Add default implementations for AppWindowRegistry::Observer notifications.
[chromium-blink-merge.git] / chrome / app / resources / generated_resources_fa.xtb
blob25b89c0f45f8fbd79034e365e0e5aacbc84766d5
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fa">
4 <translation id="1155759005174418845">کاتالان</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">تغییر وضعیت نوار نشانک</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">محل ذخیره پایگاه داده</translation>
7 <translation id="9056953843249698117">فروشگاه</translation>
8 <translation id="6431217872648827691">‏همه اطلاعات با گذرواژه Google شما در تاریخ
9 <ph name="TIME"/> رمزگذاری شدند</translation>
10 <translation id="335581015389089642">صدا</translation>
11 <translation id="8206745257863499010">بلوزی</translation>
12 <translation id="3314762460582564620">حالت ژویین ساده. انتخاب کاندیدای خودکار و گزینه‌های مربوط
13 غیر فعال شده یا نادیده گرفته شده است.</translation>
14 <translation id="166179487779922818">گذرواژه بیش از حد کوتاه است.</translation>
15 <translation id="9048642391959913289">اعمال سریع‌تر سایزبندی خودکار نوشتار.</translation>
16 <translation id="2345460471437425338">گواهی نادرست برای میزبان.</translation>
17 <translation id="3688507211863392146">نوشتن بر روی فایل‌ها و پوشه‌هایی که در برنامه باز می‌کنید</translation>
18 <translation id="3595596368722241419">باتری پر است</translation>
19 <translation id="8098352321677019742">اعلان‌های <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
20 <translation id="8130276680150879341">عدم اتصال شبکه خصوصی</translation>
21 <translation id="3228679360002431295">در حال اتصال و تأیید<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
22 <translation id="5028012205542821824">نصب فعال نیست.</translation>
23 <translation id="2871630631650683689">فعال کردن پیمایش سریعتر توسط ایجادکننده برای قاب‌ها.</translation>
24 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> از <ph name="COUNT"/></translation>
25 <translation id="1128109161498068552">‏به هیچ سایتی اجازه داده نشود از پیام‌های منحصر به فرد سیستمی برای دسترسی به دستگاه‌های MIDI استفاده کند</translation>
26 <translation id="2368075211218459617">جستجوی متنی را فعال کنید.</translation>
27 <translation id="2382211190651802995">‏ارسال فایل‌های دانلود شده مشکوک به Google</translation>
28 <translation id="8417199120207155527">‏به کار انداختن این گزینه از دسترسی برنامه‌های وب به WebRTC API جلوگیری می‌کند.</translation>
29 <translation id="778579833039460630">داده‌ای دریافت نشد</translation>
30 <translation id="32279126412636473">‏بارگیری مجدد (⌘R)</translation>
31 <translation id="2224444042887712269">این تنظیم به <ph name="OWNER_EMAIL"/> متعلق است.</translation>
32 <translation id="1852799913675865625">خطایی در حین خواندن این فایل وجود داشت: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
33 <translation id="6114740317862089559">برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد چگونگی استفاده ما از این اطلاعات، به <ph name="BEGIN_LINK"/>خط‌مشی رازداری<ph name="END_LINK"/> مراجعه کنید.</translation>
34 <translation id="3828924085048779000">عبارت عبور خالی مجاز نیست.</translation>
35 <translation id="1844692022597038441">این فایل به‌صورت آفلاین در دسترس نیست.</translation>
36 <translation id="2709516037105925701">تکمیل خودکار</translation>
37 <translation id="3916445069167113093">این نوع فایل می‌تواند به رایانهٔ شما آسیب برساند. آیا با این وجود می‌خواهید <ph name="FILE_NAME"/> را نگه دارید؟</translation>
38 <translation id="5429818411180678468">تمام عرض</translation>
39 <translation id="250599269244456932">اجرا به صورت خودکار (توصیه می‌شود)</translation>
40 <translation id="4121993058175073134">برای ارسال داده‌های صادراتی شبکه، لطفاً حساب ایمیل‌تان را در برنامه تنظیمات پیکربندی کنید.</translation>
41 <translation id="8099771777867258638">تمرکز روی راه انداز</translation>
42 <translation id="6865313869410766144">تکمیل خودکار داده‌های فرم</translation>
43 <translation id="3581034179710640788">گواهی امنیتی سایت منقضی شده است!</translation>
44 <translation id="2825758591930162672">کلید عمومی موضوع</translation>
45 <translation id="8275038454117074363">وارد کردن</translation>
46 <translation id="8418445294933751433">&amp;نمایش به‌صورت برگه</translation>
47 <translation id="6985276906761169321">شناسه:</translation>
48 <translation id="859285277496340001">این مجوز هیچ مکانیزمی را برای بررسی اینکه آیا باطل شده یا خیر مشخص نمی‌کند.</translation>
49 <translation id="4269192529117438122">فعال کردن ورود به سیستم خودکار</translation>
50 <translation id="2010799328026760191">کلیدهای اصلاح کننده...</translation>
51 <translation id="4711638718396952945">بازیابی تنظیمات</translation>
52 <translation id="6610610633807698299">‏URL را وارد کنید...</translation>
53 <translation id="4168015872538332605">برخی از تنظیمات متعلق به <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> با شما به اشتراک گذاشته می‌شود. این تنظیمات وقتی از ورود چندگانه به سیستم استفاده شود، فقط در حساب شما اعمال می‌شود.</translation>
54 <translation id="7900476766547206086">گذرواژه‌ها برای کاربران واردشده به سیستم لازم هستند، زیرا این تنظیم برای یک یا چند کاربر روشن شده است.</translation>
55 <translation id="735746806431426829">دسترسی به داده‌هایتان در وب‌سایت‌های زیر:</translation>
56 <translation id="8870272765758621889">این کاربر تحت نظارت مدیریت‌شده توسط <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> است.
57 جزئیات ورود به سیستم حساب قدیمی است.</translation>
58 <translation id="3300394989536077382">امضا شده توسط</translation>
59 <translation id="654233263479157500">از یک سرویس وب برای کمک به برطرف کردن خطاهای پیمایش استفاده شود</translation>
60 <translation id="8719282907381795632">دسترسی به داده‌های شما در <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
61 <translation id="3792890930871100565">قطع ارتباط چاپگرها</translation>
62 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> از Chrome درخواست کرده که تمام گواهی‌های دارای خطا را مسدود کند، اما گواهی دریافت شده توسط Chrome در طول این تلاش برای ارتباط دارای خطا است.</translation>
63 <translation id="3293894718455402932">«<ph name="EXTENSION"/>» قادر خواهد بود که تصاویر، فایل‌های ویدیویی و صوتی را در پوشه‌های علامت زده شده بخواند و بنویسد.</translation>
64 <translation id="6976652535392081960">نمایش مقصدهای <ph name="EMAIL"/></translation>
65 <translation id="7180611975245234373">تازه کردن</translation>
66 <translation id="4940047036413029306">نقل قول</translation>
67 <translation id="1497897566809397301">تنظیم داده‌های محلی مجاز باشد (توصیه می‌شود)</translation>
68 <translation id="3275778913554317645">باز کردن به‌عنوان پنجره</translation>
69 <translation id="3005547175126169847">‏فعال کردن این گزینه استفاده از Direct3D 11 را در پیکربندی‌هایی که از آن پشتیبانی می‌کنند، مجاز می‌کند.</translation>
70 <translation id="7994370417837006925">ورود چندگانه به سیستم</translation>
71 <translation id="1420684932347524586">‏اوه! ایجاد کلید خصوصی RSA تصادفی ناموفق بود.</translation>
72 <translation id="7323509342138776962">آخرین همگام‌سازی</translation>
73 <translation id="2501173422421700905">گواهی در انتظار</translation>
74 <translation id="4031468775258578238">هدف‌یابی برمبنای مستطیل را برای نماها غیرفعال می‌کند. هدف‌یابی برمبنای مستطیل از یک روش اکتشافی برای تعیین محتمل‌ترین هدف یک اشاره استفاده می‌کند، جایی که منطقه لمس توسط مستطیل نشان داده می‌شود.</translation>
75 <translation id="368260109873638734">جزئیات مشکلات مربوط به این وب‌سایت</translation>
76 <translation id="7409233648990234464">راه‌اندازی مجدد و پاورواش</translation>
77 <translation id="7428534988046001922">برنامه‌های کاربردی زیر در حال حاضر نصب هستند:</translation>
78 <translation id="787386463582943251">افزودن آدرس ایمیل</translation>
79 <translation id="2833791489321462313">برای بیدار شدن به رمز ورود نیاز دارد</translation>
80 <translation id="8208216423136871611">ذخیره نشود</translation>
81 <translation id="4405141258442788789">مهت عملیات تمام شد.</translation>
82 <translation id="5048179823246820836">نوردیک</translation>
83 <translation id="1160536908808547677">پس از بزرگ‌نمایی، عناصر با وضعیت ثابت و نوارهای پیمایش مقیاس‌بندی‌شده به این محل نمایش پیوست می‌شوند.</translation>
84 <translation id="7180735793221405711">فعال کردن متاتگ ناحیه مشاهده.</translation>
85 <translation id="1763046204212875858">ایجاد میانبرهای برنامهٔ کاربردی</translation>
86 <translation id="2105006017282194539">هنوز بارگیری نشده است</translation>
87 <translation id="7821009361098626711">سرور <ph name="DOMAIN"/> به نام کاربری و رمز ورود نیاز دارد. سرور می‌گوید: <ph name="REALM"/>.</translation>
88 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
89 <translation id="524759338601046922">دوباره پین جدید را امتحان کنید:</translation>
90 <translation id="2580889980133367162">همیشه به <ph name="HOST"/> اجازه داده شود چند فایل را دانلود کند</translation>
91 <translation id="8972513834460200407">‏لطفاً با سرپرست شبکه خود بررسی کنید تا مطمئن شوید فایروال از دانلود از سرورهای Google جلوگیری نمی‌کند.</translation>
92 <translation id="1444628761356461360">این تنظیم توسط مالک دستگاه مدیریت می‌شود، <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
93 <translation id="6562437808764959486">در حال استخراج تصویر بازیابی...</translation>
94 <translation id="1260240842868558614">نمایش:</translation>
95 <translation id="2226449515541314767">‏این سایت از داشتن کنترل کامل دستگاه‌های MIDI ممانعت شده است.</translation>
96 <translation id="7392118418926456391">اسکن ویروس انجام نشد</translation>
97 <translation id="1156689104822061371">طرح‌بندی صفحه‌کلید:</translation>
98 <translation id="4764776831041365478">ممکن است صفحهٔ وب <ph name="URL"/> موقتاً خراب باشد یا ممکن است برای همیشه به آدرس وب جدید منتقل شده باشد.</translation>
99 <translation id="6156863943908443225">حافظهٔ پنهان اسکریپت</translation>
100 <translation id="4274187853770964845">‏خطای همگام‌سازی: لطفاً Sync را متوقف کرده و دوباره راه‌اندازی کنید.</translation>
101 <translation id="3045873480188610022">برگه جدید - بیشترین بازدید</translation>
102 <translation id="6499114579475440437">‏برای پرداخت با Google Wallet وارد سیستم شوید</translation>
103 <translation id="656293578423618167">مسیر یا نام فایل خیلی طولانی است. لطفاً با یک نام کوتاه‌تر یا در محل دیگری ذخیره کنید.</translation>
104 <translation id="3484869148456018791">دریافت گواهی‌نامه جدید</translation>
105 <translation id="151501797353681931">‏وارد شده از Safari</translation>
106 <translation id="586567932979200359">شما <ph name="PRODUCT_NAME"/> را از تصویر دیسک آن اجرا می‌کنید. با نصب آن روی رایانه می‌توانید آن را بدون تصویر دیسک اجرا کنید، و مطمئن شوید که به روز نگه داشته خواهد شد.</translation>
107 <translation id="1036860914056215505">شناسه برنامه افزودنی</translation>
108 <translation id="1309254317403214640">هیچ برنامه کاربردی نصب نشده است.</translation>
109 <translation id="3775432569830822555">‏گواهی سرور SSL</translation>
110 <translation id="1829192082282182671">کوچک&amp; نمایی</translation>
111 <translation id="8564827370391515078">۱۲۸</translation>
112 <translation id="816055135686411707">خطا در تنظیم اعتماد مجوز</translation>
113 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
114 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> اکنون می‌تواند رمزهای ورود شما را همگام‌سازی کند.</translation>
115 <translation id="6307990684951724544">سیستم مشغول است</translation>
116 <translation id="7904094684485781019">سرپرست این حساب اجازه ورود چندگانه به سیستم را نمی‌دهد.</translation>
117 <translation id="5704565838965461712">یک گواهی را انتخاب کنید تا به‌عنوان سند شناسایی ارائه شود:</translation>
118 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> خراب شده است. برای بارگیری مجدد پسوند بر روی این بالون کلیک کنید.</translation>
119 <translation id="4581823559337371475">سرویس ورود به سیستم زیر توسط <ph name="SAML_DOMAIN"/> میزبانی می‌شود. برای ادامه وارد سیستم شوید.</translation>
120 <translation id="6325051797777592677">استفاده از دوربین شما.</translation>
121 <translation id="6322279351188361895">خواندن کلید خصوصی ناموفق بود.</translation>
122 <translation id="7401543881546089382">حذف میانبر</translation>
123 <translation id="3781072658385678636">افزونه‌های زیر در این صفحه مسدود شده‌اند:</translation>
124 <translation id="2597852038534460976">‏Chrome نمی‌تواند به کاغذدیواری‌ها دسترسی پیدا کند. لطفاً به یک شبکه وصل شوید.</translation>
125 <translation id="3648460724479383440">دکمه رادیویی انتخابی</translation>
126 <translation id="512903556749061217">متصل</translation>
127 <translation id="4654488276758583406">خیلی کوچک</translation>
128 <translation id="6647228709620733774">‏URL ابطال ارائه دهنده مجوز Netscape</translation>
129 <translation id="546411240573627095">‏شیوه Numpad</translation>
130 <translation id="8425213833346101688">تغییر</translation>
131 <translation id="2972581237482394796">انجام مجدد</translation>
132 <translation id="5895138241574237353">راه‌اندازی مجدد</translation>
133 <translation id="7012312584667795941">هویت <ph name="ORGANIZATION"/> در <ph name="LOCALITY"/> توسط <ph name="ISSUER"/> تأیید شده است، اما تأیید سابقه بازبینی عمومی آن با شکست مواجه شد.</translation>
134 <translation id="3726463242007121105">این دستگاه باز نمی‌شود زیرا سیستم فایل آن پشتیبانی نمی‌شود.</translation>
135 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> در <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> می‌خواهد به دستگاه شما دسترسی پیدا کند.</translation>
136 <translation id="9008201768610948239">نادیده گرفتن</translation>
137 <translation id="528468243742722775">پایان</translation>
138 <translation id="1723824996674794290">پنجره &amp;جدید</translation>
139 <translation id="1313405956111467313">پیکربندی پراکسی خودکار</translation>
140 <translation id="3527276236624876118">کاربر نظارت‌شده‌ای با نام <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> ایجاد شده است.</translation>
141 <translation id="4367782753568896354">ما نتوانستیم این موارد را نصب کنیم:</translation>
142 <translation id="1589055389569595240">نمایش املا و گرامر</translation>
143 <translation id="7017587484910029005">نویسه‌هایی را که در تصویر زیر می‌بینید تایپ کنید.</translation>
144 <translation id="9013589315497579992">‏گواهی تأیید اعتبار سرویس گیرنده SSL نادرست است.</translation>
145 <translation id="5410992958511618392">انتخاب لمسی</translation>
146 <translation id="2278098630001018905">استفاده از آدرس ارسال متفاوت</translation>
147 <translation id="2085245445866855859">‏برنامه‌ای با ویژگی مانیفست «kiosk_only» باید در حالت کیوسک ChromeOS نصب شود.</translation>
148 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> می‌خواهد داده‌ها را برای همیشه در دستگاه شما ذخیره کند.</translation>
149 <translation id="7602380605395349008">دسترسی و تعامل با تمام صفحات وب.</translation>
150 <translation id="8524066305376229396">محل ذخیره دائمی:</translation>
151 <translation id="7567293639574541773">&amp;بازرسی عنصر</translation>
152 <translation id="8392896330146417149">وضعیت رومینگ:</translation>
153 <translation id="5427459444770871191">چرخاندن در جهت &amp;عقربه‌های ساعت</translation>
154 <translation id="2923240520113693977">استونیایی</translation>
155 <translation id="3384773155383850738">حداکثر تعداد پیشنهادات</translation>
156 <translation id="8530339740589765688">انتخاب بر اساس دامنه</translation>
157 <translation id="8677212948402625567">کوچک کردن همه...</translation>
158 <translation id="8008366997883261463">جک راسل تریر</translation>
159 <translation id="2056996954182910740">راه‌انداز برنامه را فعال کنید.</translation>
160 <translation id="7600965453749440009">هرگز <ph name="LANGUAGE"/> ترجمه نشود</translation>
161 <translation id="3208703785962634733">تأیید نشده</translation>
162 <translation id="620329680124578183">بارگیری نکنید (توصیه می‌شود)</translation>
163 <translation id="6300924177400055566">‏برای ذخیره «<ph name="FILE_NAME"/>» فضای کافی در Google Drive ندارید. لطفاً فایل را پاک کنید یا <ph name="BEGIN_LINK"/>فضای بیشتری بخرید<ph name="END_LINK"/>.</translation>
164 <translation id="9074739597929991885">بلوتوث</translation>
165 <translation id="2653266418988778031">‏در صورتی که مجوز یک ارائه دهنده مجوز (CA) را حذف کنید، مرورگر شما دیگر به مجوزهای ارائه شده توسط آن CA اطمینان نخواهد کرد.</translation>
166 <translation id="583029793621630105">تبدیل‌کننده تصویر-نقشه به تصویر نقطه‌ای (به عنوان صفر کپی هم شناخته می‌شود)</translation>
167 <translation id="4237357878101553356">قادر به تأیید اطلاعات حسابتان نیستیم. |رفع این مشکل|</translation>
168 <translation id="761324001449336633">برنامه بسته‌ای</translation>
169 <translation id="2217501013957346740">یک نام ایجاد کنید -</translation>
170 <translation id="320944863083113761">فعال کردن حالت چند نمایه‌ای پهلو به پهلو</translation>
171 <translation id="8901167484503907716">نمای ورودی «<ph name="INPUT_VIEW"/>» بارگیری نشد.</translation>
172 <translation id="5177479852722101802">ادامه مسدود کردن دسترسی به دوربین و میکروفن</translation>
173 <translation id="4422428420715047158">دامنه:</translation>
174 <translation id="7788444488075094252">زبان‌ها و ورودی</translation>
175 <translation id="6723354935081862304">‏در سندنگار Google و دیگر مقصدهای cloud چاپ کنید. <ph name="BEGIN_LINK"/>وارد سیستم شوید<ph name="END_LINK"/> تا در Google Cloud Print چاپ کنید.</translation>
176 <translation id="8561096986926824116">اتصال به
177 <ph name="HOST_NAME"/>
178 با تغییر اتصال شبکه متوقف شد.</translation>
179 <translation id="8804398419035066391">ارتباط با وب‌سایت‌های همکار</translation>
180 <translation id="6023914116273780353">شخصی‌سازی شده</translation>
181 <translation id="7082055294850503883">‏CapsLock را خاموش کنید و فقط حروف کوچک را به‌صورت پیش‌فرض وارد کنید</translation>
182 <translation id="4989966318180235467">بازرسی صفحه &amp;پس‌زمینه</translation>
183 <translation id="4744603770635761495">مسیر قابل اجرا</translation>
184 <translation id="3719826155360621982">صفحه اصلی</translation>
185 <translation id="1800124151523561876">صدایی شنیده نشد.</translation>
186 <translation id="3909473918841141600">خواندن منابع وب، زمانی که منبع موجود نیست، از حافظه داخلی قدیمی موجود انجام می‌شود.</translation>
187 <translation id="5376169624176189338">برای برگشت به عقب کلیک کنید، برای مشاهدهٔ سابقه نگه دارید</translation>
188 <translation id="9181716872983600413">یونیکد</translation>
189 <translation id="2566124945717127842">‏Powerwash، دستگاه <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> شما را بازنشانی می‌کند، به نحوی که مانند یک دستگاه جدید به نظر می‌رسد.</translation>
190 <translation id="3609785682760573515">در حال همگام‌سازی...</translation>
191 <translation id="1383861834909034572">باز کردن پس از دانلود</translation>
192 <translation id="5727728807527375859">ممکن است برنامه‌های افزودنی، برنامه‌ها، و طرح‌های زمینه به رایانهٔ شما صدمه بزنند. آیا مطمئنید می‌خواهید ادامه دهید؟</translation>
193 <translation id="3857272004253733895">‏مدل Double Pinyin</translation>
194 <translation id="3559661023937741623">برای امنیت خود، لطفاً جزئیات کارت خود را تأیید کنید.</translation>
195 <translation id="1830550083491357902">وارد سیستم نشده است</translation>
196 <translation id="6721972322305477112">&amp;فایل</translation>
197 <translation id="3626281679859535460">روشنایی</translation>
198 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
199 <translation id="9056810968620647706">مورد منطبقی یافت نشد.</translation>
200 <translation id="1461041542809785877">کارآیی</translation>
201 <translation id="2861301611394761800">به‌روزرسانی سیستم کامل شد. لطفاً سیستم را راه‌اندازی مجدد کنید.</translation>
202 <translation id="551752069230578406">در حال اضافه کردن چاپگر به حسابتان - این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد...</translation>
203 <translation id="2108058520826444209">‏هشدار: شما به سرورهای تولید Wallet متصل نیستید. کارت‌های صادر شده نامعتبر خواهد شد.</translation>
204 <translation id="4858913220355269194">فوتبالی</translation>
205 <translation id="2231238007119540260">در صورتی که یک مجوز سرور را حذف کنید، بررسی های امنیتی معمولی را برای آن سرور بازیابی می‌کنید و سرور ملزم به استفاده از یک مجوز معتبر می‌شود.</translation>
206 <translation id="6489433341782457580">‏برای برنامه‌نویسان: از سرویس جعبه ایمنی برای فراخوانی‌های Wallet API برای requestAutocomplete() استفاده کنید.</translation>
207 <translation id="8186609076106987817">سرور نتوانست فایل را پیدا کند.</translation>
208 <translation id="2846816712032308263">‏بستن سریع برگه/پنجره را فعال می‌کند - کنترل‌کننده onunload js برگه را مستقل از GUI اجرا می‌کند.</translation>
209 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نمی‌تواند صفحهٔ وب را بارگیری کند زیرا پاسخ <ph name="HOST_NAME"/> مدت زمان زیادی طول کشید. ممکن است وب سایت کار نکند، یا اتصال اینترنت شما مشکل داشته باشد.</translation>
210 <translation id="7624154074265342755">شبکه‌های بی سیم</translation>
211 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
212 <translation id="2391762656119864333">ابطال</translation>
213 <translation id="3315158641124845231">عدم نمایش <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
214 <translation id="7069168971636881066">قبل از ایجاد کاربر نظارت‌شده باید حداقل یک حساب در این دستگاه وجود داشته باشد.</translation>
215 <translation id="7809034755304591547"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (شناسه فایل افزودنی &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) توسط سرپرست مسدود شده است.</translation>
216 <translation id="7766807826975222231">شرکت در تور</translation>
217 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>به فایل‌ها در هر کجا، حتی به‌صورت آفلاین دسترسی داشته باشید.<ph name="MARKUP_2"/>
218 فایل‌های موجود در Google Drive به‌روز هستند و از هر دستگاهی می‌توان به آن‌ها دسترسی داشت.<ph name="MARKUP_3"/>
219 <ph name="MARKUP_4"/>فایل‌های خود را ایمن نگه دارید.<ph name="MARKUP_5"/>
220 مهم نیست برای دستگاه شما چه اتفاقی می‌افتد، فایل‌های شما در Google Drive به‌صورت امن ذخیره می‌شوند.<ph name="MARKUP_6"/>
221 <ph name="MARKUP_7"/>اشتراک‌گذاری، ایجاد و مشارکت<ph name="MARKUP_8"/>
222 با دیگران در فایل‌ها را همه در یک مکان انجام دهید.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
223 <translation id="1374844444528092021">گواهی‌نامه مورد نیاز شبکه &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; یا نصب نشده است و یا دیگر اعتبار ندارد. لطفاً گواهی‌نامه جدیدی بگیرید و دوباره سعی کنید وصل شوید.</translation>
224 <translation id="3496213124478423963">کوچک نمایی</translation>
225 <translation id="2296019197782308739">‏روش EAP:</translation>
226 <translation id="42981349822642051">گسترده کردن</translation>
227 <translation id="7774497835322490043">‏جانشین رفع اشکال GDB را فعال کنید. با این کار برنامه Native Client در مرحله راه‌اندازی متوقف می‌شود و منتظر می‌ماند تا nacl-gdb (از NaCl SDK) به آن متصل شود.</translation>
228 <translation id="1005274289863221750">استفاده از میکروفون و دوربین خود</translation>
229 <translation id="2686444421126615064">مشاهده حساب</translation>
230 <translation id="9215293857209265904">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; اضافه شد</translation>
231 <translation id="7693221960936265065">زمان شروع</translation>
232 <translation id="4135919689343081631">‏ذخیره صفحات به صورت فقط HTML یا HTML کامل را غیرفعال می‌کند؛ ذخیره صفحات را به صورت فقط MHTML فعال می‌کند: یک فایل نوشتاری شامل HTML و همه منابع فرعی.</translation>
233 <translation id="1118466098070293611">‏SPDY/4 alpha 2 آزمایشی را فعال می‌کند.</translation>
234 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
235 <translation id="4920887663447894854">از ردیابی مکان شما در این صفحه توسط سایت‌های زیر جلوگیری شده است:</translation>
236 <translation id="5646730642343454185">‏از کار انداختن Media Source API دارای پیشوند.</translation>
237 <translation id="8133676275609324831">&amp;نمایش در پوشه</translation>
238 <translation id="302014277942214887">شناسه برنامه کاربردی یا نشانی اینترنتی فروشگاه وب را وارد کنید.</translation>
239 <translation id="26224892172169984">به هیچ سایتی برای کنترل پروتکل ها اجازه داده نشود</translation>
240 <translation id="645705751491738698">ادامه مسدودکردن جاوا اسکریپت</translation>
241 <translation id="9177556055091995297">مدیریت کارت‌های اعتباری</translation>
242 <translation id="4780321648949301421">ذخیره صفحه به‌عنوان...</translation>
243 <translation id="8630903300770275248">وارد کردن کاربر نظارت شده</translation>
244 <translation id="3866863539038222107">بازرسی</translation>
245 <translation id="4552678318981539154">خرید فضای ذخیره بیشتر</translation>
246 <translation id="8806101649440495124">حذف پوشه</translation>
247 <translation id="5780066559993805332">(بهترین)</translation>
248 <translation id="3011284594919057757">‏درباره Flash</translation>
249 <translation id="971058943242239041">‏استفاده از عناصر «window-controls» در HTML را در برنامه‌های بسته‌بندی شده فعال می‌کند.</translation>
250 <translation id="7377169924702866686">‏Caps Lock روشن است.</translation>
251 <translation id="2565670301826831948">سرعت پد لمسی:</translation>
252 <translation id="7348093485538360975">صفحه‌کلید روی صفحه</translation>
253 <translation id="8178665534778830238">محتوا:</translation>
254 <translation id="2610260699262139870">اندازه &amp;واقعی</translation>
255 <translation id="4535734014498033861">اتصال به سرور پراکسی انجام نشد.</translation>
256 <translation id="558170650521898289">‏تأیید درایور سخت‌افزار Microsoft Windows</translation>
257 <translation id="5866560098872665830">‏ServiceWorker نوع جدیدی از کارگر وب است که می‌تواند درخواست‌های منابع را مختل کند. برای اطلاعات بیشتر به https://github.com/slightlyoff/ServiceWorker مراجعه کنید.</translation>
258 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> تا <ph name="END_DATE"/></translation>
259 <translation id="98515147261107953">افقی</translation>
260 <translation id="2396967175343051699">‏Chrome این مورد را به |گذرواژه‌های ذخیره شده| شما می‌افزاید.</translation>
261 <translation id="1303101771013849280">‏فایل HTML نشانک‌ها</translation>
262 <translation id="4344368877506330515">وب‌سایت پیش روی حاوی بدافزار است!</translation>
263 <translation id="8974161578568356045">شناسایی خودکار</translation>
264 <translation id="1549045574060481141">تأیید دانلود</translation>
265 <translation id="5388588172257446328">نام کاربری:</translation>
266 <translation id="77259448435983920">به کار انداختن تنظیمات ترجمه.</translation>
267 <translation id="1657406563541664238">‏با ارسال خودکار آمار استفاده و گزارش‌های خرابی به Google، به بهتر شدن <ph name="PRODUCT_NAME"/> کمک کنید.</translation>
268 <translation id="1485872603902807214">‏پاسخ‌های مناسب به ()canPlayType را برای سیستم‌های کلیدی که به طور پیش‌فرض عبارت خالی برمی‌گردانند به کار بیندازید.</translation>
269 <translation id="8339012082103782726">به سایت‌ها اجازه ندهید به میکروفون شما دسترسی داشته باشند</translation>
270 <translation id="7982789257301363584">شبکه</translation>
271 <translation id="2271281383664374369">‏درخواست‌های برنامهٔ افزودنی برای این URL بطور موقت متوقف شده است.</translation>
272 <translation id="8528962588711550376">ورود به برنامه.</translation>
273 <translation id="2336228925368920074">نشانک گذاری همه برگه‌ها...</translation>
274 <translation id="6716214943540910653">برنامه غیربسته‌ای وجود ندارد.</translation>
275 <translation id="8774934320277480003">حاشیه بالا</translation>
276 <translation id="1390548061267426325">بازکردن به‌عنوان برگه عادی</translation>
277 <translation id="8821003679187790298">‏حالت تمام صفحه ساده‌شده و پیشرفته را در Mac به کار می‌اندازد.</translation>
278 <translation id="8520687380519886411">پیمایش سنتی</translation>
279 <translation id="5081055027309504756">‏جعبه ایمنی Seccomp-BPF</translation>
280 <translation id="2757031529886297178">‏شمارنده FPS</translation>
281 <translation id="6657585470893396449">رمز ورود</translation>
282 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
283 <translation id="1510030919967934016">این صفحه برای ردیابی مکان شما مسدود شده است.</translation>
284 <translation id="5575651745666605707">برگه جدید - ناشناس</translation>
285 <translation id="5748743223699164725">قابلیت‌های پلتفرم وب آزمایشی را که در مرحله برنامه‌نویسی هستند، فعال می‌کند.</translation>
286 <translation id="8110513421455578152">ارتفاع پیش‌فرض کاشی را تعیین کنید.</translation>
287 <translation id="7002454948392136538">انتخاب مدیر برای این کاربر نظارت‌شده</translation>
288 <translation id="4640525840053037973">‏ورود به سیستم با حساب Google خود</translation>
289 <translation id="4923279099980110923">بله می‌خواهم کمک کنم</translation>
290 <translation id="5255315797444241226">عبارت عبوری که وارد کردید نادرست است.</translation>
291 <translation id="521582610500777512">عکس صرف‌ نظر شد</translation>
292 <translation id="762917759028004464">در حال حاضر مرورگر پیش‌فرض <ph name="BROWSER_NAME"/> است.</translation>
293 <translation id="7740287852186792672">نتایج جستجو</translation>
294 <translation id="218492098606937156">فعال کردن رویدادهای لمسی</translation>
295 <translation id="300544934591011246">رمز ورود قبلی</translation>
296 <translation id="6015796118275082299">سال</translation>
297 <translation id="8106242143503688092">بارگیری نکنید (توصیه می‌شود)</translation>
298 <translation id="2647434099613338025">افزودن زبان</translation>
299 <translation id="5078796286268621944">پین اشتباه</translation>
300 <translation id="3480411814272635771">این مشکل زمانی روی می‌دهد که یک برگه دیگر پاسخ نمی‌دهد</translation>
301 <translation id="8487678622945914333">بزرگنمایی</translation>
302 <translation id="3846593650622216128">این تنظیمات توسط یک برنامه افزودنی اجرا شده‌اند.</translation>
303 <translation id="8185331656081929126">نمایش اعلان‌ها هنگامی که چاپگرهای جدیدی در شبکه شناسایی می‌شوند</translation>
304 <translation id="2972557485845626008">میان افزار</translation>
305 <translation id="735327918767574393">هنگام نمایش این صفحهٔ وب مشکلی پیش آمده است. برای ادامه، بارگیری مجدد کرده یا به یک صفحه دیگر بروید.</translation>
306 <translation id="7607274158153386860">درخواست سایت رایانه لوحی</translation>
307 <translation id="8028060951694135607">‏بازیابی کلید Microsot</translation>
308 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph name="LINE_BREAK"/> با انجام مراحل زیر می‌توانید سعی کنید مشکل را تشخیص دهید: <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
309 <translation id="4119224432853805992">‏استفاده از APIهای Mac OS X AVFoundation را به جای QTKit فعال کنید.</translation>
310 <translation id="6317369057005134371">در انتظار پنجره برنامه ...</translation>
311 <translation id="6391832066170725637">فایل یا دایرکتوری یافت نشد.</translation>
312 <translation id="7393381084163773901">آدرس خیابان</translation>
313 <translation id="6980028882292583085">هشدار جاوا اسکریپت</translation>
314 <translation id="577624874850706961">جستجوی کوکی‌ها</translation>
315 <translation id="5494920125229734069">انتخاب همه</translation>
316 <translation id="2857834222104759979">فایل اظهارنامه نامعتبر است.</translation>
317 <translation id="3868718841498638222">شما به کانال <ph name="CHANNEL_NAME"/> تغییر وضعیت داده‌اید.</translation>
318 <translation id="7931071620596053769">صفحه(های) زیر پاسخی نداد(ند). می‌توانید منتظر پاسخ آن(ها) بمانید یا آن(ها) را حذف کنید.</translation>
319 <translation id="7938958445268990899">گواهی سرور هنوز معتبر نیست.</translation>
320 <translation id="4569998400745857585">منوی دارای برنامه‌های افزودنی مخفی</translation>
321 <translation id="4081383687659939437">ذخیره اطلاعات</translation>
322 <translation id="1801827354178857021">دوره</translation>
323 <translation id="4560332071395409256">‏بر روی <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/> و سپس <ph name="BEGIN_BOLD"/>Run<ph name="END_BOLD"/> کلیک کنید، <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> را تایپ کرده و سپس بر روی <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/> کلیک کنید.</translation>
324 <translation id="2179052183774520942">افزودن موتور جستجو</translation>
325 <translation id="4043223219875055035">‏با حساب Google خود وارد سیستم شوید تا به برنامه‌ها اجازه دهید تنظیمات را همگام‌سازی کنند و خدمات سفارشی دیگری را ارائه دهند.</translation>
326 <translation id="5498951625591520696">دسترسی به سرور امکان‌پذیر نیست.</translation>
327 <translation id="1621207256975573490">ذخیره &amp;قاب به‌عنوان...</translation>
328 <translation id="173215889708382255">اشتراک‌گذاری صفحه‌تان - <ph name="APP_NAME"/></translation>
329 <translation id="4681260323810445443">شما مجاز به دسترسی به صفحهٔ وب در <ph name="URL"/> نیستید. ممکن است لازم باشد که وارد سیستم شوید.</translation>
330 <translation id="7207605296944356446">میکروثانیه</translation>
331 <translation id="6093888419484831006">در حال لغو به‌روزرسانی...</translation>
332 <translation id="2702835091231533794">فعال در صفحات نتایج جستجو</translation>
333 <translation id="8670737526251003256">جستجوی دستگاه‌ها...</translation>
334 <translation id="1165039591588034296">خطا</translation>
335 <translation id="2278562042389100163">باز کردن پنجرهٔ مرورگر</translation>
336 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> خراب شده است. برای راه‌اندازی مجدد برنامه بر روی این بالون کلیک کنید.</translation>
337 <translation id="1201895884277373915">موارد بیشتر از این سایت</translation>
338 <translation id="9218430445555521422">تنظیم به‌عنوان پیش‌فرض</translation>
339 <translation id="5027550639139316293">گواهی ایمیل</translation>
340 <translation id="938582441709398163">هم پوشانی صفحه‌کلید</translation>
341 <translation id="7548856833046333824">لیموناد</translation>
342 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
343 <translation id="8876215549894133151">قالب:</translation>
344 <translation id="8860454412039442620">‏صفحه گسترده Excel </translation>
345 <translation id="5234764350956374838">لغو کردن</translation>
346 <translation id="5245965967288377800">‏شبکه WiMAX</translation>
347 <translation id="40027638859996362">انتقال کلمه</translation>
348 <translation id="3522708245912499433">پرتغالی</translation>
349 <translation id="6303187936217840894">تنظیمات مرورگرتان به مقادیر پیش‌فرض اولیه‌شان بازیابی می‌شوند. با این کار صفحه اصلی، صفحه برگه جدید و موتور جستجوی شما بازنشانی می‌شود، برنامه‌های افزودنی‌تان غیرفعال می‌شود و تمام برگه‌ها لغو پین می‌شود. همچنین این کار باعث پاک شدن داده‌های موقت و داده‌های موجود در حافظه پنهان، مانند کوکی‌ها، محتوا و داده‌های سایت می‌شود.</translation>
350 <translation id="6928441285542626375">‏به کار انداختن TCP Fast Open</translation>
351 <translation id="7792388396321542707">توقف اشتراک‌گذاری</translation>
352 <translation id="5463275305984126951">شاخص <ph name="LOCATION"/></translation>
353 <translation id="8959810181433034287">کاربر نظارت‌شده برای ورود به سیستم باید از این گذرواژه استفاده کند. بنابراین گذرواژه‌ای ایمن انتخاب کرده، آن را با کاربر نظارت‌شده در میان بگذارید.</translation>
354 <translation id="5154917547274118687">حافظه</translation>
355 <translation id="1493492096534259649">امکان استفاده از این زبان برای بررسی املا وجود ندارد</translation>
356 <translation id="2103866351350079276">‏شیء بدون پیشوند MediaSource را غیر فعال می‌کند. این شیء به جاوا اسکریپت امکان می‌دهد داده‌های رسانه‌ای را مستقیماً به یک عنصر ویدیویی ارسال کند.</translation>
357 <translation id="6628463337424475685">جستجوی <ph name="ENGINE"/></translation>
358 <translation id="8651324101757295372">گپ زدن با این فرد</translation>
359 <translation id="6460423884798879930">‏قابلیت ارسال اطلاعات تأیید هویت اضافی در بسته اولیه SYN را برای سرویس‌گیرنده‌ای که قبلاً متصل شده است به کار می‌اندازد و باعث می‌شود ارسال داده سریع‌تر آغاز شود.</translation>
360 <translation id="6563261555270336410">جزئيات مربوط به <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></translation>
361 <translation id="3200025317479269283">لذت ببرید! ما برای کمک به شما اینجا هستیم.</translation>
362 <translation id="6549347468966040675">یک سبک دیداری آزمایشی را برای دکمه‌های شرح قاب (کوچک کردن، بزرگ کردن، بستن) فعال می‌کند.</translation>
363 <translation id="3470502288861289375">در حال کپی کردن...</translation>
364 <translation id="2719473049159220459">صادرکننده: <ph name="ISSUER"/></translation>
365 <translation id="2815693974042551705">پوشه نشانک</translation>
366 <translation id="4698609943129647485">فعال کردن نشانک‌های بهبودیافته</translation>
367 <translation id="5010929733229908807">همه اطلاعات با عبارت‌های عبور همگام‌سازی شما در
368 <ph name="TIME"/> رمزگذاری شد</translation>
369 <translation id="8363106484844966752">هشدار: پرچم نظارت بر عملکرد شما فعال نیست! داده‌های نمایش داده شده به هرگونه داده‌ای که قبلاً جمع آوری شده‌اند محدود خواهد شد.</translation>
370 <translation id="6243774244933267674">سرور در دسترس نیست</translation>
371 <translation id="2436707352762155834">حداقل</translation>
372 <translation id="5556206011531515970">برای انتخاب مرورگر پیش‌فرض روی بعدی کلیک کنید.</translation>
373 <translation id="9041603713188951722">نمایش تنظیمات در یک پنجره</translation>
374 <translation id="8158300065514217730">برای وارد کردن کاربران نظارت‌شده وارد سیستم شوید</translation>
375 <translation id="2789486458103222910">تأیید</translation>
376 <translation id="4792711294155034829">&amp;گزارش یک مشکل...</translation>
377 <translation id="5819484510464120153">ایجاد &amp;میانبرهای برنامهٔ کاربردی...</translation>
378 <translation id="3088325635286126843">&amp;تغییر‌نام...</translation>
379 <translation id="5376931455988532197">فایل بسیار بزرگ است</translation>
380 <translation id="5397578532367286026">‏میزان مصرف و سابقه این کاربر می‌تواند توسط مدیر (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) در chrome.com بازبینی شود.</translation>
381 <translation id="5226856995114464387">در حال همگام‌سازی تنظیمات ترجیحی</translation>
382 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
383 <translation id="5245040615458640281">‏فعال کردن WebGL</translation>
384 <translation id="1015255576907412255">برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید.</translation>
385 <translation id="404493185430269859">موتور جستجوی پیش‌‌فرض</translation>
386 <translation id="3150927491400159470">تازه سازی سخت</translation>
387 <translation id="3549644494707163724">رمزگذاری تمام داده‌های همگام‌سازی شده با عبارت‌عبور همگام‌سازی شما</translation>
388 <translation id="5667293444945855280">بدافزار</translation>
389 <translation id="6831043979455480757">ترجمه</translation>
390 <translation id="2856203831666278378">پاسخ سرور حاوی عنوانهای تکراری است. این مشکل معمولاً به دلیل پیکربندی نادرست وب‌سایت یا پراکسی روی می‌دهد. فقط سرپرست وب‌سایت یا پراکسی می‌تواند این مشکل را حل کند.</translation>
391 <translation id="3587482841069643663">همه</translation>
392 <translation id="6698381487523150993">ایجاد شده:</translation>
393 <translation id="4684748086689879921">انصراف از وارد کردن</translation>
394 <translation id="6418443601594065950">غیرفعال کردن پنجره بازشوی نوار اطلاعات برای رسانه محافظت شده.</translation>
395 <translation id="8191230140820435481">مدیریت برنامه‌ها، برنامه‌های افزودنی و طرح‌های زمینه</translation>
396 <translation id="8279107132611114222">درخواست شما برای دسترسی به این سایت به <ph name="NAME"/> ارسال شده است.</translation>
397 <translation id="8034955203865359138">ورودی سابقه یافت نشد.</translation>
398 <translation id="9130015405878219958">حالت نامعتبر وارد شده است.</translation>
399 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> از <ph name="TOTAL_SIZE"/> کپی شد</translation>
400 <translation id="7501143156951160001">‏اگر حساب Google ندارید، هم‌اکنون می‌توانید <ph name="LINK_START"/>حساب Google ایجاد کنید<ph name="LINK_END"/>.</translation>
401 <translation id="4950138595962845479">گزینه‌ها...</translation>
402 <translation id="4653235815000740718">در ایجاد رسانه بازیابی سیستم عامل مشکلی روی داد. دستگاه ذخیره‌سازی مورد استفاده یافت نشد.</translation>
403 <translation id="1407489512183974736">برش خورده در مرکز</translation>
404 <translation id="8406086379114794905">‏به بهبود Chrome کمک کنید</translation>
405 <translation id="5516565854418269276">&amp;همیشه نوار ابزار نشانک‌ها نمایش داده شود</translation>
406 <translation id="6426222199977479699">‏خطای SSL</translation>
407 <translation id="2688196195245426394">خطا هنگام ثبت دستگاه با سرور: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
408 <translation id="667115622929458276">دانلودهایی در حالت عدم جایگذاری سابقه در حال انجام هستند. آیا می‌خواهید از حالت عدم جایگذاری سابقه خارج شوید و دانلودها را لغو کنید؟</translation>
409 <translation id="1528372117901087631">اتصال اینترنت</translation>
410 <translation id="1788636309517085411">استفاده از پیش‌فرض</translation>
411 <translation id="4159435316791146348">‏با راهنمایی و تصویب CPSC و سازمان‌های قانون‌گذار دیگر، Google و HP در حال فراخوانی برای تعویض شارژر اصلی دستگاه HP Chromebook 11 هستند.</translation>
412 <translation id="7659660321065362272">‏به‌روزرسانی مهم در HP Chromebook 11 شما</translation>
413 <translation id="5965661248935608907">‏این برنامه افزودنی همچنین صفحه‌ای را که هنگام کلیک کردن روی دکمه صفحه اصلی یا جستجو از Omnibox نشان داده می‌شود، کنترل می‌کند.</translation>
414 <translation id="9177499212658576372">در حال حاضر به شبکه <ph name="NETWORK_TYPE"/> متصل هستید.</translation>
415 <translation id="8589311641140863898">‏APIهای برنامهٔ افزودنی آزمایشی</translation>
416 <translation id="6990295747880223380">‏درج پیشنهادات HistoryQuickProvider</translation>
417 <translation id="869891660844655955">تاریخ انقضا</translation>
418 <translation id="8336153091935557858">دیروز <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
419 <translation id="8642171459927087831">کد دسترسی</translation>
420 <translation id="8289355894181816810">اگر این موضوع را متوجه نمی‌شوید، با سرپرست شبکه‌تان تماس بگیرید.</translation>
421 <translation id="4218259925454408822">ورود به سیستم حسابی دیگر</translation>
422 <translation id="2178614541317717477">‏بی اعتبارشدن CA</translation>
423 <translation id="6464076120278668805">‏غیرفعال کردن صرف‌نظر از autocomplete='off'‎</translation>
424 <translation id="4449935293120761385">درباره تکمیل خودکار</translation>
425 <translation id="4624372983866754392">فعال کردن همگام‌سازی مجموعه‌ای از نمادهای موارد دلخواه اخیر.</translation>
426 <translation id="4194570336751258953">فعال کردن ضربه بجای کلیک</translation>
427 <translation id="8489339890656090972">پیمایش سرریز پرسرعت عمومی</translation>
428 <translation id="6066742401428748382">دسترسی به صفحهٔ وب رد شد</translation>
429 <translation id="5111692334209731439">مدیر &amp;نشانک</translation>
430 <translation id="906458777597946297">بازکردن پنجره در حداکثر اندازه</translation>
431 <translation id="1199341378292808368">هفته گذشته</translation>
432 <translation id="8295070100601117548">خطای سرور</translation>
433 <translation id="2548898297235986082">غیرفعال کردن اتصال پنجره‌ها در نزدیک لبه‌های صفحه.</translation>
434 <translation id="2638942478653899953">‏دسترسی به Google Drive امکان‌پذیر نیست. لطفاً <ph name="BEGIN_LINK"/>از سیستم خارج شوید<ph name="END_LINK"/> و دوباره وارد شوید.</translation>
435 <translation id="1983450660696935749">مواقعی که یک برنامه افزودنی غیرفعال شده است</translation>
436 <translation id="3084548735795614657">رهاکردن جهت نصب</translation>
437 <translation id="5661272705528507004">این سیم کارت غیرفعال شده و قابل استفاده نیست. لطفاً برای تعویض آن با ارئه دهنده خدمات خود تماس بگیرید.</translation>
438 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
439 <translation id="3583413473134066075">در حال راه‌اندازی... راه‌اندازی شد.</translation>
440 <translation id="6585234750898046415">تصویری انتخاب کنید تا برای حساب شما در صفحه ثبت نام نشان داده شود.</translation>
441 <translation id="7957054228628133943">مدیریت انسداد پنجره بازشو</translation>
442 <translation id="179767530217573436">۴ هفته گذشته</translation>
443 <translation id="2279770628980885996">هنگام تلاش سرور برای انجام این درخواست وضعیت غیرمنتظره‌ای رخ داد.</translation>
444 <translation id="210116126541562594">مسدود شده به صورت ‌پیش‌فرض</translation>
445 <translation id="1986824139605408742">اگر گذرواژه خود را فراموش کرده‌اید، می‌توانید ادامه دهید اما داده‌های محلی شما از دست خواهد رفت. فقط تنظیمات و داده‌های همگام‌سازی شده بازیابی خواهند شد.</translation>
446 <translation id="9123413579398459698">‏پراکسی FTP</translation>
447 <translation id="1751752860232137596">اجرای پیمایش مطلوب آزمایشی را فعال کنید.</translation>
448 <translation id="4596071787730134685">راه‌انداز برنامه آزمایشی را فعال کنید.</translation>
449 <translation id="9142627797714859698">‏با کلیک کردن روی ادامه، با استفاده از Google Wallet موافقت می‌کنید. برای حفاظت از شما در برابر کلاهبرداری، اطلاعات رایانه‌تان (از جمله موقعیت مکانی آن) با Google Wallet به اشتراک گذاشته می‌شود.</translation>
450 <translation id="8534801226027872331">در این مورد، گواهی ارائه شده به مرورگر شما خطا دارد و مفهوم نیست. یعنی اطلاعات شناسایی داخل گواهی برای ما مفهوم نیست، یا اطلاعات خاص دیگری در گواهی برای ایمن کردن گواهی استفاده شده است. نباید ادامه دهید.</translation>
451 <translation id="3608527593787258723">فعال کردن برگه 1</translation>
452 <translation id="4130750466177569591">موافقم</translation>
453 <translation id="6993929801679678186">نمایش پیش‌بینی‌های تکمیل خودکار</translation>
454 <translation id="4425149324548788773">My Drive</translation>
455 <translation id="7194698607141260640">فرآیند بسته شد</translation>
456 <translation id="7264275118036872269">شروع کاوش دستگاه بلوتوث ناموفق بود.</translation>
457 <translation id="3855676282923585394">وارد کردن نشانک‌ها و تنظیمات...</translation>
458 <translation id="1116694919640316211">درباره</translation>
459 <translation id="8381977081675353473">اسلواکی</translation>
460 <translation id="2849866606957084126">‏کاربر تحت نظارتی با نام <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ایجاد شده است. برای تنظیم وب‌سایت‌هایی که این کاربر تحت نظارت می‌تواند مشاهده کند، می‌توانید محدودیت‌ها و تنظیمات را با بازدید از <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage‏<ph name="END_LINK"/> پیکربندی کنید. اگر تنظیمات پیش‌فرض را تغییر ندهید، <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> می‌تواند همه سایت‌ها را در وب مرور کند.
462 لطفاً ایمیل خود را در <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> برای این مورد و دستورالعمل‌های دیگر بررسی کنید.</translation>
463 <translation id="4422347585044846479">ویرایش نشانک برای این صفحه</translation>
464 <translation id="1965624977906726414">مجوز خاصی ندارد.</translation>
465 <translation id="2452539774207938933">جابجایی به کاربر: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
466 <translation id="4700157086864140907">‏Google Chrome می‌تواند با ارسال مواردی که در مرورگر تایپ‌ می‌کنید به سرورهای Google، غلط گیر املایی هوشمندانه‌تری به شما ارائه دهد و به شما امکان دهد از همان فناوری غلط گیر املایی استفاده شده در جستجوی Google استفاده کنید.</translation>
467 <translation id="1880905663253319515">مجوز &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; حذف شود؟</translation>
468 <translation id="8546306075665861288">حافظهٔ پنهان تصویر</translation>
469 <translation id="5904093760909470684">پیکربندی پراکسی</translation>
470 <translation id="5706551819490830015">مدیریت آدرس‌های صورت‌حساب...</translation>
471 <translation id="3348643303702027858">ایجاد رسانه بازیابی سیستم عامل لغو شده است.</translation>
472 <translation id="7027779093245283639">محتوایی از طرف <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>، یک توزیع‌کننده بدافزار شناخته شده، به این صفحه وب وارد شده است. در حال حاضر بازدید از این صفحه به احتمال زیاد باعث آلوده شدن رایانه به بدافزار می‌شود.</translation>
473 <translation id="749028671485790643">نفر <ph name="VALUE"/></translation>
474 <translation id="238039057627789696">اگر فعال شود، اجراکننده ترکیب را به مرورگر محول می‌کند، و هر دو ترکیب در هم ادغام می‌شوند.</translation>
475 <translation id="4792148404905252597">‏با راه‌اندازی برنامه‌های موقتی از فراپیوندها امکان آزمایش را ممکن می‌سازد. به عنوان مثال، پیوندهای منتهی به صفحات جزئیات برنامه فروشگاه وب Chrome در نتایج جستجوی Google، به جای رفتن به صفحه جزئیات، برنامه را راه‌اندازی می‌کنند.</translation>
476 <translation id="3245321423178950146">هنرمند ناشناس</translation>
477 <translation id="2437838871182492352">مواقعی که یک برنامه افزودنی فعال شده است</translation>
478 <translation id="9050666287014529139">کلمه عبور</translation>
479 <translation id="4880320188904265650">همه پیوندهای <ph name="PROTOCOL"/> باز شوند؟</translation>
480 <translation id="5197255632782567636">اینترنت</translation>
481 <translation id="8787254343425541995">پراکسی‌های شبکه‌های مشترک مجاز باشند</translation>
482 <translation id="4755860829306298968">مدیریت انسداد افزونه</translation>
483 <translation id="8879284080359814990">&amp;نمایش به‌صورت برگه</translation>
484 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
485 برای دسترسی به شبکه با مشکل مواجه است.
486 <ph name="LINE_BREAK"/>
487 این امر ممکن است بدان دلیل باشد که فایروال یا نرم‌افزار ضد ویروس شما به اشتباه
488 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
489 را به عنوان مزاحم در دستگاه تلقی می‌کند و آن را از اتصال به اینترنت باز می‌دارد.</translation>
490 <translation id="4520722934040288962">انتخاب براساس بازکننده</translation>
491 <translation id="515466457039582167">برنامهٔ افزودنی «نشان‌های اسکریپت» را بجای اینکه در عملکردهای صفحه نشان دهد در نوار موقعیت مکانی نشان می‌دهد.</translation>
492 <translation id="3873139305050062481">&amp;بازرسی عنصر</translation>
493 <translation id="7445762425076701745">هویت سروری که به آن متصل شده‌اید به طور کامل تأیید اعتبار نمی‌شود. با استفاده از نامی به سرور متصل شده‌اید که فقط در شبکه شما معتبر است و ارائه دهنده مجوز خارجی قادر به تأیید اعتبار مالکیت آن نیست. به دلیل آنکه برخی از ارائه دهندگان مجوز بدون توجه به هر موردی، مجوزهایی را برای این نام‌ها ارائه می‌کنند، روشی برای اطمینان از این امر وجود ندارد که آیا شما به سایت مورد نظر خود متصل شده‌اید یا یک سایت مضر.</translation>
494 <translation id="1556537182262721003">انتقال دایرکتوری برنامهٔ افزودنی به نمایه ممکن نیست.</translation>
495 <translation id="2946640296642327832">فعال کردن بلوتوث</translation>
496 <translation id="5866557323934807206">پاک کردن این تنظیمات برای بازدیدهای بعدی</translation>
497 <translation id="126710816202626562">زبان ترجمه:</translation>
498 <translation id="1194381338562257973">فعال کردن برنامه‌های آزمایشی موقتی.</translation>
499 <translation id="5355351445385646029">برای انتخاب کاندید، فاصله را فشار دهید</translation>
500 <translation id="5453029940327926427">بستن برگه‌ها</translation>
501 <translation id="949088605431823851">‏این دستگاه HP Chromebook 11 را از کجا خریداری کرده‌اید؟</translation>
502 <translation id="9087353528325876418">نشانی اینترنتی کشف خودکار پروکسی وب</translation>
503 <translation id="4801956050125744859">حفظ هر دو</translation>
504 <translation id="3878840326289104869">ایجاد کاربر نظارت شده</translation>
505 <translation id="406070391919917862">برنامه‌های پس‌زمینه</translation>
506 <translation id="7000777920654628318">‏در صورت فعال بودن، رشته‌های تصویر نقطه‌ای مستقیماً در حافظه GPU نوشته می‌شوند.</translation>
507 <translation id="8820817407110198400">نشانک‌ها</translation>
508 <translation id="6347003977836730270">‏به جای نوار اطلاعات، فعال کردن ابزارک اعلان جدید Translate UX ارائه شده است.</translation>
509 <translation id="2580170710466019930">لطفاً هنگامی که <ph name="PRODUCT_NAME"/> جدیدترین به‌روزرسانی‌های سیستم را نصب می‌کند، منتظر بمانید.</translation>
510 <translation id="7428061718435085649">‏برای انتخاب دومین و سومین کاندیداها از کلیدهای Shift راست و چپ استفاده کنید</translation>
511 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
512 <translation id="2630681426381349926">‏برای شروع به Wi-Fi متصل شوید</translation>
513 <translation id="1764226536771329714">بتا</translation>
514 <translation id="5191625995327478163">تنظیمات &amp;زبان...</translation>
515 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (از قبل در این دستگاه موجود است)</translation>
516 <translation id="734651947642430719">‏روش ورودی تامیل (InScript)</translation>
517 <translation id="3649256019230929621">بازکردن پنجره در حداقل اندازه</translation>
518 <translation id="3809280248639369696">فضایی</translation>
519 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> از تنظیمات پراکسی سیستم رایانهٔ شما برای اتصال شبکه خود استفاده می‌کند.</translation>
520 <translation id="6435285122322546452">مدیریت برنامه‌های کیوسک...</translation>
521 <translation id="5748409721703101646">‏دستگاه Chromebook شما نمی‌تواند با استفاده از <ph name="NETWORK_NAME"/> به اینترنت متصل شود. لطفاً شبکه دیگری را انتخاب کنید. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>بیشتر بدانید<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
522 <translation id="1064835277883315402">پیوستن به شبکه خصوصی</translation>
523 <translation id="6508261954199872201">برنامه: <ph name="APP_NAME"/></translation>
524 <translation id="3700528541715530410">اوه، به نظر می‌رسد که شما مجاز به دسترسی به این صفحه نیستید.</translation>
525 <translation id="2713008223070811050">مدیریت صفحه‌نمایش‌ها</translation>
526 <translation id="5145331109270917438">تاریخ تغییر</translation>
527 <translation id="6596816719288285829">‏آدرس IP</translation>
528 <translation id="7603461642606849762">‏رفع اشکال تنها در صورتی که در انتهای نشانی اینترنتی مانیفست debug.nmf باشد.</translation>
529 <translation id="8656768832129462377">بررسی نکنید</translation>
530 <translation id="413121957363593859">مؤلفه‌ها</translation>
531 <translation id="715487527529576698">حالت چینی اولیه، چینی ساده است</translation>
532 <translation id="6522350652862471760">‏فعال کردن نام و نماد نمایه Google</translation>
533 <translation id="7803858317875482956">‏فعال کردن تراشه اصلی در Omnibox</translation>
534 <translation id="919325981389444398">‏‎‏https://chrome.google.com/webstore/signin-helper/‎‬<ph name="EXTENSION_ID"/></translation>
535 <translation id="6181259999130430430">«باز کردن قفل آسان» برای این دستگاه فعال شود.</translation>
536 <translation id="8703575177326907206">اتصال شما به <ph name="DOMAIN"/> رمزگذاری نشده است.</translation>
537 <translation id="6135622770221372891">شناسه‌های کانال</translation>
538 <translation id="8472623782143987204">سخت‌افزار پشتیبانی</translation>
539 <translation id="8545107379349809705">پنهان کردن اطلاعات…</translation>
540 <translation id="4865571580044923428">مدیریت موارد استثنا...</translation>
541 <translation id="2526619973349913024">بررسی برای وجود به‌روزرسانی</translation>
542 <translation id="3716615839203649375">مجاز</translation>
543 <translation id="4559767610552730302">بوکه</translation>
544 <translation id="8884532952272649884">بارگیری صفحه وب امکان‌پذیر نیست زیرا دستگاه شما وارد حالت خواب یا خاموشی موقت
545 شده است. در صورت بروز چنین حالتی، اتصالات شبکه خاموش می‌شوند و
546 درخواست‌های جدید شبکه انجام نمی‌شوند. با تازه‌سازی صفحه مشکل حل می‌شود.</translation>
547 <translation id="8791534160414513928">ارسال درخواست «ردیابی نشود» با ترافیک مرور</translation>
548 <translation id="485316830061041779">آلمانی</translation>
549 <translation id="9132971099789715557">برای جابه‌جایی بین رفتارهای کلیدهای ردیف بالا، کلید جستجو را نگه‌دارید.</translation>
550 <translation id="6840766491584306146">برنامه افزودنی بسته‌ شده و کلید خصوصی در پوشه مادرِ پوشه اصلی برنامه افزودنی‌ای که بسته‌بندی می‌شود نوشته می‌شود. برای به‌روزرسانی برنامه افزودنی، فایل کلید خصوصی را برای استفاده مجدد انتخاب کنید.</translation>
551 <translation id="6500116422101723010">سرور در حال حاضر نمی‌تواند این درخواست را انجام دهد. این کد نشان دهنده آن است که این یک وضعیت موقت است و سرور پس از مدتی تأخیر دوباره به فعالیت ادامه می‌دهد.</translation>
552 <translation id="1644574205037202324">سابقه</translation>
553 <translation id="2386631145847373156">خروج از سیستم فقط پس از ورود به سیستم امکان‌پذیر است.</translation>
554 <translation id="4206944295053515692">‏درخواست از Google برای پیشنهادات</translation>
555 <translation id="1297175357211070620">مقصد</translation>
556 <translation id="479280082949089240">کوکی‌های تنظیم شده توسط این صفحه</translation>
557 <translation id="1984642098429648350">قراردادن پنجره در راست</translation>
558 <translation id="6204930791202015665">مشاهده...</translation>
559 <translation id="8713570323158206935">ارسال <ph name="BEGIN_LINK1"/>اطلاعات سیستم<ph name="END_LINK1"/></translation>
560 <translation id="727952162645687754">خطای دانلود</translation>
561 <translation id="5941343993301164315">لطفاً به <ph name="TOKEN_NAME"/> وارد شوید.</translation>
562 <translation id="1916935104118658523">پنهان کردن این افزونه</translation>
563 <translation id="1046059554679513793">اوه، این نام از قبل در حال استفاده است!</translation>
564 <translation id="2587922270115112871">‏با ایجاد کاربر نظارت شده، حساب Google ایجاد نمی‌شود و تنظیمات و داده‌های آن در دستگاه‌های دیگری که دارای قابلیت همگام‌ساز Chrome هستند اعمال نمی‌شود. کاربر نظارت شده فقط در این دستگاه اعمال می‌شود.</translation>
565 <translation id="4497097279402334319">اتصال به شبکه ناموفق بود.</translation>
566 <translation id="7342729285348293164">‏برای ذخیره ویژگی‌های مرورگر شخصی‌شده خود در وب و دسترسی به آن‌ها از <ph name="PRODUCT_NAME"/> در هر رایانه‌ای، با حساب Google خود به <ph name="PRODUCT_NAME"/> وارد شوید. همچنین می‌توانید به صورت خودکار به سرویس‌های Google دلخواه خود وارد شوید.</translation>
567 <translation id="2542049655219295786">‏جدول Google </translation>
568 <translation id="3899879303189199559">آفلاین برای مدت بیش از یک سال</translation>
569 <translation id="5303618139271450299">این صفحهٔ وب یافت نشد</translation>
570 <translation id="197560921582345123">می‌تواند ویرایش کند</translation>
571 <translation id="4275830172053184480">راه‌اندازی دستگاه خود</translation>
572 <translation id="7464490149090366184">فشرده نشد، مورد وجود ندارد: «$1»</translation>
573 <translation id="5627259319513858869">استفاده از قابلیت‌های کانواس آزمایشی در حال توسعه را به کار می‌اندازد.</translation>
574 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
575 <translation id="3583757800736429874">&amp;انجام مجدد انتقال</translation>
576 <translation id="4256316378292851214">ذ&amp;خیره فایل ویدئویی به‌عنوان...</translation>
577 <translation id="7096082900368329802">می‌خواهید قابلیت‌های عالی‌تری را کشف کنید؟</translation>
578 <translation id="3528171143076753409">گواهی سرور مطمئن نیست.</translation>
579 <translation id="276969039800130567">با <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> وارد سیستم شد.</translation>
580 <translation id="6518014396551869914">&amp;کپی تصویر</translation>
581 <translation id="3236997602556743698">3 مجموعه (390)</translation>
582 <translation id="6315723398663634808">این گواهی‌نامه سرور دارای کلید رمزگذاری ضعیفی است!</translation>
583 <translation id="2887525882758501333">‏سند PDF</translation>
584 <translation id="289426338439836048">دیگر شبکهٔ تلفن همراه...</translation>
585 <translation id="5953576419932384180">گذرواژه قدیمی خود را به یاد نمی‌آورید؟</translation>
586 <translation id="100869152053188797">هویت این وب‌سایت توسط <ph name="ISSUER"/> تأیید شده است، این وب‌سایت ادعای سوابق بازبینی عمومی دارد، اما تأیید سوابق آن امکان‌پذیر نیست.</translation>
587 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
588 <translation id="6190567164219599794">پاک کردن کوکی‌ها و اطلاعات دیگر سایت هنگام خروج از سیستم</translation>
589 <translation id="3225319735946384299">امضای کد</translation>
590 <translation id="3118319026408854581">راهنمای <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
591 <translation id="2422426094670600218">&lt;unnamed&gt;</translation>
592 <translation id="9174042813031483783">وارد کردن آدرس‌ها از کارت دفترچه آدرس شما</translation>
593 <translation id="2012766523151663935">بازبینی میان افزار:</translation>
594 <translation id="6060685159320643512">مراقب باشید، این آزمایشات ممکن است خطرناک باشند</translation>
595 <translation id="4755351698505571593">این تنظیم فقط توسط مالک قابل تغییر است.</translation>
596 <translation id="4607068441094952239">حذف این کاربر</translation>
597 <translation id="8757640015637159332">ورود به جلسه عمومی</translation>
598 <translation id="5829990587040054282">صفحه را قفل کنید یا خاموش کنید</translation>
599 <translation id="7800304661137206267">اتصال با استفاده از <ph name="CIPHER"/> و با <ph name="MAC"/> برای تأیید اعتبار پیام و <ph name="KX"/> به‌عنوان مکانیسم تبدیل کلید رمزگذاری می‌شود.</translation>
600 <translation id="350893259022641366">نقاشی خانه به خانه</translation>
601 <translation id="7331786426925973633">یک مرورگر وب که برای سرعت، سادگی و امنیت طراحی شده است</translation>
602 <translation id="5584537427775243893">در حال وارد کردن</translation>
603 <translation id="9128870381267983090">اتصال به شبکه</translation>
604 <translation id="4779735050989188948">دستکاری تنظیماتی که دسترسی وب‌سایتها به کوکی‌ها، جاوا اسکریپت، و افزونه‌ها را کنترل می‌کنند</translation>
605 <translation id="168841957122794586">گواهی‌نامه سرور دارای یک کلید رمزنگاری ضعیف است.</translation>
606 <translation id="4181841719683918333">زبان‌ها</translation>
607 <translation id="1758831820837444715">پیکربندی شبکه اترنت</translation>
608 <translation id="6535131196824081346">‏این خطا هنگام اتصال به یک سرور ایمن (HTTPS) ممکن است رخ دهد.
609 این امر به این معناست که سرور در تلاش است تا یک اتصال ایمن را برقرار کند،
610 اما به دلیل پیکربندی اشتباه، این اتصال ایمن نیست!
611 <ph name="LINE_BREAK"/> در این حالت لازم است که
612 مشکل سرور برطرف شود.
613 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
614 برای حفظ حریم خصوصی شما از اتصال‌های ناامن استفاده نمی‌کند.</translation>
615 <translation id="7851858861565204677">دستگاه‌های دیگر</translation>
616 <translation id="1662837784918284394">(هیچکدام)</translation>
617 <translation id="5873347754257685855"><ph name="APP_NAME"/> مایل است محتواهای صفحه شما را به اشتراک بگذارد. لطفاً یک صفحه کامل یا پنجره تکی را برای اشتراک‌گذاری انتخاب کنید.</translation>
618 <translation id="2573269395582837871">انتخاب یک عکس و نام</translation>
619 <translation id="5910363049092958439">ذ&amp;خیره فایل تصویری به‌عنوان...</translation>
620 <translation id="8793975580333839911">اجرای این افزونه</translation>
621 <translation id="3645617779454068495">‏فعال کردن این گزینه به برنامه‌های کاربردی وب اجازه دسترسی به WebGL API را می‌دهد.</translation>
622 <translation id="1864146862702347178">به کار انداختن پیش‌بینی پیمایش</translation>
623 <translation id="1363055550067308502">تغییر وضعیت بین حالت عرض کامل/نیمه</translation>
624 <translation id="5933265534405972182">‏کلاینت DNS ناهنگام آزمایشی را فعال کنید.</translation>
625 <translation id="3108967419958202225">انتخاب...</translation>
626 <translation id="6451650035642342749">پاک کردن تنظیمات باز کردن خودکار</translation>
627 <translation id="5948544841277865110">افزودن شبکه خصوصی</translation>
628 <translation id="7088434364990739311">بررسی برای به‌روزرسانی شروع نشد (کد خطا <ph name="ERROR"/>).</translation>
629 <translation id="7113536735712968774">نمایش خطاهای کمتر...</translation>
630 <translation id="1353966721814789986">صفحات شروع به کار</translation>
631 <translation id="5233019165164992427">‏درگاه اشکال‌زدایی NaCl</translation>
632 <translation id="2617604345341980855">حتی اگر از این وب‌سایت در گذشته بدون خطر بازدید کرده‌اید، در حال حاضر بازدید از این صفحه به احتمال زیاد باعث آلوده شدن رایانه به بدافزار می‌شود.</translation>
633 <translation id="2038896902310685531">‏متأسفیم، <ph name="WALLET_ERROR"/> می‌توانید این تراکنش را بدون Google Wallet تکمیل کنید.</translation>
634 <translation id="3925573269917483990">دوربین:</translation>
635 <translation id="3170072451822350649">همچنین می‌توانید از ورود به سیستم صرف‌نظر کرده، <ph name="LINK_START"/>به عنوان مهمان مرور کنید<ph name="LINK_END"/>.</translation>
636 <translation id="8390449457866780408">سرور در دسترس نیست.</translation>
637 <translation id="5098629044894065541">عبری</translation>
638 <translation id="2609896558069604090">ایجاد میانبرها...</translation>
639 <translation id="3804838602440916184">ویژگی‌های بازیابی بهتر جلسه را که باعث می‌شود وضعیت جلسه به نحو بهتری (به‌عنوان مثال کوکی‌های جلسه) بعد از راه‌اندازی مجدد و خرابی بازیابی شود، غیرفعال می‌کند.</translation>
640 <translation id="85957690655669315">تنها نشانی‌های اینترنتی مرتبط</translation>
641 <translation id="6485352695865682479">وضعیت اتصال:</translation>
642 <translation id="4847468520816441019">اندازه‌گیری‌ها جهت نمایش</translation>
643 <translation id="5098647635849512368">نمی‌توان مسیر کامل به دایرکتوری را برای بسته بندی پیدا کرد.</translation>
644 <translation id="8399458884810220920">تغییر حالت حروف بزرگ</translation>
645 <translation id="8565650234829130278">برای پایین‌تر آوردن نسخه برنامه تلاش کرد.</translation>
646 <translation id="6380224340023442078">تنظیمات محتوا...</translation>
647 <translation id="1612129875274679969">این دستگاه همیشه در حالت کیوسک نگه داشته شود.</translation>
648 <translation id="7214227951029819508">روشنایی:</translation>
649 <translation id="3704726585584668805">‏فعال کردن افزونه خارج از پردازش PDF.</translation>
650 <translation id="5486326529110362464">مقدار ورودی برای کلید خصوصی باید وجود داشته باشد.</translation>
651 <translation id="6824725898506587159">مدیریت زبان‌ها</translation>
652 <translation id="8190907767443402387">‏برای کمک به بهبود Chrome بازخورد خود را ارسال کنید</translation>
653 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
654 <translation id="4120329147617730038">یکی از سرپرستان ورود چندگانه به سیستم را برای <ph name="USER_EMAIL"/> غیرمجاز کرده است.
