*** empty log message ***
[coreutils.git] / po / ko.po
blobfe2db2d0f644332fc9b222b210ef96e3e2b7d338
1 # Korean messages for GNU textutils
2 # Copyright (C) 1996, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996-1997.
4 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2001-2002.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-02-18 18:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
12 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
13 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: lib/argmatch.c:133
19 #, c-format
20 msgid "invalid argument %s for %s"
21 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
23 #: lib/argmatch.c:134
24 #, c-format
25 msgid "ambiguous argument %s for %s"
26 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
28 #: lib/argmatch.c:153
29 #, c-format
30 msgid "Valid arguments are:"
31 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÎÀÚ´Â:"
33 #: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
34 #: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
35 #: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
36 msgid "write error"
37 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
39 #: lib/error.c:127
40 msgid "Unknown system error"
41 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
43 #: lib/file-type.c:42
44 msgid "regular empty file"
45 msgstr "ÀϹݠºó ÆÄÀÏ"
47 #: lib/file-type.c:42
48 msgid "regular file"
49 msgstr "ÀϹݠÆÄÀÏ"
51 #: lib/file-type.c:45
52 msgid "directory"
53 msgstr "µð·ºÅ丮"
55 #: lib/file-type.c:48
56 msgid "block special file"
57 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
59 #: lib/file-type.c:51
60 msgid "character special file"
61 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
63 #: lib/file-type.c:54
64 msgid "fifo"
65 msgstr "FIFO"
67 #: lib/file-type.c:57
68 msgid "symbolic link"
69 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
71 #: lib/file-type.c:60
72 msgid "socket"
73 msgstr "¼ÒÄÏ"
75 #: lib/file-type.c:63
76 msgid "message queue"
77 msgstr "¸Þ¼¼Áö Å¥"
79 #: lib/file-type.c:66
80 msgid "semaphore"
81 msgstr "¼¼¸¶Æ÷¾î"
83 #: lib/file-type.c:69
84 msgid "shared memory object"
85 msgstr "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸® ¿ÀºêÁ§Æ®"
87 #: lib/file-type.c:71
88 msgid "weird file"
89 msgstr "±«»óÇÑ ÆÄÀÏ"
91 #: lib/getopt.c:629 lib/getopt.c:641
92 #, c-format
93 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
94 msgstr "%s: `%s'Àº(´Â) ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
96 #: lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:678
97 #, c-format
98 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
99 msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
101 #: lib/getopt.c:687 lib/getopt.c:692
102 #, c-format
103 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
104 msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
106 #: lib/getopt.c:728 lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:1030 lib/getopt.c:1043
107 #, c-format
108 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
109 msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
111 #: lib/getopt.c:779 lib/getopt.c:782
112 #, c-format
113 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
114 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
116 #: lib/getopt.c:790 lib/getopt.c:793
117 #, c-format
118 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
119 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
121 #: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
122 #, c-format
123 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
124 msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
126 #: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
127 #, c-format
128 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
129 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
131 #: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:910 lib/getopt.c:1096 lib/getopt.c:1109
132 #, c-format
133 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
134 msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
136 #: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:973
137 #, c-format
138 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
139 msgstr "%s: `-W %s'Àº(´Â) ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
141 #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1009
142 #, c-format
143 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
144 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
146 #: lib/human.c:481
147 msgid "block size"
148 msgstr "ºí·Ï Å©±â"
150 #: lib/makepath.c:103 src/df.c:515 src/remove.c:395
151 msgid "failed to return to initial working directory"
152 msgstr ""
154 #: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
155 #, c-format
156 msgid "cannot create directory %s"
157 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
159 #: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
160 #, c-format
161 msgid "%s exists but is not a directory"
162 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
164 #: lib/makepath.c:295 lib/makepath.c:357 lib/makepath.c:419
165 #, c-format
166 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
167 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
169 #: lib/makepath.c:317
170 #, c-format
171 msgid "cannot chdir to directory %s"
172 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
174 #: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
175 #, c-format
176 msgid "cannot change permissions of %s"
177 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
179 #: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
180 msgid "memory exhausted"
181 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
183 #: lib/quotearg.c:236
184 msgid "`"
185 msgstr "`"
187 #: lib/quotearg.c:237
188 msgid "'"
189 msgstr "'"
191 #: lib/root-dev-ino.h:19
192 #, c-format
193 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
194 msgstr ""
196 #: lib/root-dev-ino.h:23
197 #, c-format
198 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
199 msgstr ""
201 #: lib/root-dev-ino.h:25
202 msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
203 msgstr ""
205 #: lib/rpmatch.c:70
206 msgid "^[yY]"
207 msgstr "^[yY]"
209 #: lib/rpmatch.c:73
210 msgid "^[nN]"
211 msgstr "^[nN]"
213 #: lib/unicodeio.c:147
214 msgid "iconv function not usable"
215 msgstr "iconv ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
217 # not usable°ú not availableÀÇ Â÷ÀÌ´Â?
218 #: lib/unicodeio.c:149
219 msgid "iconv function not available"
220 msgstr "iconv ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
222 #: lib/unicodeio.c:156
223 msgid "character out of range"
224 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
226 #: lib/unicodeio.c:219
227 #, c-format
228 msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
229 msgstr "U+%04XÀ»(¸¦) ·ÎÄ® ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
231 #: lib/unicodeio.c:221
232 #, c-format
233 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
234 msgstr "U+%04XÀ»(¸¦) ·ÎÄ® ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
236 #: lib/userspec.c:148
237 msgid "invalid user"
238 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
240 #: lib/userspec.c:149
241 msgid "invalid group"
242 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
244 #: lib/userspec.c:151
245 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
246 msgstr "UIDÀÇ ·Î±×ÀΠ±×·ìÀ» ¾Ë¾Æ ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
248 #: lib/userspec.c:153
249 msgid "cannot omit both user and group"
250 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
252 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
253 #: lib/version-etc.c:78
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "Written by %s.\n"
256 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
258 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
259 #: lib/version-etc.c:82
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "Written by %s and %s.\n"
262 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
264 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
265 #: lib/version-etc.c:86
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
268 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
270 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
271 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
272 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
273 #: lib/version-etc.c:92
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid ""
276 "Written by %s, %s, %s,\n"
277 "and %s.\n"
278 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
280 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
281 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
282 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
283 #: lib/version-etc.c:98
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid ""
286 "Written by %s, %s, %s,\n"
287 "%s, and %s.\n"
288 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
290 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
291 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
292 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
293 #: lib/version-etc.c:104
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid ""
296 "Written by %s, %s, %s,\n"
297 "%s, %s, and %s.\n"
298 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
300 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
301 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
302 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
303 #: lib/version-etc.c:111
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid ""
306 "Written by %s, %s, %s,\n"
307 "%s, %s, %s, and %s.\n"
308 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
310 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
311 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
312 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
313 #: lib/version-etc.c:118
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid ""
316 "Written by %s, %s, %s,\n"
317 "%s, %s, %s, %s,\n"
318 "and %s.\n"
319 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
321 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
322 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
323 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
324 #: lib/version-etc.c:126
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "Written by %s, %s, %s,\n"
328 "%s, %s, %s, %s,\n"
329 "%s, and %s.\n"
330 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
332 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
333 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
334 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
335 #: lib/version-etc.c:136
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid ""
338 "Written by %s, %s, %s,\n"
339 "%s, %s, %s, %s,\n"
340 "%s, %s, and others.\n"
341 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
343 #: lib/version-etc.c:147
344 msgid ""
345 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
346 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
347 msgstr ""
348 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.  \n"
349 "»óÇ°¼ºÀ̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
351 #: lib/xfts.c:60
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "invalid argument: %s"
354 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
356 #: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
357 msgid "string comparison failed"
358 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ºñ±³°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
360 #: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
361 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
362 msgstr "ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇÇÇØ °¡·Á¸é LC_ALL='C'ÇϽʽÿÀ."
364 #: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
365 #, c-format
366 msgid "The strings compared were %s and %s."
367 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
369 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
370 #: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
371 #: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
372 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
373 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
374 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
375 #: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
376 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
377 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
378 #: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
379 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
380 #: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
381 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
382 #: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
383 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
384 #: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
385 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
386 #: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
387 #: src/yes.c:42
388 #, c-format
389 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
390 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
392 #: src/basename.c:53
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid ""
395 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
396 "  or:  %s OPTION\n"
397 msgstr ""
398 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
399 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
401 #: src/basename.c:58
402 msgid ""
403 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
404 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
405 "\n"
406 msgstr ""
408 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
409 #: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
410 #: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
411 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
412 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
413 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
414 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
415 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
416 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
417 #: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
418 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
419 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
420 #: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
421 #: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
422 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
423 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
424 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
425 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
426 #: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
427 #, c-format
428 msgid ""
429 "\n"
430 "Report bugs to <%s>.\n"
431 msgstr ""
432 "\n"
433 "<%s>(À¸)·Î ¹ö±×¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
435 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
436 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
437 #: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
438 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
439 #: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
440 #: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
441 msgid "too few arguments"
442 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
444 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
445 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
446 #: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
447 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
448 #: src/who.c:805
449 msgid "too many arguments"
450 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
452 #: src/cat.c:91
453 #, c-format
454 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
455 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
457 #: src/cat.c:95
458 msgid ""
459 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
460 "\n"
461 "  -A, --show-all           equivalent to -vET\n"
462 "  -b, --number-nonblank    number nonblank output lines\n"
463 "  -e                       equivalent to -vE\n"
464 "  -E, --show-ends          display $ at end of each line\n"
465 "  -n, --number             number all output lines\n"
466 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
467 msgstr ""
468 "<ÆÄÀÏ>(µé)À̳ª Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ¿¬°áÇؠǥÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
469 "\n"
470 "  -A, --show-all           -vET¿Í °°À½\n"
471 "  -b, --number-nonblank    ºóÁÙÀÌ ¾Æ´Ñ Ãâ·ÂÇàÀÇ °³¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
472 "  -e                       -vE¿Í °°À½\n"
473 "  -E, --show-ends          °¢ ÇàÀÇ ³¡¿¡ $¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
474 "  -n, --number             ¸ðµç Ãâ·ÂÇàÀÇ °³¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
475 "  -s, --squeeze-blank      ÇÑÁÙ ÀÌ»óÀÇ ºó ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
477 #: src/cat.c:105
478 msgid ""
479 "  -t                       equivalent to -vT\n"
480 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
481 "  -u                       (ignored)\n"
482 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
483 msgstr ""
484 "  -t                       -vT¿Í °°À½\n"
485 "  -T, --show-tabs          ÅÇ ¹®ÀÚ¸¦ ^I·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
486 "  -u                       (¹«½ÃµÊ)\n"
487 "  -v, --show-nonprinting   ^ ¿Í M- Ç¥±â¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (LFD¿Í TAB Á¦¿Ü)\n"
489 #: src/cat.c:113 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
490 msgid ""
491 "\n"
492 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
493 msgstr ""
494 "\n"
495 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
497 #: src/cat.c:118
498 msgid ""
499 "\n"
500 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
501 "\n"
502 msgstr ""
503 "\n"
504 "  -B, --binary             Äܼ֠ÀåÄ¡¿¡ ÀÌÁø µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
505 "\n"
507 #: src/cat.c:310
508 #, c-format
509 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
510 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
512 #: src/cat.c:666 src/dd.c:1232 src/tee.c:181 src/yes.c:92
513 msgid "standard output"
514 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
516 #: src/cat.c:797
517 #, c-format
518 msgid "%s: input file is output file"
519 msgstr "%s: ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
521 #: src/cat.c:855
522 #, fuzzy
523 msgid "closing standard input"
524 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
526 #: src/cat.c:858
527 #, fuzzy
528 msgid "closing standard output"
529 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
531 #: src/chgrp.c:86
532 #, fuzzy
533 msgid "cannot change to null group"
534 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
536 #: src/chgrp.c:95
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "invalid group name %s"
539 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
541 #: src/chgrp.c:99
542 msgid "group number"
543 msgstr "±×·ì¹øÈ£"
545 #: src/chgrp.c:102
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "invalid group number %s"
548 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
550 #: src/chgrp.c:119
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid ""
553 "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
554 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
555 msgstr ""
556 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
557 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
559 #: src/chgrp.c:124
560 msgid ""
561 "Change the group of each FILE to GROUP.\n"
562 "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
563 "\n"
564 "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
565 "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, rather\n"
566 "                         than the symbolic link itself\n"
567 msgstr ""
569 #: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
570 msgid ""
571 "  -h, --no-dereference   affect each symbolic link instead of any "
572 "referenced\n"
573 "                         file (useful only on systems that can change the\n"
574 "                         ownership of a symlink)\n"
575 msgstr ""
577 #: src/chgrp.c:137 src/chown.c:120
578 msgid ""
579 "      --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
580 "      --preserve-root    fail to operate recursively on `/'\n"
581 msgstr ""
583 #: src/chgrp.c:141
584 msgid ""
585 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
586 "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specifying\n"
587 "                         GROUP value\n"
588 "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
589 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
590 "\n"
591 msgstr ""
593 #: src/chgrp.c:149 src/chown.c:132
594 msgid ""
595 "The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
596 "option is also specified.  If more than one is specified, only the final\n"
597 "one takes effect.\n"
598 "\n"
599 "  -H                     if a command line argument is a symbolic link\n"
600 "                         to a directory, traverse it\n"
601 "  -L                     traverse every symbolic link to a directory\n"
602 "                         encountered\n"
603 "  -P                     do not traverse any symbolic links (default)\n"
604 "\n"
605 msgstr ""
607 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
608 #: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "failed to get attributes of %s"
611 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
613 #: src/chmod.c:112
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "getting new attributes of %s"
616 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
618 #: src/chmod.c:134
619 #, c-format
620 msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
621 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î º¯°æÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
623 #: src/chmod.c:137
624 #, c-format
625 msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
626 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
628 #: src/chmod.c:140
629 #, c-format
630 msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
631 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î À¯ÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
633 #: src/chmod.c:167 src/chown-core.c:189 src/copy.c:158 src/du.c:339
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "cannot access %s"
636 msgstr "`%s'¿¡ chownÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
638 #: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:345
639 #, c-format
640 msgid "%s"
641 msgstr ""
643 #: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:352
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "cannot read directory %s"
646 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
648 #: src/chmod.c:211
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "changing permissions of %s"
651 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
653 #: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:502
654 #, fuzzy
655 msgid "fts_read failed"
656 msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
658 #: src/chmod.c:270
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
662 "  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
663 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
664 msgstr ""
665 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
666 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... 8Áø¼ö-MODE FILE...\n"
667 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... --reference=RFILE FILE...\n"
669 #: src/chmod.c:276
670 msgid ""
671 "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
672 "\n"
673 "  -c, --changes           like verbose but report only when a change is "
674 "made\n"
675 msgstr ""
677 #: src/chmod.c:281
678 msgid ""
679 "      --no-preserve-root  do not treat `/' specially (the default)\n"
680 "      --preserve-root     fail to operate recursively on `/'\n"
681 msgstr ""
683 #: src/chmod.c:285
684 #, fuzzy
685 msgid ""
686 "  -f, --silent, --quiet   suppress most error messages\n"
687 "  -v, --verbose           output a diagnostic for every file processed\n"
688 "      --reference=RFILE   use RFILE's mode instead of MODE values\n"
689 "  -R, --recursive         change files and directories recursively\n"
690 msgstr ""
691 "°¢ FILEÀÇ ¸ðµå¸¦ MODE·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù.\n"
692 "\n"
693 "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇÒ¶§¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
694 "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
695 "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
696 "´Ù\n"
697 "      --reference=RFILE   MODE °ª ´ë½Å RFILEÀÇ ¸ðµå°ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
698 "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
699 "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
700 "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
701 "\n"
702 "°¢ MODE´Â Çϳª ÀÌ»óÀÇ u,g,o,a¹®ÀÚ ´ÙÀ½¿¡ +,-,=ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ±âÈ£¿Í\n"
703 "±× ´ÙÀ½ÀÇ r,w,x,X,s,t,u,g,oÁß ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ±¸¼ºµË´Ï´Ù.\n"
705 #: src/chmod.c:293
706 msgid ""
707 "\n"
708 "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
709 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
710 msgstr ""
712 #: src/chmod.c:357
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "invalid character %s in mode string %s"
715 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
717 #: src/chmod.c:404
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "invalid mode string: %s"
720 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
722 #: src/chown-core.c:117
723 #, c-format
724 msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
725 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© %sµµ, À̸¦ °¡¸®Ä¡´Â ¿ø·¡ ÆÄÀϵµ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
727 #: src/chown-core.c:144
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "changed ownership of %s to %s\n"
730 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ´ÙÀ½À¸·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù: "
732 #: src/chown-core.c:145
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "changed group of %s to %s\n"
735 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
737 #: src/chown-core.c:149
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
740 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
742 #: src/chown-core.c:150
743 #, c-format
744 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
745 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
747 #: src/chown-core.c:154
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "ownership of %s retained as %s\n"
750 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯Àڴ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
752 #: src/chown-core.c:155
753 #, c-format
754 msgid "group of %s retained as %s\n"
755 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀÌ %sÀ¸·Î º¸Á¸µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
757 #: src/chown-core.c:270
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "changing ownership of %s"
760 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
762 #: src/chown-core.c:271
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "changing group of %s"
765 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
767 #: src/chown.c:94
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
771 "  or:  %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
772 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
773 msgstr ""
774 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
775 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... .GROUP FILE...\n"
776 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... --reference=RFILE FILE...\n"
778 #: src/chown.c:100
779 msgid ""
780 "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
781 "With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
782 "RFILE.\n"
783 "\n"
784 "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
785 "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, rather\n"
786 "                         than the symbolic link itself\n"
787 msgstr ""
789 #: src/chown.c:113
790 msgid ""
791 "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
792 "                         change the owner and/or group of each file only if\n"
793 "                         its current owner and/or group match those "
794 "specified\n"
795 "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
796 "match\n"
797 "                         is not required for the omitted attribute.\n"
798 msgstr ""
800 #: src/chown.c:124
801 msgid ""
802 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
803 "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
804 "                         the specifying OWNER:GROUP values\n"
805 "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
806 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
807 "\n"
808 msgstr ""
810 #: src/chown.c:146
811 msgid ""
812 "\n"
813 "Owner is unchanged if missing.  Group is unchanged if missing, but changed\n"
814 "to login group if implied by a `:'.  OWNER and GROUP may be numeric as well\n"
815 "as symbolic.\n"
816 msgstr ""
818 #: src/chroot.c:45
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid ""
821 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
822 "  or:  %s OPTION\n"
823 msgstr ""
824 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
825 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
827 #: src/chroot.c:49
828 msgid ""
829 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
830 "\n"
831 msgstr ""
833 #: src/chroot.c:55
834 msgid ""
835 "\n"
836 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
837 msgstr ""
839 #: src/chroot.c:85
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "cannot change root directory to %s"
842 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
844 #: src/chroot.c:88
845 #, fuzzy
846 msgid "cannot chdir to root directory"
847 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
849 #: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "cannot run command %s"
852 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
854 #: src/cksum.c:233
855 #, c-format
856 msgid "%s: file too long"
857 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
859 #: src/cksum.c:281
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "Usage: %s [FILE]...\n"
863 "  or:  %s [OPTION]\n"
864 msgstr ""
865 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
866 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
868 #: src/cksum.c:286
869 msgid ""
870 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
871 "\n"
872 msgstr ""
873 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´ëÇØ CRC Ã¼Å©¼¶°ú ¹ÙÀÌÆ® °³¼ö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
874 "\n"
876 #: src/comm.c:72
877 #, c-format
878 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
879 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <¿ÞÂÊ_ÆÄÀÏ> <¿À¸¥ÂÊ_ÆÄÀÏ>\n"
881 #: src/comm.c:76
882 #, fuzzy
883 msgid ""
884 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
885 "\n"
886 "  -1              suppress lines unique to left file\n"
887 "  -2              suppress lines unique to right file\n"
888 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
889 msgstr ""
890 "Á¤·ÄµÈ ÆÄÀÏÀΠ<¿ÞÂÊ_ÆÄÀÏ>°ú <¿À¸¥ÂÊ_ÆÄÀÏ>À» Çà ´ÜÀ§·Î ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù.\n"
891 "\n"
892 "  -1              ¿ÞÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
893 "  -2              ¿À¸¥ÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
894 "  -3              ¾çÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
896 #: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "cannot open %s for reading"
899 msgstr "`%s'¸¦ `%s'·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
901 #: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
902 #: src/tail.c:1170
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "cannot fstat %s"
905 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
907 #: src/copy.c:238
908 #, c-format
909 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
910 msgstr ""
912 #: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
913 #: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "cannot remove %s"
916 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
918 #: src/copy.c:273
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "cannot create regular file %s"
921 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
923 #: src/copy.c:324 src/dd.c:825 src/dd.c:1019
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "reading %s"
926 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
928 #: src/copy.c:358 src/head.c:437
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "cannot lseek %s"
931 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
933 #: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "writing %s"
936 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
938 #: src/copy.c:405 src/copy.c:411 src/head.c:874
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "closing %s"
941 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
943 #: src/copy.c:630
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
946 msgstr "%s: `%s'¿¡ ¸ðµå %04loÀ¸·Î °ãÃľ²°Ú½À´Ï±î? "
948 #: src/copy.c:636
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "%s: overwrite %s? "
951 msgstr "%s: `%s'¸¦ °ãÃľ¹´Ï±î? "
953 #: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "cannot stat %s"
956 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
958 #: src/copy.c:841
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "omitting directory %s"
961 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
963 #: src/copy.c:855
964 #, c-format
965 msgid "warning: source file %s specified more than once"
966 msgstr ""
968 #: src/copy.c:900 src/ln.c:241
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s and %s are the same file"
971 msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
973 #: src/copy.c:910
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
976 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
978 #: src/copy.c:927
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
981 msgstr "%s: µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Ñ °÷¿¡ µð·ºÅ丮¸¦ °ãÃľµ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
983 #: src/copy.c:938
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
986 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
988 #: src/copy.c:999
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "cannot overwrite directory %s"
991 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
993 #: src/copy.c:1008
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
996 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
998 #: src/copy.c:1031
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
1001 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â À̵¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1003 #: src/copy.c:1032
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
1006 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â º¹»çµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1008 #: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "cannot backup %s"
1011 msgstr "`%s'¸¦ ¹é¾÷ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1013 #: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
1014 #, c-format
1015 msgid " (backup: %s)"
1016 msgstr " (¹é¾÷: %s)"
1018 #: src/copy.c:1136
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
1021 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1023 #: src/copy.c:1143
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
1026 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1028 #: src/copy.c:1169
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "cannot create hard link %s to %s"
1031 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1033 #: src/copy.c:1223
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
1036 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1038 #: src/copy.c:1266
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "cannot move %s to %s"
1041 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1043 #: src/copy.c:1278
1044 #, c-format
1045 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
1046 msgstr ""
1048 #: src/copy.c:1306
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
1051 msgstr "%s: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ »çÀÌŬÀº º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1053 #: src/copy.c:1383
1054 #, c-format
1055 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
1056 msgstr "%s: ÇöÀç µð·ºÅ丮 ¾È¿¡¼­¸¸ »ó´ëÀûÀΠ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
1058 #: src/copy.c:1390
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
1061 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1063 #: src/copy.c:1401
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "cannot create link %s"
1066 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1068 #: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "cannot create fifo %s"
1071 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1073 #: src/copy.c:1434
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "cannot create special file %s"
1076 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
1078 #: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "cannot read symbolic link %s"
1081 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
1083 #: src/copy.c:1471
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "cannot create symbolic link %s"
1086 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1088 #: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "failed to preserve ownership for %s"
1091 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1093 #: src/copy.c:1502
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s has unknown file type"
1096 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÇü"
1098 #: src/copy.c:1535
1099 #, c-format
1100 msgid "preserving times for %s"
1101 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1103 #: src/copy.c:1560
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid "failed to lookup file %s"
1106 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1108 #: src/copy.c:1565
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "failed to preserve authorship for %s"
1111 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1113 #: src/copy.c:1584
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "setting permissions for %s"
1116 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1118 #: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "cannot un-backup %s"
1121 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1123 #: src/copy.c:1610
1124 #, c-format
1125 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
1126 msgstr "%s -> %s (¹é¾÷ ÇØÁ¦)\n"
1128 #: src/cp.c:158 src/mv.c:305
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
1132 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1133 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
1134 msgstr ""
1135 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
1136 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1137 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
1139 #: src/cp.c:164
1140 msgid ""
1141 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
1142 "\n"
1143 msgstr ""
1145 #: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
1146 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
1147 #: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
1148 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
1149 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
1150 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
1151 #: src/uniq.c:143
1152 msgid ""
1153 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1154 msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
1156 #: src/cp.c:171
1157 msgid ""
1158 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
1159 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
1160 "file\n"
1161 "  -b                           like --backup but does not accept an "
1162 "argument\n"
1163 "      --copy-contents          copy contents of special files when "
1164 "recursive\n"
1165 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
1166 msgstr ""
1168 #: src/cp.c:178
1169 msgid ""
1170 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
1171 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
1172 "                                 opened, remove it and try again\n"
1173 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
1174 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
1175 msgstr ""
1177 #: src/cp.c:185
1178 msgid ""
1179 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
1180 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
1181 "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
1182 "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
1183 "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1184 "                                 additional attributes: links, all\n"
1185 msgstr ""
1187 #: src/cp.c:193
1188 msgid ""
1189 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
1190 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
1191 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
1192 msgstr ""
1194 #: src/cp.c:198
1195 msgid ""
1196 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
1197 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
1198 "                                 attempting to open it (contrast with --"
1199 "force)\n"
1200 msgstr ""
1202 #: src/cp.c:203
1203 #, fuzzy
1204 msgid ""
1205 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
1206 "                                 existing destination file\n"
1207 "      --sparse=WHEN            control creation of sparse files\n"
1208 "      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1209 "                                 argument\n"
1210 msgstr ""
1211 "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
1212 "\n"
1213 "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
1214 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1215 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1216 "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
1217 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1218 "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1219 "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1220 "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
1221 "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
1222 "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
1223 "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
1224 "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏÀ»\n"
1225 "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
1226 "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï´Ù\n"
1227 "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1228 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
1229 "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1230 "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1231 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1232 "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1233 "´Ù\n"
1234 "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
1235 "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1236 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1237 "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1238 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1239 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1240 "\n"
1241 "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
1242 "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
1243 "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
1244 "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
1245 "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1246 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1247 "\n"
1249 #: src/cp.c:210
1250 msgid ""
1251 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
1252 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
1253 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
1254 "DIRECTORY\n"
1255 msgstr ""
1257 #: src/cp.c:215
1258 #, fuzzy
1259 msgid ""
1260 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
1261 "                                 than the destination file or when the\n"
1262 "                                 destination file is missing\n"
1263 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
1264 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
1265 msgstr ""
1266 "SOURCE¸¦ DEST·Î À̸§À» ¹Ù²Ù°Å³ª SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
1267 "\n"
1268 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1269 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1270 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1271 "  -i, --interactive            ¿Å±â±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1272 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ µÚ¿¡ ³¡³ª´Â ½½·¡½Ã ±âÈ£¸¦\n"
1273 "                               »èÁ¦\n"
1274 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1275 "      --target-directory=DIRECTORY  SOURCEÀÇ ¸ðµç Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1276 "´Ù\n"
1277 "  -u, --update                 ¿À·¡µÈ ÆÄÀÏ°ú »õ ÆÄÀϸ¸ ¿Å±é´Ï´Ù\n"
1278 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1279 "  -V, --version-control=WORD   ÀϹÝÀûÀΠ¹öÀü ÄÜÆ®·ÑÀ» °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1280 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1281 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1282 "\n"
1284 #: src/cp.c:224
1285 #, fuzzy
1286 msgid ""
1287 "\n"
1288 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
1289 "corresponding DEST file is made sparse as well.  That is the behavior\n"
1290 "selected by --sparse=auto.  Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
1291 "file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
1292 "bytes.\n"
1293 "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
1294 "\n"
1295 msgstr ""
1296 "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
1297 "\n"
1298 "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
1299 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1300 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1301 "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
1302 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1303 "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1304 "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1305 "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
1306 "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
1307 "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
1308 "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
1309 "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏÀ»\n"
1310 "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
1311 "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï´Ù\n"
1312 "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1313 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
1314 "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1315 "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1316 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1317 "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1318 "´Ù\n"
1319 "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
1320 "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1321 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1322 "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1323 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1324 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1325 "\n"
1326 "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
1327 "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
1328 "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
1329 "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
1330 "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1331 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1332 "\n"
1334 #: src/cp.c:233
1335 #, fuzzy
1336 msgid ""
1337 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
1338 "The version control method may be selected via the --backup option or "
1339 "through\n"
1340 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
1341 "\n"
1342 msgstr ""
1343 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
1344 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
1345 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
1346 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
1347 "\n"
1348 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
1349 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1350 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
1351 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
1352 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
1354 #: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
1355 #, fuzzy
1356 msgid ""
1357 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
1358 "  numbered, t     make numbered backups\n"
1359 "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
1360 "  simple, never   always make simple backups\n"
1361 msgstr ""
1362 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
1363 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
1364 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
1365 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
1366 "\n"
1367 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
1368 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1369 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
1370 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
1371 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
1373 #: src/cp.c:245
1374 msgid ""
1375 "\n"
1376 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
1377 "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
1378 "regular file.\n"
1379 msgstr ""
1380 "\n"
1381 "Ưº°ÇÑ °æ¿ì·Î, °­Á¦¿Í ¹é¾÷ ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁö¸ç SOURCE¿Í DEST°¡ À̸§ÀÌ °°°í,\n"
1382 "Á¸ÀçÇϴ ÀϹݠÆÄÀÏÀÏ ¶§ cp´Â SOURCEÀÇ ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1384 #: src/cp.c:316
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "failed to preserve times for %s"
1387 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1389 #: src/cp.c:340
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "failed to preserve permissions for %s"
1392 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1394 #: src/cp.c:423
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "cannot make directory %s"
1397 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1399 #: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
1400 #, fuzzy
1401 msgid "missing file argument"
1402 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
1404 #: src/cp.c:487
1405 #, fuzzy
1406 msgid "missing destination file"
1407 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
1409 #: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "accessing %s"
1412 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1414 #: src/cp.c:537
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
1417 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1419 #: src/cp.c:539
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s: specified target is not a directory"
1422 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1424 #: src/cp.c:542
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
1427 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1429 #: src/cp.c:645
1430 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
1431 msgstr "Æнº¸¦ À¯ÁöÇÒ ¶§ ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1433 #: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
1434 #, c-format
1435 msgid ""
1436 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
1437 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
1438 msgstr ""
1439 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
1440 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
1442 #: src/cp.c:966 src/ln.c:473
1443 #, fuzzy
1444 msgid "symbolic links are not supported on this system"
1445 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1447 #: src/cp.c:1002
1448 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
1449 msgstr "Çϵ帵ũ¿Í ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1451 #: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
1452 msgid "backup type"
1453 msgstr "¹é¾÷ Á¾·ù"
1455 #: src/csplit.c:267 src/csplit.c:1390 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
1456 #: src/tee.c:223 src/tr.c:1602 src/tr.c:1704 src/tr.c:1747
1457 msgid "read error"
1458 msgstr "Àб⠿À·ù"
1460 #: src/csplit.c:517
1461 msgid "input disappeared"
1462 msgstr "ÀÔ·ÂÀÌ »ç¶óÁü"
1464 #: src/csplit.c:651 src/csplit.c:662
1465 #, c-format
1466 msgid "%s: line number out of range"
1467 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1469 #: src/csplit.c:689
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: `%s': line number out of range"
1472 msgstr "%s: `%s': ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1474 #: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid " on repetition %s\n"
1477 msgstr " %d ¹ø° ¹Ýº¹Áß\n"
1479 #: src/csplit.c:734
1480 #, c-format
1481 msgid "%s: `%s': match not found"
1482 msgstr "%s: `%s': ¸Â´Â Â¦À» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
1484 #: src/csplit.c:798 src/csplit.c:838 src/tac.c:261
1485 msgid "error in regular expression search"
1486 msgstr "Á¤±Ô½Ä Å½»ö¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
1488 #: src/csplit.c:941
1489 #, c-format
1490 msgid "write error for `%s'"
1491 msgstr "`%s'¿¡ ¾²±â ¿À·ù"
1493 #: src/csplit.c:1007
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s: integer expected after delimiter"
1496 msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
1498 #: src/csplit.c:1023
1499 #, c-format
1500 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
1501 msgstr "%s: ¹Ýº¹ È½¼ö¿¡ `}'°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
1503 #: src/csplit.c:1033
1504 #, c-format
1505 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
1506 msgstr "%s}: `{'°ú `}' »çÀÌ¿¡ Á¤¼ö°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
1508 #: src/csplit.c:1060
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
1511 msgstr "%s: ´Ý´Â ±¸ºÐÀÚ `%c'ÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù"
1513 #: src/csplit.c:1076
1514 #, c-format
1515 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
1516 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
1518 #: src/csplit.c:1109
1519 #, c-format
1520 msgid "%s: invalid pattern"
1521 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
1523 #: src/csplit.c:1112
1524 #, c-format
1525 msgid "%s: line number must be greater than zero"
1526 msgstr "%s: Çà¹øÈ£´Â ¿µº¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1528 #: src/csplit.c:1118
1529 #, c-format
1530 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
1531 msgstr "Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£ %sº¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù"
1533 #: src/csplit.c:1124
1534 #, c-format
1535 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
1536 msgstr "°æ°í: Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£¿Í °°½À´Ï´Ù"
1538 #: src/csplit.c:1177
1539 #, fuzzy
1540 msgid "invalid format width"
1541 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
1543 #: src/csplit.c:1198
1544 #, fuzzy
1545 msgid "invalid format precision"
1546 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
1548 #: src/csplit.c:1219
1549 msgid "missing conversion specifier in suffix"
1550 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
1552 #: src/csplit.c:1225
1553 #, c-format
1554 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
1555 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: %c"
1557 #: src/csplit.c:1228
1558 #, c-format
1559 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
1560 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: \\%.3o"
1562 #: src/csplit.c:1251
1563 #, c-format
1564 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
1565 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1567 #: src/csplit.c:1266
1568 #, c-format
1569 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
1570 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
1572 #: src/csplit.c:1350
1573 #, c-format
1574 msgid "%s: invalid number"
1575 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
1577 #: src/csplit.c:1405
1578 #, c-format
1579 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
1580 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ> <ÆÐÅÏ>...\n"
1582 #: src/csplit.c:1409
1583 msgid ""
1584 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
1585 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
1586 "\n"
1587 msgstr ""
1588 "<ÆÄÀÏ>À», <ÆÐÅÏ>À» ±âÁØÀ¸·Î ³ª´« ´ÙÀ½, ±× Á¶°¢µéÀ» `xx01', `xx02', ... ÆÄÀϵé"
1589 "¿¡\n"
1590 "Ãâ·ÂÇÏ°í, °¢ Á¶°¢µéÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
1592 #: src/csplit.c:1417
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid ""
1595 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
1596 "  -f, --prefix=PREFIX        use PREFIX instead of `xx'\n"
1597 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
1598 msgstr ""
1599 "  -b, --suffix-format=<Æ÷¸Ë> %d ´ë½Å¿¡ sprintf <Æ÷¸Ë>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
1600 "  -f, --prefix=<Á¢µÎ¾î>      `xx' ´ë½Å¿¡ <Á¢µÎ¾î>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
1601 "  -k, --keep-files           ¿À·ù ¹ß»ý½Ã¿¡µµ Ãâ·Â ÆÄÀϵéÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1603 #: src/csplit.c:1422
1604 msgid ""
1605 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
1606 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
1607 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
1608 msgstr ""
1609 "  -n, --digits=¼ýÀڵ頠      2 ´ë½Å¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¼ýÀÚµéÀÇ °³¼ö¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1610 "  -s, --quiet, --silent      Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ Å©±â¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1611 "  -z, --elide-empty-files    ºó Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1613 #: src/csplit.c:1429
1614 msgid ""
1615 "\n"
1616 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
1617 msgstr ""
1618 "\n"
1619 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  °¢ <ÆÐÅÏ>¿¡´Â ´ÙÀ½À» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
1620 "´Ù:\n"
1622 #: src/csplit.c:1433
1623 msgid ""
1624 "\n"
1625 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
1626 "  /REGEXP/[OFFSET]   copy up to but not including a matching line\n"
1627 "  %REGEXP%[OFFSET]   skip to, but not including a matching line\n"
1628 "  {INTEGER}          repeat the previous pattern specified number of times\n"
1629 "  {*}                repeat the previous pattern as many times as possible\n"
1630 "\n"
1631 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
1632 msgstr ""
1633 "\n"
1634 "  <Á¤¼ö>                ÁöÁ¤ÇÑ ÁÙ¹øÈ£ ¾Õ±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1635 "  /<Á¤±Ô½Ä>/[<¿ÀÇÁ¼Â>]  Á¤±Ô½Ä¿¡ ¸Â´Â ÁÙ ¾Õ±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1636 "  %<Á¤±Ô½Ä>%[<¿ÀÇÁ¼Â>]  Á¤±Ô½Ä¿¡ ¸Â´Â ÁÙ ¾Õ±îÁö °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
1637 "  {<Á¤¼ö>}              ¹Ù·Î ¾ÕÀÇ ÆÐÅÏÀ» ÁöÁ¤ÇѠȽ¼ö¸¸Å­ ¹Ýº¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
1638 "  {*}                   ¹Ù·Î ¾ÕÀÇ ÆÐÅÏÀ» °¡´ÉÇÑÇÑ ¸¹ÀÌ ¹Ýº¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
1639 "\n"
1640 "ÁÙ <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `+' È¤Àº `-' ´ÙÀ½¿¡ 0º¸´Ù Å« Á¤¼öÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
1642 #: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
1643 #: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
1644 #: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
1645 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
1646 #, c-format
1647 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
1648 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
1650 #: src/cut.c:186
1651 msgid ""
1652 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
1653 "\n"
1654 msgstr ""
1655 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Áٵ鸸 Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
1656 "\n"
1658 #: src/cut.c:193
1659 msgid ""
1660 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
1661 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
1662 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
1663 msgstr ""
1664 "  -b, --bytes=<¸®½ºÆ®>    ÀÌ ¹ÙÀÌÆ®µé¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
1665 "  -c, --characters=<¸®½ºÆ®>  ÀÌ ¹®Àڵ鸸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
1666 "  -d, --delimiter=<±¸ºÐÀÚ>  Çʵ報¸ºÐÀڷΠÅÇ ´ë½Å¿¡ <±¸ºÐÀÚ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
1668 #: src/cut.c:198
1669 msgid ""
1670 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
1671 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
1672 "                            the -s option is specified\n"
1673 "  -n                      (ignored)\n"
1674 msgstr ""
1675 "  -f, --fields=<¸®½ºÆ®>   ÀÌ Çʵ常À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù; ¶Ç -s ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö\n"
1676 "                            ¾Ê¾Ò´Ù¸é ±¸ºÐÀÚ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙµµ\n"
1677 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1678 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
1680 #: src/cut.c:204
1681 msgid ""
1682 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
1683 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
1684 "                            the default is to use the input delimiter\n"
1685 msgstr ""
1686 "  -s, --only-delimited    ±¸ºÐÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙÀº Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1687 "      --output-delimiter=<¹®ÀÚ¿­>  <¹®ÀÚ¿­>À» Ãâ·Â ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1688 "                            ±âº»°ªÀº ÀԷ ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇϴ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
1690 #: src/cut.c:211
1691 msgid ""
1692 "\n"
1693 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
1694 "range, or many ranges separated by commas.  Each range is one of:\n"
1695 "\n"
1696 "  N     N'th byte, character or field, counted from 1\n"
1697 "  N-    from N'th byte, character or field, to end of line\n"
1698 "  N-M   from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
1699 "  -M    from first to M'th (included) byte, character or field\n"
1700 "\n"
1701 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
1702 msgstr ""
1703 "\n"
1704 "-b, -c È¤Àº -f Áß¿¡¼­ ÇÑ °³¸¸À» ¾²½Ê½Ã¿À.  °¢ <¸®½ºÆ®>´Â ÇϳªÀÇ ¹üÀ§, \n"
1705 "ȤÀº ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÈ ¿©·¯ °³ÀÇ ¹üÀ§ÀÔ´Ï´Ù.  °¢ ¹üÀ§´Â ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù:\n"
1706 "\n"
1707 "  N     N¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå, 1ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
1708 "  N-    N¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº ÇʵåºÎÅÍ ÁÙ ³¡±îÁö\n"
1709 "  N-M   N¹ø°ºÎÅÍ M¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå±îÁö (N, M¹ø° Æ÷ÇÔ)\n"
1710 "  -M    Ã³À½ºÎÅÍ M¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå±îÁö (M¹ø° Æ÷ÇÔ)\n"
1711 "\n"
1712 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
1714 #: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
1715 msgid "invalid byte or field list"
1716 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®³ª Çʵ堸ñ·Ï"
1718 #: src/cut.c:436
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "byte offset %s is too large"
1721 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1723 #: src/cut.c:439
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "field number %s is too large"
1726 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
1728 #: src/cut.c:755 src/cut.c:763
1729 msgid "only one type of list may be specified"
1730 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ°¡Áö ÇüÅÂÀÇ ¸ñ·Ï¸¸ÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
1732 #: src/cut.c:772
1733 msgid "the delimiter must be a single character"
1734 msgstr "±¸È¹ ¹®Àڴ ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1736 #: src/cut.c:803
1737 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
1738 msgstr "¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, ¶Ç´Â Çʵå·Î µÈ ¸ñ·ÏÀ» ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
1740 #: src/cut.c:806
1741 #, fuzzy
1742 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
1743 msgstr "Çʵ忡 ´ëÇØ ¿¬»êÇÒ ¶§¿¡¸¸ ±¸È¹ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
1745 #: src/cut.c:810
1746 msgid ""
1747 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
1748 "\tonly when operating on fields"
1749 msgstr ""
1750 "±¸ºÐÀÚ°¡ ¾ø´Â ÁÙÀ» ¹«½ÃÇϴ °ÍÀº\n"
1751 "\tÇʵ忡 °üÇØ µ¿ÀÛÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ÀÌÄ¡¿¡ ¸Â½À´Ï´Ù"
1753 #: src/cut.c:826
1754 msgid "missing list of fields"
1755 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
1757 #: src/cut.c:828
1758 msgid "missing list of positions"
1759 msgstr "À§Ä¡ÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
1761 #: src/date.c:118
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
1765 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
1766 msgstr ""
1768 #: src/date.c:123
1769 msgid ""
1770 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
1771 "\n"
1772 "  -d, --date=STRING         display time described by STRING, not `now'\n"
1773 "  -f, --file=DATEFILE       like --date once for each line of DATEFILE\n"
1774 "  -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC]  output date/time in ISO 8601 format.\n"
1775 "                            TIMESPEC=`date' for date only,\n"
1776 "                            `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
1777 "                            time to the indicated precision.\n"
1778 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
1779 msgstr ""
1781 #: src/date.c:134
1782 msgid ""
1783 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
1784 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
1785 "  -s, --set=STRING          set time described by STRING\n"
1786 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
1787 msgstr ""
1789 #: src/date.c:142
1790 msgid ""
1791 "\n"
1792 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
1793 "specifies Coordinated Universal Time.  Interpreted sequences are:\n"
1794 "\n"
1795 "  %%   a literal %\n"
1796 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
1797 msgstr ""
1799 #: src/date.c:150
1800 msgid ""
1801 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
1802 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
1803 "  %B   locale's full month name, variable length (January..December)\n"
1804 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
1805 msgstr ""
1807 #: src/date.c:156
1808 msgid ""
1809 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
1810 "  %d   day of month (01..31)\n"
1811 "  %D   date (mm/dd/yy)\n"
1812 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
1813 msgstr ""
1815 #: src/date.c:162
1816 msgid ""
1817 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
1818 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
1819 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
1820 msgstr ""
1822 #: src/date.c:167
1823 msgid ""
1824 "  %h   same as %b\n"
1825 "  %H   hour (00..23)\n"
1826 "  %I   hour (01..12)\n"
1827 "  %j   day of year (001..366)\n"
1828 msgstr ""
1830 #: src/date.c:173
1831 msgid ""
1832 "  %k   hour ( 0..23)\n"
1833 "  %l   hour ( 1..12)\n"
1834 "  %m   month (01..12)\n"
1835 "  %M   minute (00..59)\n"
1836 msgstr ""
1838 #: src/date.c:179
1839 msgid ""
1840 "  %n   a newline\n"
1841 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
1842 "  %p   locale's upper case AM or PM indicator (blank in many locales)\n"
1843 "  %P   locale's lower case am or pm indicator (blank in many locales)\n"
1844 "  %r   time, 12-hour (hh:mm:ss [AP]M)\n"
1845 "  %R   time, 24-hour (hh:mm)\n"
1846 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
1847 msgstr ""
1849 #: src/date.c:188
1850 msgid ""
1851 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
1852 "  %t   a horizontal tab\n"
1853 "  %T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
1854 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
1855 msgstr ""
1857 #: src/date.c:194
1858 msgid ""
1859 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
1860 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
1861 "  %w   day of week (0..6);  0 represents Sunday\n"
1862 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
1863 msgstr ""
1865 #: src/date.c:200
1866 msgid ""
1867 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
1868 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
1869 "  %y   last two digits of year (00..99)\n"
1870 "  %Y   year (1970...)\n"
1871 msgstr ""
1873 #: src/date.c:206
1874 msgid ""
1875 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
1876 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
1877 "\n"
1878 "By default, date pads numeric fields with zeroes.  GNU date recognizes\n"
1879 "the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n"
1880 "\n"
1881 "  `-' (hyphen) do not pad the field\n"
1882 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
1883 msgstr ""
1885 #: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
1886 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
1887 #: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
1888 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
1889 msgid "standard input"
1890 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
1892 #: src/date.c:269 src/date.c:461
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "invalid date `%s'"
1895 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
1897 #: src/date.c:365
1898 #, fuzzy
1899 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
1900 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
1902 #: src/date.c:372
1903 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
1904 msgstr ""
1906 #: src/date.c:378
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
1909 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1911 #: src/date.c:386
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
1915 "When using an option to specify date(s), any non-option\n"
1916 "argument must be a format string beginning with `+'."
