Updated en_GB translation (Philip Withnall).
[empathy-mirror.git] / po / en_GB.po
bloba839125eb4140ddf9b49b7cd817bea4bcbdd999e
1 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same licence as the empathy package.
3 # David Lodge <dave@cirt.net>, 2007
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: empathy\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-22 07:21+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-03-08 10:18+0000\n"
11 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
19 msgid "Empathy Instant Messenger"
20 msgstr "Empathy Instant Messenger"
22 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
23 msgid "Send and receive instant messages"
24 msgstr "Send and receive instant messages"
26 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
27 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
28 msgstr "Always open a separate chat window for new chats."
30 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
31 msgid ""
32 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
33 "chat."
34 msgstr ""
35 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
36 "chat."
38 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
39 msgid "Chat window theme"
40 msgstr "Chat window theme"
42 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
43 msgid "Checks if Empathy should autoconnect on startup"
44 msgstr "Checks if Empathy should auto-connect on startup"
46 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
47 msgid "Checks if NetworkManager should be used"
48 msgstr "Checks if NetworkManager should be used"
50 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
51 msgid "Checks if Salut account is created"
52 msgstr "Checks if Salut account is created"
54 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
55 msgid ""
56 "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
57 msgstr ""
58 "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
60 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
61 msgid "Compact contact list"
62 msgstr "Compact contact list"
64 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
65 msgid "Contact list sort criterium"
66 msgstr "Contact list sort criterium"
68 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
69 msgid "Default directory to select an avatar image from"
70 msgstr "Default directory to select an avatar image from"
72 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
73 msgid "Enable popup when contact is available"
74 msgstr "Enable popup when contact is available"
76 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
77 msgid "Enable sound when away"
78 msgstr "Enable sound when away"
80 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
81 msgid "Enable sound when busy"
82 msgstr "Enable sound when busy"
84 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
85 msgid "Enable spell checker"
86 msgstr "Enable spell checker"
88 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
89 msgid "Hide main window"
90 msgstr "Hide main window"
92 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
93 msgid "Hide the main window."
94 msgstr "Hide the main window."
96 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
97 msgid "Nick completed character"
98 msgstr "Nick completed character"
100 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
101 msgid "Open new chats in separate windows"
102 msgstr "Open new chats in separate windows"
104 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
105 msgid "Show avatars"
106 msgstr "Show avatars"
108 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
109 msgid "Show hint about closing the main window"
110 msgstr "Show hint about closing the main window"
112 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
113 msgid "Show offline contacts"
114 msgstr "Show offline contacts"
116 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
117 msgid "Spell checking languages"
118 msgstr "Spell checking languages"
120 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
121 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
122 msgstr "The last directory that an avatar image was chosen from."
124 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
125 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
126 msgstr "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
128 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
129 msgid "Use graphical smileys"
130 msgstr "Use graphical smileys"
132 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
133 msgid "Use notification sounds"
134 msgstr "Use notification sounds"
136 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
137 msgid "Use theme for chat rooms"
138 msgstr "Use theme for chat rooms"
140 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
141 msgid ""
142 "Whether or not Empathy should automatically login to your accounts on "
143 "startup."
144 msgstr ""
145 "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
146 "startup."
148 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
149 msgid ""
150 "Whether or not the Salut account has been created on the first empathy run."
151 msgstr ""
152 "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
154 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
155 msgid ""
156 "Whether or not the network manager should be used to automatically "
157 "disconnect/reconnect."
158 msgstr ""
159 "Whether or not the network manager should be used to automatically "
160 "disconnect/reconnect."
162 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
163 msgid ""
164 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
165 "with."
166 msgstr ""
167 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
168 "with."
170 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
171 msgid ""
172 "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
173 msgstr ""
174 "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
176 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
177 msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
178 msgstr "Whether or not to play a sound when messages arrive."
180 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
181 msgid "Whether or not to play sounds when away."
182 msgstr "Whether or not to play sounds when away."
184 #: ../data/empathy.schemas.in.h:35
185 msgid "Whether or not to play sounds when busy."
186 msgstr "Whether or not to play sounds when busy."
188 #: ../data/empathy.schemas.in.h:36
189 msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
190 msgstr "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
192 #: ../data/empathy.schemas.in.h:37
193 msgid ""
194 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
195 "windows."
196 msgstr ""
197 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
198 "windows."
200 #: ../data/empathy.schemas.in.h:38
201 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
202 msgstr "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
204 #: ../data/empathy.schemas.in.h:39
205 msgid ""
206 "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
207 "the 'x' button in the title bar."
208 msgstr ""
209 "Whether or not to show the message dialogue about closing the main window "
210 "with the 'x' button in the title bar."
212 #: ../data/empathy.schemas.in.h:40
213 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
214 msgstr "Whether to show the contact list in compact mode or not."
216 #: ../data/empathy.schemas.in.h:41
217 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
218 msgstr "Whether to use the theme for chat rooms or not."
220 #: ../data/empathy.schemas.in.h:42
221 msgid ""
222 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
223 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
224 "sort the contact list by state."
225 msgstr ""
226 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
227 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
228 "sort the contact list by state."
230 #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:676 ../src/empathy.c:189
231 msgid "People nearby"
232 msgstr "People nearby"
234 #: ../libempathy/empathy-utils.c:475
235 msgid "Available"
236 msgstr "Available"
238 #: ../libempathy/empathy-utils.c:477
239 msgid "Busy"
240 msgstr "Busy"
242 #: ../libempathy/empathy-utils.c:480
243 msgid "Away"
244 msgstr "Away"
246 #: ../libempathy/empathy-utils.c:482
247 msgid "Hidden"
248 msgstr "Hidden"
250 #: ../libempathy/empathy-utils.c:485
251 msgid "Offline"
252 msgstr "Offline"
254 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:334
255 msgid "All"
256 msgstr "All"
258 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:286
259 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:331
260 #, c-format
261 msgid "%s:"
262 msgstr "%s:"
264 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:1
265 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.glade.h:1
266 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:1
267 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1
268 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
269 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
270 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
271 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:1
272 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1
273 msgid "<b>Advanced</b>"
274 msgstr "<b>Advanced</b>"
276 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:2
277 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:2
278 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2
279 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
280 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
281 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:4
282 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2
283 msgid "Forget password and clear the entry."