655 برای ادامه همه کاربران باید از سیستم خارج شوند.</translation>
656 <translation id="62780591024586043">ویژگی‌های موقعیت مکانی آزمایشی</translation>
657 <translation id="946914425737677270">‏گذرواژه‌های ذخیره شده در Keychain سیستم عامل Mac OS X به شما کمک می‌کنند بدون نیاز به تایپ کردن وارد سیستم شوید.</translation>
658 <translation id="8584280235376696778">&amp;باز کردن فایل ویدئویی در برگهٔ جدید</translation>
659 <translation id="2845382757467349449">همیشه نوار نشانک‌ها نمایش داده شود</translation>
660 <translation id="3053013834507634016">کاربرد کلید گواهی</translation>
661 <translation id="1155128971867755382">من متوجه هستم که بازدید از این سایت ممکن است به دستگاه من آسیب برساند.</translation>
662 <translation id="8158362770816748971">کارت مجازی‌تان آماده است.</translation>
663 <translation id="450298799867490781">‏انجام آزمایش با برنامه‌های موقتی را که بدون نصب در Chrome اجرا می‌شوند، فعال می‌کند.</translation>
664 <translation id="637601477428304897">حتی اگر از این وب‌سایت در گذشته بدون خطر بازدید کرده‌اید، بازدید از آن در حال حاضر به احتمال زیاد باعث آلوده شدن رایانه شما به بدافزار می‌شود.</translation>
665 <translation id="2152580633399033274">نمایش همه تصاویر (توصیه می‌شود)</translation>
666 <translation id="5618075537869101857">وای، برنامه کاربردی کیوسک راه‌اندازی نشد.</translation>
667 <translation id="337286756654493126">خواندن پوشه‌هایی که در برنامه باز می‌کنید</translation>
668 <translation id="2783661497142353826">مدیریت برنامه‌های کیوسک</translation>
669 <translation id="6272247697534482847">‏غیر فعال کردن GPU VSync</translation>
670 <translation id="5701101281789450335">تنظیمات ورودی و زبان...</translation>
671 <translation id="5456428544444655325">هرگز نشان داده نشود</translation>
672 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> به‌روزرسانی را به‌صورت خودکار برای تمام کاربران این رایانه راه‌اندازی می‌کند.</translation>
673 <translation id="4973698491777102067">پاک کردن موارد زیر از:</translation>
674 <translation id="9021662811137657072">ویروس شناسایی شد</translation>
675 <translation id="4241404202385006548">برنامه‌های افزودنی خودتان را غیرفعال کنید و سپس این صفحه وب را تازه‌سازی کنید</translation>
676 <translation id="6074963268421707432">به هیچ سایتی اجازه نمایش اعلان‌های دسکتاپ داده نشود</translation>
677 <translation id="3603385196401704894">فرانسوی کانادا</translation>
678 <translation id="4869253927035988743">پشتیبانی پوشه را برای سیستم پرونده‌ای همگام به کار می‌اندازد.</translation>
679 <translation id="611611105360092934">ترکیب‌بندی سریعتر را برای قاب‌های قابل پیمایش فعال می‌کند.</translation>
680 <translation id="1995173078718234136">در حال اسکن محتوا</translation>
681 <translation id="3530751398950974194">به‌روزرسانی کلمه عبور همگام‌سازی</translation>
682 <translation id="5979681173469464041">تمرکز بر چارچوب بعدی</translation>
683 <translation id="4735819417216076266">شیوه ورودی فاصله</translation>
684 <translation id="220138918934036434">دکمه پنهان کردن</translation>
685 <translation id="1491151370853475546">بارگیری مجدد این صفحه</translation>
686 <translation id="5374359983950678924">تغییر عکس</translation>
687 <translation id="2859738163554174612">هرگز پیشنهاد ورود به سیستم من داده نشود</translation>
688 <translation id="1378727793141957596">‏به Google Drive خوش آمدید!</translation>
689 <translation id="2401053206567162910">‏این برنامه فعلاً در این دستگاه پشتیبانی نمی‌شود اما دست‌اندرکاران Chrome سخت تلاش می‌کنند تا به‌زودی این مورد را ممکن سازند.</translation>
690 <translation id="3273410961255278341">ارسال برای:</translation>
691 <translation id="6384275966486438344">تغییر تنظیمات جستجویتان به: <ph name="SEARCH_HOST"/></translation>
692 <translation id="6351933643423632811">‏‫فعال‌سازی پشتیبانی از اعلان‌های Google Now.</translation>
693 <translation id="4255096080864111471">حداکثر تعداد کاشی برای ناحیه مورد نظر را تعیین کنید.</translation>
694 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
695 <translation id="6974306300279582256">فعال کردن اعلان‌ها از <ph name="SITE"/></translation>
696 <translation id="5233638681132016545">برگهٔ جدید</translation>
697 <translation id="6567688344210276845">بارگیری نماد &quot;<ph name="ICON"/>&quot; برای عملکرد صفحه ممکن نیست.</translation>
698 <translation id="5210365745912300556">بستن برگه</translation>
699 <translation id="8628085465172583869">نام سرور میزبان:</translation>
700 <translation id="3633586230741134985">تنظیمات راه‌انداز برنامه</translation>
701 <translation id="1992397118740194946">تنظیم نشده است</translation>
702 <translation id="6867678160199975333">تغییر به <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
703 <translation id="9007571140651859763">‏رفتار رویداد لمسی را در هنگام پیمایش تغییر می‌دهد. «touchcancel» چیزی است که chrome از قبل استفاده می‌کرده است و «absorb-touchmove» حالت ترجیحی جدید است.</translation>
704 <translation id="3718720264653688555">صفحه‌کلید مجازی</translation>
705 <translation id="7760004034676677601">آیا این صفحه راه‌اندازی مورد انتظار شماست؟</translation>
706 <translation id="3504135463003295723">نام گروه:</translation>
707 <translation id="3314070176311241517">به همه سایت‌ها برای اجرای جاوا اسکریپت اجازه داده شود (توصیه می‌شود)</translation>
708 <translation id="4663254525753315077">برای پیمایش سریع، هر وقت ممکن باشد، محتواهای پیمایشی مورد پیمایشی ادامه موارد را در لایه ترکیبی قرار می‌دهد.</translation>
709 <translation id="3280431534455935878"> آماده‌سازی</translation>
710 <translation id="3808578571859520191">نسخه ۱</translation>
711 <translation id="7694852551296697632">‏دسترسی به دستگاه‌های ورودی از طریق USB و Bluetooth</translation>
712 <translation id="3897092660631435901">منو</translation>
713 <translation id="7024867552176634416">انتخاب یک دستگاه ذخیره‌سازی برای استفاده</translation>
714 <translation id="8553075262323480129">ترجمه انجام نشد زیرا زبان صفحه تعیین نشد.</translation>
715 <translation id="7794058097940213561">قالب‌بندی دستگاه</translation>
716 <translation id="1119069657431255176">‏بایگانی نوار فشرده Bzip2</translation>
717 <translation id="5379140238605961210">ادامه مسدود کردن دسترسی به میکروفون</translation>
718 <translation id="488785315393301722">نمایش جزئیات</translation>
719 <translation id="4381849418013903196">دونقطه</translation>
720 <translation id="8368859634510605990">&amp;باز کردن همه نشانک‌ها</translation>
721 <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> همیشه ترجمه شود</translation>
722 <translation id="6011428075245673124">کنترل متاتک ناحیه مشاهده را فعال می‌کند تا به صفحات اجازه دهد عرض طرح‌بندی و مشخصات بزرگنمایی کاربر را تنظیم کنند.</translation>
723 <translation id="2263497240924215535">(غیرفعال)</translation>
724 <translation id="773426152488311044">شما در حال حاضر تنها کاربر <ph name="PRODUCT_NAME"/> هستید.</translation>
725 <translation id="2042078858148122628">‏سرور در <ph name="HOST_NAME"/> یافت نمی‌شود، زیرا جستجوی DNS ناموفق بود. DNS سرویس وبی است که نام وب سایت را به آدرس اینترنتی آن ترجمه می‌کند. این خطا معمولاً به دلیل عدم وجود اتصال اینترنتی یا پیکربندی اشتباه شبکه روی می‌دهد. همچنین در صورتی که پاسخی از سرور DNS دریافت نشود یا فایروال مانع از دسترسی <ph name="PRODUCT_NAME"/> به شبکه شود، این خطا رخ می‌دهد.</translation>
726 <translation id="2159087636560291862">در این مورد، شخص ثالثی که رایانهٔ شما به آن اعتماد دارد، گواهی را تأیید نکرده است. هر کسی می‌تواند یک گواهی را ایجاد کند و ادعا کند که برای همه وب سایت‌ها است، به همین دلیل است که شخص ثالث معتبری باید آن را تأیید کند. بدون تأیید اعتبار، اطلاعات هویت در گواهی بی معنا است. بنابراین ممکن نیست که ارتباط شما با <ph name="DOMAIN"/> به جای حمله کننده‌ای که گواهی خودش را صادر می‌کند و ادعا می‌کند که <ph name="DOMAIN2"/> است، تأیید شود. نباید بدون در نظرگرفتن این نکته ادامه دهید.</translation>
727 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> از شما می‌خواهد داده‌های خود را با استفاده از رمز ورود Google یا عبارت عبور خود رمزگذاری کنید.</translation>
728 <translation id="3026050830483105579">همه چیز در اینجاست.</translation>
729 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
730 <translation id="6840184929775541289">یک ارائه دهنده مجوز نیست</translation>
731 <translation id="6099520380851856040">تاریخ وقوع <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
732 <translation id="144518587530125858">بارگیری &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot; برای طرح زمینه ممکن نیست.</translation>
733 <translation id="8407525159012803013">نمادی را در ناحیه نشانگر وضعیت سیستم نمایش دهید و مدیریت کنید.</translation>
734 <translation id="3984921062031549150">توقف اجراکننده</translation>
735 <translation id="7925285046818567682">منتظر <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
736 <translation id="1079766198702302550">دسترسی به دوربین همیشه مسدود شود</translation>
737 <translation id="5053803681436838483">آدرس ارسال جدید...</translation>
738 <translation id="5952256601775839173">کلیک سه انگشتی صفحه لمسی را فعال کنید.</translation>
739 <translation id="3280237271814976245">ذخیره &amp;بعنوان</translation>
740 <translation id="8670262106224659584">‏اجرای Yama LSM</translation>
741 <translation id="7221155467930685510">$ ا گیگابایت</translation>
742 <translation id="2624142942574147739">این صفحه به دوربین و میکروفون شما دسترسی دارد.</translation>
743 <translation id="7658239707568436148">لغو</translation>
744 <translation id="557722062034137776">‏بازنشانی دستگاهتان بر حساب‌های Google شما یا هر گونه داده همگام‌سازی شده با این حساب‌ها تأثیری نمی‌گذارد. اگرچه، همه فایل‌هایی که به‌صورت محلی در دستگاهتان ذخیره شده‌اند، حذف خواهند شد.</translation>
745 <translation id="2223809180207557256">فعال کردن حباب گذرواژه‌ها</translation>
746 <translation id="8695825812785969222">باز کردن &amp;مکان...</translation>
747 <translation id="4538417792467843292">حذف کلمه</translation>
748 <translation id="7309257895202129721">نمایش &amp;کنترل‌ها</translation>
749 <translation id="8412392972487953978">شما باید همان عبارت عبور را دوبار وارد کنید.</translation>
750 <translation id="9121814364785106365">باز کردن به‌عنوان برگه الصاق شده</translation>
751 <translation id="6292030868006209076">‏روش ورودی تامیل (itrans)</translation>
752 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> در <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> می‌خواهد به رایانه شما دسترسی پیدا کند.</translation>
753 <translation id="7850851215703745691">‏این فایل‌های Drive هنوز به اشتراک گذاشته نشده‌اند</translation>
754 <translation id="5946591249682680882">شناسه گزارش <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
755 <translation id="3435896845095436175">فعال کردن</translation>
756 <translation id="5849294688757445020">‏ترکیب GPU در تمام صفحات</translation>
757 <translation id="1891668193654680795">برای شناسایی سازندگان نرم‌افزار، به این مجوز اطمینان شود.</translation>
758 <translation id="7968833647796919681">فعال کردن جمع‌آوری داده‌های عملکرد</translation>
759 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (مالک)</translation>
760 <translation id="8427933533533814946">عکس توسط</translation>
761 <translation id="5078638979202084724">نشانک گذاری همه برگه‌ها</translation>
762 <translation id="5585118885427931890">پوشه نشانک ایجاد نشد.</translation>
763 <translation id="2553100941515833716">وضعیت نصب راه‌انداز برنامه را در هر شروع به کار مجدد بازنشانی کنید.</translation>
764 <translation id="6019169947004469866">برش</translation>
765 <translation id="6455348477571378046">نوع گواهی‌نامه:</translation>
766 <translation id="4964265576827795281">وضوح زمانی</translation>
767 <translation id="4092067639640979396">پشتیبانی آزمایشی اندازه‌گیری را با استفاده از نزدیک کردن انگشتان به هم فعال می‌کند.</translation>
768 <translation id="1547297114045837579">‏تبدیل تصویر به پیکسل GPU را فعال کنید.</translation>
769 <translation id="3241680850019875542">دایرکتوری ریشه برنامهٔ افزودنی را برای فشرده کردن انتخاب کنید. همچنین برای به‌روزرسانی برنامهٔ افزودنی، فایل کلید خصوصی را برای استفاده مجدد انتخاب کنید.</translation>
770 <translation id="2149850907588596975">گذرواژه‌ها و فرم‌ها</translation>
771 <translation id="7715305324996694433">حذف حساب و راه‌‌اندازی مجدد</translation>
772 <translation id="6972069480564005577">فروشگاه وب</translation>
773 <translation id="3672928695873425336">غیرمجاز کردن کوچک‌سازی با کلیک برای راه‌انداز.</translation>
774 <translation id="1445572445564823378">این برنامهٔ افزودنی سرعت <ph name="PRODUCT_NAME"/> را پایین می‌آورد. شما باید برای بازیابی عملکرد <ph name="PRODUCT_NAME"/> این برنامه را غیرفعال کنید.</translation>
775 <translation id="7528983820605922285">مدیر کاربر</translation>
776 <translation id="657402800789773160">&amp;بارگیری مجدد این صفحه</translation>
777 <translation id="6163363155248589649">&amp;عادی</translation>
778 <translation id="2399147786307302860">تنظیمات همگام‌سازی پیشرفته...</translation>
779 <translation id="490074449735753175">از یک سرویس وب برای برطرف کردن خطاهای املا استفاده کنید</translation>
780 <translation id="7972714317346275248">‏PKCS #1 SHA-384 با رمزگذاری RSA</translation>
781 <translation id="3020990233660977256">شمارهٔ سریال: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
782 <translation id="9106577689055281370">باتری باقیمانده: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
783 <translation id="5524517123096967210">امکان خواندن فایل وجود نداشت.</translation>
784 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
785 <translation id="5548207786079516019">این نصب ثانویه <ph name="PRODUCT_NAME"/> است، و نمی‌تواند مرورگر پیش‌فرض شما شود.</translation>
786 <translation id="3984413272403535372">هنگام امضای برنامهٔ افزودنی خطا رخ داد.</translation>
787 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
788 <translation id="3298461240075561421">حتی اگر قبلاً از این وب‌سایت فایل دانلود کرده باشید، باز هم امکان دارد که این وب‌سایت هک شده باشد. به جای بازیابی این فایل، می‌توانید دانلود را بعداً دوباره امتحان کنید.</translation>
789 <translation id="672609503628871915">مشاهده ویژگی‌های جدید</translation>
790 <translation id="9208886416788010685">‏Adobe Reader قدیمی است</translation>
791 <translation id="1274997165432133392">کوکی‌ها و دیگر داده‌های سایت</translation>
792 <translation id="4299729908419173967">برزیلی</translation>
793 <translation id="2945028952025978099">تعویق اجرای کانواس دو بعدی را غیرفعال می‌کند و باعث می‌شود عملیات، قبل از اینکه دستور بعدی جاوااسکریپت اجرا شود، بلافاصله به پایان برسد.</translation>
794 <translation id="375841316537350618">درحال دانلود اسکریپت پروکسی ...</translation>
795 <translation id="45400070127195133">‏با به کار انداختن این گزینه امکان دسترسی برنامه‌های وب به افزودنی‌های WebGL که همچنان در وضعیت پیش‌نویس هستند فراهم می‌شود.</translation>
796 <translation id="4117553660243903041"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> به شما امکان می‌دهد از هر کجا به چاپگرهای این رایانه دسترسی داشته باشید.</translation>
797 <translation id="9169664750068251925">همیشه مسدود در این سایت</translation>
798 <translation id="6406303162637086258">شبیه‌سازی راه‌اندازی مجدد مرورگر</translation>
799 <translation id="7428296649065852053">مدت زمان لازم برای بارگیری یک صفحه وب</translation>
800 <translation id="8725178340343806893">موارد دلخواه/نشانک‌ها</translation>
801 <translation id="5177526793333269655">نمای تصاویر کوچک</translation>
802 <translation id="3649138363871392317">عکس گرفته شد</translation>
803 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> کاربر</translation>
804 <translation id="8926389886865778422">دوباره سؤال نشود</translation>
805 <translation id="2836269494620652131">خرابی</translation>
806 <translation id="1066332784716773939">تشخیص خطاها...</translation>
807 <translation id="6985235333261347343">‏نماینده بازیابی کلید Microsoft</translation>
808 <translation id="8245799906159200274">در حال حاضر روی کانال <ph name="CHANNEL_NAME"/> است.</translation>
809 <translation id="3605499851022050619">صفحه عیب‌یابی مرور ایمن</translation>
810 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
811 <translation id="1373282068478817608">‏نقاشی Impl-side</translation>
812 <translation id="4417271111203525803">آدرس خط 2</translation>
813 <translation id="5618333180342767515">(این مرحله ممکن است چند دقیقه طول بکشد)</translation>
814 <translation id="3392020134425442298">بازیابی فایل مخرب</translation>
815 <translation id="1697820107502723922">آرشیوها</translation>
816 <translation id="938470336146445890">لطفاً یک مجوز کاربر نصب کنید.</translation>
817 <translation id="3396331542604645348">چاپگر انتخابی موجود نیست یا به درستی نصب نشده است. چاپگر خود را بررسی کرده یا چاپگر دیگری را انتخاب کنید.</translation>
818 <translation id="8480417584335382321">بزرگنمایی صفحه:</translation>
819 <translation id="8869806297305312746">‏فعال کردن «Ok Google» برای شروع جستجوی شفاهی</translation>
820 <translation id="3872166400289564527">ذخیره بیرونی</translation>
821 <translation id="1442912890475371290">تلاش <ph name="BEGIN_LINK"/> برای بازدید از صفحه‌ای در <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/> مسدود شد.</translation>
822 <translation id="5912378097832178659">&amp;ویرایش موتورهای جستجو...</translation>
823 <translation id="3749289110408117711">نام فایل</translation>
824 <translation id="3893630138897523026">‏ChromeVox (بازخورد گفتاری)</translation>
825 <translation id="5538092967727216836">تازه سازی قاب</translation>
826 <translation id="4813345808229079766">اتصال</translation>
827 <translation id="8257950718085972371">ادامه مسدود کردن دسترسی به دوربین</translation>
828 <translation id="5390284375844109566">پایگاه داده فهرست‌بندی شده</translation>
829 <translation id="411666854932687641">حافظه خصوصی</translation>
830 <translation id="119944043368869598">پاک کردن همه</translation>
831 <translation id="3467848195100883852">فعال کردن تصحیح املای خودکار</translation>
832 <translation id="1336254985736398701">مشاهده &amp;اطلاعات صفحه</translation>
833 <translation id="5039440886426314758">نصب این برنامه‌های کاربردی و برنامه‌های افزودنی؟</translation>
834 <translation id="55963718587359374">‏به کار انداختن پاسخ‌های متوقف شده ()canPlayType.</translation>
835 <translation id="7839963980801867006">‏انتخاب کنید کدام IME برنامه افزودنی در منوی زبان فعال شود.</translation>
836 <translation id="7665369617277396874">افزودن حساب</translation>
837 <translation id="1007408791287232274">بارگیری دستگاه‌ها انجام نشد.</translation>
838 <translation id="7550830279652415241">bookmarks<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
839 <translation id="6327653052522436195">شهر</translation>
840 <translation id="8437332772351535342">‏شروع به کار مجدد در حالت رایانه، برنامه‌های Chrome شما را خواهد بست و مجدداً راه‌می‌اندازد.</translation>
841 <translation id="164814987133974965">کاربر نظارت شده می‌تواند وب را با راهنمایی شما کاوش کند. شما به عنوان مدیر کاربر نظارت شده می‌توانید
842 وب‌سایت‌های خاصی را <ph name="BEGIN_BOLD"/>مجاز یا ممنوع کنید<ph name="END_BOLD"/>،
843 وب‌سایت‌های بازدید شده توسط کاربر نظارت شده را <ph name="BEGIN_BOLD"/>بررسی کنید<ph name="END_BOLD"/>،
844 و سایر تنظیمات را <ph name="BEGIN_BOLD"/>مدیریت کنید<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
845 <translation id="1513184107918394878">فعال کردن حالت چند نمایه‌ای پهلو به پهلو که در آن همه پنجره‌های مرورگر و برنامه از یک فضای کاری مشترک استفاده می‌کنند.</translation>
846 <translation id="6828153365543658583">محدود کردن ورود به سیستم برای کاربران زیر:</translation>
847 <translation id="8106045200081704138">اشتراک‌گذاری شده با من</translation>
848 <translation id="1652965563555864525">&amp;بی صدا</translation>
849 <translation id="4200983522494130825">&amp;برگه جدید</translation>
850 <translation id="7979036127916589816">خطای همگام‌سازی</translation>
851 <translation id="4426082685552308673">میانگین</translation>
852 <translation id="802597130941734897">مدیریت آدرس‌های پستی...</translation>
853 <translation id="1029317248976101138">بزرگنمایی</translation>
854 <translation id="1763108912552529023">به کاوش ادامه دهید</translation>
855 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> از <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
856 <translation id="1617097702943948177">محل ذخیره موقت:</translation>
857 <translation id="6551508934388063976">‏فرمان در دسترس نیست. برای باز کردن پنجره‌ای جدید، Control-N را فشار دهید.</translation>
858 <translation id="1202290638211552064">فرصت زمانی دروازه یا سرور پراکسی در انتظار برای پاسخ از سرور بالایی تمام شد.</translation>
859 <translation id="5089823027662815955">&amp;جستجوی <ph name="SEARCH_ENGINE"/> برای این تصویر</translation>
860 <translation id="7765158879357617694">انتقال</translation>
861 <translation id="2192280117622171197">‏یک برنامه افزودنی، صفحه‌ای را که هنگام جستجو از Omnibox نشان داده می‌شود، تغییر داده است.</translation>
862 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>شما به عنوان مهمان مرور می‌کنید<ph name="END_BOLD"/>. صفحاتی که در این پنجره مشاهده می‌کنید در سابقه مرورگر نشان داده نمی‌شوند و بعد از بسته شدن همه پنجره‌های مهمان، هیچ رد دیگری (مانند کوکی) در رایانه از خود به جای نمی‌گذارند. اگرچه، فایل‌هایی که دانلود می‌کنید، حفظ می‌شوند.
863 <ph name="LINE_BREAK"/>
864 درباره مرور مهمان <ph name="BEGIN_LINK"/>بیشتر بدانید<ph name="END_LINK"/>.</translation>
865 <translation id="2731700343119398978">لطفاً صبر کنید...</translation>
866 <translation id="7598194954615767698">غیرفعال کردن همگام‌سازی چهره‌نما.</translation>
867 <translation id="5731751937436428514">‏روش ورودی ویتنامی (VIQR)</translation>
868 <translation id="8412144371993786373">نشانک گذاری صفحه فعلی</translation>
869 <translation id="7615851733760445951">&lt;کوکی انتخاب نشده است&gt;</translation>
870 <translation id="2493021387995458222">&quot;هر بار یک کلمه&quot; را انتخاب کنید</translation>
871 <translation id="5279600392753459966">انسداد همه</translation>
872 <translation id="5723508132121499792">بدون برنامه‌های در حال اجرا در پس‌زمینه</translation>
873 <translation id="474421578985060416">مسدود شده توسط شما</translation>
874 <translation id="7392915005464253525">با&amp;ز کردن مجدد پنجره بسته</translation>
875 <translation id="3433621910545056227">اوه! این سیستم نتوانست قفل ویژگی‌های زمان نصب دستگاه را ایجاد کند.</translation>
876 <translation id="6677037229676347494">شناسه مورد انتظار «<ph name="EXPECTED_ID"/>» است، اما شناسه «<ph name="NEW_ID"/>» بود.</translation>
877 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
878 <translation id="7456847797759667638">باز کردن مکان...</translation>
879 <translation id="3754634516926225076">پین اشتباه، دوباره امتحان کنید.</translation>
880 <translation id="5622017037336776003">‏باز کردن PDF در Reader</translation>
881 <translation id="7378627244592794276">نه</translation>
882 <translation id="6949306908218145636">نشانک‌گذاری صفحه‌های باز...</translation>
883 <translation id="2800537048826676660">از این زبان برای بررسی املا استفاده شود</translation>
884 <translation id="68541483639528434">بستن دیگر برگه‌ها</translation>
885 <translation id="941543339607623937">کلید خصوصی نامعتبر.</translation>
886 <translation id="1055184225775184556">&amp;واگرد افزودن</translation>
887 <translation id="863718024604665812">اجراکننده متوقف شد</translation>
888 <translation id="1124772482545689468">کاربر</translation>
889 <translation id="6039651071822577588">قالب فرهنگ لغت مشخصات شبکه اشتباه است</translation>
890 <translation id="8772559521634908780">تأیید برنامهٔ افزودنی جدید</translation>
891 <translation id="4022426551683927403">&amp;افزودن به دیکشنری</translation>
892 <translation id="5639549361331209298">تازه‌سازی این صفحه، آن را نگهدارید تا گزینه‌های بیشتری را ببینید</translation>
893 <translation id="2897878306272793870">آیا می‌خواهید برگه‌های <ph name="TAB_COUNT"/> باز شوند؟</translation>
894 <translation id="312759608736432009">سازنده دستگاه:</translation>
895 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; در حال اشکال‌زدایی این برگه است.</translation>
896 <translation id="1225177025209879837">پردازش درخواست...</translation>
897 <translation id="362276910939193118">نمایش کل سابقه</translation>
898 <translation id="5821565227679781414">ایجاد میانبر</translation>
899 <translation id="6079696972035130497">نامحدود</translation>
900 <translation id="3600456501114769456">دسترسی به فایل‌های محلی بر روی دستگاه شما توسط سرپرست سیستم شما از کار افتاده است.</translation>
901 <translation id="7879478708475862060">پیروی از روش ورودی</translation>
902 <translation id="1042174272890264476">‏‫همچنین کتابخانه RLZ‏ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> از قبل بر روی رایانه شما نصب شده است. RLZ یک برچسب غیرمنحصر بفرد و غیرقابل‌شناسایی برای سنجش جستجوها و استفاده از <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> اختصاص می‌دهد که توسط یک کمپین تبلیغاتی خاص ارائه می‌شود. در بعضی مواقع در <ph name="PRODUCT_NAME"/> این برچسب‌ها در عباراتی که در جستجوی Goole جستجو می‌شوند نمایان می‌شوند.</translation>
903 <translation id="6311841686068461841">شارژرتان را بررسی کنید</translation>
904 <translation id="8436138142074894820">این پیام دیگر به من نشان داده نشود.</translation>
905 <translation id="5301954838959518834">بسیار خوب، متوجه شدم</translation>
906 <translation id="348780365869651045">‏در حال انتظار برای AppCache...</translation>
907 <translation id="3125649188848276916">‫بله (داده‌های جدید ثبت نشود)</translation>
908 <translation id="648927581764831596">هیچ کدام در دسترس نیست</translation>
909 <translation id="6348657800373377022">کادر ترکیبی</translation>
910 <translation id="7453382714306901283">‏رایانه شما حاوی یک دستگاه امنیتی با مدول پلتفرم مورد اعتماد (TPM) است که برای اجرای بسیاری از قابلیت‌های امنیتی مهم در سیستم عامل Chrome استفاده می‌شود. برای کسب اطلاعات بیشتر از مرکز راهنمایی Chromebook بازدید کنید: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
911 <translation id="8064671687106936412">کلید:</translation>
912 <translation id="2218515861914035131">جای گذاری به‌عنوان متن ساده</translation>
913 <translation id="1725149567830788547">نمایش &amp;کنترلها</translation>
914 <translation id="8216351761227087153">تماشا</translation>
915 <translation id="3066618299368568534">‏پاک کردن کوکی‌ها و اطلاعات دیگر سایت و plug-in هنگام خروج از مرورگر</translation>
916 <translation id="805563736893476872">استفاده از میکروفون شما.</translation>
917 <translation id="3528033729920178817">این صفحه مکان شما را ردیابی کرده است.</translation>
918 <translation id="1774367687019337077">به کاربر اجازه می‌دهد سایت رایانه لوحی را درخواست کند. وقتی این گزینه انتخاب می‌شود، رشته نماینده کاربر به گونه‌ای تغییر می‌کند که نماینگر یک دستگاه رایانه لوحی باشد. پس از آن، محتوای وب بهینه شده ویژه رایانه‌های لوحی برای برگه کنونی دریافت می‌شود.</translation>
919 <translation id="5518584115117143805">گواهی رمزگذاری ایمیل</translation>
920 <translation id="7318394916728052423">‏کاملاً دستگاه‌های MIDI خود را کنترل کنید.</translation>
921 <translation id="9203398526606335860">&amp;نمایه سازی فعال شد</translation>
922 <translation id="4307281933914537745">درباره بازیابی سیستم خود بیشتر بیاموزید</translation>
923 <translation id="2849936225196189499">مهم</translation>
924 <translation id="9001035236599590379">‏نوع MIME</translation>
925 <translation id="7301163382497745948">کادر گفتگوی اطلاعات برنامه را فعال کنید.</translation>
926 <translation id="7238207184783103780">‏در حال حاضر Google Wallet در دسترس نیست.</translation>
927 <translation id="3451859089869683931">شماره تلفن نامعتبر است. لطفاً آن را بررسی کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
928 <translation id="3464868340187708956">افزودن کاربر جدید</translation>
929 <translation id="7986039047000333986">اکنون یک به‌روزرسانی امنیتی ویژه برای <ph name="PRODUCT_NAME"/> انجام شد؛ برای اعمال آن باید اکنون راه‌اندازی مجدد کنید. (ما برگه‌های شما را بازیابی می‌کنیم).</translation>
930 <translation id="2787591391657537328">با استفاده از مورد منوی ازسرگیری متن، اجازه دهید دانلودهایی که متوقف شده‌اند ادامه یابند یا دوباره شروع شوند.</translation>
931 <translation id="3926862159284741883">‏به کار انداختن افزودنی‌های پیش‌نویس WebGL</translation>
932 <translation id="7684540948112007255">دانلود چندین فایل.</translation>
933 <translation id="2537271621194795300">را‌ه‌اندازی</translation>
934 <translation id="3636096452488277381">سلام <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>، حالتان چطور است.</translation>
935 <translation id="4911714727432509308">میانبرهای صفحه‌کلید به هیچ برنامهٔ افزودنی اختصاص داده نشده است.</translation>
936 <translation id="5999606216064768721">استفاده از نوار عنوان سیستم و مرزها</translation>
937 <translation id="225943865679747347">کد خطا: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
938 <translation id="954888418274735665">استفاده از پیش‌فرض جهانی (<ph name="PERMISSION_VALUE"/>)</translation>
939 <translation id="904752364881701675">سمت چپ پایین</translation>
940 <translation id="3589751314526435218">دسترسی به یک شناسه یکتا برای این رایانه</translation>
941 <translation id="3353984535370177728">انتخاب یک پوشه برای آپلود</translation>
942 <translation id="8943805475239098364">آیا می‌خواهید بجای <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> با استفاده از <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> جستجو کنید؟</translation>
943 <translation id="6328639280570009161">غیرفعال کردن پیش‌بینی شبکه را امتحان کنید</translation>
944 <translation id="3528498924003805721">اهداف میان‌بر</translation>
945 <translation id="6780439250949340171">مدیریت سایر تنظیمات</translation>
946 <translation id="8912793549644936705">گسترده کردن</translation>
947 <translation id="1464724975715666883">۱ خطا.</translation>
948 <translation id="7864539943188674973">غیرفعال کردن بلوتوث</translation>
949 <translation id="1486096554574027028">جستجوی رمزهای ورود</translation>
950 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> تشخیص داده که ممکن است تنظیمات مرورگرتان بدون آگاهی شما تغییر کرده باشند. آیا مایلید آنها را به پیش‌فرض‌های اصلی‌شان بازنشانی کنید؟</translation>
951 <translation id="1836938920852968258">‏منوی &quot;سایر دستگاه‌های&quot; NTP را غیرفعال کنید.</translation>
952 <translation id="8184538546369750125">استفاده از پیش‌فرض جهانی (مجاز)</translation>
953 <translation id="2018352199541442911">متأسفیم، دستگاه ذخیره‌سازی خارجی شما در حال حاضر پشتیبانی نمی‌شود.</translation>
954 <translation id="2678063897982469759">فعال کردن دوباره</translation>
955 <translation id="4692690030323697737">نام(های) میانی</translation>
956 <translation id="1779766957982586368">بستن پنجره</translation>
957 <translation id="4850886885716139402">نما</translation>
958 <translation id="89217462949994770">به دفعات زیاد پین اشتباه وارد کرده‌اید. لطفاً با <ph name="CARRIER_ID"/> برای دریافت کلید باز کردن قفل پین 8 رقمی جدید تماس بگیرید.</translation>
959 <translation id="2776441542064982094">به‌نظر می‌رسد هیچ دستگاهی برای ثبت در شبکه در دسترس نیست. اگر دستگاهتان روشن و به اینترنت متصل است، با استفاده از دستورالعمل‌های موجود در دفترچه راهنمای آن، دوباره سعی کنید آن را ثبت کنید.</translation>
960 <translation id="8659716501582523573">‏آدرس IP:</translation>
961 <translation id="5920618722884262402">مسدود کردن لغات توهین آمیز</translation>
962 <translation id="7782102568078991263">‏پیشنهاد دیگری از Google وجود ندارد</translation>
963 <translation id="8038111231936746805">(پیش‌‏فرض)</translation>
964 <translation id="774931929940050765">اکنون برنامه‌های کیوسک می‌تواند برای راه‌‌اندازی خودکار در این دستگاه پیکربندی شود.</translation>
965 <translation id="8280151743281770066">آوایی ارمنی</translation>
966 <translation id="567881659373499783">نسخه <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
967 <translation id="344100820105975148">فعال کردن جریان‌های ورود به سیستم کاملاً مبتنی بر وب</translation>
968 <translation id="8261378640211443080">این برنامه‌افزودنی در <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> فهرست نشده است و ممکن است بدون اطلاع شما اضافه شده باشد.</translation>
969 <translation id="1368352873613152012">خط مشی‌های رازداری مرور امن</translation>
970 <translation id="5105859138906591953">‏برای وارد کردن نشانک‌های نوارابزار در Chrome، باید وارد حساب Google خود شوید. لطفاً وارد سیستم شوید و وارد کردن را دوباره امتحان کنید.</translation>
971 <translation id="8899851313684471736">باز کردن پیوند در &amp;پنجره جدید</translation>
972 <translation id="4110342520124362335">کوکی‌های <ph name="DOMAIN"/> مسدود شدند.</translation>
973 <translation id="2198315389084035571">چینی ساده</translation>
974 <translation id="3303818374450886607">کپی ها</translation>
975 <translation id="2019718679933488176">&amp;باز کردن فایل صوتی در برگهٔ جدید</translation>
976 <translation id="1031362278801463162">بارگیری پیش‌نمایش</translation>
977 <translation id="4409697491990005945">حاشیه‌ها</translation>
978 <translation id="3456236151053308041">‏برنامه‌های افزودنی IME را به منظور ارائه نماهای سفارشی برای ورودی کاربر، مانند صفحه‌ کلید‌های مجازی فعال کنید.</translation>
979 <translation id="8009442286095420135">کد پستی نامعتبر است. لطفاً آن را بررسی کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
980 <translation id="4138267921960073861">نمایش نام‌های کاربری و عکس‌ها در صفحه ورود به سیستم</translation>
981 <translation id="6921598660714597024">بایت</translation>
982 <translation id="7465778193084373987">‏URL ابطال گواهی Netscape</translation>
983 <translation id="6321917430147971392">‏تنظیمات DNS خودتان را بررسی کنید</translation>
984 <translation id="5609231933459083978">به نظر می‌رسد این برنامه معتبر نیست.</translation>
985 <translation id="3441653493275994384">صفحه</translation>
986 <translation id="5945992478690277605">به کار انداختن محل نمایش مجازی فشرده.</translation>
987 <translation id="7059858479264779982">تنظیم روی اجرای خودکار</translation>
988 <translation id="1940398440143315839">فعال کردن مورد راه‌انداز ۸</translation>
989 <translation id="7421925624202799674">&amp;مشاهده منبع صفحه</translation>
990 <translation id="4439244508678316632">مجوزهای محتوا</translation>
991 <translation id="3940082421246752453">‏این سرور از نسخه HTTP استفاده شده در درخواست پشتیبانی نمی‌کند.</translation>
992 <translation id="6909461304779452601">برنامه‌ها، برنامه‌های افزودنی و اسکریپت‌های کاربر را نمی‌توان از این وب‌سایت اضافه کرد.</translation>
993 <translation id="661719348160586794">رمزهای عبور ذخیره شما در اینجا ظاهر می‌شود.</translation>
994 <translation id="6874604403660855544">&amp;انجام مجدد افزودن</translation>
995 <translation id="1247495727767237781">این یک حالت آزمایشی برای اجرای چندین نمایه/کاربر به صورت هم‌زمان در طی یک جلسه مرور است. ویژگی‌ها ممکن است خراب شده یا به صورت قابل توجهی تغییر یابند.</translation>
996 <translation id="8847850603363009033">‏Ctrl+Alt+Shift+D برای روشن/خاموش کردن حالت بزرگ کردن TouchView فعال می‌شود.</translation>
997 <translation id="8352772353338965963">افزودن یک حساب برای ورود چندگانه به سیستم. کلیه حساب‌هایی که به سیستم وارد شده‌اند می‌توانند بدون گذرواژه قابل دسترسی هستند، بنابراین این ویژگی باید تنها با حساب‌های مورد اعتماد استفاده شود.</translation>
998 <translation id="8965158701501115465">دسترسی و حذف عکس‌ها، موسیقی، و دیگر رسانه‌ها از رایانه شما.</translation>
999 <translation id="5361686177218315158">‏استثناهای میکرفون و دوربین Adobe Flash Player با هم متفاوت هستند.</translation>
1000 <translation id="5043766625767731235">همچنان افزونه‌های فاقد جعبه ایمنی مسدود شوند</translation>
1001 <translation id="4667176955651319626">مسدود کردن کوکی‌ها و داده‌های سایت شخص ثالث</translation>
1002 <translation id="6686490380836145850">بستن برگه‌ها به راست</translation>
1003 <translation id="8366694425498033255">کلیدهای انتخاب</translation>
1004 <translation id="6011503819411930212">‏مصرف CPU ترکیبی همه فرآیندهای مربوط به <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1005 <translation id="420665587194630159">(این برنامهٔ افزودنی مدیریت می‌شود و نمی‌تواند حذف یا غیرفعال شود.)</translation>
1006 <translation id="6535758682390046055">دانلود <ph name="PLUGIN_NAME"/> لغو شد.</translation>
1007 <translation id="2809346626032021864">خواندن</translation>
1008 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
1009 <translation id="2397374778584840405">مواقعی که سیستم عامل یک فرآیند برگه را می‌بندد («<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>»)</translation>
1010 <translation id="2738771556149464852">نه بعد از</translation>
1011 <translation id="1958820272620550857">مسدود کردن موارد</translation>
1012 <translation id="3429599832623003132">$ ۱ مورد</translation>
1013 <translation id="2325650632570794183">‏این نوع فایل پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً فروشگاه وب Chrome را بازدید کنید تا برنامه‌ای را پیدا کنید که بتواند این نوع فایل را باز کند.</translation>
1014 <translation id="7530016656428373557">نسبت تخلیه به وات</translation>
1015 <translation id="5774515636230743468">اظهارنامه:</translation>
1016 <translation id="3534176359640723312">فایل‌های افزودنی دارای تعامل با این صفحه:</translation>
1017 <translation id="4960944339761782076">استفاده از حباب‌ها برای درخواست اجازه</translation>
1018 <translation id="1817871734039893258">‏بازیابی فایل Microsoft</translation>
1019 <translation id="2423578206845792524">ذ&amp;خیره فایل تصویری به‌عنوان...</translation>
1020 <translation id="6806236207372176468">‏غیرفعال کردن پشتیبانی برای کدبندی سخت‌افزاری WebRTC ویدیو.</translation>
1021 <translation id="7549584377607005141">این صفحه وب برای نمایش صحیح به داده‌هایی نیاز دارد که قبلاً وارد کرده‌اید. می‌توانید این داده‌ها را دوباره ارسال کنید، اما با انجام این کار، هر اقدامی که این صفحه قبلاً انجام داده است تکرار می‌شود.</translation>
1022 <translation id="6954850746343724854">‏Native Client را برای تمام برنامه‌های وب فعال کنید، حتی برنامه‌هایی که از فروشگاه وب Chrome نصب نشده است.</translation>
1023 <translation id="1255280268830828398">موارد استثنای افزونه</translation>
1024 <translation id="9068931793451030927">مسیر:</translation>
1025 <translation id="283278805979278081">عکس بگیرید.</translation>
1026 <translation id="6111974609785983504">مجاز شده به صورت ‌پیش‌فرض</translation>
1027 <translation id="4992576607980257687">‏هنگامی‌که یک سایت می‌خواهد از پیام‌های منحصر به فرد سیستم جهت دسترسی به دستگاه‌های MIDI استفاده کند، از من سؤال شود (توصیه می‌شود)</translation>
1028 <translation id="1407050882688520094">شما گواهی هایی برای فایل دارید که اعتبارهای این گواهی را شناسایی می‌کنند:</translation>
1029 <translation id="628816078521253632">اطلاعات برنامه...</translation>
1030 <translation id="6063810760121779748">‏از کار انداختن WebAudio</translation>
1031 <translation id="1051694321716046412">سفارشی کردن کاربر...</translation>
1032 <translation id="4287689875748136217">بارگیری صفحهٔ وب ممکن نیست زیرا سرور داده‌ای ارسال نکرده است.</translation>
1033 <translation id="1634788685286903402">برای شناسایی کاربران ایمیل، به این مجوز اطمینان شود.</translation>
1034 <translation id="1856715684130786728">افزودن موقعیت مکانی...</translation>
1035 <translation id="7219357088166514551"><ph name="ENGINE"/> را جستجو کنید یا نشانی اینترنتی را تایپ کنید</translation>
1036 <translation id="8642489171979176277">‏وارد شده از نوارابزار Google</translation>
1037 <translation id="4684427112815847243">همگام‌سازی همه</translation>
1038 <translation id="4699357559218762027">(اجرای خودکار)</translation>
1039 <translation id="4037463823853863991">‏فعال کردن تعویض‌گر برگه قابلیت دسترسی برای Android.</translation>
1040 <translation id="7394102162464064926">آیا مطمئن هستید می‌خواهید این صفحات را از سابقه حذف کنید؟
1042 توجه! حالت عدم جایگذاری سابقه <ph name="SHORTCUT_KEY"/> ممکن است بار بعد قابل استفاده باشد.</translation>
1043 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
1044 <translation id="8940229512486821554">اجرای فرمان <ph name="EXTENSION_NAME"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1045 <translation id="7799329977874311193">‏سند HTML</translation>
1046 <translation id="2232876851878324699">این فایل دارای یک مجوز است، که وارد نشده است:</translation>
1047 <translation id="2441392884867482684">این صفحه در حال حاضر در حالت تمام صفحه است و می‌خواهد مکان‌نمای ماوس شما را غیرفعال کند.</translation>
1048 <translation id="1049376040497900836">مواقعی که نسخه <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> تغییر کرده است</translation>
1049 <translation id="1422780722984745882">‏چند عنوان موقعیت مکانی مختلف دریافت شد. جهت محافظت از شما در مقابل حملات جداکننده پاسخ HTTP، این کار مجاز نیست.</translation>
1050 <translation id="7787129790495067395">‏شما در حال حاضر از یک عبارت عبور استفاده می‌کنید. در صورتی که عبارت عبور خود را فراموش کرده‌اید، می‌توانید جهت پاک کردن داده‌های خود از سرورهای Google با استفاده از Google Dashboard همگام‌سازی را بازنشانی کنید.</translation>
1051 <translation id="2098305189700762159">یافت نشد</translation>
1052 <translation id="2521119273159503752">شناسه ورود</translation>
1053 <translation id="1273135602584709125">لغو عضو شدن سازمانی</translation>
1054 <translation id="2686759344028411998">شناسایی مدول بارگیری شده امکان‌پذیر نیست.</translation>
1055 <translation id="1286637972568390913">‏غیرفعال کردن پشتیبانی برای رمزگشایی سخت‌افزاری WebRTC ویدیو.</translation>
1056 <translation id="572525680133754531">مرزی را در اطراف لایه‌های تبدیل مرکب قرار می‌دهد تا رفع اشکال و بررسی تشکیل لایه‌ها به راحتی انجام شود.</translation>
1057 <translation id="15373452373711364">نشانگر موشواره بزرگ</translation>
1058 <translation id="7898725031477653577">همیشه ترجمه شود</translation>
1059 <translation id="4592444333660235848">شما در حال مرور سایتی هستید که ممکن است مایل به مشاهده مطالب آن نباشید.</translation>
1060 <translation id="37613671848467444">باز کردن در پنجره &amp;ناشناس</translation>
1061 <translation id="159359590073980872">حافظهٔ پنهان تصویر</translation>
1062 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
1063 <translation id="3572580743445288818">فعال کردن همگام‌سازی سابقه</translation>
1064 <translation id="6285395082104474418">سینی وضعیت، وضعیت فعلی شبکه، باتری و موارد دیگر را به شما نشان می‌دهد.</translation>
1065 <translation id="3317459757438853210">دو طرفه</translation>
1066 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
1067 <translation id="3294437725009624529">مهمان</translation>
1068 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> اکنون در حالت تمام صفحه است.</translation>
1069 <translation id="8322398685486935653">‏Chrome تشخیص داده است که برخی از تنظیمات مرورگرتان توسط برنامه دیگری تغییر داده شدند و روی پیش‌فرض اصلی بازنشانی شدند.</translation>
1070 <translation id="1465078513372056452">استفاده از آدرس پرداخت برای ارسال</translation>
1071 <translation id="2053312383184521053">داده‌های حالت بی‌حرکت</translation>
1072 <translation id="3866891870106102201">دریافت برنامه‌ها</translation>
1073 <translation id="8946700122400538408">‏فعال کردن پشتیبانی از ServiceWorker.</translation>
1074 <translation id="8494979374722910010">تلاش برای اتصال به سرور ناموفق بود.</translation>
1075 <translation id="5241364149922736632">فروشندگان معمولاً به این مورد نیاز دارند تا در صورت مشکل در ارسال سفارش شما از آن استفاده کنند.</translation>
1076 <translation id="1864756863218646478">این فایل پیدا نشد.</translation>
1077 <translation id="7810202088502699111">پنجره‌های بازشو در این صفحه مسدود شده‌اند.</translation>
1078 <translation id="3808873045540128170">کارش تمومه رفیق!</translation>
1079 <translation id="744341768939279100">ایجاد نمایه‌ای جدید</translation>
1080 <translation id="646727171725540434">‏پراکسی HTTP</translation>
1081 <translation id="7576690715254076113">تلفیق کردن</translation>
1082 <translation id="4594569381978438382">نصب این برنامه‌های کاربردی؟</translation>
1083 <translation id="602369534869631690">خاموش کردن این اعلان‌ها</translation>
1084 <translation id="409504436206021213">بارگیری مجدد نشود</translation>
1085 <translation id="3785308913036335955">نمایش میانبر «برنامه‌ها»</translation>
1086 <translation id="8795916974678578410">پنجرهٔ جدید</translation>
1087 <translation id="2733275712367076659">شما گواهی هایی از این سازمان‌ها دارید که هویت شما را شناسایی می‌کنند:</translation>
1088 <translation id="230927227160767054">این صفحه، می‌خواهد یک کنترل‌کننده سرویس نصب کند.</translation>
1089 <translation id="5334142896108694079">حافظهٔ پنهان اسکریپت</translation>
1090 <translation id="4801512016965057443">مجاز کردن رومینگ داده تلفن همراه</translation>
1091 <translation id="473546211690256853"><ph name="DOMAIN"/>، این حساب را مدیریت می‌کند</translation>
1092 <translation id="7952477692462853927">‏Google Wallet با خطا مواجه شده است.</translation>
1093 <translation id="288024221176729610">چک</translation>
1094 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1095 <translation id="4839122884004914586">لغو لیست تفسیر و اجرای نرم‌افزار</translation>
1096 <translation id="3798449238516105146">نسخه</translation>
1097 <translation id="3608576286259426129">پیش‌نمایش تصویر کاربر</translation>
1098 <translation id="5764483294734785780">ذ&amp;خیره فایل صوتی به‌عنوان...</translation>
1099 <translation id="3034071689579835976">این سایت می‌خواهد:</translation>
1100 <translation id="5252456968953390977">رومینگ</translation>
1101 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
1102 <translation id="348620396154188443">به همه سایت‌ها برای نمایش اعلام های دسک تاپ اجازه داده شود</translation>
1103 <translation id="7375125077091615385">نوع:</translation>
1104 <translation id="8214489666383623925">باز کردن فایل...</translation>
1105 <translation id="4583537898417244378">فایل نامعتبر یا خراب است.</translation>
1106 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation>
1107 <translation id="212862741129535676">درصد اشغال حالت فرکانس</translation>
1108 <translation id="7761701407923456692">‏گواهی سرور با URL مطابقت ندارد.</translation>
1109 <translation id="4495419450179050807">در این صفحه نشان داده نشود</translation>
1110 <translation id="8818152613617627612">جزئیات صورت حساب</translation>
1111 <translation id="2164938406766990399">در مورد عضو شدن سازمانی بیشتر بیاموزید</translation>
1112 <translation id="5746169159649715125">‏ذخیره به‌عنوان PDF</translation>
1113 <translation id="5956585768868398362">آیا این همان صفحه جستجویی است که انتظار داشتید؟</translation>
1114 <translation id="2103460544384441978">با مسئولیت خود ادامه دهید</translation>
1115 <translation id="939736085109172342">پوشهٔ جدید</translation>
1116 <translation id="5182671122927417841">غیرفعال کردن برنامهٔ افزودنی</translation>
1117 <translation id="4242577469625748426">تنظیمات خط مشی روی دستگاه نصب نشد: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1118 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1119 <translation id="4933484234309072027">جاسازی شده در <ph name="URL"/></translation>
1120 <translation id="5554720593229208774">ارائه دهنده مجوز ایمیل</translation>
1121 <translation id="862750493060684461">‏حافظهٔ پنهان CSS</translation>
1122 <translation id="8169977663846153645">باتری در حال محاسبه زمان باقی مانده</translation>
1123 <translation id="7690853182226561458">افزودن &amp;پوشه...</translation>
1124 <translation id="7968982339740310781">مشاهدهٔ جزئیات</translation>
1125 <translation id="2832519330402637498">سمت چپ بالا</translation>
1126 <translation id="2726934403674109201">(مجموعاً <ph name="COUNT"/>)</translation>
1127 <translation id="6204994989617056362">‏برنامه اضافی گفتگوی مجدد SSL از دست دادن امن مفقود شده است. Chrome جهت جلوگیری از یک سری حملات شناخته شده، برای برخی از سایت‌ها که گفته می‌شود از برنامه اضافی گفتگوی مجدد پشتیبانی می‌کنند، به دست دادن امن تری نیاز دارد. عدم وجود این پسوند نشانگر این است که اتصال شما متوقف شده یا در حال عبور دستکاری شده است.</translation>
1128 <translation id="5800020978570554460">فایل مقصد از زمان آخرین دانلود برداشته شده است یا ناقص است.</translation>
1129 <translation id="4887424188275796356">‏باز کردن با System Viewer</translation>
1130 <translation id="5270547718570958938">Google Calendar</translation>
1131 <translation id="5823933238730612365">‏PPAPI (خارج از جعبهٔ ایمنی)</translation>
1132 <translation id="5301751748813680278">ورود به‌عنوان مهمان.</translation>
1133 <translation id="121827551500866099">نمایش همه فایل‌های دانلود شده...</translation>
1134 <translation id="5949910269212525572">‏مشکل آدرس DNS سرور برطرف نشد.</translation>
1135 <translation id="3115147772012638511">منتظر حافظهٔ پنهان...</translation>
1136 <translation id="257088987046510401">طرح‌های زمینه</translation>
1137 <translation id="6771079623344431310">امکان اتصال به سرور پراکسی وجود ندارد</translation>
1138 <translation id="7740996059027112821">استاندارد</translation>
1139 <translation id="409980434320521454">همگام‌سازی انجام نشد</translation>
1140 <translation id="192144045824434199">قابلیت باز شدن پنجره‌های پانل در خارج از کادر مرورگر را فعال می‌کند. اگر فعال نباشد، اقدام به باز کردن پانل، باعث باز کردن پنجره بازشو می‌شود. پانل‌ها همیشه در کانال‌های برنامه‌نویس و قناری فعال هستند.</translation>
1141 <translation id="6344783595350022745">پاک‌کردن نوشتار</translation>
1142 <translation id="1426410128494586442">بله</translation>
1143 <translation id="2359345697448000899">با کلیک کردن روی برنامه‌های افزودنی در منوی ابزار، برنامه‌های افزودنی خود را مدیریت کنید.</translation>
1144 <translation id="6725970970008349185">تعداد کاندیداها برای نمایش در هر صفحه</translation>
1145 <translation id="6513615899227776181">افزونه: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1146 <translation id="6198252989419008588">تغییر دادن پین</translation>
1147 <translation id="5749483996735055937">در طول کپی کردن تصویر بازیابی در دستگاه، مشکلی روی داد.</translation>
1148 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> لازم دارد شناسه دستگاهتان توسط Google تأیید شود تا صلاحیت پخش تقویت‌شده رسانه محافظت‌شده را تعیین کند. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
1149 <translation id="7643817847124207232">اتصال اینترنت قطع شده است.</translation>
1150 <translation id="4871210892959306034">$ ۱ کیلوبایت</translation>
1151 <translation id="932327136139879170">صفحهٔ اصلی</translation>
1152 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1153 <translation id="2560794850818211873">‏کپی URL فایل &amp;ویدیویی</translation>
1154 <translation id="2981113813906970160">نمایش نشانگر موشواره بزرگ</translation>
1155 <translation id="412730574613779332">قهرمان</translation>
1156 <translation id="5302048478445481009">زبان</translation>
1157 <translation id="121201262018556460">شما می‌خواستید به <ph name="DOMAIN"/> دسترسی یابید، اما سرور یک گواهی دارای کلید ضعیف ارائه داد. یک مهاجم ممکن است کلید خصوصی را تخریب کرده باشد و سرور، همان سروری نباشد که شما انتظار داشتید (ممکن است در حال ارتباط با یک مهاجم باشید).</translation>
1158 <translation id="5553089923092577885">نگاشتهای سیاست گواهی</translation>
1159 <translation id="7410744438574300812">‏هنگامی که یک برنامه افزودنی از طریق chrome.debugger API به یک صفحه پیوست می‌شود، نوار اطلاعات نشان داده نشود. این پرچم برای اشکا‌ل‌زدایی صفحات پس‌زمینه برنامه افزودنی لازم است.</translation>
1160 <translation id="1519704592140256923">انتخاب موقعیت</translation>
1161 <translation id="1275018677838892971">وب سایت <ph name="HOST_NAME"/> دارای عناصری از سایت‌هایی است که به‌عنوان سایت‌های فیشینگ گزارش شده‌اند. سایت‌های فیشینگ به کاربران حقه می‌زنند و اطلاعات مالی و شخصی آن‌ها را افشا می‌کنند، این کار اغلب از طریق معرفی به‌عنوان مراکز معتبر مانند بانک انجام می‌شود.</translation>
1162 <translation id="1357589289913453911">شناسه افزودنی</translation>
1163 <translation id="7570477672765183">برای شروع کلیک کنید</translation>
1164 <translation id="8688579245973331962">نامتان را مشاهده نمی‌کنید؟</translation>
1165 <translation id="3804941997676372569">‏بگویید «Ok, Google» یا جستجو کنید</translation>
1166 <translation id="3226128629678568754">دکمه تازه‌سازی را فشار دهید تا داده‌های مورد نیاز برای بارگیری صفحه مجدداً ارسال شود.</translation>
1167 <translation id="1938239371608910339">‏به دستگاه USB دسترسی پیدا کنید.</translation>
1168 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> برای حفاظت از شما در برابر کلاهبرداری، اطلاعات رایانه‌تان (از جمله موقعیت مکانی آن) با Google Wallet به اشتراک گذاشته می‌شود.</translation>
1169 <translation id="6166101525540035714">‏استفاده شما از Chrome تابع <ph name="BEGIN_LINK1"/>شرایط سرویس<ph name="END_LINK1"/> و <ph name="BEGIN_LINK2"/>اعلامیه حریم خصوصی<ph name="END_LINK2"/> Chrome است.</translation>
1170 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1171 <translation id="8562720436766170629">دسترسی به فعالیت مرور و برگه‌ها</translation>
1172 <translation id="6871690136546646783">پشتیبانی تنظیم لمسی را غیرفعال می‌کند. تنظیم لمسی مرحله اصلاح موقعیت اشاره لمسی است تا وقتی لمس به اندازه موشواره وضوح کافی ندارد این کمبود جبران شود.</translation>
1173 <translation id="7518003948725431193">صفحه وبی با این آدرس وب یافت نشد: <ph name="URL"/></translation>
1174 <translation id="7484645889979462775">هرگز برای این سایت</translation>
1175 <translation id="9086455579313502267">دسترسی به شبکه امکان‌پذیر نیست</translation>
1176 <translation id="2772936498786524345">مأمور مخفی</translation>
1177 <translation id="5595485650161345191">ویرایش آدرس</translation>
1178 <translation id="1849186935225320012">‏این صفحه کنترل کامل دستگاه‌های MIDI را دارد.</translation>
1179 <translation id="7309416673261215716">نسخه برنامه افزودنی</translation>
1180 <translation id="6840313690797192085">$ ۱ پتابایت</translation>
1181 <translation id="284232663722007589">‏فعال کردن برنامه‌ها-برنامه devtool</translation>
1182 <translation id="2374144379568843525">&amp;عدم نمایش پانل املا</translation>
1183 <translation id="3313590242757056087">برای تنظیم این که کاربر نظارت‌شده مجاز به مشاهده چه وب‌سایت‌هایی باشد، می‌توانید
1184 با بازدید از <ph name="MANAGEMENT_URL"/> محدودیت‌ها و تنظیمات را پیکربندی کنید.
1185 چنانچه تنظیمات پیش‌فرض را تغییر ندهید، <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1186 می‌تواند همه سایت‌های موجود در وب را مرور کند.</translation>
1187 <translation id="2694026874607847549">1 کوکی</translation>
1188 <translation id="469230890969474295">‏پوشه OEM</translation>
1189 <translation id="3909791450649380159">&amp;برش</translation>
1190 <translation id="2955913368246107853">بستن نوار یافتن</translation>
1191 <translation id="4044260751144303020">ترکیب عناصر دارای موقعیت ثابت.</translation>
1192 <translation id="5642508497713047">‏امضاکننده CRL</translation>
1193 <translation id="813082847718468539">مشاهدهٔ اطلاعات سایت</translation>
1194 <translation id="127353061808977798">قلم‌ها و رمزگذاری</translation>
1195 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
1196 <translation id="1684861821302948641">حذف صفحات</translation>
1197 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1198 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
1199 <translation id="6025215716629925253">ردیابی پشته‌ای</translation>
1200 <translation id="4052120076834320548">بسیار کوچک</translation>
1201 <translation id="3791151686802386313">در حال آماده شدن برای اولین ورود به سیستم شرکت...</translation>
1202 <translation id="3393716657345709557">ورودی درخواستی در حافظه موقت یافت نشد.</translation>
1203 <translation id="7191454237977785534">ذخیره فایل به‌عنوان</translation>
1204 <translation id="7241389281993241388">لطفاً جهت ورود به مجوز سرویس گیرنده، به <ph name="TOKEN_NAME"/> وارد شوید.</translation>
1205 <translation id="1773292249699193156">در حساب <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> شما، این می‌تواند:</translation>
1206 <translation id="7206693748120342859">در حال دانلود <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1207 <translation id="4744574733485822359">دانلود شما انجام شده است</translation>
1208 <translation id="2872754556057097683">‏چند عنوان طول-محتوای متفاوت دریافت شد. جهت محافظت در برابر حملات جدا‌کننده پاسخ HTTP، این کار مجاز نیست.</translation>
1209 <translation id="4804818685124855865">قطع اتصال</translation>
1210 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>٪</translation>
1211 <translation id="2585300050980572691">تنظیمات پیش‌فرض جستجو</translation>
1212 <translation id="2617919205928008385">فضای حافظه کافی نیست</translation>
1213 <translation id="1608306110678187802">&amp;چاپ قاب...</translation>
1214 <translation id="3623574769078102674"><ph name="MANAGER_EMAIL"/>، این کاربر نظارت‌شده را مدیریت خواهد کرد.</translation>
1215 <translation id="8919081441417203123">دانمارکی</translation>
1216 <translation id="5323213332664049067">آمریکای لاتین</translation>
1217 <translation id="3778152852029592020">دانلود لغو شد.</translation>
1218 <translation id="7831368056091621108">‏برای دریافت این برنامه افزودنی، سابقه خود، و دیگر تنظیمات Chrome در تمام دستگاه‌های خود.</translation>
1219 <translation id="5469868506864199649">ایتالیایی</translation>
1220 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1221 <translation id="7894561412851759784">در این مورد، گواهینامه توسط شخص ثالثی که مورد اعتماد دستگاه شماست تأیید نشده است. از آنجایی که هر کسی می‌تواند گواهینامه‌ ایجاد کند و ادعا کند هر وب‌سایت دیگری است، لازم است گواهینامه‌ها توسط شخص ثالث تأیید شود. بدون این تأیید، اطلاعات مربوط به هویت در گواهینامه بی‌معنی است. بنابراین امکان بررسی این که شما در حال برقراری ارتباط با <ph name="DOMAIN"/>، مهاجمی که در گواهی خودش ادعا می‌کند <ph name="DOMAIN2"/> است، وجود ندارد. نباید بدون در نظر گرفتن این نکته ادامه دهید.</translation>
1222 <translation id="6622980291894852883">ادامه مسدودکردن تصاویر</translation>
1223 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
1224 <translation id="8769662576926275897">جزئیات کارت</translation>
1225 <translation id="4988792151665380515">صادر کردن کلید عمومی ناموفق بود.</translation>
1226 <translation id="4764963217871264125">افزودن کاربر</translation>
1227 <translation id="5053604404986157245">‏‫گذرواژه TPM، که به صورت تصادفی ایجاد می‌شود، در دسترس نیست. پس از Powerwash این اتفاق عادی است.</translation>
1228 <translation id="6333049849394141510">انتخاب آنچه که باید همگام‌سازی شود</translation>
1229 <translation id="5990559369517809815">درخواست‌های ارسالی به سرور توسط یک برنامهٔ افزودنی مسدود شد.</translation>
1230 <translation id="3828440302402348524">ورود به سیستم به‌عنوان <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
1231 <translation id="5222676887888702881">خروج از سیستم</translation>
1232 <translation id="2370098521997786670">این سایت را دوست دارید؟ اینجا را کلیک کنید تا آن را به صورت نشانک درآورید!</translation>
1233 <translation id="662720828712108508"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) برای بازکردن تمام پیوندهای <ph name="PROTOCOL"/> به جای <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> مجاز است؟</translation>
1234 <translation id="7108649287766967076">ترجمه به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> انجام نشد.</translation>
1235 <translation id="8965697826696209160">فضای کافی وجود ندارد.</translation>
1236 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>،‏ <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1237 <translation id="6839225236531462745">خطای حذف مجوز</translation>
1238 <translation id="6745994589677103306">کاری انجام نشود</translation>
1239 <translation id="855081842937141170">کوچک کردن برگه</translation>
1240 <translation id="549673810209994709">این صفحه ترجمه نمی‌شود.</translation>
1241 <translation id="6263541650532042179">بازنشانی همگام‌سازی</translation>
1242 <translation id="6513247462497316522">‏اگر به شبکه دیگری وصل نباشید Google Chrome از داده‌های تلفن همراه استفاده خواهد کرد.</translation>
1243 <translation id="6055392876709372977">‏PKCS #1 SHA-256 با رمزگذاری RSA</translation>
1244 <translation id="7903984238293908205">کاتاکانا</translation>
1245 <translation id="268053382412112343">&amp;سابقه</translation>
1246 <translation id="7478485216301680444">برنامه کاربردی کیوسک نصب نشد.</translation>
1247 <translation id="7119964749269738905">مواقعی که یک برنامه افزودنی حذف نصب می‌شود</translation>
1248 <translation id="1722567105086139392">پیوند</translation>
1249 <translation id="6171294113586936163">چاپگرهای جدید در شبکه‌تان</translation>
1250 <translation id="2620436844016719705">سیستم</translation>
1251 <translation id="6627583120233659107">ویرایش پوشه</translation>
1252 <translation id="5362741141255528695">فایل کلید خصوصی را انتخاب کنید.</translation>
1253 <translation id="8831623914872394308">تنظیمات اشاره‌گر</translation>
1254 <translation id="2801702994096586034">سرور ۳</translation>
1255 <translation id="1598604884989842103">‏فعال کردن واسط کاربر بزرگ کردن TouchView برای آزمایش</translation>
1256 <translation id="7109201843684542153">نحوه اشتراک‌گذاری این فایل‌ها را تغییر دهید.</translation>
1257 <translation id="4580526846085481512">آیا مطمئنید می‌خواهید موارد 1$ را حذف کنید؟</translation>
1258 <translation id="5292890015345653304">‏درج یک کارت SD یا کارت حافظهٔ USB</translation>
1259 <translation id="5583370583559395927">زمان باقیمانده: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1260 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
1261 <translation id="255937426064304553">بین‌المللی آمریکایی</translation>
1262 <translation id="8833830540209768201">نشان‌های اسکریپت</translation>
1263 <translation id="3725367690636977613">صفحات</translation>
1264 <translation id="2023858181460116500">حباب اسکریپت</translation>
1265 <translation id="8656946437567854031">با کلیک کردن روی ادامه با <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>،‏ <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>،‏ <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>،‏ <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>،‏ <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> و <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/> موافقت می‌کنید.</translation>
1266 <translation id="5232608264500294401">کادر گفتگوی اطلاعات برنامه را فعال کنید. اگر فعال است، کاربر می‌تواند منوی متنی «اطلاعات برنامه» را در راه‌انداز برنامه انتخاب کند تا کادر گفتگوی اطلاعات برنامه را برای برنامه انتخابی نشان دهد.</translation>
1267 <translation id="830598693585544337">‏به کار انداختن این گزینه از دسترسی وب‌سایت‌ها به WebRTC API جلوگیری می‌کند.</translation>
1268 <translation id="5158789498596736885">&amp;تازه‌سازی برنامه</translation>
1269 <translation id="5974943308520469117">جزئیات فنی</translation>
1270 <translation id="1914436586714907696">‏حافظه Chrome پر است.</translation>
1271 <translation id="5747785204778348146">برنامه‌نویس - ناپایدار</translation>
1272 <translation id="3590194807845837023">باز کردن قفل نمایه و راه‌اندازی مجدد</translation>
1273 <translation id="6644756108386233011">تنظیمات تغییریافته <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> بازنشانی شوند؟</translation>
1274 <translation id="1090126737595388931">بدون برنامه‌های در حال اجرا در پس‌زمینه</translation>
1275 <translation id="6285905808004014074">فعال کردن حالت بارگیری مجدد خودکار آفلاین</translation>
1276 <translation id="1195447618553298278">خطای ناشناخته.</translation>
1277 <translation id="2617653079636271958">بزرگ‌نمایی: <ph name="VALUE"/>٪</translation>
1278 <translation id="7427916543828159271">‏Wi-Fi و داده‌های تلفن همراه خاموش هستند.
1279 <ph name="LINE_BREAK"/>
1280 وقتی به شبکه‌ای وصل باشید، صفحه می‌تواند بارگیری شود.</translation>
1281 <translation id="1718685839849651010">از گزارشی ناشناخته</translation>
1282 <translation id="8811462119186190367">‏زبانChrome بعد از همگام‌سازی تنظیمات از &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; به &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; تغییر کرده است.</translation>
1283 <translation id="1087119889335281750">پیشنهادی برای املا وجود &amp;ندارد</translation>
1284 <translation id="6750299625019870383">فعال کردن بستن سریع برگه/ پنجره</translation>
1285 <translation id="5228309736894624122">‏خطای پروتکل SSL.</translation>
1286 <translation id="8008356846765065031">اینترنت قطع است. لطفاً اتصال اینترنتتان را بررسی کنید.</translation>
1287 <translation id="8216170236829567922">‏روش ورودی تایلندی (صفحه‌کلید Pattachote)</translation>
1288 <translation id="799547531016638432">حذف میانبر</translation>
1289 <translation id="8464132254133862871">این حساب کاربر برای سرویس واجد شرایط نیست.</translation>
1290 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> را نمی‌توان به‌عنوان ریشه اجرا کرد.</translation>
1291 <translation id="8442065444327205563">سند شما آماده مشاهده است.</translation>
1292 <translation id="236141728043665931">دسترسی به میکروفون همیشه مسدود شود</translation>
1293 <translation id="2307462900900812319">پیکربندی شبکه</translation>
1294 <translation id="3324301154597925148">آیا این همان صفحه جستجویی است که انتظار داشتید؟</translation>
1295 <translation id="5911798608827489036">تبادل اطلاعات با هر رایانه‌ای بر روی شبکه محلی یا اینترنت</translation>
1296 <translation id="220858061631308971">لطفاً این کد پین را در &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; وارد کنید:</translation>
1297 <translation id="6263082573641595914">‏نسخه CA Microsoft</translation>
1298 <translation id="7716020873543636594">کلیک خودکار در هنگام توقف نشانگر موشواره</translation>
1299 <translation id="953345106084818179">درخواست مجوز</translation>
1300 <translation id="3105917916468784889">گرفتن عکس از صفحهٔ نمایش</translation>
1301 <translation id="7547811415869834682">هلندی</translation>
1302 <translation id="1587275751631642843">کنسول &amp;جاوا اسکریپت</translation>
1303 <translation id="8460696843433742627">هنگام تلاش برای بارگیری <ph name="URL"/>، پاسخ نامعتبری دریافت شد.
1304 ممکن است سرور برای انجام تعمیرات قطع باشد یا به درستی پیکربندی نشده باشد.</translation>
1305 <translation id="297870353673992530">‏سرور DNS:</translation>
1306 <translation id="6445450263907939268">اگر این تغییرات مدنظر شما نبود، می‌توانید تنظیمات قبلی‌تان را بازیابی کنید.</translation>
1307 <translation id="3756585063990248657">وب‌سایت پیش‌ روی به عنوان وب‌سایت فیشینگ گزارش شده است!</translation>
1308 <translation id="3222066309010235055">پیش رندر: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
1309 <translation id="1594234040488055839">‏پیشنهاد ورود به سیستم خودکار به سایت‌های Google با این حساب</translation>
1310 <translation id="6410063390789552572">دسترسی به کتابخانه شبکه ممکن نیست</translation>
1311 <translation id="6880587130513028875">تصاویر این صفحه مسدود شده‌اند.</translation>
1312 <translation id="6964308487066031935">پوشه‌ها به «<ph name="EXTENSION"/>» افزوده شوند؟</translation>
1313 <translation id="4140233161935389460">شما قابلیت چندنمایه‌ای را که یک حالت آزمایشی پشتیبانی نشده است، فعال کرده‌اید. ممکن است قابلیت‌ها تغییر کنند یا متوقف شوند.</translation>
1314 <translation id="851263357009351303">همیشه <ph name="HOST"/> مجاز باشد تصاویر را نشان دهد</translation>
1315 <translation id="7852934890287130200">ایجاد، تغییر یا حذف نمایه‌ها</translation>
1316 <translation id="3511307672085573050">کپی آدر&amp;س پیوند</translation>
1317 <translation id="751507702149411736">بلاروسی</translation>
1318 <translation id="6655190889273724601">حالت برنامه‌نویس</translation>
1319 <translation id="1071917609930274619">به رمز درآوردن داده</translation>
1320 <translation id="3473105180351527598">فعال کردن محافظت دربرابر فیشینگ و بدافزار</translation>
1321 <translation id="6151323131516309312"><ph name="SEARCH_KEY"/> را فشار دهید تا <ph name="SITE_NAME"/> جستجو شود</translation>
1322 <translation id="7541121857749629630">موارد استثنای تصویر</translation>
1323 <translation id="9033857511263905942">&amp;جای‌گذاری</translation>
1324 <translation id="1028690605877243613">از طرح‌بندی دیگر قفسه استفاده کنید.</translation>
1325 <translation id="6736045498964449756">اوه، گذرواژه‌ها مطابقت ندارند.</translation>
1326 <translation id="1221825588892235038">فقط انتخاب</translation>
1327 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> دسترسی به <ph name="HOST_NAME"/> را مسدود کرده است. این وب‌سایت به عنوان یک وب‌سایت فیشینگ گزارش داده شده است.</translation>
1328 <translation id="7201354769043018523">پرانتز راست</translation>
1329 <translation id="567825475051805403">برنامه‌های بیشتر</translation>
1330 <translation id="508794495705880051">افزودن کارت اعتباری جدید...</translation>
1331 <translation id="1272079795634619415">توقف</translation>
1332 <translation id="3283971109253195306">‏فعال کردن این گزینه امکان بارگیری واردات HTML را برای برنامه‌های کاربردی وب فراهم می‌سازد.</translation>
1333 <translation id="2462724976360937186">شناسه کلید ارائه دهنده مجوز</translation>
1334 <translation id="981121421437150478">آفلاین</translation>
1335 <translation id="2964193600955408481">‏غیرفعال کردن Wi-Fi</translation>
1336 <translation id="6786747875388722282">برنامه‌های افزودنی</translation>
1337 <translation id="2570648609346224037">در طول دانلود تصویر بازیابی، مشکلی روی داد.</translation>
1338 <translation id="5372384633701027870">پاک کردن کوکی‌ها و اطلاعات دیگر سایت هنگام خروج از مرورگر</translation>
1339 <translation id="4781787911582943401">بزرگنمایی صفحه</translation>
1340 <translation id="9053965862400494292">هنگام تلاش برای همگامسازی خطایی رخ داد.</translation>
1341 <translation id="8596540852772265699">فایل‌های سفارشی</translation>
1342 <translation id="7017354871202642555">بعد از تنظیم پنجره، تنظیم حالت امکان‌پذیر نیست.</translation>
1343 <translation id="222931766245975952">فایل ناقص</translation>
1344 <translation id="3101709781009526431">تاریخ و ساعت</translation>
1345 <translation id="2394566832561516196">تنظیمات در تازه‌سازی بعدی حذف می‌شوند.</translation>
1346 <translation id="4514542542275172126">تنظیم کاربر نظارت شده جدید</translation>
1347 <translation id="4279490309300973883">بازتاب می‌شود</translation>
1348 <translation id="2870909136778269686">در حال به‌روزرسانی...</translation>
1349 <translation id="2869742291459757746">‏به کاربر امکان می‌دهد تا Chrome را وادار کند هنگامی که صفحات ایجاد حساب را شناسایی می‌کند، گذرواژه تولید کند.</translation>
1350 <translation id="833853299050699606">اطلاعات برنامه وجود ندارد.</translation>
1351 <translation id="7079038783243627996">«<ph name="EXTENSION"/>» قادر خواهد بود که تصاویر، فایل‌های ویدیویی و صوتی را در پوشه‌های علامت زده شده بخواند و حذف کند.</translation>
1352 <translation id="1737968601308870607">اشکال پرونده</translation>
1353 <translation id="7326487563595667270">حباب نصب برنامه‌های جدید</translation>
1354 <translation id="8437238597147034694">&amp;واگرد انتقال</translation>
1355 <translation id="8670734860857459042">&lt;p&gt;
1356 به برگه‌هایی که در رایانه‌تان باز کرده‌اید، مستقیماً از اینجا دسترسی داشته باشید.