1917 msgstr ""
1919 #: src/date.c:398
1920 #, fuzzy
1921 msgid ""
1922 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
1923 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1925 #: src/date.c:434
1926 msgid "undefined"
1927 msgstr ""
1929 #: src/date.c:436 src/touch.c:423
1930 #, fuzzy
1931 msgid "cannot get time of day"
1932 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1934 #: src/date.c:469
1935 #, fuzzy
1936 msgid "cannot set date"
1937 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1939 #: src/date.c:529
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "time %s is out of range"
1942 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1944 #: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1947 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
1949 #: src/dd.c:288
1950 msgid ""
1951 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
1952 "\n"
1953 "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
1954 "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
1955 "  conv=KEYWORDS   convert the file as per the comma separated keyword list\n"
1956 "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
1957 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
1958 msgstr ""
1960 #: src/dd.c:297
1961 msgid ""
1962 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
1963 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
1964 "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
1965 "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
1966 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
1967 msgstr ""
1969 #: src/dd.c:306
1970 msgid ""
1971 "\n"
1972 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
1973 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
1974 "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
1975 "Each KEYWORD may be:\n"
1976 "\n"
1977 msgstr ""
1979 #: src/dd.c:314
1980 msgid ""
1981 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
1982 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
1983 "  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
1984 "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
1985 "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
1986 "  lcase     change upper case to lower case\n"
1987 msgstr ""
1989 #: src/dd.c:322
1990 msgid ""
1991 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
1992 "  ucase     change lower case to upper case\n"
1993 "  swab      swap every pair of input bytes\n"
1994 "  noerror   continue after read errors\n"
1995 "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
1996 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
1997 msgstr ""
1999 #: src/dd.c:330
2000 msgid ""
2001 "\n"
2002 "Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
2003 "print to standard error the number of records read and written so far,\n"
2004 "then to resume copying.\n"
2005 "\n"
2006 "  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
2007 "  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
2008 "  10899206+0 records in\n"
2009 "  10899206+0 records out\n"
2010 msgstr ""
2012 #: src/dd.c:372
2013 #, c-format
2014 msgid "%s+%s records in\n"
2015 msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 ÀÔ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
2017 #: src/dd.c:374
2018 #, c-format
2019 msgid "%s+%s records out\n"
2020 msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 Ãâ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
2022 #: src/dd.c:381
2023 msgid "truncated record"
2024 msgstr "À߸° ·¹ÄÚµå"
2026 #: src/dd.c:382
2027 msgid "truncated records"
2028 msgstr "À߸° ·¹ÄÚµåµé"
2030 #: src/dd.c:392
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "closing input file %s"
2033 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
2035 #: src/dd.c:395
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "closing output file %s"
2038 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
2040 #: src/dd.c:479
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "writing to %s"
2043 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2045 #: src/dd.c:511
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "invalid conversion: %s"
2048 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
2050 #: src/dd.c:567
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "unrecognized option %s"
2053 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2055 #: src/dd.c:620
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "unrecognized option %s=%s"
2058 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2060 #: src/dd.c:626
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "invalid number %s"
2063 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
2065 #: src/dd.c:655
2066 #, fuzzy
2067 msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
2068 msgstr ""
2069 "{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}Áß¿¡ Çϳª"
2070 "ÀÇ conv¸¸ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
2072 #: src/dd.c:790
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
2076 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
2077 msgstr ""
2079 #: src/dd.c:1180 src/dd.c:1198
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "opening %s"
2082 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2084 #: src/dd.c:1206
2085 #, fuzzy
2086 msgid "file offset out of range"
2087 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
2089 #: src/dd.c:1224
2090 #, fuzzy, c-format
2091 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
2092 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
2094 #: src/df.c:149
2095 msgid "Filesystem    Type"
2096 msgstr ""
2098 #: src/df.c:151
2099 msgid "Filesystem        "
2100 msgstr ""
2102 #: src/df.c:154
2103 #, c-format
2104 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
2105 msgstr ""
2107 #: src/df.c:158
2108 #, c-format
2109 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
2110 msgstr ""
2112 #: src/df.c:160
2113 #, c-format
2114 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
2115 msgstr ""
2117 #: src/df.c:163
2118 #, c-format
2119 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
2120 msgstr ""
2122 #: src/df.c:194
2123 #, c-format
2124 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
2125 msgstr ""
2127 #: src/df.c:198
2128 #, c-format
2129 msgid " Mounted on\n"
2130 msgstr ""
2132 #: src/df.c:448 src/pwd.c:78 src/remove.c:980
2133 #, fuzzy
2134 msgid "cannot get current directory"
2135 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2137 #: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "cannot change to directory %s"
2140 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2142 #: src/df.c:478
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
2145 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2147 #: src/df.c:728
2148 msgid ""
2149 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
2150 "or all filesystems by default.\n"
2151 "\n"
2152 msgstr ""
2154 #: src/df.c:736
2155 msgid ""
2156 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
2157 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2158 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2159 "2G)\n"
2160 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
2161 msgstr ""
2163 #: src/df.c:742
2164 msgid ""
2165 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
2166 "  -k                    like --block-size=1K\n"
2167 "  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
2168 "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
2169 "(default)\n"
2170 msgstr ""
2172 #: src/df.c:748
2173 msgid ""
2174 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
2175 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
2176 "  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
2177 "  -T, --print-type      print filesystem type\n"
2178 "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
2179 "  -v                    (ignored)\n"
2180 msgstr ""
2182 #: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
2183 msgid ""
2184 "\n"
2185 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
2186 "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
2187 msgstr ""
2189 #: src/df.c:876
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "file system type %s both selected and excluded"
2192 msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ `%s'¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¼±ÅÃÇÏ°í Á¦¿ÜÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2194 #: src/df.c:920
2195 msgid "Warning: "
2196 msgstr "°æ°í: "
2198 #: src/df.c:923
2199 #, c-format
2200 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
2201 msgstr "%s: ¸¶¿îÆ®µÈ ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ Å×À̺íÀº ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2203 #: src/dircolors.c:104
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
2206 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2208 #: src/dircolors.c:105
2209 #, fuzzy
2210 msgid ""
2211 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
2212 "\n"
2213 "Determine format of output:\n"
2214 "  -b, --sh, --bourne-shell    output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
2215 "  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS\n"
2216 "  -p, --print-database        output defaults\n"
2217 msgstr ""
2218 "LS_COLORSȯ°æº¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ ¸í·ÉÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
2219 "\n"
2220 "Ãâ·Â Æ÷¸Ë:\n"
2221 "  -b, --sh, --bourne-shell    LS_COLORS¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ Bourne½© ¸í·É Ãâ·Â\n"
2222 "  -c, --csh, --c-shell        LS_COLORS¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ C½© ¸í·É Ãâ·Â\n"
2223 "  -p, --print-database        ±âº»°ª Ãâ·Â\n"
2224 "      --help                  ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
2225 "      --version               ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
2226 "\n"
2227 "FILEÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é, À̸¦ Àоî ÆÄÀÏ ÇüÅ¿͠ȮÀåÀÚ¿¡ µû¶ó ¾î¶² »öÀ» »ç¿ëÇÒ °ÍÀÎÁö"
2228 "¸¦\n"
2229 "°áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡´Â ¹Ì¸® ¸¸µé¾îÁø µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
2230 "ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ Æ÷¸ËÀ» ÀÚ¼¼È÷ ¾Ë·Á¸é `dircolors --print-database'¶ó°í Çϼ¼¿ä.\n"
2232 #: src/dircolors.c:115
2233 msgid ""
2234 "\n"
2235 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
2236 "file types and extensions.  Otherwise, a precompiled database is used.\n"
2237 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
2238 msgstr ""
2240 #: src/dircolors.c:291
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
2243 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
2245 #: src/dircolors.c:363
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
2248 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
2250 #: src/dircolors.c:364
2251 msgid "<internal>"
2252 msgstr "<³»Àå>"
2254 #: src/dircolors.c:460
2255 msgid ""
2256 "the options to output dircolors' internal database and\n"
2257 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
2258 msgstr ""
2259 "dircolorÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼Ç°ú ½© ¹®¹ýÀ»\n"
2260 "¼±ÅÃÇϴ ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2262 #: src/dircolors.c:468
2263 msgid ""
2264 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
2265 "dircolors' internal database"
2266 msgstr ""
2267 "dircolorsÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼ÇÀ» ÁÙ ¶§¿¡´Â\n"
2268 "FILEÀμö´Â ¾²ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2270 #: src/dircolors.c:497
2271 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
2272 msgstr "SHELLȯ°æº¯¼ö°¡ ¾ø°í ½© ÇüÅ ¿É¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2274 #: src/dirname.c:45
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid ""
2277 "Usage: %s NAME\n"
2278 "  or:  %s OPTION\n"
2279 msgstr ""
2280 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2281 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2283 #: src/dirname.c:50
2284 msgid ""
2285 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
2286 "output `.' (meaning the current directory).\n"
2287 "\n"
2288 msgstr ""
2290 #: src/du.c:168
2291 msgid ""
2292 "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
2293 "\n"
2294 msgstr ""
2296 #: src/du.c:175
2297 msgid ""
2298 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
2299 "      --apparent-size   print apparent sizes, rather than disk usage; "
2300 "although\n"
2301 "                          the apparent size is usually smaller, it may be\n"
2302 "                          larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
2303 "                          fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
2304 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2305 "  -b, --bytes           equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
2306 "  -c, --total           produce a grand total\n"
2307 "  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
2308 msgstr ""
2310 #: src/du.c:186
2311 msgid ""
2312 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2313 "2G)\n"
2314 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024 "
2315 "(deprecated)\n"
2316 "  -k                    like --block-size=1K\n"
2317 "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
2318 msgstr ""
2320 #: src/du.c:192
2321 msgid ""
2322 "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
2323 "  -P, --no-dereference  don't follow any symbolic links (this is the "
2324 "default)\n"
2325 "  -0, --null            end each output line with 0 byte rather than "
2326 "newline\n"
2327 "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
2328 "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
2329 msgstr ""
2331 #: src/du.c:199
2332 msgid ""
2333 "  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
2334 "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
2335 "FILE.\n"
2336 "      --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
2337 "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
2338 "all)\n"
2339 "                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
2340 "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
2341 "                          --summarize\n"
2342 msgstr ""
2344 #: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
2345 msgid "total"
2346 msgstr "ÇÕ°è"
2348 #: src/du.c:604
2349 msgid ""
2350 "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
2351 "change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
2352 msgstr ""
2354 #: src/du.c:626
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "invalid maximum depth %s"
2357 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2359 #: src/du.c:696
2360 msgid "cannot both summarize and show all entries"
2361 msgstr "¸ðµç µð·ºÅ丮 ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇϸ鼭 ¿ä¾àÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
2363 #: src/du.c:703
2364 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
2365 msgstr "°æ°í: ¿ä¾àÀº --max-depth=0À» »ç¿ëÇϴ °Í°ú °°½À´Ï´Ù"
2367 #: src/du.c:709
2368 #, c-format
2369 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
2370 msgstr "°æ°í: --max-depth=%d´Â ¿ä¾à ¿É¼Ç°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2372 #: src/echo.c:76
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
2375 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2377 #: src/echo.c:77
2378 msgid ""
2379 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
2380 "\n"
2381 "  -n              do not output the trailing newline\n"
2382 "  -e              enable interpretation of the backslash-escaped characters\n"
2383 "                    listed below\n"
2384 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
2385 msgstr ""
2387 #: src/echo.c:87
2388 msgid ""
2389 "\n"
2390 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
2391 "\n"
2392 "  \\NNN   the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
2393 "  \\\\     backslash\n"
2394 "  \\a     alert (BEL)\n"
2395 "  \\b     backspace\n"
2396 msgstr ""
2398 #: src/echo.c:96
2399 msgid ""
2400 "  \\c     suppress trailing newline\n"
2401 "  \\f     form feed\n"
2402 "  \\n     new line\n"
2403 "  \\r     carriage return\n"
2404 "  \\t     horizontal tab\n"
2405 "  \\v     vertical tab\n"
2406 msgstr ""
2408 #: src/env.c:118
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
2411 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2413 #: src/env.c:121
2414 msgid ""
2415 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
2416 "\n"
2417 "  -i, --ignore-environment   start with an empty environment\n"
2418 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
2419 msgstr ""
2421 #: src/env.c:129
2422 msgid ""
2423 "\n"
2424 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
2425 msgstr ""
2427 #: src/expand.c:112
2428 msgid ""
2429 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
2430 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2431 "\n"
2432 msgstr ""
2433 "°¢ <ÆÄÀÏ>µéÀÇ ÅÇÀ» °ø¹éÀ¸·Î ¹Ù²Ù°í, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
2434 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
2436 #: src/expand.c:120
2437 msgid ""
2438 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
2439 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
2440 msgstr ""
2441 "  -i, --initial       °ø¹é ´ÙÀ½¿¡ Àִ ÅÇÀ» º¯È¯ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2442 "  -t, --tabs=<°³¼ö>   ÅÇÀ» 8ÀÌ ¾Æ´Ñ <°³¼ö>¸¸Å­ÀÇ ¹®ÀÚÅ©±âÀÇ °ø¹éÀ¸·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï"
2443 "´Ù\n"
2445 #: src/expand.c:124
2446 msgid ""
2447 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
2448 msgstr ""
2449 "  -t, --tabs=¸®½ºÆ®   ÅÇ À§Ä¡¸¦ Á÷Á¢ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇÑ ¸®½ºÆ®·Î ³ªÅ¸³À´Ï´Ù\n"
2451 #: src/expand.c:180
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "tab stop is too large %s"
2454 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
2456 #: src/expand.c:189
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
2459 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2461 #: src/expand.c:214 src/unexpand.c:170
2462 msgid "tab size cannot be 0"
2463 msgstr "ÅÇ Å©±â´Â 0ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2465 #: src/expand.c:216 src/unexpand.c:172
2466 msgid "tab sizes must be ascending"
2467 msgstr "ÅÇ Å©±âµéÀº Á¡Á¡ Ä¿Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2469 #: src/expand.c:410
2470 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
2471 msgstr "`-<¸®½ºÆ®>' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù `-t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ "
2473 #: src/expr.c:102
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid ""
2476 "Usage: %s EXPRESSION\n"
2477 "  or:  %s OPTION\n"
2478 msgstr ""
2479 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2480 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2482 #: src/expr.c:110
2483 msgid ""
2484 "\n"
2485 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
2486 "separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:\n"
2487 "\n"
2488 "  ARG1 | ARG2       ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
2489 "\n"
2490 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
2491 msgstr ""
2493 #: src/expr.c:119
2494 msgid ""
2495 "\n"
2496 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
2497 "  ARG1 <= ARG2      ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
2498 "  ARG1 = ARG2       ARG1 is equal to ARG2\n"
2499 "  ARG1 != ARG2      ARG1 is unequal to ARG2\n"
2500 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
2501 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
2502 msgstr ""
2504 #: src/expr.c:128
2505 msgid ""
2506 "\n"
2507 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
2508 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
2509 msgstr ""
2511 #: src/expr.c:133
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "\n"
2515 "  ARG1 * ARG2       arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
2516 "  ARG1 / ARG2       arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
2517 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
2518 msgstr ""
2520 #: src/expr.c:139
2521 msgid ""
2522 "\n"
2523 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
2524 "\n"
2525 "  match STRING REGEXP        same as STRING : REGEXP\n"
2526 "  substr STRING POS LENGTH   substring of STRING, POS counted from 1\n"
2527 "  index STRING CHARS         index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
2528 "  length STRING              length of STRING\n"
2529 msgstr ""
2531 #: src/expr.c:148
2532 msgid ""
2533 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
2534 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
2535 "\n"
2536 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
2537 msgstr ""
2539 #: src/expr.c:154
2540 msgid ""
2541 "\n"
2542 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
2543 "Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
2544 "Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
2545 "\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
2546 "0.\n"
2547 msgstr ""
2549 #: src/expr.c:170
2550 #, fuzzy
2551 msgid "syntax error"
2552 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
2554 #: src/expr.c:405
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
2558 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
2559 msgstr ""
2561 #: src/expr.c:607 src/expr.c:646
2562 #, fuzzy
2563 msgid "non-numeric argument"
2564 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
2566 #: src/expr.c:613
2567 msgid "division by zero"
2568 msgstr ""
2570 #: src/factor.c:73
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid ""
2573 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
2574 "  or:  %s OPTION\n"
2575 msgstr ""
2576 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2577 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2579 #: src/factor.c:78
2580 msgid ""
2581 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
2582 "\n"
2583 msgstr ""
2585 #: src/factor.c:84
2586 msgid ""
2587 "\n"
2588 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
2589 "arguments\n"
2590 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
2591 msgstr ""
2593 #: src/factor.c:155
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "`%s' is too large"
2596 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
2598 #: src/factor.c:157
2599 #, c-format
2600 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
2601 msgstr ""
2603 #: src/false.c:32
2604 #, c-format
2605 msgid ""
2606 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
2607 "  or:  %s OPTION\n"
2608 "Exit with a status code indicating failure.\n"
2609 "\n"
2610 "These option names may not be abbreviated.\n"
2611 "\n"
2612 msgstr ""
2614 #: src/fmt.c:271
2615 #, c-format
2616 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
2617 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-<¼ýÀÚ>] [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2619 #: src/fmt.c:272
2620 msgid ""
2621 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
2622 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
2623 "\n"
2624 msgstr ""
2625 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ °¢ ¹®´ÜÀ» ´Ù½Ã ±¸¼ºÇØ, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
2626 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ¾ø°Å³ª <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
2627 "\n"
2629 # refillÀ» ¹¹¶ó°í ¹ø¿ª?  -- ÁÙÀÌ ³²À» ¶§ ¾Æ·¡ ¹®ÀåÀÇ ÀϺθ¦ °®´Ù ºÙÀ̴ °Í
2630 #: src/fmt.c:280
2631 msgid ""
2632 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
2633 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
2634 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
2635 msgstr ""
2636 "  -c, --crown-margin        ¸Ç Ã³À½ µÎ ÁÙÀÇ µé¿©¾²±â¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
2637 "  -p, --prefix=<¹®ÀÚ¿­>     <¹®ÀÚ¿­>À» Á¢µÎ¾î·Î °¡Áø ÁÙ¸¸À» °áÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
2638 "  -s, --split-only          ±ä ÁÙÀ» ³ª´©µÇ, Ã¤¿ö ³ÖÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2640 #: src/fmt.c:286
2641 #, fuzzy
2642 msgid ""
2643 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
2644 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
2645 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
2646 msgstr ""
2647 "  -t, --tagged-paragraph    Ã¹ ¹ø° ÁÙÀÇ µé¿©¾²±â¸¦ µÎ ¹ø°¿Í ´Ù¸£°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
2648 "  -u, --uniform-spacing     ´Ü¾î »çÀÌ¿¡ ÇÑ °³ÀÇ °ø¹é, ¹®Àå ´ÙÀ½¿¡ µÎ °³ÀÇ °ø"
2649 "¹é\n"
2650 "  -w, --width=<°³¼ö>        ÇÑ ÁÙÀÇ ÃÖ´ë Æø (±âº»°ªÀº 75¿­)\n"
2652 #: src/fmt.c:351
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "invalid width option: %s"
2655 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
2657 #: src/fmt.c:367
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
2661 "option; use -w N instead"
2662 msgstr ""
2664 #: src/fmt.c:393
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "invalid width: %s"
2667 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2669 # wrapÀ» ¹¹¶ó°í ÇÑ´Ù?
