe care o așteptați?</translation>
4854 <translation id="7861215335140947162">&amp;Descărcări</translation>
4855 <translation id="7863133010182113457">Când Chrome pornește, șterge informațiile despre economia de date obținută prin folosirea proxy-ului de reducere a datelor.</translation>
4856 <translation id="7864539943188674973">Dezactivați Bluetooth</translation>
4857 <translation id="7870790288828963061">Nu s-a găsit nicio aplicație de tip chioșc cu o versiune mai recentă. Nimic de actualizat. Scoate stickul USB.</translation>
4858 <translation id="787150342916295244">Scanarea cardurilor de credit</translation>
4859 <translation id="7876243839304621966">Elimină tot</translation>
4860 <translation id="7877451762676714207">Eroare de server necunoscută. Încercați din nou sau contactați administratorul serverului.</translation>
4861 <translation id="7878999881405658917">Google a trimis o notificare către acest telefon. Reține că utilizând funcția Bluetooth, telefonul poate menține <ph name="DEVICE_TYPE" /> deblocat de la o distanță de peste 30 de metri. În cazul în care acest lucru poate fi o problemă, poți &lt;a&gt;dezactiva temporar această funcție&lt;/a&gt;.</translation>
4862 <translation id="7879478708475862060">Urmați modul de introducere</translation>
4863 <translation id="7880836220014399562"><ph name="BUNDLE_NAME" />” adaugă aceste aplicații și extensii:</translation>
4864 <translation id="7885253890047913815">Destinații recente</translation>
4865 <translation id="7885283703487484916">foarte scurtă</translation>
4866 <translation id="7887192723714330082">Răspunde la „Ok Google” dacă ecranul este pornit și deblocat</translation>
4867 <translation id="7887334752153342268">Dublură</translation>
4868 <translation id="7887864092952184874">Mouse Bluetooth conectat</translation>
4869 <translation id="7892100671754994880">Utilizatorul următor</translation>
4870 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME" /> (Prestabilit)</translation>
4871 <translation id="78957024357676568">stânga</translation>
4872 <translation id="7896906914454843592">Tastatură S.U.A. extinsă</translation>
4873 <translation id="7897900149154324287">Pe viitor, asigurați-vă că eliminați dispozitivul amovibil din aplicația Fișiere înainte să îl deconectați. În caz contrar, este posibil să pierdeți date.</translation>
4874 <translation id="7898627924844766532">Păstrează în bara de instrumente</translation>
4875 <translation id="7898725031477653577">Tradu întotdeauna</translation>
4876 <translation id="7899177175067029110">Telefonul nu poate fi găsit. Asigură-te că <ph name="DEVICE_TYPE" /> este conectat la internet. &lt;a&gt;Află mai multe&lt;/a&gt;</translation>
4877 <translation id="790025292736025802">Adresa <ph name="URL" /> nu a fost găsită</translation>
4878 <translation id="7900476766547206086">Deoarece unul sau mai mulți utilizatori au activat această setare, parolele sunt obligatorii pentru utilizatorii conectați.</translation>
4879 <translation id="7903128267494448252">Șterge această persoană</translation>
4880 <translation id="7903925330883316394">Utilitar: <ph name="UTILITY_TYPE" /></translation>
4881 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
4882 <translation id="7904094684485781019">Administratorul acestui cont a dezactivat conectarea multiplă.</translation>
4883 <translation id="7904402721046740204">Se autentifică</translation>
4884 <translation id="7908378463497120834">Ne pare rău, cel puțin o partiție de pe dispozitivul de stocare externă nu a putut fi montată.</translation>
4885 <translation id="7910768399700579500">Dosar &amp;nou</translation>
4886 <translation id="7912024687060120840">În dosarul:</translation>
4887 <translation id="7912145082919339430">După ce instalarea pluginului <ph name="PLUGIN_NAME" /> s-a finalizat, reîncărcați pagina pentru a-l activa.</translation>
4888 <translation id="7915471803647590281">Spune-ne ce se întâmplă înainte de a trimite feedback.</translation>
4889 <translation id="7915857946435842056">Activează funcțiile experimentale pentru afișările din IME pentru metoda de introducere a textului.</translation>
4890 <translation id="7917972308273378936">Tastatură lituaniană</translation>
4891 <translation id="7918257978052780342">Înscrieți</translation>
4892 <translation id="7920092496846849526">Ai întrebat părintele dacă poți accesa această pagină.</translation>
4893 <translation id="7925285046818567682">Se așteaptă <ph name="HOST_NAME" />...</translation>
4894 <translation id="7925686952655276919">Nu utilizați date mobile pentru sincronizare</translation>
4895 <translation id="7926906273904422255">Marchează originile nesecurizate ca nesecurizate sau ca „îndoielnice”.</translation>
4896 <translation id="7928710562641958568">Scoateți dispozitivul</translation>
4897 <translation id="7935864848518524631">Asocierile de fișiere pentru aplicații.</translation>
4898 <translation id="7938594894617528435">Offline în prezent</translation>
4899 <translation id="7938958445268990899">Certificatul serverului nu este încă valid.</translation>
4900 <translation id="7939412583708276221">Păstrați oricum</translation>
4901 <translation id="7939997691108949385">Managerul va putea să configureze restricții și setări pentru acest utilizator monitorizat la <ph name="MANAGEMENT_URL" />.</translation>
4902 <translation id="7943385054491506837">S.U.A. Colemak</translation>
4903 <translation id="7943837619101191061">Adăugați o locație...</translation>
4904 <translation id="7945967575565699145">Protocol experimental QUIC.</translation>
4905 <translation id="7946068607136443002">Lista de aplicații va fi afișată în modul ecran complet atunci când este în modul afișare prin atingere. Acest marcaj nu funcționează în afara modului.</translation>
4906 <translation id="794676567536738329">Confirmați permisiunile</translation>
4907 <translation id="795025003224538582">Nu reporniți</translation>
4908 <translation id="7951415247503192394">(32 de biți)</translation>
4909 <translation id="7953739707111622108">Acest dispozitiv nu poate fi deschis deoarece sistemul său de fișiere nu a fost recunoscut.</translation>
4910 <translation id="7953955868932471628">Gestionați comenzile rapide</translation>
4911 <translation id="7955383984025963790">Fila 5</translation>
4912 <translation id="7957054228628133943">Gestionează blocarea ferestrelor pop-up...</translation>
4913 <translation id="7959074893852789871">Fișierul a conținut mai multe certificate, unele dintre acestea nefiind importate:</translation>
4914 <translation id="7959874006162866942">Sigur dorești să instalezi pluginul <ph name="PLUGIN_NAME" />? Trebuie să instalezi numai pluginuri de încredere.</translation>
4915 <translation id="7961015016161918242">Niciodată</translation>
4916 <translation id="7963675372086154214">Activează HarfBuzz pentru textul interfeței de utilizare.</translation>
4917 <translation id="7965010376480416255">Memorie comună</translation>
4918 <translation id="7968728703861615399">A apărut o problemă legată de contul tău Google Payments.</translation>
4919 <translation id="7968833647796919681">Activați culegerea datelor privind performanța</translation>
4920 <translation id="7968982339740310781">Afișați detaliile</translation>
4921 <translation id="7969525169268594403">Slovenă</translation>
4922 <translation id="7971550670320370753">Permite utilizatorului să dezactiveze cu ușurință funcția de import în cloud.</translation>
4923 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 cu criptare RSA</translation>
4924 <translation id="7973320858902175766">Corector de componente</translation>
4925 <translation id="7974067550340408553">Primește notificări pe telefon de fiecare dată când Smart Lock deblochează <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
4926 <translation id="7974566588408714340">Reîncearcă folosind <ph name="EXTENSIONNAME" /></translation>
4927 <translation id="7977551819349545646">Se actualizează Chromeboxul...</translation>
4928 <translation id="7978187628461914320">Activează Rezolvitorul proxy-ului V8 în afara procesului.</translation>
4929 <translation id="7978412674231730200">Cheie privată</translation>
4930 <translation id="7979036127916589816">Eroare de sincronizare</translation>
4931 <translation id="7980084013673500153">ID articol: <ph name="ASSET_ID" /></translation>
4932 <translation id="7982083145464587921">Reporniți dispozitivul, pentru ca eroarea să fie remediată.</translation>
4933 <translation id="7982740804274085295">Pentru dezvoltatori: folosește mediul de testare securizat pentru apelările rutinei requestAutocomplete() din API-ul Google Payments.</translation>
4934 <translation id="7982789257301363584">Rețea</translation>
4935 <translation id="7984180109798553540">Pentru mai multă securitate, <ph name="PRODUCT_NAME" /> îți va cripta datele.</translation>
4936 <translation id="798525203920325731">Valori namespace pentru rețea</translation>
4937 <translation id="7986039047000333986">Tocmai a fost aplicată o actualizare de securitate specială pentru <ph name="PRODUCT_NAME" />; vă recomandăm să reporniți acum computerul pentru ca aceasta să intre în vigoare (filele dvs. vor fi restabilite).</translation>
4938 <translation id="7986295104073916105">Citește și modifică setările parolelor salvate</translation>
4939 <translation id="7987485481246785146">Tastatură kurdă sorani bazată pe arabă</translation>
4940 <translation id="7988930390477596403">Va fi activată data următoare când deblochezi acest <ph name="DEVICE_TYPE" />. Cu Smart Lock, telefonul va debloca acest dispozitiv, fără parolă. Funcția Bluetooth va fi pornită pentru a activa Smart Lock.</translation>
4941 <translation id="7989023212944932320">Navigarea sigură Google <ph name="BEGIN_LINK" />a detectat recent programe malware<ph name="END_LINK" /> pe <ph name="SITE" />. Site-urile care sunt de obicei sigure sunt uneori infectate cu programe malware. Conținutul rău-intenționat provine de la <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, un distribuitor cunoscut de programe malware. Vă recomandăm să reveniți peste câteva ore.</translation>
4942 <translation id="7994370417837006925">Conectare multiplă</translation>
4943 <translation id="799547531016638432">Eliminați comanda rapidă</translation>
4944 <translation id="7996005831155352675">Activează completarea automată cu un singur clic</translation>
4945 <translation id="79962507603257656">Starea descărcării în Centrul de notificări</translation>
4946 <translation id="7997089631332811254">(este necesar să |repornești| Chrome)</translation>
4947 <translation id="7997479212858899587">Identitate:</translation>
4948 <translation id="7999087758969799248">Metoda standard de introducere a textului</translation>
4949 <translation id="7999229196265990314">Au fost create următoarele fișiere:
4951 Extensie: <ph name="EXTENSION_FILE" />
4952 Fișier cheie: <ph name="KEY_FILE" />
4954 Păstrează fișierul cu cheia într-un loc sigur. Acesta va fi necesar la crearea noilor versiuni ale extensiei.</translation>
4955 <translation id="799923393800005025">Poate vedea</translation>
4956 <translation id="8004582292198964060">Browser</translation>
4957 <translation id="8007030362289124303">Baterie descărcată</translation>
4958 <translation id="8008356846765065031">Internet deconectat. Verificați conexiunea la internet.</translation>
4959 <translation id="8009669262342650481">Activează Web Bluetooth, care ar putea permite site-urilor să se conecteze la dispozitive Bluetooth din apropiere și să le controleze. Printre acestea se numără tastaturile, camerele foto, microfoanele etc.</translation>
4960 <translation id="8012382203418782830">Pagina a fost tradusă.</translation>
4961 <translation id="8012647001091218357">Momentan, nu ți-am putut contacta părinții. Încearcă din nou.</translation>
4962 <translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> nu poate reveni la versiunea instalată anterior. Încearcă să folosești din nou Powerwash pe dispozitivul tău.</translation>
4963 <translation id="8016174103774548813">Serverul SSL este probabil învechit.</translation>
4964 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL" /></translation>
4965 <translation id="8022523925619404071">Activați actualizarea automată</translation>
4966 <translation id="8023801379949507775">Actualizează extensiile acum</translation>
4967 <translation id="8025789898011765392">Activități</translation>
4968 <translation id="802597130941734897">Gestionați adresele de expediere...</translation>
4969 <translation id="8026334261755873520">Șterge datele de navigare</translation>
4970 <translation id="8026964361287906498">(Gestionat de politica întreprinderii)</translation>
4971 <translation id="8028060951694135607">Recuperare de chei Microsoft</translation>
4972 <translation id="8028993641010258682">Dimensiune</translation>
4973 <translation id="8030169304546394654">Deconectat</translation>
4974 <translation id="8034304765210371109">Activează versiunea experimentală a Lansatorului de aplicații.</translation>
4975 <translation id="8034955203865359138">Nu au fost găsite intrări în istoric.</translation>
4976 <translation id="8037117027592400564">Citește tot textul rostit folosind vorbirea sintetizată</translation>
4977 <translation id="803771048473350947">Fișier</translation>
4978 <translation id="8037713009824540257">Adaugă un site</translation>
4979 <translation id="8038111231936746805">(prestabilit)</translation>
4980 <translation id="8041535018532787664">Adăugați o aplicație de tip chioșc:</translation>
