Fix dependency group id.
[cyberduck.git] / pt_PT.lproj / License.txt
blobe857d1401d0fc0c3c92f592118102e2f904d3e74
1 LICEN‚A PòBLICA GERAL GNU
2 Vers‹o 2, junho de 1991
4  This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
5  Portuguese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
6  legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL -- only
7  the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this
8  translation will help Portuguese speakers understand the GNU GPL better.
10  Esta Ž uma tradu�‹o n‹o-oficial da Licen�a Pœblica Geral GNU ("GPL GNU") para
11  Portugu�s. N‹o foi publicada pela Free Software Foundation, e legalmente n‹o
12  afirma os termos de distribui�‹o de software que utilize a GPL GNU -- apenas o
13  texto original da GPL GNU, em ingl�s, faz isso. Contudo, esperamos que esta
14  tradu�‹o ajude aos que falam portugu�s a entender melhor a GPL GNU.
16 Para sugest›es ou correc�›es a esta tradu�‹o, contacte:
18 miguel.andrade@neoscopio.com
21 --- Tradu�‹o do documento original a partir desta linha ---
24 LICEN‚A PòBLICA GERAL GNU
25 Vers‹o 2, junho de 1991
28  Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave,
29  Cambridge, MA 02139, USA
31  A qualquer pessoa Ž permitido copiar e distribuir c—pias deste documento de
32  licen�a, desde que sem qualquer altera�‹o.
34 Introdu�‹o
36  As licen�as de software s‹o normalmente desenvolvidas para restringir a
37  liberdade de compartilh‡-lo e modifica-lo. Pelo contr‡rio, a Licen�a Pœblica
38  Geral GNU pretende garantir a sua liberdade de compartilhar e modificar o
39  software livre -- garantindo que o software ser‡ livre para os seus
40  utilizadores. Esta Licen�a Pœblica Geral aplica-se ˆ maioria do software da
41  Free Software Foundation e a qualquer outro programa ao qual o seu autor decida
42  aplic‡-la. (Algum software da FSF Ž cobertos pela Licen�a Pœblica Geral de
43  Bibliotecas.) TambŽm poder‡ aplic‡-la aos seus programas.
45  Quando nos referimos a software livre, estamo-nos a referir ˆ liberdade e n‹o
46  ao pre�o. A Licen�a Pœblica Geral (GPL - General Public Licence - em Ingl�s.)
47  foi desenvolvida para garantir a sua liberdade de distribuir c—pias de software
48  livre (e cobrar por isso, se quiser); receber o c—digo-fonte ou ter acesso a
49  ele, se quiser; poder modificar o software ou utilizar partes dele em novos
50  programas livres; e que saiba que est‡ no seu direito de o fazer.
52  Para proteger seus direitos, precisamos fazer restri�›es que impe�am a qualquer
53  um negar estes direitos ou solicitar que voc� abdique deles. Estas restri�›es
54  traduzem-se em certas responsabilidades para si, caso venha a distribuir c—pias
55  do software, ou modific‡-lo.
57  Por exemplo, se voc� distribuir c—pias de um programa sobre este tipo de
58  licenciamento, gratuitamente ou por alguma quantia, tem que fornecer igualmente
59  todos os direitos que possui sobre ele. Tem igualmente que garantir que os
60  destinat‡rios recebam ou possam obter o c—digo-fonte. AlŽm disto, tem que
61  fornecer-lhes estes termos para que possam conhecer seus direitos.
63  N—s protegemos seus direitos por duas formas que se completam: (1) com
64  copyright do software e (2) com a oferta desta licen�a, que lhe d‡ permiss‹o
65  legal para copiar, distribuir e/ou modificar o software.
67  AlŽm disso, tanto para a protec�‹o do autor quanto a nossa, gostar’amos de
68  certificar-nos de que todos entendam que n‹o h‡ qualquer garantia sobre o
69  software livre. Se o software Ž modificado por alguŽm e redistribu’do, queremos
70  que seus destinat‡rios saibam que o que eles obtiveram n‹o Ž original, de forma
71  que qualquer problema introduzido por terceiros n‹o interfira na reputa�‹o do
72  autor original.
