Updating XTBs based on .GRDs from branch master
[chromium-blink-merge.git] / chrome / app / resources / generated_resources_hr.xtb
blob4f4bd8539af5079d37f8ff69d6f06829d7d9b9a9
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="hr">
2 <translation id="1155759005174418845">Katalanski</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">Pohrana baze podataka</translation>
4 <translation id="6431217872648827691">Svi su podaci kriptirani vašom zaporkom za Google od
5 <ph name="TIME"/></translation>
6 <translation id="335581015389089642">Govor</translation>
7 <translation id="3162559335345991374">Za Wi-Fi koji upotrebljavate možda ćete morati posjetiti stranicu za prijavu.</translation>
8 <translation id="8206745257863499010">Bluesy</translation>
9 <translation id="8393511274964623038">Zaustavi dodatak</translation>
10 <translation id="3314762460582564620">Jednostavni Zhuyin način. Automatski odabir kandidata i povezane opcije onemogućene su ili zanemarene.</translation>
11 <translation id="166179487779922818">Zaporka je prekratka.</translation>
12 <translation id="2345460471437425338">Pogrešni certifikat za host.</translation>
13 <translation id="3688507211863392146">pisati u datoteke i mape koje otvorite u aplikaciji</translation>
14 <translation id="226269835214688456">Ako isključite Smart Lock za Chromebook, nećete moći otključati svoje Chrome uređaje pomoću telefona. Morat ćete unijeti zaporku.</translation>
15 <translation id="8996941253935762404">Sljedeća web-lokacija sadrži štetne programe</translation>
16 <translation id="3595596368722241419">Baterija je puna</translation>
17 <translation id="8098352321677019742">Obavijesti usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
18 <translation id="5186650237607254032">Ažurirajte zaključavanje zaslona na telefonu tako da se isključi kada ste u blizini. Telefon će se brže otključavati i moći ćete uživati u svim pogodnostima Smart Locka na uređaju <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
19 <translation id="3566021033012934673">Vaša veza nije privatna</translation>
20 <translation id="3751522270321808809">Ta web-lokacija može pokušati na prijevaru ukrasti vaše podatke (primjeri: zaporke, poruke ili brojeve kreditnih kartica).</translation>
21 <translation id="3228679360002431295">Povezivanje i potvrđivanje<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
22 <translation id="5028012205542821824">Instalacija nije omogućena.</translation>
23 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> od <ph name="COUNT"/></translation>
24 <translation id="7717536746040464035">Omogući testno okruženje ispunjivača seccomp-bpf</translation>
25 <translation id="1128109161498068552">Ne dozvoli nijednoj web-lokaciji upotrebu posebnih sistemskih poruka za pristup MIDI uređajima</translation>
26 <translation id="8009669262342650481">Omogućuje Web Bluetooth koji bi mogao omogućiti web-lokacijama povezivanje s Bluetooth uređajima u vašoj blizini i upravljanje njima. Uključuje tipkovnice, fotoaparate, mikrofone itd.</translation>
27 <translation id="2368075211218459617">Omogućite kontekstualno pretraživanje.</translation>
28 <translation id="8417199120207155527">Omogućavanje te opcije sprječava da web-aplikacije pristupaju API-ju WebRTC.</translation>
29 <translation id="778579833039460630">Nema primljenih podataka</translation>
30 <translation id="32279126412636473">Ponovno učitavanje (⌘R)</translation>
31 <translation id="270921614578699633">Prosjek tijekom razdoblja</translation>
32 <translation id="2224444042887712269">Ova postavka pripada korisniku <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
33 <translation id="1852799913675865625">Došlo je do pogreške pri pokušaju čitanja datoteke: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
34 <translation id="3828924085048779000">Prazne zaporke nisu dopuštene.</translation>
35 <translation id="7781069478569868053">Web-stranica nove kartice</translation>
36 <translation id="1844692022597038441">Ova datoteka nije dostupna izvan mreže.</translation>
37 <translation id="2709516037105925701">Automatsko popunjavanje</translation>
38 <translation id="3916445069167113093">Ova vrsta datoteke može oštetiti vaše računalo. Želite li ipak zadržati datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
39 <translation id="5429818411180678468">Široko</translation>
40 <translation id="4014432863917027322">Popraviti &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
41 <translation id="4121993058175073134">Za slanje neto izvezenih datoteka konfigurirajte svoj račun e-pošte u aplikaciji Postavke.</translation>
42 <translation id="7280877790564589615">Traženje dopuštenja</translation>
43 <translation id="6865313869410766144">Automatski ispuni podatke u obrascu</translation>
44 <translation id="2825758591930162672">Javni ključ predmeta</translation>
45 <translation id="6370351608045086850">Omogućuje podršku za pomicanje preko ruba za virtualnu tipkovnicu.</translation>
46 <translation id="5137501176474113045">Izbriši stavku</translation>
47 <translation id="1921584744613111023"><ph name="DPI"/> dpi</translation>
48 <translation id="8275038454117074363">Uvezi</translation>
49 <translation id="8418445294933751433">&amp;Prikaži kao karticu</translation>
50 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
51 <translation id="2580168606262715640">Telefon nije moguće pronaći. Neka vam bude nadohvat ruke.</translation>
52 <translation id="859285277496340001">Certifikat ne navodi mehanizam za provjeru svojeg opoziva.</translation>
53 <translation id="4711638718396952945">Vrati postavke</translation>
54 <translation id="1183237619868651138">Nije moguća instalacija datoteke <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> u lokalnu predmemoriju.</translation>
55 <translation id="6610610633807698299">Unesite URL...</translation>
56 <translation id="2347991999864119449">Dopusti mi da odlučim kada pokrenuti sadržaj dodatka</translation>
57 <translation id="4168015872538332605">Neke postavke korisnika <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> dijele se s vama. Te postavke utječu na vaš račun samo kad upotrebljavate višestruku prijavu.</translation>
58 <translation id="7900476766547206086">Zaporke su neophodne za prijavljene korisnike jer jedan korisnik ili više njih ima uključenu ovu postavku.</translation>
59 <translation id="5328031682234198929">8</translation>
60 <translation id="168282077338734107">Omogući simulirane hardverske značajke &quot;OK Google&quot;.</translation>
61 <translation id="3300394989536077382">Potpisuje</translation>
62 <translation id="654233263479157500">Koristi se web-uslugom za rješavanje pogrešaka u navigaciji</translation>
63 <translation id="3792890930871100565">Isključi pisače</translation>
64 <translation id="1105162038795579389">&quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; dodaje ove aplikacije i proširenja za korisnika <ph name="USER_NAME"/>:</translation>
65 <translation id="3293894718455402932">Proširenje &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; moći će čitati i upisivati slikovne, zvučne i datoteke videozapisa u označene mape.</translation>
66 <translation id="7180611975245234373">Osvježi</translation>
67 <translation id="4940047036413029306">Navod.</translation>
68 <translation id="1497897566809397301">Dopusti postavljanje lokalnih podataka (preporučuje se)</translation>
69 <translation id="7627349730328142646">Omogućite eksperimente koje centar za poruke uvijek pomakne prema gore nakon uklanjanja obavijesti.</translation>
70 <translation id="3275778913554317645">Otvori kao prozor</translation>
71 <translation id="5671961047338275645">Upravljanje web-lokacijama</translation>
72 <translation id="2302685579236571180">Anonimno</translation>
73 <translation id="7994370417837006925">Višestruka prijava</translation>
74 <translation id="1420684932347524586">Šteta! Nije uspjelo generiranje nasumičnog RSA osobnog ključa.</translation>
75 <translation id="2501173422421700905">Certifikat je na čekanju</translation>
76 <translation id="4031468775258578238">Onemogućuje ciljanje na temelju pravokutnika u prikazima. Ciljanje na temelju pravokutnika upotrebljava heurističku metodu za određivanje najvjerojatnijeg cilja pokreta pri čemu je dodirno područje predstavljeno pravokutnikom.</translation>
77 <translation id="7268659760406822741">Dostupne usluge</translation>
78 <translation id="7409233648990234464">Pokreni ponovo i izvrši Powerwash</translation>
79 <translation id="7428534988046001922">Sada su instalirane sljedeće aplikacije:</translation>
80 <translation id="787386463582943251">Dodavanje adrese e-pošte</translation>
81 <translation id="2833791489321462313">Za povratak iz stanja mirovanja potrebna je zaporka</translation>
82 <translation id="4405141258442788789">Isteklo je vrijeme operacije.</translation>
83 <translation id="5048179823246820836">nordijski</translation>
84 <translation id="1160536908808547677">Prilikom zumiranja elementi s fiksnim položajem i skalirani klizači povezuju se s tim početnim prikazom.</translation>
85 <translation id="3715597595485130451">Povezivanje s Wi-Fi mrežom</translation>
86 <translation id="7180735793221405711">Omogući metaoznaku početnog prikaza.</translation>
87 <translation id="1763046204212875858">Stvaranje prečaca aplikacije</translation>
88 <translation id="2105006017282194539">Još nije učitano</translation>
89 <translation id="2916758462095071032">Zadana mreža: <ph name="NETWORK"/> Stanje: <ph name="STATE"/></translation>
90 <translation id="7821009361098626711">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva korisničko ime i zaporku. Poslužitelj kaže: <ph name="REALM"/>.</translation>
91 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
92 <translation id="524759338601046922">Ponovo upišite novi PIN:</translation>
93 <translation id="2580889980133367162">Uvijek dozvoli hostu <ph name="HOST"/> preuzimanje više datoteka</translation>
94 <translation id="8972513834460200407">Obratite se administratoru mreže i provjerite blokira li vatrozid preuzimanja s Googleovih poslužitelja.</translation>
95 <translation id="1444628761356461360">Ovom postavkom upravlja vlasnik uređaja, <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
96 <translation id="2850541429955027218">Dodaj temu</translation>
97 <translation id="6562437808764959486">Izdvajanje slike za oporavak...</translation>
98 <translation id="1260240842868558614">Prikaži:</translation>
99 <translation id="2226449515541314767">Za tu je web-lokaciju blokiran potpuni nadzor nad MIDI uređajima.</translation>
100 <translation id="5704272569086782895">Omogući GPU rasterizaciju u nizovima.</translation>
101 <translation id="7392118418926456391">Pretraživanje virusa nije uspjelo</translation>
102 <translation id="1156689104822061371">Izgled tipkovnice:</translation>
103 <translation id="4764776831041365478">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> možda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</translation>
104 <translation id="140495917068443520">Kapanje tinte u kvadrat</translation>
105 <translation id="5241298539944515331">vijetnamska tipkovnica (VIQR)</translation>
106 <translation id="6156863943908443225">Predmemorija skripte</translation>
107 <translation id="6139269067241684224">Onemogući podršku za zapisivanje na MTP</translation>
108 <translation id="4274187853770964845">Pogreška u sinkronizaciji: zaustavite i ponovo pokrenite sinkronizaciju.</translation>
109 <translation id="4209562316857013835">Omogućuje sinkronizaciju postavki Wi-Fi mreže na više uređaja. Kada je ta značajka omogućena, vrsta podataka vjerodajnica za Wi-Fi registrirana je za sinkronizaciju Chromea, a vjerodajnice Wi-Fi-ja sinkroniziraju se prema korisničkim postavkama. (Pogledajte i chrome://settings/syncSetup.)</translation>
110 <translation id="5029568752722684782">Izbriši kopiju</translation>
111 <translation id="656293578423618167">Putanja ili naziv datoteke predugački su. Spremite datoteku pod kraćim nazivom ili na neku drugu lokaciju.</translation>
112 <translation id="3484869148456018791">Preuzmi novi certifikat</translation>
113 <translation id="6766534397406211000">Omogućuje eksperiment koji centar za poruke uvijek pomakne prema gore prilikom uklanjanja obavijesti.</translation>
114 <translation id="151501797353681931">Uvezeno iz preglednika Safari</translation>
115 <translation id="8242426110754782860">Nastavi</translation>
116 <translation id="586567932979200359">Pokrećete program <ph name="PRODUCT_NAME"/> iz diskovne slike. Instaliranjem na računalu moći ćete ga pokrenuti u bilo kojem trenutku i uvijek će biti ažuran.</translation>
117 <translation id="1036860914056215505">ID proširenja</translation>
118 <translation id="3775432569830822555">Certifikat SSL poslužitelja</translation>
119 <translation id="1829192082282182671">Zoom &amp;Out (Smanji)</translation>
120 <translation id="8946359700442089734">Značajke uklanjanja pogrešaka nisu posve omogućene na ovom uređaju <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
121 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
122 <translation id="6390799748543157332">Stranice koje gledate u ovom prozoru neće se pojaviti u povijesti preglednika niti će ostaviti druge tragove, poput kolačića, na računalu nakon što zatvorite sve otvorene gostujuće prozore. Međutim, datoteke koje preuzmete sačuvat će se.</translation>
123 <translation id="816055135686411707">Pogreška u postavljanju pouzdanosti certifikata</translation>
124 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada može sinkronizirati vaše zaporke.</translation>
125 <translation id="6307990684951724544">Sustav je zauzet</translation>
126 <translation id="7904094684485781019">Administrator ovog računa onemogućio je višestruku prijavu.</translation>
127 <translation id="7255220508626648026">Emitiranje: <ph name="ROUTETITLE"/></translation>
128 <translation id="8596785155158796745">Mikrofon trenutačno nije dostupan. <ph name="BEGIN_LINK"/>Upravljanje mikrofonom<ph name="END_LINK"/></translation>
129 <translation id="6973630695168034713">Mape</translation>
130 <translation id="2025632980034333559">Aplikacija <ph name="APP_NAME"/> srušila se. Kliknite ovaj balon za ponovno učitavanje ekstenzije.</translation>
131 <translation id="3015992588037997514">Pojavljuje li se ovaj kôd na zaslonu Chromeboxa?</translation>
132 <translation id="687588960939994211">Izbrišite i povijest, oznake, postavke i ostale Chromeove podatke pohranjene na ovom uređaju.</translation>
133 <translation id="4581823559337371475">Uslugu prijave u nastavku hostira <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Prijavite se za nastavak.</translation>
134 <translation id="6322279351188361895">Čitanje osobnog ključa nije uspjelo.</translation>
135 <translation id="7401543881546089382">Izbriši prečac</translation>
136 <translation id="1309006783626795715">Agresivna strategija oslobađanja kartica i predmemorije</translation>
137 <translation id="8916476537757519021">Anonimni podokvir: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
138 <translation id="2597852038534460976">Chrome ne može pristupiti pozadinskim slikama. Povežite se s mrežom.</translation>
139 <translation id="3648460724479383440">Označeni izborni gumb</translation>
140 <translation id="2494837236724268445">gudžaratska tipkovnica (fonetska)</translation>
141 <translation id="3216508313927987948">Da biste to postigli, morat ćete obučiti uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> na sljedeći način.</translation>
142 <translation id="512903556749061217">povezano</translation>
143 <translation id="573719557377416048">Izbriši stanje istodobne prisutnosti</translation>
144 <translation id="4654488276758583406">Vrlo mali</translation>
145 <translation id="6647228709620733774">URL za opoziv tijela za izdavanje Netscape certifikata</translation>
146 <translation id="546411240573627095">Stil Numpad</translation>
147 <translation id="8425213833346101688">Promijeni</translation>
148 <translation id="2383034317918297467">Uzrokuje da padajući izbornik višenamjenskog okvira ponekad prikazuje naslove prijedloga istaknutije od URL-ova.</translation>
149 <translation id="7974566588408714340">Pokušaj ponovo pomoću proširenja <ph name="EXTENSIONNAME"/></translation>
150 <translation id="2972581237482394796">&amp;Vrati poništeno</translation>
151 <translation id="5895138241574237353">Ponovno pokreni</translation>
152 <translation id="7113502843173351041">znati vašu e-adrese</translation>
153 <translation id="3726463242007121105">Nije moguće otvoriti ovaj uređaj jer nije podržan njegov datotečni sustav.</translation>
154 <translation id="5606674617204776232">Dodatak <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na domeni <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> želi pristupiti vašem uređaju.</translation>
155 <translation id="9008201768610948239">Zanemari</translation>
156 <translation id="528468243742722775">End</translation>
157 <translation id="1723824996674794290">&amp;Novi prozor</translation>
158 <translation id="1313405956111467313">Automatska konfiguracija proxyja</translation>
159 <translation id="3527276236624876118">Izrađen je nadzirani korisnik pod imenom <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
160 <translation id="4367782753568896354">Nismo mogli instalirati:</translation>
161 <translation id="1589055389569595240">Prikaži pravopis i gramatiku</translation>
162 <translation id="5678550637669481956">Odobren je pristup za čitanje jedinice <ph name="VOLUME_NAME"/> i zapisivanje na nju.</translation>
163 <translation id="7017587484910029005">Upišite znakove koje vidite na slici u nastavku.</translation>
164 <translation id="9013589315497579992">Loš certifikat SSL klijentske provjere autentičnosti.</translation>
165 <translation id="2278098630001018905">Upotrijebi drugu adresu za dostavu</translation>
166 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> želi trajno pohraniti podatke na vaš uređaj.</translation>
167 <translation id="8524066305376229396">Stalna pohrana:</translation>
168 <translation id="7567293639574541773">P&amp;regledaj element</translation>
169 <translation id="8392896330146417149">Status roaminga:</translation>
170 <translation id="4632483769545853758">Uključi zvuk kartice</translation>
171 <translation id="5427459444770871191">Zakreni u &amp;smjeru kretanja kazaljke na satu</translation>
172 <translation id="8348015212883180653">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, možete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti nesigurnu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/>, a možete i <ph name="BEGIN_ERROR_LINK"/>prijaviti pogrešku<ph name="END_ERROR_LINK"/>.</translation>
173 <translation id="2923240520113693977">Estonski</translation>
174 <translation id="3384773155383850738">Maksimalni broj prijedloga</translation>
175 <translation id="1014321050861012327">Automatski spremi zaporke.</translation>
176 <translation id="8677212948402625567">Sažmi sve...</translation>
177 <translation id="7600965453749440009">Nikad ne prevodi <ph name="LANGUAGE"/></translation>
178 <translation id="3208703785962634733">Nepotvrđeno</translation>
179 <translation id="620329680124578183">Ne učitavajte (preporučeno)</translation>
180 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
181 <translation id="2653266418988778031">Ako izbrišete certifikat tijela za izdavanje certifikata, vaš preglednik više neće vjerovati nijednom certifikatu koji to tijelo izda.</translation>
182 <translation id="4237357878101553356">Nismo uspjeli potvrditi vaše podatke o računu. |Riješite taj problem|</translation>
183 <translation id="2217501013957346740">Izrada naziva –</translation>
184 <translation id="5177479852722101802">Nastavi blokirati pristup kameri i mikrofonu</translation>
185 <translation id="496888482094675990">Aplikacija Datoteke pruža brzi pristup datotekama spremljenima na Google disku, u vanjskoj pohrani ili na uređaju s OS-om Chrome.</translation>
186 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation>
187 <translation id="9000649589621199759">Telefon nije moguće pronaći. Provjerite je li vaš Android telefon kompatibilan, uključen i nadohvat ruke. &lt;a&gt;Saznajte više&lt;/a&gt;</translation>
188 <translation id="8754200782896249056">&lt;p&gt;Kada se <ph name="PRODUCT_NAME"/> izvodi u podržanom okruženju radne površine, upotrebljavaju se proxy postavke sustava. Međutim, vaš sustav nije podržan ili je došlo do problema pri pokretanju konfiguracije sustava.&lt;/p&gt;
190 &lt;p&gt;Još uvijek možete konfigurirati putem naredbenog retka. Pogledajte &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; za više informacija o oznakama i varijablama okruženja.&lt;/p&gt;</translation>
191 <translation id="7788444488075094252">Jezici i unos</translation>
192 <translation id="6723354935081862304">Ispisujte u Google dokumente i druga odredišta u oblaku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite se<ph name="END_LINK"/> za ispis u Google Cloud Print.</translation>
193 <translation id="7115051913071512405">Isprobajte</translation>
194 <translation id="6877915058841987164">Dodjeljivač naziva: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
195 <translation id="8561096986926824116">Veza s hostom
196 <ph name="HOST_NAME"/>
197 prekinuta je zbog promjene mrežne veze.</translation>
198 <translation id="7082055294850503883">Zanemari status &quot;CapsLock&quot; i prema zadanim postavkama unosi mala slova</translation>
199 <translation id="9101609509133125779">Onemogućivanje Office Editinga za Dokumente, Tablice i Prezentacije u svrhu testiranja</translation>
200 <translation id="8424039430705546751">dolje</translation>
201 <translation id="4989966318180235467">Provjeri &amp;pozadinsku stranicu</translation>
202 <translation id="4744603770635761495">Izvršna putanja</translation>
203 <translation id="3719826155360621982">Početna stranica</translation>
204 <translation id="5376169624176189338">Kliknite da biste se vratili natrag, zadržite da biste vidjeli povijest</translation>
205 <translation id="7897900149154324287">Ubuduće svakako izbacite prijenosni uređaj u aplikaciji Datoteke prije nego što ga uklonite. U suprotnom biste mogli izgubiti podatke.</translation>
206 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
207 <translation id="2566124945717127842">Pokrenite Powerwash da biste vratili uređaj <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na tvorničke postavke.</translation>
208 <translation id="1994173015038366702">URL web-lokacije</translation>
209 <translation id="3609785682760573515">Sinkronizacija...</translation>
210 <translation id="1383861834909034572">Otvori nakon dovršetka</translation>
211 <translation id="5727728807527375859">Proširenja, aplikacije i teme mogu naštetiti vašem računalu. Sigurno želite nastaviti?</translation>
212 <translation id="3857272004253733895">Shema Double Pinyin</translation>
213 <translation id="3559661023937741623">Radi vlastite sigurnosti potvrdite podatke o kreditnoj kartici.</translation>
214 <translation id="1830550083491357902">Nije prijavljen</translation>
215 <translation id="6721972322305477112">&amp;File (Datoteka)</translation>
216 <translation id="3626281679859535460">Svjetlina</translation>
217 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
218 <translation id="970794034573172516">Omogućivanje Glasovnih i audioaktivnosti</translation>
219 <translation id="9056810968620647706">Nisu pronađeni nikakvi rezultati.</translation>
220 <translation id="1461041542809785877">Uspješnost</translation>
221 <translation id="2861301611394761800">Ažuriranje sustava dovršeno. Ponovno pokrenite sustav.</translation>
222 <translation id="551752069230578406">Vašem se računu dodaje pisač, to bi moglo potrajati nekoliko trenutaka...</translation>
223 <translation id="5228962187251412618">Samo provjera na mreži</translation>
224 <translation id="8518901949365209398">Ova web-lokacija upotrebljava slabu sigurnosnu konfiguraciju (SHA-1 potpise), pa vaša veza možda nije privatna.</translation>
225 <translation id="4858913220355269194">Zvone</translation>
226 <translation id="1933809209549026293">Priključite miš ili tipkovnicu. Ako upotrebljavate Bluetooth uređaj, provjerite je li spreman za uparivanje.</translation>
227 <translation id="2231238007119540260">Ako izbrišete certifikat poslužitelja, vratit ćete uobičajene sigurnosne provjere za taj poslužitelj i tražiti da koristi važeće certifikate.</translation>
228 <translation id="5428707027149023335">Omogući: primarni</translation>
229 <translation id="8259581864063078725">Kliknite da biste pronašli aplikaciju za ispis za upotrebu tog pisača.</translation>
230 <translation id="8186609076106987817">Poslužitelj nije mogao pronaći datoteku.</translation>
231 <translation id="4873312501243535625">Provjera medijskih datoteka</translation>
232 <translation id="4152670763139331043">{NUM_TABS,plural, =1{1 kartica}one{# kartica}few{# kartice}other{# kartica}}</translation>
233 <translation id="2846816712032308263">Omogućuje brzo zatvaranje kartice/prozora – pokreće rukovatelja kartice &quot;OnUnload JS&quot; neovisno o grafičkom korisničkom sučelju.</translation>
234 <translation id="1514215615641002767">Dodavanje na radnu površinu</translation>
235 <translation id="9134410174832249455">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije mogao učitati web-stranicu jer <ph name="HOST_NAME"/> nije na vrijeme odgovorio. Web-lokacija možda je neaktivna ili možda imate problema s internetskom vezom.</translation>
236 <translation id="2239921694246509981">Dodaj nadziranog korisnika</translation>
237 <translation id="7624154074265342755">Bežične mreže</translation>
238 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
239 <translation id="2783298271312924866">Preuzeto</translation>
240 <translation id="2978633839734115297">Onemogućuje filtriranje prozora prikazanih u načinu pregleda unosom teksta.</translation>
241 <translation id="2391762656119864333">Opozovi</translation>
242 <translation id="3315158641124845231">Sakrij preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
243 <translation id="7069168971636881066">Na uređaju mora postojati barem jedan račun da biste izradili nadziranog korisnika.</translation>
244 <translation id="7488471977753647650">Onemogući podršku za hardversko kodiranje videozapisa u Cast Streamingu.</translation>
245 <translation id="7766807826975222231">Krenite u obilazak</translation>
246 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Pristupite datotekama svugdje, čak i izvan mreže.<ph name="MARKUP_2"/>
247 Datoteke na Google disku ažurirane su i dostupne putem bilo kojeg uređaja.<ph name="MARKUP_3"/>
248 <ph name="MARKUP_4"/>Čuvajte svoje datoteke na sigurnom.<ph name="MARKUP_5"/>
249 Bez obzira što se može dogoditi s vašim uređajem, vaše su datoteke sigurno pohranjene na Google disku.<ph name="MARKUP_6"/>
250 <ph name="MARKUP_7"/>Dijelite, stvarajte i surađujte na datotekama<ph name="MARKUP_8"/>
251 s drugima i sve to na jednom mjestu.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
252 <translation id="1546280085599573572">Ovo proširenje promijenilo je stranicu koja se prikazuje kada se klikne gumb Početna.</translation>
253 <translation id="1374844444528092021">Certifikat koji zahtijeva mreža &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; nije instaliran ili više ne vrijedi. Preuzmite novi certifikat i pokušajte se povezati ponovo.</translation>
254 <translation id="3496213124478423963">Smanji</translation>
255 <translation id="7408503041071447390">Omogući Web Bluetooth.</translation>
256 <translation id="2296019197782308739">EAP metoda:</translation>
257 <translation id="572328651809341494">Nedavne kartice</translation>
258 <translation id="42981349822642051">Proširi</translation>
259 <translation id="7774497835322490043">Omogućavanje elementa GDB-a za uklanjanje bugova. Time će se zaustaviti aplikacija lokalnog klijenta prilikom pokretanja te će se pričekati priključivanje alata za uklanjanje bugova u lokalnom klijentu (iz kompleta za razvoj softvera lokalnog klijenta).</translation>
260 <translation id="2686444421126615064">Prikaz računa</translation>
261 <translation id="9215293857209265904">Dodano je proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
262 <translation id="8089515035584227384">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Preuzimanje datoteke}one{Preuzimanje # datoteke}few{Preuzimanje # datoteka}other{Preuzimanje # datoteka}}</translation>
263 <translation id="7693221960936265065">početka</translation>
264 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
265 <translation id="4920887663447894854">Sljedeće web-lokacije blokirane su u praćenju vaše lokacije na ovoj web-stranici:</translation>
266 <translation id="3025729795978504041">Kliknite prethodni gumb desnom tipkom da biste vidjeli ostale osobe.</translation>
267 <translation id="8133676275609324831">&amp;Prikaži u mapi</translation>
268 <translation id="302014277942214887">Unesite ID aplikacije ili URL web-trgovine.</translation>
269 <translation id="26224892172169984">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji rukovanje protokolima</translation>
270 <translation id="645705751491738698">Nastavi blokirati JavaScript</translation>
271 <translation id="9177556055091995297">Upravljanje kreditnim karticama</translation>
272 <translation id="4780321648949301421">Spremi stranicu kao...</translation>
273 <translation id="8630903300770275248">Uvezi zaštićenog korisnika</translation>
274 <translation id="4552678318981539154">Kupite još prostora za pohranu</translation>
275 <translation id="5780066559993805332">(Najbolje)</translation>
276 <translation id="3011284594919057757">O Flashu</translation>
277 <translation id="6075880972317537864">Napadači na <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu pokušati na prijevaru ukrasti vaše podatke (na primjer, zaporke, poruke ili brojeve kreditnih kartica).</translation>
278 <translation id="971058943242239041">Omogućuje upotrebu HTML elemenata &quot;window-controls&quot; u paketnim aplikacijama.</translation>
279 <translation id="7377169924702866686">Uključena je opcija Caps Lock.</translation>
280 <translation id="2565670301826831948">Brzina dodirne podloge:</translation>
281 <translation id="7348093485538360975">Tipkovnica na zaslonu</translation>
282 <translation id="8178665534778830238">Sadržaj:</translation>
283 <translation id="1054153489933238809">Otvori izvornu sl&amp;iku na novoj kartici</translation>
284 <translation id="2610260699262139870">A&amp;ctual Size (Stvarna veličina)</translation>
285 <translation id="4535734014498033861">Povezivanje s proxy poslužiteljem nije uspjelo.</translation>
286 <translation id="558170650521898289">Potvrda hardverskog upravljačkog programa sustava Microsoft Windows</translation>
287 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/><ph name="END_DATE"/></translation>
288 <translation id="98515147261107953">Pejzaž</translation>
289 <translation id="7334190995941642545">Smart Lock trenutačno nije dostupan. Pokušajte ponovo kasnije.</translation>
290 <translation id="1303101771013849280">HTML datoteka oznaka</translation>
291 <translation id="8974161578568356045">Automatsko otkrivanje</translation>
292 <translation id="1549045574060481141">Potvrda preuzimanja</translation>
293 <translation id="5388588172257446328">Korisničko ime:</translation>
294 <translation id="1657406563541664238">Olakšajte nam poboljšanje preglednika <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatskim slanjem statistike o upotrebi i izvješća o padu programa Googleu</translation>
295 <translation id="1010366937854368312">Dodaj još značajki pristupačnosti</translation>
296 <translation id="8339012082103782726">Ne dopuštaj web-lokacijama pristup mikrofonu</translation>
297 <translation id="7982789257301363584">Mreža</translation>
298 <translation id="2271281383664374369">Zahtjevi proširenja upućeni tom URL-u privremeno su ograničeni.</translation>
299 <translation id="8528962588711550376">Prijava.</translation>
300 <translation id="6519437681804756269">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
301 <ph name="FILE_INFO"/>
302 <ph name="EVENT_NAME"/></translation>
303 <translation id="6844537474943985871">Ovo proširenje možda je oštećeno. Pokušajte deinstalirati i ponovo instalirati.</translation>
304 <translation id="2336228925368920074">Označi sve kartice...</translation>
305 <translation id="743823505716061814">Upiti za pretraživanje povezat će se vašim Google računom. Možete ih vidjeti i izbrisati u svojoj <ph name="BEGIN_LINK"/>povijesti računa<ph name="END_LINK"/>.</translation>
306 <translation id="8774934320277480003">Gornja margina</translation>
307 <translation id="1390548061267426325">Otvori kao uobičajenu karticu</translation>
308 <translation id="7287143125007575591">Pristup je odbijen.</translation>
309 <translation id="8520687380519886411">Uobičajeno pomicanje</translation>
310 <translation id="5081055027309504756">Sigurna okolina za Seccomp-BPF</translation>
311 <translation id="2757031529886297178">FPS brojač</translation>
312 <translation id="6657585470893396449">Zaporka</translation>
313 <translation id="5414566801737831689">čitati ikone posjećenih web-lokacija</translation>
314 <translation id="5758389120290973856">Onemogući uvoz iz oblaka.</translation>
315 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
316 <translation id="9134524245363717059">Ova je datoteka predviđena za računalo koje upotrebljava Macintosh softver. Nije kompatibilna s vašim uređajem na kojem se izvodi Chrome OS. Potražite odgovarajuću zamjensku aplikaciju u Chromeovoj web-trgovini.</translation>
317 <translation id="1653526288038954982">{NUM_PRINTER,plural, =1{Dodajte pisač na Google Cloud Print kako biste mogli ispisivati s bilo kojeg mjesta.}one{Dodajte # pisač na Google Cloud Print kako biste mogli ispisivati s bilo kojeg mjesta.}few{Dodajte # pisača na Google Cloud Print kako biste mogli ispisivati s bilo kojeg mjesta.}other{Dodajte # pisača na Google Cloud Print kako biste mogli ispisivati s bilo kojeg mjesta.}}</translation>
318 <translation id="1510030919967934016">Ova je stranica blokirana u praćenju vaše lokacije.</translation>
319 <translation id="3468522857997926824">Izrađene su sigurnosne kopije fotografija na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google disku<ph name="END_LINK"/> (ukupno <ph name="FILE_COUNT"/>)</translation>
320 <translation id="5748743223699164725">Omogućuje eksperimentalne značajke Web-platforme u izgradnji.</translation>
321 <translation id="8110513421455578152">Određuje zadanu visinu razlomljenog elementa.</translation>
322 <translation id="7002454948392136538">Odaberite upravitelja za tog nadziranog korisnika</translation>
323 <translation id="4640525840053037973">Prijavite se svojim Google računom</translation>
324 <translation id="4923279099980110923">Da, želim pomoći</translation>
325 <translation id="2075594581020578008">Preglednik <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
326 <translation id="6922128026973287222">Štedite podatke i pregledavajte brže uz Google uštedu podataka. Kliknite za više informacija.</translation>
327 <translation id="5255315797444241226">Zaporka koju ste unijeli nije točna.</translation>
328 <translation id="521582610500777512">Fotografija je odbačena</translation>
329 <translation id="762917759028004464">Zadani preglednik trenutno je <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
330 <translation id="7740287852186792672">Rezultati pretraživanja</translation>
331 <translation id="218492098606937156">Omogući događaje dodira</translation>
332 <translation id="300544934591011246">Prethodna zaporka</translation>
333 <translation id="3202173864863109533">Zvuk ove kartice isključen je.</translation>
334 <translation id="6015796118275082299">Godina</translation>
335 <translation id="8106242143503688092">Ne učitavajte (preporučeno)</translation>
336 <translation id="2647434099613338025">Dodavanje jezika</translation>
337 <translation id="5733490203338352042">Uključi adrese s kartice Kontakti</translation>
338 <translation id="5078796286268621944">Netočan PIN</translation>
339 <translation id="3480411814272635771">Pojave kad kartica prestane reagirati</translation>
340 <translation id="8487678622945914333">Povećaj</translation>
341 <translation id="5160857336552977725">Prijavite se na uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
342 <translation id="3846593650622216128">Te je postavke nametnulo proširenje.</translation>
343 <translation id="8185331656081929126">Prikaži obavijesti kada se otkriju novi pisači na mreži</translation>
344 <translation id="2972557485845626008">Oprema</translation>
345 <translation id="7607274158153386860">Zahtjev za web-lokaciju tabletnog računala</translation>
346 <translation id="8028060951694135607">Oporavak Microsoftovog ključa</translation>
347 <translation id="299483336428448530">Instalirao tvoj roditelj.</translation>
348 <translation id="3665589677786828986">Chrome je otkrio da je neki drugi program promijenio vaše postavke, pa ih je vratio na izvorne zadane vrijednosti.</translation>
349 <translation id="4119224432853805992">Omogući upotrebu Mac OS X AVFoundation API-ja umjesto QTKita.</translation>
350 <translation id="6317369057005134371">Čeka se prozor aplikacije...</translation>
351 <translation id="6391832066170725637">Datoteku ili direktorij nije bilo moguće naći.</translation>
352 <translation id="577624874850706961">Pretraživanje kolačića</translation>
353 <translation id="4065876735068446555">Mreža koju upotrebljavate (<ph name="NETWORK_ID"/>) može zahtijevati posjet stranici za prijavu.</translation>
354 <translation id="5494920125229734069">Odaberi sve</translation>
355 <translation id="3868718841498638222">Prešli ste na kanal <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
356 <translation id="7938958445268990899">Certifkat poslužitelja još nije valjan.</translation>
357 <translation id="4569998400745857585">Izbornik koji sadrži skrivena proširenja</translation>
358 <translation id="1801827354178857021">Razdoblje</translation>
359 <translation id="238526402387145295">Trenutačno ne možete posjetiti <ph name="SITE"/> jer ta web-lokacija <ph name="BEGIN_LINK"/>upotrebljava HSTS<ph name="END_LINK"/>. Mrežne pogreške i napadi uglavnom su privremeni, tako da će stranica vjerojatno kasnije funkcionirati.</translation>
360 <translation id="4560332071395409256">Kliknite <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, kliknite <ph name="BEGIN_BOLD"/>Pokreni<ph name="END_BOLD"/>, upišite <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> pa kliknite <ph name="BEGIN_BOLD"/>U redu<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
361 <translation id="2923469375796950815">Onemogući novi alat za otvaranje ZIP datoteka.</translation>
362 <translation id="2179052183774520942">Dodaj tražilicu</translation>
363 <translation id="4043223219875055035">Prijavite se sa svojim Google računom da biste omogućili aplikacijama sinkronizaciju postavki i davanje ostalih prilagođenih usluga.</translation>
364 <translation id="5498951625591520696">Dohvaćanje poslužitelja nije moguće.</translation>
365 <translation id="1621207256975573490">Spremi &amp;okvir kao...</translation>
366 <translation id="173215889708382255">Dijeljenje zaslona – <ph name="APP_NAME"/></translation>
367 <translation id="4681260323810445443">Nemate autorizaciju za pristup web-stranici na <ph name="URL"/>. Možda se trebate prijaviti.</translation>
368 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekunde</translation>
369 <translation id="7119389851461848805">uključivanje/isključivanje</translation>
370 <translation id="6093888419484831006">Otkazivanje ažuriranja...</translation>
371 <translation id="8670737526251003256">Traženje uređaja...</translation>
372 <translation id="1165039591588034296">Pogreška</translation>
373 <translation id="2278562042389100163">Otvori prozor preglednika</translation>
374 <translation id="5246282308050205996">Aplikacija <ph name="APP_NAME"/> srušila se. Kliknite ovaj balon za ponovno pokretanje aplikacije.</translation>
375 <translation id="1201895884277373915">Više s ove web-lokacije</translation>
376 <translation id="3894828473520419515">Prikaži predmemoriranu kopiju</translation>
377 <translation id="9218430445555521422">Postavi kao zadano</translation>
378 <translation id="5027550639139316293">Certifikat e-pošte</translation>
379 <translation id="938582441709398163">Preklapanje tipkovnice</translation>
380 <translation id="2148892889047469596">Emitiraj karticu</translation>
381 <translation id="7548856833046333824">Limunada</translation>
382 <translation id="2648831393319960979">Dodaje se uređaj vašem računu. To može malo potrajati...</translation>
383 <translation id="6268647269805730940">Uređaj nije dovršio korake prvog pokretanja.</translation>
384 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
385 <translation id="8876215549894133151">Oblik:</translation>
386 <translation id="8860454412039442620">Excelova proračunska tablica</translation>
387 <translation id="5234764350956374838">Odbaci</translation>
388 <translation id="5245965967288377800">Mreža WiMAX</translation>
389 <translation id="40027638859996362">Pomicanje riječi</translation>
390 <translation id="3522708245912499433">Portugalski</translation>
391 <translation id="6699065916437121401">Navodi streamove audioizlaza da provjere jesu li dostupni neki drugi izgledi kanala osim zadanog hardverskog izgleda.</translation>
392 <translation id="6928441285542626375">Omogući TCP Fast Open</translation>
393 <translation id="7792388396321542707">Zaustavi dijeljenje</translation>
394 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation>
395 <translation id="5463275305984126951">Indeks za <ph name="LOCATION"/></translation>
396 <translation id="8034304765210371109">Omogućuje eksperimentalnu verziju Pokretača aplikacija.</translation>
397 <translation id="8959810181433034287">Nadzirani korisnik morat će upotrebljavati tu zaporku za prijavu te odaberite sigurnu zaporku i raspravite o njoj s nadziranim korisnikom.</translation>
398 <translation id="5154917547274118687">Memorija</translation>
399 <translation id="1493492096534259649">Taj se jezik ne može koristiti za provjeru pravopisa</translation>
400 <translation id="8651324101757295372">Pokrenite chat s tom osobom</translation>
401 <translation id="6460423884798879930">Omogućuje opciju slanja dodatnih podataka za autentifikaciju u početnom paketu SYN za prethodno povezani klijent dopuštajući brže pokretanje slanja podataka.</translation>
402 <translation id="136180453919764941">Baterija: <ph name="STATUS"/></translation>
403 <translation id="3200025317479269283">Uživajte! Rado ćemo vam pomoći.</translation>
404 <translation id="8368941247087356167">(govorne povratne informacije)</translation>
405 <translation id="4465830120256509958">Brazilska tipkovnica</translation>
406 <translation id="3470502288861289375">Kopiranje...</translation>
407 <translation id="2815693974042551705">Mapa oznaka</translation>
408 <translation id="4698609943129647485">Omogući Poboljšane oznake</translation>
409 <translation id="5010929733229908807">Svi su podaci kriptirani vašom zaporkom za sinkronizaciju dana
410 <ph name="TIME"/></translation>
411 <translation id="8363106484844966752">Upozorenje: vaša oznaka za nadzor uspješnosti nije omogućena! Prikazani podaci bit će ograničeni na prethodno prikupljene podatke.</translation>
412 <translation id="6243774244933267674">Poslužitelj nije dostupan</translation>
413 <translation id="2436707352762155834">Najmanje</translation>
414 <translation id="5556206011531515970">Kliknite &quot;dalje&quot; da biste odabrali zadani preglednik.</translation>
415 <translation id="3382073616108123819">Ups! Sustav nije uspio utvrditi identifikatore ovog uređaja.</translation>
416 <translation id="782886543891417279">Za Wi-Fi koji upotrebljavate (<ph name="WIFI_NAME"/>) možda ćete morati posjetiti stranicu za prijavu.</translation>
417 <translation id="9041603713188951722">Prikaz postavki u prozoru</translation>
418 <translation id="4834551561866946575">Omogući odbacivanje kartice</translation>
419 <translation id="5419294236999569767">Vrijeme sustava</translation>
420 <translation id="8338952601723052325">Web-lokacija razvojnog programera</translation>
421 <translation id="1259724620062607540">Stavka s police 7.</translation>
422 <translation id="2789486458103222910">U redu</translation>
423 <translation id="3739798227959604811">Odgoda prije ponavljanja:</translation>
424 <translation id="4792711294155034829">&amp;Prijavljivanje problema...</translation>
425 <translation id="5819484510464120153">Stvori prečac &amp;aplikacije...</translation>
426 <translation id="8861743108205592297">Dodaje gumb na alatnu traku za prikazivanje čitljivije verzije trenutačne stranice.</translation>
427 <translation id="2894745200702272315">Omogućuje eksperimentalnu verziju značajki otkrivanja pokretača značajke &quot;OK Google&quot; ovisnih o hardveru.</translation>
428 <translation id="3088325635286126843">&amp;Preimenuj...</translation>
429 <translation id="5376931455988532197">Datoteka je prevelika</translation>
430 <translation id="5397578532367286026">Upravitelj (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) može pregledavati upotrebu i povijest tog korisnika na web-lokaciji chrome.com.</translation>
431 <translation id="5226856995114464387">Sinkroniziranje postavki</translation>
432 <translation id="6979158407327259162">Google disk</translation>
433 <translation id="8895939260230785002">Ako odaberete da se zaporke nikad ne spremaju, izbrisat će se sve trenutačno spremljene zaporke za tu web-lokaciju.</translation>
434 <translation id="1015255576907412255">Obratite se administratoru sustava za više informacija.</translation>
435 <translation id="404493185430269859">Zadana tražilica</translation>
436 <translation id="3150927491400159470">Tvrdo ponovno učitavanje</translation>
437 <translation id="3549644494707163724">Šifriranje svih sinkroniziranih podataka vlastitom zaporkom za sinkronizaciju</translation>
438 <translation id="7369521049655330548">Na toj su stranici blokirani sljedeći dodaci:</translation>
439 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation>
440 <translation id="2856203831666278378">Odgovor od poslužitelja sadržavao je dvostruka zaglavlja. Taj je problem obično rezultat loše konfiguriranih web-lokacija ili proxy poslužitelja. Samo administrator web-lokacije ili proxy poslužitelja može riješiti taj problem.</translation>
441 <translation id="3587482841069643663">Sve</translation>
442 <translation id="6698381487523150993">Autor/ica:</translation>
443 <translation id="4684748086689879921">Preskoči uvoz</translation>
444 <translation id="8191230140820435481">upravljati vašim aplikacijama, proširenjima i temama</translation>
445 <translation id="2163418719022613650">Popisi za prikaz sa Slimming Paintom ne upotrebljavaju se za crteže. Napominjemo da oznaka Omogući Slimming Paint ima prednost pred ovom oznakom ako su obje omogućene.</translation>
446 <translation id="8279107132611114222">Vaš zahtjev za pristup toj web-lokaciji poslan je korisniku <ph name="NAME"/>.</translation>
447 <translation id="8034955203865359138">Unosi povijesti nisu pronađeni.</translation>
448 <translation id="9130015405878219958">Unesen je nevažeći način.</translation>
449 <translation id="6615807189585243369">Kopirano <ph name="BURNT_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
450 <translation id="5137929532584371582">16</translation>
451 <translation id="7501143156951160001">Ako ga nemate, možete <ph name="LINK_START"/>izraditi Google račun<ph name="LINK_END"/> sada.</translation>
452 <translation id="4950138595962845479">Opcije...</translation>
453 <translation id="4653235815000740718">Došlo je do problema prilikom izrade medija za oporavak sustava. Nije bilo moguće pronaći upotrijebljeni uređaj za pohranu.</translation>
454 <translation id="1407489512183974736">Centriraj obrezano</translation>
455 <translation id="2688196195245426394">Pogreška pri registraciji uređaja na poslužitelju: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
456 <translation id="1528372117901087631">Internetska veza</translation>
457 <translation id="1788636309517085411">Upotrijebi zadano</translation>
458 <translation id="708969677220991657">Omogućuje zahtjeve lokalnom hostu putem HTTPS-a čak i kada se pruži nevažeći certifikat.</translation>
459 <translation id="449680153165689114">Omogući uz isticanje polja</translation>
460 <translation id="2540140729418125086">Omogućite redizajn proširenja alatne trake.</translation>
461 <translation id="5965661248935608907">Upravlja i time koja se stranica prikazuje kada se klikne gumb Početna ili prilikom pretraživanja putem višenamjenskog okvira.</translation>
462 <translation id="9177499212658576372">Trenutačno ste povezani sa sljedećom vrstom mreže: <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
463 <translation id="8589311641140863898">API-ji eksperimentalnih proširenja</translation>
464 <translation id="869891660844655955">Datum isteka</translation>
465 <translation id="8336153091935557858">Jučer u <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
466 <translation id="8642171459927087831">Token pristupa</translation>
467 <translation id="8289355894181816810">Obratite se svojem mrežnom administratoru ako niste sigurni što to znači.</translation>
468 <translation id="4218259925454408822">Prijavi još jedan račun</translation>
469 <translation id="2178614541317717477">CA kompromis</translation>
470 <translation id="4449935293120761385">O Automatskom popunjavanju</translation>
471 <translation id="4194570336751258953">Omogući dodir umjesto klika</translation>
472 <translation id="6066742401428748382">Pristup web-stranici nije dopušten</translation>
473 <translation id="5111692334209731439">&amp;Upravitelj oznaka</translation>
474 <translation id="1199341378292808368">Prošli tjedan</translation>
475 <translation id="8295070100601117548">Pogreška poslužitelja</translation>
476 <translation id="3234666976984236645">Uvijek otkrivaj važan sadržaj na ovoj web-lokaciji</translation>
477 <translation id="2638942478653899953">Nije bilo moguće pristupiti Google disku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Odjavite se<ph name="END_LINK"/> i ponovo prijavite.</translation>
478 <translation id="1983450660696935749">Pojave kad je proširenje bilo onemogućeno</translation>
479 <translation id="3084548735795614657">Ispustite da biste instalirali</translation>
480 <translation id="2278988676849463018">kannadska tipkovnica (fonetska)</translation>
481 <translation id="507075806566596212">Registrirat ćete ovaj uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> na Googleu kako biste omogućili njegovo daljinsko lociranje, brisanje i zaključavanje. Uređaj će se morati ponovo pokrenuti. Želite li nastaviti?</translation>
482 <translation id="5661272705528507004">SIM kartica je onemogućena i ne može se upotrebljavati. Kontaktirajte sa svojim davateljem usluge radi zamjene.</translation>
483 <translation id="4601242977939794209">Pretvaranje u EMF</translation>
484 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
485 <translation id="3583413473134066075">Još malo... još malo... gotovo.</translation>
486 <translation id="6585234750898046415">Odaberite sliku za prikaz za svoj račun na zaslonu za prijavu.</translation>
487 <translation id="7957054228628133943">Upravljanje blokiranjem skočnih prozora...</translation>
488 <translation id="179767530217573436">protekla 4 tjedna</translation>
489 <translation id="2279770628980885996">Neočekivano stanje pojavilo se dok je poslužitelj pokušavao ispuniti zahtjev.</translation>
490 <translation id="210116126541562594">Blokirano prema zadanim postavkama</translation>
491 <translation id="1986824139605408742">Ako se ne možete sjetiti zaporke, možete nastaviti, ali će lokalni podaci biti izgubljeni. Preuzet će se samo sinkronizirane postavke i podaci.</translation>
492 <translation id="9123413579398459698">FTP proxy</translation>
493 <translation id="3571734092741541777">Postavi</translation>
494 <translation id="1751752860232137596">Omogućite eksperimentalno neprimjetnu implementaciju pomicanja.</translation>
495 <translation id="6438234780621650381">Vraćanje postavki na zadano</translation>
496 <translation id="7389722738210761877">tajska tipkovnica (TIS 820-2531)</translation>
497 <translation id="4130750466177569591">Slažem se</translation>
498 <translation id="6993929801679678186">Prikaži predviđanja automatskog popunjavanja</translation>
499 <translation id="4425149324548788773">Moj disk</translation>
500 <translation id="7194698607141260640">Proces ukinut</translation>
501 <translation id="4830663122372455572">Izdavatelj certifikata <ph name="ISSUER"/> potvrdio je identitet organizacije <ph name="ORGANIZATION"/> na lokaciji <ph name="LOCALITY"/>. Važeće informacije o transparentnosti certifikata pružio je poslužitelj.</translation>
502 <translation id="2204034823255629767">čitati i mijenjati sve što pišete</translation>
503 <translation id="7414321908956986214">Alternativni proxy za sažimanje količine podataka</translation>
504 <translation id="7264275118036872269">Pokretanje otkrivanja Bluetooth uređaja nije uspjelo.</translation>
505 <translation id="3855676282923585394">Uvoz oznaka i postavki...</translation>
506 <translation id="8012647001091218357">Nismo uspjeli stupiti u kontakt s tvojim roditeljima. Pokušaj ponovo.</translation>
507 <translation id="1116694919640316211">O opcijama</translation>
508 <translation id="8381977081675353473">slovački</translation>
509 <translation id="2849866606957084126">Izrađen je nadzirani korisnik pod imenom <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Da biste odredili koje web-lokacije taj korisnik može gledati, možete konfigurirati ograničenja i postavke na stranici <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Ako ne promijenite zadane postavke, korisnik <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> može pregledavati sve web-lokacije na webu.
511 Ove i daljnje upute pronaći ćete u e-poruci koju smo poslali na adresu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation>
512 <translation id="4422347585044846479">Uredi oznaku za ovu stranicu</translation>
513 <translation id="1965624977906726414">Nema posebne dozvole.</translation>
514 <translation id="3353896758124728858">Način predmemoriranja JavaScripta.</translation>
515 <translation id="2452539774207938933">Prebaci na korisnika: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
516 <translation id="1880905663253319515">Izbrisati certifikat &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
517 <translation id="8546306075665861288">Predmemorija slike</translation>
518 <translation id="5904093760909470684">Konfiguracija proxyja</translation>
519 <translation id="5706551819490830015">Upravljanje adresama za naplatu...</translation>
520 <translation id="62751439899495218">Promijeni fotografiju</translation>
521 <translation id="3348643303702027858">Izrada medija za oporavak operativnog sustava otkazana je.</translation>
522 <translation id="749028671485790643">Osoba <ph name="VALUE"/></translation>
523 <translation id="741906494724992817">Aplikaciji nisu potrebna nikakva posebna dopuštenja.</translation>
524 <translation id="238039057627789696">Ako je omogućen, ispunjivač će za uslojavanje ovlastiti preglednik, spajajući oba prolaza uslojavanja.</translation>
525 <translation id="3018454109497821123">Omogući pretraživanje Diska u Pokretaču aplikacija za Chrome.</translation>
526 <translation id="3245321423178950146">Nepoznati izvođač</translation>
527 <translation id="2437838871182492352">Pojave kad je proširenje bilo omogućeno</translation>
528 <translation id="9050666287014529139">Zaporka</translation>
529 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
530 <translation id="8787254343425541995">Dopusti proxyje za dijeljene mreže</translation>
531 <translation id="8879284080359814990">&amp;Prikaži kao karticu</translation>
532 <translation id="4314714876846249089">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/>
533 ima poteškoća s pristupanjem mreži.
534 <ph name="LINE_BREAK"/>
535 Možda vaš vatrozid ili antivirusni softver pogrešno smatraju da je usluga
536 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
537 uljez na vašem uređaju i blokiraju povezivanje te usluge s internetom.</translation>
538 <translation id="7030031465713069059">Spremi zaporku</translation>
539 <translation id="3873139305050062481">P&amp;rovjeri element</translation>
540 <translation id="3076677906922146425">Dopusti svakome da doda osobu u Chrome</translation>
541 <translation id="7445762425076701745">Identitet poslužitelja s kojim ste se povezali ne može se u potpunosti potvrditi. Povezali ste se s poslužiteljem upotrebom imena koje je valjano samo unutar vaše mreže, a za koje vanjsko tijelo za izdavanje certifikata nikako ne može potvrditi vlasništvo. Budući da postoje tijela za izdavanje certifikata koja će izdati certifikat za ta imena bez obzira na sve, nema načina da budete sigurni da ste povezani sa željenom web-lokacijom, a ne s napadačem.</translation>
542 <translation id="1556537182262721003">Nije uspjelo premještanje direktorija proširenja na profil.</translation>
543 <translation id="2946640296642327832">Omogući Bluetooth</translation>
544 <translation id="5866557323934807206">Obriši ove postavke za buduće posjete</translation>
545 <translation id="126710816202626562">Jezik prijevoda:</translation>
546 <translation id="5355351445385646029">Pritisnite razmaknicu za odabir kandidata</translation>
547 <translation id="5453029940327926427">Zatvori kartice</translation>
548 <translation id="7311079019872751559">Pristup dodatka izvan testnog okruženja</translation>
549 <translation id="9087353528325876418">URL za automatsko otkrivanje web-proxyja</translation>
550 <translation id="4801956050125744859">Zadrži oba</translation>
551 <translation id="3878840326289104869">Izrada nadziranog korisnika</translation>
552 <translation id="406070391919917862">Aplikacije u pozadini</translation>
553 <translation id="8820817407110198400">Knjižne oznake</translation>
554 <translation id="6347003977836730270">Omogući novi oblačić usluge Prevoditelj koji se nudi umjesto informacijske trake.</translation>
555 <translation id="1681120471812444678">Postavite kako biste dodali pisače...</translation>
556 <translation id="7428061718435085649">Koristite lijevu i desnu tipku &quot;Shift&quot; za odabir 2. i 3. kandidata</translation>
557 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
558 <translation id="2630681426381349926">Povežite se s Wi-Fi-jem da biste počeli</translation>
559 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
560 <translation id="5191625995327478163">&amp;Postavke jezika...</translation>
561 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (već je na uređaju)</translation>
562 <translation id="734651947642430719">Tamilski način unosa (tipkovnica za indijska pisma)</translation>
563 <translation id="3146771304026816668">Prijavite se tako da vaše kartice, oznake, povijest i druge postavke budu dostupne na svim vašim uređajima. Time ćete se automatski prijaviti i na Googleove usluge.</translation>
564 <translation id="5618972959246891967">Datum sustava</translation>
565 <translation id="3809280248639369696">Mjesečeva zraka</translation>
566 <translation id="1985136186573666099">Za spajanje na mrežu <ph name="PRODUCT_NAME"/> koristi postavke sustava vašeg računala za proxy.</translation>
567 <translation id="7963675372086154214">Omogući HarfBuzz za tekst sučelja.</translation>
568 <translation id="8206859287963243715">Mobitel</translation>
569 <translation id="5610637197759059204">Onemogući ponovna učitavanja stranica uzrokovana vertikalnim pomicanjem sadržaja preko ruba stranice.</translation>
570 <translation id="6435285122322546452">Upravljanje aplikacijama kioska...</translation>
571 <translation id="1064835277883315402">Pridruži se privatnoj mreži</translation>
572 <translation id="872728358380751743">Ta opcija onemogućuje podršku u Cast Streamingu za kodiranje videostreamova pomoću hardvera platforme.</translation>
573 <translation id="6508261954199872201">Aplikacija: <ph name="APP_NAME"/></translation>
574 <translation id="2848912672802511803">Desni priključak (sprijeda)</translation>
575 <translation id="3700528541715530410">Ups, čini se da nemate dozvolu za pristup toj stranici.</translation>
576 <translation id="2713008223070811050">Upravljanje zaslonima</translation>
577 <translation id="5145331109270917438">Datum izmjene</translation>
578 <translation id="6596816719288285829">IP adresa</translation>
579 <translation id="7603461642606849762">Ispravi pogreške samo ako URL manifesta završava s debug.nmf.</translation>
580 <translation id="7323680525883084361">Omogući novi upravitelj zadataka.</translation>
581 <translation id="2902127500170292085">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> nije uspostavilo komunikaciju s tim pisačem. Provjerite je li pisač priključen i pokušajte ponovo.</translation>
582 <translation id="8656768832129462377">Nemoj provjeravati</translation>
583 <translation id="413121957363593859">Komponente</translation>
584 <translation id="715487527529576698">Početni kineski način je pojednostavljeni kineski</translation>
585 <translation id="6522350652862471760">Omogući ime i ikonu Google profila</translation>
586 <translation id="2164862903024139959">vijetnamska tipkovnica (TCVN)</translation>
587 <translation id="8885197664446363138">Smart Lock nije dostupan</translation>
588 <translation id="1697532407822776718">Potpuno ste spremni!</translation>
589 <translation id="3690976161240450479">Prijava nije uspjela. Obratite se administratoru ili pokušajte ponovo.</translation>
590 <translation id="8373553483208508744">Isključi zvuk na karticama</translation>
591 <translation id="8703575177326907206">Vaša veza s <ph name="DOMAIN"/> nije šifrirana.</translation>
592 <translation id="6135622770221372891">ID-ovi kanala</translation>
593 <translation id="8472623782143987204">s hardverskom podlogom</translation>
594 <translation id="8545107379349809705">Sakrij podatke...</translation>
595 <translation id="4865571580044923428">Upravljanje iznimkama...</translation>
596 <translation id="2526619973349913024">Provjeri ažuriranja</translation>
597 <translation id="3716615839203649375">dopusti</translation>
598 <translation id="8298115750975731693">Za Wi-Fi koji upotrebljavate (<ph name="WIFI_NAME"/>) možda ćete morati posjetiti stranicu <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
599 <translation id="8884532952272649884">Nije moguće učitati web-stranicu jer je vaš uređaj u načinu mirovanja
600 ili hibernacije. U tim se slučajevima mrežne veze isključuju, a
601 novi mrežni zahtjevi ne uspijevaju. Ponovno učitajte stranicu da
602 biste riješili problem.</translation>
603 <translation id="8791534160414513928">Pošalji zahtjev &quot;Nemoj pratiti&quot; uz promet pregledavanja</translation>
604 <translation id="485316830061041779">Njemački</translation>
605 <translation id="9132971099789715557">Držite tipku Pretraživanje da biste izmjenjivali ponašanje tipki u najvišem retku.</translation>
606 <translation id="6500116422101723010">Poslužitelj trenutno ne može obraditi zahtjev. Ovaj kôd znači da je to privremeno stanje, a poslužitelj će se vratiti nakon stanke.</translation>
607 <translation id="1644574205037202324">Povijest</translation>
608 <translation id="2386631145847373156">Odjava je moguća samo ako ste prijavljeni.</translation>
609 <translation id="8253198102038551905">Kliknite &quot;+&quot; za proširenje svojstava mreže</translation>
610 <translation id="4206944295053515692">Traži prijedloge od Googlea</translation>
611 <translation id="1297175357211070620">Odredište</translation>
612 <translation id="479280082949089240">Kolačići koje je postavila ova stranica</translation>
613 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation>
614 <translation id="1984642098429648350">Usidri prozor udesno</translation>
615 <translation id="6204930791202015665">Prikaži...</translation>
616 <translation id="8713570323158206935">Pošalji <ph name="BEGIN_LINK1"/>informacije o sustavu<ph name="END_LINK1"/></translation>
617 <translation id="727952162645687754">Pogreška preuzimanja</translation>
618 <translation id="5941343993301164315">Prijavite se na <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
619 <translation id="1359381790106966506">Ažuriraj dopuštenja</translation>
620 <translation id="1046059554679513793">Ups, to je ime već u upotrebi!</translation>
621 <translation id="5868571107634815419">Onemogućivanje Office Editinga za Dokumente, Tablice i Prezentacije</translation>
622 <translation id="4011889724431804324">Predmemoriraj podatke raščlanjivača JavaScripta.</translation>
623 <translation id="1351692861129622852">Uvoz datoteka (<ph name="FILE_COUNT"/>)...</translation>
624 <translation id="2587922270115112871">Izradom nadziranog korisnika ne izrađuje se Google račun. Njegove postavke
625 i podaci neće ga slijediti na druge uređaje sa Sinkronizacijom u Chromeu. Nadzirani se korisnik trenutačno primjenjuje samo na ovaj uređaj.</translation>
626 <translation id="4470564870223067757">hangul 2 set</translation>
627 <translation id="2542049655219295786">Googleova tablica</translation>
628 <translation id="3899879303189199559">Izvan mreže više od godinu dana</translation>
629 <translation id="2889925978073739256">Nastavi blokirati dodatke izvan testnog okruženja</translation>
630 <translation id="3016641847947582299">Komponenta je ažurirana</translation>
631 <translation id="5303618139271450299">Ta web-stranica nije pronađena</translation>
632 <translation id="197560921582345123">Može uređivati</translation>
633 <translation id="4275830172053184480">Ponovo pokrenite svoj uređaj</translation>
634 <translation id="7464490149090366184">Komprimiranje nije uspjelo, stavka postoji: &quot;$1&quot;</translation>
635 <translation id="5627259319513858869">Omogućuje upotrebu eksperimentalnih značajki platna koje su još u izgradnji.</translation>
636 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
637 <translation id="4256316378292851214">Sp&amp;remi videozapis kao...</translation>
638 <translation id="7096082900368329802">Želite li otkriti još fantastičnih značajki?</translation>
639 <translation id="3528171143076753409">Certifikat poslužitelja nije pouzdan.</translation>
640 <translation id="276969039800130567">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
641 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iraj sliku</translation>
642 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
643 <translation id="4582563038311694664">Vraćanje svih postavki na zadano</translation>
644 <translation id="2887525882758501333">PDF dokument</translation>
645 <translation id="289426338439836048">Druga mobilna mreža...</translation>
646 <translation id="5953576419932384180">Ne možete se sjetiti stare zaporke?</translation>
647 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
648 <translation id="8054635925509770969">pročitati i promijeniti sve što se piše uključujući tipke za promjenu zadatka, na primjer, CMD + TAB</translation>
649 <translation id="8214962590150211830">Ukloni ovu osobu</translation>
650 <translation id="6190567164219599794">Isprazni kolačiće i ostale podatke web-lokacije kad se odjavim</translation>
651 <translation id="3225319735946384299">Kodno potpisivanje</translation>
652 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Pomoć</translation>
653 <translation id="7898627924844766532">Zadrži na alatnoj traci</translation>
654 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez naziva&gt;</translation>
655 <translation id="2012766523151663935">Revizija opreme:</translation>
656 <translation id="6060685159320643512">Oprez, ovi eksperimenti mogu ugristi</translation>
657 <translation id="4755351698505571593">Tu postavku smije mijenjati samo vlasnik.</translation>
658 <translation id="8777218413579204310">Otkrij sadržaj</translation>
659 <translation id="8757640015637159332">Ulazak u javnu sesiju</translation>
660 <translation id="7800304661137206267">Veza je šifrirana pomoću <ph name="CIPHER"/>, za provjeru autentičnosti poruke koristi se <ph name="MAC"/>, a <ph name="KX"/> služi za mehanizam razmjene ključeva.</translation>
661 <translation id="2850124913210091882">Stvori sigurnosnu kopiju</translation>
662 <translation id="5707185214361380026">Nije učitano proširenje s lokacije:</translation>
663 <translation id="7706319470528945664">Portugalska tipkovnica</translation>
664 <translation id="7331786426925973633">Web-preglednik koji krase brzina, jednostavnost i sigurnost</translation>
665 <translation id="2824036200576902014">Plutajuća virtualna tipkovnica.</translation>
666 <translation id="5584537427775243893">Uvoz u tijeku</translation>
667 <translation id="9128870381267983090">Povezivanje s mrežom</translation>
668 <translation id="168841957122794586">Certifikat poslužitelja sadrži slab kriptografski ključ!</translation>
669 <translation id="4181841719683918333">Jezici</translation>
670 <translation id="1758831820837444715">Konfiguriranje Ethernet mreže</translation>
671 <translation id="6535131196824081346">Do te pogreške može doći pri povezivanju sa sigurnim (HTTPS) poslužiteljem. Znači da poslužitelj pokušava postaviti sigurnu vezu, ali zbog katastrofalno loše konfiguracije veza uopće ne bi bila sigurna!
672 <ph name="LINE_BREAK"/> U tom slučaju poslužitelj treba popraviti. <ph name="PRODUCT_NAME"/> neće upotrebljavati nesigurne veze kako bi zaštitio vašu privatnost.</translation>
673 <translation id="5640179856859982418">Švicarska tipkovnica</translation>
674 <translation id="1662837784918284394">(nijedan)</translation>
675 <translation id="2573269395582837871">Odaberite sliku i ime</translation>
676 <translation id="5910363049092958439">Sp&amp;remi sliku kao...</translation>
677 <translation id="1864146862702347178">Omogući predviđanje pomicanja</translation>
678 <translation id="1363055550067308502">Prebaci način potpuno preklopljeno/pola širine</translation>
679 <translation id="3108967419958202225">Odabir...</translation>
680 <translation id="5676267133227121599">Pristupajte zaporkama s bilo kojeg uređaja na <ph name="MANAGEMENT_LINK"/>.</translation>
681 <translation id="6451650035642342749">Obriši postavke automatskog otvaranja</translation>
682 <translation id="5948544841277865110">Dodaj privatnu mrežu</translation>
683 <translation id="7088434364990739311">Nije uspjelo pokretanje ažuriranja (kôd pogreške <ph name="ERROR"/>).</translation>
684 <translation id="1353966721814789986">Početne stranice</translation>
685 <translation id="5233019165164992427">Priključak za otklanjanje pogrešaka lokalnog klijenta</translation>
686 <translation id="3925573269917483990">Fotoaparat:</translation>
687 <translation id="3170072451822350649">Možete također preskočiti prijavu i <ph name="LINK_START"/>pregledavati kao gost<ph name="LINK_END"/>.</translation>
688 <translation id="8390449457866780408">Poslužitelj nije dostupan.</translation>
689 <translation id="5098629044894065541">Hebrejski</translation>
690 <translation id="2609896558069604090">Stvaranje prečaca...</translation>
691 <translation id="6485352695865682479">Status veze:</translation>
692 <translation id="4847468520816441019">Mjerni podaci za prikaz</translation>
693 <translation id="5098647635849512368">Nije moguće pronaći apsolutni put prema direktoriju za pakiranje.</translation>
694 <translation id="5859272821192576954">Spremni ste za nastavak na Hangoutse</translation>
695 <translation id="5855756842026516189">Google Payments štiti vaše plaćanje.</translation>
696 <translation id="8565650234829130278">Pokušaj vraćanja aplikacije na stariju verziju.</translation>
697 <translation id="6380224340023442078">Postavke sadržaja...</translation>
698 <translation id="1612129875274679969">Trajno zadrži uređaj u načinu kioska.</translation>
699 <translation id="7214227951029819508">Svjetlina:</translation>
700 <translation id="3704726585584668805">Omogućuje se izvanprocesni PDF dodatak.</translation>
701 <translation id="5486326529110362464">Vrijednost unosa za osobni ključ mora postojati.</translation>
702 <translation id="6824725898506587159">Upravljanje jezicima</translation>
703 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
704 <translation id="4120329147617730038">Administrator je odbio višestruku prijavu na <ph name="USER_EMAIL"/>.
