1 # translation of findutils-4.1.20.po to Luganda
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>, 2004
8 "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-12 12:11+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-02 18:57GMT\n"
12 "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
13 "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
19 #: gnulib/lib/argmatch.c:133
21 msgid "invalid argument %s for %s"
22 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
24 #: gnulib/lib/argmatch.c:134
26 msgid "ambiguous argument %s for %s"
27 msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
29 #: gnulib/lib/argmatch.c:153
31 msgid "Valid arguments are:"
32 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
34 #: gnulib/lib/closein.c:99
35 msgid "error closing file"
38 #: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
42 #: gnulib/lib/error.c:125
43 msgid "Unknown system error"
44 msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546
48 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
49 msgstr "%s: akawayiro '%s' kabuzabuza\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583
53 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
54 msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
56 #: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597
58 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
59 msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
61 #: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975
62 #: gnulib/lib/getopt.c:994
64 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
65 msgstr "%s: akawayiro `%s' k'etaaga agumenti\n"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
69 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
70 msgstr "%s: akawayiro `--%s' tekamanyidwa\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
74 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
75 msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekamanyidwa\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
79 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
80 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakkirizibwa\n"
82 #: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
84 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
85 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
87 #: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047
88 #: gnulib/lib/getopt.c:1065
90 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
91 msgstr "%s: akawayiro k'etaaga agumenti --%c\n"
93 #: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
95 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
96 msgstr "%s: akawayiro `-W %s' kabuzabuza\n"
98 #: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
100 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
101 msgstr "%s: akawayiro `-W %s' tekateekebwa ko agumenti\n"
103 #: gnulib/lib/openat-die.c:33
105 msgid "unable to record current working directory"
106 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
108 #: gnulib/lib/openat-die.c:46
109 msgid "failed to return to initial working directory"
113 #. Get translations for open and closing quotation marks.
115 #. The message catalog should translate "`" to a left
116 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
117 #. "'". If the catalog has no translation,
118 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
119 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
121 #. For example, an American English Unicode locale should
122 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
123 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
124 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
125 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
126 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
128 #. If you don't know what to put here, please see
129 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
130 #. and use glyphs suitable for your language.
131 #: gnulib/lib/quotearg.c:228
135 #: gnulib/lib/quotearg.c:229
139 #: gnulib/lib/regcomp.c:131
141 msgstr "Omulimu gumalirizidwa bulungi"
143 #: gnulib/lib/regcomp.c:134
145 msgstr "Tewali kifaanagana"
147 #: gnulib/lib/regcomp.c:137
148 msgid "Invalid regular expression"
149 msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana etakola"
151 #: gnulib/lib/regcomp.c:140
152 msgid "Invalid collation character"
153 msgstr "Nsanze ennukuta etasobola okweyambisibwa mu kusengeka nkalala"
155 #: gnulib/lib/regcomp.c:143
156 msgid "Invalid character class name"
157 msgstr "Linnya lya kika eky'ennukuta telikola"
159 #: gnulib/lib/regcomp.c:146
160 msgid "Trailing backslash"
161 msgstr "Waliwo akasazze akaddanyuma nga ke kakomekkerezza"
163 #: gnulib/lib/regcomp.c:149
164 msgid "Invalid back reference"
166 "Waliwo ekilagiro ekinoonya ebifaanagana n'ennukuta ezikikulembedde ekitakola "
169 #: gnulib/lib/regcomp.c:152
170 msgid "Unmatched [ or [^"
171 msgstr "Waliwo [ oba [^ ebula ko ginne wa yo"
173 #: gnulib/lib/regcomp.c:155
174 msgid "Unmatched ( or \\("
175 msgstr "Waliwo ( oba \\( ebulako ginne wa yo"
177 #: gnulib/lib/regcomp.c:158
178 msgid "Unmatched \\{"
179 msgstr "Waliwo \\{ ebulako ginne wa yo"
181 #: gnulib/lib/regcomp.c:161
182 msgid "Invalid content of \\{\\}"
183 msgstr "Ebiri wakati wa \\{\\} tebikola wano"
185 #: gnulib/lib/regcomp.c:164
186 msgid "Invalid range end"
187 msgstr "Rango gy'ekomekkerezedwa tewakkirizibwa"
189 #: gnulib/lib/regcomp.c:167
190 msgid "Memory exhausted"
191 msgstr "Ggwanika lijjudde"
