.
[coreutils.git] / po / ko.po
bloba22edf6b8381c471bd4f1f4380f1b5492d7e4f44
1 # Korean messages for GNU textutils
2 # Copyright (C) 1996, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996-1997.
4 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2001-2002.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
12 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
13 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: lib/argmatch.c:133
19 #, c-format
20 msgid "invalid argument %s for %s"
21 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
23 #: lib/argmatch.c:134
24 #, c-format
25 msgid "ambiguous argument %s for %s"
26 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
28 #: lib/argmatch.c:153
29 #, c-format
30 msgid "Valid arguments are:"
31 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÎÀÚ´Â:"
33 #: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
34 #: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
35 #: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
36 msgid "write error"
37 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
39 #: lib/error.c:127
40 msgid "Unknown system error"
41 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
43 #: lib/file-type.c:42
44 msgid "regular empty file"
45 msgstr "ÀϹݠºó ÆÄÀÏ"
47 #: lib/file-type.c:42
48 msgid "regular file"
49 msgstr "ÀϹݠÆÄÀÏ"
51 #: lib/file-type.c:45
52 msgid "directory"
53 msgstr "µð·ºÅ丮"
55 #: lib/file-type.c:48
56 msgid "block special file"
57 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
59 #: lib/file-type.c:51
60 msgid "character special file"
61 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
63 #: lib/file-type.c:54
64 msgid "fifo"
65 msgstr "FIFO"
67 #: lib/file-type.c:57
68 msgid "symbolic link"
69 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
71 #: lib/file-type.c:60
72 msgid "socket"
73 msgstr "¼ÒÄÏ"
75 #: lib/file-type.c:63
76 msgid "message queue"
77 msgstr "¸Þ¼¼Áö Å¥"
79 #: lib/file-type.c:66
80 msgid "semaphore"
81 msgstr "¼¼¸¶Æ÷¾î"
83 #: lib/file-type.c:69
84 msgid "shared memory object"
85 msgstr "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸® ¿ÀºêÁ§Æ®"
87 #: lib/file-type.c:71
88 msgid "weird file"
89 msgstr "±«»óÇÑ ÆÄÀÏ"
91 #: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
92 #, c-format
93 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
94 msgstr "%s: `%s'Àº(´Â) ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
96 #: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
97 #, c-format
98 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
99 msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
101 #: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
102 #, c-format
103 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
104 msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
106 #: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
107 #, c-format
108 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
109 msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
111 #: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
112 #, c-format
113 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
114 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
116 #: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
117 #, c-format
118 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
119 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
121 #: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
122 #, c-format
123 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
124 msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
126 #: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
127 #, c-format
128 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
129 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
131 #: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
132 #, c-format
133 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
134 msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
136 #: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
137 #, c-format
138 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
139 msgstr "%s: `-W %s'Àº(´Â) ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
141 #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
142 #, c-format
143 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
144 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
146 #: lib/human.c:481
147 msgid "block size"
148 msgstr "ºí·Ï Å©±â"
150 #: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
151 msgid "failed to return to initial working directory"
152 msgstr ""
154 #: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
155 #, c-format
156 msgid "cannot create directory %s"
157 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
159 #: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
160 #, c-format
161 msgid "%s exists but is not a directory"
162 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
164 #: lib/makepath.c:295 lib/makepath.c:357 lib/makepath.c:419
165 #, c-format
166 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
167 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
169 #: lib/makepath.c:317
170 #, c-format
171 msgid "cannot chdir to directory %s"
172 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
174 #: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
175 #, c-format
176 msgid "cannot change permissions of %s"
177 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
179 #: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
180 msgid "memory exhausted"
181 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
183 #: lib/quotearg.c:236
184 msgid "`"
185 msgstr "`"
187 #: lib/quotearg.c:237
188 msgid "'"
189 msgstr "'"
191 #: lib/root-dev-ino.h:19
192 #, c-format
193 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
194 msgstr ""
196 #: lib/root-dev-ino.h:23
197 #, c-format
198 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
199 msgstr ""
201 #: lib/root-dev-ino.h:25
202 msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
203 msgstr ""
205 #: lib/rpmatch.c:70
206 msgid "^[yY]"
207 msgstr "^[yY]"
209 #: lib/rpmatch.c:73
210 msgid "^[nN]"
211 msgstr "^[nN]"
213 #: lib/unicodeio.c:147
214 msgid "iconv function not usable"
215 msgstr "iconv ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
217 # not usable°ú not availableÀÇ Â÷ÀÌ´Â?
218 #: lib/unicodeio.c:149
219 msgid "iconv function not available"
220 msgstr "iconv ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
222 #: lib/unicodeio.c:156
223 msgid "character out of range"
224 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
226 #: lib/unicodeio.c:219
227 #, c-format
228 msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
229 msgstr "U+%04XÀ»(¸¦) ·ÎÄ® ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
231 #: lib/unicodeio.c:221
232 #, c-format
233 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
234 msgstr "U+%04XÀ»(¸¦) ·ÎÄ® ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
236 #: lib/userspec.c:148
237 msgid "invalid user"
238 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
240 #: lib/userspec.c:149
241 msgid "invalid group"
242 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
244 #: lib/userspec.c:151
245 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
246 msgstr "UIDÀÇ ·Î±×ÀΠ±×·ìÀ» ¾Ë¾Æ ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
248 #: lib/userspec.c:153
249 msgid "cannot omit both user and group"
250 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
252 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
253 #: lib/version-etc.c:78
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "Written by %s.\n"
256 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
258 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
259 #: lib/version-etc.c:82
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "Written by %s and %s.\n"
262 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
264 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
265 #: lib/version-etc.c:86
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
268 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
270 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
271 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
272 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
273 #: lib/version-etc.c:92
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid ""
276 "Written by %s, %s, %s,\n"
277 "and %s.\n"
278 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
280 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
281 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
282 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
283 #: lib/version-etc.c:98
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid ""
286 "Written by %s, %s, %s,\n"
287 "%s, and %s.\n"
288 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
290 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
291 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
292 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
293 #: lib/version-etc.c:104
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid ""
296 "Written by %s, %s, %s,\n"
297 "%s, %s, and %s.\n"
298 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
300 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
301 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
302 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
303 #: lib/version-etc.c:111
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid ""
306 "Written by %s, %s, %s,\n"
307 "%s, %s, %s, and %s.\n"
308 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
310 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
311 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
312 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
313 #: lib/version-etc.c:118
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid ""
316 "Written by %s, %s, %s,\n"
317 "%s, %s, %s, %s,\n"
318 "and %s.\n"
319 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
321 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
322 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
323 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
324 #: lib/version-etc.c:126
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "Written by %s, %s, %s,\n"
328 "%s, %s, %s, %s,\n"
329 "%s, and %s.\n"
330 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
332 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
333 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
334 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
335 #: lib/version-etc.c:136
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid ""
338 "Written by %s, %s, %s,\n"
339 "%s, %s, %s, %s,\n"
340 "%s, %s, and others.\n"
341 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
343 #: lib/version-etc.c:147
344 msgid ""
345 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
346 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
347 msgstr ""
348 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.  \n"
349 "»óÇ°¼ºÀ̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
351 #: lib/xfts.c:60
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "invalid argument: %s"
354 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
356 #: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
357 msgid "string comparison failed"
358 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ºñ±³°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
360 #: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
361 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
362 msgstr "ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇÇÇØ °¡·Á¸é LC_ALL='C'ÇϽʽÿÀ."
364 #: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
365 #, c-format
366 msgid "The strings compared were %s and %s."
367 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
369 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
370 #: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
371 #: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
372 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
373 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
374 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
375 #: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
376 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
377 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
378 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
379 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
380 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
381 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
382 #: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
383 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
384 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
385 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
386 #: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
387 #: src/yes.c:42
388 #, c-format
389 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
390 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
392 #: src/basename.c:53
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid ""
395 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
396 "  or:  %s OPTION\n"
397 msgstr ""
398 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
399 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
401 #: src/basename.c:58
402 msgid ""
403 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
404 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
405 "\n"
406 msgstr ""
408 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
409 #: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
410 #: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
411 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
412 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
413 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
414 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
415 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
416 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
417 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
418 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
419 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
420 #: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
421 #: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
422 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
423 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
424 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
425 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
426 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
427 #, c-format
428 msgid ""
429 "\n"
430 "Report bugs to <%s>.\n"
431 msgstr ""
432 "\n"
433 "<%s>(À¸)·Î ¹ö±×¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
435 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
436 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
437 #: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
438 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
439 #: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
440 #: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
441 msgid "too few arguments"
442 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
444 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
445 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
446 #: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
447 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
448 #: src/who.c:805
449 msgid "too many arguments"
450 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
452 #: src/cat.c:91
453 #, c-format
454 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
455 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
457 #: src/cat.c:95
458 msgid ""
459 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
460 "\n"
461 "  -A, --show-all           equivalent to -vET\n"
462 "  -b, --number-nonblank    number nonblank output lines\n"
463 "  -e                       equivalent to -vE\n"
464 "  -E, --show-ends          display $ at end of each line\n"
465 "  -n, --number             number all output lines\n"
466 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
467 msgstr ""
468 "<ÆÄÀÏ>(µé)À̳ª Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ¿¬°áÇؠǥÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
469 "\n"
470 "  -A, --show-all           -vET¿Í °°À½\n"
471 "  -b, --number-nonblank    ºóÁÙÀÌ ¾Æ´Ñ Ãâ·ÂÇàÀÇ °³¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
472 "  -e                       -vE¿Í °°À½\n"
473 "  -E, --show-ends          °¢ ÇàÀÇ ³¡¿¡ $¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
474 "  -n, --number             ¸ðµç Ãâ·ÂÇàÀÇ °³¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
475 "  -s, --squeeze-blank      ÇÑÁÙ ÀÌ»óÀÇ ºó ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
477 #: src/cat.c:105
478 msgid ""
479 "  -t                       equivalent to -vT\n"
480 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
481 "  -u                       (ignored)\n"
482 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
483 msgstr ""
484 "  -t                       -vT¿Í °°À½\n"
485 "  -T, --show-tabs          ÅÇ ¹®ÀÚ¸¦ ^I·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
486 "  -u                       (¹«½ÃµÊ)\n"
487 "  -v, --show-nonprinting   ^ ¿Í M- Ç¥±â¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (LFD¿Í TAB Á¦¿Ü)\n"
489 #: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
490 msgid ""
491 "\n"
492 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
493 msgstr ""
494 "\n"
495 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
497 #: src/cat.c:118
498 msgid ""
499 "\n"
500 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
501 "\n"
502 msgstr ""
503 "\n"
504 "  -B, --binary             Äܼ֠ÀåÄ¡¿¡ ÀÌÁø µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
505 "\n"
507 #: src/cat.c:310
508 #, c-format
509 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
510 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
512 #: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
513 msgid "standard output"
514 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
516 #: src/cat.c:797
517 #, c-format
518 msgid "%s: input file is output file"
519 msgstr "%s: ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
521 #: src/cat.c:855
522 #, fuzzy
523 msgid "closing standard input"
524 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
526 #: src/cat.c:858
527 #, fuzzy
528 msgid "closing standard output"
529 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
531 #: src/chgrp.c:86
532 #, fuzzy
533 msgid "cannot change to null group"
534 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
536 #: src/chgrp.c:95
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "invalid group name %s"
539 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
541 #: src/chgrp.c:99
542 msgid "group number"
543 msgstr "±×·ì¹øÈ£"
545 #: src/chgrp.c:102
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "invalid group number %s"
548 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
550 #: src/chgrp.c:119
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid ""
553 "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
554 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
555 msgstr ""
556 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
557 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
559 #: src/chgrp.c:124
560 msgid ""
561 "Change the group of each FILE to GROUP.\n"
562 "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
563 "\n"
564 "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
565 "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, rather\n"
566 "                         than the symbolic link itself\n"
567 msgstr ""
569 #: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
570 msgid ""
571 "  -h, --no-dereference   affect each symbolic link instead of any "
572 "referenced\n"
573 "                         file (useful only on systems that can change the\n"
574 "                         ownership of a symlink)\n"
575 msgstr ""
577 #: src/chgrp.c:137 src/chown.c:120
578 msgid ""
579 "      --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
580 "      --preserve-root    fail to operate recursively on `/'\n"
581 msgstr ""
583 #: src/chgrp.c:141
584 msgid ""
585 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
586 "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specifying\n"
587 "                         GROUP value\n"
588 "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
589 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
590 "\n"
591 msgstr ""
593 #: src/chgrp.c:149 src/chown.c:132
594 msgid ""
595 "The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
596 "option is also specified.  If more than one is specified, only the final\n"
597 "one takes effect.\n"
598 "\n"
599 "  -H                     if a command line argument is a symbolic link\n"
600 "                         to a directory, traverse it\n"
601 "  -L                     traverse every symbolic link to a directory\n"
602 "                         encountered\n"
603 "  -P                     do not traverse any symbolic links (default)\n"
604 "\n"
605 msgstr ""
607 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
608 #: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "failed to get attributes of %s"
611 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
613 #: src/chmod.c:112
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "getting new attributes of %s"
616 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
618 #: src/chmod.c:134
619 #, c-format
620 msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
621 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î º¯°æÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
623 #: src/chmod.c:137
624 #, c-format
625 msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
626 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
628 #: src/chmod.c:140
629 #, c-format
630 msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
631 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î À¯ÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
633 #: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:339
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "cannot access %s"
636 msgstr "`%s'¿¡ chownÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
638 #: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:345
639 #, c-format
640 msgid "%s"
641 msgstr ""
643 #: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:352
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "cannot read directory %s"
646 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
648 #: src/chmod.c:211
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "changing permissions of %s"
651 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
653 #: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:502
654 #, fuzzy
655 msgid "fts_read failed"
656 msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
658 #: src/chmod.c:270
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
662 "  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
663 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
664 msgstr ""
665 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
666 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... 8Áø¼ö-MODE FILE...\n"
667 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... --reference=RFILE FILE...\n"
669 #: src/chmod.c:276
670 msgid ""
671 "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
672 "\n"
673 "  -c, --changes           like verbose but report only when a change is "
674 "made\n"
675 msgstr ""
677 #: src/chmod.c:281
678 msgid ""
679 "      --no-preserve-root  do not treat `/' specially (the default)\n"
680 "      --preserve-root     fail to operate recursively on `/'\n"
681 msgstr ""
683 #: src/chmod.c:285
684 #, fuzzy
685 msgid ""
686 "  -f, --silent, --quiet   suppress most error messages\n"
687 "  -v, --verbose           output a diagnostic for every file processed\n"
688 "      --reference=RFILE   use RFILE's mode instead of MODE values\n"
689 "  -R, --recursive         change files and directories recursively\n"
690 msgstr ""
691 "°¢ FILEÀÇ ¸ðµå¸¦ MODE·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù.\n"
692 "\n"
693 "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇÒ¶§¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
694 "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
695 "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
696 "´Ù\n"
697 "      --reference=RFILE   MODE °ª ´ë½Å RFILEÀÇ ¸ðµå°ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
698 "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
699 "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
700 "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
701 "\n"
702 "°¢ MODE´Â Çϳª ÀÌ»óÀÇ u,g,o,a¹®ÀÚ ´ÙÀ½¿¡ +,-,=ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ±âÈ£¿Í\n"
703 "±× ´ÙÀ½ÀÇ r,w,x,X,s,t,u,g,oÁß ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ±¸¼ºµË´Ï´Ù.\n"
705 #: src/chmod.c:293
706 msgid ""
707 "\n"
708 "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
709 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
710 msgstr ""
712 #: src/chmod.c:357
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "invalid character %s in mode string %s"
715 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
717 #: src/chmod.c:404
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "invalid mode string: %s"
720 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
722 #: src/chown-core.c:117
723 #, c-format
724 msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
725 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© %sµµ, À̸¦ °¡¸®Ä¡´Â ¿ø·¡ ÆÄÀϵµ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
727 #: src/chown-core.c:144
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "changed ownership of %s to %s\n"
730 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ´ÙÀ½À¸·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù: "
732 #: src/chown-core.c:145
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "changed group of %s to %s\n"
735 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
737 #: src/chown-core.c:149
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
740 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
742 #: src/chown-core.c:150
743 #, c-format
744 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
745 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
747 #: src/chown-core.c:154
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "ownership of %s retained as %s\n"
750 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯Àڴ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
752 #: src/chown-core.c:155
753 #, c-format
754 msgid "group of %s retained as %s\n"
755 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀÌ %sÀ¸·Î º¸Á¸µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
757 #: src/chown-core.c:270
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "changing ownership of %s"
760 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
762 #: src/chown-core.c:271
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "changing group of %s"
765 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
767 #: src/chown.c:94
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
771 "  or:  %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
772 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
773 msgstr ""
774 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
775 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... .GROUP FILE...\n"
776 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... --reference=RFILE FILE...\n"
778 #: src/chown.c:100
779 msgid ""
780 "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
781 "With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
782 "RFILE.\n"
783 "\n"
784 "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
785 "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, rather\n"
786 "                         than the symbolic link itself\n"
787 msgstr ""
789 #: src/chown.c:113
790 msgid ""
791 "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
792 "                         change the owner and/or group of each file only if\n"
793 "                         its current owner and/or group match those "
794 "specified\n"
795 "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
796 "match\n"
797 "                         is not required for the omitted attribute.\n"
798 msgstr ""
800 #: src/chown.c:124
801 msgid ""
802 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
803 "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
804 "                         the specifying OWNER:GROUP values\n"
805 "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
806 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
807 "\n"
808 msgstr ""
810 #: src/chown.c:146
811 msgid ""
812 "\n"
813 "Owner is unchanged if missing.  Group is unchanged if missing, but changed\n"
814 "to login group if implied by a `:'.  OWNER and GROUP may be numeric as well\n"
815 "as symbolic.\n"
816 msgstr ""
818 #: src/chroot.c:45
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid ""
821 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
822 "  or:  %s OPTION\n"
823 msgstr ""
824 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
825 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
827 #: src/chroot.c:49
828 msgid ""
829 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
830 "\n"
831 msgstr ""
833 #: src/chroot.c:55
834 msgid ""
835 "\n"
836 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
837 msgstr ""
839 #: src/chroot.c:85
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "cannot change root directory to %s"
842 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
844 #: src/chroot.c:88
845 #, fuzzy
846 msgid "cannot chdir to root directory"
847 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
849 #: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "cannot run command %s"
852 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
854 #: src/cksum.c:233
855 #, c-format
856 msgid "%s: file too long"
857 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
859 #: src/cksum.c:281
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "Usage: %s [FILE]...\n"
863 "  or:  %s [OPTION]\n"
864 msgstr ""
865 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
866 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
868 #: src/cksum.c:286
869 msgid ""
870 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
871 "\n"
872 msgstr ""
873 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´ëÇØ CRC Ã¼Å©¼¶°ú ¹ÙÀÌÆ® °³¼ö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
874 "\n"
876 #: src/comm.c:72
877 #, c-format
878 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
879 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <¿ÞÂÊ_ÆÄÀÏ> <¿À¸¥ÂÊ_ÆÄÀÏ>\n"
881 #: src/comm.c:76
882 msgid ""
883 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
884 "\n"
885 "  -1              suppress lines unique to left file\n"
886 "  -2              suppress lines unique to right file\n"
887 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
888 msgstr ""
889 "Á¤·ÄµÈ ÆÄÀÏÀΠ<¿ÞÂÊ_ÆÄÀÏ>°ú <¿À¸¥ÂÊ_ÆÄÀÏ>À» Çà ´ÜÀ§·Î ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù.\n"
890 "\n"
891 "  -1              ¿ÞÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
892 "  -2              ¿À¸¥ÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
893 "  -3              ¾çÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
895 #: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "cannot open %s for reading"
898 msgstr "`%s'¸¦ `%s'·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
900 #: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
901 #: src/tail.c:1170
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "cannot fstat %s"
904 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
906 #: src/copy.c:238
907 #, c-format
908 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
909 msgstr ""
911 #: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
912 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "cannot remove %s"
915 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
917 #: src/copy.c:273
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "cannot create regular file %s"
920 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
922 #: src/copy.c:324 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "reading %s"
925 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
927 #: src/copy.c:358 src/head.c:437
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "cannot lseek %s"
930 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
932 #: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "writing %s"
935 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
937 #: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:874
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "closing %s"
940 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
942 #: src/copy.c:630
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
945 msgstr "%s: `%s'¿¡ ¸ðµå %04loÀ¸·Î °ãÃľ²°Ú½À´Ï±î? "
947 #: src/copy.c:636
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s: overwrite %s? "
950 msgstr "%s: `%s'¸¦ °ãÃľ¹´Ï±î? "
952 #: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid "cannot stat %s"
955 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
957 #: src/copy.c:841
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "omitting directory %s"
960 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
962 #: src/copy.c:855
963 #, c-format
964 msgid "warning: source file %s specified more than once"
965 msgstr ""
967 #: src/copy.c:900 src/ln.c:241
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "%s and %s are the same file"
970 msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
972 #: src/copy.c:910
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
975 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
977 #: src/copy.c:927
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
980 msgstr "%s: µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Ñ °÷¿¡ µð·ºÅ丮¸¦ °ãÃľµ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
982 #: src/copy.c:938
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
985 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
987 #: src/copy.c:999
988 #, fuzzy, c-format
989 msgid "cannot overwrite directory %s"
990 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
992 #: src/copy.c:1008
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
995 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
997 #: src/copy.c:1031
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
1000 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â À̵¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1002 #: src/copy.c:1032
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
1005 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â º¹»çµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1007 #: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "cannot backup %s"
1010 msgstr "`%s'¸¦ ¹é¾÷ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1012 #: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
1013 #, c-format
1014 msgid " (backup: %s)"
1015 msgstr " (¹é¾÷: %s)"
1017 #: src/copy.c:1136
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
1020 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1022 #: src/copy.c:1143
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
1025 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1027 #: src/copy.c:1169
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid "cannot create hard link %s to %s"
1030 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1032 #: src/copy.c:1223
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
1035 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1037 #: src/copy.c:1266
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "cannot move %s to %s"
1040 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1042 #: src/copy.c:1278
1043 #, c-format
1044 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
1045 msgstr ""
1047 #: src/copy.c:1306
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
1050 msgstr "%s: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ »çÀÌŬÀº º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1052 #: src/copy.c:1383
1053 #, c-format
1054 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
1055 msgstr "%s: ÇöÀç µð·ºÅ丮 ¾È¿¡¼­¸¸ »ó´ëÀûÀΠ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
1057 #: src/copy.c:1390
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
1060 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1062 #: src/copy.c:1401
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "cannot create link %s"
1065 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1067 #: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "cannot create fifo %s"
1070 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1072 #: src/copy.c:1434
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "cannot create special file %s"
1075 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
1077 #: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "cannot read symbolic link %s"
1080 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
1082 #: src/copy.c:1471
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "cannot create symbolic link %s"
1085 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1087 #: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "failed to preserve ownership for %s"
1090 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1092 #: src/copy.c:1502
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "%s has unknown file type"
1095 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÇü"
1097 #: src/copy.c:1535
1098 #, c-format
1099 msgid "preserving times for %s"
1100 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1102 #: src/copy.c:1560
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "failed to lookup file %s"
1105 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1107 #: src/copy.c:1565
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "failed to preserve authorship for %s"
1110 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1112 #: src/copy.c:1584
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "setting permissions for %s"
1115 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1117 #: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "cannot un-backup %s"
1120 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1122 #: src/copy.c:1610
1123 #, c-format
1124 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
1125 msgstr "%s -> %s (¹é¾÷ ÇØÁ¦)\n"
1127 #: src/cp.c:158 src/mv.c:305
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
1131 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1132 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
1133 msgstr ""
1134 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
1135 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1136 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
1138 #: src/cp.c:164
1139 msgid ""
1140 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
1141 "\n"
1142 msgstr ""
1144 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
1145 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
1146 #: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
1147 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
1148 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
1149 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
1150 #: src/uniq.c:143
1151 msgid ""
1152 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1153 msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
1155 #: src/cp.c:171
1156 msgid ""
1157 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
1158 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
1159 "file\n"
1160 "  -b                           like --backup but does not accept an "
1161 "argument\n"
1162 "      --copy-contents          copy contents of special files when "
1163 "recursive\n"
1164 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
1165 msgstr ""
1167 #: src/cp.c:178
1168 msgid ""
1169 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
1170 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
1171 "                                 opened, remove it and try again\n"
1172 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
1173 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
1174 msgstr ""
1176 #: src/cp.c:185
1177 msgid ""
1178 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
1179 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
1180 "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
1181 "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
1182 "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1183 "                                 additional attributes: links, all\n"
1184 msgstr ""
1186 #: src/cp.c:193
1187 msgid ""
1188 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
1189 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
1190 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
1191 msgstr ""
1193 #: src/cp.c:198
1194 msgid ""
1195 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
1196 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
1197 "                                 attempting to open it (contrast with --"
1198 "force)\n"
1199 msgstr ""
1201 #: src/cp.c:203
1202 #, fuzzy
1203 msgid ""
1204 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
1205 "                                 existing destination file\n"
1206 "      --sparse=WHEN            control creation of sparse files\n"
1207 "      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1208 "                                 argument\n"
1209 msgstr ""
1210 "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
1211 "\n"
1212 "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
1213 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1214 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1215 "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
1216 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1217 "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1218 "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1219 "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
1220 "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
1221 "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
1222 "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
1223 "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏÀ»\n"
1224 "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
1225 "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï´Ù\n"
1226 "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1227 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
1228 "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1229 "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1230 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1231 "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1232 "´Ù\n"
1233 "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
1234 "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1235 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1236 "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1237 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1238 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1239 "\n"
1240 "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
1241 "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
1242 "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
1243 "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
1244 "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1245 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1246 "\n"
1248 #: src/cp.c:210
1249 msgid ""
1250 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
1251 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
1252 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
1253 "DIRECTORY\n"
1254 msgstr ""
1256 #: src/cp.c:215
1257 #, fuzzy
1258 msgid ""
1259 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
1260 "                                 than the destination file or when the\n"
1261 "                                 destination file is missing\n"
1262 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
1263 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
1264 msgstr ""
1265 "SOURCE¸¦ DEST·Î À̸§À» ¹Ù²Ù°Å³ª SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
1266 "\n"
1267 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1268 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1269 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1270 "  -i, --interactive            ¿Å±â±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1271 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ µÚ¿¡ ³¡³ª´Â ½½·¡½Ã ±âÈ£¸¦\n"
1272 "                               »èÁ¦\n"
1273 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1274 "      --target-directory=DIRECTORY  SOURCEÀÇ ¸ðµç Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1275 "´Ù\n"
1276 "  -u, --update                 ¿À·¡µÈ ÆÄÀÏ°ú »õ ÆÄÀϸ¸ ¿Å±é´Ï´Ù\n"
1277 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1278 "  -V, --version-control=WORD   ÀϹÝÀûÀΠ¹öÀü ÄÜÆ®·ÑÀ» °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1279 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1280 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1281 "\n"
1283 #: src/cp.c:224
1284 #, fuzzy
1285 msgid ""
1286 "\n"
1287 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
1288 "corresponding DEST file is made sparse as well.  That is the behavior\n"
1289 "selected by --sparse=auto.  Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
1290 "file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
1291 "bytes.\n"
1292 "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
1293 "\n"
1294 msgstr ""
1295 "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
1296 "\n"
1297 "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
1298 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1299 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1300 "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
1301 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1302 "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1303 "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1304 "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
1305 "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
1306 "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
1307 "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
1308 "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏÀ»\n"
1309 "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
1310 "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï´Ù\n"
1311 "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1312 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
1313 "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1314 "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1315 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1316 "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1317 "´Ù\n"
1318 "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
1319 "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1320 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1321 "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1322 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1323 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1324 "\n"
1325 "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
1326 "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
1327 "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
1328 "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
1329 "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1330 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1331 "\n"
1333 #: src/cp.c:233
1334 #, fuzzy
1335 msgid ""
1336 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
1337 "The version control method may be selected via the --backup option or "
1338 "through\n"
1339 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
1340 "\n"
1341 msgstr ""
1342 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
1343 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
1344 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
1345 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
1346 "\n"
1347 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
1348 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1349 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
1350 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
1351 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
1353 #: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
1354 #, fuzzy
1355 msgid ""
1356 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
1357 "  numbered, t     make numbered backups\n"
1358 "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
1359 "  simple, never   always make simple backups\n"
1360 msgstr ""
1361 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
1362 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
1363 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
1364 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
1365 "\n"
1366 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
1367 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1368 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
1369 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
1370 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
1372 #: src/cp.c:245
1373 msgid ""
1374 "\n"
1375 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
1376 "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
1377 "regular file.\n"
1378 msgstr ""
1379 "\n"
1380 "Ưº°ÇÑ °æ¿ì·Î, °­Á¦¿Í ¹é¾÷ ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁö¸ç SOURCE¿Í DEST°¡ À̸§ÀÌ °°°í,\n"
1381 "Á¸ÀçÇϴ ÀϹݠÆÄÀÏÀÏ ¶§ cp´Â SOURCEÀÇ ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1383 #: src/cp.c:316
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "failed to preserve times for %s"
1386 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1388 #: src/cp.c:340
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "failed to preserve permissions for %s"
1391 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1393 #: src/cp.c:423
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "cannot make directory %s"
1396 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1398 #: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
1399 #, fuzzy
1400 msgid "missing file argument"
1401 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
1403 #: src/cp.c:487
1404 #, fuzzy
1405 msgid "missing destination file"
1406 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
1408 #: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "accessing %s"
1411 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1413 #: src/cp.c:537
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
1416 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1418 #: src/cp.c:539
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s: specified target is not a directory"
1421 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1423 #: src/cp.c:542
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
1426 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1428 #: src/cp.c:645
1429 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
1430 msgstr "Æнº¸¦ À¯ÁöÇÒ ¶§ ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1432 #: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
1436 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
1437 msgstr ""
1438 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
1439 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
1441 #: src/cp.c:966 src/ln.c:473
1442 #, fuzzy
1443 msgid "symbolic links are not supported on this system"
1444 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1446 #: src/cp.c:1002
1447 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
1448 msgstr "Çϵ帵ũ¿Í ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1450 #: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
1451 msgid "backup type"
1452 msgstr "¹é¾÷ Á¾·ù"
1454 #: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
1455 #: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
1456 msgid "read error"
1457 msgstr "Àб⠿À·ù"
1459 #: src/csplit.c:517
1460 msgid "input disappeared"
1461 msgstr "ÀÔ·ÂÀÌ »ç¶óÁü"
1463 #: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
1464 #, c-format
1465 msgid "%s: line number out of range"
1466 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1468 #: src/csplit.c:689
1469 #, c-format
1470 msgid "%s: `%s': line number out of range"
1471 msgstr "%s: `%s': ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1473 #: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid " on repetition %s\n"
1476 msgstr " %d ¹ø° ¹Ýº¹Áß\n"
1478 #: src/csplit.c:734
1479 #, c-format
1480 msgid "%s: `%s': match not found"
1481 msgstr "%s: `%s': ¸Â´Â Â¦À» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
1483 #: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
1484 msgid "error in regular expression search"
1485 msgstr "Á¤±Ô½Ä Å½»ö¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
1487 #: src/csplit.c:941
1488 #, c-format
1489 msgid "write error for `%s'"
1490 msgstr "`%s'¿¡ ¾²±â ¿À·ù"
1492 #: src/csplit.c:1007
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s: integer expected after delimiter"
1495 msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
1497 #: src/csplit.c:1023
1498 #, c-format
1499 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
1500 msgstr "%s: ¹Ýº¹ È½¼ö¿¡ `}'°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
1502 #: src/csplit.c:1033
1503 #, c-format
1504 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
1505 msgstr "%s}: `{'°ú `}' »çÀÌ¿¡ Á¤¼ö°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
1507 #: src/csplit.c:1060
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
1510 msgstr "%s: ´Ý´Â ±¸ºÐÀÚ `%c'ÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù"
1512 #: src/csplit.c:1076
1513 #, c-format
1514 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
1515 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
1517 #: src/csplit.c:1109
1518 #, c-format
1519 msgid "%s: invalid pattern"
1520 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
1522 #: src/csplit.c:1112
1523 #, c-format
1524 msgid "%s: line number must be greater than zero"
1525 msgstr "%s: Çà¹øÈ£´Â ¿µº¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1527 #: src/csplit.c:1118
1528 #, c-format
1529 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
1530 msgstr "Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£ %sº¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù"
1532 #: src/csplit.c:1124
1533 #, c-format
1534 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
1535 msgstr "°æ°í: Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£¿Í °°½À´Ï´Ù"
1537 #: src/csplit.c:1177
1538 #, fuzzy
1539 msgid "invalid format width"
1540 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
1542 #: src/csplit.c:1198
1543 #, fuzzy
1544 msgid "invalid format precision"
1545 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
1547 #: src/csplit.c:1219
1548 msgid "missing conversion specifier in suffix"
1549 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
1551 #: src/csplit.c:1225
1552 #, c-format
1553 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
1554 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: %c"
1556 #: src/csplit.c:1228
1557 #, c-format
1558 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
1559 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: \\%.3o"
1561 #: src/csplit.c:1251
1562 #, c-format
1563 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
1564 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1566 #: src/csplit.c:1266
1567 #, c-format
1568 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
1569 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
1571 #: src/csplit.c:1350
1572 #, c-format
1573 msgid "%s: invalid number"
1574 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
1576 #: src/csplit.c:1405
1577 #, c-format
1578 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
1579 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ> <ÆÐÅÏ>...\n"
1581 #: src/csplit.c:1409
1582 msgid ""
1583 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
1584 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
1585 "\n"
1586 msgstr ""
1587 "<ÆÄÀÏ>À», <ÆÐÅÏ>À» ±âÁØÀ¸·Î ³ª´« ´ÙÀ½, ±× Á¶°¢µéÀ» `xx01', `xx02', ... ÆÄÀϵé"
1588 "¿¡\n"
1589 "Ãâ·ÂÇÏ°í, °¢ Á¶°¢µéÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
1591 #: src/csplit.c:1417
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid ""
1594 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
1595 "  -f, --prefix=PREFIX        use PREFIX instead of `xx'\n"
1596 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
1597 msgstr ""
1598 "  -b, --suffix-format=<Æ÷¸Ë> %d ´ë½Å¿¡ sprintf <Æ÷¸Ë>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
1599 "  -f, --prefix=<Á¢µÎ¾î>      `xx' ´ë½Å¿¡ <Á¢µÎ¾î>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
1600 "  -k, --keep-files           ¿À·ù ¹ß»ý½Ã¿¡µµ Ãâ·Â ÆÄÀϵéÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1602 #: src/csplit.c:1422
1603 msgid ""
1604 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
1605 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
1606 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
1607 msgstr ""
1608 "  -n, --digits=¼ýÀڵ頠      2 ´ë½Å¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¼ýÀÚµéÀÇ °³¼ö¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1609 "  -s, --quiet, --silent      Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ Å©±â¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1610 "  -z, --elide-empty-files    ºó Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1612 #: src/csplit.c:1429
1613 msgid ""
1614 "\n"
1615 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
1616 msgstr ""
1617 "\n"
1618 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  °¢ <ÆÐÅÏ>¿¡´Â ´ÙÀ½À» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
1619 "´Ù:\n"
1621 #: src/csplit.c:1433
1622 msgid ""
1623 "\n"
1624 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
1625 "  /REGEXP/[OFFSET]   copy up to but not including a matching line\n"
1626 "  %REGEXP%[OFFSET]   skip to, but not including a matching line\n"
1627 "  {INTEGER}          repeat the previous pattern specified number of times\n"
1628 "  {*}                repeat the previous pattern as many times as possible\n"
1629 "\n"
1630 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
1631 msgstr ""
1632 "\n"
1633 "  <Á¤¼ö>                ÁöÁ¤ÇÑ ÁÙ¹øÈ£ ¾Õ±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1634 "  /<Á¤±Ô½Ä>/[<¿ÀÇÁ¼Â>]  Á¤±Ô½Ä¿¡ ¸Â´Â ÁÙ ¾Õ±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1635 "  %<Á¤±Ô½Ä>%[<¿ÀÇÁ¼Â>]  Á¤±Ô½Ä¿¡ ¸Â´Â ÁÙ ¾Õ±îÁö °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
1636 "  {<Á¤¼ö>}              ¹Ù·Î ¾ÕÀÇ ÆÐÅÏÀ» ÁöÁ¤ÇѠȽ¼ö¸¸Å­ ¹Ýº¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
1637 "  {*}                   ¹Ù·Î ¾ÕÀÇ ÆÐÅÏÀ» °¡´ÉÇÑÇÑ ¸¹ÀÌ ¹Ýº¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
1638 "\n"
1639 "ÁÙ <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `+' È¤Àº `-' ´ÙÀ½¿¡ 0º¸´Ù Å« Á¤¼öÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
1641 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
1642 #: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
1643 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
1644 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
1645 #, c-format
1646 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
1647 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
1649 #: src/cut.c:186
1650 msgid ""
1651 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
1652 "\n"
1653 msgstr ""
1654 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Áٵ鸸 Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
1655 "\n"
1657 #: src/cut.c:193
1658 msgid ""
1659 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
1660 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
1661 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
1662 msgstr ""
1663 "  -b, --bytes=<¸®½ºÆ®>    ÀÌ ¹ÙÀÌÆ®µé¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
1664 "  -c, --characters=<¸®½ºÆ®>  ÀÌ ¹®Àڵ鸸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
1665 "  -d, --delimiter=<±¸ºÐÀÚ>  Çʵ報¸ºÐÀڷΠÅÇ ´ë½Å¿¡ <±¸ºÐÀÚ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
1667 #: src/cut.c:198
1668 msgid ""
1669 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
1670 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
1671 "                            the -s option is specified\n"
1672 "  -n                      (ignored)\n"
1673 msgstr ""
1674 "  -f, --fields=<¸®½ºÆ®>   ÀÌ Çʵ常À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù; ¶Ç -s ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö\n"
1675 "                            ¾Ê¾Ò´Ù¸é ±¸ºÐÀÚ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙµµ\n"
1676 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1677 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
1679 #: src/cut.c:204
1680 msgid ""
1681 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
1682 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
1683 "                            the default is to use the input delimiter\n"
1684 msgstr ""
1685 "  -s, --only-delimited    ±¸ºÐÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙÀº Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1686 "      --output-delimiter=<¹®ÀÚ¿­>  <¹®ÀÚ¿­>À» Ãâ·Â ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1687 "                            ±âº»°ªÀº ÀԷ ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇϴ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
1689 #: src/cut.c:211
1690 msgid ""
1691 "\n"
1692 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
1693 "range, or many ranges separated by commas.  Each range is one of:\n"
1694 "\n"
1695 "  N     N'th byte, character or field, counted from 1\n"
1696 "  N-    from N'th byte, character or field, to end of line\n"
1697 "  N-M   from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
1698 "  -M    from first to M'th (included) byte, character or field\n"
1699 "\n"
1700 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
1701 msgstr ""
1702 "\n"
1703 "-b, -c È¤Àº -f Áß¿¡¼­ ÇÑ °³¸¸À» ¾²½Ê½Ã¿À.  °¢ <¸®½ºÆ®>´Â ÇϳªÀÇ ¹üÀ§, \n"
1704 "ȤÀº ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÈ ¿©·¯ °³ÀÇ ¹üÀ§ÀÔ´Ï´Ù.  °¢ ¹üÀ§´Â ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù:\n"
1705 "\n"
1706 "  N     N¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå, 1ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
1707 "  N-    N¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº ÇʵåºÎÅÍ ÁÙ ³¡±îÁö\n"
1708 "  N-M   N¹ø°ºÎÅÍ M¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå±îÁö (N, M¹ø° Æ÷ÇÔ)\n"
1709 "  -M    Ã³À½ºÎÅÍ M¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå±îÁö (M¹ø° Æ÷ÇÔ)\n"
1710 "\n"
1711 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
1713 #: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
1714 msgid "invalid byte or field list"
1715 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®³ª Çʵ堸ñ·Ï"
1717 #: src/cut.c:436
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "byte offset %s is too large"
1720 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1722 #: src/cut.c:439
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "field number %s is too large"
1725 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
1727 #: src/cut.c:755 src/cut.c:763
1728 msgid "only one type of list may be specified"
1729 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ°¡Áö ÇüÅÂÀÇ ¸ñ·Ï¸¸ÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
1731 #: src/cut.c:772
1732 msgid "the delimiter must be a single character"
1733 msgstr "±¸È¹ ¹®Àڴ ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1735 #: src/cut.c:803
1736 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
1737 msgstr "¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, ¶Ç´Â Çʵå·Î µÈ ¸ñ·ÏÀ» ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
1739 #: src/cut.c:806
1740 #, fuzzy
1741 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
1742 msgstr "Çʵ忡 ´ëÇØ ¿¬»êÇÒ ¶§¿¡¸¸ ±¸È¹ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
1744 #: src/cut.c:810
1745 msgid ""
1746 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
1747 "\tonly when operating on fields"
1748 msgstr ""
1749 "±¸ºÐÀÚ°¡ ¾ø´Â ÁÙÀ» ¹«½ÃÇϴ °ÍÀº\n"
1750 "\tÇʵ忡 °üÇØ µ¿ÀÛÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ÀÌÄ¡¿¡ ¸Â½À´Ï´Ù"
1752 #: src/cut.c:826
1753 msgid "missing list of fields"
1754 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
1756 #: src/cut.c:828
1757 msgid "missing list of positions"
1758 msgstr "À§Ä¡ÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
1760 #: src/date.c:118
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
1764 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
1765 msgstr ""
1767 #: src/date.c:123
1768 msgid ""
1769 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
1770 "\n"
1771 "  -d, --date=STRING         display time described by STRING, not `now'\n"
1772 "  -f, --file=DATEFILE       like --date once for each line of DATEFILE\n"
1773 "  -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC]  output date/time in ISO 8601 format.\n"
1774 "                            TIMESPEC=`date' for date only,\n"
1775 "                            `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
1776 "                            time to the indicated precision.\n"
1777 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
1778 msgstr ""
1780 #: src/date.c:134
1781 msgid ""
1782 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
1783 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
1784 "  -s, --set=STRING          set time described by STRING\n"
1785 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
1786 msgstr ""
1788 #: src/date.c:142
1789 msgid ""
1790 "\n"
1791 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
1792 "specifies Coordinated Universal Time.  Interpreted sequences are:\n"
1793 "\n"
1794 "  %%   a literal %\n"
1795 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
1796 msgstr ""
1798 #: src/date.c:150
1799 msgid ""
1800 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
1801 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
1802 "  %B   locale's full month name, variable length (January..December)\n"
1803 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
1804 msgstr ""
1806 #: src/date.c:156
1807 msgid ""
1808 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
1809 "  %d   day of month (01..31)\n"
1810 "  %D   date (mm/dd/yy)\n"
1811 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
1812 msgstr ""
1814 #: src/date.c:162
1815 msgid ""
1816 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
1817 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
1818 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
1819 msgstr ""
1821 #: src/date.c:167
1822 msgid ""
1823 "  %h   same as %b\n"
1824 "  %H   hour (00..23)\n"
1825 "  %I   hour (01..12)\n"
1826 "  %j   day of year (001..366)\n"
1827 msgstr ""
1829 #: src/date.c:173
1830 msgid ""
1831 "  %k   hour ( 0..23)\n"
1832 "  %l   hour ( 1..12)\n"
1833 "  %m   month (01..12)\n"
1834 "  %M   minute (00..59)\n"
1835 msgstr ""
1837 #: src/date.c:179
1838 msgid ""
1839 "  %n   a newline\n"
1840 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
1841 "  %p   locale's upper case AM or PM indicator (blank in many locales)\n"
1842 "  %P   locale's lower case am or pm indicator (blank in many locales)\n"
1843 "  %r   time, 12-hour (hh:mm:ss [AP]M)\n"
1844 "  %R   time, 24-hour (hh:mm)\n"
1845 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
1846 msgstr ""
1848 #: src/date.c:188
1849 msgid ""
1850 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
1851 "  %t   a horizontal tab\n"
1852 "  %T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
1853 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
1854 msgstr ""
1856 #: src/date.c:194
1857 msgid ""
1858 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
1859 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
1860 "  %w   day of week (0..6);  0 represents Sunday\n"
1861 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
1862 msgstr ""
1864 #: src/date.c:200
1865 msgid ""
1866 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
1867 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
1868 "  %y   last two digits of year (00..99)\n"
1869 "  %Y   year (1970...)\n"
1870 msgstr ""
1872 #: src/date.c:206
1873 msgid ""
1874 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
1875 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
1876 "\n"
1877 "By default, date pads numeric fields with zeroes.  GNU date recognizes\n"
1878 "the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n"
1879 "\n"
1880 "  `-' (hyphen) do not pad the field\n"
1881 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
1882 msgstr ""
1884 #: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
1885 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
1886 #: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
1887 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
1888 msgid "standard input"
1889 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
1891 #: src/date.c:269 src/date.c:461
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "invalid date `%s'"
1894 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
1896 #: src/date.c:365
1897 #, fuzzy
1898 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
1899 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
1901 #: src/date.c:372
1902 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
1903 msgstr ""
1905 #: src/date.c:378
1906 #, fuzzy, c-format
1907 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
1908 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1910 #: src/date.c:386
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
1914 "When using an option to specify date(s), any non-option\n"
1915 "argument must be a format string beginning with `+'."
