Updating XTBs based on .GRDs from branch master
[chromium-blink-merge.git] / chrome / app / resources / generated_resources_bg.xtb
blob0ce278e2cc28a06d0d72313719cdb9d49f92cc61
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="bg">
2 <translation id="1155759005174418845">каталонски</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Хранилище за базата от данни</translation>
4 <translation id="6431217872648827691">Всички данни бяха шифровани с паролата ви за Google на
5 <ph name="TIME"/></translation>
6 <translation id="335581015389089642">Speech</translation>
7 <translation id="3162559335345991374">Използваната от вас Wi-Fi мрежа може да изисква да посетите страницата й за вход.</translation>
8 <translation id="8206745257863499010">Музикант</translation>
9 <translation id="8393511274964623038">Спиране на приставката</translation>
10 <translation id="3314762460582564620">Обикновен режим на джуин. Автоматичният избор за предложения и сродни опции е деактивиран или пренебрегнат.</translation>
11 <translation id="166179487779922818">Паролата е твърде кратка.</translation>
12 <translation id="2345460471437425338">Сертификатът за хоста е неправилен.</translation>
13 <translation id="3688507211863392146">Запис във файлове и папки, които сте отворили в приложението</translation>
14 <translation id="226269835214688456">Ако изключите Smart Lock за Chromebook, няма да можете да отключвате устройствата си с Chrome с телефона си. Ще трябва да въвеждате паролата си.</translation>
15 <translation id="8996941253935762404">На хоризонта се задава сайт с опасни програми</translation>
16 <translation id="3595596368722241419">Батерията е заредена</translation>
17 <translation id="8098352321677019742">Известия в <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
18 <translation id="5186650237607254032">Актуализирайте функцията за заключване на екрана на телефона си, така че тя да се деактивира, когато сте наблизо. Ще отключвате телефона по-бързо и ще се наслаждавате на по-добра практическа работа със Smart Lock на своя <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
19 <translation id="3566021033012934673">Връзката ви не е поверителна</translation>
20 <translation id="3751522270321808809">Този сайт може да опита да ви подведе, за да открадне информацията ви (например пароли, съобщения или номера на кредитни карти).</translation>
21 <translation id="3228679360002431295">Установява се връзка и се потвърждава<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
22 <translation id="5028012205542821824">Инсталирането не е активирано.</translation>
23 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> от <ph name="COUNT"/></translation>
24 <translation id="7717536746040464035">Активиране на тестова среда seccomp-bpf за програмата за визуализация</translation>
25 <translation id="1128109161498068552">Да не се разрешава на сайтовете да използват специални системни съобщения за достъп до MIDI устройствата</translation>
26 <translation id="8009669262342650481">Активира технологията Web Bluetooth, която дава възможност на уебсайтовете да се свързват с устройства с Bluetooth в близост до вас и да ги контролират. Включително клавиатури, камери, микрофони и др.</translation>
27 <translation id="2368075211218459617">Активиране на контекстното търсене.</translation>
28 <translation id="8417199120207155527">Активирането на тази опция предотвратява достъпа на уеб приложенията до приложния програмен интерфейс (API) WebRTC.</translation>
29 <translation id="778579833039460630">Няма получени данни</translation>
30 <translation id="32279126412636473">Презареждане (⌘+R)</translation>
31 <translation id="270921614578699633">Осредняване</translation>
32 <translation id="2224444042887712269">Тази настройка принадлежи на <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
33 <translation id="1852799913675865625">Възникна грешка при опита за четене от файла: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
34 <translation id="3828924085048779000">Не може пропускът да не се попълни.</translation>
35 <translation id="7781069478569868053">Нов раздел в браузъра</translation>
36 <translation id="1844692022597038441">Този файл не е налице офлайн.</translation>
37 <translation id="2709516037105925701">Автоматично попълване</translation>
38 <translation id="3916445069167113093">Този тип файл може да навреди на компютъра ви. Искате ли да запазите „<ph name="FILE_NAME"/>“ въпреки това?</translation>
39 <translation id="5429818411180678468">С пълна ширина</translation>
40 <translation id="4014432863917027322">Да се поправи ли <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
41 <translation id="4121993058175073134">За изпращане на експ. данни от мрежата конфиг. имейла си в Настройки.</translation>
42 <translation id="7280877790564589615">Изисква се разрешение</translation>
43 <translation id="6865313869410766144">Данни за автоматично попълване на формуляри</translation>
44 <translation id="2825758591930162672">Публичен ключ на субект</translation>
45 <translation id="6370351608045086850">Активиране на поддръжката на продължаващо превъртане във виртуалната клавиатура.</translation>
46 <translation id="5137501176474113045">Изтриване на този елемент</translation>
47 <translation id="1921584744613111023"><ph name="DPI"/> точки на инч</translation>
48 <translation id="8275038454117074363">Импортиране</translation>
49 <translation id="8418445294933751433">&amp;Показване като раздел</translation>
50 <translation id="6985276906761169321">Идент. №:</translation>
51 <translation id="2580168606262715640">Телефонът ви не може да бъде намерен. Уверете се, че е наблизо.</translation>
52 <translation id="859285277496340001">Сертификатът не посочва механизъм за проверка дали е бил анулиран.</translation>
53 <translation id="4711638718396952945">Възстановяване на настройките</translation>
54 <translation id="1183237619868651138"><ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/>“ не може да се инсталира в локалния кеш.</translation>
55 <translation id="6610610633807698299">Въведете URL адрес...</translation>
56 <translation id="2347991999864119449">Нека избирам кога да се изпълнява съдържание от приставки</translation>
57 <translation id="4168015872538332605">Някои от настройките на <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> се споделят с вас. Те засягат профила ви само когато използвате централизиран вход.</translation>
58 <translation id="7900476766547206086">За влезлите потребители се изискват пароли, тъй като тази настройка е включена за един или повече от тях.</translation>
59 <translation id="5328031682234198929">8</translation>
60 <translation id="168282077338734107">Активиране на симулирани хардуерни функции за „Ok Google“.</translation>
61 <translation id="3300394989536077382">Подписано от</translation>
62 <translation id="654233263479157500">Използване на уеб услуга за помощ при отстраняването на грешки при навигация</translation>
63 <translation id="3792890930871100565">Прекъсване на връзката с принтерите</translation>
64 <translation id="1105162038795579389"><ph name="BUNDLE_NAME"/>“ добавя следните приложения и разширения за <ph name="USER_NAME"/>:</translation>
65 <translation id="3293894718455402932"><ph name="EXTENSION"/> ще може да чете и записва изображения, видео- и звукови файлове в папките с отметка.</translation>
66 <translation id="7180611975245234373">Опресняване</translation>
67 <translation id="4940047036413029306">Кавички</translation>
68 <translation id="1497897566809397301">Разрешаване на задаването на локални данни (препоръчително)</translation>
69 <translation id="7627349730328142646">Активиране на експеримент, при който центърът за съобщения винаги извършва превъртане нагоре след премахване на известие.</translation>
70 <translation id="3275778913554317645">Отваряне като прозорец</translation>
71 <translation id="5671961047338275645">Управление на сайтовете</translation>
72 <translation id="2302685579236571180">Инкогнито</translation>
73 <translation id="7994370417837006925">Централизиран вход</translation>
74 <translation id="1420684932347524586">Олеле! Генерирането на произволен RSA личен ключ не бе успешно.</translation>
75 <translation id="2501173422421700905">Сертификатът не е активен</translation>
76 <translation id="4031468775258578238">Деактивира основаното на правоъгълник насочване в изгледите. С този флаг най-вероятната цел на жеста се определя посредством евристичен метод, при който областта за докосване е представена чрез правоъгълник.</translation>
77 <translation id="7268659760406822741">Налични услуги</translation>
78 <translation id="7409233648990234464">Повторно стартиране и Powerwash</translation>
79 <translation id="7428534988046001922">Следните приложения вече са инсталирани:</translation>
80 <translation id="787386463582943251">Добавете имейл адрес</translation>
81 <translation id="2833791489321462313">Да се изисква парола за събуждане</translation>
82 <translation id="4405141258442788789">Времето за изчакване на операцията изтече.</translation>
83 <translation id="5048179823246820836">Скандинавски</translation>
84 <translation id="1160536908808547677">При увеличение елементите с фиксирана позиция и мащабираните ленти за превъртане се прикрепят към този екран за изглед.</translation>
85 <translation id="3715597595485130451">Свързване с Wi-Fi</translation>
86 <translation id="7180735793221405711">Активиране на мета маркера „viewport“.</translation>
87 <translation id="1763046204212875858">Създаване на преки пътища към приложението</translation>
88 <translation id="2105006017282194539">Още не е заредено</translation>
89 <translation id="2916758462095071032">Основна мрежа: „<ph name="NETWORK"/>“, състояние: <ph name="STATE"/></translation>
90 <translation id="7821009361098626711">Изискват се потребителско име и парола за сървъра <ph name="DOMAIN"/>. Той казва: <ph name="REALM"/>.</translation>
91 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
92 <translation id="524759338601046922">Въведете пак новия ПИН:</translation>
93 <translation id="2580889980133367162">Винаги да е разрешено на <ph name="HOST"/> да изтегля няколко файла</translation>
94 <translation id="8972513834460200407">Моля, обърнете се към системния си администратор, за да се уверите, че защитната стена не блокира изтеглянията от сървърите на Google.</translation>
95 <translation id="1444628761356461360">Тази настройка се управлява от собственика на устройството – <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
96 <translation id="2850541429955027218">Добавяне на темата</translation>
97 <translation id="6562437808764959486">Образът за възстановяване се извлича...</translation>
98 <translation id="1260240842868558614">Показване:</translation>
99 <translation id="2226449515541314767">Пълният контрол над MIDI устройствата е блокиран за този сайт.</translation>
100 <translation id="5704272569086782895">Активиране на растеризиране с графичния процесор в отделна нишка.</translation>
101 <translation id="7392118418926456391">Сканирането за вируси не бе успешно</translation>
102 <translation id="1156689104822061371">Клавиатурна подредба:</translation>
103 <translation id="4764776831041365478">До уеб страницата на адрес <ph name="URL"/> може временно да няма достъп или да е преместена за постоянно на нов уеб адрес.</translation>
104 <translation id="140495917068443520">Квадратна мастилена капка</translation>
105 <translation id="5241298539944515331">Виетнамска клавиатура (VIQR)</translation>
106 <translation id="6156863943908443225">Кеш за скриптове</translation>
107 <translation id="6139269067241684224">Деактивиране на поддръжката за запис през MTP</translation>
108 <translation id="4274187853770964845">Грешка при синхронизирането: Моля, спрете го и го стартирайте отново.</translation>
109 <translation id="4209562316857013835">Активира синхронизирането между устройства на настройките за Wi-Fi мрежи. Когато е активирано, в синхронизирането в Chrome се регистрира тип данни „идентификационни данни за Wi-Fi“ и тези данни се синхронизират в съответствие с потребителските предпочитания. (Вижте също chrome://settings/syncSetup.)</translation>
110 <translation id="5029568752722684782">Изчистване на копието</translation>
111 <translation id="656293578423618167">Пътят или името на файла са твърде дълги. Моля, запазете файла с по-кратко име или на друго място.</translation>
112 <translation id="3484869148456018791">Получаване на нов сертификат</translation>
113 <translation id="6766534397406211000">Активира експеримент, при който центърът за съобщения винаги извършва превъртане нагоре, когато бъде премахнато известие.</translation>
114 <translation id="151501797353681931">Импортирани от Safari</translation>
115 <translation id="8242426110754782860">Продължаване</translation>
116 <translation id="586567932979200359">Изпълнявате <ph name="PRODUCT_NAME"/> от образа му на диска. Инсталирането му на вашия компютър ви позволява да го използвате без този образ и гарантира, че ще бъде актуализиран.</translation>
117 <translation id="1036860914056215505">Идентификационен номер на разширението</translation>
118 <translation id="3775432569830822555">Сертификат на SSL сървър</translation>
119 <translation id="1829192082282182671">&amp;Намаляване</translation>
120 <translation id="8946359700442089734">Функциите за отстраняване на грешки не бяха напълно активирани на това устройство с <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
121 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
122 <translation id="6390799748543157332">Преглежданите от вас страници в този прозорец няма да се показват в историята на браузъра и няма да оставят на компютъра други следи, като „бисквитки“, след като затворите всички прозорци в режим като гост. Изтеглените от вас файлове обаче ще бъдат запазени.</translation>
123 <translation id="816055135686411707">При задаването на доверие за сертификата възникна грешка</translation>
124 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> вече може да синхронизира паролите ви.</translation>
125 <translation id="6307990684951724544">Системата е заета</translation>
126 <translation id="7904094684485781019">Администраторът на този профил е забранил централизирания вход.</translation>
127 <translation id="7255220508626648026">Предава се: <ph name="ROUTETITLE"/></translation>
128 <translation id="8596785155158796745">Понастоящем няма достъп до микрофона. <ph name="BEGIN_LINK"/>Управление на микрофона<ph name="END_LINK"/></translation>
129 <translation id="6973630695168034713">Папки</translation>
130 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> претърпя срив. Кликнете върху това балонче, за да презаредите разширението.</translation>
131 <translation id="3015992588037997514">Този код показва ли се на екрана на вашия Chromebox?</translation>
132 <translation id="687588960939994211">Също така изчистване на историята, отметките, настройките и други данни на Chrome, съхранени на това устройство.</translation>
133 <translation id="4581823559337371475">Услугата за вход по-долу се хоства от <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Влезте в профила си, за да продължите.</translation>
134 <translation id="6322279351188361895">Прочитът на личния ключ не бе успешен.</translation>
135 <translation id="7401543881546089382">Изтриване на прекия път</translation>
136 <translation id="1309006783626795715">Агресивна стратегия за освобождаване на раздели и кеш</translation>
137 <translation id="8916476537757519021">Подрамка в режим „инкогнито“: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
138 <translation id="2597852038534460976">Chrome няма достъп до тапетите. Моля, свържете се с мрежа.</translation>
139 <translation id="3648460724479383440">Маркиран бутон за избор</translation>
140 <translation id="2494837236724268445">Гуджарати клавиатура (фонетична)</translation>
141 <translation id="3216508313927987948">За целта трябва да обучите своя <ph name="DEVICE_TYPE"/> в следващата стъпка.</translation>
142 <translation id="512903556749061217">свързано</translation>
143 <translation id="573719557377416048">Изчистване на състоянието на паралелно присъствие</translation>
144 <translation id="4654488276758583406">Много малък</translation>
145 <translation id="6647228709620733774">URL адрес за анулиране от сертифициращ орган на Netscape</translation>
146 <translation id="546411240573627095">Стил с „Numpad“</translation>
147 <translation id="8425213833346101688">Промяна</translation>
148 <translation id="2383034317918297467">Понякога заглавията на предложенията в падащия списък на полето за всичко са по-видими от URL адресите.</translation>
149 <translation id="7974566588408714340">Нов опит посредством <ph name="EXTENSIONNAME"/></translation>
150 <translation id="2972581237482394796">&amp;Възстановяване</translation>
151 <translation id="5895138241574237353">Рестартиране</translation>
152 <translation id="7113502843173351041">Да осъществява достъп до имейл адреса ви</translation>
153 <translation id="3726463242007121105">Това устройство не може да бъде отворено, защото файловата му система не се поддържа.</translation>
154 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> в/ъв <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> иска да осъществи достъп до устройството ви.</translation>
155 <translation id="9008201768610948239">Пренебрегване</translation>
156 <translation id="528468243742722775">End</translation>
157 <translation id="1723824996674794290">&amp;Нов прозорец</translation>
158 <translation id="1313405956111467313">Автоматична конфигурация на прокси сървър</translation>
159 <translation id="3527276236624876118">Създаден бе контролиран потребител на име <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
160 <translation id="4367782753568896354">Не можахме да инсталираме:</translation>
161 <translation id="1589055389569595240">Показване на проверката на правописа и граматиката</translation>
162 <translation id="5678550637669481956">Предоставен е достъп до „<ph name="VOLUME_NAME"/>“ за четене и запис.</translation>
163 <translation id="7017587484910029005">Въведете знаците, които виждате на изображението по-долу.</translation>
164 <translation id="9013589315497579992">Невалиден сертификат за удостоверяване на SSL клиент.</translation>
165 <translation id="2278098630001018905">Използване на друг адрес за доставка</translation>
166 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> иска да съхранява за постоянно данни на устройството ви.</translation>
167 <translation id="8524066305376229396">Постоянно хранилище:</translation>
168 <translation id="7567293639574541773">&amp;Проверка на елемента</translation>
169 <translation id="8392896330146417149">Състояние на роуминга:</translation>
170 <translation id="4632483769545853758">Включване отново на звука на раздела</translation>
171 <translation id="5427459444770871191">Завъртане &amp;по часовниковата стрелка</translation>
172 <translation id="8348015212883180653">Ако разбирате рисковете за сигурността си, може <ph name="BEGIN_LINK"/>да посетите този ненадежден сайт<ph name="END_LINK"/> или <ph name="BEGIN_ERROR_LINK"/>да подадете сигнал за грешка<ph name="END_ERROR_LINK"/>.</translation>
173 <translation id="2923240520113693977">естонски</translation>
174 <translation id="3384773155383850738">Максимален брой предложения</translation>
175 <translation id="1014321050861012327">Автоматично запазване на паролите.</translation>
176 <translation id="8677212948402625567">Свиване на всички...</translation>
177 <translation id="7600965453749440009">Никога да не се превежда от <ph name="LANGUAGE"/></translation>
178 <translation id="3208703785962634733">Непотвърдено</translation>
179 <translation id="620329680124578183">Да не се зарежда (препоръчително)</translation>
180 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
181 <translation id="2653266418988778031">Ако изтриете сертификат на сертифициращ орган (CA), браузърът ви повече няма да има доверие на нито един сертификат, издаден от този орган.</translation>
182 <translation id="4237357878101553356">Не успяхме да потвърдим информацията за профила ви. |Поправяне на проблема|</translation>
183 <translation id="2217501013957346740">Създаване на име –</translation>
184 <translation id="5177479852722101802">Достъпът до камерата и микрофона да продължи да се блокира</translation>
185 <translation id="496888482094675990">Приложението Файлове предоставя бърз достъп до файловете, които сте запазили в Google Диск, във външно хранилище или на устройството си с Chrome OS.</translation>
186 <translation id="4422428420715047158">Домейн:</translation>
187 <translation id="9000649589621199759">Телефонът ви не може да бъде намерен. Уверете се, че използвате съвместим телефон с Android, който е включен и е наблизо. &lt;a&gt;Научете повече&lt;/a&gt;</translation>
188 <translation id="8754200782896249056">&lt;p&gt;Когато изпълнявате <ph name="PRODUCT_NAME"/> в поддържана среда на компютър, ще се използват системните настройки за прокси сървър. Но системата ви или не се поддържа, или е възникнал проблем при стартирането на системната конфигурация.&lt;/p&gt;
190 &lt;p&gt;Можете обаче да конфигурирате чрез командния ред. Моля, вижте &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; за още информация за флагове и променливи на обкръжението.&lt;/p&gt;</translation>
191 <translation id="7788444488075094252">Езици и въвеждане</translation>
192 <translation id="6723354935081862304">Отпечатвайте към Google Документи и други местоназначения в облака. <ph name="BEGIN_LINK"/>Влезте в профила си<ph name="END_LINK"/>, за да печатате с Google Отпечатване в облак.</translation>
193 <translation id="7115051913071512405">Изпробване</translation>
194 <translation id="6877915058841987164">Възложител на имена: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
195 <translation id="8561096986926824116">Връзката с/ъс
196 <ph name="HOST_NAME"/>
197 бе прекъсната поради промяна в мрежата.</translation>
198 <translation id="7082055294850503883">По подразбиране да се пренебрегва състоянието на клавиша „CapsLock“ и въвеждането на малки букви</translation>
199 <translation id="9101609509133125779">Деактивирайте за тестови цели функцията за редактиране на файлове от Office в Документи, Таблици и Презентации.</translation>
200 <translation id="8424039430705546751">надолу</translation>
201 <translation id="4989966318180235467">Инспектиране на &amp;фоновата страница</translation>
202 <translation id="4744603770635761495">Път към изпълнимия файл</translation>
203 <translation id="3719826155360621982">Начална страница</translation>
204 <translation id="5376169624176189338">Кликнете, за да се върнете назад. Задръжте, за да видите историята.</translation>
205 <translation id="7897900149154324287">В бъдеще изваждайте премахващото се устройство от приложението Файлове, преди да го изключите. В противен случай може да загубите данни.</translation>
206 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
207 <translation id="2566124945717127842">Извършете Powerwash, за да възстановите устройството си с <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>, така че да бъде като ново.</translation>
208 <translation id="1994173015038366702">URL адрес на сайт</translation>
209 <translation id="3609785682760573515">Синхронизира се...</translation>
210 <translation id="1383861834909034572">Ще се отвори след изтегляне</translation>
211 <translation id="5727728807527375859">Разширенията, приложенията и темите могат да навредят на компютъра ви. Наистина ли искате да продължите?</translation>
212 <translation id="3857272004253733895">Двойна схема на пинин</translation>
213 <translation id="3559661023937741623">От съображения за сигурност, моля, потвърдете данните за картата си.</translation>
214 <translation id="1830550083491357902">Не сте в профила си</translation>
215 <translation id="6721972322305477112">&amp;Файл</translation>
216 <translation id="3626281679859535460">Яркост</translation>
217 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
218 <translation id="970794034573172516">Активиране на гласовата и аудиоактивност</translation>
219 <translation id="9056810968620647706">Няма намерени съответствия.</translation>
220 <translation id="1461041542809785877">Ефективност</translation>
221 <translation id="2861301611394761800">Системната актуализация е завършена. Моля, рестартирайте системата.</translation>
222 <translation id="551752069230578406">Принтерът се добавя в профила ви. Това може да отнеме известно време...</translation>
223 <translation id="5228962187251412618">Само онлайн проверка</translation>
224 <translation id="8518901949365209398">Този сайт използва слаба защитна конфигурация (подписи, шифровани чрез SHA-1), поради което връзката ви може да не е частна.</translation>
225 <translation id="4858913220355269194">Фриц</translation>
226 <translation id="1933809209549026293">Моля, свържете мишка или клавиатура. Ако използвате устройство с Bluetooth, уверете се, че е готово за сдвояване.</translation>
227 <translation id="2231238007119540260">Ако изтриете сертификат на сървър, възстановявате обичайните проверки за сигурността за този сървър и изисквате да използва валиден сертификат.</translation>
228 <translation id="5428707027149023335">Активиране като основен</translation>
229 <translation id="8259581864063078725">Кликнете, за да намерите приложение за отпечатване, с което да използвате този принтер.</translation>
230 <translation id="8186609076106987817">Сървърът не можа да намери файла.</translation>
231 <translation id="4873312501243535625">Проверка на медийни файлове</translation>
232 <translation id="4152670763139331043">{NUM_TABS,plural, =1{1 раздел}other{# раздела}}</translation>
233 <translation id="2846816712032308263">Активира бързото затваряне на раздели/прозорци – изпълнява js манипулатора onunload на раздела отделно от графичния потребителски интерфейс.</translation>
234 <translation id="1514215615641002767">Добавяне към работния плот</translation>
235 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не можа да зареди уеб страницата, защото <ph name="HOST_NAME"/> не отговаря дълго време. Може да няма достъп да уебсайта или да имате проблеми с връзката си с интернет.</translation>
236 <translation id="2239921694246509981">Добавяне на контролиран човек</translation>
237 <translation id="7624154074265342755">Безжични мрежи</translation>
238 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/><ph name="HOSTNAME"/></translation>
239 <translation id="2783298271312924866">Изтеглено</translation>
240 <translation id="2978633839734115297">Деактивира въвеждането на текст за филтриране на прозорците, показвани в режима за общ преглед.</translation>
241 <translation id="2391762656119864333">Оттегляне</translation>
242 <translation id="3315158641124845231">Скриване на <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
243 <translation id="7069168971636881066">На това устройство трябва да съществува поне един профил, преди да бъде създаден контролиран потребител.</translation>
244 <translation id="7488471977753647650">Деактивиране на поддръжката за хардуерно кодиране на видеосъдържанието в Cast Streaming.</translation>
245 <translation id="7766807826975222231">Направете обиколка</translation>
246 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Осъществявайте достъп до файловете отвсякъде, дори офлайн.<ph name="MARKUP_2"/>
247 Файловете в Google Диск са актуални и достъпни от всяко устройство.<ph name="MARKUP_3"/>
248 <ph name="MARKUP_4"/>Осигурете безопасността на файловете си.<ph name="MARKUP_5"/>
249 Без значение какво ще се случи с устройството ви, те се съхраняват безопасно в Google Диск.<ph name="MARKUP_6"/>
250 <ph name="MARKUP_7"/>Споделяйте, създавайте и работете съвместно<ph name="MARKUP_8"/>
251 по файлове с други хора – всичко от едно място.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
252 <translation id="1546280085599573572">Това разширение промени страницата, която се показва при кликване върху бутона „Начална страница“.</translation>
253 <translation id="1374844444528092021">Сертификатът, който се изисква от мрежата „<ph name="NETWORK_NAME"/>“, не е инсталиран или вече не е валиден. Моля, получете нов сертификат и опитайте пак да се свържете.</translation>
254 <translation id="3496213124478423963">Намаляване</translation>
255 <translation id="7408503041071447390">Активиране на Web Bluetooth.</translation>
256 <translation id="2296019197782308739">Метод от EAP:</translation>
257 <translation id="572328651809341494">Скорошни раздели</translation>
258 <translation id="42981349822642051">Разгъване</translation>
259 <translation id="7774497835322490043">Активирайте фиктивния модул за инструмента на GNU за откриване и отстраняване на грешки (GDB). Това ще спре приложението, работещо с клиента с директно изпълнение, при стартиране и ще изчака инструмента (от комплекта за разработване на софтуер на клиента с директно изпълнение) да се прикачи към него.</translation>
260 <translation id="2686444421126615064">Преглед на профила</translation>
261 <translation id="9215293857209265904"><ph name="EXTENSION_NAME"/> се добави</translation>
262 <translation id="8089515035584227384">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Изтегля се файл}other{Изтеглят се # файла}}</translation>
263 <translation id="7693221960936265065">самото начало</translation>
264 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
265 <translation id="4920887663447894854">Следните сайтове бяха блокирани от проследяване на местоположението ви на тази страница:</translation>
266 <translation id="3025729795978504041">Извършете дясно кликване върху бутона по-горе, за да видите другите хора.</translation>
267 <translation id="8133676275609324831">&amp;Показване в папката</translation>
268 <translation id="302014277942214887">Въведете идентификационен номер на приложение или URL адрес на уеб магазин.</translation>
269 <translation id="26224892172169984">Забраняване на сайтовете да обработват протоколи</translation>
270 <translation id="645705751491738698">Блокирането на JavaScript да продължи</translation>
271 <translation id="9177556055091995297">Управление на кредитните карти</translation>
272 <translation id="4780321648949301421">Запазване на страницата като...</translation>
273 <translation id="8630903300770275248">Импортиране на контролиран потребител</translation>
274 <translation id="4552678318981539154">Купуване на още хранилище</translation>
275 <translation id="5780066559993805332">(Най-добро)</translation>
276 <translation id="3011284594919057757">Всичко за Flash</translation>
277 <translation id="6075880972317537864">Извършителите на атака срещу <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> може да опитат да ви подведат, за да откраднат информацията ви (например пароли, съобщения или номера на кредитни карти).</translation>
278 <translation id="971058943242239041">Активира използването на HTML елементите „window-controls“ в пакетирани приложения.</translation>
279 <translation id="7377169924702866686">„Caps Lock“ е включен.</translation>
280 <translation id="2565670301826831948">Скорост на сензорния панел:</translation>
281 <translation id="7348093485538360975">Екранна клавиатура</translation>
282 <translation id="8178665534778830238">Съдържание:</translation>
283 <translation id="1054153489933238809">Отваряне на оригиналното изображение в нов раздел</translation>
284 <translation id="2610260699262139870">&amp;Действителен размер</translation>
285 <translation id="4535734014498033861">Връзката с прокси сървъра не бе успешна.</translation>
286 <translation id="558170650521898289">Проверка на драйвери за хардуер под Microsoft Windows</translation>
287 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> до <ph name="END_DATE"/></translation>
288 <translation id="98515147261107953">Хоризонтално</translation>
289 <translation id="7334190995941642545">Функцията Smart Lock не е налице в момента. Моля, опитайте отново по-късно.</translation>
290 <translation id="1303101771013849280">HTML файл с отметки</translation>
291 <translation id="8974161578568356045">Автоматично откриване</translation>
292 <translation id="1549045574060481141">Потвърждаване на изтеглянето</translation>
293 <translation id="5388588172257446328">Потребителско име:</translation>
294 <translation id="1657406563541664238">Помогнете ни да подобрим <ph name="PRODUCT_NAME"/> като автоматично изпращате на Google статистически данни за използването му и сигнали за сривове</translation>
295 <translation id="1010366937854368312">Добавяне на допълнителни функции за достъпност</translation>
296 <translation id="8339012082103782726">Забраняване на достъпа на сайтовете до микрофона ви</translation>
297 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
298 <translation id="2271281383664374369">Заявките от разширения до този URL адрес временно са прекъснати.</translation>
299 <translation id="8528962588711550376">Влиза се.</translation>
300 <translation id="6519437681804756269">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
301 <ph name="FILE_INFO"/>
302 <ph name="EVENT_NAME"/></translation>
303 <translation id="6844537474943985871">Това разширение може да е повредено. Моля, опитайте да го деинсталирате и инсталирате отново.</translation>
304 <translation id="2336228925368920074">Запазване на отметки към всички раздели...</translation>
305 <translation id="743823505716061814">Заявките за търсене ще бъдат свързани с профила ви в Google. Можете да ги преглеждате и изтривате в <ph name="BEGIN_LINK"/>историята му<ph name="END_LINK"/>.</translation>
306 <translation id="8774934320277480003">Горно поле</translation>
307 <translation id="1390548061267426325">Отваряне като нормален раздел</translation>
308 <translation id="7287143125007575591">Достъпът е отказан.</translation>
309 <translation id="8520687380519886411">Традиционно превъртане</translation>
310 <translation id="5081055027309504756">Тестова среда „Seccomp-BPF“</translation>
311 <translation id="2757031529886297178">Брояч за кадрите в секунда</translation>
312 <translation id="6657585470893396449">Парола</translation>
313 <translation id="5414566801737831689">Четене на иконите на посещаваните от вас уебсайтове</translation>
314 <translation id="5758389120290973856">Деактивиране на импортирането в облака.</translation>
315 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
316 <translation id="9134524245363717059">Този файл е предназначен за компютри със софтуер за Macintosh и не е съвместим с устройството ви с Chrome OS. Моля, потърсете в уеб магазина на Chrome подходящо приложение със същата функционалност.</translation>
317 <translation id="1653526288038954982">{NUM_PRINTER,plural, =1{Добавете принтера към Google Отпечатване в облак, за да можете да печатате от всяко място.}other{Добавете # принтера към Google Отпечатване в облак, за да можете да печатате от всяко място.}}</translation>
318 <translation id="1510030919967934016">Тази страница бе блокирана от проследяване на местоположението ви.</translation>
319 <translation id="3468522857997926824">На <ph name="FILE_COUNT"/> снимки бяха създадени резервни копия в <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Диск<ph name="END_LINK"/></translation>
320 <translation id="5748743223699164725">Активирайте експерименталните функции за уеб платформата, които са в процес на разработка.</translation>
321 <translation id="8110513421455578152">Посочете стандартната височина за плочките.</translation>
322 <translation id="7002454948392136538">Избиране на мениджъра за този контролиран потребител</translation>
323 <translation id="4640525840053037973">Влезте с профила си в Google</translation>
324 <translation id="4923279099980110923">Да, искам да помогна</translation>
325 <translation id="2075594581020578008">Браузър <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
326 <translation id="6922128026973287222">Използвайте по-малко данни и сърфирайте по-бързо посредством Google Икономия на данни. Кликнете, за да научите повече.</translation>
327 <translation id="5255315797444241226">Въвели сте грешен пропуск.</translation>
328 <translation id="521582610500777512">Снимката бе отхвърлена</translation>
329 <translation id="762917759028004464">Понастоящем браузърът по подразбиране е <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
330 <translation id="7740287852186792672">Резултати от търсенето</translation>
331 <translation id="218492098606937156">Активиране на събитията за докосвания</translation>
332 <translation id="300544934591011246">Предишна парола</translation>
333 <translation id="3202173864863109533">Звукът на този раздел е спрян.</translation>
334 <translation id="6015796118275082299">Година</translation>
335 <translation id="8106242143503688092">Да не се зарежда (препоръчително)</translation>
336 <translation id="2647434099613338025">Добавяне на език</translation>
337 <translation id="5733490203338352042">Включване на адресите от картичката ви в Contacts</translation>
338 <translation id="5078796286268621944">Неправилен ПИН</translation>
339 <translation id="3480411814272635771">Случаи на блокирал раздел</translation>
340 <translation id="8487678622945914333">Увеличаване</translation>
341 <translation id="5160857336552977725">Влезте в своя <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
342 <translation id="3846593650622216128">Тези настройки са наложени от разширение.</translation>
343 <translation id="8185331656081929126">Показване на известия, когато в мрежата бъдат открити нови принтери</translation>
344 <translation id="2972557485845626008">Фърмуер</translation>
345 <translation id="7607274158153386860">Заявка за сайта за таблети</translation>
346 <translation id="8028060951694135607">Възстановяване на ключ от Microsoft</translation>
347 <translation id="299483336428448530">Инсталирано от родителите ви.</translation>
348 <translation id="3665589677786828986">Chrome установи, че някои от настройките ви са повредени от друга програма, и възстанови първоначалните им стандартни стойности.</translation>
349 <translation id="4119224432853805992">Активиране на употребата на приложните програмни интерфейси (API) на AVFoundation под Mac OS X вместо на QTKit.</translation>
350 <translation id="6317369057005134371">Прозорецът на приложението се изчаква...</translation>
351 <translation id="6391832066170725637">Файлът или директорията не можаха да бъдат намерени.</translation>
352 <translation id="577624874850706961">Търсене</translation>
353 <translation id="4065876735068446555">Използваната от вас мрежа (<ph name="NETWORK_ID"/>) може да изисква да посетите страницата й за вход.</translation>
354 <translation id="5494920125229734069">Избиране на всички</translation>
355 <translation id="3868718841498638222">Превключихте към канала „<ph name="CHANNEL_NAME"/>“.</translation>
356 <translation id="7938958445268990899">Сертификатът на сървъра още не е валиден.</translation>
357 <translation id="4569998400745857585">Менюто съдържа скрити разширения</translation>
358 <translation id="1801827354178857021">Период</translation>
359 <translation id="238526402387145295">В момента не можете да посетите <ph name="SITE"/>, защото уебсайтът <ph name="BEGIN_LINK"/>използва HSTS<ph name="END_LINK"/>. Обикновено грешките в мрежата и атаките срещу нея са временни, така че тази страница вероятно ще работи по-късно.</translation>
360 <translation id="4560332071395409256">Кликнете върху <ph name="BEGIN_BOLD"/>Старт<ph name="END_BOLD"/>, след това върху <ph name="BEGIN_BOLD"/>Изпълнение<ph name="END_BOLD"/>, въведете <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> и кликнете върху <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
361 <translation id="2923469375796950815">Деактивиране на новото разширение за разпакетиране на ZIP файлове.</translation>
362 <translation id="2179052183774520942">Добавяне на търсеща машина</translation>
363 <translation id="4043223219875055035">Влезте с профила си в Google, за да разрешите на приложенията да синхронизират настройки и да предоставят други персонализирани услуги.</translation>
364 <translation id="5498951625591520696">Не можем да се свържем със сървъра.</translation>
365 <translation id="1621207256975573490">&amp;Запазване на рамката като...</translation>
366 <translation id="173215889708382255">Споделяне на екрана ви – <ph name="APP_NAME"/></translation>
367 <translation id="4681260323810445443">Нямате пълномощия за достъп до уеб страницата на адрес <ph name="URL"/>. Възможно е да трябва да влезете в профил.</translation>
368 <translation id="7207605296944356446">Микросекунди</translation>
369 <translation id="7119389851461848805">захранване</translation>
370 <translation id="6093888419484831006">Актуализирането се анулира...</translation>
371 <translation id="8670737526251003256">Търсят се устройства...</translation>
372 <translation id="1165039591588034296">Грешка</translation>
373 <translation id="2278562042389100163">Отваряне на прозореца на браузъра</translation>
374 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> претърпя срив. Кликнете върху това балонче, за да рестартирате приложението.</translation>
375 <translation id="1201895884277373915">Още от този сайт</translation>
376 <translation id="3894828473520419515">Показване на кеширано копие</translation>
377 <translation id="9218430445555521422">Задаване по подразбиране</translation>
378 <translation id="5027550639139316293">Сертификат за имейл</translation>
379 <translation id="938582441709398163">Наслагване върху клавиатурата</translation>
380 <translation id="2148892889047469596">Предаване на раздела</translation>
381 <translation id="7548856833046333824">Лимонада</translation>
382 <translation id="2648831393319960979">Устройството се добавя към профила ви. Това може да отнеме известно време...</translation>
383 <translation id="6268647269805730940">Стъпките при първото стартиране на това устройство не са завършени.</translation>
384 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
385 <translation id="8876215549894133151">Формат:</translation>
386 <translation id="8860454412039442620">Електронна таблица в Excel</translation>
387 <translation id="5234764350956374838">Отхвърляне</translation>
388 <translation id="5245965967288377800">WiMAX мрежа</translation>
389 <translation id="40027638859996362">Преместване на дума</translation>
390 <translation id="3522708245912499433">португалски</translation>
391 <translation id="6699065916437121401">Кара потоците за извеждане на звук да проверяват дали са налични конфигурации на каналите, различни от стандартната хардуерна.</translation>
392 <translation id="6928441285542626375">Активиране на TCP Fast Open</translation>
393 <translation id="7792388396321542707">Спиране на споделянето</translation>
394 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation>
395 <translation id="5463275305984126951">Индекс на <ph name="LOCATION"/></translation>
396 <translation id="8034304765210371109">Активиране на експерименталната версия на стартовия панел за приложения.</translation>
397 <translation id="8959810181433034287">Контролираният потребител ще трябва да влиза с тази парола, затова я изберете надеждна и не забравяйте да я споделите с него.</translation>
398 <translation id="5154917547274118687">Памет</translation>
399 <translation id="1493492096534259649">Този език не може да се използва за проверка на правописа</translation>
400 <translation id="8651324101757295372">Разговор с този човек</translation>
401 <translation id="6460423884798879930">Активирайте опцията, с чиято помощ в първоначалния SYN пакет за клиентска програма, с която вече е установена връзка, се изпраща допълнителна информация за удостоверяване. Така изпращането на данни ще започва по-бързо.</translation>
402 <translation id="136180453919764941">Батерия: <ph name="STATUS"/></translation>
403 <translation id="3200025317479269283">Забавлявайте се! Тук сме, за да ви помогнем.</translation>
404 <translation id="8368941247087356167">(обратна връзка с говор)</translation>
405 <translation id="4465830120256509958">Бразилска клавиатура</translation>
406 <translation id="3470502288861289375">Копира се...</translation>
407 <translation id="2815693974042551705">Папка на отметката</translation>
408 <translation id="4698609943129647485">Активиране на Enhanced Bookmarks</translation>
409 <translation id="5010929733229908807">Всички данни бяха шифровани с пропуска ви за синхронизиране на
410 <ph name="TIME"/></translation>
411 <translation id="8363106484844966752">Предупреждение: Не сте активирали флага за наблюдение на ефективността! Показваните данни ще бъдат ограничени до събраната по-рано информация.</translation>
412 <translation id="6243774244933267674">Няма достъп до сървъра</translation>
413 <translation id="2436707352762155834">Минимум</translation>
414 <translation id="5556206011531515970">Кликнете върху „Напред“, за да изберете браузъра си по подразбиране.</translation>
415 <translation id="3382073616108123819">Ами сега! Системата не успя да определи идентификаторите за това устройство.</translation>
416 <translation id="782886543891417279">Използваната от вас Wi-Fi мрежа (<ph name="WIFI_NAME"/>) може да изисква да посетите страницата й за вход.</translation>
417 <translation id="9041603713188951722">Показване на настройките в прозорец</translation>
418 <translation id="4834551561866946575">Активиране на отхвърлянето на раздели</translation>
419 <translation id="5419294236999569767">Системен час</translation>
420 <translation id="8338952601723052325">Уебсайт за програмисти</translation>
421 <translation id="1259724620062607540">Елемент 7 в лавицата</translation>
422 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
423 <translation id="3739798227959604811">Забавяне преди повторението:</translation>
424 <translation id="4792711294155034829">&amp;Подаване на сигнал за проблем...</translation>
425 <translation id="5819484510464120153">Създаване на преки пъти&amp;ща към приложението...</translation>
426 <translation id="8861743108205592297">Добавя към лентата с инструменти бутон за преглед на по-четима версия на текущата страница.</translation>
427 <translation id="2894745200702272315">Активира експериментална версия на функциите за откриване на активиращата дума „Ok Google“, които зависят от хардуера.</translation>
428 <translation id="3088325635286126843">&amp;Преименуване...</translation>
429 <translation id="5376931455988532197">Файлът е твърде голям</translation>
430 <translation id="5397578532367286026">Данните за употребата и историята на този потребител могат да се преглеждат от мениджъра (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) на адрес chrome.com.</translation>
431 <translation id="5226856995114464387">Предпочитанията ви се синхронизират</translation>
432 <translation id="6979158407327259162">Google Диск</translation>
433 <translation id="8895939260230785002">При избиране паролите да не се запазват никога ще се изтрият всички пароли, понастоящем съхранени за този сайт.</translation>
434 <translation id="1015255576907412255">Свържете се със системния си администратор за още информация.</translation>
435 <translation id="404493185430269859">Основна търсеща машина</translation>
436 <translation id="3150927491400159470">Твърдо презареждане</translation>
437 <translation id="3549644494707163724">Всички синхронизирани данни да се шифроват със собствения ви пропуск за синхронизиране</translation>
438 <translation id="7369521049655330548">Следните приставки са блокирани на тази страница:</translation>
439 <translation id="6831043979455480757">Превод</translation>
440 <translation id="2856203831666278378">Отговорът от сървъра съдържаше дублиращи се заглавки. Този проблем обикновено е резултат от неправилно конфигуриран уебсайт или прокси сървър и може да бъде разрешен само от съответния администратор.</translation>
441 <translation id="3587482841069643663">Всички</translation>
442 <translation id="6698381487523150993">Създадено:</translation>
443 <translation id="4684748086689879921">Пропускане на импортирането</translation>
444 <translation id="8191230140820435481">Управление на вашите приложения, разширения и теми</translation>
445 <translation id="2163418719022613650">При изобразяване не се използват дисплейните списъци на Slimming Paint. Обърнете внимание, че флагът enable-slimming-paint е с предимство пред този, ако и двата са активирани.</translation>
446 <translation id="8279107132611114222">Заявката ви за достъп до този сайт бе изпратена до <ph name="NAME"/>.</translation>
447 <translation id="8034955203865359138">Няма намерени записи в историята.</translation>
448 <translation id="9130015405878219958">Въведен е невалиден режим.</translation>
449 <translation id="6615807189585243369">Копирано: <ph name="BURNT_AMOUNT"/> от <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
450 <translation id="5137929532584371582">16</translation>
451 <translation id="7501143156951160001">Ако нямате профил в Google, можете <ph name="LINK_START"/>да си създадете<ph name="LINK_END"/> сега.</translation>
452 <translation id="4950138595962845479">Опции...</translation>
453 <translation id="4653235815000740718">Възникна проблем при създаването на носителя за възстановяване на операционната система. Използваното устройство за съхранение не бе намерено.</translation>
454 <translation id="1407489512183974736">Центриране с подрязване</translation>
455 <translation id="2688196195245426394">Грешка при регистрирането на устройството в сървъра: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
456 <translation id="1528372117901087631">Връзка с интернет</translation>
457 <translation id="1788636309517085411">Използване на стандартното</translation>
458 <translation id="708969677220991657">Разрешаване на заявките през HTTPS към localhost дори когато се предоставя невалиден сертификат.</translation>
459 <translation id="449680153165689114">Активиране с открояване на полето</translation>
460 <translation id="2540140729418125086">Активиране на новия дизайн на лентата с инструменти за разширения.</translation>
461 <translation id="5965661248935608907">То също контролира коя страница се показва при кликване върху бутона „Начална страница“ или при търсене от полето за всичко.</translation>
462 <translation id="9177499212658576372">Понастоящем сте свързани с <ph name="NETWORK_TYPE"/> мрежа.</translation>
463 <translation id="8589311641140863898">Експериментални приложни програмни интерфейси (API) за разширения</translation>
464 <translation id="869891660844655955">Дата на валидност</translation>
465 <translation id="8336153091935557858">Вчера, <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
466 <translation id="8642171459927087831">Означение за достъп</translation>
467 <translation id="8289355894181816810">Свържете се със системния си администратор, ако не сте сигурни какво означава това.</translation>
468 <translation id="4218259925454408822">Вход в друг профил</translation>
469 <translation id="2178614541317717477">Компрометиране на сертифициращия орган</translation>
470 <translation id="4449935293120761385">Всичко за автоматичното попълване</translation>
471 <translation id="4194570336751258953">Активиране на кликване с докосване</translation>
472 <translation id="6066742401428748382">Достъпът до уеб страницата бе отказан</translation>
473 <translation id="5111692334209731439">&amp;Диспечер на отметките</translation>
474 <translation id="1199341378292808368">Последната седмица</translation>
475 <translation id="8295070100601117548">Грешка в сървъра</translation>
476 <translation id="3234666976984236645">Важното съдържание на този сайт да се открива винаги</translation>
477 <translation id="2638942478653899953">Не можа да се установи връзка с Google Диск. Моля, <ph name="BEGIN_LINK"/>излезте от профила си<ph name="END_LINK"/> и влезте отново.</translation>
478 <translation id="1983450660696935749">Случаи на деактивиране на разширение</translation>
479 <translation id="3084548735795614657">Освободете, за да инсталирате</translation>
480 <translation id="2278988676849463018">Каннада клавиатура (фонетична)</translation>
481 <translation id="507075806566596212">На път сте да запишете това устройство <ph name="DEVICE_TYPE"/> в Google и да активирате възможността за отдалеченото му откриване и заключване и изтриване на данните от него. За целта ще е необходимо рестартиране. Искате ли да продължите?</translation>
482 <translation id="5661272705528507004">Тази SIM карта е деактивирана и не може да се използва. Моля, свържете се с доставчика на услугата си за замяна.</translation>
483 <translation id="4601242977939794209">Преобразуване в EMF</translation>
484 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
485 <translation id="3583413473134066075">Излиза се... Готово.</translation>
486 <translation id="6585234750898046415">Изберете снимка, която да се показва за профила ви на екрана за вход.</translation>
487 <translation id="7957054228628133943">Управление на блокирането на изскачащи прозорци...</translation>
488 <translation id="179767530217573436">последните 4 седмици</translation>
489 <translation id="2279770628980885996">Възникна неочаквано състояние, докато сървърът се опитваше да изпълни заявката.</translation>
490 <translation id="210116126541562594">Блокирано по подразбиране</translation>
491 <translation id="1986824139605408742">Ако не си спомняте паролата си, може да продължите, но локалните данни ще бъдат заличени. Само синхронизираните настройки и информация ще бъдат извлечени.</translation>
492 <translation id="9123413579398459698">FTP прокси сървър</translation>
493 <translation id="3571734092741541777">Настройване</translation>
494 <translation id="1751752860232137596">Активиране на експерименталното внедряване на гладкото превъртане.</translation>
495 <translation id="6438234780621650381">Нулиране на настройките</translation>
496 <translation id="7389722738210761877">Тайландска клавиатура (TIS 820-2531)</translation>
497 <translation id="4130750466177569591">Приемам</translation>
498 <translation id="6993929801679678186">Показване на предвижданията за автоматично попълване</translation>
499 <translation id="4425149324548788773">Моят диск</translation>
500 <translation id="7194698607141260640">Процесът е прекратен</translation>
501 <translation id="4830663122372455572">Самоличността на <ph name="ORGANIZATION"/> в/ъв <ph name="LOCALITY"/> е потвърдена от <ph name="ISSUER"/>. Сървърът предостави валидна информация за прозрачност на сертификата.</translation>
502 <translation id="2204034823255629767">Четене и промяна на всичко, което въвеждате</translation>
503 <translation id="7414321908956986214">Алтернативен прокси сървър за намаляване на преноса на данни</translation>
504 <translation id="7264275118036872269">Стартирането на откриването на устройства с Bluetooth не бе успешно.</translation>
505 <translation id="3855676282923585394">Импортиране на отметки и настройки...</translation>
506 <translation id="8012647001091218357">Не можахме да се свържем с родителите ви. Моля, опитайте отново.</translation>
507 <translation id="1116694919640316211">Информация</translation>
508 <translation id="8381977081675353473">словашка</translation>
509 <translation id="2849866606957084126">Създаден бе контролиран потребител на име <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. За да зададете уебсайтовете, които той може да преглежда, сте в състояние да конфигурирате ограничения и настройки на адрес <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Ако не промените стандартните настройки, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> ще може да сърфира във всички сайтове в мрежата.
511 Моля, проверете електронната си поща <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> за тези и допълнителни инструкции.</translation>
512 <translation id="4422347585044846479">Редактиране на отметката за тази страница</translation>
513 <translation id="1965624977906726414">Няма специални разрешения.</translation>
514 <translation id="3353896758124728858">Режим на кеширане за JavaScript.</translation>
515 <translation id="2452539774207938933">Превключване към потребителя: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
516 <translation id="1880905663253319515">Да се изтрие ли сертификатът „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“?</translation>
517 <translation id="8546306075665861288">Кеш за изображения</translation>
518 <translation id="5904093760909470684">Конфигурация на прокси сървър</translation>
519 <translation id="5706551819490830015">Управление на адресите за фактуриране...</translation>
520 <translation id="62751439899495218">Промяна на снимката</translation>
521 <translation id="3348643303702027858">Създаването на носител за възстановяване на операционната система бе анулирано.</translation>
522 <translation id="749028671485790643">Човек <ph name="VALUE"/></translation>
523 <translation id="741906494724992817">Това приложение не изисква специални разрешения.</translation>
524 <translation id="238039057627789696">Ако флагът е активиран, изграждането се делегира от изобразяващата машина към браузъра, при което двата канала за изграждане се обединяват.</translation>
525 <translation id="3018454109497821123">Активиране на функцията за търсене в Диск от стартовия панел за приложения в Chrome.</translation>
526 <translation id="3245321423178950146">Неизвестен изпълнител</translation>
527 <translation id="2437838871182492352">Случаи на активиране на разширение</translation>
528 <translation id="9050666287014529139">Парола</translation>
529 <translation id="5197255632782567636">Интернет</translation>
530 <translation id="8787254343425541995">Разрешаване на прокси сървъри за споделените мрежи</translation>
531 <translation id="8879284080359814990">&amp;Показване като раздел</translation>
532 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
533 има проблеми с достъпа до мрежата.
534 <ph name="LINE_BREAK"/>
535 Причината може да е в това, че защитната ви стена или антивирусният ви софтуер погрешно смятат, че
536 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
537 е нарушител в мобилното ви устройство, и блокират връзката му с интернет.</translation>
538 <translation id="7030031465713069059">Запазване на паролата</translation>
539 <translation id="3873139305050062481">П&amp;роверка на елемента</translation>
540 <translation id="3076677906922146425">Разрешаване на всички да добавят хора към Chrome</translation>
541 <translation id="7445762425076701745">Идентичността на сървъра, към който сте свързани, не може да бъде потвърдена изцяло. Свързани сте към сървър чрез име, което е валидно само във вашата мрежа и чиято собственост няма начин да се потвърди от външен сертифициращ орган. Тъй като някои сертифициращи органи въпреки това издават сертификати за такива имена, не е възможно да се гарантира, че сте свързани към желания сайт, а не към атакуващ.</translation>
542 <translation id="1556537182262721003">Не можа да се премести директорията на разширението в потребителския профил.</translation>
543 <translation id="2946640296642327832">Активиране на Bluetooth</translation>
544 <translation id="5866557323934807206">Изчистване на тези настройки за бъдещи посещения</translation>
545 <translation id="126710816202626562">Език за превод:</translation>
546 <translation id="5355351445385646029">Натиснете клавиша „Space“, за да изберете предложение</translation>
547 <translation id="5453029940327926427">Затваряне на разделите</translation>
548 <translation id="7311079019872751559">Достъп до приставките извън тестова среда</translation>
549 <translation id="9087353528325876418">URL адрес за автоматично откриване на уеб прокси сървъра</translation>
550 <translation id="4801956050125744859">Запазванe на двете версии</translation>
551 <translation id="3878840326289104869">Създаване на контролиран потребител</translation>
552 <translation id="406070391919917862">Приложения на заден план</translation>
553 <translation id="8820817407110198400">Отметки</translation>
554 <translation id="6347003977836730270">Активирайте новия потребителски интерфейс на Преводач, в който информационната лента е заменена с балонче.</translation>
555 <translation id="1681120471812444678">Извършете настройване, за да добавите принтери…</translation>
556 <translation id="7428061718435085649">Да се използват левият и десният клавиш „Shift“ за избор на второ и трето предложение</translation>
557 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
558 <translation id="2630681426381349926">Свържете се с Wi-Fi, за да започнете</translation>
559 <translation id="1764226536771329714">бета</translation>
560 <translation id="5191625995327478163">&amp;Езикови настройки...</translation>
561 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (вече е на това устройство)</translation>
562 <translation id="734651947642430719">Метод за въвеждане на тамилски (InScript)</translation>
563 <translation id="3146771304026816668">Влезте в профила си, за да получите своите раздели, отметки, история и други настройки на всичките си устройства. Също така ще влезете автоматично в използваните от вас услуги на Google.</translation>
564 <translation id="5618972959246891967">Системна дата</translation>
565 <translation id="3809280248639369696">Пришълец</translation>
566 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> използва системните настройки за прокси сървър на компютъра ви, за да се свърже с мрежата.</translation>
567 <translation id="7963675372086154214">Активиране на HarfBuzz за текста на потребителския интерфейс.</translation>
568 <translation id="8206859287963243715">Клетъчно</translation>
569 <translation id="5610637197759059204">Деактивиране на презарежданията на страница, задействани от продължаващо вертикално превъртане на съдържанието.</translation>
570 <translation id="6435285122322546452">Управление на павилионните приложения...</translation>
571 <translation id="1064835277883315402">Присъединяване към частна мрежа</translation>
572 <translation id="872728358380751743">Тази опция деактивира поддръжката в Cast Streaming за кодиране на видеопотоците посредством хардуера на платформата.</translation>
573 <translation id="6508261954199872201">Приложение: <ph name="APP_NAME"/></translation>
574 <translation id="2848912672802511803">Десен порт (преден)</translation>
575 <translation id="3700528541715530410">Ами сега! Изглежда, че нямате разрешение за достъп до тази страница.</translation>
576 <translation id="2713008223070811050">Управление на екраните</translation>
577 <translation id="5145331109270917438">Дата на промяна</translation>
578 <translation id="6596816719288285829">IP адрес</translation>
579 <translation id="7603461642606849762">Отстраняване на грешки само ако URL адресът на манифеста завършва с debug.nmf.</translation>
580 <translation id="7323680525883084361">Активиране на новия диспечер на задачите.</translation>
581 <translation id="2902127500170292085"><ph name="EXTENSION_NAME"/> не можа да установи връзка с този принтер. Уверете се, че той е включен, и опитайте отново.</translation>
582 <translation id="8656768832129462377">Без проверка</translation>
583 <translation id="413121957363593859">Компоненти</translation>
584 <translation id="715487527529576698">Първоначалният режим на китайски да бъде опростен китайски</translation>
585 <translation id="6522350652862471760">Активиране на името и иконата от Google за потребителския профил</translation>
586 <translation id="2164862903024139959">Виетнамска клавиатура (TCVN)</translation>
587 <translation id="8885197664446363138">Няма достъп до Smart Lock</translation>
588 <translation id="1697532407822776718">Готово!</translation>
589 <translation id="3690976161240450479">Влизането не бе успешно. Моля, свържете се с администратора си или опитайте отново.</translation>
590 <translation id="8373553483208508744">Спиране на звука на разделите</translation>
591 <translation id="8703575177326907206">Връзката ви с <ph name="DOMAIN"/> не е шифрована.</translation>
592 <translation id="6135622770221372891">Идентификатори на каналите</translation>
593 <translation id="8472623782143987204">с хардуерна поддръжка</translation>
594 <translation id="8545107379349809705">Скриване на информацията...</translation>
595 <translation id="4865571580044923428">Управление на изключенията...</translation>
596 <translation id="2526619973349913024">Проверка за актуализации</translation>
597 <translation id="3716615839203649375">разрешаване</translation>
598 <translation id="8298115750975731693">Използваната от вас Wi-Fi мрежа (<ph name="WIFI_NAME"/>) може да изисква да посетите <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
599 <translation id="8884532952272649884">Уеб страницата не може да се зареди, защото устройството ви влезе в спящ режим
600 или в режим на хибернация. Когато това стане, мрежовите връзки се изключват
601 и заявките за нови мрежи не са успешни. Презареждането на страницата
602 трябва да реши проблема.</translation>
603 <translation id="8791534160414513928">Изпращане на заявка „Do Not Track“ с трафика ви на сърфиране</translation>
604 <translation id="485316830061041779">немски</translation>
605 <translation id="9132971099789715557">Задръжте клавиша „търсене“, за да промените начина на работа на клавишите от най-горния ред.</translation>
606 <translation id="6500116422101723010">В момента сървърът не може да обработи заявката. Този код посочва, че това състояние е временно и сървърът ще бъде работоспособен отново след известно време.</translation>
607 <translation id="1644574205037202324">История</translation>
608 <translation id="2386631145847373156">Излизането е възможно само когато сте влезли в профила си.</translation>
609 <translation id="8253198102038551905">Кликнете върху „+“, за да получите свойствата на мрежата</translation>
610 <translation id="4206944295053515692">Искане на предложения от Google</translation>
611 <translation id="1297175357211070620">Принтер</translation>
612 <translation id="479280082949089240">„Бисквитки“, задавани от тази страница</translation>
613 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation>
614 <translation id="1984642098429648350">Закрепване на прозореца отдясно</translation>
615 <translation id="6204930791202015665">Преглед...</translation>
616 <translation id="8713570323158206935">Изпращане на <ph name="BEGIN_LINK1"/>системна информация<ph name="END_LINK1"/></translation>
617 <translation id="727952162645687754">Грешка при изтеглянето</translation>
618 <translation id="5941343993301164315">Моля, влезте в/ъв <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
619 <translation id="1359381790106966506">Актуализиране на разрешенията</translation>
620 <translation id="1046059554679513793">Ами сега! Това име вече се използва!</translation>
621 <translation id="5868571107634815419">Деактивиране на функцията за редактиране на файлове от Office в Документи, Таблици и Презентации</translation>
622 <translation id="4011889724431804324">Кеширане на данните от инструмента за синтактичен анализ на JavaScript.</translation>
623 <translation id="1351692861129622852">Импортират се <ph name="FILE_COUNT"/> файла...</translation>
624 <translation id="2587922270115112871">Създаването на контролиран потребител не създава профил в Google и настройките
625 и данните му няма да бъдат налични за него на други устройства чрез синхронизирането в Chrome. Контролираният потребител е валиден само за това устройство.</translation>
626 <translation id="4470564870223067757">Хангъл, 2 набора</translation>
627 <translation id="2542049655219295786">Таблица в Google</translation>
628 <translation id="3899879303189199559">Офлайн за повече от една година</translation>
629 <translation id="2889925978073739256">Блокирането на приставки извън тестова среда да продължи</translation>
630 <translation id="3016641847947582299">Компонентът е актуализиран</translation>
631 <translation id="5303618139271450299">Тази уеб страница не е намерена</translation>
632 <translation id="197560921582345123">Може да редактира</translation>
633 <translation id="4275830172053184480">Рестартиране на устройството ви</translation>
634 <translation id="7464490149090366184">Компресирането не бе успешно. Елементът съществува: „$1</translation>
635 <translation id="5627259319513858869">Активира използването на експерименталните функции за увеличен изглед, които още са в процес на разработка.</translation>
636 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
637 <translation id="4256316378292851214">&amp;Запазване на видеоклипа като...</translation>
638 <translation id="7096082900368329802">Искате да откриете още невероятни функции?</translation>
639 <translation id="3528171143076753409">Сертификатът на сървъра не е надежден.</translation>
640 <translation id="276969039800130567">Влезли сте като <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
641 <translation id="6518014396551869914">Копиране на изобра&amp;жението</translation>
642 <translation id="3236997602556743698">Набор 3 (390)</translation>
643 <translation id="4582563038311694664">Нулиране на всички настройки</translation>
644 <translation id="2887525882758501333">PDF документ</translation>
645 <translation id="289426338439836048">Друга мобилна мрежа...</translation>
646 <translation id="5953576419932384180">Не си спомняте старата парола?</translation>
647 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
648 <translation id="8054635925509770969">Четене и промяна на всичко, което въвеждате, включително клавишите за превключване между задачи, като CMD+TAB</translation>
649 <translation id="8214962590150211830">Премахване на този човек</translation>
650 <translation id="6190567164219599794">Изчистване на „бисквитките“ и другите данни за сайтове при излизане</translation>
651 <translation id="3225319735946384299">Подписване на код</translation>
652 <translation id="3118319026408854581">Помощ за <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
653 <translation id="7898627924844766532">Запазване в лентата с инструменти</translation>
654 <translation id="2422426094670600218">&lt;без име&gt;</translation>
655 <translation id="2012766523151663935">Версия на фърмуера:</translation>
656 <translation id="6060685159320643512">Внимавайте, тези експерименти може да са опасни</translation>
657 <translation id="4755351698505571593">Тази настройка може да се променя само от собственика.</translation>
658 <translation id="8777218413579204310">Откриване на съдържание</translation>
659 <translation id="8757640015637159332">Вход в обществена сесия</translation>
660 <translation id="7800304661137206267">Връзката е шифрована посредством <ph name="CIPHER"/>, с/ъс <ph name="MAC"/> за удостоверяване за съобщения и <ph name="KX"/> като механизъм за обмен на ключове.</translation>
661 <translation id="2850124913210091882">Създаване на резервно копие</translation>
662 <translation id="5707185214361380026">Неуспешно зареждане на разширение от:</translation>
663 <translation id="7706319470528945664">Португалска клавиатура</translation>
664 <translation id="7331786426925973633">Уеб браузър, създаден да предлага скорост, простота и сигурност</translation>
665 <translation id="2824036200576902014">Плаваща виртуална клавиатура.</translation>
666 <translation id="5584537427775243893">Импортирането се извършва</translation>
667 <translation id="9128870381267983090">Свързване към мрежа</translation>
668 <translation id="168841957122794586">Сертификатът на сървъра съдържа слаб криптографски ключ.</translation>
669 <translation id="4181841719683918333">Езици</translation>
670 <translation id="1758831820837444715">Конфигуриране на Ethernet мрежа</translation>
671 <translation id="6535131196824081346">Тази грешка може да възникне при връзка със защитен (HTTPS) сървър. Тя
672 означава, че сървърът се опитва да изгради защитена връзка, но поради
673 катастрофално грешно конфигуриране връзката изобщо няма да бъде защитена!
674 <ph name="LINE_BREAK"/> В този случай
675 сървърът трябва да бъде поправен.
676 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
677 няма да използва незащитени връзки, за да запази поверителността ви.</translation>
678 <translation id="5640179856859982418">Швейцарска клавиатура</translation>
679 <translation id="1662837784918284394">(никои)</translation>
680 <translation id="2573269395582837871">Изберете снимка и име</translation>
681 <translation id="5910363049092958439">&amp;Запазване на изображението като...</translation>
682 <translation id="1864146862702347178">Активиране на предвиждане на превъртането</translation>
683 <translation id="1363055550067308502">Превключване на режим за цяла/половин ширина</translation>
684 <translation id="3108967419958202225">Изберете...</translation>
685 <translation id="5676267133227121599">Осъществявайте достъп до паролите си от всяко устройство на адрес <ph name="MANAGEMENT_LINK"/>.</translation>
686 <translation id="6451650035642342749">Изчистване на настройките за автоматично отваряне</translation>
687 <translation id="5948544841277865110">Добавяне на частна мрежа</translation>
688 <translation id="7088434364990739311">Стартирането на проверката за актуализации не бе успешно (код на грешката <ph name="ERROR"/>).</translation>
689 <translation id="1353966721814789986">Страници при стартиране</translation>
690 <translation id="5233019165164992427">Порт за отстраняване на грешки в клиента с директно изпълнение</translation>
691 <translation id="3925573269917483990">Камера:</translation>
692 <translation id="3170072451822350649">Може също да пропуснете влизането и <ph name="LINK_START"/>да сърфирате като гост<ph name="LINK_END"/>.</translation>
693 <translation id="8390449457866780408">Няма достъп до сървъра.</translation>
694 <translation id="5098629044894065541">иврит</translation>
695 <translation id="2609896558069604090">Създаване на преки пътища...</translation>
696 <translation id="6485352695865682479">Състояние на връзката:</translation>
697 <translation id="4847468520816441019">Показатели за показване</translation>
698 <translation id="5098647635849512368">Абсолютният път към директорията за пакетиране не може да бъде намерен.</translation>
699 <translation id="5859272821192576954">Готови сте да продължите към Hangouts</translation>
700 <translation id="5855756842026516189">Защитете плащането си с Google Payments.</translation>
701 <translation id="8565650234829130278">Бе направен опит за понижаване на приложението.</translation>
702 <translation id="6380224340023442078">Настройки за съдържанието...</translation>
703 <translation id="1612129875274679969">Това устройство да е постоянно в павилионен режим.</translation>
704 <translation id="7214227951029819508">Яркост:</translation>
705 <translation id="3704726585584668805">Активиране на приставката за PDF извън процеса.</translation>
706 <translation id="5486326529110362464">Въведената стойност за личен ключ трябва да съществува.</translation>
707 <translation id="6824725898506587159">Управление на езици</translation>
708 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
709 <translation id="4120329147617730038">Администратор е деактивирал централизирания вход за <ph name="USER_EMAIL"/>.