284 msgstr "Forget password and clear the entry."
286 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:3
287 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:4
288 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4
289 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
290 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
291 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:5
292 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5
293 msgid "Pass_word:"
294 msgstr "Pass_word:"
296 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:4
297 msgid "Screen _Name:"
298 msgstr "Screen _Name:"
300 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:5
301 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:5
302 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6
303 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
304 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
305 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9
306 msgid "_Port:"
307 msgstr "_Port:"
309 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:6
310 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:6
311 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7
312 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12
313 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
314 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:11
315 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
316 msgid "_Server:"
317 msgstr "_Server:"
319 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:3
320 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
321 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
322 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4
323 msgid "Login I_D:"
324 msgstr "Login I_D:"
326 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3
327 msgid "ICQ _UIN:"
328 msgstr "ICQ _UIN:"
330 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5
331 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7
332 msgid "_Charset:"
333 msgstr "_Charset:"
335 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:246
336 msgid "New Network"
337 msgstr "New Network"
339 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1
340 msgid "<b>Network</b>"
341 msgstr "<b>Network</b>"
343 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2
344 msgid "<b>Servers</b>"
345 msgstr "<b>Servers</b>"
347 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3
348 msgid "Charset:"
349 msgstr "Charset:"
351 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4
352 msgid "Create a new IRC network"
353 msgstr "Create a new IRC network"
355 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5
356 msgid "Edit the selected IRC network"
357 msgstr "Edit the selected IRC network"
359 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6
360 msgid "Network"
361 msgstr "Network"
363 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7
364 msgid "Network:"
365 msgstr "Network:"
367 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8
368 msgid "Nickname:"
369 msgstr "Nickname:"
371 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9
372 msgid "Password:"
373 msgstr "Password:"
375 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10
376 msgid "Quit message:"
377 msgstr "Quit message:"
379 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11
380 msgid "Real name:"
381 msgstr "Real name:"
383 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12
384 msgid "Remove the selected IRC network"
385 msgstr "Remove the selected IRC network"
387 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
388 msgid "<b>Override  server settings</b>"
389 msgstr "<b>Override server settings</b>"
391 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
392 msgid "Pri_ority:"
393 msgstr "Pri_ority:"
395 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
396 msgid "Reso_urce:"
397 msgstr "Reso_urce:"
399 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
400 msgid "Use old SS_L"
401 msgstr "Use old SS_L"
403 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
404 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
405 msgstr "_Encryption required (TLS/SSL)"
407 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
408 msgid "_Ignore SSL certificate errors"
409 msgstr "_Ignore SSL certificate errors"
411 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
412 msgid "_Email:"
413 msgstr "_E-mail:"
415 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
416 msgid "_First Name: "
417 msgstr "_First Name: "
419 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
420 msgid "_Jabber ID:"
421 msgstr "_Jabber ID:"
423 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
424 msgid "_Last Name:"
425 msgstr "_Last Name:"
427 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
428 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
429 msgid "_Nickname:"
430 msgstr "_Nickname:"
432 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
433 msgid "_Published Name:"
434 msgstr "_Published Name:"
436 #. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
437 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:3
438 msgid "Discover STUN"
439 msgstr "Discover STUN"
441 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:6
442 msgid "Stun Server:"
443 msgstr "STUN Server:"
445 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:7
446 msgid "Stun port:"
447 msgstr "STUN Port:"
449 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8
450 msgid "_Username:"
451 msgstr "_Username:"
453 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3
454 msgid "J_apan server:"
455 msgstr "J_apan server:"
457 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6
458 msgid "Use _Yahoo Japan"
459 msgstr "Use _Yahoo Japan"
461 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8
462 msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
463 msgstr "_Ignore conference and chat room invitations"
465 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10
466 msgid "_Room List locale:"
467 msgstr "_Room List locale:"
469 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:226
470 msgid ""
471 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
472 "be created for you to start configuring."
473 msgstr ""
474 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
475 "be created for you to start configuring."
477 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:230
478 msgid ""
479 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
480 "you want to use."
481 msgstr ""
482 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
483 "you want to use."
485 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:237
486 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
487 msgid "<b>No Account Selected</b>"
488 msgstr "<b>No Account Selected</b>"
490 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:238
491 msgid ""
492 "\n"
493 "\n"
494 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
495 "to configure in the list on the left."
496 msgstr ""
497 "\n"
498 "\n"
499 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
500 "to configure in the list on the left."
502 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:244
503 msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
504 msgstr "<b>No Accounts Configured</b>"
506 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:425
507 msgid "Enabled"
508 msgstr "Enabled"
510 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:435
511 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
512 msgid "Accounts"
513 msgstr "Accounts"
515 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:918
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "You are about to remove your %s account!\n"
519 "Are you sure you want to proceed?"
520 msgstr ""
521 "You are about to remove your %s account!\n"
522 "Are you sure you want to proceed?"
524 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:924
525 msgid ""
526 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
527 "decide to proceed.\n"
528 "\n"
529 "Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
530 "be available."
531 msgstr ""
532 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
533 "decide to proceed.\n"
534 "\n"
535 "Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
536 "be available."
538 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
539 msgid "<b>New Account</b>"
540 msgstr "<b>New Account</b>"
542 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
543 msgid "<b>Settings</b>"
544 msgstr "<b>Settings</b>"
546 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
547 msgid "Cr_eate"
548 msgstr "Cr_eate"
550 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
551 msgid ""
552 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
553 "be created for you to started configuring.\n"
554 "\n"
555 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
556 "to configure in the list on the left."
557 msgstr ""
558 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
559 "be created for you to started configuring.\n"
560 "\n"
561 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
562 "to configure in the list on the left."