1916 msgstr ""
1918 #: src/date.c:398
1919 #, fuzzy
1920 msgid ""
1921 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
1922 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1924 #: src/date.c:434
1925 msgid "undefined"
1926 msgstr ""
1928 #: src/date.c:436 src/touch.c:423
1929 #, fuzzy
1930 msgid "cannot get time of day"
1931 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1933 #: src/date.c:469
1934 #, fuzzy
1935 msgid "cannot set date"
1936 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1938 #: src/date.c:529
1939 #, fuzzy, c-format
1940 msgid "time %s is out of range"
1941 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1943 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
1944 #, fuzzy, c-format
1945 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1946 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
1948 #: src/dd.c:288
1949 msgid ""
1950 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
1951 "\n"
1952 "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
1953 "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
1954 "  conv=KEYWORDS   convert the file as per the comma separated keyword list\n"
1955 "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
1956 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
1957 msgstr ""
1959 #: src/dd.c:297
1960 msgid ""
1961 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
1962 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
1963 "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
1964 "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
1965 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
1966 msgstr ""
1968 #: src/dd.c:306
1969 msgid ""
1970 "\n"
1971 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
1972 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
1973 "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
1974 "Each KEYWORD may be:\n"
1975 "\n"
1976 msgstr ""
1978 #: src/dd.c:314
1979 msgid ""
1980 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
1981 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
1982 "  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
1983 "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
1984 "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
1985 "  lcase     change upper case to lower case\n"
1986 msgstr ""
1988 #: src/dd.c:322
1989 msgid ""
1990 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
1991 "  ucase     change lower case to upper case\n"
1992 "  swab      swap every pair of input bytes\n"
1993 "  noerror   continue after read errors\n"
1994 "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
1995 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
1996 msgstr ""
1998 #: src/dd.c:330
1999 msgid ""
2000 "\n"
2001 "Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
2002 "print to standard error the number of records read and written so far,\n"
2003 "then to resume copying.\n"
2004 "\n"
2005 "  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
2006 "  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
2007 "  10899206+0 records in\n"
2008 "  10899206+0 records out\n"
2009 msgstr ""
2011 #: src/dd.c:372
2012 #, c-format
2013 msgid "%s+%s records in\n"
2014 msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 ÀÔ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
2016 #: src/dd.c:374
2017 #, c-format
2018 msgid "%s+%s records out\n"
2019 msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 Ãâ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
2021 #: src/dd.c:381
2022 msgid "truncated record"
2023 msgstr "À߸° ·¹ÄÚµå"
2025 #: src/dd.c:382
2026 msgid "truncated records"
2027 msgstr "À߸° ·¹ÄÚµåµé"
2029 #: src/dd.c:392
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "closing input file %s"
2032 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
2034 #: src/dd.c:395
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "closing output file %s"
2037 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
2039 #: src/dd.c:479
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "writing to %s"
2042 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2044 #: src/dd.c:511
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "invalid conversion: %s"
2047 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
2049 #: src/dd.c:567
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "unrecognized option %s"
2052 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2054 #: src/dd.c:620
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "unrecognized option %s=%s"
2057 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2059 #: src/dd.c:626
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "invalid number %s"
2062 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
2064 #: src/dd.c:655
2065 #, fuzzy
2066 msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
2067 msgstr ""
2068 "{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}Áß¿¡ Çϳª"
2069 "ÀÇ conv¸¸ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
2071 #: src/dd.c:790
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
2075 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
2076 msgstr ""
2078 #: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "opening %s"
2081 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2083 #: src/dd.c:1206
2084 #, fuzzy
2085 msgid "file offset out of range"
2086 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
2088 #: src/dd.c:1224
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
2091 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
2093 #: src/df.c:149
2094 msgid "Filesystem    Type"
2095 msgstr ""
2097 #: src/df.c:151
2098 msgid "Filesystem        "
2099 msgstr ""
2101 #: src/df.c:154
2102 #, c-format
2103 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
2104 msgstr ""
2106 #: src/df.c:158
2107 #, c-format
2108 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
2109 msgstr ""
2111 #: src/df.c:160
2112 #, c-format
2113 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
2114 msgstr ""
2116 #: src/df.c:163
2117 #, c-format
2118 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
2119 msgstr ""
2121 #: src/df.c:194
2122 #, c-format
2123 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
2124 msgstr ""
2126 #: src/df.c:198
2127 #, c-format
2128 msgid " Mounted on\n"
2129 msgstr ""
2131 #: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
2132 #, fuzzy
2133 msgid "cannot get current directory"
2134 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2136 #: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "cannot change to directory %s"
2139 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2141 #: src/df.c:478
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
2144 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2146 #: src/df.c:728
2147 msgid ""
2148 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
2149 "or all filesystems by default.\n"
2150 "\n"
2151 msgstr ""
2153 #: src/df.c:736
2154 msgid ""
2155 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
2156 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2157 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2158 "2G)\n"
2159 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
2160 msgstr ""
2162 #: src/df.c:742
2163 msgid ""
2164 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
2165 "  -k                    like --block-size=1K\n"
2166 "  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
2167 "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
2168 "(default)\n"
2169 msgstr ""
2171 #: src/df.c:748
2172 msgid ""
2173 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
2174 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
2175 "  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
2176 "  -T, --print-type      print filesystem type\n"
2177 "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
2178 "  -v                    (ignored)\n"
2179 msgstr ""
2181 #: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
2182 msgid ""
2183 "\n"
2184 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
2185 "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
2186 msgstr ""
2188 #: src/df.c:876
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "file system type %s both selected and excluded"
2191 msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ `%s'¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¼±ÅÃÇÏ°í Á¦¿ÜÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2193 #: src/df.c:920
2194 msgid "Warning: "
2195 msgstr "°æ°í: "
2197 #: src/df.c:923
2198 #, c-format
2199 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
2200 msgstr "%s: ¸¶¿îÆ®µÈ ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ Å×À̺íÀº ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2202 #: src/dircolors.c:104
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
2205 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2207 #: src/dircolors.c:105
2208 #, fuzzy
2209 msgid ""
2210 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
2211 "\n"
2212 "Determine format of output:\n"
2213 "  -b, --sh, --bourne-shell    output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
2214 "  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS\n"
2215 "  -p, --print-database        output defaults\n"
2216 msgstr ""
2217 "LS_COLORSȯ°æº¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ ¸í·ÉÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
2218 "\n"
2219 "Ãâ·Â Æ÷¸Ë:\n"
2220 "  -b, --sh, --bourne-shell    LS_COLORS¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ Bourne½© ¸í·É Ãâ·Â\n"
2221 "  -c, --csh, --c-shell        LS_COLORS¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ C½© ¸í·É Ãâ·Â\n"
2222 "  -p, --print-database        ±âº»°ª Ãâ·Â\n"
2223 "      --help                  ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
2224 "      --version               ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
2225 "\n"
2226 "FILEÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é, À̸¦ Àоî ÆÄÀÏ ÇüÅ¿͠ȮÀåÀÚ¿¡ µû¶ó ¾î¶² »öÀ» »ç¿ëÇÒ °ÍÀÎÁö"
2227 "¸¦\n"
2228 "°áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡´Â ¹Ì¸® ¸¸µé¾îÁø µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
2229 "ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ Æ÷¸ËÀ» ÀÚ¼¼È÷ ¾Ë·Á¸é `dircolors --print-database'¶ó°í Çϼ¼¿ä.\n"
2231 #: src/dircolors.c:115
2232 msgid ""
2233 "\n"
2234 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
2235 "file types and extensions.  Otherwise, a precompiled database is used.\n"
2236 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
2237 msgstr ""
2239 #: src/dircolors.c:291
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
2242 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
2244 #: src/dircolors.c:363
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
2247 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
2249 #: src/dircolors.c:364
2250 msgid "<internal>"
2251 msgstr "<³»Àå>"
2253 #: src/dircolors.c:460
2254 msgid ""
2255 "the options to output dircolors' internal database and\n"
2256 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
2257 msgstr ""
2258 "dircolorÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼Ç°ú ½© ¹®¹ýÀ»\n"
2259 "¼±ÅÃÇϴ ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2261 #: src/dircolors.c:468
2262 msgid ""
2263 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
2264 "dircolors' internal database"
2265 msgstr ""
2266 "dircolorsÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼ÇÀ» ÁÙ ¶§¿¡´Â\n"
2267 "FILEÀμö´Â ¾²ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2269 #: src/dircolors.c:497
2270 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
2271 msgstr "SHELLȯ°æº¯¼ö°¡ ¾ø°í ½© ÇüÅ ¿É¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2273 #: src/dirname.c:45
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid ""
2276 "Usage: %s NAME\n"
2277 "  or:  %s OPTION\n"
2278 msgstr ""
2279 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2280 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2282 #: src/dirname.c:50
2283 msgid ""
2284 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
2285 "output `.' (meaning the current directory).\n"
2286 "\n"
2287 msgstr ""
2289 #: src/du.c:168
2290 msgid ""
2291 "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
2292 "\n"
2293 msgstr ""
2295 #: src/du.c:175
2296 msgid ""
2297 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
2298 "      --apparent-size   print apparent sizes, rather than disk usage; "
2299 "although\n"
2300 "                          the apparent size is usually smaller, it may be\n"
2301 "                          larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
2302 "                          fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
2303 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2304 "  -b, --bytes           equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
2305 "  -c, --total           produce a grand total\n"
2306 "  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
2307 msgstr ""
2309 #: src/du.c:186
2310 msgid ""
2311 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2312 "2G)\n"
2313 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024 "
2314 "(deprecated)\n"
2315 "  -k                    like --block-size=1K\n"
2316 "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
2317 msgstr ""
2319 #: src/du.c:192
2320 msgid ""
2321 "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
2322 "  -P, --no-dereference  don't follow any symbolic links (this is the "
2323 "default)\n"
2324 "  -0, --null            end each output line with 0 byte rather than "
2325 "newline\n"
2326 "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
2327 "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
2328 msgstr ""
2330 #: src/du.c:199
2331 msgid ""
2332 "  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
2333 "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
2334 "FILE.\n"
2335 "      --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
2336 "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
2337 "all)\n"
2338 "                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
2339 "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
2340 "                          --summarize\n"
2341 msgstr ""
2343 #: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
2344 msgid "total"
2345 msgstr "ÇÕ°è"
2347 #: src/du.c:604
2348 msgid ""
2349 "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
2350 "change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
2351 msgstr ""
2353 #: src/du.c:626
2354 #, fuzzy, c-format
2355 msgid "invalid maximum depth %s"
2356 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2358 #: src/du.c:696
2359 msgid "cannot both summarize and show all entries"
2360 msgstr "¸ðµç µð·ºÅ丮 ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇϸ鼭 ¿ä¾àÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
2362 #: src/du.c:703
2363 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
2364 msgstr "°æ°í: ¿ä¾àÀº --max-depth=0À» »ç¿ëÇϴ °Í°ú °°½À´Ï´Ù"
2366 #: src/du.c:709
2367 #, c-format
2368 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
2369 msgstr "°æ°í: --max-depth=%d´Â ¿ä¾à ¿É¼Ç°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2371 #: src/echo.c:76
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
2374 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2376 #: src/echo.c:77
2377 msgid ""
2378 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
2379 "\n"
2380 "  -n              do not output the trailing newline\n"
2381 "  -e              enable interpretation of the backslash-escaped characters\n"
2382 "                    listed below\n"
2383 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
2384 msgstr ""
2386 #: src/echo.c:87
2387 msgid ""
2388 "\n"
2389 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
2390 "\n"
2391 "  \\NNN   the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
2392 "  \\\\     backslash\n"
2393 "  \\a     alert (BEL)\n"
2394 "  \\b     backspace\n"
2395 msgstr ""
2397 #: src/echo.c:96
2398 msgid ""
2399 "  \\c     suppress trailing newline\n"
2400 "  \\f     form feed\n"
2401 "  \\n     new line\n"
2402 "  \\r     carriage return\n"
2403 "  \\t     horizontal tab\n"
2404 "  \\v     vertical tab\n"
2405 msgstr ""
2407 #: src/env.c:118
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
2410 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2412 #: src/env.c:121
2413 msgid ""
2414 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
2415 "\n"
2416 "  -i, --ignore-environment   start with an empty environment\n"
2417 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
2418 msgstr ""
2420 #: src/env.c:129
2421 msgid ""
2422 "\n"
2423 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
2424 msgstr ""
2426 #: src/expand.c:112
2427 msgid ""
2428 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
2429 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2430 "\n"
2431 msgstr ""
2432 "°¢ <ÆÄÀÏ>µéÀÇ ÅÇÀ» °ø¹éÀ¸·Î ¹Ù²Ù°í, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
2433 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
2435 #: src/expand.c:120
2436 msgid ""
2437 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
2438 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
2439 msgstr ""
2440 "  -i, --initial       °ø¹é ´ÙÀ½¿¡ Àִ ÅÇÀ» º¯È¯ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2441 "  -t, --tabs=<°³¼ö>   ÅÇÀ» 8ÀÌ ¾Æ´Ñ <°³¼ö>¸¸Å­ÀÇ ¹®ÀÚÅ©±âÀÇ °ø¹éÀ¸·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï"
2442 "´Ù\n"
2444 #: src/expand.c:124
2445 msgid ""
2446 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
2447 msgstr ""
2448 "  -t, --tabs=¸®½ºÆ®   ÅÇ À§Ä¡¸¦ Á÷Á¢ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇÑ ¸®½ºÆ®·Î ³ªÅ¸³À´Ï´Ù\n"
2450 #: src/expand.c:180
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "tab stop is too large %s"
2453 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
2455 #: src/expand.c:189
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
2458 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2460 #: src/expand.c:214 src/unexpand.c:170
2461 msgid "tab size cannot be 0"
2462 msgstr "ÅÇ Å©±â´Â 0ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2464 #: src/expand.c:216 src/unexpand.c:172
2465 msgid "tab sizes must be ascending"
2466 msgstr "ÅÇ Å©±âµéÀº Á¡Á¡ Ä¿Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2468 #: src/expand.c:410
2469 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
2470 msgstr "`-<¸®½ºÆ®>' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù `-t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ "
2472 #: src/expr.c:102
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid ""
2475 "Usage: %s EXPRESSION\n"
2476 "  or:  %s OPTION\n"
2477 msgstr ""
2478 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2479 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2481 #: src/expr.c:110
2482 msgid ""
2483 "\n"
2484 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
2485 "separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:\n"
2486 "\n"
2487 "  ARG1 | ARG2       ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
2488 "\n"
2489 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
2490 msgstr ""
2492 #: src/expr.c:119
2493 msgid ""
2494 "\n"
2495 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
2496 "  ARG1 <= ARG2      ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
2497 "  ARG1 = ARG2       ARG1 is equal to ARG2\n"
2498 "  ARG1 != ARG2      ARG1 is unequal to ARG2\n"
2499 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
2500 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
2501 msgstr ""
2503 #: src/expr.c:128
2504 msgid ""
2505 "\n"
2506 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
2507 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
2508 msgstr ""
2510 #: src/expr.c:133
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "\n"
2514 "  ARG1 * ARG2       arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
2515 "  ARG1 / ARG2       arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
2516 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
2517 msgstr ""
2519 #: src/expr.c:139
2520 msgid ""
2521 "\n"
2522 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
2523 "\n"
2524 "  match STRING REGEXP        same as STRING : REGEXP\n"
2525 "  substr STRING POS LENGTH   substring of STRING, POS counted from 1\n"
2526 "  index STRING CHARS         index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
2527 "  length STRING              length of STRING\n"
2528 msgstr ""
2530 #: src/expr.c:148
2531 msgid ""
2532 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
2533 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
2534 "\n"
2535 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
2536 msgstr ""
2538 #: src/expr.c:154
2539 msgid ""
2540 "\n"
2541 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
2542 "Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
2543 "Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
2544 "\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
2545 "0.\n"
2546 msgstr ""
2548 #: src/expr.c:170
2549 #, fuzzy
2550 msgid "syntax error"
2551 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
2553 #: src/expr.c:405
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
2557 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
2558 msgstr ""
2560 #: src/expr.c:607 src/expr.c:646
2561 #, fuzzy
2562 msgid "non-numeric argument"
2563 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
2565 #: src/expr.c:613
2566 msgid "division by zero"
2567 msgstr ""
2569 #: src/factor.c:73
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid ""
2572 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
2573 "  or:  %s OPTION\n"
2574 msgstr ""
2575 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2576 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2578 #: src/factor.c:78
2579 msgid ""
2580 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
2581 "\n"
2582 msgstr ""
2584 #: src/factor.c:84
2585 msgid ""
2586 "\n"
2587 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
2588 "arguments\n"
2589 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
2590 msgstr ""
2592 #: src/factor.c:155
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "`%s' is too large"
2595 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
2597 #: src/factor.c:157
2598 #, c-format
2599 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
2600 msgstr ""
2602 #: src/false.c:32
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
2606 "  or:  %s OPTION\n"
2607 "Exit with a status code indicating failure.\n"
2608 "\n"
2609 "These option names may not be abbreviated.\n"
2610 "\n"
2611 msgstr ""
2613 #: src/fmt.c:271
2614 #, c-format
2615 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
2616 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-<¼ýÀÚ>] [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2618 #: src/fmt.c:272
2619 msgid ""
2620 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
2621 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
2622 "\n"
2623 msgstr ""
2624 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ °¢ ¹®´ÜÀ» ´Ù½Ã ±¸¼ºÇØ, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
2625 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ¾ø°Å³ª <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
2626 "\n"
2628 # refillÀ» ¹¹¶ó°í ¹ø¿ª?  -- ÁÙÀÌ ³²À» ¶§ ¾Æ·¡ ¹®ÀåÀÇ ÀϺθ¦ °®´Ù ºÙÀ̴ °Í
2629 #: src/fmt.c:280
2630 msgid ""
2631 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
2632 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
2633 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
2634 msgstr ""
2635 "  -c, --crown-margin        ¸Ç Ã³À½ µÎ ÁÙÀÇ µé¿©¾²±â¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
2636 "  -p, --prefix=<¹®ÀÚ¿­>     <¹®ÀÚ¿­>À» Á¢µÎ¾î·Î °¡Áø ÁÙ¸¸À» °áÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
2637 "  -s, --split-only          ±ä ÁÙÀ» ³ª´©µÇ, Ã¤¿ö ³ÖÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2639 #: src/fmt.c:286
2640 #, fuzzy
2641 msgid ""
2642 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
2643 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
2644 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
2645 msgstr ""
2646 "  -t, --tagged-paragraph    Ã¹ ¹ø° ÁÙÀÇ µé¿©¾²±â¸¦ µÎ ¹ø°¿Í ´Ù¸£°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
2647 "  -u, --uniform-spacing     ´Ü¾î »çÀÌ¿¡ ÇÑ °³ÀÇ °ø¹é, ¹®Àå ´ÙÀ½¿¡ µÎ °³ÀÇ °ø"
2648 "¹é\n"
2649 "  -w, --width=<°³¼ö>        ÇÑ ÁÙÀÇ ÃÖ´ë Æø (±âº»°ªÀº 75¿­)\n"
2651 #: src/fmt.c:351
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "invalid width option: %s"
2654 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
2656 #: src/fmt.c:367
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
2660 "option; use -w N instead"
2661 msgstr ""
2663 #: src/fmt.c:393
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "invalid width: %s"
2666 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2668 # wrapÀ» ¹¹¶ó°í ÇÑ´Ù?