4981 <translation id="8041940743680923270">Utilizați setarea prestabilită la nivel global (Întrebați)</translation>
4982 <translation id="8044899503464538266">Lent</translation>
4983 <translation id="8045462269890919536">Română</translation>
4984 <translation id="8046259711247445257">crește luminozitatea</translation>
4985 <translation id="8047633567446736935">Dezactivează utilizarea noii implementări optimizate a managerului de activități din Chrome.</translation>
4986 <translation id="8049913480579063185">Numele extensiei</translation>
4987 <translation id="8050038245906040378">Semnare comercială a codului Microsoft</translation>
4988 <translation id="8053278772142718589">Fișiere PKCS #12</translation>
4989 <translation id="8053390638574070785">Reîncarcă această pagină</translation>
4990 <translation id="8054517699425078995">Acest tip de fișier poate dăuna dispozitivului. Doriți totuși să păstrați fișierul <ph name="FILE_NAME" />?</translation>
4991 <translation id="8054563304616131773">Introdu o adresă de e-mail validă</translation>
4992 <translation id="8054635925509770969">Citește și modifică orice tastezi, inclusiv tastele de schimbare a activității, cum ar fi CMD+TAB</translation>
4993 <translation id="8054921503121346576">Tastatură USB conectată</translation>
4994 <translation id="8056430285089645882">Am înțeles, nu mai afișa acest mesaj.</translation>
4995 <translation id="8059178146866384858">Fișierul numit „$1” există deja. Alege alt nume.</translation>
4996 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspectați dispozitivele</translation>
4997 <translation id="8061298200659260393">Nu permite niciunui site să trimită mesaje push</translation>
4998 <translation id="8064671687106936412">Cheie:</translation>
4999 <translation id="8066238397346344588">Dezactivează Google Payments</translation>
5000 <translation id="806705617346045388">S-a detectat un comportament neobișnuit</translation>
5001 <translation id="806812017500012252">Reordonați după titlu</translation>
5002 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
5003 <translation id="8071942001314758122">Doar rostește „Ok Google” de trei ori</translation>
5004 <translation id="8072988827236813198">Fixează file</translation>
5005 <translation id="8075539548641175231">Datele dvs. au fost criptate cu parola dvs. de acces pentru sincronizare la <ph name="TIME" />. Introduceți-o mai jos.</translation>
5006 <translation id="8080048886850452639">C&amp;opiază adresa URL a conținutului audio</translation>
5007 <translation id="8083739373364455075">Primiți 100 GO gratuit cu Disc Google</translation>
5008 <translation id="8088137642766812908">Atenție! Funcția poate avea rezultate neașteptate.</translation>
5009 <translation id="8089515035584227384">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Se descarcă un fișier}few{Se descarcă # fișiere}other{Se descarcă # de fișiere}}</translation>
5010 <translation id="8090234456044969073">Citește o listă a site-urilor vizitate cel mai frecvent</translation>
5011 <translation id="8094917007353911263">Rețeaua pe care o folosești poate solicita accesarea adresei <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation>
5012 <translation id="8096505003078145654">Un server proxy este un server care acționează ca un intermediar între computerul dvs. și alte servere. În prezent, sistemul dvs. este configurat pentru a utiliza un proxy, dar
5013 <ph name="PRODUCT_NAME" />
5014 nu se poate conecta la acesta.</translation>
5015 <translation id="8098352321677019742">Notificări <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation>
5016 <translation id="8098975406164436557">Folosești acest telefon pentru a debloca <ph name="DEVICE_TYPE" />?</translation>
5017 <translation id="810066391692572978">Fișierul utilizează funcții neacceptate.</translation>
5018 <translation id="8101987792947961127">Este necesară lansarea Powerwash la următoarea repornire</translation>
5019 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME" /> sincronizează securizat datele cu Contul Google. Păstrați opțiunea de sincronizare integrală sau personalizați tipurile de date de sincronizat și setările de criptare.</translation>
5020 <translation id="8104696615244072556">Folosește Powerwash pe dispozitivul <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> și revino la versiunea anterioară.</translation>
5021 <translation id="8106045200081704138">În colaborare cu mine</translation>
5022 <translation id="8106211421800660735">Numărul cardului de credit</translation>
5023 <translation id="8106242143503688092">Nu încărca (recomandat)</translation>
5024 <translation id="8109930990200908494">Conectarea este obligatorie pentru certificatul de utilizator.</translation>
5025 <translation id="8110513421455578152">Specificați înălțimea prestabilită a panourilor.</translation>
5026 <translation id="8112754292007745564">Activați API-ul Web MIDI</translation>
5027 <translation id="8116190140324504026">Mai multe informații...</translation>
5028 <translation id="8116972784401310538">&amp;Manager de marcaje</translation>
5029 <translation id="8117957376775388318">Metoda de introducere a textului Dayi</translation>
5030 <translation id="8118860139461251237">Gestionează descărcările</translation>
5031 <translation id="8119572489781388874">Modifică setările</translation>
5032 <translation id="8119631488458759651">elimină acest site</translation>
5033 <translation id="8121385576314601440">Setări de introducere Hangul</translation>
5034 <translation id="8124313775439841391">Proprietăți ONC gestionate</translation>
5035 <translation id="8127322077195964840">Permite certificate nevalide pentru resurse încărcate din gazda locală.</translation>
5036 <translation id="813082847718468539">Afișează informațiile privind site-ul</translation>
5037 <translation id="8131740175452115882">Confirmați</translation>
5038 <translation id="8132793192354020517">Conectat la <ph name="NAME" /></translation>
5039 <translation id="8133676275609324831">&amp;Afișează în dosar</translation>
5040 <translation id="8135013534318544443">Activează utilizarea listelor de afișare pentru înregistrarea comenzilor pentru obiecte Canvas 2D. Astfel, rasterizarea obiectelor Canvas 2D poate fi efectuată pe un fir separat.</translation>
5041 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES" /> K</translation>
5042 <translation id="8136149669168180907">Descărcat: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT" /> din <ph name="TOTAL_SIZE" /></translation>
5043 <translation id="8137331602592933310">V-a fost permis accesul la „<ph name="FILENAME" />”. Nu puteți șterge fișierul, deoarece nu vă aparține.</translation>
5044 <translation id="8137559199583651773">Gestionați extensiile</translation>
5045 <translation id="8138082791834443598">Opțional: introdu informații noi sau actualizează informațiile existente, pentru a le asocia acestui dispozitiv.</translation>
5046 <translation id="8140778357236808512">Importați un utilizator monitorizat existent</translation>
5047 <translation id="8141520032636997963">Deschideți în Adobe Reader</translation>
5048 <translation id="8141725884565838206">Gestionați parolele</translation>
5049 <translation id="8142699993796781067">Rețea privată</translation>
5050 <translation id="8142732521333266922">De acord, se sincronizează integral</translation>
5051 <translation id="8144022414479088182">Sigur dorești să configurezi acest dispozitiv drept Chromebox pentru videoconferințe?</translation>
5052 <translation id="8144909191982723922">Te-ai conectat ca <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Gestionează datele și dispozitivele sincronizate în <ph name="BEGIN_LINK" />Tabloul de bord Chrome<ph name="END_LINK" />.</translation>
5053 <translation id="8145409227593688472">Metoda de introducere a textului Wubi</translation>
5054 <translation id="8146177459103116374">Dacă v-ați înregistrat deja pe acest dispozitiv, puteți să vă <ph name="LINK2_START" />conectați ca utilizator existent<ph name="LINK2_END" />.</translation>
5055 <translation id="8148264977957212129">Metoda de introducere a textului Pinyin</translation>
5056 <translation id="8148913456785123871">Afișează carduri Google Now în lansator</translation>
5057 <translation id="8150528311371636283">Clientul și serverul nu acceptă o versiune obișnuită a protocolului SSL sau o suită de codificare. Eroarea apare, de obicei, când serverul necesită compatibilitatea cu SSLv3, care a fost eliminată.</translation>
5058 <translation id="8150722005171944719">Fișierul de la <ph name="URL" /> nu poate fi citit. Este posibil să fi fost eliminat ori mutat sau ca permisiunile pentru fișiere să împiedice accesarea acestuia.</translation>
5059 <translation id="8151185429379586178">Instrumente dezvoltator</translation>
5060 <translation id="8151638057146502721">Configurați</translation>
5061 <translation id="8152091997436726702">Înregistrarea imprimantei a expirat. Pentru a înregistra o imprimantă, este necesar să confirmați înregistrarea pe imprimantă.</translation>
5062 <translation id="8153607920959057464">Acest fișier nu a putut fi afișat.</translation>
5063 <translation id="8154790740888707867">Niciun fișier</translation>
5064 <translation id="815491593104042026">Hopa! Autentificarea nu a reușit, deoarece era configurată să folosească o adresă URL nesecurizată (<ph name="BLOCKED_URL" />). Contactați administratorul.</translation>
5065 <translation id="8155481074575809396">Dacă este activat, textul este redat folosind câmpuri semnate pentru distanță, nu măști raster alpha.</translation>
5066 <translation id="8156020606310233796">Vizualizarea listă</translation>
5067 <translation id="8157939133946352716">7x5</translation>
5068 <translation id="8158362770816748971">Cardul virtual este gata.</translation>
5069 <translation id="8160015581537295331">Tastatură spaniolă</translation>
5070 <translation id="816055135686411707">Eroare la setarea certificatului de încredere</translation>
5071 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED" /><ph name="RECEIVED_AMOUNT" />, <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
5072 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
5073 <translation id="8165383685500900731">Gestionează setările pentru microfon...</translation>
5074 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
5075 <translation id="8169977663846153645">Se calculează timpul rămas pentru baterie</translation>
5076 <translation id="8172078946816149352">Setările Adobe Flash Player pentru microfon sunt diferite.</translation>
5077 <translation id="8174047975335711832">Informații despre dispozitiv</translation>
5078 <translation id="817663682525208479">Eroare privind certificatul</translation>
5079 <translation id="8177196903785554304">Detalii privind rețeaua</translation>
5080 <translation id="8178665534778830238">Conținut:</translation>
5081 <translation id="8178711702393637880">Folosește firul de execuție secundar pentru rasterizarea la nivel de GPU a conținutului web. Pentru aceasta trebuie să fie activată rasterizarea la nivel de GPU.</translation>
5082 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
5083 <translation id="8180239481735238521">pagină</translation>
5084 <translation id="8180786512391440389">Extensia „<ph name="EXTENSION" />” poate să citească și să șteargă fișiere imagine, video și audio din locațiile selectate.</translation>
5085 <translation id="8184538546369750125">Utilizați setarea prestabilită la nivel global (Permiteți)</translation>
5086 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> – Proprietar</translation>
5087 <translation id="8185331656081929126">Afișați notificări când în rețea sunt detectate imprimante noi</translation>
5088 <translation id="8186609076106987817">Serverul nu a putut găsi fișierul.</translation>
5089 <translation id="8186706823560132848">Software</translation>
5090 <translation id="8190193592390505034">Se conectează la <ph name="PROVIDER_NAME" /></translation>
5091 <translation id="8191230140820435481">Gestionează aplicațiile, extensiile și temele dvs.</translation>
5092 <translation id="8191453843330043793">Rezolvitorul proxy-ului V8</translation>
5093 <translation id="8200772114523450471">Reia</translation>
5094 <translation id="8202160505685531999">Reintrodu parola pentru a actualiza profilul <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
5095 <translation id="8204086856545141093">Solicitările trimise la server au fost blocate de o politică.</translation>
5096 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION" /></translation>
5097 <translation id="8206354486702514201">Această setare este impusă de administratorul dvs.</translation>
5098 <translation id="8206745257863499010">Albăstrel</translation>
5099 <translation id="8206859287963243715">Celular</translation>
5100 <translation id="820791781874064845">Această pagină web a fost blocată de o extensie</translation>
5101 <translation id="820854170120587500">Navigarea sigură Google a detectat recent phishing pe <ph name="SITE" />. <ph name="BEGIN_LINK" />Site-urile de phishing<ph name="END_LINK" /> falsifică alte site-uri, pentru a vă înșela.</translation>
5102 <translation id="8209439005376447114">Identitatea acestui site a fost confirmată de <ph name="ISSUER" />. Serverul a oferit informații valide privind Certificate Transparency.</translation>
5103 <translation id="8209677645716428427">Un utilizator monitorizat poate naviga pe web sub îndrumarea dvs. În calitate de manager al unui utilizator monitorizat în Chrome, puteți să:</translation>
