Regenerate Japanese resources
[cygwin-setup.git] / res / ja / res.rc
blobeff57f87e16a1b52dede1309a54c8b728bfc80cf
1 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
3 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
4 //
5 // Dialog
6 //
8 IDD_SOURCE DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
9 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
10 CAPTION "Cygwin セットアップ - インストールタイプの選択"
11 FONT 9, "MS UI Gothic"
12 BEGIN
13     CONTROL         "インターネットからインストール(&I)\n(ダウンロードしたファイルは将来の再利用のために保存されます)",IDC_SOURCE_NETINST,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE | BS_TOP,71,60,200,30
14     CONTROL         "インストールせずにダウンロード(&D)",IDC_SOURCE_DOWNLOAD,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,71,90,200,10
15     CONTROL         "ローカルディレクトリからインストール(&L)",IDC_SOURCE_LOCALDIR,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,71,120,200,10
16     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
17     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
18     LTEXT           "ダウンロード元を選択",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
19     LTEXT           "インターネットからインストールまたはダウンロードするか、ローカルディレクトリ内のファイルからインストールするかを選択します。",IDC_SOURCE_SUBTEXT,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
20 END
22 IDD_VIRUS DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
23 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
24 CAPTION "Cygwin セットアップ - ウイルススキャナーを無効にしますか?"
25 FONT 9, "MS UI Gothic"
26 BEGIN
27     CONTROL         "ウイルススキャナを無効にする(&D)",IDC_DISABLE_AV,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,101,69,115,10
28     CONTROL         "ウイルススキャナをそのままにしておく(&L)",IDC_LEAVE_AV,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,101,84,115,10
29     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
30     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
31     LTEXT           "インストール中にウイルススキャナーを無効にするかどうかを選択します。",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
32     LTEXT           "一部のウイルス対策プログラム (特に McAfee) は、Cygwin のインストール中に Windows XP コンピュータで ブルー スクリーンを引き起こします。",IDC_STATIC,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
33     LTEXT           "問題となる可能性のあるものが検出されました。Cygwin セットアップでは、インストール プロセス中にこれ を無効にし、インストールが完了したら再度有効にすることができます。",IDC_STATIC,21,32,239,24,NOT WS_GROUP
34 END
36 IDD_LOCAL_DIR DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
37 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
38 CAPTION "Cygwin セットアップ - ローカルパッケージディレクトリの選択"
39 FONT 9, "MS UI Gothic"
40 BEGIN
41     LTEXT           "ローカルパッケージディレクトリを選択",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
42     LTEXT           "セットアップがダウンロードしたインストールファイルを保存するディレクトリを選択します。ディレクトリがまだ存在しない場合は作成されます。",IDC_LOCAL_DIR_DOWNLOAD_DESC,21,9,248,16,NOT WS_GROUP
43     LTEXT           "セットアップがダウンロードしたインストールファイルを検索するディレクトリを選択します。",IDC_LOCAL_DIR_INSTALL_DESC,21,9,248,16,NOT WS_GROUP
44     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
45     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
46     GROUPBOX        "ローカルパッケージディレクトリ",IDC_LOCALDIR_GRP,5,35,330,35
47     EDITTEXT        IDC_LOCAL_DIR,13,47,262,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
48     PUSHBUTTON      "表示(&B)...",IDC_LOCAL_DIR_BROWSE,277,47,52,14,WS_TABSTOP
49 END
51 IDD_ROOT DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
52 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
53 CAPTION "Cygwin セットアップ - インストールディレクトリの選択"
54 FONT 9, "MS UI Gothic"
55 BEGIN
56     LTEXT           "ルートインストールディレクトリを選択",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
57     LTEXT           "Cygwin をインストールするディレクトリを選択します。また、いくつかのインストールパラメータを選択します。",IDC_ROOTDIR_SUBTEXT,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
58     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
59     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
60     GROUPBOX        "ルートディレクトリ",IDC_ROOTDIR_GRP,5,35,330,35
61     EDITTEXT        IDC_ROOT_DIR,13,47,262,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
62     PUSHBUTTON      "表示(&B)...",IDC_ROOT_BROWSE,277,47,52,14,WS_TABSTOP
63     GROUPBOX        "インストール用",IDC_INSTALLFOR_GRP,5,76,330,101
64     CONTROL         "すべてのユーザー (推奨)(&A)",IDC_ROOT_SYSTEM,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP,13,89,130,8
65     CONTROL         "自分だけ(&M)",IDC_ROOT_USER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,13,130,130,8
