1 # Croatian translation of fileutils.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>, 2002.
7 "Project-Id-Version: fileutils 4.1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-04-29 13:38+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-06-16 02:13-01\n"
10 "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>\n"
11 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1?0:1);\n"
16 "X-Generator: TransDict server\n"
20 msgid "invalid argument %s for `%s'"
21 msgstr "neispravan argument %s za `%s'"
25 msgid "ambiguous argument %s for `%s'"
26 msgstr "dvosmislen argument %s za `%s'"
28 #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that
29 #. synonyms follow each other
31 msgid "Valid arguments are:"
32 msgstr "Valjani argumenti su:"
34 #: lib/closeout.c:104 src/shred.c:317 src/shred.c:319
36 msgstr "greška prilikom zapisivanja"
39 msgid "Unknown system error"
40 msgstr "Nepoznata sistemska greška"
44 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
45 msgstr "%s: opcija `%s' je nejednoznačna\n"
49 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
50 msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopušta argument\n"
54 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
55 msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopušta argument\n"
57 #: lib/getopt.c:734 lib/getopt.c:907
59 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
60 msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n"
65 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
66 msgstr "%s: neprepoznata opcija `--%s'\n"
71 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
72 msgstr "%s: neprepoznata opcija `%c%s'\n"
74 #. 1003.2 specifies the format of this message.
77 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
78 msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
82 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
83 msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
85 #. 1003.2 specifies the format of this message.
86 #: lib/getopt.c:826 lib/getopt.c:956
88 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
89 msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"
93 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
94 msgstr "%s: opcija `-W %s' je nejednoznačna\n"
98 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
99 msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopušta argument\n"
103 msgstr "veli~ina bloka"
105 #. make_dir `succeeds' when DIR already exists.
106 #. In that case, mkdir must fail, unless --parents (-p)
108 #: lib/makepath.c:177 src/copy.c:897 src/mkdir.c:175
110 msgid "cannot create directory %s"
111 msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
113 #: lib/makepath.c:183 lib/makepath.c:425 src/cp.c:403 src/cp.c:425
115 msgid "%s exists but is not a directory"
116 msgstr "%s postoji ali nije direktorij"
118 #: lib/makepath.c:321 lib/makepath.c:383 lib/makepath.c:444
120 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
121 msgstr "ne mogu promijeniti vlasnika i/ili grupu od %s"
123 #: lib/makepath.c:343
125 msgid "cannot chdir to directory, %s"
126 msgstr "ne mogu ući u direktorij, %s"
128 #: lib/makepath.c:397 lib/makepath.c:450
130 msgid "cannot change permissions of %s"
131 msgstr "ne mogu promijeniti dozvole od %s"
133 #. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message
134 #. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext.
135 #: lib/obstack.c:477 lib/xmalloc.c:66 src/shred.c:382 src/shred.c:393
136 msgid "memory exhausted"
137 msgstr "iscrpljeni memorijski resursi"
139 #. Get translations for open and closing quotation marks.
141 #. The message catalog should translate "`" to a left
142 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
143 #. "'". If the catalog has no translation,
144 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
145 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
147 #. For example, an American English Unicode locale should
148 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
149 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
150 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
151 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
152 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
153 #: lib/quotearg.c:259
157 #: lib/quotearg.c:260
169 #: lib/unicodeio.c:138
171 msgid "cannot output U+%04X: iconv function not usable"
174 #: lib/unicodeio.c:149
176 msgid "U+%04X: character out of range"
179 #: lib/unicodeio.c:181 lib/unicodeio.c:190
181 msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
184 #: lib/unicodeio.c:196
186 msgid "cannot output U+%04X: iconv function not available"
189 #: lib/userspec.c:179
191 msgstr "neispravni korisnik"
193 #: lib/userspec.c:180
194 msgid "invalid group"
195 msgstr "neispravna grupa"
197 #: lib/userspec.c:182
198 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
201 #: lib/userspec.c:184
202 msgid "cannot omit both user and group"
205 #: lib/version-etc.c:38
206 msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
207 msgstr "Autorska prava (C) 2001. Free Software Foundation, Inc."