5104 <translation id="8211154138148153396">Notificări privind descoperirea dispozitivelor în rețeaua locală.</translation>
5105 <translation id="8212451793255924321">Comută la altă persoană.</translation>
5106 <translation id="8213577208796878755">Încă un dispozitiv disponibil.</translation>
5107 <translation id="8214489666383623925">Deschide fișierul...</translation>
5108 <translation id="8214962590150211830">Elimină această persoană</translation>
5109 <translation id="8216170236829567922">Metoda de introducere a textului în thailandeză (tastatură Pattachote)</translation>
5110 <translation id="8216278935161109887">Deconectați-vă, apoi conectați-vă din nou</translation>
5111 <translation id="8217399928341212914">Blocați în continuare descărcarea automată a mai multor fișiere</translation>
5112 <translation id="8221729492052686226">Dacă nu ai inițiat această solicitare, este posibil să fie o încercare de atac asupra sistemului. Dacă nu ai făcut nimic explicit pentru a iniția această solicitare, ar trebui să apeși pe Nu face nimic.</translation>
5113 <translation id="8222121761382682759">Dezinstalează...</translation>
5114 <translation id="8223479393428528563">Pentru a salva aceste fișiere pentru utilizare offline, revino online, dă clic dreapta pe fișiere și selectează opțiunea <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME" />.</translation>
5115 <translation id="82239625576146587">Dezactivează noul instrument IME pentru coreeană.</translation>
5116 <translation id="8226222018808695353">Interzis</translation>
5117 <translation id="8226742006292257240">Mai jos se află parola TPM generată aleatoriu, care a fost atribuită computerului tău:</translation>
5118 <translation id="8230421197304563332">Atacatorii de pe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> pot încerca să instaleze programe periculoase pe computerul dvs., care să vă fure sau să vă șteargă informațiile (de exemplu, fotografiile, parolele, mesajele sau informațiile despre cardurile de credit).</translation>
5119 <translation id="8235613855873080297">Dezactivează extensiile media criptate.</translation>
5120 <translation id="8236231079192337250">Aplicația Galeria Magazinului web Chrome pentru driverele de imprimantă</translation>
5121 <translation id="8238649969398088015">Sfat de ajutor</translation>
5122 <translation id="8240697550402899963">Folosește tema clasică</translation>
5123 <translation id="8241040075392580210">Norișor</translation>
5124 <translation id="8241707690549784388">Pagina pe care o cauți a utilizat informațiile pe care le-ai introdus. Întoarcerea la acea pagină ar putea face ca orice acțiune să fie repetată. Vrei să continui?</translation>
5125 <translation id="8241806945692107836">Se determină configurația dispozitivului...</translation>
5126 <translation id="8241868517363889229">Citește și modifică marcajele</translation>
5127 <translation id="8242426110754782860">Continuă</translation>
5128 <translation id="8245799906159200274">În prezent, utilizați canalul <ph name="CHANNEL_NAME" />.</translation>
5129 <translation id="8248050856337841185">&amp;Inserați</translation>
5130 <translation id="8249048954461686687">Dosar OEM</translation>
5131 <translation id="8249296373107784235">Abandonați</translation>
5132 <translation id="8249462233460427882">Mod inițializare (se obțin codurile hash așteptate, dar nu se impun)</translation>
5133 <translation id="8249681497942374579">Eliminați comanda rapidă de pe desktop</translation>
5134 <translation id="8251578425305135684">Miniatura a fost eliminată.</translation>
5135 <translation id="8253198102038551905">Pentru a vedea proprietățile rețelei, dă clic pe „+”</translation>
5136 <translation id="8256319818471787266">Lăbuș</translation>
5137 <translation id="8257950718085972371">Blocați în continuare accesul la cameră</translation>
5138 <translation id="8258405095852912294">Acest site nu acceptă Discover.</translation>
5139 <translation id="8259581864063078725">Dă clic pentru a găsi aplicația de printare pentru a folosi această imprimantă.</translation>
5140 <translation id="8260864402787962391">Mouse</translation>
5141 <translation id="8261378640211443080">Această extensie nu este inclusă în <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> și este posibil să fi fost adăugată fără știrea dvs.</translation>
5142 <translation id="8261387128019234107">Adăugați un cont pentru <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
5143 <translation id="8261490674758214762">Acestea pot să:</translation>
5144 <translation id="8261506727792406068">Șterge</translation>
5145 <translation id="8261580862248730866">Excepții pentru microfon</translation>
5146 <translation id="8261673729476082470">Se face backup pentru <ph name="FILE_COUNT" /> (de) fotografii pe <ph name="BEGIN_LINK" />Google Drive<ph name="END_LINK" /></translation>
5147 <translation id="8263231521757761563">Handlere active pentru protocoale</translation>
5148 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> a dezactivat cursorul mouse-ului.</translation>
5149 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME" />” a activat modul Ecran complet.</translation>
5150 <translation id="827097179112817503">Afișează butonul Pagină de pornire</translation>
5151 <translation id="8272443605911821513">Gestionați extensiile dând clic pe Extensii în meniul „Mai multe instrumente”.</translation>
5152 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> este acum în modul ecran complet și dorește să dezactiveze cursorul mouse-ului dvs.</translation>
5153 <translation id="8275038454117074363">Importă</translation>
5154 <translation id="8275863942928500239">Dezactivează feedbackul suplimentar la atingere pentru componentele interfeței de utilizare.</translation>
5155 <translation id="8276560076771292512">Goliți memoria cache și reîncărcați forțat</translation>
5156 <translation id="8279107132611114222">Solicitarea dvs. de a accesa acest site a fost trimisă către <ph name="NAME" />.</translation>
5157 <translation id="8279388322240498158">Tastatură kurdă sorani bazată pe engleză</translation>
5158 <translation id="8280151743281770066">Armeană fonetică</translation>
5159 <translation id="8281886186245836920">Omite</translation>
5160 <translation id="828197138798145013">Apăsați pe <ph name="ACCELERATOR" /> pentru a ieși.</translation>
5161 <translation id="8282947398454257691">Află identificatorul unic de dispozitiv</translation>
5162 <translation id="8283475148136688298">Codul de autentificare a fost respins în timpul conectării la „<ph name="DEVICE_NAME" />”.</translation>
5163 <translation id="8286227656784970313">Utilizați dicționarul sistemului</translation>
5164 <translation id="8286817579635702504">Activează mai multe funcții de securitate care probabil vor bloca una sau mai multe pagini pe care le accesezi zilnic, De exemplu, verificarea strictă a conținutului mixt. Și blocarea funcțiilor puternice pentru contexte sigure. Acest marcaj probabil că te va deranja.</translation>
5165 <translation id="8289355894181816810">Dacă nu știți sigur ce înseamnă aceasta, contactați administratorul de rețea.</translation>
5166 <translation id="8293206222192510085">Adăugați marcaj</translation>
5167 <translation id="8295070100601117548">Eroare de server</translation>
5168 <translation id="8297012244086013755">Hangul setul 3 (Fără Shift)</translation>
5169 <translation id="8297222119869486204">Activați elementul „window-controls”</translation>
5170 <translation id="8298115750975731693">Rețeaua Wi-Fi pe care o folosești (<ph name="WIFI_NAME" />) poate solicita accesarea adresei <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation>
5171 <translation id="8299269255470343364">Japoneză</translation>
5172 <translation id="8299319456683969623">În prezent, sunteți în modul offline.</translation>
5173 <translation id="8300259894948942413">Tragerea și plasarea prin atingere poate fi inițiată prin apăsarea lungă a unui element care poate fi tras.</translation>
5174 <translation id="8300607741108698921">Configurare într-un minut</translation>
5175 <translation id="8302838426652833913">Accesează
5176 <ph name="BEGIN_BOLD" />
5177 Applications (Aplicații) &gt; System Preferences (Preferințe de sistem) &gt; Network (Rețea) &gt; Assist me
5178 <ph name="END_BOLD" />
5179 to test your connection (Ajută-mă să testez conexiunea).</translation>
5180 <translation id="8303655282093186569">Setări de introducere Pinyin</translation>
5181 <translation id="830598693585544337">Activarea acestei opțiuni împiedică site-urile web să acceseze API-ul WebAudio.</translation>
5182 <translation id="8307376264102990850">Se calculează timpul până la finalizarea încărcării</translation>
5183 <translation id="8308179586020895837">Întreabă dacă <ph name="HOST" /> solicită acces la cameră</translation>
5184 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
5185 <translation id="8312871300878166382">Inserați în dosar</translation>
5186 <translation id="8314013494437618358">Compunere cu fire de execuție</translation>
5187 <translation id="8319414634934645341">Utilizare de cheie extinsă</translation>
5188 <translation id="8321029433037466758">Dacă este activat, programele de redare vor avea un mediu de testare securizat pe două niveluri oferit de seccomp-bpf. Pentru acesta sunt necesare funcții de nucleu disponibile numai în anumite versiuni Android.</translation>
5189 <translation id="8322814362483282060">Accesul acestei pagini la microfonul dvs. a fost blocat.</translation>
5190 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, lanț de certificate</translation>
5191 <translation id="8329978297633540474">Text simplu</translation>
5192 <translation id="8331479227794770304">Activează tastele adezive</translation>
5193 <translation id="8335587457941836791">Anulați fixarea din raft</translation>
5194 <translation id="8335971947739877923">Exportă...</translation>
5195 <translation id="8336153091935557858">Ieri, la <ph name="YESTERDAY_DAYTIME" /></translation>
5196 <translation id="8336579025507394412">Tastatură islandeză</translation>
5197 <translation id="8337399713761067085">În prezent ești în modul offline</translation>
5198 <translation id="8338952601723052325">Site-ul dezvoltatorului</translation>
5199 <translation id="8339012082103782726">Nu permite site-urilor să acceseze microfonul</translation>
5200 <translation id="8342318071240498787">Un fișier sau un director cu același nume există deja.</translation>
5201 <translation id="834457929814110454">Dacă îți asumi riscurile de securitate, poți să <ph name="BEGIN_LINK" />accesezi acest site<ph name="END_LINK" /> înainte ca programele periculoase să fie eliminate.</translation>
5202 <translation id="8351419472474436977">Această extensie a preluat controlul asupra setărilor de proxy, ceea ce înseamnă că poate modifica, întrerupe sau intercepta tot ceea ce faceți online. Dacă nu știți sigur de ce a apărut această modificare, probabil că nu ați aprobat-o.</translation>
5203 <translation id="8352772353338965963">Adăugați un cont pentru conectarea multiplă. Conturile conectate pot fi accesate fără parolă, prin urmare, această funcție trebuie folosită numai cu conturile de încredere.</translation>
5204 <translation id="8353683614194668312">Aceasta poate să:</translation>
5205 <translation id="8354560714384889844">Caseta de dialog cu informații privind aplicațiile, bazată pe afișările setului de instrumente.</translation>
5206 <translation id="8356258244599961364">Această limbă nu are metode de introducere de text</translation>
5207 <translation id="8357224663288891423">Comenzi rapide de la tastatură pentru extensii și aplicații</translation>
5208 <translation id="8358685469073206162">Restabiliți paginile?</translation>
5209 <translation id="8362900609631365882">Activați comutatorul filelor de accesibilitate.</translation>
5210 <translation id="8363095875018065315">stabil</translation>
5211 <translation id="8366396658833131068">Conexiunea la rețea a fost restabilită. Selectați altă rețea sau apăsați mai jos pe butonul „Continuați” pentru a lansa aplicația chioșc.</translation>
5212 <translation id="8366694425498033255">Taste de selecție</translation>
5213 <translation id="8368859634510605990">&amp;Deschideți toate marcajele</translation>
5214 <translation id="8368941247087356167">(feedback vocal)</translation>
5215 <translation id="836961001039546082">Activează interfața de utilizare material pentru PDF.</translation>
5216 <translation id="8373281062075027970">Numele părții: <ph name="PARTY_NAME" /></translation>
5217 <translation id="8373360586245335572">Permite tuturor site-urilor să afișeze notificări</translation>
5218 <translation id="8373553483208508744">Dezactivează sunetul filelor</translation>
5219 <translation id="8379970328220427967">Spațiu disponibil: <ph name="SPACE_AVAILABLE" /></translation>
5220 <translation id="8381055888183086563">Activează opțiunile meniului contextual pentru depanare, de exemplu, Inspectați elementul, pentru aplicațiile din pachet.</translation>
5221 <translation id="8381179624334829711">Gestionează setările camerei foto...</translation>
5222 <translation id="8381977081675353473">Slovacă</translation>
5223 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME" /> a fost instalată la distanță</translation>
5224 <translation id="8382913212082956454">Copiază adresa de &amp;e-mail</translation>
