Make unitwaittime block exploding a nuke in place.
[freeciv.git] / translations / freeciv / he.po
blob45fc96e9a0812a9c51aaa549cea3791612bd5b80
1 # translation of he.po to Hebrew
2 # Hebrew translation for Freeciv.
3 # Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4 # This translation is covered by the GNU General Public License Version 2.
6 # Nir Peled <Techdeck@Techdeck.org>, 2002.
7 # Chen Levy <contrib@chenlevy.com>, 2007.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: he\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-07-19 11:16+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-08-12 15:15+0300\n"
14 "Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
15 "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
16 "Language: he\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: ai/default/advdiplomacy.c:340
24 #, c-format
25 msgid "*%s (AI)* In away mode AI can't sign such a treaty."
26 msgstr "*%s (א\"מ)* במצב מרוחק א\"מ אינה יכולה לחתום על הסכם שכזה."
28 #: ai/default/advdiplomacy.c:350
29 #, c-format
30 msgid "*%s (AI)* First break alliance with %s, %s."
31 msgstr ""
33 #: ai/default/advdiplomacy.c:360
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "*%s (AI)* I would like to see you keep your distance from %s for some time, "
37 "%s."
38 msgstr ""
40 #: ai/default/advdiplomacy.c:374
41 #, c-format
42 msgid "*%s (AI)* Let us first cease hostilities, %s."
43 msgstr ""
45 #: ai/default/advdiplomacy.c:379
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "*%s (AI)* I wish to see you keep the current ceasefire for a bit longer "
49 "first, %s."
50 msgstr ""
52 #: ai/default/advdiplomacy.c:402
53 #, c-format
54 msgid "*%s (AI)* I simply do not trust you with an alliance yet, %s."
55 msgstr ""
57 #: ai/default/advdiplomacy.c:496
58 #, c-format
59 msgid "*%s (AI)* I do not know the city you mention."
60 msgstr ""
62 #: ai/default/advdiplomacy.c:526
63 #, c-format
64 msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is not safe."
65 msgstr ""
67 #: ai/default/advdiplomacy.c:638
68 #, c-format
69 msgid "*%s (AI)* This deal was not very good for us, %s!"
70 msgstr ""
72 #: ai/default/advdiplomacy.c:661
73 #, c-format
74 msgid "*%s (AI)* Welcome into our alliance %s!"
75 msgstr ""
77 #: ai/default/advdiplomacy.c:665
78 #, c-format
79 msgid "*%s (AI)* Yes, may we forever stand united, %s."
80 msgstr ""
82 #: ai/default/advdiplomacy.c:672
83 #, c-format
84 msgid "*%s (AI)* Yes, peace in our time!"
85 msgstr ""
87 #: ai/default/advdiplomacy.c:677
88 #, c-format
89 msgid "*%s (AI)* Agreed. No more hostilities, %s."
90 msgstr ""
92 #: ai/default/advdiplomacy.c:908
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "*%s (AI)* Greetings %s! May we suggest a ceasefire while we get to know each "
96 "other better?"
97 msgstr ""
99 #: ai/default/advdiplomacy.c:1190
100 #, c-format
101 msgid "*%s (AI)* Space will never be yours. "
102 msgstr ""
104 #: ai/default/advdiplomacy.c:1195
105 #, c-format
106 msgid "*%s (AI)* I have tolerated your vicious antics long enough! To war!"
107 msgstr ""
109 #: ai/default/advdiplomacy.c:1201
110 #, c-format
111 msgid "*%s (AI)* Peace in ... some other time."
112 msgstr ""
114 #: ai/default/advdiplomacy.c:1206
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "*%s (AI)* Finally I get around to you! Did you really think you could get "
118 "away with your crimes?"
119 msgstr ""
121 #: ai/default/advdiplomacy.c:1212
122 #, c-format
123 msgid "*%s (AI)* Your covert hostilities brought this war upon you!"
124 msgstr ""
126 #: ai/default/advdiplomacy.c:1219
127 #, c-format
128 msgid "*%s (AI)* Your aggression against %s was your last mistake!"
129 msgstr ""
131 #: ai/default/advdiplomacy.c:1302
132 #, c-format
133 msgid ""
134 "*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turn to stop "
135 "the spaceship launch."
136 msgid_plural ""
137 "*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turns to stop "
138 "the spaceship launch."
139 msgstr[0] ""
140 msgstr[1] ""
142 #: ai/default/advdiplomacy.c:1312
143 #, c-format
144 msgid ""
145 "*%s (AI)* Your aid in this matter will be expected. Long live our glorious "
146 "alliance!"
147 msgstr ""
149 #: ai/default/advdiplomacy.c:1318
150 #, c-format
151 msgid ""
152 "*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
153 "will answer in force in %d turn and expect you to honor your alliance with "
154 "us and do likewise!"
155 msgid_plural ""
156 "*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
157 "will answer in force in %d turns and expect you to honor your alliance with "
158 "us and do likewise!"
159 msgstr[0] ""
160 msgstr[1] ""
162 #: ai/default/advdiplomacy.c:1331
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
166 "declare war in %d turn."
167 msgid_plural ""
168 "*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
169 "declare war in %d turns."
170 msgstr[0] ""
171 msgstr[1] ""
173 #: ai/default/advdiplomacy.c:1339
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "*%s (AI)* If you want a piece of the loot, feel free to join in the action!"
177 msgstr ""
179 #: ai/default/advdiplomacy.c:1344
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
183 "apart. We declare war in %d turn."
184 msgid_plural ""
185 "*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
186 "apart. We declare war in %d turns."
187 msgstr[0] ""
188 msgstr[1] ""
190 #: ai/default/advdiplomacy.c:1354
191 #, c-format
192 msgid "*%s (AI)* As our glorious allies, we expect your help in this war."
193 msgstr ""
195 #: ai/default/advdiplomacy.c:1360
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turn.  Hold "
199 "on - we are coming!"
200 msgid_plural ""
201 "*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turns.  "
202 "Hold on - we are coming!"
203 msgstr[0] ""
204 msgstr[1] ""
206 #: ai/default/advdiplomacy.c:1369
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
210 "turns.  We expect you to do likewise."
211 msgid_plural ""
212 "*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
213 "turns.  We expect you to do likewise."
214 msgstr[0] ""
215 msgstr[1] ""
217 #: ai/default/advdiplomacy.c:1442
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "*%s (AI)* Your attempt to conquer space for yourself alone betrays your true "
221 "intentions, and I will have no more of our alliance!"
222 msgstr ""
224 #: ai/default/advdiplomacy.c:1457
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "*%s (AI)* Your attempt to unilaterally dominate outer space is highly "
228 "offensive."
229 msgstr ""
231 #: ai/default/advdiplomacy.c:1460
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "*%s (AI)* If you do not stop constructing your spaceship, I may be forced to "
235 "take action!"
236 msgstr ""
238 #: ai/default/advdiplomacy.c:1577
239 #, c-format
240 msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is no longer safe."
241 msgstr ""
243 #: ai/default/advdiplomacy.c:1644
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "*%s (AI)* Greetings our most trustworthy ally. We call upon you to destroy "
247 "our enemy, %s."
248 msgstr ""
250 #: ai/default/advdiplomacy.c:1651
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "*%s (AI)* Greetings ally, I see you have not yet made war with our enemy, "
254 "%s. Why do I need to remind you of your promises?"
255 msgstr ""
257 #: ai/default/advdiplomacy.c:1660
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "*%s (AI)* Dishonored one, we made a pact of alliance, and yet you remain at "
261 "peace with our mortal enemy, %s! This is unacceptable; our alliance is no "
262 "more!"
263 msgstr ""
265 #: ai/default/advdiplomacy.c:1690
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "*%s (AI)* Greetings friend, may we suggest making a common cause and join in "
269 "an alliance?"
270 msgstr ""
272 #: ai/default/advdiplomacy.c:1705
273 #, c-format
274 msgid "*%s (AI)* Greetings neighbor, may we suggest more peaceful relations?"
275 msgstr ""
277 #: ai/default/advdiplomacy.c:1720
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "*%s (AI)* We grow weary of this constant bloodshed. May we suggest a "
281 "cessation of hostilities?"
282 msgstr ""
284 #: ai/default/advdiplomacy.c:1881
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "*%s (AI)* We have been savagely attacked by %s, and we need your help! Honor "
288 "our glorious alliance and your name will never be forgotten!"
289 msgstr ""
291 #: ai/default/aicity.c:317 server/citytools.c:2633
292 #, c-format
293 msgid "The %s have stopped building The %s in %s."
294 msgstr "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
296 #: ai/default/aicity.c:328 server/citytools.c:2671
297 #, c-format
298 msgid "The %s have started building The %s in %s."
299 msgstr "ה%s התחילו לבנות את %s ב%s."
301 #: ai/default/aicity.c:800
302 #, c-format
303 msgid "%s is selling %s (not needed) for %d."
304 msgstr "%s מוכר את %s (לא נחוץ) עבור %d."
306 #: ai/threaded/threadedai.c:509
307 msgid ""
308 "This Freeciv compilation has no full threads implementation, threaded ai "
309 "cannot be used."
310 msgstr ""
312 #: client/agents/cma_core.c:391
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "The citizen governor can't fulfill the requirements for %s. Passing back "
316 "control."
317 msgstr ""
319 #: client/agents/cma_core.c:400 client/agents/cma_core.c:422
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "The citizen governor has gotten confused dealing with %s.  You may want to "
323 "have a look."
324 msgstr ""
326 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
327 #: client/agents/cma_core.c:431 client/gui-sdl/mapview.c:158
328 #: server/console.c:71 server/srv_main.c:2591 utility/log.c:516
329 #: utility/netintf.c:93 utility/registry_ini.c:745
330 #, c-format
331 msgid "Please report this message at %s"
332 msgstr ""
334 #: client/agents/cma_fec.c:226 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:762
335 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:788 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:770
336 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:796 client/gui-sdl/citydlg.c:2036
337 msgid "none"
338 msgstr ""
340 #: client/agents/cma_fec.c:242 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:809
341 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:817
342 msgid "custom"
343 msgstr ""
345 #. TRANS: city is not growing.  Keep short.
346 #: client/agents/cma_fec.c:257 client/agents/cma_fec.c:291
347 #: client/citydlg_common.c:283 client/citydlg_common.c:336
348 #: client/citydlg_common.c:427 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1559
349 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1621 client/gui-qt/citydlg.cpp:1622
350 #: client/gui-sdl/cityrep.c:554 client/gui-sdl/cityrep.c:1086
351 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1399 client/gui-sdl/wldlg.c:1404
352 #: client/gui-xaw/citydlg.c:252 client/text.c:926
353 msgid "never"
354 msgstr ""
356 #: client/agents/cma_fec.c:277 client/agents/cma_fec.c:314
357 #: client/citydlg_common.c:333 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1565
358 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1627 client/gui-qt/citydlg.cpp:1628
359 #: client/gui-xaw/citydlg.c:257 client/text.c:924 client/text.c:1397
360 #, c-format
361 msgid "%d turn"
362 msgid_plural "%d turns"
363 msgstr[0] "תור אחד"
364 msgstr[1] "%d תורות"
366 #. TRANS: "W" is worker citizens, as opposed to specialists;
367 #. * %s will represent the specialist types, for instance "E/S/T"
368 #: client/agents/cma_fec.c:334
369 #, c-format
370 msgid "People (W/%s)"
371 msgstr ""
373 #: client/agents/cma_fec.c:348
374 msgid " happy"
375 msgstr ""
377 #: client/agents/cma_fec.c:359
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "Name: %s\n"
381 "Food:       %10s Gold:    %10s\n"
382 "Production: %10s Luxury:  %10s\n"
383 "Trade:      %10s Science: %10s\n"
384 "\n"
385 "%*s%s: %s\n"
386 "          City grows: %s\n"
387 "Production completed: %s"
388 msgstr ""
390 #: client/agents/cma_fec.c:427
391 msgid "?cma:Very happy"
392 msgstr "?סנא:אושר גדול"
394 #: client/agents/cma_fec.c:428
395 msgid "?cma:Max food"
396 msgstr "?סנא:מקסימום מזון"
398 #: client/agents/cma_fec.c:429
399 msgid "?cma:Max production"
400 msgstr "?סנא:מקסימום ייצור "
402 #: client/agents/cma_fec.c:430
403 msgid "?cma:Max gold"
404 msgstr "?סנא:מקסימום זהב"
406 #: client/agents/cma_fec.c:431
407 msgid "?cma:Max science"
408 msgstr "?סנא:מקסימום מדע"
410 #: client/attribute.c:371
411 msgid ""
412 "There has been a CMA error. Your citizen governor settings may be broken."
413 msgstr ""
415 #: client/attribute.c:375
416 msgid "Old attributes detected and removed."
417 msgstr ""
419 #: client/audio.c:122
420 #, c-format
421 msgid "Plugin '%s' isn't available. Available are %s"
422 msgstr ""
424 #: client/audio.c:199
425 msgid "No real audio plugin present."
426 msgstr ""
428 #: client/audio.c:200 client/audio.c:217 client/audio.c:255 client/audio.c:264
429 msgid "Proceeding with sound support disabled."
430 msgstr ""
432 #: client/audio.c:201
433 msgid "For sound support, install SDL_mixer"
434 msgstr ""
436 #: client/audio.c:214
437 msgid "To get sound you need to download a sound set!"
438 msgstr ""
440 #: client/audio.c:215
441 #, c-format
442 msgid "Get sound sets from <%s>."
443 msgstr ""
445 #: client/audio.c:222
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid ""
448 "Could not load sound spec-file '%s':\n"
449 "%s"
450 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
452 #: client/audio.c:262
453 msgid "No real audio subsystem managed to initialize!"
454 msgstr ""
456 #: client/audio.c:263
457 msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions."
458 msgstr ""
460 #: client/chatline_common.c:179
461 #, fuzzy
462 msgid ""
463 "Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it "
464 "under certain conditions;"
465 msgstr ""
466 "המשחק Freeciv הוא חינם ואתה מוזמן לשלוח עותקים שלו\n"
467 "בכמה תנאים; ראה סעיף \"Copying\" בדף העזרה\n"
468 "ועכשיו... - תראה להם את הגיהינום!"
470 #: client/chatline_common.c:182
471 msgid "See the \"Copying\" item on the Help menu."
472 msgstr ""
474 #: client/chatline_common.c:184
475 msgid "Now ... Go give 'em hell!"
476 msgstr ""
478 #: client/chatline_common.c:196
479 #, c-format
480 msgid "Exporting output window to '%s' ..."
481 msgstr ""
483 #: client/chatline_common.c:203
484 msgid "Export complete."
485 msgstr ""
487 #: client/chatline_common.c:206
488 msgid "Export failed, couldn't write to file."
489 msgstr ""
491 #. TRANS: Use longer of "XXX turns" and "never"
492 #: client/citydlg_common.c:258
493 msgid "?filler:XXX/XXX XXX turns"
494 msgstr ""
496 #: client/citydlg_common.c:265
497 #, c-format
498 msgid "%3d gold per turn"
499 msgid_plural "%3d gold per turn"
500 msgstr[0] ""
501 msgstr[1] ""
503 #: client/citydlg_common.c:279
504 #, c-format
505 msgid "%3d turn"
506 msgid_plural "%3d turns"
507 msgstr[0] ""
508 msgstr[1] ""
510 #: client/citydlg_common.c:287
511 #, c-format
512 msgid "%3d/%s:%s"
513 msgstr ""
515 #: client/citydlg_common.c:290
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%3d/%s %s"
518 msgstr "%d %s"
520 #: client/citydlg_common.c:320 client/citydlg_common.c:419
521 #, c-format
522 msgid "%d/turn"
523 msgstr ""
525 #: client/citydlg_common.c:380 client/citydlg_common.c:390
526 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1368
527 msgid "Obsolete"
528 msgstr ""
530 #: client/citydlg_common.c:382 client/citydlg_common.c:392
531 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:2047 client/gui-sdl/wldlg.c:1371
532 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1379 common/events.c:91 common/events.c:161
533 msgid "Built"
534 msgstr ""
536 #: client/citydlg_common.c:384 client/gui-sdl/wldlg.c:1373
537 #, fuzzy
538 msgid "Destroyed"
539 msgstr "משחתת"
541 #: client/citydlg_common.c:386 client/gui-sdl/wldlg.c:1375
542 msgid "Great Wonder"
543 msgstr ""
545 #: client/citydlg_common.c:394 client/gui-sdl/wldlg.c:1381
546 msgid "Small Wonder"
547 msgstr ""
549 #: client/citydlg_common.c:450
550 #, c-format
551 msgid "%+4d : Citizens\n"
552 msgstr ""
554 #: client/citydlg_common.c:457
555 #, c-format
556 msgid "%+4d : Taxed from trade\n"
557 msgstr ""
559 #. TRANS: "unknown" location
560 #. TRANS: unrecognized command
561 #: client/citydlg_common.c:477 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:388
562 #: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:380 client/gui-qt/plrdlg.cpp:384
563 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:313 client/gui-sdl/inteldlg.c:326
564 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:281 server/stdinhand.c:322
565 msgid "(unknown)"
566 msgstr ""
568 #: client/citydlg_common.c:479
569 #, c-format
570 msgid "%+4d : Trade route with %s\n"
571 msgstr ""
573 #: client/citydlg_common.c:488
574 #, c-format
575 msgid "%+4d : Building tithes\n"
576 msgstr ""
578 #: client/citydlg_common.c:511
579 #, c-format
580 msgid "%+4d : Bonus from %s (%+d%%)\n"
581 msgstr ""
583 #: client/citydlg_common.c:531
584 #, c-format
585 msgid "%+4d : Size penalty\n"
586 msgstr ""
588 #. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
589 #. * uncertain about its accounting (should never happen)
590 #: client/citydlg_common.c:548
591 #, c-format
592 msgid "%+4d : Waste%s\n"
593 msgstr ""
595 #. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
596 #. * uncertain about its accounting (should never happen)
597 #: client/citydlg_common.c:553
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "%+4d : Corruption%s\n"
600 msgstr "שחיתות"
602 #: client/citydlg_common.c:563
603 #, c-format
604 msgid "%+4d : Disorder\n"
605 msgstr ""
607 #: client/citydlg_common.c:569
608 #, c-format
609 msgid "%+4d : Used\n"
610 msgstr ""
612 #. TRANS: City output that we cannot explain.
613 #. * Should never happen.
614 #: client/citydlg_common.c:580
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%+4d : (unknown)\n"
617 msgstr "לא ידוע"
619 #: client/citydlg_common.c:584 client/citydlg_common.c:630
620 #: client/citydlg_common.c:654
621 msgid "==== : Adds up to\n"
622 msgstr ""
624 #: client/citydlg_common.c:586 client/citydlg_common.c:656
625 #, c-format
626 msgid "%4d : Total surplus"
627 msgstr ""
629 #: client/citydlg_common.c:601
630 msgid "Illness deactivated in ruleset."
631 msgstr ""
633 #: client/citydlg_common.c:608
634 #, c-format
635 msgid "%+5.1f : Risk from overcrowding\n"
636 msgstr ""
638 #: client/citydlg_common.c:610
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%+5.1f : Risk from trade\n"
641 msgstr "%s מתוך %s"
643 #: client/citydlg_common.c:612
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%+5.1f : Risk from pollution\n"
646 msgstr "%s מתוך %s"
648 #: client/citydlg_common.c:625
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%+5.1f : Bonus from %s\n"
651 msgstr "%s מתוך %s"
653 #: client/citydlg_common.c:631
654 #, c-format
655 msgid "%5.1f : Total chance for a plague"
656 msgstr ""
658 #: client/citydlg_common.c:648
659 #, c-format
660 msgid "%+4d : Pollution from shields\n"
661 msgstr ""
663 #: client/citydlg_common.c:650
664 #, c-format
665 msgid "%+4d : Pollution from citizens\n"
666 msgstr ""
668 #: client/citydlg_common.c:652
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%+4d : Pollution modifier\n"
671 msgstr "שחיתות"
673 #: client/cityrepdata.c:107
674 #, fuzzy
675 msgid "?city_state:Celebrating"
676 msgstr "עיר: חוגגת"
678 #: client/cityrepdata.c:108
679 msgid "?city_state:Disorder"
680 msgstr ""
682 #: client/cityrepdata.c:109
683 msgid "?city_state:Peace"
684 msgstr ""
686 #: client/cityrepdata.c:522
687 msgid "(worklist)"
688 msgstr ""
690 #: client/cityrepdata.c:639
691 msgid "?city:Name"
692 msgstr ""
694 #: client/cityrepdata.c:639 client/gui-sdl/cityrep.c:196
695 msgid "City Name"
696 msgstr ""
698 #: client/cityrepdata.c:641 client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:65
699 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3463 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4242
700 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:213 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1314
701 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2682 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:65
702 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3488 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4266
703 #: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:218 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1338
704 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2716 client/gui-qt/citydlg.cpp:1519
705 #: client/gui-qt/pages.cpp:247 client/gui-qt/pages.cpp:449
706 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:376 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1076
707 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:2079 client/plrdlg_common.c:259
708 msgid "Nation"
709 msgstr "אומה"
711 #: client/cityrepdata.c:643
712 msgid "?size [short]:Sz"
713 msgstr ""
715 #: client/cityrepdata.c:643 client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1312
716 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4225 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1342
717 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4249
718 msgid "Size"
719 msgstr ""
721 #: client/cityrepdata.c:645 client/plrdlg_common.c:268
722 msgid "State"
723 msgstr ""
725 #: client/cityrepdata.c:645
726 msgid "Celebrating/Peace/Disorder"
727 msgstr ""
729 #: client/cityrepdata.c:647
730 #, fuzzy
731 msgid "Concise *=Celebrating, X=Disorder"
732 msgstr "משבר + שלהוב־יצרים, - מהומות"
734 #: client/cityrepdata.c:650
735 msgid "?Happy workers:H"
736 msgstr "?פועלים שמחים:ש"
738 #: client/cityrepdata.c:650
739 msgid "Workers: Happy"
740 msgstr "פועלים: שמחים"
742 #: client/cityrepdata.c:652
743 msgid "?Content workers:C"
744 msgstr "?פועלים מרוצים:מ "
746 #: client/cityrepdata.c:652
747 msgid "Workers: Content"
748 msgstr "פועלים: מרוצים"
750 #: client/cityrepdata.c:654
751 msgid "?Unhappy workers:U"
752 msgstr "?פועלים עצובים:ע"
754 #: client/cityrepdata.c:654
755 msgid "Workers: Unhappy"
756 msgstr "פועלים: עצובים"
758 #: client/cityrepdata.c:656
759 msgid "?Angry workers:A"
760 msgstr "?פועלים כועסים:כ"
762 #: client/cityrepdata.c:656
763 msgid "Workers: Angry"
764 msgstr "פועלים: כועסים"
766 #: client/cityrepdata.c:658
767 #, fuzzy
768 msgid "?city:Workers"
769 msgstr "פועלים"
771 #: client/cityrepdata.c:659
772 msgid "?happy/content/unhappy/angry:H/C/U/A"
773 msgstr "?שמח/מרוצה/עצוב/כועס:ש/מ/ע/כ"
775 #: client/cityrepdata.c:660
776 msgid "Workers: Happy, Content, Unhappy, Angry"
777 msgstr "פועלים: שמחים, מרוצים, עצובים, כועסים"
779 #: client/cityrepdata.c:663 client/cityrepdata.c:665
780 msgid "Best"
781 msgstr "הטוב ביותר"
783 #: client/cityrepdata.c:663
784 msgid "attack"
785 msgstr "התקפה"
787 #: client/cityrepdata.c:664
788 msgid "Best attacking units"
789 msgstr "היחידות התוקפות הטובות ביותר"
791 #: client/cityrepdata.c:665
792 msgid "defense"
793 msgstr "הגנה"
795 #: client/cityrepdata.c:666
796 msgid "Best defending units"
797 msgstr "היחידות המגנות הטובות ביותר"
799 #: client/cityrepdata.c:667 client/cityrepdata.c:671
800 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1499 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1518
801 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1537 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1556
802 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1576 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1414
803 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1560 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1518
804 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1537 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1556
805 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1575 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1595
806 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1414 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1592
807 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:548 client/gui-qt/menu.cpp:369
808 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:460 client/gui-sdl/helpdlg.c:704
809 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1617 client/gui-sdl/repodlgs.c:366
810 #: client/gui-xaw/menu.c:159 client/gui-xaw/menu.c:220
811 #: client/gui-xaw/menu.c:251 client/gui-xaw/repodlgs.c:889
812 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:1084 client/include/helpdlg_g.h:43
813 #: data/Freeciv.in:1913 data/helpdata.txt:1037
814 msgid "Units"
815 msgstr "יחידות"
817 #. TRANS: Header "Number of units inside city"
818 #: client/cityrepdata.c:669
819 #, fuzzy
820 msgid "?Present (units):Here"
821 msgstr "?נוכחות (יחידות):נכח"
823 #: client/cityrepdata.c:670
824 msgid "Number of units present"
825 msgstr "מספר יחידות נוכחות"
827 #. TRANS: Header "Number of units supported by given city"
828 #: client/cityrepdata.c:673
829 #, fuzzy
830 msgid "?Supported (units):Owned"
831 msgstr "?נתמכות(יחידות):תמך"
833 #: client/cityrepdata.c:674
834 msgid "Number of units supported"
835 msgstr "מספר יחידות נתמכות"
837 #. TRANS: Header "It will take this many turns before city grows"
838 #: client/cityrepdata.c:677
839 #, fuzzy
840 msgid "?food (population):Grow"
841 msgstr "צמיחה"
843 #: client/cityrepdata.c:678 client/cityrepdata.c:723
844 #, fuzzy
845 msgid "?Stock/Target:(Have/Need)"
846 msgstr "(מלאי/מטרה)"
848 #: client/cityrepdata.c:679
849 msgid "Turns until growth/famine"
850 msgstr "מספר תורות עד לצמחיה/רעב"
852 #: client/cityrepdata.c:682
853 msgid "Surplus"
854 msgstr "עודף"
856 #: client/cityrepdata.c:682
857 msgid "?food/production/trade:F/P/T"
858 msgstr "?מזון/יצור/סחר:מ/י/ס"
860 #: client/cityrepdata.c:683
861 msgid "Surplus: Food, Production, Trade"
862 msgstr "עודף: מזון, יצור, סחר"
864 #: client/cityrepdata.c:685
865 #, fuzzy
866 msgid "?Food surplus [short]:+F"
867 msgstr "?עודף מזון:מ+ "
869 #: client/cityrepdata.c:685
870 msgid "Surplus: Food"
871 msgstr "עודף: מזון"
873 #: client/cityrepdata.c:687
874 #, fuzzy
875 msgid "?Production surplus [short]:+P"
876 msgstr "?עודף יצור:י+"
878 #: client/cityrepdata.c:688
879 msgid "Surplus: Production"
880 msgstr "עודף: יצור"
882 #: client/cityrepdata.c:689
883 #, fuzzy
884 msgid "?Production loss (waste) [short]:-P"
885 msgstr "?בזבוז:בזב"
887 #: client/cityrepdata.c:690
888 msgid "Waste"
889 msgstr "בזבוב"
891 #: client/cityrepdata.c:691
892 #, fuzzy
893 msgid "?Trade surplus [short]:+T"
894 msgstr "?עודף סחר:ס+ "
896 #: client/cityrepdata.c:691
897 msgid "Surplus: Trade"
898 msgstr "עודף: סחר"
900 #: client/cityrepdata.c:693
901 #, fuzzy
902 msgid "?Trade loss (corruption) [short]:-T"
903 msgstr "?שחיתות:שחת"
905 #: client/cityrepdata.c:694
906 msgid "Corruption"
907 msgstr "שחיתות"
909 #: client/cityrepdata.c:696 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1406
910 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1035 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1406
911 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1068 client/gui-qt/menu.cpp:381
912 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:800 client/gui-sdl/mapctrl.c:1403
913 #: client/gui-xaw/menu.c:224 client/gui-xaw/menu.c:247
914 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:652 client/gui-xaw/repodlgs.c:780
915 #: client/include/helpdlg_g.h:40 data/Freeciv.in:1837 data/helpdata.txt:458
916 msgid "Economy"
917 msgstr "כלכלה"
919 #: client/cityrepdata.c:696
920 msgid "?gold/luxury/science:G/L/S"
921 msgstr "?זהב/שפע/מדע:ז/ש/מ"
923 #: client/cityrepdata.c:697
924 msgid "Economy: Gold, Luxuries, Science"
925 msgstr "כלכלה: זהב, שפע, מדע"
927 #: client/cityrepdata.c:699
928 msgid "?Gold:G"
929 msgstr "?זהב:ז"
931 #: client/cityrepdata.c:699
932 msgid "Economy: Gold"
933 msgstr "כלכלה: זהב"
935 #: client/cityrepdata.c:701
936 msgid "?Luxury:L"
937 msgstr "?שפע:ש"
939 #: client/cityrepdata.c:701
940 msgid "Economy: Luxury"
941 msgstr "כלכלה: שפע"
943 #: client/cityrepdata.c:703
944 msgid "?Science:S"
945 msgstr "?מדע:מ "
947 #: client/cityrepdata.c:703
948 msgid "Economy: Science"
949 msgstr "כלכלה: מדע"
951 #: client/cityrepdata.c:705
952 #, fuzzy
953 msgid "?number_trade_routes:n"
954 msgstr "?נתיבי־סחר:נ"
956 #: client/cityrepdata.c:705
957 #, fuzzy
958 msgid "?number_trade_routes:R"
959 msgstr "?נתיבי־סחר:ס"
961 #: client/cityrepdata.c:706
962 #, fuzzy
963 msgid "Number (and total value) of trade routes"
964 msgstr "מספר נתיבי־סחר"
966 #: client/cityrepdata.c:708
967 msgid "?pollution [short]:Pol"
968 msgstr "?זיהום:זהם"
970 #: client/cityrepdata.c:708 common/events.c:148 common/terrain.c:551
971 #: common/unit.c:753 server/report.c:165
972 msgid "Pollution"
973 msgstr "זיהום"
975 #: client/cityrepdata.c:710
976 #, fuzzy
977 msgid "?plague risk [short]:Pla"
978 msgstr "?זיהום:זהם"
980 #: client/cityrepdata.c:710
981 msgid "(%)"
982 msgstr ""
984 #: client/cityrepdata.c:710
985 #, fuzzy
986 msgid "Plague risk"
987 msgstr "שחקנים"
989 #: client/cityrepdata.c:712
990 msgid "?cma:Governor"
991 msgstr "?סנא: מושל"
993 #: client/cityrepdata.c:712 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1876
994 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1437 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1895
995 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1437 client/gui-sdl/citydlg.c:3834
996 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:898 client/gui-xaw/menu.c:263
997 #: client/include/helpdlg_g.h:36 data/Freeciv.in:1477 data/helpdata.txt:1749
998 msgid "Citizen Governor"
999 msgstr "מושל אזרחים"
1001 #. TRANS: "BS" = "build slots"
1002 #: client/cityrepdata.c:716
1003 msgid "BS"
1004 msgstr ""
1006 #: client/cityrepdata.c:716
1007 msgid "Maximum units buildable per turn"
1008 msgstr ""
1010 #: client/cityrepdata.c:718 client/cityrepdata.c:720
1011 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:578 client/gui-qt/cityrep.cpp:413
1012 #: client/gui-sdl/cityrep.c:201 server/report.c:162
1013 msgid "Production"
1014 msgstr "ייצור"
1016 #: client/cityrepdata.c:718
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Turns/Buy"
1019 msgstr "תורות/רכש"
1021 #: client/cityrepdata.c:722 client/cityrepdata.c:724
1022 msgid "Currently Building"
1023 msgstr "כרגע בבניה"
1025 #: client/cityrepdata.c:767
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Specialists: "
1028 msgstr "מומחה"
1030 #: client/cityrepdata.c:773
1031 msgid "?specialist:S"
1032 msgstr "?מומחה:מ"
1034 #: client/cityrepdata.c:776
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "Specialists: %s"
1037 msgstr "מומחה"
1039 #: client/cityrepdata.c:793
1040 msgid "Special"
1041 msgstr "חברתי"
1043 #. TRANS: "Announce" is exactly what user must type, do not translate.
1044 #: client/client_main.c:349 server/civserver.c:331
1045 msgid "Announce PROTO"
1046 msgstr ""
1048 #: client/client_main.c:350 server/civserver.c:332
1049 msgid "Announce game in LAN using protocol PROTO (IPv4/IPv6/none)"
1050 msgstr ""
1052 #: client/client_main.c:353
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Skip connect dialog"
1055 msgstr "חתוך חיבור"
1057 #. TRANS: "debug" is exactly what user must type, do not translate.
1058 #: client/client_main.c:357 client/client_main.c:364 tools/civmanual.c:566
1059 #: tools/civmanual.c:572 server/civserver.c:356 server/civserver.c:362
1060 msgid "debug NUM"
1061 msgstr ""
1063 #: client/client_main.c:358 tools/civmanual.c:567 server/civserver.c:357
1064 #, c-format
1065 msgid "Set debug log level (%d to %d, or %d:file1,min,max:...)"
1066 msgstr ""
1068 #: client/client_main.c:365 tools/civmanual.c:573 server/civserver.c:363
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "Set debug log level (%d to %d)"
1071 msgstr "רמת ירשום יומן %d לא תקינה ב־ \"%s\".\n"
1073 #. TRANS: "Fatal" is exactly what user must type, do not translate.
1074 #: client/client_main.c:371 tools/civmanual.c:579 server/civserver.c:368
1075 msgid "Fatal [SIGNAL]"
1076 msgstr ""
1078 #: client/client_main.c:372 tools/civmanual.c:580 server/civserver.c:369
1079 msgid "Raise a signal on failed assertion"
1080 msgstr ""
1082 #: client/client_main.c:375 tools/civmanual.c:583 tools/mpcmdline.c:59
1083 #: server/civserver.c:376
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Print a summary of the options"
1086 msgstr "נשיא הקונפדרציה"
1088 #. TRANS: "log" is exactly what user must type, do not translate.
1089 #: client/client_main.c:378 tools/civmanual.c:586 server/civserver.c:383
1090 msgid "log FILE"
1091 msgstr ""
1093 #: client/client_main.c:379
1094 msgid "Use FILE as logfile (spawned server also uses this)"
1095 msgstr ""
1097 #. TRANS: "Meta" is exactly what user must type, do not translate.
1098 #: client/client_main.c:382
1099 msgid "Meta HOST"
1100 msgstr ""
1102 #: client/client_main.c:383
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Connect to the metaserver at HOST"
1105 msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת."
1107 #. TRANS: "name" is exactly what user must type, do not translate.
1108 #: client/client_main.c:386
1109 msgid "name NAME"
1110 msgstr ""
1112 #: client/client_main.c:387
1113 msgid "Use NAME as username on server"
1114 msgstr ""
1116 #. TRANS: "port" is exactly what user must type, do not translate.
1117 #: client/client_main.c:390 server/civserver.c:393
1118 msgid "port PORT"
1119 msgstr ""
1121 #: client/client_main.c:391
1122 msgid "Connect to server port PORT (usually with -a)"
1123 msgstr ""
1125 #. TRANS: "Plugin" is exactly what user must type, do not translate.
1126 #: client/client_main.c:394
1127 msgid "Plugin PLUGIN"
1128 msgstr ""
1130 #: client/client_main.c:395
1131 #, c-format
1132 msgid "Use PLUGIN for sound output %s"
1133 msgstr ""
1135 #. TRANS: "read" is exactly what user must type, do not translate.
1136 #: client/client_main.c:399 server/civserver.c:415
1137 msgid "read FILE"
1138 msgstr ""
1140 #: client/client_main.c:400
1141 msgid "Read startup script FILE (for spawned server only)"
1142 msgstr ""
1144 #. TRANS: "server" is exactly what user must type, do not translate.
1145 #: client/client_main.c:403
1146 #, fuzzy
1147 msgid "server HOST"
1148 msgstr "השקף"
1150 #: client/client_main.c:404
1151 msgid "Connect to the server at HOST (usually with -a)"
1152 msgstr ""
1154 #. TRANS: "Sound" is exactly what user must type, do not translate.
1155 #: client/client_main.c:407
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Sound FILE"
1158 msgstr "שמע"
1160 #: client/client_main.c:408
1161 msgid "Read sound tags from FILE"
1162 msgstr ""
1164 #. TRANS: "tiles" is exactly what user must type, do not translate.
1165 #: client/client_main.c:411
1166 msgid "tiles FILE"
1167 msgstr ""
1169 #: client/client_main.c:412
1170 msgid "Use data file FILE.tilespec for tiles"
1171 msgstr ""
1173 #: client/client_main.c:414 tools/civmanual.c:593 tools/mpcmdline.c:73
1174 #: server/civserver.c:428
1175 msgid "Print the version number"
1176 msgstr ""
1178 #: client/client_main.c:434 tools/civmanual.c:518 server/civserver.c:219
1179 #, c-format
1180 msgid "Invalid signal number \"%s\".\n"
1181 msgstr ""
1183 #: client/client_main.c:436 client/client_main.c:459 client/client_main.c:473
1184 msgid "Try using --help.\n"
1185 msgstr ""
1187 #: client/client_main.c:457
1188 #, c-format
1189 msgid "Invalid port \"%s\" specified with --port option.\n"
1190 msgstr ""
1192 #: client/client_main.c:471
1193 #, c-format
1194 msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
1195 msgstr ""
1197 #: client/client_main.c:491
1198 #, c-format
1199 msgid "Invalid announce protocol \"%s\".\n"
1200 msgstr ""
1202 #: client/client_main.c:498 tools/civmanual.c:531 tools/mpcmdline.c:93
1203 #, c-format
1204 msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
1205 msgstr ""
1207 #: client/client_main.c:570
1208 #, c-format
1209 msgid "Updating old metaserver address \"%s\"."
1210 msgstr ""
1212 #: client/client_main.c:572
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "Default metaserver has been set to value \"%s\"."
1215 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
1217 #: client/client_main.c:726
1218 msgid "There was an error while auto connecting; aborting."
1219 msgstr ""
1221 #: client/client_main.c:809
1222 msgid "Game started."
1223 msgstr "משחק החל. "
1225 #: client/climisc.c:171
1226 #, c-format
1227 msgid "Changing production of every %s into %s."
1228 msgstr "משנה ייצור של כל %s ל%s"
1230 #: client/climisc.c:204
1231 msgid "?embassy:Both"
1232 msgstr "?שגרירות:הדדי"
1234 #: client/climisc.c:206
1235 msgid "?embassy:Yes"
1236 msgstr "?שגרירות:כן"
1238 #: client/climisc.c:209
1239 msgid "?embassy:With Us"
1240 msgstr "?שגרירות:איתנו"
1242 #: client/climisc.c:212
1243 msgid "?embassy:Contact"
1244 msgstr "?שגרירות:צור־קשר"
1246 #: client/climisc.c:214
1247 msgid "?embassy:No Contact"
1248 msgstr "?שגרירות:אין קשר"
1250 #: client/climisc.c:226
1251 msgid "?vision:Both"
1252 msgstr "?חזור:הדדי"
1254 #: client/climisc.c:228
1255 msgid "?vision:To Them"
1256 msgstr "?חזון:אליהם"
1258 #: client/climisc.c:231
1259 msgid "?vision:To Us"
1260 msgstr "?חזון:אלנו"
1262 #: client/climisc.c:247 client/climisc.c:254
1263 #, c-format
1264 msgid "The %s give %s"
1265 msgstr "ה%s מעניקים %s"
1267 #: client/climisc.c:258
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "The %s give an unknown city"
1270 msgstr "ה%s מעניקים עיר לא ידועה."
1272 #: client/climisc.c:263
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "The %s give %d gold"
1275 msgid_plural "The %s give %d gold"
1276 msgstr[0] "ה%s מעניקים %d זהב"
1277 msgstr[1] "ה%s מעניקים %d זהב"
1279 #: client/climisc.c:269
1280 #, c-format
1281 msgid "The %s give their worldmap"
1282 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
1284 #: client/climisc.c:273
1285 #, c-format
1286 msgid "The %s give their seamap"
1287 msgstr "ה%s מעניקים את מפת הים שלהם"
1289 #: client/climisc.c:277
1290 msgid "The parties agree on a cease-fire"
1291 msgstr "הצדדים מסכימים להפסקת אש"
1293 #: client/climisc.c:280
1294 msgid "The parties agree on a peace"
1295 msgstr "הצדדים חתמו על הסכם שלום"
1297 #: client/climisc.c:283
1298 msgid "The parties create an alliance"
1299 msgstr "הצדדים כרתו ברית"
1301 #: client/climisc.c:286
1302 #, c-format
1303 msgid "The %s give shared vision"
1304 msgstr "ה%s העניקו חזון משותף"
1306 #: client/climisc.c:290
1307 #, c-format
1308 msgid "The %s give an embassy"
1309 msgstr "ה%s העניקו שגרירות"
1311 #: client/climisc.c:1022
1312 msgid "Popup Request"
1313 msgstr ""
1315 #: client/climisc.c:1126
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "You can't buy %s in %s!"
1318 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
1320 #. TRANS: %s is a production type; this whole string is a sentence
1321 #. * fragment that is only ever included in one other string
1322 #. * (search comments for this string to find it)
1323 #: client/climisc.c:1141
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s costs %d gold"
1326 msgid_plural "%s costs %d gold"
1327 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
1328 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
1330 #. TRANS: %s is a pre-pluralised sentence fragment:
1331 #. * "%s costs %d gold"
1332 #: client/climisc.c:1148
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s and you only have %d gold."
1335 msgid_plural "%s and you only have %d gold."
1336 msgstr[0] "%s עולה %d זהב וברשותך רק %d זהב."
1337 msgstr[1] "%s עולה %d זהב וברשותך רק %d זהב."
1339 #: client/clinet.c:138
1340 #, fuzzy
1341 msgid "unknown reason"
1342 msgstr "לא ידוע"
1344 #: client/clinet.c:145
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "Lost connection to server (%s)!"
1347 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
1349 #: client/clinet.c:182
1350 msgid "Failed looking up host."
1351 msgstr ""
1353 #: client/clinet.c:208
1354 msgid "Connection in progress."
1355 msgstr ""
1357 #: client/clinet.c:314
1358 msgid "Disconnected from server."
1359 msgstr ""
1361 #: client/clinet.c:425 client/clinet.c:473
1362 #, fuzzy
1363 msgid "server disconnected"
1364 msgstr "מנותק"
1366 #: client/clinet.c:427 client/clinet.c:476 server/sernet.c:851
1367 #, fuzzy
1368 msgid "read error"
1369 msgstr "פנימי"
1371 #: client/clinet.c:502
1372 #, c-format
1373 msgid "Failed to contact server \"%s\" at port %d as \"%s\" after %d attempts"
1374 msgstr ""
1376 #: client/clinet.c:518
1377 msgid "Connection to server refused. Please start the server."
1378 msgstr ""
1380 #: client/clinet.c:526 client/clinet.c:552
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "Error contacting server \"%s\" at port %d as \"%s\":\n"
1384 " %s\n"
1385 msgstr ""
1387 #: client/clinet.c:545
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "Auto-connecting to server \"%s\" at port %d as \"%s\" every %f second(s) for "
1391 "%d times"
1392 msgstr ""
1394 #: client/connectdlg_common.c:220
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Starting local server..."
1397 msgstr "השקף"
1399 #: client/connectdlg_common.c:230 client/connectdlg_common.c:389
1400 msgid "Couldn't start the server."
1401 msgstr ""
1403 #: client/connectdlg_common.c:232 client/connectdlg_common.c:391
1404 #: client/connectdlg_common.c:426
1405 msgid "You'll have to start one manually. Sorry..."
1406 msgstr ""
1408 #: client/connectdlg_common.c:422
1409 msgid "Couldn't connect to the server."
1410 msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת."
1412 #: client/connectdlg_common.c:424
1413 msgid "We probably couldn't start it from here."
1414 msgstr ""
1416 #: client/connectdlg_common.c:537
1417 msgid ""
1418 "Established control over the server. You have command access level 'hack'."
1419 msgstr ""
1421 #: client/connectdlg_common.c:543
1422 msgid ""
1423 "Failed to obtain the required access level to take control of the server. "
1424 "Attempting to shut down server."
1425 msgstr ""
1427 #: client/control.c:1279
1428 msgid "Only transporter units can be unloaded."
1429 msgstr "רק יחידות תובלה יכולות להיפרק."
1431 #: client/control.c:1644
1432 msgid "Only settler units can be put into auto mode."
1433 msgstr "רק יחידות מתנחלים יכולות לעבור למצב אוטומטי."
1435 #: client/control.c:1740
1436 msgid "Only nuclear units can do this."
1437 msgstr "רק יחידות גרעיניות יכולות לעשות זאת."
1439 #: client/control.c:1770
1440 msgid "Only paratrooper units can do this."
1441 msgstr "רק יחידות צנחנים יכולות לעשות זאת."
1443 #: client/control.c:2361
1444 msgid "Too far for this unit."
1445 msgstr "רחוק מדי עבור יחיד זו."
1447 #: client/control.c:2573 client/control.c:2603 client/control.c:2620
1448 msgid "Didn't find a route to the destination!"
1449 msgstr "לא נמצא נתיב ליעד!"
1451 #: client/control.c:2668
1452 msgid "Oh my! You seem to have no capital!"
1453 msgstr "אבוי! נראה שאין לך עיר בירה!"
1455 #: client/editor.c:147 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4128
1456 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1404 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4153
1457 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1404 client/gui-xaw/menu.c:150
1458 #: client/gui-xaw/menu.c:246 client/include/helpdlg_g.h:48
1459 #: data/helpdata.txt:289 tools/civmanual.c:293
1460 msgid "Terrain"
1461 msgstr "תוואי שטח"
1463 #: client/editor.c:149
1464 msgid ""
1465 "Change tile terrain.\n"
1466 "Shortcut: t\n"
1467 "Select terrain type: shift+t or right-click here."
1468 msgstr ""
1470 #: client/editor.c:151
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Terrain Resource"
1473 msgstr "תוואי שטח: %s"
1475 #: client/editor.c:153
1476 msgid ""
1477 "Change tile terrain resources.\n"
1478 "Shortcut: r\n"
1479 "Select resource type: shift+r or right-click here."
1480 msgstr ""
1482 #: client/editor.c:155
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Terrain Special"
1485 msgstr "חברתי"
1487 #: client/editor.c:157
1488 msgid ""
1489 "Modify tile specials.\n"
1490 "Shortcut: s\n"
1491 "Select special type: shift+s or right-click here."
1492 msgstr ""
1494 #: client/editor.c:159 common/terrain.c:1032 common/unit.c:777
1495 #: data/civ1/terrain.ruleset:853 data/civ2/terrain.ruleset:981
1496 #: data/classic/terrain.ruleset:1193 data/experimental/terrain.ruleset:1168
1497 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1201 data/multiplayer/terrain.ruleset:1172
1498 msgid "Road"
1499 msgstr "דרך"
1501 #: client/editor.c:161
1502 msgid ""
1503 "Modify roads on tile.\n"
1504 "Shortcut: p\n"
1505 "Select road type: shift+p or right-click here."
1506 msgstr ""
1508 #: client/editor.c:163
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Military Base"
1511 msgstr "צבא"
1513 #: client/editor.c:165
1514 msgid ""
1515 "Create a military base.\n"
1516 "Shortcut: m\n"
1517 "Select base type: shift+m or right-click here."
