1 # Translation of oc.po to Occitan
2 # Occitan translation of empathy.
3 # Copyright (C) 2003-2007 The Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the empathy package.
6 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008
9 "Project-Id-Version: oc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-03 09:32+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-20 00:12+0100\n"
13 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Empathy Instant Messenger"
24 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Send and receive instant messages"
28 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
29 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
32 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
34 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
38 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
39 msgid "Chat window theme"
42 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
44 "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
47 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
48 msgid "Compact contact list"
51 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
52 msgid "Contact list sort criterium"
55 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
56 msgid "Default directory to select an avatar image from"
59 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
60 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
63 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
64 msgid "Enable popup when contact is available"
67 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
68 msgid "Enable sound when away"
71 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
72 msgid "Enable sound when busy"
75 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
76 msgid "Enable spell checker"
79 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
80 msgid "Hide main window"
83 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
84 msgid "Hide the main window."
87 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
88 msgid "NetworkManager should be used"
91 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
92 msgid "Nick completed character"
95 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
96 msgid "Open new chats in separate windows"
99 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
100 msgid "Salut account is created"
103 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
107 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
108 msgid "Show hint about closing the main window"
111 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
112 msgid "Show offline contacts"
115 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
116 msgid "Spell checking languages"
119 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
120 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
123 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
124 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
127 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
128 msgid "Use graphical smileys"
131 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
132 msgid "Use notification sounds"
135 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
136 msgid "Use theme for chat rooms"
139 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
141 "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
145 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
147 "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
150 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
152 "Whether or not the network manager should be used to automatically "
153 "disconnect/reconnect."
156 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
158 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
162 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
164 "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
167 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
168 msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
171 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
172 msgid "Whether or not to play sounds when away."
175 #: ../data/empathy.schemas.in.h:35
176 msgid "Whether or not to play sounds when busy."
179 #: ../data/empathy.schemas.in.h:36
180 msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
183 #: ../data/empathy.schemas.in.h:37
185 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
189 #: ../data/empathy.schemas.in.h:38
190 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
193 #: ../data/empathy.schemas.in.h:39
195 "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
196 "the 'x' button in the title bar."
199 #: ../data/empathy.schemas.in.h:40
200 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
203 #: ../data/empathy.schemas.in.h:41
204 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
207 #: ../data/empathy.schemas.in.h:42
209 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
210 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
211 "sort the contact list by state."
214 #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:731 ../src/empathy.c:240
215 msgid "People nearby"
218 #: ../libempathy/empathy-utils.c:346
222 #: ../libempathy/empathy-utils.c:348
226 #: ../libempathy/empathy-utils.c:351
230 #: ../libempathy/empathy-utils.c:353
234 #: ../libempathy/empathy-utils.c:356
236 msgstr "Desconnectat"
238 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:335
242 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:284
243 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:329
248 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:1
249 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.glade.h:1
250 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:1
251 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1
252 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
253 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
254 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
255 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:1
256 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1
257 msgid "<b>Advanced</b>"
258 msgstr "<b>Avançat</b>"
260 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:2
261 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:2
262 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2
263 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
264 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
265 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:4
266 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2
267 msgid "Forget password and clear the entry."
270 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:3
271 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:4
272 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4
273 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
274 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
275 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:5
276 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5
280 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:4
281 msgid "Screen _Name:"
284 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:5
285 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:5
286 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6
287 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
288 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
289 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9
293 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:6
294 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:6
295 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7
296 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12
297 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
298 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:11
299 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
303 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:3
304 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
305 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
306 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4
310 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3
316 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5
317 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7
321 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:245
326 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1
327 msgid "<b>Network</b>"
331 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2
332 msgid "<b>Servers</b>"
333 msgstr "<b>Servidors</b>"
336 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3
340 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4
341 msgid "Create a new IRC network"
344 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5
345 msgid "Edit the selected IRC network"
348 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6
352 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7
357 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8
362 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9
364 msgstr "Mot de pas :"
367 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10
368 msgid "Quit message:"
369 msgstr "Messatge de sortida :"
372 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11
374 msgstr "Vertadièr nom :"
376 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12
377 msgid "Remove the selected IRC network"
381 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
382 msgid "<b>Override server settings</b>"
386 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
388 msgstr "_Prioritat :"
390 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
394 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
398 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
399 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
402 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
403 msgid "_Ignore SSL certificate errors"
407 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
409 msgstr "Adreça _electronica :"
411 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
412 msgid "_First Name: "
415 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
419 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
423 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
424 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
428 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
429 msgid "_Published Name:"
432 #. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
433 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:3
434 msgid "Discover STUN"
438 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:6
442 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:7
447 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8
449 msgstr "Nom d'_utilizaire :"
452 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3
453 msgid "J_apan server:"
454 msgstr "Servidor al J_apon :"
456 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6
457 msgid "Use _Yahoo Japan"
460 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8
461 msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
464 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10
465 msgid "_Room List locale:"
468 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:228
470 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
471 "be created for you to start configuring."