2669 #: src/fold.c:70
2670 msgid ""
2671 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
2672 "standard output.\n"
2673 "\n"
2674 msgstr ""
2675 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ (±âº»°ªÀº Ç¥ÁØÀԷ¿¡¼­) ÀԷµȠÁÙÀ» ³ª´²¼­, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡\n"
2676 "¾¹´Ï´Ù.\n"
2677 "\n"
2679 #: src/fold.c:78
2680 msgid ""
2681 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
2682 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
2683 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
2684 msgstr ""
2685 "  -b, --bytes         ¿­ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
2686 "  -s, --spaces        °ø¹é¿¡¼­ ÁÙÀ» ³ª´¯´Ï´Ù\n"
2687 "  -w, --width=<Æø>    80¿­ ´ë½Å¿¡ <Æø>¿­À» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
2689 #: src/fold.c:274
2690 #, c-format
2691 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
2692 msgstr "`%s': ¾ø¾îÁø ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù; `%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
2694 #: src/fold.c:302
2695 #, c-format
2696 msgid "invalid number of columns: `%s'"
2697 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
2699 #: src/head.c:117
2700 #, fuzzy
2701 msgid ""
2702 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
2703 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
2704 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2705 "\n"
2706 msgstr ""
2707 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ¸Ç Ã¹ 10ÁÙÀ» Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
2708 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ <ÆÄÀÏ>ÀÇ °æ¿ì, °¢°¢ÀÇ ÆÄÀϸ¶´Ù ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ ¸Õ"
2709 "Àú \n"
2710 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  <ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï"
2711 "´Ù.\n"
2712 "\n"
2714 #: src/head.c:126
2715 msgid ""
2716 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
2717 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
2718 "                             N bytes of each file\n"
2719 "  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
2720 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
2721 "                             N lines of each file\n"
2722 msgstr ""
2724 #: src/head.c:134
2725 msgid ""
2726 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
2727 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
2728 msgstr ""
2729 "  -q, --quiet, --silent    ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2730 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
2732 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
2733 #: src/head.c:140
2734 #, fuzzy
2735 msgid ""
2736 "\n"
2737 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
2738 msgstr ""
2739 "\n"
2740 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
2741 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
2743 #: src/head.c:155 src/head.c:268 src/head.c:340 src/head.c:549 src/head.c:631
2744 #: src/head.c:703 src/head.c:768 src/head.c:796 src/tail.c:365 src/tail.c:446
2745 #: src/tail.c:495 src/tail.c:588 src/tail.c:716 src/tail.c:764 src/tail.c:803
2746 #: src/tail.c:1294 src/tail.c:1330 src/uniq.c:382
2747 #, c-format
2748 msgid "error reading %s"
2749 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2751 #: src/head.c:158 src/uniq.c:385 src/uniq.c:389
2752 #, c-format
2753 msgid "error writing %s"
2754 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2756 #: src/head.c:161
2757 #, c-format
2758 msgid "%s: file has shrunk too much"
2759 msgstr ""
2761 #: src/head.c:234
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "%s: number of bytes is large"
2764 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
2766 #: src/head.c:452
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
2769 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2771 #: src/head.c:624 src/head.c:695 src/tail.c:396
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
2774 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2776 #: src/head.c:813
2777 #, c-format
2778 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
2779 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2781 #: src/head.c:897 src/tail.c:1454
2782 #, c-format
2783 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
2784 msgstr "%s: %sÀº(´Â) ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2786 #: src/head.c:898 src/tail.c:1456
2787 msgid "number of lines"
2788 msgstr "ÇàÀÇ °³¼ö"
2790 #: src/head.c:898 src/tail.c:1457
2791 msgid "number of bytes"
2792 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
2794 #: src/head.c:905 src/tail.c:1543
2795 msgid "invalid number of lines"
2796 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
2798 #: src/head.c:906 src/tail.c:1544
2799 msgid "invalid number of bytes"
2800 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
2802 #: src/head.c:993
2803 #, c-format
2804 msgid "unrecognized option `-%c'"
2805 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2807 #: src/head.c:1000
2808 #, c-format
2809 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
2810 msgstr "`-%s'¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-%c %.*s%.*s%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
2812 #: src/head.c:1076
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s: number of bytes is too large"
2815 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
2817 #: src/hostid.c:46
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 "Usage: %s\n"
2821 "  or:  %s OPTION\n"
2822 "Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
2823 "\n"
2824 msgstr ""
2826 #: src/hostname.c:66
2827 #, c-format
2828 msgid ""
2829 "Usage: %s [NAME]\n"
2830 "  or:  %s OPTION\n"
2831 "Print or set the hostname of the current system.\n"
2832 "\n"
2833 msgstr ""
2835 #: src/hostname.c:104
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "cannot set hostname to `%s'"
2838 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2840 #: src/hostname.c:110
2841 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
2842 msgstr ""
2844 #: src/hostname.c:117
2845 #, fuzzy
2846 msgid "cannot determine hostname"
2847 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2849 #: src/id.c:86
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
2852 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
2854 #: src/id.c:87
2855 msgid ""
2856 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
2857 "\n"
2858 "  -a              ignore, for compatibility with other versions\n"
2859 "  -g, --group     print only the effective group ID\n"
2860 "  -G, --groups    print all group IDs\n"
2861 "  -n, --name      print a name instead of a number, for -ugG\n"
2862 "  -r, --real      print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
2863 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
2864 msgstr ""
2866 #: src/id.c:99
2867 msgid ""
2868 "\n"
2869 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
2870 msgstr ""
2872 #: src/id.c:162
2873 #, fuzzy
2874 msgid "cannot print only user and only group"
2875 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
2877 #: src/id.c:166
2878 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
2879 msgstr ""
2881 #: src/id.c:175
2882 #, c-format
2883 msgid "%s: No such user"
2884 msgstr ""
2886 #: src/id.c:212
2887 #, c-format
2888 msgid "cannot find name for user ID %u"
2889 msgstr ""
2891 #: src/id.c:235
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "cannot find name for group ID %u"
2894 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2896 #: src/id.c:273
2897 #, fuzzy
2898 msgid "cannot get supplemental group list"
2899 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2901 #: src/id.c:385
2902 msgid " groups="
2903 msgstr ""
2905 #: src/install.c:266
2906 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
2907 msgstr "strip¿É¼ÇÀº µð·ºÅ丮¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2909 #: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "invalid mode %s"
2912 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2914 #: src/install.c:304 src/install.c:368
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "creating directory %s"
2917 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2919 #: src/install.c:329
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
2922 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡Çϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
2924 #: src/install.c:432
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "%s is a directory"
2927 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
2929 #: src/install.c:468
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "cannot change ownership of %s"
2932 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2934 #: src/install.c:492
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
2937 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2939 #: src/install.c:502
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "cannot set time stamps for %s"
2942 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2944 #: src/install.c:523
2945 #, fuzzy
2946 msgid "fork system call failed"
2947 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
2949 #: src/install.c:527
2950 msgid "cannot run strip"
2951 msgstr "strip¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2953 #: src/install.c:534
2954 #, fuzzy
2955 msgid "strip failed"
2956 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
2958 #: src/install.c:555
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "invalid user %s"
2961 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
2963 #: src/install.c:573
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "invalid group %s"
2966 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
2968 #: src/install.c:592
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
2972 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (2nd format)\n"
2973 "  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
2974 msgstr ""
2975 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (ù¹ø° Çü½Ä)\n"
2976 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (µÎ¹ø° Çü½Ä)\n"
2977 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (¼¼¹ø° Çü½Ä)\n"
2979 #: src/install.c:598
2980 msgid ""
2981 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
2982 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
2983 "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
2984 "\n"
2985 msgstr ""
2987 #: src/install.c:607
2988 msgid ""
2989 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
2990 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
2991 "  -c                  (ignored)\n"
2992 "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
2993 "                        components of the specified directories\n"
2994 msgstr ""
2996 #: src/install.c:614
2997 msgid ""
2998 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
2999 "last,\n"
3000 "                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st format\n"
3001 "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
3002 "group\n"
3003 "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
3004 "x\n"
3005 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
3006 msgstr ""
3008 #: src/install.c:621
3009 msgid ""
3010 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
3011 "files\n"
3012 "                        to corresponding destination files\n"
3013 "  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
3014 "  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3015 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
3016 msgstr ""
3018 #: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
3019 #, fuzzy
3020 msgid ""
3021 "\n"
3022 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
3023 "The version control method may be selected via the --backup option or "
3024 "through\n"
3025 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
3026 "\n"
3027 msgstr ""
3028 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
3029 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
3030 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
3031 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
3032 "\n"
3033 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
3034 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
3035 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
3036 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
3037 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
3039 #: src/join.c:158
3040 #, c-format
3041 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
3042 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
3044 # -a SIDE, -e EMPTY Àç°í·Á
3045 #: src/join.c:162
3046 #, fuzzy
3047 msgid ""
3048 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
3049 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
3050 "by whitespace.  When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
3051 "\n"
3052 "  -a FILENUM        print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
3053 "                      FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
3054 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
3055 msgstr ""
3056 "ÀÔ·ÂÁß¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÑ join Çʵ带 °¡Áø ÁÙÀÇ °¢°¢ÀÇ ½Ö¿¡ ´ëÇØ, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·Î\n"
3057 "Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.  ±âº» join Çʵå´Â Ã¹ ¹ø° Çʵå·Î, Çʵå´Â °ø¹é¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐ µË´Ï"
3058 "´Ù.\n"
3059 "<ÆÄÀÏ1> È¤Àº <ÆÄÀÏ2>°¡ -À϶§ (µÑ ´Ù -À̸頾ȠµÊ) Ç¥ÁØ ÀԷ¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
3060 "\n"
3061 "  -a <»çÀ̵å>       <»çÀ̵å> ÆÄÀÏ¿¡¼­ ½ÖÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø´Â ÁÙÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3062 "  -e <¿¥ÇÁƼ>       ÀԷ Çʵ尡 ¾ø´Â °÷¿¡ <¿¥ÇÁƼ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù.\n"
3064 #: src/join.c:171
3065 #, fuzzy
3066 msgid ""
3067 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
3068 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
3069 "  -o FORMAT         obey FORMAT while constructing output line\n"
3070 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
3071 msgstr ""
3072 "  -i, --ignore-case Çʵ带 ±¸ºÐÇÒ ¶§ ´ë¼Ò¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3073 "  -j <Çʵå>         (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-1 <Çʵå> -2 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3074 "  -j1 <Çʵå>        (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-1 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3075 "  -j2 <Çʵå>        (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-2 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3076 "  -o <Çü½Ä>         Ãâ·Â ÁÙÀ» ¸¸µé ¶§ <Çü½Ä>À» µû¸¨´Ï´Ù\n"
3077 "  -t <¹®ÀÚ>         ÀԷ ¹× Ãâ·Â Çʵ報¸ºÐÀڷΠ<¹®ÀÚ>¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3079 #: src/join.c:177
3080 #, fuzzy
3081 msgid ""
3082 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
3083 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
3084 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
3085 msgstr ""
3086 "  -v <»çÀ̵å>       -a <»çÀ̵å>¿Í µ¿ÀÏÇÏÁö¸¸, joinµÈ ÁÙÀ» Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3087 "  -1 <Çʵå>         ÆÄÀÏ 1¿¡¼­ ÀÌ <Çʵå>¿¡ ´ëÇØ joinÇÕ´Ï´Ù\n"
3088 "  -2 <Çʵå>         ÆÄÀÏ 2¿¡¼­ ÀÌ <Çʵå>¿¡ ´ëÇØ joinÇÕ´Ï´Ù\n"
3090 #: src/join.c:184
3091 #, fuzzy
3092 msgid ""
3093 "\n"
3094 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
3095 "else fields are separated by CHAR.  Any FIELD is a field number counted\n"
3096 "from 1.  FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
3097 "each being `FILENUM.FIELD' or `0'.  Default FORMAT outputs the join field,\n"
3098 "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
3099 "separated by CHAR.\n"
3100 "\n"
3101 "Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
3102 msgstr ""
3103 "\n"
3104 "`-t <¹®ÀÚ>' ¿É¼ÇÀ» ¾²Áö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÁÙÀÇ ¸Ç ¾ÕÀÇ °ø¹éÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù.  ÀÌ ¿É¼Ç"
3105 "À»\n"
3106 "½è´Ù¸é °¢ Çʵå´Â <¹®ÀÚ>¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐµË´Ï´Ù.  <Çʵå>´Â Çʵ堹øÈ£·Î 1ºÎÅÍ \n"
3107 "½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù.  <Çü½Ä>Àº Çʵ带 ½°Ç¥ È¤Àº °ø¹é¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐµÇ´Â Çü½Ä ÁöÁ¤ÀÚ·Î, \n"
3108 "°¢°¢ÀÇ Çü½Ä ÁöÁ¤Àڴ `<»çÀ̵å>.<Çʵå>' È¤Àº `0'ÀÇ Çü½ÄÀ» Áö´Õ´Ï´Ù.  ±âº»\n"
3109 "<Çü½Ä> Ãâ·ÂÀ¸·Î, join Çʵå, <ÆÄÀÏ1>¿¡ ³²¾Æ Àִ Çʵå, <ÆÄÀÏ2>¿¡ ³²¾Æ Àִ \n"
3110 "ÇʵåÀÇ ¼ø¼­´ë·Î °¢°¢Àº <¹®ÀÚ>¿¡ ±¸ºÐµÇ¾î Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
3112 #: src/join.c:648
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "value %s is so large that it is not representable"
3115 msgstr "%s: ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3117 #: src/join.c:683
3118 #, c-format
3119 msgid "invalid field specifier: `%s'"
3120 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ÀÚ: `%s'"
3122 #: src/join.c:692
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "invalid field number: %s"
3125 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
3127 #: src/join.c:699
3128 #, c-format
3129 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
3130 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
3132 #: src/join.c:739
3133 msgid "too many non-option arguments"
3134 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
3136 #: src/join.c:781 src/join.c:811
3137 #, c-format
3138 msgid "invalid field number: `%s'"
3139 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
3141 #: src/join.c:799
3142 #, c-format
3143 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
3144 msgstr "ÆÄÀÏ 1¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
3146 #: src/join.c:805
3147 #, c-format
3148 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
3149 msgstr "ÆÄÀÏ 2¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
3151 #: src/join.c:851
3152 msgid "too few non-option arguments"
3153 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
3155 #: src/join.c:862
3156 msgid "both files cannot be standard input"
3157 msgstr "µÎ ÆÄÀÏÀÌ ¸ðµÎ Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ̸頾ȠµË´Ï´Ù"
3159 #: src/kill.c:94
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
3163 "  or:  %s -l [SIGNAL]...\n"
3164 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
3165 msgstr ""
3167 #: src/kill.c:100
3168 msgid ""
3169 "Send signals to processes, or list signals.\n"
3170 "\n"
3171 msgstr ""
3173 #: src/kill.c:107
3174 msgid ""
3175 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
3176 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
3177 "  -l, --list       list signal names, or convert signal names to/from "
3178 "numbers\n"
3179 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
3180 msgstr ""
3182 #: src/kill.c:115
3183 msgid ""
3184 "\n"
3185 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
3186 "or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
3187 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
3188 msgstr ""
3190 #: src/kill.c:164
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "%s: invalid signal"
3193 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
3195 #: src/kill.c:269
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s: invalid process id"
3198 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
3200 #: src/kill.c:323
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "invalid option -- %c"
3203 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
3205 #: src/kill.c:332
3206 #, c-format
3207 msgid "%s: multiple signals specified"
3208 msgstr ""
3210 #: src/kill.c:346
3211 msgid "multiple -l or -t options specified"
3212 msgstr ""
3214 #: src/kill.c:363
3215 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
3216 msgstr ""
3218 #: src/kill.c:369
3219 msgid "no process ID specified"
3220 msgstr ""
3222 #: src/link.c:51
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid ""
3225 "Usage: %s FILE1 FILE2\n"
3226 "  or:  %s OPTION\n"
3227 msgstr ""
3228 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3229 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
3231 #: src/link.c:54
3232 msgid ""
3233 "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
3234 "\n"
3235 msgstr ""
3237 #: src/link.c:99
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "cannot create link %s to %s"
3240 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3242 #: src/ln.c:172
3243 #, c-format
3244 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
3245 msgstr ""
3246 "%s: °æ°í: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©·Î Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀº ½Ã½ºÅÛ¿¡ µû¶ó ¾ÈµÉ ¼öµµ\n"
3247 "          ÀÖ½À´Ï´Ù."
3249 #: src/ln.c:179
3250 #, c-format
3251 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
3252 msgstr "%s: µð·ºÅ丮´Â Çϵ帵ũÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3254 #: src/ln.c:250
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "%s: cannot overwrite directory"
3257 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3259 #: src/ln.c:255
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "%s: replace %s? "
3262 msgstr "%s: `%s'¸¦ ¹Ù²Ü±î¿ä? "
3264 #: src/ln.c:261
3265 #, c-format
3266 msgid "%s: File exists"
3267 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
3269 #: src/ln.c:310
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "create symbolic link %s to %s"
3272 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
3274 #: src/ln.c:311
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "create hard link %s to %s"
3277 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3279 #: src/ln.c:325
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "creating symbolic link %s to %s"
3282 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3284 #: src/ln.c:326
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "creating hard link %s to %s"
3287 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3289 #: src/ln.c:345
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
3293 "  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
3294 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
3295 msgstr ""
3296 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
3297 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
3298 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\\n\n"
3300 #: src/ln.c:351
3301 msgid ""
3302 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
3303 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
3304 "created in the current directory.  When using the second form with more\n"
3305 "than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
3306 "in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
3307 "links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
3308 "\n"
3309 msgstr ""
3311 #: src/ln.c:363
3312 msgid ""
3313 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
3314 "file\n"
3315 "  -b                          like --backup but does not accept an argument\n"
3316 "  -d, -F, --directory         allow the superuser to attempt to hard link\n"
3317 "                                directories (note: will probably fail due "
3318 "to\n"
3319 "                                system restrictions, even for the "
3320 "superuser)\n"
3321 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
3322 msgstr ""
3324 #: src/ln.c:371
3325 msgid ""
3326 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
3327 "                                directory as if it were a normal file\n"
3328 "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
3329 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
3330 msgstr ""
3332 #: src/ln.c:377
3333 msgid ""
3334 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
3335 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
3336 "create\n"
3337 "                                the links\n"
3338 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
3339 msgstr ""
3341 #: src/ln.c:530
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
3344 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
3346 #: src/ln.c:551
3347 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
3348 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
3350 #: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
3353 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3355 #: src/logname.c:49
3356 msgid ""
3357 "Print the name of the current user.\n"
3358 "\n"
3359 msgstr ""
3361 #: src/logname.c:104
3362 #, fuzzy
3363 msgid "no login name"
3364 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
3366 #: src/ls.c:648
3367 #, fuzzy
3368 msgid "%b %e  %Y"
3369 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
3371 #: src/ls.c:656
3372 #, fuzzy
3373 msgid "%b %e %H:%M"
3374 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
3376 #: src/ls.c:1283
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
3379 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3381 #: src/ls.c:1310
3382 #, c-format
3383 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
3384 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3386 #: src/ls.c:1342
3387 #, c-format
3388 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
3389 msgstr "ȯ°æº¯¼ö TABSIZEÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÅÇ Å©±â°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3391 #: src/ls.c:1459
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "invalid line width: %s"
3394 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
3396 #: src/ls.c:1533
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "invalid tab size: %s"
3399 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
3401 #: src/ls.c:1701
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "invalid time style format %s"
3404 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
3406 #: src/ls.c:2037
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "unrecognized prefix: %s"
3409 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
3411 #: src/ls.c:2060
3412 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
3413 msgstr "LS_COLORSȯ°æº¯¼öÀÇ Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ª"
3415 #: src/ls.c:2128
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "cannot determine device and inode of %s"
3418 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3420 #: src/ls.c:2138
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "not listing already-listed directory: %s"
3423 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3425 #: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "reading directory %s"
3428 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3430 #: src/ls.c:2671
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "cannot compare file names %s and %s"
3433 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
3435 #: src/ls.c:3013
3436 #, fuzzy
3437 msgid "User name too long"
3438 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
3440 #: src/ls.c:3034
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Group name too long"
3443 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
3445 #: src/ls.c:3906
3446 msgid ""
3447 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
3448 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
3449 "\n"
3450 msgstr ""
3452 #: src/ls.c:3914
3453 msgid ""
3454 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
3455 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
3456 "      --author               print the author of each file\n"
3457 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
3458 msgstr ""
3460 #: src/ls.c:3920
3461 msgid ""
3462 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
3463 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
3464 "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
3465 "last\n"
3466 "                               modification of file status information)\n"
3467 "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
3468 "                               otherwise: sort by ctime\n"
3469 msgstr ""
3471 #: src/ls.c:3928
3472 msgid ""
3473 "  -C                         list entries by columns\n"
3474 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
3475 "file\n"
3476 "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
3477 "`auto'\n"
3478 "  -d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
3479 "                               and do not dereference symbolic links\n"
3480 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
3481 msgstr ""
3483 #: src/ls.c:3936
3484 msgid ""
3485 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
3486 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
3487 "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
3488 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
3489 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
3490 msgstr ""
3492 #: src/ls.c:3943
3493 msgid ""
3494 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
3495 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
3496 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
3497 "2G)\n"
3498 "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
3499 "  -H, --dereference-command-line\n"
3500 "                             follow symbolic links listed on the command "
3501 "line\n"
3502 "      --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
3503 "                             follow each command line symbolic link\n"
3504 "                               that points to a directory\n"
3505 msgstr ""
3507 #: src/ls.c:3954
3508 msgid ""
3509 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
3510 "names:\n"
3511 "                               none (default), classify (-F), file-type (-"
3512 "p)\n"
3513 "  -i, --inode                print index number of each file\n"
3514 "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
3515 "PATTERN\n"
3516 "  -k                         like --block-size=1K\n"
3517 msgstr ""
3519 #: src/ls.c:3961
3520 msgid ""
3521 "  -l                         use a long listing format\n"
3522 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
3523 "                               link, show information for the file the link\n"
3524 "                               references rather than for the link itself\n"
3525 "  -m                         fill width with a comma separated list of "
3526 "entries\n"
3527 msgstr ""
3529 #: src/ls.c:3968
3530 msgid ""
3531 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
3532 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
3533 "control\n"
3534 "                               characters specially)\n"
3535 "  -o                         like -l, but do not list group information\n"
3536 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
3537 msgstr ""
3539 #: src/ls.c:3975
3540 #, fuzzy
3541 msgid ""
3542 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
3543 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
3544 "                             unless program is `ls' and output is a "
3545 "terminal)\n"
3546 "  -Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes\n"
3547 "      --quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
3548 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
3549 "escape\n"
3550 msgstr ""
3551 "  -g                         (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
3552 "  -G, --no-group             ±×·ìÁ¤º¸ Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3553 "  -h, --human-readable       Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
3554 "´Ù\n"
3555 "  -H, --si                   ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3556 "      --indicator-style=WORD WORD ½ºÅ¸ÀϷΠÆÄÀÏ ±¸ºÐÀ» ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ª"
3557 "˼:\n"
3558 "                               none (±âº»°ª), Á¾·ù (-F), ÆÄÀÏÇü½Ä (-p)\n"
3559 "  -i, --inode                °¢ ÆÄÀÏÀÇ i-node¹øÈ£¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3560 "  -I, --ignore=PATTERN       ¼Ð PATTERN¿Í ÀÏÄ¡Çϴ ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3561 "  -k, --kilobytes            --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
3562 "  -l                         ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3563 "  -L, --dereference          ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°¡ ¸µÅ©µÈ ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3564 "  -m                         Ç౸ºÐ ¾øÀÌ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÇ´Â ¸ñ·Ï Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
3565 "  -n, --numeric-uid-gid      À̸§ ´ë½Å ¼ýÀڷΠµÈ UID¿Í GID¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3566 "  -N, --literal              ¸ñ·Ï À̸§À» ±×´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3567 "                               (ÄÜÆ®·Ñ ¹®ÀÚµµ Æ¯º°È÷ Ã³¸®ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
3568 "  -o                         ±×·ìÁ¤º¸ ¾øÀÌ ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3569 "  -p, --file-type            °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ(/=@|)¸¦ µÚ¿¡ ºÙÀÔ´Ï"
3570 "´Ù\n"
3571 "  -q, --hide-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ ´ë½Å ?À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3572 "      --show-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ¸¦ ±×´ë·Î º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù(±âº»"
3573 "°ª)\n"
3574 "  -Q, --quote-name           ¸ñ·Ï À̸§À» Å«µû¿ÈÇ¥ ¾È¿¡ ³Ö½À´Ï´Ù\n"
3575 "      --quoting-style=WORD   WORDÀÇ Àο렽ºÅ¸ÀÏÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ªÀº:\n"
3576 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
3577 "escape\n"
3578 "  -r, --reverse              Á¤·Ä¼ø¼­¸¦ °Å²Ù·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
3579 "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3580 "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3582 #: src/ls.c:3983
3583 msgid ""
3584 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
3585 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
3586 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
3587 msgstr ""
3589 #: src/ls.c:3988
3590 msgid ""
3591 "  -S                         sort by file size\n"
3592 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
3593 "                               version -v\n"
3594 "                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use -"
3595 "u\n"
3596 "      --time=WORD            show time as WORD instead of modification "
3597 "time:\n"
3598 "                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
3599 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
3600 msgstr ""
3602 #: src/ls.c:3997
3603 msgid ""
3604 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
3605 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
3606 "                             FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
3607 "is\n"
3608 "                             FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
3609 "                             non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
3610 "                             if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
3611 "                             takes effect only outside the POSIX locale\n"
3612 "  -t                         sort by modification time\n"
3613 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
3614 msgstr ""
3616 #: src/ls.c:4008
3617 msgid ""
3618 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
3619 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
3620 "                               otherwise: sort by access time\n"
3621 "  -U                         do not sort; list entries in directory order\n"
3622 "  -v                         sort by version\n"
3623 msgstr ""
3625 #: src/ls.c:4015
3626 #, fuzzy
3627 msgid ""
3628 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
3629 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
3630 "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
3631 "  -1                         list one file per line\n"
3632 msgstr ""
3633 "  -f, --fields=<¸®½ºÆ®>   ÀÌ Çʵ常À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù; ¶Ç -s ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö\n"
3634 "                            ¾Ê¾Ò´Ù¸é ±¸ºÐÀÚ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙµµ\n"
3635 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3636 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
3638 #: src/ls.c:4027
3639 msgid ""
3640 "\n"
3641 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
3642 "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
3643 "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
3644 "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
3645 "to a terminal (tty).\n"
3646 msgstr ""
3648 #: src/md5sum.c:124
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
3652 "  or:  %s [OPTION] --check [FILE]\n"
3653 "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
3654 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3655 msgstr ""
3656 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3657 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>] --check [<ÆÄÀÏ>]\n"
3658 "%s (%dºñÆ®) Ã¼Å©¼¶À» Ç¥½ÃÇϰųª °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
3659 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
3661 #: src/md5sum.c:133
3662 #, c-format
3663 msgid ""
3664 "\n"
3665 "  -b, --binary            read files in binary mode (default on DOS/"
3666 "Windows)\n"
3667 "  -c, --check             check %s sums against given list\n"
3668 "  -t, --text              read files in text mode (default)\n"
3669 "\n"
3670 msgstr ""
3671 "\n"
3672 "  -b, --binary            ÀÌÁø ¸ðµå·Î ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù (µµ½º/À©µµ¿¡¼­ ±âº»"
3673 "°ª)\n"
3674 "  -c, --check             ÁÖ¾îÁø ¸®½ºÆ®¿¡¼­ %s Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
3675 "  -t, --text              ¹®¼­ ¸ðµå·Î ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù (±âº»°ª)\n"
3676 "\n"
3678 #: src/md5sum.c:141
3679 msgid ""
3680 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
3681 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
3682 "  -w, --warn              warn about improperly formated checksum lines\n"
3683 "\n"
3684 msgstr ""
3685 "´ÙÀ½ µÎ ¿É¼ÇÀº Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ °æ¿ì¿¡¸¸ ¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
3686 "      --status            Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í, »óÅ ÄÚµå´Â ¼º°ø/½ÇÆи¦ ¸®ÅÏÇÕ´Ï"
3687 "´Ù\n"
3688 "  -w, --warn              Æ²¸° Çü½ÄÀǠüũ¼¶ ÁÙ¿¡ ´ëÇØ °æ°íÇÕ´Ï´Ù\n"
3689 "\n"
3691 #: src/md5sum.c:149
3692 #, c-format
3693 msgid ""
3694 "\n"
3695 "The sums are computed as described in %s.  When checking, the input\n"
3696 "should be a former output of this program.  The default mode is to print\n"
3697 "a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
3698 "text), and name for each FILE.\n"
3699 msgstr ""
3700 "\n"
3701 "üũ¼¶Àº %s¿¡ ±â¼úµÈ ´ë·Î °è»êµË´Ï´Ù.  °Ë»çÇÒ ¶§, ÀÔ·ÂÀº ÀÌ \n"
3702 "ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ Ãâ·Â¹°À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.  ±âº» ¸ðµå´Â Ã¼Å©¼¶, Å¸ÀÔÀ» \n"
3703 "³ªÅ¸³»´Â ¹®ÀÚ (ÀÌÁø ÆÄÀÏÀº `*', ¹®¼­ ÆÄÀÏÀº ` '), ±×¸®°í °¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ \n"
3704 "À̸§ÀÔ´Ï´Ù.\n"
3706 #: src/md5sum.c:435
3707 #, c-format
3708 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
3709 msgstr "%s: %lu: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀº Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ Çà"
3711 #: src/md5sum.c:457
3712 #, c-format
3713 msgid "%s: FAILED open or read\n"
3714 msgstr "%s: ¿­±â ¶Ç´Â Àб⠽ÇÆÐ\n"
3716 #: src/md5sum.c:481
3717 msgid "FAILED"
3718 msgstr "½ÇÆÐ"
3720 #: src/md5sum.c:481
3721 msgid "OK"
3722 msgstr "¼º°ø"
3724 #: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
3725 #, c-format
3726 msgid "%s: read error"
3727 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
3729 #: src/md5sum.c:507
3730 #, c-format
3731 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
3732 msgstr "%s: ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ ÇàÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
3734 #: src/md5sum.c:520
3735 #, c-format
3736 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
3737 msgstr "°æ°í: ¿­°ÅµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d°³¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3739 #: src/md5sum.c:523
3740 msgid "file"
3741 msgstr "ÆÄÀÏ"
3743 #: src/md5sum.c:523
3744 msgid "files"
3745 msgstr "ÆÄÀÏ"
3747 #: src/md5sum.c:529
3748 #, c-format
3749 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
3750 msgstr "°æ°í: °è»êµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d °³°¡ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3752 #: src/md5sum.c:532
3753 msgid "checksum"
3754 msgstr "üũ¼¶"
3756 #: src/md5sum.c:532
3757 msgid "checksums"
3758 msgstr "üũ¼¶"
3760 #: src/md5sum.c:615
3761 msgid ""
3762 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
3763 msgstr "--binary¿Í --text ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3765 #: src/md5sum.c:623
3766 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
3767 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
3769 #: src/md5sum.c:630
3770 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
3771 msgstr "--status ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3773 #: src/md5sum.c:637
3774 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
3775 msgstr "--warn ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3777 #: src/md5sum.c:647
3778 msgid "no files may be specified when using --string"
3779 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3781 #: src/md5sum.c:669
3782 msgid "only one argument may be specified when using --check"
3783 msgstr "--check¸¦ »ç¿ëÇÒ ¶§´Â ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
3785 #: src/mkdir.c:61
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
3788 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3790 #: src/mkdir.c:62
3791 msgid ""
3792 "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
3793 "\n"
3794 msgstr ""
3796 #: src/mkdir.c:69
3797 #, fuzzy
3798 msgid ""
3799 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
3800 "umask\n"
3801 "  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
3802 "  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
3803 msgstr ""
3804 "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â °æ¿ì µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3805 "\n"
3806 "  -m, --mode=MODE   rwxrwxrwx - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
3807 "  -p, --parents     ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì ºÎ¸ð µð·ºÅ丮µµ ¸¸µì´Ï´Ù. À־ ¿À·ù°¡\n"
3808 "                    ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
3809 "  -v, --verbose     ¸¸µé¾î±â´Â °¢°¢ÀÇ µð·ºÅ丮¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3810 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3811 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3813 #: src/mkdir.c:114
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "created directory %s"
3816 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3818 #: src/mkdir.c:191
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "cannot set permissions of directory %s"
3821 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3823 #: src/mkfifo.c:55
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
3826 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3828 #: src/mkfifo.c:56
3829 msgid ""
3830 "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
3831 "\n"
3832 msgstr ""
3834 #: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
3835 #, fuzzy
3836 msgid ""
3837 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
3838 msgstr ""
3839 "À̸§ Àִ ÆÄÀÌÇÁ(FIFO)¸¦ NAMEÀ̶ó´Â À̸§À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3840 "\n"
3841 "  -m, --mode=MODE   a=rw - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
3842 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3843 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3845 #: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
3846 msgid "fifo files not supported"
3847 msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3849 #: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
3850 #, fuzzy
3851 msgid "invalid mode"
3852 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
3854 #: src/mkfifo.c:143
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
3857 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3859 #: src/mknod.c:55
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
3862 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
3864 #: src/mknod.c:57
3865 msgid ""
3866 "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
3867 "\n"
3868 msgstr ""
3870 #: src/mknod.c:69
3871 msgid ""
3872 "\n"
3873 "Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
3874 "must be omitted when TYPE is p.  If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
3875 "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
3876 "otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
3877 msgstr ""
3879 #: src/mknod.c:76
3880 #, fuzzy
3881 msgid ""
3882 "\n"
3883 "  b      create a block (buffered) special file\n"
3884 "  c, u   create a character (unbuffered) special file\n"
3885 "  p      create a FIFO\n"
3886 msgstr ""
3887 "TYPEÇüÅÂÀǠƯº° ÆÄÀÏ NAMEÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3888 "\n"
3889 "  -m, --mode=MODE   a=rw - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
3890 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3891 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3892 "\n"
3893 "MAJOR MINOR´Â TYPE pÇüÀº ¾ÈµÇÁö¸¸ ´Ù¸¥ Çü¿¡´Â ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù. TYPEÀº\n"
3894 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
3895 "\n"
3896 "  b      ºí·°(¹öÆÛ¸µ ÀÖ´Â) Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3897 "  c, u   Ä³¸¯ÅÍ(¹öÆÛ¸µ ¾ø´Â) Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3898 "  p      FIFO¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
3900 #: src/mknod.c:142
3901 #, fuzzy
3902 msgid "wrong number of arguments"
3903 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
3905 #: src/mknod.c:154
3906 #, fuzzy
3907 msgid "block special files not supported"
3908 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
3910 #: src/mknod.c:163
3911 #, fuzzy
3912 msgid "character special files not supported"
3913 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
3915 #: src/mknod.c:172
3916 #, fuzzy
3917 msgid ""
3918 "when creating special files, major and minor device\n"
3919 "numbers must be specified"
3920 msgstr ""
3921 "ºí·° Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¶§¿¡´Â, major¿Í minorÀåÄ¡ ¹øÈ£¸¦\n"
3922 "ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
3924 #: src/mknod.c:187
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "invalid major device number %s"
3927 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
3929 #: src/mknod.c:192
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "invalid minor device number %s"
3932 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
3934 #: src/mknod.c:197
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "invalid device %s %s"
3937 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
3939 #: src/mknod.c:211
3940 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
3941 msgstr "major¿Í minorÀåÄ¡¹øÈ£´Â fifoÆÄÀÏ¿¡´Â ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3943 #: src/mknod.c:221
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "invalid device type %s"
3946 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
3948 #: src/mknod.c:232
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "cannot set permissions of %s"
3951 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3953 #: src/mv.c:311
3954 msgid ""
3955 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
3956 "\n"
3957 msgstr ""
3959 #: src/mv.c:318
3960 msgid ""
3961 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
3962 "file\n"
3963 "  -b                           like --backup but does not accept an "
3964 "argument\n"
3965 "  -f, --force                  do not prompt before overwriting\n"
3966 "                                 (equivalent to --reply=yes)\n"
3967 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
3968 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
3969 msgstr ""
3971 #: src/mv.c:326
3972 msgid ""
3973 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
3974 "                                 existing destination file\n"
3975 "      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
3976 "                                 argument\n"
3977 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
3978 msgstr ""
3980 #: src/mv.c:333
3981 #, fuzzy
3982 msgid ""
3983 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
3984 "DIRECTORY\n"
3985 "  -u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
3986 "                                 than the destination file or when the\n"
3987 "                                 destination file is missing\n"
3988 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
3989 msgstr ""
3990 "SOURCE¸¦ DEST·Î À̸§À» ¹Ù²Ù°Å³ª SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
3991 "\n"
3992 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
3993 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
3994 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3995 "  -i, --interactive            ¿Å±â±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