564 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
565 msgid "Type:"
566 msgstr "Type:"
568 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:458
569 msgid "Select Your Avatar Image"
570 msgstr "Select Your Avatar Image"
572 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:461
573 msgid "No Image"
574 msgstr "No Image"
576 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:521
577 msgid "Images"
578 msgstr "Images"
580 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
581 msgid "All Files"
582 msgstr "All Files"
584 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:298
585 msgid "Click to enlarge"
586 msgstr "Click to enlarge"
588 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:282 ../src/empathy.c:70
589 #: ../src/empathy-call-window.c:355
590 msgid "Disconnected"
591 msgstr "Disconnected"
593 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:558
594 msgid "offline"
595 msgstr "offline"
597 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:561
598 msgid "invalid contact"
599 msgstr "invalid contact"
601 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:564
602 msgid "permission denied"
603 msgstr "permission denied"
605 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:567
606 msgid "too long message"
607 msgstr "too long message"
609 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:570
610 msgid "not implemented"
611 msgstr "not implemented"
613 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:573
614 msgid "unknown"
615 msgstr "unknown"
617 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:577
618 #, c-format
619 msgid "Error sending message '%s': %s"
620 msgstr "Error sending message '%s': %s"
622 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:607
623 #, c-format
624 msgid "Topic set to: %s"
625 msgstr "Topic set to: %s"
627 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:609
628 msgid "No topic defined"
629 msgstr "No topic defined"
631 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
632 msgid "Insert Smiley"
633 msgstr "Insert Smiley"
635 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159
636 msgid "_Check Word Spelling..."
637 msgstr "_Check Word Spelling..."
639 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1256
640 #, c-format
641 msgid "%s has joined the room"
642 msgstr "%s has joined the room"
644 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1259
645 #, c-format
646 msgid "%s has left the room"
647 msgstr "%s has left the room"
649 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1714
650 msgid "Connected"
651 msgstr "Connected"
653 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
654 msgid "<b>Topic:</b>"
655 msgstr "<b>Topic:</b>"
657 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
658 msgid "Group Chat"
659 msgstr "Group Chat"
661 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:435
662 msgid "_Copy Link Address"
663 msgstr "_Copy Link Address"
665 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:443
666 msgid "_Open Link"
667 msgstr "_Open Link"
669 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180
670 msgid "Personal Information"
671 msgstr "Personal Information"
673 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:183
674 msgid "Edit Contact Information"
675 msgstr "Edit Contact Information"
677 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186
678 msgid "Contact Information"
679 msgstr "Contact Information"
681 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:281
682 msgid "I would like to add you to my contact list."
683 msgstr "I would like to add you to my contact list."
685 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:305
686 msgid "New Contact"
687 msgstr "New Contact"
689 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
690 msgid "Decide _Later"
691 msgstr "Decide _Later"
693 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
694 msgid "Subscription Request"
695 msgstr "Subscription Request"
697 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:198
698 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10
699 msgid "_Contact"
700 msgstr "_Contact"
702 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:202
703 msgid "_Group"
704 msgstr "_Group"
706 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206
707 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:9
708 msgid "_Chat"
709 msgstr "_Chat"
711 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206
712 msgid "Chat with contact"
713 msgstr "Chat with contact"
715 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210
716 msgid "Infor_mation"
717 msgstr "Infor_mation"
719 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210
720 msgid "View contact information"
721 msgstr "View contact information"
723 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214
724 msgid "Re_name"
725 msgstr "Re_name"
727 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214
728 msgid "Rename"
729 msgstr "Rename"
731 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218
732 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 ../src/empathy-main-window.glade.h:11
733 msgid "_Edit"
734 msgstr "_Edit"
736 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218
737 msgid "Edit the groups and name for this contact"
738 msgstr "Edit the groups and name for this contact"
740 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222
741 msgid "_Remove"
742 msgstr "_Remove"
744 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222
745 msgid "Remove contact"
746 msgstr "Remove contact"
748 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226
749 msgid "_Invite to Chat Room"
750 msgstr "_Invite to Chat Room"
752 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226
753 msgid "Invite to a currently open chat room"
754 msgstr "Invite to a currently open chat room"
756 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230
757 msgid "_Send File..."
758 msgstr "_Send File..."
760 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230
761 msgid "Send a file"
762 msgstr "Send a file"
764 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234
765 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:17
766 msgid "_View Previous Conversations"
767 msgstr "_View Previous Conversations"
769 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234
770 msgid "View previous conversations with this contact"
771 msgstr "View previous conversations with this contact"
773 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239
774 msgid "_Call"
775 msgstr "_Call"
777 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239
778 msgid "Start a voice or video conversation with this contact"
779 msgstr "Start a voice or video conversation with this contact"
781 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1472
782 #, c-format
783 msgid "Do you really want to remove the contact '%s' ?"
784 msgstr "Do you really want to remove the contact '%s'?"
786 #. TRUE if user wants to remove the contact. FALSE otherwise.
787 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1476
788 msgid "Removing contact"
789 msgstr "Removing contact"
791 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1479
792 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
793 msgstr "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
795 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1500
796 #, c-format
797 msgid "Do you really want to remove the group '%s' ?"
798 msgstr "Do you really want to remove the group '%s'?"
800 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1502
801 msgid "Removing group"
802 msgstr "Removing group"
804 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694
805 msgid "Select"
806 msgstr "Select"
808 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704
809 #: ../src/empathy-main-window.c:612
810 msgid "Group"
811 msgstr "Group"
813 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
814 msgid "<b>Client Information</b>"
815 msgstr "<b>Client Information</b>"
817 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
818 msgid "<b>Contact Details</b>"
819 msgstr "<b>Contact Details</b>"
821 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
822 msgid "<b>Contact</b>"
823 msgstr "<b>Contact</b>"
825 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
826 msgid "<b>Groups</b>"
827 msgstr "<b>Groups</b>"
829 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
830 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1
831 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
832 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
833 msgid "Account:"
834 msgstr "Account:"
836 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
837 msgid "Alias:"
838 msgstr "Alias:"
840 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
841 msgid "Birthday:"
842 msgstr "Birthday:"
844 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
845 msgid "Client:"
846 msgstr "Client:"
848 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
849 msgid "Contact information"
850 msgstr "Contact information"
852 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
853 msgid "Email:"
854 msgstr "E-mail:"
856 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
857 msgid "Fullname:"
858 msgstr "Fullname:"
860 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
861 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
862 msgid "Identifier:"
863 msgstr "Identifier:"
865 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
866 msgid "Information requested..."
867 msgstr "Information requested..."