66     LTEXT           "Cygwin はシステムのすべてのユーザーが利用できます。",IDC_ALLUSERS_TEXT,25,101,300,28
67     LTEXT           "Cygwin は引き続きすべてのユーザーが利用できますが、デスクトップアイコン、Cygwin メニューエントリ、および重要なインストーラ情報は現在のユーザーのみが利用できます。管理者権限がない場合、または特別なニーズがある場合にのみ、これを選択してください。",IDC_JUSTME_TEXT,25,140,300,32
68 END
70 IDD_SITE DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
71 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
72 EXSTYLE WS_EX_CONTROLPARENT
73 CAPTION "Cygwin セットアップ - ダウンロードサイトの選択"
74 FONT 9, "MS UI Gothic"
75 BEGIN
76     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
77     LISTBOX         IDC_URL_LIST,66,45,185,110,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_EXTENDEDSEL | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
78     LTEXT           "ダウンロード可能なサイト:",IDC_STATIC,66,34,183,8,NOT WS_GROUP
79     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
80     LTEXT           "このリストからサイトを選択するか、独自のサイトをリストに追加します。",IDC_STATIC,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
81     LTEXT           "ダウンロードサイトを選択",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
82     EDITTEXT        IDC_EDIT_USER_URL,65,160,185,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
83     LTEXT           "ユーザーURL:",IDC_SITE_USERURL,15,162,45,8,NOT WS_GROUP
84     PUSHBUTTON      "追加",IDC_BUTTON_ADD_URL,255,160,50,14
85 END
87 IDD_NET DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
88 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
89 CAPTION "Cygwin セットアップ - 接続タイプの選択"
90 FONT 9, "MS UI Gothic"
91 BEGIN
92     CONTROL         "システムプロキシ設定を使用する(&S)",IDC_NET_PRECONFIG,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,60,55,185,10
93     CONTROL         "直接接続(&D)",IDC_NET_DIRECT,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,60,70,185,10
94     CONTROL         "HTTP/FTP プロキシを使用する(&P):",IDC_NET_PROXY,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,60,85,185,10
95     EDITTEXT        IDC_PROXY_HOST,120,105,120,12,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED | WS_GROUP
96     EDITTEXT        IDC_PROXY_PORT,120,125,30,12,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
97     GROUPBOX        "",IDC_STATIC,60,95,185,50
98     RTEXT           "プロキシホスト(&H)",IDC_STATIC,65,105,50,12,SS_CENTERIMAGE | NOT WS_GROUP
99     RTEXT           "ポート",IDC_STATIC,85,125,30,12,SS_CENTERIMAGE | NOT WS_GROUP
100     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
101     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
102     LTEXT           "セットアップでは、インターネットへの接続方法を指定する必要があります。以下の適切な設定を選択してください。",IDC_STATIC,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
103     LTEXT           "インターネット接続を選択してください",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
106 IDD_INSTATUS DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
107 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
108 CAPTION "Cygwin セットアップ"
109 FONT 9, "MS UI Gothic"
110 BEGIN
111     LTEXT           "インストール中...",IDC_INS_ACTION,45,55,205,8,SS_ENDELLIPSIS
112     LTEXT           "(パッケージ)",IDC_INS_PKG,45,70,205,8,SS_ENDELLIPSIS
113     LTEXT           "(ファイル)",IDC_INS_FILE,45,85,205,8,SS_ENDELLIPSIS
114     CONTROL         "進行状況1",IDC_INS_DISKFULL,"msctls_progress32",PBS_SMOOTH | WS_BORDER,95,130,155,10
115     CONTROL         "進行状況1",IDC_INS_IPROGRESS,"msctls_progress32",PBS_SMOOTH | WS_BORDER,95,115,155,10
116     CONTROL         "進捗1",IDC_INS_PPROGRESS,"msctls_progress32",PBS_SMOOTH | WS_BORDER,95,100,155,10
117     LTEXT           "パッケージ:",IDC_INS_BL_PACKAGE,45,100,47,8,NOT WS_GROUP
118     LTEXT           "合計:",IDC_INS_BL_TOTAL,45,115,48,8,NOT WS_GROUP
119     LTEXT           "ディスク:",IDC_INS_BL_DISK,45,130,47,8,NOT WS_GROUP
120     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
121     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
122     LTEXT           "このページには、ダウンロードまたはインストールの進行状況が表示されます。",IDC_STATIC,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
123     LTEXT           "進捗",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
126 IDD_PROXY_AUTH DIALOG 0, 0, SETUP_SMALL_DIALOG_DIMS
127 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128 CAPTION "プロキシ認証が必要です"
129 FONT 9, "MS UI Gothic"
130 BEGIN
131     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,5,5,21,20
132     LTEXT           "プロキシユーザーID(&U)",IDC_STATIC,5,28,55,15,SS_CENTERIMAGE,WS_EX_RIGHT
133     EDITTEXT        IDC_NET_USER,65,28,145,12,ES_AUTOHSCROLL