1518 msgstr ""
1520 #: client/editor.c:167 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:657
1521 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:95 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:657
1522 #: client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:95 client/gui-qt/menu.cpp:227
1523 msgid "Unit"
1524 msgstr "יחידה"
1526 #: client/editor.c:169
1527 msgid ""
1528 "Create unit.\n"
1529 "Shortcut: u\n"
1530 "Select unit type: shift+u or right-click here."
1531 msgstr ""
1533 #: client/editor.c:171 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1213
1534 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:659 client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:202
1535 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1267 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:659
1536 #: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:207
1537 msgid "City"
1538 msgstr "עיר"
1540 #: client/editor.c:172
1541 msgid ""
1542 "Create city.\n"
1543 "Shortcut: c"
1544 msgstr ""
1546 #: client/editor.c:173 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4164
1547 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4188 client/plrdlg_common.c:267
1548 msgid "Vision"
1549 msgstr "חזון"
1551 #: client/editor.c:174
1552 msgid ""
1553 "Modify player's tile knowledge.\n"
1554 "Shortcut: v"
1555 msgstr ""
1557 #: client/editor.c:175 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:655
1558 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:655
1559 msgid "Start Position"
1560 msgstr ""
1562 #: client/editor.c:176
1563 msgid ""
1564 "Place a start position which allows any nation to start at the tile. To "
1565 "allow only certain nations to start there, middle click on the start "
1566 "position on the map and use the property editor.\n"
1567 "Shortcut: b"
1568 msgstr ""
1570 #: client/editor.c:181
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Copy/Paste"
1573 msgstr "קו חוף"
1575 #: client/editor.c:182
1576 msgid ""
1577 "Copy and paste tiles.\n"
1578 "Shortcut for copy mode: shift-c\n"
1579 "Shoftcut for paste mode: shift-v"
1580 msgstr ""
1582 #: client/editor.c:1703
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Paint"
1585 msgstr "כביש-מתכת"
1587 #: client/editor.c:1707
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Erase Value"
1590 msgstr "מחק סעיף"
1592 #: client/editor.c:1709
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Erase"
1595 msgstr "בסיס תעופה"
1597 #: client/editor.c:1713
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Copy"
1600 msgstr "העתקה"
1602 #: client/editor.c:1716
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Paste"
1605 msgstr "בזבוב"
1607 #: client/editor.c:1735
1608 msgid ""
1609 "Toggle erase mode.\n"
1610 "Shortcut: shift-d"
1611 msgstr ""
1613 #: client/editor.c:1738
1614 msgid ""
1615 "Toggle copy mode.\n"
1616 "Shortcut: shift-c"
1617 msgstr ""
1619 #: client/editor.c:1741
1620 msgid ""
1621 "Toggle paste mode.\n"
1622 "Shortcut: shift-v"
1623 msgstr ""
1625 #: client/editor.c:1796
1626 msgid "Buffer empty."
1627 msgstr ""
1629 #: client/editor.c:1803
1630 #, c-format
1631 msgid "%d tile copied."
1632 msgid_plural "%d tiles copied."
1633 msgstr[0] ""
1634 msgstr[1] ""
1636 #: client/ggzclient.c:100 server/ggzserver.c:266
1637 msgid "Only the GGZ client must call freeciv-client in ggz mode!\n"
1638 msgstr ""
1640 #: client/global_worklist.c:357
1641 #, fuzzy
1642 msgid "(noname)"
1643 msgstr "(שום־דבר)"
1645 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:83
1646 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:83 client/gui-qt/dialogs.cpp:841
1647 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1611
1648 #, c-format
1649 msgid "Help build _Wonder (%d remaining)"
1650 msgstr "עזור בבניית _פלא־תבל (נותרו %d)"
1652 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:88
1653 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:88 client/gui-qt/dialogs.cpp:847
1654 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1616
1655 msgid "Help build _Wonder"
1656 msgstr "עזור בבניית _פלא־תבל"
1658 #. TRANS: %s is a unit type
1659 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:104
1660 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:104 client/gui-qt/dialogs.cpp:819
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Your %s Has Arrived"
1663 msgstr "ארכת־הגמלים שלך הגיע"
1665 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:106
1666 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:106 client/gui-qt/dialogs.cpp:821
1667 #: client/gui-xaw/dialogs.c:460
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid ""
1670 "Your %s from %s reaches the city of %s.\n"
1671 "What now?"
1672 msgstr ""
1673 "ארכת הגמלים שלך מ־ %s הגיעה לעיר %s.\n"
1674 "מה עכשיו?"
1676 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:122
1677 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:122 client/gui-qt/dialogs.cpp:852
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Establish _Trade route"
1680 msgstr "הקם נתיב־_סחר"
1682 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:123
1683 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:123 client/gui-qt/dialogs.cpp:853
1684 msgid "Enter Marketplace"
1685 msgstr "הכנס לשוק"
1687 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:125
1688 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:671
1689 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:696
1690 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:125
1691 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:681
1692 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:706
1693 msgid "_Keep moving"
1694 msgstr ""
1696 #. TRANS: comma-separated list of player/user names for completion
1697 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:331 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:331
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "Suggestions: %s."
1700 msgstr "אומות"
1702 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:476 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:482
1703 msgid "No visible unit on this tile."
1704 msgstr ""
1706 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:622 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:628
1707 msgid "This city isn't known!"
1708 msgstr ""
1710 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:631 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:637
1711 msgid "This tile doesn't exist in this game!"
1712 msgstr ""
1714 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:641 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:647
1715 msgid "This unit isn't known!"
1716 msgstr ""
1718 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:952 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:935
1719 #: client/gui-qt/chatline.cpp:55 client/gui-stub/chatline.c:54
1720 #: client/gui-xaw/chatline.c:121
1721 msgid "Cleared output window."
1722 msgstr "חלון פלט נקי."
1724 #. TRANS: "text" or "background".
1725 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1133 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1119
1726 #, c-format
1727 msgid "Select the %s color"
1728 msgstr ""
1730 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1340 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1332
1731 msgid "Bold (Ctrl-B)"
1732 msgstr ""
1734 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1348 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1340
1735 msgid "Italic (Ctrl-I)"
1736 msgstr ""
1738 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1356 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1348
1739 msgid "Strikethrough (Ctrl-S)"
1740 msgstr ""
1742 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1364 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1356
1743 msgid "Underline (Ctrl-U)"
1744 msgstr ""
1746 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1372 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1364
1747 msgid "Color (Ctrl-C)"
1748 msgstr ""
1750 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1382 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1374
1751 msgid "foreground"
1752 msgstr ""
1754 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1385 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:625
1755 #: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1377 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:629
1756 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:646
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Select the text color"
1759 msgstr "בחר מטרה :"
1761 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1398 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1390
1762 msgid "background"
1763 msgstr ""
1765 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1402 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:634
1766 #: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1394 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:638
1767 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:654
1768 msgid "Select the background color"
1769 msgstr ""
1771 #. TRANS: "Return" means the return key.
1772 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1420 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1412
1773 msgid "Send the chat (Return)"
1774 msgstr ""
1776 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1437 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1427
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Chat tools"
1779 msgstr "שנה ל%s"
1781 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:63 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:63
1782 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1519
1783 msgid "#"
1784 msgstr ""
1786 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3494
1787 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3506 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2680
1788 #: client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3519
1789 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3531 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2714
1790 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1519 client/gui-qt/pages.cpp:449
1791 #: client/plrdlg_common.c:258
1792 msgid "Flag"
1793 msgstr "דגל"
1795 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:251 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:252
1796 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2565
1797 msgid "Citizens"
1798 msgstr "אזרחים"
1800 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:673 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:684
1801 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:607
1802 msgid "Food:"
1803 msgstr "מזון:"
1805 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:674 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:685
1806 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:607
1807 msgid "Prod:"
1808 msgstr "ייצור:"
1810 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:675 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:686
1811 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:607
1812 msgid "Trade:"
1813 msgstr "סחר:"
1815 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:676 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:754
1816 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:838 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:51
1817 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:687 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:759
1818 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:842 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:51
1819 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:607 client/gui-qt/plrdlg.cpp:385
1820 msgid "Gold:"
1821 msgstr "זהב: "
1823 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:677 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:55
1824 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:688 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:55
1825 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:608 client/gui-qt/plrdlg.cpp:391
1826 msgid "Luxury:"
1827 msgstr "שפע:"
1829 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:678 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:54
1830 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:689 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:54
1831 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:608 client/gui-qt/plrdlg.cpp:389
1832 msgid "Science:"
1833 msgstr "מדע:"
1835 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:679 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:690
1836 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:608
1837 msgid "Granary:"
1838 msgstr "תבואה:"
1840 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:680 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:691
1841 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:609
1842 msgid "Change in:"
1843 msgstr "שינוי תוך:"
1845 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:681 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:692
1846 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:609
1847 msgid "Corruption:"
1848 msgstr "שחיתות:"
1850 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:682 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:693
1851 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:609
1852 msgid "Waste:"
1853 msgstr "בזבוב:"
1855 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:683 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:694
1856 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:610
1857 msgid "Pollution:"
1858 msgstr "זיהום:"
1860 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:684 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:695
1861 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:610
1862 msgid "Plague Risk:"
1863 msgstr ""
1865 #. TRANS: Overview tab in city dialog
1866 #. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
1867 #. TRANS: Overview tab in city dialog
1868 #. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
1869 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:752 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:211
1870 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:785 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:208
1871 msgid "_Overview"
1872 msgstr "_סקירה"
1874 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:766 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1082
1875 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:802 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1135
1876 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:654 client/gui-sdl/citydlg.c:2550
1877 msgid "City map"
1878 msgstr "מפת עיר"
1880 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:788 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:828
1881 msgid "Press ENTER or double-click to sell an improvement."
1882 msgstr "לחץ על ENTER או לחיצת עכבר כפולה למכור את השיפור."
1884 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:806 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:995
1885 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1693 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:846
1886 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1040 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1741
1887 msgid "Production:"
1888 msgstr "ייצור:"
1890 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:842 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1007
1891 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:885 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1056
1892 #, c-format
1893 msgid "%d/%d %d turns"
1894 msgstr "%d\\%d %d תורות"
1896 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:845 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1014
1897 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1157 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:888
1898 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1063 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1169
1899 msgid "_Buy"
1900 msgstr "_קנה"
1902 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:853 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:895
1903 #, fuzzy
1904 msgid "I_mprovements:"
1905 msgstr "_שיפורים:"
1907 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:871 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1056
1908 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:998 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:914
1909 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1108 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1001
1910 msgid "Info"
1911 msgstr "מידע"
1913 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:984 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1027
1914 #, fuzzy
1915 msgid "P_roduction"
1916 msgstr "ייצור"
1918 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1043 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1092
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Happ_iness"
1921 msgstr "אושר"
1923 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1106 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1161
1924 msgid "_Governor"
1925 msgstr "_מושל"
1927 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1129 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1184
1928 msgid "_Settings"
1929 msgstr "_הגדרות"
1931 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1132 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1187
1932 #: data/civ1/cities.ruleset:47 data/civ2/cities.ruleset:47
1933 #: data/classic/cities.ruleset:47 data/experimental/cities.ruleset:49
1934 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:47 data/multiplayer/cities.ruleset:46
1935 msgid "Entertainers"
1936 msgstr "בדרנים"
1938 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1133 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1188
1939 #: client/gui-xaw/citydlg.c:2443 data/civ1/cities.ruleset:60
1940 #: data/civ2/cities.ruleset:60 data/classic/cities.ruleset:60
1941 #: data/experimental/cities.ruleset:62 data/civ2civ3/cities.ruleset:60
1942 #: data/multiplayer/cities.ruleset:59
1943 msgid "Scientists"
1944 msgstr "מדענים"
1946 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1134 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1189
1947 #: client/gui-xaw/citydlg.c:2444 data/civ1/cities.ruleset:73
1948 #: data/civ2/cities.ruleset:73 data/classic/cities.ruleset:73
1949 #: data/experimental/cities.ruleset:75 data/civ2civ3/cities.ruleset:73
1950 #: data/multiplayer/cities.ruleset:72
1951 msgid "Taxmen"
1952 msgstr "גובי־מס"
1954 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1137 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1192
1955 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:707
1956 msgid "Disband if build settler at size 1"
1957 msgstr "פרק אם מקים יחידת מתנחלים מתנחלים בגודל 1"
1959 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1140 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1195
1960 msgid "Overview page"
1961 msgstr "עמוד הסקירה"
1963 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1141 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1196
1964 msgid "Production page"
1965 msgstr "עמוד הייצור"
1967 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1142 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1197
1968 msgid "Happiness page"
1969 msgstr "עמוד השמחה"
1971 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1143 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1198
1972 msgid "Governor page"
1973 msgstr "עמוד המושל"
1975 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1144 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1199
1976 msgid "This Settings page"
1977 msgstr "עמוד הגדרות זה"
1979 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1145 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1200
1980 msgid "Last active page"
1981 msgstr "עמוד פעילות אחרונה"
1983 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1171 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1221
1984 #: client/gui-sdl/citydlg.c:978
1985 msgid "New citizens are"
1986 msgstr "אזרחים חדשים הם"
1988 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1191 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1244
1989 msgid "Next time open"
1990 msgstr "בפעם הבאה פתח"
1992 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1220 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1277
1993 #, fuzzy
1994 msgid "R_ename..."
1995 msgstr "שנה שם..."
1997 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1375 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1436
1998 msgid "_List present units..."
1999 msgstr "_הצג רשימת יחידות נוכחות..."
2001 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1385 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1446
2002 msgid "_Prev city"
2003 msgstr "עיר _קודמת"
2005 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1390 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1451
2006 msgid "_Next city"
2007 msgstr "העיר ה_באה"
2009 #. TRANS: city dialog title
2010 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1446 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1507
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - DISORDER"
2013 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2015 #. TRANS: city dialog title
2016 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1451 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1512
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - celebrating"
2019 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2021 #. TRANS: city dialog title
2022 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1456 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1517
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - happy"
2025 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2027 #. TRANS: city dialog title
2028 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1461 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1522
2029 #, c-format
2030 msgid "<b>%s</b> - %s citizens"
2031 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2033 #. TRANS: city growth is blocked.  Keep short.
2034 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1556 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1618
2035 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1619 client/gui-sdl/citydlg.c:3330
2036 #: client/gui-xaw/citydlg.c:250
2037 msgid "blocked"
2038 msgstr "חסום"
2040 #. TRANS: never actually used with built_slots<=1
2041 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1686 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1734
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "Production (up to %d unit per turn):"
2044 msgid_plural "Production (up to %d units per turn):"
2045 msgstr[0] "ייצור: %d (לתור %d)"
2046 msgstr[1] "ייצור: %d (לתור %d)"
2048 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1912 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1960
2049 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1789
2050 #, c-format
2051 msgid "Supported units %d"
2052 msgstr "יחידות נתמכות %d"
2054 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2019 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2063
2055 #, c-format
2056 msgid "Present units %d"
2057 msgstr "יחידות נוכחות %d"
2059 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2140 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1149
2060 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2184 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1177
2061 msgid "Cen_ter"
2062 msgstr "מר_כז"
2064 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2146 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2204
2065 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2190 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2248
2066 msgid "_Activate unit"
2067 msgstr "_הפעל יחידה"
2069 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2152 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2210
2070 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2196 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2254
2071 msgid "Activate unit, _close dialog"
2072 msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
2074 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2158 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2259
2075 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2202 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2303
2076 msgid "_Disband unit"
2077 msgstr "פזר יחידה"
2079 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2216 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2260
2080 msgid "_Load unit"
2081 msgstr "_הטען יחידה"
2083 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2226 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2270
2084 msgid "_Unload unit"
2085 msgstr "פ_רוק יחידה"
2087 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2237 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2281
2088 msgid "_Sentry unit"
2089 msgstr "עליית _משמר"
2091 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2248 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2292
2092 msgid "_Fortify unit"
2093 msgstr "_בצר יחידה"
2095 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2269 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1631
2096 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2313 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1631
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Set _Home City"
2099 msgstr "הפוך לעיר־ה_בית"
2101 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2276 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2320
2102 msgid "U_pgrade unit"
2103 msgstr "_שדרג יחידה"
2105 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2623 client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:90
2106 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:567 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1515
2107 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2669 client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:90
2108 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:577 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1547
2109 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1960 client/gui-qt/dialogs.cpp:1228
2110 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1289 client/gui-qt/repodlgs.cpp:676
2111 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1158 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1164
2112 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1424 client/gui-sdl/repodlgs.c:188
2113 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1950 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:115
2114 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:661 client/gui-xaw/repodlgs.c:1010
2115 #: client/text.c:1299 common/unit.c:2122
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "Treasury contains %d gold."
2118 msgid_plural "Treasury contains %d gold."
2119 msgstr[0] ""
2120 "%s עולה %d זהב.\n"
2121 "באוצר המדינה יש %d זהב."
2122 msgstr[1] ""
2123 "%s עולה %d זהב.\n"
2124 "באוצר המדינה יש %d זהב."
2126 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2127 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2633 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2679
2128 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1169 client/gui-xaw/citydlg.c:1958
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid ""
2131 "Buy %s for %d gold?\n"
2132 "%s"
2133 msgid_plural ""
2134 "Buy %s for %d gold?\n"
2135 "%s"
2136 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2137 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2139 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2637 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2651
2140 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2683 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2697
2141 #: data/Freeciv.in:2245 data/Freeciv.in:2275
2142 msgid "Buy It!"
2143 msgstr "קנה זאת!"
2145 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2146 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2647 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2693
2147 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1175 client/gui-xaw/citydlg.c:1969
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid ""
2150 "%s costs %d gold.\n"
2151 "%s"
2152 msgid_plural ""
2153 "%s costs %d gold.\n"
2154 "%s"
2155 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2156 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2158 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2698 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2744
2159 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1713 client/gui-sdl/citydlg.c:1419
2160 #: client/gui-xaw/citydlg.c:2349
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "Sell %s for %d gold?"
2163 msgid_plural "Sell %s for %d gold?"
2164 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2165 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2167 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2704 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2750
2168 #: data/Freeciv.in:2264
2169 msgid "Sell It!"
2170 msgstr "מכר זאת!"
2172 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2771 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2825
2173 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1051
2174 msgid "Rename City"
2175 msgstr "שנה שם עיר"
2177 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2772 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2826
2178 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1052 client/gui-xaw/citydlg.c:1438
2179 msgid "What should we rename the city to?"
2180 msgstr "איזה שם לתת לעיר?"
2182 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:620 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:628
2183 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:488
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid "Are you sure you want to sell those %s?"
2186 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
2188 #. TRANS: "Sold 3 Harbor for 90 gold." (Pluralisation is in gold --
2189 #. * second %d -- not in buildings.)
2190 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:639 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:647
2191 #: client/repodlgs_common.c:184
2192 #, c-format
2193 msgid "Sold %d %s for %d gold."
2194 msgid_plural "Sold %d %s for %d gold."
2195 msgstr[0] ""
2196 msgstr[1] ""
2198 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:646 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:654
2199 #: client/repodlgs_common.c:188
2200 #, c-format
2201 msgid "No %s could be sold."
2202 msgstr ""
2204 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:966 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:974
2205 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1310 client/gui-qt/cityrep.cpp:407
2206 msgid "(no worklists defined)"
2207 msgstr ""
2209 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1041 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1051
2210 #, fuzzy
2211 msgid "_Production"
2212 msgstr "_ייצור"
2214 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1048 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1058
2215 msgid "Chan_ge"
2216 msgstr "_שנה"
2218 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1052 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1062
2219 msgid "Add _First"
2220 msgstr "הוסף _ראשון"
2222 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1056 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1066
2223 msgid "Add _Next"
2224 msgstr "הוסף _הבא"
2226 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1060 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1070
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Add _2nd Last"
2229 msgstr "הוסף _אחרון"
2231 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1064 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1074
2232 msgid "Add _Last"
2233 msgstr "הוסף _אחרון"
2235 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1071 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1081
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Set Worklist"
2238 msgstr "רשימת־עבודה"
2240 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1077 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1087
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Append Worklist"
2243 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
2245 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1083 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1093
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Clear _Worklist"
2248 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
2250 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1088 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1098
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Gover_nor"
2253 msgstr "מושל"
2255 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1093 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1103
2256 #, fuzzy
2257 msgid "S_ell"
2258 msgstr "מכר"
2260 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1098 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1577
2261 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:492 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1108
2262 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1577 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:494
2263 msgid "_Select"
2264 msgstr "_בחר"
2266 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1102 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:527
2267 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:535
2268 #, fuzzy
2269 msgid "_Display"
2270 msgstr "ה_צג"
2272 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1136 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1408
2273 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1408
2274 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:772 client/gui-qt/menu.cpp:377
2275 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:726 client/gui-xaw/cityrep.c:228
2276 #: client/gui-xaw/cityrep.c:534 client/gui-xaw/menu.c:158
2277 #: client/gui-xaw/menu.c:223 client/gui-xaw/menu.c:248
2278 #: client/include/helpdlg_g.h:41 data/Freeciv.in:428 data/Freeciv.in:437
2279 #: data/Freeciv.in:1579 data/helpdata.txt:637
2280 msgid "Cities"
2281 msgstr "ערים"
2283 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1153 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1173
2284 #, fuzzy
2285 msgid "_Inspect"
2286 msgstr "חלון _צץ"
2288 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1501 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1520
2289 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1539 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1558
2290 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1580 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1520
2291 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1539 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1558
2292 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1577 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1599
2293 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:303
2294 msgid "Improvements"
2295 msgstr "שיפורים"
2297 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1503 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1522
2298 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1541 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1560
2299 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1584 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1522
2300 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1541 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1560
2301 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1579 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1603
2302 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:549
2303 msgid "Wonders"
2304 msgstr "פלאי־תבל"
2306 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1772 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1791
2307 #: data/Freeciv.in:1156
2308 msgid "All Cities"
2309 msgstr "כל הערים"
2311 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1777 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1796
2312 msgid "No Cities"
2313 msgstr "אף לא עיר אחת"
2315 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1782 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1801
2316 msgid "Invert Selection"
2317 msgstr "הפוך בחירה"
2319 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1792 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1811
2320 msgid "Building Units"
2321 msgstr "בניית יחידות"
2323 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1798 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1817
2324 msgid "Building Improvements"
2325 msgstr "בניית שיפורים"
2327 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1804 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1823
2328 msgid "Building Wonders"
2329 msgstr "בניית פלאי־תבל"
2331 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1816 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1835
2332 msgid "Building Unit"
2333 msgstr "בניית יחידה"
2335 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1820 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1839
2336 msgid "Building Improvement"
2337 msgstr "בניית שיפור"
2339 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1824 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1843
2340 msgid "Building Wonder"
2341 msgstr "בניית פלא־תבל"
2343 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1832 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1851
2344 msgid "Coastal Cities"
2345 msgstr "ערי חוף"
2347 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1837 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1856
2348 msgid "Same Island"
2349 msgstr "אותו אי"
2351 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1847 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1866
2352 msgid "Supported Units"
2353 msgstr "יחידות נתמכות"
2355 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1850 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1869
2356 msgid "Units Present"
2357 msgstr "יחידות נוכחות"
2359 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1854 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1873
2360 msgid "Improvements in City"
2361 msgstr "שיפורי עיר"
2363 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1858 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1877
2364 msgid "Wonders in City"
2365 msgstr "פלאי־תבל בעיר"
2367 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1867 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1886
2368 msgid "Available Units"
2369 msgstr "יחידות זמינות"
2371 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1870 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1889
2372 msgid "Available Improvements"
2373 msgstr "שיפורים זמינים"
2375 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1873 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1892
2376 msgid "Available Wonders"
2377 msgstr "פלאי־תבל זמינים"
2379 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1986 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:2005
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "Total Buy Cost: %d"
2382 msgstr "עלות כוללת:"
2384 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:250 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:260
2385 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:83
2386 msgid ""
2387 "For information on\n"
2388 "the citizen governor and governor presets,\n"
2389 "including sample presets,\n"
2390 "see README.cma."
2391 msgstr ""
2392 "למידע נוסף אודות\n"
2393 "מושל האזרחים והגדרות קיימות למושל\n"
2394 "כולל דוגמאות להגדרות,\n"
2395 "ראה: README.cma."
2397 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:265 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:275
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Prese_ts:"
2400 msgstr "_ערכים קבועים:"
2402 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:281 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:291
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Ne_w"
2405 msgstr "חדש"
2407 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:301 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:314
2408 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:763
2409 msgid "Results"
2410 msgstr "קבוצת כללים"
2412 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:315 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:331
2413 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:912 client/gui-sdl/cma_fe.c:928
2414 msgid "Minimal Surplus"
2415 msgstr "עודף מזערי"
2417 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:318 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:334
2418 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:931
2419 msgid "Factor"
2420 msgstr "פקטור"
2422 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:353 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:377
2423 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:911 client/gui-sdl/cma_fe.c:978
2424 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:184 client/gui-xaw/cma_fe.c:226
2425 msgid "Celebrate"
2426 msgstr "חגוג"
2428 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:462 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:484
2429 msgid "Governor Enabl_ed"
2430 msgstr "מושל _אופשר"
2432 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:467 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:489
2433 msgid "Governor Disabl_ed"
2434 msgstr "מושל _בוטל"
2436 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:533 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:555
2437 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1072 client/gui-sdl/cma_fe.c:259
2438 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:334 client/gui-xaw/cma_fe.c:439
2439 msgid "new preset"
2440 msgstr "ערך קבוע חדש"
2442 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:537 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:559
2443 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1069 client/gui-sdl/cma_fe.c:307
2444 msgid "Name new preset"
2445 msgstr "תן שם לערך קבוע"
2447 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:538 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:560
2448 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1070 client/gui-sdl/cma_fe.c:323
2449 msgid "What should we name the preset?"
2450 msgstr "איזה שם לתת לערך קבוע זה?"
2452 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:624 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:646
2453 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1210
2454 msgid "Remove this preset?"
2455 msgstr "הסר ערך קבוע זה?"
2457 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:206 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:354
2458 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:209 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:363
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Goto _Location"
2461 msgstr "לך ל_מקום"
2463 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:358
2464 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:214 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:358
2465 #, fuzzy
2466 msgid "I_nspect City"
2467 msgstr "_הקפץ עיר"
2469 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:296 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:297
2470 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:645 client/gui-sdl/dialogs.c:2595
2471 #: client/gui-xaw/dialogs.c:531
2472 msgid "You say you wanna revolution?"
2473 msgstr "אמרת שאתה רוצה מהפכה?"
2475 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:297 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:298
2476 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:649 client/gui-sdl/dialogs.c:2614
2477 #: data/Freeciv.in:2488
2478 msgid "Revolution!"
2479 msgstr "מהפכה!"
2481 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:366 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:367
2482 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1432 client/gui-sdl/dialogs.c:2241
2483 #: data/Freeciv.in:2545
2484 msgid "What To Pillage"
2485 msgstr "מה לבזוז"
2487 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:367 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:368
2488 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1432 data/Freeciv.in:2547
2489 msgid "Select what to pillage:"
2490 msgstr "בחר מה לבזוז:"
2492 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:741 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:751
2493 #: server/settings.h:61
2494 msgid "All"
2495 msgstr "הכל"
2497 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:879 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:889
2498 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:217
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Edit Nation"
2501 msgstr "מפוקפק"
2503 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:881 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:891
2504 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:219 data/Freeciv.in:3176
2505 msgid "What Nation Will You Be?"
2506 msgstr "איזה אומה תהייה?"
2508 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:883 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:893
2509 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:221 client/gui-qt/pages.cpp:475
2510 #: client/gui-sdl/chatline.c:810 data/Freeciv.in:3428
2511 msgid "Pick Nation"
2512 msgstr "בחר אומה"
2514 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:891 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:901
2515 #, fuzzy
2516 msgid "_Random Nation"
2517 msgstr "אומה אקראית"
2519 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:903 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:913
2520 msgid "Select a nation"
2521 msgstr "בחר אומה"
2523 #. TRANS: nation set name followed by number of playable nations;
2524 #. * <b> and </b> are Pango markup and should be left alone
2525 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:939 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:951
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "<b>%s</b> (%d nation)"
2528 msgid_plural "<b>%s</b> (%d nations)"
2529 msgstr[0] "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2530 msgstr[1] "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2532 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1006 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1019
2533 #, fuzzy
2534 msgid "_Nation Set:"
2535 msgstr "אומה נבחרה"
2537 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1030 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1043
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Nation _Groups:"
2540 msgstr "_אומות:"
2542 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1055 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1065
2543 msgid "_Properties"
2544 msgstr "_תכונות"
2546 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1079 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1085
2547 msgid "_Leader:"
2548 msgstr "_מנהיג:"
2550 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1086 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1094
2551 msgid "_Female"
2552 msgstr "_נקבה"
2554 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1091 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1100
2555 msgid "_Male"
2556 msgstr "_זכר"
2558 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1118 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1130
2559 #, fuzzy
2560 msgid "City _Styles:"
2561 msgstr "_סגנון עיר:"
2563 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1157 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1168
2564 #, fuzzy
2565 msgid "_Description"
2566 msgstr "_נרטיב לאומי"
2568 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1392 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1402
2569 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:374 client/gui-xaw/dialogs.c:1603
2570 msgid "You must select your sex."
2571 msgstr "חובה לבחור את מינך"
2573 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1397 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1407
2574 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:379 client/gui-xaw/dialogs.c:1608
2575 msgid "You must select your city style."
2576 msgstr "חובה לבחור את סגנון העיר."
2578 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1406 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1416
2579 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:384 client/gui-sdl/dialogs.c:2713
2580 #: client/gui-xaw/dialogs.c:1616
2581 msgid "You must type a legal name."
2582 msgstr "חובה להקליד שם חוקי."
2584 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1448 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1458
2585 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1654 data/Freeciv.in:2510
2586 msgid "Upgrade Unit!"
2587 msgstr "שדרג יחידה!"
2589 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1457 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1535
2590 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1467 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1567
2591 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1656 client/gui-qt/repodlgs.cpp:691
2592 #: client/gui-sdl/dialogs.c:678 client/gui-sdl/repodlgs.c:203
2593 #: data/Freeciv.in:2499
2594 msgid "Upgrade Obsolete Units"
2595 msgstr "שדרג יחידות מיושנות"
2597 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1486 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1495
2598 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:946 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1496
2599 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1505 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:979
2600 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:974 client/gui-sdl/dialogs.c:872
2601 #: data/Freeciv.in:2518 data/Freeciv.in:2529
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Disband Units"
2604 msgstr "פזר יחידה"
2606 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1543 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1553
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "Tileset problem, it's probably incompatible with the ruleset:\n"
2610 "%s"
2611 msgstr ""
2613 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:253 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:253
2614 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:403 client/gui-xaw/diplodlg.c:421
2615 msgid "World-map"
2616 msgstr "מפת־העולם"
2618 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:259 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:259
2619 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:407 client/gui-xaw/diplodlg.c:425
2620 msgid "Sea-map"
2621 msgstr "מפת־ים"
2623 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:265 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:265
2624 msgid "_Maps"
2625 msgstr "_מפות"
2627 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:275 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:275
2628 msgid "_Advances"
2629 msgstr "_התקדמויות"
2631 #. TRANS: All technologies menu item in the diplomatic dialog.
2632 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:300 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:300
2633 #, fuzzy
2634 msgid "All advances"
2635 msgstr "התקדמויות"
2637 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:377 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1386
2638 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:377 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1386
2639 msgid "_Cities"
2640 msgstr "_ערים"
2642 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:386 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:386
2643 msgid "_Give shared vision"
2644 msgstr "_הענק חזון משותף"
2646 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:399 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:399
2647 msgid "Give _embassy"
2648 msgstr "הענק _שגרירות"
2650 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:419 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:419
2651 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:498 client/gui-xaw/diplodlg.c:546
2652 #: common/player.c:1188
2653 msgid "?diplomatic_state:Cease-fire"
2654 msgstr "?מצב_דיפלומטי:הפסקת אש"
2656 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:425 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:425
2657 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:512 client/gui-xaw/diplodlg.c:550
2658 #: common/player.c:1189
2659 msgid "?diplomatic_state:Peace"
2660 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שלום"
2662 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:431 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:431
2663 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:527 client/gui-xaw/diplodlg.c:554
2664 #: common/player.c:1190
2665 msgid "?diplomatic_state:Alliance"
2666 msgstr "?מצב_דיפלומטי:ברית"
2668 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:437 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:437
2669 msgid "_Pacts"
2670 msgstr "_בריתות"
2672 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:496 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:497
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Cancel _all meetings"
2675 msgstr "בטל פגישה"
2677 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:573 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:641
2678 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:574 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:643
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "Diplomacy [%d]"
2681 msgstr "דיפלומטיה: %s"
2683 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:651 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:655
2684 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:918 data/Freeciv.in:528
2685 msgid "Cancel meeting"
2686 msgstr "בטל פגישה"
2688 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:653 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:653
2689 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:929 data/Freeciv.in:519
2690 msgid "Accept treaty"
2691 msgstr "קבל הסכם"
2693 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:726 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:810
2694 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:732 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:815
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Add Clause..."
2697 msgstr "_הוסף סעיף..."
2699 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:877 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:882
2700 msgid "C_lauses:"
2701 msgstr "_סעיפים:"
2703 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:922 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:930
2704 msgid "--- This treaty is blank. Please add some clauses. ---"
2705 msgstr "--- חוזה זה ריק. אנא הוסף מספר סעיפים. ---"
2707 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:1153 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:1163
2708 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:403 client/gui-xaw/diplodlg.c:976
2709 msgid "Invalid amount of gold specified."
2710 msgstr "נקבעה כמות זהב לא חוקית."
2712 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:96
2713 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:96 client/gui-qt/dialogs.cpp:1294
2714 msgid "Ooops..."
2715 msgstr "אופס..."
2717 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:97
2718 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:97 client/gui-qt/dialogs.cpp:1295
2719 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:122
2720 msgid "This unit cannot be bribed!"
2721 msgstr "אין אפשרות לשחד יחידה זו!"
2723 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2724 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:105
2725 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:105 client/gui-qt/dialogs.cpp:1302
2726 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1449 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:127
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid ""
2729 "Bribe unit for %d gold?\n"
2730 "%s"
2731 msgid_plural ""
2732 "Bribe unit for %d gold?\n"
2733 "%s"
2734 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2735 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2737 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:107
2738 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:107 client/gui-qt/dialogs.cpp:985
2739 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1300 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:723
2740 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1430 data/Freeciv.in:2445
2741 #: data/Freeciv.in:2458
2742 msgid "Bribe Enemy Unit"
2743 msgstr ""
2745 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2746 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:113
2747 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:113 client/gui-qt/dialogs.cpp:1322
2748 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1499 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:136
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "Bribing the unit costs %d gold.\n"
2752 "%s"
2753 msgid_plural ""
2754 "Bribing the unit costs %d gold.\n"
2755 "%s"
2756 msgstr[0] ""
2757 msgstr[1] ""
2759 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:115
2760 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:595
2761 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:115
2762 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:605 client/gui-qt/dialogs.cpp:1324
2763 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1289 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1511
2764 #: data/Freeciv.in:2480
2765 msgid "Traitors Demand Too Much!"
2766 msgstr "הבוגדים דרשו יותר מדי!"
2768 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:245
2769 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:245 client/gui-qt/dialogs.cpp:930
2770 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:953 client/gui-qt/dialogs.cpp:1052
2771 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:672 data/Freeciv.in:2311
2772 #: data/Freeciv.in:2344 data/Freeciv.in:2361
2773 msgid "Steal Technology"
2774 msgstr "גנוב טכנולוגיה"
2776 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:250
2777 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:250 client/gui-qt/dialogs.cpp:1052
2778 msgid "_Steal"
2779 msgstr "_גנוב"
2781 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:259
2782 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:259
2783 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:266 data/Freeciv.in:2376
2784 msgid "Select Advance to Steal"
2785 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
2787 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:279
2788 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:284
2789 msgid "_Advances:"
2790 msgstr "_התקדמויות:"
2792 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2793 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:322
2794 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:465
2795 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:327
2796 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:475 client/gui-qt/dialogs.cpp:1067
2797 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1406 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:354
2798 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:958 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:423
2799 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:514
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "At %s's Discretion"
2802 msgstr "לפי שיקול דעת המרגל"
2804 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:396
2805 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:401 data/Freeciv.in:2403
2806 msgid "Sabotage Improvements"
2807 msgstr "חבלה בשיפור"
2809 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:401
2810 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:406 client/gui-qt/dialogs.cpp:1387
2811 msgid "_Sabotage"
2812 msgstr "_חבלה"
2814 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:410
2815 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:415 client/gui-qt/dialogs.cpp:1388
2816 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:871 data/Freeciv.in:2418
2817 msgid "Select Improvement to Sabotage"
2818 msgstr "בחר שיפור לחבלה"
2820 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:430
2821 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:440
2822 msgid "_Improvements:"
2823 msgstr "_שיפורים:"
2825 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:449
2826 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:459 client/gui-qt/dialogs.cpp:1396
2827 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:900 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:501
2828 msgid "City Production"
2829 msgstr "ייצור בעיר"
2831 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:576
2832 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:586 client/gui-qt/dialogs.cpp:1237
2833 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1203 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:667
2834 #, c-format
2835 msgid "You can't incite a revolt in %s."
2836 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
2838 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:578
2839 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:588
2840 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1214
2841 msgid "City can't be incited!"
2842 msgstr "לא ניתנת להמרדה!"
2844 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2845 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:584
2846 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:594 client/gui-qt/dialogs.cpp:1244
2847 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1224 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:674
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid ""
2850 "Incite a revolt for %d gold?\n"
2851 "%s"
2852 msgid_plural ""
2853 "Incite a revolt for %d gold?\n"
2854 "%s"
2855 msgstr[0] "חרחר _מרידה"
2856 msgstr[1] "חרחר _מרידה"
2858 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:586
2859 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:596 client/gui-qt/dialogs.cpp:1250
2860 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1170 data/Freeciv.in:2469
2861 msgid "Incite a Revolt!"
2862 msgstr "המרדה!"
2864 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2865 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:593
2866 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:603 client/gui-qt/dialogs.cpp:1266
2867 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1276 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:684
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2871 "%s"
2872 msgid_plural ""
2873 "Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2874 "%s"
2875 msgstr[0] ""
2876 msgstr[1] ""
2878 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2879 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:657
2880 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:667 client/gui-qt/dialogs.cpp:903
2881 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:576
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "Choose Your %s's Strategy"
2884 msgstr "בחר את האסטרטגיה של הדיפלומט שלך"
2886 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:659
2887 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:669 client/gui-qt/dialogs.cpp:905
2888 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:743
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "Your %s has arrived at %s.\n"
2892 "What is your command?"
2893 msgstr ""
2895 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:666
2896 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:690
2897 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:676
2898 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:700
2899 msgid "Establish _Embassy"
2900 msgstr ""
2902 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:667
2903 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:691
2904 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:677
2905 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:701
2906 msgid "_Investigate City"
2907 msgstr ""
2909 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:668
2910 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:678
2911 msgid "_Sabotage City"
2912 msgstr ""
2914 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:669
2915 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:694
2916 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:679
2917 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:704
2918 msgid "Steal _Technology"
2919 msgstr ""
2921 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:670
2922 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:695
2923 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:680
2924 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:705
2925 msgid "Incite a _Revolt"
2926 msgstr ""
2928 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:692
2929 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:702
2930 msgid "_Poison City"
2931 msgstr ""
2933 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:693
2934 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:703
2935 msgid "Industrial _Sabotage"
2936 msgstr ""
2938 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Diplomat, Spy
2939 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:730
2940 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:740 client/gui-qt/dialogs.cpp:976
2941 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:806
2942 #, c-format
2943 msgid "Your %s is waiting for your command."
2944 msgstr ""
2946 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:734
2947 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:744 client/gui-qt/dialogs.cpp:978
2948 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:583 data/Freeciv.in:2456
2949 msgid "Subvert Enemy Unit"
2950 msgstr ""
2952 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:735
2953 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:745
2954 msgid "_Bribe Enemy Unit"
2955 msgstr "_שחד יחידת אויב"
2957 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:736
2958 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:746
2959 msgid "_Sabotage Enemy Unit"
2960 msgstr "_חבל ביחידת אויב"
2962 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:188 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:188
2963 msgid ""
2964 "The current ruleset does not define any objects corresponding to this editor "
2965 "tool."
2966 msgstr ""
2968 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:239 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:239
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Global Observer"
2971 msgstr "השקף"
2973 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:581 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:587
2974 msgid ""
2975 "Switch player point-of-view. Use this to edit from the perspective of "
2976 "different players, or even as a global observer."
2977 msgstr ""
2979 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:593 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:599
2980 msgid "Show the property editor."
2981 msgstr ""
2983 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1064 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1080
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Select Tool Value"
2986 msgstr "נשורת"
2988 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1233 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1251
2989 msgid "Editor Tool"
2990 msgstr ""
2992 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1246 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1268
2993 msgid "Click to change value if applicable."
2994 msgstr ""
2996 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1273 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1299
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Click to change tool mode."
2999 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
3001 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1287 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1316
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Mode"
3004 msgstr "מהלכים"
3006 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1303 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1333
3007 msgid ""
3008 "Use this to change the \"size\" parameter for the tool. This parameter "
3009 "controls for example the half-width of the square of tiles that will be "
3010 "affected by the tool, or the size of a created city."
3011 msgstr ""
3013 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1320 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1351
3014 msgid ""
3015 "Use this to change the tool's \"count\" parameter. This controls for example "
3016 "how many units are placed at once with the unit tool."
3017 msgstr ""
3019 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1328 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:754
3020 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:97 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1359
3021 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:782 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:97
3022 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:752
3023 msgid "Count"
3024 msgstr "מספר"
3026 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1355 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1385
3027 msgid ""
3028 "Use this to change the \"applied player\" tool parameter. This controls for "
3029 "example under which player units and cities are created."
3030 msgstr ""
3032 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:653 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:653
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Tile"
3035 msgstr "משבצת %s"
3037 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:661 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:661
3038 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1076
3039 msgid "Player"
3040 msgstr ""
3042 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:663 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:663
3043 #, fuzzy
3044 msgid "?play:Game"
3045 msgstr "?שחקן:שם"
3047 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:856 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:856
3048 #: utility/shared.c:2173
3049 msgid "TRUE"
3050 msgstr ""
3052 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:856 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:856
3053 #: utility/shared.c:2173
3054 msgid "FALSE"
3055 msgstr ""
3057 #. TRANS: "Number of buildings, number of small
3058 #. * wonders (e.g. palace), number of great wonders."
3059 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:881 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:881
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%db %ds %dW"
3062 msgstr "%d %s"
3064 #. TRANS: "Number of technologies known".
3065 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:893 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:893
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "%d known"
3068 msgstr "לא ידוע"
3070 #. TRANS: "The number of terrain specials (e.g. hut,
3071 #. * river, pollution, etc.) present on a tile."
3072 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:903 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:911
3073 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:919 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:903
3074 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:911 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:919
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%d present"
3077 msgstr "_הוסף ערך קבוע"
3079 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:924 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3688
3080 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:924 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3713
3081 #: data/civ1/nations.ruleset:48 data/civ2/nations.ruleset:50
3082 #, fuzzy
3083 msgid "All nations"
3084 msgstr "כל האפשריות"
3086 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:926 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:926
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "%d nation"
3089 msgid_plural "%d nations"
3090 msgstr[0] "לא ידוע"
3091 msgstr[1] "לא ידוע"
3093 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:933 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:933
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%d byte"
3096 msgid_plural "%d bytes"
3097 msgstr[0] "צעד אחד"
3098 msgstr[1] "%d צעדים"
3100 #. TRANS: Improvement never built.
3101 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:958 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:958
3102 #, fuzzy
3103 msgid "(never)"
3104 msgstr "(לעולם לא)"
3106 #. TRANS: Improvement was destroyed.
3107 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:961 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:961
3108 #, fuzzy
3109 msgid "(destroyed)"
3110 msgstr "משחתת"
3112 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3356 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3376
3113 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:402 client/gui-qt/menu.cpp:119
3114 #: data/Freeciv.in:2046
3115 #, fuzzy
3116 msgid "?verb:View"
3117 msgstr "סקירה"
3119 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3358 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3378
3120 #: data/Freeciv.in:2013
3121 msgid "Edit"
3122 msgstr "ערוך"
3124 #. TRANS: As in "this tile special is present".
3125 #. TRANS: As in "this building is present".
3126 #. TRANS: As in "this tile special is present".
3127 #. TRANS: As in "this building is present".
3128 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3452 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3477
3129 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3477 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3502
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Present"
3132 msgstr "נישא"
3134 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3454 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3461
3135 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3479 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3492
3136 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3504 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3516
3137 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4193 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4221
3138 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3479 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3486
3139 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3504 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3517
3140 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3529 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3541
3141 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4217 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4245
3142 msgid "ID"
3143 msgstr ""
3145 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3456 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3465
3146 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3481 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3496
3147 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3508 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3518
3148 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4215 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4236
3149 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1311 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2670
3150 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:998 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3481
3151 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3490 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3506
3152 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3521 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3533
3153 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3543 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4239
3154 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4260 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1335
3155 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2704 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1001
3156 #: client/gui-qt/pages.cpp:247 client/gui-qt/pages.cpp:448 data/Freeciv.in:97
3157 #: tools/civmanual.c:411 tools/mpgui_gtk2.c:460 tools/mpgui_gtk3.c:463
3158 #: tools/mpgui_qt.cpp:189
3159 msgid "Name"
3160 msgstr "שם"
3162 #. TRANS: As in "this invention is known".
3163 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3467 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3514
3164 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3492 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3539
3165 msgid "Known"
3166 msgstr ""
3168 #. TRANS: As in "the turn when this building was built".
3169 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3484 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3509
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Turn Built"
3172 msgstr "פעמון תור"
3174 #. TRANS: As in "the player has set this nation".
3175 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3490 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3502
3176 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3515 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3527
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Set"
3179 msgstr "חיל־משמר"
3181 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4126 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4173
3182 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4185 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4213
3183 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4151 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4197
3184 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4209 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4237
3185 msgid "Image"
3186 msgstr ""
3188 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4130 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4155
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Resource"
3191 msgstr "משאבים"
3193 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4132 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4157
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Index"
3196 msgstr "חסר־מעש"
3198 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4134 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4159
3199 msgid "?coordinate:X"
3200 msgstr ""
3202 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4136 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4161
3203 msgid "?coordinate:Y"
3204 msgstr ""
3206 #. TRANS: The coordinate X in native coordinates.
3207 #. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3208 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4140 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4165
3209 msgid "NAT X"
3210 msgstr ""
3212 #. TRANS: The coordinate Y in native coordinates.