705 Svi se korisnici moraju prijaviti za nastavak.</translation>
706 <translation id="9071381700299689466">Dodaj na programsku traku...</translation>
707 <translation id="946914425737677270">Za lakšu prijavu bez unosa zaporke upotrebljavat će se zaporke spremljene u aplikaciji Mac OS X Keychain.</translation>
708 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otvori video na novoj kartici</translation>
709 <translation id="2845382757467349449">Uvijek prikaži traku oznake</translation>
710 <translation id="3053013834507634016">Korištenje ključa certifikata</translation>
711 <translation id="4487088045714738411">Belgijska tipkovnica</translation>
712 <translation id="8158362770816748971">Vaša je virtualna kartica spremna.</translation>
713 <translation id="8944779739948852228">Otkriven je pisač</translation>
714 <translation id="2152580633399033274">Prikaži sve slike (preporučuje se)</translation>
715 <translation id="5618075537869101857">K vrapcu, aplikacija kioska ne može se pokrenuti.</translation>
716 <translation id="6196041699996825846">Saznajte više o gostujućem pregledavanju</translation>
717 <translation id="337286756654493126">čitati mape otvorene u aplikaciji</translation>
718 <translation id="2783661497142353826">Upravljanje aplikacijama kioska</translation>
719 <translation id="1310751437842832374">transliteracija (mausam → ନମସ୍ତେ)</translation>
720 <translation id="5701101281789450335">Postavke jezika i unosa...</translation>
721 <translation id="467662567472608290">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov sigurnosni certifikat sadrži pogreške. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation>
722 <translation id="1572876035008611720">Unesite e-adresu</translation>
723 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> postavit će automatsko ažuriranje za sve korisnike na ovom računalu.</translation>
724 <translation id="4973698491777102067">Odstrani sljedeće stavke iz:</translation>
725 <translation id="9021662811137657072">Otkriven je virus</translation>
726 <translation id="4241404202385006548">Onemogućite proširenja pa ponovo učitajte ovu web-stranicu</translation>
727 <translation id="3603385196401704894">francuska (kanadska)</translation>
728 <translation id="3584169441612580296">čitati i mijenjati fotografije, glazbu i druge medije s vašeg računala</translation>
729 <translation id="2896499918916051536">Taj dodatak nije podržan.</translation>
730 <translation id="6972754398087986839">Početak upotrebe</translation>
731 <translation id="3530751398950974194">Ažuriraj zaporku za sinkronizaciju</translation>
732 <translation id="2127372758936585790">Punjač male snage</translation>
733 <translation id="4735819417216076266">Stil unosa Space</translation>
734 <translation id="1554390798506296774">Uvijek dopusti dodatke izvan testnog okruženja na <ph name="HOST"/></translation>
735 <translation id="220138918934036434">Sakrij gumb</translation>
736 <translation id="4340515029017875942"><ph name="ORIGIN"/> želi komunicirati s aplikacijom &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
737 <translation id="5374359983950678924">Promijeni sliku</translation>
738 <translation id="2859738163554174612">Nikada mi ne nudi prijavu</translation>
739 <translation id="1378727793141957596">Dobro došli u Google disk!</translation>
740 <translation id="5759728514498647443">Dokumente koje šaljete za ispis putem aplikacije <ph name="APP_NAME"/> može čitati aplikacija <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
741 <translation id="2401053206567162910">Ova aplikacija trenutačno nije podržana na ovom uređaju, ali patuljci u Chromeu vrijedno rade na rješavanju tog slučaja.</translation>
742 <translation id="3273410961255278341">Prima:</translation>
743 <translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
744 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
745 <translation id="5233638681132016545">Nova kartica</translation>
746 <translation id="6567688344210276845">Nije uspjelo učitavanje ikone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; za radnju stranice.</translation>
747 <translation id="5210365745912300556">Zatvori karticu</translation>
748 <translation id="8628085465172583869">Naziv hosta poslužitelja:</translation>
749 <translation id="3633586230741134985">Postavke pokretača aplikacija</translation>
750 <translation id="3768037234834996183">Sinkroniziranje postavki...</translation>
751 <translation id="1992397118740194946">Nije postavljeno</translation>
752 <translation id="6867678160199975333">Prebaci na korisnika <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
753 <translation id="3718720264653688555">Virtualna tipkovnica</translation>
754 <translation id="8592071947729879125">Ograniči dopuštenja iframea.</translation>
755 <translation id="7760004034676677601">Je li to početna stranica koju ste očekivali?</translation>
756 <translation id="3504135463003295723">Naziv grupe:</translation>
757 <translation id="3314070176311241517">Svim web-lokacijama dopusti pokretanje JavaScripta (preporučuje se)</translation>
758 <translation id="7419631653042041064">Katalonska tipkovnica</translation>
759 <translation id="4663254525753315077">Kada je to moguće, stavlja sadržaj dodatnog pomičnog elementa na složeni sloj radi bržeg pomicanja.</translation>
760 <translation id="3280431534455935878">Priprema</translation>
761 <translation id="5543983818738093899">Provjeravanje statusa...</translation>
762 <translation id="3897092660631435901">Izbornik</translation>
763 <translation id="5624407043686221179">Naglasi naslove na padajućem izborniku višenamjenskog okvira</translation>
764 <translation id="7024867552176634416">Odaberite upotrebu uklonjivog uređaja za pohranu</translation>
765 <translation id="7794058097940213561">Formatiranje uređaja</translation>
766 <translation id="1119069657431255176">Sažeta tar arhiva Bzip2</translation>
767 <translation id="5379140238605961210">Nastavi blokirati pristup mikrofonu</translation>
768 <translation id="488785315393301722">Pokaži pojedinosti</translation>
769 <translation id="820854170120587500">Google sigurno pregledavanje nedavno je otkrilo krađu identiteta na <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Web-lokacije za krađu identiteta<ph name="END_LINK"/> predstavljaju se kao druge web-lokacije kako bi vas prevarile.</translation>
770 <translation id="2838379631617906747">Instaliranje</translation>
771 <translation id="4377039040362059580">Teme i pozadine</translation>
772 <translation id="5794414402486823030">Uvijek otvori u pregledniku sustava</translation>
773 <translation id="711902386174337313">pročitati popis uređaja na koje ste prijavljeni</translation>
774 <translation id="8581809080475256101">Pritisnite da biste išli unaprijed, kontekstni izbornik za prikaz povijesti</translation>
775 <translation id="4381849418013903196">Dvotočka</translation>
776 <translation id="8368859634510605990">&amp;Otvori sve oznake</translation>
777 <translation id="6011428075245673124">Omogućuje upravljanje metaoznakom početnog prikaza kako bi stranice mogle postaviti širinu izgleda i korisnička svojstva zumiranja.</translation>
778 <translation id="2263497240924215535">(Onemogućeno)</translation>
779 <translation id="773426152488311044">Trenutačno ste jedini korisnik usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
780 <translation id="2042078858148122628">Nije moguće pronaći poslužitelj na usluzi <ph name="HOST_NAME"/> jer nije uspjelo pretraživanje DNS-a. DNS je web-usluga koja prevodi naziv web-lokacije u njezinu internetsku adresu. Najčešći je uzrok te pogreške nepostojanje internetske veze ili pogrešna konfiguracija mreže. Uzrok pogreške također može biti izostanak odgovora poslužitelja DNS-a poslužitelja ili vatrozid koji proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> sprječava pristup mreži.</translation>
781 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Pomoć<ph name="END_LINK"/></translation>
782 <translation id="8046259711247445257">posvjetljavanje</translation>
783 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zahtijeva od vas da kriptirate svoje podatke pomoću Googleove zaporke ili vlastite zaporke.</translation>
784 <translation id="3026050830483105579">Sve je tu.</translation>
785 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
786 <translation id="6840184929775541289">Nije tijelo za izdavanje certifikata</translation>
787 <translation id="6099520380851856040">Dogodio se <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
788 <translation id="144518587530125858">Nije uspjelo učitavanje putanje &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot; za temu.</translation>
789 <translation id="1023220960495960452">transliteracija (vanakkam → வணக்கம்)</translation>
790 <translation id="3984921062031549150">Smrzavanja alata za iscrtavanje</translation>
791 <translation id="5355097969896547230">Pronađi ponovno</translation>
792 <translation id="7925285046818567682">Čekanje <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
793 <translation id="1079766198702302550">Uvijek blokiraj pristup kameri</translation>
794 <translation id="5053803681436838483">Nova adresa za dostavu...</translation>
795 <translation id="7559719679815339381">Pričekajte... Aplikacija kioska upravo se ažurira. Ne uklanjajte USB privjesak.</translation>
796 <translation id="5952256601775839173">Omogući klik s tri prsta na dodirnoj podlozi.</translation>
797 <translation id="9083147368019416919">Poništavanje registracije nije uspjelo</translation>
798 <translation id="2553440850688409052">Sakrij ovaj dodatak</translation>
799 <translation id="555746285996217175">Zaključavanje/napajanje</translation>
800 <translation id="744859430125590922">Nadzirite i prikazujte web-lokacije koje ova osoba posjeti putem e-adrese <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
801 <translation id="3280237271814976245">Spremi &amp;kao...</translation>
802 <translation id="8670262106224659584">Provođenje sigurnosnog modula Yama LSM</translation>
803 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
804 <translation id="2624142942574147739">Ova stranica pristupa vašoj kameri i vašem mikrofonu.</translation>
805 <translation id="7658239707568436148">Odustani</translation>
806 <translation id="484921817528146567">Posljednja stavka police</translation>
807 <translation id="557722062034137776">Vraćanje uređaja na tvorničke postavke neće utjecati na vaše Google račune ili bilo koje podatke sinkronizirane s tim računima. Međutim, izbrisat će se sve datoteke koje su spremljene lokalno na uređaju.</translation>
808 <translation id="1525475911290901759">Omogućuje novi algoritam za odabir i rangiranje rezultata pretraživanja u Pokretaču aplikacija.</translation>
809 <translation id="6272765239698781406">Agresivna strategija oslobađanja predmemorije</translation>
810 <translation id="8695825812785969222">Open &amp;Location... (Otvori Lokaciju...)</translation>
811 <translation id="6678717876183468697">URL upita</translation>
812 <translation id="4538417792467843292">Izbriši riječ</translation>
813 <translation id="7309257895202129721">Prikaži &amp;upravljačke gumbe</translation>
814 <translation id="8412392972487953978">Morate dvaput unijeti istu zaporku.</translation>
815 <translation id="9121814364785106365">Otvori kao pričvršćenu karticu</translation>
816 <translation id="4750394297954878236">Prijedlozi</translation>
817 <translation id="6292030868006209076">Tamilski način unosa (transliteracija &quot;itrans&quot;)</translation>
818 <translation id="5396126354477659676">Dodatak <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na domeni <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> želi pristupiti vašem računalu.</translation>
819 <translation id="7850851215703745691">Te datoteke na Disku još nisu podijeljene</translation>
820 <translation id="8663876448733520316">Upravljaj tražilicama</translation>
821 <translation id="5946591249682680882">ID izvješća <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
822 <translation id="3435896845095436175">Omogući</translation>
823 <translation id="1891668193654680795">Vjeruj ovom certifikatu za identifikaciju proizvođača softvera.</translation>
824 <translation id="7968833647796919681">Omogući prikupljanje podataka o izvedbi</translation>
825 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (vlasnik)</translation>
826 <translation id="8427933533533814946">Autor fotografije</translation>
827 <translation id="5078638979202084724">Označi sve kartice</translation>
828 <translation id="1620799610000238634">Onemogući vezano pomicanje.</translation>
829 <translation id="5585118885427931890">Nije bilo moguće stvoriti mapu oznaka.</translation>
830 <translation id="2553100941515833716">Vrati stanje instaliranja Pokretača aplikacija na zadano pri svakom ponovnom pokretanju.</translation>
831 <translation id="6019169947004469866">Obreži</translation>
832 <translation id="6455348477571378046">Vrsta certifikata:</translation>
833 <translation id="4964265576827795281">Vremenska razlučivost</translation>
834 <translation id="8119572489781388874">Izmjena postavki</translation>
835 <translation id="4092067639640979396">Omogućuje eksperimentalnu podršku za skalu privlačenja prstiju.</translation>
836 <translation id="1546795794523394272">Dobro došli u Chromebox za sastanke!</translation>
837 <translation id="1547297114045837579">Omogući GPU rasterizaciju.</translation>
838 <translation id="3241680850019875542">Odaberite korijenski direktorij proširenja za pakiranje. Da biste ažurirali proširenje, odaberite i datoteku osobnog ključa za ponovnu upotrebu.</translation>
839 <translation id="7845849068167576533">Čak i ako ste već prije posjetili tu web-lokaciju, trenutačno nije sigurna. Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inače sigurne povremeno mogu biti zaražene zlonamjernim softverom. Zlonamjerni sadržaj potječe s hosta <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> koji je poznat po distribuciji zlonamjernog softvera.</translation>
840 <translation id="9137356749601179867">Prikaži potvrdni okvir koji nudi lokalno spremanje kreditne kartice preuzete s poslužitelja.</translation>
841 <translation id="7986295104073916105">čitati i mijenjati postavke spremljenih zaporki</translation>
842 <translation id="7177840076592118126">Upotrijebi stabilan redoslijed prozora u pregledu.</translation>
843 <translation id="686500518067127891">Punit će se svi povezani uređaji.</translation>
844 <translation id="5711983031544731014">Otključavanje nije moguće. Unesite svoju zaporku.</translation>
845 <translation id="2149850907588596975">Zaporke i obrasci</translation>
846 <translation id="9111296877637560526">Omogućivanjem te opcije web-aplikacije dobivaju pristup eksperimentalnim API-jima za virtualnu stvarnost.</translation>
847 <translation id="3672928695873425336">Onemogući minimiziranje police na klik.</translation>
848 <translation id="7707053413911715161">Omogući bez isticanja polja</translation>
849 <translation id="657402800789773160">&amp;Reload This Page (Ponovo učitaj ovu stranicu)</translation>
850 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalno</translation>
851 <translation id="2399147786307302860">Napredne postavke sinkronizacije...</translation>
852 <translation id="6745592621698551453">Ažuriraj sada</translation>
853 <translation id="5465662442746197494">Trebate pomoć?</translation>
854 <translation id="490074449735753175">Upotrijebi web-uslugu za rješavanje pravopisnih pogrešaka</translation>
855 <translation id="2647142853114880570">ponovno učitavanje</translation>
856 <translation id="7972714317346275248">PKCS br. 1 SHA-384 s RSA enkripcijom</translation>
857 <translation id="3496520356073548867">SafeSites filtriranje za podređeni račun</translation>
858 <translation id="3020990233660977256">Serijski broj: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
859 <translation id="9106577689055281370">Preostalo baterije <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
860 <translation id="5524517123096967210">Nije bilo moguće pročitati datoteku.</translation>
861 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
862 <translation id="5548207786079516019">Ovo je sekundarna instalacija programa <ph name="PRODUCT_NAME"/> i on ne može biti vaš zadani preglednik.</translation>
863 <translation id="3984413272403535372">Došlo je do pogreške tijekom potpisivanja proširenja.</translation>
864 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
865 <translation id="3298461240075561421">Čak i ako ste prethodno preuzeli datoteke s te web-lokacije, web-lokacija je možda bila hakirana. Umjesto oporavljanja datoteke, možete je kasnije ponovo pokušati preuzeti.</translation>
866 <translation id="5485102783864353244">Dodaj aplikaciju</translation>
867 <translation id="8847988622838149491">USB</translation>
868 <translation id="672609503628871915">Pogledajte što je novo</translation>
869 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader zastario</translation>
870 <translation id="1274997165432133392">Kolačići i ostali podaci o web-lokacijama</translation>
871 <translation id="4299729908419173967">brazilski</translation>
872 <translation id="375841316537350618">Preuzimanje proxy skripte...</translation>
873 <translation id="7988930390477596403">Aktivirat će se kad sljedeći put otključate <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Uz Smart Lock vaš će telefon otključavati taj uređaj bez zaporke. Bluetooth će se uključiti radi omogućivanja Smart Locka.</translation>
874 <translation id="45400070127195133">Kada je ta opcija omogućena, web-aplikacije mogu pristupiti WebGL proširenjima koja još uvijek imaju status skice.</translation>
875 <translation id="9169664750068251925">Uvijek blokiraj na ovoj web-lokaciji</translation>
876 <translation id="6406303162637086258">Simulacija ponovnog pokretanja preglednika</translation>
877 <translation id="7428296649065852053">Vrijeme koje je potrebno za učitavanje web-stranice</translation>
878 <translation id="8725178340343806893">Favoriti/oznake</translation>
879 <translation id="5177526793333269655">Prikaz minijatura</translation>
880 <translation id="3649138363871392317">Fotografija je snimljena</translation>
881 <translation id="655384502888039633">Broj korisnika: <ph name="USER_COUNT"/></translation>
882 <translation id="8926389886865778422">Više me ne pitaj</translation>
883 <translation id="2836269494620652131">Pad sustava</translation>
884 <translation id="1066332784716773939">Dijagnosticiraj pogreške...</translation>
885 <translation id="6985235333261347343">Microsoftov agent za oporavak ključa</translation>
886 <translation id="8245799906159200274">Trenutačno na kanalu <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
887 <translation id="7926906273904422255">Označi nesigurne izvore kao nesigurne ili &quot;sumnjive&quot;.</translation>
888 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
889 <translation id="1013707859758800957">Na toj je stranici dopušteno pokretanje dodatka izvan testnog okruženja.</translation>
890 <translation id="5618333180342767515">(može potrajati nekoliko minuta)</translation>
891 <translation id="3392020134425442298">Oporavi zlonamjernu datoteku</translation>
892 <translation id="938470336146445890">Instalirajte korisnički certifikat.</translation>
893 <translation id="3797900183766075808">&amp;Traži pojam &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot; na tražilici <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
894 <translation id="3396331542604645348">Odabrani pisač nije dostupan ili nije ispravno instaliran. Provjerite pisač ili pokušajte odabrati neki drugi.</translation>
895 <translation id="8480417584335382321">Zumiranje stranice:</translation>
896 <translation id="1442912890475371290">Blokiran je pokušaj <ph name="BEGIN_LINK"/>posjeta stranici na domeni <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
897 <translation id="5912378097832178659">&amp;Uredi tražilicu...</translation>
898 <translation id="8013526960933383914">Omogući jedinstvenu radnu površinu</translation>
899 <translation id="6732586201820838268">Uspostavljanje veze s telefonom nije uspjelo. Provjerite je li vaš Android telefon kompatibilan, uključen i nadohvat ruke. &lt;a&gt;Saznajte više&lt;/a&gt;</translation>
900 <translation id="3749289110408117711">Naziv datoteke</translation>
901 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (govorne povratne informacije)</translation>
902 <translation id="1723940674997333416">Dopuštanje nesigurnog WebSocketa s https izvora</translation>
903 <translation id="5538092967727216836">Ponovo učitaj okvir</translation>
904 <translation id="4813345808229079766">Veza</translation>
905 <translation id="8257950718085972371">Nastavi blokirati pristup kameri</translation>
906 <translation id="5390284375844109566">Indeksirana baza podataka</translation>
907 <translation id="411666854932687641">Privatna memorija</translation>
908 <translation id="2415294094132942411">Dodaj na radnu površinu...</translation>
909 <translation id="119944043368869598">Očisti sve</translation>
910 <translation id="3467848195100883852">Omogući automatsku provjeru pravopisa</translation>
911 <translation id="1336254985736398701">Pogledaj &amp;informacije o stranici</translation>
912 <translation id="7839963980801867006">Odaberite koji će uređivači načina unosa za proširenje biti dostupni na izborniku jezika.</translation>
913 <translation id="7665369617277396874">Dodaj račun</translation>
914 <translation id="4428582326923056538">Adobe Flash Player upotrebljava različite iznimke za fotoaparat.</translation>
915 <translation id="2967544384642772068">Zatvori</translation>
916 <translation id="1007408791287232274">Uređaji se nisu mogli učitati.</translation>
917 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
918 <translation id="3144126448740580210">GOTOVO</translation>
919 <translation id="164814987133974965">Nadzirani korisnik može pregledavati web uz vaše vodstvo. Kao upravitelj nadziranog korisnika možete
920 <ph name="BEGIN_BOLD"/>dozvoliti ili zabraniti<ph name="END_BOLD"/> određene web-lokacije,
921 <ph name="BEGIN_BOLD"/>pregledati<ph name="END_BOLD"/> web-lokacije koje je nadzirani korisnik posjetio i
922 <ph name="BEGIN_BOLD"/>upravljati<ph name="END_BOLD"/> drugim postavkama.</translation>
923 <translation id="6828153365543658583">Ograniči prijavu na sljedeće korisnike:</translation>
924 <translation id="8106045200081704138">Dijeljeno sa mnom</translation>
925 <translation id="1652965563555864525">&amp;Isključi ton</translation>
926 <translation id="6596745167571172521">Onemogućuje Caps Lock</translation>
927 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;kartica</translation>
928 <translation id="7979036127916589816">Sinkronizacijska pogreška</translation>
929 <translation id="4330406155931244378">Omogući višejezičnu provjeru pravopisa</translation>
930 <translation id="4426082685552308673">Sredina</translation>
931 <translation id="802597130941734897">Upravljanje adresama za otpremu...</translation>
932 <translation id="1029317248976101138">Zumiranje</translation>
933 <translation id="6084983096586510630">Samo veze prve strane</translation>
934 <translation id="1763108912552529023">Nastavi istraživati</translation>
935 <translation id="8286817579635702504">Omogućuje nekoliko sigurnosnih značajki koje će vjerojatno ometati neke stranice koje svakodnevno posjećujete. Na primjer, stroga provjera mješovitog sadržaja i povezivanje naprednih značajki sa sigurnim kontekstima. Ta će vam oznaka vjerojatno smetati.</translation>
936 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> od <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
937 <translation id="1617097702943948177">Privremena pohrana:</translation>
938 <translation id="4114955900795884390">Nema dostupnog dodatka za prikaz tog sadržaja.</translation>
939 <translation id="6551508934388063976">Naredba nije dostupna. Pritisnite tipke Ctrl – N za otvaranje novog prozora.</translation>
940 <translation id="428608937826130504">Stavka police 8</translation>
941 <translation id="1202290638211552064">Dok su pristupnik ili proxy poslužitelj čekali na odgovor nadređenog poslužitelja, vrijeme je isteklo.</translation>
942 <translation id="5089823027662815955">&amp;Potraži sliku na usluzi <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
943 <translation id="9188441292293901223">Ažurirajte svoj telefon na najnoviju verziju Androida kako biste otključali ovaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
944 <translation id="7765158879357617694">Pomakni</translation>
945 <translation id="2731700343119398978">Pričekajte...</translation>
946 <translation id="5731751937436428514">Vijetnamski način unosa (VIQR)</translation>
947 <translation id="1151169732719877940">Omogući dosljednost identiteta između preglednika i spremnika kolačića</translation>
948 <translation id="1045157690796831147">transliteracija (namaskar → നമസ്കാരം)</translation>
949 <translation id="7615851733760445951">&lt;nema odabranog kolačića&gt;</translation>
950 <translation id="2493021387995458222">Odaberite opciju &quot;jedna po jedna riječ&quot;</translation>
951 <translation id="2938225289965773019">otvoriti veze za <ph name="PROTOCOL"/></translation>
952 <translation id="3462413494201477527">Želite li otkazati izradu računa?</translation>
953 <translation id="5723508132121499792">Nema pokrenutih pozadinskih aplikacija</translation>
954 <translation id="474421578985060416">Vi blokirate</translation>
955 <translation id="7392915005464253525">P&amp;onovo otvorite zatvoreni prozor</translation>
956 <translation id="3433621910545056227">Ups! Sustav nije uspješno uspostavio zaključavanje atributa vremena instalacije uređaja.</translation>
957 <translation id="6677037229676347494">Očekivan je ID &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>&quot;, ali je ID bio &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
958 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
959 <translation id="7456847797759667638">Otvori lokaciju...</translation>
960 <translation id="5622017037336776003">Otvori PDF u Readeru</translation>
961 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
962 <translation id="516592729076796170">Američka programerska Dvorak</translation>
963 <translation id="9029813342499149822">Omogući: sekundarni</translation>
964 <translation id="6949306908218145636">Označavanje otvorenih stranica...</translation>
965 <translation id="2800537048826676660">Upotrijebi ovaj jezik za provjeru pravopisa</translation>
966 <translation id="68541483639528434">Zatvori ostale kartice</translation>
967 <translation id="941543339607623937">Nevažeći osobni ključ.</translation>
968 <translation id="1148624853678088576">Spremni ste!</translation>
969 <translation id="863718024604665812">Alat za iscrtavanje smrznut</translation>
970 <translation id="1124772482545689468">Korisnik</translation>
971 <translation id="1685141618403317602">Odjavi</translation>
972 <translation id="6039651071822577588">Rječnik mrežnih postavki oštećen je</translation>
973 <translation id="4022426551683927403">&amp;Dodaj u rječnik</translation>
974 <translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ne može vratiti prethodno instaliranu verziju. Pokušajte ponovo pokrenuti Powerwash na svom uređaju.</translation>
975 <translation id="5639549361331209298">Ponovo učitajte ovu stranicu, zadržite da biste vidjeli više opcija</translation>
976 <translation id="2897878306272793870">Jeste li sigurni da želite otvoriti <ph name="TAB_COUNT"/> kartica?</translation>
977 <translation id="312759608736432009">Proizvođač uređaja:</translation>
978 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; ispravlja programske pogreške iz ove kartice.</translation>
979 <translation id="1225177025209879837">Obrada zahtjeva...</translation>
980 <translation id="362276910939193118">Pokaži cijelu povijest</translation>
981 <translation id="970047733946999531">{NUM_TABS,plural, =1{1 kartica}one{# kartica}few{# kartice}other{# kartica}}</translation>
982 <translation id="3600456501114769456">Pristup lokalnim datotekama na vašem uređaju onemogućio je administrator.</translation>
983 <translation id="7879478708475862060">Praćenje načina unosa</translation>
984 <translation id="1042174272890264476">Vaše računalo ima ugrađenu RLZ biblioteku preglednika <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. RLZ dodjeljuje nejedinstvenu oznaku koja ne može poslužiti za osobnu identifikaciju za mjerenje pretraživanja i upotrebu proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> potaknutu određenom promotivnom kampanjom. Te se oznake ponekad prikazuju u upitima Google pretraživanja u pregledniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
985 <translation id="6339034549827494595">Ruska fonetska (AATSEEL) tipkovnica</translation>
986 <translation id="5301954838959518834">U redu, shvaćam</translation>
987 <translation id="4877017884043316611">Upari s Chromeboxom</translation>
988 <translation id="348780365869651045">Čeka se AppCache...</translation>
989 <translation id="1609862759711084604">Prethodni korisnik</translation>
990 <translation id="8677039480012021122">Izbriši podatke i prekini vezu</translation>
991 <translation id="8968527460726243404">Zapisivanje slike OS-a Chrome</translation>
992 <translation id="6017981840202692187">Dodavanje u Aplikacije</translation>
993 <translation id="3125649188848276916">Da (ne snimaj nove podatke)</translation>
994 <translation id="648927581764831596">Ništa nije dostupno</translation>
995 <translation id="6348657800373377022">Kombinirani okvir</translation>
996 <translation id="8064671687106936412">Ključ:</translation>
997 <translation id="2218515861914035131">Zalijepi kao običan tekst</translation>
998 <translation id="1725149567830788547">Prikaži &amp;kontrole</translation>
999 <translation id="3888118750782905860">Upravljanje potrošačima</translation>
1000 <translation id="3528033729920178817">Ova stranica prati vašu lokaciju.</translation>
1001 <translation id="7545288882499673859">Strategija odbacivanja memorije za napredno rukovanje pod pritiskom</translation>
1002 <translation id="1774367687019337077">Korisniku omogućuje postavljanje zahtjeva za web-lokaciju tabletnog računala. Web-sadržaj često je optimiziran za tabletne uređaje. Kad je ta opcija odabrana, niz korisničkog agenta promijenjen je kako bi naznačio tabletni uređaj. Za trenutačnu karticu od tog se trenutka prima web-sadržaj optimiziran za tabletna računala.</translation>
1003 <translation id="5518584115117143805">Certifikat enkripcije e-pošte</translation>
1004 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profiliranje omogućeno</translation>
1005 <translation id="4307281933914537745">Saznajte više o oporavku sustava</translation>
1006 <translation id="2849936225196189499">Kritično</translation>
1007 <translation id="1330036564648768163">Nema uređaja?</translation>
1008 <translation id="7977551819349545646">Ažuriranje Chromeboxa...</translation>
1009 <translation id="9001035236599590379">MIME vrsta</translation>
1010 <translation id="1624026626836496796">To će se dogoditi samo jedanput i vaše vjerodajnice neće biti spremljene.</translation>
1011 <translation id="9153341767479566106">Ostala proširenja koja se nisu učitala:</translation>
1012 <translation id="1864111464094315414">Prijava</translation>
1013 <translation id="3451859089869683931">Telefonski broj nije važeći. Provjerite i pokušajte ponovo.</translation>
1014 <translation id="7130666834200497454">Radi zaštite vašeg uređaja <ph name="DEVICE_TYPE"/> Smart Lock za Chromebook zahtijeva zaključavanje zaslona na telefonu. Jeste li već zaštitili telefon? Kliknite &quot;Provjeri ponovo&quot; da biste potvrdili i nastavili postavljanje.</translation>
1015 <translation id="5414882716132603766">Izbaci vjerodajnice sinkronizacije iz upravitelja zaporki.</translation>
1016 <translation id="6353618411602605519">hrvatska tipkovnica</translation>
1017 <translation id="7986039047000333986">Posebno sigurnosno ažuriranje za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> upravo je primijenjeno, sada biste trebali ponovo pokrenuti sustav da bi počelo djelovati (vratit ćemo vaše kartice).</translation>
1018 <translation id="2787591391657537328">Dopusti nastavljanje ili ponovno pokretanje prekinutih preuzimanja pomoću stavke &quot;Nastavi&quot; na kontekstnom izborniku.</translation>
1019 <translation id="3926862159284741883">Omogući skice proširenja WebGL-a</translation>
1020 <translation id="9152722471788855605">Analiziranje zip datoteka Sigurnog pregledavanja</translation>
1021 <translation id="2537271621194795300">Pokretanja</translation>
1022 <translation id="3636096452488277381">Pozdrav, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
1023 <translation id="4911714727432509308">Nijedno proširenje nema dodijeljene tipkovničke prečace.</translation>
1024 <translation id="5999606216064768721">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</translation>
1025 <translation id="6314819609899340042">Uspješno ste omogućili značajke za uklanjanje pogrešaka na ovom uređaju <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1026 <translation id="225943865679747347">Kôd pogreške: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
1027 <translation id="2384596874640104496">singaleska tipkovnica</translation>
1028 <translation id="3511528412952710609">Kratko</translation>
1029 <translation id="3353984535370177728">Odaberite mapu za prijenos</translation>
1030 <translation id="8258405095852912294">Ova web-lokacija ne prihvaća Discover.</translation>
1031 <translation id="8061298200659260393">Ne dopuštaj nijednoj web-lokaciji slanje push poruka</translation>
1032 <translation id="8202160505685531999">Ponovo unesite zaporku da biste ažurirali svoj profil na uređaju <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1033 <translation id="6328639280570009161">Pokušajte onemogućiti predviđanja mreže</translation>
1034 <translation id="3528498924003805721">Ciljevi prečaca</translation>
1035 <translation id="5117427536932535467">Teme i pozadinske slike</translation>
1036 <translation id="6780439250949340171">upravljati ostalim postavkama</translation>
1037 <translation id="204622017488417136">Uređaj će se vratiti na prethodno instaliranu verziju Chromea, a svi korisnički računi i lokalni podaci bit će uklonjeni. Tu radnju nije moguće poništiti.</translation>
1038 <translation id="8912793549644936705">Rastegni</translation>
1039 <translation id="1464724975715666883">1 pogreška.</translation>
1040 <translation id="7864539943188674973">Onemogući Bluetooth</translation>
1041 <translation id="9070219033670098627">Promijeni osobu</translation>
1042 <translation id="1486096554574027028">Pretraživanje zaporki</translation>
1043 <translation id="6815353853907306610">Usluga <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> otkrila je da su se postavke vašeg preglednika možda promijenile bez vašeg znanja. Želite li ih vratiti na izvorne zadane postavke?</translation>
1044 <translation id="3825863595139017598">Mongolska tipkovnica</translation>
1045 <translation id="8184538546369750125">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (dopusti)</translation>
1046 <translation id="1506687042165942984">Prikaži spremljenu kopiju te stranice (tj., onu za koju se zna da je zastarjela).</translation>
1047 <translation id="4594109696316595112">Jednokratna aktivacija: unesite zaporku da biste aktivirali Smart Lock na ovom uređaju <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Smart Lock omogućuje vašem telefonu otključavanje ovog uređaja bez zaporke. Tu značajku možete promijeniti ili isključiti u postavkama uređaja <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1048 <translation id="2018352199541442911">Žao nam je, vanjski uređaj za pohranu trenutačno nije podržan.</translation>
1049 <translation id="2678063897982469759">Ponovo omogući</translation>
1050 <translation id="1779766957982586368">Zatvori prozor</translation>
1051 <translation id="4850886885716139402">Prikaz</translation>
1052 <translation id="3075066926036244931">Spremanje podataka na Google Payments nije uspjelo.</translation>
1053 <translation id="89217462949994770">Unijeli ste netočan PIN previše puta. Kontaktirajte s <ph name="CARRIER_ID"/> kako biste dobili novi 8-znamenkasti ključ za otključavanje PIN-a.</translation>
1054 <translation id="2776441542064982094">Izgleda da nema dostupnih uređaja za registriranje na mreži. Ako je vaš uređaj uključen i povezan s internetom, pokušajte ga registrirati prema uputama iz korisničkog priručnika.</translation>
1055 <translation id="2796740370559399562">Nastavi dopuštati kolačiće</translation>
1056 <translation id="8659716501582523573">IP adresa:</translation>
1057 <translation id="7782102568078991263">Nema više prijedloga iz Googlea</translation>
1058 <translation id="8038111231936746805">(zadano)</translation>
1059 <translation id="8559762987265718583">Sigurnu vezu s domenom <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> nije moguće uspostaviti jer datum i vrijeme (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) na vašem uređaju nisu točni.</translation>
1060 <translation id="2915500479781995473">Poslužitelj nije mogao dokazati da se radi o domeni <ph name="DOMAIN"/>. Njezin je sigurnosni certifikat istekao. Uzrok može biti pogrešna konfiguracija ili napadač koji ometa vašu vezu. Sat vašeg računala trenutačno je postavljen na <ph name="CURRENT_TIME"/>. Je li to u redu? Ako nije, podesite sat svog sustava, a zatim osvježite ovu stranicu.</translation>
1061 <translation id="324533084080637716">S oznakama strukturiranim kao članak</translation>
1062 <translation id="1975841812214822307">Ukloni...</translation>
1063 <translation id="108346963417674655">Nije moguće uspostaviti sigurnu vezu s poslužiteljem. Ta je web-lokacija možda prije funkcionirala, ali pojavo se problem s poslužiteljem. Povezivanje s takvim web-lokacijama slabi sigurnost za sve korisnike, pa je onemogućeno.</translation>
1064 <translation id="8280151743281770066">armenska (fonetska)</translation>
1065 <translation id="567881659373499783">Verzija <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
1066 <translation id="8261378640211443080">To proširenje nije navedeno u trgovini <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> i možda je dodano bez vašeg znanja.</translation>
1067 <translation id="8899851313684471736">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translation>
1068 <translation id="4110342520124362335">Blokirani su kolačići s web-mjesta <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1069 <translation id="2198315389084035571">pojednostavnjeni kineski</translation>
1070 <translation id="3303818374450886607">Kopije</translation>
1071 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otvori zvučni zapis na novoj kartici</translation>
1072 <translation id="1031362278801463162">Učitavanje pregleda</translation>
1073 <translation id="4409697491990005945">Margine</translation>
1074 <translation id="3189728638771818048">Tokeni su primljeni</translation>
1075 <translation id="3456236151053308041">Omogućuju se IME proširenja koja pružaju prilagođene prikaze za korisničke načine unosa, kao što su virtualne tipkovnice.</translation>
1076 <translation id="4138267921960073861">Prikaži korisnička imena i fotografije na zaslonu za prijavu</translation>
1077 <translation id="3045551944631926023">Automatski ponovo učitaj samo vidljive kartice</translation>
1078 <translation id="6921598660714597024">Bajtovi</translation>
1079 <translation id="7987485481246785146">soransko-kurdska tipkovnica temeljena na arapskom</translation>
1080 <translation id="7465778193084373987">URL za opoziv Netscape certifikata</translation>
1081 <translation id="6321917430147971392">Provjerite postavke DNS-a</translation>
1082 <translation id="5609231933459083978">Čini se da je ova aplikacija nevažeća.</translation>
1083 <translation id="3441653493275994384">Zaslon</translation>
1084 <translation id="6667102209320924827">Onemogući kalibraciju boja na zaslonu.</translation>
1085 <translation id="5945992478690277605">Omogući virtualni početni prikaz s privlačenjem prstiju.</translation>
1086 <translation id="4755240240651974342">Finska tipkovnica</translation>
1087 <translation id="9040185888511745258">Napadači na web-lokaciji <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu vas pokušati navesti na instaliranje programa koji smanjuju kvalitetu pregledavanja interneta (na primjer, promjenom početne stranice ili prikazivanjem dodatnih oglasa na web-lokacijama koje posjetite).</translation>
1088 <translation id="7059858479264779982">Postavi na automatsko pokretanje</translation>
1089 <translation id="7421925624202799674">&amp;Prikaži izvor stranice</translation>
1090 <translation id="4439244508678316632">Licence za sadržaje</translation>
1091 <translation id="3940082421246752453">Poslužitelj ne podržava HTTP verziju koja se koristi u tom zahtjevu.</translation>
1092 <translation id="4842976633412754305">Ta stranica pokušava učitati skripte iz neprovjerenih izvora.</translation>
1093 <translation id="6909461304779452601">Aplikacije, proširenja i korisničke skripte ne mogu se dodavati s ove web-lokacije.</translation>
1094 <translation id="661719348160586794">Ovdje će se pojaviti vaše pohranjene zaporke.</translation>
1095 <translation id="6422732120309392130">Onemogući filtriranje teksta u načinu pregleda.</translation>
1096 <translation id="4084835346725913160">Zatvori karticu <ph name="TAB_NAME"/></translation>
1097 <translation id="3764986667044728669">Nije moguće upisati</translation>
1098 <translation id="6935367737854035550">Postavlja elemente dizajna materijala u najvišem Chromeu preglednika</translation>
1099 <translation id="1664310274171851702">Samo sigurne veze prve strane</translation>
1100 <translation id="1878524442024357078">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji upotrebu dodatka za pristup mom računalu</translation>
1101 <translation id="6105158702728922449">upotrijebiti vašu kameru i mikrofon</translation>
1102 <translation id="8352772353338965963">Dodajte račun na višestruku prijavu. Svim računima na koje ste prijavljeni može se pristupiti bez zaporke, pa bi se ta značajka trebala upotrebljavati samo s pouzdanim računima.</translation>
1103 <translation id="787150342916295244">Skeniranje kreditne kartice</translation>
1104 <translation id="3005723025932146533">Prikaži spremljenu kopiju</translation>
1105 <translation id="4667176955651319626">Blokiraj kolačiće trećih strana i podatke web-lokacije</translation>
1106 <translation id="6686490380836145850">Zatvori kartice s desne strane</translation>
1107 <translation id="8366694425498033255">Tipke odabira</translation>
1108 <translation id="6011503819411930212">Kombinirana upotreba procesora za sve procese u vezi s proizvodom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1109 <translation id="474217410105706308">Isključi zvuk kartice</translation>
1110 <translation id="420665587194630159">(Ovim se proširenjem upravlja i nije ga moguće ukloniti ni onemogućiti)</translation>
1111 <translation id="2809346626032021864">Čitanje</translation>
1112 <translation id="1093457606523402488">Vidljive mreže:</translation>
1113 <translation id="46733879594767046">Omogućivanje velikih ikona na web-stranici nove kartice</translation>
1114 <translation id="2397374778584840405">Pojave kad OS ukine proces kartice (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
1115 <translation id="836961001039546082">Omogući materijalno sučelje za PDF</translation>
1116 <translation id="1682324559341535203">Registracija uređaja <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
1117 <translation id="8852366862412129888">Web-lokacija uključuje HTTP resurse.</translation>
1118 <translation id="2396635603035772766">Omogućite eksperimentalno korisničko sučelje za spremanje zaporki temeljeno na oblačićima; zamjenjuje postojeću informacijsku traku.</translation>
1119 <translation id="2676946222714718093">Reprodukcija na uređaju</translation>
1120 <translation id="8972727166872864532">Ups! Moraš pitati roditelje smiješ li otvoriti tu stranicu.</translation>
1121 <translation id="2738771556149464852">Ne nakon</translation>
1122 <translation id="1958820272620550857">Blokirane stavke</translation>
1123 <translation id="115443833402798225">hangul ahnmatae</translation>
1124 <translation id="3429599832623003132">Broj stavki: $1</translation>
1125 <translation id="2325650632570794183">Ta vrsta datoteke nije podržana. Posjetite Chrome web-trgovinu da biste pronašli aplikaciju koja može otvoriti tu vrstu datoteke.</translation>
1126 <translation id="7530016656428373557">Stopa pražnjenja u vatima</translation>
1127 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
1128 <translation id="1313832887664610176">Veza s Chromeboxom prekinuta je</translation>
1129 <translation id="3465566417615315331">Kliknite svoju fotografiju</translation>
1130 <translation id="7474889694310679759">Kanadsko-engleska tipkovnica</translation>
1131 <translation id="1817871734039893258">Microsoftovo obnavljanje datoteke</translation>
1132 <translation id="2423578206845792524">Sp&amp;remi sliku kao...</translation>
1133 <translation id="6806236207372176468">Onemogući podršku za WebRTC hardversko kodiranje videozapisa.</translation>
1134 <translation id="7549584377607005141">Ova web-stranica zahtijeva podatke koje ste ranije unijeli da bi se pravilno prikazala. Te podatke možete poslati ponovo, ali time ćete ponoviti sve radnje koje je ta stranica prethodno izvela.</translation>
1135 <translation id="6954850746343724854">Omogućavanje lokalnog klijenta za sve web-aplikacije, čak i one koje nisu instalirane iz Chrome web-trgovine.</translation>
1136 <translation id="1596174774107741586">Upotrijebi poslužitelje testnog okruženja Google Paymentsa</translation>
1137 <translation id="9068931793451030927">Put:</translation>
1138 <translation id="4289540628985791613">Pregled</translation>
1139 <translation id="283278805979278081">Poslikajte.</translation>
1140 <translation id="6111974609785983504">Dopušteno prema zadanim postavkama</translation>
1141 <translation id="1839704667838141620">Promjena načina dijeljenja ove datoteke</translation>
1142 <translation id="4992576607980257687">Pitaj me kada web-lokacija želi upotrijebiti posebne sistemske poruke za pristup MIDI uređajima (preporučeno)</translation>
1143 <translation id="1407050882688520094">Imate certifikate u arhivi koji identificiraju ova tijela za izdavanje certifikata:</translation>
1144 <translation id="6063810760121779748">Onemogući WebAudio</translation>
1145 <translation id="4287689875748136217">Nije moguće učitati web-stranicu jer poslužitelj nije poslao podatke.</translation>
1146 <translation id="4554796861933393312">Brzina animacije kapi tinte u dizajnu materijala</translation>
1147 <translation id="1634788685286903402">Vjeruj ovom certifikatu za identificiranje korisnika e-pošte.</translation>
1148 <translation id="1856715684130786728">Dodaj lokaciju...</translation>
1149 <translation id="7219357088166514551">Pretražite <ph name="ENGINE"/> ili upišite URL</translation>
1150 <translation id="42137655013211669">Pristup tom resursu zabranio je poslužitelj.</translation>
1151 <translation id="1832511806131704864">Promjena telefona ažurirana je</translation>
1152 <translation id="4684427112815847243">Sinkroniziraj sve</translation>
1153 <translation id="5630163645818715367">Dizajn materijala u najvišem Chromeu preglednika</translation>
1154 <translation id="2498857833812906273">Prikaži obavijest prilikom zatvaranja Chromea ako se hostirane aplikacije trenutačno izvode.</translation>
1155 <translation id="4699357559218762027">(pokrenuto automatski)</translation>
1156 <translation id="563535393368633106">Pitanje prije pristupa (preporučeno)</translation>
1157 <translation id="4037463823853863991">Omogući izmjenjivač kartica pristupačnosti za Android.</translation>
1158 <translation id="7394102162464064926">Jeste li sigurni da želite izbrisati te stranice iz svoje povijesti?
1160 Psst! Sljedeći bi vam put mogao koristiti anonimni način <ph name="SHORTCUT_KEY"/>.</translation>
1161 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
1162 <translation id="6629841649550503054">Sve je sigurnosno spremljeno na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google disk!<ph name="END_LINK"/></translation>
1163 <translation id="7799329977874311193">HTML dokument</translation>
1164 <translation id="2232876851878324699">Datoteka je sadržavala jedan certifikat koji nije bio uvezen:</translation>
1165 <translation id="7825423931463735974">tamilska tipkovnica (tamil99)</translation>
1166 <translation id="2441392884867482684">Ova je stranica sada na cijelom zaslonu i želi onemogućiti pokazivač miša.</translation>
1167 <translation id="1049376040497900836">Pojave kad je verzija proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> bila promijenjena</translation>
1168 <translation id="1313162974556054106">Naziv uređaja</translation>
1169 <translation id="8508677083825928015">Unaprijed dohvati resurse radi bržeg učitavanja stranica</translation>
1170 <translation id="1422780722984745882">Primljeno je više zasebnih zaglavlja lokacije. To nije dopušteno radi zaštite od napada koji razdvajaju HTTP odgovore.</translation>
1171 <translation id="7787129790495067395">Trenutno upotrebljavate zaporku. Ako ste zaboravili svoju zaporku, možete poništiti sinkronizaciju kako biste pomoću Google Nadzorne ploče izbrisali svoje podatke iz Google poslužitelja.</translation>
1172 <translation id="2098305189700762159">Nije pronađeno</translation>
1173 <translation id="5662457369790254286">Konfigurira animaciju trake napretka učitavanja stranice na Android telefonu.</translation>
1174 <translation id="2260654768907572711">DODATAK PREGLEDNIKA</translation>
1175 <translation id="2663384537032943132">&amp;Opcije provjere pravopisa</translation>
1176 <translation id="242184683889529951">Onemogućeno je rukovanje ulaznim događajima povezanih s pomicanjem u niti, forsirajući rukovanje svim takvim događajima pomicanja u glavnoj niti. Napominjemo da to može drastično smanjiti performanse pomicanja prikaza većine web-lokacija i predviđeno je samo u svrhe testiranja.</translation>
1177 <translation id="2686759344028411998">Nije moguće otkriti nijedan učitani modul.</translation>
1178 <translation id="1286637972568390913">Onemogući podršku za WebRTC hardversko dekodiranje videozapisa.</translation>
1179 <translation id="572525680133754531">Automatski iscrtava obrub oko složenih Slojeva automatskog iscrtavanja, što pomaže pri uklanjanju bugova i proučavanju slaganja slojeva.</translation>
1180 <translation id="15373452373711364">Veliki pokazivač miša</translation>
1181 <translation id="7898725031477653577">Uvijek prevedi</translation>
1182 <translation id="4592444333660235848">Nalazite se na web-lokaciji koju možda ne biste trebali pregledavati.</translation>
1183 <translation id="37613671848467444">Otvori u &amp;anonimnom prozoru</translation>
1184 <translation id="159359590073980872">Predmemorija slike</translation>
1185 <translation id="3586931643579894722">Sakrij detalje</translation>
1186 <translation id="7170467426996704624">transliteracija (salam → ሰላም)</translation>
1187 <translation id="6285395082104474418">Traka statusa prikazuje trenutačno stanje vaše mreže, baterije i ostalog.</translation>
1188 <translation id="2902361807582750341">Označi nesigurne izvore kao sumnjive.</translation>
1189 <translation id="3317459757438853210">Obostrano</translation>
1190 <translation id="6020949471045037306">Omogućuje sustav upravljanja novim profilima, uključujući zaključavanje profila i korisničko sučelje izbornika novog avatara.</translation>
1191 <translation id="8777628254805677039">korijenska zaporka</translation>
1192 <translation id="2011110593081822050">Web-djelatnik: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
1193 <translation id="3294437725009624529">Gost</translation>
1194 <translation id="7340431621085453413">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sada je na cijelom zaslonu.</translation>
1195 <translation id="1465078513372056452">Za dostavu upotrijebi adresu za naplatu</translation>
1196 <translation id="2053312383184521053">Podaci o stanju mirovanja</translation>
1197 <translation id="6232017090690406397">Baterija</translation>
1198 <translation id="2560633531288539217">Upravljanje glasovnim i audioaktivnostima</translation>
1199 <translation id="529175790091471945">Formatiraj ovaj uređaj</translation>
1200 <translation id="3512284449647229026">Stranice koje se ne uspiju učitati dok preglednik nije povezan s mrežom automatski će se ponovo učitati ako je njihova kartica vidljiva.</translation>
1201 <translation id="8494979374722910010">Pokušaj povezivanja s poslužiteljem nije uspio.</translation>
1202 <translation id="5241364149922736632">Trgovcima je često potreban u slučaju problema s otpremom vaše narudžbe.</translation>
1203 <translation id="1864756863218646478">Nije bilo moguće pronaći datoteku.</translation>
1204 <translation id="7810202088502699111">Na ovoj su stranici blokirani skočni prozori.</translation>
1205 <translation id="8884961208881553398">Dodaj nove usluge</translation>
1206 <translation id="744341768939279100">Izradi novi profil</translation>
1207 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation>
1208 <translation id="5417998409611691946">Vaš uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> sada može:</translation>
1209 <translation id="7576690715254076113">Spari</translation>
1210 <translation id="4866596967669879745">Djelomično zakretanje</translation>
1211 <translation id="1504682556807808151">Želite li da <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"/> spremi vašu zaporku za ovu web-lokaciju?</translation>
1212 <translation id="8432590265309978927">Vrlo eksperimentalna podrška za generiranje iframeova za više web-lokacija u zasebnim procesima.</translation>
1213 <translation id="602369534869631690">Isključi te obavijesti</translation>
1214 <translation id="3785308913036335955">Prikaži prečac za Aplikacije</translation>
1215 <translation id="8795916974678578410">Novi prozor</translation>
1216 <translation id="2733275712367076659">Imate certifikate ovih organizacija koji vas identificiraju:</translation>
1217 <translation id="230927227160767054">Ova stranica želi instalirati rukovatelja usluge.</translation>
1218 <translation id="5334142896108694079">Predmemorija skripte</translation>
1219 <translation id="4801512016965057443">Omogući roaming mobilnih podataka</translation>
1220 <translation id="1205489148908752564">čitati i mijenjati korisnike na popisu dopuštenih</translation>
1221 <translation id="2971213274238188218">potamnjivanje</translation>
1222 <translation id="473546211690256853">Ovim računom upravlja domena <ph name="DOMAIN"/></translation>
1223 <translation id="288024221176729610">Češki</translation>
1224 <translation id="5493905423961633717">Google Payments sprema i štiti vaše podatke.</translation>
1225 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1226 <translation id="4839122884004914586">Nadjačavanje popisa ispunjavanja softvera</translation>
1227 <translation id="6305012486838822927">laoska tipkovnica</translation>
1228 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation>
1229 <translation id="3608576286259426129">Pregled korisnikove slike</translation>
1230 <translation id="5764483294734785780">Sp&amp;remi zvučni zapis kao...</translation>
1231 <translation id="313205617302240621">Zaboravili ste zaporku?</translation>
1232 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
1233 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
1234 <translation id="5451561500892538488">Sakrij ikonu obavijesti</translation>
1235 <translation id="8784626084144195648">Kvantizacijski prosjek</translation>
1236 <translation id="4276796043975446927">Dobro došli u Chromebox za videokonferencije</translation>
1237 <translation id="5457459357461771897">čitati i brisati fotografije, glazbu i druge medije s vašeg računala</translation>
1238 <translation id="7375125077091615385">Vrsta:</translation>
1239 <translation id="8214489666383623925">Otvori datoteku...</translation>
1240 <translation id="5350965906220856151">Uh!</translation>
1241 <translation id="4583537898417244378">Neispravna ili oštećena datoteka.</translation>
1242 <translation id="1059059430032922484">pročitati i promijeniti sve što se piše uključujući tipke za promjenu zadatka, primjerice, ALT + TAB</translation>
1243 <translation id="212862741129535676">Postotak zauzetosti u stanju učestalosti</translation>
1244 <translation id="7761701407923456692">Certifikat poslužitelja ne podudara se s URL-om.</translation>
1245 <translation id="6799646767877093143">Ova web-lokacija upotrebljava dodatak (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) koji uskoro neće imati podršku.</translation>
1246 <translation id="3753641128651686748">&quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; dodaje ove aplikacije za korisnika <ph name="USER_NAME"/>:</translation>
1247 <translation id="4495419450179050807">Ne prikazuj na ovoj stranici</translation>
1248 <translation id="6529214173428607795">To će omogućiti upotrebu eksperimentalne značajke SurfaceWorker.</translation>
1249 <translation id="8818152613617627612">Podaci o naplati</translation>
1250 <translation id="1104652314727136854">Omogućuje OS integraciju pridruživanja datoteka za Chromeove aplikacije.</translation>
1251 <translation id="5746169159649715125">Spremi kao PDF</translation>
1252 <translation id="5956585768868398362">Je li to stranica pretraživanja koju ste očekivali?</translation>
1253 <translation id="5752453871435543420">Sigurnosno kopiranje u oblaku OS-a Chrome</translation>
1254 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation>
1255 <translation id="5182671122927417841">Onemogući proširenje</translation>
1256 <translation id="4242577469625748426">Instalacija postavki pravila nije uspjela na uređaju: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1257 <translation id="2783321960289401138">Izradi prečac...</translation>
1258 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1259 <translation id="4933484234309072027">ugrađeno na URL <ph name="URL"/></translation>
1260 <translation id="5554720593229208774">Tijelo za izdavanje certifikata za e-poštu</translation>
1261 <translation id="862750493060684461">CSS predmemorija</translation>
1262 <translation id="7553242001898162573">Unesite zaporku</translation>
1263 <translation id="6980604578217046176">Omogući eksperiment Proxy za smanjenje količine podataka</translation>
1264 <translation id="1828149253358786390"><ph name="SITE"/> želi vam slati obavijesti.</translation>
1265 <translation id="8169977663846153645">Izračunava se preostalo vrijeme baterije</translation>
1266 <translation id="3190494989851933547">Izvor napajanja:</translation>
1267 <translation id="7690853182226561458">Dodavanje &amp;mape...</translation>
1268 <translation id="7968982339740310781">Prikaži pojedinosti</translation>
1269 <translation id="2726934403674109201">(Ukupno: <ph name="COUNT"/>)</translation>
1270 <translation id="5800020978570554460">Odredišna datoteka skraćena je ili uklonjena nakon posljednjeg preuzimanja.</translation>
1271 <translation id="4887424188275796356">Otvaranje u pregledniku sustava</translation>
1272 <translation id="5991049340509704927">Uvećanje</translation>
1273 <translation id="5301751748813680278">Ulazite kao Gost.</translation>
1274 <translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation>
1275 <translation id="4657031070957997341">Uvijek dopusti dodatke na <ph name="HOST"/></translation>
1276 <translation id="5949910269212525572">Nije moguće razriješiti DNS adresu poslužitelja.</translation>
1277 <translation id="3115147772012638511">Čekanje predmemorije...</translation>
1278 <translation id="257088987046510401">Teme</translation>
1279 <translation id="6771079623344431310">Povezivanje s proxy poslužiteljem nije moguće</translation>
1280 <translation id="7740996059027112821">Standardno</translation>
1281 <translation id="409980434320521454">Sinkronizacija nije uspjela</translation>
1282 <translation id="192144045824434199">Omogućavanje prozora ploče koji se otvaraju izvan okvira preglednika. Kod pokušaja otvaranja ploče, ako je ploča onemogućena, otvorit će se skočni prozor. Ploče su uvijek omogućene na kanalima dev i canary.</translation>
1283 <translation id="8960999352790021682">bengalska tipkovnica (fonetska)</translation>
1284 <translation id="7051943809462976355">Traženje miša...</translation>
1285 <translation id="6344783595350022745">Izbriši tekst</translation>
1286 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
1287 <translation id="8548973727659841685">Znak</translation>
1288 <translation id="2359345697448000899">Upravljajte svojim proširenjima tako da u izborniku Alati kliknete Proširenja.</translation>
1289 <translation id="6725970970008349185">Broj kandidata za prikazivanje po stranici</translation>
1290 <translation id="6198252989419008588">Promijeni PIN</translation>
1291 <translation id="3658742229777143148">Izmjena</translation>
1292 <translation id="5749483996735055937">Došlo je do problema tijekom kopiranja slike za oporavak na uređaj.</translation>
1293 <translation id="5756163054456765343">Centar za pomoć</translation>
1294 <translation id="4264107998619117029">Stražnji priključak (desno)</translation>
1295 <translation id="4341364588986930687">Domena <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva da Google provjeri i potvrdi identitet vašeg uređaja kako bi utvrdio prikladnost za poboljšanu reprodukciju zaštićenih medija. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1296 <translation id="7643817847124207232">Internetska veza je prekinuta.</translation>
1297 <translation id="3601395307734599350">Ovdje su sva vaša proširenja</translation>
1298 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
1299 <translation id="932327136139879170">Početna stranica</translation>
1300 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1301 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiraj URL videozapisa</translation>
1302 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1303 <translation id="2981113813906970160">Prikaži veliki pokazivač miša</translation>
1304 <translation id="412730574613779332">Elastični</translation>
1305 <translation id="5302048478445481009">Jezik</translation>
1306 <translation id="1395730723686586365">Alat za ažuriranje pokrenut je</translation>
1307 <translation id="7989023212944932320">Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni sadržaj<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inače sigurne ponekad mogu biti zaražene zlonamjernim softverom. Zlonamjerni sadržaj potječe s hosta <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> koji je poznat po distribuciji zlonamjernog softvera. Vratite se za nekoliko sati.</translation>
1308 <translation id="121201262018556460">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAIN"/>, ali poslužitelj je predstavio certifikat potpisan slabim ključem. Napadač je možda otkrio privatni ključ, a poslužitelj možda nije očekivani poslužitelj (možda ste u komunikaciji s napadačem).</translation>
1309 <translation id="5553089923092577885">Mapiranja pravila certifikata</translation>
1310 <translation id="7410744438574300812">Ne prikazuj informacijsku traku kada se proširenje poveže sa stranicom putem API-ja chrome.debugger. Ta je oznaka potrebna za otklanjanje pogrešaka na pozadinskim stranicama proširenja.</translation>
1311 <translation id="1357589289913453911">ID proširenja</translation>
1312 <translation id="8688579245973331962">Ne vidite svoje ime?</translation>
1313 <translation id="3226128629678568754">Pritisnite gumb za ponovno učitavanje da biste ponovo poslali podatke koji su potrebni za učitavanje stranice.</translation>
1314 <translation id="3589283827341767588">Omogući vezu za daljinsko upravljanje zaporkom</translation>
1315 <translation id="529034129044944303">Izbriši kolačiće i ostale podatke web-lokacija i dodataka prilikom zatvaranja preglednika</translation>
1316 <translation id="6871690136546646783">Onemogućuje podršku prilagodbe dodira. Prilagodba dodira postupak je preciziranja položaja geste dodira da bi se kompenzirali dodiri čija je razlučivost u usporedbi s mišem slaba.</translation>
1317 <translation id="7518003948725431193">Za web-adresu nije pronađena web-stranica:<ph name="URL"/></translation>
1318 <translation id="6503521261542448765">Ne da vam se više unositi zaporke? Otključajte svoj uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> pomoću telefona, zaporka nije potrebna.</translation>
1319 <translation id="7484645889979462775">Nikad za ovu web lokaciju</translation>
1320 <translation id="9086455579313502267">Nije moguće pristupiti mreži</translation>
1321 <translation id="2772936498786524345">Podlac</translation>
1322 <translation id="5595485650161345191">Uređivanje adrese</translation>
1323 <translation id="1849186935225320012">Ta stranica ima potpuni nadzor nad MIDI uređajima.</translation>
1324 <translation id="7309416673261215716">Verzija proširenja</translation>
1325 <translation id="760353356052806707">Drugi program na vašem računalu dodao je aplikaciju koja može promijeniti Chromeov način rada.
1327 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1328 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
1329 <translation id="2100273922101894616">Automatska prijava</translation>
1330 <translation id="3313590242757056087">Da biste odredili koje web-lokacije nadzirani korisnik može gledati, možete
1331 konfigurirati ograničenja i postavke tako što ćete posjetiti <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1332 Ako ne promijenite zadane postavke, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1333 može pregledavati sve web-lokacije na webu.</translation>
1334 <translation id="4204151581355608139">Problem možete dijagnosticirati tako da napravite sljedeće:
1335 <ph name="LINE_BREAK"/>
1336 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1337 <translation id="2694026874607847549">1 kolačić</translation>
1338 <translation id="8994845581478641365">Predmemoriranje fontova za DirectWrite</translation>
1339 <translation id="6428317975370806940">&amp;Povijest i nedavne kartice</translation>
1340 <translation id="469230890969474295">OEM mapa</translation>
1341 <translation id="3909791450649380159">Iz&amp;reži</translation>
1342 <translation id="2955913368246107853">Zatvori traku za traženje</translation>
1343 <translation id="4044260751144303020">Slaganje za elemente s fiksnim položajem.</translation>
1344 <translation id="1507705801791187716">Izvrsno, nema pogrešaka!</translation>
1345 <translation id="5642508497713047">CRL potpisnik</translation>
1346 <translation id="813082847718468539">Prikaz informacija o web-mjestu</translation>
1347 <translation id="127353061808977798">Fontovi i kodiranje</translation>
1348 <translation id="3122464029669770682">Procesor (CPU)</translation>
1349 <translation id="4518677423782794009">Ruši li se Chrome, prikazuje li neuobičajene polazne stranice, alatne trake ili neočekivane oglase koje ne možete isključiti ili na neki drugi način utječe na pregledavanje? Možda možete riješiti taj problem pomoću Chromeova alata za čišćenje.</translation>
1350 <translation id="6080689532560039067">Provjerite vrijeme sustava</translation>
1351 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1352 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
1353 <translation id="6025215716629925253">Trag stoga</translation>
1354 <translation id="4052120076834320548">Jako mali</translation>
1355 <translation id="6421289605565391955">Upotrebljava proxy mobilnog operatera za smanjenje količine podataka radi testiranja.</translation>
1356 <translation id="3393716657345709557">Traženi unos nije pronađen u predmemoriji.</translation>
1357 <translation id="7191454237977785534">Spremi datoteku kao</translation>
1358 <translation id="7241389281993241388">Prijavite se na uređaj <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste uvezli certifikat klijenta.</translation>
1359 <translation id="8996526648899750015">Dodavanje računa...</translation>
1360 <translation id="7206693748120342859">Preuzimanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
1361 <translation id="4744574733485822359">Preuzimanje je završeno</translation>
1362 <translation id="8104696615244072556">Pokrenite Powerwash na svom <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> uređaju i vratite ga na prethodnu verziju.</translation>
1363 <translation id="2872754556057097683">Primljeno je više zasebnih zaglavlja duljine sadržaja. To nije dopušteno radi zaštite od napada koji razdvajaju HTTP odgovore.</translation>
1364 <translation id="843730695811085446">Omogućuje okvir u stilu web-aplikacije za hostirane aplikacije, uključujući aplikacije oznaka. To je trenutačno dostupno samo za Ash.</translation>
1365 <translation id="4804818685124855865">Prekini vezu</translation>
1366 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
1367 <translation id="2585300050980572691">Zadane postavke za pretraživanje</translation>
1368 <translation id="5122371513570456792">Pronađeno <ph name="NUMBER_OF_RESULTS"/> <ph name="SEARCH_RESULTS"/> za &quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;.</translation>
1369 <translation id="2617919205928008385">Nedovoljno prostora</translation>
1370 <translation id="3623574769078102674">Tim nadziranim korisnikom upravljat će <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1371 <translation id="8919081441417203123">Danski</translation>
1372 <translation id="5323213332664049067">latinoamerički</translation>
1373 <translation id="3778152852029592020">Preuzimanje je otkazano.</translation>
1374 <translation id="8235613855873080297">Onemogući proširenja kriptiranih medija.</translation>
1375 <translation id="3507421388498836150">Trenutačna dopuštenja za &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
1376 <translation id="7831368056091621108">da biste pristupali svojim proširenjima, svojoj povijesti i ostalim Chromeovim postavkama na svim svojim uređajima.</translation>
1377 <translation id="5469868506864199649">Talijanski</translation>
1378 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1379 <translation id="6811587677947739199">Sigurni resursi</translation>
1380 <translation id="6622980291894852883">Nastavi blokirati slike</translation>
1381 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
1382 <translation id="8769662576926275897">Podaci o kartici</translation>
1383 <translation id="4988792151665380515">Izvoz javnog ključa nije uspio.</translation>
1384 <translation id="5053604404986157245">Nasumično generirana TPM zaporka nije dostupna. To je uobičajeno nakon primjene funkcije Powerwash.</translation>
1385 <translation id="6333049849394141510">Odaberite što ćete sinkronizirati</translation>
1386 <translation id="8901822611024316615">Češka QWERTY tipkovnica</translation>
1387 <translation id="1944921356641260203">Pronađeno je ažuriranje</translation>
1388 <translation id="5990559369517809815">Zahtjevi poslužitelju blokirani su proširenjem.</translation>
1389 <translation id="3828440302402348524">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
1390 <translation id="3938113500786732264">Brže izmjenjivanje osoba</translation>
1391 <translation id="5222676887888702881">Odjava</translation>
1392 <translation id="3522159121915794564">Korisnicima omogućuje uključivanje zbirke nevažećih lanaca TLS/SSL certifikata.</translation>
1393 <translation id="6978121630131642226">Tražilice</translation>
1394 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Prijavite se<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/> kako biste upravljali web-lokacijama koje ova osoba posjeti i prikazali ih.</translation>
1395 <translation id="8965697826696209160">Nema dovoljno prostora.</translation>
1396 <translation id="3520155764286810028">Kapanje tinte u krug</translation>
1397 <translation id="329838636886466101">Popravak</translation>
1398 <translation id="8212451793255924321">Prebaci na drugu osobu.</translation>
1399 <translation id="6839225236531462745">Pogreška brisanja certifikata</translation>
1400 <translation id="6745994589677103306">Ne radi ništa</translation>
1401 <translation id="2726306725839966998">Onemogući skrivanje gumba za zatvaranje na nanizanim neaktivnim karticama</translation>
1402 <translation id="855081842937141170">Označi karticu</translation>
1403 <translation id="2489316678672211764">Dodatak (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ne reagira.</translation>
1404 <translation id="549673810209994709">Stranicu nije bilo moguće prevesti.</translation>
1405 <translation id="6263541650532042179">Poništi sinkronizaciju</translation>
1406 <translation id="2352662711729498748">&lt;1 MB</translation>
1407 <translation id="29611076221683977">Napadači koji se trenutačno nalaze na <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu pokušati instalirati opasne programe na vaš Mac radi krađe ili brisanja vaših podataka (na primjer, fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica).</translation>
1408 <translation id="6055392876709372977">PKCS br. 1 SHA-256 s RSA enkripcijom</translation>
1409 <translation id="7903984238293908205">katakana</translation>
1410 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;story (Povijest)</translation>
1411 <translation id="7478485216301680444">Nije bilo moguće instalirati aplikaciju kioska.</translation>
1412 <translation id="7119964749269738905">Pojave kad je proširenje bilo deinstalirano</translation>
1413 <translation id="1722567105086139392">Veza</translation>
1414 <translation id="2620436844016719705">Sustav</translation>
1415 <translation id="5362741141255528695">Odaberite datoteku s osobnim ključem.</translation>
1416 <translation id="8831623914872394308">Postavke pokazivača</translation>
1417 <translation id="2801702994096586034">3. poslužitelj</translation>
1418 <translation id="1598604884989842103">Omogući testiranje korisničkog sučelja za maksimiziranje TouchView</translation>
1419 <translation id="155138250499894874">&quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; dodaje sljedeća proširenja:</translation>
1420 <translation id="4580526846085481512">Jeste li sigurni da želite izbrisati ovoliko stavki: $1?</translation>
1421 <translation id="5292890015345653304">Umetnite SD karticu ili USB memorijski privjesak</translation>
1422 <translation id="3345634697982520715">Omogući ugrađene opcije proširenja.</translation>
1423 <translation id="9103868373786083162">Pritisnite za povratak, kontekstni izbornik za prikaz povijesti</translation>
1424 <translation id="5583370583559395927">Preostalo vremena: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1425 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
1426 <translation id="255937426064304553">američka (međunarodna)</translation>
1427 <translation id="7719421816612904796">Obuka je istekla</translation>
1428 <translation id="3725367690636977613">stranice</translation>
1429 <translation id="3498215018399854026">Nismo uspjeli stupiti u kontakt s tvojim roditeljem. Pokušaj ponovo.</translation>
1430 <translation id="8656946437567854031">Klikom na Nastavi prihvaćate sljedeće: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1431 <translation id="830598693585544337">Kada je ta opcija omogućena, web-lokacije ne mogu pristupiti API-ju WebAudio.</translation>
1432 <translation id="3574777678278664892">Ako je omogućen, upravitelj zaporki neće ponuditi spremanje vjerodajnice upotrijebljene za sinkroniziranje.</translation>
1433 <translation id="5747785204778348146">Razvojni programer – nestabilno</translation>
1434 <translation id="3590194807845837023">Otključaj profil i pokreni ponovo</translation>
1435 <translation id="6644756108386233011">Želite li vratiti izmijenjene postavke usluge <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na zadano?</translation>
1436 <translation id="1090126737595388931">Nema pokrenutih pozadinskih aplikacija</translation>
1437 <translation id="6285905808004014074">Omogući izvanmrežni način automatskog ponovnog učitavanja</translation>
1438 <translation id="1195447618553298278">Nepoznata pogreška.</translation>
1439 <translation id="2617653079636271958">Zumiranje: <ph name="VALUE"/>%</translation>
1440 <translation id="8222121761382682759">Deinstaliraj...</translation>
1441 <translation id="8811462119186190367">Jezik preglednika Chrome promijenjen je iz &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; u &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; nakon sinkronizacije vaših postavki.</translation>
1442 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translation>
1443 <translation id="2804069535547505235">Brisanje trenutačno spremljenih zaporki</translation>
1444 <translation id="6750299625019870383">Omogućavanje brzog zatvaranja kartice/prozora</translation>
1445 <translation id="5228309736894624122">Pogreška SSL protokola.</translation>
1446 <translation id="7243055093079293866">Recite &quot;OK Google&quot; u novoj kartici i na google.com</translation>
1447 <translation id="8008356846765065031">Prekinuta je veza s internetom. Provjerite internetsku vezu.</translation>
1448 <translation id="8216170236829567922">Thai metoda unosa (tipkovnica Pattachote)</translation>
1449 <translation id="799547531016638432">Uklanjanje prečaca</translation>
1450 <translation id="8464132254133862871">Račun ovog korisnika ne ispunjava uvjete za uslugu.</translation>
1451 <translation id="6812349420832218321">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može se izvoditi kao korijenski direktorij.</translation>
1452 <translation id="8442065444327205563">Dokument je spreman za prikaz.</translation>
1453 <translation id="236141728043665931">Uvijek blokiraj pristup mikrofonu</translation>
1454 <translation id="1122242684574577509">Autentifikacija nije uspjela. Kliknite za otvaranje stranice za prijavu na Wi-Fi mrežu koju upotrebljavate (<ph name="NETWORK_ID"/>).</translation>
1455 <translation id="82239625576146587">Onemogući novi način unosa za korejski.</translation>
1456 <translation id="2307462900900812319">Konfiguriraj mrežu</translation>
1457 <translation id="5393125431335030955">Taj dodatak funkcionira samo na računalu.</translation>
1458 <translation id="3324301154597925148">Je li to stranica pretraživanja koju ste očekivali?</translation>
1459 <translation id="3555812735919707620">Ukloni proširenje</translation>
1460 <translation id="7018275672629230621">pročitati i promijeniti povijest pregledavanja</translation>
1461 <translation id="220858061631308971">Unesite ovaj PIN kôd na uređaj &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
1462 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA verzija</translation>
1463 <translation id="2289383640829819703">Preuzimanja nisu pronađena.</translation>
1464 <translation id="7716020873543636594">Automatski klikni kada se zaustavi pokazivač miša</translation>
1465 <translation id="3170544058711792988">Zadrži fokus povećala na sredini zaslona</translation>
1466 <translation id="953345106084818179">Traži dozvolu</translation>
1467 <translation id="3447661539832366887">Vlasnik tog uređaja isključio je igru s dinosaurima.</translation>
1468 <translation id="1197199342062592414">Počnimo</translation>
1469 <translation id="7547811415869834682">Nizozemski</translation>
1470 <translation id="6690565918367819723"><ph name="PROFILE_NAME"/>: promijeni osobu</translation>
1471 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzola</translation>
1472 <translation id="8460696843433742627">Pri pokušaju učitavanja <ph name="URL"/> primljen je nevažeći odgovor.