5225 <translation id="8390029840652165810">Asigurați-vă că funcționează conexiunea la rețea. Dacă problema continuă, deconectați-vă și reconectați-vă pentru a actualiza datele de conectare.</translation>
5226 <translation id="8390445751804042000">Permite activarea dispozitivului la primirea anumitor pachete din rețea.</translation>
5227 <translation id="8390449457866780408">Server indisponibil.</translation>
5228 <translation id="839072384475670817">Creează c&amp;omenzi rapide pentru aplicație...</translation>
5229 <translation id="8391950649760071442">Transliterație (emandi → ఏమండీ)</translation>
5230 <translation id="8392451568018454956">Meniu cu opțiuni pentru <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
5231 <translation id="8392896330146417149">Starea de roaming:</translation>
5232 <translation id="8393511274964623038">Oprește pluginul</translation>
5233 <translation id="8394212467245680403">Alfanumeric</translation>
5234 <translation id="8396532978067103567">Parolă incorectă.</translation>
5235 <translation id="839736845446313156">Înregistrează</translation>
5236 <translation id="8398790343843005537">Găsește telefonul</translation>
5237 <translation id="8398877366907290961">Continuă oricum</translation>
5238 <translation id="8401363965527883709">Casetă de selectare nebifată</translation>
5239 <translation id="8408402540408758445">Preluare în avans rezultate de căutare</translation>
5240 <translation id="8410073653152358832">Folosește acest telefon</translation>
5241 <translation id="8410619858754994443">Confirmă parola:</translation>
5242 <translation id="8412145213513410671">Blocări (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
5243 <translation id="8412392972487953978">Trebuie să introduci aceeași expresie de acces de două ori.</translation>
5244 <translation id="8412586565681117057">Metoda de introducere rapidă a textului</translation>
5245 <translation id="8418113698656761985">Tastatură română</translation>
5246 <translation id="8418240940464873056">Mod Hanja</translation>
5247 <translation id="8418445294933751433">&amp;Afișează ca filă</translation>
5248 <translation id="8420060421540670057">Afișați fișierele Documente Google</translation>
5249 <translation id="8420728540268437431">Se traduce pagina...</translation>
5250 <translation id="8424039430705546751">jos</translation>
5251 <translation id="8424125511738821167">Activează Delay Agnostic AEC în WebRTC.</translation>
5252 <translation id="8425213833346101688">Modificați</translation>
5253 <translation id="8425492902634685834">Fixează pe Bara de activități</translation>
5254 <translation id="8425755597197517046">In&amp;serează și caută</translation>
5255 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
5256 <translation id="8426564434439698958">&amp;Căutați imaginea cu <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation>
5257 <translation id="8427933533533814946">Fotografie de</translation>
5258 <translation id="8428213095426709021">Setări</translation>
5259 <translation id="8432590265309978927">Compatibilitate foarte experimentală pentru redarea de cadre iframe între site-uri în procese separate.</translation>
5260 <translation id="8432745813735585631">Tastatură S.U.A. Colemak</translation>
5261 <translation id="8434177709403049435">Codificar&amp;e</translation>
5262 <translation id="8434480141477525001">Port remediere NaCl</translation>
5263 <translation id="8435334418765210033">Rețele memorate</translation>
5264 <translation id="8437209419043462667">S.U.A.</translation>
5265 <translation id="843730695811085446">Activează cadrul cu stilul aplicațiilor web pentru aplicațiile găzduite, inclusiv pentru aplicațiile de marcaje. Este disponibil în prezent numai pentru Ash.</translation>
5266 <translation id="8438601631816548197">Despre Căutarea vocală</translation>
5267 <translation id="8439506636278576865">Oferă-te să traduci paginile în această limbă</translation>
5268 <translation id="8442065444327205563">Documentul este gata de afișare.</translation>
5269 <translation id="8443621894987748190">Alege fotografia pentru contul tău.</translation>
5270 <translation id="8446824986496198687">Setează viteza animațiilor experimentale de feedback vizual pentru designul material.</translation>
5271 <translation id="8446884382197647889">Aflați mai multe</translation>
5272 <translation id="8449008133205184768">Inserează și potrivește stilul</translation>
5273 <translation id="8452588990572106089">Numărul de card nu este valid. Verificați-l și încercați din nou.</translation>
5274 <translation id="8453482423012550001">Se copiază $1 elemente...</translation>
5275 <translation id="8454189779191516805">Specifică numărul de mostre MSAA pentru rasterizarea la nivel de GPU.</translation>
5276 <translation id="845627346958584683">Ora expirării</translation>
5277 <translation id="8456681095658380701">Nume nevalid</translation>
5278 <translation id="8457625695411745683">bună</translation>
5279 <translation id="8460696843433742627">În timpul încercării de încărcare a adresei <ph name="URL" />, s-a primit un răspuns nevalid.
5280 Este posibil ca serverul să fie oprit pentru lucrări de întreținere sau să fie configurat incorect.</translation>
5281 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
5282 <translation id="8463215747450521436">Este posibil ca acest utilizator monitorizat să fi fost șters sau dezactivat de către administrator. Dacă doriți să vă conectați în continuare cu datele acestui utilizator monitorizat, contactați administratorul.</translation>
5283 <translation id="8464132254133862871">Acest cont de utilizator nu este eligibil pentru serviciu.</translation>
5284 <translation id="8464505512337106916">Detectează și rulează conținutul important al pluginurilor (recomandat)</translation>
5285 <translation id="8466234950814670489">Arhivă .tar</translation>
5286 <translation id="8467473010914675605">Metoda de introducere a textului în coreeană</translation>
5287 <translation id="8472623782143987204">susținut de hardware</translation>
5288 <translation id="8475313423285172237">Un alt program de pe computerul dvs. a adăugat o extensie care poate schimba modul în care funcționează Chrome.</translation>
5289 <translation id="8477241577829954800">Depășit</translation>
5290 <translation id="8477384620836102176">&amp;General</translation>
5291 <translation id="8479179092158736425">Directive active</translation>
5292 <translation id="8480417584335382321">Zoom pe pagină:</translation>
5293 <translation id="8481940801237642152">Conexiunea la acest site este privată, dar cineva din rețea ar putea să schimbe aspectul paginii.</translation>
5294 <translation id="8487678622945914333">Mărește</translation>
5295 <translation id="8487693399751278191">Importați acum marcajele...</translation>
5296 <translation id="8487700953926739672">Disponibil offline</translation>
5297 <translation id="8490896350101740396">Următoarele aplicații de tip chioșc „<ph name="UPDATED_APPS" />” au fost actualizate. Repornește dispozitivul pentru a finaliza procesul de actualizare.</translation>
5298 <translation id="8493236660459102203">Microfon:</translation>
5299 <translation id="8494214181322051417">Nou!</translation>
5300 <translation id="8494979374722910010">Încercarea de conectare la server nu a reușit.</translation>
5301 <translation id="8495193314787127784">Activați „Ok Google”</translation>
5302 <translation id="8496717697661868878">Rulează acest plugin</translation>
5303 <translation id="8497392509610708671">Poți schimba oricând setarea din <ph name="BEGIN_LINK" />Setările Chrome<ph name="END_LINK" />.</translation>
5304 <translation id="8498716162437226120">Adăugați un dispozitiv Bluetooth</translation>
5305 <translation id="8502803898357295528">Parola a fost schimbată</translation>
5306 <translation id="8506101089619487946">Dezactivezi Smart Lock pentru Chromebook?</translation>
5307 <translation id="8508677083825928015">Preia în avans resursele pentru a încărca paginile mai rapid</translation>
5308 <translation id="8509646642152301857">Descărcarea dicționarului de verificare ortografică nu a reușit.</translation>
5309 <translation id="8512476990829870887">Opriți procesul</translation>
5310 <translation id="851263357009351303">Permite întotdeauna afișarea de imagini de la <ph name="HOST" /></translation>
5311 <translation id="8513974249124254369">ChromeVox (feedbackul rostit) este activat. Apăsați pe Ctrl+Alt+Z pentru dezactivare.</translation>
5312 <translation id="8515737884867295000">Autentificarea pe bază de certificat nu a reușit</translation>
5313 <translation id="8518865679229538285">Metodă de introducere pentru tamilă (mașină de scris)</translation>
5314 <translation id="8518901949365209398">Acest site folosește o configurație de securitate slabă (semnături SHA-1), prin urmare, conexiunea poate să nu fie privată.</translation>
5315 <translation id="8520687380519886411">Derulare tradițională</translation>
5316 <translation id="8521441079177373948">UK</translation>
5317 <translation id="852269967951527627">Nu permite niciunui site să afișeze notificări</translation>
5318 <translation id="8524066305376229396">Stocare persistentă:</translation>
5319 <translation id="8525306231823319788">Ecran complet</translation>
5320 <translation id="852573274664085347">Editarea prin atingere poate fi inițiată atingând un câmp text sau un text selectat.</translation>
5321 <translation id="852605377609758011">Pentru această tranzacție se va folosi un card virtual Google Payments. Un card virtual este un număr de card nou, astfel încât vânzătorul nu vede niciodată numărul real al cardului tău.</translation>
5322 <translation id="8528962588711550376">Se conectează.</translation>
5323 <translation id="8535005006684281994">Adresă URL de reînnoire a certificatului Netscape</translation>
5324 <translation id="8539727552378197395">Nu (numai Http)</translation>
5325 <translation id="8543181531796978784">Poți să <ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />raportezi o problemă privind detectarea<ph name="END_ERROR_LINK" /> sau, dacă îți asumi riscurile de securitate, poți să <ph name="BEGIN_LINK" />accesezi acest site nesigur<ph name="END_LINK" />.</translation>
5326 <translation id="8545107379349809705">Ascundeți informațiile...</translation>
5327 <translation id="8545211332741562162">Activați utilizarea funcțiilor JavaScript experimentale în paginile web.</translation>
5328 <translation id="8545575359873600875">Ne pare rău, parola nu a putut fi confirmată. Poate că managerul acestui utilizator monitorizat a schimbat recent parola. Dacă acesta este cazul, noua parolă se va aplica data viitoare când vă conectați. Încercați să folosiți parola veche.</translation>
5329 <translation id="8546306075665861288">Memorie cache de imagini</translation>
5330 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
5331 <translation id="8548973727659841685">Caracter</translation>
5332 <translation id="8550022383519221471">Serviciul de sincronizare nu este disponibil pentru domeniul tău.</translation>
5333 <translation id="855081842937141170">Fixează fila</translation>
5334 <translation id="8551388862522347954">Licențe</translation>
5335 <translation id="8551406349318936106">Hopa! Se pare că a apărut o problemă cu datele de conectare. Asigurați-vă că ați introdus corect datele și încercați din nou.</translation>
5336 <translation id="8551494947769799688">Letonă</translation>
5337 <translation id="8556377764941071135">Activează detectarea proximității pentru Smart Lock.</translation>
5338 <translation id="855773602626431402">Pe această pagină a fost împiedicată rularea unui plugin scos din mediul de testare.</translation>
5339 <translation id="8559694214572302298">Decodor de imagini</translation>
5340 <translation id="8559748832541950395">Poți modifica această setare sau poți <ph name="BEGIN_LINK" />gestiona datele private<ph name="END_LINK" /> oricând. Reține că atunci când Activitatea vocală și audio este activată, datele pot fi salvate de pe oricare dintre dispozitivele conectate.</translation>
5341 <translation id="8561096986926824116">Conexiunea la
5342 <ph name="HOST_NAME" />
5343 a fost întreruptă de o schimbare a conexiunii la internet.</translation>
5344 <translation id="8562413501751825163">Închide Firefox înainte de a importa</translation>
5345 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
5346 <translation id="8565650234829130278">S-a încercat trecerea aplicației la o versiune inferioară.</translation>
5347 <translation id="8569682776816196752">Nu au fost găsite destinații</translation>
5348 <translation id="8569764466147087991">Selectează un fișier pentru a-l deschide</translation>
5349 <translation id="856992080682148">Certificatul pentru acest site expiră în 2017 sau mai târziu, iar lanțul de certificate conține un certificat semnat cu SHA-1.</translation>
5350 <translation id="8570618730045879048">Acest site a fost blocat deoarece coincide cu o intrare manuală în lista neagră.</translation>
5351 <translation id="8571032220281885258">Când rostiți „Ok Google”, Chrome va căuta ceea ce rostiți în continuare.</translation>
5352 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation>
5353 <translation id="8572981282494768930">Nu permite site-urilor să acceseze camera și microfonul</translation>
5354 <translation id="8574794171590710404">Acest site folosește un plugin (<ph name="PLUGIN_NAME" />) care nu este acceptat.</translation>
5355 <translation id="857779305329188634">Activați compatibilitatea cu protocolul experimental QUIC.</translation>