710 За да се продължи, всички потребители трябва да излязат.</translation>
711 <translation id="9071381700299689466">Добавяне към лентата на задачите...</translation>
712 <translation id="946914425737677270">Запазените в Keychain за Mac OS X пароли ще се използват, за да ви помагат да влизате в профила си, без да пишете.</translation>
713 <translation id="8584280235376696778">&amp;Отваряне на видеоклипа в нов раздел</translation>
714 <translation id="2845382757467349449">Непрекъснато показване на лентата на отметките</translation>
715 <translation id="3053013834507634016">Използване на ключа на сертификата</translation>
716 <translation id="4487088045714738411">Белгийска клавиатура</translation>
717 <translation id="8158362770816748971">Виртуалната ви карта е готова.</translation>
718 <translation id="8944779739948852228">Открит е принтер</translation>
719 <translation id="2152580633399033274">Показване на всички изображения (препоръчително)</translation>
720 <translation id="5618075537869101857">Ужас! Павилионното приложение не можа да се стартира.</translation>
721 <translation id="6196041699996825846">Научете повече за сърфирането като гост</translation>
722 <translation id="337286756654493126">Четене на папки, които сте отворили в приложението</translation>
723 <translation id="2783661497142353826">Управление на павилионните приложения</translation>
724 <translation id="1310751437842832374">Транслитерация (mausam → ନମସ୍ତେ)</translation>
725 <translation id="5701101281789450335">Настройки за език и въвеждане...</translation>
726 <translation id="467662567472608290">Сървърът не можа да докаже, че е <ph name="DOMAIN"/>; сертификатът му за сигурност съдържа грешки. Това може да се дължи на неправилно конфигуриране или на прихващане на връзката ви от атакуващ.</translation>
727 <translation id="1572876035008611720">Въведете имейл адреса си</translation>
728 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ще настрои автоматични актуализации за всички потребители на този компютър.</translation>
729 <translation id="4973698491777102067">Заличаване на следните елементи от:</translation>
730 <translation id="9021662811137657072">Открит е вирус</translation>
731 <translation id="4241404202385006548">Деактивирайте разширенията и след това презаредете тази уеб страница</translation>
732 <translation id="3603385196401704894">Канадска (френски) клавиатура</translation>
733 <translation id="3584169441612580296">Четене и промяна на снимки, музика и друга мултимедия от компютъра ви</translation>
734 <translation id="2896499918916051536">Тази приставка не се поддържа.</translation>
735 <translation id="6972754398087986839">Първи стъпки</translation>
736 <translation id="3530751398950974194">Актуализиране на пропуска за синхронизиране</translation>
737 <translation id="2127372758936585790">Зарядно устройство с малка мощност</translation>
738 <translation id="4735819417216076266">Стил на въвеждане чрез клавиша „Space“</translation>
739 <translation id="1554390798506296774">Разрешаване на <ph name="HOST"/> винаги да изпълнява приставки извън тестова среда</translation>
740 <translation id="220138918934036434">Скриване на бутона</translation>
741 <translation id="4340515029017875942"><ph name="ORIGIN"/> иска да комуникира с приложението „<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
742 <translation id="5374359983950678924">Промяна на снимката</translation>
743 <translation id="2859738163554174612">Скриване завинаги на предложението за влизане</translation>
744 <translation id="1378727793141957596">Добре дошли в Google Диск!</translation>
745 <translation id="5759728514498647443"><ph name="APP_NAME"/> може да чете документите, които изпращате за отпечатване чрез <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
746 <translation id="2401053206567162910">Понастоящем това приложение не се поддържа на устройството, но джуджетата на Chrome работят усилено, за да е налице скоро.</translation>
747 <translation id="3273410961255278341">Изпращане за:</translation>
748 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
749 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
750 <translation id="5233638681132016545">Нов раздел</translation>
751 <translation id="6567688344210276845">Не можа да се зареди иконата „<ph name="ICON"/>“ за действието на страницата.</translation>
752 <translation id="5210365745912300556">Затваряне на раздела</translation>
753 <translation id="8628085465172583869">Име на хоста за сървъра:</translation>
754 <translation id="3633586230741134985">Настройки на стартовия панел</translation>
755 <translation id="3768037234834996183">Предпочитанията ви се синхронизират...</translation>
756 <translation id="1992397118740194946">Няма зададен</translation>
757 <translation id="6867678160199975333">Превключване към <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
758 <translation id="3718720264653688555">Виртуална клавиатура</translation>
759 <translation id="8592071947729879125">Ограничаване на разрешенията за вложени рамки.</translation>
760 <translation id="7760004034676677601">Това ли е очакваната от вас страница при стартиране?</translation>
761 <translation id="3504135463003295723">Име на групата:</translation>
762 <translation id="3314070176311241517">Разрешаване на изпълняването на JavaScript от всички сайтове (препоръчително)</translation>
763 <translation id="7419631653042041064">Каталонска клавиатура</translation>
764 <translation id="4663254525753315077">Когато е възможно, с цел по-бързо превъртане поставя върху комбиниран слой съдържанието на препълнен превъртащ се елемент.</translation>
765 <translation id="3280431534455935878">Подготвя се</translation>
766 <translation id="5543983818738093899">Извършва се проверка за състоянието...</translation>
767 <translation id="3897092660631435901">Меню</translation>
768 <translation id="5624407043686221179">Наблягане върху заглавията в падащия списък на полето за всичко</translation>
769 <translation id="7024867552176634416">Изберете изваждащо се устройство за съхранение</translation>
770 <translation id="7794058097940213561">Форматиране на устройството</translation>
771 <translation id="1119069657431255176">Tar архив, компресиран във формат Bzip2</translation>
772 <translation id="5379140238605961210">Достъпът до микрофона да продължи да се блокира</translation>
773 <translation id="488785315393301722">Показване на подробностите</translation>
774 <translation id="820854170120587500">Google Безопасно сърфиране наскоро откри фишинг на <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Сайтовете за фишинг<ph name="END_LINK"/> се представят за други уебсайтове с цел да ви подведат.</translation>
775 <translation id="2838379631617906747">Инсталира се</translation>
776 <translation id="4377039040362059580">Теми и тапети</translation>
777 <translation id="5794414402486823030">Отваряне винаги със системния визуализатор</translation>
778 <translation id="711902386174337313">Четене на списъка с устройства, на които сте влезли в профила си</translation>
779 <translation id="8581809080475256101">Натиснете, за да преминете напред. Използвайте контекстното меню, за да видите историята</translation>
780 <translation id="4381849418013903196">Двоеточие</translation>
781 <translation id="8368859634510605990">&amp;Отваряне на всички отметки</translation>
782 <translation id="6011428075245673124">Активира обработването на мета маркера „viewport“, за да се разреши на страниците да задават свойствата за ширина на оформлението и потребителска промяна на мащаба.</translation>
783 <translation id="2263497240924215535">(Деактивирано)</translation>
784 <translation id="773426152488311044">Понастоящем сте единственият потребител на <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
785 <translation id="2042078858148122628">Сървърът на <ph name="HOST_NAME"/> не може да бъде намерен, тъй като търсенето в DNS не бе успешно. DNS е услугата за мрежи, която преобразува името на уебсайт към неговия адрес в интернет. Тази грешка най-често се дължи на липса на връзка с интернет или на неправилно конфигурирана мрежа. Може също да бъде причинена от блокирал DNS сървър или от защитна стена, която спира достъпа на <ph name="PRODUCT_NAME"/> до мрежата.</translation>
786 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Помощ<ph name="END_LINK"/></translation>
787 <translation id="8046259711247445257">увеличаване на яркостта</translation>
788 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> изисква да шифровате данните си посредством паролата си за Google или свой собствен пропуск.</translation>
789 <translation id="3026050830483105579">Всичко е тук.</translation>
790 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
791 <translation id="6840184929775541289">Не е сертифициращ орган</translation>
792 <translation id="6099520380851856040">Възникване: <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
793 <translation id="144518587530125858">Не можа да се зареди „<ph name="IMAGE_PATH"/>“ за темата.</translation>
794 <translation id="1023220960495960452">Транслитерация (vanakkam → வணக்கம்)</translation>
795 <translation id="3984921062031549150">Блокирания на програмата за изобразяване</translation>
796 <translation id="5355097969896547230">Търсене отново</translation>
797 <translation id="7925285046818567682">Изчаква се отговор от <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
798 <translation id="1079766198702302550">Достъпът до камерата да се блокира винаги</translation>
799 <translation id="5053803681436838483">Нов адрес за доставка...</translation>
800 <translation id="7559719679815339381">Моля, изчакайте... Павилионното приложение се актуализира. Не изваждайте USB паметта.</translation>
801 <translation id="5952256601775839173">Активиране на кликването с три пръста върху сензорния панел.</translation>
802 <translation id="9083147368019416919">Отписването не бе успешно</translation>
803 <translation id="2553440850688409052">Скриване на тази приставка</translation>
804 <translation id="555746285996217175">Заключване/захранване</translation>
805 <translation id="744859430125590922">Контролиране и преглед на уебсайтовете, които този човек посещава от <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
806 <translation id="3280237271814976245">&amp;Запазване като...</translation>
807 <translation id="8670262106224659584">Налагане на защитния модул Yama за Linux</translation>
808 <translation id="7221155467930685510">$1 ГБ</translation>
809 <translation id="2624142942574147739">Тази страница осъществява достъп до камерата и микрофона ви.</translation>
810 <translation id="7658239707568436148">Отказ</translation>
811 <translation id="484921817528146567">Последният елемент в лавицата</translation>
812 <translation id="557722062034137776">Нулирането на устройството ви няма да засегне профилите ви в Google или данните, синхронизирани с тях. Всички файлове, запазени локално на устройството ви, обаче ще бъдат изтрити.</translation>
813 <translation id="1525475911290901759">Активира нов алгоритъм за избиране и класиране на резултатите от търсенето в стартовия панел за приложения.</translation>
814 <translation id="6272765239698781406">Агресивна стратегия за освобождаване на кеш</translation>
815 <translation id="8695825812785969222">Отваряне на &amp;местоположение...</translation>
816 <translation id="6678717876183468697">URL адрес на заявката</translation>
817 <translation id="4538417792467843292">Изтриване на дума</translation>
818 <translation id="7309257895202129721">Показване на &amp;контролите</translation>
819 <translation id="8412392972487953978">Трябва да въведете един и същи пропуск два пъти.</translation>
820 <translation id="9121814364785106365">Отваряне като фиксиран раздел</translation>
821 <translation id="4750394297954878236">Предложения</translation>
822 <translation id="6292030868006209076">Метод за въвеждане на тамилски (itrans)</translation>
823 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> в/ъв <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> иска да осъществи достъп до компютъра ви.</translation>
824 <translation id="7850851215703745691">Тези файлове в Диск още не са споделени</translation>
825 <translation id="8663876448733520316">Управление на търсещите машини</translation>
826 <translation id="5946591249682680882">Идентификатор на отчета: <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
827 <translation id="3435896845095436175">Активиране</translation>
828 <translation id="1891668193654680795">Да се има доверие на този сертификат за идентифициране на производители на софтуер.</translation>
829 <translation id="7968833647796919681">Активиране на събирането на данни за ефективността</translation>
830 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (собственик)</translation>
831 <translation id="8427933533533814946">Снимка от</translation>
832 <translation id="5078638979202084724">Запазване на отметки към всички раздели</translation>
833 <translation id="1620799610000238634">Деактивиране на превъртането в отделни нишки.</translation>
834 <translation id="5585118885427931890">Папката с отметки не можа да се създаде.</translation>
835 <translation id="2553100941515833716">Нулиране на състоянието на инсталиране на стартовия панел за приложения при всяко рестартиране.</translation>
836 <translation id="6019169947004469866">Подрязване</translation>
837 <translation id="6455348477571378046">Тип сертификат:</translation>
838 <translation id="4964265576827795281">Дискрета на времето</translation>
839 <translation id="8119572489781388874">Промяна на настройките</translation>
840 <translation id="4092067639640979396">Активира експерименталната поддръжка за промяна на мащаба посредством събиране и разтваряне на пръсти като щипка.</translation>
841 <translation id="1546795794523394272">Добре дошли в Chromebox за срещи!</translation>
842 <translation id="1547297114045837579">Активиране на растеризирането с графичния процесор.</translation>
843 <translation id="3241680850019875542">Изберете основната директория на разширението, което ще се пакетира. За да актуализирате разширение, изберете и файла с личен ключ за повторно използване.</translation>
844 <translation id="7845849068167576533">Дори да сте посещавали този уебсайт по-рано, в момента той не е безопасен. Google Безопасно сърфиране наскоро <ph name="BEGIN_LINK"/>откри злонамерен софтуер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Уебсайтовете, които обикновено са надеждни, понякога се заразяват с опасен софтуер. Въпросното съдържание произлиза от <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> – известен разпространител на злонамерени програми.</translation>
845 <translation id="9137356749601179867">Показване на квадратчето за отметка с предложение за локално запазване на изтеглена от сървъра кредитна карта.</translation>
846 <translation id="7986295104073916105">Четене и промяна на настройките за запазени пароли</translation>
847 <translation id="7177840076592118126">Използване на стабилна подредба на прозорците при общ преглед.</translation>
848 <translation id="686500518067127891">Всички свързани устройства ще бъдат заредени.</translation>
849 <translation id="5711983031544731014">Не може да се отключи. Въведете паролата си.</translation>
850 <translation id="2149850907588596975">Пароли и формуляри</translation>
851 <translation id="9111296877637560526">Активирането на тази опция позволява на уеб приложенията да осъществяват достъп до експериментални приложни програмни интерфейси (API) за виртуална реалност.</translation>
852 <translation id="3672928695873425336">Забраняване на минимизирането на лавицата при кликване.</translation>
853 <translation id="7707053413911715161">Активиране без открояване на полето</translation>
854 <translation id="657402800789773160">&amp;Презареждане на тази страница</translation>
855 <translation id="6163363155248589649">&amp;Нормален</translation>
856 <translation id="2399147786307302860">Разширени настройки за синхронизиране...</translation>
857 <translation id="6745592621698551453">Актуализиране сега</translation>
858 <translation id="5465662442746197494">Нужна ви е помощ?</translation>
859 <translation id="490074449735753175">Използване на услуга в мрежата за помощ при поправянето на правописни грешки</translation>
860 <translation id="2647142853114880570">презареждане</translation>
861 <translation id="7972714317346275248">PKCS 1 SHA-384 с RSA шифроване</translation>
862 <translation id="3496520356073548867">Филтриране със SafeSites за профилите на деца</translation>
863 <translation id="3020990233660977256">Сериен номер: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
864 <translation id="9106577689055281370">Батерия:
865 Остават <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
866 <translation id="5524517123096967210">Файлът не можа да бъде прочетен.</translation>
867 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
868 <translation id="5548207786079516019">Това е алтернативна инсталация на <ph name="PRODUCT_NAME"/> и не може да стане браузърът ви по подразбиране.</translation>
869 <translation id="3984413272403535372">Грешка при подписването на разширението.</translation>
870 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
871 <translation id="3298461240075561421">Дори ако преди сте изтегляли файлове от този уебсайт, той може да е променен от хакери. Вместо да възстановите файла, сте в състояние да опитате да го изтеглите отново по-късно.</translation>
872 <translation id="5485102783864353244">Добавяне на приложението</translation>
873 <translation id="8847988622838149491">USB</translation>
874 <translation id="672609503628871915">Вижте новите неща</translation>
875 <translation id="9208886416788010685">Програмата Adobe Reader не е актуална</translation>
876 <translation id="1274997165432133392">„Бисквитки“ и други данни за сайтове</translation>
877 <translation id="4299729908419173967">бразилска</translation>
878 <translation id="375841316537350618">Скриптът за прокси сървъра се изтегля...</translation>
879 <translation id="7988930390477596403">Функцията Smart Lock ще се активира следващия път, когато отключите този <ph name="DEVICE_TYPE"/>. С нейна помощ телефонът ви ще отключва устройството без парола. За активирането на Smart Lock ще се включи Bluetooth.</translation>
880 <translation id="45400070127195133">Активирането на тази опция дава на уеб приложенията достъп до разширенията на WebGL, които са още на етап „чернова“.</translation>
881 <translation id="9169664750068251925">Блокиране винаги на този сайт</translation>
882 <translation id="6406303162637086258">Симулиране на рестартиране на браузъра</translation>
883 <translation id="7428296649065852053">Времето, за което се зарежда уеб страница</translation>
884 <translation id="8725178340343806893">Любими/Отметки</translation>
885 <translation id="5177526793333269655">Изглед с миниизображения</translation>
886 <translation id="3649138363871392317">Снимката бе направена</translation>
887 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> потребители</translation>
888 <translation id="8926389886865778422">Без повторно питане</translation>
889 <translation id="2836269494620652131">Срив</translation>
890 <translation id="1066332784716773939">Диагностициране на грешките...</translation>
891 <translation id="6985235333261347343">Агент за възстановяване на ключ от Microsoft</translation>
892 <translation id="8245799906159200274">Понастоящем в канал: <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
893 <translation id="7926906273904422255">Означаване на незащитените източници като ненадеждни или съмнителни.</translation>
894 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
895 <translation id="1013707859758800957">На тази страница бе разрешено изпълняването на приставка извън тестова среда.</translation>
896 <translation id="5618333180342767515">(това може да отнеме няколко минути)</translation>
897 <translation id="3392020134425442298">Възстановяване на злонамерения файл</translation>
898 <translation id="938470336146445890">Моля, инсталирайте потребителски сертификат.</translation>
899 <translation id="3797900183766075808">&amp;Търсене на „<ph name="SEARCH_TERMS"/>“ със: <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
900 <translation id="3396331542604645348">Избраният принтер не е налице или не е инсталиран правилно. Проверете принтера си или опитайте да изберете друг.</translation>
901 <translation id="8480417584335382321">Мащаб на страницата:</translation>
902 <translation id="1442912890475371290">Блокиран бе опит за <ph name="BEGIN_LINK"/>посещение на страница от <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
903 <translation id="5912378097832178659">&amp;Редактиране на търсещите машини...</translation>
904 <translation id="8013526960933383914">Активиране на обединения работен плот</translation>
905 <translation id="6732586201820838268">Не можа да се установи връзка с телефона ви. Уверете се, че използвате съвместим телефон с Android, който е включен и е наблизо. &lt;a&gt;Научете повече&lt;/a&gt;</translation>
906 <translation id="3749289110408117711">Име на файла</translation>
907 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (обратна връзка с говор)</translation>
908 <translation id="1723940674997333416">Разрешаване на незащитен WebSocket при източник от https</translation>
909 <translation id="5538092967727216836">Презареждане на рамката</translation>
910 <translation id="4813345808229079766">Връзка</translation>
911 <translation id="8257950718085972371">Достъпът до камерата да продължи да се блокира</translation>
912 <translation id="5390284375844109566">Индексирана база от данни</translation>
913 <translation id="411666854932687641">Лична памет</translation>
914 <translation id="2415294094132942411">Добавяне към работния плот...</translation>
915 <translation id="119944043368869598">Изчистване на всички</translation>
916 <translation id="3467848195100883852">Активиране на автоматичната корекция на правописа</translation>
917 <translation id="1336254985736398701">Преглед на информацията за страни&amp;цата</translation>
918 <translation id="7839963980801867006">Изберете кои разширения за редактори за методи на въвеждане (IME) ще бъдат налице в менюто с езици.</translation>
919 <translation id="7665369617277396874">Добавяне на профил</translation>
920 <translation id="4428582326923056538">Изключенията за камерата за Adobe Flash Player са различни.</translation>
921 <translation id="2967544384642772068">Затваряне</translation>
922 <translation id="1007408791287232274">Устройствата не можаха да бъдат заредени.</translation>
923 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
924 <translation id="3144126448740580210">ГОТОВО</translation>
925 <translation id="164814987133974965">Контролираният потребител може да изследва мрежата с ваше напътствие. Като негов мениджър сте в състояние:
926 <ph name="BEGIN_BOLD"/>да разрешавате или забранявате<ph name="END_BOLD"/> определени уебсайтове;
927 <ph name="BEGIN_BOLD"/>да преглеждате<ph name="END_BOLD"/> посетените от контролирания потребител уебсайтове;
928 <ph name="BEGIN_BOLD"/>да управлявате<ph name="END_BOLD"/> други настройки.</translation>
929 <translation id="6828153365543658583">Влизането да се ограничи до следните потребители:</translation>
930 <translation id="8106045200081704138">Споделени с мен</translation>
931 <translation id="1652965563555864525">&amp;Без звук</translation>
932 <translation id="6596745167571172521">Деактивиране на „Caps Lock“</translation>
933 <translation id="4200983522494130825">Нов &amp;раздел</translation>
934 <translation id="7979036127916589816">Грешка при синхронизирането</translation>
935 <translation id="4330406155931244378">Активиране на многоезичната проверка на правописа</translation>
936 <translation id="4426082685552308673">Средна стойност</translation>
937 <translation id="802597130941734897">Управление на адресите за доставка...</translation>
938 <translation id="1029317248976101138">Промяна на мащаба</translation>
939 <translation id="6084983096586510630">Само връзки с първи страни</translation>
940 <translation id="1763108912552529023">Продължаване на изследването</translation>
941 <translation id="8286817579635702504">Активира няколко функции за сигурност, които ежедневно ще предизвикват грешки в една или повече посещавани от вас страници. Например ще се извършва строга проверка на смесеното съдържание и мощните функции ще работят само на надеждни сайтове. Този флаг вероятно ще ви се стори натрапчив.</translation>
942 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> от <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
943 <translation id="1617097702943948177">Временно хранилище:</translation>
944 <translation id="4114955900795884390">Няма налична приставка за показване на това съдържание.</translation>
945 <translation id="6551508934388063976">Командата не е налице. Натиснете „control-N“, за да отворите нов прозорец.</translation>
946 <translation id="428608937826130504">Елемент 8 в лавицата</translation>
947 <translation id="1202290638211552064">Времето за изчакване на шлюза или прокси сървъра изтече, без да се получи отговор от последващ сървър.</translation>
948 <translation id="5089823027662815955">&amp;Търсене на това изображение със: <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
949 <translation id="9188441292293901223">Моля, актуализирайте телефона си до по-нова версия на Android, за да отключите този <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
950 <translation id="7765158879357617694">Преместване</translation>
951 <translation id="2731700343119398978">Моля, изчакайте...</translation>
952 <translation id="5731751937436428514">Метод за въвеждане на виетнамски (VIQR)</translation>
953 <translation id="1151169732719877940">Активиране на функцията за еднородност между идентификационните данни в браузъра и тези в хранилището за „бисквитки“</translation>
954 <translation id="1045157690796831147">Транслитерация (namaskar → നമസ്കാരം)</translation>
955 <translation id="7615851733760445951">&lt;не е избрана „бисквитка“&gt;</translation>
956 <translation id="2493021387995458222">Избиране на дума по дума</translation>
957 <translation id="2938225289965773019">Да отваря връзки от типа „<ph name="PROTOCOL"/>“.</translation>
958 <translation id="3462413494201477527">Да се анулира ли настройването на профила?</translation>
959 <translation id="5723508132121499792">Не се изпълняват приложения на заден план</translation>
960 <translation id="474421578985060416">Блокирано от вас</translation>
961 <translation id="7392915005464253525">По&amp;вторно отваряне на затворен прозорец</translation>
962 <translation id="3433621910545056227">Ами сега! Системата не успя да заключи атрибутите за времето за инсталиране за устройството.</translation>
963 <translation id="6677037229676347494">Очакваният идентификационен номер е „<ph name="EXPECTED_ID"/>“, но той бе „<ph name="NEW_ID"/>“.</translation>
964 <translation id="7400418766976504921">URL адрес</translation>
965 <translation id="7456847797759667638">Отваряне на местоположение...</translation>
966 <translation id="5622017037336776003">Отваряне на PDF в Reader</translation>
967 <translation id="7378627244592794276">Не</translation>
968 <translation id="516592729076796170">Американска (Дворак) клавиатура за програмисти</translation>
969 <translation id="9029813342499149822">Активиране като алтернативен</translation>
970 <translation id="6949306908218145636">Запазване на отметки за отворените страници...</translation>
971 <translation id="2800537048826676660">Използване на този език за проверка на правописа</translation>
972 <translation id="68541483639528434">Затваряне на другите раздели</translation>
973 <translation id="941543339607623937">Невалиден личен ключ.</translation>
974 <translation id="1148624853678088576">Готови сте!</translation>
975 <translation id="863718024604665812">Програмата за изобразяване блокира</translation>
976 <translation id="1124772482545689468">Потребител</translation>
977 <translation id="1685141618403317602">Отмяна на записването</translation>
978 <translation id="6039651071822577588">Неправилно образуван речник на свойствата на мрежата</translation>
979 <translation id="4022426551683927403">&amp;Добавяне в речника</translation>
980 <translation id="8014206674403687691">Предишната инсталирана версия на <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> не може да се възстанови. Моля, опитайте отново да извършите Powerwash на устройството си.</translation>
981 <translation id="5639549361331209298">Презареждане на тази страница – задръжте, за да видите още опции</translation>
982 <translation id="2897878306272793870">Наистина ли искате да отворите <ph name="TAB_COUNT"/> раздела?</translation>
983 <translation id="312759608736432009">Производител на устройството:</translation>
984 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/>“ отстранява грешките в този раздел.</translation>
985 <translation id="1225177025209879837">Заявката се обработва...</translation>
986 <translation id="362276910939193118">Показване на пълната история</translation>
987 <translation id="970047733946999531">{NUM_TABS,plural, =1{1 раздел}other{# раздела}}</translation>
988 <translation id="3600456501114769456">Достъпът до локални файлове на устройството ви е деактивиран от администратора ви.</translation>
989 <translation id="7879478708475862060">Следване на режима за въвеждане</translation>
990 <translation id="1042174272890264476">Компютърът ви също се предлага с библиотеката RLZ на <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>, която е вградена. Тя задава неуникален и непозволяващ лично идентифициране маркер за измерване на търсенията и използването на <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>, стимулирани от определена промоционална кампания. Тези етикети понякога се показват в заявките за търсене с Google в <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
991 <translation id="6339034549827494595">Руска фонетична клавиатура (AATSEEL)</translation>
992 <translation id="5301954838959518834">Добре, разбрах</translation>
993 <translation id="4877017884043316611">Сдвояване с Chromebox</translation>
994 <translation id="348780365869651045">Изчаква се кешът на приложението...</translation>
995 <translation id="1609862759711084604">Предишен потребител</translation>
996 <translation id="8677039480012021122">Изчистване на данните и прекратяване на връзката</translation>
997 <translation id="8968527460726243404">Запис на системни образи на ChromeOS</translation>
998 <translation id="6017981840202692187">Добавяне към Applications</translation>
999 <translation id="3125649188848276916">Да (без записване на нови данни)</translation>
1000 <translation id="648927581764831596">Няма</translation>
1001 <translation id="6348657800373377022">Разгъващ се списък</translation>
1002 <translation id="8064671687106936412">Ключ:</translation>
1003 <translation id="2218515861914035131">Поставяне като неформатиран текст</translation>
1004 <translation id="1725149567830788547">Показване на &amp;контролите</translation>
1005 <translation id="3888118750782905860">Управление на потребителите</translation>
1006 <translation id="3528033729920178817">Тази страница проследява местоположението ви.</translation>
1007 <translation id="7545288882499673859">Стратегия за отхвърляне на елементи с цел подобрено управление на паметта</translation>
1008 <translation id="1774367687019337077">Разрешава на потребителя да поиска сайта за таблети. Уеб съдържанието често се оптимизира за тези устройства. Когато опцията е избрана, низът на потребителския агент се променя, за да указва таблет. След това оптимизираното уеб съдържание се получава за текущия раздел.</translation>
1009 <translation id="5518584115117143805">Сертификат за шифроване на имейли</translation>
1010 <translation id="9203398526606335860">&amp;Профилирането е активирано</translation>
1011 <translation id="4307281933914537745">Научете повече за възстановяването на системата</translation>
1012 <translation id="2849936225196189499">Критично</translation>
1013 <translation id="1330036564648768163">Налице ли е устройството?</translation>
1014 <translation id="7977551819349545646">Chromebox се актуализира...</translation>
1015 <translation id="9001035236599590379">Тип MIME</translation>
1016 <translation id="1624026626836496796">Това ще се случи само веднъж и идентификационните ви данни няма да бъдат съхранени.</translation>
1017 <translation id="9153341767479566106">Други разширения, чието зареждане не бе успешно:</translation>
1018 <translation id="1864111464094315414">Вход</translation>
1019 <translation id="3451859089869683931">Невалиден телефонен номер. Моля, проверете и опитайте отново.</translation>
1020 <translation id="7130666834200497454">За да е в безопасност вашият <ph name="DEVICE_TYPE"/>, Smart Lock за Chromebook изисква за отключващия го телефон да е зададена опция за заключване на екрана. Вече сте подсигурили телефона си? Кликнете върху „Повторна проверка“, за да потвърдите и да продължите с настройването.</translation>
1021 <translation id="5414882716132603766">Без запазване на идентификационните данни за синхронизиране от диспечера на паролите.</translation>
1022 <translation id="6353618411602605519">Хърватска клавиатура</translation>
1023 <translation id="7986039047000333986">Току-що бе приложена специална актуализация за сигурност за <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Сега трябва да рестартирате, за да влезе в сила (ще възстановим разделите ви).</translation>
1024 <translation id="2787591391657537328">Разрешете продължаването или рестартирането на прекъснатите изтегляния посредством елемента за възобновяване от контекстното меню.</translation>
1025 <translation id="3926862159284741883">Активиране на черновите разширения на WebGL</translation>
1026 <translation id="9152722471788855605">Анализ на компресирани файлове за Безопасно сърфиране</translation>
1027 <translation id="2537271621194795300">Стартирания</translation>
1028 <translation id="3636096452488277381">Здравейте, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
1029 <translation id="4911714727432509308">Няма разширения със зададени клавишни комбинации.</translation>
1030 <translation id="5999606216064768721">Използване на системната заглавна лента и контурите</translation>
1031 <translation id="6314819609899340042">Успешно активирахте функциите за отстраняване на грешки на това устройство <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1032 <translation id="225943865679747347">Код на грешката: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
1033 <translation id="2384596874640104496">Синхалска клавиатура</translation>
1034 <translation id="3511528412952710609">Кратко</translation>
1035 <translation id="3353984535370177728">Избиране на папка за качване</translation>
1036 <translation id="8258405095852912294">Този сайт не приема Discover.</translation>
1037 <translation id="8061298200659260393">Забраняване на сайтовете да изпращат насочени съобщения</translation>
1038 <translation id="8202160505685531999">Моля, въведете отново паролата си, за да актуализирате потребителския си профил за <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1039 <translation id="6328639280570009161">Опитайте да деактивирате предвижданията за мрежата</translation>
1040 <translation id="3528498924003805721">Цели на преките пътища</translation>
1041 <translation id="5117427536932535467">Теми и тапети</translation>
1042 <translation id="6780439250949340171">да управлявате други настройки.</translation>
1043 <translation id="204622017488417136">Устройството ви ще се върне към предишната инсталирана версия на Chrome. Всички профили на потребители и локални данни ще бъдат премахнати. Това действие не може да се отмени.</translation>
1044 <translation id="8912793549644936705">Разтегляне</translation>
1045 <translation id="1464724975715666883">1 грешка.</translation>
1046 <translation id="7864539943188674973">Деактивиране на Bluetooth</translation>
1047 <translation id="9070219033670098627">Превключване към друг човек</translation>
1048 <translation id="1486096554574027028">Търсене в паролите</translation>
1049 <translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> установи, че настройките на браузъра ви може да са променени без ваше знание. Искате ли да им зададете отново първоначалните им стойности по подразбиране?</translation>
1050 <translation id="3825863595139017598">Монголска клавиатура</translation>
1051 <translation id="8184538546369750125">Използване на глобалната стандартна стойност (разрешаване)</translation>
1052 <translation id="1506687042165942984">Показване на запазено копие на тази страница (за което е известно, че не е актуално).</translation>
1053 <translation id="4594109696316595112">Еднократно активиране: Въведете паролата си, за да активирате Smart Lock на този <ph name="DEVICE_TYPE"/>. С тази функция отключването на това устройство ще става от телефона ви – без парола. За да промените или изключите функцията, отворете настройките на своя <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1054 <translation id="2018352199541442911">За съжаление понастоящем външното ви устройство за съхранение не се поддържа.</translation>
1055 <translation id="2678063897982469759">Повторно активиране</translation>
1056 <translation id="1779766957982586368">Затваряне на прозореца</translation>
1057 <translation id="4850886885716139402">Изглед</translation>
1058 <translation id="3075066926036244931">Данните не можаха да се запазят в Google Payments.</translation>
1059 <translation id="89217462949994770">Въведохте неправилен ПИН твърде много пъти. Моля, свържете се с <ph name="CARRIER_ID"/>, за да получите нов 8-цифрен ключ за отключване на ПИН.</translation>
1060 <translation id="2776441542064982094">Изглежда, че в мрежата няма устройства за регистриране. Ако устройството ви е включено и свързано с интернет, опитайте да го регистрирате чрез указанията в ръководството му за употреба.</translation>
1061 <translation id="2796740370559399562">„Бисквитките“ да останат разрешени</translation>
1062 <translation id="8659716501582523573">IP адрес:</translation>
1063 <translation id="7782102568078991263">Няма повече предложения от Google</translation>
1064 <translation id="8038111231936746805">(по подразбиране)</translation>
1065 <translation id="8559762987265718583">Не може да се установи частна връзка с/ъс <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/>, тъй като датата и часът на устройството ви (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) са неправилни.</translation>
1066 <translation id="2915500479781995473">Сървърът не можа да докаже, че е <ph name="DOMAIN"/> – сертификатът му за сигурност е изтекъл. Това може да се дължи на неправилно конфигуриране или на прихващане на връзката ви от извършител на атака. Понастоящем часовникът на компютъра ви показва <ph name="CURRENT_TIME"/>. Това правилно ли е? Ако не е, трябва да сверите системния си часовник и след това да опресните страницата.</translation>
1067 <translation id="324533084080637716">Със структурирано маркиране за статии</translation>
1068 <translation id="1975841812214822307">Премахване...</translation>
1069 <translation id="108346963417674655">Не може да се установи защитена връзка със сървъра. Възможно е този уебсайт да е работил преди, но сега има проблем със сървъра. Свързването с подобни сайтове отслабва сигурността за всички потребители, поради което е забранено.</translation>
1070 <translation id="8280151743281770066">Арменска фонетична клавиатура</translation>
1071 <translation id="567881659373499783">Версия <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
1072 <translation id="8261378640211443080">Това разширение не е посочено в <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> и може да е било добавено без ваше знание.</translation>
1073 <translation id="8899851313684471736">Отваряне на връзк&amp;ата в нов прозорец</translation>
1074 <translation id="4110342520124362335">„Бисквитките“ от <ph name="DOMAIN"/> са блокирани.</translation>
1075 <translation id="2198315389084035571">опростен китайски</translation>
1076 <translation id="3303818374450886607">Копия</translation>
1077 <translation id="2019718679933488176">&amp;Отваряне на аудиоклипа в нов раздел</translation>
1078 <translation id="1031362278801463162">Визуализацията се зарежда</translation>
1079 <translation id="4409697491990005945">Полета</translation>
1080 <translation id="3189728638771818048">Получени означения</translation>
1081 <translation id="3456236151053308041">Активирайте разширенията за редактори за методи на въвеждане, за да предоставите на потребителите персонализирани изгледи за писане, като например виртуални клавиатури.</translation>
1082 <translation id="4138267921960073861">Потребителските имена и снимките да се показват на екрана за вход</translation>
1083 <translation id="3045551944631926023">Автоматично презареждане само на видимите раздели</translation>
1084 <translation id="6921598660714597024">Байтове</translation>
1085 <translation id="7987485481246785146">Кюрдски (сорани), базирана на арабски клавиатура</translation>
1086 <translation id="7465778193084373987">URL адрес за анулиране на сертификат на Netscape</translation>
1087 <translation id="6321917430147971392">Проверете настройките си за DNS</translation>
1088 <translation id="5609231933459083978">Изглежда, че приложението е невалидно.</translation>
1089 <translation id="3441653493275994384">Екран</translation>
1090 <translation id="6667102209320924827">Деактивиране на калибрирането на цветовете на дисплея.</translation>
1091 <translation id="5945992478690277605">Активиране на виртуалния екран за изглед за „щипване“.</translation>
1092 <translation id="4755240240651974342">Финландска клавиатура</translation>
1093 <translation id="9040185888511745258">Извършителите на атаки срещу <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> може да опитат да ви подведат да инсталирате програми, които вредят на практическата ви работа при сърфиране (например като променят началната ви страница или показват допълнителни реклами в посещаваните от вас сайтове).</translation>
1094 <translation id="7059858479264779982">Задаване на автоматично стартиране</translation>
1095 <translation id="7421925624202799674">&amp;Преглед на изходния код на страницата</translation>
1096 <translation id="4439244508678316632">Лицензи за съдържание</translation>
1097 <translation id="3940082421246752453">Сървърът не поддържа версията на HTTP, използвана в заявката.</translation>
1098 <translation id="4842976633412754305">Тази страница опитва да зареди скриптове от неудостоверени източници.</translation>
1099 <translation id="6909461304779452601">Приложенията, разширенията и потребителските скриптове не могат да се добавят от този уебсайт.</translation>
1100 <translation id="661719348160586794">Тук ще се покажат запазените ви пароли.</translation>
1101 <translation id="6422732120309392130">Деактивиране на филтрирането чрез текст в режима за общ преглед.</translation>
1102 <translation id="4084835346725913160">Затваряне на „<ph name="TAB_NAME"/></translation>
1103 <translation id="3764986667044728669">Записването не може да се извърши</translation>
1104 <translation id="6935367737854035550">Задава основаните на material design елементи в горната част на браузъра Chrome.</translation>
1105 <translation id="1664310274171851702">Само сигурни връзки с първи страни</translation>
1106 <translation id="1878524442024357078">Забраняване на сайтовете да използват приставка за достъп до компютъра ви</translation>
1107 <translation id="6105158702728922449">Използване на камерата и микрофона ви</translation>
1108 <translation id="8352772353338965963">Добавете профил към функцията за централизиран вход. Всички профили, в които влезете чрез нея, ще бъдат достъпни без парола, така че трябва да използвате тази функция само с надеждни профили.</translation>
1109 <translation id="787150342916295244">Сканиране на кредитни карти</translation>
1110 <translation id="3005723025932146533">Показване на запазено копие</translation>
1111 <translation id="4667176955651319626">Да се блокират „бисквитките“ и данните за сайтове на трети страни</translation>
1112 <translation id="6686490380836145850">Затваряне на разделите отдясно</translation>
1113 <translation id="8366694425498033255">Ключове за избор</translation>
1114 <translation id="6011503819411930212">Комбинираното използване на процесора от всички процеси, свързани с <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1115 <translation id="474217410105706308">Спиране на звука на раздела</translation>
1116 <translation id="420665587194630159">(Това разширение е управлявано и не може да се премахне или деактивира.)</translation>
1117 <translation id="2809346626032021864">Четене</translation>
1118 <translation id="1093457606523402488">Видими мрежи:</translation>
1119 <translation id="46733879594767046">Активиране на големите икони в новия раздел в браузъра</translation>
1120 <translation id="2397374778584840405">Случаи на прекратяване от операционната система на процеса на раздел („<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>“)</translation>
1121 <translation id="836961001039546082">Активиране на потребителския интерфейс с material design за визуализатора на PDF.</translation>
1122 <translation id="1682324559341535203">Записване на <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
1123 <translation id="8852366862412129888">Сайтът съдържа HTTP ресурси.</translation>
1124 <translation id="2396635603035772766">Активирайте основания на балончета експериментален потребителски интерфейс за запазване на пароли. Той заменя съществуващата информационна лента.</translation>
1125 <translation id="2676946222714718093">Възпроизвежда се на</translation>
1126 <translation id="8972727166872864532">Ами сега! Трябва да попитате родителите си дали може да посетите тази страница.</translation>
1127 <translation id="2738771556149464852">Не след</translation>
1128 <translation id="1958820272620550857">Блокиране на елементите</translation>
1129 <translation id="115443833402798225">Хангъл, анматае</translation>
1130 <translation id="3429599832623003132">$1 елемента</translation>
1131 <translation id="2325650632570794183">Този файлов тип не се поддържа. Моля, посетете уеб магазина на Chrome, за да намерите приложение, което може да отвори съответния тип.</translation>
1132 <translation id="7530016656428373557">Скорост на разреждане във ватове</translation>
1133 <translation id="5774515636230743468">Манифест:</translation>
1134 <translation id="1313832887664610176">Връзката с Chromebox прекъсна</translation>
1135 <translation id="3465566417615315331">Кликнете върху снимката си</translation>
1136 <translation id="7474889694310679759">Канадска (английски) клавиатура</translation>
1137 <translation id="1817871734039893258">Възстановяване на файл от Microsoft</translation>
1138 <translation id="2423578206845792524">&amp;Запазване на изображението като...</translation>
1139 <translation id="6806236207372176468">Деактивиране на поддръжката на хардуерно кодиране на видео в WebRTC.</translation>
1140 <translation id="7549584377607005141">За да се покаже правилно тази уеб страница, са необходими по-рано въведените от вас данни. Можете да ги изпратите отново, но така ще повторите всяко изпълнено от нея действие.</translation>
1141 <translation id="6954850746343724854">Активиране на клиенти с директно изпълнение за всички уеб приложения, дори и онези, които не са инсталирани от уеб магазина на Chrome.</translation>
1142 <translation id="1596174774107741586">Използване на тестовите сървъри на Google Payments</translation>
1143 <translation id="9068931793451030927">Път:</translation>
1144 <translation id="4289540628985791613">Общ преглед</translation>
1145 <translation id="283278805979278081">Направете снимка.</translation>
1146 <translation id="6111974609785983504">Разрешено по подразбиране</translation>
1147 <translation id="1839704667838141620">Промяна на начина на споделяне на този файл</translation>
1148 <translation id="4992576607980257687">Нека получавам запитване, когато сайт иска да използва специални системни съобщения за достъп до MIDI устройствата (препоръчително)</translation>
1149 <translation id="1407050882688520094">Разполагате със сертификати, които идентифицират тези сертифициращи органи:</translation>
1150 <translation id="6063810760121779748">Деактивиране на WebAudio</translation>
1151 <translation id="4287689875748136217">Уеб страницата не може да се зареди, защото сървърът не изпрати данни.</translation>
1152 <translation id="4554796861933393312">Скорост на анимацията на мастилената капка на material design</translation>
1153 <translation id="1634788685286903402">Да се има доверие на този сертификат за идентифициране на потребители на имейл.</translation>
1154 <translation id="1856715684130786728">Добавяне на местоположение...</translation>
1155 <translation id="7219357088166514551">Търсете с <ph name="ENGINE"/> или въведете URL адрес</translation>
1156 <translation id="42137655013211669">Достъпът до този ресурс бе забранен от сървъра.</translation>
1157 <translation id="1832511806131704864">Промяната на телефона е актуализирана</translation>
1158 <translation id="4684427112815847243">Синхронизиране на всичко</translation>
1159 <translation id="5630163645818715367">Material design в горната част на браузъра Chrome</translation>
1160 <translation id="2498857833812906273">Показване на известие, ако при излизането от Chrome се изпълняват хоствани приложения.</translation>
1161 <translation id="4699357559218762027">(автоматично стартирано)</translation>
1162 <translation id="563535393368633106">Извеждане на запитване преди осъществяване на достъп (препоръчително)</translation>
1163 <translation id="4037463823853863991">Активиране на осигуряващия достъпност превключвател на раздели за Android.</translation>
1164 <translation id="7394102162464064926">Наистина ли искате да изтриете тези страници от историята си?
1166 Не забравяйте, че режим „инкогнито“ (<ph name="SHORTCUT_KEY"/>) може да е полезен следващия път.</translation>
1167 <translation id="1125520545229165057">Дворак (хсу)</translation>
1168 <translation id="6629841649550503054">На всичко бе създадено резервно копие в <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Диск<ph name="END_LINK"/>!</translation>
1169 <translation id="7799329977874311193">HTML документ</translation>
1170 <translation id="2232876851878324699">Файлът съдържаше един сертификат, който не бе импортиран:</translation>
1171 <translation id="7825423931463735974">Тамилска клавиатура (Tamil99)</translation>
1172 <translation id="2441392884867482684">Тази страница сега е на цял екран и иска да деактивира курсора на мишката ви.</translation>
1173 <translation id="1049376040497900836">Случаи на промяна на версията на <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1174 <translation id="1313162974556054106">Име на устройството</translation>
1175 <translation id="8508677083825928015">Предварително зареждане на ресурсите с цел по-бързо отваряне на страниците</translation>
1176 <translation id="1422780722984745882">Получени са няколко различни заглавки „Location“. Това не е разрешено, за да се предотвратят атаки чрез разделяне на HTTP отговорите.</translation>
1177 <translation id="7787129790495067395">Понастоящем използвате пропуск. Ако сте го забравили, можете да нулирате синхронизирането, за да изчистите данните си от нашите сървъри чрез Google Табло за управление.</translation>
1178 <translation id="2098305189700762159">Не е намерено</translation>
1179 <translation id="5662457369790254286">Конфигурира анимацията на лентата за хода при зареждане на страници на телефони с Android.</translation>
1180 <translation id="2260654768907572711">ПРИСТАВКА ЗА БРАУЗЪР</translation>
1181 <translation id="2663384537032943132">&amp;Опции на програмата за проверка на правописа</translation>
1182 <translation id="242184683889529951">Деактивиране на обработката в отделни нишки на свързаните с превъртане събития при въвеждане, така че всички такива събития да бъдат принудително обработвани в главната нишка. Обърнете внимание, че тази функция може значително да навреди на ефективността при превъртане на повечето сайтове и че е предназначена само за тестване.</translation>
1183 <translation id="2686759344028411998">Не могат да бъдат открити никакви заредени модули.</translation>
1184 <translation id="1286637972568390913">Деактивиране на поддръжката на хардуерно декодиране на видео в WebRTC.</translation>
1185 <translation id="572525680133754531">Показва контур около комбинираните слоеве на изобразяване, за да помогне при отстраняването на грешки и изучаването на комбинирането на слоевете.</translation>
1186 <translation id="15373452373711364">Голям курсор на мишката</translation>
1187 <translation id="7898725031477653577">Винаги да се превежда</translation>
1188 <translation id="4592444333660235848">Сърфирате в сайт, който може би не бихте искали да виждате.</translation>
1189 <translation id="37613671848467444">Отваряне на прозорец в режим „&amp;инкогнито“</translation>
1190 <translation id="159359590073980872">Кеш за изображения</translation>
1191 <translation id="3586931643579894722">Скриване на подробностите</translation>
1192 <translation id="7170467426996704624">Транслитерация (salam → ሰላም)</translation>
1193 <translation id="6285395082104474418">В тази лента се показва текущото състояние на мрежата, батерията и др.</translation>
1194 <translation id="2902361807582750341">Означаване на незащитените източници като съмнителни.</translation>
1195 <translation id="3317459757438853210">Двустранно</translation>
1196 <translation id="6020949471045037306">Активира новата система за управление на потребителски профили, включително функцията за заключването им и новия потребителски интерфейс за менюто с аватар.</translation>
1197 <translation id="8777628254805677039">парола на root</translation>
1198 <translation id="2011110593081822050">Уеб работник: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
1199 <translation id="3294437725009624529">Гост</translation>
1200 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> сега е на цял екран.</translation>
1201 <translation id="1465078513372056452">Адресът за фактуриране да се използва и за доставка</translation>
1202 <translation id="2053312383184521053">Данни за състоянието на неактивност</translation>
1203 <translation id="6232017090690406397">Батерия</translation>
1204 <translation id="2560633531288539217">Управление на гласовата и аудиоактивност</translation>
1205 <translation id="529175790091471945">Форматиране на това устройство</translation>
1206 <translation id="3512284449647229026">Страниците, които не се заредят успешно, докато браузърът е офлайн, ще се презареждат автоматично само ако разделите им са видими.</translation>
1207 <translation id="8494979374722910010">Опитът за установяване на връзка със сървъра не бе успешен.</translation>
1208 <translation id="5241364149922736632">Този номер често е необходим на търговците, в случай че има проблеми с изпращането на поръчката ви.</translation>
1209 <translation id="1864756863218646478">Файлът не можа да бъде намерен.</translation>
1210 <translation id="7810202088502699111">Изскачащите прозорци са блокирани на тази страница.</translation>
1211 <translation id="8884961208881553398">Добавяне на нови услуги</translation>
1212 <translation id="744341768939279100">Създаване на нов потребителски профил</translation>
1213 <translation id="646727171725540434">HTTP прокси сървър</translation>
1214 <translation id="5417998409611691946">Вашият <ph name="DEVICE_TYPE"/> вече има следните възможности:</translation>
1215 <translation id="7576690715254076113">Комплектуване</translation>
1216 <translation id="4866596967669879745">Частично завъртане</translation>
1217 <translation id="1504682556807808151">Искате ли <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"/> да запази паролата ви за този сайт?</translation>
1218 <translation id="8432590265309978927">Силно експериментална поддръжка за изобразяване на вложените рамки от различни сайтове чрез отделни процеси.</translation>
1219 <translation id="602369534869631690">Изключване на тези известия</translation>
1220 <translation id="3785308913036335955">Показване на прекия път към приложенията</translation>
1221 <translation id="8795916974678578410">Нов прозорец</translation>
1222 <translation id="2733275712367076659">Имате сертификати от тези организации, които ви идентифицират:</translation>
1223 <translation id="230927227160767054">Тази страница иска да инсталира манипулатор на услуги.</translation>
1224 <translation id="5334142896108694079">Кеш за скриптове</translation>
1225 <translation id="4801512016965057443">Разрешаване на роуминг за данни</translation>
1226 <translation id="1205489148908752564">Четене и промяна на потребителите в белия списък</translation>
1227 <translation id="2971213274238188218">намаляване на яркостта</translation>
1228 <translation id="473546211690256853">Този профил се управлява от <ph name="DOMAIN"/></translation>
1229 <translation id="288024221176729610">чешки</translation>
1230 <translation id="5493905423961633717">Запазете и защитете данните си с Google Payments.</translation>
1231 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1232 <translation id="4839122884004914586">Отмяна на списъка за софтуерно изобразяване</translation>
1233 <translation id="6305012486838822927">Лаоска клавиатура</translation>
1234 <translation id="3798449238516105146">Версия</translation>
1235 <translation id="3608576286259426129">Визуализация на потребителското изображение</translation>
1236 <translation id="5764483294734785780">&amp;Запазване на аудиоклипа като...</translation>
1237 <translation id="313205617302240621">Забравили сте паролата си?</translation>
1238 <translation id="5252456968953390977">Роуминг</translation>
1239 <translation id="8744641000906923997">Ромаджи</translation>
1240 <translation id="5451561500892538488">Скриване на иконата за известия</translation>
1241 <translation id="8784626084144195648">Средна стойност при групирани данни</translation>
1242 <translation id="4276796043975446927">Добре дошли в Chromebox за срещи</translation>
1243 <translation id="5457459357461771897">Четене и изтриване на снимки, музика и друга мултимедия от компютъра ви</translation>
1244 <translation id="7375125077091615385">Тип:</translation>
1245 <translation id="8214489666383623925">Отваряне на файл...</translation>
1246 <translation id="5350965906220856151">Ами сега!</translation>
1247 <translation id="4583537898417244378">Невалиден или повреден файл.</translation>
1248 <translation id="1059059430032922484">Четене и промяна на всичко, което въвеждате, включително клавишите за превключване между задачи, като ALT+TAB</translation>
1249 <translation id="212862741129535676">Процент на използване в състояние на активност</translation>
1250 <translation id="7761701407923456692">Сертификатът на сървъра не съответства на URL адреса.</translation>
1251 <translation id="6799646767877093143">Този сайт използва приставката <ph name="PLUGIN_NAME"/>, която скоро ще спре да се поддържа.</translation>
1252 <translation id="3753641128651686748"><ph name="BUNDLE_NAME"/>“ добавя следните приложения за <ph name="USER_NAME"/>:</translation>
1253 <translation id="4495419450179050807">Да не се показва на тази страница</translation>
1254 <translation id="6529214173428607795">Това ще позволи използването на експерименталната функция SurfaceWorker.</translation>
1255 <translation id="8818152613617627612">Данни за фактуриране</translation>
1256 <translation id="1104652314727136854">Активиране на интегрирането с ОС за асоцииранията на файлове за приложенията в Chrome.</translation>
1257 <translation id="5746169159649715125">Запазване като PDF файл</translation>
1258 <translation id="5956585768868398362">Това ли е очакваната от вас страница за търсене?</translation>
1259 <translation id="5752453871435543420">Резервни копия в облака на Chrome OS</translation>
1260 <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation>
1261 <translation id="5182671122927417841">Деактивиране на разширението</translation>
1262 <translation id="4242577469625748426">Настройките за правила не бяха инсталирани успешно на устройството: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1263 <translation id="2783321960289401138">Създаване на пряк път...</translation>
1264 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1265 <translation id="4933484234309072027">вградена в <ph name="URL"/></translation>
1266 <translation id="5554720593229208774">Сертифициращ орган за имейл</translation>
1267 <translation id="862750493060684461">Кеш за CSS</translation>
1268 <translation id="7553242001898162573">Въведете паролата си</translation>
1269 <translation id="6980604578217046176">Активиране на експерименталния прокси сървър за намаляване на използваните данни</translation>
1270 <translation id="1828149253358786390"><ph name="SITE"/> иска да ви изпраща известия.</translation>
1271 <translation id="8169977663846153645">Батерия: Оставащото време се изчислява</translation>
1272 <translation id="3190494989851933547">Източник на захранване:</translation>
1273 <translation id="7690853182226561458">Добавяне на &amp;папка...</translation>
1274 <translation id="7968982339740310781">Преглед на подробностите</translation>
1275 <translation id="2726934403674109201">(Общо <ph name="COUNT"/>)</translation>
1276 <translation id="5800020978570554460">Целевият файл е бил скъсен или премахнат след последното изтегляне.</translation>
1277 <translation id="4887424188275796356">Отваряне със системния визуализатор</translation>
1278 <translation id="5991049340509704927">Увеличаване</translation>
1279 <translation id="5301751748813680278">Влиза се като гост.</translation>
1280 <translation id="121827551500866099">Показване на всички изтеглени файлове...</translation>
1281 <translation id="4657031070957997341">Разрешаване на <ph name="HOST"/> винаги да използва приставки</translation>
1282 <translation id="5949910269212525572">Адресът на сървъра в DNS не може да бъде определен.</translation>
1283 <translation id="3115147772012638511">Кешът се изчаква...</translation>
1284 <translation id="257088987046510401">Теми</translation>
1285 <translation id="6771079623344431310">Не може да се установи връзка с прокси сървъра</translation>
1286 <translation id="7740996059027112821">Стандартна</translation>
1287 <translation id="409980434320521454">Синхронизирането не бе успешно</translation>
1288 <translation id="192144045824434199">Активирайте панелните прозорци, които се отварят извън рамката на браузъра. Ако опцията не е активирана, при опитите за отваряне на панел вместо него ще се изведе изскачащ прозорец. Настройката винаги е активирана в ранния и в канала за програмисти.</translation>
1289 <translation id="8960999352790021682">Бенгалска клавиатура (фонетична)</translation>
1290 <translation id="7051943809462976355">Търси се мишка...</translation>
1291 <translation id="6344783595350022745">Изчистване на текста</translation>
1292 <translation id="1426410128494586442">Да</translation>
1293 <translation id="8548973727659841685">Символ</translation>
1294 <translation id="2359345697448000899">Управлявайте разширенията си, като кликнете върху „Разширения“ в менюто „Инструменти“.</translation>
1295 <translation id="6725970970008349185">Брой на предложенията, които да се показват на страница</translation>
1296 <translation id="6198252989419008588">Промяна на ПИН</translation>
1297 <translation id="3658742229777143148">Ревизия</translation>
1298 <translation id="5749483996735055937">Възникна проблем при копирането на образа за възстановяване на устройството.</translation>
1299 <translation id="5756163054456765343">П&amp;омощен център</translation>
1300 <translation id="4264107998619117029">Заден порт (десен)</translation>
1301 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> изисква удостоверяване на идентичността на устройството ви чрез Google, за да се установи дали то отговаря на условията за подобрено възпроизвеждане на защитено мултимедийно съдържание. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1302 <translation id="7643817847124207232">Връзката с интернет прекъсна.</translation>
1303 <translation id="3601395307734599350">Всичките ви разширения са тук</translation>
1304 <translation id="4871210892959306034">$1 КБ</translation>
1305 <translation id="932327136139879170">Начална страница</translation>
1306 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1307 <translation id="2560794850818211873">&amp;Копиране на URL адреса на видеоклипа</translation>
1308 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1309 <translation id="2981113813906970160">Показване на голям курсор на мишката</translation>
1310 <translation id="412730574613779332">Супергерой</translation>
1311 <translation id="5302048478445481009">Език</translation>
1312 <translation id="1395730723686586365">Актуализиращата програма е стартирана</translation>
1313 <translation id="7989023212944932320">Google Безопасно сърфиране наскоро <ph name="BEGIN_LINK"/>откри злонамерен софтуер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Уебсайтовете, които обикновено са надеждни, понякога се заразяват с опасен софтуер. Въпросното съдържание произлиза от <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> – известен разпространител на злонамерени програми. Опитайте да се върнете след няколко часа.</translation>
1314 <translation id="121201262018556460">Направихте опит да се свържете с/ъс <ph name="DOMAIN"/>, но сървърът предостави сертификат, съдържащ слаб ключ. Възможно е извършител на атака да е пробил личния ключ и сървърът да не е този, който очаквате (възможно е да сте се свързали с извършител на атака).</translation>
1315 <translation id="5553089923092577885">Съответствия на правилата за сертификата</translation>
1316 <translation id="7410744438574300812">Информационната лента не се показва, когато разширение се прикачи към страница чрез приложния програмен интерфейс (API) chrome.debugger. Този флаг е необходим за отстраняване на грешки във фоновите страници на разширенията.</translation>
1317 <translation id="1357589289913453911">Идент. № на разширението</translation>
1318 <translation id="8688579245973331962">Не виждате името си?</translation>
1319 <translation id="3226128629678568754">Натиснете бутона за презареждане, за да изпратите отново данните, необходими за отварянето на страницата.</translation>
1320 <translation id="3589283827341767588">Активиране на връзката за отдалечено управление на паролите</translation>
1321 <translation id="529034129044944303">Изчистване на „бисквитките“ и другите данни за сайтове и приставки при затваряне на браузъра</translation>
1322 <translation id="6871690136546646783">Деактивира поддръжката за корекцията при докосване. Това е процесът на прецизиране на позицията на жестовете с докосване с цел да са толкова точни, колкото кликванията с мишката.</translation>
1323 <translation id="7518003948725431193">Не е намерена уеб страница за уеб адреса: <ph name="URL"/></translation>
1324 <translation id="6503521261542448765">Уморихте ли се да въвеждате пароли? Ползвайте телефона си, за да отключвате своя <ph name="DEVICE_TYPE"/> – няма нужда от парола.</translation>
1325 <translation id="7484645889979462775">Никога за този сайт</translation>
1326 <translation id="9086455579313502267">Няма достъп до мрежата</translation>
1327 <translation id="2772936498786524345">Нинджа</translation>
1328 <translation id="5595485650161345191">Редактиране на адреса</translation>
1329 <translation id="1849186935225320012">Тази страница има пълен контрол над MIDI устройствата.</translation>
1330 <translation id="7309416673261215716">Версия на разширението</translation>
1331 <translation id="760353356052806707">Друга програма на компютъра ви добави приложение, което може да промени начина на работа на Chrome.
1333 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1334 <translation id="6840313690797192085">$1 ПБ</translation>
1335 <translation id="2100273922101894616">Автоматичен вход</translation>
1336 <translation id="3313590242757056087">За да зададете уебсайтовете, които контролираният потребител може да преглежда, можете да конфигурирате ограничения
1337 и настройки на адрес <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1338 Ако не промените стандартните настройки, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1339 може да сърфира във всички сайтове в мрежата.</translation>
1340 <translation id="4204151581355608139">Можете да опитате да диагностицирате проблема, като изпълните следните стъпки:
1341 <ph name="LINE_BREAK"/>
1342 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1343 <translation id="2694026874607847549">1 „бисквитка“</translation>
1344 <translation id="8994845581478641365">Създаване на кеш на шрифтове за DirectWrite</translation>
1345 <translation id="6428317975370806940">&amp;История и скорошни раздели</translation>
1346 <translation id="469230890969474295">OEM папка</translation>
1347 <translation id="3909791450649380159">Изрязва&amp;не</translation>
1348 <translation id="2955913368246107853">Затваряне на лентата за търсене</translation>
1349 <translation id="4044260751144303020">Изграждане за елементи с фиксирана позиция.</translation>
1350 <translation id="1507705801791187716">Страхотно, няма грешки!</translation>
1351 <translation id="5642508497713047">Подписващ CRL</translation>
1352 <translation id="813082847718468539">Преглед на информацията за сайта</translation>
1353 <translation id="127353061808977798">Шрифтове и кодиране</translation>
1354 <translation id="3122464029669770682">Процесор</translation>
1355 <translation id="4518677423782794009">Възникват ли сривове в Chrome, показват ли се необичайни страници при стартиране или ленти с инструменти, виждате ли неочаквани реклами, които не можете да премахнете, или друга промяна в практическата си работа при сърфиране? Възможно е да решите проблема, като стартирате инструмента за почистване на Chrome.</translation>
1356 <translation id="6080689532560039067">Проверете системния си час</translation>
1357 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1358 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
1359 <translation id="6025215716629925253">Проследяване на стека</translation>
1360 <translation id="4052120076834320548">Миниатюрен</translation>
1361 <translation id="6421289605565391955">Тестване посредством конкретен за оператора прокси сървър за намаляване на преноса на данни.</translation>
1362 <translation id="3393716657345709557">Заявеният запис не бе намерен в кеша.</translation>
1363 <translation id="7191454237977785534">Запазване на файла като</translation>
1364 <translation id="7241389281993241388">Моля, влезте в/ъв <ph name="TOKEN_NAME"/>, за да импортирате сертификата за клиентската програма.</translation>
1365 <translation id="8996526648899750015">Добавяне на профил...</translation>
1366 <translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME"/> се изтегля...</translation>
1367 <translation id="4744574733485822359">Изтеглянето ви завърши</translation>
1368 <translation id="8104696615244072556">Извършване на Powerwash на устройството ви с <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> и връщане към предишната версия.</translation>
1369 <translation id="2872754556057097683">Получени са няколко различни заглавки „Content-Length“. Това не е разрешено, за да се предотвратят атаки чрез разделяне на HTTP отговорите.</translation>
1370 <translation id="843730695811085446">Активира за хостваните приложения, включително тези за отметки, рамка в стил уеб приложение. Понастоящем това е налице само за Ash.</translation>
1371 <translation id="4804818685124855865">Изключване</translation>
1372 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
1373 <translation id="2585300050980572691">Настройки за търсене по подразбиране</translation>
1374 <translation id="5122371513570456792"><ph name="NUMBER_OF_RESULTS"/> <ph name="SEARCH_RESULTS"/> за „<ph name="SEARCH_STRING"/>“.</translation>
1375 <translation id="2617919205928008385">Няма достатъчно място</translation>
1376 <translation id="3623574769078102674">Този контролиран потребител ще се управлява от <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1377 <translation id="8919081441417203123">датски</translation>
1378 <translation id="5323213332664049067">латиноамерикански</translation>
1379 <translation id="3778152852029592020">Изтеглянето бе анулирано.</translation>
1380 <translation id="8235613855873080297">Деактивиране на разширенията за шифрована мултимедия.</translation>
1381 <translation id="3507421388498836150">Текущи разрешения за <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1382 <translation id="7831368056091621108">, за да получите това разширение, историята си и други настройки за Chrome на всичките си устройства.</translation>
1383 <translation id="5469868506864199649">италиански</translation>
1384 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1385 <translation id="6811587677947739199">Сигурни ресурси</translation>
1386 <translation id="6622980291894852883">Блокирането на изображения да продължи</translation>
1387 <translation id="1710259589646384581">ОС</translation>
1388 <translation id="8769662576926275897">Данни за картата</translation>
1389 <translation id="4988792151665380515">Експортирането на публичен ключ не бе успешно.</translation>
1390 <translation id="5053604404986157245">Произволно генерираната TPM парола не е налице. Това е нормално след Powerwash.</translation>
1391 <translation id="6333049849394141510">Изберете какво да синхронизирате</translation>
1392 <translation id="8901822611024316615">Чешка клавиатура QWERTY</translation>
1393 <translation id="1944921356641260203">Намерена е актуализация</translation>
1394 <translation id="5990559369517809815">Заявките към сървъра са блокирани от разширение.</translation>
1395 <translation id="3828440302402348524">Влезли сте като <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
1396 <translation id="3938113500786732264">По-бързо превключване между хората</translation>
1397 <translation id="5222676887888702881">Изход</translation>
1398 <translation id="3522159121915794564">Разрешава на потребителите да се включат в събирането на невалидни вериги от TLS/SSL сертификати.</translation>
1399 <translation id="6978121630131642226">Търсещи машини</translation>
1400 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Влезте в профила си<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/>, за да контролирате и преглеждате посещаваните от този човек уебсайтове.</translation>
1401 <translation id="8965697826696209160">Няма достатъчно място.</translation>
1402 <translation id="3520155764286810028">Кръгла мастилена капка</translation>
1403 <translation id="329838636886466101">Поправяне</translation>
1404 <translation id="8212451793255924321">Превключете към друг човек.</translation>
1405 <translation id="6839225236531462745">Грешка при изтриване на сертификат</translation>
1406 <translation id="6745994589677103306">Отказ</translation>
1407 <translation id="2726306725839966998">Деактивиране на скриването на бутоните за затваряне на неактивните раздели, насложени един върху друг</translation>
1408 <translation id="855081842937141170">Фиксиране на раздела</translation>
1409 <translation id="2489316678672211764">Приставката <ph name="PLUGIN_NAME"/> не отговаря.</translation>
1410 <translation id="549673810209994709">Тази страница не можа да се преведе.</translation>
1411 <translation id="6263541650532042179">нулирате синхронизирането</translation>
1412 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 МБ</translation>
1413 <translation id="29611076221683977">Понастоящем извършители на атака срещу <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> може да опитат да инсталират опасни програми на компютъра ви под Mac, които крадат или изтриват информацията ви (например снимки, пароли, съобщения и номера на кредитни карти).</translation>
1414 <translation id="6055392876709372977">PKCS 1 SHA-256 с RSA шифроване</translation>
1415 <translation id="7903984238293908205">катакана</translation>
1416 <translation id="268053382412112343">&amp;Хронология</translation>
1417 <translation id="7478485216301680444">Павилионното приложение не можа да бъде инсталирано.</translation>
1418 <translation id="7119964749269738905">Случаи на деинсталиране на разширение</translation>
1419 <translation id="1722567105086139392">Връзка</translation>
1420 <translation id="2620436844016719705">Система</translation>
1421 <translation id="5362741141255528695">Изберете файла с личен ключ.</translation>
1422 <translation id="8831623914872394308">Настройки на курсора</translation>
1423 <translation id="2801702994096586034">Сървър 3</translation>
1424 <translation id="1598604884989842103">Активиране на потребителския интерфейс за увеличаване TouchView с цел тестване</translation>
1425 <translation id="155138250499894874"><ph name="BUNDLE_NAME"/>“ ще добави следните разширения:</translation>
1426 <translation id="4580526846085481512">Наистина ли искате да изтриете $1 елемента?</translation>
1427 <translation id="5292890015345653304">Поставете SD карта или USB памет</translation>
1428 <translation id="3345634697982520715">Активиране на вградените опции за разширенията.</translation>
1429 <translation id="9103868373786083162">Натиснете, за да се върнете назад. Използвайте контекстното меню, за да видите историята</translation>
1430 <translation id="5583370583559395927">Оставащо време: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1431 <translation id="6219717821796422795">Ханю</translation>
1432 <translation id="255937426064304553">Американска международна клавиатура</translation>
1433 <translation id="7719421816612904796">Времето за изчакване на обучението изтече</translation>
1434 <translation id="3725367690636977613">страници</translation>
1435 <translation id="3498215018399854026">Не можахме да се свържем с родителя ви. Моля, опитайте отново.</translation>
1436 <translation id="8656946437567854031">С кликването си върху „Напред“ приемате <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1437 <translation id="830598693585544337">Активирането на тази опция предотвратява достъпа на уебсайтовете до приложния програмен интерфейс (API) WebAudio.</translation>
1438 <translation id="3574777678278664892">При активиране диспечерът на паролите няма да предлага запазване на използваните за синхронизиране идентификационни данни.</translation>
1439 <translation id="5747785204778348146">За програмисти – нестабилен</translation>
1440 <translation id="3590194807845837023">Отключване на потребителския профил и повторно стартиране</translation>
1441 <translation id="6644756108386233011">Да се зададат ли отново променените настройки на <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation>
1442 <translation id="1090126737595388931">Не се изпълняват приложения на заден план</translation>
1443 <translation id="6285905808004014074">Активиране на режима за автоматично презареждане след неуспех офлайн</translation>
1444 <translation id="1195447618553298278">Неизвестна грешка.</translation>
1445 <translation id="2617653079636271958">Промяна на мащаба: <ph name="VALUE"/>%</translation>
1446 <translation id="8222121761382682759">Деинсталиране...</translation>
1447 <translation id="8811462119186190367">Езикът на Chrome се промени от „<ph name="FROM_LOCALE"/>“ на „<ph name="TO_LOCALE"/>“ след синхронизирането на настройките ви.</translation>
1448 <translation id="1087119889335281750">&amp;Няма предложения за правопис</translation>
1449 <translation id="2804069535547505235">Изтриване на съществуващите запазени пароли</translation>
1450 <translation id="6750299625019870383">Активиране на бързото затваряне на раздели/прозорци</translation>
1451 <translation id="5228309736894624122">Грешка в SSL протокола.</translation>
1452 <translation id="7243055093079293866">Произнесете „Ok Google“ в нов раздел и в google.com</translation>
1453 <translation id="8008356846765065031">Няма връзка с интернет. Моля, проверете връзката си.</translation>
1454 <translation id="8216170236829567922">Метод за въвеждане на тайландски (патачотска клавиатура)</translation>
1455 <translation id="799547531016638432">Премахване на прекия път</translation>
1456 <translation id="8464132254133862871">Този профил на потребител не отговаря на условията за услугата.</translation>
1457 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не може да се изпълнява като „root“.</translation>
1458 <translation id="8442065444327205563">Документът е готов за преглед.</translation>
1459 <translation id="236141728043665931">Достъпът до микрофона да се блокира винаги</translation>
1460 <translation id="1122242684574577509">Удостоверяването не бе успешно. Кликнете, за да посетите страницата за вход в използваната от вас Wi-Fi мрежа (<ph name="NETWORK_ID"/>).</translation>
1461 <translation id="82239625576146587">Деактивиране на новия редактор за метод на въвеждане (IME) на корейски.</translation>
1462 <translation id="2307462900900812319">Конфигуриране на мрежата</translation>
1463 <translation id="5393125431335030955">Тази приставка функционира само на работния плот.</translation>
1464 <translation id="3324301154597925148">Това ли е очакваната от вас страница за търсене?</translation>
1465 <translation id="3555812735919707620">Премахване на разширението</translation>
1466 <translation id="7018275672629230621">Четене и промяна на историята на сърфирането ви</translation>
1467 <translation id="220858061631308971">Моля, въведете този ПИН код на „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
1468 <translation id="6263082573641595914">Версия на сертифициращ орган от Microsoft</translation>
1469 <translation id="2289383640829819703">Няма намерени изтегляния.</translation>
1470 <translation id="7716020873543636594">Автоматично кликване при спиране на курсора на мишката</translation>
1471 <translation id="3170544058711792988">Задържане на фокуса на лупата в центъра на екрана</translation>
1472 <translation id="953345106084818179">Искане на разрешение</translation>
1473 <translation id="3447661539832366887">Собственикът на това устройство е изключил играта с динозавъра.</translation>
1474 <translation id="1197199342062592414">Да започваме</translation>
1475 <translation id="7547811415869834682">нидерландски</translation>
1476 <translation id="6690565918367819723"><ph name="PROFILE_NAME"/> – Превключване към друг човек</translation>
1477 <translation id="1587275751631642843">&amp;Конзола на JavaScript</translation>
1478 <translation id="8460696843433742627">При опита за зареждане на <ph name="URL"/> бе получен невалиден отговор.