1473 Poslužitelj je možda isključen zbog održavanja ili je pogrešno konfiguriran.</translation>
1474 <translation id="297870353673992530">DNS poslužitelj:</translation>
1475 <translation id="6445450263907939268">Ako ne želite te promjene, možete vratiti svoje prethodne postavke.</translation>
1476 <translation id="8446824986496198687">Postavlja brzinu eksperimentalnih animacija vizualnih povratnih informacija za dizajn materijala.</translation>
1477 <translation id="8279388322240498158">soransko-kurdska tipkovnica temeljena na engleskom</translation>
1478 <translation id="7273774418879988007">Navodi streamove audioizlaza da provjere jesu li dostupni neki drugi izgledi kanala osim zadanog hardverskog izgleda. Uključivanje će omogućiti OS-u proširenje sterea u okružujući zvuk (surround) ako je to podržano. Moguća je izloženost programskim pogreškama upravljačkog programa treće strane, pa budite oprezni prilikom upotrebe.</translation>
1479 <translation id="3130528281680948470">Uređaj će se vratiti na zadane postavke, a svi korisnički računi i lokalni podaci bit će uklonjeni. Tu radnju nije moguće poništiti.</translation>
1480 <translation id="3222066309010235055">Iscrtavanje unaprijed: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
1481 <translation id="7742762435724633909">Naziv davatelja usluge:</translation>
1482 <translation id="1594234040488055839">Ponudi automatsku prijavu na Googleove web-lokacije ovim računom</translation>
1483 <translation id="6410063390789552572">Pristup mrežnoj biblioteci nije moguć</translation>
1484 <translation id="6880587130513028875">Na ovoj su stranici blokirane slike.</translation>
1485 <translation id="6964308487066031935">Želite li dodati mape u proširenje &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;?</translation>
1486 <translation id="851263357009351303">Uvijek dopusti da web-lokacija <ph name="HOST"/> prikazuje slike</translation>
1487 <translation id="7852934890287130200">Izrada, izmjena ili brisanje profila.</translation>
1488 <translation id="3511307672085573050">Kopiraj adresu &amp;veze</translation>
1489 <translation id="3996164291808155361">Onemogući aplikacije na Disku u Pokretaču aplikacija.</translation>
1490 <translation id="4317408933658370267">Omogući podudaranje na temelju afilijacije u upravitelju zaporki.</translation>
1491 <translation id="5715711091495208045">Broker dodatka: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1492 <translation id="751507702149411736">Bjeloruski</translation>
1493 <translation id="3128230619496333808">Kartica 6</translation>
1494 <translation id="6655190889273724601">Način za razvojne programere</translation>
1495 <translation id="1071917609930274619">Šifriranje podataka</translation>
1496 <translation id="3473105180351527598">Omogući zaštitu od krađe identiteta i zlonamjernog softvera</translation>
1497 <translation id="6151323131516309312">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/>da biste pretražili <ph name="SITE_NAME"/></translation>
1498 <translation id="5015762597229892204">Odaberite aplikaciju upravljačkog programa pisača</translation>
1499 <translation id="7955383984025963790">Kartica 5</translation>
1500 <translation id="7541121857749629630">Iznimke za slike</translation>
1501 <translation id="6314502684458966003">(za izvršavanje tipkovnih prečaca uzastopnim pritiskanjem)</translation>
1502 <translation id="2676342370492585497">Aktivni mješoviti sadržaj</translation>
1503 <translation id="9033857511263905942">&amp;Zalijepi</translation>
1504 <translation id="1910572251697014317">Google je poslao obavijest na taj telefon. Napominjemo da uz Bluetooth vaš telefon može držati vaš <ph name="DEVICE_TYPE"/> otključanim s udaljenosti veće od 30 metara. U slučajevima kada to može predstavljati problem, možete &lt;a&gt;privremeno onemogućiti tu značajku&lt;/a&gt;.</translation>
1505 <translation id="9014987600015527693">Prikaži drugi telefon</translation>
1506 <translation id="6736045498964449756">Ups, zaporke se ne podudaraju!</translation>
1507 <translation id="1000916256947465293">Vrši automatsku prijavu na web-lokacije pomoću pohranjenih vjerodajnica. Kada je ta značajka isključena, tražit će se potvrda prije svake prijave na web-lokaciju.</translation>
1508 <translation id="7122169255686960726">Više kopija</translation>
1509 <translation id="7285011324031710154">Omogućuje okvir u stilu web-aplikacije za hostirane aplikacije.</translation>
1510 <translation id="6835762382653651563">Povežite se s internetom da biste ažurirali svoj uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1511 <translation id="5749861707650047230">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Otkaži preuzimanje}one{Otkaži preuzimanja}few{Otkaži preuzimanja}other{Otkaži preuzimanja}}</translation>
1512 <translation id="1221825588892235038">Samo odabir</translation>
1513 <translation id="8713979477561846077">Omogućivanje automatskog ispravljanja za američku tipkovnicu koje može davati prijedloge prilikom pisanja pomoću fizičke tipkovnice.</translation>
1514 <translation id="7201354769043018523">Desna zagr.</translation>
1515 <translation id="7517569744831774757">Vraćanje postavki na njihove izvorne zadane vrijednosti.</translation>
1516 <translation id="4974733135013075877">Zatvori i zaključaj</translation>
1517 <translation id="508794495705880051">Dodaj novu kreditnu karticu...</translation>
1518 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation>
1519 <translation id="2462724976360937186">ID ključa tijela za izdavanje certifikata</translation>
1520 <translation id="981121421437150478">Izvanmrežno</translation>
1521 <translation id="2964193600955408481">Onemogući Wi-Fi</translation>
1522 <translation id="6786747875388722282">Proširenja</translation>
1523 <translation id="2570648609346224037">Došlo je do pogreške tijekom preuzimanja slike za oporavak sustava.</translation>
1524 <translation id="5372384633701027870">Izbriši kolačiće i ostale podatke o web-lokaciji kad izađem iz preglednika</translation>
1525 <translation id="4781787911582943401">Uvećavanje zaslona</translation>
1526 <translation id="9053965862400494292">Došlo je do pogreške tijekom pokušaja postavljanja sinkronizacije.</translation>
1527 <translation id="6634865548447745291">Trenutačno ne možete posjetiti <ph name="SITE"/> jer je <ph name="BEGIN_LINK"/>taj certifikat opozvan<ph name="END_LINK"/>. Mrežne pogreške i napadi uglavnom su privremeni i ta bi stranica kasnije trebala funkcionirati.</translation>
1528 <translation id="2815500128677761940">Traka oznaka</translation>
1529 <translation id="8596540852772265699">Prilagođene datoteke</translation>
1530 <translation id="1451375123200651445">Web-stranica, jedna datoteka</translation>
1531 <translation id="7017354871202642555">Nakon postavljanja prozora nije moguće postaviti način.</translation>
1532 <translation id="222931766245975952">Datoteka je skraćena</translation>
1533 <translation id="3101709781009526431">Datum i vrijeme</translation>
1534 <translation id="2394566832561516196">Postavke će biti poništene prilikom sljedećeg ponovnog učitavanja.</translation>
1535 <translation id="4514542542275172126">Postavite novog nadziranog korisnika</translation>
1536 <translation id="4279490309300973883">Zrcaljenje</translation>
1537 <translation id="2869742291459757746">Omogućuje korisniku generiranje zaporki u sustavu Chrome kada otkrije stranice za izradu računa.</translation>
1538 <translation id="7079038783243627996">Proširenje &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; moći će čitati i brisati slikovne, zvučne i datoteke videozapisa u označenim mapama.</translation>
1539 <translation id="1737968601308870607">Bug datoteke</translation>
1540 <translation id="3831688386498123870">Prijavite se za plaćanje putem Google Paymentsa</translation>
1541 <translation id="852605377609758011">Za tu će se transakciju upotrijebiti virtualna kartica Google Paymentsa. Virtualna kartica novi je broj kartice, pa prodavatelj nikada ne vidi pravi broj vaše kreditne kartice.</translation>
1542 <translation id="2594056015203442344">Kada je omogućeno, pokazatelji zvuka na vrpci s karticama djeluju i kao kontrole za isključivanje zvuka na karticama. To također dodaje naredbe u kontekstualnom izborniku kartice za brzo isključivanje zvuka na više odabranih kartica.</translation>
1543 <translation id="5316588172263354223">Glasovno pretraživanje u bilo kojem trenutku</translation>
1544 <translation id="1389297115360905376">Može se dodati jedino iz usluge <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1545 <translation id="5474139872592516422">Kada završi ažuriranje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>, ponovo učitajte stranicu da biste ga aktivirali.</translation>
1546 <translation id="6162157842722615167">Smart Lock za Chromebook</translation>
1547 <translation id="4012550234655138030">Postavite pisače u oblaku <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ili upravljajte njima.</translation>
1548 <translation id="6868698883023260206">Onemogućuje novi put za generiranje videozapisa za elemente videozapisa.</translation>
1549 <translation id="2112877397266219826">Uključite svoj dodirni upravljač kako biste me postavili</translation>
1550 <translation id="315116470104423982">Mobilni podaci</translation>
1551 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Dostupno je ažuriranje)</translation>
1552 <translation id="273093730430620027">Ova stranica pristupa vašoj kameri.</translation>
1553 <translation id="5605623530403479164">Ostale tražilice</translation>
1554 <translation id="7417453074306512035">etiopska tipkovnica</translation>
1555 <translation id="5710435578057952990">Identitet ove web lokacije nije ovjeren.</translation>
1556 <translation id="1303319084542230573">Dodaj pisač</translation>
1557 <translation id="495170559598752135">Radnje</translation>
1558 <translation id="1661245713600520330">Ta stranica navodi sve module učitane u glavni proces i module registrirane za kasnije učitavanje.</translation>
1559 <translation id="1176095756576819600">Omogućuje slaganje uz dodatak jednog hardverskog sloja kada je to moguće.</translation>
1560 <translation id="7589661784326793847">Pričekajte trenutak</translation>
1561 <translation id="2229161054156947610">Preostalo više od 1 sata</translation>
1562 <translation id="2619052155095999743">Umetni</translation>
1563 <translation id="1711973684025117106">Komprimiranje nije uspjelo, neočekivana pogreška: $1</translation>
1564 <translation id="5451646087589576080">Prikaži &amp;informacije o okviru</translation>
1565 <translation id="5050209346295804497">Onemogući zahtjev pokreta za reprodukciju medija.</translation>
1566 <translation id="5880247576487732437">Oznaka je prisutna</translation>
1567 <translation id="3704162925118123524">Mreža koju upotrebljavate može zahtijevati posjet stranici za prijavu.</translation>
1568 <translation id="7157063064925785854">Klikom na Nastavi prihvaćate sljedeće: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
1569 <translation id="3368922792935385530">Spojeno</translation>
1570 <translation id="6273677812470008672">Kvaliteta</translation>
1571 <translation id="2444664589142010199">Pristupajte zaporkama s bilo kojeg uređaja na <ph name="LINK_TEXT"/></translation>
1572 <translation id="3478477114335130296">Neke su se postavke možda promijenile bez vašeg znanja.</translation>
1573 <translation id="3866443872548686097">Medij za oporavak je spreman. Možete ga ukloniti iz sustava.</translation>
1574 <translation id="5525677322972469346">Izradi novog nadziranog korisnika</translation>
1575 <translation id="6824564591481349393">Kopiraj &amp;adresu e-pošte</translation>
1576 <translation id="3843027123789255408">Lo-Fi način rada Uštede podataka</translation>
1577 <translation id="907148966137935206">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prikazuje skočne prozore (preporučuje se)</translation>
1578 <translation id="7618337809041914424">&amp;Ispis okvira...</translation>
1579 <translation id="4406896451731180161">rezultati pretraživanja</translation>
1580 <translation id="5184063094292164363">&amp;Konzola JavaScripta</translation>
1581 <translation id="3331799185273394951">Omogući zrcalni način zaslona. Taj zaslon preokreće sliku na zaslonu vodoravno.</translation>
1582 <translation id="2280486287150724112">Desna margina</translation>
1583 <translation id="6086846494333236931">Instalirao vaš administrator</translation>
1584 <translation id="1353686479385938207"><ph name="PROVIDER_NAME"/>: <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
1585 <translation id="3494768541638400973">Google japanski unos (za japanske tipkovnice)</translation>
1586 <translation id="5631017369956619646">Iskorištenost procesora</translation>
1587 <translation id="7223775956298141902">Nažalost... nemate proširenja :-(</translation>
1588 <translation id="8909407620850305640">Način sažimanja</translation>
1589 <translation id="3118046075435288765">Poslužitelj je neočekivano prekinuo vezu.</translation>
1590 <translation id="6133173853026656527">Premještanje datoteke <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
1591 <translation id="4697214168136963651">Zahtjev <ph name="URL"/> bio je blokiran</translation>
1592 <translation id="5380103295189760361">Pritisnite Control, Alt, Shift ili Pretraživanje za prikaz tipkovničkih prečaca za te modifikatore.</translation>
1593 <translation id="3851428669031642514">Učitaj nesigurne skripte</translation>
1594 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
1595 <translation id="8569764466147087991">Odaberite datoteku za otvaranje</translation>
1596 <translation id="3010279545267083280">Zaporka je izbrisana</translation>
1597 <translation id="4275663329226226506">Mediji</translation>
1598 <translation id="4467100756425880649">Galerija Chrome web-trgovine</translation>
1599 <translation id="5649768706273821470">Poslušajte</translation>
1600 <translation id="4096508467498758490">Onemogućivanje proširenja u načinu rada razvojnog programera</translation>
1601 <translation id="9064939804718829769">Prenošenje...</translation>
1602 <translation id="48838266408104654">&amp;Upravitelj zadataka</translation>
1603 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
1604 <translation id="3694027410380121301">Odaberi prethodnu karticu</translation>
1605 <translation id="2504775205691825589">Poslužitelj koji hostira tu web-stranicu možda je preopterećen ili na održavanju.
1606 Da ne bi došlo do prevelikog prometa i pogoršanja situacije,
1607 zahtjevi za taj URL trenutačno se ne odobravaju.</translation>
1608 <translation id="7980084013673500153">ID uređaja: <ph name="ASSET_ID"/></translation>
1609 <translation id="2960393411257968125">Kako upravitelj zaporki upravlja automatskim popunjavanjem za vjerodajnicu sinkronizacije.</translation>
1610 <translation id="6178664161104547336">Odabir certifikata</translation>
1611 <translation id="8204086856545141093">Zahtjevi poslužitelju blokirani su pravilom.</translation>
1612 <translation id="3345135638360864351">Slanje zahtjeva za pristup ovoj web-lokaciji korisniku <ph name="NAME"/> nije uspjelo. Pokušaj ponovo.</translation>
1613 <translation id="2450531422290975480">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, možete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti tu nesigurnu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/> (nije preporučeno) prije uklanjanja opasnih programa.</translation>
1614 <translation id="1721937473331968728">Na uslugu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> možete dodati klasične pisače povezane s vašim računalom.</translation>
1615 <translation id="3341703758641437857">Dozvoli pristup URL-ovima datoteke</translation>
1616 <translation id="6948142510520900350">Vaš &lt;strong&gt;administrator sustava&lt;/strong&gt; blokirao je pristup toj web-stranici.</translation>
1617 <translation id="5702898740348134351">&amp;Uredi tražilice...</translation>
1618 <translation id="3687701603889589626">Omogućuje pokretanje proširenja na URL-ovima chrome:// na kojima proširenja izričito traže tu dozvolu.</translation>
1619 <translation id="4899376560703610051">Vaš je uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> ručno zaključan. Morat ćete unijeti zaporku da biste mu mogli pristupiti.</translation>
1620 <translation id="1756681705074952506">Način unosa</translation>
1621 <translation id="418179967336296930">Ruska fonetska (YaZHert) tipkovnica</translation>
1622 <translation id="8545211332741562162">Omogućavanje web-stranica za upotrebu eksperimentalnih značajki JavaScripta.</translation>
1623 <translation id="1642494467033190216">Da biste omogućili ostale značajke za uklanjanje pogrešaka, morate ukloniti rootfs zaštitu i ponovo pokrenuti uređaj.</translation>
1624 <translation id="734303607351427494">Upravljaj tražilicama...</translation>
1625 <translation id="8223479393428528563">Da biste spremili te datoteke za izvanmrežnu upotrebu, ponovo se povežite s internetom, kliknite datoteke desnom tipkom i odaberite opciju <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
1626 <translation id="7117303293717852287">Ponovo učitajte ovu web-stranicu</translation>
1627 <translation id="3706919628594312718">Postavke miša</translation>
1628 <translation id="8094917007353911263">Za mrežu koju upotrebljavate možda ćete morati posjetiti stranicu <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1629 <translation id="7676077734785147678">Uređivači načina unosa za proširenje</translation>
1630 <translation id="3204209274259353887">Kada je omogućeno, WebRTC će pokušati pregovarati s DTLS-om 1.2.</translation>
1631 <translation id="8326478304147373412">PKCS br. 7, lanac certifikata</translation>
1632 <translation id="3242765319725186192">Unaprijed podijeljen ključ:</translation>
1633 <translation id="8249048954461686687">OEM mapa</translation>
1634 <translation id="54870580363317966">Odaberite avatar za tog zaštićenog korisnika.</translation>
1635 <translation id="839736845446313156">Prijava</translation>
1636 <translation id="2660779039299703961">Događaj</translation>
1637 <translation id="456664934433279154">Upravlja time hoće li se upotrebljavati prozori Chromeovih aplikacija temeljenih na prikazima Toolkita.</translation>
1638 <translation id="4249248555939881673">Čekanje mrežne veze...</translation>
1639 <translation id="5620568081365989559">DevTools zahtijevaju puni pristup do <ph name="FOLDER_PATH"/>. Ne otkrivajte nikakve osjetljive podatke.</translation>
1640 <translation id="996987097147224996">Pritisnite CTRL + SPACE za odabir prethodnog načina unosa.</translation>
1641 <translation id="2618254410484974446">Izdavatelj certifikata <ph name="ISSUER"/> potvrdio je identitet ove web-lokacije. Informacije o transparentnosti certifikata pružio je poslužitelj, no nisu bile važeće.</translation>
1642 <translation id="7329154610228416156">Prijava nije uspjela jer je konfigurirana za upotrebu nesigurnog URL-a (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Obratite se administratoru.</translation>
1643 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može se prikazati na ovom jeziku</translation>
1644 <translation id="747114903913869239">Pogreška: Nije moguće dekodirati proširenje</translation>
1645 <translation id="8209439005376447114">Izdavatelj certifikata <ph name="ISSUER"/> potvrdio je identitet ove web-lokacije. Informacije o transparentnosti certifikata pružio je poslužitelj.</translation>
1646 <translation id="5412637665001827670">Bugarska tipkovnica</translation>
1647 <translation id="3574210789297084292">prijava</translation>
1648 <translation id="2134149231879627725">Dopustite Googleu da vam pomogne daljinski zaključati, izbrisati i locirati vaš uređaj.</translation>
1649 <translation id="5151034238407558331">Nažalost, kod ovog trgovca Google Paymentsom mogu plaćati samo kupci koji imaju adresu u SAD-u. Ako ste rezident SAD-a, |promijenite svoju adresu na Google Paymentsu| ili platite na neki drugi način.</translation>
1650 <translation id="1146204723345436916">Uvoz oznaka iz HTML datoteke...</translation>
1651 <translation id="2113921862428609753">Pristup informacijama o ovlaštenom tijelu</translation>
1652 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + unaprijed dijeljeni ključ</translation>
1653 <translation id="5227536357203429560">Dodaj privatnu mrežu...</translation>
1654 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiraj URL zvučnog zapisa</translation>
1655 <translation id="7224023051066864079">Maska podmreže:</translation>
1656 <translation id="2401813394437822086">Ne možete pristupiti svom računu?</translation>
1657 <translation id="6071181508177083058">potvrdite zaporku</translation>
1658 <translation id="4906679076183257864">Vrati na zadano</translation>
1659 <translation id="4747597332667805440">Omogući korisničko sučelje za obnovu sesije u obliku oblačića.</translation>
1660 <translation id="2344262275956902282">Koristite tipke &quot;-&quot; i &quot;=&quot; za numeriranje popisa kandidata</translation>
1661 <translation id="3609138628363401169">Poslužitelj ne podržava proširenje TLS ponovljenog pregovaranja.</translation>
1662 <translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; želi dijeliti pisač &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; s vama.</translation>
1663 <translation id="3369624026883419694">Traženje domaćina...</translation>
1664 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zatvoreno</translation>
1665 <translation id="8297222119869486204">Omogućavanje elementa &quot;window-controls&quot;</translation>
1666 <translation id="1497296278783728207">Testno okruženje Seccomp-BPF podržava TSYNC</translation>
1667 <translation id="5129301143853688736">Vaša veza s tom web-lokacijom nije privatna. Napadači možda pokušavaju ukrasti vaše podatke (na primjer, fotografije, zaporke, poruke i brojeve kreditnih kartica) s <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1668 <translation id="8502803898357295528">Vaša zaporka je promijenjena</translation>
1669 <translation id="5171045022955879922">Pretražite ili upišite URL</translation>
1670 <translation id="6830600606572693159">Web-stranica na <ph name="URL"/> trenutno nije dostupna. Možda je preopterećena ili isključena zbog održavanja.</translation>
1671 <translation id="4623525071606576283">Stranice koje se ne učitaju kad je preglednik izvan mreže automatski će se ponovo učitati kad preglednik opet bude na mreži.</translation>
1672 <translation id="6853388645642883916">Alat za ažuriranje u mirovanju je</translation>
1673 <translation id="5299109548848736476">Nemoj pratiti</translation>
1674 <translation id="4421932782753506458">Pahuljica</translation>
1675 <translation id="962520199903263026">Probna verzija povratnih informacija za uslugu provjere pravopisa.</translation>
1676 <translation id="6051086608691487286">Klizači preklapanja</translation>
1677 <translation id="4886021172213954916">tamilska tipkovnica (pisaći stroj)</translation>
1678 <translation id="4698435846585701394">Onemogući proširenja kriptiranih medija na video i audio elementima.</translation>
1679 <translation id="2378075407703503998">Odabrane datoteke: <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/></translation>
1680 <translation id="7339898014177206373">Novi prozor</translation>
1681 <translation id="8362900609631365882">Omogući izmjenjivač kartica pristupačnosti.</translation>
1682 <translation id="8249296373107784235">Prekini</translation>
1683 <translation id="1171000732235946541">Taj način unosa može prikupljati cjelokupni tekst koji unesete, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica, a potječe od proširenja &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;. Želite li upotrijebiti taj način unosa?</translation>
1684 <translation id="7788080748068240085">Da biste izvenmrežno spremili datoteku &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;, morate osloboditi još <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> prostora:<ph name="MARKUP_1"/>
1685 <ph name="MARKUP_2"/>otkvačite datoteke kojima više ne morate izvanmrežno pristupati<ph name="MARKUP_3"/>
1686 <ph name="MARKUP_4"/>izbrišite datoteke iz mape Preuzimanja.<ph name="MARKUP_5"/></translation>
1687 <translation id="4737715515457435632">Povežite se s mrežom</translation>
1688 <translation id="3759371141211657149">Upravljanje postavkama rukovatelja...</translation>
1689 <translation id="8856844195561710094">Zaustavljanje otkrivanja Bluetooth uređaja nije uspjelo.</translation>
1690 <translation id="2246340272688122454">Preuzimanje slike za oporavak sustava...</translation>
1691 <translation id="5305688511332277257">Nijedan nije instaliran</translation>
1692 <translation id="251662399991179012">Hajdemo obučiti vaš uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
1693 <translation id="9037008143807155145">https://www.google.com/calendar/render?cid=%s</translation>
1694 <translation id="8521441079177373948">engleska (Velika Britanija)</translation>
1695 <translation id="2816269189405906839">Kineski način unosa (cangjie)</translation>
1696 <translation id="5342344590724511265">Povratne informacije o srušenoj kartici.</translation>
1697 <translation id="1857166538520940818">Priložite datoteku:</translation>
1698 <translation id="2201369125593048723">Onemogućuje hardverski ubrzano mjpeg dekodiranje za snimljeni okvir tamo gdje je to dostupno.</translation>
1699 <translation id="8297012244086013755">hangul 3 set (bez tipke Shift)</translation>
1700 <translation id="8178711702393637880">Upotrebljava sekundarni niz za GPU rasterizaciju web-sadržaja. Zahtijeva da GPU rasterizacija bude omogućena.</translation>
1701 <translation id="8012382203418782830">Ta je stranica prevedena.</translation>
1702 <translation id="7256069811654036843">Vrati me natrag!</translation>
1703 <translation id="4811502511369621968">E-adresa nije važeća. Provjerite i pokušajte ponovo.</translation>
1704 <translation id="175196451752279553">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</translation>
1705 <translation id="8602851771975208551">Drugi program na vašem računalu dodao je aplikaciju koja može promijeniti način na koji radi Chrome.</translation>
1706 <translation id="2655386581175833247">Korisnički certifikat:</translation>
1707 <translation id="5039804452771397117">Dopusti</translation>
1708 <translation id="6815206662964743929">Promijeni korisnika</translation>
1709 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1710 <translation id="8331479227794770304">Omogući ljepljive tipke</translation>
1711 <translation id="2150139952286079145">Pretražite odredišta</translation>
1712 <translation id="2907619724991574506">URL-ovi za pokretanje</translation>
1713 <translation id="6780476430578694241">Pokretač aplikacija</translation>
1714 <translation id="5328285148748012771">Pristupajte svim svojim aplikacijama s ovog praktičnog pokretača. Igrajte igre, sudjelujte u videochatovima, slušajte glazbu, uređujte dokumente ili preuzmite još aplikacija s Chrome web-trgovine.</translation>
1715 <translation id="2739191690716947896">Otkloni pogrešku</translation>
1716 <translation id="3100609564180505575">Moduli (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Poznatih konflikata: <ph name="BAD_COUNT"/>, mogućih: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
1717 <translation id="641702813324074008">Omogući korisničko sučelje za spremanje zaporki u oblačićima</translation>
1718 <translation id="3627671146180677314">Vrijeme za obnavljanje Netscape certifikata</translation>
1719 <translation id="6980956047710795611">Preseli sve podatke OS-a Chrome na novu zaporku (potrebna je prethodna zaporka)</translation>
1720 <translation id="8652487083013326477">izborni gumb raspona stranica</translation>
1721 <translation id="5204967432542742771">Unesite zaporku</translation>
1722 <translation id="6686817083349815241">Spremite zaporku</translation>
1723 <translation id="9025098623496448965">U redu, vrati me na zaslon za prijavu</translation>
1724 <translation id="589737135092634133">Provjerite svoje proxy postavke ili se obratite svojem mrežnom administratoru
1725 kako biste provjerili radi li proxy poslužitelj. Ako smatrate da ne biste trebali
1726 upotrebljavati proxy poslužitelj:
1727 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1728 <translation id="5485754497697573575">Vrati sve kartice</translation>
1729 <translation id="7892100671754994880">Sljedeći korisnik</translation>
1730 <translation id="5532223876348815659">Globalno</translation>
1731 <translation id="340013220407300675">Napadači možda pokušavaju ukrasti vaše podatke s web-lokacije <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (na primjer, zaporke, poruke ili kreditne kartice).</translation>
1732 <translation id="2449267011068443460">Ne dopusti</translation>
1733 <translation id="3016780570757425217">znati vašu lokaciju</translation>
1734 <translation id="2268190795565177333">Rasponi:</translation>
1735 <translation id="7997089631332811254">(Zahtijeva | ponovno pokretanje | Chromea)</translation>
1736 <translation id="2155931291251286316">Uvijek dopusti skočne prozore s web-lokacije <ph name="HOST"/></translation>
1737 <translation id="3445830502289589282">Autentifikacija faze 2:</translation>
1738 <translation id="5650551054760837876">Nisu pronađeni rezultati pretraživanja.</translation>
1739 <translation id="5494362494988149300">Otvori nakon &amp;dovršetka</translation>
1740 <translation id="5902659428109355177">{COUNT,plural, =1{1 stavka}one{# stavka}few{# stavke}other{# stavki}}</translation>
1741 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> kolačića</translation>
1742 <translation id="8041535018532787664">Dodavanje aplikacije kioska:</translation>
1743 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Idi na web-lokaciju <ph name="SITE"/> (nije sigurno)<ph name="END_LINK"/></translation>
1744 <translation id="8425492902634685834">Pričvrsti na alatnu traku</translation>
1745 <translation id="4823484602432206655">čitati i mijenjati korisničke postavke i postavke uređaja</translation>
1746 <translation id="7487099628810939106">Odgoda prije klika:</translation>
1747 <translation id="493571969993549666">Dodaj nadziranog korisnika</translation>
1748 <translation id="1611649489706141841">prosljeđivanje</translation>
1749 <translation id="2381823505763074471">Odjava korisnika <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
1750 <translation id="23030561267973084">Proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; zatražilo je dodatne dozvole.</translation>
1751 <translation id="6957887021205513506">Certifikat poslužitelja izgleda kao falsifikat.</translation>
1752 <translation id="8957709627709183338">Izradu nadziranih korisnika ograničio je vlasnik tog uređaja.</translation>
1753 <translation id="3511399794969432965">Problem s povezivanjem?</translation>
1754 <translation id="8551494947769799688">Latvijski</translation>
1755 <translation id="2440300961915670171"><ph name="REASON"/>
1756 Mislim da ta web-lokacija ne bi trebala biti blokirana!</translation>
1757 <translation id="4803909571878637176">Deinstaliranje</translation>
1758 <translation id="2625385379895617796">Sat ide unaprijed</translation>
1759 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 otisak prsta</translation>
1760 <translation id="7978187628461914320">Omogući izvanprocesno razrješavanje V8 proxyja.</translation>
1761 <translation id="2546283357679194313">Kolačići i podaci o web-lokacijama</translation>
1762 <translation id="5833610766403489739">Datoteka nije pronađena. Provjerite postavku lokacije preuzimanja i pokušajte ponovo.</translation>
1763 <translation id="7010400591230614821">Agresivna strategija oslobađanja kartica</translation>
1764 <translation id="7447657194129453603">Status mreže:</translation>
1765 <translation id="7090356285609536948">Ako je omogućeno, korisničko sučelje za obnovu sesije prikazat će se u oblačiću, a ne na traci informacija.</translation>
1766 <translation id="4958444002117714549">Proširi popis</translation>
1767 <translation id="1553538517812678578">neograničeno</translation>
1768 <translation id="4773696473262035477">Toj i svim drugim zaporkama možete pristupiti tako da otvorite <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> u bilo kojem pregledniku.</translation>
1769 <translation id="6602956230557165253">Krećite se pomoću lijeve i desne strelice.</translation>
1770 <translation id="3612070600336666959">Onemogućivanje</translation>
1771 <translation id="3759461132968374835">Nemate nedavnih izvješća o padu. Ovdje se neće prikazati padovi do kojih je došlo kada je izvješćivanje o padovima onemogućeno.</translation>
1772 <translation id="189210018541388520">Otvori cijeli zaslon</translation>
1773 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kreditnu karticu</translation>
1774 <translation id="5860033963881614850">Isključeno</translation>
1775 <translation id="7483734554143933755">Nastavi blokirati dodatke</translation>
1776 <translation id="6575251558004911012">Pitaj me kad web-lokacija zatraži pristup mojoj kameri (preporučeno)</translation>
1777 <translation id="4116663294526079822">Uvijek dopusti na ovoj web-lokaciji</translation>
1778 <translation id="7547317915858803630">Upozorenje: vaše postavke za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> pohranjene su na mrežnom disku. To može uzrokovati sporiji rad, padove pa čak i gubitak podataka.</translation>
1779 <translation id="1225211345201532184">Stavka police 5</translation>
1780 <translation id="184633654410729720">tajska tipkovnica (kedmanee)</translation>
1781 <translation id="8098975406164436557">Upotrijebite ovaj telefon kako biste otključali svoj <ph name="DEVICE_TYPE"/>?</translation>
1782 <translation id="3124111068741548686">Rukuje USER</translation>
1783 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora biti jedinstven i sadržavati barem jedan znak</translation>
1784 <translation id="9214520840402538427">Ups! Inicijalizacija atributa vremena instalacije istekla je. Obratite se predstavniku podrške.</translation>
1785 <translation id="8226222018808695353">Zabranjeno</translation>
1786 <translation id="6237614789842758826">Pretražite na Googleu</translation>
1787 <translation id="798525203920325731">Mrežni prostori naziva</translation>
1788 <translation id="6772186257078173656">Uključivanje podrške za istovremenu provjeru pravopisa za više jezika.</translation>
1789 <translation id="7092106376816104">Iznimke za skočne prozore</translation>
1790 <translation id="5418923334382419584">mjanmarska tipkovnica</translation>
1791 <translation id="8594787581355215556">Prijavljeni ste e-adresom <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Upravljajte svojim sinkroniziranim podacima na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google nadzornoj ploči<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1792 <translation id="5402367795255837559">Brajica</translation>
1793 <translation id="263325223718984101">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije uspio dovršiti instalaciju, ali nastavit će rad iz diskovne slike.</translation>
1794 <translation id="4726710629007580002">Pri pokušaju instaliranja proširenja pojavila su se neka upozorenja:</translation>
1795 <translation id="7025190659207909717">Upravljanje podatkovnom uslugom za mobilne uređaje</translation>
1796 <translation id="946810925362320585">Slijedite preporuku</translation>
1797 <translation id="1685944703056982650">Iznimke za pokazivač miša</translation>
1798 <translation id="8121385576314601440">Postavke unosa za Hangul</translation>
1799 <translation id="2347476388323331511">Sinkronizacija nije bila moguća</translation>
1800 <translation id="6986605181115043220">Ups. Sinkronizacija je prestala raditi. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph name="END_LINK"/></translation>
1801 <translation id="8595751131238115030">Unesite svoju e-adresu.</translation>
1802 <translation id="5379268888377976432">Poništavanje brisanja</translation>
1803 <translation id="7416362041876611053">Nepoznata mrežna pogreška.</translation>
1804 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
1805 <translation id="7596913374482479303">Postavljanje odabira tražilica koje će se upotrebljavati prilikom pretraživanja iz višenamjenskog okvira.</translation>
1806 <translation id="5109044022078737958">Blanka</translation>
1807 <translation id="6291953229176937411">&amp;Prikaži u programu Finder</translation>
1808 <translation id="8571032220281885258">Kada kažete &quot;Ok Google&quot;, Chrome će potražiti ono što sljedeće izgovorite.</translation>
1809 <translation id="8598687241883907630">Prekini vezu s Google računom...</translation>
1810 <translation id="3195445837372719522">Chromebox za sastanke treba informaciju o tome kojoj domeni pripada. Za to je potrebno da se prijavite na svoj račun.</translation>
1811 <translation id="7920092496846849526">Pitao si roditelja smiješ li otvoriti tu stranicu.</translation>
1812 <translation id="9003677638446136377">Provjeri ponovo</translation>
1813 <translation id="9187827965378254003">Ajoj, čini se da trenutno nema dostupnih pokusa.</translation>
1814 <translation id="6022526133015258832">Otvori na cijelom zaslonu</translation>
1815 <translation id="8933960630081805351">&amp;Prikaži u programu Finder</translation>
1816 <translation id="3009779501245596802">Indeksirane baze podataka</translation>
1817 <translation id="3041612393474885105">Podaci o certifikatu</translation>
1818 <translation id="1923786009776354244">Omogući podršku za izvorno STUN zaglavlje WebRTC-a.</translation>
1819 <translation id="8789375980715484686">Upravljanje drugim korisnicima</translation>
1820 <translation id="5023943178135355362">Prirodno pomicanje <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph name="END_LINK"/></translation>
1821 <translation id="465499440663162826">Povezivanje s Chrome web-trgovinom nije uspjelo.</translation>
1822 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1823 <translation id="6426039856985689743">Onemogući mobilne podatke</translation>
1824 <translation id="5159488553889181171">Preuzimanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/> otkazano je.</translation>
1825 <translation id="8571992327053899347">Nadzirani korisnik može istraživati web uz vaše vodstvo. Kao upravitelj nadziranog korisnika u Chromeu možete učiniti sljedeće:
1827  • dopustiti ili zabraniti određene web-lokacije
1828  • pregledati koje je web-lokacije nadzirani korisnik posjetio
1829  • upravljati drugim postavkama.
1831 Izradom nadziranog korisnika ne izrađuje se Google račun, a njegove oznake, povijest pregledavanja i druge preference neće ga pratiti na drugim uređajima sa sinkronizacijom Chrome.
1833 Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama bilo kad, s bilo kojeg uređaja putem adrese www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više o nadziranim korisnicima<ph name="END_LINK"/></translation>
1834 <translation id="6562758426028728553">Unesite stari i novi PIN.</translation>
1835 <translation id="7460898608667578234">Ukrajinski</translation>
1836 <translation id="614161640521680948">Jezik:</translation>
1837 <translation id="6404511346730675251">Uredi oznaku</translation>
1838 <translation id="6718273304615422081">Komprimiranje...</translation>
1839 <translation id="4109135793348361820">Premjesti prozor korisniku <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1840 <translation id="2875698561019555027">(Chromeove stranice pogrešaka)</translation>
1841 <translation id="3733127536501031542">SSL poslužitelj s iskorakom</translation>
1842 <translation id="5667292716764603079">Omogući eksperimentalne kratkotrajne aplikacije iz web-trgovine.</translation>
1843 <translation id="2870836398458454343">transliteracija (marhaban ← مرحبا)</translation>
1844 <translation id="7473891865547856676">Ne, hvala</translation>
1845 <translation id="8312871300878166382">Zalijepi u mapu</translation>
1846 <translation id="49896407730300355">Zakreni u smjeru suprotnom od &amp;kretanja kazaljke na satu</translation>
1847 <translation id="8616748524633185354">Neke web-stranice upotrebljavaju stara ili nestandardna proširenja JavaScripta koja mogu biti u sukobu s najnovijim značajkama JavaScripta. Ova oznaka onemogućuje podršku tih značajki radi kompatibilnosti s takvim stranicama.</translation>
1848 <translation id="5745056705311424885">Otkriven je USB memorijski privjesak</translation>
1849 <translation id="3812525830114410218">Neispravan certifikat</translation>
1850 <translation id="626568068055008686">Netočna zaporka ili oštećena datoteka.</translation>
1851 <translation id="939598580284253335">Unesite zaporku</translation>
1852 <translation id="8418240940464873056">Način kineskog pisma</translation>
1853 <translation id="7917972308273378936">Litvanska tipkovnica</translation>
1854 <translation id="4263757076580287579">Registracija pisača otkazana je.</translation>
1855 <translation id="3512410469020716447">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Otkaži preuzimanje}one{Otkaži preuzimanja}few{Otkaži preuzimanja}other{Otkaži preuzimanja}}</translation>
1856 <translation id="5788367137662787332">Žao nam je, nije bilo moguće postaviti najmanje jednu particiju na uređaju <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
1857 <translation id="392089482157167418">Omogući ChromeVox (govorne povratne informacije)</translation>
1858 <translation id="1886996562706621347">Dopusti web-lokacijama traženje dopuštenja da postanu zadani rukovatelji za protokole (preporučeno)</translation>
1859 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
1860 <translation id="1196789802623400962">Omogućuje ili onemogućuje opciju uređivanja pokreta na stranici postavki za virtualnu tipkovnicu.</translation>
1861 <translation id="8899388739470541164">Vijetnamski</translation>
1862 <translation id="6423064450797205562">Mjerenja u vezi s brzinom kojom proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> izvodi tražene radnje</translation>
1863 <translation id="4091434297613116013">listova papira</translation>
1864 <translation id="9039890312082871605">Isključi zvuk na karticama</translation>
1865 <translation id="7475671414023905704">URL Netscape izgubljene zaporke</translation>
1866 <translation id="3335947283844343239">Ponovo otvori zatvorenu karticu</translation>
1867 <translation id="5848934677402291689">U tijeku je spremanje u PDF</translation>
1868 <translation id="4964673849688379040">Provjera u tijeku...</translation>
1869 <translation id="2480626392695177423">Prebaci način interpunkcije potpuno preklopljeno/pola širine</translation>
1870 <translation id="5830410401012830739">Upravljaj postavkama lokacije...</translation>
1871 <translation id="3755411799582650620">Vaš <ph name="PHONE_NAME"/> sada može otključati i taj <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1872 <translation id="8787865569533773240">Vrati izmijenjene postavke usluge <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na zadano</translation>
1873 <translation id="1901377140875308934">Prijava na uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
1874 <translation id="5529098031581368697">Trenutačnu pozadinu postavila je aplikacija &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;</translation>
1875 <translation id="5074318175948309511">Ovu stranicu možda će biti potrebno ponovo učitati kako bi nove postavke stupile na snagu.</translation>
1876 <translation id="3947376313153737208">Bez odabira</translation>
1877 <translation id="6405640832764359650">Omogući potvrdni okvir za spremanje kartice Google Paymentsa</translation>
1878 <translation id="1346104802985271895">Vijetnamski način unosa (TELEX)</translation>
1879 <translation id="7896906914454843592">američka proširena tipkovnica</translation>
1880 <translation id="2242603986093373032">Nema uređaja</translation>
1881 <translation id="7423098979219808738">Prvo pitaj</translation>
1882 <translation id="5889282057229379085">Maksimalni broj srednjih CA-ova: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1883 <translation id="1549788673239553762"><ph name="APP_NAME"/> želi pristupiti jedinici <ph name="VOLUME_NAME"/>. Ta aplikacija može izmijeniti ili izbrisati vaše datoteke.</translation>
1884 <translation id="3180365125572747493">Unesite zaporku da biste kriptirali ovu datoteku certifikata.</translation>
1885 <translation id="8663625831674359823">NAPOMENA: funkcionira samo na razvojnom i canary kanalu. Uključuje prijedloge u višenamjenskom okviru koji se prikazuju u fokusu prije pisanja.</translation>
1886 <translation id="7386824183915085801">Informacije o vašem Chromeu i verziji operativnog sustava slat će se zajedno s informacijama
1887 koje gore odaberete. Ako uključite svoju e-adresu, Google vas može kontaktirati u vezi s vašim povratnim informacijama. Te povratne informacije
1888 upotrebljavaju se za dijagnosticiranje problema i poboljšanje Chromea. Sve osobne informacije
1889 koje pošaljete, izričito ili slučajno, bit će zaštićene u skladu s
1890 našim pravilima o privatnosti.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Ako nam pošaljete te povratne informacije, slažete se da Google može upotrijebiti povratne informacije
1891 koje ste poslali za poboljšanje bilo kojeg Googleovog proizvoda ili usluge.
1892 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1893 <translation id="123578888592755962">Disk je pun</translation>
1894 <translation id="2413528052993050574">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov sigurnosni certifikat možda je opozvan. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation>
1895 <translation id="5496587651328244253">Organizacija</translation>
1896 <translation id="5967867314010545767">Ukloni iz povijesti</translation>
1897 <translation id="5984222099446776634">Nedavno posjećeno</translation>
1898 <translation id="4821086771593057290">Vaša je zaporka promijenjena. Pokušajte ponovno s novom.</translation>
1899 <translation id="6080696365213338172">Pristupili ste sadržaju pomoću certifikata koji je izdao administrator. Administrator može presresti podatke koje dostavljate domeni <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1900 <translation id="2509739495444557741">Nije instaliran nijedan dodatak.</translation>
1901 <translation id="7075513071073410194">PKCS br. 1 MD5 s RSA enkripcijom</translation>
1902 <translation id="7767646430896201896">Opcije:</translation>
1903 <translation id="526926484727016706">Prema zadanim postavkama odbija sva dopuštenja za sve iframeove. Odobravanje određenih dopuštenja za određeni iframe može uključivati navođenje naziva tih dopuštenja kao vrijednosti atributa novog iframea.</translation>
1904 <translation id="1114335938027186412">Vaše računalo sadrži sigurnosni uređaj Trusted Platform Module (TPM) koji se upotrebljava za primjenu mnogih važnih sigurnosnih značajki u OS-u Chrome. Posjetite Chromebookov centar za pomoć da biste saznali više: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
1905 <translation id="7124398136655728606">Tipka &quot;Esc&quot; briše cijeli međuspremnik za preduređivanje</translation>
1906 <translation id="3344786168130157628">Naziv pristupne točke:</translation>
1907 <translation id="8293206222192510085">Dodaj oznaku</translation>
1908 <translation id="2529133382850673012">SAD tipkovnica</translation>
1909 <translation id="3176592269865293091">Google Payments naišao je na pogrešku.</translation>
1910 <translation id="4411578466613447185">Potpisnik koda</translation>
1911 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader je zastario i može biti nesiguran.</translation>
1912 <translation id="6200903742087665630">Omogući izvanprocesne iframeove</translation>
1913 <translation id="6095666334801788310">Ponovo unesite zaporku</translation>
1914 <translation id="3925083541997316308">Zaštićeni korisnici ne mogu mijenjati aplikacije i proširenja.</translation>
1915 <translation id="8425755597197517046">Za&amp;lijepi i pretraži</translation>
1916 <translation id="6341850831632289108">otkriti vašu fizičku lokaciju</translation>
1917 <translation id="3003623123441819449">CSS predmemorija</translation>
1918 <translation id="7784067724422331729">Sigurnosne postavke na vašem računalu blokirale su ovu datoteku.</translation>
1919 <translation id="8390445751804042000">Omogućuje buđenje uređaja na temelju primitka mrežnih paketa.</translation>
1920 <translation id="3822265067668554284">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prati moju fizičku lokaciju</translation>
1921 <translation id="2758939858455657368">Naknadne obavijesti, prozori i dijaloški okviri mogu biti podijeljeni između radnih površina.</translation>
1922 <translation id="1515163294334130951">Pokreni</translation>
1923 <translation id="6914291514448387591">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> treba vašu dozvolu za pokretanje.</translation>
1924 <translation id="1123316951456119629">Ako prekinete vezu svojeg Google računa i usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>, vaši će podaci ostati na ovom računalu, no promjene podataka više se neće sinkronizirati s vašim Google računom. Podaci koji su već pohranjeni na vašem Google računu ostat će tamo dok ih ne uklonite putem <ph name="BEGIN_LINK"/>Google nadzorne ploče<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1925 <translation id="8705331520020532516">Serijski broj</translation>
1926 <translation id="1665770420914915777">Upotrijebi stranicu &quot;Nova kartica&quot;</translation>
1927 <translation id="4002375579798873279">Vlasnik se mora prijaviti kako bi dovršio prijavu za Googleov upravitelj uređaja.</translation>
1928 <translation id="160747070824041275">Proširenje ažurirano</translation>
1929 <translation id="3582742550193309836">Stopa ponavljanja:</translation>
1930 <translation id="1691063574428301566">Vaše računalo će se ponovo pokrenuti nakon dovršetka ažuriranja.</translation>
1931 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> želi trajno pohraniti veliku količinu podataka na vaš uređaj.</translation>
1932 <translation id="4697551882387947560">Kad završi sesija pregledavanja</translation>
1933 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Stranica ne reagira}one{Stranice ne reagiraju}few{Stranice ne reagiraju}other{Stranice ne reagiraju}}</translation>
1934 <translation id="7779249319235708104">Krađa identiteta na web-lokaciji pred vama</translation>
1935 <translation id="5900302528761731119">Fotografija Google profila</translation>
1936 <translation id="3512810056947640266">URL (nije obavezno):</translation>
1937 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1938 <translation id="5483785310822538350">Opozovi pristup datotekama i uređaju</translation>
1939 <translation id="8757742102600829832">Odaberi Chromebox za povezivanje</translation>
1940 <translation id="2335122562899522968">Ova stranica postavila je kolačiće.</translation>
1941 <translation id="4628757576491864469">Uređaji</translation>
1942 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
1943 <translation id="4707934200082538898">Daljnje upute potražite u e-poruci koju smo poslali na adresu <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1944 <translation id="391445228316373457">nepalska tipkovnica (fonetska)</translation>
1945 <translation id="8071942001314758122">Samo recite &quot;OK Google&quot; tri puta</translation>
1946 <translation id="4929925845384605079">Omogućivanje prikaza bannera za dodavanje na policu kojima se od korisnika traži da dodaju web-aplikaciju na svoju policu ili odgovarajuće područje na drugoj platformi.</translation>
1947 <translation id="4089521618207933045">Ima podizbornik</translation>
1948 <translation id="4793866834012505469">Ponovno uvježbavanje glasovnog modela</translation>
1949 <translation id="3470442499439619530">Uklanjanje tog korisnika</translation>
1950 <translation id="1936157145127842922">Prikaži u mapi</translation>
1951 <translation id="2209593327042758816">Stavka police 2.</translation>
1952 <translation id="1613703494520735460">Predviđa budući položaj prsta prilikom pomicanja, čime se dobiva dovoljno vremena za generiranje okvira prije nego što postavite prst na njega.</translation>
1953 <translation id="8453482423012550001">Kopiranje stavki ($1)...</translation>
1954 <translation id="6991665348624301627">Odaberite odredište</translation>
1955 <translation id="3449839693241009168">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/> da biste poslali naredbe usluzi <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1956 <translation id="968174221497644223">Predmemorija aplikacije</translation>
1957 <translation id="168328519870909584">Napadači koji se trenutačno nalaze na <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu pokušati instalirati opasne aplikacije na vaš uređaj radi krađe ili brisanja vaših podataka (na primjer, fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica).</translation>
1958 <translation id="8726888928275282477">Prikaži opcije proširenja kao ugrađeni element u chrome://extensions umjesto otvaranja nove kartice.</translation>
1959 <translation id="7518657099163789435">Za upotrebu značajke &quot;OK Google&quot; potrebna je Glasovna i audioaktivnost</translation>
1960 <translation id="8452588990572106089">Broj kartice nije važeći. Provjerite i pokušajte ponovo.</translation>
1961 <translation id="8412586565681117057">brzi način unosa</translation>
1962 <translation id="7701869757853594372">Rukuje KORISNIK</translation>
1963 <translation id="3539171420378717834">Zadrži kopiju te kartice na uređaju</translation>
1964 <translation id="919412290393329570">Onemogući efekt povlačenja za osvježavanje.</translation>
1965 <translation id="8466234950814670489">Tar arhiva</translation>
1966 <translation id="852269967951527627">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prikazuje obavijesti</translation>
1967 <translation id="8813811964357448561">list papira</translation>
1968 <translation id="2125314715136825419">Nastavite bez ažuriranja Adobe Readera (ne preporučuje se)</translation>
1969 <translation id="5034510593013625357">Model naziva hosta</translation>
1970 <translation id="5874045675243596003">Primjena strogog načina (hard fail ako ne možemo dobiti hash vrijednosti)</translation>
1971 <translation id="8150528311371636283">Klijent i poslužitelj ne podržavaju uobičajenu verziju SSL protokola ili paket šifri. Do toga obično dolazi kada poslužitelj treba podršku za SSLv3 koja je uklonjena.</translation>
1972 <translation id="6557392038994299187">Trenutačna verzija</translation>
1973 <translation id="3952352999940960981">Upotrebljava uslugu konfiguracije Data Reduction Proxy za autentifikaciju i konfiguraciju proxyja.</translation>
1974 <translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili jedinstvena</translation>
1975 <translation id="542318722822983047">Automatski pomakni pokazivač na sljedeći znak</translation>
1976 <translation id="8872155268274985541">Pronađena je nevažeća datoteka manifesta vanjskog ažuriranja kioska. Aplikacija kioska nije ažurirana. Uklonite USB privjesak.</translation>
1977 <translation id="5317780077021120954">Spremi</translation>
1978 <translation id="8152091997436726702">Isteklo je vrijeme registracije pisača. Da biste registrirali pisač, morate potvrditi registraciju na pisaču.</translation>
1979 <translation id="651942933739530207">Želite li da <ph name="APP_NAME"/> dijeli vaš zaslon i audioizlaz?</translation>
1980 <translation id="1151972924205500581">Potrebna je zaporka</translation>
1981 <translation id="9027459031423301635">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translation>
1982 <translation id="3901925938762663762">Kartica je istekla</translation>
1983 <translation id="1523350272063152305">Uređaj Chromebox za videokonferencije spreman je za postavljanje.</translation>
1984 <translation id="5486261815000869482">Potvrdite zaporku</translation>
1985 <translation id="1883255238294161206">Sažmi popis</translation>
1986 <translation id="4558426062282641716">Zatraženo je dopuštenje za automatsko pokretanje</translation>
1987 <translation id="3100472813537288234">Sakrij pravopis i gramatiku</translation>
1988 <translation id="358344266898797651">keltski</translation>
1989 <translation id="3625870480639975468">Poništavanje zumiranja</translation>
1990 <translation id="8337399713761067085">Trenutačno ste izvan mreže</translation>
1991 <translation id="5199729219167945352">Eksperimenti</translation>
1992 <translation id="7186088072322679094">Zadrži na alatnoj traci</translation>
1993 <translation id="6499143127267478107">Rješavanje hosta u proxy skripti...</translation>
1994 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1995 <translation id="5055518462594137986">Zapamti moj odabir za sve veze tog tipa.</translation>
1996 <translation id="2870560284913253234">Web lokacija</translation>
1997 <translation id="7511955381719512146">Za Wi-Fi koji upotrebljavate možda ćete morati posjetiti stranicu <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1998 <translation id="7208384892394620321">Ova web-lokacija ne prihvaća American Express.</translation>
1999 <translation id="6945221475159498467">Odaberi</translation>
2000 <translation id="6551539413708978184">Traženje hosta
2001 <ph name="HOST_NAME"/> nije moguće.
2002 U tijeku je pokušaj dijagnosticiranja problema...</translation>
2003 <translation id="4776917500594043016">Zaporka za adresu <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2004 <translation id="8016174103774548813">SSL poslužitelj vjerojatno je zastario.</translation>
2005 <translation id="7792012425874949788">Nešto je pošlo po krivu s prijavom</translation>
2006 <translation id="5819442873484330149">hangul 3 set (završni)</translation>
2007 <translation id="1480041086352807611">Demonstracijski način</translation>
2008 <translation id="3620292326130836921">Sve je sigurnosno kopirano!</translation>
2009 <translation id="4105563239298244027">Dobijte 1 TB besplatne pohrane na Google disku</translation>
2010 <translation id="7724603315864178912">Izreži</translation>
2011 <translation id="8456681095658380701">Pogrešno ime</translation>
2012 <translation id="3518086201899641494">Obavijesti o obaveznim portalima za autentifikaciju</translation>
2013 <translation id="1976150099241323601">Prijavi se na sigurnosni uređaj</translation>
2014 <translation id="4120817667028078560">Putanja je predugačka</translation>
2015 <translation id="4938972461544498524">Postavke dodirne podloge</translation>
2016 <translation id="1307559529304613120">Ups! Sustav nije uspio pohraniti token za dugotrajni pristup API-ju za ovaj uređaj.</translation>
2017 <translation id="4988526792673242964">Stranice</translation>
2018 <translation id="3302340765592941254">Preuzmite čitavu obavijest</translation>
2019 <translation id="6136285399872347291">brisanje unatrag</translation>
2020 <translation id="3469304186884340688">Ako je konfiguriran, proxy obično sprječava autorizaciju na različitim obaveznim portalima za autentifikaciju. Ta oznaka onemogućuje otvaranje autorizacijskog dijaloškog okvira portala za autentifikaciju u zasebnom prozoru, čime se zanemaruju postavke proxyja.</translation>
2021 <translation id="425573743389990240">Stopa pražnjenja baterije u vatima (negativna vrijednost znači da se baterija puni)</translation>
2022 <translation id="2175607476662778685">Traka za brzo pokretanje</translation>
2023 <translation id="6434309073475700221">Odbaci</translation>
2024 <translation id="6589706261477377614">Povećanje svjetline tipke</translation>
2025 <translation id="1367951781824006909">Odaberite datoteku</translation>
2026 <translation id="2897815155851085655">P&amp;omoć i informacije</translation>
2027 <translation id="1187722533808055681">Buđenja iz stanja mirovanja</translation>
2028 <translation id="8075539548641175231">Vaši su podaci šifrirani vašom zaporkom za sinkronizaciju dana <ph name="TIME"/>. Unesite je u nastavku.</translation>
2029 <translation id="2077084898869955643">Automatski prijavi Googleu pojedinosti o mogućim sigurnosnim incidentima. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
2030 <translation id="1815083418640426271">Zalijepi kao običan tekst</translation>
2031 <translation id="39964277676607559">Nije uspjelo učitavanje javascripta &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za sadržajnu skriptu.</translation>
2032 <translation id="4284105660453474798">Doista želite izbrisati stavku &quot;$1&quot;?</translation>
2033 <translation id="1600857548979126453">pristupiti pozadini programa za ispravljanje pogrešaka na stranici</translation>
2034 <translation id="2862043554446264826">Ispravi sve pogreške osim sigurne ljuske i PNaCl prevoditelja.</translation>
2035 <translation id="3516765099410062445">Prikazuje se povijest s uređaja na kojima se prijavljujete. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph name="END_LINK"/></translation>
2036 <translation id="5546477470896554111">Upravljanje izvorom napajanja...</translation>
2037 <translation id="4378551569595875038">Povezivanje...</translation>
2038 <translation id="7573172247376861652">Punjenje baterije</translation>
2039 <translation id="7029809446516969842">Zaporke</translation>
2040 <translation id="3591494811171694976">Omogući novi korisnički doživljaj usluge Prevoditelj.</translation>
2041 <translation id="1929546189971853037">čitati vašu povijest pregledavanja na svim uređajima na koje ste prijavljeni</translation>
2042 <translation id="8053278772142718589">Datoteke PKCS #12</translation>
2043 <translation id="6662016084451426657">Pogreška u sinkronizaciji: obratite se administratoru radi omogućivanja sinkronizacije.</translation>
2044 <translation id="2942290791863759244">njemačka NEO 2 tipkovnica</translation>
2045 <translation id="3426704822745136852">Navedite broj rasterskih niti.</translation>
2046 <translation id="2129904043921227933">Pogreška u sinkronizaciji: ažurirajte pristupni izraz...</translation>
2047 <translation id="1476949146811612304">Postavljanje odabira tražilica koje će se upotrebljavati kod pretraživanja iz <ph name="BEGIN_LINK"/>višenamjenskog okvira<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2048 <translation id="4114360727879906392">Prethodni prozor</translation>
2049 <translation id="3378572629723696641">Ovo proširenje možda je oštećeno.</translation>
2050 <translation id="7558050486864662801">Pitaj me kad web-lokacija zahtijeva pristup mom mikrofonu (preporučeno)</translation>
2051 <translation id="8238649969398088015">Savjet za pomoć</translation>
2052 <translation id="7504676042960447229"><ph name="SITE_NAME"/> želi:</translation>
2053 <translation id="7522255036471229694">Recite &quot;OK Google&quot;</translation>
2054 <translation id="6120816415558830169">Datoteku je preuzelo proširenje &lt;a&gt;<ph name="EXTENSION"/>&lt;/a&gt;</translation>
2055 <translation id="8221729492052686226">Ako niste pokrenuli taj zahtjev, možda je riječ o pokušaju napada na vaš sustav. Osim ako niste poduzeli izričite mjere za pokretanje tog zahtjeva, trebate pritisnuti Ništa ne poduzimaj.</translation>
2056 <translation id="4956752588882954117">Stranica je dostupna za prikaz.</translation>
2057 <translation id="1114202307280046356">Dijamant</translation>
2058 <translation id="4215350869199060536">Ups, nedopušteni simboli u imenu!</translation>
2059 <translation id="5876563972054587128">Mješoviti sadržaj</translation>
2060 <translation id="894360074127026135">Netscape međunarodni iskorak</translation>
2061 <translation id="8420060421540670057">Prikaži datoteke Google dokumenata</translation>
2062 <translation id="6075731018162044558">Ups! Sustav nije uspio dobiti token za dugotrajni pristup API-ju za ovaj uređaj.</translation>
2063 <translation id="1201402288615127009">Sljedeće</translation>
2064 <translation id="6182418440401923218">Omogućuje probnu verziju za slanje povratnih korisničkih informacija usluzi provjere pravopisa.</translation>
2065 <translation id="4203263844740071256">Onemogućuje skrivanje gumba za zatvaranje kada je vrpca kartica u načinu nizanja.</translation>
2066 <translation id="2220529011494928058">Prijavite poteškoću</translation>
2067 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
2068 <translation id="7857823885309308051">To može malo potrajati...</translation>
2069 <translation id="370665806235115550">Učitavanje...</translation>
2070 <translation id="2580924999637585241">Ukupno: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
2071 <translation id="3810973564298564668">Upravljaj</translation>
2072 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: pogreška prijave</translation>
2073 <translation id="2076269580855484719">Sakrij ovaj dodatak</translation>
2074 <translation id="254416073296957292">&amp;Postavke jezika...</translation>
2075 <translation id="6652975592920847366">Izrada medija za oporavak operativnog sustava</translation>
2076 <translation id="52912272896845572">Datoteka osobnog ključa nije važeća.</translation>
2077 <translation id="3232318083971127729">Vrijednost:</translation>
2078 <translation id="8807632654848257479">Stabilno</translation>
2079 <translation id="4209092469652827314">Velik</translation>
2080 <translation id="8551388862522347954">Licence</translation>
2081 <translation id="8690754533598178758">Adobe Flash Player upotrebljava različite iznimke za mikrofon.</translation>
2082 <translation id="5525695896049981561">Da, vidim</translation>
2083 <translation id="1410616244180625362">Nastavi dopuštati hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri</translation>
2084 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation>
2085 <translation id="7959874006162866942">Jeste li sigurni da želite instalirati <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Instalirajte samo one dodatke koje smatrate pouzdanima.</translation>
2086 <translation id="2937174152333875430">Omogući sinkronizaciju Pokretača aplikacija</translation>
2087 <translation id="5370819323174483825">&amp;Ponovo učitaj</translation>
2088 <translation id="1864676585353837027">Promjena načina dijeljenja ovih datoteka</translation>
2089 <translation id="2386255080630008482">Opozvan je certifikat poslužitelja.</translation>
2090 <translation id="4749157430980974800">Gruzijska tipkovnica</translation>
2091 <translation id="6365411474437319296">Dodavanje članova obitelji i prijatelja</translation>
2092 <translation id="2135787500304447609">&amp;Nastavi</translation>
2093 <translation id="3326821416087822643">Komprimiranje datoteke <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
2094 <translation id="3081104028562135154">Povećaj</translation>
2095 <translation id="3734816294831429815">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> pokrenut će se ponovo za <ph name="SECONDS"/> s.</translation>
2096 <translation id="881450003165101303">Taj trgovac ne podržava Google Payments.</translation>
2097 <translation id="8732030010853991079">Upotrijebite to proširenje klikom na ovu ikonu.</translation>
2098 <translation id="32330993344203779">Vaš je uređaj uspješno prijavljen za upravljanje poduzeća.</translation>
2099 <translation id="6269540072308453256">Google Payments trenutačno nije dostupan.</translation>
2100 <translation id="158917669717260118">Nije moguće učitati web-stranicu jer vaše je računalo u načinu mirovanja ili hibernacije. U tim se slučajevima mrežne veze isključuju i novi mrežni zahtjevi ne uspijevaju. Učitajte stranicu ponovo da biste riješili problem.</translation>
2101 <translation id="6316671927443834085">Prekidanje veze s uređajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; nije uspjelo.</translation>
2102 <translation id="1962233722219655970">Ova stranica upotrebljava aplikaciju izvornog klijenta koja ne funkcionira na vašem računalu.</translation>
2103 <translation id="5458733660263868683">Ne upotrebljavajte Smart Lock koji vam omogućuje otključavanje Chromebooka u blizini telefona. Ako ste vlasnik uređaja, Smart Lock isključit će se i na zaslonu za prijavu.</translation>
2104 <translation id="1108685299869803282">Više od 80% korisnika koji vide to upozorenje ne posjećuje nesigurne web-lokacije kako ne bi riskirali zarazu zlonamjernim softverom. No, ako ste svjesni sigurnosnih rizika, možete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti nesigurnu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/> prije uklanjanja opasnih programa.</translation>
2105 <translation id="219008588003277019">Modul Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
2106 <translation id="4472267599557161876">Brisanje ušteda podataka prilikom pokretanja</translation>
2107 <translation id="2902382079633781842">Dodana je oznaka!</translation>
2108 <translation id="2794337001681772676">Omogući način jedinstvene radne površine koji omogućuje da jedan prozor obuhvati više zaslona.</translation>
2109 <translation id="5436510242972373446">Pretraži <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
2110 <translation id="3800764353337460026">Stil simbola</translation>
2111 <translation id="1278049586634282054">Provjerite prikaze:</translation>
2112 <translation id="3254434849914415189">Odaberite zadanu aplikaciju za <ph name="FILE_TYPE"/> datoteke:</translation>
2113 <translation id="7616174114232710623">Ta web-lokacija upotrebljava
2114 <ph name="BEGIN_LINK"/>novu generičku vršnu domenu<ph name="END_LINK"/>
2115 (gTLD). Ako ste prije upotrebljavali
2116 <ph name="HOST_NAME"/>
2117 za pristup internoj web-lokaciji, obratite se svom mrežnom
2118 administratoru.</translation>
2119 <translation id="6938162839153260184">Google Payments ne podržava ovu verziju Chromea ili ne prepoznaje vaš ključ Google API-ja.</translation>
2120 <translation id="7130561729700538522">Upis u Googleov upravitelj uređaja nije uspio.</translation>
2121 <translation id="4991420928586866460">Smatraj tipke najvišeg retka funkcijskim tipkama</translation>
2122 <translation id="4350019051035968019">Uređaj se ne može prijaviti na domenu kojoj pripada vaš račun jer je postavljen za upravljanje na nekoj drugoj domeni.</translation>
2123 <translation id="3699624789011381381">E-adresa</translation>
2124 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation>
2125 <translation id="4449996769074858870">Ta kartica reproducira zvuk.</translation>
2126 <translation id="1511004689539562549">Ne dopuštaj web-lokacijama pristup mojoj kameri</translation>
2127 <translation id="6267166720438879315">Odaberite certifikat za svoju autentikaciju na <ph name="HOST_NAME"/></translation>
2128 <translation id="6606070663386660533">Kartica 8</translation>
2129 <translation id="6232139169545176020">Tražena shema URI-ja nije podržana.</translation>
2130 <translation id="2031695690821674406">Popunjavanje zaporki kada korisnik izričito odabere račun, a ne automatsko popunjavanje vjerodajnica prilikom učitavanja stranice.</translation>
2131 <translation id="5834581999798853053">Preostalo je oko <ph name="TIME"/> min</translation>
2132 <translation id="7839809549045544450">Poslužitelj ima slab efemerni Diffie-Hellman javni ključ</translation>
2133 <translation id="5154383699530644092">Možete dodati pisače na svoje računalo klikom na gumb &quot;Dodaj pisač&quot; u
2134 nastavku. Ako nemate pisače koje želite dodati, moći ćete i dalje
2135 spremiti PDF ili spremiti dokument na Google disk.</translation>
2136 <translation id="2790805296069989825">Ruska tipkovnica</translation>
2137 <translation id="2916974515569113497">Ako se ta opcija omogući, elementi s fiksnim položajem imat će vlastite složene slojeve. Napominjemo da elementi s fiksnim položajem također moraju izraditi kontekste za slaganje kako bi to funkcioniralo.</translation>
2138 <translation id="7274090186291031608"><ph name="SCREEN_INDEX"/>. zaslon</translation>
2139 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
2140 <translation id="5708171344853220004">Microsoftov glavni naziv</translation>
2141 <translation id="2733364097704495499">Želite li registrirati pisač <ph name="PRINTER_NAME"/> na usluzi Google Cloud Print?</translation>
2142 <translation id="5464696796438641524">Poljska tipkovnica</translation>
2143 <translation id="695164542422037736">Ako je ta opcija omogućena i ako je stil tijela &quot;background-attachment:fixed&quot;, pozadina će imati vlastiti kompozitni sloj.</translation>
2144 <translation id="6705010888342980713">Omogući izvanprocesni PDF.</translation>
2145 <translation id="2909946352844186028">Otkrivena je promjena mreže.</translation>
2146 <translation id="7809868303668093729">Eksperimentalni efekt završetka pomicanja kao odgovor na okomito pomicanje do kraja.</translation>
2147 <translation id="3204741654590142272">Promjena kanala primijenit će se kasnije.</translation>
2148 <translation id="4505051713979988367">Vaš će se <ph name="DEVICE_TYPE"/> otključati kada je vaš Android telefon otključan i u blizini.</translation>
2149 <translation id="901974403500617787">Oznake koje se primjenjuju na razini sustava može postaviti samo vlasnik: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
2150 <translation id="2080010875307505892">Srpska tipkovnica</translation>
2151 <translation id="201192063813189384">Pogreška čitanja iz predmemorije.</translation>
2152 <translation id="9126706773198551170">Omogućavanje sustava upravljanja novim profilom</translation>
2153 <translation id="7441570539304949520">Iznimke za JavaScript</translation>
2154 <translation id="1789575671122666129">Skočni prozori</translation>
2155 <translation id="5810442152076338065">Vaša veza s domenom <ph name="DOMAIN"/> kriptirana je zastarjelim kriptografskim paketom.</translation>
2156 <translation id="9074836595010225693">USB miš povezan</translation>
2157 <translation id="6129938384427316298">Komentar Netscape certifikata</translation>
2158 <translation id="4262366363486082931">Fokusiraj alatnu traku</translation>
2159 <translation id="5434054177797318680">Ubrzano dodatno pomicanje</translation>
2160 <translation id="6251870443722440887">Rukuje GDI</translation>
2161 <translation id="473775607612524610">Ažuriraj</translation>
2162 <translation id="6122081475643980456">Internetskom vezom upravlja proširenje</translation>
2163 <translation id="6829250331733125857">Pomoć za uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
2164 <translation id="148466539719134488">švicarska</translation>
2165 <translation id="8022523925619404071">Omogući automatsko ažuriranje</translation>
2166 <translation id="8737685506611670901">otvoriti veze za protokol <ph name="PROTOCOL"/> umjesto <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
2167 <translation id="6315493146179903667">Postavi sve u prednji plan</translation>
2168 <translation id="1000498691615767391">Odaberite mapu za otvaranje</translation>
2169 <translation id="3831486154586836914">Otvoren je način pregleda u prozoru</translation>
2170 <translation id="5340217413897845242">Stavka police 6</translation>
2171 <translation id="3593152357631900254">Omogući način Fuzzy-Pinyin</translation>
2172 <translation id="2276503375879033601">Dodajte još aplikacija</translation>
2173 <translation id="8438601631816548197">O glasovnom pretraživanju</translation>
2174 <translation id="2682935131208585215">Pitaj me kad web-lokacija pokušava pratiti moju fizičku lokaciju (preporučeno)</translation>
2175 <translation id="6420676428473580225">Dodavanje na radnu površinu</translation>
2176 <translation id="5015344424288992913">Traženje proxyja...</translation>
2177 <translation id="4389091756366370506">Korisnik <ph name="VALUE"/></translation>
2178 <translation id="7769353642898261262">Zaštita telefona</translation>
2179 <translation id="4620809267248568679">Ovom postavkom upravlja proširenje.</translation>
2180 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
2181 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
2182 <translation id="4479812471636796472">SAD Dvorak tipkovnica</translation>
2183 <translation id="8673026256276578048">Pretraživanje weba...</translation>
2184 <translation id="2071393345806050157">Nema lokalne datoteke zapisnika.</translation>
2185 <translation id="8822012246577321911">Treća strana</translation>
2186 <translation id="3011362742078013760">Otvori sve oznake u &amp;anonimnom prozoru</translation>
2187 <translation id="3009300415590184725">Jeste li sigurni da želite otkazati proces postavljanja podatkovne mobilne usluge?</translation>
2188 <translation id="1140351953533677694">pristupiti vašim Bluetooth i serijski spojenim uređajima</translation>
2189 <translation id="7851457902707056880">Prijava je ograničena na vlasnički račun. Ponovo pokrenite uređaj i prijavite se vlasničkim računom. Uređaj će se automatski ponovo pokrenuti za 30 sekundi.</translation>
2190 <translation id="2148756636027685713">Formatiranje je dovršeno</translation>
2191 <translation id="5451285724299252438">tekstni okvir raspona stranica</translation>
2192 <translation id="4112917766894695549">Te je postavke nametnuo vaš administrator.</translation>
2193 <translation id="5669267381087807207">Aktivacija</translation>
2194 <translation id="7434823369735508263">UK Dvorak tipkovnica</translation>
2195 <translation id="8165383685500900731">Upravljanje postavkama mikrofona...</translation>
2196 <translation id="1707463636381878959">Dijeli ovu mrežu s drugim korisnicima</translation>
2197 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: odaberi za uređivanje</translation>
2198 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
2199 <translation id="1818196664359151069">Razlučivost:</translation>
2200 <translation id="3481915276125965083">Na ovoj su stranici blokirani sljedeći skočni prozori:</translation>
2201 <translation id="3090871774332213558">Upareno: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;</translation>
2202 <translation id="7705276765467986571">Nije bilo moguće učitati model oznaka.</translation>
2203 <translation id="750413812607578381">Sada biste trebali ponovo pokrenuti uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2204 <translation id="2638286699381354126">Ažuriraj...</translation>
2205 <translation id="1196338895211115272">Izvoz osobnog ključa nije uspio.</translation>
2206 <translation id="1459967076783105826">Tražilice dodane proširenjem</translation>
2207 <translation id="247772113373397749">Kanadska višejezična tipkovnica</translation>
2208 <translation id="629730747756840877">Račun</translation>
2209 <translation id="8525306231823319788">Cijeli zaslon</translation>
2210 <translation id="5892507820957994680">Nadjačava ugrađeni popis izvođenja softvera i omogućuje GPU ubrzanje na nepodržanim konfiguracijama sustava.</translation>
2211 <translation id="255632937203580977">Obavijesti o otkrivanju uređaja</translation>
2212 <translation id="6407080938771313237">HUD projekcije osjetljiv na dodir</translation>
2213 <translation id="6122093587541546701">E-adresa (nije obavezno):</translation>
2214 <translation id="3058212636943679650">Ako ćete ikad trebati oporaviti operativni sustav računala, bit će vam potrebna SD kartica ili USB memorijski privjesak za oporavak sustava.</translation>
2215 <translation id="7252661675567922360">Ne učitavaj</translation>
2216 <translation id="1983959805486816857">Nakon što izradite novog nadziranog korisnika, možete upravljati postavkama u bilo kojem trenutku s bilo kojeg uređaja na adresi <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2217 <translation id="2815382244540487333">Sljedeći su kolačići blokirani:</translation>
2218 <translation id="1084538181352409184">Provjerite svoje proxy postavke ili se obratite svojem mrežnom
2219 administratoru kako biste provjerili radi li proxy poslužitelj.