209 #: lib/version-etc.c:60
211 msgid "Written by %s.\n"
212 msgstr "Napisao %s. \n"
214 #: lib/version-etc.c:66
216 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
217 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
219 "Ovo je slobodni softver; pogledajte kod kako biste doznali uvjete kopiranja. NEMA\n"
220 "garancije; čak ni tvrdnje o ISPLATIVOSTI ili POGODNOSTI ZA NEKU SVRHU.\n"
223 msgid "cannot change to null group"
228 msgid "invalid group name %s"
229 msgstr "nepravilno ime grupe %s"
237 msgid "invalid group number %s"
238 msgstr "nepravilan broj grupe %s"
240 #: src/chgrp.c:123 src/chmod.c:263 src/chown.c:97 src/cp.c:143 src/dd.c:288 src/df.c:742 src/dircolors.c:99 src/du.c:199 src/install.c:596 src/ln.c:335 src/ls.c:3248 src/mkdir.c:59 src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:325 src/rm.c:84 src/rmdir.c:142 src/shred.c:461 src/sync.c:40 src/touch.c:215
242 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
243 msgstr "Pokušaj `%s --help' za više informacija.\n"
248 "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
249 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
254 "Change the group membership of each FILE to GROUP.\n"
256 " -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
257 " --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
258 " than the symbolic link itself\n"
259 " -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file\n"
260 " (available only on systems that can change the\n"
261 " ownership of a symlink)\n"
262 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
263 " --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specified\n"
265 " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
266 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
267 " --help display this help and exit\n"
268 " --version output version information and exit\n"
271 #: src/chgrp.c:149 src/chmod.c:287 src/chown.c:135 src/cp.c:215 src/dd.c:327 src/df.c:769 src/dircolors.c:118 src/du.c:230 src/install.c:640 src/ln.c:379 src/ls.c:3335 src/mkdir.c:73 src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:79 src/mv.c:362 src/rm.c:111 src/rmdir.c:160 src/shred.c:505 src/sync.c:51 src/touch.c:240
274 "Report bugs to <bug-fileutils@gnu.org>."
277 "Prijavite greška na <bug-fileutils@gnu.org>."
279 #: src/chgrp.c:207 src/chmod.c:375 src/chown.c:207 src/install.c:289 src/mkdir.c:121 src/mkfifo.c:108 src/mknod.c:136 src/rm.c:180 src/rmdir.c:204
280 msgid "too few arguments"
283 #: src/chgrp.c:215 src/chmod.c:171 src/chmod.c:183 src/chmod.c:387 src/chown-core.c:238 src/chown-core.c:250 src/chown.c:216 src/cp.c:261 src/touch.c:156 src/touch.c:333
285 msgid "getting attributes of %s"
288 #: src/chmod.c:106 src/chmod.c:115
290 msgid "getting new attributes of %s"
295 msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
300 msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
305 msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
310 msgid "changing permissions of %s"
316 "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
317 " or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
318 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
323 "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
325 " -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
326 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
327 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
328 " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
329 " -R, --recursive change files and directories recursively\n"
330 " --help display this help and exit\n"
331 " --version output version information and exit\n"
333 "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
334 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
339 msgid "invalid character %s in mode string %s"
344 msgid "invalid mode string: %s"
347 #: src/chown-core.c:117
349 msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
352 #: src/chown-core.c:144
354 msgid "changed ownership of %s to %s\n"
357 #: src/chown-core.c:145
359 msgid "changed group of %s to %s\n"
362 #: src/chown-core.c:149
364 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
367 #: src/chown-core.c:150
369 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
372 #: src/chown-core.c:154
374 msgid "ownership of %s retained as %s\n"
377 #: src/chown-core.c:155
379 msgid "group of %s retained as %s\n"
382 #: src/chown-core.c:329
384 msgid "changing ownership of %s"
387 #: src/chown-core.c:330
389 msgid "changing group of %s"
392 #: src/chown-core.c:348
394 msgid "unable to restore permissions of %s"
400 "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
401 " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
402 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
407 "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
409 " -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
410 " --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
411 " than the symbolic link itself\n"
412 " -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file\n"
413 " (available only on systems that can change the\n"
414 " ownership of a symlink)\n"
415 " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
416 " change the owner and/or group of each file only if\n"
417 " its current owner and/or group match those specified\n"
418 " here. Either may be omitted, in which case a match\n"
419 " is not required for the omitted attribute.\n"
420 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
421 " --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
422 " the specified OWNER:GROUP values\n"
423 " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
424 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
425 " --help display this help and exit\n"
426 " --version output version information and exit\n"
432 "Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n"
433 "to login group if implied by a `:'. OWNER and GROUP may be numeric as well\n"
437 #. This diagnostic is a bit vague because savedir can fail in
438 #. several different ways.