193 #: gnulib/lib/regcomp.c:170
194 msgid "Invalid preceding regular expression"
195 msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekulembedde tekola wano"
197 #: gnulib/lib/regcomp.c:173
198 msgid "Premature end of regular expression"
199 msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekomekkerezedwa bubi"
201 #: gnulib/lib/regcomp.c:176
202 msgid "Regular expression too big"
203 msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana eyitiridde obunene"
205 #: gnulib/lib/regcomp.c:179
206 msgid "Unmatched ) or \\)"
207 msgstr "Waliwo ) oba \\) ebulako ginne wa yo"
209 #: gnulib/lib/regcomp.c:680
210 msgid "No previous regular expression"
211 msgstr "Emabega tewali yo mboozi enoonya ebifaanagana"
213 #: gnulib/lib/rpmatch.c:69
217 #: gnulib/lib/rpmatch.c:72
221 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
222 msgid "memory exhausted"
223 msgstr "ggwanika lijjudde"
225 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:63
227 msgid "invalid %s%s argument `%s'"
228 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
230 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:68
232 msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'"
233 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
235 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:72
237 msgid "%s%s argument `%s' too large"
238 msgstr "olukalala olwa agumenti luyitiridde obuwanvu"
240 #: find/find.c:201 find/ftsfind.c:730
241 msgid "cannot get current directory"
242 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
246 msgid "cannot stat current directory"
247 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
251 msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted."
256 msgid "Warning: file system %s has recently been mounted."
262 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
263 "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]"
269 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
270 "ld, file system type is %s) [ref %ld]"
275 msgid "Failed to safely change directory into %s"
278 #: find/find.c:1108 find/ftsfind.c:284
281 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
282 "already visited the directory to which it points."
288 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
289 "directory which is %d level higher in the file system hierarchy"
291 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
292 "directory which is %d levels higher in the file system hierarchy"
298 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
304 "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we "
305 "already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system "
306 "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results "
307 "may have failed to include directories that should have been searched."
312 msgstr "tekimanyidwa"
314 #: find/ftsfind.c:298
317 "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
320 #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200
322 msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000"
325 #: find/ftsfind.c:610
327 msgid "cannot search %s"
332 "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing "
333 "when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly "
334 "use the -depth option."
340 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
341 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
342 "as those specified after it). Please specify options before other "
348 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
349 "latter is a POSIX-compliant feature."
352 #: find/parser.c:1071
355 "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
356 "group ID because it has the unexpected suffix %s"
359 #: find/parser.c:1084
361 msgid "%s is not the name of an existing group"
364 #: find/parser.c:1089
365 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
368 #: find/parser.c:1110
372 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
373 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
375 "ekkubo erya bulijjo litandikira mu tterekero ekiragiro mwe kiweeredwa; "
377 "bulijjo eri -print\n"
378 "emboozi esobola okubeera mu:\n"
379 "ebifuula (ebikulembera bye bisooka okukolebwa ko; singa tekuba ebifuula "
381 "pulogulamu ekibala nti ekifuula \"-and\" kyo wekiri):\n"
382 " ( EMBOZ ) ! EMBOZ -not EMBOZ EMBOZ1 -a EMBOZ2 EMBOZ1 -and EMBOZ2\n"
384 #: find/parser.c:1113
387 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
389 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
390 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
392 "ekkubo erya bulijjo litandikira mu tterekero ekiragiro mwe kiweeredwa; "
394 "bulijjo eri -print\n"
395 "emboozi esobola okubeera mu:\n"
396 "ebifuula (ebikulembera bye bisooka okukolebwa ko; singa tekuba ebifuula "
398 "pulogulamu ekibala nti ekifuula \"-and\" kyo wekiri):\n"
399 " ( EMBOZ ) ! EMBOZ -not EMBOZ EMBOZ1 -a EMBOZ2 EMBOZ1 -and EMBOZ2\n"
401 #: find/parser.c:1117
403 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
405 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
406 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
407 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
410 #: find/parser.c:1122
413 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
414 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
415 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
417 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
419 " -cnewer FAYIRO -ctime N -empty -false -fstype KIKA -gid N\n"
