1 LICEN‚A PòBLICA GERAL GNU
2 Vers‹o 2, junho de 1991
4 This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
5 Portuguese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
6 legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL -- only
7 the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this
8 translation will help Portuguese speakers understand the GNU GPL better.
10 Esta Ž uma tradu�‹o n‹o-oficial da Licen�a Pœblica Geral GNU ("GPL GNU") para
11 Portugu�s. N‹o foi publicada pela Free Software Foundation, e legalmente n‹o
12 afirma os termos de distribui�‹o de software que utilize a GPL GNU -- apenas o
13 texto original da GPL GNU, em ingl�s, faz isso. Contudo, esperamos que esta
14 tradu�‹o ajude aos que falam portugu�s a entender melhor a GPL GNU.
16 Para sugest›es ou correc�›es a esta tradu�‹o, contacte:
18 miguel.andrade@neoscopio.com
21 --- Tradu�‹o do documento original a partir desta linha ---
24 LICEN‚A PòBLICA GERAL GNU
25 Vers‹o 2, junho de 1991
28 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave,
29 Cambridge, MA 02139, USA
31 A qualquer pessoa Ž permitido copiar e distribuir c—pias deste documento de
32 licen�a, desde que sem qualquer altera�‹o.
36 As licen�as de software s‹o normalmente desenvolvidas para restringir a
37 liberdade de compartilh‡-lo e modifica-lo. Pelo contr‡rio, a Licen�a Pœblica
38 Geral GNU pretende garantir a sua liberdade de compartilhar e modificar o
39 software livre -- garantindo que o software ser‡ livre para os seus
40 utilizadores. Esta Licen�a Pœblica Geral aplica-se ˆ maioria do software da
41 Free Software Foundation e a qualquer outro programa ao qual o seu autor decida
42 aplic‡-la. (Algum software da FSF Ž cobertos pela Licen�a Pœblica Geral de
43 Bibliotecas.) TambŽm poder‡ aplic‡-la aos seus programas.
45 Quando nos referimos a software livre, estamo-nos a referir ˆ liberdade e n‹o
46 ao pre�o. A Licen�a Pœblica Geral (GPL - General Public Licence - em Ingl�s.)
47 foi desenvolvida para garantir a sua liberdade de distribuir c—pias de software
48 livre (e cobrar por isso, se quiser); receber o c—digo-fonte ou ter acesso a
49 ele, se quiser; poder modificar o software ou utilizar partes dele em novos
50 programas livres; e que saiba que est‡ no seu direito de o fazer.
52 Para proteger seus direitos, precisamos fazer restri�›es que impe�am a qualquer
53 um negar estes direitos ou solicitar que voc� abdique deles. Estas restri�›es
54 traduzem-se em certas responsabilidades para si, caso venha a distribuir c—pias
55 do software, ou modific‡-lo.
57 Por exemplo, se voc� distribuir c—pias de um programa sobre este tipo de
58 licenciamento, gratuitamente ou por alguma quantia, tem que fornecer igualmente
59 todos os direitos que possui sobre ele. Tem igualmente que garantir que os
60 destinat‡rios recebam ou possam obter o c—digo-fonte. AlŽm disto, tem que
61 fornecer-lhes estes termos para que possam conhecer seus direitos.
63 N—s protegemos seus direitos por duas formas que se completam: (1) com
64 copyright do software e (2) com a oferta desta licen�a, que lhe d‡ permiss‹o
65 legal para copiar, distribuir e/ou modificar o software.
67 AlŽm disso, tanto para a protec�‹o do autor quanto a nossa, gostar’amos de
68 certificar-nos de que todos entendam que n‹o h‡ qualquer garantia sobre o
69 software livre. Se o software Ž modificado por alguŽm e redistribu’do, queremos
70 que seus destinat‡rios saibam que o que eles obtiveram n‹o Ž original, de forma
71 que qualquer problema introduzido por terceiros n‹o interfira na reputa�‹o do
74 Finalmente, qualquer programa Ž amea�ado constantemente por patentes de
75 software. Queremos evitar o perigo de que distribuidores de software livre
76 obtenham patentes individuais sobre o software, o que teria o efeito de tornar
77 o software propriet‡rio. Para prevenir isso, deixamos claro que qualquer
78 patente tem que ser licenciada para uso livre e gratuito por qualquer pessoa,
79 ou ent‹o que nem necessite ser licenciada.