2220 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2221 <translation id="7903128267494448252">Izbriši ovu osobu</translation>
2222 <translation id="4924638091161556692">Obrađeno</translation>
2223 <translation id="8893928184421379330">Žao nam je, nije bilo moguće prepoznati uređaj <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
2224 <translation id="4830573902900904548">Vaš uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> ne može se povezati s internetom putem mreže <ph name="NETWORK_NAME"/>. Odaberite drugu mrežu. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Saznajte više<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
2225 <translation id="5972017421290582825">Upravljanje postavkama MIDI uređaja...</translation>
2226 <translation id="6082651258230788217">Prikaži na alatnoj traci</translation>
2227 <translation id="8642947597466641025">Uvećaj tekst</translation>
2228 <translation id="2633212996805280240">Ukloniti uslugu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
2229 <translation id="9084064520949870008">Otvori kao prozor</translation>
2230 <translation id="4075084141581903552">Za <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> dostupna je automatska prijava</translation>
2231 <translation id="1293556467332435079">Datoteke</translation>
2232 <translation id="2287590536030307392">Isključite sve bežične veze.</translation>
2233 <translation id="8535658110233909809">Lokacija proširenja</translation>
2234 <translation id="7768981235767647187">Je li to bilo neočekivano? Recite nam više!</translation>
2235 <translation id="1343517687228689568">Otkvači ovu stranicu sa zaslona Start...</translation>
2236 <translation id="9123104177314065219">Omogućuje upotrebu podataka na usluzi Google za popunjavanje imena profila i ikone u izborniku avatara.</translation>
2237 <translation id="3188366215310983158">Provjera podataka...</translation>
2238 <translation id="8496717697661868878">Pokreni ovaj dodatak</translation>
2239 <translation id="2177950615300672361">Anonimna kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2240 <translation id="5457113250005438886">Nije važeće</translation>
2241 <translation id="5185403602014064051">Ta vam značajka omogućuje brzi pristup bilo kojem prijavljenom korisniku bez zahtijevanja zaporke.</translation>
2242 <translation id="8852742364582744935">Dodane su sljedeće aplikacije i proširenja:</translation>
2243 <translation id="2916073183900451334">Pritiskom na Tab na web-stranici ističu se veze, isto kao i iz polja</translation>
2244 <translation id="7772127298218883077">O proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
2245 <translation id="2090876986345970080">Postavka sigurnosti sustava</translation>
2246 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2247 <translation id="3475447146579922140">Googleova proračunska tablica</translation>
2248 <translation id="6856526171412069413">Omogući skalu privlačenja prstiju.</translation>
2249 <translation id="9219103736887031265">Slike</translation>
2250 <translation id="6655458902729017087">Sakrij račune</translation>
2251 <translation id="6975147921678461939">Punjenje baterije: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2252 <translation id="5453632173748266363">ćirilica</translation>
2253 <translation id="6425092077175753609">Materijal</translation>
2254 <translation id="6110466548232134880">Izdavatelj certifikata <ph name="ISSUER"/> potvrdio je identitet organizacije <ph name="ORGANIZATION"/> na lokaciji <ph name="LOCALITY"/>. Poslužitelj nije pružio informacije o transparentnosti certifikata.</translation>
2255 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation>
2256 <translation id="6437213622978068772">Ponovno učitavanje (Ctrl + R)</translation>
2257 <translation id="5350480486488078311">API NaCl Socket.</translation>
2258 <translation id="8551406349318936106">Ups! Izgleda da postoji problem s vašim vjerodajnicama. Provjerite jeste li se pravilno prijavili i pokušajte ponovo.</translation>
2259 <translation id="5329858601952122676">&amp;Obriši</translation>
2260 <translation id="6100736666660498114">Izbornik Start</translation>
2261 <translation id="7024180072211179766">Omogući ikonu za način čitača na alatnoj traci</translation>
2262 <translation id="6370021412472292592">Manifest nije učitan.</translation>
2263 <translation id="8144909191982723922">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Upravljajte sinkroniziranim podacima i uređajima na <ph name="BEGIN_LINK"/>Chromeovoj nadzornoj ploči<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2264 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zum</translation>
2265 <translation id="3097628171361913691">Program za instaliranje zip datoteka</translation>
2266 <translation id="3349920211932286726">Emitiranje radne površine na...</translation>
2267 <translation id="9009369504041480176">Prijenos (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
2268 <translation id="8995603266996330174">Upravlja <ph name="DOMAIN"/></translation>
2269 <translation id="5486561344817861625">Simulacija ponovnog pokretanja preglednika</translation>
2270 <translation id="2367972762794486313">Prikaz aplikacija</translation>
2271 <translation id="229702904922032456">Korijenski ili posrednički certifikat je istekao.</translation>
2272 <translation id="6955446738988643816">Provjeri skočni prozor</translation>
2273 <translation id="172612876728038702">Modul pouzdane platforme se postavlja. Molimo za strpljenje; ovo može potrajati nekoliko minuta.</translation>
2274 <translation id="3442535954345742822">pročitati i promijeniti sve vaše podatke na vašem uređaju i web-lokacijama koje posjećujete</translation>
2275 <translation id="6748140994595080445">Promijenite kako aplikacija <ph name="APP_NAME"/> obrađuje i prikazuje jezike.</translation>
2276 <translation id="2836635946302913370">Prijavu ovim korisničkim imenom onemogućio je vaš administrator.</translation>
2277 <translation id="3512307528596687562">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> rezultirala je
2278 prevelikim brojem preusmjeravanja. Brisanje kolačića za tu web-lokaciju ili omogućavanje kolačića trećih strana možda će riješiti taj problem.
2279 U protivnom, možda se radi o poteškoći s konfiguracijom poslužitelja,
2280 a ne o problemu s vašim uređajem.</translation>
2281 <translation id="2078019350989722914">Upozori prije izlaska (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
2282 <translation id="7965010376480416255">Dijeljena memorija</translation>
2283 <translation id="1309804047705294744">Omogući preuzimanja materijalnog dizajna</translation>
2284 <translation id="6248988683584659830">Pretraživanje postavki</translation>
2285 <translation id="7262221505565121">Iznimke pristupa dodatka izvan testnog okruženja</translation>
2286 <translation id="7273110280511444812">zadnji put povezano <ph name="DATE"/></translation>
2287 <translation id="6588399906604251380">Omogući provjeru pravopisa</translation>
2288 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> datoteka</translation>
2289 <translation id="3012890944909934180">Ponovo pokrenite Chrome na radnoj površini</translation>
2290 <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation>
2291 <translation id="7912024687060120840">U mapi:</translation>
2292 <translation id="2485056306054380289">CA certifikat poslužitelja:</translation>
2293 <translation id="6462109140674788769">Grčka tipkovnica</translation>
2294 <translation id="1926741348654461781">Omogući izvanmrežne stranice</translation>
2295 <translation id="9191610850443814852">Uključuje postavku Smart Locka koja Chromebooku omogućuje otkrivanje telefona putem Bleutooth Low Energyja radi otključavanja Chromebooka kada mu je telefon u blizini.</translation>
2296 <translation id="2727712005121231835">Stvarna veličina</translation>
2297 <translation id="1377600615067678409">Preskoči za sada</translation>
2298 <translation id="5581211282705227543">Nema instaliranih dodataka</translation>
2299 <translation id="3330206034087160972">Izađi iz prezentacijskog načina</translation>
2300 <translation id="6920653475274831310">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> rezultirala je prevelikim brojem preusmjeravanja. Brisanje kolačića za tu web-lokaciju ili omogućavanje kolačića trećih strana možda će riješiti taj problem. U protivnom, možda se radi o poteškoći s konfiguracijom poslužitelja, a ne o problemu s vašim računalom.</translation>
2301 <translation id="5488468185303821006">Dopusti u anonimnom načinu</translation>
2302 <translation id="6556866813142980365">Ponovi</translation>
2303 <translation id="8824701697284169214">Dodavanje stra&amp;nice...</translation>
2304 <translation id="7063129466199351735">Obrada prečaca...</translation>
2305 <translation id="8495193314787127784">Omogući &quot;Ok Google&quot;</translation>
2306 <translation id="6466988389784393586">&amp;Otvaranje svih oznaka</translation>
2307 <translation id="4507140630447955344">Omogućivanje novog materijalnog sučelja u Pregledniku za PDF.</translation>
2308 <translation id="5288678174502918605">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</translation>
2309 <translation id="7238461040709361198">Zaporka vašeg Google Računa promijenjena je od posljednjeg puta kada ste se prijavili s ovog računala.</translation>
2310 <translation id="1956050014111002555">Datoteka je sadržavala više certifikata, a nijedan od njih nije uvezen:</translation>
2311 <translation id="302620147503052030">Prikaži gumb</translation>
2312 <translation id="1895658205118569222">Isključivanje</translation>
2313 <translation id="4432480718657344517">Pročitani bajtovi</translation>
2314 <translation id="7567204685887185387">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov sigurnosni certifikat možda je lažan. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation>
2315 <translation id="8358685469073206162">Želite li vratiti stranice?</translation>
2316 <translation id="8708000541097332489">Izbriši pri izlazu</translation>
2317 <translation id="6827236167376090743">Videozapis će se reproducirati unedogled.</translation>
2318 <translation id="9157595877708044936">Postavljanje...</translation>
2319 <translation id="6781404225664080496">Zahtjevi za taj URL privremeno su ograničeni.</translation>
2320 <translation id="499955951116857523">Upravitelj datoteka</translation>
2321 <translation id="9033453977881595182">ID tokena</translation>
2322 <translation id="4475552974751346499">Pretraži preuzimanja</translation>
2323 <translation id="6624687053722465643">Slastica</translation>
2324 <translation id="8083739373364455075">Uz Google disk dobit ćete 100 GB besplatno</translation>
2325 <translation id="271083069174183365">Postavke unosa za japanski</translation>
2326 <translation id="2462168109652162565">Morate dodati barem jedan Google račun na ovaj uređaj da biste mogli napraviti nadziranog korisnika. Google računi za djecu ne mogu se upotrebljavati za izradu nadziranih korisnika.</translation>
2327 <translation id="615216289547575801">Omogućuje kratkotrajne aplikacije koje se pokreću iz Chrome web-trgovine, bez instaliranja u Chromeu. Eksperimentalni Pokretač aplikacija mora biti omogućen.</translation>
2328 <translation id="5185386675596372454">Najnovija verzija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; onemogućena je jer zahtijeva više dozvola.</translation>
2329 <translation id="4147376274874979956">Nije moguće pristupiti datoteci.</translation>
2330 <translation id="7511149348717996334">Omogući postavke materijalnog dizajna.</translation>
2331 <translation id="1507246803636407672">&amp;Odbaci</translation>
2332 <translation id="2320435940785160168">Ovaj poslužitelj zahtijeva certifikat za provjeru autentičnosti, a nije prihvatio onaj koji je poslao preglednik. Vaš je certifikat možda istekao ili poslužitelj izdavača možda ne smatra pouzdanim. Pokušajte ponovo s drugim certifikatom, ako ga imate, ili trebate nabaviti valjani certifikat na nekom drugom mjestu.</translation>
2333 <translation id="6699283942308121454">Program za stvaranje zip datoteka</translation>
2334 <translation id="7282547042039404307">Glatko</translation>
2335 <translation id="6342069812937806050">Samo sad</translation>
2336 <translation id="544083962418256601">Stvaranje prečaca...</translation>
2337 <translation id="6143186082490678276">Traženje pomoći</translation>
2338 <translation id="8457625695411745683">dobro</translation>
2339 <translation id="5975501027219721441">Prikaži predmemoriranu stranicu</translation>
2340 <translation id="8335587457941836791">Otkvači s police</translation>
2341 <translation id="2222641695352322289">To možete poništiti jedino tako da ponovo instalirate <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2342 <translation id="5605716740717446121">Vaša SIM kartica bit će trajno onemogućena ako ne možete unijeti točan ključ za otključavanje PIN-a. Preostalih pokušaja: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
2343 <translation id="4544744325790288581">Upotrijebite eksperimentalnu verziju proxyja za sažimanje podataka. Proxy mora biti omogućen u postavkama za ovu oznaku kako bi funkcionirao.</translation>
2344 <translation id="6093795393556121384">Kartica je potvrđena</translation>
2345 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation>
2346 <translation id="569109051430110155">Automatsko otkrivanje</translation>
2347 <translation id="8597845839771543242">Oblik svojstva:</translation>
2348 <translation id="7969525169268594403">Slovenski</translation>
2349 <translation id="5399158067281117682">PIN-ovi se ne podudaraju!</translation>
2350 <translation id="6277105963844135994">Privremeni prekid mreže</translation>
2351 <translation id="874420130893181774">tradicionalni pinyin način unosa</translation>
2352 <translation id="6316103499056411227">Datoteke s Diska prikazat će se prilikom pretraživanja Pokretača aplikacija za Chrome.</translation>
2353 <translation id="7885253890047913815">Nedavna odredišta</translation>
2354 <translation id="3646789916214779970">Vrati na zadanu temu</translation>
2355 <translation id="604001903249547235">Sigurnosno kopiranje u oblaku</translation>
2356 <translation id="9220525904950070496">Uklanjanje računa</translation>
2357 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2358 <translation id="3039828483675273919">Premještanje stavki ($1)...</translation>
2359 <translation id="4622830015832263832">Samo spore veze</translation>
2360 <translation id="1521442365706402292">Upravljanje potvrdama</translation>
2361 <translation id="7627262197844840899">Ova web-lokacija ne prihvaća MasterCard.</translation>
2362 <translation id="1679068421605151609">Alati za razvojne programere</translation>
2363 <translation id="2596092989116824292">Omogući eksperimentalnu značajku SurfaceWorker.</translation>
2364 <translation id="7014051144917845222">Pokušaj povezivanja proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> s hostom <ph name="HOST_NAME"/> odbijen je. Web-lokacija možda je neaktivna ili vaša mreža nije ispravno konfigurirana.</translation>
2365 <translation id="2097372108957554726">Morate se prijaviti na Chrome da biste registrirali nove uređaje</translation>
2366 <translation id="4332213577120623185">Za dovršavanje ove kupnje potrebno je više podataka.</translation>
2367 <translation id="9201305942933582053">Google Now za Chrome!</translation>
2368 <translation id="1708338024780164500">(Neaktivno)</translation>
2369 <translation id="696203921837389374">Omogući sinkronizaciju putem mobilnih podataka</translation>
2370 <translation id="6896758677409633944">Kopiraj</translation>
2371 <translation id="8986362086234534611">Zaboravi</translation>
2372 <translation id="5260508466980570042">Žao nam je, nije bilo moguće potvrditi e-adresu ili zaporku. Pokušajte ponovo.</translation>
2373 <translation id="173188813625889224">Smjer</translation>
2374 <translation id="1337036551624197047">Češka tipkovnica</translation>
2375 <translation id="4212108296677106246">Želite li vjerovati tijelu &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; kao tijelu za izdavanje certifikata?</translation>
2376 <translation id="2861941300086904918">Sigurnosni upravitelj izvornog klijenta</translation>
2377 <translation id="5650203097176527467">Učitavanje podataka o plaćanju</translation>
2378 <translation id="5581700288664681403">Učitavanje ispisa u oblaku <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2379 <translation id="389589731200570180">Dijeljenje s gostima</translation>
2380 <translation id="1510200760579344855">Taj je uređaj zaključao administrator domene <ph name="SAML_DOMAIN"/>.</translation>
2381 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2382 <translation id="3335561837873115802">Preuzmi Chromeov alat za čišćenje</translation>
2383 <translation id="4731351517694976331">Dopustite Googleovim uslugama da pristupaju vašoj lokaciji</translation>
2384 <translation id="5815645614496570556">X.400 adresa</translation>
2385 <translation id="1223853788495130632">Administrator preporučuje određenu vrijednost za tu postavku.</translation>
2386 <translation id="313407085116013672">Budući da <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> na siguran način kriptira sve vaše lokalne podatke, sada morate unijeti staru zaporku da biste ih otključali.</translation>
2387 <translation id="3551320343578183772">Zatvori karticu</translation>
2388 <translation id="3345886924813989455">Nije pronađen podržani preglednik</translation>
2389 <translation id="3207960819495026254">Označeno</translation>
2390 <translation id="3712897371525859903">Spremi stranicu &amp;kao...</translation>
2391 <translation id="4572659312570518089">Autentifikacija je otkazana prilikom povezivanja s uređajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2392 <translation id="817663682525208479">Pogreška certifikata</translation>
2393 <translation id="4925542575807923399">Administrator ovog računa zahtijeva da u sesiji s višestrukom prijavom ovaj račun bude prvi prijavljen.</translation>
2394 <translation id="5701381305118179107">Centriraj</translation>
2395 <translation id="1406500794671479665">Potvrda u tijeku...</translation>
2396 <translation id="7193047015510747410">Vjerodajnica automatske sinkronizacije</translation>
2397 <translation id="7257173066616499747">Wi-Fi mreže</translation>
2398 <translation id="6199801702437275229">Čekanje na informacije o prostoru...</translation>
2399 <translation id="6124650939968185064">O tom proširenju ovise sljedeća proširenja:</translation>
2400 <translation id="8580634710208701824">Ponovo učitaj okvir</translation>
2401 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation>
2402 <translation id="7606992457248886637">Ovlasti</translation>
2403 <translation id="5953603475187800576">Prikaži adrese i kreditne kartice s Google Paymentsa</translation>
2404 <translation id="4197674956721858839">Komprimiraj odabrano</translation>
2405 <translation id="2672142220933875349">Neispravna crx datoteka. Raspakiravanje nije uspjelo.</translation>
2406 <translation id="707392107419594760">Odaberite svoju tipkovnicu:</translation>
2407 <translation id="8605503133013456784">Prekidanje veze i poništavanje uparivanja s uređajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; nije uspjelo.</translation>
2408 <translation id="2007404777272201486">Prijavljivanje problema...</translation>
2409 <translation id="4366509400410520531">Vi dopuštate</translation>
2410 <translation id="8481940801237642152">Veza s tom web-lokacijom privatna je, ali bi netko na mreži mogao izmijeniti izgled stranice.</translation>
2411 <translation id="4837926214103741331">Niste ovlašteni za upotrebu ovog uređaja. Zamolite vlasnika da vam dopusti prijavu.</translation>
2412 <translation id="2218947405056773815">Kvragu! Aplikacija <ph name="API_NAME"/> naišla je na problem.</translation>
2413 <translation id="1783075131180517613">Ažurirajte zaporku za sinkronizaciju.</translation>
2414 <translation id="1601560923496285236">Primijeni</translation>
2415 <translation id="2390045462562521613">Zaboravi ovu mrežu</translation>
2416 <translation id="3796648294839530037">Omiljene mreže:</translation>
2417 <translation id="3348038390189153836">Otkriven je uklonjivi uređaj</translation>
2418 <translation id="1663298465081438178">Prednosti bez gnjavaže.</translation>
2419 <translation id="1666788816626221136">Imate certifikate u arhivi koji ne odgovaraju ni jednoj od ovih kategorija:</translation>
2420 <translation id="1718396316646584626">Na vaše traženje</translation>
2421 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profiliranje omogućeno</translation>
2422 <translation id="1429740407920618615">Jačina signala:</translation>
2423 <translation id="1297922636971898492">Google disk trenutačno nije dostupan. Prijenos će se automatski ponovo pokrenuti kada Google disk opet postane dostupan.</translation>
2424 <translation id="1603914832182249871">(Anonimno)</translation>
2425 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova mapa</translation>
2426 <translation id="7472639616520044048">MIME vrste:</translation>
2427 <translation id="6533019874004191247">URL nije podržan.</translation>
2428 <translation id="3192947282887913208">Audio datoteke</translation>
2429 <translation id="5422781158178868512">Žao nam je, nije bilo moguće prepoznati vanjski uređaj za pohranu.</translation>
2430 <translation id="625465920970957415">Odlučili ste da ne želite dopustiti spremanje zaporki na toj web-lokaciji.</translation>
2431 <translation id="8116190140324504026">Više informacija...</translation>
2432 <translation id="316125635462764134">Ukloni aplikaciju</translation>
2433 <translation id="4833609837088121721">Omogući eksperimente alata za razvojne programere.</translation>
2434 <translation id="7469894403370665791">Automatski se povežite s tom mrežom</translation>
2435 <translation id="4807098396393229769">Ime na kartici</translation>
2436 <translation id="4131410914670010031">Crno-bijelo</translation>
2437 <translation id="3800503346337426623">Preskoči prijavu i pregledavaj kao gost</translation>
2438 <translation id="1416136326154112077">Postavke i povijest pregledavanja za tog zaštićenog korisnika mogu i dalje biti vidljive upravitelju na adresi <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2439 <translation id="4747271164117300400">makedonski</translation>
2440 <translation id="2436733981438712345">Obrada...</translation>
2441 <translation id="197288927597451399">Zadrži</translation>
2442 <translation id="5880867612172997051">Obustavljen pristup mreži</translation>
2443 <translation id="5495466433285976480">Time će se ukloniti svi lokalni korisnici, datoteke, podaci i ostale postavke nakon sljedećeg ponovnog pokretanja uređaja. Svi će se korisnici morati ponovo prijaviti.</translation>
2444 <translation id="7842346819602959665">Najnovija verzija proširenja &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; zahtijeva više dopuštenja i stoga je onemogućena.</translation>
2445 <translation id="2412835451908901523">Unesite 8-znamenkasti ključ za otključavanje PIN-a koji ste dobili od davatelja <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
2446 <translation id="25770266525034120">URL proširenja</translation>
2447 <translation id="5856721540245522153">Omogućivanje značajki za otklanjanje pogrešaka</translation>
2448 <translation id="2725200716980197196">Veza s mrežom ponovno je uspostavljena</translation>
2449 <translation id="7019805045859631636">Brzo</translation>
2450 <translation id="4880520557730313061">Automatska obrada</translation>
2451 <translation id="8049913480579063185">Naziv proširenja</translation>
2452 <translation id="4372884569765913867">1 x 1</translation>
2453 <translation id="7584802760054545466">Povezivanje s mrežom <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
2454 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2455 <translation id="450099669180426158">Ikona uskličnika</translation>
2456 <translation id="5612734644261457353">Nažalost, vaša zaporka i dalje nije mogla biti potvrđena. Napomena: ako ste nedavno promijenili zaporku, vaša nova zaporka primjenjivat će se nakon što se odjavite. Ovdje upotrijebite staru zaporku.</translation>
2457 <translation id="2908162660801918428">Dodavanje galerije medija po direktoriju</translation>
2458 <translation id="2282872951544483773">Nedostupni eksperimenti</translation>
2459 <translation id="2562685439590298522">Dokumenti</translation>
2460 <translation id="8673383193459449849">Problem s poslužiteljem</translation>
2461 <translation id="4060383410180771901">Web-lokacija ne može obraditi zahtjev za <ph name="URL"/>.</translation>
2462 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation>
2463 <translation id="1108600514891325577">&amp;Stop (Zaustavi)</translation>
2464 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
2465 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScripta</translation>
2466 <translation id="4641539339823703554">Chrome nije mogao postaviti vrijeme sustava. Provjerite vrijeme u nastavku i ispravite ga ako je potrebno.</translation>
2467 <translation id="7463006580194749499">Dodaj osobu</translation>
2468 <translation id="895944840846194039">Memorija JavaScripta</translation>
2469 <translation id="6462080265650314920">Aplikacije moraju biti poslužene s vrstom sadržaja &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation>
2470 <translation id="7857949311770343000">Je li to web-stranica nove kartice koju ste očekivali?</translation>
2471 <translation id="1559235587769913376">Unos Unicode znakova</translation>
2472 <translation id="3297788108165652516">Ova se mreža dijeli s drugim korisnicima.</translation>
2473 <translation id="4810984886082414856">Jednostavna predmemorija za HTTP.</translation>
2474 <translation id="1548132948283577726">Ovdje će se pojaviti web-lokacije koje nikad ne spremaju zaporke.</translation>
2475 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation>
2476 <translation id="3774278775728862009">Thai način unosa (tipkovnica TIS-820.2538)</translation>
2477 <translation id="9115675100829699941">&amp;Bookmarks (Oznake)</translation>
2478 <translation id="466224668447152463">Privatnost i sigurnost</translation>
2479 <translation id="7570496663860904543">Kada se stranica ne uspije učitati, korisniku će se prikazati gumb za učitavanje neaktivne kopije ako u predmemoriji preglednika postoji kopija neaktivne stranice. Primarni izbor omogućivanja postavlja gumb na najistaknutiji položaj na stranici pogreške, dok ga sekundarni izbor omogućivanja postavlja kao drugi gumb uz gumb za ponovno učitavanje.</translation>
2480 <translation id="1731589410171062430">Ukupno: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
2481 <translation id="7461924472993315131">Prikvači</translation>
2482 <translation id="5298363578196989456">Nije moguće uvesti proširenje &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; jer nije dijeljeni modul.</translation>
2483 <translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranjem kolačića...</translation>
2484 <translation id="665061930738760572">Otvaranje u &amp;novom prozoru</translation>
2485 <translation id="4876895919560854374">zaključati i otključati zaslon</translation>
2486 <translation id="4820334425169212497">Ne, ne vidim</translation>
2487 <translation id="691024665142758461">preuzeti više datoteka</translation>
2488 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2489 <translation id="540296380408672091">Uvijek blokiraj kolačiće na <ph name="HOST"/></translation>
2490 <translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
2491 <translation id="5528368756083817449">Upravitelj oznaka</translation>
2492 <translation id="7705600705238488017">Želite li umjesto toga <ph name="BEGIN_LINK"/>pregledati Chrome web-trgovinu<ph name="END_LINK"/>?</translation>
2493 <translation id="2826760142808435982">Veza je kriptirana i autentificirana šifrom <ph name="CIPHER"/>, a <ph name="KX"/> služi za mehanizam razmjene ključeva.</translation>
2494 <translation id="215753907730220065">Napusti potpuni ekran</translation>
2495 <translation id="7849264908733290972">Otvori &amp;sliku u novoj kartici</translation>
2496 <translation id="1560991001553749272">Oznaka je dodana!</translation>
2497 <translation id="5016865932503687142">Omogućuje korisniku ručno nametanje spremanja zaporke umjesto oslanjanja na heuristički postupak upravitelja zaporki.</translation>
2498 <translation id="3966072572894326936">Odabir druge mape...</translation>
2499 <translation id="5342451237681332106">Upotrijebi telefon <ph name="PHONE_NAME"/></translation>
2500 <translation id="5585912436068747822">Formatiranje nije uspjelo</translation>
2501 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
2502 <translation id="6357619544108132570">Dobro došli u obitelj <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. To nije obično računalo.</translation>
2503 <translation id="7141105143012495934">Prijava nije uspjela jer nisu dohvaćeni podaci o vašem računu. Obratite se administratoru ili pokušajte ponovo.</translation>
2504 <translation id="7786207843293321886">Izlazak iz sesije gosta</translation>
2505 <translation id="5360150013186312835">Prikaži na alatnoj traci</translation>
2506 <translation id="6740369132746915122">Ako razumijete na koje je načine ugrožena vaša sigurnost, možete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti nesigurnu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2507 <translation id="3359256513598016054">Ograničenja pravila certifikata</translation>
2508 <translation id="4433914671537236274">Izrada medija za oporavak</translation>
2509 <translation id="5480254151128201294">Taj je uređaj zaključao vlasnik.</translation>
2510 <translation id="4509345063551561634">Lokacija:</translation>
2511 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation>
2512 <translation id="7668654391829183341">Nepoznati uređaj</translation>
2513 <translation id="2712173769900027643">Traži dopuštenje</translation>
2514 <translation id="1790550373387225389">Otvori prezentacijski način</translation>
2515 <translation id="6447842834002726250">Kolačići</translation>
2516 <translation id="8059178146866384858">Datoteka pod nazivom &quot;$1&quot; već postoji. Odaberite drugo ime.</translation>
2517 <translation id="8871974300055371298">Postavke sadržaja</translation>
2518 <translation id="3685387984467886507">Zapamti određeno vrijeme odluke da se nastavi s postupkom iako se pojave SSL pogreške</translation>
2519 <translation id="2609371827041010694">Uvijek pokreni na ovoj web-lokaciji</translation>
2520 <translation id="5170568018924773124">Pokaži u mapi</translation>
2521 <translation id="8559694214572302298">Dekodiranje slika</translation>
2522 <translation id="6054173164583630569">Francuska tipkovnica</translation>
2523 <translation id="3788090790273268753">Certifikat za ovu web-lokaciju istječe 2016., a lanac certifikata sadrži certifikat s SHA-1 potpisom.</translation>
2524 <translation id="7036710474162401473">Tu uslugu prijave hostira <ph name="SAML_DOMAIN"/>.</translation>
2525 <translation id="6450876761651513209">promijeniti postavke koje se odnose na privatnost</translation>
2526 <translation id="4364444725319685468">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> je preuzeta</translation>
2527 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (izvan procesa)</translation>
2528 <translation id="669052614725703943">&lt;p&gt;Sigurnu vezu s domenom <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> nije moguće uspostaviti jer datum i vrijeme (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) na vašem uređaju nisu točni.&lt;/p&gt;
2530 &lt;p&gt;Prilagodite datum i vrijeme putem odjeljka &lt;strong&gt;Općenito&lt;/strong&gt; u aplikaciji &lt;strong&gt;Postavke&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2531 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može utvrditi niti postaviti zadani preglednik.</translation>
2532 <translation id="7290594223351252791">Potvrda registracije</translation>
2533 <translation id="8249681497942374579">Ukloni prečac na radnoj površini</translation>
2534 <translation id="8898786835233784856">Odaberi sljedeću karticu</translation>
2535 <translation id="8759753423332885148">Saznajte više.</translation>
2536 <translation id="4011708746171704399">Omogući animirane prijelaze u vodiču za prvo pokretanje.</translation>
2537 <translation id="304826556400666995">Uključi zvuk na karticama</translation>
2538 <translation id="2674170444375937751">Jeste li sigurni da te stranice želite izbrisati iz Vaše povijesti?</translation>
2539 <translation id="2932883381142163287">Prijavi zloupotrebu</translation>
2540 <translation id="9111102763498581341">Otključaj</translation>
2541 <translation id="5975792506968920132">Postotak napunjenosti baterije</translation>
2542 <translation id="289695669188700754">ID ključa: <ph name="KEY_ID"/></translation>
2543 <translation id="6597017209724497268">Uzorci</translation>
2544 <translation id="3067198360141518313">Pokrenite ovaj dodatak</translation>
2545 <translation id="3244621381664913240">Omogući &quot;OK Google&quot; za pokretanje glasovnog pretraživanja</translation>
2546 <translation id="5696705333713017736">Onemogućivanje novog načina unosa za korejski koji se temelji na HMM modulu Google alata za unos teksta.</translation>
2547 <translation id="871476437400413057">Google spremljene zaporke</translation>
2548 <translation id="8767072502252310690">Broj korisnika:</translation>
2549 <translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
2550 <translation id="5434437302044090070">Ta opcija omogućuje eksperimentalnu podršku Chromecasta za aplikaciju Videoplayer na OS-u Chrome.</translation>
2551 <translation id="683526731807555621">Dodaj novu tražilicu</translation>
2552 <translation id="6871644448911473373">OCSP odgovaratelj: <ph name="LOCATION"/></translation>
2553 <translation id="6998711733709403587">Broj odabranih mapa: <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/></translation>
2554 <translation id="8281886186245836920">Preskoči</translation>
2555 <translation id="3867944738977021751">Polja certifikata</translation>
2556 <translation id="2114224913786726438">Moduli (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Nema otkrivenih konflikata</translation>
2557 <translation id="7629827748548208700">Kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2558 <translation id="8449008133205184768">Zalijepi i podesi stil</translation>
2559 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (unutar procesa)</translation>
2560 <translation id="2208311832613497869">Ups! Moraš pitati roditelja smiješ li otvoriti tu stranicu.</translation>
2561 <translation id="8028993641010258682">Veličina</translation>
2562 <translation id="5846929185714966548">Kartica 4</translation>
2563 <translation id="8329978297633540474">Običan tekst</translation>
2564 <translation id="7704305437604973648">Zadatak</translation>
2565 <translation id="5299682071747318445">Svi su podaci šifrirani vašom zaporkom za sinkronizaciju</translation>
2566 <translation id="7556242789364317684">Nažalost, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ne može oporaviti vaše postavke. Da biste ispravili pogrešku, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> mora vratiti vaš uređaj na zadane postavke pomoću funkcije Powerwash.</translation>
2567 <translation id="1383876407941801731">Traži</translation>
2568 <translation id="8316678702827279867">Omogućuje upotrebu nove i optimizirane implementacije Chromeova upravitelja zadataka.</translation>
2569 <translation id="3270965368676314374">čitati, mijenjati i brisati fotografije, glazbu i ostale medije s vašeg računala</translation>
2570 <translation id="409579654357498729">Dodaj na Cloud Print</translation>
2571 <translation id="2120316813730635488">Pojave kad je proširenje bilo instalirano</translation>
2572 <translation id="8398877366907290961">Svejedno nastavi</translation>
2573 <translation id="2797019681257472009">Otkriveno je neuobičajeno ponašanje</translation>
2574 <translation id="5063180925553000800">Novi PIN:</translation>
2575 <translation id="4883178195103750615">Izvoz oznaka u HTML datoteku ...</translation>
2576 <translation id="2496540304887968742">Uređaj mora biti kapaciteta 4 GB ili većeg.</translation>
2577 <translation id="6974053822202609517">Zdesna ulijevo</translation>
2578 <translation id="3752673729237782832">Moji uređaji</translation>
2579 <translation id="1552752544932680961">Upravljanje proširenjem</translation>
2580 <translation id="2370882663124746154">Omogući način Double-Pinyin</translation>
2581 <translation id="3967885517199024316">Prijavite se da biste dobili svoje oznake, povijest i postavke na svim svojim uređajima.</translation>
2582 <translation id="5463856536939868464">Izbornik koji sadrži skrivene oznake</translation>
2583 <translation id="8286227656784970313">Koristi sistemski rječnik</translation>
2584 <translation id="5113739826273394829">Ako kliknete tu ikonu, ručno ćete zaključati ovaj uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Sljedeći ćete put morati unijeti zaporku da biste mu pristupili.</translation>
2585 <translation id="1493263392339817010">Prilagodi fontove...</translation>
2586 <translation id="5352033265844765294">Vremensko označavanje</translation>
2587 <translation id="1493892686965953381">Čeka se <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
2588 <translation id="2827511512516405771">Lijevi priključak (sprijeda)</translation>
2589 <translation id="3901991538546252627">Povezivanje s mrežom <ph name="NAME"/></translation>
2590 <translation id="7812634759091149319">Omogućuje pristup dijaloškom okviru s informacijama o aplikaciji temeljenom na prikazima Toolkita putem chrome://apps ili chrome://extensions umjesto putem lokalnog dijaloškog okvira za dopuštenja proširenja ili veze do pojedinosti (to je veza do web-trgovine).</translation>
2591 <translation id="7551059576287086432">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> nije preuzeta</translation>
2592 <translation id="4744335556946062993">Omogući promocije za registraciju pregleda ispisa</translation>
2593 <translation id="748138892655239008">Osnovno ograničenje certifikata</translation>
2594 <translation id="1666288758713846745">Dinamično</translation>
2595 <translation id="457386861538956877">Više...</translation>
2596 <translation id="9210991923655648139">Dostupno za skriptu:</translation>
2597 <translation id="3898521660513055167">Status oznake</translation>
2598 <translation id="1950295184970569138">* Fotografija Google profila (učitavanje)</translation>
2599 <translation id="7939997691108949385">Upravitelj će moći konfigurirati ograničenja i postavke za tog nadziranog korisnika na adresi <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2600 <translation id="2322193970951063277">Zaglavlja i podnožja</translation>
2601 <translation id="6436164536244065364">Prikaži u Web-trgovini</translation>
2602 <translation id="9137013805542155359">Prikaži original</translation>
2603 <translation id="6423731501149634044">Upotrijebiti Adobe Reader kao zadani PDF preglednik?</translation>
2604 <translation id="1965328510789761112">Privatna memorija</translation>
2605 <translation id="7312441861087971374">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> zastario je.</translation>
2606 <translation id="4159681666905192102">Ovo je račun za djecu kojim upravljaju <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> i <ph name="SECOND_CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2607 <translation id="3505030558724226696">Opoziv pristupa uređaju</translation>
2608 <translation id="5790085346892983794">Uspjeh</translation>
2609 <translation id="7639178625568735185">Shvaćam!</translation>
2610 <translation id="1901769927849168791">Otkrivena je SD kartica</translation>
2611 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - vlasnik</translation>
2612 <translation id="1091911885099639251">Potvrđivanje kartice</translation>
2613 <translation id="6733366118632732411">Omogući uslugu prijedloga</translation>
2614 <translation id="4763830802490665879">Kolačići više web-lokacija bit će izbrisani pri izlazu.</translation>
2615 <translation id="2136953289241069843">transliteracija (namaste → नमस्कार)</translation>
2616 <translation id="1358032944105037487">Japanska tipkovnica</translation>
2617 <translation id="3897224341549769789">Omogućenja</translation>
2618 <translation id="1438632560381091872">Uključi zvuk na karticama</translation>
2619 <translation id="4648491805942548247">Nedovoljne dozvole</translation>
2620 <translation id="1183083053288481515">Upotreba certifikata koji je izdao administrator</translation>
2621 <translation id="7748528009589593815">Prethodna kartica</translation>
2622 <translation id="8302838426652833913">Idite na
2623 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2624 Aplikacije &gt; Postavke sustava &gt; Mreža &gt; Pomozi mi
2625 <ph name="END_BOLD"/>
2626 kako biste testirali vezu.</translation>
2627 <translation id="8664389313780386848">&amp;Pogledaj izvor stranice</translation>
2628 <translation id="230155334948463882">Nova kartica?</translation>
2629 <translation id="3293325348208285494">Brzi početak</translation>
2630 <translation id="1887402381088266116">Omogući tekst daljinskog polja</translation>
2631 <translation id="6074825444536523002">Google obrazac</translation>
2632 <translation id="13649080186077898">Upravljaj postavkama Automatskog popunjavanja</translation>
2633 <translation id="3550915441744863158">Chrome se automatski ažurira tako da uvijek imate najnoviju verziju</translation>
2634 <translation id="57646104491463491">Datum izmjene</translation>
2635 <translation id="3941357410013254652">ID kanala</translation>
2636 <translation id="1355542767438520308">Dogodila se pogreška. Neke stavke možda nisu izbrisane.</translation>
2637 <translation id="8264718194193514834">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> pokrenulo je prikaz na cijelom zaslonu.</translation>
2638 <translation id="6223447490656896591">Prilagođena slika:</translation>
2639 <translation id="6362853299801475928">&amp;Prijavljivanje problema...</translation>
2640 <translation id="5527463195266282916">Pokušaj vraćanja proširenja na stariju verziju.</translation>
2641 <translation id="3289566588497100676">Unos jednostavnih simbola</translation>
2642 <translation id="1949686912118286247">Omogući 2D platno popisa za prikaz</translation>
2643 <translation id="6507969014813375884">kineski pojednostavljeni</translation>
2644 <translation id="5100114659116077956">Kako biste mogli upotrebljavati najnovije značajke, Chromebox treba ažurirati.</translation>
2645 <translation id="7341982465543599097">iznimno kratko</translation>
2646 <translation id="7314244761674113881">SOCKS host</translation>
2647 <translation id="4630590996962964935">Neispravan znak: $1</translation>
2648 <translation id="7709980197120276510">Klikom na Nastavi prihvaćate sljedeće: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2649 <translation id="8556377764941071135">Omogućivanje otkrivanja udaljenosti za Smart Lock .</translation>
2650 <translation id="7533451546919522717">Izbriši kolačiće i ostale podatke web-lokacije i dodataka prilikom odjave</translation>
2651 <translation id="8382645631174981738">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> instalirano je daljinski</translation>
2652 <translation id="542872847390508405">Pregledavate kao gost</translation>
2653 <translation id="9001497596583408192">Internetska veza</translation>
2654 <translation id="8273972836055206582">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sada je na cijelom zaslonu i želi onemogućiti pokazivač miša.</translation>
2655 <translation id="1497522201463361063">Nije moguće promijeniti naziv datoteke &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2656 <translation id="8226742006292257240">Dolje je nasumice generirana zaporka modula pouzdane platforme dodijeljena vašem računalu:</translation>
2657 <translation id="5010043101506446253">Tijelo za izdavanje certifikata</translation>
2658 <translation id="5287425679749926365">Vaši računi</translation>
2659 <translation id="4249373718504745892">Stranici je blokiran pristup vašoj kameri i vašem mikrofonu.</translation>
2660 <translation id="8487693399751278191">Odmah uvezi oznake...</translation>
2661 <translation id="7615602087246926389">Već imate podatke koji su kriptirani pomoću druge verzije zaporke vašeg Google računa. Unesite je u nastavku.</translation>
2662 <translation id="8300259894948942413">Povlačenje i ispuštanje dodirom može se pokrenuti dugim dodirom na element koji je moguće povući.</translation>
2663 <translation id="1240892293903523606">DOM Inspector</translation>
2664 <translation id="5249624017678798539">Preglednik se srušio prije nego što je preuzimanje dovršeno.</translation>
2665 <translation id="4474155171896946103">Označi sve kartice...</translation>
2666 <translation id="1613473800233050843">Omogući gumb za prikaz spremljene kopije</translation>
2667 <translation id="9036125247615883233">Izdavatelj certifikata <ph name="ISSUER"/> potvrdio je identitet ove web-lokacije. Poslužitelj je pružio informacije o transparentnosti certifikata, ali barem jedan zapisnik transparentnosti certifikata nije prepoznat.</translation>
2668 <translation id="5895187275912066135">Izdano</translation>
2669 <translation id="9100825730060086615">Vrsta tipkovnice</translation>
2670 <translation id="5197680270886368025">Sinkronizacija je dovršena.</translation>
2671 <translation id="7551643184018910560">Prikvači na policu</translation>
2672 <translation id="5521348028713515143">Dodaj prečac na radnoj površini</translation>
2673 <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation>
2674 <translation id="3337069537196930048">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> blokiran je jer je zastario.</translation>
2675 <translation id="2747990718031257077">Omogućuje novi dizajn proširenja alatne trake (u razvoju).</translation>
2676 <translation id="716810439572026343">Preuzimanje datoteke <ph name="FILE_NAME"/></translation>
2677 <translation id="539755880180803351">U web-obrasce postavlja bilješku o vrsti predviđanja polja s automatskim popunjavanjem kao tekst rezerviranog mjesta.</translation>
2678 <translation id="3450157232394774192">Postotak zauzetosti u stanju mirovanja</translation>
2679 <translation id="1110155001042129815">Čekaj</translation>
2680 <translation id="2607101320794533334">Informacije predmeta javnog ključa</translation>
2681 <translation id="4048441759170415907">Popisi za prikaz sa Slimming Paintom upotrebljavaju se za sve crteže. Ta oznaka ima prednost pred oznakom Onemogući Slimming Paint, ako su obje oznake omogućene.</translation>
2682 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
2683 <translation id="4419409365248380979">Hostu <ph name="HOST"/> uvijek dopusti postavljanje kolačića</translation>
2684 <translation id="1717810180141539171">Omogućite dodatne povratne informacije na dodir za komponente korisničkog sučelja.</translation>
2685 <translation id="813582937903338561">Posljednji dan</translation>
2686 <translation id="5337771866151525739">Instalirala treća strana.</translation>
2687 <translation id="7563991800558061108">Da biste uklonili tu pogrešku, morat ćete se prijaviti na svoj Google račun
2688 sa zaslona za prijavu. Tada se možete odjaviti sa svojeg Google računa i
2689 ponovo pokušati izraditi nadziranog korisnika.</translation>
2690 <translation id="6644715561133361290">Omogućivanje ili onemogućivanje razvojne verzije proxyja za smanjenje količine podataka.</translation>
2691 <translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
2692 <translation id="917450738466192189">Certifikat poslužitelja nije valjan.</translation>
2693 <translation id="2649045351178520408">Base64-šifrirani ASCII, lanac certifikata</translation>
2694 <translation id="2615569600992945508">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji onemogućavanje pokazivača miša</translation>
2695 <translation id="6459488832681039634">Koristi odabir za traženje</translation>
2696 <translation id="7006844981395428048">$1 audiozapis</translation>
2697 <translation id="8700934097952626751">Kliknite za pokretanje glasovnog pretraživanja</translation>
2698 <translation id="5363109466694494651">Powerwash i vraćanje u prethodno stanje</translation>
2699 <translation id="2392369802118427583">Aktiviraj</translation>
2700 <translation id="7266786467793823929">Svi resursi na ovoj stranici poslužuju se sigurno.</translation>
2701 <translation id="2327492829706409234">Omogući aplikaciju</translation>
2702 <translation id="5238369540257804368">Rasponi</translation>
2703 <translation id="9040421302519041149">Pristup ovoj mreži zaštićen je.</translation>
2704 <translation id="3786301125658655746">Izvan mreže ste</translation>
2705 <translation id="5659593005791499971">E-pošta</translation>
2706 <translation id="5978264784700053212">Centar za poruke</translation>
2707 <translation id="7609816802059518759">Omogućuje otkrivanje podređenih računa prilikom prijave i pokretanja, kao i periodički.</translation>
2708 <translation id="6584878029876017575">Microsoftovo cjeloživotno potpisivanje</translation>
2709 <translation id="562901740552630300">Idite na
2710 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2711 Start &gt; Upravljačka ploča &gt; Mreža i Internet &gt; Mreža i Centar za dijeljenje &gt; Uklanjanje problema (na dnu) &gt; Internetske veze.
2712 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2713 <translation id="6602090339694176254">Omogućuje eksperimentalnu Chromeovu uslugu prijedloga.</translation>
2714 <translation id="8138082791834443598">Dodajte nove ili ažurirajte postojeće informacije povezane s ovim uređajem (nije obavezno).</translation>
2715 <translation id="2143915448548023856">Postavke zaslona</translation>
2716 <translation id="724691107663265825">Web-lokacija pred vama sadrži zlonamjerni softver</translation>
2717 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj adresu &amp;veze</translation>
2718 <translation id="2803306138276472711">Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inače sigurne ponekad mogu biti zaražene zlonamjernim softverom.</translation>
2719 <translation id="1221462285898798023">Pokrenite <ph name="PRODUCT_NAME"/> kao normalni korisnik. Za korijensko pokretanje morate navesti alternativni parametar --user-data-dir za pohranu podataka profila.</translation>
2720 <translation id="3220586366024592812">Pao je proces konektora <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. Pokrenuti ponovo?</translation>
2721 <translation id="6310372603886519369">Potpuno zakretanje</translation>
2722 <translation id="2379281330731083556">Ispis pomoću dijaloškog okvira sustava... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2723 <translation id="918765022965757994">Prijavite se na ovu web-lokaciju ovom adresom: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2724 <translation id="7288676996127329262"><ph name="HORIZONTAL_DPI"/> x <ph name="VERTICAL_DPI"/> dpi</translation>
2725 <translation id="8216278935161109887">Odjavite se, a zatim ponovno prijavite</translation>
2726 <translation id="6254503684448816922">Kompromis ključa</translation>
2727 <translation id="6555432686520421228">Uklonite sve korisničke račune i ponovo postavite svoj uređaj <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> kao da je novi.</translation>
2728 <translation id="1346748346194534595">Udesno</translation>
2729 <translation id="7756363132985736290">Certifikat već postoji.</translation>
2730 <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation>
2731 <translation id="5261073535210137151">Ova mapa sadrži ovoliko oznaka <ph name="COUNT"/>. Jeste li sigurni da je želite izbrisati?</translation>
2732 <translation id="59174027418879706">Omogućeno</translation>
2733 <translation id="7839051173341654115">Prikaži medij/izradi sigurnosnu kopiju</translation>
2734 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2735 <translation id="8800004011501252845">Prikazuju se odredišta za korisnika</translation>
2736 <translation id="3554751249011484566">Sljedeći će se podaci dijeliti s web-lokacijom <ph name="SITE"/></translation>
2737 <translation id="872537912056138402">Hrvatski</translation>
2738 <translation id="6639554308659482635">SQLite memorija</translation>
2739 <translation id="7231224339346098802">Upotrijebite broj kako biste odredili broj primjeraka za ispis (1 ili više).</translation>
2740 <translation id="7650701856438921772">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazan je na ovom jeziku</translation>
2741 <translation id="740624631517654988">Skočni prozor blokiran</translation>
2742 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2743 <translation id="533433379391851622">Očekivana je verzija &quot;<ph name="EXPECTED_VERSION"/>&quot;, ali je verzija bila &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
2744 <translation id="8870318296973696995">Početna stranica</translation>
2745 <translation id="6659594942844771486">Kartica</translation>
2746 <translation id="8283475148136688298">Autentifikacijski kôd odbijen je prilikom povezivanja s uređajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2747 <translation id="6575134580692778371">Nije konfigurirano</translation>
2748 <translation id="4624768044135598934">Uspjeh!</translation>
2749 <translation id="7518150891539970662">WebRTC zapisnici (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
2750 <translation id="9067401056540256169">Zbog te je postavke Chrome nesiguran. Upotrebljavajte je samo ako znate što radi. Napominjemo da je možemo ukloniti bez prethodne najave. Ako je omogućena, okviri s https izvorom mogu upotrebljavati WebSockets s nesigurnim URL-om (ws://).</translation>
2751 <translation id="8299319456683969623">Trenutačno ste izvan mreže.</translation>
2752 <translation id="5499313591153584299">Ta datoteka može biti štetna za vaše računalo.</translation>
2753 <translation id="89515141420106838">Omogućuje aplikaciju Galerija Chrome web-trgovine za upravljačke programe pisača. Ta aplikacija u Chrome web-trgovini traži proširenja koja podržavaju ispis na USB pisačima s određenim ID-jem USB-a.</translation>
2754 <translation id="1120073797882051782">hangul romaja</translation>
2755 <translation id="8035295275776379143">Mjeseci</translation>
2756 <translation id="1974043046396539880">CRL distribucijske točke</translation>
2757 <translation id="4622797390298627177">Zaobilazi ograničenja korisničkog angažmana za prikazivanje bannera aplikacija, na primjer, zahtjev da su korisnici već posjetili tu web-lokaciju i da se banner nije prikazivao u zadnje vrijeme. To omogućuje razvojnim programerima da testiraju jesu li ispunjeni drugi zahtjevi za prikazivanje bannera aplikacija, na primjer, posjedovanje manifesta.</translation>
2758 <translation id="3024374909719388945">Koristi 24-satni sat</translation>
2759 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je spreman za dovršetak instalacije</translation>
2760 <translation id="8142732521333266922">U redu, sinkroniziraj sve</translation>
2761 <translation id="8322814362483282060">Stranici je zabranjen pristup vašem mikrofonu.</translation>
2762 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/> <ph name="BOOKMARKED"/> <ph name="TITLE"/> <ph name="DOMAIN"/></translation>
2763 <translation id="828197138798145013">Pritisnite <ph name="ACCELERATOR"/> za izlaz.</translation>
2764 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2765 <translation id="9019654278847959325">Slovačka tipkovnica</translation>
2766 <translation id="7173828187784915717">Postavke unosa za Chewing</translation>
2767 <translation id="18139523105317219">Naziv EDI strane</translation>
2768 <translation id="8356258244599961364">Ovaj jezik nema nijedan način unosa</translation>
2769 <translation id="733186066867378544">Iznimke za geolokaciju</translation>
2770 <translation id="7337488620968032387">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> ima problema s pristupanjem mreži. <ph name="LINE_BREAK"/> Možda vaš vatrozid ili antivirusni softver pogrešno smatraju da je usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> uljez na vašem računalu i blokiraju njeno povezivanje s internetom.</translation>
2771 <translation id="2065985942032347596">Potrebna autentikacija</translation>
2772 <translation id="8282947398454257691">znati vaš jedinstveni identifikator uređaja</translation>
2773 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nije se mogao povezati s mrežom <ph name="NETWORK_ID"/>. Odaberite drugu mrežu ili pokušajte ponovno.</translation>
2774 <translation id="2086712242472027775">Vaš račun ne radi na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Obratite se administratoru domene ili za prijavu upotrijebite obični Google Račun.</translation>
2775 <translation id="7222232353993864120">Adresa e-pošte</translation>
2776 <translation id="2128531968068887769">Lokalni klijent</translation>
2777 <translation id="7175353351958621980">Učitano iz:</translation>
2778 <translation id="258095186877893873">Dugo</translation>
2779 <translation id="8248050856337841185">&amp;Zalijepi</translation>
2780 <translation id="347785443197175480">Nastavi dopuštati hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri i mikrofonu</translation>
2781 <translation id="3269093882174072735">Učitaj sliku</translation>
2782 <translation id="6052976518993719690">Tijelo za izdavanje SSL certifikata</translation>
2783 <translation id="1482124012545051544">Spremno za izradu sigurnosnih kopija novih fotografija (ukupno <ph name="FILE_COUNT"/>)</translation>
2784 <translation id="1175364870820465910">&amp;Ispis...</translation>
2785 <translation id="3502662168994969388">Ograničava otklanjanje pogrešaka na lokalnom klijentu na temelju GDB-a po URL-u u datoteci manifesta. Otklanjanje pogrešaka na lokalnom klijentu na temelju GDB-a mora biti omogućeno da bi ova opcija funkcionirala.</translation>
2786 <translation id="588258955323874662">Puni zaslon</translation>
2787 <translation id="6800914069727136216">U paketu sadržaja</translation>
2788 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
2789 <translation id="6005695835120147974">Usmjerivač medija</translation>
2790 <translation id="2294358108254308676">Želite li instalirati program <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
2791 <translation id="6549689063733911810">Nedavno</translation>
2792 <translation id="1529968269513889022">protekli tjedan</translation>
2793 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
2794 <translation id="7912145082919339430">Kada završi instalacija dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>, ponovo učitajte stranicu da biste ga aktivirali.</translation>
2795 <translation id="5196117515621749903">Ponovno učitavanje predmemorije sa zanemarivanjem</translation>
2796 <translation id="2527591341887670429">Upotreba baterije: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2797 <translation id="2435248616906486374">Mreža je isključena</translation>
2798 <translation id="5087864757604726239">natrag</translation>
2799 <translation id="4804331037112292643">Dijaloški okvir otvaranja/spremanja datoteke</translation>
2800 <translation id="960987915827980018">Još otprilike 1 sat</translation>
2801 <translation id="3466147780910026086">Pretraživanje medijskog uređaja...</translation>
2802 <translation id="3112378005171663295">Sažmi</translation>
2803 <translation id="8428213095426709021">Postavke</translation>
2804 <translation id="5087286274860437796">Certifikat poslužitelja trenutačno nije važeći.</translation>
2805 <translation id="7211994749225247711">Izbriši...</translation>
2806 <translation id="2819994928625218237">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translation>
2807 <translation id="382518646247711829">Ako upotrebljavate proxy poslužitelj...</translation>
2808 <translation id="1923342640370224680">Posljednji sat</translation>
2809 <translation id="1065449928621190041">Kanadsko-francuska tipkovnica</translation>
2810 <translation id="2950186680359523359">Poslužitelj je prekinuo vezu, a nije poslao nikakve podatke.</translation>
2811 <translation id="4269099019648381197">Omogući opciju zahtjeva za web-lokaciju tabletnog računala u izborniku postavki.</translation>
2812 <translation id="3564708465992574908">Razine zumiranja</translation>
2813 <translation id="6546686722964485737">Pridruživanje mreži WiMAX</translation>
2814 <translation id="266983583785200437">Događaji u vezi s padovima i neuspjelim radnjama proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2815 <translation id="6287852322318138013">Odaberite aplikaciju da biste otvorili tu datoteku</translation>
2816 <translation id="895586998699996576">$1 slika</translation>
2817 <translation id="4534166495582787863">Omogućuje klik s tri prsta na dodirnoj podlozi kao srednji gumb.</translation>
2818 <translation id="3668570675727296296">Postavke jezika</translation>
2819 <translation id="2190469909648452501">Smanji</translation>
2820 <translation id="7754704193130578113">Pitaj gdje spremiti svaku datoteku prije preuzimanja</translation>
2821 <translation id="8658595122208653918">Promjena opcija pisača...</translation>
2822 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> želi upotrijebiti lokaciju vašeg računala.</translation>
2823 <translation id="7654941827281939388">Ovaj se račun već upotrebljava na ovom računalu.</translation>
2824 <translation id="204914487372604757">Stvori prečac</translation>
2825 <translation id="5957613098218939406">Više opcija</translation>
2826 <translation id="8950446148892140517">Samo mobilna veza</translation>
2827 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
2828 <translation id="452785312504541111">Engleski u punoj širini</translation>
2829 <translation id="7589461650300748890">Polako. Pazite.</translation>
2830 <translation id="3966388904776714213">Audio Player</translation>
2831 <translation id="4722735886719213187">Poravnjanje TV-a:</translation>
2832 <translation id="1526925867532626635">Potvrdite postavke sinkronizacije</translation>
2833 <translation id="6185696379715117369">Stranica prema gore</translation>
2834 <translation id="4439318412377770121">Želite li registrirati <ph name="DEVICE_NAME"/> u Google Cloud uređajima?</translation>
2835 <translation id="6702639462873609204">&amp;Uređivanje...</translation>
2836 <translation id="9148126808321036104">Prijavite se ponovno</translation>
2837 <translation id="2282146716419988068">GPU proces</translation>
2838 <translation id="4690246192099372265">Švedski</translation>
2839 <translation id="1682548588986054654">&amp;Novi anoniman prozor</translation>
2840 <translation id="6833901631330113163">južnoeuropski</translation>
2841 <translation id="5697118958262594262">Otkrij važan sadržaj prema zadanim postavkama</translation>
2842 <translation id="6065289257230303064">Atributi direktorija predmeta certifikata</translation>
2843 <translation id="7424027215640192571">Omogućivanje direktive o davanju odgovora iz neaktivne predmemorije tijekom ponovne potvrde</translation>
2844 <translation id="8398790343843005537">Pronađite svoj telefon</translation>
2845 <translation id="1270699273812232624">Dopusti stavke</translation>
2846 <translation id="4018133169783460046">Prikaz proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> na ovom jeziku</translation>
2847 <translation id="1257390253112646227">Igrajte se, uređujte, dijelite i obavljajte zadatke.</translation>
2848 <translation id="4837952862063191349">Da biste otključali i pohranili lokalne podatke, unesite staru zaporku za uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
2849 <translation id="7899177175067029110">Telefon nije moguće pronaći. Provjerite je li vaš uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> povezan s internetom. &lt;a&gt;Saznajte više&lt;/a&gt;</translation>
2850 <translation id="7482533734313877746">Vrijeme koje je potrebno za potpuni početak rada proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2851 <translation id="1503914375822320413">Kopiranje nije uspjelo, neočekivana pogreška: $1</translation>
2852 <translation id="3264544094376351444">Font Sans-serif</translation>
2853 <translation id="7366762109661450129">Recite &quot;OK Google&quot; kad je zaslon uključen i otključan.</translation>
2854 <translation id="4628314759732363424">Promijeni...</translation>
2855 <translation id="8932102934695377596">Sat kasni</translation>
2856 <translation id="5094721898978802975">komunicirati sa suradničkim nativnim aplikacijama</translation>
2857 <translation id="1077946062898560804">Postavi automatsko ažuriranje za sve korisnike</translation>
2858 <translation id="3122496702278727796">Nije uspjelo stvaranje podatkovnog direktorija</translation>
2859 <translation id="6690751852586194791">Odaberite zaštićenog korisnika kojeg ćete dodati na ovaj uređaj.</translation>
2860 <translation id="8572981282494768930">Ne dopuštaj web-lokacijama pristup mojoj kameri i mikrofonu</translation>
2861 <translation id="7846076177841592234">Poništi odabir</translation>
2862 <translation id="6990081529015358884">Ponestalo vam je prostora</translation>
2863 <translation id="5273628206174272911">Eksperimentalna navigacija po povijesti kao odgovor na vodoravno pomicanje preko ruba.</translation>
2864 <translation id="1618268899808219593">Centar za pomoć</translation>
2865 <translation id="7853747251428735">Više a&amp;lata</translation>
2866 <translation id="180035236176489073">Morate biti na mreži da biste pristupili tim datotekama.</translation>
2867 <translation id="8785135611469711856">Dodatak ne reagira</translation>
2868 <translation id="4522570452068850558">Detalji</translation>
2869 <translation id="1091767800771861448">Pritisnite tipku ESCAPE za preskakanje (samo neslužbene međuverzije).</translation>
2870 <translation id="1476503841242751994">{COUNT,plural, =1{1 zaporka}one{# zaporka}few{# zaporke}other{# zaporki}}</translation>
2871 <translation id="2965328226365382335">Posljednjih 15 minuta</translation>
2872 <translation id="6731320427842222405">Ovo može potrajati nekoliko minuta</translation>
2873 <translation id="3640214691812501263">Želite li dodati proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; za korisnika <ph name="USER_NAME"/>?</translation>
2874 <translation id="7503191893372251637">Vrsta Netscape certifikata</translation>
2875 <translation id="4135450933899346655">Vaši certifikati</translation>
2876 <translation id="971774202801778802">URL oznake</translation>
2877 <translation id="3979395879372752341">Dodan je novi nastavak (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
2878 <translation id="2609632851001447353">Varijacije</translation>
2879 <translation id="2127166530420714525">Promjena stanja napajanja Bluetooth pretvarača nije uspjela.</translation>
2880 <translation id="8127322077195964840">Dopusti nevažeće certifikate za resurse učitane s lokalnog hosta.</translation>
2881 <translation id="2824775600643448204">Adresna traka i traka za pretraživanje</translation>
2882 <translation id="7716781361494605745">URL pravila tijela za izdavanje Netscape certifikata</translation>
2883 <translation id="9148058034647219655">Izlaz</translation>
2884 <translation id="2881966438216424900">Posljednji pristup:</translation>
2885 <translation id="642322423610046417">Da biste uklonili nepotrebna proširenja, kliknite kontekstni izbornik desnom tipkom.</translation>
2886 <translation id="1854180393107901205">Zaustavi emitiranje</translation>
2887 <translation id="630065524203833229">I&amp;zađi</translation>
2888 <translation id="4647090755847581616">&amp;Close Tab (Zatvori karticu)</translation>
2889 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
2890 <translation id="4012185032967847512">Ups, izgleda da vam je potrebno dopuštenje korisnika <ph name="NAME"/> da biste pristupili ovoj stranici.</translation>
2891 <translation id="7915857946435842056">Omogućivanje eksperimentalnih značajki za prikaze unosa IME-ova.</translation>
2892 <translation id="5324780743567488672">Automatski postavi vremensku zonu pomoću vlastite lokacije</translation>
2893 <translation id="6593868448848741421">najbolje</translation>
2894 <translation id="7126604456862387217">&quot;&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;&quot;&lt;em&gt;pretraži Disk&lt;/em&gt;</translation>
2895 <translation id="6181431612547969857">Preuzimanje je blokirano</translation>
2896 <translation id="2385700042425247848">Naziv usluge:</translation>
2897 <translation id="4163560723127662357">Nepoznata tipkovnica</translation>
2898 <translation id="2787047795752739979">Prebriši izvornik</translation>
2899 <translation id="3893977120523121937">Pokreni sav sadržaj dodataka</translation>
2900 <translation id="2853916256216444076">$1 videozapis</translation>
2901 <translation id="363903084947548957">Sljedeći način unosa</translation>
2902 <translation id="1226375067743171974">Eksperimentalne animacije dodirnih povratnih informacija za dizajn materijala.</translation>
2903 <translation id="2208158072373999562">Zip arhiva</translation>
2904 <translation id="2756798847867733934">SIM kartica onemogućena</translation>
2905 <translation id="8054921503121346576">USB tipkovnica povezana</translation>
2906 <translation id="3846833722648675493">Prikazivanje prozora aplikacija nakon prvog bojenja. Prozori će se prikazivati značajno kasnije za bogate aplikacije koje učitavaju resurse sinkrono, no kašnjenje će biti beznačajno za aplikacije koje učitavaju većinu resursa asinkrono.</translation>
2907 <translation id="8863489667196658337">Omogućuje novi sustav za izradu aplikacija oznaka.</translation>
2908 <translation id="5464632865477611176">Ovaj put pokreni</translation>
2909 <translation id="4268025649754414643">Šifriranje ključa</translation>
2910 <translation id="916745092148443205">Isticanje kretnjama doticanja</translation>
2911 <translation id="1168020859489941584">Otvaranje u <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
2912 <translation id="9158715103698450907">Ups! Tijekom autentifikacije došlo je do problema u mrežnoj komunikaciji. Provjerite svoju mrežnu vezu i pokušajte ponovo.</translation>
2913 <translation id="1620510694547887537">Fotoaparat</translation>
2914 <translation id="5270884342523754894">Proširenje &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; moći će čitati slikovne, zvučne i datoteke videozapisa u označenim mapama.</translation>
2915 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiraj</translation>
2916 <translation id="8186706823560132848">Softver</translation>
2917 <translation id="8497392509610708671">To možete promijeniti u bilo kojem trenutku u <ph name="BEGIN_LINK"/>Postavkama Chromea<ph name="END_LINK"/></translation>
2918 <translation id="4692623383562244444">Tražilice</translation>
2919 <translation id="8490896350101740396">Ažurirane su sljedeće aplikacije kioska: &quot;<ph name="UPDATED_APPS"/>&quot;. Ponovo pokrenite uređaj da biste dovršili postupak ažuriranja.</translation>
2920 <translation id="10614374240317010">Zaporke se nikad ne spremaju</translation>
2921 <translation id="3495304270784461826">Broj pogrešaka: <ph name="COUNT"/>.</translation>
2922 <translation id="5116300307302421503">Nije moguće analizirati datoteku.</translation>
2923 <translation id="2745080116229976798">Microsoftova kvalificirana podređenost</translation>
2924 <translation id="2230062665678605299">Nije moguće izraditi mapu &quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2925 <translation id="2526590354069164005">Radna površina</translation>
2926 <translation id="5181140330217080051">Preuzimanje</translation>
2927 <translation id="3736520371357197498">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, možete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti tu nesigurnu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/> prije uklanjanja opasnih programa.</translation>
2928 <translation id="1386387014181100145">Pozdrav.</translation>
2929 <translation id="4890284164788142455">Tajski</translation>
2930 <translation id="6049065490165456785">Fotografija iz internog fotoaparata</translation>
2931 <translation id="7648048654005891115">Stil Keymap</translation>
2932 <translation id="2058632120927660550">Dogodila se pogreška. Provjerite pisač i pokušajte ponovo.</translation>
2933 <translation id="5832805196449965646">Dodaj osobu</translation>
2934 <translation id="3996912167543967198">Vraćanje na zadano...</translation>
2935 <translation id="346431825526753">Ovo je račun za djecu kojim upravlja <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2936 <translation id="4479639480957787382">Eternet</translation>
2937 <translation id="1541724327541608484">Provjeri pravopis tekstualnih polja</translation>
2938 <translation id="2784556410206159845">Da bi zaštitio vaš uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>, Smart Lock za Chromebook zahtijeva zaključavanje zaslona na vašem telefonu.</translation>
2939 <translation id="8637688295594795546">Dostupno ažuriranje sustava. Priprema za preuzimanje…</translation>
2940 <translation id="560715638468638043">Prethodna verzija</translation>
2941 <translation id="1122960773616686544">Naziv oznake</translation>
2942 <translation id="5966707198760109579">Tjedan</translation>
2943 <translation id="7854323427075506422">Onemogućivanje novog alata za otvaranje ZIP datoteka na temelju File System Provider API-ja.</translation>
2944 <translation id="4635114802498986446">Omogućuje postavku Smart Lock koja određuje da se Chrome uređaj može otključati samo kada je vaš telefon u neposrednoj blizini (na tirdesetak centimetara).</translation>
2945 <translation id="7371490661692457119">Zadana širina razlomljenog elementa</translation>
2946 <translation id="5148652308299789060">Onemogućavanje 3D softverskog rasterizatora</translation>
2947 <translation id="9205143043463108573">Postavlja Pokretač aplikacija u središte zaslona u pejzažnom usmjerenju.</translation>
2948 <translation id="7996005831155352675">Omogući automatsko popunjavanje jednim klikom</translation>
2949 <translation id="870112442358620996">Nudi spremanje zaporki pomoću Google Smart Locka za zaporke.</translation>
2950 <translation id="1414648216875402825">Ažurirate na nestabilnu verziju usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> koja sadrži značajke na kojima se još radi. Dolazit će do rušenja i neočekivanih programskih pogrešaka. Budite oprezni.</translation>
2951 <translation id="8382913212082956454">Kopiraj &amp;adresu e-pošte</translation>
2952 <translation id="7887192723714330082">Odgovoriti na &quot;OK Google&quot; kada je zaslon uključen i otključan</translation>
2953 <translation id="2280845493034384933">Omogućuje obrnuti redoslijed pomicanja vidljivog dijela u nekim situacijama. Prilikom spajanja prstiju za zumiranje, prvo se treba pomicati trenutačno prikazani vidljivi dio, a zatim cjelokupni vidljivi dio.</translation>
2954 <translation id="5283008903473888488">&quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; dodaje ova proširenja za korisnika <ph name="USER_NAME"/>:</translation>
2955 <translation id="4157188838832721931">Onemogući prikazivanje odzivne poruke korisniku za unošenje zaporke OS-a prije otkrivanja zaporki na stranici sa zaporkama.</translation>
2956 <translation id="2993517869960930405">Informacije o aplikaciji</translation>
2957 <translation id="3088757355463573099">Omogući proxy mobilnog operatera za smanjenje količine podataka radi testiranja.</translation>
2958 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation>
2959 <translation id="3479552764303398839">Ne sada</translation>
2960 <translation id="3714633008798122362">web-kalendar</translation>
2961 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nije dio certifikata&gt;</translation>
2962 <translation id="3369192424181595722">Pogreška sata</translation>
2963 <translation id="734618350039121621">Datum i vrijeme</translation>
2964 <translation id="6186096729871643580">Protupreklapanje LCD teksta</translation>
2965 <translation id="492322146001920322">Konzervativna strategija oslobađanja memorije pod pritiskom</translation>
2966 <translation id="462965295757338707">Približite telefon uređaju <ph name="DEVICE_TYPE"/> da biste omogućili pristup.</translation>
2967 <translation id="9039213469156557790">Nadalje, ova stranica sadrži druge resurse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi tijekom prijenosa i napadač ih može izmijeniti kako bi promijenio ponašanje stranice.</translation>
2968 <translation id="4672319956099354105">Važeći certifikat</translation>
2969 <translation id="5409341371246664034">putem <ph name="PROVIDER"/></translation>
2970 <translation id="3882882270042324158">Omogući ubacivanje skripte za pristupačnost.</translation>
2971 <translation id="7303492016543161086">Prikaži opcije pristupačnosti u izborniku sustava</translation>
2972 <translation id="6410257289063177456">Slikovne datoteke</translation>
2973 <translation id="6419902127459849040">srednjeeuropski</translation>
2974 <translation id="6707389671160270963">Certifikat SSL klijenta</translation>
2975 <translation id="6083557600037991373">Za ubrzavanje web-stranica
2976 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2977 privremeno preuzete datoteke sprema na disk. Kad se
2978 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2979 ne zatvori pravilno, ove se datoteke mogu oštetiti i za posljedicu
2980 imati ovu pogrešku. Ponovno učitavanje stranice trebalo bi riješiti ovaj problem, a
2981 ispravno zatvaranje trebalo bi spriječiti da se on ne događa u budućnosti.
