1 # ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ GNU coreutils
2 # Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 1997-2002.
4 # Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1999, 2000, 2001, 2002.
8 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.3\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:25+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-10-14 08:10+0400\n"
11 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 msgid "invalid argument %s for %s"
22 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÌÑ %s"
26 msgid "ambiguous argument %s for %s"
27 msgstr "ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÌÑ %s"
30 msgid "Valid arguments are:"
31 msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
35 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
38 msgid "stack overflow"
39 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ"
41 #: lib/closeout.c:103 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
42 #: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
43 #: src/tail.c:1659 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
45 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
47 #: lib/error.c:135 lib/error.c:163
48 msgid "Unknown system error"
49 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
52 msgid "regular empty file"
53 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ"
64 msgid "block special file"
65 msgstr "ÂÌÏÞÎÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
68 msgid "character special file"
69 msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
77 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
85 msgstr "ÏÞÅÒÅÄØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
92 msgid "shared memory object"
93 msgstr "ÏÂßÅËÔ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
97 msgstr "ÓÔÒÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
99 #: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700
101 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
102 msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
104 #: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737
106 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
107 msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
109 #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751
111 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
112 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
114 #: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102
116 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
117 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
119 #: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841
121 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
122 msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
124 #: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
126 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
127 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
129 #: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902
131 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
132 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
134 #: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911
136 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
137 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- `%c'\n"
139 #: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168
141 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
142 msgstr "%s: ËÌÀÞ ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ -- %c\n"
144 #: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032
146 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
147 msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n"
149 #: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068
151 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
152 msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
156 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
158 #: lib/makepath.c:168 src/copy.c:1270 src/mkdir.c:170
160 msgid "cannot create directory %s"
161 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
163 #: lib/makepath.c:174 lib/makepath.c:416 src/cp.c:446 src/cp.c:468
165 msgid "%s exists but is not a directory"
166 msgstr "%s ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
168 #: lib/makepath.c:311 lib/makepath.c:373 lib/makepath.c:435
170 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
171 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ %s"
173 #: lib/makepath.c:333
175 msgid "cannot chdir to directory %s"
176 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
178 #: lib/makepath.c:387 lib/makepath.c:441
180 msgid "cannot change permissions of %s"
181 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
183 #: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63
184 msgid "memory exhausted"
185 msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
187 #: lib/quotearg.c:236
191 #: lib/quotearg.c:237
203 #: lib/unicodeio.c:155
204 msgid "iconv function not usable"
205 msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ iconv ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍÁ"
207 #: lib/unicodeio.c:157
208 msgid "iconv function not available"
209 msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ iconv ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ"
211 #: lib/unicodeio.c:164
212 msgid "character out of range"
213 msgstr "ÚÎÁË ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
215 #: lib/unicodeio.c:227
217 msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
218 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ U+%04X Ë ÌÏËÁÌØÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ"
220 #: lib/unicodeio.c:229
222 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
223 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ U+%04X Ë ÌÏËÁÌØÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ: %s"
225 #: lib/userspec.c:174
227 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
229 #: lib/userspec.c:175
230 msgid "invalid group"
231 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
233 #: lib/userspec.c:177
234 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
235 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÇÌÁ×ÎÕÀ ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÇÏ UID"
237 #: lib/userspec.c:179
238 msgid "cannot omit both user and group"
239 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, É ÇÒÕÐÐÕ"
241 #: lib/version-etc.c:57
243 msgid "Written by %s.\n"
244 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
246 #: lib/version-etc.c:63
248 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
249 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
251 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ Ï ÕÓÌÏ×ÉÑÈ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ\n"
252 "ÓÍÏÔÒÉÔÅ × ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÔÅËÓÔÅ. íÙ îå ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÇÁÒÁÎÔÉÊ; ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÊ\n"
253 "ëïííåòþåóëïê ðòéçïäîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëáëïê-ìéâï ãåìé.\n"
256 msgid "string comparison failed"
257 msgstr "ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ ÓÔÒÏË ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
260 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
261 msgstr "þÔÏÂÙ ÏÂÏÊÔÉ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL='C'."
265 msgid "The strings compared were %s and %s."
266 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÌÉÓØ ÓÔÒÏËÉ %s %s."
268 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
269 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
270 #: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:776
271 #: src/dircolors.c:99 src/dirname.c:42 src/du.c:192 src/echo.c:73
272 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:86 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
273 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
274 #: src/install.c:593 src/join.c:140 src/kill.c:89 src/link.c:47 src/ln.c:335
275 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3701 src/md5sum.c:121 src/mkdir.c:57
276 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:61 src/mv.c:307 src/nice.c:63 src/nl.c:172
277 #: src/od.c:283 src/paste.c:399 src/pathchk.c:142 src/pinky.c:465
278 #: src/pr.c:2750 src/printenv.c:59 src/printf.c:93 src/ptx.c:1855 src/pwd.c:43
279 #: src/rm.c:96 src/rmdir.c:142 src/seq.c:78 src/shred.c:168 src/sleep.c:59
280 #: src/sort.c:272 src/split.c:91 src/stat.c:703 src/stty.c:497 src/su.c:433
281 #: src/sum.c:56 src/sync.c:40 src/tac.c:123 src/tail.c:230 src/tee.c:59
282 #: src/test.c:985 src/touch.c:234 src/tr.c:323 src/tsort.c:93 src/tty.c:58
283 #: src/uname.c:106 src/unexpand.c:371 src/uniq.c:135 src/unlink.c:47
284 #: src/uptime.c:187 src/users.c:114 src/wc.c:121 src/who.c:570 src/whoami.c:48
287 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
288 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
293 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
296 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ [óõææéëó]\n"
301 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
302 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
305 "÷Ù×ÏÄÉÔ éíñ ÂÅÚ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
306 "åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ, ÕÄÁÌÑÅÔ ÔÁËÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ óõææéëó.\n"
309 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
310 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
311 #: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:815
312 #: src/dircolors.c:120 src/dirname.c:58 src/du.c:237 src/echo.c:105
313 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:149 src/factor.c:90
314 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
315 #: src/hostname.c:76 src/id.c:104 src/install.c:648 src/join.c:180
316 #: src/kill.c:119 src/link.c:59 src/ln.c:390 src/logname.c:55 src/ls.c:3830
317 #: src/md5sum.c:157 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:86 src/mv.c:361
318 #: src/nice.c:77 src/nl.c:227 src/od.c:370 src/paste.c:423 src/pathchk.c:154
319 #: src/pinky.c:492 src/pr.c:2862 src/printenv.c:72 src/printf.c:141
320 #: src/pwd.c:54 src/rm.c:128 src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/shred.c:231
321 #: src/sleep.c:75 src/sort.c:343 src/split.c:123 src/stat.c:773 src/stty.c:711
322 #: src/su.c:454 src/sum.c:76 src/sync.c:51 src/tac.c:146 src/tail.c:300
323 #: src/tee.c:72 src/test.c:1067 src/touch.c:265 src/tr.c:396 src/true.c:28
324 #: src/tsort.c:105 src/tty.c:70 src/uname.c:128 src/unexpand.c:394
325 #: src/uniq.c:174 src/unlink.c:58 src/uptime.c:202 src/users.c:127
326 #: src/wc.c:143 src/who.c:613 src/whoami.c:60 src/yes.c:61
330 "Report bugs to <%s>.\n"
333 "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <%s>.\n"
335 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
336 #: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:178
337 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
338 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:194 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
339 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:824 src/unlink.c:88
340 msgid "too few arguments"
341 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
343 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:482 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
344 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
345 #: src/split.c:503 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
346 #: src/users.c:169 src/who.c:764
347 msgid "too many arguments"
348 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
350 #: src/cat.c:42 src/split.c:42
351 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
352 msgstr "ôÏÒÂØ£ÒÎ çÒÁÎÌÕÎÄ É òÉÞÁÒÄ í. óÔÏÌÌÍÅÎ"
356 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
357 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n"
361 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
363 " -A, --show-all equivalent to -vET\n"
364 " -b, --number-nonblank number nonblank output lines\n"
365 " -e equivalent to -vE\n"
366 " -E, --show-ends display $ at end of each line\n"
367 " -n, --number number all output lines\n"
368 " -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
370 "óÃÅÐÌÑÅÔ æáêì(Ù) ÉÌÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
372 " -A, --show-all ÓÉÎÏÎÉÍ -vET\n"
373 " -b, --number-nonblank ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÎÅÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ\n"
375 " -E, --show-ends ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ $ × ËÏÎÃÅ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
376 " -n, --number ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ\n"
377 " -s, --squeeze-blank ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÐÕÓÔÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
381 " -t equivalent to -vT\n"
382 " -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
384 " -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
387 " -T, --show-tabs ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÎÁËÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ËÁË ^I\n"
388 " -u (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
389 " -v, --show-nonprinting ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÐÉÓØ Ó ^ É M-, ÚÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ "
391 " ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÏËÉ É ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
393 #: src/cat.c:114 src/sum.c:72
396 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
399 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
404 " -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
408 " -B, --binary ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ É ÚÁÐÉÓÉ "
410 " ËÏÎÓÏÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
415 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
416 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ioctl ÄÌÑ `%s'"
418 #: src/cat.c:669 src/dd.c:1222 src/od.c:1013 src/tee.c:181
419 msgid "standard output"
420 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
424 msgid "%s: input file is output file"
425 msgstr "%s: ××ÏÄ É ×Ù×ÏÄ × ÏÄÉÎ ÆÁÊÌ"
428 msgid "closing standard input"
429 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ"
432 msgid "closing standard output"
433 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ"
436 msgid "cannot change to null group"
437 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÁ ÎÕÌÅ×ÕÀ"
441 msgid "invalid group name %s"
442 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ %s"
446 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÇÒÕÐÐÙ"
450 msgid "invalid group number %s"
451 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÇÒÕÐÐÙ %s"
456 "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
457 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
459 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... çòõððá æáêì...\n"
460 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
464 "Change the group membership of each FILE to GROUP.\n"
466 " -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
467 " --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
468 " than the symbolic link itself\n"
470 "éÚÍÅÎÑÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÎÏÓÔØ ÇÒÕÐÐÅ ËÁÖÄÏÇÏ FILE ÎÁ GROUP.\n"
472 " -c, --changes ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É verbose, ÎÏ ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ "
474 " --dereference ÉÚÍÅÎÑÔØ ÎÅ ÓÓÙÌËÕ, Á ÎÁ ÞÔÏ ÏÎÁ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ\n"
476 #: src/chgrp.c:138 src/chown.c:112
478 " -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced "
480 " (available only on systems that can change the\n"
481 " ownership of a symlink)\n"
483 " -h, --no-dereference ÉÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÓÙÌËÉ, Á ÎÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÆÁÊÌÁ,\n"
484 " ÎÁ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÓÓÙÌËÁ. (ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÔÏÌØËÏ "
486 " ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ ×ÌÁÄÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ "
491 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
492 " --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specified\n"
494 " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
495 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
497 " -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
498 " --reference=RFILE ÉcÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ RFILE ×ÍÅÓÔÏ GROUP\n"
499 " -R, --recursive ÉÚÍÅÎÑÔØ Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
500 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
503 #: src/chgrp.c:218 src/chmod.c:158 src/chmod.c:366 src/chown-core.c:235
504 #: src/chown-core.c:247 src/chown.c:220 src/cp.c:303 src/touch.c:169
507 msgid "failed to get attributes of %s"
508 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× %s"
512 msgid "getting new attributes of %s"
513 msgstr "ÐÏÌÕÞÁÀ ÎÏ×ÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ %s"
517 msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
518 msgstr "ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÉÚÍÅÎÅÎÙ ÎÁ %04lo (%s)\n"
522 msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
523 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÎÁ %04lo (%s)\n"
527 msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
528 msgstr "ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ ËÁË %04lo (%s)\n"
532 msgid "changing permissions of %s"
533 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
538 "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
539 " or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
540 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
542 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... òåöéí[,òåöéí]... æáêì\n"
543 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ÷ïóøí-òåöéí æáêì...\n"
544 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
548 "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
550 " -c, --changes like verbose but report only when a change is "
552 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
553 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
554 " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
555 " -R, --recursive change files and directories recursively\n"
557 "éÚÍÅÎÑÅÔ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÎÁ MODE.\n"
559 " -c, --change ÔÏÖÅ ÞÔÏ É --verbose, ÎÏ ÓÏÏÂÝÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ËÏÇÄÁ\n"
560 " ÂÙÌÉ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
561 " -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
562 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
564 " --reference=RFILE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ RFILE ×ÍÅÓÔÏ MODE\n"
565 " -R, --recursive ÉÚÍÅÎÑÔØ Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
570 "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
571 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
574 "ëÁÖÄÙÊ MODE ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÂÏÊ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ ÉÚ ÏÄÎÏÇÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ugoa\n"
575 "×ÎÁÞÁÌÅ, É ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× +-=, ÚÁÔÅÍ ÏÄÎÁ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÂÕË× rwxXstugo.\n"
579 msgid "invalid character %s in mode string %s"
580 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË %s × ÓÔÒÏËÅ ÒÅÖÉÍÁ %s"
584 msgid "invalid mode string: %s"
585 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÒÅÖÉÍÁ: %s"
587 #: src/chown-core.c:116
589 msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
590 msgstr "ÎÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s, ÎÉ ÔÏ ÎÏ ÞÔÏ ÏÎÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÅ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ\n"
592 #: src/chown-core.c:143
594 msgid "changed ownership of %s to %s\n"
595 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎ ×ÌÁÄÅÌÅà %s ÎÁ %s\n"
597 #: src/chown-core.c:144
599 msgid "changed group of %s to %s\n"
600 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÁ ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÁ %s\n"
602 #: src/chown-core.c:148
604 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
605 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s ÎÁ %s\n"
607 #: src/chown-core.c:149
609 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
610 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐÙ %s ÎÁ %s\n"
612 #: src/chown-core.c:153
614 msgid "ownership of %s retained as %s\n"
615 msgstr "×ÌÁÄÅÌÅà %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎ ËÁË %s\n"
617 #: src/chown-core.c:154
619 msgid "group of %s retained as %s\n"
620 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎÁ ËÁË %s\n"
622 #: src/chown-core.c:326
624 msgid "changing ownership of %s"
625 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
627 #: src/chown-core.c:327
629 msgid "changing group of %s"
630 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ %s"
632 #: src/chown-core.c:345
634 msgid "unable to restore permissions of %s"
635 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
640 "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
641 " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
642 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
644 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ÷ìáäåìåã[:[çòõððá]] æáêì...\n"
645 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... :çòõððá æáêì...\n"
646 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
650 "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
652 " -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
653 " --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
654 " than the symbolic link itself\n"
656 "éÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ ËÁÖÄÏÇÏ FILE ÎÁ OWNER É/ÉÌÉ GROUP.\n"
658 " -c, --change ÔÏÖÅ ÞÔÏ É --verbose, ÎÏ ÓÏÏÂÝÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ËÏÇÄÁ\n"
659 " ÂÙÌÉ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
660 " --dereference ÉÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÓÙÌËÉ, Á ÎÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÆÁÊÌÁ,\n"
661 " ÎÁ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÓÓÙÌËÁ.\n"
665 " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
666 " change the owner and/or group of each file only if\n"
667 " its current owner and/or group match those "
669 " here. Either may be omitted, in which case a "
671 " is not required for the omitted attribute.\n"
673 " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
674 " ÉÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
675 " ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÔÅËÕÝÉÊ ×ÌÁÄÅÌÅà É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÁ\n"
676 " ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó CURRENT_OWNER::CURRENT_GROUP.\n"
677 " ëÁË ÇÒÕÐÐÁ, ÔÁË É ×ÌÁÄÅÌÅà ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÏÐÕÝÅÎÙ,\n"
678 " × ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ Ó×ÐÁÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÁÔÒÉÂÕÔÁ\n"
683 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
684 " --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
685 " the specified OWNER:GROUP values\n"
686 " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
687 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
689 " -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
690 " --reference=RFILE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅ× RFILE ×ÍÅÓÔÏ OWNER:GROUP\n"
691 " -R, --recursive ÉÚÍÅÎÑÔØ Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
692 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
698 "Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n"
699 "to login group if implied by a `:'. OWNER and GROUP may be numeric as well\n"
703 "÷ÌÁÄÅÌÅà ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÅÓÌÉ ÏÎ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. çÒÕÐÐÁ ÔÁËÖÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ\n"
704 "ÅÓÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ\n"
710 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
713 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ëáôáìïç [ëïíáîäá...]\n"
718 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
721 "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔ ëïíáîäõ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ËÏÒÎÅ×ÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ.\n"
727 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
730 "åÓÌÉ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ ``${SHELL} -i'' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: /bin/sh).\n"
734 msgid "cannot change root directory to %s"
735 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
738 msgid "cannot chdir to root directory"
739 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÍÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
743 msgid "%s: file too long"
744 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
749 "Usage: %s [FILE]...\n"
752 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [æáêì]...\n"
757 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
760 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ (CRC) É ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
763 #: src/comm.c:35 src/ls.c:129 src/uniq.c:40
764 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
765 msgstr "òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅÎ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
769 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
770 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ìå÷ùê_æáêì ðòá÷ùê_æáêì\n"
774 "Compare sorted files LEFT_FILE and RIGHT_FILE line by line.\n"
776 " -1 suppress lines unique to left file\n"
777 " -2 suppress lines unique to right file\n"
778 " -3 suppress lines that appear in both files\n"
780 "ðÏÓÔÒÏÞÎÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÔ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ìå÷ùê_æáêì É ðòá÷ùê_æáêì.\n"
782 " -1 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÌÅ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
783 " -2 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÐÒÁ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
784 " -3 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ×ÓÔÒÅÞÅÎÎÙÅ × ÏÂÏÉÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
788 msgid "cannot access %s"
789 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë %s"
793 msgid "cannot open %s for reading"
794 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
796 #: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1199
798 msgid "cannot fstat %s"
799 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÄÌÑ %s"
803 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
804 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÆÁÊÌ %s, ÔÁË ËÁË ÏÎ ÂÙÌ ÚÁÍÅÎÅÎ ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
806 #: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/ln.c:291 src/remove.c:734
807 #: src/remove.c:788 src/remove.c:967
809 msgid "cannot remove %s"
810 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s"
814 msgid "cannot create regular file %s"
815 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
817 #: src/copy.c:328 src/dd.c:816 src/dd.c:1010
824 msgid "cannot lseek %s"
825 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lseek ÄÌÑ %s"
827 #: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1054 src/dd.c:1115
832 #: src/copy.c:409 src/copy.c:415
839 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
840 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s, ÎÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %04lo? "
844 msgid "%s: overwrite %s? "
845 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s? "
847 #: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:661
849 msgid "cannot stat %s"
850 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s"
854 msgid "omitting directory %s"
855 msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
859 msgid "warning: source file %s specified more than once"
860 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s ÕËÁÚÁÎ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
862 #: src/copy.c:866 src/ln.c:237
864 msgid "%s and %s are the same file"
865 msgstr "%s É %s - ÏÄÉÎ É ÔÏÔ ÖÅ ÆÁÊÌ"
869 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
871 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÏ×ÅÒÈ ÆÁÊÌÁ %s, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÇÏÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ËÁÔÁÌÏÇ %s"
875 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
876 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÀ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ %s %s"
880 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
881 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÆÁÊÌÏÍ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÍÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
885 msgid "cannot overwrite directory %s"
886 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
890 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
892 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ × ÆÁÊÌ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÊÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ: %s -> %s"
896 msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
897 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎ"
901 msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
902 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
904 #: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
906 msgid "cannot backup %s"
907 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÄÌÑ %s"
909 #: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
911 msgid " (backup: %s)"
912 msgstr " (ÒÅÚÅÒ×ÎÁÑ ËÏÐÉÑ: %s)"
916 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
917 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ, %s, × ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ, %s"
921 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
922 msgstr "ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ"
926 msgid "cannot create hard link %s to %s"
927 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
931 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
932 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ %s × Ó×ÏÊ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ, %s"
936 msgid "cannot move %s to %s"
937 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ %s × %s"
941 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
943 "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ Ó ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ "
948 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
949 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÃÉËÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
953 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
955 "%s: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÔÏÌØËÏ × ÔÅËÕÝÅÍ "
960 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
961 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
965 msgid "cannot create link %s"
966 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
968 #: src/copy.c:1371 src/mkfifo.c:133
970 msgid "cannot create fifo %s"
971 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÞÅÒÅÄØ %s"
975 msgid "cannot create special file %s"
976 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
978 #: src/copy.c:1397 src/ls.c:2453 src/stat.c:458
980 msgid "cannot read symbolic link %s"
981 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
985 msgid "cannot create symbolic link %s"
986 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
988 #: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339
990 msgid "failed to preserve ownership for %s"
991 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
995 msgid "%s has unknown file type"
996 msgstr "ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
1000 msgid "preserving times for %s"
1001 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÉ %s"
1005 msgid "failed to preserve authorship for %s"
1006 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Á×ÔÏÒÁ %s"
1010 msgid "setting permissions for %s"
1011 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
1013 #: src/copy.c:1550 src/ln.c:326
1015 msgid "cannot un-backup %s"
1016 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s ÉÚ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
1020 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
1021 msgstr "%s -> %s (×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ)\n"
1024 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
1025 msgstr "ôÏÒÂØ£ÒÎ çÒÁÎÌÕÎÄ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
1027 #: src/cp.c:164 src/mv.c:311
1030 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
1031 " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1032 " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
1034 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éóôïþîéë îáúîáþåîéå\n"
1035 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... éóôïþîéë... ëáôáìïç\n"
1036 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --target-directory=ëáôáìïç éóôïþîéë...\n"
1040 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
1043 "ëÏÐÉÒÕÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ SOURCE × DIRECTORY.\n"
1046 #: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:786 src/du.c:201
1047 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
1048 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3711 src/mkdir.c:66
1049 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:413
1050 #: src/pr.c:2763 src/ptx.c:1867 src/shred.c:178 src/sort.c:286 src/split.c:104
1051 #: src/tac.c:136 src/tail.c:244 src/touch.c:243 src/unexpand.c:384
1054 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1056 "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
1060 " -a, --archive same as -dpR\n"
1061 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
1063 " -b like --backup but does not accept an "
1065 " --copy-contents copy contents of special files when "
1067 " -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
1069 " -a, --archive ÔÏÖÅ ÞÔÏ É -dpR\n"
1070 " --backup[=CONTROL] ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
1071 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
1072 " --copy-contents ËÏÐÉÒÕÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, × "
1073 "ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ\n"
1074 " -d ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --no-dereference --"
1079 " --no-dereference never follow symbolic links\n"
1080 " -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
1081 " opened, remove it and try again\n"
1082 " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
1083 " -H follow command-line symbolic links\n"
1085 " --no-dereference ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
1086 " -f, --force ÅÓÌÉ ÎÅÌØÚÑ ÏÔËÒÙÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ -\n"
1087 " ÕÄÁÌÉÔØ ÅÇÏ É ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
1088 " -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
1089 " -H ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × ËÏÍÍÁÎÄÎÏÊ "
1094 " -l, --link link files instead of copying\n"
1095 " -L, --dereference always follow symbolic links\n"
1096 " -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
1097 " --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
1098 " mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1099 " additional attributes: links, all\n"
1101 " -l, --link ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ×ÍÅÓÔÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
1102 " -L, --dereference ×ÓÅÇÄÁ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
1103 " -p ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --preserve=mode,ownership,"
1105 " --preserve[=ATTR_LIST] ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:\n"
1106 " mode,ownership,timestamps), ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
1107 " ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ: links, all\n"
1111 " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
1112 " --parents append source path to DIRECTORY\n"
1113 " -P same as `--no-dereference'\n"
1115 " --no-preserve=ATTR_LIST ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ\n"
1116 " --parents ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÕÔØ Ë DIRECTORY\n"
1117 " -P ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É `--no-dereference'\n"
1121 " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
1122 " --remove-destination remove each existing destination file before\n"
1123 " attempting to open it (contrast with --"
1126 " -R, -r, --recursive ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
1127 " --remove-destination ÕÄÁÌÑÔØ ËÁÖÄÙÊ ÆÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ,\n"
1128 " ËÁË ÐÏÐÙÔËÏÊ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ (ÏÂÒÁÔÎÏ Ë --"
1133 " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
1134 " existing destination file\n"
1135 " --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
1136 " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1139 " --reply={yes,no,query} ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÁË ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÓÉÔÕÁÃÉÀ Ó\n"
1140 " ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÆÁÊÌÏÍ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ\n"
1141 " --sparse=WHEN ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ ÒÁÚÒÑÖÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
1142 " --strip-trailing-slashes ÕÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÏÎÅÞÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
1143 " ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ SOURCE\n"
1147 " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
1148 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
1149 " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
1152 " -s, --symbolic-link ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ×ÍÅÓÔÏ\n"
1154 " -S, --suffix=SUFFUX ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË\n"
1156 " --target-directory=DIRECTORY ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ SOURCE × DIRECTORY\n"
1160 " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
1161 " than the destination file or when the\n"
1162 " destination file is missing\n"
1163 " -v, --verbose explain what is being done\n"
1164 " -x, --one-file-system stay on this file system\n"
1166 " -u, --update ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÏÇÄÁ ËÏÇÄÁ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
1167 " ÎÏ×ÅÅ ÞÅÍ ÆÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ, ÉÌÉ ËÏÇÄÁ ÆÁÊÌ\n"
1168 " ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
1169 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
1170 " -x, --one-file-system ÏÓÔÁ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
1175 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
1176 "corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n"
1177 "selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
1178 "file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
1180 "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
1184 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `sparse' SOURCE ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔÓÑ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÇÒÕÂÏÊ\n"
1185 "Ü×ÒÉÓÔÉÞÅÓËÏÊ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ É ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ `sparse' DEST.\n"
1186 "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÍÏÖÎÏ ÔÁËÖÅ ÚÁÄÁÔØ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÌÀÞÁ --"
1188 "ó ËÌÀÞÏÍ --sparse=always SOURCE ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ `sparse' ×ÎÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ\n"
1189 "ÏÔ ÔÏÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÌÉ SOURCE ÄÌÉÎÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÎÕÌÅ×ÙÈ ÂÁÊÔÏ×.\n"
1190 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --sparse=never ÄÌÑ ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ `sparse' ÆÁÊÌÏ×.\n"
1195 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
1196 "The version control method may be selected via the --backup option or "
1198 "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
1201 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ~, ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n"
1202 "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ÉÌÉ ËÌÀÞ --suffix. óÐÏÓÏÂ "
1204 "×ÅÒÓÉÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÌÀÞÁ --backup ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ\n"
1205 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
1208 #: src/cp.c:245 src/install.c:642 src/ln.c:384 src/mv.c:355
1210 " none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
1211 " numbered, t make numbered backups\n"
1212 " existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
1213 " simple, never always make simple backups\n"
1215 " none, off ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ (ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ\n"
1216 " ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ --backup)\n"
1217 " numbered, t ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÐÉÉ\n"
1218 " existing, nil ÅÓÌÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÐÉÉ, ÔÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
1219 " ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÎÁÞÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ\n"
1220 " simple. never ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ ËÏÐÉÉ\n"
1225 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
1226 "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
1230 "ëÏÇÄÁ ÚÁÄÁÎÙ ËÌÀÞÉ -f É -b, É SOURCE ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó DEST cp ÓÏÚÄÁÅÔ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ\n"
1235 msgid "failed to preserve times for %s"
1236 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
1240 msgid "failed to preserve permissions for %s"
1241 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
1245 msgid "cannot make directory %s"
1246 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
1249 msgid "missing file arguments"
1250 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1253 msgid "missing destination file"
1254 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1256 #: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
1258 msgid "accessing %s"
1259 msgstr "ÏÂÒÁÝÅÎÉÅ Ë %s"
1263 msgid "%s: specified target is not a directory"
1264 msgstr "%s: ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
1268 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
1269 msgstr "ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, ÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
1272 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
1273 msgstr "ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÐÕÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
1275 #: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:405
1278 "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
1279 "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
1281 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ --version-control (-V) ÕÓÔÁÒÅÌ; ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÅÇÏ\n"
1282 "ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÁ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÂÕÄÕÝÉÈ ×ÙÐÕÓËÏ×.\n"
1283 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ --backup=%s."