81 Os termos e condi�›es precisas para c—pia, distribui�‹o e modifica�‹o
84 LICEN‚A PòBLICA GERAL GNU TERMOS E CONDI‚ÍES PARA CîPIA, DISTRIBUI‚ÌO E
87 0. Esta licen�a aplica-se a qualquer programa ou outro trabalho que contenha um
88 aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais informando que aquele pode
89 ser distribu’do sob as condi�›es desta Licen�a Pœblica Geral. O "Programa"
90 abaixo refere-se a qualquer programa ou trabalho e "trabalho baseado no
91 Programa" significa tanto o Programa em si, como quaisquer trabalhos derivados,
92 de acordo com a lei de direitos de autor: isto quer dizer um trabalho que
93 contenha o Programa ou parte dele, tanto na forma original ou modificado, e/ou
94 tradu�‹o para outros idiomas. ***(Doravante o termo "modifica�‹o" ou sin—nimos
95 ser‹o usados livremente.) *** Cada licenciado Ž mencionado como "voc�".
97 Actividades outras que a c—pia, a distribui�‹o e modifica�‹o n‹o est‹o cobertas
98 por esta Licen�a; elas est‹o fora do seu ‰mbito. O acto de executar o Programa
99 n‹o Ž restringido e o resultado do Programa Ž coberto pela licen�a apenas se o
100 seu conteœdo contenha trabalhos baseados no Programa (independentemente de
101 terem sido gerados pela execu�‹o do Programa). Este œltimo ponto depende das
102 funcionalidades espec’ficas de cada programa.
104 1. Voc� pode copiar e distribuir c—pias fiŽis do c—digo-fonte do Programa da
105 mesma forma que voc� o recebeu, usando qualquer meio, deste que inclua em cada
106 c—pia um aviso de direitos de autor e uma declara�‹o de inexist�ncia de
107 garantias; mantenha intactos todos os avisos que se referem a esta Licen�a e ˆ
108 aus�ncia total de garantias; e forne�a aos destinat‡rios do Programa uma c—pia
109 desta Licen�a, em conjunto com o Programa.
111 Voc� pode cobrar pelo acto f’sico de transferir uma c—pia e pode,
112 opcionalmente, oferecer garantias em troca de pagamento.
114 2. Voc� pode modificar sua c—pia ou c—pias do Programa, ou qualquer parte dele,
115 gerando assim um trabalho derivado, copiar e distribuir essas modifica�›es ou
116 trabalhos sob os termos da sec�‹o 1 acima, desde que se enquadre nas seguintes
119 a) Os arquivos modificados devem conter avisos proeminentes afirmando que voc�
120 alterou os arquivos, incluindo a data de qualquer altera�‹o.
122 b) Deve ser licenciado, sob os termos desta Licen�a, integralmente e sem custo
123 algum para terceiros, qualquer trabalho seu que contenha ou seja derivado do
124 Programa ou de parte dele.
126 c) Se qualquer programa modificado, quando executado, l� normalmente comandos
127 interactivamente, tem que fazer com que, quando iniciado o uso interactivo,
128 seja impresso ou mostrado um anœncio de que n‹o h‡ qualquer garantia (ou ent‹o
129 que voc� fornece a garantia) e que os utilizadores podem redistribuir o
130 programa sob estas condi�›es, ainda informando os utilizadores como consultar
131 uma c—pia desta Licen�a. (Excep�‹o: se o Programa em si Ž interactivo mas
132 normalmente n‹o imprime estes tipos de anœncios, ent‹o o seu trabalho derivado
133 n‹o precisa imprimir um anœncio.)