420 " -group LINNYA -ilname KIGAMBO -iname KIGAMBO -inum N\n"
421 " -ipath KIGAMBO -iregex KIGAMBO -links N -lname KIGAMBO\n"
422 " -mmin N -mtime N -name KIGAMBO -newer FAYIRO\n"
424 #: find/parser.c:1127
427 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
428 " -readable -writable -executable\n"
429 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
430 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
432 " -nouser -nogroup -path KIGAMBO -perm [+-]NKOLA -regex KIGAMBO\n"
433 " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user LINNYA\n"
434 " -xtype [bcdpfls]\n"
436 #: find/parser.c:1132
438 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
439 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
440 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
441 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
444 #: find/parser.c:1138
446 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
447 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
448 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
451 #: find/parser.c:1192
452 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
455 #: find/parser.c:1206
458 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
459 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
460 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
461 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
462 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
465 #: find/parser.c:1354
467 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
470 #: find/parser.c:1505
471 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
474 #: find/parser.c:1555
476 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
479 #: find/parser.c:1571
481 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
484 #: find/parser.c:1772
486 msgid "Mode %s is not valid when POSIXLY_CORRECT is on."
489 #: find/parser.c:1855
491 msgid "invalid mode %s"
492 msgstr "enkola `%s' tekola wano"
494 #: find/parser.c:1874
497 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
498 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -"
499 "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
502 #: find/parser.c:2071
503 msgid "invalid null argument to -size"
504 msgstr "towadde agumenti eyetaagibwa ku kawayiro -size"
506 #: find/parser.c:2119
508 msgid "invalid -size type `%c'"
509 msgstr " -size eweereddwa ekika, `%c', ekitakola wano "
511 #: find/parser.c:2125
513 msgid "Invalid argument `%s%c' to -size"
514 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
516 #: find/parser.c:2304
518 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
519 "'literal' or 'safe'"
522 #: find/parser.c:2416
524 msgid "Invalid argument %s to -used"
525 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
527 #: find/parser.c:2468
529 msgid "Features enabled: "
532 #: find/parser.c:2577
533 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
536 #: find/parser.c:2624
538 msgid "Unknown argument to -type: %c"
541 #: find/parser.c:2745
543 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
545 "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese"
547 #: find/parser.c:2761
549 msgid "error: %s at end of format string"
552 #: find/parser.c:2800
554 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
555 msgstr "kulabula: ekiragiro ekifuga entereeza, `%%%c', tekitegeerekese"
557 #: find/parser.c:2944
559 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
562 #: find/parser.c:2978
565 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
566 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
567 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
571 #: find/parser.c:2989
574 "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
575 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove that "
579 #: find/parser.c:3092
581 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
582 "this is a potential security problem."
585 #: find/parser.c:3117
587 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
590 #: find/parser.c:3134
592 msgid "The environment is too large for exec()."
593 msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene"
595 #: find/parser.c:3333
596 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
599 #: find/parser.c:3489
600 msgid "standard error"
603 #: find/parser.c:3494
604 msgid "standard output"
609 msgid "cannot delete %s"
614 msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s"
619 msgid "< %s ... %s > ? "
620 msgstr "< %s ... %s > ? "
623 msgid "Cannot close standard input"
627 msgid "Failed to change directory"
630 #: find/pred.c:1951 xargs/xargs.c:1137
632 msgstr "ekilagiro ekya sisitemu ekya`fork()' kigaanye"
636 msgid "error waiting for %s"
637 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s"
641 msgid "%s terminated by signal %d"
642 msgstr "omulimu %s guyimirizidwa ekiragiro %d"
644 #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213
645 msgid "invalid expression"
646 msgstr "emboozi tekola wano"
651 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
657 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
662 msgid "expected an expression after '%s'"
667 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
668 msgstr "emboozi tekola wano"
673 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
674 "need an extra predicate after '%s'"
678 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
683 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
687 #: find/tree.c:159 find/tree.c:788
688 msgid "oops -- invalid expression type!"