1285 #: src/cp.c:972 src/ln.c:464
1286 msgid "symbolic links are not supported on this system"
1287 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
1290 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
1291 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ É ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ"
1293 #: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:483
1295 msgstr "ÔÉÐ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
1298 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
1299 msgstr "óÔÀÁÒÔ ëÅÍÐ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
1301 #: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
1302 #: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
1304 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
1307 msgid "input disappeared"
1308 msgstr "××ÏÄ ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
1310 #: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
1312 msgid "%s: line number out of range"
1313 msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1317 msgid "%s: `%s': line number out of range"
1318 msgstr "%s: `%s' ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1320 #: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
1322 msgid " on repetition %d\n"
1323 msgstr " ÐÒÉ ÐÏ×ÔÏÒÅ %d\n"
1327 msgid "%s: `%s': match not found"
1328 msgstr "%s: `%s': ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
1330 #: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
1331 msgid "error in regular expression search"
1332 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1336 msgid "write error for `%s'"
1337 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ `%s'"
1339 #: src/csplit.c:1064
1341 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
1342 msgstr "%s: ÐÏÓÌÅ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `+' ÉÌÉ `-'"
1344 #: src/csplit.c:1068
1346 msgid "%s: integer expected after `%c'"
1347 msgstr "%s: ÐÏÓÌÅ `%c' ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1349 #: src/csplit.c:1088
1351 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
1352 msgstr "%s: ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ `}'"
1354 #: src/csplit.c:1098
1356 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
1357 msgstr "%s: ÍÅÖÄÕ `{' É `}' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1359 #: src/csplit.c:1125
1361 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
1362 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÉÊ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ `%c'"
1364 #: src/csplit.c:1141
1366 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
1367 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s"
1369 #: src/csplit.c:1174
1371 msgid "%s: invalid pattern"
1372 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÂÒÁÚÅÃ"
1374 #: src/csplit.c:1177
1376 msgid "%s: line number must be greater than zero"
1377 msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
1379 #: src/csplit.c:1183
1381 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
1382 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ `%s' ÍÅÎØÛÅ ÎÏÍÅÒÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ, %s"
1384 #: src/csplit.c:1189
1386 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
1387 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ `%s' ÒÁ×ÅÎ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÎÏÍÅÒÕ ÓÔÒÏËÉ"
1389 #: src/csplit.c:1314
1390 msgid "missing conversion specifier in suffix"
1391 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
1393 #: src/csplit.c:1320
1395 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
1396 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ: %c"
1398 #: src/csplit.c:1323
1400 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
1401 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ: \\%.3o"
1403 #: src/csplit.c:1355
1405 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
1406 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
1408 #: src/csplit.c:1358
1410 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
1411 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
1413 #: src/csplit.c:1441
1415 msgid "%s: invalid number"
1416 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1418 #: src/csplit.c:1496
1420 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
1421 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì ïâòáúåã...\n"
1423 #: src/csplit.c:1500
1425 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
1426 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
1429 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÞÁÓÔÉ æáêìá, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ ïâòáúãïí (ÏÂÒÁÚÃÁÍÉ) × ÆÁÊÌÙ `xx01', "
1431 "É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÊ ÞÁÓÔÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
1433 #: src/csplit.c:1508
1436 " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
1437 " -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n"
1438 " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
1440 " -b, --suffix-format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æïòíáô ËÁË × sprintf ×ÍÅÓÔÏ %d\n"
1441 " -f, --prefix=ðòåæéëó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ðòåæéëó ×ÍÅÓÔÏ `xx'\n"
1442 " -k, --keep-files ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÅ\n"
1444 #: src/csplit.c:1513
1446 " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
1447 " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
1448 " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
1450 " -n, --digits=ãéæòù ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ãéæò ×ÍÅÓÔÏ Ä×ÕÈ\n"
1451 " -s, --quiet, --silent ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
1452 " -z, --elide-empty-files ÕÄÁÌÑÔØ ÐÕÓÔÙÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
1454 #: src/csplit.c:1520
1457 "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
1460 "åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ. ïâòáúåã ÚÁÄÁÅÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ\n"
1463 #: src/csplit.c:1524
1466 " INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
1467 " /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n"
1468 " %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n"
1469 " {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n"
1470 " {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n"
1472 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
1475 " ãåìïå ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏ ÓÔÒÏËÉ Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍ ÎÏÍÅÒÏÍ, ÎÏ ÎÅ "
1477 " /REGEXP/[óä÷éç] ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÅÊ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ\n"
1478 " %%REGEXP%%[óä÷éç] ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÄÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÅÊ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ\n"
1479 " {ãåìïå} ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÏÂÒÁÚÅà ÚÁÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÒÁÚ\n"
1480 " {*} ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÏÂÒÁÚÅà ÎÁÉÂÏÌØÛÅÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ÞÉÓÌÏ "
1483 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ óä÷éç ÓÔÒÏË -- ÜÔÏ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `+' ÉÌÉ `-' Ó "
1485 "ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ.\n"
1488 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
1489 msgstr "äÅ×ÉÄ éÎÁÔ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
1491 #: src/cut.c:167 src/df.c:780 src/du.c:196 src/expand.c:110 src/fold.c:67
1492 #: src/head.c:88 src/ls.c:3705 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
1493 #: src/sort.c:276 src/sum.c:60 src/tac.c:127 src/tail.c:234 src/tee.c:63
1494 #: src/unexpand.c:375 src/wc.c:125
1496 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
1497 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
1501 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
1504 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÞÁÓÔÉ ÓÔÒÏË ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
1509 " -b, --bytes=LIST output only these bytes\n"
1510 " -c, --characters=LIST output only these characters\n"
1511 " -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
1513 " -b, --bytes=óðéóïë ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÂÁÊÔÙ\n"
1514 " -c, --characters=óðéóïë ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
1515 " -d, --delimiter=òáúäåìéôåìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÐÏÌÅÊ "
1517 " ×ÍÅÓÔÏ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
1521 " -f, --fields=LIST output only these fields; also print any line\n"
1522 " that contains no delimiter character, unless\n"
1523 " the -s option is specified\n"
1526 " -f, --fields=óðéóïë ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÐÏÌÑ; ÔÁËÖÅ "
1528 " ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÅÊ, "
1530 " ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ -s\n"
1531 " -n (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
1535 " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n"
1536 " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n"
1537 " the default is to use the input delimiter\n"
1539 " -s, --only-delimited ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ "
1541 " --output-delimiter=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÐÏÌÅÊ "
1543 " ×Ù×ÏÄÅ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ "
1550 "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n"
1551 "range, or many ranges separated by commas. Each range is one of:\n"
1553 " N N'th byte, character or field, counted from 1\n"
1554 " N- from N'th byte, character or field, to end of line\n"
1555 " N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
1556 " -M from first to M'th (included) byte, character or field\n"
1558 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
1561 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÄÉÎ É ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ËÌÀÞÅÊ -b, -c ÉÌÉ -f. óðéóëé ÓÏÓÔÏÑÔ ÉÚ\n"
1562 "ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÈ ÚÁÐÑÔÙÍÉ. äÉÁÐÁÚÏÎ "
1564 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
1566 " î î-ÔÙÊ ÂÁÊÔ, ÚÎÁË ÉÌÉ ÐÏÌÅ, ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔ 1\n"
1567 " î- ÏÔ î-ÔÏÇÏ ÂÁÊÔÁ, ÚÎÁËÁ ÉÌÉ ÐÏÌÑ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
1568 " î-í ÏÔ î-ÔÏÇÏ ÄÏ í-ÔÏÇÏ (×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ) ÂÁÊÔÁ, ÚÎÁËÁ ÉÌÉ ÐÏÌÑ\n"
1569 " -í ÏÔ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÄÏ í-ÔÏÇÏ (×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ) ÂÁÊÔÁ, ÚÎÁËÁ ÉÌÉ ÐÏÌÑ\n"
1571 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
1573 #: src/cut.c:263 src/cut.c:294 src/cut.c:354
1574 msgid "invalid byte or field list"
1575 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
1577 #: src/cut.c:626 src/cut.c:635
1578 msgid "only one type of list may be specified"
1579 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ"
1582 msgid "missing list of positions"
1583 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ"
1586 msgid "missing list of fields"
1587 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÌÅÊ"
1590 msgid "the delimiter must be a single character"
1591 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1594 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
1595 msgstr "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔ, ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
1598 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
1599 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÐÏÌÅÊ"
1603 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
1604 "\tonly when operating on fields"
1606 "ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÅ ×Ù×ÏÄÁ ÓÔÒÏË, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÅÊ,\n"
1607 "ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÏÌÑÍÉ"
1612 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
1613 " or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
1615 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [+æïòíáô]\n"
1616 " ÉÌÉ: %s [-u|--utc|--universal] [ííääÞÞÍÍ[[÷÷]çç][.ÓÓ]]\n"
1620 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
1622 " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
1623 " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
1624 " -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
1625 " TIMESPEC=`date' for date only,\n"
1626 " `hours', `minutes', or `seconds' for date and\n"
1627 " time to the indicated precision.\n"
1628 " --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
1630 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ × ÚÁÄÁÎÎÏÍ æïòíáôå, ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÓÉÓÔÅÍÎÏÅ "
1633 " -d, --date=óôòïëá ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÅ ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ, Á ×ÒÅÍÑ, ÏÐÉÓÁÎÎÏÅ\n"
1634 " ÚÁÄÁÎÎÏÊ óôòïëïê\n"
1635 " -f, --file=æáêì ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÀ --date ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ\n"
1637 " -Ióðåã, --iso-8601[=óðåã] ×Ù×ÅÓÔÉ ÄÁÔÕ/×ÒÅÍÑ × ×ÉÄÅ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍ\n"
1638 " ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ ISO-8601.\n"
1639 " óðåã=`date' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÔÏÌØËÏ ÄÁÔÙ,\n"
1640 " `hours', `minutes' ÉÌÉ `seconds' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n"
1641 " ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÔÏÞÎÏÓÔØÀ.\n"
1642 " --iso-8601 ÂÅÚ óðåã ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `date'.\n"
1646 " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
1647 " -R, --rfc-822 output RFC-822 compliant date string\n"
1648 " -s, --set=STRING set time described by STRING\n"
1649 " -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
1651 " -r, --reference=æáêì ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ æáêìá\n"
1652 " -R, --rfc-822 ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÒÅÍÑ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó RFC-822\n"
1653 " -s, --set=óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÑ, ÏÐÉÓÁÎÎÏÅ óôòïëïê\n"
1654 " -u, --utc, --universal ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ\n"
1655 " ËÏÏÒÄÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ\n"
1660 "FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
1661 "specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:\n"
1664 " %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
1667 "æïòíáô ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ×Ù×ÏÄÏÍ. åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ×ÔÏÒÏÊ\n"
1668 "ÆÏÒÍÙ, ÚÁÄÁÅÔ ËÏÏÒÄÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ ×ÒÅÍÑ. ÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ\n"
1669 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
1672 " %a ÍÅÓÔÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ (ÐÏÎ..×ÓË)\n"
1676 " %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
1677 " %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
1678 " %B locale's full month name, variable length (January..December)\n"
1679 " %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
1681 " %A ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ, ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÄÌÉÎÙ (ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË.."
1683 " %b ÍÅÓÔÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ (ÑÎ×..ÄÅË)\n"
1684 " %B ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ, ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÄÌÉÎÙ (ÑÎ×ÁÒØ..ÄÅËÁÂÒØ)\n"
1685 " %c ÍÅÓÔÎÏÅ ×ÒÅÍÑ É ÄÁÔÁ (óÒÄ æÅ× 16 16:28:09 MSK 2000)\n"
1689 " %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
1690 " %d day of month (01..31)\n"
1691 " %D date (mm/dd/yy)\n"
1692 " %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
1694 " %C ×ÅË (ÇÏÄ, ÄÅÌÅÎÎÙÊ ÎÁ 100 É ÏËÒÕÇÌÅÎÎÙÊ ÄÏ ÃÅÌÏÇÏ) [00-99]\n"
1695 " %d ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ (01..31)\n"
1696 " %D ÄÁÔÁ (ÍÍ/ÄÄ/ÇÇ)\n"
1697 " %e ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ, ÐÒÏÂÅÌÙ ×ÍÅÓÔÏ ÎÕÌÅÊ ( 1..31)\n"
1701 " %F same as %Y-%m-%d\n"
1702 " %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
1703 " %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
1705 " %F ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ %Y-%m-%d\n"
1706 " %g Ä×ÕÚÎÁÞÎÙÊ ÇÏÄ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÏÍÅÒÕ ÎÅÄÅÌÉ %V\n"
1707 " %G ÞÅÔÙÒÅÈÚÎÁÞÎÙÊ ÇÏÄ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÏÍÅÒÕ ÎÅÄÅÌÉ %V\n"
1712 " %H hour (00..23)\n"
1713 " %I hour (01..12)\n"
1714 " %j day of year (001..366)\n"
1716 " %h ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É %b\n"
1717 " %H ÞÁÓ (00..23)\n"
1718 " %I ÞÁÓ (01..12)\n"
1719 " %j ÎÏÍÅÒ ÄÎÑ × ÇÏÄÕ (001..366)\n"
1723 " %k hour ( 0..23)\n"
1724 " %l hour ( 1..12)\n"
1725 " %m month (01..12)\n"
1726 " %M minute (00..59)\n"
1728 " %k ÞÁÓ ( 0..23)\n"
1729 " %l ÞÁÓ ( 1..12)\n"
1730 " %m ÍÅÓÑÃ (01..12)\n"
1731 " %M ÍÉÎÕÔÙ (00..59)\n"
1736 " %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
1737 " %p locale's upper case AM or PM indicator (blank in many locales)\n"
1738 " %P locale's lower case am or pm indicator (blank in many locales)\n"
1739 " %r time, 12-hour (hh:mm:ss [AP]M)\n"
1740 " %R time, 24-hour (hh:mm)\n"
1741 " %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
1743 " %n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
1744 " %N ÎÁÎÏÓÅËÕÎÄÙ (000000000..999999999)\n"
1745 " %p ÍÅÓÔÎÙÊ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ AM ÉÌÉ PM ÚÁÇÌÁ×ÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ (ÐÕÓÔÏ ×Ï ÍÎÏÇÉÈ "
1747 " %P ÍÅÓÔÎÙÊ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ AM ÉÌÉ PM ÓÔÒÏÞÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ (ÐÕÓÔÏ ×Ï ÍÎÏÇÉÈ "
1749 " %r ×ÒÅÍÑ, 12-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ:ÓÓ [AP]M)\n"
1750 " %R ×ÒÅÍÑ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ)\n"
1751 " %s ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ, ÉÓÔÅËÛÉÈ Ó `00:00:00 1970-01-01 UTC' (ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ GNU)\n"
1755 " %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
1756 " %t a horizontal tab\n"
1757 " %T time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
1758 " %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
1760 " %S ÓÅËÕÎÄÙ (00..60); 60-ÁÑ ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ ×ÉÓÏËÏÓÎÏÊ ÓÅËÕÎÄÙ\n"
1761 " %t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
1762 " %T ×ÒÅÍÑ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ:ÓÓ)\n"
1763 " %u ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (1..7); 1 ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË\n"
1767 " %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
1768 " %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
1769 " %w day of week (0..6); 0 represents Sunday\n"
1770 " %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
1772 " %U ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ (00..53)\n"
1773 " %V ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (01..52)\n"
1774 " %w ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (0..6), 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ\n"
1775 " %W ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (00..53)\n"
1779 " %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
1780 " %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
1781 " %y last two digits of year (00..99)\n"
1782 " %Y year (1970...)\n"
1784 " %x ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÁÔÙ (ÄÄ/ÍÍ/ÇÇ)\n"
1785 " %X ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ (%H:%M:%S)\n"
1786 " %y ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ (00..99)\n"
1787 " %Y ÇÏÄ (1970...)\n"
1791 " %z RFC-822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
1792 " %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
1794 "By default, date pads numeric fields with zeroes. GNU date recognizes\n"
1795 "the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n"
1797 " `-' (hyphen) do not pad the field\n"
1798 " `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
1800 " %z ÞÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ × ÓÔÉÌÅ RFC-822 (+0400) (ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ)\n"
1801 " %Z ÞÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ MSK), ÉÌÉ ÎÉÞÅÇÏ, ÅÓÌÉ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ "
1804 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ date ÚÁÐÏÌÎÑÅÔ ÐÏÌÑ ÞÉÓÅÌ ÎÕÌÑÍÉ. GNU date ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔ "
1806 "ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÍÅÖÄÕ `%' É ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÄÉÒÅËÔÉ×ÏÊ:\n"
1808 " `-'(ÍÉÎÕÓ) ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÄÁÎÎÏÅ ÐÏÌÅ\n"
1809 " `_'(ÐÏÄÞÅÒË) ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
1811 #: src/date.c:239 src/dd.c:1173 src/dircolors.c:539 src/head.c:221
1812 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
1813 #: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
1814 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
1815 msgid "standard input"
1816 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
1818 #: src/date.c:270 src/date.c:462
1820 msgid "invalid date `%s'"
1821 msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
1824 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
1825 msgstr "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÔÙ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
1828 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
1830 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ É ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÐÒÉÍÅÎÑÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ"
1834 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
1835 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×: %s%s"
1840 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
1841 "When using an option to specify date(s), any non-option\n"
1842 "argument must be a format string beginning with `+'."
1844 "ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÓÏ ÚÎÁËÁ `+';\n"
1845 "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÄÁÔÙ, ËÁÖÄÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÊÓÑ ËÌÀÞÏÍ, ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ "
1847 "ÆÏÒÍÁÔÁ É ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ `+'."
1851 "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
1853 "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --rfc-822 (-R) ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
1857 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ"
1860 msgid "cannot get time of day"
1861 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
1864 msgid "cannot set date"
1865 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
1868 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
1869 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É óÔÀÁÒÔ ëÅÍÐ"
1871 #: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
1873 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1874 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]...\n"
1878 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
1880 " bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
1881 " cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
1882 " conv=KEYWORDS convert the file as per the comma separated keyword list\n"
1883 " count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
1884 " ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
1886 "ëÏÐÉÒÕÅÔ ÆÁÊÌ, ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔ × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ËÌÀÞÅÊ.\n"
1888 " bs=BYTES ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÇÏ É ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÏ× × BYTES "
1890 " cbs=BYTES ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÆÅÒÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × BYTES ÂÁÊÔ\n"
1891 " conv=KEYWORDS ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ. ïÔÄÅÌØÎÙÅ\n"
1892 " ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÀÔÓÑ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
1893 " count=BLOCKS ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ BLOCKS ×ÈÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
1894 " ibs=BYTES ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ × BYTES ÂÁÊÔ\n"
1898 " if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
1899 " obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
1900 " of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
1901 " seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
1902 " skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
1904 " if=FILE ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÉÚ FILE ×ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ\n"
1905 " obs=BYTES ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ × BYTES ÂÁÊÔ\n"
1906 " of=FILE ÐÉÓÁÔØ × FILE ×ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ,\n"
1907 " ÎÅ ÏÂÎÕÌÑÔØ ÆÁÊÌ\n"
1908 " seek=BLOCKS ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ BLOCKS ÂÌÏËÏ× ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
1909 " skip=BLOCKS ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ BLOCKS ÂÌÏËÏ× ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
1914 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
1915 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
1916 "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
1917 "Each KEYWORD may be:\n"
1921 "ðÏÓÌÅ BLOCKS É BYTES ÍÏÖÅÔ ÓÔÏÑÔØ ÕÍÎÏÖÁÀÝÉÊ ÓÕÆÆÉËÓ:\n"
1922 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
1923 "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824 É ÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ T, P, E, Z, Y.\n"
1924 "ëÁÖÄÙÊ KEYWORD ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n"
1929 " ascii from EBCDIC to ASCII\n"
1930 " ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
1931 " ibm from ASCII to alternated EBCDIC\n"
1932 " block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
1933 " unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
1934 " lcase change upper case to lower case\n"
1936 " ascii ÉÚ EBCDIC × ASCII\n"
1937 " ebcdic ÉÚ ASCII × EBCDIC\n"
1938 " ibm ÉÚ ASCII ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÕÀ EBCDIC\n"
1939 " block ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÏÍ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
1940 " unblock ÚÁÍÅÎÑÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÅ ÐÒÏÂÅÌÙ ÎÁ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
1941 " lcase ÉÚÍÅÎÑÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ Ó ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÎÁ ÎÉÖÎÉÊ\n"
1945 " notrunc do not truncate the output file\n"
1946 " ucase change lower case to upper case\n"
1947 " swab swap every pair of input bytes\n"
1948 " noerror continue after read errors\n"
1949 " sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
1950 " with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
1952 " notrunc ÎÅ ÏÂÒÅÚÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ\n"
1953 " ucase ÉÚÍÅÎÑÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ Ó ÎÉÖÎÅÇÏ ÎÁ ×ÅÒÈÎÉÊ\n"
1954 " swab ÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ËÁÖÄÕÀ ÐÁÒÕ ×ÈÏÄÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×\n"
1955 " noerror ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂËÉ ÞÔÅÎÉÑ\n"
1956 " sync ÄÏÐÏÌÎÑÔØ ËÁÖÄÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÂÌÏË ÎÕÌÑÍÉ ÄÏ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
1957 " ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ; ÅÓÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó -block ÉÌÉ -unblock,\n"
1958 " ÄÏÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
1962 msgid "%s+%s records in\n"
1963 msgstr "%s+%s ×ÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
1967 msgid "%s+%s records out\n"
1968 msgstr "%s+%s ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
1971 msgid "truncated record"
1972 msgstr "ÕÓÅÞÅÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
1975 msgid "truncated records"
1976 msgstr "ÕÓÅÞÅÎÙ ÚÁÐÉÓÉ"
1980 msgid "closing input file %s"
1981 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
1985 msgid "closing output file %s"
1986 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
1990 msgid "writing to %s"
1991 msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s"
1995 msgid "invalid conversion: %s"
1996 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ: %s"
2000 msgid "unrecognized option %s"
2001 msgstr "ËÌÀÞ %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
2005 msgid "unrecognized option %s=%s"
2006 msgstr "ËÌÀÞ %s=%s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
2010 msgid "invalid number %s"
2011 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ %s"
2015 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
2018 "ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ×ÉÄ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÉÄÁ ÉÚ {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, "
2019 "{block,unblock}, {unblock,sync}"
2024 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
2025 " of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
2027 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÏÂÈÏÄÉÍ ÏÛÉÂËÕ lseek × ÑÄÒÅ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ (%s)\n"
2028 " mt_type=0x%0lx -- ÓÍ. <sys/mtio.h> ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÔÉÐÏ×"
2030 #: src/dd.c:1170 src/dd.c:1188
2033 msgstr "ÏÔËÒÙÔÉÅ %s"
2036 msgid "file offset out of range"
2037 msgstr "ÓÄ×ÉÇ × ÆÁÊÌÅ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
2041 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
2042 msgstr "ÄÏÓÔÉÇÌÉ %s ÂÁÊÔ × ×ÙÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ %s"
2044 #: src/df.c:47 src/du.c:66
2045 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
2046 msgstr "ôÏÒÂØ£ÒÎ çÒÁÎÌÕÎÄ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, ìÁÒÒÉ íÁË÷ÏÊ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
2050 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ "
2058 msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
2059 msgstr " éÎÏÄÏ× éÓÐÏÌ ó×Ï éÓÐ %%"
2063 msgid " Size Used Avail Use%%"
2064 msgstr " òÁÚÍÅÒ éÓÐÏÌ äÏÓÔ éÓÐ%%"
2068 msgid " Size Used Avail Use%%"
2069 msgstr " òÁÚÍÅÒ éÓÐÏÌ äÏÓÔ éÓÐ%%"
2073 msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
2074 msgstr " %4d-ÂÌÏËÏ× éÓÐÏÌ äÏÓÔÕÐÎÏ ÷ÓÅÇÏ"
2078 msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
2079 msgstr " %4s-ÂÌÏËÏ× éÓÐÏÌ äÏÓÔÕÐÎÏ éÓÐ%%"
2082 msgid " Mounted on\n"
2083 msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÏ Ë\n"
2087 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
2088 "or all filesystems by default.\n"
2091 "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ ÎÁ ËÏÔÏÒÙÈ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎ ËÁÖÄÙÊ FILE\n"
2092 "ÉÌÉ ÏÂÏ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n"
2097 " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
2098 " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2099 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2101 " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
2103 " -a, --all ×ËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ Ó ÎÕÌÅ×ÙÍ ËÏÌÉÞÅÓÔ×ÏÍ "
2105 " -B, --block-size=SIZE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SIZE-ÂÁÊÔÎÙÅ ÂÌÏËÉ\n"
2106 " -h, --human-readable ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ × ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ×ÉÄÅ\n"
2107 " (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
2108 " -H, --si ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
2112 " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
2113 " -k like --block-size=1K\n"
2114 " -l, --local limit listing to local filesystems\n"
2115 " --no-sync do not invoke sync before getting usage info "
2118 " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
2119 " -k, --kilobytes like --block-size=1K\n"
2120 " -l, --local limit listing to local filesystems\n"
2121 " --no-sync do not invoke sync before getting usage info "
2126 " -P, --portability use the POSIX output format\n"
2127 " --sync invoke sync before getting usage info\n"
2128 " -t, --type=TYPE limit listing to filesystems of type TYPE\n"
2129 " -T, --print-type print filesystem type\n"
2130 " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
2133 " -P, --portability use the POSIX output format\n"
2134 " --sync invoke sync before getting usage info\n"
2135 " -t, --type=TYPE limit listing to filesystems of type TYPE\n"
2136 " -T, --print-type print filesystem type\n"
2137 " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
2140 #: src/df.c:811 src/du.c:233 src/ls.c:3818
2143 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
2144 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
2147 "SIZE ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ (ÉÌÉ ÍÏÖÅÔ ÞÉÓÌÏ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÏËÁÎÞÉ×ÁÀÝÅÅÓÑ ÎÁ) ÏÄÎÏ ÉÚ:\n"
2148 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, ÉÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ G, T, P, E, Z, "
2153 msgid "file system type %s both selected and excluded"
2154 msgstr "ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÔÉÐÁ %s É ×ÙÂÒÁÎÁ, É ÉÓËÌÀÞÅÎÁ"
2158 msgstr "ïÓÔÏÒÏÖÎÏ: "
2162 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
2163 msgstr "%sÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
2165 #: src/dircolors.c:103
2167 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
2168 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
2170 #: src/dircolors.c:104
2172 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
2174 "Determine format of output:\n"
2175 " -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
2176 " -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n"
2177 " -p, --print-database output defaults\n"
2179 "÷ÙÄÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS.\n"
2181 "úÁÄÁÔØ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ:\n"
2182 " -b, --sh, --bourne-shell ×Ù×ÅÓÔÉ ËÏÄ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ LS_COLORS ×\n"
2184 " -c, --csh, --c-shell ×Ù×ÅÓÔÉ ËÏÄ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ LS_COLORS × C shell\n"
2185 " -p, --print-database ×Ù×ÅÓÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
2186 " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
2187 " --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
2189 #: src/dircolors.c:114
2192 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
2193 "file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n"
2194 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
2197 "åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ FILE, ÔÏ ÞÉÔÁÔØ ÅÇÏ ÞÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ ËÁËÉÅ Ã×ÅÔÁ ËÁËÉÍ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑÍ\n"
2198 "ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ. éÎÁÞÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. äÌÑ ÂÏÌÅÅ\n"
2199 "ÄÅÔÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ FILE ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ dircolors --print-database.\n"
2201 #: src/dircolors.c:299
2203 msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
2204 msgstr "%s:%lu: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ; ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ×ÔÏÒÁÑ ÌÅËÓÅÍÁ"
2206 #: src/dircolors.c:371
2208 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
2209 msgstr "%s:%lu ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
2211 #: src/dircolors.c:372
2213 msgstr "<×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ>"
2215 #: src/dircolors.c:467
2217 "the options to output dircolors' internal database and\n"
2218 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
2220 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ dircolors É ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ\n"
2221 "ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÏÂÏÌÏÞËÉ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
2223 #: src/dircolors.c:475
2225 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
2226 "dircolors' internal database"
2228 "ÁÒÇÕÍÅÎÔ FILE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ×ÍÅÓÔÅ Ó ËÌÀÞÁÍÉ ×Ù×ÅÓÔÉ\n"
2229 "×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
2231 #: src/dircolors.c:504
2232 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
2234 "ÌÉÂÏ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SHELL ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÌÉÂÏ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÔÉÐ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ"
2236 #: src/dirname.c:33 src/pathchk.c:59
2237 msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
2238 msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
2246 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ\n"
2251 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
2252 "output `.' (meaning the current directory).\n"
2255 "÷Ù×ÏÄÉÔ éíñ, ÕÄÁÌÉ× ËÏÍÐÏÎÅÎÔÕ ÓÐÒÁ×Á ÏÔ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÓÏÊ ÞÅÒÔÙ; ÅÓÌÉ éíñ ÎÅ\n"
2256 "ÓÏÄÅÒÖÉÔ ËÏÓÏÊ ÞÅÒÔÙ, ×Ù×ÏÄÉÔ `.' (ÔÏ ÅÓÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ).\n"
2261 "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
2264 "óÕÍÍÉÒÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á ËÁÖÄÏÇÏ FILE, Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ.\n"
2269 " -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
2270 " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2271 " -b, --bytes print size in bytes\n"
2272 " -c, --total produce a grand total\n"
2273 " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
2275 " -a, --all ÐÅÞÁÔÁÔØ ÏÂßÅÍ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ "
2277 " -B, --block-size=òáúíåò ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (× ÂÁÊÔÁÈ)\n"
2278 " -b, --bytes ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÁÊÔÁÈ\n"
2279 " -c, --total ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÉÔÏÇ\n"
2280 " -D, --dereference-args ÒÁÚÙÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
2284 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2286 " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
2287 " -k like --block-size=1K\n"
2288 " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
2290 " -h, --human-readable ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ × ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ×ÉÄÅ\n"
2291 " (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
2292 " -H, --si ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
2293 " -k, --kilobytes ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ 1024 ×ÍÅÓÔÏ 512\n"
2294 " -l, --count-links ÓÞÉÔÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
2298 " -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
2299 " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
2300 " -s, --summarize display only a total for each argument\n"
2302 " -L, --dereference ÒÁÓËÒÙ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
2303 " -S, --separate-dirs ÎÅ ×ËÌÀÞÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
2304 " -s, --summarize ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÔÏÇ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
2308 " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
2309 " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
2311 " --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
2312 " --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --"
2314 " only if it is N or fewer levels below the command\n"
2315 " line argument; --max-depth=0 is the same as\n"
2318 " -x, --one-file-system ÐÒÏÐÕÓËÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÎÁ ÄÒÕÇÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ\n"
2319 " -X FILE, --exclude-from=æáêì ÉÓËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó ËÁËÉÍ-ÌÉÂÏ \n"
2320 " ÏÂÒÁÚÃÏÍ ÉÚ æáêìá.\n"
2321 " --exclude=ïâòáúåã ÉÓËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ïâòáúãõ.\n"
2322 " --max-depth=N ÐÏÄ×ÏÄÉÔØ ÉÔÏÇ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ (ÉÌÉ ÆÁÊÌÁ, Ó -all)\n"
2323 " ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÏÎ ÎÁ N ÉÌÉ ÍÅÎØÛÅ ÕÒÏ×ÎÅÊ ÎÉÖÅ,\n"
2324 " ÞÅÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ; --max-depth=0\n"
2325 " ÜÔÏ ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ, ÞÔÏ É --summarize\n"
2329 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
2330 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s × `..'"