135 Estas exig�ncias aplicam-se ao trabalho derivado como um todo. Se sec�›es
136 identific‡veis de tal trabalho n‹o s‹o derivadas do Programa, e podem ser
137 razoavelmente consideradas trabalhos independentes e separados por si s—, ent‹o
138 esta Licen�a, e seus termos, n‹o se aplicam a estas sec�›es caso as distribua
139 como um trabalho separado. Mas se distribuir as mesmas sec�›es como parte de um
140 todo que constitui trabalho derivado, a distribui�‹o como um todo tem que
141 enquadrar-se nos termos desta Licen�a, cujos direitos para outros licenciados
142 se estendem ao todo, portanto tambŽm para toda e qualquer parte do programa,
143 independente de quem a escreveu.
145 Desta forma, esta sec�‹o n‹o tem a inten�‹o de reclamar direitos ou contestar
146 seus direitos sobre o trabalho escrito completamente por si; ao invŽs disso, a
147 inten�‹o Ž a de exercitar o direito de controlar a distribui�‹o de trabalhos,
148 derivados ou colectivos, baseados no Programa.
150 Adicionalmente, a mera adi�‹o ao Programa (ou a um trabalho derivado deste) de
151 um outro trabalho num volume de armazenamento ou meio de distribui�‹o n‹o faz
152 esse outro trabalho seja inclu’do no ‰mbito desta Licen�a.
154 3. Voc� pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho derivado, conforme
155 descrito na Sec�‹o 2) em c—digo-objecto ou em forma execut‡vel sob os termos
156 das Sec�›es 1 e 2 acima, desde que cumpra uma das seguintes alienas:
158 a) O fa�a acompanhar com o c—digo-fonte completo e em forma acess’vel por
159 m‡quinas, c—digo esse que tem que ser distribu’do sob os termos das Sec�›es 1 e
160 2 acima e em meio normalmente utilizado para o interc‰mbio de software; ou,
162 b) O acompanhe com uma oferta escrita, v‡lida por pelo menos tr�s anos, de
163 fornecer a qualquer um, com um custo n‹o superior ao custo de distribui�‹o
164 f’sica do material, uma c—pia do c—digo-fonte completo e em forma acess’vel por
165 m‡quinas, c—digo esse que tem que ser distribu’do sob os termos das Sec�›es 1
166 e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o interc‰mbio de software; ou,
168 c) O acompanhe com a informa�‹o que voc� recebeu em rela�‹o ˆ oferta de
169 distribui�‹o do c—digo-fonte correspondente. (Esta alternativa Ž permitida
170 somente em distribui�‹o n‹o comerciais, e apenas se voc� recebeu o programa em
171 forma de c—digo-objecto ou execut‡vel, com uma oferta de acordo com a Subsec�‹o
174 O c—digo-fonte de um trabalho corresponde ˆ forma de trabalho preferida para se
175 fazer modifica�›es. Para um trabalho em forma execut‡vel, o c—digo-fonte
176 completo significa todo o c—digo-fonte de todos os m—dulos que ele contŽm, mais
177 quaisquer arquivos de defini�‹o de "interface", mais os "scripts" utilizados
178 para se controlar a compila�‹o e a instala�‹o do execut‡vel. Contudo, como
179 excep�‹o especial, o c—digo-fonte distribu’do n‹o precisa incluir qualquer
180 componente normalmente distribu’do (tanto em forma original quanto bin‡ria) com
181 os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do sistema operativo sob
182 o qual o execut‡vel funciona, a menos que o componente em si acompanhe o
185 Se a distribui�‹o do execut‡vel ou c—digo-objecto Ž feita atravŽs da oferta de
186 acesso a c—pias em algum lugar, ent‹o oferecer o acesso equivalente a c—pia, no
187 mesmo lugar, do c—digo-fonte, equivale ˆ distribui�‹o do c—digo-fonte, mesmo
188 que terceiros n‹o sejam compelidos a copiar o c—digo-fonte em conjunto com o
191 4. Voc� n‹o pode copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir o Programa,
192 excepto de acordo com as condi�›es expressas nesta Licen�a. Qualquer outra
193 tentativa de c—pia, modifica�‹o, sublicenciamento ou distribui�‹o do Programa
194 n‹o Ž valida, e cancelar‡ automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos
195 por esta Licen�a. No entanto, terceiros que receberam de si c—pias ou direitos,
196 fornecidos sob os termos desta Licen�a, n‹o ter‹o a sua licen�a terminada,
197 desde que permane�am em total concord‰ncia com ela.