3996 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ µÚ¿¡ ³¡³ª´Â ½½·¡½Ã ±âÈ£¸¦\n"
3997 "                               »èÁ¦\n"
3998 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
3999 "      --target-directory=DIRECTORY  SOURCEÀÇ ¸ðµç Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
4000 "´Ù\n"
4001 "  -u, --update                 ¿À·¡µÈ ÆÄÀÏ°ú »õ ÆÄÀϸ¸ ¿Å±é´Ï´Ù\n"
4002 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4003 "  -V, --version-control=WORD   ÀϹÝÀûÀΠ¹öÀü ÄÜÆ®·ÑÀ» °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
4004 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4005 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4006 "\n"
4008 #: src/mv.c:462
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "specified target, %s is not a directory"
4011 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
4013 #: src/mv.c:470
4014 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
4015 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¿Å±æ ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4017 #: src/nice.c:69
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
4020 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4022 #: src/nice.c:70
4023 msgid ""
4024 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
4025 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
4026 "by default.  Range goes from -20 (highest priority) to 19 (lowest).\n"
4027 "\n"
4028 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
4029 msgstr ""
4031 #: src/nice.c:113 src/nice.c:126
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "invalid option `%s'"
4034 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
4036 #: src/nice.c:151
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "invalid priority `%s'"
4039 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
4041 #: src/nice.c:175
4042 msgid "a command must be given with an adjustment"
4043 msgstr ""
4045 #: src/nice.c:182 src/nice.c:191
4046 #, fuzzy
4047 msgid "cannot get priority"
4048 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4050 #: src/nice.c:196
4051 #, fuzzy
4052 msgid "cannot set priority"
4053 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4055 #: src/nl.c:180
4056 msgid ""
4057 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
4058 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4059 "\n"
4060 msgstr ""
4061 "°¢ <ÆÄÀÏ>À» ÁÙ¹øÈ£¸¦ ºÙ¿©¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4062 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4064 #: src/nl.c:188
4065 msgid ""
4066 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
4067 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
4068 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
4069 msgstr ""
4070 "  -b, --body-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ>   º»¹®¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
4071 "  -d, --section-delimiter=<±¸ºÐ>  ³í¸®Àû ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ <±¸ºÐ>À» ¾¹´Ï"
4072 "´Ù\n"
4073 "  -f, --footer-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ> ¾Æ·¡´Ü¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï"
4074 "´Ù\n"
4076 #: src/nl.c:193
4077 msgid ""
4078 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
4079 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
4080 "  -l, --join-blank-lines=NUMBER   group of NUMBER empty lines counted as "
4081 "one\n"
4082 "  -n, --number-format=FORMAT      insert line numbers according to FORMAT\n"
4083 "  -p, --no-renumber               do not reset line numbers at logical "
4084 "pages\n"
4085 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
4086 msgstr ""
4087 "  -f, --header-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ> À­´Ü¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
4088 "  -i, --page-increment=<¹øÈ£>     °¢ ÁÙÀÇ ÁÙ¹øÈ£ Áõ°¡Ä¡\n"
4089 "  -l, --join-blank-lines=<¹øÈ£>   <¹øÈ£>°³ÀÇ ºó ÁÙÀº Çϳª·Î Ãë±ÞµË´Ï´Ù.\n"
4090 "  -n, --number-format=<Çü½Ä>      <Çü½Ä>¿¡ µû¶ó ÁÙ ¹øÈ£¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
4091 "  -p, --no-renumber               ÆäÀÌÁö°¡ ³Ñ¾î°¡µµ ÁÙ¹øÈ£¸¦ ¸®¼ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
4092 "´Ù\n"
4093 "  -s, --number-separator=<¹®ÀÚ¿­> ÁÙ ¹øÈ£ ´ÙÀ½¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4095 #: src/nl.c:201
4096 msgid ""
4097 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
4098 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
4099 msgstr ""
4100 "  -v, --first-page=<°³¼ö>         °¢ ³í¸®Àû ÆäÀÌÁö¿¡¼­ Ã¹¹ø° ÁÙ¹øÈ£\n"
4101 "  -w, --number-width=<°³¼ö>       ÁÙ¹øÈ£¸¦ <°³¼ö>¿­¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
4103 #: src/nl.c:207
4104 msgid ""
4105 "\n"
4106 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
4107 "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
4108 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
4109 msgstr ""
4110 "\n"
4111 "±âº» ¿É¼ÇÀº, `-v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn'ÀÔ´Ï´Ù.  <±¸ºÐ>Àº ³í¸®"
4112 "Àû\n"
4113 "ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ ¾²À̴ µÎ °³ÀÇ ¹®ÀÚÀÌ°í, µÎ ¹ø° ¹®ÀÚ°¡ ¾ø´Ù¸é `.'ÀÌ \n"
4114 "¾²ÀÔ´Ï´Ù: `.'À» ¾²·Á¸é `\\\\'¶ó°í ¾²½Ê½Ã¿À.  <½ºÅ¸ÀÏ>Àº ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.\n"
4116 #: src/nl.c:213
4117 msgid ""
4118 "\n"
4119 "  a         number all lines\n"
4120 "  t         number only nonempty lines\n"
4121 "  n         number no lines\n"
4122 "  pREGEXP   number only lines that contain a match for REGEXP\n"
4123 "\n"
4124 "FORMAT is one of:\n"
4125 "\n"
4126 "  ln   left justified, no leading zeros\n"
4127 "  rn   right justified, no leading zeros\n"
4128 "  rz   right justified, leading zeros\n"
4129 "\n"
4130 msgstr ""
4131 "\n"
4132 "  a         ¸ðµç ÁÙ¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù.\n"
4133 "  t         ºó ÁÙÀÌ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡¸¸ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4134 "  n         ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4135 "  p<Á¤±Ô½Ä> <Á¤±Ô½Ä>¿¡ ¸Â´Â ÁÙ¸¸ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4136 "\n"
4137 "<Çü½Ä>Àº ´ÙÀ½Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù:\n"
4138 "\n"
4139 "  ln   ¿ÞÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4140 "  rn   ¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4141 "  rz   ¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4142 "\n"
4144 #: src/nl.c:491
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "invalid header numbering style: %s"
4147 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
4149 #: src/nl.c:499
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "invalid body numbering style: %s"
4152 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
4154 #: src/nl.c:507
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "invalid footer numbering style: %s"
4157 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
4159 #: src/nl.c:519
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "invalid starting line number: %s"
4162 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
4164 #: src/nl.c:535
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "invalid line number increment: %s"
4167 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
4169 #: src/nl.c:554
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "invalid number of blank lines: %s"
4172 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ºóÁÙÀÇ °³¼ö: `%s'"
4174 #: src/nl.c:573
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "invalid line number field width: %s"
4177 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Çʵå Æø: `%s'"
4179 #: src/nl.c:592
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "invalid line numbering format: %s"
4182 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
4184 #: src/nohup.c:53
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid ""
4187 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
4188 "  or:  %s OPTION\n"
4189 msgstr ""
4190 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4191 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
4193 #: src/nohup.c:59
4194 msgid ""
4195 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
4196 "\n"
4197 msgstr ""
4199 #: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "failed to open %s"
4202 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
4204 #: src/nohup.c:131
4205 #, fuzzy
4206 msgid "failed to redirect standard output"
4207 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
4209 #: src/nohup.c:133
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "appending output to %s"
4212 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4214 #: src/nohup.c:152
4215 msgid "failed to redirect standard error"
4216 msgstr ""
4218 #: src/od.c:286
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
4222 "  or:  %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n"
4223 msgstr ""
4224 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4225 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
4227 #: src/od.c:291
4228 msgid ""
4229 "\n"
4230 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
4231 "of FILE to standard output.  With more than one FILE argument,\n"
4232 "concatenate them in the listed order to form the input.\n"
4233 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4234 "\n"
4235 msgstr ""
4236 "\n"
4237 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ ³»¿ëÀ», ±âº»°ªÀ¸·Î´Â 8Áø¼ö ¹ÙÀÌÆ®°ªÀ¸·Î, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4238 "<ÆÄÀÏ> ÀÎÀÚ°¡ µÎ °³ ÀÌ»ó Àִ °æ¿ì, ±× ÆÄÀϵéÀ» ¿¬°áÇؼ­ ÀÔ·ÂÀ¸·Î\n"
4239 "ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
4240 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4241 "\n"
4243 #: src/od.c:298
4244 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
4245 msgstr "±ä ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
4247 #: src/od.c:301
4248 msgid ""
4249 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
4250 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
4251 msgstr ""
4252 "  -A, --address-radix=<±â¼ö>  ÆÄÀÏ ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» Ãâ·ÂÇϴ ¹æ¹ýÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4253 "  -j, --skip-bytes=<¹ÙÀÌÆ®>   ÀÔ·ÂÀǠù ¹ø° <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
4255 #: src/od.c:305
4256 msgid ""
4257 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
4258 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
4259 "chars\n"
4260 "  -t, --format=TYPE           select output format or formats\n"
4261 "  -v, --output-duplicates     do not use * to mark line suppression\n"
4262 "  -w, --width[=BYTES]         output BYTES bytes per output line\n"
4263 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
4264 msgstr ""
4265 "  -N, --read-bytes=<¹ÙÀÌÆ®>   ÀԷ¿¡¼­ <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ³»¿ë¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
4266 "´Ù\n"
4267 "  -s, --strings[=<¹ÙÀÌÆ®>]    ÃÖ¼Ò <¹ÙÀÌÆ®> ±×·¡ÇÈ ¹®ÀÚÀÇ ¹®ÀÚ¿­À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
4268 "´Ù\n"
4269 "  -t, --format=<ŸÀÔ>         Ãâ·Â Çü½ÄÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4270 "  -v, --output-duplicates     µ¿ÀÏÇÑ ÁÙ¿¡ ´ëÇؼ­´Â *¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4271 "  -w, --width[=<¹ÙÀÌÆ®>]      Ãâ·ÂÀÇ ÇÑ ÁÙ¿¡ <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4272 "      --traditional           °íÀüÀûÀΠÇü½ÄÀ¸·Î ÀÎÀÚ¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù\n"
4274 #: src/od.c:315
4275 msgid ""
4276 "\n"
4277 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
4278 "  -a   same as -t a,  select named characters\n"
4279 "  -b   same as -t oC, select octal bytes\n"
4280 "  -c   same as -t c,  select ASCII characters or backslash escapes\n"
4281 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
4282 msgstr ""
4283 "\n"
4284 "°íÀüÀûÀΠÇü½Ä ÁöÁ¤ÀÚ¸¦ ¼¯¾î¼­ ¾µ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
4285 "  -a   `-t a'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ¹®ÀÚ À̸§À¸·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4286 "  -b   `-t oC'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 8Áø¼ö ¹ÙÀÌÆ®·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4287 "  -c   `-t c'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ASCII ¹®ÀڠȤÀº ¹é½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4288 "  -d   `-t u2'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö unsigned short·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4290 #: src/od.c:323
4291 msgid ""
4292 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
4293 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
4294 "  -i   same as -t d2, select decimal shorts\n"
4295 "  -l   same as -t d4, select decimal longs\n"
4296 "  -o   same as -t o2, select octal shorts\n"
4297 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
4298 msgstr ""
4299 "  -f   -t fF¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ½Ç¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4300 "  -h   -t x2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 16Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4301 "  -i   -t d2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4302 "  -l   -t d4¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö longÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4303 "  -o   -t o2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 8Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4304 "  -x   -t x2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 16Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4306 # 8Áø¼ö suffix¿¡ ´ëÇؼ­ Á» ÀÌ»óÇÏ´Ù
4307 #: src/od.c:331
4308 msgid ""
4309 "\n"
4310 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
4311 "is the pseudo-address at first byte printed, incremented when dump is\n"
4312 "progressing.  For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates\n"
4313 "hexadecimal, suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
4314 "\n"
4315 "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
4316 "\n"
4317 "  a          named character\n"
4318 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
4319 msgstr ""
4320 "\n"
4321 "(µÎ¹ø°¿¡ Çü½ÄÀÌ ¿À´Â) °ú°ÅÀÇ ¹®¹ý¿¡¼­, <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `-j <¿ÀÇÁ¼Â>'À» ¶æÇÕ´Ï"
4322 "´Ù.\n"
4323 "<·¹À̺í>Àº Ãâ·ÂÇҠù ¹ø° ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ¶æÇÏ°í, ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÒ ¶§¸¶´Ù ±×\n"
4324 "ÁÖ¼Ò¿¡¼­ Áõ°¡µË´Ï´Ù.  <¿ÀÇÁ¼Â>°ú <·¹À̺í>¿¡¼­, 0x³ª 0X Á¢µÎ¾î°¡ ºÙÀ¸¸é\n"
4325 "16Áø¼ö¸¦ ¸»Çϸç, `.' Á¢¹Ì¾î´Â 8Áø¼ö¸¦ ¸»ÇÏ°í, b´Â 512¸¦ °öÇѴٴ ¶æÀÔ´Ï´Ù.\n"
4326 "\n"
4327 "<ŸÀÔ>Àº ´ÙÀ½Áß ÇÑ °³ ÀÌ»óÀ¸·Î ¸¸µé¾î Áý´Ï´Ù:\n"
4328 "\n"
4329 "  a          ¹®ÀÚ À̸§\n"
4330 "  c          ASCII ¹®ÀڠȤÀº ¹é½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ\n"
4332 #: src/od.c:343
4333 msgid ""
4334 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
4335 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
4336 "  o[SIZE]    octal, SIZE bytes per integer\n"
4337 "  u[SIZE]    unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
4338 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
4339 msgstr ""
4340 "  d[<Å©±â>]  ºÎÈ£Àִ 10Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4341 "  f[<Å©±â>]  ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4342 "  o[<Å©±â>]  8Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4343 "  u[<Å©±â>]  ºÎÈ£¾ø´Â 10Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4344 "  x[<Å©±â>]  16Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4346 #: src/od.c:350
4347 msgid ""
4348 "\n"
4349 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
4350 "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
4351 "sizeof(long).  If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
4352 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
4353 msgstr ""
4354 "\n"
4355 "<Å©±â>´Â ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù.  doux¿¡¼­ <ŸÀÔ>ÀÇ °æ¿ì, <Å©±â>´Â sizeof(char)ÀÇ °æ¿ì\n"
4356 "C, sizeof(short)´Â S, sizeof(int)´Â I, sizeof(long)Àº L·Î ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
4357 "<ŸÀÔ>ÀÌ fÀΠ°æ¿ì <Å©±â>´Â sizeof(float)ÀÌ µÇ°í, D´Â sizeof(double), LÀº\n"
4358 "(long double)ÀÌ µË´Ï´Ù.\n"
4360 #: src/od.c:357
4361 msgid ""
4362 "\n"
4363 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
4364 "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
4365 "with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m.  Adding a z suffix to\n"
4366 "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
4367 "of output.  "
4368 msgstr ""
4369 "\n"
4370 "<±â¼ö>´Â ½ÊÁø¼öÀÇ °æ¿ì d, 8Áø¼ö´Â o, 16Áø¼ö´Â x, ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï¸é nÀÔ´Ï´Ù.\n"
4371 "<¹ÙÀÌÆ®>´Â 0x³ª 0X¸¦ ºÙÀΠ16Áø¼öÀ̸ç, b Á¢¹Ì¾î°¡ ºÙÀ¸¸é, 512°¡ °öÇØ Áö°í,\n"
4372 "k´Â 1024, mÀº 1048576ÀÌ °öÇØ Áý´Ï´Ù.  ¾î¶² Å¸ÀÔÀ̶󵵠z Á¢¹Ì¾î¸¦ µ¡ºÙÀ̸é\n"
4373 "Ãâ·Â ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚµéÀ» Ç¥½ÃÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.  "
4375 #: src/od.c:365
4376 msgid ""
4377 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
4378 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
4379 msgstr ""
4380 "-stringÀ» ¼ýÀÚ ¾øÀÌ ¾²¸é 3À̶ó°í °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.  --width¸¦ ¼ýÀÚ ¾øÀÌ ¾²¸é 32¸¦\n"
4381 "°¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.  ±âº»°ªÀ¸·Î od´Â `-A -o -t d2 -w 16'À» ¾¹´Ï´Ù.\n"
4383 #: src/od.c:721 src/od.c:843
4384 #, c-format
4385 msgid "invalid type string `%s'"
4386 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
4388 #: src/od.c:731
4389 #, c-format
4390 msgid ""
4391 "invalid type string `%s';\n"
4392 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
4393 msgstr ""
4394 "ºÎÀûÀýÇÑ Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s';\n"
4395 "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº %lu ¹ÙÀÌÆ® Á¤¼öÇüÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4397 #: src/od.c:853
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "invalid type string `%s';\n"
4401 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
4402 msgstr ""
4403 "ºÎÀûÀýÇÑ Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s';\n"
4404 "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº %lu ¹ÙÀÌÆ® ºÎµ¿¼Ò¼öÁ¡ÇüÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4406 #: src/od.c:916
4407 #, c-format
4408 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
4409 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
4411 # combined input ¹ø¿ª °³¼±
4412 #: src/od.c:1144
4413 msgid "cannot skip past end of combined input"
4414 msgstr "°áÇյȠÀÔ·ÂÀÇ ³¡À» ³Ñ¾î°¥ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù."
4416 #: src/od.c:1397
4417 msgid "old-style offset"
4418 msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ¿É¼Â"
4420 #: src/od.c:1709
4421 #, c-format
4422 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
4423 msgstr ""
4424 "Ãâ·Â ÁÖ¼Ò ±â¼ö `%c'ÀÌ(°¡) ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù; [odxn]ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4426 #: src/od.c:1719
4427 msgid "skip argument"
4428 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
4430 #: src/od.c:1727
4431 msgid "limit argument"
4432 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
4434 #: src/od.c:1737
4435 msgid "minimum string length"
4436 msgstr "ÃÖ¼Ò ¹®ÀÚ¿­ ±æÀÌ"
4438 #: src/od.c:1742 src/od.c:1808
4439 #, c-format
4440 msgid "%s is too large"
4441 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
4443 #: src/od.c:1806
4444 msgid "width specification"
4445 msgstr "±æÀÌ ÁöÁ¤"
4447 #: src/od.c:1828
4448 msgid "no type may be specified when dumping strings"
4449 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
4451 #: src/od.c:1876
4452 #, c-format
4453 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
4454 msgstr "ȣȯ ¸ðµå `%s'ÀÇ µÎ¹ø° ÇÇ¿¬»êÀÚ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
4456 #: src/od.c:1897
4457 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
4458 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­ ¸¶Áö¸· µÎ Àμö´Â ¿É¼ÂÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4460 #: src/od.c:1904
4461 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
4462 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­´Â Ãִ렼±îÁöÀÇ Àμö¸¸À» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
4464 #: src/od.c:1925
4465 #, fuzzy
4466 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
4467 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
4469 #: src/od.c:1977
4470 #, c-format
4471 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
4472 msgstr "°æ°í: ºÎÀûÀýÇÑ Æø %lu; ´ë½Å %dÀ»(¸¦) »ç¿ëÇÔ"
4474 #: src/od.c:1993
4475 #, c-format
4476 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
4477 msgstr "%d: Çü½Ä=\"%s\" Æø=%d\n"
4479 #: src/paste.c:189
4480 msgid "standard input is closed"
4481 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÌ ´ÝÇûÀ½"
4483 #: src/paste.c:400
4484 msgid ""
4485 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
4486 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
4487 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4488 "\n"
4489 msgstr ""
4490 "¼ø¼­´ë·Î °¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ´ëÀÀµÇ´Â ÁÙµéÀ», TABÀ¸·Î ±¸ºÐµÇ¾î ±¸¼ºÇØ, Ç¥ÁØ\n"
4491 "Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
4492 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4493 "\n"
4495 #: src/paste.c:409
4496 msgid ""
4497 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
4498 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
4499 msgstr ""
4500 "  -d, --delimiters=<¸®½ºÆ®>  ÅÇ ´ë½Å¿¡ <¸®½ºÆ®> ¾È¿¡ Àִ ¹®ÀÚµéÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï"
4501 "´Ù\n"
4502 "  -s, --serial            µ¿½Ã¿¡ ÇÏÁö ¾Ê°í ÇÑ ¹ø¿¡ ÇÑ °³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
4504 #: src/pathchk.c:140
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
4507 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4509 #: src/pathchk.c:141
4510 msgid ""
4511 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
4512 "\n"
4513 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
4514 msgstr ""
4516 #: src/pathchk.c:232
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
4519 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
4521 #: src/pathchk.c:252
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "`%s' is not a directory"
4524 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
4526 #: src/pathchk.c:263
4527 #, c-format
4528 msgid "directory `%s' is not searchable"
4529 msgstr ""
4531 #: src/pathchk.c:350
4532 #, c-format
4533 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
4534 msgstr ""
4536 #: src/pathchk.c:376
4537 #, c-format
4538 msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
4539 msgstr ""
4541 #: src/pinky.c:291
4542 #, c-format
4543 msgid "Login name: "
4544 msgstr ""
4546 #: src/pinky.c:294
4547 #, c-format
4548 msgid "In real life: "
4549 msgstr ""
4551 #: src/pinky.c:297
4552 msgid "???\n"
4553 msgstr ""
4555 #: src/pinky.c:317
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "Directory: "
4558 msgstr "µð·ºÅ丮"
4560 #: src/pinky.c:319
4561 #, c-format
4562 msgid "Shell: "
4563 msgstr ""
4565 #: src/pinky.c:340
4566 #, c-format
4567 msgid "Project: "
4568 msgstr ""
4570 #: src/pinky.c:366
4571 #, c-format
4572 msgid "Plan:\n"
4573 msgstr ""
4575 #: src/pinky.c:385
4576 msgid "Login"
4577 msgstr ""
4579 #: src/pinky.c:387
4580 msgid "Name"
4581 msgstr ""
4583 #: src/pinky.c:388
4584 msgid " TTY"
4585 msgstr ""
4587 #: src/pinky.c:390
4588 msgid "Idle"
4589 msgstr ""
4591 #: src/pinky.c:391
4592 msgid "When"
4593 msgstr ""
4595 #: src/pinky.c:394
4596 msgid "Where"
4597 msgstr ""
4599 #: src/pinky.c:468
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
4602 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4604 #: src/pinky.c:469
4605 msgid ""
4606 "\n"
4607 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
4608 "  -b              omit the user's home directory and shell in long format\n"
4609 "  -h              omit the user's project file in long format\n"
4610 "  -p              omit the user's plan file in long format\n"
4611 "  -s              do short format output, this is the default\n"
4612 msgstr ""
4614 #: src/pinky.c:477
4615 msgid ""
4616 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
4617 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
4618 "  -i              omit the user's full name and remote host in short format\n"
4619 "  -q              omit the user's full name, remote host and idle time\n"
4620 "                  in short format\n"
4621 msgstr ""
4623 #: src/pinky.c:486
4624 #, c-format
4625 msgid ""
4626 "\n"
4627 "A lightweight `finger' program;  print user information.\n"
4628 "The utmp file will be %s.\n"
4629 msgstr ""
4631 #: src/pinky.c:574
4632 #, fuzzy
4633 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
4634 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4636 #: src/pr.c:803
4637 #, c-format
4638 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
4639 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£ ¹üÀ§: `%s'"
4641 #: src/pr.c:815
4642 #, c-format
4643 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
4644 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£: `%s'"
4646 #: src/pr.c:827
4647 #, c-format
4648 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
4649 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£: `%s'"
4651 #: src/pr.c:834
4652 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
4653 msgstr "`--pages' ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£º¸´Ù Å®´Ï´Ù"
4655 #: src/pr.c:910
4656 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
4657 msgstr "`--pages=<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>]' Àμö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
4659 #: src/pr.c:921
4660 #, c-format
4661 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
4662 msgstr "`--columns=¿­' ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
4664 #: src/pr.c:975
4665 #, c-format
4666 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
4667 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_±æÀÌ' ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö: `%s'"
4669 #: src/pr.c:999
4670 #, c-format
4671 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
4672 msgstr "`-N ¹øÈ£' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà ¹øÈ£: `%s'"
4674 #: src/pr.c:1011
4675 #, c-format
4676 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
4677 msgstr "`-o ¿©¹é' ºÎÀûÀýÇÑ Ç࠿ɼÂ: `%s'"
4679 #: src/pr.c:1052
4680 #, c-format
4681 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
4682 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
4684 #: src/pr.c:1064
4685 #, c-format
4686 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
4687 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
4689 #: src/pr.c:1078
4690 msgid "%b %e %H:%M %Y"
4691 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
4693 #: src/pr.c:1087
4694 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
4695 msgstr "º´·Ä·Î ÀμâÇÒ ¶§¿¡´Â ¿­ÀÇ °³¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
4697 #: src/pr.c:1091
4698 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
4699 msgstr "º´·Ä Àμâ¿Í ¿­¿¡ °ÉÃļ­ ÀμâÇϴ °ÍÀ» µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù>"
4701 #: src/pr.c:1187
4702 #, c-format
4703 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
4704 msgstr "`-%c' ÀÎÀÚ¿¡¼­ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¹®ÀڠȤÀº ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù: `%s'"
4706 #: src/pr.c:1298
4707 msgid "page width too narrow"
4708 msgstr "ÆäÀÌÁö ÆøÀÌ ³Ê¹« Á¼À½"
4710 #: src/pr.c:2360
4711 #, c-format
4712 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
4713 msgstr "½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ Àüü ÆäÀÌÁö ¼öº¸´Ù Å®´Ï´Ù: `%d'"
4715 #: src/pr.c:2391
4716 #, c-format
4717 msgid "Page %d"
4718 msgstr "%d ÆäÀÌÁö"
4720 #: src/pr.c:2757
4721 msgid ""
4722 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
4723 "\n"
4724 msgstr ""
4725 "<ÆÄÀÏ>(µé)À» ÆäÀÌÁöº°·Î ³ª´©°Å³ª ¿©·¯ ¿­·Î ³ª´©¾î ÀμâÇϱâ ÁÁµµ·Ï ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4726 "\n"
4728 #: src/pr.c:2764
4729 #, fuzzy
4730 msgid ""
4731 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
4732 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
4733 "  -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
4734 "                    output COLUMN columns and print columns down,\n"
4735 "                    unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
4736 "                    columns on each page.\n"
4737 msgstr ""
4738 "  +<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>], --pages=<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>]\n"
4739 "                    <ù_ÆäÀÌÁö>[<³¡_ÆäÀÌÁö]¿¡¼­ Àμ⸦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù[³¡³À´Ï"
4740 "´Ù].\n"
4741 "  -<¿­>, --columns=<¿­>\n"
4742 "                    <¿­> ¿­ÀÇ Ãâ·Â¹°À» ¸¸µé¾î ±× ¿­µéÀ» ÆäÀÌÁö ´ÜÀ§·Î\n"
4743 "                    ÀμâÇÕ´Ï´Ù (-a ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é).  ÆäÀÌÁö¿¡¼­ \n"
4744 "                    °¢°¢ÀÇ ¿­¿¡ µé¾î Àִ ÁÙ ¼ö°¡ °°°Ô À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
4746 #: src/pr.c:2772
4747 msgid ""
4748 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
4749 "                    with -COLUMN\n"
4750 "  -c, --show-control-chars\n"
4751 "                    use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
4752 "  -d, --double-space\n"
4753 "                    double space the output\n"
4754 msgstr ""
4755 "  -a, --across      ÇÑ ÁÙ ÇÑ ÁÙÀ» ¿©·¯ ¿­¿¡ °ÉÃļ­ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.  -<¿­> ¿É¼Ç"
4756 "°ú\n"
4757 "                    °°ÀÌ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4758 "  -c, --show-control-chars\n"
4759 "                    (^G¿Í °°ÀÌ) ^ Ç¥½Ã¸¦ ¾²Áö ¾Ê°í 8Áø¼ö ¹é½½·¡½¬ Ç¥½Ã¸¦ ¾¹´Ï"
4760 "´Ù\n"
4761 "  -d, --double-space\n"
4762 "                    ÇÑ ÁÙ¾¿ ¶ç¿ö¼­ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
4764 #: src/pr.c:2780
4765 msgid ""
4766 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
4767 "                    use FORMAT for the header date\n"
4768 "  -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
4769 "                    expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
4770 "  -F, -f, --form-feed\n"
4771 "                    use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
4772 "                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
4773 "                    and trailer without -F)\n"
4774 msgstr ""
4775 "  -D, --date-format=<Çü½Ä>\n"
4776 "                    À­´ÜÀÇ ³¯Â¥ Ç¥½Ã¸¦ <Çü½Ä>´ë·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
4777 "  -e[<¹®ÀÚ>[<Æø>]], --expand-tabs[=<¹®ÀÚ>[<Æø>]]\n"
4778 "                    ÀԷµȠ<¹®ÀÚ> ¹®ÀÚ¸¦ <Æø>°³ÀÇ ÅÇ(8)À¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
4779 "  -F, -f, --form-feed\n"
4780 "                    ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ newline ´ë½Å form feed¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
4781 "                    (-F´Â 3ÁÙÀÇ ÆäÀÌÁö Çì´õ, -F ¾øÀ̴ 5ÁÙÀÇ Çì´õ¿Í \n"
4782 "                    trailer)\n"
4784 #: src/pr.c:2790
4785 msgid ""
4786 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
4787 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
4788 "header,\n"
4789 "                    -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
4790 "  -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
4791 "                    replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
4792 "  -J, --join-lines  merge full lines, turns off -W line truncation, no "
4793 "column\n"
4794 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
4795 msgstr ""
4796 "  -h <À­´Ü>, --header=<À­´Ü>\n"
4797 "                    ÆäÀÌÁö À­´Ü¿¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ´ë½Å¿¡ °¡¿îµ¥ Á¤·ÄµÈ <À­´Ü>À» ¾¹´Ï"
4798 "´Ù\n"
4799 "                    -h \"\"Àº ºó ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù.  -h\"\"¶ó°í ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.\n"
4800 "  -i[<¹®ÀÚ>[<Æø>]], --output-tabs[=<¹®ÀÚ>[<Æø>]]\n"
4801 "                    °ø¹éÀ» ÅÇ <Æø>(8)¸¸Å­ÀÇ <¹®ÀÚ>·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
4802 "  -J, --join-lines  Àüü ÁÙÀ» ÇÕĨ´Ï´Ù.  -W ÁÙ À߶󳻱⸦ ¾²Áö ¾Êµµ·Ï ¸¸µé"
4803 "°í, ¿­ \n"
4804 "                    Á¤·Äµµ ¾ø½À´Ï´Ù. --sep-string=[<¹®ÀÚ¿­>]Àº ±¸ºÐÀÚ¸¦ ÁöÁ¤"
4805 "ÇÕ´Ï´Ù\n"
4807 #: src/pr.c:2799
4808 msgid ""
4809 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
4810 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
4811 "                    (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
4812 "  -m, --merge       print all files in parallel, one in each column,\n"
4813 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
4814 msgstr ""
4815 "  -l <ÆäÀÌÁö_±æÀÌ>, --length=<ÆäÀÌÁö_±æÀÌ>\n"
4816 "                    ÆäÀÌÁö ±æÀ̸¦ <ÆäÀÌÁö_±æÀÌ> (66) ÁٷΠ¸¸µì´Ï´Ù\n"
4817 "                    (ÁÙ ¼öÀÇ ±âº»°ªÀº 56ÀÌ°í, -F ¿É¼ÇÀ» ¾²¸é 63ÀÔ´Ï´Ù)\n"
4818 "  -m, --merge       ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º´·ÄÀûÀ¸·Î, °¢ ¿­¿¡ Çϳª¾¿ ¾¹´Ï´Ù. ³Ñ¾î°¡´Â\n"
4819 "                    ÁÙÀ» ÀÚ¸£Áö¸¸, -J ¿É¼ÇÀ¸·Î ¿©·¯ ÁÙÀ» ÇÕÃļ­ ÁÙÀ» Ã¤¿ó´Ï"
4820 "´Ù\n"
4822 #: src/pr.c:2806
4823 msgid ""
4824 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
4825 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
4826 "                    default counting starts with 1st line of input file\n"
4827 "  -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
4828 "                    start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
4829 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
4830 msgstr ""
4831 "  -n[<±¸ºÐ>[<¼ýÀÚ>]], --number-lines[=<±¸ºÐ>[<¼ýÀÚ>]]\n"
4832 "                    <¼ýÀÚ>°³ÀÇ ¼ýÀÚ, ´ÙÀ½¿¡ <±¸ºÐ>(ÅÇ)À¸·Î ÁÙ¸¶´Ù ¹øÈ£¸¦\n"
4833 "                    ¸Å±é´Ï´Ù.  ±âº»ÀûÀ¸·Î 1¹ø° ÁÙºÎÅÍ ¼¼¾î ³ª°©´Ï´Ù.\n"
4834 "  -N <°³¼ö>, --first-line-number=<°³¼ö>\n"
4835 "                    Ã¹ ¹ø° ÆäÀÌÁöÀǠù ¹ø° ÁÙÀ» <°³¼ö>·Î Çؼ­ ÁÙ ¹øÈ£¸¦\n"
4836 "                    ¼¼¾î ³ª°©´Ï´Ù (+<ù_ÆäÀÌÁö> Âü°í)\n"
4838 #: src/pr.c:2814
4839 msgid ""
4840 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
4841 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
4842 "                    affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
4843 "  -r, --no-file-warnings\n"
4844 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
4845 msgstr ""
4846 "  -o <¿©¹é>, --indent=<¿©¹é>\n"
4847 "                    <¿©¹é>(0)°³ÀÇ °ø¹é¹®ÀÚ¸¦ °¢ ÁÙ ¾Õ¿¡ ¾¹´Ï´Ù.  -w³ª -W¿¡"
4848 "´Â\n"
4849 "                    ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾ÊÀ¸¸ç, <¿©¹é>Àº <ÆäÀÌÁö_Æø>¿¡ ´õÇØÁý´Ï´Ù\n"
4850 "  -r, --no-file-warnings\n"
4851 "                    ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ» ¶§ °æ°í¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4853 #: src/pr.c:2821
4854 msgid ""
4855 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
4856 "                    separate columns by a single character, default for "
4857 "CHAR\n"
4858 "                    is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
4859 "                    -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
4860 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
4861 msgstr ""
4862 "  -s[<¹®ÀÚ>],--separator[=<¹®ÀÚ>]\n"
4863 "                    °¢ ¿­À» ÇÑ °³ÀÇ <¹®ÀÚ>·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù.  <¹®ÀÚ>ÀÇ ±âº»°ª"
4864 "Àº \n"
4865 "                    -w°¡ ¾øÀ¸¸é ÅÇ ¹®ÀÚÀÌ°í, -w°¡ ÀÖÀ¸¸é ±¸ºÐ¹®ÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï"
4866 "´Ù.\n"
4867 "                    -s[<¹®ÀÚ>]´Â ¸ðµç 3¿­ ¿É¼ÇµéÀÇ (-<¿­>|-a -<¿­>|-m) \n"
4868 "                    ³Ñ¾î°¡´Â ÁÙ ÀÚ¸£±â ±â´ÉÀ» (-w°¡ ¾øÀ¸¸é) ²ü´Ï´Ù.\n"
4870 #: src/pr.c:2828
4871 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
4872 msgstr "  -S<¹®ÀÚ¿­>, --sep-string[=<¹®ÀÚ¿­>]\n"
4874 #: src/pr.c:2831
4875 msgid ""
4876 "                    separate columns by STRING,\n"
4877 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
4878 "                    otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
4879 "options\n"
4880 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
4881 msgstr ""
4882 "                    ¿­µéÀ» -S ¾øÀÌ <¹®ÀÚ¿­>·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù. \n"
4883 "                    ±âº» ±¸ºÐÀڴ ÅÇ ¹®ÀÚ¿Í -JÀÌ°í ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì °ø¹é ¹®ÀÚÀÔ´Ï"
4884 "´Ù\n"
4885 "                    (-S\" \"¿Í µ¿ÀÏ). ¿­ °ü·Ã ¿É¼Ç¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4886 "  -t, --omit-header ÆäÀÌÁö Çì´õ¿Í Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
4888 #: src/pr.c:2837
4889 msgid ""
4890 "  -T, --omit-pagination\n"
4891 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
4892 "pagination\n"
4893 "                    by form feeds set in input files\n"
4894 "  -v, --show-nonprinting\n"
4895 "                    use octal backslash notation\n"
4896 "  -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
4897 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
4898 "                    multiple text-column output only, -s[char] turns off "
4899 "(72)\n"
4900 msgstr ""
4901 "  -T, --omit-pagination\n"
4902 "                    ÆäÀÌÁö  Çì´õ¿Í Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ »ý·«ÇÏ°í, ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î ÀÖ"
4903 "´Â\n"
4904 "                    ÆûÇǵ忡 ÀÇÇÑ ÆäÀÌÁö ±¸ºÐµéÀ» ¾ø¾Û´Ï´Ù\n"
4905 "  -v, --show-nonprinting\n"
4906 "                    8Áø¼ö ¹é½½·¡½¬ Ç¥½Ã¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
4907 "  -w <ÆäÀÌÁö_Æø>, --width=<ÆäÀÌÁö_Æø>\n"
4908 "                    ÅؽºÆ®-¿­ Ãâ·Â¿¡¼­, -s[<¹®ÀÚ>]¸¦ ¾²Áö ¾Ê¾ÒÀ» °æ¿ì¿¡\n"
4909 "                    ÆäÀÌÁö ÆøÀ» <ÆäÀÌÁö_Æø>(72)À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
4911 #: src/pr.c:2847
4912 msgid ""
4913 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
4914 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
4915 "                    truncate lines, except -J option is set, no "
4916 "interference\n"
4917 "                    with -S or -s\n"
4918 msgstr ""
4919 "  -W <ÆäÀÌÁö_Æø>, --page-width=<ÆäÀÌÁö_Æø>\n"
4920 "                    ÆäÀÌÁöÀÌ ÆøÀ» <ÆäÀÌÁö_Æø>(72)À¸·Î ¸ÂÃä´Ï´Ù.  ³Ñ¾î°¡´Â \n"
4921 "                    ÁÙÀº Àß·ÁÁö°í, -J ¿É¼Ç°ú °°Àº È¿°ú°¡ ³ª¿À´Â °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÏ"
4922 "¸é, \n"
4923 "                    -S³ª -s¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
4925 #: src/pr.c:2855
4926 msgid ""
4927 "\n"
4928 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
4929 "FILE is -, read standard input.\n"
4930 msgstr ""
4931 "\n"
4932 "nn <= 10 À̰ųª -F ¿É¼ÇÀ» ¾²°í n <= 3 ÀΠ°æ¿ì -l ¿É¼ÇÀº -T¸¦ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. \n"
4933 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4935 #: src/printenv.c:66
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
4939 "  or:  %s OPTION\n"
4940 "If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
4941 "\n"
4942 msgstr ""
4944 #: src/printf.c:82
4945 #, c-format
4946 msgid ""
4947 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
4948 msgstr ""
4950 #: src/printf.c:95
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid ""
4953 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
4954 "  or:  %s OPTION\n"
4955 msgstr ""
4956 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4957 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
4959 #: src/printf.c:100
4960 msgid ""
4961 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
4962 "\n"
4963 msgstr ""
4965 #: src/printf.c:106
4966 msgid ""
4967 "\n"
4968 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
4969 "\n"
4970 "  \\\"      double quote\n"
4971 "  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
4972 "  \\\\      backslash\n"
4973 msgstr ""
4975 #: src/printf.c:114
4976 msgid ""
4977 "  \\a      alert (BEL)\n"
4978 "  \\b      backspace\n"
4979 "  \\c      produce no further output\n"
4980 "  \\f      form feed\n"
4981 msgstr ""
4983 #: src/printf.c:120
4984 msgid ""
4985 "  \\n      new line\n"
4986 "  \\r      carriage return\n"
4987 "  \\t      horizontal tab\n"
4988 "  \\v      vertical tab\n"
4989 msgstr ""
4991 #: src/printf.c:126
4992 msgid ""
4993 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
4994 "\n"
4995 "  \\uNNNN  character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n"
4996 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
4997 msgstr ""
4999 #: src/printf.c:132
5000 msgid ""
5001 "  %%      a single %\n"
5002 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
5003 "            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
5004 "\n"
5005 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
5006 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
5007 msgstr ""
5009 #: src/printf.c:156
5010 #, c-format
5011 msgid "%s: expected a numeric value"
5012 msgstr ""
5014 #: src/printf.c:158
5015 #, c-format
5016 msgid "%s: value not completely converted"
5017 msgstr ""
5019 #: src/printf.c:252 src/printf.c:279
5020 msgid "missing hexadecimal number in escape"
5021 msgstr ""
5023 #: src/printf.c:291
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
5026 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
5028 #: src/printf.c:471
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "invalid field width: %s"
5031 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
5033 #: src/printf.c:497
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "invalid precision: %s"
5036 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
5038 #: src/printf.c:518
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%%%c: invalid directive"
5041 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
5043 #: src/printf.c:576
5044 #, c-format
5045 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
5046 msgstr ""
5048 #: src/printf.c:594
5049 #, c-format
5050 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
5051 msgstr ""
5053 #: src/ptx.c:38
5054 #, fuzzy
5055 msgid "F. Pinard"
5056 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
5058 #: src/ptx.c:407
5059 #, c-format
5060 msgid "%s (for regexp `%s')"
5061 msgstr "%s (Á¤±Ô½Ä `%s'¿¡ ´ëÇØ)"
5063 #: src/ptx.c:1874
5064 #, c-format
5065 msgid ""
5066 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
5067 "  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
5068 msgstr ""
5069 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â>]...   (-G ¾øÀÌ)\n"
5070 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
5071 "\n"
5073 #: src/ptx.c:1878
5074 msgid ""
5075 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
5076 "files.\n"
5077 "\n"
5078 msgstr ""
5079 "ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµéÀÇ permuated À妽º¸¦ ±× ¹®¸Æ°ú ÇÔ²² Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5080 "\n"
5082 #: src/ptx.c:1885
5083 msgid ""
5084 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
5085 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
5086 "  -G, --traditional              behave more like System V `ptx'\n"
5087 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
5088 msgstr ""
5089 "  -A, --auto-reference           ÀÚµ¿À¸·Î ¸¸µç ÂüÁ¶¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5090 "  -C, --copyright                ÀúÀ۱ǰú º¹»ç Á¶°ÇÀ» Ç¥½ÃÇմϤ§\n"
5091 "  -G, --traditional              System V `ptx'¿Í ´õ ºñ½ÁÇÏ°Ô µ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
5092 "  -F, --flag-truncation=<¹®ÀÚ¿­> ³Ñ¾î°£ ÁÙÀ» ÀÚ¸¦¶§ <¹®ÀÚ¿­>·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5094 #: src/ptx.c:1891
5095 msgid ""
5096 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
5097 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
5098 "  -R, --right-side-refs          put references at right, not counted in -w\n"
5099 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
5100 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
5101 msgstr ""
5102 "  -M, --macro-name=<¹®ÀÚ¿­>      `xx' ´ë½Å¿¡ »ç¿ëÇÒ ¸ÅÅ©·Î À̸§\n"
5103 "  -O, --format=roff              Ãâ·ÂÀ» roff·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5104 "  -R, --right-side-refs          ÂüÁ¶¸¦ ¿À¸¥ ÂÊ¿¡ ¾¹´Ï´Ù. -wÀÇ °æ¿ì È¿°ú ¾ø"
5105 "À½\n"
5106 "  -S, --sentence-regexp=<Á¤±Ô½Ä> ÁÙÀÇ ³¡À̳ª ¹®ÀÚÀÇ ³¡À» ³ªÅ¸³»´Â Á¤±Ô½Ä\n"
5107 "  -T, --format=tex               Ãâ·ÂÀ» TeXÀ¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5109 #: src/ptx.c:1898
5110 msgid ""
5111 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
5112 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
5113 "  -f, --ignore-case              fold lower case to upper case for sorting\n"
5114 "  -g, --gap-size=NUMBER          gap size in columns between output fields\n"
5115 "  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE\n"
5116 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
5117 msgstr ""
5118 "  -W, --word-regexp=<Á¤±Ô½Ä>     Å°¿öµå¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ <Á¤±Ô½Ä>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
5119 "  -b, --break-file=<ÆÄÀÏ>        ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´Ü¾î ±¸ºÐ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
5120 "  -f, --ignore-case              Á¤·Ä¿¡¼­ ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
5121 "´Ù\n"
5122 "  -g, --gap-size=<°³¼ö>          Ãâ·ÂÇÒ Çʵ忡¼­ ¿­ »çÀÌÀÇ °£°Ý\n"
5123 "  -i, --ignore-file=<ÆÄÀÏ>       ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµéÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5124 "  -o, --only-file=<ÆÄÀÏ>         ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµé¸¸ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
5126 #: src/ptx.c:1906
5127 msgid ""
5128 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
5129 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
5130 "  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference "
5131 "excluded\n"
5132 msgstr ""
5133 "  -r, --references               °¢ ÁÙÀǠù ¹ø° Çʵ尡 ÂüÁ¶ÀÔ´Ï´Ù\n"
5134 "  -t, --typeset-mode               - ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½ -\n"
5135 "  -w, --width=<°³¼ö>             Ãâ·ÂÇÒ ¿­ÀÇ Æø (ÂüÁ¶´Â Á¦¿ÜÇÏ°í)\n"
5137 #: src/ptx.c:1913
5138 msgid ""
5139 "\n"
5140 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
5141 msgstr ""
5142 "\n"
5143 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  `-F /'°¡ "
5144 "±âº»°ªÀÔ´Ï´Ù.\n"
5146 #: src/ptx.c:1995
5147 msgid ""
5148 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
5149 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
5150 "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
5151 "any later version.\n"
5152 "\n"
5153 msgstr ""
5154 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ÇǾ絵Àڴ ÀÚÀ¯ \n"
5155 "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ °øÇ¥ÇÑ GNU General Public License 2ÆÇ (¶Ç´Â ±× ÀÌÈÄ \n"
5156 "ÆÇÀ» ÀÓÀǷΠ¼±ÅÃÇؼ­), ±× ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥À» °³ÀÛÇϰųª Àç¹èÆ÷ÇÒ \n"
5157 "¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
5158 "\n"
5160 #: src/ptx.c:2002
5161 msgid ""
5162 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
5163 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
5164 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
5165 "GNU General Public License for more details.\n"
5166 "\n"
5167 msgstr ""
5168 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó´Â Èñ¸Á¿¡¼­ ¹èÆ÷µÇ°í ÀÖÁö¸¸,\n"
5169 "ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ½ÃÀ强°ú Æ¯Á¤ÇÑ ¸ñÀû¿¡ ¸Â´Â ÀûÇÕ¼º ¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀûÀÎ\n"
5170 "º¸ÁõÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ Á¦°øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ\n"
5171 "»çÇ׿¡ ´ëÇؼ­´Â GNU General Public License¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
5172 "\n"
5174 #: src/ptx.c:2009
5175 msgid ""
5176 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
5177 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
5178 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
5179 msgstr ""
5180 "GNU General Public License´Â ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÔ²² Á¦°øµË´Ï´Ù.  ¸¸¾à ÀÌ ¹®¼­°¡\n"
5181 "´©¶ôµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀ¸·Î ¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.  (ÀÚÀ¯ \n"
5182 "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
5183 "330, \n"
5184 "Boston, MA 02111-1307, USA)\n"
5186 #: src/pwd.c:46
5187 msgid ""
5188 "Print the full filename of the current working directory.\n"
5189 "\n"
5190 msgstr ""
5192 #: src/pwd.c:74
5193 #, fuzzy
5194 msgid "ignoring non-option arguments"
5195 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
5197 #: src/readlink.c:67
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
5200 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5202 #: src/readlink.c:68
5203 msgid ""
5204 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
5205 "\n"
5206 msgstr ""
5208 #: src/readlink.c:70
5209 msgid ""
5210 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
5211 "                          component of the given path recursively\n"
5212 "  -n, --no-newline        do not output the trailing newline\n"
5213 "  -q, --quiet,\n"
5214 "  -s, --silent            suppress most error messages\n"
5215 "  -v, --verbose           report error messages\n"
5216 msgstr ""
5218 #: src/remove.c:387
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "cannot chdir from %s to .."