134     LTEXT           "パスワード(&P)",IDC_STATIC,10,43,50,15,SS_CENTERIMAGE,WS_EX_RIGHT
135     EDITTEXT        IDC_NET_PASSWD,65,43,145,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
136     LTEXT           "プロキシ認証が必要",IDC_STATIC,65,10,145,10
137     DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,100,75,45,15,WS_DISABLED
138     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,165,75,45,15
141 IDD_NET_AUTH DIALOG 0, 0, SETUP_SMALL_DIALOG_DIMS
142 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
143 CAPTION "サーバー認証が必要です"
144 FONT 9, "MS UI Gothic"
145 BEGIN
146     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,5,5,21,20
147     LTEXT           "ユーザーID(&U)",IDC_STATIC,5,28,55,15,SS_CENTERIMAGE,WS_EX_RIGHT
148     EDITTEXT        IDC_NET_USER,65,28,145,12,ES_AUTOHSCROLL
149     LTEXT           "パスワード(&P)",IDC_STATIC,10,43,50,15,SS_CENTERIMAGE,WS_EX_RIGHT
150     EDITTEXT        IDC_NET_PASSWD,65,43,145,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
151     LTEXT           "サーバー認証が必要です",IDC_STATIC,65,10,145,10
152     DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,100,75,45,15,WS_DISABLED
153     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,165,75,45,15
156 IDD_SPLASH DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
157 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
158 CAPTION "Cygwin セットアップ"
159 FONT 9, "MS UI Gothic"
160 BEGIN
161     LTEXT           "Cygwin ネットリリース セットアップ プログラム",IDC_STATIC_WELCOME_TITLE,115,1,195,24
162     LTEXT           "このセットアッププログラムは、Cygwin 環境の初期インストールと、その後のすべての更新に使用されます。次のページではインストール手順を説明します。\n\nデフォルトでは、パッケージの基本セットのみがインストールされることに注意してください。Cygwin は、さまざまな目的に渡る多数のパッケージを提供します。\n\n将来いつでもこのプログラムを実行して、必要に応じてパッケージを追加、削除、またはアップグレードすることができます。",IDC_SPLASH_TEXT,115,25,195,100
163     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_SPLASH_ICON,4,6,0,0,SS_ICON | SS_REALSIZEIMAGE
164     LTEXT           "",IDC_VERSION,115,127,195,10
165     LTEXT           "",IDC_SPLASH_COPYR,115,140,195,8
166     LTEXT           "",IDC_SPLASH_URL,115,152,90,8
167     LTEXT           "このプログラムの翻訳に貢献してください。",IDC_SPLASH_TRANSLATE,115,164,195,8
170 IDD_DESKTOP DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
171 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
172 CAPTION "Cygwin セットアップ - インストール状況とアイコンの作成"
173 FONT 9, "MS UI Gothic"
174 BEGIN
175     CONTROL         "デスクトップにアイコンを作成(&D)",IDC_ROOT_DESKTOP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX,108,78,110,8
176     CONTROL         "スタートメニューにアイコンを追加(&S)",IDC_ROOT_MENU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX,108,93,140,8
177     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
178     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
179     LTEXT           "Cygwin 環境に簡単にアクセスできるように、いくつかのアイコンを作成するかどうかをセットアップに伝えます。",IDC_DESKTOP_HEADER_INSTALL,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
180     LTEXT           "アイコンを作成する",IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_INSTALL,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
181     LTEXT           "ダウンロード専用モードでインストール状況を表示します。",IDC_DESKTOP_HEADER_DOWNLOAD,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
182     LTEXT           "インストール完了",IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_DOWNLOAD,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
183     CONTROL         "",IDC_DESKTOP_SEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,135,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
184     LTEXT           "インストール状況",IDC_STATUS_HEADER,7,140,258,8,NOT WS_GROUP
185     LTEXT           "Cygwin のインストールが正常に完了しました。",IDC_STATUS,21,149,279,36,NOT WS_GROUP
188 IDD_FTP_AUTH DIALOG 0, 0, SETUP_SMALL_DIALOG_DIMS
189 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190 CAPTION "FTP認証が必要です"
191 FONT 9, "MS UI Gothic"
192 BEGIN
193     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,5,5,21,20
194     LTEXT           "ユーザーID(&U)",IDC_STATIC,5,28,55,15,SS_CENTERIMAGE,WS_EX_RIGHT
195     EDITTEXT        IDC_NET_USER,65,28,145,12,ES_AUTOHSCROLL
196     LTEXT           "パスワード(&P)",IDC_STATIC,10,43,50,15,SS_CENTERIMAGE,WS_EX_RIGHT
197     EDITTEXT        IDC_NET_PASSWD,65,43,145,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
198     LTEXT           "FTP 認証が必要です",IDC_STATIC,65,10,145,10
199     DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,100,75,45,15,WS_DISABLED