1479 Сървърът може да не работи поради профилактика или неправилно конфигуриране.</translation>
1480 <translation id="297870353673992530">DNS сървър:</translation>
1481 <translation id="6445450263907939268">Ако не сте искали тези промени, можете да възстановите предишните си настройки.</translation>
1482 <translation id="8446824986496198687">Задава скоростта на експерименталните анимации на material design за визуална обратна връзка.</translation>
1483 <translation id="8279388322240498158">Кюрдски (сорани), базирана на английски клавиатура</translation>
1484 <translation id="7273774418879988007">Кара потоците за извеждане на звук да проверяват дали са налични конфигурации на каналите, различни от стандартната хардуерна. Включването на тази опция ще позволи на ОС да извършва разширяване от стерео към съраунд звук, ако това се поддържа. Възможно е флагът да доведе до проява на програмни грешки в драйвери на трети страни – бъдете предпазливи.</translation>
1485 <translation id="3130528281680948470">Настройките на устройството ви ще бъдат нулирани и всички профили на потребители и локални данни ще бъдат премахнати. Това действие не може да се отмени.</translation>
1486 <translation id="3222066309010235055">Предварително изобразяване: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
1487 <translation id="7742762435724633909">Име на доставчика:</translation>
1488 <translation id="1594234040488055839">Да се показва предложение за автоматично влизане в сайтове на Google с този профил</translation>
1489 <translation id="6410063390789552572">Няма достъп до мрежовата библиотека</translation>
1490 <translation id="6880587130513028875">Изображенията са блокирани на тази страница.</translation>
1491 <translation id="6964308487066031935">Искате ли да добавите папки към <ph name="EXTENSION"/>?</translation>
1492 <translation id="851263357009351303">Да се разреши на <ph name="HOST"/> винаги да показва изображения</translation>
1493 <translation id="7852934890287130200">Създавайте, променяйте или изтривайте потребителски профили.</translation>
1494 <translation id="3511307672085573050">Копиране на адреса на вр&amp;ъзката</translation>
1495 <translation id="3996164291808155361">Деактивиране на приложенията за Диск в стартовия панел с приложения.</translation>
1496 <translation id="4317408933658370267">Активиране на основаните на асоцииране съответствия в диспечера на паролите.</translation>
1497 <translation id="5715711091495208045">Посредник за приставки: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1498 <translation id="751507702149411736">белоруски</translation>
1499 <translation id="3128230619496333808">Раздел 6</translation>
1500 <translation id="6655190889273724601">Режим за програмисти</translation>
1501 <translation id="1071917609930274619">Шифроване на данни</translation>
1502 <translation id="3473105180351527598">Активиране на защитата срещу фишинг и злонамерен софтуер</translation>
1503 <translation id="6151323131516309312">Натиснете <ph name="SEARCH_KEY"/>, за да търсите с <ph name="SITE_NAME"/></translation>
1504 <translation id="5015762597229892204">Избор на приложение за драйвер за принтер</translation>
1505 <translation id="7955383984025963790">Раздел 5</translation>
1506 <translation id="7541121857749629630">Изключения за изображения</translation>
1507 <translation id="6314502684458966003">(за изпълняване на клавишни комбинации чрез последователно натискане)</translation>
1508 <translation id="2676342370492585497">Активно смесено съдържание</translation>
1509 <translation id="9033857511263905942">&amp;Поставяне</translation>
1510 <translation id="1910572251697014317">Google изпрати известие до този телефон. Обърнете внимание, че при работа с Bluetooth е възможно телефонът ви да предотвратява заключването на вашия <ph name="DEVICE_TYPE"/> от над 30 метра. В случаите, когато това може да е проблем, сте в състояние &lt;a&gt;временно да деактивирате функцията&lt;/a&gt;.</translation>
1511 <translation id="9014987600015527693">Показване на друг телефон</translation>
1512 <translation id="6736045498964449756">Ами сега! Паролите не съвпадат!</translation>
1513 <translation id="1000916256947465293">Автоматично влизане в уебсайтове посредством съхранени идентификационни данни. Когато функцията е изключена, ще ви бъде искано потвърждение при всяко влизане в профил в уебсайт.</translation>
1514 <translation id="7122169255686960726">Още копия</translation>
1515 <translation id="7285011324031710154">Активира за хостваните приложения рамка в стил уеб приложение.</translation>
1516 <translation id="6835762382653651563">Моля, свържете се с интернет, за да актуализирате устройството си <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1517 <translation id="5749861707650047230">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Анулиране на изтеглянето}other{Анулиране на изтеглянията}}</translation>
1518 <translation id="1221825588892235038">Само избраното</translation>
1519 <translation id="8713979477561846077">Активирайте функцията за автоматични поправки за английски (САЩ). Тя може да предоставя предложения, докато пишете на физическа клавиатура.</translation>
1520 <translation id="7201354769043018523">Дясна скоба</translation>
1521 <translation id="7517569744831774757">Възстановете настройките към първоначалните им стандартни стойности.</translation>
1522 <translation id="4974733135013075877">Изход и заключване за деца</translation>
1523 <translation id="508794495705880051">Добавяне на нова кредитна карта...</translation>
1524 <translation id="1272079795634619415">Стоп</translation>
1525 <translation id="2462724976360937186">Идентификатор (ИД) на ключ на сертифициращия орган</translation>
1526 <translation id="981121421437150478">Офлайн</translation>
1527 <translation id="2964193600955408481">Деактивиране на Wi-Fi</translation>
1528 <translation id="6786747875388722282">Разширения</translation>
1529 <translation id="2570648609346224037">Възникна проблем при изтеглянето на образа за възстановяване.</translation>
1530 <translation id="5372384633701027870">Изчистване на „бисквитките“ и другите данни за сайтове при излизане от браузъра</translation>
1531 <translation id="4781787911582943401">Увеличаване на мащаба на екрана</translation>
1532 <translation id="9053965862400494292">При опита за настройване на синхронизирането възникна грешка.</translation>
1533 <translation id="6634865548447745291">В момента не можете да посетите <ph name="SITE"/>, защото <ph name="BEGIN_LINK"/>този сертификат е анулиран<ph name="END_LINK"/>. Обикновено грешките в мрежата и атаките срещу нея са временни, така че тази страница вероятно ще работи по-късно.</translation>
1534 <translation id="2815500128677761940">Лента на отметките</translation>
1535 <translation id="8596540852772265699">Персонализирани файлове</translation>
1536 <translation id="1451375123200651445">Уеб страница, един файл</translation>
1537 <translation id="7017354871202642555">Не може да се зададе режим, след като е настроен прозорец.</translation>
1538 <translation id="222931766245975952">Файлът е скъсен</translation>
1539 <translation id="3101709781009526431">Дата и час</translation>
1540 <translation id="2394566832561516196">Настройките ще бъдат изчистени при следващото презареждане.</translation>
1541 <translation id="4514542542275172126">Настройване на нов контролиран потребител</translation>
1542 <translation id="4279490309300973883">Дублиране</translation>
1543 <translation id="2869742291459757746">Разрешете на потребителя да накара Chrome да генерира пароли при откриване на страници за създаване на профили.</translation>
1544 <translation id="7079038783243627996"><ph name="EXTENSION"/> ще може да чете и изтрива изображения, видео- и звукови файлове в папките с отметка.</translation>
1545 <translation id="1737968601308870607">Картотекиране на програмната грешка</translation>
1546 <translation id="3831688386498123870">Влезте в профила си, за да платите с Google Payments</translation>
1547 <translation id="852605377609758011">За тази транзакция ще се използва виртуална карта на Google Payments. Тя представлява нов номер на карта, така че продавачът никога не вижда номера на истинската ви кредитна карта.</translation>
1548 <translation id="2594056015203442344">При активиране аудиоиндикаторите в лентата с раздели служат и за спиране на звука на разделите. Също така в контекстното меню на разделите се добавят команди за бързо заглушаване на звука на няколко избрани раздела.</translation>
1549 <translation id="5316588172263354223">Гласово търсене по всяко време</translation>
1550 <translation id="1389297115360905376">Това може да се добави само от <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1551 <translation id="5474139872592516422">Когато актуализирането на <ph name="PLUGIN_NAME"/> приключи, презаредете страницата, за да активирате приставката.</translation>
1552 <translation id="6162157842722615167">Smart Lock за Chromebook</translation>
1553 <translation id="4012550234655138030">Настройка или управление на принтерите в <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1554 <translation id="6868698883023260206">Деактивира новия път за изобразяване на видеото за видеоелементите.</translation>
1555 <translation id="2112877397266219826">Включете контролера за докосване, за да извършите настройването</translation>
1556 <translation id="315116470104423982">Мобилни данни</translation>
1557 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Налице е актуализация)</translation>
1558 <translation id="273093730430620027">Тази страница осъществява достъп до камерата ви.</translation>
1559 <translation id="5605623530403479164">Други търсещи машини</translation>
1560 <translation id="7417453074306512035">Етиопска клавиатура</translation>
1561 <translation id="5710435578057952990">Самоличността на този уебсайт не е потвърдена.</translation>
1562 <translation id="1303319084542230573">Добавяне на принтер</translation>
1563 <translation id="495170559598752135">Действия</translation>
1564 <translation id="1661245713600520330">Тази страница посочва всички модули, заредени в основния процес, и модулите, регистрирани за зареждане по-късно.</translation>
1565 <translation id="1176095756576819600">Активира комбинирането с едно допълнително хардуерно наслагване, когато е възможно.</translation>
1566 <translation id="7589661784326793847">Изчакайте само секунда</translation>
1567 <translation id="2229161054156947610">Остава повече от 1 час</translation>
1568 <translation id="2619052155095999743">Вмъкване</translation>
1569 <translation id="1711973684025117106">Компресирането не бе успешно. Неочаквана грешка: $1</translation>
1570 <translation id="5451646087589576080">Преглед на информацията за &amp;рамката</translation>
1571 <translation id="5050209346295804497">Деактивиране на изискването на жест за възпроизвеждане на мултимедия.</translation>
1572 <translation id="5880247576487732437">Съществува означение</translation>
1573 <translation id="3704162925118123524">Използваната от вас мрежа може да изисква да посетите страницата й за вход.</translation>
1574 <translation id="7157063064925785854">С кликването си върху „Напред“ приемате <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
1575 <translation id="3368922792935385530">Установена е връзка</translation>
1576 <translation id="6273677812470008672">Качество</translation>
1577 <translation id="2444664589142010199">Осъществявайте достъп до паролите си от всяко устройство на адрес <ph name="LINK_TEXT"/></translation>
1578 <translation id="3478477114335130296">Някои от настройките ви може да са променени без ваше знание.</translation>
1579 <translation id="3866443872548686097">Носителят ви за възстановяване е готов. Можете да го премахнете от системата си.</translation>
1580 <translation id="5525677322972469346">Създаване на нов контролиран потребител</translation>
1581 <translation id="6824564591481349393">Копиране на име&amp;йл адреса</translation>
1582 <translation id="3843027123789255408">Lo-Fi режим на Икономия на данни</translation>
1583 <translation id="907148966137935206">Забраняване на всички сайтове да показват изскачащи прозорци (препоръчително)</translation>
1584 <translation id="7618337809041914424">&amp;Печат на карето...</translation>
1585 <translation id="4406896451731180161">резултата от търсенето</translation>
1586 <translation id="5184063094292164363">&amp;Конзола на JavaScript</translation>
1587 <translation id="3331799185273394951">Активиране на режим на огледален екран. При него изображението на екрана се обръща хоризонтално.</translation>
1588 <translation id="2280486287150724112">Дясно поле</translation>
1589 <translation id="6086846494333236931">Инсталирано от администратора ви</translation>
1590 <translation id="1353686479385938207"><ph name="PROVIDER_NAME"/>: „<ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
1591 <translation id="3494768541638400973">Google Редактор с метод за въвеждане на японски (за японска клавиатура)</translation>
1592 <translation id="5631017369956619646">Използване на процесора</translation>
1593 <translation id="7223775956298141902">Ама че работа! Нямате разширения :-(</translation>
1594 <translation id="8909407620850305640">Метод за обобщаване</translation>
1595 <translation id="3118046075435288765">Сървърът неочаквано прекъсна връзката.</translation>
1596 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME"/>“ се премества...</translation>
1597 <translation id="4697214168136963651">Заявката <ph name="URL"/> бе блокирана</translation>
1598 <translation id="5380103295189760361">Задръжте „Control“, „Alt“, „Shift“ или „търсене“, за да видите клавишните комбинации за тези модификатори.</translation>
1599 <translation id="3851428669031642514">Зареждане на опасните скриптове</translation>
1600 <translation id="7791543448312431591">Добавяне</translation>
1601 <translation id="8569764466147087991">Изберете файл за отваряне</translation>
1602 <translation id="3010279545267083280">Паролата е изтрита</translation>
1603 <translation id="4275663329226226506">Медия</translation>
1604 <translation id="4467100756425880649">Галерия на уеб магазина на Chrome</translation>
1605 <translation id="5649768706273821470">Слушане</translation>
1606 <translation id="4096508467498758490">Деактивиране на разширенията в режим за програмисти</translation>
1607 <translation id="9064939804718829769">Прехвърля се...</translation>
1608 <translation id="48838266408104654">&amp;Диспечер на задачите</translation>
1609 <translation id="4378154925671717803">Телефон</translation>
1610 <translation id="3694027410380121301">Избор на предишния раздел</translation>
1611 <translation id="2504775205691825589">Сървърът, хостващ уеб страницата, може да е претоварен или в процес на поддръжка.
1612 За да се избегне генерирането на твърде много трафик и влошаването на ситуацията,
1613 временно забранихме заявките до този URL адрес.</translation>
1614 <translation id="7980084013673500153">Идент. № на актива: <ph name="ASSET_ID"/></translation>
1615 <translation id="2960393411257968125">Как диспечерът на паролите използва автоматичното попълване за идентификационните данни за синхронизиране.</translation>
1616 <translation id="6178664161104547336">Избор на сертификат</translation>
1617 <translation id="8204086856545141093">Заявките към сървъра са блокирани от правило.</translation>
1618 <translation id="3345135638360864351">Заявката ви за достъп до този сайт не можа да се изпрати до <ph name="NAME"/>. Моля, опитайте отново.</translation>
1619 <translation id="2450531422290975480">Ако разбирате рисковете за сигурността си, може <ph name="BEGIN_LINK"/>да посетите този ненадежден сайт<ph name="END_LINK"/> (не се препоръчва) преди премахването на опасните програми.</translation>
1620 <translation id="1721937473331968728">Към <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> можете да добавите традиционни принтери, свързани с компютъра ви.</translation>
1621 <translation id="3341703758641437857">Да се разреши достъп до URL адресите на файловете</translation>
1622 <translation id="6948142510520900350">&lt;strong&gt;Системният ви администратор&lt;/strong&gt; е блокирал достъпа до тази уеб страница.</translation>
1623 <translation id="5702898740348134351">&amp;Редактиране на търсещите машини...</translation>
1624 <translation id="3687701603889589626">Активира изпълняването на разширения в започващи с chrome:// URL адреси там, където това разрешение се изисква изрично.</translation>
1625 <translation id="4899376560703610051">Вашият <ph name="DEVICE_TYPE"/> бе заключен ръчно. За да влезете, ще трябва да въведете паролата си.</translation>
1626 <translation id="1756681705074952506">Метод за въвеждане</translation>
1627 <translation id="418179967336296930">Руска фонетична клавиатура (YaZHert)</translation>
1628 <translation id="8545211332741562162">Активирайте използването от уеб страниците на експерименталните функции на JavaScript.</translation>
1629 <translation id="1642494467033190216">Преди активирането на останалите функции за отстраняване на грешки трябва да се премахне защитата на rootfs и да се рестартира.</translation>
1630 <translation id="734303607351427494">Управление на търсещите машини...</translation>
1631 <translation id="8223479393428528563">За да запазите тези файлове за използване офлайн, върнете се онлайн, кликнете с десния бутон на мишката върху тях и изберете опцията „<ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>“.</translation>
1632 <translation id="7117303293717852287">Презаредете тази уеб страница</translation>
1633 <translation id="3706919628594312718">Настройки за мишката</translation>
1634 <translation id="8094917007353911263">Използваната от вас мрежа може да изисква да посетите <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1635 <translation id="7676077734785147678">Разширения за редактори за методи на въвеждане (IME)</translation>
1636 <translation id="3204209274259353887">При активиране WebRTC ще опитва да съгласува параметрите с DTLS 1.2.</translation>
1637 <translation id="8326478304147373412">PKCS 7, верига сертификати</translation>
1638 <translation id="3242765319725186192">Предварително споделен ключ:</translation>
1639 <translation id="8249048954461686687">OEM папка</translation>
1640 <translation id="54870580363317966">Изберете аватар за този контролиран потребител.</translation>
1641 <translation id="839736845446313156">Регистриране</translation>
1642 <translation id="2660779039299703961">Събитие</translation>
1643 <translation id="456664934433279154">Контролира дали за приложенията за Chrome да се използват прозорци, основани на изгледи с инструментариум.</translation>
1644 <translation id="4249248555939881673">Изчаква се връзка с мрежата...</translation>
1645 <translation id="5620568081365989559">Инструментите за програмисти изискват пълен достъп до „<ph name="FOLDER_PATH"/>“.
1646 Не разкривайте поверителна информация.</translation>
1647 <translation id="996987097147224996">Натиснете „Ctrl“ и клавиша за интервал, за да изберете предишния метод на въвеждане.</translation>
1648 <translation id="2618254410484974446">Самоличността на този уебсайт е потвърдена от <ph name="ISSUER"/>. Сървърът предостави информация за прозрачност на сертификата, но тя бе невалидна.</translation>
1649 <translation id="7329154610228416156">Влизането не бе успешно, тъй като е конфигурирано да се извършва през незащитен URL адрес (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Моля, свържете се с администратора си.</translation>
1650 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не може да се покаже на този език</translation>
1651 <translation id="747114903913869239">Грешка: Разширението не може да се декодира</translation>
1652 <translation id="8209439005376447114">Самоличността на този уебсайт е потвърдена от <ph name="ISSUER"/>. Сървърът предостави валидна информация за прозрачност на сертификата.</translation>
1653 <translation id="5412637665001827670">Българска клавиатура</translation>
1654 <translation id="3574210789297084292">вход</translation>
1655 <translation id="2134149231879627725">Позволете с помощта на Google отдалечено да заключвате и намирате устройството си, както и да изтривате данните от него.</translation>
1656 <translation id="5151034238407558331">За съжаление при този търговец Google Payments може да се ползва само от купувачи с адрес в Съединените щати. Ако сте жител на Съединените щати, моля, |променете домашния си адрес в Payments| или платете, без да използвате услугата.</translation>
1657 <translation id="1146204723345436916">Импортиране на отметки от HTML файл...</translation>
1658 <translation id="2113921862428609753">Достъп до информация за органа</translation>
1659 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec с предварително споделен ключ</translation>
1660 <translation id="5227536357203429560">Добавяне на частна мрежа...</translation>
1661 <translation id="732677191631732447">&amp;Копиране на URL адреса на аудиоклипа</translation>
1662 <translation id="7224023051066864079">Подмрежова маска:</translation>
1663 <translation id="2401813394437822086">Нямате достъп до профила си?</translation>
1664 <translation id="6071181508177083058">потвърждаване на паролата</translation>
1665 <translation id="4906679076183257864">Възстановяване на настройката по подразбиране</translation>
1666 <translation id="4747597332667805440">Активиране на потребителския интерфейс с балончета за възстановяване на сесия.</translation>
1667 <translation id="2344262275956902282">Да се използват клавишите „-“ и „=“ за прелистване на списъка с предложения</translation>
1668 <translation id="3609138628363401169">Този сървър не поддържа разширението за предоговаряне на TLS.</translation>
1669 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; иска да сподели принтера &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; с вас.</translation>
1670 <translation id="3369624026883419694">Получава се разрешение от хоста...</translation>
1671 <translation id="8870413625673593573">Наскоро затворени</translation>
1672 <translation id="8297222119869486204">Активиране на елемента „window-controls“</translation>
1673 <translation id="1497296278783728207">Тестовата среда seccomp-BPF поддържа TSYNC</translation>
1674 <translation id="5129301143853688736">Връзката ви с този сайт не е поверителна. Извършители на атаки може да опитат да откраднат информацията ви (например снимки, пароли, съобщения и номера на кредитни карти) от <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1675 <translation id="8502803898357295528">Вашата парола е променена</translation>
1676 <translation id="5171045022955879922">Търсете или въведете URL адрес</translation>
1677 <translation id="6830600606572693159">Уеб страницата на адрес <ph name="URL"/> понастоящем не е налице. Възможно е да е претоварена или да не работи поради профилактика.</translation>
1678 <translation id="4623525071606576283">Страниците, чието зареждане офлайн не е успешно, ще се презареждат автоматично, когато браузърът отново е онлайн.</translation>
1679 <translation id="6853388645642883916">Актуализиращата програма е в спящ режим</translation>
1680 <translation id="5299109548848736476">Заявка „Do Not Track“</translation>
1681 <translation id="4421932782753506458">Пухчо</translation>
1682 <translation id="962520199903263026">Полево изпитание на функцията за отзиви за услугата за правопис.</translation>
1683 <translation id="6051086608691487286">Ленти за превъртане с наслагване</translation>
1684 <translation id="4886021172213954916">Тамилска клавиатура (пишеща машина)</translation>
1685 <translation id="4698435846585701394">Деактивирайте разширенията за шифрована мултимедия за видео- и аудиоелементите.</translation>
1686 <translation id="2378075407703503998">Избрани са <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> файла</translation>
1687 <translation id="7339898014177206373">Нов прозорец</translation>
1688 <translation id="8362900609631365882">Активиране на осигуряващия достъпност превключвател на раздели.</translation>
1689 <translation id="8249296373107784235">Прекратяване</translation>
1690 <translation id="1171000732235946541">Този метод на въвеждане може да събира целия написан от вас текст, включително лични данни, като пароли и номера на кредитни карти. Той произлиза от разширението <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Ще използвате ли този метод на въвеждане?</translation>
1691 <translation id="7788080748068240085">За да запазите „<ph name="FILE_NAME"/>“ офлайн, трябва да освободите допълнително място в размер на <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>:<ph name="MARKUP_1"/>
1692 <ph name="MARKUP_2"/>освободете файлове, до които вече не ви е нужен достъп офлайн;<ph name="MARKUP_3"/>
1693 <ph name="MARKUP_4"/>изтрийте файлове от папката си за изтегляния.<ph name="MARKUP_5"/></translation>
1694 <translation id="4737715515457435632">Моля, установете връзка с мрежа</translation>
1695 <translation id="3759371141211657149">Управление на настройките за манипулатора...</translation>
1696 <translation id="8856844195561710094">Спирането на откриването на устройства с Bluetooth не бе успешно.</translation>
1697 <translation id="2246340272688122454">Образът за възстановяване се изтегля...</translation>
1698 <translation id="5305688511332277257">Няма инсталирани</translation>
1699 <translation id="251662399991179012">Да обучим вашия <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
1700 <translation id="9037008143807155145">https://www.google.com/calendar/render?cid=%s</translation>
1701 <translation id="8521441079177373948">Британска клавиатура</translation>
1702 <translation id="2816269189405906839">Метод за въвеждане на китайски (канджи)</translation>
1703 <translation id="5342344590724511265">Отзиви за раздел, претърпял срив.</translation>
1704 <translation id="1857166538520940818">Прикачване на файл:</translation>
1705 <translation id="2201369125593048723">Деактивирайте хардуерно ускореното декодиране на mjpeg за заснетите кадри, където е налице.</translation>
1706 <translation id="8297012244086013755">Хангъл, 3 набора (без „Shift“)</translation>
1707 <translation id="8178711702393637880">Използване на вторична нишка за растеризиране с графичния процесор на уеб съдържанието. Растеризирането с графичния процесор трябва да е активирано.</translation>
1708 <translation id="8012382203418782830">Тази страница е преведена.</translation>
1709 <translation id="7256069811654036843">Назад!</translation>
1710 <translation id="4811502511369621968">Невалиден имейл адрес. Моля, проверете и опитайте отново.</translation>
1711 <translation id="175196451752279553">По&amp;вторно отваряне на затворения раздел</translation>
1712 <translation id="8602851771975208551">Друга програма на компютъра ви добави приложение, което може да промени начина на работа на Chrome.</translation>
1713 <translation id="2655386581175833247">Потребителски сертификат:</translation>
1714 <translation id="5039804452771397117">Разрешаване</translation>
1715 <translation id="6815206662964743929">Превключване на потребителя</translation>
1716 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1717 <translation id="8331479227794770304">Активиране на оставащите клавиши</translation>
1718 <translation id="2150139952286079145">Търсене на местоназначения</translation>
1719 <translation id="2907619724991574506">URL адреси при стартиране</translation>
1720 <translation id="6780476430578694241">App Launcher</translation>
1721 <translation id="5328285148748012771">Осъществявайте достъп до всичките си приложения от този удобен стартов панел. Играйте игри, водете видеоразговори, слушайте музика, редактирайте документи или изтегляйте още приложения от уеб магазина на Chrome.</translation>
1722 <translation id="2739191690716947896">Отстраняване на грешки</translation>
1723 <translation id="3100609564180505575">Модули (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Известни конфликти: <ph name="BAD_COUNT"/>, предполагаеми: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
1724 <translation id="641702813324074008">Активиране на потребителския интерфейс с балончета за запазване на пароли</translation>
1725 <translation id="3627671146180677314">Време на подновяване на сертификат на Netscape</translation>
1726 <translation id="6980956047710795611">Прехвърляне на всички данни в Chrome OS към новата парола (изисква се предишната)</translation>
1727 <translation id="8652487083013326477">бутон за избор за обхват на страници</translation>
1728 <translation id="5204967432542742771">Въведете парола</translation>
1729 <translation id="6686817083349815241">Запазване на паролата ви</translation>
1730 <translation id="9025098623496448965">Добре, върнете ме на екрана за вход</translation>
1731 <translation id="589737135092634133">За да се уверите, че прокси сървърът работи, проверете настройките му или се свържете със системния си администратор. Ако смятате, че не трябва да използвате прокси сървър:
1732 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1733 <translation id="5485754497697573575">Възстановяване на всички раздели</translation>
1734 <translation id="7892100671754994880">Следващ потребител</translation>
1735 <translation id="5532223876348815659">Глобално</translation>
1736 <translation id="340013220407300675">Възможно е извършители на атака да опитват да откраднат ваша информация от <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (например пароли, съобщения или данни за кредитни карти).</translation>
1737 <translation id="2449267011068443460">Забраняване</translation>
1738 <translation id="3016780570757425217">Достъп до местоположението ви.</translation>
1739 <translation id="2268190795565177333">Обхвати:</translation>
1740 <translation id="7997089631332811254">(изисква се |рестартиране| на Chrome)</translation>
1741 <translation id="2155931291251286316">Изскачащите прозорци от <ph name="HOST"/> да се показват винаги</translation>
1742 <translation id="3445830502289589282">Удостоверяване във фаза 2:</translation>
1743 <translation id="5650551054760837876">Не са намерени резултати от търсенето.</translation>
1744 <translation id="5494362494988149300">Отваряне &amp;след изтегляне</translation>
1745 <translation id="5902659428109355177">{COUNT,plural, =1{1 елемент}other{# елемента}}</translation>
1746 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> „бисквитки“</translation>
1747 <translation id="8041535018532787664">Добавяне на павилионно приложение:</translation>
1748 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Продължаване към <ph name="SITE"/> (опасно)<ph name="END_LINK"/></translation>
1749 <translation id="8425492902634685834">Фиксиране в лентата на задачите</translation>
1750 <translation id="4823484602432206655">Четене и промяна на настройките на потребителите и устройството</translation>
1751 <translation id="7487099628810939106">Забавяне преди кликване:</translation>
1752 <translation id="493571969993549666">Добавяне на контролиран потребител</translation>
1753 <translation id="1611649489706141841">напред</translation>
1754 <translation id="2381823505763074471">Изход от профила на потребителя <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
1755 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> поиска допълнителни разрешения.</translation>
1756 <translation id="6957887021205513506">Изглежда, че сертификатът на сървъра е подправен.</translation>
1757 <translation id="8957709627709183338">Създаването на контролирани потребители е ограничено от собственика на това устройство.</translation>
1758 <translation id="3511399794969432965">Проблеми със свързването?</translation>
1759 <translation id="8551494947769799688">латвийски</translation>
1760 <translation id="2440300961915670171"><ph name="REASON"/>
1761 Не смятам, че този сайт трябва да бъде блокиран!</translation>
1762 <translation id="4803909571878637176">Деинсталира се</translation>
1763 <translation id="2625385379895617796">Часовникът ви е напред</translation>
1764 <translation id="5209518306177824490">Пръстов отпечатък SHA-1</translation>
1765 <translation id="7978187628461914320">Активиране на работещия с V8 извънпроцесен преобразувател на прокси сървъри.</translation>
1766 <translation id="2546283357679194313">„Бисквитки“ и данни за сайтове</translation>
1767 <translation id="5833610766403489739">Този файл се е скрил някъде. Моля, проверете настройката си за местоположението на изтеглянията и опитайте отново.</translation>
1768 <translation id="7010400591230614821">Агресивна стратегия за освобождаване на раздели</translation>
1769 <translation id="7447657194129453603">Състояние на мрежата:</translation>
1770 <translation id="7090356285609536948">Ако е активирано, потребителският интерфейс за възстановяване на сесия ще се показва в балонче вместо в информационна лента.</translation>
1771 <translation id="4958444002117714549">Разгъване на списъка</translation>
1772 <translation id="1553538517812678578">неограничено</translation>
1773 <translation id="4773696473262035477">Тя и всичките ви <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> са достъпни от всеки браузър.</translation>
1774 <translation id="6602956230557165253">Използвайте клавишите със стрелки за наляво и за надясно, за да се придвижвате.</translation>
1775 <translation id="3612070600336666959">Деактивира се</translation>
1776 <translation id="3759461132968374835">Наскоро не сте съобщавали за сривове. Тези, възникнали при деактивирано изпращане на сигнали за сривове, не се показват тук.</translation>
1777 <translation id="189210018541388520">Отваряне на цял екран</translation>
1778 <translation id="8795668016723474529">Добавяне на кредитна карта</translation>
1779 <translation id="5860033963881614850">Изключено</translation>
1780 <translation id="7483734554143933755">Блокирането на приставки да продължи</translation>
1781 <translation id="6575251558004911012">Извеждане на запитване, когато сайт иска достъп до камерата ви (препоръчително)</translation>
1782 <translation id="4116663294526079822">Разрешаване винаги на този сайт</translation>
1783 <translation id="7547317915858803630">Предупреждение: Настройките ви за <ph name="PRODUCT_NAME"/> се съхраняват на мрежов диск. Това може да доведе до забавяния, сривове или дори до загуба на данни.</translation>
1784 <translation id="1225211345201532184">Елемент 5 в лавицата</translation>
1785 <translation id="184633654410729720">Тайландска клавиатура (кедмани)</translation>
1786 <translation id="8098975406164436557">Да се използва ли този телефон за отключване на вашия <ph name="DEVICE_TYPE"/>?</translation>
1787 <translation id="3124111068741548686">Манипулатори за потребителски обекти</translation>
1788 <translation id="4874539263382920044">Заглавието трябва да съдържа поне един знак</translation>
1789 <translation id="9214520840402538427">Ами сега! Времето за изчакване на инициализирането на атрибутите за времето за инсталиране изтече. Моля, свържете се с представител на екипа си за поддръжка.</translation>
1790 <translation id="8226222018808695353">Забранено</translation>
1791 <translation id="6237614789842758826">Търсете с Google</translation>
1792 <translation id="798525203920325731">Пространства за имена в мрежата</translation>
1793 <translation id="6772186257078173656">Включете поддръжката за проверка на правописа на няколко езика едновременно.</translation>
1794 <translation id="7092106376816104">Изключения за изскачащи прозорци</translation>
1795 <translation id="5418923334382419584">Бирманска клавиатура</translation>
1796 <translation id="8594787581355215556">Влезли сте като <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Управлявайте синхронизираните си данни от <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Табло за управление<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1797 <translation id="5402367795255837559">Брайлово писмо</translation>
1798 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не успя да завърши инсталацията, но ще продължи да работи от образа си на диска.</translation>
1799 <translation id="4726710629007580002">Имаше предупреждения при опита за инсталиране на това разширение:</translation>
1800 <translation id="7025190659207909717">Управление на мобилната услуга за данни</translation>
1801 <translation id="946810925362320585">Следване на препоръката</translation>
1802 <translation id="1685944703056982650">Изключения за курсора на мишката</translation>
1803 <translation id="8121385576314601440">Настройки за въвеждане на хангъл</translation>
1804 <translation id="2347476388323331511">Синхронизирането не бе успешно</translation>
1805 <translation id="6986605181115043220">Ами сега! Синхронизирането спря да работи. <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/></translation>
1806 <translation id="8595751131238115030">Въведете имейл адреса си.</translation>
1807 <translation id="5379268888377976432">Отмяна на изтриването</translation>
1808 <translation id="7416362041876611053">Неизвестна грешка в мрежата.</translation>
1809 <translation id="4250680216510889253">Не</translation>
1810 <translation id="7596913374482479303">Задайте коя търсеща машина да се използва при търсене от полето за всичко.</translation>
1811 <translation id="5109044022078737958">Мия</translation>
1812 <translation id="6291953229176937411">&amp;Показване във Finder</translation>
1813 <translation id="8571032220281885258">Когато кажете „OK Google“, Chrome ще потърси следващото нещо, което произнесете.</translation>
1814 <translation id="8598687241883907630">Прекъсване на връзката с профила ви в Google...</translation>
1815 <translation id="3195445837372719522">Chromebox за срещи трябва да знае на кой домейн принадлежи. За целта се изисква да влезете в профила си.</translation>
1816 <translation id="7920092496846849526">Попитахте родителя си дали може да посетите тази страница.</translation>
1817 <translation id="9003677638446136377">Повторна проверка</translation>
1818 <translation id="9187827965378254003">Ужас! Изглежда, че понастоящем няма налични експерименти.</translation>
1819 <translation id="6022526133015258832">Отваряне на цял екран</translation>
1820 <translation id="8933960630081805351">&amp;Показване във Finder</translation>
1821 <translation id="3009779501245596802">Индексирани бази от данни</translation>
1822 <translation id="3041612393474885105">Информация за сертификата</translation>
1823 <translation id="1923786009776354244">Активиране на поддръжката за заглавка за произхода на WebRTC съобщенията през STUN.</translation>
1824 <translation id="8789375980715484686">Управление на другите потребители</translation>
1825 <translation id="5023943178135355362">Обратно превъртане <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/></translation>
1826 <translation id="465499440663162826">Не можа да се установи връзка с уеб магазина на Chrome.</translation>
1827 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1828 <translation id="6426039856985689743">Деактивиране на мобилните данни</translation>
1829 <translation id="5159488553889181171">Изтеглянето на „<ph name="PLUGIN_NAME"/>“ бе анулирано.</translation>
1830 <translation id="8571992327053899347">Контролираният потребител може да изследва мрежата с ваше напътствие. Като негов мениджър в Chrome сте в състояние:
1832  • да разрешавате или забранявате определени уебсайтове;
1833  • да преглеждате посетените от контролирания потребител уебсайтове;
1834  • да управлявате други настройки.
1836 Създаването на контролиран потребител не създава профил в Google и отметките, историята на сърфиране и останалите му предпочитания няма да бъдат налични за него на други устройства чрез синхронизирането в Chrome.
1838 След като създадете нов контролиран потребител, можете да управлявате настройките му по всяко време и от всяко устройство на адрес www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече за контролираните потребители<ph name="END_LINK"/></translation>
1839 <translation id="6562758426028728553">Моля, въведете стария и новия ПИН.</translation>
1840 <translation id="7460898608667578234">украински</translation>
1841 <translation id="614161640521680948">Език:</translation>
1842 <translation id="6404511346730675251">Редактиране на отметката</translation>
1843 <translation id="6718273304615422081">Компресира се...</translation>
1844 <translation id="4109135793348361820">Преместване на прозореца към <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1845 <translation id="2875698561019555027">(Страници с грешки в Chrome)</translation>
1846 <translation id="3733127536501031542">SSL сървър с повишаване на сигурността</translation>
1847 <translation id="5667292716764603079">Активиране на експериментални преходни приложения от уеб магазина.</translation>
1848 <translation id="2870836398458454343">Транслитерация (marhaban ← مرحبا)</translation>
1849 <translation id="7473891865547856676">Не, благодаря</translation>
1850 <translation id="8312871300878166382">Поставяне в папка</translation>
1851 <translation id="49896407730300355">Завъртане о&amp;братно на часовниковата стрелка</translation>
1852 <translation id="8616748524633185354">Някои уеб страници използват наследени или нестандартни разширения с JavaScript, които може да са несъвместими с най-новите функции на JavaScript. Този флаг деактивира поддръжката на тези функции с цел съвместимост с такива страници.</translation>
1853 <translation id="5745056705311424885">Открита е USB памет</translation>
1854 <translation id="3812525830114410218">Невалиден сертификат</translation>
1855 <translation id="626568068055008686">Неправилна парола или повреден файл.</translation>
1856 <translation id="939598580284253335">Въведете пропуск</translation>
1857 <translation id="8418240940464873056">режим за ханджа</translation>
1858 <translation id="7917972308273378936">Литовска клавиатура</translation>
1859 <translation id="4263757076580287579">Регистрацията на принтера е анулирана.</translation>
1860 <translation id="3512410469020716447">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Анулиране на изтеглянето}other{Анулиране на изтеглянията}}</translation>
1861 <translation id="5788367137662787332">За съжаление поне един дял на устройството <ph name="DEVICE_LABEL"/> не можа да бъде свързан.</translation>
1862 <translation id="392089482157167418">Активиране на ChromeVox (обратна връзка с говор)</translation>
1863 <translation id="1886996562706621347">Разрешаване на питания от сайтове дали да са манипулаторите по подразбиране за протоколите (препоръчително)</translation>
1864 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
1865 <translation id="1196789802623400962">Активиране/деактивиране на опцията за редактиране чрез жест в страницата за настройки на виртуалната клавиатура.</translation>
1866 <translation id="8899388739470541164">виетнамски</translation>
1867 <translation id="6423064450797205562">Показатели, свързани със скоростта, с която <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> изпълнява заявените действия</translation>
1868 <translation id="4091434297613116013">листа</translation>
1869 <translation id="9039890312082871605">Спиране на звука на разделите</translation>
1870 <translation id="7475671414023905704">URL адрес за изгубена парола на Netscape</translation>
1871 <translation id="3335947283844343239">Повторно отваряне на затворения раздел</translation>
1872 <translation id="5848934677402291689">Запазването в PDF файл е в ход</translation>
1873 <translation id="4964673849688379040">Проверява се...</translation>
1874 <translation id="2480626392695177423">Превключване на режим за цяла/половин ширина на препинателните знаци</translation>
1875 <translation id="5830410401012830739">Управление на настройките за местоположението...</translation>
1876 <translation id="3755411799582650620">Телефонът ви <ph name="PHONE_NAME"/> вече може да отключва и този <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1877 <translation id="8787865569533773240">Повторно задаване на променените настройки на <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1878 <translation id="1901377140875308934">Вход в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
1879 <translation id="5529098031581368697">Текущият тапет е зададен от <ph name="APP_NAME"/></translation>
1880 <translation id="5074318175948309511">Може да се наложи тази страница да бъде презаредена, преди да влязат в сила новите настройки.</translation>
1881 <translation id="3947376313153737208">Няма избрана</translation>
1882 <translation id="6405640832764359650">Активиране на квадратчето за отметка за запазване на картите от Google Payments</translation>
1883 <translation id="1346104802985271895">Метод за въвеждане на виетнамски (TELEX)</translation>
1884 <translation id="7896906914454843592">Американска разширена клавиатура</translation>
1885 <translation id="2242603986093373032">Няма устройства</translation>
1886 <translation id="7423098979219808738">Първо ще се извежда запитване</translation>
1887 <translation id="5889282057229379085">Максимален брой междинни сертифициращи органи: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1888 <translation id="1549788673239553762"><ph name="APP_NAME"/> иска достъп до „<ph name="VOLUME_NAME"/>“. Приложението може да промени или изтрие файловете ви.</translation>
1889 <translation id="3180365125572747493">Моля, въведете парола за шифроването на този файл със сертификат.</translation>
1890 <translation id="8663625831674359823">ЗАБЕЛЕЖКА: Функцията работи само в канала за програмисти и в ранната версия на канала. Включва предложенията в полето за всичко, които се показват на фокус преди въвеждане.</translation>
1891 <translation id="7386824183915085801">Версията на Chrome и на операционната ви система ще се изпращат в допълнение
1892 към информацията, която изберете да включите по-горе. Ако посочите имейл адреса си,
1893 Google може да се свърже с вас относно сигнала ви с отзиви.
1894 Те се използват за диагностициране на проблеми и помагат за подобряването на Chrome. Всяка лична информация,
1895 която изпратите изрично или случайно, ще бъде защитена
1896 в съответствие с Декларациите ни за поверителност.<ph name="BEGIN_BOLD"/> С изпращането на тези отзиви приемате, че Google може да ги използва
1897 за подобряването на всеки свой продукт или услуга.
1898 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1899 <translation id="123578888592755962">Дискът е пълен</translation>
1900 <translation id="2413528052993050574">Сървърът не можа да докаже, че е <ph name="DOMAIN"/>; възможно е сертификатът му за сигурност да е оттеглен. Това може да се дължи на неправилно конфигуриране или на прихващане на връзката ви от атакуващ.</translation>
1901 <translation id="5496587651328244253">Организиране</translation>
1902 <translation id="5967867314010545767">Премахване от историята</translation>
1903 <translation id="5984222099446776634">Наскоро посетени</translation>
1904 <translation id="4821086771593057290">Паролата ви е променена. Моля, опитайте отново с новата си парола.</translation>
1905 <translation id="6080696365213338172">Осъществихте достъп до съдържанието посредством осигурен от администратора сертификат. Данните, които предоставите на <ph name="DOMAIN"/>, могат да бъдат прихванати от администратора ви.</translation>
1906 <translation id="2509739495444557741">Няма инсталирани приставки.</translation>
1907 <translation id="7075513071073410194">PKCS 1 MD5 с RSA шифроване</translation>
1908 <translation id="7767646430896201896">Опции:</translation>
1909 <translation id="526926484727016706">Всички разрешения за вложени рамки са отказани по подразбиране. За да се предостави някое от тях, може да се наложи името му да бъде посочено като стойност на нов атрибут за вложена рамка.</translation>
1910 <translation id="1114335938027186412">Компютърът ви съдържа устройство за сигурност от типа „модул за надеждна платформа (TPM)“, което служи за реализиране на множество критични защитни функции в Chrome OS. За да научите повече, посетете Помощния център на Chromebook: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
1911 <translation id="7124398136655728606">Клавишът „Esc“ изчиства целия буфер с предварителни редакции</translation>
1912 <translation id="3344786168130157628">Име на точката за достъп:</translation>
1913 <translation id="8293206222192510085">Добавяне на отметка</translation>
1914 <translation id="2529133382850673012">Американска клавиатура</translation>
1915 <translation id="3176592269865293091">Възникна грешка в Google Payments.</translation>
1916 <translation id="4411578466613447185">Подписване на код</translation>
1917 <translation id="1354868058853714482">Програмата Adobe Reader не е актуална и може да е незащитена.</translation>
1918 <translation id="6200903742087665630">Активиране на извънпроцесните вложени рамки</translation>
1919 <translation id="6095666334801788310">Моля, въведете отново паролата си</translation>
1920 <translation id="3925083541997316308">Контролираните потребители не могат да променят приложения и разширения.</translation>
1921 <translation id="8425755597197517046">Поставяне и търсе&amp;не</translation>
1922 <translation id="6341850831632289108">Откриване на физическото ви местоположение</translation>
1923 <translation id="3003623123441819449">Кеш за CSS</translation>
1924 <translation id="7784067724422331729">Настройките за сигурност на компютъра ви блокираха този файл.</translation>
1925 <translation id="8390445751804042000">Активира излизането на устройството от спящ режим при получаване на някои мрежови пакети.</translation>
1926 <translation id="3822265067668554284">Забраняване на сайтовете да проследяват физическото ви местоположение</translation>
1927 <translation id="2758939858455657368">Последващите известия, прозорци и диалогови прозорци може да бъдат разделени между работните плотове.</translation>
1928 <translation id="1515163294334130951">Стартиране</translation>
1929 <translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> се нуждае от разрешението ви, за да стартира.</translation>
1930 <translation id="1123316951456119629">С прекъсването на връзката с <ph name="PRODUCT_NAME"/> за профила ви в Google данните ви ще останат на този компютър, но промените повече няма да се синхронизират с профила ви. Информацията, която вече се съхранява в него, ще остане там, докато не я премахнете посредством <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Табло за управление<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1931 <translation id="8705331520020532516">Сериен номер</translation>
1932 <translation id="1665770420914915777">Използване на бутона „Нова страница“</translation>
1933 <translation id="4002375579798873279">Собственикът трябва да влезе в профила си, за да завърши записването чрез Google Device Manager.</translation>
1934 <translation id="160747070824041275">Разширението е актуализирано</translation>
1935 <translation id="3582742550193309836">Честота на повторение:</translation>
1936 <translation id="1691063574428301566">Компютърът ви ще се рестартира, след като актуализацията завърши.</translation>
1937 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> иска да съхранява за постоянно голямо количество данни на устройството ви.</translation>
1938 <translation id="4697551882387947560">При приключване на сесията на сърфиране</translation>
1939 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Блокирала страница}other{Блокирали страници}}</translation>
1940 <translation id="7779249319235708104">Фишинг атака на хоризонта</translation>
1941 <translation id="5900302528761731119">Снимка на потребителския профил в Google</translation>
1942 <translation id="3512810056947640266">URL адрес (по избор):</translation>
1943 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1944 <translation id="5483785310822538350">Отмяна на достъпа до файловете и устройството</translation>
1945 <translation id="8757742102600829832">Изберете Chromebox, с който да се извърши свързването</translation>
1946 <translation id="2335122562899522968">Тази страница задава „бисквитки“.</translation>
1947 <translation id="4628757576491864469">Устройства</translation>
1948 <translation id="8461914792118322307">Прокси сървър</translation>
1949 <translation id="4707934200082538898">Моля, проверете електронната си поща за <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> за следващи указания.</translation>
1950 <translation id="391445228316373457">Непалска клавиатура (фонетична)</translation>
1951 <translation id="8071942001314758122">Трябва само да кажете три пъти „Ok Google“</translation>
1952 <translation id="4929925845384605079">Активирайте показването на банери, които подканват потребителя да добави дадено уеб приложение към лавицата си или към друг конкретен за платформата еквивалент.</translation>
1953 <translation id="4089521618207933045">Има подменю</translation>
1954 <translation id="4793866834012505469">Повторно обучение на гласовия модел</translation>
1955 <translation id="3470442499439619530">Премахване на този потребител</translation>
1956 <translation id="1936157145127842922">Показване в папката</translation>
1957 <translation id="2209593327042758816">Елемент 2 в лавицата</translation>
1958 <translation id="1613703494520735460">Предвижда бъдещото положение на пръста по време на превъртане и така оставя време за изобразяване на рамката, преди пръстът да се окаже там.</translation>
1959 <translation id="8453482423012550001">$1 елемента се копират...</translation>
1960 <translation id="6991665348624301627">Избиране на местоназначение</translation>
1961 <translation id="3449839693241009168">Натиснете <ph name="SEARCH_KEY"/> за да изпратите командите до <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1962 <translation id="968174221497644223">Кеш на приложение</translation>
1963 <translation id="168328519870909584">Понастоящем извършители на атака срещу <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> може да опитат да инсталират опасни приложения на устройството ви, които крадат или изтриват информация (например снимки, пароли, съобщения и номера на кредитни карти).</translation>
1964 <translation id="8726888928275282477">Опциите за разширенията се показват като вграден елемент в „chrome://extensions“, вместо да се отварят в нов раздел.</translation>
1965 <translation id="7518657099163789435">За да използвате „Ok Google“, се изисква функцията за гласова и аудиоактивност.</translation>
1966 <translation id="8452588990572106089">Невалиден номер на картата. Моля, проверете и опитайте отново.</translation>
1967 <translation id="8412586565681117057">Бърз метод на въвеждане</translation>
1968 <translation id="7701869757853594372">Манипулатори за потребителски обекти</translation>
1969 <translation id="3539171420378717834">Съхраняване на копие на картата на това устройство</translation>
1970 <translation id="919412290393329570">Деактивиране на ефекта на издърпване за опресняване.</translation>
1971 <translation id="8466234950814670489">Tar архив</translation>
1972 <translation id="852269967951527627">Забраняване на сайтовете да показват известия</translation>
1973 <translation id="8813811964357448561">лист хартия</translation>
1974 <translation id="2125314715136825419">Продължаване без актуализиране на Adobe Reader (не се препоръчва)</translation>
1975 <translation id="5034510593013625357">Образец за име на хост</translation>
1976 <translation id="5874045675243596003">Строго налагане (пълен неуспех при невъзможност за извличане на хешовете)</translation>
1977 <translation id="8150528311371636283">Клиентът и сървърът не поддържат обичайна версия или пакет за шифроване на SSL. Обикновено причината за това е, че сървърът се нуждае от поддръжка на SSLv3, която е премахната.</translation>
1978 <translation id="6557392038994299187">Текуща версия</translation>
1979 <translation id="3952352999940960981">Услугата за конфигуриране на прокси сървър за намаляване на преноса на данни се използва за удостоверяване и настройване на прокси сървър.</translation>
1980 <translation id="1120026268649657149">Ключовата дума трябва да е уникална или полето трябва да е празно</translation>
1981 <translation id="542318722822983047">Курсорът да се премества автоматично върху следващия знак</translation>
1982 <translation id="8872155268274985541">Намерен е невалиден файл на манифест за външно актуализиране на павилионното приложение. Актуализирането не бе успешно. Моля, извадете USB паметта.</translation>
1983 <translation id="5317780077021120954">Запазване</translation>
1984 <translation id="8152091997436726702">Времето за изчакване на регистрацията на принтера изтече. За да я извършите, трябва да я потвърдите на принтера.</translation>
1985 <translation id="651942933739530207">Искате ли <ph name="APP_NAME"/> да сподели екрана и звука ви?</translation>
1986 <translation id="1151972924205500581">Изисква се парола</translation>
1987 <translation id="9027459031423301635">Отваряне на връзката в нов &amp;раздел</translation>
1988 <translation id="3901925938762663762">Картата е с изтекла валидност</translation>
1989 <translation id="1523350272063152305">Устройството Chromebox за срещи е готово за настройване.</translation>
1990 <translation id="5486261815000869482">Потвърждаване на паролата</translation>
1991 <translation id="1883255238294161206">Свиване на списъка</translation>
1992 <translation id="4558426062282641716">Изисква се разрешение за автоматично стартиране</translation>
1993 <translation id="3100472813537288234">Скриване на проверката на правописа и граматиката</translation>
1994 <translation id="358344266898797651">Келтски</translation>
1995 <translation id="3625870480639975468">Повторно задаване на мащаба</translation>
1996 <translation id="8337399713761067085">Понастоящем сте офлайн.</translation>
1997 <translation id="5199729219167945352">Експерименти</translation>
1998 <translation id="7186088072322679094">Запазване в лентата с инструменти</translation>
1999 <translation id="6499143127267478107">Получава се разрешение от хоста в скрипта за прокси сървъра...</translation>
2000 <translation id="8069615408251337349">Google Отпечатване в облак</translation>
2001 <translation id="5055518462594137986">Изборът ми за всички връзки от този тип да се запомни.</translation>
2002 <translation id="2870560284913253234">Сайт</translation>
2003 <translation id="7511955381719512146">Използваната от вас Wi-Fi мрежа може да изисква да посетите <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
2004 <translation id="7208384892394620321">Този сайт не приема American Express.</translation>
2005 <translation id="6945221475159498467">Изберете</translation>
2006 <translation id="6551539413708978184">Търсенето на
2007 <ph name="HOST_NAME"/> не е успешно.
2008 Извършва се опит за диагностициране на проблема...</translation>
2009 <translation id="4776917500594043016">Парола за <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2010 <translation id="8016174103774548813">SSL сървърът вероятно е остарял.</translation>
2011 <translation id="7792012425874949788">Нещо се обърка при влизането</translation>
2012 <translation id="5819442873484330149">Хангъл, 3 набора (окончателна)</translation>
2013 <translation id="1480041086352807611">Демонстрационен режим</translation>
2014 <translation id="3620292326130836921">На всичко бе създадено резервно копие!</translation>
2015 <translation id="4105563239298244027">Получете 1 ТБ безплатно с Google Диск</translation>
2016 <translation id="7724603315864178912">Изрязване</translation>
2017 <translation id="8456681095658380701">Невалидно име</translation>
2018 <translation id="3518086201899641494">Известия за портали за удостоверяване</translation>
2019 <translation id="1976150099241323601">Вход в защитното устройство</translation>
2020 <translation id="4120817667028078560">Пътят е твърде дълъг</translation>
2021 <translation id="4938972461544498524">Настройки за сензорния панел</translation>
2022 <translation id="1307559529304613120">Ами сега! Системата не успя да съхрани дългосрочното означение за достъп на това устройство до приложния програмен интерфейс (API).</translation>
2023 <translation id="4988526792673242964">Страници</translation>
2024 <translation id="3302340765592941254">Известие за завършено изтегляне</translation>
2025 <translation id="6136285399872347291">изтриване назад</translation>
2026 <translation id="3469304186884340688">Ако е конфигуриран прокси сървър, това обикновено пречи на упълномощаването в различни портали за удостоверяване. Този флаг деактивира отварянето на отделен диалогов прозорец за упълномощаването към портала, като за прозореца се пренебрегват настройките за прокси сървър.</translation>
2027 <translation id="425573743389990240">Скорост на разреждане на батерията във ватове (отрицателна стойност означава, че батерията се зарежда)</translation>
2028 <translation id="2175607476662778685">Лента за бързо стартиране</translation>
2029 <translation id="6434309073475700221">Отхвърляне</translation>
2030 <translation id="6589706261477377614">Увеличаване на яркостта на клавишите</translation>
2031 <translation id="1367951781824006909">Избор на файл</translation>
2032 <translation id="2897815155851085655">П&amp;омощ и информация</translation>
2033 <translation id="1187722533808055681">Събуждания при неактивност</translation>
2034 <translation id="8075539548641175231">На <ph name="TIME"/> данните ви бяха шифровани с пропуска ви за синхронизиране. Моля, въведете го по-долу.</translation>
2035 <translation id="2077084898869955643">Автоматично съобщаване на Google на подробности за евентуални инциденти, свързани със сигурността. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
2036 <translation id="1815083418640426271">Поставяне като неформатиран текст</translation>
2037 <translation id="39964277676607559">Не можа да се зареди javascript „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“ за скрипта за съдържание.</translation>
2038 <translation id="4284105660453474798">Наистина ли искате да изтриете „$1“?</translation>
2039 <translation id="1600857548979126453">Достъп до задния слой на инструмента за откриване и отстраняване на грешки в страниците</translation>
2040 <translation id="2862043554446264826">Отстраняване на грешки навсякъде освен в сигурната обвивка и транслатора на преносимия клиент с директно изпълнение (PNaCl).</translation>
2041 <translation id="3516765099410062445">Показва се историята от устройствата, на които сте влезли в профила си. <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/></translation>
2042 <translation id="5546477470896554111">Управление на източника на захранване...</translation>
2043 <translation id="4378551569595875038">Установява се връзка...</translation>
2044 <translation id="7573172247376861652">Заряд на батерията</translation>
2045 <translation id="7029809446516969842">Пароли</translation>
2046 <translation id="3591494811171694976">Активиране на новия потребителски интерфейс на Преводач.</translation>
2047 <translation id="1929546189971853037">Да чете историята на сърфирането ви на всички устройства, на които сте влезли в профила си</translation>
2048 <translation id="8053278772142718589">Файлове PKCS #12</translation>
2049 <translation id="6662016084451426657">Грешка при синхронизирането: Моля, свържете се с администратора, за да го активира.</translation>
2050 <translation id="2942290791863759244">Немска клавиатура (NEO 2)</translation>
2051 <translation id="3426704822745136852">Посочете броя на растерните нишки.</translation>
2052 <translation id="2129904043921227933">Грешка при синхронизирането: Актуализирайте пропуска за синхронизиране...</translation>
2053 <translation id="1476949146811612304">Задайте коя търсеща машина да се използва при търсене от <ph name="BEGIN_LINK"/>полето за всичко<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2054 <translation id="4114360727879906392">Предишен прозорец</translation>
2055 <translation id="3378572629723696641">Това разширение може да е повредено.</translation>
2056 <translation id="7558050486864662801">Извеждане на запитване, когато сайт иска достъп до микрофона ви (препоръчително)</translation>
2057 <translation id="8238649969398088015">Помощен съвет</translation>
2058 <translation id="7504676042960447229"><ph name="SITE_NAME"/> иска следното:</translation>
2059 <translation id="7522255036471229694">Кажете „Ok Google“</translation>
2060 <translation id="6120816415558830169">Изтеглено от &lt;a&gt;<ph name="EXTENSION"/>&lt;/a&gt;</translation>
2061 <translation id="8221729492052686226">Ако не сте подали тази заявка, тя може да представлява опит за атака над системата ви. Освен ако не сте предприели изрично действие да я подадете, трябва да натиснете „Отказ“.</translation>
2062 <translation id="4956752588882954117">Стр. е налице за преглед.</translation>
2063 <translation id="1114202307280046356">Ромб</translation>
2064 <translation id="4215350869199060536">Ами сега! Името съдържа невалидни символи!</translation>
2065 <translation id="5876563972054587128">Смесено съдържание</translation>
2066 <translation id="894360074127026135">Международно повишаване на сигурността от Netscape</translation>
2067 <translation id="8420060421540670057">Показване на файлове от Google Документи</translation>
2068 <translation id="6075731018162044558">Ами сега! Системата не успя да получи дългосрочно означение за достъп на това устройство до приложния програмен интерфейс (API).</translation>
2069 <translation id="1201402288615127009">Напред</translation>
2070 <translation id="6182418440401923218">Активирайте полевото изпитание за изпращане на потребителски отзиви до услугата за правопис.</translation>
2071 <translation id="4203263844740071256">Деактивира скриването на бутоните за затваряне на неактивните раздели, когато лентата с раздели е в режим за наслагване.</translation>
2072 <translation id="2220529011494928058">Подаване на сигнал за проблем</translation>
2073 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
2074 <translation id="7857823885309308051">Това може да отнеме известно време...</translation>
2075 <translation id="370665806235115550">Зарежда се...</translation>
2076 <translation id="2580924999637585241">Общо: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
2077 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation>
2078 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: Грешка при влизане в профила</translation>
2079 <translation id="2076269580855484719">Скриване на тази приставка</translation>
2080 <translation id="254416073296957292">&amp;Езикови настройки...</translation>
2081 <translation id="6652975592920847366">Създаване на носител за възстановяване на операционната система</translation>
2082 <translation id="52912272896845572">Файлът с личен ключ е невалиден.</translation>
2083 <translation id="3232318083971127729">Стойност:</translation>
2084 <translation id="8807632654848257479">Стабилно</translation>
2085 <translation id="4209092469652827314">Голям</translation>
2086 <translation id="8551388862522347954">Лицензи</translation>
2087 <translation id="8690754533598178758">Изключенията за микрофона за Adobe Flash Player са различни.</translation>
2088 <translation id="5525695896049981561">Да, виждам го</translation>
2089 <translation id="1410616244180625362">Достъпът на <ph name="HOST"/> до камерата ви да продължава да е разрешен</translation>
2090 <translation id="8494214181322051417">Ново!</translation>
2091 <translation id="7959874006162866942">Наистина ли искате да инсталирате <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Трябва да инсталирате само приставки, които смятате за надеждни.</translation>
2092 <translation id="2937174152333875430">Активиране на синхронизирането на стартовия панел за приложения</translation>
2093 <translation id="5370819323174483825">&amp;Презареждане</translation>
2094 <translation id="1864676585353837027">Промяна на начина на споделяне на тези файлове</translation>
2095 <translation id="2386255080630008482">Сертификатът на сървъра е анулиран.</translation>
2096 <translation id="4749157430980974800">Грузинска клавиатура</translation>
2097 <translation id="6365411474437319296">Добавяне на близки и приятели</translation>
2098 <translation id="2135787500304447609">&amp;Възобновяване</translation>
2099 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME"/>“ се компресира...</translation>
2100 <translation id="3081104028562135154">Увеличаване</translation>
2101 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ще се рестартира след <ph name="SECONDS"/> секунди.</translation>
2102 <translation id="881450003165101303">Google Payments не се поддържа за този търговец.</translation>
2103 <translation id="8732030010853991079">Използвайте това разширение, като кликнете върху съответната икона.</translation>
2104 <translation id="32330993344203779">Устройството ви бе записано успешно за корпоративно управление.</translation>
2105 <translation id="6269540072308453256">Понастоящем Google Payments не е налице.</translation>
2106 <translation id="158917669717260118">Уеб страницата не може да се зареди, защото компютърът ви влезе в спящ или в режим на хибернация. Когато това се случи, връзките с мрежата се изключват и заявките за нови мрежи не са успешни. Презареждането на страницата трябва да реши тази ситуация.</translation>
2107 <translation id="6316671927443834085">Прекъсването на връзката с „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ не бе успешно.</translation>
2108 <translation id="1962233722219655970">Тази страница използва приложение за клиент с директно изпълнение, което не работи на компютъра ви.</translation>
2109 <translation id="5458733660263868683">Да не се използва функцията Smart Lock, която позволява отключване на вашия Chromebook, когато се намира в близост до телефона ви. Ако вие сте собственикът на устройството, това също така изключва Smart Lock на екрана за вход.</translation>
2110 <translation id="1108685299869803282">Над 80% от хората, които виждат това предупреждение, избират безопасността пред възможността от заразяване със злонамерен софтуер. Ако обаче разбирате рисковете за сигурността си, може <ph name="BEGIN_LINK"/>да посетите този ненадежден сайт<ph name="END_LINK"/> преди премахването на опасните програми.</translation>
2111 <translation id="219008588003277019">Модул в клиента за директно изпълнение: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
2112 <translation id="4472267599557161876">Изчистване на спестените данни при стартиране</translation>
2113 <translation id="2902382079633781842">Отметката бе добавена!</translation>
2114 <translation id="2794337001681772676">Активиране на режим на обединен работен плот, който позволява един прозорец да се простира на няколко екрана.</translation>
2115 <translation id="5436510242972373446">Търсене с <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
2116 <translation id="3800764353337460026">Стил на символите</translation>
2117 <translation id="1278049586634282054">Инспектиране на изгледите:</translation>
2118 <translation id="3254434849914415189">Избиране на приложението по подразбиране за файлове от тип <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
2119 <translation id="7616174114232710623">Този сайт използва
2120 <ph name="BEGIN_LINK"/>нов общ домейн от първо ниво<ph name="END_LINK"/>
2121 (gTLD). Ако преди сте ползвали
2122 <ph name="HOST_NAME"/>
2123 за достъп до вътрешен сайт, свържете се със системния си
2124 администратор.</translation>
2125 <translation id="6938162839153260184">Google Payments не поддържа тази версия на Chrome или не разпознава ключа ви за API на Google.</translation>
2126 <translation id="7130561729700538522">Записването в Google Device Manager не бе успешно.</translation>
2127 <translation id="4991420928586866460">Третиране на клавишите от най-горния ред като функционални</translation>
2128 <translation id="4350019051035968019">Това устройство не може да бъде регистрирано в домейна, към който принадлежи профилът ви, защото е означено за управление от друг домейн.</translation>
2129 <translation id="3699624789011381381">Имейл адрес</translation>
2130 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
2131 <translation id="4449996769074858870">В този раздел се възпроизвежда звук.</translation>
2132 <translation id="1511004689539562549">Забраняване на достъпа на сайтовете до камерата ви</translation>
2133 <translation id="6267166720438879315">Изберете сертификат, за удостоверите самоличността си пред <ph name="HOST_NAME"/></translation>
2134 <translation id="6606070663386660533">Раздел 8</translation>
2135 <translation id="6232139169545176020">Заявената URI схема не се поддържа.</translation>
2136 <translation id="2031695690821674406">Попълване на паролите, когато потребителят изрично е избрал профил, вместо автоматично попълване на идентификационните данни при зареждане на страница.</translation>
2137 <translation id="5834581999798853053">Остават около <ph name="TIME"/> минути</translation>
2138 <translation id="7839809549045544450">Сървърът има слаб преходен обществен ключ за алгоритъма на Дифи–Хелман</translation>
2139 <translation id="5154383699530644092">Можете да добавите принтери към компютъра си, като кликнете върху бутона „Добавяне на принтер“ по-долу.
2140 Ако нямате такива, пак ще сте в състояние да запазвате в
2141 PDF файл или в Google Диск.</translation>
2142 <translation id="2790805296069989825">Руска клавиатура</translation>
2143 <translation id="2916974515569113497">С активирането на тази опция елементите с фиксирана позиция ще имат свои собствени комбинирани слоеве. Обърнете внимание, че за да работи опцията, тези елементи трябва също да създадат множествени контексти.</translation>
2144 <translation id="7274090186291031608">Екран <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation>
2145 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
2146 <translation id="5708171344853220004">Основно име от Microsoft</translation>
2147 <translation id="2733364097704495499">Искате ли да регистрирате принтера <ph name="PRINTER_NAME"/> в Google Отпечатване в облак?</translation>
2148 <translation id="5464696796438641524">Полска клавиатура</translation>
2149 <translation id="695164542422037736">Ако тази опция е активирана и основната част е оформена с background-attachment:fixed, фонът ще има свой собствен комбиниран слой.</translation>
2150 <translation id="6705010888342980713">Активиране PDF извън процеса.</translation>
2151 <translation id="2909946352844186028">Установена бе промяна в мрежата.</translation>
2152 <translation id="7809868303668093729">Експериментален завършващ ефект при вертикално превъртане до края.</translation>
2153 <translation id="3204741654590142272">Промяната на канала ще бъде приложена по-късно.</translation>
2154 <translation id="4505051713979988367">Вашият <ph name="DEVICE_TYPE"/> ще се отключва, когато телефонът ви с Android е отключен и е наблизо.</translation>
2155 <translation id="901974403500617787">Флаговете, които се прилагат за цялата система, могат да бъдат зададени само от собственика: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
2156 <translation id="2080010875307505892">Сръбска клавиатура</translation>
2157 <translation id="201192063813189384">При четенето на данни от кеш паметта възникна грешка.</translation>
2158 <translation id="9126706773198551170">Активиране на новата система за управление на потребителски профили</translation>
2159 <translation id="7441570539304949520">Изключения за JavaScript</translation>
2160 <translation id="1789575671122666129">Изскачащи прозорци</translation>
2161 <translation id="5810442152076338065">Връзката ви с/ъс <ph name="DOMAIN"/> е шифрована с остарял криптографски пакет.</translation>
2162 <translation id="9074836595010225693">Мишката с USB е свързана</translation>
2163 <translation id="6129938384427316298">Коментар на сертификат на Netscape</translation>
2164 <translation id="4262366363486082931">Преместване на фокуса върху лентата с инструменти</translation>
2165 <translation id="5434054177797318680">Ускорено превъртане при преливане</translation>
2166 <translation id="6251870443722440887">Манипулатори за GDI обекти</translation>
2167 <translation id="473775607612524610">Актуализиране</translation>
2168 <translation id="6122081475643980456">Връзката ви с интернет се контролира</translation>
2169 <translation id="6829250331733125857">Получете помощ за устройството си <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
2170 <translation id="148466539719134488">Швейцарска клавиатура</translation>
2171 <translation id="8022523925619404071">Активиране на автоматичното актуализиране</translation>
2172 <translation id="8737685506611670901">Да отваря връзки от типа „<ph name="PROTOCOL"/>“ вместо <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
2173 <translation id="6315493146179903667">Изнасяне на всичко на преден план</translation>
2174 <translation id="1000498691615767391">Изберете папка за отваряне</translation>
2175 <translation id="3831486154586836914">Влязохте в режим на общ преглед на прозорците</translation>
2176 <translation id="5340217413897845242">Елемент 6 в лавицата</translation>
2177 <translation id="3593152357631900254">Активиране на режим „неточен пинин“</translation>
2178 <translation id="2276503375879033601">Добавяне на още приложения</translation>
2179 <translation id="8438601631816548197">Всичко за гласовото търсене</translation>
2180 <translation id="2682935131208585215">Извеждане на запитване, когато сайт опитва да проследи физическото ви местоположение (препоръчително)</translation>
2181 <translation id="6420676428473580225">Добавяне към работния плот</translation>
2182 <translation id="5015344424288992913">Получава се разрешение от прокси сървъра...</translation>
2183 <translation id="4389091756366370506">Потребител <ph name="VALUE"/></translation>
2184 <translation id="7769353642898261262">Как да подсигурите телефона</translation>
2185 <translation id="4620809267248568679">Тази настройка е наложена от разширение.</translation>
2186 <translation id="4724168406730866204">Етен 26</translation>
2187 <translation id="308268297242056490">URI адрес</translation>
2188 <translation id="4479812471636796472">Американска (Дворак) клавиатура</translation>
2189 <translation id="8673026256276578048">Търсене в мрежата...</translation>
2190 <translation id="2071393345806050157">Няма локален регистрационен файл.</translation>
2191 <translation id="8822012246577321911">Трета страна</translation>
2192 <translation id="3011362742078013760">Отваряне на всички отметки в прозорец в режим „&amp;инкогнито“</translation>
2193 <translation id="3009300415590184725">Наистина ли искате да анулирате процеса на настройка на мобилната услуга за данни?</translation>
2194 <translation id="1140351953533677694">Достъп до серийните и устройствата ви с Bluetooth</translation>
2195 <translation id="7851457902707056880">Влизането е ограничено само до профила на собственика. Моля, рестартирайте и влезте с този профил. Машината ще се рестартира автоматично след 30 секунди.</translation>
2196 <translation id="2148756636027685713">Форматирането завърши</translation>
2197 <translation id="5451285724299252438">текстово поле за обхват на страници</translation>
2198 <translation id="4112917766894695549">Тези настройки са наложени от администратора ви.</translation>
2199 <translation id="5669267381087807207">Активира се</translation>
2200 <translation id="7434823369735508263">Британска (Дворак) клавиатура</translation>
2201 <translation id="8165383685500900731">Управление на настройките на микрофона...</translation>
2202 <translation id="1707463636381878959">Тази мрежа да се споделя с други потребители</translation>
2203 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: Изберете, за да редактирате</translation>
2204 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
2205 <translation id="1818196664359151069">Разделителна способност:</translation>
2206 <translation id="3481915276125965083">Следните изскачащи прозорци са блокирани на тази страница:</translation>
2207 <translation id="3090871774332213558">Успешно сдвояване на <ph name="DEVICE_NAME"/></translation>
2208 <translation id="7705276765467986571">Моделът за отметки не можа да се зареди.</translation>
2209 <translation id="750413812607578381">Трябва да рестартирате <ph name="PRODUCT_NAME"/> сега.</translation>
2210 <translation id="2638286699381354126">Актуализиране...</translation>
2211 <translation id="1196338895211115272">Експортирането на личен ключ не бе успешно.</translation>
2212 <translation id="1459967076783105826">Търсещи машини, добавени от разширения</translation>
2213 <translation id="247772113373397749">Канадска многоезична клавиатура</translation>
2214 <translation id="629730747756840877">Профил</translation>
2215 <translation id="8525306231823319788">На цял екран</translation>
2216 <translation id="5892507820957994680">Отменя вградения списък за софтуерно изобразяване и активира графичното ускорение на неподдържаните системни конфигурации.</translation>
2217 <translation id="255632937203580977">Известия при откриване на устройство</translation>
2218 <translation id="6407080938771313237">Дисплей за прожектиране на точките на докосване</translation>
2219 <translation id="6122093587541546701">Имейл адрес (по избор):</translation>
2220 <translation id="3058212636943679650">Ако се наложи да възстановите операционната система на компютъра си, ще ви е необходима SD карта или USB памет за възстановяване.</translation>
2221 <translation id="7252661675567922360">Да не се зарежда</translation>
2222 <translation id="1983959805486816857">След като създадете нов контролиран потребител, можете да управлявате настройките по всяко време от което и да е устройство на адрес <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2223 <translation id="2815382244540487333">Следните „бисквитки“ бяха блокирани:</translation>
2224 <translation id="1084538181352409184">За да се уверите, че прокси сървърът работи, проверете настройките му или се свържете със системния си администратор.