869 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
870 msgid "OS:"
871 msgstr "OS:"
873 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
874 msgid ""
875 "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
876 "than one group or no groups."
877 msgstr ""
878 "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
879 "than one group or no groups."
881 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
882 msgid "Version:"
883 msgstr "Version:"
885 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:18
886 msgid "Web site:"
887 msgstr "Web site:"
889 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:287
890 msgid "new server"
891 msgstr "new server"
893 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:516
894 msgid "Server"
895 msgstr "Server"
897 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:531
898 msgid "Port"
899 msgstr "Port"
901 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:544
902 msgid "SSL"
903 msgstr "SSL"
905 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:497
906 msgid "Account"
907 msgstr "Account"
909 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:279
910 msgid "Conversation"
911 msgstr "Conversation"
913 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:514
914 msgid "Date"
915 msgstr "Date"
917 #. Tab Label
918 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
919 msgid "Conversations"
920 msgstr "Conversations"
922 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
923 msgid "Previous Conversations"
924 msgstr "Previous Conversations"
926 #. Tab Label
927 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5
928 msgid "Search"
929 msgstr "Search"
931 #. Searching *for* something
932 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:7
933 msgid "_For:"
934 msgstr "_For:"
936 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2
937 msgid "Call"
938 msgstr "Call"
940 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3
941 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2
942 msgid "Chat"
943 msgstr "Chat"
945 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4
946 msgid "Contact ID:"
947 msgstr "Contact ID:"
949 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5
950 msgid "New Conversation"
951 msgstr "New Conversation"
953 #. Custom messages
954 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:691
955 msgid "Custom messages..."
956 msgstr "Custom messages..."
958 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
959 msgid "Custom message"
960 msgstr "Custom message"
962 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
963 msgid "Message:"
964 msgstr "Message:"
966 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
967 msgid "Save message"
968 msgstr "Save message"
970 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
971 msgid "Status:"
972 msgstr "Status:"
974 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:88
975 msgid "Word"
976 msgstr "Word"
978 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:265
979 msgid "Suggestions for the word"
980 msgstr "Suggestions for the word"
982 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
983 msgid "Spell Checker"
984 msgstr "Spell Checker"
986 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
987 msgid "Suggestions for the word:"
988 msgstr "Suggestions for the word:"
990 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-boxes.c:747
991 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-irc.c:297
992 msgid "%A %d %B %Y"
993 msgstr "%A %d %B %Y"
995 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:77
996 msgid "Classic"
997 msgstr "Classic"
999 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:78
1000 msgid "Simple"
1001 msgstr "Simple"
1003 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:79
1004 msgid "Clean"
1005 msgstr "Clean"
1007 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:80
1008 msgid "Blue"
1009 msgstr "Blue"
1011 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1327
1012 msgid "Unable to open uri"
1013 msgstr "Unable to open URI"
1015 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
1016 msgid "Current Locale"
1017 msgstr "Current Locale"
1019 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
1020 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
1021 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
1022 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
1023 msgid "Arabic"
1024 msgstr "Arabic"
1026 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
1027 msgid "Armenian"
1028 msgstr "Armenian"
1030 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
1031 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
1032 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
1033 msgid "Baltic"
1034 msgstr "Baltic"
1036 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
1037 msgid "Celtic"
1038 msgstr "Celtic"
1040 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
1041 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
1042 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
1043 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
1044 msgid "Central European"
1045 msgstr "Central European"
1047 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
1048 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
1049 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
1050 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
1051 msgid "Chinese Simplified"
1052 msgstr "Chinese Simplified"
1054 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
1055 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
1056 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
1057 msgid "Chinese Traditional"
1058 msgstr "Chinese Traditional"
1060 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
1061 msgid "Croatian"
1062 msgstr "Croatian"
1064 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
1065 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
1066 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
1067 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
1068 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
1069 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
1070 msgid "Cyrillic"
1071 msgstr "Cyrillic"
1073 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
1074 msgid "Cyrillic/Russian"
1075 msgstr "Cyrillic/Russian"
1077 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
1078 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
1079 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1080 msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
1082 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
1083 msgid "Georgian"
1084 msgstr "Georgian"
1086 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
1087 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
1088 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
1089 msgid "Greek"
1090 msgstr "Greek"
1092 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
1093 msgid "Gujarati"
1094 msgstr "Gujarati"
1096 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
1097 msgid "Gurmukhi"
1098 msgstr "Gurmukhi"
1100 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
1101 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
1102 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
1103 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
1104 msgid "Hebrew"
1105 msgstr "Hebrew"
1107 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
1108 msgid "Hebrew Visual"
1109 msgstr "Hebrew Visual"
1111 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
1112 msgid "Hindi"
1113 msgstr "Hindi"
1115 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
1116 msgid "Icelandic"
1117 msgstr "Icelandic"
1119 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
1120 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
1121 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
1122 msgid "Japanese"
1123 msgstr "Japanese"
1125 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
1126 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
1127 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
1128 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
1129 msgid "Korean"
1130 msgstr "Korean"
1132 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
1133 msgid "Nordic"
1134 msgstr "Nordic"
1136 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
1137 msgid "Persian"
1138 msgstr "Persian"
1140 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
1141 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
1142 msgid "Romanian"
1143 msgstr "Romanian"
1145 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
1146 msgid "South European"
1147 msgstr "South European"
1149 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
1150 msgid "Thai"
1151 msgstr "Thai"
1153 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
1154 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
1155 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
1156 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
1157 msgid "Turkish"
1158 msgstr "Turkish"
1160 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
1161 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
1162 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
1163 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
1164 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
1165 msgid "Unicode"
1166 msgstr "Unicode"
1168 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
1169 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
1170 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
1171 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
1172 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
1173 msgid "Western"
1174 msgstr "Western"
1176 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
1177 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
1178 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
1179 msgid "Vietnamese"
1180 msgstr "Vietnamese"
1183 #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
1185 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
1186 msgid ""
1187 "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
1188 msgstr ""
1189 "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
1191 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
1192 msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
1193 msgstr "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
1195 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
1196 msgid "Megaphone"
1197 msgstr "Megaphone"
1199 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
1200 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:419
1201 msgid "Talk!"