5221 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5223 #: src/remove.c:400 src/remove.c:481
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "cannot lstat `.' in %s"
5226 msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5228 #: src/remove.c:407 src/remove.c:485
5229 #, c-format
5230 msgid "%s changed dev/ino"
5231 msgstr ""
5233 #: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "cannot lstat %s"
5236 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5238 #: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "cannot remove directory %s"
5241 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5243 #: src/remove.c:603
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
5246 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5248 #: src/remove.c:604
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s: descend into directory %s? "
5251 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5253 #: src/remove.c:614
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
5256 msgstr "%s: ¾²±â º¸È£µÈ `%s'ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä? "
5258 #: src/remove.c:615
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "%s: remove %s %s? "
5261 msgstr "%s: `%s'¸¦ Áö¿ï±î¿ä? "
5263 #: src/remove.c:639
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "removed %s\n"
5266 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5268 #: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "removed directory: %s\n"
5271 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5273 #: src/remove.c:816
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "cannot open directory %s"
5276 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5278 #: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "cannot chdir from %s to %s"
5281 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5283 #: src/remove.c:913
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid ""
5286 "WARNING: Circular directory structure.\n"
5287 "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
5288 "NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
5289 "The following directory is part of the cycle:\n"
5290 "  %s\n"
5291 msgstr ""
5292 "%s: <°æ°í>: ¼øȯ µð·ºÅ丮 ±¸Á¶.\n"
5293 "ÀÌ°ÍÀº ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ¼Õ»óµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.\n"
5294 "**½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ê½Ã¿À**\n"
5295 "´ÙÀ½ µÎ µð·ºÅ丮°¡ °°Àº inode ¹øÈ£¸¦ °¡Á³½À´Ï´Ù:\n"
5297 #: src/remove.c:1116
5298 msgid "cannot remove `.' or `..'"
5299 msgstr "`.'³ª `..'¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5301 #: src/rm.c:108 src/touch.c:248
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5304 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5306 #: src/rm.c:109
5307 #, fuzzy
5308 msgid ""
5309 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
5310 "\n"
5311 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
5312 "                          (super-user only; this works only if your system\n"
5313 "                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
5314 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
5315 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
5316 msgstr ""
5317 "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì°Å³ª ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
5318 "\n"
5319 "  -d, --directory       ºñ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æµµ µð·ºÅ丮 ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ"
5320 "¿ë)\n"
5321 "  -f, --force           Áú¹® ¾øÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ÆÄÀÏÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5322 "  -i, --interactive     Áö¿ì±â Àü¿¡ Áú¹®ÇÕ´Ï´Ù\n"
5323 "  -r, -R, --recursive   µð·ºÅ丮ÀÇ ³»¿ëÀ» Àç±ÍÀûÀ¸·Î Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5324 "  -v, --verbose         ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5325 "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5326 "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5327 "\n"
5328 "`-foo'¿Í °°ÀÌ `-'·Î ½ÃÀÛÇϴ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì±â À§Çؼ­´Â ´ÙÀ½ ¸í·É Áß Çϳª¸¦\n"
5329 "»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù:\n"
5330 "  %s -- -foo\n"
5331 "  %s ./-foo\n"
5333 #: src/rm.c:118
5334 msgid ""
5335 "      --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
5336 "      --preserve-root   fail to operate recursively on `/'\n"
5337 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
5338 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
5339 msgstr ""
5341 #: src/rm.c:126
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "\n"
5345 "To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
5346 "use one of these commands:\n"
5347 "  %s -- -foo\n"
5348 "\n"
5349 "  %s ./-foo\n"
5350 msgstr ""
5352 #: src/rm.c:135
5353 msgid ""
5354 "\n"
5355 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
5356 "the contents of that file.  If you want more assurance that the contents "
5357 "are\n"
5358 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "removing directory, %s"
5364 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5366 #: src/rmdir.c:147
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
5369 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5371 #: src/rmdir.c:148
5372 msgid ""
5373 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
5374 "\n"
5375 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
5376 "                  ignore each failure that is solely because a directory\n"
5377 "                  is non-empty\n"
5378 msgstr ""
5380 #: src/rmdir.c:155
5381 #, fuzzy
5382 msgid ""
5383 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
5384 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
5385 "                  similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
5386 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
5387 msgstr ""
5388 "ºñ¾î Àִٸ頵ð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù.\n"
5389 "\n"
5390 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
5391 "                  µð·ºÅ丮¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ºñ¿ìÁö ¸øÇؼ­ »ý±â´Â ½ÇÆдÂ\n"
5392 "                  ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5393 "  -p, --parents   ºñ¾îÀִ °æ¿ì ºÎ¸ð µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5394 "                  ¿¹) `rmdir -p a/b/c'´Â `rmdir a/b/c a/b a'°ú ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
5395 "  -v, --verbose   Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç µð·ºÅ丮¿¡ ´ëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5396 "      --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5397 "      --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5399 #: src/seq.c:82
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid ""
5402 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
5403 "  or:  %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
5404 "  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
5405 msgstr ""
5406 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â>]...   (-G ¾øÀÌ)\n"
5407 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
5408 "\n"
5410 #: src/seq.c:87
5411 #, c-format
5412 msgid ""
5413 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
5414 "\n"
5415 "  -f, --format=FORMAT      use printf style floating-point FORMAT (default: %"
5416 "g)\n"
5417 "  -s, --separator=STRING   use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
5418 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
5419 msgstr ""
5421 #: src/seq.c:96
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "\n"
5425 "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
5426 "omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
5427 " FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
5428 "INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
5429 "INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
5430 "When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
5431 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
5432 msgstr ""
5434 #: src/seq.c:121
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "invalid floating point argument: %s"
5437 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
5439 #: src/seq.c:386
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "invalid format string: `%s'"
5442 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
5444 #: src/seq.c:406
5445 #, fuzzy
5446 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
5447 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
5449 #: src/setuidgid.c:50
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid ""
5452 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
5453 "  or:  %s OPTION\n"
5454 msgstr ""
5455 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5456 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
5458 #: src/setuidgid.c:56
5459 msgid ""
5460 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
5461 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
5462 "Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
5463 "Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
5464 "This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
5465 "\n"
5466 msgstr ""
5468 #: src/setuidgid.c:107
5469 #, c-format
5470 msgid "unknown user-ID: %s"
5471 msgstr ""
5473 #: src/setuidgid.c:110
5474 #, fuzzy
5475 msgid "cannot set supplemental group"
5476 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5478 #: src/setuidgid.c:114
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "cannot set group-ID to %ld"
5481 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
5483 #: src/setuidgid.c:118
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "cannot set user-ID to %ld"
5486 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
5488 #: src/shred.c:159
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
5491 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5493 #: src/shred.c:160
5494 msgid ""
5495 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
5496 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
5497 "\n"
5498 msgstr ""
5500 #: src/shred.c:168
5501 #, c-format
5502 msgid ""
5503 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
5504 "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
5505 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
5506 msgstr ""
5508 #: src/shred.c:173
5509 msgid ""
5510 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
5511 "  -v, --verbose  show progress\n"
5512 "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
5513 "                   this is the default for non-regular files\n"
5514 "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
5515 "  -              shred standard output\n"
5516 msgstr ""
5518 #: src/shred.c:183
5519 msgid ""
5520 "\n"
5521 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
5522 "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
5523 "and those files usually should not be removed.  When operating on regular\n"
5524 "files, most people use the --remove option.\n"
5525 "\n"
5526 msgstr ""
5528 #: src/shred.c:191
5529 msgid ""
5530 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
5531 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
5532 "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
5533 "assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
5534 "not effective:\n"
5535 "\n"
5536 msgstr ""
5538 #: src/shred.c:199
5539 msgid ""
5540 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
5541 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
5542 "\n"
5543 "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
5544 "  fail, such as RAID-based filesystems\n"
5545 "\n"
5546 "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
5547 "\n"
5548 msgstr ""
5550 #: src/shred.c:209
5551 msgid ""
5552 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
5553 "  version 3 clients\n"
5554 "\n"
5555 "* compressed filesystems\n"
5556 "\n"
5557 "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
5558 "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
5559 "to be recovered later.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: src/shred.c:807
5563 #, c-format
5564 msgid "%s: cannot rewind"
5565 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5567 #: src/shred.c:830
5568 #, c-format
5569 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
5570 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)..."
5572 #: src/shred.c:867
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%s: error writing at offset %s"
5575 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
5577 #: src/shred.c:896
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%s: file too large"
5580 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
5582 #: src/shred.c:919
5583 #, c-format
5584 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
5585 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s"
5587 #: src/shred.c:935
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
5590 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s/%s"
5592 #: src/shred.c:1194
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "%s: invalid file type"
5595 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
5597 #: src/shred.c:1211
5598 #, c-format
5599 msgid "%s: file has negative size"
5600 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ À½ÀÇ Å©±â¸¦ °®½À´Ï´Ù"
5602 #: src/shred.c:1264
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "%s: error truncating"
5605 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
5607 #: src/shred.c:1285
5608 #, c-format
5609 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
5610 msgstr "%s: ¾²±â Àü¿ë ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³Åʹ ÆıâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5612 #: src/shred.c:1370
5613 #, c-format
5614 msgid "%s: removing"
5615 msgstr "%s: »èÁ¦Áß"
5617 #: src/shred.c:1411
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s: renamed to %s"
5620 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
5622 #: src/shred.c:1437
5623 #, c-format
5624 msgid "%s: removed"
5625 msgstr "%s: »èÁ¦µÇ¾úÀ½"
5627 #: src/shred.c:1502
5628 #, c-format
5629 msgid "%s: cannot remove"
5630 msgstr "%s: Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5632 #: src/shred.c:1551
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "%s: invalid number of passes"
5635 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
5637 #: src/shred.c:1568
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%s: invalid file size"
5640 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
5642 #: src/sleep.c:52
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
5646 "  or:  %s OPTION\n"
5647 "Pause for NUMBER seconds.  SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
5648 "`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days.  Unlike most "
5649 "implementations\n"
5650 "that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
5651 "point number.\n"
5652 "\n"
5653 msgstr ""
5655 #: src/sleep.c:156
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "invalid time interval `%s'"
5658 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
5660 #: src/sleep.c:167 src/tail.c:1069
5661 #, fuzzy
5662 msgid "cannot read realtime clock"
5663 msgstr "¸µÅ© `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5665 #: src/sort.c:280
5666 msgid ""
5667 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
5668 "\n"
5669 "Ordering options:\n"
5670 "\n"
5671 msgstr ""
5672 "¸ðµç <ÆÄÀÏ>(µé)À» ¿¬°áÇؼ­ Á¤·ÄÇÑ °á°ú¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
5673 "\n"
5674 "Á¤·Ä ¿É¼ÇÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
5675 "\n"
5677 #: src/sort.c:289
5678 msgid ""
5679 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
5680 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
5681 "characters\n"
5682 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
5683 msgstr ""
5684 "  -b, --ignore-leading-blanks ¾Õ¿¡ ³ª¿À´Â °ø¹éÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5685 "  -d, --dictionary-order      °ø¹é, ¾ËÆĺª, ¼ýÀÚ¸¸À» °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
5686 "  -f, --ignore-case           ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
5688 #: src/sort.c:294
5689 msgid ""
5690 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
5691 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
5692 "  -M, --month-sort            compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
5693 "  -n, --numeric-sort          compare according to string numerical value\n"
5694 "  -r, --reverse               reverse the result of comparisons\n"
5695 "\n"
5696 msgstr ""
5697 "  -g, --general-numeric-sort  ÀϹÝÀûÀΠ¼öÄ¡ °ª¿¡ µû¶ó ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
5698 "  -i, --ignore-nonprinting    Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ¸¸ °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
5699 "  -M, --month-sort            (±×¿Ü) < `JAN' < ... < `DEC' ÀÇ ¼ø¼­´ë·Î ºñ±³\n"
5700 "  -n, --numeric-sort          ¹®ÀÚ¿­ÀÇ ¼öÄ¡ °ª¿¡ µû¶ó ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
5701 "  -r, --reverse               ºñ±³ÀÇ °á°ú¸¦ µÚ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
5702 "\n"
5704 # last-resort comparison?
5705 #: src/sort.c:302
5706 msgid ""
5707 "Other options:\n"
5708 "\n"
5709 "  -c, --check               check whether input is sorted; do not sort\n"
5710 "  -k, --key=POS1[,POS2]     start a key at POS1, end it at POS 2 (origin 1)\n"
5711 "  -m, --merge               merge already sorted files; do not sort\n"
5712 "  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
5713 "  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort "
5714 "comparison\n"
5715 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
5716 msgstr ""
5717 "±× ¿Ü ¿É¼Ç:\n"
5718 "\n"
5719 "  -c, --check               ÀÔ·ÂÀÌ Á¤·ÄµÇ¾ú´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù; Á¤·ÄÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï"
5720 "´Ù\n"
5721 "  -k, --key=POS1[,POS2]     POS1¿¡¼­ Å°¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, POS2¿¡¼­ ³¡³À´Ï´Ù (±âÁØ "
5722 "1)\n"
5723 "  -m, --merge               À̹̠Á¤·ÄµÈ ÆÄÀϵéÀ» ÇÕĨ´Ï´Ù; Á¤·ÄÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï"
5724 "´Ù\n"
5725 "  -o, --output=<ÆÄÀÏ>       °á°ú¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·Â ´ë½Å¿¡ <ÆÄÀÏ>¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
5726 "  -s, --stable              ¸¶Áö¸·-ÀçÁ¤·Ä ºñ±³°úÁ¤À» ¾ø¾Ö Á¤·ÄÀ» ¾ÈÁ¤È­ÇÕ´Ï"
5727 "´Ù\n"
5728 "  -S, --buffer-size=<Å©±â>  ¸ÞÀΠ¸Þ¸ð¸® ¹öÆÛ¸¦ <Å©±â>¸¸Å­ ¾¹´Ï´Ù\n"
5730 #: src/sort.c:312
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid ""
5733 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
5734 "transition\n"
5735 "  -T, --temporary-directory=DIR  use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %s\n"
5736 "                              multiple options specify multiple directories\n"
5737 "  -u, --unique              with -c: check for strict ordering\n"
5738 "                              otherwise: output only the first of an equal "
5739 "run\n"
5740 msgstr ""
5741 "  -t, --field-separator=<±¸ºÐ>  °ø¹éÀ» (ºóÄ­À¸·Î ¹Ù²Ù´Â ´ë½Å) <±¸ºÐ>À¸·Î ¹Ù"
5742 "²Þ\n"
5743 "  -T, --temporary-directory=DIR  ÀӽàÆÄÀÏ¿¡ $TMPDIRÀ̳ª %s ´ë½Å <µð·ºÅ丮>"
5744 "¸¦\n"
5745 "                              »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¿É¼Ç ¿©·¯ °³´Â ¿©·¯ °³ µð·ºÅ丮¸¦ "
5746 "ÁöÁ¤\n"
5747 "  -u, --unique              -c¿Í °°ÀÌ »ç¿ë: ±× ¿Ü¿¡´Â ¾ö°ÝÇÑ ¼ø¼­¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï"
5748 "´Ù:\n"
5749 "                              µ¿ÀÏÇÑ °ÍÁߠù ¹ø°¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5751 #: src/sort.c:319
5752 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
5753 msgstr "  -z, --zero-terminated     ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Áٹٲޠ´ë½Å ¹ÙÀÌÆ® 0À» ¾¹´Ï´Ù\n"
5755 #: src/sort.c:324
5756 msgid ""
5757 "\n"
5758 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
5759 "position\n"
5760 "in the field.  OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
5761 "override global ordering options for that key.  If no key is given, use the\n"
5762 "entire line as the key.\n"
5763 "\n"
5764 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
5765 msgstr ""
5766 "\n"
5767 "POS´Â `F[.C][OPTS]'ÀÔ´Ï´Ù.  ¿©±â¼­ F´Â Çʵ堹øÈ£ÀÌ°í C´Â ÇʵåÀÇ ¹®ÀÚ \n"
5768 "À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù.  OPTS´Â ÇÑ °³ È¤Àº ±× ÀÌ»óÀÇ ÇѱÛÀڷΠµÈ ¼ø¼­ ÁöÁ¤ ¿É¼ÇÀ¸·Î,\n"
5769 "ÇØ´ç Å°¿¡ ´ëÇÑ ±âº» ¼ø¼­ ¿É¼Ç¿¡ ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù.  Å°°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é, Àüü\n"
5770 "ÁÙÀ» Å°·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï´Ù.\n"
5771 "\n"
5772 "<Å©±â> ´ÙÀ½¿¡´Â ´ÙÀ½ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ µû¶ó¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
5774 #: src/sort.c:333
5775 #, c-format
5776 msgid ""
5777 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
5778 "\n"
5779 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5780 "\n"
5781 "*** WARNING ***\n"
5782 "The locale specified by the environment affects sort order.\n"
5783 "Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
5784 "native byte values.\n"
5785 msgstr ""
5786 "%% ¹®Àڴ ¸Þ¸ð¸®ÀÇ 1ÆÛ¼¾Æ®, b´Â 1, k´Â 1024 (±âº»°ª), ±× ¿Ü¿¡ M, G, T, P, E, "
5787 "Z, Y.\n"
5788 "\n"
5789 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
5790 "\n"
5791 "*** °æ°í ***\n"
5792 "ȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ ·ÎÄÉÀÏÀÌ Á¤·Ä ¼ø¼­¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÝ´Ï´Ù.\n"
5793 "¹ÙÀÌÆ®°ª¿¡ µû¶ó Á¤·ÄµÈ ÀüÅëÀûÀΠÁ¤·Ä ¹æ½ÄÀ» ¿øÇÑ´Ù¸é \"LC_ALL=C\"·Î\n"
5794 "ȯ°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ\n"
5796 #: src/sort.c:441
5797 msgid "cannot create temporary file"
5798 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5800 #: src/sort.c:464
5801 msgid "open failed"
5802 msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
5804 #: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
5805 msgid "close failed"
5806 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
5808 #: src/sort.c:492
5809 msgid "write failed"
5810 msgstr "ÆÄÀÏ ¾²±â ½ÇÆÐ"
5812 #: src/sort.c:635
5813 msgid "sort size"
5814 msgstr "Á¤·Ä Å©±â"
5816 #: src/sort.c:714
5817 msgid "stat failed"
5818 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
5820 #: src/sort.c:988
5821 msgid "read failed"
5822 msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
5824 #: src/sort.c:1582
5825 #, c-format
5826 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
5827 msgstr "%s: %s:%s: ¼ø¼­°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: "
5829 #: src/sort.c:1586
5830 msgid "standard error"
5831 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
5833 #: src/sort.c:2084
5834 #, c-format
5835 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
5836 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ `%s'"
5838 #: src/sort.c:2111
5839 #, c-format
5840 msgid "%s: count `%.*s' too large"
5841 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
5843 # count?
5844 #: src/sort.c:2117
5845 #, c-format
5846 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
5847 msgstr "%s: `%s' ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ °¹¼ö"
5849 #: src/sort.c:2356
5850 msgid "invalid number after `-'"
5851 msgstr "`-' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
5853 #: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
5854 msgid "invalid number after `.'"
5855 msgstr "`.' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
5857 #: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
5858 msgid "stray character in field spec"
5859 msgstr "Çʵ堽ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
5861 #: src/sort.c:2396
5862 msgid "invalid number at field start"
5863 msgstr "Çʵå Ã³À½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
5865 #: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
5866 msgid "field number is zero"
5867 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
5869 #: src/sort.c:2409
5870 msgid "character offset is zero"
5871 msgstr "¹®ÀÚ ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ 0ÀÔ´Ï´Ù"
5873 #: src/sort.c:2424
5874 msgid "invalid number after `,'"
5875 msgstr "`,' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
5877 #: src/sort.c:2451
5878 #, fuzzy
5879 msgid "multiple output files specified"
5880 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5882 #: src/sort.c:2467
5883 msgid "empty tab"
5884 msgstr ""
5886 #: src/sort.c:2478
5887 #, c-format
5888 msgid "multi-character tab `%s'"
5889 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ ÅÇ `%s'"
5891 #: src/sort.c:2483
5892 msgid "incompatible tabs"
5893 msgstr ""
5895 # extra operand? ¹º ¼Ò¸®¾ß?