2334 msgid "cannot change to directory %s"
2335 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
2337 #: src/du.c:556 src/ls.c:2236 src/wc.c:591
2343 msgid "invalid maximum depth %s"
2344 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ %s"
2347 msgid "cannot both summarize and show all entries"
2348 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÏÄ×ÏÄÉÔØ ÉÔÏÇ É ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
2351 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
2352 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ÜÔÏ ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ, ÞÔÏ É --max-depth=0"
2356 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
2357 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó --max-depth=%d"
2361 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
2362 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [óôòïëá]...\n"
2366 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
2368 " -n do not output the trailing newline\n"
2369 " -e enable interpretation of the backslash-escaped characters\n"
2371 " -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
2373 "÷Ù×ÏÄÉÔ óôòïëõ(óôòïëé) ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
2375 " -n ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
2376 " -e ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÎÉÖÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ,\n"
2377 " ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÏÂÒÁÔÎÏÊ ËÏÓÏÊ ÞÅÒÔÙ\n"
2378 " -E ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÜÔÉ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ × óôòïëå(óôòïëáè)\n"
2383 "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
2385 " \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
2387 " \\a alert (BEL)\n"
2391 "åÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ -E, ÒÁÓÐÏÚÎÁÀÔÓÑ É ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ\n"
2392 "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
2394 " \\îîî ÓÉÍ×ÏÌ Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ASCII-ËÏÄÏÍ îîî\n"
2395 " \\\\ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
2396 " \\a Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ\n"
2401 " \\c suppress trailing newline\n"
2404 " \\r carriage return\n"
2405 " \\t horizontal tab\n"
2406 " \\v vertical tab\n"
2408 " \\c ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
2409 " \\f ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ\n"
2410 " \\n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
2411 " \\r ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
2412 " \\t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
2413 " \\v ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
2416 msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
2417 msgstr "òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
2421 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
2422 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-] [éíñ=úîáþåîéå]... [ëïíáîäá [áòç]...]\n"
2426 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
2428 " -i, --ignore-environment start with an empty environment\n"
2429 " -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n"
2431 "ðÒÉÓ×ÁÉ×ÁÅÔ ËÁÖÄÏÍÕ éíåîé ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÅ úîáþåîéå É ÚÁÐÕÓËÁÅÔ ëïíáîäõ × "
2435 " -i, --ignore-environment ÎÁÞÁÔØ Ó ÐÕÓÔÏÊ ÓÒÅÄÏÊ\n"
2436 " -u, --unset=éíñ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÓÒÅÄÙ éíñ\n"
2441 "A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
2444 "ðÒÏÓÔÏ `-' -- ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ `-i'. åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ ëïíáîäá, ÐÅÞÁÔÁÅÔ "
2450 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
2451 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2454 "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ÚÎÁËÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ËÁÖÄÏÍ æáêìå × ÐÒÏÂÅÌÙ É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ "
2456 "×Ù×ÏÄ. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
2461 " -i, --initial do not convert TABs after non whitespace\n"
2462 " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
2464 " -i, --initial ÎÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÚÎÁËÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÐÏÓÌÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ "
2466 " -t, --tabs=þéóìï ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ þéóìï ÐÒÏÂÅÌÏ× × ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
2471 " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
2473 " -t, --tabs=óðéóïë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ "
2476 #: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
2477 msgid "tab size contains an invalid character"
2478 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË"
2480 #: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
2481 msgid "tab size cannot be 0"
2482 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅÎ ÎÕÌÀ"
2484 #: src/expand.c:193 src/unexpand.c:173
2485 msgid "tab sizes must be ascending"
2486 msgstr "ÎÏÍÅÒÁ ÐÏÚÉÃÉÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÄÏÌÖÎÙ ×ÏÚÒÁÓÔÁÔØ"
2489 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
2490 msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-t LIST'"
2495 "Usage: %s EXPRESSION\n"
2498 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÷ùòáöåîéå\n"
2504 "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n"
2505 "separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n"
2507 " ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
2509 " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
2512 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÷ùòáöåîéñ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ. îÉÖÅ ÐÕÓÔÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ\n"
2513 "ÒÁÚÄÅÌÅÎÙ ÇÒÕÐÐÙ ÐÏ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÀ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÷ùòáöåîéñ:\n"
2515 " áòç1 | áòç2 áòç1, ÅÓÌÉ ÏÎ ÏÔÌÉÞÅÎ ÏÔ ÎÕÌÑ, ÉÎÁÞÅ áòç2\n"
2517 " áòç1 & áòç2 áòç1, ÅÓÌÉ ÏÂÁ ÏÔÌÉÞÎÙ ÏÔ ÎÕÌÑ, ÉÎÁÞÅ 0\n"
2522 " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n"
2523 " ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
2524 " ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n"
2525 " ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n"
2526 " ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
2527 " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n"
2530 " áòç1 < áòç2 áòç1 ÍÅÎØÛÅ áòç2\n"
2531 " áòç1 <= áòç2 áòç1 ÍÅÎØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
2532 " áòç1 = áòç2 áòç1 ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
2533 " áòç1 != áòç2 áòç1 ÎÅ ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
2534 " áòç1 >= áòç2 áòç1 ÂÏÌØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
2535 " áòç1 > áòç2 áòç1 ÂÏÌØÛÅ áòç2\n"
2540 " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
2541 " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
2544 " áòç1 + áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÕÍÍÁ áòç1 É áòç2\n"
2545 " áòç1 - áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÒÁÚÎÏÓÔØ áòç1 É áòç2\n"
2551 " ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
2552 " ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
2553 " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
2556 " áòç1 * áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ áòç1 É áòç2\n"
2557 " áòç1 / áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÞÁÓÔÎÏÅ áòç1 É áòç2\n"
2558 " áòç1 % áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÉÊ ÏÓÔÁÔÏË ÏÔ ÄÅÌÅÎÉÑ áòç1 ÎÁ áòç2\n"
2563 " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
2565 " match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n"
2566 " substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n"
2567 " index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
2568 " length STRING length of STRING\n"
2571 " óôòïëá : REGEXP ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ REGEXP Ó ÎÁÞÁÌÏÍ ÉÌÉ ËÏÎÃÏÍ óôòïëé\n"
2573 " match óôòïëá REGEXP ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É óôòïëá : REGEXP\n"
2574 " substr óôòïëá ðïú äìéîá ÐÏÄÓÔÒÏËÁ óôòïëé, ÐÏÚÉÃÉÑ ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔ 1\n"
2575 " index óôòïëá óéí÷ïìù ÐÏÚÉÃÉÑ × óôòïëå, ÇÄÅ ÐÅÒ×ÙÍ ÎÁÊÄÅÎ ÌÀÂÏÊ ÉÚ\n"
2576 " óéí÷ïìï÷, ÉÎÁÞÅ 0\n"
2577 " length óôòïëá ÄÌÉÎÁ óôòïëé\n"
2581 " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
2582 " keyword like `match' or an operator like `/'\n"
2584 " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n"
2586 " + ìåëóåíá ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ìåëóåíõ ËÁË ÓÔÒÏËÕ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÜÔÏ\n"
2587 " ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï, ËÁË `match', ÉÌÉ ÏÐÅÒÁÔÏÒ, ËÁË "
2590 " ( ÷ùòáöåîéå ) ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÷ùòáöåîéñ\n"
2595 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
2596 "Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
2597 "Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
2598 "\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
2602 "ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ × ÏÂÏÌÏÞËÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ "
2604 "× ËÁ×ÙÞËÉ. åÓÌÉ ÏÂÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ áòç Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÞÉÓÌÁÍÉ, ÔÏ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ\n"
2605 "ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ, ÉÎÁÞÅ ÏÎÉ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÀÔÓÑ ËÁË ÓÔÒÏËÉ. óÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ "
2607 "ÏÂÒÁÚÃÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÔ ÓÏ×ÐÁ×ÛÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÍÅÖÄÕ \\( É \\) ÉÌÉ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ;\n"
2608 "ÅÓÌÉ \\( É \\) ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ, ÔÏ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
2610 #: src/expr.c:186 src/expr.c:438 src/expr.c:444 src/expr.c:449 src/expr.c:471
2611 msgid "syntax error"
2612 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
2617 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
2618 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
2620 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÏÅ BRE: `%s': ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ `^' ËÁË ÐÅÒ×ÏÇÏ\n"
2621 "ÓÉÍ×ÏÌÁ BRE (ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ) ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÏ; ÜÔÏÔ ÓÉÍ×ÏÌ "
2625 #: src/expr.c:586 src/expr.c:625
2626 msgid "non-numeric argument"
2627 msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
2630 msgid "division by zero"
2631 msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
2636 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
2639 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [þéóìï]...\n"
2644 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
2647 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÒÏÓÔÙÅ ÍÎÏÖÉÔÅÌÉ ËÁÖÄÏÇÏ þéóìá.\n"
2653 " Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no "
2655 " are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
2658 " ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÒÏÓÔÙÅ ÍÎÏÖÉÔÅÌÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÃÅÌÏÇÏ þéóìá. åÓÌÉ\n"
2659 " ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, ÞÉÔÁÅÔ ÞÉÓÌÁ ÓÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ.\n"
2663 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
2664 msgstr "`%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
2669 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
2671 "Exit with a status code indicating failure.\n"
2673 "These option names may not be abbreviated.\n"
2676 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ]\n"
2678 "÷ÙÈÏÄÉÔ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ, ÏÂÏÚÎÁÞÁÀÝÉÍ ÎÅÕÓÐÅÈ.\n"
2680 "éÍÅÎÁ ÜÔÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ.\n"
2685 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
2686 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-ãéæòù] [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
2690 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
2691 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
2694 "ðÅÒÅÆÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔ ËÁÖÄÙÊ ÁÂÚÁÃ × æáêìå(ÁÈ) É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
2695 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
2700 " -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n"
2701 " -p, --prefix=STRING combine only lines having STRING as prefix\n"
2702 " -s, --split-only split long lines, but do not refill\n"
2704 " -c, --crown-margin ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÔÓÔÕÐÙ Ä×ÕÈ ÐÅÒ×ÙÈ ÓÔÒÏË\n"
2705 " -p, --prefix=óôòïëá ÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ ÓÏ óôòïëé\n"
2706 " -s, --split-only ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ\n"
2710 " -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n"
2711 " -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n"
2712 " -w, --width=NUMBER maximum line width (default of 75 columns)\n"
2714 " -t, --tagged-paragraph ÏÔÓÔÕÐ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÏÔÌÉÞÅÎ ÏÔ ÏÔÓÔÕÐÁ ×ÔÏÒÏÊ\n"
2715 " -u, --uniform-spacing ÏÄÉÎ ÐÒÏÂÅÌ ÐÏÓÌÅ ÓÌÏ×Á, Ä×Á ÐÏÓÌÅ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ\n"
2716 " -w, --width=þéóìï ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 75 "
2722 "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
2725 "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÛÉÒÉÎÙ Ó ÐÏÍÏÝØÀ -wþéóìï, ÂÕË×Õ `w' ÍÏÖÎÏ ÏÐÕÓÔÉÔØ.\n"
2729 msgid "invalid width option: `%s'"
2730 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ ÚÁÄÁÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ: `%s'"
2734 msgid "invalid width: `%s'"
2735 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÛÉÒÉÎÁ: `%s'"
2739 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
2740 "standard output.\n"
2743 "òÁÚÂÉ×ÁÅÔ ÓÔÒÏËÉ × æáêìå(ÁÈ) (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ) É "
2745 "ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
2750 " -b, --bytes count bytes rather than columns\n"
2751 " -s, --spaces break at spaces\n"
2752 " -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n"
2754 " -b, --bytes ÓÞÉÔÁÔØ ÂÁÊÔÙ, Á ÎÅ ÓÔÏÌÂÃÙ\n"
2755 " -s, --spaces ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÐÒÏÂÅÌÁÈ\n"
2756 " -w, --width=þéóìï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÔÏÌÂÃÏ×, Á ÎÅ 80\n"
2760 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
2761 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s'"
2765 msgid "invalid number of columns: `%s'"
2766 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: %s"
2770 "Print first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
2771 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
2772 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2775 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÅÒ×ÙÅ 10 ÓÔÒÏË ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
2776 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ æáêìï÷, ÓÎÁÞÁÌÁ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ.\n"
2777 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
2782 " -c, --bytes=SIZE print first SIZE bytes\n"
2783 " -n, --lines=NUMBER print first NUMBER lines instead of first 10\n"
2785 " -c, --bytes=þéóìï ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÅÒ×ÙÈ ÂÁÊÔ\n"
2786 " -n, --lines=þéóìï ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÅÒ×ÙÈ ÓÔÒÏË (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
2791 " -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n"
2792 " -v, --verbose always print headers giving file names\n"
2794 " -q, --quiet, --silent ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
2795 " -v, --verbose ×ÓÅÇÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
2797 #: src/head.c:111 src/split.c:119
2800 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
2803 "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ þéóìá ÂÁÊÔ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÆÆÉËÓ: b ÏÚÎÁÞÁÅÔ 512b, k -- "
2809 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
2810 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
2812 #: src/head.c:256 src/tail.c:1388
2814 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
2815 msgstr "%s: %s ÎÁÓÔÏÌØËÏ ×ÅÌÉËÏ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÍÁÛÉÎÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ"
2817 #: src/head.c:257 src/tail.c:1390
2818 msgid "number of lines"
2819 msgstr "ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
2821 #: src/head.c:257 src/tail.c:1391
2822 msgid "number of bytes"
2825 #: src/head.c:264 src/tail.c:1478
2826 msgid "invalid number of lines"
2827 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
2829 #: src/head.c:265 src/tail.c:1479
2830 msgid "invalid number of bytes"
2831 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
2835 msgid "unrecognized option `-%c'"
2836 msgstr "ËÌÀÞ `-%c' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
2840 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
2841 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-%c %.*s%.*s%s'"
2848 "Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
2851 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s\n"
2853 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ (ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ) ÔÅËÕÝÅÊ ÍÁÛÉÎÙ.\n"
2856 #: src/hostname.c:67
2859 "Usage: %s [NAME]\n"
2861 "Print or set the hostname of the current system.\n"
2864 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [éíñ]\n"
2866 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
2869 #: src/hostname.c:104
2871 msgid "cannot set hostname to `%s'"
2872 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'"
2874 #: src/hostname.c:110
2875 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
2877 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ -- ÜÔÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÅÔ ÔÁËÏÊ "
2880 #: src/hostname.c:117
2881 msgid "cannot determine hostname"
2882 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ"
2885 msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
2886 msgstr "áÒÎÏÌØÄ òÏÂÂÉÎÓ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
2890 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
2891 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ðïìøúï÷áôåìø]\n"
2895 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
2897 " -a ignore, for compatibility with other versions\n"
2898 " -g, --group print only the effective group ID\n"
2899 " -G, --groups print all group IDs\n"
2900 " -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n"
2901 " -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
2902 " -u, --user print only the effective user ID\n"
2904 "ðÅÞÁÔÁÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ðïìøúï÷áôåìå, ÉÌÉ Ï ÔÅËÕÝÅÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ.\n"
2906 " -a ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ, ××ÅÄÅÎÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ\n"
2907 " -g, --group ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ID ÇÒÕÐÐÙ\n"
2908 " -G, --groups ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ\n"
2909 " -n, --name ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÁ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ -ugG\n"
2910 " -r, --real ÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ, Á ÎÅ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÅ ID, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ -"
2912 " -u, --user ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
2917 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
2920 "åÓÌÉ ëìàþé ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÊ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÐÏÌÅÚÎÙÈ "
2924 msgid "cannot print only user and only group"
2925 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÔÏÌØËÏ ÇÒÕÐÐÕ"
2928 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
2930 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÅÎÁ ÉÌÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ ID × ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏ "
2935 msgid "%s: No such user"
2936 msgstr "%s: ôÁËÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅÔ"
2940 msgid "cannot find name for user ID %u"
2941 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ID %u"
2945 msgid "cannot find name for group ID %u"
2946 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ ID %u"
2949 msgid "cannot get supplemental group list"
2950 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ"
2956 #: src/install.c:269
2957 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
2958 msgstr "ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ ËÌÀÞ strip"
2960 #: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
2962 msgid "invalid mode %s"
2963 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ %s"
2965 #: src/install.c:307 src/install.c:371
2967 msgid "creating directory %s"
2968 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
2970 #: src/install.c:332
2972 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
2973 msgstr "ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, ÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
2975 #: src/install.c:435
2977 msgid "%s is a directory"
2978 msgstr "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
2980 #: src/install.c:495
2982 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
2983 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
2985 #: src/install.c:507
2987 msgid "cannot set time stamps for %s"
2988 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
2990 #: src/install.c:528
2991 msgid "fork system call failed"
2992 msgstr "ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ×ÙÚÏ× fork ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
2994 #: src/install.c:532
2995 msgid "cannot run strip"
2996 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ strip"
2998 #: src/install.c:539
2999 msgid "strip failed"
3000 msgstr "stip ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
3002 #: src/install.c:560
3004 msgid "invalid user %s"
3005 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s"
3007 #: src/install.c:578
3009 msgid "invalid group %s"
3010 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ %s"
3012 #: src/install.c:597
3015 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
3016 " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2nd format)\n"
3017 " or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
3019 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1-ÙÊ ÆÏÒÍÁÔ)\n"
3020 " ÉÌÉ: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2-ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ)\n"
3021 " ÉÌÉ: %s -d [OPTIONS]... DIRECTORY... (3-ÉÊ ÆÏÒÍÁÔ)\n"
3023 #: src/install.c:603
3025 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
3026 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
3027 "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
3030 "÷ ÐÅÒ×ÙÈ Ä×ÕÈ ÆÏÒÍÁÔÁÈ, ËÏÐÉÒÕÅÔ SOURCE × DEST ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ SOURCE ×\n"
3031 "DIRECTORY, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ËÏÄÙ ÄÏÓÔÕÐÁ É ×ÌÁÄÅÌØÃÁ/ÇÒÕÐÐÕ. ÷ ÔÒÅÔØÅÍ ÆÏÒÍÁÔÅ\n"
3032 "ÓÏÚÄÁÅÔ DIRECTORY.\n"
3035 #: src/install.c:612
3037 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
3038 " -b like --backup but does not accept an argument\n"
3040 " -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
3041 " components of the specified directories\n"
3043 " --backup[=CONTROL] ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
3044 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
3045 " -c (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
3046 " -d, --directory ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÁË ËÁÔÁÌÏÇÉ; ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ "
3048 " ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
3050 #: src/install.c:619
3052 " -D create all leading components of DEST except the "
3054 " then copy SOURCE to DEST; useful in the 1st format\n"
3055 " -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current "
3057 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
3059 " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
3061 " -D ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ×ÓÅ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ DEST ËÒÏÍÅ\n"
3062 " ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ, ÚÁÔÅÍ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ SOURCE × DEST; ÐÏÌÅÚÎÏ\n"
3063 " × ÓÌÕÞÁÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
3064 " -g, --group=GROUP ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ, ×ÍÅÓÔÏ ÔÅËÕÝÅÊ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ\n"
3065 " -m, --mode=MODE ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ËÏÄ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ, ×ÍÅÓÔÏ rw-r--r--\n"
3066 " -o, --owner=OWNER ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ "
3067 "ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
3069 #: src/install.c:626
3071 " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
3073 " to corresponding destination files\n"
3074 " -s, --strip strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
3075 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3076 " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
3078 " -p, --preserve-timestamps ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÁ ÄÏÓÔÕÐÁ/ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ SOURCE "
3080 " ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
3081 " -s, --strip ÕÄÁÌÑÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ; ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ 1-ÏÇÏ É\n"
3083 " -S, --suffix=SUFFIX ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË SUFFIX\n"
3084 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
3086 #: src/install.c:635 src/ln.c:377 src/mv.c:348
3089 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
3090 "The version control method may be selected via the --backup option or "
3092 "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
3096 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ~, ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n"
3097 "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ÉÌÉ ËÌÀÞ --suffix. óÐÏÓÏÂ "
3099 "×ÅÒÓÉÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÌÀÞÁ --backup ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ\n"
3100 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
3105 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
3106 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì1 æáêì2\n"
3110 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
3111 "standard output. The default join field is the first, delimited\n"
3112 "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
3114 " -a SIDE print unpairable lines coming from file SIDE\n"
3115 " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
3117 "äÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÐÁÒÙ ×ÈÏÄÎÙÈ ÓÔÒÏË Ó ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÍÉ ÏÂÝÉÍÉ ÐÏÌÑÍÉ ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÔÒÏËÕ ÎÁ\n"
3118 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÏÂÝÅÅ ÐÏÌÅ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÅÒ×ÙÍ, ÐÏÌÑ "
3120 "ÐÒÏÂÅÌØÎÙÍÉ ÚÎÁËÁÍÉ. åÓÌÉ ÏÄÉÎ ÉÚ æáêìï÷ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ\n"
3123 " -a îïíåò ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÅ ÉÍÅÀÝÉÅ ÐÁÒÙ ÓÔÒÏËÉ ÉÚ ÆÁÊÌÁ Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍ "
3125 " -e óôòïëá ÚÁÍÅÝÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ óôòïëïê\n"
3129 " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
3130 " -j FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
3131 " -j1 FIELD (obsolescent) equivalent to `-1 FIELD'\n"
3132 " -j2 FIELD (obsolescent) equivalent to `-2 FIELD'\n"
3133 " -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
3134 " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
3136 " -i, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË× ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÐÏÌÅÊ\n"
3137 " -j ðïìå ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÆÏÒÍÁ `-1 ðïìå -2 ðïìå'\n"
3138 " -j1 ðïìå ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÆÏÒÍÁ `-1 ðïìå'\n"
3139 " -j2 ðïìå ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÆÏÒÍÁ `-2 ðïìå'\n"
3140 " -o æïòíáô ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó æïòíáôïí\n"
3141 " -t úîáë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ úîáë ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ ××ÏÄÁ É ×Ù×ÏÄÁ\n"
3145 " -v SIDE like -a SIDE, but suppress joined output lines\n"
3146 " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
3147 " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
3149 " -v îïíåò ËÁË -Á îïíåò, ÎÏ ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÅÀÝÉÅ ÐÁÒÙ ÓÔÒÏËÉ\n"
3150 " -1 ðïìå ÓÞÉÔÁÔØ ÏÂÝÉÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ðïìå ÐÅÒ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
3151 " -2 ðïìå ÓÞÉÔÁÔØ ÏÂÝÉÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ðïìå ×ÔÏÒÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
3156 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
3157 "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n"
3158 "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
3159 "each being `SIDE.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
3160 "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
3161 "separated by CHAR.\n"
3164 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ -t úîáë, ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ ÒÁÚÄÅÌÑÀÔ ÐÏÌÑ É ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ,\n"
3165 "× ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÐÏÌÑ ÒÁÚÄÅÌÑÀÔÓÑ úîáëïí. ðïìå -- ÜÔÏ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ,\n"
3166 "ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÅÍÙÊ ÏÔ 1. æïòíáô -- ÜÔÏ ÏÄÎÏ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÈ\n"
3167 "ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÉÌÉ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÍÉ ÚÎÁËÁÍÉ ÏÐÉÓÁÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔÁ × ×ÉÄÅ îïíåò.ðïìå\n"
3168 "ÉÌÉ `0'. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ æïòíáô ×Ù×ÏÄÉÔ ÏÂÝÅÅ ÐÏÌÅ, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ÐÏÌÑ ÉÚ\n"
3169 "æáêìá1 É ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ÐÏÌÑ ÉÚ æáêìá2, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ úîáëïí.\n"
3173 msgid "invalid field specifier: `%s'"
3174 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ: `%s'"
3176 #: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807
3178 msgid "invalid field number: `%s'"
3179 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: `%s'"
3183 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
3184 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ: `%s'"
3188 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
3189 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 1: `%s'"
3193 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
3194 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 2: `%s'"
3197 msgid "too many non-option arguments"
3198 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
3201 msgid "too few non-option arguments"
3202 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
3205 msgid "both files cannot be standard input"
3206 msgstr "ÏÂÁ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ"
3211 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
3212 " or: %s -l [SIGNAL]...\n"
3213 " or: %s -t [SIGNAL]...\n"
3215 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-s óéçîáì | -óéçîáì] PID...\n"
3216 " ÉÌÉ: %s -l [óéçîáì]...\n"
3217 " ÉÌÉ: %s -t [óéçîáì]...\n"
3221 "Send signals to processes, or list signals.\n"
3224 "ðÏÓÙÌÁÅÔ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍ ÓÉÇÎÁÌÙ ÉÌÉ ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ÓÉÇÎÁÌÙ.\n"
3229 " -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
3230 " specify the name or number of the signal to be sent\n"
3231 " -l, --list list signal names, or convert signal names to/from "
3233 " -t, --table print a table of signal information\n"
3235 " -s, --signal=óéçîáì, -óéçîáì\n"
3236 " ÚÁÄÁÅÔ ÉÍÑ ÉÌÉ ÎÏÍÅÒ ÐÏÓÙÌÁÅÍÏÇÏ ÓÉÇÎÁÌÁ\n"
3237 " -l, --list ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ÉÍÅÎÁ ÓÉÇÎÁÌÏ× ÉÌÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔ ÉÍÅÎÁ × ÎÏÍÅÒÁ É "
3239 " -t, --table ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÔÁÂÌÉÃÕ Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÓÉÇÎÁÌÁÈ\n"
3244 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
3245 "or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
3246 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
3249 "óéçîáì ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÍÅÎÅÍ ÓÉÇÎÁÌÁ, ËÁË `HUP' ÉÌÉ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÉÇÎÁÌÁ, ËÁË\n"
3250 "`1', ÉÌÉ ×ÙÈÏÄÎÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ, ÐÒÅÒ×ÁÎÎÏÇÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ.\n"
3251 "PID Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ; ÅÓÌÉ ÏÎÏ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏ, ÔÏ ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÇÒÕÐÐÕ\n"
3256 msgid "%s: invalid signal"
3257 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
3261 msgid "missing operand after `%s'"
3262 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ ÐÏÓÌÅ `%s'"
3266 msgid "%s: invalid process id"
3267 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
3271 msgid "invalid option -- %c"
3272 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- `%c'"
3276 msgid "%s: multiple signals specified"
3277 msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
3280 msgid "multiple -l or -t options specified"
3281 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÌÀÞÅÊ -l ÉÌÉ -t"
3284 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
3285 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÓÉÇÎÁÌ Ó -l ÉÌÉ -t"
3290 "Usage: %s FILE1 FILE2\n"
3293 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æáêì1 æáêì2\n"
3298 "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
3301 "÷ÙÚÙ×ÁÅÔ ÆÕÎËÃÉÀ link ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÓÙÌËÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ æáêì2 ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ "
3307 msgid "cannot create link %s to %s"
3308 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
3311 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
3312 msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
3316 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
3318 "%s: ÏÓÔÏÒÏÖÎÏ: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÒÁÂÏÔÁÅÔ\n"
3323 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
3324 msgstr "%s: ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
3328 msgid "%s: cannot overwrite directory"
3329 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
3333 msgid "%s: replace %s? "
3334 msgstr "%s: ÚÁÍÅÎÉÔØ %s? "
3338 msgid "%s: File exists"
3339 msgstr "%s: æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3343 msgid "create symbolic link %s to %s"
3344 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s ÎÁ %s"
3348 msgid "create hard link %s to %s"
3349 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ Ó %s ÎÁ %s"
3353 msgid "creating symbolic link %s to %s"
3354 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
3358 msgid "creating hard link %s to %s"
3359 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
3364 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
3365 " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
3366 " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
3368 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ãåìø [éíñ_óóùìëé]\n"
3369 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ãåìø... ëáôáìïç\n"
3370 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --target-directory=ëáôáìïç ãåìø\n"
3374 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
3375 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
3376 "created in the current directory. When using the second form with more\n"
3377 "than one TARGET, the last argument must be a directory; create links\n"
3378 "in DIRECTORY to each TARGET. Create hard links by default, symbolic\n"
3379 "links with --symbolic. When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
3382 "óÏÚÄÁÅÔ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ TARGET Ó ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ LINK_NAME.\n"
3383 "åÓÌÉ TARGET ÎÅÓËÏÌØËÏ, ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ; ÓÏÚÄÁÅÔ\n"