200     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,165,75,45,15
203 IDD_CHOOSE DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
204 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
205 CAPTION "Cygwin セットアップ - パッケージを選択"
206 FONT 9, "MS UI Gothic"
207 BEGIN
208     LTEXT           "表示(&V)",IDC_CHOOSE_VIEWCAPTION,SETUP_VIEW_X,33,SETUP_VIEW_W,10
209     COMBOBOX        IDC_CHOOSE_VIEW,SETUP_VIEWLIST_X,30,SETUP_VIEWLIST_W,84,CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
210     RTEXT           "検索(&S)",IDC_STATIC,SETUP_SEARCH_X,33,SETUP_SEARCH_W,10,SS_CENTERIMAGE,WS_EX_RIGHT
211     CONTROL         "検索 ",IDC_CHOOSE_DO_SEARCH,"Button",BS_PUSHBUTTON | NOT WS_VISIBLE,SETUP_SEARCH_X,33,SETUP_SEARCH_W,14
212     EDITTEXT        IDC_CHOOSE_SEARCH_EDIT,SETUP_SEARCHTEXT_X,30,SETUP_SEARCHTEXT_W,14,ES_AUTOHSCROLL
213     PUSHBUTTON      "クリア(&C)",IDC_CHOOSE_CLEAR_SEARCH,SETUP_CLEAR_X,30,SETUP_CLEAR_W,14
214     CONTROL         "このまま(&K)",IDC_CHOOSE_KEEP,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,SETUP_KEEP_X,30,SETUP_KPCE_W,14
215     CONTROL         "最適(&B)",IDC_CHOOSE_BEST,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,SETUP_BEST_X,30,SETUP_KPCE_W,14
216     CONTROL         "同期(&S)",IDC_CHOOSE_SYNC,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,SETUP_SYNC_X,30,SETUP_KPCE_W,14
217     CONTROL         "テスト(&T)",IDC_CHOOSE_EXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,SETUP_EXP_X,30,SETUP_KPCE_W,14
218     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
219     CONTROL         "",IDC_CHOOSE_LIST,WC_LISTVIEW,LVS_NOSORTHEADER | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_TABSTOP,SETUP_CHOOSE_X,47,SETUP_CHOOSE_W,120,WS_EX_CLIENTEDGE
220     CONTROL         "廃止されたパッケージを非表示にする(&H)",IDC_CHOOSE_HIDE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,167,160,14
221     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
222     LTEXT           "ダウンロードするパッケージを選択します。",IDC_CHOOSE_INST_TEXT_DOWNLOAD,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
223     LTEXT           "インストールするパッケージを選択します。",IDC_CHOOSE_INST_TEXT_INSTALL,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
224     LTEXT           "パッケージを選択",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
227 IDD_PREREQ DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
228 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
229 CAPTION "Cygwin セットアップ - 依存関係の解決"
230 FONT 9, "MS UI Gothic"
231 BEGIN
232     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
233     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
234     LTEXT           "依存関係の解決",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
235     LTEXT           "依存関係を満たそうとしたときに、次の問題が発生しました。満足しようとして以下の問題が発生しました。",IDC_STATIC,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
236     CONTROL         "デフォルトの問題解決を受け入れる(&A)",IDC_PREREQ_CHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,167,225,14
237     EDITTEXT        IDC_PREREQ_EDIT,7,41,303,124,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL
240 IDD_CONFIRM DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
241 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
242 CAPTION "Cygwin セットアップ - 変更のレビューと確認"
243 FONT 9, "MS UI Gothic"
244 BEGIN
245     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
246     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
247     LTEXT           "変更のレビューと確認する",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
248     EDITTEXT        IDC_CONFIRM_EDIT,7,41,325,131,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL
251 IDD_DROPPED DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_W, 142
252 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
253 CAPTION "Cygwin セットアップ - Use dropped mirrors?"
254 FONT 9, "MS UI Gothic"
255 BEGIN
256     LTEXT           "警告:",IDC_STATIC,7,8,40,8
257     LTEXT           "選択した 1 つ以上のミラーは、公式 Cygwin ミラーのリストにもう掲載されていません。それらは古くなっているか、一部のパッケージが欠落している可能性があります。\nこれは次のミラーに影響します:",IDC_STATIC,47,8,263,32
258     EDITTEXT        IDC_DROP_MIRRORS,7,40,303,40,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL
259     LTEXT           "インストールで問題が発生した場合は、公式ミラーのみを試すことを検討してください。\n\nこのミラーを使用して続行しますか?",IDC_STATIC,7,88,303,24
260     CONTROL         "このミラーについて今後警告しない(&N)",IDC_DROP_NOWARN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,120,213,15