3213 #. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3214 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4144 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4169
3215 msgid "NAT Y"
3216 msgstr ""
3218 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4146 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4171
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Continent"
3221 msgstr "_חבר"
3223 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4148 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4175
3224 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4195 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4223
3225 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4173 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4199
3226 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4219 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4247
3227 msgid "?coordinates:X,Y"
3228 msgstr ""
3230 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4150 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4175
3231 #: client/gui-xaw/menu.c:156
3232 msgid "Specials"
3233 msgstr "מיוחדים"
3235 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4152 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4177
3236 #: client/include/helpdlg_g.h:47
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Roads"
3239 msgstr "דרך"
3241 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4154 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4179
3242 #: client/gui-xaw/menu.c:155
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Bases"
3245 msgstr "בזבוב"
3247 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4157 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4188
3248 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4218 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4239
3249 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4182 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4212
3250 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4242 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4263
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Address"
3253 msgstr "הוסף ערכים קבועים"
3255 #. TRANS: Tile property "Label" label in editor
3256 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4168 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4192
3257 msgid "?property:Label"
3258 msgstr ""
3260 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4177 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4201
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Exclude Nations"
3263 msgstr "מפוקפק"
3265 #. TRANS: Nations report title
3266 #. TRANS: Nations report action
3267 #. TRANS: Nations report title
3268 #. TRANS: Nations report action
3269 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4179 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:413
3270 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4203 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:420
3271 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1590 client/gui-sdl/plrdlg.c:617
3272 #: client/gui-xaw/menu.c:222 data/Freeciv.in:3240 data/Freeciv.in:3241
3273 msgid "Nations"
3274 msgstr "אומות"
3276 #. TRANS: Image header
3277 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4191 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1312
3278 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:748 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:998
3279 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4215 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1336
3280 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:776 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1001
3281 #: client/gui-qt/pages.cpp:247 client/gui-qt/repodlgs.cpp:751
3282 msgid "Type"
3283 msgstr "סוג"
3285 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4197 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4221
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Moves Left"
3288 msgstr "מהלכים"
3290 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4199 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4223
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Fuel"
3293 msgstr "נקבה"
3295 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4201 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4225
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Moved"
3298 msgstr "מהלכים"
3300 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4203 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4227
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Done Moving"
3303 msgstr "עיבוד ברונזה"
3305 #. TRANS: HP = Hit Points of a unit.
3306 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4206 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4230
3307 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1884 client/gui-qt/mapview.cpp:1471
3308 msgid "HP"
3309 msgstr ""
3311 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4208 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4232
3312 msgid "Veteran"
3313 msgstr "וותיק־קרבות"
3315 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4227 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4251
3316 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:547
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Buildings"
3319 msgstr "בניינים:"
3321 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4229 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4253
3322 msgid "Food Stock"
3323 msgstr "מלאי מזון"
3325 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4231 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4255
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Shield Stock"
3328 msgstr "מגן"
3330 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4244 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4268
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Inventions"
3333 msgstr "המצאה"
3335 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4246 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1236
3336 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4270 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1268
3337 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:910 client/gui-qt/mapview.cpp:1109
3338 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:414 common/city.c:86
3339 #: data/civ1/terrain.ruleset:620 data/civ2/terrain.ruleset:626
3340 #: data/classic/terrain.ruleset:795 data/experimental/terrain.ruleset:771
3341 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:797 data/multiplayer/terrain.ruleset:769
3342 msgid "Gold"
3343 msgstr "זהב"
3345 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4251 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4275
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Year"
3348 msgstr "שנה: %s"
3350 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4253 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4277
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Scenario"
3353 msgstr "בחר בתסריט"
3355 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4255 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4279
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Scenario Name"
3358 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
3360 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4257 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4281
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Scenario Description"
3363 msgstr "_נרטיב לאומי"
3365 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4260 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4284
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Save Players"
3368 msgstr "קח שחקן זה"
3370 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4262 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4286
3371 msgid "Nation Start Positions"
3372 msgstr ""
3374 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4539 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4583
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Destroy"
3377 msgstr "משחתת"
3379 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4544 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4586
3380 msgid ""
3381 "Pressing this button will send a request to the server to destroy (i.e. "
3382 "erase) the objects selected in the object list."
3383 msgstr ""
3385 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4555 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4566
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Create"
3388 msgstr "גדולים"
3390 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4560 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4569
3391 msgid ""
3392 "Pressing this button will create a new object of the same type as the "
3393 "current property page and add it to the page. The specific type and count of "
3394 "the objects is taken from the editor tool state. So for example, the \"tool "
3395 "value\" of the unit tool and its \"count\" parameter affect unit creation."
3396 msgstr ""
3398 #. TRANS: %s is a type of object that can be edited, such as "Tile",
3399 #. * "Unit", "Start Position", etc.
3400 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4611 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4644
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s Properties"
3403 msgstr "_תכונות"
3405 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4650 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4685
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Filter:"
3408 msgstr "מטוס־קרב"
3410 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4655 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4690
3411 msgid ""
3412 "Enter a filter string to limit which properties are shown. The filter is one "
3413 "or more text patterns separated by | (\"or\") or & (\"and\"). The symbol & "
3414 "has higher precedence than |. A pattern may also be negated by prefixing it "
3415 "with !."
3416 msgstr ""
3418 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4669 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4715
3419 msgid ""
3420 "Pressing this button will send all modified properties of the objects "
3421 "selected in the object list to the server. Modified properties' names are "
3422 "shown in red in the properties panel."
3423 msgstr ""
3425 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4680 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4705
3426 msgid ""
3427 "Pressing this button will reset all modified properties of the selected "
3428 "objects to their current values (the values they have on the server)."
3429 msgstr ""
3431 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:5835 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:5876
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Property Editor"
3434 msgstr "עורך רשימת־עבודה"
3436 #. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
3437 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6213 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6254
3438 msgid "Seen (Main)"
3439 msgstr ""
3441 #. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
3442 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6216 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6257
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Seen (Invis)"
3445 msgstr "בחר יחידה/ות"
3447 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6222 client/gui-gtk-2.0/pages.c:655
3448 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6263 client/gui-gtk-3.0/pages.c:677
3449 #: client/gui-qt/pages.cpp:609 client/gui-sdl/citydlg.c:1999
3450 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1481 client/text.c:166 common/unit.c:791
3451 msgid "Unknown"
3452 msgstr "לא ידוע"
3454 #: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:72 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:72
3455 #: client/gui-sdl/finddlg.c:140 client/gui-sdl/mapctrl.c:1602
3456 #: client/gui-xaw/menu.c:130 data/Freeciv.in:1084
3457 msgid "Find City"
3458 msgstr "מצא עיר"
3460 #: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:117
3461 msgid "Ci_ties:"
3462 msgstr "_ערים:"
3464 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:232 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:231
3465 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:58
3466 msgid "Select tax, luxury and science rates"
3467 msgstr "בחר שיעורי מס, שפע ומדע"
3469 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:247 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:247
3470 #: server/plrhand.c:284
3471 msgid "Tax"
3472 msgstr ""
3474 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:264 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:284
3475 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:304 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:269
3476 #: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:294 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:319
3477 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:85 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:108
3478 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:131 client/gui-sdl/repodlgs.c:1908
3479 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1954 data/Freeciv.in:1329 data/Freeciv.in:1347
3480 #: data/Freeciv.in:1366
3481 msgid "Lock"
3482 msgstr "נעול"
3484 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:267 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:272
3485 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:911 common/city.c:87 server/plrhand.c:286
3486 msgid "Luxury"
3487 msgstr "שפע"
3489 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:287 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:297
3490 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:911 common/city.c:88 server/plrhand.c:288
3491 msgid "Science"
3492 msgstr "מדע"
3494 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:355 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:370
3495 #: client/gui-xaw/ratesdlg.c:98
3496 #, c-format
3497 msgid "%s max rate: %d%%"
3498 msgstr "%s שיעור מריבי: %d%%"
3500 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:140
3501 #: data/Freeciv.in:1122
3502 msgid "Goto/Airlift Unit"
3503 msgstr "לך/עבור אווירית ליחידה"
3505 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:145 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:145
3506 msgid "Air_lift"
3507 msgstr "תעבורה _אווירית"
3509 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:147 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:147
3510 #, fuzzy
3511 msgid "_Goto"
3512 msgstr "_לך אל"
3514 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:166 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:166
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Select destination ci_ty"
3517 msgstr "בחר יעד"
3519 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:195 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:200
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Id"
3522 msgstr "חסר־מעש"
3524 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:224
3525 #: data/Freeciv.in:1148
3526 msgid "Airlift"
3527 msgstr "תעבורה אווירית"
3529 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:232 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:237
3530 msgid "Show _All Cities"
3531 msgstr "הצג את _כל הערים"
3533 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:333 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:338
3534 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1576 client/text.c:1128
3535 msgid "No units selected."
3536 msgstr ""
3538 #. TRANS: goto/airlift dialog. "Paris (airlift: 2/4)".
3539 #. * A set of these appear in an "and"-separated list.
3540 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:373 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:378
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s (airlift: %s)"
3543 msgstr "ברזילאי"
3545 #. TRANS: goto/airlift dialog. Too many cities to list, some omitted.
3546 #. * Appears at the end of an "and"-separated list.
3547 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:384 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:389
3548 msgid "?gotodlg:more"
3549 msgstr ""
3551 #. TRANS: goto/airlift dialog. For units not currently in a city.
3552 #. * Appears at the end of an "and"-separated list.
3553 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:389 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:394
3554 #, fuzzy
3555 msgid "?gotodlg:no city"
3556 msgstr "שלוט בעיר"
3558 #. TRANS: goto/airlift dialog. Current location of units; %s is an
3559 #. * "and"-separated list of cities and associated info
3560 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:402 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:407
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "Currently in: %s"
3563 msgstr "כרגע בבניה"
3565 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:283 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:268
3566 msgid ""
3567 "This client accepts the standard Gtk command-line options\n"
3568 "after '--'. See the Gtk documentation.\n"
3569 "\n"
3570 msgstr ""
3572 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
3573 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:287 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:272
3574 #: client/gui-sdl/gui_main.c:179 client/gui-xaw/gui_main.c:258
3575 #: common/fc_cmdhelp.c:139
3576 #, c-format
3577 msgid "Report bugs at %s\n"
3578 msgstr ""
3580 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:752 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1557
3581 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:739 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1625
3582 #: client/gui-sdl/gui_main.c:803 client/gui-sdl/gui_main.c:818
3583 msgid "Freeciv"
3584 msgstr ""
3586 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1214 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1222
3587 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1224 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1232
3588 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1575 data/Freeciv.in:2663
3589 msgid "Turn Done"
3590 msgstr "סיים תור"
3592 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1222 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1232
3593 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1575 client/gui-sdl/mapview.c:900
3594 msgid "Shift+Return"
3595 msgstr ""
3597 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1293 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1309
3598 #: client/gui-qt/menu.cpp:365
3599 msgid "?noun:View"
3600 msgstr ""
3602 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1405 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1428
3603 #: client/gui-qt/pages.cpp:842
3604 msgid "Chat"
3605 msgstr "שיחה"
3607 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1429 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1455
3608 msgid "Allies Only"
3609 msgstr ""
3611 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1438 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1464
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Clear links"
3614 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
3616 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2018 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2038
3617 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:322 tools/mpgui_gtk2.c:109
3618 #: tools/mpgui_gtk3.c:109
3619 msgid "Are you sure you want to quit?"
3620 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
3622 #: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:614 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:595
3623 #, c-format
3624 msgid ""
3625 "Close Tab:\n"
3626 "%s"
3627 msgstr ""
3628 "סגור לשונית:\n"
3629 "%s"
3631 #: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:614 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:595
3632 msgid "Ctrl+W"
3633 msgstr ""
3635 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:195 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:196
3636 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:841
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Cities:"
3639 msgstr "_ערים:"
3641 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:196 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:197
3642 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:841
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Luxuries:"
3645 msgstr "שפע:"
3647 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:197 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:198
3648 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:841
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Buildings:"
3651 msgstr "בניינים:"
3653 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:198 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:199
3654 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:842
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Nationality:"
3657 msgstr "אומה"
3659 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:199 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:200
3660 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:842
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Units:"
3663 msgstr "יחידות"
3665 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:200 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:201
3666 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:842
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Wonders:"
3669 msgstr "פלאי־תבל:"
3671 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:209 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:212
3672 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:580 client/gui-qt/citydlg.cpp:830
3673 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2069 client/gui-sdl/citydlg.c:3749
3674 msgid "Happiness"
3675 msgstr "אושר"
3677 #. TRANS: the width of this text defines the width of the city dialog.
3678 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:256 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:252
3679 msgid "Additional information is available via left click on the citizens."
3680 msgstr ""
3682 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
3683 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:98
3684 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:105
3685 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:349 client/gui-sdl/helpdlg.c:751
3686 #: data/Freeciv.in:654 data/Freeciv.in:796
3687 msgid "Cost:"
3688 msgstr "עלות:"
3690 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:98
3691 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:357 client/gui-sdl/helpdlg.c:760
3692 #: data/Freeciv.in:671
3693 msgid "Upkeep:"
3694 msgstr "תחזוקה:"
3696 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
3697 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:98
3698 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
3699 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:368 client/gui-sdl/helpdlg.c:800
3700 #: data/Freeciv.in:712
3701 msgid "Requirement:"
3702 msgstr "דרישות:"
3704 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109
3705 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
3706 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:407 client/gui-sdl/helpdlg.c:827
3707 #: data/Freeciv.in:750
3708 msgid "Obsolete by:"
3709 msgstr "מתיישן על־ידי:"
3711 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:105
3712 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:784 data/Freeciv.in:813
3713 msgid "Attack:"
3714 msgstr "התקפה:"
3716 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
3717 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:785 data/Freeciv.in:831
3718 msgid "Defense:"
3719 msgstr "הגנה:"
3721 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
3722 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:786 data/Freeciv.in:849
3723 msgid "Move:"
3724 msgstr "תנועה:"
3726 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
3727 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:788
3728 msgid "FirePower:"
3729 msgstr "כוח־אש:"
3731 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
3732 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:789 data/Freeciv.in:894
3733 msgid "Hitpoints:"
3734 msgstr "נקודת פגיעה:"
3736 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
3737 #: data/Freeciv.in:930
3738 msgid "Basic Upkeep:"
3739 msgstr "תחזוקה בסיסית:"
3741 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
3742 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:787 data/Freeciv.in:912
3743 msgid "Vision:"
3744 msgstr "חזון:"
3746 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:114
3747 msgid "Move/Defense:"
3748 msgstr "תנועה/הגנה:"
3750 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:114
3751 msgid "Food/Res/Trade:"
3752 msgstr "מזון/משאב/סחר:"
3754 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:115 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
3755 #: data/Freeciv.in:990
3756 msgid "Resources:"
3757 msgstr "משאבים:"
3759 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:116 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:116
3760 msgid "Irrig. Rslt/Time:"
3761 msgstr "השקיה תוצאה\\זמן:"
3763 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:116 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:116
3764 msgid "Mine Rslt/Time:"
3765 msgstr "מכרה תוצאה\\זמן:"
3767 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:117 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:117
3768 msgid "Trans. Rslt/Time:"
3769 msgstr "חתבורה תואצה\\זמן:"
3771 #. TRANS: Label for build cost for bases in help. Will be followed by
3772 #. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
3773 #. TRANS: Label for build cost for roads in help. Will be followed by
3774 #. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
3775 #. TRANS: Label for build cost for bases in help. Will be followed by
3776 #. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
3777 #. TRANS: Label for build cost for roads in help. Will be followed by
3778 #. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
3779 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:123 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:131
3780 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:123 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:131
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Build:"
3783 msgstr "בניינים:"
3785 #. TRANS: Base conflicts in help. Will be followed by a list of bases
3786 #. * that can't be built on the same tile as this one.
3787 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:126 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:126
3788 msgid "Conflicts with:"
3789 msgstr ""
3791 #. TRANS: Road bonus in help. Will be followed by food/production/trade
3792 #. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
3793 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:134 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:134
3794 msgid "Bonus (F/P/T):"
3795 msgstr ""
3797 #. TRANS: No output bonus from a road
3798 #. TRANS: "None" tech
3799 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:137 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1269
3800 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:137 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1288
3801 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:454 client/gui-qt/plrdlg.cpp:460
3802 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:314 client/gui-qt/repodlgs.cpp:329
3803 #: client/gui-sdl/citydlg.c:733 client/gui-sdl/gui_tilespec.c:359
3804 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:376 client/gui-sdl/helpdlg.c:809
3805 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:835 client/gui-sdl/mapview.c:317
3806 #: client/gui-sdl/mapview.c:334 client/gui-sdl/mapview.c:780
3807 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:825 client/gui-xaw/helpdlg.c:870
3808 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:889 common/tech.c:1107 common/tech.c:1110
3809 #: tools/civmanual.c:439 tools/civmanual.c:446 server/settings.h:59
3810 msgid "None"
3811 msgstr "שום־דבר"
3813 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:138 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:138
3814 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:768 client/gui-xaw/helpdlg.c:816
3815 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:824 client/gui-xaw/helpdlg.c:862
3816 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:887
3817 msgid "(Never)"
3818 msgstr "(לעולם לא)"
3820 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:221 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:221
3821 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:272
3822 msgid "Removed"
3823 msgstr "הוסר"
3825 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:453 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:453
3826 #: data/Freeciv.in:594
3827 msgid "Freeciv Help Browser"
3828 msgstr "דפדפן העזרה של Freeciv"
3830 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:713 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:719
3831 msgid "Expand All"
3832 msgstr "הרחב הכל"
3834 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:714 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:720
3835 msgid "Collapse All"
3836 msgstr "צמצם הכל"
3838 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1008 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1038
3839 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1050 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1058
3840 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1075 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1027
3841 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1057 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1069
3842 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1077 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1094
3843 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:997
3844 msgid "Allows"
3845 msgstr "מאפשר"
3847 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1021 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1040
3848 msgid "Obsoletes"
3849 msgstr "הופך למיושן את"
3851 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1062 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1079
3852 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1081 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1098
3853 msgid "with"
3854 msgstr "יחד עם"
3856 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1067 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1084
3857 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1086 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1103
3858 msgid "?techhelp:"
3859 msgstr "?עזרה־לטכנולוגיה:"
3861 #. TRANS: "Resources: (none)"
3862 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (bases)
3863 #. TRANS: missing value
3864 #. TRANS: "Resources: (none)"
3865 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (bases)
3866 #. TRANS: missing value
3867 #. TRANS: "Resources: (none)".
3868 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (bases)
3869 #. TRANS: missing value
3870 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1132 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1219
3871 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:413 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1151
3872 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1238 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:405
3873 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:366 client/gui-xaw/helpdlg.c:1014
3874 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1095 common/requirements.c:1952
3875 #, c-format
3876 msgid "(none)"
3877 msgstr "(שום־דבר)"
3879 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1136 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1150
3880 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1155 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1169
3881 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1025 client/gui-xaw/helpdlg.c:1039
3882 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1058
3883 msgid "n/a"
3884 msgstr "לא זמין"
3886 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1139 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1158
3887 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1028
3888 #, c-format
3889 msgid "+%d Food / %d"
3890 msgstr "+%d מזון / %d"
3892 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1153 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1172
3893 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1042
3894 #, c-format
3895 msgid "+%d Res. / %d"
3896 msgstr "+%d משאב / %d"
3898 #. TRANS: "MP" = movement points
3899 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1199 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1245
3900 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1218 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1264
3901 #, c-format
3902 msgid "%d MP"
3903 msgstr ""
3905 #. TRANS: Build time depends on terrain.
3906 #. TRANS: Road bonus depends on terrain.
3907 #. TRANS: Build time depends on terrain.
3908 #. TRANS: Road bonus depends on terrain.
3909 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1202 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1248
3910 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1260 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1221
3911 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1267 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1279
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "Terrain specific"
3914 msgstr "חברתי"
3916 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:48 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:48
3917 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:378
3918 msgid "Ruler:"
3919 msgstr "שליט:"
3921 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:49 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:49
3922 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:380
3923 msgid "Government:"
3924 msgstr "ממשלה:"
3926 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:50 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:50
3927 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:382
3928 msgid "Capital:"
3929 msgstr "עיר־בירה:"
3931 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:53 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:53
3932 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:387
3933 msgid "Tax:"
3934 msgstr "מס:"
3936 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:57
3937 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:393
3938 msgid "Researching:"
3939 msgstr "מחקר:"
3941 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:259 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:252
3942 msgid "_Diplomacy"
3943 msgstr "_דיפלומטיה"
3945 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:294 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:286
3946 msgid "_Techs"
3947 msgstr "_טכנולוגיות"
3949 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:317 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:309
3950 #, c-format
3951 msgid "Foreign Intelligence: %s Empire"
3952 msgstr "מודיעין זר: %s פג־תוקף"
3954 #. TRANS: "Unknown" advance/technology
3955 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:409 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:401
3956 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:363 common/tech.c:1117
3957 msgid "(Unknown)"
3958 msgstr "(לא ידוע)"
3960 #: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:196 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:196
3961 msgid "Client Lua Console"
3962 msgstr ""
3964 #: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:234 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:241
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Load Lua Script"
3967 msgstr "_הטען יחידה"
3969 #: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:191 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:192
3970 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:50
3971 msgid "Build New City"
3972 msgstr "בנה עיר חדשה"
3974 #: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:192 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:193
3975 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:51 client/gui-sdl/mapctrl.c:2631
3976 #: client/gui-xaw/mapctrl.c:90
3977 msgid "What should we call our new city?"
3978 msgstr "איך נקרא לעירנו?"
3980 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:176 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:173
3981 msgid "Shows your current luxury/science/tax rates; click to toggle them."
3982 msgstr ""
3984 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:679
3985 msgid "Better fog will only work in truecolor. Disabling it"
3986 msgstr ""
3988 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:115 client/gui-gtk-3.0/menu.c:115
3989 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:507 client/gui-qt/menu.cpp:109
3990 #: data/Freeciv.in:1246
3991 msgid "Set local options"
3992 msgstr "קבע אפשרויות מקומיות"
3994 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:131 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1481
3995 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:131 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1506
3996 #: client/gui-xaw/menu.c:575 data/Freeciv.in:3455 data/Freeciv.in:3464
3997 msgid "Game Settings"
3998 msgstr "הגדרות משחק"
4000 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:207 client/gui-gtk-3.0/menu.c:207
4001 msgid "Leaving a local game will end it!"
4002 msgstr ""
4004 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1327 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1327
4005 msgid "_Game"
4006 msgstr "_משחק"
4008 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1328 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1328
4009 #, fuzzy
4010 msgid "_Options"
4011 msgstr "כביש-מתכת"
4013 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1329 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1329
4014 msgid "_Edit"
4015 msgstr "_ערוך"
4017 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1330 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1330
4018 #, fuzzy
4019 msgid "?verb:_View"
4020 msgstr "סקירה"
4022 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1331 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1331
4023 #, fuzzy
4024 msgid "_Improvements"
4025 msgstr "_שיפורים:"
4027 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1332 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1332
4028 #, fuzzy
4029 msgid "C_ivilization"
4030 msgstr "מזעור"
4032 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1333 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1333
4033 msgid "_Help"
4034 msgstr "_עזרה"
4036 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1341 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1341
4037 #, fuzzy
4038 msgid "_Clear Chat Log"
4039 msgstr "_נקה יומן־רישום"
4041 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1343 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1343
4042 msgid "Save Chat _Log"
4043 msgstr ""
4045 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1346 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1346
4046 msgid "_Local Client"
4047 msgstr ""
4049 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1348 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1348
4050 #, fuzzy
4051 msgid "_Message"
4052 msgstr "משחק"
4054 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1350 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1350
4055 #, fuzzy
4056 msgid "_Remote Server"
4057 msgstr "שרתים"
4059 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1352 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1352
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Save Options _Now"
4062 msgstr "שרתים"
4064 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1355 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1355
4065 msgid "_Reload Tileset"
4066 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
4068 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1357 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1357
4069 msgid "_Save Game"
4070 msgstr "_שמור משחק"
4072 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1359 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1359
4073 msgid "Save Game _As..."
4074 msgstr "שמור משחק _בשם..."
4076 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1361 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1361
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Save Map _Image"
4079 msgstr "שמור משחק"
4081 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1363 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1363
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Save _Map Image As..."
4084 msgstr "שמור משחק _בשם..."
4086 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1365 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1365
4087 msgid "_Leave"
4088 msgstr "_עזוב"
4090 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1367 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1367
4091 msgid "_Quit"
4092 msgstr "_יציאה"
4094 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1371 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1371
4095 msgid "_Find City"
4096 msgstr "_מצא עיר"
4098 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1373 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1373
4099 msgid "Work_lists"
4100 msgstr "רשימת־_עבודה"
4102 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1376 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1376
4103 msgid "Client _Lua Script"
4104 msgstr ""
4106 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1380 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1380
4107 #, fuzzy
4108 msgid "?noun:_View"
4109 msgstr "_הצג"
4111 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1382 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1509
4112 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:273 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1382
4113 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1509 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:271
4114 msgid "_Units"
4115 msgstr "_יחידות"
4117 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1384 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1384
4118 #, fuzzy
4119 msgid "_Nations"
4120 msgstr "_אומות"
4122 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1389 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1389
4123 msgid "_Wonders of the World"
4124 msgstr "_פלאי־תבל"
4126 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1391 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1391
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Top _Five Cities"
4129 msgstr "חמש הערים הראשונות"
4131 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1393 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1393
4132 msgid "_Messages"
4133 msgstr "_הודעות"
4135 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1395 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1395
4136 msgid "_Demographics"
4137 msgstr "_מידע דמוגרפי"
4139 #. TRANS: "Overview" topic in built-in help
4140 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1400 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1400
4141 #: client/gui-xaw/menu.c:244 client/include/helpdlg_g.h:30
4142 #: data/helpdata.txt:43
4143 #, fuzzy
4144 msgid "?help:Overview"
4145 msgstr "סקירה"
4147 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1402 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1402
4148 #: client/gui-xaw/menu.c:245 client/include/helpdlg_g.h:31
4149 #: data/helpdata.txt:82
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Strategy and Tactics"
4152 msgstr "אסטרטגיה וטקטיקה"
4154 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1410 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1410
4155 #: client/gui-xaw/menu.c:249 client/include/helpdlg_g.h:42
4156 #: data/helpdata.txt:990
4157 msgid "City Improvements"
4158 msgstr "שיפורי עיר"
4160 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1412 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1412
4161 #: client/gui-qt/menu.cpp:389 client/gui-xaw/menu.c:228
4162 #: client/gui-xaw/menu.c:250 client/include/helpdlg_g.h:49
4163 #: data/helpdata.txt:1015 server/report.c:444
4164 msgid "Wonders of the World"
4165 msgstr "פלאי עולם"
4167 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1416 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1416
4168 #: client/gui-qt/menu.cpp:287 client/gui-xaw/menu.c:252
4169 #: client/include/helpdlg_g.h:44 data/helpdata.txt:1112
4170 msgid "Combat"
4171 msgstr "קרב"
4173 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1418 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1418
4174 #: client/include/helpdlg_g.h:45 data/helpdata.txt:1302
4175 msgid "Zones of Control"
4176 msgstr ""
4178 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1420 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1420
4179 #: client/gui-qt/menu.cpp:362 client/gui-xaw/menu.c:254
4180 #: client/include/helpdlg_g.h:50 data/Freeciv.in:2045 data/helpdata.txt:1357
4181 msgid "Government"
4182 msgstr "ממשל"
4184 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1422 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1422
4185 #: client/gui-xaw/menu.c:255 client/include/helpdlg_g.h:51 data/Freeciv.in:233
4186 #: data/helpdata.txt:1416
4187 msgid "Diplomacy"
4188 msgstr "דיפלומטיה"
4190 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1424 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1424
4191 #: client/gui-xaw/menu.c:256 client/include/helpdlg_g.h:46
4192 #: data/helpdata.txt:1459
4193 msgid "Technology"
4194 msgstr "טכנולוגיה"
4196 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1426 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1426
4197 #: client/gui-xaw/menu.c:257 client/include/helpdlg_g.h:52
4198 #: data/helpdata.txt:1498
4199 msgid "Space Race"
4200 msgstr "מרוץ החלל"
4202 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1428 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1428
4203 #: client/gui-xaw/menu.c:258 client/include/helpdlg_g.h:38
4204 msgid "About Ruleset"
4205 msgstr ""
4207 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1430 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1430
4208 #: client/gui-xaw/menu.c:259 client/include/helpdlg_g.h:39
4209 #: data/helpdata.txt:1535
4210 #, fuzzy
4211 msgid "About Nations"
4212 msgstr "אומות"
4214 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1433 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1433
4215 #: client/gui-xaw/menu.c:261 client/include/helpdlg_g.h:33
4216 #: data/helpdata.txt:1550
4217 msgid "Connecting"
4218 msgstr "התחברות"
4220 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1435 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1435
4221 #: client/gui-xaw/menu.c:262 client/include/helpdlg_g.h:37
4222 #: data/helpdata.txt:1577
4223 msgid "Controls"
4224 msgstr "בקרות"
4226 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1439 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1439
4227 #: client/gui-xaw/menu.c:264 client/include/helpdlg_g.h:34
4228 #: data/helpdata.txt:1798
4229 msgid "Chatline"
4230 msgstr "קו־שיחה"
4232 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1441 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1441
4233 #: client/gui-xaw/menu.c:265 client/include/helpdlg_g.h:35
4234 #: data/helpdata.txt:1911
4235 msgid "Worklist Editor"
4236 msgstr "עורך רשימת־עבודה"
4238 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1444 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1444
4239 #: client/gui-xaw/menu.c:267 client/include/helpdlg_g.h:32
4240 #: data/helpdata.txt:1935
4241 msgid "Languages"
4242 msgstr "שפות"
4244 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1446 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1446
4245 #: client/gui-qt/menu.cpp:403 client/gui-qt/menu.cpp:870
4246 #: client/gui-xaw/menu.c:268 client/include/helpdlg_g.h:53
4247 #: data/helpdata.txt:1965
4248 msgid "Copying"
4249 msgstr "העתקה"
4251 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1448 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1448
4252 #: client/gui-xaw/menu.c:269 client/include/helpdlg_g.h:54
4253 #: data/helpdata.txt:2267
4254 #, fuzzy
4255 msgid "About Freeciv"
4256 msgstr "ברוך בואך ל־ Freeciv"
4258 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1454 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1454
4259 msgid "Save Options on _Exit"
4260 msgstr "שמור אפשריות בי_ציאה"
4262 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1458 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1458
4263 msgid "_Editing Mode"
4264 msgstr ""
4266 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1462 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1462
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Cit_y Outlines"
4269 msgstr "קווי־מתאר ערים"
4271 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1464 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1464
4272 #: client/gui-qt/menu.cpp:142
4273 msgid "City Output"
4274 msgstr "תפוקת עיר"
4276 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1466 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1466
4277 msgid "Map _Grid"
4278 msgstr "_קווי־רשת במפה"
4280 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1468 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1468
4281 msgid "National _Borders"
4282 msgstr "_גבולות בינלאומיים"
4284 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1471 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1471
4285 msgid "Native Tiles"
4286 msgstr ""
4288 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1474 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1474
4289 #: client/gui-qt/menu.cpp:157
4290 #, fuzzy
4291 msgid "City Full Bar"
4292 msgstr "חומה"
4294 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1476 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1476
4295 msgid "City _Names"
4296 msgstr "_שמות ערים"
4298 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1478 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1478
4299 msgid "City G_rowth"
4300 msgstr "_צמיחת עיר"
4302 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1480 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1480
4303 #, fuzzy
4304 msgid "City _Production Levels"
4305 msgstr "_ייצור בעיר"
4307 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1483 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1483
4308 #: client/gui-qt/menu.cpp:176
4309 #, fuzzy
4310 msgid "City Buy Cost"
4311 msgstr "עלות כוללת:"
4313 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1485 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1485
4314 #, fuzzy
4315 msgid "City Tra_deroutes"
4316 msgstr "נתיבי־סחר:"
4318 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1489 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1489
4319 msgid "_Terrain"
4320 msgstr "_תוואי־קרקע"
4322 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1491 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1491
4323 #, fuzzy
4324 msgid "C_oastline"
4325 msgstr "קו חוף"
4327 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1494 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1494
4328 #, fuzzy
4329 msgid "_Paths"
4330 msgstr "פטרול (_Q)"
4332 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1496 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1496
4333 #, fuzzy
4334 msgid "_Irrigation"
4335 msgstr "מערכת־השקיה"
4337 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1498 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1498
4338 #, fuzzy
4339 msgid "_Mines"
4340 msgstr "מכרות"
4342 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1500 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1500
4343 #, fuzzy
4344 msgid "_Bases"
4345 msgstr "בזבוב"
4347 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1503 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1503
4348 #, fuzzy
4349 msgid "_Specials"
4350 msgstr "מיוחדים"
4352 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1505 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1505
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Po_llution & Fallout"
4355 msgstr "זיהום ונשורת"
4357 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1507 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1507
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Citi_es"
4360 msgstr "ערים"
4362 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1511 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1511
4363 msgid "Unit Solid Background"
4364 msgstr ""
4366 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1513 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1513
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Unit shields"
4369 msgstr "מגן"
4371 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1515 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1515
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Focu_s Unit"
4374 msgstr "מיקוד יחידה"
4376 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1517 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1517
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Fog of _War"
4379 msgstr "ערפל קרב"
4381 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1519 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1519
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Better Fog of War"
4384 msgstr "ערפל קרב"
4386 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1522 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1522
4387 #, fuzzy
4388 msgid "_Fullscreen"
4389 msgstr "מסך _מלא"
4391 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1549 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1549
4392 msgid "Recalculate _Borders"
4393 msgstr ""
4395 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1551 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1551
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Toggle Fog of _War"
4398 msgstr "ערפל קרב"
4400 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1553 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1553
4401 msgid "Game/Scenario Properties"
4402 msgstr ""
4404 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1555 client/gui-gtk-2.0/pages.c:3280
4405 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1555 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3337
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Save Scenario"
4408 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
4410 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1578 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1578
4411 #, fuzzy
4412 msgid "_Unit"
4413 msgstr "_יחידות"
4415 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1579 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1579
4416 #, fuzzy
4417 msgid "_Work"
4418 msgstr "_רשימת־עבודה"
4420 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1580 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1580
4421 #, fuzzy
4422 msgid "_Combat"
4423 msgstr "קרב"
4425 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1581 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1581
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Build _Base"
4428 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4430 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1582 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1582
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Build _Path"
4433 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4435 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1587 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1587
4436 msgid "_Single Unit (Unselect Others)"
4437 msgstr ""
4439 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1589 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1589
4440 msgid "_All On Tile"
4441 msgstr ""
4443 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1592 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1592
4444 #, fuzzy
4445 msgid "Same Type on _Tile"
4446 msgstr "שמור משחק לקובץ."
4448 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1594 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1594
4449 msgid "Same Type on _Continent"
4450 msgstr ""
4452 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1596 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1596
4453 msgid "Same Type _Everywhere"
4454 msgstr ""
4456 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1599 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1599
4457 #: client/gui-qt/menu.cpp:212
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Unit selection dialog"
4460 msgstr "מבחר יחידות"
4462 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1602 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1602
4463 msgid "_Wait"
4464 msgstr "_המתן"
4466 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1604 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1604
4467 #, fuzzy
4468 msgid "_Done"
4469 msgstr "הסתיים"
4471 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1608 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1608
4472 msgid "_Go to"
4473 msgstr "_לך אל"
4475 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1610 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1610
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Go _to/Airlift to City..."
4478 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
4480 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1612 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1612
4481 #, fuzzy
4482 msgid "_Return to Nearest City"
4483 msgstr "חזור לעיר הקרובה ביותר"
4485 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1614 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1614
4486 msgid "Auto E_xplore"
4487 msgstr "_גילוי־ארץ אוטומטי"
4489 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1616 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1616
4490 #, fuzzy
4491 msgid "_Patrol"
4492 msgstr "פטרול (_Q)"
4494 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1619 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1619
4495 msgid "_Sentry"
4496 msgstr "_משמר"
4498 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1621 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1621
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Uns_entry All On Tile"
4501 msgstr "_זקיף חסר־מעש"
4503 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1624 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1624
4504 msgid "_Load"
4505 msgstr "_טען"
4507 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1626 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1626
4508 msgid "_Unload"
4509 msgstr "_פרוק"
4511 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1628 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1628
4512 #, fuzzy
4513 msgid "U_nload All From Transporter"
4514 msgstr "פריקת מוביל"
4516 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1633 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2278
4517 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1633 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2277
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Upgr_ade"
4520 msgstr "שדרג"
4522 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1635 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2298
4523 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1635 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2297
4524 #, fuzzy
4525 msgid "C_onvert"
4526 msgstr "הת_חבר"
4528 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1637 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1112
4529 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1637 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1138
4530 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:761
4531 #, fuzzy
4532 msgid "_Disband"
4533 msgstr "פזר"
4535 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1641 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2231
4536 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1641 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2230
4537 msgid "_Build City"
4538 msgstr "_בנה עיר"
4540 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1643 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1643
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Go _to and Build city"
4543 msgstr "_בנה עיר"
4545 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1645 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1645
4546 msgid "_Auto Settler"
4547 msgstr "התנחלות _אוטומטית"
4549 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1648 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2257
4550 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1648 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2256
4551 msgid "Build _Road"
4552 msgstr "_סלול דרך"
4554 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1650 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2315
4555 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2335 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1650
4556 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2314 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2334
4557 msgid "Build _Irrigation"
4558 msgstr "צור מערכת _השקיה"
4560 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1652 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2323
4561 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2336 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1652
4562 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2322 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2335
4563 msgid "Build _Mine"
4564 msgstr "חצוב _מכרה"
4566 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1655 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1655
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Connect With Roa_d"
4569 msgstr "חבר דרך"
4571 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1657 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1657
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Connect With Rai_l"
4574 msgstr "חיבור/מסילת־ברזל"
4576 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1659 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1659
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Connect With Irri_gation"
4579 msgstr "חבר מערכת־השקיה"
4581 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1662 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2332
4582 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2337 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1662
4583 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2331 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2336
4584 msgid "Transf_orm Terrain"
4585 msgstr "המר _תוואי שטח"
4587 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1664 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2353
4588 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1664 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2352
4589 msgid "Clean _Pollution"
4590 msgstr "נקה _זיהום"
4592 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1666 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1666
4593 msgid "Clean _Nuclear Fallout"
4594 msgstr "נקה _נשורת גרעינית"
4596 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1670 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2347
4597 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1670 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2346
4598 #: client/gui-qt/menu.cpp:607
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Build Type A Base"
4601 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4603 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1672 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1672
4604 #: client/gui-qt/menu.cpp:292
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Build Type B Base"
4607 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4609 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1675 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1675
4610 #, fuzzy
4611 msgid "_Pillage"
4612 msgstr "ביזה"
4614 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1677 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1677
4615 #, fuzzy
4616 msgid "_Diplomat/Spy Actions"
4617 msgstr "פעולות דיפלומט/מרגל"
4619 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1679 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1679
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Explode _Nuclear"
4622 msgstr "פוצץ יחידה גרעינית"
4624 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1704 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1704
4625 msgid "_Government"
4626 msgstr "_ממשל"
4628 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1709 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1709
4629 #, fuzzy
4630 msgid "_Tax Rates..."
4631 msgstr "שיעור־_מס"
4633 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1712 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1712
4634 msgid "_Revolution..."
4635 msgstr "_מהפכה..."
4637 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1739 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1739
4638 msgid "_Center View"
4639 msgstr "מ_רכז תצוגה"
4641 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1743 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1743
4642 msgid "_Economy"
4643 msgstr "_כלכלה"
4645 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1745 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1745
4646 #, fuzzy
4647 msgid "_Research"
4648 msgstr "_מחקר"
4650 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1748 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:359
4651 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1748 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:366
4652 msgid "_Spaceship"
4653 msgstr "_ספינת־חלל"
4655 #. TRANS: Connect with some road type (Road/Railroad)
4656 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2052 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2059
4657 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2051 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2058
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "Connect With %s"
4660 msgstr "חבר לכאן"
4662 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2214 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2213
4663 msgid "Help _Build Wonder"
4664 msgstr "סייע בבניית _פלא־תבל"
4666 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2228 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2227
4667 #: client/gui-qt/menu.cpp:581 client/gui-sdl/menu.c:893
4668 #: client/gui-sdl/menu.c:1088 client/gui-xaw/menu.c:169
4669 msgid "Add to City"
4670 msgstr "הוסף לעיר"
4672 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2236 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2235
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Establish Trade _Route"
4675 msgstr "הקם נתיב־_סחר"
4677 #. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
4678 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2252 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2251
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Build %s"
4681 msgstr "דרואיד"
4683 #. TRANS: %s is a unit type.
4684 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2266 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2265
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "Upgr_ade to %s"
4687 msgstr "שדרג"
4689 #. TRANS: %s is a unit type.
4690 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2286 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2285
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "C_onvert to %s"
4693 msgstr "בקרות"
4695 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2307 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2320
4696 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2306 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2319
4697 #: client/gui-xaw/menu.c:173 client/gui-xaw/menu.c:175
4698 #, c-format
4699 msgid "Change to %s"
4700 msgstr "שנה ל%s"
4702 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2313 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2312
4703 msgid "Bu_ild Farmland"
4704 msgstr "בנה _חווה"
4706 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2328 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2327
4707 #, c-format
4708 msgid "Transf_orm to %s"
4709 msgstr "_המר ל%s"
4711 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2345 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2344
4712 #, fuzzy
4713 msgid "_Fortify Unit"
4714 msgstr "_בצר יחידה"
4716 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2351 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2350
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Drop _Paratrooper"
4719 msgstr "צנחנים"
4721 #. TRANS: %s is a government name
4722 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2426 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2425
4723 #, c-format
4724 msgid "%s..."
4725 msgstr "%s..."
4727 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:68 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:68
4728 #: client/gui-xaw/menu.c:114 data/Freeciv.in:1272
4729 msgid "Message Options"
4730 msgstr "אפשרויות הודעות"
4732 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:77 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:78
4733 msgid ""
4734 "Where to display messages?\n"
4735 "<b>Out</b>put window ; <b>Mes</b>sages window ; <b>Pop</b>up individual "
4736 "window"
4737 msgstr ""
4738 "היכן להציג הודעות?\n"
4739 "<b>פלט</b> - חלון פלט;<b>הדע</b> - חלון הודעות;<b>צץ</b> - חלון צץ נפרד"
4741 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:122 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:125
4742 msgid "Event"
4743 msgstr "אירוע"
4745 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:132 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:135
4746 msgid "Out"
4747 msgstr "פלט"
4749 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:143
4750 msgid "Mes"
4751 msgstr "הדע"
4753 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:148 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:151
4754 msgid "Pop"
4755 msgstr "צץ"
4757 #: client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:318 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:318
4758 #: client/gui-qt/pages.cpp:848 client/gui-sdl/messagewin.c:246
4759 #: client/gui-xaw/menu.c:230 data/Freeciv.in:3321 data/Freeciv.in:3322
4760 #: data/Freeciv.in:3331
4761 msgid "Messages"
4762 msgstr "הודעות"
4764 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:196 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:196
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Refresh this option"
4767 msgstr "אפשרויות שרת"
4769 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:203 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:203
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Reset this option"
4772 msgstr "לך למקום זה"
4774 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:211 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:211
4775 msgid "Apply the changes for this option"
4776 msgstr ""
4778 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:330 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:333
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Select a color"
4781 msgstr "בחר מטרה :"
4783 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:368 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:370
4784 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:74
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Reset"
4787 msgstr "מדבר"
4789 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:117 client/gui-gtk-3.0/pages.c:117
4790 msgid "Compiling scenario list."
4791 msgstr ""
4793 #. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-2.0 client"
4794 #. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.0 client"
4795 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:171 client/gui-gtk-3.0/pages.c:172
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "%s%s, %s client"
4798 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
4800 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), gui-gtk-2.0 client"
4801 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), gui-gtk-3.0 client"
4802 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:175 client/gui-gtk-3.0/pages.c:176
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s%s (%s), %s client"
4805 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
4807 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:249 client/gui-gtk-3.0/pages.c:258
4808 msgid "Start _New Game"
4809 msgstr "התחל משחק _חדש"
4811 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:255 client/gui-gtk-3.0/pages.c:264
4812 msgid "Start _Scenario Game"
4813 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
4815 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:261 client/gui-gtk-3.0/pages.c:270
4816 msgid "_Load Saved Game"
4817 msgstr "_טען משחק שמור"
4819 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:267 client/gui-gtk-3.0/pages.c:276
4820 msgid "C_onnect to Network Game"
4821 msgstr "הת_חבר למשחק רשת"
4823 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:274 client/gui-gtk-3.0/pages.c:283
4824 msgid "Connect to Gaming _Zone"
4825 msgstr "התחבר אל Gaming _Zone"
4827 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:415 client/gui-gtk-3.0/pages.c:426
4828 msgid "Select Location to Save"
4829 msgstr "בחר מיקום לשמירה"
4831 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:519 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2879
4832 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3080 client/gui-gtk-3.0/pages.c:530
4833 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2921 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3137
4834 msgid "_Browse..."
4835 msgstr "_עיין..."
4837 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:975 client/gui-gtk-3.0/pages.c:997
4838 #: client/gui-qt/pages.cpp:1010 client/gui-sdl/connectdlg.c:937
4839 #: client/gui-xaw/connectdlg.c:444 client/gui-xaw/connectdlg.c:446
4840 msgid "Passwords don't match, enter password."
4841 msgstr "ססמאות אינן תואמות, הזן ססמה."
4843 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1137 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1180
4844 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1163 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1208
4845 #: client/gui-qt/pages.cpp:244
4846 msgid "Server Name"
4847 msgstr "שם שרת"
4849 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1138 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1181
4850 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1164 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1209
4851 #: client/gui-qt/pages.cpp:244 client/gui-qt/pages.cpp:291
4852 #: client/gui-sdl/mapview.c:626 data/Freeciv.in:89
4853 msgid "Port"
4854 msgstr "פורט"
4856 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1139 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1182
4857 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1165 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1210
4858 #: client/gui-qt/pages.cpp:244 tools/mpgui_gtk2.c:465 tools/mpgui_gtk3.c:468
4859 #: tools/mpgui_qt.cpp:189
4860 msgid "Version"
4861 msgstr "גרסה"
4863 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1140 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1183
4864 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1166 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1211
4865 #: client/gui-qt/pages.cpp:245
4866 msgid "Status"
4867 msgstr "מצב"
4869 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1141 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1184
4870 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1167 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1212
4871 #: client/gui-qt/menu.cpp:373 client/gui-qt/pages.cpp:245
4872 #: client/gui-qt/pages.cpp:1060 client/gui-qt/plrdlg.cpp:553
4873 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:330 client/gui-sdl/plrdlg.c:337
4874 msgid "Players"
4875 msgstr "שחקנים"
4877 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1142 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1185
4878 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1168 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1213
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Humans"
4881 msgstr "מחשב־מארח: %s"
4883 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1143 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1186
4884 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1169 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1214
4885 #: client/gui-qt/pages.cpp:245
4886 msgid "Comment"
4887 msgstr "הערה"
4889 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1145 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1171
4890 msgid "Local _Area Network"
4891 msgstr "_רשת תקשורת מקומית"
4893 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1188 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1216
4894 msgid "Internet _Metaserver"
4895 msgstr "_מטה־שרת אינטרנט"
4897 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1225 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1255
4898 msgid "_Host:"
4899 msgstr "_שרת:"
4901 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1242 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1270
4902 msgid "_Port:"
4903 msgstr "_פורט:"
4905 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1259 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1286
4906 msgid "_Login:"
4907 msgstr "_כניסה:"
4909 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1277 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1303
4910 msgid "Pass_word:"
4911 msgstr "_ססמה:"
4913 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1295 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1319
4914 msgid "Conf_irm Password:"
4915 msgstr "_אישור ססמה:"
4917 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1313 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1337
4918 #: client/gui-qt/pages.cpp:247 data/Freeciv.in:81
4919 msgid "Host"
4920 msgstr "מחשב מארח"
4922 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1342 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1367
4923 msgid "C_onnect"
4924 msgstr "הת_חבר"
4926 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1685 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1710
4927 #, c-format
4928 msgid "Connection name: %s"
4929 msgstr "שם חיבור: %s"
4931 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1688 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1713
4932 #, c-format
4933 msgid "Player name: %s"
4934 msgstr "שם שחקן: %s"
4936 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1693 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1718
4937 #, c-format
4938 msgid "Host: %s"
4939 msgstr "מחשב־מארח: %s"
4941 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1701 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1726
4942 msgid "Player/conn info"
4943 msgstr "מידע שחקן/חיבור"
4945 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1734 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1759
4946 #, c-format
4947 msgid "%s info"
4948 msgstr "מידע %s"
4950 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1743 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1768
4951 msgid "Toggle player ready"
4952 msgstr "הפעל/בטל מוכנות שחקן"
4954 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1749 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1774
4955 #: client/gui-qt/pages.cpp:1310
4956 msgid "Pick nation"
4957 msgstr "בחר אומה"
4959 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1757 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1782
4960 msgid "Observe this player"
4961 msgstr "השקף על שחקן זה"
4963 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1764 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1789
4964 #: client/gui-qt/pages.cpp:1300
4965 msgid "Take this player"
4966 msgstr "קח שחקן זה"
4968 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1776 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1801
4969 msgid "Cut connection"
4970 msgstr "חתוך חיבור"
4972 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1787 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1812
4973 #: client/gui-qt/pages.cpp:1372
4974 msgid "Aitoggle player"
4975 msgstr "הפעל/בטל א\"מ לשחקן"
4977 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1795 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1820
4978 #: client/gui-qt/pages.cpp:1292
4979 msgid "Remove player"
4980 msgstr "הסר שחקן"
4982 #. TRANS: Give access level to a connection.