5896 #: src/sort.c:2553
5897 #, c-format
5898 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
5899 msgstr "-c ¿É¼Ç¿¡¼­´Â Ãß°¡ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'À»(¸¦) ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5901 #: src/split.c:100
5902 #, c-format
5903 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
5904 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÀÔ·Â> [<Á¢µÎ¾î>]]\n"
5906 #: src/split.c:104
5907 msgid ""
5908 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
5909 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
5910 "\n"
5911 msgstr ""
5912 "ÀÔ·ÂÀ» °íÁ¤µÈ Å©±âÀÇ Á¶°¢ <Á¢µÎ¾î>aa, <Á¢µÎ¾î>ab, ... À¸·Î ³ª´©¾î ¾¹´Ï´Ù; ±â"
5913 "º»\n"
5914 "<Á¢µÎ¾î>´Â`x'ÀÔ´Ï´Ù.  <ÀÔ·Â>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÀÔ·Â>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
5915 "À»\n"
5916 "ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
5918 #: src/split.c:112
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid ""
5921 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
5922 "  -b, --bytes=SIZE        put SIZE bytes per output file\n"
5923 "  -C, --line-bytes=SIZE   put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
5924 "  -d, --numeric-suffixes  use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
5925 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
5926 msgstr ""
5927 "  -a, --suffix-length=N   N¸¸Å­ÀÇ ±æÀÌÀÇ Á¢¹Ì¾î¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (±âº»°ª %d)\n"
5928 "  -b, --bytes=<Å©±â>      Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
5929 "  -C, --line-bytes=<Å©±â> Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç ÃÖ´ë <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
5930 "  -l, --lines=<°³¼ö>      Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç <°³¼ö> ÁÙ¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
5932 #: src/split.c:119
5933 msgid ""
5934 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
5935 "                            before each output file is opened\n"
5936 msgstr ""
5937 "      --verbose           Áø´Ü ³»¿ëÀ» °¢ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­±â Á÷Àü¿¡ Ç¥ÁØ ¿À·ù"
5938 "·Î\n"
5939 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5941 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
5942 #: src/split.c:125
5943 msgid ""
5944 "\n"
5945 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
5946 msgstr ""
5947 "\n"
5948 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
5949 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
5951 #: src/split.c:186
5952 msgid "Output file suffixes exhausted"
5953 msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ Á¢¹Ì¾î¸¦ ´Ù ½è½À´Ï´Ù"
5955 #: src/split.c:204
5956 #, c-format
5957 msgid "creating file `%s'\n"
5958 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
5960 #: src/split.c:361
5961 msgid "cannot split in more than one way"
5962 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5964 #: src/split.c:413
5965 #, c-format
5966 msgid "%s: invalid suffix length"
5967 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
5969 #: src/split.c:427 src/split.c:451
5970 #, c-format
5971 msgid "%s: invalid number of bytes"
5972 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö"
5974 #: src/split.c:439
5975 #, c-format
5976 msgid "%s: invalid number of lines"
5977 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
5979 #: src/split.c:481
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "line count option -%s%c... is too large"
5982 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
5984 #: src/split.c:504
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
5987 msgstr "`-%d' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-l %d'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
5989 #: src/split.c:519
5990 #, fuzzy
5991 msgid "invalid number of lines: 0"
5992 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
5994 #: src/stat.c:625
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "cannot read file system information for %s"
5997 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5999 #: src/stat.c:701
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
6002 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6004 #: src/stat.c:702
6005 msgid ""
6006 "Display file or filesystem status.\n"
6007 "\n"
6008 "  -f, --filesystem      display filesystem status instead of file status\n"
6009 "  -c  --format=FORMAT   use the specified FORMAT instead of the default\n"
6010 "  -L, --dereference     follow links\n"
6011 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
6012 msgstr ""
6014 #: src/stat.c:713
6015 msgid ""
6016 "\n"
6017 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
6018 "\n"
6019 "  %A   Access rights in human readable form\n"
6020 "  %a   Access rights in octal\n"
6021 "  %B   The size in bytes of each block reported by `%b'\n"
6022 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
6023 msgstr ""
6025 #: src/stat.c:721
6026 msgid ""
6027 "  %D   Device number in hex\n"
6028 "  %d   Device number in decimal\n"
6029 "  %F   File type\n"
6030 "  %f   Raw mode in hex\n"
6031 "  %G   Group name of owner\n"
6032 "  %g   Group ID of owner\n"
6033 msgstr ""
6035 #: src/stat.c:729
6036 msgid ""
6037 "  %h   Number of hard links\n"
6038 "  %i   Inode number\n"
6039 "  %N   Quoted File name with dereference if symbolic link\n"
6040 "  %n   File name\n"
6041 "  %o   IO block size\n"
6042 "  %s   Total size, in bytes\n"
6043 "  %T   Minor device type in hex\n"
6044 "  %t   Major device type in hex\n"
6045 msgstr ""
6047 #: src/stat.c:739
6048 msgid ""
6049 "  %U   User name of owner\n"
6050 "  %u   User ID of owner\n"
6051 "  %X   Time of last access as seconds since Epoch\n"
6052 "  %x   Time of last access\n"
6053 "  %Y   Time of last modification as seconds since Epoch\n"
6054 "  %y   Time of last modification\n"
6055 "  %Z   Time of last change as seconds since Epoch\n"
6056 "  %z   Time of last change\n"
6057 "\n"
6058 msgstr ""
6060 #: src/stat.c:751
6061 msgid ""
6062 "Valid format sequences for file systems:\n"
6063 "\n"
6064 "  %a   Free blocks available to non-superuser\n"
6065 "  %b   Total data blocks in file system\n"
6066 "  %c   Total file nodes in file system\n"
6067 "  %d   Free file nodes in file system\n"
6068 "  %f   Free blocks in file system\n"
6069 msgstr ""
6071 #: src/stat.c:760
6072 msgid ""
6073 "  %i   File System id in hex\n"
6074 "  %l   Maximum length of filenames\n"
6075 "  %n   File name\n"
6076 "  %s   Optimal transfer block size\n"
6077 "  %T   Type in human readable form\n"
6078 "  %t   Type in hex\n"
6079 msgstr ""
6081 #: src/stat.c:800
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
6084 msgstr ""
6085 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
6086 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6088 #: src/stty.c:489
6089 #, c-format
6090 msgid ""
6091 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
6092 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
6093 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
6094 msgstr ""
6096 #: src/stty.c:495
6097 msgid ""
6098 "Print or change terminal characteristics.\n"
6099 "\n"
6100 "  -a, --all          print all current settings in human-readable form\n"
6101 "  -g, --save         print all current settings in a stty-readable form\n"
6102 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
6103 msgstr ""
6105 #: src/stty.c:504
6106 msgid ""
6107 "\n"
6108 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
6109 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: src/stty.c:509
6113 msgid ""
6114 "\n"
6115 "Special characters:\n"
6116 " * dsusp CHAR    CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
6117 "   eof CHAR      CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
6118 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
6119 msgstr ""
6121 #: src/stty.c:516
6122 msgid ""
6123 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
6124 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
6125 "   intr CHAR     CHAR will send an interrupt signal\n"
6126 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
6127 msgstr ""
6129 #: src/stty.c:522
6130 msgid ""
6131 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
6132 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
6133 " * rprnt CHAR    CHAR will redraw the current line\n"
6134 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
6135 msgstr ""
6137 #: src/stty.c:528
6138 msgid ""
6139 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
6140 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
6141 " * swtch CHAR    CHAR will switch to a different shell layer\n"
6142 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
6143 msgstr ""
6145 #: src/stty.c:534
6146 msgid ""
6147 "\n"
6148 "Special settings:\n"
6149 "  N             set the input and output speeds to N bauds\n"
6150 " * cols N        tell the kernel that the terminal has N columns\n"
6151 " * columns N     same as cols N\n"
6152 msgstr ""
6154 #: src/stty.c:541
6155 msgid ""
6156 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
6157 " * line N        use line discipline N\n"
6158 "   min N         with -icanon, set N characters minimum for a completed "
6159 "read\n"
6160 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
6161 msgstr ""
6163 #: src/stty.c:547
6164 msgid ""
6165 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
6166 " * size          print the number of rows and columns according to the "
6167 "kernel\n"
6168 "   speed         print the terminal speed\n"
6169 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
6170 msgstr ""
6172 #: src/stty.c:553
6173 msgid ""
6174 "\n"
6175 "Control settings:\n"
6176 "   [-]clocal     disable modem control signals\n"
6177 "   [-]cread      allow input to be received\n"
6178 " * [-]crtscts    enable RTS/CTS handshaking\n"
6179 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
6180 msgstr ""
6182 #: src/stty.c:561
6183 msgid ""
6184 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
6185 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
6186 "   [-]hupcl      same as [-]hup\n"
6187 "   [-]parenb     generate parity bit in output and expect parity bit in "
6188 "input\n"
6189 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
6190 msgstr ""
6192 #: src/stty.c:568
6193 msgid ""
6194 "\n"
6195 "Input settings:\n"
6196 "   [-]brkint     breaks cause an interrupt signal\n"
6197 "   [-]icrnl      translate carriage return to newline\n"
6198 "   [-]ignbrk     ignore break characters\n"
6199 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
6200 msgstr ""
6202 #: src/stty.c:576
6203 msgid ""
6204 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
6205 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
6206 "   [-]inlcr      translate newline to carriage return\n"
6207 "   [-]inpck      enable input parity checking\n"
6208 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
6209 msgstr ""
6211 #: src/stty.c:583
6212 msgid ""
6213 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
6214 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
6215 "   [-]ixoff      enable sending of start/stop characters\n"
6216 "   [-]ixon       enable XON/XOFF flow control\n"
6217 "   [-]parmrk     mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
6218 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
6219 msgstr ""
6221 #: src/stty.c:591
6222 msgid ""
6223 "\n"
6224 "Output settings:\n"
6225 " * bsN           backspace delay style, N in [0..1]\n"
6226 " * crN           carriage return delay style, N in [0..3]\n"
6227 " * ffN           form feed delay style, N in [0..1]\n"
6228 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
6229 msgstr ""
6231 #: src/stty.c:599
6232 msgid ""
6233 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
6234 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
6235 " * [-]ofill      use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
6236 " * [-]olcuc      translate lowercase characters to uppercase\n"
6237 " * [-]onlcr      translate newline to carriage return-newline\n"
6238 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
6239 msgstr ""
6241 #: src/stty.c:607
6242 msgid ""
6243 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
6244 "   [-]opost      postprocess output\n"
6245 " * tabN          horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
6246 " * tabs          same as tab0\n"
6247 " * -tabs         same as tab3\n"
6248 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
6249 msgstr ""
6251 #: src/stty.c:615
6252 msgid ""
6253 "\n"
6254 "Local settings:\n"
6255 "   [-]crterase   echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
6256 " * crtkill       kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
6257 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
6258 msgstr ""
6260 #: src/stty.c:622
6261 msgid ""
6262 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
6263 "   [-]echo       echo input characters\n"
6264 " * [-]echoctl    same as [-]ctlecho\n"
6265 "   [-]echoe      same as [-]crterase\n"
6266 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
6267 msgstr ""
6269 #: src/stty.c:629
6270 msgid ""
6271 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
6272 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
6273 " * [-]echoprt    echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
6274 "   [-]icanon     enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
6275 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
6276 msgstr ""
6278 #: src/stty.c:636
6279 msgid ""
6280 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
6281 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
6282 "characters\n"
6283 " * [-]prterase   same as [-]echoprt\n"
6284 " * [-]tostop     stop background jobs that try to write to the terminal\n"
6285 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
6286 msgstr ""
6288 #: src/stty.c:643
6289 msgid ""
6290 "\n"
6291 "Combination settings:\n"
6292 " * [-]LCASE      same as [-]lcase\n"
6293 "   cbreak        same as -icanon\n"
6294 "   -cbreak       same as icanon\n"
6295 msgstr ""
6297 #: src/stty.c:650
6298 msgid ""
6299 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
6300 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
6301 "   -cooked       same as raw\n"
6302 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
6303 msgstr ""
6305 #: src/stty.c:656
6306 msgid ""
6307 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
6308 "                 kill ^u\n"
6309 " * [-]decctlq    same as [-]ixany\n"
6310 "   ek            erase and kill characters to their default values\n"
6311 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
6312 msgstr ""
6314 #: src/stty.c:663
6315 msgid ""
6316 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
6317 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
6318 "   litout        same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
6319 "   -litout       same as parenb istrip opost cs7\n"
6320 "   nl            same as -icrnl -onlcr\n"
6321 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
6322 msgstr ""
6324 #: src/stty.c:671
6325 msgid ""
6326 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
6327 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
6328 "   [-]parity     same as [-]evenp\n"
6329 "   pass8         same as -parenb -istrip cs8\n"
6330 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
6331 msgstr ""
6333 #: src/stty.c:678
6334 msgid ""
6335 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
6336 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
6337 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
6338 "   -raw          same as cooked\n"
6339 msgstr ""
6341 #: src/stty.c:684
6342 msgid ""
6343 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
6344 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
6345 "                 -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
6346 "                 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
6347 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
6348 "                 characters to their default values.\n"
6349 msgstr ""
6351 #: src/stty.c:692
6352 msgid ""
6353 "\n"
6354 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
6355 "prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane.  In\n"
6356 "settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
6357 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: src/stty.c:779
6361 #, fuzzy
6362 msgid "only one device may be specified"
6363 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
6365 #: src/stty.c:874
6366 #, fuzzy
6367 msgid ""
6368 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
6369 "mutually exclusive"
6370 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
6372 #: src/stty.c:880
6373 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
6374 msgstr ""
6376 #: src/stty.c:896
6377 #, c-format
6378 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
6379 msgstr ""
6381 #: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "invalid argument `%s'"
6384 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
6386 #: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
6387 #: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "missing argument to `%s'"
6390 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
6392 #: src/stty.c:1110
6393 #, c-format
6394 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
6395 msgstr ""
6397 #: src/stty.c:1115
6398 #, c-format
6399 msgid "new_mode: mode\n"
6400 msgstr ""
6402 #: src/stty.c:1455
6403 #, c-format
6404 msgid "%s: no size information for this device"
6405 msgstr ""
6407 #: src/stty.c:1937
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "invalid integer argument `%s'"
6410 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
6412 #: src/su.c:288
6413 msgid "Password:"
6414 msgstr ""
6416 #: src/su.c:291
6417 #, fuzzy
6418 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
6419 msgstr "`%s'µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6421 #: src/su.c:349
6422 #, fuzzy
6423 msgid "cannot set groups"
6424 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6426 #: src/su.c:353
6427 #, fuzzy
6428 msgid "cannot set group id"
6429 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6431 #: src/su.c:355
6432 #, fuzzy
6433 msgid "cannot set user id"
6434 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6436 #: src/su.c:436
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
6439 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6441 #: src/su.c:437
6442 msgid ""
6443 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
6444 "\n"
6445 "  -, -l, --login               make the shell a login shell\n"
6446 "  -c, --commmand=COMMAND       pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
6447 "  -f, --fast                   pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
6448 "  -m, --preserve-environment   do not reset environment variables\n"
6449 "  -p                           same as -m\n"
6450 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
6451 msgstr ""
6453 #: src/su.c:449
6454 msgid ""
6455 "\n"
6456 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
6457 msgstr ""
6459 #: src/su.c:531
6460 #, c-format
6461 msgid "user %s does not exist"
6462 msgstr ""
6464 #: src/su.c:554
6465 msgid "incorrect password"
6466 msgstr ""
6468 #: src/su.c:571
6469 #, c-format
6470 msgid "using restricted shell %s"
6471 msgstr ""
6473 #: src/su.c:582
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "warning: cannot change directory to %s"
6476 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6478 #: src/sum.c:63
6479 msgid ""
6480 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
6481 "\n"
6482 "  -r              defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
6483 "  -s, --sysv      use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
6484 msgstr ""
6485 "°¢ ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇѠüũ¼¶°ú ºí·°ÀÇ °³¼ö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.\n"
6486 "\n"
6487 "  -r              -s¸¦ ¹«½Ã, BSD ÇÕ ¾Ë°í¸®Áò »ç¿ë, 1K ºí·° »ç¿ë\n"
6488 "  -s, --sysv      ½Ã½ºÅÛ V ÇÕ ¾Ë°í¸®Áò »ç¿ë, 512 ¹ÙÀÌÆ® ºí·° »ç¿ë\n"
6490 #: src/sync.c:45
6491 msgid ""
6492 "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
6493 "\n"
6494 msgstr ""
6496 #: src/sync.c:71 src/tty.c:119
6497 #, fuzzy
6498 msgid "ignoring all arguments"
6499 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
6501 #: src/system.h:787
6502 msgid "      --help     display this help and exit\n"
6503 msgstr "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
6505 #: src/system.h:789
6506 msgid "      --version  output version information and exit\n"
6507 msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
6509 #: src/tac.c:130
6510 msgid ""
6511 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
6512 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6513 "\n"
6514 msgstr ""
6515 "°¢ <ÆÄÀÏ>À» ¸¶Áö¸· ÁÙºÎÅ͠ǥÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
6516 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
6517 "\n"
6519 #: src/tac.c:138
6520 msgid ""
6521 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
6522 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
6523 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
6524 msgstr ""
6525 "  -b, --before             ±¸ºÐÀÚ¸¦ µÚ¿¡ ³õÁö ¾Ê°í ¾Õ¿¡ ³õ½À´Ï´Ù\n"
6526 "  -r, --regex              ±¸ºÐÀÚ¸¦ Á¤±Ô½ÄÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù\n"
6527 "  -s, --separator=<¹®ÀÚ¿­> Áٹٲޠ´ë½Å¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» ±¸ºÐÀڷΠ¾¹´Ï´Ù\n"
6529 #: src/tac.c:229 src/tac.c:318
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "%s: seek failed"
6532 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
6534 #: src/tac.c:453 src/tac.c:581
6535 msgid "stdin: read error"
6536 msgstr "stdin: ÆÄÀÏ Àб⠿À·ù"
6538 #: src/tac.c:628
6539 msgid "separator cannot be empty"
6540 msgstr "±¸ºÐ ´ÜÀ§°¡ ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÉ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6542 #: src/tail.c:242
6543 #, c-format
6544 msgid ""
6545 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
6546 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
6547 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6548 "\n"
6549 msgstr ""
6550 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ¸Ç ¸¶Áö¸· %dÁÙÀ» Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
6551 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ <ÆÄÀÏ>ÀÇ °æ¿ì, °¢°¢ÀÇ ÆÄÀϸ¶´Ù ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ ¸Õ"
6552 "Àú \n"
6553 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  <ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï"
6554 "´Ù.\n"
6555 "\n"
6557 #: src/tail.c:251
6558 msgid ""
6559 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
6560 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
6561 "                           inaccessible later -- useful only with -f\n"
6562 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
6563 msgstr ""
6564 "      --retry              ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¶§ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇϰųª, ³ªÁß¿¡ \n"
6565 "                           Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇØ Áö´õ¶óµµ °è¼ÓÇؼ­ ÆÄÀÏ ¿­±â¸¦\n"
6566 "                           ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù -- -f¿Í °°ÀÌ ¾²¸é À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
6567 "  -c, --bytes=N            ¸¶Áö¸· N¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6569 #: src/tail.c:257
6570 msgid ""
6571 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
6572 "                           output appended data as the file grows;\n"
6573 "                           -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
6574 "                           equivalent\n"
6575 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
6576 msgstr ""
6577 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
6578 "                           ÆÄÀÏÀÌ ´Ã¾î³²¿¡ ´Ù¶ó Ãß°¡µÈ µ¥ÀÌŸ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù;\n"
6579 "                           -f, --follow, --follow=descriptor´Â \n"
6580 "                           °°Àº ±â´ÉÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
6581 "  -F                       --follow=name --retry¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
6583 #: src/tail.c:264
6584 #, c-format
6585 msgid ""
6586 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
6587 "      --max-unchanged-stats=N\n"
6588 "                           with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
6589 "                           changed size after N (default %d) iterations\n"
6590 "                           to see if it has been unlinked or renamed\n"
6591 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
6592 msgstr ""
6593 "  -n, --lines=N            ¸¶Áö¸· NÁÙÀ» (¸¶Áö¸· %dÁÙ ´ë½Å) Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6594 "      --max-unchanged-stats=N\n"
6595 "                           --follow=name°ú °°ÀÌ ½á¼­, N(±âº»°ª %d)¹ø ÀÌÈÄ·Î\n"
6596 "                           Å©±â°¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº <ÆÄÀÏ>À» ´Ù½Ã ¿­¾î¼­,\n"
6597 "                           ÆÄÀÏÀÌ Áö¿öÁö°Å³ª À̸§ÀÌ ¹Ù²îÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï"
6598 "´Ù\n"
6599 "                           (ȸÀüµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀÇ °æ¿ì ÀÌ·¯ÇÕ´Ï´Ù)\n"
6601 #: src/tail.c:275
6602 #, fuzzy
6603 msgid ""
6604 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
6605 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
6606 "  -s, --sleep-interval=S   with -f, sleep for approximately S seconds\n"
6607 "                           (default 1.0) between iterations.\n"
6608 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
6609 msgstr ""
6610 "      --pid=PID            -f¿Í °°ÀÌ ¾²¿©, ÇÁ·Î¼¼½º ID PID°¡ Á×À¸¸é ³¡³³´Ï"
6611 "´Ù\n"
6612 "  -q, --quiet, --silent    ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î Àִ Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
6613 "  -s, --sleep-interval=S   -f¿Í °°ÀÌ ½á¼­, °¢°¢À» ¹Ýº¹ÇÒ ¶§¸¶´Ù ¾à \n"
6614 "                           SÃÊ(±âº»°ª 1ÃÊ)¸¸Å­ Áö¼ÓµÇµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
6615 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î Àִ Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6617 #: src/tail.c:284
6618 #, fuzzy
6619 msgid ""
6620 "\n"
6621 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
6622 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
6623 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
6624 "b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
6625 "\n"
6626 msgstr ""
6627 "\n"
6628 "¸¸¾à N(¹ÙÀÌÆ®¼ö³ª ÁÙÀÇ °³¼ö) ¾Õ¿¡ `+'°¡ ¿À´Â °æ¿ì, °¢ ÆÄÀÏÀÇ \n"
6629 "óÀ½¿¡¼­ºÎÅÍ N¹ø°ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù.  ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì ÆÄÀÏÀÇ ¸¶Áö¸· N°³¸¦ \n"
6630 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  N µÚ¿¡ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: b´Â 512, k´Â 1024, mÀº \n"
6631 "1048576 (1¸Þ°¡)ÀÔ´Ï´Ù.\n"
6633 #: src/tail.c:292
6634 msgid ""
6635 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
6636 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
6637 "its end.  "
6638 msgstr ""
6639 "--follow (-f) ¿É¼ÇÀ» ¾²¸é, tailÀº ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ¸¦ µû¶ó´Ù´Ï°Ô µË´Ï´Ù.  Áï \n"
6640 "tailµÈ ÆÄÀÏÀÇ À̸§ÀÌ º¯°æµÇ¾ú´õ¶óµµ, tailÀº °è¼ÓÇؼ­ ±× ³¡À» µû¶ó´Ù´Ï°Ô \n"
6641 "µË´Ï´Ù.  "
6643 #: src/tail.c:297
6644 msgid ""
6645 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
6646 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
6647 "rotation).  Use --follow=name in that case.  That causes tail to track the\n"
6648 "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
6649 "recreated by some other program.\n"
6650 msgstr ""
6651 "ÀÌ·¯ÇÑ ±âº» µ¿ÀÛ ¹æ½ÄÀº ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³ÅÍ°¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÀÏ À̸§À» ÃßÀûÇÒ \n"
6652 "¶§´Â ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù(¿¹¸¦ µé¾î ·Î±× È¸ÀüÀÇ °æ¿ì).  ±× °æ¿ì¿¡ `--"
6653 "follow=name'À» \n"
6654 "»ç¿ëÇϽʽÿÀ.  ÀÌ·¸°Ô Çϸé tailÀº ±× ÆÄÀÏÀÇ À̸§À» ÃßÀûÇÕ´Ï´Ù.  Á¤±âÀûÀ¸·Î \n"
6655 "ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿­¾î Áö¿öÁ³°Å³ª ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ ´Ù½Ã ¸¸µé¾î Á³´ÂÁö ¿©ºÎ¸¦ \n"
6656 "°Ë»çÇÏ°Ô µÉ  °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
6658 #: src/tail.c:335
6659 #, c-format
6660 msgid "closing %s (fd=%d)"
6661 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
6663 #: src/tail.c:400
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
6666 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6668 #: src/tail.c:404
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
6671 msgstr "%s: ³¡ »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6673 #: src/tail.c:856
6674 #, c-format
6675 msgid "`%s' has become inaccessible"
6676 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6678 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
6679 #: src/tail.c:873
6680 #, c-format
6681 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
6682 msgstr ""
6683 "`%s'ÀÌ(°¡) tailÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϷΠ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù"
6685 #: src/tail.c:894
6686 #, c-format
6687 msgid "`%s' has become accessible"
6688 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù °¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6690 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
6691 #: src/tail.c:902
6692 #, c-format
6693 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
6694 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
6696 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
6697 #: src/tail.c:913
6698 #, c-format
6699 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
6700 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6702 #: src/tail.c:1038
6703 #, c-format
6704 msgid "%s: file truncated"
6705 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
6707 #: src/tail.c:1058
6708 msgid "no files remaining"
6709 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6711 #: src/tail.c:1298
6712 #, c-format
6713 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
6714 msgstr ""
6715 "`%s'Àº(´Â) ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ÆÄÀÏ µÚ¿¡ À̾ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï"
6716 "´Ù"
6718 #: src/tail.c:1422
6719 #, c-format
6720 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
6721 msgstr "%c: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢µÎ¾î ¹®ÀÚ°¡ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
6723 #: src/tail.c:1471
6724 #, c-format
6725 msgid ""
6726 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
6727 "there may be no more than one file argument.  Use the equivalent -n or -c\n"
6728 "option instead."
6729 msgstr ""
6730 "³Ê¹« ÀÎÀÚ°¡ ¸¹½À´Ï´Ù; tail¿¡¼­ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ ¶§ (%s)\n"
6731 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏ ÀÎÀÚ°¡ ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ë½Å¿¡ °°Àº ±â´ÉÀÇ -nÀ̳ª -c\n"
6732 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6734 #: src/tail.c:1480
6735 #, c-format
6736 msgid ""
6737 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
6738 "tail's obsolescent option syntax (%s).  Use the equivalent -n or -c\n"
6739 "option instead."
6740 msgstr ""
6741 "°æ°í: tailÀÇ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇؼ­ (%s) µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ \n"
6742 "ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇϴ °ÍÀº Æ÷ÅͺíÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.  °°Àº ±â´ÉÀ» Çϴ -nÀ̳ª -c\n"
6743 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6745 #: src/tail.c:1489
6746 #, c-format
6747 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
6748 msgstr "`%s': ÀÌ ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `%s-%c %.*s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
6750 #: src/tail.c:1561
6751 #, fuzzy
6752 msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
6753 msgstr ""
6754 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
6755 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6757 #: src/tail.c:1573
6758 #, c-format
6759 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
6760 msgstr "%s: ¿­±âÁß¿¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº statÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
6762 #: src/tail.c:1585
6763 #, c-format
6764 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
6765 msgstr "%s: Áö¼ÓÀûÀΠũ±â º¯È­ÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
6767 #: src/tail.c:1597
6768 #, c-format
6769 msgid "%s: invalid PID"
6770 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
6772 #: src/tail.c:1616
6773 #, c-format
6774 msgid "%s: invalid number of seconds"
6775 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
6777 #: src/tail.c:1635
6778 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
6779 msgstr "°æ°í: --retry´Â --follow=name ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
6781 #: src/tail.c:1639
6782 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
6783 msgstr ""
6784 "°æ°í: PID ¹«½Ã; `--pid=PID'´Â --follow ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
6786 #: src/tail.c:1642
6787 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
6788 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6790 #: src/tail.c:1723
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "cannot follow %s by name"
6793 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6795 #: src/tail.c:1729
6796 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
6797 msgstr ""
6799 #: src/tee.c:63
6800 msgid ""
6801 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
6802 "\n"
6803 "  -a, --append              append to the given FILEs, do not overwrite\n"
6804 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
6805 msgstr ""
6807 #: src/test.c:202
6808 msgid "argument expected\n"
6809 msgstr ""
6811 #: src/test.c:210
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "%s: integer expression expected\n"
6814 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
6816 #: src/test.c:340
6817 msgid "')' expected\n"
6818 msgstr ""
6820 #: src/test.c:343
6821 #, c-format
6822 msgid "')' expected, found %s\n"
6823 msgstr ""
6825 #: src/test.c:360 src/test.c:887
6826 #, c-format
6827 msgid "%s: unary operator expected\n"
6828 msgstr ""
6830 #: src/test.c:410
6831 msgid "before -lt"
6832 msgstr ""
6834 #: src/test.c:418
6835 msgid "after -lt"
6836 msgstr ""
6838 #: src/test.c:432
6839 msgid "before -le"
6840 msgstr ""
6842 #: src/test.c:439
6843 msgid "after -le"
6844 msgstr ""
6846 #: src/test.c:455
6847 msgid "before -gt"
6848 msgstr ""
6850 #: src/test.c:462
6851 msgid "after -gt"
6852 msgstr ""
6854 #: src/test.c:476
6855 msgid "before -ge"
6856 msgstr ""
6858 #: src/test.c:483
6859 msgid "after -ge"
6860 msgstr ""
6862 #: src/test.c:498
6863 msgid "-nt does not accept -l\n"
6864 msgstr ""
6866 #: src/test.c:512
6867 msgid "before -ne"
6868 msgstr ""
6870 #: src/test.c:519
6871 msgid "after -ne"
6872 msgstr ""
6874 #: src/test.c:535
6875 msgid "before -eq"
6876 msgstr ""
6878 #: src/test.c:542
6879 msgid "after -eq"
6880 msgstr ""
6882 #: src/test.c:553
6883 msgid "-ef does not accept -l\n"
6884 msgstr ""
6886 #: src/test.c:572
6887 msgid "-ot does not accept -l\n"
6888 msgstr ""
6890 #: src/test.c:581
6891 #, fuzzy
6892 msgid "unknown binary operator\n"
6893 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
6895 #: src/test.c:767
6896 msgid "after -t"
6897 msgstr ""
6899 #: src/test.c:915
6900 #, c-format
6901 msgid "%s: binary operator expected\n"
6902 msgstr ""
6904 #: src/test.c:975
6905 #, fuzzy
6906 msgid ""
6907 "Usage: test EXPRESSION\n"
6908 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
6909 "  or:  [ OPTION\n"
6910 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
6911 "\n"
6912 msgstr ""
6913 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6914 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
6916 #: src/test.c:984
6917 msgid ""
6918 "\n"
6919 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
6920 msgstr ""
6922 #: src/test.c:988
6923 msgid ""
6924 "\n"
6925 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
6926 "  ! EXPRESSION                 EXPRESSION is false\n"
6927 "  EXPRESSION1 -a EXPRESSION2   both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
6928 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
6929 msgstr ""
6931 #: src/test.c:995
6932 msgid ""
6933 "\n"
6934 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
6935 "  -z STRING            the length of STRING is zero\n"
6936 "  STRING1 = STRING2    the strings are equal\n"
6937 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
6938 msgstr ""
6940 #: src/test.c:1002
6941 msgid ""
6942 "\n"
6943 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
6944 "  INTEGER1 -ge INTEGER2   INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
6945 "  INTEGER1 -gt INTEGER2   INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
6946 "  INTEGER1 -le INTEGER2   INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
6947 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
6948 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
6949 msgstr ""
6951 #: src/test.c:1011
6952 msgid ""
6953 "\n"
6954 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
6955 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
6956 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
6957 msgstr ""
6959 #: src/test.c:1017
6960 msgid ""
6961 "\n"
6962 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
6963 "  -c FILE     FILE exists and is character special\n"
6964 "  -d FILE     FILE exists and is a directory\n"
6965 "  -e FILE     FILE exists\n"
6966 msgstr ""
6968 #: src/test.c:1024
6969 msgid ""
6970 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
6971 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
6972 "  -h FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
6973 "  -G FILE     FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
6974 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
6975 msgstr ""
6977 #: src/test.c:1031
6978 msgid ""
6979 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
6980 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
6981 "  -p FILE     FILE exists and is a named pipe\n"
6982 "  -r FILE     FILE exists and is readable\n"
6983 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
6984 msgstr ""
6986 #: src/test.c:1038
6987 msgid ""
6988 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
6989 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
6990 "terminal\n"
6991 "  -u FILE     FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
6992 "  -w FILE     FILE exists and is writable\n"
6993 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
6994 msgstr ""
6996 #: src/test.c:1045
6997 msgid ""
6998 "\n"
6999 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
7000 "shells.\n"
7001 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
7002 msgstr ""
7004 #: src/test.c:1104
7005 msgid "missing `]'\n"
7006 msgstr ""
7008 #: src/test.c:1119
7009 #, fuzzy
7010 msgid "too many arguments\n"
7011 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
7013 #: src/touch.c:121 src/touch.c:334
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "invalid date format %s"
7016 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
7018 #: src/touch.c:159 src/touch.c:175
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "creating %s"
7021 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
7023 #: src/touch.c:226
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "cannot touch %s"
7026 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7028 #: src/touch.c:232
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "setting times of %s"
7031 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
7033 #: src/touch.c:249
7034 msgid ""
7035 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
7036 "\n"
7037 msgstr ""
7039 #: src/touch.c:256
7040 msgid ""
7041 "  -a                     change only the access time\n"
7042 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
7043 "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
7044 "  -f                     (ignored)\n"
7045 "  -m                     change only the modification time\n"
7046 msgstr ""
7048 #: src/touch.c:263
7049 msgid ""
7050 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
7051 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
7052 "  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same as -"
7053 "a)\n"
7054 "                           modify mtime (same as -m)\n"
7055 msgstr ""
7057 #: src/touch.c:271
7058 msgid ""
7059 "\n"
7060 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
7061 msgstr ""
7063 #: src/touch.c:358
7064 #, fuzzy
7065 msgid "cannot specify times from more than one source"
7066 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7068 #: src/touch.c:397
7069 #, c-format
7070 msgid ""
7071 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
7072 msgstr ""
7074 #: src/touch.c:431
7075 #, fuzzy
7076 msgid "file arguments missing"
7077 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
7079 #: src/tr.c:320
7080 #, c-format
7081 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
7082 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
7084 #: src/tr.c:324
7085 msgid ""
7086 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
7087 "writing to standard output.\n"
7088 "\n"
7089 "  -c, --complement        first complement SET1\n"
7090 "  -d, --delete            delete characters in SET1, do not translate\n"
7091 "  -s, --squeeze-repeats   replace each input sequence of a repeated "
7092 "character\n"
7093 "                            that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
7094 "                            of that character\n"
7095 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
7096 msgstr ""
7097 "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹®ÀÚµéÀ» ¿Å±â°í, ÁÙÀÌ°í, ±×¸®°í/ȤÀº Áö¿ö¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ \n"
7098 "Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
7099 "\n"
7100 "  -c, --complement        ¸ÕÀú <ÁýÇÕ1>ÀÇ ¿©ÁýÇÕÀ» ÃëÇÕ´Ï´Ù\n"
7101 "  -d, --delete            <ÁýÇÕ1>ÀÇ ¹®ÀÚµéÀ» Áö¿ì°í, ¿Å±âÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7102 "  -s, --squeeze-repeats   °°Àº ¹®ÀÚµéÀÇ ¹Ýº¹À» ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ¸¸µì´Ï´Ù\n"
7103 "                            <ÁýÇÕ1>¿¡¼­ ÇØ´ç ¹®ÀÚ°¡ ÇÑ ¹ø¸¸ ³ªÅ¸³ª°Ô µË´Ï´Ù\n"
7104 "  -t, --truncate-set1     ¸ÕÀú <ÁýÇÕ1>À» <ÁýÇÕ2>ÀÇ ±æÀÌ¿¡ ¸Â°Ô ÀÚ¸¨´Ï´Ù\n"
7106 #: src/tr.c:337
7107 msgid ""
7108 "\n"
7109 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
7110 "Interpreted sequences are:\n"
7111 "\n"
7112 "  \\NNN            character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
7113 "  \\\\              backslash\n"
7114 "  \\a              audible BEL\n"
7115 "  \\b              backspace\n"
7116 "  \\f              form feed\n"
7117 "  \\n              new line\n"
7118 "  \\r              return\n"
7119 "  \\t              horizontal tab\n"
7120 msgstr ""
7121 "\n"
7122 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
7123 "Interpreted sequences are:\n"
7124 "\n"
7125 "  \\NNN            8Áø¼ö °ª NNNÀÇ ¹®ÀÚ (1°³¿¡¼­ 3°³ÀÇ 8Áø¼ö ¼ýÀÚ)\n"
7126 "  \\\\              ¹é½½·¡½¬\n"
7127 "  \\a              ¼Ò¸®³ª´Â BEL\n"
7128 "  \\b              ¹é½ºÆäÀ̽º\n"
7129 "  \\f              ÆûÇǵå\n"
7130 "  \\n              ÁٹٲÞ\n"
7131 "  \\r              ¸®ÅÏ\n"
7132 "  \\t              ¼öÆò ÅÇ\n"
7134 #: src/tr.c:351
7135 msgid ""
7136 "  \\v              vertical tab\n"
7137 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
7138 "  [CHAR*]         in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
7139 "  [CHAR*REPEAT]   REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
7140 "  [:alnum:]       all letters and digits\n"
7141 "  [:alpha:]       all letters\n"
7142 "  [:blank:]       all horizontal whitespace\n"
7143 "  [:cntrl:]       all control characters\n"
7144 "  [:digit:]       all digits\n"
7145 msgstr ""
7146 "  \\v              ¼öÁ÷ ÅÇ\n"
7147 "  CHAR1-CHAR2     CHAR1¿¡¼­ CHAR2±îÁöÀÇ (Ä¿Áö´Â ¼ø¼­´ë·Î) ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7148 "  [CHAR*]         <ÁýÇÕ2>¿¡¼­, <ÁýÇÕ1>ÀÇ ±æÀ̸¸Å­ CHAR¸¦ º¹»ç\n"
7149 "  [CHAR*REPEAT]   CHARÀÇ REPEAT¹ø ¹Ýº¹, REPEAT°¡ 0À¸·Î ½ÃÀÛÇϸé 8Áø¼ö\n"
7150 "  [:alnum:]       ¸ðµç ¹®ÀÚ ¹× ¼ýÀÚ\n"
7151 "  [:alpha:]       ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7152 "  [:blank:]       ¸ðµç ¼öÆò °ø¹é¹®ÀÚµé\n"
7153 "  [:cntrl:]       ¸ðµç ÄÁÆ®·Ñ ¹®ÀÚ\n"
7154 "  [:digit:]       ¸ðµç ¼ýÀÚ\n"
7156 #: src/tr.c:362
7157 msgid ""
7158 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
7159 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
7160 "  [:print:]       all printable characters, including space\n"
7161 "  [:punct:]       all punctuation characters\n"
7162 "  [:space:]       all horizontal or vertical whitespace\n"
7163 "  [:upper:]       all upper case letters\n"
7164 "  [:xdigit:]      all hexadecimal digits\n"
7165 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
7166 msgstr ""
7167 "  [:graph:]       ¸ðµç Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ, °ø¹éÀº Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
7168 "  [:lower:]       ¸ðµç ¼Ò¹®ÀÚ\n"
7169 "  [:print:]       ¸ðµç Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ, °ø¹é Æ÷ÇÔ\n"
7170 "  [:punct:]       ¸ðµç ¹®Àå ±âÈ£ ¹®ÀÚ\n"
7171 "  [:space:]       ¸ðµç ¼öÆò ¹× ¼öÁ÷ °ø¹é¹®ÀÚ\n"
7172 "  [:upper:]       ¸ðµç ´ë¹®ÀÚ\n"
7173 "  [:xdigit:]      ¸ðµç 16Áø¼ö ¼ýÀÚ\n"
7174 "  [=CHAR=]        CHAR¿Í µ¿ÀÏÇÑ ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7176 #: src/tr.c:372
7177 msgid ""
7178 "\n"
7179 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
7180 "-t may be used only when translating.  SET2 is extended to length of\n"
7181 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
7182 msgstr ""
7183 "\n"
7184 "-d°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°í <ÁýÇÕ1>°ú <ÁýÇÕ2>°¡ Àִ °æ¿ì¿¡ ¹®ÀÚ¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
7185 "-t´Â ¿Å±èÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  <ÁýÇÕ2>´Â ¸¶Áö¸· ¹®ÀÚ¸¦\n"
7186 "ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å­ ¹Ýº¹ÇØ <ÁýÇÕ1>ÀÇ ±æÀ̸¸Å­ È®ÀåµË´Ï´Ù.  "
7188 #: src/tr.c:378
7189 msgid ""
7190 "Excess characters\n"
7191 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
7192 "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
7193 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
7194 msgstr ""
7195 "<ÁýÇÕ2>ÀÇ ¹®ÀÚ°¡ ´õ\n"
7196 "¸¹À¸¸é ´õ ¸¹Àº ¹®ÀÚµéÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù.  [:lower:]¿Í [:upper]¸¸ÀÌ\n"
7197 "°è¼Ó °ªÀÌ Ä¿Áö¸é¼­ È®ÀåµË´Ï´Ù; ¿Å±èÀÇ °æ¿ì <ÁýÇÕ2>¿¡¼­ ±×·¸°Ô µÇ¸ç,\n"
7198 "À̴ ´ë¼Ò¹®ÀÚ º¯È¯À» ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡¸¸ »ç¿ëµË´Ï´Ù.  "
7200 #: src/tr.c:384
7201 msgid ""
7202 "-s uses SET1 if not\n"
7203 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
7204 "translation or deletion.\n"
7205 msgstr ""
7206 "¿Å±èÀ̳ª Áö¿ò\n"
7207 "¾î´À °Íµµ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡ -s´Â <ÁýÇÕ1>À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù; ±× ¿Ü¿¡ ÁÙÀÓÀº <ÁýÇÕ2>¸¦\n"
7208 "»ç¿ëÇϸ砿űèÀ̳ª Áö¿ò ÀÌÈÄ¿¡ ÀϾ´Ï´Ù.\n"
7210 #: src/tr.c:550
7211 #, c-format
7212 msgid ""
7213 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
7214 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
7215 msgstr ""
7216 "°æ°í: ¾Ö¸ÅÇÑ 8Áø¼ö À̽ºÄÉÀÌÇÁ \\%c%c%cÀº(´Â) 2¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º\n"
7217 "\t\\0%c%c, `%c'·Î(À¸·Î) Çؼ®µË´Ï´Ù"
7219 #: src/tr.c:559
7220 msgid "invalid backslash escape at end of string"
7221 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ"
7223 #: src/tr.c:565
7224 #, c-format
7225 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
7226 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
7228 #: src/tr.c:718
7229 #, c-format
7230 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
7231 msgstr "¹üÀ§ ÁöÁ¤ `%s-%s'Àº(´Â) ¼ø¼­°¡ »çÀü¼ø¼­ÀÇ ¿ª¹æÇâÀÔ´Ï´Ù"
7233 #: src/tr.c:899
7234 #, c-format
7235 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
7236 msgstr "[c*n] ±¸¹®¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹Ýº¹ È¸¼ö `%s'"
7238 #: src/tr.c:992
7239 msgid "missing character class name `[::]'"
7240 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½º À̸§ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù `[::]'"
7242 #: src/tr.c:995
7243 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
7244 msgstr "µ¿°Ý Å¬·¡½º ¹®ÀÚ°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù `[==]'"
7246 #: src/tr.c:1018
7247 #, c-format
7248 msgid "invalid character class `%s'"
7249 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
7251 #: src/tr.c:1043
7252 #, c-format
7253 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
7254 msgstr "%s: µ¿ÀϠŬ·¡½º ÇÇ¿¬»êÀڴ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7256 #: src/tr.c:1515
7257 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
7258 msgstr "[c*] ¹Ýº¹ ±¸¼º¹®Àº string1¿¡¼­´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7260 #: src/tr.c:1525
7261 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
7262 msgstr "[c*] ¹Ýº¹ ±¸¼º¹®Àº string2¿¡¼­ ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
7264 #: src/tr.c:1533
7265 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
7266 msgstr "[=c=] Ç¥ÇöÀº ¿Å±èÀÇ °æ¿ì string2¿¡¼­ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7268 #: src/tr.c:1546
7269 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
7270 msgstr "ÁýÇÕ1ÀÌ Àß·Á³ª°¡Áö ¾Ê´Â´Ù¸é, string2´Â ºó ÁýÇÕÀ̾´Â ¾È µË´Ï´Ù"
7272 #: src/tr.c:1555
7273 msgid ""
7274 "when translating with complemented character classes,\n"
7275 "string2 must map all characters in the domain to one"
7276 msgstr ""
7277 "¹®ÀڠŬ·¡½ºÀÇ ¿©ÁýÇÕÀ¸·Î ¿Å±æ °æ¿ì¿¡´Â,\n"
7278 "string2´Â ±× µµ¸ÞÀÎÀÇ ¸ðµç ¹®ÀÚ¸¦ ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ¸ÅÇÎÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
7280 #: src/tr.c:1562
7281 msgid ""
7282 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
7283 "string2 are `upper' and `lower'"
7284 msgstr ""
7285 "¿Å±èÀÇ °æ¿ì, string2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö Àִ ¹®ÀڠŬ·¡½º´Â `upper'¿Í \n"
7286 "`lower'»ÓÀÔ´Ï´Ù"
7288 #: src/tr.c:1571
7289 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
7290 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§¿¡¸¸ [c*] ±¸¹®ÀÌ ¹®ÀÚ¿­2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
7292 #: src/tr.c:1847
7293 msgid "two strings must be given when translating"
7294 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§ µÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7296 #: src/tr.c:1850
7297 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
7298 msgstr "Áö¿ò°ú ¹Ýº¹ÁÙÀÓÀ» µ¿½Ã¿¡ Çϴ °æ¿ì µÎ °³ÀÇ stringÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7300 #: src/tr.c:1864
7301 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
7302 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓ ¾øÀÌ Áö¿ì´Â °æ¿ì 1°³ÀÇ string¸¸ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7304 #: src/tr.c:1870
7305 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
7306 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓÀÇ °æ¿ì ÃÖ¼Ò 1°³ÀÇ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7308 #: src/tr.c:1961
7309 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
7310 msgstr "¸ÂÁö ¾Ê´Â [:upper:] ±×¸®°í/ȤÀº [:lower:] ±¸¼º"
7312 #: src/tr.c:1984
7313 msgid ""
7314 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
7315 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
7316 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
7317 msgstr ""
7318 "µ¿Àϼº ¸ÅÇÎÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  ¿Å±èÀÇ °æ¿ì, string1ÀÇ [:lower:]³ª [:upper:]\n"
7319 "±¸¼ºÀº string2ÀÇ ´ëÀÀµÇ´Â ±¸¼º(¼ø¼­´ë·Î [:upper:]³ª [:lower:])°ú ¸Â¾Æ¾ß \n"
7320 "ÇÕ´Ï´Ù"
7322 #: src/true.c:32
7323 #, c-format
7324 msgid ""
7325 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
7326 "  or:  %s OPTION\n"
7327 "Exit with a status code indicating success.\n"
7328 "\n"
7329 "These option names may not be abbreviated.\n"
7330 "\n"
7331 msgstr ""
7333 #: src/tsort.c:96
7334 #, c-format
7335 msgid ""
7336 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
7337 "Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
7338 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7339 "\n"
7340 msgstr ""
7341 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [<ÆÄÀÏ>]\n"
7342 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ partial Á¤·Ä¿¡ µû¸£´Â ¿ÏÀüÈ÷ Á¤·ÄµÈ ¸®½ºÆ®¸¦ ¾¹´Ï´Ù.\n"
7343 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7344 "\n"
7346 #: src/tsort.c:494
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
7349 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
7351 #: src/tsort.c:536
7352 #, c-format
7353 msgid "%s: input contains a loop:"
7354 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
7356 #: src/tsort.c:578
7357 msgid "only one argument may be specified"
7358 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
7360 #: src/tty.c:69
7361 msgid ""
7362 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
7363 "\n"
7364 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
7365 msgstr ""
7367 #: src/tty.c:127
7368 msgid "not a tty"
7369 msgstr ""
7371 #: src/uname.c:110
7372 msgid ""
7373 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
7374 "\n"
7375 "  -a, --all                print all information, in the following order:\n"
7376 "  -s, --kernel-name        print the kernel name\n"
7377 "  -n, --nodename           print the network node hostname\n"
7378 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
7379 msgstr ""
7381 #: src/uname.c:118
7382 msgid ""
7383 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
7384 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
7385 "  -p, --processor          print the processor type\n"
7386 "  -i, --hardware-platform  print the hardware platform\n"
7387 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
7388 msgstr ""
7390 #: src/uname.c:229
7391 #, fuzzy
7392 msgid "cannot get system name"
7393 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7395 #: src/unexpand.c:152
7396 msgid "tab size contains an invalid character"
7397 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
7399 #: src/unexpand.c:381
7400 msgid ""
7401 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
7402 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7403 "\n"
7404 msgstr ""
7405 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ÅÇÀ» °ø¹é¹®ÀڷΠº¯È¯ÇÏ¿©, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
7406 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7407 "\n"
7409 #: src/unexpand.c:389
7410 #, fuzzy
7411 msgid ""
7412 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
7413 "whitespace\n"
7414 "      --first-only convert only leading sequences of whitespace (overrides -"
7415 "a)\n"
7416 "  -t, --tabs=N     have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
7417 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
7418 msgstr ""
7419 "  -a, --all           (ÃÖÃÊÀÇ °ø¹é¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ) ¸ðµç °ø¹é¹®ÀÚ¸¦ º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
7420 "  -t, --tabs=<°³¼ö>   ÅÇÀÌ <°³¼ö>¸¸Å­ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸Å­ ¶³¾îÁö°Ô ¸¸µì´Ï´Ù\n"
7421 "  -t, --tabs=<¸®½ºÆ®> ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ÅÇ À§Ä¡¸¦ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇØ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
7423 #: src/unexpand.c:467
7424 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
7425 msgstr ""
7426 "-<¸®½ºÆ®> ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `--first-only -t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
7428 #: src/uniq.c:134
7429 #, c-format
7430 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
7431 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
7433 #: src/uniq.c:138
7434 msgid ""
7435 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
7436 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
7437 "\n"
7438 msgstr ""
7439 "<ÀÔ·Â>(ȤÀº Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÑ ÁÙÀ» ¸ðµÎ Áö¿ì°í ÇÑ °³¸¸ ³²°Ü ³õ°í\n"
7440 "¸ðµÎ Áö¿ö¼­ <Ãâ·Â>(ȤÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â)¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
7441 "\n"
7443 #: src/uniq.c:146
7444 msgid ""
7445 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
7446 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
7447 msgstr ""
7448 "  -c, --count           ÁÙ ¾Õ¿¡ ¹Ýº¹µÈ È¸¼ö¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
7449 "  -d, --repeated        ¹Ýº¹µÈ ÁÙ¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7451 #: src/uniq.c:150
7452 msgid ""
7453 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
7454 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
7455 "                        Delimiting is done with blank lines.\n"
7456 "  -f, --skip-fields=N   avoid comparing the first N fields\n"
7457 "  -i, --ignore-case     ignore differences in case when comparing\n"
7458 "  -s, --skip-chars=N    avoid comparing the first N characters\n"
7459 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
7460 msgstr ""
7461 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] ¸ðµç ¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7462 "                        delimit-method={none(±âº»°ª),prepend,separate)}\n"
7463 "                        ºó ÁÙÀ» ±âÁØÀ¸·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù.\n"
7464 "  -f, --skip-fields=N   Ã¹¹ø° N°³ÀÇ Çʵ带 ºñ±³ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7465 "  -i, --ignore-case     ºñ±³ÇÒ ¶§ ´ë¼Ò¹®ÀÚÀÇ Â÷À̸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7466 "  -s, --skip-chars=N    Ã¹¹ø° N°³ÀÇ ¹®ÀÚ¸¦ ºñ±³ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7467 "  -u, --unique          À¯ÀÏÇÑ ÁÙ¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7469 #: src/uniq.c:159
7470 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
7471 msgstr "  -w, --check-chars=N   ÇÑ ÁÙ¿¡ N°³ÀÇ ¹®ÀÚ±îÁö¸¸ ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
7473 # ??