1202 msgstr "Talk!"
1204 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
1205 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
1206 msgid "_About"
1207 msgstr "_About"
1209 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
1210 msgid "_Information"
1211 msgstr "_Information"
1213 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
1214 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:15
1215 msgid "_Preferences"
1216 msgstr "_Preferences"
1218 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
1219 msgid "Presence"
1220 msgstr "Presence"
1222 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
1223 #: ../nothere/src/nothere-applet.c:106
1224 msgid "Set your own presence"
1225 msgstr "Set your own presence"
1227 #: ../src/empathy.c:73
1228 msgid "Invalid handle"
1229 msgstr "Invalid handle"
1231 #: ../src/empathy.c:76
1232 msgid "No matching connection"
1233 msgstr "No matching connection"
1235 #: ../src/empathy.c:79
1236 msgid "Invalid account"
1237 msgstr "Invalid account"
1239 #: ../src/empathy.c:82
1240 msgid "Presence failure"
1241 msgstr "Presence failure"
1243 #: ../src/empathy.c:85
1244 msgid "No accounts"
1245 msgstr "No accounts"
1247 #: ../src/empathy.c:88 ../src/empathy-main-window.c:905
1248 msgid "Network error"
1249 msgstr "Network error"
1251 #: ../src/empathy.c:91
1252 msgid "Contact does not support voice"
1253 msgstr "Contact does not support voice"
1255 #: ../src/empathy.c:94
1256 msgid "Lowmem"
1257 msgstr "Lowmem"
1259 #: ../src/empathy.c:97
1260 msgid "Channel request generic error"
1261 msgstr "Channel request generic error"
1263 #: ../src/empathy.c:100
1264 msgid "Channel banned"
1265 msgstr "Channel banned"
1267 #: ../src/empathy.c:103
1268 msgid "Channel full"
1269 msgstr "Channel full"
1271 #: ../src/empathy.c:106
1272 msgid "Channel invite only"
1273 msgstr "Channel invite only"
1275 #: ../src/empathy.c:109
1276 msgid "Unknown error code"
1277 msgstr "Unknown error code"
1279 #: ../src/empathy.c:318
1280 msgid "Don't connect on startup"
1281 msgstr "Don't connect on startup"
1283 #: ../src/empathy.c:330
1284 msgid "- Empathy Instant Messenger"
1285 msgstr "- Empathy Instant Messenger"
1287 #: ../src/empathy-about-dialog.c:64
1288 msgid ""
1289 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
1290 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
1291 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
1292 "version."
1293 msgstr ""
1294 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
1295 "terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
1296 "Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
1297 "version."
1299 #: ../src/empathy-about-dialog.c:68
1300 msgid ""
1301 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
1302 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
1303 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
1304 "details."
1305 msgstr ""
1306 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
1307 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
1308 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more "
1309 "details."
1311 #: ../src/empathy-about-dialog.c:72
1312 msgid ""
1313 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
1314 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
1315 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
1316 msgstr ""
1317 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
1318 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
1319 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
1321 #: ../src/empathy-about-dialog.c:100
1322 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
1323 msgstr "An Instant Messaging client for GNOME"
1325 #: ../src/empathy-about-dialog.c:106
1326 msgid "translator-credits"
1327 msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
1329 #: ../src/empathy-call-window.c:329
1330 msgid "Empathy Call"
1331 msgstr "Empathy Call"
1333 #: ../src/empathy-call-window.c:330
1334 msgid "Readying"
1335 msgstr "Readying"
1337 #: ../src/empathy-call-window.c:341
1338 #, c-format
1339 msgid "%s - Empathy Call"
1340 msgstr "%s - Empathy Call"
1342 #: ../src/empathy-call-window.c:345
1343 msgid "Ringing"
1344 msgstr "Ringing"
1346 #: ../src/empathy-call-window.c:357
1347 msgid "Connecting"
1348 msgstr "Connecting"
1350 #: ../src/empathy-call-window.c:386
1351 msgid "Closed"
1352 msgstr "Closed"
1354 #. Output video label
1355 #: ../src/empathy-call-window.c:446
1356 msgid "No video output"
1357 msgstr "No video output"
1359 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:1
1360 msgid "<b>Volume</b>"
1361 msgstr "<b>Volume</b>"
1363 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:2
1364 msgid "End Call"
1365 msgstr "End Call"
1367 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:3
1368 msgid "Send Video"
1369 msgstr "Send Video"
1371 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:4
1372 msgid "Start Call"
1373 msgstr "Start Call"
1375 #: ../src/empathy-chat-window.c:319
1376 #, c-format
1377 msgid "Conversations (%d)"
1378 msgstr "Conversations (%d)"
1380 #: ../src/empathy-chat-window.c:386
1381 msgid "Topic:"
1382 msgstr "Topic:"
1384 #: ../src/empathy-chat-window.c:389
1385 msgid "Typing a message."
1386 msgstr "Typing a message."
1388 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:1
1389 msgid "C_lear"
1390 msgstr "C_lear"
1392 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:3
1393 msgid "Insert _Smiley"
1394 msgstr "Insert _Smiley"
1396 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:4
1397 msgid "Invitation _message:"
1398 msgstr "Invitation _message:"
1400 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5
1401 msgid "Invite"
1402 msgstr "Invite"
1404 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:6
1405 msgid "Move Tab _Left"
1406 msgstr "Move Tab _Left"
1408 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:7
1409 msgid "Move Tab _Right"
1410 msgstr "Move Tab _Right"
1412 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:8
1413 msgid "Select who would you like to invite:"
1414 msgstr "Select who would you like to invite:"
1416 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:9
1417 msgid "You have been invited to join a chat conference."
1418 msgstr "You have been invited to join a chat conference."