3384 "ÓÓÙÌËÉ DIRECTORY ÎÁ ËÁÖÄÙÊ TARGET. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÏÚÄÁÅÔ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ,\n"
3385 "ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ Ó ËÌÀÞÏÍ --symbolic. ðÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ËÁÖÄÙÊ TARGET\n"
3386 "ÏÂÑÚÁÎ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ.\n"
3391 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
3393 " -b like --backup but does not accept an argument\n"
3394 " -d, -F, --directory hard link directories (super-user only)\n"
3395 " -f, --force remove existing destination files\n"
3397 " --backup[=CONTROL] ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
3398 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
3399 " -d, -F, --directory ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
3400 " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
3401 " -f, --force ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÑ\n"
3405 " -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
3406 " directory as if it were a normal file\n"
3407 " -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
3408 " -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
3410 " -n, --no-dereference ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ËÁË "
3413 " -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
3414 " -s, --symbolic ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
3418 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3419 " --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
3422 " -v, --verbose print name of each file before linking\n"
3424 " -S, --suffix=SUFFIX ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË\n"
3426 " --target-directory=DIRECTORY ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ DIRECTORY × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
3428 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
3430 #: src/ln.c:490 src/mv.c:459 src/shred.c:1611
3431 msgid "missing file argument"
3432 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3436 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
3437 msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
3440 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
3442 "ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
3444 #: src/logname.c:48 src/pwd.c:47 src/sync.c:44
3446 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
3447 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]\n"
3451 "Print the name of the current user.\n"
3454 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
3459 msgid "%s: no login name\n"
3460 msgstr "%s: ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
3468 msgstr "%b %e %H:%M"
3472 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
3474 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ QUOTING_STYLE: %s"
3478 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
3479 msgstr "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ COLUMNS: %s"
3483 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
3485 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ TABSIZE: %s"
3489 msgid "invalid line width: %s"
3490 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ: %s"
3494 msgid "invalid tab size: %s"
3495 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ: %s"
3499 msgid "invalid time style format %s"
3500 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ %s"
3504 msgid "unrecognized prefix: %s"
3505 msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ ÐÒÅÆÉËÓ: %s"
3508 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
3509 msgstr "ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS"
3513 msgid "cannot determine device and inode of %s"
3514 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï É inode ÄÌÑ %s"
3518 msgid "not listing already-listed directory: %s"
3519 msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ÕÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %s"
3521 #: src/ls.c:2203 src/remove.c:910
3523 msgid "reading directory %s"
3524 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
3528 msgid "cannot compare file names %s and %s"
3529 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× %s É %s"
3533 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
3534 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
3537 "÷ÙÄÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï FILE (ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ).\n"
3538 "óÏÒÔÉÒÕÅÔ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ ÅÓÌÉ ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ËÌÀÞÅÊ -cftuSUX --sort ÎÅ\n"
3544 " -a, --all do not hide entries starting with .\n"
3545 " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
3546 " --author print the author of each file\n"
3547 " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
3549 " -a, --all ÎÅ ÓËÒÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó .\n"
3550 " -A, --almost-all ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ . É ..\n"
3551 " --author ÐÅÞÁÔÁÔØ Á×ÔÏÒÁ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
3552 " -b, --escape ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ escape-"
3553 "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
3554 " ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
3558 " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
3559 " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
3560 " -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
3562 " modification of file status information)\n"
3563 " with -l: show ctime and sort by name\n"
3564 " otherwise: sort by ctime\n"
3566 " --block-size=SIZE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ ÒÁÚÍÅÒÏÍ SIZE ÂÁÊÔ\n"
3567 " -B, --ignore-backups ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÏËÁÎÞÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÎÁ ~\n"
3568 " -c Ó -lt: ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ; Ó -l:\n"
3569 " ×ÙÄÁ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ "
3571 " ÉÎÁÞÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
3575 " -C list entries by columns\n"
3576 " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
3578 " types. WHEN may be `never', `always', or "
3580 " -d, --directory list directory entries instead of contents\n"
3581 " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
3583 " -C ÷ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË × ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÏÌÏÎÏË\n"
3584 " --color[=WHEN] ÕËÁÚÁÔØ ËÁËÏÊ Ã×ÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ËÁËÏÇÏ\n"
3585 " ÔÉÐÁ ÆÁÊÌÏ×. WHEN ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `never',\n"
3586 " `always' ÉÌÉ `auto'\n"
3587 " -d, --directory ×ÙÄÁ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ, Á ÎÅ ÉÈ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ\n"
3588 " -D, --dired ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ Emacs ÒÅÖÉÍÁ - dired\n"
3592 " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
3593 " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
3594 " --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
3595 " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
3596 " --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
3598 " -f ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ, ×ËÌÀÞÁÅÔ -aU, ×ÙËÌÀÞÁÅÔ -lst\n"
3599 " -F, --classify ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÄÌÑ ÏÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÁ ÆÁÊÌÁ\n"
3600 " --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
3601 " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
3602 " --full-time ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÌÎÕÀ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ\n"
3606 " -g like -l, but do not list owner\n"
3607 " -G, --no-group inhibit display of group information\n"
3608 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
3610 " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
3611 " -H, --dereference-command-line follow symbolic links on the command line\n"
3613 " -g (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
3614 " -G, --no-group ÎÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÇÒÕÐÐÁÈ\n"
3615 " -h, --human-readable ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ × ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ×ÉÄÅ\n"
3616 " (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
3617 " --si ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
3618 " -H, --dereference-command-line ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × ËÏÍÍÁÎÄÎÏÊ "
3623 " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
3625 " none (default), classify (-F), file-type (-"
3627 " -i, --inode print index number of each file\n"
3628 " -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
3630 " -k like --block-size=1K\n"
3632 " --indicator-style=WORD ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ ÓÏ ÓÔÉÌÅÍ WORD Ë ÉÍÅÎÁÍ\n"
3633 " ÜÌÅÍÅÎÔÏ×: none (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), classify (-F), "
3635 " -i, --inode ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÏÍÅÒ ÕÚÌÁ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
3636 " -I, --ignore=PATTERN ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ PATTERN\n"
3637 " -k, --kilobytes ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --block-size=1K\n"
3641 " -l use a long listing format\n"
3642 " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
3643 " link, show information for the file the link\n"
3644 " references rather than for the link itself\n"
3645 " -m fill width with a comma separated list of "
3648 " -l ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ\n"
3649 " -L, --dereference ÐÏËÁÚÙ×ÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ,\n"
3650 " ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÊ "
3653 " -m ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÎÁ ×ÓÀ ÛÉÒÉÎÕ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
3657 " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
3658 " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
3660 " characters specially)\n"
3661 " -o like -l, but do not list group information\n"
3662 " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
3664 " -n, --numeric-uid-gid ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÃÉÆÒÏ×ÙÅ UIDÙ É GIDÙ ×ÍÅÓÔÏ ÉÍÅÎ\n"
3665 " -N, --literal ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÁË ÅÓÔØ\n"
3666 " -o ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï\n"
3668 " -p, --file-type ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÏÔÍÅÔËÕ (ÏÄÎÕ ÉÚ /=@|) Ë ÜÌÅÍÅÎÔÁÍ\n"
3672 " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
3673 " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
3674 " unless program is `ls' and output is a "
3676 " -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n"
3677 " --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n"
3678 " literal, locale, shell, shell-always, c, "
3681 " -q, --hide-control-chars ÐÅÞÁÔÁÔØ ? ×ÍÅÓÔÏ ÎÅ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
3682 " --show-control-chars ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
3683 " ÅÓÌÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅ `ls' É ×Ù×ÏÄ ÉÄÅÔ ÎÅ ÎÁ\n"
3685 " -Q, --quote-name ÚÁËÌÀÞÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ × ËÁ×ÙÞËÉ\n"
3686 " --quoting-style=WORD ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÚÁËÌÀÞÅÎÉÑ × ËÁ×ÙÞËÉ WORD:\n"
3687 " literal, shell, shell-always, c, escape\n"
3691 " -r, --reverse reverse order while sorting\n"
3692 " -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
3693 " -s, --size print size of each file, in blocks\n"
3695 " -r, --reverse ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ\n"
3696 " -R, --recursive Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
3697 " -s, --size ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÌÏËÁÈ\n"
3701 " -S sort by file size\n"
3702 " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
3704 " status -c, time -t, atime -u, access -u, use -"
3706 " --time=WORD show time as WORD instead of modification "
3708 " atime, access, use, ctime or status; use\n"
3709 " specified time as sort key if --sort=time\n"
3711 " -S ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÆÁÊÌÁ\n"
3712 " --sort=WORD ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ: ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ -c,\n"
3713 " ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ -X, ÎÅÔ -U, ÒÁÚÍÅÒÕ -S,\n"
3714 " ÓÔÁÔÕÓÕ -c, ×ÒÅÍÅÎÉ -t, ×ÒÅÍÅÎÉ ÄÏÓÔÕÐÁ -u, "
3716 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ -u\n"
3717 " --time=WORD ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ WORD ×ÍÅÓÔÏ ×ÒÅÍÅÎÉ "
3719 " atime, access, use, ctime ÉÌÉ status\n"
3723 " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
3724 " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
3725 " FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
3727 " FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
3728 " non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
3729 " if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
3730 " takes effect only outside the POSIX locale\n"
3731 " -t sort by modification time\n"
3732 " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
3734 " --time-style=óôéìø ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ óôéìø:\n"
3735 " full-iso, long-iso, iso, locale, +æïòíáô\n"
3736 " æïòíáô ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÅÔÓÑ ËÁË × `date'; ÅÓÌÉ "
3738 " -- ÜÔÏ æïòíáô1<ÐÅÒÅ×ÏÄ-ÓÔÒÏËÉ>æïòíáô2, æïòíáô1\n"
3739 " ÐÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ Ë ÓÔÁÒÙÍ ÆÁÊÌÁÍ, Á æïòíáô2 Ë "
3741 " ÅÓÌÉ Ë óôéìà ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÐÒÅÆÉËÓ `posix-', ÔÏ ÏÎ\n"
3742 " ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ × ÌÏËÁÌÉ, ÏÔÌÉÞÎÏÊ ÏÔ POSIX\n"
3743 " -t ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
3744 " -T, --tabsize=þéóìï ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÁÇ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÒÁ×ÎÙÍ þéóìõ ×ÍÅÓÔÏ 8\n"
3748 " -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
3749 " with -l: show access time and sort by name\n"
3750 " otherwise: sort by access time\n"
3751 " -U do not sort; list entries in directory order\n"
3752 " -v sort by version\n"
3754 " -u Ó -lt: ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ É ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
3755 " c -l: ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ É ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ "
3757 " ÉÎÁÞÅ: ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
3758 " -U ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ; ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó\n"
3759 " ÆÉÚÉÞÅÓËÉÍ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅÍ\n"
3760 " -v ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ\n"
3764 " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
3765 " -x list entries by lines instead of by columns\n"
3766 " -X sort alphabetically by entry extension\n"
3767 " -1 list one file per line\n"
3769 " -w, --width=þéóìï ÚÁÄÁÅÔ ÛÉÒÉÎÕ ÜËÒÁÎÁ ×ÍÅÓÔÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ\n"
3770 " -x ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÐÏ ÓÔÒÏËÁÍ, Á ÎÅ ÐÏ "
3772 " -X ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
3773 " -1 ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ\n"
3778 "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
3779 "equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n"
3780 "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n"
3781 "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
3782 "to a terminal (tty).\n"
3785 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ Ã×ÅÔ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÒÁÚÌÉÞÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×. üÔÏ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ\n"
3786 "--color=none. éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ËÌÀÞÁ --color ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ\n"
3787 "--color=always. ó --color=auto, ËÏÄÙ Ã×ÅÔÁ ÂÕÄÕÔ ×ÙÄÁ×ÁÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ\n"
3791 msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
3792 msgstr "õÌØÒÉÈ äÒÅÐÐÅÒ É óËÏÔÔ íÉÌÌÅÒ"
3797 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
3798 " or: %s [OPTION] --check [FILE]\n"
3799 "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
3800 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3802 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n"
3803 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ] --check [æáêì]\n"
3804 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ %s (%d-ÂÉÔÎÙÅ).\n"
3805 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
3811 " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
3813 " -c, --check check %s sums against given list\n"
3814 " -t, --text read files in text mode (default)\n"
3818 " -b, --binary ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × Ä×ÏÉÞÎÏÍ ×ÉÄÅ (ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏ \n"
3819 " ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × DOS É Windows)\n"
3820 " -c, --check Ó×ÅÒÉÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ %s Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍÉ × ÓÐÉÓËÅ\n"
3821 " -t, --text ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ×ÉÄÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
3826 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
3827 " --status don't output anything, status code shows success\n"
3828 " -w, --warn warn about improperly formated checksum lines\n"
3831 "ä×Á ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÌÀÞÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ:\n"
3832 " --status ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ, ×ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ "
3835 " -w, --warn ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏËÁÈ "
3837 " ÓÐÉÓËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ\n"
3844 "The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n"
3845 "should be a former output of this program. The default mode is to print\n"
3846 "a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
3847 "text), and name for each FILE.\n"
3850 "íÅÔÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ÏÐÉÓÁÎ × %s. ÷ÈÏÄÎÙÍÉ ÄÁÎÎÙÍÉ ÐÒÉ\n"
3851 "ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÅ ÒÁÎÅÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
3852 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÓÔÒÏËÕ Ó ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÏÊ, ÚÎÁË, ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ\n"
3853 "ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ (`*' ÄÌÑ Ä×ÏÉÞÎÙÈ, ` ' ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ), É ÉÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
3857 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
3858 msgstr "%s: %lu: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ %s"
3862 msgid "%s: FAILED open or read\n"
3863 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÌÉ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ\n"
3875 msgid "%s: read error"
3876 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
3880 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
3881 msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÅÒÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏË ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ %s"
3885 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
3886 msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %d ÉÚ %d ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ %s"
3898 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
3899 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %d ÉÚ %d ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÈ %s îå ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ"
3903 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
3907 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
3911 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
3912 msgstr "ËÌÀÞÉ --binary É --text ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÙ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
3915 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
3916 msgstr "ËÌÀÞÉ --string É --check ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
3919 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
3920 msgstr "ËÌÀÞ --status ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
3923 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
3924 msgstr "ËÌÀÞ --warn ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
3927 msgid "no files may be specified when using --string"
3928 msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --string ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ"
3931 msgid "only one argument may be specified when using --check"
3932 msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --check ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3936 msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
3937 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ëáôáìïç...\n"
3941 "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
3944 "óÏÚÄÁÅÔ DIRECTORY, ÅÓÌÉ ÏÎÁ ÅÝÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
3949 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
3951 " -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
3952 " -v, --verbose print a message for each created directory\n"
3954 " -m, --mode=MODE ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ (ËÁË × chmod)\n"
3955 " -p, --parents ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÏÛÉÂÏË ÅÓÌÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
3956 " ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÅÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
3957 " -v, --verbose ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ËÁÖÄÏÍ ÓÏÚÄÁÎÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ\n"
3961 msgid "created directory %s"
3962 msgstr "ÓÏÚÄÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
3966 msgid "cannot set permissions of directory %s"
3967 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
3971 msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
3972 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] éíñ...\n"
3976 "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
3979 "óÏÚÄÁÅÔ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ (FIFO) ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ NAME.\n"
3982 #: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:73
3984 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
3986 " -m, --mode=MODE ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ (ËÁË × chmod). ÷ÓÅ ÂÉÔÙ ËÒÏÍÅ\n"
3987 " a=rw ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ\n"
3989 #: src/mkfifo.c:93 src/mknod.c:210
3990 msgid "fifo files not supported"
3991 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
3993 #: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:131
3994 msgid "invalid mode"
3995 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3999 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
4000 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÏÞÅÒÅÄÉ %s"
4004 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
4005 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éíñ ôéð [ïóîï÷îïê ÷ôïòïóôåðåîîùê]\n"
4009 "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
4012 "óÏÚÄÁÅÔ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ NAME É ÔÉÐÏÍ TYPE.\n"
4018 "MAJOR MINOR are forbidden for TYPE p, mandatory otherwise. TYPE may be:\n"
4020 " b create a block (buffered) special file\n"
4021 " c, u create a character (unbuffered) special file\n"
4022 " p create a FIFO\n"
4025 "MAJOR É MINOR ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ ÄÌÑ TYPE p, ÉÎÁÞÅ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ. TYPE ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n"
4027 " b ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏÞÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á\n"
4028 " c, u ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á\n"
4029 " p ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ\n"
4032 msgid "wrong number of arguments"
4033 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
4036 msgid "block special files not supported"
4037 msgstr "ÂÌÏÞÎÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
4040 msgid "character special files not supported"
4041 msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
4045 "when creating special files, major and minor device\n"
4046 "numbers must be specified"
4048 "ËÏÇÄÁ ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÂÌÏÞÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÓÔÁÒÛÉÊ\n"
4053 msgid "invalid major device number %s"
4054 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
4058 msgid "invalid minor device number %s"
4059 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
4063 msgid "invalid device %s %s"
4064 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s %s"
4067 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
4069 "ÓÔÁÒÛÉÊ É ÍÌÁÄÛÉÊ ÎÏÍÅÒÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÄÌÑ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÈ "
4074 msgid "cannot set permissions of %s"
4075 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
4078 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
4079 msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
4083 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
4086 "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔ SOURCE(Ù) × DIRECTORY.\n"
4091 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
4093 " -b like --backup but does not accept an "
4095 " -f, --force do not prompt before overwriting\n"
4096 " equivalent to --reply=yes\n"
4097 " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
4098 " equivalent to --reply=query\n"
4100 " --backup[=CONTROL] ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
4101 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
4102 " -f, --force ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÑ\n"
4103 " ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É --reply=yes\n"
4104 " -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
4105 " ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É --reply=query\n"
4109 " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
4110 " existing destination file\n"
4111 " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
4113 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
4115 " --reply={yes,no,query} ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÁË ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÓÉÔÕÁÃÉÀ Ó\n"
4116 " ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÆÁÊÌÏÍ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ\n"
4117 " --strip-trailing-slashes ÕÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÏÎÅÞÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
4118 " ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ SOURCE\n"
4119 " -S, --suffix=SUFFUX ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË\n"
4124 " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
4126 " -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n"
4127 " than the destination file or when the\n"
4128 " destination file is missing\n"
4129 " -v, --verbose explain what is being done\n"
4131 " --target-directory=DIRECTORY ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ SOURCE × DIRECTORY\n"
4132 " -u, --update ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÏÇÄÁ ËÏÇÄÁ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
4133 " ÎÏ×ÅÅ ÞÅÍ ÆÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ, ÉÌÉ ËÏÇÄÁ ÆÁÊÌ\n"
4134 " ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
4135 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
4139 msgid "specified target, %s is not a directory"
4140 msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÃÅÌØ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
4143 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
4144 msgstr "ÐÒÉ ÐÅÒÅÎÏÓÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
4148 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
4149 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [ëïíáîäá [áòç]...]\n"
4153 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
4154 "With no COMMAND, print the current scheduling priority. ADJUST is 10\n"
4155 "by default. Range goes from -20 (highest priority) to 19 (lowest).\n"
4157 " -n, --adjustment=ADJUST increment priority by ADJUST first\n"
4159 "úÁÐÕÓËÁÅÔ ëïíáîäõ Ó ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÍ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÏÍ.\n"
4160 "åÓÌÉ ëïíáîäá ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ðïðòá÷ëá\n"
4161 "ÒÁ×ÎÁ 10. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÒÅÄÅÌÙ ÏÔ -20 (ÎÁÉÂÏÌØÛÉÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ) ÄÏ 19 "
4164 " -n, --adjustment=ðïðòá÷ëá Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÁ ðïðòá÷ëõ\n"
4166 #: src/nice.c:109 src/nice.c:122
4168 msgid "invalid option `%s'"
4169 msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
4173 msgid "invalid priority `%s'"
4174 msgstr "ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
4177 msgid "a command must be given with an adjustment"
4178 msgstr "ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎÁ ÐÏÐÒÁ×ËÁ, ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
4180 #: src/nice.c:178 src/nice.c:187
4181 msgid "cannot get priority"
4182 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
4185 msgid "cannot set priority"
4186 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
4189 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
4190 msgstr "óËÏÔÔ âÁÒÔÒÁÍ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
4194 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
4195 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4198 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÁÖÄÙÊ æáêì ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ, ÄÏÂÁ×ÌÑÑ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË.\n"
4199 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
4204 " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n"
4205 " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n"
4206 " -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n"
4208 " -b, --body-numbering=óôéìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôéìø ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË ÔÅÌÁ\n"
4209 " -d, --section-delimiter=óó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óó ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÈ\n"
4211 " -f, --footer-numbering=óôéìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôéìø ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË "
4217 " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n"
4218 " -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n"
4219 " -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as "
4221 " -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n"
4222 " -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical "
4224 " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n"
4226 " -h, --header-numbering=óôéìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôéìø ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË "
4229 " -i, --page-increment=þéóìï ÛÁÇ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÑ ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÏË\n"
4230 " -l, --join-blank-lines=þéóìï ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÕÓÔÙÈ ÓÔÒÏË ÓÞÉÔÁÔØ ÏÄÎÏÊ\n"
4231 " -n, --number-format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æïòíáô ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÏË\n"
4232 " -p, --no-renumber ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÚÁÎÏ×Ï ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÊ\n"
4233 " ÌÏÇÉÞÅÓËÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
4234 " -s, --number-separator=óôòïëá ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ óôòïëõ ÐÏÓÌÅ ÎÏÍÅÒÁ\n"
4238 " -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n"
4239 " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n"
4241 " -v, --first-page=þéóìï ÐÅÒ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÊ\n"
4243 " -w, --number-width=þéóìï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÔÏÌÂÃÏ× ÄÌÑ\n"
4249 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n"
4250 "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
4251 "second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n"
4254 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. óó -- ÜÔÏ "
4256 "ÚÎÁËÁ, ÒÁÚÄÅÌÑÀÝÉÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ; ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ, ÔÏ × "
4258 "×ÔÏÒÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ :. ÷×ÏÄÉÔÅ \\\\ ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ \\. óôéìø ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË "
4265 " a number all lines\n"
4266 " t number only nonempty lines\n"
4267 " n number no lines\n"
4268 " pREGEXP number only lines that contain a match for REGEXP\n"
4270 "FORMAT is one of:\n"
4272 " ln left justified, no leading zeros\n"
4273 " rn right justified, no leading zeros\n"
4274 " rz right justified, leading zeros\n"
4278 " a ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
4279 " t ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÅÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
4280 " n ÎÅ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ\n"
4281 " pREGEXP ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ, ÞÁÓÔØ ËÏÔÏÒÙÈ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÍ\n"
4284 "æïòíáô ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ:\n"
4285 " ln ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÌÅ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
4286 " rn ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÐÒÁ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
4287 " rz ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÐÒÁ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
4292 msgid "invalid starting line number: `%s'"
4293 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
4297 msgid "invalid line number increment: `%s'"
4298 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
4302 msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
4303 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÕÓÔÙÈ ÓÔÒÏË: `%s'"
4307 msgid "invalid line number field width: `%s'"
4308 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
4313 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
4314 " or: %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n"
4316 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
4317 " ÉÌÉ: %s --traditional [æáêì] [[+]óíåýåîéå [[+]íåôëá]]\n"
4322 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
4323 "of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n"
4324 "concatenate them in the listed order to form the input.\n"
4325 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4329 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÏÄÎÏÚÎÁÞÎÏÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÁÊÔÏ×ÏÅ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÅ) ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ "
4331 "ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ "
4337 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
4338 msgstr "÷ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
4342 " -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n"
4343 " -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n"
4345 " -A, --address-radix=ïóîï÷áîéå ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÑ × ÆÁÊÌÁÈ × ÚÁÄÁÎÎÏÊ "
4348 " -j, --skip-bytes=î ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÂÁÊÔ\n"
4352 " -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n"
4353 " -s, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic "
4355 " -t, --format=TYPE select output format or formats\n"
4356 " -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n"
4357 " -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n"
4358 " --traditional accept arguments in traditional form\n"
4360 " -N, --read-bytes=î ÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ î ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÍ ÆÁÊÌÅ\n"
4361 " -s, --strings[=î] ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÉÎÏÊ ÐÏ ÍÅÎØÛÅÊ ÍÅÒÅ î\n"
4362 " ÐÅÞÁÔÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
4363 " -t, --format=æïòíáô ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÚÁÄÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ\n"
4364 " -v, --output-duplicates ÎÅ ÐÏÍÅÞÁÔØ ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÍÙÅ ÓÔÒÏËÉ "
4366 " -w, --width[=î] ×Ù×ÏÄÉÔØ î ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