5356 <translation id="8579285237314169903">Se sincronizează <ph name="NUMBER_OF_FILES" /> (de) elemente...</translation>
5357 <translation id="8579549103199280730">Întreabă-mă mereu</translation>
5358 <translation id="8580634710208701824">Reîncarcă cadrul</translation>
5359 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
5360 <translation id="8581809080475256101">Apasă pentru a naviga înainte sau folosește meniul contextual pentru a vedea istoricul</translation>
5361 <translation id="8584280235376696778">&amp;Deschide videoclipul într-o filă nouă</translation>
5362 <translation id="8589311641140863898">API-uri ale extensiilor experimentale</translation>
5363 <translation id="8590375307970699841">Configurează actualizările automate</translation>
5364 <translation id="8592071947729879125">Restricționează permisiunile iframe.</translation>
5365 <translation id="859285277496340001">Certificatul nu specifică un mecanism pentru a verifica dacă acesta a fost revocat.</translation>
5366 <translation id="8594787581355215556">Sunteți conectat(ă) ca <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Gestionați datele dvs. sincronizate în <ph name="BEGIN_LINK" />Tabloul de bord Google<ph name="END_LINK" />.</translation>
5367 <translation id="8595751131238115030">Introduceți adresa de e-mail.</translation>
5368 <translation id="8596540852772265699">Fișiere personalizate</translation>
5369 <translation id="8596785155158796745">În prezent, microfonul nu este disponibil. <ph name="BEGIN_LINK" />Gestionează microfonul<ph name="END_LINK" /></translation>
5370 <translation id="8597845839771543242">Formatul proprietății:</translation>
5371 <translation id="8598687241883907630">Deconectați Contul dvs. Google...</translation>
5372 <translation id="8600929685092827187">Pachete de activare</translation>
5373 <translation id="8601206103050338563">Autentificare client TLS WWW</translation>
5374 <translation id="8602851771975208551">Un alt program de pe computerul dvs. a adăugat o aplicație care poate schimba modul în care funcționează Chrome.</translation>
5375 <translation id="8605428685123651449">Memorie SQLite</translation>
5376 <translation id="8605503133013456784">Deconectarea de la și anularea împerecherii cu „<ph name="DEVICE_NAME" />” a eșuat.</translation>
5377 <translation id="8606726445206553943">Folosească dispozitive MIDI</translation>
5378 <translation id="8609432254184257462">Cardul tău a fost protejat cu ajutorul cardului virtual Google Payments (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD" />), iar acest număr va apărea pe chitanță. Costul acestei achiziții va fi debitat în continuare de pe cardul <ph name="BACKING_CREDIT_CARD" />.</translation>
5379 <translation id="8610892630019863050">Notifică-mă dacă un site vrea să afișeze notificări (recomandat)</translation>
5380 <translation id="8615618338313291042">Aplicație incognito: <ph name="APP_NAME" /></translation>
5381 <translation id="8616748524633185354">Anumite pagini web folosesc extensii JavaScript vechi sau non-standard care pot intra în conflict cu cele mai recente funcții JavaScript. Pentru compatibilitatea cu astfel de pagini, acest semnalizator dezactivează acceptarea acelor funcții.</translation>
5382 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME" />: <ph name="ERROR" /></translation>
5383 <translation id="8622877356447980900">Dorești ca această pagină să fie tradusă?</translation>
5384 <translation id="8623004009673949077">Aplicația cu atributul „kiosk_only” din manifest trebuie să fie instalată în modul chioșc pentru sistemul de operare Chrome.</translation>
5385 <translation id="862542460444371744">&amp;Extensii</translation>
5386 <translation id="8627151598708688654">Selectează sursa</translation>
5387 <translation id="862727964348362408">Suspendat</translation>
5388 <translation id="862750493060684461">Memorie cache CSS</translation>
5389 <translation id="8627795981664801467">Numai conexiuni sigure</translation>
5390 <translation id="8628085465172583869">Nume de gazdă server:</translation>
5391 <translation id="8630903300770275248">Importați un utilizator monitorizat</translation>
5392 <translation id="8631032106121706562">Petale</translation>
5393 <translation id="8631271110654520730">Se copiază imaginea de recuperare...</translation>
5394 <translation id="8632275030377321303">Setările de proxy nu pot fi modificate de utilizator.</translation>
5395 <translation id="8637688295594795546">Este disponibilă o actualizare de sistem. Se pregătește descărcarea...</translation>
5396 <translation id="8639963783467694461">Setări pentru Completare automată</translation>
5397 <translation id="8642171459927087831">Indicativ de acces</translation>
5398 <translation id="8642947597466641025">Măriți textul</translation>
5399 <translation id="8647750283161643317">Resetați-le pe toate la valorile prestabilite</translation>
5400 <translation id="8651324101757295372">Conversați prin chat cu această persoană</translation>
5401 <translation id="8651585100578802546">Reîncarcă forțat această pagină</translation>
5402 <translation id="8652139471850419555">Rețele preferate</translation>
5403 <translation id="8652487083013326477">buton radio interval de pagini</translation>
5404 <translation id="8654151524613148204">Din păcate, fișierul este prea mare pentru a putea fi gestionat de computerul dvs.</translation>
5405 <translation id="8655295600908251630">Canal</translation>
5406 <translation id="8655319619291175901">Hopa! A apărut o eroare.</translation>
5407 <translation id="8655972064210167941">Nu s-a conectat, deoarece parola nu a putut fi confirmată. Contactează administratorul sau încearcă din nou.</translation>
5408 <translation id="8656768832129462377">Nu verifica</translation>
5409 <translation id="8656946437567854031">Dacă dați clic pe Continuați, sunteți de acord cu <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4" />, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5" /> și <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6" />.</translation>
5410 <translation id="8658595122208653918">Schimbă opțiunile pentru imprimantă...</translation>
5411 <translation id="8659716501582523573">Adresa IP:</translation>
5412 <translation id="8661290697478713397">Deschide linkul într-o fereastră inco&amp;gnito</translation>
5413 <translation id="8662795692588422978">Persoane</translation>
5414 <translation id="8662978096466608964">Chrome nu poate seta imaginea de fundal.</translation>
5415 <translation id="8663099077749055505">Blocați întotdeauna descărcarea automată a mai multor fișiere pentru <ph name="HOST" /></translation>
5416 <translation id="8663876448733520316">Gestionează motoarele de căutare</translation>
5417 <translation id="8664389313780386848">&amp;Afișează sursa paginii</translation>
5418 <translation id="8666678546361132282">Engleză</translation>
5419 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> este acum în modul ecran complet și a dezactivat cursorul mouse-ului dvs.</translation>
5420 <translation id="8669949407341943408">Se mută...</translation>
5421 <translation id="8670262106224659584">Aplicarea modulului Yama LSM</translation>
5422 <translation id="8670737526251003256">Se caută dispozitive...</translation>
5423 <translation id="8671210955687109937">Poate face comentarii</translation>
5424 <translation id="8673026256276578048">Caută pe web...</translation>
5425 <translation id="8673383193459449849">Problemă de server</translation>
5426 <translation id="8675377193764357545">Sincronizat ca <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
5427 <translation id="8677039480012021122">Ștergeți datele și deconectați-vă</translation>
5428 <translation id="8677212948402625567">Restrânge-le pe toate...</translation>
5429 <translation id="8678648549315280022">Gestionați setările pentru descărcare...</translation>
5430 <translation id="8680787084697685621">Datele de conectare la cont au expirat.</translation>
5431 <translation id="8684255857039823328">Parola a fost salvată. Accesează-ți parolele de pe orice dispozitiv la <ph name="MANAGEMENT_LINK" />.</translation>
5432 <translation id="8686213429977032554">La acest fișier din Drive nu s-a permis încă accesul</translation>
5433 <translation id="8687485617085920635">Fereastra următoare</translation>
5434 <translation id="8688579245973331962">Numele dvs. nu apare?</translation>
5435 <translation id="8688644143607459122">Dând clic pe Continuă, ești de acord să folosești Google Payments. Pentru a te proteja împotriva fraudei, Google Payments va avea acces la informații despre computer (inclusiv la locația acestuia).</translation>
5436 <translation id="8689102680909215706">Extensia „<ph name="EXTENSION_NAME" />” a fost instalată la distanță.</translation>
5437 <translation id="8689341121182997459">Expiră în:</translation>
5438 <translation id="8690754533598178758">Excepțiile Adobe Flash Player pentru microfon sunt diferite.</translation>
5439 <translation id="8691686986795184760">(Activat de politica întreprinderii)</translation>
5440 <translation id="869257642790614972">Redeschide ultima filă închisă</translation>
5441 <translation id="8695825812785969222">Deschide &amp;locația...</translation>
5442 <translation id="8698464937041809063">Desen Google</translation>
5443 <translation id="869884720829132584">Meniul aplicațiilor</translation>
5444 <translation id="869891660844655955">Dată de expirare</translation>
5445 <translation id="8700934097952626751">Dați clic pentru a începe căutarea vocală</translation>
5446 <translation id="870112442358620996">Oferă salvarea parolelor cu Google Smart Lock pentru parole.</translation>
5447 <translation id="8703575177326907206">Conexiunea la <ph name="DOMAIN" /> nu este criptată.</translation>
5448 <translation id="8704521619148782536">Acțiunea durează mult mai mult decât de obicei. Puteți aștepta în continuare sau puteți anula și încerca din nou mai târziu.</translation>
5449 <translation id="8705331520020532516">Număr de serie</translation>
5450 <translation id="8708000541097332489">Ștergeți la ieșire</translation>
5451 <translation id="870805141700401153">Semnare individuală a codului Microsoft</translation>
5452 <translation id="8708671767545720562">&amp;Mai multe informații</translation>
5453 <translation id="8711402221661888347">Murături</translation>
5454 <translation id="8711453844311572806">Când telefonul este deblocat și în apropiere, pentru acces, trebuie doar să dai clic. În caz contrar, se va afișa o pictogramă blocată și va trebui să introduci parola.</translation>
5455 <translation id="8712637175834984815">Am înțeles</translation>
5456 <translation id="8713570323158206935">Trimiteți <ph name="BEGIN_LINK1" />informații de sistem<ph name="END_LINK1" /></translation>
5457 <translation id="8713979477561846077">Activează corectarea automată pentru tastatura fizică S.U.A., care poate oferi sugestii pe măsură ce tastezi pe tastatura fizică.</translation>
5458 <translation id="871476437400413057">Parole Google salvate</translation>
5459 <translation id="8714838604780058252">Grafică de fundal</translation>
5460 <translation id="8722421161699219904">Tastatură S.U.A. internațională</translation>
5461 <translation id="872451400847464257">Editează motorul de căutare</translation>
5462 <translation id="8724859055372736596">&amp;Afișează în dosar</translation>
5463 <translation id="8725066075913043281">Încearcă din nou</translation>
5464 <translation id="8725178340343806893">Preferințe/Marcaje</translation>
5465 <translation id="872537912056138402">Croată</translation>
5466 <translation id="8726206820263995930">Eroare la preluarea setărilor politicii de pe server: <ph name="CLIENT_ERROR" />.</translation>
5467 <translation id="8726888928275282477">Afișează opțiunile pentru extensii ca element încorporat în chrome://extensions, în loc să deschidă o filă nouă.</translation>
5468 <translation id="872728358380751743">Această opțiune dezactivează în Cast Streaming compatibilitatea pentru codificarea fluxurilor video folosind hardware-ul platformei.</translation>
5469 <translation id="8728672262656704056">Ați trecut în modul incognito</translation>
5470 <translation id="8729518820755801792">Chrome nu desc. URL.</translation>
5471 <translation id="8730621377337864115">Terminat</translation>
5472 <translation id="8731332457891046104">Anulează înregistrarea dispozitivului <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
5473 <translation id="8732030010853991079">Utilizați extensia dând clic pe această pictogramă.</translation>
5474 <translation id="8732212173949624846">Citește și modifică istoricul de navigare pe toate dispozitivele conectate</translation>
5475 <translation id="8733326791725507133">Activează o implementare experimentală a API-ului Credential Manager. Nu se garantează că acesta nu va expune toate parolele la toate site-urile de pe internet. Activează acest API doar în cazul în care știi ce faci.</translation>
5476 <translation id="8734073480934656039">Dacă activați această setare, aplicațiile de tip chioșc se pot lansa automat la pornire.</translation>
5477 <translation id="8736288397686080465">Acest site a fost actualizat în fundal.</translation>
5478 <translation id="8737260648576902897">Instalați Adobe Reader</translation>
5479 <translation id="8737685506611670901">Deschide linkurile <ph name="PROTOCOL" /> și nu <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE" /></translation>
5480 <translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