74  Finalmente, qualquer programa Ž amea�ado constantemente por patentes de
75  software. Queremos evitar o perigo de que distribuidores de software livre
76  obtenham patentes individuais sobre o software, o que teria o efeito de tornar
77  o software propriet‡rio. Para prevenir isso, deixamos claro que qualquer
78  patente tem que ser licenciada para uso livre e gratuito por qualquer pessoa,
79  ou ent‹o que nem necessite ser licenciada.
81  Os termos e condi�›es precisas para c—pia, distribui�‹o e modifica�‹o
82  encontram-se abaixo:
84 LICEN‚A PòBLICA GERAL GNU TERMOS E CONDI‚ÍES PARA CîPIA, DISTRIBUI‚ÌO E
85 MODIFICA‚ÌO
87  0. Esta licen�a aplica-se a qualquer programa ou outro trabalho que contenha um
88  aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais informando que aquele pode
89  ser distribu’do sob as condi�›es desta Licen�a Pœblica Geral. O "Programa"
90  abaixo refere-se a qualquer programa ou trabalho e "trabalho baseado no
91  Programa" significa tanto o Programa em si, como quaisquer trabalhos derivados,
92  de acordo com a lei de direitos de autor: isto quer dizer um trabalho que
93  contenha o Programa ou parte dele, tanto na forma original ou modificado, e/ou
94  tradu�‹o para outros idiomas. ***(Doravante o termo "modifica�‹o" ou sin—nimos
95  ser‹o usados livremente.) *** Cada licenciado Ž mencionado como "voc�".
97  Actividades outras que a c—pia, a distribui�‹o e modifica�‹o n‹o est‹o cobertas
98  por esta Licen�a; elas est‹o fora do seu ‰mbito. O acto de executar o Programa
99  n‹o Ž restringido e o resultado do Programa Ž coberto pela licen�a apenas se o
100  seu conteœdo contenha trabalhos baseados no Programa (independentemente de
101  terem sido gerados pela execu�‹o do Programa). Este œltimo ponto depende das
102  funcionalidades espec’ficas de cada programa.
104  1. Voc� pode copiar e distribuir c—pias fiŽis do c—digo-fonte do Programa da
105  mesma forma que voc� o recebeu, usando qualquer meio, deste que inclua em cada
106  c—pia um aviso de direitos de autor e uma declara�‹o de inexist�ncia de
107  garantias; mantenha intactos todos os avisos que se referem a esta Licen�a e ˆ
108  aus�ncia total de garantias; e forne�a aos destinat‡rios do Programa uma c—pia
109  desta Licen�a, em conjunto com o Programa.
111  Voc� pode cobrar pelo acto f’sico de transferir uma c—pia e pode,
112  opcionalmente, oferecer garantias em troca de pagamento.
114  2. Voc� pode modificar sua c—pia ou c—pias do Programa, ou qualquer parte dele,
115  gerando assim um trabalho derivado, copiar e distribuir essas modifica�›es ou
116  trabalhos sob os termos da sec�‹o 1 acima, desde que se enquadre nas seguintes
117  condi�›es:
119  a) Os arquivos modificados devem conter avisos proeminentes afirmando que voc�
120  alterou os arquivos, incluindo a data de qualquer altera�‹o.
122  b) Deve ser licenciado, sob os termos desta Licen�a, integralmente e sem custo
123  algum para terceiros, qualquer trabalho seu que contenha ou seja derivado do
124  Programa ou de parte dele.
126  c) Se qualquer programa modificado, quando executado, l� normalmente comandos
127  interactivamente, tem que fazer com que, quando iniciado o uso interactivo,
128  seja impresso ou mostrado um anœncio de que n‹o h‡ qualquer garantia (ou ent‹o
129  que voc� fornece a garantia) e que os utilizadores podem redistribuir o
130  programa sob estas condi�›es, ainda informando os utilizadores como consultar
131  uma c—pia desta Licen�a. (Excep�‹o: se o Programa em si Ž interactivo mas
132  normalmente n‹o imprime estes tipos de anœncios, ent‹o o seu trabalho derivado
133  n‹o precisa imprimir um anœncio.)