2982 <ph name="LINE_BREAK"/>
2983 Ako se problem nastavi, pokušajte izbrisati predmemoriju. U nekim slučajevima ovo
2984 također može biti simptom početka kvara hardvera.</translation>
2985 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2986 <translation id="5298219193514155779">Temu je stvorio autor</translation>
2987 <translation id="6307722552931206656">Googleovi poslužitelji naziva – <ph name="BEGIN_LINK"/>saznajte više<ph name="END_LINK"/></translation>
2988 <translation id="5143374789336132547">Proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; promijenilo je stranicu koja se prikazuje kada se klikne gumb Početna.</translation>
2989 <translation id="6628328486509726751">Preneseno u <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
2990 <translation id="1047726139967079566">Označi ovu stranicu...</translation>
2991 <translation id="3153177132960373163">Dopusti svim web-lokacijama upotrebu dodatka za pristup mom računalu</translation>
2992 <translation id="9020142588544155172">Web-poslužitelj uskratio je vezu.</translation>
2993 <translation id="5234320766290789922">Polica neće moći minimizirati prozor ako se klikne stavka na polici s kojom je povezan samo jedan prozor koji je već aktivan.</translation>
2994 <translation id="5428105026674456456">Španjolski</translation>
2995 <translation id="6490936204492416398">Instaliraj novo iz web-trgovine</translation>
2996 <translation id="8871696467337989339">Koristite nepodržanu oznaku naredbenog retka: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ugrožena je stabilnost i sigurnost.</translation>
2997 <translation id="5163869187418756376">Dijeljenje nije uspjelo. Provjerite vezu i pokušajte ponovo kasnije.</translation>
2998 <translation id="1774833706453699074">Označavanje otvorenih stranica...</translation>
2999 <translation id="8381055888183086563">Omogućuje opcije na kontekstnom izborniku za ispravljanje pogrešaka kao što je opcija Pregledaj element za pakirane aplikacije.</translation>
3000 <translation id="8145409227593688472">wubi način unosa</translation>
3001 <translation id="4037732314385844870">Omogućivanje eksperimentalnog API-ja za upravljanje vjerodajnicama.</translation>
3002 <translation id="7017004637493394352">Ponovo recite &quot;OK Google&quot;</translation>
3003 <translation id="1189418886587279221">Omogućite značajke pristupačnosti radi jednostavnije upotrebe uređaja.</translation>
3004 <translation id="8263744495942430914">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> onemogućila je pokazivač miša.</translation>
3005 <translation id="3367237600478196733">Učitavanja stranica</translation>
3006 <translation id="2454247629720664989">Ključna riječ</translation>
3007 <translation id="3950820424414687140">Prijava</translation>
3008 <translation id="8037713009824540257">Dodaj web-lokaciju</translation>
3009 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> treba ponovno pokrenuti kako bi se ažuriranje primijenilo.</translation>
3010 <translation id="5369927996833026114">Otkrijte Pokretač aplikacija za Chrome</translation>
3011 <translation id="8800420788467349919">Glasnoća: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
3012 <translation id="1697068104427956555">Odaberite kvadratno područje slike.</translation>
3013 <translation id="29232676912973978">Upravljanje vezama...</translation>
3014 <translation id="8172078946816149352">Adobe Flash Player upotrebljava različite postavke za mikrofon.</translation>
3015 <translation id="4090103403438682346">Omogući potvrđeni pristup</translation>
3016 <translation id="570197343572598071">Događaji za prikaz</translation>
3017 <translation id="1628736721748648976">Kodiranje</translation>
3018 <translation id="7445786591457833608">Taj se jezik ne može prevesti</translation>
3019 <translation id="7896597429833575416">Animacije zakretanja zaslona.</translation>
3020 <translation id="1198271701881992799">Počnimo</translation>
3021 <translation id="4850258771229959924">Prikaži u Alatima za razvojne programere</translation>
3022 <translation id="782590969421016895">Upotrijebi trenutačne stranice</translation>
3023 <translation id="725866823122871198">Sigurnu vezu s domenom <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> nije moguće uspostaviti jer datum i vrijeme na računalu (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) nisu točni.</translation>
3024 <translation id="3197563288998582412">engleska (Velika Britanija: Dvorak)</translation>
3025 <translation id="8420728540268437431">Ta se stranica prevodi...</translation>
3026 <translation id="736515969993332243">Skeniranje mreža.</translation>
3027 <translation id="7806513705704909664">Omogući automatsko popunjavanje web-obrazaca jednim klikom.</translation>
3028 <translation id="5430298929874300616">Ukloni oznaku</translation>
3029 <translation id="6938928695307934375">Prisilno uključuje eksperimentalan način štednje energije za sadržaj perifernih dodataka. Nadjačava postavke sadržaja.</translation>
3030 <translation id="8026334261755873520">Brisanje podataka o pregledavanju</translation>
3031 <translation id="1467432559032391204">Ulijevo</translation>
3032 <translation id="6395423953133416962">Šalji <ph name="BEGIN_LINK1"/>informacije o sustavu<ph name="END_LINK1"/> i <ph name="BEGIN_LINK2"/>mjerne podatke<ph name="END_LINK2"/></translation>
3033 <translation id="1769104665586091481">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translation>
3034 <translation id="2676735959544636311">Povezani uređaj</translation>
3035 <translation id="5319782540886810524">Letonska tipkovnica</translation>
3036 <translation id="146219525117638703">Stanje ONC-a</translation>
3037 <translation id="6718297397366847234">Padovi alata za iscrtavanje</translation>
3038 <translation id="9186729806195986201">Također će vratiti prethodnu verziju proizvoda <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3039 <translation id="4090535558450035482">(To je upravljano proširenje i ne može se ukloniti.)</translation>
3040 <translation id="1987139229093034863">Prebacite se na drugog korisnika.</translation>
3041 <translation id="7357661729054396567">Pregledavanje interneta onemogućeno je dok se ne dovrši provjera za registraciju tvrtke.
3042 Pomoću dijagnostičkog alata predstavljenog ovdje i dalje možete rješavati probleme s vezom.</translation>
3043 <translation id="8651585100578802546">Ponovo prisilno učitaj ovu stranicu</translation>
3044 <translation id="590253956165195626">Ponudi prijevod stranica koje nisu na jeziku koji čitam.</translation>
3045 <translation id="1361655923249334273">Nekorišteno</translation>
3046 <translation id="5434065355175441495">PKCS br. 1 RSA enkripcija</translation>
3047 <translation id="8477384620836102176">&amp;Općenito</translation>
3048 <translation id="2724841811573117416">WebRTC zapisnici</translation>
3049 <translation id="1992126135411334429">Označi nesigurne izvore kao nesigurne.</translation>
3050 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> želi provjeriti ispunjava li vaš uređaj s OS-om Chrome uvjete ponude. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
3051 <translation id="8059417245945632445">&amp;Provjeri uređaje</translation>
3052 <translation id="1058325955712687476">Omogućuje uslugu angažmana na web-lokaciji koja bilježi interakciju s web-lokacijama i dodjeljuje resurse u skladu s njome.</translation>
3053 <translation id="8381179624334829711">Upravljanje postavkama fotoaparata...</translation>
3054 <translation id="3391392691301057522">Stari PIN:</translation>
3055 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi mreža</translation>
3056 <translation id="1344519653668879001">Onemogući provjeru hiperveze</translation>
3057 <translation id="6463795194797719782">&amp;Uredi</translation>
3058 <translation id="4262113024799883061">Kineski</translation>
3059 <translation id="3478315065074101056">XPS omogućuje napredne opcije za klasične pisače povezane s Cloud Printom putem Chromea. Pisači se moraju ponovo povezati nakon promjene te oznake.</translation>
3060 <translation id="1744108098763830590">pozadinska stranica</translation>
3061 <translation id="5575473780076478375">Anonimno proširenje: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3062 <translation id="2040822234646148327">Omogućavanje eksperimentalnih značajki Web-platforme.</translation>
3063 <translation id="1932240834133965471">Ove postavke pripadaju korisniku <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
3064 <translation id="271033894570825754">Novo</translation>
3065 <translation id="2585116156172706706">To je proširenje možda dodano bez vašeg znanja.</translation>
3066 <translation id="56907980372820799">Povežite podatke</translation>
3067 <translation id="2780046210906776326">Nema računa e-pošte</translation>
3068 <translation id="2111843886872897694">Aplikacije moraju biti poslužene s hosta na koji utječu.</translation>
3069 <translation id="3121793941267913344">Vraćanje uređaja <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na zadano</translation>
3070 <translation id="4188026131102273494">Ključna riječ:</translation>
3071 <translation id="2930644991850369934">Došlo je do pogreške tijekom preuzimanja slike za oporavak sustava. Izgubljena je mrežna veza.</translation>
3072 <translation id="8150722005171944719">Datoteka na adresi <ph name="URL"/> nije čitljiva. Možda je uklonjena ili premještena ili dozvole datoteka sprječavaju pristup.</translation>
3073 <translation id="2316129865977710310">Ne, hvala</translation>
3074 <translation id="994901932508062332">Prošli mjesec</translation>
3075 <translation id="1720318856472900922">Provjera autentičnosti TLS WWW poslužitelja</translation>
3076 <translation id="62243461820985415">Chrome ne može preuzeti ovu pozadinu.</translation>
3077 <translation id="8550022383519221471">Usluga sinkroniziranja nije dostupna za vašu domenu.</translation>
3078 <translation id="1658424621194652532">Ova stranica pristupa vašem mikrofonu.</translation>
3079 <translation id="3355823806454867987">Promijeni proxy postavke...</translation>
3080 <translation id="3569382839528428029">Želite li da <ph name="APP_NAME"/> dijeli vaš zaslon?</translation>
3081 <translation id="4780374166989101364">Omogućuje API-je eksperimentalnih proširenja. Napominjemo da galerija proširenja ne dopušta prijenos proširenja koja upotrebljavaju eksperimentalne API-je.</translation>
3082 <translation id="7222624196722476520">bugarska fonetska tipkovnica</translation>
3083 <translation id="7117247127439884114">Prijavite se ponovo...</translation>
3084 <translation id="509429900233858213">Došlo je do pogreške.</translation>
3085 <translation id="1825832322945165090">Nema dovoljno prostora na uređaju</translation>
3086 <translation id="2717703586989280043">Prijavljeno</translation>
3087 <translation id="6259104249628300056">otkrivati uređaje na vašoj lokalnoj mreži</translation>
3088 <translation id="2489428929217601177">protekli dan</translation>
3089 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
3090 <translation id="6111770213269631447">transliteracija (namaskar → নমস্কার)</translation>
3091 <translation id="4601250583401186741">Upari s upravljačem</translation>
3092 <translation id="378312418865624974">pročitati jedinstveni identifikator ovog računala</translation>
3093 <translation id="3391716558283801616">Kartica 7</translation>
3094 <translation id="4278390842282768270">Dopušteno</translation>
3095 <translation id="8241868517363889229">pročitati i promijeniti vaše oznake</translation>
3096 <translation id="8829200696513164231">Ako je to omogućeno, kartice se odbacuju iz memorije kada sustavu nedostaje memorije. Odbačene kartice i dalje su vidljive na vrpci kartica i ponovo se učitavaju kada kliknete na njih.</translation>
3097 <translation id="2074527029802029717">Odvoji karticu</translation>
3098 <translation id="1533897085022183721">Manje od <ph name="MINUTES"/>.</translation>
3099 <translation id="7382160026931194400">Spremljene |postavke sadržaja| i #tražilice# neće se izbrisati i mogu odražavati vaše navike u pretraživanju.</translation>
3100 <translation id="7503821294401948377">Nije uspjelo učitavanje ikone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; za radnju preglednika.</translation>
3101 <translation id="4809190954660909198">Nove pojedinosti o naplati...</translation>
3102 <translation id="6016640600871825812">Google Payments zahtijeva barem ime i prezime.</translation>
3103 <translation id="3722396466546931176">Dodajte jezike i povucite za redoslijed na temelju svojih postavki.</translation>
3104 <translation id="3857466062686943799">Dodavanje na programsku traku</translation>
3105 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> pokrenut će se pri pokretanju sustava i nastavi raditi u pozadini čak i nakon što zatvorite sve ostale prozore proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3106 <translation id="8539727552378197395">Ne (samo http)</translation>
3107 <translation id="8728672262656704056">Radite u anonimnom načinu</translation>
3108 <translation id="1611704746353331382">Izvoz oznaka u HTML datoteku...</translation>
3109 <translation id="8275863942928500239">Onemogući dodatne povratne informacije za dodir na komponentama korisničkog sučelja.</translation>
3110 <translation id="2391419135980381625">Standardni font</translation>
3111 <translation id="8066238397346344588">Onemogućite Google Payments</translation>
3112 <translation id="8652139471850419555">Preferirane mreže</translation>
3113 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (zadano)</translation>
3114 <translation id="1626545055522824874">SHA-1 certifikat</translation>
3115 <translation id="5392544185395226057">Omogući podršku za lokalni klijent.</translation>
3116 <translation id="5400640815024374115">Čip modula pouzdane platforme onemogućen je ili ga nema.</translation>
3117 <translation id="3846214748874656680">Izlaz iz punog zaslona</translation>
3118 <translation id="2918583523892407401">Upotrebljavaj testno okruženje Chrome sinkronizacije</translation>
3119 <translation id="2151576029659734873">Unesen je nevažeći indeks kartice.</translation>
3120 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Oprez:<ph name="END_BOLD"/> Ove su datoteke privremene i mogu se automatski izbrisati za oslobađanje prostora na disku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph name="END_LINK"/></translation>
3121 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> dijeli vaš zaslon.</translation>
3122 <translation id="5150254825601720210">Naziv certifikata SSL poslužitelja za Netscape</translation>
3123 <translation id="2968792643335932010">Manje kopija</translation>
3124 <translation id="7199158086730159431">P&amp;omoć</translation>
3125 <translation id="6771503742377376720">jest tijelo za izdavanje certifikata</translation>
3126 <translation id="7516331482824334944">Onemogući eksperimentalnu podršku za Chromecast</translation>
3127 <translation id="6998872712520806535">{NUM_PAGES,plural, =1{Sljedeća stranica ne reagira. Možete pričekati da počne reagirati ili je zatvoriti.}one{Sljedeće stranice ne reagiraju. Možete pričekati da počnu reagirati ili ih zatvoriti.}few{Sljedeće stranice ne reagiraju. Možete pričekati da počnu reagirati ili ih zatvoriti.}other{Sljedeće stranice ne reagiraju. Možete pričekati da počnu reagirati ili ih zatvoriti.}}</translation>
3128 <translation id="2471964272749426546">Tamilski način unosa (tipkovnica &quot;Tamil99&quot;)</translation>
3129 <translation id="9088917181875854783">Potvrdite da je ova zaporka prikazana na uređaju &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
3130 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
3131 <translation id="5236831943526452400">Izbriši kolačiće i ostale podatke kad zatvorim preglednik</translation>
3132 <translation id="1558834950088298812">Pojave kad je proširenje bilo ažurirano</translation>
3133 <translation id="8410619858754994443">Potvrdite zaporku:</translation>
3134 <translation id="5086082738160935172">HID</translation>
3135 <translation id="2400837204278978822">Nepoznata vrsta datoteke.</translation>
3136 <translation id="7531316138346596025">Iznimke za dodatke</translation>
3137 <translation id="8987927404178983737">Mjesec</translation>
3138 <translation id="6916590542764765824">Upravljanje proširenjima</translation>
3139 <translation id="2814100462326464815">Fotografija je vraćena</translation>
3140 <translation id="3858678421048828670">Talijanska tipkovnica</translation>
3141 <translation id="1436784010935106834">Uklonjeno</translation>
3142 <translation id="3730639321086573427">Lokalna odredišta</translation>
3143 <translation id="7918257978052780342">Registriraj</translation>
3144 <translation id="4195814663415092787">Nastavite tamo gdje ste stali</translation>
3145 <translation id="2941952326391522266">Poslužitelj nije mogao dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov je sigurnosni certifikat s domene <ph name="DOMAIN2"/>. To može biti uzrokovano pogrešnom konfiguracijom ili napadom na vašu vezu.</translation>
3146 <translation id="7622994733745016847">Upotreba privatne memorije</translation>
3147 <translation id="1413809658975081374">Pogreška privatnosti</translation>
3148 <translation id="1951615167417147110">Pomak za jednu stranicu prema gore</translation>
3149 <translation id="6203231073485539293">Provjerite internetsku vezu</translation>
3150 <translation id="488726935215981469">Vaši su podaci šifrirani vašom zaporkom za sinkronizaciju. Unesite je u nastavku.</translation>
3151 <translation id="6147020289383635445">Pregled ispisa neuspješan.</translation>
3152 <translation id="7650511557061837441">&quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>&quot; želi ukloniti proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
3153 <translation id="4154664944169082762">Otisci prstiju</translation>
3154 <translation id="4193297030838143153">Nova adresa za naplatu...</translation>
3155 <translation id="3202578601642193415">Najnovije</translation>
3156 <translation id="5774295353725270860">Aplikacija za otvaranje datoteka</translation>
3157 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation>
3158 <translation id="8988255471271407508">Web-stranica nije pronađena u predmemoriji. Pojedini resursi, poput stranica generiranih od poslanih podataka, ​​mogu se sigurno učitati samo iz predmemorije. <ph name="LINE_BREAK"/>Ova pogreška može biti uzrokovana kvarom u predmemoriji zbog nepravilnog isključivanja. <ph name="LINE_BREAK"/>Ako problem potraje, pokušajte očistiti predmemoriju.</translation>
3159 <translation id="1653828314016431939">U redu - pokreni ponovo sada</translation>
3160 <translation id="7364796246159120393">Odaberi datoteku</translation>
3161 <translation id="6443783728907198276">Kada je ta opcija omogućena, STUN poruke koje generira WebRTC sadržavat će izvorno zaglavlje.</translation>
3162 <translation id="6585283250473596934">Ulazak u javnu sesiju.</translation>
3163 <translation id="8915370057835397490">Učitavanje prijedloga</translation>
3164 <translation id="1511623662787566703">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sinkronizacija je zaustavljena putem Google nadzorne ploče.</translation>
3165 <translation id="4352333825734680558">Ups! Izrada novog nadziranog korisnika nije uspjela. Provjerite jeste li povezani s mrežom i pokušajte ponovo.</translation>
3166 <translation id="5860209693144823476">Kartica 3</translation>
3167 <translation id="174773101815569257">Zaključavanje miša</translation>
3168 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
3169 <translation id="4250229828105606438">Snimka zaslona</translation>
3170 <translation id="8342318071240498787">Datoteka ili direktorij s istim imenom već postoje.</translation>
3171 <translation id="3697100740575341996">Vaš informatički administrator onemogućio je značajku Chrome Goodies za vaš uređaj. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
3172 <translation id="2537154813650311294">Nemoj prikazivati aplikacije na Disku usporedno s Chromeovim aplikacijama u Pokretaču aplikacija.</translation>
3173 <translation id="4538684596480161368">Uvijek blokiraj dodatke izvan testnog okruženja na <ph name="HOST"/></translation>
3174 <translation id="8053390638574070785">Ponovo učitaj ovu stranicu</translation>
3175 <translation id="308330327687243295">https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
3176 <translation id="5507756662695126555">Neosporavanje</translation>
3177 <translation id="3678156199662914018">Proširenje: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3178 <translation id="3047477924825107454">Ovo je račun za djecu kojim upravlja <ph name="MANAGER_EMAIL"/></translation>
3179 <translation id="2620090360073999360">Trenutačno nije moguće pristupiti usluzi Google disk.</translation>
3180 <translation id="1413372529771027206">Promijenio se vaš telefon koji se upotrebljava za Smart Lock. Unesite zaporku da biste ažurirali Smart Lock za Chromebook na ovom uređaju. Sljedeći put možete samo kliknuti sliku da biste mu pristupili.</translation>
3181 <translation id="1370646789215800222">Ukloniti osobu?</translation>
3182 <translation id="725387188884494207">Jeste li sigurni da želite izbrisati tog korisnika i sve podatke povezane s njime s ovog računala? To se ne može poništiti!</translation>
3183 <translation id="3531250013160506608">Tekstni okvir zaporke</translation>
3184 <translation id="2169062631698640254">Ipak se prijavi</translation>
3185 <translation id="2478076885740497414">Instaliranje aplikacije</translation>
3186 <translation id="1781502536226964113">Otvori stranicu Nova kartica</translation>
3187 <translation id="765676359832457558">Skrivanje naprednih postavki...</translation>
3188 <translation id="456864639507282337">Dodavanje tražilice</translation>
3189 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
3190 <translation id="5829401023154985950">Upravljanje...</translation>
3191 <translation id="6832874810062085277">pitaj</translation>
3192 <translation id="8401363965527883709">Neoznačen okvir za izbor</translation>
3193 <translation id="2994417860113047071">Omogućuje prikazivanje upita kada se otkrije mobilna mrežna veza radi usmjeravanja korisnika na stranicu proširenja Ušteda podataka u Chrome web-trgovini.</translation>
3194 <translation id="7771452384635174008">Izgled</translation>
3195 <translation id="6188939051578398125">Unesite imena ili adrese.</translation>
3196 <translation id="4495021739234344583">Odjavi i ponovo pokreni</translation>
3197 <translation id="5747099790216076160">Onemogući izradu shimova za hostirane aplikacije na Macu.</translation>
3198 <translation id="8151638057146502721">Konfiguracija</translation>
3199 <translation id="8443621894987748190">Odaberite sliku svog računa</translation>
3200 <translation id="7374461526650987610">Rukovatelji protokolima</translation>
3201 <translation id="2192505247865591433">Šalje:</translation>
3202 <translation id="5569544776448152862">Prijavljivanje u <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/>...</translation>
3203 <translation id="5673305876422468017">Omogući skočni prozor razdvajanja veza.</translation>
3204 <translation id="4634771451598206121">Prijavite se ponovo...</translation>
3205 <translation id="7227146810596798920">Omogućivanje usluge angažmana na web-lokaciji</translation>
3206 <translation id="1035590878859356651">Označi ovu stranicu...</translation>
3207 <translation id="5630205793128597629">Onemogući DirectWrite</translation>
3208 <translation id="3944266449990965865">Cijeli zaslon</translation>
3209 <translation id="942954117721265519">Nema slika u ovom direktoriju.</translation>
3210 <translation id="7143207342074048698">Povezivanje</translation>
3211 <translation id="671928215901716392">Zaključaj zaslon</translation>
3212 <translation id="2241468422635044128">Dopušteno proširenjem</translation>
3213 <translation id="3727187387656390258">Provjeri skočni prozor</translation>
3214 <translation id="361106536627977100">Podaci Flasha</translation>
3215 <translation id="569068482611873351">Uvezi...</translation>
3216 <translation id="6571070086367343653">Uređivanje kreditne kartice</translation>
3217 <translation id="1204242529756846967">Taj se jezik koristi za provjeru pravopisa</translation>
3218 <translation id="3981760180856053153">Unesena je nevažeća vrsta spremanja.</translation>
3219 <translation id="5500209013172943512">Omogućuje Chromeu pristup vanjskim prezentacijskim zaslonima i upotrebljava ih za prezentiranje web-sadržaja.</translation>
3220 <translation id="6798954102094737107">Dodatak: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
3221 <translation id="4919987486109157213">Proširenje je oštećeno. Pokušajte ponovo instalirati</translation>
3222 <translation id="5232178406098309195">Kada upotrebljavate zvučne aktivacijske naredbe kao što je &quot;OK Google&quot; ili dodirivanje ikone mikrofona, vaša privatna Glasovna i audioaktivnost pohranjuje neke glasovne i ostale zvučne podatke na vaš račun. Pohranit će se snimka govora i zvuka koji će uslijediti i nekoliko sekundi prije toga.</translation>
3223 <translation id="4508345242223896011">Neprimjetno pomicanje</translation>
3224 <translation id="4151403195736952345">Upotrijebi globalnu zadanu postavku (Otkrij)</translation>
3225 <translation id="6192792657125177640">Iznimke</translation>
3226 <translation id="5622158329259661758">Onemogućuje upotrebu grafičkog procesora za izvršavanje renderiranja 2D platna i umjesto toga upotrebljava softversko renderiranje.</translation>
3227 <translation id="540969355065856584">Poslužitelj nije uspio dokazati da je <ph name="DOMAIN"/>; njegov sigurnosni certifikat trenutačno nije važeći. Uzrok tomu može biti pogrešna konfiguracija ili napadač koji je prekinuo vašu vezu.</translation>
3228 <translation id="3654092442379740616">Pogreška u sinkronizaciji: proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> zastario je i treba ga ažurirati.</translation>
3229 <translation id="5772177959740802111">Eksperimentalna podrška Chromecasta za Videoplayer</translation>
3230 <translation id="7260002739296185724">Omogući upotrebu AVFoundationa za snimanje videozapisa i nadzor videouređaja na OS-u X 10.7 i novijim verzijama. U suprotnom će se upotrebljavati QTKit.</translation>
3231 <translation id="3116361045094675131">UK tipkovnica</translation>
3232 <translation id="7870790288828963061">Nisu pronađene aplikacije kioska s novijom verzijom. Nema ažuriranja. Uklonite USB privjesak.</translation>
3233 <translation id="1463985642028688653">blokiraj</translation>
3234 <translation id="1715941336038158809">Nevažeće korisničko ime ili zaporka.</translation>
3235 <translation id="1901303067676059328">Odaberi &amp;sve</translation>
3236 <translation id="8846141544112579928">Traženje tipkovnice...</translation>
3237 <translation id="674375294223700098">Nepoznata pogreška certifikata poslužitelja</translation>
3238 <translation id="8041940743680923270">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (pitaj)</translation>
3239 <translation id="49027928311173603">Pravilo preuzeto s poslužitelja nije važeće: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
3240 <translation id="8534579021159131403">Minute</translation>
3241 <translation id="4883993111890464517">Ovo proširenje možda je oštećeno. Pokušajte ponovo instalirati.</translation>
3242 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
3243 <translation id="2090165459409185032">Za oporavak podataka o računu otvorite: google.com/accounts/recovery</translation>
3244 <translation id="3223445644493024689">Pritisnite tipku Control i kliknite da biste pokrenuli <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3245 <translation id="2498539833203011245">Minimiziraj</translation>
3246 <translation id="7410344089573941623">Pitaj ako <ph name="HOST"/> želi pristupiti kameri i mikrofonu</translation>
3247 <translation id="3480892288821151001">Usidri prozor ulijevo</translation>
3248 <translation id="252219247728877310">Komponenta nije ažurirana</translation>
3249 <translation id="3031417829280473749">Agentica X</translation>
3250 <translation id="2893168226686371498">Zadani preglednik</translation>
3251 <translation id="347719495489420368">Kliknite desnom tipkom da biste pokrenuli <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3252 <translation id="6914075819883071828">Prijavite se i imat ćete svoje kartice, oznake, povijest i ostale postavke na svim svojim uređajima.</translation>
3253 <translation id="4570444215489785449">Sada ovaj uređaj možete daljinski zaključati u bilo kojem trenutku u Chrome Manageru.</translation>
3254 <translation id="1895934970388272448">Morate potvrditi registraciju na pisaču da biste dovršili proces. Provjerite ga odmah.</translation>
3255 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
3256 <translation id="2350182423316644347">Inicijalizacija aplikacije...</translation>
3257 <translation id="132101382710394432">Preferirane mreže...</translation>
3258 <translation id="4316363078957068868">Omogući podršku za dodirne zaslone s mogućnošću zadržavanja pokazivača.</translation>
3259 <translation id="532360961509278431">Nije moguće otvoriti stavku &quot;$1&quot;: $2</translation>
3260 <translation id="324056286105023296">Niste <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
3261 <translation id="8096505003078145654">Proxy poslužitelj djeluje kao posrednik između vašeg računala i ostalih poslužitelja. Vaš je sustav sada konfiguriran za upotrebu proxy poslužitelja, ali usluga se <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može povezati s njime.</translation>
3262 <translation id="7687314205250676044">Vraćanje na &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; (potrebna je odjava)</translation>
3263 <translation id="4076992209744183051">Desni priključak (straga)</translation>
3264 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
3265 <translation id="6862635236584086457">Za sve datoteke spremljene u ovoj mapi automatski se izrađuje sigurnosna kopija na mreži</translation>
3266 <translation id="5854912040170951372">Kriška</translation>
3267 <translation id="4027804175521224372">(Propuštate — <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
3268 <translation id="6983783921975806247">Registrirani OID</translation>
3269 <translation id="394984172568887996">Uvezeno iz IE</translation>
3270 <translation id="5311260548612583999">Datoteka s os.klj. (neobav.)</translation>
3271 <translation id="8256319818471787266">Bobi</translation>
3272 <translation id="7568790562536448087">Ažuriranje stavke</translation>
3273 <translation id="3910699493603749297">kmerska tipkovnica</translation>
3274 <translation id="2260567344816042527">Google Chrome upotrebljavat će mobilne podatke ako niste povezani s nekom drugom mrežom.</translation>
3275 <translation id="1585717515139318619">Drugi program na vašem računalu dodao je temu koja može promijeniti Chromeov način rada.
3277 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3278 <translation id="438503109373656455">Vihor</translation>
3279 <translation id="7984180109798553540">Za dodatnu sigurnost, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> kriptirat će vaše podatke.</translation>
3280 <translation id="5036662165765606524">Ne dozvoli nijednoj web-lokaciji automatsko preuzimanje više datoteka</translation>
3281 <translation id="8190193592390505034">Povezivanje s mrežom <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
3282 <translation id="2433452467737464329">Dodajte parametar upita u URL da biste automatski osvježili stranicu: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
3283 <translation id="8712637175834984815">Shvaćam</translation>
3284 <translation id="6569050677975271054">Samo statički popis zabranjenih</translation>
3285 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> trenutačno nije vaš zadani preglednik.</translation>
3286 <translation id="4068506536726151626">Ova stranica sadrži elemente sa sljedećih web-lokacija koje prate vašu lokaciju:</translation>
3287 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> želi dijeliti sadržaj vašeg zaslona s karticom <ph name="TARGET_NAME"/>. Odaberite što želite dijeliti.</translation>
3288 <translation id="254087552098767269">Poništavanje registracije za daljinsko upravljanje nije uspjelo.</translation>
3289 <translation id="4220128509585149162">Padovi programa</translation>
3290 <translation id="3838543471119263078">Kolačići i ostali podaci web-lokacija i dodataka</translation>
3291 <translation id="8798099450830957504">Zadano</translation>
3292 <translation id="2309760508720442723">Ima poteškoća s lancem certifikata web-lokacije (<ph name="CERT_ERROR_DESCRIPTION"/>).</translation>
3293 <translation id="2481332092278989943">Dodavanje na policu</translation>
3294 <translation id="4448186133363537200">Onemogućivanje mogućnosti JavaScripta za zaključavanje usmjerenja zaslona.</translation>
3295 <translation id="1640283014264083726">PKCS br. 1 MD4 s RSA enkripcijom</translation>
3296 <translation id="7805768142964895445">Status</translation>
3297 <translation id="872451400847464257">Uredi tražilicu</translation>
3298 <translation id="1202596434010270079">Aplikacija kioska ažurirana je. Uklonite USB privjesak.</translation>
3299 <translation id="5512653252560939721">Korisnički certifikat mora imati hardversku kopiju.</translation>
3300 <translation id="7495778526395737099">Jeste li zaboravili staru zaporku?</translation>
3301 <translation id="5372529912055771682">Ova verzija operativnog sustava ne podržava uneseni način prijave. Svakako pokrenite najnoviju verziju i pokušajte ponovo.</translation>
3302 <translation id="3288047731229977326">Proširenja pokrenuta u načinu rada razvojnog programera mogu naštetiti vašem računalu. Ako niste razvojni programer, trebali biste onemogućiti proširenja koja su pokrenuta u načinu rada razvojnog programera radi svoje zaštite.</translation>
3303 <translation id="474031007102415700">Provjerite kabele i ponovo pokrenite usmjerivače, modeme ili druge mrežne
3304 uređaje koje možda upotrebljavate.</translation>
3305 <translation id="2924296707677495905">transliteracija (namaskaram → ನಮಸ್ಕಾರ)</translation>
3306 <translation id="9015601075560428829">Govorni unos</translation>
3307 <translation id="7256710573727326513">Otvori na kartici</translation>
3308 <translation id="8174047975335711832">Informacije o uređaju</translation>
3309 <translation id="6227235786875481728">Nije bilo moguće reproducirati datoteku.</translation>
3310 <translation id="845627346958584683">Vrijeme isteka</translation>
3311 <translation id="725109152065019550">Nažalost, vaš je administrator onemogućio vanjsku pohranu na vašem računu.</translation>
3312 <translation id="5624120631404540903">Upravljanje zaporkama</translation>
3313 <translation id="3784455785234192852">Zaključaj</translation>
3314 <translation id="8124313775439841391">Upravljani ONC</translation>
3315 <translation id="1594155067816010104">Ta će datoteka oštetiti vaše računalo.</translation>
3316 <translation id="3378503599595235699">Zadrži lokalne podatke samo dok ne napustim preglednik</translation>
3317 <translation id="5605830556594064952">američka (SAD: Dvorak)</translation>
3318 <translation id="5778550464785688721">Potpuni nadzor nad MIDI uređajima</translation>
3319 <translation id="7347751611463936647">Da biste upotrijebili to proširenje, upišite &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, zatim pritisnite TAB, a zatim svoju naredbu ili pretraživanje.</translation>
3320 <translation id="2856903399071202337">Iznimke za fotoaparat</translation>
3321 <translation id="5703594190584829406">Prikazuje prijedloge Automatskog popunjavanja pri vrhu tipkovnice, a ne na padajućem izborniku.</translation>
3322 <translation id="878431691778285679">Izgleda da već upravljate korisnikom pod tim imenom.<ph name="LINE_BREAK"/>Jeste li htjeli <ph name="BEGIN_LINK"/>uvesti korisnika <ph name="PROFILE_NAME"/> na ovaj uređaj<ph name="END_LINK"/>?</translation>
3323 <translation id="2912905526406334195">Host <ph name="HOST"/> želi upotrijebiti vaš mikrofon.</translation>
3324 <translation id="2805756323405976993">Aplikacije</translation>
3325 <translation id="1608626060424371292">Ukloni tog korisnika</translation>
3326 <translation id="2779552785085366231">Tu stranicu možete dodati u Pokretač aplikacija</translation>
3327 <translation id="3075239840551149663">Profil <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> izrađen je kao nadzirani korisnik!</translation>
3328 <translation id="3651020361689274926">Zatraženi resurs više ne postoji, a nema ni adrese za prosljeđivanje. Očekuje se da će to biti trajno stanje.</translation>
3329 <translation id="3057861065630527966">Izrada sigurnosnih kopija fotografija i videozapisa</translation>
3330 <translation id="2989786307324390836">DER-binarno kodirano, jedan certifikat</translation>
3331 <translation id="6630752851777525409"><ph name="EXTENSION_NAME"/> traži trajan pristup certifikatu za samostalnu autentifikaciju u vaše ime.</translation>
3332 <translation id="3827774300009121996">&amp;Cijeli zaslon</translation>
3333 <translation id="7982083145464587921">Ponovo pokrenite uređaj za ispravak ove pogreške.</translation>
3334 <translation id="3771294271822695279">Datoteke videozapisa</translation>
3335 <translation id="1234808891666923653">Service Workers</translation>
3336 <translation id="8410073653152358832">Upotrijebi ovaj telefon</translation>
3337 <translation id="8157939133946352716">7 x 5</translation>
3338 <translation id="5849335628409778954">Unesite kreditnu karticu...</translation>
3339 <translation id="641551433962531164">Događaji u vezi sa sustavom proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3340 <translation id="7525067979554623046">Stvori</translation>
3341 <translation id="9189690067274055051">Otključajte telefon i približite ga uređaju <ph name="DEVICE_TYPE"/> da biste omogućili pristup.</translation>
3342 <translation id="4853020600495124913">Otvaranje u &amp;novom prozoru</translation>
3343 <translation id="6847758263950452722">Spremi stranicu kao MHTML</translation>
3344 <translation id="3563432852173030730">Aplikacija kioska nije preuzeta.</translation>
3345 <translation id="324743268744517458">Upozorenje: niste povezani s produkcijskim poslužiteljima Google Paymentsa. Izdane kartice neće biti važeće.</translation>
3346 <translation id="4711094779914110278">Turski</translation>
3347 <translation id="2572032849266859634">Odobren je samo pristup za čitanje jedinice <ph name="VOLUME_NAME"/>.</translation>
3348 <translation id="5121130586824819730">Vaš je tvrdi disk pun. Spremite na neku drugu lokaciju ili oslobodite prostor na tvrdom disku.</translation>
3349 <translation id="1875987452136482705">Ta opcija onemogućuje podršku u WebRTC-u za dekodiranje strujećih videozapisa pomoću hardvera platforme.</translation>
3350 <translation id="6164005077879661055">Sve datoteke i lokalni podaci povezani sa zaštićenim korisnikom trajno će se izbrisati kada se taj korisnik ukloni. Web-lokacije koje je taj korisnik posjetio i njegove postavke mogu i dalje biti vidljive upravitelju na adresi <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
3351 <translation id="6723839937902243910">Napajanje</translation>
3352 <translation id="1031460590482534116">Došlo je do pogreške tijekom pokušaja pohranjivanja klijentskog certifikata. Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
3353 <translation id="7296774163727375165">Uvjeti domene <ph name="DOMAIN"/></translation>
3354 <translation id="7136984461011502314">Dobro došli u <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3355 <translation id="5515008897660088170">Prozori aplikacije na temelju prikaza Toolkita.</translation>
3356 <translation id="1826516787628120939">Provjera</translation>
3357 <translation id="5241128660650683457">čitati sve vaše podatke s web-lokacija koje posjetite</translation>
3358 <translation id="204497730941176055">Naziv predloška Microsoftovog certifikata</translation>
3359 <translation id="992032470292211616">Proširenja, aplikacije i teme mogu nauditi vašem uređaju. Jeste li sigurni da želite nastaviti?</translation>
3360 <translation id="6276301056778294989">Provjerite je li na uređaju prikazana ista šifra.</translation>
3361 <translation id="2665919335226618153">O, ne! Došlo je do pogreške prilikom formatiranja.</translation>
3362 <translation id="5687806278383548994">Upozorenja o zaobilaženju proxyja Uštede podataka</translation>
3363 <translation id="5930693802084567591">Vaši su podaci šifrirani vašom zaporkom za Google od dana <ph name="TIME"/>. Unesite je u nastavku.</translation>
3364 <translation id="4087089424473531098">Stvoreno je proširenje:
3366 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3367 <translation id="499165176004408815">Upotrijebi način visokog kontrasta</translation>
3368 <translation id="2928940441164925372">Omogućuje pasivno prikupljanje mjernih podataka povezanih s uspješnošću i događajima te pružanja opcije pregleda tih podataka u grafičkom obliku. Da biste pregledali te podatke, posjetite chrome://performance.</translation>
3369 <translation id="3289856944988573801">Da biste provjerili ima li ažuriranja, upotrijebite Ethernet ili Wi-Fi.</translation>
3370 <translation id="450070808725753129">Ako je već navedena kao program koji smije pristupiti mreži, pokušajte
3371 je ukloniti s popisa pa je ponovo dodati.</translation>
3372 <translation id="8300607741108698921">1-minutno postavljanje</translation>
3373 <translation id="4054376378714379870">Omogući potencijalno ometajuće sigurnosne značajke.</translation>
3374 <translation id="4742746985488890273">Prikvači na policu</translation>
3375 <translation id="4954544650880561668">Kontrola uređaja</translation>
3376 <translation id="16620462294541761">Žao nam je, nije bilo moguće potvrditi zaporku. Pokušajte ponovo.</translation>
3377 <translation id="5680545064257783621">Prikazuje sklopku za isključivanje za eksperiment poboljšanih oznaka</translation>
3378 <translation id="6748465660675848252">Možete nastaviti, no vratit će se samo sinkronizirani podaci i postavke. Izgubit će se svi lokalni podaci.</translation>
3379 <translation id="7646821968331713409">Broj rasterskih niti</translation>
3380 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3381 <translation id="3093245981617870298">Izvan mreže ste.</translation>
3382 <translation id="5657667036353380798">Vanjsko proširenje zahtijeva instaliranje verzije Chromea <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> ili novije.</translation>
3383 <translation id="3113551216836192921">Datoteka u privitku prenosi se na Googleove poslužitelje radi uklanjanja pogrešaka.</translation>
3384 <translation id="2498765460639677199">Ogroman</translation>
3385 <translation id="4801448226354548035">Sakrij račune</translation>
3386 <translation id="2378982052244864789">Odaberi direktorij proširenja.</translation>
3387 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preuzimanje</translation>
3388 <translation id="5154108062446123722">Napredne postavke za <ph name="PRINTING_DESTINATION"/></translation>
3389 <translation id="4279125075627804580">Omogući kontrolu za isključivanje zvuka na kartici u korisničkom sučelju.</translation>
3390 <translation id="1358735829858566124">Datoteka ili direktorij nisu upotrebljivi.</translation>
3391 <translation id="175772926354468439">Omogućiti temu</translation>
3392 <translation id="8479179092158736425">Aktivne direktive</translation>
3393 <translation id="3144135466825225871">Zamjena CRX datoteke nije uspjela. Provjerite je li datoteka u upotrebi.</translation>
3394 <translation id="2744221223678373668">Dijeljeno</translation>
3395 <translation id="885701979325669005">Prostor za pohranu</translation>
3396 <translation id="9064142312330104323">Fotografija Google profila (učitavanje)</translation>
3397 <translation id="5794786537412027208">Zatvori sve Chromeove aplikacije</translation>
3398 <translation id="4708849949179781599">Izađi iz programa <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3399 <translation id="3752439026432317933">Unesite pojedinosti o naplati...</translation>
3400 <translation id="4103419683916926126">Milisekunde</translation>
3401 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
3402 <translation id="9127762771585363996">Okreni sliku horizontalno</translation>
3403 <translation id="4724450788351008910">Promijenjena afilijacija</translation>
3404 <translation id="2249605167705922988">npr. 1-5, 8, 11-13</translation>
3405 <translation id="1520505881707245707">Ta se oznaka može upotrebljavati za uključivanje potvrde da se sadržaj datoteka na disku za proširenja iz web-trgovine podudara s očekivanjima. Može se upotrebljavati za uključivanje značajke ako se značajka inače ne bi uključila, ali se ne može upotrebljavati za njezino isključivanje (jer na postavku može utjecati zlonamjerni softver).</translation>
3406 <translation id="8572510699242209592">Gigabajti</translation>
3407 <translation id="4088095054444612037">Prihvati za grupu</translation>
3408 <translation id="4628948037717959914">Fotografija</translation>
3409 <translation id="3183139917765991655">Uvoz profila</translation>
3410 <translation id="8691686986795184760">(Omogućeno pravilom tvrtke)</translation>
3411 <translation id="5533555070048896610">transliteracija (namaste → नमस्ते)</translation>
3412 <translation id="7659584679870740384">Niste ovlašteni za upotrebu ovog uređaja. Zamolite administratora da vam dopusti prijavu.</translation>
3413 <translation id="878763818693997570">Naziv je predugačak</translation>
3414 <translation id="287286579981869940">Dodaj davatelja usluge <ph name="PROVIDER_NAME"/>...</translation>
3415 <translation id="1976323404609382849">Blokirani su kolačići s više web-mjesta.</translation>
3416 <translation id="1097091804514346906">Prikazuje brojače količine podataka u dijaloškom okviru Brisanje podataka o pregledavanju.</translation>
3417 <translation id="2507649982651274960">Uređaj je uspješno registriran za poslovno upravljanje, ali nije poslao podatke o uređaju i lokaciji. Unesite te podatke ručno putem Admin consolea za taj uređaj.</translation>
3418 <translation id="5016228287818420766">Ako je omogućen, klikom gumba za način čitača prikazuje se verzija web-stranice za način čitača, a ne otvara se web-stranica.</translation>
3419 <translation id="5931146425219109062">čitati i mijenjati vaše podatke na web-lokacijama koje posjećujete</translation>
3420 <translation id="3655670868607891010">Ako se to često prikazuje, pokušajte <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
3421 <translation id="4504940961672722399">Upotrijebite to proširenje tako što ćete kliknuti ovu ikonu ili pritisnuti prečac <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3422 <translation id="2523966157338854187">Otvorite određenu stranicu ili skup stranica.</translation>
3423 <translation id="4176463684765177261">Onemogućeno</translation>
3424 <translation id="2483350027598201151">Megabajti</translation>
3425 <translation id="154603084978752493">Dodaj kao &amp;tražilicu...</translation>
3426 <translation id="2079545284768500474">Poništi</translation>
3427 <translation id="114140604515785785">Kor. direktorij prošir.</translation>
3428 <translation id="2470332835941011566">Želite li dopustiti da vas <ph name="URL"/> prepozna po vašem sigurnosnom ključu?</translation>
3429 <translation id="5055309315264875868">Prikažite vezu u postavkama upravitelja zaporki kako biste svojim sinkroniziranim zaporkama upravljali online.</translation>
3430 <translation id="3925842537050977900">Otkvači s police</translation>
3431 <translation id="6664237456442406323">Nažalost, vaše je računalo konfigurirano pogrešno oblikovanim ID-om hardvera. To sprječava ažuriranje OS-a Chrome najnovijim sigurnosnim popravcima pa bi vaše računalo <ph name="BEGIN_BOLD"/>moglo biti ranjivo na zlonamjerne napade<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3432 <translation id="2707024448553392710">Komponenta se preuzima</translation>
3433 <translation id="3972425373133383637">Ostanite povezani sa svim svojim povjerljivim sadržajima na svim uređajima.</translation>
3434 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
3435 <translation id="4788968718241181184">Vijetnamski način unosa (TCVN6064)</translation>
3436 <translation id="3254409185687681395">Označi ovu stranicu</translation>
3437 <translation id="5694501201003948907">Komprimiranje stavki ($1)...</translation>
3438 <translation id="3815571115159309122">Pronađene su nove fotografije (ukupno <ph name="FILE_COUNT"/>)
3439 <ph name="LINE_BREAK1"/>
3440 Spremno za izradu sigurnosne kopije na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google disku<ph name="END_LINK"/></translation>
3441 <translation id="2677924368525077324">Omogući uređivanje teksta dodirom</translation>
3442 <translation id="9213566138414731677">Ups, <ph name="WALLET_ERROR"/> Tu transakciju možete dovršiti bez Google Paymentsa.</translation>
3443 <translation id="4680322106555328717">Nedavno ste dopustili izvođenje nesigurnog sadržaja (kao što su skripte ili iframeovi) na ovoj web-lokaciji.</translation>
3444 <translation id="283669119850230892">Da biste upotrebljavali mrežu <ph name="NETWORK_ID"/>, prvo se povežite s internetom prema uputama u nastavku.</translation>
3445 <translation id="7513996269498582533">Otkrivanje koje ste postavili vi</translation>
3446 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3447 <translation id="7581279002575751816">Dodaci NPAPI-ja nisu podržani.</translation>
3448 <translation id="7225807090967870017">ID međuverzije</translation>
3449 <translation id="402759845255257575">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da pokreće JavaScript</translation>
3450 <translation id="1095631072651601838">Izdavatelj certifikata <ph name="ISSUER"/> potvrdio je identitet organizacije <ph name="ORGANIZATION"/> na lokaciji <ph name="LOCALITY"/>. Poslužitelj je pružio informacije o transparentnosti certifikata, ali barem jedan zapisnik transparentnosti certifikata nije prepoznat.</translation>
3451 <translation id="4610637590575890427">Jeste li mislili <ph name="SITE"/></translation>
3452 <translation id="5141240743006678641">Šifriranje sinkroniziranih zaporki s vjerodajnicama za Google</translation>
3453 <translation id="6871906683378132336">Čini se da je članak</translation>
3454 <translation id="8391950649760071442">transliteracija (emandi → ఏమండీ)</translation>
3455 <translation id="5866389191145427800">Određuje postavke kvalitete za snimljene slike ako se prikaz razmjerno povećava.</translation>
3456 <translation id="9033580282188396791">Omogućuje se izvanprocesno razrješavanje V8 proxyja. Razrješavanje V8 proxyja pokreće se u uslužnom, a ne pregledničkom procesu.</translation>
3457 <translation id="5500122897333236901">Islandski</translation>
3458 <translation id="7648992873808071793">spremati datoteke na uređaj</translation>
3459 <translation id="4958202758642732872">Iznimke za prikaz na cijelom zaslonu</translation>
3460 <translation id="6990778048354947307">Tamna tema</translation>
3461 <translation id="8119631488458759651">Ukloni ovu web-lokaciju</translation>
3462 <translation id="5225324770654022472">Prikaži prečac za aplikacije</translation>
3463 <translation id="1408803555324839240">Ups! Nije bilo moguće izraditi novog nadziranog korisnika. Provjerite jeste li pravilno prijavljeni i pokušajte ponovo.</translation>
3464 <translation id="6016551720757758985">Potvrda Powerwasha uz povratak na prethodnu verziju</translation>
3465 <translation id="4927753642311223124">Nema nikakvih obavijesti.</translation>
3466 <translation id="8153607920959057464">Nije bilo moguće prikazati datoteku.</translation>
3467 <translation id="3819007103695653773">Dopusti svim web-lokacijama slanje pozadinskih push poruka</translation>
3468 <translation id="5817397429773072584">tradicionalni kineski</translation>
3469 <translation id="444134486829715816">Proširi...</translation>
3470 <translation id="1272978324304772054">Ovaj korisnički račun ne pripada domeni na koju je uređaj prijavljen. Ako se želite prijaviti na neku drugu domenu, prvo morate proći oporavak uređaja.</translation>
3471 <translation id="498294082491145744">Mijenja postavke koje upravljaju pristupom web-lokacija značajkama kao što su kolačići, JavaScript, priključci, geolokacija, mikrofon, fotoaparat itd.</translation>
3472 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
3473 <translation id="857779305329188634">Omogući podršku eksperimentalnog QUIC protokola.</translation>
3474 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3475 <translation id="8960795431111723921">Trenutačno istražujemo tu poteškoću.</translation>
3476 <translation id="7345706641791090287">Potvrdite zaporku</translation>
3477 <translation id="862727964348362408">Obustavljeno</translation>
3478 <translation id="2482878487686419369">Obavijesti</translation>
3479 <translation id="8004582292198964060">Preglednik</translation>
3480 <translation id="3025022340603654002">Pruži prijedloge za automatsko popunjavanje pri prvom kliku mišem na element obrasca.</translation>
3481 <translation id="2040460856718599782">Ups! Nešto nije u redu s vašom autentifikacijom. Još jedanput provjerite svoje vjerodajnice za prijavu i pokušajte ponovo.</translation>
3482 <translation id="8733326791725507133">Omogućuje eksperimentalnu implementaciju API-ja za upravljanje vjerodajnicama. Ne postoje jamstva da se time neće otkriti vaše zaporke svakoj web-lokaciji na internetu. Omogućite ga samo ako ste potpuno sigurni u to što radite.</translation>
3483 <translation id="695755122858488207">Neoznačeni izborni gumb</translation>
3484 <translation id="1934636348456381428">Omogućuje se primjena eksperimentalnih klizača preklapanja. Također morate omogućiti slaganje nitima kako bi se klizači animirali.</translation>
3485 <translation id="5367260322267293088">Omogućuje se eksperimentalna web-stranica nove kartice pomoću velikih ikona.</translation>
3486 <translation id="4713544552769165154">Ova datoteka predviđena je za računalo koje upotrebljava Macintosh softver. Nije kompatibilna s vašim uređajem koji radi na Chrome OS-u. Potražite odgovarajuću zamjensku aplikaciju u <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome web-trgovini<ph name="END_LINK"/>.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saznajte više<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3487 <translation id="1326632442851891994">Onemogući glasovni unos na virtualnoj tipkovnici.</translation>
3488 <translation id="8666678546361132282">Engleski</translation>
3489 <translation id="326999365752735949">Preuzimanje razlika</translation>
3490 <translation id="2224551243087462610">Uredi naziv mape</translation>
3491 <translation id="7222245588540287464">Je li omogućeno kontekstualno pretraživanje.</translation>
3492 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation>
3493 <translation id="4910673011243110136">Privatne mreže</translation>
3494 <translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta veze</translation>
3495 <translation id="653019979737152879">Sinkronizacija datoteke <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
3496 <translation id="8662795692588422978">Ljudi</translation>
3497 <translation id="8072988827236813198">Prikvači kartice</translation>
3498 <translation id="2673589024369449924">Stvori prečac na radnoj površini za ovog korisnika</translation>
3499 <translation id="4330523403413375536">Omogućite eksperimente alata za razvojne programere. Upotrijebite ploču postavki u alatima za razvojne programere da biste izmjenjivali pojedinačne eksperimente.</translation>
3500 <translation id="2017334798163366053">Onemogući prikupljanje podataka o izvedbi</translation>
3501 <translation id="3833761542219863804">transliteracija (mausam → ਮੌਸਮ)</translation>
3502 <translation id="7004499039102548441">Nedavne kartice</translation>
3503 <translation id="7644029910725868934">Omogućivanje mape upravljanih oznaka za nadzirane korisnike.</translation>
3504 <translation id="2386171414103162062">Pojave pri padu kartice (&quot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
3505 <translation id="761779991806306006">Nema spremljenih zaporki.</translation>
3506 <translation id="256636418356649753">Omogući način jedinstvene radne površine.</translation>
3507 <translation id="1692602667007917253">Ups, nešto je pošlo po krivu</translation>
3508 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID proširenja &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) nije dopušten u ovoj vrsti sesije.</translation>
3509 <translation id="3613796918523876348">Svejedno oporavi</translation>
3510 <translation id="2857421400871862029">Pitaj me kad web-lokacija pokuša onemogućiti pokazivač miša (preporučeno)</translation>
3511 <translation id="1910721550319506122">Dobro došli!</translation>
3512 <translation id="3195029830833421520">Omogućuje lokalno pohranjivanje stranica za izvanmrežnu upotrebu. Poboljšane oznake moraju biti omogućene.</translation>
3513 <translation id="4035758313003622889">&amp;Upravitelj zadacima</translation>
3514 <translation id="6356936121715252359">Postavke spremišta za Adobe Flash Player...</translation>
3515 <translation id="8874184842967597500">Niste povezani</translation>
3516 <translation id="8354560714384889844">Dijaloški okvir s informacijama o aplikaciji na temelju prikaza Toolkita.</translation>
3517 <translation id="7313804056609272439">Vijetnamski način unosa (VNI)</translation>
3518 <translation id="9093469356685234112">Spremljeni računi za <ph name="ORIGIN"/></translation>
3519 <translation id="5677503058916217575">Jezik stranice:</translation>
3520 <translation id="6739254200873843030">Kartica je istekla. Provjerite datum ili unesite novu karticu.</translation>
3521 <translation id="8106211421800660735">Broj kreditne kartice</translation>
3522 <translation id="9159562891634783594">Omogući registriranje neregistriranih pisača u oblaku iz pregleda ispisa.</translation>
3523 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Izradite nadziranog korisnika<ph name="LINK_END"/> za ovaj uređaj.</translation>
3524 <translation id="2872961005593481000">Isključi</translation>
3525 <translation id="8986267729801483565">Lokacija za preuzimanje:</translation>
3526 <translation id="506152810699123561">Mjerenje u vezi s učinkom proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na memoriju sustava</translation>
3527 <translation id="674632704103926902">Omogući povlačenje dodirom</translation>
3528 <translation id="6510568984200103950">Manje postavki</translation>
3529 <translation id="4791148004876134991">Mijenja ponašanje naredbe Cmd + ` kada Chromeova aplikacija postane aktivna. Kada je omogućeno, Chromeove aplikacije neće se ciklički izmjenjivati kada se pritisne Cmd + ` u prozoru preglednika, a prozori preglednika neće se ciklički izmjenjivati kada je Chromeova aplikacija aktivna.</translation>
3530 <translation id="8954952943849489823">Premještanje nije uspjelo, neočekivana pogreška: $1</translation>
3531 <translation id="2318143611928805047">Veličina papira</translation>
3532 <translation id="7100897339030255923">Broj odabranih stavki: <ph name="COUNT"/></translation>
3533 <translation id="5324674707192845912">Poništit ćete registraciju ovog uređaja <ph name="DEVICE_TYPE"/> na Googleu kako biste onemogućili njegovo daljinsko lociranje, brisanje i zaključavanje. Uređaj će se morati ponovo pokrenuti. Želite li nastaviti?</translation>
3534 <translation id="4322394346347055525">Zatvori ostale kartice</translation>
3535 <translation id="2562743677925229011">Niste prijavljeni na uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3536 <translation id="5592595402373377407">Još nije dostupno dovoljno podataka.</translation>
3537 <translation id="2890333672271810534">&amp;Povijest i nedavne kartice</translation>
3538 <translation id="1556189134700913550">Primijeni na sve</translation>
3539 <translation id="881799181680267069">Sakrij ostale</translation>
3540 <translation id="4724850507808590449">Izrađene su sigurnosne kopije fotografija (ukupno <ph name="FILE_COUNT"/>)</translation>
3541 <translation id="3267726687589094446">Nastavi dozvoljavati automatska preuzimanja više datoteka</translation>
3542 <translation id="1812631533912615985">Otkvači kartice</translation>
3543 <translation id="6042308850641462728">Više</translation>
3544 <translation id="1408789165795197664">Napredno...</translation>
3545 <translation id="1650709179466243265">Dodaj www. i .com i otvori adresu</translation>
3546 <translation id="2391243203977115091">Pronađene su nove fotografije (ukupno <ph name="FILE_COUNT"/>)
3547 <ph name="LINE_BREAK1"/>
3548 Nema dovoljno prostora na uređaju.
3549 <ph name="LINE_BREAK2"/>
3550 Za početak pokušajte odabrati nekoliko fotografija.</translation>
3551 <translation id="914566504855049417">Omogući pregovaranje s DTLS-om 1.2 za WebRTC.</translation>
3552 <translation id="4416628180566102937">Registriraj i ponovo pokreni</translation>
3553 <translation id="4623537843784569564">Ovo proširenje možda je pogrešno ažurirano. Pokušajte ponovo instalirati.</translation>
3554 <translation id="4342311272543222243">Ups, TPM pogreška.</translation>
3555 <translation id="3727884750434605207">Omogući ubacivanje skripte umjesto ugrađene pristupačnosti Androida.</translation>
3556 <translation id="5152451685298621771">(Račun za djecu)</translation>
3557 <translation id="1285484354230578868">spremati podatke na vaš račun na Google disku</translation>
3558 <translation id="7106346894903675391">Kupite još prostora za pohranu...</translation>
3559 <translation id="994289308992179865">&amp;Petlja</translation>
3560 <translation id="7596831438341298034">U redu, uvezi</translation>
3561 <translation id="8141520032636997963">Otvorite u Adobe Readeru</translation>
3562 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3563 <translation id="4287502004382794929">Nemate dovoljno softverskih licenci za prijavu ovog uređaja. Obratite se prodaji da biste kupili više. Ako smatrate da vam se ova poruka prikazuje pogreškom, obratite se podršci.</translation>
3564 <translation id="8112754292007745564">Omogući Web MIDI API</translation>
3565 <translation id="3302709122321372472">Nije uspjelo učitavanje CSS-a &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za sadržajnu skriptu.</translation>
3566 <translation id="6474706907372204693">Prethodan način unosa</translation>
3567 <translation id="305803244554250778">Stvorite prečace aplikacije na sljedećim mjestima:</translation>
3568 <translation id="1858745523832238955">Izdavatelj certifikata <ph name="ISSUER"/> potvrdio je identitet ove web-lokacije. Poslužitelj nije pružio informacije o transparentnosti certifikata.</translation>
3569 <translation id="574392208103952083">Srednje</translation>
3570 <translation id="8877448029301136595">[matični direktorij]</translation>
3571 <translation id="3816844797124379499">Nije bilo moguće dodati aplikaciju jer je u sukobu s aplikacijom &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</translation>
3572 <translation id="7301360164412453905">Tipke odabira Hsu tipkovnice</translation>
3573 <translation id="1477301030751268706">Predmemoriranje oznake API-ja Identity</translation>
3574 <translation id="8631271110654520730">Kopiranje slike za oporavak...</translation>
3575 <translation id="8394212467245680403">Alfanumerički</translation>
3576 <translation id="5885324376209859881">Upravljanje postavkama medija...</translation>
3577 <translation id="7586498138629385861">Chrome će se nastaviti izvoditi dok su Chromeove aplikacije otvorene.</translation>
3578 <translation id="5547708377119645921">Sve vrijednosti imaju jednaku težinu u podacima o uspješnosti</translation>
3579 <translation id="642870617012116879">Ta je web-lokacija pokušala automatski preuzeti više datoteka.</translation>
3580 <translation id="8241040075392580210">Sjena</translation>
3581 <translation id="6206337697064384582">1. poslužitelj</translation>
3582 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3583 <translation id="411319158827715214">Događaji koji su povezani s proširenjima koja nisu instalirana (ili su bila instalirana) u proizvodu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3584 <translation id="7466861475611330213">Stil interpunkcije</translation>
3585 <translation id="2401037059267028299">Omogući ChromeVox</translation>
3586 <translation id="2496180316473517155">Povijest pregledavanja</translation>
3587 <translation id="602251597322198729">Ova web lokacija pokušava preuzeti više datoteka. Želite li to dopustiti?</translation>
3588 <translation id="6116921718742659598">Promijenite postavke jezika i unosa</translation>
3589 <translation id="4365673000813822030">Ups, sinkronizacija je prekinuta.</translation>
3590 <translation id="6790820461102226165">Dodavanje osobe...</translation>
3591 <translation id="2332131598580221120">Prikaži u Web-trgovini</translation>
3592 <translation id="5875858680971105888">Ups! Zaštićeni korisnik nije uvezen. Provjerite jeste li povezani s mrežom i pokušajte ponovo.</translation>
3593 <translation id="5411472733320185105">Ne upotrebljavaj proxy postavke za ove hostove i domene:</translation>
3594 <translation id="3685121001045880436">Poslužitelj web-stranice vjerojatno je preopterećen ili se dogodila pogreška.
3595 Kako proširenja ne bi stvarala previše prometa i još više pogoršala situaciju,
3596 usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3597 privremeno je zaustavila odobravanje zahtjeva proširenja upućenih tom URL-u.