4983 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1811 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1836
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Give %s access"
4986 msgstr "תן מידע לגישה"
4988 #. TRANS: e.g., "Put on Team 5"
4989 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1866 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1891
4990 #, c-format
4991 msgid "Put on %s"
4992 msgstr "שים על %s"
4994 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2123 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2148
4995 msgid "Not _ready"
4996 msgstr "_לא מוכן"
4998 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2134 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2749
4999 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2159 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2785
5000 msgid "_Ready"
5001 msgstr "_מוכן"
5003 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2138 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2142
5004 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2163 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2167
5005 msgid "_Start"
5006 msgstr "_התחל"
5008 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2150 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2175
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "_Take %s"
5011 msgstr "קח שחקן זה"
5013 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2154 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2739
5014 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2179 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2775
5015 msgid "Pick _Nation"
5016 msgstr "בחר _אומה"
5018 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2157 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2182
5019 #, fuzzy
5020 msgid "_Take a Player"
5021 msgstr "קח שחקן זה"
5023 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2165 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2190
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "_Observe %s"
5026 msgstr "משקיף: %s"
5028 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2170 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2744
5029 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2195 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2780
5030 msgid "_Observe"
5031 msgstr "_השקף"
5033 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2173 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2198
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Do not _observe"
5036 msgstr "_אל תשקיף"
5038 #. TRANS: "<Novice AI>"
5039 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2303 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2328
5040 #: client/gui-xaw/pages.c:248
5041 #, c-format
5042 msgid "<%s AI>"
5043 msgstr ""
5045 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2315 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2340
5046 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:199 client/gui-qt/pages.cpp:1084
5047 #: client/gui-xaw/pages.c:255
5048 msgid "Random"
5049 msgstr "אקראי"
5051 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2389 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2446
5052 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2414 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2471
5053 #: client/gui-qt/pages.cpp:1155 client/gui-qt/pages.cpp:1185
5054 msgid "Observer"
5055 msgstr "השקף"
5057 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2471 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2496
5058 #: client/gui-qt/pages.cpp:1202
5059 msgid "Detached"
5060 msgstr "התנתק"
5062 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2594 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2625
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Number of _Players (including AI):"
5065 msgstr "_מספר שחקים (כולל א\"מ):"
5067 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2619 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2651
5068 #, fuzzy
5069 msgid "AI Skill _Level:"
5070 msgstr "רמת ה_מיומנות של א\"מ:"
5072 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2645 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2677
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Ruleset _Version:"
5075 msgstr "_קבוצת כללים:"
5077 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2653 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2684
5078 msgid "_More Game Options..."
5079 msgstr "_אפשרויות משחק נספות..."
5081 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2672 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2706
5082 msgid "Record"
5083 msgstr "רשומה"
5085 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2674 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2708
5086 msgid "Rating"
5087 msgstr "דרוג"
5089 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2676 client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:470
5090 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2710 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:472
5091 #: client/gui-qt/pages.cpp:448 tools/mpgui_gtk2.c:269 tools/mpgui_gtk3.c:267
5092 #: tools/mpgui_qt_worker.cpp:52
5093 msgid "Ready"
5094 msgstr "מוכן"
5096 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2678 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2712
5097 #, fuzzy
5098 msgid "?player:Leader"
5099 msgstr "?שחקן:שם"
5101 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2684 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2718
5102 #: client/gui-qt/pages.cpp:449 client/plrdlg_common.c:262
5103 msgid "Team"
5104 msgstr "צוות"
5106 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2803 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2839
5107 #: client/gui-qt/pages.cpp:360 client/gui-sdl/chatline.c:197
5108 msgid "Choose Saved Game to Load"
5109 msgstr "בחר משחק שמור לטעינה"
5111 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2859 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2900
5112 msgid "Choose Saved Game to _Load:"
5113 msgstr "בחר משחק שמור ל_טעינה:"
5115 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2946 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2988
5116 #: client/gui-qt/pages.cpp:408
5117 msgid "Choose a Scenario"
5118 msgstr "בחר בתסריט"
5120 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3027 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3079
5121 msgid "Choose a _Scenario:"
5122 msgstr "בחר ב_תסריט"
5124 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3060 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3112
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Filename:"
5127 msgstr "שמור שם־_קובץ:"
5129 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3245 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3302
5130 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:832
5131 msgid "Save Game"
5132 msgstr "שמור משחק"
5134 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3245 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3302
5135 msgid "Saved _Games:"
5136 msgstr "_משחקים שמורים:"
5138 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3246 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3303
5139 msgid "Save _Filename:"
5140 msgstr "שמור שם־_קובץ:"
5142 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3280 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3337
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Saved Sce_narios:"
5145 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
5147 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3281 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3338
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Save Sc_enario:"
5150 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
5152 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3309 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3366
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Save Map Image"
5155 msgstr "שמור משחק"
5157 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3309 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3366
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Saved Map _Images:"
5160 msgstr "_משחקים שמורים:"
5162 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3310 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3367
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Save _Map Images:"
5165 msgstr "_משחקים שמורים:"
5167 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:322 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:329
5168 msgid "_Meet"
5169 msgstr "_פגוש"
5171 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:328 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:335
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Cancel _Treaty"
5174 msgstr "_בטל ברית"
5176 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:334 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:341
5177 #, fuzzy
5178 msgid "_Withdraw Vision"
5179 msgstr "_משוך חזון"
5181 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:353 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:360
5182 #, fuzzy
5183 msgid "_Report"
5184 msgstr "_דוחות"
5186 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:391 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:398
5187 msgid "?show:Dead Players"
5188 msgstr "?הצג:שחקנים מתים"
5190 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:517 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:525
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Di_plomacy"
5193 msgstr "דיפלומטיה"
5195 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:522 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:530
5196 msgid "_Intelligence"
5197 msgstr "_מודיעין"
5199 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:532 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:540
5200 msgid "_AI"
5201 msgstr "_א\"מ"
5203 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:538 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:546
5204 msgid "_Toggle AI Mode"
5205 msgstr "הפעל/בטל מצב א\"מ"
5207 #. TRANS: Research report title
5208 #. TRANS: Research report action
5209 #. TRANS: Research report title
5210 #. TRANS: Research report action
5211 #. TRANS: Research report title
5212 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:520 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:539
5213 #: client/gui-qt/menu.cpp:385 client/gui-qt/repodlgs.cpp:197
5214 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1418 client/gui-sdl/mapview.c:333
5215 #: client/gui-sdl/mapview.c:337 client/gui-sdl/mapview.c:343
5216 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3284 client/gui-xaw/menu.c:226
5217 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:252 client/gui-xaw/repodlgs.c:475
5218 #: data/Freeciv.in:1384
5219 msgid "Research"
5220 msgstr "מחקר"
5222 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:532 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:552
5223 msgid "Researching"
5224 msgstr "חוקר"
5226 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:539 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:559
5227 #: client/gui-qt/menu.cpp:402 data/Freeciv.in:1484 data/Freeciv.in:2050
5228 #: data/Freeciv.in:2126 data/Freeciv.in:2213 data/Freeciv.in:2219
5229 msgid "Help"
5230 msgstr "עזרה"
5232 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:561 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:584
5233 #: data/Freeciv.in:1447
5234 msgid "Goal"
5235 msgstr "מטרה"
5237 #. TRANS: As in 'Show all (even currently not reachable) techs'.
5238 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:592 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:617
5239 msgid "Show all"
5240 msgstr ""
5242 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:750 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:778
5243 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:751
5244 #, fuzzy
5245 msgid "?Building or Unit type:Name"
5246 msgstr "?בניין:שם"
5248 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:752 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:780
5249 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:751
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Redundant"
5252 msgstr "?מיותר:*"
5254 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:756 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:998
5255 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:784 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1001
5256 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:752 tools/civmanual.c:411
5257 msgid "Cost"
5258 msgstr "עלות"
5260 #. TRANS: Upkeep total, count*cost.
5261 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:759 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:787
5262 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:752 client/gui-sdl/repodlgs.c:2047
5263 msgid "U Total"
5264 msgstr "סך ליחידה"
5266 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:851 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:884
5267 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:899
5268 #, c-format
5269 msgid "Income: %d    Total Costs: %d"
5270 msgstr "הכנסה: %d     סה\"כ עלויות: %d"
5272 #. TRANS: %s is an improvement
5273 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:912 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:945
5274 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1040
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "Do you really wish to sell every redundant %s (%d total)?"
5277 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למכור את ה%s שלך?\n"
5279 #. TRANS: %s is an improvement
5280 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:915 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:948
5281 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1003
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Do you really wish to sell every %s (%d total)?"
5284 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למכור את ה%s שלך?\n"
5286 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:920 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:953
5287 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1011 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1048
5288 msgid "Sell Improvements"
5289 msgstr "מכר שיפורים"
5291 #. TRANS: %s is a unit
5292 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:941 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:974
5293 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:966
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Do you really wish to disband every %s (%d total)?"
5296 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למכור את ה%s שלך?\n"
5298 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:966 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:999
5299 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1023 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1060
5300 msgid "Sell-Off: Results"
5301 msgstr "מכירה: תוצאות"
5303 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1104 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1146
5304 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:765
5305 msgid "Sell _Redundant"
5306 msgstr ""
5308 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1108 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1142
5309 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:763
5310 msgid "Sell _All"
5311 msgstr "מכר ה_כל"
5313 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1221 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1253
5314 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:413
5315 msgid "Unit Type"
5316 msgstr "סוג יחידה"
5318 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1223 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1255
5319 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:413
5320 #, fuzzy
5321 msgid "?Upgradable unit [short]:U"
5322 msgstr "?עודף סחר:ס+ "
5324 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1224 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1256
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Upgradable"
5327 msgstr "שדרג"
5329 #. TRANS: "In progress" abbrevation.
5330 #. URD_COL_IN_PROGRESS
5331 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1228 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1260
5332 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:413
5333 msgid "In-Prog"
5334 msgstr "בהתקדמות"
5336 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1229 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1261
5337 #, fuzzy
5338 msgid "In progress"
5339 msgstr "בנייה"
5341 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1230 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1262
5342 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:414
5343 msgid "Active"
5344 msgstr "פעיל"
5346 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1232 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1264
5347 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:910 client/gui-qt/repodlgs.cpp:414
5348 #: common/city.c:84
5349 msgid "Shield"
5350 msgstr "מגן"
5352 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1233 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1265
5353 msgid "Total shield upkeep"
5354 msgstr ""
5356 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1234 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1266
5357 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:910 client/gui-qt/repodlgs.cpp:414
5358 #: common/city.c:83
5359 msgid "Food"
5360 msgstr "מזון "
5362 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1235 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1267
5363 msgid "Total food upkeep"
5364 msgstr ""
5366 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1237 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1269
5367 msgid "Total gold upkeep"
5368 msgstr ""
5370 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1375 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1407
5371 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:578
5372 msgid "Totals:"
5373 msgstr "סה\"כ:"
5375 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised
5376 #. * "Treasury contains %d gold."
5377 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
5378 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1526 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1558
5379 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:681 client/gui-sdl/repodlgs.c:195
5380 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:1017
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid ""
5383 "Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
5384 "%s"
5385 msgid_plural ""
5386 "Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
5387 "%s"
5388 msgstr[0] ""
5389 "האם לשדרג כמה יחידות שאפשר מ%s ל%s עבור %d זהב לכל אחת? באוצר המדינה יש %d "
5390 "זהב."
5391 msgstr[1] ""
5392 "האם לשדרג כמה יחידות שאפשר מ%s ל%s עבור %d זהב לכל אחת? באוצר המדינה יש %d "
5393 "זהב."
5395 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1627 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1664
5396 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:424
5397 msgid "Find _Nearest"
5398 msgstr "מצא את ה_קרוב ביותר"
5400 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1630 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1659
5401 msgid "_Upgrade"
5402 msgstr "_שדרג"
5404 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1726 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1757
5405 msgid "Player\n"
5406 msgstr "שחקן\n"
5408 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1728 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1759
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Nation\n"
5411 msgstr "אומה"
5413 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1730 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1761
5414 msgid "Score\n"
5415 msgstr "ניקוד\n"
5417 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1841 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1872
5418 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1076 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1107
5419 #: client/plrdlg_common.c:261
5420 msgid "Score"
5421 msgstr "ניקוד"
5423 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:54 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:54
5424 msgid "Preferred soundset"
5425 msgstr ""
5427 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:57
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Load soundset"
5430 msgstr "_הטען יחידה"
5432 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:59 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:59
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Keep current soundset"
5435 msgstr "(גרסת ביתא)"
5437 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:66 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:66
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "Modpack suggests using %s soundset.\n"
5441 "It might not work with other soundsets.\n"
5442 "You are currently using soundset %s."
5443 msgstr ""
5445 #: client/gui-gtk-2.0/spaceshipdlg.c:228 client/gui-gtk-3.0/spaceshipdlg.c:233
5446 msgid "_Launch"
5447 msgstr "_שגר"
5449 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:57
5450 msgid "Theme suggested"
5451 msgstr ""
5453 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:60 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:60
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Load theme"
5456 msgstr "טען משחק"
5458 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:62 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:62
5459 msgid "Keep current theme"
5460 msgstr ""
5462 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:69 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:69
5463 #, c-format
5464 msgid ""
5465 "Tileset suggests using %s theme.\n"
5466 "You are currently using %s."
5467 msgstr ""
5469 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:51 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:51
5470 msgid "Preferred tileset"
5471 msgstr ""
5473 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:54 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:54
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Load tileset"
5476 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
5478 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:56 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:56
5479 msgid "Keep current tileset"
5480 msgstr ""
5482 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:63 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:63
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "Modpack suggests using %s tileset.\n"
5486 "It might not work with other tilesets.\n"
5487 "You are currently using tileset %s."
5488 msgstr ""
5490 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:96 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:96
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Description"
5493 msgstr "_נרטיב לאומי"
5495 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:254 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:255
5496 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1076
5497 msgid "Unit selection"
5498 msgstr "מבחר יחידות"
5500 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:274 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:272
5501 #, fuzzy
5502 msgid "_Tile"
5503 msgstr "משבצת %s"
5505 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:275 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:273
5506 #, fuzzy
5507 msgid "C_ontinent"
5508 msgstr "_חבר"
5510 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:276 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:274
5511 #, fuzzy
5512 msgid "_Land"
5513 msgstr "קרקע"
5515 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:277 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:275
5516 msgid "_Sea"
5517 msgstr ""
5519 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:278 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:276
5520 msgid "_Both"
5521 msgstr ""
5523 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:279 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:277
5524 #, fuzzy
5525 msgid "_World"
5526 msgstr "_רשימת־עבודה"
5528 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:479 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:481
5529 #: client/gui-qt/menu.cpp:247 common/unit.c:763
5530 msgid "Sentry"
5531 msgstr "חיל־משמר"
5533 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:501 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:503
5534 #, fuzzy
5535 msgid "_Deselect"
5536 msgstr "_בחר"
5538 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:515 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:516
5539 #, fuzzy
5540 msgid "C_enter"
5541 msgstr "מרכז"
5543 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:524 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:525
5544 #, fuzzy
5545 msgid "_Focus"
5546 msgstr "מיקוד יחידה"
5548 #. TRANS: used in place of unit home city name
5549 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:806 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:807
5550 #, fuzzy
5551 msgid "no home city"
5552 msgstr "מצא עיר בית"
5554 #. TRANS: used in place of unit home city name
5555 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:809 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:810
5556 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:208 client/gui-xaw/repodlgs.c:484
5557 msgid "unknown"
5558 msgstr "לא ידוע"
5560 #. TRANS: unit type and home city, e.g. "Transport\n(New Orleans)"
5561 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:826 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:827
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid ""
5564 "%s\n"
5565 "(%s)"
5566 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
5568 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:148 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:151
5569 msgid "_YES"
5570 msgstr ""
5572 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:169 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:167
5573 #, fuzzy
5574 msgid "_NO"
5575 msgstr "_לא"
5577 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:190 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:183
5578 msgid "_ABSTAIN"
5579 msgstr ""
5581 #. TRANS: Describing a vote that passed.
5582 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:253 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:241
5583 msgid "[passed]"
5584 msgstr ""
5586 #. TRANS: Describing a vote that failed.
5587 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:257 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:245
5588 #, fuzzy
5589 msgid "[failed]"
5590 msgstr "כביש-מתכת"
5592 #. TRANS: Describing a vote that was removed.
5593 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:261 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:249
5594 #, fuzzy
5595 msgid "[removed]"
5596 msgstr "הוסר"
5598 #. TRANS: "Vote" as a process
5599 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:286 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:274
5600 #, c-format
5601 msgid "%sVote %d by %s: %s%s"
5602 msgstr ""
5604 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:154 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:154
5605 msgid "new"
5606 msgstr "חדש"
5608 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:219
5609 msgid "Edit worklists"
5610 msgstr "ערוך רשימות־עבודה"
5612 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:269 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:274
5613 msgid "_Worklists:"
5614 msgstr "רשימת־_עבודה:"
5616 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:510 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:515
5617 msgid "Edit Global _Worklists"
5618 msgstr "ערוך רשימות־עבודה _גלובליות"
5620 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:998 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1001
5621 msgid "Turns"
5622 msgstr "תורות"
5624 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1111 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1118
5625 msgid "Source _Tasks:"
5626 msgstr "_משימות מקור:"
5628 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1116 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1122
5629 msgid "Show _Future Targets"
5630 msgstr "הצג מטרות _עתידיות"
5632 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1203 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1211
5633 msgid "Target _Worklist:"
5634 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
5636 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1221 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1228
5637 msgid "_Add Global Worklist"
5638 msgstr "ה_סף רשימת־עבודה גלובלית"
5640 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1237 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1244
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Change Prod_uction"
5643 msgstr "שנה ייצור"
5645 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:149 client/gui-sdl/citydlg.c:449
5646 #: data/Freeciv.in:1180 data/Freeciv.in:1216
5647 msgid "Activate unit"
5648 msgstr ""
5650 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:152
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Activate and close dialog"
5653 msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
5655 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:157 client/gui-sdl/citydlg.c:473
5656 #: data/Freeciv.in:1188
5657 msgid "Sentry unit"
5658 msgstr ""
5660 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:164 client/gui-sdl/citydlg.c:488
5661 #: data/Freeciv.in:1192
5662 msgid "Fortify unit"
5663 msgstr ""
5665 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:171 client/gui-qt/citydlg.cpp:197
5666 #: client/gui-sdl/citydlg.c:504 data/Freeciv.in:1196 data/Freeciv.in:1224
5667 msgid "Disband unit"
5668 msgstr ""
5670 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:178
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Change homecity"
5673 msgstr "הפוך לעיר־בית חדשה"
5675 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:193 client/gui-qt/dialogs.cpp:1484
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Are you sure you want to disband that unit?"
5678 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
5680 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:488 client/gui-qt/citydlg.cpp:582
5681 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:443
5682 msgid "CMA"
5683 msgstr ""
5685 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:571 client/gui-qt/citydlg.cpp:727
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Click to change city name"
5688 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
5690 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:576
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Overview"
5693 msgstr "_סקירה"
5695 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:625
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Click to change current production"
5698 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
5700 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:632 client/gui-qt/citydlg.cpp:720
5701 msgid "Click left button to change current production"
5702 msgstr ""
5704 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:655 client/gui-sdl/citydlg.c:3736
5705 msgid "Supported units"
5706 msgstr ""
5708 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:656 client/gui-sdl/citydlg.c:3725
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Present units"
5711 msgstr "יחידות נוכחות %d"
5713 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:712
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Worklist Option"
5716 msgstr "עורך רשימת־עבודה"
5718 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:723
5719 msgid "Show future targets"
5720 msgstr "הצג מטרות עתידיות"
5722 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:725 client/options.c:2158
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Show units"
5725 msgstr "%s יחידות"
5727 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:730
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Click to change worklist production"
5730 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
5732 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:738 client/gui-qt/cityrep.cpp:414
5733 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:437 data/Freeciv.in:1405 data/Freeciv.in:1655
5734 #: data/Freeciv.in:1811 data/Freeciv.in:2114
5735 msgid "Change"
5736 msgstr ""
5738 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:739
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Insert Before"
5741 msgstr "הכנס"
5743 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:740
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Insert After"
5746 msgstr "הכנס"
5748 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:741
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Add Last"
5751 msgstr "הוסף _אחרון"
5753 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:764 client/gui-qt/cityrep.cpp:427
5754 msgid "Worklist"
5755 msgstr "רשימת־עבודה"
5757 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:780
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Remove item"
5760 msgstr "הסר"
5762 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:781
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Save worklist"
5765 msgstr "רשימת־עבודה"
5767 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:782
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Clear worklist"
5770 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
5772 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:864
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Presets:"
5775 msgstr "_ערכים קבועים:"
5777 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:865
5778 #, fuzzy
5779 msgid "CMA settings"
5780 msgstr "טען הגדרות"
5782 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:866
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Results:"
5785 msgstr "קבוצת כללים"
5787 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:875 data/Freeciv.in:2034 data/Freeciv.in:2183
5788 msgid "Delete"
5789 msgstr "מחק"
5791 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:878 client/gui-qt/optiondlg.cpp:91
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Save"
5794 msgstr "שמור משחק"
5796 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:910 common/city.c:85 data/civ1/techs.ruleset:575
5797 #: data/civ2/techs.ruleset:742 data/classic/techs.ruleset:751
5798 #: data/experimental/techs.ruleset:828 data/civ2civ3/techs.ruleset:837
5799 #: data/Freeciv.in:3108 data/multiplayer/techs.ruleset:757
5800 msgid "Trade"
5801 msgstr "סחר"
5803 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:915
5804 msgid "Priority"
5805 msgstr ""
5807 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:973 client/gui-xaw/connectdlg.c:680
5808 #: data/Freeciv.in:180 data/Freeciv.in:230 data/Freeciv.in:255
5809 #: data/Freeciv.in:559 data/Freeciv.in:578 data/Freeciv.in:623
5810 #: data/Freeciv.in:1467 data/Freeciv.in:1485 data/Freeciv.in:1624
5811 #: data/Freeciv.in:1720 data/Freeciv.in:1751 data/Freeciv.in:1887
5812 #: data/Freeciv.in:1962 data/Freeciv.in:2007 data/Freeciv.in:2386
5813 #: data/Freeciv.in:2428 data/Freeciv.in:3101 data/Freeciv.in:3271
5814 #: data/Freeciv.in:3355
5815 msgid "Close"
5816 msgstr ""
5818 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:979
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Next City"
5821 msgstr "העיר הבאה"
5823 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:984
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Previous City"
5826 msgstr "עיר קודמת"
5828 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1172
5829 msgid "No CMA defined"
5830 msgstr ""
5832 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1177
5833 #, fuzzy
5834 msgid "CMA is enabled"
5835 msgstr "כביש-מתכת"
5837 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1181
5838 #, fuzzy
5839 msgid "CMA is disabled"
5840 msgstr "פזר"
5842 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1188
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Disable"
5845 msgstr "פזר"
5847 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1192
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Enable"
5850 msgstr "כביש-מתכת"
5852 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1307 client/gui-qt/cityrep.cpp:406
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Clear"
5855 msgstr "_נקה יומן־רישום"
5857 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1317
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Change worklist"
5860 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
5862 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1318
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Insert worklist"
5865 msgstr "רשימת־עבודה ריקה"
5867 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1378 client/gui-qt/citydlg.cpp:1950
5868 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1952 client/gui-qt/cityrep.cpp:403
5869 #: data/Freeciv.in:1647
5870 msgid "Buy"
5871 msgstr ""
5873 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1721
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Sell improvement?"
5876 msgstr "מכר שיפורים"
5878 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1808
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "Current units %d"
5881 msgstr "יחידות נוכחות %d"
5883 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1965
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Buy %s for %d gold?"
5886 msgid_plural "Buy %s for %d gold?"
5887 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
5888 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
5890 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2088
5891 msgid "[Pixmap]"
5892 msgstr ""
5894 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2185
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Save current worklist"
5897 msgstr "רשימת־עבודת נוכחית"
5899 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2186
5900 #, fuzzy
5901 msgid "What should we name new worklist?"
5902 msgstr "איזה שם לתת לערך קבוע זה?"
5904 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2188
5905 #, fuzzy
5906 msgid "New worklist"
5907 msgstr "רשימת־עבודה"
5909 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2210
5910 #, fuzzy
5911 msgid "citizens"
5912 msgstr "אזרח"
5914 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2213
5915 #, fuzzy
5916 msgid "DISORDER"
5917 msgstr "- הפרות־סדר"
5919 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2215
5920 #, fuzzy
5921 msgid "celebrating"
5922 msgstr "- חוגגים"
5924 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2217
5925 #, fuzzy
5926 msgid "happy"
5927 msgstr "- מאושרים"
5929 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2381 client/gui-qt/dialogs.cpp:195
5930 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:68 client/gui-qt/pages.cpp:385
5931 #: client/gui-qt/pages.cpp:429 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:140
5932 #: client/gui-sdl/citydlg.c:546 client/gui-sdl/citydlg.c:1432
5933 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:318 client/gui-sdl/connectdlg.c:634
5934 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:827 client/gui-sdl/connectdlg.c:1000
5935 #: client/gui-sdl/dialogs.c:707 client/gui-sdl/dialogs.c:901
5936 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2605 client/gui-sdl/dialogs.c:3398
5937 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:753 client/gui-sdl/mapctrl.c:2621
5938 #: client/gui-xaw/inputdlg.c:110 data/Freeciv.in:1110 data/Freeciv.in:1166
5939 #: data/Freeciv.in:1208 data/Freeciv.in:1228 data/Freeciv.in:1265
5940 #: data/Freeciv.in:1298 data/Freeciv.in:1376 data/Freeciv.in:1571
5941 #: data/Freeciv.in:1826 data/Freeciv.in:2120 data/Freeciv.in:2201
5942 #: data/Freeciv.in:2319 data/Freeciv.in:2354 data/Freeciv.in:2463
5943 #: data/Freeciv.in:2550 data/Freeciv.in:2560 data/Freeciv.in:3421
5944 #: data/Freeciv.in:3487
5945 msgid "Cancel"
5946 msgstr ""
5948 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:405 data/Freeciv.in:1103 data/Freeciv.in:1631
5949 msgid "Center"
5950 msgstr "מרכז"
5952 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:417
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Add next"
5955 msgstr "הוסף _הבא"
5957 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:420
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Add before last"
5960 msgstr "הוסף רשימת־עבודה חדשה"
5962 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:423
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Add last"
5965 msgstr "הוסף _אחרון"
5967 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:430
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Add"
5970 msgstr "בסיס תעופה"
5972 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:446 client/gui-sdl/citydlg.c:1440
5973 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1599
5974 msgid "Sell"
5975 msgstr "מכר"
5977 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:668 client/gui-qt/plrdlg.cpp:274
5978 msgid "Column visibility"
5979 msgstr ""
5981 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:106
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Select Nation"
5984 msgstr "בחר אומה"
5986 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:134 client/gui-sdl/dialogs.c:2742
5987 #: client/gui-sdl/dialogs.c:3120 data/Freeciv.in:3207
5988 msgid "Female"
5989 msgstr "נקבה"
5991 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:135 client/gui-sdl/dialogs.c:2744
5992 #: client/gui-sdl/dialogs.c:3118 client/gui-sdl/dialogs.c:3335
5993 msgid "Male"
5994 msgstr "זכר"
5996 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:140
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Choose nation"
5999 msgstr "בחר בתסריט"
6001 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:141
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Your leader name"
6004 msgstr "_שם מנהיג"
6006 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:174
6007 #, fuzzy
6008 msgid "All Nations"
6009 msgstr "כל האפשריות"
6011 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:203 client/gui-qt/optiondlg.cpp:97
6012 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:141 client/gui-xaw/inputdlg.c:103
6013 #: data/Freeciv.in:1263 data/Freeciv.in:1296 data/Freeciv.in:1373
6014 #: data/Freeciv.in:1568 data/Freeciv.in:3484
6015 msgid "Ok"
6016 msgstr "אישור"
6018 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:861 client/gui-qt/dialogs.cpp:939
6019 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:962 client/gui-sdl/caravan_dialog.c:203
6020 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:701 data/Freeciv.in:2292
6021 #: data/Freeciv.in:2316 data/Freeciv.in:2351
6022 msgid "Keep moving"
6023 msgstr "המשך לנוע"
6025 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:916 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:612
6026 #: data/Freeciv.in:2304 data/Freeciv.in:2330
6027 msgid "Establish Embassy"
6028 msgstr ""
6030 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:921 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:627
6031 #: data/Freeciv.in:2306
6032 msgid "Investigate City"
6033 msgstr ""
6035 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:926 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:656
6036 #: data/Freeciv.in:2309
6037 msgid "Sabotage City"
6038 msgstr ""
6040 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:935 client/gui-qt/dialogs.cpp:958
6041 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:687 data/Freeciv.in:2314
6042 #: data/Freeciv.in:2347
6043 msgid "Incite a Revolt"
6044 msgstr ""
6046 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:944 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:642
6047 #: data/Freeciv.in:2337
6048 msgid "Poison City"
6049 msgstr ""
6051 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:948 data/Freeciv.in:2340
6052 msgid "Industrial Sabotage"
6053 msgstr "חבלה תעשייתית"
6055 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:989 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:738
6056 #: data/Freeciv.in:2460
6057 msgid "Sabotage Enemy Unit"
6058 msgstr ""
6060 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:993
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Do nothing"
6063 msgstr "מונותאיזם"
6065 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1487
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Are you sure you want to disband those %1 units?"
6068 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
6070 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1491 client/gui-qt/menu.cpp:281
6071 #: client/gui-sdl/dialogs.c:912
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Disband"
6074 msgstr "פזר"
6076 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1495
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Disband unit(s)"
6079 msgstr "פזר יחידה"
6081 #. TRANS: MP = Movement points
6082 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1800
6083 msgid "MP:"
6084 msgstr ""
6086 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1889
6087 #, fuzzy
6088 msgid "units"
6089 msgstr "יחידה"
6091 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:115
6092 msgid "Welcome to Freeciv"
6093 msgstr "ברוך בואך ל־ Freeciv"
6095 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:188
6096 #, fuzzy
6097 msgid "This is Qt-client for Freeciv."
6098 msgstr "לקוח עבור Freeciv"
6100 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:360 client/gui-qt/pages.cpp:1232
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Don't Observe"
6103 msgstr "_אל תשקיף"
6105 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:363 client/gui-qt/pages.cpp:481
6106 #: client/gui-qt/pages.cpp:1234 client/gui-qt/pages.cpp:1283
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Observe"
6109 msgstr "_השקף"
6111 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:515
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Set server options"
6114 msgstr "אפשרויות שרת"
6116 #: client/gui-qt/mapview.cpp:744
6117 #, fuzzy
6118 msgid "End Turn"
6119 msgstr "סוף התור"
6121 #: client/gui-qt/mapview.cpp:873
6122 msgid ""
6123 "Shows your current luxury/science/tax rates. Use mouse wheel to change them"
6124 msgstr ""
6126 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1103
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Turn"
6129 msgstr "תורות"
6131 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1467
6132 #, fuzzy
6133 msgid "from"
6134 msgstr "מ%s"
6136 #: client/gui-qt/menu.cpp:106 data/Freeciv.in:2044
6137 msgid "Game"
6138 msgstr "משחק"
6140 #: client/gui-qt/menu.cpp:108 client/gui-qt/pages.cpp:136
6141 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1653 client/gui-sdl/optiondlg.c:769
6142 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:1324 client/gui-sdl/pages.c:260
6143 #: data/Freeciv.in:1235
6144 msgid "Options"
6145 msgstr "אפשריות"
6147 #: client/gui-qt/menu.cpp:111 client/gui-xaw/menu.c:117
6148 msgid "Server Options"
6149 msgstr "אפשרויות שרת"
6151 #: client/gui-qt/menu.cpp:114 client/gui-qt/pages.cpp:136
6152 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:853 client/gui-sdl/pages.c:274
6153 #: client/gui-xaw/connectdlg.c:341 client/gui-xaw/menu.c:123
6154 #: data/Freeciv.in:136 data/Freeciv.in:3228
6155 msgid "Quit"
6156 msgstr "יציאה"
6158 #: client/gui-qt/menu.cpp:120 client/gui-xaw/menu.c:163
6159 msgid "Center View"
6160 msgstr ""
6162 #: client/gui-qt/menu.cpp:124 client/options.c:2589
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Fullscreen"
6165 msgstr "מסך _מלא"
6167 #: client/gui-qt/menu.cpp:130
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Minimap"
6170 msgstr "עודף מזערי"
6172 #: client/gui-qt/menu.cpp:137
6173 #, fuzzy
6174 msgid "City Outlines"
6175 msgstr "קווי־מתאר ערים"
6177 #: client/gui-qt/menu.cpp:147 client/gui-xaw/menu.c:142
6178 msgid "Map Grid"
6179 msgstr ""
6181 #: client/gui-qt/menu.cpp:152 client/gui-xaw/menu.c:143
6182 msgid "National Borders"
6183 msgstr "גבולות בינלאומיים"
6185 #: client/gui-qt/menu.cpp:161 client/gui-xaw/menu.c:145 client/options.c:2360
6186 #: client/options.c:2570 client/options.c:2668
6187 msgid "City Names"
6188 msgstr "שמות ערים"
6190 #: client/gui-qt/menu.cpp:166 client/gui-xaw/menu.c:146
6191 msgid "City Growth"
6192 msgstr "צמיחת עיר"
6194 #: client/gui-qt/menu.cpp:171 client/gui-xaw/menu.c:148
6195 #, fuzzy
6196 msgid "City Production Levels"
6197 msgstr "ייצור ערים"
6199 #: client/gui-qt/menu.cpp:180
6200 #, fuzzy
6201 msgid "City Traderoutes"
6202 msgstr "נתיבי־סחר:"
6204 #: client/gui-qt/menu.cpp:187
6205 msgid "Select"
6206 msgstr "בחר"
6208 #: client/gui-qt/menu.cpp:188
6209 msgid "Single Unit (Unselect Others)"
6210 msgstr ""
6212 #: client/gui-qt/menu.cpp:192
6213 #, fuzzy
6214 msgid "All On Tile"
6215 msgstr "_זקיף חסר־מעש"
6217 #: client/gui-qt/menu.cpp:197
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Same Type on Tile"
6220 msgstr "שמור משחק לקובץ."
6222 #: client/gui-qt/menu.cpp:201
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Same Type on Continent"
6225 msgstr "שמור משחק לקובץ."
6227 #: client/gui-qt/menu.cpp:206
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Same Type Everywhere"
6230 msgstr "בחר סוג זהה"
6232 #: client/gui-qt/menu.cpp:217 client/gui-sdl/menu.c:414
6233 #: client/gui-xaw/menu.c:214
6234 msgid "Wait"
6235 msgstr "המתן"
6237 #: client/gui-qt/menu.cpp:221 client/gui-xaw/menu.c:215
6238 msgid "Done"
6239 msgstr "הסתיים"
6241 #: client/gui-qt/menu.cpp:228 client/gui-sdl/menu.c:527
6242 #: client/gui-xaw/menu.c:202
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Go to Tile"
6245 msgstr "לך לכאן"
6247 #: client/gui-qt/menu.cpp:232
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Go to Nearest City"
6250 msgstr "חזור לעיר הקרובה ביותר"
6252 #: client/gui-qt/menu.cpp:237 client/gui-sdl/menu.c:603
6253 #: client/gui-xaw/menu.c:197
6254 msgid "Auto Explore"
6255 msgstr ""
6257 #: client/gui-qt/menu.cpp:241 client/gui-sdl/menu.c:539
6258 #: client/gui-xaw/menu.c:201
6259 msgid "Patrol"
6260 msgstr ""
6262 #: client/gui-qt/menu.cpp:251 client/gui-sdl/menu.c:636
6263 #: client/gui-xaw/menu.c:193
6264 msgid "Unsentry All On Tile"
6265 msgstr ""
6267 #: client/gui-qt/menu.cpp:256 client/gui-qt/pages.cpp:391
6268 #: client/gui-qt/pages.cpp:435
6269 msgid "Load"
6270 msgstr "קרקע"
6272 #: client/gui-qt/menu.cpp:260
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Unload"
6275 msgstr "_פרוק"
6277 #: client/gui-qt/menu.cpp:264 client/gui-sdl/menu.c:649
6278 #: client/gui-xaw/menu.c:189
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Unload All From Transporter"
6281 msgstr "פריקת מוביל"
6283 #: client/gui-qt/menu.cpp:269 client/gui-sdl/citydlg.c:518
6284 #: client/gui-xaw/menu.c:188
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Set Home City"
6287 msgstr "שנה שם עיר"
6289 #: client/gui-qt/menu.cpp:273 client/gui-qt/repodlgs.cpp:426
6290 #: client/gui-sdl/dialogs.c:718 data/Freeciv.in:1969
6291 msgid "Upgrade"
6292 msgstr "שדרג"
6294 #: client/gui-qt/menu.cpp:277 common/unit.c:779
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Convert"
6297 msgstr "הת_חבר"
6299 #: client/gui-qt/menu.cpp:288 client/gui-qt/menu.cpp:605
6300 #: client/gui-sdl/menu.c:771 client/gui-xaw/menu.c:184
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Fortify Unit"
6303 msgstr "_בצר יחידה"
6305 #: client/gui-qt/menu.cpp:297 client/gui-sdl/menu.c:698
6306 #: client/gui-xaw/menu.c:186 client/text.c:459 client/text.c:463
6307 #: common/unit.c:765
6308 msgid "Pillage"
6309 msgstr "ביזה"
6311 #: client/gui-qt/menu.cpp:303
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Work"
6314 msgstr "_רשימת־עבודה"
6316 #: client/gui-qt/menu.cpp:304 client/gui-qt/menu.cpp:583
6317 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:2601 client/gui-sdl/menu.c:895
6318 #: client/gui-sdl/menu.c:1090 client/gui-xaw/menu.c:168
6319 msgid "Build City"
6320 msgstr ""
6322 #: client/gui-qt/menu.cpp:308
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Go And Build City"
6325 msgstr "_בנה עיר"
6327 #: client/gui-qt/menu.cpp:312 client/gui-sdl/menu.c:617
6328 #: client/gui-sdl/menu.c:1315 client/gui-xaw/menu.c:195
6329 msgid "Auto Settler"
6330 msgstr ""
6332 #: client/gui-qt/menu.cpp:317 client/gui-xaw/menu.c:170
6333 msgid "Build Road"
6334 msgstr ""
6336 #: client/gui-qt/menu.cpp:321 client/gui-qt/menu.cpp:545
6337 #: client/gui-sdl/menu.c:822 client/gui-sdl/menu.c:1172
6338 #: client/gui-xaw/menu.c:171
6339 msgid "Build Irrigation"
6340 msgstr ""
6342 #: client/gui-qt/menu.cpp:325 client/gui-qt/menu.cpp:522
6343 #: client/gui-sdl/menu.c:808 client/gui-sdl/menu.c:1207
6344 #: client/gui-xaw/menu.c:174
6345 msgid "Build Mine"
6346 msgstr ""
6348 #: client/gui-qt/menu.cpp:330 client/gui-xaw/menu.c:198
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Connect With Road"
6351 msgstr "חבר דרך"
6353 #: client/gui-qt/menu.cpp:334
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Connect With Railroad"
6356 msgstr "חיבור/מסילת־ברזל"
6358 #: client/gui-qt/menu.cpp:338 client/gui-sdl/menu.c:551
6359 #: client/gui-xaw/menu.c:200
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Connect With Irrigation"
6362 msgstr "חבר מערכת־השקיה"
6364 #: client/gui-qt/menu.cpp:343 client/gui-qt/menu.cpp:568
6365 #: client/gui-xaw/menu.c:176
6366 msgid "Transform Terrain"
6367 msgstr ""
6369 #: client/gui-qt/menu.cpp:347 client/gui-qt/menu.cpp:625
6370 #: client/gui-sdl/menu.c:747 client/gui-xaw/menu.c:180
6371 msgid "Clean Pollution"
6372 msgstr ""
6374 #: client/gui-qt/menu.cpp:351 client/gui-sdl/menu.c:723
6375 #: client/gui-xaw/menu.c:182
6376 msgid "Clean Nuclear Fallout"
6377 msgstr ""
6379 #: client/gui-qt/menu.cpp:357
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Civilization"
6382 msgstr "מזעור"
6384 #: client/gui-qt/menu.cpp:358 client/gui-xaw/menu.c:128
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Tax Rates..."
6387 msgstr "שיעור מס"
6389 #: client/gui-qt/menu.cpp:393 client/gui-xaw/menu.c:229
6390 msgid "Top Five Cities"
6391 msgstr "חמש הערים הראשונות"
6393 #: client/gui-qt/menu.cpp:397 client/gui-xaw/menu.c:231
6394 msgid "Demographics"
6395 msgstr "מידע דמוגרפי"
6397 #: client/gui-qt/menu.cpp:406
6398 #, fuzzy
6399 msgid "About Qt"
6400 msgstr "אודות"
6402 #: client/gui-qt/menu.cpp:517 client/gui-qt/menu.cpp:536
6403 #: client/gui-qt/menu.cpp:563
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Transform to %1"
6406 msgstr "המר ל%s"
6408 #: client/gui-qt/menu.cpp:543 client/gui-xaw/menu.c:172
6409 msgid "Build Farmland"
6410 msgstr "בנה חווה"
6412 #: client/gui-qt/menu.cpp:623 client/gui-sdl/menu.c:735
6413 #: client/gui-xaw/menu.c:181
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Drop Paratrooper"
6416 msgstr "צנחנים"
6418 #: client/gui-qt/menu.cpp:767 client/gui-xaw/menu.c:133
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Revolution..."
6421 msgstr "_מהפכה..."
6423 #: client/gui-qt/menu.cpp:862
6424 msgid "Freeciv is covered by the GPL. "
6425 msgstr ""
6427 #: client/gui-qt/menu.cpp:863
6428 msgid "See file COPYING distributed with Freeciv for full license text."
6429 msgstr ""
6431 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:79 data/Freeciv.in:1671 data/Freeciv.in:1818
6432 #: data/Freeciv.in:1977
6433 msgid "Refresh"
6434 msgstr "רענן"
6436 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:85
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Apply"
6439 msgstr "החל הפעם"
6441 #: client/gui-qt/pages.cpp:94
6442 msgid "Qt-client is experimental!"
6443 msgstr ""
6445 #. TRANS: "version 2.6.0, Qt client"
6446 #: client/gui-qt/pages.cpp:105
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "%s%s, Qt client"
6449 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
6451 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), Qt client"
6452 #: client/gui-qt/pages.cpp:109
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "%s%s (%s), Qt client"
6455 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
6457 #: client/gui-qt/pages.cpp:134
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Start new game"
6460 msgstr "התחל משחק חדש"
6462 #: client/gui-qt/pages.cpp:134
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Start scenario game"
6465 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
6467 #: client/gui-qt/pages.cpp:135
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Load saved game"
6470 msgstr "טען משחק שמור"
6472 #: client/gui-qt/pages.cpp:135
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Connect to network game"
6475 msgstr "הת_חבר למשחק רשת"
6477 #: client/gui-qt/pages.cpp:291 client/gui-sdl/connectdlg.c:626
6478 #: client/gui-xaw/connectdlg.c:326 data/Freeciv.in:125 data/Freeciv.in:2555
6479 msgid "Connect"
6480 msgstr ""
6482 #: client/gui-qt/pages.cpp:291
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Login"
6485 msgstr "_כניסה:"
6487 #: client/gui-qt/pages.cpp:292 data/Freeciv.in:105
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Password"
6490 msgstr "ססמה:"
6492 #: client/gui-qt/pages.cpp:292
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Confirm Password"
6495 msgstr "_אישור ססמה:"
6497 #: client/gui-qt/pages.cpp:310
6498 #, fuzzy
6499 msgid "&Refresh"
6500 msgstr "רענן"
6502 #: client/gui-qt/pages.cpp:316
6503 #, fuzzy
6504 msgid "&Cancel"
6505 msgstr "_ביטול"
6507 #: client/gui-qt/pages.cpp:323
6508 #, fuzzy
6509 msgid "&Connect"
6510 msgstr "_חבר"
6512 #: client/gui-qt/pages.cpp:333
6513 msgid "LAN"
6514 msgstr ""
6516 #: client/gui-qt/pages.cpp:334
6517 msgid "NETWORK"
6518 msgstr ""
6520 #: client/gui-qt/pages.cpp:360
6521 msgid "Time"
6522 msgstr ""
6524 #: client/gui-qt/pages.cpp:381 client/gui-qt/pages.cpp:425
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Browse"
6527 msgstr "_עיין..."
6529 #: client/gui-qt/pages.cpp:448
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Leader"
6532 msgstr "מנהיג:"
6534 #: client/gui-qt/pages.cpp:465
6535 #, fuzzy
6536 msgid "More Game Options"
6537 msgstr "_אפשרויות משחק נספות..."