2225 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2226 <translation id="7903128267494448252">Изтриване на този човек</translation>
2227 <translation id="4924638091161556692">Коригирано</translation>
2228 <translation id="8893928184421379330">За съжаление устройството <ph name="DEVICE_LABEL"/> не можа да бъде разпознато.</translation>
2229 <translation id="4830573902900904548">Устройството ви <ph name="DEVICE_TYPE"/> не може да се свърже с интернет през „<ph name="NETWORK_NAME"/>“. Моля, изберете друга мрежа. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Научете повече<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
2230 <translation id="5972017421290582825">Управление на настройките за MIDI...</translation>
2231 <translation id="6082651258230788217">Показване в лентата с инструменти</translation>
2232 <translation id="8642947597466641025">Шрифтът на текста се уголемява</translation>
2233 <translation id="2633212996805280240">Да се премахне ли „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“?</translation>
2234 <translation id="9084064520949870008">Отваряне като прозорец</translation>
2235 <translation id="4075084141581903552">Автоматичният вход е налице, <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2236 <translation id="1293556467332435079">Файлове</translation>
2237 <translation id="2287590536030307392">Изключване на всички безжични връзки.</translation>
2238 <translation id="8535658110233909809">Местоположение на разширението</translation>
2239 <translation id="7768981235767647187">Не очаквахте ли това? Кажете ни!</translation>
2240 <translation id="1343517687228689568">Освобождаване на тази страница от стартовия екран...</translation>
2241 <translation id="9123104177314065219">Активира използването на информация от Google за попълване на името и иконата на потребителския профил в менюто с аватар.</translation>
2242 <translation id="3188366215310983158">Потвърждава се...</translation>
2243 <translation id="8496717697661868878">Стартиране на тази приставка</translation>
2244 <translation id="2177950615300672361">Раздел в режим „инкогнито“: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2245 <translation id="5457113250005438886">Невалидно</translation>
2246 <translation id="5185403602014064051">С тази функция получавате бърз достъп без парола до всеки влязъл потребител.</translation>
2247 <translation id="8852742364582744935">Следните приложения и разширения бяха добавени:</translation>
2248 <translation id="2916073183900451334">При натискането на клавиша „Tab“ върху уеб страница се открояват връзките, както и полетата на формулярите</translation>
2249 <translation id="7772127298218883077">Всичко за <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
2250 <translation id="2090876986345970080">Системни защитни настройки</translation>
2251 <translation id="3728067901555601989">ЕП:</translation>
2252 <translation id="3475447146579922140">Електронна таблица в Google</translation>
2253 <translation id="6856526171412069413">Активиране на промяната на мащаба посредством събиране и разтваряне на пръсти като щипка.</translation>
2254 <translation id="9219103736887031265">Изображения</translation>
2255 <translation id="6655458902729017087">Скриване на профилите</translation>
2256 <translation id="6975147921678461939">Батерията се зарежда: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2257 <translation id="5453632173748266363">Кирилица</translation>
2258 <translation id="6425092077175753609">Material</translation>
2259 <translation id="6110466548232134880">Самоличността на <ph name="ORGANIZATION"/> в/ъв <ph name="LOCALITY"/> е потвърдена от <ph name="ISSUER"/>. Сървърът не предостави информация за прозрачност на сертификата.</translation>
2260 <translation id="1008557486741366299">Не сега</translation>
2261 <translation id="6437213622978068772">Презареждане (Ctrl+R)</translation>
2262 <translation id="5350480486488078311">Приложен програмен интерфейс (API) за сокетите за клиенти с директно изпълнение.</translation>
2263 <translation id="8551406349318936106">Ами сега! Изглежда, че има проблем с данните ви за вход. Уверете се, че сте влезли правилно, и опитайте отново.</translation>
2264 <translation id="5329858601952122676">&amp;Изтриване</translation>
2265 <translation id="6100736666660498114">Меню „Старт“</translation>
2266 <translation id="7024180072211179766">Активиране на иконата на режима за четене в лентата с инструменти</translation>
2267 <translation id="6370021412472292592">Манифестът не можа да се зареди.</translation>
2268 <translation id="8144909191982723922">Влезли сте като <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Контролирайте синхронизираните си данни и устройства от <ph name="BEGIN_LINK"/>таблото за управление на Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2269 <translation id="3994878504415702912">&amp;Мащаб</translation>
2270 <translation id="3097628171361913691">Инсталиране на компресирани файлове</translation>
2271 <translation id="3349920211932286726">Предаване на работния плот към...</translation>
2272 <translation id="9009369504041480176">Качва се... (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)</translation>
2273 <translation id="8995603266996330174">Управлявано от <ph name="DOMAIN"/></translation>
2274 <translation id="5486561344817861625">Симулиране на рестартиране на браузъра</translation>
2275 <translation id="2367972762794486313">Показване на приложенията</translation>
2276 <translation id="229702904922032456">Валидността на основен или междинен сертификат е изтекла.</translation>
2277 <translation id="6955446738988643816">Инспектиране на изскачащ прозорец</translation>
2278 <translation id="172612876728038702">Модулът TPM се настройва. Моля, имайте търпение, това може да отнеме няколко минути.</translation>
2279 <translation id="3442535954345742822">Четене и промяна на всичките ви данни на устройството и в посещаваните от вас уебсайтове</translation>
2280 <translation id="6748140994595080445">Промяна на начина, по който <ph name="APP_NAME"/> обработва и показва езиците.</translation>
2281 <translation id="2836635946302913370">Влизането с това потребителско име е деактивирано от администратора ви.</translation>
2282 <translation id="3512307528596687562">Уеб страницата на адрес <ph name="URL"/> доведе
2283 до твърде много пренасочвания. Изчистването на „бисквитките“ за този сайт или разрешаването на тези от трети страни може да реши проблема.
2284 Ако това не стане, възможно е проблемът да е в конфигурирането на сървъра, а не в устройството ви.</translation>
2285 <translation id="2078019350989722914">Предупреждение преди излизане (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
2286 <translation id="7965010376480416255">Споделена памет</translation>
2287 <translation id="1309804047705294744">Активиране на основаните на material design изтегляния</translation>
2288 <translation id="6248988683584659830">Търсене в Настройки</translation>
2289 <translation id="7262221505565121">Изключения за достъп до приставките извън тестова среда</translation>
2290 <translation id="7273110280511444812">последно свързване на <ph name="DATE"/></translation>
2291 <translation id="6588399906604251380">Активиране на проверката на правописа</translation>
2292 <translation id="4572815280350369984">Файл от тип <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
2293 <translation id="3012890944909934180">Повторно стартиране на Chrome на работния плот</translation>
2294 <translation id="7053983685419859001">Блокиране</translation>
2295 <translation id="7912024687060120840">В папката:</translation>
2296 <translation id="2485056306054380289">Сертификат на сертифициращ орган за сървъра:</translation>
2297 <translation id="6462109140674788769">Гръцка клавиатура</translation>
2298 <translation id="1926741348654461781">Активиране на офлайн страниците</translation>
2299 <translation id="9191610850443814852">Активира настройка за Smart Lock, която позволява на Chromebook да открива телефони през Bluetooth с нисък разход на енергия, за да се отключва, когато са наблизо.</translation>
2300 <translation id="2727712005121231835">Действителен размер</translation>
2301 <translation id="1377600615067678409">Пропускане засега</translation>
2302 <translation id="5581211282705227543">Няма инсталирани приставки</translation>
2303 <translation id="3330206034087160972">Изход от режима за презентации</translation>
2304 <translation id="6920653475274831310">Уеб страницата на адрес <ph name="URL"/> доведе до твърде много пренасочвания. Изчистването на „бисквитките“ за този сайт или разрешаването им от трети страни би могло да реши проблема. Ако това не стане, възможно е проблемът да е в конфигурирането на сървъра, а не в компютъра ви.</translation>
2305 <translation id="5488468185303821006">Да се разреши в режим инкогнито</translation>
2306 <translation id="6556866813142980365">Възстановяване</translation>
2307 <translation id="8824701697284169214">Добавяне на &amp;страница...</translation>
2308 <translation id="7063129466199351735">Преките пътища се обработват...</translation>
2309 <translation id="8495193314787127784">Активиране на „OK Google“</translation>
2310 <translation id="6466988389784393586">&amp;Отваряне на всички отметки</translation>
2311 <translation id="4507140630447955344">Активирайте новия потребителски интерфейс с material design във визуализатора на PDF.</translation>
2312 <translation id="5288678174502918605">По&amp;вторно отваряне на затворения раздел</translation>
2313 <translation id="7238461040709361198">Паролата за профила ви в Google е променена от последния път, когато сте влезли от този компютър.</translation>
2314 <translation id="1956050014111002555">Файлът съдържаше няколко сертификата, но нито един от тях не бе импортиран:</translation>
2315 <translation id="302620147503052030">Показване на бутона</translation>
2316 <translation id="1895658205118569222">Изключване</translation>
2317 <translation id="4432480718657344517">Прочетени байтове</translation>
2318 <translation id="7567204685887185387">Сървърът не можа да докаже, че е <ph name="DOMAIN"/>; възможно е сертификатът му за сигурност да е издаден измамнически. Това може да се дължи на неправилно конфигуриране или на прихващане на връзката ви от атакуващ.</translation>
2319 <translation id="8358685469073206162">Да се възстановят ли страниците?</translation>
2320 <translation id="8708000541097332489">Изчистване при изход</translation>
2321 <translation id="6827236167376090743">Видеоклипът ще продължи да се възпроизвежда до края на света.</translation>
2322 <translation id="9157595877708044936">Настройва се...</translation>
2323 <translation id="6781404225664080496">Временно спряхме заявките до този URL адрес.</translation>
2324 <translation id="499955951116857523">Файлов мениджър</translation>
2325 <translation id="9033453977881595182">Идент. № на означението</translation>
2326 <translation id="4475552974751346499">Търсене във файловете за изтегляне</translation>
2327 <translation id="6624687053722465643">Сладкиш</translation>
2328 <translation id="8083739373364455075">Получете безплатно 100 ГБ с Google Диск</translation>
2329 <translation id="271083069174183365">Настройки за въвеждане на японски</translation>
2330 <translation id="2462168109652162565">За съжаление, трябва да добавите към това устройство поне един профил в Google, преди да можете да създадете контролиран потребител. Профилите на Google за деца не могат да се ползват за създаване на контролиран потребител.</translation>
2331 <translation id="615216289547575801">Активира възможността преходните приложения, които се стартират без инсталиране в Chrome, да се стартират от уеб магазина на Chrome. Изисква да бъде активиран експерименталният стартов панел с приложения.</translation>
2332 <translation id="5185386675596372454">Най-новата версия на „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ бе деактивирана, тъй като изисква повече разрешения.</translation>
2333 <translation id="4147376274874979956">Нямаме достъп до файла.</translation>
2334 <translation id="7511149348717996334">Активиране на настройките с material design</translation>
2335 <translation id="1507246803636407672">&amp;Отхвърляне</translation>
2336 <translation id="2320435940785160168">Този сървър изисква сертификат за удостоверяване и не приема изпратения от браузъра. Възможно е сертификатът ви да е изтекъл или сървърът да не счита издателя му за надежден. Можете да опитате отново с друг, ако разполагате с такъв, или може да се наложи да получите валиден сертификат от друго място.</translation>
2337 <translation id="6699283942308121454">Създаване на компресирани файлове</translation>
2338 <translation id="7282547042039404307">Плавно</translation>
2339 <translation id="6342069812937806050">Току-що</translation>
2340 <translation id="544083962418256601">Създаване на преки пътища...</translation>
2341 <translation id="6143186082490678276">Получаване на помощ</translation>
2342 <translation id="8457625695411745683">добро</translation>
2343 <translation id="5975501027219721441">Показване на кеширана страница</translation>
2344 <translation id="8335587457941836791">Освобождаване от лавицата</translation>
2345 <translation id="2222641695352322289">Единственият начин да отмените това е да преинсталирате <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2346 <translation id="5605716740717446121">SIM картата ви ще бъде деактивирана за постоянно, ако не успеете да въведете правилния ключ за отключване на ПИН. Оставащи опити: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
2347 <translation id="4544744325790288581">Използвайте експериментална версия на прокси сървъра за намаляване на преноса на данни. За да влезе в сила този флаг, прокси сървърът трябва да е активиран в настройките.</translation>
2348 <translation id="6093795393556121384">Картата ви е потвърдена</translation>
2349 <translation id="5502500733115278303">Импортирани от Firefox</translation>
2350 <translation id="569109051430110155">Автоматично откриване</translation>
2351 <translation id="8597845839771543242">Формат на свойството:</translation>
2352 <translation id="7969525169268594403">словенски</translation>
2353 <translation id="5399158067281117682">ПИН кодовете не съвпадат!</translation>
2354 <translation id="6277105963844135994">Времето за изчакване на мрежата изтече</translation>
2355 <translation id="874420130893181774">Метод на въвеждане за традиционен пинин</translation>
2356 <translation id="6316103499056411227">Файловете от Диск ще се показват при търсене в стартовия панел за приложения в Chrome.</translation>
2357 <translation id="7885253890047913815">Скорошни местоназначения</translation>
2358 <translation id="3646789916214779970">Възстановяване на темата по подразбиране</translation>
2359 <translation id="604001903249547235">Резервни копия в облака</translation>
2360 <translation id="9220525904950070496">Премахване на профила</translation>
2361 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2362 <translation id="3039828483675273919">$1 елемента се преместват...</translation>
2363 <translation id="4622830015832263832">Само при бавни връзки</translation>
2364 <translation id="1521442365706402292">Управление на сертификати</translation>
2365 <translation id="7627262197844840899">Този сайт не приема MasterCard.</translation>
2366 <translation id="1679068421605151609">Инструменти за програмисти</translation>
2367 <translation id="2596092989116824292">Активиране на експерименталната функция SurfaceWorker.</translation>
2368 <translation id="7014051144917845222">Опитът на <ph name="PRODUCT_NAME"/> да се свърже с/ъс <ph name="HOST_NAME"/> бе отхвърлен. Може да няма достъп до уебсайта или мрежата ви да не е конфигурирана правилно.</translation>
2369 <translation id="2097372108957554726">За да регистрирате нови устройства, трябва да влезете в Chrome</translation>
2370 <translation id="4332213577120623185">За завършването на тази покупка е необходима още информация.</translation>
2371 <translation id="9201305942933582053">Google Now за Chrome!</translation>
2372 <translation id="1708338024780164500">(Неактивно)</translation>
2373 <translation id="696203921837389374">Активиране на синхронизирането чрез мобилни данни</translation>
2374 <translation id="6896758677409633944">Копиране</translation>
2375 <translation id="8986362086234534611">Забравяне</translation>
2376 <translation id="5260508466980570042">За съжаление имейлът или паролата ви не можаха да бъдат потвърдени. Моля, опитайте отново.</translation>
2377 <translation id="173188813625889224">Посока</translation>
2378 <translation id="1337036551624197047">Чешка клавиатура</translation>
2379 <translation id="4212108296677106246">Искате ли да имате доверие на „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“ като сертифициращ орган?</translation>
2380 <translation id="2861941300086904918">Диспечер на сигурността за клиенти с директно изпълнение</translation>
2381 <translation id="5650203097176527467">Данните за плащането се зареждат</translation>
2382 <translation id="5581700288664681403"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> се зарежда</translation>
2383 <translation id="389589731200570180">Споделяне с гости</translation>
2384 <translation id="1510200760579344855">Това устройство бе заключено от администратора на <ph name="SAML_DOMAIN"/>.</translation>
2385 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2386 <translation id="3335561837873115802">Изтегляне на инструмента за почистване на Chrome</translation>
2387 <translation id="4731351517694976331">Разрешаване на достъп до местоположението ви от страна на услугите на Google</translation>
2388 <translation id="5815645614496570556">Адрес на X.400</translation>
2389 <translation id="1223853788495130632">Администраторът ви препоръчва конкретна стойност за тази настройка.</translation>
2390 <translation id="313407085116013672">Тъй като <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> шифрова сигурно всичките ви локални данни, сега трябва да въведете старата парола, за да ги отключите.</translation>
2391 <translation id="3551320343578183772">Затваряне на раздела</translation>
2392 <translation id="3345886924813989455">Не е открит поддържан браузър</translation>
2393 <translation id="3207960819495026254">С отметка</translation>
2394 <translation id="3712897371525859903">&amp;Запазване на страницата като...</translation>
2395 <translation id="4572659312570518089">Удостоверяването бе анулирано при установяването на връзка с/ъс <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
2396 <translation id="817663682525208479">Грешка в сертификата</translation>
2397 <translation id="4925542575807923399">Този администратор изисква профилът му да е първият, в който да се влезе, при сесия с централизиран вход.</translation>
2398 <translation id="5701381305118179107">Центриране</translation>
2399 <translation id="1406500794671479665">Потвърждава се...</translation>
2400 <translation id="7193047015510747410">Автоматично попълване на идентификационните данни за синхронизиране</translation>
2401 <translation id="7257173066616499747">Wi-Fi мрежи</translation>
2402 <translation id="6199801702437275229">Информацията за мястото се изчаква...</translation>
2403 <translation id="6124650939968185064">От това разширение зависят следните разширения:</translation>
2404 <translation id="8580634710208701824">Презареждане на рамката</translation>
2405 <translation id="1018656279737460067">Отказано</translation>
2406 <translation id="7606992457248886637">Органи</translation>
2407 <translation id="5953603475187800576">Показване на адресите и кредитните карти от Google Payments</translation>
2408 <translation id="4197674956721858839">Избор за компресиране</translation>
2409 <translation id="2672142220933875349">Невалиден crx файл. Разпакетирането не бе успешно.</translation>
2410 <translation id="707392107419594760">Изберете клавиатурата си:</translation>
2411 <translation id="8605503133013456784">Прекъсването на връзката и на сдвояването с „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ не бе успешно.</translation>
2412 <translation id="2007404777272201486">Подаване на сигнал за проблем...</translation>
2413 <translation id="4366509400410520531">Разрешено от вас</translation>
2414 <translation id="8481940801237642152">Връзката ви с този сайт е частна, но някой в мрежата може да промени облика на страницата.</translation>
2415 <translation id="4837926214103741331">Не сте упълномощени да използвате това устройство. За разрешение за вход се свържете със собственика му.</translation>
2416 <translation id="2218947405056773815">Ами сега! <ph name="API_NAME"/> блокира.</translation>
2417 <translation id="1783075131180517613">Моля, актуализирайте пропуска си за синхронизиране.</translation>
2418 <translation id="1601560923496285236">Прилагане</translation>
2419 <translation id="2390045462562521613">Забравяне на тази мрежа</translation>
2420 <translation id="3796648294839530037">Любими мрежи:</translation>
2421 <translation id="3348038390189153836">Установено бе изваждащо се устройство</translation>
2422 <translation id="1663298465081438178">Безпроблемни хубави неща.</translation>
2423 <translation id="1666788816626221136">Разполагате със сертификати, които не отговарят на нито една от другите категории:</translation>
2424 <translation id="1718396316646584626">Питане, от вас</translation>
2425 <translation id="4821935166599369261">&amp;Профилирането е активирано</translation>
2426 <translation id="1429740407920618615">Сила на сигнала:</translation>
2427 <translation id="1297922636971898492">В момента няма достъп до Google Диск. Качването ще се рестартира автоматично, щом услугата отново е налице.</translation>
2428 <translation id="1603914832182249871">(„Инкогнито“)</translation>
2429 <translation id="7910768399700579500">&amp;Нова папка</translation>
2430 <translation id="7472639616520044048">Типове MIME:</translation>
2431 <translation id="6533019874004191247">Неподдържан URL адр.</translation>
2432 <translation id="3192947282887913208">Аудиофайлове</translation>
2433 <translation id="5422781158178868512">За съжаление външното ви устройство за съхранение не можа да бъде разпознато.</translation>
2434 <translation id="625465920970957415">Избрахте да забраните запазването на пароли за този сайт.</translation>
2435 <translation id="8116190140324504026">Още информация...</translation>
2436 <translation id="316125635462764134">Премахване на приложението</translation>
2437 <translation id="4833609837088121721">Активиране на експериментите за инструментите за програмисти.</translation>
2438 <translation id="7469894403370665791">Автоматично свързване с тази мрежа</translation>
2439 <translation id="4807098396393229769">Име върху картата</translation>
2440 <translation id="4131410914670010031">Черно-бяло</translation>
2441 <translation id="3800503346337426623">Пропускане на входа и сърфиране като гост</translation>
2442 <translation id="1416136326154112077">Настройките и историята на сърфирането за този контролиран потребител пак може да се виждат от мениджъра на адрес <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2443 <translation id="4747271164117300400">македонски</translation>
2444 <translation id="2436733981438712345">Обработва се...</translation>
2445 <translation id="197288927597451399">Запазване</translation>
2446 <translation id="5880867612172997051">Достъпът до интернет бе спрян</translation>
2447 <translation id="5495466433285976480">По този начин при следващото рестартиране ще се премахнат всички локални потребители, файлове, данни и други настройки. Всички потребители ще трябва да влязат отново.</translation>
2448 <translation id="7842346819602959665">Най-новата версия на разширението „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ изисква още разрешения, така че бе деактивирана.</translation>
2449 <translation id="2412835451908901523">Моля, въведете 8-цифрения ключ за отключване на ПИН, предоставен от <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
2450 <translation id="25770266525034120">URL адрес на разширението</translation>
2451 <translation id="5856721540245522153">Активиране на функциите за отстраняване на грешки</translation>
2452 <translation id="2725200716980197196">Връзката с мрежата е възстановена</translation>
2453 <translation id="7019805045859631636">Бързо</translation>
2454 <translation id="4880520557730313061">Автокоригиране</translation>
2455 <translation id="8049913480579063185">Име на разширението</translation>
2456 <translation id="4372884569765913867">1 x 1</translation>
2457 <translation id="7584802760054545466">Свързване с: <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
2458 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2459 <translation id="450099669180426158">Икона на удивителен знак</translation>
2460 <translation id="5612734644261457353">За съжаление паролата ви пак не можа да бъде потвърдена. Забележка: Ако наскоро сте я променили, новата ще се приложи, щом излезете от профила си. Моля, използвайте старата парола тук.</translation>
2461 <translation id="2908162660801918428">Добавяне на медийна галерия по директория</translation>
2462 <translation id="2282872951544483773">Експерименти, които не са налице</translation>
2463 <translation id="2562685439590298522">Документи</translation>
2464 <translation id="8673383193459449849">Проблем със сървъра</translation>
2465 <translation id="4060383410180771901">Уебсайтът не може да обработи заявката за <ph name="URL"/>.</translation>
2466 <translation id="6710213216561001401">Предишна</translation>
2467 <translation id="1108600514891325577">&amp;Стоп</translation>
2468 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
2469 <translation id="1567993339577891801">Конзола на JavaScript</translation>
2470 <translation id="4641539339823703554">Chrome не успя да зададе системния час. Моля, проверете го по-долу и го коригирайте при нужда.</translation>
2471 <translation id="7463006580194749499">Добавяне на човек</translation>
2472 <translation id="895944840846194039">Памет за JavaScript</translation>
2473 <translation id="6462080265650314920">Приложенията трябва да се показват с тип съдържание „<ph name="CONTENT_TYPE"/>“.</translation>
2474 <translation id="7857949311770343000">Това очакваният от вас нов раздел ли е?</translation>
2475 <translation id="1559235587769913376">Въвеждане на знаци от Уникод</translation>
2476 <translation id="3297788108165652516">Тази мрежа се споделя с други потребители.</translation>
2477 <translation id="4810984886082414856">Опростена кеш памет за HTTP.</translation>
2478 <translation id="1548132948283577726">Тук ще се покажат сайтовете, паролата за които никога не се запазва.</translation>
2479 <translation id="583281660410589416">Неизвестно</translation>
2480 <translation id="3774278775728862009">Метод за въвеждане на тайландски (клавиатура TIS-820.2538)</translation>
2481 <translation id="9115675100829699941">&amp;Отметки</translation>
2482 <translation id="466224668447152463">Поверителност и сигурност</translation>
2483 <translation id="7570496663860904543">Когато дадена страница не се зареди, ако в кеша на браузъра съществува неактуално нейно копие, ще бъде показан бутон, позволяващ на потребителя да зареди това копие. Активирането на бутона като основен го поставя на най-видимото място на страницата за грешка, а задаването му като алтернативен – до бутона за презареждане.</translation>
2484 <translation id="1731589410171062430">Общо: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
2485 <translation id="7461924472993315131">Фиксиране</translation>
2486 <translation id="5298363578196989456">Разширението <ph name="IMPORT_NAME"/> не може да се импортира, защото не е споделен модул.</translation>
2487 <translation id="7279701417129455881">Управление на блокирането на „бисквитки“...</translation>
2488 <translation id="665061930738760572">Отваряне в &amp;нов прозорец</translation>
2489 <translation id="4876895919560854374">Заключване и отключване на екрана</translation>
2490 <translation id="4820334425169212497">Не, не го виждам</translation>
2491 <translation id="691024665142758461">Изтегляне на няколко файла</translation>
2492 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2493 <translation id="540296380408672091">„Бисквитките“ от <ph name="HOST"/> да се блокират винаги</translation>
2494 <translation id="3227137524299004712">Микрофон</translation>
2495 <translation id="5528368756083817449">Диспечер на отметките</translation>
2496 <translation id="7705600705238488017">Искате ли вместо това <ph name="BEGIN_LINK"/>да сърфирате в уеб магазина на Chrome<ph name="END_LINK"/>?</translation>
2497 <translation id="2826760142808435982">Връзката е шифрована и удостоверена посредством <ph name="CIPHER"/> и използва <ph name="KX"/> като механизъм за обмен на ключове.</translation>
2498 <translation id="215753907730220065">Изход от цял екран</translation>
2499 <translation id="7849264908733290972">Отваряне на &amp;изображението в нов раздел</translation>
2500 <translation id="1560991001553749272">Отметката бе добавена!</translation>
2501 <translation id="5016865932503687142">Потребителят може ръчно да налага запазването на пароли, вместо да разчита на евристичните данни от диспечера на паролите.</translation>
2502 <translation id="3966072572894326936">Изберете друга папка...</translation>
2503 <translation id="5342451237681332106">Използване на <ph name="PHONE_NAME"/></translation>
2504 <translation id="5585912436068747822">Форматирането не бе успешно</translation>
2505 <translation id="8766796754185931010">Котоери</translation>
2506 <translation id="6357619544108132570">Добре дошли в семейството на <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Това не е обикновен компютър.</translation>
2507 <translation id="7141105143012495934">Влизането не бе успешно, тъй като данните за профила ви не можаха да се извлекат. Моля, свържете се с администратора си или опитайте отново.</translation>
2508 <translation id="7786207843293321886">Изход от сесията като гост</translation>
2509 <translation id="5360150013186312835">Показване в лентата с инструменти</translation>
2510 <translation id="6740369132746915122">Ако разбирате рисковете за сигурността си, може <ph name="BEGIN_LINK"/>да посетите този ненадежден сайт<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2511 <translation id="3359256513598016054">Ограничения на правилата за сертификата</translation>
2512 <translation id="4433914671537236274">Създаване на носител за възстановяване</translation>
2513 <translation id="5480254151128201294">Това устройство бе заключено от собственика.</translation>
2514 <translation id="4509345063551561634">Местоположение:</translation>
2515 <translation id="7434509671034404296">Програмист</translation>
2516 <translation id="7668654391829183341">Неизвестно устройство</translation>
2517 <translation id="2712173769900027643">Искане на разрешение</translation>
2518 <translation id="1790550373387225389">Вход в режима за презентации</translation>
2519 <translation id="6447842834002726250">„Бисквитки“</translation>
2520 <translation id="8059178146866384858">Файлът с име „$1“ вече съществува. Моля, изберете друго.</translation>
2521 <translation id="8871974300055371298">Настройки за съдържанието</translation>
2522 <translation id="3685387984467886507">Запомняне за определено време на решенията за продължаване при грешки в SSL.</translation>
2523 <translation id="2609371827041010694">Стартиране винаги на този сайт</translation>
2524 <translation id="5170568018924773124">Показване в папката</translation>
2525 <translation id="8559694214572302298">Декодиране на изображения</translation>
2526 <translation id="6054173164583630569">Френска клавиатура</translation>
2527 <translation id="3788090790273268753">Валидността на сертификата за този сайт изтича през 2016 г., а съответната верига съдържа сертификат, подписан с SHA-1.</translation>
2528 <translation id="7036710474162401473">Тази услуга за вход се хоства от <ph name="SAML_DOMAIN"/>.</translation>
2529 <translation id="6450876761651513209">Промяна на свързаните с поверителността ви настройки</translation>
2530 <translation id="4364444725319685468"><ph name="FILE_NAME"/>“ се изтегли</translation>
2531 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (извън процеса)</translation>
2532 <translation id="669052614725703943">&lt;p&gt;Не може да се установи частна връзка с/ъс <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/>, тъй като датата и часът на устройството ви (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) са неправилни.&lt;/p&gt;
2534 &lt;p&gt;Моля, коригирайте датата и часа от секцията &lt;strong&gt;General&lt;/strong&gt; на приложението &lt;strong&gt;Settings&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2535 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не може да определи или зададе браузъра по подразбиране.</translation>
2536 <translation id="7290594223351252791">Потвърждаване на регистрацията</translation>
2537 <translation id="8249681497942374579">Премахване на прекия път на работния плот</translation>
2538 <translation id="8898786835233784856">Избор на следващия раздел</translation>
2539 <translation id="8759753423332885148">Научете повече.</translation>
2540 <translation id="4011708746171704399">Активиране на анимираните преходи в урока при първо стартиране.</translation>
2541 <translation id="304826556400666995">Включване отново на звука на разделите</translation>
2542 <translation id="2674170444375937751">Наистина ли искате да изтриете тези страници от историята си?</translation>
2543 <translation id="2932883381142163287">Подаване на сигнал за злоупотреба</translation>
2544 <translation id="9111102763498581341">Отключване</translation>
2545 <translation id="5975792506968920132">Процент на зареждане на батерията</translation>
2546 <translation id="289695669188700754">Идентификатор (ИД) на ключ: <ph name="KEY_ID"/></translation>
2547 <translation id="6597017209724497268">Извадки</translation>
2548 <translation id="3067198360141518313">Стартиране на тази приставка</translation>
2549 <translation id="3244621381664913240">Активиране на „Ok Google“ за стартиране на гласово търсене.</translation>
2550 <translation id="5696705333713017736">Деактивиране на новия редактор за метод на въвеждане (IME) на корейски, който е основан на машината за скрити модели на Марков (HMM) на Google Инструменти за въвеждане на текст.</translation>
2551 <translation id="871476437400413057">запазени в Google пароли</translation>
2552 <translation id="8767072502252310690">Потребители</translation>
2553 <translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
2554 <translation id="5434437302044090070">Тази опция активира експерименталната поддръжка за Chromecast в приложението за видеоплейър под ChromeOS.</translation>
2555 <translation id="683526731807555621">Нова търсеща машина</translation>
2556 <translation id="6871644448911473373">OCSP респондер: <ph name="LOCATION"/></translation>
2557 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> избрани папки</translation>
2558 <translation id="8281886186245836920">Пропускане</translation>
2559 <translation id="3867944738977021751">Полета на сертификата</translation>
2560 <translation id="2114224913786726438">Модули (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Няма открити конфликти</translation>
2561 <translation id="7629827748548208700">Раздел: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2562 <translation id="8449008133205184768">Поставяне и съобразяване със стила</translation>
2563 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (в процеса)</translation>
2564 <translation id="2208311832613497869">Ами сега! Трябва да попитате свой родител дали може да посетите тази страница.</translation>
2565 <translation id="8028993641010258682">Размер</translation>
2566 <translation id="5846929185714966548">Раздел 4</translation>
2567 <translation id="8329978297633540474">Неформатиран текст</translation>
2568 <translation id="7704305437604973648">Задача</translation>
2569 <translation id="5299682071747318445">Всички данни са шифровани с пропуска ви за синхронизиране</translation>
2570 <translation id="7556242789364317684">За съжаление <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> не може да възстанови настройките ви. За да поправи грешката, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> трябва да нулира устройството ви с Powerwash.</translation>
2571 <translation id="1383876407941801731">Търсене</translation>
2572 <translation id="8316678702827279867">Активира използването на новата и оптимизирана версия на диспечера на задачите в Chrome.</translation>
2573 <translation id="3270965368676314374">Четене, промяна и изтриване на снимки, музика и друга мултимедия от компютъра ви</translation>
2574 <translation id="409579654357498729">Добавяне към Отпечатване в облак</translation>
2575 <translation id="2120316813730635488">Случаи на инсталиране на разширение</translation>
2576 <translation id="8398877366907290961">Продължаване напред въпреки това</translation>
2577 <translation id="2797019681257472009">Установено е необичайно поведение</translation>
2578 <translation id="5063180925553000800">Нов ПИН:</translation>
2579 <translation id="4883178195103750615">Експортиране на отметки в HTML файл...</translation>
2580 <translation id="2496540304887968742">Устройството трябва да е с капацитет поне 4 ГБ.</translation>
2581 <translation id="6974053822202609517">Отдясно наляво</translation>
2582 <translation id="3752673729237782832">Моите устройства</translation>
2583 <translation id="1552752544932680961">Управление на разширението</translation>
2584 <translation id="2370882663124746154">Активиране на режим „двоен пинин“</translation>
2585 <translation id="3967885517199024316">Влезте в профила си, за да получите своите отметки, история и настройки на всичките си устройства.</translation>
2586 <translation id="5463856536939868464">Менюто съдържа скрити отметки</translation>
2587 <translation id="8286227656784970313">Да се използва системният речник</translation>
2588 <translation id="5113739826273394829">Ако кликнете върху тази икона, ще заключите ръчно този <ph name="DEVICE_TYPE"/>. За да влезете след това, ще трябва да въведете паролата си.</translation>
2589 <translation id="1493263392339817010">Персонализиране на шрифтовете...</translation>
2590 <translation id="5352033265844765294">Поставяне на времево клеймо</translation>
2591 <translation id="1493892686965953381">Изчаква се <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
2592 <translation id="2827511512516405771">Ляв порт (преден)</translation>
2593 <translation id="3901991538546252627">Установява се връзка със: <ph name="NAME"/></translation>
2594 <translation id="7812634759091149319">Прави основания на изгледи с инструментариум диалогов прозорец „Информация за приложението“ достъпен от chrome://apps или chrome://extensions. Той ще се показва вместо стандартния диалогов прозорец за разрешения на разширенията или връзката за подробности (която води до уеб магазина).</translation>
2595 <translation id="7551059576287086432"><ph name="FILE_NAME"/>“ се изтегли успешно</translation>
2596 <translation id="4744335556946062993">Активиране на промоционалните съобщения за регистриране от визуализацията за печат</translation>
2597 <translation id="748138892655239008">Основни ограничения на сертификата</translation>
2598 <translation id="1666288758713846745">Динамично</translation>
2599 <translation id="457386861538956877">Още...</translation>
2600 <translation id="9210991923655648139">Достъпно за скрипт:</translation>
2601 <translation id="3898521660513055167">Състояние на означението</translation>
2602 <translation id="1950295184970569138">* Снимка на потребителския профил в Google (зарежда се)</translation>
2603 <translation id="7939997691108949385">Мениджърът ще може да конфигурира ограничения и настройки за този контролиран потребител на адрес <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2604 <translation id="2322193970951063277">Горен и долен колонтитул</translation>
2605 <translation id="6436164536244065364">Преглед в уеб магазина</translation>
2606 <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation>
2607 <translation id="6423731501149634044">Да се използва ли Acrobat Reader като визуализатор по подразбиране на PDF файлове?</translation>
2608 <translation id="1965328510789761112">Частна памет</translation>
2609 <translation id="7312441861087971374">Приставката <ph name="PLUGIN_NAME"/> не е актуална.</translation>
2610 <translation id="4159681666905192102">Това е профил за деца, управляван от <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> и <ph name="SECOND_CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2611 <translation id="3505030558724226696">Отмяна на достъпа до устройството</translation>
2612 <translation id="5790085346892983794">Успех</translation>
2613 <translation id="7639178625568735185">Разбрах!</translation>
2614 <translation id="1901769927849168791">Открита е SD карта</translation>
2615 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> – Собственик</translation>
2616 <translation id="1091911885099639251">Картата се потвърждава</translation>
2617 <translation id="6733366118632732411">Активиране на услугата за предложения</translation>
2618 <translation id="4763830802490665879">„Бисквитките“ от няколко сайта ще бъдат изчистени при изход.</translation>
2619 <translation id="2136953289241069843">Транслитерация (namaste → नमस्कार)</translation>
2620 <translation id="1358032944105037487">Японска клавиатура</translation>
2621 <translation id="3897224341549769789">Активирания</translation>
2622 <translation id="1438632560381091872">Включване отново на звука на разделите</translation>
2623 <translation id="4648491805942548247">Недостатъчни разрешения</translation>
2624 <translation id="1183083053288481515">Използвате предоставен от администратора сертификат</translation>
2625 <translation id="7748528009589593815">Предишният раздел</translation>
2626 <translation id="8302838426652833913">Отворете
2627 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2628 „Applications“ &gt; „System Preferences“ &gt; „Network“ &gt; „Assist me“
2629 („Приложения“ &gt; „Предпочитания за системата“ &gt; „Мрежа“ &gt; „Помогнете ми“)
2630 <ph name="END_BOLD"/>,
2631 за да тествате връзката си.</translation>
2632 <translation id="8664389313780386848">&amp;Преглед на изходния код на страницата</translation>
2633 <translation id="230155334948463882">Нова карта?</translation>
2634 <translation id="3293325348208285494">Бърз старт</translation>
2635 <translation id="1887402381088266116">Активиране на изобразяването на текст чрез преобразуване въз основа на разстоянието</translation>
2636 <translation id="6074825444536523002">Формуляр на Google</translation>
2637 <translation id="13649080186077898">Управление на настройките за автоматично попълване</translation>
2638 <translation id="3550915441744863158">Chrome се актуализира автоматично, така че винаги имате най-новата версия</translation>
2639 <translation id="57646104491463491">Дата на промяна</translation>
2640 <translation id="3941357410013254652">Идентификатор на канала</translation>
2641 <translation id="1355542767438520308">Възникна грешка. Някои елементи може да не са изтрити.</translation>
2642 <translation id="8264718194193514834"><ph name="EXTENSION_NAME"/> задейства цял екран.</translation>
2643 <translation id="6223447490656896591">Персонализирано изображение:</translation>
2644 <translation id="6362853299801475928">&amp;Подаване на сигнал за проблем...</translation>
2645 <translation id="5527463195266282916">Бе направен опит за понижение на разширението.</translation>
2646 <translation id="3289566588497100676">Лесно въвеждане на символи</translation>
2647 <translation id="1949686912118286247">Активиране на екранен списък за двуизмерно платно</translation>
2648 <translation id="6507969014813375884">Опростен китайски</translation>
2649 <translation id="5100114659116077956">За да получите най-новите функции, вашият Chromebox трябва да се актуализира.</translation>
2650 <translation id="7341982465543599097">изключително кратко</translation>
2651 <translation id="7314244761674113881">SOCKS хост</translation>
2652 <translation id="4630590996962964935">Невалиден знак: $1</translation>
2653 <translation id="7709980197120276510">С кликването си върху „Напред“ приемате <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2654 <translation id="8556377764941071135">Активиране на настройката на Smart Lock за установяване на близост.</translation>
2655 <translation id="7533451546919522717">Изчистване на „бисквитките“ и другите данни за сайтове и приставки при излизане</translation>
2656 <translation id="8382645631174981738">Разширението <ph name="EXTENSION_NAME"/> бе инсталирано отдалечено</translation>
2657 <translation id="542872847390508405">Сърфирате като гост</translation>
2658 <translation id="9001497596583408192">Връзка с интернет</translation>
2659 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> сега е на цял екран и иска да деактивира курсора на мишката ви.</translation>
2660 <translation id="1497522201463361063"><ph name="FILE_NAME"/>“ не може да се преименува. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2661 <translation id="8226742006292257240">По-долу е произволно генерираната чрез модула TPM парола, която е присвоена на компютъра ви:</translation>
2662 <translation id="5010043101506446253">Сертифициращ орган</translation>
2663 <translation id="5287425679749926365">Вашите профили</translation>
2664 <translation id="4249373718504745892">Достъпът на тази страница до камерата и микрофона ви е блокиран.</translation>
2665 <translation id="8487693399751278191">Импортиране на отметките сега...</translation>
2666 <translation id="7615602087246926389">Вече имате данни, които са шифровани посредством друга версия на паролата за профила ви в Google. Моля, въведете я по-долу.</translation>
2667 <translation id="8300259894948942413">Хващането и преместването чрез докосване може да се стартира, като се натисне продължително елемент със съответните възможности.</translation>
2668 <translation id="1240892293903523606">DOM inspector</translation>
2669 <translation id="5249624017678798539">Браузърът претърпя срив, преди изтеглянето да завърши.</translation>
2670 <translation id="4474155171896946103">Запазване на отметки към всички раздели…</translation>
2671 <translation id="1613473800233050843">Активиране на бутона „Показване на запазено копие“</translation>
2672 <translation id="9036125247615883233">Самоличността на този уебсайт е потвърдена от <ph name="ISSUER"/>. Сървърът предостави информация за прозрачност на сертификата, но един или повече от регистрационните файлове за прозрачност на сертификата не бяха разпознати.</translation>
2673 <translation id="5895187275912066135">Издаден на</translation>
2674 <translation id="9100825730060086615">Тип клавиатура</translation>
2675 <translation id="5197680270886368025">Синхронизирането завърши.</translation>
2676 <translation id="7551643184018910560">Фиксиране в лавицата</translation>
2677 <translation id="5521348028713515143">Добавяне на пряк път на работния плот</translation>
2678 <translation id="5646376287012673985">Местоположение</translation>
2679 <translation id="3337069537196930048">Приставката <ph name="PLUGIN_NAME"/> бе блокирана, защото не е актуална.</translation>
2680 <translation id="2747990718031257077">Активира новия дизайн (в процес на разработване) на лентата с инструменти за разширения.</translation>
2681 <translation id="716810439572026343"><ph name="FILE_NAME"/>“ се изтегля</translation>
2682 <translation id="539755880180803351">Поставя пояснения като заместващ текст към уеб формуляри с предвиждания от тип автоматично попълване в полето.</translation>
2683 <translation id="3450157232394774192">Процент на използване в състояние на неактивност</translation>
2684 <translation id="1110155001042129815">Изчакване</translation>
2685 <translation id="2607101320794533334">Информация за публичен ключ на субект</translation>
2686 <translation id="4048441759170415907">Дисплейните списъци на Slimming Paint се използват при всяко изобразяване. Този флаг е с предимство пред disable-slimming-paint, ако и двата са активирани.</translation>
2687 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
2688 <translation id="4419409365248380979">Да се разреши на <ph name="HOST"/> винаги да задава „бисквитки“</translation>
2689 <translation id="1717810180141539171">Активиране на допълнителна обратна връзка при докосване за компоненти на потребителския интерфейс.</translation>
2690 <translation id="813582937903338561">Последният ден</translation>
2691 <translation id="5337771866151525739">Инсталирано от трета страна.</translation>
2692 <translation id="7563991800558061108">За възстановяване от тази грешка ще трябва да влезете в профила си в Google
2693 от екрана за вход. След това можете да излезете от профила си
2694 и да опитате отново да създадете контролиран потребител.</translation>
2695 <translation id="6644715561133361290">Активирайте или деактивирайте ползването на предназначената за програмисти версия на прокси сървъра за намаляване на използваните данни.</translation>
2696 <translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
2697 <translation id="917450738466192189">Сертификатът на сървъра е невалиден.</translation>
2698 <translation id="2649045351178520408">ASCII с кодиране Base64, верига сертификати</translation>
2699 <translation id="2615569600992945508">Да не се разрешава на сайтовете да деактивират курсора на мишката</translation>
2700 <translation id="6459488832681039634">Използване на избраното за търсене</translation>
2701 <translation id="7006844981395428048">Аудиофайл от тип $1</translation>
2702 <translation id="8700934097952626751">Кликнете, за да стартирате гласово търсене</translation>
2703 <translation id="5363109466694494651">Powerwash и възстановяване</translation>
2704 <translation id="2392369802118427583">Активиране</translation>
2705 <translation id="7266786467793823929">Всички ресурси на тази страница се показват сигурно.</translation>
2706 <translation id="2327492829706409234">Активиране на приложението</translation>
2707 <translation id="5238369540257804368">Обхвати</translation>
2708 <translation id="9040421302519041149">Достъпът до тази мрежа е защитен.</translation>
2709 <translation id="3786301125658655746">Офлайн сте</translation>
2710 <translation id="5659593005791499971">Имейл</translation>
2711 <translation id="5978264784700053212">Център за съобщения</translation>
2712 <translation id="7609816802059518759">Активирайте функцията, която открива дъщерни профили при вход и стартиране, както и периодично.</translation>
2713 <translation id="6584878029876017575">Подписване на периода на валидност от Microsoft</translation>
2714 <translation id="562901740552630300">Отворете
2715 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2716 „Старт“ &gt; „Контролен панел“ &gt; „Мрежа и интернет“ &gt; „Център за мрежи и споделяне“ &gt; „Отстраняване на проблеми (най-долу)“·&gt; „Интернет връзки“.
2717 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2718 <translation id="6602090339694176254">Активиране на експерименталната услуга на Chrome за предложения.</translation>
2719 <translation id="8138082791834443598">Незадължително – въведете нова или актуализирайте съществуващата информация, която да бъде свързана с това устройство.</translation>
2720 <translation id="2143915448548023856">Настройки за показване</translation>
2721 <translation id="724691107663265825">На хоризонта се задава сайт със злонамерен софтуер</translation>
2722 <translation id="1084824384139382525">Копиране на адреса на вр&amp;ъзката</translation>
2723 <translation id="2803306138276472711">Google Безопасно сърфиране наскоро <ph name="BEGIN_LINK"/>откри злонамерен софтуер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Уебсайтовете, които обикновено са надеждни, понякога се заразяват с опасен софтуер.</translation>
2724 <translation id="1221462285898798023">Моля, стартирайте <ph name="PRODUCT_NAME"/> като обикновен потребител. За изпълнение като потребител „root“ ще трябва да посочите друга опция --user-data-dir за съхраняване на информацията за потребителския профил.</translation>
2725 <translation id="3220586366024592812">Процесът за връзка с <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> претърпя срив. Да се рестартира ли?</translation>
2726 <translation id="6310372603886519369">Пълно завъртане</translation>
2727 <translation id="2379281330731083556">Печат чрез системния диалогов прозорец... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2728 <translation id="918765022965757994">Влезте в този сайт като: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2729 <translation id="7288676996127329262"><ph name="HORIZONTAL_DPI"/> x <ph name="VERTICAL_DPI"/> точки на инч</translation>
2730 <translation id="8216278935161109887">Излезте от профила си и влезте отново</translation>
2731 <translation id="6254503684448816922">Компрометиране на ключа</translation>
2732 <translation id="6555432686520421228">Премахване на всички профили на потребители и възстановяване на устройството ви с <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>, така че да бъде като ново.</translation>
2733 <translation id="1346748346194534595">Надясно</translation>
2734 <translation id="7756363132985736290">Сертификатът вече съществува.</translation>
2735 <translation id="1181037720776840403">Премахване</translation>
2736 <translation id="5261073535210137151">Тази папка съдържа <ph name="COUNT"/> отметки. Наистина ли искате да я изтриете?</translation>
2737 <translation id="59174027418879706">Активирано</translation>
2738 <translation id="7839051173341654115">Преглед/създаване на резервно копие на носителя</translation>
2739 <translation id="4194415033234465088">Дачен 26</translation>
2740 <translation id="8800004011501252845">Показани са местоназначенията за</translation>
2741 <translation id="3554751249011484566">Следните данни ще бъдат споделени с/ъс <ph name="SITE"/></translation>
2742 <translation id="872537912056138402">хърватски</translation>
2743 <translation id="6639554308659482635">Памет за SQLite</translation>
2744 <translation id="7231224339346098802">Използвайте число, за да укажете колко копия да се отпечатат (1 или повече).</translation>
2745 <translation id="7650701856438921772">Това е екранният език на <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
2746 <translation id="740624631517654988">Блокиран бе изскачащ прозорец</translation>
2747 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2748 <translation id="533433379391851622">Очакваната версия е „<ph name="EXPECTED_VERSION"/>“, но тя бе „<ph name="NEW_ID"/>“.</translation>
2749 <translation id="8870318296973696995">Начална страница</translation>
2750 <translation id="6659594942844771486">Раздел</translation>
2751 <translation id="8283475148136688298">Кодът за удостоверяване бе отхвърлен при установяването на връзка с/ъс <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
2752 <translation id="6575134580692778371">Не е конфигурирано</translation>
2753 <translation id="4624768044135598934">Успех!</translation>
2754 <translation id="7518150891539970662">Регистрационни файлове за WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
2755 <translation id="9067401056540256169">Този флаг влошава безопасността на Chrome. Използвайте го само ако разбирате каква е функцията му. Обърнете внимание, че може да бъде премахнат без предупреждение. Ако е активиран, рамките с източник от https могат да използват WebSockets с незащитен URL адрес (ws://).</translation>
2756 <translation id="8299319456683969623">Понастоящем сте офлайн.</translation>
2757 <translation id="5499313591153584299">Този файл може да навреди на компютъра ви.</translation>
2758 <translation id="89515141420106838">Активира приложението Галерия на уеб магазина на Chrome за драйвери за принтер. Приложението търси в уеб магазина на Chrome разширения, които поддържат отпечатване към USB принтер с конкретен USB идентификатор.</translation>
2759 <translation id="1120073797882051782">Хангъл, ромаджа</translation>
2760 <translation id="8035295275776379143">Месеци</translation>
2761 <translation id="1974043046396539880">Точки за разпространение на CRL</translation>
2762 <translation id="4622797390298627177">Заобикаля проверките за ангажираност на потребителите при показването на банери в приложения, като например изискването потребителите да са били посетили сайта и банерът да не се е показвал наскоро. Това позволява на програмистите да тестват дали са изпълнени другите задължителни условия за показване на банери в приложения, като например наличието на манифест.</translation>
2763 <translation id="3024374909719388945">Използване на 24-часов часовник</translation>
2764 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> е готов да завърши инсталирането</translation>
2765 <translation id="8142732521333266922">Синхронизиране на всичко</translation>
2766 <translation id="8322814362483282060">Достъпът на тази страница до микрофона ви е блокиран.</translation>
2767 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/> <ph name="BOOKMARKED"/><ph name="TITLE"/><ph name="DOMAIN"/></translation>
2768 <translation id="828197138798145013">Натиснете <ph name="ACCELERATOR"/> за изход.</translation>
2769 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2770 <translation id="9019654278847959325">Словашка клавиатура</translation>
2771 <translation id="7173828187784915717">Настройки за въвеждане на чуинг</translation>
2772 <translation id="18139523105317219">Име на EDI страна</translation>
2773 <translation id="8356258244599961364">Няма методи на въвеждане за този език</translation>
2774 <translation id="733186066867378544">Изключения за геолокация</translation>
2775 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> има проблеми с достъпа до мрежата. <ph name="LINE_BREAK"/> Причината може да е в това, че защитната ви стена или антивирусният ви софтуер погрешно смятат, че <ph name="PRODUCT_NAME"/> е нарушител в мобилното ви устройство, и блокират връзката му с интернет.</translation>
2776 <translation id="2065985942032347596">Изисква се удостоверяване на самоличността</translation>
2777 <translation id="8282947398454257691">Достъп до уникалния идентификатор на устройството ви</translation>
2778 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не успя да се свърже с: <ph name="NETWORK_ID"/>. Моля, изберете друга мрежа или опитайте отново.</translation>
2779 <translation id="2086712242472027775">Профилът ви не работи на <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Моля, свържете се с администратора на домейна си или използвайте нормален профил в Google, за да влезете.</translation>
2780 <translation id="7222232353993864120">Имейл адрес</translation>
2781 <translation id="2128531968068887769">Клиент с директно изпълнение</translation>
2782 <translation id="7175353351958621980">Заредено от:</translation>
2783 <translation id="258095186877893873">Дълго</translation>
2784 <translation id="8248050856337841185">&amp;Поставяне</translation>
2785 <translation id="347785443197175480">Достъпът на <ph name="HOST"/> до камерата и микрофона ви да продължава да е разрешен</translation>
2786 <translation id="3269093882174072735">Зареждане на изображението</translation>
2787 <translation id="6052976518993719690">SSL сертифициращ орган</translation>
2788 <translation id="1482124012545051544">Готовност за създаване на резервни копия на <ph name="FILE_COUNT"/> нови снимки</translation>
2789 <translation id="1175364870820465910">&amp;Печат...</translation>
2790 <translation id="3502662168994969388">Ограничава по URL адрес на файла на манифеста функциите за отстраняването на грешки чрез GDB за клиентски приложения с директно изпълнение. То трябва да е активирано, за да работи тази опция.</translation>
2791 <translation id="588258955323874662">Цял екран</translation>
2792 <translation id="6800914069727136216">В пакет със съдържание</translation>
2793 <translation id="3866249974567520381">Описание</translation>
2794 <translation id="6005695835120147974">Медиен маршрутизатор</translation>
2795 <translation id="2294358108254308676">Искате ли да инсталирате <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
2796 <translation id="6549689063733911810">Скорошни</translation>
2797 <translation id="1529968269513889022">последната седмица</translation>
2798 <translation id="5542132724887566711">Потребителски профил</translation>
2799 <translation id="7912145082919339430">Когато инсталирането на <ph name="PLUGIN_NAME"/> приключи, презаредете страницата, за да активирате приставката.</translation>
2800 <translation id="5196117515621749903">Презареждане с игнориране на кеша</translation>
2801 <translation id="2527591341887670429">Батерията се използва: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2802 <translation id="2435248616906486374">Няма връзка с мрежата</translation>
2803 <translation id="5087864757604726239">назад</translation>
2804 <translation id="4804331037112292643">Диалогов прозорец за отваряне/запазване на файлове</translation>
2805 <translation id="960987915827980018">Остава около 1 час</translation>
2806 <translation id="3466147780910026086">Мултимедийното ви устройство се сканира...</translation>
2807 <translation id="3112378005171663295">Свиване</translation>
2808 <translation id="8428213095426709021">Настройки</translation>
2809 <translation id="5087286274860437796">Понастоящем сертификатът на сървъра не е валиден.</translation>
2810 <translation id="7211994749225247711">Изтриване...</translation>
2811 <translation id="2819994928625218237">&amp;Няма предложения за правопис</translation>
2812 <translation id="382518646247711829">Ако използвате прокси сървър...</translation>
2813 <translation id="1923342640370224680">Последният час</translation>
2814 <translation id="1065449928621190041">Канадска (френски) клавиатура</translation>
2815 <translation id="2950186680359523359">Сървърът прекъсна връзката, без да изпрати данни.</translation>
2816 <translation id="4269099019648381197">Активиране на опцията за заявка за сайтa за таблети в менюто „Настройки“.</translation>
2817 <translation id="3564708465992574908">Нива на мащаба</translation>
2818 <translation id="6546686722964485737">Присъединяване към WiMAX мрежа</translation>
2819 <translation id="266983583785200437">Събития, свързани със сривове и грешки в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2820 <translation id="6287852322318138013">Изберете приложение за отваряне на този файл</translation>
2821 <translation id="895586998699996576">Изображение от тип $1</translation>
2822 <translation id="4534166495582787863">Активира кликването с три пръста върху сензорния панел като среден бутон.</translation>
2823 <translation id="3668570675727296296">Езикови настройки</translation>
2824 <translation id="2190469909648452501">Намаляване</translation>
2825 <translation id="7754704193130578113">Задаване на въпрос къде да бъде запазен всеки файл преди изтеглянето му</translation>
2826 <translation id="8658595122208653918">Промяна на опциите за принтера...</translation>
2827 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> иска да използва местоположението на компютъра ви.</translation>
2828 <translation id="7654941827281939388">Профилът вече се използва на този компютър.</translation>
2829 <translation id="204914487372604757">Създаване на пряк път</translation>
2830 <translation id="5957613098218939406">Още опции</translation>
2831 <translation id="8950446148892140517">Само при клетъчни мрежи</translation>
2832 <translation id="696036063053180184">Набор 3 (без отместване)</translation>
2833 <translation id="452785312504541111">Английски с пълна ширина</translation>
2834 <translation id="7589461650300748890">Не бързайте! Внимавайте.</translation>
2835 <translation id="3966388904776714213">Аудиоплейър</translation>
2836 <translation id="4722735886719213187">Подравняване на телевизора:</translation>
2837 <translation id="1526925867532626635">Потвърждаване на настройките за синхронизиране</translation>
2838 <translation id="6185696379715117369">Страница нагоре</translation>
2839 <translation id="4439318412377770121">Искате ли да регистрирате „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ в Google Cloud Devices?</translation>
2840 <translation id="6702639462873609204">&amp;Редактиране...</translation>
2841 <translation id="9148126808321036104">Влезте отново</translation>
2842 <translation id="2282146716419988068">Процес на графичния процесор</translation>
2843 <translation id="4690246192099372265">шведски</translation>
2844 <translation id="1682548588986054654">Нов прозорец инкогнито</translation>
2845 <translation id="6833901631330113163">Южна Европа</translation>
2846 <translation id="5697118958262594262">Откриване на важното съдържание, по подразбиране</translation>
2847 <translation id="6065289257230303064">Атрибути за директорията на субекта на сертификата</translation>
2848 <translation id="7424027215640192571">Активиране на директивата за предоставяне на остарелите кеширани отговори по време на повторно потвърждаване</translation>
2849 <translation id="8398790343843005537">Намиране на телефона ви</translation>
2850 <translation id="1270699273812232624">Разрешаване на елементите</translation>
2851 <translation id="4018133169783460046">Показване на <ph name="PRODUCT_NAME"/> на този език</translation>
2852 <translation id="1257390253112646227">Изпълнявайте задачите си, играйте, редактирайте и споделяйте.</translation>
2853 <translation id="4837952862063191349">За отключване и възстановяване на локалните си данни, моля, въведете старата си парола за <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
2854 <translation id="7899177175067029110">Телефонът ви не може да бъде намерен. Уверете се, че вашият <ph name="DEVICE_TYPE"/> е свързан с интернет. &lt;a&gt;Научете повече&lt;/a&gt;</translation>
2855 <translation id="7482533734313877746">Времето, за което <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> стартира напълно</translation>
2856 <translation id="1503914375822320413">Копирането не бе успешно. Неочаквана грешка: $1</translation>
2857 <translation id="3264544094376351444">Безсерифен шрифт</translation>
2858 <translation id="7366762109661450129">Кажете „Ok Google“, когато екранът е включен и отключен.</translation>
2859 <translation id="4628314759732363424">Промяна...</translation>
2860 <translation id="8932102934695377596">Часовникът ви е назад</translation>
2861 <translation id="5094721898978802975">Комуникация със съдействащи директно изпълнявани приложения</translation>
2862 <translation id="1077946062898560804">Настройка за автоматични актуализации за всички потребители</translation>
2863 <translation id="3122496702278727796">Неуспешно създаване на директория за данни</translation>
2864 <translation id="6690751852586194791">Изберете контролиран потребител за добавяне към това устройство.</translation>
2865 <translation id="8572981282494768930">Забраняване на достъпа на сайтовете до камерата и микрофона ви</translation>
2866 <translation id="7846076177841592234">Анулиране на избора</translation>
2867 <translation id="6990081529015358884">Нямате свободно място</translation>
2868 <translation id="5273628206174272911">Експериментално придвижване в историята при хоризонтално превъртане до края.</translation>
2869 <translation id="1618268899808219593">П&amp;омощен център</translation>
2870 <translation id="7853747251428735">Още инструмен&amp;ти</translation>
2871 <translation id="180035236176489073">Трябва да сте онлайн, за да осъществите достъп до тези файлове.</translation>
2872 <translation id="8785135611469711856">Приставката е блокирала</translation>
2873 <translation id="4522570452068850558">Подробности</translation>
2874 <translation id="1091767800771861448">Натиснете „ESCAPE“ за пропускане (само в неофициалните версии).</translation>
2875 <translation id="1476503841242751994">{COUNT,plural, =1{1 парола}other{# пароли}}</translation>
2876 <translation id="2965328226365382335">Последните 15 минути</translation>
2877 <translation id="6731320427842222405">Това може да отнеме няколко минути</translation>
2878 <translation id="3640214691812501263">Да се добави ли <ph name="EXTENSION_NAME"/> за <ph name="USER_NAME"/>?</translation>
2879 <translation id="7503191893372251637">Тип на сертификата на Netscape</translation>
2880 <translation id="4135450933899346655">Вашите сертификати</translation>
2881 <translation id="971774202801778802">URL адрес на отметката</translation>
2882 <translation id="3979395879372752341">Бе добавено ново разширение (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
2883 <translation id="2609632851001447353">Вариации</translation>
2884 <translation id="2127166530420714525">Промяната на състоянието на захранването на адаптера за Bluetooth не бе успешна.</translation>
2885 <translation id="8127322077195964840">Разрешаване на невалидни сертификати за ресурси, зареждани от localhost.</translation>
2886 <translation id="2824775600643448204">Лента за адреси и за търсене</translation>
2887 <translation id="7716781361494605745">URL адрес с правилата на сертифициращия орган на Netscape</translation>
2888 <translation id="9148058034647219655">Изход</translation>
2889 <translation id="2881966438216424900">Последен достъп:</translation>
2890 <translation id="642322423610046417">Използвайте контекстното меню (кликнете с десен бутон), за да премахнете разширенията, които не са ви необходими.</translation>
2891 <translation id="1854180393107901205">Спиране на предаването</translation>
2892 <translation id="630065524203833229">Из&amp;ход</translation>
2893 <translation id="4647090755847581616">&amp;Затваряне на раздела</translation>
2894 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
2895 <translation id="4012185032967847512">Ами сега! Изглежда, че за достъп до тази страница ви е необходимо разрешение от <ph name="NAME"/>.</translation>
2896 <translation id="7915857946435842056">Активирайте експерименталните функции за изгледите на редактора за метод на въвеждане (IME).</translation>
2897 <translation id="5324780743567488672">Автоматично задаване на часовата зона въз основа на местоположението ви</translation>
2898 <translation id="6593868448848741421">най-доброто</translation>
2899 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;&lt;em&gt;търсене в Диск&lt;/em&gt;</translation>
2900 <translation id="6181431612547969857">Изтеглянето е блокирано</translation>
2901 <translation id="2385700042425247848">Име на услугата:</translation>
2902 <translation id="4163560723127662357">Неизвестна клавиатура</translation>
2903 <translation id="2787047795752739979">Презаписване на оригинала</translation>
2904 <translation id="3893977120523121937">Изпълняване на всяко съдържание за приставки</translation>
2905 <translation id="2853916256216444076">Видеоклип от тип $1</translation>
2906 <translation id="363903084947548957">Следващият метод на въвеждане</translation>
2907 <translation id="1226375067743171974">Експериментални анимации на material design за обратна връзка при докосване.</translation>
2908 <translation id="2208158072373999562">Компресиран архивен файл</translation>
2909 <translation id="2756798847867733934">SIM картата е деактивирана</translation>
2910 <translation id="8054921503121346576">Клавиатурата с USB е свързана</translation>
2911 <translation id="3846833722648675493">Прозорците на приложенията се показват след първото изобразяване. Те ще се извеждат значително по-късно при големи приложения, чиито ресурси се зареждат синхронно, но забавянето ще е незабележимо при приложенията, които зареждат повечето си ресурси асинхронно.</translation>
2912 <translation id="8863489667196658337">Активира новата система за създаване на приложения за отметки.</translation>
2913 <translation id="5464632865477611176">Стартиране този път</translation>
2914 <translation id="4268025649754414643">Шифроване на ключ</translation>
2915 <translation id="916745092148443205">Открояване чрез жест с докосване</translation>
2916 <translation id="1168020859489941584">Ще се отвори след <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
2917 <translation id="9158715103698450907">Ами сега! При удостоверяването възникна проблем във връзката с мрежата. Моля, проверете я и опитайте отново.</translation>
2918 <translation id="1620510694547887537">Камера</translation>
2919 <translation id="5270884342523754894"><ph name="EXTENSION"/> ще може да чете изображения, видео- и звукови файлове в папките с отметки.</translation>
2920 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копиране</translation>
2921 <translation id="8186706823560132848">Софтуер</translation>
2922 <translation id="8497392509610708671">Можете да промените това по всяко време от <ph name="BEGIN_LINK"/>настройките на Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2923 <translation id="4692623383562244444">Търсещи машини</translation>
2924 <translation id="8490896350101740396">Следните павилионни приложения са актуализирани: <ph name="UPDATED_APPS"/>. Моля, рестартирайте устройството, за да завършите процеса.</translation>
2925 <translation id="10614374240317010">Незапазвани никога</translation>
2926 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> грешки.</translation>
2927 <translation id="5116300307302421503">Файлът не може да се анализира синтактично.</translation>
2928 <translation id="2745080116229976798">Удостоверена субординация от Microsoft</translation>
2929 <translation id="2230062665678605299">Не можем да създадем папката „<ph name="FOLDER_NAME"/>“. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2930 <translation id="2526590354069164005">Работен плот</translation>
2931 <translation id="5181140330217080051">Изтегля се</translation>
2932 <translation id="3736520371357197498">Ако разбирате рисковете за сигурността си, може <ph name="BEGIN_LINK"/>да посетите този ненадежден сайт<ph name="END_LINK"/> преди премахването на опасните програми.</translation>
2933 <translation id="1386387014181100145">Здравейте.</translation>
2934 <translation id="4890284164788142455">тайландски</translation>
2935 <translation id="6049065490165456785">Снимка от вътрешната камера</translation>
2936 <translation id="7648048654005891115">Стил на клавиатурната подредба</translation>
2937 <translation id="2058632120927660550">Възникна грешка. Моля, проверете принтера си и опитайте отново.</translation>
2938 <translation id="5832805196449965646">Добавяне на човек</translation>
2939 <translation id="3996912167543967198">Нулира се...</translation>
2940 <translation id="346431825526753">Това е профил за деца, управляван от <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2941 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2942 <translation id="1541724327541608484">Проверка на правописа на текстовите полета</translation>
2943 <translation id="2784556410206159845">С цел безопасност на вашия <ph name="DEVICE_TYPE"/> Smart Lock за Chromebook изисква заключване на екрана на телефона ви.</translation>
2944 <translation id="8637688295594795546">Налице е системна актуализация. Подготвя се за изтегляне...</translation>
2945 <translation id="560715638468638043">Предишна версия</translation>
2946 <translation id="1122960773616686544">Име на отметката</translation>
2947 <translation id="5966707198760109579">Седмица</translation>
2948 <translation id="7854323427075506422">Деактивирайте новото разширение за разпакетиране на ZIP файлове, основанo на приложния програмен интерфейс (API) File System Provider.</translation>
2949 <translation id="4635114802498986446">Активира ограничителна настройка на Smart Lock, с чиято помощ устройството с Chrome се отключва само когато телефонът ви е много близо до него (около една ръка разстояние).</translation>
2950 <translation id="7371490661692457119">Стандартна ширина за плочките</translation>
2951 <translation id="5148652308299789060">Деактивиране на растеризатора на триизмерен софтуер</translation>
2952 <translation id="9205143043463108573">Стартовият панел за приложения се позиционира хоризонтално ориентиран в центъра на екрана.</translation>
2953 <translation id="7996005831155352675">Активиране на автоматично попълване с едно кликване</translation>
2954 <translation id="870112442358620996">Предложение за запазване на паролите с Google Smart Lock за пароли.</translation>
2955 <translation id="1414648216875402825">Актуализирате до нестабилна версия на <ph name="PRODUCT_NAME"/>, съдържаща функции, по които се работи. Ще има сривове и неочаквани програмни дефекти. Моля, действайте внимателно.</translation>
2956 <translation id="8382913212082956454">Копиране на име&amp;йл адреса</translation>
2957 <translation id="7887192723714330082">Реакция на „Ok Google“, когато екранът работи и е отключен</translation>
2958 <translation id="2280845493034384933">В някои случаи активира обратния ред на превъртане в прозоречния изглед. По-конкретно при промяна на мащаба чрез събиране или разтваряне на пръсти първо трябва да се превърти вътрешната част на прозореца за показване, а след това – външната.</translation>
2959 <translation id="5283008903473888488"><ph name="BUNDLE_NAME"/>“ добавя следните разширения за <ph name="USER_NAME"/>:</translation>
2960 <translation id="4157188838832721931">Деактивирайте подканата за въвеждане на потребителската парола за операционната система, преди паролите да се покажат на съответната страница.</translation>
2961 <translation id="2993517869960930405">Информация за приложението</translation>
2962 <translation id="3088757355463573099">Активиране на тестването посредством конкретен за оператора прокси сървър за намаляване на преноса на данни.</translation>
2963 <translation id="2903493209154104877">Адреси</translation>
2964 <translation id="3479552764303398839">Не сега</translation>
2965 <translation id="3714633008798122362">уеб календар</translation>
2966 <translation id="3251759466064201842">&lt;Не е част от сертификата&gt;</translation>
2967 <translation id="3369192424181595722">Грешка в часовника</translation>
2968 <translation id="734618350039121621">Дата и час</translation>
2969 <translation id="6186096729871643580">Изглаждане на назъбването на текста за LCD</translation>
2970 <translation id="492322146001920322">Консервативна стратегия за освобождаване на памет</translation>
2971 <translation id="462965295757338707">Приближете телефона си до своя <ph name="DEVICE_TYPE"/>, за да влезете.</translation>
2972 <translation id="9039213469156557790">Освен това тази страница включва други ресурси, които не са защитени. Докато се предават, те могат да бъдат видени от други хора и да бъдат модифицирани от извършител на атака, така че да се промени поведението на страницата.</translation>
2973 <translation id="4672319956099354105">Валиден сертификат</translation>
2974 <translation id="5409341371246664034">чрез <ph name="PROVIDER"/></translation>
2975 <translation id="3882882270042324158">Активиране на инжектирането на скриптове за достъпност.</translation>
2976 <translation id="7303492016543161086">Опциите за достъпност да се показват в системното меню</translation>
2977 <translation id="6410257289063177456">Графични файлове</translation>
2978 <translation id="6419902127459849040">Централна Европа</translation>
2979 <translation id="6707389671160270963">SSL сертификат на клиент</translation>
2980 <translation id="6083557600037991373">За да ускори уеб страниците,
2981 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2982 временно запазва изтеглените файлове на диска. Когато
2983 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2984 не бъде изключен правилно, файловете могат да се повредят, което води до
2985 тази грешка. Презареждането на страницата трябва да разреши проблема и
2986 правилното изключване трябва да предотврати възникването му в бъдеще.