1357 &lt;/p&gt;
1358 &lt;p&gt;
1359 کافیست Chrome را در رایانه‌تان باز کنید، به منو بروید و «ورود به سیستم Chrome...» را انتخاب نمایید
1360 &lt;/p&gt;</translation>
1361 <translation id="1389297115360905376">این مورد را فقط می‌توان از <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> اضافه کرد.</translation>
1362 <translation id="5474139872592516422">بعد از به‌روزرسانی <ph name="PLUGIN_NAME"/>، صفحه را برای فعال کردن آن بارگیری مجدد کنید.</translation>
1363 <translation id="4012550234655138030">چاپگرها را در <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> تنظیم و مدیریت کنید.</translation>
1364 <translation id="315116470104423982">داده‌های تلفن همراه</translation>
1365 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (به‌روزرسانی موجود است)</translation>
1366 <translation id="273093730430620027">این صفحه به دوربین شما دسترسی دارد.</translation>
1367 <translation id="5605623530403479164">دیگر موتورهای جستجو</translation>
1368 <translation id="657064425229075395">بارگیری اسکریپت پس‌زمینه &quot;<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>&quot; ممکن نیست.</translation>
1369 <translation id="3345234884557051648">با این شماره تماس گرفتم و یک شارژر جایگزین درخواست کردم.</translation>
1370 <translation id="5710435578057952990">هویت این وب سایت تأیید نشده است.</translation>
1371 <translation id="1319997607168632851">نظر خود را درباره «راه‌انداز برنامه» به ما بگویید.</translation>
1372 <translation id="5813119285467412249">&amp;انجام مجدد افزودن</translation>
1373 <translation id="1303319084542230573">افزودن چاپگر</translation>
1374 <translation id="5254249723746039492">دستگاه بدون برچسب</translation>
1375 <translation id="495170559598752135">عملکردها</translation>
1376 <translation id="1661245713600520330">این صفحه همه مدول های بارگیری شده در پردازش اصلی و مدول های لیست شده را برای بارگیری در فرصت دیگری لیست می‌کند.</translation>
1377 <translation id="7589661784326793847">چند ثانیه صبر کنید</translation>
1378 <translation id="2760297631986865803">سفارشی کردن کاربر...</translation>
1379 <translation id="2229161054156947610">بیش از ۱ ساعت مانده است</translation>
1380 <translation id="2619052155095999743">درج</translation>
1381 <translation id="1711973684025117106">فشرده‌سازی انجام نشد، خطای غیرمنتظره: $1</translation>
1382 <translation id="5451646087589576080">مشاهده &amp;اطلاعات قاب</translation>
1383 <translation id="5050209346295804497">غیرفعال کردن نیاز به اشاره برای پخش رسانه.</translation>
1384 <translation id="5880247576487732437">کد آماده است</translation>
1385 <translation id="7157063064925785854">با کلیک کردن ادامه با <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>،‏ <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>،‏ <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> و <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> موافقت می‌کنید.</translation>
1386 <translation id="8412498037462710569">تأیید می‌کنم که مایل به دریافت شارژر جایگزین رایگان نیستم.</translation>
1387 <translation id="3368922792935385530">متصل</translation>
1388 <translation id="5431473096922271583">از شما می‌خواهیم که بررسی کنید آیا از یکی از شارژرهای اصلی استفاده می‌کنید.</translation>
1389 <translation id="3478477114335130296">برخی از تنظیمات شما ممکن است بدون اطلاع شما تغییر کرده باشد.</translation>
1390 <translation id="3866443872548686097">رسانه بازیابی شما آماده است. می‌توانید آن را از سیستم خود بردارید.</translation>
1391 <translation id="6824564591481349393">کپی آدرس &amp;ایمیل</translation>
1392 <translation id="907148966137935206">به هیچ سایتی برای نمایش پنجره‌های بازشو اجازه داده نشود (توصیه می‌شود)</translation>
1393 <translation id="5184063094292164363">کنسول &amp;جاوا اسکریپت</translation>
1394 <translation id="333371639341676808">از ایجاد کادرهای گفتگوی دیگر توسط این صفحه جلوگیری شود.</translation>
1395 <translation id="6829876561945503647">فعال شد و قبل از دکمه منوی برنامه قرار گرفت</translation>
1396 <translation id="2280486287150724112">حاشیه راست</translation>
1397 <translation id="7632380866023782514">سمت راست بالا</translation>
1398 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
1399 <translation id="5631017369956619646">‏میزان مصرف CPU</translation>
1400 <translation id="7223775956298141902">اوه... برنامهٔ افزودنی ندارید :-(</translation>
1401 <translation id="8909407620850305640">روش تجمع</translation>
1402 <translation id="3118046075435288765">سرور به طول غیرمنتظره‌ای اتصال را قطع کرد.</translation>
1403 <translation id="6133173853026656527">در حال انتقال <ph name="FILE_NAME"/></translation>
1404 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> مسدود شد</translation>
1405 <translation id="5380103295189760361">‏برای مشاهده میانبرهای صفحه‌ کلید مربوط به این اصلاح‌کننده‌ها کلیدهای Shift ،Alt ،Control یا Search را نگه دارید.</translation>
1406 <translation id="2330659604907744348">آیا واقعاً می‌خواهید این برنامه افزودنی را حذف کنید؟</translation>
1407 <translation id="7791543448312431591">افزودن</translation>
1408 <translation id="8569764466147087991">انتخاب فایلی برای باز کردن</translation>
1409 <translation id="3010279545267083280">گذرواژه حذف شد</translation>
1410 <translation id="5086589117546410981">افزودن نام خانوادگی</translation>
1411 <translation id="4275663329226226506">رسانه‌ها</translation>
1412 <translation id="8783027177343486886">‏به کار انداختن Instant Extended API</translation>
1413 <translation id="3093853184108622112">دسترسی به داده‌های شما در <ph name="WEBSITE_1"/> و <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
1414 <translation id="3629630062892748850">‏نشانی‌های اینترنتی و جستجوهای مرتبط Google.com</translation>
1415 <translation id="5649768706273821470">گوش دادن</translation>
1416 <translation id="2053553514270667976">کد پستی</translation>
1417 <translation id="4096508467498758490">غیرفعال کردن برنامه‌های افزودنی حالت برنامه‌نویس</translation>
1418 <translation id="9064939804718829769">در حال انتقال...</translation>
1419 <translation id="48838266408104654">مدیر &amp;فعالیت ها</translation>
1420 <translation id="4378154925671717803">تلفن</translation>
1421 <translation id="3694027410380121301">انتخاب برگه قبلی</translation>
1422 <translation id="6178664161104547336">انتخاب گواهی</translation>
1423 <translation id="8204086856545141093">درخواست‌های ارائه شده به سرور توسط یک خط مشی مسدود شده است.</translation>
1424 <translation id="6424403873117573177">با این حال، اگر در سازمانی هستید که گواهینامه‌های خود را ایجاد می‌کند، و می‌خواهید با استفاده از این گواهینامه به وب‌سایت داخلی آن سازمان وصل شوید، ممکن است بتوانید این مشکل را با حفظ ایمنی حل کنید. می‌توانید گواهینامه ریشه سازمان خود را به عنوان یک «گواهینامه ریشه» وارد کنید، و سپس گواهینامه صادر شده و یا تأیید شده توسط سازمان شما مورد اعتماد خواهد شد و دفعه بعد که سعی می‌کنید به وب‌سایت داخلی متصل شوید این خطا را نمی‌بینید. برای کمک در اضافه کردن گواهینامه ریشه جدید به دستگاهتان با کارکنان بخش راهنمایی سازمان تماس بگیرید.</translation>
1425 <translation id="1721937473331968728">می‌توانید چاپگرهای کلاسیک متصل به رایانه‌تان را به <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> اضافه کنید.</translation>
1426 <translation id="3341703758641437857">‏اجازهٔ دسترسی به URL های فایل</translation>
1427 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;سرپرست سیستم&lt;/strong&gt; شما دسترسی به این صفحه‌ وب را مسدود کرده است.</translation>
1428 <translation id="5702898740348134351">&amp;ویرایش موتورهای جستجو...</translation>
1429 <translation id="3687701603889589626">‏‫اجرای برنامه‌های افزودنی را در نشانی‌های اینترنتی ‎ chrome://‎فعال می‌کند، در صورتی که برنامه‌های افزودنی به صراحت این مجوز را درخواست کنند.</translation>
1430 <translation id="1756681705074952506">روش ورودی</translation>
1431 <translation id="8545211332741562162">به صفحات وب امکان می‌دهد از ویژگی‌های آزمایشی جاوا اسکریپت استفاده کنند.</translation>
1432 <translation id="734303607351427494">مدیریت موتورهای جستجو...</translation>
1433 <translation id="7117303293717852287">تازه‌سازی این صفحه وب</translation>
1434 <translation id="3706919628594312718">تنظیمات موشواره</translation>
1435 <translation id="2073514786687846182">‏غیرفعال کردن پشتیبانی برای Portable Native Client (PNaCl)‎.</translation>
1436 <translation id="3001660530462287301">بله، نصب شود</translation>
1437 <translation id="7973174304586609605">افزودن کاربر جدید...</translation>
1438 <translation id="7676077734785147678">‏IMEهای برنامه افزودنی</translation>
1439 <translation id="8326478304147373412">‏PKCS #7، زنجیره گواهی</translation>
1440 <translation id="3242765319725186192">کلید از قبل مشترک شده:</translation>
1441 <translation id="8249048954461686687">‏پوشه OEM</translation>
1442 <translation id="1105608846356399385">بازدید از سایت</translation>
1443 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (پلتفرم <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
1444 <translation id="54870580363317966">یک چهره‌نما برای این کاربر نظارت‌شده انتخاب کنید.</translation>
1445 <translation id="839736845446313156">ثبت نام</translation>
1446 <translation id="2660779039299703961">رویداد</translation>
1447 <translation id="4249248555939881673">در انتظار اتصال شبکه...</translation>
1448 <translation id="996987097147224996">‏برای انتخاب روش ورودی قبلی، Ctrl + کلید فاصله را فشار دهید.</translation>
1449 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> به این زبان قابل نمایش نیست.</translation>
1450 <translation id="747114903913869239">خطا: رمزگشایی برنامهٔ افزودنی ممکن نیست</translation>
1451 <translation id="7187885785158279764">ابطال دسترسی به فایل</translation>
1452 <translation id="3574210789297084292">ورود به سیستم</translation>
1453 <translation id="1146204723345436916">‏وارد کردن نشانک‌ها از فایل HTML...</translation>
1454 <translation id="2113921862428609753">دسترسی به اطلاعات اعتبار</translation>
1455 <translation id="9190063653747922532">‏L2TP/IPSec + کلید از قبل مشترک شده</translation>
1456 <translation id="5227536357203429560">افزودن شبکه خصوصی...</translation>
1457 <translation id="732677191631732447">&amp;کپی URL فایل صوتی</translation>
1458 <translation id="7224023051066864079">ماسک زیر شبکه:</translation>
1459 <translation id="2401813394437822086">دسترسی به حساب شما ممکن نیست؟</translation>
1460 <translation id="4906679076183257864">بازنشانی روی موارد پیش‌فرض</translation>
1461 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> می‌خواهد تأیید کند که در حال استفاده از دستگاهی با سیستم عامل Chrome واجد شرایط هستید.<ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
1462 <translation id="2344262275956902282">استفاده از کلیدهای - و = برای پیجویی لیست کاندیداها</translation>
1463 <translation id="3609138628363401169">‏سرور از برنامه اضافی گفتگوی مجدد TLS پشتیبانی نمی‌کند.</translation>
1464 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1465 <translation id="3369624026883419694">در حال تحلیل میزبان...</translation>
1466 <translation id="8870413625673593573">اخیراً بسته شده</translation>
1467 <translation id="8297222119869486204">‏فعال کردن عنصر «window-controls»</translation>
1468 <translation id="9145357542626308749">گواهی امنیتی این سایت با استفاده از الگوریتم امضای ضعیف امضا شده است!</translation>
1469 <translation id="8502803898357295528">گذرواژهٔ شما تغییر کرد</translation>
1470 <translation id="5171045022955879922">‏جستجو یا تایپ URL</translation>
1471 <translation id="6830600606572693159">صفحهٔ وب موجود در <ph name="URL"/> در حال حاضر موجود نیست. ممکن است بیش از حد مشغول باشد یا برای انجام تعمیرات در دسترس نباشد.</translation>
1472 <translation id="4623525071606576283">صفحاتی که وقتی مرورگر آفلاین است، بارگیری نمی‌شوند، وقتی مرورگر دوباره آنلاین شود، مجدداً به صورت خودکار بارگیری می‌شوند.</translation>
1473 <translation id="5299109548848736476">ردیابی نشود</translation>
1474 <translation id="4421932782753506458">پشمالو</translation>
1475 <translation id="962520199903263026">آزمایش میدانی بازخورد املای کلمات.</translation>
1476 <translation id="6051086608691487286">همپوشانی نوارهای پیمایش</translation>
1477 <translation id="6132509723755265994">‏Google Wallet با این تاجر پشتیبانی نمی‌شود.</translation>
1478 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> فایل انتخاب شد</translation>
1479 <translation id="4498419978438799658">دسترسی به تمام صوت نوشتار با استفاده از گفتار همگام‌شده</translation>
1480 <translation id="7339898014177206373">پنجرهٔ جدید</translation>
1481 <translation id="8362900609631365882">فعال کردن تعویض‌گر برگه دسترس‌پذیری.</translation>
1482 <translation id="1895215930471128025">هرگز افزونه‌های فاقد جعبه ایمنی در <ph name="HOST"/> مجاز نباشند</translation>
1483 <translation id="7788080748068240085">برای ذخیره «<ph name="FILE_NAME"/>» به‌صورت آفلاین باید <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> فضای دیگر خالی کنید:<ph name="MARKUP_1"/>
1484 <ph name="MARKUP_2"/>فایل‌هایی را که دیگر نمی‌خواهید به آن‌ها دسترسی آفلاین داشته باشید٬ لغو پین کنید<ph name="MARKUP_3"/>
1485 <ph name="MARKUP_4"/>فایل‌ها را از پوشه دانلودهایتان حذف کنید<ph name="MARKUP_5"/></translation>
1486 <translation id="2995880258819891653">فعال کردن مورد راه‌انداز آخر</translation>
1487 <translation id="6913830198853875055">در صورت فعال بودن، پیش‌نمایش‌های نتایج جستجو از قبل واکشی می‌شود و آنها را با صفحه اصلی، پس از دانلود و نمایش، جایگزین می‌کند.</translation>
1488 <translation id="6561442619165486567">نحوه اشتراک‌گذاری این فایل را تغییر دهید.</translation>
1489 <translation id="5332360333956573658">‏ذخیره داده‌ها در Wallet انجام نشد.</translation>
1490 <translation id="3759371141211657149">مدیریت تنظیمات کنترل کننده...</translation>
1491 <translation id="8856844195561710094">توقف کاوش دستگاه بلوتوث ناموفق بود.</translation>
1492 <translation id="2246340272688122454">در حال دانلود تصویر بازیابی...</translation>
1493 <translation id="5305688511332277257">چیزی نصب نشده است</translation>
1494 <translation id="1958802757844394735">تنظیمات مرورگر به مقادیر پیش‌فرض اصلی‌شان بازیایی شود.</translation>
1495 <translation id="8521441079177373948">بریتانیایی</translation>
1496 <translation id="2816269189405906839">روش ورودی چینی (کانجی)</translation>
1497 <translation id="1857166538520940818">پیوست کردن فایل:</translation>
1498 <translation id="2149951639139208969">باز کردن آدرس در برگهٔ جدید</translation>
1499 <translation id="8012382203418782830">این صفحه ترجمه شده است.</translation>
1500 <translation id="7256069811654036843">مرا به عقب ببر!</translation>
1501 <translation id="4811502511369621968">آدرس ایمیل نامعتبر است. لطفاً آن را بررسی کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
1502 <translation id="175196451752279553">با&amp;ز کردن مجدد برگه بسته</translation>
1503 <translation id="8602851771975208551">‏برنامه‌ای دیگر بر روی رایانه شما یک برنامه را اضافه کرده است که ممکن است نحوه کارکرد Chrome را تغییر دهد.</translation>
1504 <translation id="9154967591629748964">حداکثر تعداد کاشی برای ناحیه مورد نظر</translation>
1505 <translation id="2655386581175833247">گواهی کاربر:</translation>
1506 <translation id="5039804452771397117">مجاز بودن</translation>
1507 <translation id="5435964418642993308">‏برای بازگشت به عقب، دکمه Enter و برای مشاهدهٔ سابقه، کلید منوی متن را فشار دهید</translation>
1508 <translation id="6815206662964743929">تعویض کاربر</translation>
1509 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1510 <translation id="2150139952286079145">جستجوی مقصدها</translation>
1511 <translation id="4713309396072794887">نصب این برنامه‌های افزودنی؟</translation>
1512 <translation id="5637940320504994319">‏فضای ذخیره شما در Google Drive پایان یافته است</translation>
1513 <translation id="8194797478851900357">&amp;واگرد انتقال</translation>
1514 <translation id="2266011376676382776">صفحه(های) غیر پاسخگو</translation>
1515 <translation id="2907619724991574506">نشانی‌های اینترنتی راه‌اندازی</translation>
1516 <translation id="6780476430578694241">راه‌انداز برنامه</translation>
1517 <translation id="5328285148748012771">‏از این راه‌انداز راحت به تمام برنامه‌هایتان دسترسی داشته باشید. بازی کنید، گپ ویدیویی بزنید، به موسیقی گوش دهید، اسناد را ویرایش کنید یا برنامه‌های بیشتری از فروشگاه وب Chrome دریافت کنید.</translation>
1518 <translation id="2739191690716947896">رفع اشکال</translation>
1519 <translation id="3100609564180505575">مدول ها (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - تداخل های شناخته شده: <ph name="BAD_COUNT"/>، مشکوک: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
1520 <translation id="3627671146180677314">‏زمان تجدید گواهی Netscape</translation>
1521 <translation id="6869967057083711802">‏این نوع فایل پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً از <ph name="BEGIN_LINK"/>فروشگاه وب Chrome <ph name="END_LINK"/> بازدید کنید و برنامه‌ای مشابه را بیابید.
1522 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>بیشتر بدانید<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
1523 <translation id="6980956047710795611">‏تمام داده‌های سیستم عامل Chrome به گذرواژه جدید منتقل شوند (نیاز به گذرواژه قبلی دارد)</translation>
1524 <translation id="8652487083013326477">دکمه رادیویی محدوده صفحه</translation>
1525 <translation id="5204967432542742771">رمز ورود را وارد کنید</translation>
1526 <translation id="6412410999555546694">تنظیم «باز کردن قفل آسان»</translation>
1527 <translation id="6686817083349815241">ذخیره گذرواژه‌تان</translation>
1528 <translation id="9025098623496448965">بسیار خوب، به صفحه ورود به سیستم بازگردانده شوم</translation>
1529 <translation id="589737135092634133">تنظیمات پراکسی‌تان را بررسی کنید یا با سرپرست شبکه‌تان تماس بگیرید تا
1530 مطمئن شوید سرور پراکسی کار می‌کند. اگر فکر می‌کنید نباید از سرور
1531 پراکسی استفاده کنید:
1532 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1533 <translation id="5485754497697573575">بازیابی همه برگه‌ها</translation>
1534 <translation id="4761230392694939409">اگر به عدم فعالیت خود ادامه دهید، تا چند لحظه دیگر از سیستم خارج خواهید شد.</translation>
1535 <translation id="5532223876348815659">سراسری</translation>
1536 <translation id="644038709730536388">درباره نحوه محافظت از خودتان دربرابر نرم‌افزارهای مخرب آنلاین بیشتر بیاموزید.</translation>
1537 <translation id="2155931291251286316">همیشه پنجره‌های بازشو از <ph name="HOST"/> مجاز باشد</translation>
1538 <translation id="3445830502289589282">تأیید اعتبار مرحله 2:</translation>
1539 <translation id="5650551054760837876">هیچ نتیجه‌ای برای جستجو یافت نشد.</translation>
1540 <translation id="5494362494988149300">پس از &amp;تکمیل باز شود</translation>
1541 <translation id="2956763290572484660">کوکی‌های <ph name="COOKIES"/></translation>
1542 <translation id="4552743797467545052">افزونه فاقد جعبه ایمنی مجاز بود در این صفحه اجرا شود.</translation>
1543 <translation id="8041535018532787664">افزودن برنامه کاربردی کیوسک:</translation>
1544 <translation id="9187787570099877815">ادامه مسدود کردن افزونه‌ها</translation>
1545 <translation id="6259156558325130047">&amp;انجام مجدد ترتیب‌بندی مجدد</translation>
1546 <translation id="8425492902634685834">کوچک کردن در نوار وظیفه</translation>
1547 <translation id="5841087406288323122">اعتبارسنجی انجام نشد</translation>
1548 <translation id="8597109877291678953">تبادل اطلاعات با رایانه‌ای به نام <ph name="HOSTNAME"/></translation>
1549 <translation id="7487099628810939106">تأخیر قبل از کلیک:</translation>
1550 <translation id="825608351287166772">گواهی‌ها، مانند هر سند هویت دیگری که ممکن است داشته باشید (از قبیل پاسپورت)، مدت اعتبار دارند. گواهی ارائه شده به مرورگر شما هنوز معتبر نیست. وقتی مدت اعتبار گواهی تمام شده باشد، برای حفظ گواهی، اطلاعات خاصی راجع به وضعیت گواهی (که باطل شده یا دیگر نباید به آن اطمینان کرد) لازم نیست. زیرا در اینصورت امکان تأیید مطمئن بودن گواهی وجود ندارد. نباید ادامه دهید.</translation>
1551 <translation id="2381823505763074471">خروج کاربر <ph name="PROFILE_USERNAME"/> از سیستم.</translation>
1552 <translation id="3616113530831147358">صوتی</translation>
1553 <translation id="23030561267973084">«<ph name="EXTENSION_NAME"/>» مجوزهای دیگری را درخواست کرده است.</translation>
1554 <translation id="6957887021205513506">به نظر می‌رسد که گواهی سرور جعلی باشد.</translation>
1555 <translation id="8957709627709183338">ایجاد کاربران نظارت شده توسط صاحب این دستگاه محدود شده است.</translation>
1556 <translation id="8551494947769799688">لاتویایی</translation>
1557 <translation id="4567676092950881857">‏غیرفعال کردن ورود به سیستم SAML.</translation>
1558 <translation id="4803909571878637176">در حال حذف نصب</translation>
1559 <translation id="5209518306177824490">‏اثر انگشت SHA-1</translation>
1560 <translation id="2546283357679194313">کوکی‌ها و داده‌های سایت</translation>
1561 <translation id="4926150172344704583">کانادا</translation>
1562 <translation id="7447657194129453603">وضعیت شبکه:</translation>
1563 <translation id="4958444002117714549">بزرگ کردن لیست</translation>
1564 <translation id="9048724894000447955">لطفاً همه کادرها را علامت بزنید تا به مرحله بعد بروید.</translation>
1565 <translation id="4683290000467574211">قابلیت آزمایشی میزبانی برنامه به طور ساده‌تر را فعال می‌کند.</translation>
1566 <translation id="1553538517812678578">نامحدود</translation>
1567 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation>
1568 <translation id="4013833336797997831">‏پشتیبانی MediaStreamTrack.getSources () را غیرفعال می‌کند.</translation>
1569 <translation id="6602956230557165253">از کلیدهای پیکان سمت راست و چپ برای پیمایش استفاده کنید.</translation>
1570 <translation id="3612070600336666959">در حال غیر فعال کردن</translation>
1571 <translation id="5178612934849781517">‏هنگامی که فعال است، از یک جریان ورود به سیستم کاملاً مبتنی بر وب در اولین صفحه منو/تنظیمات اجرا//NTP/آچار استفاده می‌کند. در غیر این صورت از یک جریان محلی با نمای وب داخلی استفاده می‌کند.</translation>
1572 <translation id="3759461132968374835">شما اخیراً گزارش خرابی ارسال نکرده‌اید. مشکلاتی که در هنگام غیرفعال بودن ویژگی ارائه گزارش خرابی ایجاد شده است، در اینجا نمایش داده نمی‌شود.</translation>
1573 <translation id="189210018541388520">باز کردن تمام صفحه</translation>
1574 <translation id="8795668016723474529">افزودن کارت اعتباری</translation>
1575 <translation id="5860033963881614850">خاموش</translation>
1576 <translation id="6575251558004911012">وقتی سایتی باید به دوربین دسترسی داشته باشد، سؤال شود (توصیه می‌شود)</translation>
1577 <translation id="4116663294526079822">همیشه مجاز در این سایت</translation>
1578 <translation id="7547317915858803630">اخطار: تنظیمات <ph name="PRODUCT_NAME"/> شما در درایو شبکه ذخیره می‌شود. این کار ممکن است منجر به از دست رفتن دادهٰ‌ها٬ کند شدن و خرابی شود.</translation>
1579 <translation id="3956882961292411849">در حال بارگیری اطلاعات برنامه داده تلفن همراه، لطفاً منتظر بمانید...</translation>
1580 <translation id="689050928053557380">خرید برنامه داده...</translation>
1581 <translation id="3124111068741548686">کنترل‌های کاربر</translation>
1582 <translation id="4874539263382920044">عنوان باید حداقل یک نویسه داشته باشد</translation>
1583 <translation id="369955970572959658">فعال کردن رابط کاربر آزمایشی برای اعلام‌ها</translation>
1584 <translation id="9214520840402538427">متأسفیم! مهلت مقداردهی اولیه از ویژگی‌های زمان نصب به پایان رسیده است. لطفاً با نماینده پشتیبانی خود تماس بگیرید.</translation>
1585 <translation id="6237614789842758826">‏جستجو در Google</translation>
1586 <translation id="798525203920325731">فضانام های شبکه</translation>
1587 <translation id="7092106376816104">موارد استثنای پنجره بازشو</translation>
1588 <translation id="8594787581355215556">‏ورود به سیستم به‌عنوان <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. داده‌های همگام‌سازی شده خود را در <ph name="BEGIN_LINK"/>داشبورد Google<ph name="END_LINK"/> مدیریت کنید.</translation>
1589 <translation id="4338600611020922010">افزودن به صفحهٔ اصلی</translation>
1590 <translation id="6476634420120651145">فعال کردن سایزبندی سریع نوشتار</translation>
1591 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نمی‌تواند نصب را کامل انجام دهد، اما از تصویر دیسک خود همچنان اجرا می‌کند.</translation>
1592 <translation id="4726710629007580002">هنگام تلاش برای نصب این برنامهٔ افزودنی٬ اخطارهایی وجود داشت:</translation>
1593 <translation id="7025190659207909717">مدیریت سرویس داده تلفن همراه</translation>
1594 <translation id="946810925362320585">دنبال کردن توصیه</translation>
1595 <translation id="1685944703056982650">موارد استثنای مکان‌نمای موشواره</translation>
1596 <translation id="8121385576314601440">تنظیمات ورودی هانگول</translation>
1597 <translation id="2347476388323331511">همگام‌سازی نشد</translation>
1598 <translation id="6986605181115043220">‏متأسفم، Sync کار خود را متوقف کرد. <ph name="BEGIN_LINK"/>بیشتر بیاموزید<ph name="END_LINK"/></translation>
1599 <translation id="8595751131238115030">آدرس ایمیل خود را وارد کنید.</translation>
1600 <translation id="5379268888377976432">واگرد حذف</translation>
1601 <translation id="7416362041876611053">خطای شبکه ناشناخته.</translation>
1602 <translation id="4250680216510889253">خیر</translation>
1603 <translation id="5109044022078737958">ورزشکار</translation>
1604 <translation id="6291953229176937411">&amp;نمایش در Finder</translation>
1605 <translation id="8571032220281885258">‏وقتی می‌گویید «Ok Google»، ‏Chrome کلمه بعدی را که بازگو می‌کنید، جستجو می‌کند.</translation>
1606 <translation id="8598687241883907630">‏قطع ارتباط حساب Google شما...</translation>
1607 <translation id="3790571977176307462">‏شارژری را که اکنون به دستگاه Chromebook شما متصل است انتخاب کنید:</translation>
1608 <translation id="4781649528196590732">تمرکز بر چارچوب قبلی</translation>
1609 <translation id="9187827965378254003">وای، به نظر می‌رسد در حال حاضر هیچ آزمایشی موجود نیست.</translation>
1610 <translation id="6022526133015258832">بازکردن تمام صفحه</translation>
1611 <translation id="8933960630081805351">&amp;نمایش در Finder</translation>
1612 <translation id="3009779501245596802">پایگاه‌های داده فهرست‌بندی شده</translation>
1613 <translation id="1404301347395550388">به کار انداختن افزودنی‌های رسانه رمزگذاری‌شده.</translation>
1614 <translation id="3041612393474885105">اطلاعات گواهی</translation>
1615 <translation id="5023943178135355362">پیمایش استرالیایی <ph name="BEGIN_LINK"/>کسب اطلاعات بیشتر<ph name="END_LINK"/></translation>
1616 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1617 <translation id="6426039856985689743">غیرفعال کردن اطلاعات تلفن همراه</translation>
1618 <translation id="539643935609409426">برای مخفی کردن دسترسی به این برنامه، باید با استفاده از <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> در کنترل پانل آن را حذف نصب کنید. آیا می‌خواهید <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> را شروع کنید؟</translation>
1619 <translation id="8571992327053899347">‏کاربر تحت نظارت می‌تواند با راهنمایی شما وب را کاوش کند. به عنوان مدیر کاربر تحت نظارت در Chrome، می‌توانید
1621  • وب‌سایت‌های خاصی را مجاز یا ممنوع کنید،
1622  • وب‌سایت‌هایی را که کاربر تحت نظارت مشاهده کرده، بررسی کنید، و
1623  • تنظیمات دیگر را مرور کنید.
1625 ایجاد کاربر تحت نظارت، حساب Google ایجاد نمی‌کند و نشانک‌های آنها، سابقه مرور و دیگر موارد برگزیده آنها را به دیگر دستگاه‌های دارای Chrome Sync هدایت نمی‌کند.
1627 پس از اینکه کاربر تحت نظارت جدیدی ایجاد کردید، می‌توانید تنظیمات آنها را هر وقت خواستید از هر دستگاهی در www.chrome.com/manage مدیریت کنید. <ph name="BEGIN_LINK"/>درباره کاربران تحت نظارت بیشتر بدانید<ph name="END_LINK"/></translation>
1628 <translation id="6562758426028728553">لطفاً پین جدید و قدیم را وارد کنید.</translation>
1629 <translation id="7460898608667578234">اوکراینی</translation>
1630 <translation id="614161640521680948">زبان:</translation>
1631 <translation id="6404511346730675251">ویرایش نشانک</translation>
1632 <translation id="6718273304615422081">در حال فشرده سازی ...</translation>
1633 <translation id="4109135793348361820">انتقال پنجره به <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1634 <translation id="8104727996780335409">ناشناس</translation>
1635 <translation id="3733127536501031542">‏سرور SSL با ارتقا</translation>
1636 <translation id="954586097957006897">نام خانوادگی</translation>
1637 <translation id="7473891865547856676">خیر متشکرم</translation>
1638 <translation id="49896407730300355">چرخاندن خلاف جهت ع&amp;قربه‌های ساعت</translation>
1639 <translation id="4366553784388256545">در حال ثبت دستگاه. لطفاً منتظر بمانید...</translation>
1640 <translation id="5745056705311424885">‏کارت حافظهٔ USB شناسایی شد</translation>
1641 <translation id="626568068055008686">رمز ورود نادرست یا فایل خراب است.</translation>
1642 <translation id="5895875028328858187">نمایش اعلان هنگامی که داده‌ها پایین است یا زمان انقضای آن‌ها نزدیک است</translation>
1643 <translation id="939598580284253335">عبارت ورود را وارد کنید</translation>
1644 <translation id="8418240940464873056">حالت هانجا</translation>
1645 <translation id="4263757076580287579">ثبت چاپگر لغو شد.</translation>
1646 <translation id="5788367137662787332">متأسفیم، حداقل یک پارتیشن در دستگاه <ph name="DEVICE_LABEL"/> نصب نمی‌شود.</translation>
1647 <translation id="392089482157167418">‏فعال کردن ChromeVox (بازخورد گفتاری)</translation>
1648 <translation id="1886996562706621347">سایت‌ها اجازه دارند درخواست کنند کنترل کننده پیش‌فرض برای پروتکل‌ها شوند (توصیه می‌شود)</translation>
1649 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
1650 <translation id="8899388739470541164">ویتنامی</translation>
1651 <translation id="2053686653008575655">‏می‌توانید به <ph name="BEGIN_LINK"/>سؤالات متداول<ph name="END_LINK"/> مراجعه کنید و به استفاده از HP Chromebook 11 خود با هر شارژر میکرو USB دارای مجوز دیگری ادامه دهید، به عنوان مثال شارژری که به همراه رایانه لوحی یا تلفن هوشمند شما ارائه شده است. مجدداً از مشکلی که پیش آمده پوزش می‌طلبیم. ایمنی شما در بالاترین اولویت قرار دارد.</translation>
1652 <translation id="6423064450797205562">معیارهای اندازه‌گیری مربوط به سرعت انجام عملکردهای درخواستی توسط <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1653 <translation id="3690673539902120157">مطمئنید می‌خواهید این برنامه افزودنی نصب شود با توجه به اینکه به این امتیازات ویژه نیاز دارد؟</translation>
1654 <translation id="4091434297613116013">صفحات کاغذ</translation>
1655 <translation id="7475671414023905704">‏Netscape URL رمز ورود را گم کرده است</translation>
1656 <translation id="3335947283844343239">باز کردن مجدد برگه بسته شده</translation>
1657 <translation id="5848934677402291689">‏ذخیره در PDF در حال انجام است</translation>
1658 <translation id="2480626392695177423">تغییر وضعیت بین حالت علامت‌گذاری عرض کامل/نیمه</translation>
1659 <translation id="5830410401012830739">مدیریت تنظیمات مکان...</translation>
1660 <translation id="8787865569533773240">بازنشانی تنظیمات <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> تغییریافته</translation>
1661 <translation id="1901377140875308934">ورود به <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
1662 <translation id="6914908792814954894">دسترسی به داده‌هایتان در وب‌سایت‌های <ph name="NUMBER_OF_WEBSITES"/></translation>
1663 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
1664 <translation id="3947376313153737208">چیزی انتخاب نشده است</translation>
1665 <translation id="1346104802985271895">‏روش ورودی ویتنامی (TELEX)</translation>
1666 <translation id="2242603986093373032">دستگاهی موجود نیست</translation>
1667 <translation id="7713873128508426081">همیشه مجاز </translation>
1668 <translation id="5889282057229379085">‏حداکثر تعداد CA های متوسط: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1669 <translation id="3180365125572747493">برای رمزگذاری این فایل مجوز، یک رمز ورود وارد کنید.</translation>
1670 <translation id="8663625831674359823">‏توجه: تنها با کانال‌های برنامه‌نویس و قناری کار می‌کند. پیشنهادات را در omnibox روشن می‌کند که قبل از تایپ به صورت تأکید شده نشان داده می‌شوند.</translation>
1671 <translation id="7386824183915085801">‏نسخه Chrome و سیستم عامل شما به علاوه اطلاعاتی که در بالا انتخاب کرده‌اید تا اضافه شود،
1672   ارسال می‌شود. اگر آدرس ایمیلتان را اضافه کنید، Google ممکن است در رابطه با
1673 بازخوردی که گزارش کرده‌اید با شما تماس بگیرد.
1674 این بازخورد
1675 برای تشخیص مشکلات و کمک به بهبود عملکرد Chrome مورد استفاده قرار می‌گیرد. هرگونه اطلاعات شخصی
1676 که ارسال می‌کنید، خواه به صورت صریح یا ضمنی، بر اساس خط‌مشی‌های رازداری ما
1677 مورد محافظت قرار می‌گیرد.<ph name="BEGIN_BOLD"/> با ارسال این بازخورد، شما موافقت می‌کنید که Google
1678  ممکن است از بازخوردی که ارائه داده‌اید برای بهبود محصولات یا سرویس‌های Google
1679 استفاده کند.
1680 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1681 <translation id="123578888592755962">دیسک پر است</translation>
1682 <translation id="5496587651328244253">سازماندهی</translation>
1683 <translation id="5967867314010545767">حذف از سابقه</translation>
1684 <translation id="5984222099446776634">بازدید شده‌های اخیر</translation>
1685 <translation id="4821086771593057290">رمز ورود شما تغییر کرده است. لطفاً یک بار دیگر با رمز ورود جدید خود را امتحان کنید.</translation>
1686 <translation id="6080696365213338172">شما با استفاده از گواهی ارائه شده توسط سرپرست سیستم به محتوا دسترسی پیدا کرده‌اید. داده‌هایی که به <ph name="DOMAIN"/> ارائه می‌کنید ممکن است توسط سرپرست سیستم رهگیری شوند.</translation>
1687 <translation id="7075513071073410194">‏PKCS #1 MD5 با رمزگذاری RSA</translation>
1688 <translation id="7767646430896201896">گزینه‌ها:</translation>
1689 <translation id="3562567103352435966">وب‌سایت <ph name="HOST_NAME"/> دارای عناصری از سایت‌هایی است که به نظر می‌رسد بدافزار را میزبانی می‌کند – نرم‌افزاری که می‌تواند به دستگاه شما صدمه بزند یا بدون رضایت شما کار کند. تنها بازدید از سایتی که دارای بدافزار است می‌تواند دستگاه شما را ویروسی کند. همچنین وب‌سایت محتوایی از سایت‌هایی که به عنوان سایت‌های «فیشینگ»‌ گزارش شده‌اند دارد. سایت‌های فیشینگ به کاربران حقه می‌زنند تا اطلاعات شخصی و مالی را افشا کنند، این کار اغلب از طریق معرفی به عنوان مراکز معتبر مانند بانک انجام می‌شود.</translation>
1690 <translation id="7124398136655728606">‏Esc کل بافر از پیش ویرایش شده را پاک می‌کند</translation>
1691 <translation id="3344786168130157628">نام نقطه دسترسی:</translation>
1692 <translation id="8293206222192510085">افزودن نشانک</translation>
1693 <translation id="2592884116796016067">‏بخشی از این صفحه (HTML WebWorker) خراب شده است، بنابراین ممکن است درست کار نکند.</translation>
1694 <translation id="4411578466613447185">امضا کننده کد</translation>
1695 <translation id="3029595853063638932">‏در حال تولید کارت مجازی Google Wallet...</translation>
1696 <translation id="1354868058853714482">‏Adobe Reader قدیمی است و ممکن است ناامن باشد.</translation>
1697 <translation id="6915711422691334155">‏این برنامه افزودنی می‌تواند همه داده‌های روی رایانه‌تان و همه وب‌سایت‌ها از جمله Google‏، Facebook‏، Yahoo و غیره را بخواند و تغییر دهد.</translation>
1698 <translation id="6146204502384987450">بارگیری غیرفشرده...</translation>
1699 <translation id="6095666334801788310">لطفاً دوباره گذرواژه‌تان را وارد کنید</translation>
1700 <translation id="7360506455591495242">نظاره‌گر مهرهای زمان گواهینامه امضاشده</translation>
1701 <translation id="3925083541997316308">برنامه‌ها و برنامه‌های افزودنی نمی‌توانند توسط کاربران نظارت‌شده تغییر داده شوند.</translation>
1702 <translation id="8425755597197517046">جا&amp;گذاری و جستجو</translation>
1703 <translation id="6341850831632289108">شناسایی موقعیت مکانی فیزیکی شما</translation>
1704 <translation id="1093148655619282731">جزئیات گواهی انتخاب شده:</translation>
1705 <translation id="3003623123441819449">‏حافظهٔ پنهان CSS</translation>
1706 <translation id="7784067724422331729">تنظیمات امنیتی رایانه شما این فایل را مسدود کرد.</translation>
1707 <translation id="3822265067668554284">به سایت اجازه ندهید مکان فیزیکی شما را ردیابی کند</translation>
1708 <translation id="2758939858455657368">اعلان‌ها، پنجره‌ها و کادرهای گفتگوی بعدی ممکن است بین دسک‌تاپ‌ها تقسیم شود.</translation>
1709 <translation id="8143602169284966549">از مکان دستگاهتان استفاده کنید.</translation>
1710 <translation id="4181898366589410653">هیچ فرایند ابطالی در گواهی سرور یافت نشد.</translation>
1711 <translation id="1515163294334130951">راه‌اندازی</translation>
1712 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> به مجوز شما برای اجرا نیاز دارد.</translation>
1713 <translation id="1123316951456119629">‏با قطع حساب Google خود از <ph name="PRODUCT_NAME"/>، داده‌های شما در این رایانه باقی خواهند ماند اما تغییرات دیگر با حساب Google شما همگام‌سازی نخواهند شد. داده‌هایی که از قبل در حساب Google شما ذخیره شده‌اند در آنجا باقی خواهند ماند تا زمانی که آنها را با استفاده از <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> حذف کنید.</translation>
1714 <translation id="8705331520020532516">شمارهٔ سریال</translation>
1715 <translation id="1665770420914915777">استفاده از صفحه برگهٔ جدید</translation>
1716 <translation id="5456409301717116725">این برنامهٔ افزودنی شامل فایل کلید «<ph name="KEY_PATH"/>» است. احتمالاً نمی‌خواهید این کار را انجام دهید.</translation>
1717 <translation id="160747070824041275">برنامه افزودنی به‌روزرسانی شد</translation>
1718 <translation id="1691063574428301566">وقتی به‌روزرسانی کامل شد، رایانهٔ شما راه‌اندازی مجدد می‌شود.</translation>
1719 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> می‌خواهد داده‌های بزرگ را برای همیشه در دستگاه شما ذخیره کند.</translation>
1720 <translation id="4697551882387947560">هنگام پایان جلسه مرور</translation>
1721 <translation id="5900302528761731119">‏عکس نمایهٔ Google</translation>
1722 <translation id="3512810056947640266">نشانی اینترنتی (اختیاری):</translation>
1723 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1724 <translation id="2335122562899522968">این صفحه کوکی‌ها را تنظیم می‌کند.</translation>
1725 <translation id="4628757576491864469">دستگاه‌ها</translation>
1726 <translation id="8461914792118322307">پراکسی</translation>
1727 <translation id="4707934200082538898">برای اطلاعات بیشتر لطفاً ایمیلتان را در <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> بررسی کنید.</translation>
1728 <translation id="8680544835056685300">‏ما دائما به دنبال راه‌هایی برا‌ی ایمن‌تر کردن مرور شما هستیم. قبلاً هر وب‌سایتی می‌توانست به شما فرمان دهد که برنامه‌ای افزودنی را به مرورگرتان اضافه کنید. در جدیدترین نسخه‌های Google Chrome، باید صریحاً به Chrome بگویید که می‌خواهید این برنامه‌های افزودنی را از طریق افزودن آنها به صفحه برنامه‌های افزودنی نصب کنید. <ph name="BEGIN_LINK"/>بیشتر بدانید<ph name="END_LINK"/></translation>
1729 <translation id="4089521618207933045">دارای منوی فرعی است</translation>
1730 <translation id="3470442499439619530">حذف این کاربر</translation>
1731 <translation id="1936157145127842922">نمایش در پوشه</translation>
1732 <translation id="529760208683678656">ایالت نامعتبر است. لطفاً آن را بررسی کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
1733 <translation id="1613703494520735460">در حین پیمایش وضعیت بعدی انگشت پیش‌بینی می‌شود و قبل از آنکه انگشت در آن وضعیت قرار بگیرد، قاب نشان داده می‌شود.</translation>
1734 <translation id="7977590112176369853">&lt;واردکردن پرسش&gt;</translation>
1735 <translation id="8453482423012550001">در حال کپی $1 مورد...</translation>
1736 <translation id="6991665348624301627">انتخاب مقصد</translation>
1737 <translation id="3449839693241009168"><ph name="SEARCH_KEY"/> را فشار دهید تا فرمانها به <ph name="EXTENSION_NAME"/> ارسال شود</translation>
1738 <translation id="968174221497644223">حافظهٔ پنهان برنامهٔ کاربردی</translation>
1739 <translation id="9126999385065535384">‏تعداد کمی گزارش‌ از کاربران دریافت کردیم مبنی بر این که برخی از شارژرهای اصلی دستگاه‌های HP Chromebook 11 در اثر گرمای بیش از حد آسیب دیده‌اند. برای رعایت ایمنی، کلیه شارژرهای اصلی را به رایگان تعویض می‌کنیم.</translation>
1740 <translation id="4343792725927556911">تنظیمات میکروفن و دوربین جدید پس از بارگیری مجدد صفحه اعمال می‌شوند.</translation>
1741 <translation id="3847089579761895589">به شما کمک می‌شود. ادامه می‌دهید؟</translation>
1742 <translation id="5634367113401639867">‏وای! هنگام ثبت‌نام خودکار این دستگاه مشکلی روی داد. لطفاً با استفاده از ترکیب کلید Ctrl-Alt-E از صفحه ورود به سیستم دوباره امتحان کنید، یا با نماینده پشتیبانی دستگاهتان تماس بگیرید.</translation>
1743 <translation id="8452588990572106089">شماره کارت نامعتبر است. لطفاً آن را بررسی کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
1744 <translation id="7701869757853594372">مدیریت کاربر</translation>
1745 <translation id="5714678912774000384">فعال کردن آخرین برگه</translation>
1746 <translation id="7654972694106903394">غیرفعال کردن آزمایش ضربه با لمس برای ترکیب‌بند.</translation>
1747 <translation id="8466234950814670489">تار نوار</translation>
1748 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
1749 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;در حال حاضر چیزی در حال دخالت در اتصال ایمن شما به سایت <ph name="SITE"/> است.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD"/>چند دقیقه دیگر یا پس از جابجایی به یک شبکه جدید، این صفحه را تازه‌سازی کنید.<ph name="END_BOLD"/> اگر اخیراً به یک شبکه Wi-Fi جدید وصل شده‌اید، قبل از تازه‌سازی، ورود به شبکه را کامل کنید.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;اگر اکنون از سایت <ph name="SITE"/> بازدید کنید، ممکن است اطلاعات خصوصی را با یک مهاجم به اشتراک بگذارید. برای محافظت از حریم خصوصی شما، Chrome تا زمانی که نتواند یک اتصال ایمن با سایتی واقعی <ph name="SITE"/> برقرار کند، صفحه را تازه‌سازی نخواهد کرد.&lt;/p&gt;</translation>
1750 <translation id="8813811964357448561">صفحه کاغذ</translation>
1751 <translation id="2125314715136825419">‏ادامه بدون به‌روزرسانی Adobe Reader (توصیه نمی‌شود)</translation>
1752 <translation id="5034510593013625357">الگوی نام میزبان</translation>
1753 <translation id="8201214729516969297">نام گزارش</translation>
1754 <translation id="6557392038994299187">نسخه کنونی</translation>
1755 <translation id="3918463242211429038">مشکلات به‌روزرسانی؟</translation>
1756 <translation id="1120026268649657149">کلمه کلیدی باید خالی یا منحصر به فرد باشد</translation>
1757 <translation id="542318722822983047">مکان نما به‌صورت خودکار به نویسه بعدی برود</translation>
1758 <translation id="5317780077021120954">ذخیره</translation>
1759 <translation id="8152091997436726702">زمان مجاز ثبت نام چاپگر پایان یافت. برای ثبت یک چاپگر، باید ثبت را در چاپگر تأیید کنید.</translation>
1760 <translation id="651942933739530207">آیا می‌خواهید <ph name="APP_NAME"/> صفحه شما و خروجی صوتی را به اشتراک بگذارد؟</translation>
1761 <translation id="1151972924205500581">گذرواژه ضروری است</translation>
1762 <translation id="9027459031423301635">باز کردن پیوند در &amp;برگه جدید</translation>
1763 <translation id="1523350272063152305">‏دستگاه Chromebox برای جلسات آماده راه‌اندازی است.</translation>
1764 <translation id="5486261815000869482">تأیید گذرواژه</translation>
1765 <translation id="6968649314782363508">دسترسی به داده‌های شما در <ph name="WEBSITE_1"/>، <ph name="WEBSITE_2"/> و <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
1766 <translation id="1883255238294161206">کوچک کردن لیست</translation>
1767 <translation id="4558426062282641716">مجوز راه‌اندازی خودکار لازم است</translation>
1768 <translation id="3100472813537288234">مخفی کردن املا و دستور زبان</translation>
1769 <translation id="358344266898797651">سلتیک</translation>
1770 <translation id="3625870480639975468">بازنشانی بزرگنمایی</translation>
1771 <translation id="8337399713761067085">در حال حاضر شما آفلاين هستید</translation>
1772 <translation id="5199729219167945352">آزمایشات</translation>
1773 <translation id="6499143127267478107">تعیین میزبان در اسکریپت پروکسی...</translation>
1774 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1775 <translation id="5055518462594137986">انتخاب من برای همه پیوندهای از این نوع را بیاد داشته باش.</translation>
1776 <translation id="246059062092993255">افزونه‌های این صفحه مسدود شده‌اند.</translation>
1777 <translation id="2870560284913253234">سایت</translation>
1778 <translation id="5500335861051579626">‏به کار انداختن پیاده‌سازی آزمایشی WebSocket</translation>
1779 <translation id="6945221475159498467">انتخاب</translation>
1780 <translation id="6551539413708978184">جستجوی
1781  <ph name="HOST_NAME"/> امکان‌پذیر نیست.
1782  درحال تلاش برای تشخیص مشکل...</translation>
1783 <translation id="4776917500594043016">گذرواژه <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1784 <translation id="7792012425874949788">هنگام ورود به سیستم خطایی رخ داد</translation>
1785 <translation id="4105563239298244027">‏با Google Drive یک ترابایت فضای رایگان دریافت کنید</translation>
1786 <translation id="8889883017054825362">خواندن و تغییر سابقه مرور شما</translation>
1787 <translation id="7724603315864178912">برش</translation>
1788 <translation id="8456681095658380701">نام نامعتبر</translation>
1789 <translation id="3518086201899641494">اعلان‌های مربوط به پورتال‌های محدود</translation>
1790 <translation id="3652052123500137959">فعال کردن جستجوی شفاهی در «راه‌انداز برنامه».</translation>
1791 <translation id="1976150099241323601">ورود به سیستم دستگاه امنیتی</translation>
1792 <translation id="4120817667028078560">مسیر بیش از حد طولانی است</translation>
1793 <translation id="4938972461544498524">تنظیمات صفحه لمسی</translation>
1794 <translation id="1307559529304613120">‏متأسفیم! سیستم نتوانست کد دسترسی دراز مدت به API را برای این دستگاه ذخیره کند.</translation>
1795 <translation id="4988526792673242964">صفحات</translation>
1796 <translation id="3222030446634788083">‏پاسخ OCSP</translation>
1797 <translation id="3302340765592941254">اعلان تکمیل دانلود</translation>
1798 <translation id="425573743389990240">نسبت تخلیه باتری به وات (مقدار منفی به معنی این است که باتری در حال شارژ شدن است)</translation>
1799 <translation id="2175607476662778685">نوار راه‌اندازی سریع</translation>
1800 <translation id="9085376357433234031">‏برای ذخیره این فایل‌ها جهت استفاده آفلاین، دوباره آنلاین شوید و کادر تأیید &lt;br&gt; <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> را برای این فایل‌ها انتخاب نمایید.</translation>
1801 <translation id="6434309073475700221">رد کردن</translation>
1802 <translation id="8790007591277257123">&amp;انجام مجدد حذف</translation>
1803 <translation id="220136339105966669">‏بستن دسکتاپ Ash</translation>
1804 <translation id="6589706261477377614">افزایش روشنایی کلید</translation>
1805 <translation id="1367951781824006909">انتخاب یک فایل</translation>
1806 <translation id="8311778656528046050">آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این صفحه را بارگیری مجدد کنید؟</translation>
1807 <translation id="1425127764082410430">&amp;جستجوی <ph name="SEARCH_ENGINE"/> برای &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
1808 <translation id="1187722533808055681">تعداد خروج از حالت بی‌حرکت</translation>
1809 <translation id="684265517037058883">(هنوز معتبر نیست)</translation>
1810 <translation id="2027538664690697700">افزونه به‌روزرسانی...</translation>
1811 <translation id="8075539548641175231">داده‌های شما در تاریخ <ph name="TIME"/> با عبارت‌عبور همگام‌سازی شما رمزگذاری شده‌اند. لطفاً آن را در زیر وارد کنید.</translation>
1812 <translation id="1815083418640426271">جای‌گذاری به‌عنوان نوشتار ساده</translation>
1813 <translation id="39964277676607559">بارگیری جاوا اسکریپت &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; برای اسکریپت محتوا ممکن نیست.</translation>
1814 <translation id="979598830323579437">افزایش بزرگنمایی ذره‌بین</translation>
1815 <translation id="4284105660453474798">آیا مطمئنید می‌خواهید &quot;1$&quot; را حذف کنید؟</translation>
1816 <translation id="1600857548979126453">دسترسی به مرحله پایانی اشکال‌زدای صفحه</translation>
1817 <translation id="2862043554446264826">‏رفع اشکال همه چیز به جز پوسته امن و مترجم PNaCl.</translation>
1818 <translation id="3516765099410062445">نمایش سابقه از دستگاه‌هایی که با آنها به سیستم وارد شده‌اید. <ph name="BEGIN_LINK"/>کسب اطلاعات بیشتر<ph name="END_LINK"/></translation>
1819 <translation id="4378551569595875038">در حال اتصال...</translation>
1820 <translation id="7573172247376861652">شارژ باتری</translation>
1821 <translation id="7029809446516969842">رمزهای ورود</translation>
1822 <translation id="3591494811171694976">‏فعال کردن Translate UX جدید.</translation>
1823 <translation id="8053278772142718589">‏فایل‌های PKCS #12</translation>
1824 <translation id="6662016084451426657">خطای همگام‌سازی: برای فعال کردن همگام‌سازی با سرپرست خود تماس بگیرید.</translation>
1825 <translation id="3426704822745136852">تعیین تعداد رشته‌های تصویر نقطه‌ای.</translation>
1826 <translation id="7093596599142678827">‏بسته نصب نشد چون پردازش برنامه سودمند درست انجام نشد. سعی کنید دوباره chrome را راه‌اندازی نمایید و دوباره امتحان کنید.</translation>
1827 <translation id="2129904043921227933">خطای همگام‌سازی: به‌روزرسانی عبارت عبور همگام‌سازی...</translation>
1828 <translation id="1476949146811612304">‏موتور جستجوی مورد استفاده هنگام انجام جستجو از <ph name="BEGIN_LINK"/>omnibox<ph name="END_LINK"/> را تنظیم می‌کند.</translation>
1829 <translation id="4114360727879906392">پنجره قبلی</translation>
1830 <translation id="7558050486864662801">وقتی سایتی باید به میکروفون شما دسترسی داشته باشد، سؤال شود (توصیه می‌شود)</translation>
1831 <translation id="8238649969398088015">نکته راهنمایی</translation>
1832 <translation id="2350172092385603347">‏بومی سازی استفاده شده است، اما default_locale در اظهارنامه مشخص نشده است.</translation>
1833 <translation id="8221729492052686226">اگر خود شما این درخواست را شروع نکرده‌اید، ممکن است نشان دهنده یک حمله به سیستم شما باشد. اگر خود شما اقدام واضحی برای شروع این درخواست انجام نداده‌اید، باید &quot;کاری انجام نشود&quot; را فشار دهید.</translation>
1834 <translation id="4956752588882954117">صفحه شما برای مشاهده قابل دسترسی است.</translation>
1835 <translation id="1114202307280046356">الماس</translation>
1836 <translation id="4215350869199060536">اوووه، نماد‌های غیرقانونی در نام!</translation>
1837 <translation id="8911393093747857497">طرح‌بندی دیگر قفسه</translation>
1838 <translation id="894360074127026135">‏ارتقاء بین‌المللی Netscape</translation>
1839 <translation id="8420060421540670057">‏نمایش فایل‌های سندنگار Google</translation>
1840 <translation id="6075731018162044558">‏متأسفیم! سیستم نتوانست کد دسترسی دراز مدت به API را برای این دستگاه به دست آورد.</translation>
1841 <translation id="1201402288615127009">بعدی</translation>
1842 <translation id="1335588927966684346">برنامه کمکی:</translation>
1843 <translation id="6182418440401923218">فعال کردن آزمایش میدانی برای ارسال بازخورد کاربر به سرویس املای کلمات.</translation>
1844 <translation id="2710582058364740604">‏تراکم نمایشگر دستگاه را لغو می‌کند تا استفاده از حالت DPI و امکانات را اجباراً فعال کند.</translation>
1845 <translation id="2220529011494928058">گزارش یک مشکل</translation>
1846 <translation id="7857823885309308051">ممکن است یک دقیقه بطول انجامد...</translation>
1847 <translation id="662870454757950142">قالب رمز ورود نادرست است.</translation>
1848 <translation id="370665806235115550">در حال بارگیری...</translation>
1849 <translation id="2580924999637585241">مجموع: <ph name="SHEETS_LABEL"/><ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/></translation>
1850 <translation id="3810973564298564668">مدیریت</translation>
1851 <translation id="254416073296957292">تنظیمات &amp;زبان...</translation>
1852 <translation id="6652975592920847366">ایجاد رسانه بازیابی سیستم عامل</translation>
1853 <translation id="3759933321830434300">مسدود کردن بخش‌هایی از صفحات وب</translation>
1854 <translation id="52912272896845572">فایل کلید خصوصی نامعتبر است.</translation>
1855 <translation id="3232318083971127729">مقدار:</translation>
1856 <translation id="8807632654848257479">ثابت</translation>
1857 <translation id="4209092469652827314">بزرگ</translation>
1858 <translation id="4222982218026733335">گواهی سرور نامعتبر</translation>
1859 <translation id="1410616244180625362">ادامه اجازه به <ph name="HOST"/> برای دسترسی به دوربین</translation>
1860 <translation id="8494214181322051417">جدید!</translation>
1861 <translation id="1745087082567737511">فعال کردن مورد راه‌انداز ۱</translation>
1862 <translation id="2937174152333875430">فعال کردن همگام‌سازی راه‌انداز برنامه</translation>
1863 <translation id="2386255080630008482">گواهی سرور باطل شده است.</translation>
1864 <translation id="1586260122947707821">‏غیرفعال کردن برنامه افزودنی مؤلفه Quickoffice</translation>
1865 <translation id="6365411474437319296">افزودن خانواده و دوستان</translation>
1866 <translation id="2135787500304447609">&amp;ازسرگیری</translation>
1867 <translation id="6143635259298204954">بسته برنامهٔ افزودنی را نمی‌توان باز کرد. برای باز کردن ایمن بسته برنامهٔ افزودنی، باید یک مسیر در فهرست نمایهٔ شما وجود داشته باشد که فاقد پیوند نمادی باشد. چنین مسیری برای نمایهٔ شما وجود ندارد.</translation>
1868 <translation id="3326821416087822643">در حال فشرده‌سازی <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
1869 <translation id="3081104028562135154">افزایش</translation>
1870 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> پس از <ph name="SECONDS"/> ثانیه راه‌اندازی مجدد می‌شود.</translation>
1871 <translation id="2728624657977418581">افزودن نام</translation>
1872 <translation id="8732030010853991079">با کلیک کردن روی این نماد از این برنامه افزودنی استفاده کنید.</translation>
1873 <translation id="32330993344203779">دستگاه شما با موفقیت برای مدیریت شرکت ثبت شد.</translation>
1874 <translation id="158917669717260118">بارگیری صفحهٔ وب امکان‌پذیر نیست زیرا رایانهٔ شما وارد حالت خواب یا خاموشی موقت شده است. در صورت بروز چنین حالتی، اتصالات شبکه قطع می‌شوند و درخواست‌های جدید شبکه انجام نمی‌شوند. با تازه‌سازی صفحه مشکل حل می‌شود.</translation>
1875 <translation id="6316671927443834085">قطع اتصال از <ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; ناموفق بود.</translation>
1876 <translation id="1962233722219655970">‏این صفحه از برنامه Native Client استفاده می‌کند که روی رایانه شما کار نمی‌کند.</translation>
1877 <translation id="7003158146180163597">فعال‌کردن پرکردن آزمایشی فرم</translation>
1878 <translation id="219008588003277019">‏ماژول Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
1879 <translation id="2902382079633781842">نشانک اضافه شد!</translation>
1880 <translation id="5436510242972373446">جستجوی <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
1881 <translation id="3800764353337460026">شیوه نماد</translation>
1882 <translation id="1278049586634282054">بازرسی مشاهدات:</translation>
1883 <translation id="3254434849914415189">برنامه پیش‌فرض را برای فایل‌های <ph name="FILE_TYPE"/> انتخاب کنید:</translation>
1884 <translation id="4991420928586866460">در نظر گرفتن کلیدهای ردیف بالا به عنوان کلیدهای عملکرد</translation>
1885 <translation id="4350019051035968019">این دستگاه نمی‌تواند در دامنه‌ای که حسابتان متعلق به آن است، ثبت نام کند زیرا دستگاه برای مدیریت توسط دامنه دیگری علامت‌گذاری شده است.</translation>
1886 <translation id="3699624789011381381">آدرس ايميل</translation>
1887 <translation id="5275799318132317934">در این صورت، گواهی ارائه شده به مرورگر شما توسط صادر کننده آن باطل شده است. این معمولاً به این معنا است که این گواهی در معرض خطر کشف رمز بوده، و دیگر نباید به آن اعتماد کرد.</translation>
1888 <translation id="7970236555047307207">دامنه پسوند عمومی منطبق برای تکمیل خودکار گذرواژه‌ها.</translation>
1889 <translation id="7734269893462718857">فعال شد و بعد از نوار مکان قرار گرفت</translation>
1890 <translation id="8730621377337864115">انجام شد</translation>
1891 <translation id="4449996769074858870">این برگه در حال پخش صدا است.</translation>
1892 <translation id="1511004689539562549">به سایت اجازه ندهید به دوربین شما دسترسی داشته باشد</translation>
1893 <translation id="6267166720438879315">انتخاب گواهی برای تأیید اعتبار خودتان در <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1894 <translation id="6232139169545176020">‏طرح نشانی اینترنتی درخواستی پشتیبانی نمی‎شود.</translation>
1895 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
1896 <translation id="5834581999798853053">حدود <ph name="TIME"/> دقیقه باقی مانده است</translation>
1897 <translation id="7839809549045544450">‏این سرور دارای یک کلید عمومی Diffie-Hellman یک بار مصرف است</translation>
1898 <translation id="5515806255487262353">جستجو در دیکشنری</translation>
1899 <translation id="5154383699530644092">‏با کلیک کردن بر روی دکمه «افزودن چاپگر» در زیر می‌توانید چاپگرها
1900 را به رایانه‌تان اضافه کنید.
1901 اگر چاپگری برای اضافه کردن ندارید، هنوز هم قادر به ذخیره یک فایل PDF
1902  یا ذخیره در Google Drive خواهید بود.</translation>
1903 <translation id="4785110348974177658">این افزونه فقط روی دسکتاپ عمل می‌کند.</translation>
1904 <translation id="2916974515569113497">فعال کردن این گزینه باعث می‌شود عناصر دارای موقعیت ثابت لایه‌های ترکیبی خود را داشته باشند. توجه داشته باشید که عناصر دارای موقعیت ثابت باید متن‌های پشته‌ای را ایجاد کنند تا این مورد کار کند.</translation>
1905 <translation id="7274090186291031608">صفحه نمایش <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation>
1906 <translation id="5708171344853220004">‏نام اصلی Microsoft</translation>
1907 <translation id="2733364097704495499">‏آیا می‌خواهید چاپگر <ph name="PRINTER_NAME"/> را در Google Cloud Print ثبت کنید؟</translation>
1908 <translation id="695164542422037736">‏اگر این گزینه فعال شود و متن با پس‌زمینه-attachment:fixed مدل داده شود، پس‌زمینه لایه ترکیبی خود را خواهد داشت.</translation>
1909 <translation id="6705010888342980713">‏غیرفعال کردن افزونه خارج از پردازش PDF.</translation>
1910 <translation id="2909946352844186028">تغییر شبکه تشخیص داده شد.</translation>
1911 <translation id="7809868303668093729">جلوه پایانی پیمایش آزمایشی در پاسخ به پیمایش کلی عمودی.</translation>
1912 <translation id="3204741654590142272">تغییر کانال بعداً اعمال خواهد شد.</translation>
1913 <translation id="901974403500617787">پرچم‌هایی که در تمام سیستم اعمال می‌شوند فقط توسط مالک قابل تنظیم هستند: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
1914 <translation id="201192063813189384">خطا در خواندن داده‌ها از حافظهٔ پنهان.</translation>
1915 <translation id="9126706773198551170">فعال کردن سیستم جدید مدیریت نمایه</translation>
1916 <translation id="7441570539304949520">موارد استثنای جاوااسکریپت</translation>
1917 <translation id="1789575671122666129">پنجره‌های بازشو</translation>
1918 <translation id="8002117456258496331">بدافزار، یک نرم‌افزار مخرب است که باعث مواردی همچون سرقت اطلاعات، ضرر و زیان مالی و حذف فایل به طور دائم می‌شود.</translation>
1919 <translation id="3720349842771297664">نمی‌گذارد میان‌برهای برنامه بسته‌ای به برنامه‌ها افزوده شوند و در پایه اتصال ظاهر شوند.</translation>
1920 <translation id="3215028073430859994">این برنامه به <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> فایل دسترسی دائمی دارد.</translation>
1921 <translation id="6129938384427316298">‏نظر گواهی Netscape</translation>
1922 <translation id="4262366363486082931">تمرکز بر نوارابزار</translation>
1923 <translation id="5434054177797318680">پیمایش ادامه موارد سریع</translation>
1924 <translation id="6251870443722440887">‏کنترل‌کننده‌های GDI</translation>
1925 <translation id="473775607612524610">به‌روزرسانی</translation>
1926 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> دسترسی به <ph name="HOST_NAME"/> را در حال حاضر مسدود کرده است.</translation>
1927 <translation id="2773013129377709345">لغو واسط کاربری نشانک‌ها</translation>
1928 <translation id="1448389461181544401">آیا مایلید این گذرواژه را ذخیره کنید؟</translation>
1929 <translation id="148466539719134488">سوئیسی</translation>
1930 <translation id="8022523925619404071">فعال کردن به‌روزرسانی خودکار</translation>
1931 <translation id="6315493146179903667">آوردن همه به جلو</translation>
1932 <translation id="1000498691615767391">انتخاب پوشه برای باز کردن</translation>
1933 <translation id="3593152357631900254">‏فعال کردن حالت Fuzzy-Pinyin</translation>
1934 <translation id="2462911512468050799">اطلاعات بیشتری را در این آدرس بیابید</translation>
1935 <translation id="2276503375879033601">اضافه کردن برنامه‌های بیشتر</translation>
1936 <translation id="2682935131208585215">وقتی سایتی سعی می‌کند مکان فیزیکی شما را ردیابی کند، سؤال شود (توصیه می‌شود)</translation>
1937 <translation id="5015344424288992913">در حال تحلیل پراکسی...</translation>
1938 <translation id="4389091756366370506">کاربر <ph name="VALUE"/></translation>
1939 <translation id="4620809267248568679">این تنظیم توسط یک برنامهٔ افزودنی به اجرا گذاشته می‌شود.</translation>
1940 <translation id="2398703750948514961">لغو شد</translation>
1941 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1942 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1943 <translation id="8774379383902544371">‏دسترسی به دستگاه‌های USB</translation>
1944 <translation id="8673026256276578048">جستجوی وب...</translation>
1945 <translation id="6529602333819889595">&amp;انجام مجدد حذف</translation>
1946 <translation id="2071393345806050157">فایل گزارش محلی وجود ندارد.</translation>
1947 <translation id="2969972665754920929">‏کاربران نظارت‌شده نمی‌توانند برنامه‌ها و برنامه‌های افزودنی را تغییر دهند. Apps Developer Tools بسته خواهد شد.</translation>
1948 <translation id="149347756975725155">بارکردن نماد پسوند &quot;<ph name="ICON"/>&quot; ممکن نیست.</translation>
1949 <translation id="3011362742078013760">باز کردن همه نشانک‌ها در &amp;پنجره حالت ناشناس</translation>
1950 <translation id="3009300415590184725">آیا مطمئن هستید که می‌خواهید مرحله تنظیم سرویس داده تلفن همراه را لغو کنید؟</translation>
1951 <translation id="7851457902707056880">ورود به سیستم فقط محدود به حساب مالک است. لطفاً سیستم را دوباره راه‌اندازی کنید و با حساب مالک به سیستم وارد شوید. دستگاه به صورت خودکار بعد از ۳۰ ثانیه دوباره راه‌اندازی می‌شود.</translation>
1952 <translation id="2148756636027685713">قالب‌بندی تمام شد</translation>
1953 <translation id="5451285724299252438">کادر متنی محدوده صفحه</translation>
1954 <translation id="4112917766894695549">این تنظیمات توسط سرپرست سیستم شما اجرا شده‌اند.</translation>
1955 <translation id="5669267381087807207">فعالسازی</translation>
1956 <translation id="8825366169884721447">این فایل افزودنی نتوانست عنوان درخواست «<ph name="HEADER_NAME"/>» درخواست شبکه را تغییر دهد چون تغییر با فایل افزودنی دیگر (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) تناقض داشت.</translation>
1957 <translation id="5308845175611284862"><ph name="PRODUCT_NAME"/> همگام‌سازی، به اشتراک گذاشتن داده‌ها (از قبیل نشانک‌ها و تنظیمات) را بین رایانه‌های شما سهولت می‌بخشد. وقتی با حساب Google خود وارد سیستم می‌شوید، <ph name="PRODUCT_NAME"/> با ذخیره‌سازی داده‌های شما به‌صورت آنلاین، آن‌ها را با Google همگام‌سازی می‌کند.</translation>
1958 <translation id="1707463636381878959">به اشتراک گذاشتن این شبکه با سایر کاربران</translation>
1959 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1960 <translation id="7701625482249298476">‏فعال کردن دکمه جستجو در Omnibox</translation>
1961 <translation id="1818196664359151069">وضوح:</translation>
1962 <translation id="3481915276125965083">پنجره‌های بازشوی زیر در این صفحه مسدود شده‌اند:</translation>
1963 <translation id="2030481566774242610">منظورتان <ph name="LINK"/> بود؟</translation>
1964 <translation id="7705276765467986571">مدل نشانک بارگیری نشد.</translation>
1965 <translation id="750413812607578381">شما باید اکنون <ph name="PRODUCT_NAME"/> را راه‌اندازی مجدد کنید.</translation>
1966 <translation id="2638286699381354126">به‌روزرسانی...</translation>
1967 <translation id="1196338895211115272">صادر کردن کلید خصوصی ناموفق بود.</translation>
1968 <translation id="1459967076783105826">موتورهای جستجو به وسیله برنامه‌های افزودنی اضافه شدند</translation>
1969 <translation id="629730747756840877">حساب</translation>
1970 <translation id="8525306231823319788">تمام صفحه</translation>
1971 <translation id="5892507820957994680">‏لیست تفسیر و اجرای نرم‌افزار داخلی را لغو می‌کند و شتاب دهنده GPU را در پیکربندی های سیستم پشتیبانی نشده فعال می‌کند.</translation>
1972 <translation id="255632937203580977">اعلان‌های کشف دستگاه</translation>
1973 <translation id="6122093587541546701">ایمیل (اختیاری):</translation>
1974 <translation id="3058212636943679650">‏در صورتی که لازم شود سیستم عامل رایانهٔ خود را بازیابی کنید، به یک کارت SD بازیابی یا کارت حافظهٔ USB نیاز خواهید داشت.</translation>
1975 <translation id="7238196028794870999">همچنان افزونه‌های فاقد جعبه ایمنی مجاز باشند</translation>
1976 <translation id="7252661675567922360">بارگیری نشود</translation>
1977 <translation id="1983959805486816857">پس از ایجاد کاربر نظارت‌‌شده جدید، می‌توانید هر زمان که بخواهید از هر دستگاهی، تنظیمات را در <ph name="MANAGEMENT_URL"/> مدیریت کنید.</translation>
1978 <translation id="2815382244540487333">کوکی‌های زیر مسدود شدند:</translation>
1979 <translation id="4891950843328076106">‏فعال کردن واردات HTML</translation>
1980 <translation id="1084538181352409184">تنظیمات پراکسی را بررسی کنید یا با سرپرست شبکه‌تان تماس بگیرید تا مطمئن
1981 شوید سرور پراکسی کار می‌کند.