7474 #: src/uniq.c:164
7475 msgid ""
7476 "\n"
7477 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
7478 "Fields are skipped before chars.\n"
7479 msgstr ""
7480 "\n"
7481 "ÇÑ Çʵå´Â °ø¹é»ÓÀÌ°í, ±× ´ÙÀ½¿¡ °ø¹é¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚµéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
7482 "¹®ÀÚ°¡ ³ª¿À±â Àü¿¡ Çʵå´Â °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
7484 #: src/uniq.c:438 src/uniq.c:455
7485 #, c-format
7486 msgid "extra operand `%s'"
7487 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'"
7489 #: src/uniq.c:478 src/uniq.c:504
7490 msgid "invalid number of fields to skip"
7491 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
7493 #: src/uniq.c:513
7494 msgid "invalid number of bytes to skip"
7495 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ¹ÙÀÌÆ® ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
7497 #: src/uniq.c:522
7498 msgid "invalid number of bytes to compare"
7499 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
7501 #: src/uniq.c:536
7502 #, c-format
7503 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
7504 msgstr "`-%lu' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-f %lu'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
7506 #: src/uniq.c:544
7507 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
7508 msgstr "¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÏ°í È¸¼ö¸¦ ¼¼´Â °ÍÀº ¹«ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù"
7510 #: src/unlink.c:51
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid ""
7513 "Usage: %s FILE\n"
7514 "  or:  %s OPTION\n"
7515 msgstr ""
7516 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7517 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
7519 #: src/unlink.c:54
7520 msgid ""
7521 "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
7522 "\n"
7523 msgstr ""
7525 #: src/unlink.c:100
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "cannot unlink %s"
7528 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7530 #: src/uptime.c:128
7531 msgid "couldn't get boot time"
7532 msgstr ""
7534 #: src/uptime.c:136
7535 #, c-format
7536 msgid " %2d:%02d%s  up "
7537 msgstr ""
7539 #: src/uptime.c:140
7540 msgid "am"
7541 msgstr ""
7543 #: src/uptime.c:140
7544 msgid "pm"
7545 msgstr ""
7547 #: src/uptime.c:142
7548 #, c-format
7549 msgid " ??:????  up "
7550 msgstr ""
7552 #: src/uptime.c:144
7553 #, c-format
7554 msgid "%d day"
7555 msgid_plural "%d days"
7556 msgstr[0] ""
7557 msgstr[1] ""
7559 #: src/uptime.c:146
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "%d user"
7562 msgid_plural "%d users"
7563 msgstr[0] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
7564 msgstr[1] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
7566 #: src/uptime.c:159
7567 #, c-format
7568 msgid ",  load average: %.2f"
7569 msgstr ""
7571 #: src/uptime.c:193 src/users.c:119
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
7574 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7576 #: src/uptime.c:194
7577 #, c-format
7578 msgid ""
7579 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
7580 "the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
7581 "in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
7582 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
7583 "\n"
7584 msgstr ""
7586 #: src/users.c:120
7587 #, c-format
7588 msgid ""
7589 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
7590 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
7591 "\n"
7592 msgstr ""
7594 #: src/wc.c:139
7595 #, fuzzy
7596 msgid ""
7597 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
7598 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
7599 "read standard input.\n"
7600 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
7601 "  -m, --chars            print the character counts\n"
7602 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
7603 msgstr ""
7604 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹ÙÀÌÆ®, ´Ü¾î, ÁÙ ¹Ù²ÞÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í, ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏÀÌ\n"
7605 "ÁöÁ¤µÉ ¶© Àüü ÇàÀÇ ¼öµµ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.  ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª ÆÄÀÏÀÌ - À̸é\n"
7606 "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7607 "  -c, --bytes            ¹®ÀÚÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7608 "  -l, --lines            ÇàÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7609 "  -w, --words            ´Ü¾îÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7611 #: src/wc.c:147
7612 msgid ""
7613 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
7614 "  -w, --words            print the word counts\n"
7615 msgstr ""
7616 "  -L, --max-line-length  °¡Àå ±ä ÁÙÀÇ ±æÀ̸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7617 "  -w, --words            ´Ü¾îÀÇ °³¼ö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
7619 #: src/who.c:221
7620 msgid " old "
7621 msgstr ""
7623 #: src/who.c:431 src/who.c:434
7624 msgid "id="
7625 msgstr ""
7627 #: src/who.c:447 src/who.c:452
7628 msgid "term="
7629 msgstr ""
7631 #: src/who.c:449 src/who.c:453
7632 msgid "exit="
7633 msgstr ""
7635 #: src/who.c:490
7636 msgid "clock change"
7637 msgstr ""
7639 #: src/who.c:502 src/who.c:503
7640 msgid "run-level"
7641 msgstr ""
7643 #: src/who.c:506 src/who.c:507
7644 msgid "last="
7645 msgstr ""
7647 #: src/who.c:536
7648 #, c-format
7649 msgid ""
7650 "\n"
7651 "# users=%u\n"
7652 msgstr ""
7654 #: src/who.c:542
7655 msgid "NAME"
7656 msgstr ""
7658 #: src/who.c:542
7659 msgid "LINE"
7660 msgstr ""
7662 #: src/who.c:542
7663 msgid "TIME"
7664 msgstr ""
7666 #: src/who.c:542
7667 #, fuzzy
7668 msgid "IDLE"
7669 msgstr "½ÇÆÐ"
7671 #: src/who.c:542
7672 msgid "PID"
7673 msgstr ""
7675 #: src/who.c:543
7676 msgid "COMMENT"
7677 msgstr ""
7679 #: src/who.c:543
7680 msgid "EXIT"
7681 msgstr ""
7683 #: src/who.c:620
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
7686 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
7688 #: src/who.c:621
7689 msgid ""
7690 "\n"
7691 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
7692 "  -b, --boot        time of last system boot\n"
7693 "  -d, --dead        print dead processes\n"
7694 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
7695 msgstr ""
7697 #: src/who.c:628
7698 msgid ""
7699 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
7700 "                    (deprecated, use -u)\n"
7701 "  -l, --login       print system login processes\n"
7702 msgstr ""
7704 #: src/who.c:633
7705 msgid ""
7706 "      --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
7707 "  -m                only hostname and user associated with stdin\n"
7708 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
7709 msgstr ""
7711 #: src/who.c:638
7712 msgid ""
7713 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
7714 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
7715 "  -s, --short       print only name, line, and time (default)\n"
7716 "  -t, --time        print last system clock change\n"
7717 msgstr ""
7719 #: src/who.c:644
7720 msgid ""
7721 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
7722 "  -u, --users       list users logged in\n"
7723 "      --message     same as -T\n"
7724 "      --writable    same as -T\n"
7725 msgstr ""
7727 #: src/who.c:652
7728 #, c-format
7729 msgid ""
7730 "\n"
7731 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
7732 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
7733 msgstr ""
7735 #: src/who.c:755
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
7738 msgstr ""
7739 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
7740 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
7742 #: src/whoami.c:54
7743 msgid ""
7744 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
7745 "Same as id -un.\n"
7746 "\n"
7747 msgstr ""
7749 #: src/whoami.c:106
7750 #, c-format
7751 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
7752 msgstr ""
7754 #: src/yes.c:46
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid ""
7757 "Usage: %s [STRING]...\n"
7758 "  or:  %s OPTION\n"
7759 msgstr ""
7760 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7761 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
7763 #: src/yes.c:52
7764 msgid ""
7765 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
7766 "\n"
7767 msgstr ""
7769 #, fuzzy
7770 #~ msgid "*** invalid date/time ***"
7771 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
7773 #, fuzzy
7774 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
7775 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7777 #, fuzzy
7778 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman."
7779 #~ msgstr "Torbjorn Granlund ±×¸®°í Richard M. Stallman"
7781 #, fuzzy
7782 #~ msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering."
7783 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7785 #, fuzzy
7786 #~ msgid "Written by David MacKenzie."
7787 #~ msgstr "Stuart Kemp ±×¸®°í David MacKenzie"
7789 #, fuzzy
7790 #~ msgid "Written by Roland McGrath."
7791 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7793 #, fuzzy
7794 #~ msgid "Written by Q. Frank Xia."
7795 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7797 #, fuzzy
7798 #~ msgid "Written by Richard Stallman and David MacKenzie."
7799 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
7801 #, fuzzy
7802 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering."
7803 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7805 #, fuzzy
7806 #~ msgid "Written by Stuart Kemp and David MacKenzie."
7807 #~ msgstr "Stuart Kemp ±×¸®°í David MacKenzie"
7809 #, fuzzy
7810 #~ msgid "Written by David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering."
7811 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7813 #, fuzzy
7814 #~ msgid "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp."
7815 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
7817 #, fuzzy
7818 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert."
7819 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7821 #, fuzzy
7822 #~ msgid ""
7823 #~ "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim "
7824 #~ "Meyering."
7825 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7827 #, fuzzy
7828 #~ msgid "Written by Richard Mlynarik and David MacKenzie."
7829 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
7831 #, fuzzy
7832 #~ msgid "Written by Mike Parker."
7833 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7835 #, fuzzy
7836 #~ msgid "Written by Paul Rubin."
7837 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7839 #, fuzzy
7840 #~ msgid "Written by Jim Meyering."
7841 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7843 #, fuzzy
7844 #~ msgid "Written by Ross Paterson."
7845 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7847 #, fuzzy
7848 #~ msgid "Written by Arnold Robbins and David MacKenzie."
7849 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
7851 #, fuzzy
7852 #~ msgid "Written by Mike Haertel."
7853 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7855 #, fuzzy
7856 #~ msgid "Written by Paul Eggert."
7857 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7859 #, fuzzy
7860 #~ msgid "Written by Michael Stone."
7861 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7863 #, fuzzy
7864 #~ msgid "Written by Mike Parker and David MacKenzie."
7865 #~ msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
7867 #, fuzzy
7868 #~ msgid "Written by Ulrich Drepper and Scott Miller."
7869 #~ msgstr "Ulrich Drepper ±×¸®°í Scott Miller"
7871 #, fuzzy
7872 #~ msgid "Written by Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering."
7873 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7875 #, fuzzy
7876 #~ msgid "Written by Scott Bartram and David MacKenzie."
7877 #~ msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
7879 #, fuzzy
7880 #~ msgid "Written by David M. Ihnat and David MacKenzie."
7881 #~ msgstr "David M. Ihnat ±×¸®°í David MacKenzie"
7883 #, fuzzy
7884 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi."
7885 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
7887 #, fuzzy
7888 #~ msgid "Written by Pete TerMaat and Roland Huebner."
7889 #~ msgstr "Pete TerMaat ±×¸®°í Roland Huebner"
7891 #, fuzzy
7892 #~ msgid "Written by David MacKenzie and Richard Mlynarik."
7893 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7895 #, fuzzy
7896 #~ msgid ""
7897 #~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim "
7898 #~ "Meyering."
7899 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7901 #, fuzzy
7902 #~ msgid "Written by Colin Plumb."
7903 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7905 #, fuzzy
7906 #~ msgid "Written by Jim Meyering and Paul Eggert."
7907 #~ msgstr "Mike Haertel ±×¸®°í Paul Eggert"
7909 #, fuzzy
7910 #~ msgid "Written by Mike Haertel and Paul Eggert."
7911 #~ msgstr "Mike Haertel ±×¸®°í Paul Eggert"
7913 #, fuzzy
7914 #~ msgid "Written by Michael Meskes."
7915 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7917 #, fuzzy
7918 #~ msgid "Written by Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie."
7919 #~ msgstr "Kayvan Aghaiepour ±×¸®°í David MacKenzie"
7921 #, fuzzy
7922 #~ msgid "Written by Jay Lepreau and David MacKenzie."
7923 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
7925 #, fuzzy
7926 #~ msgid ""
7927 #~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim "
7928 #~ "Meyering."
7929 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7931 #, fuzzy
7932 #~ msgid "Written by Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie."
7933 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
7935 #, fuzzy
7936 #~ msgid ""
7937 #~ "Written by Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and "
7938 #~ "Randy Smith."
7939 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
7941 #, fuzzy
7942 #~ msgid "Written by Mark Kettenis."
7943 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7945 #, fuzzy
7946 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux and David MacKenzie."
7947 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
7949 #, fuzzy
7950 #~ msgid "Written by Paul Rubin and David MacKenzie."
7951 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
7953 #, fuzzy
7954 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone."
7955 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
7957 #, fuzzy
7958 #~ msgid "Written by Richard Mlynarik."
7959 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7961 #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
7962 #~ msgstr "%s: ±¸È¹ ¹®ÀÚ µÚ¿¡ `+'³ª `-'°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
7964 #, fuzzy
7965 #~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
7966 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7968 #, fuzzy
7969 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
7970 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7972 #~ msgid ""
7973 #~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
7974 #~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
7975 #~ msgstr ""
7976 #~ "  -c, --bytes=<Å©±â>       ¸Ç Ã¹ <Å©±â>¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7977 #~ "  -n, --lines=<°³¼ö>       10ÁÙÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸Ç Ã¹ <¼ýÀÚ>ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7979 #, fuzzy
7980 #~ msgid "missing operand after `%s'"
7981 #~ msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
7983 #~ msgid ""
7984 #~ "\n"
7985 #~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
7986 #~ msgstr ""
7987 #~ "\n"
7988 #~ "-w<°³¼ö>¿¡¼­, `w'¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
7990 #~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
7991 #~ msgstr "%s ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÃÖ´ë ÆÄÀÏ Å©±âº¸´Ù ´õ Å®´Ï´Ù"
7993 #~ msgid "invalid number"
7994 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
7996 #, fuzzy
7997 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
7998 #~ msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
8000 #~ msgid "program error"
8001 #~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù"
8003 #~ msgid "stack overflow"
8004 #~ msgstr "½ºÅà¿À¹öÇ÷οì"
8006 #, fuzzy
8007 #~ msgid "cannot convert time"
8008 #~ msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8010 #, fuzzy
8011 #~ msgid "cannot format time"
8012 #~ msgstr "fork() ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8014 #, fuzzy
8015 #~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
8016 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8018 #, fuzzy
8019 #~ msgid "missing file arguments"
8020 #~ msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
8022 #, fuzzy
8023 #~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE"
8024 #~ msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
8026 #, fuzzy
8027 #~ msgid "cannot execute %s"
8028 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8030 #, fuzzy
8031 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
8032 #~ msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
8034 #, fuzzy
8035 #~ msgid "preserving permissions for %s"
8036 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8038 #, fuzzy
8039 #~ msgid "cannot lstat `.'"
8040 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8042 #, fuzzy
8043 #~ msgid "closing directory %s"
8044 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8046 #, fuzzy
8047 #~ msgid "%s: remove directory %s? "
8048 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8050 #, fuzzy
8051 #~ msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? "
8052 #~ msgstr "%s: `%s' µð·ºÅ丮´Â ¾²±â º¸È£µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡µµ °è¼Ó ÇÒ±î¿ä? "
8054 #~ msgid "removing all entries of directory %s\n"
8055 #~ msgstr "%sµð·ºÅ丮ÀÇ ¸ðµç ³»¿ëÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8057 #~ msgid "continue? "
8058 #~ msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä? "
8060 #, fuzzy
8061 #~ msgid "cannot change back to directory %s via `..'"
8062 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8064 #, fuzzy
8065 #~ msgid "%s: remove directory %s%s? "
8066 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8068 #~ msgid " (might be nonempty)"
8069 #~ msgstr " (¿ÏÀüÈ÷ ºñ¿ìÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù)"
8071 #~ msgid "removing the directory itself: %s\n"
8072 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮 ÀÚ½ÅÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8074 #, fuzzy
8075 #~ msgid ""
8076 #~ "ERROR: the source file %s initially had device/inode\n"
8077 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after opening it), the numbers\n"
8078 #~ "are %lu/%lu.  That means that while this program was running,\n"
8079 #~ "the file was replaced with another one.  Skipping this file."
8080 #~ msgstr ""
8081 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
8082 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
8083 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
8084 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
8086 #, fuzzy
8087 #~ msgid ""
8088 #~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
8089 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after a chdir into it), the numbers for `.'\n"
8090 #~ "are %lu/%lu.  That means that while rm was running, the directory\n"
8091 #~ "was replaced with either another directory or a link to another directory."
8092 #~ msgstr ""
8093 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
8094 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
8095 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
8096 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
8098 #, fuzzy
8099 #~ msgid ""
8100 #~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
8101 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after changing into at least one subdirectory\n"
8102 #~ "and changing back via `..'), the numbers for `.' are %lu/%lu.\n"
8103 #~ "That means that while rm was running, a partially-removed subdirectory\n"
8104 #~ "was moved to a different position in the file system hierarchy."