2987 <ph name="LINE_BREAK"/>
2988 Ако проблемът не се отстрани, опитайте с изчистване на кеш паметта. В някои случаи това
2989 може да бъде признак за хардуер, който започва да се поврежда.</translation>
2990 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2991 <translation id="5298219193514155779">Темата е създадена от</translation>
2992 <translation id="6307722552931206656">Сървъри на Google за имена – <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/></translation>
2993 <translation id="5143374789336132547">Разширението „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ промени страницата, която се показва при кликване върху бутона „Начална страница“.</translation>
2994 <translation id="6628328486509726751">Качено: <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
2995 <translation id="1047726139967079566">Запазване на отметка към тази страница...</translation>
2996 <translation id="3153177132960373163">Разрешаване на всички сайтове да използват приставка за достъп до компютъра ви</translation>
2997 <translation id="9020142588544155172">Сървърът отказа връзката.</translation>
2998 <translation id="5234320766290789922">Забранете минимизирането на прозореца при кликване върху елемент в лавицата, ако това е единственият активен и свързан с елемента прозорец.</translation>
2999 <translation id="5428105026674456456">испански</translation>
3000 <translation id="6490936204492416398">Инсталиране на нови от уеб магазина</translation>
3001 <translation id="8871696467337989339">Използвате неподдържано означение за команден ред: <ph name="BAD_FLAG"/>. Стабилността и сигурността ще пострадат.</translation>
3002 <translation id="5163869187418756376">Споделянето не бе успешно. Проверете връзката си и опитайте отново по-късно.</translation>
3003 <translation id="1774833706453699074">Запазване на отметки за отворените страници...</translation>
3004 <translation id="8381055888183086563">Активира в контекстното меню опциите за отстраняване на грешки, като например „Проверка на елемента“, за пакетирани приложения.</translation>
3005 <translation id="8145409227593688472">Метод на въвеждане за уби</translation>
3006 <translation id="4037732314385844870">Активиране на експерименталния приложен програмен интерфейс (API) за управление на идентификационните данни.</translation>
3007 <translation id="7017004637493394352">Кажете „Ok Google“ отново</translation>
3008 <translation id="1189418886587279221">Активирайте функциите за достъпност, за да улесните използването на устройството си.</translation>
3009 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> деактивира курсора на мишката ви.</translation>
3010 <translation id="3367237600478196733">Зареждания на страници</translation>
3011 <translation id="2454247629720664989">Ключова дума</translation>
3012 <translation id="3950820424414687140">Вход</translation>
3013 <translation id="8037713009824540257">Добавяне на сайт</translation>
3014 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> трябва да се рестартира, за да приложи актуализацията.</translation>
3015 <translation id="5369927996833026114">Запознайте се със стартовия панел за приложения в Chrome</translation>
3016 <translation id="8800420788467349919">Сила на звука: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
3017 <translation id="1697068104427956555">Изберете квадратна област от изображението.</translation>
3018 <translation id="29232676912973978">Управление на връзките...</translation>
3019 <translation id="8172078946816149352">Настройките на микрофона за Adobe Flash Player са различни.</translation>
3020 <translation id="4090103403438682346">Активиране на удостоверения достъп</translation>
3021 <translation id="570197343572598071">Събития за показване</translation>
3022 <translation id="1628736721748648976">Кодиране</translation>
3023 <translation id="7445786591457833608">Този език не може да се преведе</translation>
3024 <translation id="7896597429833575416">Анимация при завъртане на екрана.</translation>
3025 <translation id="1198271701881992799">Да започваме</translation>
3026 <translation id="4850258771229959924">Преглед в инструментите за програмисти</translation>
3027 <translation id="782590969421016895">Използване на текущите страници</translation>
3028 <translation id="725866823122871198">Не може да се установи частна връзка с/ъс <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/>, тъй като датата и часът на компютъра ви (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) са неправилни.</translation>
3029 <translation id="3197563288998582412">Британска (Дворак) клавиатура</translation>
3030 <translation id="8420728540268437431">Тази страница се превежда...</translation>
3031 <translation id="736515969993332243">Сканира се за мрежи.</translation>
3032 <translation id="7806513705704909664">Активиране на автоматичното попълване на уеб формуляри с едно кликване.</translation>
3033 <translation id="5430298929874300616">Премахване на отметката</translation>
3034 <translation id="6938928695307934375">Принудително активиране на експерименталния енергоспестяващ режим за периферно съдържание за приставки. Този флаг отменя настройките за съдържанието.</translation>
3035 <translation id="8026334261755873520">Изчистване на данните за сърфирането</translation>
3036 <translation id="1467432559032391204">Наляво</translation>
3037 <translation id="6395423953133416962">Изпращане на <ph name="BEGIN_LINK1"/>системна информация<ph name="END_LINK1"/> и <ph name="BEGIN_LINK2"/>показатели<ph name="END_LINK2"/></translation>
3038 <translation id="1769104665586091481">Отваряне на връзката в нов &amp;прозорец</translation>
3039 <translation id="2676735959544636311">Свързано устройство</translation>
3040 <translation id="5319782540886810524">Латвийска клавиатура</translation>
3041 <translation id="146219525117638703">Състояние на ONC</translation>
3042 <translation id="6718297397366847234">Сривове в програмата за изобразяване</translation>
3043 <translation id="9186729806195986201">Също така връщане към предишната инсталирана версия на <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3044 <translation id="4090535558450035482">(Това разширение е управлявано и не може да се премахне.)</translation>
3045 <translation id="1987139229093034863">Превключете към друг потребител.</translation>
3046 <translation id="7357661729054396567">Сърфирането в интернет е деактивирано до приключване на проверката за потвърждаване на корпоративно записване.
3047 Пак можете да използвате предоставения тук инструмент за диагностика, за да отстранявате проблеми със свързаността.</translation>
3048 <translation id="8651585100578802546">Принудително презареждане на тази страница</translation>
3049 <translation id="590253956165195626">Извеждане на предложение за превод на страниците, които не са на четим от вас език.</translation>
3050 <translation id="1361655923249334273">Не се използва</translation>
3051 <translation id="5434065355175441495">PKCS 1 с RSA шифроване</translation>
3052 <translation id="8477384620836102176">&amp;Общи</translation>
3053 <translation id="2724841811573117416">Регистрационни файлове за WebRTC</translation>
3054 <translation id="1992126135411334429">Означаване на незащитените източници като ненадеждни.</translation>
3055 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> иска да провери дали устройството ви с Chrome OS отговаря на условията за оферта. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
3056 <translation id="8059417245945632445">&amp;Инспектиране на устройствата</translation>
3057 <translation id="1058325955712687476">Активира услугата за отчитане на ангажираността със сайтовете, която записва взаимодействието с тях и въз основа на него разпределя ресурсите.</translation>
3058 <translation id="8381179624334829711">Управление на настройките на камерата...</translation>
3059 <translation id="3391392691301057522">Стар ПИН:</translation>
3060 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi мрежа</translation>
3061 <translation id="1344519653668879001">Деактивиране на проверката на хипервръзки</translation>
3062 <translation id="6463795194797719782">&amp;Редактиране</translation>
3063 <translation id="4262113024799883061">Китайски</translation>
3064 <translation id="3478315065074101056">XPS активира разширени опции за традиционни принтери, свързани с Отпечатване в облак за Chrome. След като промените този флаг, принтерите трябва да се свържат отново.</translation>
3065 <translation id="1744108098763830590">фонова страница</translation>
3066 <translation id="5575473780076478375">Разширение „Инкогнито“: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3067 <translation id="2040822234646148327">Активиране на експерименталните функции за уеб платформата.</translation>
3068 <translation id="1932240834133965471">Тези настройки принадлежат на <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
3069 <translation id="271033894570825754">Създаване</translation>
3070 <translation id="2585116156172706706">Това разширение може да е било добавено без ваше знание.</translation>
3071 <translation id="56907980372820799">Свързване на данните</translation>
3072 <translation id="2780046210906776326">Няма имейл адреси</translation>
3073 <translation id="2111843886872897694">Приложенията трябва да се показват от хоста, който засягат.</translation>
3074 <translation id="3121793941267913344">Възстановяване на това устройство с <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3075 <translation id="4188026131102273494">Ключова дума:</translation>
3076 <translation id="2930644991850369934">Възникна проблем при изтеглянето на образа за възстановяване. Връзката с мрежата прекъсна.</translation>
3077 <translation id="8150722005171944719">Файлът на адрес <ph name="URL"/> не може да бъде прочетен. Възможно е да е премахнат, преместен или разрешенията му да предотвратяват достъпа.</translation>
3078 <translation id="2316129865977710310">Не, благодаря</translation>
3079 <translation id="994901932508062332">Последният месец</translation>
3080 <translation id="1720318856472900922">Удостоверяване на TLS WWW сървър</translation>
3081 <translation id="62243461820985415">Chrome не може да изтегли този тапет.</translation>
3082 <translation id="8550022383519221471">Услугата за синхронизиране не е налице за вашия домейн.</translation>
3083 <translation id="1658424621194652532">Тази страница осъществява достъп до микрофона ви.</translation>
3084 <translation id="3355823806454867987">Промяна на настройките на прокси сървъра...</translation>
3085 <translation id="3569382839528428029">Искате ли <ph name="APP_NAME"/> да споделя екрана ви?</translation>
3086 <translation id="4780374166989101364">Активира експериментални приложни програмни интерфейси (API) за разширения. Обърнете внимание, че галерията с разширения не ви позволява да качвате такива, които използват експериментални приложни програмни интерфейси.</translation>
3087 <translation id="7222624196722476520">Българска фонетична клавиатура</translation>
3088 <translation id="7117247127439884114">Влизане отново...</translation>
3089 <translation id="509429900233858213">Възникна грешка.</translation>
3090 <translation id="1825832322945165090">Няма достатъчно място на устройството</translation>
3091 <translation id="2717703586989280043">Записването завърши</translation>
3092 <translation id="6259104249628300056">Откриване на устройства в локалната ви мрежа</translation>
3093 <translation id="2489428929217601177">последния ден</translation>
3094 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (платформа <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
3095 <translation id="6111770213269631447">Транслитерация (namaskar → নমস্কার)</translation>
3096 <translation id="4601250583401186741">Сдвояване с контролер</translation>
3097 <translation id="378312418865624974">Четене на уникалния идентификатор на този компютър</translation>
3098 <translation id="3391716558283801616">Раздел 7</translation>
3099 <translation id="4278390842282768270">Разрешено</translation>
3100 <translation id="8241868517363889229">Четене и промяна на отметките ви</translation>
3101 <translation id="8829200696513164231">Ако флагът е активиран, разделите се премахват от системната памет, когато тя е на изчерпване. Отхвърлените раздели продължават да са видими в съответната лента и се презареждат при кликване върху тях.</translation>
3102 <translation id="2074527029802029717">Освобождаване на раздела</translation>
3103 <translation id="1533897085022183721">По-малко от <ph name="MINUTES"/>.</translation>
3104 <translation id="7382160026931194400">Запазените |настройки за съдържанието| и #търсещи машини# няма да бъдат изчистени и може да отразяват навиците ви при сърфиране.</translation>
3105 <translation id="7503821294401948377">Не можа да се зареди иконата „<ph name="ICON"/>“ за действието на браузъра.</translation>
3106 <translation id="4809190954660909198">Нови платежни данни...</translation>
3107 <translation id="6016640600871825812">Google Payments изисква поне собствено и фамилно име.</translation>
3108 <translation id="3722396466546931176">Добавете езици и ги подредете според предпочитанията си с помощта на мишката.</translation>
3109 <translation id="3857466062686943799">Добавяне към лентата на задачите</translation>
3110 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> ще се изпълнява при стартиране на системата и ще продължи да работи на заден план дори след като затворите всички други прозорци на <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3111 <translation id="8539727552378197395">Не (HttpOnly)</translation>
3112 <translation id="8728672262656704056">Преминахте в режим „инкогнито“</translation>
3113 <translation id="1611704746353331382">Експортиране на отметки в HTML файл...</translation>
3114 <translation id="8275863942928500239">Деактивиране на допълнителната обратна връзка при докосване за компонентите на потребителския интерфейс.</translation>
3115 <translation id="2391419135980381625">Стандартен шрифт</translation>
3116 <translation id="8066238397346344588">Деактивиране на Google Payments</translation>
3117 <translation id="8652139471850419555">Предпочитани мрежи</translation>
3118 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (по подразбиране)</translation>
3119 <translation id="1626545055522824874">Сертификат, подписан с SHA-1</translation>
3120 <translation id="5392544185395226057">Активиране на поддръжката за клиенти с директно изпълнение.</translation>
3121 <translation id="5400640815024374115">Чипът на модула за доверена платформа (TPM) е деактивиран или липсва.</translation>
3122 <translation id="3846214748874656680">Изход от цял екран</translation>
3123 <translation id="2918583523892407401">Използване на тестовата среда за синхронизирането в Chrome</translation>
3124 <translation id="2151576029659734873">Въведен е невалиден индекс на раздел.</translation>
3125 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Внимание:<ph name="END_BOLD"/> Тези файлове са временни и може да бъдат изтрити автоматично, за да се освободи място на диска. <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/></translation>
3126 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> споделя екрана ви.</translation>
3127 <translation id="5150254825601720210">Име на SSL сървър за сертификат на Netscape</translation>
3128 <translation id="2968792643335932010">По-малко копия</translation>
3129 <translation id="7199158086730159431">Получаване на помощ</translation>
3130 <translation id="6771503742377376720">Е сертифициращ орган</translation>
3131 <translation id="7516331482824334944">Деактивиране на експерименталната поддръжка на Chromecast</translation>
3132 <translation id="6998872712520806535">{NUM_PAGES,plural, =1{Следната страница е блокирала. Можете да изчакате да се възстанови или да я затворите.}other{Следните страници са блокирали. Можете да изчакате да се възстановят или да ги затворите.}}</translation>
3133 <translation id="2471964272749426546">Метод за въвеждане на тамилски (Tamil99)</translation>
3134 <translation id="9088917181875854783">Моля, потвърдете, че този ключ за достъп се показва на „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
3135 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
3136 <translation id="5236831943526452400">Изчистване на „бисквитките“ и другите данни за сайтове при затваряне на браузъра</translation>
3137 <translation id="1558834950088298812">Случаи на актуализиране на разширение</translation>
3138 <translation id="8410619858754994443">Потвърждаване на паролата:</translation>
3139 <translation id="5086082738160935172">HID</translation>
3140 <translation id="2400837204278978822">Непознат файлов тип.</translation>
3141 <translation id="7531316138346596025">Изключения за приставки</translation>
3142 <translation id="8987927404178983737">Месец</translation>
3143 <translation id="6916590542764765824">Управление на разширенията</translation>
3144 <translation id="2814100462326464815">Снимката бе обърната обратно</translation>
3145 <translation id="3858678421048828670">Италианска клавиатура</translation>
3146 <translation id="1436784010935106834">Премахнато</translation>
3147 <translation id="3730639321086573427">Локални местоназначения</translation>
3148 <translation id="7918257978052780342">Записване</translation>
3149 <translation id="4195814663415092787">Продължаване оттам, откъдето сте прекъснали</translation>
3150 <translation id="2941952326391522266">Сървърът не можа да докаже, че е <ph name="DOMAIN"/>; сертификатът му за сигурност е от <ph name="DOMAIN2"/>. Това може да се дължи на неправилно конфигуриране или на прихващане на връзката ви от атакуващ.</translation>
3151 <translation id="7622994733745016847">Използване на частната памет</translation>
3152 <translation id="1413809658975081374">Грешка, свързана в поверителността</translation>
3153 <translation id="1951615167417147110">Превъртане една страница нагоре</translation>
3154 <translation id="6203231073485539293">Проверете връзката си с интернет</translation>
3155 <translation id="488726935215981469">Данните ви са шифровани с пропуска ви за синхронизиране. Моля, въведете го по-долу.</translation>
3156 <translation id="6147020289383635445">Визуализацията за печат не бе успешна.</translation>
3157 <translation id="7650511557061837441"><ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/> иска да премахне <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
3158 <translation id="4154664944169082762">Пръстови отпечатъци</translation>
3159 <translation id="4193297030838143153">Нов адрес за фактуриране...</translation>
3160 <translation id="3202578601642193415">Най-нова</translation>
3161 <translation id="5774295353725270860">Отваряне на приложението за файлове</translation>
3162 <translation id="1398853756734560583">Увеличаване</translation>
3163 <translation id="8988255471271407508">Уеб страницата не бе намерена в кеша. Някои ресурси могат да бъдат заредени безопасно само от кеш паметта, като например страниците, генерирани от изпратени данни. <ph name="LINE_BREAK"/> Тази грешка може също да се дължи на повреден кеш поради неправилно спиране. <ph name="LINE_BREAK"/> Ако проблемът продължи, опитайте да го изчистите.</translation>
3164 <translation id="1653828314016431939">OK – Рестартиране сега</translation>
3165 <translation id="7364796246159120393">Избор на файл</translation>
3166 <translation id="6443783728907198276">При активиране съобщенията през STUN, генерирани от WebRTC, ще съдържат заглавка Origin.</translation>
3167 <translation id="6585283250473596934">Влиза се в обществена сесия.</translation>
3168 <translation id="8915370057835397490">Предложението се зарежда</translation>
3169 <translation id="1511623662787566703">Влезли сте като <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Синхронизирането е спряно чрез Google Табло за управление.</translation>
3170 <translation id="4352333825734680558">Ами сега! Новият контролиран потребител не можа да бъде създаден. Моля, проверете мрежовата си връзка и опитайте отново по-късно.</translation>
3171 <translation id="5860209693144823476">Раздел 3</translation>
3172 <translation id="174773101815569257">Заключване на мишката</translation>
3173 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
3174 <translation id="4250229828105606438">Eкранна снимка</translation>
3175 <translation id="8342318071240498787">Вече съществува файл или директория със същото име.</translation>
3176 <translation id="3697100740575341996">Системният ви администратор е деактивирал екстрите за Chrome за устройството ви. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
3177 <translation id="2537154813650311294">Без показване на приложенията за Диск заедно с тези за Chrome в стартовия панел с приложения.</translation>
3178 <translation id="4538684596480161368">Приставките извън тестова среда да се блокират винаги за <ph name="HOST"/></translation>
3179 <translation id="8053390638574070785">Презареждане на тази страница</translation>
3180 <translation id="308330327687243295">https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
3181 <translation id="5507756662695126555">Невъзможност за отричане</translation>
3182 <translation id="3678156199662914018">Разширение: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3183 <translation id="3047477924825107454">Това е профил за деца, управляван от <ph name="MANAGER_EMAIL"/></translation>
3184 <translation id="2620090360073999360">В момента няма връзка с Google Диск.</translation>
3185 <translation id="1413372529771027206">Телефонът, използван за Smart Lock, се промени. Въведете паролата си, за да актуализирате Smart Lock за Chromebook на това устройство. Следващия път е достатъчно да кликнете върху снимката си, за да влезете.</translation>
3186 <translation id="1370646789215800222">Да се премахне ли този човек?</translation>
3187 <translation id="725387188884494207">Наистина ли искате да изтриете потребителя и всички свързани с него данни от този компютър? Това не може да бъде отменено!</translation>
3188 <translation id="3531250013160506608">Текстово поле за парола</translation>
3189 <translation id="2169062631698640254">Влизане въпреки това</translation>
3190 <translation id="2478076885740497414">Инсталиране на приложението</translation>
3191 <translation id="1781502536226964113">Да се отваря нов раздел в браузъра</translation>
3192 <translation id="765676359832457558">Скриване на разширените настройки...</translation>
3193 <translation id="456864639507282337">Добавяне на търсеща машина</translation>
3194 <translation id="8655295600908251630">Канал</translation>
3195 <translation id="5829401023154985950">Управление...</translation>
3196 <translation id="6832874810062085277">запитване</translation>
3197 <translation id="8401363965527883709">Празно квадратче за отметка</translation>
3198 <translation id="2994417860113047071">Активира подкана за отвеждане на потребителя до страницата на разширението Икономия на данни в уеб магазина на Chrome, която се показва при откриване на връзка с клетъчна мрежа.</translation>
3199 <translation id="7771452384635174008">Ориентация</translation>
3200 <translation id="6188939051578398125">Въведете имена или адреси.</translation>
3201 <translation id="4495021739234344583">Отмяна на записването и рестартиране</translation>
3202 <translation id="5747099790216076160">Деактивиране на създаването на спомагателни модули за хоствани приложения на Mac.</translation>
3203 <translation id="8151638057146502721">Конфигуриране</translation>
3204 <translation id="8443621894987748190">Изберете си снимка за профила</translation>
3205 <translation id="7374461526650987610">Манипулатори на протоколи</translation>
3206 <translation id="2192505247865591433">От:</translation>
3207 <translation id="5569544776448152862">Записва се в/ъв <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/>...</translation>
3208 <translation id="5673305876422468017">Активиране на изскачащия прозорец за разграничаване на връзките.</translation>
3209 <translation id="4634771451598206121">Влизане отново...</translation>
3210 <translation id="7227146810596798920">Активиране на услугата за отчитане на ангажираността със сайтовете</translation>
3211 <translation id="1035590878859356651">Запазване на отметка към тази страница...</translation>
3212 <translation id="5630205793128597629">Деактивиране на DirectWrite</translation>
3213 <translation id="3944266449990965865">Цял екран</translation>
3214 <translation id="942954117721265519">Няма изображения в тази директория.</translation>
3215 <translation id="7143207342074048698">Свързва се</translation>
3216 <translation id="671928215901716392">Заключване на екрана</translation>
3217 <translation id="2241468422635044128">Разрешено от разширение</translation>
3218 <translation id="3727187387656390258">Инспектиране на изскачащ прозорец</translation>
3219 <translation id="361106536627977100">Данни на Flash</translation>
3220 <translation id="569068482611873351">Импортиране...</translation>
3221 <translation id="6571070086367343653">Редактиране на кредитната карта</translation>
3222 <translation id="1204242529756846967">Този език се използва за проверка на правописа</translation>
3223 <translation id="3981760180856053153">Въведен е невалиден тип запазване.</translation>
3224 <translation id="5500209013172943512">Позволява на Chrome да осъществява достъп до външни дисплеи за презентация и да ги използва за представяне на уеб съдържание.</translation>
3225 <translation id="6798954102094737107">Приставка: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
3226 <translation id="4919987486109157213">Разширението е повредено. Опитайте да го инсталирате отново.</translation>
3227 <translation id="5232178406098309195">Когато използвате команди за аудиоактивиране, като например „Ok Google“, или докоснете иконата на микрофон, частната ви функция за гласова и аудиоактивност съхранява гласови данни и друг звук в профила ви. Ще бъде съхранен запис на следващите говор и звук, както и на тези от няколко секунди преди това.</translation>
3228 <translation id="4508345242223896011">Гладко превъртане</translation>
3229 <translation id="4151403195736952345">Използване на глобалната стандартна стойност (Откриване)</translation>
3230 <translation id="6192792657125177640">Изключения</translation>
3231 <translation id="5622158329259661758">Деактивира използването на графичния процесор за изпълнение на изобразяването на двуизмерния увеличен изглед и вместо това ползва софтуерно изобразяване.</translation>
3232 <translation id="540969355065856584">Сървърът не можа да докаже, че е <ph name="DOMAIN"/>. Понастоящем сертификатът му за сигурност не е валиден. Това може да се дължи на неправилно конфигуриране или на прихващане на връзката ви от извършител на атака.</translation>
3233 <translation id="3654092442379740616">Грешка при синхронизирането: <ph name="PRODUCT_NAME"/> е стара версия и трябва да се актуализира.</translation>
3234 <translation id="5772177959740802111">Експериментална поддръжка за Chromecast във видеоплейъра</translation>
3235 <translation id="7260002739296185724">Активирайте употребата на AVFoundation за запис на видео и наблюдение на видеоустройства под OS X &gt;= 10.7. В противен случай ще се ползва QTKit.</translation>
3236 <translation id="3116361045094675131">Британска клавиатура</translation>
3237 <translation id="7870790288828963061">Няма намерени павилионни приложения с по-нова версия. Няма нищо за актуализиране. Моля, извадете USB паметта.</translation>
3238 <translation id="1463985642028688653">блокиране</translation>
3239 <translation id="1715941336038158809">Невалидно потребителско име или парола.</translation>
3240 <translation id="1901303067676059328">&amp;Избиране на всички</translation>
3241 <translation id="8846141544112579928">Търси се клавиатура...</translation>
3242 <translation id="674375294223700098">Неизвестна грешка в сертификата на сървъра.</translation>
3243 <translation id="8041940743680923270">Използване на глобалната стандартна стойност (запитване)</translation>
3244 <translation id="49027928311173603">Изтегленото от сървъра правило е невалидно: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
3245 <translation id="8534579021159131403">Минути</translation>
3246 <translation id="4883993111890464517">Това разширение може да е повредено. Опитайте да го инсталирате отново.</translation>
3247 <translation id="1767519210550978135">хсу</translation>
3248 <translation id="2090165459409185032">За да възстановите информацията за профила си, отворете google.bg/accounts/recovery</translation>
3249 <translation id="3223445644493024689">Задръжте „Ctrl“ и кликнете, за да стартирате <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3250 <translation id="2498539833203011245">Намаляване</translation>
3251 <translation id="7410344089573941623">Да се получава запитване, ако <ph name="HOST"/> иска достъп до камерата и микрофона ви</translation>
3252 <translation id="3480892288821151001">Закрепване на прозореца отляво</translation>
3253 <translation id="252219247728877310">Компонентът не е актуализиран</translation>
3254 <translation id="3031417829280473749">Агент „X“</translation>
3255 <translation id="2893168226686371498">Браузър по подразбиране</translation>
3256 <translation id="347719495489420368">Кликнете с десен бутон, за да стартирате <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3257 <translation id="6914075819883071828">Влезте в профила си, за да получите своите раздели, отметки, история и други настройки на всичките си устройства.</translation>
3258 <translation id="4570444215489785449">Вече можете да заключвате това устройство отдалечено по всяко време чрез Chrome Manager.</translation>
3259 <translation id="1895934970388272448">За да завършите този процес, трябва да потвърдите регистрацията от принтера си – проверете го сега.</translation>
3260 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
3261 <translation id="2350182423316644347">Приложението се подготвя за работа...</translation>
3262 <translation id="132101382710394432">Предпочитани мрежи...</translation>
3263 <translation id="4316363078957068868">Активиране на поддръжка за сензорни екрани със задействане от разстояние.</translation>
3264 <translation id="532360961509278431">Не може да се отвори „$1“: $2</translation>
3265 <translation id="324056286105023296">Не сте <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
3266 <translation id="8096505003078145654">Прокси сървърът е сървър, който играе ролята на посредник между компютъра ви и други сървъри. В момента системата ви е конфигурирана да използва прокси сървър, но <ph name="PRODUCT_NAME"/> не може да се свърже с него.</translation>
3267 <translation id="7687314205250676044">Връщане към <ph name="FROM_LOCALE"/> (изисква излизане от профила)</translation>
3268 <translation id="4076992209744183051">Десен порт (заден)</translation>
3269 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/><ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
3270 <translation id="6862635236584086457">За всички файлове, запазени в тази папка, автоматично се създават резервни копия онлайн</translation>
3271 <translation id="5854912040170951372">Парче пица</translation>
3272 <translation id="4027804175521224372">(Изпускате – <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
3273 <translation id="6983783921975806247">Регистриран ИДО</translation>
3274 <translation id="394984172568887996">Импортирани от Internet Explorer</translation>
3275 <translation id="5311260548612583999">Файл с личен ключ (по избор):</translation>
3276 <translation id="8256319818471787266">Спарки</translation>
3277 <translation id="7568790562536448087">Актуализира се</translation>
3278 <translation id="3910699493603749297">Кхмерска клавиатура</translation>
3279 <translation id="2260567344816042527">Google Chrome ще използва мобилни данни, ако не сте свързани с друга мрежа.</translation>
3280 <translation id="1585717515139318619">Друга програма на компютъра ви добави тема, която може да промени начина на работа на Chrome.
3282 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3283 <translation id="438503109373656455">Светкавица</translation>
3284 <translation id="7984180109798553540">За повишаване на сигурността <ph name="PRODUCT_NAME"/> ще шифрова данните ви.</translation>
3285 <translation id="5036662165765606524">Да не се разрешава на сайтовете да изтеглят автоматично няколко файла</translation>
3286 <translation id="8190193592390505034">Осъществява се връзка с: <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
3287 <translation id="2433452467737464329">За да опресните страницата автоматично, добавете към URL адреса параметър на заявката: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
3288 <translation id="8712637175834984815">Разбрах</translation>
3289 <translation id="6569050677975271054">Само статичния черен списък</translation>
3290 <translation id="6144890426075165477">Понастоящем <ph name="PRODUCT_NAME"/> не е браузърът ви по подразбиране.</translation>
3291 <translation id="4068506536726151626">Тази страница съдържа елементи от следните сайтове, които проследяват местоположението ви:</translation>
3292 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> иска да сподели съдържанието на екрана ви с/ъс <ph name="TARGET_NAME"/>. Изберете какво да се сподели.</translation>
3293 <translation id="254087552098767269">Отписването от отдалечено управление не бе успешно.</translation>
3294 <translation id="4220128509585149162">Сривове</translation>
3295 <translation id="3838543471119263078">„Бисквитки“ и други данни за сайтове и приставки</translation>
3296 <translation id="8798099450830957504">По подразбиране</translation>
3297 <translation id="2309760508720442723">Има проблеми с веригата от сертификати на сайта (<ph name="CERT_ERROR_DESCRIPTION"/>).</translation>
3298 <translation id="2481332092278989943">Добавяне към лавицата</translation>
3299 <translation id="4448186133363537200">Деактивира възможността ориентацията на екрана да се заключва чрез javascript.</translation>
3300 <translation id="1640283014264083726">PKCS 1 MD4 с RSA шифроване</translation>
3301 <translation id="7805768142964895445">Състояние</translation>
3302 <translation id="872451400847464257">Редактиране на търсещата машина</translation>
3303 <translation id="1202596434010270079">Павилионното приложение е актуализирано. Моля, извадете USB паметта.</translation>
3304 <translation id="5512653252560939721">Потребителският сертификат трябва да бъде с хардуерна поддръжка.</translation>
3305 <translation id="7495778526395737099">Забравили сте старата си парола?</translation>
3306 <translation id="5372529912055771682">Предоставеният режим за записване не се поддържа от тази версия на операционната система. Моля, уверете се, че използвате най-новата версия и опитайте отново.</translation>
3307 <translation id="3288047731229977326">Разширенията, които се изпълняват в режим за програмисти, могат да навредят на компютъра ви. Ако не сте програмист, за по-голяма безопасност трябва да деактивирате изпълнението им в този режим.</translation>
3308 <translation id="474031007102415700">Проверете всички кабели и рестартирайте маршрутизаторите, модемите или другите мрежови устройства, които може да използвате.</translation>
3309 <translation id="2924296707677495905">Транслитерация (namaskaram → ನಮಸ್ಕಾರ)</translation>
3310 <translation id="9015601075560428829">Въвеждане с говор</translation>
3311 <translation id="7256710573727326513">Отваряне в раздел</translation>
3312 <translation id="8174047975335711832">Информация за устройството</translation>
3313 <translation id="6227235786875481728">Този файл не можа да бъде възпроизведен.</translation>
3314 <translation id="845627346958584683">Час на изтичане</translation>
3315 <translation id="725109152065019550">За съжаление администраторът ви е деактивирал външното хранилище за профила ви.</translation>
3316 <translation id="5624120631404540903">Управление на паролите</translation>
3317 <translation id="3784455785234192852">Заключване</translation>
3318 <translation id="8124313775439841391">Управлявано ONC</translation>
3319 <translation id="1594155067816010104">Този файл ще навреди на компютъра ви.</translation>
3320 <translation id="3378503599595235699">Съхраняване на локалните данни само докато излезете от браузъра</translation>
3321 <translation id="5605830556594064952">Американска (Дворак) клавиатура</translation>
3322 <translation id="5778550464785688721">Пълен контрол над MIDI устройства</translation>
3323 <translation id="7347751611463936647">За да използвате това разширение, въведете „<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>“, след това натиснете „Tab“, след което въведете своята команда или търсене.</translation>
3324 <translation id="2856903399071202337">Изключения за камерата</translation>
3325 <translation id="5703594190584829406">Предложенията за автоматично попълване се показват в горната част на клавиатурата вместо в падащо меню.</translation>
3326 <translation id="878431691778285679">Изглежда, че вече управлявате потребител с това име.<ph name="LINE_BREAK"/>Искате ли да <ph name="BEGIN_LINK"/>импортирате <ph name="PROFILE_NAME"/> в устройството<ph name="END_LINK"/>?</translation>
3327 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> иска да използва микрофона ви.</translation>
3328 <translation id="2805756323405976993">Приложения</translation>
3329 <translation id="1608626060424371292">Премахване на този потребител</translation>
3330 <translation id="2779552785085366231">Тази страница може да се добави към стартовия панел за приложения</translation>
3331 <translation id="3075239840551149663">Създадохте <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> като контролиран потребител!</translation>
3332 <translation id="3651020361689274926">Заявеният ресурс не съществува повече и няма адрес за препращане. Очаква се това състояние да е постоянно.</translation>
3333 <translation id="3057861065630527966">Създаване на резервни копия на снимките и видеоклиповете ви</translation>
3334 <translation id="2989786307324390836">DER кодирано двоично, единичен сертификат</translation>
3335 <translation id="6630752851777525409"><ph name="EXTENSION_NAME"/> иска постоянен достъп до сертификат, за да се удостоверява от ваше име.</translation>
3336 <translation id="3827774300009121996">&amp;На цял екран</translation>
3337 <translation id="7982083145464587921">Моля, рестартирайте устройството си, за да поправите тази грешка.</translation>
3338 <translation id="3771294271822695279">Видеофайлове</translation>
3339 <translation id="1234808891666923653">Изпълнители на услуги</translation>
3340 <translation id="8410073653152358832">Използване на този телефон</translation>
3341 <translation id="8157939133946352716">7 x 5</translation>
3342 <translation id="5849335628409778954">Въвеждане на кредитна карта...</translation>
3343 <translation id="641551433962531164">Събития, които са свързани със системата <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3344 <translation id="7525067979554623046">Създаване</translation>
3345 <translation id="9189690067274055051">Отключете телефона си и го приближете до своя <ph name="DEVICE_TYPE"/>, за да влезете.</translation>
3346 <translation id="4853020600495124913">Отваряне в &amp;нов прозорец</translation>
3347 <translation id="6847758263950452722">Запазване на страницата като MHTML</translation>
3348 <translation id="3563432852173030730">Павилионното приложение не можа да се изтегли.</translation>
3349 <translation id="324743268744517458">Предупреждение: Не сте свързани с производствените сървъри на Google Payments. Издадените карти ще бъдат невалидни.</translation>
3350 <translation id="4711094779914110278">турски</translation>
3351 <translation id="2572032849266859634">Предоставен е достъп само за четене до „<ph name="VOLUME_NAME"/>“.</translation>
3352 <translation id="5121130586824819730">Твърдият ви диск е пълен. Моля, запазете на друго място или освободете още пространство на диска.</translation>
3353 <translation id="1875987452136482705">Тази опция деактивира поддръжката в WebRTC за декодиране на видеопотоци посредством хардуера на платформата.</translation>
3354 <translation id="6164005077879661055">Всички файлове и локални данни, свързани с контролирания потребител, ще бъдат изтрити за постоянно, щом той бъде премахнат. Посетените уебсайтове и настройките за него може все още да се виждат от мениджъра на адрес <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
3355 <translation id="6723839937902243910">Захранване</translation>
3356 <translation id="1031460590482534116">Възникна грешка при опита за съхраняване на сертификата за клиентската програма. Грешка <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
3357 <translation id="7296774163727375165">Условия на <ph name="DOMAIN"/></translation>
3358 <translation id="7136984461011502314">Добре дошли в <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3359 <translation id="5515008897660088170">Основани на изгледи с инструментариум прозорци за приложенията.</translation>
3360 <translation id="1826516787628120939">Извършва се проверка</translation>
3361 <translation id="5241128660650683457">Четене на всичките ви данни от посещаваните от вас уебсайтове</translation>
3362 <translation id="204497730941176055">Име на шаблон за сертификат от Microsoft</translation>
3363 <translation id="992032470292211616">Разширенията, приложенията и темите могат да навредят на устройството ви. Наистина ли искате да продължите?</translation>
3364 <translation id="6276301056778294989">Уверете се, че същият код се показва на устройството.</translation>
3365 <translation id="2665919335226618153">Ужас! При форматирането възникна грешка.</translation>
3366 <translation id="5687806278383548994">Предупреждения за заобикалянето на прокси сървъра на Икономия на данни</translation>
3367 <translation id="5930693802084567591">От <ph name="TIME"/> данните ви бяха шифровани с паролата ви за Google. Моля, въведете я по-долу.</translation>
3368 <translation id="4087089424473531098">Създадено бе разширението:
3370 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3371 <translation id="499165176004408815">Използване на режима на висок контраст</translation>
3372 <translation id="2928940441164925372">Активира пасивното събиране на свързани с ефективността показатели и събития и предоставя опцията за преглед на тези данни като графика. За да ги видите, посетете chrome://performance.</translation>
3373 <translation id="3289856944988573801">За да проверите за актуализации, моля, използвайте Ethernet или Wi-Fi.</translation>
3374 <translation id="450070808725753129">Ако браузърът вече е в списъка с програми с разрешен достъп до мрежата, опитайте да го премахнете оттам и да го добавите отново.</translation>
3375 <translation id="8300607741108698921">Настройване за 1 минута</translation>
3376 <translation id="4054376378714379870">Активиране на потенциално натрапчивите защитни функции.</translation>
3377 <translation id="4742746985488890273">Фиксиране в лавицата</translation>
3378 <translation id="4954544650880561668">Контролиране на устройството</translation>
3379 <translation id="16620462294541761">За съжаление паролата ви не можа да бъде потвърдена. Моля, опитайте отново.</translation>
3380 <translation id="5680545064257783621">Дава възможност за изключване на експеримента за подобрени отметки</translation>
3381 <translation id="6748465660675848252">Може да продължите, но само синхронизираните ви данни и настройки ще бъдат възстановени. Цялата локална информация ще бъде заличена.</translation>
3382 <translation id="7646821968331713409">Брой на растерните нишки</translation>
3383 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3384 <translation id="3093245981617870298">Понастоящем сте офлайн.</translation>
3385 <translation id="5657667036353380798">За външното разширение се изисква да е инсталирана версия <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> на Chrome или по-нова.</translation>
3386 <translation id="3113551216836192921">Прикаченият файл е качен в сървърите на Google за отстраняване на грешки.</translation>
3387 <translation id="2498765460639677199">Огромен</translation>
3388 <translation id="4801448226354548035">Скриване на профилите</translation>
3389 <translation id="2378982052244864789">Изберете директорията на разширението.</translation>
3390 <translation id="7861215335140947162">&amp;За изтегляне</translation>
3391 <translation id="5154108062446123722">Разширени настройки за „<ph name="PRINTING_DESTINATION"/></translation>
3392 <translation id="4279125075627804580">Активиране в потребителския интерфейс на контролата за звука на разделите.</translation>
3393 <translation id="1358735829858566124">Файлът или директорията не могат да се използват.</translation>
3394 <translation id="175772926354468439">Активиране на темата</translation>
3395 <translation id="8479179092158736425">Активни директиви</translation>
3396 <translation id="3144135466825225871">Замяната на crx файла не бе успешна. Проверете дали не се използва.</translation>
3397 <translation id="2744221223678373668">Споделени</translation>
3398 <translation id="885701979325669005">Хранилище</translation>
3399 <translation id="9064142312330104323">Снимка на потребителския профил в Google (зарежда се)</translation>
3400 <translation id="5794786537412027208">Затваряне на всички приложения в Chrome</translation>
3401 <translation id="4708849949179781599">Изход от <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3402 <translation id="3752439026432317933">Въвеждане на платежни данни...</translation>
3403 <translation id="4103419683916926126">Милисекунди</translation>
3404 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> от <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
3405 <translation id="9127762771585363996">Хоризонтално обръщане на изображението от камерата</translation>
3406 <translation id="4724450788351008910">Променена принадлежност</translation>
3407 <translation id="2249605167705922988">напр. 1-5, 8, 11-13</translation>
3408 <translation id="1520505881707245707">Този флаг може да се използва за включване на функцията за проверка дали съдържанието на съхраняваните на диска файлове за разширенията от уеб магазина отговаря на очакваното. В случай че тя не е активирана по друг начин, флагът може да се използва за тази цел, но не и за изключването й (тъй като настройката може да бъде променена от злонамерен софтуер).</translation>
3409 <translation id="8572510699242209592">Гигабайтове</translation>
3410 <translation id="4088095054444612037">Приемам за групата</translation>
3411 <translation id="4628948037717959914">Снимка</translation>
3412 <translation id="3183139917765991655">Импортиране на потребителски профили</translation>
3413 <translation id="8691686986795184760">(Активирано съгласно корпоративно правило)</translation>
3414 <translation id="5533555070048896610">Транслитерация (namaste → नमस्ते)</translation>
3415 <translation id="7659584679870740384">Не сте упълномощени да използвате това устройство. За разрешение за вход се свържете с администратора.</translation>
3416 <translation id="878763818693997570">Това име е твърде дълго</translation>
3417 <translation id="287286579981869940">Добавяне на <ph name="PROVIDER_NAME"/>...</translation>
3418 <translation id="1976323404609382849">„Бисквитките“ от няколко сайта са блокирани.</translation>
3419 <translation id="1097091804514346906">Броячите за обема на данните се показват в диалоговия прозорец „Изчистване на данните за сърфирането“.</translation>
3420 <translation id="2507649982651274960">Устройството ви бе успешно записано за корпоративно управление, но не успя да изпрати идентификатора на актива и информацията за местоположението си. Моля, въведете ръчно съответните данни от Admin Console.</translation>
3421 <translation id="5016228287818420766">Ако флагът е активиран, при кликване върху бутона за режима за четене съответната версия на уеб страницата се плъзга нагоре, вместо да се отваря</translation>
3422 <translation id="5931146425219109062">Четене и промяна на всичките ви данни в посещаваните от вас уебсайтове</translation>
3423 <translation id="3655670868607891010">Ако виждате това често, опитайте <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
3424 <translation id="4504940961672722399">Използвайте това разширение, като кликнете върху съответната икона или натиснете „<ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>“.</translation>
3425 <translation id="2523966157338854187">Отваряне на конкретна страница или набор от страници.</translation>
3426 <translation id="4176463684765177261">Деактивирано</translation>
3427 <translation id="2483350027598201151">Мегабайтове</translation>
3428 <translation id="154603084978752493">Добавяне като търсе&amp;ща машина...</translation>
3429 <translation id="2079545284768500474">Отмяна</translation>
3430 <translation id="114140604515785785">Основна директория на разширението:</translation>
3431 <translation id="2470332835941011566">Да се разреши ли на <ph name="URL"/> да ви идентифицира по ключа ви за сигурност?</translation>
3432 <translation id="5055309315264875868">На страницата с настройки за диспечера на паролите се показва връзка за управление на синхронизираните ви пароли онлайн.</translation>
3433 <translation id="3925842537050977900">Освобождаване от лавицата</translation>
3434 <translation id="6664237456442406323">За съжаление компютърът ви е конфигуриран с неправилно образуван идентификационен номер на хардуера. Това не позволява на Chrome OS да се актуализира с най-новите корекции за сигурност и машината ви <ph name="BEGIN_BOLD"/>може да е уязвима към злонамерени атаки<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3435 <translation id="2707024448553392710">Компонентът се изтегля</translation>
3436 <translation id="3972425373133383637">Имайте достъп до необходимата ви информация от всички устройства.</translation>
3437 <translation id="8493236660459102203">Микрофон:</translation>
3438 <translation id="4788968718241181184">Метод за въвеждане на виетнамски (TCVN6064)</translation>
3439 <translation id="3254409185687681395">Запазване на отметка към тази страница</translation>
3440 <translation id="5694501201003948907">$1 елемента се компресират...</translation>
3441 <translation id="3815571115159309122">Намерени са <ph name="FILE_COUNT"/> нови снимки
3442 <ph name="LINE_BREAK1"/>
3443 Готовност за създаване на резервно копие в <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Диск<ph name="END_LINK"/></translation>
3444 <translation id="2677924368525077324">Активиране на основаното на докосвания редактиране на текст</translation>
3445 <translation id="9213566138414731677">Ами сега! <ph name="WALLET_ERROR"/> Можете да завършите тази транзакция без Google Payments.</translation>
3446 <translation id="4680322106555328717">Наскоро сте разрешили изпълняването на несигурно съдържание (например скриптове или вложени рамки) на този сайт.</translation>
3447 <translation id="283669119850230892">За да използвате мрежата <ph name="NETWORK_ID"/>, първо завършете свързването си с интернет по-долу.</translation>
3448 <translation id="7513996269498582533">Откриване, от вас</translation>
3449 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3450 <translation id="7581279002575751816">Приставките NPAPI не се поддържат.</translation>
3451 <translation id="7225807090967870017">Идентификационен номер на версията</translation>
3452 <translation id="402759845255257575">Забраняване на изпълняването на JavaScript от сайтовете</translation>
3453 <translation id="1095631072651601838">Самоличността на <ph name="ORGANIZATION"/> в/ъв <ph name="LOCALITY"/> е потвърдена от <ph name="ISSUER"/>. Сървърът предостави информация за прозрачност на сертификата, но един или повече от регистрационните файлове за прозрачност на сертификата не бяха разпознати.</translation>
3454 <translation id="4610637590575890427">Може би искахте да отворите <ph name="SITE"/>?</translation>
3455 <translation id="5141240743006678641">Синхронизираните пароли да се шифроват с идентификационните ви данни за Google</translation>
3456 <translation id="6871906683378132336">Съдържание, изглеждащо като статия</translation>
3457 <translation id="8391950649760071442">Транслитерация (emandi → ఏమండీ)</translation>
3458 <translation id="5866389191145427800">Посочва настройката за качество при увеличаване на заснети изображения.</translation>
3459 <translation id="9033580282188396791">Активирайте работещия с V8 извънпроцесен преобразувател на прокси сървъри. Така преобразуването се извършва като помощен процес вместо като процес в браузъра.</translation>
3460 <translation id="5500122897333236901">исландски</translation>
3461 <translation id="7648992873808071793">Да съхранява файлове на това устройство.</translation>
3462 <translation id="4958202758642732872">Изключения за цял екран</translation>
3463 <translation id="6990778048354947307">Тъмна тема</translation>
3464 <translation id="8119631488458759651">премахване на този сайт</translation>
3465 <translation id="5225324770654022472">Показване на прекия път към приложенията</translation>
3466 <translation id="1408803555324839240">Ами сега! Новият контролиран потребител не можа да се създаде. Моля, уверете се, че сте влезли в профила си правилно, и опитайте отново.</translation>
3467 <translation id="6016551720757758985">Потвърждаване на извършването на Powerwash и връщането към предишната версия</translation>
3468 <translation id="4927753642311223124">Тук няма нищо, продължете нататък.</translation>
3469 <translation id="8153607920959057464">Този файл не можа да бъде показан.</translation>
3470 <translation id="3819007103695653773">Разрешаване на всички сайтове да изпращат насочени съобщения на заден план</translation>
3471 <translation id="5817397429773072584">китайски (традиционен)</translation>
3472 <translation id="444134486829715816">Разгъване...</translation>
3473 <translation id="1272978324304772054">Този профил на потребител не принадлежи на домейна, с който е записано устройството. Ако искате да регистрирате устройството с друг домейн, първо трябва да преминете през процеса на възстановяване.</translation>
3474 <translation id="498294082491145744">Промяна на настройките, които контролират достъпа на уебсайтовете до функции като „бисквитки“, JavaScript, приставки, геолокация, микрофон, камера и др.</translation>
3475 <translation id="1401874662068168819">Джин Йе</translation>
3476 <translation id="857779305329188634">Активиране на експериментална поддръжка на протокола QUIC.</translation>
3477 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3478 <translation id="8960795431111723921">Понастоящем проучваме този проблем.</translation>
3479 <translation id="7345706641791090287">Потвърждаване на паролата</translation>
3480 <translation id="862727964348362408">Спряно</translation>
3481 <translation id="2482878487686419369">Известия</translation>
3482 <translation id="8004582292198964060">Браузър</translation>
3483 <translation id="3025022340603654002">Даване на предложения за автоматично попълване при първото кликване с мишката върху елемент от формуляр.</translation>
3484 <translation id="2040460856718599782">Ами сега! При опита да ви удостоверим нещо се обърка. Моля, проверете идентификационните си данни за вход и опитайте отново.</translation>
3485 <translation id="8733326791725507133">Активира експериментално внедряване на приложния програмен интерфейс (API) за управление на идентификационните данни. Няма гаранции, че всички ваши пароли няма да бъдат разкрити на всеки сайт в мрежата. Активирайте функцията само ако сте наясно с последиците от това.</translation>
3486 <translation id="695755122858488207">Немаркиран бутон за избор</translation>
3487 <translation id="1934636348456381428">Активиране на експерименталната реализация на ленти за превъртане с наслагване. За да бъдат анимирани лентите за превъртане, трябва също така да активирате изграждането чрез нишки.</translation>
3488 <translation id="5367260322267293088">Активирайте експерименталното използване на големи икони в новия раздел в браузъра.</translation>
3489 <translation id="4713544552769165154">Този файл е предназначен за компютри със софтуер Macintosh и не е съвместим с устройството ви с Chrome OS. Моля, потърсете в <ph name="BEGIN_LINK"/>уеб магазина на Chrome<ph name="END_LINK"/> подходящо приложение със същата функционалност. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Научете повече<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3490 <translation id="1326632442851891994">Деактивирайте гласовото въвеждане за виртуалната клавиатура.</translation>
3491 <translation id="8666678546361132282">английски</translation>
3492 <translation id="326999365752735949">Файлът с разликите се изтегля</translation>
3493 <translation id="2224551243087462610">Редактиране на името на папката</translation>
3494 <translation id="7222245588540287464">Дали контекстното търсене да е активирано или не.</translation>
3495 <translation id="1358741672408003399">Правопис и граматика</translation>
3496 <translation id="4910673011243110136">Частни мрежи</translation>
3497 <translation id="2527167509808613699">Каквато и да е връзка</translation>
3498 <translation id="653019979737152879"><ph name="FILE_NAME"/>“ се синхронизира...</translation>
3499 <translation id="8662795692588422978">Хора</translation>
3500 <translation id="8072988827236813198">Фиксиране на разделите</translation>
3501 <translation id="2673589024369449924">Създаване на пряк път на работния плот за този потребител</translation>
3502 <translation id="4330523403413375536">Активирайте експериментите за инструментите за програмисти. Използвайте панела „Настройки“ в „Инструменти за програмисти“, за да превключвате между отделните експерименти.</translation>
3503 <translation id="2017334798163366053">Деактивиране на събирането на данни за ефективността</translation>
3504 <translation id="3833761542219863804">Транслитерация (mausam → ਮੌਸਮ)</translation>
3505 <translation id="7004499039102548441">Скорошни раздели</translation>
3506 <translation id="7644029910725868934">Активирайте папката за управлявани отметки за контролираните потребители.</translation>
3507 <translation id="2386171414103162062">Случаи на срив в раздел („<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>“)</translation>
3508 <translation id="761779991806306006">Няма запазени пароли.</translation>
3509 <translation id="256636418356649753">Активиране на режим на обединен работен плот.</translation>
3510 <translation id="1692602667007917253">Ами сега! Нещо се обърка</translation>
3511 <translation id="1415990189994829608">Разширението <ph name="EXTENSION_NAME"/> (с идентификационен номер „<ph name="EXTENSION_ID"/>“) не е разрешено в този тип сесия.</translation>
3512 <translation id="3613796918523876348">Възстановяване въпреки това</translation>
3513 <translation id="2857421400871862029">Извеждане на запитване, когато сайт опита да деактивира курсора на мишката (препоръчително)</translation>
3514 <translation id="1910721550319506122">Добре дошли!</translation>
3515 <translation id="3195029830833421520">Активирайте локалното съхраняване на страници за използване офлайн. Функцията за подобрени отметки трябва да е включена.</translation>
3516 <translation id="4035758313003622889">Мени&amp;джър на задачите</translation>
3517 <translation id="6356936121715252359">Настройки за хранилището на Adobe Flash Player...</translation>
3518 <translation id="8874184842967597500">Няма връзка</translation>
3519 <translation id="8354560714384889844">Диалогов прозорец „Информация за приложението“, основан на изгледи с инструментариум.</translation>
3520 <translation id="7313804056609272439">Метод за въвеждане на виетнамски (VNI)</translation>
3521 <translation id="9093469356685234112">Запазени профили за <ph name="ORIGIN"/></translation>
3522 <translation id="5677503058916217575">Език на страницата:</translation>
3523 <translation id="6739254200873843030">Валидността на картата е изтекла. Моля, проверете датата или въведете нова карта.</translation>
3524 <translation id="8106211421800660735">Номер на кредитната карта</translation>
3525 <translation id="9159562891634783594">Активирайте функцията, с която нерегистрираните принтери в облака се регистрират от визуализацията за печат.</translation>
3526 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Създаване на контролиран потребител<ph name="LINK_END"/> за това устройство.</translation>
3527 <translation id="2872961005593481000">Изключване</translation>
3528 <translation id="8986267729801483565">Файлов път:</translation>
3529 <translation id="506152810699123561">Показатели, свързани с ефекта на <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> върху паметта на системата</translation>
3530 <translation id="674632704103926902">Да се активира преместването чрез докосване</translation>
3531 <translation id="6510568984200103950">По-малко настройки</translation>
3532 <translation id="4791148004876134991">Променя поведението на клавишната комбинация „Cmd+`“ при активиране на приложение за Chrome. Когато функцията е включена, при натискане на „Cmd+`“ от прозорец на браузъра няма да се превключва между приложенията в Chrome, нито между прозорците на браузъра.</translation>
3533 <translation id="8954952943849489823">Преместването не бе успешно. Неочаквана грешка: $1</translation>
3534 <translation id="2318143611928805047">Размер на хартията</translation>
3535 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> избрани елемента</translation>
3536 <translation id="5324674707192845912">На път сте да отпишете това устройство <ph name="DEVICE_TYPE"/> от Google и да деактивирате възможността за отдалеченото му откриване и заключване и изтриване на данните от него. За целта ще е необходимо рестартиране. Искате ли да продължите?</translation>
3537 <translation id="4322394346347055525">Затваряне на другите раздели</translation>
3538 <translation id="2562743677925229011">Не сте влезли в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3539 <translation id="5592595402373377407">Още не са налице достатъчно данни.</translation>
3540 <translation id="2890333672271810534">&amp;История и скорошни раздели</translation>
3541 <translation id="1556189134700913550">Прилагане за всички</translation>
3542 <translation id="881799181680267069">Скриване на другите</translation>
3543 <translation id="4724850507808590449">На <ph name="FILE_COUNT"/> снимки бяха създадени резервни копия</translation>
3544 <translation id="3267726687589094446">Автоматичното изтегляне на няколко файла да остане разрешено</translation>
3545 <translation id="1812631533912615985">Освобождаване на разделите</translation>
3546 <translation id="6042308850641462728">Още</translation>
3547 <translation id="1408789165795197664">Разширени...</translation>
3548 <translation id="1650709179466243265">Добавяне на „www.“ и „.com“ и отваряне на адреса</translation>
3549 <translation id="2391243203977115091">Намерени са <ph name="FILE_COUNT"/> нови снимки
3550 <ph name="LINE_BREAK1"/>
3551 Няма достатъчно място на устройството.
3552 <ph name="LINE_BREAK2"/>
3553 Опитайте да изберете няколко снимки, за да започнете.</translation>
3554 <translation id="914566504855049417">Активиране на съгласуването с DTLS 1.2 за WebRTC.</translation>
3555 <translation id="4416628180566102937">Записване и рестартиране</translation>
3556 <translation id="4623537843784569564">Това разширение може да е актуализирано неправилно. Опитайте да го инсталирате отново.</translation>
3557 <translation id="4342311272543222243">Ами сега! Грешка в TPM.</translation>
3558 <translation id="3727884750434605207">Активирайте инжектирането на скриптове вместо стандартните функции на Android за достъпност.</translation>
3559 <translation id="5152451685298621771">(Профил за деца)</translation>
3560 <translation id="1285484354230578868">Съхраняване на данните в профила ви в Google Диск</translation>
3561 <translation id="7106346894903675391">Купуване на още хранилище...</translation>
3562 <translation id="994289308992179865">Цикъ&amp;л</translation>
3563 <translation id="7596831438341298034">Добре, да се импортира</translation>
3564 <translation id="8141520032636997963">Отваряне в Adobe Reader</translation>
3565 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3566 <translation id="4287502004382794929">Нямате достатъчно лицензи за софтуер, за да запишете това устройство. Моля, свържете се с екипа за продажби, за да купите още. Ако смятате, че виждате това съобщение по погрешка, моля, обърнете се към екипа за поддръжка.</translation>
3567 <translation id="8112754292007745564">Активиране на приложния програмен интерфейс (API) за уеб MIDI</translation>
3568 <translation id="3302709122321372472">Не можа да се зареди css „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“ за скрипта за съдържание.</translation>
3569 <translation id="6474706907372204693">Предишният метод на въвеждане</translation>
3570 <translation id="305803244554250778">Създаване на преки пътища тук:</translation>
3571 <translation id="1858745523832238955">Самоличността на този уебсайт е потвърдена от <ph name="ISSUER"/>. Сървърът не предостави информация за прозрачност на сертификата.</translation>
3572 <translation id="574392208103952083">Среден</translation>
3573 <translation id="8877448029301136595">[главна директория]</translation>
3574 <translation id="3816844797124379499">Приложението не можа да бъде добавено поради противоречие с/ъс „<ph name="APP_NAME"/>“.</translation>
3575 <translation id="7301360164412453905">Ключовете за избор на клавиатурата на хсу</translation>
3576 <translation id="1477301030751268706">Кеш на означенията за приложния програмен интерфейс (API) за самоличност</translation>
3577 <translation id="8631271110654520730">Образът за възстановяване се копира...</translation>
3578 <translation id="8394212467245680403">Букви и цифри</translation>
3579 <translation id="5885324376209859881">Управление на настройките за медия...</translation>
3580 <translation id="7586498138629385861">Браузърът ще продължи да работи, докато приложенията в Chrome са отворени.</translation>
3581 <translation id="5547708377119645921">Еднакво претегляне на всички стойности в данните за ефективността</translation>
3582 <translation id="642870617012116879">Този сайт опита да изтегли автоматично няколко файла.</translation>
3583 <translation id="8241040075392580210">Бяло облаче</translation>
3584 <translation id="6206337697064384582">Сървър 1</translation>
3585 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3586 <translation id="411319158827715214">Събития, свързани с всички разширения, които са (или са били) инсталирани в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3587 <translation id="7466861475611330213">Стил на пунктуацията</translation>
3588 <translation id="2401037059267028299">Активиране на ChromeVox</translation>
3589 <translation id="2496180316473517155">История на сърфирането</translation>
3590 <translation id="602251597322198729">Прави се опит за изтегляне на няколко файла от този сайт на компютъра ви. Искате ли да разрешите това?</translation>
3591 <translation id="6116921718742659598">Промяна на настройките за език и въвеждане</translation>
3592 <translation id="4365673000813822030">Ами сега! Синхронизирането спря да работи.</translation>
3593 <translation id="6790820461102226165">Добавяне на човек...</translation>
3594 <translation id="2332131598580221120">Преглед в магазина</translation>
3595 <translation id="5875858680971105888">Ами сега! Контролираният потребител не можа да бъде импортиран. Моля, проверете мрежовата си връзка и опитайте отново по-късно.</translation>
3596 <translation id="5411472733320185105">Настройките за прокси сървър да не се използват за тези хостове или домейни:</translation>
3597 <translation id="3685121001045880436">Вероятно сървърът, който хоства уеб страницата, е претоварен или е възникнала грешка в него.
3598 За да не доведе до твърде много трафик и да влоши ситуацията, <ph name="PRODUCT_NAME"/> временно спря разрешаването на заявки от разширения до този URL адрес.