1982 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1983 <translation id="374530189620960299">گواهی امنیتی این سایت قابل اعتماد نیست!</translation>
1984 <translation id="2560069378501715434">‏به کار انداختن WebAudio</translation>
1985 <translation id="4924638091161556692">تصحیح شد</translation>
1986 <translation id="8893928184421379330">متأسفیم، دستگاه <ph name="DEVICE_LABEL"/> شناسایی نشد.</translation>
1987 <translation id="5647283451836752568">اجرای همه افزونه‌ها این دفعه</translation>
1988 <translation id="5972017421290582825">‏مدیریت تنظیمات MIDI ...</translation>
1989 <translation id="8642947597466641025">طولانی تر کردن متن</translation>
1990 <translation id="2633212996805280240">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; حذف شود؟</translation>
1991 <translation id="9084064520949870008">بازکردن به‌عنوان پنجره</translation>
1992 <translation id="4075084141581903552">ورود خودکار امکان‌پذیر است <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1993 <translation id="2287590536030307392">همه اتصالات بی‌سیم را غیرفعال کنید.</translation>
1994 <translation id="8535658110233909809">محل برنامه افزودنی</translation>
1995 <translation id="3796616385525177872">‏به برنامه‌های افزودنی آزمایشی این امکان را می‌دهد تا از ویژگی مکان جغرافیایی برای استفاده از APIهای مکان سیستم عامل بهره‌مند شوند (در صورت وجود)</translation>
1996 <translation id="8116483400482790018">فرهنگ لغت املای سفارشی</translation>
1997 <translation id="1343517687228689568">پین این صفحه از صفحه شروع لغو شود…</translation>
1998 <translation id="9123104177314065219">‏استفاده از اطلاعات Google را برای تعیین نام و نماد نمایه در منوی آواتار فعال می‌کند.</translation>
1999 <translation id="3188366215310983158">در حال اعتبارسنجی...</translation>
2000 <translation id="75347577631874717">نمایش گزارش‌ها</translation>
2001 <translation id="2177950615300672361">برگه ناشناس: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2002 <translation id="5457113250005438886">نامعتبر</translation>
2003 <translation id="5185403602014064051">این ویژگی به شما امکان می‌دهد به سرعت به هر کاربری که وارد سیستم شده بدون درخواست گذرواژه دسترسی داشته باشید.</translation>
2004 <translation id="8852742364582744935">برنامه‌ها و برنامه‌های افزودنی زیر اضافه شدند:</translation>
2005 <translation id="2916073183900451334">‏فشار دادن Tab در صفحهٔ وب، پیوندها و قسمت‌های فرم را برجسته می‌کند</translation>
2006 <translation id="7772127298218883077">درباره <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
2007 <translation id="2090876986345970080">تنظیم امنیتی سیستم</translation>
2008 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2009 <translation id="3565831235433694786">‏فعال کردن D3D11</translation>
2010 <translation id="3475447146579922140">‏صفحه گسترده Google</translation>
2011 <translation id="6856526171412069413">فعال کردن اندازه‌گیری با نزدیک کردن انگشتان به هم.</translation>
2012 <translation id="9219103736887031265">تصاویر</translation>
2013 <translation id="5545687460454274870">غیرفعال کردن کشف دستگاه در شبکه محلی.</translation>
2014 <translation id="6975147921678461939">در حال شارژ باتری: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2015 <translation id="5453632173748266363">سیریلی</translation>
2016 <translation id="2482202334236329090">محتوای <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>، یک توزیع‌کننده بدافزار معروف در این صفحه وب قرار گرفته است. در حال حاضر بازدید از این صفحه به احتمال زیاد باعث آلوده شدن رایانه شما به بدافزار می‌شود.</translation>
2017 <translation id="1008557486741366299">اکنون نه</translation>
2018 <translation id="7726501603143023652">‏غیرفعال کردن صرف‌نظر از autocomplete='off'‎ برای فرم‌های گذرواژه در مدیر گذرواژه.</translation>
2019 <translation id="6437213622978068772">‏بارگیری مجدد (Ctrl+R)</translation>
2020 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API.</translation>
2021 <translation id="8551406349318936106">اوه! به‌نظر می‌رسد مشکلی در اطلاعات کاربری شما وجود دارد. لطفاً مطمئن شوید به درستی به سیستم وارد شده‌اید و دوباره امتحان کنید.</translation>
2022 <translation id="5329858601952122676">&amp;حذف</translation>
2023 <translation id="6100736666660498114">منوی شروع</translation>
2024 <translation id="4402766404187539019">‏نامه Google.com</translation>
2025 <translation id="3994878504415702912">&amp;بزرگنمایی</translation>
2026 <translation id="9009369504041480176">در حال آپلود کردن (%<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>)</translation>
2027 <translation id="5486561344817861625">شبیه‌سازی راه‌اندازی مجدد مرورگر</translation>
2028 <translation id="2367972762794486313">نمایش برنامه‌ها</translation>
2029 <translation id="5602600725402519729">تازه &amp;سازی</translation>
2030 <translation id="6955446738988643816">بازرسی پنجره بازشو</translation>
2031 <translation id="172612876728038702">‏TPM در حال تنظیم است. لطفاً منتظر بمانید؛ این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد.</translation>
2032 <translation id="6748140994595080445">نحوه بکارگیری و نمایش زبان‌ها توسط <ph name="APP_NAME"/> را تغییر دهید.</translation>
2033 <translation id="2836635946302913370">ورود به سیستم با این نام کاربری توسط سرپرست شما غیرفعال شده است.</translation>
2034 <translation id="3512307528596687562">صفحه وب در <ph name="URL"/> موجب
2035 تغییر هدایت‌های زیادی شده است. پاکسازی کوکی‌های شما برای این سایت و یا اجازه دادن به کوکی‌های شخص ثالث ممکن است این مشکل را حل کند. اگر
2036 مشکل حل نشد، احتمالاً مشکل مربوط به پیکربندی سرور است و دستگاه شما مشکل ندارد.</translation>
2037 <translation id="1362165759943288856">شما داده‌های نامحدودی را در <ph name="DATE"/> خریداری کرده‌اید</translation>
2038 <translation id="2078019350989722914">هشدار قبل از خروج از <ph name="KEY_EQUIVALENT"/></translation>
2039 <translation id="7965010376480416255">حافظه مشترک</translation>
2040 <translation id="6248988683584659830">تنظیمات جستجو</translation>
2041 <translation id="8323232699731382745">رمز ورود شبکه</translation>
2042 <translation id="7273110280511444812">آخرین اتصال در تاریخ <ph name="DATE"/></translation>
2043 <translation id="6588399906604251380">فعال کردن غلط گیری املا</translation>
2044 <translation id="4572815280350369984">فایل <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
2045 <translation id="3012890944909934180">‏راه‌اندازی مجدد Chrome در دسک‌تاپ</translation>
2046 <translation id="7053983685419859001">مسدود کردن</translation>
2047 <translation id="7912024687060120840">در پوشه:</translation>
2048 <translation id="7853659566314288686">راه‌اندازی برنامه</translation>
2049 <translation id="2485056306054380289">‏گواهی CA سرور:</translation>
2050 <translation id="2727712005121231835">اندازه واقعی</translation>
2051 <translation id="1377600615067678409">فعلاً رد شوید</translation>
2052 <translation id="8887733174653581061">همیشه در بالا</translation>
2053 <translation id="5581211282705227543">افزونه‌ای نصب نشده است</translation>
2054 <translation id="3330206034087160972">خروج از حالت ارائه</translation>
2055 <translation id="6920653475274831310">صفحهٔ وب در <ph name="URL"/> منجر به هدایت‌های بیش از حد شده است. با پاکسازی کوکی‌های مربوط به این سایت یا اجازه به کوکی‌های شخص ثالث ممکن است این مشکل حل شود. اگر مشکل برطرف نشد، ممکن است به دلیل مشکلی در پیکربندی سرور باشد و رایانهٔ شما مشکلی نداشته باشد.</translation>
2056 <translation id="5488468185303821006">حالت ناشناس اجازه داده شود</translation>
2057 <translation id="1546703252838446285">در حساب <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> شما، این می‌تواند:</translation>
2058 <translation id="6556866813142980365">انجام مجدد</translation>
2059 <translation id="8824701697284169214">افزودن &amp;صفحه...</translation>
2060 <translation id="7063129466199351735">در حال پردازش میان‌برها...</translation>
2061 <translation id="981210574958082923">‏تغییر ترتیب نتایج در HistoryQuickProvider برای قرار دادن آنها درون خط</translation>
2062 <translation id="6466988389784393586">&amp;باز کردن همه نشانک‌ها</translation>
2063 <translation id="9193357432624119544">کد خطا: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
2064 <translation id="5288678174502918605">با&amp;ز کردن مجدد برگه بسته</translation>
2065 <translation id="7238461040709361198">‏رمز ورود حساب Google شما از آخرین باری که در این رایانه به سیستم وارد شدید، تغییر کرده است.</translation>
2066 <translation id="1956050014111002555">این فایل دارای چندین مجوز است، هیچکدام وارد نشده است:</translation>
2067 <translation id="302620147503052030">دکمه نمایش</translation>
2068 <translation id="1895658205118569222">بسته شدن</translation>
2069 <translation id="4432480718657344517">بایت خوانده شده</translation>
2070 <translation id="8708000541097332489">پاک کردن در هنگام خروج</translation>
2071 <translation id="6827236167376090743">پخش این ویدیو ادامه می‌یابد و تکرار می‌شود.</translation>
2072 <translation id="9157595877708044936">در حال راه‌اندازی...</translation>
2073 <translation id="1851132183727350282">شرایط <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
2074 <translation id="4475552974751346499">جستجوی فایل‌های دانلود شده</translation>
2075 <translation id="6624687053722465643">شیرین</translation>
2076 <translation id="8083739373364455075">‏دریافت ۱۰۰ گیگابایت فضای آزاد در Google Drive</translation>
2077 <translation id="271083069174183365">تنظیمات ورودی ژاپنی</translation>
2078 <translation id="5185386675596372454">جدیدترین نسخه از &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; غیر فعال شده است زیرا به مجوزهای بیشتری نیاز دارد.</translation>
2079 <translation id="4147376274874979956">دسترسی به فایل ممکن نیست.</translation>
2080 <translation id="1507246803636407672">&amp;انصراف</translation>
2081 <translation id="2320435940785160168">این سرور برای تأیید اعتبار به گواهی نیاز دارد، و گواهی ارسال شده از سوی
2082 مرورگر را نپذیرفت. گواهی شما ممکن است منقضی شده باشد، یا سرور به صادرکننده آن اطمینان ندارد.
2083 می‌توانید با گواهی دیگری، اگر دارید، امتحان کنید، یا باید
2084 یک گواهی معتبر از جایی دیگر بگیرید.</translation>
2085 <translation id="6295228342562451544">وقتی به وب سایت امن وصل می‌شوید، سروری که میزبان آن سایت است موردی را بنام &quot;گواهی&quot; به مرورگر شما عرضه می‌کند تا هویت آن تأیید شود. این گواهی حاوی اطلاعات شناسایی است مانند آدرس وب سایت، که توسط شخص ثالثی که مورد اطمینان رایانه شماست، تأیید می‌شود. پس از بررسی تطابق آدرس گواهی با آدرس وب سایت، می‌توان تأیید کرد که شما با وب سایت موردنظر خود نه با شخص ثالث ارتباط برقرار کرده‌اید (مثلا یک مهاجم در شبکه خود).</translation>
2086 <translation id="6342069812937806050">فقط اکنون</translation>
2087 <translation id="544083962418256601">ایجاد میانبرها...</translation>
2088 <translation id="6143186082490678276">دریافت راهنمایی</translation>
2089 <translation id="8457625695411745683">خوب</translation>
2090 <translation id="8335587457941836791">جدا کردن از راه‌انداز</translation>
2091 <translation id="2222641695352322289">تنها راه برای لغو این مورد، نصب مجدد <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> است.</translation>
2092 <translation id="5605716740717446121">اگر نتوانید کلید باز کردن قفل پین درست را وارد کنید برای همیشه سیم کارت غیرفعال می‌شود. تلاش‌های باقیمانده: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
2093 <translation id="5502500733115278303">‏وارد شده از Firefox</translation>
2094 <translation id="569109051430110155">شناسایی خودکار</translation>
2095 <translation id="4408599188496843485">را&amp;هنما</translation>
2096 <translation id="7969525169268594403">اسلوونیایی</translation>
2097 <translation id="5399158067281117682">پین ها مطابقت ندارند!</translation>
2098 <translation id="8494234776635784157">محتواهای وب</translation>
2099 <translation id="6277105963844135994">مهلت زمانی شبکه</translation>
2100 <translation id="6731255991101203740">ایجاد دایرکتوری برای خارج کردن «<ph name="DIRECTORY_PATH"/>» از حالت زیپ امکان‌پذیر نیست</translation>
2101 <translation id="3816846830151612068">به این برنامه افزودنی اطمینان دارید تا از این امتیازات ویژه به صورت ایمن استفاده کند؟</translation>
2102 <translation id="7885253890047913815">مقصدهای اخیر</translation>
2103 <translation id="3646789916214779970">بازنشانی به طرح زمینه پیش‌فرض</translation>
2104 <translation id="5196749479074304034">‏سابقه را در تنظیمات همگام‌سازی فعال کنید. این اقدام به شما اجازه می‌دهد سابقه نشانی‌های اینترنتی تایپ شده و سابقه پیمایش خود را با دیگر دستگاه‌ها همگام‌سازی کنید تا به تکیمل خودکار omnibox و سابقه رابط کاربری کمک نمایید.</translation>
2105 <translation id="9220525904950070496">حذف حساب</translation>
2106 <translation id="151922265591345427">۱۰۲۴</translation>
2107 <translation id="3039828483675273919">درحال انتقال $1 مورد...</translation>
2108 <translation id="7816949580378764503">هویت تأیید شد</translation>
2109 <translation id="1521442365706402292">مدیریت گواهی‌ها</translation>
2110 <translation id="1679068421605151609">ابزارهای برنامه‌نویس</translation>
2111 <translation id="7014051144917845222">سعی در اتصال <ph name="PRODUCT_NAME"/> به <ph name="HOST_NAME"/> رد شده است. وب سایت‌ها ممکن است خراب باشند یا شبکه شما بدرستی پیکربندی نشده باشد.</translation>
2112 <translation id="2097372108957554726">‏برای ثبت دستگاه‌های جدید باید به سیستم Chrome وارد شوید</translation>
2113 <translation id="4332213577120623185">برای تکمیل این خرید اطلاعات بیشتری لازم است.</translation>
2114 <translation id="9201305942933582053">‏Google Now برای Chrome!</translation>
2115 <translation id="1708338024780164500">(غیرفعال)</translation>
2116 <translation id="6896758677409633944">کپی</translation>
2117 <translation id="8986362086234534611">فراموش شود</translation>
2118 <translation id="5260508466980570042">متأسفانه ایمیل یا رمز ورود شما تأیید نشد. لطفاً دوباره سعی کنید.</translation>
2119 <translation id="7887998671651498201">افزونه زیر جواب نمی‌دهد: <ph name="PLUGIN_NAME"/> آیا می‌خواهید متوقف شود؟</translation>
2120 <translation id="4212108296677106246">آیا می‌خواهید به &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; به‌عنوان یک ارائه دهنده مجوز اعتماد کنید؟</translation>
2121 <translation id="4320833726226688924">‏در این صورت، گواهی سرور یا گواهی CA میانی ارائه شده به مرورگر شما با الگوریتم امضای ضعیف مانند RSA-MD2 امضا شده است. تحقیقات جدید دانشمندان در زمینه رایانه نشان می‌دهد که این الگوریتم امضا ضعیف‌تر از آنچه است که باور داشتیم و امروزه وب سایت‌های مطمئن به ندرت از این الگوریتم امضا استفاده می‌کنند. این گواهی می‌تواند جعل شود.</translation>
2122 <translation id="2861941300086904918">‏مدیر امنیت Native Client</translation>
2123 <translation id="5650203097176527467">بارگیری جزئیات خرید</translation>
2124 <translation id="5581700288664681403">بارگیری <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2125 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;هنگام اجرای <ph name="PRODUCT_NAME"/> تحت محیط پشتیبانی شده دسک تاپ، تنظیمات پراکسی سیستم استفاده خواهد شد. اما، سیستم شما پشتیبانی نمی‌شود یا مشکلی در راه‌اندازی پیکربندی سیستم شما وجود دارد.&lt;/p&gt;
2127 &lt;p&gt;اما هنوز شما می‌توانید از طریق خط فرمان پیکربندی کنید. لطفاً برای کسب اطلاعات بیشتر درباره متغیرهای محیط و پرچمها به &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; مراجعه کنید.&lt;/p&gt;</translation>
2128 <translation id="389589731200570180">اشتراک‌گذاری با مهمان</translation>
2129 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2130 <translation id="8907701755790961703">لطفاً یک کشور انتخاب کنید</translation>
2131 <translation id="5089703344588164513">«<ph name="EXTENSION_NAME"/>» راه‌اندازی شود؟</translation>
2132 <translation id="7084579131203911145">نام برنامه:</translation>
2133 <translation id="4731351517694976331">‏به خدمات Google اجازه دسترسی به موقعیت مکانی شما داده شود</translation>
2134 <translation id="5815645614496570556">‏آدرس X.400</translation>
2135 <translation id="1223853788495130632">سرپرست شما توصیه می‌کند که مقدار خاصی را برای این گزینه وارد کنید.</translation>
2136 <translation id="313407085116013672">از آنجا که <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> همه داده‌های محلی شما را به طور ایمن رمزگذاری می‌کند، اکنون باید گذرواژه قدیمی خود را برای باز کردن قفل آن داده‌ها وارد نمایید.</translation>
2137 <translation id="3551320343578183772">بستن برگه</translation>
2138 <translation id="3345886924813989455">مرورگر پشتیبانی شده‌ای یافت نشد</translation>
2139 <translation id="3712897371525859903">ذخیره صفحه &amp;بعنوان...</translation>
2140 <translation id="4572659312570518089">هنگام اتصال به «<ph name="DEVICE_NAME"/>» تأیید اعتبار لغو شد.</translation>
2141 <translation id="4925542575807923399">سرپرست این حساب لازم می‌داند که این حساب اولین حسابی باشد که در جلسه چندگانه ورود به سیستم وارد سیستم شده باشد.</translation>
2142 <translation id="5701381305118179107">مرکز</translation>
2143 <translation id="1406500794671479665">در حال تأیید...</translation>
2144 <translation id="9021706171000204105">فعال‌کردن حالت مهمان دسک‌تاپ</translation>
2145 <translation id="2726841397172503890">پشتیبانی از انتخاب حرکتی را برای صفحه‌کلید مجازی فعال می‌کند. تا زمانی که صفحه کلید مجازی نیز فعال نشود، این گزینه کاری انجام نمی‌دهد.</translation>
2146 <translation id="6199801702437275229">منتظر اطلاعات فضا...</translation>
2147 <translation id="2767649238005085901">‏برای رفتن به جلو، دکمه Enter و برای مشاهدهٔ سابقه، کلید منوی متن را فشار دهید.</translation>
2148 <translation id="8580634710208701824">تازه سازی قاب</translation>
2149 <translation id="7606992457248886637">منابع موثق</translation>
2150 <translation id="4197674956721858839">انتخاب فایل‌های فشرده</translation>
2151 <translation id="707392107419594760">صفحه‌کلید خود را انتخاب کنید:</translation>
2152 <translation id="8605503133013456784">لغو مرتبط سازی &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; و قطع اتصال از آن ناموفق بود.</translation>
2153 <translation id="2007404777272201486">گزارش یک مسئله...</translation>
2154 <translation id="4366509400410520531">مجاز توسط شما</translation>
2155 <translation id="2218947405056773815">اه! <ph name="API_NAME"/> به مانعی برخورد کرد.</translation>
2156 <translation id="6797509194603611336">همه پیوندهای <ph name="PROTOCOL"/> به جای <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> باز شود؟</translation>
2157 <translation id="1783075131180517613">لطفاً عبارت ورود همگام‌سازی خود را به‌روزرسانی کنید.</translation>
2158 <translation id="1601560923496285236">اعمال</translation>
2159 <translation id="2390045462562521613">فراموش کردن این شبکه</translation>
2160 <translation id="1450927657625573300">یک بهینه‌سازی را که برای بهبود پاسخ به پیمایش لمسی طراحی شده است، غیرفعال می‌کند. تمام رویدادهای لمس را مجبور می‌کند که برای کنترل‌کننده‌ها، به رشته اصلی چشمک بروند و نتوانند از مدار کوتاه بالقوه در رشته ترکیب‌بند استفاده کنند.</translation>
2161 <translation id="3348038390189153836">دستگاه قابل حذف ردیابی شد</translation>
2162 <translation id="1663298465081438178">قابلیت‌های خوب بدون دردسر.</translation>
2163 <translation id="8005540215158006229">‏Chrome تقریباً آماده است.</translation>
2164 <translation id="1666788816626221136">شما گواهی هایی برای فایل دارید که برای دسته‌های دیگر مناسب نیست:</translation>
2165 <translation id="8878592764300864046">فعال یا غیرفعال کردن قابلیتی که اجازه می‌دهد کاربر برای دامنه‌هایی که با همان دامنه ثبت پسوند عمومی مطابقت دارند، ترکیب‌های نام کاربری/گذرواژه انتخاب کند.</translation>
2166 <translation id="4821935166599369261">&amp;ایجاد نمایه فعال شد</translation>
2167 <translation id="1429740407920618615">قدرت سیگنال:</translation>
2168 <translation id="1297922636971898492">‏Google Drive در حال حاضر در دسترس نیست. به محض در دسترس قرار گرفتن Google Drive آپلود کردن به صورت خودکار دوباره شروع می‌شود.</translation>
2169 <translation id="1603914832182249871">(ناشناس)</translation>
2170 <translation id="701632062700541306">آیا می‌خواهید همه صفحه خود را در این جلسه نمایش دهید؟</translation>
2171 <translation id="7910768399700579500">پوشه &amp;جدید</translation>
2172 <translation id="7472639616520044048">‏انواع MIME:</translation>
2173 <translation id="6533019874004191247">نشانی اینترنتی پشتیبانی نمی‌شود.</translation>
2174 <translation id="1476758165362135857">بله، به این برنامه افزودنی اطمینان دارم!</translation>
2175 <translation id="3192947282887913208">فایل‌های صوتی</translation>
2176 <translation id="5422781158178868512">متأسفیم، دستگاه ذخیره‌سازی خارجی شما شناسایی نشد.</translation>
2177 <translation id="6295535972717341389">افزونه‌ها</translation>
2178 <translation id="8116190140324504026">اطلاعات بیشتر...</translation>
2179 <translation id="4833609837088121721">آزمایش‌های ابزارهای برنامه‌نویس را فعال کنید.</translation>
2180 <translation id="7516762545367001961">وب‌سایت‌های فیشینگ به این دلیل طراحی شده‌اند که خود را به عنوان وب‌سایت‌هایی که می‌توانید به آنها اعتماد کنید وانمود کنند و شما را تحریک کنند اطلاعات ورود به سیستم، گذرواژه یا اطلاعات مهم خود را فاش کنید.</translation>
2181 <translation id="7469894403370665791">اتصال به این شبکه به صورت خودکار</translation>
2182 <translation id="4807098396393229769">نام روی کارت</translation>
2183 <translation id="4131410914670010031">سیاه و سفید</translation>
2184 <translation id="3800503346337426623">صرفنظر از ورود به سیستم و مرور به‌عنوان یک مهمان</translation>
2185 <translation id="2615413226240911668">اما، این صفحه دارای منابع دیگری است که ایمن نیستند. هنگام انتقال افراد دیگر می‌توانند این منابع را ببینند، و یک مهاجم می‌تواند برای تغییر ظاهر صفحه آن را تغییر دهد.</translation>
2186 <translation id="1416136326154112077">‏تنظیمات و سابقه مرور این کاربر نظارت‌شده همچنان برای مدیر در نشانی <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> قابل مشاهده خواهد بود.</translation>
2187 <translation id="197288927597451399">ادامه دادن</translation>
2188 <translation id="5880867612172997051">دسترسی شبکه به حالت تعلیق در آمده است</translation>
2189 <translation id="5495466433285976480">با این کار بعد از راه‌اندازی مجدد، همه داده‌ها، فایل‌ها، کاربران محلی و سایر تنظیمات حذف خواهد شد. همه کاربران باید دوباره وارد سیستم شوند.</translation>
2190 <translation id="7842346819602959665">جدیدترین نسخه برنامهٔ افزودنی &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; به مجوزهای بیشتری نیاز دارد، بنابراین غیر فعال شده است.</translation>
2191 <translation id="3776667127601582921">در این حالت، گواهی سرور و یا گواهی موقت کالیفرنیا ارائه شده به مرورگر شما نامعتبر است. این به این معناست که گواهی تغییر شکل داده شده، شامل بخش‌های نامعتبر است و یا اینکه پشتیبانی نمی‌شود.</translation>
2192 <translation id="2412835451908901523">لطفاً کلید باز کردن قفل پین 8 رقمی ارائه شده توسط <ph name="CARRIER_ID"/> را وارد کنید.</translation>
2193 <translation id="25770266525034120">نشانی اینترنتی برنامه افزودنی</translation>
2194 <translation id="7548916768233393626">‏حالت اجباری DPI بالا</translation>
2195 <translation id="33562952999632466">‏DevTools درخواست دسترسی کامل به <ph name="FOLDER_PATH"/> را دارد.
2196 مراقب باشید هیچ اطلاعات حساسی را در دسترس قرار ندهید.</translation>
2197 <translation id="2725200716980197196">اتصال به شبکه بازیابی شد</translation>
2198 <translation id="7019805045859631636">سریع</translation>
2199 <translation id="4880520557730313061">تصحیح خودکار</translation>
2200 <translation id="6122589160611523048">فیشینگ در پیش روی دارید!</translation>
2201 <translation id="8049913480579063185">نام برنامه افزودنی</translation>
2202 <translation id="7584802760054545466">در حال اتصال به <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
2203 <translation id="9088175547465404130">این یک کاربر تحت نظارت است که <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> آن را مدیریت می‌کند.</translation>
2204 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2205 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/>معمولاً از رمزگذاری (SSL) برای محافظت از اطلاعات شما استفاده می‌کند. اما این بار که Chrome تلاش کرد تا به <ph name="SITE"/> متصل شود، <ph name="SITE"/> اعتبارنامه‌ای نامعمول و نادرست را برگرداند. ممکن است مهاجمی در تلاش باشد که خود را به جای <ph name="SITE"/> معرفی کند یا یک صفحه ورود به سیستم Wi-Fi ممکن است در ارتباط اختلال ایجاد کرده باشد. اطلاعات شما همچنان ایمن است، زیرا Chrome قبل از هرگونه تبادل اطلاعات، اتصال را قطع کرد.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;خطاهای شبکه و حمله‌ها معمولاً موقتی هستند بنابراین احتمالاً این صفحه بعداً کار خواهد کرد. همچنین می‌توانید به یک شبکه دیگر جابجا شوید و امتحان کنید.&lt;/p&gt;</translation>
2206 <translation id="5612734644261457353">متأسفیم، تأیید گذرواژه شما همچنان امکان‌پذیر نیست. اگر به‌تازگی گذرواژه خود را تغییر داده‌اید، گذرواژه جدید شما هنگامی‌که از سیستم خارج شدید، اعمال می‌شود؛ لطفاً اینجا از گذرواژه قدیمی خود استفاده کنید.</translation>
2207 <translation id="2908162660801918428">افزودن گالری رسانه از طریق دایرکتوری</translation>
2208 <translation id="2282872951544483773">آزمایش‌های غیرقابل دسترس</translation>
2209 <translation id="2562685439590298522">اسناد</translation>
2210 <translation id="8673383193459449849">مشکل سرور</translation>
2211 <translation id="4060383410180771901">این سایت قادر به انجام درخواست <ph name="URL"/> نیست.</translation>
2212 <translation id="6710213216561001401">قبلی</translation>
2213 <translation id="1108600514891325577">&amp;توقف</translation>
2214 <translation id="9032819711736828884">الگوریتم امضا</translation>
2215 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
2216 <translation id="1567993339577891801">کنسول جاوا اسکریپت</translation>
2217 <translation id="895944840846194039">حافطه جاوا اسکریپت</translation>
2218 <translation id="5512030650494444738">گل گانزانیا</translation>
2219 <translation id="6462080265650314920">نوع محتوای برنامه باید «<ph name="CONTENT_TYPE"/>» باشد.</translation>
2220 <translation id="1559235587769913376">درج نویسه‌های یونیکد</translation>
2221 <translation id="3297788108165652516">این شبکه با دیگر کاربران به اشتراک گذاشته شده است.</translation>
2222 <translation id="4810984886082414856">‏حافظه داخلی ساده برای HTTP.</translation>
2223 <translation id="1548132948283577726">سایت‌هایی که هرگز رمزهای عبور را ذخیره نمی‌کنند در اینجا ظاهر می‌شوند.</translation>
2224 <translation id="583281660410589416">ناشناخته</translation>
2225 <translation id="3774278775728862009">‏روش ورودی تایلندی (صفحه‌کلید TIS-820.2538)</translation>
2226 <translation id="9115675100829699941">&amp;نشانک ها</translation>
2227 <translation id="2485422356828889247">حذف نصب</translation>
2228 <translation id="1731589410171062430">مجموع: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
2229 <translation id="7461924472993315131">پین</translation>
2230 <translation id="7279701417129455881">مدیریت انسداد کوکی...</translation>
2231 <translation id="665061930738760572">باز کردن در پنجره &amp;جدید</translation>
2232 <translation id="4876895919560854374">قفل و باز کردن قفل صفحه</translation>
2233 <translation id="6561519562679424969">مدیریت رمزهای ورود ذخیره شده</translation>
2234 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2235 <translation id="5528368756083817449">مدیر نشانک</translation>
2236 <translation id="8345300166402955056">‏‫کاهش مصرف داده با بارگیری صفحات وب بهینه شده از طریق سرورهای پروکسی Google.</translation>
2237 <translation id="2826760142808435982">اتصال با استفاده از <ph name="CIPHER"/> رمزگذاری و تأیید اعتبار شده است و از <ph name="KX"/> به عنوان مکانیسم تبادل کلید استفاده می‌کند.</translation>
2238 <translation id="215753907730220065">خروج از حالت تمام صفحه</translation>
2239 <translation id="7849264908733290972">باز کردن &amp;تصویر در برگهٔ جدید</translation>
2240 <translation id="1560991001553749272">نشانک اضافه شد!</translation>
2241 <translation id="3966072572894326936">انتخاب یک پوشه دیگر...</translation>
2242 <translation id="8758455334359714415">‏DNS ناهنگام داخلی</translation>
2243 <translation id="5585912436068747822">قالب‌بندی ناموفق بود</translation>
2244 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
2245 <translation id="6357619544108132570">به خانواده <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> خوش آمدید. این یک رایانه معمولی نیست.</translation>
2246 <translation id="3359256513598016054">محدودیت‌های سیاست گواهی</translation>
2247 <translation id="4433914671537236274">ایجاد یک رسانه بازیابی</translation>
2248 <translation id="4165327781976388410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>شما به حالت ناشناس رفته‌اید.<ph name="END_BOLD"/>
2249 صفحاتی که در برگه‌های حالت ناشناس بازدید می‌کنید پس از بستن <ph name="BEGIN_BOLD"/>همه<ph name="END_BOLD"/> برگه‌های حالت ناشناس، جایی در سابقه مرورگر، محل ذخیره کوکی، یا سابقه جستجوی شما ذخیره نمی‌شوند. هر فایلی که دانلود کرده‌اید یا نشانک‌هایی که ایجاد کرده‌اید حفظ می‌شوند.
2250 <ph name="LINE_BREAK"/>
2251 <ph name="BEGIN_BOLD"/>اما شما نامرئی نیستید.<ph name="END_BOLD"/> با رفتن به حالت ناشناس، مرور شما از کارفرمای شما، ارائه‌دهنده خدمات اینترنتی، دولت‌ها یا مهاجمان پیشرفته دیگر، یا وب‌سایتی که بازدید می‌کنید مخفی نمی‌شود.
2252 <ph name="LINE_BREAK"/>
2253 درباره مرور در حالت ناشناس <ph name="BEGIN_LINK"/>بیشتر بدانید<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2254 <translation id="4509345063551561634">مکان:</translation>
2255 <translation id="7434509671034404296">برنامه‌نویس</translation>
2256 <translation id="3830343776986833103">نمایش مرکز پیام‌</translation>
2257 <translation id="7668654391829183341">دستگاه ناشناس</translation>
2258 <translation id="1790550373387225389">ورود به حالت ارائه</translation>
2259 <translation id="6447842834002726250">کوکی‌ها</translation>
2260 <translation id="8059178146866384858">فایلی به نام &quot;1$&quot; از قبل وجود دارد. لطفاً نام دیگری را انتخاب نمایید.</translation>
2261 <translation id="2011877760735653766">سلام <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/>!</translation>
2262 <translation id="8871974300055371298">تنظیمات محتوا</translation>
2263 <translation id="2609371827041010694">همیشه در این سایت اجرا شود</translation>
2264 <translation id="5170568018924773124">نمایش در پوشه</translation>
2265 <translation id="883848425547221593">نشانک‌های دیگر</translation>
2266 <translation id="5268606875983318825">‏PPAPI (خارج از پردازش)</translation>
2267 <translation id="8614236384372926204">این ویدئو به‌صورت آفلاین در دسترس نیست.</translation>
2268 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نمی‌تواند مرورگر پیش‌فرض را تعیین یا تنظیم کند.</translation>
2269 <translation id="7290594223351252791">تأیید ثبت</translation>
2270 <translation id="8249681497942374579">حذف میان‌بر دسک‌تاپ</translation>
2271 <translation id="8898786835233784856">انتخاب برگه بعدی</translation>
2272 <translation id="4011708746171704399">فعال کردن انتقال‌های متحرک در اولین اجرای آموزش گام به گام.</translation>
2273 <translation id="9111102763498581341">باز کردن قفل</translation>
2274 <translation id="5975792506968920132">درصد شارژ باتری</translation>
2275 <translation id="289695669188700754">شناسه کلید: <ph name="KEY_ID"/></translation>
2276 <translation id="8183644773978894558">دانلودی در حالت عدم جایگذاری سابقه در حال انجام است. آیا می‌خواهید از حالت عدم جایگذاری سابقه خارج شوید و دانلود را لغو کنید؟</translation>
2277 <translation id="8767072502252310690">کاربران</translation>
2278 <translation id="683526731807555621">افزودن یک موتور جستجوی جدید</translation>
2279 <translation id="6871644448911473373">‏پاسخگوی OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
2280 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> پوشه‌ انتخاب شد</translation>
2281 <translation id="8157788939037761987">بازکردن <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2282 <translation id="8281886186245836920">رد شدن</translation>
2283 <translation id="3867944738977021751">فیلدهای گواهی</translation>
2284 <translation id="2114224913786726438">مدول ها (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - هیچ تداخلی شناسایی نشد</translation>
2285 <translation id="7629827748548208700">برگه: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2286 <translation id="3456874833152462816">افزونه دارای جعبه ایمنی نمی‌تواند در این صفحه اجرا شود.</translation>
2287 <translation id="388442998277590542">صفحه گزینه‌ها &quot;<ph name="OPTIONS_PAGE"/>&quot; بارگیری نشد.</translation>
2288 <translation id="8449008133205184768">شیوه انطباق و جاگذاری</translation>
2289 <translation id="4408427661507229495">نام شبکه</translation>
2290 <translation id="5258266922137542658">‏PPAPI (در پردازش)</translation>
2291 <translation id="5127881134400491887">مدیریت اتصالات شبکه</translation>
2292 <translation id="8028993641010258682">اندازه</translation>
2293 <translation id="8329978297633540474">نوشتار ساده</translation>
2294 <translation id="7704305437604973648">کار</translation>
2295 <translation id="4710257996998566163">آخرین به‌روزرسانی:</translation>
2296 <translation id="5299682071747318445">تمام داده‌ها با عبارت‌عبور همگام‌سازی شما رمزگذاری شده‌اند</translation>
2297 <translation id="7556242789364317684">‏متأسفانه <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> قادر به بازیابی تنظیماتتان نیست. برای رفع این خطا، <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> باید دستگاهتان را با Powerwash بازنشانی کند.</translation>
2298 <translation id="4041408658944722952">‏در تکمیل خودکار omnibox، اجازه می‌دهد موارد منطبق از HistoryQuickProvider درج شوند.</translation>
2299 <translation id="1383876407941801731">جستجو</translation>
2300 <translation id="23362385947277794">تصاویر و رنگ‌های پس‌زمینه</translation>
2301 <translation id="409579654357498729">‏افزودن به Cloud Print</translation>
2302 <translation id="2120316813730635488">مواقعی که یک برنامه افزودنی نصب شده است</translation>
2303 <translation id="8398877366907290961">در هر حال ادامه داده شود</translation>
2304 <translation id="5063180925553000800">پین جدید:</translation>
2305 <translation id="4883178195103750615">‏صادر کردن نشانک‌ها به فایل HTML...</translation>
2306 <translation id="2496540304887968742">دستگاه باید دارای ظرفیت 4 گیگابایت یا بیشتر باشد.</translation>
2307 <translation id="6974053822202609517">راست به چپ</translation>
2308 <translation id="3752673729237782832">دستگاه‌های من</translation>
2309 <translation id="1552752544932680961">مدیریت برنامه افزودنی</translation>
2310 <translation id="2370882663124746154">‏فعال کردن حالت Double-Pinyin</translation>
2311 <translation id="3967885517199024316">برای دریافت نشانک‌ها، سابقه و تنظیمات خود در تمام دستگاه‌ها، وارد سیستم شوید.</translation>
2312 <translation id="5463856536939868464">منوی دارای نشانک‌های مخفی</translation>
2313 <translation id="8286227656784970313">استفاده از دیکشنری سیستم</translation>
2314 <translation id="136404591554798841">گزارش و رد کردن</translation>
2315 <translation id="1646406207650164436">برای قابلیت‌های مختلف در دست ساخت/اصلاح مرکز اعلام که هنوز برای ارسال آماده نیستند.</translation>
2316 <translation id="1493263392339817010">سفارشی کردن قلم‌ها...</translation>
2317 <translation id="5352033265844765294">مهر زمان</translation>
2318 <translation id="1493892686965953381">انتظار برای <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
2319 <translation id="6344170822609224263">فهرست دسترسی از اتصالات شبکه</translation>
2320 <translation id="3901991538546252627">در حال اتصال به <ph name="NAME"/></translation>
2321 <translation id="4744335556946062993">فعال کردن تبلیغات ویژه ثبت پیش‌نمایش چاپ</translation>
2322 <translation id="748138892655239008">محدودیت‌های اصلی گواهی</translation>
2323 <translation id="1666288758713846745">پویا</translation>
2324 <translation id="6553850321211598163">بله، به آن اطمینان دارم</translation>
2325 <translation id="457386861538956877">بیشتر...</translation>
2326 <translation id="9210991923655648139">قابل دسترسی به اسکریپت:</translation>
2327 <translation id="3898521660513055167">وضعیت کد</translation>
2328 <translation id="1950295184970569138">‏* عکس نمایهٔ Google (در حال بارگیری)</translation>
2329 <translation id="8063491445163840780">فعال کردن برگه 4</translation>
2330 <translation id="7939997691108949385">مدیر قادر خواهد بود محدودیت‌ها و تنظیمات این کاربر نظارت‌شده را در <ph name="MANAGEMENT_URL"/> پیکربندی کند.</translation>
2331 <translation id="2322193970951063277">سرصفحه‌ها و پانویس‌ها</translation>
2332 <translation id="6436164536244065364">نمایش در فروشگاه وب</translation>
2333 <translation id="9137013805542155359">نمایش مورد اصلی</translation>
2334 <translation id="4792385443586519711">نام شرکت</translation>
2335 <translation id="6423731501149634044">‏از Adobe Reader به‌عنوان مشاهده گر PDF پیش‌فرض شما استفاده شود؟</translation>
2336 <translation id="1965328510789761112">حافظه خصوصی</translation>
2337 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> قدیمی است.</translation>
2338 <translation id="5790085346892983794">موفق شدید</translation>
2339 <translation id="7639178625568735185">متوجه شدم!</translation>
2340 <translation id="1901769927849168791">‏کارت SD شناسایی شد</translation>
2341 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - مالک</translation>
2342 <translation id="1858472711358606890">فعال کردن مورد راه‌نداز ۴</translation>
2343 <translation id="4763830802490665879">کوکی‌های سایت‌های مختلف در هنگام خروج پاک خواهند شد.</translation>
2344 <translation id="3346842721364589112">‏فعال؛ هنگام کلیک روی Omnibox مخفی می‌کند</translation>
2345 <translation id="3897224341549769789">فعال کردن</translation>
2346 <translation id="4648491805942548247">مجوزها کافی نیستند</translation>
2347 <translation id="1183083053288481515">با استفاده از گواهی ارائه شده توسط سرپرست سیستم</translation>
2348 <translation id="7513664956626906164">نمایش اعلان‌های میزکار</translation>
2349 <translation id="6231782223312638214">پیشنهاد شده</translation>
2350 <translation id="8302838426652833913">به
2351 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2352 برنامه‌ها &gt; موارد برگزیده سیستم &gt; شبکه &gt; کمک به من
2353 <ph name="END_BOLD"/>
2354 بروید و اتصال خود را بررسی کنید.</translation>
2355 <translation id="8664389313780386848">&amp;مشاهده منبع صفحه</translation>
2356 <translation id="6074825444536523002">‏فرم Google</translation>
2357 <translation id="13649080186077898">مدیریت تنظیمات تکمیل خودکار</translation>
2358 <translation id="3550915441744863158">‏Chrome به صورت خودکار به‌روزرسانی می‌شود تا همیشه تازه‌ترین نسخه را در اختیار داشته باشید.</translation>
2359 <translation id="57646104491463491">تاریخ تغییر</translation>
2360 <translation id="3941357410013254652">شناسه کانال</translation>
2361 <translation id="7266345500930177944">برای اجرای <ph name="PLUGIN_NAME"/> کلیک کنید.</translation>
2362 <translation id="1355542767438520308">خطایی رخ داد. ممکن است برخی موارد حذف نشده باشند.</translation>
2363 <translation id="8264718194193514834">«<ph name="EXTENSION_NAME"/>» حالت تمام صفحه را فعال کرد.</translation>
2364 <translation id="6223447490656896591">تصویر سفارشی:</translation>
2365 <translation id="6362853299801475928">&amp;گزارش یک مشکل...</translation>
2366 <translation id="5527463195266282916">برای نصب نسخه‌های پایین تر برنامهٔ افزودنی تلاش کرد.</translation>
2367 <translation id="3289566588497100676">ورود آسان نماد</translation>
2368 <translation id="6507969014813375884">چینی ساده</translation>
2369 <translation id="7341982465543599097">بسیار کوتاه</translation>
2370 <translation id="7314244761674113881">‏میزبان SOCKS</translation>
2371 <translation id="4630590996962964935">نویسه نامعتبر: 1$</translation>
2372 <translation id="7460131386973988868">‏پیکربندی ip استاتیک را فعال کنید. ممکن است کار نکند.</translation>
2373 <translation id="7709980197120276510">با کلیک کردن روی ادامه با <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>،‏ <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>،‏ <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>،‏ <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> و <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> موافقت می‌کنید.</translation>
2374 <translation id="1840000081943778840">‏فعال کردن SPDY/4 alpha 2</translation>
2375 <translation id="3594532485790944046">رابط کاربری بازشوی تکمیل خودکار بومی بجای پردازش تولیدکننده تصویر در پردازش مرورگر تعبیه شده است.</translation>
2376 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> اکنون در حالت تمام صفحه است و می‌خواهد مکان‌نمای ماوس شما را غیرفعال کند.</translation>
2377 <translation id="5916084858004523819">ممنوع</translation>
2378 <translation id="1497522201463361063">تغییرنام «<ph name="FILE_NAME"/>» ممکن نیست.<ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2379 <translation id="8226742006292257240">‏در زیر رمز ورود TPM ایجاد شده به صورت تصادفی، آورده شده که به رایانهٔ شما اختصاص داده شده است:</translation>
2380 <translation id="5010043101506446253">مدیر گواهی‌نامه</translation>
2381 <translation id="5452005759330179535">وقتی سایت می‌خواهد اعلان‌های میزکار را نشان دهد، سؤال شود (توصیه می‌شود)</translation>
2382 <translation id="5287425679749926365">حساب‌های شما</translation>
2383 <translation id="4249373718504745892">این صفحه از دسترسی به دوربین و میکروفون شما بازداشته شده است.</translation>
2384 <translation id="8487693399751278191">اکنون نشانک‌ها وارد شوند...</translation>
2385 <translation id="7615602087246926389">‏شما در حال حاضر داده‌هایی دارید که با استفاده از نسخه دیگری از گذرواژه حساب Google شما رمزگذاری شده‌اند. لطفاً آن را در زیر وارد کنید.</translation>
2386 <translation id="7484580869648358686">اخطار: چیزی در اینجا اشتباه است!</translation>
2387 <translation id="8300259894948942413">کشیدن و رهاکردن لمسی می‌تواند از طریق فشار دادن طولانی‌مدت روی عنصر قابل کشدن راه‌اندازی شود</translation>
2388 <translation id="1240892293903523606">‏بازرس DOM</translation>
2389 <translation id="5249624017678798539">مرورگر پیش از تکمیل دانلود ناگهان خارج شد.</translation>
2390 <translation id="4474155171896946103">نشانک گذاری همه برگه‌ها...</translation>
2391 <translation id="5895187275912066135">تاریخ صدور</translation>
2392 <translation id="9100825730060086615">نوع صفحه‌کلید</translation>
2393 <translation id="5197680270886368025">همگام‌سازی کامل شد.</translation>
2394 <translation id="7551643184018910560">پین به راه‌انداز</translation>
2395 <translation id="5521348028713515143">اضافه کردن میان‌بر دسک تاپ</translation>
2396 <translation id="5646376287012673985">مکان</translation>
2397 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME"/> به دلیل قدیمی بودن مسدود شد.</translation>
2398 <translation id="539755880180803351">فرم‌های وب را با پیش بینی‌های نوع تکمیل خودکار قسمت به‌عنوان یک متن نگهدارنده مکان حاشیه‌نویسی می‌کند.</translation>
2399 <translation id="3450157232394774192">درصد اشغال حالت بدون فعالیت</translation>
2400 <translation id="1110155001042129815">انتظار</translation>
2401 <translation id="2607101320794533334">اطلاعات کلید عمومی موضوع</translation>
2402 <translation id="7071586181848220801">افزونه ناشناخته</translation>
2403 <translation id="498957508165411911">از <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ترجمه شود؟</translation>
2404 <translation id="89720367119469899">فرار</translation>
2405 <translation id="4419409365248380979">همیشه به <ph name="HOST"/> اجازه دهید کوکی‌ها را تنظیم کند</translation>
2406 <translation id="813582937903338561">روز گذشته</translation>
2407 <translation id="4130511508209162024">فعال کردن پیمایش ترکیبی برای قاب‌ها.</translation>
2408 <translation id="5337771866151525739">توسط یک شخص ثالث نصب شده است.</translation>
2409 <translation id="7563991800558061108">‏برای رفع این خطا، باید از صفحه ورود به سیستم وارد حساب Google خود شوید.
2410  سپس می‌توانید از حساب Google خود خارج شده، مجدداً اقدام به ایجاد کاربر
2411 نظارت‌شده نمایید.</translation>
2412 <translation id="3530279468460174821">‏غیرفعال کردن برنامه افزودنی مؤلفه Quickoffice برای اهداف آزمایشی.</translation>
2413 <translation id="3578308799074845547">فعال کردن مورد راه‌انداز ۷</translation>
2414 <translation id="2956070106555335453">خلاصه</translation>
2415 <translation id="917450738466192189">گواهی سرور نامعتبر است.</translation>
2416 <translation id="2649045351178520408">‏Base64-ASCII رمزگذاری شده، زنجیره گواهی</translation>
2417 <translation id="5656862584067297168">دریافت شده از دستگاه‌های دیگر</translation>
2418 <translation id="2615569600992945508">به هیچ سایتی اجازه غیرفعال کردن مکان‌نمای ماوس داده نشود</translation>
2419 <translation id="97050131796508678">بدافزار در پیش روی دارید!</translation>
2420 <translation id="6176445580249884435">قاب‌های پنجره با سبک بومی برای برنامه‌های بسته‌بندی شده</translation>
2421 <translation id="6459488832681039634">استفاده از انتخاب برای یافتن</translation>
2422 <translation id="7006844981395428048">صدای 1$</translation>
2423 <translation id="8700934097952626751">برای شروع جستجوی شفاهی کلیک کنید</translation>
2424 <translation id="8487982318348039171">اطلاعات شفافیت</translation>
2425 <translation id="2392369802118427583">فعالسازی</translation>
2426 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> به شما امکان می‌دهد از هر جایی به چاپگرهای این دستگاه دسترسی داشته باشید. برای به کار انداختن کلیک کنید.</translation>
2427 <translation id="2327492829706409234">فعال کردن برنامه</translation>
2428 <translation id="5238369540257804368">حوزه‌ها</translation>
2429 <translation id="2518849872271000461">تبادل اطلاعات با رایانه‌هایی با نام‌های: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
2430 <translation id="2175982486924513985">‏برگرداندن به XPS. به صورت پیش‌فرض <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> از CDD استفاده می‌کند.</translation>
2431 <translation id="7923507825540725198">‏فعال کردن XPS در <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2432 <translation id="9040421302519041149">دسترسی به این شبکه محافظت می‌شود.</translation>
2433 <translation id="3786301125658655746">شما آفلاین هستید</translation>
2434 <translation id="5659593005791499971">ایمیل</translation>
2435 <translation id="6584878029876017575">‏امضای دائمی Microsoft</translation>
2436 <translation id="562901740552630300">به
2437 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2438 شروع &gt; صفحه کنترل &gt; شبکه و اینترنت &gt; شبکه و مرکز اشتراک‌گذاری &gt; عیب‌یابی مشکلات (در قسمت پایین) &gt; اتصال‌های اینترنتی بروید.
2439 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2440 <translation id="2773223079752808209">پشتیبانی از مشتری</translation>
2441 <translation id="2143915448548023856">تنظیمات نمایش</translation>
2442 <translation id="1084824384139382525">کپی آدر&amp;س پیوند</translation>
2443 <translation id="1221462285898798023">لطفاً <ph name="PRODUCT_NAME"/> را به‌عنوان یک کاربر عادی راه‌اندازی کنید. برای اجرا در حالت اصلی، باید فهرست داده کاربر جایگزین را برای ذخیره اطلاعات نمایه مشخص کنید.</translation>
2444 <translation id="3220586366024592812">فرآیند رابط <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> متوقف شد. مجدداً راه‌اندازی شود؟</translation>
2445 <translation id="2379281330731083556">چاپ با استفاده از گفتگوی سیستم... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2446 <translation id="918765022965757994">ورود به سیستم این سایت به‌عنوان: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2447 <translation id="8216278935161109887">خارج شده و دوباره وارد سیستم شوید</translation>
2448 <translation id="6254503684448816922">بی اعتبار شدن کلید</translation>
2449 <translation id="6555432686520421228">همه حساب‌های کاربر حذف شود و دستگاه <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> شما بازنشانی شود تا جدید شود.</translation>
2450 <translation id="1346748346194534595">راست</translation>
2451 <translation id="7756363132985736290">گواهی در حال حاضر وجود دارد.</translation>
2452 <translation id="1181037720776840403">حذف</translation>
2453 <translation id="5261073535210137151">این پوشه حاوی <ph name="COUNT"/> نشانک است. آیا مطمئنید می‌خواهید آن را حذف کنید؟</translation>
2454 <translation id="59174027418879706">فعال شد</translation>
2455 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2456 <translation id="8725798467599003282">‏حباب گذرواژه‌ها را فعال می‌کند. حباب گذرواژه‌ها راه آسانی را برای ذخیره و مدیریت گذرواژه‌های وب‌سایت فراهم می‌کند. برای ذخیره گذرواژه‌ها جایگزین infobad شده است.</translation>
2457 <translation id="3554751249011484566">جزئیات زیر با <ph name="SITE"/> به اشتراک گذاشته می‌شود</translation>
2458 <translation id="872537912056138402">کرواتی</translation>
2459 <translation id="6639554308659482635">‏حافظه SQLite</translation>
2460 <translation id="7231224339346098802">استفاده از شماره برای نشان دادن تعداد کپی های چاپ (1 یا بیشتر).</translation>
2461 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> به این زبان نمایش داده می‌شود</translation>
2462 <translation id="740624631517654988">پنجره‌های بازشو مسدود شدند</translation>
2463 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2464 <translation id="533433379391851622">نسخه مورد انتظار «<ph name="EXPECTED_VERSION"/>»، اما نسخه «<ph name="NEW_ID"/>» بود.</translation>
2465 <translation id="8870318296973696995">صفحهٔ اصلی</translation>
2466 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
2467 <translation id="8283475148136688298">هنگام اتصال به «<ph name="DEVICE_NAME"/>» کد تأیید اعتبار رد شد.</translation>
2468 <translation id="6194025908252121648">وارد کردن افزودنی با شناسه «<ph name="IMPORT_ID"/>» ممکن نیست چون این برنامه ماژول اشتراکی نیست.</translation>
2469 <translation id="3491170932824591984">هویت این وب‌سایت توسط <ph name="ISSUER"/> تأیید شده است، اما تأیید سابقه بازبینی عمومی آن با شکست مواجه شد.</translation>
2470 <translation id="6575134580692778371">پیکربندی نشده</translation>
2471 <translation id="4624768044135598934">موفق شدید!</translation>
2472 <translation id="7518150891539970662">‏گزارش‌های WebRTC ‏(<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
2473 <translation id="8299319456683969623">در حال حاضر آفلاين هستید.</translation>
2474 <translation id="3177995438281002843">‏فعال کردن DirectWrite</translation>
2475 <translation id="8035295275776379143">ماه</translation>
2476 <translation id="1974043046396539880">‏نقاط توزیع CRL</translation>
2477 <translation id="6088825445911044104">زبانه‌ها هرگز کوچک نمی‌شوند٬ در عوض وقتی فضای کافی وجود نداشته باشد می‌توان آن‌ها را روی هم جمع کرد.</translation>
2478 <translation id="3024374909719388945">استفاده از ساعت ۲۴ ساعته</translation>
2479 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> آماده تکمیل نصب است</translation>
2480 <translation id="8142732521333266922">بسیار خوب، همه را همگام‌سازی کنید</translation>
2481 <translation id="8322814362483282060">این صفحه از دسترسی به میکروفون شما بازداشته شده است.</translation>
2482 <translation id="828197138798145013"><ph name="ACCELERATOR"/> را برای خروج فشار دهید.</translation>
2483 <translation id="4956847150856741762">۱</translation>
2484 <translation id="7173828187784915717">‏تنظیمات ورودی Chewing</translation>
2485 <translation id="18139523105317219">‏نام طرف EDI</translation>
2486 <translation id="8356258244599961364">این زبان هیچ روش ورودی ندارد</translation>
2487 <translation id="733186066867378544">موارد استثنای موقعیت مکانی جغرافیایی</translation>
2488 <translation id="3328801116991980348">اطلاعات سایت</translation>
2489 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> برای دسترسی به شبکه با مشکل مواجه است. <ph name="LINE_BREAK"/> این امر ممکن است به این دلیل باشد که فایروال یا نرم‌افزار آنتی ویروس شما به اشتباه فکر می‌کند <ph name="PRODUCT_NAME"/> در رایانهٔ شما یک مزاحم است و آن‌ را از اتصال به اینترنت باز می‌دارد.</translation>
2490 <translation id="2065985942032347596">تأیید اعتبار لازم است</translation>
2491 <translation id="2090060788959967905">خطر: بدافزار در پیش‌ روی دارید!</translation>
2492 <translation id="2563185590376525700">قورباغه</translation>
2493 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نتوانست به <ph name="NETWORK_ID"/> متصل شود. لطفاً یک شبکه دیگر را انتخاب کرده یا دوباره امتحان کنید.</translation>
2494 <translation id="2086712242472027775">‏حساب شما در <ph name="PRODUCT_NAME"/> کار نمی‌کند. لطفاً با سرپرست دامنهٔ خود تماس بگیرید یا از یک حساب Google معمولی برای ورود به سیستم استفاده کنید.</translation>
2495 <translation id="1970103697564110434">‏Google Wallet از کارت شما محافظت می‌کند</translation>
2496 <translation id="7222232353993864120">آدرس ایمیل</translation>
2497 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
2498 <translation id="7175353351958621980">بارگیری شده از:</translation>
2499 <translation id="7186367841673660872">این صفحه از <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> به <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> ترجمه شده است</translation>
2500 <translation id="8248050856337841185">&amp;جای‌گذاری</translation>
2501 <translation id="347785443197175480">همچنان دسترسی به دوربین و میکروفون شما، توسط <ph name="HOST"/> مجاز باشد</translation>
2502 <translation id="6052976518993719690">‏اعتبار گواهی SSL</translation>
2503 <translation id="1791662854739702043">نصب‌شده</translation>
2504 <translation id="1175364870820465910">&amp;چاپ...</translation>
2505 <translation id="1220583964985596988">افزودن کاربر جدید</translation>
2506 <translation id="3502662168994969388">‏محدود کردن اشکال‌زدایی برپایه GDB انجام شده توسط سرویس‌گیرنده داخلی براساس نشانی اینترنتی فایل مانیفست. برای اینکه این گزینه عمل کند محدود کردن اشکال‌زدایی برپایه GDB انجام شده توسط سرویس‌گیرنده داخلی باید فعال باشد.</translation>
2507 <translation id="588258955323874662">تمام صفحه</translation>
2508 <translation id="6800914069727136216">در بسته محتوا</translation>
2509 <translation id="8661104342181683507">به <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> فایل دسترسی دائمی دارد.</translation>
2510 <translation id="860043288473659153">نام صاحب کارت</translation>
2511 <translation id="3866249974567520381">توضیح</translation>
2512 <translation id="2900139581179749587">گفتار شناسایی نشد.</translation>
2513 <translation id="2294358108254308676">آیا می‌خواهید <ph name="PRODUCT_NAME"/> را نصب کنید؟</translation>
2514 <translation id="6549689063733911810">اخیر</translation>
2515 <translation id="1529968269513889022">هفته گذشته</translation>
2516 <translation id="5542132724887566711">نمایه</translation>
2517 <translation id="7912145082919339430">بعد از نصب <ph name="PLUGIN_NAME"/>، صفحه را برای فعال کردن آن، بارگیری مجدد کنید.</translation>
2518 <translation id="5196117515621749903">بارگیری مجدد صرفنظر از حافظهٔ پنهان</translation>
2519 <translation id="5552632479093547648">بدافزار و فیشینگ شناسایی شد!</translation>
2520 <translation id="2527591341887670429">مقدار باقیمانده باتری: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2521 <translation id="2435248616906486374">شبکه قطع شد</translation>
2522 <translation id="960987915827980018">حدود ۱ ساعت باقی مانده است</translation>
2523 <translation id="3112378005171663295">کوچک کردن</translation>
2524 <translation id="8428213095426709021">تنظیمات</translation>
2525 <translation id="1377487394032400072">‏از پیاده‌سازی آزمایشی WebSocket استفاده کنید.</translation>
2526 <translation id="1588343679702972132">این سایت از شما می‌خواهد که خود را با گواهی معرفی کنید:</translation>
2527 <translation id="7211994749225247711">حذف...</translation>
2528 <translation id="2819994928625218237">پیشنهادی برای املا وجود &amp;ندارد</translation>
2529 <translation id="382518646247711829">اگر از سرور پراکسی استفاده می‌کنید...</translation>
2530 <translation id="1923342640370224680">ساعت گذشته</translation>
2531 <translation id="6432458268957186486">چاپ با استفاده از گفتگوی <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
2532 <translation id="2950186680359523359">سرور بدون ارسال هرگونه داده، اتصال را قطع کرد.</translation>
2533 <translation id="4269099019648381197">گزینه درخواست سایت رایانه لوحی را در منوی تنظیمات فعال می‌کند.</translation>
2534 <translation id="1645250822384430568">ما اطلاعات شما را دریافت کردیم، و در حال رسیدگی به درخواست شما هستیم.</translation>
2535 <translation id="9142623379911037913"><ph name="SITE"/> مجاز است اعلام های دسک تاپ را نمایش دهد؟</translation>
2536 <translation id="3564708465992574908">سطوح بزرگنمایی</translation>
2537 <translation id="6546686722964485737">‏پیوستن به شبکه Wimax</translation>
2538 <translation id="266983583785200437">رویدادهای مربوط به خرابی‌ها و خطاهای <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2539 <translation id="5785746630574083988">‏راه‌اندازی مجدد در حالت Windows 8 برنامه‌های Chrome شما را می‌بندد یا دوباره راه‌اندازی می‌کند.</translation>
2540 <translation id="9118804773997839291">در زیر لیستی از همه عناصر ناامن صفحه آمده است. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره خطر یک عنصر خاص، روی پیوند عیب‌یابی کلید کنید.</translation>
2541 <translation id="6287852322318138013">یک برنامه را برای باز کردن این فایل انتخاب کنید</translation>
2542 <translation id="1313065465616456728">زمان صدور</translation>
2543 <translation id="895586998699996576">تصویر 1$</translation>
2544 <translation id="4534166495582787863">کلیک سه انگشتی صفحه لمسی را به‌عنوان دکمه میانی فعال می‌کند.</translation>
2545 <translation id="3668570675727296296">تنظیمات زبان</translation>
2546 <translation id="2190469909648452501">کاهش</translation>
2547 <translation id="7754704193130578113">دربارهٔ مکان ذخیره هر فایل قبل از دانلود سؤال شود</translation>
2548 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> می‌خواهد از موقعیت مکانی رایانه شما استفاده کند.</translation>
2549 <translation id="7654941827281939388">این حساب در حال حاضر در این رایانه در حال استفاده است.</translation>
2550 <translation id="204914487372604757">ایجاد میانبر</translation>
2551 <translation id="696036063053180184">3 مجموعه (بدون shift)</translation>
2552 <translation id="452785312504541111">انگلیسی تمام عرض</translation>
2553 <translation id="3966388904776714213">پخش‌کننده صوتی</translation>
2554 <translation id="4722735886719213187">ترازبندی تلویزیون:</translation>
2555 <translation id="1526925867532626635">تأیید تنظیمات همگام‌سازی</translation>
2556 <translation id="6185696379715117369">صفحه بالا</translation>
2557 <translation id="6702639462873609204">&amp;ویرایش...</translation>
2558 <translation id="898581154329849655">‏نوار ابزار آزمایشی واسط کاربر &quot;Script Bubble&quot; را فعال یا غیرفعال می‌کند.</translation>
2559 <translation id="5934245231226049761">محتوای پیمایش شده را در لایه‌های ترکیبی قرار می‌دهد، حتی در مواردی که ارتقای عنصر سرریز پیمایش به یک محتوای پشته‌ای و دارای بلوک، باعث تخریب پشته‌سازی یا برش می‌شود.</translation>
2560 <translation id="9148126808321036104">ورود مجدد به سیستم</translation>
2561 <translation id="2282146716419988068">‏پردازش GPU</translation>
2562 <translation id="4690246192099372265">سوئدی</translation>
2563 <translation id="1682548588986054654">پنجرهٔ جدید حالت ناشناس</translation>
2564 <translation id="6833901631330113163">جنوب اروپا</translation>
2565 <translation id="6065289257230303064">ویژگی‌های دایرکتوری موضوع گواهی</translation>
2566 <translation id="5047839237350717164">‏تنظیمات ترجمه را در chrome://تنظیمات/زبان‌ها به کار بیندازید. در اینجا کاربر می‌تواند تنظیم کند چه زبانی باید ترجمه شود.</translation>
2567 <translation id="4087148366934348322">شارژر شما به‌روز است.</translation>
2568 <translation id="1270699273812232624">اجازه به موارد</translation>
2569 <translation id="4018133169783460046">نمایش <ph name="PRODUCT_NAME"/> به این زبان</translation>
2570 <translation id="1257390253112646227">پخش، ویرایش، اشتراک‌گذاری، انجام دادن کارها.</translation>
2571 <translation id="7482533734313877746">مدت زمان لازم برای راه‌اندازی کامل <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2572 <translation id="1503914375822320413">فرایند تهیه رونوشت انجام نشد، خطای پیش‌بینی‌نشده: $1</translation>
2573 <translation id="3264544094376351444">‏قلم Sans-Serif</translation>
2574 <translation id="4628314759732363424">تغییر…</translation>
2575 <translation id="4569155249847375786">تأیید شده</translation>
2576 <translation id="5094721898978802975">ارتباط با برنامه‌های بومی همکار</translation>
2577 <translation id="1077946062898560804">راه‌اندازی به‌روزرسانی‌های خودکار برای همه کاربرها</translation>
2578 <translation id="3122496702278727796">ایجاد دایرکتوری داده ناموفق بود</translation>
2579 <translation id="6690751852586194791">یک کاربر نظارت‌شده را برای افزودن به این دستگاه انتخاب کنید.</translation>
2580 <translation id="8572981282494768930">به سایت‌ها اجازه ندهید به دوربین و میکروفون شما دسترسی داشته باشند</translation>
2581 <translation id="6990081529015358884">فضای شما تمام شده است</translation>
2582 <translation id="350945665292790777">‏از GPU پرشتاب ایجاد شده روی همه صفحات استفاده می‌کند، نه فقط آن‌هایی که دارای لایه‌های GPU پرشتاب هستند.</translation>
2583 <translation id="5273628206174272911">پیمایش آزمایشی سابقه در مقایسه با پیمایش افقی.</translation>
2584 <translation id="4360991150548211679">دانلودها در حال انجام هستند</translation>
2585 <translation id="8278091814884719774">‏مطمئنید می‌خواهید این دستگاه را به عنوان «Chromebox برای جلسات» تنظیم کنید؟</translation>
2586 <translation id="180035236176489073">باید آنلاین باشید تا به این فایل‌ها دسترسی داشته باشید.</translation>
2587 <translation id="4522570452068850558">جزئیات</translation>
2588 <translation id="1091767800771861448">‏برای رد شدن، ESCAPE را فشار دهید (فقط ساخت‌های غیررسمی).</translation>
2589 <translation id="59659456909144943">اعلام: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
2590 <translation id="2965328226365382335">۱۵ دقیقه گذشته</translation>
2591 <translation id="6731320427842222405">این مرحله ممکن است چند دقیقه طول بکشد</translation>
2592 <translation id="7503191893372251637">‏نوع گواهی Netscape</translation>
2593 <translation id="4135450933899346655">گواهی‌های شما</translation>
2594 <translation id="971774202801778802">نشانی اینترنتی نشانک</translation>
2595 <translation id="3979395879372752341">برنامه‌های افزودنی جدید اضافه شده (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
2596 <translation id="2609632851001447353">انواع مختلف</translation>
2597 <translation id="2127166530420714525">تغییر وضعیت آداپتور بلوتوث ناموفق بود.</translation>
2598 <translation id="2765718175690078089">فعال کردن قابلیت میزبانی ساده‌تر برنامه‌ها.</translation>
2599 <translation id="2824775600643448204">نوار جستجو و آدرس</translation>
2600 <translation id="7716781361494605745">‏URL خط مشی ارائه دهنده مجوز Netscape</translation>
2601 <translation id="9148058034647219655">خروج</translation>
2602 <translation id="2881966438216424900">آخرین دسترسی:</translation>
2603 <translation id="630065524203833229">&amp;خروج</translation>
2604 <translation id="6935521024859866267">وارونه</translation>
2605 <translation id="4647090755847581616">&amp;بستن برگه </translation>
2606 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>، <ph name="COUNTRY"/></translation>
2607 <translation id="7886758531743562066">وب سایت <ph name="HOST_NAME"/> دارای عناصری از سایت‌هایی است که به نظر می‌رسد بدافزار را میزبانی می‌کند – نرم افزاری که می‌تواند به رایانهٔ شما صدمه بزند یا بدون رضایت شما کار کند. تنها بازدید از سایتی که دارای بدافزار است می‌تواند رایانهٔ شما را ویروسی کند.</translation>
2608 <translation id="4012185032967847512">متأسفانه شما برای دسترسی به این صفحه به مجوز از <ph name="NAME"/> نیاز دارید.</translation>
2609 <translation id="6593868448848741421">بهترین</translation>
2610 <translation id="7126604456862387217">‏'&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;' - &lt;em&gt;جستجوی Drive&lt;/em&gt;</translation>
2611 <translation id="6181431612547969857">دانلود مسدود شد</translation>
2612 <translation id="2385700042425247848">نام سرویس:</translation>
2613 <translation id="2787047795752739979">رونویسی نسخهٔ اصلی</translation>
2614 <translation id="2853916256216444076">ویدیوی 1$</translation>
2615 <translation id="4578576389176790381">‏محتوای <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>، یک توزیع‌کننده بدافزار معروف در این صفحه وب قرار گرفته است. در حال حاضر بازدید از این صفحه به احتمال زیاد باعث آلوده شدن Mac شما به بدافزار می‌شود.</translation>
2616 <translation id="2208158072373999562">فایل بایگانی زیپ</translation>
2617 <translation id="703469382568481644">‏مشاهده manifest.json</translation>
2618 <translation id="2756798847867733934">سیم کارت غیرفعال شد</translation>
2619 <translation id="3846833722648675493">نمایش پنجره‌های برنامه‌ها پس از اولین اجرا. برای برنامه‌های سنگینی که منابع را به طور هم‌زمان بارگیری می‌کنند، پنجره‌ها به وضوح دیرتر نشان داده می‌شوند، اما برای برنامه‌هایی که بیشتر منابعشان را به صورت غیر هم‌زمان بارگیری می‌کنند این مدت ناچیز است.</translation>
2620 <translation id="5464632865477611176">این بار اجرا شود</translation>
2621 <translation id="4268025649754414643">به رمز درآوردن کلید</translation>
2622 <translation id="916745092148443205">هایلایت شدن در اثر ضربه</translation>
2623 <translation id="1168020859489941584">باز کردن با <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
2624 <translation id="9158715103698450907">اوه! هنگام تأیید اعتبار مشکلی در ارتباط شبکه رخ داد. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</translation>
2625 <translation id="5270884342523754894">«<ph name="EXTENSION"/>» قادر خواهد بود که تصاویر، فایل‌های ویدیویی و صوتی را در پوشه‌های علامت زده شده بخواند.</translation>
2626 <translation id="7814458197256864873">&amp;کپی</translation>
2627 <translation id="8186706823560132848">نرم‌افزار</translation>
2628 <translation id="8121548268521822197">شبکه همراه</translation>
2629 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
2630 <translation id="4692623383562244444">موتورهای جستجو</translation>
2631 <translation id="567760371929988174">&amp;روشهای ورودی</translation>
2632 <translation id="10614374240317010">هرگز ذخیره نمی‌شود</translation>
2633 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> خطا.</translation>
2634 <translation id="5116300307302421503">امکان خواندن فایل وجود ندارد.</translation>
2635 <translation id="2745080116229976798">‏وابستگی مشروط Microsoft</translation>
2636 <translation id="2230062665678605299">پوشه «<ph name="FOLDER_NAME"/>» را نمی‌توان ایجاد کرد.<ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2637 <translation id="2526590354069164005">دسک تاپ</translation>
2638 <translation id="4165738236481494247">اجرای این افزونه</translation>
2639 <translation id="1386387014181100145">سلام، حالتان چطور است.</translation>
2640 <translation id="7983301409776629893">همیشه <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ترجمه شود</translation>
2641 <translation id="4890284164788142455">تایلندی</translation>
2642 <translation id="6049065490165456785">عکس از دوربین داخلی</translation>
2643 <translation id="4312207540304900419">فعال کردن برگه بعدی</translation>
2644 <translation id="7648048654005891115">‏شیوه keymap</translation>
2645 <translation id="2058632120927660550">خطایی روی داد. لطفاً چاپگرتان را بررسی کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
2646 <translation id="539295039523818097">مشکلی در ارتباط با میکروفن شما وجود داشت.</translation>
2647 <translation id="7595321929944401166">این افزونه پشتیبانی نمی‌شود.</translation>
2648 <translation id="2580093683987647761">جهت درخواست شارژر جایگزین رایگان، لطفاً با شماره ۱۳۷۱ -۶۲۸ (۸۶۶) (ایالات متحده)، ۱۳۷۲ -۶۲۸ (۸۶۶) (کانادا)، یا ۰۶۱۳ ۰۲۶ ۰۸۰۰ (انگلیس) تماس بگیرید.</translation>
2649 <translation id="3996912167543967198">در حال بازنشانی...</translation>
2650 <translation id="8006846872564153081">میان‌برهای برنامه بسته‌ای را غیرفعال کنید.</translation>
2651 <translation id="7509822997156351101">تغییر تنظیمات دسترس‌پذیری خودتان</translation>
2652 <translation id="4479639480957787382">اترنت</translation>
2653 <translation id="1541724327541608484">بررسی املای قسمت‌های نوشتاری</translation>
2654 <translation id="8637688295594795546">به‌روزرسانی سیستم موجود است. در حال آماده سازی برای دانلود...</translation>
2655 <translation id="560715638468638043">نسخه قبلی</translation>
2656 <translation id="1122960773616686544">نام نشانک</translation>
2657 <translation id="5966707198760109579">هفته</translation>
2658 <translation id="7371490661692457119">عرض پیش‌فرض کاشی</translation>
2659 <translation id="5148652308299789060">غیرفعال کردن رسترساز 3 بعدی نرم افزاری</translation>
2660 <translation id="1678382244942098700">از قاب‌های پنجره با سبک بومی برای پنجره برنامه‌های بسته‌بندی شده استفاده کنید.</translation>
2661 <translation id="1414648216875402825">شما نسخه ناپایداری از <ph name="PRODUCT_NAME"/> را به‌روزرسانی می‌کنید که حاوی قابلیت‌های در حال توسعه است. خرابی‌ها و اشکال‌های غیرمنتظره‌ای رخ خواهد داد. لطفاُ با احتیاط ادامه دهید.</translation>
2662 <translation id="8382913212082956454">کپی آدرس &amp;ایمیل</translation>
2663 <translation id="7447930227192971403">فعال کردن برگه 3</translation>
2664 <translation id="3427342743765426898">&amp;انجام مجدد ویرایش</translation>
2665 <translation id="4157188838832721931">درخواست از کاربر برای وارد کردن گذرواژه سیستم عامل وی قبل از آشکار ساختن گذرواژه‌ها در صفحه گذرواژه‌ها را غیرفعال می‌کند.</translation>
2666 <translation id="2903493209154104877">آدرس‌ها</translation>
2667 <translation id="3479552764303398839">اکنون نه</translation>
2668 <translation id="3714633008798122362">تقویم وب</translation>
2669 <translation id="3251759466064201842">&lt;جزئی از گواهی نیست&gt;</translation>
2670 <translation id="6186096729871643580">‏خوش‌نماسازی نوشتار LCD</translation>
2671 <translation id="3882882270042324158">فعال کردن تزریق اسکریپت برای دسترس‌پذیری.</translation>
2672 <translation id="7303492016543161086">نمایش گزینه‌های دسترس‌پذیری در منوی سیستم</translation>
2673 <translation id="6410257289063177456">فایل‌های تصویری</translation>
2674 <translation id="6419902127459849040">اروپای مرکزی</translation>
2675 <translation id="6707389671160270963">‏گواهی سرویس گیرنده SSL</translation>
2676 <translation id="6083557600037991373">برای سرعت بخشیدن به صفحات وب،
2677 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2678 فایل‌های دانلود شده را به صورت موقت در دیسک ذخیره می‌کند. در صورتی که
2679 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2680 به درستی خاموش نشود، ممکن است این فایل‌ها خراب شود و منجر به
2681 بروز این خطا شوند. با بارگیری مجدد صفحه این مشکل حل می‌شود و
2682 با خاموش کردن دستگاه به نحو صحیح می‌توانید از وقوع این مشکل در آینده جلوگیری کنید.