2670 #: src/fold.c:70
2671 msgid ""
2672 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
2673 "standard output.\n"
2674 "\n"
2675 msgstr ""
2676 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ (±âº»°ªÀº Ç¥ÁØÀԷ¿¡¼­) ÀԷµȠÁÙÀ» ³ª´²¼­, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡\n"
2677 "¾¹´Ï´Ù.\n"
2678 "\n"
2680 #: src/fold.c:78
2681 msgid ""
2682 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
2683 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
2684 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
2685 msgstr ""
2686 "  -b, --bytes         ¿­ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
2687 "  -s, --spaces        °ø¹é¿¡¼­ ÁÙÀ» ³ª´¯´Ï´Ù\n"
2688 "  -w, --width=<Æø>    80¿­ ´ë½Å¿¡ <Æø>¿­À» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
2690 #: src/fold.c:274
2691 #, c-format
2692 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
2693 msgstr "`%s': ¾ø¾îÁø ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù; `%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
2695 #: src/fold.c:302
2696 #, c-format
2697 msgid "invalid number of columns: `%s'"
2698 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
2700 #: src/head.c:117
2701 #, fuzzy
2702 msgid ""
2703 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
2704 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
2705 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2706 "\n"
2707 msgstr ""
2708 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ¸Ç Ã¹ 10ÁÙÀ» Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
2709 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ <ÆÄÀÏ>ÀÇ °æ¿ì, °¢°¢ÀÇ ÆÄÀϸ¶´Ù ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ ¸Õ"
2710 "Àú \n"
2711 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  <ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï"
2712 "´Ù.\n"
2713 "\n"
2715 #: src/head.c:126
2716 msgid ""
2717 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
2718 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
2719 "                             N bytes of each file\n"
2720 "  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
2721 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
2722 "                             N lines of each file\n"
2723 msgstr ""
2725 #: src/head.c:134
2726 msgid ""
2727 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
2728 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
2729 msgstr ""
2730 "  -q, --quiet, --silent    ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2731 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
2733 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
2734 #: src/head.c:140
2735 #, fuzzy
2736 msgid ""
2737 "\n"
2738 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
2739 msgstr ""
2740 "\n"
2741 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
2742 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
2744 #: src/head.c:155 src/head.c:268 src/head.c:340 src/head.c:549 src/head.c:631
2745 #: src/head.c:703 src/head.c:768 src/head.c:796 src/tail.c:365 src/tail.c:446
2746 #: src/tail.c:495 src/tail.c:588 src/tail.c:716 src/tail.c:764 src/tail.c:803
2747 #: src/tail.c:1294 src/tail.c:1330 src/uniq.c:382
2748 #, c-format
2749 msgid "error reading %s"
2750 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2752 #: src/head.c:158 src/uniq.c:385 src/uniq.c:389
2753 #, c-format
2754 msgid "error writing %s"
2755 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2757 #: src/head.c:161
2758 #, c-format
2759 msgid "%s: file has shrunk too much"
2760 msgstr ""
2762 #: src/head.c:234
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "%s: number of bytes is large"
2765 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
2767 #: src/head.c:452
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
2770 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2772 #: src/head.c:624 src/head.c:695 src/tail.c:396
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
2775 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2777 #: src/head.c:813
2778 #, c-format
2779 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
2780 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2782 #: src/head.c:897 src/tail.c:1454
2783 #, c-format
2784 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
2785 msgstr "%s: %sÀº(´Â) ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2787 #: src/head.c:898 src/tail.c:1456
2788 msgid "number of lines"
2789 msgstr "ÇàÀÇ °³¼ö"
2791 #: src/head.c:898 src/tail.c:1457
2792 msgid "number of bytes"
2793 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
2795 #: src/head.c:905 src/tail.c:1543
2796 msgid "invalid number of lines"
2797 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
2799 #: src/head.c:906 src/tail.c:1544
2800 msgid "invalid number of bytes"
2801 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
2803 #: src/head.c:993
2804 #, c-format
2805 msgid "unrecognized option `-%c'"
2806 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2808 #: src/head.c:1000
2809 #, c-format
2810 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
2811 msgstr "`-%s'¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-%c %.*s%.*s%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
2813 #: src/head.c:1076
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "%s: number of bytes is too large"
2816 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
2818 #: src/hostid.c:46
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "Usage: %s\n"
2822 "  or:  %s OPTION\n"
2823 "Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
2824 "\n"
2825 msgstr ""
2827 #: src/hostname.c:66
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "Usage: %s [NAME]\n"
2831 "  or:  %s OPTION\n"
2832 "Print or set the hostname of the current system.\n"
2833 "\n"
2834 msgstr ""
2836 #: src/hostname.c:104
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "cannot set hostname to `%s'"
2839 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2841 #: src/hostname.c:110
2842 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
2843 msgstr ""
2845 #: src/hostname.c:117
2846 #, fuzzy
2847 msgid "cannot determine hostname"
2848 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2850 #: src/id.c:86
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
2853 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
2855 #: src/id.c:87
2856 msgid ""
2857 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
2858 "\n"
2859 "  -a              ignore, for compatibility with other versions\n"
2860 "  -g, --group     print only the effective group ID\n"
2861 "  -G, --groups    print all group IDs\n"
2862 "  -n, --name      print a name instead of a number, for -ugG\n"
2863 "  -r, --real      print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
2864 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
2865 msgstr ""
2867 #: src/id.c:99
2868 msgid ""
2869 "\n"
2870 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
2871 msgstr ""
2873 #: src/id.c:162
2874 #, fuzzy
2875 msgid "cannot print only user and only group"
2876 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
2878 #: src/id.c:166
2879 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
2880 msgstr ""
2882 #: src/id.c:175
2883 #, c-format
2884 msgid "%s: No such user"
2885 msgstr ""
2887 #: src/id.c:212
2888 #, c-format
2889 msgid "cannot find name for user ID %u"
2890 msgstr ""
2892 #: src/id.c:235
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "cannot find name for group ID %u"
2895 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2897 #: src/id.c:273
2898 #, fuzzy
2899 msgid "cannot get supplemental group list"
2900 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2902 #: src/id.c:385
2903 msgid " groups="
2904 msgstr ""
2906 #: src/install.c:266
2907 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
2908 msgstr "strip¿É¼ÇÀº µð·ºÅ丮¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2910 #: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "invalid mode %s"
2913 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2915 #: src/install.c:304 src/install.c:368
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "creating directory %s"
2918 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2920 #: src/install.c:329
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
2923 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡Çϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
2925 #: src/install.c:432
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "%s is a directory"
2928 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
2930 #: src/install.c:468
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "cannot change ownership of %s"
2933 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2935 #: src/install.c:492
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
2938 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2940 #: src/install.c:502
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "cannot set time stamps for %s"
2943 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2945 #: src/install.c:523
2946 #, fuzzy
2947 msgid "fork system call failed"
2948 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
2950 #: src/install.c:527
2951 msgid "cannot run strip"
2952 msgstr "strip¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2954 #: src/install.c:534
2955 #, fuzzy
2956 msgid "strip failed"
2957 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
2959 #: src/install.c:555
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "invalid user %s"
2962 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
2964 #: src/install.c:573
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "invalid group %s"
2967 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
2969 #: src/install.c:592
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
2973 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (2nd format)\n"
2974 "  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
2975 msgstr ""
2976 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (ù¹ø° Çü½Ä)\n"
2977 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (µÎ¹ø° Çü½Ä)\n"
2978 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (¼¼¹ø° Çü½Ä)\n"
2980 #: src/install.c:598
2981 msgid ""
2982 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
2983 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
2984 "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
2985 "\n"
2986 msgstr ""
2988 #: src/install.c:607
2989 msgid ""
2990 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
2991 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
2992 "  -c                  (ignored)\n"
2993 "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
2994 "                        components of the specified directories\n"
2995 msgstr ""
2997 #: src/install.c:614
2998 msgid ""
2999 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
3000 "last,\n"
3001 "                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st format\n"
3002 "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
3003 "group\n"
3004 "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
3005 "x\n"
3006 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
3007 msgstr ""
3009 #: src/install.c:621
3010 msgid ""
3011 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
3012 "files\n"
3013 "                        to corresponding destination files\n"
3014 "  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
3015 "  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3016 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
3017 msgstr ""
3019 #: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
3020 #, fuzzy
3021 msgid ""
3022 "\n"
3023 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
3024 "The version control method may be selected via the --backup option or "
3025 "through\n"
3026 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
3027 "\n"
3028 msgstr ""
3029 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
3030 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
3031 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
3032 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
3033 "\n"
3034 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
3035 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
3036 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
3037 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
3038 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
3040 #: src/join.c:158
3041 #, c-format
3042 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
3043 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
3045 # -a SIDE, -e EMPTY Àç°í·Á
3046 #: src/join.c:162
3047 #, fuzzy
3048 msgid ""
3049 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
3050 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
3051 "by whitespace.  When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
3052 "\n"
3053 "  -a FILENUM        print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
3054 "                      FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
3055 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
3056 msgstr ""
3057 "ÀÔ·ÂÁß¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÑ join Çʵ带 °¡Áø ÁÙÀÇ °¢°¢ÀÇ ½Ö¿¡ ´ëÇØ, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·Î\n"
3058 "Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.  ±âº» join Çʵå´Â Ã¹ ¹ø° Çʵå·Î, Çʵå´Â °ø¹é¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐ µË´Ï"
3059 "´Ù.\n"
3060 "<ÆÄÀÏ1> È¤Àº <ÆÄÀÏ2>°¡ -À϶§ (µÑ ´Ù -À̸頾ȠµÊ) Ç¥ÁØ ÀԷ¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
3061 "\n"
3062 "  -a <»çÀ̵å>       <»çÀ̵å> ÆÄÀÏ¿¡¼­ ½ÖÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø´Â ÁÙÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3063 "  -e <¿¥ÇÁƼ>       ÀԷ Çʵ尡 ¾ø´Â °÷¿¡ <¿¥ÇÁƼ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù.\n"
3065 #: src/join.c:171
3066 #, fuzzy
3067 msgid ""
3068 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
3069 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
3070 "  -o FORMAT         obey FORMAT while constructing output line\n"
3071 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
3072 msgstr ""
3073 "  -i, --ignore-case Çʵ带 ±¸ºÐÇÒ ¶§ ´ë¼Ò¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3074 "  -j <Çʵå>         (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-1 <Çʵå> -2 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3075 "  -j1 <Çʵå>        (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-1 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3076 "  -j2 <Çʵå>        (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-2 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3077 "  -o <Çü½Ä>         Ãâ·Â ÁÙÀ» ¸¸µé ¶§ <Çü½Ä>À» µû¸¨´Ï´Ù\n"
3078 "  -t <¹®ÀÚ>         ÀԷ ¹× Ãâ·Â Çʵ報¸ºÐÀڷΠ<¹®ÀÚ>¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3080 #: src/join.c:177
3081 #, fuzzy
3082 msgid ""
3083 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
3084 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
3085 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
3086 msgstr ""
3087 "  -v <»çÀ̵å>       -a <»çÀ̵å>¿Í µ¿ÀÏÇÏÁö¸¸, joinµÈ ÁÙÀ» Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3088 "  -1 <Çʵå>         ÆÄÀÏ 1¿¡¼­ ÀÌ <Çʵå>¿¡ ´ëÇØ joinÇÕ´Ï´Ù\n"
3089 "  -2 <Çʵå>         ÆÄÀÏ 2¿¡¼­ ÀÌ <Çʵå>¿¡ ´ëÇØ joinÇÕ´Ï´Ù\n"
3091 #: src/join.c:184
3092 #, fuzzy
3093 msgid ""
3094 "\n"
3095 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
3096 "else fields are separated by CHAR.  Any FIELD is a field number counted\n"
3097 "from 1.  FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
3098 "each being `FILENUM.FIELD' or `0'.  Default FORMAT outputs the join field,\n"
3099 "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
3100 "separated by CHAR.\n"
3101 "\n"
3102 "Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
3103 msgstr ""
3104 "\n"
3105 "`-t <¹®ÀÚ>' ¿É¼ÇÀ» ¾²Áö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÁÙÀÇ ¸Ç ¾ÕÀÇ °ø¹éÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù.  ÀÌ ¿É¼Ç"
3106 "À»\n"
3107 "½è´Ù¸é °¢ Çʵå´Â <¹®ÀÚ>¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐµË´Ï´Ù.  <Çʵå>´Â Çʵ堹øÈ£·Î 1ºÎÅÍ \n"
3108 "½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù.  <Çü½Ä>Àº Çʵ带 ½°Ç¥ È¤Àº °ø¹é¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐµÇ´Â Çü½Ä ÁöÁ¤ÀÚ·Î, \n"
3109 "°¢°¢ÀÇ Çü½Ä ÁöÁ¤Àڴ `<»çÀ̵å>.<Çʵå>' È¤Àº `0'ÀÇ Çü½ÄÀ» Áö´Õ´Ï´Ù.  ±âº»\n"
3110 "<Çü½Ä> Ãâ·ÂÀ¸·Î, join Çʵå, <ÆÄÀÏ1>¿¡ ³²¾Æ Àִ Çʵå, <ÆÄÀÏ2>¿¡ ³²¾Æ Àִ \n"
3111 "ÇʵåÀÇ ¼ø¼­´ë·Î °¢°¢Àº <¹®ÀÚ>¿¡ ±¸ºÐµÇ¾î Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
3113 #: src/join.c:648
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "value %s is so large that it is not representable"
3116 msgstr "%s: ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3118 #: src/join.c:683
3119 #, c-format
3120 msgid "invalid field specifier: `%s'"
3121 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ÀÚ: `%s'"
3123 #: src/join.c:692
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "invalid field number: %s"
3126 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
3128 #: src/join.c:699
3129 #, c-format
3130 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
3131 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
3133 #: src/join.c:739
3134 msgid "too many non-option arguments"
3135 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
3137 #: src/join.c:781 src/join.c:811
3138 #, c-format
3139 msgid "invalid field number: `%s'"
3140 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
3142 #: src/join.c:799
3143 #, c-format
3144 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
3145 msgstr "ÆÄÀÏ 1¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
3147 #: src/join.c:805
3148 #, c-format
3149 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
3150 msgstr "ÆÄÀÏ 2¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
3152 #: src/join.c:851
3153 msgid "too few non-option arguments"
3154 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
3156 #: src/join.c:862
3157 msgid "both files cannot be standard input"
3158 msgstr "µÎ ÆÄÀÏÀÌ ¸ðµÎ Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ̸頾ȠµË´Ï´Ù"
3160 #: src/kill.c:94
3161 #, c-format
3162 msgid ""
3163 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
3164 "  or:  %s -l [SIGNAL]...\n"
3165 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
3166 msgstr ""
3168 #: src/kill.c:100
3169 msgid ""
3170 "Send signals to processes, or list signals.\n"
3171 "\n"
3172 msgstr ""
3174 #: src/kill.c:107
3175 msgid ""
3176 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
3177 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
3178 "  -l, --list       list signal names, or convert signal names to/from "
3179 "numbers\n"
3180 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
3181 msgstr ""
3183 #: src/kill.c:115
3184 msgid ""
3185 "\n"
3186 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
3187 "or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
3188 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
3189 msgstr ""
3191 #: src/kill.c:164
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s: invalid signal"
3194 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
3196 #: src/kill.c:269
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s: invalid process id"
3199 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
3201 #: src/kill.c:323
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "invalid option -- %c"
3204 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
3206 #: src/kill.c:332
3207 #, c-format
3208 msgid "%s: multiple signals specified"
3209 msgstr ""
3211 #: src/kill.c:346
3212 msgid "multiple -l or -t options specified"
3213 msgstr ""
3215 #: src/kill.c:363
3216 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
3217 msgstr ""
3219 #: src/kill.c:369
3220 msgid "no process ID specified"
3221 msgstr ""
3223 #: src/link.c:51
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid ""
3226 "Usage: %s FILE1 FILE2\n"
3227 "  or:  %s OPTION\n"
3228 msgstr ""
3229 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3230 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
3232 #: src/link.c:54
3233 msgid ""
3234 "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
3235 "\n"
3236 msgstr ""
3238 #: src/link.c:99
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "cannot create link %s to %s"
3241 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3243 #: src/ln.c:172
3244 #, c-format
3245 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
3246 msgstr ""
3247 "%s: °æ°í: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©·Î Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀº ½Ã½ºÅÛ¿¡ µû¶ó ¾ÈµÉ ¼öµµ\n"
3248 "          ÀÖ½À´Ï´Ù."
3250 #: src/ln.c:179
3251 #, c-format
3252 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
3253 msgstr "%s: µð·ºÅ丮´Â Çϵ帵ũÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3255 #: src/ln.c:250
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s: cannot overwrite directory"
3258 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3260 #: src/ln.c:255
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "%s: replace %s? "
3263 msgstr "%s: `%s'¸¦ ¹Ù²Ü±î¿ä? "
3265 #: src/ln.c:261
3266 #, c-format
3267 msgid "%s: File exists"
3268 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
3270 #: src/ln.c:310
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "create symbolic link %s to %s"
3273 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
3275 #: src/ln.c:311
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "create hard link %s to %s"
3278 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3280 #: src/ln.c:325
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "creating symbolic link %s to %s"
3283 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3285 #: src/ln.c:326
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "creating hard link %s to %s"
3288 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3290 #: src/ln.c:345
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
3294 "  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
3295 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
3296 msgstr ""
3297 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
3298 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
3299 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\\n\n"
3301 #: src/ln.c:351
3302 msgid ""
3303 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
3304 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
3305 "created in the current directory.  When using the second form with more\n"
3306 "than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
3307 "in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
3308 "links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
3309 "\n"
3310 msgstr ""
3312 #: src/ln.c:363
3313 msgid ""
3314 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
3315 "file\n"
3316 "  -b                          like --backup but does not accept an argument\n"
3317 "  -d, -F, --directory         allow the superuser to attempt to hard link\n"
3318 "                                directories (note: will probably fail due "
3319 "to\n"
3320 "                                system restrictions, even for the "
3321 "superuser)\n"
3322 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
3323 msgstr ""
3325 #: src/ln.c:371
3326 msgid ""
3327 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
3328 "                                directory as if it were a normal file\n"
3329 "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
3330 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
3331 msgstr ""
3333 #: src/ln.c:377
3334 msgid ""
3335 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
3336 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
3337 "create\n"
3338 "                                the links\n"
3339 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
3340 msgstr ""
3342 #: src/ln.c:530
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
3345 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
3347 #: src/ln.c:551
3348 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
3349 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
3351 #: src/logname.c:48 src/pwd.c:45 src/sync.c:44
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
3354 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3356 #: src/logname.c:49
3357 msgid ""
3358 "Print the name of the current user.\n"
3359 "\n"
3360 msgstr ""
3362 #: src/logname.c:104
3363 #, fuzzy
3364 msgid "no login name"
3365 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
3367 #: src/ls.c:648
3368 #, fuzzy
3369 msgid "%b %e  %Y"
3370 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
3372 #: src/ls.c:656
3373 #, fuzzy
3374 msgid "%b %e %H:%M"
3375 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
3377 #: src/ls.c:1283
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
3380 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3382 #: src/ls.c:1310
3383 #, c-format
3384 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
3385 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3387 #: src/ls.c:1342
3388 #, c-format
3389 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
3390 msgstr "ȯ°æº¯¼ö TABSIZEÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÅÇ Å©±â°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3392 #: src/ls.c:1459
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "invalid line width: %s"
3395 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
3397 #: src/ls.c:1533
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "invalid tab size: %s"
3400 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
3402 #: src/ls.c:1701
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "invalid time style format %s"
3405 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
3407 #: src/ls.c:2037
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "unrecognized prefix: %s"
3410 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
3412 #: src/ls.c:2060
3413 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
3414 msgstr "LS_COLORSȯ°æº¯¼öÀÇ Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ª"
3416 #: src/ls.c:2128
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "cannot determine device and inode of %s"
3419 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3421 #: src/ls.c:2138
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "not listing already-listed directory: %s"
3424 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3426 #: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "reading directory %s"
3429 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3431 #: src/ls.c:2671
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "cannot compare file names %s and %s"
3434 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
3436 #: src/ls.c:3013
3437 #, fuzzy
3438 msgid "User name too long"
3439 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
3441 #: src/ls.c:3034
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Group name too long"
3444 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
3446 #: src/ls.c:3906
3447 msgid ""
3448 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
3449 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
3450 "\n"
3451 msgstr ""
3453 #: src/ls.c:3914
3454 msgid ""
3455 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
3456 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
3457 "      --author               print the author of each file\n"
3458 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
3459 msgstr ""
3461 #: src/ls.c:3920
3462 msgid ""
3463 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
3464 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
3465 "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
3466 "last\n"
3467 "                               modification of file status information)\n"
3468 "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
3469 "                               otherwise: sort by ctime\n"
3470 msgstr ""
3472 #: src/ls.c:3928
3473 msgid ""
3474 "  -C                         list entries by columns\n"
3475 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
3476 "file\n"
3477 "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
3478 "`auto'\n"
3479 "  -d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
3480 "                               and do not dereference symbolic links\n"
3481 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
3482 msgstr ""
3484 #: src/ls.c:3936
3485 msgid ""
3486 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
3487 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
3488 "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
3489 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
3490 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
3491 msgstr ""
3493 #: src/ls.c:3943
3494 msgid ""
3495 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
3496 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
3497 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
3498 "2G)\n"
3499 "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
3500 "  -H, --dereference-command-line\n"
3501 "                             follow symbolic links listed on the command "
3502 "line\n"
3503 "      --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
3504 "                             follow each command line symbolic link\n"
3505 "                               that points to a directory\n"
3506 msgstr ""
3508 #: src/ls.c:3954
3509 msgid ""
3510 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
3511 "names:\n"
3512 "                               none (default), classify (-F), file-type (-"
3513 "p)\n"
3514 "  -i, --inode                print index number of each file\n"
3515 "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
3516 "PATTERN\n"
3517 "  -k                         like --block-size=1K\n"
3518 msgstr ""
3520 #: src/ls.c:3961
3521 msgid ""
3522 "  -l                         use a long listing format\n"
3523 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
3524 "                               link, show information for the file the link\n"
3525 "                               references rather than for the link itself\n"
3526 "  -m                         fill width with a comma separated list of "
3527 "entries\n"
3528 msgstr ""
3530 #: src/ls.c:3968
3531 msgid ""
3532 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
3533 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
3534 "control\n"
3535 "                               characters specially)\n"
3536 "  -o                         like -l, but do not list group information\n"
3537 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
3538 msgstr ""
3540 #: src/ls.c:3975
3541 #, fuzzy
3542 msgid ""
3543 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
3544 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
3545 "                             unless program is `ls' and output is a "
3546 "terminal)\n"
3547 "  -Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes\n"
3548 "      --quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
3549 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
3550 "escape\n"
3551 msgstr ""
3552 "  -g                         (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
3553 "  -G, --no-group             ±×·ìÁ¤º¸ Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3554 "  -h, --human-readable       Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
3555 "´Ù\n"
3556 "  -H, --si                   ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3557 "      --indicator-style=WORD WORD ½ºÅ¸ÀϷΠÆÄÀÏ ±¸ºÐÀ» ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ª"
3558 "˼:\n"
3559 "                               none (±âº»°ª), Á¾·ù (-F), ÆÄÀÏÇü½Ä (-p)\n"
3560 "  -i, --inode                °¢ ÆÄÀÏÀÇ i-node¹øÈ£¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3561 "  -I, --ignore=PATTERN       ¼Ð PATTERN¿Í ÀÏÄ¡Çϴ ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3562 "  -k, --kilobytes            --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
3563 "  -l                         ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3564 "  -L, --dereference          ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°¡ ¸µÅ©µÈ ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3565 "  -m                         Ç౸ºÐ ¾øÀÌ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÇ´Â ¸ñ·Ï Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
3566 "  -n, --numeric-uid-gid      À̸§ ´ë½Å ¼ýÀڷΠµÈ UID¿Í GID¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3567 "  -N, --literal              ¸ñ·Ï À̸§À» ±×´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3568 "                               (ÄÜÆ®·Ñ ¹®ÀÚµµ Æ¯º°È÷ Ã³¸®ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
3569 "  -o                         ±×·ìÁ¤º¸ ¾øÀÌ ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3570 "  -p, --file-type            °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ(/=@|)¸¦ µÚ¿¡ ºÙÀÔ´Ï"
3571 "´Ù\n"
3572 "  -q, --hide-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ ´ë½Å ?À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3573 "      --show-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ¸¦ ±×´ë·Î º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù(±âº»"
3574 "°ª)\n"
3575 "  -Q, --quote-name           ¸ñ·Ï À̸§À» Å«µû¿ÈÇ¥ ¾È¿¡ ³Ö½À´Ï´Ù\n"
3576 "      --quoting-style=WORD   WORDÀÇ Àο렽ºÅ¸ÀÏÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ªÀº:\n"
3577 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
3578 "escape\n"
3579 "  -r, --reverse              Á¤·Ä¼ø¼­¸¦ °Å²Ù·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
3580 "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3581 "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3583 #: src/ls.c:3983
3584 msgid ""
3585 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
3586 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
3587 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
3588 msgstr ""
3590 #: src/ls.c:3988
3591 msgid ""
3592 "  -S                         sort by file size\n"
3593 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
3594 "                               version -v\n"
3595 "                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use -"
3596 "u\n"
3597 "      --time=WORD            show time as WORD instead of modification "
3598 "time:\n"
3599 "                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
3600 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
3601 msgstr ""
3603 #: src/ls.c:3997
3604 msgid ""
3605 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
3606 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
3607 "                             FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
3608 "is\n"
3609 "                             FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
3610 "                             non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
3611 "                             if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
3612 "                             takes effect only outside the POSIX locale\n"
3613 "  -t                         sort by modification time\n"
3614 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
3615 msgstr ""
3617 #: src/ls.c:4008
3618 msgid ""
3619 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
3620 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
3621 "                               otherwise: sort by access time\n"
3622 "  -U                         do not sort; list entries in directory order\n"
3623 "  -v                         sort by version\n"
3624 msgstr ""
3626 #: src/ls.c:4015
3627 #, fuzzy
3628 msgid ""
3629 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
3630 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
3631 "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
3632 "  -1                         list one file per line\n"
3633 msgstr ""
3634 "  -f, --fields=<¸®½ºÆ®>   ÀÌ Çʵ常À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù; ¶Ç -s ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö\n"
3635 "                            ¾Ê¾Ò´Ù¸é ±¸ºÐÀÚ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙµµ\n"
3636 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3637 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
3639 #: src/ls.c:4027
3640 msgid ""
3641 "\n"
3642 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
3643 "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
3644 "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
3645 "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
3646 "to a terminal (tty).\n"
3647 msgstr ""
3649 #: src/md5sum.c:124
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
3653 "  or:  %s [OPTION] --check [FILE]\n"
3654 "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
3655 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3656 msgstr ""
3657 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3658 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>] --check [<ÆÄÀÏ>]\n"
3659 "%s (%dºñÆ®) Ã¼Å©¼¶À» Ç¥½ÃÇϰųª °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
3660 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
3662 #: src/md5sum.c:133
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "\n"
3666 "  -b, --binary            read files in binary mode (default on DOS/"
3667 "Windows)\n"
3668 "  -c, --check             check %s sums against given list\n"
3669 "  -t, --text              read files in text mode (default)\n"
3670 "\n"
3671 msgstr ""
3672 "\n"
3673 "  -b, --binary            ÀÌÁø ¸ðµå·Î ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù (µµ½º/À©µµ¿¡¼­ ±âº»"
3674 "°ª)\n"
3675 "  -c, --check             ÁÖ¾îÁø ¸®½ºÆ®¿¡¼­ %s Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
3676 "  -t, --text              ¹®¼­ ¸ðµå·Î ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù (±âº»°ª)\n"
3677 "\n"
3679 #: src/md5sum.c:141
3680 msgid ""
3681 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
3682 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
3683 "  -w, --warn              warn about improperly formated checksum lines\n"
3684 "\n"
3685 msgstr ""
3686 "´ÙÀ½ µÎ ¿É¼ÇÀº Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ °æ¿ì¿¡¸¸ ¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
3687 "      --status            Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í, »óÅ ÄÚµå´Â ¼º°ø/½ÇÆи¦ ¸®ÅÏÇÕ´Ï"
3688 "´Ù\n"
3689 "  -w, --warn              Æ²¸° Çü½ÄÀǠüũ¼¶ ÁÙ¿¡ ´ëÇØ °æ°íÇÕ´Ï´Ù\n"
3690 "\n"
3692 #: src/md5sum.c:149
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 "\n"
3696 "The sums are computed as described in %s.  When checking, the input\n"
3697 "should be a former output of this program.  The default mode is to print\n"
3698 "a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
3699 "text), and name for each FILE.\n"
3700 msgstr ""
3701 "\n"
3702 "üũ¼¶Àº %s¿¡ ±â¼úµÈ ´ë·Î °è»êµË´Ï´Ù.  °Ë»çÇÒ ¶§, ÀÔ·ÂÀº ÀÌ \n"
3703 "ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ Ãâ·Â¹°À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.  ±âº» ¸ðµå´Â Ã¼Å©¼¶, Å¸ÀÔÀ» \n"
3704 "³ªÅ¸³»´Â ¹®ÀÚ (ÀÌÁø ÆÄÀÏÀº `*', ¹®¼­ ÆÄÀÏÀº ` '), ±×¸®°í °¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ \n"
3705 "À̸§ÀÔ´Ï´Ù.\n"
3707 #: src/md5sum.c:435
3708 #, c-format
3709 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
3710 msgstr "%s: %lu: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀº Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ Çà"
3712 #: src/md5sum.c:457
3713 #, c-format
3714 msgid "%s: FAILED open or read\n"
3715 msgstr "%s: ¿­±â ¶Ç´Â Àб⠽ÇÆÐ\n"
3717 #: src/md5sum.c:481
3718 msgid "FAILED"
3719 msgstr "½ÇÆÐ"
3721 #: src/md5sum.c:481
3722 msgid "OK"
3723 msgstr "¼º°ø"
3725 #: src/md5sum.c:494 src/od.c:997
3726 #, c-format
3727 msgid "%s: read error"
3728 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
3730 #: src/md5sum.c:507
3731 #, c-format
3732 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
3733 msgstr "%s: ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ ÇàÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
3735 #: src/md5sum.c:520
3736 #, c-format
3737 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
3738 msgstr "°æ°í: ¿­°ÅµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d°³¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3740 #: src/md5sum.c:523
3741 msgid "file"
3742 msgstr "ÆÄÀÏ"
3744 #: src/md5sum.c:523
3745 msgid "files"
3746 msgstr "ÆÄÀÏ"
3748 #: src/md5sum.c:529
3749 #, c-format
3750 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
3751 msgstr "°æ°í: °è»êµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d °³°¡ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3753 #: src/md5sum.c:532
3754 msgid "checksum"
3755 msgstr "üũ¼¶"
3757 #: src/md5sum.c:532
3758 msgid "checksums"
3759 msgstr "üũ¼¶"
3761 #: src/md5sum.c:615
3762 msgid ""
3763 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
3764 msgstr "--binary¿Í --text ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3766 #: src/md5sum.c:623
3767 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
3768 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
3770 #: src/md5sum.c:630
3771 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
3772 msgstr "--status ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3774 #: src/md5sum.c:637
3775 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
3776 msgstr "--warn ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3778 #: src/md5sum.c:647
3779 msgid "no files may be specified when using --string"
3780 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3782 #: src/md5sum.c:669
3783 msgid "only one argument may be specified when using --check"
3784 msgstr "--check¸¦ »ç¿ëÇÒ ¶§´Â ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
3786 #: src/mkdir.c:61
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
3789 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3791 #: src/mkdir.c:62
3792 msgid ""
3793 "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
3794 "\n"
3795 msgstr ""
3797 #: src/mkdir.c:69
3798 #, fuzzy
3799 msgid ""
3800 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
3801 "umask\n"
3802 "  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
3803 "  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
3804 msgstr ""
3805 "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â °æ¿ì µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3806 "\n"
3807 "  -m, --mode=MODE   rwxrwxrwx - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
3808 "  -p, --parents     ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì ºÎ¸ð µð·ºÅ丮µµ ¸¸µì´Ï´Ù. À־ ¿À·ù°¡\n"
3809 "                    ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
3810 "  -v, --verbose     ¸¸µé¾î±â´Â °¢°¢ÀÇ µð·ºÅ丮¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3811 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3812 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3814 #: src/mkdir.c:114
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "created directory %s"
3817 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3819 #: src/mkdir.c:191
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "cannot set permissions of directory %s"
3822 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3824 #: src/mkfifo.c:55
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
3827 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3829 #: src/mkfifo.c:56
3830 msgid ""
3831 "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
3832 "\n"
3833 msgstr ""
3835 #: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
3836 #, fuzzy
3837 msgid ""
3838 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
3839 msgstr ""
3840 "À̸§ Àִ ÆÄÀÌÇÁ(FIFO)¸¦ NAMEÀ̶ó´Â À̸§À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3841 "\n"
3842 "  -m, --mode=MODE   a=rw - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
3843 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3844 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3846 #: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
3847 msgid "fifo files not supported"
3848 msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3850 #: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
3851 #, fuzzy
3852 msgid "invalid mode"
3853 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
3855 #: src/mkfifo.c:143
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
3858 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3860 #: src/mknod.c:55
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
3863 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
3865 #: src/mknod.c:57
3866 msgid ""
3867 "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
3868 "\n"
3869 msgstr ""
3871 #: src/mknod.c:69
3872 msgid ""
3873 "\n"
3874 "Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
3875 "must be omitted when TYPE is p.  If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
3876 "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
3877 "otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
3878 msgstr ""
3880 #: src/mknod.c:76
3881 #, fuzzy
3882 msgid ""
3883 "\n"
3884 "  b      create a block (buffered) special file\n"
3885 "  c, u   create a character (unbuffered) special file\n"
3886 "  p      create a FIFO\n"
3887 msgstr ""
3888 "TYPEÇüÅÂÀǠƯº° ÆÄÀÏ NAMEÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3889 "\n"
3890 "  -m, --mode=MODE   a=rw - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
3891 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3892 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3893 "\n"
3894 "MAJOR MINOR´Â TYPE pÇüÀº ¾ÈµÇÁö¸¸ ´Ù¸¥ Çü¿¡´Â ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù. TYPEÀº\n"
3895 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
3896 "\n"
3897 "  b      ºí·°(¹öÆÛ¸µ ÀÖ´Â) Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3898 "  c, u   Ä³¸¯ÅÍ(¹öÆÛ¸µ ¾ø´Â) Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3899 "  p      FIFO¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
3901 #: src/mknod.c:142
3902 #, fuzzy
3903 msgid "wrong number of arguments"
3904 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
3906 #: src/mknod.c:154
3907 #, fuzzy
3908 msgid "block special files not supported"
3909 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
3911 #: src/mknod.c:163
3912 #, fuzzy
3913 msgid "character special files not supported"
3914 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
3916 #: src/mknod.c:172
3917 #, fuzzy
3918 msgid ""
3919 "when creating special files, major and minor device\n"
3920 "numbers must be specified"
3921 msgstr ""
3922 "ºí·° Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¶§¿¡´Â, major¿Í minorÀåÄ¡ ¹øÈ£¸¦\n"
3923 "ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
3925 #: src/mknod.c:187
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "invalid major device number %s"
3928 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
3930 #: src/mknod.c:192
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "invalid minor device number %s"
3933 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
3935 #: src/mknod.c:197
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "invalid device %s %s"
3938 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
3940 #: src/mknod.c:211
3941 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
3942 msgstr "major¿Í minorÀåÄ¡¹øÈ£´Â fifoÆÄÀÏ¿¡´Â ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3944 #: src/mknod.c:221
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "invalid device type %s"
3947 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
3949 #: src/mknod.c:232
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "cannot set permissions of %s"
3952 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3954 #: src/mv.c:311
3955 msgid ""
3956 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
3957 "\n"
3958 msgstr ""
3960 #: src/mv.c:318
3961 msgid ""
3962 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
3963 "file\n"
3964 "  -b                           like --backup but does not accept an "
3965 "argument\n"
3966 "  -f, --force                  do not prompt before overwriting\n"
3967 "                                 (equivalent to --reply=yes)\n"
3968 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
3969 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
3970 msgstr ""
3972 #: src/mv.c:326
3973 msgid ""
3974 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
3975 "                                 existing destination file\n"
3976 "      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
3977 "                                 argument\n"
3978 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
3979 msgstr ""
3981 #: src/mv.c:333
3982 #, fuzzy
3983 msgid ""
3984 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
3985 "DIRECTORY\n"
3986 "  -u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
3987 "                                 than the destination file or when the\n"
3988 "                                 destination file is missing\n"
3989 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
3990 msgstr ""
3991 "SOURCE¸¦ DEST·Î À̸§À» ¹Ù²Ù°Å³ª SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
3992 "\n"
3993 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
3994 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
3995 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3996 "  -i, --interactive            ¿Å±â±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