3599 <ph name="LINE_BREAK"/>
3600 Ако смятате, че това поведение е нежелано, например, в случай че отстранявате грешки в собствения си уебсайт, моля, посетете <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>, където можете да намерите още информация, включително как да деактивирате функцията.</translation>
3601 <translation id="7572787314531933228">Активиране на управляваните отметки за контролираните потребители</translation>
3602 <translation id="5411769601840150972">Датата и часът се задават автоматично.</translation>
3603 <translation id="1747687775439512873">Деактивиране на WiMAX</translation>
3604 <translation id="6691936601825168937">&amp;Препращане</translation>
3605 <translation id="6566142449942033617">Не можа да се зареди „<ph name="PLUGIN_PATH"/>“ за приставката.</translation>
3606 <translation id="7299337219131431707">Активиране на сърфирането като гост</translation>
3607 <translation id="2312980885338881851">Ами сега! Изглежда, че няма съществуващи контролирани потребители, които да се импортират. Моля, създайте един или повече на друго устройство. След това можете да ги импортирате тук.</translation>
3608 <translation id="1975360744064614709">Деактивиране на хардуерно ускореното декодиране на mjpeg за заснетите кадри.</translation>
3609 <translation id="6823506025919456619">За да видите устройствата си, трябва да влезете в Chrome</translation>
3610 <translation id="7065534935986314333">Всичко за системата</translation>
3611 <translation id="4691088804026137116">Без синхронизиране</translation>
3612 <translation id="6454421252317455908">Метод за въвеждане на китайски (бърз)</translation>
3613 <translation id="368789413795732264">Възникна грешка при опита за запис във файла: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3614 <translation id="7786889348652477777">&amp;Презареждане на приложението</translation>
3615 <translation id="1173894706177603556">Преименуване</translation>
3616 <translation id="6659213950629089752">Мащабът на тази страница бе променен от разширението <ph name="NAME"/></translation>
3617 <translation id="2128691215891724419">Грешка при синхронизирането: Актуализирайте пропуска за синхронизиране...</translation>
3618 <translation id="2351266942280602854">Език и въвеждане</translation>
3619 <translation id="2148716181193084225">Днес</translation>
3620 <translation id="7816975051619137001">Автоматична корекция на правописа</translation>
3621 <translation id="856992080682148">Валидността на сертификата за този сайт изтича през 2017 г. или по-късно, а съответната верига съдържа сертификат, подписан с SHA-1.</translation>
3622 <translation id="4608500690299898628">&amp;Търсене...</translation>
3623 <translation id="4796938776984088430">П&amp;омощ и информация</translation>
3624 <translation id="7582582252461552277">Да се предпочита тази мрежа</translation>
3625 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3626 <translation id="8724859055372736596">&amp;Показване в папката</translation>
3627 <translation id="5990198433782424697">Разширения в започващи с chrome:// URL адреси</translation>
3628 <translation id="1793119619663054394">Наистина ли искате да премахнете <ph name="PROFILE_NAME"/> и всички свързани данни в Chrome от този компютър? Действието не може да бъде отменено.</translation>
3629 <translation id="7456142309650173560">за програмисти</translation>
3630 <translation id="4605399136610325267">Няма връзка с интернет</translation>
3631 <translation id="6797493596609571643">Ами сега! Нещо се обърка.</translation>
3632 <translation id="2251861737500412684">Продължаващо превъртане във виртуалната клавиатура</translation>
3633 <translation id="978407797571588532">Отворете
3634 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3635 „Старт“ &gt; „Контролен панел“ &gt; „Мрежови връзки“ &gt; „Съветник за нова връзка“
3636 <ph name="END_BOLD"/>,
3637 за да тествате връзката си.</translation>
3638 <translation id="5554489410841842733">Тази икона ще се показва, когато разширението може да изпълнява действия върху текущата страница.</translation>
3639 <translation id="5317217568993504939">Или изберете нова мрежа</translation>
3640 <translation id="7487969577036436319">Няма инсталирани компоненти</translation>
3641 <translation id="986761196352057687">Не може да се установи сигурна връзка, тъй като този сайт използва неподдържан протокол.</translation>
3642 <translation id="8249462233460427882">Начално зареждане (очакваните хешове се извличат, но не се налагат)</translation>
3643 <translation id="4862642413395066333">Подписване на OCSP отговори</translation>
3644 <translation id="8811314776632711217">Делегирана изобразяваща машина (известна също като Übercompositor).</translation>
3645 <translation id="4534799089889278411">Кажете „Ok Google“ от нов раздел, google.com и стартовия панел за приложения</translation>
3646 <translation id="3056670889236890135">Можете да редактирате само настройките за текущия потребител. Превключете към него, за да направите това.</translation>
3647 <translation id="5266113311903163739">Грешка при импортирането на сертифициращ орган</translation>
3648 <translation id="4240511609794012987">Споделена памет</translation>
3649 <translation id="7491962110804786152">раздел</translation>
3650 <translation id="4756388243121344051">&amp;История</translation>
3651 <translation id="7614030880636783720">Няма достъп до Wi-Fi и мобилни данни. Страницата ще може да се зареди, след като устройството установи връзка с мрежа.</translation>
3652 <translation id="1146673768181266552">Идентификатор на срива <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
3653 <translation id="3544347428588533940">Функцията Smart Lock е почти готова</translation>
3654 <translation id="8044899503464538266">Бавно</translation>
3655 <translation id="3789841737615482174">Инсталиране</translation>
3656 <translation id="4782449893814226250">Попитахте родителите си дали може да посетите тази страница.</translation>
3657 <translation id="4320697033624943677">Добавяне на потребители</translation>
3658 <translation id="1283379245075810567">Стартиране на дублирането</translation>
3659 <translation id="9153934054460603056">Запазване на самоличността и паролата</translation>
3660 <translation id="1455548678241328678">Норвежка клавиатура</translation>
3661 <translation id="7908378463497120834">За съжаление поне един дял на външното ви устройство за съхранение не можа да бъде свързан.</translation>
3662 <translation id="2520481907516975884">Превключване на режим за китайски/английски</translation>
3663 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3664 <translation id="6358450015545214790">Какво означават тези неща?</translation>
3665 <translation id="1156185823432343624">Сила на звука: Заглушен</translation>
3666 <translation id="6251924700383757765">Декларация за поверителност</translation>
3667 <translation id="1352103415082130575">Тайландска клавиатура (паташот)</translation>
3668 <translation id="1188807932851744811">Регистрационният файл не е качен.</translation>
3669 <translation id="6264365405983206840">Избиране на &amp;всички</translation>
3670 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> иска да получи пълен контрол над MIDI устройствата ви.</translation>
3671 <translation id="6615455863669487791">Покажете ми</translation>
3672 <translation id="1455457703254877123">Това устройство вече не може да се управлява отдалечено от собственика (т.е. от вас).</translation>
3673 <translation id="3543393733900874979">Актуализацията не бе успешна (грешка: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
3674 <translation id="991969738502325513">Какво трябва да направите?</translation>
3675 <translation id="1017280919048282932">&amp;Добавяне в речника</translation>
3676 <translation id="3534879087479077042">Какво представлява контролираният потребител?</translation>
3677 <translation id="5115563688576182185">(64 бита)</translation>
3678 <translation id="1594233345027811150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Изтегля се файл}other{Изтеглят се файлове}}</translation>
3679 <translation id="9011178328451474963">Последният раздел</translation>
3680 <translation id="8319414634934645341">Удължена употреба на ключа</translation>
3681 <translation id="6080100832288487452">Въвеждане чрез жест за виртуалната клавиатура.</translation>
3682 <translation id="6056710589053485679">Нормално презареждане</translation>
3683 <translation id="161821681072026592">Попълване на паролите при избиране на профил</translation>
3684 <translation id="4563210852471260509">Първоначалният език за въвеждане да бъде китайски</translation>
3685 <translation id="2888807692577297075">Няма елементи, съответстващи на &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation>
3686 <translation id="3908501907586732282">Активиране на разширението</translation>
3687 <translation id="6897140037006041989">Потребителски агент</translation>
3688 <translation id="3413122095806433232">Издатели сертифициращи органи: <ph name="LOCATION"/></translation>
3689 <translation id="3635030235490426869">Раздел 1</translation>
3690 <translation id="701080569351381435">Преглед на изходния код</translation>
3691 <translation id="3286538390144397061">Рестартиране сега</translation>
3692 <translation id="1464258312790801189">Вашите профили</translation>
3693 <translation id="163309982320328737">Първоначалната ширина на знаците да бъде цяла</translation>
3694 <translation id="6596092346130528198">Това очакваният от вас нов раздел ли е?</translation>
3695 <translation id="3926002189479431949">Телефонът за Smart Lock е променен</translation>
3696 <translation id="6965648386495488594">Порт</translation>
3697 <translation id="7631887513477658702">&amp;Файловете от този тип да се отварят винаги</translation>
3698 <translation id="3858027520442213535">Актуализиране на датата и часа</translation>
3699 <translation id="8506101089619487946">Да се изключи ли Smart Lock за Chromebook?</translation>
3700 <translation id="8627795981664801467">Само сигурни връзки</translation>
3701 <translation id="795025003224538582">Без рестартиране</translation>
3702 <translation id="8680787084697685621">Данните за вход в профила ви не са актуални.</translation>
3703 <translation id="5649823029736413118">За да се възпроизвежда платено съдържание, е необходимо <ph name="URL"/> уникално да идентифицира устройството ви.</translation>
3704 <translation id="8090234456044969073">Четене на списък с най-често посещаваните от вас уебсайтове</translation>
3705 <translation id="7946068607136443002">Списъкът с приложения ще се показва на цял екран при активиран режим за сензорен изглед. Този флаг няма ефект извън режима.</translation>
3706 <translation id="8899285681604219177">Неподдържаните разширения са деактивирани</translation>
3707 <translation id="889901481107108152">За съжаление този експеримент не се предлага за платформата ви.</translation>
3708 <translation id="1873879463550486830">Тестова среда „SUID“</translation>
3709 <translation id="8118860139461251237">Управление на изтеглянията ви</translation>
3710 <translation id="5111852801054039429">Деактивиране на WebRTC</translation>
3711 <translation id="2190355936436201913">(празно)</translation>
3712 <translation id="8515737884867295000">Удостоверяването на базата на сертификата не бе успешно</translation>
3713 <translation id="5818003990515275822">корейски</translation>
3714 <translation id="404010098438120717">Активиране на WebVR</translation>
3715 <translation id="2453021845418314664">Разширени настройки за синхронизиране</translation>
3716 <translation id="14720830734893704">Активирайте поддръжката за виртуална клавиатура.</translation>
3717 <translation id="5458214261780477893">Дворак</translation>
3718 <translation id="3147485256806412701">Този сайт използва нов общ домейн от първо ниво.</translation>
3719 <translation id="1185924365081634987">Може също да опитате <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>да сърфирате като гост<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>, за да се отстрани тази грешка в мрежата.</translation>
3720 <translation id="3960121209995357026">Активиране на автоматичната корекция на правописа</translation>
3721 <translation id="6533965071487181681">Ако функцията е активирана, URL адресът chrome://md-settings/ ще зарежда страницата „Настройки“ с material design.</translation>
3722 <translation id="2214283295778284209">Няма достъп до <ph name="SITE"/></translation>
3723 <translation id="4633945134722448536">При активиране се зареждат предварително резултатите за въведената в полето за всичко заявка и предварително изобразената основна страница за търсене се използва отново за приемане на всяка заявка (а не само на предварително заредената).</translation>
3724 <translation id="8755376271068075440">&amp;По-голям</translation>
3725 <translation id="8132793192354020517">Установена е връзка с/ъс <ph name="NAME"/></translation>
3726 <translation id="949382280525592713"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> За да ви предпазим от измами, информация за компютъра ви (включително местоположението му) ще бъде споделена с Google Payments.</translation>
3727 <translation id="4316850752623536204">Уебсайт на програмиста</translation>
3728 <translation id="7052914147756339792">Задаване на тапет...</translation>
3729 <translation id="5865597920301323962">„Бисквитките“ от <ph name="DOMAIN"/> ще бъдат изчистени при изход.</translation>
3730 <translation id="2702540957532124911">Клавиатура:</translation>
3731 <translation id="7444983668544353857">Деактивиране на <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3732 <translation id="36954862089075551">Ами сега! Новият потребител не можа да бъде създаден. Моля, проверете разрешенията и мястото на твърдия си диск и опитайте отново.</translation>
3733 <translation id="6003177993629630467">Възможно е <ph name="PRODUCT_NAME"/> да не може да се поддържа актуален.</translation>
3734 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
3735 не може да се свърже с уебсайта. Причина за това обикновено са проблеми с мрежата,
3736 но може да бъде и в резултат от грешна конфигурация на защитна стена или прокси сървър.</translation>
3737 <translation id="4387554346626014084">Активирайте синхронизирането на стартовия панел за приложения. Така ще активирате и папките, където са налице (без OSX).</translation>
3738 <translation id="3487007233252413104">анонимна функция</translation>
3739 <translation id="8965037249707889821">Въведете старата парола</translation>
3740 <translation id="6410328738210026208">Промяна на канала и Powerwash</translation>
3741 <translation id="4261901459838235729">Презентация в Google</translation>
3742 <translation id="5982621672636444458">Опции за сортиране</translation>
3743 <translation id="529172024324796256">Потребителско име:</translation>
3744 <translation id="8232829399891359332">Възстановявания на сесии</translation>
3745 <translation id="3308116878371095290">Задаването на „бисквитки“ от тази страница е предотвратено.</translation>
3746 <translation id="7521387064766892559">Javascript</translation>
3747 <translation id="1545786162090505744">URL адрес с %s вместо заявка</translation>
3748 <translation id="7219179957768738017">Връзката използва <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
3749 <translation id="4436456292809448986">Добавяне към работния плот...</translation>
3750 <translation id="7006634003215061422">Долно поле</translation>
3751 <translation id="7014174261166285193">Инсталацията не бе успешна.</translation>
3752 <translation id="1970746430676306437">Преглед на информацията за страни&amp;цата</translation>
3753 <translation id="4384652540891215547">Активиране на разширението</translation>
3754 <translation id="4130199216115862831">Регистрационен файл на устройството</translation>
3755 <translation id="9133055936679483811">Компресирането не бе успешно. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3756 <translation id="2718998670920917754">Антивирусният софтуер откри вирус.</translation>
3757 <translation id="3199127022143353223">Сървъри</translation>
3758 <translation id="6829270497922309893">Записване в организацията ви</translation>
3759 <translation id="408898940369358887">Активиране на експерименталния JavaScript</translation>
3760 <translation id="7489605380874780575">Проверка дали отговаряте на условията</translation>
3761 <translation id="6607831829715835317">Още инструме&amp;нти</translation>
3762 <translation id="5684661240348539843">Идентификатор на актива</translation>
3763 <translation id="442477792133831654">Комуникация с разположени наблизо устройства</translation>
3764 <translation id="2532589005999780174">Режим на висок контраст</translation>
3765 <translation id="2810200371726379966">Преден порт</translation>
3766 <translation id="2805646850212350655">Шифроване на файлова система от Microsoft</translation>
3767 <translation id="2643698698624765890">Управлявайте разширенията си, като кликнете върху „Разширения“ в менюто „Прозорец“.</translation>
3768 <translation id="4846680374085650406">Следвате препоръката на администратора за тази настройка.</translation>
3769 <translation id="1974060860693918893">Разширени</translation>
3770 <translation id="4509017836361568632">Отхвърляне на снимката</translation>
3771 <translation id="1244303850296295656">Грешка в разширението</translation>
3772 <translation id="3541661933757219855">Натиснете „Ctrl+Alt+/“ или „Escape“ за скриване</translation>
3773 <translation id="3060433672989552055">Този сайт бе блокиран поради стандартното резервно поведение.</translation>
3774 <translation id="2948300991547862301">Към „<ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
3775 <translation id="3090819949319990166">Външният crx файл не може да се копира в/ъв „<ph name="TEMP_CRX_FILE"/>“.</translation>
3776 <translation id="5357579842739549440">Клавишни комбинации за отстраняване на програмни грешки</translation>
3777 <translation id="4284834956062510583">Разширението е деинсталирано</translation>
3778 <translation id="6505918941256367791">Тамилска клавиатура (InScript)</translation>
3779 <translation id="8454189779191516805">Посочете броя на MSAA извадките за растеризирането с графичния процесор.</translation>
3780 <translation id="3660234220361471169">Ненадеждни</translation>
3781 <translation id="2679385451463308372">Отпечатване чрез системния диалогов прозорец...</translation>
3782 <translation id="959890390740139744">Автоматична корекция на правописа</translation>
3783 <translation id="2607991137469694339">Метод за въвеждане на тамилски (фонетичен)</translation>
3784 <translation id="399179161741278232">Импортирани</translation>
3785 <translation id="810066391692572978">Файлът използва неподдържани функции.</translation>
3786 <translation id="4844333629810439236">Други клавиатури</translation>
3787 <translation id="2215277870964745766">Добре дошли! Задайте езика и мрежата си</translation>
3788 <translation id="3829932584934971895">Тип на доставчика:</translation>
3789 <translation id="2537977853636185618">Деактивиране на поддръжката за запис през MTP в приложния програмен интерфейс (API) на файловата система (и във файловия мениджър). Операции за редактиране на място не се поддържат.</translation>
3790 <translation id="462288279674432182">Ограничен IP адрес:</translation>
3791 <translation id="3927932062596804919">Отказ</translation>
3792 <translation id="9066075624350113914">Части от този PDF документ не можаха да се покажат.</translation>
3793 <translation id="3187212781151025377">Клавиатура на иврит</translation>
3794 <translation id="4690462567478992370">Спиране на използването на невалиден сертификат</translation>
3795 <translation id="7421446779945496135">Активиране на откриването на дъщерни профили.</translation>
3796 <translation id="1142012852508714031">Име на потребителския профил</translation>
3797 <translation id="5337705430875057403">Извършителите на атака срещу <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> може да ви подведат да направите нещо опасно, като например да инсталирате софтуер или да разкриете лична информация (например пароли, телефонни номера или номера на кредитни карти).</translation>
3798 <translation id="6325191661371220117">Деактивиране на автоматичното стартиране</translation>
3799 <translation id="6817358880000653228">Запазени пароли за този сайт:</translation>
3800 <translation id="4613271546271159013">Разширение промени страницата, която се показва при отваряне на нов раздел.</translation>
3801 <translation id="3378630551672149129">Влезте в профила си. Използвайте клавиша „Tab“, за да взаимодействате с елементите за въвеждане</translation>
3802 <translation id="351152300840026870">Шрифт с фиксирана ширина</translation>
3803 <translation id="2476578072172137802">Настройки за сайта</translation>
3804 <translation id="4301786491084298653">Деактивиране за <ph name="DOMAIN"/></translation>
3805 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3806 <translation id="3057592184182562878">MTP устройствата се показват като хранилище в диспечера на файловете.</translation>
3807 <translation id="54401264925851789">Информация за сигурността на страницата</translation>
3808 <translation id="8895908457475309889">Информацията ви ще бъде премахната, когато излезете от профила си.</translation>
3809 <translation id="6820686453637990663">Код за сигурност</translation>
3810 <translation id="2371076942591664043">Отваряне &amp;след изтегляне</translation>
3811 <translation id="3920504717067627103">Правила за сертификата</translation>
3812 <translation id="7418949474175272990">Тази опция деактивира поддръжката в WebRTC за кодиране на видеопотоци посредством хардуера на платформата.</translation>
3813 <translation id="2344028582131185878">Автоматични изтегляния</translation>
3814 <translation id="155865706765934889">Сензорен панел</translation>
3815 <translation id="3308134619352333507">Скриване на бутона</translation>
3816 <translation id="8261580862248730866">Изключения за микрофона</translation>
3817 <translation id="7701040980221191251">Няма</translation>
3818 <translation id="1107591249535594099">Ако поставите отметка, Chrome ще съхранява копие на картата ви на това устройство с цел по-бързо попълване на формуляри.</translation>
3819 <translation id="1062407476771304334">Замяна</translation>
3820 <translation id="2266168284394154563">Нулиране на промяната на мащаба на екрана</translation>
3821 <translation id="7473810335848400503">Обръщане на реда на превъртане в прозореца за показване.</translation>
3822 <translation id="76814018934986158">Връзката ви с този сайт не е поверителна, защото той зареди несигурен скрипт.</translation>
3823 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWED_COUNT"/> разрешени/<ph name="BLOCKED_COUNT"/> блокирани)</translation>
3824 <translation id="7072025625456903686">Разрешаване на всички или персонализиране</translation>
3825 <translation id="7156235233373189579">Този файл е предназначен за компютри със софтуер Windows и не е съвместим с устройството ви с Chrome OS. Моля, потърсете в <ph name="BEGIN_LINK"/>уеб магазина на Chrome<ph name="END_LINK"/> подходящо приложение със същата функционалност. <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Научете повече<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3826 <translation id="3269101346657272573">Моля, въведете ПИН.</translation>
3827 <translation id="2822854841007275488">арабски</translation>
3828 <translation id="5432527389653992351">Експериментални анимации при завъртане на екрана.</translation>
3829 <translation id="5857090052475505287">Нова папка</translation>
3830 <translation id="4619415398457343772">Компрометиране на органа за атрибути</translation>
3831 <translation id="7450732239874446337">Входно-изходната мрежа бе спряна.</translation>
3832 <translation id="6107079717483424262">Разпознаване на гласа ви, когато казвате „Ok Google“</translation>
3833 <translation id="4003393903129308792">Активиране на растеризатора с едно копиране</translation>
3834 <translation id="5178667623289523808">Търсене на предишното</translation>
3835 <translation id="1510785804673676069">В случай че използвате прокси сървър, проверете настройките му или се свържете със системния си администратор, за да се уверите, че сървърът работи. Ако смятате, че не трябва да ползвате прокси сървър, коригирайте <ph name="LINK_START"/>съответните настройки<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3836 <translation id="6773575010135450071">Още действия...</translation>
3837 <translation id="8687485617085920635">Следващ прозорец</translation>
3838 <translation id="2610780100389066815">Подписване от Microsoft на списък с гаранти на сертификати</translation>
3839 <translation id="7405422715075171617">Активиране на сканирането на нов номер на кредитна карта при попълване на формуляр за кредитна карта.</translation>
3840 <translation id="4535353504827549990">Промяна на периода от време</translation>
3841 <translation id="7221855153210829124">Показва известия</translation>
3842 <translation id="7959074893852789871">Файлът съдържаше няколко сертификата, някои от които не бяха импортирани:</translation>
3843 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3844 <translation id="3414758901256308084">Деинсталирания</translation>
3845 <translation id="7791536208663663346">Деактивира декодирането с хардуерно ускорение на видеоклипове, където е налице.</translation>
3846 <translation id="87377425248837826">Активиране на панелите</translation>
3847 <translation id="2805707493867224476">Разрешаване на всички сайтове да показват изскачащи прозорци</translation>
3848 <translation id="7880836220014399562"><ph name="BUNDLE_NAME"/>“ ще добави следните приложения и разширения:</translation>
3849 <translation id="3561217442734750519">Въведената стойност за личен ключ трябва да бъде валиден път.</translation>
3850 <translation id="3582930987043644930">Добавете име</translation>
3851 <translation id="2984337792991268709">Днес, <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
3852 <translation id="5227808808023563348">Търсене на предишния текст</translation>
3853 <translation id="290444763029043472">Изтеглено: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/> МБ/<ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> МБ</translation>
3854 <translation id="3012917896646559015">Моля, незабавно се свържете с производителя на хардуера си, за да изпратите компютъра си на поправка.</translation>
3855 <translation id="3694678678240097321">Изисква съгласието на потребителя за изпълняване на скрипт от разширение, ако то е поискало разрешение да работи на всички URL адреси.</translation>
3856 <translation id="8117957376775388318">Метод на въвеждане с даи</translation>
3857 <translation id="7615910377284548269">Управление на блокирането на приставки извън тестова среда...</translation>
3858 <translation id="5470838072096800024">Време на последно получаване</translation>
3859 <translation id="3088034400796962477">Транслитерация (salam ← سلام)</translation>
3860 <translation id="902638246363752736">Настройки на клавиатурата</translation>
3861 <translation id="7925686952655276919">Без използване на мобилни данни за синхронизиране</translation>
3862 <translation id="6503077044568424649">Ползвани</translation>
3863 <translation id="9016164105820007189">Свързване със: „<ph name="DEVICE_NAME"/>“.</translation>
3864 <translation id="7168109975831002660">Минимален размер на шрифта</translation>
3865 <translation id="1064662184364304002">Проверка на файлове в медийни библиотеки</translation>
3866 <translation id="7070804685954057874">Директно въвеждане</translation>
3867 <translation id="2631006050119455616">Запазено</translation>
3868 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> иска да съхранява за постоянно данни на локалния ви компютър.</translation>
3869 <translation id="6103681770816982672">Предупреждение: превключвате към канала за програмисти</translation>
3870 <translation id="3265459715026181080">Затваряне на прозореца</translation>
3871 <translation id="2756781634892530465">Активиране на XPS в Google Отпечатване в облак</translation>
3872 <translation id="7935864848518524631">Файлови асоциирания за приложенията.</translation>
3873 <translation id="1482449910686828779">Изпълняване винаги</translation>
3874 <translation id="6442187272350399447">Щастливец</translation>
3875 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (текущ)</translation>
3876 <translation id="2148999191776934271">Зареждане: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до пълно зареждане</translation>
3877 <translation id="6007237601604674381">Преместването не бе успешно. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3878 <translation id="907841381057066561">Създаването на временен компресиран файл при пакетирането не бе успешно.</translation>
3879 <translation id="1064912851688322329">Прекъсване на връзката с профила ви в Google...</translation>
3880 <translation id="4784085458903013712">{COUNT,plural, =1{1 КБ}other{# КБ}}</translation>
3881 <translation id="1294298200424241932">Редактиране на настройките за доверие:</translation>
3882 <translation id="1407135791313364759">Отваряне на всички</translation>
3883 <translation id="1434928358870966081">Деактивиране на ускорения двуизмерен увеличен изглед</translation>
3884 <translation id="331915893283195714">Да се разреши на всички сайтове да деактивират курсора на мишката</translation>
3885 <translation id="8978526688207379569">Този сайт е изтеглил автоматично няколко файла.</translation>
3886 <translation id="5959471481388474538">Мрежата не е налице</translation>
3887 <translation id="4871308555310586478">Извън уеб магазина на Chrome.</translation>
3888 <translation id="3578594933904494462">Съдържанието на този раздел се споделя.</translation>
3889 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> иска да деактивира курсора на мишката ви.</translation>
3890 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3891 <translation id="7807711621188256451">Достъпът на <ph name="HOST"/> до камерата ви винаги да е разрешен</translation>
3892 <translation id="5851063901794976166">Тук няма нищо...</translation>
3893 <translation id="7140928199327930795">Няма други налични устройства.</translation>
3894 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> не е намерен</translation>
3895 <translation id="3940233957883229251">Активиране на автоматичното повторение</translation>
3896 <translation id="895347679606913382">Стартира...</translation>
3897 <translation id="3319048459796106952">Нов &amp;прозорец при използване на функцията „инкогнито“</translation>
3898 <translation id="656398493051028875"><ph name="FILENAME"/>“ се изтрива...</translation>
3899 <translation id="7517786267097410259">Създаване на парола –</translation>
3900 <translation id="5832669303303483065">Добавяне на нов пощенски адрес...</translation>
3901 <translation id="3127919023693423797">Удостоверява се...</translation>
3902 <translation id="4195643157523330669">Отваряне в нов раздел</translation>
3903 <translation id="8030169304546394654">Няма връзка</translation>
3904 <translation id="7295019613773647480">Активиране на контролирани потребители</translation>
3905 <translation id="3529423920239848704">Случаи на неправилно изключване на <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3906 <translation id="7022562585984256452">Началната ви страница е зададена.</translation>
3907 <translation id="267285457822962309">Промяна на настройките, конкретни за вашето и за периферните устройства.</translation>
3908 <translation id="1154228249304313899">Отваряне на тази страница:</translation>
3909 <translation id="1454223536435069390">Създаване на &amp;екранна снимка</translation>
3910 <translation id="6976108581241006975">Конзола на JavaScript</translation>
3911 <translation id="60357267506638014">Чешка (QWERTY) клавиатура</translation>
3912 <translation id="2478176599153288112">Разрешения за медийни файлове за <ph name="EXTENSION"/></translation>
3913 <translation id="3473479545200714844">Екранна лупа</translation>
3914 <translation id="6759193508432371551">Възстановяване на фабричните настройки</translation>
3915 <translation id="5557991081552967863">Поддържане на включена Wi-Fi в спящ режим</translation>
3916 <translation id="6439776357918534023">Изпълняване винаги</translation>
3917 <translation id="3627588569887975815">О&amp;тваряне на връзката в прозореца „инкогнито“</translation>
3918 <translation id="5851868085455377790">Издател</translation>
3919 <translation id="3549797760399244642">Към drive.google.com...</translation>
3920 <translation id="9092426026094675787">Означаване на незащитените източници като ненадеждни</translation>
3921 <translation id="1470719357688513792">Новите настройки за „бисквитките“ ще влязат в сила след презареждането на страницата.</translation>
3922 <translation id="699220179437400583">Автоматично съобщаване на Google на подробности за евентуални инциденти, свързани със сигурността</translation>
3923 <translation id="4336032328163998280">Копирането не бе успешно. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3924 <translation id="351486934407749662">много дълго</translation>
3925 <translation id="5269977353971873915">Отпечатването не бе успешно</translation>
3926 <translation id="3193734264051635522">Скорост:</translation>
3927 <translation id="1188996643586277948">Този сайт бе блокиран заради онлайн проверка от SafeSites.</translation>
3928 <translation id="869884720829132584">Меню „Applications“</translation>
3929 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3930 <translation id="5855119960719984315">превключване на прозореца</translation>
3931 <translation id="3523642406908660543">Извеждане на запитване, когато сайт иска да използва приставка за достъп до компютъра ви (препоръчително)</translation>
3932 <translation id="8240697550402899963">Използване на класическата тема</translation>
3933 <translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> незабавно ще се рестартира и настройките му ще се нулират</translation>
3934 <translation id="6983991971286645866">Всички редакции ще се запазят в/ъв „$1“.</translation>
3935 <translation id="2890624088306605051">Извличане само на синхронизираните настройки и данни</translation>
3936 <translation id="4779083564647765204">Промяна на мащаба</translation>
3937 <translation id="6397363302884558537">Stop Speaking</translation>
3938 <translation id="6957703620025723294">Активиране на експерименталните функции за увеличен изглед</translation>
3939 <translation id="3385050660708634073">Всички синхронизирани данни да се шифроват със собствения ви пропуск за синхронизиране.</translation>
3940 <translation id="8151185429379586178">Инстр. за програмисти</translation>
3941 <translation id="1526560967942511387">Неозаглавен документ</translation>
3942 <translation id="3979748722126423326">Активиране на <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3943 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA или RSN)</translation>
3944 <translation id="2238379619048995541">Данни за състоянието на активност</translation>
3945 <translation id="4367133129601245178">&amp;Копиране на URL адреса на изображението</translation>
3946 <translation id="7684212569183643648">Инсталирано от администратора ви</translation>
3947 <translation id="6326175484149238433">Премахване от Chrome</translation>
3948 <translation id="6709357832553498500">Свързване посредством <ph name="EXTENSIONNAME"/></translation>
3949 <translation id="2554553592469060349">Избраният файл е твърде голям (максимален размер: 3 МБ).</translation>
3950 <translation id="3494444535872870968">Запазване на &amp;рамката като...</translation>
3951 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3952 <translation id="2356070529366658676">Попитайте ме</translation>
3953 <translation id="5731247495086897348">&amp;Поставяне и старт</translation>
3954 <translation id="6426993025560594914">На платформата ви са налице всички експерименти!</translation>
3955 <translation id="1834560242799653253">Ориентация</translation>
3956 <translation id="6150853954427645995">За да запазите този файл за използване офлайн, върнете се онлайн, кликнете с десния бутон на мишката върху него и изберете опцията „<ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>“.</translation>
3957 <translation id="7732882898097938546">Активиране на новия алгоритъм за смесване за стартовия панел с приложения.</translation>
3958 <translation id="8353683614194668312">То има възможност за:</translation>
3959 <translation id="1047956942837015229"><ph name="COUNT"/> елемента се изтриват...</translation>
3960 <translation id="2059334576206320859">Активиране на синхронизирането на идентификационните данни за Wi-Fi.</translation>
3961 <translation id="7361039089383199231">$1 байта</translation>
3962 <translation id="191688485499383649">При опита за установяване на връзка с/ъс <ph name="DEVICE_NAME"/> възникна неизвестна грешка.</translation>
3963 <translation id="6874681241562738119">Грешка при влизане в профила</translation>
3964 <translation id="5135533361271311778">Елементът за отметки не можа да се създаде.</translation>
3965 <translation id="2828650939514476812">Свързване с Wi-Fi мрежата</translation>
3966 <translation id="4477219268485577442">Българска фонетична клавиатура</translation>
3967 <translation id="5271247532544265821">Превключване на режимите за опростен/традиционен китайски</translation>
3968 <translation id="2052610617971448509">Не сте в подходяща тестова среда!</translation>
3969 <translation id="6417515091412812850">Не може да се провери дали сертификатът е анулиран.</translation>
3970 <translation id="5900623698597156974">TLS 1.0 успя да осъществи диалог със сървъра, но вече не приемаме използването на този протокол като резервна опция. Трябва да актуализирате сървъра (предпочита се да поддържа TLS 1.2), така че да внедрите правилно съгласуването на версията.</translation>
3971 <translation id="460028601412914923">Деактивиране в WebRTC на потискането на ехото без информация за закъснението.</translation>
3972 <translation id="2809586584051668049">и още <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
3973 <translation id="8373281062075027970">Име на страната: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
3974 <translation id="7505167922889582512">Показване на скритите файлове</translation>
3975 <translation id="11901918071949011">{NUM_FILES,plural, =1{Достъп до файл, съхраняван на компютъра ви}other{Достъп до # файла, съхранявани на компютъра ви}}</translation>
3976 <translation id="2680208403056680091">Връзката ви с интернет се контролира</translation>
3977 <translation id="8662978096466608964">Chrome не може да зададе тапета.</translation>
3978 <translation id="5334844597069022743">Преглед на изходния код</translation>
3979 <translation id="5534520101572674276">Размерът се изчислява</translation>
3980 <translation id="9024127637873500333">&amp;Отваряне в нов раздел</translation>
3981 <translation id="2332742915001411729">Възстановяване на настройката по подразбиране</translation>
3982 <translation id="6387478394221739770">Търсите интересни нови функции на Chrome? Изпробвайте бета канала на адрес chrome.com/beta.</translation>
3983 <translation id="3968098439516354663">Изисква се <ph name="PLUGIN_NAME"/>, за да се покаже това съдържание.</translation>
3984 <translation id="2636625531157955190">Chrome няма достъп до изображението.</translation>
3985 <translation id="5443787835544905472">Ляв порт</translation>
3986 <translation id="1166212789817575481">Затваряне на разделите отдясно</translation>
3987 <translation id="6472893788822429178">Показване на бутона „Начална страница“</translation>
3988 <translation id="4270393598798225102">Версия <ph name="NUMBER"/></translation>
3989 <translation id="479536056609751218">Уеб страница, само HTML</translation>
3990 <translation id="8822808012507380471">Комбинираното използване на частната памет от всички процеси, свързани с <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3991 <translation id="534916491091036097">Лява скоба</translation>
3992 <translation id="4157869833395312646">„Преминаваща през сървъра шифрована информация“ от Microsoft</translation>
3993 <translation id="4110559665646603267">Преместване на фокуса върху лавицата</translation>
3994 <translation id="7712140766624186755">Питане, от правило</translation>
3995 <translation id="5685236799358487266">Добавяне като търсе&amp;ща машина...</translation>
3996 <translation id="8903921497873541725">Увеличаване на мащаба</translation>
3997 <translation id="6820687829547641339">Tar архив, компресиран във формат Gzip</translation>
3998 <translation id="2195729137168608510">Защита за имейли</translation>
3999 <translation id="624789221780392884">Актуализацията е готова</translation>
4000 <translation id="1425734930786274278">Следните „бисквитки“ бяха блокирани („бисквитките“ на трети страни се блокират без изключение):</translation>
4001 <translation id="6727005317916125192">Предишният панел</translation>
4002 <translation id="3290704484208221223">Проценти</translation>
4003 <translation id="5265562206369321422">Офлайн за повече от една седмица</translation>
4004 <translation id="6805647936811177813">Моля, влезте в/ъв <ph name="TOKEN_NAME"/>, за да импортирате сертификат за клиентската програма от <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4005 <translation id="6412931879992742813">Нов прозорец в режим „инкогнито“</translation>
4006 <translation id="1105117579475534983">Уеб страницата е блокирана</translation>
4007 <translation id="1673103856845176271">От съображения за сигурност не можа да бъде осъществен достъп до файла.</translation>
4008 <translation id="1199232041627643649">Натиснете <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> за изход.</translation>
4009 <translation id="3777806571986431400">Разширението е активирано</translation>
4010 <translation id="8957423540740801332">надясно</translation>
4011 <translation id="2568774940984945469">Контейнер на инфолента</translation>
4012 <translation id="8971063699422889582">Сертификатът на сървъра е с изтекла валидност.</translation>
4013 <translation id="3672681487849735243">Открита е фабрична грешка</translation>
4014 <translation id="5120068803556741301">Метод на въвеждане на трета страна</translation>
4015 <translation id="607776788151925847">Записването се отменя...</translation>
4016 <translation id="4377125064752653719">Направихте опит да се свържете с/ъс <ph name="DOMAIN"/>, но сървърът предoстави сертификат, анулиран от издателя си. Това означава, че в никакъв случай не трябва да се доверявате на представените от сървъра идентификационни данни за сигурност. Възможно е да сте се свързали с извършител на атака.</translation>
4017 <translation id="7134098520442464001">Шрифтът на текста се смалява</translation>
4018 <translation id="21133533946938348">Фиксиране на раздела</translation>
4019 <translation id="4090404313667273475">Изисква се <ph name="PLUGIN_NAME"/>, за да се покажат някои от елементите на тази страница.</translation>
4020 <translation id="1325040735987616223">Системна актуализация</translation>
4021 <translation id="720210938761809882">Страницата е блокирана</translation>
4022 <translation id="7748144333872478614">Деактивиране на фона на прозорците в TouchView</translation>
4023 <translation id="4618518823426718711">Всичко за клиента с директно изпълнение</translation>
4024 <translation id="3084771660770137092">Или Chrome няма достатъчно памет, или процесът за уеб страницата бе прекратен по друга причина. За да продължите, презаредете или отворете друга страница.</translation>
4025 <translation id="1114901192629963971">Паролата ви не може да бъде потвърдена в текущата мрежа. Моля, изберете друга мрежа.</translation>
4026 <translation id="6430814529589430811">ASCII с кодиране Base64, единичен сертификат</translation>
4027 <translation id="3305661444342691068">Отваряне на визуализация на PDF</translation>
4028 <translation id="329650768420594634">Предупреждение за пакетиране на разширението</translation>
4029 <translation id="8363095875018065315">стабилен</translation>
4030 <translation id="5143712164865402236">Вход за цял екран</translation>
4031 <translation id="2575247648642144396">Тази икона ще бъде видима, когато разширението може да изпълнява действия върху текущата страница. Използвайте го, като кликнете върху иконата или натиснете „<ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>“.</translation>
4032 <translation id="8434177709403049435">&amp;Кодиране</translation>
4033 <translation id="8757803915342932642">Устройство в Google Cloud Devices</translation>
4034 <translation id="1196849605089373692">Посочва настройката за качество при намаляване на заснети изображения.</translation>
4035 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; иска да сподели принтера &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; с притежавана от вас група: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Ако приемете, всичките й членове ще могат да отпечатват с него.</translation>
4036 <translation id="3202237796902623372">Активиране на възобновяването на изтеглянията</translation>
4037 <translation id="8732212173949624846">Четене и промяна на историята на сърфирането ви на всички устройства, на които сте влезли в профила си</translation>
4038 <translation id="2028531481946156667">Форматирането не можа да започне.</translation>
4039 <translation id="6139064580472999710">Тестова среда за пространство от имена</translation>
4040 <translation id="7439964298085099379">Активирахте режима с висок контраст. Искате ли да инсталирате разширението ни High Contrast и тъмна тема?</translation>
4041 <translation id="7457232995997878302">Съответстващите предложения за автоматично попълване се намират не само въз основа на префикси, но и на поднизове (префикси на означения).</translation>
4042 <translation id="6640442327198413730">Ненамерено в кеша</translation>
4043 <translation id="3788401245189148511">То би имало възможност за:</translation>
4044 <translation id="8926518602592448999">Деактивиране на разширенията в режим за програмисти</translation>
4045 <translation id="2902734494705624966">Американска разширена клавиатура</translation>
4046 <translation id="5793220536715630615">&amp;Копиране на URL адреса на видеоклипа</translation>
4047 <translation id="3778740492972734840">&amp;Инструменти за програмисти</translation>
4048 <translation id="8335971947739877923">Експортиране...</translation>
4049 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> сега е на цял екран и курсорът на мишката ви е деактивиран.</translation>
4050 <translation id="38275787300541712">Натиснете „Enter“, когато сте готови</translation>
4051 <translation id="7417705661718309329">Карта на Google</translation>
4052 <translation id="4058793769387728514">Проверка на документа сега</translation>
4053 <translation id="8101987792947961127">При следващото рестартиране се изисква Powerwash</translation>
4054 <translation id="8934732568177537184">Напред</translation>
4055 <translation id="8109930990200908494">За потребителския сертификат се изисква влизане в профила.</translation>
4056 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
4057 <translation id="1810107444790159527">Списъчно поле</translation>
4058 <translation id="3338239663705455570">Словенска клавиатура</translation>
4059 <translation id="4871370605780490696">Добавяне на отметка</translation>
4060 <translation id="5752162773804266219">За да помогнете на своя <ph name="DEVICE_TYPE"/> да реагира на командите ви и да имате надежден и лесен достъп до функцията за гласово търсене, Google трябва да разбере как звучи гласът ви.</translation>
4061 <translation id="6136253676302684829">Тази настройка се контролира от:</translation>
4062 <translation id="1859234291848436338">Посока на писане</translation>
4063 <translation id="5038625366300922036">Вижте още...</translation>
4064 <translation id="8437209419043462667">Американска клавиатура</translation>
4065 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock за пароли</translation>
4066 <translation id="5045550434625856497">Неправилна парола</translation>
4067 <translation id="6397592254427394018">Отваряне на всички отметки в прозорец в режим „&amp;инкогнито“</translation>
4068 <translation id="8155481074575809396">При активиране текстът се изобразява посредством полета с обозначено разстояние вместо чрез побитови алфа маски.</translation>
4069 <translation id="2453860139492968684">Край</translation>
4070 <translation id="2168409157521005492">Влизате в профила с Google Smart Lock като <ph name="FULL_NAME"/></translation>
4071 <translation id="756445078718366910">Отваряне на прозореца на браузъра</translation>
4072 <translation id="6132383530370527946">Дребният шрифт</translation>
4073 <translation id="9033780830059217187">Прокси сървърът е принудително зададен от разширение.</translation>
4074 <translation id="5729996640881880439">За съжаление не можем да покажем кода на тази грешка.</translation>
4075 <translation id="5088534251099454936">PKCS 1 SHA-512 с RSA шифроване</translation>
4076 <translation id="2028997212275086731">RAR архив</translation>
4077 <translation id="7627790789328695202">Ами сега! Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ вече съществува. Преименувайте го и опитайте отново.</translation>
4078 <translation id="1588343017533984630">Деактивира създаването на спомагателни модули на Mac, когато се създава хоствано приложение.</translation>
4079 <translation id="616750447093982078">Управление на настройките за Bluetooth</translation>
4080 <translation id="7234907163682057631">Откриване и изпълняване на важното съдържание за приставки</translation>
4081 <translation id="7887334752153342268">Дублиране</translation>
4082 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
4083 <translation id="7788668840732459509">Позиция:</translation>
4084 <translation id="8663099077749055505">Автоматичното изтегляне на няколко файла да се блокира винаги за <ph name="HOST"/></translation>
4085 <translation id="778330624322499012"><ph name="PLUGIN_NAME"/> не можа да се зареди</translation>
4086 <translation id="9026731007018893674">изтеглен файл</translation>
4087 <translation id="3009507051774857955">Активиране на Slimming Paint.</translation>
4088 <translation id="3212792897911394068">Деактивиране на експерименталната версия на разширенията за шифрована мултимедия във видео- и аудиоелементи.</translation>
4089 <translation id="3221634914176615296">Преглеждайте съдържанието на устройството в приложението Файлове.</translation>
4090 <translation id="6981982820502123353">Достъпност</translation>
4091 <translation id="6474884162850599008">Прекратяване на връзката с профила в Google Диск</translation>
4092 <translation id="7210998213739223319">Потребителско име.</translation>
4093 <translation id="1613667903291472456">Заден порт (ляв)</translation>
4094 <translation id="4478664379124702289">Запазване на вр&amp;ъзката като...</translation>
4095 <translation id="8725066075913043281">Опитайте отново</translation>
4096 <translation id="8590375307970699841">Настройка за автоматични актуализации</translation>
4097 <translation id="265390580714150011">Стойност на полето</translation>
4098 <translation id="3869917919960562512">Грешен индекс.</translation>
4099 <translation id="7031962166228839643">Модулът TPM се подготвя. Моля, изчакайте (това може да отнеме няколко минути)...</translation>
4100 <translation id="715118844758971915">Традиционни принтери</translation>
4101 <translation id="5242724311594467048">Да се активира ли <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
4102 <translation id="7877451762676714207">Неизвестна грешка в сървъра. Моля, опитайте отново или се свържете с администратора му.</translation>
4103 <translation id="5085162214018721575">Проверява се за актуализации</translation>
4104 <translation id="5264252276333215551">Моля, свържете се с интернет, за да стартирате приложението си в павилионен режим.</translation>
4105 <translation id="7180865173735832675">Персонализиране</translation>
4106 <translation id="7054808953701320293">Разбрах, да не се показва повече.</translation>
4107 <translation id="4903369323166982260">Стартиране на инструмента за почистване на Chrome</translation>
4108 <translation id="2938685643439809023">монголски</translation>
4109 <translation id="5368720394188453070">Телефонът ви е заключен. Отключете го, за да влезете.</translation>
4110 <translation id="2070909990982335904">Имената, започващи с точка, са запазени за системата. Моля, изберете друго име.</translation>
4111 <translation id="3707020109030358290">Не е сертифициращ орган.</translation>
4112 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
4113 <translation id="8711453844311572806">Когато телефонът ви е отключен и е наблизо, трябва само да кликнете, за да влезете. В противен случай ще видите икона за заключване и ще трябва да въведете паролата си.</translation>
4114 <translation id="7196835305346730603">Търсят се устройства Chromebox, които са наблизо...</translation>
4115 <translation id="2115926821277323019">Трябва да е валиден URL адрес</translation>
4116 <translation id="3464726836683998962">Деактивиране на роуминга за мобилни данни</translation>
4117 <translation id="5321676762462132688">При активиране страницата „Настройки“ ще се показва в отделен прозорец вместо в раздел на браузъра.</translation>
4118 <translation id="8986494364107987395">Автоматично изпращане до Google на статистически данни за използването на Chrome и сигнали за сривове</translation>
4119 <translation id="2377619091472055321">Повторно задаване на променените настройки на <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4120 <translation id="4062251648694601778">Наслаждавайте се на устройството си с <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Имате въпроси? Винаги можете да получите помощ, като кликнете върху „?“ в лентата на състоянието.</translation>
4121 <translation id="6701535245008341853">Потребителският профил не можа да се зареди.</translation>
4122 <translation id="8303655282093186569">Настройки за въвеждане на пинин</translation>
4123 <translation id="1991402313603869273">Приставката <ph name="PLUGIN_NAME"/> не е разрешена.</translation>
4124 <translation id="527605982717517565">Да се разреши на <ph name="HOST"/> винаги да изпълнява JavaScript</translation>
4125 <translation id="702373420751953740">Версия на списъка с предпочитания за роуминг:</translation>
4126 <translation id="8654151524613148204">За съжаление файлът е твърде голям, за да се обработи от компютъра ви.</translation>
4127 <translation id="2987776766682852234">Намаляване на стандартната детайлност в заглавката „referer“.</translation>
4128 <translation id="1221024147024329929">PKCS 1 MD2 с RSA шифроване</translation>
4129 <translation id="5620612546311710611">статистически данни за употребата</translation>
4130 <translation id="3323447499041942178">Текстово поле</translation>
4131 <translation id="2479780645312551899">Изпълняване на всички приставки този път</translation>
4132 <translation id="580571955903695899">Преподреждане по азбучен ред</translation>
4133 <translation id="308903551226753393">Автоматично конфигуриране</translation>
4134 <translation id="5230516054153933099">Прозорец</translation>
4135 <translation id="4992458225095111526">Потвърждаване на извършването на Powerwash</translation>
4136 <translation id="5027562294707732951">Добавяне на разширението</translation>
4137 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> иска да използва местоположението на устройството ви.</translation>
4138 <translation id="7387339603919136090">Медиана</translation>
4139 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> е актуализиран</translation>
4140 <translation id="7554791636758816595">Нов раздел</translation>
4141 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
4142 <translation id="2740393541869613458">да преглеждате уебсайтовете, посетени от контролирания потребител;</translation>
4143 <translation id="6264347891387618177">Транслитерация (selam → ሰላም)</translation>
4144 <translation id="1114091355035739006">Използвайте медиани, за да намалите ефекта на външните стойности върху данните за ефективността</translation>
4145 <translation id="1584990664401018068">Използваната от вас Wi-Fi мрежа (<ph name="NETWORK_ID"/>) може да изисква удостоверяване.</translation>
4146 <translation id="8919034266226953085">Преобразуване в PWG растери</translation>
4147 <translation id="3330616135759834145">Получени са няколко различни заглавки „Content-Disposition“. Това не е разрешено, за да се предотвратят атаки чрез разделяне на HTTP отговорите.</translation>
4148 <translation id="6089481419520884864">Създаване на сбит вариант на страницата</translation>
4149 <translation id="6032183131938659321">Време</translation>
4150 <translation id="7671576867600624">Технология:</translation>
4151 <translation id="3688578402379768763">Актуално</translation>
4152 <translation id="5275973617553375938">Възстановени от Google Диск файлове</translation>
4153 <translation id="8213577208796878755">Още едно налично устройство.</translation>
4154 <translation id="3445092916808119474">Да бъде основен</translation>
4155 <translation id="1012794136286421601">Файловете ви в Документи, Таблици, Презентации и Чертежи се синхронизират. Отворете приложението Google Диск, за да осъществите достъп до тях онлайн или офлайн.</translation>
4156 <translation id="5024856940085636730">Операция отнема повече време от очакваното. Искате ли да я прекратите?</translation>
4157 <translation id="6374100501221763867">Деактивиране на декодирането с хардуерно ускорение на видеоклипове.</translation>
4158 <translation id="9101691533782776290">Стартиране на приложението</translation>
4159 <translation id="4057896668975954729">Преглед в магазина</translation>
4160 <translation id="7477347901712410606">Ако сте забравили пропуска си, спрете и задайте отново синхронизирането посредством <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Табло за управление<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4161 <translation id="2262903407161221567">За определени компоненти на потребителския интерфейс ще се показва визуална обратна връзка при взаимодействия с докосване.</translation>
4162 <translation id="4677772697204437347">Памет на графичния процесор</translation>
4163 <translation id="3085235303151103497">Активиране на отстраняването на грешки за пакетирани приложения.</translation>
4164 <translation id="2433728760128592593">Натиснете „Alt+Shift“, за да превключите между методите на въвеждане.</translation>
4165 <translation id="1056898198331236512">Предупреждение</translation>
4166 <translation id="1427049173708736891">Поддържайте своя <ph name="DEVICE_TYPE"/> отключен, когато телефонът ви с Android е наблизо и е отключен – няма нужда да въвеждате паролата си.</translation>
4167 <translation id="5934281776477898549">Няма актуализации</translation>
4168 <translation id="8432745813735585631">Американска (Коулмак) клавиатура</translation>
4169 <translation id="537813040452600081">Преглежданите от вас страници в този прозорец няма да се показват в историята на браузъра и няма да оставят на компютъра други следи, като „бисквитки“, след като излезете от профила си. Файловете, които изтеглите, и отметките, които създадете, няма да бъдат запазени.</translation>
4170 <translation id="2608770217409477136">Използване на настройките по подразбиране</translation>
4171 <translation id="3157931365184549694">Възстановяване</translation>
4172 <translation id="1208421848177517699">Транслитерация (namaste → નમસ્તે)</translation>
4173 <translation id="996250603853062861">Установява се защитена връзка...</translation>
4174 <translation id="1319979322914001937">Приложение, което показва филтриран списък с разширения от уеб магазина на Chrome. Те могат да бъдат инсталирани направо от приложението.</translation>
4175 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Разширени настройки за шрифтовете<ph name="END_LINK"/> (необходимо е разширение)</translation>
4176 <translation id="6190552617269794435">Опитите за свързване с устройствата в близост ще бъдат анулирани. Всички локални данни от услугата за паралелно присъствие ще се изчистят и използващите я приложения може да спрат да работят. Наистина ли искате това?</translation>
4177 <translation id="6059232451013891645">Папка:</translation>
4178 <translation id="1233721473400465416">Локал</translation>
4179 <translation id="2739240477418971307">Промяна на настройките ви за достъпност</translation>
4180 <translation id="7042418530779813870">Поставяне и търсе&amp;не</translation>
4181 <translation id="4685045708662437080">Това помага на Google да разпознава гласа ви и подобрява разпознаването на говор и звук с цел да получавате резултати по-бързо и с по-малко проблеми. <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/></translation>
4182 <translation id="5026874946691314267">Без повторно показване</translation>
4183 <translation id="7372973238305370288">резултат от търсенето</translation>
4184 <translation id="2101225219012730419">Версия:</translation>
4185 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/><ph name="PAGE_URL"/></translation>
4186 <translation id="1792705092719258158">Активиране на режим на огледален екран.</translation>
4187 <translation id="6982896539684144327">Открит е принтер от <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
4188 <translation id="8050038245906040378">Подписване от Microsoft на код за търговски цели</translation>
4189 <translation id="8684255857039823328">Паролата е запазена. Осъществявайте достъп до паролите си от всяко устройство на адрес <ph name="MANAGEMENT_LINK"/>.</translation>
4190 <translation id="3031557471081358569">Изберете елементи за импортиране:</translation>
4191 <translation id="6728144975495880845">Ако е активирано, нишките за растеризиране пишат в паметта на графичния процесор.</translation>
4192 <translation id="1368832886055348810">Отляво надясно</translation>
4193 <translation id="8689102680909215706">Разширението <ph name="EXTENSION_NAME"/> бе инсталирано отдалечено.</translation>
4194 <translation id="133014027510889724">Активиране на наблюдението на ефективността</translation>
4195 <translation id="1502341367962526993">Определя на кои страници да се показва бутонът за режима за четене.</translation>
4196 <translation id="3627320433825461852">Остава по-малко от 1 минута</translation>
4197 <translation id="3123569374670379335">(Контролиран)</translation>
4198 <translation id="4912859053363226917">Заден порт</translation>
4199 <translation id="4047345532928475040">Няма данни</translation>
4200 <translation id="5604324414379907186">Непрекъснато показване на лентата на отметките</translation>
4201 <translation id="249113932447298600">За съжаление понастоящем устройството <ph name="DEVICE_LABEL"/> не се поддържа.</translation>
4202 <translation id="6401445054534215853">Елемент 1 в лавицата</translation>
4203 <translation id="6113134669445407638">Деактивиране в WebRTC на потискането на ехото без информация за закъснението. Използвайте този флаг, в случай че имате голямо доверие на съобщените системни забавяния или други хора чуват ехо от машината ви.</translation>
4204 <translation id="2365626167708453863">Изберете профил от Google Smart Lock</translation>
4205 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> МХц</translation>
4206 <translation id="2799223571221894425">Стартиране отново</translation>
4207 <translation id="5771816112378578655">Извършва се настройка...</translation>
4208 <translation id="6970230597523682626">български</translation>
4209 <translation id="1197979282329025000">Възникна грешка при извличането на функционалностите на принтера <ph name="PRINTER_NAME"/>. Той не можа да бъде регистриран с/ъс <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4210 <translation id="890308499387283275">Chrome не може да изтегли този файл.</translation>
4211 <translation id="6557565812667414268">Активирано само за дисплеи с висока разделителна способност</translation>
4212 <translation id="7331991248529612614">Активиране на анимацията за бутона за режима за четене</translation>
4213 <translation id="5469954281417596308">Диспечер на отметките</translation>
4214 <translation id="3064388234319122767">Транслитерация (zdravo → здраво)</translation>
4215 <translation id="5425722269016440406">Трябва да сте онлайн, за да изключите Smart Lock, защото тази настройка се синхронизира с телефона и другите ви устройства. Моля, първо се свържете с мрежа.</translation>
4216 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
4217 <translation id="7730494089396812859">Показване на подробностите за резервните копия в облака</translation>
4218 <translation id="1143142264369994168">Подписващ сертификата</translation>
4219 <translation id="904949795138183864">Уеб страницата на адрес <ph name="URL"/> вече не съществува.</translation>
4220 <translation id="6559580823502247193">(вече е на това устройство)</translation>
4221 <translation id="4296575653627536209">Добавяне на контролиран потребител</translation>
4222 <translation id="6032912588568283682">Файлова система</translation>
4223 <translation id="214353449635805613">Екранна снимка на областта</translation>
4224 <translation id="4023146161712577481">Определяне на конфигурацията на устройството.</translation>
4225 <translation id="6333834492048057036">Преместване на фокуса върху адресната лента за търсене</translation>
4226 <translation id="4172051516777682613">Показване винаги</translation>
4227 <translation id="7027125358315426638">Име на базата от данни:</translation>
4228 <translation id="5449716055534515760">Затваряне на &amp;прозореца</translation>
4229 <translation id="3224239078034945833">Канадска многоезична клавиатура</translation>
4230 <translation id="4875057836161716898">Активиране на изгледите при въвеждане.</translation>
4231 <translation id="2814489978934728345">Спира зареждането на тази страница</translation>
4232 <translation id="2337241927855861342">Прекратяване на процеси</translation>
4233 <translation id="1779392088388639487">Грешка при импортиране на PKCS #12</translation>
4234 <translation id="7848981435749029886">Достъпът до камерата ви се контролира от администратора ви.</translation>
4235 <translation id="7004562620237466965">Само дешифриране</translation>
4236 <translation id="6228691855869374890">Този сайт има пълен контрол над MIDI устройствата.</translation>
4237 <translation id="7076293881109082629">Влизате</translation>
4238 <translation id="5120421890733714118">Да се има доверие на този сертификат за идентифициране на уебсайтове.</translation>
4239 <translation id="166278006618318542">Алгоритъм на публичен ключ на субект</translation>
4240 <translation id="3627052133907344175">Разширението изисква <ph name="IMPORT_VERSION"/> или по-нова версия на <ph name="IMPORT_NAME"/>, но само <ph name="INSTALLED_VERSION"/> е инсталирана.</translation>
4241 <translation id="5759272020525228995">В уебсайта възникна грешка при извличането на <ph name="URL"/>.
4242 Възможно е да не работи поради профилактика или неправилно конфигуриране.</translation>
4243 <translation id="2946119680249604491">Добавяне на връзка</translation>
4244 <translation id="641480858134062906">Неуспешно зареждане на <ph name="URL"/></translation>
4245 <translation id="3693415264595406141">Парола:</translation>
4246 <translation id="8671210955687109937">Може да коментира</translation>
4247 <translation id="2784949926578158345">Връзката бе възстановена.</translation>
4248 <translation id="6663792236418322902">Паролата, която изберете, ще се изисква за възстановяване на файла по-късно. Моля, запишете я на сигурно място.</translation>
4249 <translation id="7052237160939977163">Да се изпратят данните от проследяването на ефективността</translation>
4250 <translation id="7077829361966535409">Зареждането на страницата за вход посредством текущите настройки на прокси сървъра не бе успешно. Моля, <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>опитайте отново да влезете в профила си<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> или използвайте други <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>настройки<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
4251 <translation id="4055023634561256217">Изисква се да рестартирате устройството си, преди да може да бъде възстановено с Powerwash.</translation>
4252 <translation id="8088137642766812908">Внимателно, тази функция може да е опасна</translation>
4253 <translation id="4831943061551898619">Тестови стартирания</translation>
4254 <translation id="8908902564709148335">Предупреждение: Активирахте флага --scripts-require-action на този компютър, при което се ограничават възможностите на това разширение. На други устройства обаче е възможно флагът да не се поддържа или да не е активиран. На тях разширението също така може:</translation>
4255 <translation id="4592951414987517459">Връзката ви с/ъс <ph name="DOMAIN"/> е шифрована със съвременен криптографски пакет.</translation>
4256 <translation id="3412265149091626468">Преминаване към избраното</translation>
4257 <translation id="3764800135428056022">Извеждане на предложение за запазване на паролите за мрежата.</translation>
4258 <translation id="6418160186546245112">Предишната инсталирана версия на <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> се възстановява</translation>
4259 <translation id="5358016106459232452">Времето, за което <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> стартира напълно в тестова среда</translation>
4260 <translation id="1399648040768741453">Телугу клавиатура (фонетична)</translation>
4261 <translation id="7509179828847922845">Връзката с/ъс <ph name="HOST_NAME"/> бе прекъсната.</translation>
4262 <translation id="29488703364906173">Бърз, опростен и сигурен уеб браузър, създаден за модерната мрежа.</translation>
4263 <translation id="2911372483530471524">Пространства за имената за PID</translation>
4264 <translation id="4267171000817377500">Приставки</translation>
4265 <translation id="8025789898011765392">Задачи</translation>
4266 <translation id="8439506636278576865">Предлагане страниците на този език да се превеждат</translation>
4267 <translation id="5189060859917252173">Сертификатът „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“ представлява сертифициращ орган.</translation>
4268 <translation id="164729547906544836">Тамилска клавиатура (itrans)</translation>
4269 <translation id="3785852283863272759">Изпращане по имейл на местоположението на страницата</translation>
4270 <translation id="2255317897038918278">Поставяне на времево клеймо от Microsoft</translation>
4271 <translation id="3033332627063280038">Активирайте експерименталното внедряване на директивата за контрол на кеша, която изпраща остарелите отговори по време на повторно потвърждаване. Това разрешава на сървърите да указват, че някои ресурси може да се опресняват на заден план, за да се намали забавянето.</translation>
4272 <translation id="3493881266323043047">Валидност</translation>
4273 <translation id="6631802470730636970">Активиране на добавянето към лавицата</translation>
4274 <translation id="5979421442488174909">&amp;Превод на <ph name="LANGUAGE"/></translation>
4275 <translation id="1503394326855300303">Този профил на собственик трябва да е първият, в който да се влезе, при сесия с централизиран вход.</translation>
4276 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
4277 <translation id="6151417162996330722">Сертификатът на сървъра има твърде дълъг период на валидност.</translation>
4278 <translation id="952992212772159698">Не е активиран</translation>
4279 <translation id="443464694732789311">Напред</translation>
4280 <translation id="140250605646987970">Телефонът ви бе намерен, но Smart Lock работи само на устройства с Android 5.0 и по-нови версии. &lt;a&gt;Научете повече&lt;/a&gt;</translation>
4281 <translation id="8299269255470343364">японски</translation>
4282 <translation id="4221409371759617141">Редактиране на персонализирания речник</translation>
4283 <translation id="9088659014978240063">Показатели, свързани с ефекта на <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> върху процесора на системата</translation>
4284 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4285 <translation id="1243314992276662751">Качване</translation>
4286 <translation id="2144536955299248197">Визуализатор на сертификата: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
4287 <translation id="8261387128019234107">Добавяне на профил за <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
4288 <translation id="315141861755603168"><ph name="BUNDLE_NAME"/>“ ще добави следните приложения:</translation>
4289 <translation id="3535652963535405415">Активирайте експерименталната поддръжка за приложния програмен интерфейс (API) за уеб MIDI.</translation>
4290 <translation id="8761567432415473239">Google Безопасно сърфиране наскоро <ph name="BEGIN_LINK"/>откри опасни програми<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>.</translation>
4291 <translation id="6746392203843147041">сила на звука: увел.</translation>
4292 <translation id="2317031807364506312">ОТКАЗ</translation>
4293 <translation id="3065041951436100775">Отзиви за затворен раздел.</translation>
4294 <translation id="2885378588091291677">Диспечер на задачите</translation>
4295 <translation id="7412226954991670867">Памет на графичния процесор</translation>
4296 <translation id="4916679969857390442">Лупа</translation>
4297 <translation id="3779689521379218195">Мастилена капка на material design</translation>
4298 <translation id="8688644143607459122">С кликването си върху „Напред“ приемате да използвате Google Payments. За да ви предпазим от измами, информация за компютъра ви (включително местоположението му) ще бъде споделена с услугата.</translation>
4299 <translation id="2080796051686842158">Деактивира анимацията с тапет при стартиране (с изключение на случая за първоначални впечатления от продукта).</translation>
4300 <translation id="305932878998873762">Опростената кеш памет за HTTP е нова. За разпределянето на мястото на диска тя разчита на файловата система.</translation>
4301 <translation id="8962083179518285172">Скриване на подробностите</translation>
4302 <translation id="5695323626817702678">кратко</translation>
4303 <translation id="2359808026110333948">Напред</translation>
4304 <translation id="7453008956351770337">С избирането на този принтер давате разрешение за достъп до него на следното разширение:</translation>
4305 <translation id="6102473941787693058">Активиране на възможността за включване в изпращането на сигнали за невалидни вериги от TLS/SSL сертификати</translation>
4306 <translation id="7863133010182113457">При стартирането на Chrome изчиства данните, спестени в резултат на използването на прокси сървър за намаляване на преноса на данни.</translation>
4307 <translation id="4235200303672858594">Цял екран</translation>
4308 <translation id="5951823343679007761">Няма батерия</translation>
4309 <translation id="806705617346045388">Установено е необичайно поведение</translation>
4310 <translation id="2518024842978892609">Използване на клиентските сертификати</translation>
4311 <translation id="479555359673800162">Деактивиране на повторното удостоверяване за диспечера на паролите</translation>
4312 <translation id="8569682776816196752">Няма намерени местоназначения</translation>
4313 <translation id="5396704340251753095">Активиране на поддръжката за MTP в диспечера на файловете.</translation>
4314 <translation id="7039912931802252762">Влизане със смарт карта от Microsoft</translation>
4315 <translation id="5436430103864390185">Оформените прозорци не се поддържат.</translation>
4316 <translation id="3915280005470252504">Търсене с глас</translation>
4317 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
4318 <translation id="6224481128663248237">Форматирането завърши успешно!</translation>
4319 <translation id="3065140616557457172">Въведи за търсене или въведи URL адрес, за да навигирате - просто всичко работи.</translation>
4320 <translation id="3643454140968246241">Синхронизират се <ph name="COUNT"/> файла...</translation>
4321 <translation id="5801379388827258083">Речникът за проверка на правописа се изтегля...</translation>
4322 <translation id="5509693895992845810">Запазване &amp;като...</translation>
4323 <translation id="5986279928654338866">Изискват се потребителско име и парола за сървъра <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
4324 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
4325 <translation id="2491120439723279231">Сертификатът на сървъра съдържа грешки.</translation>
4326 <translation id="5765780083710877561">Описание:</translation>
4327 <translation id="1740044382983372319">Разширението е инсталирано</translation>
4328 <translation id="1782196717298160133">Намиране на телефона ви</translation>
4329 <translation id="7050187094878475250">Опитахте да се свържете с/ъс <ph name="DOMAIN"/>, но сървърът предостави сертификат, чийто период на валидност е твърде дълъг, за да е надежден.</translation>
4330 <translation id="338583716107319301">Разделител</translation>
4331 <translation id="2079053412993822885">Ако изтриете някой от собствените си сертификати, няма да можете повече да го използвате, за да се идентифицирате.</translation>
4332 <translation id="7221869452894271364">Зарежда повторно тази страница</translation>
4333 <translation id="8446884382197647889">Научете повече</translation>
4334 <translation id="9006533633560719845">Съгласие на потребителите за изпълняване на скриптове от разширенията</translation>
4335 <translation id="4555769855065597957">Сянка</translation>
4336 <translation id="4366837566726634418">Комбинираното използване на споделената памет от всички процеси, свързани с <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4337 <translation id="6787839852456839824">Клавишни комбинации</translation>
4338 <translation id="1327297493974051953">Деактивиране на забавянето при кликване.</translation>
4339 <translation id="6791443592650989371">Състояние на активирането:</translation>
4340 <translation id="4801257000660565496">Създаване на преки пътища към приложението</translation>
4341 <translation id="8154790740888707867">Няма файл</translation>
4342 <translation id="6503256918647795660">Швейцарска (френски) клавиатура</translation>
4343 <translation id="2498826285048723189">Разширението „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ бе премахнато автоматично.</translation>
4344 <translation id="6175314957787328458">GUID на домейн от Microsoft</translation>
4345 <translation id="4072248638558688893">Тамилска клавиатура (фонетична)</translation>
4346 <translation id="6883209331334683549">Помощ за <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4347 <translation id="6970480684834282392">Тип стартиране</translation>
4348 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
4349 <translation id="6422329785618833949">Снимката бе обърната</translation>
4350 <translation id="691321796646552019">Деактивиране!</translation>
4351 <translation id="8026964361287906498">(Управлява се от корпоративно правило)</translation>
4352 <translation id="8261506727792406068">Изтриване</translation>
4353 <translation id="7800518121066352902">Завъртане о&amp;братно на часовниковата стрелка</translation>
4354 <translation id="1451917004835509682">Добавяне на контролиран човек</translation>
4355 <translation id="345693547134384690">Отваряне на &amp;изображението в нов раздел</translation>
4356 <translation id="7422192691352527311">Предпочитания...</translation>
4357 <translation id="1727165172294219717"><ph name="PERCENTAGE"/>% – <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> оставащо време</translation>
4358 <translation id="9004952710076978168">Получихме известие за неизвестен принтер.</translation>
4359 <translation id="6220413761270491930">Грешка при зареждането на разширението</translation>
4360 <translation id="3911824782900911339">Нов раздел в браузъра</translation>
4361 <translation id="3399597614303179694">Македонска клавиатура</translation>
4362 <translation id="4545759655004063573">Не може да се запази поради недостатъчни разрешения. Моля, запазете на друго място.</translation>
4363 <translation id="3077195744811823826">Сега на работния ви плот</translation>
4364 <translation id="527605719918376753">Спиране на звука на раздела</translation>
4365 <translation id="4059285154003114015">&amp;Печат на карето...</translation>
4366 <translation id="4841374967186574017">Предадени означения</translation>
4367 <translation id="354211537509721945">Актуализациите са деактивирани от администратора</translation>
4368 <translation id="1375198122581997741">Всичко за версията</translation>
4369 <translation id="642282551015776456">Това име не може да се използва като име на файл или на папка</translation>
4370 <translation id="6915804003454593391">Потребител:</translation>
4371 <translation id="7915471803647590281">Моля, кажете ни какво става, преди да изпратите отзивите.</translation>
4372 <translation id="5725124651280963564">Моля, влезте в/ъв <ph name="TOKEN_NAME"/>, за да генерирате ключ за <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4373 <translation id="8418113698656761985">Румънска клавиатура</translation>
4374 <translation id="1225404570112441414">Добавете този сайт към лавицата си, за да го използвате по всяко време.</translation>
4375 <translation id="3206175707080061730">Файлът с име „$1“ вече съществува. Искате ли да го замените?</translation>
4376 <translation id="5976160379964388480">Други</translation>
4377 <translation id="3439970425423980614">Отваря се визуализация на PDF</translation>
4378 <translation id="1648797160541174252">Мрежов прокси сървър за <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
4379 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation>
4380 <translation id="2375701438512326360">Задайте за поддръжката за сензорен екран да е винаги принудително активирана или деактивирана или да се включва, когато такъв бъде открит при стартиране (автоматично – по подразбиране).</translation>
4381 <translation id="3665842570601375360">Сигурност:</translation>
4382 <translation id="5699533844376998780">Разширението „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ е добавено.</translation>
4383 <translation id="1430915738399379752">Печат</translation>
4384 <translation id="7999087758969799248">Стандартен метод на въвеждане</translation>
4385 <translation id="8958084571232797708">Да се използва URL адрес за автоматично конфигуриране</translation>
4386 <translation id="2635276683026132559">Подписване</translation>
4387 <translation id="4835836146030131423">Грешка при влизането.</translation>
4388 <translation id="8236231079192337250">Приложения Галерия на уеб магазина на Chrome за драйвери за принтер</translation>
4389 <translation id="3743492083222969745">Активирайте/деактивирайте на страницата с настройки опцията за въвеждане чрез жест за виртуалната клавиатура.</translation>
4390 <translation id="5785756445106461925">Освен това тази страница включва други ресурси, които не са защитени. Докато се предават, те могат да бъдат видени от други хора и да бъдат модифицирани от извършител на атака, така че да се промени изгледът на страницата.</translation>
4391 <translation id="2475982808118771221">Възникна грешка</translation>
4392 <translation id="3324684065575061611">(Деактивирано съгласно корпоративно правило)</translation>
4393 <translation id="7385854874724088939">При опита за печат нещо се обърка. Моля, проверете принтера си и опитайте отново.</translation>
4394 <translation id="7012435537548305893">Списъкът с приложения се показва на цял екран при активиран режим за сензорен изглед.</translation>
4395 <translation id="770015031906360009">гръцки</translation>
4396 <translation id="7455133967321480974">Използване на глобалната стандартна стойност (блокиране)</translation>
4397 <translation id="8463215747450521436">Този контролиран потребител може да е изтрит или деактивиран. Ако искате да продължите да влизате с данните за него, моля, свържете се с мениджъра.</translation>
4398 <translation id="91568222606626347">Създаване на пряк път...</translation>
4399 <translation id="3454157711543303649">Активирането завърши</translation>
4400 <translation id="6498855056513831869">Деактивиране на автоматичното актуализиране на часовата зона според геолокацията</translation>
4401 <translation id="2131077480075264"><ph name="APP_NAME"/> не може да се инсталира, защото няма разрешение за импортиране на ресурси от <ph name="IMPORT_NAME"/></translation>
4402 <translation id="3895034729709274924">Активиране на негласното отстраняване на грешки.</translation>
4403 <translation id="884923133447025588">Не е намерен механизъм за анулиране.</translation>
4404 <translation id="8830796635868321089">Проверката за актуализации не бе успешна посредством текущите настройки на прокси сървъра. Моля, <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>коригирайте ги<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
4405 <translation id="7801746894267596941">Само някой с пропуска ви може да прочете шифрованите ви данни – той не се изпраща до Google, нито се съхранява от нас. Ако го забравите, ще трябва да</translation>
4406 <translation id="5967271952920681214">https://passwords.google.com/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
4407 <translation id="9218350802691534808">Активиране на показването при първото изобразяване за приложенията.</translation>
4408 <translation id="5771849619911534867">Сканирането на устройството е спряно.</translation>
4409 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
4410 <translation id="291886813706048071">Можете да търсите оттук с <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4411 <translation id="556042886152191864">Бутон</translation>
4412 <translation id="3928494192447988737">Някои компоненти на потребителския интерфейс ще престанат да показват визуална обратна връзка при докосване.</translation>
4413 <translation id="834457929814110454">Ако разбирате рисковете за сигурността си, може <ph name="BEGIN_LINK"/>да посетите този сайт<ph name="END_LINK"/> преди премахването на опасните програми.</translation>
4414 <translation id="6054934624902824745">Управление на отделни приставки...</translation>
4415 <translation id="1638861483461592770">Активирайте експерименталното внедряване за открояване чрез жест с докосване.</translation>
4416 <translation id="132090119144658135">Съвпадение на субекта:</translation>
4417 <translation id="7582844466922312471">Мобилни данни</translation>
4418 <translation id="7851842096760874408">Качество при увеличаване при заснемане на раздел.</translation>
4419 <translation id="6017225534417889107">Промяна...</translation>
4420 <translation id="383161972796689579">Собственикът на това устройство е деактивирал добавянето на нови потребители</translation>
4421 <translation id="945522503751344254">Изпращане на отзиви</translation>
4422 <translation id="1215411991991485844">Добавено е ново приложение на заден план</translation>
4423 <translation id="8714838604780058252">Фонова графика</translation>
4424 <translation id="7158238151765743968">Все още има връзка с/ъс <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
4425 <translation id="8782565991310229362">Стартирането на павилионното приложение е анулирано.</translation>
4426 <translation id="4647697156028544508">Моля, въведете ПИН кода за „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
4427 <translation id="2291643155573394834">Следващият раздел</translation>
4428 <translation id="1062866675591297858">Управлявайте контролираните от вас потребители чрез <ph name="BEGIN_LINK"/>съответното табло за управление<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4429 <translation id="7671130400130574146">Използване на системната заглавна лента и контурите</translation>
4430 <translation id="9170848237812810038">&amp;Отмяна</translation>
4431 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
4432 <translation id="9206487995878691001">Метод на въвеждане за цандзие</translation>
4433 <translation id="3903912596042358459">Сървърът отказа да изпълни заявката.</translation>
4434 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/></translation>
4435 <translation id="2731392572903530958">По&amp;вторно отваряне на затворения прозорец</translation>
4436 <translation id="6509136331261459454">Управление на други потребители...</translation>
4437 <translation id="6561726789132298588">enter</translation>
4438 <translation id="1254593899333212300">Директна връзка с интернет</translation>
4439 <translation id="6107012941649240045">Издаден на</translation>
4440 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> се отваря...</translation>
4441 <translation id="5465122519792752163">Непалска клавиатура (InScript)</translation>
4442 <translation id="940425055435005472">Размер на шрифта:</translation>
4443 <translation id="494286511941020793">Помощ за конфигурация на прокси сървър</translation>
4444 <translation id="2765217105034171413">Малък</translation>
4445 <translation id="3590559774363307859">Паролата бе запазена. Тя и всичките ви <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> са достъпни от всеки браузър.</translation>
4446 <translation id="7855759346726093224">Този сайт бе блокиран заради статичен черен списък на SafeSites.</translation>
4447 <translation id="7938594894617528435">Понастоящем е офлайн</translation>
4448 <translation id="6825883775269213504">руски</translation>
4449 <translation id="9150045010208374699">Използване на камерата ви</translation>
4450 <translation id="3842552989725514455">Серифен шрифт</translation>
4451 <translation id="6898440773573063262">Сега приложенията в павилионен режим могат да се конфигурират да стартират автоматично на това устройство.</translation>
4452 <translation id="1813278315230285598">Услуги</translation>
4453 <translation id="88986195241502842">Страница надолу</translation>
4454 <translation id="6860097299815761905">Настройки за прокси сървър...</translation>
4455 <translation id="241082044617551207">Неизвестна приставка</translation>
4456 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> иска да съхранява за постоянно голямо количество данни на локалния ви компютър.</translation>
4457 <translation id="3574772456110518971">Деактивиране на експерименталната поддръжка на Chromecast, позволяваща възпроизвеждане и управляване на видеоклипове от мрежата на устройства Chromecast.</translation>
4458 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (името се използва на това устройство)</translation>
4459 <translation id="3177048931975664371">Кликнете, за да скриете паролата</translation>
4460 <translation id="5852137567692933493">Рестартиране и извършване на Powerwash</translation>
4461 <translation id="3092544800441494315">Да се включи тази екранна снимка:</translation>
4462 <translation id="479989351350248267">search</translation>
4463 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> използва <ph name="USAGE"/> МБ място на диска.</translation>
4464 <translation id="7730449930968088409">Заснемане на съдържанието на екрана ви</translation>
4465 <translation id="354060433403403521">Адаптер за променлив ток (AC)</translation>
4466 <translation id="5330145655348521461">Тези файлове се отвориха на друг работен плот. Преминете към <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>), за да ги прегледате.</translation>
4467 <translation id="7714464543167945231">Сертификат</translation>
4468 <translation id="4966802378343010715">Създаване на нов потребител</translation>
4469 <translation id="9103001804464916031">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Изтегля се файл}other{Изтеглят се файлове}}</translation>
4470 <translation id="3616741288025931835">&amp;Изчистване на данните за сърфирането...</translation>
4471 <translation id="3313622045786997898">Стойност на подписа на сертификата</translation>
4472 <translation id="6105366316359454748">Прокси сървърът е сървър, който играе ролята на посредник между устройството ви и други сървъри. В момента системата ви е конфигурирана да използва прокси сървър, но
4473 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4474 не може да се свърже с него.</translation>
4475 <translation id="8535005006684281994">URL адрес за подновяване на сертификат на Netscape</translation>
4476 <translation id="6970856801391541997">Отпечатване на конкретни страници</translation>
4477 <translation id="7828106701649804503">Посочете стандартната ширина за плочките.</translation>
4478 <translation id="2440604414813129000">&amp;Преглед на изходния код</translation>
4479 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4480 <translation id="774465434535803574">Грешка при пакетиране на разширението</translation>
4481 <translation id="8200772114523450471">Възобновяване</translation>
4482 <translation id="5750676294091770309">Блокирано от разширение</translation>
4483 <translation id="5067399438976153555">Винаги включено</translation>
4484 <translation id="523299859570409035">Изключения за известия</translation>
4485 <translation id="7017480957358237747">да разрешавате или забранявате определени уебсайтове;</translation>
4486 <translation id="1029595648591494741">Искате ли да изпробвате <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
4487 <translation id="5423849171846380976">Активиран</translation>
4488 <translation id="8261673729476082470">На <ph name="FILE_COUNT"/> снимки се създават резервни копия в <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Диск<ph name="END_LINK"/></translation>
4489 <translation id="7077872827894353012">Пренебрегнати манипулатори на протоколи</translation>
4490 <translation id="3158564748719736353">Ако е активирано, се показва известие, когато устройството се свърже с мрежа зад портал за удостоверяване.</translation>
4491 <translation id="5397794290049113714">Вие</translation>
4492 <translation id="40620511550370010">Въведете паролата си.</translation>
4493 <translation id="600424552813877586">Невалидно приложение.</translation>
4494 <translation id="711507025649937374">Стратегия за избиране на текст чрез докосване</translation>
4495 <translation id="1162223735669141505"><ph name="BEGIN_LINK"/>Приставката за клиента с директно изпълнение<ph name="END_LINK"/> трябва да е активирана, за да използвате тази функция.</translation>
4496 <translation id="2340731767474969294">Chromebox трябва да се рестартира...</translation>
4497 <translation id="7119832699359874134">Кодът за проверка е невалиден. Моля, проверете го и опитайте отново.</translation>
4498 <translation id="7648595706644580203">Редактиране чрез жест за виртуалната клавиатура.</translation>
4499 <translation id="3855472144336161447">Немска (Neo 2) клавиатура</translation>
4500 <translation id="331752765902890099">Бутон за <ph name="PROFILE_NAME"/>: Грешка при влизане в профила</translation>
4501 <translation id="1122988962988799712">Деактивиране на WebGL</translation>
4502 <translation id="885381502874625531">Беларуска клавиатура</translation>
4503 <translation id="9154194610265714752">Актуализирано</translation>
4504 <translation id="1803133642364907127">Проверка на съдържанието на разширенията</translation>
4505 <translation id="5438430601586617544">(Разпакетирано)</translation>
4506 <translation id="6506262503848065804">Записва се...</translation>
4507 <translation id="6460601847208524483">Търсене на следващото</translation>
4508 <translation id="397703832102027365">Довършва се...</translation>
4509 <translation id="6466492211071551451">Ирландска клавиатура</translation>
4510 <translation id="8146177459103116374">Ако вече сте регистрирани на това устройство, можете <ph name="LINK2_START"/>да влезете като съществуващ потребител<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
4511 <translation id="5072836811783999860">Показване на управляваните отметки</translation>
4512 <translation id="4856478137399998590">Услугата ви за данни е активирана и готова за употреба</translation>
4513 <translation id="3305389145870741612">Форматирането може да отнеме няколко секунди. Моля, изчакайте.</translation>
4514 <translation id="3648607100222897006">Тези експериментални функции може да се променят, повредят или изчезнат по всяко време. Не даваме абсолютно никаква гаранция какво може да се случи, ако включите някоя от тях. Възможно е дори браузърът ви спонтанно да се самозапали. Шегата настрани, браузърът ви може да изтрие всичките ви данни или сигурността и поверителността ви може да бъдат компрометирани по неочаквани начини. Активираните от вас експерименти ще работят за всички потребители на този браузър. Моля, действайте внимателно.</translation>
4515 <translation id="8148913456785123871">Показване на карти от Google Now в стартовия панел</translation>
4516 <translation id="3937640725563832867">Алтернативно име на издателя на сертификата</translation>
4517 <translation id="1926339101652878330">Тези настройки се контролират от корпоративно правило. За още информация, моля, свържете се с администратора си.</translation>
4518 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
4519 <translation id="1163931534039071049">&amp;Преглед на изходния код на рамката</translation>
4520 <translation id="8770196827482281187">Метод за въвеждане на фарси (подредба ISIRI 2901)</translation>
4521 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
4522 <translation id="5642953011762033339">Прекъсване на връзката с профила</translation>
4523 <translation id="7564847347806291057">Прекратяване на процеса</translation>
4524 <translation id="7847212883280406910">Натиснете „Ctrl + Alt + S“, за да превключите към <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
4525 <translation id="1607220950420093847">Възможно е профилът ви да е изтрит или деактивиран. Моля, излезте от него.</translation>
4526 <translation id="5613695965848159202">Анонимна самоличност:</translation>
4527 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Не премахвайте устройството си все още!<ph name="END_BOLD"/>
4528 <ph name="LINE_BREAKS"/>
4529 Премахването на устройството, докато се използва, може да доведе до загуба на данни. Моля, изчакайте завършването на операцията, след което го извадете посредством приложението Файлове.</translation>
4530 <translation id="2326931316514688470">&amp;Презареждане на приложението</translation>
4531 <translation id="7253521419891527137">&amp;Научете повече</translation>
4532 <translation id="496226124210045887">Избраната от вас папка съдържа деликатни файлове. Наистина ли искате да предоставите на „$1“ постоянен достъп за четене от тази папка?</translation>
4533 <translation id="6463607988716135494">Приложението <ph name="EXTENSION_NAME"/> бе инсталирано отдалечено.</translation>
4534 <translation id="7629536005696009600">Дава възможност идентификационните данни, съхранявани за приложения за Android, да се попълват в съответните уебсайтове.</translation>
4535 <translation id="4166210099837486476">Наблюдаване на случаите, когато извършвате действия в Chrome</translation>
4536 <translation id="4819952356572267706">Хардуерно наслагване с Ozone</translation>
4537 <translation id="8698464937041809063">Рисунка в Google</translation>
4538 <translation id="1539714775460645859">Активиране на експерименталния стартов панел за приложения.</translation>
4539 <translation id="7255935316994522020">Прилагане</translation>
4540 <translation id="142758023928848008">Оставащите клавиши да се активират (за изпълняване на клавишни комбинации чрез последователно натискане)</translation>
4541 <translation id="3450505713373650336">На <ph name="FILE_COUNT"/> снимки се създават резервни копия</translation>
4542 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
4543 <translation id="8260864402787962391">Мишка</translation>
4544 <translation id="1775135663370355363">Показва се историята от това устройство. <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/></translation>
4545 <translation id="8276560076771292512">Изпразване на кеша и твърдо презареждане</translation>
4546 <translation id="9076523132036239772">За съжаление имейлът или паролата ви не можаха да бъдат потвърдени. Опитайте първо да се свържете с мрежа.</translation>
4547 <translation id="4260442535208228602">Добавяне към стартовия панел за приложения</translation>
4548 <translation id="6965978654500191972">Устройство</translation>
4549 <translation id="7684559058815332124">Посещаване на страницата за вход в портала за удостоверяване</translation>
4550 <translation id="225163402930830576">Опресняване на мрежите</translation>
4551 <translation id="8623004009673949077">Приложенията с атрибут „kiosk_only“ в манифеста трябва да се инсталират в павилионния режим на Chrome OS.</translation>
4552 <translation id="358796204584394954">За сдвояване въведете този код на <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
4553 <translation id="6102988872254107946">Дори да сте посещавали този уебсайт по-рано, в момента той не е безопасен. Google Безопасно сърфиране наскоро <ph name="BEGIN_LINK"/>откри злонамерен софтуер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Уебсайтовете, които обикновено са надеждни, понякога се заразяват с опасен софтуер.</translation>
4554 <translation id="5804241973901381774">Разрешения</translation>
4555 <translation id="901834265349196618">имейл</translation>
4556 <translation id="5038863510258510803">Активира се...</translation>
4557 <translation id="1973491249112991739">Изтеглянето на <ph name="PLUGIN_NAME"/> не бе успешно.</translation>
4558 <translation id="5527474464531963247">Можете също да изберете друга мрежа.</translation>
4559 <translation id="5546865291508181392">Търсене</translation>
4560 <translation id="6418481728190846787">Премахване за постоянно на достъпа за всички приложения</translation>
4561 <translation id="1999115740519098545">При стартиране</translation>
4562 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (профил за деца)</translation>
4563 <translation id="6120205520491252677">Фиксиране на тази страница в стартовия екран...</translation>
4564 <translation id="8272443605911821513">Управлявайте разширенията си, като кликнете върху „Разширения“ в менюто „Още инструменти“.</translation>
4565 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4566 <translation id="1104054824888299003">дълго</translation>
4567 <translation id="637062427944097960">Този файл се отвори на друг работен плот. Преминете към <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>), за да го прегледате.</translation>
4568 <translation id="1145292499998999162">Приставката е блокирана</translation>
4569 <translation id="7479479221494776793">Ако продължите да не правите нищо, сесията ви ще бъде прекратена след <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
4570 <translation id="6941937518557314510">Моля, влезте в/ъв <ph name="TOKEN_NAME"/>, за да удостоверите самоличността си пред <ph name="HOST_NAME"/> със сертификата си.</translation>
4571 <translation id="5850516540536751549">Този файлов тип не се поддържа. Моля, посетете <ph name="BEGIN_LINK"/>уеб магазина на Chrome<ph name="END_LINK"/>, за да намерите приложение, което може да го отвори.