474 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:232
476 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
480 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:239
481 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
482 msgid "<b>No Account Selected</b>"
485 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:240
489 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
490 "to configure in the list on the left."
493 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:246
494 msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
498 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:426
502 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:436
503 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
507 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:925
510 "You are about to remove your %s account!\n"
511 "Are you sure you want to proceed?"
514 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:931
516 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
517 "decide to proceed.\n"
519 "Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
523 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
524 msgid "<b>New Account</b>"
525 msgstr "<b>Compte novèl</b>"
527 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
528 msgid "<b>Settings</b>"
529 msgstr "<b>Paramètres</b>"
531 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
535 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
537 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
538 "be created for you to started configuring.\n"
540 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
541 "to configure in the list on the left."
544 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
548 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:457
549 msgid "Select Your Avatar Image"
552 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:460
554 msgstr "Pas cap d'imatge"
556 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:520
560 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:524
562 msgstr "Totes los fichièrs"
564 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:294
565 msgid "Click to enlarge"
568 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:493
570 msgstr "desconnectat"
572 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:496
573 msgid "invalid contact"
576 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:499
577 msgid "permission denied"
580 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:502
581 msgid "too long message"
584 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:505
585 msgid "not implemented"
588 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:508
592 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:512
594 msgid "Error sending message '%s': %s"
597 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:542
599 msgid "Topic set to: %s"
602 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:544
603 msgid "No topic defined"
606 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:950
607 msgid "Insert Smiley"
610 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:997
611 msgid "_Check Word Spelling..."
614 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
616 msgid "%s has joined the room"
619 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1102
621 msgid "%s has left the room"
624 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1216 ../src/empathy.c:122
625 #: ../src/empathy-call-window.c:403
627 msgstr "Desconnectat"
629 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
633 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
634 msgid "<b>Topic:</b>"
637 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
641 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:430
642 msgid "_Copy Link Address"
643 msgstr "_Copiar l'adreça del ligam"
645 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:438
647 msgstr "_Dobrir lo ligam"
649 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180
650 msgid "Personal Information"
651 msgstr "Entresenhas personalas"
653 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:183
654 msgid "Edit Contact Information"
655 msgstr "Modificar las entresenhas personalas"
657 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186
658 msgid "Contact Information"
659 msgstr "Entresenhas sul contacte"
661 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:281
662 msgid "I would like to add you to my contact list."
665 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:305
667 msgstr "Contacte novèl"
669 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
670 msgid "Decide _Later"
673 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
674 msgid "Subscription Request"
677 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1240
679 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
682 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1242
683 msgid "Removing group"
686 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1289
687 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1368
691 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1319
693 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
696 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1321
697 msgid "Removing contact"
700 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1326
701 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
704 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:109
705 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:9
709 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:130
713 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:169
714 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:17
715 msgid "_View Previous Conversations"
718 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:197
722 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:224
723 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 ../src/empathy-main-window.glade.h:11
727 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694
731 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704
732 #: ../src/empathy-main-window.c:628
736 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
737 msgid "<b>Client Information</b>"
740 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
741 msgid "<b>Contact Details</b>"
744 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
745 msgid "<b>Contact</b>"
748 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
749 msgid "<b>Groups</b>"
750 msgstr "<b>Grops</b>"
752 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
753 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1
754 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
755 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
759 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
763 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
765 msgstr "Aniversari :"
767 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
771 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
772 msgid "Contact information"
773 msgstr "Entresenhas del contacte"
775 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
777 msgstr "Adreça electronica :"
779 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
783 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
784 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
788 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
789 msgid "Information requested..."
792 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
796 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
798 "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
799 "than one group or no groups."