4367 " --traditional ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
4372 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
4373 " -a same as -t a, select named characters\n"
4374 " -b same as -t oC, select octal bytes\n"
4375 " -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
4376 " -d same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
4379 "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ ×ÐÅÒÅÍÅÛËÕ, \n"
4381 " -a ÓÉÎÏÎÉÍ -t a, ÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
4382 " -b ÓÉÎÏÎÉÍ -t oC, ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ ÂÁÊÔÏ×ÙÅ\n"
4383 " -c ÓÉÎÏÎÉÍ -t c, ASCII-ÚÎÁËÉ ÉÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ Ó `\\'\n"
4384 " -d ÓÉÎÏÎÉÍ -t u2, ÂÅÚÚÎÁËÏ×ÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
4388 " -f same as -t fF, select floats\n"
4389 " -h same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
4390 " -i same as -t d2, select decimal shorts\n"
4391 " -l same as -t d4, select decimal longs\n"
4392 " -o same as -t o2, select octal shorts\n"
4393 " -x same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
4395 " -f ÓÉÎÏÎÉÍ -t fF, ÞÉÓÌÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ\n"
4396 " -h ÓÉÎÏÎÉÍ -t x2, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
4397 " -i ÓÉÎÏÎÉÍ -t d2, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
4398 " -l ÓÉÎÏÎÉÍ -t d4, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ÄÌÉÎÎÙÅ\n"
4399 " -o ÓÉÎÏÎÉÍ -t o2, ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
4400 " -x ÓÉÎÏÎÉÍ -t x2, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
4405 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET. LABEL\n"
4406 "is the pseudo-address at first byte printed, incremented when dump is\n"
4407 "progressing. For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates\n"
4408 "hexadecimal, suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
4410 "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
4412 " a named character\n"
4413 " c ASCII character or backslash escape\n"
4416 "ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÔÁÒÏÇÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ (×ÔÏÒÁÑ ÆÏÒÍÁ ×ÙÚÏ×Á), óíåýåîéå\n"
4417 "ÏÚÎÁÞÁÅÔ -j óíåýåîéå. íåôëá -- ÜÔÏ ÐÓÅ×ÄÏÁÄÒÅÓ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÎÏÇÏ\n"
4418 "ÂÁÊÔÁ, Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÅÔÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×Ù×ÏÄÁ. ðÒÅÆÉËÓ 0x ÉÌÉ 0X ÚÁÄÁÅÔ\n"
4419 "óíåýåîéå ÉÌÉ íåôëõ ËÁË ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÞÉÓÌÁ, ÓÕÆÆÉËÓ . -- ËÁË\n"
4420 "×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ, Á ÓÕÆÆÉËÓ b ÕÍÎÏÖÁÅÔ ÎÁ 512.\n"
4422 "æïòíáô ÍÏÖÅÔ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÉÚ ÏÄÎÏÇÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÏÐÉÓÁÎÉÊ:\n"
4424 " a ÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÊ ÚÎÁË\n"
4425 " c ASCII-ÚÎÁË ÉÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ Ó `\\'\n"
4429 " d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
4430 " f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n"
4431 " o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n"
4432 " u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
4433 " x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
4435 " d[þéóìï] ÚÎÁËÏ×ÏÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
4436 " f[þéóìï] ÞÉÓÌÏ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
4437 " o[þéóìï] ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
4438 " u[þéóìï] ÂÅÚÚÎÁËÏ×ÏÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
4439 " x[þéóìï] ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
4444 "SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
4445 "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
4446 "sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
4447 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
4450 "åÓÌÉ æïòíáô -- ÏÄÎÏ ÉÚ [doux], þéóìï ÍÏÖÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØÓÑ ËÁË C (char), S "
4452 "I (int) ÉÌÉ L (long), ÅÓÌÉ æïòíáô ÒÁ×ÅÎ f, ÔÏ þéóìï ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ F "
4454 "D (double) ÉÌÉ L (long double).\n"
4459 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
4460 "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
4461 "with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m. Adding a z suffix to\n"
4462 "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
4466 "ïóîï÷áîéå ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ d (ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÍ), o (×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ), x (ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ) "
4468 "n (ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÑ). î Ó ÐÒÅÆÉËÓÏÍ 0x ÉÌÉ 0X ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ËÁË\n"
4469 "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÏÅ, Ó ÓÕÆÆÉËÓÏÍ b ÕÍÎÏÖÁÅÔÓÑ ÎÁ 512, Ó ÓÕÆÆÉËÓÏÍ k -- ÎÁ 1024 "
4471 "ÓÕÆÆÉËÓÏÍ m -- ÎÁ 1048576. åÓÌÉ ÄÏÂÁ×ÉÔØ Ë ÌÀÂÏÍÕ ÆÏÒÍÁÔÕ ÓÕÆÆÉËÓ z, ÔÏ × "
4473 "ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÂÕÄÕÔ ×Ù×ÏÄÉÔØÓÑ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ. "
4477 "--string without a number implies 3. --width without a number\n"
4478 "implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
4480 "--string ÂÅÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ\n"
4481 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ 3, --width ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ 32. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ËÌÀÞÉ\n"
4482 "-A o -t d2 -w 16.\n"
4484 #: src/od.c:722 src/od.c:844
4486 msgid "invalid type string `%s'"
4487 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÔÉÐÁ `%s'"
4492 "invalid type string `%s';\n"
4493 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
4495 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎ ÔÉÐ `%s';\n"
4496 "ÄÁÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %lu-ÂÁÊÔÎÏÇÏ ÃÅÌÏÇÏ ÔÉÐÁ"
4501 "invalid type string `%s';\n"
4502 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
4504 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎ ÔÉÐ `%s';\n"
4505 "ÄÁÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %lu-ÂÁÊÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ"
4509 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
4510 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË `%c' × ÓÔÒÏËÅ ÔÉÐÁ `%s'"
4513 msgid "cannot skip past end of combined input"
4514 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
4517 msgid "old-style offset"
4518 msgstr "ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÓÍÅÝÅÎÉÑ"
4522 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
4524 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎÏ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÓÞÉÓÌÅÎÉÑ `%c',\n"
4525 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× [doxn]"
4528 msgid "skip argument"
4529 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÐÒÏÐÕÓË,"
4532 msgid "limit argument"
4533 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ,"
4536 msgid "minimum string length"
4537 msgstr "ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ"
4539 #: src/od.c:1740 src/od.c:1806
4541 msgid "%s is too large"
4542 msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
4545 msgid "width specification"
4546 msgstr "ÚÁÄÁÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ"
4549 msgid "no type may be specified when dumping strings"
4550 msgstr "ÐÒÉ ÄÁÍÐÅ ÓÔÒÏË ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÉÐ"
4554 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
4555 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÔÏÒÏÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s' × ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
4558 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
4560 "× ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Á ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÅ"
4563 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
4564 msgstr "× ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÒÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
4568 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
4569 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ %lu; ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ %d"
4573 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
4574 msgstr "%d: ÆÏÒÍÁÍ=\"%s\" ÛÉÒÉÎÁ=%d\n"
4577 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
4578 msgstr "äÅ×ÉÄ í. éÎÁÔ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
4581 msgid "standard input is closed"
4582 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÚÁËÒÙÔ"
4586 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
4587 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
4588 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4591 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ, ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÉÚ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÓÔÒÏË\n"
4592 "×ÈÏÄÎÙÈ æáêìï÷, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÈ ÔÁÂÕÌÑÃÉÅÊ.\n"
4593 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
4598 " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n"
4599 " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n"
4601 " -d, --delimiters=óðéóïë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÍÅÓÔÏ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÚÎÁËÉ ÉÚ óðéóëá\n"
4602 " -s, --serial ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ\n"
4604 #: src/pathchk.c:146
4606 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
4607 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éíñ...\n"
4609 #: src/pathchk.c:147
4611 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
4613 " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n"
4615 "îÁÈÏÄÉÔ ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ × ëáôáìïçå.\n"
4617 " -p, --portability ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÌÑ ×ÓÅÈ POSIX ÓÉÓÔÅÍ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÜÔÏÊ\n"
4619 #: src/pathchk.c:237
4621 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
4622 msgstr "ÐÕÔØ `%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `%c'"
4624 #: src/pathchk.c:257
4626 msgid "`%s' is not a directory"
4627 msgstr "`%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
4629 #: src/pathchk.c:268
4631 msgid "directory `%s' is not searchable"
4632 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ `%s' ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
4634 #: src/pathchk.c:355
4636 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
4637 msgstr "ÉÍÑ `%s' ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %ld, ÞÔÏ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÐÒÅÄÅÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %ld"
4639 #: src/pathchk.c:381
4641 msgid "path `%s' has length %d; exceeds limit of %ld"
4642 msgstr "ÐÕÔØ `%s' ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %d, ÞÔÏ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÐÒÅÄÅÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %ld"
4644 #: src/pinky.c:35 src/uptime.c:39
4645 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
4646 msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É ëÁ×Å çÁÚÉ"
4649 msgid "Login name: "
4650 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ: "
4653 msgid "In real life: "
4654 msgstr "÷ ÒÅÁÌØÎÏÊ ÖÉÚÎÉ: "
4704 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
4705 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ðïìøúï÷áôåìø]...\n"
4710 " -l produce long format output for the specified USERs\n"
4711 " -b omit the user's home directory and shell in long format\n"
4712 " -h omit the user's project file in long format\n"
4713 " -p omit the user's plan file in long format\n"
4714 " -s do short format output, this is the default\n"
4717 " -l ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ\n"
4718 " -b ÏÐÕÓÔÉÔØ × ÐÏÄÒÏÂÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ É "
4720 " ÜÔÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
4721 " -h ÏÐÕÓÔÉÔØ × ÐÏÄÒÏÂÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÆÁÊÌ ÐÒÏÅËÔÁ ÜÔÏÇÏ "
4723 " -p ÏÐÕÓÔÉÔØ × ÐÏÄÒÏÂÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÆÁÊÌ ÐÌÁÎÁ ÜÔÏÇÏ "
4725 " -s ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÒÁÔËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ, ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÐÏ "
4730 " -f omit the line of column headings in short format\n"
4731 " -w omit the user's full name in short format\n"
4732 " -i omit the user's full name and remote host in short format\n"
4733 " -q omit the user's full name, remote host and idle time\n"
4734 " in short format\n"
4736 " -f ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÓÔÒÏËÕ Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ ËÏÌÏÎÏË\n"
4737 " -w ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
4738 " -i ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÉÍÑ \n"
4739 " ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÙ\n"
4740 " -q ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÉÍÑ \n"
4741 " ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÙ É ×ÒÅÍÑ ÎÅÁËÔÉ×ÎÏÓÔÉ\n"
4747 "A lightweight `finger' program; print user information.\n"
4748 "The utmp file will be %s.\n"
4751 "õÐÒÏÝÅÎÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ `finger'; ÐÅÞÁÔÁÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ.\n"
4752 "÷ ËÁÞÅÓÔ×Å ÆÁÊÌÁ utmp ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ %s.\n"
4755 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
4757 "ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ -l ÎÕÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ "
4761 msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
4762 msgstr "ðÅÔÅ ôÅÒíÁÁÔ É òÏÌÁÎÄ èÀÂÎÅÒ"
4766 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
4767 msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÁÎÉÃ: `%s'"
4771 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
4772 msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ: `%s'"
4776 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
4777 msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÎÅÞÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ: `%s'"
4780 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
4781 msgstr "`--pages' ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÂÏÌØÛÅ ÎÏÍÅÒÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4784 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
4785 msgstr "`--pages=ðåò÷áñ_óôò[:ðïóìåäîññ_óôò]' ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
4789 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
4790 msgstr "`--columns=þéóìï' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: `%s'"
4794 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
4795 msgstr "`-l äìéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË: `%s'"
4799 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
4800 msgstr "`-N îïíåò' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
4804 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
4805 msgstr "`-o ðïìå' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ: `%s'"
4809 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
4810 msgstr "`-w ûéòéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×: `%s'"
4814 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
4815 msgstr "`-W ûéòéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×: `%s'"
4818 msgid "%b %e %H:%M %Y"
4819 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
4822 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
4823 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÐÒÉ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÊ ÐÅÞÁÔÉ."
4826 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
4827 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÄÏÌØ É ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ."
4831 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
4832 msgstr "`-%c' ÌÉÛÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ: `%s'"
4835 msgid "page width too narrow"
4836 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÕÚËÁÑ"
4840 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
4841 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÂÏÌØÛÅ ÏÂÝÅÇÏ ÞÉÓÌÁ ÓÔÒÁÎÉÃ: `%d'"
4850 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
4853 "òÁÚÂÉ×ÁÅÔ æáêì(Ù) ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÉÌÉ ËÏÌÏÎËÉ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
4858 " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
4859 " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
4860 " -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
4861 " output COLUMN columns and print columns down,\n"
4862 " unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
4863 " columns on each page.\n"
4865 " +ðåò÷áñ_óôòáîéãá[:ðïóìåäîññ_óôòáîéãá], --pages=ðåò÷áñ_óôòáîéãá[:"
4866 "ðïóìåäîññ_óôòáîéãá]\n"
4867 " ÎÁÞÁÔØ [ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ] ÐÅÞÁÔØ ÎÁ ðåò÷ïê_[ðïóìåäîåê_]"
4869 " -þéóìï, --columns=þéóìï\n"
4870 " ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ËÏÌÏÎÏË É ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÈ ×ÎÉÚ, "
4872 " ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ -a. âÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË ×\n"
4873 " ËÏÌÏÎËÅ ÎÁ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ.\n"
4877 " -a, --across print columns across rather than down, used together\n"
4879 " -c, --show-control-chars\n"
4880 " use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
4881 " -d, --double-space\n"
4882 " double space the output\n"
4884 " -a, --across ×Ù×ÏÄÉÔØ ËÏÌÏÎËÉ ×ÄÏÌØ, Á ÎÅ ×ÎÉÚ; ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÍÅÓÔÅ "
4887 " -c, --show-control-chars\n"
4888 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÐÉÓØ Ó ÛÁÐÏÞËÏÊ (^G) ÉÌÉ ÏÂÒÁÔÎÏÊ ËÏÓÏÊ\n"
4889 " ÞÅÒÔÏÊ (É ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ)\n"
4890 " -d, --double-space\n"
4891 " ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
4895 " -D, --date-format=FORMAT\n"
4896 " use FORMAT for the header date\n"
4897 " -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
4898 " expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
4899 " -F, -f, --form-feed\n"
4900 " use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
4901 " (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
4902 " and trailer without -F)\n"
4904 " -D, --date-format=æïòíáô\n"
4905 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÄÁÔÙ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æïòíáô\n"
4906 " -e[úîáë[þéóìï]], --expand-tabs[=úîáë[þéóìï]] \n"
4907 " ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÈÏÄÎÙÅ úîáëé (ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ) × ÚÁÄÁÎÎÏÅ "
4910 " -F, -f, --form-feed\n"
4911 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÓÔÒÁÎÉà ÚÎÁË ÐÅÒÅ×ÏÄÁ "
4913 " Á ÎÅ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ (Ó ÔÒÅÈÓÔÒÏÞÎÙÍ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ, ÅÓÌÉ "
4915 " ËÌÀÞ -F, É ÐÑÔÉÓÔÒÏÞÎÙÍ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ É ÚÁ×ÅÒÛÉÔÅÌÅÍ, "
4917 " ËÌÀÞ -F ÎÅ ÚÁÄÁÎ)\n"
4921 " -h HEADER, --header=HEADER\n"
4922 " use a centered HEADER instead of filename in page "
4924 " -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
4925 " -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
4926 " replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
4927 " -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no "
4929 " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
4931 " -h úáçïìï÷ïë, --header=úáçïìï÷ïë \n"
4932 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÓÔÒÁÎÉà ÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ úáçïìï÷ïë, Á ÎÅ\n"
4933 " ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ; -h \"\" ×Ù×ÏÄÉÔ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ; ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
4935 " -i[úîáë[ûéòéîá]], --output-tabs[=úîáë[ûéòéîá]]\n"
4936 " ÚÁÍÅÎÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÎÁ úîáëé (ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ) ÚÁÄÁÎÎÏÊ ûéòéîù "
4938 " -J, --join-lines ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÐÏÌÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÕÓÅÞÅÎÉÅ ÓÔÒÏË (-W), "
4940 " ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ËÏÌÏÎËÉ, --sep-string[=óôòïëá] ÚÁÄÁÅÔ "
4945 " -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
4946 " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
4947 " (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
4948 " -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n"
4949 " truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
4951 " -l äìéîá_óôòáîéãù, --length=äìéîá_óôòáîéãù\n"
4952 " ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ äìéîõ_óôòáîéãù (66) \n"
4953 " (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË ÔÅËÓÔÁ ÒÁ×ÎÏ 56, Á Ó -F -- "
4955 " -m, --merge ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ, ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ËÏÌÏÎËÅ,\n"
4956 " ÕÓÅËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÐÏÌÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ -J\n"
4960 " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
4961 " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
4962 " default counting starts with 1st line of input file\n"
4963 " -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
4964 " start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
4965 " page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
4967 " -n[òáúä[þéóìï]], --number-lines[=òáúä[þéóìï]]\n"
4968 " ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï (5) ÃÉÆÒ É\n"
4969 " òáúäÅÌÉÔÅÌØ (ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ); ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ "
4971 " Ó ÐÅÒ×ÏÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
4972 " -N îïíåò, --first-line-number=îïíåò\n"
4973 " ÎÁÞÁÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ Ó îïíåòá Ó ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÐÅÒ×ÏÊ "
4975 " ÓÔÒÁÎÉÃÙ (ÓÍÏÔÒÉ +ðåò÷áñ_óôòáîéãá)\n"
4979 " -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
4980 " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
4981 " affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
4982 " -r, --no-file-warnings\n"
4983 " omit warning when a file cannot be opened\n"
4985 " -o ðïìå, --indent=ðïìå \n"
4986 " ÓÄ×ÉÇÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÎÁ ðïìå (ÎÕÌØ) ÐÒÏÂÅÌÏ× (ÎÅ "
4988 " ÎÁ -w ÉÌÉ -W); ðïìå ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ Ë ûéòéîå_óôòáîéãù\n"
4989 " -r, --no-file-warnings \n"
4990 " ÎÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
4994 " -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
4995 " separate columns by a single character, default for "
4997 " is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
4998 " -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
4999 " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
5001 " -s[úîáë],--separator[=úîáë]\n"
5002 " ÒÁÚÄÅÌÑÔØ ËÏÌÏÎËÉ ÏÄÎÉÍ ÚÎÁËÏÍ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ úîáë ÒÁ×ÅÎ\n"
5003 " ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÅÓÌÉ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -w, É ÐÕÓÔ, ÅÓÌÉ ÅÓÔØ ËÌÀÞ -w\n"
5004 " -s[úîáë] ×ÙËÌÀÞÁÅÔ ÕÓÅÞÅÎÉÅ ÓÔÒÏË ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÔÒÅÈ ËÌÀÞÅÊ "
5006 " ËÏÌÏÎÏË (-þéóìï |-a -þéóìï|-m), ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -"
5010 msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
5011 msgstr " -S[óôòïëá], --sep-string[=óôòïëá]\n"
5015 " separate columns by STRING,\n"
5016 " without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
5017 " otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
5019 " -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
5021 " ÒÁÚÄÅÌÑÔØ ËÏÌÏÎËÉ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏÊ óôòïëïê, ÎÅ "
5023 " -S \"óôòïëá\"; ÔÏÌØËÏ -S: ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ; "
5025 " -S: ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ -- ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ, ÅÓÌÉ "
5027 " ËÌÀÞ -J, ÉÎÁÞÅ ÐÒÏÂÅÌ (ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ -S\"\"); ÎÅ ×ÌÉÑÅÔ "
5029 " ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ËÏÌÏÎÏË\n"
5030 " -t, --omit-header ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ\n"
5034 " -T, --omit-pagination\n"
5035 " omit page headers and trailers, eliminate any "
5037 " by form feeds set in input files\n"
5038 " -v, --show-nonprinting\n"
5039 " use octal backslash notation\n"
5040 " -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
5041 " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
5042 " multiple text-column output only, -s[char] turns off "
5045 " -T, --omit-pagination\n"
5046 " ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ É ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ\n"
5047 " ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ï ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
5048 " -v, --show-nonprinting\n"
5049 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÐÉÓØ Ó `\\' É ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ\n"
5050 " -w ûéòéîá_óôòáîéãù, --width=ûéòéîá_óôòáîéãù \n"
5051 " ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ûéòéîõ_óôòáîéãù (72) × ÓÔÏÌÂÃÁÈ ÄÌÑ \n"
5052 " ×Ù×ÏÄÁ × ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÏÌÏÎÏË, -s[ÚÎÁË] ×ÙËÌÀÞÁÅÔ (72)\n"
5056 " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
5057 " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
5058 " truncate lines, except -J option is set, no "
5062 " -W ûéòéîá_óôòáîéãù, --page-width=ûéòéîá_óôòáîéãù \n"
5063 " ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ûéòéîõ_óôòáîéãù (72) × ÓÔÏÌÂÃÁÈ, ÕÓÅËÁÔØ "
5065 " ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -J; ÎÅ ÚÁÔÒÁÇÉ×ÁÅÔÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ -S "
5071 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
5072 "FILE is -, read standard input.\n"
5075 "-T ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÎÏÍ ËÌÀÞÅ -l ÎÎ, ÇÄÅ ÎÎ <= 10 ÉÌÉ <= 3, ÅÓÌÉ "
5077 "ËÌÀÞ -F. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
5079 #: src/printenv.c:43
5080 msgid "David MacKenzie and Richard Mlynarik"
5081 msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË"
5083 #: src/printenv.c:63
5086 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
5088 "If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
5091 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ðåòåíåîîáñ]...\n"
5093 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ ðåòåíåîîáñ ÓÒÅÄÙ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÉÈ ×ÓÅ.\n"
5099 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
5101 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ËÏÎÓÔÁÎÔÏÊ, ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
5106 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
5109 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
5114 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
5117 "ðÅÞÁÔÁÅÔ áòçõíåîô(Ù) × ÚÁÄÁÎÎÏÍ æïòíáôå.\n"
5123 "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n"
5125 " \\\" double quote\n"
5126 " \\0NNN character with octal value NNN (0 to 3 digits)\n"
5130 "æïòíáô ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ×Ù×ÏÄÏÍ ÔÁË ÖÅ, ËÁË × C-ÆÕÎËÃÉÉ printf. ÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ\n"
5131 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
5133 " \\\" Ä×ÏÊÎÙÅ ËÁ×ÙÞËÉ\n"
5134 " \\0îîî ÚÎÁË Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (ÏÔ 0 ÄÏ 3 ÃÉÆÒ)\n"
5135 " \\\\ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
5139 " \\a alert (BEL)\n"
5141 " \\c produce no further output\n"
5144 " \\a Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ\n"
5146 " \\c ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×Ù×ÏÄ\n"
5147 " \\f ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
5152 " \\r carriage return\n"
5153 " \\t horizontal tab\n"
5154 " \\v vertical tab\n"
5156 " \\n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
5157 " \\r ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
5158 " \\t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
5159 " \\v ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
5164 " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
5166 " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n"
5167 " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
5169 " \\xîîî ÂÁÊÔ Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (ÏÔ 1 ÄÏ 3 ÃÉÆÒ)\n"
5170 " \\uNNNN ÚÎÁË Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (4 ÃÉÆÒÙ)\n"
5171 " \\UNNNNNNNN ÚÎÁË Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (8 ÃÉÆÒ)\n"
5176 " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted\n"
5178 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
5179 "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n"
5182 " %b ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ × áòçõíåîôå,\n"
5184 "Á ÔÁËÖÅ ×ÓÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ × ÓÔÉÌÅ C, ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÚÎÁËÏ×\n"
5185 "diouxXfeEgGcs; áòçõíåîô ÐÒÉ×ÏÄÉÔÓÑ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍÕ ÔÉÐÕ. ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔcÑ\n"
5186 "ÔÁËÖÅ ÚÎÁËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ.\n"
5190 msgid "%s: expected a numeric value"
5191 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
5195 msgid "%s: value not completely converted"
5196 msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ ÎÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ"
5198 #: src/printf.c:251 src/printf.c:277
5199 msgid "missing hexadecimal number in escape"
5200 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
5204 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
5205 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÚÎÁËÁ \\%c%0*x"
5209 msgid "\\%c: invalid escape"
5210 msgstr "\\%c: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
5214 msgid "%%%c: invalid directive"
5215 msgstr "%%%c: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á"
5219 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
5220 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÆÏÒÍÁÔ [ÁÒÇÕÍÅÎÔ...]\n"
5224 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
5225 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó `%s'"
5229 msgid "%s (for regexp `%s')"
5230 msgstr "%s (ÄÌÑ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ `%s')"
5235 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
5236 " or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
5238 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä]... (ÂÅÚ -G)\n"
5239 " ÉÌÉ: %s -G [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
5243 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
5247 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎÎÙÊ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÓÌÏ× ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ×ËÌÀÞÁÑ "
5253 " -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
5254 " -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
5255 " -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n"
5256 " -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
5258 " -A, --auto-reference ×Ù×ÏÄÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ "
5260 " -C, --copyright ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×ÁÈ É\n"
5261 " ÕÓÌÏ×ÉÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
5262 " -G, --traditional ÒÁÂÏÔÁÔØ × ÒÅÖÉÍÅ ÂÏÌØÛÅÊ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó\n"
5263 " ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ `ptx' ÉÚ System V\n"
5264 " -F, --flag-truncation=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÄÌÑ ÐÏÍÅÔËÉ ÕÓÅÞÅÎÉÑ "
5269 " -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
5270 " -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
5271 " -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n"
5272 " -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n"
5273 " -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
5275 " -M, --macro-name=óôòïëá ÉÍÑ ÍÁËÒÏ, ËÏÔÏÒÏÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \n"
5277 " -O, --format=roff ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ×ÉÄÅ ÄÉÒÅËÔÉ× roff\n"
5278 " -R, --right-side-refs ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÓÐÒÁ×Á, ÎÅ ÕÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÉ -"
5280 " -S, --sentence-regexp=REGEXP ÄÌÑ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏË ÉÌÉ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÊ\n"
5281 " -T, --format=tex ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ×ÉÄÅ ÄÉÒÅËÔÉ× TeX\n"
5285 " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
5286 " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
5287 " -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n"
5288 " -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n"
5289 " -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n"
5290 " -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
5292 " -W, --word-regexp=REGEXP ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×\n"
5293 " -b, --break-file=æáêì æáêì Ó ÓÉÍ×ÏÌÁÍÉ-ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ ÓÌÏ×\n"
5294 " -f, --ignore-case ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ Ë ×ÅÒÈÎÅÍÕ ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÐÒÉ \n"
5296 " -g, --gap-size=þéóìï ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÁ ÍÅÖÄÕ ÐÏÌÑÍÉ ×Ù×ÏÄÁ, \n"
5297 " ×ÙÒÁÖÅÎÎÙÊ × ÓÔÏÌÂÃÁÈ\n"
5298 " -i, --ignore-file=æáêì ÓÞÉÔÁÔØ ÐÅÒÅÞÅÎØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÈ ÓÌÏ× ÉÚ "
5300 " -o, --only-file=æáêì ÔÏÌØËÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÓÌÏ× ÉÚ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ "
5305 " -r, --references first field of each line is a reference\n"
5306 " -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
5307 " -w, --width=NUMBER output width in columns, reference "
5310 " -r, --references ÐÅÒ×ÏÅ ÐÏÌÅ × ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ "
5312 " -t, --typeset-mode - ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ -\n"
5313 " -w, --width=þéóìï ÛÉÒÉÎÁ ×Ù×ÏÄÁ × ÓÔÏÌÂÃÁÈ, ÎÅ ÓÞÉÔÁÑ ÓÓÙÌËÉ\n"
5318 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
5321 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
5322 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ `-F /'.\n"
5326 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
5327 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
5328 "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
5329 "any later version.\n"
5332 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ É/ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÅ ÐÒÉ\n"
5333 "ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU, ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ \n"
5334 "æÏÎÄÏÍ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ, ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ ÌÀÂÏÊ ÂÏÌÅÅ "
5336 "(ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÀ).\n"
5341 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
5342 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
5343 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
5344 "GNU General Public License for more details.\n"
5347 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÎÁÄÅÖÄÅ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÎÏÊ, ÎÏ âåú\n"
5348 "ëáëéè-ìéâï çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÙÈ ÇÁÒÁÎÔÉÊ ëïííåòþåóëïê ãåîîïóôé "
5350 "ðòéçïäîïóôé äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
5351 "ÓÍÏÔÒÉÔÅ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÕÀ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÕÀ ìÉÃÅÎÚÉÀ GNU.\n"
5356 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
5357 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
5358 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
5360 "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÌÉ ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÐÉÀ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU ×ÍÅÓÔÅ "
5362 "ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÅÓÌÉ ÎÅÔ, ÎÁÐÉÛÉÔÅ Free Software Foundation, Inc., 59 "
5364 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
5368 "Print the full filename of the current working directory.\n"
5371 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
5375 msgid "ignoring non-option arguments"
5376 msgstr "ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÅÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
5379 msgid "cannot get current directory"
5380 msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
5384 msgid "cannot chdir from %s to .."