199 5. Voc� n‹o Ž obrigado a aceitar esta Licen�a j‡ que n‹o a assinou. No entanto,
200 nada mais lhe dar‡ permiss‹o para modificar ou distribuir o Programa ou
201 trabalhos derivados deste. Estas ac�›es s‹o proibidas por lei, caso voc� n‹o
202 aceite esta Licen�a. Desta forma, ao modificar ou distribuir o Programa (ou
203 qualquer trabalho derivado do Programa), voc� estar‡ a indicar a sua total
204 concord‰ncia com os termos desta Licen�a, nomeadamente os termos e condi�›es
205 para copiar, distribuir ou modificar o Programa, ou trabalhos baseados nele.
207 6. Cada vez que redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho derivado), os
208 destinat‡rios adquirir‹o automaticamente do autor original uma licen�a para
209 copiar, distribuir ou modificar o Programa, sujeitos a estes termos e
210 condi�›es. Voc� n‹o poder‡ impor aos destinat‡rios qualquer outra restri�‹o ao
211 exerc’cio dos direitos ent‹o adquiridos. Voc� n‹o Ž respons‡vel em garantir a
212 concord‰ncia de terceiros a esta Licen�a.
214 7. Se, em consequ�ncia de decis›es judiciais ou alega�›es de viola�‹o de
215 patentes ou quaisquer outras raz›es (n‹o limitadas a assuntos relacionados a
216 patentes), lhe forem impostas condi�›es (por ordem judicial, acordos ou outras
217 formas) e que contradigam as condi�›es desta Licen�a, elas n‹o o livram das
218 condi�›es desta Licen�a. Se n‹o puder distribuir de forma a satisfazer
219 simultaneamente suas obriga�›es para com esta Licen�a e para com as outras
220 obriga�›es pertinentes, ent‹o como consequ�ncia voc� n‹o poder‡ distribuir o
221 Programa. Por exemplo, se uma licen�a de patente n‹o permitir a redistribui�‹o,
222 sem obriga�‹o ao pagamento de "royalties", por todos aqueles que receberem
223 c—pias directa ou indirectamente de si, ent‹o a œnica forma de voc� satisfazer
224 a licen�a de patente e a esta Licen�a seria a de desistir completamente de
225 distribuir o Programa.
227 Se qualquer parte desta sec�‹o for considerada inv‡lida ou n‹o aplic‡vel em
228 qualquer circunst‰ncia particular, o restante da sec�‹o aplica-se, e a sec�‹o
229 como um todo aplicar-se-‡ em outras circunst‰ncias.
231 O prop—sito desta sec�‹o n‹o Ž o de induzi-lo a infringir quaisquer patentes ou
232 reivindica�‹o de direitos de propriedade de outros, ou a contestar a validade
233 de quaisquer dessas reivindica�›es; esta sec�‹o tem como œnico prop—sito
234 proteger a integridade dos sistemas de distribui�‹o de software livre, que Ž
235 implementado pela pr‡tica de licen�as pœblicas. V‡rias pessoas t�m contribu’do
236 generosamente e em grande escala para software distribu’do usando este sistema,
237 na certeza de que sua aplica�‹o Ž feita de forma consistente; fica a critŽrio
238 do autor/doador decidir se ele ou ela est‡ disposto(a) a distribuir software
239 utilizando outro sistema, e um outro detentor de uma licen�a n‹o pode impor
240 esta ou qualquer outra escolha.