5481 <translation id="87377425248837826">Activați panourile</translation>
5482 <translation id="874420130893181774">Metoda de introducere a textului Pinyin pentru chineză tradițională</translation>
5483 <translation id="8744525654891896746">Selectați un avatar pentru utilizatorul monitorizat</translation>
5484 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
5485 <translation id="8754200782896249056">&lt;p&gt;Când rulezi <ph name="PRODUCT_NAME" /> într-un mediu de desktop acceptat, vor fi utilizate setările de proxy ale sistemului. Cu toate acestea, fie sistemul nu este acceptat, fie a existat o problemă la lansarea configurației sistemului.&lt;/p&gt;
5487 &lt;p&gt;Poți totuși să configurezi prin linia de comandă. Accesează &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME" />&lt;/code&gt; pentru mai multe informații despre semnalizatori și variabile de mediu.&lt;/p&gt;</translation>
5488 <translation id="8755376271068075440">&amp;Mai mare</translation>
5489 <translation id="8757640015637159332">Accesați sesiunea publică</translation>
5490 <translation id="8757742102600829832">Alege un Chromebox la care să te conectezi</translation>
5491 <translation id="8757803915342932642">Dispozitiv pe Google Cloud Devices</translation>
5492 <translation id="8759408218731716181">Nu se poate configura conectarea multiplă</translation>
5493 <translation id="8759753423332885148">Aflați mai multe.</translation>
5494 <translation id="8761567432415473239">Recent, Navigarea sigură Google a <ph name="BEGIN_LINK" />descoperit programe dăunătoare<ph name="END_LINK" /> pe <ph name="SITE" />.</translation>
5495 <translation id="8765985713192161328">Gestionează handlerele...</translation>
5496 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
5497 <translation id="8767072502252310690">Utilizatori</translation>
5498 <translation id="8769662576926275897">Detaliile cardului</translation>
5499 <translation id="8770196827482281187">Metoda de introducere a textului în persană (aspect ISIRI 2901)</translation>
5500 <translation id="8774934320277480003">Margine sus</translation>
5501 <translation id="8775128744359439057"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED_AND_TOTAL" /> din <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="SUB_STATUS_TEXT" /></translation>
5502 <translation id="8775404590947523323">Editările dvs. sunt salvate în mod automat.<ph name="BREAKS" />Pentru a păstra o copie a imaginii originale, debifați „Suprascrieți fișierul original”</translation>
5503 <translation id="8777218413579204310">Detectează conținutul</translation>
5504 <translation id="8777628254805677039">parola directorului rădăcină</translation>
5505 <translation id="878069093594050299">Acest certificat a fost confirmat pentru următoarele utilizări:</translation>
5506 <translation id="8782565991310229362">Lansarea aplicațiilor de tip chioșc a fost anulată.</translation>
5507 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER" />&lt;/strong&gt; dorește să îți permită accesul la o imprimantă &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME" />&lt;/strong&gt;.</translation>
5508 <translation id="878431691778285679">Se pare că gestionați deja un utilizator cu acel nume.<ph name="LINE_BREAK" />Doriți să <ph name="BEGIN_LINK" />importați <ph name="PROFILE_NAME" /> pe acest dispozitiv.<ph name="END_LINK" />?</translation>
5509 <translation id="8784626084144195648">Medie limitată</translation>
5510 <translation id="8785135611469711856">Plugin inactiv</translation>
5511 <translation id="8787254343425541995">Permiteți proxy-uri pentru rețelele utilizate în comun</translation>
5512 <translation id="878763818693997570">Numele este prea lung</translation>
5513 <translation id="8787865569533773240">Resetați setările <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> modificate</translation>
5514 <translation id="8789375980715484686">Gestionează alți utilizatori</translation>
5515 <translation id="8791534160414513928">Trimite o solicitare „Nu urmări” odată cu traficul de navigare</translation>
5516 <translation id="8795668016723474529">Adaugă un card de credit</translation>
5517 <translation id="8795916974678578410">Fereastră nouă</translation>
5518 <translation id="8798099450830957504">Prestabilit</translation>
5519 <translation id="8799839487311913894">Activează actualizarea unei parole din managerul de parole după trimiterea unui formular „Schimbă parola”.</translation>
5520 <translation id="8800004011501252845">Se afișează destinații pentru</translation>
5521 <translation id="8800420788467349919">Volum: <ph name="PRECENTAGE" /> %</translation>
5522 <translation id="8803496343472038847">Tastatură rusă fonetică</translation>
5523 <translation id="8807632654848257479">Stabil</translation>
5524 <translation id="8808478386290700967">Magazin web</translation>
5525 <translation id="8811314776632711217">Program de redare delegat (AKA Übercompositor).</translation>
5526 <translation id="8811462119186190367">După sincronizarea setărilor, limba din Chrome a fost schimbată din „<ph name="FROM_LOCALE" />” în „<ph name="TO_LOCALE" />”.</translation>
5527 <translation id="8813811964357448561">foaie de hârtie</translation>
5528 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
5529 <translation id="881450003165101303">Acest comerciant nu acceptă Google Payments.</translation>
5530 <translation id="881799181680267069">Ascunde-le pe celelalte</translation>
5531 <translation id="8818152613617627612">Detalii de facturare</translation>
5532 <translation id="8820817407110198400">Marcaje</translation>
5533 <translation id="8822012246577321911">Terță parte</translation>
5534 <translation id="8824701697284169214">Adăugați pa&amp;gina...</translation>
5535 <translation id="8828933418460119530">Nume DNS</translation>
5536 <translation id="8829200696513164231">Dacă opțiunea este activată, filele sunt închise în memorie când memoria sistemului devine insuficientă. Filele închise sunt afișate în continuare în bara de file și sunt reîncărcate când dai clic pe acestea.</translation>
5537 <translation id="8830796635868321089">Căutarea actualizărilor utilizând setările de proxy actuale nu a reușit. Ajustați <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />setările de proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translation>
5538 <translation id="8831623914872394308">Setări cursor</translation>
5539 <translation id="8837103518490433332">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> să salveze parola pentru <ph name="ORIGIN" />?</translation>
5540 <translation id="884264119367021077">Adresa de expediere</translation>
5541 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START" />Creați un utilizator monitorizat<ph name="LINK_END" /> pentru acest dispozitiv.</translation>
5542 <translation id="8846141544112579928">Se caută tastatura...</translation>
5543 <translation id="8847988622838149491">USB</translation>
5544 <translation id="8848709220963126773">Comutare mod tastă Shift</translation>
5545 <translation id="884923133447025588">Nu a fost găsit niciun mecanism de revocare.</translation>
5546 <translation id="8852366862412129888">Site-ul include resurse HTTP.</translation>
5547 <translation id="8852742364582744935">Au fost adăugate următoarele aplicații și extensii:</translation>
5548 <translation id="885381502874625531">Tastatură belarusă</translation>
5549 <translation id="8856844195561710094">Oprirea descoperirii dispozitivelor Bluetooth a eșuat.</translation>
5550 <translation id="885701979325669005">Stocare</translation>
5551 <translation id="8859057652521303089">Selectează limba:</translation>
5552 <translation id="8859174528519900719">Subcadru: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
5553 <translation id="8860454412039442620">Foaie de calcul Excel</translation>
5554 <translation id="8861743108205592297">Adaugă un buton în bara de instrumente pentru a vedea o versiune mai ușor de citit a paginii actuale.</translation>
5555 <translation id="8863489667196658337">Activează noul sistem pentru crearea aplicațiilor de marcaje.</translation>
5556 <translation id="8870318296973696995">Pagina de pornire</translation>
5557 <translation id="8870413625673593573">Închise recent</translation>
5558 <translation id="8871696467337989339">Utilizează un semnalizator de linie de comandă neacceptat: <ph name="BAD_FLAG" />. Stabilitatea și securitatea ar putea fi compromise.</translation>
5559 <translation id="8871974300055371298">Setări de conținut</translation>
5560 <translation id="8872155268274985541">S-a găsit un fișier manifest nevalid pentru actualizarea externă a aplicației de tip chioșc. Actualizarea aplicației de tip chioșc nu a reușit. Scoate stickul USB.</translation>
5561 <translation id="8874184842967597500">Neconectat</translation>
5562 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation>
5563 <translation id="8877448029301136595">[directorul părinte]</translation>
5564 <translation id="8879284080359814990">&amp;Afișează ca filă</translation>
5565 <translation id="8884532952272649884">Pagina web nu poate fi încărcată, deoarece dispozitivul dvs. a trecut în modul inactiv sau
5566 în modul de hibernare. Când se întâmplă acest lucru, conexiunile la rețea sunt oprite,
5567 iar noile solicitări către rețea nu sunt trimise. Reîncărcarea paginii ar trebui
5568 să remedieze această problemă.</translation>
5569 <translation id="8884961208881553398">Adaugă servicii noi</translation>
5570 <translation id="8885197664446363138">Funcția Smart Lock nu este disponibilă</translation>
5571 <translation id="8885905466771744233">Există deja o cheie privată pentru extensia specificată. Reutilizeaz-o sau șterge-o mai întâi.</translation>
5572 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
5573 <translation id="8888432776533519951">Culoare:</translation>
5574 <translation id="8892992092192084762">Tema „<ph name="THEME_NAME" />” a fost instalată.</translation>
5575 <translation id="8893928184421379330">Ne pare rău, dispozitivul <ph name="DEVICE_LABEL" /> nu a putut fi recunoscut.</translation>
5576 <translation id="8895908457475309889">Informațiile dvs. vor fi eliminate după deconectare.</translation>
5577 <translation id="88986195241502842">O pagină mai jos</translation>
5578 <translation id="8898786835233784856">Selectează următoarea filă</translation>
5579 <translation id="889901481107108152">Ne pare rău, acest experiment nu este disponibil pe platforma dvs.</translation>
5580 <translation id="8899285681604219177">Extensiile necompatibile au fost dezactivate</translation>
5581 <translation id="8899388739470541164">Vietnameză</translation>
5582 <translation id="8899851313684471736">Deschide linkul într-o &amp;fereastră nouă</translation>
5583 <translation id="8900820606136623064">Maghiară</translation>
5584 <translation id="8901822611024316615">Tastatură QWERTY cehă</translation>
5585 <translation id="890308499387283275">Chrome nu poate descărca acest fișier.</translation>
5586 <translation id="8903921497873541725">Mărește</translation>
5587 <translation id="8908902564709148335">Avertisment: ai activat marcajul scripts-require-action pe acest computer, care limitează capacitățile acestei extensii. Totuși, este posibil ca alte dispozitive să nu accepte acest marcaj sau să îl aibă activat. Pe aceste dispozitive, această extensie poate să:</translation>
5588 <translation id="8910146161325739742">Permite accesul la ecran</translation>
5589 <translation id="8911079125461595075">Google a semnalat „<ph name="EXTENSION_NAME" />” ca extensie rău intenționată și instalarea nu a fost permisă.</translation>
5590 <translation id="8912793549644936705">Extins</translation>
5591 <translation id="8914326144705007149">Foarte mare</translation>
5592 <translation id="8915370057835397490">Se încarcă sugestiile</translation>
5593 <translation id="8916476537757519021">Subcadru incognito: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
5594 <translation id="8919034266226953085">Convertor PWG Raster</translation>
5595 <translation id="8919081441417203123">Daneză</translation>
5596 <translation id="89217462949994770">Ai introdus codul PIN incorect de prea multe ori. Contactează <ph name="CARRIER_ID" /> pentru a obține o nouă cheie de deblocare a codului PIN, formată din 8 cifre.</translation>
5597 <translation id="8925458182817574960">&amp;Setări</translation>
5598 <translation id="8926389886865778422">Nu mai întreba</translation>
5599 <translation id="8926518602592448999">Dezactivați extensiile care rulează în modul pentru dezvoltatori</translation>
5600 <translation id="892867331564916668"><ph name="URL" /> dorește să stocheze fișiere pe acest dispozitiv.</translation>
5601 <translation id="8931394284949551895">Dispozitive noi</translation>
5602 <translation id="8933960630081805351">&amp;Afișează în Finder</translation>
5603 <translation id="8934732568177537184">Continuați</translation>
5604 <translation id="8938356204940892126">Renunț</translation>
5605 <translation id="8940081510938872932">Computerul dvs. efectuează prea multe lucruri în acest moment. Încercați din nou mai târziu.</translation>
5606 <translation id="8941173171815156065">Revocă permisiunea „<ph name="PERMISSION" /></translation>
5607 <translation id="8941248009481596111">Conexiunea la acest site este privată.</translation>
5608 <translation id="8941882480823041320">Cuvântul anterior</translation>
5609 <translation id="8942416694471994740">Accesul la microfon este controlat de administratorul dvs.</translation>