3997 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ µÚ¿¡ ³¡³ª´Â ½½·¡½Ã ±âÈ£¸¦\n"
3998 "                               »èÁ¦\n"
3999 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
4000 "      --target-directory=DIRECTORY  SOURCEÀÇ ¸ðµç Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
4001 "´Ù\n"
4002 "  -u, --update                 ¿À·¡µÈ ÆÄÀÏ°ú »õ ÆÄÀϸ¸ ¿Å±é´Ï´Ù\n"
4003 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4004 "  -V, --version-control=WORD   ÀϹÝÀûÀΠ¹öÀü ÄÜÆ®·ÑÀ» °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
4005 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4006 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4007 "\n"
4009 #: src/mv.c:462
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "specified target, %s is not a directory"
4012 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
4014 #: src/mv.c:470
4015 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
4016 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¿Å±æ ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4018 #: src/nice.c:69
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
4021 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4023 #: src/nice.c:70
4024 msgid ""
4025 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
4026 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
4027 "by default.  Range goes from -20 (highest priority) to 19 (lowest).\n"
4028 "\n"
4029 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
4030 msgstr ""
4032 #: src/nice.c:113 src/nice.c:126
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "invalid option `%s'"
4035 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
4037 #: src/nice.c:151
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "invalid priority `%s'"
4040 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
4042 #: src/nice.c:175
4043 msgid "a command must be given with an adjustment"
4044 msgstr ""
4046 #: src/nice.c:182 src/nice.c:191
4047 #, fuzzy
4048 msgid "cannot get priority"
4049 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4051 #: src/nice.c:196
4052 #, fuzzy
4053 msgid "cannot set priority"
4054 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4056 #: src/nl.c:180
4057 msgid ""
4058 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
4059 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4060 "\n"
4061 msgstr ""
4062 "°¢ <ÆÄÀÏ>À» ÁÙ¹øÈ£¸¦ ºÙ¿©¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4063 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4065 #: src/nl.c:188
4066 msgid ""
4067 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
4068 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
4069 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
4070 msgstr ""
4071 "  -b, --body-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ>   º»¹®¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
4072 "  -d, --section-delimiter=<±¸ºÐ>  ³í¸®Àû ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ <±¸ºÐ>À» ¾¹´Ï"
4073 "´Ù\n"
4074 "  -f, --footer-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ> ¾Æ·¡´Ü¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï"
4075 "´Ù\n"
4077 #: src/nl.c:193
4078 msgid ""
4079 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
4080 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
4081 "  -l, --join-blank-lines=NUMBER   group of NUMBER empty lines counted as "
4082 "one\n"
4083 "  -n, --number-format=FORMAT      insert line numbers according to FORMAT\n"
4084 "  -p, --no-renumber               do not reset line numbers at logical "
4085 "pages\n"
4086 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
4087 msgstr ""
4088 "  -f, --header-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ> À­´Ü¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
4089 "  -i, --page-increment=<¹øÈ£>     °¢ ÁÙÀÇ ÁÙ¹øÈ£ Áõ°¡Ä¡\n"
4090 "  -l, --join-blank-lines=<¹øÈ£>   <¹øÈ£>°³ÀÇ ºó ÁÙÀº Çϳª·Î Ãë±ÞµË´Ï´Ù.\n"
4091 "  -n, --number-format=<Çü½Ä>      <Çü½Ä>¿¡ µû¶ó ÁÙ ¹øÈ£¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
4092 "  -p, --no-renumber               ÆäÀÌÁö°¡ ³Ñ¾î°¡µµ ÁÙ¹øÈ£¸¦ ¸®¼ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
4093 "´Ù\n"
4094 "  -s, --number-separator=<¹®ÀÚ¿­> ÁÙ ¹øÈ£ ´ÙÀ½¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4096 #: src/nl.c:201
4097 msgid ""
4098 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
4099 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
4100 msgstr ""
4101 "  -v, --first-page=<°³¼ö>         °¢ ³í¸®Àû ÆäÀÌÁö¿¡¼­ Ã¹¹ø° ÁÙ¹øÈ£\n"
4102 "  -w, --number-width=<°³¼ö>       ÁÙ¹øÈ£¸¦ <°³¼ö>¿­¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
4104 #: src/nl.c:207
4105 msgid ""
4106 "\n"
4107 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
4108 "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
4109 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
4110 msgstr ""
4111 "\n"
4112 "±âº» ¿É¼ÇÀº, `-v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn'ÀÔ´Ï´Ù.  <±¸ºÐ>Àº ³í¸®"
4113 "Àû\n"
4114 "ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ ¾²À̴ µÎ °³ÀÇ ¹®ÀÚÀÌ°í, µÎ ¹ø° ¹®ÀÚ°¡ ¾ø´Ù¸é `.'ÀÌ \n"
4115 "¾²ÀÔ´Ï´Ù: `.'À» ¾²·Á¸é `\\\\'¶ó°í ¾²½Ê½Ã¿À.  <½ºÅ¸ÀÏ>Àº ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.\n"
4117 #: src/nl.c:213
4118 msgid ""
4119 "\n"
4120 "  a         number all lines\n"
4121 "  t         number only nonempty lines\n"
4122 "  n         number no lines\n"
4123 "  pREGEXP   number only lines that contain a match for REGEXP\n"
4124 "\n"
4125 "FORMAT is one of:\n"
4126 "\n"
4127 "  ln   left justified, no leading zeros\n"
4128 "  rn   right justified, no leading zeros\n"
4129 "  rz   right justified, leading zeros\n"
4130 "\n"
4131 msgstr ""
4132 "\n"
4133 "  a         ¸ðµç ÁÙ¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù.\n"
4134 "  t         ºó ÁÙÀÌ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡¸¸ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4135 "  n         ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4136 "  p<Á¤±Ô½Ä> <Á¤±Ô½Ä>¿¡ ¸Â´Â ÁÙ¸¸ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4137 "\n"
4138 "<Çü½Ä>Àº ´ÙÀ½Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù:\n"
4139 "\n"
4140 "  ln   ¿ÞÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4141 "  rn   ¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4142 "  rz   ¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4143 "\n"
4145 #: src/nl.c:491
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "invalid header numbering style: %s"
4148 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
4150 #: src/nl.c:499
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "invalid body numbering style: %s"
4153 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
4155 #: src/nl.c:507
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "invalid footer numbering style: %s"
4158 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
4160 #: src/nl.c:519
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "invalid starting line number: %s"
4163 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
4165 #: src/nl.c:535
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "invalid line number increment: %s"
4168 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
4170 #: src/nl.c:554
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "invalid number of blank lines: %s"
4173 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ºóÁÙÀÇ °³¼ö: `%s'"
4175 #: src/nl.c:573
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "invalid line number field width: %s"
4178 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Çʵå Æø: `%s'"
4180 #: src/nl.c:592
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "invalid line numbering format: %s"
4183 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
4185 #: src/nohup.c:53
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid ""
4188 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
4189 "  or:  %s OPTION\n"
4190 msgstr ""
4191 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4192 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
4194 #: src/nohup.c:59
4195 msgid ""
4196 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
4197 "\n"
4198 msgstr ""
4200 #: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "failed to open %s"
4203 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
4205 #: src/nohup.c:131
4206 #, fuzzy
4207 msgid "failed to redirect standard output"
4208 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
4210 #: src/nohup.c:133
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "appending output to %s"
4213 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4215 #: src/nohup.c:152
4216 msgid "failed to redirect standard error"
4217 msgstr ""
4219 #: src/od.c:286
4220 #, c-format
4221 msgid ""
4222 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
4223 "  or:  %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n"
4224 msgstr ""
4225 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4226 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
4228 #: src/od.c:291
4229 msgid ""
4230 "\n"
4231 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
4232 "of FILE to standard output.  With more than one FILE argument,\n"
4233 "concatenate them in the listed order to form the input.\n"
4234 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4235 "\n"
4236 msgstr ""
4237 "\n"
4238 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ ³»¿ëÀ», ±âº»°ªÀ¸·Î´Â 8Áø¼ö ¹ÙÀÌÆ®°ªÀ¸·Î, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4239 "<ÆÄÀÏ> ÀÎÀÚ°¡ µÎ °³ ÀÌ»ó Àִ °æ¿ì, ±× ÆÄÀϵéÀ» ¿¬°áÇؼ­ ÀÔ·ÂÀ¸·Î\n"
4240 "ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
4241 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4242 "\n"
4244 #: src/od.c:298
4245 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
4246 msgstr "±ä ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
4248 #: src/od.c:301
4249 msgid ""
4250 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
4251 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
4252 msgstr ""
4253 "  -A, --address-radix=<±â¼ö>  ÆÄÀÏ ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» Ãâ·ÂÇϴ ¹æ¹ýÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4254 "  -j, --skip-bytes=<¹ÙÀÌÆ®>   ÀÔ·ÂÀǠù ¹ø° <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
4256 #: src/od.c:305
4257 msgid ""
4258 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
4259 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
4260 "chars\n"
4261 "  -t, --format=TYPE           select output format or formats\n"
4262 "  -v, --output-duplicates     do not use * to mark line suppression\n"
4263 "  -w, --width[=BYTES]         output BYTES bytes per output line\n"
4264 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
4265 msgstr ""
4266 "  -N, --read-bytes=<¹ÙÀÌÆ®>   ÀԷ¿¡¼­ <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ³»¿ë¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
4267 "´Ù\n"
4268 "  -s, --strings[=<¹ÙÀÌÆ®>]    ÃÖ¼Ò <¹ÙÀÌÆ®> ±×·¡ÇÈ ¹®ÀÚÀÇ ¹®ÀÚ¿­À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
4269 "´Ù\n"
4270 "  -t, --format=<ŸÀÔ>         Ãâ·Â Çü½ÄÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4271 "  -v, --output-duplicates     µ¿ÀÏÇÑ ÁÙ¿¡ ´ëÇؼ­´Â *¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4272 "  -w, --width[=<¹ÙÀÌÆ®>]      Ãâ·ÂÀÇ ÇÑ ÁÙ¿¡ <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4273 "      --traditional           °íÀüÀûÀΠÇü½ÄÀ¸·Î ÀÎÀÚ¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù\n"
4275 #: src/od.c:315
4276 msgid ""
4277 "\n"
4278 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
4279 "  -a   same as -t a,  select named characters\n"
4280 "  -b   same as -t oC, select octal bytes\n"
4281 "  -c   same as -t c,  select ASCII characters or backslash escapes\n"
4282 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
4283 msgstr ""
4284 "\n"
4285 "°íÀüÀûÀΠÇü½Ä ÁöÁ¤ÀÚ¸¦ ¼¯¾î¼­ ¾µ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
4286 "  -a   `-t a'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ¹®ÀÚ À̸§À¸·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4287 "  -b   `-t oC'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 8Áø¼ö ¹ÙÀÌÆ®·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4288 "  -c   `-t c'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ASCII ¹®ÀڠȤÀº ¹é½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4289 "  -d   `-t u2'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö unsigned short·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4291 #: src/od.c:323
4292 msgid ""
4293 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
4294 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
4295 "  -i   same as -t d2, select decimal shorts\n"
4296 "  -l   same as -t d4, select decimal longs\n"
4297 "  -o   same as -t o2, select octal shorts\n"
4298 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
4299 msgstr ""
4300 "  -f   -t fF¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ½Ç¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4301 "  -h   -t x2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 16Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4302 "  -i   -t d2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4303 "  -l   -t d4¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö longÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4304 "  -o   -t o2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 8Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4305 "  -x   -t x2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 16Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4307 # 8Áø¼ö suffix¿¡ ´ëÇؼ­ Á» ÀÌ»óÇÏ´Ù
4308 #: src/od.c:331
4309 msgid ""
4310 "\n"
4311 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
4312 "is the pseudo-address at first byte printed, incremented when dump is\n"
4313 "progressing.  For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates\n"
4314 "hexadecimal, suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
4315 "\n"
4316 "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
4317 "\n"
4318 "  a          named character\n"
4319 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
4320 msgstr ""
4321 "\n"
4322 "(µÎ¹ø°¿¡ Çü½ÄÀÌ ¿À´Â) °ú°ÅÀÇ ¹®¹ý¿¡¼­, <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `-j <¿ÀÇÁ¼Â>'À» ¶æÇÕ´Ï"
4323 "´Ù.\n"
4324 "<·¹À̺í>Àº Ãâ·ÂÇҠù ¹ø° ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ¶æÇÏ°í, ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÒ ¶§¸¶´Ù ±×\n"
4325 "ÁÖ¼Ò¿¡¼­ Áõ°¡µË´Ï´Ù.  <¿ÀÇÁ¼Â>°ú <·¹À̺í>¿¡¼­, 0x³ª 0X Á¢µÎ¾î°¡ ºÙÀ¸¸é\n"
4326 "16Áø¼ö¸¦ ¸»Çϸç, `.' Á¢¹Ì¾î´Â 8Áø¼ö¸¦ ¸»ÇÏ°í, b´Â 512¸¦ °öÇѴٴ ¶æÀÔ´Ï´Ù.\n"
4327 "\n"
4328 "<ŸÀÔ>Àº ´ÙÀ½Áß ÇÑ °³ ÀÌ»óÀ¸·Î ¸¸µé¾î Áý´Ï´Ù:\n"
4329 "\n"
4330 "  a          ¹®ÀÚ À̸§\n"
4331 "  c          ASCII ¹®ÀڠȤÀº ¹é½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ\n"
4333 #: src/od.c:343
4334 msgid ""
4335 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
4336 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
4337 "  o[SIZE]    octal, SIZE bytes per integer\n"
4338 "  u[SIZE]    unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
4339 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
4340 msgstr ""
4341 "  d[<Å©±â>]  ºÎÈ£Àִ 10Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4342 "  f[<Å©±â>]  ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4343 "  o[<Å©±â>]  8Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4344 "  u[<Å©±â>]  ºÎÈ£¾ø´Â 10Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4345 "  x[<Å©±â>]  16Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4347 #: src/od.c:350
4348 msgid ""
4349 "\n"
4350 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
4351 "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
4352 "sizeof(long).  If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
4353 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
4354 msgstr ""
4355 "\n"
4356 "<Å©±â>´Â ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù.  doux¿¡¼­ <ŸÀÔ>ÀÇ °æ¿ì, <Å©±â>´Â sizeof(char)ÀÇ °æ¿ì\n"
4357 "C, sizeof(short)´Â S, sizeof(int)´Â I, sizeof(long)Àº L·Î ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
4358 "<ŸÀÔ>ÀÌ fÀΠ°æ¿ì <Å©±â>´Â sizeof(float)ÀÌ µÇ°í, D´Â sizeof(double), LÀº\n"
4359 "(long double)ÀÌ µË´Ï´Ù.\n"
4361 #: src/od.c:357
4362 msgid ""
4363 "\n"
4364 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
4365 "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
4366 "with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m.  Adding a z suffix to\n"
4367 "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
4368 "of output.  "
4369 msgstr ""
4370 "\n"
4371 "<±â¼ö>´Â ½ÊÁø¼öÀÇ °æ¿ì d, 8Áø¼ö´Â o, 16Áø¼ö´Â x, ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï¸é nÀÔ´Ï´Ù.\n"
4372 "<¹ÙÀÌÆ®>´Â 0x³ª 0X¸¦ ºÙÀΠ16Áø¼öÀ̸ç, b Á¢¹Ì¾î°¡ ºÙÀ¸¸é, 512°¡ °öÇØ Áö°í,\n"
4373 "k´Â 1024, mÀº 1048576ÀÌ °öÇØ Áý´Ï´Ù.  ¾î¶² Å¸ÀÔÀ̶󵵠z Á¢¹Ì¾î¸¦ µ¡ºÙÀ̸é\n"
4374 "Ãâ·Â ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚµéÀ» Ç¥½ÃÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.  "
4376 #: src/od.c:365
4377 msgid ""
4378 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
4379 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
4380 msgstr ""
4381 "-stringÀ» ¼ýÀÚ ¾øÀÌ ¾²¸é 3À̶ó°í °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.  --width¸¦ ¼ýÀÚ ¾øÀÌ ¾²¸é 32¸¦\n"
4382 "°¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.  ±âº»°ªÀ¸·Î od´Â `-A -o -t d2 -w 16'À» ¾¹´Ï´Ù.\n"
4384 #: src/od.c:721 src/od.c:843
4385 #, c-format
4386 msgid "invalid type string `%s'"
4387 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
4389 #: src/od.c:731
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "invalid type string `%s';\n"
4393 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
4394 msgstr ""
4395 "ºÎÀûÀýÇÑ Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s';\n"
4396 "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº %lu ¹ÙÀÌÆ® Á¤¼öÇüÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4398 #: src/od.c:853
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "invalid type string `%s';\n"
4402 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
4403 msgstr ""
4404 "ºÎÀûÀýÇÑ Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s';\n"
4405 "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº %lu ¹ÙÀÌÆ® ºÎµ¿¼Ò¼öÁ¡ÇüÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4407 #: src/od.c:916
4408 #, c-format
4409 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
4410 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
4412 # combined input ¹ø¿ª °³¼±
4413 #: src/od.c:1144
4414 msgid "cannot skip past end of combined input"
4415 msgstr "°áÇյȠÀÔ·ÂÀÇ ³¡À» ³Ñ¾î°¥ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù."
4417 #: src/od.c:1397
4418 msgid "old-style offset"
4419 msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ¿É¼Â"
4421 #: src/od.c:1709
4422 #, c-format
4423 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
4424 msgstr ""
4425 "Ãâ·Â ÁÖ¼Ò ±â¼ö `%c'ÀÌ(°¡) ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù; [odxn]ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4427 #: src/od.c:1719
4428 msgid "skip argument"
4429 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
4431 #: src/od.c:1727
4432 msgid "limit argument"
4433 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
4435 #: src/od.c:1737
4436 msgid "minimum string length"
4437 msgstr "ÃÖ¼Ò ¹®ÀÚ¿­ ±æÀÌ"
4439 #: src/od.c:1742 src/od.c:1808
4440 #, c-format
4441 msgid "%s is too large"
4442 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
4444 #: src/od.c:1806
4445 msgid "width specification"
4446 msgstr "±æÀÌ ÁöÁ¤"
4448 #: src/od.c:1828
4449 msgid "no type may be specified when dumping strings"
4450 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
4452 #: src/od.c:1876
4453 #, c-format
4454 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
4455 msgstr "ȣȯ ¸ðµå `%s'ÀÇ µÎ¹ø° ÇÇ¿¬»êÀÚ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
4457 #: src/od.c:1897
4458 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
4459 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­ ¸¶Áö¸· µÎ Àμö´Â ¿É¼ÂÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4461 #: src/od.c:1904
4462 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
4463 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­´Â Ãִ렼±îÁöÀÇ Àμö¸¸À» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
4465 #: src/od.c:1925
4466 #, fuzzy
4467 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
4468 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
4470 #: src/od.c:1977
4471 #, c-format
4472 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
4473 msgstr "°æ°í: ºÎÀûÀýÇÑ Æø %lu; ´ë½Å %dÀ»(¸¦) »ç¿ëÇÔ"
4475 #: src/od.c:1993
4476 #, c-format
4477 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
4478 msgstr "%d: Çü½Ä=\"%s\" Æø=%d\n"
4480 #: src/paste.c:189
4481 msgid "standard input is closed"
4482 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÌ ´ÝÇûÀ½"
4484 #: src/paste.c:400
4485 msgid ""
4486 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
4487 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
4488 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4489 "\n"
4490 msgstr ""
4491 "¼ø¼­´ë·Î °¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ´ëÀÀµÇ´Â ÁÙµéÀ», TABÀ¸·Î ±¸ºÐµÇ¾î ±¸¼ºÇØ, Ç¥ÁØ\n"
4492 "Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
4493 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4494 "\n"
4496 #: src/paste.c:409
4497 msgid ""
4498 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
4499 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
4500 msgstr ""
4501 "  -d, --delimiters=<¸®½ºÆ®>  ÅÇ ´ë½Å¿¡ <¸®½ºÆ®> ¾È¿¡ Àִ ¹®ÀÚµéÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï"
4502 "´Ù\n"
4503 "  -s, --serial            µ¿½Ã¿¡ ÇÏÁö ¾Ê°í ÇÑ ¹ø¿¡ ÇÑ °³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
4505 #: src/pathchk.c:140
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
4508 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4510 #: src/pathchk.c:141
4511 msgid ""
4512 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
4513 "\n"
4514 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
4515 msgstr ""
4517 #: src/pathchk.c:232
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
4520 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
4522 #: src/pathchk.c:252
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "`%s' is not a directory"
4525 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
4527 #: src/pathchk.c:263
4528 #, c-format
4529 msgid "directory `%s' is not searchable"
4530 msgstr ""
4532 #: src/pathchk.c:350
4533 #, c-format
4534 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
4535 msgstr ""
4537 #: src/pathchk.c:376
4538 #, c-format
4539 msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
4540 msgstr ""
4542 #: src/pinky.c:291
4543 #, c-format
4544 msgid "Login name: "
4545 msgstr ""
4547 #: src/pinky.c:294
4548 #, c-format
4549 msgid "In real life: "
4550 msgstr ""
4552 #: src/pinky.c:297
4553 msgid "???\n"
4554 msgstr ""
4556 #: src/pinky.c:317
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "Directory: "
4559 msgstr "µð·ºÅ丮"
4561 #: src/pinky.c:319
4562 #, c-format
4563 msgid "Shell: "
4564 msgstr ""
4566 #: src/pinky.c:340
4567 #, c-format
4568 msgid "Project: "
4569 msgstr ""
4571 #: src/pinky.c:366
4572 #, c-format
4573 msgid "Plan:\n"
4574 msgstr ""
4576 #: src/pinky.c:385
4577 msgid "Login"
4578 msgstr ""
4580 #: src/pinky.c:387
4581 msgid "Name"
4582 msgstr ""
4584 #: src/pinky.c:388
4585 msgid " TTY"
4586 msgstr ""
4588 #: src/pinky.c:390
4589 msgid "Idle"
4590 msgstr ""
4592 #: src/pinky.c:391
4593 msgid "When"
4594 msgstr ""
4596 #: src/pinky.c:394
4597 msgid "Where"
4598 msgstr ""
4600 #: src/pinky.c:468
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
4603 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4605 #: src/pinky.c:469
4606 msgid ""
4607 "\n"
4608 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
4609 "  -b              omit the user's home directory and shell in long format\n"
4610 "  -h              omit the user's project file in long format\n"
4611 "  -p              omit the user's plan file in long format\n"
4612 "  -s              do short format output, this is the default\n"
4613 msgstr ""
4615 #: src/pinky.c:477
4616 msgid ""
4617 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
4618 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
4619 "  -i              omit the user's full name and remote host in short format\n"
4620 "  -q              omit the user's full name, remote host and idle time\n"
4621 "                  in short format\n"
4622 msgstr ""
4624 #: src/pinky.c:486
4625 #, c-format
4626 msgid ""
4627 "\n"
4628 "A lightweight `finger' program;  print user information.\n"
4629 "The utmp file will be %s.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: src/pinky.c:574
4633 #, fuzzy
4634 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
4635 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4637 #: src/pr.c:803
4638 #, c-format
4639 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
4640 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£ ¹üÀ§: `%s'"
4642 #: src/pr.c:815
4643 #, c-format
4644 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
4645 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£: `%s'"
4647 #: src/pr.c:827
4648 #, c-format
4649 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
4650 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£: `%s'"
4652 #: src/pr.c:834
4653 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
4654 msgstr "`--pages' ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£º¸´Ù Å®´Ï´Ù"
4656 #: src/pr.c:910
4657 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
4658 msgstr "`--pages=<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>]' Àμö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
4660 #: src/pr.c:921
4661 #, c-format
4662 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
4663 msgstr "`--columns=¿­' ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
4665 #: src/pr.c:975
4666 #, c-format
4667 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
4668 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_±æÀÌ' ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö: `%s'"
4670 #: src/pr.c:999
4671 #, c-format
4672 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
4673 msgstr "`-N ¹øÈ£' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà ¹øÈ£: `%s'"
4675 #: src/pr.c:1011
4676 #, c-format
4677 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
4678 msgstr "`-o ¿©¹é' ºÎÀûÀýÇÑ Ç࠿ɼÂ: `%s'"
4680 #: src/pr.c:1052
4681 #, c-format
4682 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
4683 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
4685 #: src/pr.c:1064
4686 #, c-format
4687 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
4688 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
4690 #: src/pr.c:1078
4691 msgid "%b %e %H:%M %Y"
4692 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
4694 #: src/pr.c:1087
4695 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
4696 msgstr "º´·Ä·Î ÀμâÇÒ ¶§¿¡´Â ¿­ÀÇ °³¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
4698 #: src/pr.c:1091
4699 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
4700 msgstr "º´·Ä Àμâ¿Í ¿­¿¡ °ÉÃļ­ ÀμâÇϴ °ÍÀ» µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù>"
4702 #: src/pr.c:1187
4703 #, c-format
4704 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
4705 msgstr "`-%c' ÀÎÀÚ¿¡¼­ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¹®ÀڠȤÀº ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù: `%s'"
4707 #: src/pr.c:1298
4708 msgid "page width too narrow"
4709 msgstr "ÆäÀÌÁö ÆøÀÌ ³Ê¹« Á¼À½"
4711 #: src/pr.c:2360
4712 #, c-format
4713 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
4714 msgstr "½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ Àüü ÆäÀÌÁö ¼öº¸´Ù Å®´Ï´Ù: `%d'"
4716 #: src/pr.c:2391
4717 #, c-format
4718 msgid "Page %d"
4719 msgstr "%d ÆäÀÌÁö"
4721 #: src/pr.c:2757
4722 msgid ""
4723 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
4724 "\n"
4725 msgstr ""
4726 "<ÆÄÀÏ>(µé)À» ÆäÀÌÁöº°·Î ³ª´©°Å³ª ¿©·¯ ¿­·Î ³ª´©¾î ÀμâÇϱâ ÁÁµµ·Ï ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4727 "\n"
4729 #: src/pr.c:2764
4730 #, fuzzy
4731 msgid ""
4732 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
4733 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
4734 "  -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
4735 "                    output COLUMN columns and print columns down,\n"
4736 "                    unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
4737 "                    columns on each page.\n"
4738 msgstr ""
4739 "  +<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>], --pages=<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>]\n"
4740 "                    <ù_ÆäÀÌÁö>[<³¡_ÆäÀÌÁö]¿¡¼­ Àμ⸦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù[³¡³À´Ï"
4741 "´Ù].\n"
4742 "  -<¿­>, --columns=<¿­>\n"
4743 "                    <¿­> ¿­ÀÇ Ãâ·Â¹°À» ¸¸µé¾î ±× ¿­µéÀ» ÆäÀÌÁö ´ÜÀ§·Î\n"
4744 "                    ÀμâÇÕ´Ï´Ù (-a ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é).  ÆäÀÌÁö¿¡¼­ \n"
4745 "                    °¢°¢ÀÇ ¿­¿¡ µé¾î Àִ ÁÙ ¼ö°¡ °°°Ô À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
4747 #: src/pr.c:2772
4748 msgid ""
4749 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
4750 "                    with -COLUMN\n"
4751 "  -c, --show-control-chars\n"
4752 "                    use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
4753 "  -d, --double-space\n"
4754 "                    double space the output\n"
4755 msgstr ""
4756 "  -a, --across      ÇÑ ÁÙ ÇÑ ÁÙÀ» ¿©·¯ ¿­¿¡ °ÉÃļ­ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.  -<¿­> ¿É¼Ç"
4757 "°ú\n"
4758 "                    °°ÀÌ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4759 "  -c, --show-control-chars\n"
4760 "                    (^G¿Í °°ÀÌ) ^ Ç¥½Ã¸¦ ¾²Áö ¾Ê°í 8Áø¼ö ¹é½½·¡½¬ Ç¥½Ã¸¦ ¾¹´Ï"
4761 "´Ù\n"
4762 "  -d, --double-space\n"
4763 "                    ÇÑ ÁÙ¾¿ ¶ç¿ö¼­ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
4765 #: src/pr.c:2780
4766 msgid ""
4767 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
4768 "                    use FORMAT for the header date\n"
4769 "  -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
4770 "                    expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
4771 "  -F, -f, --form-feed\n"
4772 "                    use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
4773 "                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
4774 "                    and trailer without -F)\n"
4775 msgstr ""
4776 "  -D, --date-format=<Çü½Ä>\n"
4777 "                    À­´ÜÀÇ ³¯Â¥ Ç¥½Ã¸¦ <Çü½Ä>´ë·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
4778 "  -e[<¹®ÀÚ>[<Æø>]], --expand-tabs[=<¹®ÀÚ>[<Æø>]]\n"
4779 "                    ÀԷµȠ<¹®ÀÚ> ¹®ÀÚ¸¦ <Æø>°³ÀÇ ÅÇ(8)À¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
4780 "  -F, -f, --form-feed\n"
4781 "                    ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ newline ´ë½Å form feed¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
4782 "                    (-F´Â 3ÁÙÀÇ ÆäÀÌÁö Çì´õ, -F ¾øÀ̴ 5ÁÙÀÇ Çì´õ¿Í \n"
4783 "                    trailer)\n"
4785 #: src/pr.c:2790
4786 msgid ""
4787 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
4788 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
4789 "header,\n"
4790 "                    -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
4791 "  -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
4792 "                    replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
4793 "  -J, --join-lines  merge full lines, turns off -W line truncation, no "
4794 "column\n"
4795 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
4796 msgstr ""
4797 "  -h <À­´Ü>, --header=<À­´Ü>\n"
4798 "                    ÆäÀÌÁö À­´Ü¿¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ´ë½Å¿¡ °¡¿îµ¥ Á¤·ÄµÈ <À­´Ü>À» ¾¹´Ï"
4799 "´Ù\n"
4800 "                    -h \"\"Àº ºó ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù.  -h\"\"¶ó°í ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.\n"
4801 "  -i[<¹®ÀÚ>[<Æø>]], --output-tabs[=<¹®ÀÚ>[<Æø>]]\n"
4802 "                    °ø¹éÀ» ÅÇ <Æø>(8)¸¸Å­ÀÇ <¹®ÀÚ>·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
4803 "  -J, --join-lines  Àüü ÁÙÀ» ÇÕĨ´Ï´Ù.  -W ÁÙ À߶󳻱⸦ ¾²Áö ¾Êµµ·Ï ¸¸µé"
4804 "°í, ¿­ \n"
4805 "                    Á¤·Äµµ ¾ø½À´Ï´Ù. --sep-string=[<¹®ÀÚ¿­>]Àº ±¸ºÐÀÚ¸¦ ÁöÁ¤"
4806 "ÇÕ´Ï´Ù\n"
4808 #: src/pr.c:2799
4809 msgid ""
4810 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
4811 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
4812 "                    (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
4813 "  -m, --merge       print all files in parallel, one in each column,\n"
4814 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
4815 msgstr ""
4816 "  -l <ÆäÀÌÁö_±æÀÌ>, --length=<ÆäÀÌÁö_±æÀÌ>\n"
4817 "                    ÆäÀÌÁö ±æÀ̸¦ <ÆäÀÌÁö_±æÀÌ> (66) ÁٷΠ¸¸µì´Ï´Ù\n"
4818 "                    (ÁÙ ¼öÀÇ ±âº»°ªÀº 56ÀÌ°í, -F ¿É¼ÇÀ» ¾²¸é 63ÀÔ´Ï´Ù)\n"
4819 "  -m, --merge       ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º´·ÄÀûÀ¸·Î, °¢ ¿­¿¡ Çϳª¾¿ ¾¹´Ï´Ù. ³Ñ¾î°¡´Â\n"
4820 "                    ÁÙÀ» ÀÚ¸£Áö¸¸, -J ¿É¼ÇÀ¸·Î ¿©·¯ ÁÙÀ» ÇÕÃļ­ ÁÙÀ» Ã¤¿ó´Ï"
4821 "´Ù\n"
4823 #: src/pr.c:2806
4824 msgid ""
4825 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
4826 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
4827 "                    default counting starts with 1st line of input file\n"
4828 "  -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
4829 "                    start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
4830 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
4831 msgstr ""
4832 "  -n[<±¸ºÐ>[<¼ýÀÚ>]], --number-lines[=<±¸ºÐ>[<¼ýÀÚ>]]\n"
4833 "                    <¼ýÀÚ>°³ÀÇ ¼ýÀÚ, ´ÙÀ½¿¡ <±¸ºÐ>(ÅÇ)À¸·Î ÁÙ¸¶´Ù ¹øÈ£¸¦\n"
4834 "                    ¸Å±é´Ï´Ù.  ±âº»ÀûÀ¸·Î 1¹ø° ÁÙºÎÅÍ ¼¼¾î ³ª°©´Ï´Ù.\n"
4835 "  -N <°³¼ö>, --first-line-number=<°³¼ö>\n"
4836 "                    Ã¹ ¹ø° ÆäÀÌÁöÀǠù ¹ø° ÁÙÀ» <°³¼ö>·Î Çؼ­ ÁÙ ¹øÈ£¸¦\n"
4837 "                    ¼¼¾î ³ª°©´Ï´Ù (+<ù_ÆäÀÌÁö> Âü°í)\n"
4839 #: src/pr.c:2814
4840 msgid ""
4841 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
4842 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
4843 "                    affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
4844 "  -r, --no-file-warnings\n"
4845 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
4846 msgstr ""
4847 "  -o <¿©¹é>, --indent=<¿©¹é>\n"
4848 "                    <¿©¹é>(0)°³ÀÇ °ø¹é¹®ÀÚ¸¦ °¢ ÁÙ ¾Õ¿¡ ¾¹´Ï´Ù.  -w³ª -W¿¡"
4849 "´Â\n"
4850 "                    ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾ÊÀ¸¸ç, <¿©¹é>Àº <ÆäÀÌÁö_Æø>¿¡ ´õÇØÁý´Ï´Ù\n"
4851 "  -r, --no-file-warnings\n"
4852 "                    ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ» ¶§ °æ°í¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4854 #: src/pr.c:2821
4855 msgid ""
4856 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
4857 "                    separate columns by a single character, default for "
4858 "CHAR\n"
4859 "                    is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
4860 "                    -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
4861 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
4862 msgstr ""
4863 "  -s[<¹®ÀÚ>],--separator[=<¹®ÀÚ>]\n"
4864 "                    °¢ ¿­À» ÇÑ °³ÀÇ <¹®ÀÚ>·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù.  <¹®ÀÚ>ÀÇ ±âº»°ª"
4865 "Àº \n"
4866 "                    -w°¡ ¾øÀ¸¸é ÅÇ ¹®ÀÚÀÌ°í, -w°¡ ÀÖÀ¸¸é ±¸ºÐ¹®ÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï"
4867 "´Ù.\n"
4868 "                    -s[<¹®ÀÚ>]´Â ¸ðµç 3¿­ ¿É¼ÇµéÀÇ (-<¿­>|-a -<¿­>|-m) \n"
4869 "                    ³Ñ¾î°¡´Â ÁÙ ÀÚ¸£±â ±â´ÉÀ» (-w°¡ ¾øÀ¸¸é) ²ü´Ï´Ù.\n"
4871 #: src/pr.c:2828
4872 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
4873 msgstr "  -S<¹®ÀÚ¿­>, --sep-string[=<¹®ÀÚ¿­>]\n"
4875 #: src/pr.c:2831
4876 msgid ""
4877 "                    separate columns by STRING,\n"
4878 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
4879 "                    otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
4880 "options\n"
4881 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
4882 msgstr ""
4883 "                    ¿­µéÀ» -S ¾øÀÌ <¹®ÀÚ¿­>·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù. \n"
4884 "                    ±âº» ±¸ºÐÀڴ ÅÇ ¹®ÀÚ¿Í -JÀÌ°í ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì °ø¹é ¹®ÀÚÀÔ´Ï"
4885 "´Ù\n"
4886 "                    (-S\" \"¿Í µ¿ÀÏ). ¿­ °ü·Ã ¿É¼Ç¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4887 "  -t, --omit-header ÆäÀÌÁö Çì´õ¿Í Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
4889 #: src/pr.c:2837
4890 msgid ""
4891 "  -T, --omit-pagination\n"
4892 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
4893 "pagination\n"
4894 "                    by form feeds set in input files\n"
4895 "  -v, --show-nonprinting\n"
4896 "                    use octal backslash notation\n"
4897 "  -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
4898 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
4899 "                    multiple text-column output only, -s[char] turns off "
4900 "(72)\n"
4901 msgstr ""
4902 "  -T, --omit-pagination\n"
4903 "                    ÆäÀÌÁö  Çì´õ¿Í Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ »ý·«ÇÏ°í, ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î ÀÖ"
4904 "´Â\n"
4905 "                    ÆûÇǵ忡 ÀÇÇÑ ÆäÀÌÁö ±¸ºÐµéÀ» ¾ø¾Û´Ï´Ù\n"
4906 "  -v, --show-nonprinting\n"
4907 "                    8Áø¼ö ¹é½½·¡½¬ Ç¥½Ã¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
4908 "  -w <ÆäÀÌÁö_Æø>, --width=<ÆäÀÌÁö_Æø>\n"
4909 "                    ÅؽºÆ®-¿­ Ãâ·Â¿¡¼­, -s[<¹®ÀÚ>]¸¦ ¾²Áö ¾Ê¾ÒÀ» °æ¿ì¿¡\n"
4910 "                    ÆäÀÌÁö ÆøÀ» <ÆäÀÌÁö_Æø>(72)À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
4912 #: src/pr.c:2847
4913 msgid ""
4914 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
4915 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
4916 "                    truncate lines, except -J option is set, no "
4917 "interference\n"
4918 "                    with -S or -s\n"
4919 msgstr ""
4920 "  -W <ÆäÀÌÁö_Æø>, --page-width=<ÆäÀÌÁö_Æø>\n"
4921 "                    ÆäÀÌÁöÀÌ ÆøÀ» <ÆäÀÌÁö_Æø>(72)À¸·Î ¸ÂÃä´Ï´Ù.  ³Ñ¾î°¡´Â \n"
4922 "                    ÁÙÀº Àß·ÁÁö°í, -J ¿É¼Ç°ú °°Àº È¿°ú°¡ ³ª¿À´Â °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÏ"
4923 "¸é, \n"
4924 "                    -S³ª -s¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
4926 #: src/pr.c:2855
4927 msgid ""
4928 "\n"
4929 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
4930 "FILE is -, read standard input.\n"
4931 msgstr ""
4932 "\n"
4933 "nn <= 10 À̰ųª -F ¿É¼ÇÀ» ¾²°í n <= 3 ÀΠ°æ¿ì -l ¿É¼ÇÀº -T¸¦ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. \n"
4934 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4936 #: src/printenv.c:66
4937 #, c-format
4938 msgid ""
4939 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
4940 "  or:  %s OPTION\n"
4941 "If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
4942 "\n"
4943 msgstr ""
4945 #: src/printf.c:82
4946 #, c-format
4947 msgid ""
4948 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
4949 msgstr ""
4951 #: src/printf.c:95
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid ""
4954 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
4955 "  or:  %s OPTION\n"
4956 msgstr ""
4957 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4958 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
4960 #: src/printf.c:100
4961 msgid ""
4962 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
4963 "\n"
4964 msgstr ""
4966 #: src/printf.c:106
4967 msgid ""
4968 "\n"
4969 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
4970 "\n"
4971 "  \\\"      double quote\n"
4972 "  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
4973 "  \\\\      backslash\n"
4974 msgstr ""
4976 #: src/printf.c:114
4977 msgid ""
4978 "  \\a      alert (BEL)\n"
4979 "  \\b      backspace\n"
4980 "  \\c      produce no further output\n"
4981 "  \\f      form feed\n"
4982 msgstr ""
4984 #: src/printf.c:120
4985 msgid ""
4986 "  \\n      new line\n"
4987 "  \\r      carriage return\n"
4988 "  \\t      horizontal tab\n"
4989 "  \\v      vertical tab\n"
4990 msgstr ""
4992 #: src/printf.c:126
4993 msgid ""
4994 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
4995 "\n"
4996 "  \\uNNNN  character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n"
4997 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
4998 msgstr ""
5000 #: src/printf.c:132
5001 msgid ""
5002 "  %%      a single %\n"
5003 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
5004 "            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
5005 "\n"
5006 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
5007 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: src/printf.c:156
5011 #, c-format
5012 msgid "%s: expected a numeric value"
5013 msgstr ""
5015 #: src/printf.c:158
5016 #, c-format
5017 msgid "%s: value not completely converted"
5018 msgstr ""
5020 #: src/printf.c:252 src/printf.c:279
5021 msgid "missing hexadecimal number in escape"
5022 msgstr ""
5024 #: src/printf.c:291
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
5027 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
5029 #: src/printf.c:471
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "invalid field width: %s"
5032 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
5034 #: src/printf.c:497
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "invalid precision: %s"
5037 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
5039 #: src/printf.c:518
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "%%%c: invalid directive"
5042 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
5044 #: src/printf.c:576
5045 #, c-format
5046 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
5047 msgstr ""
5049 #: src/printf.c:594
5050 #, c-format
5051 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
5052 msgstr ""
5054 #: src/ptx.c:38
5055 #, fuzzy
5056 msgid "F. Pinard"
5057 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
5059 #: src/ptx.c:407
5060 #, c-format
5061 msgid "%s (for regexp `%s')"
5062 msgstr "%s (Á¤±Ô½Ä `%s'¿¡ ´ëÇØ)"
5064 #: src/ptx.c:1874
5065 #, c-format
5066 msgid ""
5067 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
5068 "  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
5069 msgstr ""
5070 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â>]...   (-G ¾øÀÌ)\n"
5071 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
5072 "\n"
5074 #: src/ptx.c:1878
5075 msgid ""
5076 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
5077 "files.\n"
5078 "\n"
5079 msgstr ""
5080 "ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµéÀÇ permuated À妽º¸¦ ±× ¹®¸Æ°ú ÇÔ²² Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5081 "\n"
5083 #: src/ptx.c:1885
5084 msgid ""
5085 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
5086 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
5087 "  -G, --traditional              behave more like System V `ptx'\n"
5088 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
5089 msgstr ""
5090 "  -A, --auto-reference           ÀÚµ¿À¸·Î ¸¸µç ÂüÁ¶¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5091 "  -C, --copyright                ÀúÀ۱ǰú º¹»ç Á¶°ÇÀ» Ç¥½ÃÇմϤ§\n"
5092 "  -G, --traditional              System V `ptx'¿Í ´õ ºñ½ÁÇÏ°Ô µ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
5093 "  -F, --flag-truncation=<¹®ÀÚ¿­> ³Ñ¾î°£ ÁÙÀ» ÀÚ¸¦¶§ <¹®ÀÚ¿­>·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5095 #: src/ptx.c:1891
5096 msgid ""
5097 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
5098 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
5099 "  -R, --right-side-refs          put references at right, not counted in -w\n"
5100 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
5101 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
5102 msgstr ""
5103 "  -M, --macro-name=<¹®ÀÚ¿­>      `xx' ´ë½Å¿¡ »ç¿ëÇÒ ¸ÅÅ©·Î À̸§\n"
5104 "  -O, --format=roff              Ãâ·ÂÀ» roff·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5105 "  -R, --right-side-refs          ÂüÁ¶¸¦ ¿À¸¥ ÂÊ¿¡ ¾¹´Ï´Ù. -wÀÇ °æ¿ì È¿°ú ¾ø"
5106 "À½\n"
5107 "  -S, --sentence-regexp=<Á¤±Ô½Ä> ÁÙÀÇ ³¡À̳ª ¹®ÀÚÀÇ ³¡À» ³ªÅ¸³»´Â Á¤±Ô½Ä\n"
5108 "  -T, --format=tex               Ãâ·ÂÀ» TeXÀ¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5110 #: src/ptx.c:1898
5111 msgid ""
5112 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
5113 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
5114 "  -f, --ignore-case              fold lower case to upper case for sorting\n"
5115 "  -g, --gap-size=NUMBER          gap size in columns between output fields\n"
5116 "  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE\n"
5117 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
5118 msgstr ""
5119 "  -W, --word-regexp=<Á¤±Ô½Ä>     Å°¿öµå¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ <Á¤±Ô½Ä>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
5120 "  -b, --break-file=<ÆÄÀÏ>        ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´Ü¾î ±¸ºÐ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
5121 "  -f, --ignore-case              Á¤·Ä¿¡¼­ ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
5122 "´Ù\n"
5123 "  -g, --gap-size=<°³¼ö>          Ãâ·ÂÇÒ Çʵ忡¼­ ¿­ »çÀÌÀÇ °£°Ý\n"
5124 "  -i, --ignore-file=<ÆÄÀÏ>       ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµéÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5125 "  -o, --only-file=<ÆÄÀÏ>         ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµé¸¸ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
5127 #: src/ptx.c:1906
5128 msgid ""
5129 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
5130 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
5131 "  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference "
5132 "excluded\n"
5133 msgstr ""
5134 "  -r, --references               °¢ ÁÙÀǠù ¹ø° Çʵ尡 ÂüÁ¶ÀÔ´Ï´Ù\n"
5135 "  -t, --typeset-mode               - ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½ -\n"
5136 "  -w, --width=<°³¼ö>             Ãâ·ÂÇÒ ¿­ÀÇ Æø (ÂüÁ¶´Â Á¦¿ÜÇÏ°í)\n"
5138 #: src/ptx.c:1913
5139 msgid ""
5140 "\n"
5141 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
5142 msgstr ""
5143 "\n"
5144 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  `-F /'°¡ "
5145 "±âº»°ªÀÔ´Ï´Ù.\n"
5147 #: src/ptx.c:1995
5148 msgid ""
5149 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
5150 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
5151 "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
5152 "any later version.\n"
5153 "\n"
5154 msgstr ""
5155 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ÇǾ絵Àڴ ÀÚÀ¯ \n"
5156 "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ °øÇ¥ÇÑ GNU General Public License 2ÆÇ (¶Ç´Â ±× ÀÌÈÄ \n"
5157 "ÆÇÀ» ÀÓÀǷΠ¼±ÅÃÇؼ­), ±× ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥À» °³ÀÛÇϰųª Àç¹èÆ÷ÇÒ \n"
5158 "¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
5159 "\n"
5161 #: src/ptx.c:2002
5162 msgid ""
5163 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
5164 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
5165 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
5166 "GNU General Public License for more details.\n"
5167 "\n"
5168 msgstr ""
5169 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó´Â Èñ¸Á¿¡¼­ ¹èÆ÷µÇ°í ÀÖÁö¸¸,\n"
5170 "ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ½ÃÀ强°ú Æ¯Á¤ÇÑ ¸ñÀû¿¡ ¸Â´Â ÀûÇÕ¼º ¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀûÀÎ\n"
5171 "º¸ÁõÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ Á¦°øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ\n"
5172 "»çÇ׿¡ ´ëÇؼ­´Â GNU General Public License¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
5173 "\n"
5175 #: src/ptx.c:2009
5176 msgid ""
5177 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
5178 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
5179 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
5180 msgstr ""
5181 "GNU General Public License´Â ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÔ²² Á¦°øµË´Ï´Ù.  ¸¸¾à ÀÌ ¹®¼­°¡\n"
5182 "´©¶ôµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀ¸·Î ¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.  (ÀÚÀ¯ \n"
5183 "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
5184 "330, \n"
5185 "Boston, MA 02111-1307, USA)\n"
5187 #: src/pwd.c:46
5188 msgid ""
5189 "Print the full filename of the current working directory.\n"
5190 "\n"
5191 msgstr ""
5193 #: src/pwd.c:74
5194 #, fuzzy
5195 msgid "ignoring non-option arguments"
5196 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
5198 #: src/readlink.c:67
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
5201 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5203 #: src/readlink.c:68
5204 msgid ""
5205 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
5206 "\n"
5207 msgstr ""
5209 #: src/readlink.c:70
5210 msgid ""
5211 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
5212 "                          component of the given path recursively\n"
5213 "  -n, --no-newline        do not output the trailing newline\n"
5214 "  -q, --quiet,\n"
5215 "  -s, --silent            suppress most error messages\n"
5216 "  -v, --verbose           report error messages\n"
5217 msgstr ""
5219 #: src/remove.c:387
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "cannot chdir from %s to .."