6539 #: client/gui-qt/pages.cpp:471 client/gui-xaw/menu.c:122 data/Freeciv.in:3226
6540 msgid "Disconnect"
6541 msgstr ""
6543 #: client/gui-qt/pages.cpp:486 client/gui-sdl/chatline.c:800
6544 #: data/Freeciv.in:3444
6545 msgid "Start"
6546 msgstr "התחל"
6548 #: client/gui-qt/pages.cpp:1120 client/gui-sdl/citydlg.c:1226
6549 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:344 client/gui-sdl/diplodlg.c:1402
6550 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1237 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1461
6551 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:224 client/gui-sdl/repodlgs.c:243
6552 #: client/gui-xaw/citydlg.c:2471 client/gui-xaw/cityrep.c:668
6553 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:332 client/gui-xaw/cma_fe.c:522
6554 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:794 client/gui-xaw/messagedlg.c:71
6555 #: client/gui-xaw/optiondlg.c:96 client/gui-xaw/optiondlg.c:354
6556 #: client/gui-xaw/wldlg.c:1211 client/text.c:713 data/Freeciv.in:1511
6557 #: data/Freeciv.in:2233 data/Freeciv.in:2247 data/Freeciv.in:2266
6558 #: data/Freeciv.in:2447 data/Freeciv.in:2471 data/Freeciv.in:2490
6559 #: data/Freeciv.in:2501 data/Freeciv.in:2520
6560 msgid "Yes"
6561 msgstr "כן"
6563 #: client/gui-qt/pages.cpp:1122 client/gui-sdl/citydlg.c:1215
6564 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:353 client/gui-sdl/diplodlg.c:1392
6565 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1248 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1471
6566 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:224 client/gui-sdl/repodlgs.c:232
6567 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1588 client/gui-xaw/citydlg.c:2471
6568 #: client/gui-xaw/cityrep.c:668 client/gui-xaw/cma_fe.c:332
6569 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:522 client/gui-xaw/cma_fe.c:794
6570 #: client/gui-xaw/messagedlg.c:71 client/gui-xaw/optiondlg.c:96
6571 #: client/gui-xaw/optiondlg.c:354 client/gui-xaw/wldlg.c:1211
6572 #: data/Freeciv.in:1504 data/Freeciv.in:1513 data/Freeciv.in:2249
6573 #: data/Freeciv.in:2268 data/Freeciv.in:2449 data/Freeciv.in:2473
6574 #: data/Freeciv.in:2492 data/Freeciv.in:2503 data/Freeciv.in:2522
6575 msgid "No"
6576 msgstr "לא"
6578 #: client/gui-qt/pages.cpp:1170
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Global observers"
6581 msgstr "השקף"
6583 #: client/gui-qt/pages.cpp:1325
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Set difficulty"
6586 msgstr ", רמת קושי %s"
6588 #: client/gui-qt/pages.cpp:1348
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Put on team"
6591 msgstr "שים על %s"
6593 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:428
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Techs unknown by"
6596 msgstr "לא ידוע"
6598 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:430
6599 #, fuzzy
6600 msgid "nation"
6601 msgstr "אומה"
6603 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:431
6604 msgid "Techs unknown by you"
6605 msgstr ""
6607 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:513 data/Freeciv.in:3286
6608 msgid "Meet"
6609 msgstr "פגישה"
6611 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:515 client/gui-sdl/diplodlg.c:1533
6612 msgid "Cancel Treaty"
6613 msgstr "בטל הסכם"
6615 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:517
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Withdraw Vision"
6618 msgstr "_משוך חזון"
6620 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:986
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Disband Results"
6623 msgstr "פזר יחידה"
6625 #: client/gui-sdl/caravan_dialog.c:140
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "Your %s has arrived at %s"
6628 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
6630 #: client/gui-sdl/caravan_dialog.c:165
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Establish Trade route with %s ( %d R&G + %d trade )"
6633 msgstr "צור נתיב סחר עם %s ( בונוס R&G %d + סחר %d )"
6635 #: client/gui-sdl/caravan_dialog.c:172
6636 #, c-format
6637 msgid "Enter Marketplace ( %d R&G bonus )"
6638 msgstr "הכנס לשוק ( בונוס R&G %d )"
6640 #: client/gui-sdl/caravan_dialog.c:190 data/Freeciv.in:2289
6641 msgid "Help build Wonder"
6642 msgstr "עזור בבניית פלא־תבל"
6644 #: client/gui-sdl/chatline.c:214 client/gui-sdl/citydlg.c:3712
6645 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:501 client/gui-sdl/cma_fe.c:916
6646 #: client/gui-sdl/dialogs.c:335 client/gui-sdl/dialogs.c:535
6647 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1094 client/gui-sdl/dialogs.c:1344
6648 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1674 client/gui-sdl/dialogs.c:2260
6649 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:284 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:889
6650 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1192 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1263
6651 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1486 client/gui-sdl/finddlg.c:158
6652 #: client/gui-sdl/gotodlg.c:268 client/gui-sdl/helpdlg.c:234
6653 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:634 client/gui-sdl/helpdlg.c:1943
6654 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:250 client/gui-sdl/optiondlg.c:783
6655 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:351 client/gui-sdl/plrdlg.c:634
6656 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:390 client/gui-sdl/repodlgs.c:2005
6657 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:2890 client/gui-sdl/repodlgs.c:3078
6658 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3345 client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:164
6659 msgid "Close Dialog (Esc)"
6660 msgstr ""
6662 #: client/gui-sdl/chatline.c:741
6663 #, c-format
6664 msgid "Total users logged in : %d"
6665 msgstr ""
6667 #: client/gui-sdl/chatline.c:789
6668 msgid "Back"
6669 msgstr "אחורה"
6671 #: client/gui-sdl/chatline.c:821 client/gui-sdl/pages.c:204
6672 msgid "Load Game"
6673 msgstr "טען משחק"
6675 #: client/gui-sdl/chatline.c:833
6676 msgid "Server Settings"
6677 msgstr "הגדרות שרת"
6679 #: client/gui-sdl/citydlg.c:425
6680 msgid "Unit commands"
6681 msgstr ""
6683 #: client/gui-sdl/citydlg.c:460 data/Freeciv.in:1184 data/Freeciv.in:1220
6684 msgid "Activate unit, close dialog"
6685 msgstr ""
6687 #: client/gui-sdl/citydlg.c:532 data/Freeciv.in:1204
6688 msgid "Upgrade unit"
6689 msgstr "שדרג יחידה"
6691 #: client/gui-sdl/citydlg.c:957
6692 msgid ""
6693 "Disband if build\n"
6694 "settler at size 1"
6695 msgstr ""
6697 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1182
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Sorry, you have already bought here in this turn."
6700 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
6702 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1185
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Sorry, you can't buy here in this turn."
6705 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
6707 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1189
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Buy it?"
6710 msgstr "קנה את זה?"
6712 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1405
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Sell it?"
6715 msgstr "מכר את זה?"
6717 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1761 client/gui-sdl/citydlg.c:3792
6718 #, fuzzy
6719 msgid "City options"
6720 msgstr "אפשריות עיר"
6722 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1806
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "Supported units: %d"
6725 msgstr "יחידות נתמכות %d"
6727 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1864
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "Present units: %d"
6730 msgstr "יחידות נוכחות %d"
6732 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1913 client/gui-sdl/citydlg.c:3760
6733 msgid "City info"
6734 msgstr ""
6736 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1934
6737 #, c-format
6738 msgid "Pollution: %d"
6739 msgstr "זיהום: %d"
6741 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1962
6742 msgid "Pollution: none"
6743 msgstr "זיהום: אין"
6745 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1975
6746 msgid "Trade routes: "
6747 msgstr "נתיבי־סחר:"
6749 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2024
6750 #, c-format
6751 msgid "Trade: +%d"
6752 msgstr "סחר: +%d"
6754 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2579
6755 #, fuzzy
6756 msgid "City improvements"
6757 msgstr "שיפורי עיר"
6759 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2594
6760 #, c-format
6761 msgid "Food: %d per turn"
6762 msgstr "מזון: %d לתור"
6764 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2631
6765 #, c-format
6766 msgid "?food:Surplus: %d"
6767 msgstr "?מזון:עודף: %d"
6769 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2679
6770 #, c-format
6771 msgid "Production: %d (%d) per turn"
6772 msgstr "ייצור: %d (לתור %d)"
6774 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2725
6775 #, c-format
6776 msgid "?production:Support: %d"
6777 msgstr "?ייצור:תמיכה: %d"
6779 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2763
6780 #, c-format
6781 msgid "Trade: %d per turn"
6782 msgstr "זהב: %d לתור"
6784 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2797
6785 #, c-format
6786 msgid "Corruption: %d"
6787 msgstr "שחיתות: %d"
6789 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2834
6790 #, c-format
6791 msgid "Gold: %d (%d) per turn"
6792 msgstr "זהב: %d (לתור %d)"
6794 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2881
6795 #, c-format
6796 msgid "Upkeep: %d"
6797 msgstr "תחזוקה: %d"
6799 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2920
6800 #, c-format
6801 msgid "Science: %d per turn"
6802 msgstr "מדע: %d לתור"
6804 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2960
6805 #, c-format
6806 msgid "Luxury: %d per turn"
6807 msgstr "שפע: %d לתור"
6809 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2998
6810 msgid "City growth: blocked"
6811 msgstr "צמחית עיר: חסומה"
6813 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3000
6814 msgid "City growth: never"
6815 msgstr "צמיחת עיר: לעולם לא"
6817 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3004
6818 #, c-format
6819 msgid "City shrinks: %d %s"
6820 msgstr "צמצום עיר: %d %s"
6822 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3005 client/gui-sdl/citydlg.c:3009
6823 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3333 client/gui-sdl/cityrep.c:557
6824 #: client/gui-sdl/cityrep.c:1089 client/gui-sdl/menu.c:854
6825 #: client/gui-sdl/menu.c:861 client/gui-sdl/menu.c:1114
6826 #: client/gui-sdl/menu.c:1161 client/gui-sdl/menu.c:1167
6827 #: client/gui-sdl/menu.c:1173 client/gui-sdl/menu.c:1192
6828 #: client/gui-sdl/menu.c:1201 client/gui-sdl/menu.c:1208
6829 #: client/gui-sdl/menu.c:1224 client/gui-sdl/plrdlg.c:670
6830 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:562 client/gui-sdl/repodlgs.c:952
6831 #: client/gui-sdl/wldlg.c:927 client/gui-sdl/wldlg.c:1115
6832 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1413 client/gui-sdl/wldlg.c:1419
6833 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1537
6834 msgid "turn"
6835 msgid_plural "turns"
6836 msgstr[0] "תור"
6837 msgstr[1] "תורות"
6839 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3008
6840 #, c-format
6841 msgid "City growth: %d %s"
6842 msgstr "צמיחת עיר: %d %s"
6844 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3047 client/gui-sdl/citydlg.c:3161
6845 msgid "Stock"
6846 msgstr "מלאי"
6848 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3058 data/civ1/buildings.ruleset:258
6849 #: data/civ2/buildings.ruleset:305 data/classic/buildings.ruleset:345
6850 #: data/experimental/buildings.ruleset:350 data/civ2civ3/buildings.ruleset:396
6851 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:346
6852 msgid "Granary"
6853 msgstr "ממגורה"
6855 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3337
6856 msgid "finished"
6857 msgstr "הסתיים"
6859 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3630
6860 #, c-format
6861 msgid "City of %s (Population %s citizens)"
6862 msgstr "העיר %s (אוכלוסיה %s אזרחים)"
6864 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3635
6865 msgid " - DISORDER"
6866 msgstr "- הפרות־סדר"
6868 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3638
6869 msgid " - celebrating"
6870 msgstr "- חוגגים"
6872 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3641
6873 msgid " - happy"
6874 msgstr "- מאושרים"
6876 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3647
6877 msgid " - under Citizen Governor control."
6878 msgstr " - תחת שליטת מושל אזרחים."
6880 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3805
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Change production"
6883 msgstr "שנה ייצור"
6885 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3819 client/gui-sdl/dialogs.c:1738
6886 msgid "Hurry production"
6887 msgstr "החש ייצור"
6889 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3849
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Previous city"
6892 msgstr "עיר קודמת"
6894 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3864
6895 msgid "Next city"
6896 msgstr "העיר הבאה"
6898 #: client/gui-sdl/cityrep.c:187
6899 msgid "size"
6900 msgstr "גודל"
6902 #: client/gui-sdl/cityrep.c:192
6903 msgid ""
6904 "time\n"
6905 "to grow"
6906 msgstr ""
6907 "זמן\n"
6908 "לצמיחה"
6910 #: client/gui-sdl/cityrep.c:212 client/gui-sdl/mapctrl.c:1601
6911 msgid "Cities Report"
6912 msgstr "דוח ערים"
6914 #: client/gui-sdl/cityrep.c:228
6915 msgid "Close Dialog"
6916 msgstr ""
6918 #: client/gui-sdl/cityrep.c:240
6919 msgid "Information Report"
6920 msgstr "דוח מידע"
6922 #: client/gui-sdl/cityrep.c:250
6923 msgid "Happiness Report"
6924 msgstr "דוח אושר"
6926 #: client/gui-sdl/cityrep.c:260
6927 msgid "Garrison Report"
6928 msgstr "דוח חיל־מצב"
6930 #: client/gui-sdl/cityrep.c:270
6931 msgid "Maintenance Report"
6932 msgstr "דוח תחזוקה"
6934 #: client/gui-sdl/cityrep.c:540 client/gui-sdl/cityrep.c:1069
6935 msgid "worklist"
6936 msgstr "רשימת־עבודה"
6938 #: client/gui-sdl/cityrep.c:544
6939 #, fuzzy
6940 msgid ""
6941 "\n"
6942 "finished"
6943 msgstr "הסתיים"
6945 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:484
6946 msgid "Presets"
6947 msgstr "נוכח"
6949 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:895
6950 #, c-format
6951 msgid "City of %s (Population %s citizens) : %s"
6952 msgstr "היער %s (אוכלוסייה %s אזרחים) : %s"
6954 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1012
6955 msgid "Save settings as..."
6956 msgstr "שמור מהגדרות בשם..."
6958 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1021
6959 msgid "Load settings"
6960 msgstr "טען הגדרות"
6962 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1030
6963 msgid "Delete settings"
6964 msgstr "מחק הגדרות"
6966 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1039
6967 msgid "Control city"
6968 msgstr "שלוט בעיר"
6970 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1047 data/Freeciv.in:1488
6971 msgid "Apply once"
6972 msgstr "החל הפעם"
6974 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1055
6975 msgid "Release city"
6976 msgstr "שחרר עיר"
6978 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:242
6979 msgid "Creating Server List..."
6980 msgstr "צור רשימת שרתים..."
6982 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:291 client/gui-sdl/connectdlg.c:356
6983 msgid "No LAN servers found"
6984 msgstr "לא נמצא שרת רת\"מ"
6986 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:293 client/gui-sdl/connectdlg.c:358
6987 msgid "No public servers found"
6988 msgstr ""
6990 #. TRANS: "host.example.com Port 5556 Ver: 2.2.0 Running Players 3\n
6991 #. * [server message]"
6992 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:328
6993 #, c-format
6994 msgid ""
6995 "%s Port %d Ver: %s %s %s %d\n"
6996 "%s"
6997 msgstr ""
6999 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:573
7000 msgid "Player Name :"
7001 msgstr "שם שחקן:"
7003 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:589
7004 msgid "Freeciv Server :"
7005 msgstr "שרת Freeciv :"
7007 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:606
7008 msgid "Port :"
7009 msgstr "פורט :"
7011 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:819 client/gui-sdl/connectdlg.c:993
7012 msgid "Next"
7013 msgstr "הבא"
7015 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1113
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Contact %s (%d / %d) %s(%d,%d,%s) %s"
7018 msgstr "התחבר %s (%d / %d) %s(%d,%d,%d) %s"
7020 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1124
7021 #, c-format
7022 msgid "%s %s %s(A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
7023 msgstr ""
7025 #. TRANS: "CtW" = "Chance to Win"
7026 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1137 client/gui-sdl/dialogs.c:1897
7027 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2024
7028 #, c-format
7029 msgid " CtW: Att:%d%% Def:%d%%"
7030 msgstr " CtW: תקף:%d%% מגן:%d%%"
7032 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1276
7033 #, c-format
7034 msgid "Terrain Defense Bonus: +%d%% "
7035 msgstr ""
7037 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1301 client/gui-sdl/dialogs.c:1684
7038 msgid "Terrain Info"
7039 msgstr "מידע תוואי־שטח"
7041 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1657
7042 msgid "Advanced Menu"
7043 msgstr "תפריט התקדמות"
7045 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1712
7046 #, c-format
7047 msgid "Zoom to : %s"
7048 msgstr "תקריב אל : %s"
7050 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1726 data/Freeciv.in:2098
7051 msgid "Change Production"
7052 msgstr "שנה ייצור"
7054 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1750
7055 msgid "Change City Governor settings"
7056 msgstr "שנה הגדרות מושל עיר"
7058 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1772
7059 msgid "Goto here"
7060 msgstr "לך לכאן"
7062 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1783
7063 msgid "Patrol here"
7064 msgstr "פטרל לכאן"
7066 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1796
7067 msgid "Connect here"
7068 msgstr "חבר לכאן"
7070 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1816
7071 msgid "Paradrop here"
7072 msgstr "הצנח כאן"
7074 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1866 client/gui-sdl/dialogs.c:1985
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "Activate %s (%d / %d) %s (%d,%d,%s) %s"
7077 msgstr "הפעל %s (%d / %d) %s (%d,%d,%d) %s"
7079 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1884 client/gui-sdl/dialogs.c:2012
7080 #, c-format
7081 msgid "%s %s %s (A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
7082 msgstr ""
7084 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1946 data/Freeciv.in:579
7085 msgid "Ready all"
7086 msgstr "הכן הכל"
7088 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1955
7089 msgid "Sentry idle"
7090 msgstr "זקיף חסר־מעש"
7092 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2043
7093 #, c-format
7094 msgid "Look up \"%s\" in the Help Browser"
7095 msgstr ""
7097 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2480
7098 msgid "Choose Your New Government"
7099 msgstr "בחר בממשל החדש שלך"
7101 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2583
7102 msgid "REVOLUTION!"
7103 msgstr "מ ה פ כ ה !"
7105 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2987 client/gui-sdl/dialogs.c:3407
7106 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:2611 common/mapimg.c:300
7107 msgid "OK"
7108 msgstr "אישור"
7110 #: client/gui-sdl/dialogs.c:3189
7111 msgid "What nation will you be?"
7112 msgstr "איזו אומה תהייה?"
7114 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:489 data/Freeciv.in:510
7115 msgid "Pacts"
7116 msgstr "ברית"
7118 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:547
7119 msgid "Give shared vision"
7120 msgstr "הענק חזון משותף"
7122 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:561 data/Freeciv.in:392 data/Freeciv.in:401
7123 msgid "Maps"
7124 msgstr "מפות"
7126 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:569
7127 msgid "World map"
7128 msgstr "מפת עולם"
7130 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:583
7131 msgid "Sea map"
7132 msgstr "מפת ים"
7134 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:600
7135 msgid "Give embassy"
7136 msgstr "הענק שגרירות"
7138 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:616 client/gui-xaw/diplodlg.c:493
7139 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:503
7140 #, c-format
7141 msgid "Gold(max %d)"
7142 msgstr "זהב(מקסימום %d)"
7144 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:649 client/gui-sdl/helpdlg.c:1990
7145 #: data/Freeciv.in:410 data/Freeciv.in:419
7146 msgid "Advances"
7147 msgstr "התקדמויות"
7149 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:866 data/Freeciv.in:287
7150 msgid "Diplomacy meeting"
7151 msgstr "מפגש דיפלומטי"
7153 #. TRANS: "Polish incident !" FIXME!!!
7154 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1361
7155 #, c-format
7156 msgid "%s incident !"
7157 msgstr "תקרית %s !"
7159 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1379
7160 msgid "Shall we declare WAR on them?"
7161 msgstr "האם להכריז על   מ ל ח מ ה   איתם?"
7163 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1493
7164 msgid "Foreign Minister"
7165 msgstr "שר חוץ"
7167 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1510
7168 #, c-format
7169 msgid ""
7170 "Sir!, the %s ambassador has arrived\n"
7171 "What are your wishes?"
7172 msgstr ""
7174 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1514
7175 #, c-format
7176 msgid ""
7177 "Ma'am!, the %s ambassador has arrived\n"
7178 "What are your wishes?"
7179 msgstr ""
7181 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1531
7182 msgid "Declare WAR"
7183 msgstr "הכרז   מ ל ח מ ה"
7185 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1556 data/Freeciv.in:3302
7186 msgid "Withdraw vision"
7187 msgstr ""
7189 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1573
7190 msgid "Call Diplomatic Meeting"
7191 msgstr "כנס פגישה דיפלומטית"
7193 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1587
7194 msgid "Send him back"
7195 msgstr ""
7197 #: client/gui-sdl/gotodlg.c:251
7198 msgid "Select destination"
7199 msgstr "בחר יעד"
7201 #: client/gui-sdl/graphics.c:306
7202 #, c-format
7203 msgid "load_surf: Failed to load graphic file %s!"
7204 msgstr ""
7206 #: client/gui-sdl/graphics.c:313
7207 #, c-format
7208 msgid "load_surf: Unable to convert file %s into screen's format!"
7209 msgstr ""
7211 #: client/gui-sdl/graphics.c:335
7212 #, c-format
7213 msgid "load_surf_with_flags: Unable to load file %s."
7214 msgstr ""
7216 #: client/gui-sdl/graphics.c:340
7217 #, c-format
7218 msgid "Unable to convert image from file %s into format %d."
7219 msgstr ""
7221 #: client/gui-sdl/graphics.c:365
7222 #, c-format
7223 msgid "Unable to create Sprite (Surface) of size %d x %d %d Bits in format %d"
7224 msgstr ""
7226 #: client/gui-sdl/graphics.c:578
7227 #, c-format
7228 msgid "Unable to initialize SDL library: %s"
7229 msgstr ""
7231 #: client/gui-sdl/graphics.c:586
7232 #, c-format
7233 msgid "Unable to initialize SDL_ttf library: %s"
7234 msgstr ""
7236 #: client/gui-sdl/graphics.c:623
7237 #, c-format
7238 msgid "No available mode for this resolution : %d x %d %d bpp"
7239 msgstr ""
7241 #: client/gui-sdl/graphics.c:626
7242 msgid "Setting default resolution to : 640 x 480 16 bpp SW"
7243 msgstr ""
7245 #: client/gui-sdl/graphics.c:632
7246 #, c-format
7247 msgid "Unable to set this resolution: %d x %d %d bpp %s"
7248 msgstr ""
7250 #: client/gui-sdl/graphics.c:638
7251 #, c-format
7252 msgid "Setting resolution to: %d x %d %d bpp"
7253 msgstr ""
7255 #: client/gui-sdl/gui_main.c:173
7256 msgid "  -f,  --fullscreen\tStart Client in Fullscreen mode\n"
7257 msgstr ""
7259 #: client/gui-sdl/gui_main.c:174
7260 msgid ""
7261 "  -e,  --eventthread\tInit Event Subsystem in other thread (only Linux and "
7262 "BeOS)\n"
7263 msgstr ""
7265 #: client/gui-sdl/gui_main.c:176
7266 msgid "  -t,  --theme THEME\tUse GUI theme THEME\n"
7267 msgstr ""
7269 #: client/gui-sdl/gui_main.c:643
7270 #, c-format
7271 msgid "Making screenshot %s"
7272 msgstr ""
7274 #: client/gui-sdl/gui_main.c:775
7275 #, c-format
7276 msgid "Using Video Output: %s"
7277 msgstr ""
7279 #: client/gui-sdl/gui_main.c:803 client/gui-sdl/gui_main.c:818
7280 #, fuzzy
7281 msgid "SDL Client for Freeciv"
7282 msgstr "לקוח עבור Freeciv"
7284 #: client/gui-sdl/gui_main.c:830
7285 msgid "Initializing Client"
7286 msgstr ""
7288 #: client/gui-sdl/gui_main.c:841
7289 msgid "Waiting for the beginning of the game"
7290 msgstr ""
7292 #. TRANS: Future Technology
7293 #: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:384
7294 msgid "FT"
7295 msgstr ""
7297 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:215
7298 msgid "Help : Improvements"
7299 msgstr "עזרה : שיפורים"
7301 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:415
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Never"
7304 msgstr "שרתים"
7306 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:614
7307 msgid "Help : Units"
7308 msgstr "עזרה : יחידות"
7310 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:752 client/gui-sdl/helpdlg.c:765
7311 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1397 client/gui-sdl/wldlg.c:1403
7312 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1411 client/gui-sdl/wldlg.c:1417
7313 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1435 client/gui-sdl/wldlg.c:1440
7314 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1528 client/gui-sdl/wldlg.c:1536
7315 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1546
7316 msgid "shield"
7317 msgid_plural "shields"
7318 msgstr[0] "מגן"
7319 msgstr[1] "מגנים"
7321 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:757 client/gui-sdl/helpdlg.c:780
7322 msgid "citizen"
7323 msgid_plural "citizens"
7324 msgstr[0] "אזרח"
7325 msgstr[1] "אזרחים"
7327 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:770
7328 msgid "food"
7329 msgid_plural "foods"
7330 msgstr[0] "מזון"
7331 msgstr[1] "מזון"
7333 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:775
7334 msgid "gold"
7335 msgid_plural "golds"
7336 msgstr[0] "זהב"
7337 msgstr[1] "זהב"
7339 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:1019
7340 msgid "( with "
7341 msgstr "( יחד עם"
7343 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:1022
7344 msgid " )"
7345 msgstr ")"
7347 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:1922
7348 msgid "Help : Advances Tree"
7349 msgstr "עזרה : עץ הקידמה"
7351 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:231 data/Freeciv.in:191 data/Freeciv.in:241
7352 msgid "Foreign Intelligence Report"
7353 msgstr "דוח מודיעין זר"
7355 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:275
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "Intelligence Information about the %s Spaceship"
7358 msgstr "מידע מודיעיני אודות ספינת החלל של ה%s"
7360 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:283 client/gui-xaw/inteldlg.c:198
7361 #, c-format
7362 msgid "Intelligence Information for the %s Empire"
7363 msgstr "מידע מודיעיני אימפריית ה%s"
7365 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:306
7366 #, c-format
7367 msgid ""
7368 "Ruler: %s  Government: %s\n"
7369 "Capital: %s  Gold: %d\n"
7370 "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
7371 "Researching: unknown"
7372 msgstr ""
7374 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:319
7375 #, c-format
7376 msgid ""
7377 "Ruler: %s  Government: %s\n"
7378 "Capital: %s  Gold: %d\n"
7379 "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
7380 "Researching: %s(%d/%d)"
7381 msgstr ""
7383 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:388
7384 msgid "Their techs that we don't have :"
7385 msgstr "הטכנולוגיות שלהם שאין ברשותנו :"
7387 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:275
7388 msgid "Show Unit Info Window"
7389 msgstr "הצג חלון מידע אודות יחידה"
7391 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:332 client/gui-sdl/mapctrl.c:1454
7392 msgid "Hide Unit Info Window"
7393 msgstr "הסתר חלון מידע אודות יחידה"
7395 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:386
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Show Mini Map"
7398 msgstr "הצג מפה־זעירה"
7400 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:464 client/gui-sdl/mapctrl.c:1675
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Hide Mini Map"
7403 msgstr "הסתר מפה־זעירה"
7405 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:516
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Show Messages (F9)"
7408 msgstr "הצג הודעות (F10)"
7410 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:519
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Hide Messages (F9)"
7413 msgstr "הסתר הודעות (F10)"
7415 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:675
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Scale Mini Map"
7418 msgstr "מידת מפה־זעירה"
7420 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:686
7421 msgid "Single Tile Width"
7422 msgstr "רוחב משבצת יחידה"
7424 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:690
7425 msgid "Single Tile Height"
7426 msgstr "גובה משבצת יחידה"
7428 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:735 client/gui-sdl/mapctrl.c:1079
7429 msgid "Exit"
7430 msgstr "יציאה"
7432 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1033
7433 msgid "Scale Unit Info"
7434 msgstr "מידע יחידת מידה"
7436 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1043
7437 msgid "Width"
7438 msgstr "רוחב"
7440 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1047
7441 msgid "Height"
7442 msgstr "גובה"
7444 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1432 client/gui-sdl/mapview.c:313
7445 #: client/gui-sdl/mapview.c:316
7446 msgid "Revolution"
7447 msgstr "מהפכה"
7449 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1602
7450 msgid "or"
7451 msgstr "או"
7453 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1628
7454 msgid "Hide Messages"
7455 msgstr "הסתר הודעות"
7457 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1639
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Toggle Mini Map Mode"
7460 msgstr "הפעל/בטל מצב מפה־זעירה"
7462 #: client/gui-sdl/mapview.c:155
7463 msgid "The SDL event buffer is full; you may see drawing errors as a result."
7464 msgstr ""
7466 #: client/gui-sdl/mapview.c:412
7467 #, c-format
7468 msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d "
7469 msgstr "%s אוכלוסייה: %s  שנה: %s  זהב %d "
7471 #: client/gui-sdl/mapview.c:420
7472 #, c-format
7473 msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d Tax: %d Lux: %d Sci: %d "
7474 msgstr "%s אוכלוסייה: %s  שנה: %s  זהב %d מס: %d שפע: %d מדע: %d "
7476 #: client/gui-sdl/mapview.c:565 client/text.c:143 client/text.c:144
7477 #: client/text.c:149
7478 msgid "?nation:Neutral"
7479 msgstr "?אומה:ניטרלי"
7481 #: client/gui-sdl/mapview.c:565 client/text.c:143
7482 msgid "?nation:Hostile"
7483 msgstr "?אומה:עוין"
7485 #: client/gui-sdl/mapview.c:567 client/text.c:145
7486 msgid "?nation:Peaceful"
7487 msgstr "?אומה:שוחר־שלום"
7489 #: client/gui-sdl/mapview.c:567 client/text.c:145
7490 msgid "?nation:Friendly"
7491 msgstr "?אומה:ידידותי"
7493 #: client/gui-sdl/mapview.c:568 client/text.c:146
7494 msgid "?nation:Mysterious"
7495 msgstr "?אומה:מסתורי"
7497 #: client/gui-sdl/mapview.c:570
7498 msgid ""
7499 "\n"
7500 "Our Territory"
7501 msgstr ""
7502 "\n"
7503 "הטריטוריה שלנו "
7505 #: client/gui-sdl/mapview.c:579
7506 #, c-format
7507 msgid ""
7508 "\n"
7509 "%s territory (%d turn ceasefire)"
7510 msgid_plural ""
7511 "\n"
7512 "%s territory (%d turn ceasefire)"
7513 msgstr[0] ""
7514 "\n"
7515 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
7516 msgstr[1] ""
7517 "\n"
7518 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
7520 #: client/gui-sdl/mapview.c:583
7521 #, c-format
7522 msgid ""
7523 "\n"
7524 "Territory of the %s %s"
7525 msgstr ""
7526 "\n"
7527 "הטריטוריה של ה%s %s"
7529 #: client/gui-sdl/mapview.c:588
7530 msgid ""
7531 "\n"
7532 "Unclaimed territory"
7533 msgstr ""
7534 "\n"
7535 "טריטוריה ללא ריבונות"
7537 #: client/gui-sdl/mapview.c:599 client/text.c:148
7538 msgid "?city:Neutral"
7539 msgstr "?עיר:ניטרלית"
7541 #: client/gui-sdl/mapview.c:599 client/text.c:148
7542 msgid "?city:Hostile"
7543 msgstr "?עיר:עוינת"
7545 #: client/gui-sdl/mapview.c:600 client/text.c:150
7546 msgid "?city:Peaceful"
7547 msgstr "?עיר:שוחרת־שלום"
7549 #: client/gui-sdl/mapview.c:601 client/text.c:150
7550 msgid "?city:Friendly"
7551 msgstr "?עיר:ידידותית"
7553 #: client/gui-sdl/mapview.c:601 client/text.c:150
7554 msgid "?city:Mysterious"
7555 msgstr "?עיר:מסתורית"
7557 #: client/gui-sdl/mapview.c:604
7558 #, c-format
7559 msgid ""
7560 "\n"
7561 "City of %s"
7562 msgstr ""
7563 "\n"
7564 "עיר של %s"
7566 #: client/gui-sdl/mapview.c:618
7567 msgid "?blistbegin: with "
7568 msgstr "?blistbegin: "
7570 #: client/gui-sdl/mapview.c:620 data/civ1/buildings.ruleset:71
7571 #: data/civ2/buildings.ruleset:96 data/classic/buildings.ruleset:131
7572 #: data/experimental/buildings.ruleset:136 data/civ2civ3/buildings.ruleset:179
7573 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:155
7574 msgid "Barracks"
7575 msgstr "קסרקטין"
7577 #: client/gui-sdl/mapview.c:622 client/gui-sdl/mapview.c:628
7578 #: client/gui-sdl/mapview.c:634 client/helpdata.c:4115 client/helpdata.c:4123
7579 msgid "?blistmore:, "
7580 msgstr ", "
7582 #: client/gui-sdl/mapview.c:632 data/civ2/buildings.ruleset:28
7583 #: data/classic/buildings.ruleset:61 data/experimental/buildings.ruleset:63
7584 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:61 data/multiplayer/buildings.ruleset:60
7585 msgid "Airport"
7586 msgstr "שדה־תעופה"
7588 #: client/gui-sdl/mapview.c:638 data/civ1/buildings.ruleset:170
7589 #: data/civ2/buildings.ruleset:193 data/classic/buildings.ruleset:231
7590 #: data/experimental/buildings.ruleset:236 data/civ2civ3/buildings.ruleset:277
7591 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:255
7592 msgid "City Walls"
7593 msgstr "חומה"
7595 #: client/gui-sdl/mapview.c:641
7596 msgid "?blistend:"
7597 msgstr "?blistend:"
7599 #. TRANS: (<nation>,<diplomatic_state>)"
7600 #: client/gui-sdl/mapview.c:649
7601 #, c-format
7602 msgid ""
7603 "\n"
7604 "(%s,%s)"
7605 msgstr ""
7607 #: client/gui-sdl/mapview.c:659
7608 #, c-format
7609 msgid ""
7610 "\n"
7611 "Food/Prod/Trade: %s"
7612 msgstr ""
7613 "\n"
7614 "מזון/ייצור/סחר: %s"
7616 #: client/gui-sdl/mapview.c:900
7617 msgid "End of Turn"
7618 msgstr "סוף התור"
7620 #: client/gui-sdl/mapview.c:900
7621 msgid "Press"
7622 msgstr "לחץ"
7624 #: client/gui-sdl/menu.c:398
7625 #, fuzzy
7626 msgid "No Orders"
7627 msgstr "אין פקודות"
7629 #. TRANS: "Space" refers to the space bar on a keyboard.
7630 #: client/gui-sdl/menu.c:400
7631 msgid "Space"
7632 msgstr "Space"
7634 #: client/gui-sdl/menu.c:426 client/gui-xaw/menu.c:211
7635 msgid "Explode Nuclear"
7636 msgstr "פוצץ יחידה גרעינית"
7638 #: client/gui-sdl/menu.c:439 client/gui-xaw/menu.c:210
7639 msgid "Diplomat/Spy Actions"
7640 msgstr "פעולות דיפלומט/מרגל"
7642 #: client/gui-sdl/menu.c:451 client/gui-xaw/menu.c:207
7643 msgid "Disband Unit"
7644 msgstr "פזר יחידה"
7646 #: client/gui-sdl/menu.c:464
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Upgrade Unit"
7649 msgstr "שדרג יחידה!"
7651 #: client/gui-sdl/menu.c:477 client/gui-xaw/menu.c:206
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Convert Unit"
7654 msgstr "_בצר יחידה"
7656 #: client/gui-sdl/menu.c:490 client/gui-xaw/menu.c:204
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Return to Nearest City"
7659 msgstr "חזור לעיר הקרובה ביותר"
7661 #: client/gui-sdl/menu.c:503
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Go to City"
7664 msgstr "לך לעיר"
7666 #: client/gui-sdl/menu.c:515
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Airlift to City"
7669 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
7671 #: client/gui-sdl/menu.c:568 client/gui-sdl/menu.c:587
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Connect With %s (%s)"
7674 msgstr "חבר לכאן"
7676 #: client/gui-sdl/menu.c:615 client/gui-sdl/menu.c:1322
7677 #: client/gui-xaw/menu.c:196
7678 msgid "Auto Attack"
7679 msgstr ""
7681 #: client/gui-sdl/menu.c:662 client/gui-xaw/menu.c:191
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Load Unit"
7684 msgstr "_הטען יחידה"
7686 #: client/gui-sdl/menu.c:674 client/gui-xaw/menu.c:192
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Unload Unit"
7689 msgstr "פ_רוק יחידה"
7691 #: client/gui-sdl/menu.c:686
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Find Home City"
7694 msgstr "מצא עיר בית"
7696 #: client/gui-sdl/menu.c:711 client/gui-xaw/menu.c:185
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Sentry Unit"
7699 msgstr "עליית _משמר"
7701 #: client/gui-sdl/menu.c:759 client/gui-xaw/menu.c:179
7702 msgid "Build Airbase"
7703 msgstr ""
7705 #: client/gui-sdl/menu.c:783 client/gui-xaw/menu.c:178
7706 msgid "Build Fortress"
7707 msgstr ""
7709 #: client/gui-sdl/menu.c:795
7710 msgid "Transform Tile"
7711 msgstr "המר משבצת"
7713 #: client/gui-sdl/menu.c:836 client/gui-xaw/menu.c:209
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Establish Trade Route"
7716 msgstr "הקם נתיב־_סחר"
7718 #. TRANS: "Build Railroad (R) 3 turns"
7719 #: client/gui-sdl/menu.c:852 client/gui-sdl/menu.c:859
7720 #: client/gui-sdl/menu.c:1111
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "Build %s (%s) %d %s"
7723 msgstr "עיר: %s(%s) "
7725 #: client/gui-sdl/menu.c:881 client/gui-xaw/menu.c:208
7726 msgid "Help Build Wonder"
7727 msgstr "סייע בבניין פלא־תבל"
7729 #: client/gui-sdl/menu.c:1135
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "Establish Trade Route With %s ( %d R&G + %d trade ) (R)"
7732 msgstr "צור נתיב סחר עם %s ( בונוס R&G %d + סחר %d )"
7734 #: client/gui-sdl/menu.c:1142
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "Trade With %s ( %d R&G bonus ) (R)"
7737 msgstr ""
7738 "צור נתיב סחר עם %s\n"
7739 "( %d R&G + %d סחר ) (R)"
7741 #: client/gui-sdl/menu.c:1159
7742 msgid "Cut Down to"
7743 msgstr "חתוך אל"
7745 #: client/gui-sdl/menu.c:1165 client/gui-sdl/menu.c:1190
7746 msgid "Irrigate to"
7747 msgstr "מערכת השקיה אל"
7749 #: client/gui-sdl/menu.c:1200
7750 msgid "Plant Forest"
7751 msgstr "נטע יער"
7753 #: client/gui-sdl/menu.c:1221
7754 msgid "Transform to"
7755 msgstr "המר ל־"
7757 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:313 client/gui-xaw/menu.c:113
7758 #: client/gui-xaw/menu.c:566
7759 msgid "Local Options"
7760 msgstr "אפשרויות מקומיות"
7762 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:324 client/gui-sdl/optiondlg.c:802
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Server options"
7765 msgstr "אפשרויות שרת"
7767 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:793
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Local options"
7770 msgstr "אפשרויות מקומיות"
7772 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:813 client/gui-xaw/menu.c:131
7773 #: data/Freeciv.in:1989
7774 msgid "Worklists"
7775 msgstr "רשימות־עבודה"
7777 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:823
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Save Local Options"
7780 msgstr "אפשרויות מקומיות"
7782 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:842
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Leave Game"
7785 msgstr "שמור משחק"
7787 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:992
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Apply changes"
7790 msgstr "החל הפעם"
7792 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:1103 client/gui-xaw/wldlg.c:659
7793 msgid "empty worklist"
7794 msgstr "רשימת־עבודה ריקה"
7796 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:1207
7797 msgid "Add new worklist"
7798 msgstr "הוסף רשימת־עבודה חדשה"
7800 #. TRANS: Freeciv 2.4.0
7801 #: client/gui-sdl/pages.c:156
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Freeciv %s"
7804 msgstr "Freeciv גרסה %s"
7806 #. TRANS: Freeciv 2.4.0 (r25000)
7807 #: client/gui-sdl/pages.c:159
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "Freeciv %s (%s)"
7810 msgstr "ראשי"
7812 #. TRANS: gui-sdl client
7813 #: client/gui-sdl/pages.c:175
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "%s client"
7816 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
7818 #: client/gui-sdl/pages.c:189
7819 msgid "Start New Game"
7820 msgstr "התחל משחק חדש"
7822 #: client/gui-sdl/pages.c:218
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Join Game"
7825 msgstr "שם כניסה"
7827 #: client/gui-sdl/pages.c:232
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Join Pubserver"
7830 msgstr "(משקיף)"
7832 #: client/gui-sdl/pages.c:246
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Join LAN Server"
7835 msgstr "שרתי רת\"מ"
7837 #: client/gui-sdl/pages.c:327
7838 msgid "SDLClient welcomes you..."
7839 msgstr ""
7841 #. TRANS: Dead -- Rest In Peace -- Reqia In Pace
7842 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:429 client/plrdlg_common.c:179
7843 #, fuzzy
7844 msgid "R.I.P."
7845 msgstr "ז\"ל"
7847 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:653 client/plrdlg_common.c:263
7848 #: server/stdinhand.c:3477 server/stdinhand.c:6262
7849 msgid "AI"
7850 msgstr ""
7852 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:657 client/plrdlg_common.c:201
7853 #: client/plrdlg_common.c:210
7854 msgid "done"
7855 msgstr "סיים"
7857 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:659 client/plrdlg_common.c:212
7858 msgid "moving"
7859 msgstr "נע"
7861 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:662
7862 msgid "disconnected"
7863 msgstr "מנותק"
7865 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:349
7866 msgid "active"
7867 msgstr "פעיל"
7869 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:354
7870 msgid ""
7871 "under\n"
7872 "construction"
7873 msgstr "בבניה"
7875 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:358
7876 msgid ""
7877 "soonest\n"
7878 "completion"
7879 msgstr ""
7881 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:362
7882 msgid "Total"
7883 msgstr "סה\"כ"
7885 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:373
7886 msgid "Units Report"
7887 msgstr "דוח יחידות"
7889 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1547
7890 #, c-format
7891 msgid ""
7892 "We have %d of %s\n"
7893 "(total value is : %d)\n"
7894 "We can sell %d of them for %d gold."
7895 msgstr ""
7897 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1554
7898 #, c-format
7899 msgid "We can't sell any %s in this turn."
7900 msgstr ""
7902 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1559
7903 msgid "Sell It?"
7904 msgstr "מכר את זה?"
7906 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1785
7907 msgid "Economy Report"
7908 msgstr "דוח כלכלה"
7910 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1800
7911 msgid "Treasury: "
7912 msgstr "אוצר:"
7914 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1820
7915 msgid "Tax Rate: "
7916 msgstr "שיעור־מס:"
7918 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1839
7919 msgid "Total Income: "
7920 msgstr "הכנסה כוללת:"
7922 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1857
7923 msgid "Total Cost: "
7924 msgstr "עלות כוללת:"
7926 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1874
7927 msgid "Net Income: "
7928 msgstr "הכנסה נטו:"
7930 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1896
7931 #, c-format
7932 msgid "%s max rate : %d%%"
7933 msgstr "%s שיעור־מרבי : %d%%"
7935 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1995 client/gui-xaw/connectdlg.c:675
7936 #: data/Freeciv.in:173
7937 msgid "Update"
7938 msgstr "עדכון"
7940 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:2081
7941 msgid "Wonder"
7942 msgstr "פלאי־תבל"
7944 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:2874
7945 msgid "What should we focus on now?"
7946 msgstr "במה עלינו להיתמקד?"
7948 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3062
7949 msgid "Select target :"
7950 msgstr "בחר מטרה :"
7952 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3131
7953 msgid "step"
7954 msgid_plural "steps"
7955 msgstr[0] ""
7956 msgstr[1] ""
7958 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3421 client/gui-xaw/repodlgs.c:1193
7959 #, c-format
7960 msgid "%2d: The %s ruler %s scored %d point\n"
7961 msgid_plural "%2d: The %s ruler %s scored %d points\n"
7962 msgstr[0] "%2d: השליט ה%s %s זכה בנקודה אחת\n"
7963 msgstr[1] "%2d: השליט ה%s %s זכה ב־ %d נקודות\n"
7965 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3428 client/gui-xaw/repodlgs.c:1200
7966 msgid "Final Report:"
7967 msgstr "דוח סופי:"
7969 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3429 client/gui-xaw/repodlgs.c:1201
7970 msgid "The Greatest Civilizations in the world."
7971 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
7973 #: client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:143
7974 #, c-format
7975 msgid "The %s Spaceship"
7976 msgstr ""
7978 #: client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:175 data/Freeciv.in:1727
7979 msgid "Launch"
7980 msgstr ""
7982 #: client/gui-sdl/sprite.c:61
7983 #, c-format
7984 msgid "load_gfxfile: Unable to load graphic file %s!"
7985 msgstr ""
7987 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
7988 #: client/gui-sdl/themes.c:56
7989 #, c-format
7990 msgid ""
7991 "No gui-sdl theme was found. For instructions on how to get one, please visit "
7992 "%s"
7993 msgstr ""
7995 #: client/gui-sdl/themespec.c:345
7996 msgid "No usable default theme found, aborting!"
7997 msgstr ""
7999 #: client/gui-sdl/themespec.c:376
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "Loading theme \"%s\"."
8002 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
8004 #: client/gui-sdl/themespec.c:485 client/gui-sdl/themespec.c:519
8005 #: client/tilespec.c:1265 client/tilespec.c:1297
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid ""
8008 "Could not open '%s':\n"
8009 "%s"
8010 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
8012 #: client/gui-sdl/wldlg.c:915 client/gui-sdl/wldlg.c:1104
8013 #, c-format
8014 msgid ""
8015 "%s\n"
8016 "%d gold per turn"
8017 msgid_plural ""
8018 "%s\n"
8019 "%d gold per turn"
8020 msgstr[0] ""
8021 msgstr[1] ""
8023 #: client/gui-sdl/wldlg.c:924 client/gui-sdl/wldlg.c:1112
8024 #, c-format
8025 msgid ""
8026 "%s\n"
8027 "blocked!"
8028 msgstr ""
8030 #: client/gui-sdl/wldlg.c:926 client/gui-sdl/wldlg.c:1114
8031 #, c-format
8032 msgid ""
8033 "%s\n"
8034 "%d %s"
8035 msgstr ""
8037 #: client/gui-sdl/wldlg.c:930 client/gui-sdl/wldlg.c:1118
8038 #, c-format
8039 msgid ""
8040 "%s\n"
8041 "finished!"