2683 <ph name="LINE_BREAK"/>
2684 در صورت تکرار مشکل، حافظهٔ پنهان را پاک کنید. در برخی از موارد، این
2685 ممکن است نشانه راه‌اندازی ناموفق یک سخت‌افزار باشد.</translation>
2686 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2687 <translation id="5298219193514155779">ایحاد طرح زمینه توسط</translation>
2688 <translation id="6307722552931206656">‏‫سرورهای نام Google‏ - <ph name="BEGIN_LINK"/>کسب اطلاعات بیشتر<ph name="END_LINK"/></translation>
2689 <translation id="6628328486509726751">زمان آپلود <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
2690 <translation id="1047726139967079566">نشانک گذاری این صفحه...</translation>
2691 <translation id="4547199772337927857">برنامه‌های افزودنی مشکوک غیرفعال شدند</translation>
2692 <translation id="151279668805528202">فعال کردن پخش‌کننده صوتی جدید</translation>
2693 <translation id="9020142588544155172">سرور اتصال را رد کرد.</translation>
2694 <translation id="5234320766290789922">به راه‌انداز اجازه کوچک کردن پنجره را در صورت کلیک روی موردی دارای یک پنجره فعال تکی مرتبط با آن، نمی‌دهد.</translation>
2695 <translation id="1800987794509850828">واسطه افزونه: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
2696 <translation id="5428105026674456456">اسپانیایی</translation>
2697 <translation id="8871696467337989339">شما از علامت پشتیبانی نشده خط فرمان <ph name="BAD_FLAG"/> استفاده می‌کنید. ثبات و امنیت صدمه می‌بینند.</translation>
2698 <translation id="5163869187418756376">اشتراک‌گذاری انجام نشد. اتصال خود را بررسی کرده، بعداً دوباره امتحان کنید.</translation>
2699 <translation id="1774833706453699074">نشانک‌گذاری صفحه‌های باز...</translation>
2700 <translation id="5031870354684148875">‏درباره Google Translate</translation>
2701 <translation id="5702389759209837579">به برگه‌های باز خود در همه دستگاه‌های خود دسترسی پیدا کنید.</translation>
2702 <translation id="8381055888183086563">گزینه‌های منوی اشکال‌زدایی متن از قبیل «عنصر بازرسی» را برای برنامه‌های بسته‌بندی شده فعال می‌کند.</translation>
2703 <translation id="1675020493753693718">فعال‌کردن تکمیل خودکار تعاملی</translation>
2704 <translation id="1189418886587279221">فعال‌سازی قابلیت‌های دسترس‌پذیری برای استفاده آسان‌تر از دستگاهتان.</translation>
2705 <translation id="1152921474424827756">دسترسی به یک <ph name="BEGIN_LINK"/>نسخه ذخیره شده در حافظه پنهان<ph name="END_LINK"/> از <ph name="URL"/></translation>
2706 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> مکان‌نمای ماوس شما را غیرفعال کرد.</translation>
2707 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> بطور خودکار به‌روزرسانی می‌شود؛ بنابراین شما همواره جدید‌ترین نسخه را خواهید داشت. با کامل شدن این دانلود، <ph name="PRODUCT_NAME"/> راه‌اندازی مجدد خواهد شد و شما به کار خود ادامه خواهید داد.</translation>
2708 <translation id="3367237600478196733">بارگیری صفحه</translation>
2709 <translation id="2454247629720664989">کلمه کلیدی</translation>
2710 <translation id="3950820424414687140">ورود به سیستم</translation>
2711 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> باید برای اعمال به‌روزرسانی راه‌اندازی مجدد شود.</translation>
2712 <translation id="5369927996833026114">‏آشنایی با راه‌انداز برنامه Chrome</translation>
2713 <translation id="8800420788467349919">میزان صدا: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2714 <translation id="1697068104427956555">یک ناحیه مربع شکل از تصویر را انتخاب کنید.</translation>
2715 <translation id="29232676912973978">مدیریت اتصالات...</translation>
2716 <translation id="9075930573425305235">Google Now</translation>
2717 <translation id="4090103403438682346">فعال کردن دسترسی تأییدشده</translation>
2718 <translation id="570197343572598071">رویدادها جهت نمایش</translation>
2719 <translation id="1628736721748648976">رمزگذاری</translation>
2720 <translation id="7445786591457833608">ترجمه این زبان ممکن نیست</translation>
2721 <translation id="1198271701881992799">بیایید شروع کنیم</translation>
2722 <translation id="4850258771229959924">مشاهده در ابزارهای برنامه‌نویس</translation>
2723 <translation id="782590969421016895">استفاده از صفحات فعلی</translation>
2724 <translation id="7846924223038347452">شما مجاز به استفاده از این دستگاه نیستید. برای مجوزهای ورود به سیستم، با مالک دستگاه تماس بگیرید.</translation>
2725 <translation id="3197563288998582412">دووارک بریتانیایی</translation>
2726 <translation id="6521850982405273806">گزارش خطا</translation>
2727 <translation id="8420728540268437431">این صفحه در حال ترجمه شدن است …</translation>
2728 <translation id="6256412060882652702">‏‫Powerwash دستگاه <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> شما</translation>
2729 <translation id="736515969993332243">اسکن کردن برای شبکه‌ها.</translation>
2730 <translation id="7806513705704909664">برای پر کردن فرم‌های وب با یک کلیک، &quot;تکمیل خودکار&quot; را فعال می‌کند.</translation>
2731 <translation id="8282504278393594142">هیچ برنامه افزودنی نصب نشده است.</translation>
2732 <translation id="8026334261755873520">پاک کردن داده‌های مرور</translation>
2733 <translation id="605011065011551813">برنامهٔ افزودنی (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) پاسخ نمی‌دهد.</translation>
2734 <translation id="1467432559032391204">چپ</translation>
2735 <translation id="6395423953133416962">ارسال <ph name="BEGIN_LINK1"/>اطلاعات سیستم<ph name="END_LINK1"/> و <ph name="BEGIN_LINK2"/>معیارها<ph name="END_LINK2"/></translation>
2736 <translation id="1769104665586091481">باز کردن پیوند در &amp;پنجره جدید</translation>
2737 <translation id="6718297397366847234">خرابی‌ اجراکننده</translation>
2738 <translation id="1987139229093034863">به کاربر دیگری بروید.</translation>
2739 <translation id="8651585100578802546">تازه سازی اجباری این صفحه</translation>
2740 <translation id="590253956165195626">پیشنهاد دهید ترجمه صفحاتی را بدهید که به زبانی می‌دانید، نیستند.</translation>
2741 <translation id="1361655923249334273">استفاده نشده</translation>
2742 <translation id="4326192123064055915">قهوه</translation>
2743 <translation id="5434065355175441495">‏PKCS #1 RSA رمزگذاری</translation>
2744 <translation id="7073704676847768330">احتمالاً این سایتی نیست که شما می‌خواستید!</translation>
2745 <translation id="8477384620836102176">&amp;عمومی</translation>
2746 <translation id="7785791760347294399">اطلاعات برنامه ...</translation>
2747 <translation id="2724841811573117416">‏گزارش‌های WebRTC</translation>
2748 <translation id="8059417245945632445">&amp;بازرسی دستگاه‌ها</translation>
2749 <translation id="3391392691301057522">پین قدیمی:</translation>
2750 <translation id="96421021576709873">‏شبکه‌ Wi-Fi</translation>
2751 <translation id="1344519653668879001">غیر فعال کردن بررسی فوق پیوند</translation>
2752 <translation id="6463795194797719782">&amp;ویرایش</translation>
2753 <translation id="8816881387529772083">‏کنترل کامل MIDI</translation>
2754 <translation id="4262113024799883061">چینی</translation>
2755 <translation id="1744108098763830590">صفحه پس‌زمینه</translation>
2756 <translation id="5575473780076478375">برنامهٔ افزودنی ناشناس: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2757 <translation id="2040822234646148327">قابلیت‌های پلتفرم وب آزمایشی را فعال کنید.</translation>
2758 <translation id="1932240834133965471">این تنظیمات به <ph name="OWNER_EMAIL"/> متعلق است.</translation>
2759 <translation id="271033894570825754">جدید</translation>
2760 <translation id="2585116156172706706">ممکن است این برنامه افزودنی بدون اطلاع شما اضافه شده باشد.</translation>
2761 <translation id="56907980372820799">اطلاعات پیوند</translation>
2762 <translation id="2780046210906776326">حساب ایمیلی وجود ندارد</translation>
2763 <translation id="2111843886872897694">برنامه‌ها باید از جانب میزبانی سرو شوند که بر آن تأثیر دارند.</translation>
2764 <translation id="3121793941267913344">این دستگاه <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> بازنشانی شود</translation>
2765 <translation id="4188026131102273494">کلمه کلیدی</translation>
2766 <translation id="8004512796067398576">افزایش</translation>
2767 <translation id="2930644991850369934">در حین دانلود تصویر بازیابی مشکلی روی داد. اتصال شبکه قطع شده است.</translation>
2768 <translation id="6891622577412956611">مشاهده موزائیک</translation>
2769 <translation id="8150722005171944719">این فایل در <ph name="URL"/> قابل خواندن نیست. ممکن است حذف شده، جابجا شده باشد و یا مجوزهای فایل از دسترسی جلوگیری می‌کنند.</translation>
2770 <translation id="2316129865977710310">خیر، متشکرم</translation>
2771 <translation id="994901932508062332">ماه گذشته</translation>
2772 <translation id="1720318856472900922">‏تأیید اعتبار سرور TLS WWW</translation>
2773 <translation id="62243461820985415">‏Chrome نمی‌تواند این تصویر زمینه را دانلود کند.</translation>
2774 <translation id="8550022383519221471">خدمات همگام‌سازی برای دامنهٔ شما موجود نیست.</translation>
2775 <translation id="1658424621194652532">این صفحه به میکروفون شما دسترسی دارد.</translation>
2776 <translation id="3355823806454867987">تغییر تنظیمات پراکسی...</translation>
2777 <translation id="3569382839528428029">آیا می‌خواهید <ph name="APP_NAME"/> صفحه شما را به اشتراک بگذارد؟</translation>
2778 <translation id="4780374166989101364">‏APIهای برنامه آزمایشی را فعال می‌کند. توجه داشته باشید که گالری برنامهٔ افزودنی به شما برای آپلود برنامه‌های افزودنی که از APIهای آزمایشی استفاده می‌کنند، اجازه نمی‌دهد.</translation>
2779 <translation id="7117247127439884114">ورود مجدد به سیستم...</translation>
2780 <translation id="2932960728421974162">به سایت واقعی <ph name="SITE"/> وصل نمی‌شود</translation>
2781 <translation id="509429900233858213">خطایی روی داد.</translation>
2782 <translation id="7227780179130368205">بدافزار شناسایی شد!</translation>
2783 <translation id="2489428929217601177">روز گذشته</translation>
2784 <translation id="1834825927535724199">غیرفعال کردن نشانگر جدید برای روش ورودی صفحه‌کلید فعال</translation>
2785 <translation id="8188137967328094124">به اطلاعات مربوط به دستگاه‌های بلوتوث مرتبط شده با سیستم خود دسترسی پیدا کنید.</translation>
2786 <translation id="9191929938427903266">پرکردن آزمایشی فرم را فعال کنید. مجموعه ویژگی‌های آزمایشی را فعال می‌کند که پرکردن فرم را ساده‌تر می‌کند.</translation>
2787 <translation id="2367499218636570208">نام</translation>
2788 <translation id="4278390842282768270">مجاز است</translation>
2789 <translation id="2074527029802029717">باز کردن برگه</translation>
2790 <translation id="1533897085022183721">کمتر از <ph name="MINUTES"/>.</translation>
2791 <translation id="7382160026931194400">|تنظیمات محتوا| و #موتور جستجو# که ذخیره شده‌اند پاک نمی‌شوند و ممکن است عادات مرور شما را منعکس کنند.</translation>
2792 <translation id="7503821294401948377">بارگیری نماد &quot;<ph name="ICON"/>&quot; برای عملکرد مرورگر ممکن نیست.</translation>
2793 <translation id="4809190954660909198">جزئیات صورتحساب جدید...</translation>
2794 <translation id="3942946088478181888">به من کمک کن بدانم</translation>
2795 <translation id="3722396466546931176">زبان‌ها را اضافه کنید و آن‌ها را برای مرتب کردن به دلخواه خود بکشید.</translation>
2796 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> در هنگام راه‌اندازی سیستم شروع به کار می‌کند و در پس‌زمینه همچنان فعال خواهد بود، حتی زمانی که تمام پنجره‌های دیگر <ph name="PRODUCT_NAME"/> را ببندید.</translation>
2797 <translation id="8539727552378197395">‏خیر (فقط Http)</translation>
2798 <translation id="1611704746353331382">‏صادر کردن نشانک‌ها به فایل HTML...</translation>
2799 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2800 <translation id="2391419135980381625">قلم استاندارد</translation>
2801 <translation id="8652139471850419555">شبکه‌های برگزیده</translation>
2802 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (پیش‌فرض)</translation>
2803 <translation id="5392544185395226057">‏پشتیبانی برای Native Client فعال شود.</translation>
2804 <translation id="5400640815024374115">‏تراشه مادول سکوی قابل اطمینان (TPM) غیرفعال است یا موجود نیست.</translation>
2805 <translation id="2025623846716345241">تأیید بارگیری مجدد</translation>
2806 <translation id="5530391389158154052">دسترسی به داده‌هایتان در وب‌سایت‌های <ph name="NUMBER_OF_WEBSITES"/></translation>
2807 <translation id="2151576029659734873">فهرست برگه نامعتبر وارد شده است.</translation>
2808 <translation id="496546018524231664">ایرلند</translation>
2809 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>احتیاط:<ph name="END_BOLD"/> این فایل‌ها موقتی هستند و ممکن است به صورت خودکار حذف شوند تا فضای آزاد دیسک بیشتر شود. <ph name="BEGIN_LINK"/>بیشتر بیاموزید<ph name="END_LINK"/></translation>
2810 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> در حال اشتراک‌گذاری صفحه نمایش شما است.</translation>
2811 <translation id="5150254825601720210">‏نام سرور SSL گواهی Netscape</translation>
2812 <translation id="7411144907472643257">گالری‌های رسانه</translation>
2813 <translation id="6771503742377376720">یک ارائه دهنده مجوز است</translation>
2814 <translation id="2728812059138274132">در حال جستجوی افزونه...</translation>
2815 <translation id="7516331482824334944">‏غیرفعال کردن پشتیبانی آزمایشی Chromecast</translation>
2816 <translation id="1484387932110662517">سیستم مدیریت نمایه جدید، از جمله خروج از نمایه و شناسه جدید منوی آواتار را فعال می‌کند.</translation>
2817 <translation id="2471964272749426546">‏روش ورودی تامیل (Tamil99)</translation>
2818 <translation id="9088917181875854783">لطفاً بررسی کنید که این کلید عبور بر روی دستگاه &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; نشان داده شده است:</translation>
2819 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2820 <translation id="5236831943526452400">پاک کردن کوکی‌ها و اطلاعات دیگر سایت هنگام بستن مرورگرتان</translation>
2821 <translation id="1558834950088298812">مواقعی که یک برنامه افزودنی به‌روزرسانی می‌شود</translation>
2822 <translation id="8410619858754994443">تأیید رمز ورود:</translation>
2823 <translation id="2400837204278978822">نوع فایل ناشناخته است.</translation>
2824 <translation id="8987927404178983737">ماه</translation>
2825 <translation id="2814100462326464815">عکس وارونه شده است</translation>
2826 <translation id="1436784010935106834">حذف شد</translation>
2827 <translation id="3730639321086573427">مقصدهای محلی</translation>
2828 <translation id="4103674824110719308">ورود به بخش نمایشی.</translation>
2829 <translation id="2734167549439405382">هویت این وب‌سایت توسط <ph name="ISSUER"/> تأیید شده است، اما سابقه بازبینی عمومی ندارد.</translation>
2830 <translation id="6260105708908712050">غیرفعال کردن اولین اجرای جدید رابط کاربری.</translation>
2831 <translation id="2863937263901630331">‏داده‌های خام از طریق NetLog در دسترس است. برای جزئیات بیشتر به راهنما مراجعه کنید.</translation>
2832 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2833 <translation id="961805664415579088">تبادل اطلاعات با هر رایانه‌ای در دامنه <ph name="DOMAIN"/></translation>
2834 <translation id="4521805507184738876">(منقضی)</translation>
2835 <translation id="111844081046043029">آیا می‌خواهید این صفحه را ترک کنید؟</translation>
2836 <translation id="4195814663415092787">ادامه از جایی که ترک کردید</translation>
2837 <translation id="7622994733745016847">مصرف حافظه اختصاصی</translation>
2838 <translation id="1951615167417147110">یک صفحه بالا بروید</translation>
2839 <translation id="6203231073485539293">اتصال اینترنتتان را بررسی کنید</translation>
2840 <translation id="488726935215981469">داده‌های شما با عبارت‌عبور همگام‌سازی شما رمزگذاری شده‌اند. لطفاً آن را در زیر وارد کنید.</translation>
2841 <translation id="6147020289383635445">پیش‌نمایش چاپ کار نمی‌کند.</translation>
2842 <translation id="7650511557061837441">«<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>» می‌خواهد «<ph name="EXTENSION_NAME"/>» را حذف کند.</translation>
2843 <translation id="4154664944169082762">اثر انگشت</translation>
2844 <translation id="4193297030838143153">آدرس صورتحساب جدید...</translation>
2845 <translation id="3202578601642193415">جدیدترین</translation>
2846 <translation id="1398853756734560583">بزرگ کردن</translation>
2847 <translation id="1829129547161959350">پنگوئن</translation>
2848 <translation id="8988255471271407508">صفحهٔ وب در حافظهٔ پنهان یافت نشد. برخی از منابع خاص را فقط می‌توان به صورت ایمن از حافظهٔ پنهان بارگیری کرد، مانند صفحاتی که از داده‌های ارائه شده ایجاد شده باشند. <ph name="LINE_BREAK"/>این خطا ممکن است به علت ایجاد مشکل در حافظهٔ پنهان به دلیل خاموش شدن ناگهانی رخ داده باشد. <ph name="LINE_BREAK"/> در صورت ادامه بروز این مشکل، حافظهٔ پنهان را تمیز کنید.</translation>
2849 <translation id="1653828314016431939">تأیید - اکنون راه‌اندازی شود</translation>
2850 <translation id="7364796246159120393">انتخاب فایل</translation>
2851 <translation id="6585283250473596934">ورود به جلسه عمومی.</translation>
2852 <translation id="8915370057835397490">در حال بارگیری پیشنهادات</translation>
2853 <translation id="264911923226702984">اسرارآمیز آمریکایی</translation>
2854 <translation id="1511623662787566703">‏بعنوان <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> وارد سیستم شد. همگام‌سازی از طریق داشبورد Google متوقف شده است.</translation>
2855 <translation id="4352333825734680558">متأسفیم! ایجاد کاربر نظارت‌شده جدید ممکن نبود. لطفاً اتصال شبکه خود را بررسی کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
2856 <translation id="174773101815569257">قفل شدن موشواره</translation>
2857 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2858 <translation id="8342318071240498787">یک فایل یا یک پوشه با همین نام از قبل وجود دارد.</translation>
2859 <translation id="3697100740575341996">‏سرپرست IT شما Chrome Goodies را برای دستگاه شما غیرفعال کرده است. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2860 <translation id="7469237359338869056">پیداکردن مجدد متن</translation>
2861 <translation id="8053390638574070785">تازه سازی این صفحه</translation>
2862 <translation id="5507756662695126555">انکارناپذیری</translation>
2863 <translation id="3678156199662914018">برنامهٔ افزودنی: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2864 <translation id="2620090360073999360">‏دسترسی به Google Drive در حال حاضر ممکن نیست.</translation>
2865 <translation id="725387188884494207">آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این کاربر و تمام اطلاعات مرتبط با آن را از این رایانه حذف کنید؟ این عملکرد برگشت‌پذیر نیست!</translation>
2866 <translation id="3531250013160506608">کادر متنی رمز ورود</translation>
2867 <translation id="2169062631698640254">در هر صورت وارد سیستم شود</translation>
2868 <translation id="506228266759207354">منوی صفحه برگهٔ جدید را برای دسترسی به برگه‌های موجود در دستگاه‌های دیگر غیرفعال کنید.</translation>
2869 <translation id="2478076885740497414">نصب برنامه</translation>
2870 <translation id="1781502536226964113">باز کردن صفحه برگهٔ جدید</translation>
2871 <translation id="765676359832457558">پنهان کردن تنظیمات پیشرفته…</translation>
2872 <translation id="7626032353295482388">‏به Chrome خوش آمدید</translation>
2873 <translation id="8655295600908251630">کانال</translation>
2874 <translation id="2119721408814495896">‏رابط <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> به نصب Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack نیاز دارد.</translation>
2875 <translation id="166222140726737248">‏اگر قبل از تاریخ اول دسامبر ۲۰۱۳ یک دستگاه HP Chromebook 11 خریداری کرده باشد، ما یک شارژر جایگزین رایگان برای شما پست می‌کنیم. همچنین یک بسته با هزینه ارسال از پیش پرداخت شده برای برگرداندن شارژر اصلی دریافت می‌کنید تا آن را به روش مناسبی از بین ببریم.</translation>
2876 <translation id="5829401023154985950">مدیریت...</translation>
2877 <translation id="6832874810062085277">سؤال شود</translation>
2878 <translation id="8401363965527883709">کادر انتخاب بدون علامت</translation>
2879 <translation id="7771452384635174008">صفحه آرایی</translation>
2880 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
2881 <translation id="6188939051578398125">نام‌ها و آدرس‌ها را وارد کنید.</translation>
2882 <translation id="8151638057146502721">پیکربندی</translation>
2883 <translation id="8443621894987748190">انتخاب عکس حساب خود</translation>
2884 <translation id="7374461526650987610">کنترل‌کننده‌های پروتکل</translation>
2885 <translation id="2192505247865591433">از:</translation>
2886 <translation id="8668997025496699314">جستجوی شفاهی را در «راه‌انداز برنامه» فعال می‌کند. اگر فعال باشد، کاربر قادر به جستجو با گفتار خواهد بود.</translation>
2887 <translation id="4634771451598206121">ورود مجدد به سیستم...</translation>
2888 <translation id="3475110616773907981">دسترسی به همه داده‌های رایانهٔ شما و وب سایت‌هایی که بازدید کرده‌اید</translation>
2889 <translation id="1035590878859356651">نشانک‌گذاری این صفحه...</translation>
2890 <translation id="3944266449990965865">تمام صفحه</translation>
2891 <translation id="942954117721265519">تصویری در دایرکتوری وجود ندارد.</translation>
2892 <translation id="671928215901716392">صفحه قفل</translation>
2893 <translation id="2241468422635044128">مجاز شده توسط برنامه افزودنی</translation>
2894 <translation id="3727187387656390258">بازرسی پنجره بازشو</translation>
2895 <translation id="361106536627977100">داده‌های فلاش</translation>
2896 <translation id="569068482611873351">وارد کردن...</translation>
2897 <translation id="6571070086367343653">ویرایش کارت اعتباری</translation>
2898 <translation id="1204242529756846967">از این زبان برای بررسی املا استفاده می‌شود</translation>
2899 <translation id="3981760180856053153">نوع ذخیره نامعتبری وارد شده است.</translation>
2900 <translation id="8865709004086313039">‏در این مدت، می‌توانید به <ph name="BEGIN_LINK"/>سؤالات متداول<ph name="END_LINK"/> مراجعه کنید و به استفاده از HP Chromebook 11 خود با هر شارژر میکرو USB دارای مجوز دیگری ادامه دهید، به عنوان مثال شارژری که به همراه رایانه لوحی یا تلفن هوشمند شما ارائه شده است. مجدداً از مشکلی که پیش آمده پوزش می‌طلبیم. ایمنی شما در بالاترین اولویت قرار دارد.</translation>
2901 <translation id="4508345242223896011">پیمایش مطلوب</translation>
2902 <translation id="6192792657125177640">موارد استثنا</translation>
2903 <translation id="5622158329259661758">‏استفاده از GPU را برای اجرای کانواس دوبعدی غیرفعال می‌کند و در عوض از اجرای نرم‌افزار استفاده می‌کند.</translation>
2904 <translation id="8670869118777164560">این فایل افزودنی نتوانست درخواست شبکه را به <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> مجدداً هدایت کند چون فایل افزودنی دیگری (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) آن را به <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/> مجدداً هدایت کرد.</translation>
2905 <translation id="3654092442379740616">خطای همگام‌سازی: <ph name="PRODUCT_NAME"/> به‌روز نیست و باید به‌روز شود.</translation>
2906 <translation id="790040513076446191">دستکاری تنظیمات مربوط به حریم خصوصی</translation>
2907 <translation id="7260002739296185724">‏استفاده از AVFoundation را برای ضبط ویدیو فعال کنید تا کنترل دستگاه ویدیو در OS X &gt;= 10.7. در غیر این صورت QTKit استفاده شود.</translation>
2908 <translation id="1463985642028688653">مسدود کردن</translation>
2909 <translation id="1715941336038158809">نام کاربری یا رمز ورود نامعتبر است.</translation>
2910 <translation id="1901303067676059328">انتخاب &amp;همه</translation>
2911 <translation id="8230667681230828532">فعال کردن حالت چندنمایه.</translation>
2912 <translation id="674375294223700098">خطای ناشناخته گواهی سرور.</translation>
2913 <translation id="8041940743680923270">استفاده از پیش‌فرض جهانی (سؤال شود)</translation>
2914 <translation id="49027928311173603">خط مشی دانلودشده از سرور نامعتبر است: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2915 <translation id="2850961597638370327">صادر شده برای: <ph name="NAME"/></translation>
2916 <translation id="8534579021159131403">دقیقه</translation>
2917 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2918 <translation id="2498539833203011245">کوچک کردن</translation>
2919 <translation id="7410344089573941623">بپرسید که آیا <ph name="HOST"/> می‌خواهد به دوربین و میکرفون شما دسترسی داشته باشد</translation>
2920 <translation id="3480892288821151001">قراردادن پنجره در چپ</translation>
2921 <translation id="3031417829280473749">‏مأمور X</translation>
2922 <translation id="2893168226686371498">مرورگر پیش‌فرض</translation>
2923 <translation id="1895934970388272448">برای تکمیل این فرآیند باید ثبت را در چاپگرتان تأیید کنید - اکنون آن را بررسی نمایید.</translation>
2924 <translation id="7839580021124293374">۳</translation>
2925 <translation id="2435457462613246316">نمایش رمز ورود</translation>
2926 <translation id="2350182423316644347">راه‌اندازی برنامه کاربردی...</translation>
2927 <translation id="132101382710394432">شبکه‌های برگزیده...</translation>
2928 <translation id="532360961509278431">نمی‌توانید &quot;1$&quot; را باز کنید: 2$</translation>
2929 <translation id="8096505003078145654">یک سرور پراکسی، سروری است که به‌عنوان یک واسطه بین رایانهٔ شما و سایر سرورها عمل می‌کند. در حال حاضر، سیستم شما برای استفاده از یک پراکسی پیکربندی شده است، اما <ph name="PRODUCT_NAME"/> قادر نیست به آن متصل شود.</translation>
2930 <translation id="7687314205250676044">‫دوباره به «<ph name="FROM_LOCALE"/>» تغییر دهید (باید از سیستم خارج شوید)</translation>
2931 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
2932 <translation id="6862635236584086457">از همه فایل‌های ذخیره شده در این پوشه به‌صورت خودکار و آنلاین نسخهٔ پشتیبان تهیه می‌شود</translation>
2933 <translation id="5854912040170951372">پیتزا</translation>
2934 <translation id="4027804175521224372">(شما موفق نشدید-<ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2935 <translation id="6983783921975806247">‏OID ثبت شده</translation>
2936 <translation id="394984172568887996">‏وارد شده از IE</translation>
2937 <translation id="5311260548612583999">فایل کلید خصوصی (اختیاری):</translation>
2938 <translation id="8256319818471787266">سرزنده</translation>
2939 <translation id="7568790562536448087">در حال به‌روزرسانی</translation>
2940 <translation id="5487982064049856365">شما اخیراً گذرواژه را تغییر دادید. لطفاً با گذرواژه جدید وارد شوید.</translation>
2941 <translation id="438503109373656455">اسب</translation>
2942 <translation id="6680649473177256643">بسیار خوب، متوجه شدم!</translation>
2943 <translation id="4856408283021169561">میکروفن یافت نشد.</translation>
2944 <translation id="7984180109798553540">برای امنیت بیشتر، <ph name="PRODUCT_NAME"/> داده‌های شما را رمزگذاری می‌کند.</translation>
2945 <translation id="5036662165765606524">به هیچ سایتی اجازه داده نشود چند فایل را به طور خودکار دانلود کند</translation>
2946 <translation id="5618018737832496935">‏‫فعال کردن عنصر «adview»</translation>
2947 <translation id="8190193592390505034">اتصال به <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
2948 <translation id="2433452467737464329">‏برای تازه کردن خودکار صفحه، یک پارامتر جستجو به نشانی اینترنتی اضافه کنید: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
2949 <translation id="8712637175834984815">متوجه شدم</translation>
2950 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> اکنون مرورگر پیش‌فرض شما نیست.</translation>
2951 <translation id="4068506536726151626">این صفحه دارای عناصری از سایت‌های زیر است که مکان شما را ردیابی می‌کنند:</translation>
2952 <translation id="4220128509585149162">خرابی ها</translation>
2953 <translation id="8798099450830957504">پیش‌فرض</translation>
2954 <translation id="1640283014264083726">‏PKCS #1 MD4 با رمزگذاری RSA</translation>
2955 <translation id="872451400847464257">ویرایش موتور جستجو</translation>
2956 <translation id="5512653252560939721">گواهی‌نامه کاربر باید با سخت‌افزار پشتیبانی شود.</translation>
2957 <translation id="5372529912055771682">حالت ثبت‌نام ارائه شده توسط این نسخه از سیستم عامل پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً مطمئن شوید که جدیدترین نسخه را اجرا می‌کنید و دوباره امتحان کنید.</translation>
2958 <translation id="3288047731229977326">برنامه‌های افزودنی که در حالت برنامه‌نوبس اجرا می‌شوند می‌توانند به رایانه شما آسیب برسانند. اگر برنامه‌نویس نیستید، باید این برنامه‌های افزودنی را که در حالت برنامه‌نویس اجرا می‌شوند غیرفعال کنید تا ایمن بمانید.</translation>
2959 <translation id="474031007102415700">کابل‌ها را بررسی کنید و مسیریاب، مودم و دیگر دستگاه‌های شبکه مورد
2960  استفاده‌تان را مجدداً راه‌اندازی کنید.</translation>
2961 <translation id="5681833099441553262">فعال کردن برگه قبلی</translation>
2962 <translation id="7256710573727326513">باز کردن در برگه</translation>
2963 <translation id="6227235786875481728">این فایل اجرا نمی‌شود.</translation>
2964 <translation id="192465552172364263">‏فعال کردن این گزینه باعث می‌شود تمام عناصر موقعیت ثابت زمینه‌های پشته‌ای CSS جدید ایجاد کنند.</translation>
2965 <translation id="845627346958584683">زمان انقضا</translation>
2966 <translation id="725109152065019550">متأسفیم، سرپرست سیستم، حافظه خارجی را برای حساب شما غیرفعال کرده است.</translation>
2967 <translation id="3784455785234192852">قفل</translation>
2968 <translation id="515594325917491223">شطرنج</translation>
2969 <translation id="1594155067816010104">این فایل به رایانه شما صدمه می‌زند.</translation>
2970 <translation id="3378503599595235699">نگه داشتن اطلاعات محلی فقط تا زمانی که مرورگرتان را می‌بندید</translation>
2971 <translation id="8047248493720652249">این برنامه افزودنی نتوانست نام‌گذاری دانلود «<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>» را انجام دهد زیرا یک برنامه افزودنی دیگر (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) نام فایل دیگری «<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>» را تعیین کرد.</translation>
2972 <translation id="5605830556594064952">دووراک آمریکایی</translation>
2973 <translation id="7347751611463936647">‏برای استفاده از این برنامهٔ افزودنی، &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;، سپس TAB و نظر یا جستجوی خود را تایپ کنید.</translation>
2974 <translation id="878431691778285679">ظاهراً در حال حاضر کاربری با این نام را مدیریت می‌کنید.<ph name="LINE_BREAK"/>می‌خواستید <ph name="BEGIN_LINK"/><ph name="PROFILE_NAME"/> را به این دستگاه وارد کنید<ph name="END_LINK"/>؟</translation>
2975 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> می‌خواهد از میکروفن شما استفاده کند.</translation>
2976 <translation id="2805756323405976993">برنامه‌ها</translation>
2977 <translation id="5151511998946489774">هویت این وب‌سایت توسط <ph name="ISSUER"/> تأیید شده است و قابل بازبینی عمومی است.</translation>
2978 <translation id="1608626060424371292">حذف این کاربر</translation>
2979 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> به عنوان یک کاربر نظارت‌شده ایجاد شده است!</translation>
2980 <translation id="3651020361689274926">منبع درخواستی دیگر موجود نیست و آدرسی برای هدایت وجود ندارد. انتظار می‌رود این وضعیت دائمی باشد.</translation>
2981 <translation id="6003284010415283671">افزودن برنامه‌ها</translation>
2982 <translation id="2989786307324390836">‏DER- رمزگذاری دودویی، تک گواهی</translation>
2983 <translation id="3827774300009121996">&amp;تمام صفحه</translation>
2984 <translation id="7982083145464587921">لطفاً برای رفع این خطا دستگاه خود را مجدداً راه‌اندازی کنید.</translation>
2985 <translation id="3771294271822695279">فایل‌های ویدئویی</translation>
2986 <translation id="5849335628409778954">کارت اعتباری را وارد کنید...</translation>
2987 <translation id="641551433962531164">رویدادهایی که به سیستم <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> مربوط هستند.</translation>
2988 <translation id="7525067979554623046">ایجاد</translation>
2989 <translation id="4853020600495124913">باز کردن در پنجره &amp;جدید</translation>
2990 <translation id="6847758263950452722">‏ذخیره صفحه به صورت MHTML</translation>
2991 <translation id="4711094779914110278">ترکی</translation>
2992 <translation id="8193362611902704788">راه‌انداز برنامه را فعال کنید. با فعال کردن، میان‌برهای سیستم عامل را در راه‌انداز برنامه ایجاد می‌کند.</translation>
2993 <translation id="5121130586824819730">دیسک سخت پر است. لطفاً در محل دیگری ذخیره کنید یا فضای بیشتری در دیسک سخت ایجاد کنید.</translation>
2994 <translation id="1875987452136482705">‏این گزینه پشتیبانی در WebRTC را برای رمزگشایی جریان‌های ویدیویی با استفاده از سخت‌افزار غیرفعال می‌کند.</translation>
2995 <translation id="6164005077879661055">با حذف این کاربر نظارت‌شده، کلیه فایل‌ها و داده‌های محلی مربوط به کاربر نظارت‌شده برای همیشه حذف خواهند شد. وب‌سایت‌های بازدید شده و تنظیمات این کاربر نظارت‌شده همچنان برای مدیر در <ph name="MANAGEMENT_URL"/> قابل مشاهده خواهد بود.</translation>
2996 <translation id="6723839937902243910">نیرو</translation>
2997 <translation id="1031460590482534116">هنگام تلاش برای ذخیره گواهی سرویس گیرنده خطایی رخ داد. خطای <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
2998 <translation id="7296774163727375165">شرایط <ph name="DOMAIN"/></translation>
2999 <translation id="25597840138324075">دانلودی در حالت عدم جایگذاری سابقه در حال انجام است</translation>
3000 <translation id="7136984461011502314">به <ph name="PRODUCT_NAME"/> خوش آمدید</translation>
3001 <translation id="204497730941176055">‏نام الگوی گواهی Microsoft</translation>
3002 <translation id="992032470292211616">افزودنی‌ها، برنامه‌ها و طرح‌های زمینه می‌توانند به دستگاه شما آسیب برسانند. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟</translation>
3003 <translation id="2665919335226618153">اوه، نه! هنگام قالب‌بندی خطایی رخ داد.</translation>
3004 <translation id="7504178600067191019">‏CSS3d پشتیبانی نمی‌شود.</translation>
3005 <translation id="5930693802084567591">‏داده‌های شما از تاریخ <ph name="TIME"/> با گذرواژه Google شما رمزگذاری شده‌‌اند. لطفاً آن را در زیر وارد کنید.</translation>
3006 <translation id="4087089424473531098">برنامهٔ افزودنی ایجاد شده:
3008 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3009 <translation id="499165176004408815">استفاده از حالت کنتراست بالا</translation>
3010 <translation id="2928940441164925372">‏تجمع منفعل مقیاس‌های اندازه‌گیری عملکرد محور و وریدادها را فعال کنید و گزینه‌ای را فراهم کنید تا این داده‌ها را به سبک گرافیکی مشاهده کنید. برای مشاهده داده، از chrome://performance دیدن کنید.</translation>
3011 <translation id="3289856944988573801">‏برای بررسی موارد به‌روز لطفاً از کابل شبکه یا Wi-Fi استفاده کنید.</translation>
3012 <translation id="6371865199884571412">افزودن میانبر به این وب‌سایت...</translation>
3013 <translation id="7248671827512403053">برنامه کاربردی</translation>
3014 <translation id="450070808725753129">اگر در لیست برنامه‌های مجاز برای دسترسی به شبکه قرار دارد، سعی کنید آن را از لیست حذف کرده،
3015 دوباره به لیست اضافه کنید.</translation>
3016 <translation id="778627899913883287">مطمئن شوید این امتیازات ویژه متناسب با آن چیزی است که فکر می‌کنید برنامه افزودنی باید انجام دهد. اگر چنین نیست، لغو را کلیک کنید.</translation>
3017 <translation id="4742746985488890273">پین به راه‌انداز</translation>
3018 <translation id="1113869188872983271">&amp;واگرد ترتیب‌بندی مجدد</translation>
3019 <translation id="16620462294541761">متأسفانه، رمز ورود شما تأیید نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید.</translation>
3020 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> از یک کلید عمومی ضعیف موقت Diffie-Hellman استفاده می‌کند که باعث می‌شود Chrome نتواند هویت سرور را تأیید کند.</translation>
3021 <translation id="5680545064257783621">یک کلید خاموش را برای آزمایش نشانک‌های بهبودیافته فراهم می‌کند</translation>
3022 <translation id="4968399700653439437">تبادل اطلاعات با هر رایانه‌ای در دامنه‌های: <ph name="DOMAINS"/></translation>
3023 <translation id="3058072209957292419">‏پیکربندی ip استاتیک آزمایشی</translation>
3024 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
3025 <translation id="7646821968331713409">تعداد رشته‌های تصویر نقطه‌ای</translation>
3026 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3027 <translation id="3093245981617870298">شما آفلاین هستید.</translation>
3028 <translation id="3687463694814266645">تغییر ترتیب</translation>
3029 <translation id="1394630846966197578">اتصال به سرورهای گفتار انجام نشد.</translation>
3030 <translation id="3113551216836192921">‏فایل‌های پیوست شده برای رفع اشکال به سرورهای Google ارسال می‌شوند.</translation>
3031 <translation id="7525138786556653796">به طرح رمزگذاری پشتیبانی‌شده سرور جدید همگام‌سازی بروید. اخطار: این کار داده‌های همگام‌سازی شما را تغییر می‌دهد و احتمالاً آن را برای سایر کلاینت‌ها غیرقابل خواندن می‌کند.</translation>
3032 <translation id="2498765460639677199">بسیار بزرگ</translation>
3033 <translation id="2378982052244864789">دایرکتوری برنامهٔ افزودنی را انتخاب کنید.</translation>
3034 <translation id="7861215335140947162">&amp;فایلهای دانلود شده</translation>
3035 <translation id="1358735829858566124">فایل یا فهرست راهنما قابل استفاده نیست.</translation>
3036 <translation id="175772926354468439">فعال کردن طرح زمینه</translation>
3037 <translation id="3144135466825225871">‏فایل crx جایگزین نشد. بررسی کنید که آیا فایل در حال استفاده است یا خیر.</translation>
3038 <translation id="2744221223678373668">اشتراک‌گذاری شده</translation>
3039 <translation id="9064142312330104323">‏عکس نمایهٔ Google (در حال بارگیری)</translation>
3040 <translation id="3930617119570072742">آیا اطمینان دارید این برنامه افزودنی این اقدامات را انجام می‌دهد؟</translation>
3041 <translation id="4708849949179781599">خروج از <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3042 <translation id="3752439026432317933">جزئیات پرداخت را وارد کنید...</translation>
3043 <translation id="4103419683916926126">میلی‌ ثانیه</translation>
3044 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> از <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
3045 <translation id="9127762771585363996">چرخاندن افقی تصویر دوربین</translation>
3046 <translation id="4724450788351008910">شرکت وابسته تغییر کرد</translation>
3047 <translation id="2249605167705922988">برای مثال 5-1، 8، 13-11</translation>
3048 <translation id="8572510699242209592">گیگابایت</translation>
3049 <translation id="8691686986795184760">(توسط خط مشی سازمانی فعال شده است)</translation>
3050 <translation id="878763818693997570">این نام بیش از حد طولانی است</translation>
3051 <translation id="1976323404609382849">کوکی‌های چند سایت مسدود شدند.</translation>
3052 <translation id="6775200426306143288">به منظور ثبت‌نام دستگاهتان برای مدیریت شرکت، با نام کاربری که سازمانتان به شما داده است به سیستم وارد شوید.</translation>
3053 <translation id="7913678092679498828">بسیار خوب، متوجه شدم!</translation>
3054 <translation id="3655670868607891010">اگر مکرراً با این مشکل مواجه می‌شوید، <ph name="HELP_LINK"/> را امتحان کنید.</translation>
3055 <translation id="4504940961672722399">با کلیک کردن روی این نماد یا با فشار دادن <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/> از این برنامه افزودنی استفاده کنید.</translation>
3056 <translation id="2523966157338854187">باز کردن یک صفحه خاص یا مجموعه‌‌ای از صفحات</translation>
3057 <translation id="4176463684765177261">غیرفعال شد</translation>
3058 <translation id="2483350027598201151">مگابایت</translation>
3059 <translation id="154603084978752493">افزودن به‌عنوان مو&amp;تور جستجو...</translation>
3060 <translation id="2079545284768500474">لغو</translation>
3061 <translation id="114140604515785785">دایرکتوری ریشه برنامهٔ افزودنی:</translation>
3062 <translation id="3925842537050977900">قطع اتصال از راه‌انداز</translation>
3063 <translation id="6664237456442406323">‏متأسفانه، رایانه شما با یک شناسه سخت‌افزار ناقص پیکربندی شده است. این موضوح سیستم عامل Chrome را از به‌روزرسانی با جدیدترین اصلاحات امنیتی باز می‌دارد که <ph name="BEGIN_BOLD"/>می‌تواند رایانه شما را در برابر حملات مخرب آسیب‌پذیر نماید<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3064 <translation id="3972425373133383637">ارتباط خود را حفظ کنید تا اطلاعات لازم را در تمام دستگاه‌ها دریافت کنید.</translation>
3065 <translation id="8493236660459102203">میکروفن:</translation>
3066 <translation id="4788968718241181184">‏روش ورودی ویتنامی (TCVN6064)</translation>
3067 <translation id="3254409185687681395">نشانک گذاری این صفحه</translation>
3068 <translation id="5694501201003948907">در حال فشرده‌سازی $1 مورد...</translation>
3069 <translation id="8710160868773349942">ایمیل: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation>
3070 <translation id="2677924368525077324">فعال کردن ویرایش لمسی نوشتار</translation>
3071 <translation id="6081343346992541240">فعال کردن عدم ارسال رویدادهای لمسی به تولید کننده تصویر در حین پیمایش</translation>
3072 <translation id="4057991113334098539">فعالسازی...</translation>
3073 <translation id="283669119850230892">برای استفاده از شبکه <ph name="NETWORK_ID"/>، ابتدا اتصال به اینترنت را در زیر تکمیل کنید.</translation>
3074 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3075 <translation id="7581279002575751816">‏افزونه‌های NPAPI پشتیبانی نمی‌شوند.</translation>
3076 <translation id="1800035677272595847">فیشینگ</translation>
3077 <translation id="7225807090967870017">شناسه تولید</translation>
3078 <translation id="402759845255257575">به هیچ سایتی برای اجرای جاوا اسکریپت اجازه داده نشود</translation>
3079 <translation id="4610637590575890427">آیا می‌خواستید به <ph name="SITE"/> بروید؟</translation>
3080 <translation id="5141240743006678641">‏رمزگذاری گذرواژه‌های همگام‌سازی شده با اطلاعات کاربری Google شما</translation>
3081 <translation id="5866389191145427800">تنظیم کیفیت تصاویر گرفته شده را در صورت افزایش مقیاس تعیین می‌کند.</translation>
3082 <translation id="5500122897333236901">ایسلندی</translation>
3083 <translation id="4958202758642732872">موارد استثنای تمام صفحه</translation>
3084 <translation id="6990778048354947307">زمینه تیره</translation>
3085 <translation id="2456051508045977481">پوشه‌های خارج از دسترس</translation>
3086 <translation id="8119631488458759651">حذف این سایت</translation>
3087 <translation id="8349305172487531364">نوار نشانک‌ها</translation>
3088 <translation id="158765438169997550">در صورت فعال بودن، نقاشی بجای رشته اصلی در رشته مجزایی انجام می‌شود.</translation>
3089 <translation id="5225324770654022472">نمایش میانبر برنامه‌ها</translation>
3090 <translation id="1408803555324839240">اوه! کاربر نظارت شده جدید نمی‌تواند ایجاد شود. لطفاً بررسی کنید که درست وارد سیستم شده باشید و دوباره امتحان کنید.</translation>
3091 <translation id="8153607920959057464">این فایل نمایش داده نمی‌شود.</translation>
3092 <translation id="5817397429773072584">چینی سنتی</translation>
3093 <translation id="1898064240243672867">ذخیره در: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
3094 <translation id="444134486829715816">گسترده کردن...</translation>
3095 <translation id="1272978324304772054">این حساب کاربری متعلق به دامنه‌ای که دستگاه در آن ثبت‌ شده است، نیست. اگر می‌خواهید در دامنه دیگری ثبت‌نام کنید ابتدا باید دستگاه را بازیابی کنید.</translation>
3096 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
3097 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
3098 <translation id="857779305329188634">‏پشتیبانی پروتکل QUIC آزمایشی را به کار بیندازید.</translation>
3099 <translation id="7208899522964477531">جستجوی <ph name="SITE_NAME"/> برای <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
3100 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3101 <translation id="8960795431111723921">ما در حال حاضر در حال بررسی این مسئله هستیم.</translation>
3102 <translation id="862727964348362408">معلق شد</translation>
3103 <translation id="2482878487686419369">اعلام ها</translation>
3104 <translation id="8004582292198964060">مرورگر</translation>
3105 <translation id="2040460856718599782">وای! هنگام احراز هویت شما مشکلی پیش آمد. لطفاً اطلاعات کاربری ورود به سیستمتان را دوباره بررسی کرده و دوباره امتحان نمایید.</translation>
3106 <translation id="695755122858488207">دکمه رادیویی انتخاب نشده</translation>
3107 <translation id="6745625605706446078">‏فرم درخواست شارژر باتری HP Chromebook 11</translation>
3108 <translation id="1934636348456381428">پیاده‌سازی نوارهای همپوشانی آزمایشی را فعال می‌کند. همچنین برای متحرک بودن نوارهای پیمایش باید ترکیب رشته‌ای را نیز فعال کنید.</translation>
3109 <translation id="8666678546361132282">انگلیسی</translation>
3110 <translation id="2224551243087462610">ویرایش نام پوشه</translation>
3111 <translation id="7222245588540287464">آیا جستجوی متنی فعال است یا خیر.</translation>
3112 <translation id="1358741672408003399">املا و گرامر</translation>
3113 <translation id="4910673011243110136">شبکه‌های خصوصی</translation>
3114 <translation id="2527167509808613699">هر نوع اتصال</translation>
3115 <translation id="653019979737152879">در حال همگام‌سازی <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
3116 <translation id="7196340245290309102">‏در صورتی‌که فعال باشد، هنگام بازدید از صفحه ورود به سیستم حساب Google، یک نوار اطلاعاتی را فعال می‌کند که به شما امکان می‌دهد با حساب Google مرتبط با نمایه به سهولت به سیستم وارد شوید.
3117  در صورتی که نمایه به یک حساب مرتبط نباشد، صرف‌نظر از این علامت، ورود به سیستم خودکار همیشه غیرفعال است.</translation>
3118 <translation id="304931395587240896">برداشتن پین این صفحه از صفحه شروع...</translation>
3119 <translation id="8072988827236813198">پین کردن برگه‌ها</translation>
3120 <translation id="2673589024369449924">ایجاد میان‌بر میز کار برای این کاربر</translation>
3121 <translation id="4330523403413375536">آزمایش‌های ابزارهای برنامه‌نویس را فعال کنید. از صفحه تنظیمات در ابزارهای برنامه‌نویس برای تغییر وضعیت آزمایش‌های تکی استفاده کنید.</translation>
3122 <translation id="2017334798163366053">غیرفعال کردن جمع‌آوری داده‌های عملکرد</translation>
3123 <translation id="7004499039102548441">برگه‌های جدید</translation>
3124 <translation id="2386171414103162062">مواقعی که یک برگه خراب می‌شود («<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>»)</translation>
3125 <translation id="761779991806306006">گذرواژه ذخیره شده‌ای وجود ندارد.</translation>
3126 <translation id="7956713633345437162">نشانک‌های تلفن‌ همراه</translation>
3127 <translation id="1692602667007917253">متأسفانه مشکلی پیش آمده است</translation>
3128 <translation id="3922476559105512920">استفاده از دستگاه‌های سری متصل به رایانه شما</translation>
3129 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (شناسه برنامه افزودنی «<ph name="EXTENSION_ID"/>») در این نوع جلسه مجاز نیست.</translation>
3130 <translation id="3613796918523876348">در هر صورت بازیابی شود</translation>
3131 <translation id="7974087985088771286">فعال کردن برگه 6</translation>
3132 <translation id="2857421400871862029">هر وقت سایتی تلاش می‌کند نشانگر موشواره را غیرفعال کند، سؤال شود ( توصیه می‌شود)</translation>
3133 <translation id="1910721550319506122">خوش‌آمدید!</translation>
3134 <translation id="4035758313003622889">مدیر &amp;فعالیت ها</translation>
3135 <translation id="6356936121715252359">‏تنظیمات ذخیره Adobe Flash Player...</translation>
3136 <translation id="8874184842967597500">متصل نیست</translation>
3137 <translation id="7313804056609272439">‏روش ورودی ویتنامی (VNI)</translation>
3138 <translation id="8599675288025166194">فعال کردن برنامه‌های آزمایشی موقتی دارای قابلیت مرتبط کردن.</translation>
3139 <translation id="4179087602865259397">گزارش کردن و نادیده گرفتن</translation>
3140 <translation id="5026754133087629784">نمای وب: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation>
3141 <translation id="5677503058916217575">زبان صفحه:</translation>
3142 <translation id="6739254200873843030">کارت منقضی شده است. لطفاً تاریخ را بررسی کنید یا کارت جدیدی وارد نمایید.</translation>
3143 <translation id="8106211421800660735">شمارهٔ کارت اعتباری</translation>
3144 <translation id="9159562891634783594">‏گزینه ثبت چاپگرهای cloud ثبت نشده را در بخش پیش‌نمایش چاپ فعال می‌کند.</translation>
3145 <translation id="8843709518995654957">برای این دستگاه <ph name="LINK_START"/>کاربر نظارت‌شده ایجاد کنید<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3146 <translation id="2872961005593481000">خاموش کردن</translation>
3147 <translation id="8986267729801483565">مکان دانلود:</translation>
3148 <translation id="5385003951485962612">‏پشتیبانی از ورود به سیستم SAML را برای ورود به سیستم عامل Chrome غیرفعال می‌کند.</translation>
3149 <translation id="7021076338299963900">آدرس خیابان (اختیاری)</translation>
3150 <translation id="2044540568167155862">Goats teleported</translation>
3151 <translation id="1776712937009046120">افزودن کاربر</translation>
3152 <translation id="506152810699123561">معیارهای اندازه‌گیری مربوط به تأثیر <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> بر حافظه سیستم</translation>
3153 <translation id="674632704103926902">فعال کردن کشیدن برگه</translation>
3154 <translation id="8954952943849489823">انتقال انجام نشد، خطای پیش‌بینی‌نشده: $1</translation>
3155 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> مورد انتخاب شدند</translation>
3156 <translation id="4322394346347055525">بستن برگه‌های دیگر</translation>
3157 <translation id="2562743677925229011">به سیستم <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> وارد نشدید</translation>
3158 <translation id="5592595402373377407">هنوز اطلاعات کافی در دسترس نیست.</translation>
3159 <translation id="1556189134700913550">اعمال به همه</translation>
3160 <translation id="881799181680267069">عدم نمایش موارد دیگر</translation>
3161 <translation id="3267726687589094446">ادامه اجازه دانلود خودکار چند فایل</translation>
3162 <translation id="1812631533912615985">برگه‌های لغو پین</translation>
3163 <translation id="6042308850641462728">بیشتر</translation>
3164 <translation id="8318945219881683434">بررسی ابطال ناموفق بود.</translation>
3165 <translation id="1408789165795197664">پیشرفته...</translation>
3166 <translation id="1650709179466243265">‏افزودن .www و com. و باز کردن آدرس</translation>
3167 <translation id="3700834376805760154">هویت <ph name="ORGANIZATION"/> در <ph name="LOCALITY"/> توسط <ph name="ISSUER"/> تأیید شده است و قابل بازبینی عمومی است.</translation>
3168 <translation id="436701661737309601">برای یک گواهی که منقضی نشده است، صادر‌کننده گواهی مسئول حفظ چیزی است که &quot;لیست ابطال&quot; نامیده می‌شود. اگر گواهی به خطر بیفتد، صادرکننده می‌تواند با افزودن آن به لیست ابطال، آنرا باطل کند و بعد از آن دیگر این گواهی مورد اطمینان مرورگر شما نخواهد بود. لازم نیست وضعیت ابطال برای گواهی‌های منقضی شده حفظ شود، بنابراین در صورتی که این گواهی قبلاً برای وب‌سایتی که شما بازدید می‌کنید معتبر بوده است، اکنون امکان ندارد تعیین کنید آیا گواهی در معرض خطر قرار گرفته و در نتیجه باطل شده است، یا ایمن مانده است. یعنی امکان ندارد بگویید آیا شما با وب‌سایت مجاز در ارتباط هستید یا آیا گواهی در معرض خطر قرار گرفته است و اکنون در تملک مهاجمی است که شما با آن در ارتباط هستید.</translation>
3169 <translation id="4342311272543222243">‏متأسفانه خطای TPM رخ داد.</translation>
3170 <translation id="3727884750434605207">‏تزریق اسکریپت را به جای دسترس‌پذیری بومی Android فعال می‌کند.</translation>
3171 <translation id="1285484354230578868">‏ذخیره کردن داده‌‌ها در حساب Google Drive شما</translation>
3172 <translation id="7106346894903675391">خرید فضای ذخیره بیشتر...</translation>
3173 <translation id="994289308992179865">&amp;حلقه</translation>
3174 <translation id="7596831438341298034">بسیار خوب، وارد شود</translation>
3175 <translation id="6654087704052385884">فعال کردن ایجاد مرورگر با کشیدن برگه</translation>
3176 <translation id="8141520032636997963">‏باز کردن در Adobe Reader</translation>
3177 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3178 <translation id="4287502004382794929">به اندازه‌ کافی مجوز نرم‌افزار برای ثبت‌نام این دستگاه ندارید. لطفاً با مرکز فروش برای خرید بیشتر تماس بگیرید. اگر اعتقاد دارید که این پیام به اشتباه برای شما نشان داده شده است، لطفاً با مرکز پشتیبانی تماس بگیرید.</translation>
3179 <translation id="8112754292007745564">‏فعال کردن MIDI API وب</translation>
3180 <translation id="3302709122321372472">‏بارگیری &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; css برای اسکریپت محتوا ممکن نیست.</translation>
3181 <translation id="305803244554250778">ایجاد میانبرهای برنامهٔ کاربردی در قسمت‌های زیر:</translation>
3182 <translation id="6883459654242702056">دسترسی به نماد وب‌سایت‌هایی که بازدید می‌کنید.</translation>
3183 <translation id="574392208103952083">متوسط</translation>
3184 <translation id="8877448029301136595">[دایرکتوری والد]</translation>
3185 <translation id="3816844797124379499">برنامه اضافه نشد زیرا با &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; تداخل دارد.</translation>
3186 <translation id="5408251116050027584">پیاده‌سازی آزمایشی برای اجرای همیشگی تشخیص‌دهنده کلیدگفته برای راه‌انداز برنامه. تا زمانی که معنی این پرچم را متوجه نشده‌اید نباید آن را فعال کنید.</translation>
3187 <translation id="7301360164412453905">‏کلیدهای انتخاب صفحه‌کلید Hsu</translation>
3188 <translation id="1477301030751268706">‏حافظه داخلی کد Identity API</translation>
3189 <translation id="8631271110654520730">در حال کپی کردن تصویر بازیابی...</translation>
3190 <translation id="8394212467245680403">حرف و رقم</translation>
3191 <translation id="5885324376209859881">مدیریت تنظیمات رسانه...</translation>
3192 <translation id="5547708377119645921">تمام مقادیر به طور مساوی در داده‌های عملکرد سنجیده می‌شوند</translation>
3193 <translation id="642870617012116879">این سایت اقدام به دانلود خودکار چند فایل کرده است.</translation>
3194 <translation id="8241040075392580210">سایه</translation>
3195 <translation id="6206337697064384582">سرور ۱</translation>
3196 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3197 <translation id="411319158827715214">رویدادهایی که به برنامه‌های اضافی مربوط می‌شوند که در <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> نصب می‌شوند (نصب شده‌اند)</translation>
3198 <translation id="7466861475611330213">شیوه علامت‌گذاری</translation>
3199 <translation id="2496180316473517155">سابقه مرور</translation>
3200 <translation id="602251597322198729">این سایت در صدد دانلود کردن چندین فایل است. آیا اجازه می‌دهید؟</translation>
3201 <translation id="6116921718742659598">تغییر تنظیمات زبان و ورودی</translation>
3202 <translation id="4365673000813822030">وای، همگام‌سازی متوقف شده است.</translation>
3203 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3204 <translation id="5942492703898707260">‏چاپگرها را به Google Cloud Print اضافه کنید تا بتوانید از هر کجا چاپ کنید.</translation>
3205 <translation id="7026338066939101231">کاهش</translation>
3206 <translation id="2556876185419854533">&amp;واگرد ویرایش</translation>
3207 <translation id="5875858680971105888">اووه! وارد کردن کاربر نظارت‌شده انجام نشد. لطفاً اتصال شبکه‌تان را بررسی کرده، بعداً دوباره امتحان کنید.</translation>
3208 <translation id="5411472733320185105">از تنظیمات پراکسی برای این میزبان ها و دامنه‌ها استفاده نکنید:</translation>
3209 <translation id="7358682983403815415">‏‫برگه‌های باز، نشانک‌ها، سابقه و موارد دیگر با حساب Google شما همگام‌سازی می‌شوند.</translation>
3210 <translation id="3685121001045880436">امکان دارد سروری که صفحهٔ وب را میزبانی می‌کند بار اضافی داشته باشد یا با خطایی مواجه شده باشد.
3211 برای اینکه از ایجاد ترافیک زیاد توسط برنامه‌های افزودنی جلوگیری شود و وضعیت بدتر نشود٬
3212 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3213 به‌صورت موقت درخواست این نشانی اینترنتی را توسط برنامه‌های افزودنی متوقف کرده است.
3214 <ph name="LINE_BREAK"/>
3215 اگر شما از این کار راضی نیستید٬ برای مثال شما در حال اشکال زدایی وب سایت خود هستید٬ لطفاً
3216 <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/> را بازدید کنید٬
3217 در اینجا می‌توانید اطلاعات بیشتری را کسب کنید از جمله اینکه چگونه ویژگی را غیرفعال کنید.</translation>
3218 <translation id="1747687775439512873">‏غیرفعال کردن WiMAX</translation>
3219 <translation id="6691936601825168937">&amp;ارسال کردن</translation>
3220 <translation id="6566142449942033617">بارگیری &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot; برای افزونه ممکن نیست.</translation>
3221 <translation id="7299337219131431707">به کار انداختن مرور به عنوان مهمان</translation>
3222 <translation id="2312980885338881851">اووه! به‌نظر می‌رسد هیچ کاربر نظارت‌شده‌ای برای وارد کردن ندارید. لطفاً از دستگاه دیگری یک یا چند کاربر نظارت‌شده ایجاد کنید تا بتوانید آنها را اینجا وارد نمایید.</translation>
3223 <translation id="6823506025919456619">‏برای مشاهده دستگاه‌هایتان باید به سیستم Chrome وارد شوید</translation>
3224 <translation id="7065534935986314333">درباره سیستم</translation>
3225 <translation id="4691088804026137116">همگام‌سازی هیچ چیز</translation>
3226 <translation id="45025857977132537">کاربرد کلید گواهی: <ph name="USAGES"/></translation>
3227 <translation id="6454421252317455908">روش ورودی چینی (سریع)</translation>
3228 <translation id="368789413795732264">خطایی در حین نوشتن در این فایل وجود داشت: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3229 <translation id="1173894706177603556">تغییر نام</translation>
3230 <translation id="2128691215891724419">خطای همگام‌سازی: به‌روزرسانی عبارت عبور همگام‌سازی...</translation>
3231 <translation id="2148716181193084225">امروز</translation>
3232 <translation id="1002064594444093641">&amp;چاپ قاب...</translation>
3233 <translation id="7816975051619137001">تصحیح املای خودکار</translation>
3234 <translation id="4608500690299898628">&amp;یافتن...</translation>
3235 <translation id="7068997575282883954">‏جزئیاتتان را با Google Wallet ذخیره و محافظت کنید.</translation>
3236 <translation id="7582582252461552277">این شبکه ارجحیت دارد</translation>
3237 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>، <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3238 <translation id="213826338245044447">نشانک‌های تلفن‌ همراه</translation>
3239 <translation id="8724859055372736596">&amp;نمایش در پوشه</translation>
3240 <translation id="5990198433782424697">‏‫برنامه‌های افزودنی در نشانی‌های اینترنتی chrome://‎</translation>
3241 <translation id="7456142309650173560">‏برنامه‌نویسان (dev)</translation>
3242 <translation id="4605399136610325267">اینترنت وصل نیست</translation>
3243 <translation id="2075807684181841992">‏استفاده از عناصر adview» HTML» را در برنامه‌های بسته‌بندی شده فعال می‌کند.</translation>
3244 <translation id="978407797571588532">به
3245 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3246 شروع &gt; صفحه کنترل &gt; اتصال‌های شبکه &gt; برنامهٔ جادویی اتصال جدید
3247 <ph name="END_BOLD"/>
3248 بروید و اتصال خود را بررسی کنید.</translation>
3249 <translation id="5554489410841842733">این نماد وقتی قابل رؤیت است که برنامهٔ افزودنی بتواند برای صفحه فعلی کار کند.</translation>
3250 <translation id="5317217568993504939">یا یک شبکه جدید انتخاب کنید</translation>
3251 <translation id="7487969577036436319">هیچ مؤلفه‌ای نصب نشده است</translation>
3252 <translation id="579702532610384533">اتصال مجدد</translation>
3253 <translation id="4862642413395066333">‏امضا کردن پاسخ‌های OCSP</translation>
3254 <translation id="8811314776632711217">‏اجراکننده تعیین شده (AKA Übercompositor).</translation>
3255 <translation id="3056670889236890135">فقط می‌توانید تنظیمات کاربر کنونی را ویرایش کنید. به این کاربر بروید تا تنظیمات آن را ویرایش کنید.</translation>
3256 <translation id="5266113311903163739">خطای ورود ارائه دهنده مجوز</translation>
3257 <translation id="4240511609794012987">حافظه مشترک</translation>
3258 <translation id="4756388243121344051">&amp;سابقه</translation>
3259 <translation id="5488640658880603382">آیامطمئن هستید که می‌خواهید &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; و تمام اطلاعات مرتبط با آن را از این رایانه حذف کنید؟ این عملکرد برگشت‌پذیر نیست!</translation>
3260 <translation id="8044899503464538266">آهسته</translation>
3261 <translation id="3789841737615482174">نصب</translation>
3262 <translation id="4320697033624943677">افزودن کاربر</translation>
3263 <translation id="1283379245075810567">شروع قرینه‌سازی</translation>
3264 <translation id="9153934054460603056">ذخیره شناسه و رمز عبور</translation>
3265 <translation id="33870491292291061">برای استفاده از <ph name="NETWORK_ID"/>، باید از صفحه ورود به سیستم شبکه دیدن کنید. برای رفتن به صفحه ورود به سیستم کلیک کنید.</translation>
3266 <translation id="4063084925710371119">افزودن اسم(های) دوم</translation>
3267 <translation id="4594403342090139922">&amp;واگرد حذف</translation>
3268 <translation id="7908378463497120834">متأسفیم، حداقل یک بخش از دستگاه ذخیره‌سازی خارجی نصب نمی‌شود.</translation>
3269 <translation id="2520481907516975884">تغییر وضعیت چینی/انگلیسی</translation>
3270 <translation id="8571890674111243710">ترجمه صفحه به <ph name="LANGUAGE"/>...</translation>
3271 <translation id="4056561919922437609">برگه‌های <ph name="TAB_COUNT"/></translation>
3272 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3273 <translation id="6358450015545214790">معنی این‌ها چیست؟</translation>
3274 <translation id="1156185823432343624">میزان صدا: بی‌صدا</translation>
3275 <translation id="6251924700383757765">خط مشی رازداری</translation>
3276 <translation id="1188807932851744811">گزارش آپلود نشد.</translation>
3277 <translation id="6264365405983206840">انتخاب &amp;همه</translation>
3278 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> می‌خواهد کنترل کامل دستگاه‌های MIDI شما را به‌دست آورد.</translation>
3279 <translation id="6615455863669487791">به من نشان بده</translation>
3280 <translation id="3543393733900874979">به‌روزرسانی انجام نشد (خطا: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
3281 <translation id="1017280919048282932">&amp;افزودن به دیکشنری</translation>
3282 <translation id="3534879087479077042">کاربر نظارت‌شده چیست؟</translation>
3283 <translation id="7211828883345145708">‏میانبرهای دیگر صفحه کلید را فعال می‌کند که برای اشکال زدایی Chromium مفید هستند.</translation>
3284 <translation id="8319414634934645341">کاربرد کلید توسعه یافته</translation>
3285 <translation id="6056710589053485679">بارگیری عادی</translation>
3286 <translation id="4563210852471260509">زبان ورودی اولیه چینی است</translation>
3287 <translation id="2888807692577297075">‏هیچ موردی با &lt;b&gt;«<ph name="SEARCH_STRING"/>»&lt;/b&gt; مطابق نیست</translation>
3288 <translation id="3908501907586732282">فعال کردن برنامه افزودنی</translation>
3289 <translation id="6897140037006041989">نماینده کاربر</translation>
3290 <translation id="3413122095806433232">‏صادرکنندگان CA: <ph name="LOCATION"/></translation>
3291 <translation id="701080569351381435">مشاهده منبع</translation>
3292 <translation id="3286538390144397061">راه‌اندازی مجدد اکنون</translation>
3293 <translation id="1464258312790801189">حساب‌های شما</translation>
3294 <translation id="163309982320328737">دامنه نویسه اولیه پر است</translation>
3295 <translation id="6140948187512243695">نمایش جزئیات</translation>
3296 <translation id="4841055638263130507">تنظیمات میکروفون</translation>
3297 <translation id="6965648386495488594">درگاه</translation>
3298 <translation id="7631887513477658702">&amp;همیشه این نوع فایل‌ها باز شوند</translation>
3299 <translation id="8627795981664801467">فقط اتصالات ایمن</translation>
3300 <translation id="795025003224538582">راه‌اندازی مجدد نشود</translation>
3301 <translation id="8680787084697685621">جزئیات ورود به سیستم حساب قدیمی است.</translation>
3302 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> برای پخش محتوای ممتاز، نیاز به شناسایی دستگاه شما به صورت متمایز دارد.</translation>
3303 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt;
3304 برگه‌هایی که در Chrome در سایر دستگاه‌های خود باز کرده‌اید در اینجا نشان داده می‌شود.
3305 &lt;/p&gt;
3306 &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt;
3307 همگام‌سازی را فعال کنید.