441 msgid "cannot access %s"
444 #: src/copy.c:205 src/copy.c:630 src/ln.c:237
446 msgid "%s and %s are the same file"
451 msgid "cannot open %s for reading"
454 #: src/copy.c:227 src/copy.c:747 src/ln.c:291 src/mv.c:258 src/remove.c:842
456 msgid "cannot remove %s"
461 msgid "cannot create regular file %s"
464 #: src/copy.c:251 src/copy.c:266 src/dd.c:1169
466 msgid "cannot fstat %s"
469 #: src/copy.c:293 src/dd.c:786 src/dd.c:980
476 msgid "cannot lseek %s"
479 #: src/copy.c:341 src/copy.c:365 src/dd.c:1024 src/dd.c:1085
484 #: src/copy.c:373 src/copy.c:379
489 #: src/copy.c:583 src/copy.c:612 src/remove.c:858
491 msgid "cannot stat %s"
496 msgid "omitting directory %s"
501 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
506 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
511 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
516 msgid "%s: overwrite %s? "
521 msgid "cannot overwrite directory %s"
526 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
531 msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
536 msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
539 #: src/copy.c:726 src/ln.c:273
541 msgid "cannot backup %s"
544 #: src/copy.c:762 src/ln.c:308
546 msgid " (backup: %s)"
551 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
556 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
561 msgid "cannot create hard link %s to %s"
564 #. FIXME: this is a little fragile in that it relies on rename(2)
565 #. failing with a specific errno value. Expect problems on
566 #. non-POSIX systems.
569 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
572 #. Use the value of errno from the failed rename.
575 msgid "cannot move %s to %s"
576 msgstr "ne mogu pomaknuti %s u %s"
580 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
585 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
590 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
595 msgid "cannot create link %s"
600 msgid "cannot create fifo %s"
605 msgid "cannot create special file %s"
610 msgid "cannot read symbolic link %s"
611 msgstr "ne mogu pročitati simbolični link %s"
615 msgid "cannot create symbolic link %s"
618 #: src/copy.c:1068 src/copy.c:1126 src/cp.c:296
620 msgid "preserving ownership for %s"
625 msgid "%s has unknown file type"
626 msgstr "%s je nepoznati tip datoteke"
628 #: src/copy.c:1113 src/cp.c:283
630 msgid "preserving times for %s"
635 msgid "setting permissions for %s"
638 #: src/copy.c:1156 src/ln.c:326
640 msgid "cannot un-backup %s"
645 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
648 #: src/cp.c:147 src/mv.c:329
651 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
652 " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
653 " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
658 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
660 " -a, --archive same as -dpR\n"
661 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
662 " -b like --backup but does not accept an argument\n"
663 " -d, --no-dereference never follow symbolic links\n"
664 " -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
665 " opened, remove it and try again\n"
666 " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
667 " -H follow command-line symbolic links\n"
668 " -l, --link link files instead of copying\n"
669 " -L, --dereference always follow symbolic links\n"
670 " -p, --preserve preserve file attributes if possible\n"
671 " --parents append source path to DIRECTORY\n"
672 " -P same as `--parents' for now; soon to change to\n"
673 " `--no-dereference' to conform to POSIX\n"
674 " -r copy recursively, non-directories as files\n"
675 " WARNING: use -R instead when you might copy\n"
676 " special files like FIFOs or /dev/zero\n"
677 " --remove-destination remove each existing destination file before\n"
678 " attempting to open it (contrast with --force)\n"
683 " --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
684 " -R, --recursive copy directories recursively\n"
685 " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
687 " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
688 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
689 " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n"
690 " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
691 " than the destination file or when the\n"
692 " destination file is missing\n"
693 " -v, --verbose explain what is being done\n"
694 " -x, --one-file-system stay on this file system\n"
695 " --help display this help and exit\n"
696 " --version output version information and exit\n"
698 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
699 "corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n"
700 "selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
701 "file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes.\n"
702 "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
706 #: src/cp.c:199 src/install.c:630 src/ln.c:369 src/mv.c:352
708 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
709 "The version control method may be selected via the --backup option or through\n"
710 "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
712 " none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
713 " numbered, t make numbered backups\n"
714 " existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
715 " simple, never always make simple backups\n"
721 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
722 "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
728 msgid "preserving permissions for %s"
733 msgid "cannot make directory %s"
734 msgstr "ne mogu napraviti mapu %s"
737 msgid "missing file arguments"
741 msgid "missing destination file"
744 #: src/cp.c:471 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
749 #: src/cp.c:494 src/mv.c:464
751 msgid "specified target, %s is not a directory"
756 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
760 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
763 #: src/cp.c:747 src/install.c:224 src/ln.c:423 src/mv.c:406
766 "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
767 "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
770 #: src/cp.c:818 src/ln.c:452
771 msgid "symbolic links are not supported on this system"
775 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
780 "Warning: the meaning of `-P' will change in the future to conform to POSIX.\n"
781 "Use `--parents' for the old meaning, and `--no-dereference' for the new one."