135  Estas exig�ncias aplicam-se ao trabalho derivado como um todo. Se sec�›es
136  identific‡veis de tal trabalho n‹o s‹o derivadas do Programa, e podem ser
137  razoavelmente consideradas trabalhos independentes e separados por si s—, ent‹o
138  esta Licen�a, e seus termos, n‹o se aplicam a estas sec�›es caso as distribua
139  como um trabalho separado. Mas se distribuir as mesmas sec�›es como parte de um
140  todo que constitui trabalho derivado, a distribui�‹o como um todo tem que
141  enquadrar-se nos termos desta Licen�a, cujos direitos para outros licenciados
142  se estendem ao todo, portanto tambŽm para toda e qualquer parte do programa,
143  independente de quem a escreveu.
145  Desta forma, esta sec�‹o n‹o tem a inten�‹o de reclamar direitos ou contestar
146  seus direitos sobre o trabalho escrito completamente por si; ao invŽs disso, a
147  inten�‹o Ž a de exercitar o direito de controlar a distribui�‹o de trabalhos,
148  derivados ou colectivos, baseados no Programa.
150  Adicionalmente, a mera adi�‹o ao Programa (ou a um trabalho derivado deste) de
151  um outro trabalho num volume de armazenamento ou meio de distribui�‹o n‹o faz
152  esse outro trabalho seja inclu’do no ‰mbito desta Licen�a.
154  3. Voc� pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho derivado, conforme
155  descrito na Sec�‹o 2) em c—digo-objecto ou em forma execut‡vel sob os termos
156  das Sec�›es 1 e 2 acima, desde que cumpra uma das seguintes alienas:
158  a) O fa�a acompanhar com o c—digo-fonte completo e em forma acess’vel por
159  m‡quinas, c—digo esse que tem que ser distribu’do sob os termos das Sec�›es 1 e
160  2 acima e em meio normalmente utilizado para o interc‰mbio de software; ou,
162  b) O acompanhe com uma oferta escrita, v‡lida por pelo menos tr�s anos, de
163  fornecer a qualquer um, com um custo n‹o superior ao custo de distribui�‹o
164  f’sica do material, uma c—pia do c—digo-fonte completo e em forma acess’vel por
165  m‡quinas,  c—digo esse que tem que ser distribu’do sob os termos das Sec�›es 1
166  e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o interc‰mbio de software; ou,
168  c) O acompanhe com a informa�‹o que voc� recebeu em rela�‹o ˆ oferta de
169  distribui�‹o do c—digo-fonte correspondente. (Esta alternativa Ž permitida
170  somente em distribui�‹o n‹o comerciais, e apenas se voc� recebeu o programa em
171  forma de c—digo-objecto ou execut‡vel, com uma oferta de acordo com a Subsec�‹o
172  b) acima.)
174  O c—digo-fonte de um trabalho corresponde ˆ forma de trabalho preferida para se
175  fazer modifica�›es. Para um trabalho em forma execut‡vel, o c—digo-fonte
176  completo significa todo o c—digo-fonte de todos os m—dulos que ele contŽm, mais
177  quaisquer arquivos de defini�‹o de "interface", mais os "scripts" utilizados
178  para se controlar a compila�‹o e a instala�‹o do execut‡vel. Contudo, como
179  excep�‹o especial, o c—digo-fonte distribu’do n‹o precisa incluir qualquer
180  componente normalmente distribu’do (tanto em forma original quanto bin‡ria) com
181  os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do sistema operativo sob
182  o qual o execut‡vel funciona, a menos que o componente em si acompanhe o
183  execut‡vel.
185  Se a distribui�‹o do execut‡vel ou c—digo-objecto Ž feita atravŽs da oferta de
186  acesso a c—pias em algum lugar, ent‹o oferecer o acesso equivalente a c—pia, no
187  mesmo lugar, do c—digo-fonte, equivale ˆ distribui�‹o do c—digo-fonte, mesmo
188  que terceiros n‹o sejam compelidos a copiar o c—digo-fonte em conjunto com o
189  c—digo-objecto.