5610 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation>
5611 <translation id="8944779739948852228">Imprimantă detectată</translation>
5612 <translation id="8946359700442089734">Funcțiile de remediere a erorilor nu au fost activate complet pe acest dispozitiv <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation>
5613 <translation id="8950446148892140517">Numai pentru conexiuni mobile</translation>
5614 <translation id="89515141420106838">Activează aplicația Galeria Magazinului web Chrome pentru driverele de imprimantă. Aplicația caută în Magazinul web Chrome extensii care acceptă printarea pe o imprimantă USB cu un anumit ID USB.</translation>
5615 <translation id="895347679606913382">Se începe...</translation>
5616 <translation id="8954894007019320973">(Continuare)</translation>
5617 <translation id="8954952943849489823">Mutarea nu a reușit; eroare neașteptată: $1</translation>
5618 <translation id="895586998699996576">Imagine $1</translation>
5619 <translation id="8957210676456822347">Autorizarea prin portalul captiv</translation>
5620 <translation id="8957423540740801332">dreapta</translation>
5621 <translation id="8957709627709183338">Crearea utilizatorilor monitorizați este restricționată de către proprietarul acestui dispozitiv.</translation>
5622 <translation id="8958084571232797708">Utilizați o adresă URL de autoconfigurare</translation>
5623 <translation id="895944840846194039">Memorie JavaScript</translation>
5624 <translation id="8959810181433034287">Utilizatorul monitorizat va trebui să utilizeze această parolă pentru a se conecta. Prin urmare, alegeți o parolă sigură și nu uitați să discutați despre aceasta cu utilizatorul monitorizat.</translation>
5625 <translation id="8960795431111723921">În prezent investigăm această problemă.</translation>
5626 <translation id="8960999352790021682">Tastatură bengaleză (Fonetică)</translation>
5627 <translation id="8962083179518285172">Ascundeți detaliile</translation>
5628 <translation id="8962198349065195967">Această rețea este configurată de către administrator.</translation>
5629 <translation id="8965037249707889821">Introduceți parola veche</translation>
5630 <translation id="8965697826696209160">Nu există spațiu suficient.</translation>
5631 <translation id="8968527460726243404">Instrument de scriere a imaginilor de sistem pentru sistemul de operare Chrome</translation>
5632 <translation id="8971063699422889582">Certificatul serverului a expirat.</translation>
5633 <translation id="89720367119469899">Tasta Esc</translation>
5634 <translation id="8972513834460200407">Contactați administratorul de rețea, pentru a vă asigura că firewallul nu blochează descărcările de pe serverele Google.</translation>
5635 <translation id="8972727166872864532">Hopa! Trebuie să-ți întrebi părinții dacă poți accesa această pagină.</translation>
5636 <translation id="8974161578568356045">Detectare automată</translation>
5637 <translation id="8978526688207379569">Acest site a descărcat automat mai multe fișiere.</translation>
5638 <translation id="8982248110486356984">Comutați la alt utilizator</translation>
5639 <translation id="898448178443221993">Activează compatibilitatea pentru schimbarea parolei.</translation>
5640 <translation id="8986267729801483565">Locația de descărcare:</translation>
5641 <translation id="8986362086234534611">Șterge</translation>
5642 <translation id="8986494364107987395">Trimite automat statisticile de utilizare și rapoartele de blocare la Google</translation>
5643 <translation id="8987927404178983737">Lună</translation>
5644 <translation id="8988255471271407508">Pagina web nu a fost găsită în memoria cache. Anumite resurse
5645 pot fi încărcate în siguranță numai din memoria cache, cum ar fi paginile generate
5646 din datele trimise.
5647 <ph name="LINE_BREAK" />
5648 Această eroare poate fi, de asemenea, cauzată de
5649 deteriorarea memoriei cache din cauza unei închideri necorespunzătoare.
5650 <ph name="LINE_BREAK" />
5651 Dacă problema persistă, încearcă să golești memoria cache.</translation>
5652 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
5653 <translation id="899403249577094719">Adresă URL de bază pentru certificat Netscape</translation>
5654 <translation id="8994845581478641365">Creator de memorie cache pentru fontul DirectWrite</translation>
5655 <translation id="8995603266996330174">Gestionat de <ph name="DOMAIN" /></translation>
5656 <translation id="8996526648899750015">Adăugați un cont...</translation>
5657 <translation id="8996941253935762404">Site-ul pe care urmează să îl accesezi conține programe dăunătoare</translation>
5658 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO" />] (<ph name="DEVICE" />)</translation>
5659 <translation id="9000649589621199759">Telefonul nu poate fi găsit. Asigură-te că folosești un telefon Android compatibil pornit și aflat la îndemână. &lt;a&gt;Află mai multe&lt;/a&gt;</translation>
5660 <translation id="9001035236599590379">Tip MIME</translation>
5661 <translation id="9001497596583408192">Conexiune la internet</translation>
5662 <translation id="9003647077635673607">Permiteți pe toate site-urile</translation>
5663 <translation id="9003677638446136377">Verifică din nou</translation>
5664 <translation id="9004952710076978168">A fost primită o notificare pentru o imprimantă necunoscută.</translation>
5665 <translation id="9006533633560719845">Consimțământul utilizatorului pentru scripturile extensiilor</translation>
5666 <translation id="9008201768610948239">Ignorați</translation>
5667 <translation id="9009299913548444929">Această funcție nu este disponibilă temporar. <ph name="BEGIN_LINK" />Ajutor<ph name="END_LINK" /></translation>
5668 <translation id="9009369504041480176">Se încarcă (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />%)...</translation>
5669 <translation id="9011178328451474963">Ultima filă</translation>
5670 <translation id="9013587737291179248">Hopa! Utilizatorul monitorizat nu a putut fi importat. Verificați spațiul de pe hard disk și permisiunile, apoi încercați din nou.</translation>
5671 <translation id="9013589315497579992">Certificat de autentificare client SSL nevalid.</translation>
5672 <translation id="9014987600015527693">Vezi alt telefon</translation>
5673 <translation id="9015601075560428829">Introducere prin vorbire</translation>
5674 <translation id="9016164105820007189">Se conectează la „<ph name="DEVICE_NAME" />”.</translation>
5675 <translation id="9017798300203431059">Rusă fonetică</translation>
5676 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation>
5677 <translation id="9019062154811256702">Citește și modifică setările pentru completarea automată</translation>
5678 <translation id="9019654278847959325">Tastatură slovacă</translation>
5679 <translation id="901974403500617787">Marcajele care se aplică la nivel de sistem pot fi create numai de proprietar: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
5680 <translation id="9020142588544155172">Serverul a refuzat conexiunea.</translation>
5681 <translation id="9020278534503090146">Această pagină web nu este disponibilă</translation>
5682 <translation id="9021662811137657072">S-a detectat un virus</translation>
5683 <translation id="9022026332614591902">Ferestre pop-up blocate (<ph name="POP_UP_COUNT" />)</translation>
5684 <translation id="9024127637873500333">&amp;Deschideți într-o filă nouă</translation>
5685 <translation id="9024331582947483881">ecran complet</translation>
5686 <translation id="9025098623496448965">OK, revin la ecranul de conectare</translation>
5687 <translation id="902638246363752736">Setări tastatură</translation>
5688 <translation id="9026731007018893674">descărcare</translation>
5689 <translation id="9027459031423301635">Deschide linkul într-o filă &amp;nouă</translation>
5690 <translation id="9027603907212475920">Configurează sincronizarea...</translation>
5691 <translation id="9029813342499149822">Activează: secundar</translation>
5692 <translation id="9033453977881595182">ID indicativ</translation>
5693 <translation id="9033580282188396791">Activează Rezolvitorul proxy-ului V8 în afara procesului. Rulează Rezolvitorul proxy-ului V8 într-un proces utilitar, și nu în cadrul unui proces din browser.</translation>
5694 <translation id="9033780830059217187">Setările serverului proxy sunt aplicate de o extensie.</translation>
5695 <translation id="9033857511263905942">&amp;Inserați</translation>
5696 <translation id="9035022520814077154">Eroare de securitate</translation>
5697 <translation id="9036125247615883233">Identitatea acestui site a fost confirmată de <ph name="ISSUER" />. Serverul a oferit informații privind Certificate Transparency, dar cel puțin unul dintre jurnalele Certificate Transparency nu a fost recunoscut.</translation>
5698 <translation id="9037008143807155145">https://www.google.com/calendar/render?cid=%s</translation>
5699 <translation id="9039213469156557790">În plus, această pagină include alte resurse care nu sunt securizate. Aceste resurse sunt vizibile pentru alți utilizatori în cursul transferului și pot fi modificate de un atacator pentru a schimba comportamentul paginii.</translation>
5700 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
5701 <translation id="9039890312082871605">Dezactivează sunetul filelor</translation>
5702 <translation id="9040185888511745258">Atacatorii de pe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> pot încerca să te înșele pentru a instala programe care dăunează experienței de navigare (de exemplu, schimbând pagina de pornire sau afișând anunțuri suplimentare pe site-urile pe care le accesezi).</translation>
5703 <translation id="9040421302519041149">Accesul la această rețea este protejat.</translation>
5704 <translation id="9041603713188951722">Setările se afișează într-o fereastră separată</translation>
5705 <translation id="904451693890288097">Introduceți codul PIN pentru „<ph name="DEVICE_NAME" />":</translation>
5706 <translation id="904949795138183864">Pagina web de la <ph name="URL" /> nu mai există.</translation>
5707 <translation id="9049835026521739061">Mod Hangul</translation>
5708 <translation id="9049981332609050619">Ai încercat să accesezi <ph name="DOMAIN" />, dar serverul a prezentat un certificat nevalid.</translation>
5709 <translation id="9050666287014529139">Expresie de acces</translation>
5710 <translation id="9052208328806230490">Ai înregistrat imprimantele la <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> utilizând contul <ph name="EMAIL" /></translation>
5711 <translation id="9053965862400494292">A apărut o eroare la configurarea sincronizării.</translation>
5712 <translation id="9056034633062863292">Actualizarea Chromeboxului</translation>
5713 <translation id="9056810968620647706">Nu s-a găsit nicio potrivire.</translation>
5714 <translation id="9059868303873565140">Meniu stare</translation>
5715 <translation id="9064142312330104323">Fotografie de profil Google (se încarcă)</translation>
5716 <translation id="9064939804718829769">Se transferă...</translation>
5717 <translation id="9065203028668620118">Editează</translation>
5718 <translation id="9066075624350113914">Unele părți ale acestui document PDF nu au putut fi afișate.</translation>
5719 <translation id="9067401056540256169">Din cauza acestui marcaj, Chrome devine nesigur. Folosiți-l numai dacă îi înțelegeți efectele. Rețineți că acest marcaj poate fi eliminat fără notificare. Dacă este activat, cadrele provenite de la https pot să folosească WebSockets cu o adresă URL nesigură (ws://).</translation>
5720 <translation id="9068931793451030927">Calea:</translation>
5721 <translation id="9070219033670098627">Comută la altă persoană</translation>
5722 <translation id="9071381700299689466">Adaugă în bara de activități...</translation>
5723 <translation id="907148966137935206">Nu permite niciunui site să afișeze ferestre pop-up (recomandat)</translation>
5724 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
5725 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
5726 <translation id="9074836595010225693">Mouse USB conectat</translation>
5727 <translation id="9076523132036239772">Din păcate, adresa de e-mail sau parola nu a putut fi verificată. Încearcă să te conectezi mai întâi la o rețea.</translation>
5728 <translation id="907841381057066561">Crearea fișierului zip temporar în timpul împachetării nu a reușit.</translation>
5729 <translation id="9083147368019416919">Nu s-a putut anula înscrierea</translation>
5730 <translation id="9084064520949870008">Deschideți ca fereastră</translation>
5731 <translation id="9086302186042011942">Se sincronizează</translation>
5732 <translation id="9086455579313502267">Nu se poate accesa rețeaua</translation>
5733 <translation id="9087353528325876418">Adresa URL a protocolului WPAD (Web Proxy Auto-Discovery)</translation>
5734 <translation id="9088917181875854783">Confirmați că această cheie de acces este afișată pe „<ph name="DEVICE_NAME" />”:</translation>
5735 <translation id="9089416786594320554">Metode de introducere</translation>
5736 <translation id="9092426026094675787">Marchează originile nesecurizate ca nesecurizate</translation>
5737 <translation id="9094033019050270033">Actualizează parola</translation>
5738 <translation id="9100765901046053179">Setări avansate</translation>
5739 <translation id="9100825730060086615">Tip de tastatură</translation>
5740 <translation id="9101609509133125779">Dezactivează Office Editing pentru Documente, Foi de calcul și Prezentări în scopuri de testare</translation>