261     PUSHBUTTON      "はい(&Y)",IDYES,220,120,45,15
262     DEFPUSHBUTTON   "いいえ(&N)",IDNO,265,120,45,15
265 IDD_DOWNLOAD_ERROR DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
266 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
267 CAPTION "ダウンロードが不完全です"
268 FONT 9, "MS UI Gothic"
269 BEGIN
270     ICON            IDI_WARNING,IDC_HEADICON,10,10
271     LTEXT           "次のパッケージにダウンロードエラーが発生しました:",IDC_STATIC,7,8,320,16
272     EDITTEXT        IDC_DOWNLOAD_EDIT,7,24,320,88,WS_VSCROLL | ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_READONLY | ES_AUTOVSCROLL
273     LTEXT           "ダウンロードを再試行するには「再試行」、パッケージ選択ページに戻るには「戻る」、とにかく続行するには「続行」(非推奨)、終了するには「キャンセル」を選択します。",IDC_STATIC,7,120,320,24
274     DEFPUSHBUTTON   "再試行(&R)",IDRETRY,45,150,50,15
275     PUSHBUTTON      "戻る(&B)",IDC_BACK,110,150,50,15
276     PUSHBUTTON      "続ける(&C)",IDIGNORE,175,150,50,15
277     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDABORT,240,150,50,15
280 IDD_POSTINSTALL DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_W, 142
281 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
282 CAPTION "Cygwin セットアップ - Running postinstall scripts"
283 FONT 9, "MS UI Gothic"
284 BEGIN
285     CONTROL         "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
286     ICON            IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
287     LTEXT           "インストール後のスクリプトエラー",IDC_STATIC_HEADER_TITLE,7,0,258,8,NOT WS_GROUP
288     LTEXT           "これらは、影響を受けるパッケージが必ずしも正常に機能しなくなることを意味するものではありませんが、/var/log/setup.log.full をチェックして、問題を報告してください。",IDC_STATIC,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
289     EDITTEXT        IDC_POSTINSTALL_EDIT,7,41,303,112,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL
292 IDD_FILE_INUSE DIALOG 0, 0, SETUP_MEDIUM_DIALOG_DIMS
293 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
294 CAPTION "使用中のファイルを検出しました"
295 FONT 9, "MS UI Gothic"
296 BEGIN
297     ICON            IDI_WARNING,IDC_HEADICON,10,10
298     LTEXT           "抽出できません",IDC_FILE_INUSE_MSG,33,10,234,8,SS_PATHELLIPSIS
299     LTEXT           "ファイルは次のプロセスによって使用されています:",IDC_STATIC,33,28,234,8
300     EDITTEXT        IDC_FILE_INUSE_EDIT,33,40,234,32,WS_VSCROLL | ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_READONLY | ES_AUTOVSCROLL | NOT WS_TABSTOP
301     LTEXT           "再試行するには「再試行」を選択し、プロセスを停止して再試行するには「停止」を選択し、とにかく続行するには「続行」を選択します (ファイルは再起動後に更新されます)。",IDC_FILE_INUSE_HELP_0,33,80,234,24,NOT WS_GROUP
302     LTEXT           "再試行するには「再試行」を選択し、プロセスを強制終了して再試行するには「強制終了」を選択し、とにかく続行するには「続行」を選択します (ファイルは再起動後に更新されます)。",IDC_FILE_INUSE_HELP_1,33,80,234,24,NOT WS_GROUP
303     LTEXT           "再試行するには「再試行」を選択し、すべてのプロセスを強制終了して再試行するには「強制終了」を選択し、とにかく続行するには「続行」を選択します (ファイルは再起動後に更新されます)。",IDC_FILE_INUSE_HELP_2,33,80,234,24,NOT WS_GROUP
304     PUSHBUTTON      "再試行(&R)",IDIGNORE,45,112,55,15
305     DEFPUSHBUTTON   "プロセスを停止(&S)",IDRETRY,111,112,55,15
306     PUSHBUTTON      "続ける(&C)",IDCONTINUE,177,112,55,15
309 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
311 // String Table
314 STRINGTABLE
315 BEGIN
316     IDS_ROOT_SLASH          "警告: 他のプログラムとの競合を防ぐため、ハードドライブのルートを cygwin ルートとして使用しないことをお勧めします。それでも続行しますか?"
317     IDS_ROOT_SPACE          "ディレクトリ名にスペースが含まれるルートパスを選択しないでください。それでも続行しますか?"
318     IDS_ERR_OPEN_WRITE      "%s を書き込み用に開けません: %s"
319     IDS_SETUPINI_MISSING    "<%s> から %s を取得できません"
320     IDS_OLD_SETUPINI        "この setup.ini は、前回 cygwin をインストールしたときに使用したものより古いものです。それでも続行しますか?"
321     IDS_NOTHING_INSTALLED   "何もインストールする必要はありません"
322     IDS_INSTALL_COMPLETE    "インストール完了"
323     IDS_REBOOT_REQUIRED     "使用中のファイルは置き換えられました。新しいバージョンを有効にするには、できるだけ早く再起動する必要があります。再起動するまで、Cygwin は正しく動作しない可能性があります。"
324     IDS_ERR_OPEN_READ       "%s を読み取り用に開けません: %s"
325     IDS_ROOT_ABSOLUTE       "インストールディレクトリは、C:\\Cygwinのように、ドライブ文字と先頭のスラッシュの両方を含む絶対パスでなければなりません。"
326     IDS_DOWNLOAD_COMPLETE   "ダウンロード完了"
327     IDS_NOLOGFILE           "書き込み用にログファイル %s を開けません"
328     IDS_UNINSTALL_COMPLETE  "アンインストールが完了しました。"
329     IDS_ERR_CHDIR           "ディレクトリを %s に変更できませんでした: %s [%.8x]"
330     IDS_OLD_SETUP_VERSION   "このセットアップはバージョン %s ですが、setup.ini ではバージョン %s が使用可能であるとされ ています。\n最新の機能とバグ修正を取得するには、アップグレードすることをお勧めします。"
331     IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE "ダウンロードが不完全です.  Try again?"
332     IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE_EXIT
333                             "ダウンロードが完了していません。詳細については %s を確認してください。"