3598 <ph name="LINE_BREAK"/>
3599 Ako smatrate da je to ponašanje nepoželjno, na primjer, ako uklanjate bugove s vlastite web-lokacije,
3600 posjetite <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
3601 gdje ćete pronaći više informacija, uključujući informacije o isključivanju te značajke.</translation>
3602 <translation id="7572787314531933228">Omogući upravljane oznake za nadzirane korisnike</translation>
3603 <translation id="5411769601840150972">Datum i vrijeme postavljaju se automatski.</translation>
3604 <translation id="1747687775439512873">Onemogući WiMAX</translation>
3605 <translation id="6691936601825168937">&amp;Proslijedi</translation>
3606 <translation id="6566142449942033617">Nije uspjelo učitavanje putanje &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot; za dodatak.</translation>
3607 <translation id="7299337219131431707">Omogući gostujuće pregledavanje</translation>
3608 <translation id="2312980885338881851">Ups! Izgleda da nemate zaštićenih korisnika za uvoz. Izradite jednog ili više na nekom drugom uređaju pa ih možete uvesti ovdje.</translation>
3609 <translation id="1975360744064614709">Onemogući hardverski ubrzano mjpeg dekodiranje za snimljeni okvir.</translation>
3610 <translation id="6823506025919456619">Morate se prijaviti na Chrome da biste vidjeli svoje uređaje</translation>
3611 <translation id="7065534935986314333">O sustavu</translation>
3612 <translation id="4691088804026137116">Ne sinkroniziraj ništa</translation>
3613 <translation id="6454421252317455908">Kineski način unosa (brzi)</translation>
3614 <translation id="368789413795732264">Došlo je do pogreške pri pokušaju pisanja datoteke: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3615 <translation id="7786889348652477777">&amp;Ponovo učitaj aplikaciju</translation>
3616 <translation id="1173894706177603556">Preimenuj</translation>
3617 <translation id="6659213950629089752">Stranicu je zumiralo proširenje &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
3618 <translation id="2128691215891724419">Pogreška u sinkronizaciji: ažurirajte pristupni izraz...</translation>
3619 <translation id="2351266942280602854">Jezik i unos</translation>
3620 <translation id="2148716181193084225">Danas</translation>
3621 <translation id="7816975051619137001">Automatski ispravi pravopis</translation>
3622 <translation id="856992080682148">Certifikat za ovu web-lokaciju istječe 2017. ili kasnije, a lanac certifikata sadrži certifikat s SHA-1 potpisom.</translation>
3623 <translation id="4608500690299898628">&amp;Traži...</translation>
3624 <translation id="4796938776984088430">P&amp;omoć i informacije</translation>
3625 <translation id="7582582252461552277">Preferiraj ovu mrežu</translation>
3626 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3627 <translation id="8724859055372736596">&amp;Prikaži u mapi</translation>
3628 <translation id="5990198433782424697">Proširenja na URL-ovima chrome://</translation>
3629 <translation id="1793119619663054394">Jeste li sigurni da želite ukloniti &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; i sve povezane Chrome podatke s ovog računala? To nije moguće poništiti.</translation>
3630 <translation id="7456142309650173560">razvojni</translation>
3631 <translation id="4605399136610325267">Nema veze s internetom</translation>
3632 <translation id="6797493596609571643">Ups, nešto je pošlo po krivu.</translation>
3633 <translation id="2251861737500412684">Pomicanje preko ruba za virtualnu tipkovnicu</translation>
3634 <translation id="978407797571588532">Idite na
3635 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3636 Start &gt; Upravljačka ploča &gt; Mrežne veze &gt; Čarobnjak za nove veze
3637 <ph name="END_BOLD"/>
3638 kako biste testirali svoju vezu.</translation>
3639 <translation id="5554489410841842733">Ova ikona bit će vidljiva kad na trenutnoj stranici proširenje postane aktivno.</translation>
3640 <translation id="5317217568993504939">Ili odaberite novu mrežu</translation>
3641 <translation id="7487969577036436319">Nema instaliranih komponenti</translation>
3642 <translation id="986761196352057687">Sigurnu vezu nije moguće uspostaviti jer se web-lokacija koristi nepodržanim protokolom.</translation>
3643 <translation id="8249462233460427882">Samoučitavanje (dohvaćanje očekivanih hash vrijednosti, ali bez njihova primjenjivanja)</translation>
3644 <translation id="4862642413395066333">Potpisivanje OCSP odgovora</translation>
3645 <translation id="8811314776632711217">Ovlašteni ispunjivač (još poznat kao Übercompositor).</translation>
3646 <translation id="4534799089889278411">Recite &quot;OK Google&quot; na novoj kartici, web-lokaciji google.com i u Pokretaču aplikacija</translation>
3647 <translation id="3056670889236890135">Možete uređivati postavke samo za trenutačnog korisnika. Prijeđite na tog korisnika da biste uredili njegove postavke.</translation>
3648 <translation id="5266113311903163739">Pogreška pri uvozu tijela za izdavanje certifikata</translation>
3649 <translation id="4240511609794012987">Dijeljena memorija</translation>
3650 <translation id="7491962110804786152">kart</translation>
3651 <translation id="4756388243121344051">&amp;Povijest</translation>
3652 <translation id="7614030880636783720">Wi-Fi i podatkovna veza mobilnog uređaja nisu dostupni. Stranica se može otvoriti kada se uređaj poveže s mrežom.</translation>
3653 <translation id="1146673768181266552">ID rušenja <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
3654 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock uskoro će biti spreman</translation>
3655 <translation id="8044899503464538266">Sporo</translation>
3656 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation>
3657 <translation id="4782449893814226250">Pitao si roditelje smiješ li otvoriti tu stranicu.</translation>
3658 <translation id="4320697033624943677">Dodaj korisnika</translation>
3659 <translation id="1283379245075810567">Pokreni zrcaljenje</translation>
3660 <translation id="9153934054460603056">Spremi identitet i zaporku</translation>
3661 <translation id="1455548678241328678">Norveška tipkovnica</translation>
3662 <translation id="7908378463497120834">Žao nam je, nije bilo moguće postaviti najmanje jednu particiju na vanjskom uređaju za pohranu.</translation>
3663 <translation id="2520481907516975884">Prebaci način kineski/engleski</translation>
3664 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3665 <translation id="6358450015545214790">Što to znači?</translation>
3666 <translation id="1156185823432343624">Glasnoća: isključen ton</translation>
3667 <translation id="6251924700383757765">Pravila o privatnosti</translation>
3668 <translation id="1352103415082130575">tajska tipkovnica (pattachote)</translation>
3669 <translation id="1188807932851744811">Zapisnik nije prenesen.</translation>
3670 <translation id="6264365405983206840">Odaberi &amp;sve</translation>
3671 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> želi dobiti potpuni nadzor nad vašim MIDI uređajima.</translation>
3672 <translation id="6615455863669487791">Pokaži mi</translation>
3673 <translation id="1455457703254877123">Vlasnik (vi) više ne može daljinski upravljati ovim uređajem.</translation>
3674 <translation id="3543393733900874979">Neuspješno ažuriranje (pogreška: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
3675 <translation id="991969738502325513">Što biste trebali učiniti?</translation>
3676 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rječnik</translation>
3677 <translation id="3534879087479077042">Što je nadzirani korisnik?</translation>
3678 <translation id="5115563688576182185">(64-bitni)</translation>
3679 <translation id="1594233345027811150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Preuzimanje u tijeku}one{Preuzimanja u tijeku}few{Preuzimanja u tijeku}other{Preuzimanja u tijeku}}</translation>
3680 <translation id="9011178328451474963">Posljednja kartica</translation>
3681 <translation id="8319414634934645341">Produžena upotreba ključa</translation>
3682 <translation id="6080100832288487452">Pisanje kretnjama za virtualnu tipkovnicu.</translation>
3683 <translation id="6056710589053485679">Normalno ponovno učitavanje</translation>
3684 <translation id="161821681072026592">Popuni zaporke prilikom odabira računa</translation>
3685 <translation id="4563210852471260509">Početni jezik unosa je kineski</translation>
3686 <translation id="2888807692577297075">Nijedna stavka ne odgovara pretraživanju &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation>
3687 <translation id="3908501907586732282">Omogući proširenje</translation>
3688 <translation id="6897140037006041989">Korisnički agent</translation>
3689 <translation id="3413122095806433232">CA izdavači: <ph name="LOCATION"/></translation>
3690 <translation id="3635030235490426869">Kartica 1</translation>
3691 <translation id="701080569351381435">Prikaži izvor</translation>
3692 <translation id="3286538390144397061">Ponovo pokreni sad</translation>
3693 <translation id="1464258312790801189">Vaši računi</translation>
3694 <translation id="163309982320328737">Početna širina znakova je &quot;puna&quot;</translation>
3695 <translation id="6596092346130528198">Je li to web-stranica nove kartice koju ste očekivali?</translation>
3696 <translation id="3926002189479431949">Telefon za Smart Lock promijenio se</translation>
3697 <translation id="6965648386495488594">Priključak</translation>
3698 <translation id="7631887513477658702">&amp;Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</translation>
3699 <translation id="3858027520442213535">Ažuriraj datum i vrijeme</translation>
3700 <translation id="8506101089619487946">Želite li isključiti Smart Lock za Chromebook?</translation>
3701 <translation id="8627795981664801467">Samo sigurne veze</translation>
3702 <translation id="795025003224538582">Ne pokreći ponovo</translation>
3703 <translation id="8680787084697685621">Pojedinosti prijave na račun su zastarjele.</translation>
3704 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> mora jedinstveno identificirati vaš uređaj radi reprodukcije premium sadržaja.</translation>
3705 <translation id="8090234456044969073">pročitati popis web-lokacija koje najčešće posjećujete</translation>
3706 <translation id="7946068607136443002">Popis aplikacija prikazat će se na cijelom zaslonu u načinu rada dodira i prikaza. Ta oznaka nema utjecaja izvan tog načina rada.</translation>
3707 <translation id="8899285681604219177">Onemogućena su nepodržana proširenja</translation>
3708 <translation id="889901481107108152">Nažalost, ovaj eksperiment nije dostupan na vašoj platformi.</translation>
3709 <translation id="1873879463550486830">Sigurna okolina SUID</translation>
3710 <translation id="8118860139461251237">upravljati vašim preuzimanjima</translation>
3711 <translation id="5111852801054039429">Onemogući WebRTC</translation>
3712 <translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation>
3713 <translation id="8515737884867295000">Provjera autentičnosti na temelju certifikata nije uspjela</translation>
3714 <translation id="5818003990515275822">Korejski</translation>
3715 <translation id="404010098438120717">Omogući WebVR</translation>
3716 <translation id="2453021845418314664">Napredne postavke sinkronizacije</translation>
3717 <translation id="14720830734893704">Omogućuje podršku za virtualnu tipkovnicu.</translation>
3718 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3719 <translation id="3147485256806412701">Ta web-lokacija upotrebljava novu generičku vršnu domenu.</translation>
3720 <translation id="1185924365081634987">Možete pokušati <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>pregledavati kao gost<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> da biste riješili tu mrežnu pogrešku.</translation>
3721 <translation id="3960121209995357026">Omogući automatski ispravak pravopisa</translation>
3722 <translation id="6533965071487181681">Ako je omogućeno, URL chrome://md-settings/ URL učitava stranicu postavki materijalnog dizajna.</translation>
3723 <translation id="2214283295778284209">Web lokacija <ph name="SITE"/> nije dostupna</translation>
3724 <translation id="4633945134722448536">Ako je omogućeno, prethodno dohvaća rezultate pretraživanja za upit upisan u višenamjenski okvir i ponovno upotrebljava unaprijed generiranu stranicu baze za pretraživanje kako bi izvršio bilo koji upit za pretraživanje (a ne samo prethodno dohvaćen upit).</translation>
3725 <translation id="8755376271068075440">&amp;Veći</translation>
3726 <translation id="8132793192354020517">Povezano s <ph name="NAME"/></translation>
3727 <translation id="949382280525592713"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Informacije o vašem računalu (uključujući njegovu lokaciju) dijelit će se s Google Paymentsom radi zaštite od prijevare.</translation>
3728 <translation id="4316850752623536204">Web-lokacija razvojnog programera</translation>
3729 <translation id="7052914147756339792">Postavljanje pozadinske slike...</translation>
3730 <translation id="5865597920301323962">Kolačići domene <ph name="DOMAIN"/> bit će izbrisani pri izlazu.</translation>
3731 <translation id="2702540957532124911">Tipkovnica:</translation>
3732 <translation id="7444983668544353857">Onemogući <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3733 <translation id="36954862089075551">Ups! Izrada novog korisnika nije uspjela. Provjerite imate li dovoljno prostora na tvrdom disku i potrebne dozvole te pokušajte ponovo.</translation>
3734 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> možda se neće moći sam ažurirati.</translation>
3735 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne može dosegnuti web-lokaciju. Uzrok tomu obično su poteškoće s mrežom, ali može biti i loše konfiguriran vatrozid ili proxy poslužitelj.</translation>
3736 <translation id="4387554346626014084">Omogući sinkronizaciju pokretača aplikacija. Ovime se omogućuju i Mape ondje gdje su dostupne (sustav koji nije OSX).</translation>
3737 <translation id="3487007233252413104">anonimna funkcija</translation>
3738 <translation id="8965037249707889821">Unesite staru zaporku</translation>
3739 <translation id="6410328738210026208">Promijeni kanal i pokreni Powerwash</translation>
3740 <translation id="4261901459838235729">Googleova prezentacija</translation>
3741 <translation id="5982621672636444458">Opcije razvrstavanja</translation>
3742 <translation id="529172024324796256">Korisničko ime:</translation>
3743 <translation id="8232829399891359332">Vraćanja sesija</translation>
3744 <translation id="3308116878371095290">Ova stranica je spriječena u postavljanju kolačića.</translation>
3745 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
3746 <translation id="1545786162090505744">URL s %s na mjestu upita</translation>
3747 <translation id="7219179957768738017">Veza upotrebljava <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
3748 <translation id="4436456292809448986">Dodaj na radnu površinu...</translation>
3749 <translation id="7006634003215061422">Donja margina</translation>
3750 <translation id="7014174261166285193">Instalacija nije uspjela.</translation>
3751 <translation id="1970746430676306437">Pogledaj &amp;informacije o stranici</translation>
3752 <translation id="4384652540891215547">Aktiviranje proširenja</translation>
3753 <translation id="4130199216115862831">Zapisnik uređaja</translation>
3754 <translation id="9133055936679483811">Komprimiranje nije uspjelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3755 <translation id="2718998670920917754">Antivirusni softver otkrio je virus.</translation>
3756 <translation id="3199127022143353223">Poslužitelji</translation>
3757 <translation id="6829270497922309893">Prijavite u svoju organizaciju</translation>
3758 <translation id="408898940369358887">Omogućavanje eksperimentalnog JavaScripta</translation>
3759 <translation id="7489605380874780575">Provjera prikladnosti</translation>
3760 <translation id="6607831829715835317">Više a&amp;lata</translation>
3761 <translation id="5684661240348539843">Identifikator uređaja</translation>
3762 <translation id="442477792133831654">komunicirati s uređajima u blizini</translation>
3763 <translation id="2532589005999780174">Način visokog kontrasta</translation>
3764 <translation id="2810200371726379966">Prednji priključak</translation>
3765 <translation id="2805646850212350655">Microsoftov sustav šifriranja datoteke</translation>
3766 <translation id="2643698698624765890">Upravljajte svojim proširenjima tako da u izborniku Prozor kliknete Proširenja.</translation>
3767 <translation id="4846680374085650406">Vi pratite preporuku administratora za ovu postavku.</translation>
3768 <translation id="1974060860693918893">Napredno</translation>
3769 <translation id="4509017836361568632">Odbaci fotografiju</translation>
3770 <translation id="1244303850296295656">Pogreška proširenja</translation>
3771 <translation id="3541661933757219855">Pritisnite Ctrl+Alt+/ ili Escape za skrivanje</translation>
3772 <translation id="3060433672989552055">Ova je web-lokacija blokirana zbog zadanog ponašanja vraćanja na pričuvnu opciju.</translation>
3773 <translation id="2948300991547862301">Idi na stranicu <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
3774 <translation id="3090819949319990166">Nije moguće kopiranje crx datoteke u <ph name="TEMP_CRX_FILE"/>.</translation>
3775 <translation id="5357579842739549440">Tipkovnički prečaci za uklanjanje pogrešaka</translation>
3776 <translation id="4284834956062510583">Proširenje deinstalirano</translation>
3777 <translation id="6505918941256367791">tamilska tipkovnica (InScript)</translation>
3778 <translation id="8454189779191516805">Navedite broj MSAA uzoraka za GPU rasterizaciju.</translation>
3779 <translation id="3660234220361471169">Nepouzdano</translation>
3780 <translation id="2679385451463308372">Ispiši upotrebom dijaloga sustava...</translation>
3781 <translation id="959890390740139744">Automatsko ispravljanje pravopisa</translation>
3782 <translation id="2607991137469694339">Tamilski način unosa (fonetski)</translation>
3783 <translation id="399179161741278232">Uvezeno</translation>
3784 <translation id="810066391692572978">Datoteka upotrebljava nepodržane značajke.</translation>
3785 <translation id="4844333629810439236">Ostale tipkovnice</translation>
3786 <translation id="2215277870964745766">Dobro došli! Postavite jezik i mrežu</translation>
3787 <translation id="3829932584934971895">Vrsta davatelja:</translation>
3788 <translation id="2537977853636185618">Onemogući podršku za zapisivanje na MTP u File System API-ju (i upravitelju datoteka). Operacije brzog uređivanja nisu podržane.</translation>
3789 <translation id="462288279674432182">Ograničen IP:</translation>
3790 <translation id="3927932062596804919">Odbij</translation>
3791 <translation id="9066075624350113914">Dijelovi ovog PDF dokumenta ne mogu se prikazati.</translation>
3792 <translation id="3187212781151025377">Hebrejska tipkovnica</translation>
3793 <translation id="4690462567478992370">Prestani upotrebljavati nevažeći certifikat</translation>
3794 <translation id="7421446779945496135">Omogući otkrivanje podređenih računa.</translation>
3795 <translation id="1142012852508714031">Naziv profila</translation>
3796 <translation id="5337705430875057403">Napadači na <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu vas na prijevaru pokušati navesti da napravite nešto opasno kao što je instaliranje softvera ili otkrivanje osobnih podataka (na primjer, zaporki, telefonskih brojeva ili kreditnih kartica).</translation>
3797 <translation id="6325191661371220117">Onemogući automatsko pokretanje</translation>
3798 <translation id="6817358880000653228">Spremljene zaporke za tu web-lokaciju:</translation>
3799 <translation id="4613271546271159013">Proširenje je promijenilo stranicu koja se prikazuje kada otvorite novu karticu.</translation>
3800 <translation id="3378630551672149129">Prijavite se i pritisnite tipku tabulatora za interakciju s elementima unosa</translation>
3801 <translation id="351152300840026870">Font nepromjenjive širine</translation>
3802 <translation id="2476578072172137802">Postavke web-lokacije</translation>
3803 <translation id="4301786491084298653">Onemogući na domeni <ph name="DOMAIN"/></translation>
3804 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3805 <translation id="3057592184182562878">Prikaži MTP uređaje kao pohranu datoteka u upravitelju datoteka.</translation>
3806 <translation id="54401264925851789">Informacije o sigurnosti stranice</translation>
3807 <translation id="8895908457475309889">Vaše će informacije biti uklonjene nakon što se odjavite.</translation>
3808 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
3809 <translation id="2371076942591664043">Otvori nakon &amp;dovršetka</translation>
3810 <translation id="3920504717067627103">Pravila certifikata</translation>
3811 <translation id="7418949474175272990">Ta opcija onemogućuje podršku u WebRTC-u za kodiranje strujećih videozapisa pomoću hardvera platforme.</translation>
3812 <translation id="2344028582131185878">Automatska preuzimanja</translation>
3813 <translation id="155865706765934889">Dodirna površina</translation>
3814 <translation id="3308134619352333507">Gumb za skrivanje</translation>
3815 <translation id="8261580862248730866">Iznimke za mikrofon</translation>
3816 <translation id="7701040980221191251">Nema</translation>
3817 <translation id="1107591249535594099">Ako je označeno, Chrome će pohraniti kopiju vaše kartice na uređaj radi bržeg popunjavanja obrazaca.</translation>
3818 <translation id="1062407476771304334">Zamijeni</translation>
3819 <translation id="2266168284394154563">Poništi zumiranje zaslona</translation>
3820 <translation id="7473810335848400503">Obrni redoslijed pomicanja vidljivog dijela.</translation>
3821 <translation id="76814018934986158">Veza s tom web-lokacijom nije privatna jer je web-lokacija učitala nesigurnu skriptu.</translation>
3822 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (dopuštenih: <ph name="ALLOWED_COUNT"/>/blokiranih: <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation>
3823 <translation id="7072025625456903686">Dopusti sve ili prilagodi</translation>
3824 <translation id="7156235233373189579">Ova datoteka predviđena je za računalo koje upotrebljava Windows softver. Nije kompatibilna s vašim uređajem koji radi na Chrome OS-u. Potražite odgovarajuću zamjensku datoteku u <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome web-trgovini<ph name="END_LINK"/>.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saznajte više<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3825 <translation id="3269101346657272573">Unesite PIN.</translation>
3826 <translation id="2822854841007275488">Arapski</translation>
3827 <translation id="5432527389653992351">Eksperimentalne animacije zakretanja zaslona.</translation>
3828 <translation id="5857090052475505287">Nova mapa</translation>
3829 <translation id="4619415398457343772">Ugroženost AA</translation>
3830 <translation id="7450732239874446337">IO mreža obustavljena.</translation>
3831 <translation id="6107079717483424262">prepoznati vaš glas kada kažete &quot;OK Google&quot;</translation>
3832 <translation id="4003393903129308792">Omogući rasterizator za jednu kopiju</translation>
3833 <translation id="5178667623289523808">Traži prethodno</translation>
3834 <translation id="1510785804673676069">Ako upotrebljavate proxy poslužitelj, provjerite svoje postavke proxy poslužitelja ili
3835 kontaktirajte administratora mreže radi provjere funkcionalnosti proxy
3836 poslužitelja. Ako smatrate da ne biste trebali upotrebljavati
3837 proxy poslužitelj, prilagodite svoje <ph name="LINK_START"/>postavke proxy poslužitelja<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3838 <translation id="6773575010135450071">Više radnji...</translation>
3839 <translation id="8687485617085920635">Sljedeći prozor</translation>
3840 <translation id="2610780100389066815">Microsoftovo potpisivanje pouzdanog popisa</translation>
3841 <translation id="7405422715075171617">Omogući skeniranje broja nove kreditne kartice prilikom ispunjavanja obrasca za kreditnu karticu.</translation>
3842 <translation id="4535353504827549990">Prozor za pomicanje vremena</translation>
3843 <translation id="7221855153210829124">Prikaži obavijesti</translation>
3844 <translation id="7959074893852789871">Datoteka je sadržavala više certifikata, a neki od njih nisu uvezeni:</translation>
3845 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3846 <translation id="3414758901256308084">Deinstaliranja</translation>
3847 <translation id="7791536208663663346">Onemogućuje hardverski ubrzano dekodiranje videozapisa gdje je to moguće.</translation>
3848 <translation id="87377425248837826">Omogućite Ploče</translation>
3849 <translation id="2805707493867224476">Dopusti svim web-lokacijama prikazivanje skočnih prozora</translation>
3850 <translation id="7880836220014399562">&quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; dodaje sljedeće aplikacije i proširenja:</translation>
3851 <translation id="3561217442734750519">Vrijednost unosa osobnog ključa mora biti valjana putanja.</translation>
3852 <translation id="3582930987043644930">Dodajte ime</translation>
3853 <translation id="2984337792991268709">Danas u <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
3854 <translation id="5227808808023563348">Nađi prethodni tekst</translation>
3855 <translation id="290444763029043472">Preuzeto je <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/> MB od ukupno <ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> MB</translation>
3856 <translation id="3012917896646559015">Odmah se obratite proizvođaču hardvera radi slanja svojeg računala na servis.</translation>
3857 <translation id="3694678678240097321">Traženje pristanka od korisnika za proširenje koje izvodi skriptu na stranici ako je proširenje tražilo dopuštenje za izvođenje na svim URL-ovima.</translation>
3858 <translation id="8117957376775388318">način unosa dayi</translation>
3859 <translation id="7615910377284548269">Upravljanje blokiranjem dodataka izvan testnog okruženja...</translation>
3860 <translation id="5470838072096800024">Vrijeme zadnjeg primanja</translation>
3861 <translation id="3088034400796962477">transliteracija (salam ← سلام)</translation>
3862 <translation id="902638246363752736">Postavke tipkovnice</translation>
3863 <translation id="7925686952655276919">Ne upotrebljavaj mobilne podatke za sinkronizaciju</translation>
3864 <translation id="6503077044568424649">Najposjećenije</translation>
3865 <translation id="9016164105820007189">Povezivanje s uređajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
3866 <translation id="7168109975831002660">Najmanja veličina fonta</translation>
3867 <translation id="1064662184364304002">Provjera datoteka zbirki medija</translation>
3868 <translation id="7070804685954057874">Izravni unos</translation>
3869 <translation id="2631006050119455616">Spremljeno</translation>
3870 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> želi trajno pohraniti podatke na vaše lokalno računalo.</translation>
3871 <translation id="6103681770816982672">Upozorenje: prelazite na razvojni kanal</translation>
3872 <translation id="3265459715026181080">Zatvori prozor</translation>
3873 <translation id="2756781634892530465">Omogući XPS na Google Cloud Printu</translation>
3874 <translation id="7935864848518524631">Pridruživanja datoteke Aplikacija.</translation>
3875 <translation id="1482449910686828779">Uvijek pokreni</translation>
3876 <translation id="6442187272350399447">Fenomenalan</translation>
3877 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (trenutačno)</translation>
3878 <translation id="2148999191776934271">Punjenje <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do potpune napunjenosti</translation>
3879 <translation id="6007237601604674381">Premještanje nije uspjelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3880 <translation id="907841381057066561">Nije uspjelo stvaranje privremene sažete datoteke tijekom sažimanja.</translation>
3881 <translation id="1064912851688322329">Prekidanje veze s Google računom</translation>
3882 <translation id="4784085458903013712">{COUNT,plural, =1{1 KB}one{# KB}few{# KB}other{# KB}}</translation>
3883 <translation id="1294298200424241932">Uredi postavke pouzdanosti:</translation>
3884 <translation id="1407135791313364759">Otvori sve</translation>
3885 <translation id="1434928358870966081">Onemogućavanje ubrzanog 2D platna</translation>
3886 <translation id="331915893283195714">Dopusti svim web-lokacijama onemogućivanje pokazivača miša</translation>
3887 <translation id="8978526688207379569">Ta je web-lokacija automatski preuzela više datoteka.</translation>
3888 <translation id="5959471481388474538">Mreža nije dostupna</translation>
3889 <translation id="4871308555310586478">Nije iz web-trgovine Chrome.</translation>
3890 <translation id="3578594933904494462">Sadržaj ove kartice dijeli se.</translation>
3891 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> želi onemogućiti pokazivač miša.</translation>
3892 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3893 <translation id="7807711621188256451">Uvijek dopusti hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri</translation>
3894 <translation id="5851063901794976166">Ovdje nema ničega...</translation>
3895 <translation id="7140928199327930795">Nema drugih dostupnih uređaja.</translation>
3896 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađena</translation>
3897 <translation id="3940233957883229251">Omogući automatsko ponavljanje</translation>
3898 <translation id="895347679606913382">Početak...</translation>
3899 <translation id="3319048459796106952">&amp;Novi anonimni prozor</translation>
3900 <translation id="656398493051028875">Brisanje datoteke &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;...</translation>
3901 <translation id="7517786267097410259">Izrada zaporke –</translation>
3902 <translation id="5832669303303483065">Dodajte novu adresu ulice...</translation>
3903 <translation id="3127919023693423797">Autentikacija...</translation>
3904 <translation id="4195643157523330669">Otvori u novoj kartici</translation>
3905 <translation id="8030169304546394654">Prekinuta veza</translation>
3906 <translation id="7295019613773647480">Omogući nadzirane korisnike</translation>
3907 <translation id="3529423920239848704">Pojave kad se proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ne zatvori ispravno</translation>
3908 <translation id="7022562585984256452">Vaša je početna stranica postavljena.</translation>
3909 <translation id="267285457822962309">Promijenite postavke specifične za svoj uređaj i periferne uređaje.</translation>
3910 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation>
3911 <translation id="1454223536435069390">I&amp;zradi snimku zaslona</translation>
3912 <translation id="6976108581241006975">JavaScript konzola</translation>
3913 <translation id="60357267506638014">češka (QWERTY)</translation>
3914 <translation id="2478176599153288112">Dozvole medijske datoteke za proširenje &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;</translation>
3915 <translation id="3473479545200714844">Povećalo</translation>
3916 <translation id="6759193508432371551">Vraćanje na tvorničke postavke</translation>
3917 <translation id="5557991081552967863">Zadrži Wi-Fi tijekom mirovanja</translation>
3918 <translation id="6439776357918534023">Uvijek pokreni</translation>
3919 <translation id="3627588569887975815">Otvori vezu u anonimnom prozoru</translation>
3920 <translation id="5851868085455377790">Izdavač</translation>
3921 <translation id="3549797760399244642">Idite na drive.google.com...</translation>
3922 <translation id="9092426026094675787">Označi nesigurne izvore kao nesigurne</translation>
3923 <translation id="1470719357688513792">Nove postavke kolačića postat će aktivne nakon ponovnog učitavanja stranice.</translation>
3924 <translation id="699220179437400583">Automatski prijavi Googleu pojedinosti o mogućim sigurnosnim incidentima</translation>
3925 <translation id="4336032328163998280">Kopiranje nije uspjelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3926 <translation id="351486934407749662">jako dugo</translation>
3927 <translation id="5269977353971873915">Ispis nije uspio</translation>
3928 <translation id="3193734264051635522">Brzina:</translation>
3929 <translation id="1188996643586277948">Ova je web-lokacija blokirana zbog mrežne provjere SafeSitesa.</translation>
3930 <translation id="869884720829132584">Izbornik aplikacija</translation>
3931 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3932 <translation id="5855119960719984315">promjena prozora</translation>
3933 <translation id="3523642406908660543">Pitaj me kad web-lokacija želi upotrijebiti dodatak za pristup mom računalu (preporučeno)</translation>
3934 <translation id="8240697550402899963">Upotrijebi klasičnu temu</translation>
3935 <translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> će se odmah ponovo pokrenuti i vratiti na zadano</translation>
3936 <translation id="6983991971286645866">Sva uređivanja spremit će se u $1.</translation>
3937 <translation id="2890624088306605051">Dohvati samo sinkronizirane postavke i podatke</translation>
3938 <translation id="4779083564647765204">Zumiranje</translation>
3939 <translation id="6397363302884558537">Prestani govoriti</translation>
3940 <translation id="6957703620025723294">Omogući eksperimentalne značajke platna</translation>
3941 <translation id="3385050660708634073">Šifriraj sve sinkronizirane podatke vlastitom zaporkom za sinkronizaciju.</translation>
3942 <translation id="8151185429379586178">Alati za razvojne programere</translation>
3943 <translation id="1526560967942511387">Neimenovani dokument</translation>
3944 <translation id="3979748722126423326">Omogući <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3945 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ili RSN)</translation>
3946 <translation id="2238379619048995541">Podaci o stanju učestalosti</translation>
3947 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiraj URL slike</translation>
3948 <translation id="7684212569183643648">Instalirao vaš administrator</translation>
3949 <translation id="6326175484149238433">Ukloni iz programa Chrome</translation>
3950 <translation id="6709357832553498500">Poveži pomoću proširenja <ph name="EXTENSIONNAME"/></translation>
3951 <translation id="2554553592469060349">Odabrana je datoteka prevelika (maksimalna veličina iznosi 3 MB).</translation>
3952 <translation id="3494444535872870968">Spremi &amp;okvir kao...</translation>
3953 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3954 <translation id="2356070529366658676">Upitaj</translation>
3955 <translation id="5731247495086897348">Za&amp;lijepi i idi</translation>
3956 <translation id="6426993025560594914">Svi su eksperimenti dostupni na vašoj platformi!</translation>
3957 <translation id="1834560242799653253">Orijentacija:</translation>
3958 <translation id="6150853954427645995">Da biste spremili tu datoteku za izvanmrežnu upotrebu, ponovo se povežite s internetom, kliknite datoteku desnom tipkom i odaberite opciju <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
3959 <translation id="7732882898097938546">Omogući novi algoritam za miješanje u Pokretaču aplikacija.</translation>
3960 <translation id="8353683614194668312">Proširenje ili aplikacija može:</translation>
3961 <translation id="1047956942837015229">Brisanje stavki (<ph name="COUNT"/>)...</translation>
3962 <translation id="2059334576206320859">Omogući sinkronizaciju vjerodajnica za Wi-Fi.</translation>
3963 <translation id="7361039089383199231">Bajtova: $1</translation>
3964 <translation id="191688485499383649">Došlo je do nepoznate pogreške pri pokušaju povezivanja s uređajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
3965 <translation id="6874681241562738119">Pogreška prijave</translation>
3966 <translation id="5135533361271311778">Nije bilo moguće stvoriti oznaku.</translation>
3967 <translation id="2828650939514476812">Povezivanje s Wi-Fi mrežom</translation>
3968 <translation id="4477219268485577442">bugarska (fonetska)</translation>
3969 <translation id="5271247532544265821">Sakrij način pojednostavljenog/tradicionalnog kineskog</translation>
3970 <translation id="2052610617971448509">Ne nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj okolini.</translation>
3971 <translation id="6417515091412812850">Nije moguće provjeriti je li certifikat opozvan.</translation>
3972 <translation id="5900623698597156974">Rezervni TLS 1.0 uspio se rukovati s poslužiteljem, ali više ne prihvaćamo rezervne protokole TLS 1.0. Poslužitelj se mora ažurirati da bi pravilno primjenjivao pregovaranje o verziji i po mogućnosti podržavao TLS 1.2.</translation>
3973 <translation id="460028601412914923">Onemogući Delay Agnostic AEC u WebRTC-u.</translation>
3974 <translation id="2809586584051668049">i još <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
3975 <translation id="8373281062075027970">Naziv strane: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
3976 <translation id="7505167922889582512">Prikaži skrivene datoteke</translation>
3977 <translation id="11901918071949011">{NUM_FILES,plural, =1{Pristup datoteci spremljenoj na računalu}one{Pristup do # datoteke spremljene na računalu}few{Pristup do # datoteke spremljene na računalu}other{Pristup do # datoteka spremljenih na računalu}}</translation>
3978 <translation id="2680208403056680091">Internetskom vezom upravlja proširenje</translation>
3979 <translation id="8662978096466608964">Chrome ne može postaviti pozadinu.</translation>
3980 <translation id="5334844597069022743">Pogledaj izvor</translation>
3981 <translation id="5534520101572674276">Veličina izračuna</translation>
3982 <translation id="9024127637873500333">&amp;Otvaranje u novoj kartici</translation>
3983 <translation id="2332742915001411729">Vrati na zadano</translation>
3984 <translation id="6387478394221739770">Zanimaju li vas nove, kul značajke preglednika Chrome? Isprobajte naš beta kanal na stranici chrome.com/beta.</translation>
3985 <translation id="3968098439516354663">Za prikaz ovog sadržaja potreban je dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3986 <translation id="2636625531157955190">Chrome ne može pristupiti slici.</translation>
3987 <translation id="5443787835544905472">Lijevi priključak</translation>
3988 <translation id="1166212789817575481">Zatvori kartice s desne strane</translation>
3989 <translation id="6472893788822429178">Pokaži gumb početne stranice</translation>
3990 <translation id="4270393598798225102">Verzija <ph name="NUMBER"/></translation>
3991 <translation id="479536056609751218">Web-stranica, samo HTML</translation>
3992 <translation id="8822808012507380471">Kombinirana upotreba privatne memorije za sve procese u vezi s proizvodom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3993 <translation id="534916491091036097">Lijeva zagr.</translation>
3994 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</translation>
3995 <translation id="4110559665646603267">Fokusiranje police</translation>
3996 <translation id="7712140766624186755">Traženje na temelju pravila</translation>
3997 <translation id="5685236799358487266">Dodaj kao &amp;tražilicu...</translation>
3998 <translation id="8903921497873541725">Povećaj</translation>
3999 <translation id="6820687829547641339">Sažeta tar arhiva Gzip</translation>
4000 <translation id="2195729137168608510">Zaštita e-pošte</translation>
4001 <translation id="624789221780392884">Ažuriranje je spremno</translation>
4002 <translation id="1425734930786274278">Blokirani su sljedeći kolačići (kolačići treće strane blokiraju se bez iznimke):</translation>
4003 <translation id="6727005317916125192">Prethodno okno</translation>
4004 <translation id="3290704484208221223">Postotak</translation>
4005 <translation id="5265562206369321422">Izvan mreže više od tjedan dana</translation>
4006 <translation id="6805647936811177813">Prijavite se u uređaj <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste uvezli certifikat klijenta s <ph name="HOST_NAME"/></translation>
4007 <translation id="6412931879992742813">Novi anonimni prozor</translation>
4008 <translation id="1105117579475534983">Web-stranica je blokirana</translation>
4009 <translation id="1673103856845176271">Nije bilo moguće pristupiti datoteci zbog sigurnosnih razloga.</translation>
4010 <translation id="1199232041627643649">Pritisnite <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> za prekid.</translation>
4011 <translation id="3777806571986431400">Proširenje omogućeno</translation>
4012 <translation id="8957423540740801332">desno</translation>
4013 <translation id="2568774940984945469">Spremnik infotrake</translation>
4014 <translation id="8971063699422889582">Istekao je certifikat poslužitelja.</translation>
4015 <translation id="3672681487849735243">Otkrivena je tvornička pogreška</translation>
4016 <translation id="5120068803556741301">Način unosa treće strane</translation>
4017 <translation id="607776788151925847">Ispisivanje...</translation>
4018 <translation id="4377125064752653719">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAIN"/>, ali certifikat koji je poslužitelj predstavio povučen je od strane izdavača. Prema tome nikako ne biste trebali vjerovati sigurnosnim certifikatima koje predstavlja poslužitelj. Možda komunicirate s napadačem.</translation>
4019 <translation id="7134098520442464001">Smanji tekst</translation>
4020 <translation id="21133533946938348">Pričvrsti karticu</translation>
4021 <translation id="4090404313667273475">Za prikaz nekih elemenata na ovoj stranici potreban je dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
4022 <translation id="1325040735987616223">Ažuriranje sustava</translation>
4023 <translation id="720210938761809882">Stranica je blokirana</translation>
4024 <translation id="7748144333872478614">Onemogući pozadine prozora u TouchViewu</translation>
4025 <translation id="4618518823426718711">O lokalnom klijentu</translation>
4026 <translation id="3084771660770137092">Pregledniku Chrome ponestalo je memorije ili je proces za web-stranicu prekinut iz nekog drugog razloga. Da biste nastavili, ponovo učitajte stranicu ili idite na neku drugu stranicu.</translation>
4027 <translation id="1114901192629963971">Vašu zaporku nije moguće provjeriti na ovoj mreži. Odaberite drugu mrežu.</translation>
4028 <translation id="6430814529589430811">Base64-šifriran ASCII, jedan certifikat</translation>
4029 <translation id="3305661444342691068">Otvori PDF u Pregledu</translation>
4030 <translation id="329650768420594634">Upozorenje proširenja paketa</translation>
4031 <translation id="8363095875018065315">stabilan</translation>
4032 <translation id="5143712164865402236">Otvori na cijelom zaslonu</translation>
4033 <translation id="2575247648642144396">Ova će ikona biti vidljiva kada proširenje bude moglo djelovati na trenutačnoj stranici. Aktivirajte to proširenje tako što ćete kliknuti ikonu ili pritisnuti <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
4034 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodiranje</translation>
4035 <translation id="8757803915342932642">Uređaj na usluzi Google Cloud Devices</translation>
4036 <translation id="1196849605089373692">Određuje postavke kvalitete za snimljene slike ako se prikaz razmjerno smanjuje.</translation>
4037 <translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; želi dijeliti pisač &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; s grupom čiji ste vlasnik: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Ako prihvatite, svi članovi grupe moći će ispisivati putem pisača.</translation>
4038 <translation id="3202237796902623372">Omogućivanje nastavljanja preuzimanja</translation>
4039 <translation id="8732212173949624846">pročitati i promijeniti vašu povijest pregledavanja na svim uređajima na kojima ste prijavljeni</translation>
4040 <translation id="2028531481946156667">Nije bilo moguće pokrenuti postupak formatiranja.</translation>
4041 <translation id="6139064580472999710">Testno okruženje prostora za naziv</translation>
4042 <translation id="7439964298085099379">Omogućen vam je način visokog kontrasta. Želite li instalirati naše proširenje za visoki kontrast i neku tamnu temu?</translation>
4043 <translation id="7457232995997878302">Uparivanje prijedloga automatskog popunjavanja na temelju podnizova (prefiksa oznaka), umjesto samo prefiksa.</translation>
4044 <translation id="6640442327198413730">Propust predmemorije</translation>
4045 <translation id="3788401245189148511">Proširenje ili aplikacija mogli bi:</translation>
4046 <translation id="8926518602592448999">Onemogućivanje proširenja u načinu rada razvojnog programera</translation>
4047 <translation id="2902734494705624966">američka (proširena)</translation>
4048 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiraj URL videa</translation>
4049 <translation id="3778740492972734840">&amp;Alati za razvojne programere</translation>
4050 <translation id="8335971947739877923">Izvoz...</translation>
4051 <translation id="8667328578593601900">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sada je na cijelom zaslonu i onemogućila je pokazivač miša.</translation>
4052 <translation id="38275787300541712">Na kraju pritisnite Enter</translation>
4053 <translation id="7417705661718309329">Google karta</translation>
4054 <translation id="4058793769387728514">Odmah provjeri dokument</translation>
4055 <translation id="8101987792947961127">Pri sljedećem ponovnom pokretanju potrebno je izvršiti Powerwash</translation>
4056 <translation id="8934732568177537184">Nastavi</translation>
4057 <translation id="8109930990200908494">Potrebna je prijava za korisnički certifikat.</translation>
4058 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
4059 <translation id="1810107444790159527">Okvir s popisom</translation>
4060 <translation id="3338239663705455570">Slovenska tipkovnica</translation>
4061 <translation id="4871370605780490696">Dodavanje oznake</translation>
4062 <translation id="5752162773804266219">Da bi vam vaš uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> odgovorio i da biste lakše pristupili glasovnom pretraživanju, morate upoznati Google sa svojim glasom.</translation>
4063 <translation id="6136253676302684829">Tom postavkom upravlja:</translation>
4064 <translation id="1859234291848436338">Smjer pisanja</translation>
4065 <translation id="5038625366300922036">Pogledajte više...</translation>
4066 <translation id="8437209419043462667">američka</translation>
4067 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock za zaporke</translation>
4068 <translation id="5045550434625856497">Netočna zaporka</translation>
4069 <translation id="6397592254427394018">Otvaranje svih oznaka u anonimnom prozoru</translation>
4070 <translation id="8155481074575809396">Ako je omogućeno, tekst se generira s daljinskim poljima s predznakom, a ne s alfa maskama bitmapa.</translation>
4071 <translation id="2453860139492968684">Završi</translation>
4072 <translation id="2168409157521005492">Prijavljujete se na Google Smart Lock kao &quot;<ph name="FULL_NAME"/>&quot;</translation>
4073 <translation id="756445078718366910">Otvori prozor preglednika</translation>
4074 <translation id="6132383530370527946">Sitna slova</translation>
4075 <translation id="9033780830059217187">Proxy poslužitelj nametnut je proširenjem.</translation>
4076 <translation id="5729996640881880439">Žao nam je, ne možemo prikazati kôd za ovu pogrešku.</translation>
4077 <translation id="5088534251099454936">PKCS br. 1 SHA-512 s RSA enkripcijom</translation>
4078 <translation id="2028997212275086731">RAR arhiva</translation>
4079 <translation id="7627790789328695202">Ups, stavka <ph name="FILE_NAME"/> već postoji. Preimenujte je i pokušajte ponovo.</translation>
4080 <translation id="1588343017533984630">Onemogućuje izradu shimova aplikacija na Macu prilikom izrade hostirane aplikacije.</translation>
4081 <translation id="616750447093982078">Upravljanje postavkama Bluetootha</translation>
4082 <translation id="7234907163682057631">Otkrivanje i pokretanje važnog sadržaja dodataka</translation>
4083 <translation id="7887334752153342268">Udvostruči</translation>
4084 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
4085 <translation id="7788668840732459509">Pozicija:</translation>
4086 <translation id="8663099077749055505">Uvijek blokiraj višestruka automatska preuzimanja na hostu <ph name="HOST"/></translation>
4087 <translation id="778330624322499012">Nije uspjelo učitavanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
4088 <translation id="9026731007018893674">preuzmi</translation>
4089 <translation id="3009507051774857955">Omogući značajku Slimming Paint.</translation>
4090 <translation id="3212792897911394068">Onemogući eksperimentalnu verziju API-ja Encrypted Media Extensions na video i audioelementima.</translation>
4091 <translation id="3221634914176615296">Istražite sadržaj ovog uređaja u aplikaciji Datoteke.</translation>
4092 <translation id="6981982820502123353">Pristupačnost</translation>
4093 <translation id="6474884162850599008">Prekini vezu računa Google diska</translation>
4094 <translation id="7210998213739223319">Korisničko ime.</translation>
4095 <translation id="1613667903291472456">Stražnji priključak (lijevo)</translation>
4096 <translation id="4478664379124702289">Spremi ve&amp;zu kao...</translation>
4097 <translation id="8725066075913043281">Pokušajte ponovo</translation>
4098 <translation id="8590375307970699841">Postavi automatsko ažuriranje</translation>
4099 <translation id="265390580714150011">Vrijednost polja</translation>
4100 <translation id="3869917919960562512">Pogrešni indeks.</translation>
4101 <translation id="7031962166228839643">TPM se priprema, pričekajte (može potrajati nekoliko minuta)...</translation>
4102 <translation id="715118844758971915">Klasični pisači</translation>
4103 <translation id="5242724311594467048">Omogućiti proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
4104 <translation id="7877451762676714207">Nepoznata pogreška poslužitelja. Pokušajte ponovo ili se obratite administratoru poslužitelja.</translation>
4105 <translation id="5085162214018721575">Provjera ažuriranja</translation>
4106 <translation id="5264252276333215551">Povežite se s internetom da biste pokrenuli svoju aplikaciju u načinu kioska.</translation>
4107 <translation id="7180865173735832675">Prilagodi</translation>
4108 <translation id="7054808953701320293">U redu, više mi ne prikazuj to upozorenje.</translation>
4109 <translation id="4903369323166982260">Pokreni Chromeov alat za čišćenje</translation>
4110 <translation id="2938685643439809023">Mongolski</translation>
4111 <translation id="5368720394188453070">Vaš je telefon zaključan. Otključajte ga da biste mu pristupili.</translation>
4112 <translation id="2070909990982335904">Imena koja na početku imaju točku rezervirana su za sustav. Odaberite drugo ime.</translation>
4113 <translation id="3707020109030358290">Nije Tijelo za izdavanje certifikata.</translation>
4114 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
4115 <translation id="8711453844311572806">Kada je vaš telefon otključan i u blizini, samo kliknite za pristup. U suprotnom ćete vidjeti ikonu lokota i morat ćete unijeti zaporku.</translation>
4116 <translation id="7196835305346730603">Traženje Chromeboxova u blizini...</translation>
4117 <translation id="2115926821277323019">URL mora biti valjan</translation>
4118 <translation id="3464726836683998962">Onemogući roaming mobilnih podataka</translation>
4119 <translation id="5321676762462132688">Ako je omogućeno, Postavke će se prikazivati u zasebnom prozoru, a ne na kartici preglednika.</translation>
4120 <translation id="8986494364107987395">Automatski usluzi Google šalje statistiku o upotrebi i izvješća o padu programa</translation>
4121 <translation id="2377619091472055321">Vraćanje izmijenjenih postavki usluge <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na zadano</translation>
4122 <translation id="4062251648694601778">Uživajte u uređaju <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Imate li pitanja? Možete dobiti pomoć u svakom trenutku, samo kliknite &quot;?&quot; na traci statusa.</translation>
4123 <translation id="6701535245008341853">Nije bilo moguće dobiti profil.</translation>
4124 <translation id="8303655282093186569">Postavke unosa za Pinyin</translation>
4125 <translation id="1991402313603869273">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> nije dopušten.</translation>
4126 <translation id="527605982717517565">Uvijek dopusti JavaScript na web-lokaciji <ph name="HOST"/></translation>
4127 <translation id="702373420751953740">PRL verzija:</translation>
4128 <translation id="8654151524613148204">Nažalost, datoteka je prevelika da bi ju vaše računalo obradilo.</translation>
4129 <translation id="2987776766682852234">Smanji zadanu zrnatost zaglavlja &quot;preporuke&quot;.</translation>
4130 <translation id="1221024147024329929">PKCS br. 1 MD2 s RSA enkripcijom</translation>
4131 <translation id="5620612546311710611">statistika upotrebe</translation>
4132 <translation id="3323447499041942178">Tekstni okvir</translation>
4133 <translation id="2479780645312551899">Pokreni sve dodatke ovaj put</translation>
4134 <translation id="580571955903695899">Poredaj ponovo po naslovu</translation>
4135 <translation id="308903551226753393">Automatska konfiguracija</translation>
4136 <translation id="5230516054153933099">Prozor</translation>
4137 <translation id="4992458225095111526">Potvrda Powerwasha</translation>
4138 <translation id="5027562294707732951">Dodaj proširenje</translation>
4139 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> želi upotrijebiti lokaciju vašeg uređaja.</translation>
4140 <translation id="7387339603919136090">Srednja vrijednost</translation>
4141 <translation id="2750518858905599015">Proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ažuriran je</translation>
4142 <translation id="7554791636758816595">Nova kartica</translation>
4143 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
4144 <translation id="2740393541869613458">pregledavati web-lokacije koje je nadzirani korisnik posjetio i</translation>
4145 <translation id="6264347891387618177">transliteracija (selam → ሰላም)</translation>
4146 <translation id="1114091355035739006">Upotrebljavajte srednje vrijednosti, minimizirajući učinak vrijednosti izvan raspona u podacima o uspješnosti.</translation>
4147 <translation id="1584990664401018068">Wi-Fi mreža koju upotrebljavate (<ph name="NETWORK_ID"/>) možda zahtijeva autentifikaciju.</translation>
4148 <translation id="8919034266226953085">Pretvaranje u PWG Raster</translation>
4149 <translation id="3330616135759834145">Primljeno je više zasebnih zaglavlja rasporeda sadržaja. To nije dopušteno radi zaštite od napada koji razdvajaju HTTP odgovore.</translation>
4150 <translation id="6089481419520884864">Sažmi stranicu</translation>
4151 <translation id="6032183131938659321">Vrijeme</translation>
4152 <translation id="7671576867600624">Tehnologija:</translation>
4153 <translation id="3688578402379768763">Ažurno</translation>
4154 <translation id="5275973617553375938">Oporavljene datoteke s Google diska</translation>
4155 <translation id="8213577208796878755">Još jedan dostupni uređaj.</translation>
4156 <translation id="3445092916808119474">Postavi kao primarno</translation>
4157 <translation id="1012794136286421601">Vaše se datoteke na Dokumentima, Tablicama, Prezentacijama i Crtežima sinkroniziraju. Otvorite aplikaciju Google disk da biste im pristupali na mreži ili izvanmrežno.</translation>
4158 <translation id="5024856940085636730">Jedan proces traje dulje nego što je to uobičajeno. Želite li ga prekinuti?</translation>
4159 <translation id="6374100501221763867">Onemogući hardverski ubrzano dekodiranje videozapisa.</translation>
4160 <translation id="9101691533782776290">Pokreni aplikaciju</translation>
4161 <translation id="4057896668975954729">Prikaži u Web-trgovini</translation>
4162 <translation id="7477347901712410606">Ako ste zaboravili zaporku, stanite i poništite sinkronizaciju na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Nadzornoj ploči<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4163 <translation id="2262903407161221567">Neke komponente korisničkog sučelja pružat će vizualne povratne informacije nakon interakcija dodirivanja.</translation>
4164 <translation id="4677772697204437347">Memorija grafičkog procesora</translation>
4165 <translation id="3085235303151103497">Omogućavanje ispravljanja pogrešaka za pakirane aplikacije.</translation>
4166 <translation id="2433728760128592593">Pritisnite ALT + SHIFT za prebacivanje između načina unosa.</translation>
4167 <translation id="1056898198331236512">Upozorenje</translation>
4168 <translation id="1427049173708736891">Vaš uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> može ostati otključan kada je vaš Android telefon otključan i u blizini, a ne morate unositi zaporku.</translation>
4169 <translation id="5934281776477898549">Nema ažuriranja</translation>
4170 <translation id="8432745813735585631">SAD Colemak tipkovnica</translation>
4171 <translation id="537813040452600081">Stranice koje gledate u ovom prozoru neće se pojaviti u povijesti preglednika niti će ostaviti druge tragove, na primjer, kolačiće, na računalu nakon što se odjavite. Datoteke koje preuzmete i oznake koje stvorite neće se sačuvati.</translation>
4172 <translation id="2608770217409477136">Upotrijebi zadane postavke</translation>
4173 <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation>
4174 <translation id="1208421848177517699">transliteracija (namaste → નમસ્તે)</translation>
4175 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne veze...</translation>
4176 <translation id="1319979322914001937">Aplikacija koja prikazuje filtrirani popis proširenja iz Chrome web-trgovine. Proširenja na popisu mogu se instalirati izravno iz te aplikacije.</translation>
4177 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Napredne postavke fonta<ph name="END_LINK"/> (potrebno je proširenje)</translation>
4178 <translation id="6190552617269794435">Otkazat će se pokušaji povezivanja s uređajima u blizini. Izbrisat će se svi lokalni podaci o istodobnoj prisutnosti i aplikacije koje upotrebljavaju istodobnu prisutnost mogu prestati raditi. Jeste li sigurni?</translation>
4179 <translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation>
4180 <translation id="1233721473400465416">Oznaka zemlje/jezika</translation>
4181 <translation id="2739240477418971307">promijeniti postavke pristupačnosti</translation>
4182 <translation id="7042418530779813870">Za&amp;lijepi i pretraži</translation>
4183 <translation id="4685045708662437080">To pomaže Googleu prepoznati vaš glas i poboljšati prepoznavanje govora i zvuka kako bi vam pružio rezultate brže i uz manje poteškoća. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph name="END_LINK"/></translation>
4184 <translation id="5026874946691314267">Ne prikazuj to ponovo</translation>
4185 <translation id="7372973238305370288">rezultat pretraživanja</translation>
4186 <translation id="2101225219012730419">Verzija:</translation>
4187 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
4188 <translation id="1792705092719258158">Omogući zrcalni način zaslona.</translation>
4189 <translation id="6982896539684144327">Otkriven je pisač dobavljača <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
4190 <translation id="8050038245906040378">Microsoftovo komercijalno kodno potpisivanje</translation>
4191 <translation id="8684255857039823328">Zaporka je spremljena. Pristupajte zaporkama s bilo kojeg uređaja na <ph name="MANAGEMENT_LINK"/>.</translation>
4192 <translation id="3031557471081358569">Odaberi stavke za uvoz:</translation>
4193 <translation id="6728144975495880845">Ako je omogućeno, niti rastera pišu u GPU memoriju.</translation>
4194 <translation id="1368832886055348810">Slijeva udesno</translation>
4195 <translation id="8689102680909215706">Proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; instalirano je daljinski.</translation>
4196 <translation id="133014027510889724">Omogućavanje praćenja uspješnosti</translation>
4197 <translation id="1502341367962526993">Određuje na kojim se stranicama prikazuje gumb načina čitača.</translation>
4198 <translation id="3627320433825461852">Preostalo je manje od 1 minute</translation>
4199 <translation id="3123569374670379335">(Pod nadzorom)</translation>
4200 <translation id="4912859053363226917">Stražnji priključak</translation>
4201 <translation id="4047345532928475040">Nije dostupno</translation>
4202 <translation id="5604324414379907186">Uvijek prikaži traku oznaka</translation>
4203 <translation id="249113932447298600">Žao nam je, uređaj <ph name="DEVICE_LABEL"/> trenutačno nije podržan.</translation>
4204 <translation id="6401445054534215853">Stavka police 1</translation>
4205 <translation id="6113134669445407638">Onemogućuje Delay Agnostic AEC u WebRTC-u. Upotrijebite ako su prijavljena kašnjenja sustava vrlo pouzdana ili ako drugi primaju odjek s vašeg uređaja.</translation>
4206 <translation id="2365626167708453863">Odaberite račun sa svojeg Google Smart Locka</translation>
4207 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
4208 <translation id="2799223571221894425">Pokreni ponovo</translation>
4209 <translation id="5771816112378578655">Postavljanje je u tijeku...</translation>
4210 <translation id="6970230597523682626">Bugarski</translation>
4211 <translation id="1197979282329025000">Došlo je do pogreške tijekom dohvata mogućosti pisača za pisač <ph name="PRINTER_NAME"/>. Ovaj se pisač ne može registrirati s nazivom <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4212 <translation id="890308499387283275">Chrome ne može preuzeti ovu datoteku.</translation>
4213 <translation id="6557565812667414268">Omogućeno samo za zaslone s visokom razlučivosti</translation>
4214 <translation id="7331991248529612614">Omogući animaciju gumba za način čitača</translation>
4215 <translation id="5469954281417596308">Upravitelj oznaka</translation>
4216 <translation id="3064388234319122767">transliteracija (zdravo → здраво)</translation>
4217 <translation id="5425722269016440406">Morate biti online da biste isključili Smart Lock jer se ta postavka sinkronizira s vašim telefonom i drugim uređajima. Prvo se povežite s mrežom.</translation>
4218 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
4219 <translation id="7730494089396812859">Prikaz pojedinosti sigurnosnog kopiranja u oblaku</translation>
4220 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation>
4221 <translation id="904949795138183864">Web-stranica na <ph name="URL"/> više ne postoji.</translation>
4222 <translation id="6559580823502247193">(već na ovom uređaju)</translation>
4223 <translation id="4296575653627536209">Dodaj nadziranog korisnika</translation>
4224 <translation id="6032912588568283682">Datotečni sustav</translation>
4225 <translation id="214353449635805613">Snimka zaslona područja</translation>
4226 <translation id="4023146161712577481">Određivanje konfiguracije uređaja.</translation>
4227 <translation id="6333834492048057036">Fokusiraj adresnu traku za pretraživanje</translation>
4228 <translation id="4172051516777682613">Uvijek prikaži</translation>
4229 <translation id="7027125358315426638">Naziv baze podataka:</translation>
4230 <translation id="5449716055534515760">Close Win&amp;dow (Zatvori prozor)</translation>
4231 <translation id="3224239078034945833">kanadska (višejezična)</translation>
4232 <translation id="4875057836161716898">Omogućivanje prikaza unosa.</translation>
4233 <translation id="2814489978934728345">Prekini učitavanje ove stranice</translation>
4234 <translation id="2337241927855861342">Ukidanja procesa</translation>
4235 <translation id="1779392088388639487">Pogreška uvoza PKCS #12</translation>
4236 <translation id="7848981435749029886">Pristup vašoj kameri kontrolira vaš administrator.</translation>
4237 <translation id="7004562620237466965">Samo dekriptiranje</translation>
4238 <translation id="6228691855869374890">Ta web-lokacija ima potpuni nadzor nad MIDI uređajima.</translation>
4239 <translation id="7076293881109082629">Prijava</translation>
4240 <translation id="5120421890733714118">Vjeruj ovom certifikatu za identificiranje web-lokacija.</translation>
4241 <translation id="166278006618318542">Algoritam predmeta javnog ključa</translation>
4242 <translation id="3627052133907344175">Minimalna verzija za &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; koju proširenje zahtijeva jest &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot;, ali je instalirana samo verzija &quot;<ph name="INSTALLED_VERSION"/>&quot;.</translation>
4243 <translation id="5759272020525228995">Web-lokacija naišla je na pogrešku pri dohvaćanju URL-a <ph name="URL"/>.
4244 Možda je isključen zbog održavanja ili je pogrešno konfiguriran.</translation>
4245 <translation id="2946119680249604491">Dodaj vezu</translation>
4246 <translation id="641480858134062906">Adresa <ph name="URL"/> nije učitana</translation>
4247 <translation id="3693415264595406141">Zaporka:</translation>
4248 <translation id="8671210955687109937">Može komentirati</translation>
4249 <translation id="2784949926578158345">Veza je ponovo uspostavljena.</translation>
4250 <translation id="6663792236418322902">Zaporka koju odaberete bit će potrebna za kasnije vraćanje ove datoteke. Sačuvajte je na sigurnom mjestu.</translation>
4251 <translation id="7052237160939977163">Šalji podatke o praćenju izvedbe</translation>
4252 <translation id="7077829361966535409">Nije uspjelo učitavanje stranice za prijavu pomoću trenutačnih postavki proxy poslužitelja. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Pokušajte se ponovo prijaviti<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> ili upotrijebite druge <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>postavke proxy poslužitelja<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
4253 <translation id="4055023634561256217">Potrebno je ponovno pokretanje prije nego što vaš uređaj može biti ponovo vraćen s funkcijom Powerwash.</translation>
4254 <translation id="8088137642766812908">Oprezno, ta značajka može biti probematična</translation>
4255 <translation id="4831943061551898619">Testna pokretanja</translation>
4256 <translation id="8908902564709148335">Upozorenje: omogućili ste oznaku --scripts-require-action na ovom računalu koja ograničava mogućnosti ovog proširenja. No, drugi uređaji možda neće podržavati ovu oznaku ili je neće imati omogućenu. Na tim uređajima ovo proširenje može također:</translation>
4257 <translation id="4592951414987517459">Vaša veza s domenom <ph name="DOMAIN"/> kriptirana je modernim kriptografskim paketom.</translation>
4258 <translation id="3412265149091626468">Skoči na odabir</translation>
4259 <translation id="3764800135428056022">Nudi spremanje vaših zaporki za web.</translation>
4260 <translation id="6418160186546245112">Vraćanje na prethodno instaliranu verziju proizvoda <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4261 <translation id="5358016106459232452">Vrijeme koje je potrebno za potpuni početak rada proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> u testnom okruženju</translation>
4262 <translation id="1399648040768741453">teluška tipkovnica (fonetska)</translation>
4263 <translation id="7509179828847922845">Prekinuta je veza s hostom <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4264 <translation id="29488703364906173">Brz, jednostavan i siguran web-preglednik izrađen za moderni web.</translation>
4265 <translation id="2911372483530471524">PID prostori naziva</translation>
4266 <translation id="4267171000817377500">Dodaci</translation>
4267 <translation id="8025789898011765392">Zadaci</translation>
4268 <translation id="8439506636278576865">Ponudi prevođenje stranica na tom jeziku</translation>
4269 <translation id="5189060859917252173">Certifikat &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; predstavlja Tijelo za izdavanje certifikata.</translation>
4270 <translation id="164729547906544836">tamilska tipkovnica (itrans)</translation>
4271 <translation id="3785852283863272759">Lokacija stranice e-pošte</translation>
4272 <translation id="2255317897038918278">Microsoftovo vremensko označavanje</translation>
4273 <translation id="3033332627063280038">Omogućuje eksperimentalnu implementaciju upravljanja predmemorijom (Cache-Control): direktiva za davanje odgovora iz neaktivne predmemorije tijekom ponovne potvrde. Njome se dopušta poslužiteljima da odrede resurse koji se mogu ponovo potvrditi u pozadini radi poboljšanja latencije.</translation>
4274 <translation id="3493881266323043047">Valjanost</translation>
4275 <translation id="6631802470730636970">Omogući dodavanje na policu</translation>
4276 <translation id="5979421442488174909">&amp;Prevedi na <ph name="LANGUAGE"/></translation>
4277 <translation id="1503394326855300303">Vlasnik ovog računa mora biti prvi prijavljeni račun u sesiji s višestrukom prijavom.</translation>
4278 <translation id="2662876636500006917">Chrome web-trgovina</translation>
4279 <translation id="6151417162996330722">Certifikat poslužitelja ima predugo razdoblje valjanosti.</translation>
4280 <translation id="952992212772159698">Nije aktivirano</translation>
4281 <translation id="443464694732789311">Nastavi</translation>
4282 <translation id="140250605646987970">Vaš je telefon pronađen, ali Smart Lock funkcionira samo na uređajima s Androidom 5.0 i novijima. &lt;a&gt;Saznajte više&lt;/a&gt;</translation>
4283 <translation id="8299269255470343364">Japanski</translation>
4284 <translation id="4221409371759617141">Uređivanje prilagođenog rječnika</translation>
4285 <translation id="9088659014978240063">Mjerenje u vezi s učinkom proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na procesor sustava</translation>
4286 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4287 <translation id="1243314992276662751">Prenesi</translation>
4288 <translation id="2144536955299248197">Pregledač certifikata: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
4289 <translation id="8261387128019234107">Dodaj račun za profil <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
4290 <translation id="315141861755603168">&quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; dodaje sljedeće aplikacije:</translation>
4291 <translation id="3535652963535405415">Omogućavanje eksperimentalne podrške za Web MIDI API.</translation>
4292 <translation id="8761567432415473239">Googleovo Sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>pronašlo štetne programe<ph name="END_LINK"/> na web-lokaciji <ph name="SITE"/>.</translation>
4293 <translation id="6746392203843147041">pojačavanje glasnoće</translation>
4294 <translation id="2317031807364506312">ODUSTANI</translation>
4295 <translation id="3065041951436100775">Povratne informacije o zatvorenoj kartici.</translation>
4296 <translation id="2885378588091291677">Upravitelj zadataka</translation>
4297 <translation id="7412226954991670867">Memorija grafičkog procesora</translation>
4298 <translation id="4916679969857390442">Leća</translation>
4299 <translation id="3779689521379218195">Kap tinte dizajna materijala</translation>
4300 <translation id="8688644143607459122">Klikom na Nastavi prihvaćate upotrebu Google Paymentsa. Informacije o vašem računalu (uključujući njegovu lokaciju) dijelit će se s Google Paymentsom radi zaštite od prijevare.</translation>
4301 <translation id="2080796051686842158">Onemogućuje pozadinsku animaciju pokretanja (osim za OOBE).</translation>
4302 <translation id="305932878998873762">Jednostavna predmemorija za HTTP nova je predmemorija. Prostor na disku dodjeljuje se putem datotečnog sustava.</translation>
4303 <translation id="8962083179518285172">Sakrij pojedinosti</translation>
4304 <translation id="5695323626817702678">kratko</translation>
4305 <translation id="2359808026110333948">Nastavi</translation>
4306 <translation id="7453008956351770337">Odabirom tog pisača sljedećem proširenju dajete dopuštenje za pristup svojem pisaču:</translation>
4307 <translation id="6102473941787693058">Omogući uključivanje za prijavljivanje nevažećih lanaca TLS/SSL certifikata</translation>
4308 <translation id="7863133010182113457">Brišu se uštede podataka postignute upotrebom proxyja za smanjenje količine podataka prilikom pokretanja Chromea.</translation>
4309 <translation id="4235200303672858594">Cijeli zaslon</translation>
4310 <translation id="5951823343679007761">Nema baterije</translation>
4311 <translation id="806705617346045388">Otkriveno je neuobičajeno ponašanje</translation>
4312 <translation id="2518024842978892609">Upotreba vaših korisničkih certifikata</translation>
4313 <translation id="479555359673800162">Onemogući ponovnu autentifikaciju upravitelja zaporki</translation>
4314 <translation id="8569682776816196752">Nije pronađeno nijedno odredište</translation>
4315 <translation id="5396704340251753095">Omogući MTP podršku u Upravitelju datoteka.</translation>
4316 <translation id="7039912931802252762">Prijava na Microsoftovu pametnu karticu</translation>
4317 <translation id="5436430103864390185">Oblikovani prozori nisu podržani.</translation>
4318 <translation id="3915280005470252504">Pretraživanje po glasu</translation>
4319 <translation id="3752582316358263300">U redu...</translation>
4320 <translation id="6224481128663248237">Formatiranje je uspješno dovršeno!</translation>
4321 <translation id="3065140616557457172">Unesite pojam za pretraživanje ili URL za odlazak na stranicu - i jedno i drugo radi.</translation>
4322 <translation id="3643454140968246241">Sinkronizacija datoteka (<ph name="COUNT"/>)...</translation>
4323 <translation id="5801379388827258083">Preuzimanje rječnika provjere pravopisa...</translation>
4324 <translation id="5509693895992845810">Spremi &amp;kao...</translation>
4325 <translation id="5986279928654338866">Poslužitelj <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva korisničko ime i zaporku.</translation>
4326 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
4327 <translation id="2491120439723279231">Certifikat poslužitelja sadrži pogreške.</translation>
4328 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
4329 <translation id="1740044382983372319">Proširenje instalirano</translation>
4330 <translation id="1782196717298160133">Pronalaženje vašeg telefona</translation>
4331 <translation id="7050187094878475250">Pokušali ste pristupiti domeni <ph name="DOMAIN"/>, ali je poslužitelj pružio certifikat koji nije pouzdan zbog predugog razdoblja valjanosti.</translation>
4332 <translation id="338583716107319301">Separator</translation>
4333 <translation id="2079053412993822885">Ako izbrišete jedan od svojih certifikata, više ga ne možete koristiti za identifikaciju.</translation>
4334 <translation id="7221869452894271364">Ponovno učitaj ovu stranicu</translation>
4335 <translation id="8446884382197647889">Saznajte više</translation>
4336 <translation id="9006533633560719845">Pristanak korisnika za skripte proširenja</translation>
4337 <translation id="4555769855065597957">Sjena</translation>
4338 <translation id="4366837566726634418">Kombinirana upotreba zajedničke memorije za sve procese u vezi s proizvodom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4339 <translation id="6787839852456839824">Tipkovnički prečaci</translation>
4340 <translation id="1327297493974051953">Onemogući odgodu klika.</translation>
4341 <translation id="6791443592650989371">Status aktivacije:</translation>
4342 <translation id="4801257000660565496">Stvori prečace aplikacije</translation>
4343 <translation id="8154790740888707867">Nema datoteke</translation>
4344 <translation id="6503256918647795660">Švicarsko-francuska tipkovnica</translation>
4345 <translation id="2498826285048723189">Proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; automatski je uklonjeno.</translation>
4346 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation>
4347 <translation id="4072248638558688893">tamilska tipkovnica (fonetska)</translation>
4348 <translation id="6883209331334683549">Pomoć za <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4349 <translation id="6970480684834282392">Vrsta pokretanja</translation>
4350 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
4351 <translation id="6422329785618833949">Fotografija je okrenuta</translation>
4352 <translation id="691321796646552019">Prestani!</translation>
4353 <translation id="8026964361287906498">(Upravlja politika tvrtke)</translation>
4354 <translation id="8261506727792406068">Izbriši</translation>
4355 <translation id="7800518121066352902">Zakreni u smjeru suprotnom od &amp;kretanja kazaljke na satu</translation>
4356 <translation id="1451917004835509682">Dodaj nadziranog korisnika</translation>
4357 <translation id="345693547134384690">Otvori &amp;sliku u novoj &amp;kartici</translation>
4358 <translation id="7422192691352527311">Postavke...</translation>
4359 <translation id="1727165172294219717"><ph name="PERCENTAGE"/>% – preostalo <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/></translation>
4360 <translation id="9004952710076978168">Primljena je obavijest za nepoznati pisač.</translation>
4361 <translation id="6220413761270491930">Pogreška prilikom učitavanja proširenja</translation>
4362 <translation id="3911824782900911339">Stranica Nova kartica</translation>
4363 <translation id="3399597614303179694">Makedonska tipkovnica</translation>
4364 <translation id="4545759655004063573">Spremanje nije moguće zbog nedovoljne razine dozvola. Spremite na neku drugu lokaciju.</translation>
4365 <translation id="3077195744811823826">Sada na vašoj radnoj površini</translation>
4366 <translation id="527605719918376753">Isključi zvuk kartice</translation>
4367 <translation id="4059285154003114015">&amp;Ispis okvira...</translation>
4368 <translation id="4841374967186574017">Tokeni su preneseni</translation>
4369 <translation id="354211537509721945">Administrator je onemogućio ažuriranja</translation>
4370 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation>
4371 <translation id="642282551015776456">To ime ne može se upotrijebiti kao datoteka naziva mape</translation>
4372 <translation id="6915804003454593391">Korisnik:</translation>
4373 <translation id="7915471803647590281">Recite nam što se događa prije nego što nam pošaljete povratnu informaciju.</translation>
4374 <translation id="5725124651280963564">Prijavite se u <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste generirali ključ za <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4375 <translation id="8418113698656761985">Rumunjska tipkovnica</translation>
4376 <translation id="1225404570112441414">Dodajte tu web-lokaciju na svoju policu da biste je koristili kad to želite.</translation>
4377 <translation id="3206175707080061730">Datoteka pod nazivom &quot;$1&quot; već postoji. Želite li je zamijeniti?</translation>
4378 <translation id="5976160379964388480">Drugo</translation>
4379 <translation id="3439970425423980614">Otvori PDF u Pregledu</translation>
4380 <translation id="1648797160541174252">Proxy mreže za <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
4381 <translation id="3527085408025491307">Mapa</translation>
4382 <translation id="2375701438512326360">Prisilno trajno omogućite ili onemogućite podršku za dodirni zaslon ili je omogućite kada je pri pokretanju otkriven dodirni zaslon (automatski, zadano).</translation>
4383 <translation id="3665842570601375360">Sigurnost:</translation>
4384 <translation id="5699533844376998780">Dodano je proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
4385 <translation id="1430915738399379752">Ispis</translation>
4386 <translation id="7999087758969799248">Standardni način unosa</translation>
4387 <translation id="8958084571232797708">Upotreba URL-a za automatsku konfiguraciju</translation>
4388 <translation id="2635276683026132559">Potpisivanje</translation>
4389 <translation id="4835836146030131423">Pogreška u prijavi.</translation>
4390 <translation id="8236231079192337250">Aplikacija Galerija Chrome web-trgovine za upravljačke programe pisača</translation>
4391 <translation id="3743492083222969745">Omogućivanje/onemogućivanje opcije pisanja kretnjama na stranici postavki za virtualnu tipkovnicu.</translation>
4392 <translation id="5785756445106461925">Nadalje, ova stranica sadrži druge resurse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi tijekom prijenosa i napadač ih može izmijeniti kako bi promijenio izgled stranice.</translation>
4393 <translation id="2475982808118771221">Došlo je do pogreške</translation>
4394 <translation id="3324684065575061611">(Onemogućeno pravilom tvrtke)</translation>
4395 <translation id="7385854874724088939">Tijekom ispisa nešto se pokvarilo. Provjerite pisač i pokušajte ponovno.</translation>
4396 <translation id="7012435537548305893">Omogućivanje popisa aplikacija na cijelom zaslonu u načinu rada dodira i prikaza.</translation>
4397 <translation id="770015031906360009">Grčki</translation>
4398 <translation id="7455133967321480974">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (blokiraj)</translation>
4399 <translation id="8463215747450521436">Tog je nadziranog korisnika možda izbrisao ili onemogućio upravitelj. Kontaktirajte s upraviteljem ako se želite nastaviti prijavljivati kao taj korisnik.</translation>
4400 <translation id="91568222606626347">Napravi prečac...</translation>
4401 <translation id="3454157711543303649">Aktivacija dovršena</translation>
4402 <translation id="6498855056513831869">Onemogući automatsko ažuriranje vremenske zone pomoću geolokacije</translation>
4403 <translation id="2131077480075264">Nije moguće instalirati aplikaciju &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; jer je &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; ne dopušta</translation>
4404 <translation id="3895034729709274924">Omogući otklanjanje pogrešaka u pozadini.</translation>
4405 <translation id="884923133447025588">Nije pronađen mehanizam za opoziv.</translation>
4406 <translation id="8830796635868321089">Provjera ažuriranja pomoću trenutačnih postavki proxyja nije uspjela. Prilagodite <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>postavke proxyja<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
4407 <translation id="7801746894267596941">Vaše šifrirane podatke može pročitati samo osoba s vašom zaporkom. Zaporka se ne šalje Googleu niti se pohranjuje se na Googleu. Ako zaboravite svoju zaporku, morat ćete</translation>
4408 <translation id="5967271952920681214">https://passwords.google.com/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
4409 <translation id="9218350802691534808">Omogući prikazivanje nakon prvog bojenja za aplikacije.</translation>
4410 <translation id="5771849619911534867">Zaustavljeno je traženje uređaja.</translation>
4411 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
4412 <translation id="291886813706048071">Ovdje možete pretraživati tražilicom <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4413 <translation id="556042886152191864">Gumb</translation>
4414 <translation id="3928494192447988737">Određene komponente korisničkog sučelja prestat će prikazivati vizualne povratne informacije za dodirne interakcije.</translation>
4415 <translation id="834457929814110454">Ako ste svjesni sigurnosnih rizika, možete <ph name="BEGIN_LINK"/>posjetiti ovu web-lokaciju<ph name="END_LINK"/> prije uklanjanja štetnih programa.</translation>
4416 <translation id="6054934624902824745">Upravljanje pojedinačnim dodacima...</translation>
4417 <translation id="1638861483461592770">Omogućuje se eksperimentalna implementacija isticanja kretnjama doticanja.</translation>
4418 <translation id="132090119144658135">Podudaranje predmeta:</translation>
4419 <translation id="7582844466922312471">mobilne podatke </translation>
4420 <translation id="7851842096760874408">Kvaliteta razmjernog povećavanja snimke kartice.</translation>
4421 <translation id="6017225534417889107">Promijeni...</translation>
4422 <translation id="383161972796689579">Vlasnik ovog uređaja onemogućio je dodavanje novih korisnika</translation>
4423 <translation id="945522503751344254">Slanje povratnih informacija</translation>
4424 <translation id="1215411991991485844">Dodana je nova pozadinska aplikacija</translation>
4425 <translation id="8714838604780058252">Pozadinska grafika</translation>
4426 <translation id="7158238151765743968">Povezivanje s uređajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; još je u tijeku.</translation>
4427 <translation id="8782565991310229362">Pokretanje aplikacije kioska otkazano je.</translation>
4428 <translation id="4647697156028544508">Unesite PIN-a za uređaj &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4429 <translation id="2291643155573394834">Sljedeća kartica</translation>
4430 <translation id="1062866675591297858">Upravljajte svojim nadziranim korisnicima putem <ph name="BEGIN_LINK"/>nadzorne ploče nadziranih korisnika<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4431 <translation id="7671130400130574146">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</translation>
4432 <translation id="9170848237812810038">&amp;Poništi</translation>
4433 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
4434 <translation id="9206487995878691001">način unosa cangjie</translation>
4435 <translation id="3903912596042358459">Poslužitelj je odbio ispuniti zahtjev.</translation>
4436 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB</translation>
4437 <translation id="2731392572903530958">P&amp;onovo otvori zatvoreni prozor</translation>
4438 <translation id="6509136331261459454">Upravljanje drugim korisnicima...</translation>
4439 <translation id="6561726789132298588">enter</translation>
4440 <translation id="1254593899333212300">Izravna internetska veza</translation>
4441 <translation id="6107012941649240045">Izdano za</translation>
4442 <translation id="6483805311199035658">Otvaranje datoteke <ph name="FILE"/>...</translation>
4443 <translation id="5465122519792752163">nepalska tipkovnica (InScript)</translation>
4444 <translation id="940425055435005472">Veličina fonta:</translation>
4445 <translation id="494286511941020793">Pomoć za proxy konfiguraciju</translation>
4446 <translation id="2765217105034171413">Mali</translation>
4447 <translation id="3590559774363307859">Zaporka je spremljena. Toj i svim drugim zaporkama možete pristupiti tako da otvorite <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> u bilo kojem pregledniku.</translation>
4448 <translation id="7855759346726093224">Web-lokacija je blokirana zbog statičnog popisa zabranjenih web-lokacija SafeSitesa.</translation>
4449 <translation id="7938594894617528435">Trenutačno izvan mreže</translation>
4450 <translation id="6825883775269213504">Ruski</translation>
4451 <translation id="9150045010208374699">upotrijebiti vašu kameru</translation>
4452 <translation id="3842552989725514455">Font Serif</translation>
4453 <translation id="6898440773573063262">Aplikacije kioska sada je moguće konfigurirati za automatsko pokretanje na ovom uređaju.</translation>
4454 <translation id="1813278315230285598">Usluge</translation>
4455 <translation id="88986195241502842">Stranica prema dolje</translation>
4456 <translation id="6860097299815761905">Proxy postavke...</translation>
4457 <translation id="241082044617551207">Nepoznati dodatak</translation>
4458 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> želi trajno pohraniti veliku količinu podataka na vaše lokalno računalo.</translation>
4459 <translation id="3574772456110518971">Onemogući eksperimentalnu podršku za Chromecast koja omogućuje reprodukciju i kontrolu videozapisa s weba na uređajima Chromecast.</translation>
4460 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (ime koji se upotrebljava na tom uređaju)</translation>
4461 <translation id="3177048931975664371">Kliknite za skrivanje zaporke</translation>
4462 <translation id="5852137567692933493">Pokreni ponovo i izvrši Powerwash</translation>
4463 <translation id="3092544800441494315">Uključi ovu snimku zaslona:</translation>
4464 <translation id="479989351350248267">search</translation>
4465 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> upotrebljava <ph name="USAGE"/> MB prostora na disku.</translation>
4466 <translation id="7730449930968088409">snimiti sadržaj vašeg zaslona</translation>
4467 <translation id="354060433403403521">Punjač</translation>
4468 <translation id="5330145655348521461">Ove su datoteke otvorene na drugoj radnoj površini. Prebacite se na korisnika <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) da biste ih vidjeli.</translation>
4469 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
4470 <translation id="4966802378343010715">Izradi novog korisnika</translation>
4471 <translation id="9103001804464916031">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Preuzimanje u tijeku}one{Preuzimanja u tijeku}few{Preuzimanja u tijeku}other{Preuzimanja u tijeku}}</translation>
4472 <translation id="3616741288025931835">&amp;Obriši podatke o pregledavanju...</translation>
4473 <translation id="3313622045786997898">Vrijednost potpisa certifikata</translation>
4474 <translation id="6105366316359454748">Proxy poslužitelj djeluje kao posrednik između vašeg uređaja i ostalih poslužitelja. Vaš je sustav sada konfiguriran za upotrebu proxy poslužitelja, ali se usluga
4475 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4476 ne može povezati s njime.</translation>
4477 <translation id="8535005006684281994">URL za obnavljanje Netscape certifikata</translation>
4478 <translation id="6970856801391541997">Ispis određenih stranica</translation>
4479 <translation id="7828106701649804503">Određuje zadanu širinu razlomljenog elementa.</translation>
4480 <translation id="2440604414813129000">Pogledaj i&amp;zvor</translation>
4481 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4482 <translation id="774465434535803574">Pogreška proširenja paketa</translation>
4483 <translation id="8200772114523450471">Nastavi</translation>
4484 <translation id="5750676294091770309">Blokirano proširenjem</translation>
4485 <translation id="5067399438976153555">Uvijek uključeno</translation>
4486 <translation id="523299859570409035">Iznimke za obavijesti</translation>
4487 <translation id="7017480957358237747">dopustiti ili zabraniti određene web-lokacije</translation>
4488 <translation id="1029595648591494741">Želite li isprobati &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
4489 <translation id="5423849171846380976">Aktivirano</translation>
4490 <translation id="8261673729476082470">Izrada sigurnosnih kopija fotografija na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google disku<ph name="END_LINK"/> (ukupno <ph name="FILE_COUNT"/>)</translation>
4491 <translation id="7077872827894353012">Zanemareni rukovatelje protokolom</translation>
4492 <translation id="3158564748719736353">Ako je ta opcija omogućena, prikazuje se obavijest kada je uređaj povezan s mrežom iza obaveznog portala za autentifikaciju.</translation>
4493 <translation id="5397794290049113714">Vi</translation>
4494 <translation id="40620511550370010">Unesite zaporku.</translation>
4495 <translation id="600424552813877586">Nevažeća aplikacija.</translation>
4496 <translation id="711507025649937374">Strategija odabira teksta dodirom</translation>
4497 <translation id="1162223735669141505">Za upotrebu te značajke treba biti omogućen <ph name="BEGIN_LINK"/>dodatak Lokalnog klijenta<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4498 <translation id="2340731767474969294">Chromebox treba ponovo pokrenuti...</translation>
4499 <translation id="7119832699359874134">CVC kôd nije važeći. Provjerite i pokušajte ponovo.</translation>
4500 <translation id="7648595706644580203">Uređivanje pokreta za virtualnu tipkovnicu.</translation>
4501 <translation id="3855472144336161447">njemačka (Neo 2)</translation>
4502 <translation id="331752765902890099"><ph name="PROFILE_NAME"/> gumb: pogreška prijave</translation>
4503 <translation id="1122988962988799712">Onemogući WebGL</translation>
4504 <translation id="885381502874625531">Bjeloruska tipkovnica</translation>
4505 <translation id="9154194610265714752">Ažurirano</translation>
4506 <translation id="1803133642364907127">Potvrda sadržaja proširenja</translation>
4507 <translation id="5438430601586617544">(Otpakirano)</translation>
4508 <translation id="6506262503848065804">Upis...</translation>
4509 <translation id="6460601847208524483">Traži sljedeće</translation>
4510 <translation id="397703832102027365">Dovršavanje...</translation>
4511 <translation id="6466492211071551451">irska tipkovnica</translation>
4512 <translation id="8146177459103116374">Ako ste već registrirani na ovom uređaju, možete <ph name="LINK2_START"/>se prijaviti kao postojeći korisnik<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
4513 <translation id="5072836811783999860">Prikaži upravljane oznake</translation>
4514 <translation id="4856478137399998590">Vaša mobilna podatkovna usluga aktivirana je i spremna za upotrebu</translation>
4515 <translation id="3305389145870741612">Postupak formatiranja može potrajati nekoliko sekundi. Pričekajte.</translation>
4516 <translation id="3648607100222897006">Te eksperimentalne značajke mogu se promijeniti, pokvariti ili nestati u bilo kojem trenutku. Ne dajemo apsolutno nikakva jamstva o tome što se može dogoditi ako uključite jedan od tih eksperimenata, a vaš preglednik čak može spontano sagorjeti. Šalu na stranu, vaš preglednik može izbrisati sve vaše podatke ili vaša sigurnost i privatnost mogu biti ugrožene na neočekivane načine. Svi eksperimenti koje omogućite bit će omogućeni za sve korisnike ovog preglednika. Nastavite uz oprez.</translation>
4517 <translation id="8148913456785123871">Prikaži kartice Google Nowa na pokretaču</translation>
4518 <translation id="3937640725563832867">Zamjenski naziv izdavača certifikata</translation>
4519 <translation id="1926339101652878330">Tim postavkama upravljaju pravila tvrtke. Više informacija zatražite od administratora.</translation>
4520 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
4521 <translation id="1163931534039071049">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation>
4522 <translation id="8770196827482281187">Perzijski način unosa (izgled ISIRI 2901)</translation>
4523 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
4524 <translation id="5642953011762033339">Prekini vezu s računom</translation>
4525 <translation id="7564847347806291057">Završi proces</translation>
4526 <translation id="7847212883280406910">Pritisnite Ctrl + Alt + S za prelazak na <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
4527 <translation id="1607220950420093847">Vaš je račun možda izbrisan ili onemogućen. Odjavite se.</translation>
4528 <translation id="5613695965848159202">Anoniman identitet:</translation>
4529 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Nemojte odmah ukloniti svoj uređaj!<ph name="END_BOLD"/>
4530 <ph name="LINE_BREAKS"/>
4531 Uklanjanje uređaja dok je još u upotrebi može uzrokovati gubitak podataka. Pričekajte da uređaj dovrši radnju, a potom ga izbacite pomoću aplikacije Datoteke.</translation>
4532 <translation id="2326931316514688470">&amp;Ponovo učitaj aplikaciju</translation>
4533 <translation id="7253521419891527137">&amp;Saznajte više</translation>
4534 <translation id="496226124210045887">Mapa koju ste odabrali sadrži osjetljive datoteke. Jeste li sigurni da želite dodijeliti aplikaciji &quot;$1&quot; trajni pristup za čitanje za tu mapu?</translation>
4535 <translation id="6463607988716135494">Aplikacija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; instalirana je daljinski.</translation>
4536 <translation id="7629536005696009600">Dopuštanje popunjavanja pohranjenih vjerodajnica za Androidove aplikacije na odgovarajućim web-lokacijama.</translation>
4537 <translation id="4166210099837486476">pratiti kada poduzimate neke radnje u Chromeu</translation>
4538 <translation id="4819952356572267706">Hardverski sloj Ozone</translation>
4539 <translation id="8698464937041809063">Googleov crtež</translation>
4540 <translation id="1539714775460645859">Omogući eksperimentalni Pokretač aplikacija.</translation>
4541 <translation id="7255935316994522020">Primijeni</translation>
4542 <translation id="142758023928848008">Omogući ljepljive tipke (za izvedbu tipkovnih prečaca uzastopnim pritiskanjem)</translation>
4543 <translation id="3450505713373650336">Izrada sigurnosnih kopija fotografija (ukupno <ph name="FILE_COUNT"/>)</translation>
4544 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
4545 <translation id="8260864402787962391">Miš</translation>
4546 <translation id="1775135663370355363">Prikazuje se povijest s tog uređaja. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph name="END_LINK"/></translation>
4547 <translation id="8276560076771292512">Pražnjenje predmemorije i tvrdo ponovno učitavanje</translation>
4548 <translation id="9076523132036239772">Nažalost, nismo uspjeli provjeriti vašu e-poštu ili zaporku. Pokušajte se prvo povezati s mrežom.</translation>
4549 <translation id="4260442535208228602">Dodavanje u Pokretač aplikacija</translation>
4550 <translation id="6965978654500191972">Uređaj</translation>
4551 <translation id="7684559058815332124">Posjeti stranicu za prijavu na obaveznom portalu za autentifikaciju</translation>
4552 <translation id="225163402930830576">Osvježi mreže</translation>
4553 <translation id="8623004009673949077">Aplikaciju s atributom manifesta &quot;kiosk_only&quot; potrebno je instalirati u načinu kioska OS-a Chrome.</translation>
4554 <translation id="358796204584394954">Upišite ovaj kôd na uređaju <ph name="DEVICE_NAME"/> da biste ga uparili:</translation>
4555 <translation id="6102988872254107946">Čak i ako ste prije posjetili tu web-lokaciju, trenutačno nije sigurna. Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inače sigurne ponekad mogu biti zaražene zlonamjernim softverom.</translation>
4556 <translation id="5804241973901381774">Dozvoljeno</translation>
4557 <translation id="901834265349196618">e-pošta</translation>
4558 <translation id="5038863510258510803">Omogućavanje...</translation>
4559 <translation id="1973491249112991739">Preuzimanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/> nije uspjelo.</translation>
4560 <translation id="5527474464531963247">Također možete odabrati neku drugu mrežu.</translation>
4561 <translation id="5546865291508181392">Traži</translation>
4562 <translation id="6418481728190846787">Trajno ukloni pristup za sve aplikacije</translation>
4563 <translation id="1999115740519098545">Prilikom pokretanja</translation>
4564 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (račun za djecu)</translation>
4565 <translation id="6120205520491252677">Prikvači ovu stranicu na zaslon Start...</translation>
4566 <translation id="8272443605911821513">Upravljajte proširenjima klikom na Proširenja u izborniku &quot;Više alata&quot;.</translation>
4567 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4568 <translation id="1104054824888299003">dugo</translation>
4569 <translation id="637062427944097960">Ova je datoteka otvorena na drugoj radnoj površini. Prebacite se na korisnika <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) da biste je vidjeli.</translation>
4570 <translation id="1145292499998999162">Dodatak je blokiran</translation>
4571 <translation id="7479479221494776793">Ako i dalje ne budete ništa radili, odjavit ćete se za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
4572 <translation id="6941937518557314510">Prijavite se na <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste se prijavili na <ph name="HOST_NAME"/> sa svojim certifikatom.</translation>
4573 <translation id="5850516540536751549">Ta vrsta datoteke nije podržana. Posjetite <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome web-trgovinu<ph name="END_LINK"/> da biste pronašli aplikaciju koja može otvoriti tu vrstu datoteke.