784 #: src/cp.c:870 src/install.c:280 src/ln.c:518 src/mv.c:480
788 #: src/dircolors.c:103
790 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
791 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]\n"
793 #: src/dircolors.c:104
795 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
797 "Determine format of output:\n"
798 " -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
799 " -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n"
800 " -p, --print-database output defaults\n"
801 " --help display this help and exit\n"
802 " --version output version information and exit\n"
804 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
805 "file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n"
806 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
809 #: src/dircolors.c:297
811 msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
814 #: src/dircolors.c:369
816 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
819 #: src/dircolors.c:370
823 #: src/dircolors.c:465
825 "the options to output dircolors' internal database and\n"
826 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
829 #: src/dircolors.c:473
831 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
832 "dircolors' internal database"
835 #: src/dircolors.c:480 src/mknod.c:138
836 msgid "too many arguments"
837 msgstr "previše argumenata"
839 #: src/dircolors.c:502
840 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
843 #: src/dd.c:1143 src/dircolors.c:537
844 msgid "standard input"
845 msgstr "standardni ulaz"
849 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
850 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]...\n"
854 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
856 " bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
857 " cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
858 " conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
859 " count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
860 " ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
861 " if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
862 " obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
863 " of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
864 " seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
865 " skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
866 " --help display this help and exit\n"
867 " --version output version information and exit\n"
869 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
870 "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
871 "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
872 "Each KEYWORD may be:\n"
874 " ascii from EBCDIC to ASCII\n"
875 " ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
876 " ibm from ASCII to alternated EBCDIC\n"
877 " block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
878 " unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
879 " lcase change upper case to lower case\n"
880 " notrunc do not truncate the output file\n"
881 " ucase change lower case to upper case\n"
882 " swab swap every pair of input bytes\n"
883 " noerror continue after read errors\n"
884 " sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
885 " with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
890 msgid "%s+%s records in\n"
891 msgstr "%s+%s zapisa u\n"
895 msgid "%s+%s records out\n"
896 msgstr "%s+%s zapisa van\n"
899 msgid "truncated record"
903 msgid "truncated records"
908 msgid "closing input file %s"
909 msgstr "zatvaram ulaznu datoteku %s"
913 msgid "closing output file %s"
914 msgstr "zatvaram izlaznu datoteku %s"
918 msgid "writing to %s"
919 msgstr "zapisujem u %s"
923 msgid "invalid conversion: %s"
924 msgstr "neispravna konverzija: %s"
928 msgid "unrecognized option %s"
929 msgstr "neprepoznata opcija %s"
933 msgid "unrecognized option %s=%s"
934 msgstr "neprepoznata opcija %s=%s"
938 msgid "invalid number %s"
939 msgstr "neispravan broj %s"
942 msgid "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}"
945 #: src/dd.c:1140 src/dd.c:1158
951 msgid "file offset out of range"
956 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
960 msgid "standard output"
961 msgstr "standardni izlaz"
965 msgstr "Datotečni sustav"
973 msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
978 msgid " Size Used Avail Use%%"
983 msgid " %4d-blocks Used Available Capacity"
988 msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
992 msgid " Mounted on\n"
993 msgstr " Montiran na\n"
995 #: src/df.c:746 src/du.c:203 src/ls.c:3252
997 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
998 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [DATOTEKA]...\n"
1002 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
1003 "or all filesystems by default.\n"
1005 " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
1006 " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
1007 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n"
1008 " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
1009 " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
1010 " -k, --kilobytes like --block-size=1024\n"
1011 " -l, --local limit listing to local filesystems\n"
1012 " -m, --megabytes like --block-size=1048576\n"
1013 " --no-sync do not invoke sync before getting usage info (default)\n"
1014 " -P, --portability use the POSIX output format\n"
1015 " --sync invoke sync before getting usage info\n"
1016 " -t, --type=TYPE limit listing to filesystems of type TYPE\n"
1017 " -T, --print-type print filesystem type\n"
1018 " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
1020 " --help display this help and exit\n"
1021 " --version output version information and exit\n"
1026 msgid "file system type %s both selected and excluded"
1029 #. Couldn't read the table of mounted filesystems.