5385 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s × .."
5387 #: src/remove.c:377 src/remove.c:458
5389 msgid "cannot lstat `.' in %s"
5390 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ `.' × %s"
5392 #: src/remove.c:384 src/remove.c:462
5394 msgid "%s changed dev/ino"
5395 msgstr "%s ÓÍÅÎÉÌ dev/ino"
5400 "WARNING: Circular directory structure.\n"
5401 "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
5402 "NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
5403 "The following directory is part of the cycle:\n"
5406 "÷îéíáîéå: ãÉËÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
5407 "óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, ÜÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ×ÁÛÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ.\n"
5408 "õ÷åäïíéôå ÷áûåçï óéóôåíîïçï áäíéîéóôòáôïòá.\n"
5409 "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÃÉËÌÁ:\n"
5412 #: src/remove.c:581 src/remove.c:719 src/remove.c:882 src/remove.c:954
5414 msgid "cannot lstat %s"
5415 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ %s"
5419 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
5420 msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
5424 msgid "%s: descend into directory %s? "
5425 msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
5429 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
5430 msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ %s %s? "
5434 msgid "%s: remove %s %s? "
5435 msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ %s %s? "
5439 msgid "removed %s\n"
5440 msgstr "ÕÄÁÌÅÎ %s\n"
5442 #: src/remove.c:661 src/remove.c:1024
5444 msgid "removed directory: %s\n"
5445 msgstr "ÕÄÁÌÅÎ ËÁÔÁÌÏÇ: %s\n"
5447 #: src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1029
5449 msgid "cannot remove directory %s"
5450 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
5454 msgid "cannot open directory %s"
5455 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
5457 #: src/remove.c:887 src/remove.c:972
5459 msgid "cannot chdir from %s to %s"
5460 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ Ó %s ÎÁ %s"
5462 #: src/remove.c:1063
5463 msgid "cannot remove `.' or `..'"
5464 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ `.' ÉÌÉ `..'"
5467 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
5468 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅÎ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
5470 #: src/rm.c:100 src/touch.c:238
5472 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5473 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì...\n"
5477 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
5479 " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
5480 " (super-user only)\n"
5481 " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
5482 " -i, --interactive prompt before any removal\n"
5483 " -r, -R, --recursive remove the contents of directories recursively\n"
5484 " -v, --verbose explain what is being done\n"
5488 " -d, --directory ÕÄÁÌÑÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÎ ÎÅ ÐÕÓÔÏÊ (ÔÏÌØËÏ\n"
5489 " ÄÌÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
5490 " -f, --force ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ\n"
5491 " -i, --interactive ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÙÍ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
5492 " -r, -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
5493 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
5499 "To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
5500 "use one of these commands:\n"
5506 "äÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÅÇÏÓÑ Ó `-' (ÎÁÐÒÉÍÅÒ: `-foo'),\n"
5507 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÄÎÕ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÏÍÁÎÄ:\n"
5515 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
5516 "the contents of that file. If you want more assurance that the contents "
5518 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
5521 "éÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ÞÔÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ rm ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ\n"
5522 "ÏÂÙÞÎÏ ÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ shred, ÅÓÌÉ ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌØÛÁÑ\n"
5523 "Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔØ × ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ.\n"
5525 #: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
5527 msgid "removing directory, %s"
5528 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ, %s"
5532 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
5533 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ëáôáìïç...\n"
5537 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
5539 " --ignore-fail-on-non-empty\n"
5540 " ignore each failure that is solely because a directory\n"
5543 "õÄÁÌÑÅÔ DIRECTORY, ÅÓÌÉ ÏÎÉ ÐÕÓÔÙ.\n"
5545 " --ignore-fail-on-non-empty\n"
5546 " ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÏÛÉÂËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ×ÏÚÎÉËÁÀÔ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, "
5548 " ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
5552 " -p, --parents remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
5553 " component of that path name. E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
5554 " similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
5555 " -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n"
5557 " -p, --parents ÕÄÁÌÑÔØ ×ÓÅ ÄÅÒÅ×Ï, ÅÓÌÉ ÐÕÓÔÏÅ\n"
5558 " ðÒ.: `rmdir -p a/b/c' is\n"
5559 " ÄÅÌÁÅÔ ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
5560 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
5565 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
5566 " or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
5567 " or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
5569 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ðïóìåäîéê\n"
5570 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðïóìåäîéê\n"
5571 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðòéòïóô ðïóìåäîéê\n"
5576 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
5578 " -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %"
5580 " -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
5581 " -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n"
5583 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÁ ÏÔ ðåò÷ïçï ÄÏ ðïóìåäîåçï Ó ÛÁÇÏÍ ðòéòïóô.\n"
5585 " -f, --format æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æïòíáô × ÓÔÉÌÅ printf (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %"
5587 " -s, --separator óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
5589 " -w, --equal-width ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÛÉÒÉÎÅ, ÄÏÂÁ×ÌÑÑ × ÎÁÞÁÌÏ ÎÕÌÉ\n"
5595 "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
5596 "FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
5597 "INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
5598 "otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
5599 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
5602 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ðåò÷ùê ÉÌÉ ðòéòïóô, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ 1.\n"
5603 "ðåò÷ùê, ðïóìåäîéê É ðòéòïóô ÓÞÉÔÁÀÔÓÑ ÞÉÓÌÁÍÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ.\n"
5604 "ðòéòïóô ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ, ÅÓÌÉ ðåò÷ùê ÍÅÎØÛÅ ðïóìåäîåçï, É\n"
5605 "ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ. åÓÌÉ ÚÁÄÁÎ æïòíáô, ÏÎ ÄÏÌÖÅÎ\n"
5606 "ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÆÏÒÍÁÔÏ× ÞÉÓÅÌ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ × ÓÔÉÌÅ\n"
5607 "prinft: %e, %f ÉÌÉ %g.\n"
5611 msgid "invalid floating point argument: %s"
5612 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ: %s"
5616 "when the starting value is larger than the limit,\n"
5617 "the increment must be negative"
5619 "ÅÓÌÉ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÅ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ, ÐÒÉÒÏÓÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ."
5623 "when the starting value is smaller than the limit,\n"
5624 "the increment must be positive"
5626 "ÅÓÌÉ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÎØÛÅ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ, ÐÒÉÒÏÓÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ."
5630 msgid "invalid format string: `%s'"
5631 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
5634 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
5635 msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
5639 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
5640 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé] æáêì [...]\n"
5644 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
5645 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
5648 "ðÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÓÄÅÌÁÔØ ÂÏÌÅÅ\n"
5649 "ÓÌÏÖÎÙÍ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÄÁÖÅ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÏÞÅÎØ ÄÏÒÏÇÏÇÏ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ.\n"
5655 " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
5656 " -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
5657 " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
5659 " -f, --force ÉÚÍÅÎÑÔØ ÐÒÁ×Á, ÒÁÚÒÅÛÁÑ ÚÁÐÉÓØ, ÅÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
5660 " -n, --iterations=N ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ N ÒÁÚ ×ÍÅÓÔÏ (%d) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
5661 " -s, --size=N ÏÞÉÓÔÉÔØ N ÂÁÊÔ (×ÏÚÍÏÖÎÙ ÓÕÆÆÉËÓÙ ×ÉÄÁ K, M, G)\n"
5665 " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
5666 " -v, --verbose show progress\n"
5667 " -x, --exact do not round file sizes up to the next full block\n"
5668 " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
5669 " - shred standard output\n"
5671 " -u, --remove ÏÂÒÅÚÁÔØ É ÕÄÁÌÑÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÉ\n"
5672 " -v, --verbose ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÅÓÓ (-vv, ÞÔÏÂÙ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÇÒÅÓÓ ÎÁ "
5674 " -x, --exact ÎÅ ÏËÒÕÇÌÑÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÃÅÌÏÇÏ ÂÌÏËÁ\n"
5675 " -z, --zero ÄÏÂÁ×ÉÔØ × ËÏÎÃÅ ÚÁÐÉÓØ ÎÕÌÅÊ, ÞÔÏÂÙ ÓËÒÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÛÉ×ÁÎÉÅ\n"
5676 " - ÐÅÒÅÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×ÙÈÏÄ (ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó -v)\n"
5681 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
5682 "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
5683 "and those files usually should not be removed. When operating on regular\n"
5684 "files, most people use the --remove option.\n"
5688 "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ(Ù), ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ --remove (-u). ðÏÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÎÅ\n"
5689 "ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ, ÔÁË ËÁË ÏÂÙÞÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÔÉÐÁ /dev/hda,\n"
5690 "É ÜÔÉ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÄÏÌÖÎÙ ÕÄÁÌÑÔØÓÑ. ðÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÏÂÙÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
5691 "ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ËÌÀÞ --remove.\n"
5696 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
5697 "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
5698 "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
5699 "assumption. The following are examples of filesystems on which shred is\n"
5703 "÷îéíáîéå: shred ÏÐÉÒÁÅÔÓÑ ÎÁ ÏÞÅÎØ ×ÁÖÎÙÅ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÑ,\n"
5704 "ÞÔÏ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÆÁÊÌÙ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ.\n"
5705 "ïÂÙÞÎÏ ÜÔÏ ÔÁË, ÎÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÅ\n"
5706 "ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÀÔ ÜÔÉÍ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÑÍ. üÔÏ ÐÒÉÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ,\n"
5707 "ÎÁ ËÏÔÏÒÙÈ shred ÎÅ ÜÆÆÅËÔÉ×ÅÎ:\n"
5712 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
5713 " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
5715 "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
5716 " fail, such as RAID-based filesystems\n"
5718 "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
5721 "* ÖÕÒÎÁÌÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ ËÏÔÏÒÙÅ ÉÄÕÔ × ËÏÍÌÅËÔÅ\n"
5722 " AIX É Solaris (É JFS, ReiserFS, XFS, Ext3 É ÄÒ.)\n"
5724 "* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ: ËÏÔÏÒÙÅ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÀÔ ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ, É ÚÁÂÏÔÑÔÓÑ\n"
5725 " Ï ÓÉÔÕÁÃÉÑÈ ÎÅÕÄÁÞÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ RAID-Ï×ÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
5727 "* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÏÚÄÁÀÔ ËÏÐÉÉ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ; ÎÁÐÒÉÍÅÒ NFS ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔ\n"
5728 " Network Appliance\n"
5733 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
5734 " version 3 clients\n"
5736 "* compressed filesystems\n"
5738 "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
5739 "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
5740 "to be recovered later.\n"
5742 "* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÚÁÐÏÍÉÎÁÀÔ ÆÁÊÌÙ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÁÈ, "
5744 " ËÌÉÅÎÔÙ NFS ×ÅÒÓÉÉ 3\n"
5746 "* ÓÖÁÔÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
5748 "ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ É ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ ÚÅÒËÁÌÁ ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ËÏÐÉÉ\n"
5749 "ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ, É ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÔ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÎÙÊ "
5754 msgid "%s: cannot rewind"
5755 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÁÔÉÔØÓÑ"
5759 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
5760 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)..."
5764 msgid "%s: error writing at offset %s"
5765 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÓÍÅÝÅÎÉÀ %s"
5769 msgid "%s: file too large"
5770 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
5774 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
5775 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s"
5779 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
5780 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
5784 msgid "%s: invalid file type"
5785 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
5789 msgid "%s: file has negative size"
5790 msgstr "%s: Õ ÆÁÊÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
5794 msgid "%s: error truncating"
5795 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÅÞÅÎÉÉ"
5799 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
5801 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÒÅÚÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ Ó ÔÏÌØËÏ Ó ÐÒÁ×ÏÍ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
5805 msgid "%s: removing"
5806 msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
5810 msgid "%s: renamed to %s"
5811 msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × %s"
5820 msgid "%s: cannot remove"
5821 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
5825 msgid "%s: invalid number of passes"
5826 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÈÏÄÏ×"
5830 msgid "%s: invalid file size"
5831 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
5834 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
5835 msgstr "äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
5840 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
5842 "Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
5843 "`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
5845 "that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
5849 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s þéóìï[óõææéëó]\n"
5851 "ðÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÎÁ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÅËÕÎÄ. óõææéëóá ÍÏÖÅÔ\n"
5852 "ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ `s', ÞÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÓÅËÕÎÄÙ (ÐÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÐÏ\n"
5853 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), `m' -- ÍÉÎÕÔÙ, `h' -- ÞÁÓÙ É `d' -- ÄÎÉ. ÷ ÏÔÌÉÞÉÅ ÏÔ\n"
5854 "ÄÒÕÇÉÈ ÒÅÁÌÉÚÁÃÉÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ÔÒÅÂÕÀÔ, ÞÔÏÂÙ þéóìï ÂÙÌÏ ÃÅÌÙÍ, ÚÄÅÓØ ÏÎÏ\n"
5855 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ.\n"
5860 msgid "invalid time interval `%s'"
5861 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
5863 #: src/sleep.c:177 src/tail.c:1031
5864 msgid "cannot read realtime clock"
5865 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÔÁÊÍÅÒ ÒÅÁÌØÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ"
5868 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
5869 msgstr "íÁÊË èÜÒÔÅÌ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
5873 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
5875 "Ordering options:\n"
5878 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÌÉÑÎÉÅ ×ÓÅÈ æáêì(Ï×) ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
5880 "ëÌÀÞÉ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÐÏÒÑÄÏË:\n"
5885 " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
5886 " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
5888 " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
5890 " -b, --ignore-leading-blanks ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÐÕÓËÉ\n"
5891 " -d, --dictionary-order ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÐÕÓËÉ, ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ\n"
5892 " -f, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË×\n"
5896 " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
5897 " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
5898 " -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
5899 " -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
5900 " -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
5903 " -g, --general-numeric-sort ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÞÉÓÌÁ × ÏÂÝÅÍ ×ÉÄÅ\n"
5904 " -i, --ignore-nonprinting ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
5905 " -M, --month-sort ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
5906 " -n, --numeric-sort ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÔÒÏË\n"
5907 " -r, --reverse ÏÂÒÁÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ\n"
5914 " -c, --check check whether input is sorted; do not sort\n"
5915 " -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS 2 (origin 1)\n"
5916 " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
5917 " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
5918 " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
5920 " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
5922 "ïÓÔÁÌØÎÙÅ ËÌÀÞÉ:\n"
5924 " -c, --check ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ, ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÙ ÌÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ; ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ\n"
5925 " -k, --key=POS1[,POS2]\n"
5926 " ÎÁÞÉÎÁÔØ ËÌÀÞ × ðïú1 É ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÎÁ ðïú2 (ÏÔÓÞÅÔ ÏÔ 1)\n"
5927 " -m, --merge ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÕÖÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ\n"
5928 " -o, --output=æáêì\n"
5929 " ×Ù×ÏÄÉÔØ × æáêì, Á ÎÅ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
5930 " -s, --stable ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÕ, ÓÏÈÒÁÎÑÑ ÐÏÒÑÄÏË "
5932 " -S, --buffer-size=òáúíåò\n"
5933 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÂÕÆÅÒ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá\n"
5938 " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non- to whitespace "
5940 " -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %s\n"
5941 " multiple options specify multiple directories\n"
5942 " -u, --unique with -c: check for strict ordering\n"
5943 " otherwise: output only the first of an equal "
5946 " -t, --field-separator=òáúäåìéôåìø\n"
5947 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÐÏÌÅÊ òáúäåìéôåìø, Á ÎÅ\n"
5948 " ÐÅÒÅÈÏÄ ÏÔ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ ÚÎÁËÏ× Ë ÎÅÐÒÏÂÅÌØÎÙÍ\n"
5949 " -T, --temporary-directory=ëáôáìïç\n"
5950 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ëáôáìïç, Á ÎÅ $TMPDIR\n"
5951 " ÉÌÉ %s. îÅÓËÏÌØËÏ ÔÁËÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÚÁÄÁÀÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ "
5953 " -u, --unique Ó -c: ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÓÔÒÏÇÏ;\n"
5954 " ÉÎÁÞÅ: ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÉÚ ÓÏ×ÐÁ×ÛÉÈ ÓÔÒÏË\n"
5957 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
5959 " -z, --zero-terminated ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÎÕÌÅ×ÙÍ ÂÁÊÔÏÍ, Á ÎÅ ÎÏ×ÏÊ "
5965 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
5967 "in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
5968 "override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
5969 "entire line as the key.\n"
5971 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
5974 "ðïúÉÃÉÑ ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË ð[.ú][ëìàþ], ÇÄÅ ð -- ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ, Á ú -- ÐÏÚÉÃÉÑ\n"
5975 "ÚÎÁËÁ × ÜÔÏÍ ÐÏÌÅ. ëìàþ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÚ ÏÄÎÏÊ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÂÕË×,\n"
5976 "ÚÁÄÁÀÝÉÈ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ; ÏÎ ÏÔÍÅÎÑÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ\n"
5977 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ËÌÀÞÅ×ÏÇÏ ÐÏÌÑ. åÓÌÉ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÐÏÌÅ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ, ×\n"
5978 "ËÁÞÅÓÔ×Å ËÌÀÞÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÔÒÏËÁ ÃÅÌÉËÏÍ.\n"
5980 "ðÏÓÌÅ òáúíåòá ÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÕÆÆÉËÓÙ-ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÔÏÒÙ:\n"
5985 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
5987 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5990 "The locale specified by the environment affects sort order.\n"
5991 "Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
5992 "native byte values.\n"
5994 "% 1% ÐÁÍÑÔÉ, b 1, k 1024 (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), É ÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ M, G, T, P, E, Z, "
5997 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
5999 "*** ðòåäõðòåöäåîéå ***\n"
6000 "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÁÑ × ÓÒÅÄÅ ÌÏËÁÌØ ×ÌÉÑÅÔ ÎÁ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ. \n"
6001 "þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÂÁÊÔ,\n"
6002 "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL=C.\n"
6005 msgid "cannot create temporary file"
6006 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
6010 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
6012 #: src/sort.c:487 src/sort.c:2496
6013 msgid "close failed"
6014 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
6017 msgid "write failed"
6018 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
6022 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
6026 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ stat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
6030 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
6034 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
6035 msgstr "%s: %s:%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË: "
6038 msgid "standard error"
6039 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
6043 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
6044 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ `%s'"
6048 msgid "%s: count `%.*s' too large"
6049 msgstr "%s: ÓÞÅÔÞÉË `%.*s' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
6053 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
6054 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÞÅÔÞÉË × ÎÁÞÁÌÅ `%s'"
6057 msgid "invalid number after `-'"
6058 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `-'"
6060 #: src/sort.c:2301 src/sort.c:2347 src/sort.c:2374
6061 msgid "invalid number after `.'"
6062 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `.'"
