Fix search results being clipped in app list.
[chromium-blink-merge.git] / ui / accessibility / extensions / strings / accessibility_extensions_strings_bg.xtb
blob749e377e899084c965fb34efa83e5bf50fc175a4
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="bg">
2 <translation id="1408730541890277710">Замяна на изображенията с текста от атрибута им alt.</translation>
3 <translation id="595639123821853262">Сива скала с негативен ефект</translation>
4 <translation id="8260673944985561857">Опции за Caret Browsing</translation>
5 <translation id="3410969471888629217">Забравяне на персонализиранията за сайта</translation>
6 <translation id="6050189528197190982">Сива скала</translation>
7 <translation id="5094574508723441140">Увеличен контраст</translation>
8 <translation id="8609925175482059018">Натиснете &lt;span class='key'&gt;F7&lt;/span&gt; веднъж, за да включите функцията Caret Browsing, и втори път, за да я изключите.</translation>
9 <translation id="3435896845095436175">Активиране</translation>
10 <translation id="8480209185614411573">High Contrast</translation>
11 <translation id="1588438908519853928">Нормално</translation>
12 <translation id="4954450790315188152">Когато функцията Caret Browsing е активирана:</translation>
13 <translation id="2965611304828530558">&lt;p&gt;Когато стигнете до връзка или контрола, фокусът автоматично се премества върху нея. Натиснете &lt;span class='key'&gt;Enter&lt;/span&gt;, за да кликнете върху връзка или бутон.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Когато фокусът е върху контрола, която улавя натисканията на клавишите със стрелки (например текстово или списъчно поле), натиснете &lt;span class='key'&gt;Esc&lt;/span&gt; и стрелката за наляво или надясно, за да продължите да сърфирате с клавишите.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Друга възможност е да натиснете &lt;span class='key'&gt;Tab&lt;/span&gt;, за да преместите фокуса върху следващата контрола. &lt;/p&gt;</translation>
14 <translation id="2394933097471027016">Изпробвайте разширението Caret Browsing още сега – то е винаги активирано на тази страница!</translation>
15 <translation id="3622586652998721735">Задаване като стандартна схема</translation>
16 <translation id="2179565792157161713">Отваряне на дългото описание в нов раздел</translation>
17 <translation id="2471847333270902538">Цветова схема за <ph name="SITE"/>:</translation>
18 <translation id="381767806621926835">Кликнете с десния бутон на мишката върху всеки елемент с атрибут „aria-describedat“ или „longdesc“, за да осъществите достъп до дългото му описание.</translation>
19 <translation id="786423340267544509">Добавяне на контури към елементите с атрибути „aria-describedat“ или „longdesc“.</translation>
20 <translation id="690628312087070417">Когато курсорът се премести на голямо разстояние:</translation>
21 <translation id="5331422999063554397">Негатив</translation>
22 <translation id="2648340354586434750">Натиснете и задръжте &lt;span class='key'&gt;Option&lt;/span&gt;, за да се придвижвате дума по дума.</translation>
23 <translation id="4769065380738716500">Изображенията бяха заменени с алтернативния текст за тях.</translation>
24 <translation id="5287723860611749454">&lt;p&gt;Използвайте клавишите със стрелки, за да се придвижвате в документа. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Кликнете върху произволно място, за да преместите курсора там.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Натиснете &lt;span class='key'&gt;Shift&lt;/span&gt; + клавишите със стрелки, за да изберете текст.&lt;/p&gt;</translation>
25 <translation id="5558600050691192317">Клавишни команди</translation>
26 <translation id="633394792577263429">Натиснете и задръжте &lt;span class='key'&gt;Control&lt;/span&gt;, за да се придвижвате дума по дума.</translation>
27 <translation id="2079545284768500474">Отмяна</translation>
28 <translation id="8254860724243898966">Натиснете &lt;span class='key'&gt;Alt&lt;/span&gt; + &lt;img src='increase_brightness.png'&gt; (клавиша за увеличаване на яркостта или F7), за да включите функцията Caret Browsing. Направете това отново, за да я изключите.</translation>
29 <translation id="3812541808639806898">Image Alt Text Viewer</translation>
30 <translation id="1287053896835709737">Жълто върху черно</translation>
31 <translation id="4896660567607030658">Без обратна връзка – показване само на курсора.</translation>
32 <translation id="5631241868147802353">Стандартна цветова схема:</translation>
33 <translation id="5173942593318174089">Открояване на позицията на курсора с анимация.</translation>
34 <translation id="894241283505723656">Long Descriptions in Context Menu</translation>
35 <translation id="5555153510860501336">Разширението High Contrast е деактивирано</translation>
36 <translation id="1703735871906654364">Caret Browsing</translation>
37 <translation id="7384431257964758081">Разширението High Contrast е активирано</translation>
38 <translation id="6550675742724504774">Опции</translation>
39 <translation id="5650358096585648000">Визуална обратна връзка</translation>
40 <translation id="4388820049312272371">Открояване на позицията на курсора с бързо премигване.</translation>
41 <translation id="4023902424053835668">Разглеждайте текста на уеб страниците посредством клавишите със стрелки.</translation>
42 <translation id="2795227192542594043">Това разширение ви предоставя курсор, който може да се мести в уеб страниците, и ви позволява да избирате текст с клавиатурата.</translation>
43 <translation id="4394049700291259645">Деактивиране</translation>
44 <translation id="5710185147685935461">Променяйте или обръщайте цветовата схема, за да четете по-лесно уеб страниците.</translation>
45 </translationbundle>