242 Esta sec�‹o destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser
243 consequ�ncia do restante desta Licen�a.
245 8. Se a distribui�‹o e/ou uso do Programa s‹o restringidos em certos pa’ses por
246 patentes ou direitos de autor, o detentor dos direitos de autor original, que
247 colocou o Programa sob esta Licen�a, pode incluir uma limita�‹o geogr‡fica de
248 distribui�‹o, excluindo aqueles pa’ses, de forma a apenas permitir a
249 distribui�‹o nos pa’ses n‹o exclu’dos. Nestes casos, esta Licen�a incorpora a
250 limita�‹o como se a mesma constasse escrita nesta Licen�a.
252 9. A Free Software Foundation pode publicar vers›es revistas e/ou novas da
253 Licen�a Pœblica Geral de tempos em tempos. Estas novas vers›es ser‹o similares
254 em esp’rito ˆ vers‹o actual, mas podem diferir em detalhes que resolvam novos
255 problemas ou situa�›es.
257 A cada vers‹o Ž dada um nœmero distinto. Se o Programa especifica um nœmero de
258 vers‹o espec’fico desta Licen�a que se aplica a ele e a "qualquer nova vers‹o",
259 voc� tem a op�‹o de aceitar os termos e condi�›es daquela vers‹o ou de qualquer
260 outra vers‹o posterior publicada pela Free Software Foundation. Se o programa
261 n‹o especificar um nœmero de vers‹o desta Licen�a, poder‡ escolher qualquer
262 vers‹o publicada pela Free Software Foundation.
264 10. Se voc� pretende incorporar partes do Programa em outros programas livres
265 cujas condi�›es de distribui�‹o sejam diferentes, escreva ao autor e solicite
266 permiss‹o para tal. Para o software que a Free Software Foundation detŽm
267 direitos de autor, escreva ˆ Free Software Foundation; ˆs vezes n—s permitimos
268 excep�›es para estes casos. A nossa decis‹o ser‡ guiada por dois objectivos: o
269 de preservar a condi�‹o de liberdade de todas os trabalhos derivados do nosso
270 software livre, e o de promover a partilha e reutiliza�‹o de software de um
274 AUSæNCIA DE GARANTIAS
276 11. UMA VEZ QUE O PROGRAMA ƒ LICENCIADO SEM îNUS, NÌO Hç QUALQUER GARANTIA PARA
277 O PROGRAMA, NA EXTENSÌO PERMITIDA PELAS LEIS APLICçVEIS. EXCEPTO QUANDO
278 EXPRESSO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU TERCEIROS
279 DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "COMO ESTA", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS,
280 EXPRESSAS OU IMPLêCITAS, INCLUINDO, MAS NÌO LIMITADO A, ËS GARANTIAS IMPLêCITAS
281 DE COMERCIALIZA‚ÌO E ËS DE ADEQUA‚ÌO A QUALQUER PROPîSITO. O RISCO COM A
282 QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA ƒ TOTALMENTE SEU. CASO O PROGRAMA SE REVELE
283 DEFEITUOSO, VOCæ ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTEN‚ÍES, REPAROS E CORREC‚ÍES
284 QUE JULGUE NECESSçRIAS.
286 12. EM NENHUMA CIRCUNSTåNCIA, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLICçVEIS OU
287 ACORDO ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS DE AUTOR, OU QUALQUER OUTRA PARTE
288 QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME PERMITIDO ACIMA,
289 SERÌO RESPONSABILIZADOS POR SI OU POR SEU INTERMƒDIO, POR DANOS, INCLUINDO
290 QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQUENTE, RESULTANTES DO USO
291 OU INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÌO LIMITADO A, A PERDA DE
292 DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRECTOS, OU PERDAS SOFRIDAS POR SI OU POR OUTRAS
293 PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA AO OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE
294 TAIS DETENTORES OU PARTES TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
296 FIM DOS TERMOS E CONDI‚ÍES