6064 #: src/sort.c:2304 src/sort.c:2383
6065 msgid "stray character in field spec"
6066 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÚÎÁË × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ"
6069 msgid "invalid number at field start"
6070 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÎÁÞÁÌÅ ÐÏÌÑ"
6072 #: src/sort.c:2342 src/sort.c:2370
6073 msgid "field number is zero"
6074 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ"
6077 msgid "character offset is zero"
6078 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
6081 msgid "invalid number after `,'"
6082 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `,'"
6086 msgid "multi-character tab `%s'"
6087 msgstr "ÍÎÏÇÏÚÎÁËÏ×ÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ `%s'"
6091 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
6092 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ Ó -c"
6096 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
6097 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [÷èïä [ðòåæéëó]]\n"
6101 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
6102 "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
6105 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÞÁÓÔÉ æáêìá × ÆÁÊÌÙ ðòåæéëóaa, "
6106 "ðòåæéëóab, ...; ÐÏ\n"
6107 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ðòåæéëó ÒÁ×ÅÎ `x'. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ\n"
6108 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
6114 " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
6115 " -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n"
6116 " -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
6117 " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
6119 " -a, --suffix-length=î ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÆÆÉËÓÙ ÄÌÉÎÙ î (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d)\n"
6120 " -b, --bytes=þéóìï ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ËÁÖÄÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï "
6122 " -C, --line-bytes=þéóìï ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ þéóìá ÂÁÊÔ ÉÚ "
6124 " -l, --lines=þéóìï ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ËÁÖÄÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï "
6129 " --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
6130 " before each output file is opened\n"
6132 " --verbose ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÐÏÔÏË ÏÛÉÂÏË "
6134 " ÏÔËÒÙÔÉÅÍ ÏÞÅÒÅÄÎÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
6137 msgid "Output file suffixes exhausted"
6138 msgstr "éÓÞÅÒÐÁÎÙ ÓÕÆÆÉËÓÙ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
6142 msgid "creating file `%s'\n"
6143 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ `%s'\n"
6146 msgid "cannot split in more than one way"
6147 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÍÅÔÏÄÁÍÉ ÓÒÁÚÕ"
6151 msgid "%s: invalid suffix length"
6152 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÕÆÆÉËÓÁ"
6154 #: src/split.c:409 src/split.c:435
6156 msgid "%s: invalid number of bytes"
6157 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
6161 msgid "%s: invalid number of lines"
6162 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
6166 msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
6167 msgstr "ëÌÀÞ `-%d' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-l %d'"
6170 msgid "invalid number"
6171 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
6175 msgid "cannot read file system information for %s"
6176 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ %s"
6180 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
6181 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] æáêì...\n"
6185 "Display file or filesystem status.\n"
6187 " -f, --filesystem display filesystem status instead of file status\n"
6188 " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
6189 " -L, --dereference follow links\n"
6190 " -t, --terse print the information in terse form\n"
6192 "ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
6194 " -f, --filesystem ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, Á ÎÅ ÆÁÊÌÁ\n"
6195 " -c --format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æïòíáô, Á ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÍÙÊ ÐÏ "
6197 " -L, --dereference ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
6198 " -t, --terse ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ËÏÍÐÁËÔÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
6204 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
6206 " %A Access rights in human readable form\n"
6207 " %a Access rights in octal\n"
6208 " %b Number of blocks allocated\n"
6211 "äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÏ× (ÂÅÚ --filesystem):\n"
6213 " %A - ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ × ÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
6214 " %a - ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ × ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
6215 " %b - þÉÓÌÏ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
6220 " %D Device number in hex\n"
6221 " %d Device number in decimal\n"
6223 " %f raw mode in hex\n"
6224 " %G Group name of owner\n"
6225 " %g Group ID of owner\n"
6227 " %D - îÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6228 " %d - îÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÊ\n"
6230 " %f - raw mode in hex\n"
6231 " %G - éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
6232 " %g - ID ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
6237 " %h Number of hard links\n"
6238 " %i Inode number\n"
6239 " %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n"
6241 " %o IO block size\n"
6242 " %s Total size, in bytes\n"
6243 " %T Minor device type in hex\n"
6244 " %t Major device type in hex\n"
6246 " %h - þÉÓÌÏ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË\n"
6247 " %i - þÉÓÌÏ Inode\n"
6248 " %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n"
6250 " %o - òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ\n"
6251 " %s - ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ, × ÂÁÊÔÁÈ\n"
6252 " %T - ÷ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÔÉÐ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6253 " %t - ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÔÉÐ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6258 " %U User name of owner\n"
6259 " %u User ID of owner\n"
6260 " %X Time of last access as seconds since Epoch\n"
6261 " %x Time of last access\n"
6262 " %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n"
6263 " %y Time of last modification\n"
6264 " %Z Time of last change as seconds since Epoch\n"
6265 " %z Time of last change\n"
6268 " %U - éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
6269 " %u - ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
6270 " %X - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
6271 " %x - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
6272 " %Y - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
6273 " %y - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
6274 " %Z - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
6275 " %z - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
6281 "Valid format sequences for file systems:\n"
6283 " %a Free blocks available to non-superuser\n"
6284 " %b Total data blocks in file system\n"
6285 " %c Total file nodes in file system\n"
6286 " %d Free file nodes in file system\n"
6287 " %f Free blocks in file system\n"
6289 "äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ:\n"
6291 " %a - þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×, ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
6292 " %b - ðÏÌÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÌÏËÏ× ÄÁÎÎÙÈ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
6293 " %c - ðÏÌÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
6294 " %d - þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
6295 " %f - þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ× × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
6300 " %i File System id in hex\n"
6301 " %l Maximum length of filenames\n"
6303 " %s Optimal transfer block size\n"
6304 " %T Type in human readable form\n"
6307 " %i - éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6308 " %l - íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ\n"
6310 " %s - ïÐÔÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ\n"
6311 " %T - ôÉÐ × ÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
6312 " %t - ôÉÐ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6317 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
6318 " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
6319 " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
6321 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [õóôáîï÷ëá]...\n"
6322 " ÉÌÉ: %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [-a|--all]\n"
6323 " ÉÌÉ: %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [-g|--save]\n"
6327 "Print or change terminal characteristics.\n"
6329 " -a, --all print all current settings in human-readable form\n"
6330 " -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n"
6331 " -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
6333 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ.\n"
6335 " -a, --all ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ × ÆÏÒÍÅ, ÐÏÎÑÔÎÏÊ "
6337 " -g, --save ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ × ÆÏÒÍÅ, ÐÏÎÑÔÎÏÊ "
6340 " -F, --file=õóôòïêóô÷ï \n"
6341 " ÏÔËÒÙÔØ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ×ÍÅÓÔÏ \n"
6342 " ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ\n"
6347 "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
6348 "settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
6351 "îÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÎÁË ÍÉÎÕÓ ÐÅÒÅÄ õóôáîï÷ëïê ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÏÔÒÉÃÁÎÉÅ. ú×ÅÚÄÏÞËÏÊ\n"
6352 "ÏÔÍÅÞÅÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÅ ÏÐÉÓÁÎÎÙÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ POSIX. äÏÓÔÕÐÎÏÓÔØ ÔÏÊ ÉÌÉ "
6354 "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ.\n"
6359 "Special characters:\n"
6360 " * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
6361 " eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
6362 " eol CHAR CHAR will end the line\n"
6365 "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ:\n"
6366 "* dsusp óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌÕ ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×Á ÐÒÉ "
6369 " eof óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (ÐÒÅËÒÁÝÁÔØ ××ÏÄ)\n"
6370 " eol óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ\n"
6374 " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
6375 " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
6376 " intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n"
6377 " kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
6379 "* eol2 óéí÷ïì ÄÒÕÇÏÊ óéí÷ïì ÄÌÑ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
6380 " erase óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÓÔÉÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ××ÅÄÅÎÎÙÊ ÄÏ ÎÅÇÏ\n"
6381 " intr óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
6382 " kill óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÓÔÉÒÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
6386 " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
6387 " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
6388 " * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n"
6389 " start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
6391 "* lnext óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ××ÏÄÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ, ÏÔÍÅÎÑÑ ÅÇÏ "
6394 " quit óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ×ÙÈÏÄÁ\n"
6395 "* rprnt óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÒÉÓÏ×Ù×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
6396 " start óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ××ÏÄ\n"
6400 " stop CHAR CHAR will stop the output\n"
6401 " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
6402 " * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n"
6403 " * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
6405 " stop óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ××ÏÄ\n"
6406 " susp óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌÕ ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×Á\n"
6407 "* swtch óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔÉ ÏÂÏÌÏÞËÉ\n"
6408 "* werase óéí÷ïì óéí÷ïì ÓÔÉÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ××ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÌÏ×Ï\n"
6413 "Special settings:\n"
6414 " N set the input and output speeds to N bauds\n"
6415 " * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n"
6416 " * columns N same as cols N\n"
6419 "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
6421 " î ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔÉ ××ÏÄÁ É ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÙÍÉ î ÂÏÄ\n"
6422 "* cols î ÓÏÏÂÝÉÔØ ÑÄÒÕ, ÞÔÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÉÍÅÅÔ î ÓÔÏÌÂÃÏ×\n"
6423 "* columns î ÓÉÎÏÎÉÍ cols\n"
6427 " ispeed N set the input speed to N\n"
6428 " * line N use line discipline N\n"
6429 " min N with -icanon, set N characters minimum for a completed "
6431 " ospeed N set the output speed to N\n"
6433 " ispeed î ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ××ÏÄÁ\n"
6434 "* line î ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÌÉÎÉÉ î\n"
6435 " min î ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó -icanon, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ î ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ "
6437 " ÄÌÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÞÔÅÎÉÑ\n"
6438 " ospeed î ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ×Ù×ÏÄÁ\n"
6442 " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
6443 " * size print the number of rows and columns according to the "
6445 " speed print the terminal speed\n"
6446 " time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
6448 "* rows î ÓÏÏÂÝÉÔØ ÑÄÒÕ, ÞÔÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÉÍÅÅÔ î ÓÔÒÏË\n"
6449 "* size ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÁ ÓÔÏÌÂÃÏ× É ÓÔÒÏË, ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÑÄÒÕ\n"
6450 " speed ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ\n"
6451 " time î ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó -icanon, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÐÒÅÄÅÌ ÄÌÑ "
6453 " ÞÔÅÎÉÑ ÒÁ×ÎÙÍ î ÄÅÓÑÔÙÍ ÓÅËÕÎÄÙ\n"
6458 "Control settings:\n"
6459 " [-]clocal disable modem control signals\n"
6460 " [-]cread allow input to be received\n"
6461 " * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n"
6462 " csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
6465 "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ:\n"
6466 " [-]clocal ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÉÇÎÁÌÙ ÍÏÄÅÍÁ\n"
6467 " [-]cread ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ××ÏÄ\n"
6468 "* [-]crtscts ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏÍ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅÍ "
6470 " csî ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÒÁ×ÎÙÍ î ÂÉÔ, î ÏÔ 5 ÄÏ 8\n"
6474 " [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
6475 " [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
6476 " [-]hupcl same as [-]hup\n"
6477 " [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in "
6479 " [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
6481 " [-]cstopb ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ä×Á ÒÁÚÄÅÌÑÀÝÉÈ ÂÉÔÁ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ (ÏÄÉÎ, ÅÓÌÉ Ó "
6483 " [-]hup ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÏÂÒÙ×Á ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÊ ÌÉÎÉÉ, ËÏÇÄÁ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ\n"
6484 " ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔ ÔÅÒÍÉÎÁÌ\n"
6485 " [-]hupcl ÓÉÎÏÎÉÍ [-]hup\n"
6486 " [-]parenb ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÂÉÔ ÞÅÔÎÏÓÔÉ É ÏÖÉÄÁÔØ ÂÉÔ ÞÅÔÎÏÓÔÉ "
6489 " [-]parodd ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÎÁ ÎÅÞÅÔÎÏÓÔØ (ÄÁÖÅ Ó `-')\n"
6495 " [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n"
6496 " [-]icrnl translate carriage return to newline\n"
6497 " [-]ignbrk ignore break characters\n"
6498 " [-]igncr ignore carriage return\n"
6501 "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ××ÏÄÁ:\n"
6502 " [-]brkint ÓÉÍ×ÏÌ break ÂÕÄÅÔ ×ÙÚÙ×ÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
6503 " [-]icrnl ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ × ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
6504 " [-]ignbrk ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
6505 " [-]igncr ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ËÁÒÅÔËÉ\n"
6509 " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
6510 " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
6511 " [-]inlcr translate newline to carriage return\n"
6512 " [-]inpck enable input parity checking\n"
6513 " [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
6515 " [-]ignpar ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÏÛÉÂËÁÍÉ ÞÅÔÎÏÓÔÉ\n"
6516 "* [-]imaxbel ÐÒÉ ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÎÏÍ ÂÕÆÅÒÅ ××ÏÄÁ ÐÏÄÁ×ÁÔØ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ É "
6518 " ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÂÕÆÅÒ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÑ ÄÁÌØÎÅÊÛÉÊ ××ÏÄ\n"
6519 " [-]inlcr ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
6520 " [-]inpck ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÞÅÔÎÏÓÔÉ ××ÏÄÁ\n"
6521 " [-]istrip ÏÞÉÝÁÔØ ÓÔÁÒÛÉÊ (×ÏÓØÍÏÊ) ÂÉÔ ××ÏÄÉÍÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
6525 " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
6526 " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
6527 " [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n"
6528 " [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n"
6529 " [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
6530 " [-]tandem same as [-]ixoff\n"
6532 "* [-]iuclc ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÅ ÂÕË×Ù × ÓÔÒÏÞÎÙÅ\n"
6533 "* [-]ixany ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÌÀÂÏÍÕ ÓÉÍ×ÏÌÕ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ××ÏÄ\n"
6534 " [-]ixoff ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÓÙÌËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÉ/×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"
6535 " [-]ixon ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏÍ ÄÁÎÎÙÈ\n"
6536 " [-]parmrk ÏÔÍÅÞÁÔØ ÏÛÉÂËÉ ÞÅÔÎÏÓÔÉ (ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ ÉÚ 255 ÎÕÌÅÊ)\n"
6537 " [-]tandem ÓÉÎÏÎÉÍ [-]xioff\n"
6542 "Output settings:\n"
6543 " * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n"
6544 " * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n"
6545 " * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n"
6546 " * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
6549 "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×Ù×ÏÄÁ:\n"
6550 "* bsî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÚÁÂÏÑ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
6551 "* crî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ËÁÒÅÔËÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..3]\n"
6552 "* ffî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
6553 "* nlî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
6557 " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
6558 " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
6559 " * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
6560 " * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n"
6561 " * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n"
6562 " * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
6564 "* [-]ocrnl ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ × ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
6565 "* [-]ofdel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÓÔÉÒÁÎÉÑ ×ÍÅÓÔÏ ÎÕÌÅÊ ÄÌÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
6566 "* [-]ofill ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ ÄÌÑ ÚÁÄÅÒÖÅË\n"
6567 "* [-]olcuc ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÓÔÒÏÞÎÙÅ ÂÕË×Ù × ÚÁÇÌÁ×ÎÙÅ\n"
6568 "* [-]onlcr ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ É ÎÏ×ÕÀ "
6570 "* [-]onlret ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
6574 " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
6575 " [-]opost postprocess output\n"
6576 " * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
6577 " * tabs same as tab0\n"
6578 " * -tabs same as tab3\n"
6579 " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
6581 "* [-]onocr ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ × ÐÅÒ×ÏÍ ÓÔÏÌÂÃÅ\n"
6582 " [-]opost ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ\n"
6583 "* tabî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ,\n"
6584 " ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..3]\n"
6585 "* tabs ÓÉÎÏÎÉÍ tab0\n"
6586 "* -tabs ÓÉÎÏÎÉÍ tab3\n"
6587 "* vtî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î "
6594 " [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
6595 " * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
6596 " * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
6599 "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
6600 " [-]crterase ÓÔÉÒÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÁË ÚÁÂÏÊ-ÐÒÏÂÅÌ-ÚÁÂÏÊ\n"
6601 "* crtkill ÓÔÉÒÁÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ, ÐÏÄÞÉÎÑÑÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍ echoprt É echoe\n"
6602 "* -crtkill ÓÔÉÒÁÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ, ÐÏÄÞÉÎÑÑÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍ echoctl É echok\n"
6606 " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
6607 " [-]echo echo input characters\n"
6608 " * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n"
6609 " [-]echoe same as [-]crterase\n"
6610 " [-]echok echo a newline after a kill character\n"
6612 "* [-]ctlecho ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÛÁÐÏÞËÏÊ (`^c')\n"
6613 " [-]echo ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ××ÏÄÉÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
6614 "* [-]echoctl ÓÉÎÏÎÉÍ [-]ctlecho\n"
6615 " [-]echoe ÓÉÎÏÎÉÍ [-]crterase\n"
6616 " [-]echok ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÐÏÓÌÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÑ\n"
6620 " * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
6621 " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
6622 " * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
6623 " [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
6624 " [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
6626 "* [-]echoke ÓÉÎÏÎÉÍ [-]crtkill\n"
6627 " [-]echonl ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÄÒÕÇÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÎÅ\n"
6629 "* [-]echoprt ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÉÒÁÅÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ, ÍÅÖÄÕ `\\` É "
6631 " [-]icanon ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ erase, kill, werase, É "
6633 " [-]iexten ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÏÐÉÓÁÎÎÙÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ "
6638 " [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
6639 " [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
6641 " * [-]prterase same as [-]echoprt\n"
6642 " * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n"
6643 " * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
6645 " [-]isig ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ interrupt, quit, É suspend\n"
6646 " [-]noflsh ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÓÂÒÏÓ ÂÕÆÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× "
6649 "* [-]prterase ÓÉÎÏÎÉÍ [-]echoprt\n"
6650 "* [-]tostop ÐÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÆÏÎÏ×ÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ, ÐÙÔÁÀÝÉÅÓÑ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
6653 "* [-]xcase ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ `\\' ÄÌÑ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÈ ÂÕË×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó icanon\n"
6658 "Combination settings:\n"
6659 " * [-]LCASE same as [-]lcase\n"
6660 " cbreak same as -icanon\n"
6661 " -cbreak same as icanon\n"
6664 "ïÂßÅÄÉÎÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
6665 "* [-]LCASE ÓÉÎÏÎÉÍ [-]lcase\n"
6666 " cbreak ÓÉÎÏÎÉÍ -icanon\n"
6667 " -cbreak ÓÉÎÏÎÉÍ icanon\n"
6671 " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
6672 " icanon, eof and eol characters to their default values\n"
6673 " -cooked same as raw\n"
6674 " crt same as echoe echoctl echoke\n"
6676 " cooked ÓÉÎÏÎÉÍ brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig icanon,\n"
6677 " ÓÉÍ×ÏÌÙ eof and eol ÉÍÅÀÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
6678 " -cooked ÓÉÎÏÎÉÍ raw\n"
6679 " crt ÓÉÎÏÎÉÍ echoe echoctl echoke\n"
6683 " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
6685 " * [-]decctlq same as [-]ixany\n"
6686 " ek erase and kill characters to their default values\n"
6687 " evenp same as parenb -parodd cs7\n"
6689 " dec ÓÉÎÏÎÉÍ echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177 kill "
6691 "* [-]decctlq ÓÉÎÏÎÉÍ [-]ixany\n"
6692 " ek ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ× erase and kill ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ "
6694 " evenp ÓÉÎÏÎÉÍ parenb -parodd cs7\n"
6698 " -evenp same as -parenb cs8\n"
6699 " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
6700 " litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
6701 " -litout same as parenb istrip opost cs7\n"
6702 " nl same as -icrnl -onlcr\n"
6703 " -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
6705 " -evenp ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb cs8\n"
6706 "* [-]lcase ÓÉÎÏÎÉÍ xcase iuclc olcuc\n"
6707 " litout ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb -istrip -opost cs8\n"
6708 " -litout ÓÉÎÏÎÉÍ parenb istrip opost cs7\n"
6709 " nl ÓÉÎÏÎÉÍ -icrnl -onlcr\n"
6710 " -nl ÓÉÎÏÎÉÍ icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
6714 " oddp same as parenb parodd cs7\n"
6715 " -oddp same as -parenb cs8\n"
6716 " [-]parity same as [-]evenp\n"
6717 " pass8 same as -parenb -istrip cs8\n"
6718 " -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
6720 " oddp ÓÉÎÏÎÉÍ parenb parodd cs7\n"
6721 " -oddp ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb cs8\n"
6722 " [-]parity ÓÉÎÏÎÉÍ [-]evenp\n"
6723 " pass8 ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb -istrip cs8\n"
6724 " -pass8 ÓÉÎÏÎÉÍ parenb istrip cs7\n"
6728 " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
6729 " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
6730 " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
6731 " -raw same as cooked\n"
6733 " raw ÓÉÎÏÎÉÍ -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
6734 " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
6735 " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
6736 " -raw ÓÉÎÏÎÉÍ cooked\n"
6740 " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
6741 " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
6742 " -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
6743 " isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
6744 " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
6745 " characters to their default values.\n"
6747 " sane ÓÉÎÏÎÉÍ cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
6748 " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
6749 " -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
6750 " isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
6751 " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, ×ÓÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ "
6753 " ÉÍÅÀÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
6758 "Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
6759 "prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n"
6760 "settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
6761 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
6764 "õÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÊ ÌÉÎÉÅÊ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÏÊ Ë ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÍÕ ××ÏÄÕ. "
6766 "ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, line discipline É\n"
6767 "ÏÔÌÉÞÉÑ ÏÔ ÏÂÙÞÎÙÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, óéí÷ïìù ÔÒÁËÔÕÀÔÓÑ ÂÕË×ÁÌØÎÏ\n"
6768 "ÉÌÉ ÚÁÄÁÀÔÓÑ × ËÁË ^c, 0x37, 0177 ÉÌÉ 127; ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
6769 "ÓÌÕÖÁÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ^- É undef.\n"
6772 msgid "only one device may be specified"
6773 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
6777 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
6778 "mutually exclusive"
6780 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ × ×ÉÄÅ, ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÞÅÌÏ×ÅËÏÍ É ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ stty,\n"
6784 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
6785 msgstr "ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÓÔÉÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ"
6789 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
6790 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ"
6792 #: src/stty.c:960 src/stty.c:1067
6794 msgid "invalid argument `%s'"
6795 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
6797 #: src/stty.c:971 src/stty.c:988 src/stty.c:1000 src/stty.c:1013
6798 #: src/stty.c:1025 src/stty.c:1044
6800 msgid "missing argument to `%s'"
6801 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ `%s'"
6805 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
6806 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
6809 msgid "new_mode: mode\n"
6810 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ÒÅÖÉÍ: ÒÅÖÉÍ\n"
6814 msgid "%s: no size information for this device"
6815 msgstr "%s: ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÊ Ï ÒÁÚÍÅÒÁÈ"
6819 msgid "invalid integer argument `%s'"
6820 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
6827 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
6828 msgstr "getpass: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /dev/tty"
6831 msgid "cannot set groups"
6832 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÙ"
6835 msgid "cannot set group id"
6836 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÏ×ÏÊ id"
6839 msgid "cannot set user id"
6840 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ id"
6844 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
6845 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-] [ðïìøúï÷áôåìø [áòç]...]\n"
6849 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
6851 " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
6852 " -c, --commmand=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
6853 " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
6854 " -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
6856 " -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n"
6858 "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÅ id ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÇÒÕÐÐÙ ËÁË Õ ðïìøúï÷áôåìñ.\n"
6860 " -, -l, --login ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÕ ËÁË ÏÂÏÌÏÞËÕ ×ÈÏÄÁ\n"
6861 " -c, --commmand=ëïíáîäá ÐÅÒÅÄÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÅ ëïíáîäõ Ó ÐÏÍÏÝØÀ -c\n"
6862 " -f, --fast ÐÅÒÅÄÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÅ -f (ÄÌÑ csh ÉÌÉ tcsh)\n"
6863 " -m, --preserve-environment ÎÅ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ ÓÒÅÄÙ\n"
6864 " -p ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ -m\n"
6865 " -s, --shell=ïâïìïþëá ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ïâïìïþëõ, ÅÓÌÉ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ /etc/"
6871 "A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
6874 "ðÒÏÓÔÏ ÚÎÁË ÍÉÎÕÓ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l. åÓÌÉ ðïìøúï÷áôåìø ÎÅ ÚÁÄÁÎ,\n"
6875 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ root.\n"
6879 msgid "user %s does not exist"
6880 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
6883 msgid "incorrect password"
6884 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ"
6888 msgid "using restricted shell %s"
6889 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÁÑ ÏÂÏÌÏÞËÁ %s"
6893 msgid "warning: cannot change directory to %s"
6894 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
6897 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
6898 msgstr "ëÁÊ×ÁÎ áÇÁÊÅÐÕÒ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
6902 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
6904 " -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
6905 " -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
6907 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ É ÞÉÓÌÏ ÂÌÏËÏ× ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
6909 " -r ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÅÔÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ËÁË × BSD,\n"
6910 " ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ 1K\n"
6911 " -s, --sysv ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÅÔÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ËÁË × "
6913 " ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ 512 ÂÁÊÔ\n"
6917 "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
6920 "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÅ ÂÌÏËÉ ÎÁ ÄÉÓË, ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔ ÓÕÐÅÒÂÌÏË\n"
6923 #: src/sync.c:70 src/tty.c:112
6924 msgid "ignoring all arguments"
6925 msgstr "×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
6928 msgid " --help display this help and exit\n"
6929 msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
6932 msgid " --version output version information and exit\n"
6934 " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
6938 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
6939 msgstr "äÖÅÊ ìÅÐÒÅ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
6943 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
6944 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6947 "ðÅÞÁÔÁÅÔ æáêìù ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ.\n"
6948 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
6953 " -b, --before attach the separator before instead of after\n"
6954 " -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n"
6955 " -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n"
6957 " -b, --before ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ Ë ÎÁÞÁÌÕ, Á ÎÅ Ë ËÏÎÃÕ\n"
6958 " -r, --regex ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ËÁË ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ "
6960 " -s, --separator=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ óôòïëõ, Á ÎÅ ÚÎÁË `"
6963 #: src/tac.c:453 src/tac.c:592
6964 msgid "stdin: read error"
6965 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
6968 msgid "separator cannot be empty"
6969 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
6972 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
6973 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, ñÎ ìÁÎÓ ôÅÊÌÏÒ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
6978 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
6979 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
6980 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6983 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ %d ÓÔÒÏË ËÁÖÄÏÇÏ ÉÚ æáêìï÷ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
6984 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ æáêìï÷, ÓÎÁÞÁÌÁ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ.\n"
6985 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
6990 " --retry keep trying to open a file even if it is\n"
6991 " inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
6992 " inaccessible later -- useful only with -f\n"
6993 " -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
6995 " --retry ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÐÏÐÙÔËÉ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÎ \n"
6996 " ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ, ËÏÇÄÁ tail ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ, ÉÌÉ ÅÓÌÉ "
6998 " ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ ÐÏÚÄÎÅÅ -- ÐÏÌÅÚÎÏ ÔÏÌØËÏ Ó -f\n"
6999 " -c, --bytes=î ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î ÂÁÊÔ\n"
7003 " -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
7004 " output appended data as the file grows;\n"
7005 " -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
7007 " -F same as --follow=name --retry\n"
7009 " -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
7010 " ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÔÕÐÁÀÝÉÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏ ÍÅÒÅ ÒÏÓÔÁ ÆÁÊÌÁ;\n"
7011 " -f, --follow É --follow=descriptor "
7013 " -F ÜË×É×ÁÌÅÎÔ --follow=name --retry\n"
7018 " -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
7019 " --max-unchanged-stats=N\n"
7020 " with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
7021 " changed size after N (default %d) iterations\n"
7022 " to see if it has been unlinked or renamed\n"
7023 " (this is the usual case of rotated log files)\n"
7025 " -n, --lines=î ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î ÓÔÒÏË, Á ÎÅ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ %d\n"
7026 " --max-unchanged-stats=î \n"
7027 " c ËÌÀÞÏÍ --follow=name, ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙ×ÁÔØ æáêì,\n"
7028 " ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %"
7030 " ÉÔÅÒÁÃÉÊ, ÞÔÏÂÙ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÎÅ ÂÙÌ ÌÉ ÏÎ ÕÄÁÌÅÎ "
7032 " ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ (ÔÁËÏÅ ÏÂÙÞÎÏ ÂÙ×ÁÅÔ ÐÒÉ ÒÏÔÁÃÉÉ \n"
7033 " ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÏÔÏËÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×)\n"
7037 " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
7038 " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
7039 " -s, --sleep-interval=S with -f, sleep for approximately S seconds\n"
7040 " (default 1.0) between iterations.\n"
7041 " -v, --verbose always output headers giving file names\n"
7043 " --pid=PID Ó ËÌÀÞÏÍ -f, ÐÒÅÒ×ÁÔØÓÑ, ËÏÇÄÁ ÐÒÏÃÅÓÓ PID \n"
7044 " ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔ ÒÁÂÏÔÕ\n"
7045 " -q, --quiet, --silent ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
7046 " -s, --sleep-interval=ó Ó ËÌÀÞÏÍ -f, ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÓÔÕÐÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
7047 " ÐÒÉÍÅÒÎÏ ËÁÖÄÙÅ ó ÓÅËÕÎÄ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)\n"
7048 " -v, --verbose ×ÓÅÇÄÁ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
7053 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
7054 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
7055 "print the last N items in the file. N may have a multiplier suffix:\n"
7056 "b for 512, k for 1024, m for 1048576 (1 Meg).\n"
7060 "åÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÍ ÚÎÁËÏÍ × î (ÞÉÓÌÅ ÂÁÊÔ ÉÌÉ ÓÔÒÏË) Ñ×ÌÑÅÔÓÑ `+', ÔÏ ×Ù×ÏÄÉÔ\n"
7061 "Ó î-ÎÏÇÏ ÂÁÊÔÁ (ÉÌÉ ÓÔÒÏËÉ) ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ, ÉÎÁÞÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î\n"
7062 "ÂÁÊÔ (ÉÌÉ ÓÔÒÏË). î ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÓÕÆÆÉËÓ-ÍÎÏÖÉÔÅÌØ: b ÏÚÎÁÞÁÅÔ 512, \n"
7063 "k -- 1024, m -- 1048576 (1 íÅÇ).\n"
7068 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
7069 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
7072 "ó ËÌÀÞÏÍ --follow (-f), tail ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ ÆÁÊÌÁ, "
7074 "ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ, tail ÂÕÄÅÔ É ÄÁÌÅÅ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ "
7080 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
7081 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
7082 "rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n"
7083 "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
7084 "recreated by some other program.\n"
7086 "üÔÏ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ, ÐÒÉÎÉÍÁÅÍÏÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÎÅÖÅÌÁÔÅÌØÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÁ\n"
7087 "ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÈÏÔÉÔÅ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ, Á ÎÅ ÚÁ "
7089 "(ÐÒÉÍÅÒ -- ×ÒÁÝÅÎÉÅ ÐÒÏÔÏËÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×). ÷ ÔÁËÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
7090 "--follow=name. üÔÏ ÚÁÓÔÁ×ÉÔ tail ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ, ÐÏ×ÔÏÒÎÏ\n"
7091 "ÏÔËÒÙ×ÁÑ ÅÇÏ ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÉ, ÞÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ, ÎÅ ÂÙÌ ÌÉ ÏÎ ÕÄÁÌÅÎ É ÚÁÎÏ×Ï "
7093 "ËÁËÏÊ-ÔÏ ÄÒÕÇÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ.\n"
7097 msgid "closing %s (fd=%d)"
7098 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s (fd=%d)"
7102 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
7103 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÚÉÃÉÉ %s%s × ÆÁÊÌÅ"
7107 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
7108 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ × ÆÁÊÌÅ ÎÁ %s%s"
7112 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
7114 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ × ÆÁÊÌÅ ÎÁ %s%s ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ "
7119 msgid "`%s' has become inaccessible"
7120 msgstr "`%s' ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
7124 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
7126 "`%s' ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ ÆÁÊÌÏÍ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÏÇÏ tail ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ "
7131 msgid "`%s' has become accessible"
7132 msgstr "`%s' ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
7136 msgid "`%s' has appeared; following end of new file"
7137 msgstr "`%s' ÐÏÑ×ÉÌÓÑ; ÎÁÞÁÔ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
7141 msgid "`%s' has been replaced; following end of new file"
7142 msgstr "`%s' ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
7146 msgid "%s: file truncated"
7147 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÕÓÅÞÅÎ"
7150 msgid "no files remaining"
7151 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ×"
7155 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
7157 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ ËÏÎÃÏÍ ÆÁÊÌÁ ÔÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ "
7162 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
7163 msgstr "%c: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÕÆÆÉËÓ × ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÍ ËÌÀÞÅ"
7168 "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
7169 "there may be no more than one file argument. Use the equivalent -n or -c\n"
7172 "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×. ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÔÁÒÏÊ ÆÏÒÍÙ ÚÁÐÉÓÉ ËÌÀÞÅÊ (%"
7174 "ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. ÷ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÒÏÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
7175 "ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ -n ÉÌÉ -c."