802 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
806 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:18
810 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:284
815 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:513
820 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:528
824 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:541
828 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:497
832 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:276
836 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:514
841 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
842 msgid "Conversations"
845 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
846 msgid "Previous Conversations"
850 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5
854 #. Searching *for* something
855 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:7
859 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2
863 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3
864 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2
868 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4
873 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5
874 msgid "New Conversation"
875 msgstr "Contacte novèl"
878 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:685
879 msgid "Custom messages..."
880 msgstr "Messatges personalizats..."
882 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
883 msgid "Custom message"
884 msgstr "Messatge personalizat"
886 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
890 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
892 msgstr "Enregistrar lo messatge"
894 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
898 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:88
902 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:265
903 msgid "Suggestions for the word"
906 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
907 msgid "Spell Checker"
910 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
911 msgid "Suggestions for the word:"
914 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-boxes.c:745
915 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-irc.c:293
919 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
923 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:74
927 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:75
931 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:76
935 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1326
936 msgid "Unable to open URI"
939 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
940 msgid "Current Locale"
943 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
944 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
945 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
946 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
950 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
954 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
955 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
956 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
961 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
965 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
966 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
967 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
968 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
969 msgid "Central European"
970 msgstr "European central"
972 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
973 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
974 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
975 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
976 msgid "Chinese Simplified"
977 msgstr "Chinés simplificat"
979 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
980 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
981 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
982 msgid "Chinese Traditional"
983 msgstr "Chinés tradicional"
985 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
989 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
990 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
991 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
992 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
993 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
994 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
998 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
999 msgid "Cyrillic/Russian"
1000 msgstr "Cirillic/Rus"
1002 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
1003 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
1004 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1005 msgstr "Cirillic/Ucraïnian"
1007 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
1011 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
1012 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
1013 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
1017 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
1021 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
1025 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
1026 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
1027 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
1028 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
1032 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
1033 msgid "Hebrew Visual"
1034 msgstr "Ebrèu visual"
1036 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
1040 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
1044 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
1045 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
1046 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
1050 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
1051 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
1052 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
1053 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
1058 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
1063 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
1067 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
1068 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
1072 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
1073 msgid "South European"
1074 msgstr "European del Sud"
1076 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
1080 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
1081 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
1082 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
1083 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
1087 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
1088 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
1089 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
1090 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
1091 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
1096 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
1097 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
1098 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
1099 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
1100 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
1105 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
1106 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
1107 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
1112 #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
1114 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
1116 "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
1119 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
1120 msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
1123 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
1127 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
1128 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:417
1132 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
1133 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
1137 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
1138 msgid "_Information"
1139 msgstr "_Entresenhas"
1141 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
1142 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:15
1143 msgid "_Preferences"
1144 msgstr "_Preferéncias"
1146 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
1150 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
1151 #: ../nothere/src/nothere-applet.c:106
1152 msgid "Set your own presence"
1155 #: ../src/empathy.c:125
1156 msgid "Invalid handle"
1159 #: ../src/empathy.c:128
1160 msgid "No matching connection"
1165 #: ../src/empathy.c:131
1166 msgid "Invalid account"
1167 msgstr "Compte invalid"
1170 #: ../src/empathy.c:134
1171 msgid "Presence failure"
1175 #: ../src/empathy.c:137
1177 msgstr "Pas cap de compte"
1179 #: ../src/empathy.c:140 ../src/empathy-main-window.c:896
1180 msgid "Network error"
1183 #: ../src/empathy.c:143
1184 msgid "Contact does not support voice"
1187 #: ../src/empathy.c:146
1191 #: ../src/empathy.c:149
1192 msgid "Channel request generic error"
1195 #: ../src/empathy.c:152
1196 msgid "Channel banned"
1199 #: ../src/empathy.c:155
1200 msgid "Channel full"
1203 #: ../src/empathy.c:158
1204 msgid "Channel invite only"
1208 #: ../src/empathy.c:161
1209 msgid "Unknown error code"
1210 msgstr "Còdi d'error desconeguda"
1212 #: ../src/empathy.c:366
1213 msgid "Don't connect on startup"
1216 #: ../src/empathy.c:370
1217 msgid "Don't show the contact list on startup"
1220 #: ../src/empathy.c:382
1221 msgid "- Empathy Instant Messenger"
1224 #: ../src/empathy-about-dialog.c:64
1226 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
1227 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
1228 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
1232 #: ../src/empathy-about-dialog.c:68
1234 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
1235 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
1236 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
1240 #: ../src/empathy-about-dialog.c:72
1242 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
1243 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
1244 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
1247 #: ../src/empathy-about-dialog.c:100
1248 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
1251 #: ../src/empathy-about-dialog.c:106
1252 msgid "translator-credits"
1253 msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
1256 #: ../src/empathy-call-window.c:141
1260 #: ../src/empathy-call-window.c:253
1261 msgid "End this call?"