1030 #. Fail if df was invoked with no file name arguments;
1031 #. Otherwise, merely give a warning and proceed.
1034 msgstr "Upozorenje: "
1038 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
1043 "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
1045 " -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
1046 " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
1047 " -b, --bytes print size in bytes\n"
1048 " -c, --total produce a grand total\n"
1049 " -D, --dereference-args dereference PATHs when symbolic link\n"
1050 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n"
1051 " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
1052 " -k, --kilobytes like --block-size=1024\n"
1053 " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
1054 " -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
1055 " -m, --megabytes like --block-size=1048576\n"
1056 " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
1057 " -s, --summarize display only a total for each argument\n"
1058 " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
1059 " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE.\n"
1060 " --exclude=PAT Exclude files that match PAT.\n"
1061 " --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --all)\n"
1062 " only if it is N or fewer levels below the command\n"
1063 " line argument; --max-depth=0 is the same as\n"
1065 " --help display this help and exit\n"
1066 " --version output version information and exit\n"
1071 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
1072 msgstr "ne mogu promijeniti u `..' iz mape %s"
1074 #: src/du.c:553 src/remove.c:708
1076 msgid "cannot change to directory %s"
1077 msgstr "ne mogu promijeniti u mapu %s"
1079 #: src/du.c:643 src/ls.c:1809
1085 msgid "invalid maximum depth %s"
1086 msgstr "neispravna maksimalna dubina %s"
1089 msgid "cannot both summarize and show all entries"
1093 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
1098 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
1101 #: src/install.c:274
1102 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
1105 #: src/install.c:297 src/mkdir.c:137
1107 msgid "invalid mode %s"
1108 msgstr "neispravan mod %s"
1110 #: src/install.c:312 src/install.c:374
1112 msgid "creating directory %s"
1113 msgstr "pravim mapu %s"
1115 #: src/install.c:337
1117 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
1120 #: src/install.c:438 src/remove.c:676
1122 msgid "%s is a directory"
1125 #: src/install.c:498
1127 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
1130 #: src/install.c:510
1132 msgid "cannot set time stamps for %s"
1135 #: src/install.c:531
1137 msgstr "ne mogu se forkati"
1139 #: src/install.c:535
1140 msgid "cannot run strip"
1143 #: src/install.c:542
1144 msgid "strip failed"
1147 #: src/install.c:563
1149 msgid "invalid user %s"
1150 msgstr "neispravan korisnik %s"
1152 #: src/install.c:581
1154 msgid "invalid group %s"
1155 msgstr "neispravna grupa %s"
1157 #: src/install.c:600
1160 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
1161 " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2nd format)\n"
1162 " or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
1165 #: src/install.c:606
1167 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
1168 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
1169 "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
1171 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
1172 " -b like --backup but does not accept an argument\n"
1174 " -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
1175 " components of the specified directories\n"
1176 " -D create all leading components of DEST except the last,\n"
1177 " then copy SOURCE to DEST; useful in the 1st format\n"
1178 " -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current group\n"
1179 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-x\n"
1180 " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
1181 " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE files\n"
1182 " to corresponding destination files\n"
1183 " -s, --strip strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
1184 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
1185 " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
1186 " --help display this help and exit\n"
1187 " --version output version information and exit\n"
1193 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
1198 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
1203 msgid "%s: cannot overwrite directory"
1204 msgstr "%s: ne mogu prepisati mapu"
1208 msgid "%s: replace %s? "
1209 msgstr "%s: zamijeniti %s?"