689 msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
693 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
694 msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
698 msgid "paths must precede expression: %s"
699 msgstr "sooka okuteekawo amakubo olyoke ozeeko emboozi"
703 msgid "unknown predicate `%s'"
704 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
708 msgid "invalid predicate `%s'"
709 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
713 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
714 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
718 msgid "missing argument to `%s'"
719 msgstr "`%s' ebulako agumenti"
722 msgid "you have too many ')'"
727 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
728 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
731 msgid "unexpected extra predicate"
735 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
737 "oops -- esonsesewo and! etakolerawo. Enkola eya bulijjo kwe kusonsekawo "
742 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
747 msgid "] [path...] [expression]\n"
748 msgstr "Nkozesa eri: %s [kubo...] [mboozi]\n"
752 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
754 "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese"
757 msgid "Empty argument to the -D option."
761 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
764 #: find/util.c:778 find/util.c:788
765 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
768 #: find/util.c:793 find/util.c:797
770 msgid "Invalid optimisation level %s"
776 "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
777 "consider using GNU locate."
782 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
783 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
786 #: lib/buildcmd.c:196
787 msgid "command too long"
788 msgstr "ekiragiro kiyitiridde obuwanvu"
790 #: lib/buildcmd.c:288
791 msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
793 "agumenti eya sekinnomu tejja mu nkomo eziteekeddwa ku nkalala eza agumenti"
795 #: lib/buildcmd.c:293
796 msgid "argument list too long"
797 msgstr "olukalala olwa agumenti luyitiridde obuwanvu"
799 #: lib/findutils-version.c:60
800 msgid "Eric B. Decker"
803 #: lib/findutils-version.c:61
804 msgid "James Youngman"
807 #: lib/findutils-version.c:62
811 #: lib/findutils-version.c:64
813 msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
814 msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n"
816 #: lib/regextype.c:106
818 msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s."
824 "Usage: %s [--version | --help]\n"
825 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
827 "Nkozesa eri: %s bigulamu_ezisinga_okusangibwa < lukalala > "
828 "lukalala_olutegeke\n"
830 #: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423
831 #: xargs/xargs.c:1379
835 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
838 "Wereza embuulire ku biwuka by'osanze mu pulogulamu eri ba <bug-findutils@gnu."
841 #: locate/frcode.c:169
843 msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
846 #: locate/frcode.c:188
847 msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
850 #: locate/frcode.c:195
852 msgid "Security level %s is outside the convertible range."
855 #: locate/frcode.c:202
857 msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
860 #: locate/frcode.c:258
862 msgid "slocate security level %ld is unsupported."
865 #: locate/frcode.c:296
866 msgid "Failed to write to standard output"
869 #: locate/locate.c:151
873 #: locate/locate.c:198
874 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
877 #: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221
879 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
880 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
882 #: locate/locate.c:473
884 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
887 #: locate/locate.c:608
889 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
892 #: locate/locate.c:898
894 msgid "Locate database size: %s byte\n"
895 msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n"
899 #: locate/locate.c:905
901 msgid "Matching Filenames: %s\n"
904 #: locate/locate.c:906
906 msgid "All Filenames: %s\n"
909 #: locate/locate.c:912
911 "File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n"
912 "Of those file names,\n"
914 "\t%s contain whitespace, \n"
915 "\t%s contain newline characters, \n"
916 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
919 #: locate/locate.c:926
922 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
923 "compression ratio.\n"
926 #: locate/locate.c:939
928 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
931 #: locate/locate.c:946
933 msgid "Compression ratio is undefined\n"
936 #: locate/locate.c:1001
939 "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
940 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
943 #: locate/locate.c:1118
946 "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
950 #: locate/locate.c:1132
953 "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
956 #: locate/locate.c:1149
958 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
959 "format databases with a non-zero security level. No results will be "
960 "generated for this database.\n"
963 #: locate/locate.c:1160
965 msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option."