7180 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
7181 "tail's obsolescent option syntax (%s). Use the equivalent -n or -c\n"
7184 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÚÁÄÁÎÉÅ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÔÁÒÏÊ ÆÏÒÍÙ "
7186 "ËÌÀÞÅÊ (%s) ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÏ. ÷ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÒÏÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ -n "
7192 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
7193 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s-%c %.*s'"
7197 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
7198 msgstr "%s ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ ÎÁ ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
7202 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
7204 "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÅÉÚÍÅÎÑ×ÛÉÈÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÍÅÖÄÕ ÏÔËÒÙÔÉÑÍÉ"
7208 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
7209 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÒÁÚÍÅÒÁ"
7213 msgid "%s: invalid PID"
7214 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ PID"
7218 msgid "%s: invalid number of seconds"
7219 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ"
7222 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
7223 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ËÌÀÞ --retry ÐÏÌÅÚÅÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÐÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
7226 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
7228 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: PID ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ; ËÌÀÞ --pid=PID ÐÏÌÅÚÅÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ"
7231 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
7232 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: --pid=PID ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
7235 msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
7236 msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ, òÉÞÁÒÄ í. óÔÏÌÌÍÅÎ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
7240 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
7242 " -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n"
7243 " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n"
7245 "ëÏÐÉÒÕÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ × ËÁÖÄÙÊ æáêì, Á ÔÁËÖÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
7247 " -a, --append ÄÏÐÉÓÁÔØ × ÚÁÄÁÎÎÙÅ æáêìù\n"
7248 " -i, --ignore-interrupts ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÇÎÁÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
7251 msgid "argument expected\n"
7252 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
7256 msgid "integer expression expected %s\n"
7257 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ %s\n"
7260 msgid "')' expected\n"
7261 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)'\n"
7265 msgid "')' expected, found %s\n"
7266 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %s\n"
7268 #: src/test.c:371 src/test.c:904
7270 msgid "%s: unary operator expected\n"
7271 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÕÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
7273 #: src/test.c:399 src/test.c:930
7275 msgid "%s: binary operator expected\n"
7276 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
7311 msgid "-nt does not accept -l\n"
7312 msgstr "-nt ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
7331 msgid "-ef does not accept -l\n"
7332 msgstr "-ef ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
7335 msgid "-ot does not accept -l\n"
7336 msgstr "-ot ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
7339 msgid "unknown binary operator"
7340 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
7349 "Usage: %s EXPRESSION\n"
7350 " or: [ EXPRESSION ]\n"
7353 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÷ùòáöåîéå\n"
7354 " ÉÌÉ: [ ÷ùòáöåîéå ]\n"
7359 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
7362 "úÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÍÙÍ ÷ùòáöåîéåí.\n"
7368 "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
7371 "÷ùòáöåîéå ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÏ ÌÉÂÏ ÌÏÖÎÏ. ÷ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ\n"
7372 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
7377 " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
7378 " ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n"
7379 " EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
7380 " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
7383 " ( ÷ùòáöåîéå ) ÷ùòáöåîéå ÉÓÔÉÎÎÏ\n"
7384 " ! ÷ùòáöåîéå ÷ùòáöåîéå ÌÏÖÎÏ\n"
7385 " ÷ùòáöåîéå1 -a ÷ùòáöåîéå2 ÷ùòáöåîéå1 É ÷ùòáöåîéå2 ÏÂÁ ÉÓÔÉÎÎÙ\n"
7386 " ÷ùòáöåîéå1 -o ÷ùòáöåîéå2 ÷ùòáöåîéå1 ÉÌÉ ÷ùòáöåîéå2 ÉÓÔÉÎÎÏ\n"
7391 " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n"
7392 " -z STRING the length of STRING is zero\n"
7393 " STRING1 = STRING2 the strings are equal\n"
7394 " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
7397 " [-n] óôòïëá ÄÌÉÎÁ óôòïëé ÏÔÌÉÞÎÁ ÏÔ ÎÕÌÑ\n"
7398 " -z óôòïëá ÄÌÉÎÁ óôòïëé ÒÁ×ÎÁ ÎÕÌÀ\n"
7399 " óôòïëá1 = óôòïëá2 ÓÔÒÏËÉ ÒÁ×ÎÙ\n"
7400 " óôòïëá1 != óôòïëá2 ÓÔÒÏËÉ ÎÅ ÒÁ×ÎÙ\n"
7405 " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
7406 " INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
7407 " INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
7408 " INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
7409 " INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
7410 " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
7413 " ãåìïå1 -eq ãåìïå2 ãåìïå1 ÒÁ×ÎÏ ãåìïíõ2\n"
7414 " ãåìïå1 -ge ãåìïå2 ãåìïå1 ÂÏÌØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÎÏ ãåìïíõ2\n"
7415 " ãåìïå1 -gt ãåìïå2 ãåìïå1 ÂÏÌØÛÅ ãåìïçï2\n"
7416 " ãåìïå1 -le ãåìïå2 ãåìïå1 ÍÅÎØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÎÏ ãåìïíõ2\n"
7417 " ãåìïå1 -lt ãåìïå2 ãåìïå1 ÍÅÎØÛÅ ãåìïçï2\n"
7418 " ãåìïå1 -ne ãåìïå2 ãåìïå1 ÏÔÌÉÞÎÏ ÏÔ ãåìïçï2\n"
7423 " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
7424 " FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
7425 " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
7428 " æáêì1 -ef æáêì2 æáêì1 É æáêì2 ÉÍÅÀÔ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á É ÎÏÍÅÒÁ "
7430 " æáêì1 -nt æáêì2 æáêì1 ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
7431 " æáêì1 -ot æáêì2 æáêì1 ÂÙÌ ÓÏÚÄÁÎ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
7436 " -b FILE FILE exists and is block special\n"
7437 " -c FILE FILE exists and is character special\n"
7438 " -d FILE FILE exists and is a directory\n"
7439 " -e FILE FILE exists\n"
7442 " -b æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÍ Ó ÐÏÂÌÏÞÎÙÍ ÄÏÓÔÕÐÏÍ\n"
7443 " -c æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÍ Ó ÐÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ "
7445 " -d æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ\n"
7446 " -e æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
7450 " -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
7451 " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
7452 " -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
7453 " -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
7454 " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
7456 " -f æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
7457 " -g æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ set-group-ID\n"
7458 " -h FILE æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -L)\n"
7459 " -G æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÊ ÇÒÕÐÐÅ\n"
7460 " -k æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ sticky\n"
7464 " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
7465 " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
7466 " -p FILE FILE exists and is a named pipe\n"
7467 " -r FILE FILE exists and is readable\n"
7468 " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
7470 " -L æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ\n"
7471 " -O æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÅËÕÝÅÍÕ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÍÕ "
7473 " -p æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÍ ËÁÎÁÌÏÍ\n"
7474 " -r æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
7475 " -s æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÎÅÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ\n"
7479 " -S FILE FILE exists and is a socket\n"
7480 " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
7482 " -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
7483 " -w FILE FILE exists and is writable\n"
7484 " -x FILE FILE exists and is executable\n"
7486 " -S æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÏËÅÔÏÍ\n"
7487 " -t [æä] ÆÁÊÌ-ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ æä (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ) ÏÔËÒÙÔ\n"
7489 " -u æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ set-user-ID\n"
7490 " -w æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
7491 " -x æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÍ\n"
7496 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
7498 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
7501 "ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓËÏÂÏË ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ\n"
7502 "ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, Ó ÐÏÍÏÝØÀ `\\'). ãåìïå ÍÏÖÅÔ ÔÁËÖÅ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎÏ "
7504 "\"-l óôòïëá\", ÐÒÉ ÜÔÏÍ ÏÎÏ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ óôòïëé.\n"
7507 msgid "FIXME: ksb and mjb"
7508 msgstr "FIXME: ksb and mjb"
7511 msgid "missing `]'\n"
7512 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `]'\n"
7515 msgid "too many arguments\n"
7516 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
7520 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
7521 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, áÒÎÏÌØÄ òÏÂÂÉÎÓ, äÖÉÍ ëÉÎÇÄÏÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É òÜÎÄÉ óÍÉÔ"
7523 #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217
7526 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ %s"
7530 msgid "setting times of %s"
7531 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÍÅÔÏË %s"
7535 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
7538 "ïÂÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÁ ÄÏÓÔÕÐÁ É ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏ ÔÕËÅÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
7543 " -a change only the access time\n"
7544 " -c, --no-create do not create any files\n"
7545 " -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n"
7547 " -m change only the modification time\n"
7549 " -a ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
7550 " -c, --no-create ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×\n"
7551 " -d, --date=STRING ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ STRING É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÍÅÓÔÏ\n"
7552 " ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
7553 " -f (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
7554 " -m ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
7558 " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
7559 " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
7560 " --time=WORD set time given by WORD: access atime use (same as -"
7562 " modify mtime (same as -m)\n"
7564 " -r, --reference=FILE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ FILE'Á ×ÍÅÓÔÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ\n"
7565 " -t STAMP ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] ×ÍÅÓÔÏ\n"
7566 " ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
7567 " --time=WORD ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÍÏÅ WORD\n"
7568 " ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐ -a, atime -a, mtime -m, ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ -m\n"
7573 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
7576 "úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ËÌÀÞÉ -d É -t ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÒÁÚÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ.\n"
7578 #: src/touch.c:305 src/touch.c:325
7580 msgid "invalid date format %s"
7581 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ %s"
7584 msgid "cannot specify times from more than one source"
7585 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÚ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×"
7590 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
7592 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: `touch %s' ÕÓÔÁÒÅÌ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%"
7596 msgid "file arguments missing"
7597 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ"
7601 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
7602 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... îáâïò1 [îáâïò2]\n"
7606 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
7607 "writing to standard output.\n"
7609 " -c, --complement first complement SET1\n"
7610 " -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n"
7611 " -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated "
7613 " that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
7614 " of that character\n"
7615 " -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
7617 "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ, ÕÐÌÏÔÎÑÅÔ É/ÉÌÉ ÕÄÁÌÑÅÔ ÚÎÁËÉ ÓÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ É\n"
7618 "ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
7620 " -c, --complement ÓÎÁÞÁÌÁ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ôáâìéãù1\n"
7621 " -d, --delete ÕÄÁÌÑÔØ ÚÎÁËÉ ÉÚ ôáâìéãù1\n"
7622 " -s, --squeeze-repeats ÚÁÍÅÝÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÚÎÁËÏ× "
7624 " ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × ôáâìéãå1 ÎÁ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÔÁËÏÊ "
7626 " -t, --truncate-set1 ÓÎÁÞÁÌÁ ÓÏËÒÁÔÉÔØ ôáâìéãõ1 ÄÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ôáâìéãù2\n"
7631 "SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
7632 "Interpreted sequences are:\n"
7634 " \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
7636 " \\a audible BEL\n"
7641 " \\t horizontal tab\n"
7644 "ôáâìéãÙ ÚÁÄÁÀÔÓÑ ËÁË ÚÎÁËÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ. ÷Ï ÍÎÏÇÉÈ ÓÌÕÞÁÑÈ ÚÎÁËÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÔ\n"
7645 "ÓÁÍÉ ÓÅÂÑ. ÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
7647 " \\îîî ÚÎÁË Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (ÏÔ 1 ÄÏ 3 ÃÉÆÒ)\n"
7648 " \\\\ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
7649 " \\a Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ\n"
7651 " \\f ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
7652 " \\n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
7653 " \\r ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
7654 " \\t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
7658 " \\v vertical tab\n"
7659 " CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
7660 " [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
7661 " [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
7662 " [:alnum:] all letters and digits\n"
7663 " [:alpha:] all letters\n"
7664 " [:blank:] all horizontal whitespace\n"
7665 " [:cntrl:] all control characters\n"
7666 " [:digit:] all digits\n"
7668 " \\v ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
7669 " úîáë1-úîáë2 ×ÓÅ ÚÎÁËÉ ÏÔ úîáë1 ÄÏ úîáë2 × ÐÏÒÑÄËÅ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÑ\n"
7670 " [úîáë*] úîáë ÚÁÐÏÌÎÑÅÔ ôáâìéãõ2 ÄÏ ÄÌÉÎÙ ôáâìéãù1\n"
7671 " [úîáë*þéóìï] ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÈ úîáëï÷; þéóìï ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÅ, "
7674 " [:alnum:] ×ÓÅ ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ\n"
7675 " [:alpha:] ×ÓÅ ÂÕË×Ù\n"
7676 " [:blank:] ×ÓÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
7677 " [:cntrl:] ×ÓÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÚÎÁËÉ\n"
7678 " [:digit:] ×ÓÅ ÃÉÆÒÙ\n"
7682 " [:graph:] all printable characters, not including space\n"
7683 " [:lower:] all lower case letters\n"
7684 " [:print:] all printable characters, including space\n"
7685 " [:punct:] all punctuation characters\n"
7686 " [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n"
7687 " [:upper:] all upper case letters\n"
7688 " [:xdigit:] all hexadecimal digits\n"
7689 " [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
7691 " [:graph:] ×ÓÅ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ, ÉÓËÌÀÞÁÑ ÐÒÏÂÅÌ\n"
7692 " [:lower:] ×ÓÅ ÓÔÒÏÞÎÙÅ ÂÕË×Ù\n"
7693 " [:print:] ×ÓÅ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ, ×ËÌÀÞÁÑ ÐÒÏÂÅÌ\n"
7694 " [:punct:] ×ÓÅ ÚÎÁËÉ ÐÒÅÐÉÎÁÎÉÑ\n"
7695 " [:space:] ×ÓÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÉÌÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
7696 " [:upper:] ×ÓÅ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÅ ÂÕË×Ù\n"
7697 " [:xdigit:] ×ÓÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÃÉÆÒÙ\n"
7698 " [=úîáë=] ×ÓÅ ÚÎÁËÉ, ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÅ úîáëõ\n"
7703 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
7704 "-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n"
7705 "SET1 by repeating its last character as necessary. "
7708 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÙ ÏÂÅ ôáâìéãÙ, É ÎÅ ÕËÁÚÁÎ -d, ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ. ëÌÀÞ -"
7710 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ. ôáâìéãá2 ÒÁÓÛÉÒÑÅÔÓÑ ÄÏ\n"
7711 "ÒÁÚÍÅÒÁ ôáâìéãù1 ÐÕÔÅÍ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÚÎÁËÁ. "
7715 "Excess characters\n"
7716 "of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
7717 "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
7718 "only be used in pairs to specify case conversion. "
7720 "éÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
7721 "ôáâìéãù2 ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ. ôÏÌØËÏ [:lower:] É [:upper:] ÇÁÒÁÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ "
7723 "ÐÏÒÑÄËÅ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÑ, ÉÈ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÁÒÎÏ, ÄÌÑ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÑ "
7729 "-s uses SET1 if not\n"
7730 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
7731 "translation or deletion.\n"
7733 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ ÎÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ, ÎÉ ÕÄÁÌÅÎÉÅ, ËÌÀÞ -s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ\n"
7734 "ôáâìéãõ1, ÉÎÁÞÅ ÐÒÉ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ôáâìéãá2. õÐÌÏÔÎÅÎÉÅ "
7736 "ÐÏÓÌÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÑ.\n"
7741 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
7742 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
7744 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁÑ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \\%c%c%c "
7746 "ËÁË Ä×ÕÈÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \\0%c%c, `%c'"
7749 msgid "invalid backslash escape at end of string"
7750 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ"
7754 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
7755 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ `\\%c'"
7759 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
7760 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÇÒÁÎÉà ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ `%s-%s'"
7764 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
7765 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎÏ ÞÉÓÌÏ ÐÏ×ÔÏÒÏ× `%s' × ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ [c*n]"
7768 msgid "missing character class name `[::]'"
7769 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÚÎÁËÏ× `[::]'"
7772 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
7773 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÚÎÁË ËÌÁÓÓÁ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ `[==]'"
7777 msgid "invalid character class `%s'"
7778 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÚÎÁËÏ× `%s'"
7782 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
7784 "%s: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÀÝÉÊ ËÌÁÓÓ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ÅÍÕ"
7787 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
7788 msgstr "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*] ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ôáâìéãå1"
7791 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
7792 msgstr "× ôáâìéãå2 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*]"
7795 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
7797 "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ [=c=] ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ × ôáâìéãå2 ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ"
7800 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
7801 msgstr "ÅÓÌÉ ÞÁÓÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ1 ÎÅ ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ, ÔÁÂÌÉÃÁ2 ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÐÕÓÔÏÊ"
7805 "when translating with complemented character classes,\n"
7806 "string2 must map all characters in the domain to one"
7808 "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ Ó ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅÍ ËÌÁÓÓÏ× ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ôáâìéãá2 ÄÏÌÖÎÁ\n"
7809 "ÓÔÁ×ÉÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌÁÍ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ"
7813 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
7814 "string2 are `upper' and `lower'"
7816 "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ, × ôáâìéãå2 ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÔÏÌØËÏ\n"
7817 "ËÌÁÓÓÙ `upper' É `lower'"
7820 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
7822 "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*] ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ôáâìéãå2 ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ"
7825 msgid "two strings must be given when translating"
7826 msgstr "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ"
7829 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
7830 msgstr "ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ"
7833 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
7835 "ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÂÅÚ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÑ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ"
7838 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
7839 msgstr "ÐÒÉ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ"
7842 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
7843 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ [:upper:] É/ÉÌÉ [:lower:]"
7847 "invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
7848 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
7849 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
7851 "ÎÅÔÏÖÄÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ: ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ËÁÖÄÁÑ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [:"
7853 "ÉÌÉ [:upper:] × ÔÁÂÌÉÃÅ1 ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ÙÒÏ×ÎÅÎÁ Ó ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ "
7855 "[:upper:] ÉÌÉ [:lower:] × ÔÁÂÌÉÃÅ2"
7860 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
7862 "Exit with a status code indicating success.\n"
7864 "These option names may not be abbreviated.\n"
7867 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ]\n"
7869 "÷ÙÈÏÄÉÔ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ, ÏÂÏÚÎÁÞÁÀÝÉÍ ÕÓÐÅÈ.\n"
7871 "éÍÅÎÁ ÜÔÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ.\n"
7877 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
7878 "Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
7879 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7882 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]\n"
7883 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÞÁÓÔÉÞÎÏÊ "
7885 "× ÚÁÄÁÎÎÏÍ æáêìå. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
7891 msgid "%s: input contains a loop:"
7892 msgstr "%s: ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÃÉËÌ:"
7895 msgid "only one argument may be specified"
7896 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
7900 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
7902 " -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n"
7904 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ, ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÏÇÏ Ë ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÍÕ ××ÏÄÕ.\n"
7906 " -s, --silent, --quiet ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ, ÔÏÌØËÏ ×ÅÒÎÕÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
7910 msgstr "ÎÅ ÔÅÌÅÔÁÊÐ"
7914 "Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n"
7916 " -a, --all print all information, in the following order:\n"
7917 " -s, --kernel-name print the kernel name\n"
7918 " -n, --nodename print the network node hostname\n"
7919 " -r, --kernel-release print the kernel release\n"
7921 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÓÉÓÔÅÍÅ. åÓÌÉ ëìàþ ÎÅ ÚÁÄÁÎ,\n"
7922 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ -s.\n"
7924 " -a, --all ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, × ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÐÏÒÑÄËÅ:\n"
7925 " -s, --kernel-name ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÑÄÒÁ\n"
7926 " -n, --nodename ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÓÅÔÉ\n"
7927 " -r, --release ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÙÐÕÓËÁ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
7931 " -v, --kernel-version print the kernel version\n"
7932 " -m, --machine print the machine hardware name\n"
7933 " -p, --processor print the processor type\n"
7934 " -i, --hardware-platform print the hardware platform\n"
7935 " -o, --operating-system print the operating system\n"
7937 " -v, --kernel-version ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÑÄÒÁ\n"
7938 " -m, --machine ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉÐ ÍÁÛÉÎÙ\n"
7939 " -p, --processor ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉÐ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
7940 " -i, --hardware-platform ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉÐ ÁÐÐÁÒÁÔÎÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ\n"
7941 " -o, --operating-system ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
7944 msgid "cannot get system name"
7945 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
7947 #: src/unexpand.c:379
7949 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
7950 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7953 "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ÐÒÏÂÅÌÙ × æáêìáè × ÓÉÍ×ÏÌÙ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ\n"
7954 "×Ù×ÏÄ. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
7957 #: src/unexpand.c:387
7959 " -a, --all convert all whitespace, instead of initial whitespace\n"
7960 " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart instead of 8\n"
7961 " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
7963 " -a, --all ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÓÅ ÎÅÚÎÁÞÁÝÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ\n"
7965 " -t, --tabs=þéóìï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ\n"
7966 " -t, --tabs=óðéóïë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ óðéóïë ÐÏÚÉÃÉÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
7967 " (ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÈ ÚÁÐÑÔÙÍÉ)\n"
7969 #: src/unexpand.c:463
7970 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
7971 msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `--first-only -t LIST'"
7975 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
7976 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
7980 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
7981 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
7984 "õÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÒÏÍÅ ÏÄÎÏÊ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ ÷èïäá (ÉÌÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ) "
7986 "ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÷ùèïä (ÉÌÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ).\n"
7991 " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n"
7992 " -d, --repeated only print duplicate lines\n"
7994 " -c, --count ×Ù×ÏÄÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÐÏ×ÔÏÒÏ× × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
7995 " -d, --repeated ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
7999 " -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
8000 " delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
8001 " Delimiting is done with blank lines.\n"
8002 " -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
8003 " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n"
8004 " -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n"
8005 " -u, --unique only print unique lines\n"
8007 " -D, --all-repeated[=delimit-method] ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
8008 " delimit-method={none(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ),prepend,"
8010 " òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÐÏ ÐÕÓÔÙÍ ÓÔÒÏËÁÍ.\n"
8011 " -f, --skip-fields=î ÎÅ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÐÏÌÅÊ\n"
8012 " -i, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÒÅÇÉÓÔÒ\n"
8013 " -s, --skip-chars=î ÎÅ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÚÎÁËÏ×\n"
8014 " -u, --unique ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÅÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
8017 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n"
8018 msgstr " -w, --check-chars=î ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÚÎÁËÏ× ÓÔÒÏË\n"
8023 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
8024 "Fields are skipped before chars.\n"
8027 "ðÏÌÅÍ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ ÚÎÁËÏ×, ÚÁ ËÏÔÏÒÏÊ\n"
8028 "ÓÌÅÄÕÀÔ ÎÅÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ. óÎÁÞÁÌÁ ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÐÏÌÑ, ÐÏÔÏÍ ÚÎÁËÉ.\n"
8032 msgid "error reading %s"
8033 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s"
8037 msgid "error writing %s"
8038 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s"
8040 #: src/uniq.c:433 src/uniq.c:450
8042 msgid "extra operand `%s'"
8043 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s'"
8045 #: src/uniq.c:473 src/uniq.c:498
8046 msgid "invalid number of fields to skip"
8047 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍÙÈ ÐÏÌÅÊ"
8050 msgid "invalid number of bytes to skip"
8051 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
8054 msgid "invalid number of bytes to compare"
8055 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
8059 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
8060 msgstr "ëÌÀÞ `-%lu' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-f %lu'"
8063 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
8064 msgstr "ÐÅÞÁÔØ ×ÓÅÈ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏË É ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÁ"
8072 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æáêì\n"
8077 "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
8080 "÷ÙÚÙ×ÁÅÔ ÆÕÎËÃÉÀ unlink ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ æáêìá.\n"
8085 msgid "cannot unlink %s"
8086 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
8089 msgid "couldn't get boot time"
8090 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
8094 msgid " %2d:%02d%s up "
8095 msgstr " %2d:%02d%s ×ËÌÀÞÅÎ "
8108 msgid_plural "%d days"
8116 msgid_plural "%d users"
8117 msgstr[0] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
8118 msgstr[1] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
8119 msgstr[2] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
8123 msgid ", load average: %.2f"
8124 msgstr ", ÓÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÖÅÎÎÏÓÔØ: %.2f"
8126 #: src/uptime.c:191 src/users.c:118
8128 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
8129 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
8134 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
8135 "the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
8136 "in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
8137 "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
8140 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ, ÏÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÎÅÐÒÅÒÙ×ÎÏÊ ÒÁÂÏÔÙ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÞÉÓÌÏ \n"
8141 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÓÉÓÔÅÍÅ É ÓÒÅÄÎÅÅ ÞÉÓÌÏ ÚÁÄÁÎÉÊ × ÏÞÅÒÅÄÉ ÚÁÐÕÓËÁ ÚÁ \n"
8142 "ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ 1, 5 É 15 ÍÉÎÕÔ. \n"
8143 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s. þÁÓÔÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å æáêìá ÚÁÄÁÀÔ %s.\n"
8147 msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
8148 msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
8153 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
8154 "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
8157 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó æáêìïí.\n"
8158 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s. þÁÓÔÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å æáêìá\n"
8163 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
8164 msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
8168 "Print byte, word, and newline counts for each FILE, and a total line if\n"
8169 "more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n"
8170 "read standard input.\n"
8171 " -c, --bytes print the byte counts\n"
8172 " -m, --chars print the character counts\n"
8173 " -l, --lines print the newline counts\n"
8175 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ, ÓÌÏ× É ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× ÓÔÒÏË ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá É\n"
8176 "ÉÔÏÇÏ×ÕÀ ÓÔÒÏËÕ, ÅÓÌÉ ÂÙÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ æáêìï÷. åÓÌÉ æáêì ÎÅ\n"
8177 "ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
8178 " -c, --bytes ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ\n"
8179 " -m, --chars ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×\n"
8180 " -l, --lines ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× ÓÔÒÏË\n"
8184 " -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
8185 " -w, --words print the word counts\n"
8187 " -L, --max-line-length ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÌÉÎÕ ÎÁÉÂÏÌØÛÅÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
8188 " -w, --words ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ×\n"
8191 msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
8192 msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É íÁÊËÌ óÔÏÕÎ"
8198 #: src/who.c:387 src/who.c:390
8202 #: src/who.c:403 src/who.c:408
8206 #: src/who.c:405 src/who.c:409
8211 msgid "clock change"
8212 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ"
8214 #: src/who.c:458 src/who.c:459
8216 msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
8218 #: src/who.c:462 src/who.c:463
8220 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ="
8229 "ÞÉÓÌÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ=%u\n"
8253 msgstr "ëïííåîôáòéê"
8261 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
8262 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì | áòç1 áòç2]\n"
8267 " -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
8268 " -b, --boot time of last system boot\n"
8269 " -d, --dead print dead processes\n"
8270 " -H, --heading print line of column headings\n"
8273 " -a, --all ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
8274 " -b, --boot ×ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
8275 " -d, --dead ÐÅÞÁÔÁÔØ ÍÅÒÔ×ÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ\n"
8276 " -H, --heading ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×\n"
8280 " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
8281 " (deprecated, use -u)\n"
8282 " --login print system login processes\n"
8283 " (equivalent to SUS -l)\n"
8285 " -i, --idle ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÒÏÓÔÏÑ ËÁË þáóù:íéîõôù, . ÉÌÉ \"ÄÁ×ÎÏ\"\n"
8286 " (ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -u)\n"
8287 " --login ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏSUS -l)\n"
8291 " -l, --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
8292 " (-l is deprecated, use --lookup)\n"
8293 " -m only hostname and user associated with stdin\n"
8294 " -p, --process print active processes spawned by init\n"
8296 " -l, --lookup ÐÙÔÁÔØÓÑ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÈÏÓÔÏ× ÞÅÒÅÚ DNS\n"
8297 " (-l ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --lookup)\n"
8298 " -m ÔÏÌØËÏ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ, Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ ÓÏ\n"
8299 " ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ\n"
8300 " -p, --process ÐÅÞÁÔÁÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÒÏÄÉÌ init\n"
8304 " -q, --count all login names and number of users logged on\n"
8305 " -r, --runlevel print current runlevel\n"
8306 " -s, --short print only name, line, and time (default)\n"
8307 " -t, --time print last system clock change\n"
8309 " -q, --count ×ÓÅ ÉÍÅÎÁ É ÞÉÓÌÏ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
8310 " -r, --runlevel ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
8311 " -s, --short ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÑ, ÌÉÎÉÀ É ×ÒÅÍÑ (ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÐÏ "
8313 " -t, --time ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
8317 " -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
8318 " -u, --users list users logged in\n"
8319 " --message same as -T\n"
8320 " --writable same as -T\n"
8322 " -T, -w, --mesg ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÐÒÉÅÍÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ËÁË +, - ÉÌÉ ?\n"
8323 " -u, --users ÐÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
8324 " --message ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -T\n"
8325 " --writable ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -T\n"
8331 "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
8332 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
8335 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s. þÁÓÔÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å æáêìá ÚÁÄÁÀÔ %s.\n"
8336 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÙ áòç1 É áòç2, ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -m: ÎÁÐÒÉÍÅÒ `am i'\n"
8340 msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
8342 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ -i ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
8347 "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform to "
8350 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÍÙÓÌ ËÌÀÞÁ '-l' ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÏ × ÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ ÄÌÑ\n"
8351 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ Ó POSIX"
8355 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
8359 "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÔÅËÕÝÅÍÕ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÍÕ id\n"
8360 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ. áÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ×ÙÚÏ×Õ id -un.\n"
8365 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
8366 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ UID %u\n"
8371 "Usage: %s [STRING]...\n"
8374 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [óôòïëá]...\n"
8379 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
8382 "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÏ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÄÁÎÎÕÀ óôòïëõ (óôòïëé) ÉÌÉ, ÅÓÌÉ óôòïë ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ, "
8387 #~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE"
8389 #~ "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ QUOTING_STYLE: %s"