4572 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Научете повече<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4573 <translation id="7361824946268431273">По-бързият, по-лесният за използване и по-сигурният компютър</translation>
4574 <translation id="1313705515580255288">Вашите отметки, история и други настройки ще се синхронизират с профила ви в Google.</translation>
4575 <translation id="2099686503067610784">Да се изтрие ли сертификатът на сървър „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“?</translation>
4576 <translation id="3941565636838060942">За да скриете достъпа до тази програма, трябва да я деинсталирате, като използвате
4577 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> в контролния панел.
4579 Искате ли да стартирате <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
4580 <translation id="9027603907212475920">Настройване на синхронизирането...</translation>
4581 <translation id="6873213799448839504">Автоматично фиксиране на низ</translation>
4582 <translation id="7238585580608191973">Пръстов отпечатък SHA-256</translation>
4583 <translation id="2501278716633472235">Назад</translation>
4584 <translation id="3588662957555259973">* Снимка на потребителския профил в Google</translation>
4585 <translation id="8941248009481596111">Връзката ви с този сайт е частна.</translation>
4586 <translation id="131461803491198646">Собствената мрежа, не роуминг</translation>
4587 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
4588 <translation id="3660127367837350905">Google Payments защитава картата ви</translation>
4589 <translation id="1285320974508926690">Този сайт да не се превежда никога</translation>
4590 <translation id="3613422051106148727">&amp;Отваряне в нов раздел</translation>
4591 <translation id="8954894007019320973">(Прод.)</translation>
4592 <translation id="4441124369922430666">Искате ли това приложение да стартира автоматично при включването на компютъра?</translation>
4593 <translation id="3748412725338508953">Имаше твърде много пренасочвания.</translation>
4594 <translation id="5833726373896279253">Тези настройки могат да се променят само от собственика:</translation>
4595 <translation id="9203962528777363226">Администраторът на това устройство е деактивирал добавянето на нови потребители</translation>
4596 <translation id="3764583730281406327">{NUM_DEVICES,plural, =1{Комуникация с USB устройство}other{Комуникация с # USB устройства}}</translation>
4597 <translation id="6005282720244019462">Латиноамериканска клавиатура</translation>
4598 <translation id="4669109953235344059">НОВ ОПИТ</translation>
4599 <translation id="3758760622021964394">Тази страница иска да деактивира курсора на мишката ви.</translation>
4600 <translation id="4165986682804962316">Настройки за сайта</translation>
4601 <translation id="1835339313324024">Интелигентно внедряване на виртуалната клавиатура</translation>
4602 <translation id="4106164762195622179">Страниците, които преглеждате в разделите в режим „инкогнито“, няма да останат в историята на браузъра, хранилището за „бисквитки“ или историята на търсенето, след като затворите <ph name="BEGIN_BOLD"/>всички<ph name="END_BOLD"/> прозорци в режим като гост. Изтеглените от вас файлове обаче ще бъдат запазени.</translation>
4603 <translation id="1209796539517632982">Автоматично избиране на сървъри за имена</translation>
4604 <translation id="8392451568018454956">Меню с опции за <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4605 <translation id="6452181791372256707">Отхвърляне</translation>
4606 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Инкогнито)</translation>
4607 <translation id="6681668084120808868">Снимане</translation>
4608 <translation id="1368265273904755308">Подаване на сигнал за проблем</translation>
4609 <translation id="780301667611848630">Не, благодаря</translation>
4610 <translation id="8209677645716428427">Контролираният потребител може да изследва мрежата с ваше напътствие. Като негов мениджър в Chrome можете:</translation>
4611 <translation id="2812989263793994277">Без показване на изображения</translation>
4612 <translation id="1973277570128718649">Активиране на медийния маршрутизатор</translation>
4613 <translation id="722363467515709460">Да се активира екранната лупа</translation>
4614 <translation id="5390222677196640946">Показване на „бисквитките“ и данните за сайтове</translation>
4615 <translation id="4672657274720418656">Създаване на сбит вариант на страницата</translation>
4616 <translation id="1997616988432401742">Вашите сертификати</translation>
4617 <translation id="2081322486940989439">Този сайт не приема Visa.</translation>
4618 <translation id="7543104066686362383">Активиране на функциите за отстраняване на грешки на това устройство с <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4619 <translation id="1514298457297359873">Разрешава на приложенията да използват приложния програмен интерфейс (API) за сокетите за клиенти с директно изпълнение. Ползвайте само за тестване на приставки за такива клиенти.</translation>
4620 <translation id="8263231521757761563">Активни манипулатори на протоколи</translation>
4621 <translation id="6930242544192836755">Продължителност</translation>
4622 <translation id="2749756011735116528">Вход в <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4623 <translation id="8434480141477525001">Порт за отстраняване на грешки в клиента с директно изпълнение</translation>
4624 <translation id="8957210676456822347">Упълномощаване в портал за удостоверяване</translation>
4625 <translation id="1979444449436715782">Качество при намаляване при заснемане на раздел.</translation>
4626 <translation id="7002055706763150362">Преди да настроите Smart Lock за Chromebook, Google трябва да се увери, че това сте вие. Въведете паролата си, за да започнете.</translation>
4627 <translation id="8579549103199280730">Запитване по подразбиране</translation>
4628 <translation id="1330145147221172764">Активиране на екранната клавиатура</translation>
4629 <translation id="8925458182817574960">&amp;Настройки</translation>
4630 <translation id="6361850914223837199">Подробности за грешката:</translation>
4631 <translation id="6527303717912515753">Споделяне</translation>
4632 <translation id="8211154138148153396">Известия при откриване на устройства в локалната мрежа.</translation>
4633 <translation id="3893536212201235195">Да чете и променя настройките ви за достъпност</translation>
4634 <translation id="5039512255859636053">$1 ТБ</translation>
4635 <translation id="4285498937028063278">Освобождаване</translation>
4636 <translation id="8734073480934656039">С активирането на тази настройка се разрешава павилионните приложения да се изпълняват автоматично при стартиране.</translation>
4637 <translation id="3957769504621887787">Използване на Google Payments</translation>
4638 <translation id="6700480081846086223">Предаване на <ph name="HOST_NAME"/></translation>
4639 <translation id="316307797510303346">Контролиране и преглед на уебсайтовете, които този човек посещава, от страна на <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
4640 Данните за вход в профила ви не са актуални.</translation>
4641 <translation id="5449624072515809082">Включете автоматичната корекция на текст при писане. Синхронната проверка на правописа не е съвместима с тази функция.</translation>
4642 <translation id="3685122418104378273">Синхронизирането на Google Диск е деактивирано по подразбиране, когато се използват мобилни данни.</translation>
4643 <translation id="8144022414479088182">Наистина ли искате да настроите това устройство като Chromebox за срещи?</translation>
4644 <translation id="3331974543021145906">Информация за приложението</translation>
4645 <translation id="2668079306436607263">Придвижване в историята чрез превъртане до края</translation>
4646 <translation id="9215934040295798075">Задаване на тапета</translation>
4647 <translation id="2350796302381711542">Да се разреши ли на <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> да отваря вместо <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> всички връзки от типа „<ph name="PROTOCOL"/>“?</translation>
4648 <translation id="320825648481311438">Когато функцията е активирана, браузърът управлява влизането в профили в Google и излизането от тях.</translation>
4649 <translation id="7066944511817949584">Свързването с „<ph name="DEVICE_NAME"/>“ не бе успешно.</translation>
4650 <translation id="4436068767502531396">Google Диск не успя да синхронизира „<ph name="FILENAME"/>“. Моля, опитайте отново по-късно.</translation>
4651 <translation id="7225179976675429563">Липсва типът мрежа</translation>
4652 <translation id="5436492226391861498">Изчаква се прокси тунел...</translation>
4653 <translation id="3803991353670408298">Моля, добавете друг метод за въвеждане, преди да премахнете този.</translation>
4654 <translation id="4209267054566995313">Не бе открита мишка или сензорен панел.</translation>
4655 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ще се инсталира.</translation>
4656 <translation id="5636996382092289526">За да използвате „<ph name="NETWORK_ID"/>“, може да се наложи първо <ph name="LINK_START"/>да посетите страницата за вход в мрежата<ph name="LINK_END"/>, която ще се отвори автоматично след няколко секунди. Ако това не се случи, мрежата не може да се ползва.</translation>
4657 <translation id="78957024357676568">наляво</translation>
4658 <translation id="7048141481140415714">Активирайте „Ctrl+Alt+Shift+8“ за превключване на режима TouchView за максимално увеличаване.</translation>
4659 <translation id="5139955368427980650">&amp;Отваряне</translation>
4660 <translation id="4176955763200793134">Активиране на автоматичните поправки за физическа клавиатура.</translation>
4661 <translation id="8136149669168180907">Изтеглено: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> от <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
4662 <translation id="4643612240819915418">&amp;Отваряне на видеоклипа в нов раздел</translation>
4663 <translation id="2791952154587244007">Възникна грешка. Павилионното приложение няма да може да стартира автоматично на това устройство.</translation>
4664 <translation id="7997479212858899587">Самоличност:</translation>
4665 <translation id="2213819743710253654">Действие на страницата</translation>
4666 <translation id="641105183165925463">$1 МБ</translation>
4667 <translation id="4533259260976001693">Свиване/разгъване</translation>
4668 <translation id="6391538222494443604">Трябва да съществува директория за въвеждане.</translation>
4669 <translation id="7088615885725309056">По-стара</translation>
4670 <translation id="8962198349065195967">Тази мрежа е конфигурирана от администратора ви.</translation>
4671 <translation id="357479282490346887">литовски</translation>
4672 <translation id="9203478404496196495">Включване отново на звука на раздела</translation>
4673 <translation id="2143778271340628265">Ръчна конфигурация на прокси сървър</translation>
4674 <translation id="8888432776533519951">Цвят:</translation>
4675 <translation id="5247176778442128277">Деактивиране на Smart Lock</translation>
4676 <translation id="5294529402252479912">Adobe Reader да се актуализира сега</translation>
4677 <translation id="4897182229857107795">Десен порт</translation>
4678 <translation id="79962507603257656">Състояние на изтеглянията в центъра за известия</translation>
4679 <translation id="2231990265377706070">Удивителен знак</translation>
4680 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не е актуален, защото не е бил стартиран отново от известно време. Налице е актуализация, която ще бъде приложена веднага, когато рестартирате.</translation>
4681 <translation id="2171101176734966184">Направихте опит да се свържете с/ъс <ph name="DOMAIN"/>, но сървърът предостави сертификат, подписан със слаб алгоритъм. Това означава, че идентификационните данни за сигурност от сървъра може да са фалшифицирани и той да не е този, който очаквате (възможно е да сте се свързали с извършител на атака).</translation>
4682 <translation id="3726527440140411893">Следните „бисквитки“ бяха зададени, когато разгледахте тази страница:</translation>
4683 <translation id="6989763994942163495">Показване на разширените настройки...</translation>
4684 <translation id="3320859581025497771">оператора</translation>
4685 <translation id="580961539202306967">Извеждане на запитване, когато сайт иска да ми изпраща насочени съобщения (препоръчително)</translation>
4686 <translation id="2233502537820838181">&amp;Още информация</translation>
4687 <translation id="8562413501751825163">Затворете Firefox преди импортиране</translation>
4688 <translation id="8686213429977032554">Този файл в Диск още не е споделен</translation>
4689 <translation id="2448046586580826824">Защитен HTTP прокси сървър</translation>
4690 <translation id="3190558889382726167">Паролата бе запазена</translation>
4691 <translation id="4032534284272647190">Достъпът до <ph name="URL"/> бе отказан.</translation>
4692 <translation id="5958529069007801266">Контролиран потребител</translation>
4693 <translation id="3129173833825111527">Ляво поле</translation>
4694 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> КБ (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> КБ активни)</translation>
4695 <translation id="3840053866656739575">Връзката с вашия Chromebox прекъсна. Моля, приближете се или проверете устройството си, докато опитваме да я възстановим.</translation>
4696 <translation id="5554573843028719904">Друга Wi-Fi мрежа...</translation>
4697 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
4698 <translation id="7013485839273047434">Изтегляне на още разширения</translation>
4699 <translation id="2124335647227850314">Деактивирайте калибрирането на цветовете на дисплея дори ако той поддържа функцията.</translation>
4700 <translation id="428565720843367874">Неочаквано сканирането на този файл от антивирусния софтуер не бе успешно.</translation>
4701 <translation id="7709152031285164251">Не бе успешно – <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
4702 <translation id="3117812041123364382">Активиране/деактивиране на плаващата виртуална клавиатура.</translation>
4703 <translation id="3838486795898716504">Още от „<ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
4704 <translation id="7003339318920871147">Уеб бази от данни</translation>
4705 <translation id="8885905466771744233">Вече съществува личен ключ за посоченото разширение. Използвайте го отново или първо го изтрийте.</translation>
4706 <translation id="6196854373336333322">Разширението „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ е поело контрол над настройките ви за прокси сървър. Това означава, че то може да променя, прекъсва или следи всичко, което правите онлайн. Ако не сте сигурни какво е причинило тази промяна, вероятно не искате тя да остава в сила.</translation>
4707 <translation id="7583419135027754249">След всяко докосване незабавно се изпращат събития за кликвания дори когато то е част от жест за двукратно докосване. Така придвижването и други действия се ускоряват с 300 мсек на повечето страници, но връзките и бутоните трябва да се избягват при двукратно докосване за промяна на мащаба.</translation>
4708 <translation id="3420980393175304359">Превключване към друг човек</translation>
4709 <translation id="2541423446708352368">Показване на всички изтегляния</translation>
4710 <translation id="2406941037785138796">Деактивирания</translation>
4711 <translation id="5030338702439866405">Издаден от</translation>
4712 <translation id="7940103665344164219">Използване на споделената памет</translation>
4713 <translation id="2728127805433021124">Сертификатът на сървъра е подписан със слаб алгоритъм.</translation>
4714 <translation id="7388044238629873883">Почти приключихте!</translation>
4715 <translation id="2137808486242513288">Добавяне на потребител</translation>
4716 <translation id="129553762522093515">Наскоро затворени</translation>
4717 <translation id="1588870296199743671">Отваряне на връзката със...</translation>
4718 <translation id="4761104368405085019">Използване на микрофона ви</translation>
4719 <translation id="4287167099933143704">Въвеждане на ключа за отключване на ПИН</translation>
4720 <translation id="8736288397686080465">Този сайт бе актуализиран на заден план.</translation>
4721 <translation id="3936418843437416078">Инсталирания</translation>
4722 <translation id="1558988940633416251">Активирайте междуплатформената машина HarfBuzz за оформлението на текста на потребителския интерфейс. Не засяга уеб съдържанието.</translation>
4723 <translation id="8941173171815156065">Отмяна на разрешението „<ph name="PERMISSION"/></translation>
4724 <translation id="3129140854689651517">Търсене на текст</translation>
4725 <translation id="2473195200299095979">Превод на тази страница</translation>
4726 <translation id="5558129378926964177">&amp;Увеличаване</translation>
4727 <translation id="3549761410225185768">Още <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
4728 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
4729 <translation id="3087329981864897625">Ако е активирано, нишките за растеризиране пишат директно в паметта на графичния процесор, свързана с плочките.</translation>
4730 <translation id="6451458296329894277">Потвърдете повторното изпращане на формуляра</translation>
4731 <translation id="4326952458285403282">Деактивира използването на експерименталната система DirectWrite за изобразяване на шрифтове.</translation>
4732 <translation id="2576842806987913196">Вече присъства CRX файл с това име.</translation>
4733 <translation id="7015226785571892184">Ако приемете тази заявка, ще се стартира следното приложение: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4734 <translation id="177336675152937177">Данни на хостваните приложения</translation>
4735 <translation id="6804671422566312077">Отваряне на всички отметки в &amp;нов прозорец</translation>
4736 <translation id="3905761538810670789">Поправяне на приложението</translation>
4737 <translation id="4009293373538135798">Неправилни излизания</translation>
4738 <translation id="7017219178341817193">Добавяне на нова страница</translation>
4739 <translation id="1038168778161626396">Само шифроване</translation>
4740 <translation id="8765985713192161328">Управление на манипулаторите...</translation>
4741 <translation id="7073555242265688099">Ако имате други устройства с Chrome, те ще се синхронизират автоматично, така че телефонът ви ще отключва и тях.</translation>
4742 <translation id="7179921470347911571">Стартиране отново сега</translation>
4743 <translation id="9065203028668620118">Редактиране</translation>
4744 <translation id="6978611942794658017">Този файл е предназначен за компютри със софтуер Windows и не е съвместим с устройството ви с Chrome OS. Моля, потърсете в уеб магазина на Chrome подходящо приложение със същата функционалност.</translation>
4745 <translation id="3002017044809397427">Телефонът ви <ph name="PHONE_TYPE"/> бе намерен, но Smart Lock работи само на устройства с Android 5.0 и по-нови версии. &lt;a&gt;Научете повече&lt;/a&gt;</translation>
4746 <translation id="2251218783371366160">Отваряне със системния визуализатор</translation>
4747 <translation id="1177863135347784049">По избор</translation>
4748 <translation id="4881695831933465202">Отваряне</translation>
4749 <translation id="8373360586245335572">Разрешаване на сайтовете да показват известия</translation>
4750 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Установява се връзка...</translation>
4751 <translation id="9019062154811256702">Четене и промяна на настройките за автоматично попълване</translation>
4752 <translation id="3593965109698325041">Ограничения за името на сертификата</translation>
4753 <translation id="4358697938732213860">Добавяне на адрес</translation>
4754 <translation id="5937843713457938680">Режим на кеширане за машината V8 за JavaScript.</translation>
4755 <translation id="8396532978067103567">Паролата е неправилна.</translation>
4756 <translation id="5981759340456370804">Статистика за умници</translation>
4757 <translation id="9035022520814077154">Грешка в сигурността</translation>
4758 <translation id="8160015581537295331">Испанска клавиатура</translation>
4759 <translation id="6723661294526996303">Импортиране на отметки и настройки...</translation>
4760 <translation id="1782924894173027610">Синхронизиращият сървър е зает. Моля, опитайте отново по-късно.</translation>
4761 <translation id="2478830106132467213">Отключване на този <ph name="DEVICE_TYPE"/> само когато телефонът ви е на една ръка разстояние от него.</translation>
4762 <translation id="2867768963760577682">Отваряне като фиксиран раздел</translation>
4763 <translation id="8631032106121706562">Цвете</translation>
4764 <translation id="1639239467298939599">Зарежда се</translation>
4765 <translation id="5457599981699367932">Сърфиране като гост</translation>
4766 <translation id="7047998246166230966">Курсор</translation>
4767 <translation id="3166571619128686629">Кликнете или кажете „Ok Google“, за да стартирате гласово търсене</translation>
4768 <translation id="3453612417627951340">Нуждае се от упълномощаване</translation>
4769 <translation id="3252266817569339921">френски</translation>
4770 <translation id="2665717534925640469">Тази страница сега е на цял екран и е деактивирала курсора на мишката ви.</translation>
4771 <translation id="3414952576877147120">Размер:</translation>
4772 <translation id="2868746137289129307">Това разширение не е актуално и е деактивирано от корпоративно правило. Може да бъде активирано автоматично, когато бъде налице по-нова версия.</translation>
4773 <translation id="8321029433037466758">Ако е активирано, програмите за изобразяване ще имат тестова среда от второ ниво, осигурена от seccomp-bpf. За това се изискват функции в ядрото, налични само в някои версии на Android.</translation>
4774 <translation id="3592260987370335752">&amp;Научете повече</translation>
4775 <translation id="3631337165634322335">Изключенията по-долу важат само за текущата сесия в режим „инкогнито“.</translation>
4776 <translation id="676327646545845024">Диалоговият прозорец да не се показва повече за всички връзки от този тип.</translation>
4777 <translation id="1485146213770915382">Поставете <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> в URL адреса, където трябва да се покажат думите за търсене.</translation>
4778 <translation id="8141725884565838206">Управление на паролите ви</translation>
4779 <translation id="8837103518490433332">Искате ли <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"/> да запази паролата ви за <ph name="ORIGIN"/>?</translation>
4780 <translation id="6016809788585079594">Кажете „Ok Google“ за последен път</translation>
4781 <translation id="7792122566227574447">„Най-посещавани“: да не се вижда на стр. за търсене</translation>
4782 <translation id="4839303808932127586">&amp;Запазване на видеоклипа като...</translation>
4783 <translation id="78196818692136852">Google Payments не може да обработи тази транзакция.</translation>
4784 <translation id="317583078218509884">Новите настройки за разрешенията за сайтове ще влязат в сила след презареждането на страницата.</translation>
4785 <translation id="3135204511829026971">Завъртане на екрана</translation>
4786 <translation id="1317502925920562130">Това ли е очакваната от вас начална страница?</translation>
4787 <translation id="7763146744708046348">Без обобщаване на данните – това може да е бавно!</translation>
4788 <translation id="203165784383062719">&amp;Опции на програмата за проверка на правописа</translation>
4789 <translation id="5626134646977739690">Име:</translation>
4790 <translation id="1070377999570795893">Друга програма на компютъра ви добави разширение, което може да промени начина на работа на Chrome.
4792 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
4793 <translation id="5854409662653665676">Ако често имате проблеми, може да опитате следните стъпки, за да разрешите проблема с този модул:</translation>
4794 <translation id="3776796446459804932">Това разширение нарушава правилата на уеб магазина на Chrome.</translation>
4795 <translation id="3681007416295224113">Информация за сертификата</translation>
4796 <translation id="8230421197304563332">Понастоящем извършители на атака срещу <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> може да опитат да инсталират опасни програми на компютъра ви, които крадат или изтриват информацията ви (например снимки, пароли, съобщения и номера на кредитни карти).</translation>
4797 <translation id="189358972401248634">Други езици</translation>
4798 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/> за този проблем.</translation>
4799 <translation id="1699395855685456105">Версия на хардуера:</translation>
4800 <translation id="2134986351331412790">Този сайт не приема карти с посочената марка.</translation>
4801 <translation id="4699172675775169585">Кеширани изображения и файлове</translation>
4802 <translation id="6680028776254050810">Превключване на потребителите</translation>
4803 <translation id="2908789530129661844">Намаляване на мащаба на екрана</translation>
4804 <translation id="8177196903785554304">Подробности за мрежата</translation>
4805 <translation id="2673135533890720193">Да чете историята на сърфирането ви</translation>
4806 <translation id="6860427144121307915">Отваряне в раздел</translation>
4807 <translation id="1616206807336925449">Това разширение не изисква специални разрешения.</translation>
4808 <translation id="8156020606310233796">Списъчен изглед</translation>
4809 <translation id="4753602155423695878">Анимация на лентата за хода при зареждане на страници на телефони с Android</translation>
4810 <translation id="146000042969587795">Тази рамка бе блокирана, защото съдържанието й е несигурно.</translation>
4811 <translation id="3258924582848461629">Метод за въвеждане на ръкописен японски</translation>
4812 <translation id="4315548163539304064">Мултимедийното ви устройство се сканира...
4813 <ph name="LINE_BREAK1"/>
4814 Намерени са <ph name="FILE_COUNT"/> нови снимки</translation>
4815 <translation id="1459140739419123883">Блокирано е злонамерено изтегляне</translation>
4816 <translation id="8426564434439698958">&amp;Търсене на това изображение със: <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4817 <translation id="4375035964737468845">Отваряне на изтеглени файлове</translation>
4818 <translation id="3968739731834770921">кана</translation>
4819 <translation id="7387829944233909572">Диалогов прозорец „Изчистване на данните за сърфирането“</translation>
4820 <translation id="8023801379949507775">Актуализирайте разширенията сега</translation>
4821 <translation id="5757567991662509396">Активира използването на програмата на Android за проверка на правописа.</translation>
4822 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (най-много <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
4823 <translation id="7782250248211791706">Прекратяване на връзката с профила в Google</translation>
4824 <translation id="6782622603507084740">Активиране на приложния програмен интерфейс EmbeddedSearch</translation>
4825 <translation id="5355926466126177564">Разширението „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“ промени страницата, която се показва при търсене от полето за всичко.</translation>
4826 <translation id="4348766275249686434">Събиране на грешките</translation>
4827 <translation id="3298789223962368867">Въведен е невалиден URL адрес.</translation>
4828 <translation id="2202898655984161076">При изреждането на принтерите възникна проблем. Възможно е някои от тях да не са регистрирани успешно с/ъс <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4829 <translation id="2386784019642337415">Четене и промяна на основната и персонализираните търсещи машини</translation>
4830 <translation id="6154697846084421647">Сега сте в профила си</translation>
4831 <translation id="1454188386658974462">Повторното въвеждане на паролата ще ви позволи да влезете в профила си, когато сте офлайн.</translation>
4832 <translation id="8241707690549784388">Страницата, която търсите, използва въведената от вас информация. Ако се върнете на тази страница, действията, които вече сте изпълнили, може да бъдат повторени. Искате ли да продължите?</translation>
4833 <translation id="5359419173856026110">Показва действителния брой кадри в секунда на страницата, когато хардуерното ускорение е активно.</translation>
4834 <translation id="4631502262378200687">При изтеглянето на приставката възникна грешка (<ph name="ERROR"/>).</translation>
4835 <translation id="7198197644913728186">Bluetooth е изключен на този <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Въведете паролата си, за да влезете, и включете Bluetooth.</translation>
4836 <translation id="3462200631372590220">Скриване на подробностите</translation>
4837 <translation id="4104163789986725820">Екс&amp;портиране...</translation>
4838 <translation id="9022026332614591902">Блокирани изскачащи прозорци (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
4839 <translation id="380408572480438692">Активирането на функцията за събиране на данни за ефективността ще помогне на Google да подобри системата с течение на времето. Те не се изпращат, докато не изготвите отчет с отзиви (Alt-Shift-I) и не включите в него съответната информация. Можете да се върнете към този екран по всяко време, за да деактивирате събирането й.</translation>
4840 <translation id="7973320858902175766">Коригиране на компоненти</translation>
4841 <translation id="3654045516529121250">Четене на настройките ви за достъпност</translation>
4842 <translation id="2113479184312716848">&amp;Отваряне на файл...</translation>
4843 <translation id="884264119367021077">Адрес за доставка</translation>
4844 <translation id="634208815998129842">Диспечер на задачите</translation>
4845 <translation id="2735698359135166290">Румънска стандартна клавиатура</translation>
4846 <translation id="1701062906490865540">Премахване на този човек</translation>
4847 <translation id="8475313423285172237">Друга програма на компютъра ви добави разширение, което може да промени начина на работа на Chrome.</translation>
4848 <translation id="4850458635498951714">Добавяне на устройство</translation>
4849 <translation id="3140353188828248647">Преместване на фокуса върху адресната лента</translation>
4850 <translation id="1371806038977523515">Тези настройки се контролират от:</translation>
4851 <translation id="6462082050341971451">Там ли сте още?</translation>
4852 <translation id="7971550670320370753">Дава възможност на потребителите лесно да деактивират функцията за импортиране в облака.</translation>
4853 <translation id="5565871407246142825">Кредитни карти</translation>
4854 <translation id="6020431688553761150">Сървърът не ви упълномощи за достъп до този ресурс.</translation>
4855 <translation id="2587203970400270934">Код на оператора:</translation>
4856 <translation id="5868927042224783176">Забраняване при повторно удостоверяване</translation>
4857 <translation id="3355936511340229503">Грешка във връзката</translation>
4858 <translation id="736108944194701898">Скорост на мишката:</translation>
4859 <translation id="4350711002179453268">Установяването на защитена връзка със сървъра не е възможно. Сред причините за това може да са проблем със сървъра или да се изисква сертификат за удостоверяване на клиента, какъвто не притежавате.</translation>
4860 <translation id="4731422630970790516">Елемент 3 в лавицата</translation>
4861 <translation id="750509436279396091">Отваряне на папката за изтегляния</translation>
4862 <translation id="4125496372515105318">Деактивиране на най-новите стабилни функции на JavaScript</translation>
4863 <translation id="5963026469094486319">Изтегляне на теми</translation>
4864 <translation id="8357224663288891423">Клавишни комбинации за разширения и приложения</translation>
4865 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> иска да използва камерата ви.</translation>
4866 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4867 <translation id="3718288130002896473">Поведение</translation>
4868 <translation id="4813512666221746211">Грешка в мрежата</translation>
4869 <translation id="8711402221661888347">Хамбургер</translation>
4870 <translation id="1254117744268754948">Избор на папка</translation>
4871 <translation id="2168725742002792683">Разширения на файловете</translation>
4872 <translation id="7936369818837152377">Времето, за което се възстановява предишна сесия на сърфиране</translation>
4873 <translation id="3974195870082915331">Кликнете, за да се покаже паролата</translation>
4874 <translation id="2612676031748830579">Номер на картата</translation>
4875 <translation id="2299552784526456191">Означаване на незащитените източници като неутрални.</translation>
4876 <translation id="3075874217500066906">За започването на Powerwash се изисква рестартиране. След това ще бъдете помолени да потвърдите, че искате да продължите.</translation>
4877 <translation id="1753905327828125965">Ползвани</translation>
4878 <translation id="4543778593405494224">Диспечер на сертификатите</translation>
4879 <translation id="8116972784401310538">&amp;Диспечер на отметките</translation>
4880 <translation id="3737514536860147030">Научете повече за сърфирането в режим „инкогнито“</translation>
4881 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
4882 <translation id="3082520371031013475">Настройки за мишката и сензорния панел</translation>
4883 <translation id="4927301649992043040">Пакетиране на разширение</translation>
4884 <translation id="5939518447894949180">Нулиране</translation>
4885 <translation id="2326606747676847821">„Инкогнито“</translation>
4886 <translation id="9049835026521739061">режим за хангъл</translation>
4887 <translation id="6458308652667395253">Управление на блокирането на JavaScript...</translation>
4888 <translation id="8435334418765210033">Запомнени мрежи</translation>
4889 <translation id="512608082539554821">Ако флагът е активиран, преходите в урока при първо стартиране са анимирани.</translation>
4890 <translation id="8632275030377321303">Прокси сървърът не може да бъде променен от потребителя.</translation>
4891 <translation id="6449285849137521213">Приложението <ph name="EXTENSION_NAME"/> е добавено.</translation>
4892 <translation id="6516193643535292276">Не може да се установи връзка с интернет</translation>
4893 <translation id="5125751979347152379">Невалиден URL адрес.</translation>
4894 <translation id="752397454622786805">Отписването бе успешно</translation>
4895 <translation id="8206354486702514201">Тази настройка е наложена от администратора ви.</translation>
4896 <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation>
4897 <translation id="4321136812570927563">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Продължаване на изтеглянето}other{Продължаване на изтеглянията}}</translation>
4898 <translation id="5787146423283493983">Договаряне на ключ</translation>
4899 <translation id="4265682251887479829">Не намирате това, което търсите?</translation>
4900 <translation id="216169395504480358">Добавяне на Wi-Fi...</translation>
4901 <translation id="1804251416207250805">Деактивиране на изпращането на сигнали за проверка на хипервръзки.</translation>
4902 <translation id="5116628073786783676">&amp;Запазване на аудиоклипа като...</translation>
4903 <translation id="2163470535490402084">Моля, свържете се с интернет, за да влезте в устройството си <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
4904 <translation id="9166510596677678112">Изпращане на имейл до този човек</translation>
4905 <translation id="2557899542277210112">За бърз достъп поставяйте отметките си тук в лентата на отметките.</translation>
4906 <translation id="2749881179542288782">Проверка на граматиката заедно с правописа</translation>
4907 <translation id="5105855035535475848">Фиксиране на разделите</translation>
4908 <translation id="5707604204219538797">Следващата дума</translation>
4909 <translation id="7904402721046740204">Удостоверява се</translation>
4910 <translation id="4447465454292850432">Батерия:</translation>
4911 <translation id="2752805177271551234">Да се използва историята на въвеждане</translation>
4912 <translation id="7268365133021434339">Затваряне на разделите</translation>
4913 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
4914 <translation id="9131598836763251128">Изберете един или повече файлове</translation>
4915 <translation id="6221345481584921695">Google Безопасно сърфиране наскоро <ph name="BEGIN_LINK"/>откри злонамерен софтуер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Уебсайтовете, които обикновено са надеждни, понякога се заразяват с опасен софтуер. Въпросното съдържание произлиза от <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> – известен разпространител на злонамерени програми.</translation>
4916 <translation id="4589268276914962177">Нов терминален раздел</translation>
4917 <translation id="421017592316736757">Трябва да сте онлайн, за да осъществите достъп до този файл.</translation>
4918 <translation id="6861017434880902478"><ph name="PERCENTAGE"/>% – <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> до пълно зареждане</translation>
4919 <translation id="3423858849633684918">Моля, стартирайте отново <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4920 <translation id="1232569758102978740">Неозаглавен</translation>
4921 <translation id="661749824932101285">Деактивиране на заобикалянето на прокси сървъра при упълномощаване в портали за удостоверяване</translation>
4922 <translation id="5832976493438355584">Заключено</translation>
4923 <translation id="3489444618744432220">Разрешено от правило</translation>
4924 <translation id="3925247638945319984">Нямате наскоро записани регистрационни файлове за WebRTC.</translation>
4925 <translation id="7072010813301522126">Име на прекия път</translation>
4926 <translation id="6626108645084335023">Изчаква се проверка на DNS.</translation>
4927 <translation id="1903219944620007795">За въвеждане на текст изберете език, за да видите наличните методи за въвеждане.</translation>
4928 <translation id="1850508293116537636">Завъртане &amp;по часовниковата стрелка</translation>
4929 <translation id="7291266260406617455">Активиране на принудителното запазване на паролите</translation>
4930 <translation id="7209475358897642338">Кой е вашият език?</translation>
4931 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (контролиран потребител)</translation>
4932 <translation id="8655972064210167941">Влизането не бе успешно, тъй като паролата ви не можа да се потвърди. Моля, свържете се с администратора си или опитайте отново.</translation>
4933 <translation id="9149866541089851383">Редактиране...</translation>
4934 <translation id="3356395591469757189">Показване на предложенията за автоматично попълване като част от клавиатурата</translation>
4935 <translation id="7939412583708276221">Запазване въпреки това</translation>
4936 <translation id="8579285237314169903"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> елемента се синхронизират...</translation>
4937 <translation id="8140778357236808512">Импортиране на съществуващ контролиран потребител</translation>
4938 <translation id="4336979451636460645">За регистрационни файлове за мрежата вижте <ph name="DEVICE_LOG_LINK"/></translation>
4939 <translation id="8737260648576902897">Инсталиране на Adobe Reader</translation>
4940 <translation id="7878999881405658917">Google изпрати известие до този телефон. Обърнете внимание, че при работа с Bluetooth е възможно телефонът ви да предотвратява заключването на вашия <ph name="DEVICE_TYPE"/> от над 10 метра. В случаите, когато това е проблем, можете &lt;a&gt;временно да деактивирате функцията&lt;/a&gt;.</translation>
4941 <translation id="1036348656032585052">Изключване</translation>
4942 <translation id="7876243839304621966">Премахване на всички</translation>
4943 <translation id="5663459693447872156">Автоматично да се превключва към половин ширина</translation>
4944 <translation id="8900820606136623064">унгарски</translation>
4945 <translation id="495931528404527476">В Chrome</translation>
4946 <translation id="4593021220803146968">&amp;Към <ph name="URL"/></translation>
4947 <translation id="9056034633062863292">Актуализиране на Chromebox</translation>
4948 <translation id="1128987120443782698">Устройството за съхранение е с капацитет <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Моля, поставете SD карта или USB памет с обем поне 4 ГБ.</translation>
4949 <translation id="869257642790614972">Повторно отваряне на последно затворения раздел</translation>
4950 <translation id="1364639026564874341">Предотвратете заключването на своя <ph name="DEVICE_TYPE"/>, когато телефонът ви е отключен и е наблизо.
4951 Обърнете внимание, че Bluetooth ще се включи за всички съвместими устройства на <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/> и че до Google ще се изпраща определена информация за хардуера. &lt;a&gt;Научете повече&lt;/a&gt;</translation>
4952 <translation id="4707302005824653064">Мениджърът (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) може да преглежда данните за употребата и историята на адрес chrome.com.</translation>
4953 <translation id="3665371460012342183">Активирайте балончето с увеличен мащаб, което се показва на сензорните екрани при случайно докосване на повече от една връзка едновременно.</translation>
4954 <translation id="3978267865113951599">(Получи се срив)</translation>
4955 <translation id="1049926623896334335">Документ в Word</translation>
4956 <translation id="8412145213513410671">Сривове (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
4957 <translation id="7003257528951459794">Честота:</translation>
4958 <translation id="5710406368443808765">Ами сега! Системата не успя да съхрани означението и идентификационния номер на устройството.</translation>
4959 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> използва системните настройки за прокси сървър на устройството ви, за да се свърже с мрежата.</translation>
4960 <translation id="4573096868619592038">Услугата Google Payments е деактивирана</translation>
4961 <translation id="3467267818798281173">Искане на предложения от Google</translation>
4962 <translation id="8408402540408758445">Предварително зареждане на резултатите от търсенето</translation>
4963 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> споделя екрана ви с/ъс <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
4964 <translation id="8982248110486356984">Превключване на потребителите</translation>
4965 <translation id="3859360505208332355">Разрешаване на <ph name="HOST"/> винаги да използва тези приставки</translation>
4966 <translation id="716640248772308851"><ph name="EXTENSION"/> може да чете изображения, видео- и звукови файлове в местоположенията с отметка.</translation>
4967 <translation id="7887864092952184874">Мишката с Bluetooth е сдвоена</translation>
4968 <translation id="7649070708921625228">Помощ</translation>
4969 <translation id="858637041960032120">+ тел. номер</translation>
4970 <translation id="6637478299472506933">Неуспешно изтегляне</translation>
4971 <translation id="3242118113727675434">Изобразяване на показващия се дисплей за точките за докосване</translation>
4972 <translation id="8308179586020895837">Да се получава запитване, ако <ph name="HOST"/> иска достъп до камерата ви</translation>
4973 <translation id="5129662217315786329">полски</translation>
4974 <translation id="5527963985407842218">Задействане на режима за четене</translation>
4975 <translation id="8513974249124254369">Функцията ChromeVox (обратна връзка с говор) е активирана. Натиснете „Ctrl+Alt+Z“, за да я деактивирате.</translation>
4976 <translation id="117624967391683467"><ph name="FILE_NAME"/>“ се копира...</translation>
4977 <translation id="3095995014811312755">версия</translation>
4978 <translation id="7052500709156631672">Шлюзът или прокси сървърът получи невалиден отговор от последващ сървър.</translation>
4979 <translation id="164969095109328410">Устройство с Chrome</translation>
4980 <translation id="281133045296806353">Създаден е нов прозорец в съществуващата сесия на браузъра.</translation>
4981 <translation id="3605780360466892872">Костюмар</translation>
4982 <translation id="4709423352780499397">Локално съхранявани данни</translation>
4983 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4984 <translation id="7144878232160441200">Нов опит</translation>
4985 <translation id="3570985609317741174">Уеб съдържание</translation>
4986 <translation id="3951872452847539732">Настройките ви за мрежов прокси сървър се управляват от разширение.</translation>
4987 <translation id="4720113199587244118">Добавяне на устройства</translation>
4988 <translation id="6442697326824312960">Освобождаване на раздела</translation>
4989 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec с потребителски сертификат</translation>
4990 <translation id="9086302186042011942">Синхронизира се</translation>
4991 <translation id="6062697480277116433">Използвате мобилни данни</translation>
4992 <translation id="6869402422344886127">Отметнато квадратче за отметка</translation>
4993 <translation id="3428010780253032925">Деактивиране на основаното на правоъгълник насочване в изгледите</translation>
4994 <translation id="5637380810526272785">Метод за въвеждане</translation>
4995 <translation id="3613134908380545408">Показване на „<ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
4996 <translation id="2837049386027881519">Връзката трябваше да се изпробва отново посредством по-стара версия на TLS или SSL протокола. Това обикновено означава, че сървърът използва много стар софтуер и може да има други проблеми със сигурността.</translation>
4997 <translation id="404928562651467259">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ</translation>
4998 <translation id="7172053773111046550">Естонска клавиатура</translation>
4999 <translation id="4289300219472526559">Start Speaking</translation>
5000 <translation id="7508545000531937079">Слайдшоу</translation>
5001 <translation id="913758436357682283">Бирманска клавиатура (Myansan)</translation>
5002 <translation id="2872353916818027657">Размяна на основния монитор</translation>
5003 <translation id="497490572025913070">Контури на комбинираните слоеве за изобразяване</translation>
5004 <translation id="4712556365486669579">Да се възстанови ли злонамереният софтуер?</translation>
5005 <translation id="6583070985841601920">Влезли сте като <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Синхронизирането е деактивирано от администратора ви.</translation>
5006 <translation id="6869801617903136890">Кеширане на данните от компилатора на JavaScript.</translation>
5007 <translation id="8942416694471994740">Достъпът до микрофона ви се контролира от администратора ви.</translation>
5008 <translation id="5556459405103347317">Повторно зареждане</translation>
5009 <translation id="713888829801648570">За съжаление, паролата ви не можа да бъде потвърдена, защото сте офлайн.</translation>
5010 <translation id="7464861219980961605">Изтриване на запазените пароли</translation>
5011 <translation id="7507930499305566459">Сертификат за състоянието на респондер</translation>
5012 <translation id="5166159831426598151">Експериментален нов потребителски интерфейс при задействано от страниците преминаване на цял екран или заключване на курсора на мишката.</translation>
5013 <translation id="3958088479270651626">Импортиране на отметки и настройки</translation>
5014 <translation id="8518865679229538285">Метод за въвеждане на тамилски (пишеща машина)</translation>
5015 <translation id="1545177026077493356">Автоматичен павилионен режим</translation>
5016 <translation id="8570618730045879048">Този сайт бе блокиран заради ръчен запис в черния списък.</translation>
5017 <translation id="4370975561335139969">Въведените имейл адрес и парола не съвпадат</translation>
5018 <translation id="4557136421275541763">Предупреждение:</translation>
5019 <translation id="3872687746103784075">Отстраняване на програмни грешки в клиента с директно изпълнение чрез инструмента GDB</translation>
5020 <translation id="4467798014533545464">Показване на URL адреса</translation>
5021 <translation id="1227507814927581609">Удостоверяването не бе успешно при установяването на връзка с/ъс <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
5022 <translation id="7136694880210472378">Задаване като основна</translation>
5023 <translation id="3274763671541996799">Използвате цял екран.</translation>
5024 <translation id="7681202901521675750">SIM картата е заключена. Моля, въведете ПИН. Оставащи опити: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5025 <translation id="2710492340506088372"><ph name="PERCENT"/>% завършено, <ph name="TIME_LEFT"/>,</translation>
5026 <translation id="2489918096470125693">Добавяне на &amp;папка...</translation>
5027 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/>“ изисква нови разрешения</translation>
5028 <translation id="5582414689677315220">С кликването си върху „Напред“ приемате <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
5029 <translation id="397105322502079400">Изчислява се...</translation>
5030 <translation id="1409390508152595145">Създаване на контролиран потребител</translation>
5031 <translation id="7484964289312150019">Отваряне на всички отметки в &amp;нов прозорец</translation>
5032 <translation id="1731346223650886555">Точка и запетая</translation>
5033 <translation id="917861274483335838">Управление на блокирането на приставки...</translation>
5034 <translation id="7968728703861615399">Нещо не е наред с профила ви в Google Payments.</translation>
5035 <translation id="3678559383040232393">Малтийска клавиатура</translation>
5036 <translation id="4450974146388585462">Диагностициране</translation>
5037 <translation id="7339763383339757376">PKCS 7, единичен сертификат</translation>
5038 <translation id="7587108133605326224">Балтийски</translation>
5039 <translation id="3340978935015468852">настройки</translation>
5040 <translation id="3581912141526548234">Налагане (извършва се опит за извличане на хешовете и ако е успешен, се налагат)</translation>
5041 <translation id="1974371662733320303">Коя стратегия за освобождаване на памет да се използва</translation>
5042 <translation id="3991936620356087075">Въведохте неправилен ключ за отключване на ПИН твърде много пъти. SIM картата ви е деактивирана за постоянно.</translation>
5043 <translation id="9217413363143870800">Активиране на откриването на устройства от Smart Lock през Bluetooth с нисък разход на енергия.</translation>
5044 <translation id="5367091008316207019">Файлът се чете...</translation>
5045 <translation id="936801553271523408">Диагностични данни за системата</translation>
5046 <translation id="7951415247503192394">(32 бита)</translation>
5047 <translation id="820791781874064845">Тази уеб страница бе блокирана от разширение</translation>
5048 <translation id="2781645665747935084">Белгийска клавиатура</translation>
5049 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION"/> може да чете и записва изображения, видео- и звукови файлове в местоположенията с отметка.</translation>
5050 <translation id="3021678814754966447">&amp;Преглед на изходния код на рамката</translation>
5051 <translation id="2190069059097339078">Получаване на идентификационни данни за Wi-Fi</translation>
5052 <translation id="1230540254487006466">Ляв порт (заден)</translation>
5053 <translation id="8601206103050338563">Удостоверяване на TLS WWW клиент</translation>
5054 <translation id="1692799361700686467">„Бисквитките“ от няколко сайта са разрешени.</translation>
5055 <translation id="7945967575565699145">Експериментален протокол QUIC.</translation>
5056 <translation id="5187295959347858724">Вече влязохте в <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Вашите отметки, история и други настройки се синхронизират с профила ви в Google.</translation>
5057 <translation id="8731332457891046104">Отписване на <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
5058 <translation id="2421956571193030337">Използвайте тази функция само с надеждни профили.</translation>
5059 <translation id="223714078860837942">Ако страница не е указала изрично правило за препращащия URL адрес, задаването на този флаг ще намали количеството информация в заглавката „referer“ при заявки от друг източник.</translation>
5060 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
5061 <translation id="444267095790823769">Изключения за защитено съдържание</translation>
5062 <translation id="7419106976560586862">Път на потребителския профил</translation>
5063 <translation id="5271549068863921519">Запазване на паролата</translation>
5064 <translation id="4613953875836890448">Максимален брой знаци на китайски в буфера с предварителни редакции, включително въвеждането на символи на джуин</translation>
5065 <translation id="4784330909746505604">Презентация в PowerPoint</translation>
5066 <translation id="4345587454538109430">Конфигуриране...</translation>
5067 <translation id="3255228561559750854">Потърсете нещо или кажете „OK Google“</translation>
5068 <translation id="8148264977957212129">Метод за въвеждане на пинин</translation>
5069 <translation id="7772032839648071052">Потвърдете пропуска</translation>
5070 <translation id="2871813825302180988">Профилът вече се използва на това устройство.</translation>
5071 <translation id="6277518330158259200">Създаване на &amp;екранна снимка</translation>
5072 <translation id="1642505962779453775">Последното тримесечие</translation>
5073 <translation id="3323235640813116393">Активира запазването на страниците като MHTML: един текстов файл, съдържащ HTML кода и всички подресурси.</translation>
5074 <translation id="6509122719576673235">норвежки</translation>
5075 <translation id="3790856258139356663">Свързва се с тестовия сървър за синхронизирането в Chrome.</translation>
5076 <translation id="7673697353781729403">Часове</translation>
5077 <translation id="7372527722222052179">Активиране на растеризатора без копиране</translation>
5078 <translation id="6929555043669117778">Блокирането на изскачащи прозорци да продължи</translation>
5079 <translation id="3508920295779105875">Изберете друга папка...</translation>
5080 <translation id="7903925330883316394">Помощен процес: <ph name="UTILITY_TYPE"/></translation>
5081 <translation id="5549518587357384553">Контролира дали document.body.scrollTop/scrollLeft в JavaScript отразява стандартното съвместимо поведение (активирано) или наследеното поведение на WebKit (деактивирано).
5082 Когато е активирано, document.scrollingElement е document.documentElement, когато е деактивирано, е document.body (за страници в стриктен режим).</translation>
5083 <translation id="904451693890288097">Моля, въведете ключа за достъп за „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
5084 <translation id="2987775926667433828">Традиционен китайски</translation>
5085 <translation id="5210496856287228091">Деактивиране на анимацията при стартиране.</translation>
5086 <translation id="3954582159466790312">Със &amp;звук</translation>
5087 <translation id="1110772031432362678">Няма намерени мрежи.</translation>
5088 <translation id="6187344976531853059">Преместването на прозорци към друг работен плот може да предизвика неочаквано поведение.</translation>
5089 <translation id="1839913225882990152">Кажете ни какво става.</translation>
5090 <translation id="3936390757709632190">&amp;Отваряне на аудиоклипа в нов раздел</translation>
5091 <translation id="8559748832541950395">Можете да промените тази настройка или да <ph name="BEGIN_LINK"/>управлявате частните си данни<ph name="END_LINK"/>, когато пожелаете. Моля, не забравяйте, че когато функцията за гласова и аудиоактивност е включена, тези данни може да се запазват от всяко от устройствата ви, на които сте влезли в профил.</translation>
5092 <translation id="143027896309062157">Четене и промяна на всичките ви данни на компютъра и в посещаваните от вас уебсайтове</translation>
5093 <translation id="3084857401535570106">Брой на MSAA извадките за растеризирането с графичния процесор.</translation>
5094 <translation id="5158593464696388225">Запазването на изображението не бе успешно.</translation>
5095 <translation id="3296763833017966289">грузински</translation>
5096 <translation id="2242687258748107519">Информация за файла</translation>
5097 <translation id="604124094241169006">Автоматично</translation>
5098 <translation id="862542460444371744">&amp;Разширения</translation>
5099 <translation id="2539110682392681234">Прокси сървърът е принудително зададен от администратора ви.</translation>
5100 <translation id="1115018219887494029">Smart Lock за Chromebook (бета)</translation>
5101 <translation id="4977942889532008999">Потвърждаване на достъпа</translation>
5102 <translation id="7781335840981796660">Всички профили на потребители и локални данни ще бъдат премахнати.</translation>
5103 <translation id="8045462269890919536">румънски</translation>
5104 <translation id="4973307593867026061">Добавяне на принтери</translation>
5105 <translation id="2270484714375784793">Телефонен номер</translation>
5106 <translation id="7628079021897738671">Добре, разбрах</translation>
5107 <translation id="3603622770190368340">Получаване на мрежов сертификат</translation>
5108 <translation id="6196207969502475924">Гласово търсене</translation>
5109 <translation id="359283478042092570">Влизане</translation>
5110 <translation id="449782841102640887">Без възстановяване</translation>
5111 <translation id="2927657246008729253">Промяна...</translation>
5112 <translation id="7978412674231730200">Личен ключ</translation>
5113 <translation id="5308380583665731573">Свързване</translation>
5114 <translation id="1662233752299965451">При активиране състоянието на изтеглянията ще се показва като известие вместо като елемент в лентата за изтегляне.</translation>
5115 <translation id="6489534406876378309">Стартиране на качването на сривове</translation>
5116 <translation id="4535127706710932914">Потребителски профил по подразбиране</translation>
5117 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
5118 <translation id="9049981332609050619">Опитахте да отворите <ph name="DOMAIN"/>, но сървърът предостави невалиден сертификат.</translation>
5119 <translation id="4414232939543644979">Нов &amp;прозорец при използване на функцията „инкогнито“</translation>
5120 <translation id="7065223852455347715">Това устройство е заключено в режим, който не позволява корпоративно записване. Ако искате да го запишете, трябва първо да преминете през процеса на възстановяване.</translation>
5121 <translation id="1495486559005647033">Още <ph name="NUM_PRINTERS"/> налични устройства.</translation>
5122 <translation id="6878261347041253038">Деванагари клавиатура (фонетична)</translation>
5123 <translation id="8135013534318544443">Активира използването на екранни списъци за запис на командите за двуизмерното платно. Това позволява растеризацията на това платно да се извършва в отделна нишка.</translation>
5124 <translation id="7148804936871729015">Сървърът за <ph name="URL"/> не отговаря дълго време. Възможно е да е претоварен.</translation>
5125 <translation id="6196870635398338994">Активиране на клиентската програма за услуга за конфигуриране на прокси сървър за намаляване на преноса на данни.</translation>
5126 <translation id="3741243925913727067">Създавайте в Google Диск резервни копия на снимките и видеоклиповете от мултимедийното си устройство.</translation>
5127 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR"/> (код на грешка: <ph name="ERROR_CODE"/>).</translation>
5128 <translation id="3082780749197361769">Този раздел използва камерата или микрофона ви.</translation>
5129 <translation id="7278870042769914968">Използване на GTK+ тема</translation>
5130 <translation id="4501530680793980440">Потвърждаване на премахването</translation>
5131 <translation id="6841186874966388268">Грешки</translation>
5132 <translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
5133 <translation id="1902576642799138955">Период на валидност</translation>
5134 <translation id="1110753181581583968">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Продължаване на изтеглянето}other{Продължаване на изтеглянията}}</translation>
5135 <translation id="5325120507747984426">Използва стабилна подредба на прозорците в режима за общ преглед – така се прави опит за намаляване на движението им при влизане/излизане от този режим и между отделните сесии в него.</translation>
5136 <translation id="1883460408637458805">Терабайтове</translation>
5137 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
5138 <translation id="952059663570656154">Паролите няма да се запазват</translation>
5139 <translation id="4942394808693235155">Проверка за актуализации и прилагане на наличните</translation>
5140 <translation id="1520635877184409083">Коригиране...</translation>
5141 <translation id="5691596662111998220">Ами сега! Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ вече не съществува.</translation>
5142 <translation id="6904344821472985372">Оттегляне на достъпа до файлове</translation>
5143 <translation id="9153744823707037316">Табличен метод на въвеждане</translation>
5144 <translation id="855773602626431402">На тази страница бе предотвратено изпълняването на приставка извън тестова среда.</translation>
5145 <translation id="8678648549315280022">Управление на настройките за изтегляне...</translation>
5146 <translation id="1290223615328246825">Автоматичният вход не бе успешен</translation>
5147 <translation id="5550431144454300634">Автоматично поправяне на въведеното</translation>
5148 <translation id="5771585441665576801">Транслитерация (geia → γεια)</translation>
5149 <translation id="5750288053043553775">0</translation>
5150 <translation id="3308006649705061278">Организационна единица (OU)</translation>
5151 <translation id="4839847978919684242">Избрани са <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> елемента</translation>
5152 <translation id="4443536555189480885">&amp;Помощ</translation>
5153 <translation id="5067867186035333991">Да се получава запитване, ако <ph name="HOST"/> иска достъп до микрофона ви</translation>
5154 <translation id="219985413780390209">Защита от опасни сайтове за вас и устройството ви</translation>
5155 <translation id="4074900173531346617">Сертификат за подписване на имейли</translation>
5156 <translation id="437184764829821926">Разширени настройки за шрифтовете</translation>
5157 <translation id="6165508094623778733">Научете повече</translation>
5158 <translation id="9052208328806230490">Регистрирахте принтерите си в <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>, използвайки профила <ph name="EMAIL"/></translation>
5159 <translation id="2803887722080936828"><ph name="BEGIN_H3"/>Функции за отстраняване на грешки<ph name="END_H3"/>
5160 <ph name="BR"/>
5161 Можете да активирате функциите за отстраняване на грешки на устройството си с Chrome OS, за да го използвате за инсталиране и тестване на персонализиран код. Това ще ви позволи:<ph name="BR"/>
5162 <ph name="BEGIN_LIST"/>
5163 <ph name="LIST_ITEM"/>да премахнете проверката на rootfs, за да можете да променяте файловете на операционната система;
5164 <ph name="LIST_ITEM"/>да активирате използването на SSH за достъп до устройството посредством стандартните тестови ключове, за да можете да ползвате инструменти като <ph name="BEGIN_CODE"/>cros flash<ph name="END_CODE"/> за достъп до устройството;
5165 <ph name="LIST_ITEM"/>да активирате стартирането от USB, за да можете да инсталирате образ на операционната система от USB флаш памет;
5166 <ph name="LIST_ITEM"/>да зададете персонализиранa стойност за паролите за вход в режима за програмисти и в основната системна директория, за да можете да осъществявате достъп до устройството ръчно чрез SSH.