968 #: locate/locate.c:1198
970 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
973 #: locate/locate.c:1350
975 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
978 #: locate/locate.c:1371
979 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
982 #: locate/locate.c:1373
983 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
986 #: locate/locate.c:1386
988 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
991 #: locate/locate.c:1414
994 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
995 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
996 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
997 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
999 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
1000 " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
1004 #: locate/locate.c:1477
1005 msgid "failed to drop group privileges"
1008 #: locate/locate.c:1495
1009 msgid "failed to drop setuid privileges"
1012 #: locate/locate.c:1509
1013 msgid "Failed to fully drop privileges"
1016 #: locate/locate.c:1527
1017 msgid "failed to drop setgid privileges"
1020 #: locate/locate.c:1794
1021 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
1024 #: locate/locate.c:1856
1025 msgid "time system call failed"
1028 #: locate/locate.c:1867
1030 msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
1031 msgstr "kulabula: olukalala `%s' emaze %d %s nga tezzibwanga buggya"
1033 #: locate/word_io.c:97
1035 msgid "Warning: locate database %s was built with a different byte order"
1038 #: locate/word_io.c:144
1040 msgid "unexpected EOF in %s"
1043 #: locate/word_io.c:146
1045 msgid "error reading a word from %s"
1046 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s"
1048 #: xargs/xargs.c:303
1050 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
1053 #: xargs/xargs.c:321
1056 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1057 "values must not exceed %lx."
1060 #: xargs/xargs.c:327
1063 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1064 "values must not exceed %lo."
1067 #: xargs/xargs.c:336
1070 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
1071 "characters %s not recognised."
1074 #: xargs/xargs.c:381
1077 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
1078 "single character or an escape sequence starting with \\."
1081 #: xargs/xargs.c:398
1082 msgid "environment is too large for exec"
1083 msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene"
1085 #: xargs/xargs.c:583
1087 msgid "Warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
1090 #: xargs/xargs.c:653
1092 msgid "Cannot open input file %s"
1095 #: xargs/xargs.c:689
1097 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
1100 #: xargs/xargs.c:692
1102 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n"
1105 #: xargs/xargs.c:695
1108 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n"
1111 #: xargs/xargs.c:698
1113 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
1116 #: xargs/xargs.c:702
1118 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
1121 #: xargs/xargs.c:708
1125 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
1126 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
1127 "of-file keystroke.\n"
1130 #: xargs/xargs.c:716
1133 "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, "
1134 "then press the interrupt keystroke.\n"
1137 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
1140 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
1144 #: xargs/xargs.c:843 xargs/xargs.c:936
1148 #: xargs/xargs.c:843 xargs/xargs.c:936
1152 #: xargs/xargs.c:955
1154 "Warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through "
1155 "in the argument list. Did you mean to use the --null option?"