334     IDS_INSTALL_ERROR       "インストール エラー (%s)、他のパッケージを続行しますか?"
335     IDS_INSTALL_INCOMPLETE  "インストールが完了していません。詳細については %s を確認してください。"
336     IDS_CORRUPT_PACKAGE     "パッケージ %s には破損したローカル コピーがあります。削除して再試行してください。"
337     IDS_QUERY_CORRUPT       "ファイル %s は破損しています。削除して再度ダウンロードしますか?"
338     IDS_SKIP_PACKAGE        "%s\nこのパッケージをスキップしますか?"
339     IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION  "致命的なエラー: キャッチされない例外\nスレッド: %s\nタイプ: %s\nメッセージ: %s"
340     IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION_WITH_ERRNO
341                             "致命的なエラー: キャッチされない例外\nスレッド: %s\nタイプ: %s\nメッセージ: %s\nAppErrNo: %d"
342     IDS_TRUSTKEEP_TOOLTIP   "すべてのパッケージを現在インストールされているバージョンに設定します。これは、どのパッケージにも変更を加えないようにセットアップに指示するのと同じです。"
343     IDS_TRUSTCURR_TOOLTIP   "すべてのパッケージを利用可能な最良のバージョンに設定します(推奨)。"
344     IDS_TRUSTSYNC_TOOLTIP   "すべてのパッケージをパッケージリポジトリから入手可能なバージョンに設定し、必要に応じてダウングレードします。"
345     IDS_TRUSTEXP_TOOLTIP    "テストパッケージを有効にします。"
346     IDS_VIEWBUTTON_TOOLTIP  "パッケージビューを選択します。  これにより、以下に表示されるパッケージが決まります。\n\nカテゴリ: パッケージ カテゴリ別にグループ化します。展開するには「+」をクリックします。\n\n完全: すべてのパッケージを表示します。\n\n保留中: インストール、削除、またはアップグレードされる予定のパッケージのみを表示します。これにより、「次へ」を押したときに何が変更されるかがわかります。\n\n最新: すでに必要なバージョンになっているため、アクションを必要としないインストール済みパッケージを表示します。\n\nインストールされていません: 現在インストールされておらず、インストール対象として選択されていないパッケージを表示します。\n\n選択済み: 依存関係としてインストールされていない、選択されたインストール済みパッケージを表示します。\n\n削除可能: 選択され、安全に削除できるインストール済みパッケージを表示します。他のインストール済みまたは選択されたパッケージは、これらのパッケージに依存しません。\n\n不要: 自動的にインストールされたパッケージを表示しますが、現在は安全に削除できます。インストールまたは選択された他のパッケージは、これらのパッケージに依存しません。"
347     IDS_HIDEOBS_TOOLTIP     "選択すると、セットアップは、名前が '_' で始まるカテゴリのパッケージを非表示にします。このようなパッケージは通常、削除または名前が変更されたパッケージの空のプレースホルダー、または自動的に処理されるインフラストラクチャ パッケージです。"
348     IDS_SIG_INVALID         "ミラー エラー: %s からの Setup.ini 署名 %s の検証に失敗しました。\nミラーが破損している可能性が あります。Setup.ini は拒否されました。"
349     IDS_CRYPTO_ERROR        "内部エラー: gcrypt ライブラリ エラー %d %s"
350     IDS_SEARCH_TOOLTIP      "パッケージ名でこの文字列を検索します。"
351     IDS_MAYBE_MKDIR         "ディレクトリ %s が存在しません。作成しますか?"
352     IDS_CANT_MKDIR          "ディレクトリ %s を作成できませんでした。(ドライブがいっぱいか読み取り専用ですか?)"
353     IDS_NO_LOCALDIR         "ローカルパッケージディレクトリ %s が見つかりません。\nインストール済みのパッケージを削除することはできますが、インストールするものがなくなります。\n\nよろしければ [OK] を押してください。\n別のディレクトリを選択する場合は [キャンセル] を押してください。"
354     IDS_ELEVATED            "インストールを昇格された子プロセスに渡します。"
355     IDS_INSTALLEDB_VERSION  "不明なINSTALLED.DBバージョン"
356     IDS_NO_MIRROR_LST       "ミラーサイトのリストをダウンロードできませんでした"
357     IDS_PROGRESS_PROGRESS   "進捗:"
358     IDS_PROGRESS_PACKAGE    "パッケージ:"
359     IDS_PROGRESS_CONNECTING "接続中..."
360     IDS_PROGRESS_CHECKING   "ダウンロードするパッケージを確認しています..."
361     IDS_PROGRESS_DOWNLOADING
362                             "ダウンロード中..."
363     IDS_PROGRESS_PARSING    "解析中..."
364     IDS_PROGRESS_PREREMOVE  "preremove スクリプトを実行しています..."
365     IDS_PROGRESS_UNINSTALL  "アンインストールしています..."
366     IDS_PROGRESS_INSTALL    "インストール中..."
367     IDS_PROGRESS_CALCULATING
368                             "計算中..."
369     IDS_PROGRESS_POSTINSTALL
370                             "実行中..."