3308 &lt;/p&gt;</translation>
3309 <translation id="889901481107108152">متأسفیم، این آزمایش بر روی دستگاه شما قابل انجام نیست.</translation>
3310 <translation id="3228969707346345236">ترجمه انجام نشد زیرا صفحه در حال حاضر به زبان <ph name="LANGUAGE"/> است.</translation>
3311 <translation id="8238191901674777266">ایالات متحده</translation>
3312 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation>
3313 <translation id="8118860139461251237">مدیریت دانلودها</translation>
3314 <translation id="5111852801054039429">‏از کار انداختن WebRTC</translation>
3315 <translation id="2190355936436201913">(خالی)</translation>
3316 <translation id="8515737884867295000">تأیید اعتبار براساس گواهی ناموفق بود</translation>
3317 <translation id="3399055427338982746">برنامه افزودنی غیربسته‌ای وجود ندارد.</translation>
3318 <translation id="5818003990515275822">کره‌ای</translation>
3319 <translation id="4182252350869425879">اخطار: سایت مظنون به فیشینگ!</translation>
3320 <translation id="2453021845418314664">تنظیمات همگام‌سازی پیشرفته</translation>
3321 <translation id="14720830734893704">پشتیبانی از صفحه‌کلید مجازی را به کار بیاندازید.</translation>
3322 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3323 <translation id="1185924365081634987">همچنین می‌توانید برای برطرف کردن این خطای شبکه، <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>به عنوان مهمان مرور کنید<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>.</translation>
3324 <translation id="3960121209995357026">فعال کردن تصحیح املای خودکار</translation>
3325 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> در دسترس نیست</translation>
3326 <translation id="4633945134722448536">‏اگر فعال شده باشد، نتایج جستجوی درخواست تایپ شده omnibox را واکشی اولیه کنید و صفحه بر پایه جستجوی تولید شده از قبل را دوباره استفاده کنید تا عبارت جستجو را انجام دهید (نه فقط درخواست واکشی اولیه).</translation>
3327 <translation id="8755376271068075440">&amp;بزرگ تر</translation>
3328 <translation id="8132793192354020517">متصل به <ph name="NAME"/></translation>
3329 <translation id="8187473050234053012">گواهی امنیتی سرور باطل شده است!</translation>
3330 <translation id="7052914147756339792">تنظیم کاغذدیواری...</translation>
3331 <translation id="5865597920301323962">کوکی‌های <ph name="DOMAIN"/> هنگام خروج پاک می‌شوند.</translation>
3332 <translation id="2702540957532124911">صفحه‌کلید:</translation>
3333 <translation id="7444983668544353857">غیر فعال کردن <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3334 <translation id="36954862089075551">متأسفیم! ایجاد کاربر جدید ممکن نبود. لطفاً فضای هارد دیسک و مجوزهایتان را بررسی کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
3335 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ممکن است نتواند خود را به روز نگه دارد.</translation>
3336 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> در این صفحه اجرا می‌شود.</translation>
3337 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3338 نمی‌تواند به وب سایت دسترسی پیدا کند. این مشکل معمولاً به دلیل مشکلات شبکه روی می‌دهد،
3339 اما همچنین ممکن است در نتیجه وجود یک فایروال یا سرور پراکسی دارای پیکربندی نادرست نیز باشد.</translation>
3340 <translation id="4387554346626014084">‏فعال کردن همگام‌سازی راه‌انداز برنامه. این کار پوشه‌ها را نیز هنگام در دسترس بودن فعال می‌کند (غیر OSX).</translation>
3341 <translation id="5445557969380904478">درباره تشخیص صدا</translation>
3342 <translation id="4104400246019119780">متشکریم!</translation>
3343 <translation id="3487007233252413104">تابع ناشناس</translation>
3344 <translation id="8965037249707889821">گذرواژه قدیمی را وارد کنید</translation>
3345 <translation id="6410328738210026208">تغییر کانال و پاکسازی</translation>
3346 <translation id="4261901459838235729">‏ارائه Google </translation>
3347 <translation id="5325811048571015442">در حساب <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> شما، این اکنون می‌تواند:</translation>
3348 <translation id="529172024324796256">نام کاربری:</translation>
3349 <translation id="8232829399891359332">بازیابی جلسه</translation>
3350 <translation id="3308116878371095290">این صفحه نمی‌تواند کوکی‌ها را تنظیم کند.</translation>
3351 <translation id="7521387064766892559">جاوا اسکریپت</translation>
3352 <translation id="1545786162090505744">‏URL با %s به جای پرسش</translation>
3353 <translation id="7219179957768738017">اتصال از <ph name="SSL_VERSION"/> استفاده می‌کند.</translation>
3354 <translation id="7006634003215061422">حاشیه پایین</translation>
3355 <translation id="7014174261166285193">نصب انجام نشد.</translation>
3356 <translation id="1970746430676306437">مشاهده &amp;اطلاعات صفحه</translation>
3357 <translation id="4384652540891215547">فعال کردن برنامهٔ افزودنی</translation>
3358 <translation id="9133055936679483811">فشرده‌سازی انجام نشد. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3359 <translation id="2718998670920917754">نرم‌افزار آنتی‌ویروس یک ویروس را شناسایی کرد.</translation>
3360 <translation id="3199127022143353223">سرورها</translation>
3361 <translation id="408898940369358887">فعال کردن جاوا اسکریپت آزمایشی</translation>
3362 <translation id="7489605380874780575">بررسی وجود شرایط لازم</translation>
3363 <translation id="6607831829715835317">ا&amp;بزارهای بیشتر</translation>
3364 <translation id="2532589005999780174">حالت کنتراست بالا</translation>
3365 <translation id="2805646850212350655">‏سیستم فایل رمزگذاری Microsoft</translation>
3366 <translation id="2643698698624765890">با کلیک کردن روی برنامه‌های افزودنی در منوی پنجره، برنامه‌های افزودنی نصب شده خود را مدیریت کنید.</translation>
3367 <translation id="4846680374085650406">شما از توصیه‌های سرپرست سیستم برای این تنظیم پیروی می‌کنید.</translation>
3368 <translation id="1974060860693918893">پیشرفته</translation>
3369 <translation id="4509017836361568632">رد کردن تصویر</translation>
3370 <translation id="1244303850296295656">خطای برنامهٔ افزودنی</translation>
3371 <translation id="4406768222108105473">‏فعال کردن HTTP/2 پیش‌نویس ۰۴.</translation>
3372 <translation id="3541661933757219855">‏Ctrl+Alt+/ یاEscape را برای مخفی کردن تایپ کنید</translation>
3373 <translation id="2948300991547862301">برو به <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
3374 <translation id="5357579842739549440">میانبرهای صفحه کلید برای اشکال‌زدایی</translation>
3375 <translation id="4284834956062510583">برنامه افزودنی حذف نصب شد</translation>
3376 <translation id="8813873272012220470">یک بررسی پس‌زمینه را فعال می‌کند که در صورت شناسایی یک ناسازگاری نرم افزاری به شما اخطار می‌دهد (به‌عنوان مثال، مدول های شخص ثالثی که مرورگر را خراب می‌کنند).</translation>
3377 <translation id="3660234220361471169">غیر قابل اطمینان</translation>
3378 <translation id="2679385451463308372">چاپ با استفاده از کادر گفتگوی سیستم...</translation>
3379 <translation id="959890390740139744">تصحیح املای خودکار</translation>
3380 <translation id="2607991137469694339">روش‌ ورودی تامیل (آوایی)</translation>
3381 <translation id="399179161741278232">وارد شده</translation>
3382 <translation id="810066391692572978">فایل از ویژگی‌های پشتیبانی نشده استفاده می‌کند.</translation>
3383 <translation id="4844333629810439236">صفحه‌کلیدهای دیگر</translation>
3384 <translation id="2215277870964745766">خوش آمدید! زبان و شبکه‌تان را تنظیم کنید</translation>
3385 <translation id="3829932584934971895">نوع ارائه دهنده:</translation>
3386 <translation id="462288279674432182">‏IP محدود:</translation>
3387 <translation id="3927932062596804919">ردکردن</translation>
3388 <translation id="9066075624350113914">‏بخش‌هایی از این سند PDF نمایش داده نمی‌شود.</translation>
3389 <translation id="2753617847762399167">مسیر غیرمجاز (مطلق یا نسبی با «..»): «<ph name="IMAGE_PATH"/>»</translation>
3390 <translation id="1142012852508714031">نام نمایه</translation>
3391 <translation id="5894253024636469711">به کار انداختن تمام صفحهٔ ساده‌شده.</translation>
3392 <translation id="6325191661371220117">از کار انداختن اجرای خودکار</translation>
3393 <translation id="6817358880000653228">گذرواژه‌های ذخیره شده برای این سایت:</translation>
3394 <translation id="351152300840026870">قلم با عرض ثابت</translation>
3395 <translation id="4301786491084298653">غیرفعال کردن در <ph name="DOMAIN"/></translation>
3396 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3397 <translation id="8669855045727723110">دانلود‌شده توسط <ph name="EXTENSION"/></translation>
3398 <translation id="54401264925851789">اطلاعات امنیتی صفحه</translation>
3399 <translation id="8895908457475309889">هنگامی که از سیستم خارج شوید، اطلاعات شما حذف خواهد شد.</translation>
3400 <translation id="3740601730372300467">به‌روزرسانی دستی توسط سرپرست سیستم از کار افتاده است. به‌روزرسانی خودکار به کار افتاده است.</translation>
3401 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
3402 <translation id="2371076942591664043">پس از &amp;تکمیل باز شود</translation>
3403 <translation id="3920504717067627103">سیاست مربوط به گواهی</translation>
3404 <translation id="7418949474175272990">‏این گزینه پشتیبانی در WebRTC برای کدبندی جریان‌های ویدیویی با استفاده از سخت‌افزار پلتفرم را غیرفعال می‌کند.</translation>
3405 <translation id="2344028582131185878">دانلودهای خودکار</translation>
3406 <translation id="155865706765934889">صفحه لمسی</translation>
3407 <translation id="3308134619352333507">دکمه پنهان کردن</translation>
3408 <translation id="7701040980221191251">هیچ کدام</translation>
3409 <translation id="1062407476771304334">جایگزینی</translation>
3410 <translation id="2266168284394154563">بازنشانی بزرگنمایی صفحه</translation>
3411 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWED_COUNT"/> مجاز / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> مسدود)</translation>
3412 <translation id="5917011688104426363">فوکوس نوار آدرس در حالت جستجو</translation>
3413 <translation id="3269101346657272573">لطفاً کد پین را وارد کنید.</translation>
3414 <translation id="2822854841007275488">عربی</translation>
3415 <translation id="6559948977408379772">وقتی شما و تلفنتان نزدیک هستید و «باز کردن قفل آسان» در دسترس است، این نماد نشان داده می‌شود. برای وارد شدن فقط کلیک کنید به گذرواژه نیازی نیست.</translation>
3416 <translation id="5857090052475505287">پوشهٔ جدید</translation>
3417 <translation id="2301276680333099344">دسترسی به تمام داده‌های موجود در دستگاه شما و وب‌سایت‌هایی که بازدید می‌کنید</translation>
3418 <translation id="7450732239874446337">‏IO شبکه در حالت تعلیق است.</translation>
3419 <translation id="5178667623289523808">یافتن قبلی</translation>
3420 <translation id="1510785804673676069">اگر از یک سرور پروکسی استفاده می‌کنید، تنظمیات پروکسی خود را بررسی کنید یا با سرپرست شبکه خود تماس بگیرید و اطمینان حاصل کنید که سرور پروکسی کار می‌کند. اگر فکر نمی‌کنید که در حال استفاده از سرور پروکسی باشید، <ph name="LINK_START"/>تنظیمات پروکسی<ph name="LINK_END"/> خود را تنظیم نمایید. </translation>
3421 <translation id="3136551860576779817">هش‌های کلید عمومی: <ph name="HASHES"/></translation>
3422 <translation id="8687485617085920635">پنجره بعدی</translation>
3423 <translation id="2610780100389066815">‏امضای لیست اطمینان Microsoft</translation>
3424 <translation id="4535353504827549990">پنجره تعویض زمان</translation>
3425 <translation id="2788575669734834343">انتخاب فایل گواهی</translation>
3426 <translation id="1206581382616328225">رفتار مرکز اعلان‌ها</translation>
3427 <translation id="8267453826113867474">مسدود کردن لغات توهین آمیز</translation>
3428 <translation id="7959074893852789871">این فایل دارای چندین مجوز است، برخی از آن‌ها وارد نشده‌اند:</translation>
3429 <translation id="2918322085844739869">۴</translation>
3430 <translation id="3414758901256308084">موارد حذف نصب</translation>
3431 <translation id="7791536208663663346">رمزگشایی ویدیوی دارای سخت افزار سریع را در صورت وجود غیرفعال می‌کند.</translation>
3432 <translation id="87377425248837826">فعال کردن پانل‌ها</translation>
3433 <translation id="2805707493867224476">به همه سایت‌ها برای نمایش پنجره‌های بازشو اجازه داده شود</translation>
3434 <translation id="3561217442734750519">مقدار ورودی برای کلید خصوصی باید یک مسیر معتبر باشد.</translation>
3435 <translation id="2984337792991268709">امروز <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
3436 <translation id="5227808808023563348">یافتن متن قبلی</translation>
3437 <translation id="4561162271279554092">‏غیرفعال کردن تعیین شماره دستگاه WebRTC.</translation>
3438 <translation id="3012917896646559015">لطفاً برای ارسال رایانه خود به مرکز تعمیر، فوراً با سازنده سخت‌افزار خود تماس بگیرید.</translation>
3439 <translation id="902638246363752736">تنظیمات صفحه‌کلید</translation>
3440 <translation id="7925686952655276919">از داده‌های تلفن همراه برای همگام‌سازی استفاده نشود</translation>
3441 <translation id="8014914694548037591">‏این برنامه افزودنی می‌تواند اطلاعاتتان را در همه وب‌سایت‌ها از جمله Google،‏ Facebook،‏ Yahoo و غیره بخواند و تغییر دهد.</translation>
3442 <translation id="6503077044568424649">بیشترین موارد بازدید شده</translation>
3443 <translation id="9016164105820007189">اتصال به &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
3444 <translation id="7168109975831002660">حداقل اندازهٔ قلم</translation>
3445 <translation id="7070804685954057874">ورود مستقیم</translation>
3446 <translation id="2631006050119455616">ذخیره شد</translation>
3447 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> می‌خواهد به طور دائم داده‌ها را در کامپیوتر محلی شما ذخیره نماید.</translation>
3448 <translation id="6103681770816982672">هشدار: شما به کانال برنامه‌نویس می‌روید</translation>
3449 <translation id="3265459715026181080">بستن پنجره</translation>
3450 <translation id="6905253846113523386">‏وقتی سایتی می‌خواهد از plug-in استفاده کند تا به رایانه‌تان دسترسی پیدا کند، سؤال شود (توصیه می‌شود)</translation>
3451 <translation id="6442187272350399447">معرکه</translation>
3452 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (کنونی)</translation>
3453 <translation id="6774230405643443657">فعال کردن رمزگشایی تأخیری تصویر.</translation>
3454 <translation id="2148999191776934271"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> شارژ تا باتری پر شود</translation>
3455 <translation id="6007237601604674381">انتقال انجام نشد. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3456 <translation id="907841381057066561">ایجاد فایل فشرده موقت هنگام بسته بندی ناموفق بود.</translation>
3457 <translation id="1881456419707551346">جزئیات اتصال</translation>
3458 <translation id="1064912851688322329">‏قطع ارتباط حساب Google شما</translation>
3459 <translation id="1294298200424241932">ویرایش تنظیمات اعتماد:</translation>
3460 <translation id="1407135791313364759">باز کردن همه</translation>
3461 <translation id="1434928358870966081">ازکار انداختن فضای زیاد دو بعدی سریع</translation>
3462 <translation id="331915893283195714">اجازه به تمام سایت‌ها برای غیرفعال کردن مکان‌نمای ماوس</translation>
3463 <translation id="8978526688207379569">این سایت چند فایل را به صورت خودکار دانلود کرد.</translation>
3464 <translation id="5959471481388474538">شبکه در دسترس نیست</translation>
3465 <translation id="4871308555310586478">‏از فروشگاه وب Chrome نیست.</translation>
3466 <translation id="3578594933904494462">محتوای این برگه اشتراک‌گذاری می‌شود.</translation>
3467 <translation id="295942452804818007">نمایش منوی وضعیت</translation>
3468 <translation id="8051961636969466900">‏می‌توانید با ارسال فایل‌های دانلود شده مشکوک به Google‏، استفاده از Chrome را ایمن‌تر و آسان‌تر کنید.</translation>
3469 <translation id="3831099738707437457">&amp;عدم نمایش پانل املا</translation>
3470 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> می‌خواهد مکان‌نمای ماوس شما را غیرفعال کند.</translation>
3471 <translation id="8662911384982557515">تغییر صفحه اصلی شما به: <ph name="HOME_PAGE"/></translation>
3472 <translation id="1040471547130882189">عدم پاسخگویی افزونه</translation>
3473 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3474 <translation id="7807711621188256451">دسترسی <ph name="HOST"/> به دوربین شما همیشه مجاز باشد</translation>
3475 <translation id="7140928199327930795">هیچ دستگاه دیگری در دسترس نیست.</translation>
3476 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> یافت نشد</translation>
3477 <translation id="895347679606913382">در حال شروع...</translation>
3478 <translation id="3319048459796106952">&amp;پنجره جدید حالت ناشناس</translation>
3479 <translation id="656398493051028875">در حال حذف «<ph name="FILENAME"/>»...</translation>
3480 <translation id="7517786267097410259">ایجاد گذرواژه -</translation>
3481 <translation id="5832669303303483065">افزودن آدرس خیابان جدید...</translation>
3482 <translation id="5837112309980178195">‏عملکرد Powerwash، دستگاه <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> شما را به به‌روزسانی قبلی بازنشانی می‌کند.</translation>
3483 <translation id="3127919023693423797">در حال تأیید اعتبار...</translation>
3484 <translation id="4195643157523330669">باز کردن در برگهٔ جدید</translation>
3485 <translation id="8030169304546394654">اتصال قطع شد</translation>
3486 <translation id="6672789615126913676">‏میزان مصرف و سابقه این کاربر می‌تواند توسط مدیر (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) در chrome.com بازبینی شود.</translation>
3487 <translation id="4010065515774514159">عملکرد مرورگر</translation>
3488 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3489 <translation id="7295019613773647480">به کار انداختن کاربرهای نظارت‌شده</translation>
3490 <translation id="2893389635995517838">از رایانه خود به عکس‌ها، موسیقی، و دیگر رسانه‌ها دسترسی داشته باشید.</translation>
3491 <translation id="2419414843209660528">افزودن میانبر به این وب‌سایت...</translation>
3492 <translation id="3529423920239848704">مواقعی که <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> به درستی بسته نشده است</translation>
3493 <translation id="7022562585984256452">صفحه اصلی شما تنظیم شد.</translation>
3494 <translation id="267285457822962309">تنظیمات خاص دستگاه و لوازم جانبی خود را تغییر دهید.</translation>
3495 <translation id="1154228249304313899">باز کردن این صفحه:</translation>
3496 <translation id="1454223536435069390">گرفتن عکس از صفحه نمایش</translation>
3497 <translation id="6976108581241006975">کنسول جاوا اسکریپت</translation>
3498 <translation id="60357267506638014">‏QWERTY چکی</translation>
3499 <translation id="2478176599153288112">مجوزهای فایل رسانه‌ای برای «<ph name="EXTENSION"/>»</translation>
3500 <translation id="3473479545200714844">ذره‌بین صفحه</translation>
3501 <translation id="6759193508432371551">بازنشانی به تنظیمات کارخانه</translation>
3502 <translation id="2981493173545878420">فعال در تمام صفحات</translation>
3503 <translation id="6635491740861629599">انتخاب بر اساس دامنه</translation>
3504 <translation id="3627588569887975815">باز کردن پیوند در پنجره حالت &amp;ناشناس</translation>
3505 <translation id="4916657783933881060">معنی این چیست؟</translation>
3506 <translation id="5851868085455377790">صادرکننده</translation>
3507 <translation id="3549797760399244642">‏رفتن به drive.google.com…</translation>
3508 <translation id="1704148620735921991">وقتی این برنامه افزودنی نصب شده باشد می‌تواند احتمالاً از این امتیازات ویژه استفاده کند و اقداماتی را در جهت تخریب تجربه شما در مرور وب انجام دهد. مطمئنید می‌خواهید این برنامه افزودنی را نصب کنید؟</translation>
3509 <translation id="1470719357688513792">تنظیمات جدید کوکی بعد از بارگیری مجدد صفحه اجرا می‌شود.</translation>
3510 <translation id="5578327870501192725">اتصال به <ph name="DOMAIN"/> با رمزگذاری <ph name="BIT_COUNT"/> بیتی رمزگذاری شده است.</translation>
3511 <translation id="3089395242580810162">باز کردن در برگه ناشناس</translation>
3512 <translation id="4964383828912709895">ترتیب تغییر داده نشود</translation>
3513 <translation id="4336032328163998280">فرایند رونوشت‌برداری انجام نشد. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3514 <translation id="351486934407749662">بسیار طولانی</translation>
3515 <translation id="2267273557509361161">‏راه‌اندازی مجدد Chrome در حالت Windows 8</translation>
3516 <translation id="5269977353971873915">چاپ نشد</translation>
3517 <translation id="3193734264051635522">سرعت:</translation>
3518 <translation id="869884720829132584">منوی برنامهٔ کاربردی</translation>
3519 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3520 <translation id="8240697550402899963">استفاده از طرح زمینه کلاسیک</translation>
3521 <translation id="7764209408768029281">&amp;ابزارها</translation>
3522 <translation id="7598560390437862912">‏به Chromebook مدیریت‌شده خود خوش‌آمدید!
3524 برای تکمیل راه‌اندازی این Chromebook، باید با نام کاربری که توسط سازمانتان به شما داده شده است، به سیستم وارد شوید.
3526 با سرپرست سیستم خود برای کسب اطلاعات بیشتر تماس بگیرید.
3528 اگر این دستگاه متعلق به سازمان شما نیست و دستگاه شخصی شما است، می‌توانید برای لغو ثبت‌نام دستگاه Ctrl+Alt+E را فشار دهید و به صفحه «ورود به سیستم» برگردید.</translation>
3529 <translation id="8045414326336167827">تشخیص گفتار لغو شد.</translation>
3530 <translation id="2890624088306605051">فقط داده‌ها و تنظیمات همگام‌سازی شده دریافت شود</translation>
3531 <translation id="4779083564647765204">بزرگنمایی</translation>
3532 <translation id="1454564047989661287">همیشه تشخیص‌دهنده کلیدگفته برای راه‌انداز برنامه اجرا شود.</translation>
3533 <translation id="6397363302884558537">توقف صحبت</translation>
3534 <translation id="6957703620025723294">به کار انداختن قابلیتت‌های کانواس آزمایشی</translation>
3535 <translation id="8151185429379586178">ابزارهای برنامه‌نویس</translation>
3536 <translation id="1526560967942511387">سند بدون عنوان</translation>
3537 <translation id="3979748722126423326">فعال کردن <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3538 <translation id="7819857487979277519">‏PSK (WPA یا RSN)</translation>
3539 <translation id="7561031016893995297">«باز کردن قفل آسان» دستگاه‌ها را در تنظیمات حسابتان مدیریت کنید.</translation>
3540 <translation id="2238379619048995541">داده‌های حالت فرکانس</translation>
3541 <translation id="4367133129601245178">‏کپی URL فایل &amp;تصویری</translation>
3542 <translation id="6326175484149238433">‏حذف از Chrome</translation>
3543 <translation id="2554553592469060349">فایل انتخابی بیش از حد بزرگ است (حداکثر اندازه: ۳ مگابایت).</translation>
3544 <translation id="3494444535872870968">ذخیره &amp;قاب به‌عنوان...</translation>
3545 <translation id="987264212798334818">موارد کلی</translation>
3546 <translation id="7496327459896094472">شناسه بهینه لمسی</translation>
3547 <translation id="5196716972587102051">۲</translation>
3548 <translation id="2356070529366658676">سؤال شود</translation>
3549 <translation id="5731247495086897348">جا&amp;گذاری و رفتن</translation>
3550 <translation id="6426993025560594914">تمام آزمایش‌ها در پلتفورم شما موجود است!</translation>
3551 <translation id="1834560242799653253">جهت:</translation>
3552 <translation id="7085070717976089605">‏فعال؛ هنگام ورود در Omnibox مخفی می‌شود</translation>
3553 <translation id="6440616190620341629">‏فعال کردن رمزگشایی غیرترکیبی در MediaDrm به‌صورت پیش‌فرض برای Encrypted Media Extensions.</translation>
3554 <translation id="8353683614194668312">این می‌تواند:</translation>
3555 <translation id="1047956942837015229">در حال حذف <ph name="COUNT"/> مورد...</translation>
3556 <translation id="1531961661616401172">اعلان‌های همگام‌شده را به کار بیاندازید.</translation>
3557 <translation id="7361039089383199231">$ ۱ بایت</translation>
3558 <translation id="191688485499383649">هنگام تلاش برای اتصال به «<ph name="DEVICE_NAME"/>» خطای نامشخصی رخ داد.</translation>
3559 <translation id="7208594729785140450">‏Google Wallet این نسخه از Chrome را پشتیبانی نمی‌کند یا کلید Google API شما را تشخیص نمی‌دهد.</translation>
3560 <translation id="6874681241562738119">خطای ورود به سیستم</translation>
3561 <translation id="7635741716790924709">آدرس خط 1</translation>
3562 <translation id="5135533361271311778">ایجاد مورد نشانک ممکن نیست.</translation>
3563 <translation id="4477219268485577442">آوایی بلغاری</translation>
3564 <translation id="5271247532544265821">تغییر وضعیت بین حالت چینی ساده/سنتی</translation>
3565 <translation id="2052610617971448509">‏شما به حد کافی sandbox ندارید!</translation>
3566 <translation id="6417515091412812850">امکان بررسی اینکه آیا مجوز باطل شده است یا خیر وجود ندارد.</translation>
3567 <translation id="2809586584051668049">و <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/> مورد دیگر</translation>
3568 <translation id="7347702518873971555">خرید برنامه</translation>
3569 <translation id="5285267187067365830">نصب افزونه...</translation>
3570 <translation id="8662978096466608964">‏Chrome نمی‌تواند کاغذدیواری را تنظیم کند.</translation>
3571 <translation id="5334844597069022743">مشاهده منبع</translation>
3572 <translation id="5534520101572674276">محاسبه اندازه</translation>
3573 <translation id="9024127637873500333">باز کردن در &amp;برگه جدید</translation>
3574 <translation id="1145509906569575332">‏باز کردن دسکتاپ Ash</translation>
3575 <translation id="2332742915001411729">بازنشانی روی موارد پیش‌فرض</translation>
3576 <translation id="6387478394221739770">‏علاقه‌مند به قابلیت‌های جدید و جالب Chrome هستید؟ کانال بتای ما را در chrome.com/beta امتحان کنید.</translation>
3577 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> برای نمایش این محتوا لازم است.</translation>
3578 <translation id="2636625531157955190">‏Chrome نمی‌تواند به تصویر دسترسی پیدا کند.</translation>
3579 <translation id="1166212789817575481">بستن برگه‌ها به راست</translation>
3580 <translation id="6472893788822429178">نمایش دکمه صفحهٔ اصلی</translation>
3581 <translation id="4270393598798225102">نسخه <ph name="NUMBER"/></translation>
3582 <translation id="479536056609751218">‏صفحهٔ وب، فقط HTML</translation>
3583 <translation id="8822808012507380471">مصرف حافظه اختصاصی ترکیبی همه فرآیندهای مربوط به <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3584 <translation id="534916491091036097">پرانتز چپ</translation>
3585 <translation id="4157869833395312646">‏رمزنگاری انتقال یافته از دروازه سرور Microsoft</translation>
3586 <translation id="5685236799358487266">افزودن به‌عنوان مو&amp;تور جستجو...</translation>
3587 <translation id="8903921497873541725">بزرگنمایی</translation>
3588 <translation id="6820687829547641339">‏بایگانی نوار فشرده Gzip</translation>
3589 <translation id="2195729137168608510">محافظت از ایمیل</translation>
3590 <translation id="1425734930786274278">کوکی‌های زیر مسدود شدند (کوکی‌های شخص ثالث بدون استثنا مسدود می‌شوند):</translation>
3591 <translation id="3290704484208221223">درصد</translation>
3592 <translation id="5265562206369321422">آفلاین برای مدت بیش از یک هفته</translation>
3593 <translation id="6805647936811177813">لطفاً به سیستم <ph name="TOKEN_NAME"/> وارد شوید تا بتوانید مجوز سرویس گیرنده را از <ph name="HOST_NAME"/> وارد کنید.</translation>
3594 <translation id="6412931879992742813">پنجرهٔ جدید عدم جایگذاری سابقه</translation>
3595 <translation id="1105117579475534983">صفحه وب مسدود شد</translation>
3596 <translation id="1673103856845176271">دسترسی به این فایل به دلایل امنیتی ممکن نبود.</translation>
3597 <translation id="1199232041627643649"><ph name="KEY_EQUIVALENT"/> را برای خارج شدن نگهدارید.</translation>
3598 <translation id="5428562714029661924">پنهان کردن این افزونه</translation>
3599 <translation id="3777806571986431400">برنامه افزودنی فعال شد</translation>
3600 <translation id="2568774940984945469">قسمت نوار اطلاعات</translation>
3601 <translation id="8971063699422889582">گواهی سرور منقضی شده است.</translation>
3602 <translation id="3672681487849735243">یک خطای کارخانه شناسایی شده است</translation>
3603 <translation id="4377125064752653719">شما سعی در دسترسی به <ph name="DOMAIN"/> را داشتید، اما صادر کننده، گواهی ارائه شده از سوی سرور را باطل کرده است. یعنی اصلاً نباید به اطلاعات کاربری که این سرور ارائه می‌کند اطمینان کرد. ممکن است شما با مهاجمی در ارتباط باشید.</translation>
3604 <translation id="8281596639154340028">استفاده از <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
3605 <translation id="7134098520442464001">متن را کوتاهتر کنید</translation>
3606 <translation id="21133533946938348">کوچک کردن برگه</translation>
3607 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> برای نمایش برخی از عناصر این صفحه لازم است.</translation>
3608 <translation id="1325040735987616223">به‌روزرسانی سیستم</translation>
3609 <translation id="720210938761809882">صفحه مسدودشده</translation>
3610 <translation id="1265416506355228201">الگوریتم هش</translation>
3611 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3612 <translation id="4618518823426718711">‏درباره NaCl</translation>
3613 <translation id="3084771660770137092">‏ممکن است حافظه Chrome تمام شده باشد یا فرآیند مربوط به صفحهٔ وب به دلایل دیگری متوقف شده باشد. برای ادامه، صفحه را مجدداً بارگیری کرده یا به یک صفحه دیگر بروید.</translation>
3614 <translation id="1114901192629963971">رمز ورود شما در این شبکه فعلی تأیید نمی‌شود. لطفاً شبکه دیگری انتخاب کنید.</translation>
3615 <translation id="5179510805599951267">به زبان <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> نیست؟ گزارش این خطا</translation>
3616 <translation id="6430814529589430811">‏Base64-ASCII رمزدار، تک گواهی</translation>
3617 <translation id="3305661444342691068">‏باز کردن PDF در پیش‌نمایش</translation>
3618 <translation id="329650768420594634">هشدار در مورد پسوند بسته</translation>
3619 <translation id="8363095875018065315">پایدار</translation>
3620 <translation id="5143712164865402236">رفتن به حالت تمام صفحه</translation>
3621 <translation id="2575247648642144396">وقتی برنامه افزودنی بتواند در صفحه کنونی کار کند این نماد قابل مشاهده خواهد بود. با کلیک کردن روی نماد یا با فشار دادن <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/> از این برنامه افزودنی استفاده کنید.</translation>
3622 <translation id="8434177709403049435">&amp;رمزگذاری</translation>
3623 <translation id="1196849605089373692">تنظیم کیفیت تصاویر گرفته شده را در صورت کاهش مقیاس تعیین می‌کند.</translation>
3624 <translation id="3202237796902623372">فعال کردن ازسرگیری دانلود</translation>
3625 <translation id="3810838688059735925">ویدیو</translation>
3626 <translation id="2747011872211212100">چاپگر جدید در شبکه‌تان</translation>
3627 <translation id="2028531481946156667">فرآیند قالب‌بندی شروع نمی‌شود.</translation>
3628 <translation id="7439964298085099379">شما حالت کنتراست بالا را فعال کرده‌اید. آیا می‌خواهید برنامه افزودنی کنتراست بالا و طرح‌زمینه تاریکی را نصب کنید.</translation>
3629 <translation id="9012607008263791152">می‌دانم که بازدید از این سایت می‌تواند به رایانه من صدمه بزند.</translation>
3630 <translation id="6640442327198413730">فقدان حافظهٔ پنهان</translation>
3631 <translation id="3788401245189148511">این می‌توانست:</translation>
3632 <translation id="8926518602592448999">غیرفعال کردن برنامه‌های افزودنی حالت برنامه‌نویس</translation>
3633 <translation id="2902734494705624966">گسترده آمریکایی</translation>
3634 <translation id="5793220536715630615">‏کپی URL فایل &amp;ویدیویی</translation>
3635 <translation id="523397668577733901">می‌خواهید در عوض <ph name="BEGIN_LINK"/>گالری را مرور کنید<ph name="END_LINK"/>؟</translation>
3636 <translation id="2922350208395188000">گواهی سرور بررسی نمی‌شود.</translation>
3637 <translation id="3778740492972734840">ابزارهای &amp;برنامه نویس</translation>
3638 <translation id="8335971947739877923">صادر کردن...</translation>
3639 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> در حال حاضر تمام صفحه است و مکان‌نمای ماوس شما را غیرفعال کرده است.</translation>
3640 <translation id="111644599054183588">اعلان‌های <ph name="SERVICE_NAME"/></translation>
3641 <translation id="38275787300541712">‏پس از انجام کار، Enter را فشار دهید</translation>
3642 <translation id="6004539838376062211">گزینه‌های &amp;غلط گیر املا</translation>
3643 <translation id="7934393528562489945">هنگامی که به وب‌سایت ایمنی متصل می‌شوید، سرور میزبان این سایت به مرورگر شما چیزی به نام «گواهینامه» ارائه می‌دهد که هویت آن را بررسی کند. این گواهینامه شامل اطلاعات مربوط به هویت، مانند آدرس وب‌سایت می‌شود که توسط شخص ثالثی که مورد اعتماد دستگاه شما است تأیید می‌شود. با بررسی تطبیق آدرس موجود در گواهینامه با آدرس وب‌سایت، این امکان وجود دارد که تأیید شود شما با وب‌سایتی که در نظر گرفته‌اید و نه با شخص ثالث (از قبیل مهاجمی در شبکه شما) ارتباط ایمنی برقرار کرده‌اید.</translation>
3644 <translation id="4058793769387728514">اکنون سند بررسی شود</translation>
3645 <translation id="8101987792947961127">در راه‌اندازی مجدد بعدی پاکسازی لازم است</translation>
3646 <translation id="8109930990200908494">ورود به سیستم برای گواهینامه کاربر مورد نیاز است.</translation>
3647 <translation id="3019161740160361583">‏گواهی دریافت شده توسط Chrome در این اتصال به درستی قالب‌بندی نشده است، بنابراین Chrome نمی‌تواند از آن برای محافظت از اطلاعات شما استفاده کند.</translation>
3648 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3649 <translation id="1810107444790159527">کادر لیست</translation>
3650 <translation id="3820987243972964957">ارسال بازخورد.</translation>
3651 <translation id="6136253676302684829">کنترل این تنظیم توسط:</translation>
3652 <translation id="1859234291848436338">جهت نوشتن</translation>
3653 <translation id="5038625366300922036">مشاهده موارد بیشتر...</translation>
3654 <translation id="8437209419043462667">آمریکایی</translation>
3655 <translation id="5045550434625856497">گذرواژه نامعتبر</translation>
3656 <translation id="6397592254427394018">باز کردن همه نشانک‌ها در پنجره &amp;ناشناس</translation>
3657 <translation id="27822970480436970">این برنامهٔ افزودنی قادر به تغییر درخواست شبکه به دلیل تغییری متداخل با یک برنامهٔ افزودنی دیگر نیست.</translation>
3658 <translation id="2453860139492968684">پایان</translation>
3659 <translation id="756445078718366910">باز کردن پنجرهٔ مرورگر</translation>
3660 <translation id="6132383530370527946">چاپ کوچک</translation>
3661 <translation id="9033780830059217187">یک برنامه افزودنی باعث شده است پروکسی اجباری باشد.</translation>
3662 <translation id="5729996640881880439">با عرض پوزش، کد این خطا را نمی‌توانیم نشان دهیم.</translation>
3663 <translation id="5088534251099454936">‏PKCS #1 SHA-512 با رمزگذاری RSA</translation>
3664 <translation id="1688000535217925742">پیشنهاد گذرواژه</translation>
3665 <translation id="2028997212275086731">‏بایگانی RAR</translation>
3666 <translation id="7627790789328695202">اوه، <ph name="FILE_NAME"/> از قبل وجود دارد. نام آن را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.</translation>
3667 <translation id="7887334752153342268">کپی برداری</translation>
3668 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
3669 <translation id="7788668840732459509">موقعیت:</translation>
3670 <translation id="8663099077749055505">دانلود خودکار چند مورد در <ph name="HOST"/> همیشه مسدود باشد</translation>
3671 <translation id="778330624322499012"><ph name="PLUGIN_NAME"/> بارگیری نشد</translation>
3672 <translation id="9026731007018893674">دانلود</translation>
3673 <translation id="3212792897911394068">نسخه آزمایشی افزودنی‌های رسانه‌ای رمزگذاری‌شده در عناصر صدا و ویدیو را از کار بیندازید.</translation>
3674 <translation id="6199775032047436064">بارگیری مجدد صفحه فعلی</translation>
3675 <translation id="6981982820502123353">قابلیت دسترسی</translation>
3676 <translation id="7210998213739223319">نام کاربری.</translation>
3677 <translation id="4523336217659634227">در دانلود افزونه خطایی (<ph name="ERROR"/>) رخ داد.</translation>
3678 <translation id="4478664379124702289">ذخیره پی&amp;وند به‌عنوان...</translation>
3679 <translation id="8725066075913043281">سعی مجدد</translation>
3680 <translation id="1798004314967684279">کاهش بزرگنمایی ذره‌بین</translation>
3681 <translation id="8590375307970699841">راه‌اندازی به‌روزرسانی‌های خودکار</translation>
3682 <translation id="265390580714150011">مقدار قسمت</translation>
3683 <translation id="3869917919960562512">فهرست اشتباه.</translation>
3684 <translation id="7031962166228839643">‏TPM در حال آماده شدن است، لطفاً منتظر بمانید (این مرحله ممکن است چند دقیقه طول بکشد)...</translation>
3685 <translation id="769312636793844336">‏برای ذخیره این فایل جهت استفاده آفلاین، دوباره آنلاین شوید و کادر تأیید &lt;br&gt;<ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> را برای این فایل انتخاب نمایید.</translation>
3686 <translation id="715118844758971915">چاپگرهای کلاسیک</translation>
3687 <translation id="7877451762676714207">خطای سرور ناشناخته. لطفاً دوباره سعی کنید یا با سرپرست سرور تماس بگیرید.</translation>
3688 <translation id="5085162214018721575">در حال بررسی به‌روزرسانی‌ها</translation>
3689 <translation id="5264252276333215551">برای راه‌اندازی برنامه‌تان در حالت کیوسک لطفاً به اینترنت متصل شوید.</translation>
3690 <translation id="7180865173735832675">سفارشی کردن</translation>
3691 <translation id="7054808953701320293">متوجه شدم، دیگر به من نشان داده نشود.</translation>
3692 <translation id="144932861331386147">‏لطفاً برای به‌روزرسانی Chromebook خود به اینترنت متصل شوید.</translation>
3693 <translation id="2938685643439809023">مغولی</translation>
3694 <translation id="5737306429639033676">عملکردهای شبکه پیشگو برای بهبود عملکرد بارگیری صفحه</translation>
3695 <translation id="4530494379350999373">مبدأ</translation>
3696 <translation id="8123426182923614874">داده‌های باقیمانده:</translation>
3697 <translation id="2070909990982335904">نام‌هایی که با نقطه شروع می‌شوند برای سیستم رزرو شده‌ند. لطفاً&quot; نام دیگری انتخاب کنید.</translation>
3698 <translation id="3707020109030358290">یک ارائه دهنده مجوز نیست.</translation>
3699 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
3700 <translation id="2115926821277323019">‏باید یک URL معتبر باشد</translation>
3701 <translation id="3464726836683998962">غیرفعال کردن رومینگ داده تلفن همراه</translation>
3702 <translation id="5321676762462132688">در صورت فعال بودن، تنظیمات به جای اینکه به عنوان یک برگه مرورگر نشان داده شوند، در یک پنجره اختصاصی نمایش داده می‌شوند.</translation>
3703 <translation id="8986494364107987395">‏ارسال خودکار آمار مصرف و گزارش‌های خرابی به Google</translation>
3704 <translation id="2377619091472055321">بازنشانی تنظیمات تغییریافته <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3705 <translation id="4062251648694601778">از دستگاه <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> خودتان لذت ببرید. سؤال دارید؟ همیشه می‌توانید با کلیک روی «؟» در سینی وضعیت راهنمایی دریافت کنید.</translation>
3706 <translation id="7070714457904110559">‏برنامه‌های افزودنی آزمایشی را در ویژگی موقعیت مکانی جغرافیایی فعال می‌کند. استفاده از مکان سیستم عامل APIs (در صورت وجود) و ارسال داده‌های پیکربندی شبکه محلی اضافی به سرویس موقعیت مکانی Google جهت ارائه موقعیت‌یابی دقیق‌تر را شامل می‌شود.</translation>
3707 <translation id="6701535245008341853">نمایه دریافت نشد.</translation>
3708 <translation id="8303655282093186569">تنظیمات ورودی پین یین</translation>
3709 <translation id="992779717417561630">چاپ با استفاده از گفتگوی <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
3710 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> مجاز نیست.</translation>
3711 <translation id="527605982717517565">همیشه جاوا اسکریپت در <ph name="HOST"/> مجاز باشد</translation>
3712 <translation id="702373420751953740">‏نسخه PRL:</translation>
3713 <translation id="1307041843857566458">تأیید فعالسازی مجدد</translation>
3714 <translation id="8654151524613148204">فایل برای استفاده در رایانهٔ شما خیلی بزرگ است. متأسفیم.</translation>
3715 <translation id="503858191879554466">‏پشتیبانی از عکس صفحه را در getUserMedia() فعال کنید.</translation>
3716 <translation id="1221024147024329929">‏PKCS #1 MD2 با رمزگذاری RSA</translation>
3717 <translation id="3323447499041942178">کادر متنی</translation>
3718 <translation id="580571955903695899">ترتیب مجدد براساس عنوان</translation>
3719 <translation id="5769643523297591362">به <ph name="ORIGIN"/> اجازه برقراری ارتباط با برنامه «<ph name="EXTENSION_NAME"/>» داده شود؟</translation>
3720 <translation id="308903551226753393">پیکربندی به صورت خودکار</translation>
3721 <translation id="5230516054153933099">پنجره</translation>
3722 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> می‌خواهد از موقعیت مکانی دستگاه شما استفاده کند.</translation>
3723 <translation id="7387339603919136090">میانه</translation>
3724 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> به‌روزرسانی شد</translation>
3725 <translation id="7554791636758816595">برگهٔ جدید</translation>
3726 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
3727 <translation id="2740393541869613458">وب‌سایت‌های بازدیدشده توسط کاربر نظارت‌شده را بررسی کنید و</translation>
3728 <translation id="1114091355035739006">استفاده از میانه‌ها، اثر داده‌های خارج از محدوده در داده‌های عملکرد را به حداقل می‌رساند</translation>
3729 <translation id="3330616135759834145">‏چند عنوان ترکیب-محتوای متفاوت دریافت شد. جهت محافظت در برابر حملات جدا‌کننده پاسخ HTTP، این کار مجاز نیست.</translation>
3730 <translation id="6032183131938659321">زمانبندی</translation>
3731 <translation id="7671576867600624">فن آوری:</translation>
3732 <translation id="5275973617553375938">‏فایل‌های بازیابی‌شده از Google Drive</translation>
3733 <translation id="8213577208796878755">یک دستگاه دیگر در دسترس است.</translation>
3734 <translation id="3445092916808119474">تنظیم به‌عنوان اصلی</translation>
3735 <translation id="1012794136286421601">‏فایل‌های سندنگار، برگه‌‌نگار، اسلایدنگار و طرح‌نگار شما در حال همگام‌سازی هستند. برنامه Google Drive را باز کنید تا به صورت آنلاین یا آفلاین به آنها دسترسی داشته باشید.</translation>
3736 <translation id="6374100501221763867">غیر فعال کردن رمزگشایی ویدیوی سخت‌افزار سریع.</translation>
3737 <translation id="5530819628665366444">ناسازگاری نرم‌افزار: بیشتر بیاموزید</translation>
3738 <translation id="9101691533782776290">راه‌اندازی برنامه</translation>
3739 <translation id="7477347901712410606">‏اگر عبارت ورود خود را فراموش کرده‌اید، توقف کنید و از طریق <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> دوباره همگام‌سازی را تنظیم کنید.</translation>
3740 <translation id="4677772697204437347">‏حافظه GPU</translation>
3741 <translation id="3085235303151103497">فعال کردن اشکال‌زدایی برای برنامه‌های بسته‌بندی شده.</translation>
3742 <translation id="2645575947416143543">اما اگر در سازمانی کار می‌کنید که گواهی‌ها را خودش صادر می‌کند، و سعی دارید به وب سایت داخلی وصل شوید که سازمان برای آن از چنین گواهی استفاده می‌کند، شما می‌توانید این مشکل را از طریق ایمن حل کنید. می‌توانید گواهی ریشه سازمان را به‌عنوان &quot;گواهی ریشه&quot; وارد کنید، و سپس گواهی‌های صادر شده یا تأیید شده از سوی سازمان شما مطمئن خواهد بود و بار دیگر که می‌خواهید به وب سایت داخلی وصل شوید دیگر این خطا را مشاهده نمی‌کنید. با پرسنل پشتیبانی سازمان تماس بگیرید و از آن‌ها برای افزودن گواهی ریشه جدید به رایانهٔ خود کمک بگیرید.</translation>
3743 <translation id="2433728760128592593">‏برای جابه‌جایی بین روش‌های ورودی alt+shift را فشار دهید.</translation>
3744 <translation id="1056898198331236512">اخطار</translation>
3745 <translation id="2608770217409477136">استفاده از تنظیمات پیش‌فرض</translation>
3746 <translation id="3157931365184549694">بازیابی</translation>
3747 <translation id="996250603853062861">در حال برقراری اتصال ایمن...</translation>
3748 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>تنظیمات پیشرفته قلم<ph name="END_LINK"/> (نیاز به برنامه افزودنی دارد)</translation>
3749 <translation id="6059232451013891645">پوشه:</translation>
3750 <translation id="1233721473400465416">زبان و کشور</translation>
3751 <translation id="760537465793895946">تداخل موجود با مدول های شخص ثالث را بررسی کنید.</translation>
3752 <translation id="7042418530779813870">جا&amp;گذاری و جستجو</translation>
3753 <translation id="1794054777407898860">این کاربر یک کاربر نظارت‌شده است.</translation>
3754 <translation id="5026874946691314267">این مورد دیگر نشان داده نشود.</translation>
3755 <translation id="375403751935624634">بدلیل خطای سرور ترجمه انجام نشد.</translation>
3756 <translation id="2101225219012730419">نسخه:</translation>
3757 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
3758 <translation id="4588173105134911375">به نظر می‌رسد شما می‌خواهید برنامه کلاسیکی را اجرا کنید. لطفاً یکی از این برنامه‌های جدیدتر مبتی بر وب را به عنوان جایگزین امتحان کنید.</translation>
3759 <translation id="8050038245906040378">‏امضای کد تجاری Microsoft</translation>
3760 <translation id="7299721129597238157">حذف نشانک</translation>
3761 <translation id="3031557471081358569">آیتم هایی را برای وارد کردن انتخاب کنید:</translation>
3762 <translation id="1368832886055348810">چپ به راست</translation>
3763 <translation id="834106456999819211">سفارش شما درحال پردازش است</translation>
3764 <translation id="133014027510889724">فعال کردن نظارت بر عملکرد</translation>
3765 <translation id="3627320433825461852">کمتر از ۱ دقیقه باقی مانده است</translation>
3766 <translation id="3031433885594348982">ارتباط شما با <ph name="DOMAIN"/> با رمزگذاری ضعیف رمزگذاری شده است.</translation>
3767 <translation id="8494662214792926846">بارگیری اسکریپت ناامن</translation>
3768 <translation id="4047345532928475040">نامربوط</translation>
3769 <translation id="1888851816120706049">برنامه‌های افزودنی مشکوک غیرفعال شدند</translation>
3770 <translation id="5604324414379907186">همیشه نوار نشانک‌ها نمایش داده شود</translation>
3771 <translation id="3220630151624181591">فعال کردن برگه 2</translation>
3772 <translation id="249113932447298600">متأسفیم، دستگاه <ph name="DEVICE_LABEL"/> در حال حاضر پشتیبانی نمی‌شود.</translation>
3773 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> مگاهرتز</translation>
3774 <translation id="2799223571221894425">راه‌اندازی مجدد</translation>
3775 <translation id="5771816112378578655">راه‌اندازی در حال انجام...</translation>
3776 <translation id="6970230597523682626">بلغاری</translation>
3777 <translation id="1197979282329025000">هنگام بازیابی قابلیت‌های چاپگر برای چاپگر <ph name="PRINTER_NAME"/>، خطایی روی داد. این چاپگر با <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ثبت نمی‌شود.</translation>
3778 <translation id="890308499387283275">‏Chrome نمی‌تواند این فایل را دانلود کند.</translation>
3779 <translation id="6557565812667414268">فقط برای نمایشگرهای دارای وضوح بالا فعال می‌شود</translation>
3780 <translation id="5469954281417596308">مدیر نشانک</translation>
3781 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3782 <translation id="4151234098429563754">این صفحه شامل اسکریپت از منابع غیرمجاز است.</translation>
3783 <translation id="1143142264369994168">امضا کننده گواهی</translation>
3784 <translation id="904949795138183864">صفحهٔ وب موجود در <ph name="URL"/> دیگر موجود نیست.</translation>
3785 <translation id="6559580823502247193">(از قبل در این دستگاه وجود دارد)</translation>
3786 <translation id="6032912588568283682">سیستم فایل</translation>
3787 <translation id="214353449635805613">تصویر صفحه از ناحیه</translation>
3788 <translation id="143083558323875400">فعال کردن اعلان‌های تعاملی</translation>
3789 <translation id="4172051516777682613">همیشه نشان داده شود</translation>
3790 <translation id="3228279582454007836">شما امروز از این سایت بازدید نکرده‌اید.</translation>
3791 <translation id="7027125358315426638">نام پایگاه داده:</translation>
3792 <translation id="4030383055268325496">&amp;واگرد افزودن</translation>
3793 <translation id="5449716055534515760">بستن &amp;پنجره</translation>
3794 <translation id="3224239078034945833">چند زبانه کانادا</translation>
3795 <translation id="4875057836161716898">نماهای ورودی را فعال کنید.</translation>
3796 <translation id="2814489978934728345">توقف بارگیری این صفحه</translation>
3797 <translation id="7887246537438213420">در ورود به سیستم مشکلی پیش آمد.<ph name="LINE_BREAK"/>لطفاً با سرپرستتان تماس بگیرید یا دوباره امتحان کنید.</translation>
3798 <translation id="2354001756790975382">نشانک‌های دیگر</translation>
3799 <translation id="2337241927855861342">بسته شدن فرآیندها</translation>
3800 <translation id="5234325087306733083">حالت آفلاین</translation>
3801 <translation id="1779392088388639487">‏خطای وارد کردن PKCS #12</translation>
3802 <translation id="1951772424946366890">عناصری که موقعیت ثابت دارند زمینه‌های پشته‌ای ایجاد می‌کنند.</translation>
3803 <translation id="7848981435749029886">دسترسی به دوربین شما توسط سرپرست شما کنترل می‌شود.</translation>
3804 <translation id="6228691855869374890">‏این سایت کنترل کامل دستگاه‌های MIDI را دارد.</translation>
3805 <translation id="6718406884452167870">غیربسته‌ای</translation>
3806 <translation id="5120421890733714118">برای شناسایی وب‌سایتها به این گواهی اطمینان شود.</translation>
3807 <translation id="166278006618318542">الگوریتم کلید عمومی موضوع</translation>
3808 <translation id="5759272020525228995">سایت در هنگام بازیابی <ph name="URL"/> با مشکلی مواجه شد.
3809 ممکن است برای انجام تعمیرات در دسترس نباشد یا به درستی پیکربندی نشده باشد.</translation>
3810 <translation id="4450472573074061292">به کار انداختن عملیات پوشه سیستم پرونده‌ای همگام.</translation>
3811 <translation id="2946119680249604491">افزودن اتصال</translation>
3812 <translation id="641480858134062906">بارگیری <ph name="URL"/> ناموفق بود</translation>
3813 <translation id="3693415264595406141">رمز ورود:</translation>
3814 <translation id="8671210955687109937">می‌تواند نظر بدهد</translation>
3815 <translation id="8602184400052594090">فایل اظهارنامه وجود ندارد یا قابل خواندن نیست.</translation>
3816 <translation id="2784949926578158345">اتصال مجدداً برقرار شد.</translation>
3817 <translation id="6663792236418322902">برای بازیابی این فایل در فرصتی دیگر به رمز ورود انتخابی شما لازم است. لطفاً آن را در مکانی امن نگهداری کنید.</translation>
3818 <translation id="7052237160939977163">ارسال داده‌های ردیابی عملکرد</translation>
3819 <translation id="7077829361966535409">بارگیری صفحه ورود به سیستم با استفاده از تنظمیات کنونی پروکسی انجام نشد. لطفاً <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>دوباره به سیستم وارد شوید<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> یا از <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>تنظمیات پروکسی<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> متفاوتی استفاده نمایید.</translation>
3820 <translation id="6321196148033717308">درباره تشخیص صوتی</translation>
3821 <translation id="4055023634561256217">‏قبل از اینکه دستگاه شما با Powerwash بازنشانی شود، راه‌اندازی مجدد لازم است.</translation>
3822 <translation id="8088137642766812908">مراقب باشید، این ویژگی ممکن است آسیب برساند</translation>
3823 <translation id="6582381827060163791">شما آنلاین هستید.</translation>
3824 <translation id="7566062937132413356">‏هنگام فعال بودن IME، تکمیل خودکار Omnibox به کار می‌افتد. تکمیل خودکار IME به همان سبک تکمیل خودکار عادی (غیر IME) نمایش داده می‌شود.</translation>
3825 <translation id="7587809973037713780">‏به هیچ سایتی اجازه ندهید Plug-in را استفاده کند تا به رایانه شما دسترسی داشته باشد</translation>
3826 <translation id="4831943061551898619">راه‌اندازی‌ آزمایشی</translation>
3827 <translation id="3412265149091626468">پرش به انتخاب</translation>
3828 <translation id="8167737133281862792">افزودن گواهی</translation>
3829 <translation id="3764800135428056022">پیشنهاد دهید تا گذرواژه‌های وبتان را ذخیره کنید.</translation>
3830 <translation id="5358016106459232452">مدت زمان لازم برای راه‌اندازی کامل <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> در محیط آزمایشی</translation>
3831 <translation id="7509179828847922845">اتصال به <ph name="HOST_NAME"/> قطع شد.</translation>
3832 <translation id="2911372483530471524">‏فضانام های PID</translation>
3833 <translation id="6030886059850316251">لطفاً برای من یک شارژر جدید ارسال کنید</translation>
3834 <translation id="4267171000817377500">افزونه‌ها</translation>
3835 <translation id="8584134039559266300">فعال کردن برگه 8</translation>
3836 <translation id="3140978158653201367">تأیید طرح‌ زمینه جدید</translation>
3837 <translation id="8439506636278576865">ترجمه صفحات نوشته شده به این زبان پیشنهاد داده شود</translation>
3838 <translation id="5189060859917252173">مجوز &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; نشان دهنده یک ارائه دهنده مجوز است.</translation>
3839 <translation id="3785852283863272759">ایمیل کردن مکان صفحه</translation>
3840 <translation id="2255317897038918278">‏مهر زمان Microsoft</translation>
3841 <translation id="3493881266323043047">اعتبار</translation>
3842 <translation id="8380575322267254990"><ph name="BEGIN_BOLD"/>شما به عنوان مهمان مرور می‌کنید<ph name="END_BOLD"/>. صفحاتی که در این پنجره مشاهده می‌کنید در سابقه مروگر نشان داده نمی‌شوند و بعد از خروج از سیستم هیچ رد دیگری (مانند کوکی) در رایانه از خود به جای نمی‌گذارند. فایل‌هایی که دانلود می‌کنید و نشانک‌هایی که ایجاد می‌کنید، حفظ نمی‌شوند.
3843 <ph name="LINE_BREAK"/>
3844 درباره مرور مهمان <ph name="BEGIN_LINK"/>بیشتر بدانید<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3845 <translation id="5979421442488174909">&amp;ترجمه به <ph name="LANGUAGE"/></translation>
3846 <translation id="2662876636500006917">‏فروشگاه وب Chrome</translation>
3847 <translation id="676881925959847033">غیرفعال کردن پنجره بازشوی نوار اطلاعات به صورت پیش‌فرض هنگام دسترسی به شناسه رسانه محافظت شده.</translation>
3848 <translation id="952992212772159698">فعال نشد</translation>
3849 <translation id="8299269255470343364">ژاپنی</translation>
3850 <translation id="9088659014978240063">‏معیارهای اندازه‌گیری مربوط به تأثیر <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> بر CPU سیستم</translation>
3851 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
3852 <translation id="6429639049555216915">دسترسی به برنامه در حال حاضر امکان‌پذیر نیست.</translation>
3853 <translation id="1243314992276662751">آپلود</translation>
3854 <translation id="2144536955299248197">نمایشگر گواهی: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
3855 <translation id="8261387128019234107">افزودن حساب برای <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
3856 <translation id="3535652963535405415">‏پشتیبانی آزمایشی از MIDI AP وب را فعال می‌کند.</translation>
3857 <translation id="8600982036490131878">‏صفحه پیشنهادات NTP</translation>
3858 <translation id="4945718003175993758">فعال کردن مورد راه‌انداز ۶</translation>
3859 <translation id="2885378588091291677">مدیر فعالیت‌ها</translation>
3860 <translation id="7412226954991670867">‏حافظه GPU</translation>
3861 <translation id="4916679969857390442">لنز</translation>
3862 <translation id="2080796051686842158">‏تصویر متحرک راه‌اندازی تصویر زمینه را غیرفعال می‌کند (بجز برای مورد OOBE).</translation>
3863 <translation id="305932878998873762">‏حافظه داخلی ساده HTTP حافظه داخلی جدیدی است. این قابلیت برای تخصیص فضای دیسک به سیستم پرونده‌ای تکیه می‌کند.</translation>
3864 <translation id="8962083179518285172">پنهان کردن جزئیات</translation>
3865 <translation id="5695323626817702678">کوتاه</translation>
3866 <translation id="2359808026110333948">ادامه</translation>
3867 <translation id="7699168913876368200">دسترسی به فهرست دستگاه‌های وارد سیستم شده</translation>
3868 <translation id="887735381881486351">راه‌انداز برنامه آزمایشی فعال شود.</translation>
3869 <translation id="5951823343679007761">بدون باتری</translation>
3870 <translation id="479555359673800162">غیرفعال کردن احراز هویت مجدد مدیر گذرواژه</translation>
3871 <translation id="8569682776816196752">مقصدی یافت نشد</translation>
3872 <translation id="1618661679583408047">گواهی امنیتی سرور هنوز معتبر نیست!</translation>
3873 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation>
3874 <translation id="5436430103864390185">پنجره‌های دارای اشکال مختلف پشتیبانی نمی‌شوند.</translation>
3875 <translation id="3915280005470252504">جستجو با صدا</translation>
3876 <translation id="3752582316358263300">تأیید...</translation>
3877 <translation id="6224481128663248237">قالب‌بندی با موفقیت به پایان رسید!</translation>
3878 <translation id="3065140616557457172">‏برای جستجو تایپ کنید یا URL را برای پیمایش وارد کنید - همه چیز آماده است.</translation>
3879 <translation id="3643454140968246241">در حال همگام‌سازی <ph name="COUNT"/> فایل...</translation>
3880 <translation id="5801379388827258083">در حال دانلود فرهنگ لغت بررسی املا...</translation>
3881 <translation id="5509693895992845810">ذخیره &amp;بعنوان...</translation>
3882 <translation id="5986279928654338866">سرور <ph name="DOMAIN"/> به نام کاربری و رمز ورود نیاز دارد.</translation>
3883 <translation id="8581690024797204327">۲۵۶</translation>
3884 <translation id="2491120439723279231">گواهی سرور دارای چندین خطاست.</translation>
3885 <translation id="5765780083710877561">توضیح:</translation>
3886 <translation id="1740044382983372319">برنامه افزودنی نصب شد</translation>
3887 <translation id="338583716107319301">جداساز</translation>
3888 <translation id="2079053412993822885">در صورتی که یکی از مجوزهای خود را حذف کنید، دیگر نمی‌توانید از آن برای تأیید اعتبار خود استفاده کنید.</translation>
3889 <translation id="7221869452894271364">تازه سازی این صفحه</translation>
3890 <translation id="8446884382197647889">بیشتر بیاموزید</translation>
3891 <translation id="4366837566726634418">مصرف حافظه مشترک ترکیبی همه فرآیندهای مربوط به <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3892 <translation id="6787839852456839824">میانبرهای صفحه کلید</translation>
3893 <translation id="1327297493974051953">غیرفعال کردن تأخیر کلیک.</translation>
3894 <translation id="6791443592650989371">وضعیت فعالسازی:</translation>
3895 <translation id="4801257000660565496">ایجاد میانبرهای برنامهٔ کاربردی</translation>
3896 <translation id="8154790740888707867">فایلی وجود ندارد</translation>
3897 <translation id="2498826285048723189">برنامهٔ افزودنی &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; به طور خودکار حذف شد.</translation>
3898 <translation id="6175314957787328458">‏GUID دامنه Microsoft</translation>
3899 <translation id="6883209331334683549">راهنمای <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3900 <translation id="6970480684834282392">نوع راه‌اندازی</translation>
3901 <translation id="8179976553408161302">ورود</translation>
3902 <translation id="6422329785618833949">عکس وارونه شده</translation>
3903 <translation id="691321796646552019">قطع شود!</translation>
3904 <translation id="8026964361287906498">(تحت مدیریت براساس خط مشی شرکت)</translation>
3905 <translation id="8261506727792406068">حذف</translation>
3906 <translation id="7800518121066352902">چرخاندن خلاف جهت ع&amp;قربه‌های ساعت</translation>
3907 <translation id="345693547134384690">باز کردن &amp;تصویر در برگهٔ جدید</translation>
3908 <translation id="7422192691352527311">موارد برگزیده...</translation>
3909 <translation id="9004952710076978168">یک اعلان برای یک چاپگر ناشناس دریافت شد.</translation>
3910 <translation id="3911824782900911339">صفحه برگهٔ جدید</translation>
3911 <translation id="4545759655004063573">به دلیل مجوزهای ناکافی ذخیره امکان‌پذیر نیست. لطفاً در محل دیگری ذخیره کنید.</translation>
3912 <translation id="3077195744811823826">اکنون در دسک‌تاپ شما</translation>
3913 <translation id="354211537509721945">به‌روزرسانی‌ها توسط سرپرست غیرفعال شده است</translation>
3914 <translation id="1375198122581997741">درباره نسخه</translation>
3915 <translation id="642282551015776456">این نام ممکن است به‌عنوان نام فایلی از پوشه استفاده نشود</translation>
3916 <translation id="6915804003454593391">کاربر:</translation>
3917 <translation id="2345435964258511234">‏هنگام تفسیر و اجرای GPU، همگام‌سازی با نرخ تازه کردن عمودی صفحهٔ نمایش غیر فعال می‌شود. این ویژگی به نرخ فریم اجازه می‌دهد از 60 هرتز فراتر رود. در حالیکه برای اهداف بررسی برنامه مفید است، در حین به‌روزرسانی سریع صفحه موجب پارگی تصویر می‌شود.</translation>
3918 <translation id="7915471803647590281">لطفاً قبل از ارسال بازخورد، به ما بگویید چه اتفاقی در حال وقوع است.</translation>
3919 <translation id="5725124651280963564">لطفاً به سیستم <ph name="TOKEN_NAME"/> وارد شوید تا بتوانید یک کلید برای <ph name="HOST_NAME"/> ایجاد کنید.</translation>
3920 <translation id="3206175707080061730">فایلی به نام &quot;1$&quot; از قبل وجود دارد. آیا می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟</translation>
3921 <translation id="5976160379964388480">موارد دیگر</translation>
3922 <translation id="3439970425423980614">‏در حال باز کردن PDF در پیشنمایش</translation>
3923 <translation id="1648797160541174252">پراکسی شبکه برای <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
3924 <translation id="3527085408025491307">پوشه</translation>
3925 <translation id="2375701438512326360">کاری کنید که پشتیبانی صفحه لمسی فعال یا غیرفعال شود، یا وقتی صفحه لمسی هنگام شروع به کار ردیابی می‌شود (خودکار، پیش‌فرض) فعال شود.</translation>
3926 <translation id="3665842570601375360">امنیت:</translation>
3927 <translation id="2487925617007598659">برای همیشه اطلاعات در دستگاهتان ذخیره شود.</translation>
3928 <translation id="8812832766208874265">ادامه استفاده از <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></translation>
3929 <translation id="5699533844376998780">برنامهٔ افزودنی &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; اضافه شده است.</translation>
3930 <translation id="4522331920508731608">مدیریت گالری‌ها</translation>
3931 <translation id="1430915738399379752">چاپ</translation>
3932 <translation id="7999087758969799248">روش ورودی استاندارد</translation>
3933 <translation id="8958084571232797708">‏استفاده از URL پیکربندی خودکار</translation>
3934 <translation id="2635276683026132559">امضا</translation>
3935 <translation id="4835836146030131423">خطای ورود به سیستم.</translation>
3936 <translation id="2475982808118771221">یک خطا روی داد</translation>
3937 <translation id="3324684065575061611">(توسط خط مشی شرکتی غیر فعال شد)</translation>
3938 <translation id="7385854874724088939">هنگام سعی برای چاپ، اشتباهی رخ داده است. لطفاً چاپگر خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</translation>
3939 <translation id="770015031906360009">يونانی</translation>
3940 <translation id="7455133967321480974">استفاده از پیش‌فرض جهانی (مسدود)</translation>
3941 <translation id="8463215747450521436">این کاربر نظارت شده ممکن است حذف یا توسط مدیر غیرفعال شده باشد. اگر می‌خواهید با نام این کاربر به ورود به سیستم ادامه دهید، لطفاً با مدیر تماس بگیرید.</translation>
3942 <translation id="3454157711543303649">فعالسازی کامل شد</translation>
3943 <translation id="3895034729709274924">فعال کردن رفع‌اشکال بی‌صدا.</translation>
3944 <translation id="884923133447025588">هیچ مکانیزم ابطالی یافت نشد.</translation>
3945 <translation id="8830796635868321089">با تنظیمات پراکسی کنونی، بررسی برای به‌روزرسانی ناموفق بود. لطفاً <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>تنظیمات پراکسی<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>تان را تغییر دهید.</translation>
3946 <translation id="7801746894267596941">‏فقط فردی با عبارت عبور شما می‌تواند داده رمزگذاری شده شما را بخواند. عبارت عبور توسط Google ارسال یا ذخیره نمی‌شود. اگر عبارت عبور خود را فراموش کرده‌اید، باید</translation>
3947 <translation id="9218350802691534808">فعال کردن «نمایش در اولین اجرا» برای برنامه‌ها.</translation>
3948 <translation id="5771849619911534867">اسکن دستگاه متوقف شد.</translation>
3949 <translation id="291886813706048071">می‌توانید از اینجا با استفاده از <ph name="SEARCH_ENGINE"/> جستجو کنید</translation>
3950 <translation id="556042886152191864">دکمه</translation>
3951 <translation id="1638861483461592770">هایلایت شدن در اثر ضربه آزمایشی فعال شود.</translation>
3952 <translation id="132090119144658135">مطابقت موضوع:</translation>
3953 <translation id="7582844466922312471">داده‌های تلفن همراه</translation>
3954 <translation id="7851842096760874408">برگه کیفیت افزایش مقیاس تصویر.</translation>
3955 <translation id="6017225534417889107">تغییر…</translation>
3956 <translation id="383161972796689579">مالک این دستگاه امکان افزوده شدن کاربران جدید را غیرفعال کرده است</translation>
3957 <translation id="945522503751344254">ارسال بازخورد</translation>
3958 <translation id="1215411991991485844">برنامه جدید پس‌زمینه اضافه شد</translation>
3959 <translation id="7158238151765743968">اتصال به «<ph name="DEVICE_NAME"/>» همچنان در جریان است.</translation>
3960 <translation id="8782565991310229362">راه‌اندازی برنامه کاربردی کیوسک لغو شد.</translation>
3961 <translation id="2252923619938421629">‏با گزارش تنظیمات کنونی، به بهتر شدن Google Chrome کمک کنید.</translation>
3962 <translation id="4647697156028544508">لطفاً پین را برای &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; وارد کنید:</translation>
3963 <translation id="5604961908909363516">به هر چیزی که تایپ می‌کنید دسترسی داشته باشید.</translation>
3964 <translation id="1062866675591297858">کاربران نظارت‌شده‌تان را از طریق <ph name="BEGIN_LINK"/>داشبورد کاربران نظارت‌شده<ph name="END_LINK"/> مدیریت کنید.</translation>
3965 <translation id="7671130400130574146">استفاده از نوار عنوان سیستم و مرزها</translation>
3966 <translation id="9111791539553342076">این فایل افزودنی نتوانست عنوان پاسخ «<ph name="HEADER_NAME"/>» درخواست شبکه را تغییر دهد چون تغییر با فایل افزودنی دیگر نتاقض داشت (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
3967 <translation id="9170848237812810038">&amp;واگرد</translation>
3968 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
3969 <translation id="3903912596042358459">انجام این درخواست توسط سرور رد شد.</translation>
3970 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> کیلوبایت</translation>
3971 <translation id="9031126959232087887">‏عملیات رمزگشایی تصویر را در WebKit تا هنگام طراحی به تأخیر می‌اندازد.</translation>
3972 <translation id="2731392572903530958">با&amp;ز کردن مجدد پنجره بسته</translation>
3973 <translation id="476950697228943547">جاسازی شده</translation>
3974 <translation id="6509136331261459454">مدیریت کاربران دیگر...</translation>
3975 <translation id="1254593899333212300">اتصال اینترنتی مستقیم</translation>
3976 <translation id="6107012941649240045">صادر شده برای</translation>
3977 <translation id="6483805311199035658">در حال باز کردن <ph name="FILE"/>...</translation>
3978 <translation id="940425055435005472">اندازهٔ قلم:</translation>
3979 <translation id="494286511941020793">راهنمای پیکربندی پراکسی</translation>
3980 <translation id="2765217105034171413">کوچک</translation>
3981 <translation id="9154176715500758432">ماندن در این صفحه</translation>
3982 <translation id="7938594894617528435">در حال حاضر آفلاین</translation>
3983 <translation id="6825883775269213504">روسی</translation>
3984 <translation id="9150045010208374699">استفاده از دوربین خود</translation>
3985 <translation id="3842552989725514455">‏قلم Serif</translation>
3986 <translation id="1813278315230285598">سرویس‌ها</translation>
3987 <translation id="88986195241502842">صفحه پایین</translation>
3988 <translation id="6860097299815761905">تنظیمات پراکسی...</translation>
3989 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> می‌خواهد بطور دائم داده‌های بزرگ را در رایانه محلی شما ذخیره کند.</translation>
3990 <translation id="373572798843615002">1 برگه</translation>
3991 <translation id="4806065163318322702">تغییر حالت ورودی گفتار</translation>
3992 <translation id="6190185222845843088">‏استفاده از سرورهای جعبه ایمنی Wallet</translation>
3993 <translation id="3574772456110518971">‏با غیرفعال کردن پشتیبانی آزمایشی Chromecast، پخش و کنترل ویدیوها از وب در دستگاه‌های Chromecast مجاز می‌شود.</translation>
3994 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (نام مورد استفاده در این دستگاه)</translation>
3995 <translation id="3177048931975664371">برای پنهان کردن گذرواژه، کلیک کنید</translation>
3996 <translation id="5852137567692933493">‏راه‌اندازی مجدد و Powerwash</translation>
3997 <translation id="3092544800441494315">لحاظ کردن این عکس صفحهٔ نمایش:</translation>
3998 <translation id="479989351350248267">جستجو</translation>
3999 <translation id="472177018469288237">‏Google Wallet غیرفعال شد</translation>
4000 <translation id="7730449930968088409">ثبت محتوا از صفحه شما</translation>
4001 <translation id="1431605150566631089">بررسی شارژر</translation>
4002 <translation id="5330145655348521461">این فایل‌ها در میزکار دیگری باز شده‌اند. به <ph name="USER_NAME"/> ‏(<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) بروید تا آن را مشاهده کنید.</translation>
4003 <translation id="7714464543167945231">گواهی</translation>
4004 <translation id="9148507642005240123">&amp;واگرد ویرایش</translation>
4005 <translation id="8324294541009002530">‏WebKitMediaSource آزمایشی را از کار می‌اندازد. این مورد به جاوا اسکریپت اجازه می‌دهد داده‌های رسانه‌ای را مستقیماً به یک عنصر ویدیویی ارسال کند.</translation>
4006 <translation id="4966802378343010715">ایجاد یک کاربر جدید</translation>
4007 <translation id="3616741288025931835">&amp;پاک کردن داده‌های مرور...</translation>
4008 <translation id="3313622045786997898">ارزش امضای گواهی</translation>
4009 <translation id="6105366316359454748">پراکسی سرور، سروری است که به عنوان واسطه بین دستگاه شما و سرورهای دیگر عمل می‌کند. در حال حاضر، سیستم شما برای استفاده از پراکسی پیکربندی شده است، اما
4010 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4011 نمی‌تواند به آن وصل شود.</translation>
4012 <translation id="8535005006684281994">‏URL تجدید گواهی Netscape</translation>
4013 <translation id="6970856801391541997">صفحات خاص چاپ</translation>
4014 <translation id="7828106701649804503">عرض پیش‌فرض کاشی را تعیین کنید.</translation>
4015 <translation id="2440604414813129000">مشاهده م&amp;نبع</translation>
4016 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>، <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4017 <translation id="1084300930170237385">اطلاعات شفافیت</translation>
4018 <translation id="774465434535803574">خطا در پسوند بسته</translation>
4019 <translation id="8200772114523450471">ازسرگیری</translation>
4020 <translation id="5750676294091770309">مسدود شده توسط برنامه افزودنی</translation>
4021 <translation id="1302191857856401062">جابجایی سریع بین کاربران در منوی چهره‌نما را فعال می‌کند.</translation>
4022 <translation id="7865978820218947446">ویرایش کاربر</translation>
4023 <translation id="523299859570409035">موارد استثنای اعلام</translation>
4024 <translation id="5470861586879999274">&amp;انجام مجدد ویرایش</translation>
4025 <translation id="7017480957358237747">وب‌سایت‌های خاصی را مجاز یا ممنوع کنید،</translation>
4026 <translation id="5423849171846380976">فعال شد</translation>
4027 <translation id="4251486191409116828">ایجاد میانبر برنامهٔ کاربردی ناموفق بود</translation>
4028 <translation id="4080955692611561961">‏غیرفعال کردن Google Wallet</translation>
4029 <translation id="7077872827894353012">کنترل کننده‌های پروتکل نادیده گرفته شده</translation>
4030 <translation id="3158564748719736353">اگر فعال باشد، هنگامی که دستگاه به شبکه‌ای که تحت کنترل پورتال محدود است متصل شود اعلانی نمایش داده می‌شود.</translation>
4031 <translation id="5397794290049113714">شما</translation>
4032 <translation id="40620511550370010">گذرواژه خود را وارد کنید.</translation>
4033 <translation id="600424552813877586">برنامه کاربردی نامعتبر است.</translation>
4034 <translation id="7119832699359874134">‏کد CVC نامعتبر است. لطفاً آن را بررسی کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
4035 <translation id="3855472144336161447">نئو آلمان ۲</translation>
4036 <translation id="1122988962988799712">‏غیرفعال کردن WebGL</translation>
4037 <translation id="7762095352367421639">به کار انداختن اعلان‌های همگام‌شده</translation>
4038 <translation id="5190835502935405962">نوار نشانک‌ها</translation>
4039 <translation id="5438430601586617544">(غیر فشرده)</translation>
4040 <translation id="6460601847208524483">یافتن بعدی</translation>
4041 <translation id="397703832102027365">نهایی‌سازی…</translation>
4042 <translation id="8146177459103116374">اگر قبلاً در این دستگاه ثبت‌نام کردید، می‌توانید <ph name="LINK2_START"/>به‌عنوان یک کاربر موجود، وارد شوید<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
4043 <translation id="4856478137399998590">سرویس داده تلفن همراه شما فعال شده و آمادهٔ استفاده است.</translation>
4044 <translation id="3305389145870741612">مراحل قالب‌بندی چند ثانیه طول می‌کشد. لطفاً منتظر بمانید.</translation>
4045 <translation id="3648607100222897006">این ویژگی‌های آزمایشی ممکن است در هر زمانی تغییر کنند، نقض شوند یا ناپدید شوند. اگر یکی از این ویژگی‌های آزمایشی را فعال کنید ما هیچ تضمینی در مورد آنچه که ممکن است اتفاق بیفتد نداریم، و حتی ممکن است مرورگر شما خود به خود ناپدید شود. در واقع، ممکن است مرورگر شما تمام داده‌های شما را حذف کند یا امنیت و حریم خصوصی شما می‌تواند به صورت غیرمنتظره‌ای به خطر بیفتد. هر ویژگی آزمایشی که فعال می‌کنید برای تمام کاربران این مرورگر فعال خواهد شد. لطفاً با احتیاط ادامه دهید.</translation>
4046 <translation id="3937640725563832867">نام دیگر صادرکننده گواهی</translation>
4047 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
4048 <translation id="1163931534039071049">&amp;نمای منبع قاب</translation>
4049 <translation id="8770196827482281187">‏روش ورودی فارسی (طرح کلی ISIRI 2901)</translation>
4050 <translation id="6423239382391657905">‏باز کردن VPN</translation>
4051 <translation id="5642953011762033339">قطع ارتباط حساب</translation>
4052 <translation id="7564847347806291057">پایان دادن به فرایند</translation>
4053 <translation id="7847212883280406910">‏برای رفتن به <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> کلیدهای Ctrl + Alt + S را فشار دهید.</translation>
4054 <translation id="1607220950420093847">حساب شما ممکن است حذف یا غیر فعال شده باشد. لطفاً از سیستم خارج شوید.</translation>
4055 <translation id="5613695965848159202">شناسه ناشناس:</translation>
4056 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> بطور خودکار به‌روزرسانی می‌شود؛ بنابراین، شما همواره جدید‌ترین نسخه را خواهید داشت.</translation>
4057 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>هنوز دستگاه خود را جدا نکنید!<ph name="END_BOLD"/>
4058  <ph name="LINE_BREAKS"/>
4059 جداکردن دستگاه هنگامی که در حال استفاده است ممکن است باعث از دست رفتن داده‌ها شود. لطفاً تا به پایان رسیدن عملیات صبر کنید، سپس دستگاه را با استفاده از برنامه Files خارج نمایید.</translation>
4060 <translation id="3411172647261449857">‏برنامه افزودنی TLS</translation>
4061 <translation id="7253521419891527137">&amp;بیشتر بیاموزید</translation>
4062 <translation id="496226124210045887">پوشه‌ای که انتخاب کرده‌اید حاوی فایل‌های حساسی است. آیا مطمئنید که می‌خواهید به «$1» دسترسی دائم خواندن این پوشه را اعطا کنید؟</translation>
4063 <translation id="8698464937041809063">‏طراحی Google </translation>
4064 <translation id="7053053706723613360">غیرفعال کردن بازیابی بهتر جلسه</translation>
4065 <translation id="7255935316994522020">اعمال</translation>
4066 <translation id="142758023928848008">فعال کردن کلیدهای چسبناک (برای اجرای میانبرهای صفحه‌کلید با تایپ کردن آنها به ترتیب)</translation>
4067 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
4068 <translation id="8260864402787962391">ماوس</translation>
4069 <translation id="1775135663370355363">نمایش سابقه از این دستگاه. <ph name="BEGIN_LINK"/>کسب اطلاعات بیشتر<ph name="END_LINK"/></translation>
4070 <translation id="8276560076771292512">خالی کردن حافظه پنهان و تازه‌سازی سخت</translation>
4071 <translation id="9076523132036239772">متأسفم، ایمیل و رمز ورود شما تأیید نشد. ابتدا به یک شبکه متصل شوید.</translation>
4072 <translation id="6965978654500191972">دستگاه</translation>
4073 <translation id="1479356886123917758">از رایانه خود به عکس‌ها، موسیقی، و دیگر رسانه‌ها دسترسی داشته باشید.</translation>
4074 <translation id="5295309862264981122">تأیید پیمایش</translation>
4075 <translation id="718827667662449283">بریتانیای کبیر</translation>
4076 <translation id="2908999529399859069">نه، لغو شود</translation>
4077 <translation id="5804241973901381774">مجوزها</translation>
4078 <translation id="901834265349196618">ایمیل</translation>
4079 <translation id="8382207127145268451">فعال کردن پروکسی فشرده‌سازی داده</translation>
4080 <translation id="5038863510258510803">در حال فعال‌سازی...</translation>
4081 <translation id="1973491249112991739">دانلود <ph name="PLUGIN_NAME"/> ناموفق بود.</translation>
4082 <translation id="5527474464531963247">همچنین می‌توانید شبکه دیگری را انتخاب کنید.</translation>
4083 <translation id="5546865291508181392">یافتن</translation>
4084 <translation id="6418481728190846787">حذف دائم دسترسی برای تمام برنامه‌ها</translation>
4085 <translation id="1999115740519098545">هنگام شروع به کار</translation>
4086 <translation id="6120205520491252677">این صفحه به صفحه شروع پین شود…</translation>
4087 <translation id="4190120546241260780">فعال کردن مورد راه‌انداز ۵</translation>
4088 <translation id="194030505837763158">رفتن به <ph name="LINK"/></translation>
4089 <translation id="8272443605911821513">با کلیک کردن روی برنامه‌های افزودنی در منوی «ابزارهای بیشتر»، برنامه‌های افزودنی خود را مدیریت کنید.</translation>
4090 <translation id="6905163627763043954">امتحانش کنید</translation>
4091 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4092 <translation id="1104054824888299003">طولانی</translation>
4093 <translation id="637062427944097960">این فایل در میزکار دیگری باز شده است. به <ph name="USER_NAME"/> ‏(<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) بروید تا آن را مشاهده کنید.</translation>
4094 <translation id="2983818520079887040">تنظیمات...</translation>
4095 <translation id="1465619815762735808">برای پخش کلیک کنید</translation>
4096 <translation id="6941937518557314510">لطفاً به سیستم <ph name="TOKEN_NAME"/> وارد شوید تا بتوانید <ph name="HOST_NAME"/> را با گواهی خود تأیید اعتبار کنید.</translation>
4097 <translation id="5850516540536751549">‏این نوع فایل پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً از <ph name="BEGIN_LINK"/>فروشگاه وب<ph name="END_LINK"/> Chrome بازدید کنید تا برنامه‌ای پیدا کنید که بتواند این نوع فایل را باز کند.