5222 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5224 #: src/remove.c:400 src/remove.c:481
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "cannot lstat `.' in %s"
5227 msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5229 #: src/remove.c:407 src/remove.c:485
5230 #, c-format
5231 msgid "%s changed dev/ino"
5232 msgstr ""
5234 #: src/remove.c:567 src/remove.c:712 src/remove.c:890 src/remove.c:996
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "cannot lstat %s"
5237 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5239 #: src/remove.c:574 src/remove.c:734 src/remove.c:751 src/remove.c:1082
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "cannot remove directory %s"
5242 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5244 #: src/remove.c:603
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
5247 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5249 #: src/remove.c:604
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "%s: descend into directory %s? "
5252 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5254 #: src/remove.c:614
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
5257 msgstr "%s: ¾²±â º¸È£µÈ `%s'ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä? "
5259 #: src/remove.c:615
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s: remove %s %s? "
5262 msgstr "%s: `%s'¸¦ Áö¿ï±î¿ä? "
5264 #: src/remove.c:639
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "removed %s\n"
5267 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5269 #: src/remove.c:654 src/remove.c:1077
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "removed directory: %s\n"
5272 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5274 #: src/remove.c:816
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "cannot open directory %s"
5277 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5279 #: src/remove.c:905 src/remove.c:1014
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "cannot chdir from %s to %s"
5282 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5284 #: src/remove.c:913
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid ""
5287 "WARNING: Circular directory structure.\n"
5288 "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
5289 "NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
5290 "The following directory is part of the cycle:\n"
5291 "  %s\n"
5292 msgstr ""
5293 "%s: <°æ°í>: ¼øȯ µð·ºÅ丮 ±¸Á¶.\n"
5294 "ÀÌ°ÍÀº ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ¼Õ»óµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.\n"
5295 "**½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ê½Ã¿À**\n"
5296 "´ÙÀ½ µÎ µð·ºÅ丮°¡ °°Àº inode ¹øÈ£¸¦ °¡Á³½À´Ï´Ù:\n"
5298 #: src/remove.c:1116
5299 msgid "cannot remove `.' or `..'"
5300 msgstr "`.'³ª `..'¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5302 #: src/rm.c:108 src/touch.c:248
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5305 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5307 #: src/rm.c:109
5308 #, fuzzy
5309 msgid ""
5310 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
5311 "\n"
5312 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
5313 "                          (super-user only; this works only if your system\n"
5314 "                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
5315 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
5316 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
5317 msgstr ""
5318 "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì°Å³ª ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
5319 "\n"
5320 "  -d, --directory       ºñ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æµµ µð·ºÅ丮 ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ"
5321 "¿ë)\n"
5322 "  -f, --force           Áú¹® ¾øÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ÆÄÀÏÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5323 "  -i, --interactive     Áö¿ì±â Àü¿¡ Áú¹®ÇÕ´Ï´Ù\n"
5324 "  -r, -R, --recursive   µð·ºÅ丮ÀÇ ³»¿ëÀ» Àç±ÍÀûÀ¸·Î Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5325 "  -v, --verbose         ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5326 "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5327 "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5328 "\n"
5329 "`-foo'¿Í °°ÀÌ `-'·Î ½ÃÀÛÇϴ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì±â À§Çؼ­´Â ´ÙÀ½ ¸í·É Áß Çϳª¸¦\n"
5330 "»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù:\n"
5331 "  %s -- -foo\n"
5332 "  %s ./-foo\n"
5334 #: src/rm.c:118
5335 msgid ""
5336 "      --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
5337 "      --preserve-root   fail to operate recursively on `/'\n"
5338 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
5339 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
5340 msgstr ""
5342 #: src/rm.c:126
5343 #, c-format
5344 msgid ""
5345 "\n"
5346 "To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
5347 "use one of these commands:\n"
5348 "  %s -- -foo\n"
5349 "\n"
5350 "  %s ./-foo\n"
5351 msgstr ""
5353 #: src/rm.c:135
5354 msgid ""
5355 "\n"
5356 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
5357 "the contents of that file.  If you want more assurance that the contents "
5358 "are\n"
5359 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "removing directory, %s"
5365 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5367 #: src/rmdir.c:147
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
5370 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5372 #: src/rmdir.c:148
5373 msgid ""
5374 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
5375 "\n"
5376 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
5377 "                  ignore each failure that is solely because a directory\n"
5378 "                  is non-empty\n"
5379 msgstr ""
5381 #: src/rmdir.c:155
5382 #, fuzzy
5383 msgid ""
5384 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
5385 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
5386 "                  similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
5387 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
5388 msgstr ""
5389 "ºñ¾î Àִٸ頵ð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù.\n"
5390 "\n"
5391 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
5392 "                  µð·ºÅ丮¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ºñ¿ìÁö ¸øÇؼ­ »ý±â´Â ½ÇÆдÂ\n"
5393 "                  ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5394 "  -p, --parents   ºñ¾îÀִ °æ¿ì ºÎ¸ð µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5395 "                  ¿¹) `rmdir -p a/b/c'´Â `rmdir a/b/c a/b a'°ú ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
5396 "  -v, --verbose   Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç µð·ºÅ丮¿¡ ´ëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5397 "      --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5398 "      --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5400 #: src/seq.c:82
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid ""
5403 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
5404 "  or:  %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
5405 "  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
5406 msgstr ""
5407 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â>]...   (-G ¾øÀÌ)\n"
5408 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
5409 "\n"
5411 #: src/seq.c:87
5412 #, c-format
5413 msgid ""
5414 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
5415 "\n"
5416 "  -f, --format=FORMAT      use printf style floating-point FORMAT (default: %"
5417 "g)\n"
5418 "  -s, --separator=STRING   use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
5419 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
5420 msgstr ""
5422 #: src/seq.c:96
5423 #, c-format
5424 msgid ""
5425 "\n"
5426 "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
5427 "omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
5428 " FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
5429 "INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
5430 "INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
5431 "When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
5432 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
5433 msgstr ""
5435 #: src/seq.c:121
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "invalid floating point argument: %s"
5438 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
5440 #: src/seq.c:386
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "invalid format string: `%s'"
5443 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
5445 #: src/seq.c:406
5446 #, fuzzy
5447 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
5448 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
5450 #: src/setuidgid.c:50
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid ""
5453 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
5454 "  or:  %s OPTION\n"
5455 msgstr ""
5456 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5457 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
5459 #: src/setuidgid.c:56
5460 msgid ""
5461 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
5462 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
5463 "Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
5464 "Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
5465 "This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
5466 "\n"
5467 msgstr ""
5469 #: src/setuidgid.c:107
5470 #, c-format
5471 msgid "unknown user-ID: %s"
5472 msgstr ""
5474 #: src/setuidgid.c:110
5475 #, fuzzy
5476 msgid "cannot set supplemental group"
5477 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5479 #: src/setuidgid.c:114
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "cannot set group-ID to %ld"
5482 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
5484 #: src/setuidgid.c:118
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "cannot set user-ID to %ld"
5487 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
5489 #: src/shred.c:159
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
5492 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5494 #: src/shred.c:160
5495 msgid ""
5496 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
5497 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
5498 "\n"
5499 msgstr ""
5501 #: src/shred.c:168
5502 #, c-format
5503 msgid ""
5504 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
5505 "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
5506 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
5507 msgstr ""
5509 #: src/shred.c:173
5510 msgid ""
5511 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
5512 "  -v, --verbose  show progress\n"
5513 "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
5514 "                   this is the default for non-regular files\n"
5515 "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
5516 "  -              shred standard output\n"
5517 msgstr ""
5519 #: src/shred.c:183
5520 msgid ""
5521 "\n"
5522 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
5523 "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
5524 "and those files usually should not be removed.  When operating on regular\n"
5525 "files, most people use the --remove option.\n"
5526 "\n"
5527 msgstr ""
5529 #: src/shred.c:191
5530 msgid ""
5531 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
5532 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
5533 "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
5534 "assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
5535 "not effective:\n"
5536 "\n"
5537 msgstr ""
5539 #: src/shred.c:199
5540 msgid ""
5541 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
5542 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
5543 "\n"
5544 "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
5545 "  fail, such as RAID-based filesystems\n"
5546 "\n"
5547 "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
5548 "\n"
5549 msgstr ""
5551 #: src/shred.c:209
5552 msgid ""
5553 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
5554 "  version 3 clients\n"
5555 "\n"
5556 "* compressed filesystems\n"
5557 "\n"
5558 "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
5559 "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
5560 "to be recovered later.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: src/shred.c:807
5564 #, c-format
5565 msgid "%s: cannot rewind"
5566 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5568 #: src/shred.c:830
5569 #, c-format
5570 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
5571 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)..."
5573 #: src/shred.c:867
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "%s: error writing at offset %s"
5576 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
5578 #: src/shred.c:896
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "%s: file too large"
5581 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
5583 #: src/shred.c:919
5584 #, c-format
5585 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
5586 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s"
5588 #: src/shred.c:935
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
5591 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s/%s"
5593 #: src/shred.c:1194
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "%s: invalid file type"
5596 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
5598 #: src/shred.c:1211
5599 #, c-format
5600 msgid "%s: file has negative size"
5601 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ À½ÀÇ Å©±â¸¦ °®½À´Ï´Ù"
5603 #: src/shred.c:1264
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s: error truncating"
5606 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
5608 #: src/shred.c:1285
5609 #, c-format
5610 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
5611 msgstr "%s: ¾²±â Àü¿ë ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³Åʹ ÆıâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5613 #: src/shred.c:1370
5614 #, c-format
5615 msgid "%s: removing"
5616 msgstr "%s: »èÁ¦Áß"
5618 #: src/shred.c:1411
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%s: renamed to %s"
5621 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
5623 #: src/shred.c:1437
5624 #, c-format
5625 msgid "%s: removed"
5626 msgstr "%s: »èÁ¦µÇ¾úÀ½"
5628 #: src/shred.c:1502
5629 #, c-format
5630 msgid "%s: cannot remove"
5631 msgstr "%s: Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5633 #: src/shred.c:1551
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%s: invalid number of passes"
5636 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
5638 #: src/shred.c:1568
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "%s: invalid file size"
5641 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
5643 #: src/sleep.c:52
5644 #, c-format
5645 msgid ""
5646 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
5647 "  or:  %s OPTION\n"
5648 "Pause for NUMBER seconds.  SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
5649 "`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days.  Unlike most "
5650 "implementations\n"
5651 "that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
5652 "point number.\n"
5653 "\n"
5654 msgstr ""
5656 #: src/sleep.c:156
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "invalid time interval `%s'"
5659 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
5661 #: src/sleep.c:167 src/tail.c:1069
5662 #, fuzzy
5663 msgid "cannot read realtime clock"
5664 msgstr "¸µÅ© `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5666 #: src/sort.c:280
5667 msgid ""
5668 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
5669 "\n"
5670 "Ordering options:\n"
5671 "\n"
5672 msgstr ""
5673 "¸ðµç <ÆÄÀÏ>(µé)À» ¿¬°áÇؼ­ Á¤·ÄÇÑ °á°ú¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
5674 "\n"
5675 "Á¤·Ä ¿É¼ÇÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
5676 "\n"
5678 #: src/sort.c:289
5679 msgid ""
5680 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
5681 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
5682 "characters\n"
5683 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
5684 msgstr ""
5685 "  -b, --ignore-leading-blanks ¾Õ¿¡ ³ª¿À´Â °ø¹éÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5686 "  -d, --dictionary-order      °ø¹é, ¾ËÆĺª, ¼ýÀÚ¸¸À» °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
5687 "  -f, --ignore-case           ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
5689 #: src/sort.c:294
5690 msgid ""
5691 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
5692 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
5693 "  -M, --month-sort            compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
5694 "  -n, --numeric-sort          compare according to string numerical value\n"
5695 "  -r, --reverse               reverse the result of comparisons\n"
5696 "\n"
5697 msgstr ""
5698 "  -g, --general-numeric-sort  ÀϹÝÀûÀΠ¼öÄ¡ °ª¿¡ µû¶ó ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
5699 "  -i, --ignore-nonprinting    Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ¸¸ °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
5700 "  -M, --month-sort            (±×¿Ü) < `JAN' < ... < `DEC' ÀÇ ¼ø¼­´ë·Î ºñ±³\n"
5701 "  -n, --numeric-sort          ¹®ÀÚ¿­ÀÇ ¼öÄ¡ °ª¿¡ µû¶ó ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
5702 "  -r, --reverse               ºñ±³ÀÇ °á°ú¸¦ µÚ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
5703 "\n"
5705 # last-resort comparison?
5706 #: src/sort.c:302
5707 msgid ""
5708 "Other options:\n"
5709 "\n"
5710 "  -c, --check               check whether input is sorted; do not sort\n"
5711 "  -k, --key=POS1[,POS2]     start a key at POS1, end it at POS 2 (origin 1)\n"
5712 "  -m, --merge               merge already sorted files; do not sort\n"
5713 "  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
5714 "  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort "
5715 "comparison\n"
5716 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
5717 msgstr ""
5718 "±× ¿Ü ¿É¼Ç:\n"
5719 "\n"
5720 "  -c, --check               ÀÔ·ÂÀÌ Á¤·ÄµÇ¾ú´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù; Á¤·ÄÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï"
5721 "´Ù\n"
5722 "  -k, --key=POS1[,POS2]     POS1¿¡¼­ Å°¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, POS2¿¡¼­ ³¡³À´Ï´Ù (±âÁØ "
5723 "1)\n"
5724 "  -m, --merge               À̹̠Á¤·ÄµÈ ÆÄÀϵéÀ» ÇÕĨ´Ï´Ù; Á¤·ÄÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï"
5725 "´Ù\n"
5726 "  -o, --output=<ÆÄÀÏ>       °á°ú¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·Â ´ë½Å¿¡ <ÆÄÀÏ>¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
5727 "  -s, --stable              ¸¶Áö¸·-ÀçÁ¤·Ä ºñ±³°úÁ¤À» ¾ø¾Ö Á¤·ÄÀ» ¾ÈÁ¤È­ÇÕ´Ï"
5728 "´Ù\n"
5729 "  -S, --buffer-size=<Å©±â>  ¸ÞÀΠ¸Þ¸ð¸® ¹öÆÛ¸¦ <Å©±â>¸¸Å­ ¾¹´Ï´Ù\n"
5731 #: src/sort.c:312
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid ""
5734 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
5735 "transition\n"
5736 "  -T, --temporary-directory=DIR  use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
5737 "s;\n"
5738 "                              multiple options specify multiple directories\n"
5739 "  -u, --unique              with -c, check for strict ordering;\n"
5740 "                              without -c, output only the first of an equal "
5741 "run\n"
5742 msgstr ""
5743 "  -t, --field-separator=<±¸ºÐ>  °ø¹éÀ» (ºóÄ­À¸·Î ¹Ù²Ù´Â ´ë½Å) <±¸ºÐ>À¸·Î ¹Ù"
5744 "²Þ\n"
5745 "  -T, --temporary-directory=DIR  ÀӽàÆÄÀÏ¿¡ $TMPDIRÀ̳ª %s ´ë½Å <µð·ºÅ丮>"
5746 "¸¦\n"
5747 "                              »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¿É¼Ç ¿©·¯ °³´Â ¿©·¯ °³ µð·ºÅ丮¸¦ "
5748 "ÁöÁ¤\n"
5749 "  -u, --unique              -c¿Í °°ÀÌ »ç¿ë: ±× ¿Ü¿¡´Â ¾ö°ÝÇÑ ¼ø¼­¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï"
5750 "´Ù:\n"
5751 "                              µ¿ÀÏÇÑ °ÍÁߠù ¹ø°¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5753 #: src/sort.c:319
5754 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
5755 msgstr "  -z, --zero-terminated     ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Áٹٲޠ´ë½Å ¹ÙÀÌÆ® 0À» ¾¹´Ï´Ù\n"
5757 #: src/sort.c:324
5758 msgid ""
5759 "\n"
5760 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
5761 "position\n"
5762 "in the field.  OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
5763 "override global ordering options for that key.  If no key is given, use the\n"
5764 "entire line as the key.\n"
5765 "\n"
5766 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
5767 msgstr ""
5768 "\n"
5769 "POS´Â `F[.C][OPTS]'ÀÔ´Ï´Ù.  ¿©±â¼­ F´Â Çʵ堹øÈ£ÀÌ°í C´Â ÇʵåÀÇ ¹®ÀÚ \n"
5770 "À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù.  OPTS´Â ÇÑ °³ È¤Àº ±× ÀÌ»óÀÇ ÇѱÛÀڷΠµÈ ¼ø¼­ ÁöÁ¤ ¿É¼ÇÀ¸·Î,\n"
5771 "ÇØ´ç Å°¿¡ ´ëÇÑ ±âº» ¼ø¼­ ¿É¼Ç¿¡ ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù.  Å°°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é, Àüü\n"
5772 "ÁÙÀ» Å°·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï´Ù.\n"
5773 "\n"
5774 "<Å©±â> ´ÙÀ½¿¡´Â ´ÙÀ½ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ µû¶ó¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
5776 #: src/sort.c:333
5777 #, c-format
5778 msgid ""
5779 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
5780 "\n"
5781 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5782 "\n"
5783 "*** WARNING ***\n"
5784 "The locale specified by the environment affects sort order.\n"
5785 "Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
5786 "native byte values.\n"
5787 msgstr ""
5788 "%% ¹®Àڴ ¸Þ¸ð¸®ÀÇ 1ÆÛ¼¾Æ®, b´Â 1, k´Â 1024 (±âº»°ª), ±× ¿Ü¿¡ M, G, T, P, E, "
5789 "Z, Y.\n"
5790 "\n"
5791 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
5792 "\n"
5793 "*** °æ°í ***\n"
5794 "ȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ ·ÎÄÉÀÏÀÌ Á¤·Ä ¼ø¼­¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÝ´Ï´Ù.\n"
5795 "¹ÙÀÌÆ®°ª¿¡ µû¶ó Á¤·ÄµÈ ÀüÅëÀûÀΠÁ¤·Ä ¹æ½ÄÀ» ¿øÇÑ´Ù¸é \"LC_ALL=C\"·Î\n"
5796 "ȯ°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ\n"
5798 #: src/sort.c:441
5799 msgid "cannot create temporary file"
5800 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5802 #: src/sort.c:464
5803 msgid "open failed"
5804 msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
5806 #: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
5807 msgid "close failed"
5808 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
5810 #: src/sort.c:492
5811 msgid "write failed"
5812 msgstr "ÆÄÀÏ ¾²±â ½ÇÆÐ"
5814 #: src/sort.c:635
5815 msgid "sort size"
5816 msgstr "Á¤·Ä Å©±â"
5818 #: src/sort.c:714
5819 msgid "stat failed"
5820 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
5822 #: src/sort.c:988
5823 msgid "read failed"
5824 msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
5826 #: src/sort.c:1582
5827 #, c-format
5828 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
5829 msgstr "%s: %s:%s: ¼ø¼­°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: "
5831 #: src/sort.c:1586
5832 msgid "standard error"
5833 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
5835 #: src/sort.c:2084
5836 #, c-format
5837 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
5838 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ `%s'"
5840 #: src/sort.c:2111
5841 #, c-format
5842 msgid "%s: count `%.*s' too large"
5843 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
5845 # count?
5846 #: src/sort.c:2117
5847 #, c-format
5848 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
5849 msgstr "%s: `%s' ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ °¹¼ö"
5851 #: src/sort.c:2356
5852 msgid "invalid number after `-'"
5853 msgstr "`-' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
5855 #: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
5856 msgid "invalid number after `.'"
5857 msgstr "`.' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
5859 #: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
5860 msgid "stray character in field spec"
5861 msgstr "Çʵ堽ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
5863 #: src/sort.c:2396
5864 msgid "invalid number at field start"
5865 msgstr "Çʵå Ã³À½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
5867 #: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
5868 msgid "field number is zero"
5869 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
5871 #: src/sort.c:2409
5872 msgid "character offset is zero"
5873 msgstr "¹®ÀÚ ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ 0ÀÔ´Ï´Ù"
5875 #: src/sort.c:2424
5876 msgid "invalid number after `,'"
5877 msgstr "`,' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
5879 #: src/sort.c:2451
5880 #, fuzzy
5881 msgid "multiple output files specified"
5882 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5884 #: src/sort.c:2467
5885 msgid "empty tab"
5886 msgstr ""
5888 #: src/sort.c:2478
5889 #, c-format
5890 msgid "multi-character tab `%s'"
5891 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ ÅÇ `%s'"
5893 #: src/sort.c:2483
5894 msgid "incompatible tabs"
5895 msgstr ""
5897 # extra operand? ¹º ¼Ò¸®¾ß?