4574 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saznajte više<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4575 <translation id="7361824946268431273">Brže, jednostavnije i sigurnije računalo</translation>
4576 <translation id="1313705515580255288">Vaše oznake, povijest i ostale postavke sinkronizirat će se s vašim Google računom.</translation>
4577 <translation id="2099686503067610784">Izbrisati certifikat poslužitelja &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
4578 <translation id="3941565636838060942">Da biste sakrili pristup ovom programu, morate ga deinstalirati pomoću apleta
4579 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na upravljačkoj ploči.
4581 Želite li pokrenuti <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
4582 <translation id="9027603907212475920">Postavi sinkronizaciju...</translation>
4583 <translation id="6873213799448839504">Automatski izvrši niz</translation>
4584 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 otisak prsta</translation>
4585 <translation id="2501278716633472235">Natrag</translation>
4586 <translation id="3588662957555259973">* Fotografija Google profila</translation>
4587 <translation id="8941248009481596111">Veza s web-lokacijom privatna je.</translation>
4588 <translation id="131461803491198646">Matična mreža, bez roaminga</translation>
4589 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
4590 <translation id="3660127367837350905">Google Payments štiti vašu karticu</translation>
4591 <translation id="1285320974508926690">Nikad nemoj prevoditi ovu web-lokaciju</translation>
4592 <translation id="3613422051106148727">&amp;Otvori u novoj kartici</translation>
4593 <translation id="8954894007019320973">(Nast.)</translation>
4594 <translation id="4441124369922430666">Želite li automatski pokrenuti tu aplikaciju kada se uređaj uključi?</translation>
4595 <translation id="3748412725338508953">Bilo je previše preusmjeravanja.</translation>
4596 <translation id="5833726373896279253">Ove postavke može izmjenjivati samo vlasnik:</translation>
4597 <translation id="9203962528777363226">Administrator ovog uređaja onemogućio je dodavanje novih korisnika</translation>
4598 <translation id="3764583730281406327">{NUM_DEVICES,plural, =1{Komuniciranje s USB uređajem}one{Komuniciranje s # USB uređajem}few{Komuniciranje s # USB uređaja}other{Komuniciranje s # USB uređaja}}</translation>
4599 <translation id="6005282720244019462">Latinoamerička tipkovnica</translation>
4600 <translation id="4669109953235344059">POKUŠAJ PONOVO</translation>
4601 <translation id="3758760622021964394">Ova stranica želi onemogućiti pokazivač miša.</translation>
4602 <translation id="4165986682804962316">Postavke web-lokacije</translation>
4603 <translation id="1835339313324024">Pametna implementacija virtualne tipkovnice</translation>
4604 <translation id="4106164762195622179">Stranice prikazane na anonimnim karticama neće se zadržavati u povijesti vašeg preglednika, pohrani kolačića i povijesti pretraživanja nakon što zatvorite <ph name="BEGIN_BOLD"/>sve<ph name="END_BOLD"/> anonimne kartice. Zadržat će se sve datoteke koje preuzmete i sve oznake koje stvorite.</translation>
4605 <translation id="1209796539517632982">Automatski poslužitelji naziva</translation>
4606 <translation id="8392451568018454956">Izbornik opcija za korisnika <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4607 <translation id="6452181791372256707">Odbaci</translation>
4608 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Anonimno)</translation>
4609 <translation id="6681668084120808868">Snimite fotografiju</translation>
4610 <translation id="1368265273904755308">Prijava problema</translation>
4611 <translation id="780301667611848630">Ne, hvala</translation>
4612 <translation id="8209677645716428427">Nadzirani korisnik može istraživati web uz vaše vodstvo. Kao upravitelj nadziranog korisnika na pregledniku Chrome možete:</translation>
4613 <translation id="2812989263793994277">Ne prikazuj nikakve slike</translation>
4614 <translation id="1973277570128718649">Omogući usmjerivač medija</translation>
4615 <translation id="722363467515709460">Omogućavanje povećala zaslona</translation>
4616 <translation id="5390222677196640946">Prikaži kolačiće i podatke o web-lokacijama</translation>
4617 <translation id="4672657274720418656">Sažmi stranicu</translation>
4618 <translation id="1997616988432401742">Vaši certifikati</translation>
4619 <translation id="2081322486940989439">Ova web-lokacija ne prihvaća Visu.</translation>
4620 <translation id="7543104066686362383">Omogući značajke za uklanjanje pogrešaka na ovom uređaju <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4621 <translation id="1514298457297359873">Omogućuje aplikacijama upotrebu API-ja NaCl Socket. Upotrebljava se samo za testiranje dodataka NaCl.</translation>
4622 <translation id="8263231521757761563">Aktivni rukovatelji protokolom</translation>
4623 <translation id="6930242544192836755">Trajanje</translation>
4624 <translation id="2749756011735116528">Prijava na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4625 <translation id="8434480141477525001">Priključak za otklanjanje pogrešaka lokalnog klijenta</translation>
4626 <translation id="8957210676456822347">Autorizacija obaveznog portala za autentifikaciju</translation>
4627 <translation id="1979444449436715782">Kvaliteta razmjernog smanjivanja snimke kartice.</translation>
4628 <translation id="7002055706763150362">Za postavljanje Smart Locka za Chromebook Google treba provjeriti jeste li to zaista vi. Upišite zaporku da biste započeli.</translation>
4629 <translation id="8579549103199280730">Pitanje prema zadanim postavkama</translation>
4630 <translation id="1330145147221172764">Omogući tipkovnicu na zaslonu:</translation>
4631 <translation id="8925458182817574960">&amp;Postavke</translation>
4632 <translation id="6361850914223837199">Detalji pogreške:</translation>
4633 <translation id="6527303717912515753">Podijeli</translation>
4634 <translation id="8211154138148153396">Obavijesti o otkrivanju uređaja na lokalnoj mreži.</translation>
4635 <translation id="3893536212201235195">čitati i mijenjati vaše postavke pristupačnosti</translation>
4636 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
4637 <translation id="4285498937028063278">Otkvači</translation>
4638 <translation id="8734073480934656039">Omogućivanjem ove postavke aplikacije kioska mogu se automatski pokrenuti prilikom pokretanja zaslona.</translation>
4639 <translation id="3957769504621887787">Upotrijebite Google Payments</translation>
4640 <translation id="6700480081846086223">Emitiraj <ph name="HOST_NAME"/></translation>
4641 <translation id="316307797510303346">Upravljajte web-lokacijama koje ova osoba posjeti i prikazujte ih putem računa <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
4642 Vaši su podaci za prijavu zastarjeli.</translation>
4643 <translation id="5449624072515809082">Uključuje automatsko ispravljanje teksta tijekom tipkanja. Sinkronizirana provjera pravopisa nije kompatibilna s tom značajkom.</translation>
4644 <translation id="3685122418104378273">Sinkronizacija Google diska onemogućena je prema zadanim postavkama kada se upotrebljavaju mobilni podaci.</translation>
4645 <translation id="8144022414479088182">Jeste li sigurni da želite postaviti ovaj uređaj kao uređaj Chromeboxa za videokonferencije?</translation>
4646 <translation id="3331974543021145906">Informacije o aplikaciji</translation>
4647 <translation id="2668079306436607263">Navigacija po povijesti pomicanjem preko ruba</translation>
4648 <translation id="9215934040295798075">Postavi pozadinu</translation>
4649 <translation id="2350796302381711542">Želite li dopustiti da <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> otvori sve veze protokola <ph name="PROTOCOL"/> umjesto da to učini <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
4650 <translation id="320825648481311438">Kada je omogućeno, preglednik upravlja prijavljivanjem na Google račune i odjavljivanjem s njih.</translation>
4651 <translation id="7066944511817949584">Povezivanje s uređajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; nije uspjelo.</translation>
4652 <translation id="4436068767502531396">Google disk trenutačno nije mogao sinkronizirati datoteku &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. Pokušajte ponovo kasnije.</translation>
4653 <translation id="7225179976675429563">Nedostaje vrsta mreže</translation>
4654 <translation id="5436492226391861498">Čekanje na proxy tunel...</translation>
4655 <translation id="3803991353670408298">Prije uklanjanja ove, dodajte drugu metodu unosa.</translation>
4656 <translation id="4209267054566995313">Nisu otkriveni ni miš ni dodirna podloga.</translation>
4657 <translation id="337920581046691015">Bit će instaliran program <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
4658 <translation id="5636996382092289526">Za upotrebu mreže <ph name="NETWORK_ID"/> možda ćete prvo morati <ph name="LINK_START"/>posjetiti njezinu stranicu za prijavu<ph name="LINK_END"/> koja će se automatski otvoriti za nekoliko sekundi. Ako se to ne dogodi, mreža se ne može upotrebljavati.</translation>
4659 <translation id="78957024357676568">lijevo</translation>
4660 <translation id="7048141481140415714">Omogući Ctrl + Alt + Shift + 8 za naizmjenično prikazivanje i skrivanje načina maksimiziranja TouchView.</translation>
4661 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvori</translation>
4662 <translation id="4176955763200793134">Omogući automatsko ispravljanje za fizičku tipkovnicu.</translation>
4663 <translation id="8136149669168180907">Preuzeto <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
4664 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otvori videozapis na novoj kartici</translation>
4665 <translation id="2791952154587244007">Došlo je do pogreške. Aplikacije kioska neće se moći automatski pokrenuti na ovom uređaju.</translation>
4666 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation>
4667 <translation id="2213819743710253654">Radnja stranice</translation>
4668 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
4669 <translation id="4533259260976001693">Smanji/proširi</translation>
4670 <translation id="6391538222494443604">Mora postojati direktorij za unos.</translation>
4671 <translation id="7088615885725309056">Starije</translation>
4672 <translation id="8962198349065195967">Ovu mrežu konfigurirao je vaš administrator.</translation>
4673 <translation id="357479282490346887">Litavski</translation>
4674 <translation id="9203478404496196495">Uključi zvuk kartice</translation>
4675 <translation id="2143778271340628265">Ručna konfiguracija proxyja</translation>
4676 <translation id="8888432776533519951">Boja:</translation>
4677 <translation id="5247176778442128277">Onemogući Smart Lock</translation>
4678 <translation id="5294529402252479912">Ažuriraj Adobe Reader sada</translation>
4679 <translation id="4897182229857107795">Desni priključak</translation>
4680 <translation id="79962507603257656">Status preuzimanja u Centru za obavijesti</translation>
4681 <translation id="2231990265377706070">Uskličnik</translation>
4682 <translation id="7199540622786492483">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> zastario je jer dulje vrijeme nije ponovo pokrenut. Ažuriranje je dostupno i primjenit će se čim ponovo pokrenete proizvod.</translation>
4683 <translation id="2171101176734966184">Pokušali ste doseći domenu <ph name="DOMAIN"/>, ali poslužitelj je predstavio certifikat potpisan slabim algoritmom potpisa. Znači da su sigurnosne vjerodajnice koje je poslužitelj predstavio možda krivotvorene, a poslužitelj možda nije poslužitelj koji očekujete (možda ste u komunikaciji s napadačem).</translation>
4684 <translation id="3726527440140411893">Sljedeći su kolačići postavljeni kada ste pregledali ovu stranicu:</translation>
4685 <translation id="6989763994942163495">Pokaži napredne postavke...</translation>
4686 <translation id="3320859581025497771">vaš davatelj usluge</translation>
4687 <translation id="580961539202306967">Pitaj me kada mi web-lokacija želi slati push poruke (preporučeno)</translation>
4688 <translation id="2233502537820838181">&amp;Više informacija</translation>
4689 <translation id="8562413501751825163">Prije unosa zatvorite Firefox.</translation>
4690 <translation id="8686213429977032554">Ova datoteka na Disku još se ne dijeli</translation>
4691 <translation id="2448046586580826824">Sigurni HTTP proxy</translation>
4692 <translation id="3190558889382726167">Zaporka spremljena</translation>
4693 <translation id="4032534284272647190">Odbijen je pristup na <ph name="URL"/>.</translation>
4694 <translation id="5958529069007801266">Nadzirani korisnik</translation>
4695 <translation id="3129173833825111527">Lijeva margina</translation>
4696 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K izravno)</translation>
4697 <translation id="3840053866656739575">Prekinuta je veza s vašim Chromeboxom. Približite se ili provjerite svoj uređaj tijekom pokušaja ponovnog povezivanja.</translation>
4698 <translation id="5554573843028719904">Druga Wi-Fi mreža</translation>
4699 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
4700 <translation id="7013485839273047434">Nabavi više proširenja</translation>
4701 <translation id="2124335647227850314">Onemogući kalibriranje boja na zaslonu čak i ako zaslon podržava tu značajku.</translation>
4702 <translation id="428565720843367874">Antivirusni softver neočekivano je prekinuo s radom tijekom pretraživanja ove datoteke.</translation>
4703 <translation id="7709152031285164251">Nije uspjelo – <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
4704 <translation id="3117812041123364382">Omogući/onemogući plutajuću virtualnu tipkovnicu.</translation>
4705 <translation id="3838486795898716504">Više za <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
4706 <translation id="7003339318920871147">Web-baze podataka</translation>
4707 <translation id="8885905466771744233">Osobni ključ za navedeno proširenje već postoji. Ponovo koristite taj ključ ili ga prvo izbrišite.</translation>
4708 <translation id="6196854373336333322">Proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; preuzelo je kontrolu nad vašim postavkama proxyja, a to znači da može promijeniti, prekinuti ili prisluškivati sve što radite na mreži. Ako niste sigurni kako je došlo do te promjene, vjerojatno je ne želite.</translation>
4709 <translation id="7583419135027754249">Uvijek pošalji događaje klika odmah po dodiru, čak i kada je dodir dio kretnje dvostrukog dodira. To ubrzava kretanje i druge dodirne radnje za 300 ms na većini stranica, ali isto tako znači da se moraju izbjegavati veze i gumbi kada se dvostruki dodir upotrebljava za zumiranje.</translation>
4710 <translation id="3420980393175304359">Promjena osobe</translation>
4711 <translation id="2541423446708352368">Prikaži sva preuzimanja</translation>
4712 <translation id="2406941037785138796">Onemogućenja</translation>
4713 <translation id="5030338702439866405">Izdaje</translation>
4714 <translation id="7940103665344164219">Upotreba zajedničke memorije</translation>
4715 <translation id="2728127805433021124">Certifikat poslužitelja potpisan je slabim algoritmom potpisa.</translation>
4716 <translation id="7388044238629873883">Uskoro ste gotovi!</translation>
4717 <translation id="2137808486242513288">Dodaj korisnika</translation>
4718 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation>
4719 <translation id="1588870296199743671">Otvori vezu sa...</translation>
4720 <translation id="4761104368405085019">upotrijebiti vaš mikrofon</translation>
4721 <translation id="4287167099933143704">Unesite ključ za otključavanje PIN-a</translation>
4722 <translation id="8736288397686080465">Web-lokacija se ažurirala u pozadini.</translation>
4723 <translation id="3936418843437416078">Instalacije</translation>
4724 <translation id="1558988940633416251">Omogućivanje alata za određivanje izgleda HarfBuzz za tekst sučelja na više platformi. Ne utječe na web-sadržaj.</translation>
4725 <translation id="8941173171815156065">Opoziv dopuštenja &quot;<ph name="PERMISSION"/>&quot;</translation>
4726 <translation id="3129140854689651517">Pronađi tekst</translation>
4727 <translation id="2473195200299095979">Prevedi ovu stranicu</translation>
4728 <translation id="5558129378926964177">Zoom &amp;In (Povećaj)</translation>
4729 <translation id="3549761410225185768">Još <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
4730 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
4731 <translation id="3087329981864897625">Ako je omogućeno, niti rastera pišu izravno u GPU memoriju povezanu s pločicama.</translation>
4732 <translation id="6451458296329894277">Potvrdi ponovno slanje obrasca</translation>
4733 <translation id="4326952458285403282">Onemogućivanje upotrebe eksperimentalnog sustava za generiranje fontova DirectWrite.</translation>
4734 <translation id="2576842806987913196">Već postoji CRX datoteka s takvim nazivom.</translation>
4735 <translation id="7015226785571892184">Ako prihvatite ovaj zahtjev, pokrenut će se sljedeća aplikacija: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4736 <translation id="177336675152937177">Podaci hostiranih aplikacija</translation>
4737 <translation id="6804671422566312077">Otvaranje svih oznaka u &amp;novom prozoru</translation>
4738 <translation id="3905761538810670789">Popravi aplikaciju</translation>
4739 <translation id="4009293373538135798">Neispravni izlazi</translation>
4740 <translation id="7017219178341817193">Dodaj novu stranicu</translation>
4741 <translation id="1038168778161626396">Samo za šifriranje</translation>
4742 <translation id="8765985713192161328">Upravljanje rukovateljima...</translation>
4743 <translation id="7073555242265688099">Ako imate još uređaja Chrome, oni će se sinkronizirati automatski, pa će vaš telefon otključavati i njih.</translation>
4744 <translation id="7179921470347911571">Ponovo pokreni sada</translation>
4745 <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation>
4746 <translation id="6978611942794658017">Ova je datoteka predviđena za računalo s softverom Windows. Nije kompatibilna s vašim uređajem na kojem se izvodi Chrome OS. Potražite odgovarajuću zamjensku aplikaciju u Chromeovoj web-trgovini.</translation>
4747 <translation id="3002017044809397427">Vaš je telefon <ph name="PHONE_TYPE"/> pronađen, ali Smart Lock funkcionira samo na uređajima s Androidom 5.0 i novijima. &lt;a&gt;Saznajte više&lt;/a&gt;</translation>
4748 <translation id="2251218783371366160">Otvori u pregledniku sustava</translation>
4749 <translation id="1177863135347784049">Prilagođeno</translation>
4750 <translation id="4881695831933465202">Otvori</translation>
4751 <translation id="8373360586245335572">Omogući svim web-lokacijama da prikazuju obavijesti</translation>
4752 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: povezivanje...</translation>
4753 <translation id="9019062154811256702">čitati i mijenjati postavke automatskog popunjavanja</translation>
4754 <translation id="3593965109698325041">Ograničenja naziva certifikata</translation>
4755 <translation id="4358697938732213860">Dodaj adresu</translation>
4756 <translation id="5937843713457938680">Način predmemoriranja za program V8 JavaScript.</translation>
4757 <translation id="8396532978067103567">Netočna zaporka.</translation>
4758 <translation id="5981759340456370804">Detaljna statistika</translation>
4759 <translation id="9035022520814077154">Sigurnosna pogreška</translation>
4760 <translation id="8160015581537295331">Španjolska tipkovnica</translation>
4761 <translation id="6723661294526996303">Uvoz oznaka i postavki...</translation>
4762 <translation id="1782924894173027610">Poslužitelj sinkronizacije je zauzet, pokušajte ponovo kasnije.</translation>
4763 <translation id="2478830106132467213">Taj se <ph name="DEVICE_TYPE"/> otključava samo kada je vaš telefon u neposrednoj blizini.</translation>
4764 <translation id="2867768963760577682">Otvori kao prikvačenu karticu</translation>
4765 <translation id="8631032106121706562">Latica</translation>
4766 <translation id="1639239467298939599">Učitavanje</translation>
4767 <translation id="5457599981699367932">Pregledavaj kao gost</translation>
4768 <translation id="7047998246166230966">Pokazivač</translation>
4769 <translation id="3166571619128686629">Kliknite ili recite &quot;OK Google&quot; da biste pokrenuli glasovno pretraživanje</translation>
4770 <translation id="3453612417627951340">Potrebna je autorizacija</translation>
4771 <translation id="3252266817569339921">Francuski</translation>
4772 <translation id="2665717534925640469">Ova je stranica sada na cijelom zaslonu i onemogućila je pokazivač miša.</translation>
4773 <translation id="3414952576877147120">Veličina:</translation>
4774 <translation id="2868746137289129307">Proširenje je zastarjelo, pa su ga pravila tvrtke onemogućila. Možda će se automatski omogućiti kada postane dostupna novija verzija.</translation>
4775 <translation id="8321029433037466758">Ako se ta značajka omogući, ispunjivači će imati testno okruženje druge razine koje pruža seccomp-bpf. To zahtijeva značajke jezgre koje su dostupne samo na odabranim verzijama Androida.</translation>
4776 <translation id="3592260987370335752">&amp;Saznajte više</translation>
4777 <translation id="3631337165634322335">Donji izuzeci odnose se samo na trenutnu anonimnu sesiju.</translation>
4778 <translation id="676327646545845024">Nikad više ne prikazuj dijaloški okvir za sve veze ovog tipa.</translation>
4779 <translation id="1485146213770915382">Umetni <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> u URL na mjesto gdje se treba pojaviti pojam za pretraživanje.</translation>
4780 <translation id="8141725884565838206">Upravljanje zaporkama</translation>
4781 <translation id="8837103518490433332">Želite li da <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"/> spremi vašu zaporku za <ph name="ORIGIN"/>?</translation>
4782 <translation id="6016809788585079594">Recite &quot;OK Google&quot; još samo jedanput</translation>
4783 <translation id="7792122566227574447">Najposjećenije, osim stranica pretraživanja</translation>
4784 <translation id="4839303808932127586">Sp&amp;remi videozapis kao...</translation>
4785 <translation id="78196818692136852">Google Payments ne može obraditi tu transakciju.</translation>
4786 <translation id="317583078218509884">Nove postavke dozvola za web-lokacije postat će aktivne nakon ponovnog učitavanja stranice.</translation>
4787 <translation id="3135204511829026971">Rotiranje zaslona</translation>
4788 <translation id="1317502925920562130">Je li to početna stranica koju ste očekivali?</translation>
4789 <translation id="7763146744708046348">Nemojte prikupljati podatke – to vas može usporiti!</translation>
4790 <translation id="203165784383062719">&amp;Opcije provjere pravopisa</translation>
4791 <translation id="5626134646977739690">Naziv:</translation>
4792 <translation id="1070377999570795893">Drugi program na vašem računalu dodao je proširenje koje može promijeniti Chromeov način rada.
4794 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
4795 <translation id="5854409662653665676">Ako često imate problema, pokušajte na sljedeći način riješiti poteškoće s ovim modulom:</translation>
4796 <translation id="3776796446459804932">To proširenje krši pravila Chrome web-trgovine.</translation>
4797 <translation id="3681007416295224113">Podaci o certifikatu</translation>
4798 <translation id="8230421197304563332">Napadači koji se trenutačno nalaze na <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> mogu pokušati instalirati opasne programe na vaše računalo radi krađe ili brisanja vaših podataka (na primjer, fotografija, zaporki, poruka i brojeva kreditnih kartica).</translation>
4799 <translation id="189358972401248634">Drugi jezici</translation>
4800 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph name="END_LINK"/> o ovom problemu.</translation>
4801 <translation id="1699395855685456105">Hardverska revizija:</translation>
4802 <translation id="2134986351331412790">Ova web-lokacija ne prihvaća tu karticu.</translation>
4803 <translation id="4699172675775169585">Predmemorirane slike i datoteke</translation>
4804 <translation id="6680028776254050810">Promjena korisnika</translation>
4805 <translation id="2908789530129661844">Smanjivanje zaslona</translation>
4806 <translation id="8177196903785554304">Pojedinosti o mreži</translation>
4807 <translation id="2673135533890720193">čitati vašu povijest pregledavanja</translation>
4808 <translation id="6860427144121307915">Otvori u kartici</translation>
4809 <translation id="1616206807336925449">To proširenje ne zahtijeva nikakva posebna dopuštenja.</translation>
4810 <translation id="8156020606310233796">Prikaz popisa</translation>
4811 <translation id="4753602155423695878">Animacija trake napretka učitavanja stranice na Android telefonu</translation>
4812 <translation id="146000042969587795">Ovaj je okvir blokiran jer sadrži određeni nesiguran sadržaj.</translation>
4813 <translation id="3258924582848461629">Način unosa rukopisa za japanski</translation>
4814 <translation id="4315548163539304064">Pretraživanje medijskog uređaja...
4815 <ph name="LINE_BREAK1"/>
4816 Pronađene su nove fotografije (ukupno <ph name="FILE_COUNT"/>)</translation>
4817 <translation id="1459140739419123883">Blokirano je zlonamjerno preuzimanje</translation>
4818 <translation id="8426564434439698958">&amp;Potraži sliku na usluzi <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4819 <translation id="4375035964737468845">otvoriti preuzete datoteke</translation>
4820 <translation id="3968739731834770921">kana</translation>
4821 <translation id="7387829944233909572">Dijalog &quot;Brisanje podataka preglednika&quot;</translation>
4822 <translation id="8023801379949507775">Ažuriraj proširenja sada</translation>
4823 <translation id="5757567991662509396">Omogućuje upotrebu Androidove provjere pravopisa.</translation>
4824 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (najviše <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
4825 <translation id="7782250248211791706">Prekidanje veze s Google računom</translation>
4826 <translation id="6782622603507084740">Omogući EmbeddedSearch API</translation>
4827 <translation id="5355926466126177564">Proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; promijenilo stranicu koja se prikazuje prilikom pretraživanja putem višenamjenskog okvira.</translation>
4828 <translation id="4348766275249686434">Prikupljaj pogreške</translation>
4829 <translation id="3298789223962368867">Unesen je nevažeći URL.</translation>
4830 <translation id="2202898655984161076">Postojao je problem s navođenjem pisača. Neki od pisača možda se nisu uspješno prijavili na <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4831 <translation id="2386784019642337415">čitati i mijenjati zadane i prilagođene tražilice</translation>
4832 <translation id="6154697846084421647">Trenutno prijavljen</translation>
4833 <translation id="1454188386658974462">Ako ponovo unesete zaporku, moći ćete se prijaviti kada ste izvan mreže.</translation>
4834 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste tražili koristila je podatke koje ste unijeli. Vraćanje na tu stranicu može dovesti do ponavljanja poduzete radnje. Želite li nastaviti?</translation>
4835 <translation id="5359419173856026110">Pokazuje stvarnu frekvenciju okvira, u okvirima u sekundi, kada je hardversko ubrzanje aktivno.</translation>
4836 <translation id="4631502262378200687">Pojavila se pogreška (<ph name="ERROR"/>) pri preuzimanju dodatka.</translation>
4837 <translation id="7198197644913728186">Bluetooth je isključen na ovom uređaju <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Unesite zaporku da biste mu pristupili i uključite Bluetooth.</translation>
4838 <translation id="3462200631372590220">Sakrij napredno</translation>
4839 <translation id="4104163789986725820">I&amp;zvoz...</translation>
4840 <translation id="9022026332614591902">Skočni prozori blokirani (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
4841 <translation id="380408572480438692">Omogućavanje prikupljanja podatka o izvedbi pomoći će Googleu da vremenom poboljša sustav. Podaci se ne šalju dok ne podnesete izvješće o povratnim informacijama (Alt+Shift+I) i uključite podatke o izvedbi. Uvijek se možete vratiti na taj zaslon i onemogućiti prikupljanje.</translation>
4842 <translation id="7973320858902175766">Krpanje komponenti</translation>
4843 <translation id="3654045516529121250">čitati postavke pristupačnosti</translation>
4844 <translation id="2113479184312716848">Open &amp;File... (Otvori datoteku...)</translation>
4845 <translation id="884264119367021077">Adresa za dostavu</translation>
4846 <translation id="634208815998129842">Upravitelj zadataka</translation>
4847 <translation id="2735698359135166290">Rumunjska standardna tipkovnica</translation>
4848 <translation id="1701062906490865540">Ukloni ovu osobu</translation>
4849 <translation id="8475313423285172237">Drugi program na vašem računalu dodao je proširenje koje može promijeniti način na koji radi Chrome.</translation>
4850 <translation id="4850458635498951714">Dodavanje uređaja</translation>
4851 <translation id="3140353188828248647">Fokusiraj adresnu traku</translation>
4852 <translation id="1371806038977523515">Tim postavkama upravlja:</translation>
4853 <translation id="6462082050341971451">Jeste li još tamo?</translation>
4854 <translation id="7971550670320370753">Omogućuje korisniku jednostavno onemogućavanje značajke uvoza iz oblaka.</translation>
4855 <translation id="5565871407246142825">Kreditne kartice</translation>
4856 <translation id="6020431688553761150">Poslužitelj vas nije ovlastio za pristup ovom resursu.</translation>
4857 <translation id="2587203970400270934">Kôd operatora:</translation>
4858 <translation id="5868927042224783176">Ne dopusti za ponovnu autorizaciju</translation>
4859 <translation id="3355936511340229503">Pogreška veze</translation>
4860 <translation id="736108944194701898">Brzina miša:</translation>
4861 <translation id="4350711002179453268">Nije moguće uspostaviti sigurnu vezu s poslužiteljem. To je možda problem na poslužitelju ili je potreban certifikat za provjeru autentičnosti koji nemate.</translation>
4862 <translation id="4731422630970790516">Stavka police 3</translation>
4863 <translation id="750509436279396091">Otvori mapu preuzimanja</translation>
4864 <translation id="4125496372515105318">Onemogući najnovije stabilne značajke JavaScripta</translation>
4865 <translation id="5963026469094486319">Nabavi teme</translation>
4866 <translation id="8357224663288891423">Tipkovni prečaci za proširenja i aplikacije</translation>
4867 <translation id="4919810557098212913">Host <ph name="HOST"/> želi upotrijebiti vaš fotoaparat.</translation>
4868 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4869 <translation id="3718288130002896473">Ponašanje</translation>
4870 <translation id="4813512666221746211">Pogreška mreže</translation>
4871 <translation id="8711402221661888347">Kiseli krastavci</translation>
4872 <translation id="1254117744268754948">Odabir mape</translation>
4873 <translation id="2168725742002792683">Proširenja datoteke</translation>
4874 <translation id="7936369818837152377">Vrijeme koje je potrebno za vraćanje prethodne sesije pregledavanja</translation>
4875 <translation id="3974195870082915331">Kliknite za prikaz zaporke</translation>
4876 <translation id="2612676031748830579">Broj kartice</translation>
4877 <translation id="2299552784526456191">Označi nesigurne izvore kao neutralne.</translation>
4878 <translation id="3075874217500066906">Za pokretanje postupka Powerwash potrebno je ponovo pokrenuti uređaj. Nakon ponovnog pokretanja morat ćete potvrditi da želite nastaviti.</translation>
4879 <translation id="1753905327828125965">Najposjećenije</translation>
4880 <translation id="4543778593405494224">Upravitelj certifikata</translation>
4881 <translation id="8116972784401310538">&amp;Upravitelj oznaka</translation>
4882 <translation id="3737514536860147030">Saznajte više o anonimnom pregledavanju</translation>
4883 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
4884 <translation id="3082520371031013475">Postavke dodirne podloge i miša</translation>
4885 <translation id="4927301649992043040">Proširenje za pakiranje</translation>
4886 <translation id="5939518447894949180">Ponovno postavi</translation>
4887 <translation id="2326606747676847821">Anonimni način</translation>
4888 <translation id="9049835026521739061">Način korejskog pisma</translation>
4889 <translation id="6458308652667395253">Upravljanje blokiranjem za JavaScript...</translation>
4890 <translation id="8435334418765210033">Zapamćene mreže</translation>
4891 <translation id="512608082539554821">Ako je omogućeno, prijelazi tijekom vodiča za prvo pokretanje bit će animirani.</translation>
4892 <translation id="8632275030377321303">Korisnik ne može mijenjati proxy.</translation>
4893 <translation id="6449285849137521213">Dodana je aplikacija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
4894 <translation id="6516193643535292276">Povezivanje s internetom nije moguće</translation>
4895 <translation id="5125751979347152379">Nevažeći URL.</translation>
4896 <translation id="752397454622786805">Registracija poništena</translation>
4897 <translation id="8206354486702514201">Ovu postavku nametnuo je vaš administrator.</translation>
4898 <translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation>
4899 <translation id="4321136812570927563">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Nastavi preuzimanje}one{Nastavi preuzimanja}few{Nastavi preuzimanja}other{Nastavi preuzimanja}}</translation>
4900 <translation id="5787146423283493983">Sporazum ključa</translation>
4901 <translation id="4265682251887479829">Ne možete pronaći ono što tražite?</translation>
4902 <translation id="216169395504480358">Dodaj Wi-Fi...</translation>
4903 <translation id="1804251416207250805">Onemogući slanje signala za provjeru hiperveze.</translation>
4904 <translation id="5116628073786783676">Sp&amp;remi zvučni zapis kao...</translation>
4905 <translation id="2163470535490402084">Povežite se s internetom da biste se prijavili na uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
4906 <translation id="9166510596677678112">Pošaljite e-poruku toj osobi</translation>
4907 <translation id="2557899542277210112">Za brzi pristup dodajte oznake na traku za oznake.</translation>
4908 <translation id="2749881179542288782">Uz pravopis provjeri i gramatiku</translation>
4909 <translation id="5105855035535475848">Prikvači kartice</translation>
4910 <translation id="5707604204219538797">Sljedeća riječ</translation>
4911 <translation id="7904402721046740204">Autentifikacija u tijeku</translation>
4912 <translation id="4447465454292850432">Baterija:</translation>
4913 <translation id="2752805177271551234">Koristi povijest unosa</translation>
4914 <translation id="7268365133021434339">Zatvori kartice</translation>
4915 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
4916 <translation id="9131598836763251128">Odaberite jednu ili više datoteka</translation>
4917 <translation id="6221345481584921695">Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni sadržaj<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inače sigurne ponekad mogu biti zaražene zlonamjernim softverom. Zlonamjerni sadržaj potječe s hosta <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/> koji je poznat po distribuciji zlonamjernog softvera.</translation>
4918 <translation id="4589268276914962177">Novi terminal</translation>
4919 <translation id="421017592316736757">Morate biti na mreži da biste pristupili toj datoteci.</translation>
4920 <translation id="6861017434880902478"><ph name="PERCENTAGE"/>% – napunjena za <ph name="HOUR"/>.<ph name="MINUTE"/></translation>
4921 <translation id="3423858849633684918">Ponovo pokrenite <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4922 <translation id="1232569758102978740">Neimenovano</translation>
4923 <translation id="661749824932101285">Onemogući proxy za zaobilaženje za autorizaciju obaveznog portala za autentifikaciju</translation>
4924 <translation id="5832976493438355584">Zaključan</translation>
4925 <translation id="3489444618744432220">Dopušteno pravilima</translation>
4926 <translation id="3925247638945319984">Nemate nedavno snimljenih WebRTC zapisnika.</translation>
4927 <translation id="7072010813301522126">Naziv prečaca</translation>
4928 <translation id="6626108645084335023">Čekanje ispitivanja DNS-a.</translation>
4929 <translation id="1903219944620007795">Za unos teksta odaberite jezik da biste vidjeli dostupne metode unosa.</translation>
4930 <translation id="1850508293116537636">Zakreni u &amp;smjeru kretanja kazaljke na satu</translation>
4931 <translation id="7291266260406617455">Omogući nametanje spremanja zaporki</translation>
4932 <translation id="7209475358897642338">Koji je vaš jezik?</translation>
4933 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (nadzirani korisnik)</translation>
4934 <translation id="8655972064210167941">Prijava nije uspjela jer zaporka nije potvrđena. Obratite se administratoru ili pokušajte ponovo.</translation>
4935 <translation id="9149866541089851383">Uredi...</translation>
4936 <translation id="3356395591469757189">Prijedlozi Automatskog popunjavanja kao prikaz dodatka tipkovnice</translation>
4937 <translation id="7939412583708276221">Svejedno zadrži</translation>
4938 <translation id="8579285237314169903">Sinkronizacija ovoliko stavki: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>...</translation>
4939 <translation id="8140778357236808512">Uvezi postojećeg zaštićenog korisnika</translation>
4940 <translation id="4336979451636460645">Za mrežne zapisnike pogledajte: <ph name="DEVICE_LOG_LINK"/></translation>
4941 <translation id="8737260648576902897">Instalirajte Adobe Reader</translation>
4942 <translation id="7878999881405658917">Google je poslao obavijest na taj telefon. Napominjemo da uz Bluetooth vaš telefon može držati vaš <ph name="DEVICE_TYPE"/> otključanim s udaljenosti veće od 9 metara. U slučajevima kada to može predstavljati problem, možete &lt;a&gt;privremeno onemogućiti tu značajku&lt;/a&gt;.</translation>
4943 <translation id="1036348656032585052">Isključi</translation>
4944 <translation id="7876243839304621966">Ukloni sve</translation>
4945 <translation id="5663459693447872156">Automatski prijelaz na poluširinu</translation>
4946 <translation id="8900820606136623064">Mađarski</translation>
4947 <translation id="495931528404527476">U Chromeu</translation>
4948 <translation id="4593021220803146968">&amp;Idi na <ph name="URL"/></translation>
4949 <translation id="9056034633062863292">Ažuriranje Chromeboxa</translation>
4950 <translation id="1128987120443782698">Uređaj za pohranu ima kapacitet <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Umetnite SD karticu ili USB memorijski privjesak kapaciteta od najmanje 4GB.</translation>
4951 <translation id="869257642790614972">Ponovno otvori posljednju zatvorenu karticu</translation>
4952 <translation id="1364639026564874341">Vaš uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> može biti otključan kada je vaš telefon otključan i u blizini.
4953 Bluetooth će biti uključen za sve kompatibilne uređaje korisnika <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/>, a Googleu će se poslati neki podaci o hardveru. &lt;a&gt;Saznajte više&lt;/a&gt;</translation>
4954 <translation id="4707302005824653064">Upravitelj (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) može pregledati upotrebu i povijest na adresi chrome.com.</translation>
4955 <translation id="3665371460012342183">Omogućivanje zumiranog oblačića koji se pojavljuje na dodirnim zaslonima kada se slučajno dodirne više veza istovremeno.</translation>
4956 <translation id="3978267865113951599">(srušilo se)</translation>
4957 <translation id="1049926623896334335">Wordov dokument</translation>
4958 <translation id="8412145213513410671">Padovi (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
4959 <translation id="7003257528951459794">Frekvencija:</translation>
4960 <translation id="5710406368443808765">Ups! Sustav nije uspio pohraniti token i ID uređaja.</translation>
4961 <translation id="1248269069727746712">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljava proxy postavke sustava vašeg uređaja za povezivanje s mrežom.</translation>
4962 <translation id="4573096868619592038">Google Payments onemogućen</translation>
4963 <translation id="3467267818798281173">Traži prijedloge od Googlea</translation>
4964 <translation id="8408402540408758445">Prethodno dohvati rezultate pretraživanja</translation>
4965 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> dijeli vaš zaslon s karticom <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
4966 <translation id="8982248110486356984">Promjena korisnika</translation>
4967 <translation id="3859360505208332355">Uvijek dopusti te dodatke na <ph name="HOST"/></translation>
4968 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; može čitati slikovne, video i audiodatoteke na označenim lokacijama.</translation>
4969 <translation id="7887864092952184874">Bluetooth miš uparen</translation>
4970 <translation id="7649070708921625228">Pomoć</translation>
4971 <translation id="858637041960032120">Dodaj tel. broj
4972 </translation>
4973 <translation id="6637478299472506933">Preuzimanje nije uspjelo</translation>
4974 <translation id="3242118113727675434">Prikaži naglavni zaslon za dodirne točke</translation>
4975 <translation id="8308179586020895837">Pitaj ako <ph name="HOST"/> želi pristupiti kameri</translation>
4976 <translation id="5129662217315786329">Poljski</translation>
4977 <translation id="5527963985407842218">Pokretanje načina čitača</translation>
4978 <translation id="8513974249124254369">Omogućen je ChromeVox (govorne povratne informacije). Pritisnite Ctrl+Alt+Z da biste ga onemogućili.</translation>
4979 <translation id="117624967391683467">Kopiranje datoteke <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
4980 <translation id="3095995014811312755">verzija</translation>
4981 <translation id="7052500709156631672">Pristupnik ili proxy poslužitelj primio je nevažeći odgovor od nadređenog poslužitelja.</translation>
4982 <translation id="164969095109328410">Chrome uređaj</translation>
4983 <translation id="281133045296806353">Stvoren je novi prozor u postojećoj sesiji pregledavanja.</translation>
4984 <translation id="3605780360466892872">Poslovnjak</translation>
4985 <translation id="4709423352780499397">Lokalno pohranjeni podaci</translation>
4986 <translation id="8204484782770036444"><ph name="PERMISSION"/></translation>
4987 <translation id="7144878232160441200">Pokušaj ponovo</translation>
4988 <translation id="3570985609317741174">Web-sadržaj</translation>
4989 <translation id="3951872452847539732">Postavkama mrežnog proxyja upravlja proširenje.</translation>
4990 <translation id="4720113199587244118">Dodaj uređaje</translation>
4991 <translation id="6442697326824312960">Odvoji karticu</translation>
4992 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + korisnički certifikat</translation>
4993 <translation id="9086302186042011942">Sinkronizacija</translation>
4994 <translation id="6062697480277116433">Upotrebljavate mobilne podatke</translation>
4995 <translation id="6869402422344886127">Označeni okvir za izbor</translation>
4996 <translation id="3428010780253032925">Onemogući ciljanje na temelju pravokutnika u prikazima</translation>
4997 <translation id="5637380810526272785">Način unosa</translation>
4998 <translation id="3613134908380545408">Prikaži <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
4999 <translation id="2837049386027881519">Bio je nužan ponovni pokušaj povezivanja starijom verzijom protokola TLS ili SSL. To uobičajeno znači da poslužitelj upotrebljava vrlo stari softver te da može imati druge sigurnosne probleme.</translation>
5000 <translation id="404928562651467259">UPOZORENJE</translation>
5001 <translation id="7172053773111046550">Estonska tipkovnica</translation>
5002 <translation id="4289300219472526559">Počni govoriti</translation>
5003 <translation id="7508545000531937079">Prezentacija</translation>
5004 <translation id="913758436357682283">mjanmarska Myansan tipkovnica</translation>
5005 <translation id="2872353916818027657">Zamjena primarnog monitora</translation>
5006 <translation id="497490572025913070">Obrubi složenog automatskog iscrtavanja slojeva</translation>
5007 <translation id="4712556365486669579">Oporaviti zlonamjerni softver?</translation>
5008 <translation id="6583070985841601920">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administrator je onemogućio sinkronizaciju.</translation>
5009 <translation id="6869801617903136890">Predmemoriraj podatke kompilatora JavaScripta.</translation>
5010 <translation id="8942416694471994740">Pristup vašem mikrofonu kontrolira vaš administrator.</translation>
5011 <translation id="5556459405103347317">Ponovno učitaj</translation>
5012 <translation id="713888829801648570">Nažalost, vašu zaporku nije moguće provjeriti jer ste offline.</translation>
5013 <translation id="7464861219980961605">Izbriši spremljene zaporke</translation>
5014 <translation id="7507930499305566459">Certifikat odgovora statusa</translation>
5015 <translation id="5166159831426598151">Novi eksperimentalni korisnički doživljaj prilikom otvaranja cijelog zaslona pokrenutog putem stranice ili stanja zaključavanja pokazivača miša.</translation>
5016 <translation id="3958088479270651626">Uvoz oznaka i postavki</translation>
5017 <translation id="8518865679229538285">Tamilski način unosa (pisaći stroj)</translation>
5018 <translation id="1545177026077493356">Automatski način kioska</translation>
5019 <translation id="8570618730045879048">Web-lokacija je blokirana zbog ručnog unosa na popisu zabranjenih web-lokacija.</translation>
5020 <translation id="4370975561335139969">Unijeli ste e-adresu i zaporku koje se ne podudaraju</translation>
5021 <translation id="4557136421275541763">Upozorenje:</translation>
5022 <translation id="3872687746103784075">Uklanjanje bugova lokalnog klijenta na temelju GDB-a</translation>
5023 <translation id="4467798014533545464">Prikaži URL</translation>
5024 <translation id="1227507814927581609">Autentifikacija nije uspjela prilikom povezivanja s uređajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
5025 <translation id="7136694880210472378">Postavi kao zadano</translation>
5026 <translation id="3274763671541996799">Prešli ste u način prikaza na cijelom zaslonu.</translation>
5027 <translation id="7681202901521675750">SIM kartica je zaključana, unesite PIN. Preostalih pokušaja: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5028 <translation id="2710492340506088372"><ph name="PERCENT"/>% dovršeno, <ph name="TIME_LEFT"/>,</translation>
5029 <translation id="2489918096470125693">Dodavanje &amp;mape...</translation>
5030 <translation id="7353651168734309780">Proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> zahtijeva nove dozvole</translation>
5031 <translation id="5582414689677315220">Klikom na Nastavi prihvaćate sljedeće: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
5032 <translation id="397105322502079400">Izračun u tijeku…</translation>
5033 <translation id="1409390508152595145">Izradi nadziranog korisnika</translation>
5034 <translation id="7484964289312150019">Otvaranje svih oznaka u &amp;novom prozoru</translation>
5035 <translation id="1731346223650886555">Točka-zarez</translation>
5036 <translation id="917861274483335838">Upravljanje blokiranjem dodataka...</translation>
5037 <translation id="7968728703861615399">Nešto nije u redu s vašim računom Google Paymentsa.</translation>
5038 <translation id="3678559383040232393">Malteška tipkovnica</translation>
5039 <translation id="4450974146388585462">Dijagnosticiranje</translation>
5040 <translation id="7339763383339757376">PKCS br. 7, jedan certifikat</translation>
5041 <translation id="7587108133605326224">baltički</translation>
5042 <translation id="3340978935015468852">postavke</translation>
5043 <translation id="3581912141526548234">Primjena (pokušaj dohvaćanja hash vrijednosti i njihova primjena ako dohvaćanje uspije)</translation>
5044 <translation id="1974371662733320303">Strategija odbacivanja memorije za upotrebu</translation>
5045 <translation id="3991936620356087075">Unijeli ste netočan ključ za otključavanje PIN-a previše puta. Vaša SIM kartica trajno je onemogućena.</translation>
5046 <translation id="9217413363143870800">Omogući Smart Locku otkrivanje putem Bluetooth Low Energyja.</translation>
5047 <translation id="5367091008316207019">Čitanje datoteke...</translation>
5048 <translation id="936801553271523408">Podaci o dijagnozi sustava</translation>
5049 <translation id="7951415247503192394">(32-bitni)</translation>
5050 <translation id="820791781874064845">Ovu web-stranicu blokiralo je proširenje</translation>
5051 <translation id="2781645665747935084">belgijska</translation>
5052 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; može čitati i zapisivati slikovne, video i audiodatoteke na označenim lokacijama.</translation>
5053 <translation id="3021678814754966447">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation>
5054 <translation id="2190069059097339078">Dohvaćanje vjerodajnica za Wi-Fi</translation>
5055 <translation id="1230540254487006466">Lijevi priključak (stražnji)</translation>
5056 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW klijentska provjera autentičnosti</translation>
5057 <translation id="1692799361700686467">Dopušteni su kolačići s više web-mjesta</translation>
5058 <translation id="7945967575565699145">Eksperimentalni QUIC protokol.</translation>
5059 <translation id="5187295959347858724">Sada ste prijavljeni na uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Vaše oznake, povijest i druge postavke sinkroniziraju se s vašim Google računom.</translation>
5060 <translation id="8731332457891046104">Poništavanje registracije uređaja <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
5061 <translation id="2421956571193030337">Upotrebljavajte tu značajku samo s pouzdanim računima.</translation>
5062 <translation id="223714078860837942">Ako stranica nije postavila eksplicitno pravilo preporuke, postavljanje ove oznake smanjit će količinu informacija u zaglavlju &quot;preporuka&quot; za zahtjeve iz različitih izvora.</translation>
5063 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
5064 <translation id="444267095790823769">Iznimke za zaštićeni sadržaj</translation>
5065 <translation id="7419106976560586862">Putanja profila</translation>
5066 <translation id="5271549068863921519">Spremi zaporku</translation>
5067 <translation id="4613953875836890448">Maksimalni broj kineskih znakova u međuspremniku za preduređivanje, uključujući unos
5068 Zhuyin simbola</translation>
5069 <translation id="4784330909746505604">PowerPointova prezentacija</translation>
5070 <translation id="4345587454538109430">Konfiguracija...</translation>
5071 <translation id="3255228561559750854">Pretražite ili recite &quot;Ok Google&quot;</translation>
5072 <translation id="8148264977957212129">Pinyin način unosa</translation>
5073 <translation id="7772032839648071052">Potvrdi zaporku</translation>
5074 <translation id="2871813825302180988">Ovaj se račun već upotrebljava na ovom uređaju.</translation>
5075 <translation id="6277518330158259200">I&amp;zradi snimku zaslona</translation>
5076 <translation id="1642505962779453775">Posljednje tromjesečje</translation>
5077 <translation id="3323235640813116393">Omogućuje spremanje stranica u MHTML obliku: jedna tekstna datoteka koja sadrži HTML i sve podređene resurse.</translation>
5078 <translation id="6509122719576673235">Norveški</translation>
5079 <translation id="3790856258139356663">Priključuje se na poslužitelj za testiranje za Chrome sinkronizaciju.</translation>
5080 <translation id="7673697353781729403">Sati</translation>
5081 <translation id="7372527722222052179">Omogući rasterizator bez kopija</translation>
5082 <translation id="6929555043669117778">Nastavi blokirati skočne prozore</translation>
5083 <translation id="3508920295779105875">Odaberi drugu mapu...</translation>
5084 <translation id="7903925330883316394">Uslužni proces: <ph name="UTILITY_TYPE"/></translation>
5085 <translation id="5549518587357384553">Kontrolira odražava li document.body.scrollTop/scrollLeft u JavaScriptu standardno interoperabilno ponašanje (omogućeno) ili naslijeđeno ponašanje WebKita (onemogućeno).
5086 Kada je omogućeno, document.scrollingElement je document.documentElement, a kada je onemogućeno, onda je document.body (za stranice u strogom načinu).</translation>
5087 <translation id="904451693890288097">Unesite pristupni ključ za uređaj &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
5088 <translation id="2987775926667433828">kineski tradicionalni</translation>
5089 <translation id="5210496856287228091">Onemogući animaciju pokretanja.</translation>
5090 <translation id="3954582159466790312">Uklj&amp;uči ton</translation>
5091 <translation id="1110772031432362678">Nije pronađena mreža.</translation>
5092 <translation id="6187344976531853059">Premještanje prozora na drugu radnu površinu može dovesti do neočekivanog ponašanja.</translation>
5093 <translation id="1839913225882990152">Recite nam što se događa.</translation>
5094 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otvori audio na novoj kartici</translation>
5095 <translation id="8559748832541950395">Možete promijeniti tu postavku ili <ph name="BEGIN_LINK"/>upravljati svojim privatnim podacima<ph name="END_LINK"/> kada god želite. Kada je Glasovna i audioktivnost uključena, ti se podaci mogu spremati sa svih uređaja na kojima ste prijavljeni.</translation>
5096 <translation id="143027896309062157">čitati i mijenjati sve vaše podatke na računalu i s posjećenih web-lokacija</translation>
5097 <translation id="3084857401535570106">Broj MSAA uzoraka za GPU rasterizaciju.</translation>
5098 <translation id="5158593464696388225">Slika nije spremljena.</translation>
5099 <translation id="3296763833017966289">Gruzijski</translation>
5100 <translation id="2242687258748107519">Informacije o datoteci</translation>
5101 <translation id="604124094241169006">Automatski</translation>
5102 <translation id="862542460444371744">&amp;Proširenja</translation>
5103 <translation id="2539110682392681234">Proxy poslužitelj nametnuo je vaš administrator.</translation>
5104 <translation id="1115018219887494029">Smart Lock za Chromebook (beta)</translation>
5105 <translation id="4977942889532008999">Potvrdite pristup</translation>
5106 <translation id="7781335840981796660">Uklonit će se svi korisnički računi i lokalni podaci.</translation>
5107 <translation id="8045462269890919536">Rumunjski</translation>
5108 <translation id="4973307593867026061">Dodaj pisače</translation>
5109 <translation id="2270484714375784793">Telefonski broj</translation>
5110 <translation id="7628079021897738671">U redu, razumijem</translation>
5111 <translation id="3603622770190368340">Dobivanje certifikata mreže</translation>
5112 <translation id="6196207969502475924">Glasovno pretraživanje</translation>
5113 <translation id="359283478042092570">Pridružite se</translation>
5114 <translation id="449782841102640887">Nemoj oporaviti</translation>
5115 <translation id="2927657246008729253">Promijeni...</translation>
5116 <translation id="7978412674231730200">Osobni ključ</translation>
5117 <translation id="5308380583665731573">Povežite se</translation>
5118 <translation id="1662233752299965451">Ako je omogućeno, status preuzimanja prikazuje se kao obavijest, a ne kao stavka na traci preuzimanja.</translation>
5119 <translation id="6489534406876378309">Pokreni prijenos rušenja</translation>
5120 <translation id="4535127706710932914">Zadani profil</translation>
5121 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
5122 <translation id="9049981332609050619">Pokušali ste pristupiti domeni <ph name="DOMAIN"/>, ali poslužitelj je prikazao nevažeći certifikat.</translation>
5123 <translation id="4414232939543644979">&amp;Novi anoniman prozor</translation>
5124 <translation id="7065223852455347715">Ovaj je uređaj zaključan u načinu koji sprječava registraciju u organizaciji. Ako želite registrirati uređaj, prvo morate izvršiti njegov oporavak.</translation>
5125 <translation id="1495486559005647033">Broj ostalih dostupnih uređaja: <ph name="NUM_PRINTERS"/>.</translation>
5126 <translation id="6878261347041253038">tipkovnica za devanagari (fonetska)</translation>
5127 <translation id="8135013534318544443">Omogućuje upotrebu popisa prikaza za snimanje naredbi 2D platna. To omogućuje rasterizaciju 2D platna na zasebnoj niti.</translation>
5128 <translation id="7148804936871729015">Poslužitelju za <ph name="URL"/> bilo je potrebno previše vremena za odgovor. Možda je preopterećen.</translation>
5129 <translation id="6196870635398338994">Omogući klijent usluge konfiguracije Data Reduction Proxy.</translation>
5130 <translation id="3741243925913727067">Izrada sigurnosnih kopija fotografija i videozapisa s medijskog uređaja na Google disku.</translation>
5131 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR"/> (kôd pogreške <ph name="ERROR_CODE"/>).</translation>
5132 <translation id="3082780749197361769">Kartica upotrebljava vaš fotoaparat ili mikrofon.</translation>
5133 <translation id="7278870042769914968">Upotrijebi GTK+ temu</translation>
5134 <translation id="4501530680793980440">Potvrda uklanjanja</translation>
5135 <translation id="6841186874966388268">Pogreške</translation>
5136 <translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
5137 <translation id="1902576642799138955">Rok valjanosti</translation>
5138 <translation id="1110753181581583968">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Nastavi preuzimanje}one{Nastavi preuzimanja}few{Nastavi preuzimanja}other{Nastavi preuzimanja}}</translation>
5139 <translation id="5325120507747984426">Upotrebljava se stabilan redoslijed prozora u načinu pregleda kojim se pokušava smanjiti pomicanje prozora prilikom otvaranja/zatvaranja načina pregleda i između sesija pregleda.</translation>
5140 <translation id="1883460408637458805">Terabajti</translation>
5141 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
5142 <translation id="952059663570656154">Zaporke se neće spremati</translation>
5143 <translation id="4942394808693235155">Provjerite i primijenite ažuriranja</translation>
5144 <translation id="1520635877184409083">Prilagodba...</translation>
5145 <translation id="5691596662111998220">Ups, stavka <ph name="FILE_NAME"/> više ne postoji.</translation>
5146 <translation id="6904344821472985372">Opozovi pristup datoteci</translation>
5147 <translation id="9153744823707037316">način unosa niza</translation>
5148 <translation id="855773602626431402">Na toj je stranici spriječeno pokretanje dodatka izvan testnog okruženja.</translation>
5149 <translation id="8678648549315280022">Upravljanje postavkama preuzimanja...</translation>
5150 <translation id="1290223615328246825">Automatska prijava nije uspjela</translation>
5151 <translation id="5550431144454300634">Automatski ispravi unos</translation>
5152 <translation id="5771585441665576801">transliteracija (geia → γεια)</translation>
5153 <translation id="5750288053043553775">0</translation>
5154 <translation id="3308006649705061278">Organizacijska jedinica (OU)</translation>
5155 <translation id="4839847978919684242">Odabrane stavke: <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/></translation>
5156 <translation id="4443536555189480885">&amp;Help (Pomoć)</translation>
5157 <translation id="5067867186035333991">Pitaj ako <ph name="HOST"/> želi pristupiti mikrofonu</translation>
5158 <translation id="219985413780390209">Zaštitite sebe i svoj uređaj od opasnih web-lokacija</translation>
5159 <translation id="4074900173531346617">Certifikat potpisnika e-pošte</translation>
5160 <translation id="437184764829821926">Napredne postavke fonta</translation>
5161 <translation id="6165508094623778733">Saznajte više</translation>
5162 <translation id="9052208328806230490">Registrirali ste pisače kod <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> putem računa <ph name="EMAIL"/></translation>
5163 <translation id="2803887722080936828"><ph name="BEGIN_H3"/>Značajke za uklanjanje pogrešaka<ph name="END_H3"/>
5164 <ph name="BR"/>
5165 Možete omogućiti značajke za uklanjanje pogrešaka na svojem uređaju s OS-om Chrome kako biste instalirali i testirali prilagođeni kôd na uređaju. To će vam omogućiti sljedeće:<ph name="BR"/>
5166 <ph name="BEGIN_LIST"/>
5167 <ph name="LIST_ITEM"/>uklanjanje potvrde rootfs radi izmjene datoteka OS-a
5168 <ph name="LIST_ITEM"/>omogućivanje SSH pristupa uređaju pomoću standardnih testnih ključeva kako biste mogli upotrebljavati alate kao što su <ph name="BEGIN_CODE"/>&quot;cros flash&quot;<ph name="END_CODE"/> za pristup uređaju
5169 <ph name="LIST_ITEM"/>omogućivanje pokretanja s USB-a kako biste mogli instalirati sliku OS-a s USB pogona
5170 <ph name="LIST_ITEM"/>postavljanje dev i sistemske korijenske zaporke za prijavu na prilagođenu vrijednost kako biste ručno unosili SSH na uređaj.