371     IDS_PROGRESS_SOLVING    "依存関係の解決中..."
372     IDS_ACTION_DEFAULT      "デフォルト"
373     IDS_ACTION_INSTALL      "インストール"
374     IDS_ACTION_UNINSTALL    "アンインストール"
375     IDS_ACTION_SKIP         "スキップ"
376     IDS_ACTION_KEEP         "このまま"
377     IDS_ACTION_REINSTALL    "再インストール"
378     IDS_ACTION_RETRIEVE     "取得"
379     IDS_ACTION_UNKNOWN      "未知"
380     IDS_ACTION_SOURCE       "ソース"
381     IDS_VIEW_FULL           "全て"
382     IDS_VIEW_PENDING        "保留中"
383     IDS_VIEW_UPTODATE       "最新"
384     IDS_VIEW_NOTINSTALLED   "未インストール"
385     IDS_VIEW_PICKED         "選択したの"
386     IDS_VIEW_REMOVABLE      "削除可能"
387     IDS_VIEW_UNNEEDED       "不要"
388     IDS_VIEW_CATEGORY       "カテゴリ"
389     IDS_COLUMN_PACKAGE      "パッケージ"
390     IDS_COLUMN_CURRENT      "現在の"
391     IDS_COLUMN_NEW          "新しいの"
392     IDS_COLUMN_SOURCE       "ソース?"
393     IDS_COLUMN_CATEGORIES   "カテゴリー"
394     IDS_COLUMN_SIZE         "サイズ"
395     IDS_COLUMN_DESCR        "説明"
396     IDS_MBOX_CAPTION        "Cygwin セットアップ"
397     IDS_EXTRACTION_FAILED   "抽出できません /%s -- 破損パッケージ?"
398     IDS_EXTRACTION_INUSE    "/%s を抽出できません -- ファイルの書き込みエラー\n\nファイルが使用中であるか、その他のエラーが発生しました。\n\nすべての Cygwin プロセスを停止して「再試行」を選択するか、とにかく続行するには「続行」を選択してください (ファイルは再起動後に更新されます)。\n"
399     IDS_INSTALL_OLD_CYGWIN  "cygwin1.dll の古いバージョンがここに見つかりました:\n%s\n削除しますか?"
400     IDS_INSTALL_DELETE_OLD_CYGWIN_FAILED
401                             "ファイル %s を削除できませんでした。\nDLL は別のアプリケーションで使用されていますか?\ncygwin1.dll の古いバージョンをできるだけ早く削除してください。"
402     IDS_SHELLLINK_FAILED    "CoCreateInstance はエラー 0x%x で失敗しました。\nセットアップでは、スタートメニューまたはデスクトップに Cygwin アイコンを作成できません。"
403     IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_VERSION
404                             "この Windows バージョンでは Cygwin はサポートされていません"
405     IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_ARCH
406                             "Cygwin は32ビット Windows ではサポートされていません"
407     IDS_DEPRECATED_WINDOWS_VERSION
408                             "この Windows バージョンでの Cygwin サポートは非推奨であり、次のメジャーバージョンでは削除されます。"
409     IDS_MOUNT_REGISTRY_KEY_FAILED
410                             "インストールパスを保存するためのレジストリキーを作成できませんでした"
411     IDS_NIO_ERROR           "インターネットエラー: %s"
412     IDS_PREREQ_UNSOLVED_PROBLEMS
413                             "警告 - 未解決の問題\n\n続行すると、一部のパッケージが正しく動作しない可能性があります。\n\n本当に続行しますか?(推奨されません)"
414     IDS_MIXED_BITNESS_ERROR "ターゲットCPUの不一致\n\n%s ビット バージョンの Cygwin を、%s ビット バージョンの Cygwin を含むディレクトリにインストールしようとしています。このまま続行すると、既存のインストールが壊れます。\n\nsetup-%s.exe を実行して既存の %s ビットの Cygwin インストールを更新するか、または %s ビットのインストール用に別のディレクトリを選択してください。"
415     IDS_GET_SITELIST_ERROR  "ダウンロードサイトのリストを取得できません。\nネットワーク設定が正しいことを確認して、もう一度お試しください。"
416     IDS_CONFIRM_EXIT        "セットアップを終了してもよろしいですか? 現在のダウンロードまたはインストールはすべて中止されます。"
417     IDS_CONTINUE            "続ける"
418     IDS_CHOOSER_EMPTY_NO_PACKAGES
419                             "パッケージが見つかりません。"
420     IDS_CHOOSER_EMPTY_DOWNLOAD
421                             "ダウンロードするものはありません。"
422     IDS_CHOOSER_EMPTY_INSTALL
423                             "インストールまたは更新するものはありません。"
424     IDS_ROOT_BROWSE_TITLE   "インストールルートディレクトリを選択"
425     IDS_LOCALDIR_BROWSE_DOWNLOAD_TITLE
426                             "ダウンロードディレクトリを選択"
427     IDS_LOCALDIR_BROWSE_PACKAGE_TITLE
428                             "ローカルパッケージディレクトリを選択"
429     IDS_PROGRESS_CHECKING_HASH
430                             "%s の %s を確認しています"
431     IDS_PROGRESS_DOWNLOADING_FROM
432                             "%s から %s"
433     IDS_CONFIRM_UNINSTALL   "アンインストール"
434     IDS_CONFIRM_INSTALL     "インストール"
435     IDS_CONFIRM_DOWNLOAD    "ダウンロード"
436     IDS_CONFIRM_NOTHING     "変更なし"
437     IDS_CONFIRM_AUTO_ADD    "(自動的に追加されます)"
438     IDS_CONFIRM_SOURCE      "(ソース)"
439     IDS_FILE_INUSE_KILL     "プロセスを強制終了(&K)"
440     IDS_FILE_INUSE_MSG      "抽出できません"
441     IDS_USER_URL_TOOLTIP    "追加のサイトURL、パス、または UNCパス"
445 // Option Helptext String Table
448 STRINGTABLE