1213 msgid "%s: File exists"
1214 msgstr "%s: Datoteka postoji"
1218 msgid "create symbolic link %s to %s"
1223 msgid "create hard link %s to %s"
1228 msgid "creating symbolic link %s to %s"
1233 msgid "creating hard link %s to %s"
1239 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
1240 " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
1241 " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
1246 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
1247 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
1248 "created in the current directory. When using the second form with more\n"
1249 "than one TARGET, the last argument must be a directory; create links\n"
1250 "in DIRECTORY to each TARGET. Create hard links by default, symbolic\n"
1251 "links with --symbolic. When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
1253 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
1254 " -b like --backup but does not accept an argument\n"
1255 " -d, -F, --directory hard link directories (super-user only)\n"
1256 " -f, --force remove existing destination files\n"
1257 " -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
1258 " directory as if it were a normal file\n"
1259 " -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
1260 " -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
1261 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
1262 " --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n"
1264 " -v, --verbose print name of each file before linking\n"
1265 " --help display this help and exit\n"
1266 " --version output version information and exit\n"
1270 #: src/ln.c:478 src/mv.c:456 src/shred.c:1848
1271 msgid "missing file argument"
1272 msgstr "nedostaje datotečni argument"
1276 msgid "specified target directory, %s is not a directory"
1280 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
1285 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
1290 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
1295 "Warning: the meaning of `-H' will change in the future to conform to POSIX.\n"
1296 "Use `--si' for the old meaning."
1301 msgid "invalid line width: %s"
1302 msgstr "neispravna dužina linije: %s"
1306 msgid "invalid tab size: %s"
1307 msgstr "neispravna veličina tabulatora: %s"
1310 msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y"
1323 msgid "unrecognized prefix: %s"
1327 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
1332 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
1333 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
1335 " -a, --all do not hide entries starting with .\n"
1336 " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
1337 " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
1338 " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
1339 " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
1340 " -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n"
1341 " modification of file status information)\n"
1342 " with -l: show ctime and sort by name\n"
1343 " otherwise: sort by ctime\n"
1344 " -C list entries by columns\n"
1345 " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish file\n"
1346 " types. WHEN may be `never', `always', or `auto'\n"
1347 " -d, --directory list directory entries instead of contents\n"
1348 " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
1349 " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
1350 " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
1351 " --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
1352 " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
1353 " --full-time list both full date and full time\n"
1359 " -G, --no-group inhibit display of group information\n"
1360 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)\n"
1361 " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
1362 " -H same as `--si' for now; soon to change\n"
1363 " to conform to POSIX\n"
1364 " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n"
1365 " none (default), classify (-F), file-type (-p)\n"
1366 " -i, --inode print index number of each file\n"
1367 " -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n"
1368 " -k, --kilobytes like --block-size=1024\n"
1369 " -l use a long listing format\n"
1370 " -L, --dereference list entries pointed to by symbolic links\n"
1371 " -m fill width with a comma separated list of entries\n"
1372 " -n, --numeric-uid-gid list numeric UIDs and GIDs instead of names\n"
1373 " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n"
1374 " characters specially)\n"
1375 " -o use long listing format without group info\n"
1376 " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
1377 " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
1378 " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
1379 " unless program is `ls' and output is a terminal)\n"
1380 " -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n"
1381 " --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n"
1382 " literal, locale, shell, shell-always, c, escape\n"
1383 " -r, --reverse reverse order while sorting\n"
1384 " -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
1385 " -s, --size print size of each file, in blocks\n"
1390 " -S sort by file size\n"
1391 " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
1393 " status -c, time -t, atime -u, access -u, use -u\n"
1394 " --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n"
1395 " atime, access, use, ctime or status; use\n"