1264 #: ../src/empathy-call-window.c:255
1265 msgid "Closing this window will end the call in progress."
1268 #: ../src/empathy-call-window.c:256
1272 #: ../src/empathy-call-window.c:310
1273 msgid "Incoming call"
1276 #: ../src/empathy-call-window.c:312
1278 msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
1282 #: ../src/empathy-call-window.c:318
1286 #: ../src/empathy-call-window.c:323
1290 #: ../src/empathy-call-window.c:378
1291 msgid "Empathy Call"
1294 #: ../src/empathy-call-window.c:379
1298 #: ../src/empathy-call-window.c:388
1300 msgid "%s - Empathy Call"
1303 #: ../src/empathy-call-window.c:392
1308 #: ../src/empathy-call-window.c:405
1310 msgstr "A se connectar"
1312 #: ../src/empathy-call-window.c:516
1314 msgid "Incoming call from %s rejected because there is already a running call."
1317 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:1
1321 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:2
1325 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:3
1329 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:4
1333 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:5
1337 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:6
1341 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:7
1345 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:8
1349 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:9
1353 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:10
1357 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:11
1361 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:12
1366 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:13
1367 msgid "<b>Keypad</b>"
1371 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:14
1372 msgid "<b>Volume</b>"
1373 msgstr "<b>Volum</b>"
1375 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:15
1379 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:16
1383 #: ../src/empathy-chat-window.c:316
1385 msgid "Conversations (%d)"
1388 #: ../src/empathy-chat-window.c:383
1392 #: ../src/empathy-chat-window.c:386
1393 msgid "Typing a message."
1396 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:1
1400 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:3
1401 msgid "Insert _Smiley"
1404 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:4
1405 msgid "Invitation _message:"
1408 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5
1412 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:6
1413 msgid "Move Tab _Left"
1416 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:7
1417 msgid "Move Tab _Right"
1420 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:8
1421 msgid "Select who would you like to invite:"
1424 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:9
1425 msgid "You have been invited to join a chat conference."
1428 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10
1432 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10
1434 msgstr "_Ensenhador"
1436 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:12
1437 msgid "_Conversation"
1440 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:13
1444 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
1448 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16
1450 msgstr "Onglet _seguent"
1452 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
1453 msgid "_Previous Tab"
1454 msgstr "Onglet _precedent"
1456 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
1460 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
1464 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280
1469 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289
1470 msgid "Auto-Connect"
1471 msgstr "Se connectar automaticament"
1473 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
1474 msgid "Edit Favorite Room"
1477 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
1478 msgid "Join room on start_up"
1481 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
1482 msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
1485 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
1486 msgid "Manage Favorite Rooms"
1489 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
1493 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
1495 msgstr "S_ervidor :"
1497 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
1498 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
1502 #: ../src/empathy-main-window.c:271
1503 msgid "Show and edit accounts"
1506 #: ../src/empathy-main-window.c:611
1511 #: ../src/empathy-main-window.c:813
1512 msgid "_Edit account"
1513 msgstr "_Modificar lo compte"
1515 #: ../src/empathy-main-window.c:899
1516 msgid "Authentication failed"
1517 msgstr "L'autentificacion a abocat"
1519 #: ../src/empathy-main-window.c:902
1520 msgid "Encryption error"
1523 #: ../src/empathy-main-window.c:905
1527 #: ../src/empathy-main-window.c:908
1528 msgid "Certificate not provided"
1531 #: ../src/empathy-main-window.c:911
1532 msgid "Certificate untrusted"
1535 #: ../src/empathy-main-window.c:914
1536 msgid "Certificate expired"
1539 #: ../src/empathy-main-window.c:917
1540 msgid "Certificate not activated"
1543 #: ../src/empathy-main-window.c:920
1544 msgid "Certificate hostname mismatch"
1547 #: ../src/empathy-main-window.c:923
1548 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
1551 #: ../src/empathy-main-window.c:926
1552 msgid "Certificate self-signed"
1555 #: ../src/empathy-main-window.c:929
1556 msgid "Certificate error"
1559 #: ../src/empathy-main-window.c:932
1560 msgid "Unknown error"
1561 msgstr "Error desconeguda"
1563 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:1
1564 msgid "Contact List"
1565 msgstr "Tièra de contactes"
1567 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:2
1571 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:3
1572 msgid "Join _Favorites"
1575 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:4
1576 msgid "Join _New..."