8042 msgstr ""
8044 #. TRANS: length of worklist
8045 #: client/gui-sdl/wldlg.c:971 client/gui-sdl/wldlg.c:1084
8046 #, c-format
8047 msgid "( %d entries )"
8048 msgstr ""
8050 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1070
8051 #, c-format
8052 msgid ""
8053 "Worklist of\n"
8054 "%s"
8055 msgstr ""
8057 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1394
8058 #, c-format
8059 msgid ""
8060 "(%s)\n"
8061 "%d/%d %s\n"
8062 "%s"
8063 msgstr ""
8065 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1401
8066 #, c-format
8067 msgid ""
8068 "%d/%d %s\n"
8069 "%s"
8070 msgstr ""
8072 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1408
8073 #, c-format
8074 msgid ""
8075 "(%s)\n"
8076 "%d/%d %s\n"
8077 "%d %s"
8078 msgstr ""
8080 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1415
8081 #, c-format
8082 msgid ""
8083 "%d/%d %s\n"
8084 "%d %s"
8085 msgstr ""
8087 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1425
8088 #, c-format
8089 msgid "%d gold per turn"
8090 msgid_plural "%d gold per turn"
8091 msgstr[0] ""
8092 msgstr[1] ""
8094 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1433
8095 #, c-format
8096 msgid ""
8097 "(%s)\n"
8098 "%d %s"
8099 msgstr ""
8101 #. TRANS: <year> <label> -> "1000 BC"
8102 #. TRANS: <year> <label> -> "1000 AD"
8103 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1438 common/game.c:683 common/game.c:687
8104 #, c-format
8105 msgid "%d %s"
8106 msgstr "%d %s"
8108 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1444
8109 msgid "shields into gold"
8110 msgstr ""
8112 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1523
8113 #, c-format
8114 msgid ""
8115 "(%d/%d/%s)\n"
8116 "%d/%d %s\n"
8117 "never"
8118 msgstr ""
8120 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1531
8121 #, c-format
8122 msgid ""
8123 "(%d/%d/%s)\n"
8124 "%d/%d %s\n"
8125 "%d %s"
8126 msgstr ""
8128 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1541
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid ""
8131 "(%d/%d/%s)\n"
8132 "%d %s"
8133 msgstr "%d %s"
8135 #: client/gui-stub/mapview.c:45
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid ""
8138 "Population: %s\n"
8139 "Year: %s\n"
8140 "Gold %d\n"
8141 "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
8142 msgstr ""
8143 "אוכלוסיה: %s\n"
8144 "שנה: %s\n"
8145 "זהב: %d\n"
8146 "זהב: %d שפע: %d מדע: %d"
8148 #: client/gui-xaw/citydlg.c:225
8149 #, c-format
8150 msgid ""
8151 "Corruption:   %4d\n"
8152 "Waste:        %4d\n"
8153 "Pollution:    %4d\n"
8154 "Plague Risk:  %s"
8155 msgstr ""
8157 #: client/gui-xaw/citydlg.c:263
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid ""
8160 "Granary:   %3d/%-3d\n"
8161 "Change in: %s"
8162 msgstr "ממגורה:  %3d/%-3d"
8164 #: client/gui-xaw/citydlg.c:293
8165 #, c-format
8166 msgid ""
8167 "Food:  %3d (%+-4d)\n"
8168 "Prod:  %3d (%+-4d)\n"
8169 "Trade: %3d (%+-4d)"
8170 msgstr ""
8171 "מזון:  %3d (%+-4d)\n"
8172 "ייצור:  %3d (%+-4d)\n"
8173 "סחר: %3d (%+-4d)"
8175 #: client/gui-xaw/citydlg.c:322
8176 #, c-format
8177 msgid ""
8178 "Gold:  %3d (%+-4d)\n"
8179 "Lux:   %3d\n"
8180 "Sci:   %3d"
8181 msgstr ""
8183 #: client/gui-xaw/citydlg.c:348
8184 msgid "(is empty)"
8185 msgstr ""
8186 "זהב:  %3d (%+-4d)\n"
8187 "שפע:   %3d\n"
8188 "מדע:   %3d"
8190 #: client/gui-xaw/citydlg.c:350
8191 msgid "(in prog.)"
8192 msgstr "(בהתקדמות)"
8194 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1467
8195 #, c-format
8196 msgid "These trade routes have been established with %s:\n"
8197 msgstr "נתיבי הסחר הללו נקבעו עם  %s:\n"
8199 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1477 client/gui-xaw/citydlg.c:1481
8200 #, c-format
8201 msgid "%32s: %2d Trade/Year\n"
8202 msgstr "%32s: %2d סחר\\שנה\n"
8204 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1487
8205 msgid "No trade routes exist.\n"
8206 msgstr "אין נתיבי סחר קיימים.\n"
8208 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1489
8209 #, c-format
8210 msgid ""
8211 "\n"
8212 "Total trade %d Trade/Year\n"
8213 msgstr ""
8214 "\n"
8215 "סה:כ סחר %d סחר\\שנה\n"
8217 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1838
8218 #, c-format
8219 msgid "%s - %s citizens  Governor: %s"
8220 msgstr ""
8222 #: client/gui-xaw/citydlg.c:2442
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Workers"
8225 msgstr "פלאי־תבל"
8227 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:438
8228 msgid "What should we name the new preset?"
8229 msgstr ""
8231 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:455
8232 #, c-format
8233 msgid "Do you really want to remove %s?"
8234 msgstr ""
8236 #: client/gui-xaw/connectdlg.c:331 data/Freeciv.in:128
8237 msgid "LAN Servers"
8238 msgstr "שרתי רת\"מ"
8240 #: client/gui-xaw/connectdlg.c:336 client/options.c:1736 data/Freeciv.in:132
8241 msgid "Metaserver"
8242 msgstr "שרתים"
8244 #: client/gui-xaw/dialogs.c:1598
8245 msgid "You must select a nation."
8246 msgstr "עליך לבחור אומה."
8248 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:376 client/gui-xaw/diplodlg.c:384
8249 #, c-format
8250 msgid "The %s offerings"
8251 msgstr "מנחת ה%s"
8253 #. TRANS: The <nation adjective> <ruler-title + player-name>
8254 #. * E.g. "The Czech President Vaclav Havel".
8255 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:562
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid ""
8258 "This Eternal Treaty\n"
8259 "marks the results of the diplomatic work between\n"
8260 "The %s %s\n"
8261 "and\n"
8262 "The %s %s"
8263 msgstr ""
8264 "ברית נצח זאת\n"
8265 "מציינת את תוצאת\n"
8266 "העבודה הדיפלומטית בין\n"
8267 "ה%s %s %s\n"
8268 "וה%s %s %s"
8270 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:600 client/gui-xaw/diplodlg.c:612
8271 #, c-format
8272 msgid "%s view:"
8273 msgstr "תצוגת %s:"
8275 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:407
8276 msgid "NONE"
8277 msgstr "אין"
8279 #: client/gui-xaw/gui_main.c:253
8280 msgid ""
8281 "This client accepts the standard X toolkit command-line options\n"
8282 "after '--'. See the X(7) man page.\n"
8283 "\n"
8284 msgstr ""
8286 #: client/gui-xaw/gui_main.c:350
8287 msgid "No version number in resources."
8288 msgstr ""
8290 #: client/gui-xaw/gui_main.c:351
8291 msgid "You probably have an old (circa V1.0) Freeciv resource file somewhere."
8292 msgstr ""
8294 #: client/gui-xaw/gui_main.c:359
8295 msgid "Game version does not match Resource version."
8296 msgstr ""
8298 #: client/gui-xaw/gui_main.c:360
8299 #, c-format
8300 msgid "Game version: %s - Resource version: %s"
8301 msgstr ""
8303 #: client/gui-xaw/gui_main.c:362
8304 msgid "You might have an old Freeciv resourcefile in /usr/lib/X11/app-defaults"
8305 msgstr ""
8307 #: client/gui-xaw/gui_main.c:368
8308 msgid "Using fallback resources - which is OK"
8309 msgstr ""
8311 #: client/gui-xaw/gui_main.c:379
8312 msgid "Only color displays are supported for now..."
8313 msgstr ""
8315 #: client/gui-xaw/gui_main.c:402 client/gui-xaw/gui_main.c:421
8316 #, c-format
8317 msgid "Unable to open fontset: %s"
8318 msgstr ""
8320 #: client/gui-xaw/gui_main.c:403 client/gui-xaw/gui_main.c:422
8321 msgid "Doing 'xset fp rehash' may temporarily solve a problem."
8322 msgstr ""
8324 #: client/gui-xaw/gui_main.c:407 client/gui-xaw/gui_main.c:426
8325 #, c-format
8326 msgid "Font for charset %s is lacking"
8327 msgstr ""
8329 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:923 client/gui-xaw/helpdlg.c:936
8330 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:943
8331 #, c-format
8332 msgid "Allows %s.\n"
8333 msgstr "מאפשר %s.\n"
8335 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:928
8336 #, c-format
8337 msgid "Obsoletes %s.\n"
8338 msgstr "גורם להתיישנות %s.\n"
8340 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:946 client/gui-xaw/helpdlg.c:951
8341 #, c-format
8342 msgid "Allows %s (with %s).\n"
8343 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s).\n"
8345 #. TRANS: Build cost for bases in help. "MP" = movement points
8346 #. TRANS: Build cost for roads in help. "MP" = movement points
8347 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1081 client/gui-xaw/helpdlg.c:1122
8348 #, c-format
8349 msgid "Build: %d MP\n"
8350 msgstr ""
8352 #. TRANS: Base conflicts in help. Will be followed by a list of bases
8353 #. * that can't be built on the same tile as this one.
8354 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1085
8355 #, c-format
8356 msgid "Conflicts with: "
8357 msgstr ""
8359 #. TRANS: Road bonus in help. %s is food/production/trade
8360 #. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
8361 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1135
8362 #, c-format
8363 msgid "Bonus (F/P/T): %s\n"
8364 msgstr ""
8366 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:207 client/gui-xaw/inteldlg.c:450
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "Ruler: %s"
8369 msgstr "שליט: %s %s"
8371 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:216 client/text.c:1053
8372 #, c-format
8373 msgid "Government: %s"
8374 msgstr "ממשל: %s"
8376 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:224 client/text.c:1010
8377 #, c-format
8378 msgid "Gold: %d"
8379 msgstr "זהב: %d"
8381 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:232 client/gui-xaw/ratesdlg.c:311
8382 #, c-format
8383 msgid "Tax: %d%%"
8384 msgstr "מס: %d%%"
8386 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:240 client/gui-xaw/ratesdlg.c:327
8387 #, c-format
8388 msgid "Science: %d%%"
8389 msgstr "מדע: %d%%"
8391 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:248 client/gui-xaw/ratesdlg.c:319
8392 #, c-format
8393 msgid "Luxury: %d%%"
8394 msgstr "שפע: %d%%"
8396 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:258
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Researching: (Unknown)"
8399 msgstr "מחקר: לא ידוע (%d/-)"
8401 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:261
8402 #, c-format
8403 msgid "Researching: Unknown(%d/-)"
8404 msgstr "מחקר: לא ידוע (%d/-)"
8406 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:265
8407 #, c-format
8408 msgid "Researching: %s(%d/%d)"
8409 msgstr "מחקר: %s(%d/%d)"
8411 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:279
8412 #, c-format
8413 msgid "Capital: %s"
8414 msgstr "עיר־בירה: %s"
8416 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:440
8417 #, c-format
8418 msgid "Intelligence Diplomacy Information for the %s Empire"
8419 msgstr "מידע דיפלומטי מודיעיני עבור אימפריית ה־ %s"
8421 #: client/gui-xaw/menu.c:115
8422 msgid "Save Settings"
8423 msgstr ""
8425 #: client/gui-xaw/menu.c:119
8426 msgid "Export Log"
8427 msgstr ""
8429 #: client/gui-xaw/menu.c:120
8430 msgid "Clear Log"
8431 msgstr ""
8433 #: client/gui-xaw/menu.c:151
8434 msgid "Coastline"
8435 msgstr "קו חוף"
8437 #: client/gui-xaw/menu.c:152
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Paths"
8440 msgstr "מעוררי־הרחמים"
8442 #: client/gui-xaw/menu.c:153 common/terrain.c:549 common/terrain.c:836
8443 #: common/unit.c:757 tools/civmanual.c:297
8444 msgid "Irrigation"
8445 msgstr "מערכת־השקיה"
8447 #: client/gui-xaw/menu.c:154
8448 msgid "Mines"
8449 msgstr "מכרות"
8451 #: client/gui-xaw/menu.c:157
8452 msgid "Pollution & Fallout"
8453 msgstr "זיהום ונשורת"
8455 #: client/gui-xaw/menu.c:160
8456 msgid "Focus Unit"
8457 msgstr "מיקוד יחידה"
8459 #: client/gui-xaw/menu.c:161
8460 msgid "Fog of War"
8461 msgstr "ערפל קרב"
8463 #: client/gui-xaw/menu.c:177
8464 #, c-format
8465 msgid "Transform to %s"
8466 msgstr "המר ל%s"
8468 #: client/gui-xaw/menu.c:199
8469 #, fuzzy
8470 msgid "Connect With Rail"
8471 msgstr "חיבור/מסילת־ברזל"
8473 #: client/gui-xaw/menu.c:203
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Go to/Airlift to City..."
8476 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
8478 #: client/gui-xaw/menu.c:213
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Select Same Type Everywhere"
8481 msgstr "בחר סוג זהה"
8483 #: client/gui-xaw/menu.c:232 data/Freeciv.in:3310
8484 msgid "Spaceship"
8485 msgstr "ספינת־חלל"
8487 #: client/gui-xaw/menu.c:237
8488 msgid "Editing Mode"
8489 msgstr ""
8491 #: client/gui-xaw/menu.c:238
8492 msgid "Tools"
8493 msgstr ""
8495 #: client/gui-xaw/menu.c:253
8496 msgid "ZOC"
8497 msgstr "אזור־שליטה"
8499 #: client/gui-xaw/plrdlg.c:232
8500 #, c-format
8501 msgid "(idle %d turn)"
8502 msgid_plural "(idle %d turns)"
8503 msgstr[0] "(חסר־מעש תור אחד)"
8504 msgstr[1] "(ללא־מעש %d תורות)"
8506 #: client/gui-xaw/plrdlg.c:359
8507 msgid "You need an embassy to establish a diplomatic meeting."
8508 msgstr "דרושה שגרירות כדי לקיים פגישות דיפלומטיות."
8510 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:205 client/gui-xaw/repodlgs.c:481
8511 #, c-format
8512 msgid "Researching %s: %d/%s"
8513 msgstr "מחקר %s:  %d/%s"
8515 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:211 client/gui-xaw/repodlgs.c:487
8516 #, c-format
8517 msgid "Researching %s: %d/%d"
8518 msgstr "מחקר %s: %d/%d"
8520 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:219 client/gui-xaw/repodlgs.c:224
8521 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:497 client/gui-xaw/repodlgs.c:502
8522 #, c-format
8523 msgid "Goal: %s (%d steps)"
8524 msgstr "מטרה: %s (%d צעדים)"
8526 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:763
8527 msgid "Sell-Off:"
8528 msgstr "מכר:"
8530 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:807
8531 #, c-format
8532 msgid "Income:%6d    Total Costs: %6d"
8533 msgstr "הכנסה:%6d    סך הוצאות: %6d"
8535 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:912
8536 msgid "Totals: ..."
8537 msgstr "סה\"כ: ..."
8539 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:1150
8540 #, c-format
8541 msgid "Totals:                     %9d%9d%9d%9d"
8542 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
8544 #: client/gui-xaw/wldlg.c:626
8545 msgid "What should the new name be?"
8546 msgstr "מה אמור להיות השם?"
8548 #. TRANS: Header for fixed-width veteran level table.
8549 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
8550 #. * TRANS: "Level name" left-justified, other two right-justified
8551 #: client/helpdata.c:166
8552 msgid "Veteran level      Power factor   Move bonus\n"
8553 msgstr ""
8555 #. TRANS: Part of header for veteran level table.
8556 #: client/helpdata.c:169
8557 msgid "--------------------------------------------"
8558 msgstr ""
8560 #. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
8561 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
8562 #: client/helpdata.c:199
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Terrain       Irrigation       Mining           Transform\n"
8565 msgstr "תוואי־שטח     דרך   השקיה     כרייה        המרה\n"
8567 #: client/helpdata.c:280
8568 msgid "Time taken for the following activities is independent of terrain:\n"
8569 msgstr ""
8571 #. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
8572 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
8573 #: client/helpdata.c:286
8574 msgid "Activity            Time\n"
8575 msgstr ""
8577 #: client/helpdata.c:291
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid ""
8580 "\n"
8581 "Clean pollution    %3d"
8582 msgstr "נקה זיהום"
8584 #: client/helpdata.c:294
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid ""
8587 "\n"
8588 "Clean fallout      %3d"
8589 msgstr "נקה נשורת"
8591 #: client/helpdata.c:320
8592 msgid "In this ruleset, the following veteran levels are defined:"
8593 msgstr ""
8595 #: client/helpdata.c:321
8596 msgid "This ruleset has no default veteran levels defined."
8597 msgstr ""
8599 #. TRANS: First %s is version string, e.g.,
8600 #. * "Freeciv version 2.3.0-beta1 (beta version)" (translated).
8601 #. * Second %s is client_string, e.g., "gui-gtk-2.0".
8602 #: client/helpdata.c:328
8603 #, c-format
8604 msgid "This is %s, %s client."
8605 msgstr ""
8607 #: client/helpdata.c:356
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Requires knowledge of the technology %s.\n"
8610 msgstr ""
8611 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
8612 "\n"
8614 #: client/helpdata.c:361
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Prevented by knowledge of the technology %s.\n"
8617 msgstr ""
8618 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
8619 "\n"
8621 #: client/helpdata.c:369
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "Requires that some player knows the technology %s.\n"
8624 msgstr ""
8625 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
8626 "\n"
8628 #: client/helpdata.c:374
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "Requires that no player knows the technology %s.\n"
8631 msgstr ""
8632 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
8633 "\n"
8635 #: client/helpdata.c:395
8636 #, c-format
8637 msgid "Requires knowledge of a technology with the \"%s\" flag.\n"
8638 msgstr ""
8640 #: client/helpdata.c:400
8641 #, c-format
8642 msgid "Prevented by knowledge of any technology with the \"%s\" flag.\n"
8643 msgstr ""
8645 #: client/helpdata.c:408
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Requires that some player knows a technology with the \"%s\" flag.\n"
8648 msgstr ""
8649 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
8650 "\n"
8652 #: client/helpdata.c:413
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Requires that no player knows any technology with the \"%s\" flag.\n"
8655 msgstr ""
8656 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
8657 "\n"
8659 #: client/helpdata.c:434
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Requires the %s government.\n"
8662 msgstr ""
8663 "דורש את הממשל %s.\n"
8664 "\n"
8666 #: client/helpdata.c:437
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Not available under the %s government.\n"
8669 msgstr ""
8670 "דורש את הממשל %s.\n"
8671 "\n"
8673 #. TRANS: %s is a wonder
8674 #: client/helpdata.c:451
8675 #, c-format
8676 msgid ""
8677 "Requires that %s was built at some point, and that it has not yet been "
8678 "rendered obsolete.\n"
8679 msgstr ""
8681 #. TRANS: %s is a wonder
8682 #: client/helpdata.c:459
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Requires that %s was built at some point.\n"
8685 msgstr ""
8686 "דרושה האומה %s\n"
8687 "\n"
8689 #. TRANS: %s is a wonder
8690 #: client/helpdata.c:467
8691 #, c-format
8692 msgid "Prevented if %s has ever been built, unless it would be obsolete.\n"
8693 msgstr ""
8695 #. TRANS: %s is a wonder
8696 #: client/helpdata.c:474
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Prevented if %s has ever been built.\n"
8699 msgstr ""
8700 "דרושה האומה %s\n"
8701 "\n"
8703 #. TRANS: %s is a wonder
8704 #: client/helpdata.c:485
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Requires %s to be owned by any player and not yet obsolete.\n"
8707 msgstr ""
8708 "דורש את הממשל %s.\n"
8709 "\n"
8711 #. TRANS: %s is a wonder
8712 #: client/helpdata.c:492
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "Requires %s to be owned by any player.\n"
8715 msgstr ""
8716 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8717 "\n"
8719 #. TRANS: %s is a wonder
8720 #: client/helpdata.c:500
8721 #, c-format
8722 msgid ""
8723 "Prevented if %s is currently owned by any player, unless it is obsolete.\n"
8724 msgstr ""
8726 #. TRANS: %s is a wonder
8727 #: client/helpdata.c:507
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "Prevented if %s is currently owned by any player.\n"
8730 msgstr ""
8731 "דרושה האומה %s\n"
8732 "\n"
8734 #. TRANS: %s is a wonder
8735 #: client/helpdata.c:525
8736 #, c-format
8737 msgid ""
8738 "Requires you to have built %s at some point, and for it not to have been "
8739 "rendered obsolete.\n"
8740 msgstr ""
8742 #. TRANS: %s is a wonder
8743 #: client/helpdata.c:533
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Requires you to have built %s at some point.\n"
8746 msgstr ""
8747 "דרושה האומה %s\n"
8748 "\n"
8750 #. TRANS: %s is a wonder
8751 #: client/helpdata.c:541
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Prevented if you have ever built %s, unless it would be obsolete.\n"
8754 msgstr ""
8755 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
8756 "\n"
8758 #. TRANS: %s is a wonder
8759 #: client/helpdata.c:548
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "Prevented if you have ever built %s.\n"
8762 msgstr ""
8763 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
8764 "\n"
8766 #. TRANS: %s is a wonder
8767 #: client/helpdata.c:559
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Requires you to own %s, which must not be obsolete.\n"
8770 msgstr ""
8771 "דרושה האומה %s\n"
8772 "\n"
8774 #. TRANS: %s is a wonder
8775 #: client/helpdata.c:566
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Requires you to own %s.\n"
8778 msgstr ""
8779 "דרושה האומה %s\n"
8780 "\n"
8782 #. TRANS: %s is a wonder
8783 #: client/helpdata.c:574
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Prevented if you own %s, unless it is obsolete.\n"
8786 msgstr ""
8787 "דרושה האומה %s\n"
8788 "\n"
8790 #. TRANS: %s is a wonder
8791 #: client/helpdata.c:581
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Prevented if you own %s.\n"
8794 msgstr ""
8795 "דרושה האומה %s\n"
8796 "\n"
8798 #. TRANS: %s is a wonder
8799 #: client/helpdata.c:597
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid ""
8802 "Requires %s in one of your cities on the same continent, and not yet "
8803 "obsolete.\n"
8804 msgstr ""
8805 "דורש את הממשל %s.\n"
8806 "\n"
8808 #. TRANS: %s is a wonder
8809 #: client/helpdata.c:604
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Requires %s in one of your cities on the same continent.\n"
8812 msgstr ""
8813 "דורש את הממשל %s.\n"
8814 "\n"
8816 #. TRANS: %s is a wonder
8817 #: client/helpdata.c:613
8818 #, c-format
8819 msgid ""
8820 "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent, unless it is "
8821 "obsolete.\n"
8822 msgstr ""
8824 #. TRANS: %s is a wonder
8825 #: client/helpdata.c:620
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent.\n"
8828 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
8830 #. TRANS: %s is a building or wonder
8831 #: client/helpdata.c:636
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Requires %s in the city (and not yet obsolete).\n"
8834 msgstr ""
8835 "דרושה האומה %s\n"
8836 "\n"
8838 #. TRANS: %s is a building or wonder
8839 #: client/helpdata.c:642
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Requires %s in the city.\n"
8842 msgstr ""
8843 "דרושה האומה %s\n"
8844 "\n"
8846 #. TRANS: %s is a building or wonder
8847 #: client/helpdata.c:651
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Prevented by %s in the city (unless it is obsolete).\n"
8850 msgstr ""
8851 "דרושה האומה %s\n"
8852 "\n"
8854 #. TRANS: %s is a building or wonder
8855 #: client/helpdata.c:658
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Prevented by %s in the city.\n"
8858 msgstr ""
8859 "דרושה האומה %s\n"
8860 "\n"
8862 #: client/helpdata.c:667
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "Only applies to \"%s\" buildings.\n"
8865 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
8867 #: client/helpdata.c:672
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Does not apply to \"%s\" buildings.\n"
8870 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
8872 #: client/helpdata.c:690
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "?special:Requires %s on the tile.\n"
8875 msgstr ""
8876 "דרושה האומה %s\n"
8877 "\n"
8879 #: client/helpdata.c:694
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "?special:Prevented by %s on the tile.\n"
8882 msgstr ""
8883 "דרושה האומה %s\n"
8884 "\n"
8886 #: client/helpdata.c:701
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "?special:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
8889 msgstr ""
8890 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8891 "\n"
8893 #: client/helpdata.c:706
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "?special:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
8896 msgstr ""
8897 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8898 "\n"
8900 #: client/helpdata.c:714
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "?special:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
8903 msgstr ""
8904 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8905 "\n"
8907 #: client/helpdata.c:719
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "?special:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
8910 msgstr ""
8911 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8912 "\n"
8914 #: client/helpdata.c:727
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "?special:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
8917 msgstr ""
8918 "דרושה האומה %s\n"
8919 "\n"
8921 #: client/helpdata.c:732
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "?special:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
8924 msgstr ""
8925 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8926 "\n"
8928 #: client/helpdata.c:750
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "?terrain:Requires %s on the tile.\n"
8931 msgstr ""
8932 "דרושה האומה %s\n"
8933 "\n"
8935 #: client/helpdata.c:753
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile.\n"
8938 msgstr ""
8939 "דרושה האומה %s\n"
8940 "\n"
8942 #: client/helpdata.c:760
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "?terrain:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
8945 msgstr ""
8946 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8947 "\n"
8949 #: client/helpdata.c:765
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
8952 msgstr ""
8953 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8954 "\n"
8956 #: client/helpdata.c:773
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "?terrain:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
8959 msgstr ""
8960 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8961 "\n"
8963 #: client/helpdata.c:778
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
8966 msgstr ""
8967 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8968 "\n"
8970 #: client/helpdata.c:786
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
8973 msgstr ""
8974 "דרושה האומה %s\n"
8975 "\n"
8977 #: client/helpdata.c:791
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
8980 msgstr ""
8981 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
8982 "\n"
8984 #: client/helpdata.c:810
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "?resource:Requires %s on the tile.\n"
8987 msgstr ""
8988 "דרושה האומה %s\n"
8989 "\n"
8991 #: client/helpdata.c:814
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "?resource:Prevented by %s on the tile.\n"
8994 msgstr ""
8995 "דרושה האומה %s\n"
8996 "\n"
8998 #: client/helpdata.c:821
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "?resource:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
9001 msgstr ""
9002 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9003 "\n"
9005 #: client/helpdata.c:826
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid ""
9008 "?resource:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
9009 msgstr ""
9010 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9011 "\n"
9013 #: client/helpdata.c:834
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "?resource:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
9016 msgstr ""
9017 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9018 "\n"
9020 #: client/helpdata.c:839
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "?resource:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
9023 msgstr ""
9024 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9025 "\n"
9027 #: client/helpdata.c:847
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "?resource:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
9030 msgstr ""
9031 "דרושה האומה %s\n"
9032 "\n"
9034 #: client/helpdata.c:852
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
9037 msgstr ""
9038 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9039 "\n"
9041 #. TRANS: "... playing as the Swedes."
9042 #: client/helpdata.c:872
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Requires that you are playing as the %s.\n"
9045 msgstr ""
9046 "דרושה האומה %s\n"
9047 "\n"
9049 #. TRANS: "... playing as the Turks."
9050 #: client/helpdata.c:877
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "Requires that you are not playing as the %s.\n"
9053 msgstr ""
9054 "דרושה האומה %s\n"
9055 "\n"
9057 #. TRANS: "Requires the Apaches to have ..."
9058 #: client/helpdata.c:886
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Requires the %s to have been in the game.\n"
9061 msgstr ""
9062 "דרושה האומה %s\n"
9063 "\n"
9065 #. TRANS: "Requires the Celts never to have ..."
9066 #: client/helpdata.c:891
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Requires the %s never to have been in the game.\n"
9069 msgstr ""
9070 "דרושה האומה %s\n"
9071 "\n"
9073 #. TRANS: "Requires the Belgians in the game."
9074 #: client/helpdata.c:899
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "Requires the %s in the game.\n"
9077 msgstr ""
9078 "דרושה האומה %s\n"
9079 "\n"
9081 #. TRANS: "Requires that the Russians are not ...
9082 #: client/helpdata.c:904
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Requires that the %s are not in the game.\n"
9085 msgstr ""
9086 "דרושה האומה %s\n"
9087 "\n"
9089 #. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
9090 #: client/helpdata.c:926
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Requires at least one %s citizen in the city.\n"
9093 msgstr ""
9094 "דרושה האומה %s\n"
9095 "\n"
9097 #. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
9098 #: client/helpdata.c:931
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Requires that there are no %s citizens in the city.\n"
9101 msgstr ""
9102 "דרושה האומה %s\n"
9103 "\n"
9105 #. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
9106 #: client/helpdata.c:953
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "?unit:Requires %s.\n"
9109 msgstr ""
9110 "דרושה האומה %s\n"
9111 "\n"
9113 #. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
9114 #: client/helpdata.c:957
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "?unit:Does not apply to %s.\n"
9117 msgstr ""
9118 "תקף רק עבור %s.\n"
9119 "\n"
9121 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
9122 #: client/helpdata.c:985
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "?ulist:Requires %s.\n"
9125 msgstr ""
9126 "דרושה האומה %s\n"
9127 "\n"
9129 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
9130 #: client/helpdata.c:989
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "?ulist:Does not apply to %s.\n"
9133 msgstr ""
9134 "תקף רק עבור %s.\n"
9135 "\n"
9137 #. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
9138 #: client/helpdata.c:1014
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "?uclass:Requires %s units.\n"
9141 msgstr ""
9142 "דרושה האומה %s\n"
9143 "\n"
9145 #. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
9146 #: client/helpdata.c:1018
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "?uclass:Does not apply to %s units.\n"
9149 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
9151 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
9152 #: client/helpdata.c:1052
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "?uclasslist:Requires %s units.\n"
9155 msgstr ""
9156 "דרושה האומה %s\n"
9157 "\n"
9159 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
9160 #: client/helpdata.c:1056
9161 #, c-format
9162 msgid "?uclasslist:Does not apply to %s units.\n"
9163 msgstr ""
9165 #. TRANS: "Applies only to Food."
9166 #: client/helpdata.c:1085
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "?output:Applies only to %s.\n"
9169 msgstr ""
9170 "תקף רק עבור %s.\n"
9171 "\n"
9173 #. TRANS: "Does not apply to Food."
9174 #: client/helpdata.c:1089
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "?output:Does not apply to %s.\n"
9177 msgstr ""
9178 "תקף רק עבור %s.\n"
9179 "\n"
9181 #. TRANS: "Applies only to Scientists."
9182 #: client/helpdata.c:1100
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "?specialist:Applies only to %s.\n"
9185 msgstr ""
9186 "תקף רק עבור %s.\n"
9187 "\n"
9189 #. TRANS: "Does not apply to Scientists."
9190 #: client/helpdata.c:1104
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "?specialist:Does not apply to %s.\n"
9193 msgstr ""
9194 "תקף רק עבור %s.\n"
9195 "\n"
9197 #: client/helpdata.c:1115
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Requires a minimum city size of %d.\n"
9200 msgid_plural "Requires a minimum city size of %d.\n"
9201 msgstr[0] ""
9202 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
9203 "\n"
9204 msgstr[1] ""
9205 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
9206 "\n"
9208 #: client/helpdata.c:1121
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "Requires the city size to be less than %d.\n"
9211 msgid_plural "Requires the city size to be less than %d.\n"
9212 msgstr[0] ""
9213 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
9214 "\n"
9215 msgstr[1] ""
9216 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
9217 "\n"
9219 #. TRANS: AI level (e.g., "Easy")
9220 #: client/helpdata.c:1135
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Applies to %s AI players.\n"
9223 msgstr ""
9224 "תקף רק עבור %s.\n"
9225 "\n"
9227 #. TRANS: AI level (e.g., "Cheating")
9228 #: client/helpdata.c:1140
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Does not apply to %s AI players.\n"
9231 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
9233 #. TRANS: %s is a terrain class
9234 #: client/helpdata.c:1151
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile.\n"
9237 msgstr ""
9238 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9239 "\n"
9241 #. TRANS: %s is a terrain class
9242 #: client/helpdata.c:1157
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile.\n"
9245 msgstr ""
9246 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9247 "\n"
9249 #. TRANS: %s is a terrain class
9250 #: client/helpdata.c:1166
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid ""
9253 "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or a cardinally adjacent "
9254 "tile.\n"
9255 msgstr ""
9256 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9257 "\n"
9259 #. TRANS: %s is a terrain class
9260 #: client/helpdata.c:1173
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid ""
9263 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any cardinally adjacent "
9264 "tile.\n"
9265 msgstr ""
9266 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9267 "\n"
9269 #. TRANS: %s is a terrain class
9270 #: client/helpdata.c:1183
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or an adjacent tile.\n"
9273 msgstr ""
9274 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9275 "\n"
9277 #. TRANS: %s is a terrain class
9278 #: client/helpdata.c:1190
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid ""
9281 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any adjacent tile.\n"
9282 msgstr ""
9283 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9284 "\n"
9286 #. TRANS: %s is a terrain class
9287 #: client/helpdata.c:1200
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius.\n"
9290 msgstr ""
9291 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9292 "\n"
9294 #. TRANS: %s is a terrain class
9295 #: client/helpdata.c:1207
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid ""
9298 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius.\n"
9299 msgstr ""
9300 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9301 "\n"
9303 #: client/helpdata.c:1227
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile.\n"
9306 msgstr ""
9307 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9308 "\n"
9310 #: client/helpdata.c:1231
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile.\n"
9313 msgstr ""
9314 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9315 "\n"
9317 #: client/helpdata.c:1239
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid ""
9320 "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
9321 "tile.\n"
9322 msgstr ""
9323 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9324 "\n"
9326 #: client/helpdata.c:1244
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid ""
9329 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
9330 "adjacent tile.\n"
9331 msgstr ""
9332 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9333 "\n"
9335 #: client/helpdata.c:1252
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid ""
9338 "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
9339 msgstr ""
9340 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9341 "\n"
9343 #: client/helpdata.c:1257
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid ""
9346 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
9347 msgstr ""
9348 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9349 "\n"
9351 #: client/helpdata.c:1265
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid ""
9354 "Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
9355 msgstr ""
9356 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9357 "\n"
9359 #: client/helpdata.c:1270
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid ""
9362 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city "
9363 "radius.\n"
9364 msgstr ""
9365 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9366 "\n"
9368 #: client/helpdata.c:1289
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "?base:Requires %s on the tile.\n"
9371 msgstr ""
9372 "דרושה האומה %s\n"
9373 "\n"
9375 #: client/helpdata.c:1293
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "?base:Prevented by %s on the tile.\n"
9378 msgstr ""
9379 "דרושה האומה %s\n"
9380 "\n"
9382 #: client/helpdata.c:1300
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "?base:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
9385 msgstr ""
9386 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9387 "\n"
9389 #: client/helpdata.c:1305
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "?base:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
9392 msgstr ""
9393 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9394 "\n"
9396 #: client/helpdata.c:1313
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "?base:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
9399 msgstr ""
9400 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9401 "\n"
9403 #: client/helpdata.c:1318
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "?base:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
9406 msgstr ""
9407 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9408 "\n"
9410 #: client/helpdata.c:1326
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "?base:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
9413 msgstr ""
9414 "דרושה האומה %s\n"
9415 "\n"
9417 #: client/helpdata.c:1331
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "?base:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
9420 msgstr ""
9421 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9422 "\n"
9424 #: client/helpdata.c:1350
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "?road:Requires %s on the tile.\n"
9427 msgstr ""
9428 "דרושה האומה %s\n"
9429 "\n"
9431 #: client/helpdata.c:1354
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "?road:Prevented by %s on the tile.\n"
9434 msgstr ""
9435 "דרושה האומה %s\n"
9436 "\n"
9438 #: client/helpdata.c:1361
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "?road:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
9441 msgstr ""
9442 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9443 "\n"
9445 #: client/helpdata.c:1366
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "?road:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
9448 msgstr ""
9449 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9450 "\n"
9452 #: client/helpdata.c:1374
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "?road:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
9455 msgstr ""
9456 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9457 "\n"
9459 #: client/helpdata.c:1379
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "?road:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
9462 msgstr ""
9463 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9464 "\n"
9466 #: client/helpdata.c:1387
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "?road:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
9469 msgstr ""
9470 "דרושה האומה %s\n"
9471 "\n"
9473 #: client/helpdata.c:1392
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "?road:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
9476 msgstr ""
9477 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9478 "\n"
9480 #: client/helpdata.c:1412
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Requires the game to have reached the year %s.\n"
9483 msgstr ""
9484 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
9485 "\n"
9487 #: client/helpdata.c:1416
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "Requires that the game has not yet reached the year %s.\n"
9490 msgstr ""
9491 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
9492 "\n"
9494 #: client/helpdata.c:1427
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Requires terrain on which alteration %s is possible.\n"
9497 msgstr ""
9498 "דורש את בניין ה%s.\n"
9499 "\n"
9501 #: client/helpdata.c:1433
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Prevented by terrain on which alteration %s can be made.\n"
9504 msgstr ""
9505 "דורש את בניין ה%s.\n"
9506 "\n"
9508 #: client/helpdata.c:1456
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Applies only to city centers.\n"
9511 msgstr ""
9512 "תקף רק עבור %s.\n"
9513 "\n"
9515 #: client/helpdata.c:1458
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Does not apply to city centers.\n"
9518 msgstr ""
9519 "תקף רק עבור %s.\n"
9520 "\n"
9522 #. TRANS: continue list, in case comma is not the separator of choice.
9523 #: client/helpdata.c:1521 client/helpdata.c:2187 client/text.c:1693
9524 #: client/text.c:1771
9525 #, c-format
9526 msgid "?clistmore:, %s"
9527 msgstr ", %s"
9529 #: client/helpdata.c:1528
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "Allows %s (with %s but no %s)."
9532 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
9534 #: client/helpdata.c:1532
9535 #, c-format
9536 msgid "Allows %s (with %s)."
9537 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
9539 #: client/helpdata.c:1538
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Allows %s (absent %s)."
9542 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
9544 #: client/helpdata.c:1542
9545 #, c-format
9546 msgid "Allows %s."
9547 msgstr "מאפשר %s."
9549 #: client/helpdata.c:1548
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Prevents %s."
9552 msgstr "כוהנת"
9554 #: client/helpdata.c:1807
9555 msgid "Current ruleset contains no description."
9556 msgstr ""
9558 #: client/helpdata.c:1958
9559 #, c-format
9560 msgid "Sorry, no help topic for %s.\n"
9561 msgstr "סליחה, אין נושא עזרה עבור %s.\n"
9563 #: client/helpdata.c:1962
9564 #, c-format
9565 msgid ""
9566 "Sorry, no help topic for %s.\n"
9567 "This page was auto-generated.\n"
9568 "\n"
9569 msgstr ""
9571 #: client/helpdata.c:2056
9572 #, c-format
9573 msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
9574 msgstr ""
9576 #: client/helpdata.c:2064
9577 msgid ""
9578 "* A 'small wonder': at most one of your cities may possess this "
9579 "improvement.\n"
9580 msgstr ""
9582 #. TRANS: 'Allows all players with knowledge of atomic
9583 #. * power to build nuclear units.'
9584 #: client/helpdata.c:2077
9585 #, c-format
9586 msgid "* Allows all players with knowledge of %s to build %s units.\n"
9587 msgstr ""
9589 #: client/helpdata.c:2090
9590 #, c-format
9591 msgid "* Allows %s (with %s).\n"
9592 msgstr "* מאפשר %s (יחד עם %s).\n"
9594 #: client/helpdata.c:2095
9595 #, c-format
9596 msgid "* Allows %s.\n"
9597 msgstr "* מאפשר %s.\n"
9599 #: client/helpdata.c:2110
9600 msgid "* All players start with this improvement in their first city.\n"
9601 msgstr ""
9603 #. TRANS: %s is a nation plural
9604 #: client/helpdata.c:2133
9605 #, c-format
9606 msgid "* The %s start with this improvement in their first city.\n"
9607 msgstr ""
9609 #. TRANS: don't translate 'savepalace'
9610 #: client/helpdata.c:2143
9611 msgid ""
9612 "* If you lose the city containing this improvement, it will be rebuilt for "
9613 "free in another of your cities (if the 'savepalace' server setting is "
9614 "enabled).\n"
9615 msgstr ""
9617 #: client/helpdata.c:2220
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "* Belongs to %s unit class.\n"
9620 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
9622 #: client/helpdata.c:2224
9623 msgid "  * Can occupy empty enemy cities.\n"
9624 msgstr ""
9626 #: client/helpdata.c:2227
9627 msgid "  * Speed is not affected by terrain.\n"
9628 msgstr ""
9630 #: client/helpdata.c:2230
9631 msgid "  * Does not get defense bonuses from terrain.\n"
9632 msgstr ""
9634 #: client/helpdata.c:2233
9635 msgid "  * Not subject to zones of control.\n"
9636 msgstr ""
9638 #: client/helpdata.c:2236
9639 msgid "  * Slowed down while damaged.\n"
9640 msgstr ""
9642 #: client/helpdata.c:2239
9643 msgid "  * Gets used up in making an attack.\n"
9644 msgstr ""
9646 #: client/helpdata.c:2246
9647 #, no-c-format
9648 msgid "  * Gets a 50% defensive bonus while in cities.\n"
9649 msgstr ""
9651 #: client/helpdata.c:2249
9652 #, no-c-format
9653 msgid "  * May fortify, granting a 50% defensive bonus when not in a city.\n"
9654 msgstr ""
9656 #: client/helpdata.c:2253
9657 msgid "  * May fortify to stay put.\n"
9658 msgstr ""
9660 #: client/helpdata.c:2258
9661 msgid "  * Is unreachable. Most units cannot attack this one.\n"
9662 msgstr ""
9664 #: client/helpdata.c:2262
9665 #, fuzzy
9666 msgid "  * Can pillage tile improvements.\n"
9667 msgstr "שיפורים זמינים"
9669 #: client/helpdata.c:2267 client/helpdata.c:2680
9670 msgid "  * Doesn't prevent enemy cities from working the tile it's on.\n"
9671 msgstr ""
9673 #: client/helpdata.c:2271
9674 #, fuzzy
9675 msgid "  * Can attack units on non-native tiles.\n"
9676 msgstr "* יכולים להקים מכרות במשבצות.\n"
9678 #: client/helpdata.c:2276
9679 msgid "  * Can launch attack from non-native tiles.\n"
9680 msgstr ""
9682 #: client/helpdata.c:2281
9683 #, c-format
9684 msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
9685 msgstr "* ניתן לבנות רק אם יש %s בעיר.\n"
9687 #: client/helpdata.c:2287
9688 #, c-format
9689 msgid "* Can only be built with %s as government.\n"
9690 msgstr "* ניתן לבנות רק עם %s כממשל.\n"
9692 #: client/helpdata.c:2292
9693 msgid "* May not be built in cities.\n"
9694 msgstr ""
9696 #: client/helpdata.c:2295
9697 msgid "* Only barbarians may build this.\n"
9698 msgstr ""
9700 #. TRANS: %s is a nation plural
9701 #: client/helpdata.c:2314
9702 #, c-format
9703 msgid "* The %s start the game with %d of these units.\n"
9704 msgid_plural "* The %s start the game with %d of these units.\n"
9705 msgstr[0] ""
9706 msgstr[1] ""
9708 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
9709 #: client/helpdata.c:2333
9710 #, c-format
9711 msgid "* May be obtained by conversion of %s.\n"
9712 msgstr ""
9714 #. TRANS: %s is a unit type. "MP" = movement points.
9715 #: client/helpdata.c:2341
9716 #, c-format
9717 msgid "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
9718 msgid_plural "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
9719 msgstr[0] ""
9720 msgstr[1] ""
9722 #: client/helpdata.c:2348
9723 msgid "* Never has a home city.\n"
9724 msgstr ""
9726 #: client/helpdata.c:2351
9727 msgid "* Losing this unit will lose you the game!\n"
9728 msgstr ""
9730 #: client/helpdata.c:2355
9731 msgid "* Each player may only have one of this type of unit.\n"
9732 msgstr ""
9734 #: client/helpdata.c:2370
9735 #, c-format
9736 msgid "* Requires %d population to build.\n"
9737 msgid_plural "* Requires %d population to build.\n"
9738 msgstr[0] ""
9739 msgstr[1] ""
9741 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
9742 #: client/helpdata.c:2388
9743 #, c-format
9744 msgid "* Can carry and refuel %d %s unit.\n"
9745 msgid_plural "* Can carry and refuel up to %d %s units.\n"
9746 msgstr[0] ""
9747 msgstr[1] ""
9749 #: client/helpdata.c:2416
9750 msgid ""
9751 "  * Some cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
9752 "transport.\n"
9753 msgstr ""
9755 #: client/helpdata.c:2421
9756 msgid ""
9757 "  * Cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
9758 "transport.\n"
9759 msgstr ""
9761 #: client/helpdata.c:2429
9762 msgid ""
9763 "  * Some cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
9764 "transport.\n"
9765 msgstr ""
9767 #: client/helpdata.c:2434
9768 msgid ""
9769 "  * Cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
9770 "transport.\n"
9771 msgstr ""
9773 #: client/helpdata.c:2441
9774 msgid "* Must stay next to coast.\n"
9775 msgstr ""
9777 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
9778 #. * by "or".
9779 #: client/helpdata.c:2499
9780 #, c-format
9781 msgid "* May load onto and unload from %s transports even when underway.\n"
9782 msgstr ""
9784 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
9785 #. * by "or".
9786 #: client/helpdata.c:2506
9787 #, c-format
9788 msgid "* May load onto %s transports even when underway.\n"
9789 msgstr ""
9791 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
9792 #. * by "or".
9793 #: client/helpdata.c:2526
9794 #, c-format
9795 msgid "* May unload from %s transports even when underway.\n"
9796 msgstr ""
9798 #: client/helpdata.c:2533
9799 #, fuzzy
9800 msgid "* Can establish trade routes (must travel to target city).\n"
9801 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
9803 #: client/helpdata.c:2537
9804 #, c-format
9805 msgid "* Can help build wonders (adds %d production).\n"
9806 msgstr "* יכולים לעזור בבניית פלאי־תבל (מוסיף %d ייצור).\n"
9808 #: client/helpdata.c:2541
9809 msgid "* May not be disbanded.\n"
9810 msgstr "* אין לפרק.\n"
9812 #: client/helpdata.c:2545
9813 #, fuzzy, no-c-format
9814 msgid "* May be disbanded in a city to recover 50% of the production cost.\n"
9815 msgstr "* ניתן לפרק בעיר לקבלת 50% מעלות הייצור בחזרה.\n"
9817 #: client/helpdata.c:2550
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "* Can build new cities (initial population %d).\n"
9820 msgid_plural "* Can build new cities (initial population %d).\n"
9821 msgstr[0] "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
9822 msgstr[1] "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
9824 #. TRANS: Plural in "%d population", not "size %d".