1396 " specified time as sort key if --sort=time\n"
1397 " -t sort by modification time\n"
1398 " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
1399 " -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
1400 " with -l: show access time and sort by name\n"
1401 " otherwise: sort by access time\n"
1402 " -U do not sort; list entries in directory order\n"
1403 " -v sort by version\n"
1404 " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
1405 " -x list entries by lines instead of by columns\n"
1406 " -X sort alphabetically by entry extension\n"
1407 " -1 list one file per line\n"
1408 " --help display this help and exit\n"
1409 " --version output version information and exit\n"
1411 "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
1412 "equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n"
1413 "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n"
1414 "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
1415 "to a terminal (tty).\n"
1420 msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
1421 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] MAPA...\n"
1425 "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
1427 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - umask\n"
1428 " -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
1429 " -v, --verbose print a message for each created directory\n"
1430 " --help display this help and exit\n"
1431 " --version output version information and exit\n"
1437 msgid "created directory %s"
1438 msgstr "napravio mapu %s"
1442 msgid "cannot set permissions of directory %s"
1443 msgstr "ne mogu postaviti dozvole za mapu %s"
1447 msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
1448 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] IME...\n"
1452 "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
1454 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
1455 " --help display this help and exit\n"
1456 " --version output version information and exit\n"
1459 #: src/mkfifo.c:88 src/mknod.c:209
1460 msgid "fifo files not supported"
1461 msgstr "fifo datoteke nisu podržane"
1463 #: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:126
1464 msgid "invalid mode"
1465 msgstr "neispravan mod"
1469 msgid "cannot create fifo `%s'"
1470 msgstr "ne mogu napraviti fifo `%s'"
1474 msgid "cannot set permissions of fifo `%s'"
1475 msgstr "ne mogu postaviti dozvole od fifo '%s'"
1479 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
1484 "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
1486 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
1487 " --help display this help and exit\n"
1488 " --version output version information and exit\n"
1490 "MAJOR MINOR are forbidden for TYPE p, mandatory otherwise. TYPE may be:\n"
1492 " b create a block (buffered) special file\n"
1493 " c, u create a character (unbuffered) special file\n"
1494 " p create a FIFO\n"
1498 msgid "wrong number of arguments"
1499 msgstr "pogrešan broj argumenata"
1502 msgid "block special files not supported"
1507 "when creating block special files, major and minor device\n"
1508 "numbers must be specified"
1511 #: src/mknod.c:164 src/mknod.c:193
1513 msgid "invalid major device number %s"
1516 #: src/mknod.c:168 src/mknod.c:197
1518 msgid "invalid minor device number %s"
1522 msgid "character special files not supported"
1527 "when creating character special files, major and minor device\n"
1528 "numbers must be specified"
1532 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
1537 msgid "cannot set permissions of `%s'"
1538 msgstr "ne mogu postaviti dozvole od '%s'"
1542 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
1544 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
1545 " -b like --backup but does not accept an argument\n"
1546 " -f, --force never prompt before overwriting\n"
1547 " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
1548 " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1550 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
1551 " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n"
1552 " -u, --update move only older or brand new non-directories\n"
1553 " -v, --verbose explain what is being done\n"
1554 " --help display this help and exit\n"
1555 " --version output version information and exit\n"
1560 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
1565 msgid "cannot open directory %s"
1570 msgid "closing directory %s"
1571 msgstr "zatvaram mapu %s"
1575 msgid "%s: remove write-protected directory %s? "
1580 msgid "%s: remove write-protected file %s? "
1585 msgid "%s: remove directory %s? "
1586 msgstr "%s: ukloniti mapu %s?"
1590 msgid "%s: remove %s? "
1591 msgstr "%s: ukloniti %s?"
1595 msgid "removing %s\n"
1596 msgstr "uklanjam %s\n"
1600 msgid "cannot unlink %s"
1605 msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? "
1610 msgid "%s: descend into directory %s? "
1615 msgid "removing all entries of directory %s\n"
1620 msgid "cannot lstat `.' in %s"
1626 "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
1627 "numbers %lu/%lu, but now (after a chdir into it), the numbers for `.'\n"
1628 "are %lu/%lu. That means that while rm was running, the directory\n"
1629 "was replaced with either another directory or a link to another directory."
1634 msgid "cannot change back to directory %s via `..'"
1639 msgid "%s: remove directory %s%s? "
1640 msgstr "%s: ukloniti mapu %s%s?"