5171 <ph name="END_LIST"/>
5172 <ph name="BR"/>
5173 Kada ih omogućite, većina značajki za uklanjanje pogrešaka ostat će omogućene čak i nakon izvršavanja Powerwasha ili brisanja podataka na uređaju kojim upravlja tvrtka. Da biste potpuno onemogućili značajke za uklanjanje pogrešaka, izvršite postupak oporavka OS-a Chrome (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
5174 <ph name="BR"/>
5175 <ph name="BR"/>
5176 Više informacija o značajkama za uklanjanje pogrešaka potražite na stranici:<ph name="BR"/>
5177 http://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
5178 <ph name="BR"/>
5179 <ph name="BR"/>
5180 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Napomena:<ph name="END_BOLD"/> sustav će se ponovo pokrenuti tijekom postupka.</translation>
5181 <translation id="9119792571829395025">Onemogućuje sive pozadine prozora koje se upotrebljavaju u TouchViewu (maksimizirani način) iza prozora koji se ne mogu maksimizirati.</translation>
5182 <translation id="7674629440242451245">Zanimaju li vas nove, kul značajke preglednika Chrome? Isprobajte naš razvojni kanal na stranici chrome.com/dev.</translation>
5183 <translation id="7818135753970109980">Dodana je nova tema (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5184 <translation id="5448293924669608770">Ups, nešto je pošlo po krivu s prijavom</translation>
5185 <translation id="6870130893560916279">Ukrajinska tipkovnica</translation>
5186 <translation id="5521078259930077036">Je li to početna stranica koju ste očekivali?</translation>
5187 <translation id="8574794171590710404">Ova web-lokacija upotrebljava dodatak (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) koji nema podršku.</translation>
5188 <translation id="1532697124104874386">Omogućivanje/onemogućivanje pametne implementacije virtualne tipkovnice.</translation>
5189 <translation id="5023310440958281426">Provjerite pravila svojeg administratora</translation>
5190 <translation id="8931394284949551895">Novi uređaji</translation>
5191 <translation id="1441841714100794440">vijetnamska tipkovnica (teleks)</translation>
5192 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
5193 <translation id="184456654378801210">(Izvorno)</translation>
5194 <translation id="1698647588772720278">Onemogući Encrypted Media Extensions s prefiksom.</translation>
5195 <translation id="2286454467119466181">Jednostavno sučelje</translation>
5196 <translation id="6666647326143344290">sa svojim Google Računom</translation>
5197 <translation id="4547992677060857254">Mapa koju ste odabrali sadrži osjetljive datoteke. Jeste li sigurni da želite dodijeliti aplikaciji &quot;$1&quot; trajni pristup za pisanje za tu mapu?</translation>
5198 <translation id="4980112683975062744">Od poslužitelja su primljena dvostruka zaglavlja</translation>
5199 <translation id="3828029223314399057">Pretraži oznake</translation>
5200 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
5201 <translation id="8498716162437226120">Dodaj Bluetooth uređaj</translation>
5202 <translation id="5614190747811328134">Korisnička obavijest</translation>
5203 <translation id="8677914765885474883">Upozorenje: podaci se ne prikupljaju! Stranica se stoga može sporije učitavati!</translation>
5204 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
5205 <translation id="3551117997325569860">Da biste promijenili proxy, omogućite postavku &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation>
5206 <translation id="2810731435681289055">Sljedeći put kada otključate ovaj uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/>, Smart Lock će se ažurirati, pa ćete moći samo kliknuti svoju sliku da biste pristupili uređaju.</translation>
5207 <translation id="6268747994388690914">Uvoz oznaka iz HTML datoteke...</translation>
5208 <translation id="6096047740730590436">Otvori maksimalno</translation>
5209 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
5210 <translation id="5365539031341696497">Thai način unosa (tipkovnica Kesmanee)</translation>
5211 <translation id="5157635116769074044">Prikvači ovu stranicu na početni zaslon...</translation>
5212 <translation id="2403091441537561402">Pristupnik:</translation>
5213 <translation id="668171684555832681">Ostalo...</translation>
5214 <translation id="3815016854028376614">način unosa zhuyin</translation>
5215 <translation id="7540972813190816353">Došlo je do pogreške prilikom traženja ažuriranja: <ph name="ERROR"/></translation>
5216 <translation id="7664620655576155379">Nepodržani Bluetooth uređaj: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
5217 <translation id="8859174528519900719">Podokvir: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
5218 <translation id="6771713287216370711">Onemogući zaključavanje usmjerenja zaslona.</translation>
5219 <translation id="2049639323467105390">Ovim uređajem upravlja <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
5220 <translation id="1932098463447129402">Ne prije</translation>
5221 <translation id="5409029099497331039">Iznenadi me</translation>
5222 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nije mogao sinkronizirati vaše podatke jer se nije mogao spojiti na poslužitelj za sinkronizaciju. Ponovni pokušaj...</translation>
5223 <translation id="5754903485544371559">Dodaj u Aplikacije...</translation>
5224 <translation id="3819415294190923087">Odabir mreže</translation>
5225 <translation id="7325437708553334317">Proširenje za visoki kontrast</translation>
5226 <translation id="7022303817801823406">Veza s ovom web-lokacijom upotrebljava važeći, pouzdani certifikat poslužitelja.</translation>
5227 <translation id="2080070583977670716">Više postavki</translation>
5228 <translation id="6708242697268981054">Porijeklo:</translation>
5229 <translation id="1909880997794698664">Jeste li sigurni da želite trajno zadržati ovaj uređaj u načinu kioska?</translation>
5230 <translation id="1986281090560408715">Omogućuje naglavni zaslon u gornjem desnom kutu zaslona na kojem su navedene informacije o dodirnim točkama na zaslonu.</translation>
5231 <translation id="1547964879613821194">kanadska (engleska)</translation>
5232 <translation id="2986010903908656993">Za tu je stranicu blokiran potpuni nadzor nad MIDI uređajima.</translation>
5233 <translation id="4264549073314009907">Ograničavanje otklanjanja pogrešaka na lokalnom klijentu na temelju GDB-a po uzorku</translation>
5234 <translation id="4786993863723020412">Pogreška čitanja predmemorije</translation>
5235 <translation id="6630452975878488444">Prečac odabira</translation>
5236 <translation id="2934522647674136521">Upotrebljava GPU za rasterizaciju web-sadržaja. Zahtijeva oslikavanje impl-side.</translation>
5237 <translation id="3004391367407090544">Vratite se kasnije</translation>
5238 <translation id="2440443888409942524">Način unosa kineskim latiničnim pismom (za američku tipkovnicu Dvorak)</translation>
5239 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
5240 <translation id="2501797496290880632">Upišite prečac</translation>
5241 <translation id="5925147183566400388">Pokazivač izjave o načinu dobivanja certifikata</translation>
5242 <translation id="7003771392117293627">Emitiranje kartice na...</translation>
5243 <translation id="4554591392113183336">Vanjsko proširenje iste je ili starije verzije u odnosu na postojeću.</translation>
5244 <translation id="1779652936965200207">Unesite ovu zaporku na uređaju &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
5245 <translation id="8307376264102990850">Izračunavamo vrijeme punjenja do potpune napunjenosti</translation>
5246 <translation id="636850387210749493">Prijava poduzeća</translation>
5247 <translation id="1558246824562733705">Pojednostavljeni cijeli zaslon/korisničko sučelje zaključavanja miša.</translation>
5248 <translation id="4602466770786743961">Uvijek dopusti hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri i mikrofonu</translation>
5249 <translation id="852573274664085347">Uređivanje dodirom može se pokrenuti doticanjem tekstnog polja ili odabranog teksta.</translation>
5250 <translation id="1947424002851288782">Njemačka tipkovnica</translation>
5251 <translation id="932508678520956232">Nije bilo moguće pokrenuti ispis.</translation>
5252 <translation id="7953955868932471628">Upravljanje prečacima</translation>
5253 <translation id="3154429428035006212">Izvan mreže više od mjesec dana</translation>
5254 <translation id="4861833787540810454">&amp;Reproduciraj</translation>
5255 <translation id="5521010850848859697">2. poslužitelj</translation>
5256 <translation id="6769712124046837540">Dodavanje pisača...</translation>
5257 <translation id="2552545117464357659">Novije</translation>
5258 <translation id="7269802741830436641">Ova web-stranica ima petlju za preusmjeravanje</translation>
5259 <translation id="4180788401304023883">Izbrisati certifikat tijela za izdavanje certifikata &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
5260 <translation id="5869522115854928033">Spremljene zaporke</translation>
5261 <translation id="4918021164741308375"><ph name="ORIGIN"/> želi komunicirati s proširenjem &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
5262 <translation id="2089090684895656482">Manje</translation>
5263 <translation id="1384211230590313258">Rukovanje otkrivanjem usluge</translation>
5264 <translation id="6656103420185847513">Uređivanje mape</translation>
5265 <translation id="1937256809970138538">Recite &quot;OK Google&quot; kada zaslon bude uključen i otključan</translation>
5266 <translation id="8464505512337106916">Otkrij i pokreni važan sadržaj dodataka (preporučeno)</translation>
5267 <translation id="1949433054743893124">Anonimni način ne sakriva vaše pregledavanje od vašeg poslodavca, davatelja internetskih usluga ili posjećenih web-lokacija.</translation>
5268 <translation id="4193154014135846272">Googleov dokument</translation>
5269 <translation id="4771973620359291008">Došlo je do nepoznate pogreške.</translation>
5270 <translation id="5509914365760201064">Izdavač: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
5271 <translation id="4941246025622441835">Upotrijebite taj zahtjev uređaja kada prijavljujete uređaj za poslovno upravljanje:</translation>
5272 <translation id="5449588825071916739">Označi sve kartice</translation>
5273 <translation id="4888510611625056742">Kartica 2</translation>
5274 <translation id="7842062217214609161">Nema prečaca</translation>
5275 <translation id="6898699227549475383">Organizacija (O)</translation>
5276 <translation id="4333854382783149454">PKCS br. 1 SHA-1 s RSA enkripcijom</translation>
5277 <translation id="8615618338313291042">Anonimna aplikacija: <ph name="APP_NAME"/></translation>
5278 <translation id="7716284821709466371">Zadana visina razlomljenog elementa</translation>
5279 <translation id="978146274692397928">Početna širina interpunkcije je &quot;puna&quot;</translation>
5280 <translation id="6324839205543480136">Ne možete pronaći telefon. Provjerite je li vam nadohvat ruci i je li Bluetooth uključen.</translation>
5281 <translation id="497244430928947428">malayalamska tipkovnica (fonetska)</translation>
5282 <translation id="8137559199583651773">Upravljanje proširenjima</translation>
5283 <translation id="6886871292305414135">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translation>
5284 <translation id="4499634737431431434">Tjedni</translation>
5285 <translation id="5863445608433396414">Omogući značajke za uklanjanje pogrešaka</translation>
5286 <translation id="7961015016161918242">Nikad</translation>
5287 <translation id="3950924596163729246">Nije moguće pristupiti mreži.</translation>
5288 <translation id="5212461935944305924">Iznimke za kolačiće i podatke o web-lokacijama</translation>
5289 <translation id="1543152709146436555">Onemogući prilagodbu dodira.</translation>
5290 <translation id="2394296868155622118">Upravljanje pojedinostima o naplati...</translation>
5291 <translation id="6285120908535925801">{NUM_PRINTER,plural, =1{Novi pisač na vašoj mreži}one{Novi pisači na vašoj mreži}few{Novi pisači na vašoj mreži}other{Novi pisači na vašoj mreži}}</translation>
5292 <translation id="1327074568633507428">Pisač na usluzi Google Cloud Print</translation>
5293 <translation id="4631110328717267096">Ažuriranje sustava nije uspjelo.</translation>
5294 <translation id="4098354747657067197">Pred vama je obmanjujuća web-lokacija</translation>
5295 <translation id="6185132558746749656">Lokacija uređaja</translation>
5296 <translation id="3695919544155087829">Unesite zaporku koja se koristila za kriptiranje te datoteke certifikata.</translation>
5297 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
5298 <translation id="3356580349448036450">Dovršeno</translation>
5299 <translation id="2509857212037838238">Instaliranje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
5300 <translation id="2943400156390503548">Prezentacije</translation>
5301 <translation id="3790146417033334899">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> funkcionira samo na radnoj površini.</translation>
5302 <translation id="5117930984404104619">nadzirati ponašanje drugih proširenja, uključujući posjećene URL-ove</translation>
5303 <translation id="33022249435934718">Rukuje GDI</translation>
5304 <translation id="1055806300943943258">Pretraživanje Bluetooth i USB uređaja...</translation>
5305 <translation id="6308937455967653460">Spremi ve&amp;zu kao...</translation>
5306 <translation id="5828633471261496623">Ispis...</translation>
5307 <translation id="6385543213911723544">Web-lokacije mogu spremiti i čitati podatke kolačića</translation>
5308 <translation id="3519867315646775981">transliteracija (shalom ← שלום)</translation>
5309 <translation id="5421136146218899937">Obriši podatke pregledavanja...</translation>
5310 <translation id="5441100684135434593">Žična mreža</translation>
5311 <translation id="3285322247471302225">Nova &amp;kartica</translation>
5312 <translation id="8606726445206553943">upotrebljavati vaše MIDI uređaje</translation>
5313 <translation id="3943582379552582368">&amp;Natrag</translation>
5314 <translation id="1519264250979466059">Datum međuverzije</translation>
5315 <translation id="7607002721634913082">Pauzirano</translation>
5316 <translation id="7928710562641958568">Izbaci uređaj</translation>
5317 <translation id="8729518820755801792">Chrome ne može otvoriti URL.</translation>
5318 <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation>
5319 <translation id="6380143666419481200">Prihvati i nastavi</translation>
5320 <translation id="713122686776214250">Dodavanje stra&amp;nice...</translation>
5321 <translation id="4816492930507672669">Prilagodi stranici</translation>
5322 <translation id="1485015260175968628">Proširenje ili aplikacija sada može:</translation>
5323 <translation id="3758201569871381925">Provjerite je li vaš Hotrod uređaj uključen i je li povezan s televizorom.</translation>
5324 <translation id="7496192982082800780">Dani</translation>
5325 <translation id="1122198203221319518">&amp;Alati</translation>
5326 <translation id="5751545372099101699">Stavka police 4</translation>
5327 <translation id="6402990355583388081">Omogućuje značajku zadržavanja pokazivača držanjem prsta neposredno iznad zaslona čime se dobiva događaj prelaska mišem.</translation>
5328 <translation id="6051028581720248124">Ispisom putem usluge FedEx Office prihvaćate njene <ph name="START_LINK"/>uvjete pružanja usluge<ph name="END_LINK"/>.</translation>
5329 <translation id="5435226530530647560">Neispravan izlaz</translation>
5330 <translation id="207439088875642105">Ovo je račun za djecu kojim upravljaju <ph name="FIRST_PARENT_EMAIL"/> i <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL"/></translation>
5331 <translation id="1979718561647571293">Je li to početna stranica koju ste očekivali?</translation>
5332 <translation id="6608140561353073361">Svi kolačići i podaci o web-lokaciji...</translation>
5333 <translation id="167832068858235403">stišavanje</translation>
5334 <translation id="6485131920355264772">Dohvaćanje informacija o prostoru nije uspjelo</translation>
5335 <translation id="6547316139431024316">Ne upozoravaj više u vezi s ovim proširenjem</translation>
5336 <translation id="5002932099480077015">Ako je to omogućeno, Chrome će pohraniti kopiju vaše kartice na ovom uređaju radi bržeg ispunjavanja obrazaca.</translation>
5337 <translation id="8007030362289124303">Baterija skoro prazna</translation>
5338 <translation id="3790909017043401679">Unesite PIN za SIM karticu</translation>
5339 <translation id="2339120501444485379">Unesite novo ime</translation>
5340 <translation id="1753682364559456262">Upravljanje blokiranjem slika...</translation>
5341 <translation id="6550675742724504774">Opcije</translation>
5342 <translation id="426564820080660648">Da biste provjerili ima li ažuriranja, upotrijebite Ethernet, Wi-Fi ili mobilne podatke.</translation>
5343 <translation id="1834685210351639210">Alat za iscrtavanje pao je</translation>
5344 <translation id="2889064240420137087">Otvori vezu sa...</translation>
5345 <translation id="431076611119798497">&amp;Detalji</translation>
5346 <translation id="2521669435695685156">Klikom na Nastavi prihvaćate sljedeće: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
5347 <translation id="5653140146600257126">Mapa pod nazivom &quot;$1&quot; već postoji. Odaberite drugo ime.</translation>
5348 <translation id="52809057403474396">Dodaci su blokirani na toj stranici.</translation>
5349 <translation id="8655319619291175901">Ups... Nešto je pošlo po krivu.</translation>
5350 <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation>
5351 <translation id="6551034508248154663">Omogućivanje Glasovne i audioaktivnosti...</translation>
5352 <translation id="8722421161699219904">američka međunarodna tipkovnica</translation>
5353 <translation id="4345703751611431217">Nekompatibilnost softvera: saznajte više</translation>
5354 <translation id="7148311641502571842">Onemogućen je dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>. Da biste ga ponovo omogućili, idite na stranicu <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
5355 <translation id="6231881193380278751">Dodajte parametar upita u URL da biste automatski osvježili stranicu: chrome://device-log/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
5356 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
5357 <translation id="973473557718930265">Odustani</translation>
5358 <translation id="6906268095242253962">Povežite se s internetom kako biste nastavili dalje.</translation>
5359 <translation id="9017798300203431059">ruska (fonetska)</translation>
5360 <translation id="1908748899139377733">Pogledaj &amp;informacije o okviru</translation>
5361 <translation id="8775404590947523323">Vaša se uređivanja spremaju automatski.<ph name="BREAKS"/>Da biste zadržali kopiju izvorne slike, isključite oznaku opcije &quot;Prebriši izvornik&quot;</translation>
5362 <translation id="5208988882104884956">Usko</translation>
5363 <translation id="1507170440449692343">Stranici je zabranjen pristup vašoj kameri.</translation>
5364 <translation id="4189406272289638749">Proširenje &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt; upravlja ovom postavkom.</translation>
5365 <translation id="803771048473350947">Datoteka</translation>
5366 <translation id="8037117027592400564">čitati sve tekstove izgovorene sintetiziranim govorom</translation>
5367 <translation id="1519759545815312682">Glasovna i audioktivnost omogućena je za <ph name="USER_EMAIL"/>.</translation>
5368 <translation id="4764029864566166446">Ažuriranje dodatka...</translation>
5369 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iraj sliku</translation>
5370 <translation id="5158983316805876233">Koristi isti proxy za sve protokole</translation>
5371 <translation id="7108338896283013870">Sakrij preglednik</translation>
5372 <translation id="3366404380928138336">Zahtjev vanjskog protokola</translation>
5373 <translation id="5300589172476337783">Prikaži</translation>
5374 <translation id="3160041952246459240">Imate certifikate u arhivi koji identificiraju ove poslužitelje:</translation>
5375 <translation id="6305328361606238230">Primanje push poruka</translation>
5376 <translation id="2961695502793809356">Kliknite za kretanje prema naprijed, zadržite da biste vidjeli povijest</translation>
5377 <translation id="4092878864607680421">Najnovija verzija aplikacije &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; zahtijeva više dopuštenja i stoga je onemogućena.</translation>
5378 <translation id="5828228029189342317">Odabrali ste da se određene vrste datoteka otvaraju automatski nakon preuzimanja.</translation>
5379 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
5380 <translation id="6592267180249644460">WebRTC zapisnik snimljen je u <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
5381 <translation id="176587472219019965">&amp;Novi prozor</translation>
5382 <translation id="2859369953631715804">Odaberite mobilnu mrežu</translation>
5383 <translation id="6934265752871836553">Upotrijebite najnoviji kôd u razvoju za brže iscrtavanje sadržaja u Chromeu. Promjene na kojima se temelji putanja vjerojatno će prekinuti mnogo sadržaja.</translation>
5384 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
5385 <translation id="424726838611654458">Uvijek otvaraj u Adobe Readeru</translation>
5386 <translation id="1571119610742640910">Uslojavanje za fiksne korijenske pozadine.</translation>
5387 <translation id="3827306204503227641">Nastavi dopuštati dodatke izvan testnog okruženja</translation>
5388 <translation id="6514565641373682518">Ova stranica onemogućila je pokazivač miša.</translation>
5389 <translation id="5308689395849655368">Onemogućeno je izvješćivanje o padu.</translation>
5390 <translation id="7592362899630581445">Certifikat poslužitelja krši ograničenja naziva.</translation>
5391 <translation id="9003647077635673607">Dopusti na svim web-lokacijama</translation>
5392 <translation id="8689341121182997459">Ističe:</translation>
5393 <translation id="236128817791440714">Preporučeno: postavite Smart Lock za Android</translation>
5394 <translation id="899403249577094719">Osnovni URL Netscape certifikata</translation>
5395 <translation id="2737363922397526254">Sažmi...</translation>
5396 <translation id="8605428685123651449">SQLite memorija</translation>
5397 <translation id="7498566414244653415">Onemogući objekt MediaSourcea. Taj objekt omogućuje JavaScriptu slanje medijskih podataka izravno na videoelement.</translation>
5398 <translation id="6205710420833115353">Neki procesi traju dulje nego što je to uobičajeno. Želite li ih prekinuti?</translation>
5399 <translation id="2841013758207633010">Vrijeme</translation>
5400 <translation id="4880827082731008257">Pretraži povijest</translation>
5401 <translation id="8661290697478713397">Otvori vezu u anoni&amp;mnom prozoru</translation>
5402 <translation id="249819058197909513">Ne upozoravaj više u vezi s ovom aplikacijom</translation>
5403 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
5404 <translation id="3995964755286119116">Adobe Flash Player upotrebljava različite postavke za fotoaparat.</translation>
5405 <translation id="3414856743105198592">Formatiranjem izmjenjivih medija izbrisat će se svi podaci. Želite li nastaviti?</translation>
5406 <translation id="5338503421962489998">Lokalna pohrana</translation>
5407 <translation id="5627086634964711283">Upravlja i time koja se stranica prikazuje kada se klikne gumb Početna.</translation>
5408 <translation id="6760765581316020278">vijetnamska tipkovnica (VNI)</translation>
5409 <translation id="1702534956030472451">zapadni</translation>
5410 <translation id="766747607778166022">Upravljanje kreditnim karticama...</translation>
5411 <translation id="794676567536738329">Potvrda dozvola</translation>
5412 <translation id="2665394472441560184">Dodaj novu riječ</translation>
5413 <translation id="6095984072944024315"></translation>
5414 <translation id="3653999333232393305">Nastavi dopuštati hostu <ph name="HOST"/> pristup mikrofonu</translation>
5415 <translation id="3760460896538743390">Provjeri &amp;pozadinsku stranicu</translation>
5416 <translation id="5567989639534621706">Predmemorije aplikacije</translation>
5417 <translation id="2436186046335138073">Želite li dopustiti da <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> otvori sve veze protokola <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
5418 <translation id="5099354524039520280">gore</translation>
5419 <translation id="4304224509867189079">Prijavi se</translation>
5420 <translation id="5332624210073556029">Vremenska zona:</translation>
5421 <translation id="3936768791051458634">Promijeni kanal...</translation>
5422 <translation id="6198102561359457428">Odjavite se, a zatim ponovo prijavite...</translation>
5423 <translation id="4799797264838369263">Ovu opciju nadziru pravila tvrtke. Kontaktirajte svog administratora za više informacija.</translation>
5424 <translation id="1931152874660185993">Nema instaliranih komponenti.</translation>
5425 <translation id="8704521619148782536">Ovo traje mnogo dulje nego što je to uobičajeno. Možete pričekati ili odustati pa pokušati ponovo.</translation>
5426 <translation id="4492190037599258964">Rezultati pretraživanja za upit '<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation>
5427 <translation id="9154418932169119429">Ova slika nije dostupna izvan mreže.</translation>
5428 <translation id="2739842825616753233">Pitaj me kad web-lokacija zahtijeva pristup mojoj kameri i mikrofonu (preporučeno)</translation>
5429 <translation id="5767064999509361592">Interoperabilnost elementa pomicanja dokumenta.</translation>
5430 <translation id="9059868303873565140">Statusni izbornik</translation>
5431 <translation id="8940081510938872932">Vaše računalo trenutačno radi previše stvari. Pokušajte ponovo kasnije.</translation>
5432 <translation id="1163361280229063150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{U tijeku je preuzimanje. Želite li otkazati preuzimanje i napustiti anonimni način?}one{U tijeku je # preuzimanje. Želite li otkazati preuzimanja i napustiti anonimni način?}few{U tijeku su # preuzimanja. Želite li otkazati preuzimanja i napustiti anonimni način?}other{U tijeku je # preuzimanja. Želite li otkazati preuzimanja i napustiti anonimni način?}}</translation>
5433 <translation id="8848709220963126773">Prijelaz na način tipke &quot;Shift&quot;</translation>
5434 <translation id="8336579025507394412">Islandska tipkovnica</translation>
5435 <translation id="6316806695097060329">Ovaj uređaj <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> napravljen je tako da vam pruži najbolji mogući doživljaj weba.</translation>
5436 <translation id="3241720467332021590">Irski</translation>
5437 <translation id="5144820558584035333">hangul 3 set (390)</translation>
5438 <translation id="8828933418460119530">Naziv DNS-a</translation>
5439 <translation id="424546999567421758">Otkrivena je intenzivna upotreba diska</translation>
5440 <translation id="1097658378307015415">Prije nego što se prijavite, uđite kao gost da biste aktivirali mrežu <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
5441 <translation id="5170477580121653719">Preostali prostor na Google disku: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
5442 <translation id="4114470632216071239">Zaključaj SIM karticu (zahtijeva PIN za upotrebu mobilnih podataka)</translation>
5443 <translation id="6581162200855843583">Veza na Google disk</translation>
5444 <translation id="5783221160790377646">Nadzirani korisnik nije izrađen zbog pogreške. Pokušajte ponovo kasnije.</translation>
5445 <translation id="340771324714262530">Zaustavi zrcaljenje</translation>
5446 <translation id="3303260552072730022">Proširenje je pokrenulo prikaz na cijelom zaslonu.</translation>
5447 <translation id="3348459612390503954">Čestitamo</translation>
5448 <translation id="5212108862377457573">Prilagodba pretvorbe na temelju prethodnog unosa</translation>
5449 <translation id="8675377193764357545">Sinkronizirano kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
5450 <translation id="7265986070661382626">Trenutačno ne možete posjetiti <ph name="SITE"/> jer web-lokacija <ph name="BEGIN_LINK"/>upotrebljava prikvačivanje certifikata<ph name="END_LINK"/>. Mrežne pogreške i napadi uglavnom su privremeni, tako da će stranica vjerojatno kasnije funkcionirati.</translation>
5451 <translation id="4359408040881008151">Instalirano zbog ovisnih proširenja.</translation>
5452 <translation id="3494769164076977169">Pitaj me kad web-lokacija pokuša automatski preuzeti datoteke nakon prve datoteke (preporučeno)</translation>
5453 <translation id="8545575359873600875">Nažalost, vaša zaporka nije potvrđena. Upravitelj ovog nadziranog korisnika možda je nedavno promijenio zaporku. U tom slučaju nova zaporka primjenjivat će se od sljedeće prijave. Pokušajte upotrijebiti staru zaporku.</translation>
5454 <translation id="7549053541268690807">Pretraži rječnik</translation>
5455 <translation id="8911079125461595075">Google je označio proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; kao zlonamjerno pa je instalacija spriječena.</translation>
5456 <translation id="5870086504539785141">Zatvori izbornik pristupačnosti</translation>
5457 <translation id="6809448577646370871">Prilagođeno cikličko izmjenjivanje prozora za Chromeove aplikacije.</translation>
5458 <translation id="7005848115657603926">Nevažeći raspon stranica, upotrijebite <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
5459 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
5460 <translation id="6251889282623539337">Uvjeti pružanja usluge domene <ph name="DOMAIN"/></translation>
5461 <translation id="2470702053775288986">Onemogućena su nepodržana proširenja</translation>
5462 <translation id="4047112090469382184">Koliko je to sigurno</translation>
5463 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
5464 <translation id="6690455781383741953">Omogućivanje štednje energije za dodatke.</translation>
5465 <translation id="7481312909269577407">Naprijed</translation>
5466 <translation id="5972826969634861500">Pokreni <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
5467 <translation id="8056430285089645882">U redu, više mi ne prikazuj tu poruku.</translation>
5468 <translation id="383652340667548381">Srpski</translation>
5469 <translation id="6522797484310591766">Prijavite se sada</translation>
5470 <translation id="878069093594050299">Ovaj je certifikat potvrđen za sljedeće korištenje:</translation>
5471 <translation id="815491593104042026">Ups! Autentifikacija nije uspjela jer je konfigurirana za upotrebu nesigurnog URL-a (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Obratite se administratoru.</translation>
5472 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME"/> sada će se pojaviti na konzoli administratora</translation>
5473 <translation id="5852112051279473187">Ups! Došlo je do problema prilikom prijavljivanja ovog uređaja. Pokušajte ponovo ili kontaktirajte svog predstavnika podrške.</translation>
5474 <translation id="7943837619101191061">Dodaj lokaciju...</translation>
5475 <translation id="4656293982926141856">Ovo računalo</translation>
5476 <translation id="1936717151811561466">Finski</translation>
5477 <translation id="4681930562518940301">Otvori izvornu sl&amp;iku na novoj kartici</translation>
5478 <translation id="7088418943933034707">Upravljanje potvrdama...</translation>
5479 <translation id="6295158916970320988">Sve web-lokacije</translation>
5480 <translation id="497421865427891073">Idi naprijed</translation>
5481 <translation id="2453576648990281505">Datoteka već postoji</translation>
5482 <translation id="6972929256216826630">Dozvoli svim web-lokacijama automatsko preuzimanje više datoteka</translation>
5483 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
5484 <translation id="8609432254184257462">Vaša je kartica zaštićena virtualnom karticom Google Paymentsa (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) i taj će se broj pojaviti na potvrdi o plaćanju. Kupnja će se ipak naplatiti s vašeg računa <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
5485 <translation id="3668823961463113931">Rukovatelji</translation>
5486 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
5487 <translation id="1732215134274276513">Otkvači kartice</translation>
5488 <translation id="4785040501822872973">Ovo će se računalo poništiti za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> s.
5489 Pritisnite bilo koju tipku da biste nastavili istraživati.</translation>
5490 <translation id="4084682180776658562">Oznaka</translation>
5491 <translation id="8859057652521303089">Odaberite svoj jezik:</translation>
5492 <translation id="4146026355784316281">Uvijek otvori u pregledniku sustava</translation>
5493 <translation id="5941864346249299673">Broj bajtova pročitanih na mreži</translation>
5494 <translation id="367645871420407123">ostavite prazno ako želite postaviti korijensku zaporku na zadanu vrijednost testne slike</translation>
5495 <translation id="1670399744444387456">Osnovne</translation>
5496 <translation id="3030138564564344289">Pokušajte preuzeti ponovno</translation>
5497 <translation id="2603463522847370204">Otvaranje u &amp;anonimnom prozoru</translation>
5498 <translation id="1035094536595558507">Prikaz prezentacije</translation>
5499 <translation id="4381091992796011497">Ime korisnika:</translation>
5500 <translation id="568428328938709143">Račun je uklonjen</translation>
5501 <translation id="5830720307094128296">Spremi stranicu &amp;kao...</translation>
5502 <translation id="2448312741937722512">Vrsta</translation>
5503 <translation id="3564334271939054422">Wi-Fi mreža koju upotrebljavate (<ph name="NETWORK_ID"/>) može tražiti da otvorite njezinu stranicu za prijavu.</translation>
5504 <translation id="2568958845983666692">Kilobajti</translation>
5505 <translation id="5209320130288484488">Nije pronađen nijedan uređaj</translation>
5506 <translation id="473221644739519769">Dodavanje pisača na uslugu Google Cloud Print omogućuje vam ispis s bilo kojeg
5507 mjesta i na bilo koje mjesto. Dijelite svoje pisače s kime god želite i ispisujte
5508 na njima iz Chromea, sa svojeg telefona, tableta, računala ili bilo kojeg drugog
5509 uređaja koji je povezan s webom.</translation>
5510 <translation id="4668954208278016290">Došlo je do problema prilikom izdvajanja slike na računalo.</translation>
5511 <translation id="5822838715583768518">Pokreni aplikaciju</translation>
5512 <translation id="8351419472474436977">To proširenje preuzelo je kontrolu nad vašim postavkama proxyja, a to znači da može promijeniti, prekinuti ili prisluškivati sve što radite na mreži. Ako niste sigurni kako je došlo do te promjene, vjerojatno je ne želite.</translation>
5513 <translation id="5914724413750400082">Moduli (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitova):
5514 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
5516 Javni eksponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitova):
5517 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
5518 <translation id="1580652505892042215">Kontekst:</translation>
5519 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
5520 <translation id="8477241577829954800">Zamijenjeno</translation>
5521 <translation id="6735304988756581115">Prikaži kolačiće i ostale podatke o web-lokaciji...</translation>
5522 <translation id="5996258716334177896">Nije bilo moguće ispravno otvoriti vaš profil. Neke značajke možda neće biti dostupne. Provjerite postoji li profil te imate li dozvolu za čitanje i pisanje sadržaja u njemu.</translation>
5523 <translation id="7040138676081995583">Otvori aplikacijom...</translation>
5524 <translation id="7953739707111622108">Nije moguće otvoriti ovaj uređaj jer nije prepoznat njegov datotečni sustav.</translation>
5525 <translation id="2433507940547922241">Prikaz</translation>
5526 <translation id="6051354611314852653">Ups! Sustav nije uspio autorizirati pristup API-ja za ovaj uređaj.</translation>
5527 <translation id="7851716364080026749">Uvijek blokiraj pristup kameri i mikrofonu</translation>
5528 <translation id="839072384475670817">Stvori prečace &amp;aplikacije...</translation>
5529 <translation id="6523029110630438127"><ph name="ORIGIN"/> je sada na cijelom zaslonu.</translation>
5530 <translation id="2176045495080708525">Sada su instalirana sljedeća proširenja:</translation>
5531 <translation id="1984603991036629094">Armenska fonetska tipkovnica</translation>
5532 <translation id="3046910703532196514">Web-stranica, potpuna</translation>
5533 <translation id="783140679984912140">Onemogući Slimming Paint.</translation>
5534 <translation id="5062930723426326933">Prijava nije uspjela. Povežite se s internetom i pokušajte ponovo.</translation>
5535 <translation id="3444783709767514481">Vrijeme prvog prijenosa</translation>
5536 <translation id="5316716239522500219">Zrcalni monitori</translation>
5537 <translation id="9112614144067920641">Odaberite novi PIN.</translation>
5538 <translation id="1338950911836659113">Brisanje...</translation>
5539 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
5540 <translation id="8379970328220427967">Preostalo <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
5541 <translation id="7773726648746946405">Pohrana sesije</translation>
5542 <translation id="5839277899276241121">Isto kao i adresa za naplatu</translation>
5543 <translation id="4235813040357936597">Dodaj račun za profil <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
5544 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcije</translation>
5545 <translation id="8803496343472038847">ruska fonetska tipkovnica</translation>
5546 <translation id="3633997706330212530">Možete onemogućiti ove usluge.</translation>
5547 <translation id="426015154560005552">arapska tipkovnica</translation>
5548 <translation id="6793649375377511437">Informacije o Google Copresenceu</translation>
5549 <translation id="4335713051520279344">Ovo će se računalo poništiti za 1 sekundu.
5550 Pritisnite bilo koju tipku da biste nastavili istraživati.</translation>
5551 <translation id="6264485186158353794">Natrag u sigurnost</translation>
5552 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
5553 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
5554 <translation id="5037676449506322593">Odaberi sve</translation>
5555 <translation id="4124987746317609294">Vremenski raspon</translation>
5556 <translation id="7717014941119698257">Preuzimanje: <ph name="STATUS"/></translation>
5557 <translation id="2785530881066938471">Nije bilo moguće učitati datoteku &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za skriptu sadržaja. Nema UTF-8 kodiranje.</translation>
5558 <translation id="8744525654891896746">Odaberite avatar za tog zaštićenog korisnika</translation>
5559 <translation id="3807747707162121253">&amp;Odustani</translation>
5560 <translation id="2740531572673183784">U redu</translation>
5561 <translation id="202352106777823113">Preuzimanje je trajalo predugo pa ga je mreža zaustavila.</translation>
5562 <translation id="6155817405098385604">Izbjegavanje vraćanja na 3D softverski rasterizator ako nije moguća upotreba GPU-a.</translation>
5563 <translation id="3306897190788753224">Privremeno onemogući pretvorbu prilagodbi, prijedloge na osnovi povijesti i rječnik korisnika</translation>
5564 <translation id="8941882480823041320">Prethodna riječ</translation>
5565 <translation id="2489435327075806094">Brzina pokazivača:</translation>
5566 <translation id="2574102660421949343">Dopušteni su kolačići s web-mjesta <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
5567 <translation id="2773948261276885771">Postavi stranice</translation>
5568 <translation id="3688526734140524629">Promijeni kanal</translation>
5569 <translation id="7030084719913890980">Napadači su možda ugrozili tu web-lokaciju i možda će na vaše računalo pokušati instalirati opasne programe za krađu ili brisanje vaših podataka (primjeri: fotografije, zaporke, poruke i brojevi kreditnih kartica).</translation>
5570 <translation id="1376740484579795545">Ako je omogućeno, URL chrome://downloads/ učitava stranicu preuzimanja materijalnog dizajna.</translation>
5571 <translation id="6263625581655667292">Nameće Lo-Fi način rada Uštede podataka kao uvijek omogućen, omogućen samo na mobilnim vezama ili onemogućen. Ušteda podataka mora biti omogućena da bi se Lo-Fi način rada mogao upotrebljavati.</translation>
5572 <translation id="5941153596444580863">Dodavanje osobe...</translation>
5573 <translation id="4503387275462811823">Opis proširenja</translation>
5574 <translation id="2157875535253991059">Ova je stranica sada na cijelom zaslonu.</translation>
5575 <translation id="4434147949468540706">Efekt završetka pomicanja</translation>
5576 <translation id="827097179112817503">Prikaži gumb početne stranice</translation>
5577 <translation id="471800408830181311">Izvoz osobnog ključa nije uspio.</translation>
5578 <translation id="6151559892024914821">Omogući povlačenje i ispuštanje pokrenuto dodirom</translation>
5579 <translation id="3394150261239285340">Host <ph name="HOST"/> želi upotrijebiti vaš fotoaparat i mikrofon.</translation>
5580 <translation id="1842969606798536927">Plaćanje</translation>
5581 <translation id="1648976820776088709">Omogući upit za Uštedu podataka na mobilnoj mreži</translation>
5582 <translation id="8467473010914675605">Korejski način unosa</translation>
5583 <translation id="8759408218731716181">Nije moguće postaviti višestruku prijavu</translation>
5584 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> na siguran način sinkronizira podatke s vašim Google računom. Održavajte sve sinkronizirano i prilagođavajte vrste sinkroniziranih podataka i opcije enkripcije.</translation>
5585 <translation id="5943961789508834869">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Datoteka je preuzeta}one{Preuzeta je # datoteka}few{Preuzete su # datoteke}other{Preuzeto je # datoteka}}</translation>
5586 <translation id="3819800052061700452">&amp;Puni ekran</translation>
5587 <translation id="48607902311828362">Način rada u zrakoplovu</translation>
5588 <translation id="711840821796638741">Prikaži upravljane oznake</translation>
5589 <translation id="3360297538363969800">Ispis nije uspio. Provjerite svoj pisač i pokušajte ponovo.</translation>
5590 <translation id="680572642341004180">Omogući praćenje RLZ-a za <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
5591 <translation id="5061188462607594407">Zaštitite telefon <ph name="PHONE_TYPE"/> da biste nastavili</translation>
5592 <translation id="4746971725921104503">Čini se da već upravljate korisnikom s tim imenom. Želite li <ph name="LINK_START"/>uvesti korisnika <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> na ovaj uređaj<ph name="LINK_END"/>?</translation>
5593 <translation id="8142699993796781067">Privatna mreža</translation>
5594 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> želi dijeliti sadržaj vašeg zaslona. Odaberite što želite dijeliti.</translation>
5595 <translation id="17513872634828108">Otvorene kartice</translation>
5596 <translation id="1374468813861204354">prijedlozi</translation>
5597 <translation id="5906065664303289925">Hardverska adresa:</translation>
5598 <translation id="1772267994638363865">Da biste to postigli, morat ćete omogućiti Glasovnu i audioaktivnost i obučiti svoj uređaj <ph name="DEVICE_TYPE"/> na sljedeći način.</translation>
5599 <translation id="2498436043474441766">Dodaj pisače</translation>
5600 <translation id="1190144681599273207">Dohvaćanje te datoteke potrošit će približno <ph name="FILE_SIZE"/> mobilnih podataka.</translation>
5601 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation>
5602 <translation id="2168214441502403371">perzijska tipkovnica</translation>
5603 <translation id="6703985642190525976">Kontrolira način promjene preciznosti odabira teksta kada se povlače markeri za odabir teksta dodirom. Ponašanje koje nije zadano je eksperimentalno.</translation>
5604 <translation id="8424125511738821167">Omogući Delay Agnostic AEC u WebRTC-u.</translation>
5605 <translation id="2187895286714876935">Pogreška pri uvozu Certifikata poslužitelja</translation>
5606 <translation id="4882473678324857464">Fokusiraj oznake</translation>
5607 <translation id="4258348331913189841">Datotečni sustavi</translation>
5608 <translation id="5327436699888037476">Ako je postavljeno, automatsko ažuriranje vremenske zone prema trenutačnoj geolokaciji nije uključeno.</translation>
5609 <translation id="3930521966936686665">Reproduciraj na</translation>
5610 <translation id="8627151598708688654">Odaberite izvor</translation>
5611 <translation id="4618990963915449444">Sve datoteke na uređaju <ph name="DEVICE_NAME"/> bit će izbrisane.</translation>
5612 <translation id="3655712721956801464">{NUM_FILES,plural, =1{Ima trajni pristup jednoj datoteci.}one{Ima trajni pristup # datoteci.}few{Ima trajni pristup do # datoteke.}other{Ima trajni pristup do # datoteka.}}</translation>
5613 <translation id="5011739343823725107">Pokretanje pozadinskog sustava sinkronizacije nije uspjelo</translation>
5614 <translation id="719009910964971313">Američka programerska tipkovnica Dvorak</translation>
5615 <translation id="8726206820263995930">Pogreška pri dohvaćanju postavki pravila s poslužitelja: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
5616 <translation id="5965403572731919803">Dodaj na policu...</translation>
5617 <translation id="614998064310228828">Model uređaja:</translation>
5618 <translation id="8708671767545720562">&amp;Više informacija</translation>
5619 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
5620 <translation id="1581962803218266616">Prikaži u programu Finder</translation>
5621 <translation id="9100765901046053179">Napredne postavke</translation>
5622 <translation id="992592832486024913">Onemogući ChromeVox (govorne povratne informacije)</translation>
5623 <translation id="2520644704042891903">Čekanje dostupne utičnice...</translation>
5624 <translation id="203168018648013061">Pogreška u sinkronizaciji: ponovo postavite sinkronizaciju putem Google Nadzorne ploče.</translation>
5625 <translation id="1405126334425076373">Pokazivač miša</translation>
5626 <translation id="2796424461616874739">Autentifikacija je privremeno prekinuta prilikom povezivanja s uređajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
5627 <translation id="6096326118418049043">X.500 naziv</translation>
5628 <translation id="7634566076839829401">Nešto je pošlo po zlu. Pokušajte ponovo.</translation>
5629 <translation id="923467487918828349">Prikaži sve</translation>
5630 <translation id="8180786512391440389">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; može čitati i brisati slikovne, video i audiodatoteke na označenim lokacijama.</translation>
5631 <translation id="8054517699425078995">Ta vrsta datoteke može nauditi vašem uređaju. Želite li svejedno zadržati datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
5632 <translation id="1999092554946563091">Omogućivanje ili onemogućivanje SafeSites filtriranja za podređene račune.</translation>
5633 <translation id="1928696683969751773">Ažuriranja</translation>
5634 <translation id="4298972503445160211">Danska tipkovnica</translation>
5635 <translation id="6545834809683560467">Upotrijebi uslugu predviđanja za dovršavanje pretraživanja i URL-ova upisanih u adresnu traku ili okvir za pretraživanje pokretača aplikacija</translation>
5636 <translation id="3582792037806681688">Višestruka prijava odbijena je za korisnika u ovoj sesiji</translation>
5637 <translation id="3488065109653206955">Djelomično aktivirano</translation>
5638 <translation id="3683524264665795342">Zahtjev aplikacije <ph name="APP_NAME"/> za dijeljenje zaslona</translation>
5639 <translation id="1481244281142949601">Nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj okolini.</translation>
5640 <translation id="4849517651082200438">Ne instaliraj</translation>
5641 <translation id="682123305478866682">Emitiraj radnu površinu</translation>
5642 <translation id="799923393800005025">Može pregledavati</translation>
5643 <translation id="7634554953375732414">Veza s web-lokacijom nije privatna.</translation>
5644 <translation id="146220085323579959">Internet je isključen. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo.</translation>
5645 <translation id="6263284346895336537">Nije kritično</translation>
5646 <translation id="6409731863280057959">Skočni prozori</translation>
5647 <translation id="8217399928341212914">Nastavi blokirati automatska preuzimanja više datoteka</translation>
5648 <translation id="52550593576409946">Aplikacija kioska nije pokrenuta.</translation>
5649 <translation id="3459774175445953971">Zadnje izmjene:</translation>
5650 <translation id="2569850583200847032">Omogućavanje generiranja zaporke.</translation>
5651 <translation id="930268624053534560">Detaljne vremenske oznake</translation>
5652 <translation id="4547659257713117923">Nema kartica s drugih uređaja</translation>
5653 <translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation>
5654 <translation id="73289266812733869">Neoznačeno</translation>
5655 <translation id="8054563304616131773">Unesite važeću e-adresu</translation>
5656 <translation id="8639963783467694461">Postavke automatske ispune</translation>
5657 <translation id="2951247061394563839">Centriranje prozora</translation>
5658 <translation id="3435738964857648380">Sigurnost</translation>
5659 <translation id="740083207982962331">Pričekajte dok se Chromebox ponovo pokrene...</translation>
5660 <translation id="9112987648460918699">Traži...</translation>
5661 <translation id="786804765947661699">Proširenje onemogućeno</translation>
5662 <translation id="3439153939049640737">Uvijek dopusti hostu <ph name="HOST"/> pristup mikrofonu</translation>
5663 <translation id="870805141700401153">Microsoftovo pojedinačno kodno potpisivanje</translation>
5664 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
5665 <translation id="9020278534503090146">Ta web-stranica nije dostupna</translation>
5666 <translation id="4768698601728450387">Obreži sliku</translation>
5667 <translation id="4862050643946421924">Dodavanje uređaja...</translation>
5668 <translation id="6690659332373509948">Nije moguće raščlaniti datoteku: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5669 <translation id="2963151496262057773">Sljedeći dodatak ne reagira: <ph name="PLUGIN_NAME"/>. Želite li ga zaustaviti?</translation>
5670 <translation id="1468038450257740950">WebGL nije podržan.</translation>
5671 <translation id="3943857333388298514">Zalijepi</translation>
5672 <translation id="385051799172605136">Natrag</translation>
5673 <translation id="5075306601479391924">Onemogućavanje zahtjeva korisničkih pokreta za reprodukciju medijskih elemenata. Aktiviranjem će se omogućiti automatska reprodukcija.</translation>
5674 <translation id="4377363674125277448">Pojavio se problem s certifikatom poslužitelja.</translation>
5675 <translation id="9112748030372401671">promijeniti pozadinu</translation>
5676 <translation id="8938356204940892126">Odustajem</translation>
5677 <translation id="2670965183549957348">Chewing način unosa</translation>
5678 <translation id="7839804798877833423">Dohvaćanje tih datoteka potrošit će približno <ph name="FILE_SIZE"/> mobilnih podataka.</translation>
5679 <translation id="3268451620468152448">Otvorene kartice</translation>
5680 <translation id="4918086044614829423">Prihvati</translation>
5681 <translation id="5167131699331641907">Nizozemska tipkovnica</translation>
5682 <translation id="7401762151840183030">Vaše će se postavke vratiti na izvorne zadane vrijednosti. Time će se vaša početna stranica, web-stranica nove kartice i tražilica vratiti na zadano, proširenja će se onemogućiti, a sve kartice otkvačiti. Izbrisat će se i ostali privremeni podaci i podaci u predmemoriji, na primjer, kolačići te podaci sadržaja i web-lokacije.</translation>
5683 <translation id="4085298594534903246">Na ovoj je stranici blokiran JavaScript.</translation>
5684 <translation id="7825543042214876779">Blokirano pravilima</translation>
5685 <translation id="4341977339441987045">Blokiraj postavljanje podataka s bilo koje web-lokacije</translation>
5686 <translation id="806812017500012252">Poredaj po naslovu</translation>
5687 <translation id="6518133107902771759">Potvrdi</translation>
5688 <translation id="1807938677607439181">Sve datoteke</translation>
5689 <translation id="6812841287760418429">Zadrži promjene</translation>
5690 <translation id="3835522725882634757">O, ne! Poslužitelj šalje podatke koje <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne razumije. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite bug<ph name="END_LINK"/> i uključite <ph name="BEGIN2_LINK"/>neobrađeni popis<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
5691 <translation id="2989474696604907455">nije povezano</translation>
5692 <translation id="6612358246767739896">Zaštićeni sadržaj</translation>
5693 <translation id="1593594475886691512">Formatiranje...</translation>
5694 <translation id="6586451623538375658">Zamijeni primarnu tipku miša</translation>
5695 <translation id="6937152069980083337">Google japanski unos (za američke tipkovnice)</translation>
5696 <translation id="475088594373173692">Prvi korisnik</translation>
5697 <translation id="1731911755844941020">Slanje zahtjeva u tijeku...</translation>
5698 <translation id="7885283703487484916">vrlo kratko</translation>
5699 <translation id="5238278114306905396">Aplikacija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; automatski je uklonjena.</translation>
5700 <translation id="4538792345715658285">Instalirano pravilima tvrtke.</translation>
5701 <translation id="7982740804274085295">Za razvojne programere: upotrijebite uslugu testnog okruženja za pozive Google Payments API-ja za requestAutocomplete().</translation>
5702 <translation id="6307493301326177172">Napadači su možda ugrozili tu web-lokaciju i možda će na vaš uređaj pokušati instalirati opasne programe za krađu ili brisanje vaših podataka (primjeri: fotografije, zaporke, poruke i brojevi kreditnih kartica).</translation>
5703 <translation id="6129953537138746214">Razmak</translation>
5704 <translation id="2626799779920242286">Pokušajte ponovo kasnije.</translation>
5705 <translation id="3704331259350077894">Obustava postupka</translation>
5706 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
5707 <translation id="5801568494490449797">Postavke</translation>
5708 <translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation>
5709 <translation id="5327248766486351172">Naziv</translation>
5710 <translation id="2413749388954403953">promijeniti korisničko sučelje oznaka</translation>
5711 <translation id="2150661552845026580">Dodati proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
5712 <translation id="5553784454066145694">Odaberite novi PIN</translation>
5713 <translation id="6101226222197207147">Dodana je nova aplikacija (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5714 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
5715 <translation id="6845038076637626672">Maksimalno otvaranje</translation>
5716 <translation id="3184560914950696195">Spremanje u direktorij $1 nije moguće. Uređene slike bit će spremljene u mapu Preuzimanja.</translation>
5717 <translation id="691754965143187988">Emitiraj <ph name="HOST_NAME"/> na...</translation>
5718 <translation id="8366396658833131068">Veza s mrežom ponovno je uspostavljena. Odaberite neku drugu mrežu ili pritisnite gumb &quot;Nastavi&quot; u nastavku kako biste pokrenuli aplikaciju kioska.</translation>
5719 <translation id="4664482161435122549">Pogreška pri izvozu PKCS #12</translation>
5720 <translation id="3811328435734979057">Omogući novi sustav aplikacija oznaka.</translation>
5721 <translation id="2445081178310039857">Obavezan je korijenski direktorij proširenja.</translation>
5722 <translation id="8251578425305135684">Sličica je uklonjena.</translation>
5723 <translation id="6163522313638838258">Proširi sve...</translation>
5724 <translation id="650584126816009598">Pisač je spreman.</translation>
5725 <translation id="31454997771848827">Domene grupe</translation>
5726 <translation id="3188465121994729530">Klizni prosjek</translation>
5727 <translation id="7632948528260659758">Ažuriranje sljedećih kiosk aplikacija nije uspjelo:</translation>
5728 <translation id="5762019362523090260">Izdavatelj certifikata <ph name="ISSUER"/> potvrdio je identitet organizacije <ph name="ORGANIZATION"/> na lokaciji <ph name="LOCALITY"/>. Informacije o transparentnosti certifikata pružio je poslužitelj, no nisu bile važeće.</translation>
5729 <translation id="9024331582947483881">cijeli zaslon</translation>
5730 <translation id="2085470240340828803">Datoteka pod nazivom &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; već postoji. Što želite napraviti?</translation>
5731 <translation id="7088674813905715446">Administrator je postavio uređaj u stanje uklonjenog pristupa. Da biste omogućili njegovu prijavu, zamolite administratora da postavi uređaj u stanje na čekanju.</translation>
5732 <translation id="3037605927509011580">O, ne!</translation>
5733 <translation id="2099172618127234427">Omogućujete značajke za uklanjanje pogrešaka OS-a Chrome koje će postaviti sshd daemon i omogućiti pokretanje s USB pogona.</translation>
5734 <translation id="5803531701633845775">Odaberite rečenice iz pozadine, bez pomicanja pokazivača</translation>
5735 <translation id="5099890666199371110">Telefon nije moguće pronaći. Provjerite je li na vašem uređaju <ph name="DEVICE_TYPE"/> omogućen Bluetooth. &lt;a&gt;Saznajte više&lt;/a&gt;</translation>
5736 <translation id="1434886155212424586">Početna je stranica web-stranica nove kartice</translation>
5737 <translation id="2966598748518102999">Poboljšaj glasovno pretraživanje slanjem zvuka &quot;Ok Google&quot; i nekoliko prethodnih sekundi Googleu.</translation>
5738 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5739 <translation id="7844992432319478437">Ažuriranje razlika</translation>
5740 <translation id="7713320380037170544">Dozvoli svim web-lokacijama upotrebu posebnih sistemskih poruka za pristup MIDI uređajima</translation>
5741 <translation id="4093955363990068916">Lokalna datoteka:</translation>
5742 <translation id="1918141783557917887">&amp;Manji</translation>
5743 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiraj URL slike</translation>
5744 <translation id="6965382102122355670">U redu</translation>
5745 <translation id="5154585483649006809">Povlastica povučena</translation>
5746 <translation id="421182450098841253">&amp;Prikaz trake oznake</translation>
5747 <translation id="2948083400971632585">Možete onemogućiti sve proxyje konfigurirane za vezu sa stranice postavki.</translation>
5748 <translation id="4481249487722541506">Učitaj otpakirano proširenje...</translation>
5749 <translation id="356512994079769807">Postavke instalacije sustava</translation>
5750 <translation id="8180239481735238521">stranica</translation>
5751 <translation id="7532099961752278950">Postavi po aplikaciji:</translation>
5752 <translation id="5091619265517204357">Onemogući Media Source API.</translation>
5753 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> želi vam poslati obavijesti.</translation>
5754 <translation id="2549646943416322527">Otkrivanje Seccompa</translation>
5755 <translation id="1665611772925418501">Nije bilo moguće mijenjati datoteku.</translation>
5756 <translation id="477518548916168453">Poslužitelj ne podržava funkciju koja je potrebna za ispunjenje zahtjeva.</translation>
5757 <translation id="2963783323012015985">Turska tipkovnica</translation>
5758 <translation id="2843806747483486897">Promijeni zadano...</translation>
5759 <translation id="9124229546822826599">Preskoči poruku za unos zaporki i automatski spremi zaporke.</translation>
5760 <translation id="1007233996198401083">Povezivanje nije moguće.</translation>
5761 <translation id="2149973817440762519">Uredi oznaku</translation>
5762 <translation id="5431318178759467895">Boja</translation>
5763 <translation id="4454939697743986778">Taj je certifikat instalirao vaš administrator sustava.</translation>
5764 <translation id="249303669840926644">Nije bilo moguće dovršiti registraciju</translation>
5765 <translation id="2784407158394623927">Aktiviranje vaše mobilne podatkovne usluge</translation>
5766 <translation id="6920989436227028121">Otvori kao uobičajenu karticu</translation>
5767 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
5768 <translation id="2050339315714019657">Portret</translation>
5769 <translation id="6991128190741664836">Kasnije</translation>
5770 <translation id="8261490674758214762">Proširenja ili aplikacije mogu:</translation>
5771 <translation id="8647750283161643317">Vrati sve na zadano</translation>
5772 <translation id="5112577000029535889">&amp;Alati za razvojne programere</translation>
5773 <translation id="2301382460326681002">Korijenski direktorij proširenja nije važeći.</translation>
5774 <translation id="4912643508233590958">Buđenja iz stanja mirovanja</translation>
5775 <translation id="7839192898639727867">ID ključa tijela predmeta certifikata</translation>
5776 <translation id="8669949407341943408">Premještanje...</translation>
5777 <translation id="4759238208242260848">Preuzimanje</translation>
5778 <translation id="2879560882721503072">Certifikat klijenta koji je izdao <ph name="ISSUER"/> uspješno je spremljen.</translation>
5779 <translation id="1275718070701477396">Odabrano</translation>
5780 <translation id="1178581264944972037">Pauziraj</translation>
5781 <translation id="3298076529330673844">Uvijek se smije izvoditi</translation>
5782 <translation id="6689514201497896398">Zaobiđi ograničenja korisničkog angažmana</translation>
5783 <translation id="6492313032770352219">Veličina na disku:</translation>
5784 <translation id="3225919329040284222">Poslužitelj je pokazao certifikat koji ne odgovara ugrađenim očekivanjima. Ta su očekivanja uključena za određene web-lokacije s visokim stupnjem sigurnosti radi vaše zaštite.</translation>
5785 <translation id="5233231016133573565">ID procesa</translation>
5786 <translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation>
5787 <translation id="1478340334823509079">Pojedinosti: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5788 <translation id="8512476990829870887">Završi proces</translation>
5789 <translation id="4121428309786185360">Ističe</translation>
5790 <translation id="3406605057700382950">&amp;Prikaži traku oznake</translation>
5791 <translation id="6807889908376551050">Prikaži sve...</translation>
5792 <translation id="962416441122492777">Dovršetak prijave</translation>
5793 <translation id="2049137146490122801">Pristup lokalnim datotekama na vašem računalu onemogućio je administrator.</translation>
5794 <translation id="225240747099314620">Omogući identifikatore za zaštićeni sadržaj (možda će trebati ponovo pokrenuti računalo)</translation>
5795 <translation id="1146498888431277930">Pogreška veze SSL</translation>
5796 <translation id="1640694374286790050">Omogući brojače Brisanja podataka o pregledavanju.</translation>
5797 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5798 <translation id="6394627529324717982">Zarez</translation>
5799 <translation id="253434972992662860">&amp;Pauziraj</translation>
5800 <translation id="335985608243443814">Pregledaj...</translation>
5801 <translation id="4140559601186535628">Push poruke</translation>
5802 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5803 <translation id="2672394958563893062">Dogodila se pogreška. Kliknite za ponovno pokretanje od početka.</translation>
5804 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Napomena:<ph name="END_BOLD"/> omogućite samo ako točno znate što radite ili ako se to od vas traži jer prikupljanje podataka može umanjiti izvedbu.</translation>
5805 <translation id="8137331602592933310">S vama je podijeljena datoteka &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. Ne možete je izbrisati jer joj niste vlasnik.</translation>
5806 <translation id="8892992092192084762">Instalirana tema &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot;</translation>
5807 <translation id="7427348830195639090">Pozadinska stranica: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
5808 <translation id="8390029840652165810">Provjerite radi li vaša mrežna veza i, ako je problem i dalje prisutan, odjavite se i prijavite ponovo da biste osvježili vjerodajnice.</translation>
5809 <translation id="4034042927394659004">Smanjenje svjetline tipke</translation>
5810 <translation id="5898154795085152510">Poslužitelj je vratio nevažeći klijentski certifikat. Pogreška <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5811 <translation id="2704184184447774363">Microsoftovo potpisivanje dokumenata</translation>
5812 <translation id="1340527397989195812">Napravite sigurnosnu kopiju medija s uređaja pomoću aplikacije Datoteke.</translation>
5813 <translation id="5677928146339483299">Blokirano</translation>
5814 <translation id="9110990317705400362">Neprestano nastojimo učiniti pregledavanje interneta sigurnijim. Ranije je bilo koja web-lokacija mogla tražiti da dodate proširenje u preglednik. Najnovije verzije Google Chromea traže da izričito odobrite instalaciju ovih proširenja tako da ih dodate na stranici Proširenja. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph name="END_LINK"/></translation>
5815 <translation id="4645676300727003670">&amp;Zadrži</translation>
5816 <translation id="8191453843330043793">Razrješavanje V8 proxyja</translation>
5817 <translation id="1646136617204068573">Mađarska tipkovnica</translation>
5818 <translation id="3225579507836276307">Proširenje treće strane blokiralo je pristup ovoj web-stranici.</translation>
5819 <translation id="6815551780062710681">uredi</translation>
5820 <translation id="6911468394164995108">Pridruži se drugoj...</translation>
5821 <translation id="2510708650472996893">Profil boje:</translation>
5822 <translation id="343467364461911375">Neke usluge sadržaja upotrebljavaju strojne identifikatore za vašu jedinstvenu identifikaciju radi autorizacije pristupa zaštićenom sadržaju.</translation>
5823 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
5824 <translation id="2340201908900687462">Upotrebljava Uštedu podataka uz upozorenja o zaobilaženju. Da bi ta oznaka stupila na snagu, proxy mora biti omogućen u postavkama.</translation>
5825 <translation id="3307950238492803740">Ispravi sve pogreške.</translation>
5826 <translation id="2087822576218954668">Ispis: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
5827 <translation id="747459581954555080">Obnovi sve</translation>
5828 <translation id="7602079150116086782">Nema kartica s drugih uređaja</translation>
5829 <translation id="7167486101654761064">&amp;Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</translation>
5830 <translation id="6218364611373262432">Vrati stanje instaliranja Pokretača aplikacija na zadano pri svakom ponovnom pokretanju. Kad je ta oznaka postavljena, Chrome će pri svakom pokretanju zaboraviti da je pokretač instaliran. Svrha toga testiranje je tijeka instaliranja Pokretača aplikacija.</translation>
5831 <translation id="4396124683129237657">Nova kreditna kartica...</translation>
5832 <translation id="4103763322291513355">Posjetite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; da biste vidjeli popis nedopuštenih URL-ova i druga pravila koja je nametnuo vaš administrator sustava.</translation>
5833 <translation id="5826507051599432481">Uobičajeni naziv (CN)</translation>
5834 <translation id="8914326144705007149">Vrlo velik</translation>
5835 <translation id="5154702632169343078">Predmet</translation>
5836 <translation id="2817861546829549432">Omogućavanje opcije &quot;Nemoj pratiti&quot; znači da će zahtjev biti uključen uz promet pregledavanja. Učinak toga ovisi o tome odgovara li web-lokacija na zahtjev te kako je zahtjev protumačen. Na primjer, neke web-lokacije na taj zahtjev mogu odgovoriti tako da vam prikažu oglase koji se ne temelje na drugim web-lokacijama koje ste posjetili. Mnoge web-lokacije i dalje će prikupljati i upotrebljavati vaše podatke o pregledavanju – primjerice, za poboljšanje sigurnosti, pružanje sadržaja, usluga, oglasa i preporuka na svojim web-lokacijama, kao i za generiranje statističkih izvješća.</translation>
5837 <translation id="5228076606934445476">Nešto nije u redu s uređajem. Da biste uklonili tu pogrešku, morat ćete ponovo pokrenuti uređaj i pokušati još jednom.</translation>
5838 <translation id="8241806945692107836">Određivanje konfiguracije uređaja...</translation>
5839 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation>
5840 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME"/> želi kopirati datoteke s jedinice <ph name="VOLUME_NAME"/>.</translation>
5841 <translation id="122082903575839559">Algoritam potpisa certifikata</translation>
5842 <translation id="9013587737291179248">Ups! Zaštićeni korisnik nije uvezen. Provjerite imate li dovoljno prostora na tvrdom disku i potrebne dozvole pa pokušajte ponovo.</translation>
5843 <translation id="7254951428499890870">jeste li sigurni da želite pokrenuti &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; u načinu dijagnostike?</translation>
5844 <translation id="4462159676511157176">Prilagođeni poslužitelji naziva</translation>
5845 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> s domene <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
5846 <translation id="4575703660920788003">Pritisnite Shift-Alt za promjenu izgleda tipkovnice.</translation>
5847 <translation id="7240120331469437312">Zamjenski naziv predmeta certifikata</translation>
5848 <translation id="2928526264833629376">Nastavi na Hangouts</translation>
5849 <translation id="2669198762040460457">Uneseno korisničko ime ili zaporka nisu ispravni.</translation>
5850 <translation id="5849626805825065073">Ako je onemogućeno, tekst se generira uz protupreklapanje sivih tonova umjesto LCD-a (potpiksela) tijekom ubrzanog slaganja.</translation>
5851 <translation id="8509646642152301857">Preuzimanje rječnika za provjeru pravopisa nije uspjelo.</translation>
5852 <translation id="1161575384898972166">Prijavite se u uređaj <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste izvezli potvrdu klijenta.</translation>
5853 <translation id="7056526158851679338">&amp;Provjeri uređaje</translation>
5854 <translation id="1718559768876751602">Izradite Google Račun odmah</translation>
5855 <translation id="7408287099496324465">Ako je omogućeno, EmbeddedSearch API upotrebljavat će se za slanje upita za pretraživanje na stranici rezultata pretraživanja.</translation>
5856 <translation id="2731710757838467317">Izrađuje se zaštićeni korisnik. To može potrajati nekoliko trenutaka.</translation>
5857 <translation id="1884319566525838835">Status sigurne okoline</translation>
5858 <translation id="2770465223704140727">Ukloni s popisa</translation>
5859 <translation id="8314013494437618358">Slaganje nitima</translation>
5860 <translation id="2525250408503682495">Kriptonita mu! Nije bilo moguće učitati Cryptohome za aplikaciju kioska.</translation>
5861 <translation id="4732760563705710320">Nažalost, vaš uređaj za emitiranje ne podržava ovaj videozapis.</translation>
5862 <translation id="3590587280253938212">brzo</translation>
5863 <translation id="6053401458108962351">&amp;Obriši podatke pregledavanja...</translation>
5864 <translation id="1231728991993914119">Omogući obavijest o zatvaranju za hostirane aplikacije.</translation>
5865 <translation id="2339641773402824483">Provjera ažuriranja...</translation>
5866 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5867 <translation id="9111742992492686570">Preuzimanje važnog sigurnosnog ažuriranja</translation>
5868 <translation id="1979280758666859181">Prelazite na kanal sa starijom verzijom usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Promjena kanala primijenit će se kada se verzija kanala bude podudarala s verzijom koja je trenutačno instalirana na vašem uređaju.</translation>
5869 <translation id="304009983491258911">Promijeni PIN za SIM karticu</translation>
5870 <translation id="7556033326131260574">Smart Lock nije uspio potvrditi vaš račun. Upišite zaporku da biste pristupili uređaju.</translation>
5871 <translation id="8600929685092827187">Buđenje uređaja po primitku paketa</translation>
5872 <translation id="2045969484888636535">Nastavi blokirati kolačiće</translation>
5873 <translation id="8131740175452115882">Potvrdi</translation>
5874 <translation id="7353601530677266744">Naredbeni redak</translation>
5875 <translation id="2766006623206032690">Za&amp;lijepi i idi</translation>
5876 <translation id="5253753933804516447">Omogući &quot;OK Google&quot; za glasovno pretraživanje kada je zaslon uključen i otključan</translation>
5877 <translation id="1568822834048182062">Vaše oznake, povijest, zaporke i ostale postavke sinkronizirat će se s vašim Google računom.</translation>
5878 <translation id="5511823366942919280">Jeste li sigurni da želite postaviti ovaj uređaj kao &quot;Shark&quot;?</translation>
5879 <translation id="1675023460278456180">Hibrid materijala</translation>
5880 <translation id="5286673433070377078">Putanje prototipnog ispunjivača – VJEROJATNO ĆE SRUŠITI PREGLEDNIK</translation>
5881 <translation id="6843725295806269523">isključi ton</translation>
5882 <translation id="4682551433947286597">Pozadine se prikazuju na zaslonu za prijavu.</translation>
5883 <translation id="4394049700291259645">Onemogući</translation>
5884 <translation id="5284518706373932381">Vratite se na tu web-lokaciju za nekoliko sati. Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inače sigurne ponekad mogu biti zaražene zlonamjernim softverom.</translation>
5885 <translation id="969892804517981540">Službeni sastavak</translation>
5886 <translation id="1691608011302982743">Prerano ste uklonili uređaj!</translation>
5887 <translation id="445923051607553918">Spoji se s Wi-Fi mrežom</translation>
5888 <translation id="4215898373199266584">Psst! Sljedeći bi vam put mogao koristiti anoniman način (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation>
5889 <translation id="1048597748939794622">Prislino omogućeno za sve slojeve</translation>
5890 <translation id="9169496697824289689">Prikaz tipkovnih prečaca</translation>
5891 <translation id="2925966894897775835">Tablice</translation>
5892 <translation id="632744581670418035">Preklapanje tipkovnice</translation>
5893 <translation id="3349155901412833452">Koristite tipke &quot;,&quot; i &quot;.&quot; za numeriranje popisa kandidata</translation>
5894 <translation id="1524152555482653726">Film</translation>
5895 <translation id="4130207949184424187">Ovo proširenje promijenilo je stranicu koja se prikazuje prilikom pretraživanja putem višenamjenskog okvira.</translation>
5896 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> kako biste svugdje mogli pristupiti svojim oznakama.</translation>
5897 <translation id="9009299913548444929">Značajka trenutačno nije dostupna. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pomoć<ph name="END_LINK"/></translation>
5898 <translation id="8487700953926739672">Dostupno izvanmrežno</translation>
5899 <translation id="6098975396189420741">Omogućavanje te opcije sprječava da web-aplikacije pristupaju API-ju WebGL.</translation>
5900 <translation id="7053681315773739487">Mapa aplikacija</translation>
5901 <translation id="6444070574980481588">Postavite datum i vrijeme</translation>
5902 <translation id="4377301101584272308">Dopusti svim web-lokacijama da prate moju fizičku lokaciju</translation>
5903 <translation id="2742870351467570537">Ukloni odabrane stavke</translation>
5904 <translation id="7561196759112975576">Uvijek</translation>
5905 <translation id="2116673936380190819">protekli sat</translation>
5906 <translation id="5765491088802881382">Nema dostupnih mreža</translation>
5907 <translation id="6941427089482296743">Ukloni sve prikazano</translation>
5908 <translation id="6510391806634703461">Novi korisnik</translation>
5909 <translation id="3709244229496787112">Preglednik se isključio prije nego što je preuzimanje dovršeno.</translation>
5910 <translation id="7999229196265990314">Stvorene su sljedeće datoteke:
5912 Proširenje: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5913 Ključna datoteka: <ph name="KEY_FILE"/>
5915 Ključnu datoteku čuvajte na sigurnom mjestu. Trebat će vam za stvaranje novih verzija proširenja.</translation>
5916 <translation id="5522156646677899028">To proširenje sadrži ozbiljni sigurnosni propust.</translation>
5917 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
5918 <translation id="417475959318757854">Centriraj Pokretač aplikacija.</translation>
5919 <translation id="4543733025292526486">esc</translation>
5920 <translation id="4221832029456688531">Uparivanje podnizova za prijedloge automatskog popunjavanja.</translation>
5921 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
5922 <translation id="2966459079597787514">Švedska tipkovnica</translation>
5923 <translation id="5218183485292899140">švicarska (francuska)</translation>
5924 <translation id="7685049629764448582">Memorija JavaScripta</translation>
5925 <translation id="6398765197997659313">Izađi iz cijelog zaslona</translation>
5926 <translation id="4641635164232599739">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> obično se ne preuzima i mogla bi biti opasna.</translation>
5927 <translation id="7974067550340408553">Primite obavijest na telefonu za svako otključavanje uređaja <ph name="DEVICE_TYPE"/> pomoću Smart Locka.</translation>
5928 <translation id="6059652578941944813">Hijerarhija certifikata</translation>
5929 <translation id="3153094071447713741">Eksperimentalne značajke prikaza unosa.</translation>
5930 <translation id="5729712731028706266">&amp;Prikaži</translation>
5931 <translation id="9170884462774788842">Drugi program na vašem računalu dodao je temu koja može promijeniti način na koji radi Chrome.</translation>
5932 <translation id="109288465542095426">Upravljanje certifikatima</translation>
5933 <translation id="8571108619753148184">4. poslužitelj</translation>
5934 <translation id="4508765956121923607">Pogledaj i&amp;zvor</translation>
5935 <translation id="5975083100439434680">Smanji</translation>
5936 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiraj URL zvučnog zapisa</translation>
5937 <translation id="2817109084437064140">Uvezi i veži za uređaj...</translation>
5938 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5939 <translation id="2813137708069460534">Mjerenja u vezi s upotrebom mreže za proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
5940 <translation id="7775325654940954648">Dogodila se pogreška prilikom prikazivanja web-stranice. Ako zatvorite nepotrebne aplikacije i kartice, možda će se osloboditi više memorije.</translation>
5941 <translation id="7250799832286185545">Godine</translation>
5942 <translation id="5849869942539715694">Zapakiraj proširenje...</translation>
5943 <translation id="93766956588638423">Popravi proširenje</translation>
5944 <translation id="7339785458027436441">Provjeravaj pravopis tijekom pisanja</translation>
5945 <translation id="5233736638227740678">&amp;Zalijepi</translation>
5946 <translation id="1828901632669367785">Ispis pomoću dijaloškog okvira sustava...</translation>
5947 <translation id="1801298019027379214">Netočan PIN, pokušajte ponovo. Preostalih pokušaja: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5948 <translation id="7352651011704765696">Nešto nije u redu</translation>
5949 <translation id="992543612453727859">Dodaj rečenice ispred</translation>
5950 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
5951 <translation id="7127980134843952133">Povijest preuzimanja</translation>
5952 <translation id="4998873842614926205">Potvrda promjene</translation>
5953 <translation id="6596325263575161958">Opcije šifriranja</translation>
5954 <translation id="7702907602086592255">Domena</translation>
5955 <translation id="5271104819748433264">Izbriši kolačiće i ostale podatke stranica i dodataka prilikom zatvaranja preglednika</translation>
5956 <translation id="280827847188441726">Onemogućuje novi put za generiranje videozapisa uz alat za komponiranje za elemente videozapisa.</translation>
5957 <translation id="3590366738065013855">Omogućuje Delay Agnostic AEC u WebRTC-u. Upotrijebite ako prijavljena kašnjenja sustava nisu pouzdana. Odnosi se na Mac OS X i CrOS, ali i na slučajeve kada se zvuk usmjerava putem nekog drugog uređaja, primjerice, televizora. enable-delay-agnostic-aec nadjačava disable-delay-agnostic-aec.</translation>
5958 <translation id="1559528461873125649">Nema takve datoteke ili direktorija</translation>
5959 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
5960 <translation id="1533920822694388968">Poravnjanje TV-a</translation>
5961 <translation id="8610892630019863050">Pitaj me kad web-lokacija želi prikazati obavijesti (preporučeno)</translation>
5962 <translation id="1729533290416704613">Upravlja i time koja se stranica prikazuje prilikom pretraživanja putem višenamjenskog okvira.</translation>
5963 <translation id="2650446666397867134">Pristup datoteci nije dopušten</translation>
5964 <translation id="1026822031284433028">Učitaj sliku</translation>
5965 <translation id="5832830184511718549">Upotrebljava srednju nit za slaganje web-stranice. Time se omogućuje glatko pomicanje, čak i kada glavna nit ne reagira.</translation>
5966 <translation id="7943385054491506837">američka (SAD Colemak)</translation>
5967 <translation id="4316693445078347518">Generiranje virtualne kartice Google Paymentsa...</translation>
5968 <translation id="3618849550573277856">Potraži &quot;<ph name="LOOKUP_STRING"/>&quot;</translation>
5969 <translation id="4952186391360931024">Nematerijalno</translation>
5970 <translation id="1635033183663317347">Instalirao tvoj skrbnik.</translation>
5971 <translation id="5457858494714903578">Nije moguće instalirati nepouzdano proširenje čiji je ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot;.</translation>
5972 <translation id="7025325401470358758">Sljedeće okno</translation>
5973 <translation id="259421303766146093">Isključi povećanje</translation>
5974 </translationbundle>