191  4. Voc� n‹o pode copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir o Programa,
192  excepto de acordo com as condi�›es expressas nesta Licen�a. Qualquer outra
193  tentativa de c—pia, modifica�‹o, sublicenciamento ou distribui�‹o do Programa
194  n‹o Ž valida, e cancelar‡ automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos
195  por esta Licen�a. No entanto, terceiros que receberam de si c—pias ou direitos,
196  fornecidos sob os termos desta Licen�a, n‹o ter‹o a sua licen�a terminada,
197  desde que permane�am em total concord‰ncia com ela.
199  5. Voc� n‹o Ž obrigado a aceitar esta Licen�a j‡ que n‹o a assinou. No entanto,
200  nada mais lhe dar‡ permiss‹o para modificar ou distribuir o Programa ou
201  trabalhos derivados deste. Estas ac�›es s‹o proibidas por lei, caso voc� n‹o
202  aceite esta Licen�a. Desta forma, ao modificar ou distribuir o Programa (ou
203  qualquer trabalho derivado do Programa), voc� estar‡ a indicar a sua total
204  concord‰ncia com os termos desta Licen�a, nomeadamente os termos e condi�›es
205  para copiar, distribuir ou modificar o Programa, ou trabalhos baseados nele.
207  6. Cada vez que redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho derivado), os
208  destinat‡rios adquirir‹o automaticamente do autor original uma licen�a para
209  copiar, distribuir ou modificar o Programa, sujeitos a estes termos e
210  condi�›es. Voc� n‹o poder‡ impor aos destinat‡rios qualquer outra restri�‹o ao
211  exerc’cio dos direitos ent‹o adquiridos. Voc� n‹o Ž respons‡vel em garantir a
212  concord‰ncia de terceiros a esta Licen�a.
214  7. Se, em consequ�ncia de decis›es judiciais ou alega�›es de viola�‹o de
215  patentes ou quaisquer outras raz›es (n‹o limitadas a assuntos relacionados a
216  patentes), lhe forem impostas condi�›es (por ordem judicial, acordos ou outras
217  formas) e que contradigam as condi�›es desta Licen�a, elas n‹o o livram das
218  condi�›es desta Licen�a. Se n‹o puder distribuir de forma a satisfazer
219  simultaneamente suas obriga�›es para com esta Licen�a e para com as outras
220  obriga�›es pertinentes, ent‹o como consequ�ncia voc� n‹o poder‡ distribuir o
221  Programa. Por exemplo, se uma licen�a de patente n‹o permitir a redistribui�‹o,
222  sem obriga�‹o ao pagamento de "royalties", por todos aqueles que receberem
223  c—pias directa ou indirectamente de si, ent‹o a œnica forma de voc� satisfazer
224  a licen�a de patente e a esta Licen�a seria a de desistir completamente de
225  distribuir o Programa.
227  Se qualquer parte desta sec�‹o for considerada inv‡lida ou n‹o aplic‡vel em
228  qualquer circunst‰ncia particular, o restante da sec�‹o aplica-se, e a sec�‹o
229  como um todo aplicar-se-‡ em outras circunst‰ncias.
231  O prop—sito desta sec�‹o n‹o Ž o de induzi-lo a infringir quaisquer patentes ou
232  reivindica�‹o de direitos de propriedade de outros, ou a contestar a validade
233  de quaisquer dessas reivindica�›es; esta sec�‹o tem como œnico prop—sito
234  proteger a integridade dos sistemas de distribui�‹o de software livre, que Ž
235  implementado pela pr‡tica de licen�as pœblicas. V‡rias pessoas t�m contribu’do
236  generosamente e em grande escala para software distribu’do usando este sistema,
237  na certeza de que sua aplica�‹o Ž feita de forma consistente; fica a critŽrio
238  do autor/doador decidir se ele ou ela est‡ disposto(a) a distribuir software
239  utilizando outro sistema, e um outro detentor de uma licen�a n‹o pode impor
240  esta ou qualquer outra escolha.