4098 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>بیشتر بدانید<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4099 <translation id="7361824946268431273">رایانه سریعتر٬ ساده‌تر٬ و ایمن‌تر</translation>
4100 <translation id="1313705515580255288">‏نشانک‌ها، سابقه و سایر تنظیماتتان با حساب Google شما همگام خواهند شد.</translation>
4101 <translation id="2099686503067610784">مجوز سرور &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; حذف شود؟</translation>
4102 <translation id="9027603907212475920">راه‌اندازی همگام‌سازی...</translation>
4103 <translation id="6873213799448839504">ارجاع خودکار زنجیره</translation>
4104 <translation id="7238585580608191973">‏اثر انگشت SHA-256</translation>
4105 <translation id="2501278716633472235">بازگشت</translation>
4106 <translation id="3588662957555259973">‏* عکس نمایهٔ Google</translation>
4107 <translation id="131461803491198646">شبکه اصلی، بدون رومینگ</translation>
4108 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
4109 <translation id="1285320974508926690">این سایت هرگز ترجمه نشود</translation>
4110 <translation id="3613422051106148727">باز &amp;کردن در برگهٔ جدید</translation>
4111 <translation id="8954894007019320973">(ادامه)</translation>
4112 <translation id="4441124369922430666">آیا می‌خواهید با روشن شدن دستگاه، این برنامه به طور خودکار شروع شود؟</translation>
4113 <translation id="3748412725338508953">تغییر مسیرهای زیادی وجود دارد.</translation>
4114 <translation id="7741303706372017829">من مایل نیستم شارژر فراخوانی شده خودم را تعویض کنم</translation>
4115 <translation id="2543440242089979510">‏باز کردن Google Cloud Print</translation>
4116 <translation id="5833726373896279253">این تنظیمات فقط توسط مالک قابل تغییر هستند:</translation>
4117 <translation id="9203962528777363226">سرپرست این دستگاه امکان افزوده شدن کاربران جدید را غیرفعال کرده است</translation>
4118 <translation id="3758760622021964394">این صفحه می‌خواهد مکان‌نمای ماوس شما را غیرفعال کند.</translation>
4119 <translation id="8341840687457896278">این فایل افزودنی نتوانست مدارک صلاحیت درخواست شبکه را ارائه دهد چون فایل افزودنی دیگری (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) مدارک صلاحیت دیگری را ارائه کرده است.</translation>
4120 <translation id="5627523580512561598">برنامهٔ افزودنی <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
4121 <translation id="8831104962952173133">فیشینگ شناسایی شد!</translation>
4122 <translation id="5633230395929474992">‏روشن و خاموش کردن ChromeVox (بازخورد گفتاری)</translation>
4123 <translation id="1209796539517632982">سرورهای نام خودکار</translation>
4124 <translation id="3483478257908563395">شما تلاش کردید به <ph name="DOMAIN"/> دسترسی پیدا کنید، اما سرور یک گواهی نامعتبر ارائه داد. مسئول ایجادکننده این گواهی مجاز نیست که از طرف برخی از وب‌سایت‌ها صحبت کند. یکی از این وب‌سایت‌ها در این گواهی ذکر شده است، با وجود اینکه نباید ذکر می‌شد.</translation>
4125 <translation id="8392451568018454956">منوی گزینه‌ها برای <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4126 <translation id="6452181791372256707">عدم پذیرش</translation>
4127 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (ناشناس)</translation>
4128 <translation id="6681668084120808868">عکسبرداری</translation>
4129 <translation id="1368265273904755308">گزارش مشکل</translation>
4130 <translation id="780301667611848630">خیر، متشکرم</translation>
4131 <translation id="8209677645716428427">‏کاربر نظارت‌شده می‌تواند با راهنمایی شما در وب کاوش کند. شما به عنوان مدیر کاربر نظارت‌شده در Chrome می‌توانید:</translation>
4132 <translation id="2812989263793994277">تصویری نشان داده نشود</translation>
4133 <translation id="8887127868535886439">‏به کار انداختن این گزینه به وب‌سایت‌ها اجازه دسترسی به WebAudio API را می‌دهد.</translation>
4134 <translation id="722363467515709460">فعال کردن بزرگ کننده صفحهٔ نمایش</translation>
4135 <translation id="7190251665563814471">همیشه به این افزونه‌ها در <ph name="HOST"/> اجازه داده شود</translation>
4136 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نمی‌تواند صفحهٔ وب را نمایش دهد، زیرا رایانهٔ شما به اینترنت متصل نیست.</translation>
4137 <translation id="5390222677196640946">نمایش کوکی‌ها و داده‌های سایت</translation>
4138 <translation id="3958548648197196644">کیوی</translation>
4139 <translation id="1514298457297359873">‏به برنامه‌ها اجازه می‌دهد از NaCl Socket API استفاده کنند. فقط برای تست برنامه‌های افزودنی NaCl استفاده شود.</translation>
4140 <translation id="8263231521757761563">کنترل کنندگان پروتکل فعال</translation>
4141 <translation id="2749756011735116528">ورود به سیستم <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4142 <translation id="8434480141477525001">‏درگاه اشکال‌زدایی NaCl</translation>
4143 <translation id="2653131220478186612">این ممکن است آسیب برساند. نگویید ما به شما هشدار ندادیم…</translation>
4144 <translation id="1979444449436715782">برگه کیفیت کاهش مقیاس تصویر.</translation>
4145 <translation id="8579549103199280730">به صورت ‌پیش‌فرض سؤال شود</translation>
4146 <translation id="1330145147221172764">فعال کردن صفحه‌کلید روی صفحه</translation>
4147 <translation id="8925458182817574960">&amp;تنظیمات</translation>
4148 <translation id="6361850914223837199">جزئیات خطا:</translation>
4149 <translation id="7187948801578913257">برنامه بسته‌بندی شده و کلید خصوصی در فهرست راهنمای والد فهرست اصلی برنامه برای بسته‌بندی شدن نوشته خواهد شد. برای به‌روزرسانی برنامه، فایل کلید خصوصی را برای استفاده مجدد انتخاب کنید.</translation>
4150 <translation id="8948393169621400698">همیشه افزونه‌های <ph name="HOST"/> مجاز باشد</translation>
4151 <translation id="6527303717912515753">اشتراک‌گذاری</translation>
4152 <translation id="8731948433915954843">‏نشانی اینترنتی را به خارج از Omnibox منتقل می‌کند و نام میزبان را در تراشه اصلی در نوارابزار نشان می‌دهد.</translation>
4153 <translation id="8211154138148153396">اعلان‌های کشف دستگاه در شبکه محلی.</translation>
4154 <translation id="5039512255859636053">$۱ ترابایت</translation>
4155 <translation id="4285498937028063278">لغو پین</translation>
4156 <translation id="8734073480934656039">فعال کردن این تنظیم به برنامه‌های کیوسک اجازه می‌دهد تا به صورت خودکار در شروع به کار راه‌اندازی شوند.</translation>
4157 <translation id="2588322182880276190">‏آرم Chrome</translation>
4158 <translation id="5449624072515809082">هنگام تایپ، تصحیح خودکار نوشتار را روشن کنید. تصحیح املای همزمان با این ویژگی سازگاری ندارد.</translation>
4159 <translation id="2668079306436607263">پیمایش افقی سابقه</translation>
4160 <translation id="7066944511817949584">اتصاله به &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; ناموفق بود.</translation>
4161 <translation id="4436068767502531396">‏Google Drive در حال حاضر قادر به همگام‌سازی «<ph name="FILENAME"/>» نبود. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.</translation>
4162 <translation id="7225179976675429563">نوع شبکه موجود نیست</translation>
4163 <translation id="5436492226391861498">منتظر تونل پراکسی...</translation>
4164 <translation id="3803991353670408298">قبل از حذف یک روش ورودی، لطفاً روش دیگری را اضافه کنید.</translation>
4165 <translation id="4209267054566995313">هیچ ماوس یا پدلمسی تشخیص داده نشد.</translation>
4166 <translation id="1366692873603881933">تغییرات هنوز ذخیره نشدند.</translation>
4167 <translation id="3369521687965833290">بسته برنامهٔ افزودنی را نمی‌توان باز کرد. برای باز کردن ایمن برنامهٔ افزودنی، باید یک مسیر در فهرست نمایهٔ شما وجود داشته باشد که با یک حرف درایو آغاز شود و فاقد یک خط اتصال، نقطه اتصال و پیوند نمادی باشد. چنین مسیری برای نمایهٔ شما وجود ندارد.</translation>
4168 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نصب خواهد شد.</translation>
4169 <translation id="5636996382092289526">برای استفاده از <ph name="NETWORK_ID"/> ابتدا باید به <ph name="LINK_START"/>صفحه ورود به سیستم شبکه بروید<ph name="LINK_END"/>، که تا چند ثانیه دیگر به طور خودکار باز می‌شود. اگر این اتفاق نیافتد، نمی‌توان از شبکه استفاده کرد.</translation>
4170 <translation id="8579896762084163417">‏غیرفعال کردن Portable Native Client.</translation>
4171 <translation id="7733107687644253241">سمت راست پایین</translation>
4172 <translation id="5139955368427980650">&amp;بازکردن</translation>
4173 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> از <ph name="TOTAL_SIZE"/> دانلود شد</translation>
4174 <translation id="4643612240819915418">&amp;باز کردن فایل ویدئویی در برگهٔ جدید</translation>
4175 <translation id="2791952154587244007">خطایی رخ داده است. برنامه کیوسک نمی‌تواند در این دستگاه به صورت خودکار راه‌اندازی شود.</translation>
4176 <translation id="7997479212858899587">هویت:</translation>
4177 <translation id="2213819743710253654">عملکرد صفحه</translation>
4178 <translation id="641105183165925463">$۱ مگابایت</translation>
4179 <translation id="4533259260976001693">کوچک کردن/بزرگ کردن</translation>
4180 <translation id="7867718029373300695">‏تغییر حالت HUD لمس طرح سه‌بعدی</translation>
4181 <translation id="6391538222494443604">دایرکتوری ورودی باید بسته شود.</translation>
4182 <translation id="4264154755694493263">در هنگام نصب یک برنامه، بجای باز کردن یک صفحه برگهٔ جدید، همیشه یک حباب در نوار برگه به سمت دکمه صفحه برگهٔ جدید اشاره می‌کند.</translation>
4183 <translation id="5887004225342424628">فعال کردن قاب‌های دارای پیمایش سریعتر.</translation>
4184 <translation id="7088615885725309056">قدیمی تر</translation>
4185 <translation id="5886975541134980009">اگر غیرفعال شود، پنجره همپوشانی شده آموزش گام به گام بعد از اولین ورود به سیستم نمایش داده نخواهد شد.</translation>
4186 <translation id="8962198349065195967">این شبکه توسط سرپرست شما پیکربندی شده است.</translation>
4187 <translation id="357479282490346887">لیتوانیایی</translation>
4188 <translation id="2143778271340628265">پیکربندی پراکسی دستی</translation>
4189 <translation id="440150639010863291">‏استفاده از Google Wallet</translation>
4190 <translation id="8888432776533519951">رنگ:</translation>
4191 <translation id="5294529402252479912">‏به‌روزرسانی Adobe Reader هم‌اکنون</translation>
4192 <translation id="641087317769093025">برنامه افزودنی از حالت زیپ خارج نشد</translation>
4193 <translation id="7461850476009326849">غیر فعال کردن افزونه‌ها به‌صورت تکی...</translation>
4194 <translation id="2231990265377706070">علامت تعجب</translation>
4195 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> قدیمی شده است زیرا مدتی است که مجدداً راه‌اندازی نشده است. یک نسخه به روز موجود است و پس از راه‌اندازی مجدد، اعمال می‌شود.</translation>
4196 <translation id="2171101176734966184">شما سعی داشتید به <ph name="DOMAIN"/> دسترسی داشته باشید، اما گواهی ارائه شده از سوی سرور با استفاده از یک الگوریتم امضای ضعیف امضا شده است. یعنی ممکن است اطلاعات کاربری امنیتی ارائه شده از سوی سرور ساختگی باشد و ممکن است این سرور سروی نباشد که شما می‌خواستید (ممکن است شما با یک مهاجم در ارتباط باشید).</translation>
4197 <translation id="3726527440140411893">وقتی این صفحه را مشاهده کردید، کوکی‌های زیر تنظیم شدند:</translation>
4198 <translation id="6989763994942163495">نمایش تنظیمات پیشرفته ...</translation>
4199 <translation id="3320859581025497771">شرکت مخابراتی شما</translation>
4200 <translation id="2233502537820838181">&amp;اطلاعات بیشتر</translation>
4201 <translation id="7691122742290396436">از پخش‌کننده صوتی آزمایشی جدید به جای یکی از پخش‌کننده‌های ثابت استفاده می‌کند.</translation>
4202 <translation id="8562413501751825163">‏بستن Firefox قبل از وارد کردن</translation>
4203 <translation id="8686213429977032554">‏این فایل Drive هنوز به اشتراک گذاشته نشده است</translation>
4204 <translation id="8924583551546595156">فعال کردن عدم ارسال رویدادهای لمسی به تولیدکننده تصویر در حین پیمایش.</translation>
4205 <translation id="2448046586580826824">‏پراکسی HTTP امن</translation>
4206 <translation id="4032534284272647190">دسترسی به <ph name="URL"/> رد شد.</translation>
4207 <translation id="5958529069007801266">کاربر نظارت‌شده</translation>
4208 <translation id="3129173833825111527">حاشیه چپ</translation>
4209 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> کیلوبایت (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>کیلوبایت زنده)</translation>
4210 <translation id="5554573843028719904">‏شبکه‌های دیگر Wi-Fi ...</translation>
4211 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>، <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
4212 <translation id="7013485839273047434">دریافت برنامه‌های افزودنی بیشتر</translation>
4213 <translation id="428565720843367874">نرم‌افزار آنتی‌ویروس به طور غیرمنتظره‌ای در هنگام اسکن کردن این فایل متوقف شد.</translation>
4214 <translation id="7709152031285164251">انجام نشد - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
4215 <translation id="9020542370529661692">این صفحه به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ترجمه شده است</translation>
4216 <translation id="3838486795898716504"><ph name="PAGE_TITLE"/> بیشتر</translation>
4217 <translation id="7003339318920871147">پایگاه‌های داده وب</translation>
4218 <translation id="8885905466771744233">کلید خصوصی برای برنامهٔ افزودنی مشخص شده از قبل وجود دارد. از آن کلید مجدداً استفاده کنید یا ابتدا آن را حذف کنید.</translation>
4219 <translation id="5425470845862293575">‏استفاده از سیستم تولید تصویر قلم آزمایشی DirectWrite را فعال می‌کند.</translation>
4220 <translation id="7583419135027754249">همیشه رویدادهای کلیک با ضربه فوراً ارسال شوند، حتی اگر این ضربه بخشی از یک حرکت دوضربه‌ای باشد. این باعث سریعتر شدن پیمایش و دیگر فعالیت‌های ضربه به میزان ۳۰۰ میلی ثانیه در اکثر صفحه‌ها می‌شود اما در صورت انجام دوبار ضربه برای بزرگنمایی، نباید روی پیوندها و دکمه‌ها ضربه زد.</translation>
4221 <translation id="2164561725439241890">نوشتن بر روی فایل‌هایی که در برنامه باز می‌کنید</translation>
4222 <translation id="1196944142850240972">دسترسی به داده‌های شما در همه وب سایت‌ها</translation>
4223 <translation id="4100843820583867709">‏درخواست اشتراک‌گذاری صفحه Google Talk</translation>
4224 <translation id="2406941037785138796">غیرفعال کردن</translation>
4225 <translation id="5030338702439866405">صدور توسط</translation>
4226 <translation id="7940103665344164219">مصرف حافظه مشترک</translation>
4227 <translation id="2728127805433021124">گواهی سرور با استفاده از یک الگوریتم امضای ضعیف امضا شده است.</translation>
4228 <translation id="7388044238629873883">شما تقریباً آماده‌اید!</translation>
4229 <translation id="2137808486242513288">افزودن یک کاربر</translation>
4230 <translation id="129553762522093515">اخیراً بسته شده</translation>
4231 <translation id="1588870296199743671">بازکردن پیوند با...</translation>
4232 <translation id="4761104368405085019">استفاده از میکروفون خود</translation>
4233 <translation id="4287167099933143704">وارد کردن کلید باز کردن قفل پین</translation>
4234 <translation id="3936418843437416078">موارد نصب شده</translation>
4235 <translation id="3129140854689651517">یافتن متن</translation>
4236 <translation id="2473195200299095979">ترجمه این صفحه</translation>
4237 <translation id="5558129378926964177">&amp;بزرگنمایی</translation>
4238 <translation id="7667447388810597359">فعال کردن مورد راه‌انداز ۲</translation>
4239 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> برگه بیشتر...</translation>
4240 <translation id="7217838517480956708">سرپرست این دستگاه نصب <ph name="EXTENSION_NAME"/> را لازم کرده است. آن را نمی‌توان تغییر داد یا حذف کرد.</translation>
4241 <translation id="7108668606237948702">Enter</translation>
4242 <translation id="6451458296329894277">تأیید ارسال مجدد فرم</translation>
4243 <translation id="2576842806987913196">‏یک فایل CRX در حال حاضر با این نام وجود دارد.</translation>
4244 <translation id="7015226785571892184">اگر این درخواست را قبول کنید، برنامهٔ کاربردی زیر شروع به کار می‌کند: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4245 <translation id="177336675152937177">داده های برنامه میزبانی شده</translation>
4246 <translation id="6804671422566312077">باز کردن همه نشانک‌ها در &amp;پنجره جدید</translation>
4247 <translation id="4356871690555779302">وب‌سایت <ph name="HOST_NAME"/> دارای عناصری از سایت‌هایی است که به نظر می‌رسد بدافزار را میزبانی می‌کند – نرم‌افزاری که می‌تواند به دستگاه شما صدمه بزند یا بدون رضایت شما کار کند. تنها بازدید از سایتی که دارای بدافزار است می‌تواند دستگاه شما را ویروسی کند.</translation>
4248 <translation id="4009293373538135798">خروج‌ نادرست</translation>
4249 <translation id="7017219178341817193">افزودن یک صفحه جدید</translation>
4250 <translation id="1038168778161626396">فقط به رمز درآورد</translation>
4251 <translation id="8765985713192161328">مدیریت کنترل کننده...</translation>
4252 <translation id="7179921470347911571">اکنون راه‌اندازی مجدد شود</translation>
4253 <translation id="9065203028668620118">ویرایش</translation>
4254 <translation id="2251218783371366160">بازکردن با نظاره‌گر سیستم</translation>
4255 <translation id="1177863135347784049">سفارشی</translation>
4256 <translation id="4881695831933465202">باز کردن</translation>
4257 <translation id="3968103409306279789">آیا برگه جدید سبک جدید فعال شود یا خیر.</translation>
4258 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: در حال اتصال...</translation>
4259 <translation id="3593965109698325041">محدودیتهای نام گواهی</translation>
4260 <translation id="4358697938732213860">افزودن آدرس</translation>
4261 <translation id="8396532978067103567">رمز ورود اشتباه است.</translation>
4262 <translation id="1876315519795258988">از کار انداختن رابط کاربری تکمیل خودکار بومی</translation>
4263 <translation id="5981759340456370804">آمار پیشرفته</translation>
4264 <translation id="7293654927214385623">‏QUIC را از طریق یک کانال رمزگذاری شده مورد تأیید فعال می‌کند (می‌تواند جایگزین تراکنش‌های HTTPS شود). بدون این علامت، فقط درخواست‌های HTTP از طریق QUIC پشتیبانی می‌شوند. این فقط وقتی مؤثر است که پروتکل QUIC فعال باشد.</translation>
4265 <translation id="8435379444928791035">‏پاک کردن کوکی‌ها و اطلاعات دیگر plug-in و سایت هنگام خروج از سیستم</translation>
4266 <translation id="6723661294526996303">وارد کردن نشانک‌ها و تنظیمات...</translation>
4267 <translation id="1782924894173027610">سرور سیستم مشغول است، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.</translation>
4268 <translation id="6512448926095770873">ترک کردن این صفحه</translation>
4269 <translation id="2867768963760577682">بازکردن به‌عنوان برگه پین شده</translation>
4270 <translation id="8631032106121706562">گل</translation>
4271 <translation id="1639239467298939599">بارگیری</translation>
4272 <translation id="5457599981699367932">مرور کردن به‌عنوان یک مهمان</translation>
4273 <translation id="8525428584879632762">فعال در صفحات نتایج جستجو و یا زمانی که ورودی در حال انجام است</translation>
4274 <translation id="1812514023095547458">انتخاب رنگ</translation>
4275 <translation id="2487656424763972284">باز کردن قفل آسان</translation>
4276 <translation id="7047998246166230966">اشاره‌گر</translation>
4277 <translation id="3252266817569339921">فرانسوی</translation>
4278 <translation id="2665717534925640469">این صفحه اکنون در حالت تمام صفحه است و مکان‌نمای ماوس شما را غیرفعال می‌کند.</translation>
4279 <translation id="3414952576877147120">اندازه:</translation>
4280 <translation id="7009102566764819240">در زیر لیستی از همه عناصر ناامن صفحه آمده است. برای کسب اطلاعات بیشتر درخصوص خطر بدافزار برای منبع خاص، روی پیوند عیب‌یابی کلیک کنید. اگر مطمئن هستید که منبع به اشتباه به‌عنوان فیشینگ معرفی شده است، روی پیوند &quot;گزارش خطا&quot; کلیک کنید.</translation>
4281 <translation id="3592260987370335752">&amp;بیشتر بیاموزید</translation>
4282 <translation id="4923417429809017348">این صفحه از یک زبان ناشناخته به <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> ترجمه شده است.</translation>
4283 <translation id="3631337165634322335">استثنائات موجود در زیر فقط در مورد این جلسه فعلی ناشناس اعمال می‌شوند.</translation>
4284 <translation id="676327646545845024">برای لینکهای مشابه هرگز این کادر گفتگو دوباره نمایش داده نشود.</translation>
4285 <translation id="1485146213770915382"><ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> را در URL وارد کنید جائیکه عبارت جستجو باید ظاهر شود.</translation>
4286 <translation id="8141725884565838206">مدیریت گذرواژه‌های شما</translation>
4287 <translation id="4839303808932127586">ذ&amp;خیره فایل ویدیوی به‌عنوان...</translation>
4288 <translation id="317583078218509884">تنظیمات مجوزهای جدید سایت پس از بارگیری مجدد صفحه اعمال می‌شوند.</translation>
4289 <translation id="3135204511829026971">چرخش صفحه</translation>
4290 <translation id="1317502925920562130">آیا این همان صفحه اصلی‌ مورد انتظار شماست؟</translation>
4291 <translation id="7763146744708046348">داده‌ها را جمع نکنید - ممکن است این عمل آهسته صورت بگیرد!</translation>
4292 <translation id="5626134646977739690">نام:</translation>
4293 <translation id="4899837262951879307">حالت پیمایش لمسی.</translation>
4294 <translation id="5854409662653665676">در صورت بروز مشکلات مکرر، می‌توانید موارد زیر را برای حل مشکل موجود در این مدول امتحان کنید:</translation>
4295 <translation id="3776796446459804932">‏این برنامه افزودنی حریم خصوصی فروشگاه وب Chrome را نقض می‌کند.</translation>
4296 <translation id="3681007416295224113">اطلاعات گواهی</translation>
4297 <translation id="3046084099139788433">فعال کردن برگه 7</translation>
4298 <translation id="189358972401248634">زبان‌های دیگر</translation>
4299 <translation id="721197778055552897">دربارهٔ این مشکل <ph name="BEGIN_LINK"/>بیشتر بیاموزید<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4300 <translation id="1699395855685456105">بازبینی سخت‌افزار:</translation>
4301 <translation id="4699172675775169585">تصاویر و فایل‌های قرار گرفته در حافظه پنهان</translation>
4302 <translation id="6680028776254050810">تغییر کاربران</translation>
4303 <translation id="2908789530129661844">کوچک‌نمایی صفحه</translation>
4304 <translation id="212464871579942993">وب سایت <ph name="HOST_NAME"/> دارای عناصری از سایت‌هایی است که به نظر می‌رسد بدافزار را میزبانی می‌کنند – نرم افزاری که می‌تواند به رایانهٔ شما صدمه بزند یا بدون رضایت شما کار کند. تنها بازدید از سایتی که دارای بدافزار است می‌تواند رایانهٔ شما را ویروسی کند. همچنین وب سایت دارای محتوایی از سایت‌هایی است که گزارش شده سایت‌های &quot;فیشینگ&quot; هستند. سایت‌های فیشینگ به کاربران حقه می‌زنند تا اطلاعات شخصی و مالی را افشا کنند، این کار اغلب از طریق معرفی به‌عنوان مراکز معتبر مانند بانک انجام می‌شود.</translation>
4305 <translation id="6860427144121307915">باز کردن در یک برگه</translation>
4306 <translation id="6569779875635885206">Google+‎</translation>
4307 <translation id="887692350334376364">استثنا رسانه‌ها</translation>
4308 <translation id="8156020606310233796">نمای لیست</translation>
4309 <translation id="146000042969587795">این قاب مسدود شد چون شامل چند محتوای ناامن است.</translation>
4310 <translation id="3258924582848461629">روش ورودی نوشتن دستی برای ژاپنی</translation>
4311 <translation id="8426564434439698958">&amp;جستجوی <ph name="SEARCH_ENGINE"/> برای این تصویر</translation>
4312 <translation id="4375035964737468845">باز کردن فایل‌های دانلود شده</translation>
4313 <translation id="5929159980875900327">به دستگاه‌های بلوتوث مرتبط شده با سیستم خود دسترسی پیدا کنید.</translation>
4314 <translation id="3968739731834770921">کانا</translation>
4315 <translation id="3729920814805072072">مدیریت رمزهای ورود ذخیره شده...</translation>
4316 <translation id="7387829944233909572">کادر گفتگوی &quot;پاک کردن داده مرور&quot;</translation>
4317 <translation id="8023801379949507775">اکنون برنامه‌های افزودنی به روز شوند</translation>
4318 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> اوج مصرف)</translation>
4319 <translation id="4941020660218135967">بسته‌بندی</translation>
4320 <translation id="3298789223962368867">‏URL نامعتبری وارد شده است.</translation>
4321 <translation id="2202898655984161076">هنگام لیست کردن چاپگرها مشکلی روی داد. برخی از چاپگرهای شما با <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> با موفقیت ثبت نشده‌اند.</translation>
4322 <translation id="6154697846084421647">در حال حاضر وارد برنامه شده‌اید</translation>
4323 <translation id="1454188386658974462">وارد کردن مجدد گذرواژه به شما امکان می‌دهد هنگامی که آفلاین هستید وارد سیستم شوید.</translation>
4324 <translation id="8241707690549784388">صفحه‌ای که جستجو می‌کنید از اطلاعاتی استفاده می‌کند که شما وارد کرده‌اید. بازگشت به آن صفحه ممکن است باعث شود اقدامی را که قبلاً انجام دادید دوباره تکرار کنید. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟</translation>
4325 <translation id="5359419173856026110">هنگامی که افزایش سرعت سخت‌افزار فعال است، سرعت فریم واقعی یک صفحه را در هر ثانیه برای فریم ها نمایش می‌دهد.</translation>
4326 <translation id="4104163789986725820">&amp;صادر کردن...</translation>
4327 <translation id="9022026332614591902">پنجره‌های بازشوی مسدود شده (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
4328 <translation id="380408572480438692">‏فعال کردن جمع‌آوری داده‌های عملکرد به Google کمک می‌کند به تدریج سیستم را بهبود ببخشد. تا وقتی‌که شما گزارش بازخورد ارائه ندهید (Alt-Shift-I) و داده‌های عملکرد را اضافه نکنید، هیچ داده‌ای ارسال نخواهد شد. هر زمان که بخواهید می‌توانید به این صفحه بازگردید و جمع‌آوری را غیرفعال کنید.</translation>
4329 <translation id="3654045516529121250">خواندن تنظیمات دسترس‌پذیری خودتان</translation>
4330 <translation id="2113479184312716848">باز کردن &amp;فایل...</translation>
4331 <translation id="884264119367021077">اطلاعات ارسال</translation>
4332 <translation id="8405710043622376215">‏در حالت تکمیل خودکار omnibox، پیشنهادات ضبط در HistoryQuickProvider برای درون خط کردن مورد ابتدا ظاهر می‌شوند.</translation>
4333 <translation id="634208815998129842">مدیر فعالیت‌ها</translation>
4334 <translation id="7154130902455071009">تغییر صفحه شروعتان به: <ph name="START_PAGE"/></translation>
4335 <translation id="8475313423285172237">‏برنامه‌ای دیگر بر روی رایانه شما یک برنامه افزودنی را اضافه کرده است که ممکن است نحوه کارکرد Chrome را تغییر دهد.</translation>
4336 <translation id="4850458635498951714">افزودن یک دستگاه</translation>
4337 <translation id="3140353188828248647">فوکوس نوار آدرس</translation>
4338 <translation id="1371806038977523515">کنترل این تنظیمات توسط:</translation>
4339 <translation id="6462082050341971451">آیا هنوز آنجا هستید؟</translation>
4340 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
4341 <translation id="5565871407246142825">کارت‌های اعتباری</translation>
4342 <translation id="2587203970400270934">کد اپراتور:</translation>
4343 <translation id="3355936511340229503">خطای اتصال</translation>
4344 <translation id="736108944194701898">سرعت ماوس:</translation>
4345 <translation id="4350711002179453268">برقراری اتصال ایمن با سرور ممکن نیست. ممکن است مشکل از سرور باشد، یا ممکن است به یک گواهی تأیید اعتبار سرویس گیرنده نیاز باشد که شما ندارید.</translation>
4346 <translation id="750509436279396091">باز کردن پوشه دانلودها</translation>
4347 <translation id="5963026469094486319">دریافت طرح‌های زمینه</translation>
4348 <translation id="7586312264284919041">مایلید این صفحه ترجمه شود؟</translation>
4349 <translation id="3855072293748278406">‏دسترسی به افزونه Unsandboxed</translation>
4350 <translation id="8357224663288891423">میانبرهای صفحه کلید برای برنامه‌های افزودنی و برنامه‌ها</translation>
4351 <translation id="1893137424981664888">هیچ افزونه‌ای نصب نشد.</translation>
4352 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> می‌خواهد از دوربین شما استفاده کند.</translation>
4353 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4354 <translation id="3718288130002896473">رفتار</translation>
4355 <translation id="2300302924877190394">‏غیرفعال کردن Google Drive در این دستگاه</translation>
4356 <translation id="4813512666221746211">خطای شبکه</translation>
4357 <translation id="8711402221661888347">همبرگر</translation>
4358 <translation id="2040221632940211737">اتصال پنجره‌ها در نزدیک لبه‌های صفحه نمایش را خاموش می‌کند، قابلیتی که روش آسان‌تری برای انجام فعالیت در پانل و پنجره‌های کوچک دیگر فراهم می‌کند.</translation>
4359 <translation id="1967178421351654130">‏کارت شما با کارت مجازی Google Wallet (‏<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) محافظت شده است و این شماره در رسیدتان نمایان می‌شود. هزینه این خرید همچنان از <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/> شما کسر می‌شود.</translation>
4360 <translation id="1254117744268754948">انتخاب پوشه</translation>
4361 <translation id="2168725742002792683">پسوندهای فایل</translation>
4362 <translation id="7936369818837152377">مدت زمان لازم برای بازیابی یک جلسه مرور قبلی</translation>
4363 <translation id="3974195870082915331">برای نمایش گذرواژه، کلیک کنید</translation>
4364 <translation id="2612676031748830579">شماره کارت</translation>
4365 <translation id="1753905327828125965">بیشترین موارد بازدید شده</translation>
4366 <translation id="4543778593405494224">مدیر گواهی‌نامه</translation>
4367 <translation id="8116972784401310538">مدیر &amp;نشانک</translation>
4368 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
4369 <translation id="3082520371031013475">تنظیمات موشواره و پد لمسی</translation>
4370 <translation id="4927301649992043040">فشرده کردن برنامهٔ افزودنی</translation>
4371 <translation id="5939518447894949180">بازنشانی</translation>
4372 <translation id="8679658258416378906">فعال کردن برگه 5</translation>
4373 <translation id="9049835026521739061">حالت هانگول</translation>
4374 <translation id="4763816722366148126">روش ورودی قبلی را انتخاب کنید</translation>
4375 <translation id="6458308652667395253">مدیریت انسداد جاوا اسکریپت...</translation>
4376 <translation id="8435334418765210033">شبکه‌های به خاطر سپرده شده</translation>
4377 <translation id="512608082539554821">در صورت فعال بودن، انتقال‌ها در اولین اجرای آموزش گام به گام متحرک می‌شوند.</translation>
4378 <translation id="8632275030377321303">کاربر نمی‌تواند تنظیمات پروکسی را تغییر بدهد.</translation>
4379 <translation id="6449285849137521213">برنامه «<ph name="EXTENSION_NAME"/>» اضافه شده است.</translation>
4380 <translation id="6516193643535292276">اتصال به اینترنت امکان‌پذیر نیست</translation>
4381 <translation id="5125751979347152379">‏URL نامعتبر است.</translation>
4382 <translation id="4467801982834340084">هویت <ph name="ORGANIZATION"/> در <ph name="LOCALITY"/> توسط <ph name="ISSUER"/> تأیید شده است، اما سابقه بازبینی عمومی ندارد.</translation>
4383 <translation id="8206354486702514201">این تنظیم توسط سرپرست شما اجباری شده است.</translation>
4384 <translation id="6040143037577758943">بستن</translation>
4385 <translation id="5787146423283493983">قرارداد کلید</translation>
4386 <translation id="4265682251887479829">چیزی را به دنبال آن هستید نمی یابید؟</translation>
4387 <translation id="216169395504480358">‏افزودن Wi-Fi…</translation>
4388 <translation id="1804251416207250805">پینگ های بررسی ارسال فوق پیوند را غیر فعال کنید.</translation>
4389 <translation id="5116628073786783676">ذ&amp;خیره فایل صوتی به‌عنوان...</translation>
4390 <translation id="6172346010137455972">مشکلی ندارید و می‌توانید به کار ادامه دهید.</translation>
4391 <translation id="2539507112146602356">سبک دیگری از دکمه شرح قاب</translation>
4392 <translation id="9166510596677678112">ارسال ایمیل برای این شخص</translation>
4393 <translation id="2557899542277210112">برای دسترسی سریع، نشانک‌های خود را در این قسمت روی نوار نشانک قرار دهید.</translation>
4394 <translation id="2749881179542288782">بررسی گرامر با املا</translation>
4395 <translation id="5105855035535475848">پین کردن برگه‌ها</translation>
4396 <translation id="5707604204219538797">کلمه بعدی</translation>
4397 <translation id="5896465938181668686">توقف برنامهٔ افزودنی</translation>
4398 <translation id="657869111306379099">غیرفعال کردن نشانگر روش ورودی که هنگام تعویض بین روش‌های ورودی صفحه‌کلید، نزدیک هشتک نشان داده می‌شود.</translation>
4399 <translation id="6892450194319317066">انتخاب بر اساس بازکننده</translation>
4400 <translation id="7904402721046740204">تأیید اعتبار</translation>
4401 <translation id="2752805177271551234">استفاده از سابقه ورودی</translation>
4402 <translation id="7268365133021434339">بستن برگه‌ها</translation>
4403 <translation id="9131598836763251128">انتخاب یک یا چند فایل</translation>
4404 <translation id="4589268276914962177">پایانه جدید</translation>
4405 <translation id="5489059749897101717">&amp;نمایش پانل املا</translation>
4406 <translation id="421017592316736757">باید آنلاین باشید تا به این فایل دسترسی داشته باشید.</translation>
4407 <translation id="3423858849633684918">لطفاً <ph name="PRODUCT_NAME"/> را مجدداً راه‌اندازی کنید</translation>
4408 <translation id="1232569758102978740">بدون عنوان</translation>
4409 <translation id="3489444618744432220">مجاز توسط ‌خط مشی</translation>
4410 <translation id="3925247638945319984">‏اخیراً هیچ گزارش WebRTC را ثبت نکردید.</translation>
4411 <translation id="6626108645084335023">‏در انتظار بررسی DNS.</translation>
4412 <translation id="1903219944620007795">برای ورود متن، زبانی را برای مشاهده روش‌های ورودی موجود انتخاب کنید.</translation>
4413 <translation id="1850508293116537636">چرخاندن در جهت &amp;عقربه‌های ساعت</translation>
4414 <translation id="4362187533051781987">شهر/شهرک</translation>
4415 <translation id="76113267417806263">بله، مطمئنم</translation>
4416 <translation id="7209475358897642338">به چه زبانی صحبت می‌کنید؟</translation>
4417 <translation id="9149866541089851383">ویرایش...</translation>
4418 <translation id="943803541173786810">فعال کردن همگام‌سازی نماد موارد دلخواه.</translation>
4419 <translation id="8735794438432839558">‏برای وارد شدن به سیستم Chromebook خود، لطفاً به اینترنت متصل شوید.</translation>
4420 <translation id="7939412583708276221">درهر حال حفظ شود</translation>
4421 <translation id="8140778357236808512">وارد کردن کاربر نظارت‌شده موجود</translation>
4422 <translation id="6953992620120116713">‏HTTPS از طریق پروتکل آزمایشی QUIC.</translation>
4423 <translation id="8737260648576902897">‏نصب Adobe Reader</translation>
4424 <translation id="7876243839304621966">حذف همه</translation>
4425 <translation id="5663459693447872156">تغییر خودکار به نیم پهنا</translation>
4426 <translation id="8900820606136623064">مجاری</translation>
4427 <translation id="495931528404527476">‏در Chrome</translation>
4428 <translation id="4593021220803146968">&amp;رفتن به <ph name="URL"/></translation>
4429 <translation id="1128987120443782698">‏دستگاه ذخیره‌سازی دارای ظرفیت <ph name="DEVICE_CAPACITY"/> است. لطفاً یک کارت SD یا کارت حافظهٔ USB دارای حداقل 4 گیگابایت ظرفیت را در دستگاه قرار دهید.</translation>
4430 <translation id="869257642790614972">باز کردن مجدد آخرین برگه بسته شده</translation>
4431 <translation id="3978267865113951599">(خراب)</translation>
4432 <translation id="1049926623896334335">‏سند Word </translation>
4433 <translation id="8412145213513410671">خرابی ها (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
4434 <translation id="7003257528951459794">تعداد دفعات:</translation>
4435 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> در حال استفاده از تنظیمات پراکسی سیستم دستگاه شما برای اتصال به شبکه است.</translation>
4436 <translation id="3467267818798281173">‏درخواست از Google برای پیشنهادات</translation>
4437 <translation id="8408402540408758445">نتایج جستجوی واکشی اولیه</translation>
4438 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> در حال اشتراک‌گذاری صفحه نمایشتان با <ph name="TAB_NAME"/> است.</translation>
4439 <translation id="8982248110486356984">تغییر کاربران</translation>
4440 <translation id="716640248772308851">«<ph name="EXTENSION"/>» می‌تواند تصاویر، ویدیوها و فایل‌های صوتی موجود در مکان‌های انتخاب شده را بخواند.</translation>
4441 <translation id="7649070708921625228">راهنما</translation>
4442 <translation id="858637041960032120">افزودن شماره‌تلفن
4443 </translation>
4444 <translation id="3210492393564338011">حذف کاربر</translation>
4445 <translation id="6637478299472506933">دانلود انجام نشد</translation>
4446 <translation id="3242118113727675434">نمایش اخطار اولیه برای نقاط لمس</translation>
4447 <translation id="8308179586020895837">اگر <ph name="HOST"/> می‌خواهد به دوربین شما دسترسی داشته باشد از من سوال شود</translation>
4448 <translation id="5129662217315786329">لهستانی</translation>
4449 <translation id="8513974249124254369">‏ChromeVox (بازخورد گفتاری) فعال است. برای غیرفعال کردن آن Ctrl+Alt+Z را فشار دهید.</translation>
4450 <translation id="117624967391683467">درحال کپی <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
4451 <translation id="3095995014811312755">نسخه</translation>
4452 <translation id="7052500709156631672">دروازه یا سرور پراکسی یک پاسخ نامعتبر از سرور بالایی دریافت کرده است.</translation>
4453 <translation id="281133045296806353">پنجرهٔ جدید ایجاد شده در جلسه مرورگر فعلی.</translation>
4454 <translation id="3605780360466892872">تاجر</translation>
4455 <translation id="4709423352780499397">داده‌های ذخیره شده محلی</translation>
4456 <translation id="8204484782770036444"><ph name="PERMISSION"/></translation>
4457 <translation id="7144878232160441200">سعی مجدد</translation>
4458 <translation id="3570985609317741174">محتوای وب</translation>
4459 <translation id="3951872452847539732">تنظیمات پراکسی شبکه شما توسط یک برنامهٔ افزودنی مدیریت می‌شود.</translation>
4460 <translation id="4720113199587244118">افزودن دستگاه‌ها</translation>
4461 <translation id="6442697326824312960">باز کردن برگه</translation>
4462 <translation id="8714406895390098252">دوچرخه</translation>
4463 <translation id="6382612843547381371">معتبر از <ph name="START_DATE_TIME"/> تا <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
4464 <translation id="4707579418881001319">‏L2TP/IPSec + گواهی کاربر</translation>
4465 <translation id="9086302186042011942">همگام‌سازی</translation>
4466 <translation id="6869402422344886127">کادر انتخاب علامت زده شده</translation>
4467 <translation id="3428010780253032925">غیرفعال کردن هدف‌یابی برمبنای مستطیل در نماها</translation>
4468 <translation id="5637380810526272785">روش ورودی</translation>
4469 <translation id="2837049386027881519">‏با استفاده از نسخه قدیمی پروتکل TLS یا SSL باید دوباره سعی کنید اتصال را برقرار کنید. یعنی سرور از نرم‌افزار خیلی قدیمی استفاده می‌کند و ممکن است مسائل امنیتی دیگری داشته باشد.</translation>
4470 <translation id="404928562651467259">اخطار</translation>
4471 <translation id="4289300219472526559">شروع صحبت</translation>
4472 <translation id="7508545000531937079">نمایش اسلاید</translation>
4473 <translation id="2872353916818027657">تعویض مانیتور اصلی</translation>
4474 <translation id="497490572025913070">مرزهای لایه تبدیل مرکب</translation>
4475 <translation id="4712556365486669579">بدافزار بازیابی شود؟</translation>
4476 <translation id="9002707937526687073">&amp;چاپ...</translation>
4477 <translation id="3851140433852960970">هیچ افزونه‌ای برای نمایش این محتوا در دسترس نیست.</translation>
4478 <translation id="6583070985841601920">بعنوان <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> وارد سیستم شدید. همگام‌سازی توسط سرپرست شما غیرفعال شده است.</translation>
4479 <translation id="8942416694471994740">دسترسی به میکروفون شما توسط سرپرست شما کنترل می‌شود.</translation>
4480 <translation id="5556459405103347317">تازه سازی</translation>
4481 <translation id="7507930499305566459">گواهی وضعیت پاسخگو</translation>
4482 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
4483 <translation id="3958088479270651626">وارد کردن نشانک‌ها و تنظیمات</translation>
4484 <translation id="8518865679229538285">روش ورودی تامیل (ماشین تحریر)</translation>
4485 <translation id="4918745183464912186">استرالیا</translation>
4486 <translation id="1545177026077493356">حالت کیوسک خودکار</translation>
4487 <translation id="5257456363153333584">سنجاقک</translation>
4488 <translation id="5133337718074946307">بسیار خوب، دیگر از شما سؤال نمی‌کنیم</translation>
4489 <translation id="7792486981525357145">‏چاپگر را به Google Cloud Print اضافه کنید تا بتوانید از هر کجا چاپ کنید.</translation>
4490 <translation id="4557136421275541763">اخطار:</translation>
4491 <translation id="3872687746103784075">‏رفع اشکال مبتنی بر GDB Native Client</translation>
4492 <translation id="4467798014533545464">نمایش نشانی اینترنتی</translation>
4493 <translation id="5923417893962158855">دانلودهایی در حالت عدم جایگذاری سابقه در حال انجام هستند</translation>
4494 <translation id="5869403751110648478">فعال کردن تراشه اصلی</translation>
4495 <translation id="1227507814927581609">هنگام اتصال به «<ph name="DEVICE_NAME"/>» تأیید اعتبار انجام نشد.</translation>
4496 <translation id="7136694880210472378">پیش‌فرض قرار دادن</translation>
4497 <translation id="3274763671541996799">شما به حالت تمام صفحه رفته‌اید.</translation>
4498 <translation id="7681202901521675750">سیم کارت قفل است، لطفاً پین را وارد کنید. تلاش‌های باقیمانده: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
4499 <translation id="2489918096470125693">افزودن &amp;پوشه...</translation>
4500 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> به مجوزهای جدید نیاز دارد</translation>
4501 <translation id="5582414689677315220">با کلیک روی ادامه، با <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>،‏ <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> و <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> موافقت می‌کنید.</translation>
4502 <translation id="8928220460877261598">‏اکنون وارد سیستم Chrome شدید.</translation>
4503 <translation id="1409390508152595145">ایجاد کاربر نظارت شده</translation>
4504 <translation id="7484964289312150019">باز کردن همه نشانک‌ها در &amp;پنجره جدید</translation>
4505 <translation id="1731346223650886555">نقطه ویرگول</translation>
4506 <translation id="4450974146388585462">تشخیص</translation>
4507 <translation id="7339763383339757376">‏PKCS #7، گواهی تکی</translation>
4508 <translation id="7587108133605326224">بالتیک</translation>
4509 <translation id="3991936620356087075">به دفعات زیاد کلید باز کردن قفل پین اشتباه وارد کرده‌اید. سیم کارت برای همیشه غیرفعال می‌شود.</translation>
4510 <translation id="5367091008316207019">درحال خواندن فایل ...</translation>
4511 <translation id="936801553271523408">داده‌های تشخیص خطای سیستم</translation>
4512 <translation id="820791781874064845">این صفحهٔ وب توسط یک برنامهٔ افزودنی مسدود شد.</translation>
4513 <translation id="2649120831653069427">ماهی رنگین‌مکان</translation>
4514 <translation id="2781645665747935084">بلژیکی</translation>
4515 <translation id="186612162884103683">«<ph name="EXTENSION"/>» می‌تواند تصاویر، ویدیوها و فایل‌های صوتی را از مکان‌های انتخاب شده بخوانید یا بنویسید.</translation>
4516 <translation id="3021678814754966447">&amp;نمای منبع قاب</translation>
4517 <translation id="8601206103050338563">‏تأیید اعتبار سرویس گیرنده TLS WWW</translation>
4518 <translation id="1692799361700686467">کوکی‌های چند سایت مجاز است.</translation>
4519 <translation id="7945967575565699145">‏پروتکل QUIC آزمایشی.</translation>
4520 <translation id="5187295959347858724">‏شما اکنون به سیستم <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> وارد شدید. نشانک‌ها، سابقه و سایر تنظیمات شما با حساب Google شما همگام‌سازی می‌شوند.</translation>
4521 <translation id="2421956571193030337">از این ویژگی تنها با حساب‌های مورد اعتمادتان استفاده کنید.</translation>
4522 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4523 <translation id="444267095790823769">استثنائات محتوای محافظت‌شده</translation>
4524 <translation id="529232389703829405">شما <ph name="DATA_AMOUNT"/> داده را در <ph name="DATE"/> خریداری کردید</translation>
4525 <translation id="7419106976560586862">مسیر نمایه</translation>
4526 <translation id="5271549068863921519">ذخیره رمز ورود</translation>
4527 <translation id="4613953875836890448">حداکثر نویسه چینی در بافر ویرایش اولیه، شامل نمادهای
4528 ژویین</translation>
4529 <translation id="4784330909746505604">‏ارائه PowerPoint </translation>
4530 <translation id="4345587454538109430">پیکربندی...</translation>
4531 <translation id="3255228561559750854">‏جستجو کنید، یا بگویید «Ok Google»</translation>
4532 <translation id="8148264977957212129">‏روش ورودی Pinyin</translation>
4533 <translation id="2288278176040912387">ضبط صوت</translation>
4534 <translation id="7772032839648071052">تأیید عبارت عبور</translation>
4535 <translation id="3676582787770338561">«باز کردن قفل آسان» برای این <ph name="DEVICE_TYPE"/> فعال شود.</translation>
4536 <translation id="2871813825302180988">از این حساب از قبل در این دستگاه استفاده می‌شود.</translation>
4537 <translation id="6277518330158259200">گرفتن عکس از صفحه نمایش</translation>
4538 <translation id="2521963687654627706"><ph name="APP_NAME"/> مایل است محتوای صفحه شما را با <ph name="TARGET_NAME"/> به اشتراک بگذارد. لطفاً یک صفحه کامل یا پنجره تکی را برای اشتراک‌گذاری انتخاب کنید.</translation>
4539 <translation id="1642505962779453775">فصل گذشته</translation>
4540 <translation id="6857811139397017780">فعال سازی <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
4541 <translation id="3251855518428926750">افزودن...</translation>
4542 <translation id="6509122719576673235">نروژی</translation>
4543 <translation id="7673697353781729403">ساعت</translation>
4544 <translation id="6929555043669117778">ادامه مسدود کردن پنجره‌های بازشو</translation>
4545 <translation id="3508920295779105875">انتخاب یک پوشه دیگر...</translation>
4546 <translation id="2159915644201199628">رمزگشایی تصویر امکان‌پذیر نیست: «<ph name="IMAGE_NAME"/>»</translation>
4547 <translation id="904451693890288097">لطفاً کلید عبور را برای &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; وارد کنید:</translation>
4548 <translation id="2604467856256242911">پشتیبانی برای نمایه‌های کاربری را فعال می‌کند که توسط کاربر دیگری مدیریت می‌شوند و می‌توانند دارای محدودیت‌هایی باشند.</translation>
4549 <translation id="2987775926667433828">چینی قدیمی</translation>
4550 <translation id="5210496856287228091">غیرفعال کردن تصویر متحرک راه‌اندازی.</translation>
4551 <translation id="3954582159466790312">با&amp;صدا</translation>
4552 <translation id="1110772031432362678">هیچ شبکه‌ای یافت نشد.</translation>
4553 <translation id="6187344976531853059">انتقال پنجره‌ها به یک دسک‌تاپ دیگر ممکن است منجر به رفتاری دور از انتظار شود.</translation>
4554 <translation id="5355515193538070444">‏Powerwash، دستگاه <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> شما را بازنشانی می‌کند، به گونه‌ای که مثل یک دستگاه جدید به نظر می‌رسد.</translation>
4555 <translation id="1839913225882990152">به ما بگویید چه اتفاقی افتاده است.</translation>
4556 <translation id="3936390757709632190">&amp;باز کردن فایل صوتی در برگهٔ جدید</translation>
4557 <translation id="7297622089831776169">&amp;روشهای ورودی</translation>
4558 <translation id="3296763833017966289">گرجی</translation>
4559 <translation id="2242687258748107519">اطلاعات فایل</translation>
4560 <translation id="1152775729948968688">اما، این صفحه دارای منابع دیگری است که امن نیستند. وقتی این منابع در حال انتقال هستند دیگران می‌توانند آن‌ها را ببینند، و یک مهاجم می‌تواند آن‌ها را تغییر دهد تا عملکرد صفحه عوض شود.</translation>
4561 <translation id="604124094241169006">خودکار</translation>
4562 <translation id="862542460444371744">&amp;برنامه های افزودنی</translation>
4563 <translation id="6807906590218483700">شما سعی داشتید به <ph name="DOMAIN"/> دسترسی پیدا کنید، اما در عوض به سروری رفتید که خود را با نام <ph name="DOMAIN2"/> معرفی می‌کند. ممکن است این امر بدلیل پیکربندی اشتباه سرور باشد یا دلیل جدی‌تری داشته باشد. ممکن است مهاجمی در شبکه شما سعی دارد شما را به بازدید از نسخه ساختگی (و احتمالاً خطرناک) <ph name="DOMAIN3"/> وادار کند.</translation>
4564 <translation id="2539110682392681234">سرپرست شما پروکسی را اجباری کرده است.</translation>
4565 <translation id="4977942889532008999">تأیید دسترسی</translation>
4566 <translation id="5368121064816357915">افزودنی مورد نیاز با شناسه «<ph name="IMPORT_ID"/>» و نسخه «<ph name="IMPORT_VERSION"/>» یافت نشد.</translation>
4567 <translation id="7781335840981796660">همه حساب‌های کاربر و داده‌های محلی حذف می‌شوند.</translation>
4568 <translation id="2383066183457571563">لطفاً تأیید کنید این دستگاه، یک دستگاه سازمانی نیست. عضو شدن سازمانی لغو خواهد شد.</translation>
4569 <translation id="8045462269890919536">رومانیایی</translation>
4570 <translation id="4973307593867026061">افزودن چاپگرها</translation>
4571 <translation id="6320286250305104236">تنظیمات شبکه...</translation>
4572 <translation id="2270484714375784793">شماره تلفن</translation>
4573 <translation id="7628079021897738671">بسیار خوب، متوجه شدم</translation>
4574 <translation id="3603622770190368340">دریافت گواهی‌نامه شبکه</translation>
4575 <translation id="6196207969502475924">جستجوی صوتی</translation>
4576 <translation id="359283478042092570">ورود</translation>
4577 <translation id="6791586529990783225">بازنشانی تنظیمات مرورگر</translation>
4578 <translation id="449782841102640887">ایمن باشید</translation>
4579 <translation id="2927657246008729253">تغییر...</translation>
4580 <translation id="7978412674231730200">کلید خصوصی</translation>
4581 <translation id="5308380583665731573">اتصال</translation>
4582 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
4583 <translation id="9049981332609050619">شما سعی کردید به <ph name="DOMAIN"/> دسترسی داشته باشید، اما سرور یک گواهی نامعتبر را نشان داد.</translation>
4584 <translation id="4414232939543644979">پنجرهٔ جدید حالت &amp;ناشناس</translation>
4585 <translation id="2616111483551232963">متوجه شدیم که یک شارژر جایگزین سفارش داده‌اید.</translation>
4586 <translation id="1693754753824026215">صفحه <ph name="SITE"/> نشان می‌دهد:</translation>
4587 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> دستگاه دیگر در دسترس است.</translation>
4588 <translation id="7148804936871729015">مدت زمان پاسخگویی سرور <ph name="URL"/> بسیار زیاد شده است. ممکن است بیش از حد مشغول باشد.</translation>
4589 <translation id="3082780749197361769">این برگه از دوربین یا میکروفن شما استفاده می‌کند.</translation>
4590 <translation id="7278870042769914968">‏استفاده از طرح زمینه +GTK</translation>
4591 <translation id="4501530680793980440">تأیید حذف</translation>
4592 <translation id="6456623799351433175">تأیید راه‌اندازی برنامه</translation>
4593 <translation id="1902576642799138955">مدت اعتبار</translation>
4594 <translation id="1883460408637458805">ترابایت</translation>
4595 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4596 <translation id="1520635877184409083">تنظیم...</translation>
4597 <translation id="5691596662111998220">اوه، <ph name="FILE_NAME"/> دیگر وجود ندارد.</translation>
4598 <translation id="7988324688042446538">نشانک‌های دسک‌تاپ</translation>
4599 <translation id="8678648549315280022">مدیریت تنظیمات دانلود...</translation>
4600 <translation id="1290223615328246825">ورود به سیستم خودکار انجام نشد</translation>
4601 <translation id="5550431144454300634">تصحیح خودکار ورودی</translation>
4602 <translation id="3308006649705061278">‏واحد سازمانی (OU)</translation>
4603 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> مورد انتخاب شد</translation>
4604 <translation id="4443536555189480885">&amp;راهنما</translation>
4605 <translation id="5067867186035333991">اگر <ph name="HOST"/> می‌خواهد به میکروفن شما دسترسی داشته باشد از من سوال شود</translation>
4606 <translation id="6993309531105463648">جایگذاری خودکار پنجره را برای یک یا دو پنجره/پنجره برنامه غیرفعال کنید.</translation>
4607 <translation id="4074900173531346617">گواهی امضاکننده ایمیل</translation>
4608 <translation id="437184764829821926">تنظیمات پیشرفته قلم</translation>
4609 <translation id="6165508094623778733">بیشتر بیاموزید</translation>
4610 <translation id="9052208328806230490">شما ثبت چاپگرهای خود را با <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> از طریق حساب <ph name="EMAIL"/> انجام داده‌اید</translation>
4611 <translation id="7674629440242451245">‏علاقه‌مند به قابلیت‌های جدید و جالب Chrome هستید؟ کانال برنامه‌نویسان ما را در chrome.com/dev امتحان کنید.</translation>
4612 <translation id="7568593326407688803">این صفحه به <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> است، آیا مایلید ترجمه شود؟</translation>
4613 <translation id="7818135753970109980">طرح‌های زمینه جدید اضافه شده (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
4614 <translation id="917306543655291301">در این مدت، می‌توانید اطلاعات بیشتری در این آدرس بیابید</translation>
4615 <translation id="5448293924669608770">اوه، هنگام ورود به سیستم خطایی رخ داد</translation>
4616 <translation id="5521078259930077036">آیا این همان صفحه اصلی مورد انتظار شماست؟</translation>
4617 <translation id="2335676733040881300">هنگام دانلود این ویژگی مشکلی روی داد.</translation>
4618 <translation id="5023310440958281426">خط‌مشی‌های سرپرست سیستمتان را بررسی کنید</translation>
4619 <translation id="8931394284949551895">دستگاه‌های جدید</translation>
4620 <translation id="4105880234226240143">استفاده از دوربین و میکروفون شما.</translation>
4621 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4622 <translation id="4253787465144837701">این گواهینامه سرور دارای یک نام دامنه است که نباید اینجا باشد.</translation>
4623 <translation id="5563986351966648191">‏شناسایی بدافزار را با ارسال داده‌های اضافی به Google به هنگام مواجه با اخطارهایی از این قبیل، بهبود بخشید. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
4624 <translation id="2649911884196340328">گواهی امنیتی سرور خطا دارد!</translation>
4625 <translation id="1698647588772720278">از کار انداختن افزودنی‌های رسانه رمزگذاری‌شده دارای پیشوند.</translation>
4626 <translation id="2286454467119466181">ساده</translation>
4627 <translation id="6666647326143344290">‏با حساب Google خود</translation>
4628 <translation id="4564097437843356814">‏اشکالی در حساب Google Wallet شما وجود دارد.</translation>
4629 <translation id="4547992677060857254">پوشه‌ای که انتخاب کرده‌اید، حاوی فایل‌های حساسی است. آیا مطمئنید که می‌خواهید به «$1» دسترسی دائم نوشتن در این پوشه را اعطا کنید؟</translation>
4630 <translation id="4980112683975062744">عناوین تکراری از سرور دریافت شد</translation>
4631 <translation id="3828029223314399057">جستجوی نشانک‌ها</translation>
4632 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
4633 <translation id="8498716162437226120">افزودن دستگاه بلوتوث</translation>
4634 <translation id="5614190747811328134">اعلامیه کاربر</translation>
4635 <translation id="8677914765885474883">هشدار: داده‌ها جمع نمی‌شوند! این امر ممکن است باعث کند شدن صفحه شود!</translation>
4636 <translation id="3163460631729938959">نمایش اجازه‌ها</translation>
4637 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
4638 <translation id="3551117997325569860">برای تغییر تنظیمات پروکسی، تنظیم &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot; را فعال کنید.</translation>
4639 <translation id="8906421963862390172">گزینه‌های &amp;غلط گیر املا</translation>
4640 <translation id="1492188167929010410">شناسه خرابی <ph name="CRASH_ID"/></translation>
4641 <translation id="4470270245053809099">صدور توسط: <ph name="NAME"/></translation>
4642 <translation id="193971656137910869">خواندن و تغییر نشانک‌های خود</translation>
4643 <translation id="6268747994388690914">‏وارد کردن نشانک‌ها از فایل HTML...</translation>
4644 <translation id="6096047740730590436">باز کردن در حداکثر اندازه</translation>
4645 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
4646 <translation id="5365539031341696497">‏روش ورودی تایلندی (صفحه‌کلید Kesmanee)</translation>
4647 <translation id="5157635116769074044">پین کردن این صفحه به صفحه شروع ...</translation>
4648 <translation id="2403091441537561402">دروازه:</translation>
4649 <translation id="668171684555832681">دیگر...</translation>
4650 <translation id="7540972813190816353">در هنگام بررسی برای وجود به‌روزرسانی خطایی رخ داد: <ph name="ERROR"/></translation>
4651 <translation id="7029415434450801489">‏دکمه جستجویی را در Omnibox قرار می‌دهد.</translation>
4652 <translation id="7664620655576155379">دستگاه بلوتوث پشتیبانی نشده: «<ph name="DEVICE_NAME"/>».</translation>
4653 <translation id="2990212470195050777">‏غیرفعال کردن Media Source API بدون پیشوند.</translation>
4654 <translation id="2225024820658613551">‏نباید ادامه دهید، &lt;strong&gt;مخصوصاً&lt;/strong&gt; اگر قبلاً هیچوقت این هشدار را در مورد این سایت ندیده‌اید.</translation>
4655 <translation id="2049639323467105390">این دستگاه توسط <ph name="DOMAIN"/> مدیریت می‌شود.</translation>
4656 <translation id="1932098463447129402">نه قبل از</translation>
4657 <translation id="5409029099497331039">غافلگیرم کن</translation>
4658 <translation id="7845920762538502375">به دلیل عدم اتصال به سرور همگام‌سازی، <ph name="PRODUCT_NAME"/> نتوانست داده‌های شما را همگام‌سازی کند. در حال سعی مجدد...</translation>
4659 <translation id="3819415294190923087">یک شبکه انتخاب کنید</translation>
4660 <translation id="7325437708553334317">برنامهٔ افزودنی کنتراست بالا</translation>
4661 <translation id="9203394577866137354">وضعیت اعتبارسنجی</translation>
4662 <translation id="4076313158939304412">‏پرداختتان را با Google Wallet محافظت کنید.</translation>
4663 <translation id="6708242697268981054">مبدأ:</translation>
4664 <translation id="1909880997794698664">آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این دستگاه را برای همیشه در حالت کیوسک نگه دارید؟</translation>
4665 <translation id="1986281090560408715">نمایش اخطار را در بالا گوشه سمت چپ صفحه‌ای فعال می‌کند که اطلاعات مربوط به نقاط لمس روی صفحه را نشان می‌دهد.</translation>
4666 <translation id="1547964879613821194">انگلیسی کانادا</translation>
4667 <translation id="2986010903908656993">‏این صفحه از داشتن کنترل کامل دستگاه‌های MIDI ممانعت شده است.</translation>
4668 <translation id="8323167517179506834">تایپ کردن نشانی اینترنتی</translation>
4669 <translation id="4264549073314009907">‏محدود کردن اشکال‌زدایی برپایه GDB انجام شده توسط سرویس‌گیرنده داخلی براساس الگو</translation>
4670 <translation id="4786993863723020412">خطا در خواندن حافظهٔ پنهان</translation>
4671 <translation id="6630452975878488444">میانبر انتخاب</translation>
4672 <translation id="2934522647674136521">‏از GPU استفاده کنید تا تصویر نقطه‌ای محتوای وب ایجاد شود. رنگ‌آمیزی impl-side لازم است.</translation>
4673 <translation id="8709969075297564489">بررسی ابطال گواهی سرور</translation>
4674 <translation id="3004391367407090544">لطفاً بعداً دوباره برگردید</translation>
4675 <translation id="751288520640551775">ایجاد کاربران</translation>
4676 <translation id="6393653048282730833">مدیریت تنظیمات چاپ…</translation>
4677 <translation id="8698171900303917290">مشکلی در نصب وجود دارد؟</translation>
4678 <translation id="2440443888409942524">‏روش ورودی پین یین (برای صفحه‌کلید Dvorak آمریکایی)</translation>
4679 <translation id="830868413617744215">بتا</translation>
4680 <translation id="2501797496290880632">تایپ کردن میانبر</translation>
4681 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4682 <translation id="5925147183566400388">‏اشاره‌گر Certification Practice Statement</translation>
4683 <translation id="8119381715954636144">هویت تأیید نشد</translation>
4684 <translation id="1497270430858433901">شما <ph name="DATA_AMOUNT"/> مصرف رایگان در <ph name="DATE"/> دریافت کردید</translation>
4685 <translation id="1779652936965200207">لطفاً این کلید عبور را در &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; وارد کنید:</translation>
4686 <translation id="8307376264102990850">در حال شارژ محاسبه زمان تا شارژ کامل</translation>
4687 <translation id="636850387210749493">ثبت نام شرکت</translation>
4688 <translation id="4602466770786743961">همیشه به <ph name="HOST"/> اجازه داده شود به دوربین و میکروفون شما دسترسی داشته باشد</translation>
4689 <translation id="852573274664085347">ویرایش لمسی می‌تواند با ضربه زدن بر یک قسمت نوشتاری یا یک نوشتار انتخاب شده آغاز شود.</translation>
4690 <translation id="2746106911980887717">‏تنظیمات میکروفون و دوربین Adobe Flash Player با هم متفاوت هستند.</translation>
4691 <translation id="2799046819183570437">اصلاحات طرح‌بندی آزمایشی را فعال می‌کند تا کاربران با صفحه لمسی تجربه بهتری داشته باشند.</translation>
4692 <translation id="932508678520956232">نمی‌توان چاپ کردن را آغاز کرد.</translation>
4693 <translation id="7953955868932471628">مدیریت میانبرها</translation>
4694 <translation id="3154429428035006212">آفلاین برای مدت بیش از یک ماه</translation>
4695 <translation id="4861833787540810454">&amp;پخش</translation>
4696 <translation id="5521010850848859697">سرور ۲</translation>
4697 <translation id="9053020327624825007">این دستگاه برای مدیریت شرکت توسط <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/> علامت‌گذاری شده است.</translation>
4698 <translation id="6769712124046837540">در حال افزودن چاپگر...</translation>
4699 <translation id="2552545117464357659">جدیدتر</translation>
4700 <translation id="7269802741830436641">این صفحهٔ وب دارای یک دور هدایت مجدد است</translation>
4701 <translation id="7068610691356845980">کارت پیشنهادات را به صفحه برگهٔ جدید اضافه کنید، که صفحاتی را برای باز شدن پیشنهاد می‌کند.</translation>
4702 <translation id="4180788401304023883">‏مجوز CA &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; حذف شود؟</translation>
4703 <translation id="5869522115854928033">رمزهای ورود ذخیره شده</translation>
4704 <translation id="2089090684895656482">کمتر</translation>
4705 <translation id="6656103420185847513">ویرایش پوشه</translation>
4706 <translation id="4918241738772068049">برای اتصال اقدام لازم است</translation>
4707 <translation id="1132391573698572126">موضوع: <ph name="SUBJECT"/></translation>
4708 <translation id="4193154014135846272">‏سند Google </translation>
4709 <translation id="4771973620359291008">خطای ناشناخته‌ای رخ داد.</translation>
4710 <translation id="5509914365760201064">صادرکننده: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
4711 <translation id="4941246025622441835">هنگام ثبت‌نام دستگاه برای مدیریت سازمانی، از این درخواست دستگاه استفاده کنید:</translation>
4712 <translation id="5449588825071916739">نشانک‌گذاری همه برگه‌ها...</translation>
4713 <translation id="7073385929680664879">گردش در میان روش‌های ورودی</translation>
4714 <translation id="7842062217214609161">بدون میانبر</translation>
4715 <translation id="6898699227549475383">‏سازمان (O)</translation>
4716 <translation id="4333854382783149454">‏PKCS #1 SHA-1 با رمزگذاری RSA</translation>
4717 <translation id="3050713738637020986">‏حتی اگر از این وب‌سایت در گذشته بدون خطر بازدید کرده‌اید، بازدید از آن در حال حاضر به احتمال زیاد باعث آلوده شدن Mac شما به بدافزار می‌شود.</translation>
4718 <translation id="8615618338313291042">برنامه ناشناس: <ph name="APP_NAME"/></translation>
4719 <translation id="7716284821709466371">ارتفاع پیش‌فرض کاشی</translation>
4720 <translation id="978146274692397928">دامنه علامت‌گذاری اولیه پر است</translation>
4721 <translation id="106701514854093668">نشانک‌های دسک‌تاپ</translation>
4722 <translation id="4775266380558160821">همیشه افزونه‌های فاقد جعبه ایمنی در <ph name="HOST"/> مجاز باشد</translation>
4723 <translation id="6921812972154549137">کوکی‌ها و دیگر داده‌های افزونه و سایت</translation>
4724 <translation id="6886871292305414135">باز کردن پیوند در &amp;برگه جدید</translation>
4725 <translation id="1639192739400715787">برای دسترسی به تنظیمات امنیتی پین سیم کارت را وارد کنید</translation>
4726 <translation id="4499634737431431434">هفته</translation>
4727 <translation id="7961015016161918242">هرگز</translation>