5898 #: src/sort.c:2553
5899 #, c-format
5900 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
5901 msgstr "-c ¿É¼Ç¿¡¼­´Â Ãß°¡ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'À»(¸¦) ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5903 #: src/split.c:100
5904 #, c-format
5905 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
5906 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÀÔ·Â> [<Á¢µÎ¾î>]]\n"
5908 #: src/split.c:104
5909 msgid ""
5910 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
5911 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
5912 "\n"
5913 msgstr ""
5914 "ÀÔ·ÂÀ» °íÁ¤µÈ Å©±âÀÇ Á¶°¢ <Á¢µÎ¾î>aa, <Á¢µÎ¾î>ab, ... À¸·Î ³ª´©¾î ¾¹´Ï´Ù; ±â"
5915 "º»\n"
5916 "<Á¢µÎ¾î>´Â`x'ÀÔ´Ï´Ù.  <ÀÔ·Â>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÀÔ·Â>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
5917 "À»\n"
5918 "ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
5920 #: src/split.c:112
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid ""
5923 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
5924 "  -b, --bytes=SIZE        put SIZE bytes per output file\n"
5925 "  -C, --line-bytes=SIZE   put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
5926 "  -d, --numeric-suffixes  use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
5927 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
5928 msgstr ""
5929 "  -a, --suffix-length=N   N¸¸Å­ÀÇ ±æÀÌÀÇ Á¢¹Ì¾î¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (±âº»°ª %d)\n"
5930 "  -b, --bytes=<Å©±â>      Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
5931 "  -C, --line-bytes=<Å©±â> Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç ÃÖ´ë <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
5932 "  -l, --lines=<°³¼ö>      Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç <°³¼ö> ÁÙ¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
5934 #: src/split.c:119
5935 msgid ""
5936 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
5937 "                            before each output file is opened\n"
5938 msgstr ""
5939 "      --verbose           Áø´Ü ³»¿ëÀ» °¢ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­±â Á÷Àü¿¡ Ç¥ÁØ ¿À·ù"
5940 "·Î\n"
5941 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5943 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
5944 #: src/split.c:125
5945 msgid ""
5946 "\n"
5947 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
5948 msgstr ""
5949 "\n"
5950 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
5951 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
5953 #: src/split.c:186
5954 msgid "Output file suffixes exhausted"
5955 msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ Á¢¹Ì¾î¸¦ ´Ù ½è½À´Ï´Ù"
5957 #: src/split.c:204
5958 #, c-format
5959 msgid "creating file `%s'\n"
5960 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
5962 #: src/split.c:361
5963 msgid "cannot split in more than one way"
5964 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5966 #: src/split.c:413
5967 #, c-format
5968 msgid "%s: invalid suffix length"
5969 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
5971 #: src/split.c:427 src/split.c:451
5972 #, c-format
5973 msgid "%s: invalid number of bytes"
5974 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö"
5976 #: src/split.c:439
5977 #, c-format
5978 msgid "%s: invalid number of lines"
5979 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
5981 #: src/split.c:481
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "line count option -%s%c... is too large"
5984 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
5986 #: src/split.c:504
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
5989 msgstr "`-%d' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-l %d'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
5991 #: src/split.c:519
5992 #, fuzzy
5993 msgid "invalid number of lines: 0"
5994 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
5996 #: src/stat.c:625
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "cannot read file system information for %s"
5999 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6001 #: src/stat.c:701
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
6004 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6006 #: src/stat.c:702
6007 msgid ""
6008 "Display file or filesystem status.\n"
6009 "\n"
6010 "  -f, --filesystem      display filesystem status instead of file status\n"
6011 "  -c  --format=FORMAT   use the specified FORMAT instead of the default\n"
6012 "  -L, --dereference     follow links\n"
6013 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
6014 msgstr ""
6016 #: src/stat.c:713
6017 msgid ""
6018 "\n"
6019 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
6020 "\n"
6021 "  %A   Access rights in human readable form\n"
6022 "  %a   Access rights in octal\n"
6023 "  %B   The size in bytes of each block reported by `%b'\n"
6024 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
6025 msgstr ""
6027 #: src/stat.c:721
6028 msgid ""
6029 "  %D   Device number in hex\n"
6030 "  %d   Device number in decimal\n"
6031 "  %F   File type\n"
6032 "  %f   Raw mode in hex\n"
6033 "  %G   Group name of owner\n"
6034 "  %g   Group ID of owner\n"
6035 msgstr ""
6037 #: src/stat.c:729
6038 msgid ""
6039 "  %h   Number of hard links\n"
6040 "  %i   Inode number\n"
6041 "  %N   Quoted File name with dereference if symbolic link\n"
6042 "  %n   File name\n"
6043 "  %o   IO block size\n"
6044 "  %s   Total size, in bytes\n"
6045 "  %T   Minor device type in hex\n"
6046 "  %t   Major device type in hex\n"
6047 msgstr ""
6049 #: src/stat.c:739
6050 msgid ""
6051 "  %U   User name of owner\n"
6052 "  %u   User ID of owner\n"
6053 "  %X   Time of last access as seconds since Epoch\n"
6054 "  %x   Time of last access\n"
6055 "  %Y   Time of last modification as seconds since Epoch\n"
6056 "  %y   Time of last modification\n"
6057 "  %Z   Time of last change as seconds since Epoch\n"
6058 "  %z   Time of last change\n"
6059 "\n"
6060 msgstr ""
6062 #: src/stat.c:751
6063 msgid ""
6064 "Valid format sequences for file systems:\n"
6065 "\n"
6066 "  %a   Free blocks available to non-superuser\n"
6067 "  %b   Total data blocks in file system\n"
6068 "  %c   Total file nodes in file system\n"
6069 "  %d   Free file nodes in file system\n"
6070 "  %f   Free blocks in file system\n"
6071 msgstr ""
6073 #: src/stat.c:760
6074 msgid ""
6075 "  %i   File System id in hex\n"
6076 "  %l   Maximum length of filenames\n"
6077 "  %n   File name\n"
6078 "  %s   Optimal transfer block size\n"
6079 "  %T   Type in human readable form\n"
6080 "  %t   Type in hex\n"
6081 msgstr ""
6083 #: src/stat.c:800
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
6086 msgstr ""
6087 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
6088 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6090 #: src/stty.c:489
6091 #, c-format
6092 msgid ""
6093 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
6094 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
6095 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
6096 msgstr ""
6098 #: src/stty.c:495
6099 msgid ""
6100 "Print or change terminal characteristics.\n"
6101 "\n"
6102 "  -a, --all          print all current settings in human-readable form\n"
6103 "  -g, --save         print all current settings in a stty-readable form\n"
6104 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
6105 msgstr ""
6107 #: src/stty.c:504
6108 msgid ""
6109 "\n"
6110 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
6111 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: src/stty.c:509
6115 msgid ""
6116 "\n"
6117 "Special characters:\n"
6118 " * dsusp CHAR    CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
6119 "   eof CHAR      CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
6120 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
6121 msgstr ""
6123 #: src/stty.c:516
6124 msgid ""
6125 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
6126 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
6127 "   intr CHAR     CHAR will send an interrupt signal\n"
6128 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
6129 msgstr ""
6131 #: src/stty.c:522
6132 msgid ""
6133 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
6134 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
6135 " * rprnt CHAR    CHAR will redraw the current line\n"
6136 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
6137 msgstr ""
6139 #: src/stty.c:528
6140 msgid ""
6141 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
6142 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
6143 " * swtch CHAR    CHAR will switch to a different shell layer\n"
6144 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
6145 msgstr ""
6147 #: src/stty.c:534
6148 msgid ""
6149 "\n"
6150 "Special settings:\n"
6151 "  N             set the input and output speeds to N bauds\n"
6152 " * cols N        tell the kernel that the terminal has N columns\n"
6153 " * columns N     same as cols N\n"
6154 msgstr ""
6156 #: src/stty.c:541
6157 msgid ""
6158 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
6159 " * line N        use line discipline N\n"
6160 "   min N         with -icanon, set N characters minimum for a completed "
6161 "read\n"
6162 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
6163 msgstr ""
6165 #: src/stty.c:547
6166 msgid ""
6167 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
6168 " * size          print the number of rows and columns according to the "
6169 "kernel\n"
6170 "   speed         print the terminal speed\n"
6171 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
6172 msgstr ""
6174 #: src/stty.c:553
6175 msgid ""
6176 "\n"
6177 "Control settings:\n"
6178 "   [-]clocal     disable modem control signals\n"
6179 "   [-]cread      allow input to be received\n"
6180 " * [-]crtscts    enable RTS/CTS handshaking\n"
6181 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
6182 msgstr ""
6184 #: src/stty.c:561
6185 msgid ""
6186 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
6187 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
6188 "   [-]hupcl      same as [-]hup\n"
6189 "   [-]parenb     generate parity bit in output and expect parity bit in "
6190 "input\n"
6191 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
6192 msgstr ""
6194 #: src/stty.c:568
6195 msgid ""
6196 "\n"
6197 "Input settings:\n"
6198 "   [-]brkint     breaks cause an interrupt signal\n"
6199 "   [-]icrnl      translate carriage return to newline\n"
6200 "   [-]ignbrk     ignore break characters\n"
6201 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
6202 msgstr ""
6204 #: src/stty.c:576
6205 msgid ""
6206 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
6207 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
6208 "   [-]inlcr      translate newline to carriage return\n"
6209 "   [-]inpck      enable input parity checking\n"
6210 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
6211 msgstr ""
6213 #: src/stty.c:583
6214 msgid ""
6215 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
6216 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
6217 "   [-]ixoff      enable sending of start/stop characters\n"
6218 "   [-]ixon       enable XON/XOFF flow control\n"
6219 "   [-]parmrk     mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
6220 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
6221 msgstr ""
6223 #: src/stty.c:591
6224 msgid ""
6225 "\n"
6226 "Output settings:\n"
6227 " * bsN           backspace delay style, N in [0..1]\n"
6228 " * crN           carriage return delay style, N in [0..3]\n"
6229 " * ffN           form feed delay style, N in [0..1]\n"
6230 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
6231 msgstr ""
6233 #: src/stty.c:599
6234 msgid ""
6235 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
6236 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
6237 " * [-]ofill      use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
6238 " * [-]olcuc      translate lowercase characters to uppercase\n"
6239 " * [-]onlcr      translate newline to carriage return-newline\n"
6240 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
6241 msgstr ""
6243 #: src/stty.c:607
6244 msgid ""
6245 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
6246 "   [-]opost      postprocess output\n"
6247 " * tabN          horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
6248 " * tabs          same as tab0\n"
6249 " * -tabs         same as tab3\n"
6250 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
6251 msgstr ""
6253 #: src/stty.c:615
6254 msgid ""
6255 "\n"
6256 "Local settings:\n"
6257 "   [-]crterase   echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
6258 " * crtkill       kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
6259 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
6260 msgstr ""
6262 #: src/stty.c:622
6263 msgid ""
6264 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
6265 "   [-]echo       echo input characters\n"
6266 " * [-]echoctl    same as [-]ctlecho\n"
6267 "   [-]echoe      same as [-]crterase\n"
6268 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
6269 msgstr ""
6271 #: src/stty.c:629
6272 msgid ""
6273 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
6274 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
6275 " * [-]echoprt    echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
6276 "   [-]icanon     enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
6277 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
6278 msgstr ""
6280 #: src/stty.c:636
6281 msgid ""
6282 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
6283 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
6284 "characters\n"
6285 " * [-]prterase   same as [-]echoprt\n"
6286 " * [-]tostop     stop background jobs that try to write to the terminal\n"
6287 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
6288 msgstr ""
6290 #: src/stty.c:643
6291 msgid ""
6292 "\n"
6293 "Combination settings:\n"
6294 " * [-]LCASE      same as [-]lcase\n"
6295 "   cbreak        same as -icanon\n"
6296 "   -cbreak       same as icanon\n"
6297 msgstr ""
6299 #: src/stty.c:650
6300 msgid ""
6301 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
6302 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
6303 "   -cooked       same as raw\n"
6304 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
6305 msgstr ""
6307 #: src/stty.c:656
6308 msgid ""
6309 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
6310 "                 kill ^u\n"
6311 " * [-]decctlq    same as [-]ixany\n"
6312 "   ek            erase and kill characters to their default values\n"
6313 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
6314 msgstr ""
6316 #: src/stty.c:663
6317 msgid ""
6318 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
6319 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
6320 "   litout        same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
6321 "   -litout       same as parenb istrip opost cs7\n"
6322 "   nl            same as -icrnl -onlcr\n"
6323 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
6324 msgstr ""
6326 #: src/stty.c:671
6327 msgid ""
6328 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
6329 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
6330 "   [-]parity     same as [-]evenp\n"
6331 "   pass8         same as -parenb -istrip cs8\n"
6332 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
6333 msgstr ""
6335 #: src/stty.c:678
6336 msgid ""
6337 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
6338 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
6339 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
6340 "   -raw          same as cooked\n"
6341 msgstr ""
6343 #: src/stty.c:684
6344 msgid ""
6345 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
6346 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
6347 "                 -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
6348 "                 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
6349 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
6350 "                 characters to their default values.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: src/stty.c:692
6354 msgid ""
6355 "\n"
6356 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
6357 "prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane.  In\n"
6358 "settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
6359 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: src/stty.c:779
6363 #, fuzzy
6364 msgid "only one device may be specified"
6365 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
6367 #: src/stty.c:874
6368 #, fuzzy
6369 msgid ""
6370 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
6371 "mutually exclusive"
6372 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
6374 #: src/stty.c:880
6375 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
6376 msgstr ""
6378 #: src/stty.c:896
6379 #, c-format
6380 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
6381 msgstr ""
6383 #: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "invalid argument `%s'"
6386 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
6388 #: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
6389 #: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "missing argument to `%s'"
6392 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
6394 #: src/stty.c:1110
6395 #, c-format
6396 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
6397 msgstr ""
6399 #: src/stty.c:1115
6400 #, c-format
6401 msgid "new_mode: mode\n"
6402 msgstr ""
6404 #: src/stty.c:1455
6405 #, c-format
6406 msgid "%s: no size information for this device"
6407 msgstr ""
6409 #: src/stty.c:1937
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "invalid integer argument `%s'"
6412 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
6414 #: src/su.c:288
6415 msgid "Password:"
6416 msgstr ""
6418 #: src/su.c:291
6419 #, fuzzy
6420 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
6421 msgstr "`%s'µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6423 #: src/su.c:349
6424 #, fuzzy
6425 msgid "cannot set groups"
6426 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6428 #: src/su.c:353
6429 #, fuzzy
6430 msgid "cannot set group id"
6431 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6433 #: src/su.c:355
6434 #, fuzzy
6435 msgid "cannot set user id"
6436 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6438 #: src/su.c:436
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
6441 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6443 #: src/su.c:437
6444 msgid ""
6445 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
6446 "\n"
6447 "  -, -l, --login               make the shell a login shell\n"
6448 "  -c, --commmand=COMMAND       pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
6449 "  -f, --fast                   pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
6450 "  -m, --preserve-environment   do not reset environment variables\n"
6451 "  -p                           same as -m\n"
6452 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
6453 msgstr ""
6455 #: src/su.c:449
6456 msgid ""
6457 "\n"
6458 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
6459 msgstr ""
6461 #: src/su.c:531
6462 #, c-format
6463 msgid "user %s does not exist"
6464 msgstr ""
6466 #: src/su.c:554
6467 msgid "incorrect password"
6468 msgstr ""
6470 #: src/su.c:571
6471 #, c-format
6472 msgid "using restricted shell %s"
6473 msgstr ""
6475 #: src/su.c:582
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "warning: cannot change directory to %s"
6478 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6480 #: src/sum.c:63
6481 msgid ""
6482 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
6483 "\n"
6484 "  -r              defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
6485 "  -s, --sysv      use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
6486 msgstr ""
6487 "°¢ ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇѠüũ¼¶°ú ºí·°ÀÇ °³¼ö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.\n"
6488 "\n"
6489 "  -r              -s¸¦ ¹«½Ã, BSD ÇÕ ¾Ë°í¸®Áò »ç¿ë, 1K ºí·° »ç¿ë\n"
6490 "  -s, --sysv      ½Ã½ºÅÛ V ÇÕ ¾Ë°í¸®Áò »ç¿ë, 512 ¹ÙÀÌÆ® ºí·° »ç¿ë\n"
6492 #: src/sync.c:45
6493 msgid ""
6494 "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
6495 "\n"
6496 msgstr ""
6498 #: src/sync.c:71 src/tty.c:119
6499 #, fuzzy
6500 msgid "ignoring all arguments"
6501 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
6503 #: src/system.h:787
6504 msgid "      --help     display this help and exit\n"
6505 msgstr "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
6507 #: src/system.h:789
6508 msgid "      --version  output version information and exit\n"
6509 msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
6511 #: src/tac.c:130
6512 msgid ""
6513 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
6514 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6515 "\n"
6516 msgstr ""
6517 "°¢ <ÆÄÀÏ>À» ¸¶Áö¸· ÁÙºÎÅ͠ǥÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
6518 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
6519 "\n"
6521 #: src/tac.c:138
6522 msgid ""
6523 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
6524 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
6525 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
6526 msgstr ""
6527 "  -b, --before             ±¸ºÐÀÚ¸¦ µÚ¿¡ ³õÁö ¾Ê°í ¾Õ¿¡ ³õ½À´Ï´Ù\n"
6528 "  -r, --regex              ±¸ºÐÀÚ¸¦ Á¤±Ô½ÄÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù\n"
6529 "  -s, --separator=<¹®ÀÚ¿­> Áٹٲޠ´ë½Å¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» ±¸ºÐÀڷΠ¾¹´Ï´Ù\n"
6531 #: src/tac.c:229 src/tac.c:318
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "%s: seek failed"
6534 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
6536 #: src/tac.c:453 src/tac.c:581
6537 msgid "stdin: read error"
6538 msgstr "stdin: ÆÄÀÏ Àб⠿À·ù"
6540 #: src/tac.c:628
6541 msgid "separator cannot be empty"
6542 msgstr "±¸ºÐ ´ÜÀ§°¡ ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÉ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6544 #: src/tail.c:242
6545 #, c-format
6546 msgid ""
6547 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
6548 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
6549 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6550 "\n"
6551 msgstr ""
6552 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ¸Ç ¸¶Áö¸· %dÁÙÀ» Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
6553 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ <ÆÄÀÏ>ÀÇ °æ¿ì, °¢°¢ÀÇ ÆÄÀϸ¶´Ù ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ ¸Õ"
6554 "Àú \n"
6555 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  <ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï"
6556 "´Ù.\n"
6557 "\n"
6559 #: src/tail.c:251
6560 msgid ""
6561 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
6562 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
6563 "                           inaccessible later -- useful only with -f\n"
6564 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
6565 msgstr ""
6566 "      --retry              ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¶§ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇϰųª, ³ªÁß¿¡ \n"
6567 "                           Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇØ Áö´õ¶óµµ °è¼ÓÇؼ­ ÆÄÀÏ ¿­±â¸¦\n"
6568 "                           ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù -- -f¿Í °°ÀÌ ¾²¸é À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
6569 "  -c, --bytes=N            ¸¶Áö¸· N¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6571 #: src/tail.c:257
6572 msgid ""
6573 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
6574 "                           output appended data as the file grows;\n"
6575 "                           -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
6576 "                           equivalent\n"
6577 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
6578 msgstr ""
6579 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
6580 "                           ÆÄÀÏÀÌ ´Ã¾î³²¿¡ ´Ù¶ó Ãß°¡µÈ µ¥ÀÌŸ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù;\n"
6581 "                           -f, --follow, --follow=descriptor´Â \n"
6582 "                           °°Àº ±â´ÉÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
6583 "  -F                       --follow=name --retry¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
6585 #: src/tail.c:264
6586 #, c-format
6587 msgid ""
6588 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
6589 "      --max-unchanged-stats=N\n"
6590 "                           with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
6591 "                           changed size after N (default %d) iterations\n"
6592 "                           to see if it has been unlinked or renamed\n"
6593 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
6594 msgstr ""
6595 "  -n, --lines=N            ¸¶Áö¸· NÁÙÀ» (¸¶Áö¸· %dÁÙ ´ë½Å) Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6596 "      --max-unchanged-stats=N\n"
6597 "                           --follow=name°ú °°ÀÌ ½á¼­, N(±âº»°ª %d)¹ø ÀÌÈÄ·Î\n"
6598 "                           Å©±â°¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº <ÆÄÀÏ>À» ´Ù½Ã ¿­¾î¼­,\n"
6599 "                           ÆÄÀÏÀÌ Áö¿öÁö°Å³ª À̸§ÀÌ ¹Ù²îÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï"
6600 "´Ù\n"
6601 "                           (ȸÀüµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀÇ °æ¿ì ÀÌ·¯ÇÕ´Ï´Ù)\n"
6603 #: src/tail.c:275
6604 #, fuzzy
6605 msgid ""
6606 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
6607 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
6608 "  -s, --sleep-interval=S   with -f, sleep for approximately S seconds\n"
6609 "                           (default 1.0) between iterations.\n"
6610 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
6611 msgstr ""
6612 "      --pid=PID            -f¿Í °°ÀÌ ¾²¿©, ÇÁ·Î¼¼½º ID PID°¡ Á×À¸¸é ³¡³³´Ï"
6613 "´Ù\n"
6614 "  -q, --quiet, --silent    ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î Àִ Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
6615 "  -s, --sleep-interval=S   -f¿Í °°ÀÌ ½á¼­, °¢°¢À» ¹Ýº¹ÇÒ ¶§¸¶´Ù ¾à \n"
6616 "                           SÃÊ(±âº»°ª 1ÃÊ)¸¸Å­ Áö¼ÓµÇµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
6617 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î Àִ Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6619 #: src/tail.c:284
6620 #, fuzzy
6621 msgid ""
6622 "\n"
6623 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
6624 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
6625 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
6626 "b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
6627 "\n"
6628 msgstr ""
6629 "\n"
6630 "¸¸¾à N(¹ÙÀÌÆ®¼ö³ª ÁÙÀÇ °³¼ö) ¾Õ¿¡ `+'°¡ ¿À´Â °æ¿ì, °¢ ÆÄÀÏÀÇ \n"
6631 "óÀ½¿¡¼­ºÎÅÍ N¹ø°ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù.  ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì ÆÄÀÏÀÇ ¸¶Áö¸· N°³¸¦ \n"
6632 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  N µÚ¿¡ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: b´Â 512, k´Â 1024, mÀº \n"
6633 "1048576 (1¸Þ°¡)ÀÔ´Ï´Ù.\n"
6635 #: src/tail.c:292
6636 msgid ""
6637 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
6638 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
6639 "its end.  "
6640 msgstr ""
6641 "--follow (-f) ¿É¼ÇÀ» ¾²¸é, tailÀº ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ¸¦ µû¶ó´Ù´Ï°Ô µË´Ï´Ù.  Áï \n"
6642 "tailµÈ ÆÄÀÏÀÇ À̸§ÀÌ º¯°æµÇ¾ú´õ¶óµµ, tailÀº °è¼ÓÇؼ­ ±× ³¡À» µû¶ó´Ù´Ï°Ô \n"
6643 "µË´Ï´Ù.  "
6645 #: src/tail.c:297
6646 msgid ""
6647 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
6648 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
6649 "rotation).  Use --follow=name in that case.  That causes tail to track the\n"
6650 "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
6651 "recreated by some other program.\n"
6652 msgstr ""
6653 "ÀÌ·¯ÇÑ ±âº» µ¿ÀÛ ¹æ½ÄÀº ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³ÅÍ°¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÀÏ À̸§À» ÃßÀûÇÒ \n"
6654 "¶§´Â ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù(¿¹¸¦ µé¾î ·Î±× È¸ÀüÀÇ °æ¿ì).  ±× °æ¿ì¿¡ `--"
6655 "follow=name'À» \n"
6656 "»ç¿ëÇϽʽÿÀ.  ÀÌ·¸°Ô Çϸé tailÀº ±× ÆÄÀÏÀÇ À̸§À» ÃßÀûÇÕ´Ï´Ù.  Á¤±âÀûÀ¸·Î \n"
6657 "ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿­¾î Áö¿öÁ³°Å³ª ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ ´Ù½Ã ¸¸µé¾î Á³´ÂÁö ¿©ºÎ¸¦ \n"
6658 "°Ë»çÇÏ°Ô µÉ  °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
6660 #: src/tail.c:335
6661 #, c-format
6662 msgid "closing %s (fd=%d)"
6663 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
6665 #: src/tail.c:400
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
6668 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6670 #: src/tail.c:404
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
6673 msgstr "%s: ³¡ »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6675 #: src/tail.c:856
6676 #, c-format
6677 msgid "`%s' has become inaccessible"
6678 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6680 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
6681 #: src/tail.c:873
6682 #, c-format
6683 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
6684 msgstr ""
6685 "`%s'ÀÌ(°¡) tailÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϷΠ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù"
6687 #: src/tail.c:894
6688 #, c-format
6689 msgid "`%s' has become accessible"
6690 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù °¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6692 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
6693 #: src/tail.c:902
6694 #, c-format
6695 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
6696 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
6698 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
6699 #: src/tail.c:913
6700 #, c-format
6701 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
6702 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6704 #: src/tail.c:1038
6705 #, c-format
6706 msgid "%s: file truncated"
6707 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
6709 #: src/tail.c:1058
6710 msgid "no files remaining"
6711 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6713 #: src/tail.c:1298
6714 #, c-format
6715 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
6716 msgstr ""
6717 "`%s'Àº(´Â) ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ÆÄÀÏ µÚ¿¡ À̾ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï"
6718 "´Ù"
6720 #: src/tail.c:1422
6721 #, c-format
6722 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
6723 msgstr "%c: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢µÎ¾î ¹®ÀÚ°¡ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
6725 #: src/tail.c:1471
6726 #, c-format
6727 msgid ""
6728 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
6729 "there may be no more than one file argument.  Use the equivalent -n or -c\n"
6730 "option instead."
6731 msgstr ""
6732 "³Ê¹« ÀÎÀÚ°¡ ¸¹½À´Ï´Ù; tail¿¡¼­ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ ¶§ (%s)\n"
6733 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏ ÀÎÀÚ°¡ ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ë½Å¿¡ °°Àº ±â´ÉÀÇ -nÀ̳ª -c\n"
6734 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6736 #: src/tail.c:1480
6737 #, c-format
6738 msgid ""
6739 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
6740 "tail's obsolescent option syntax (%s).  Use the equivalent -n or -c\n"
6741 "option instead."
6742 msgstr ""
6743 "°æ°í: tailÀÇ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇؼ­ (%s) µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ \n"
6744 "ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇϴ °ÍÀº Æ÷ÅͺíÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.  °°Àº ±â´ÉÀ» Çϴ -nÀ̳ª -c\n"
6745 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6747 #: src/tail.c:1489
6748 #, c-format
6749 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
6750 msgstr "`%s': ÀÌ ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `%s-%c %.*s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
6752 #: src/tail.c:1561
6753 #, fuzzy
6754 msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
6755 msgstr ""
6756 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
6757 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6759 #: src/tail.c:1573
6760 #, c-format
6761 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
6762 msgstr "%s: ¿­±âÁß¿¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº statÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
6764 #: src/tail.c:1585
6765 #, c-format
6766 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
6767 msgstr "%s: Áö¼ÓÀûÀΠũ±â º¯È­ÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
6769 #: src/tail.c:1597
6770 #, c-format
6771 msgid "%s: invalid PID"
6772 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
6774 #: src/tail.c:1616
6775 #, c-format
6776 msgid "%s: invalid number of seconds"
6777 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
6779 #: src/tail.c:1635
6780 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
6781 msgstr "°æ°í: --retry´Â --follow=name ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
6783 #: src/tail.c:1639
6784 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
6785 msgstr ""
6786 "°æ°í: PID ¹«½Ã; `--pid=PID'´Â --follow ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
6788 #: src/tail.c:1642
6789 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
6790 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6792 #: src/tail.c:1723
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "cannot follow %s by name"
6795 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6797 #: src/tail.c:1729
6798 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
6799 msgstr ""
6801 #: src/tee.c:63
6802 msgid ""
6803 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
6804 "\n"
6805 "  -a, --append              append to the given FILEs, do not overwrite\n"
6806 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
6807 msgstr ""
6809 #: src/test.c:202
6810 msgid "argument expected\n"
6811 msgstr ""
6813 #: src/test.c:210
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "%s: integer expression expected\n"
6816 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
6818 #: src/test.c:340
6819 msgid "')' expected\n"
6820 msgstr ""
6822 #: src/test.c:343
6823 #, c-format
6824 msgid "')' expected, found %s\n"
6825 msgstr ""
6827 #: src/test.c:360 src/test.c:887
6828 #, c-format
6829 msgid "%s: unary operator expected\n"
6830 msgstr ""
6832 #: src/test.c:410
6833 msgid "before -lt"
6834 msgstr ""
6836 #: src/test.c:418
6837 msgid "after -lt"
6838 msgstr ""
6840 #: src/test.c:432
6841 msgid "before -le"
6842 msgstr ""
6844 #: src/test.c:439
6845 msgid "after -le"
6846 msgstr ""
6848 #: src/test.c:455
6849 msgid "before -gt"
6850 msgstr ""
6852 #: src/test.c:462
6853 msgid "after -gt"
6854 msgstr ""
6856 #: src/test.c:476
6857 msgid "before -ge"
6858 msgstr ""
6860 #: src/test.c:483
6861 msgid "after -ge"
6862 msgstr ""
6864 #: src/test.c:498
6865 msgid "-nt does not accept -l\n"
6866 msgstr ""
6868 #: src/test.c:512
6869 msgid "before -ne"
6870 msgstr ""
6872 #: src/test.c:519
6873 msgid "after -ne"
6874 msgstr ""
6876 #: src/test.c:535
6877 msgid "before -eq"
6878 msgstr ""
6880 #: src/test.c:542
6881 msgid "after -eq"
6882 msgstr ""
6884 #: src/test.c:553
6885 msgid "-ef does not accept -l\n"
6886 msgstr ""
6888 #: src/test.c:572
6889 msgid "-ot does not accept -l\n"
6890 msgstr ""
6892 #: src/test.c:581
6893 #, fuzzy
6894 msgid "unknown binary operator\n"
6895 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
6897 #: src/test.c:767
6898 msgid "after -t"
6899 msgstr ""
6901 #: src/test.c:915
6902 #, c-format
6903 msgid "%s: binary operator expected\n"
6904 msgstr ""
6906 #: src/test.c:975
6907 #, fuzzy
6908 msgid ""
6909 "Usage: test EXPRESSION\n"
6910 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
6911 "  or:  [ OPTION\n"
6912 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
6913 "\n"
6914 msgstr ""
6915 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6916 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
6918 #: src/test.c:984
6919 msgid ""
6920 "\n"
6921 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
6922 msgstr ""
6924 #: src/test.c:988
6925 msgid ""
6926 "\n"
6927 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
6928 "  ! EXPRESSION                 EXPRESSION is false\n"
6929 "  EXPRESSION1 -a EXPRESSION2   both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
6930 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
6931 msgstr ""
6933 #: src/test.c:995
6934 msgid ""
6935 "\n"
6936 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
6937 "  -z STRING            the length of STRING is zero\n"
6938 "  STRING1 = STRING2    the strings are equal\n"
6939 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
6940 msgstr ""
6942 #: src/test.c:1002
6943 msgid ""
6944 "\n"
6945 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
6946 "  INTEGER1 -ge INTEGER2   INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
6947 "  INTEGER1 -gt INTEGER2   INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
6948 "  INTEGER1 -le INTEGER2   INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
6949 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
6950 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
6951 msgstr ""
6953 #: src/test.c:1011
6954 msgid ""
6955 "\n"
6956 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
6957 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
6958 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
6959 msgstr ""
6961 #: src/test.c:1017
6962 msgid ""
6963 "\n"
6964 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
6965 "  -c FILE     FILE exists and is character special\n"
6966 "  -d FILE     FILE exists and is a directory\n"
6967 "  -e FILE     FILE exists\n"
6968 msgstr ""
6970 #: src/test.c:1024
6971 msgid ""
6972 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
6973 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
6974 "  -h FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
6975 "  -G FILE     FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
6976 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
6977 msgstr ""
6979 #: src/test.c:1031
6980 msgid ""
6981 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
6982 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
6983 "  -p FILE     FILE exists and is a named pipe\n"
6984 "  -r FILE     FILE exists and is readable\n"
6985 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
6986 msgstr ""
6988 #: src/test.c:1038
6989 msgid ""
6990 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
6991 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
6992 "terminal\n"
6993 "  -u FILE     FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
6994 "  -w FILE     FILE exists and is writable\n"
6995 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
6996 msgstr ""
6998 #: src/test.c:1045
6999 msgid ""
7000 "\n"
7001 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
7002 "shells.\n"
7003 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
7004 msgstr ""
7006 #: src/test.c:1104
7007 msgid "missing `]'\n"
7008 msgstr ""
7010 #: src/test.c:1119
7011 #, fuzzy
7012 msgid "too many arguments\n"
7013 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
7015 #: src/touch.c:121 src/touch.c:334
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "invalid date format %s"
7018 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
7020 #: src/touch.c:159 src/touch.c:175
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "creating %s"
7023 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
7025 #: src/touch.c:226
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "cannot touch %s"
7028 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7030 #: src/touch.c:232
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "setting times of %s"
7033 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
7035 #: src/touch.c:249
7036 msgid ""
7037 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
7038 "\n"
7039 msgstr ""
7041 #: src/touch.c:256
7042 msgid ""
7043 "  -a                     change only the access time\n"
7044 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
7045 "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
7046 "  -f                     (ignored)\n"
7047 "  -m                     change only the modification time\n"
7048 msgstr ""
7050 #: src/touch.c:263
7051 msgid ""
7052 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
7053 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
7054 "  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same as -"
7055 "a)\n"
7056 "                           modify mtime (same as -m)\n"
7057 msgstr ""
7059 #: src/touch.c:271
7060 msgid ""
7061 "\n"
7062 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
7063 msgstr ""
7065 #: src/touch.c:358
7066 #, fuzzy
7067 msgid "cannot specify times from more than one source"
7068 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7070 #: src/touch.c:397
7071 #, c-format
7072 msgid ""
7073 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
7074 msgstr ""
7076 #: src/touch.c:431
7077 #, fuzzy
7078 msgid "file arguments missing"
7079 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
7081 #: src/tr.c:320
7082 #, c-format
7083 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
7084 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
7086 #: src/tr.c:324
7087 msgid ""
7088 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
7089 "writing to standard output.\n"
7090 "\n"
7091 "  -c, --complement        first complement SET1\n"
7092 "  -d, --delete            delete characters in SET1, do not translate\n"
7093 "  -s, --squeeze-repeats   replace each input sequence of a repeated "
7094 "character\n"
7095 "                            that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
7096 "                            of that character\n"
7097 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
7098 msgstr ""
7099 "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹®ÀÚµéÀ» ¿Å±â°í, ÁÙÀÌ°í, ±×¸®°í/ȤÀº Áö¿ö¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ \n"
7100 "Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
7101 "\n"
7102 "  -c, --complement        ¸ÕÀú <ÁýÇÕ1>ÀÇ ¿©ÁýÇÕÀ» ÃëÇÕ´Ï´Ù\n"
7103 "  -d, --delete            <ÁýÇÕ1>ÀÇ ¹®ÀÚµéÀ» Áö¿ì°í, ¿Å±âÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7104 "  -s, --squeeze-repeats   °°Àº ¹®ÀÚµéÀÇ ¹Ýº¹À» ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ¸¸µì´Ï´Ù\n"
7105 "                            <ÁýÇÕ1>¿¡¼­ ÇØ´ç ¹®ÀÚ°¡ ÇÑ ¹ø¸¸ ³ªÅ¸³ª°Ô µË´Ï´Ù\n"
7106 "  -t, --truncate-set1     ¸ÕÀú <ÁýÇÕ1>À» <ÁýÇÕ2>ÀÇ ±æÀÌ¿¡ ¸Â°Ô ÀÚ¸¨´Ï´Ù\n"
7108 #: src/tr.c:337
7109 msgid ""
7110 "\n"
7111 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
7112 "Interpreted sequences are:\n"
7113 "\n"
7114 "  \\NNN            character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
7115 "  \\\\              backslash\n"
7116 "  \\a              audible BEL\n"
7117 "  \\b              backspace\n"
7118 "  \\f              form feed\n"
7119 "  \\n              new line\n"
7120 "  \\r              return\n"
7121 "  \\t              horizontal tab\n"
7122 msgstr ""
7123 "\n"
7124 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
7125 "Interpreted sequences are:\n"
7126 "\n"
7127 "  \\NNN            8Áø¼ö °ª NNNÀÇ ¹®ÀÚ (1°³¿¡¼­ 3°³ÀÇ 8Áø¼ö ¼ýÀÚ)\n"
7128 "  \\\\              ¹é½½·¡½¬\n"
7129 "  \\a              ¼Ò¸®³ª´Â BEL\n"
7130 "  \\b              ¹é½ºÆäÀ̽º\n"
7131 "  \\f              ÆûÇǵå\n"
7132 "  \\n              ÁٹٲÞ\n"
7133 "  \\r              ¸®ÅÏ\n"
7134 "  \\t              ¼öÆò ÅÇ\n"
7136 #: src/tr.c:351
7137 msgid ""
7138 "  \\v              vertical tab\n"
7139 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
7140 "  [CHAR*]         in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
7141 "  [CHAR*REPEAT]   REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
7142 "  [:alnum:]       all letters and digits\n"
7143 "  [:alpha:]       all letters\n"
7144 "  [:blank:]       all horizontal whitespace\n"
7145 "  [:cntrl:]       all control characters\n"
7146 "  [:digit:]       all digits\n"
7147 msgstr ""
7148 "  \\v              ¼öÁ÷ ÅÇ\n"
7149 "  CHAR1-CHAR2     CHAR1¿¡¼­ CHAR2±îÁöÀÇ (Ä¿Áö´Â ¼ø¼­´ë·Î) ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7150 "  [CHAR*]         <ÁýÇÕ2>¿¡¼­, <ÁýÇÕ1>ÀÇ ±æÀ̸¸Å­ CHAR¸¦ º¹»ç\n"
7151 "  [CHAR*REPEAT]   CHARÀÇ REPEAT¹ø ¹Ýº¹, REPEAT°¡ 0À¸·Î ½ÃÀÛÇϸé 8Áø¼ö\n"
7152 "  [:alnum:]       ¸ðµç ¹®ÀÚ ¹× ¼ýÀÚ\n"
7153 "  [:alpha:]       ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7154 "  [:blank:]       ¸ðµç ¼öÆò °ø¹é¹®ÀÚµé\n"
7155 "  [:cntrl:]       ¸ðµç ÄÁÆ®·Ñ ¹®ÀÚ\n"
7156 "  [:digit:]       ¸ðµç ¼ýÀÚ\n"
7158 #: src/tr.c:362
7159 msgid ""
7160 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
7161 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
7162 "  [:print:]       all printable characters, including space\n"
7163 "  [:punct:]       all punctuation characters\n"
7164 "  [:space:]       all horizontal or vertical whitespace\n"
7165 "  [:upper:]       all upper case letters\n"
7166 "  [:xdigit:]      all hexadecimal digits\n"
7167 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
7168 msgstr ""
7169 "  [:graph:]       ¸ðµç Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ, °ø¹éÀº Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
7170 "  [:lower:]       ¸ðµç ¼Ò¹®ÀÚ\n"
7171 "  [:print:]       ¸ðµç Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ, °ø¹é Æ÷ÇÔ\n"
7172 "  [:punct:]       ¸ðµç ¹®Àå ±âÈ£ ¹®ÀÚ\n"
7173 "  [:space:]       ¸ðµç ¼öÆò ¹× ¼öÁ÷ °ø¹é¹®ÀÚ\n"
7174 "  [:upper:]       ¸ðµç ´ë¹®ÀÚ\n"
7175 "  [:xdigit:]      ¸ðµç 16Áø¼ö ¼ýÀÚ\n"
7176 "  [=CHAR=]        CHAR¿Í µ¿ÀÏÇÑ ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7178 #: src/tr.c:372
7179 msgid ""
7180 "\n"
7181 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
7182 "-t may be used only when translating.  SET2 is extended to length of\n"
7183 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
7184 msgstr ""
7185 "\n"
7186 "-d°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°í <ÁýÇÕ1>°ú <ÁýÇÕ2>°¡ Àִ °æ¿ì¿¡ ¹®ÀÚ¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
7187 "-t´Â ¿Å±èÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  <ÁýÇÕ2>´Â ¸¶Áö¸· ¹®ÀÚ¸¦\n"
7188 "ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å­ ¹Ýº¹ÇØ <ÁýÇÕ1>ÀÇ ±æÀ̸¸Å­ È®ÀåµË´Ï´Ù.  "
7190 #: src/tr.c:378
7191 msgid ""
7192 "Excess characters\n"
7193 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
7194 "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
7195 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
7196 msgstr ""
7197 "<ÁýÇÕ2>ÀÇ ¹®ÀÚ°¡ ´õ\n"
7198 "¸¹À¸¸é ´õ ¸¹Àº ¹®ÀÚµéÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù.  [:lower:]¿Í [:upper]¸¸ÀÌ\n"
7199 "°è¼Ó °ªÀÌ Ä¿Áö¸é¼­ È®ÀåµË´Ï´Ù; ¿Å±èÀÇ °æ¿ì <ÁýÇÕ2>¿¡¼­ ±×·¸°Ô µÇ¸ç,\n"
7200 "À̴ ´ë¼Ò¹®ÀÚ º¯È¯À» ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡¸¸ »ç¿ëµË´Ï´Ù.  "
7202 #: src/tr.c:384
7203 msgid ""
7204 "-s uses SET1 if not\n"
7205 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
7206 "translation or deletion.\n"
7207 msgstr ""
7208 "¿Å±èÀ̳ª Áö¿ò\n"
7209 "¾î´À °Íµµ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡ -s´Â <ÁýÇÕ1>À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù; ±× ¿Ü¿¡ ÁÙÀÓÀº <ÁýÇÕ2>¸¦\n"
7210 "»ç¿ëÇϸ砿űèÀ̳ª Áö¿ò ÀÌÈÄ¿¡ ÀϾ´Ï´Ù.\n"
7212 #: src/tr.c:550
7213 #, c-format
7214 msgid ""
7215 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
7216 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
7217 msgstr ""
7218 "°æ°í: ¾Ö¸ÅÇÑ 8Áø¼ö À̽ºÄÉÀÌÇÁ \\%c%c%cÀº(´Â) 2¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º\n"
7219 "\t\\0%c%c, `%c'·Î(À¸·Î) Çؼ®µË´Ï´Ù"
7221 #: src/tr.c:559
7222 msgid "invalid backslash escape at end of string"
7223 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ"
7225 #: src/tr.c:565
7226 #, c-format
7227 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
7228 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
7230 #: src/tr.c:718
7231 #, c-format
7232 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
7233 msgstr "¹üÀ§ ÁöÁ¤ `%s-%s'Àº(´Â) ¼ø¼­°¡ »çÀü¼ø¼­ÀÇ ¿ª¹æÇâÀÔ´Ï´Ù"
7235 #: src/tr.c:899
7236 #, c-format
7237 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
7238 msgstr "[c*n] ±¸¹®¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹Ýº¹ È¸¼ö `%s'"
7240 #: src/tr.c:992
7241 msgid "missing character class name `[::]'"
7242 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½º À̸§ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù `[::]'"
7244 #: src/tr.c:995
7245 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
7246 msgstr "µ¿°Ý Å¬·¡½º ¹®ÀÚ°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù `[==]'"
7248 #: src/tr.c:1018
7249 #, c-format
7250 msgid "invalid character class `%s'"
7251 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
7253 #: src/tr.c:1043
7254 #, c-format
7255 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
7256 msgstr "%s: µ¿ÀϠŬ·¡½º ÇÇ¿¬»êÀڴ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7258 #: src/tr.c:1515
7259 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
7260 msgstr "[c*] ¹Ýº¹ ±¸¼º¹®Àº string1¿¡¼­´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7262 #: src/tr.c:1525
7263 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
7264 msgstr "[c*] ¹Ýº¹ ±¸¼º¹®Àº string2¿¡¼­ ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
7266 #: src/tr.c:1533
7267 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
7268 msgstr "[=c=] Ç¥ÇöÀº ¿Å±èÀÇ °æ¿ì string2¿¡¼­ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7270 #: src/tr.c:1546
7271 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
7272 msgstr "ÁýÇÕ1ÀÌ Àß·Á³ª°¡Áö ¾Ê´Â´Ù¸é, string2´Â ºó ÁýÇÕÀ̾´Â ¾È µË´Ï´Ù"
7274 #: src/tr.c:1555
7275 msgid ""
7276 "when translating with complemented character classes,\n"
7277 "string2 must map all characters in the domain to one"
7278 msgstr ""
7279 "¹®ÀڠŬ·¡½ºÀÇ ¿©ÁýÇÕÀ¸·Î ¿Å±æ °æ¿ì¿¡´Â,\n"
7280 "string2´Â ±× µµ¸ÞÀÎÀÇ ¸ðµç ¹®ÀÚ¸¦ ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ¸ÅÇÎÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
7282 #: src/tr.c:1562
7283 msgid ""
7284 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
7285 "string2 are `upper' and `lower'"
7286 msgstr ""
7287 "¿Å±èÀÇ °æ¿ì, string2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö Àִ ¹®ÀڠŬ·¡½º´Â `upper'¿Í \n"
7288 "`lower'»ÓÀÔ´Ï´Ù"
7290 #: src/tr.c:1571
7291 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
7292 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§¿¡¸¸ [c*] ±¸¹®ÀÌ ¹®ÀÚ¿­2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
7294 #: src/tr.c:1847
7295 msgid "two strings must be given when translating"
7296 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§ µÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7298 #: src/tr.c:1850
7299 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
7300 msgstr "Áö¿ò°ú ¹Ýº¹ÁÙÀÓÀ» µ¿½Ã¿¡ Çϴ °æ¿ì µÎ °³ÀÇ stringÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7302 #: src/tr.c:1864
7303 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
7304 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓ ¾øÀÌ Áö¿ì´Â °æ¿ì 1°³ÀÇ string¸¸ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7306 #: src/tr.c:1870
7307 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
7308 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓÀÇ °æ¿ì ÃÖ¼Ò 1°³ÀÇ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7310 #: src/tr.c:1961
7311 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
7312 msgstr "¸ÂÁö ¾Ê´Â [:upper:] ±×¸®°í/ȤÀº [:lower:] ±¸¼º"
7314 #: src/tr.c:1984
7315 msgid ""
7316 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
7317 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
7318 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
7319 msgstr ""
7320 "µ¿Àϼº ¸ÅÇÎÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  ¿Å±èÀÇ °æ¿ì, string1ÀÇ [:lower:]³ª [:upper:]\n"
7321 "±¸¼ºÀº string2ÀÇ ´ëÀÀµÇ´Â ±¸¼º(¼ø¼­´ë·Î [:upper:]³ª [:lower:])°ú ¸Â¾Æ¾ß \n"
7322 "ÇÕ´Ï´Ù"
7324 #: src/true.c:32
7325 #, c-format
7326 msgid ""
7327 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
7328 "  or:  %s OPTION\n"
7329 "Exit with a status code indicating success.\n"
7330 "\n"
7331 "These option names may not be abbreviated.\n"
7332 "\n"
7333 msgstr ""
7335 #: src/tsort.c:96
7336 #, c-format
7337 msgid ""
7338 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
7339 "Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
7340 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7341 "\n"
7342 msgstr ""
7343 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [<ÆÄÀÏ>]\n"
7344 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ partial Á¤·Ä¿¡ µû¸£´Â ¿ÏÀüÈ÷ Á¤·ÄµÈ ¸®½ºÆ®¸¦ ¾¹´Ï´Ù.\n"
7345 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7346 "\n"
7348 #: src/tsort.c:494
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
7351 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
7353 #: src/tsort.c:536
7354 #, c-format
7355 msgid "%s: input contains a loop:"
7356 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
7358 #: src/tsort.c:578
7359 msgid "only one argument may be specified"
7360 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
7362 #: src/tty.c:69
7363 msgid ""
7364 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
7365 "\n"
7366 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
7367 msgstr ""
7369 #: src/tty.c:127
7370 msgid "not a tty"
7371 msgstr ""
7373 #: src/uname.c:110
7374 msgid ""
7375 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
7376 "\n"
7377 "  -a, --all                print all information, in the following order:\n"
7378 "  -s, --kernel-name        print the kernel name\n"
7379 "  -n, --nodename           print the network node hostname\n"
7380 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
7381 msgstr ""
7383 #: src/uname.c:118
7384 msgid ""
7385 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
7386 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
7387 "  -p, --processor          print the processor type\n"
7388 "  -i, --hardware-platform  print the hardware platform\n"
7389 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
7390 msgstr ""
7392 #: src/uname.c:229
7393 #, fuzzy
7394 msgid "cannot get system name"
7395 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7397 #: src/unexpand.c:152
7398 msgid "tab size contains an invalid character"
7399 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
7401 #: src/unexpand.c:381
7402 msgid ""
7403 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
7404 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7405 "\n"
7406 msgstr ""
7407 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ÅÇÀ» °ø¹é¹®ÀڷΠº¯È¯ÇÏ¿©, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
7408 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7409 "\n"
7411 #: src/unexpand.c:389
7412 #, fuzzy
7413 msgid ""
7414 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
7415 "whitespace\n"
7416 "      --first-only convert only leading sequences of whitespace (overrides -"
7417 "a)\n"
7418 "  -t, --tabs=N     have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
7419 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
7420 msgstr ""
7421 "  -a, --all           (ÃÖÃÊÀÇ °ø¹é¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ) ¸ðµç °ø¹é¹®ÀÚ¸¦ º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
7422 "  -t, --tabs=<°³¼ö>   ÅÇÀÌ <°³¼ö>¸¸Å­ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸Å­ ¶³¾îÁö°Ô ¸¸µì´Ï´Ù\n"
7423 "  -t, --tabs=<¸®½ºÆ®> ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ÅÇ À§Ä¡¸¦ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇØ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
7425 #: src/unexpand.c:467
7426 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
7427 msgstr ""
7428 "-<¸®½ºÆ®> ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `--first-only -t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
7430 #: src/uniq.c:134
7431 #, c-format
7432 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
7433 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
7435 #: src/uniq.c:138
7436 msgid ""
7437 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
7438 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
7439 "\n"
7440 msgstr ""
7441 "<ÀÔ·Â>(ȤÀº Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÑ ÁÙÀ» ¸ðµÎ Áö¿ì°í ÇÑ °³¸¸ ³²°Ü ³õ°í\n"
7442 "¸ðµÎ Áö¿ö¼­ <Ãâ·Â>(ȤÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â)¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
7443 "\n"
7445 #: src/uniq.c:146
7446 msgid ""
7447 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
7448 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
7449 msgstr ""
7450 "  -c, --count           ÁÙ ¾Õ¿¡ ¹Ýº¹µÈ È¸¼ö¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
7451 "  -d, --repeated        ¹Ýº¹µÈ ÁÙ¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7453 #: src/uniq.c:150
7454 msgid ""
7455 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
7456 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
7457 "                        Delimiting is done with blank lines.\n"
7458 "  -f, --skip-fields=N   avoid comparing the first N fields\n"
7459 "  -i, --ignore-case     ignore differences in case when comparing\n"
7460 "  -s, --skip-chars=N    avoid comparing the first N characters\n"
7461 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
7462 msgstr ""
7463 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] ¸ðµç ¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7464 "                        delimit-method={none(±âº»°ª),prepend,separate)}\n"
7465 "                        ºó ÁÙÀ» ±âÁØÀ¸·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù.\n"
7466 "  -f, --skip-fields=N   Ã¹¹ø° N°³ÀÇ Çʵ带 ºñ±³ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7467 "  -i, --ignore-case     ºñ±³ÇÒ ¶§ ´ë¼Ò¹®ÀÚÀÇ Â÷À̸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7468 "  -s, --skip-chars=N    Ã¹¹ø° N°³ÀÇ ¹®ÀÚ¸¦ ºñ±³ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7469 "  -u, --unique          À¯ÀÏÇÑ ÁÙ¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7471 #: src/uniq.c:159
7472 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
7473 msgstr "  -w, --check-chars=N   ÇÑ ÁÙ¿¡ N°³ÀÇ ¹®ÀÚ±îÁö¸¸ ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
7475 # ??