8105 #~ msgstr ""
8106 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
8107 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
8108 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
8109 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
8111 #, fuzzy
8112 #~ msgid "  or:  %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (obsolete)\n"
8113 #~ msgstr "  ¶Ç´Â: %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (±¸½Ä)\n"
8115 #, fuzzy
8116 #~ msgid ""
8117 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8118 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8119 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8121 #, fuzzy
8122 #~ msgid ""
8123 #~ "      --help              display this help and exit\n"
8124 #~ "      --version           output version information and exit\n"
8125 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8127 #, fuzzy
8128 #~ msgid ""
8129 #~ "      --help                   display this help and exit\n"
8130 #~ "      --version                output version information and exit\n"
8131 #~ msgstr ""
8132 #~ "¹Ù²ï ºí·°À» µð½ºÅ©¿¡ °­Á¦ÀûÀ¸·Î ¾²°Ô ÇÏ°í, ¼öÆÛºí·°À» °»½ÅÇÕ´Ï´Ù.\n"
8133 #~ "\n"
8134 #~ "  --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8135 #~ "  --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8137 #, fuzzy
8138 #~ msgid ""
8139 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
8140 #~ "      --version               output version information and exit\n"
8141 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8143 #, fuzzy
8144 #~ msgid ""
8145 #~ "      --help      display this help and exit\n"
8146 #~ "      --version   output version information and exit\n"
8147 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8149 #, fuzzy
8150 #~ msgid ""
8151 #~ "      --help            display this help and exit\n"
8152 #~ "      --version         output version information and exit\n"
8153 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8155 #, fuzzy
8156 #~ msgid ""
8157 #~ "      --help          display this help and exit\n"
8158 #~ "      --version       output version information and exit\n"
8159 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8161 #, fuzzy
8162 #~ msgid ""
8163 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
8164 #~ "      --version              output version information and exit\n"
8165 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8167 #, fuzzy
8168 #~ msgid ""
8169 #~ "      --help        display this help and exit\n"
8170 #~ "      --version     output version information and exit\n"
8171 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8173 #, fuzzy
8174 #~ msgid ""
8175 #~ "      --help                   display this help and exit\n"
8176 #~ "      --version                output version information and exit\n"
8177 #~ "\n"
8178 #~ msgstr ""
8179 #~ "¹Ù²ï ºí·°À» µð½ºÅ©¿¡ °­Á¦ÀûÀ¸·Î ¾²°Ô ÇÏ°í, ¼öÆÛºí·°À» °»½ÅÇÕ´Ï´Ù.\n"
8180 #~ "\n"
8181 #~ "  --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8182 #~ "  --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8184 #, fuzzy
8185 #~ msgid ""
8186 #~ "      --help     display this help and exit\n"
8187 #~ "      --version  output version information and exit\n"
8188 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8190 #~ msgid ""
8191 #~ "Change the group membership of each FILE to GROUP.\n"
8192 #~ "\n"
8193 #~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
8194 #~ "made\n"
8195 #~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
8196 #~ "rather\n"
8197 #~ "                         than the symbolic link itself\n"
8198 #~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
8199 #~ "file\n"
8200 #~ "                         (available only on systems that can change the\n"
8201 #~ "                         ownership of a symlink)\n"
8202 #~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
8203 #~ "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specified\n"
8204 #~ "                         GROUP value\n"
8205 #~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
8206 #~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
8207 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8208 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8209 #~ msgstr ""
8210 #~ "°¢ FILEÀÇ ¼ÒÀ¯ ±×·ì¸¦ GROUPÀ¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
8211 #~ "\n"
8212 #~ "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
8213 #~ "      --dereference       ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÀÚ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °¢ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ÂüÁ¶"
8214 #~ "ÇÏ´Â\n"
8215 #~ "                          °Í¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8216 #~ "  -h, --no-dereference    ÂüÁ¶µÇ´Â ÆÄÀÏ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8217 #~ "                          (½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ¹Ù²Ü ¼ö Àִ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­"
8218 #~ "¸¸\n"
8219 #~ "                          °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù)\n"
8220 #~ "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
8221 #~ "      --reference=RFILE   GROUP°ªÀ» »ç¿ëÇϴ ´ë½Å RFILEÀÇ ±×·ìÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï"
8222 #~ "´Ù\n"
8223 #~ "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ±× µð·ºÅ丮ÀÇ ¾Æ·¡±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
8224 #~ "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8225 #~ "´Ù\n"
8226 #~ "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8227 #~ "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8229 #, fuzzy
8230 #~ msgid ""
8231 #~ "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
8232 #~ "\n"
8233 #~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
8234 #~ "made\n"
8235 #~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
8236 #~ "rather\n"
8237 #~ "                         than the symbolic link itself\n"
8238 #~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
8239 #~ "file\n"
8240 #~ "                         (available only on systems that can change the\n"
8241 #~ "                         ownership of a symlink)\n"
8242 #~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
8243 #~ "                         change the owner and/or group of each file only "
8244 #~ "if\n"
8245 #~ "                         its current owner and/or group match those "
8246 #~ "specified\n"
8247 #~ "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
8248 #~ "match\n"
8249 #~ "                         is not required for the omitted attribute.\n"
8250 #~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
8251 #~ "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
8252 #~ "                         the specified OWNER:GROUP values\n"
8253 #~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
8254 #~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
8255 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8256 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8257 #~ "\n"
8258 #~ msgstr ""
8259 #~ "°¢ FILEÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ OWNER·Î, ±×·ìÀ» GROUPÀ¸·Î, ¶Ç´Â µÑ ´Ù¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
8260 #~ "\n"
8261 #~ "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇÒ¶§¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
8262 #~ "      --dereference       ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© Àڽź¸´Ù °¢ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ÂüÁ¶ÇÏ´Â\n"
8263 #~ "                          ÆÄÀÏ¿¡°Ô ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8264 #~ "  -h, --no-dereference    ÂüÁ¶µÇ´Â ÆÄÀÏ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8265 #~ "                          (½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ¹Ù²Ü ¼ö Àִ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­"
8266 #~ "¸¸\n"
8267 #~ "                           »ç¿ë °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù)\n"
8268 #~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
8269 #~ "                          ÁöÁ¤ÇÑ »ç¿ëÀÚ/±×·ì°ú ÆÄÀÏÀÇ »ç¿ëÀÚ/±×·ìÀÌ ¸Â¾Æ¾ß"
8270 #~ "¸¸\n"
8271 #~ "                          ±× ÆÄÀÏÀÇ »ç¿ëÀÚ/±×·ìÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù. ÇÊ¿ä ¾ø´Ù"
8272 #~ "¸é\n"
8273 #~ "                          µÑ Áß Çϳª¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
8274 #~ "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
8275 #~ "      --reference=RFILE   ¸í½ÃÀûÀΠOWNER.GROUP °ªÀ» »ç¿ëÇϴ ´ë½Å RFILE"
8276 #~ "ÀÇ\n"
8277 #~ "                          ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í ±×·ì °ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8278 #~ "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ±× µð·ºÅ丮ÀÇ ¾Æ·¡±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
8279 #~ "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8280 #~ "´Ù\n"
8281 #~ "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8282 #~ "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8283 #~ "\n"
8284 #~ "¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì º¯°æÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ±×·ìµµ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸"
8285 #~ "¸é\n"
8286 #~ "¹Ù²îÁö ¾ÊÁö¸¸ ¸¶Ä§Ç¥(.)¸¦ Áִ °æ¿ì¿¡´Â ·Î±×ÀνÃÀÇ ±×·ìÀ¸·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù.\n"
8287 #~ "ÄÝ·Ð(:)À» ¸¶Ä§Ç¥(.) ´ë½Å ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
8289 #, fuzzy
8290 #~ msgid ""
8291 #~ "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
8292 #~ "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
8293 #~ "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,"
8294 #~ "timestamps\n"
8295 #~ "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes "
8296 #~ "(default:\n"
8297 #~ "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
8298 #~ "                                 additional attributes: links, all\n"
8299 #~ "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
8300 #~ "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
8301 #~ "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
8302 #~ "  -r                           copy recursively, non-directories as "
8303 #~ "files\n"
8304 #~ "                                 WARNING: use -R instead when you might "
8305 #~ "copy\n"
8306 #~ "                                 special files like FIFOs or /dev/zero\n"
8307 #~ "      --remove-destination     remove each existing destination file "
8308 #~ "before\n"
8309 #~ "                                 attempting to open it (contrast with --"
8310 #~ "force)\n"
8311 #~ msgstr ""
8312 #~ "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
8313 #~ "\n"
8314 #~ "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
8315 #~ "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
8316 #~ "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
8317 #~ "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
8318 #~ "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï"
8319 #~ "´Ù.\n"
8320 #~ "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
8321 #~ "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
8322 #~ "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
8323 #~ "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
8324 #~ "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
8325 #~ "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
8326 #~ "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏ"
8327 #~ "À»\n"
8328 #~ "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
8329 #~ "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï"
8330 #~ "´Ù\n"
8331 #~ "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
8332 #~ "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
8333 #~ "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8334 #~ "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8335 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
8336 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é"
8337 #~ "´Ï´Ù\n"
8338 #~ "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
8339 #~ "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
8340 #~ "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8341 #~ "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
8342 #~ "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8343 #~ "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8344 #~ "\n"
8345 #~ "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
8346 #~ "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
8347 #~ "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
8348 #~ "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
8349 #~ "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
8350 #~ "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
8351 #~ "\n"
8353 #, fuzzy
8354 #~ msgid ""
8355 #~ "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
8356 #~ "\n"
8357 #~ "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
8358 #~ "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
8359 #~ "  conv=KEYWORDS   convert the file as per the comma separated keyword "
8360 #~ "list\n"
8361 #~ "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
8362 #~ "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
8363 #~ "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
8364 #~ "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
8365 #~ "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
8366 #~ "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
8367 #~ "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
8368 #~ "      --help      display this help and exit\n"
8369 #~ "      --version   output version information and exit\n"
8370 #~ "\n"
8371 #~ "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative "
8372 #~ "suffixes:\n"
8373 #~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
8374 #~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
8375 #~ "Each KEYWORD may be:\n"
8376 #~ "\n"
8377 #~ "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
8378 #~ "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
8379 #~ "  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
8380 #~ "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
8381 #~ "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
8382 #~ "  lcase     change upper case to lower case\n"
8383 #~ "  notrunc   do not truncate the output file\n"
8384 #~ "  ucase     change lower case to upper case\n"
8385 #~ "  swab      swap every pair of input bytes\n"
8386 #~ "  noerror   continue after read errors\n"
8387 #~ "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
8388 #~ "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
8389 #~ msgstr ""
8390 #~ "¿É¼Ç¿¡ µû¶ó ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏ°í, º¯È¯ÇÏ°í Æ÷¸ËÇÕ´Ï´Ù\n"
8391 #~ "\n"
8392 #~ "  bs=BYTES        ibs=BYTES¿Í obs=BYTES¸¦ °°ÀÌ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
8393 #~ "  cbs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¸¸Å­ÀÇ ¹ÙÀÌÆ®¸¦ º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8394 #~ "  conv=KEYWORDS   ÆÄÀÏÀ» ½°Ç¥(,)·Î ºÐ¸®µÈ Å°¿öµå ¸®½ºÆ®¿¡ µû¶ó º¯È¯ÇÕ´Ï"
8395 #~ "´Ù\n"
8396 #~ "  count=BLOCKS    BLOCKS°³ÀÇ ÀԷ ºí·°¸¸ ¹Þ½À´Ï´Ù\n"
8397 #~ "  ibs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù\n"
8398 #~ "  if=FILE         Ç¥ÁØÀԷ ´ë½Å FILE¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
8399 #~ "  obs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¹ÙÀÌÆ®¸¦ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
8400 #~ "  of=FILE         Ç¥ÁØÃâ·Â ´ë½Å FILE¿¡ ¾²¸ç, Á¸ÀçÇϴ ÆÄÀÏÀ» ¾ø¾ÖÁö ¾Ê½À´Ï"
8401 #~ "´Ù\n"
8402 #~ "  seek=BLOCKS     Ãâ·Â ½ÃÀ۽ÿ¡ obsÅ©±âÀÇ ºí·° BLOCKS°³¸¦ ¶Ù¾î³Ñ½À´Ï´Ù\n"
8403 #~ "  skip=BLOCKS     ÀԷ ½ÃÀ۽ÿ¡ ibsÅ©±âÀÇ ºí·° BLOCKS°³¸¦ ¶Ù¾î³Ñ½À´Ï´Ù\n"
8404 #~ "      --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8405 #~ "      --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8406 #~ "\n"
8407 #~ "BYTES´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¼ö·®À» ³ªÅ¸³»´Â Á¢¹Ì¾î¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
8408 #~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
8409 #~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, ±×¸®°í T, P, E, Z, Yµµ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
8410 #~ "´Ù\n"
8411 #~ "(¿¹: c´Â x1¿Í °°°í, w´Â x2¿Í °°À¸¸ç, b´Â x512¿Í °°À¸¸ç k´Â x1024¿Í °°½À´Ï"
8412 #~ "´Ù.\n"
8413 #~ "°¢°¢ÀÇ KEYWORD´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
8414 #~ "\n"
8415 #~ "  ascii     EBCDIC¿¡¼­ ASCII·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8416 #~ "  ebcdic    ASCII¿¡¼­ EBCDICÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8417 #~ "  ibm       ASCII¿¡¼­ ´ëü(alternated) EBCDICÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8418 #~ "  block     °³Ç๮ÀڷΠ³¡³ª´Â ·¹Äڵ带 cbsÅ©±âÀÇ °ø¹é¹®ÀڷΠä¿ó´Ï´Ù\n"
8419 #~ "  unblock   cbsÅ©±âÀÇ ·¹Äڵ堵޺κÐÀÇ °ø¹é¹®ÀÚµéÀ» °³Ç๮ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8420 #~ "  lcase     ´ë¹®ÀÚ¸¦ ¼Ò¹®ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8421 #~ "  notrunc   Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ ³¡À» À߶ó³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8422 #~ "  ucase     ¼Ò¹®ÀÚ¸¦ ´ë¹®ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8423 #~ "  swab      ÀÔ·ÂÇϴ µÎ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ¼ø¼­¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8424 #~ "  noerror   Àб⠿¡·¯°¡ ³ªµµ °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
8425 #~ "  sync      ibsÅ©±âÀÇ ÀԷ ·¹Äڵ带 Å©±â°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ¸¸é NUL·Î Ã¤¿ó´Ï´Ù\n"
8427 #~ msgid ""
8428 #~ "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
8429 #~ "or all filesystems by default.\n"
8430 #~ "\n"
8431 #~ "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
8432 #~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
8433 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
8434 #~ "234M 2G)\n"
8435 #~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
8436 #~ "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
8437 #~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
8438 #~ "  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
8439 #~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
8440 #~ "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
8441 #~ "(default)\n"
8442 #~ "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
8443 #~ "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
8444 #~ "  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
8445 #~ "  -T, --print-type      print filesystem type\n"
8446 #~ "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type "
8447 #~ "TYPE\n"
8448 #~ "  -v                    (ignored)\n"
8449 #~ "      --help            display this help and exit\n"
8450 #~ "      --version         output version information and exit\n"
8451 #~ msgstr ""
8452 #~ "°¢°¢ÀÇ FILEÀÌ Àִ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
8453 #~ "±âº»°ªÀº ¸ðµç ÆÄÀϽýºÅÛÀÔ´Ï´Ù.\n"
8454 #~ "\n"
8455 #~ "  -a, --all             0ºí·°À» °¡Áø ÆÄÀϽýºÅÛµµ Ãâ·Â¿¡ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù\n"
8456 #~ "      --block-size=SIZE SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8457 #~ "  -h, --human-readable  Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
8458 #~ "´Ù\n"
8459 #~ "  -H, --si              ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8460 #~ "  -i, --inodes          ºí·° »ç¿ë ´ë½Å inodeÁ¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8461 #~ "  -k, --kilobytes       --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8462 #~ "  -l, --local           Áö¿ª ÆÄÀϽýºÅÛ¸¸ ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù\n"
8463 #~ "  -m, --megabytes       --block-size=1048576°ú °°½À´Ï´Ù\n"
8464 #~ "      --no-sync         »ç¿ëÁ¤º¸¸¦ ¾ò±â Àü¿¡ sync¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù(±âº»"
8465 #~ "°ª)\n"
8466 #~ "  -P, --portability     POSIX»ç¾çÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8467 #~ "      --sync            »ç¿ëÁ¤º¸¸¦ ¾ò±â Àü¿¡ sync¸¦ ºÎ¸¨´Ï´Ù\n"
8468 #~ "  -t, --type=TYPE       TYPEÇüÅÂÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8469 #~ "  -T, --print-type      ÆÄÀϽýºÅÛ ÇüŸ¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8470 #~ "  -x, --exclude-type=TYPE   TYPEÇüÅ°¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÀϽýºÅÛ Á¤º¸¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8471 #~ "  -v                    (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8472 #~ "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8473 #~ "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8475 #~ msgid ""
8476 #~ "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
8477 #~ "\n"
8478 #~ "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
8479 #~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
8480 #~ "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
8481 #~ "  -c, --total           produce a grand total\n"
8482 #~ "  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
8483 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
8484 #~ "234M 2G)\n"
8485 #~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
8486 #~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
8487 #~ "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
8488 #~ "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
8489 #~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
8490 #~ "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
8491 #~ "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
8492 #~ "  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
8493 #~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
8494 #~ "FILE.\n"
8495 #~ "      --exclude=PAT     Exclude files that match PAT.\n"
8496 #~ "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
8497 #~ "all)\n"
8498 #~ "                          only if it is N or fewer levels below the "
8499 #~ "command\n"
8500 #~ "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
8501 #~ "                          --summarize\n"
8502 #~ "      --help            display this help and exit\n"
8503 #~ "      --version         output version information and exit\n"
8504 #~ msgstr ""
8505 #~ "µð·ºÅ丮¸¦ µû¶ó °¢ FILEÀÇ µð½ºÅ© »ç¿ëÀ» ¿ä¾àÇÕ´Ï´Ù.\n"
8506 #~ "\n"
8507 #~ "  -a, --all             µð·ºÅ丮¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï°í °¢ ÆÄÀÏÀ» ¸ðµÎ ¼Á´Ï´Ù\n"
8508 #~ "  -b, --bytes           Å©±â¸¦ ¹ÙÀÌÆ®·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8509 #~ "      --block-size=SIZE SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8510 #~ "  -c, --total           ÃÑÇÕÀ» °è»êÇÕ´Ï´Ù\n"
8511 #~ "  -D, --dereference-args  ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ °æ¿ì °æ·Î¸¦ µû¶ó°©´Ï´Ù\n"
8512 #~ "  -h, --human-readable  Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
8513 #~ "´Ù\n"
8514 #~ "  -k, --kilobytes       --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8515 #~ "  -l, --count-links     Çϵ帵ũÀÇ °æ¿ì¿¡µµ ¸Å¹ø Å©±â¸¦ °è»êÇÕ´Ï´Ù\n"
8516 #~ "  -L, --dereference     ¸ðµç ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°©´Ï´Ù\n"
8517 #~ "  -m, --megabytes       --block-size=1048576°ú °°½À´Ï´Ù\n"
8518 #~ "  -S, --separate-dirs   ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮ÀÇ Å©±â´Â Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8519 #~ "  -s, --summarize       °¢ Àμö¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ Çհ踦 Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8520 #~ "  -x, --one-file-system  ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ Àִ µð·ºÅ丮´Â Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù\n"
8521 #~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  FILE ¾ÈÀÇ ÆÐÅÏ¿¡ ÀÏÄ¡Çϴ ÆÄÀÏÀº Á¦¿ÜÇÕ´Ï"
8522 #~ "´Ù\n"
8523 #~ "      --exclude=PAT     PATÆÐÅÏ¿¡ ÀÏÄ¡Çϴ ÆÄÀÏÀº Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù.\n"
8524 #~ "      --max-depth=N     µð·ºÅ丮(--with all¿É¼ÇÀÇ °æ¿ì ÆÄÀϵµ)ÀÇ ±íÀÌ°¡\n"
8525 #~ "                          Nº¸´Ù ÀÛÀº °Í¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ Çհ踦 Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù;\n"
8526 #~ "                          --max-depth=0 ´Â --summarize¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8527 #~ "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8528 #~ "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8530 #~ msgid ""
8531 #~ "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
8532 #~ "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
8533 #~ "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
8534 #~ "\n"
8535 #~ "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
8536 #~ "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
8537 #~ "  -c                  (ignored)\n"
8538 #~ "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
8539 #~ "                        components of the specified directories\n"
8540 #~ "  -D                  create all leading components of DEST except the "
8541 #~ "last,\n"
8542 #~ "                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st "
8543 #~ "format\n"
8544 #~ "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
8545 #~ "group\n"
8546 #~ "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-"
8547 #~ "xr-x\n"
8548 #~ "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
8549 #~ "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
8550 #~ "files\n"
8551 #~ "                        to corresponding destination files\n"
8552 #~ "  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
8553 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
8554 #~ "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
8555 #~ "      --help          display this help and exit\n"
8556 #~ "      --version       output version information and exit\n"
8557 #~ "\n"
8558 #~ msgstr ""
8559 #~ "óÀ½ µÎ°¡Áö Çü½Ä¿¡¼­´Â SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦\n"
8560 #~ "±âÁ¸ÀÇ DIRECTORY·Î º¹»çÇϸç, ÆÄÀÏ ±ÇÇÑÀ̳ª ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ìÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
8561 #~ "´Ù\n"
8562 #~ "¼¼¹ø° Çü½Ä¿¡¼­´Â ÁÖ¾îÁø DIRECTORYÀÇ ¸ðµç ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8563 #~ "\n"
8564 #~ "      --backup[=CONTROL] Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8565 #~ "  -b                     --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
8566 #~ "  -c                     (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8567 #~ "  -d, --directory        ¸ðµç Àμö¸¦ µð·ºÅ丮 À̸§À¸·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï´Ù; ÁöÁ¤"
8568 #~ "µÈ\n"
8569 #~ "                         µð·ºÅ丮µéÀÇ ¸ðµç ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8570 #~ "  -D                     ¸¶Áö¸· °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç DESTÀÇ ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µé"
8571 #~ "°í\n"
8572 #~ "                         SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù. Ã¹¹ø° Çü½Ä¿¡ À¯¿ëÇÕ"
8573 #~ "´Ï´Ù\n"
8574 #~ "  -g, --group=GROUP      ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ÇöÀç ±×·ìÀÌ ¾Æ´Ñ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×·ìÀ» ÁöÁ¤ÇÕ"
8575 #~ "´Ï´Ù\n"
8576 #~ "  -m, --mode=MODE        rwxr-xr-x´ë½ÅÀÇ ¸ðµåÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod¿Í °°ÀÌ)\n"
8577 #~ "  -o, --owner=OWNER      ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ¿ë)\n"
8578 #~ "  -p, --preserve-timestamps   ÇØ´ç ¸ñÀû ÆÄÀÏ¿¡ SOURCEÆÄÀÏÀÇ Á¢±Ù/º¯°æ\n"
8579 #~ "                         ½Ã°£À» Àû¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8580 #~ "  -s, --strip            ½Éº¼ Å×À̺íÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù(ù¹ø°¿Í µÎ¹ø° Çü½Ä"
8581 #~ "¸¸)\n"
8582 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX    ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
8583 #~ "  -v, --verbose          µð·ºÅ丮°¡ ¸¸µé¾îÁú¶§ ±× À̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8584 #~ "      --help             ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8585 #~ "      --version          ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8586 #~ "\n"
8588 #~ msgid ""
8589 #~ "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
8590 #~ "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
8591 #~ "created in the current directory.  When using the second form with more\n"
8592 #~ "than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
8593 #~ "in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
8594 #~ "links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must "
8595 #~ "exist.\n"
8596 #~ "\n"
8597 #~ "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
8598 #~ "file\n"
8599 #~ "  -b                          like --backup but does not accept an "
8600 #~ "argument\n"
8601 #~ "  -d, -F, --directory         hard link directories (super-user only)\n"
8602 #~ "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
8603 #~ "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
8604 #~ "                                directory as if it were a normal file\n"
8605 #~ "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
8606 #~ "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
8607 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
8608 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
8609 #~ "create\n"
8610 #~ "                                the links\n"
8611 #~ "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
8612 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
8613 #~ "      --version               output version information and exit\n"
8614 #~ "\n"
8615 #~ msgstr ""
8616 #~ "TARGET¿¡¼­ ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤µÈ LINK_NAMEÀ¸·Î ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù. Çϳª ÀÌ»óÀÇ "
8617 #~ "TARGETÀÌ\n"
8618 #~ "Àִٸ頸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮°¡ µË´Ï´Ù; ¶Ç ÇϳªÀÇ ¹æ¹ýÀº °¢ TARGETÀÇ\n"
8619 #~ "¸µÅ©¸¦ DIRECTORY¿¡ ¸¸µì´Ï´Ù.  ±âº»ÀûÀ¸·Î Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µé°í, ½Éº¼¸¯\n"
8620 #~ "¸µÅ©´Â --symbolicÀ¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù. Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µé ¶§¿¡´Â TARGETÀÌ ¹Ýµå½Ã\n"
8621 #~ "Á¸ÀçÇؾߠÇÕ´Ï´Ù.\n"
8622 #~ "\n"
8623 #~ "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8624 #~ "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
8625 #~ "  -d, -F, --directory          µð·ºÅ丮¸¦ Çϵ帵ũÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ¸¸)\n"
8626 #~ "  -f, --force                  Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8627 #~ "  -n, --no-dereference         µð·ºÅ丮·ÎÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÀϹݠÆÄÀÏÀΰÍó"
8628 #~ "·³\n"
8629 #~ "                               Ã³¸®ÇÕ´Ï´Ù\n"
8630 #~ "  -i, --interactive            DEST¸¦ Áö¿ï °ÍÀÎÁö ¹°¾îº¾´Ï´Ù\n"
8631 #~ "  -s, --symbolic               Çϵ帵ũ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÇÕ´Ï´Ù\n"
8632 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
8633 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  ¸µÅ©¸¦ »ý¼ºÇÒ µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
8634 #~ "  -v, --verbose                ¸µÅ©Çϱâ Àü¿¡ °¢°¢ÀÇ ÆÄÀÏÀ̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8635 #~ "´Ù\n"
8636 #~ "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8637 #~ "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8638 #~ "\n"
8640 #, fuzzy
8641 #~ msgid ""
8642 #~ "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
8643 #~ "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
8644 #~ "\n"
8645 #~ "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
8646 #~ "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
8647 #~ "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic "
8648 #~ "characters\n"
8649 #~ "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
8650 #~ "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
8651 #~ "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
8652 #~ "last\n"
8653 #~ "                               modification of file status information)\n"
8654 #~ "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
8655 #~ "                               otherwise: sort by ctime\n"
8656 #~ "  -C                         list entries by columns\n"
8657 #~ "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
8658 #~ "file\n"
8659 #~ "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
8660 #~ "`auto'\n"
8661 #~ "  -d, --directory            list directory entries instead of contents\n"
8662 #~ "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired "
8663 #~ "mode\n"
8664 #~ "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
8665 #~ "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
8666 #~ "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -"
8667 #~ "l,\n"
8668 #~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
8669 #~ "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
8670 #~ msgstr ""
8671 #~ "FILE¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù(±âº»°ªÀº ÇöÀçµð·ºÅ丮).\n"
8672 #~ "-cftuSUXÀ̳ª --sort¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ±âº»ÀûÀ¸·Î ¾ËÆĺª ¼øÀ¸·Î Á¤·ÄÇÕ"
8673 #~ "´Ï´Ù.\n"
8674 #~ "\n"
8675 #~ "  -a, --all                  .À¸·Î ½ÃÀÛÇϴ ¸ñ·Ï±îÁö ¸ðµÎ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8676 #~ "  -A, --almost-all           -a¿Í °°Áö¸¸ .°ú ..Àº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8677 #~ "  -b, --escape               Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®Àڴ 8Áø¼ö·Î Ç¥±âÇÕ´Ï´Ù\n"
8678 #~ "      --block-size=SIZE      SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8679 #~ "  -B, --ignore-backups       ~À¸·Î ³¡³ª´Â ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8680 #~ "  -c                         »ý¼º½Ã°£´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù. -l¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾²"
8681 #~ "¸é\n"
8682 #~ "                               »ý¼º½Ã°£À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8683 #~ "  -C                         ¿­´ÜÀ§·Î ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8684 #~ "      --color[=WHEN]         ÆÄÀÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇØ »öÀ» ¾µ °ÍÀÎÁö Á¶Á¤ÇÕ´Ï"
8685 #~ "´Ù.\n"
8686 #~ "                             WHENÀº `never', `always', ¶Ç´Â `auto'ÀÔ´Ï"
8687 #~ "´Ù.\n"
8688 #~ "  -d, --directory            µð·ºÅ丮ÀÇ ³»¿ë ´ë½Å µð·ºÅ丮¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8689 #~ "  -D, --dired                EmacsÀÇ dired¸ðµå¿¡ ¾Ë¸Â´Â Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
8690 #~ "  -f                         Á¤·ÄÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(-aU¸¦ ÁÖ°í -lst¸¦ »®´Ï"
8691 #~ "´Ù).\n"
8692 #~ "  -F, --classify             °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ µÚ¿¡ ºÙÀÔ´Ï"
8693 #~ "´Ù\n"
8694 #~ "      --format=WORD          across -x, comma -m, horizontal -x, long -"
8695 #~ "l,\n"
8696 #~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
8697 #~ "      --full-time            ³¯Â¥¿Í ½Ã°¢À» ÀÚ¼¼È÷ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8699 #, fuzzy
8700 #~ msgid ""
8701 #~ "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
8702 #~ "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
8703 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
8704 #~ "234M 2G)\n"
8705 #~ "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
8706 #~ "  -H, --dereference-command-line  follow symbolic links on the command "
8707 #~ "line\n"
8708 #~ "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
8709 #~ "names:\n"
8710 #~ "                               none (default), classify (-F), file-type (-"
8711 #~ "p)\n"
8712 #~ "  -i, --inode                print index number of each file\n"
8713 #~ "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
8714 #~ "PATTERN\n"
8715 #~ "  -k, --kilobytes            like --block-size=1024\n"
8716 #~ "  -l                         use a long listing format\n"
8717 #~ "  -L, --dereference          when showing file information for a "
8718 #~ "symbolic\n"
8719 #~ "                               link, show information for the file the "
8720 #~ "link\n"
8721 #~ "                               references rather than for the link "
8722 #~ "itself\n"
8723 #~ "  -m                         fill width with a comma separated list of "
8724 #~ "entries\n"
8725 #~ msgstr ""
8726 #~ "  -g                         (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8727 #~ "  -G, --no-group             ±×·ìÁ¤º¸ Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8728 #~ "  -h, --human-readable       Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ"
8729 #~ "´Ï´Ù\n"
8730 #~ "  -H, --si                   ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï"
8731 #~ "´Ù\n"
8732 #~ "      --indicator-style=WORD WORD ½ºÅ¸ÀϷΠÆÄÀÏ ±¸ºÐÀ» ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ "
8733 #~ "°ªÀº:\n"
8734 #~ "                               none (±âº»°ª), Á¾·ù (-F), ÆÄÀÏÇü½Ä (-p)\n"
8735 #~ "  -i, --inode                °¢ ÆÄÀÏÀÇ i-node¹øÈ£¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8736 #~ "  -I, --ignore=PATTERN       ¼Ð PATTERN¿Í ÀÏÄ¡Çϴ ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
8737 #~ "´Ù\n"
8738 #~ "  -k, --kilobytes            --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8739 #~ "  -l                         ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8740 #~ "  -L, --dereference          ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°¡ ¸µÅ©µÈ ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8741 #~ "´Ù\n"
8742 #~ "  -m                         Ç౸ºÐ ¾øÀÌ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÇ´Â ¸ñ·Ï Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï"
8743 #~ "´Ù\n"
8744 #~ "  -n, --numeric-uid-gid      À̸§ ´ë½Å ¼ýÀڷΠµÈ UID¿Í GID¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8745 #~ "  -N, --literal              ¸ñ·Ï À̸§À» ±×´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8746 #~ "                               (ÄÜÆ®·Ñ ¹®ÀÚµµ Æ¯º°È÷ Ã³¸®ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
8747 #~ "  -o                         ±×·ìÁ¤º¸ ¾øÀÌ ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8748 #~ "  -p, --file-type            °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ(/=@|)¸¦ µÚ¿¡ ºÙ"
8749 #~ "ÀÔ´Ï´Ù\n"
8750 #~ "  -q, --hide-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ ´ë½Å ?À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8751 #~ "      --show-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ¸¦ ±×´ë·Î º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù(±âº»"
8752 #~ "°ª)\n"
8753 #~ "  -Q, --quote-name           ¸ñ·Ï À̸§À» Å«µû¿ÈÇ¥ ¾È¿¡ ³Ö½À´Ï´Ù\n"
8754 #~ "      --quoting-style=WORD   WORDÀÇ Àο렽ºÅ¸ÀÏÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ª"
8755 #~ "Àº:\n"
8756 #~ "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
8757 #~ "escape\n"
8758 #~ "  -r, --reverse              Á¤·Ä¼ø¼­¸¦ °Å²Ù·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
8759 #~ "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8760 #~ "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8762 #, fuzzy
8763 #~ msgid ""
8764 #~ "  -S                         sort by file size\n"
8765 #~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
8766 #~ "                               version -v\n"
8767 #~ "                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use "
8768 #~ "-u\n"
8769 #~ "      --time=WORD            show time as WORD instead of modification "
8770 #~ "time:\n"
8771 #~ "                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
8772 #~ "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
8773 #~ "      --time-style=WORD      show times using style WORD:\n"
8774 #~ "                               full-iso, iso, locale, posix-iso\n"
8775 #~ "  -t                         sort by modification time\n"
8776 #~ "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
8777 #~ "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
8778 #~ "                               with -l: show access time and sort by "
8779 #~ "name\n"
8780 #~ "                               otherwise: sort by access time\n"
8781 #~ "  -U                         do not sort; list entries in directory "
8782 #~ "order\n"
8783 #~ "  -v                         sort by version\n"
8784 #~ "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current "
8785 #~ "value\n"
8786 #~ "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
8787 #~ "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
8788 #~ "  -1                         list one file per line\n"
8789 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
8790 #~ "      --version              output version information and exit\n"
8791 #~ "\n"
8792 #~ "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
8793 #~ "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
8794 #~ "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
8795 #~ "--color=auto, color codes are output only if standard output is "
8796 #~ "connected\n"
8797 #~ "to a terminal (tty).\n"
8798 #~ msgstr ""
8799 #~ "  -S                         ÆÄÀÏÅ©±â´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
8800 #~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
8801 #~ "                               version -v\n"
8802 #~ "      --time=WORD            º¯°æ½Ã°£ ´ë½Å ½Ã°£À» WORD·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù:\n"
8803 #~ "                               atime, access, use, ctime, status\n"
8804 #~ "                               --sort=timeÀ̸é ÁöÁ¤µÈ °ªÀÌ Á¤·Ä ±âÁØÀÔ´Ï"
8805 #~ "´Ù\n"
8806 #~ "  -t                         º¯°æ½Ã°£´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù.\n"
8807 #~ "  -T, --tabsize=COLS         8´ë½Å ÅÇ Å©±â¸¦ COLS·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
8808 #~ "  -u                         ÃÖÈÄÁ¢±Ù½Ã°£¿¡ µû¶ó Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù.\n"
8809 #~ "                               -l°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇϸé Á¢±Ù½Ã°£À» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù\n"
8810 #~ "  -U                         Á¤·ÄÇÏÁö ¾Ê°í µð·ºÅ丮ÀÇ ¼ø¼­´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8811 #~ "´Ù\n"
8812 #~ "  -v                         ¹öÀü¿¡ µû¶ó Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
8813 #~ "  -w, --width=COLS           ÇöÀç °ª ´ë½Å È­¸éÆøÀ» Á¤ÇØÁØ °ªÀ¸·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï"
8814 #~ "´Ù\n"
8815 #~ "  -x                         ¿­´ÜÀ§º¸´Ù´Â Çà¼øÀ¸·Î ¸ñ·ÏÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
8816 #~ "  -X                         ¸ñ·Ï È®Àå¿¡ ÀÇÇØ ¾ËÆĺª¼øÀ¸·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
8817 #~ "  -1                         ÇÑ ÁÙ¿¡ ÇÑ ÆÄÀϾ¿ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8818 #~ "      --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8819 #~ "      --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8820 #~ "\n"
8821 #~ "±âº»ÀûÀ¸·Î, ÆÄÀÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇØ »ö»óÀº »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº\n"
8822 #~ "--color=noneÀ» »ç¿ëÇϴ °Í°ú °°½À´Ï´Ù. --color¿É¼ÇÀ» ºÎ°¡ÀûÀΠWHENÀμö¿Í\n"
8823 #~ "°°ÀÌ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é --color=always¿Í °°½À´Ï´Ù. --color=auto¿¡¼­´Â\n"
8824 #~ "»ö»ó ÄÚµå´Â Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀÌ Å͹̳Î(tty)¿¡ ¿¬°áµÇ¾úÀ» ¶§¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8826 #, fuzzy
8827 #~ msgid ""
8828 #~ "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
8829 #~ "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
8830 #~ "\n"
8831 #~ "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
8832 #~ "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
8833 #~ "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like k, M, G accepted)\n"
8834 #~ "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
8835 #~ "  -v, --verbose  show progress\n"
8836 #~ "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block\n"
8837 #~ "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
8838 #~ "  -              shred standard output\n"
8839 #~ "      --help     display this help and exit\n"
8840 #~ "      --version  print version information and exit\n"
8841 #~ "\n"
8842 #~ "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to "
8843 #~ "remove\n"
8844 #~ "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
8845 #~ "and those files usually should not be removed.  When operating on "
8846 #~ "regular\n"
8847 #~ "files, most people use the --remove option.\n"
8848 #~ "\n"
8849 #~ "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
8850 #~ "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
8851 #~ "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
8852 #~ "assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
8853 #~ "not effective:\n"
8854 #~ "\n"
8855 #~ "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
8856 #~ "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, etc.)\n"
8857 #~ "\n"
8858 #~ "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
8859 #~ "  fail, such as RAID-based filesystems\n"
8860 #~ "\n"
8861 #~ "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS "
8862 #~ "server\n"
8863 #~ "\n"
8864 #~ "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
8865 #~ "  version 3 clients\n"
8866 #~ "\n"
8867 #~ "* compressed filesystems\n"
8868 #~ "\n"
8869 #~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
8870 #~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
8871 #~ "to be recovered later.\n"
8872 #~ msgstr ""
8873 #~ "ÆÄÀÏÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô Áö¿ì±â À§ÇØ, ¸ÕÀú ³»¿ëÀ» °¨Ãßµµ·Ï ±× ³»¿ëÀ» µ¤¾î ½á ¹ö¸³´Ï"
8874 #~ "´Ù.\n"
8875 #~ "\n"
8876 #~ "  -D, --device   ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇÑ ¿¬»êÀ» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù(ÀåÄ¡´Â Áö¿öÁöÁö ¾Ê½À´Ï"
8877 #~ "´Ù)\n"
8878 #~ "  -f, --force    ÇÊ¿äÇϴٸ頾²±â °¡´ÉÇϵµ·Ï ±ÇÇÑÀ» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8879 #~ "  -n, --iterations=N  ±âº»°ª(%d)´ë½Å¿¡ N¹ø °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
8880 #~ "  -p, --preserve °ãÃÄ ¾´ ÈÄ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8881 #~ "  -s, --size=N   ÁöÁ¤ÇÑ Å©±â¸¸Å­ µ¤¾î¾¹´Ï´Ù (k, M°ú °°Àº Á¢¹Ì»ç »ç¿ë °¡"
8882 #~ "´É)\n"
8883 #~ "  -v, --verbose  ÁøÇà»óȲ º¸±â (-vv¸¦ ÁÖ¸é È­¸é¿¡ ÁøÇà»óȲÀ» ³²±é´Ï´Ù)\n"
8884 #~ "  -x, --exact    ´ÙÀ½ÀÇ ºí·° Å©±â¸¸Å­À» Ã¤¿ìÁö ¾Ê°í Å©±â´ë·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
8885 #~ "  -z, --zero     Áö¿î °ÍÀ» ¼û±â±â À§ÇØ ÃÖÁ¾ÀûÀ¸·Î 0À¸·Î °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
8886 #~ "  -              Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ» Áö¿ó´Ï´Ù (NOTE: -v¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù)\n"
8887 #~ "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8888 #~ "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8889 #~ "\n"
8890 #~ "¿©±â¼­ ´õ Ãß°¡ÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù¸é *°íÃÄ ÁÖ¼¼¿ä*"
8892 #~ msgid ""
8893 #~ "Update the access and modification times of each FILE to the current "
8894 #~ "time.\n"
8895 #~ "\n"
8896 #~ "  -a                     change only the access time\n"
8897 #~ "  -c, --no-create        do not create any files\n"
8898 #~ "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
8899 #~ "  -f                     (ignored)\n"
8900 #~ "  -m                     change only the modification time\n"
8901 #~ "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
8902 #~ "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current "
8903 #~ "time\n"
8904 #~ "  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same "
8905 #~ "as -a)\n"
8906 #~ "                           modify mtime (same as -m)\n"
8907 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8908 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8909 #~ "\n"
8910 #~ "Note that the three time-date formats recognized for the -d and -t "
8911 #~ "options\n"
8912 #~ "and for the obsolescent argument are all different.\n"
8913 #~ msgstr ""
8914 #~ "°¢ ÆÄÀÏÀÇ Á¢±Ù/º¯°æ½Ã°£À» ÇöÀç½Ã°£À¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
8915 #~ "\n"
8916 #~ "  -a                     Á¢±Ù½Ã°£¸¸À» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8917 #~ "  -c, --no-create        ÆÄÀÏÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8918 #~ "  -d, --date=STRING      STRINGÀ» Çؼ®Çؼ­ ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8919 #~ "  -f                     (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8920 #~ "  -m                     º¯°æ½Ã°£¸¸À» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8921 #~ "  -r, --reference=FILE   ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ ½Ã°£À» ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8922 #~ "  -t STAMP               ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss]À» »ç¿ëÇÕ´Ï"
8923 #~ "´Ù\n"
8924 #~ "      --time=WORD        access -a, atime -a, mtime -m, modify -m, use -"
8925 #~ "a\n"
8926 #~ "      --help             ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8927 #~ "      --version          ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8928 #~ "\n"
8929 #~ "-d³ª -t ¿É¼Ç°ú ±¸½Ä Àμö·Î ÆǺ°µÇ´Â ¼¼°¡Áö ½Ã°£ Çü½ÄÀº ¸ðµÎ ´Ù¸¥ °ÍÀÓÀ»\n"
8930 #~ "ÁÖÀÇÇϼ¼¿ä.\n"
8932 #, fuzzy
8933 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
8934 #~ msgstr "ÀúÀ۱Ǡ(C) 2000 Free Software Foundation, Inc."
8936 #~ msgid ""
8937 #~ "when creating character special files, major and minor device\n"
8938 #~ "numbers must be specified"
8939 #~ msgstr ""
8940 #~ "ij¸¯Å͠Ưº° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¶§¿¡´Â, major¿Í minorÀåÄ¡ ¹øÈ£¸¦\n"
8941 #~ "ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
8943 #~ msgid "group of %s changed to %s\n"
8944 #~ msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀÌ %sÀ¸·Î ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù\n"
8946 #, fuzzy
8947 #~ msgid "ownership of %s changed to "
8948 #~ msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯Àڴ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
8950 #, fuzzy
8951 #~ msgid "you are not a member of group %s"
8952 #~ msgstr "`%s' ±×·ìÀÇ ±¸¼º¿øÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
8954 #, fuzzy
8955 #~ msgid "cannot make fifo %s"
8956 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8958 #, fuzzy
8959 #~ msgid "cannot change permissions for %s"
8960 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8962 #, fuzzy
8963 #~ msgid "cannot remove old link to %s"
8964 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8966 #, fuzzy
8967 #~ msgid "virtual memory exhausted"
8968 #~ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
8970 #, fuzzy
8971 #~ msgid "Memory exhausted"
8972 #~ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
8974 #, fuzzy
8975 #~ msgid "cannot create directory `%s'"
8976 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8978 #, fuzzy
8979 #~ msgid "cannot remove `%s'"
8980 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8982 #, fuzzy
8983 #~ msgid "specified target, `%s' is not a directory"
8984 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
8986 #~ msgid "`%s' and `%s' are the same file"
8987 #~ msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
8989 #, fuzzy
8990 #~ msgid "cannot backup `%s'"
8991 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8993 #~ msgid "cannot un-backup `%s'"
8994 #~ msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8996 #, fuzzy
8997 #~ msgid "cannot chmod %s"
8998 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9000 #, fuzzy
9001 #~ msgid "`%s' exists but is not a directory"
9002 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"