4728 <translation id="3950924596163729246">دسترسی به شبکه امکان‌پذیر نیست.</translation>
4729 <translation id="5212461935944305924">استثناهای داده‌های سایت و کوکی</translation>
4730 <translation id="1543152709146436555">تنظیم لمسی را غیرفعال کنید.</translation>
4731 <translation id="2394296868155622118">مدیریت جزئیات صورت‌حساب...</translation>
4732 <translation id="1327074568633507428">‏چاپگر در Google Cloud Print</translation>
4733 <translation id="4631110328717267096">به‌روزرسانی سیستم انجام نشد.</translation>
4734 <translation id="3695919544155087829">رمز ورود مورد استفاده برای رمزگذاری این فایل مجوز را وارد کنید.</translation>
4735 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
4736 <translation id="2509857212037838238">نصب <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
4737 <translation id="2943400156390503548">اسلایدها</translation>
4738 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> تنها بر روی دسکتاپ کار می‌کند.</translation>
4739 <translation id="5117930984404104619">کنترل رفتار افزودنی‌های دیگر از جمله نشانی‌های اینترنتی بازدید شده</translation>
4740 <translation id="33022249435934718">‏کنترل‌کننده‌های GDI</translation>
4741 <translation id="6308937455967653460">ذخیره پی&amp;وند به‌عنوان...</translation>
4742 <translation id="741689768643916402">‏متأسفانه، تنها خریداران دارای نشانی ایالات متحده می‌توانند برای این تاجر از Google Wallet استفاده کنند. اگر ساکن ایالات متحده هستید، لطفاً |نشانی محل سکونتتان را در Wallet تغییر دهید| یا بدون استفاده از Google Wallet پرداخت را انجام دهید.</translation>
4743 <translation id="5828633471261496623">در حال چاپ...</translation>
4744 <translation id="2420698750843121542">افزودنی‌های رسانه‌ای رمزگذاری‌شده در عناصر صدا و ویدیو را به کار بیندازید. با این کار جدیدترین نسخه افزودنی‌های رسانه‌ای رمزگذاری شده به کار می‌افتد.</translation>
4745 <translation id="5421136146218899937">پاک کردن داده‌های مرور...</translation>
4746 <translation id="5783059781478674569">گزینه‌های تشخیص صدا</translation>
4747 <translation id="5441100684135434593">شبکه کابلی</translation>
4748 <translation id="3285322247471302225">&amp;برگه جدید</translation>
4749 <translation id="3943582379552582368">&amp;برگشت</translation>
4750 <translation id="1519264250979466059">تاریخ ساخت</translation>
4751 <translation id="7607002721634913082">متوقف</translation>
4752 <translation id="7928710562641958568">خارج کردن دستگاه</translation>
4753 <translation id="8729518820755801792">‏‫Chrome نمی‎تواند این نشانی اینترنتی را باز کند.</translation>
4754 <translation id="480990236307250886">باز کردن صفحهٔ اصلی</translation>
4755 <translation id="6380143666419481200">پذیرش و ادامه</translation>
4756 <translation id="713122686776214250">افزودن &amp;صفحه...</translation>
4757 <translation id="4816492930507672669">متناسب با صفحه</translation>
4758 <translation id="1485015260175968628">هم‌اکنون این می‌تواند:</translation>
4759 <translation id="7496192982082800780">روز</translation>
4760 <translation id="1122198203221319518">&amp;ابزارها</translation>
4761 <translation id="5143151113947480436">دسترسی به داده‌هایی که رونوشت یا جای‌گذاری می‌کنید</translation>
4762 <translation id="6051028581720248124">‏با چاپ در دفتر FedEx شما <ph name="START_LINK"/>شرایط استفاده<ph name="END_LINK"/> آن‌ها را می‌پذیرید.</translation>
4763 <translation id="5435226530530647560">خروج نادرست</translation>
4764 <translation id="1979718561647571293">آیا این همان صفحه راه‌اندازی مورد انتظار شماست؟</translation>
4765 <translation id="6608140561353073361">همه کوکی‌ها و داده‌های سایت...</translation>
4766 <translation id="6485131920355264772">دریافت اطلاعات فضا انجام نشد</translation>
4767 <translation id="8007030362289124303">باتری ضعیف است</translation>
4768 <translation id="3790909017043401679">وارد کردن پین سیم کارت</translation>
4769 <translation id="1135328998467923690">بسته نامعتبر است: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;.</translation>
4770 <translation id="2339120501444485379">نام جدید را وارد کنید</translation>
4771 <translation id="1753682364559456262">مدیریت انسداد تصویر...</translation>
4772 <translation id="6550675742724504774">گزینه‌ها</translation>
4773 <translation id="426564820080660648">‏برای بررسی موارد به‌روز لطفاً از کابل شبکه، Wi-Fi یا داده‌های تلفن همراه استفاده کنید.</translation>
4774 <translation id="1834685210351639210">اجراکننده خراب شد</translation>
4775 <translation id="2889064240420137087">بازکردن پیوند با...</translation>
4776 <translation id="431076611119798497">&amp;جزئیات</translation>
4777 <translation id="2521669435695685156">با کلیک روی ادامه، با <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> و <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> موافقت می‌کنید.</translation>
4778 <translation id="5653140146600257126">پوشه با نام &quot;1$&quot; در حال حاضر موجود است. لطفاً نام دیگری را انتخاب نمایید.</translation>
4779 <translation id="8655319619291175901">اوه...مشکلی پیش آمده است.</translation>
4780 <translation id="5040262127954254034">رازداری</translation>
4781 <translation id="4345703751611431217">ناسازگاری نرم‌افزار: بیشتر بیاموزید</translation>
4782 <translation id="7666868073052500132">اهداف: <ph name="USAGES"/></translation>
4783 <translation id="7148311641502571842"><ph name="PLUGIN_NAME"/> غیرفعال شده است. برای فعال کردن مجدد آن، لطفاً به <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/> بروید.</translation>
4784 <translation id="5675168300617371230">مشاهده فایل‌های افزودنی دارای تعامل با صفحه</translation>
4785 <translation id="3258281577757096226">3 مجموعه (نهایی)</translation>
4786 <translation id="973473557718930265">خروج</translation>
4787 <translation id="6906268095242253962">لطفاً برای ادامه به اینترنت وصل شوید.</translation>
4788 <translation id="9017798300203431059">آوایی روسیه</translation>
4789 <translation id="1908748899139377733">مشاهده &amp;اطلاعات قاب</translation>
4790 <translation id="8775404590947523323">ویرایش‌های شما بطور خودکار ذخیره می‌شوند.<ph name="BREAKS"/>برای داشتن یک نسخه از تصویر اصلی٬ علامت «رونویسی نسخهٔ اصلی» را بردارید.</translation>
4791 <translation id="5208988882104884956">نیم‌عرض</translation>
4792 <translation id="1507170440449692343">این صفحه از دسترسی به دوربین شما بازداشته شده است.</translation>
4793 <translation id="4189406272289638749">‏یک برنامه افزودنی، &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt;، این تنظیم را کنترل می‌کند.</translation>
4794 <translation id="803771048473350947">فایل</translation>
4795 <translation id="6206311232642889873">&amp;کپی تصویر</translation>
4796 <translation id="5158983316805876233">استفاده از پراکسی یکسان برای همه پروتکل ها</translation>
4797 <translation id="7108338896283013870">عدم نمایش</translation>
4798 <translation id="3366404380928138336">درخواست پروتکل خارجی</translation>
4799 <translation id="5300589172476337783">نمایش</translation>
4800 <translation id="3160041952246459240">شما گواهی هایی در فایل دارید که این سرورها را شناسایی می‌کنند:</translation>
4801 <translation id="5806573568064269889">تأیید می‌کنم که از شارژری استفاده می‌کنم که برچسب سبزی دارد.</translation>
4802 <translation id="566920818739465183">اولین بار این سایت را در <ph name="VISIT_DATE"/> بازدید کردید.</translation>
4803 <translation id="2961695502793809356">برای پیش رفتن کلیک کنید، برای دیدن سابقه نگه دارید</translation>
4804 <translation id="4092878864607680421">جدیدترین نسخه برنامه &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; به مجوزهای بیشتری نیاز دارد، بنابراین غیر فعال شده است.</translation>
4805 <translation id="5828228029189342317">شما تنظیمات را به گونه‌ای انجام داده‌اید که برخی از انواع فایل‌ها بعد از دانلود به صورت خودکار باز شوند.</translation>
4806 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
4807 <translation id="6592267180249644460">‏زمان ثبت گزارش WebRTC ‏<ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
4808 <translation id="176587472219019965">پنجره &amp;جدید</translation>
4809 <translation id="2859369953631715804">انتخاب شبکهٔ تلفن همراه</translation>
4810 <translation id="6934265752871836553">‏برای این‌که Chrome محتوا را سریع‌تر بکشد از کد بسیار پیشرو استفاده کنید. تغییراتی که
4811 در پشت این مسیر است به احتمال زیاد مقدار زیادی از محتوا را خراب می‌کند.</translation>
4812 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
4813 <translation id="5459867539583233133">تنها در صورت وجود اعلان‌های مهم نشان داده شود</translation>
4814 <translation id="8274359292107649245">‏باز کردن Chrome در حالت دسک‌تاپ</translation>
4815 <translation id="1571119610742640910">ترکیب کردن برای پس‌زمینه‌های ریشه ثابت.</translation>
4816 <translation id="6514565641373682518">این صفحه مکان‌نمای ماوس شما را غیرفعال کرد.</translation>
4817 <translation id="5308689395849655368">گزارش خرابی غیر فعال است.</translation>
4818 <translation id="2690501961742417303">رفتار نماد سطح سیستم را برای مرکز اعلان‌ها تغییر می‌دهد.</translation>
4819 <translation id="7592362899630581445">گواهی سرور محدودیت‌های نام را نقض می‌کند.</translation>
4820 <translation id="6837930996380214191">مجوزهای کنونی</translation>
4821 <translation id="8689341121182997459">تاریخ انقضا:</translation>
4822 <translation id="4701497436386167014">قابلیت ایجاد یک پنجرهٔ جدید مرورگر هنگام کشیدن برگه‌ها را فعال می‌کند.</translation>
4823 <translation id="899403249577094719">‏URL گواهی Netscape</translation>
4824 <translation id="2737363922397526254">کوچک کردن...</translation>
4825 <translation id="8605428685123651449">‏حافظه SQLite</translation>
4826 <translation id="2841013758207633010">زمان</translation>
4827 <translation id="4880827082731008257">سابقه جستجو</translation>
4828 <translation id="8661290697478713397">باز کردن پیوند در پنجره حالت &amp;ناشناس</translation>
4829 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4830 <translation id="4088536322074090758">‏فعال کردن NTP جدید.</translation>
4831 <translation id="3414856743105198592">قالب‌بندی رسانه حذف شدنی سبب پاک شدن تمام داده‌ها می‌شود. ادامه می‌دهید؟</translation>
4832 <translation id="5338503421962489998">ذخیره‌سازی محلی</translation>
4833 <translation id="5627086634964711283">این برنامه افزودنی همچنین صفحه‌ای را که هنگام کلیک کردن روی دکمه اصلی نشان داده می‌شود، کنترل می‌کند.</translation>
4834 <translation id="1702534956030472451">غربی</translation>
4835 <translation id="766747607778166022">مدیریت کارت‌های اعتباری...</translation>
4836 <translation id="794676567536738329">تأیید مجوزها</translation>
4837 <translation id="2665394472441560184">افزودن کلمه جدید</translation>
4838 <translation id="6095984072944024315"></translation>
4839 <translation id="3653999333232393305">ادامه اجازه به <ph name="HOST"/> برای دسترسی به میکروفون</translation>
4840 <translation id="1037157595320271265">‏به صفحات وب اجازه دهید دسترسی به محتوای صفحه را از طریق getUserMedia() API درخواست کنند.</translation>
4841 <translation id="3760460896538743390">بازرسی صفحه &amp;پس‌زمینه</translation>
4842 <translation id="5567989639534621706">حافظه‌های پنهان برنامهٔ کاربردی</translation>
4843 <translation id="9141716082071217089">امکان بررسی ابطال گواهی سرور وجود ندارد.</translation>
4844 <translation id="4304224509867189079">ورود به سیستم</translation>
4845 <translation id="5332624210073556029">منطقهٔ زمانی:</translation>
4846 <translation id="3936768791051458634">تغییر کانال...</translation>
4847 <translation id="6198102561359457428">خارج شده و دوباره وارد سیستم شوید...</translation>
4848 <translation id="4799797264838369263">این گزینه توسط خط مشی شرکت کنترل می‌شود. لطفاً برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید.</translation>
4849 <translation id="1931152874660185993">هیچ مؤلفه‌ای نصب نیست.</translation>
4850 <translation id="8704521619148782536">این کار بیشتر از زمان معمول طول کشیده است. می‌توانید منتظر بمانید یا آن را لغو کرده و بعداً دوباره امتحان کنید.</translation>
4851 <translation id="4492190037599258964">نتایج جستجو برای &quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation>
4852 <translation id="9154418932169119429">این تصویر به‌صورت آفلاین در دسترس نیست.</translation>
4853 <translation id="2739842825616753233">وقتی سایتی به دسترسی به دوربین و میکروفونتان نیاز دارد، سؤال شود (توصیه می‌شود)</translation>
4854 <translation id="8940081510938872932">رایانهٔ شما اکنون در حال انجام کارهای زیادی است. در فرصت دیگری دوباره سعی کنید.</translation>
4855 <translation id="8848709220963126773">‏تغییر حالت کلید shift</translation>
4856 <translation id="3703445029708071516">فعال کرن همگام‌سازی نشانی‌های اینترنتی تایپ شده</translation>
4857 <translation id="6316806695097060329">این دستگاه <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> طراحی شده تا بهترین تجربه وب را به شما ارائه دهد.</translation>
4858 <translation id="8828933418460119530">‏نام DNS</translation>
4859 <translation id="988159990683914416">ساخت برنامه‌نویس</translation>
4860 <translation id="1097658378307015415">قبل از ورود به سیستم، لطفاً جهت فعال کردن شبکه <ph name="NETWORK_ID"/>، به‌عنوان مهمان وارد شوید</translation>
4861 <translation id="5170477580121653719">‏فضای باقیمانده در Google Drive: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/> .</translation>
4862 <translation id="4114470632216071239">سیم کارت را قفل کنید (برای استفاده از داده تلفن همراه به پین نیاز دارید)</translation>
4863 <translation id="6581162200855843583">‏پیوند Google Drive</translation>
4864 <translation id="5783221160790377646">به علت بروز خطا، کاربر نظارت‌شده ایجاد نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید.</translation>
4865 <translation id="340771324714262530">توقف قرینه‌سازی</translation>
4866 <translation id="3303260552072730022">یک برنامهٔ افزودنی حالت تمام صفحه را فعال کرد.</translation>
4867 <translation id="1021323901059345250">‏داده‌های شما ممکن است از دست رفته یا آسیب دیده باشند. دفعه بعد، قبل از جدا کردن دستگاه خود حتماً روی نماد خروج در برنامه Files کلیک کنید.</translation>
4868 <translation id="5212108862377457573">تنظیم تبدیل بر اساس ورودی قبلی</translation>
4869 <translation id="3020960800108671197">مدیریت انسداد افزونه فاقد جعبه ایمنی...</translation>
4870 <translation id="7992792113602598196">نوع خطا: <ph name="ERROR_TYPE"/></translation>
4871 <translation id="6816940066200225238">‏نشانی اینترنتی را به خارج از Omnibox منتقل می‌کند و نام میزبان را در تراشه اصلی در Omnibox نشان می‌دهد.</translation>
4872 <translation id="8675377193764357545">همگام‌سازی به‌عنوان <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4873 <translation id="466816546394172504">غیرفعال کردن کانواس دو بعدی معوق</translation>
4874 <translation id="5398353896536222911">&amp;نمایش پانل املا</translation>
4875 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> دسترسی به این صفحه را در <ph name="HOST_NAME"/> مسدود کرده است.</translation>
4876 <translation id="3494769164076977169">وقتی سایتی تلاش می‌کند تا فایل‌ها را به صورت خودکار پس از اولین فایل دانلود کند، سؤال شود (توصیه می‌شود)</translation>
4877 <translation id="7549053541268690807">جستجوی فرهنگ لغت</translation>
4878 <translation id="8911079125461595075">‏‫Google‏ «<ph name="EXTENSION_NAME"/>» را به عنوان برنامه مخرب پرچم‌‌گذاری کرده است و از نصب آن جلوگیری شده است.</translation>
4879 <translation id="4347595254852029221">فعال کردن جابجایی سریع کاربر در منوی چهر‌ه‌نما</translation>
4880 <translation id="5870086504539785141">منوی دسترس‌پذیری نزدیک</translation>
4881 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
4882 <translation id="9102800320402283920">‏برای Google Wallet حداقل نام و نام خانوادگی لازم است.</translation>
4883 <translation id="7005848115657603926">محدوده صفحه معتبر نیست، از <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/> استفاده کنید</translation>
4884 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
4885 <translation id="6251889282623539337">شرایط خدمات <ph name="DOMAIN"/></translation>
4886 <translation id="1952456732281820252">میانبر اضافه شود؟</translation>
4887 <translation id="5461512418490148136">با ما باشید. برای شما فایل‌ها را دریافت می‌کنیم.</translation>
4888 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
4889 <translation id="2766585356456507052">هویت <ph name="ORGANIZATION"/> در <ph name="LOCALITY"/> توسط <ph name="ISSUER"/> تأیید شده است، این سازمان ادعا می‌کند که سابقه بازبینی عمومی دارد، اما این سوابق قابل تأیید نیست.</translation>
4890 <translation id="7481312909269577407">ارسال کردن</translation>
4891 <translation id="2161002151571591493">‏اعلان‌های الگوی تعاملی را فعال می‌کند. هم اعلان‌های HTML5 و هم اعلان‌های برنامه از طریق مرکز اعلان جدید نشان داده می‌شوند.</translation>
4892 <translation id="5972826969634861500">شروع <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4893 <translation id="8056430285089645882">متوجه شدم، دیگر به من نشان داده نشود.</translation>
4894 <translation id="383652340667548381">صربی</translation>
4895 <translation id="6522797484310591766">اکنون به سیستم وارد شوید</translation>
4896 <translation id="878069093594050299">این گواهی برای استفاده‌های زیر تأیید شده است:</translation>
4897 <translation id="466110690645962653">راه‌انداز برنامه را در مرکز صفحه به صورت افقی قرار می‌دهد. با این کار آزمایش‌های دیگر راه‌انداز برنامه فعال نمی‌شود.</translation>
4898 <translation id="7334320624316649418">&amp;انجام مجدد ترتیب‌بندی مجدد</translation>
4899 <translation id="5852112051279473187">وای! هنگام ثبت این دستگاه واقعا مشکلی روی داد. لطفاً دوباره امتحان کنید یا با نماینده پشتیبانی خود تماس بگیرید.</translation>
4900 <translation id="7547449991467640000">&amp;تازه‌سازی برنامه</translation>
4901 <translation id="6894066781028910720">بازکردن مدیر فایل</translation>
4902 <translation id="7943837619101191061">انتخاب پوشه برای افزودن...</translation>
4903 <translation id="1936717151811561466">پایان</translation>
4904 <translation id="7088418943933034707">مدیریت گواهی‌ها...</translation>
4905 <translation id="6267148961384543452">ترکیب لایه‌های تصویر با تغییر وضعیت.</translation>
4906 <translation id="8799528626671676113">بسته‌بندی...</translation>
4907 <translation id="497421865427891073">جلو رفتن</translation>
4908 <translation id="2453576648990281505">فایل ازقبل موجود است</translation>
4909 <translation id="6972929256216826630">دانلود خودکار چندین فایل برای همه سایت‌ها مجاز باشد</translation>
4910 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
4911 <translation id="3668823961463113931">کنترل کننده ها</translation>
4912 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
4913 <translation id="1732215134274276513">برداشتن پین برگه‌ها</translation>
4914 <translation id="4785040501822872973">این رایانه بعد از <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> ثانیه بازنشانی می‌شود. هر دکمه‌ای را که می‌خواهید فشار دهید تا کاوش ادامه پیدا کند.</translation>
4915 <translation id="4084682180776658562">نشانک</translation>
4916 <translation id="8859057652521303089">انتخاب زبان:</translation>
4917 <translation id="2632795170092344386">‏پاک کردن کوکی‌ها و اطلاعات دیگر plug-in و سایت هنگام بستن مرورگرتان</translation>
4918 <translation id="5941864346249299673">تعداد بایت خوانده شده در شبکه</translation>
4919 <translation id="7243388728764696895">برگه جدید - دستگاه‌های دیگر</translation>
4920 <translation id="3030138564564344289">سعی مجدد برای دانلود</translation>
4921 <translation id="2603463522847370204">باز کردن در پنجره &amp;ناشناس</translation>
4922 <translation id="2951236788251446349">عروس دریایی</translation>
4923 <translation id="1035094536595558507">مشاهده اسلاید</translation>
4924 <translation id="4381091992796011497">نام کاربری:</translation>
4925 <translation id="7003551017995255096">‏غیرفعال کردن همگام‌سازی تصویر حساب کاربر بین دستگاه‌های مختلف ChromeOS.</translation>
4926 <translation id="5830720307094128296">ذخیره صفحه &amp;بعنوان...</translation>
4927 <translation id="2448312741937722512">نوع</translation>
4928 <translation id="2568958845983666692">کیلوبایت</translation>
4929 <translation id="5209320130288484488">دستگاهی یافت نشد</translation>
4930 <translation id="473221644739519769">‏افزودن چاپگرهایتان به Google Cloud Print به شما امکان می‌دهد تا
4931 از همه جا در همه جا چاپ کنید. چاپگرهای خود را با افرادی که انتخاب می‌کنید به اشتراک بگذارید و
4932 از Chrome، تلفن، رایانه لوحی، رایانه یا هر دستگاه دیگرتان که به وب متصل است، در آنها چاپ کنید.</translation>
4933 <translation id="6154080734794712683">یک برنامه افزودنی، صفحه‌ای را که هنگام کلیک کردن روی دکمه صفحه اصلی نشان داده می‌شود، تغییر داده است.</translation>
4934 <translation id="4668954208278016290">در استخراج تصویر در دستگاه خطایی روی داد.</translation>
4935 <translation id="5822838715583768518">راه‌اندازی برنامهٔ کاربردی</translation>
4936 <translation id="5914724413750400082">مدول (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> بیت):
4937 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
4939 نمای عمومی (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> بیت):
4940 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
4941 <translation id="5708184095651116468">غیرفعال کردن کشف دستگاه</translation>
4942 <translation id="1580652505892042215">زمینه:</translation>
4943 <translation id="3942974664341190312">2 مجموعه</translation>
4944 <translation id="8477241577829954800">از دور خارج شده</translation>
4945 <translation id="6735304988756581115">نمایش کوکی‌ها و دیگر داده‌های سایت...</translation>
4946 <translation id="5996258716334177896">نمایهٔ شما را نمی‌توان درست باز کرد. ممکن است برخی از ویژگی‌ها موجود نباشند. لطفاً بررسی کنید که نمایه موجود باشد و شما اجازه خواندن محتوای آن و نوشتن در آن را دارید.</translation>
4947 <translation id="7040138676081995583">باز کردن با...</translation>
4948 <translation id="7953739707111622108">این دستگاه باز نمی‌شود زیرا سیستم فایل‌ آن شناسایی نشد.</translation>
4949 <translation id="2433507940547922241">ظاهر</translation>
4950 <translation id="6051354611314852653">‏متأسفیم! سیستم نتوانست دسترسی API را برای این دستگاه تأیید اعتبار کند.</translation>
4951 <translation id="7851716364080026749">همیشه دسترسی به دوربین و میکروفون مسدود شود</translation>
4952 <translation id="839072384475670817">ایجاد &amp;میانبرهای برنامهٔ کاربردی...</translation>
4953 <translation id="2176045495080708525">برنامه‌های افزودنی زیر در حال حاضر نصب هستند:</translation>
4954 <translation id="3046910703532196514">صفحهٔ وب، کامل</translation>
4955 <translation id="5062930723426326933">ورود به سیستم انجام نشد، لطفاً به اینترنت متصل شوید و دوباره امتحان کنید.</translation>
4956 <translation id="5316716239522500219">بازتاب مانیتورها</translation>
4957 <translation id="9112614144067920641">لطفاً یک پین جدید انتخاب کنید.</translation>
4958 <translation id="1338950911836659113">در حال حذف...</translation>
4959 <translation id="7109926893210135223">دانلود در حال انجام است</translation>
4960 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
4961 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> باقی‌مانده</translation>
4962 <translation id="7773726648746946405">ذخیره جلسه</translation>
4963 <translation id="5839277899276241121">مانند آدرس صورت‌حساب</translation>
4964 <translation id="2246155759345948098">این فایل بیش از حد بزرگ است که بتواند باز شود.</translation>
4965 <translation id="4235813040357936597">افزودن حساب برای <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
4966 <translation id="9147392381910171771">&amp;گزینه‌ها</translation>
4967 <translation id="1803557475693955505">بارگیری صفحه پس‌زمینه &quot;<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>&quot; ممکن نیست.</translation>
4968 <translation id="3633997706330212530">می‌توانید در صورت تمایل این سرویس‌ها را غیرفعال کنید.</translation>
4969 <translation id="9081717365805509213">دستگاه قبل از بازنشانی باید راه‌اندازی مجدد شود.</translation>
4970 <translation id="4335713051520279344">این رایانه بعد از ۱ ثانیه بازنشانی می‌شود.
4971 کلید دلخواهی را فشار دهید تا کاوش ادامه پیدا کند.</translation>
4972 <translation id="4775135101712609478">نمایش درخواست‌های مجوز محتوا (به عنوان مثال اعلان‌ها، سهمیه، استفاده از دوربین، استفاده از میکروفون) در حباب‌ها به جای نوارهای اطلاعات.</translation>
4973 <translation id="2929033900046795715">‏در این مورد گواهی‌نامه سرور یا یک گواهی‌نامه CA میانی که به مرورگر شما ارائه شده است، دارای کلید ضعیف مانند RSA کمتر از 1024 بیت است. به علت اینکه به دست آوردن کلید خصوصی برای یک کلید عمومی ضعیف بسیار آسان است، یک مهاجم ممکن است هویت سرور اصلی را جعل کرده باشد.</translation>
4974 <translation id="6264485186158353794">بازگشت به ایمنی</translation>
4975 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
4976 <translation id="6953771362519040711">به کار انداختن این گزینه باعث می‌شود لایه‌های تصویر با تغییر وضعیت به مات شدن، تغییر شکل یا فیلتر شدن، لایه ترکیبی خود را حفظ کنند.</translation>
4977 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
4978 <translation id="1394853081832053657">گزینه‌های تشخیص صدا</translation>
4979 <translation id="5037676449506322593">انتخاب همه</translation>
4980 <translation id="4124987746317609294">محدوده زمانی</translation>
4981 <translation id="1981905533439890161">تأیید برنامه جدید</translation>
4982 <translation id="7717014941119698257">دانلود: <ph name="STATUS"/></translation>
4983 <translation id="2785530881066938471">‏بارگیری فایل &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; برای اسکریپت محتوا ممکن نیست. رمزگذاری آن UTF-8 نیست.</translation>
4984 <translation id="8744525654891896746">یک چهره‌نما برای این کاربر نظارت‌شده انتخاب کنید</translation>
4985 <translation id="3807747707162121253">&amp;لغو</translation>
4986 <translation id="202352106777823113">دانلود خیلی طول کشید و توسط شبکه متوقف شد.</translation>
4987 <translation id="6155817405098385604">‏زمانی که GPU نمی‌تواند استفاده شود، از رسترساز 3 بعدی توسط نرم‌افزار نیز استفاده نمی‌شود.</translation>
4988 <translation id="3306897190788753224">به‌صورت موقت شخصی کردن مکالمه، پیشنهادات بر اساس سابقه و دیکشنری کاربر از کار بیفتد.</translation>
4989 <translation id="8941882480823041320">کلمه قبلی</translation>
4990 <translation id="2489435327075806094">سرعت اشاره‌گر:</translation>
4991 <translation id="2574102660421949343">کوکی‌های <ph name="DOMAIN"/> مجاز است.</translation>
4992 <translation id="7483797277984853357">نسخه آزمایشی راه‌انداز برنامه را فعال کنید.</translation>
4993 <translation id="2773948261276885771">تنظیم صفحات</translation>
4994 <translation id="3688526734140524629">تغییر کانال</translation>
4995 <translation id="3270847123878663523">&amp;واگرد ترتیب‌بندی مجدد</translation>
4996 <translation id="4503387275462811823">شرح برنامه افزودنی</translation>
4997 <translation id="2157875535253991059">این صفحه اکنون در حالت تمام صفحه است.</translation>
4998 <translation id="4434147949468540706">جلوه پایانی پیمایش</translation>
4999 <translation id="471800408830181311">ارسال کلید خصوصی ناموفق بود.</translation>
5000 <translation id="6151559892024914821">فعال کردن کشیدن و رهاکردن لمسی راه‌اندازی شده</translation>
5001 <translation id="1177437665183591855">خطای ناشناخته گواهی سرور</translation>
5002 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> می‌خواهد از دوربین و میکروفن شما استفاده کند.</translation>
5003 <translation id="1842969606798536927">پرداخت</translation>
5004 <translation id="8467473010914675605">روش ورودی کره‌ای</translation>
5005 <translation id="8759408218731716181">تنظیم ورود چندگانه به سیستم ممکن نیست</translation>
5006 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> داده‌های شما را به صورت ایمن با حساب Google همگام‌سازی می‌کند. همه را همگام‌سازی کنید یا انواع داده‌های همگام‌سازی شده و تنظیمات رمزگذاری را سفارشی کنید.</translation>
5007 <translation id="8278536065345637606">برگه جدید - نشانک‌ها</translation>
5008 <translation id="824543159844843373">فعال کردن مورد راه‌انداز ۳</translation>
5009 <translation id="3819800052061700452">&amp;تمام صفحه</translation>
5010 <translation id="48607902311828362">حالت هواپیما</translation>
5011 <translation id="3360297538363969800">چاپ ناموفق بود. لطفاً چاپگرتان را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</translation>
5012 <translation id="680572642341004180">‏‫فعال کردن ردیابی RLZ در <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
5013 <translation id="688797901999351107">لطفاً استفاده از شارژر فراخوانی شده را متوقف کنید.</translation>
5014 <translation id="4746971725921104503">به نظر می‌رسد که شما از قبل در حال مدیریت کاربری با همان نام هستید. آیا مایلید <ph name="LINK_START"/><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> را به این دستگاه وارد کنید<ph name="LINK_END"/>؟</translation>
5015 <translation id="8142699993796781067">شبکه‌های خصوصی</translation>
5016 <translation id="1374468813861204354">پیشنهادات</translation>
5017 <translation id="5906065664303289925">آدرس سخت‌افزار:</translation>
5018 <translation id="2498436043474441766">افزودن چاپگرها</translation>
5019 <translation id="1190144681599273207">دریافت این فایل تقریباً <ph name="FILE_SIZE"/> از داده تلفن همراه شما را مصرف می‌کند.</translation>
5020 <translation id="3537613974805087699">بدون پیشنهاد</translation>
5021 <translation id="2187895286714876935">خطای وارد کردن مجوز سرور</translation>
5022 <translation id="4882473678324857464">تمرکز بر نشانک‌ها</translation>
5023 <translation id="4258348331913189841">سیستم‌های فایل</translation>
5024 <translation id="3817519158465675771">گزینه‌های شبکه ...</translation>
5025 <translation id="4618990963915449444">همه فایل‌های موجود در <ph name="DEVICE_NAME"/> پاک می‌شوند.</translation>
5026 <translation id="5011739343823725107">را‌ه‌اندازی قسمت انتهای همگامسازی انجام نشد</translation>
5027 <translation id="8726206820263995930">خطا هنگام واکشی تنظیمات خط مشی از سرور: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
5028 <translation id="614998064310228828">مدل دستگاه:</translation>
5029 <translation id="8708671767545720562">&amp;اطلاعات بیشتر</translation>
5030 <translation id="2101797668776986011">‏Pepper سه بعدی</translation>
5031 <translation id="1581962803218266616">‏نمایش در Finder</translation>
5032 <translation id="1442776214136941057">‏دسترسی به دستگاه USB <ph name="PRODUCT_NAME"/> از <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation>
5033 <translation id="9100765901046053179">تنظیمات پیشرفته</translation>
5034 <translation id="992592832486024913">‏غیرفعال کردن ChromeVox (بازخورد گفتاری)</translation>
5035 <translation id="2520644704042891903">در انتظار برای سوکت موجود...</translation>
5036 <translation id="203168018648013061">‏خطای همگام‌سازی: لطفاً همگام‌سازی را از طریق Google Dashboard بازنشانی کنید.</translation>
5037 <translation id="1405126334425076373">مکان‌نمای موشواره</translation>
5038 <translation id="2796424461616874739">هنگام اتصال به «<ph name="DEVICE_NAME"/>» مهلت زمانی تأیید اعتبار تمام شد.</translation>
5039 <translation id="6096326118418049043">‏نام X.500</translation>
5040 <translation id="923467487918828349">نمایش همه</translation>
5041 <translation id="8180786512391440389">«<ph name="EXTENSION"/>» می‌تواند تصاویر، ویدیوها و فایل‌های صوتی را در مکان‌های انتخاب شده بخواند یا حذف کند.</translation>
5042 <translation id="8054517699425078995">این نوع فایل می‌تواند به دستگاه شما آسیب برساند. با این حال می‌خواهید <ph name="FILE_NAME"/> را نگه دارید؟</translation>
5043 <translation id="3093189737735839308">آیا مطمئن هستید که می‌خواهید <ph name="PLUGIN_NAME"/> را نصب کنید؟ فقط باید افزونه‌های مورد اعتماد را نصب کنید.</translation>
5044 <translation id="1928696683969751773">به‌روزرسانی‌ها</translation>
5045 <translation id="6545834809683560467">از یک سرویس پیش‌بینی برای کمک به تکمیل جستجوها و نشانی‌های اینترنتی تایپ شده در نوار آدرس یا کادر جستجوی راه‌انداز برنامه استفاده کنید.</translation>
5046 <translation id="3582792037806681688">ورود چندگانه به سیستم برای یک کاربر در این جلسه مجاز نیست</translation>
5047 <translation id="3488065109653206955">به طور نسبی فعال شده است</translation>
5048 <translation id="3683524264665795342">درخواست اشتراک‌گذاری صفحه <ph name="APP_NAME"/></translation>
5049 <translation id="1481244281142949601">‏شما به حد کافی sandbox دارید.</translation>
5050 <translation id="4849517651082200438">نصب نشود</translation>
5051 <translation id="1086565554294716241">‏URLهای تایپ شده در تنظیمات همگام‌سازی را فعال می‌کند. با اینکار می‌توانید سابقه URL تایپ شده خود را در سرویس گیرندگان دیگر برای کمک به تکمیل خودکار omnibox همگام‌سازی کنید.</translation>
5052 <translation id="4614787993721978672">‏اجازه می دهد تا کاربر از طریق واسط کاربر بین شرکت‌های مخابراتی تلفن همراه جابجا شود. هشدار: شرکت مخابراتی Sprint فقط برای کاربرانی که درحال حاضر دارای یک قرارداد دیتای Sprint هستند عمل می‌کند.</translation>
5053 <translation id="799923393800005025">می‌تواند مشاهده کند</translation>
5054 <translation id="146220085323579959">اتصال اینترنت قطع شد. لطفاً اتصال اینترنت خود را بررسی کنید و دوباره سعی کنید.</translation>
5055 <translation id="6263284346895336537">غیر مهم</translation>
5056 <translation id="6409731863280057959">پنجره‌های بازشو</translation>
5057 <translation id="8217399928341212914">ادامه مسدود کردن دانلود خودکار چندین فایل</translation>
5058 <translation id="3459774175445953971">آخرین تغییر:</translation>
5059 <translation id="2569850583200847032">فعال کردن تولید گذرواژه.</translation>
5060 <translation id="930268624053534560">مهرهای زمان با جزئیات</translation>
5061 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
5062 <ph name="FILE_INFO"/>
5063 <ph name="EVENT_NAME"/>
5064 <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
5065 <translation id="1088086359088493902">ثانیه</translation>
5066 <translation id="3348205115529235073">به کار انداختن حالت آفلاین حافظه داخلی</translation>
5067 <translation id="73289266812733869">انتخاب نشده</translation>
5068 <translation id="1758230322558024056">‏برای شروع جستجوی شفاهی کلیک کنید یا بگویید «Ok, Google»</translation>
5069 <translation id="8639963783467694461">تنظیمات تکمیل خودکار</translation>
5070 <translation id="2951247061394563839">پنجره مرکزی</translation>
5071 <translation id="3435738964857648380">امنیت</translation>
5072 <translation id="9112987648460918699">یافتن...</translation>
5073 <translation id="786804765947661699">برنامه افزودنی غیرفعال شد</translation>
5074 <translation id="3439153939049640737">دسترسی <ph name="HOST"/> به میکروفون شما همیشه مجاز باشد</translation>
5075 <translation id="870805141700401153">‏امضای کد شخصی Microsoft</translation>
5076 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
5077 <translation id="9020278534503090146">این صفحهٔ وب در دسترس نیست</translation>
5078 <translation id="4768698601728450387">برش تصویر</translation>
5079 <translation id="6690659332373509948">این فایل تجزیه نمی‌شود: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5080 <translation id="1468038450257740950">‏WebGL پشتیبانی نمی‌شود.</translation>
5081 <translation id="3943857333388298514">جاگذاری</translation>
5082 <translation id="385051799172605136">بازگشت</translation>
5083 <translation id="4196861286325780578">&amp;انجام مجدد انتقال</translation>
5084 <translation id="5075306601479391924">غیرفعال کردن نیاز به اشاره کاربر برای پخش عناصر رسانه. فعال کردن این ویژگی پخش خودکار را ممکن می‌سازد.</translation>
5085 <translation id="9112748030372401671">تغییر کاغذدیواری</translation>
5086 <translation id="1735181657228649412">برنامه‌ای برای ایجاد برنامه‌ها / برنامه‌های افزودنی.</translation>
5087 <translation id="1832546148887467272">جابجایی به <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation>
5088 <translation id="2670965183549957348">‏روش ورودی Chewing</translation>
5089 <translation id="7839804798877833423">دریافت این فایل‌ها تقریباً <ph name="FILE_SIZE"/> از داده تلفن همراه شما را مصرف می‌کند.</translation>
5090 <translation id="3268451620468152448">برگه‌های باز</translation>
5091 <translation id="4918086044614829423">پذیرش</translation>
5092 <translation id="4085298594534903246">جاوا اسکریپت در این صفحه مسدود شده است.</translation>
5093 <translation id="7825543042214876779">مسدود شده توسط ‌خط مشی</translation>
5094 <translation id="4341977339441987045">تنظیم داده‌ها توسط سایت‌ها مسدود شود</translation>
5095 <translation id="806812017500012252">ترتیب مجدد براساس عنوان</translation>
5096 <translation id="6518133107902771759">تأیید</translation>
5097 <translation id="1807938677607439181">همه فایل‌ها</translation>
5098 <translation id="4830663533476372654">همچنین به به‌روزرسانی <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> قبلی بازگردانده شود.</translation>
5099 <translation id="2960316970329790041">توقف وارد کردن</translation>
5100 <translation id="8575286330460702756">اطلاعات امضا</translation>
5101 <translation id="6812841287760418429">حفظ تغییرات</translation>
5102 <translation id="3835522725882634757">وای نه! این سرور داده‌ای ارسال می‌کند که <ph name="PRODUCT_NAME"/> آن را نمی فهمد. لطفاً <ph name="BEGIN_LINK"/>اشکال را گزارش دهید<ph name="END_LINK"/>، و <ph name="BEGIN2_LINK"/>فهرست خام<ph name="END2_LINK"/> را منظور کنید.</translation>
5103 <translation id="2989474696604907455">متصل نیست</translation>
5104 <translation id="825340570657769992">همگام‌سازی رمزگذاری حافظه کلید را فعال کنید.</translation>
5105 <translation id="3566784263424350852">‏دسترسی به دستگاه USB از <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation>
5106 <translation id="6612358246767739896">محتوای محافظت شده</translation>
5107 <translation id="1593594475886691512">در حال قالب‌بندی...</translation>
5108 <translation id="8860520442470629999">‏کارت مجازی Google Wallet برای این تراکنش استفاده می‌شود. کارت مجازی شماره کارت جدید است بنابراین فروشنده هرگز شماره کارت اعتباری اصلی‌تان را نمی‌بیند.</translation>
5109 <translation id="6586451623538375658">جابجایی دکمه اصلی ماوس</translation>
5110 <translation id="475088594373173692">کاربر اول</translation>
5111 <translation id="1731911755844941020">در حال ارسال درخواست...</translation>
5112 <translation id="7885283703487484916">بسیار کوتاه</translation>
5113 <translation id="8371695176452482769">اکنون صحبت کنید</translation>
5114 <translation id="7622116780510618781">برگه‌های جمع شده روی هم</translation>
5115 <translation id="4361745360460842907">باز کردن به‌عنوان برگه</translation>
5116 <translation id="5238278114306905396">برنامه «<ph name="EXTENSION_NAME"/>» به طور خودکار حذف شد.</translation>
5117 <translation id="4538792345715658285">نصب شده توسط خط‌مشی سازمانی.</translation>
5118 <translation id="2988488679308982380">بسته نصب نشد: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;</translation>
5119 <translation id="2396249848217231973">&amp;واگرد حذف</translation>
5120 <translation id="55815574178531051">‏گواهی دریافت شده توسط Chrome در طول این ارتباط، باطل شد.</translation>
5121 <translation id="6129953537138746214">فضا</translation>
5122 <translation id="2626799779920242286">لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.</translation>
5123 <translation id="3704331259350077894">توقف عملیات</translation>
5124 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
5125 <translation id="5801568494490449797">موارد برگزیده</translation>
5126 <translation id="5903039909300841652">در حال انتقال...</translation>
5127 <translation id="1038842779957582377">نام ناشناخته</translation>
5128 <translation id="5327248766486351172">نام</translation>
5129 <translation id="2150661552845026580">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; اضافه شود؟</translation>
5130 <translation id="5553784454066145694">انتخاب پین جدید</translation>
5131 <translation id="6101226222197207147">برنامه جدید اضافه شده (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5132 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
5133 <translation id="8248821880964244299">آیا واقعاً می‌خواهید این برنامه کاربردی را حذف کنید؟</translation>
5134 <translation id="6845038076637626672">باز کردن در حداکثر اندازه</translation>
5135 <translation id="3184560914950696195">نمی‌توان در $1 ذخیره کرد. تصاویر ویرایش شده در پوشه دانلودها ذخیره می‌شوند.</translation>
5136 <translation id="8366396658833131068">اتصالتان به شبکه بازیابی شد. لطفاً شبکه دیگری را انتخاب کنید یا دکمه «ادامه» را در زیر فشار دهید تا برنامه کیوسکتان را راه‌اندازی کنید.</translation>
5137 <translation id="4664482161435122549">‏خطای صادر کردن PKCS #12</translation>
5138 <translation id="2445081178310039857">دایرکتوری ریشه برنامهٔ افزودنی لازم است.</translation>
5139 <translation id="146187176629751223">‏شرکت‌کننده‌ای در این Hangout پیشنهاد کرده است که با کنترل رایانه‌تان به شما کمک کند. اگر پیشنهاد وی را قبول کنید:
5141 • همه افراد حاضر در این Hangout می‌توانند صفحه نمایش شما را ببینند
5142 • شخصی که به شما کمک می‌کند می‌تواند موشواره و صفحه کلید شما را کنترل کند
5143 • می‌توانید هر زمان که بخواهید به این کار پایان دهید
5145 می‌پذیرید؟</translation>
5146 <translation id="8251578425305135684">تصاویر کوچک حذف شدند.</translation>
5147 <translation id="6163522313638838258">بزرگ کردن همه...</translation>
5148 <translation id="31454997771848827">دامنه‌های گروهی</translation>
5149 <translation id="2726231345817023827">موجود نیست</translation>
5150 <translation id="3555315965614687097">تنظیم...</translation>
5151 <translation id="2085470240340828803">فایلی با نام «<ph name="FILENAME"/>» از قبل وجود دارد. می‌خواهید چه کاری انجام دهید؟</translation>
5152 <translation id="7088674813905715446">این دستگاه توسط سرپرست سیستم در وضعیت بدون دسترسی قرار گرفته است. برای فعال کردن آن جهت ثبت نام، لطفاً از سرپرستتان بخواهید که دستگاه را در وضعیت در حالت تعلیق قرار دهد.</translation>
5153 <translation id="3037605927509011580">اوه، خراب شد!</translation>
5154 <translation id="5803531701633845775">انتخاب عباراتی از برگشت، بدون حرکت دادن مکان نما</translation>
5155 <translation id="1434886155212424586">صفحه اصلی، صفحه برگه جدید است</translation>
5156 <translation id="6057141540394398784">این کاربر نظارت‌شده‌ای است که توسط شما مدیریت خواهد شد.
5157 برای استفاده از این قابلیت باید وارد سیستم شوید.</translation>
5158 <translation id="2966598748518102999">‏با ارسال صدای «Ok Google» و چند دقیقه قبل به Google، جستجوی صدا را بهبود بخشید.</translation>
5159 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5160 <translation id="7713320380037170544">‏همه سایت‌ها اجازه استفاده از پیام‌های منحصر به فرد سیستم برای دسترسی به دستگاه‌های MIDI را دارند</translation>
5161 <translation id="4093955363990068916">فایل محلی:</translation>
5162 <translation id="1918141783557917887">&amp;کوچک تر</translation>
5163 <translation id="6996550240668667907">مشاهده همپوشانی صفحه‌کلید</translation>
5164 <translation id="4065006016613364460">&amp;کپی URL فایل تصویری</translation>
5165 <translation id="6965382102122355670">تأیید</translation>
5166 <translation id="421182450098841253">&amp;نمایش نوار نشانک‌ها</translation>
5167 <translation id="2948083400971632585">در صفحه تنظیمات می‌توانید همه پراکسی‌های پیکربندی شده برای هر اتصال را از کار بیاندازید.</translation>
5168 <translation id="4481249487722541506">بارگیری برنامهٔ افزودنی غیر فشرده</translation>
5169 <translation id="356512994079769807">تنظیمات نصب سیستم</translation>
5170 <translation id="8180239481735238521">صفحه</translation>
5171 <translation id="7532099961752278950">تنظیم شده توسط برنامه:</translation>
5172 <translation id="1665611772925418501">امکان تغییر این فایل وجود نداشت.</translation>
5173 <translation id="477518548916168453">سرور از قابلیت موردنیاز برای انجام درخواست پشتیبانی نمی‌کند.</translation>
5174 <translation id="2843806747483486897">تغییر پیش‌فرض...</translation>
5175 <translation id="8289515987058224170">‏به کار انداختن تکمیل خودکار Omnibox در هنگام فعال بودن IME</translation>
5176 <translation id="1007233996198401083">اتصال امکان‌پذیر نیست.</translation>
5177 <translation id="2149973817440762519">ویرایش نشانک</translation>
5178 <translation id="5431318178759467895">رنگ</translation>
5179 <translation id="4454939697743986778">این گواهینامه توسط سرپرست سیستم شما نصب شده است.</translation>
5180 <translation id="249303669840926644">ثبت نام کامل نشد</translation>
5181 <translation id="2784407158394623927">فعال کردن سرویس داده تلفن همراه شما</translation>
5182 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
5183 <translation id="4393744079468921084">بله٬ از حالت عدم جایگذاری سابقه خارج شود</translation>
5184 <translation id="6920989436227028121">باز کردن به‌عنوان برگه عادی</translation>
5185 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
5186 <translation id="2050339315714019657">عمودی</translation>
5187 <translation id="8273027367978594412">‏وقتی فعال باشد، کاربر مهمان در Chrome دسک‌تاپ در دسترس خواهد بود.</translation>
5188 <translation id="6991128190741664836">بعداً</translation>
5189 <translation id="8261490674758214762">آن‌ها می‌توانند:</translation>
5190 <translation id="8647750283161643317">بازنشانی همه به موارد پیش‌فرض</translation>
5191 <translation id="5112577000029535889">ابزارهای &amp;برنامه نویس</translation>
5192 <translation id="2301382460326681002">دایرکتوری ریشه برنامهٔ افزودنی نامعتبر است.</translation>
5193 <translation id="4912643508233590958">تعداد خروج از حالت بی‌حرکت</translation>
5194 <translation id="7839192898639727867">شناسه کلید موضوع گواهی</translation>
5195 <translation id="4759238208242260848">فایل‌های دانلود شده</translation>
5196 <translation id="2879560882721503072">گواهی سرویس گیرنده صادر شده توسط <ph name="ISSUER"/> با موفقیت ذخیره شد.</translation>
5197 <translation id="1275718070701477396">انتخاب شد</translation>
5198 <translation id="1178581264944972037">توقف موقت</translation>
5199 <translation id="1191418508586051786">جای‌گذاری خودکار پنجره.</translation>
5200 <translation id="6492313032770352219">اندازه روی دیسک:</translation>
5201 <translation id="3225919329040284222">سرور گواهی را نشان می‌دهد که با موارد پیش‌بینی‌شده داخلی مطابقت ندارد. این پیش‌بینی‌ها به طور حتم وب‌سایتهای دارای امنیت بالا را جهت محافظت از شما در بر می‌گیرند.</translation>
5202 <translation id="5233231016133573565">شناسه فرایند</translation>
5203 <translation id="5941711191222866238">کوچک کردن</translation>
5204 <translation id="1478340334823509079">جزئیات: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5205 <translation id="2558599228271305069"><ph name="BEGIN_BOLD"/>شما به حالت ناشناس رفته‌اید.<ph name="END_BOLD"/>
5206 صفحاتی که در برگه‌های حالت ناشناس بازدید می‌کنید پس از بستن <ph name="BEGIN_BOLD"/>همه<ph name="END_BOLD"/> برگه‌های حالت ناشناس، جایی در سابقه مرورگر، محل ذخیره کوکی، یا سابقه جستجوی شما ذخیره نمی‌شوند. هر فایلی که دانلود کرده‌اید یا نشانک‌هایی که ایجاد کرده‌اید حفظ می‌شوند.
5207 <ph name="LINE_BREAK"/>
5208 <ph name="BEGIN_BOLD"/>با وجود این، شما نامرئی نیستید.<ph name="END_BOLD"/> با رفتن به حالت ناشناس، مرور شما از کارفرمای شما، ارائه‌دهنده خدمات اینترنتی، دولت‌ها و مهاجمان پیشرفته دیگر، یا وب‌سایتی که بازدید می‌کنید مخفی نمی‌شود.
5209 درباره مرور در حالت ناشناس <ph name="BEGIN_LINK"/>بیشتر بدانید<ph name="END_LINK"/>.</translation>
5210 <translation id="8512476990829870887">پایان دادن به فرآیند</translation>
5211 <translation id="4121428309786185360">تاریخ انقضا</translation>
5212 <translation id="3406605057700382950">&amp;نمایش نوار نشانک‌ها</translation>
5213 <translation id="6807889908376551050">نمایش همه...</translation>
5214 <translation id="962416441122492777">تکمیل ورود به سیستم</translation>
5215 <translation id="2049137146490122801">دسترسی به فایل‌های محلی بر روی دستگاه از طریق سرپرست غیرفعال شده است.</translation>
5216 <translation id="225240747099314620">به شناسه‌ها اجازه محتوای محافظت‌شده بدهید (ممکن است لازم باشد رایانه دوباره شروع به کار کند).</translation>
5217 <translation id="1146498888431277930">‏خطای اتصال SSL</translation>
5218 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5219 <translation id="6394627529324717982">کاما</translation>
5220 <translation id="6829097299413560545">‏HTTP/2 پیش‌نویس ۰۴ آزمایشی را فعال می‌کند.</translation>
5221 <translation id="253434972992662860">&amp;توقف موقت</translation>
5222 <translation id="335985608243443814">مرور...</translation>
5223 <translation id="1200154159504823132">۵۱۲</translation>
5224 <translation id="2672394958563893062">خطایی رخ داده است. برای شروع مجدد از ابتدا، کلیک کنید.</translation>
5225 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>توجه:<ph name="END_BOLD"/> فقط درصورتی آن را فعال کنید که اطلاع دارید چه کاری انجام می‌دهید یا از شما خواسته شده باشد این کار را انجام دهید، زیرا جمع‌آوری داده‌ها ممکن است عملکرد را کاهش دهد.</translation>
5226 <translation id="8137331602592933310">«<ph name="FILENAME"/>» با شما به اشتراک گذاشته شده است. شما نمی‌توانید آن را حذف کنید زیرا به شما تعلق ندارد.</translation>
5227 <translation id="1346690665528575959">فعال کردن جابجایی بین شرکت‌های مخابراتی تلفن همراه.</translation>
5228 <translation id="8892992092192084762">طرح‌زمینه نصب شده &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot;</translation>
5229 <translation id="7427348830195639090">صفحه پس‌زمینه: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
5230 <translation id="8390029840652165810">لطفاً مطمئن شوید که اتصال به شبکه شما کار می‌کند و اگر مشکل همچنان ادامه دارد، لطفاً از سیستم خارج شوید و دوباره وارد سیستم شوید تا مدارک صلاحیت خود را بازخوانی کنید.</translation>
5231 <translation id="1861610586520573091">absorb-touchmove</translation>
5232 <translation id="4034042927394659004">کاهش روشنایی کلید</translation>
5233 <translation id="5898154795085152510">سرور گواهی سرویس گیرنده نامعتبری را بازگرداند. خطای <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5234 <translation id="2704184184447774363">‏امضای مدرک Microsoft</translation>
5235 <translation id="5677928146339483299">مسدود شد</translation>
5236 <translation id="4645676300727003670">&amp;حفظ</translation>
5237 <translation id="3225579507836276307">یک برنامهٔ افزودنی شخص ثالث دسترسی به این صفحهٔ وب را مسدود کرد.</translation>
5238 <translation id="6815551780062710681">ویرایش</translation>
5239 <translation id="6911468394164995108">پیوستن به شبکه دیگر…</translation>
5240 <translation id="2510708650472996893">نمایه رنگ:</translation>
5241 <translation id="343467364461911375">برخی از خدمات محتوا از شناسه‌های ماشین استفاده می‌کنند تا هویت شما را شناسایی کنند و اجازه دسترسی به محتواهای محافظت‌شده را به شما بدهند.</translation>
5242 <translation id="5061708541166515394">کنتراست</translation>
5243 <translation id="3307950238492803740">رفع اشکال همه چیز.</translation>
5244 <translation id="747459581954555080">بازیابی همه</translation>
5245 <translation id="7602079150116086782">برگه‌ای از دیگر دستگاه‌ها وجود ندارد</translation>
5246 <translation id="7167486101654761064">&amp;همیشه این نوع فایل‌ها باز شوند</translation>
5247 <translation id="6218364611373262432">‏وضعیت نصب راه‌انداز برنامه را در هر بار راه‌اندازی بازنشانی می‌کند. هنگامی که این علامت زده شود، Chrome با هر بار اجرا فراموش می‌کند که راه‌انداز نصب شده است. این مورد برای آزمایش جریان نصب راه‌انداز برنامه استفاده می‌شود.</translation>
5248 <translation id="4396124683129237657">کارت اعتباری جدید...</translation>
5249 <translation id="4103763322291513355">‏برای مشاهده فهرست نشانی‌های اینترنتی ممنوع و سایر خط‌مشی‌های اجباری بر اساس تصمیم سرپرست سیستم خود از &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; بازدید نمایید.</translation>
5250 <translation id="8799314737325793817">نمایش خطاهای بیشتر...</translation>
5251 <translation id="5826507051599432481">‏نام مشترک (CN)</translation>
5252 <translation id="8914326144705007149">خیلی بزرگ</translation>
5253 <translation id="5154702632169343078">موضوع</translation>
5254 <translation id="2817861546829549432">فعال کردن «ردیابی نشود» یعنی درخواستی در ترافیک مرورتان لحاظ شود. هر جلوه به این بستگی دارد که آیا وب‌سایت به درخواست پاسخ می‌دهد، و چگونه درخواست تعبیر می‌شود. برای مثال برخی از وب‌سایت‌ها با نشان دادن آگهی‌هایی که بر اساس سایر وب‌سایت‌هایی که مشاهده کرده‌اید، نیستند، ممکن است به این درخواست پاسخ دهند. بسیاری از وب‌سایت‌ها هنوز اطلاعات مرور را جمع‌آوری و استفاده خواهند کرد - برای مثال برای بهبود امنیت، جهت ارائه محتوا، سرویس‌ها، آگهی‌ها و توصیه‌ها در وب‌سایت‌هایشان و برای ایجاد آمار گزارش.</translation>
5255 <translation id="5228076606934445476">اشکالی در دستگاه وجود دارد. برای رفع این خطا باید دستگاه را راه‌اندازی مجدد کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
5256 <translation id="2273562597641264981">اپراتور:</translation>
5257 <translation id="122082903575839559">الگوریتم امضای گواهی</translation>
5258 <translation id="9013587737291179248">اوه! وارد کردن کاربر جدید انجام نشد. لطفاً فضای دیسک سخت و مجوزهایتان را بررسی کرده، دوباره امتحان کنید.</translation>
5259 <translation id="7254951428499890870">مطمئنید می‌خواهید «<ph name="APP_NAME"/>» را در حالت تشخیص راه‌اندازی کنید؟</translation>
5260 <translation id="4462159676511157176">سرورهای نام سفارشی</translation>
5261 <translation id="4575703660920788003">‏برای تغییر طرح صفحه، کلیدهای Shift-Alt را فشار دهید.</translation>
5262 <translation id="7240120331469437312">نام دیگر موضوع گواهی</translation>
5263 <translation id="2669198762040460457">نام کاربری یا گذرواژه‌ای که وارد کردید، اشتباه است.</translation>
5264 <translation id="5849626805825065073">‏اگر غیرفعال شود، هنگام انجام ترکیب شتاب‌دار، نوشتار با خوش‌نماسازی سیاه و سفید به‌جای LCD (پیکسل فرعی) تولید تصویر می‌شود.</translation>
5265 <translation id="8509646642152301857">دانلود فرهنگ لغت بررسی املا انجام نشد.</translation>
5266 <translation id="1161575384898972166">لطفاً برای صدور مجوز سرویس گیرنده، به <ph name="TOKEN_NAME"/> وارد شوید.</translation>
5267 <translation id="7056526158851679338">&amp;بازرسی دستگاه‌ها</translation>
5268 <translation id="1718559768876751602">‏اکنون حساب Google ایجاد شود</translation>
5269 <translation id="2731710757838467317">در حال ایجاد کاربر نظارت‌شده‌ شما. این کار ممکن است چند لحظه طول بکشد.</translation>
5270 <translation id="1884319566525838835">‏وضعیت Sandbox</translation>
5271 <translation id="2770465223704140727">حذف از لیست</translation>
5272 <translation id="8314013494437618358">ترکیب رشته‌ای</translation>
5273 <translation id="2525250408503682495">‏‫Kryptonite!‏ cryptohome برای برنامه کیوسک قابل نصب نیست.‏</translation>
5274 <translation id="3590587280253938212">سریع</translation>
5275 <translation id="6053401458108962351">&amp;حذف داده‌های مرور...</translation>
5276 <translation id="2339641773402824483">در حال بررسی به‌روزرسانی‌ها...</translation>
5277 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5278 <translation id="9111742992492686570">‏دانلود Critical Security Update</translation>
5279 <translation id="1979280758666859181">شما در حال تغییر کانال به نسخه قدیمی‌تر <ph name="PRODUCT_NAME"/> هستید. تغییر کانال زمانی اعمال می‌شود که نسخه کانال با نسخه فعلی نصب شده در دستگاه یکسان باشد.</translation>
5280 <translation id="304009983491258911">تغییر دادن پین سیم کارت</translation>
5281 <translation id="4805288960364702561">‏Instant Extended API به کار می‌افتد و بدین ترتیب یکپارچگی عمیق‌تری با ارائه‌دهنده جستجوی پیش‌فرض شما ارائه می‌شود. قابلیت‌های ارائه شده شامل صفحه برگه جدید بازسازی شده، امکان استخراج عبارت‌های مورد جستجو در Omnibox، فهرست کشویی Omnibox با ظاهر جدید و مرتب و پیش‌نمایش Instant نتایج جستجو در حین تایپ کردن در Omnibox است.</translation>
5282 <translation id="8636666366616799973">بسته نامعتبر است. جزئیات: &quot;<ph name="ERROR_MESSAGE"/>&quot;</translation>
5283 <translation id="2045969484888636535">ادامه مسدود کردن کوکی‌ها</translation>
5284 <translation id="8131740175452115882">تأیید</translation>
5285 <translation id="7353601530677266744">خط فرمان</translation>
5286 <translation id="2766006623206032690">جا&amp;گذاری و رفتن</translation>
5287 <translation id="5286673433070377078">مسیرهای تولید تصویر با فناوری بسیار پیشرفته - احتمال خراب شدن مرورگر شما</translation>
5288 <translation id="4682551433947286597">تصاویر پس‌زمینه در صفحه ورود به سیستم نمایان می‌شوند.</translation>
5289 <translation id="4394049700291259645">غیر فعال کردن</translation>
5290 <translation id="969892804517981540">ساخت رسمی</translation>
5291 <translation id="1691608011302982743">شما دستگاه خود خیلی زود جدا کردید!</translation>
5292 <translation id="445923051607553918">‏پیوستن به شبکه Wi-Fi</translation>
5293 <translation id="1898137169133852367">‏Powerwash، دستگاه <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> شما را به گونه‌ای بازنشانی می‌کند که مثل یک دستگاه جدید به نظر می‌رسد. علاوه بر این، دستگاهتان به یک به‌روزرسانی قدیمی از <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> بازگردانده می‌شود.</translation>
5294 <translation id="4215898373199266584">توجه! حالت ناشناس (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) ممکن است بار بعد در دسترس قرار گیرد.</translation>
5295 <translation id="1048597748939794622">برای همه لایه‌ها به اجبار فعال شده</translation>
5296 <translation id="420676372321767680">فعال کردن رمزگشایی غیرترکیبی.</translation>
5297 <translation id="2925966894897775835">صفحات</translation>
5298 <translation id="756631359159530168">هنگامی که نوشتن فعال است، نقاشی خانه به خانه محتوای صفحه را فعال می‌کند.</translation>
5299 <translation id="3349155901412833452">استفاده از کلیدهای , و . برای پیجویی لیست کاندیداها</translation>
5300 <translation id="1524152555482653726">فیلم</translation>
5301 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> برای دسترسی به نشانک‌هایتان در همه جا.</translation>
5302 <translation id="8487700953926739672">امکان دسترسی به صورت آفلاین</translation>
5303 <translation id="6098975396189420741">‏فعال کردن این گزینه از دسترسی برنامه‌های کاربردی وب به WebGL API جلوگیری می‌کند.</translation>
5304 <translation id="4377301101584272308">به همه سایت‌ها اجازه داده شود تا مکان فیزیکی‌تان را ردیابی کنند</translation>
5305 <translation id="2742870351467570537">حذف آیتم های انتخاب شده</translation>
5306 <translation id="7561196759112975576">همیشه</translation>
5307 <translation id="332232136691157759">غیرفعال کردن برنامه‌های افزودنی</translation>
5308 <translation id="2116673936380190819">ساعت گذشته</translation>
5309 <translation id="5765491088802881382">شبکه‌ای در دسترس نیست</translation>
5310 <translation id="4119705021348785607"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> نیستید؟</translation>
5311 <translation id="6510391806634703461">کاربر جدید</translation>
5312 <translation id="4469842253116033348">غیر فعال کردن اعلام های <ph name="SITE"/></translation>
5313 <translation id="3709244229496787112">مرور قبل از اتمام دانلود بسته شد.</translation>
5314 <translation id="7999229196265990314">فایل‌های زیر ایجاد شده است:
5316 برنامهٔ افزودنی: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5317 فایل کلید: <ph name="KEY_FILE"/>
5319 فایل کلید خود را در جای امن نگه دارید. برای ایجاد نسخه‌های جدید برنامهٔ افزودنی خود به آن نیاز دارید.</translation>
5320 <translation id="5522156646677899028">این برنامه افزودنی از لحاظ امنیتی اصلاً مطمئن نیست.</translation>
5321 <translation id="1004032892340602806">‏به همه سایت‌ها اجازه دهید از plug-in استفاده کنند تا به رایانه‌تان دسترسی پیدا کنند</translation>
5322 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
5323 <translation id="5505154136304809922">فعال شد و قبل از نوار مکان قرار گرفت</translation>
5324 <translation id="5218183485292899140">فرانسوی سوئیس</translation>
5325 <translation id="7685049629764448582">حافطه جاوا اسکریپت</translation>
5326 <translation id="6392274218822111745">جزئیات بیشتر</translation>
5327 <translation id="6398765197997659313">خروج از حالت تمام صفحه</translation>
5328 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> معمولاً دانلود نمی‌شود و ممکن است خطرناک باشد.</translation>
5329 <translation id="6059652578941944813">سلسه مراتب گواهی</translation>
5330 <translation id="5729712731028706266">&amp;نما</translation>
5331 <translation id="9023317578768157226"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) برای بازکردن تمام پیوندهای <ph name="PROTOCOL"/> مجاز است؟</translation>
5332 <translation id="9170884462774788842">‏برنامه‌ای دیگر بر روی رایانه شما یک طرح زمینه را اضافه کرده است که ممکن است نحوه کارکرد Chrome را تغییر دهد.</translation>
5333 <translation id="8571108619753148184">سرور ۴</translation>
5334 <translation id="4508765956121923607">مشاهده م&amp;نبع</translation>
5335 <translation id="5975083100439434680">کوچک نمایی</translation>
5336 <translation id="8080048886850452639">&amp;کپی URL فایل صوتی</translation>
5337 <translation id="2817109084437064140">وارد کردن و اتصال در دستگاه...</translation>
5338 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5339 <translation id="2813137708069460534">معیارهای اندازه‌گیری مصرف شبکه <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
5340 <translation id="7250799832286185545">سال</translation>
5341 <translation id="5849869942539715694">فشرده کردن برنامهٔ افزودنی....</translation>
5342 <translation id="7339785458027436441">بررسی املا هنگام تایپ</translation>
5343 <translation id="5233736638227740678">&amp;جای‌گذاری</translation>
5344 <translation id="8308427013383895095">ترجمه انجام نشد چون مشکلی در اتصال به شبکه رخ داد.</translation>
5345 <translation id="1828901632669367785">چاپ با استفاده از گفتگوی سیستم...</translation>
5346 <translation id="1801298019027379214">پین اشتباه، لطفاً دوباره امتحان کنید. تلاش‌های باقیمانده:<ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5347 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> فهرستی از اعتبارنامه‌های گواهی ازپیش تأییدشده را به Chrome ارائه داده است. Chrome در هنگام برقراری این ارتباط هیچکدام از اعتبارنامه‌های ازپیش تأییدشده را دریافت نکرده است، و معنی آن این است که مهاجمی در تلاش است تا خود را به جای <ph name="SITE"/> معرفی کند.</translation>
5348 <translation id="992543612453727859">افزودن عبارتها در جلو</translation>
5349 <translation id="4728558894243024398">پلت فورم</translation>
5350 <translation id="7127980134843952133">سابقه دانلود</translation>
5351 <translation id="4998873842614926205">تأیید تغییرها</translation>
5352 <translation id="6596325263575161958">گزینه‌های رمزگذاری</translation>
5353 <translation id="5037888205580811046">‏رابط کاربر تکمیل خودکار تعاملی را فعال کنید که با فراخوانی HTMLFormElement#requestAutocomplete می‌تواند فعال شود.</translation>
5354 <translation id="1559528461873125649">فاقد چنین فایل یا دایرکتوری است</translation>
5355 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
5356 <translation id="1533920822694388968">ترازبندی تلویزیون</translation>
5357 <translation id="6109534693970294947">به <ph name="ORIGIN"/> اجازه می‌دهید با برنامه افزودنی «<ph name="EXTENSION_NAME"/>» ارتباط برقرار کند؟</translation>
5358 <translation id="1729533290416704613">‏این برنامه صفحه‌ای را که هنگام جستجو از Omnibox نشان داده می‌شود، کنترل می‌کند.</translation>
5359 <translation id="2650446666397867134">دسترسی به فایل رد شد</translation>
5360 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5361 <translation id="5832830184511718549">برای ترکیب صفحهٔ وب از یک رشته ثانوی استفاده می‌کند. این ویژگی حتی زمانی که رشته اصلی پاسخی نمی‌دهد، پیمایش یکنواخت را امکان‌پذیر می‌کند.</translation>
5362 <translation id="7943385054491506837">کلماک آمریکایی</translation>
5363 <translation id="8203365863660628138">تأیید نصب</translation>
5364 <translation id="2533972581508214006">گزارش یک اخطار نادرست</translation>
5365 </translationbundle>