7476 #: src/uniq.c:164
7477 msgid ""
7478 "\n"
7479 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
7480 "Fields are skipped before chars.\n"
7481 msgstr ""
7482 "\n"
7483 "ÇÑ Çʵå´Â °ø¹é»ÓÀÌ°í, ±× ´ÙÀ½¿¡ °ø¹é¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚµéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
7484 "¹®ÀÚ°¡ ³ª¿À±â Àü¿¡ Çʵå´Â °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
7486 #: src/uniq.c:438 src/uniq.c:455
7487 #, c-format
7488 msgid "extra operand `%s'"
7489 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'"
7491 #: src/uniq.c:478 src/uniq.c:504
7492 msgid "invalid number of fields to skip"
7493 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
7495 #: src/uniq.c:513
7496 msgid "invalid number of bytes to skip"
7497 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ¹ÙÀÌÆ® ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
7499 #: src/uniq.c:522
7500 msgid "invalid number of bytes to compare"
7501 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
7503 #: src/uniq.c:536
7504 #, c-format
7505 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
7506 msgstr "`-%lu' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-f %lu'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
7508 #: src/uniq.c:544
7509 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
7510 msgstr "¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÏ°í È¸¼ö¸¦ ¼¼´Â °ÍÀº ¹«ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù"
7512 #: src/unlink.c:51
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid ""
7515 "Usage: %s FILE\n"
7516 "  or:  %s OPTION\n"
7517 msgstr ""
7518 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7519 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
7521 #: src/unlink.c:54
7522 msgid ""
7523 "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
7524 "\n"
7525 msgstr ""
7527 #: src/unlink.c:100
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "cannot unlink %s"
7530 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7532 #: src/uptime.c:128
7533 msgid "couldn't get boot time"
7534 msgstr ""
7536 #: src/uptime.c:136
7537 #, c-format
7538 msgid " %2d:%02d%s  up "
7539 msgstr ""
7541 #: src/uptime.c:140
7542 msgid "am"
7543 msgstr ""
7545 #: src/uptime.c:140
7546 msgid "pm"
7547 msgstr ""
7549 #: src/uptime.c:142
7550 #, c-format
7551 msgid " ??:????  up "
7552 msgstr ""
7554 #: src/uptime.c:144
7555 #, c-format
7556 msgid "%d day"
7557 msgid_plural "%d days"
7558 msgstr[0] ""
7559 msgstr[1] ""
7561 #: src/uptime.c:146
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "%d user"
7564 msgid_plural "%d users"
7565 msgstr[0] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
7566 msgstr[1] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
7568 #: src/uptime.c:159
7569 #, c-format
7570 msgid ",  load average: %.2f"
7571 msgstr ""
7573 #: src/uptime.c:193 src/users.c:119
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
7576 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7578 #: src/uptime.c:194
7579 #, c-format
7580 msgid ""
7581 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
7582 "the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
7583 "in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
7584 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
7585 "\n"
7586 msgstr ""
7588 #: src/users.c:120
7589 #, c-format
7590 msgid ""
7591 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
7592 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
7593 "\n"
7594 msgstr ""
7596 #: src/wc.c:139
7597 #, fuzzy
7598 msgid ""
7599 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
7600 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
7601 "read standard input.\n"
7602 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
7603 "  -m, --chars            print the character counts\n"
7604 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
7605 msgstr ""
7606 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹ÙÀÌÆ®, ´Ü¾î, ÁÙ ¹Ù²ÞÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í, ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏÀÌ\n"
7607 "ÁöÁ¤µÉ ¶© Àüü ÇàÀÇ ¼öµµ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.  ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª ÆÄÀÏÀÌ - À̸é\n"
7608 "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7609 "  -c, --bytes            ¹®ÀÚÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7610 "  -l, --lines            ÇàÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7611 "  -w, --words            ´Ü¾îÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7613 #: src/wc.c:147
7614 msgid ""
7615 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
7616 "  -w, --words            print the word counts\n"
7617 msgstr ""
7618 "  -L, --max-line-length  °¡Àå ±ä ÁÙÀÇ ±æÀ̸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7619 "  -w, --words            ´Ü¾îÀÇ °³¼ö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
7621 #: src/who.c:221
7622 msgid " old "
7623 msgstr ""
7625 #: src/who.c:431 src/who.c:434
7626 msgid "id="
7627 msgstr ""
7629 #: src/who.c:447 src/who.c:452
7630 msgid "term="
7631 msgstr ""
7633 #: src/who.c:449 src/who.c:453
7634 msgid "exit="
7635 msgstr ""
7637 #: src/who.c:490
7638 msgid "clock change"
7639 msgstr ""
7641 #: src/who.c:502 src/who.c:503
7642 msgid "run-level"
7643 msgstr ""
7645 #: src/who.c:506 src/who.c:507
7646 msgid "last="
7647 msgstr ""
7649 #: src/who.c:536
7650 #, c-format
7651 msgid ""
7652 "\n"
7653 "# users=%u\n"
7654 msgstr ""
7656 #: src/who.c:542
7657 msgid "NAME"
7658 msgstr ""
7660 #: src/who.c:542
7661 msgid "LINE"
7662 msgstr ""
7664 #: src/who.c:542
7665 msgid "TIME"
7666 msgstr ""
7668 #: src/who.c:542
7669 #, fuzzy
7670 msgid "IDLE"
7671 msgstr "½ÇÆÐ"
7673 #: src/who.c:542
7674 msgid "PID"
7675 msgstr ""
7677 #: src/who.c:543
7678 msgid "COMMENT"
7679 msgstr ""
7681 #: src/who.c:543
7682 msgid "EXIT"
7683 msgstr ""
7685 #: src/who.c:620
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
7688 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
7690 #: src/who.c:621
7691 msgid ""
7692 "\n"
7693 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
7694 "  -b, --boot        time of last system boot\n"
7695 "  -d, --dead        print dead processes\n"
7696 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
7697 msgstr ""
7699 #: src/who.c:628
7700 msgid ""
7701 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
7702 "                    (deprecated, use -u)\n"
7703 "  -l, --login       print system login processes\n"
7704 msgstr ""
7706 #: src/who.c:633
7707 msgid ""
7708 "      --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
7709 "  -m                only hostname and user associated with stdin\n"
7710 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
7711 msgstr ""
7713 #: src/who.c:638
7714 msgid ""
7715 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
7716 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
7717 "  -s, --short       print only name, line, and time (default)\n"
7718 "  -t, --time        print last system clock change\n"
7719 msgstr ""
7721 #: src/who.c:644
7722 msgid ""
7723 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
7724 "  -u, --users       list users logged in\n"
7725 "      --message     same as -T\n"
7726 "      --writable    same as -T\n"
7727 msgstr ""
7729 #: src/who.c:652
7730 #, c-format
7731 msgid ""
7732 "\n"
7733 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
7734 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
7735 msgstr ""
7737 #: src/who.c:755
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
7740 msgstr ""
7741 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
7742 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
7744 #: src/whoami.c:54
7745 msgid ""
7746 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
7747 "Same as id -un.\n"
7748 "\n"
7749 msgstr ""
7751 #: src/whoami.c:106
7752 #, c-format
7753 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
7754 msgstr ""
7756 #: src/yes.c:46
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid ""
7759 "Usage: %s [STRING]...\n"
7760 "  or:  %s OPTION\n"
7761 msgstr ""
7762 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7763 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
7765 #: src/yes.c:52
7766 msgid ""
7767 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
7768 "\n"
7769 msgstr ""
7771 #, fuzzy
7772 #~ msgid "*** invalid date/time ***"
7773 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
7775 #, fuzzy
7776 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
7777 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7779 #, fuzzy
7780 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman."
7781 #~ msgstr "Torbjorn Granlund ±×¸®°í Richard M. Stallman"
7783 #, fuzzy
7784 #~ msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering."
7785 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7787 #, fuzzy
7788 #~ msgid "Written by David MacKenzie."
7789 #~ msgstr "Stuart Kemp ±×¸®°í David MacKenzie"
7791 #, fuzzy
7792 #~ msgid "Written by Roland McGrath."
7793 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7795 #, fuzzy
7796 #~ msgid "Written by Q. Frank Xia."
7797 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7799 #, fuzzy
7800 #~ msgid "Written by Richard Stallman and David MacKenzie."
7801 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
7803 #, fuzzy
7804 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering."
7805 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7807 #, fuzzy
7808 #~ msgid "Written by Stuart Kemp and David MacKenzie."
7809 #~ msgstr "Stuart Kemp ±×¸®°í David MacKenzie"
7811 #, fuzzy
7812 #~ msgid "Written by David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering."
7813 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7815 #, fuzzy
7816 #~ msgid "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp."
7817 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
7819 #, fuzzy
7820 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert."
7821 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7823 #, fuzzy
7824 #~ msgid ""
7825 #~ "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim "
7826 #~ "Meyering."
7827 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7829 #, fuzzy
7830 #~ msgid "Written by Richard Mlynarik and David MacKenzie."
7831 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
7833 #, fuzzy
7834 #~ msgid "Written by Mike Parker."
7835 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7837 #, fuzzy
7838 #~ msgid "Written by Paul Rubin."
7839 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7841 #, fuzzy
7842 #~ msgid "Written by Jim Meyering."
7843 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7845 #, fuzzy
7846 #~ msgid "Written by Ross Paterson."
7847 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7849 #, fuzzy
7850 #~ msgid "Written by Arnold Robbins and David MacKenzie."
7851 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
7853 #, fuzzy
7854 #~ msgid "Written by Mike Haertel."
7855 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7857 #, fuzzy
7858 #~ msgid "Written by Paul Eggert."
7859 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7861 #, fuzzy
7862 #~ msgid "Written by Michael Stone."
7863 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7865 #, fuzzy
7866 #~ msgid "Written by Mike Parker and David MacKenzie."
7867 #~ msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
7869 #, fuzzy
7870 #~ msgid "Written by Ulrich Drepper and Scott Miller."
7871 #~ msgstr "Ulrich Drepper ±×¸®°í Scott Miller"
7873 #, fuzzy
7874 #~ msgid "Written by Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering."
7875 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7877 #, fuzzy
7878 #~ msgid "Written by Scott Bartram and David MacKenzie."
7879 #~ msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
7881 #, fuzzy
7882 #~ msgid "Written by David M. Ihnat and David MacKenzie."
7883 #~ msgstr "David M. Ihnat ±×¸®°í David MacKenzie"
7885 #, fuzzy
7886 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi."
7887 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
7889 #, fuzzy
7890 #~ msgid "Written by Pete TerMaat and Roland Huebner."
7891 #~ msgstr "Pete TerMaat ±×¸®°í Roland Huebner"
7893 #, fuzzy
7894 #~ msgid "Written by David MacKenzie and Richard Mlynarik."
7895 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7897 #, fuzzy
7898 #~ msgid ""
7899 #~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim "
7900 #~ "Meyering."
7901 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7903 #, fuzzy
7904 #~ msgid "Written by Colin Plumb."
7905 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7907 #, fuzzy
7908 #~ msgid "Written by Jim Meyering and Paul Eggert."
7909 #~ msgstr "Mike Haertel ±×¸®°í Paul Eggert"
7911 #, fuzzy
7912 #~ msgid "Written by Mike Haertel and Paul Eggert."
7913 #~ msgstr "Mike Haertel ±×¸®°í Paul Eggert"
7915 #, fuzzy
7916 #~ msgid "Written by Michael Meskes."
7917 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7919 #, fuzzy
7920 #~ msgid "Written by Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie."
7921 #~ msgstr "Kayvan Aghaiepour ±×¸®°í David MacKenzie"
7923 #, fuzzy
7924 #~ msgid "Written by Jay Lepreau and David MacKenzie."
7925 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
7927 #, fuzzy
7928 #~ msgid ""
7929 #~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim "
7930 #~ "Meyering."
7931 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7933 #, fuzzy
7934 #~ msgid "Written by Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie."
7935 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
7937 #, fuzzy
7938 #~ msgid ""
7939 #~ "Written by Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and "
7940 #~ "Randy Smith."
7941 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
7943 #, fuzzy
7944 #~ msgid "Written by Mark Kettenis."
7945 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7947 #, fuzzy
7948 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux and David MacKenzie."
7949 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
7951 #, fuzzy
7952 #~ msgid "Written by Paul Rubin and David MacKenzie."
7953 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
7955 #, fuzzy
7956 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone."
7957 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
7959 #, fuzzy
7960 #~ msgid "Written by Richard Mlynarik."
7961 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7963 #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
7964 #~ msgstr "%s: ±¸È¹ ¹®ÀÚ µÚ¿¡ `+'³ª `-'°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
7966 #, fuzzy
7967 #~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
7968 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7970 #, fuzzy
7971 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
7972 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7974 #~ msgid ""
7975 #~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
7976 #~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
7977 #~ msgstr ""
7978 #~ "  -c, --bytes=<Å©±â>       ¸Ç Ã¹ <Å©±â>¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7979 #~ "  -n, --lines=<°³¼ö>       10ÁÙÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸Ç Ã¹ <¼ýÀÚ>ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7981 #, fuzzy
7982 #~ msgid "missing operand after `%s'"
7983 #~ msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
7985 #~ msgid ""
7986 #~ "\n"
7987 #~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
7988 #~ msgstr ""
7989 #~ "\n"
7990 #~ "-w<°³¼ö>¿¡¼­, `w'¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
7992 #~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
7993 #~ msgstr "%s ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÃÖ´ë ÆÄÀÏ Å©±âº¸´Ù ´õ Å®´Ï´Ù"
7995 #~ msgid "invalid number"
7996 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
7998 #, fuzzy
7999 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
8000 #~ msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
8002 #~ msgid "program error"
8003 #~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù"
8005 #~ msgid "stack overflow"
8006 #~ msgstr "½ºÅà¿À¹öÇ÷οì"
8008 #, fuzzy
8009 #~ msgid "cannot convert time"
8010 #~ msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8012 #, fuzzy
8013 #~ msgid "cannot format time"
8014 #~ msgstr "fork() ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8016 #, fuzzy
8017 #~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
8018 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8020 #, fuzzy
8021 #~ msgid "missing file arguments"
8022 #~ msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
8024 #, fuzzy
8025 #~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE"
8026 #~ msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
8028 #, fuzzy
8029 #~ msgid "cannot execute %s"
8030 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8032 #, fuzzy
8033 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
8034 #~ msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
8036 #, fuzzy
8037 #~ msgid "preserving permissions for %s"
8038 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8040 #, fuzzy
8041 #~ msgid "cannot lstat `.'"
8042 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8044 #, fuzzy
8045 #~ msgid "closing directory %s"
8046 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8048 #, fuzzy
8049 #~ msgid "%s: remove directory %s? "
8050 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8052 #, fuzzy
8053 #~ msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? "
8054 #~ msgstr "%s: `%s' µð·ºÅ丮´Â ¾²±â º¸È£µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡µµ °è¼Ó ÇÒ±î¿ä? "
8056 #~ msgid "removing all entries of directory %s\n"
8057 #~ msgstr "%sµð·ºÅ丮ÀÇ ¸ðµç ³»¿ëÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8059 #~ msgid "continue? "
8060 #~ msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä? "
8062 #, fuzzy
8063 #~ msgid "cannot change back to directory %s via `..'"
8064 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8066 #, fuzzy
8067 #~ msgid "%s: remove directory %s%s? "
8068 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8070 #~ msgid " (might be nonempty)"
8071 #~ msgstr " (¿ÏÀüÈ÷ ºñ¿ìÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù)"
8073 #~ msgid "removing the directory itself: %s\n"
8074 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮 ÀÚ½ÅÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8076 #, fuzzy
8077 #~ msgid ""
8078 #~ "ERROR: the source file %s initially had device/inode\n"
8079 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after opening it), the numbers\n"
8080 #~ "are %lu/%lu.  That means that while this program was running,\n"
8081 #~ "the file was replaced with another one.  Skipping this file."
8082 #~ msgstr ""
8083 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
8084 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
8085 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
8086 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
8088 #, fuzzy
8089 #~ msgid ""
8090 #~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
8091 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after a chdir into it), the numbers for `.'\n"
8092 #~ "are %lu/%lu.  That means that while rm was running, the directory\n"
8093 #~ "was replaced with either another directory or a link to another directory."
8094 #~ msgstr ""
8095 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
8096 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
8097 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
8098 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
8100 #, fuzzy
8101 #~ msgid ""
8102 #~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
8103 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after changing into at least one subdirectory\n"
8104 #~ "and changing back via `..'), the numbers for `.' are %lu/%lu.\n"
8105 #~ "That means that while rm was running, a partially-removed subdirectory\n"
8106 #~ "was moved to a different position in the file system hierarchy."