1420 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10
1421 msgid "_Contents"
1422 msgstr "_Contents"
1424 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:12
1425 msgid "_Conversation"
1426 msgstr "_Conversation"
1428 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:13
1429 msgid "_Detach Tab"
1430 msgstr "_Detach Tab"
1432 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
1433 msgid "_Help"
1434 msgstr "_Help"
1436 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16
1437 msgid "_Next Tab"
1438 msgstr "_Next Tab"
1440 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
1441 msgid "_Previous Tab"
1442 msgstr "_Previous Tab"
1444 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
1445 msgid "_Tabs"
1446 msgstr "_Tabs"
1448 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19
1449 msgid "gtk-close"
1450 msgstr "gtk-close"
1452 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:20
1453 msgid "gtk-copy"
1454 msgstr "gtk-copy"
1456 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:21
1457 msgid "gtk-cut"
1458 msgstr "gtk-cut"
1460 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:22
1461 msgid "gtk-paste"
1462 msgstr "gtk-paste"
1464 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
1465 msgid "Name"
1466 msgstr "Name"
1468 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280
1469 msgid "Room"
1470 msgstr "Room"
1472 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289
1473 msgid "Auto Connect"
1474 msgstr "Auto-Connect"
1476 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
1477 msgid "Edit Favorite Room"
1478 msgstr "Edit Favourite Room"
1480 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
1481 msgid "Join room on start_up"
1482 msgstr "Join room on start_up"
1484 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
1485 msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
1486 msgstr "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
1488 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
1489 msgid "Manage Favorite Rooms"
1490 msgstr "Manage Favourite Rooms"
1492 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
1493 msgid "N_ame:"
1494 msgstr "N_ame:"
1496 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
1497 msgid "S_erver:"
1498 msgstr "S_erver:"
1500 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
1501 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
1502 msgid "_Room:"
1503 msgstr "_Room:"
1505 #: ../src/empathy-filter.c:217
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "New message from %s:\n"
1509 "%s"
1510 msgstr ""
1511 "New message from %s:\n"
1512 "%s"
1514 #: ../src/empathy-filter.c:275
1515 #, c-format
1516 msgid "Incoming call from %s"
1517 msgstr "Incoming call from %s"
1519 #: ../src/empathy-filter.c:333
1520 #, c-format
1521 msgid "Subscription requested by %s"
1522 msgstr "Subscription requested by %s"
1524 #: ../src/empathy-filter.c:336
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "\n"
1528 "Message: %s"
1529 msgstr ""
1530 "\n"
1531 "Message: %s"
1533 #. Tell the user that the tube can't be handled
1534 #: ../src/empathy-filter.c:445
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s offered you an invitation, but you don't have the needed external "
1538 "application to handle it."
1539 msgstr ""
1540 "%s offered you an invitation, but you don't have the needed external "
1541 "application to handle it."
1543 #: ../src/empathy-filter.c:454
1544 msgid "Invitation Error"
1545 msgstr "Invitation Error"
1547 #: ../src/empathy-filter.c:564
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s is offering you an invitation. An external application will be started to "
1551 "handle it."
1552 msgstr ""
1553 "%s is offering you an invitation. An external application will be started to "
1554 "handle it."
1556 #: ../src/empathy-filter.c:569
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
1560 "application to handle it."
1561 msgstr ""
1562 "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
1563 "application to handle it."
1565 #: ../src/empathy-main-window.c:271
1566 msgid "Show and edit accounts"
1567 msgstr "Show and edit accounts"
1569 #: ../src/empathy-main-window.c:633
1570 msgid "Contact"
1571 msgstr "Contact"
1573 #: ../src/empathy-main-window.c:822
1574 msgid "_Edit account"
1575 msgstr "_Edit account"
1577 #: ../src/empathy-main-window.c:908
1578 msgid "Authentication failed"
1579 msgstr "Authentication failed"
1581 #: ../src/empathy-main-window.c:911
1582 msgid "Encryption error"
1583 msgstr "Encryption error"
1585 #: ../src/empathy-main-window.c:914
1586 msgid "Name in use"
1587 msgstr "Name in use"
1589 #: ../src/empathy-main-window.c:917
1590 msgid "Certificate not provided"
1591 msgstr "Certificate not provided"
1593 #: ../src/empathy-main-window.c:920
1594 msgid "Certificate untrusted"
1595 msgstr "Certificate untrusted"
1597 #: ../src/empathy-main-window.c:923
1598 msgid "Certificate expired"
1599 msgstr "Certificate expired"
1601 #: ../src/empathy-main-window.c:926
1602 msgid "Certificate not activated"
1603 msgstr "Certificate not activated"
1605 #: ../src/empathy-main-window.c:929
1606 msgid "Certificate hostname mismatch"
1607 msgstr "Certificate hostname mismatch"
1609 #: ../src/empathy-main-window.c:932
1610 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
1611 msgstr "Certificate fingerprint mismatch"
1613 #: ../src/empathy-main-window.c:935
1614 msgid "Certificate self signed"
1615 msgstr "Certificate self-signed"
1617 #: ../src/empathy-main-window.c:938
1618 msgid "Certificate error"
1619 msgstr "Certificate error"
1621 #: ../src/empathy-main-window.c:941
1622 msgid "Unknown error"
1623 msgstr "Unknown error"
1625 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:1
1626 msgid "Contact List"
1627 msgstr "Contact List"
1629 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:2
1630 msgid "Context"
1631 msgstr "Context"
1633 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:3
1634 msgid "Join _Favorites"
1635 msgstr "Join _Favourites"
1637 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:4
1638 msgid "Join _New..."
1639 msgstr "Join _New..."
1641 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:5
1642 msgid "Manage Favorites"
1643 msgstr "Manage Favourites"
1645 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:6
1646 msgid "Show _Offline Contacts"
1647 msgstr "Show _Offline Contacts"
1649 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:7
1650 msgid "_Accounts"
1651 msgstr "_Accounts"
1653 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:8
1654 msgid "_Add Contact..."
1655 msgstr "_Add Contact..."
1657 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:13 ../src/empathy-status-icon.glade.h:2
1658 msgid "_New Conversation..."
1659 msgstr "_New Conversation..."