242  Esta sec�‹o destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser
243  consequ�ncia do restante desta Licen�a.
245  8. Se a distribui�‹o e/ou uso do Programa s‹o restringidos em certos pa’ses por
246  patentes ou direitos de autor, o detentor dos direitos de autor original, que
247  colocou o Programa sob esta Licen�a, pode incluir uma limita�‹o geogr‡fica de
248  distribui�‹o, excluindo aqueles pa’ses, de forma a apenas permitir a
249  distribui�‹o nos pa’ses n‹o exclu’dos. Nestes casos, esta Licen�a incorpora a
250  limita�‹o como se a mesma constasse escrita nesta Licen�a.
252  9. A Free Software Foundation pode publicar vers›es revistas e/ou novas da
253  Licen�a Pœblica Geral de tempos em tempos. Estas novas vers›es ser‹o similares
254  em esp’rito ˆ vers‹o actual, mas podem diferir em detalhes que resolvam novos
255  problemas ou situa�›es.
257  A cada vers‹o Ž dada um nœmero distinto. Se o Programa especifica um nœmero de
258  vers‹o espec’fico desta Licen�a que se aplica a ele e a "qualquer nova vers‹o",
259  voc� tem a op�‹o de aceitar os termos e condi�›es daquela vers‹o ou de qualquer
260  outra vers‹o posterior publicada pela Free Software Foundation. Se o programa
261  n‹o especificar um nœmero de vers‹o desta Licen�a, poder‡ escolher qualquer
262  vers‹o publicada pela Free Software Foundation.
264  10. Se voc� pretende incorporar partes do Programa em outros programas livres
265  cujas condi�›es de distribui�‹o sejam diferentes, escreva ao autor e solicite
266  permiss‹o para tal. Para o software que a Free Software Foundation detŽm
267  direitos de autor, escreva ˆ Free Software Foundation; ˆs vezes n—s permitimos
268  excep�›es para estes casos. A nossa decis‹o ser‡ guiada por dois objectivos: o
269  de preservar a condi�‹o de liberdade de todas os trabalhos derivados do nosso
270  software livre, e o de promover a partilha e reutiliza�‹o de software de um
271  modo geral.
274 AUSæNCIA DE GARANTIAS
276  11. UMA VEZ QUE O PROGRAMA ƒ LICENCIADO SEM îNUS, NÌO Hç QUALQUER GARANTIA PARA
277  O PROGRAMA, NA EXTENSÌO PERMITIDA PELAS LEIS APLICçVEIS. EXCEPTO QUANDO
278  EXPRESSO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU TERCEIROS
279  DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "COMO ESTA", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS,
280  EXPRESSAS OU IMPLêCITAS, INCLUINDO, MAS NÌO LIMITADO A, ËS GARANTIAS IMPLêCITAS
281  DE COMERCIALIZA‚ÌO E ËS DE ADEQUA‚ÌO A QUALQUER PROPîSITO. O RISCO COM A
282  QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA ƒ TOTALMENTE SEU. CASO O PROGRAMA SE REVELE
283  DEFEITUOSO, VOCæ ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTEN‚ÍES, REPAROS E CORREC‚ÍES
284  QUE JULGUE NECESSçRIAS.
286  12. EM NENHUMA CIRCUNSTåNCIA, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLICçVEIS OU
287  ACORDO ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS DE AUTOR, OU QUALQUER OUTRA PARTE
288  QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME PERMITIDO ACIMA,
289  SERÌO RESPONSABILIZADOS POR SI OU POR SEU INTERMƒDIO, POR DANOS, INCLUINDO
290  QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQUENTE, RESULTANTES DO USO
291  OU INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÌO LIMITADO A, A PERDA DE
292  DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRECTOS, OU PERDAS SOFRIDAS POR SI OU POR OUTRAS
293  PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA AO OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE
294  TAIS DETENTORES OU PARTES TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
296 FIM DOS TERMOS E CONDI‚ÍES