8107 #~ msgstr ""
8108 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
8109 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
8110 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
8111 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
8113 #, fuzzy
8114 #~ msgid "  or:  %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (obsolete)\n"
8115 #~ msgstr "  ¶Ç´Â: %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (±¸½Ä)\n"
8117 #, fuzzy
8118 #~ msgid ""
8119 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8120 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8121 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8123 #, fuzzy
8124 #~ msgid ""
8125 #~ "      --help              display this help and exit\n"
8126 #~ "      --version           output version information and exit\n"
8127 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8129 #, fuzzy
8130 #~ msgid ""
8131 #~ "      --help                   display this help and exit\n"
8132 #~ "      --version                output version information and exit\n"
8133 #~ msgstr ""
8134 #~ "¹Ù²ï ºí·°À» µð½ºÅ©¿¡ °­Á¦ÀûÀ¸·Î ¾²°Ô ÇÏ°í, ¼öÆÛºí·°À» °»½ÅÇÕ´Ï´Ù.\n"
8135 #~ "\n"
8136 #~ "  --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8137 #~ "  --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8139 #, fuzzy
8140 #~ msgid ""
8141 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
8142 #~ "      --version               output version information and exit\n"
8143 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8145 #, fuzzy
8146 #~ msgid ""
8147 #~ "      --help      display this help and exit\n"
8148 #~ "      --version   output version information and exit\n"
8149 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8151 #, fuzzy
8152 #~ msgid ""
8153 #~ "      --help            display this help and exit\n"
8154 #~ "      --version         output version information and exit\n"
8155 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8157 #, fuzzy
8158 #~ msgid ""
8159 #~ "      --help          display this help and exit\n"
8160 #~ "      --version       output version information and exit\n"
8161 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8163 #, fuzzy
8164 #~ msgid ""
8165 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
8166 #~ "      --version              output version information and exit\n"
8167 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8169 #, fuzzy
8170 #~ msgid ""
8171 #~ "      --help        display this help and exit\n"
8172 #~ "      --version     output version information and exit\n"
8173 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8175 #, fuzzy
8176 #~ msgid ""
8177 #~ "      --help                   display this help and exit\n"
8178 #~ "      --version                output version information and exit\n"
8179 #~ "\n"
8180 #~ msgstr ""
8181 #~ "¹Ù²ï ºí·°À» µð½ºÅ©¿¡ °­Á¦ÀûÀ¸·Î ¾²°Ô ÇÏ°í, ¼öÆÛºí·°À» °»½ÅÇÕ´Ï´Ù.\n"
8182 #~ "\n"
8183 #~ "  --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8184 #~ "  --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8186 #, fuzzy
8187 #~ msgid ""
8188 #~ "      --help     display this help and exit\n"
8189 #~ "      --version  output version information and exit\n"
8190 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8192 #~ msgid ""
8193 #~ "Change the group membership of each FILE to GROUP.\n"
8194 #~ "\n"
8195 #~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
8196 #~ "made\n"
8197 #~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
8198 #~ "rather\n"
8199 #~ "                         than the symbolic link itself\n"
8200 #~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
8201 #~ "file\n"
8202 #~ "                         (available only on systems that can change the\n"
8203 #~ "                         ownership of a symlink)\n"
8204 #~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
8205 #~ "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specified\n"
8206 #~ "                         GROUP value\n"
8207 #~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
8208 #~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
8209 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8210 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8211 #~ msgstr ""
8212 #~ "°¢ FILEÀÇ ¼ÒÀ¯ ±×·ì¸¦ GROUPÀ¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
8213 #~ "\n"
8214 #~ "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
8215 #~ "      --dereference       ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÀÚ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °¢ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ÂüÁ¶"
8216 #~ "ÇÏ´Â\n"
8217 #~ "                          °Í¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8218 #~ "  -h, --no-dereference    ÂüÁ¶µÇ´Â ÆÄÀÏ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8219 #~ "                          (½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ¹Ù²Ü ¼ö Àִ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­"
8220 #~ "¸¸\n"
8221 #~ "                          °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù)\n"
8222 #~ "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
8223 #~ "      --reference=RFILE   GROUP°ªÀ» »ç¿ëÇϴ ´ë½Å RFILEÀÇ ±×·ìÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï"
8224 #~ "´Ù\n"
8225 #~ "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ±× µð·ºÅ丮ÀÇ ¾Æ·¡±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
8226 #~ "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8227 #~ "´Ù\n"
8228 #~ "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8229 #~ "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8231 #, fuzzy
8232 #~ msgid ""
8233 #~ "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
8234 #~ "\n"
8235 #~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
8236 #~ "made\n"
8237 #~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
8238 #~ "rather\n"
8239 #~ "                         than the symbolic link itself\n"
8240 #~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
8241 #~ "file\n"
8242 #~ "                         (available only on systems that can change the\n"
8243 #~ "                         ownership of a symlink)\n"
8244 #~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
8245 #~ "                         change the owner and/or group of each file only "
8246 #~ "if\n"
8247 #~ "                         its current owner and/or group match those "
8248 #~ "specified\n"
8249 #~ "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
8250 #~ "match\n"
8251 #~ "                         is not required for the omitted attribute.\n"
8252 #~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
8253 #~ "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
8254 #~ "                         the specified OWNER:GROUP values\n"
8255 #~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
8256 #~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
8257 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8258 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8259 #~ "\n"
8260 #~ msgstr ""
8261 #~ "°¢ FILEÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ OWNER·Î, ±×·ìÀ» GROUPÀ¸·Î, ¶Ç´Â µÑ ´Ù¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
8262 #~ "\n"
8263 #~ "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇÒ¶§¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
8264 #~ "      --dereference       ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© Àڽź¸´Ù °¢ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ÂüÁ¶ÇÏ´Â\n"
8265 #~ "                          ÆÄÀÏ¿¡°Ô ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8266 #~ "  -h, --no-dereference    ÂüÁ¶µÇ´Â ÆÄÀÏ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8267 #~ "                          (½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ¹Ù²Ü ¼ö Àִ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­"
8268 #~ "¸¸\n"
8269 #~ "                           »ç¿ë °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù)\n"
8270 #~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
8271 #~ "                          ÁöÁ¤ÇÑ »ç¿ëÀÚ/±×·ì°ú ÆÄÀÏÀÇ »ç¿ëÀÚ/±×·ìÀÌ ¸Â¾Æ¾ß"
8272 #~ "¸¸\n"
8273 #~ "                          ±× ÆÄÀÏÀÇ »ç¿ëÀÚ/±×·ìÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù. ÇÊ¿ä ¾ø´Ù"
8274 #~ "¸é\n"
8275 #~ "                          µÑ Áß Çϳª¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
8276 #~ "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
8277 #~ "      --reference=RFILE   ¸í½ÃÀûÀΠOWNER.GROUP °ªÀ» »ç¿ëÇϴ ´ë½Å RFILE"
8278 #~ "ÀÇ\n"
8279 #~ "                          ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í ±×·ì °ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8280 #~ "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ±× µð·ºÅ丮ÀÇ ¾Æ·¡±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
8281 #~ "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8282 #~ "´Ù\n"
8283 #~ "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8284 #~ "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8285 #~ "\n"
8286 #~ "¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì º¯°æÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ±×·ìµµ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸"
8287 #~ "¸é\n"
8288 #~ "¹Ù²îÁö ¾ÊÁö¸¸ ¸¶Ä§Ç¥(.)¸¦ Áִ °æ¿ì¿¡´Â ·Î±×ÀνÃÀÇ ±×·ìÀ¸·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù.\n"
8289 #~ "ÄÝ·Ð(:)À» ¸¶Ä§Ç¥(.) ´ë½Å ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
8291 #, fuzzy
8292 #~ msgid ""
8293 #~ "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
8294 #~ "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
8295 #~ "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,"
8296 #~ "timestamps\n"
8297 #~ "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes "
8298 #~ "(default:\n"
8299 #~ "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
8300 #~ "                                 additional attributes: links, all\n"
8301 #~ "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
8302 #~ "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
8303 #~ "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
8304 #~ "  -r                           copy recursively, non-directories as "
8305 #~ "files\n"
8306 #~ "                                 WARNING: use -R instead when you might "
8307 #~ "copy\n"
8308 #~ "                                 special files like FIFOs or /dev/zero\n"
8309 #~ "      --remove-destination     remove each existing destination file "
8310 #~ "before\n"
8311 #~ "                                 attempting to open it (contrast with --"
8312 #~ "force)\n"
8313 #~ msgstr ""
8314 #~ "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
8315 #~ "\n"
8316 #~ "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
8317 #~ "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
8318 #~ "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
8319 #~ "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
8320 #~ "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï"
8321 #~ "´Ù.\n"
8322 #~ "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
8323 #~ "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
8324 #~ "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
8325 #~ "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
8326 #~ "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
8327 #~ "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
8328 #~ "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏ"
8329 #~ "À»\n"
8330 #~ "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
8331 #~ "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï"
8332 #~ "´Ù\n"
8333 #~ "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
8334 #~ "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
8335 #~ "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8336 #~ "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8337 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
8338 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é"
8339 #~ "´Ï´Ù\n"
8340 #~ "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
8341 #~ "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
8342 #~ "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8343 #~ "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
8344 #~ "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8345 #~ "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8346 #~ "\n"
8347 #~ "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
8348 #~ "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
8349 #~ "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
8350 #~ "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
8351 #~ "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
8352 #~ "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
8353 #~ "\n"
8355 #, fuzzy
8356 #~ msgid ""
8357 #~ "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
8358 #~ "\n"
8359 #~ "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
8360 #~ "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
8361 #~ "  conv=KEYWORDS   convert the file as per the comma separated keyword "
8362 #~ "list\n"
8363 #~ "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
8364 #~ "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
8365 #~ "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
8366 #~ "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
8367 #~ "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
8368 #~ "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
8369 #~ "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
8370 #~ "      --help      display this help and exit\n"
8371 #~ "      --version   output version information and exit\n"
8372 #~ "\n"
8373 #~ "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative "
8374 #~ "suffixes:\n"
8375 #~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
8376 #~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
8377 #~ "Each KEYWORD may be:\n"
8378 #~ "\n"
8379 #~ "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
8380 #~ "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
8381 #~ "  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
8382 #~ "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
8383 #~ "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
8384 #~ "  lcase     change upper case to lower case\n"
8385 #~ "  notrunc   do not truncate the output file\n"
8386 #~ "  ucase     change lower case to upper case\n"
8387 #~ "  swab      swap every pair of input bytes\n"
8388 #~ "  noerror   continue after read errors\n"
8389 #~ "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
8390 #~ "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
8391 #~ msgstr ""
8392 #~ "¿É¼Ç¿¡ µû¶ó ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏ°í, º¯È¯ÇÏ°í Æ÷¸ËÇÕ´Ï´Ù\n"
8393 #~ "\n"
8394 #~ "  bs=BYTES        ibs=BYTES¿Í obs=BYTES¸¦ °°ÀÌ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
8395 #~ "  cbs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¸¸Å­ÀÇ ¹ÙÀÌÆ®¸¦ º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8396 #~ "  conv=KEYWORDS   ÆÄÀÏÀ» ½°Ç¥(,)·Î ºÐ¸®µÈ Å°¿öµå ¸®½ºÆ®¿¡ µû¶ó º¯È¯ÇÕ´Ï"
8397 #~ "´Ù\n"
8398 #~ "  count=BLOCKS    BLOCKS°³ÀÇ ÀԷ ºí·°¸¸ ¹Þ½À´Ï´Ù\n"
8399 #~ "  ibs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù\n"
8400 #~ "  if=FILE         Ç¥ÁØÀԷ ´ë½Å FILE¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
8401 #~ "  obs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¹ÙÀÌÆ®¸¦ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
8402 #~ "  of=FILE         Ç¥ÁØÃâ·Â ´ë½Å FILE¿¡ ¾²¸ç, Á¸ÀçÇϴ ÆÄÀÏÀ» ¾ø¾ÖÁö ¾Ê½À´Ï"
8403 #~ "´Ù\n"
8404 #~ "  seek=BLOCKS     Ãâ·Â ½ÃÀ۽ÿ¡ obsÅ©±âÀÇ ºí·° BLOCKS°³¸¦ ¶Ù¾î³Ñ½À´Ï´Ù\n"
8405 #~ "  skip=BLOCKS     ÀԷ ½ÃÀ۽ÿ¡ ibsÅ©±âÀÇ ºí·° BLOCKS°³¸¦ ¶Ù¾î³Ñ½À´Ï´Ù\n"
8406 #~ "      --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8407 #~ "      --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8408 #~ "\n"
8409 #~ "BYTES´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¼ö·®À» ³ªÅ¸³»´Â Á¢¹Ì¾î¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
8410 #~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
8411 #~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, ±×¸®°í T, P, E, Z, Yµµ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
8412 #~ "´Ù\n"
8413 #~ "(¿¹: c´Â x1¿Í °°°í, w´Â x2¿Í °°À¸¸ç, b´Â x512¿Í °°À¸¸ç k´Â x1024¿Í °°½À´Ï"
8414 #~ "´Ù.\n"
8415 #~ "°¢°¢ÀÇ KEYWORD´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
8416 #~ "\n"
8417 #~ "  ascii     EBCDIC¿¡¼­ ASCII·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8418 #~ "  ebcdic    ASCII¿¡¼­ EBCDICÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8419 #~ "  ibm       ASCII¿¡¼­ ´ëü(alternated) EBCDICÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8420 #~ "  block     °³Ç๮ÀڷΠ³¡³ª´Â ·¹Äڵ带 cbsÅ©±âÀÇ °ø¹é¹®ÀڷΠä¿ó´Ï´Ù\n"
8421 #~ "  unblock   cbsÅ©±âÀÇ ·¹Äڵ堵޺κÐÀÇ °ø¹é¹®ÀÚµéÀ» °³Ç๮ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8422 #~ "  lcase     ´ë¹®ÀÚ¸¦ ¼Ò¹®ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8423 #~ "  notrunc   Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ ³¡À» À߶ó³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8424 #~ "  ucase     ¼Ò¹®ÀÚ¸¦ ´ë¹®ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8425 #~ "  swab      ÀÔ·ÂÇϴ µÎ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ¼ø¼­¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8426 #~ "  noerror   Àб⠿¡·¯°¡ ³ªµµ °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
8427 #~ "  sync      ibsÅ©±âÀÇ ÀԷ ·¹Äڵ带 Å©±â°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ¸¸é NUL·Î Ã¤¿ó´Ï´Ù\n"
8429 #~ msgid ""
8430 #~ "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
8431 #~ "or all filesystems by default.\n"
8432 #~ "\n"
8433 #~ "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
8434 #~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
8435 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
8436 #~ "234M 2G)\n"
8437 #~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
8438 #~ "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
8439 #~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
8440 #~ "  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
8441 #~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
8442 #~ "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
8443 #~ "(default)\n"
8444 #~ "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
8445 #~ "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
8446 #~ "  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
8447 #~ "  -T, --print-type      print filesystem type\n"
8448 #~ "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type "
8449 #~ "TYPE\n"
8450 #~ "  -v                    (ignored)\n"
8451 #~ "      --help            display this help and exit\n"
8452 #~ "      --version         output version information and exit\n"
8453 #~ msgstr ""
8454 #~ "°¢°¢ÀÇ FILEÀÌ Àִ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
8455 #~ "±âº»°ªÀº ¸ðµç ÆÄÀϽýºÅÛÀÔ´Ï´Ù.\n"
8456 #~ "\n"
8457 #~ "  -a, --all             0ºí·°À» °¡Áø ÆÄÀϽýºÅÛµµ Ãâ·Â¿¡ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù\n"
8458 #~ "      --block-size=SIZE SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8459 #~ "  -h, --human-readable  Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
8460 #~ "´Ù\n"
8461 #~ "  -H, --si              ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8462 #~ "  -i, --inodes          ºí·° »ç¿ë ´ë½Å inodeÁ¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8463 #~ "  -k, --kilobytes       --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8464 #~ "  -l, --local           Áö¿ª ÆÄÀϽýºÅÛ¸¸ ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù\n"
8465 #~ "  -m, --megabytes       --block-size=1048576°ú °°½À´Ï´Ù\n"
8466 #~ "      --no-sync         »ç¿ëÁ¤º¸¸¦ ¾ò±â Àü¿¡ sync¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù(±âº»"
8467 #~ "°ª)\n"
8468 #~ "  -P, --portability     POSIX»ç¾çÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8469 #~ "      --sync            »ç¿ëÁ¤º¸¸¦ ¾ò±â Àü¿¡ sync¸¦ ºÎ¸¨´Ï´Ù\n"
8470 #~ "  -t, --type=TYPE       TYPEÇüÅÂÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8471 #~ "  -T, --print-type      ÆÄÀϽýºÅÛ ÇüŸ¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8472 #~ "  -x, --exclude-type=TYPE   TYPEÇüÅ°¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÀϽýºÅÛ Á¤º¸¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8473 #~ "  -v                    (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8474 #~ "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8475 #~ "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8477 #~ msgid ""
8478 #~ "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
8479 #~ "\n"
8480 #~ "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
8481 #~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
8482 #~ "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
8483 #~ "  -c, --total           produce a grand total\n"
8484 #~ "  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
8485 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
8486 #~ "234M 2G)\n"
8487 #~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
8488 #~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
8489 #~ "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
8490 #~ "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
8491 #~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
8492 #~ "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
8493 #~ "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
8494 #~ "  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
8495 #~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
8496 #~ "FILE.\n"
8497 #~ "      --exclude=PAT     Exclude files that match PAT.\n"
8498 #~ "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
8499 #~ "all)\n"
8500 #~ "                          only if it is N or fewer levels below the "
8501 #~ "command\n"
8502 #~ "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
8503 #~ "                          --summarize\n"
8504 #~ "      --help            display this help and exit\n"
8505 #~ "      --version         output version information and exit\n"
8506 #~ msgstr ""
8507 #~ "µð·ºÅ丮¸¦ µû¶ó °¢ FILEÀÇ µð½ºÅ© »ç¿ëÀ» ¿ä¾àÇÕ´Ï´Ù.\n"
8508 #~ "\n"
8509 #~ "  -a, --all             µð·ºÅ丮¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï°í °¢ ÆÄÀÏÀ» ¸ðµÎ ¼Á´Ï´Ù\n"
8510 #~ "  -b, --bytes           Å©±â¸¦ ¹ÙÀÌÆ®·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8511 #~ "      --block-size=SIZE SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8512 #~ "  -c, --total           ÃÑÇÕÀ» °è»êÇÕ´Ï´Ù\n"
8513 #~ "  -D, --dereference-args  ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ °æ¿ì °æ·Î¸¦ µû¶ó°©´Ï´Ù\n"
8514 #~ "  -h, --human-readable  Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
8515 #~ "´Ù\n"
8516 #~ "  -k, --kilobytes       --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8517 #~ "  -l, --count-links     Çϵ帵ũÀÇ °æ¿ì¿¡µµ ¸Å¹ø Å©±â¸¦ °è»êÇÕ´Ï´Ù\n"
8518 #~ "  -L, --dereference     ¸ðµç ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°©´Ï´Ù\n"
8519 #~ "  -m, --megabytes       --block-size=1048576°ú °°½À´Ï´Ù\n"
8520 #~ "  -S, --separate-dirs   ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮ÀÇ Å©±â´Â Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8521 #~ "  -s, --summarize       °¢ Àμö¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ Çհ踦 Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8522 #~ "  -x, --one-file-system  ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ Àִ µð·ºÅ丮´Â Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù\n"
8523 #~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  FILE ¾ÈÀÇ ÆÐÅÏ¿¡ ÀÏÄ¡Çϴ ÆÄÀÏÀº Á¦¿ÜÇÕ´Ï"
8524 #~ "´Ù\n"
8525 #~ "      --exclude=PAT     PATÆÐÅÏ¿¡ ÀÏÄ¡Çϴ ÆÄÀÏÀº Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù.\n"
8526 #~ "      --max-depth=N     µð·ºÅ丮(--with all¿É¼ÇÀÇ °æ¿ì ÆÄÀϵµ)ÀÇ ±íÀÌ°¡\n"
8527 #~ "                          Nº¸´Ù ÀÛÀº °Í¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ Çհ踦 Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù;\n"
8528 #~ "                          --max-depth=0 ´Â --summarize¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8529 #~ "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8530 #~ "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8532 #~ msgid ""
8533 #~ "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
8534 #~ "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
8535 #~ "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
8536 #~ "\n"
8537 #~ "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
8538 #~ "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
8539 #~ "  -c                  (ignored)\n"
8540 #~ "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
8541 #~ "                        components of the specified directories\n"
8542 #~ "  -D                  create all leading components of DEST except the "
8543 #~ "last,\n"
8544 #~ "                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st "
8545 #~ "format\n"
8546 #~ "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
8547 #~ "group\n"
8548 #~ "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-"
8549 #~ "xr-x\n"
8550 #~ "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
8551 #~ "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
8552 #~ "files\n"
8553 #~ "                        to corresponding destination files\n"
8554 #~ "  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
8555 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
8556 #~ "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
8557 #~ "      --help          display this help and exit\n"
8558 #~ "      --version       output version information and exit\n"
8559 #~ "\n"
8560 #~ msgstr ""
8561 #~ "óÀ½ µÎ°¡Áö Çü½Ä¿¡¼­´Â SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦\n"
8562 #~ "±âÁ¸ÀÇ DIRECTORY·Î º¹»çÇϸç, ÆÄÀÏ ±ÇÇÑÀ̳ª ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ìÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
8563 #~ "´Ù\n"
8564 #~ "¼¼¹ø° Çü½Ä¿¡¼­´Â ÁÖ¾îÁø DIRECTORYÀÇ ¸ðµç ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8565 #~ "\n"
8566 #~ "      --backup[=CONTROL] Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8567 #~ "  -b                     --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
8568 #~ "  -c                     (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8569 #~ "  -d, --directory        ¸ðµç Àμö¸¦ µð·ºÅ丮 À̸§À¸·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï´Ù; ÁöÁ¤"
8570 #~ "µÈ\n"
8571 #~ "                         µð·ºÅ丮µéÀÇ ¸ðµç ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8572 #~ "  -D                     ¸¶Áö¸· °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç DESTÀÇ ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µé"
8573 #~ "°í\n"
8574 #~ "                         SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù. Ã¹¹ø° Çü½Ä¿¡ À¯¿ëÇÕ"
8575 #~ "´Ï´Ù\n"
8576 #~ "  -g, --group=GROUP      ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ÇöÀç ±×·ìÀÌ ¾Æ´Ñ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×·ìÀ» ÁöÁ¤ÇÕ"
8577 #~ "´Ï´Ù\n"
8578 #~ "  -m, --mode=MODE        rwxr-xr-x´ë½ÅÀÇ ¸ðµåÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod¿Í °°ÀÌ)\n"
8579 #~ "  -o, --owner=OWNER      ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ¿ë)\n"
8580 #~ "  -p, --preserve-timestamps   ÇØ´ç ¸ñÀû ÆÄÀÏ¿¡ SOURCEÆÄÀÏÀÇ Á¢±Ù/º¯°æ\n"
8581 #~ "                         ½Ã°£À» Àû¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8582 #~ "  -s, --strip            ½Éº¼ Å×À̺íÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù(ù¹ø°¿Í µÎ¹ø° Çü½Ä"
8583 #~ "¸¸)\n"
8584 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX    ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
8585 #~ "  -v, --verbose          µð·ºÅ丮°¡ ¸¸µé¾îÁú¶§ ±× À̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8586 #~ "      --help             ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8587 #~ "      --version          ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8588 #~ "\n"
8590 #~ msgid ""
8591 #~ "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
8592 #~ "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
8593 #~ "created in the current directory.  When using the second form with more\n"
8594 #~ "than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
8595 #~ "in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
8596 #~ "links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must "
8597 #~ "exist.\n"
8598 #~ "\n"
8599 #~ "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
8600 #~ "file\n"
8601 #~ "  -b                          like --backup but does not accept an "
8602 #~ "argument\n"
8603 #~ "  -d, -F, --directory         hard link directories (super-user only)\n"
8604 #~ "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
8605 #~ "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
8606 #~ "                                directory as if it were a normal file\n"
8607 #~ "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
8608 #~ "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
8609 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
8610 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
8611 #~ "create\n"
8612 #~ "                                the links\n"
8613 #~ "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
8614 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
8615 #~ "      --version               output version information and exit\n"
8616 #~ "\n"
8617 #~ msgstr ""
8618 #~ "TARGET¿¡¼­ ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤µÈ LINK_NAMEÀ¸·Î ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù. Çϳª ÀÌ»óÀÇ "
8619 #~ "TARGETÀÌ\n"
8620 #~ "Àִٸ頸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮°¡ µË´Ï´Ù; ¶Ç ÇϳªÀÇ ¹æ¹ýÀº °¢ TARGETÀÇ\n"
8621 #~ "¸µÅ©¸¦ DIRECTORY¿¡ ¸¸µì´Ï´Ù.  ±âº»ÀûÀ¸·Î Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µé°í, ½Éº¼¸¯\n"
8622 #~ "¸µÅ©´Â --symbolicÀ¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù. Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µé ¶§¿¡´Â TARGETÀÌ ¹Ýµå½Ã\n"
8623 #~ "Á¸ÀçÇؾߠÇÕ´Ï´Ù.\n"
8624 #~ "\n"
8625 #~ "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8626 #~ "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
8627 #~ "  -d, -F, --directory          µð·ºÅ丮¸¦ Çϵ帵ũÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ¸¸)\n"
8628 #~ "  -f, --force                  Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8629 #~ "  -n, --no-dereference         µð·ºÅ丮·ÎÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÀϹݠÆÄÀÏÀΰÍó"
8630 #~ "·³\n"
8631 #~ "                               Ã³¸®ÇÕ´Ï´Ù\n"
8632 #~ "  -i, --interactive            DEST¸¦ Áö¿ï °ÍÀÎÁö ¹°¾îº¾´Ï´Ù\n"
8633 #~ "  -s, --symbolic               Çϵ帵ũ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÇÕ´Ï´Ù\n"
8634 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
8635 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  ¸µÅ©¸¦ »ý¼ºÇÒ µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
8636 #~ "  -v, --verbose                ¸µÅ©Çϱâ Àü¿¡ °¢°¢ÀÇ ÆÄÀÏÀ̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8637 #~ "´Ù\n"
8638 #~ "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8639 #~ "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8640 #~ "\n"
8642 #, fuzzy
8643 #~ msgid ""
8644 #~ "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
8645 #~ "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
8646 #~ "\n"
8647 #~ "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
8648 #~ "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
8649 #~ "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic "
8650 #~ "characters\n"
8651 #~ "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
8652 #~ "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
8653 #~ "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
8654 #~ "last\n"
8655 #~ "                               modification of file status information)\n"
8656 #~ "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
8657 #~ "                               otherwise: sort by ctime\n"
8658 #~ "  -C                         list entries by columns\n"
8659 #~ "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
8660 #~ "file\n"
8661 #~ "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
8662 #~ "`auto'\n"
8663 #~ "  -d, --directory            list directory entries instead of contents\n"
8664 #~ "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired "
8665 #~ "mode\n"
8666 #~ "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
8667 #~ "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
8668 #~ "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -"
8669 #~ "l,\n"
8670 #~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
8671 #~ "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
8672 #~ msgstr ""
8673 #~ "FILE¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù(±âº»°ªÀº ÇöÀçµð·ºÅ丮).\n"
8674 #~ "-cftuSUXÀ̳ª --sort¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ±âº»ÀûÀ¸·Î ¾ËÆĺª ¼øÀ¸·Î Á¤·ÄÇÕ"
8675 #~ "´Ï´Ù.\n"
8676 #~ "\n"
8677 #~ "  -a, --all                  .À¸·Î ½ÃÀÛÇϴ ¸ñ·Ï±îÁö ¸ðµÎ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8678 #~ "  -A, --almost-all           -a¿Í °°Áö¸¸ .°ú ..Àº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8679 #~ "  -b, --escape               Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®Àڴ 8Áø¼ö·Î Ç¥±âÇÕ´Ï´Ù\n"
8680 #~ "      --block-size=SIZE      SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8681 #~ "  -B, --ignore-backups       ~À¸·Î ³¡³ª´Â ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8682 #~ "  -c                         »ý¼º½Ã°£´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù. -l¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾²"
8683 #~ "¸é\n"
8684 #~ "                               »ý¼º½Ã°£À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8685 #~ "  -C                         ¿­´ÜÀ§·Î ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8686 #~ "      --color[=WHEN]         ÆÄÀÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇØ »öÀ» ¾µ °ÍÀÎÁö Á¶Á¤ÇÕ´Ï"
8687 #~ "´Ù.\n"
8688 #~ "                             WHENÀº `never', `always', ¶Ç´Â `auto'ÀÔ´Ï"
8689 #~ "´Ù.\n"
8690 #~ "  -d, --directory            µð·ºÅ丮ÀÇ ³»¿ë ´ë½Å µð·ºÅ丮¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8691 #~ "  -D, --dired                EmacsÀÇ dired¸ðµå¿¡ ¾Ë¸Â´Â Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
8692 #~ "  -f                         Á¤·ÄÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(-aU¸¦ ÁÖ°í -lst¸¦ »®´Ï"
8693 #~ "´Ù).\n"
8694 #~ "  -F, --classify             °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ µÚ¿¡ ºÙÀÔ´Ï"
8695 #~ "´Ù\n"
8696 #~ "      --format=WORD          across -x, comma -m, horizontal -x, long -"
8697 #~ "l,\n"
8698 #~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
8699 #~ "      --full-time            ³¯Â¥¿Í ½Ã°¢À» ÀÚ¼¼È÷ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8701 #, fuzzy
8702 #~ msgid ""
8703 #~ "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
8704 #~ "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
8705 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
8706 #~ "234M 2G)\n"
8707 #~ "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
8708 #~ "  -H, --dereference-command-line  follow symbolic links on the command "
8709 #~ "line\n"
8710 #~ "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
8711 #~ "names:\n"
8712 #~ "                               none (default), classify (-F), file-type (-"
8713 #~ "p)\n"
8714 #~ "  -i, --inode                print index number of each file\n"
8715 #~ "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
8716 #~ "PATTERN\n"
8717 #~ "  -k, --kilobytes            like --block-size=1024\n"
8718 #~ "  -l                         use a long listing format\n"
8719 #~ "  -L, --dereference          when showing file information for a "
8720 #~ "symbolic\n"
8721 #~ "                               link, show information for the file the "
8722 #~ "link\n"
8723 #~ "                               references rather than for the link "
8724 #~ "itself\n"
8725 #~ "  -m                         fill width with a comma separated list of "
8726 #~ "entries\n"
8727 #~ msgstr ""
8728 #~ "  -g                         (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8729 #~ "  -G, --no-group             ±×·ìÁ¤º¸ Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8730 #~ "  -h, --human-readable       Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ"
8731 #~ "´Ï´Ù\n"
8732 #~ "  -H, --si                   ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï"
8733 #~ "´Ù\n"
8734 #~ "      --indicator-style=WORD WORD ½ºÅ¸ÀϷΠÆÄÀÏ ±¸ºÐÀ» ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ "
8735 #~ "°ªÀº:\n"
8736 #~ "                               none (±âº»°ª), Á¾·ù (-F), ÆÄÀÏÇü½Ä (-p)\n"
8737 #~ "  -i, --inode                °¢ ÆÄÀÏÀÇ i-node¹øÈ£¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8738 #~ "  -I, --ignore=PATTERN       ¼Ð PATTERN¿Í ÀÏÄ¡Çϴ ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
8739 #~ "´Ù\n"
8740 #~ "  -k, --kilobytes            --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8741 #~ "  -l                         ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8742 #~ "  -L, --dereference          ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°¡ ¸µÅ©µÈ ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8743 #~ "´Ù\n"
8744 #~ "  -m                         Ç౸ºÐ ¾øÀÌ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÇ´Â ¸ñ·Ï Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï"
8745 #~ "´Ù\n"
8746 #~ "  -n, --numeric-uid-gid      À̸§ ´ë½Å ¼ýÀڷΠµÈ UID¿Í GID¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8747 #~ "  -N, --literal              ¸ñ·Ï À̸§À» ±×´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8748 #~ "                               (ÄÜÆ®·Ñ ¹®ÀÚµµ Æ¯º°È÷ Ã³¸®ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
8749 #~ "  -o                         ±×·ìÁ¤º¸ ¾øÀÌ ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8750 #~ "  -p, --file-type            °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ(/=@|)¸¦ µÚ¿¡ ºÙ"
8751 #~ "ÀÔ´Ï´Ù\n"
8752 #~ "  -q, --hide-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ ´ë½Å ?À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8753 #~ "      --show-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ¸¦ ±×´ë·Î º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù(±âº»"
8754 #~ "°ª)\n"
8755 #~ "  -Q, --quote-name           ¸ñ·Ï À̸§À» Å«µû¿ÈÇ¥ ¾È¿¡ ³Ö½À´Ï´Ù\n"
8756 #~ "      --quoting-style=WORD   WORDÀÇ Àο렽ºÅ¸ÀÏÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ª"
8757 #~ "Àº:\n"
8758 #~ "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
8759 #~ "escape\n"
8760 #~ "  -r, --reverse              Á¤·Ä¼ø¼­¸¦ °Å²Ù·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
8761 #~ "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8762 #~ "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8764 #, fuzzy
8765 #~ msgid ""
8766 #~ "  -S                         sort by file size\n"
8767 #~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
8768 #~ "                               version -v\n"
8769 #~ "                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use "
8770 #~ "-u\n"
8771 #~ "      --time=WORD            show time as WORD instead of modification "
8772 #~ "time:\n"
8773 #~ "                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
8774 #~ "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
8775 #~ "      --time-style=WORD      show times using style WORD:\n"
8776 #~ "                               full-iso, iso, locale, posix-iso\n"
8777 #~ "  -t                         sort by modification time\n"
8778 #~ "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
8779 #~ "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
8780 #~ "                               with -l: show access time and sort by "
8781 #~ "name\n"
8782 #~ "                               otherwise: sort by access time\n"
8783 #~ "  -U                         do not sort; list entries in directory "
8784 #~ "order\n"
8785 #~ "  -v                         sort by version\n"
8786 #~ "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current "
8787 #~ "value\n"
8788 #~ "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
8789 #~ "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
8790 #~ "  -1                         list one file per line\n"
8791 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
8792 #~ "      --version              output version information and exit\n"
8793 #~ "\n"
8794 #~ "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
8795 #~ "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
8796 #~ "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
8797 #~ "--color=auto, color codes are output only if standard output is "
8798 #~ "connected\n"
8799 #~ "to a terminal (tty).\n"
8800 #~ msgstr ""
8801 #~ "  -S                         ÆÄÀÏÅ©±â´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
8802 #~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
8803 #~ "                               version -v\n"
8804 #~ "      --time=WORD            º¯°æ½Ã°£ ´ë½Å ½Ã°£À» WORD·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù:\n"
8805 #~ "                               atime, access, use, ctime, status\n"
8806 #~ "                               --sort=timeÀ̸é ÁöÁ¤µÈ °ªÀÌ Á¤·Ä ±âÁØÀÔ´Ï"
8807 #~ "´Ù\n"
8808 #~ "  -t                         º¯°æ½Ã°£´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù.\n"
8809 #~ "  -T, --tabsize=COLS         8´ë½Å ÅÇ Å©±â¸¦ COLS·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
8810 #~ "  -u                         ÃÖÈÄÁ¢±Ù½Ã°£¿¡ µû¶ó Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù.\n"
8811 #~ "                               -l°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇϸé Á¢±Ù½Ã°£À» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù\n"
8812 #~ "  -U                         Á¤·ÄÇÏÁö ¾Ê°í µð·ºÅ丮ÀÇ ¼ø¼­´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8813 #~ "´Ù\n"
8814 #~ "  -v                         ¹öÀü¿¡ µû¶ó Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
8815 #~ "  -w, --width=COLS           ÇöÀç °ª ´ë½Å È­¸éÆøÀ» Á¤ÇØÁØ °ªÀ¸·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï"
8816 #~ "´Ù\n"
8817 #~ "  -x                         ¿­´ÜÀ§º¸´Ù´Â Çà¼øÀ¸·Î ¸ñ·ÏÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
8818 #~ "  -X                         ¸ñ·Ï È®Àå¿¡ ÀÇÇØ ¾ËÆĺª¼øÀ¸·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
8819 #~ "  -1                         ÇÑ ÁÙ¿¡ ÇÑ ÆÄÀϾ¿ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8820 #~ "      --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8821 #~ "      --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8822 #~ "\n"
8823 #~ "±âº»ÀûÀ¸·Î, ÆÄÀÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇØ »ö»óÀº »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº\n"
8824 #~ "--color=noneÀ» »ç¿ëÇϴ °Í°ú °°½À´Ï´Ù. --color¿É¼ÇÀ» ºÎ°¡ÀûÀΠWHENÀμö¿Í\n"
8825 #~ "°°ÀÌ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é --color=always¿Í °°½À´Ï´Ù. --color=auto¿¡¼­´Â\n"
8826 #~ "»ö»ó ÄÚµå´Â Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀÌ Å͹̳Î(tty)¿¡ ¿¬°áµÇ¾úÀ» ¶§¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8828 #, fuzzy
8829 #~ msgid ""
8830 #~ "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
8831 #~ "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
8832 #~ "\n"
8833 #~ "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
8834 #~ "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
8835 #~ "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like k, M, G accepted)\n"
8836 #~ "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
8837 #~ "  -v, --verbose  show progress\n"
8838 #~ "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block\n"
8839 #~ "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
8840 #~ "  -              shred standard output\n"
8841 #~ "      --help     display this help and exit\n"
8842 #~ "      --version  print version information and exit\n"
8843 #~ "\n"
8844 #~ "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to "
8845 #~ "remove\n"
8846 #~ "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
8847 #~ "and those files usually should not be removed.  When operating on "
8848 #~ "regular\n"
8849 #~ "files, most people use the --remove option.\n"
8850 #~ "\n"
8851 #~ "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
8852 #~ "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
8853 #~ "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
8854 #~ "assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
8855 #~ "not effective:\n"
8856 #~ "\n"
8857 #~ "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
8858 #~ "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, etc.)\n"
8859 #~ "\n"
8860 #~ "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
8861 #~ "  fail, such as RAID-based filesystems\n"
8862 #~ "\n"
8863 #~ "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS "
8864 #~ "server\n"
8865 #~ "\n"
8866 #~ "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
8867 #~ "  version 3 clients\n"
8868 #~ "\n"
8869 #~ "* compressed filesystems\n"
8870 #~ "\n"
8871 #~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
8872 #~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
8873 #~ "to be recovered later.\n"
8874 #~ msgstr ""
8875 #~ "ÆÄÀÏÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô Áö¿ì±â À§ÇØ, ¸ÕÀú ³»¿ëÀ» °¨Ãßµµ·Ï ±× ³»¿ëÀ» µ¤¾î ½á ¹ö¸³´Ï"
8876 #~ "´Ù.\n"
8877 #~ "\n"
8878 #~ "  -D, --device   ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇÑ ¿¬»êÀ» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù(ÀåÄ¡´Â Áö¿öÁöÁö ¾Ê½À´Ï"
8879 #~ "´Ù)\n"
8880 #~ "  -f, --force    ÇÊ¿äÇϴٸ頾²±â °¡´ÉÇϵµ·Ï ±ÇÇÑÀ» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8881 #~ "  -n, --iterations=N  ±âº»°ª(%d)´ë½Å¿¡ N¹ø °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
8882 #~ "  -p, --preserve °ãÃÄ ¾´ ÈÄ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8883 #~ "  -s, --size=N   ÁöÁ¤ÇÑ Å©±â¸¸Å­ µ¤¾î¾¹´Ï´Ù (k, M°ú °°Àº Á¢¹Ì»ç »ç¿ë °¡"
8884 #~ "´É)\n"
8885 #~ "  -v, --verbose  ÁøÇà»óȲ º¸±â (-vv¸¦ ÁÖ¸é È­¸é¿¡ ÁøÇà»óȲÀ» ³²±é´Ï´Ù)\n"
8886 #~ "  -x, --exact    ´ÙÀ½ÀÇ ºí·° Å©±â¸¸Å­À» Ã¤¿ìÁö ¾Ê°í Å©±â´ë·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
8887 #~ "  -z, --zero     Áö¿î °ÍÀ» ¼û±â±â À§ÇØ ÃÖÁ¾ÀûÀ¸·Î 0À¸·Î °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
8888 #~ "  -              Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ» Áö¿ó´Ï´Ù (NOTE: -v¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù)\n"
8889 #~ "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8890 #~ "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8891 #~ "\n"
8892 #~ "¿©±â¼­ ´õ Ãß°¡ÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù¸é *°íÃÄ ÁÖ¼¼¿ä*"
8894 #~ msgid ""
8895 #~ "Update the access and modification times of each FILE to the current "
8896 #~ "time.\n"
8897 #~ "\n"
8898 #~ "  -a                     change only the access time\n"
8899 #~ "  -c, --no-create        do not create any files\n"
8900 #~ "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
8901 #~ "  -f                     (ignored)\n"
8902 #~ "  -m                     change only the modification time\n"
8903 #~ "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
8904 #~ "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current "
8905 #~ "time\n"
8906 #~ "  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same "
8907 #~ "as -a)\n"
8908 #~ "                           modify mtime (same as -m)\n"
8909 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8910 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8911 #~ "\n"
8912 #~ "Note that the three time-date formats recognized for the -d and -t "
8913 #~ "options\n"
8914 #~ "and for the obsolescent argument are all different.\n"
8915 #~ msgstr ""
8916 #~ "°¢ ÆÄÀÏÀÇ Á¢±Ù/º¯°æ½Ã°£À» ÇöÀç½Ã°£À¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
8917 #~ "\n"
8918 #~ "  -a                     Á¢±Ù½Ã°£¸¸À» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8919 #~ "  -c, --no-create        ÆÄÀÏÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8920 #~ "  -d, --date=STRING      STRINGÀ» Çؼ®Çؼ­ ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8921 #~ "  -f                     (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8922 #~ "  -m                     º¯°æ½Ã°£¸¸À» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8923 #~ "  -r, --reference=FILE   ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ ½Ã°£À» ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8924 #~ "  -t STAMP               ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss]À» »ç¿ëÇÕ´Ï"
8925 #~ "´Ù\n"
8926 #~ "      --time=WORD        access -a, atime -a, mtime -m, modify -m, use -"
8927 #~ "a\n"
8928 #~ "      --help             ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8929 #~ "      --version          ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8930 #~ "\n"
8931 #~ "-d³ª -t ¿É¼Ç°ú ±¸½Ä Àμö·Î ÆǺ°µÇ´Â ¼¼°¡Áö ½Ã°£ Çü½ÄÀº ¸ðµÎ ´Ù¸¥ °ÍÀÓÀ»\n"
8932 #~ "ÁÖÀÇÇϼ¼¿ä.\n"
8934 #, fuzzy
8935 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
8936 #~ msgstr "ÀúÀ۱Ǡ(C) 2000 Free Software Foundation, Inc."
8938 #~ msgid ""
8939 #~ "when creating character special files, major and minor device\n"
8940 #~ "numbers must be specified"
8941 #~ msgstr ""
8942 #~ "ij¸¯Å͠Ưº° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¶§¿¡´Â, major¿Í minorÀåÄ¡ ¹øÈ£¸¦\n"
8943 #~ "ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
8945 #~ msgid "group of %s changed to %s\n"
8946 #~ msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀÌ %sÀ¸·Î ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù\n"
8948 #, fuzzy
8949 #~ msgid "ownership of %s changed to "
8950 #~ msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯Àڴ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
8952 #, fuzzy
8953 #~ msgid "you are not a member of group %s"
8954 #~ msgstr "`%s' ±×·ìÀÇ ±¸¼º¿øÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
8956 #, fuzzy
8957 #~ msgid "cannot make fifo %s"
8958 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8960 #, fuzzy
8961 #~ msgid "cannot change permissions for %s"
8962 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8964 #, fuzzy
8965 #~ msgid "cannot remove old link to %s"
8966 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8968 #, fuzzy
8969 #~ msgid "virtual memory exhausted"
8970 #~ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
8972 #, fuzzy
8973 #~ msgid "Memory exhausted"
8974 #~ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
8976 #, fuzzy
8977 #~ msgid "cannot create directory `%s'"
8978 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8980 #, fuzzy
8981 #~ msgid "cannot remove `%s'"
8982 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8984 #, fuzzy
8985 #~ msgid "specified target, `%s' is not a directory"
8986 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
8988 #~ msgid "`%s' and `%s' are the same file"
8989 #~ msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
8991 #, fuzzy
8992 #~ msgid "cannot backup `%s'"
8993 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8995 #~ msgid "cannot un-backup `%s'"
8996 #~ msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8998 #, fuzzy
8999 #~ msgid "cannot chmod %s"
9000 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9002 #, fuzzy
9003 #~ msgid "`%s' exists but is not a directory"
9004 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"