1158 #: xargs/xargs.c:965 xargs/xargs.c:1022
1159 msgid "argument line too long"
1160 msgstr "agumenti eyitiridde obuwanvu"
1162 #: xargs/xargs.c:1233
1163 msgid "error waiting for child process"
1164 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira omulimu oguzaalukusiddwa mu gunnaagwo"
1166 #: xargs/xargs.c:1255
1168 msgid "Warning: Lost track of %d child processes"
1171 #: xargs/xargs.c:1275
1173 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
1174 msgstr "%s: omulimu gumaliddwa nga gulina embeera eya 255, mbivuddeko"
1176 #: xargs/xargs.c:1277
1178 msgid "%s: stopped by signal %d"
1179 msgstr "%s: omulimu guyimiriziddwa ekiragiro %d"
1181 #: xargs/xargs.c:1279
1183 msgid "%s: terminated by signal %d"
1184 msgstr "%s: omulimu gukomekkerezedwa ekiragiro %d"
1186 #: xargs/xargs.c:1329
1188 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
1189 msgstr "%s: omuwendo guno tegukola ku kawayiro -%c\n"
1191 #: xargs/xargs.c:1336
1193 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
1194 msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga >= %ld\n"
1196 #: xargs/xargs.c:1350
1198 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
1199 msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga < %ld\n"
1201 #: xargs/xargs.c:1368
1204 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
1205 " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
1206 " [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
1207 " [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
1208 " [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
1209 " [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
1210 " [-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
1211 " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
1212 " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
1214 "Enkozesa eri: %s [-0prtx] [-e[kigambo-kya-eof]] [-i[kigambo-ekinaddawo]]\n"
1215 " [-l[max-mboozi]] [-n max-agumenti] [-s max-nukuta]\n"
1216 " [-P max-mirimu] [--null] [--eof[=kigambo-kya-eof]]\n"
1217 " [--replace[=kigambo-ekinaddawo]] [--max-mboozi[=max-mboozi]]\n"
1218 " [--interactive] [--max-chars=max-nukuta] [--verbose] [--exit]\n"
1219 " [--max-procs=max-mirimu] [--max-args=max-agumenti]\n"
1220 " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
1221 " [orden [agumenti-ezisooka]]\n"
1223 #~ msgid "block size"
1224 #~ msgstr "bunene obwa buloka"
1226 #~ msgid "Predicate List:\n"
1227 #~ msgstr "Olukalala lwa puledikato:\n"
1229 #~ msgid "Eval Tree:\n"
1230 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu:\n"
1232 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
1233 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu nga gituukanisidwa:\n"
1235 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
1236 #~ msgstr "%s ekyuukidde ku muku gwa %s"
1238 #~ msgid "virtual memory exhausted"
1239 #~ msgstr "ggwanika elizibizi lijjudde"
1241 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
1242 #~ msgstr "%s/.. ekyuukidde ku muku gwa %s"
1244 #~ msgid "error in %s: %s"
1245 #~ msgstr "kiremya mu %s: %s"
1248 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1249 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
1250 #~ " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1251 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
1253 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1254 #~ "obuwayiro (bulijjo obubeera butuufu) buli: -daystart -depth -follow --"
1256 #~ " -maxdepth MITENDERA -mindepth MITENDERA\n"
1257 #~ " -mount -noleaf --version -xdev\n"
1258 #~ "ebigezo biri : -amin N -anewer FAYIRO -atime N\n"
1259 #~ " -cmin N (N esobola okubeera +N, -N "
1263 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
1264 #~ " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
1266 #~ "ebikolwa biri: -exec KIRAGIRO ; -fprint FAYIRO -fprint0 FAYIRO\n"
1267 #~ " -fprintf NTEREEZA YA FAYIRO -ok KIRAGIRO ; -print -print0\n"
1268 #~ " -printf NTEREEZA -prune -ls\n"
1270 #~ msgid "inserting %s\n"
1271 #~ msgstr "nsonsekawo %s\n"
1273 #~ msgid " type: %s %s "
1274 #~ msgstr " ekika: %s %s "
1277 #~ msgstr "kkono:\n"
1282 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
1283 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu nga ginoromawaziddwa:\n"
1286 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
1287 #~ " [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
1289 #~ "Enkozesa eri: %s [-d kubo | --database=kubo]\n"
1290 #~ " [-e | --existing] [-i | --ignore-case] [--version] [--help] "
1293 #~ msgid "GNU locate version %s\n"
1294 #~ msgstr "GNU locate ey'omutindo %s\n"
1296 #~ msgid "GNU xargs version %s\n"
1297 #~ msgstr "GNU xargs ey'omutindo %s\n"
1299 #~ msgid "unmatched %s quote"
1300 #~ msgstr "akoogeza %s kabulako kannewaako"