449 BEGIN
450     IDS_HELPTEXT_ERROR      "オプション処理中にエラーが発生しました。"
451     IDS_HELPTEXT_HEADER     "コマンドラインオプション:"
452     IDS_HELPTEXT_FOOTER     "--download または --local-install のいずれかが指定されていない限り、デフォルトではパッケージのダウンロードとインストールの両方が実行されます。"
453     IDS_HELPTEXT_ALLOW_TEST "テストとマークされたパッケージバージョンを検討する"
454     IDS_HELPTEXT_ALLOW_UNSUPPORTED_WINDOWS
455                             "古い、サポートされていないWindowsバージョンを許可する"
456     IDS_HELPTEXT_ARCH       "インストールするアーキテクチャ (x86_64 または x86)"
457     IDS_HELPTEXT_CATEGORIES "インストールするカテゴリを指定する"
458     IDS_HELPTEXT_COMPACTOS  "Compact OS (xpress4k、xpress8k、xpress16k、lzx) を使用してインストールされたファイルを圧縮します。"
459     IDS_HELPTEXT_DELETE_ORPHANS
460                             "孤立したパッケージを削除する"
461     IDS_HELPTEXT_DISABLE_ANTIVIRUS
462                             "実行中に、バグがあるか疑われるウイルス対策ソフトウェアパッケージを無効にする"
463     IDS_HELPTEXT_DOWNLOAD   "インターネットからパッケージをダウンロードする"
464     IDS_HELPTEXT_FORCE_CURRENT
465                             "すべてのパッケージの現在のバージョンを選択します"
466     IDS_HELPTEXT_HELP       "ヘルプを印刷する"
467     IDS_HELPTEXT_INCLUDE_SOURCE
468                             "インストールされたすべてのパッケージのソースを自動的にインストールする"
469     IDS_HELPTEXT_INI_BASENAME
470                             "「setup」の代わりに「foo」など別のベース名を使用します。"
471     IDS_HELPTEXT_KEEP_UNTRUSTED_KEYS
472                             "信頼できないキーを使用し、すべてを保持する"
473     IDS_HELPTEXT_LANG       "GUI 言語の langid を指定する"
474     IDS_HELPTEXT_LOCAL_INSTALL
475                             "ローカルディレクトリからパッケージをインストールする"
476     IDS_HELPTEXT_LOCAL_PACKAGE_DIR
477                             "ローカルパッケージディレクトリ"
478     IDS_HELPTEXT_MIRROR_MODE
479                             "ローカルディレクトリからインストールするときにパッケージの可用性チェックをスキップします (ローカルディレクトリがクリーンなミラーである必要があります)"
480     IDS_HELPTEXT_NO_ADMIN   "管理者として実行をチェックおよび強制しない"
481     IDS_HELPTEXT_NO_DESKTOP "デスクトップショートカットの作成を無効にする"
482     IDS_HELPTEXT_NO_REPLACEONREBOOT
483                             "次回の再起動時に使用中のファイルの置き換えを無効にする"
484     IDS_HELPTEXT_NO_SHORTCUTS
485                             "デスクトップとスタートメニューのショートカットの作成を無効にする"
486     IDS_HELPTEXT_NO_STARTMENU
487                             "スタートメニューのショートカットの作成を無効にする"
488     IDS_HELPTEXT_NO_VERIFY  "setup.ini の署名を検証しない"
489     IDS_HELPTEXT_NO_VERSION_CHECK
490                             "新しいバージョンのセットアップが利用可能かどうかの確認を抑制します"
491     IDS_HELPTEXT_NO_WARN_DEPRECATED_WINDOWS
492                             "廃止予定の Windows バージョンについて警告しない"
493     IDS_HELPTEXT_NO_WRITE_REGISTRY
494                             "ルートインストールディレクトリをレジストリに書き込まない"
495     IDS_HELPTEXT_OLD_KEYS   "古い cygwin.com キーを有効にする"
496     IDS_HELPTEXT_ONLY_SITE  "ミラーリストをダウンロードしません。-s で指定されたサイトのみを使用します。"
497     IDS_HELPTEXT_PACKAGES   "インストールするパッケージを指定する"
498     IDS_HELPTEXT_PACKAGE_MANAGER
499                             "半出席者選択者のみのモード"
500     IDS_HELPTEXT_PROXY      "HTTP/FTP プロキシ (ホスト:ポート)"
501     IDS_HELPTEXT_PRUNE_INSTALL
502                             "インストールを要求されたパッケージのみに絞り込む"
503     IDS_HELPTEXT_PUBKEY     "追加の公開鍵ファイルの URL または絶対パス (RFC4880 形式)"
504     IDS_HELPTEXT_QUIET_MODE "無人セットアップモード(無人、入力なし、非表示)"
505     IDS_HELPTEXT_REMOVE_CATEGORIES
506                             "アンインストールするカテゴリを指定する"
507     IDS_HELPTEXT_REMOVE_PACKAGES
508                             "アンインストールするパッケージを指定する"
509     IDS_HELPTEXT_ROOT       "ルートインストールディレクトリ"
510     IDS_HELPTEXT_SEXPR_PUBKEY
511                             "s-expr 形式の追加の DSA 公開鍵"
512     IDS_HELPTEXT_SITE       "ダウンロードサイトURL、パス、もしくは UNCパス"
513     IDS_HELPTEXT_SYMLINK_TYPE
514                             "シンボリックリンクの種類 (lnk、ネイティブ、sys、wsl)"
515     IDS_HELPTEXT_UNTRUSTED_KEYS
516                             "信頼できない保存された追加キーを使用する"
517     IDS_HELPTEXT_UPGRADE_ALSO
518                             "インストールされたパッケージもアップグレードする"
519     IDS_HELPTEXT_USER_AGENT "HTTP リクエストのユーザーエージェント文字列"
520     IDS_HELPTEXT_VERBOSE    "詳細出力"
521     IDS_HELPTEXT_VERSION    "バージョンを表示"
522     IDS_HELPTEXT_WAIT       "昇格時に子プロセスの昇格を待つ"