1661 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:14
1662 msgid "_Personal Information"
1663 msgstr "_Personal Information"
1665 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:16
1666 msgid "_Room"
1667 msgstr "_Room"
1669 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:18
1670 msgid "gtk-about"
1671 msgstr "gtk-about"
1673 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:19
1674 msgid "gtk-quit"
1675 msgstr "gtk-quit"
1677 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:290
1678 msgid "Chat Rooms"
1679 msgstr "Chat Rooms"
1681 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
1682 msgid "Browse:"
1683 msgstr "Browse:"
1685 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
1686 msgid ""
1687 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
1688 msgstr ""
1689 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
1691 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
1692 msgid ""
1693 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
1694 "the current account's server"
1695 msgstr ""
1696 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
1697 "the current account's server"
1699 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
1700 msgid "Join"
1701 msgstr "Join"
1703 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
1704 msgid "Join New"
1705 msgstr "Join New"
1707 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
1708 msgid "Re_fresh"
1709 msgstr "Re_fresh"
1711 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
1712 msgid ""
1713 "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
1714 msgstr ""
1715 "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
1717 #: ../src/empathy-preferences.c:269
1718 msgid "Language"
1719 msgstr "Language"
1721 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:1
1722 msgid "<b>Appearance</b>"
1723 msgstr "<b>Appearance</b>"
1725 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:2
1726 msgid "<b>Audio</b>"
1727 msgstr "<b>Audio</b>"
1729 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:3
1730 msgid "<b>Behaviour</b>"
1731 msgstr "<b>Behaviour</b>"
1733 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:4
1734 msgid "<b>Contact List</b>"
1735 msgstr "<b>Contact List</b>"
1737 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:5
1738 msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
1739 msgstr "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
1741 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:6
1742 msgid "<b>Options</b>"
1743 msgstr "<b>Options</b>"
1745 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:7
1746 msgid "<b>Visual</b>"
1747 msgstr "<b>Visual</b>"
1749 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:8
1750 msgid ""
1751 "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
1752 "a dictionary installed.</small>"
1753 msgstr ""
1754 "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
1755 "a dictionary installed.</small>"
1757 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:9
1758 msgid "Automatically _connect on startup "
1759 msgstr "Automatically _connect on startup "
1761 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:10
1762 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
1763 msgstr "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
1765 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:11
1766 msgid "Chat Th_eme:"
1767 msgstr "Chat Th_eme:"
1769 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:12
1770 msgid "Display notifications when contacts come _online"
1771 msgstr "Display notifications when contacts come _online"
1773 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:13
1774 msgid "Enable sounds when _away"
1775 msgstr "Enable sounds when _away"
1777 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:14
1778 msgid "Enable sounds when _busy"
1779 msgstr "Enable sounds when _busy"
1781 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:15
1782 msgid "General"
1783 msgstr "General"
1785 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:16
1786 msgid "Notifications"
1787 msgstr "Notifications"
1789 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:17
1790 msgid "Preferences"
1791 msgstr "Preferences"
1793 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:18
1794 msgid "Show _avatars"
1795 msgstr "Show _avatars"
1797 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:19
1798 msgid "Show _smileys as images"
1799 msgstr "Show _smileys as images"
1801 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:20
1802 msgid "Show co_mpact contact list"
1803 msgstr "Show co_mpact contact list"
1805 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:21
1806 msgid "Sort by _name"
1807 msgstr "Sort by _name"
1809 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:22
1810 msgid "Sort by s_tate"
1811 msgstr "Sort by s_tate"
1813 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:23
1814 msgid "Spell Checking"
1815 msgstr "Spell Checking"
1817 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:24
1818 msgid "Themes"
1819 msgstr "Themes"
1821 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:25
1822 msgid "_Open new chats in separate windows"
1823 msgstr "_Open new chats in separate windows"
1825 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:26
1826 msgid "_Play sound when messages arrive"
1827 msgstr "_Play sound when messages arrive"
1829 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:27
1830 msgid "_Use for chat rooms"
1831 msgstr "_Use for chat rooms"
1833 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1
1834 msgid "Status"
1835 msgstr "Status"
1837 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3
1838 msgid "_Quit"
1839 msgstr "_Quit"
1841 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:4
1842 msgid "_Show Contact List"
1843 msgstr "_Show Contact List"
1845 #~ msgid "ICQ account settings"
1846 #~ msgstr "ICQ account settings"
1848 #~ msgid "irc account settings"
1849 #~ msgstr "irc account settings"
1851 #~ msgid "jabber account settings"
1852 #~ msgstr "jabber account settings"
1854 #~ msgid "msn account settings"
1855 #~ msgstr "msn account settings"
1857 #~ msgid "salut account settings"
1858 #~ msgstr "Salut account settings"
1860 #~ msgid "Yahoo! account settings"
1861 #~ msgstr "Yahoo! account settings"
1863 #~ msgid "Input"
1864 #~ msgstr "Input"
1866 #~ msgid "Mute"
1867 #~ msgstr "Mute"
1869 #~ msgid "Output"
1870 #~ msgstr "Output"
1872 #~ msgid "Volume"
1873 #~ msgstr "Volume"
1875 #~ msgid "Ca_ll"
1876 #~ msgstr "Ca_ll"
1878 #~ msgid "Change _Topic..."
1879 #~ msgstr "Change _Topic..."
1881 #~ msgid "Contact Infor_mation"
1882 #~ msgstr "Contact Infor_mation"
1884 #~ msgid "Cu_t"
1885 #~ msgstr "Cu_t"
1887 #~ msgid "In_vite..."
1888 #~ msgstr "In_vite..."
1890 #~ msgid "_Add To Favorites"
1891 #~ msgstr "_Add To Favourites"
1893 #~ msgid "_Copy"
1894 #~ msgstr "_Copy"
1896 #~ msgid "_Paste"
1897 #~ msgstr "_Paste"
1899 #~ msgid "_Show Contacts"
1900 #~ msgstr "_Show Contacts"
1902 #~ msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
1903 #~ msgstr "Enter the new topic you want to set for this room:"
1905 #~ msgid "%s went offline"
1906 #~ msgstr "%s went offline"
1908 #~ msgid "%s has come online"
1909 #~ msgstr "%s has come online"
1911 #, fuzzy
1912 #~ msgid "Instant Messenger"
1913 #~ msgstr "- Empathy Instant Messenger"
1915 #~ msgid "Contact List - Empathy"
1916 #~ msgstr "Contact List - Empathy"
1918 #~ msgid "_New Message..."
1919 #~ msgstr "_New Message..."