1643 msgid " (might be nonempty)"
1648 msgid "removing the directory itself: %s\n"
1649 msgstr "ukloniti i samu mapu: %s\n"
1653 msgid "cannot remove current directory %s"
1654 msgstr "ne mogu ukloniti trenutnu mapu %s"
1658 msgid "cannot remove directory %s"
1659 msgstr "ne mogu ukloniti mapu %s"
1662 msgid "cannot remove `.' or `..'"
1663 msgstr "ne mogu ukloniti `.' ili `..'"
1667 "WARNING: Circular directory structure.\n"
1668 "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
1669 "NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
1670 "The following two directories have the same inode number:\n"
1677 #: src/rm.c:88 src/touch.c:219
1679 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
1680 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... DATOTEKA...\n"
1685 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
1687 " -d, --directory unlink directory, even if non-empty (super-user only)\n"
1688 " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
1689 " -i, --interactive prompt before any removal\n"
1690 " -r, -R, --recursive remove the contents of directories recursively\n"
1691 " -v, --verbose explain what is being done\n"
1692 " --help display this help and exit\n"
1693 " --version output version information and exit\n"
1695 "To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
1696 "use one of these commands:\n"
1701 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
1702 "the contents of that file. If you want more assurance that the contents are\n"
1703 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
1706 #: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:219
1708 msgid "removing directory, %s"
1709 msgstr "uklanjam mapu, %s"
1713 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
1714 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... MAPA...\n"
1718 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
1720 " --ignore-fail-on-non-empty\n"
1721 " ignore each failure that is solely because a directory\n"
1723 " -p, --parents remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
1724 " component of that path name. E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
1725 " similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
1726 " -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n"
1727 " --help display this help and exit\n"
1728 " --version output version information and exit\n"
1733 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
1739 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
1740 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
1742 " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
1743 " -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
1744 " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like k, M, G accepted)\n"
1745 " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
1746 " -v, --verbose show progress\n"
1747 " -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n"
1748 " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
1749 " - shred standard output\n"
1750 " --help display this help and exit\n"
1751 " --version print version information and exit\n"
1753 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
1754 "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
1755 "and those files usually should not be removed. When operating on regular\n"
1756 "files, most people use the --remove option.\n"
1758 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
1759 "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
1760 "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
1761 "assumption. The following are examples of filesystems on which shred is\n"
1764 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
1765 " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, etc.)\n"
1767 "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
1768 " fail, such as RAID-based filesystems\n"
1770 "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
1772 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
1773 " version 3 clients\n"
1775 "* compressed filesystems\n"
1780 msgid "%s: cannot rewind"
1785 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
1790 msgid "%s: error writing at offset %s"
1795 msgid "%s: file too large"
1800 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s"
1805 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
1810 msgid "%s: invalid file type"
1815 msgid "%s: file has negative size"
1820 msgid "%s: error truncating"
1825 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
1830 msgid "%s: removing"
1834 #. * People seem to understand this better than talking
1835 #. * about renaming oldname. newname doesn't need
1836 #. * quoting because we picked it.
1840 msgid "%s: renamed to %s"
1850 msgid "%s: cannot remove"
1855 msgid "%s: invalid number of passes"
1860 msgid "%s: invalid file size"
1865 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
1866 msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]\n"
1870 "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
1872 " --help display this help and exit\n"
1873 " --version output version information and exit\n"
1877 msgid "ignoring all arguments"
1880 #: src/touch.c:154 src/touch.c:164 src/touch.c:202
1887 msgid "setting times of %s"
1892 msgid " or: %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (obsolescent)\n"
1897 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
1899 " -a change only the access time\n"
1900 " -c, --no-create do not create any files\n"
1901 " -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n"
1903 " -m change only the modification time\n"
1904 " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
1905 " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
1906 " --time=WORD set time given by WORD: access atime use (same as -a)\n"
1907 " modify mtime (same as -m)\n"
1908 " --help display this help and exit\n"
1909 " --version output version information and exit\n"
1911 "Note that the three time-date formats recognized for the -d and -t options\n"
1912 "and for the obsolescent argument are all different.\n"
1915 #: src/touch.c:281 src/touch.c:302
1917 msgid "invalid date format %s"
1921 msgid "cannot specify times from more than one source"
1925 msgid "file arguments missing"