5741 <translation id="9101691533782776290">Lansați aplicația</translation>
5742 <translation id="9103001804464916031">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Descărcare în desfășurare}few{Descărcări în desfășurare}other{Descărcări în desfășurare}}</translation>
5743 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
5744 <translation id="9106577689055281370">Până la golirea bateriei mai sunt <ph name="HOUR" />:<ph name="MINUTE" /></translation>
5745 <translation id="9110990317705400362">Google caută mereu modalități de a face navigarea mai sigură. Înainte, orice site îți putea solicita să adaugi o extensie în browser. În ultimele versiuni Google Chrome, trebuie să indici explicit că dorești să instalezi aceste extensii, adăugându-le în pagina Extensii. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
5746 <translation id="9111102763498581341">Deblochează</translation>
5747 <translation id="9111296877637560526">Dacă această opțiune este activată, aplicațiile web pot să acceseze API-uri Virtual Reality experimentale.</translation>
5748 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE" />: <ph name="STATUS" /></translation>
5749 <translation id="9111742992492686570">Descarcă actualizarea critică de securitate</translation>
5750 <translation id="9112614144067920641">Alege un cod PIN nou.</translation>
5751 <translation id="9112748030372401671">Schimbați imaginea de fundal</translation>
5752 <translation id="9112987648460918699">Caută...</translation>
5753 <translation id="9115675100829699941">&amp;Marcaje</translation>
5754 <translation id="9119792571829395025">Dezactivează fundalurile ferestrelor gri folosite în TouchView (modul maximizat) din spatele ferestrelor care nu pot fi maximizate.</translation>
5755 <translation id="9121814364785106365">Deschide ca filă fixată</translation>
5756 <translation id="9123104177314065219">Permite utilizarea informațiilor Google pentru a completa numele profilului și pictograma în meniul avatarului.</translation>
5757 <translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation>
5758 <translation id="9124229546822826599">Omite solicitarea parolelor și salvează parolele automat.</translation>
5759 <translation id="9126706773198551170">Activați noul sistem de gestionare a profilurilor</translation>
5760 <translation id="9127762771585363996">Răsturnați pe orizontală imaginea camerei</translation>
5761 <translation id="9128870381267983090">Conectați-vă la rețea</translation>
5762 <translation id="9130015405878219958">A fost introdus un mod nevalid.</translation>
5763 <translation id="9131598836763251128">Selectează un fișier sau mai multe</translation>
5764 <translation id="9132971099789715557">Țineți apăsată tasta Căutare pentru a schimba comportamentul tastelor de pe rândul de sus.</translation>
5765 <translation id="9133055936679483811">Arhivarea nu a reușit. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
5766 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME" />
5767 nu a putut încărca pagina web, deoarece
5768 <ph name="HOST_NAME" />
5769 a avut nevoie de prea mult timp pentru a răspunde. Este posibil ca site-ul să nu funcționeze sau
5770 să ai probleme cu conexiunea la internet.</translation>
5771 <translation id="9134524245363717059">Acest fișier este destinat unui computer ce utilizează software-ul Macintosh. Acesta nu este compatibil cu dispozitivul ce rulează sistemul de operare Chrome. Caută o aplicație de înlocuire potrivită în Magazinul web Chrome.</translation>
5772 <translation id="9137013805542155359">Afișează originalul</translation>
5773 <translation id="9137356749601179867">Afișează caseta de selectare pentru a oferi salvarea locală a unui card de credit descărcat de pe server.</translation>
5774 <translation id="913758436357682283">Tastatură birmană Myansan</translation>
5775 <translation id="914566504855049417">Activează negocierea cu DTLS 1.2 pentru WebRTC.</translation>
5776 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opțiuni</translation>
5777 <translation id="9148058034647219655">Ieși</translation>
5778 <translation id="9148126808321036104">Conectează-te din nou</translation>
5779 <translation id="9149866541089851383">Editează...</translation>
5780 <translation id="9150045010208374699">Utilizează camera foto</translation>
5781 <translation id="9152722471788855605">Analizor de fișiere .zip pentru Navigarea sigură</translation>
5782 <translation id="9153341767479566106">Alte extensii care nu s-au încărcat:</translation>
5783 <translation id="9153744823707037316">Metoda de introducere a textului Array</translation>
5784 <translation id="9153934054460603056">Salvează identitatea și parola</translation>
5785 <translation id="9154194610265714752">Actualizat</translation>
5786 <translation id="9154418932169119429">Această imagine nu este disponibilă offline.</translation>
5787 <translation id="91568222606626347">Creează o comandă rapidă...</translation>
5788 <translation id="9157595877708044936">Se configurează...</translation>
5789 <translation id="9158715103698450907">Hopa! A apărut o problemă de comunicare în rețea în timpul autentificării. Verificați conexiunea la rețea și încercați din nou.</translation>
5790 <translation id="9159562891634783594">Activează înregistrarea imprimantelor din cloud neînregistrate din previzualizarea printării.</translation>
5791 <translation id="9166510596677678112">Trimiteți un e-mail acestei persoane</translation>
5792 <translation id="916745092148443205">Evidențiere atingere prin gesturi</translation>
5793 <translation id="9169496697824289689">Vedeți comenzile rapide de la tastatură</translation>
5794 <translation id="9169664750068251925">Blocați întotdeauna pe acest site</translation>
5795 <translation id="9170848237812810038">&amp;Anulează</translation>
5796 <translation id="9170884462774788842">Un alt program de pe computerul dvs. a adăugat o temă care poate schimba modul în care funcționează Chrome.</translation>
5797 <translation id="917450738466192189">Certificatul serverului nu este valid.</translation>
5798 <translation id="9177499212658576372">În prezent, sunteți conectat la rețeaua <ph name="NETWORK_TYPE" />.</translation>
5799 <translation id="9177556055091995297">Gestionați cardurile de credit</translation>
5800 <translation id="917861274483335838">Gestionează blocarea pluginurilor...</translation>
5801 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
5802 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> de la <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation>
5803 <translation id="9184473426683023988">Importă și asociază la dispozitiv</translation>
5804 <translation id="9186729806195986201">Revino la versiunea <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> instalată anterior.</translation>
5805 <translation id="9187827965378254003">Hopa! Se pare că în prezent nu există niciun experiment disponibil.</translation>
5806 <translation id="9188441292293901223">Pentru a debloca acest dispozitiv <ph name="DEVICE_TYPE" />, actualizează-ți telefonul la o versiune Android mai nouă.</translation>
5807 <translation id="9189690067274055051">Pentru acces, deblochează telefonul și apropie-l mai mult de <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
5808 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + cheia predistribuită</translation>
5809 <translation id="919412290393329570">Dezactivează efectul „trage pentru a actualiza”.</translation>
5810 <translation id="9201305942933582053">Google Now pentru Chrome!</translation>
5811 <translation id="9203398526606335860">&amp;Analizare activată</translation>
5812 <translation id="9203478404496196495">Activează sunetul filei</translation>
5813 <translation id="9203962528777363226">Administratorul acestui dispozitiv a dezactivat adăugarea de utilizatori noi</translation>
5814 <translation id="9205143043463108573">Poziționează Lansatorul de aplicații în aspectul peisaj, în centrul ecranului.</translation>
5815 <translation id="9206487995878691001">Metoda de introducere a textului Cangjie</translation>
5816 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
5817 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader nu este actualizat</translation>
5818 <translation id="9210991923655648139">Accesibil scriptului:</translation>
5819 <translation id="9213566138414731677">Hopa, <ph name="WALLET_ERROR" /> Nu poți să finalizezi această tranzacție fără Google Payments.</translation>
5820 <translation id="9214520840402538427">Hopa! Inițializarea atributelor necesare în momentul instalării a expirat. Contactați reprezentantul dvs. de asistență.</translation>
5821 <translation id="9215293857209265904">S-a adăugat „<ph name="EXTENSION_NAME" />”</translation>
5822 <translation id="9215934040295798075">Setează o imagine de fundal</translation>
5823 <translation id="9217413363143870800">Activează descoperirea prin Bluetooth Low Energy pentru Smart Lock.</translation>
5824 <translation id="9218350802691534808">Activați afișarea la prima desenare pentru aplicații.</translation>
5825 <translation id="9218430445555521422">Setează ca prestabilit</translation>
5826 <translation id="9219103736887031265">Imagini</translation>
5827 <translation id="9220525904950070496">Eliminați contul</translation>
5828 <translation id="923467487918828349">Afișează-le pe toate</translation>
5829 <translation id="930268624053534560">Marcaje temporale detaliate</translation>
5830 <translation id="932327136139879170">Pagina de pornire</translation>
5831 <translation id="932508678520956232">Printarea nu a putut fi inițiată.</translation>
5832 <translation id="936801553271523408">Date de diagnosticare a sistemului</translation>
5833 <translation id="93766956588638423">Repară extensia</translation>
5834 <translation id="938470336146445890">Instalează un certificat de utilizator.</translation>
5835 <translation id="938582441709398163">Suprapunere a tastaturii</translation>
5836 <translation id="939598580284253335">Introdu expresia de acces</translation>
5837 <translation id="939736085109172342">Dosar nou</translation>
5838 <translation id="940425055435005472">Dimensiunea fontului:</translation>
5839 <translation id="941543339607623937">Cheie privată nevalidă.</translation>
5840 <translation id="942954117721265519">Nu există imagini în acest director.</translation>
5841 <translation id="945522503751344254">Trimite feedback</translation>
5842 <translation id="946810925362320585">Urmați recomandarea</translation>
5843 <translation id="949382280525592713"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT" /> Pentru a te proteja împotriva fraudei, Google Payments va avea acces la informații despre computer (inclusiv la locația acestuia).</translation>
5844 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL" /> dorește să utilizeze locația dispozitivului dvs.</translation>
5845 <translation id="952992212772159698">Neactivat</translation>
5846 <translation id="953345106084818179">Solicitați permisiunea</translation>
5847 <translation id="959890390740139744">Corectează automat greșelile de ortografie</translation>
5848 <translation id="960987915827980018">A mai rămas aproape 1 oră</translation>
5849 <translation id="962416441122492777">Finalizați conectarea</translation>
5850 <translation id="962520199903263026">Testare feedback către serviciul de ortografiere.</translation>
5851 <translation id="96421021576709873">Rețea Wi-Fi</translation>
5852 <translation id="968174221497644223">Memoria cache a aplicației</translation>
5853 <translation id="969892804517981540">Versiune oficială</translation>
5854 <translation id="970047733946999531">{NUM_TABS,plural, =1{O filă}few{# file}other{# de file}}</translation>
5855 <translation id="970794034573172516">Activează Activitatea vocală și audio</translation>
5856 <translation id="971058943242239041">Activează utilizarea elementelor HTML „window-controls” în aplicațiile din pachet.</translation>
5857 <translation id="971774202801778802">Adresă URL marcaj</translation>
5858 <translation id="973473557718930265">Ieșiți</translation>
5859 <translation id="978146274692397928">Lățimea pentru punctuația inițială este completă</translation>
5860 <translation id="978407797571588532">Pentru a testa conexiunea, accesează
5861 <ph name="BEGIN_BOLD" />
5862 Start &gt; Control Panel (Panou de control) &gt; Network Connections (Conexiuni prin rețele) &gt; New Connection Wizard (Asistent pentru conexiune nouă)
5863 <ph name="END_BOLD" />.</translation>
5864 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
5865 <translation id="98515147261107953">Peisaj</translation>
5866 <translation id="986761196352057687">O conexiune securizată nu poate fi stabilită, deoarece acest site folosește un protocol neacceptat.</translation>
5867 <translation id="991969738502325513">Ce ar trebui să faceți?</translation>
5868 <translation id="992032470292211616">Extensiile, aplicațiile și temele pot dăuna dispozitivului. Sigur doriți să continuați?</translation>
5869 <translation id="992543612453727859">Adaugă expresii în față</translation>
5870 <translation id="992592832486024913">Dezactivați ChromeVox (feedback rostit)</translation>
5871 <translation id="994289308992179865">&amp;Redă în buclă</translation>
5872 <translation id="996250603853062861">Se stabilește conexiunea securizată...</translation>
5873 <translation id="996987097147224996">Apăsați pe CTRL + bara de spațiu pentru a selecta metoda de introducere anterioară.</translation>
5874 </translationbundle>