9825 #: client/helpdata.c:2558
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
9828 msgid_plural "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
9829 msgstr[0] ""
9830 "* יכולים להוסיף %d לאוכלוסיית העיר בערים עם שגודלן אינו עולה על %d.\n"
9831 msgstr[1] ""
9832 "* יכולים להוסיף %d לאוכלוסיית העיר בערים עם שגודלן אינו עולה על %d.\n"
9834 #: client/helpdata.c:2569
9835 msgid "* Can build roads and railroads.\n"
9836 msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
9838 #: client/helpdata.c:2570
9839 msgid "* Can build mines on tiles.\n"
9840 msgstr "* יכולים להקים מכרות במשבצות.\n"
9842 #: client/helpdata.c:2571
9843 msgid "* Can build irrigation on tiles.\n"
9844 msgstr "* יכולים להקים מערכת השקיה במשבצות.\n"
9846 #: client/helpdata.c:2576
9847 msgid "* Can build farmland.\n"
9848 msgstr "* יכולים להקים חווה.\n"
9850 #: client/helpdata.c:2580
9851 #, c-format
9852 msgid "* Can build farmland (if %s is known).\n"
9853 msgstr "* יכולים להקים חווה (אם %s ידוע).\n"
9855 #: client/helpdata.c:2584
9856 #, c-format
9857 msgid "* Can build farmland (if any of the following are known: %s).\n"
9858 msgstr "* יכולים להקים חווה (אם הטכנולוגיות: %s, ידועות).\n"
9860 #: client/helpdata.c:2590
9861 msgid "* Can clean pollution from tiles.\n"
9862 msgstr ""
9864 #: client/helpdata.c:2591
9865 msgid "* Can clean nuclear fallout from tiles.\n"
9866 msgstr ""
9868 #: client/helpdata.c:2597
9869 msgid "* Can perform diplomatic actions, plus special spy abilities.\n"
9870 msgstr ""
9872 #: client/helpdata.c:2600
9873 msgid "* Can perform diplomatic actions.\n"
9874 msgstr ""
9876 #: client/helpdata.c:2605
9877 msgid "* Defends cities against diplomatic actions.\n"
9878 msgstr ""
9880 #: client/helpdata.c:2608
9881 msgid "* Will never lose a diplomat-versus-diplomat fight.\n"
9882 msgstr ""
9884 #: client/helpdata.c:2612
9885 msgid "* Will always survive a spy mission.\n"
9886 msgstr ""
9888 #: client/helpdata.c:2615
9889 msgid "* May not be bribed.\n"
9890 msgstr ""
9892 #: client/helpdata.c:2619
9893 msgid "* Is invisible except when next to an enemy unit or city.\n"
9894 msgstr ""
9896 #: client/helpdata.c:2623
9897 #, fuzzy
9898 msgid "* Can only attack units on native tiles.\n"
9899 msgstr "* יכולים להקים מערכת השקיה במשבצות.\n"
9901 #: client/helpdata.c:2628
9902 msgid "* Can launch attack from non-native tiles.\n"
9903 msgstr ""
9905 #: client/helpdata.c:2632
9906 #, c-format
9907 msgid ""
9908 "* Can be paradropped from a friendly city or suitable base (range: %d "
9909 "tiles).\n"
9910 msgstr ""
9912 #: client/helpdata.c:2639
9913 msgid "* Making an attack ends this unit's turn.\n"
9914 msgstr ""
9916 #: client/helpdata.c:2643
9917 msgid "* This unit's attack causes a nuclear explosion!\n"
9918 msgstr ""
9920 #: client/helpdata.c:2647
9921 msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
9922 msgstr ""
9924 #: client/helpdata.c:2650
9925 msgid "* Ignores the effects of city walls.\n"
9926 msgstr "* התעלם המשפעת חומת־עיר.\n"
9928 #: client/helpdata.c:2654
9929 #, c-format
9930 msgid ""
9931 "* Does bombard attacks (%d per turn).  These attacks will only damage (never "
9932 "kill) the defender, but have no risk for the attacker.\n"
9933 msgstr ""
9935 #. TRANS: "MP" = movement points. %s may have a
9936 #. * fractional part.
9937 #: client/helpdata.c:2663
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "* Ignores terrain effects (moving costs at most %s MP per tile).\n"
9940 msgstr "* התעלם המשפעת חומת־עיר.\n"
9942 #: client/helpdata.c:2668
9943 msgid "* Ignores zones of control.\n"
9944 msgstr ""
9946 #: client/helpdata.c:2672
9947 msgid "* A non-military unit:\n"
9948 msgstr ""
9950 #: client/helpdata.c:2674
9951 #, fuzzy
9952 msgid "  * Cannot attack.\n"
9953 msgstr "* אין לפרק.\n"
9955 #: client/helpdata.c:2676
9956 msgid "  * Doesn't impose martial law.\n"
9957 msgstr ""
9959 #: client/helpdata.c:2678
9960 msgid "  * Can enter foreign territory regardless of peace treaty.\n"
9961 msgstr ""
9963 #: client/helpdata.c:2684
9964 msgid "* A field unit: one unhappiness applies even when non-aggressive.\n"
9965 msgstr ""
9967 #: client/helpdata.c:2687
9968 msgid "* Can capture some enemy units.\n"
9969 msgstr ""
9971 #: client/helpdata.c:2690
9972 msgid "* Can be captured by some enemy units.\n"
9973 msgstr ""
9975 #: client/helpdata.c:2697
9976 msgid ""
9977 "* Under certain conditions the shield upkeep of this unit can be converted "
9978 "to gold upkeep.\n"
9979 msgstr ""
9981 #: client/helpdata.c:2705
9982 #, c-format
9983 msgid "* Can attack against %s units, which are usually not reachable.\n"
9984 msgstr ""
9986 #: client/helpdata.c:2722
9987 #, c-format
9988 msgid "* Unit has to be in a city or a base after %d turn.\n"
9989 msgid_plural "* Unit has to be in a city or a base after %d turns.\n"
9990 msgstr[0] ""
9991 msgstr[1] ""
9993 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or"
9994 #: client/helpdata.c:2733
9995 #, c-format
9996 msgid "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turn.\n"
9997 msgid_plural "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turns.\n"
9998 msgstr[0] ""
9999 msgstr[1] ""
10001 #: client/helpdata.c:2745
10002 msgid "* Will never achieve veteran status.\n"
10003 msgstr ""
10005 #: client/helpdata.c:2760
10006 msgid "* May acquire veteran status.\n"
10007 msgstr ""
10009 #: client/helpdata.c:2765
10010 msgid "  * Veterans have increased strength in combat.\n"
10011 msgstr ""
10013 #: client/helpdata.c:2772
10014 msgid "  * Veterans have improved chances in diplomatic contests.\n"
10015 msgstr ""
10017 #: client/helpdata.c:2776
10018 msgid "  * Veterans are more likely to survive missions.\n"
10019 msgstr ""
10021 #: client/helpdata.c:2781
10022 msgid "  * Veterans work faster.\n"
10023 msgstr ""
10025 #: client/helpdata.c:2792
10026 msgid "This type of unit has its own veteran levels:"
10027 msgstr ""
10029 #: client/helpdata.c:2832
10030 #, c-format
10031 msgid "Starting now, researching %s would need %d bulbs."
10032 msgstr ""
10034 #: client/helpdata.c:2837
10035 #, c-format
10036 msgid ""
10037 "To reach %s you need to obtain %d other technology first. The whole project "
10038 "will require %d bulbs to complete."
10039 msgid_plural ""
10040 "To reach %s you need to obtain %d other technologies first. The whole "
10041 "project will require %d bulbs to complete."
10042 msgstr[0] ""
10043 msgstr[1] ""
10045 #: client/helpdata.c:2849
10046 msgid "You cannot research this technology."
10047 msgstr ""
10049 #: client/helpdata.c:2854
10050 msgid " This number may vary depending on what other players research.\n"
10051 msgstr ""
10053 #: client/helpdata.c:2872
10054 msgid "* All players start the game with knowledge of this technology.\n"
10055 msgstr ""
10057 #. TRANS: %s is a nation plural
10058 #: client/helpdata.c:2894
10059 #, c-format
10060 msgid "* The %s start the game with knowledge of this technology.\n"
10061 msgstr ""
10063 #: client/helpdata.c:2903
10064 #, c-format
10065 msgid "* The first player to research %s gets an immediate advance.\n"
10066 msgstr ""
10068 #: client/helpdata.c:2909
10069 msgid "* Increases the pollution generated by the population.\n"
10070 msgstr ""
10072 #. TRANS: %s is list of units separated by "and".
10073 #: client/helpdata.c:2915
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "* Allows %s to build roads on river tiles.\n"
10076 msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
10078 #. TRANS: %s is list of units separated by "and".
10079 #: client/helpdata.c:2923
10080 #, c-format
10081 msgid "* Allows %s to upgrade irrigation to farmland.\n"
10082 msgstr ""
10084 #: client/helpdata.c:2944
10085 msgid ""
10086 "* To preserve this technology for our nation some bulbs are needed each "
10087 "turn.\n"
10088 msgstr ""
10090 #: client/helpdata.c:2983
10091 msgid "* Pollution cannot be generated on this terrain."
10092 msgstr ""
10094 #: client/helpdata.c:2986
10095 #, fuzzy
10096 msgid "* Fallout cannot be generated on this terrain."
10097 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
10099 #: client/helpdata.c:2991
10100 msgid "* You cannot build cities on this terrain."
10101 msgstr ""
10103 #: client/helpdata.c:2999
10104 #, fuzzy
10105 msgid "* Paths cannot be built on this terrain."
10106 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
10108 #: client/helpdata.c:3010
10109 #, fuzzy
10110 msgid "* Bases cannot be built on this terrain."
10111 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
10113 #: client/helpdata.c:3019
10114 msgid "* The coastline of this terrain is unsafe."
10115 msgstr ""
10117 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
10118 #: client/helpdata.c:3041 client/helpdata.c:3322
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "* Can be traveled by %s units.\n"
10121 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
10123 #: client/helpdata.c:3153 client/helpdata.c:3300
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Requirements to build:\n"
10126 msgstr "דרישות:"
10128 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
10129 #: client/helpdata.c:3175
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "* Native to %s units.\n"
10132 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
10134 #: client/helpdata.c:3181 client/helpdata.c:3328
10135 msgid ""
10136 "  * Such units can move onto this tile even if it would not normally be "
10137 "suitable terrain.\n"
10138 msgstr ""
10140 #: client/helpdata.c:3189
10141 msgid ""
10142 "  * Such units situated here are not considered aggressive if this tile is "
10143 "within 3 tiles of a friendly city.\n"
10144 msgstr ""
10146 #: client/helpdata.c:3194
10147 msgid ""
10148 "  * Can be captured by such units if at war with the nation that currently "
10149 "owns it.\n"
10150 msgstr ""
10152 #: client/helpdata.c:3199 client/helpdata.c:3333
10153 #, c-format
10154 msgid "  * Such units get a %d%% defense bonus on this tile.\n"
10155 msgstr ""
10157 #: client/helpdata.c:3206
10158 #, no-c-format
10159 msgid "  * Diplomatic units get a 25% defense bonus in diplomatic fights.\n"
10160 msgstr ""
10162 #: client/helpdata.c:3214
10163 #, fuzzy
10164 msgid "* Cannot be built.\n"
10165 msgstr "* אין לפרק.\n"
10167 #: client/helpdata.c:3218 client/helpdata.c:3355
10168 #, fuzzy
10169 msgid "* Can be pillaged by units.\n"
10170 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
10172 #: client/helpdata.c:3223
10173 msgid ""
10174 "* Defeat of one unit does not cause death of all other units on this tile.\n"
10175 msgstr ""
10177 #: client/helpdata.c:3228
10178 msgid "* Units can paradrop from this tile.\n"
10179 msgstr ""
10181 #: client/helpdata.c:3232
10182 msgid "* Extends national borders of the building nation.\n"
10183 msgstr ""
10185 #: client/helpdata.c:3236
10186 msgid "* Grants permanent vision of an area around the tile to its owner.\n"
10187 msgstr ""
10189 #: client/helpdata.c:3241
10190 msgid ""
10191 "* Allows the owner to see normally invisible units in an area around the "
10192 "tile.\n"
10193 msgstr ""
10195 #: client/helpdata.c:3249 client/helpdata.c:3390
10196 msgid ""
10197 "\n"
10198 "Time to build depends on terrain:\n"
10199 "\n"
10200 msgstr ""
10202 #. TRANS: Header for fixed-width base properties table.
10203 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10204 #. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
10205 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10206 #: client/helpdata.c:3253 client/helpdata.c:3394
10207 msgid ""
10208 "Terrain       Time\n"
10209 "------------------\n"
10210 msgstr ""
10212 #: client/helpdata.c:3342
10213 msgid "* Allows infinite movement.\n"
10214 msgstr ""
10216 #. TRANS: "MP" = movement points. Second %s may have a
10217 #. * fractional part.
10218 #: client/helpdata.c:3347
10219 #, c-format
10220 msgid "* Movement cost along %s is %s MP.\n"
10221 msgstr ""
10223 #: client/helpdata.c:3361
10224 msgid ""
10225 "* Cannot be built to river tiles unless some technology allowing bridge "
10226 "building is knowns.\n"
10227 msgstr ""
10229 #: client/helpdata.c:3382
10230 msgid ""
10231 "\n"
10232 "Time to build and output bonus depends on terrain:\n"
10233 "\n"
10234 msgstr ""
10236 #. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
10237 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10238 #: client/helpdata.c:3386
10239 msgid ""
10240 "Terrain       Time     Bonus F/P/T\n"
10241 "----------------------------------\n"
10242 msgstr ""
10244 #. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
10245 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10246 #: client/helpdata.c:3401
10247 msgid ""
10248 "\n"
10249 "Yields an output bonus with some terrains:\n"
10250 "\n"
10251 msgstr ""
10253 #: client/helpdata.c:3403
10254 msgid ""
10255 "Terrain       Bonus F/P/T\n"
10256 "-------------------------\n"
10257 msgstr ""
10259 #: client/helpdata.c:3507
10260 msgid "Features:\n"
10261 msgstr ""
10263 #. TRANS: Empty output type list, should never happen.
10264 #: client/helpdata.c:3624 client/helpdata.c:3625
10265 msgid "?outputlist: Nothing "
10266 msgstr ""
10268 #: client/helpdata.c:3637
10269 #, c-format
10270 msgid ""
10271 "* Military units away from home and field units will each cause %d citizen "
10272 "to become unhappy.\n"
10273 msgid_plural ""
10274 "* Military units away from home and field units will each cause %d citizens "
10275 "to become unhappy.\n"
10276 msgstr[0] ""
10277 msgstr[1] ""
10279 #: client/helpdata.c:3650
10280 #, c-format
10281 msgid ""
10282 "* Unhappiness from foreign citizens due to war with their home state is %d%% "
10283 "the usual value.\n"
10284 msgstr ""
10286 #: client/helpdata.c:3656
10287 msgid ""
10288 "* No unhappiness from foreign citizens even when at war with their home "
10289 "state.\n"
10290 msgstr ""
10292 #. TRANS: not pluralised as gettext doesn't support
10293 #. * fractional numbers, which this might be
10294 #: client/helpdata.c:3663
10295 #, c-format
10296 msgid ""
10297 "* Each foreign citizen causes %.2g unhappiness in their city while you are "
10298 "at war with their home state.\n"
10299 msgstr ""
10301 #: client/helpdata.c:3673
10302 #, c-format
10303 msgid "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
10304 msgid_plural ""
10305 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
10306 msgstr[0] ""
10307 msgstr[1] ""
10309 #: client/helpdata.c:3684
10310 #, c-format
10311 msgid ""
10312 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
10313 "by aggression.\n"
10314 msgid_plural ""
10315 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
10316 "by aggression.\n"
10317 msgstr[0] ""
10318 msgstr[1] ""
10320 #: client/helpdata.c:3695
10321 #, c-format
10322 msgid ""
10323 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
10324 "aggression.\n"
10325 msgid_plural ""
10326 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
10327 "aggression.\n"
10328 msgstr[0] ""
10329 msgstr[1] ""
10331 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
10332 #. * or 'gold'.
10333 #: client/helpdata.c:3710
10334 #, c-format
10335 msgid "* You pay no %s upkeep for your units.\n"
10336 msgstr ""
10338 #: client/helpdata.c:3714
10339 msgid "* You pay no upkeep for your units.\n"
10340 msgstr ""
10342 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
10343 #. * or 'gold'.
10344 #: client/helpdata.c:3722
10345 #, c-format
10346 msgid "* You pay %.2g times normal %s upkeep for your units.\n"
10347 msgstr ""
10349 #: client/helpdata.c:3727
10350 #, c-format
10351 msgid "* You pay %.2g times normal upkeep for your units.\n"
10352 msgstr ""
10354 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or
10355 #. * 'gold'; pluralised in %d but there is currently
10356 #. * no way to control the singular/plural name of the
10357 #. * output type; sorry
10358 #: client/helpdata.c:3742
10359 #, c-format
10360 msgid "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
10361 msgid_plural ""
10362 "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
10363 msgstr[0] ""
10364 msgstr[1] ""
10366 #. TRANS: Amount is subtracted from upkeep cost
10367 #. * for each upkeep type.
10368 #: client/helpdata.c:3751
10369 #, c-format
10370 msgid "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
10371 msgid_plural ""
10372 "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
10373 msgstr[0] ""
10374 msgstr[1] ""
10376 #: client/helpdata.c:3762
10377 #, c-format
10378 msgid "* If you lose your capital, the chance of civil war is %d%%.\n"
10379 msgstr ""
10381 #. TRANS: %d should always be greater than 2.
10382 #: client/helpdata.c:3771
10383 #, c-format
10384 msgid ""
10385 "* When you have %d city, the first unhappy citizen will appear in each city "
10386 "due to civilization size.\n"
10387 msgid_plural ""
10388 "* When you have %d cities, the first unhappy citizen will appear in each "
10389 "city due to civilization size.\n"
10390 msgstr[0] ""
10391 msgstr[1] ""
10393 #. TRANS: %d should always be greater than 2.
10394 #: client/helpdata.c:3784
10395 #, c-format
10396 msgid ""
10397 "* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
10398 "additional city another unhappy citizen will appear.\n"
10399 msgid_plural ""
10400 "* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
10401 "additional cities another unhappy citizen will appear.\n"
10402 msgstr[0] ""
10403 msgstr[1] ""
10405 #: client/helpdata.c:3798
10406 #, c-format
10407 msgid ""
10408 "* The maximum rate you can set for science, gold, or luxuries is %d%%.\n"
10409 msgstr ""
10411 #: client/helpdata.c:3803
10412 msgid "* Has unlimited science/gold/luxuries rates.\n"
10413 msgstr ""
10415 #: client/helpdata.c:3810
10416 #, c-format
10417 msgid ""
10418 "* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
10419 "force %d unhappy citizen to become content.\n"
10420 msgid_plural ""
10421 "* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
10422 "force %d unhappy citizens to become content.\n"
10423 msgstr[0] ""
10424 msgstr[1] ""
10426 #: client/helpdata.c:3823
10427 #, c-format
10428 msgid "* A maximum of %d unit in each city can enforce martial law.\n"
10429 msgid_plural "* A maximum of %d units in each city can enforce martial law.\n"
10430 msgstr[0] ""
10431 msgstr[1] ""
10433 #: client/helpdata.c:3834
10434 msgid "* You may grow your cities by means of celebrations."
10435 msgstr ""
10437 #. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
10438 #. * 2 or greater.
10439 #: client/helpdata.c:3840
10440 #, c-format
10441 msgid " (Cities below size %d cannot grow in this way.)"
10442 msgstr ""
10444 #: client/helpdata.c:3848
10445 msgid "* Your units cannot be bribed.\n"
10446 msgstr ""
10448 #: client/helpdata.c:3853
10449 #, fuzzy
10450 msgid "* Your cities cannot be incited to revolt.\n"
10451 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
10453 #: client/helpdata.c:3860
10454 msgid ""
10455 "* If any city is in disorder for more than two turns in a row, government "
10456 "will fall into anarchy.\n"
10457 msgstr ""
10459 #: client/helpdata.c:3867
10460 msgid "* Has a senate that may prevent declaration of war.\n"
10461 msgstr ""
10463 #: client/helpdata.c:3873
10464 msgid "* Allows partisans when cities are taken by the enemy.\n"
10465 msgstr ""
10467 #: client/helpdata.c:3880
10468 msgid ""
10469 "* Buildings that normally confer bonuses against unhappiness will instead "
10470 "give gold.\n"
10471 msgstr ""
10473 #: client/helpdata.c:3886
10474 msgid "* Pays no upkeep for fanatics.\n"
10475 msgstr ""
10477 #: client/helpdata.c:3891
10478 msgid "* Has no unhappy citizens.\n"
10479 msgstr ""
10481 #. TRANS: %s is a unit class
10482 #: client/helpdata.c:3916
10483 #, c-format
10484 msgid "?unitclass:* New %s units will be veteran.\n"
10485 msgstr ""
10487 #. TRANS: %s is a unit type flag
10488 #: client/helpdata.c:3922
10489 #, c-format
10490 msgid "?unitflag:* New %s units will be veteran.\n"
10491 msgstr ""
10493 #. TRANS: "* New Partisan units will have the rank
10494 #. * of elite."
10495 #: client/helpdata.c:3934
10496 #, c-format
10497 msgid "?unittype:* New %s units will have the rank of %s.\n"
10498 msgstr ""
10500 #: client/helpdata.c:3943
10501 msgid "* New units will be veteran.\n"
10502 msgstr ""
10504 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or';
10505 #. * pluralised in %d but of course the output types
10506 #. * can't be pluralised; sorry
10507 #: client/helpdata.c:3953
10508 #, c-format
10509 msgid ""
10510 "* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
10511 "unless the city working it is celebrating."
10512 msgid_plural ""
10513 "* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
10514 "unless the city working it is celebrating."
10515 msgstr[0] ""
10516 msgstr[1] ""
10518 #. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
10519 #. * 2 or greater.
10520 #: client/helpdata.c:3964 client/helpdata.c:3984
10521 #, c-format
10522 msgid " (Cities below size %d will not celebrate.)"
10523 msgstr ""
10525 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
10526 #: client/helpdata.c:3973
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
10530 "city working it is celebrating."
10531 msgid_plural ""
10532 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
10533 "city working it is celebrating."
10534 msgstr[0] ""
10535 msgstr[1] ""
10537 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
10538 #: client/helpdata.c:3992
10539 #, c-format
10540 msgid "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
10541 msgid_plural ""
10542 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
10543 msgstr[0] ""
10544 msgstr[1] ""
10546 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10547 #: client/helpdata.c:4003
10548 #, c-format
10549 msgid "* %s production is increased %d%%.\n"
10550 msgstr ""
10552 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10553 #: client/helpdata.c:4011
10554 #, c-format
10555 msgid "* %s production will suffer massive losses.\n"
10556 msgstr ""
10558 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10559 #: client/helpdata.c:4016
10560 #, c-format
10561 msgid "* %s production will suffer some losses.\n"
10562 msgstr ""
10564 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10565 #: client/helpdata.c:4021
10566 #, c-format
10567 msgid "* %s production will suffer a small amount of losses.\n"
10568 msgstr ""
10570 #: client/helpdata.c:4030
10571 #, fuzzy
10572 msgid "* Increases the chance of plague within your cities.\n"
10573 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
10575 #: client/helpdata.c:4033
10576 msgid "* Decreases the chance of plague within your cities.\n"
10577 msgstr ""
10579 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10580 #: client/helpdata.c:4043
10581 #, c-format
10582 msgid "* %s losses will increase quickly with distance from capital.\n"
10583 msgstr ""
10585 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10586 #: client/helpdata.c:4049
10587 #, c-format
10588 msgid "* %s losses will increase with distance from capital.\n"
10589 msgstr ""
10591 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10592 #: client/helpdata.c:4055
10593 #, c-format
10594 msgid "* %s losses will increase slowly with distance from capital.\n"
10595 msgstr ""
10597 #: client/helpdata.c:4064
10598 msgid "* Increases the chance of migration into your cities.\n"
10599 msgstr ""
10601 #: client/helpdata.c:4067
10602 msgid "* Decreases the chance of migration into your cities.\n"
10603 msgstr ""
10605 #: client/helpdata.c:4086
10606 #, c-format
10607 msgid "* Allows you to build %s.\n"
10608 msgstr ""
10610 #. TRANS: "2 Food" or ", 1 Shield"
10611 #: client/helpdata.c:4114
10612 #, c-format
10613 msgid "%s%d %s"
10614 msgstr ""
10616 #. TRANS: "2 Unhappy" or ", 1 Unhappy"
10617 #: client/helpdata.c:4122
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "%s%d Unhappy"
10620 msgstr "פועלים: עצובים"
10622 #: client/helpdata.c:4149
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Initial government is %s.\n"
10625 msgstr "ממשל: %s"
10627 #. TRANS: %s is an and-separated list of techs
10628 #: client/helpdata.c:4166
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 "Starts with knowledge of %s in addition to the standard starting "
10632 "technologies.\n"
10633 msgstr ""
10635 #. TRANS: %s is an and-separated list of techs
10636 #: client/helpdata.c:4171
10637 #, c-format
10638 msgid "Starts with knowledge of %s.\n"
10639 msgstr ""
10641 #. TRANS: a unit type followed by a count. For instance,
10642 #. * "Fighter (2)" means two Fighters. Count is never 1.
10643 #. * Used in a list.
10644 #: client/helpdata.c:4208
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "%s (%d)"
10647 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
10649 #. TRANS: %s is an and-separated list of unit types
10650 #. * possibly with counts. Plurality is in total number of
10651 #. * units represented.
10652 #: client/helpdata.c:4228
10653 #, c-format
10654 msgid "Starts with the following additional unit: %s.\n"
10655 msgid_plural "Starts with the following additional units: %s.\n"
10656 msgstr[0] ""
10657 msgstr[1] ""
10659 #. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
10660 #: client/helpdata.c:4250
10661 #, c-format
10662 msgid ""
10663 "First city will get %s for free in addition to the standard improvements.\n"
10664 msgstr ""
10666 #. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
10667 #: client/helpdata.c:4255
10668 #, c-format
10669 msgid "First city will get %s for free.\n"
10670 msgstr ""
10672 #: client/luaconsole_common.c:111
10673 #, fuzzy
10674 msgid "This is the Client Lua Console."
10675 msgstr "עמוד הגדרות זה"
10677 #: client/mapctrl_common.c:397
10678 #, c-format
10679 msgid "You don't know how to build %s!"
10680 msgstr ""
10682 #: client/mapctrl_common.c:407
10683 #, c-format
10684 msgid "Copy %s to clipboard."
10685 msgstr ""
10687 #: client/mapctrl_common.c:423
10688 msgid "Clipboard is empty."
10689 msgstr "לוח־הגזירים ריק."
10691 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
10692 #: client/options.c:1678
10693 msgid "Split"
10694 msgstr ""
10696 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
10697 #: client/options.c:1680
10698 msgid "Separate"
10699 msgstr ""
10701 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
10702 #: client/options.c:1682
10703 msgid "Merged"
10704 msgstr ""
10706 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
10707 #: client/options.c:1698 server/settings.c:290
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Enabled"
10710 msgstr "כביש-מתכת"
10712 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
10713 #: client/options.c:1700 server/settings.c:289
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Disabled"
10716 msgstr "פזר"
10718 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
10719 #: client/options.c:1702
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Ruleset"
10722 msgstr "מדבר"
10724 #: client/options.c:1718
10725 msgid "Login name"
10726 msgstr "שם כניסה"
10728 #: client/options.c:1719
10729 msgid ""
10730 "This is the default login username that will be used in the connection "
10731 "dialogs or with the -a command-line parameter."
10732 msgstr ""
10734 #: client/options.c:1724
10735 msgid "Server"
10736 msgstr "שרת"
10738 #: client/options.c:1725
10739 msgid ""
10740 "This is the default server hostname that will be used in the connection "
10741 "dialogs or with the -a command-line parameter."
10742 msgstr ""
10744 #: client/options.c:1730
10745 msgid "Server port"
10746 msgstr ""
10748 #: client/options.c:1731
10749 msgid ""
10750 "This is the default server port that will be used in the connection dialogs "
10751 "or with the -a command-line parameter."
10752 msgstr ""
10754 #: client/options.c:1737
10755 msgid ""
10756 "The metaserver is a host that the client contacts to find out about games on "
10757 "the internet.  Don't change this from its default value unless you know what "
10758 "you're doing."
10759 msgstr ""
10761 #: client/options.c:1743
10762 msgid "Soundset"
10763 msgstr ""
10765 #: client/options.c:1744
10766 msgid ""
10767 "This is the soundset that will be used.  Changing this is the same as using "
10768 "the -S command-line parameter."
10769 msgstr ""
10771 #: client/options.c:1749
10772 msgid "Sound plugin"
10773 msgstr ""
10775 #: client/options.c:1750
10776 msgid ""
10777 "If you have a problem with sound, try changing the sound plugin.  The new "
10778 "plugin won't take effect until you restart Freeciv.  Changing this is the "
10779 "same as using the -P command-line option."
10780 msgstr ""
10782 #: client/options.c:1756
10783 #, fuzzy
10784 msgid "The chat log file"
10785 msgstr "טכנולוגיות\n"
10787 #: client/options.c:1757
10788 msgid "The name of the chat log file."
10789 msgstr ""
10791 #: client/options.c:1762 client/options.c:1767 client/options.c:1772
10792 msgid "Theme"
10793 msgstr ""
10795 #: client/options.c:1763 client/options.c:1768 client/options.c:1773
10796 msgid "By changing this option you change the active theme."
10797 msgstr ""
10799 #: client/options.c:1783
10800 msgid "Tileset"
10801 msgstr ""
10803 #: client/options.c:1784
10804 msgid ""
10805 "By changing this option you change the active tileset.  This is the same as "
10806 "using the -t command-line parameter."
10807 msgstr ""
10809 #: client/options.c:1790
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Draw city outlines"
10812 msgstr "קווי־מתאר ערים"
10814 #: client/options.c:1791
10815 msgid "Setting this option will draw a line at the city workable limit."
10816 msgstr ""
10818 #: client/options.c:1795
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Draw city output"
10821 msgstr "תפוקת עיר"
10823 #: client/options.c:1796
10824 msgid "Setting this option will draw city output for every citizen."
10825 msgstr ""
10827 #: client/options.c:1800
10828 msgid "Draw the map grid"
10829 msgstr ""
10831 #: client/options.c:1801
10832 msgid "Setting this option will draw a grid over the map."
10833 msgstr ""
10835 #: client/options.c:1804
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Draw the city bar"
10838 msgstr "שם חיבור: %s"
10840 #: client/options.c:1805
10841 msgid ""
10842 "Setting this option will display a 'city bar' containing useful information "
10843 "beneath each city. Disabling this option will display only the city's name "
10844 "and, optionally, production."
10845 msgstr ""
10847 #: client/options.c:1811
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Draw the city names"
10850 msgstr "שם חיבור: %s"
10852 #: client/options.c:1812
10853 msgid "Setting this option will draw the names of the cities on the map."
10854 msgstr ""
10856 #: client/options.c:1816
10857 msgid "Draw the city growth"
10858 msgstr ""
10860 #: client/options.c:1817
10861 msgid ""
10862 "Setting this option will draw in how many turns the cities will grow or "
10863 "shrink."
10864 msgstr ""
10866 #: client/options.c:1821
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Draw the city productions"
10869 msgstr "ייצור ערים"
10871 #: client/options.c:1822
10872 msgid ""
10873 "Setting this option will draw what the cities are currently building on the "
10874 "map."
10875 msgstr ""
10877 #: client/options.c:1826
10878 msgid "Draw the city buy costs"
10879 msgstr ""
10881 #: client/options.c:1827
10882 msgid ""
10883 "Setting this option will draw how much gold is needed to buy the production "
10884 "of the cities."
10885 msgstr ""
10887 #: client/options.c:1831
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Draw the city trade routes"
10890 msgstr "נתיבי־סחר:"
10892 #: client/options.c:1832
10893 msgid ""
10894 "Setting this option will draw trade route lines between cities which have "
10895 "trade routes."
10896 msgstr ""
10898 #: client/options.c:1836
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Draw the terrain"
10901 msgstr ""
10902 "נדרש תוואי השטח %s.\n"
10903 "\n"
10905 #: client/options.c:1837
10906 msgid "Setting this option will draw the terrain."
10907 msgstr ""
10909 #: client/options.c:1840
10910 msgid "Draw the coast line"
10911 msgstr ""
10913 #: client/options.c:1841
10914 msgid ""
10915 "Setting this option will draw a line to separate the land from the ocean."
10916 msgstr ""
10918 #: client/options.c:1845
10919 #, fuzzy
10920 msgid "Draw the roads and the railroads"
10921 msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
10923 #: client/options.c:1846
10924 msgid "Setting this option will draw the roads and the railroads on the map."
10925 msgstr ""
10927 #: client/options.c:1850
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Draw the irrigation"
10930 msgstr "חבר מערכת־השקיה"
10932 #: client/options.c:1851
10933 msgid "Setting this option will draw the irrigation systems on the map."
10934 msgstr ""
10936 #: client/options.c:1855
10937 msgid "Draw the mines"
10938 msgstr ""
10940 #: client/options.c:1856
10941 msgid "Setting this option will draw the mines on the map."
10942 msgstr ""
10944 #: client/options.c:1859
10945 msgid "Draw the bases"
10946 msgstr ""
10948 #: client/options.c:1860
10949 msgid "Setting this option will draw the bases on the map."
10950 msgstr ""
10952 #: client/options.c:1863
10953 msgid "Draw the specials"
10954 msgstr ""
10956 #: client/options.c:1864
10957 msgid "Setting this option will draw the specials on the map."
10958 msgstr ""
10960 #: client/options.c:1868
10961 msgid "Draw the pollution/nuclear fallout"
10962 msgstr ""
10964 #: client/options.c:1869
10965 msgid "Setting this option will draw pollution and nuclear fallout on the map."
10966 msgstr ""
10968 #: client/options.c:1873
10969 msgid "Draw the cities"
10970 msgstr ""
10972 #: client/options.c:1874
10973 msgid "Setting this option will draw the cities on the map."
10974 msgstr ""
10976 #: client/options.c:1877
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Draw the units"
10979 msgstr "שדרג יחידה"
10981 #: client/options.c:1878
10982 msgid "Setting this option will draw the units on the map."
10983 msgstr ""
10985 #: client/options.c:1882
10986 msgid "Solid unit background color"
10987 msgstr ""
10989 #: client/options.c:1883
10990 msgid ""
10991 "Setting this option will cause units on the map view to be drawn with a "
10992 "solid background color instead of the flag backdrop."
10993 msgstr ""
10995 #: client/options.c:1888
10996 msgid "Draw shield graphics for units"
10997 msgstr ""
10999 #: client/options.c:1889
11000 msgid ""
11001 "Setting this option will draw a shield icon as the flags on units.  If "
11002 "unset, the full flag will be drawn."
11003 msgstr ""
11005 #: client/options.c:1893
11006 msgid "Draw the units in focus"
11007 msgstr ""
11009 #: client/options.c:1894
11010 msgid ""
11011 "Setting this option will cause the currently focused unit(s) to always be "
11012 "drawn, even if units are not otherwise being drawn (for instance if 'Draw "
11013 "the units' is unset)."
11014 msgstr ""
11016 #: client/options.c:1900
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Draw the fog of war"
11019 msgstr "סקירת ערפל הקרב"
11021 #: client/options.c:1901
11022 msgid "Setting this option will draw the fog of war."
11023 msgstr ""
11025 #: client/options.c:1904
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Draw the borders"
11028 msgstr "גבולות בינלאומיים"
11030 #: client/options.c:1905
11031 msgid "Setting this option will draw the national borders."
11032 msgstr ""
11034 #: client/options.c:1908
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Draw whether tiles are native to selected unit"
11037 msgstr ""
11038 "נדרש תוואי השטח %s.\n"
11039 "\n"
11041 #: client/options.c:1910
11042 msgid ""
11043 "Setting this option will highlight tiles that the currently selected unit "
11044 "cannot enter unaided due to non-native terrain. (If multiple units are "
11045 "selected, only tiles that all of them can enter are indicated.)"
11046 msgstr ""
11048 #: client/options.c:1917
11049 msgid "Show dead players in Nations report"
11050 msgstr ""
11052 #: client/options.c:1918
11053 msgid ""
11054 "This option controls whether defeated nations are shown on the Nations "
11055 "report page."
11056 msgstr ""
11058 #: client/options.c:1922
11059 msgid "Sound bell at new turn"
11060 msgstr ""
11062 #: client/options.c:1923
11063 msgid ""
11064 "Set this option to have a \"bell\" event be generated at the start of a new "
11065 "turn.  You can control the behavior of the \"bell\" event by editing the "
11066 "message options."
11067 msgstr ""
11069 #: client/options.c:1929
11070 msgid "Unit movement animation time (milliseconds)"
11071 msgstr ""
11073 #: client/options.c:1930
11074 msgid ""
11075 "This option controls how long unit \"animation\" takes when a unit moves on "
11076 "the map view.  Set it to 0 to disable animation entirely."
11077 msgstr ""
11079 #: client/options.c:1935
11080 msgid "Mapview recentering time (milliseconds)"
11081 msgstr ""
11083 #: client/options.c:1936
11084 msgid ""
11085 "When the map view is recentered, it will slide smoothly over the map to its "
11086 "new position.  This option controls how long this slide lasts.  Set it to 0 "
11087 "to disable mapview sliding entirely."
11088 msgstr ""
11090 #: client/options.c:1942
11091 msgid "Combat animation step time (milliseconds)"
11092 msgstr ""
11094 #: client/options.c:1943
11095 msgid ""
11096 "This option controls the speed of combat animation between units on the "
11097 "mapview.  Set it to 0 to disable animation entirely."
11098 msgstr ""
11100 #: client/options.c:1948
11101 msgid "Show icons in the technology tree"
11102 msgstr ""
11104 #: client/options.c:1949
11105 msgid ""
11106 "Setting this option will display icons on the technology tree diagram. "
11107 "Turning this option off makes the technology tree more compact."
11108 msgstr ""
11110 #: client/options.c:1955
11111 msgid "Use curved lines in the technology tree"
11112 msgstr ""
11114 #: client/options.c:1956
11115 msgid ""
11116 "Setting this option make the technology tree diagram use curved lines to "
11117 "show technology relations. Turning this option off causes the lines to be "
11118 "drawn straight."
11119 msgstr ""
11121 #: client/options.c:1963
11122 msgid "Color to highlight your player/user name"
11123 msgstr ""
11125 #: client/options.c:1964
11126 msgid ""
11127 "If set, your player and user name in the new chat messages will be "
11128 "highlighted using this color as background.  If not set, it will just not "
11129 "highlight anything."
11130 msgstr ""
11132 #: client/options.c:1969
11133 msgid "Manual Turn Done in AI mode"
11134 msgstr ""
11136 #: client/options.c:1970
11137 msgid ""
11138 "Disable this option if you do not want to press the Turn Done button "
11139 "manually when watching an AI player."
11140 msgstr ""
11142 #: client/options.c:1974
11143 msgid "Auto center on units"
11144 msgstr ""
11146 #: client/options.c:1975
11147 msgid ""
11148 "Set this option to have the active unit centered automatically when the unit "
11149 "focus changes."
11150 msgstr ""
11152 #: client/options.c:1978
11153 msgid "Auto center on combat"
11154 msgstr ""
11156 #: client/options.c:1979
11157 msgid ""
11158 "Set this option to have any combat be centered automatically.  Disabling "
11159 "this will speed up the time between turns but may cause you to miss combat "
11160 "entirely."
11161 msgstr ""
11163 #: client/options.c:1984
11164 msgid "Auto center on new turn"
11165 msgstr ""
11167 #: client/options.c:1985
11168 msgid ""
11169 "Set this option to have the client automatically recenter the map on a "
11170 "suitable location at the start of each turn."
11171 msgstr ""
11173 #: client/options.c:1989
11174 msgid "Focus on awakened units"
11175 msgstr ""
11177 #: client/options.c:1990
11178 msgid "Set this option to have newly awoken units be focused automatically."
11179 msgstr ""
11181 #: client/options.c:1993
11182 msgid "Keyboardless goto"
11183 msgstr ""
11185 #: client/options.c:1994
11186 msgid ""
11187 "If this option is set then a goto may be initiated by left-clicking and then "
11188 "holding down the mouse button while dragging the mouse onto a different tile."
11189 msgstr ""
11191 #: client/options.c:1999
11192 msgid "Allow goto into the unknown"
11193 msgstr ""
11195 #: client/options.c:2000
11196 msgid ""
11197 "Setting this option will make the game consider moving into unknown tiles.  "
11198 "If not, then goto routes will detour around or be blocked by unknown tiles."
11199 msgstr ""
11201 #: client/options.c:2004
11202 msgid "Center map when popup city"
11203 msgstr ""
11205 #: client/options.c:2005
11206 msgid ""
11207 "Setting this option makes the mapview center on a city when its city dialog "
11208 "is popped up."
11209 msgstr ""
11211 #: client/options.c:2008
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Concise city production"
11214 msgstr "ייצור בעיר"
11216 #: client/options.c:2009
11217 msgid ""
11218 "Set this option to make the city production (as shown in the city dialog) to "
11219 "be more compact."
11220 msgstr ""
11222 #: client/options.c:2012
11223 msgid "End turn when done moving"
11224 msgstr ""
11226 #: client/options.c:2013
11227 msgid ""
11228 "Setting this option makes your turn end automatically when all your units "
11229 "are done moving."
11230 msgstr ""
11232 #: client/options.c:2016
11233 msgid "Prompt for city names"
11234 msgstr ""
11236 #: client/options.c:2017
11237 msgid ""
11238 "Disabling this option will make the names of newly founded cities be chosen "
11239 "automatically by the server."
11240 msgstr ""
11242 #: client/options.c:2020
11243 msgid "Pop up city dialog for new cities"
11244 msgstr ""
11246 #: client/options.c:2021
11247 msgid ""
11248 "Setting this option will pop up a newly-founded city's city dialog "
11249 "automatically."
11250 msgstr ""
11252 #: client/options.c:2024
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Pop up caravan actions"
11255 msgstr "פעולות מתנחלים"
11257 #: client/options.c:2025
11258 msgid ""
11259 "If this option is enabled, when caravans or similar units arrive at a city "
11260 "where they can establish a trade route or help build a wonder, a window will "
11261 "pop up asking which action should be performed. Disabling this option means "
11262 "you will have to do the action manually by pressing either 'r' (for a trade "
11263 "route) or 'b' (for building a wonder) when the unit is in the city."
11264 msgstr ""
11266 #: client/options.c:2034
11267 msgid "Enable cursor changing"
11268 msgstr ""
11270 #: client/options.c:2035
11271 msgid ""
11272 "This option controls whether the client should try to change the mouse "
11273 "cursor depending on what is being pointed at, as well as to indicate changes "
11274 "in the client or server state."
11275 msgstr ""
11277 #: client/options.c:2040
11278 msgid "Select cities before units"
11279 msgstr ""
11281 #: client/options.c:2041
11282 msgid ""
11283 "If this option is enabled, when both cities and units are present in the "
11284 "selection rectangle, only cities will be selected. See the help on Controls."
11285 msgstr ""
11287 #: client/options.c:2046
11288 msgid "Clear unit orders on selection"
11289 msgstr ""
11291 #: client/options.c:2047
11292 msgid ""
11293 "Enabling this option will cause unit orders to be cleared as soon as one or "
11294 "more units are selected. If this option is disabled, busy units will not "
11295 "stop their current activity when selected. Giving them new orders will clear "
11296 "their current ones; pressing <space> once will clear their orders and leave "
11297 "them selected, and pressing <space> a second time will dismiss them."
11298 msgstr ""
11300 #: client/options.c:2056
11301 msgid "Enable vote bar"
11302 msgstr ""
11304 #: client/options.c:2057
11305 msgid ""
11306 "If this option is turned on, the vote bar will be displayed to show vote "
11307 "information."
11308 msgstr ""
11310 #: client/options.c:2061
11311 msgid "Always display the vote bar"
11312 msgstr ""
11314 #: client/options.c:2062
11315 msgid ""
11316 "If this option is turned on, the vote bar will never be hidden, even if "
11317 "there is no running vote."
11318 msgstr ""
11320 #: client/options.c:2066
11321 msgid "Do not show vote bar if not a player"
11322 msgstr ""
11324 #: client/options.c:2067
11325 msgid ""
11326 "If this option is enabled, the client won't show the vote bar if you are not "
11327 "a player."
11328 msgstr ""
11330 #: client/options.c:2070
11331 msgid "Set new votes at front"
11332 msgstr ""
11334 #: client/options.c:2071
11335 msgid ""
11336 "If this option is enabled, then new votes will go to the front of the vote "
11337 "list."
11338 msgstr ""
11340 #: client/options.c:2075
11341 msgid "Autoaccept tileset suggestions"
11342 msgstr ""
11344 #: client/options.c:2076
11345 msgid ""
11346 "If this option is enabled, any tileset suggested by the ruleset is "
11347 "automatically used; otherwise you are prompted to change tileset."
11348 msgstr ""
11350 #: client/options.c:2081
11351 msgid "Autoaccept soundset suggestions"
11352 msgstr ""
11354 #: client/options.c:2082
11355 msgid ""
11356 "If this option is enabled, any soundset suggested by the ruleset is "
11357 "automatically used."
11358 msgstr ""
11360 #: client/options.c:2087
11361 msgid "Background layer"
11362 msgstr ""
11364 #: client/options.c:2088
11365 msgid "The background layer of the overview shows just ocean and land."
11366 msgstr ""
11368 #: client/options.c:2092
11369 msgid "Terrain relief map layer"
11370 msgstr ""
11372 #: client/options.c:2093
11373 msgid "The relief layer shows all terrains on the map."
11374 msgstr ""
11376 #: client/options.c:2096
11377 msgid "Borders layer"
11378 msgstr "שכבת גבולות"
11380 #: client/options.c:2097
11381 msgid ""
11382 "The borders layer of the overview shows which tiles are owned by each player."
11383 msgstr ""
11385 #: client/options.c:2101
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Borders layer on ocean tiles"
11388 msgstr "שכבת גבולות"
11390 #: client/options.c:2102
11391 msgid ""
11392 "The borders layer of the overview are drawn on ocean tiles as well (this may "
11393 "look ugly with many islands). This option is only of interest if you have "
11394 "set the option \"Borders layer\" already."
11395 msgstr ""
11397 #: client/options.c:2108
11398 msgid "Units layer"
11399 msgstr "שכבת יחידות"
11401 #: client/options.c:2109
11402 msgid "Enabling this will draw units on the overview."
11403 msgstr ""
11405 #: client/options.c:2112
11406 msgid "Cities layer"
11407 msgstr "שכבת ערים"
11409 #: client/options.c:2113
11410 msgid "Enabling this will draw cities on the overview."
11411 msgstr ""
11413 #: client/options.c:2116
11414 msgid "Overview fog of war"
11415 msgstr "סקירת ערפל הקרב"
11417 #: client/options.c:2117
11418 msgid "Enabling this will show fog of war on the overview."
11419 msgstr ""
11421 #: client/options.c:2123
11422 msgid "Image format"
11423 msgstr ""
11425 #: client/options.c:2124
11426 msgid "The image toolkit and file format used for map images."
11427 msgstr ""
11429 #: client/options.c:2129
11430 msgid "Zoom factor for map images"
11431 msgstr ""
11433 #: client/options.c:2130
11434 msgid "The magnification used for map images."
11435 msgstr ""
11437 #: client/options.c:2133
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Show area within borders"
11440 msgstr "גבולות בינלאומיים"
11442 #: client/options.c:2134
11443 msgid "If set, the territory of each nation is shown on the saved image."