5167 <ph name="END_LIST"/>
5168 <ph name="BR"/>
5169 След като ги активирате, повечето функции за отстраняване на грешки ще останат включени дори след извършване на Powerwash на корпоративно управлявано устройство или изтриване на данните от него. За да деактивирате напълно тези функции, изпълнете процеса за възстановяване на Chrome OS (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
5170 <ph name="BR"/>
5171 <ph name="BR"/>
5172 За повече информация относно функциите за отстраняване на грешки посетете:<ph name="BR"/>
5173 http://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
5174 <ph name="BR"/>
5175 <ph name="BR"/>
5176 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Забележка<ph name="END_BOLD"/>: Системата ще се рестартира по време на процеса.</translation>
5177 <translation id="9119792571829395025">Деактивира използвания в TouchView (режим за увеличаване) сив фон за прозорците, които не могат да бъдат максимално увеличени.</translation>
5178 <translation id="7674629440242451245">Търсите интересни нови функции на Chrome? Изпробвайте канала за програмисти на адрес chrome.com/dev.</translation>
5179 <translation id="7818135753970109980">Бе добавена нова тема (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5180 <translation id="5448293924669608770">Ами сега! Нещо се обърка при влизане</translation>
5181 <translation id="6870130893560916279">Украинска клавиатура</translation>
5182 <translation id="5521078259930077036">Това ли е очакваната от вас начална страница?</translation>
5183 <translation id="8574794171590710404">Този сайт използва приставката <ph name="PLUGIN_NAME"/>, която не се поддържа.</translation>
5184 <translation id="1532697124104874386">Активирайте/деактивирайте интелигентното внедряване на виртуалната клавиатура.</translation>
5185 <translation id="5023310440958281426">Проверете правилата на администратора</translation>
5186 <translation id="8931394284949551895">Нови устройства</translation>
5187 <translation id="1441841714100794440">Виетнамска клавиатура (телекс)</translation>
5188 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
5189 <translation id="184456654378801210">(Стандартно)</translation>
5190 <translation id="1698647588772720278">Деактивиране на разширенията с префикси за шифрована мултимедия.</translation>
5191 <translation id="2286454467119466181">Опростено</translation>
5192 <translation id="6666647326143344290">с профила си в Google</translation>
5193 <translation id="4547992677060857254">Избраната от вас папка съдържа деликатни файлове. Наистина ли искате да предоставите на „$1“ постоянен достъп за запис в тази папка?</translation>
5194 <translation id="4980112683975062744">Получени са дублиращи се заглавки от сървъра</translation>
5195 <translation id="3828029223314399057">Търсене в отметките</translation>
5196 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
5197 <translation id="8498716162437226120">Добавяне на устройство с Bluetooth</translation>
5198 <translation id="5614190747811328134">Известие за потребителя</translation>
5199 <translation id="8677914765885474883">Предупреждение: Данните не се обобщават! Това може да доведе до забавяне на страницата!</translation>
5200 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
5201 <translation id="3551117997325569860">За да промените прокси сървъра, активирайте настройката „<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>“.</translation>
5202 <translation id="2810731435681289055">При следващото ви отключване на този <ph name="DEVICE_TYPE"/> Smart Lock ще се актуализира, така че ще можете да влизате само като кликнете върху снимката си.</translation>
5203 <translation id="6268747994388690914">Импортиране на отметки от HTML файл...</translation>
5204 <translation id="6096047740730590436">Отваряне с увеличен изглед</translation>
5205 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
5206 <translation id="5365539031341696497">Метод за въвеждане на тайландски (клавиатура „Kesmanee“)</translation>
5207 <translation id="5157635116769074044">Фиксиране на тази страница в стартовия екран...</translation>
5208 <translation id="2403091441537561402">Шлюз:</translation>
5209 <translation id="668171684555832681">Друг...</translation>
5210 <translation id="3815016854028376614">Метод на въвеждане за джуин</translation>
5211 <translation id="7540972813190816353">При проверката за актуализации възникна грешка: <ph name="ERROR"/></translation>
5212 <translation id="7664620655576155379">Неподдържано устройство с Bluetooth: <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
5213 <translation id="8859174528519900719">Подрамка: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
5214 <translation id="6771713287216370711">Деактивиране на заключването на ориентацията на екрана.</translation>
5215 <translation id="2049639323467105390">Това устройство се управлява от <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
5216 <translation id="1932098463447129402">Не преди</translation>
5217 <translation id="5409029099497331039">Изненадайте ме</translation>
5218 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> не можа да синхронизира данните ви, защото не можа да се свърже със синхронизиращия сървър. Извършва се повторен опит...</translation>
5219 <translation id="5754903485544371559">Добавяне към Applications...</translation>
5220 <translation id="3819415294190923087">Изберете мрежа</translation>
5221 <translation id="7325437708553334317">Разширение High Contrast</translation>
5222 <translation id="7022303817801823406">За връзката с този сайт се използва валиден, надежден сертификат на сървъра.</translation>
5223 <translation id="2080070583977670716">Още настройки</translation>
5224 <translation id="6708242697268981054">Източник:</translation>
5225 <translation id="1909880997794698664">Наистина ли искате това устройство да е постоянно в павилионен режим?</translation>
5226 <translation id="1986281090560408715">Активира показващ се дисплей в горния ляв ъгъл на екрана, който посочва информация за точките за докосване на него.</translation>
5227 <translation id="1547964879613821194">Канадска (английски) клавиатура</translation>
5228 <translation id="2986010903908656993">Пълният контрол над MIDI устройствата е блокиран за тази страница.</translation>
5229 <translation id="4264549073314009907">Ограничаване на функциите за отстраняването на грешки чрез GDB за клиенти с директно изпълнение посредством образци</translation>
5230 <translation id="4786993863723020412">Грешка при четене от кеш паметта</translation>
5231 <translation id="6630452975878488444">Пряк път за избиране</translation>
5232 <translation id="2934522647674136521">Използвайте графичния процесор за растеризиране на уеб съдържание. Изисква изобразяване с множество нишки.</translation>
5233 <translation id="3004391367407090544">Моля, върнете се по-късно</translation>
5234 <translation id="2440443888409942524">Метод за въвеждане на пинин (за американска клавиатура на Дворак)</translation>
5235 <translation id="830868413617744215">Бета</translation>
5236 <translation id="2501797496290880632">Въведете комбинация</translation>
5237 <translation id="5925147183566400388">Показалец на Практиката при предоставяне на удостоверителни услуги</translation>
5238 <translation id="7003771392117293627">Предаване на раздела към...</translation>
5239 <translation id="4554591392113183336">Версията на външното разширение е същата или по-стара в сравнение със съществуващата.</translation>
5240 <translation id="1779652936965200207">Моля, въведете този ключ за достъп на „<ph name="DEVICE_NAME"/>“:</translation>
5241 <translation id="8307376264102990850">Зареждане:
5242 Времето до пълно зареждане се изчислява</translation>
5243 <translation id="636850387210749493">Корпоративно записване</translation>
5244 <translation id="1558246824562733705">Опростен потребителски интерфейс при цял екран/заключване на мишката.</translation>
5245 <translation id="4602466770786743961">Достъпът на <ph name="HOST"/> до камерата и микрофона ви да е разрешен винаги</translation>
5246 <translation id="852573274664085347">Можете да стартирате редактирането чрез докосване, като докоснете текстово поле или избран текст.</translation>
5247 <translation id="1947424002851288782">Немска клавиатура</translation>
5248 <translation id="932508678520956232">Отпечатването не можа да стартира.</translation>
5249 <translation id="7953955868932471628">Управление на преките пътища</translation>
5250 <translation id="3154429428035006212">Офлайн за повече от един месец</translation>
5251 <translation id="4861833787540810454">&amp;Старт</translation>
5252 <translation id="5521010850848859697">Сървър 2</translation>
5253 <translation id="6769712124046837540">Добавяне на принтер...</translation>
5254 <translation id="2552545117464357659">По-нова</translation>
5255 <translation id="7269802741830436641">Тази страница води до циклично пренасочване</translation>
5256 <translation id="4180788401304023883">Да се изтрие ли сертификатът на сертифициращ орган „<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>“?</translation>
5257 <translation id="5869522115854928033">Запазени пароли</translation>
5258 <translation id="4918021164741308375"><ph name="ORIGIN"/> иска да комуникира с разширението „<ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
5259 <translation id="2089090684895656482">По-малко</translation>
5260 <translation id="1384211230590313258">Обработка на откриването на услуги</translation>
5261 <translation id="6656103420185847513">Редактиране на папката</translation>
5262 <translation id="1937256809970138538">Кажете „Ok Google“, когато екранът ви работи и е отключен</translation>
5263 <translation id="8464505512337106916">Откриване и изпълняване на важното съдържание за приставки (препоръчително)</translation>
5264 <translation id="1949433054743893124">Режимът „инкогнито“ не скрива сърфирането ви от работодателя ви, доставчика ви на интернет услуги или уебсайтовете, които посещавате.</translation>
5265 <translation id="4193154014135846272">Документ в Google</translation>
5266 <translation id="4771973620359291008">Възникна неизвестна грешка.</translation>
5267 <translation id="5509914365760201064">Издател: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
5268 <translation id="4941246025622441835">Използване на заявката за устройството при записването му за корпоративно управление:</translation>
5269 <translation id="5449588825071916739">Запазване на отметки към всички раздели</translation>
5270 <translation id="4888510611625056742">Раздел 2</translation>
5271 <translation id="7842062217214609161">Без пряк път</translation>
5272 <translation id="6898699227549475383">Организация (О)</translation>
5273 <translation id="4333854382783149454">PKCS 1 SHA-1 с RSA шифроване</translation>
5274 <translation id="8615618338313291042">Приложение „Инкогнито“: <ph name="APP_NAME"/></translation>
5275 <translation id="7716284821709466371">Стандартна височина за плочките</translation>
5276 <translation id="978146274692397928">Първоначалната ширина на препинателните знаци да бъде цяла</translation>
5277 <translation id="6324839205543480136">Телефонът ви не може да бъде намерен. Проверете дали е на една ръка разстояние и дали Bluetooth е включен.</translation>
5278 <translation id="497244430928947428">Малаялам клавиатура (фонетична)</translation>
5279 <translation id="8137559199583651773">Управление на разширенията</translation>
5280 <translation id="6886871292305414135">О&amp;тваряне на връзката в нов раздел</translation>
5281 <translation id="4499634737431431434">Седмици</translation>
5282 <translation id="5863445608433396414">Активиране на функциите за отстраняване на грешки</translation>
5283 <translation id="7961015016161918242">Никога</translation>
5284 <translation id="3950924596163729246">Няма достъп до мрежата.</translation>
5285 <translation id="5212461935944305924">Изключения за „бисквитки“ и данни за сайтове</translation>
5286 <translation id="1543152709146436555">Деактивиране на корекцията при докосване.</translation>
5287 <translation id="2394296868155622118">Управление на данните за фактуриране...</translation>
5288 <translation id="6285120908535925801">{NUM_PRINTER,plural, =1{Нов принтер в мрежата ви}other{Нови принтери в мрежата ви}}</translation>
5289 <translation id="1327074568633507428">Принтер в Google Отпечатване в облак</translation>
5290 <translation id="4631110328717267096">Системната актуализация не бе успешна.</translation>
5291 <translation id="4098354747657067197">На хоризонта се задава измамен сайт</translation>
5292 <translation id="6185132558746749656">Местоположение на устройството</translation>
5293 <translation id="3695919544155087829">Моля, въведете паролата, използвана за шифроването на този файл със сертификат.</translation>
5294 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
5295 <translation id="3356580349448036450">Завършено</translation>
5296 <translation id="2509857212037838238">Инсталиране на <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
5297 <translation id="2943400156390503548">Презентации</translation>
5298 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> работи само на работния плот.</translation>
5299 <translation id="5117930984404104619">Наблюдение на поведението на други разширения, включително посетените URL адреси</translation>
5300 <translation id="33022249435934718">Манипулатори за GDI обекти</translation>
5301 <translation id="1055806300943943258">Търсят се устройства с Bluetooth и USB...</translation>
5302 <translation id="6308937455967653460">З&amp;апазване на връзката като...</translation>
5303 <translation id="5828633471261496623">Отпечатва се...</translation>
5304 <translation id="6385543213911723544">Сайтовете могат да запазват и четат данни за „бисквитки“</translation>
5305 <translation id="3519867315646775981">Транслитерация (shalom ← שלום)</translation>
5306 <translation id="5421136146218899937">Изчистване на данните за сърфирането...</translation>
5307 <translation id="5441100684135434593">Кабелна мрежа</translation>
5308 <translation id="3285322247471302225">Нов &amp;раздел</translation>
5309 <translation id="8606726445206553943">Да използва MIDI устройствата ви.</translation>
5310 <translation id="3943582379552582368">&amp;Назад</translation>
5311 <translation id="1519264250979466059">Дата на версията</translation>
5312 <translation id="7607002721634913082">На пауза</translation>
5313 <translation id="7928710562641958568">Изваждане на устройството</translation>
5314 <translation id="8729518820755801792">Chrome не може да отв. URL адр.</translation>
5315 <translation id="480990236307250886">Отваряне на началната страница</translation>
5316 <translation id="6380143666419481200">Приемам и продължавам</translation>
5317 <translation id="713122686776214250">Добавяне на &amp;страница...</translation>
5318 <translation id="4816492930507672669">Да се побере в страницата</translation>
5319 <translation id="1485015260175968628">То вече има възможност за:</translation>
5320 <translation id="3758201569871381925">Моля, уверете се, че устройството ви Hotrod е включено и е свързано с телевизор.</translation>
5321 <translation id="7496192982082800780">Дни</translation>
5322 <translation id="1122198203221319518">&amp;Инструменти</translation>
5323 <translation id="5751545372099101699">Елемент 4 в лавицата</translation>
5324 <translation id="6402990355583388081">Активира функцията „реене“, при която задържане на пръста ви малко над екрана води до възникване на събитие на поставяне на курсора на мишката върху елемент.</translation>
5325 <translation id="6051028581720248124">С отпечатването в офис на FedEx приемате <ph name="START_LINK"/>общите условия<ph name="END_LINK"/> на компанията.</translation>
5326 <translation id="5435226530530647560">Неправилно излизане</translation>
5327 <translation id="207439088875642105">Това е профил за деца, управляван от <ph name="FIRST_PARENT_EMAIL"/> и <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL"/></translation>
5328 <translation id="1979718561647571293">Това ли е очакваната от вас страница при стартиране?</translation>
5329 <translation id="6608140561353073361">Всички „бисквитки“ и данни за сайтове...</translation>
5330 <translation id="167832068858235403">сила на звука: намал.</translation>
5331 <translation id="6485131920355264772">Извличането на информацията за мястото не бе успешно</translation>
5332 <translation id="6547316139431024316">Без повторно предупреждение за това разширение</translation>
5333 <translation id="5002932099480077015">Ако настройката е активирана, копие на картата ви ще се съхранява в Chrome на това устройство с цел по-бързо попълване на формуляри.</translation>
5334 <translation id="8007030362289124303">Батерията е изтощена</translation>
5335 <translation id="3790909017043401679">Въвеждане на ПИН кода на SIM картата</translation>
5336 <translation id="2339120501444485379">Въведете ново име</translation>
5337 <translation id="1753682364559456262">Управление на блокирането на изображения...</translation>
5338 <translation id="6550675742724504774">Опции</translation>
5339 <translation id="426564820080660648">За проверка за актуализации, моля, използвайте Ethernet, Wi-Fi или мобилни данни.</translation>
5340 <translation id="1834685210351639210">Получи се срив в програмата за изобразяване</translation>
5341 <translation id="2889064240420137087">Отваряне на връзката със...</translation>
5342 <translation id="431076611119798497">&amp;Подробности</translation>
5343 <translation id="2521669435695685156">С кликването си върху „Напред“ приемате <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> и <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
5344 <translation id="5653140146600257126">Папката „$1“ вече съществува. Моля, изберете друго име.</translation>
5345 <translation id="52809057403474396">Приставките са блокирани на тази страница.</translation>
5346 <translation id="8655319619291175901">Ами сега! Нещо се обърка.</translation>
5347 <translation id="5040262127954254034">Поверителност</translation>
5348 <translation id="6551034508248154663">Функцията за гласова и аудиоактивност се активира...</translation>
5349 <translation id="8722421161699219904">Американска международна клавиатура</translation>
5350 <translation id="4345703751611431217">Софтуерна несъвместимост: Научете повече</translation>
5351 <translation id="7148311641502571842">Приставката <ph name="PLUGIN_NAME"/> е деактивирана. За да я активирате отново, моля, отворете <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
5352 <translation id="6231881193380278751">За да се опреснява страницата автоматично, добавете към URL адреса параметър на заявката: chrome://device-log/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
5353 <translation id="3258281577757096226">Набор 3 (последен)</translation>
5354 <translation id="973473557718930265">Изход</translation>
5355 <translation id="6906268095242253962">Моля, свържете се с интернет, за да продължите.</translation>
5356 <translation id="9017798300203431059">Руска фонетична клавиатура</translation>
5357 <translation id="1908748899139377733">Преглед на информацията за &amp;рамката</translation>
5358 <translation id="8775404590947523323">Редакциите ви се запазват автоматично.<ph name="BREAKS"/>За да съхраните копие на оригиналното изображение, премахнете отметката от „Презаписване на оригинала“</translation>
5359 <translation id="5208988882104884956">С половин ширина</translation>
5360 <translation id="1507170440449692343">Достъпът на тази страница до камерата ви е блокиран.</translation>
5361 <translation id="4189406272289638749">Разширението &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt; контролира тази настройка.</translation>
5362 <translation id="803771048473350947">Файл</translation>
5363 <translation id="8037117027592400564">Четене на целия текст, произнесен посредством синтезирания говор</translation>
5364 <translation id="1519759545815312682">Функцията за гласова и аудиоактивност е активирана за <ph name="USER_EMAIL"/>.</translation>
5365 <translation id="4764029864566166446">Актуализиране на приставката...</translation>
5366 <translation id="6206311232642889873">Копи&amp;ране на изображението</translation>
5367 <translation id="5158983316805876233">Да се използва един и същ прокси сървър за всички протоколи</translation>
5368 <translation id="7108338896283013870">Скриване</translation>
5369 <translation id="3366404380928138336">Заявка за външен протокол</translation>
5370 <translation id="5300589172476337783">Показване</translation>
5371 <translation id="3160041952246459240">Разполагате със сертификати, които идентифицират тези сървъри:</translation>
5372 <translation id="6305328361606238230">Получаване на насочени съобщения</translation>
5373 <translation id="2961695502793809356">Кликнете, за да преминете напред. Задръжте, за да видите историята.</translation>
5374 <translation id="4092878864607680421">Най-новата версия на приложението „<ph name="APP_NAME"/>“ изисква повече разрешения, така че бе деактивирана.</translation>
5375 <translation id="5828228029189342317">Избрали сте определени типове файлове автоматично да се отварят след изтегляне. </translation>
5376 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
5377 <translation id="6592267180249644460">Записан е регистрационен файл за WebRTC: <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
5378 <translation id="176587472219019965">&amp;Нов прозорец</translation>
5379 <translation id="2859369953631715804">Избор на мобилна мрежа</translation>
5380 <translation id="6934265752871836553">Използване на авангардния код в Chrome, за да се изобразява съдържанието по-бързо.
5381 Много вероятно е промените, на които се основава този път, да повредят голямо количество съдържание.</translation>
5382 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
5383 <translation id="424726838611654458">Отваряне винаги в Adobe Reader</translation>
5384 <translation id="1571119610742640910">Изграждане за фиксирани фонове на основните елементи.</translation>
5385 <translation id="3827306204503227641">Разрешаването на приставки извън тестова среда да продължи</translation>
5386 <translation id="6514565641373682518">Тази страница е деактивирала курсора на мишката ви.</translation>
5387 <translation id="5308689395849655368">Изпращането на сигнали за сривове е деактивирано.</translation>
5388 <translation id="7592362899630581445">Сертификатът на сървъра нарушава ограниченията за име.</translation>
5389 <translation id="9003647077635673607">Разрешаване за всички уебсайтове</translation>
5390 <translation id="8689341121182997459">Валидност до:</translation>
5391 <translation id="236128817791440714">Препоръчително: Настройте Smart Lock за Android</translation>
5392 <translation id="899403249577094719">Основен URL адрес на сертификат на Netscape</translation>
5393 <translation id="2737363922397526254">Свиване...</translation>
5394 <translation id="8605428685123651449">Памет за SQLite</translation>
5395 <translation id="7498566414244653415">Деактивирайте обекта MediaSource. Той позволява на JavaScript да изпраща мултимедийни данни директно до видеоелемент.</translation>
5396 <translation id="6205710420833115353">Някои операции отнемат повече време от очакваното. Искате ли да ги прекратите?</translation>
5397 <translation id="2841013758207633010">Време</translation>
5398 <translation id="4880827082731008257">Търсене в историята</translation>
5399 <translation id="8661290697478713397">Отваряне на връзката в прозорец при използване на функ&amp;цията „инкогнито“</translation>
5400 <translation id="249819058197909513">Без повторно предупреждение за това приложение</translation>
5401 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
5402 <translation id="3995964755286119116">Настройките на камерата за Adobe Flash Player са различни.</translation>
5403 <translation id="3414856743105198592">При форматирането на изваждащия се носител ще се изтрият всички данни. Искате ли да продължите?</translation>
5404 <translation id="5338503421962489998">Локално хранилище</translation>
5405 <translation id="5627086634964711283">То също контролира коя страница се показва при кликване върху бутона „Начална страница“.</translation>
5406 <translation id="6760765581316020278">Виетнамска клавиатура (VNI)</translation>
5407 <translation id="1702534956030472451">Западна Европа</translation>
5408 <translation id="766747607778166022">Управление на кредитните карти...</translation>
5409 <translation id="794676567536738329">Потвърждаване на разрешенията</translation>
5410 <translation id="2665394472441560184">Добавяне на нова дума</translation>
5411 <translation id="6095984072944024315"></translation>
5412 <translation id="3653999333232393305">Достъпът на <ph name="HOST"/> до микрофона ви да продължава да е разрешен</translation>
5413 <translation id="3760460896538743390">Инспектиране на &amp;фоновата страница</translation>
5414 <translation id="5567989639534621706">Кешове на приложения</translation>
5415 <translation id="2436186046335138073">Да се разреши ли на <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> да отваря всички връзки от типа „<ph name="PROTOCOL"/>“?</translation>
5416 <translation id="5099354524039520280">нагоре</translation>
5417 <translation id="4304224509867189079">Вход</translation>
5418 <translation id="5332624210073556029">Часова зона:</translation>
5419 <translation id="3936768791051458634">Промяна на канала...</translation>
5420 <translation id="6198102561359457428">Излезте от профила си и влезте отново...</translation>
5421 <translation id="4799797264838369263">Тази опция се контролира от корпоративно правило. Моля, свържете се с администратора си за още информация.</translation>
5422 <translation id="1931152874660185993">Няма инсталирани компоненти.</translation>
5423 <translation id="8704521619148782536">Това отнема много по-дълго време от обичайното. Можете да продължите да чакате или да анулирате и да опитате отново по-късно.</translation>
5424 <translation id="4492190037599258964">Резултати от търсенето на „<ph name="SEARCH_STRING"/></translation>
5425 <translation id="9154418932169119429">Това изображение не е налице офлайн.</translation>
5426 <translation id="2739842825616753233">Извеждане на запитване, когато сайт иска достъп до камерата и микрофона ви (препоръчително)</translation>
5427 <translation id="5767064999509361592">Съвместимост на елемента за превъртане на документа.</translation>
5428 <translation id="9059868303873565140">Меню за състоянието</translation>
5429 <translation id="8940081510938872932">Компютърът ви извършва твърде много неща в момента. Опитайте отново по-късно.</translation>
5430 <translation id="1163361280229063150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{В момента се изтегля файл. Искате ли да анулирате изтеглянето и да излезете от режима „инкогнито“?}other{В момента се изтеглят # файла. Искате ли да анулирате изтеглянията и да излезете от режима „инкогнито“?}}</translation>
5431 <translation id="8848709220963126773">Превключване между режими с клавиша „Shift“</translation>
5432 <translation id="8336579025507394412">Исландска клавиатура</translation>
5433 <translation id="6316806695097060329">Това устройство с <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> е създадено, за да ви предостави най-доброто от мрежата.</translation>
5434 <translation id="3241720467332021590">ирландски</translation>
5435 <translation id="5144820558584035333">Хангъл, 3 набора (390)</translation>
5436 <translation id="8828933418460119530">DNS име</translation>
5437 <translation id="424546999567421758">Установено е използване на много място на диска</translation>
5438 <translation id="1097658378307015415">Преди да влезете в профила си, моля, влезте като гост, за да активирате мрежата <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
5439 <translation id="5170477580121653719">Оставащо място в Google Диск: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
5440 <translation id="4114470632216071239">Заключване на SIM картата (изисква се ПИН за използване на мобилни данни)</translation>
5441 <translation id="6581162200855843583">Връзка към Google Диск</translation>
5442 <translation id="5783221160790377646">Поради грешка не бе създаден контролиран потребител. Моля, опитайте отново по-късно.</translation>
5443 <translation id="340771324714262530">Спиране на дублирането</translation>
5444 <translation id="3303260552072730022">Разширение задейства цял екран.</translation>
5445 <translation id="3348459612390503954">Поздравления</translation>
5446 <translation id="5212108862377457573">Настройване на превръщането въз основа на предишни методи за въвеждане</translation>
5447 <translation id="8675377193764357545">Синхронизирано като <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
5448 <translation id="7265986070661382626">В момента не можете да посетите <ph name="SITE"/>, защото уебсайтът <ph name="BEGIN_LINK"/>използва фиксиране на сертификатите<ph name="END_LINK"/>. Обикновено грешките в мрежата и атаките срещу нея са временни, така че тази страница вероятно ще работи по-късно.</translation>
5449 <translation id="4359408040881008151">Инсталирано заради зависимо разширение или съответно разширения.</translation>
5450 <translation id="3494769164076977169">Извеждане на запитване, когато сайт опита да изтегли автоматично повече от един файл (препоръчително)</translation>
5451 <translation id="8545575359873600875">За съжаление паролата ви не можа да бъде потвърдена. Възможно е мениджърът на този контролиран потребител да я е променил наскоро. В такъв случай новата парола ще е в сила при следващото ви влизане в профила. Опитайте да използвате старaта.</translation>
5452 <translation id="7549053541268690807">Търсете в речника</translation>
5453 <translation id="8911079125461595075">Google сигнализира, че разширението <ph name="EXTENSION_NAME"/> е злонамерено, и инсталирането бе предотвратено.</translation>
5454 <translation id="5870086504539785141">Затваряне на менюто за достъпност</translation>
5455 <translation id="6809448577646370871">Персонализирано превключване между прозорците на приложенията за Chrome.</translation>
5456 <translation id="7005848115657603926">Невалиден обхват на страници. Използвайте <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
5457 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
5458 <translation id="6251889282623539337">Общи условия на <ph name="DOMAIN"/></translation>
5459 <translation id="2470702053775288986">Неподдържаните разширения са деактивирани</translation>
5460 <translation id="4047112090469382184">Защо това е сигурно</translation>
5461 <translation id="4268574628540273656">URL адрес:</translation>
5462 <translation id="6690455781383741953">Активиране на енергоспестяващия режим за приставките</translation>
5463 <translation id="7481312909269577407">Препращане</translation>
5464 <translation id="5972826969634861500">Стартиране на <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
5465 <translation id="8056430285089645882">Разбрах, не показвайте това отново.</translation>
5466 <translation id="383652340667548381">сръбски</translation>
5467 <translation id="6522797484310591766">Влезте в профила си сега</translation>
5468 <translation id="878069093594050299">Този сертификат бе удостоверен за следните употреби:</translation>
5469 <translation id="815491593104042026">Ами сега! Удостоверяването не бе успешно, защото конфигурираният за целта URL адрес (<ph name="BLOCKED_URL"/>) не е защитен. Моля, свържете се с администратора си.</translation>
5470 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/>“ вече ще се показва в Admin console</translation>
5471 <translation id="5852112051279473187">Ами сега! При записването на това устройство нещо се обърка сериозно. Моля, опитайте отново или се свържете с представител на екипа за поддръжка.</translation>
5472 <translation id="7943837619101191061">Добавяне на местоположение...</translation>
5473 <translation id="4656293982926141856">Този компютър</translation>
5474 <translation id="1936717151811561466">финландски</translation>
5475 <translation id="4681930562518940301">Отваряне на оригиналното изображение в нов раздел</translation>
5476 <translation id="7088418943933034707">Управление на сертификати...</translation>
5477 <translation id="6295158916970320988">Всички сайтове</translation>
5478 <translation id="497421865427891073">Преминаване напред</translation>
5479 <translation id="2453576648990281505">Файлът вече съществува</translation>
5480 <translation id="6972929256216826630">Автоматичното изтегляне на няколко файла да се разреши за всички сайтове</translation>
5481 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
5482 <translation id="8609432254184257462">Картата ви бе защитена с виртуалната карта на Google Payments (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) и разписката ви ще съдържа този номер. Покупката пак ще се таксува от вашата <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
5483 <translation id="3668823961463113931">Манипулатори</translation>
5484 <translation id="8808478386290700967">Уеб магазин</translation>
5485 <translation id="1732215134274276513">Освобождаване на разделите</translation>
5486 <translation id="4785040501822872973">Този компютър ще се рестартира след <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> секунди.
5487 Натиснете който и да е клавиш, за да продължите да разглеждате.</translation>
5488 <translation id="4084682180776658562">Отметка</translation>
5489 <translation id="8859057652521303089">Изберете своя език:</translation>
5490 <translation id="4146026355784316281">Отваряне винаги със системния визуализатор</translation>
5491 <translation id="5941864346249299673">Броят прочетени байтове в мрежата</translation>
5492 <translation id="367645871420407123">не попълвайте, ако искате паролата на root да е стандартната от тестовия образ</translation>
5493 <translation id="1670399744444387456">Основни</translation>
5494 <translation id="3030138564564344289">Повторен опит за изтегляне</translation>
5495 <translation id="2603463522847370204">Отваряне на прозорец в режим „&amp;инкогнито“</translation>
5496 <translation id="1035094536595558507">Изглед на слайд</translation>
5497 <translation id="4381091992796011497">Потребителско име:</translation>
5498 <translation id="568428328938709143">Профилът бе премахнат</translation>
5499 <translation id="5830720307094128296">Запазване на страницата &amp;като...</translation>
5500 <translation id="2448312741937722512">Тип</translation>
5501 <translation id="3564334271939054422">Използваната от вас Wi-Fi мрежа (<ph name="NETWORK_ID"/>) може да изисква да посетите страницата й за вход.</translation>
5502 <translation id="2568958845983666692">Килобайтове</translation>
5503 <translation id="5209320130288484488">Няма намерени устройства</translation>
5504 <translation id="473221644739519769">Добавянето на принтерите ви в Google Отпечатване в облак ви позволява да печатате
5505 отвсякъде и на всяко място. Споделяйте ги с избраните от вас хора и
5506 отпечатвайте на тях от Chrome, от своя телефон, таблет, компютър или от всяко друго,
5507 свързано с мрежата устройство.</translation>
5508 <translation id="4668954208278016290">Възникна проблем при извличането на образа на компютъра.</translation>
5509 <translation id="5822838715583768518">Стартиране на приложението</translation>
5510 <translation id="8351419472474436977">Настройките ви за прокси сървър се контролират от посоченото разширение. Това означава, че то може да променя, прекъсва или следи всичко, което правите онлайн. Ако не сте сигурни какво е причинило тази промяна, вероятно не искате тя да остава в сила.</translation>
5511 <translation id="5914724413750400082">Модули (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> бита):
5512 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
5514 Експонента на публичния ключ (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> бита):
5515 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
5516 <translation id="1580652505892042215">Контекст:</translation>
5517 <translation id="3942974664341190312">Набор 2</translation>
5518 <translation id="8477241577829954800">Заменен</translation>
5519 <translation id="6735304988756581115">Показване на „бисквитките“ и другите данни за сайтове...</translation>
5520 <translation id="5996258716334177896">Потребителският ви профил не можа да бъде отворен правилно. Възможно е да няма достъп до някои функции. Моля, уверете се, че потребителският профил съществува и имате разрешение за четене и запис на съдържанието му.</translation>
5521 <translation id="7040138676081995583">Отваряне със...</translation>
5522 <translation id="7953739707111622108">Това устройство не може да бъде отворено, защото файловата му система не бе разпозната.</translation>
5523 <translation id="2433507940547922241">Облик</translation>
5524 <translation id="6051354611314852653">Ами сега! Системата не успя да удостовери достъпа на това устройство до приложния програмен интерфейс (API).</translation>
5525 <translation id="7851716364080026749">Достъпът до камерата и микрофона да се блокира винаги</translation>
5526 <translation id="839072384475670817">Създаване на преки пъти&amp;ща към приложението...</translation>
5527 <translation id="6523029110630438127"><ph name="ORIGIN"/> вече е на цял екран.</translation>
5528 <translation id="2176045495080708525">Следните разширения вече са инсталирани:</translation>
5529 <translation id="1984603991036629094">Арменска фонетична клавиатура</translation>
5530 <translation id="3046910703532196514">Уеб страница, цялата</translation>
5531 <translation id="783140679984912140">Деактивиране на Slimming Paint.</translation>
5532 <translation id="5062930723426326933">Влизането не бе успешно. Моля, свържете се с интернет и опитайте отново.</translation>
5533 <translation id="3444783709767514481">Време на първо предаване</translation>
5534 <translation id="5316716239522500219">Дублиране на мониторите</translation>
5535 <translation id="9112614144067920641">Моля, изберете нов ПИН.</translation>
5536 <translation id="1338950911836659113">Изтрива се...</translation>
5537 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
5538 <translation id="8379970328220427967">Остава/т <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
5539 <translation id="7773726648746946405">Хранилище за сесията</translation>
5540 <translation id="5839277899276241121">Същият като адреса за фактуриране</translation>
5541 <translation id="4235813040357936597">Добавяне на профил за <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
5542 <translation id="9147392381910171771">&amp;Опции</translation>
5543 <translation id="8803496343472038847">Руска фонетична клавиатура</translation>
5544 <translation id="3633997706330212530">По свой избор може да деактивирате тези услуги.</translation>
5545 <translation id="426015154560005552">Арабска клавиатура</translation>
5546 <translation id="6793649375377511437">Информация за Google Copresence</translation>
5547 <translation id="4335713051520279344">Този компютър ще се рестартира след 1 секунда.
5548 Натиснете който и да е клавиш, за да продължите да разглеждате.</translation>
5549 <translation id="6264485186158353794">Назад към безопасната страница</translation>
5550 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
5551 <translation id="5130080518784460891">Eтен</translation>
5552 <translation id="5037676449506322593">Избиране на всички</translation>
5553 <translation id="4124987746317609294">Период от време</translation>
5554 <translation id="7717014941119698257">Изтегля се: <ph name="STATUS"/></translation>
5555 <translation id="2785530881066938471">Файлът „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“ за скрипта за съдържание не можа да бъде зареден. Не е кодиран в UTF-8.</translation>
5556 <translation id="8744525654891896746">Изберете аватар за този контролиран потребител</translation>
5557 <translation id="3807747707162121253">&amp;Отказ</translation>
5558 <translation id="2740531572673183784">OK</translation>
5559 <translation id="202352106777823113">Изтеглянето отнемаше твърде дълго време и бе спряно от мрежата.</translation>
5560 <translation id="6155817405098385604">Без връщане към растеризатор на триизмерен софтуер, когато графичният процесор не може да се използва.</translation>
5561 <translation id="3306897190788753224">Временно да се деактивират превръщането на персонализацията, предложенията на базата на историята и речника на потребителя</translation>
5562 <translation id="8941882480823041320">Предишната дума</translation>
5563 <translation id="2489435327075806094">Скорост на курсора:</translation>
5564 <translation id="2574102660421949343">„Бисквитките“·от <ph name="DOMAIN"/> са разрешени.</translation>
5565 <translation id="2773948261276885771">Задаване на страници</translation>
5566 <translation id="3688526734140524629">Промяна на канала</translation>
5567 <translation id="7030084719913890980">Извършители на атаки може да са компрометирали този сайт и да опитат да инсталират опасни програми на компютъра ви, които да откраднат или изтрият информацията ви (например снимки, пароли, съобщения и номера на кредитни карти).</translation>
5568 <translation id="1376740484579795545">Ако опцията е активирана, чрез URL адреса chrome://downloads/ се зарежда основаната на material design страница за изтегляния.</translation>
5569 <translation id="6263625581655667292">Принудително задава Lo-Fi режимът на Икономия на данни да е винаги включен, да се активира само при клетъчни връзки или да е деактивиран. За да го използвате, трябва да активирате Икономия на данни.</translation>
5570 <translation id="5941153596444580863">Добавяне на човек...</translation>
5571 <translation id="4503387275462811823">Описание на разширението</translation>
5572 <translation id="2157875535253991059">Тази страница сега е на цял екран.</translation>
5573 <translation id="4434147949468540706">Завършващ ефект при превъртане</translation>
5574 <translation id="827097179112817503">Показване на бутона за начална страница</translation>
5575 <translation id="471800408830181311">Извеждането на личния ключ не бе успешно.</translation>
5576 <translation id="6151559892024914821">Активиране на хващането и преместването чрез докосване</translation>
5577 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> иска да използва камерата и микрофона ви.</translation>
5578 <translation id="1842969606798536927">Плащане</translation>
5579 <translation id="1648976820776088709">Активиране на подканата за Икономия на данни при клетъчна мрежа.</translation>
5580 <translation id="8467473010914675605">Метод за въвеждане на корейски</translation>
5581 <translation id="8759408218731716181">Централизираният вход не може да се настрои</translation>
5582 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> синхронизира сигурно вашите данни с профила ви в Google. Поддържайте всичко в синхрон или персонализирайте синхронизираните типове данни и настройките за шифроване.</translation>
5583 <translation id="5943961789508834869">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Изтеглен е файл}other{Изтеглени са # файла}}</translation>
5584 <translation id="3819800052061700452">На &amp;цял екран</translation>
5585 <translation id="48607902311828362">Самолетен режим</translation>
5586 <translation id="711840821796638741">Показване на управляваните отметки</translation>
5587 <translation id="3360297538363969800">Отпечатването не бе успешно. Моля, проверете принтера си и опитайте отново.</translation>
5588 <translation id="680572642341004180">Активиране на проследяването на RLZ в <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
5589 <translation id="5061188462607594407">Подсигурете телефона си <ph name="PHONE_TYPE"/>, за да продължите</translation>
5590 <translation id="4746971725921104503">Изглежда, че вече управлявате потребител с това име. Искате ли <ph name="LINK_START"/>да импортирате <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> на устройството<ph name="LINK_END"/>?</translation>
5591 <translation id="8142699993796781067">Частна мрежа</translation>
5592 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> иска да сподели съдържанието на екрана ви. Изберете какво да се сподели.</translation>
5593 <translation id="17513872634828108">Отворени раздели</translation>
5594 <translation id="1374468813861204354">предложения</translation>
5595 <translation id="5906065664303289925">Хардуерен адрес:</translation>
5596 <translation id="1772267994638363865">За целта трябва да активирате настройката за гласова и аудиоактивност и да обучите своя <ph name="DEVICE_TYPE"/> в следващите стъпки.</translation>
5597 <translation id="2498436043474441766">Добавяне на принтери</translation>
5598 <translation id="1190144681599273207">При извличането на този файл ще се използват приблизително <ph name="FILE_SIZE"/> мобилни данни.</translation>
5599 <translation id="3537613974805087699">Предложения без въвеждане</translation>
5600 <translation id="2168214441502403371">Персийска клавиатура</translation>
5601 <translation id="6703985642190525976">Контролира как да се променя детайлността за избиране на текст чрез докосване при преместване с плъзгане на съответните манипулатори. Поведението, различно от основното, е експериментално.</translation>
5602 <translation id="8424125511738821167">Активиране в WebRTC на потискането на ехото без информация за закъснението.</translation>
5603 <translation id="2187895286714876935">Грешка при импортирането на сертификат на сървър</translation>
5604 <translation id="4882473678324857464">Преместване на фокуса върху отметките</translation>
5605 <translation id="4258348331913189841">Файлови системи</translation>
5606 <translation id="5327436699888037476">Ако настройката е зададена, се изключва функцията за автоматично актуализиране на часовата зона според текущата геолокация.</translation>
5607 <translation id="3930521966936686665">Възпроизвеждане на</translation>
5608 <translation id="8627151598708688654">Избиране на източник</translation>
5609 <translation id="4618990963915449444">Всички файлове на <ph name="DEVICE_NAME"/> ще бъдат изтрити.</translation>
5610 <translation id="3655712721956801464">{NUM_FILES,plural, =1{Има постоянен достъп до един файл.}other{Има постоянен достъп до # файла.}}</translation>
5611 <translation id="5011739343823725107">Стартирането на задния слой за синхронизиране не бе успешно</translation>
5612 <translation id="719009910964971313">Американска (Дворак) клавиатура за програмисти</translation>
5613 <translation id="8726206820263995930">Грешка при извличането на настройките за правилa от сървъра: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
5614 <translation id="5965403572731919803">Добавяне към лавицата...</translation>
5615 <translation id="614998064310228828">Модел на устройството:</translation>
5616 <translation id="8708671767545720562">&amp;Още информация</translation>
5617 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
5618 <translation id="1581962803218266616">Показване във Finder</translation>
5619 <translation id="9100765901046053179">Разширени настройки</translation>
5620 <translation id="992592832486024913">Деактивиране на ChromeVox (обратна връзка с говор)</translation>
5621 <translation id="2520644704042891903">Изчаква се свободен сокет...</translation>
5622 <translation id="203168018648013061">Грешка при синхронизирането: Моля, нулирайте синхронизирането през Google Табло за управление.</translation>
5623 <translation id="1405126334425076373">Курсор на мишката</translation>
5624 <translation id="2796424461616874739">Времето за изчакване за удостоверяване изтече при установяването на връзка с/ъс <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
5625 <translation id="6096326118418049043">Име на X.500</translation>
5626 <translation id="7634566076839829401">Нещо се обърка. Моля, опитайте отново.</translation>
5627 <translation id="923467487918828349">Показване на всички</translation>
5628 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION"/> може да чете и изтрива изображения, видео- и звукови файлове в местоположенията с отметка.</translation>
5629 <translation id="8054517699425078995">Този тип файл може да навреди на устройството ви. Искате ли да запазите „<ph name="FILE_NAME"/>“ въпреки това?</translation>
5630 <translation id="1999092554946563091">Активирайте или деактивирайте филтрирането със SafeSites за профилите за деца.</translation>
5631 <translation id="1928696683969751773">Актуализации</translation>
5632 <translation id="4298972503445160211">Датска клавиатура</translation>
5633 <translation id="6545834809683560467">Използване на услуга за предвиждания за помощ при завършването на заявките за търсене и URL адресите, въвеждани в адресната лента или в полето за търсене в стартовия панел за приложения</translation>
5634 <translation id="3582792037806681688">Централизираният вход е забранен за потребител в тази сесия</translation>
5635 <translation id="3488065109653206955">Частично активиран</translation>
5636 <translation id="3683524264665795342">Заявка за споделяне на екрана от <ph name="APP_NAME"/></translation>
5637 <translation id="1481244281142949601">Вие сте в подходяща тестова среда.</translation>
5638 <translation id="4849517651082200438">Да не се инсталира</translation>
5639 <translation id="682123305478866682">Предаване на работния плот</translation>
5640 <translation id="799923393800005025">Може да преглежда</translation>
5641 <translation id="7634554953375732414">Връзката ви с този сайт не е поверителна.</translation>
5642 <translation id="146220085323579959">Няма връзка с интернет. Моля, проверете връзката си с мрежата и опитайте отново.</translation>
5643 <translation id="6263284346895336537">Не е критично</translation>
5644 <translation id="6409731863280057959">Изскачащи прозорци</translation>
5645 <translation id="8217399928341212914">Автоматичното изтегляне на няколко файла да остане блокирано</translation>
5646 <translation id="52550593576409946">Павилионното приложение не можа да се стартира.</translation>
5647 <translation id="3459774175445953971">Последна промяна:</translation>
5648 <translation id="2569850583200847032">Активиране на генерирането на пароли.</translation>
5649 <translation id="930268624053534560">Подробни клейма за време</translation>
5650 <translation id="4547659257713117923">Няма раздели от други устройства</translation>
5651 <translation id="1088086359088493902">Секунди</translation>
5652 <translation id="73289266812733869">Неизбрано</translation>
5653 <translation id="8054563304616131773">Моля, въведете валиден имейл адрес</translation>
5654 <translation id="8639963783467694461">Настройки за автоматично попълване</translation>
5655 <translation id="2951247061394563839">Центриране на прозореца</translation>
5656 <translation id="3435738964857648380">Сигурност</translation>
5657 <translation id="740083207982962331">Моля, изчакайте, докато вашият Chromebox се рестартира...</translation>
5658 <translation id="9112987648460918699">Търсене...</translation>
5659 <translation id="786804765947661699">Разширението е деактивирано</translation>
5660 <translation id="3439153939049640737">Достъпът на <ph name="HOST"/> до микрофона ви винаги да е разрешен</translation>
5661 <translation id="870805141700401153">Единично подписване на код от Microsoft</translation>
5662 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
5663 <translation id="9020278534503090146">Няма достъп до тази уеб страница</translation>
5664 <translation id="4768698601728450387">Подрязване на изображението</translation>
5665 <translation id="4862050643946421924">Добавяне на устройство...</translation>
5666 <translation id="6690659332373509948">Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ не може да се анализира синтактично</translation>
5667 <translation id="2963151496262057773">Следната приставка е блокирала: <ph name="PLUGIN_NAME"/>. Искате ли да я спрете?</translation>
5668 <translation id="1468038450257740950">WebGL не се поддържа.</translation>
5669 <translation id="3943857333388298514">Поставяне</translation>
5670 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
5671 <translation id="5075306601479391924">Деактивирайте изискването за потребителски жест за възпроизвеждане на мултимедийни елементи. Активирането на тази опция ще позволи на автоматичното пускане да работи.</translation>
5672 <translation id="4377363674125277448">Имаше проблем със сертификата на сървъра.</translation>
5673 <translation id="9112748030372401671">Промяна на тапета ви</translation>
5674 <translation id="8938356204940892126">Отказвам се</translation>
5675 <translation id="2670965183549957348">Метод за въвеждане на чуинг</translation>
5676 <translation id="7839804798877833423">При извличането на тези файлове ще се използват приблизително <ph name="FILE_SIZE"/> мобилни данни.</translation>
5677 <translation id="3268451620468152448">Отворени раздели</translation>
5678 <translation id="4918086044614829423">Приемам</translation>
5679 <translation id="5167131699331641907">Нидерландска клавиатура</translation>
5680 <translation id="7401762151840183030">Настройките ви ще бъдат възстановени към първоначалните си стандартни стойности. Това ще нулира началната ви страница, новия раздел в браузъра и търсещата машина, ще деактивира разширенията ви и ще освободи всички раздели. Също така ще се изчистят други временни и кеширани данни, като „бисквитки“, съдържание и информация за сайтове.</translation>
5681 <translation id="4085298594534903246">JavaScript е блокиран на тази страница.</translation>
5682 <translation id="7825543042214876779">Блокирано от правило</translation>
5683 <translation id="4341977339441987045">Пълно блокиране на задаването на данни от сайтове</translation>
5684 <translation id="806812017500012252">Подреждане по азбучен ред</translation>
5685 <translation id="6518133107902771759">Потвърждаване</translation>
5686 <translation id="1807938677607439181">Всички файлове</translation>
5687 <translation id="6812841287760418429">Запазване на промените</translation>
5688 <translation id="3835522725882634757">Ами сега! Този сървър изпраща данни, които <ph name="PRODUCT_NAME"/> не може да разбере. Моля, <ph name="BEGIN_LINK"/>подайте сигнал за програмна грешка<ph name="END_LINK"/> и включете <ph name="BEGIN2_LINK"/>суровата малка обява<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
5689 <translation id="2989474696604907455">не е свързано</translation>
5690 <translation id="6612358246767739896">Защитено съдържание</translation>
5691 <translation id="1593594475886691512">Форматира се...</translation>
5692 <translation id="6586451623538375658">Да се размени основният бутон на мишката</translation>
5693 <translation id="6937152069980083337">Google Редактор с метод за въвеждане на японски (за американска клавиатура)</translation>
5694 <translation id="475088594373173692">Първи потребител</translation>
5695 <translation id="1731911755844941020">Заявката се изпраща...</translation>
5696 <translation id="7885283703487484916">много кратко</translation>
5697 <translation id="5238278114306905396">Приложението <ph name="EXTENSION_NAME"/> бе премахнато автоматично.</translation>
5698 <translation id="4538792345715658285">Инсталирано от корпоративно правило.</translation>
5699 <translation id="7982740804274085295">За програмисти: За requestAutocomplete() използвайте услугата за тестова среда за извиквания на API на Google Payments.</translation>
5700 <translation id="6307493301326177172">Извършители на атаки може да са компрометирали този сайт и да опитат да инсталират опасни програми на устройството ви, които да откраднат или изтрият информацията ви (например снимки, пароли, съобщения и номера на кредитни карти).</translation>
5701 <translation id="6129953537138746214">Интервал</translation>
5702 <translation id="2626799779920242286">Моля, опитайте отново по-късно.</translation>
5703 <translation id="3704331259350077894">Прекратяване на действието</translation>
5704 <translation id="1535919895260326054">Ромаджа</translation>
5705 <translation id="5801568494490449797">Предпочитания</translation>
5706 <translation id="1038842779957582377">неизвестно име</translation>
5707 <translation id="5327248766486351172">Име</translation>
5708 <translation id="2413749388954403953">Промяна на потребителския интерфейс за отметки</translation>
5709 <translation id="2150661552845026580">Да се добави ли „<ph name="EXTENSION_NAME"/>“?</translation>
5710 <translation id="5553784454066145694">Избор на нов ПИН</translation>
5711 <translation id="6101226222197207147">Бе добавено ново приложение (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5712 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
5713 <translation id="6845038076637626672">Отваряне с увеличен изглед</translation>
5714 <translation id="3184560914950696195">Запазването в/ъв „$1“ е невъзможно. Редактираните изображения ще бъдат запазени в папката за изтегляния.</translation>
5715 <translation id="691754965143187988">Предаване на <ph name="HOST_NAME"/> към...</translation>
5716 <translation id="8366396658833131068">Връзката ви с мрежата е възстановена. Моля, изберете друга мрежа или натиснете бутона „Напред“ по-долу, за да стартирате павилионното си приложение.</translation>
5717 <translation id="4664482161435122549">Грешка при експортиране на PKCS #12</translation>
5718 <translation id="3811328435734979057">Активиране на новата система за приложения за отметки.</translation>
5719 <translation id="2445081178310039857">Необходима е основна директория на разширението.</translation>
5720 <translation id="8251578425305135684">Миниизображението е премахнато.</translation>
5721 <translation id="6163522313638838258">Разгъване на всички...</translation>
5722 <translation id="650584126816009598">Принтерът ви е в готовност.</translation>
5723 <translation id="31454997771848827">Домейни на групи</translation>
5724 <translation id="3188465121994729530">Пълзяща средна стойност</translation>
5725 <translation id="7632948528260659758">Актуализирането на следните павилионни приложения не бе успешно:</translation>
5726 <translation id="5762019362523090260">Самоличността на <ph name="ORGANIZATION"/> в/ъв <ph name="LOCALITY"/> е потвърдена от <ph name="ISSUER"/>. Сървърът предостави информация за прозрачност на сертификата, но тя бе невалидна.</translation>
5727 <translation id="9024331582947483881">цял екран</translation>
5728 <translation id="2085470240340828803">Вече съществува файл с име „<ph name="FILENAME"/>“. Какво искате да направите?</translation>
5729 <translation id="7088674813905715446">Администраторът е поставил това устройство в необезпечено състояние. За да го активирате за регистрация, моля, накарайте администратора да промени състоянието му на изчакващо.</translation>
5730 <translation id="3037605927509011580">Ужас!</translation>
5731 <translation id="2099172618127234427">Активирате функциите за отстраняване на грешки в Chrome OS, които ще настроят демон sshd и ще позволят стартирането от USB дискове.</translation>
5732 <translation id="5803531701633845775">Да се избират фрази от обратната страна без преместване на курсора</translation>
5733 <translation id="5099890666199371110">Телефонът ви не може да бъде намерен. Уверете се, че функцията за Bluetooth на вашия <ph name="DEVICE_TYPE"/> е активирана. &lt;a&gt;Научете повече&lt;/a&gt;</translation>
5734 <translation id="1434886155212424586">Началната страница е новият раздел</translation>
5735 <translation id="2966598748518102999">Подобряване на гласовото търсене чрез изпращане до Google на запис на произнасянето на „OK Google“ и няколко секунди от предхождащия звук.</translation>
5736 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5737 <translation id="7844992432319478437">Файлът с разликите се актуализира</translation>
5738 <translation id="7713320380037170544">Да се разреши на всички сайтове да използват специални системни съобщения за достъп до MIDI устройствата</translation>
5739 <translation id="4093955363990068916">Локален файл:</translation>
5740 <translation id="1918141783557917887">&amp;По-малък</translation>
5741 <translation id="4065006016613364460">Копиране на &amp;URL адреса на изображението</translation>
5742 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
5743 <translation id="5154585483649006809">Оттеглени права</translation>
5744 <translation id="421182450098841253">&amp;Показване на лентата на отметките</translation>
5745 <translation id="2948083400971632585">Можете да деактивирате всички конфигурирани за дадена връзка прокси сървъри от страницата „Настройки“.</translation>
5746 <translation id="4481249487722541506">Зареждане на разпакетирано разширение...</translation>
5747 <translation id="356512994079769807">Системни настройки за инсталиране</translation>
5748 <translation id="8180239481735238521">страница</translation>
5749 <translation id="7532099961752278950">Зададен от приложението:</translation>
5750 <translation id="5091619265517204357">Деактивиране на приложния програмен интерфейс (API) за мултимедийни източници.</translation>
5751 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> иска да ви изпраща известия.</translation>
5752 <translation id="2549646943416322527">Откриване на Seccomp</translation>
5753 <translation id="1665611772925418501">Файлът не можа да бъде променен.</translation>
5754 <translation id="477518548916168453">Сървърът не поддържа функционалността, необходима за изпълнение на заявката.</translation>
5755 <translation id="2963783323012015985">Турска клавиатура</translation>
5756 <translation id="2843806747483486897">Промяна на действието по подразбиране...</translation>
5757 <translation id="9124229546822826599">Подканата за пароли се пропуска и те се запазват автоматично.</translation>
5758 <translation id="1007233996198401083">Не може да се установи връзка.</translation>
5759 <translation id="2149973817440762519">Редактиране на отметката</translation>
5760 <translation id="5431318178759467895">Цветно</translation>
5761 <translation id="4454939697743986778">Този сертификат е инсталиран от системния ви администратор.</translation>
5762 <translation id="249303669840926644">Регистрацията не можа да завърши</translation>
5763 <translation id="2784407158394623927">Мобилната ви услуга за данни се активира</translation>
5764 <translation id="6920989436227028121">Отваряне като нормален раздел</translation>
5765 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
5766 <translation id="2050339315714019657">Вертикално</translation>
5767 <translation id="6991128190741664836">По-късно</translation>
5768 <translation id="8261490674758214762">Те вече имат възможност за:</translation>
5769 <translation id="8647750283161643317">Възстановяване на всичко към стандартното състояние</translation>
5770 <translation id="5112577000029535889">&amp;Инструменти за програмисти</translation>
5771 <translation id="2301382460326681002">Основната директория на разширението е невалидна.</translation>
5772 <translation id="4912643508233590958">Събуждания при неактивност</translation>
5773 <translation id="7839192898639727867">Идентификатор (ИД) на ключ за субекта на сертификата</translation>
5774 <translation id="8669949407341943408">Извършва се преместване...</translation>
5775 <translation id="4759238208242260848">Изтегляния</translation>
5776 <translation id="2879560882721503072">Сертификатът за клиентската програма, издаден от <ph name="ISSUER"/> бе съхранен успешно.</translation>
5777 <translation id="1275718070701477396">Избрано</translation>
5778 <translation id="1178581264944972037">Пауза</translation>
5779 <translation id="3298076529330673844">Разрешаване да се изпълнява винаги</translation>
5780 <translation id="6689514201497896398">Заобикаляне на проверките за ангажираност на потребителите</translation>
5781 <translation id="6492313032770352219">Размер на диска:</translation>
5782 <translation id="3225919329040284222">Сървърът предостави сертификат, който не съответства на вградените очаквания. Те са включени за определени уебсайтове с голяма степен на сигурност, за да ви предпазим.</translation>
5783 <translation id="5233231016133573565">Номер на процеса</translation>
5784 <translation id="5941711191222866238">Намаляване</translation>
5785 <translation id="1478340334823509079">Подробности: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5786 <translation id="8512476990829870887">Прекратяване на процеса</translation>
5787 <translation id="4121428309786185360">Изтича на</translation>
5788 <translation id="3406605057700382950">&amp;Показване на лентата на отметките</translation>
5789 <translation id="6807889908376551050">Показване на всички...</translation>
5790 <translation id="962416441122492777">Завършване на влизането в профила</translation>
5791 <translation id="2049137146490122801">Достъпът до локални файлове на компютъра е деактивиран от администратора ви.</translation>
5792 <translation id="225240747099314620">Да се разрешат идентификаторите за защитено съдържание (може да е необходимо рестартиране на компютъра)</translation>
5793 <translation id="1146498888431277930">Грешка в SSL връзката</translation>
5794 <translation id="1640694374286790050">Активиране на броячите в „Изчистване на данните за сърфирането“.</translation>
5795 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5796 <translation id="6394627529324717982">Запетая</translation>
5797 <translation id="253434972992662860">&amp;Пауза</translation>
5798 <translation id="335985608243443814">Преглед...</translation>
5799 <translation id="4140559601186535628">Насочени съобщения</translation>
5800 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5801 <translation id="2672394958563893062">Възникна грешка. Кликнете, за да започнете отначало.</translation>
5802 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Забележка<ph name="END_BOLD"/>: Активирайте само ако знаете какви ще са последствията или сте помолени да го направите, тъй като събирането на данни може да намали ефективността.</translation>
5803 <translation id="8137331602592933310">Файлът „<ph name="FILENAME"/>“ е споделен с вас. Не можете да го изтриете, защото не го притежавате.</translation>
5804 <translation id="8892992092192084762">Темата „<ph name="THEME_NAME"/>“ бе инсталирана.</translation>
5805 <translation id="7427348830195639090">Фонова страница: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
5806 <translation id="8390029840652165810">Моля, уверете се, че мрежовата ви връзка работи, и ако проблемът не се отстрани, излезте от профила си и влезте отново, за да опресните идентификационните си данни.</translation>
5807 <translation id="4034042927394659004">Намаляване на яркостта на клавишите</translation>
5808 <translation id="5898154795085152510">Сървърът върна невалиден сертификат за клиентската програма <ph name="ERROR_NUMBER"/>. Грешка (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5809 <translation id="2704184184447774363">Подписване на документи от Microsoft</translation>
5810 <translation id="1340527397989195812">Създаване на резервно копие на носителя от устройството с помощта на приложението Файлове.</translation>
5811 <translation id="5677928146339483299">Блокирано</translation>
5812 <translation id="9110990317705400362">Непрекъснато търсим начини да правим сърфирането ви по-безопасно. По-рано всеки уебсайт можеше да ви подкани да добавите разширение в браузъра си. В най-новите версии на Google Chrome трябва изрично да укажете на браузъра, че искате да инсталирате съответния софтуер, като го добавите чрез страницата „Разширения“. <ph name="BEGIN_LINK"/>Научете повече<ph name="END_LINK"/></translation>
5813 <translation id="4645676300727003670">&amp;Запазване</translation>
5814 <translation id="8191453843330043793">Основано на V8 преобразуване на прокси сървъри</translation>
5815 <translation id="1646136617204068573">Унгарска клавиатура</translation>
5816 <translation id="3225579507836276307">Разширение на трета страна е блокирало достъпа до тази уеб страница.</translation>
5817 <translation id="6815551780062710681">редактиране</translation>
5818 <translation id="6911468394164995108">Присъединяване другаде...</translation>
5819 <translation id="2510708650472996893">Цветови профил:</translation>
5820 <translation id="343467364461911375">Някои услуги за съдържание използват машинни идентификатори, за да ви идентифицират еднозначно за целите на упълномощаването на достъп до защитено съдържание.</translation>
5821 <translation id="5061708541166515394">Контраст</translation>
5822 <translation id="2340201908900687462">Използване на Икономия на данни с предупреждения за заобикаляне. За да влезе в сила този флаг, прокси сървърът трябва да е активиран в настройките.</translation>
5823 <translation id="3307950238492803740">Отстраняване на грешки навсякъде.</translation>
5824 <translation id="2087822576218954668">Отпечатване: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
5825 <translation id="747459581954555080">Възстановяване на всички</translation>
5826 <translation id="7602079150116086782">Няма раздели от други устройства</translation>
5827 <translation id="7167486101654761064">&amp;Файловете от този тип да се отварят винаги</translation>
5828 <translation id="6218364611373262432">Нулирайте състоянието на инсталиране на стартовия панел с приложения при всяко рестартиране. Докато този флаг е зададен, когато Chrome стартира, ще забравя, че стартовият панел е инсталиран. Опцията се използва за тестване на инсталационния процес на панела.</translation>
5829 <translation id="4396124683129237657">Нова кредитна карта...</translation>
5830 <translation id="4103763322291513355">Посетете &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, за да видите изброени URL адресите в черния списък и другите правила, наложени от системния ви администратор.</translation>
5831 <translation id="5826507051599432481">Общо име (CN)</translation>
5832 <translation id="8914326144705007149">Много голям</translation>
5833 <translation id="5154702632169343078">Субект</translation>
5834 <translation id="2817861546829549432">Активирането на „Do Not Track“ означава, че с трафика ви на сърфиране ще се включва заявка. Ефектите зависят от това, дали уебсайтът ще отговори на нея и как ще я изтълкува. Някои уебсайтове например може да отговорят на тази заявка, като ви покажат реклами, които не са въз основа на други посетени от вас сайтове. Много уебсайтове пак ще събират и използват данните ви за сърфиране – например за подобряване на сигурността, за предоставяне на съдържание, услуги, реклами и препоръки и за генериране на статистически данни за отчитане.</translation>
5835 <translation id="5228076606934445476">Нещо не е наред с устройството. За възстановяване от тази грешка ще трябва да рестартирате устройството и да опитате отново.</translation>
5836 <translation id="8241806945692107836">Конфигурацията на устройството се определя...</translation>
5837 <translation id="2273562597641264981">Оператор:</translation>
5838 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME"/> иска да копира файлове от „<ph name="VOLUME_NAME"/>“.</translation>
5839 <translation id="122082903575839559">Алгоритъм за подписа на сертификата</translation>
5840 <translation id="9013587737291179248">Ами сега! Контролираният потребител не можа да бъде импортиран. Моля, проверете свободното място и разрешенията на твърдия си диск и опитайте отново.</translation>
5841 <translation id="7254951428499890870">Наистина ли искате да стартирате <ph name="APP_NAME"/> в режим за диагностика?</translation>
5842 <translation id="4462159676511157176">Специално зададени сървъри за имена</translation>
5843 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> от <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
5844 <translation id="4575703660920788003">Натиснете „Shift-Alt“ за превключване на клавиатурната подредба.</translation>
5845 <translation id="7240120331469437312">Алтернативно име на субекта на сертификата</translation>
5846 <translation id="2928526264833629376">Напред към Hangouts</translation>
5847 <translation id="2669198762040460457">Въвели сте неправилно потребителско име или парола.</translation>
5848 <translation id="5849626805825065073">Ако е деактивирано, при ускореното изграждане текстът се изобразява със сиво изглаждане на назъбването вместо с предназначено за LCD (субпикселно).</translation>
5849 <translation id="8509646642152301857">Изтеглянето на речника за проверка на правописа не бе успешно.</translation>
5850 <translation id="1161575384898972166">Моля, влезте в/ъв <ph name="TOKEN_NAME"/>, за да експортирате сертификата за клиентската програма.</translation>
5851 <translation id="7056526158851679338">&amp;Инспектиране на устройствата</translation>
5852 <translation id="1718559768876751602">Създайте си профил в Google още сега</translation>
5853 <translation id="7408287099496324465">Ако е активирано, за изпращане на заявки за търсене в страницата с резултати от търсенето ще се използва приложния програмен интерфейс (API) EmbeddedSearch.</translation>
5854 <translation id="2731710757838467317">Контролираният потребител се създава. Това може да отнеме малко време.</translation>
5855 <translation id="1884319566525838835">Състояние на тестовата среда</translation>
5856 <translation id="2770465223704140727">Премахване от списъка</translation>
5857 <translation id="8314013494437618358">Изграждане чрез нишка</translation>
5858 <translation id="2525250408503682495">Ами сега! Шифрованият основен дял за павилионното приложение не можа да бъде свързан.</translation>
5859 <translation id="4732760563705710320">За съжаление, този видеоклип не се поддържа от устройството ви за предаване на съдържание.</translation>
5860 <translation id="3590587280253938212">бързина</translation>
5861 <translation id="6053401458108962351">Из&amp;чистване на данните за сърфирането...</translation>
5862 <translation id="1231728991993914119">Активиране на известие за излизане за хостваните приложения.</translation>
5863 <translation id="2339641773402824483">Извършва се проверка за актуализации...</translation>
5864 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5865 <translation id="9111742992492686570">Изтегляне на критична актуализация за защитата</translation>
5866 <translation id="1979280758666859181">Преминавате към канал с по-стара версия на <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Промяната на канала ще се приложи, когато версията в него вече съответства на инсталираната понастоящем на устройството ви.</translation>
5867 <translation id="304009983491258911">Промяна на ПИН кода на SIM картата</translation>
5868 <translation id="7556033326131260574">Smart Lock не можа да потвърди профила ви. Въведете паролата си, за да влезете.</translation>
5869 <translation id="8600929685092827187">Излизане от спящ режим при получаване на пакети</translation>
5870 <translation id="2045969484888636535">Блокирането на „бисквитките“ да продължи</translation>
5871 <translation id="8131740175452115882">Потвърждаване</translation>
5872 <translation id="7353601530677266744">Команден ред</translation>
5873 <translation id="2766006623206032690">&amp;Поставяне и старт</translation>
5874 <translation id="5253753933804516447">Активиране на задействането на гласовото търсене от „Ok Google“, когато екранът ви работи и е отключен</translation>
5875 <translation id="1568822834048182062">Вашите отметки, история, пароли и други настройки ще се синхронизират с профила ви в Google.</translation>
5876 <translation id="5511823366942919280">Наистина ли искате да настроите това устройство като Shark?</translation>
5877 <translation id="1675023460278456180">Material Hybrid</translation>
5878 <translation id="5286673433070377078">Авангардни пътища на програмата за изобразяване – ВЕРОЯТНО ЩЕ ПРИЧИНЯТ СРИВ В БРАУЗЪРА ВИ</translation>
5879 <translation id="6843725295806269523">заглушаване</translation>
5880 <translation id="4682551433947286597">Тапетите се показват на екрана за вход.</translation>
5881 <translation id="4394049700291259645">Деактивиране</translation>
5882 <translation id="5284518706373932381">Опитайте да се върнете на този уебсайт след няколко часа. Google Безопасно сърфиране наскоро <ph name="BEGIN_LINK"/>откри злонамерен софтуер<ph name="END_LINK"/> на <ph name="SITE"/>. Уебсайтовете, които обикновено са надеждни, понякога се заразяват с опасен софтуер.</translation>
5883 <translation id="969892804517981540">Официално издание</translation>
5884 <translation id="1691608011302982743">Премахнахте устройството си твърде скоро!</translation>
5885 <translation id="445923051607553918">Присъединяване към Wi-Fi мрежа</translation>
5886 <translation id="4215898373199266584">Не забравяйте, че режим „инкогнито“ (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) може да е полезен следващия път.</translation>
5887 <translation id="1048597748939794622">Принудително активиране за всички слоеве</translation>
5888 <translation id="9169496697824289689">Преглед на клавишните комбинации</translation>
5889 <translation id="2925966894897775835">Електронни таблици</translation>
5890 <translation id="632744581670418035">Наслагване върху клавиатурата</translation>
5891 <translation id="3349155901412833452">Да се използват клавишите „,“ и „.“ за прелистване на списъка с предложения</translation>
5892 <translation id="1524152555482653726">Филм</translation>
5893 <translation id="4130207949184424187">Това разширение промени страницата, която се показва при търсене от полето за всичко.</translation>
5894 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>, за да имате достъп до отметките си от всяко място.</translation>
5895 <translation id="9009299913548444929">Временно няма достъп до тази функция. <ph name="BEGIN_LINK"/>Помощ<ph name="END_LINK"/></translation>
5896 <translation id="8487700953926739672">Налице офлайн</translation>
5897 <translation id="6098975396189420741">Активирането на тази опция предотвратява достъпа на уеб приложенията до приложния програмен интерфейс (API) WebGL.</translation>
5898 <translation id="7053681315773739487">Папка Applications</translation>
5899 <translation id="6444070574980481588">Задаване на датата и часа</translation>
5900 <translation id="4377301101584272308">Разрешаване на всички сайтове да проследяват физическото ви местоположение</translation>
5901 <translation id="2742870351467570537">Премахване на избраните елементи</translation>
5902 <translation id="7561196759112975576">Винаги</translation>
5903 <translation id="2116673936380190819">последния час</translation>
5904 <translation id="5765491088802881382">Няма налични мрежи</translation>
5905 <translation id="6941427089482296743">Премахване на всичко показано</translation>
5906 <translation id="6510391806634703461">Нов потребител</translation>
5907 <translation id="3709244229496787112">Браузърът бе изключен, преди изтеглянето да завърши.</translation>
5908 <translation id="7999229196265990314">Създадени бяха следните файлове:
5910 Разширение: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5911 Файл с ключ: <ph name="KEY_FILE"/>
5913 Пазете файла си с ключ на сигурно място. Той ви е необходим за създаване на нови версии на разширението.</translation>
5914 <translation id="5522156646677899028">Това разширение съдържа сериозна уязвимост в сигурността.</translation>
5915 <translation id="3813984289128269159">OK Google</translation>
5916 <translation id="417475959318757854">Центриране на стартовия панел за приложения.</translation>
5917 <translation id="4543733025292526486">esc</translation>
5918 <translation id="4221832029456688531">Намиране на съответстващи предложения за автоматично попълване въз основа на поднизове.</translation>
5919 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
5920 <translation id="2966459079597787514">Шведска клавиатура</translation>
5921 <translation id="5218183485292899140">Швейцарска (френски) клавиатура</translation>
5922 <translation id="7685049629764448582">Памет за JavaScript</translation>
5923 <translation id="6398765197997659313">Изход от цял екран</translation>
5924 <translation id="4641635164232599739">Файлът „<ph name="FILE_NAME"/>“ не е често изтеглян и може да е опасен.</translation>
5925 <translation id="7974067550340408553">Получавайте известие на телефона си всеки път, когато Smart Lock отключи вашия <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
5926 <translation id="6059652578941944813">Йерархия на сертификатите</translation>
5927 <translation id="3153094071447713741">Експериментални функции за изгледите при въвеждане.</translation>
5928 <translation id="5729712731028706266">&amp;Изглед</translation>
5929 <translation id="9170884462774788842">Друга програма на компютъра ви добави тема, която може да промени начина на работа на Chrome.</translation>
5930 <translation id="109288465542095426">Управление на сертификати</translation>
5931 <translation id="8571108619753148184">Сървър 4</translation>
5932 <translation id="4508765956121923607">Преглед на изходн&amp;ия код</translation>
5933 <translation id="5975083100439434680">Намаляване на мащаба</translation>
5934 <translation id="8080048886850452639">&amp;Копиране на URL адреса на аудиоклипа</translation>
5935 <translation id="2817109084437064140">Импортиране и свързване с устройство...</translation>
5936 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5937 <translation id="2813137708069460534">Показатели, свързани с използването на мрежата от <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
5938 <translation id="7775325654940954648">Нещо се обърка при показването на тази уеб страница. Може да затворите приложенията и разделите, които не са ви необходими, за да се освободи повече памет.</translation>
5939 <translation id="7250799832286185545">Години</translation>
5940 <translation id="5849869942539715694">Пакетиране на разширение...</translation>
5941 <translation id="93766956588638423">Поправяне на разширението</translation>
5942 <translation id="7339785458027436441">Проверка на правописа при въвеждане</translation>
5943 <translation id="5233736638227740678">&amp;Поставяне</translation>
5944 <translation id="1828901632669367785">Печат чрез системния диалогов прозорец...</translation>
5945 <translation id="1801298019027379214">Неправилен ПИН. Моля, опитайте отново. Оставащи опити: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5946 <translation id="7352651011704765696">Нещо се обърка</translation>
5947 <translation id="992543612453727859">Добавяне на фрази отпред</translation>
5948 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation>
5949 <translation id="7127980134843952133">История на изтеглянията</translation>
5950 <translation id="4998873842614926205">Потвърждаване на промените</translation>
5951 <translation id="6596325263575161958">Опции за шифроване</translation>
5952 <translation id="7702907602086592255">Домейн</translation>
5953 <translation id="5271104819748433264">Изчистване на „бисквитките“ и другите данни за сайтове и приставки при излизане от браузъра</translation>
5954 <translation id="280827847188441726">Деактивира новия, управляван от модула за комбиниране път за изобразяване на видеото за видеоелементите.</translation>
5955 <translation id="3590366738065013855">Активиране в WebRTC на потискането на ехото без информация за закъснението. Използвайте флага, ако нямате доверие на съобщените системни забавяния. Служи конкретно за Mac OS X и CrOS, но и когато звукът преминава през друго устройство, като например телевизор. Флагът „enable-delay-agnostic-aec“ отменя „disable-delay-agnostic-aec“.</translation>
5956 <translation id="1559528461873125649">Няма такъв файл или директория</translation>
5957 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
5958 <translation id="1533920822694388968">Подравняване на телевизора</translation>
5959 <translation id="8610892630019863050">Извеждане на запитване, когато сайт иска да показва известия (препоръчително)</translation>
5960 <translation id="1729533290416704613">То също контролира коя страница се показва при търсене от полето за всичко.</translation>
5961 <translation id="2650446666397867134">Достъпът до файла бе отказан</translation>
5962 <translation id="1026822031284433028">Зареждане на изображението</translation>
5963 <translation id="5832830184511718549">Използва алтернативна нишка, за да извърши изграждането на уеб страниците. Това позволява гладко превъртане дори когато главната нишка е блокирала.</translation>
5964 <translation id="7943385054491506837">Американска (Коулмак) клавиатура</translation>
5965 <translation id="4316693445078347518">Генерира се виртуална карта от Google Payments...</translation>
5966 <translation id="3618849550573277856">Търсене на „<ph name="LOOKUP_STRING"/></translation>
5967 <translation id="4952186391360931024">Без material design</translation>
5968 <translation id="1635033183663317347">Инсталирано от контролиращия потребител.</translation>
5969 <translation id="5457858494714903578">Ненадеждното разширение с идентификационен номер <ph name="IMPORT_ID"/> не може да се инсталира.</translation>
5970 <translation id="7025325401470358758">Следващият панел</translation>
5971 <translation id="259421303766146093">Намаляване</translation>
5972 </translationbundle>