1921 #~ msgid "Disable"
1922 #~ msgstr "Disable"
1924 #~ msgid "<b>Account</b>"
1925 #~ msgstr "<b>Account</b>"
1927 #~ msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
1928 #~ msgstr "A unique name for this account to identify it personally to you."
1930 #~ msgid "Imendio "
1931 #~ msgstr "Imendio "
1933 #~ msgid ""
1934 #~ "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
1935 #~ "small>"
1936 #~ msgstr ""
1937 #~ "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
1938 #~ "small>"
1940 #~ msgid "Chat Room"
1941 #~ msgstr "Chat Room"
1943 #~ msgid "<b>Languages</b>"
1944 #~ msgstr "<b>Languages</b>"
1946 #~ msgid "_Enable spell checking"
1947 #~ msgstr "_Enable spell checking"
1949 #~ msgid "Clear List..."
1950 #~ msgstr "Clear List..."
1952 #~ msgid "Are you sure you want to clear the list?"
1953 #~ msgstr "Are you sure you want to clear the list?"
1955 #~ msgid ""
1956 #~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
1957 #~ "status messages."
1958 #~ msgstr ""
1959 #~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
1960 #~ "status messages."
1962 #~ msgid "Clear List"
1963 #~ msgstr "Clear List"
1965 #~ msgid "Enter status message:"
1966 #~ msgstr "Enter status message:"
1968 #~ msgid "Status Message Presets"
1969 #~ msgstr "Status Message Presets"
1971 #~ msgid "_Add to status message list"
1972 #~ msgstr "_Add to status message list"
1974 #~ msgid "-"
1975 #~ msgstr "-"
1977 #~ msgid "<b>Personal Details</b>"
1978 #~ msgstr "<b>Personal Details</b>"
1980 #~ msgid "<b>Status</b>"
1981 #~ msgstr "<b>Status</b>"
1983 #~ msgid "<b>Subscription</b>"
1984 #~ msgstr "<b>Subscription</b>"
1986 #~ msgid "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user@server.org</span>"
1987 #~ msgstr "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user@server.org</span>"
1989 #~ msgid ""
1990 #~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
1991 #~ "unknown</span>"
1992 #~ msgstr ""
1993 #~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
1994 #~ "unknown</span>"
1996 #~ msgid "Accou_nt:"
1997 #~ msgstr "Accou_nt:"
1999 #~ msgid "Add Contact"
2000 #~ msgstr "Add Contact"
2002 #~ msgid "Avatar:"
2003 #~ msgstr "Avatar:"
2005 #~ msgid "C_hange"
2006 #~ msgstr "C_hange"
2008 #~ msgid "Ch_at"
2009 #~ msgstr "Ch_at"
2011 #~ msgid "Contact List - Gossip"
2012 #~ msgstr "Contact List - Gossip"
2014 #~ msgid "Contacts"
2015 #~ msgstr "Contacts"
2017 #~ msgid "Country:"
2018 #~ msgstr "Country:"
2020 #~ msgid "Edit Groups"
2021 #~ msgstr "Edit Groups"
2023 #~ msgid "ID:"
2024 #~ msgstr "ID:"
2026 #~ msgid ""
2027 #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
2028 #~ msgstr ""
2029 #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
2031 #~ msgid "Personal Details"
2032 #~ msgstr "Personal Details"
2034 #~ msgid ""
2035 #~ "Set the alias you want to use for:\n"
2036 #~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
2037 #~ "\n"
2038 #~ "You can retrieve contact information from the server. "
2039 #~ msgstr ""
2040 #~ "Set the alias you want to use for:\n"
2041 #~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
2042 #~ "\n"
2043 #~ "You can retrieve contact information from the server. "
2045 #~ msgid ""
2046 #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
2047 #~ "\n"
2048 #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
2049 #~ "will list everyone using that server.\n"
2050 #~ "\n"
2051 #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
2052 #~ "group."
2053 #~ msgstr ""
2054 #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
2055 #~ "\n"
2056 #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
2057 #~ "will list everyone using that server.\n"
2058 #~ "\n"
2059 #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
2060 #~ "group."
2062 #~ msgid ""
2063 #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
2064 #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
2065 #~ "using that server"
2066 #~ msgstr ""
2067 #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
2068 #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
2069 #~ "using that server"
2071 #~ msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact"
2072 #~ msgstr "This is the name that will be used on your roster for this contact"
2074 #~ msgid "This name will be used to identify you in chat windows"
2075 #~ msgstr "This name will be used to identify you in chat windows"
2077 #~ msgid ""
2078 #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
2079 #~ "details"
2080 #~ msgstr ""
2081 #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
2082 #~ "details"
2084 #~ msgid "Use default name here from the contact's VCard."
2085 #~ msgstr "Use default name here from the contact's VCard."
2087 #~ msgid "Use system pro_xy"
2088 #~ msgstr "Use system pro_xy"
2090 #~ msgid "Which account do you want to use?"
2091 #~ msgstr "Which account do you want to use?"
2093 #~ msgid "You are not subscribed to this contact."
2094 #~ msgstr "You are not subscribed to this contact."
2096 #~ msgid "_Accept"
2097 #~ msgstr "_Accept"
2099 #~ msgid "_Birthday:"
2100 #~ msgstr "_Birthday:"
2102 #~ msgid "_Deny"
2103 #~ msgstr "_Deny"
2105 #~ msgid "_Description:"
2106 #~ msgstr "_Description:"
2108 #~ msgid "_Disconnect"
2109 #~ msgstr "_Disconnect"
2111 #~ msgid ""
2112 #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
2113 #~ msgstr ""
2114 #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
2116 #~ msgid "_Group:"
2117 #~ msgstr "_Group:"
2119 #~ msgid "_Nick Name:"
2120 #~ msgstr "_Nick Name:"
2122 #~ msgid "_Password:"
2123 #~ msgstr "_Password:"
2125 #~ msgid "_Retrieve"
2126 #~ msgstr "_Retrieve"
2128 #~ msgid "_Search"
2129 #~ msgstr "_Search"
2131 #~ msgid "_Subscribe"
2132 #~ msgstr "_Subscribe"
2134 #~ msgid "_Web site:"
2135 #~ msgstr "_Web site:"