1579 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:5
1580 msgid "Manage Favorites"
1581 msgstr "Gerir los favorits"
1583 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:6
1584 msgid "Show _Offline Contacts"
1587 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:7
1591 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:8
1592 msgid "_Add Contact..."
1593 msgstr "_Apondre un contacte..."
1595 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:13 ../src/empathy-status-icon.glade.h:2
1596 msgid "_New Conversation..."
1599 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:14
1600 msgid "_Personal Information"
1601 msgstr "Entresenhas _personalas"
1603 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:16
1607 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:290
1611 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
1615 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
1617 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
1620 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
1622 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
1623 "the current account's server"
1626 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
1630 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
1634 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
1636 msgstr "Ac_tualizar"
1638 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
1640 "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
1643 #: ../src/empathy-preferences.c:264
1647 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:1
1648 msgid "<b>Appearance</b>"
1649 msgstr "<b>Aparéncia</b>"
1651 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:2
1652 msgid "<b>Audio</b>"
1655 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:3
1656 msgid "<b>Behaviour</b>"
1657 msgstr "<b>Compòrtament</b>"
1659 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:4
1660 msgid "<b>Contact List</b>"
1661 msgstr "<b>Tièra de contactes</b>"
1663 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:5
1664 msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
1667 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:6
1668 msgid "<b>Visual</b>"
1671 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:7
1673 "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
1674 "a dictionary installed.</small>"
1677 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:8
1678 msgid "Automatically _connect on startup "
1681 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:9
1682 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
1685 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:10
1686 msgid "Chat Th_eme:"
1689 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:11
1690 msgid "Display notifications when contacts come _online"
1693 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:12
1694 msgid "Enable sounds when _away"
1697 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:13
1698 msgid "Enable sounds when _busy"
1701 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:14
1705 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:15
1706 msgid "Notifications"
1709 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:16
1711 msgstr "Preferéncias"
1713 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:17
1714 msgid "Show _avatars"
1717 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:18
1718 msgid "Show _smileys as images"
1721 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:19
1722 msgid "Show co_mpact contact list"
1725 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:20
1726 msgid "Sort by _name"
1729 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:21
1730 msgid "Sort by s_tate"
1733 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:22
1734 msgid "Spell Checking"
1737 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:23
1741 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:24
1742 msgid "_Open new chats in separate windows"
1745 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:25
1746 msgid "_Play sound when messages arrive"
1749 #: ../src/empathy-status-icon.c:473
1752 "New message from %s:\n"
1756 #: ../src/empathy-status-icon.c:513
1758 msgid "Incoming call from %s"
1761 #. Tell the user that the tube can't be handled
1762 #: ../src/empathy-status-icon.c:550
1765 "%s offered you an invitation, but you don't have the needed external "
1766 "application to handle it."
1769 #: ../src/empathy-status-icon.c:560
1770 msgid "Invitation Error"
1773 #: ../src/empathy-status-icon.c:585
1776 "%s is offering you an invitation. An external application will be started to "
1780 #: ../src/empathy-status-icon.c:590
1783 "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
1784 "application to handle it."
1787 #: ../src/empathy-status-icon.c:636
1789 msgid "Subscription requested by %s"
1792 #: ../src/empathy-status-icon.c:639
1801 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1
1805 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3
1809 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:4
1810 msgid "_Show Contact List"
1828 #~ msgid "_Add To Favorites"
1829 #~ msgstr "_Apondre als favorits"
1838 #~ msgstr "Re_nommar"
1841 #~ msgstr "Renommar"
1843 #~ msgid "_Send File..."
1844 #~ msgstr "_Enviar lo fichièr..."
1846 #~ msgid "Send a file"
1847 #~ msgstr "Enviar un fichièr"
1849 #~ msgid "<b>Options</b>"
1850 #~ msgstr "<b>Opcions</b>"
1852 #~ msgid "New message"
1853 #~ msgstr "Messatge novèl"
1856 #~ msgstr "Desactivar"
1858 #~ msgid "gtk-cancel"
1859 #~ msgstr "gtk-cancel"