11444 msgstr ""
11446 #: client/options.c:2138
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Show borders"
11449 msgstr "אין פקודות"
11451 #: client/options.c:2139
11452 msgid "If set, the border of each nation is shown on the saved image."
11453 msgstr ""
11455 #: client/options.c:2143
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Show cities"
11458 msgstr "הצג את _כל הערים"
11460 #: client/options.c:2144
11461 msgid "If set, cities are shown on the saved image."
11462 msgstr ""
11464 #: client/options.c:2147
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Show fog of war"
11467 msgstr "סקירת ערפל הקרב"
11469 #: client/options.c:2148
11470 msgid "If set, the extent of fog of war is shown on the saved image."
11471 msgstr ""
11473 #: client/options.c:2152
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Show full terrain"
11476 msgstr ""
11477 "נדרש תוואי השטח %s.\n"
11478 "\n"
11480 #: client/options.c:2153
11481 msgid ""
11482 "If set, terrain relief is shown with different colors in the saved image; "
11483 "otherwise, only land and water are distinguished."
11484 msgstr ""
11486 #: client/options.c:2159
11487 msgid "If set, units are shown in the saved image."
11488 msgstr ""
11490 #: client/options.c:2162
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Map image file name"
11493 msgstr ""
11494 "שמור\n"
11495 "שמור <file-name>"
11497 #: client/options.c:2163
11498 msgid ""
11499 "The base part of the filename for saved map images. A string identifying the "
11500 "game turn and map options will be appended."
11501 msgstr ""
11503 #: client/options.c:2169 client/options.c:2379
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Show map scrollbars"
11506 msgstr "הצג סרגל־גלילה למפה"
11508 #: client/options.c:2170 client/options.c:2380
11509 msgid "Disable this option to hide the scrollbars on the map view."
11510 msgstr ""
11512 #: client/options.c:2173 client/options.c:2383
11513 msgid "Keep dialogs on top"
11514 msgstr ""
11516 #: client/options.c:2174 client/options.c:2384
11517 msgid ""
11518 "If this option is set then dialog windows will always remain in front of the "
11519 "main Freeciv window. Disabling this has no effect in fullscreen mode."
11520 msgstr ""
11522 #: client/options.c:2178 client/options.c:2388
11523 msgid "Show worklist task icons"
11524 msgstr ""
11526 #: client/options.c:2179 client/options.c:2389
11527 msgid ""
11528 "Disabling this will turn off the unit and building icons in the worklist "
11529 "dialog and the production tab of the city dialog."
11530 msgstr ""
11532 #: client/options.c:2183 client/options.c:2393
11533 msgid "Enable status report tabs"
11534 msgstr ""
11536 #: client/options.c:2184 client/options.c:2394
11537 msgid ""
11538 "If this option is enabled then report dialogs will be shown as separate tabs "
11539 "rather than in popup dialogs."
11540 msgstr ""
11542 #: client/options.c:2189 client/options.c:2399
11543 msgid "Better fog-of-war drawing"
11544 msgstr ""
11546 #: client/options.c:2190 client/options.c:2400
11547 msgid ""
11548 "If this is enabled then a better method is used for drawing fog-of-war.  It "
11549 "is not any slower but will consume about twice as much memory."
11550 msgstr ""
11552 #: client/options.c:2196 client/options.c:2406
11553 msgid "Show time for each chat message"
11554 msgstr ""
11556 #: client/options.c:2197 client/options.c:2407
11557 msgid ""
11558 "If this option is enabled then all chat messages will be prefixed by a time "
11559 "string of the form [hour:minute:second]."
11560 msgstr ""
11562 #: client/options.c:2202 client/options.c:2412
11563 msgid "New message events go to top of list"
11564 msgstr ""
11566 #: client/options.c:2203 client/options.c:2413
11567 msgid ""
11568 "If this option is enabled, new events in the message window will appear at "
11569 "the top of the list, rather than being appended at the bottom."
11570 msgstr ""
11572 #: client/options.c:2208 client/options.c:2418
11573 msgid "Show extra message window buttons"
11574 msgstr ""
11576 #: client/options.c:2209 client/options.c:2419
11577 msgid ""
11578 "If this option is enabled, there will be two buttons displayed in the "
11579 "message window for inspecting a city and going to a location. If this option "
11580 "is disabled, these buttons will not appear (you can still double-click with "
11581 "the left mouse button or right-click on a row to inspect or goto "
11582 "respectively). This option will only take effect once the message window is "
11583 "closed and reopened."
11584 msgstr ""
11586 #: client/options.c:2219 client/options.c:2429
11587 msgid "Metaserver tab first in network page"
11588 msgstr ""
11590 #: client/options.c:2220 client/options.c:2430
11591 msgid ""
11592 "If this option is enabled, the metaserver tab will be the first notebook tab "
11593 "in the network page. This option requires a restart in order to take effect."
11594 msgstr ""
11596 #: client/options.c:2225 client/options.c:2435
11597 msgid "Plain chat messages are sent to allies only"
11598 msgstr ""
11600 #: client/options.c:2226 client/options.c:2436
11601 msgid ""
11602 "If this option is enabled, then plain messages typed into the chat entry "
11603 "while the game is running will only be sent to your allies. Otherwise plain "
11604 "messages will be sent as public chat messages. To send a public chat message "
11605 "with this option enabled, prefix the message with a single colon ':'. This "
11606 "option can also be set using a toggle button beside the chat entry (only "
11607 "visible in multiplayer games)."
11608 msgstr ""
11610 #: client/options.c:2238 client/options.c:2448
11611 msgid "Messages and Chat reports location"
11612 msgstr ""
11614 #. TRANS: The strings used in the UI for 'Split' etc are
11615 #. * tagged 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
11616 #: client/options.c:2241 client/options.c:2451
11617 msgid ""
11618 "Controls where the Messages and Chat reports appear relative to the main "
11619 "view containing the map.\n"
11620 "'Split' allows all three to be seen simultaneously, which is best for "
11621 "multiplayer, but requires a large window to be usable.\n"
11622 "'Separate' puts Messages and Chat in a notebook separate from the main view, "
11623 "so that one of them can always be seen alongside the main view.\n"
11624 "'Merged' makes the Messages and Chat reports into tabs alongside the map and "
11625 "other reports; this allows a larger map view on small screens.\n"
11626 "This option requires a restart in order to take effect."
11627 msgstr ""
11629 #: client/options.c:2257 client/options.c:2467
11630 msgid "Arrange widgets for small displays"
11631 msgstr ""
11633 #: client/options.c:2258 client/options.c:2468
11634 msgid ""
11635 "If this option is enabled, widgets in the main window will be arranged so "
11636 "that they take up the least amount of total screen space. Specifically, the "
11637 "left panel containing the overview, player status, and the unit information "
11638 "box will be extended over the entire left side of the window. This option "
11639 "requires a restart in order to take effect."
11640 msgstr ""
11642 #: client/options.c:2267 client/options.c:2477
11643 msgid "Mouse over the map widget selects it automatically"
11644 msgstr ""
11646 #: client/options.c:2268 client/options.c:2478
11647 msgid ""
11648 "If this option is enabled, then the map will be focused when the mouse "
11649 "hovers over it."
11650 msgstr ""
11652 #: client/options.c:2272 client/options.c:2482
11653 msgid "Player or user name autocompletion"
11654 msgstr ""
11656 #: client/options.c:2273 client/options.c:2483
11657 msgid ""
11658 "If this option is turned on, the tabulation key will be used in the chatline "
11659 "to complete the word you are typing with the name of a player or a user."
11660 msgstr ""
11662 #: client/options.c:2278 client/options.c:2488
11663 msgid "Width of the city dialog"
11664 msgstr ""
11666 #: client/options.c:2279 client/options.c:2489
11667 msgid "This value is only used if the width of the city dialog is saved."
11668 msgstr ""
11670 #: client/options.c:2285 client/options.c:2495
11671 msgid "Height of the city dialog"
11672 msgstr ""
11674 #: client/options.c:2286 client/options.c:2496
11675 msgid "This value is only used if the height of the city dialog is saved."
11676 msgstr ""
11678 #: client/options.c:2292 client/options.c:2502
11679 msgid "Popup tech help when gained"
11680 msgstr ""
11682 #: client/options.c:2293 client/options.c:2503
11683 msgid ""
11684 "Controls if tech help should be opened when new tech has been gained.\n"
11685 "'Ruleset' means that behavior suggested by current ruleset is used."
11686 msgstr ""
11688 #: client/options.c:2300 client/options.c:2510 client/options.c:2608
11689 msgid "City Label"
11690 msgstr ""
11692 #: client/options.c:2301 client/options.c:2511 client/options.c:2609
11693 msgid "This font is used to display the city labels on city dialogs."
11694 msgstr ""
11696 #: client/options.c:2306 client/options.c:2516 client/options.c:2614
11697 msgid "Notify Label"
11698 msgstr ""
11700 #: client/options.c:2307 client/options.c:2517 client/options.c:2615
11701 msgid ""
11702 "This font is used to display server reports such as the demographic report "
11703 "or historian publications."
11704 msgstr ""
11706 #: client/options.c:2312 client/options.c:2522 client/options.c:2620
11707 msgid "Spaceship Label"
11708 msgstr ""
11710 #: client/options.c:2313 client/options.c:2523 client/options.c:2621
11711 msgid "This font is used to display the spaceship widgets."
11712 msgstr ""
11714 #: client/options.c:2317 client/options.c:2527 client/options.c:2625
11715 msgid "Help Label"
11716 msgstr ""
11718 #: client/options.c:2318 client/options.c:2528 client/options.c:2626
11719 msgid "This font is used to display the help headers in the help window."
11720 msgstr ""
11722 #: client/options.c:2323 client/options.c:2533 client/options.c:2631
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Help Link"
11725 msgstr "עזרה"
11727 #: client/options.c:2324 client/options.c:2534 client/options.c:2632
11728 msgid "This font is used to display the help links in the help window."
11729 msgstr ""
11731 #: client/options.c:2329 client/options.c:2539 client/options.c:2637
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Help Text"
11734 msgstr "עזרה"
11736 #: client/options.c:2330 client/options.c:2540 client/options.c:2638
11737 msgid "This font is used to display the help body text in the help window."
11738 msgstr ""
11740 #: client/options.c:2335 client/options.c:2545 client/options.c:2643
11741 msgid "Chatline Area"
11742 msgstr ""
11744 #: client/options.c:2336 client/options.c:2546 client/options.c:2644
11745 msgid "This font is used to display the text in the chatline area."
11746 msgstr ""
11748 #: client/options.c:2341 client/options.c:2551 client/options.c:2649
11749 msgid "Beta Label"
11750 msgstr ""
11752 #: client/options.c:2342 client/options.c:2552 client/options.c:2650
11753 msgid "This font is used to display the beta label."
11754 msgstr ""
11756 #: client/options.c:2346 client/options.c:2556 client/options.c:2654
11757 msgid "Small Font"
11758 msgstr ""
11760 #: client/options.c:2347 client/options.c:2557 client/options.c:2655
11761 msgid ""
11762 "This font is used for any small font request.  For example, it is used for "
11763 "display the building lists in the city dialog, the Economy report or the "
11764 "Units report."
11765 msgstr ""
11767 #: client/options.c:2354 client/options.c:2564 client/options.c:2662
11768 msgid "Comment Label"
11769 msgstr ""
11771 #: client/options.c:2355 client/options.c:2565 client/options.c:2663
11772 msgid ""
11773 "This font is used to display comment labels, such as in the governor page of "
11774 "the city dialogs."
11775 msgstr ""
11777 #: client/options.c:2361 client/options.c:2571 client/options.c:2669
11778 msgid "This font is used to the display the city names on the map."
11779 msgstr ""
11781 #: client/options.c:2366 client/options.c:2576 client/options.c:2674
11782 msgid "City Productions"
11783 msgstr "ייצור ערים"
11785 #: client/options.c:2367 client/options.c:2577 client/options.c:2675
11786 msgid "This font is used to the display the city production names on the map."
11787 msgstr ""
11789 #: client/options.c:2372 client/options.c:2582 client/options.c:2680
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Requirement Tree"
11792 msgstr "דרישות"
11794 #: client/options.c:2373 client/options.c:2583 client/options.c:2681
11795 msgid ""
11796 "This font is used to the display the requirement tree in the Research report."
11797 msgstr ""
11799 #: client/options.c:2590
11800 msgid ""
11801 "If this option is set the client will use the whole screen area for drawing."
11802 msgstr ""
11804 #: client/options.c:2593
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Screen resolution"
11807 msgstr "בחר ייצור חדש"
11809 #: client/options.c:2594
11810 msgid "This option controls the resolution of the selected screen."
11811 msgstr ""
11813 #: client/options.c:2597
11814 msgid "Do cursor animation"
11815 msgstr ""
11817 #: client/options.c:2598
11818 msgid ""
11819 "If this option is disabled, the cursor will always be displayed as static."
11820 msgstr ""
11822 #: client/options.c:2601
11823 msgid "Use color cursors"
11824 msgstr "השתמש בסמנים צבעוניים"
11826 #: client/options.c:2602
11827 msgid ""
11828 "If this option is disabled, the cursor will always be displayed in black and "
11829 "white."
11830 msgstr ""
11832 #: client/options.c:2757
11833 msgid "Graphics"
11834 msgstr "גרפיקה"
11836 #. TRANS: Options section for overview map (mini-map)
11837 #: client/options.c:2760
11838 #, fuzzy
11839 msgid "?map:Overview"
11840 msgstr "סקירה"
11842 #: client/options.c:2762
11843 msgid "Sound"
11844 msgstr "שמע"
11846 #: client/options.c:2764
11847 msgid "Interface"
11848 msgstr "ממשק"
11850 #: client/options.c:2766
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Map Image"
11853 msgstr "יצירת מפות"
11855 #: client/options.c:2768
11856 msgid "Network"
11857 msgstr "רשת"
11859 #: client/options.c:2770
11860 msgid "Font"
11861 msgstr ""
11863 #: client/options.c:4594
11864 msgid "If you add a preset by hand, also update \"number_of_presets\""
11865 msgstr ""
11867 #: client/options.c:4641 client/options.c:4679
11868 msgid "Cannot find your home directory"
11869 msgstr ""
11871 #: client/options.c:4693 client/options.c:4712
11872 #, c-format
11873 msgid "Didn't find '%s' option file, loading from '%s' instead."
11874 msgstr ""
11876 #: client/options.c:5174
11877 msgid "Didn't find the option file."
11878 msgstr ""
11880 #: client/options.c:5190 client/options.c:5312
11881 #, c-format
11882 msgid "Save failed, cannot write to file %s"
11883 msgstr ""
11885 #: client/options.c:5192 client/options.c:5314
11886 #, c-format
11887 msgid "Saved settings to file %s"
11888 msgstr ""
11890 #: client/options.c:5281
11891 msgid "Save failed, cannot find a filename."
11892 msgstr ""
11894 #: client/packhand.c:333 client/packhand.c:337
11895 #, c-format
11896 msgid "You were rejected from the game: %s"
11897 msgstr ""
11899 #: client/packhand.c:348
11900 #, c-format
11901 msgid "Client capability string: %s"
11902 msgstr ""
11904 #: client/packhand.c:350
11905 #, c-format
11906 msgid "Server capability string: %s"
11907 msgstr ""
11909 #: client/packhand.c:1100
11910 #, c-format
11911 msgid "Start of turn %d"
11912 msgstr ""
11914 #: client/packhand.c:1229
11915 msgid "Welcome"
11916 msgstr ""
11918 #: client/packhand.c:2031
11919 msgid "AI mode is now ON."
11920 msgstr ""
11922 #: client/packhand.c:2033
11923 msgid "AI mode is now OFF."
11924 msgstr ""
11926 #. TRANS: No connection
11927 #: client/plrdlg_common.c:195
11928 msgid "noconn"
11929 msgstr ""
11931 #: client/plrdlg_common.c:199 client/plrdlg_common.c:208
11932 msgid "waiting"
11933 msgstr "ממתין"
11935 #. TRANS: Turnblocking & player not connected
11936 #: client/plrdlg_common.c:204
11937 #, fuzzy
11938 msgid "blocking"
11939 msgstr "חסום"
11941 #: client/plrdlg_common.c:256
11942 msgid "?Player:Name"
11943 msgstr "?שחקן:שם"
11945 #: client/plrdlg_common.c:257
11946 msgid "Username"
11947 msgstr "שם משתמש"
11949 #: client/plrdlg_common.c:260
11950 msgid "Border"
11951 msgstr "גבול"
11953 #: client/plrdlg_common.c:264
11954 msgid "Attitude"
11955 msgstr "גישה"
11957 #: client/plrdlg_common.c:265 common/events.c:119 common/events.c:126
11958 #: common/events.c:155
11959 msgid "Embassy"
11960 msgstr "שגרירות"
11962 #: client/plrdlg_common.c:266
11963 msgid "Dipl.State"
11964 msgstr "מצב דיפלומטי"
11966 #: client/plrdlg_common.c:269
11967 msgid "?Player_dlg:Host"
11968 msgstr "?דשח־שחקן:מארח"
11970 #: client/plrdlg_common.c:270
11971 msgid "?Player_dlg:Idle"
11972 msgstr "?דשח־שחקן:חסר־מעש"
11974 #: client/plrdlg_common.c:271
11975 msgid "Ping"
11976 msgstr ""
11978 #: client/repodlgs_common.c:166
11979 msgid "You cannot sell improvements."
11980 msgstr "אין אפשרות למכור שיפור."
11982 #. TRANS: Obscure observer error.
11983 #: client/repodlgs_common.c:207
11984 msgid "You cannot disband units."
11985 msgstr ""
11987 #: client/repodlgs_common.c:212
11988 #, c-format
11989 msgid "%s cannot be disbanded."
11990 msgstr ""
11992 #: client/repodlgs_common.c:233
11993 #, c-format
11994 msgid "Disbanded %d %s."
11995 msgstr ""
11997 #: client/repodlgs_common.c:236
11998 #, c-format
11999 msgid "No %s could be disbanded."
12000 msgstr ""
12002 #. TRANS: Type is version tag name like "stable", "S2_4",
12003 #. * "win32" (which can also be localised -- msgids start
12004 #. * '?vertag:')
12005 #: client/servers.c:138
12006 #, c-format
12007 msgid "Latest %s release of Freeciv is %s, this is %s."
12008 msgstr ""
12010 #: client/servers.c:142
12011 #, c-format
12012 msgid "There is no newer %s release of Freeciv available."
12013 msgstr ""
12015 #: client/servers.c:226
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Failed to read the metaserver data from %s."
12018 msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת."
12020 #: client/servers.c:244
12021 #, c-format
12022 msgid ""
12023 "Failed to parse the metaserver data from %s:\n"
12024 "%s."
12025 msgstr ""
12027 #: client/servers.c:275 utility/netfile.c:115
12028 msgid "Could not open temp file."
12029 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
12031 #: client/servers.c:318 server/meta.c:234
12032 #, fuzzy
12033 msgid "Error connecting to metaserver"
12034 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
12036 #. TRANS: "AI <player name>"
12037 #: client/text.c:102
12038 #, c-format
12039 msgid "AI %s"
12040 msgstr ""
12042 #. TRANS: "<nation adjective>, team <team name>"
12043 #: client/text.c:126
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "%s, team %s"
12046 msgstr ", צוות %s"
12048 #: client/text.c:146
12049 msgid "?nation:Friendly(team)"
12050 msgstr "?אומה:ידידותי(צוות)"
12052 #: client/text.c:151
12053 msgid "?city:Friendly(team)"
12054 msgstr "?עיר:ידידותית(צוות)"
12056 #: client/text.c:159
12057 #, c-format
12058 msgid "Location: (%d, %d) [%d]"
12059 msgstr "מיקום: (%d, %d) [%d]"
12061 #: client/text.c:162
12062 #, c-format
12063 msgid "Native coordinates: (%d, %d)"
12064 msgstr ""
12066 #: client/text.c:169
12067 #, c-format
12068 msgid "Terrain: %s"
12069 msgstr "תוואי שטח: %s"
12071 #: client/text.c:170
12072 #, c-format
12073 msgid "Food/Prod/Trade: %s"
12074 msgstr "מזון/ייצור/סחר: %s"
12076 #: client/text.c:173
12077 msgid "Minor Tribe Village"
12078 msgstr ""
12080 #: client/text.c:182
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Our territory"
12083 msgstr ""
12084 "\n"
12085 "הטריטוריה שלנו "
12087 #. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)"
12088 #: client/text.c:185
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Territory of %s (%s)"
12091 msgstr ""
12092 "\n"
12093 "הטריטוריה של ה%s %s"
12095 #. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
12096 #. * (<number> turn cease-fire)"
12097 #: client/text.c:196
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
12100 msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
12101 msgstr[0] ""
12102 "\n"
12103 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
12104 msgstr[1] ""
12105 "\n"
12106 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
12108 #. TRANS: "Territory of <username>
12109 #. * (<nation + team> | <diplomatic state>)"
12110 #: client/text.c:205
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "Territory of %s (%s | %s)"
12113 msgstr ""
12114 "\n"
12115 "הטריטוריה של ה%s %s"
12117 #: client/text.c:210
12118 msgid "Unclaimed territory"
12119 msgstr ""
12121 #. TRANS: "City: <city name> | <username> (<nation + team>)"
12122 #: client/text.c:225
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "City: %s | %s (%s)"
12125 msgstr "עיר: %s(%s) "
12127 #. TRANS:  "City: <city name> | <username>
12128 #. * (<nation + team>, <number> turn cease-fire)"
12129 #: client/text.c:235
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
12132 msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
12133 msgstr[0] ""
12134 "\n"
12135 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
12136 msgstr[1] ""
12137 "\n"
12138 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
12140 #. TRANS: "City: <city name> | <username>
12141 #. * (<nation + team>, <diplomatic state>)"
12142 #: client/text.c:242
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "City: %s | %s (%s, %s)"
12145 msgstr "עיר: %s(%s) "
12147 #: client/text.c:251
12148 #, c-format
12149 msgid " | Occupied with %d unit."
12150 msgid_plural " | Occupied with %d units."
12151 msgstr[0] ""
12152 msgstr[1] ""
12154 #: client/text.c:254 client/text.c:260
12155 msgid " | Not occupied."
12156 msgstr ""
12158 #: client/text.c:258
12159 msgid " | Occupied."
12160 msgstr ""
12162 #. TRANS: %s is a list of "and"-separated improvements.
12163 #: client/text.c:276
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "   with %s."
12166 msgstr "( יחד עם"
12168 #. TRANS: "Trade from Warsaw: 5"
12169 #: client/text.c:287
12170 #, c-format
12171 msgid "Trade from %s: %d"
12172 msgstr ""
12174 #: client/text.c:298
12175 #, c-format
12176 msgid "Infrastructure: %s"
12177 msgstr ""
12179 #: client/text.c:303
12180 #, c-format
12181 msgid "Activity: %s"
12182 msgstr ""
12184 #. TRANS: "Unit: <unit type> | <username>
12185 #. * (<nation + team>, <homecity>)"
12186 #. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
12187 #. * <diplomatic state>)"
12188 #: client/text.c:318 client/text.c:342
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Unit: %s | %s (%s, %s)"
12191 msgstr "יחידה: %s(%s%s)"
12193 #. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>)"
12194 #: client/text.c:323
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Unit: %s | %s (%s)"
12197 msgstr "יחידה: %s(%s%s)"
12199 #. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
12200 #. * <number> turn cease-fire)"
12201 #: client/text.c:334
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
12204 msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
12205 msgstr[0] ""
12206 "\n"
12207 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
12208 msgstr[1] ""
12209 "\n"
12210 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
12212 #. TRANS: "Chance to win: A:95% D:46%"
12213 #: client/text.c:367
12214 #, c-format
12215 msgid "Chance to win: A:%d%% D:%d%%"
12216 msgstr ""
12218 #. TRANS: A is attack power, D is defense power, FP is firepower,
12219 #. * HP is hitpoints (current and max).
12220 #: client/text.c:374
12221 #, c-format
12222 msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d"
12223 msgstr ""
12225 #: client/text.c:388
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "Bribe cost: %d"
12228 msgstr "עלות תנועה: %ld"
12230 #: client/text.c:391
12231 #, c-format
12232 msgid "Estimated bribe cost: > %d"
12233 msgstr ""
12235 #. TRANS: "5 more" units on this tile
12236 #: client/text.c:398
12237 #, c-format
12238 msgid "  (%d more)"
12239 msgstr "  (עוד %d)"
12241 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
12242 #: client/text.c:542
12243 #, c-format
12244 msgid "far from %s"
12245 msgstr "רחוק מ%s"
12247 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
12248 #: client/text.c:545
12249 #, c-format
12250 msgid "near %s"
12251 msgstr "בקרבת %s"
12253 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
12254 #: client/text.c:548
12255 #, c-format
12256 msgid "in %s"
12257 msgstr "ב%s"
12259 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
12260 #: client/text.c:595
12261 #, c-format
12262 msgid "from %s"
12263 msgstr "מ%s"
12265 #. TRANS: Nationality of the soldiers in unit, can be different from owner.
12266 #: client/text.c:602 client/text.c:1162
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "%s people"
12269 msgstr "%s אנשים"
12271 #: client/text.c:786 client/text.c:790
12272 msgid "Progress: no research"
12273 msgstr "קידמה: אין מחקר"
12275 #: client/text.c:798
12276 #, c-format
12277 msgid "Progress: %d turn/advance"
12278 msgid_plural "Progress: %d turns/advance"
12279 msgstr[0] "קידמה: %d תור\\התקדמות"
12280 msgstr[1] "קידמה: %d תורות\\התקדמות"
12282 #: client/text.c:805
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Progress: %d turn/advance loss"
12285 msgid_plural "Progress: %d turns/advance loss"
12286 msgstr[0] "קידמה: %d תור\\התקדמות"
12287 msgstr[1] "קידמה: %d תורות\\התקדמות"
12289 #: client/text.c:810
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Progress: none"
12292 msgstr "קידמה: אין מחקר"
12294 #. TRANS: <perturn> bulbs/turn
12295 #: client/text.c:813 client/text.c:1401
12296 #, c-format
12297 msgid "%d bulb/turn"
12298 msgid_plural "%d bulbs/turn"
12299 msgstr[0] "%d נורה\\תור"
12300 msgstr[1] "%d נורות\\תור"
12302 #. TRANS: This is appended to "%d bulb/turn" text
12303 #: client/text.c:818
12304 #, c-format
12305 msgid ", %d bulb/turn from team"
12306 msgid_plural ", %d bulbs/turn from team"
12307 msgstr[0] ", %d נורה\\תור מצוות"
12308 msgstr[1] ", %d נורות\\תור מצוות"
12310 #: client/text.c:829
12311 #, c-format
12312 msgid "Bulbs produced per turn: %d"
12313 msgstr ""
12315 #. TRANS: keep leading space; appended to "Bulbs produced per turn: %d"
12316 #: client/text.c:831
12317 #, c-format
12318 msgid " (needed for technology upkeep: %d)"
12319 msgstr ""
12321 #: client/text.c:857
12322 #, c-format
12323 msgid "%d/- (never)"
12324 msgstr "%d/- (לעולם לא)"
12326 #: client/text.c:869 client/text.c:875
12327 #, c-format
12328 msgid "%d/%d (%d turn)"
12329 msgid_plural "%d/%d (%d turns)"
12330 msgstr[0] "%d/%d (תור %d)"
12331 msgstr[1] "%d/%d (%d תורות)"
12333 #: client/text.c:879
12334 #, c-format
12335 msgid "%d/%d (never)"
12336 msgstr "%d/%d (לעולם לא)"
12338 #: client/text.c:918
12339 #, c-format
12340 msgid "%d step"
12341 msgid_plural "%d steps"
12342 msgstr[0] "צעד אחד"
12343 msgstr[1] "%d צעדים"
12345 #: client/text.c:920
12346 #, c-format
12347 msgid "%d bulb"
12348 msgid_plural "%d bulbs"
12349 msgstr[0] "נורה אחת"
12350 msgstr[1] "%d נורות"
12352 #: client/text.c:950
12353 #, c-format
12354 msgid "Population: %s"
12355 msgstr "אוכלוסייה: %s"
12357 #: client/text.c:953
12358 #, c-format
12359 msgid "Year: %s (T%d)"
12360 msgstr "שנה: %s (T%d)"
12362 #: client/text.c:957
12363 #, c-format
12364 msgid "Gold: %d (%+d)"
12365 msgstr "זהב: %d (%+d)"
12367 #: client/text.c:960
12368 #, c-format
12369 msgid "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
12370 msgstr "מס: %d שפע: %d מדע: %d"
12372 #: client/text.c:967 client/text.c:974
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Moving: Nobody"
12375 msgstr "תנועה: %s"
12377 #: client/text.c:969 client/text.c:976
12378 #, c-format
12379 msgid "Moving: %s"
12380 msgstr "תנועה: %s"
12382 #: client/text.c:982
12383 msgid "(Click for more info)"
12384 msgstr "(לחץ למידע נוסף)"
12386 #: client/text.c:1000
12387 #, c-format
12388 msgid "%s People"
12389 msgstr "%s אנשים"
12391 #: client/text.c:1003 server/gamehand.c:487
12392 #, c-format
12393 msgid "Year: %s"
12394 msgstr "שנה: %s"
12396 #: client/text.c:1004
12397 #, c-format
12398 msgid "Turn: %d"
12399 msgstr "תור: %d"
12401 #: client/text.c:1012
12402 #, c-format
12403 msgid "Net Income: %d"
12404 msgstr "הכנסה נטו: %d"
12406 #. TRANS: Gold, luxury, and science rates are in percentage values.
12407 #: client/text.c:1015
12408 #, c-format
12409 msgid "Tax rates: Gold:%d%% Luxury:%d%% Science:%d%%"
12410 msgstr "שיעור מס: זהב:%d%% שפע:%d%% מדע:%d%%"
12412 #: client/text.c:1019
12413 #, c-format
12414 msgid "Researching %s: %s"
12415 msgstr "חוקר%s: %s"
12417 #: client/text.c:1024
12418 #, c-format
12419 msgid "Bulbs per turn: %d - %d = %d"
12420 msgstr ""
12422 #: client/text.c:1028
12423 #, c-format
12424 msgid "Bulbs per turn: %d"
12425 msgstr ""
12427 #: client/text.c:1037
12428 #, c-format
12429 msgid "Global warming chance: %d%% (%+d%%/turn)"
12430 msgstr ""
12432 #: client/text.c:1040 client/text.c:1428
12433 msgid "Global warming deactivated."
12434 msgstr ""
12436 #: client/text.c:1046
12437 #, c-format
12438 msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
12439 msgstr ""
12441 #: client/text.c:1049 client/text.c:1452
12442 msgid "Nuclear winter deactivated."
12443 msgstr ""
12445 #: client/text.c:1077
12446 #, c-format
12447 msgid "%d unit"
12448 msgid_plural "%d units"
12449 msgstr[0] ""
12450 msgstr[1] ""
12452 #. TRANS: Impossible to reach goto target tile
12453 #: client/text.c:1113
12454 msgid "?goto:Unreachable"
12455 msgstr ""
12457 #: client/text.c:1115
12458 #, c-format
12459 msgid "Turns to target: %d"
12460 msgstr ""
12462 #: client/text.c:1117
12463 #, c-format
12464 msgid "Turns to target: %d to %d"
12465 msgstr ""
12467 #: client/text.c:1123
12468 #, c-format
12469 msgid "%d unit selected"
12470 msgid_plural "%d units selected"
12471 msgstr[0] ""
12472 msgstr[1] ""
12474 #: client/text.c:1223
12475 #, c-format
12476 msgid "Others: %d civil; %d military"
12477 msgstr ""
12479 #: client/text.c:1225
12480 #, c-format
12481 msgid "Others: %d civilian"
12482 msgstr ""
12484 #: client/text.c:1227
12485 #, c-format
12486 msgid "Others: %d military"
12487 msgstr ""
12489 #: client/text.c:1266
12490 msgid "No units to upgrade!"
12491 msgstr ""
12493 #: client/text.c:1290
12494 msgid "None of these units may be upgraded."
12495 msgstr ""
12497 #. TRANS: this whole string is a sentence fragment that is only ever
12498 #. * used by including it in another string (search comments for this
12499 #. * string to find it)
12500 #: client/text.c:1306
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Upgrade %d unit"
12503 msgid_plural "Upgrade %d units"
12504 msgstr[0] "שדרג יחידה"
12505 msgstr[1] "שדרג יחידה"
12507 #. TRANS: This is complicated. The first %s is a pre-pluralised
12508 #. * sentence fragment "Upgrade %d unit(s)"; the second is pre-pluralised
12509 #. * "Treasury contains %d gold." So the whole thing reads
12510 #. * "Upgrade 13 units for 1000 gold?\nTreasury contains 2000 gold."
12511 #: client/text.c:1314
12512 #, fuzzy, c-format
12513 msgid ""
12514 "%s for %d gold?\n"
12515 "%s"
12516 msgid_plural ""
12517 "%s for %d gold?\n"
12518 "%s"
12519 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
12520 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
12522 #: client/text.c:1331
12523 #, fuzzy
12524 msgid "No units to disband!"
12525 msgstr "%s מ %s"
12527 #: client/text.c:1335 server/unithand.c:481
12528 #, c-format
12529 msgid "%s refuses to disband!"
12530 msgstr ""
12532 #. TRANS: %s is a unit type
12533 #: client/text.c:1340
12534 #, fuzzy, c-format
12535 msgid "Disband %s?"
12536 msgstr "פזר יחידה"
12538 #: client/text.c:1352
12539 msgid "None of these units may be disbanded."
12540 msgstr ""
12542 #. TRANS: %d is never 0 or 1
12543 #: client/text.c:1356
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "Disband %d unit?"
12546 msgid_plural "Disband %d units?"
12547 msgstr[0] "פזר יחידה"
12548 msgstr[1] "פזר יחידה"
12550 #: client/text.c:1373
12551 msgid "Shows your progress in researching the current technology."
12552 msgstr ""
12554 #: client/text.c:1380
12555 msgid "no research target."
12556 msgstr ""
12558 #: client/text.c:1395
12559 #, fuzzy
12560 msgid "No progress"
12561 msgstr "בנייה"
12563 #. TRANS: <tech>: <amount>/<total bulbs>
12564 #: client/text.c:1404
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "%s: %d/%d (%s, %s)."
12567 msgstr "עיר: %s(%s) "
12569 #: client/text.c:1432
12570 msgid "Shows the progress of global warming:"
12571 msgstr ""
12573 #: client/text.c:1433
12574 #, c-format
12575 msgid "Pollution rate: %d%%"
12576 msgstr "רמת זיהום: %d%%"
12578 #: client/text.c:1434
12579 #, c-format
12580 msgid "Chance of catastrophic warming each turn: %d%%"
12581 msgstr ""
12583 #: client/text.c:1456
12584 msgid "Shows the progress of nuclear winter:"
12585 msgstr ""
12587 #: client/text.c:1457
12588 #, c-format
12589 msgid "Fallout rate: %d%%"
12590 msgstr ""
12592 #: client/text.c:1458
12593 #, c-format
12594 msgid "Chance of catastrophic winter each turn: %d%%"
12595 msgstr ""
12597 #: client/text.c:1475
12598 msgid "Shows your current government:"
12599 msgstr "מציג את המשטר הנוכחי:"
12601 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
12602 #: client/text.c:1501
12603 #, c-format
12604 msgid "Population:      %5d"
12605 msgstr "אוכלוסיה:      %5d"
12607 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
12608 #: client/text.c:1504
12609 #, c-format
12610 msgid "Support:         %5d %%"
12611 msgstr "תמיכה:         %5d %%"
12613 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
12614 #: client/text.c:1508
12615 #, c-format
12616 msgid "Energy:          %5d %%"
12617 msgstr "אנרגיה:          %5d %%"
12619 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
12620 #: client/text.c:1512
12621 #, c-format
12622 msgid "Mass:            %5d ton"
12623 msgid_plural "Mass:            %5d tons"
12624 msgstr[0] "מסה:            %5d טון"
12625 msgstr[1] "מסה:            %5d טונות"
12627 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
12628 #: client/text.c:1518
12629 #, c-format
12630 msgid "Travel time:     %5.1f years"
12631 msgstr "משך המסע:     %5.1f שנים"
12633 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
12634 #: client/text.c:1522
12635 msgid "Travel time:        N/A     "
12636 msgstr "משך המסע:        לא זמין     "
12638 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
12639 #: client/text.c:1526
12640 #, c-format
12641 msgid "Success prob.:   %5d %%"
12642 msgstr "הסתברות להצלחה:   %5d %%"
12644 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
12645 #: client/text.c:1530
12646 #, c-format
12647 msgid "Year of arrival: %8s"
12648 msgstr "שנת הגעה: %8s"
12650 #: client/text.c:1550
12651 msgid "?timeout:off"
12652 msgstr ""
12654 #: client/text.c:1574
12655 #, c-format
12656 msgid "?seconds:%02ds"
12657 msgstr ""
12659 #: client/text.c:1576
12660 #, c-format
12661 msgid "?mins/secs:%02dm %02ds"
12662 msgstr ""
12664 #: client/text.c:1578
12665 #, c-format
12666 msgid "?hrs/mns:%02dh %02dm"
12667 msgstr ""
12669 #: client/text.c:1580
12670 #, c-format
12671 msgid "?dys/hrs:%02dd %02dh"
12672 msgstr ""
12674 #: client/text.c:1583
12675 msgid "?duration:overflow"
12676 msgstr ""
12678 #: client/text.c:1606
12679 #, c-format
12680 msgid "%6d.%02d ms"
12681 msgstr ""
12683 #. TRANS: <nation adjective> <government name>.
12684 #. * E.g. "Polish Republic".
12685 #: client/text.c:1656
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "?nationgovernment:%s %s"
12688 msgstr "ממשל: %s"
12690 #. TRANS: Just appending 2 strings, using the correct localized
12691 #. * syntax.
12692 #: client/text.c:1662
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid "%s - %s"
12695 msgstr "%d %s"
12697 #. TRANS: "Observer - 1985 AD"
12698 #: client/text.c:1667
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Observer - %s"
12701 msgstr "משקיף: %s"
12703 #: client/text.c:1685
12704 msgid "Buildings: "
12705 msgstr "בניינים:"
12707 #: client/text.c:1701 client/text.c:1780
12708 msgid "None. "
12709 msgstr ""
12711 #: client/text.c:1703 client/text.c:1782
12712 msgid "?clistend:."
12713 msgstr "?blistend:"
12715 #: client/text.c:1722
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Nationality: "
12718 msgstr "אומות"
12720 #: client/text.c:1735
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "%d enemy nationalist"
12723 msgid_plural "%d enemy nationalists"
12724 msgstr[0] "לא ידוע"
12725 msgstr[1] "לא ידוע"
12727 #: client/text.c:1741
12728 #, fuzzy
12729 msgid "None."
12730 msgstr "שום־דבר"
12732 #: client/text.c:1744
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Disabled."
12735 msgstr "פזר"
12737 #: client/text.c:1762
12738 msgid "Wonders: "
12739 msgstr "פלאי־תבל:"
12741 #: client/text.c:1809
12742 #, c-format
12743 msgid "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
12744 msgstr ""
12746 #: client/text.c:1826
12747 #, c-format
12748 msgid "Cities: %d total, %d over threshold of %d cities."
12749 msgstr ""
12751 #. TRANS: 0-21 content [citizen(s)] ...
12752 #: client/text.c:1830
12753 #, c-format
12754 msgid "%d content before penalty."
12755 msgid_plural "%d content before penalty."
12756 msgstr[0] ""
12757 msgstr[1] ""
12759 #. TRANS: 0-21 unhappy citizen(s).
12760 #: client/text.c:1836
12761 #, c-format
12762 msgid "%d additional unhappy citizen."
12763 msgid_plural "%d additional unhappy citizens."
12764 msgstr[0] ""
12765 msgstr[1] ""
12767 #: client/text.c:1859
12768 msgid "Unlimited martial law in effect."
12769 msgstr ""
12771 #: client/text.c:1861
12772 #, c-format
12773 msgid "%d military unit may impose martial law."
12774 msgid_plural "Up to %d military units may impose martial law."
12775 msgstr[0] ""
12776 msgstr[1] ""
12778 #: client/text.c:1865
12779 #, c-format
12780 msgid "Each military unit makes %d unhappy citizen content."
12781 msgid_plural "Each military unit makes %d unhappy citizens content."
12782 msgstr[0] ""
12783 msgstr[1] ""
12785 #: client/text.c:1872
12786 msgid "Military units in the field may cause unhappiness. "
12787 msgstr ""
12789 #: client/text.c:1875
12790 msgid "Military units have no happiness effect. "
12791 msgstr ""
12793 #: client/text.c:1890
12794 #, c-format
12795 msgid "Luxury: %d total."
12796 msgstr ""
12798 #: client/tilespec.c:1068
12799 msgid "No usable default tileset found, aborting!"
12800 msgstr ""
12802 #: client/tilespec.c:1099
12803 #, fuzzy, c-format
12804 msgid "Loading tileset \"%s\"."
12805 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
12807 #: client/tilespec.c:1270
12808 msgid "Incompatible tileset capabilities"
12809 msgstr ""
12811 #: client/tilespec.c:1278
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "Could not load gfx file for the spec file \"%s\"."
12814 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ gfx %s עבור Sprite (רכיב גרפי בר הזזה) %s"
12816 #: client/tilespec.c:1301
12817 #, c-format
12818 msgid "Specfile %s has incompatible capabilities"
12819 msgstr ""
12821 #: client/tilespec.c:1463
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Couldn't find a supported gfx file extension for \"%s\"."
12824 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ gfx %s עבור Sprite (רכיב גרפי בר הזזה) %s"
12826 #: client/tilespec.c:1584
12827 msgid "Client does not support isometric tilesets."
12828 msgstr ""
12830 #: client/tilespec.c:1585 client/tilespec.c:1591
12831 msgid "Using default tileset instead."
12832 msgstr ""
12834 #: client/tilespec.c:1590
12835 msgid "Client does not support overhead view tilesets."
12836 msgstr ""
12838 #: client/tilespec.c:1724
12839 #, c-format
12840 msgid "[layer%d] match_types: \"%s\" initial ('%c') is not unique."
12841 msgstr ""
12843 #: client/tilespec.c:1736
12844 #, c-format
12845 msgid "No [%s] sections supported by tileset \"%s\"."
12846 msgstr ""
12848 #: client/tilespec.c:2084
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Couldn't load gfx file \"%s\" for sprite '%s'."
12851 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ gfx %s עבור Sprite (רכיב גרפי בר הזזה) %s"
12853 #: client/tilespec.c:2094
12854 #, c-format
12855 msgid "Sprite '%s' in file \"%s\" isn't within the image!"
12856 msgstr ""
12858 #: client/tilespec.c:2163
12859 #, c-format
12860 msgid "Sprite tag '%s' missing."
12861 msgstr ""
12863 #: client/tilespec.c:2175
12864 #, c-format
12865 msgid "Sprite tag '%s' and alternate '%s' are both missing."
12866 msgstr ""
12868 #: client/tilespec.c:2225
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "No graphics for specialist \"%s\"."
12871 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
12873 #: client/tilespec.c:2250
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "No graphics for citizen \"%s\"."
12876 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
12878 #: client/tilespec.c:2547
12879 msgid "Missing necessary citybar.occupancy_N sprites."
12880 msgstr ""
12882 #: client/tilespec.c:2644
12883 msgid "Missing overlay-color sprite colors.overlay_0."
12884 msgstr ""
12886 #: client/tilespec.c:2730
12887 msgid "Sprite tx.darkness missing."
12888 msgstr ""
12890 #: client/tilespec.c:2869
12891 #, c-format
12892 msgid "Don't have graphics tags \"%s\" or \"%s\" for %s \"%s\"."
12893 msgstr ""
12895 #: client/tilespec.c:2948
12896 #, c-format
12897 msgid "Missing %s unit tag \"%s\" and alternative \"%s\"."
12898 msgstr ""
12900 #: client/tilespec.c:3018
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "No roadstyle for \"%s\" or \"%s\"."
12903 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
12905 #: client/tilespec.c:3109
12906 #, c-format
12907 msgid "Cannot load river \"%s\" or \"%s\""
12908 msgstr ""
12910 #: client/tilespec.c:3140 client/tilespec.c:3204
12911 #, c-format
12912 msgid "Missing %s building activity tag \"%s\" and alternative \"%s\"."
12913 msgstr ""
12915 #: client/tilespec.c:3195
12916 #, c-format
12917 msgid "No graphics for base \"%s\" at all!"
12918 msgstr ""
12920 #: client/tilespec.c:3229
12921 #, c-format
12922 msgid "Terrain \"%s\": no graphic tile \"%s\" or \"%s\"."
12923 msgstr ""
12925 #: client/tilespec.c:3258
12926 #, fuzzy, c-format
12927 msgid "Missing base sprite tag \"%s\"."
12928 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
12930 #: client/tilespec.c:3517
12931 #, c-format
12932 msgid "Nation %s: no national flag."
12933 msgstr ""
12935 #: client/tilespec.c:4703
12936 #, c-format
12937 msgid ""
12938 "Tileset \"%s\" doesn't support long goto paths, such as %d. Path not "
12939 "displayed as expected."
12940 msgstr ""
12942 #: client/tilespec.c:5065
12943 #, c-format
12944 msgid ""
12945 "Tileset \"%s\" doesn't support big cities size, such as %d. Size not "
12946 "displayed as expected."
12947 msgstr ""
12949 #: client/tilespec.c:5140
12950 #, c-format
12951 msgid "City style \"%s\": no city graphics."
12952 msgstr ""
12954 #: client/tilespec.c:5144
12955 #, c-format
12956 msgid "City style \"%s\": no wall graphics."
12957 msgstr ""
12959 #: client/tilespec.c:5148
12960 #, c-format
12961 msgid "City style \"%s\": no occupied graphics."
12962 msgstr ""
12964 #: common/ai.c:302
12965 #, c-format
12966 msgid "Too many AI modules. Max is %d."
12967 msgstr ""
12969 #: common/city.c:651
12970 #, fuzzy
12971 msgid "?wonder:W"
12972 msgstr "?פלא־תבל:פ"
12974 #: common/city.c:653
12975 #, fuzzy
12976 msgid "?destroyed:D"
12977 msgstr "משחתת"
12979 #: common/city.c:655
12980 msgid "?built:B"
12981 msgstr "?בנוי:ב"
12983 #: common/city.c:662
12984 msgid "?obsolete:O"
12985 msgstr "?מיושן:י"
12987 #: common/city.c:664
12988 msgid "?redundant:*"
12989 msgstr "?מיותר:*"
12991 #: common/connection.c:195 server/sernet.c:387 server/sernet.c:760
12992 #, fuzzy
12993 msgid "network exception"
12994 msgstr "הפוך בחירה"
12996 #: common/connection.c:209 server/sernet.c:333
12997 #, fuzzy
12998 msgid "lagging connection"
12999 msgstr "<אין חיבורים>"
13001 #: common/connection.c:271
13002 msgid "buffer overflow"
13003 msgstr ""
13005 #: common/connection.c:463
13006 #, c-format
13007 msgid "%s from %s"
13008 msgstr "%s מתוך %s"
13010 #. TRANS: Appending the reason why a connection has closed.
13011 #: common/connection.c:470
13012 #, fuzzy, c-format
13013 msgid " (%s)"
13014 msgstr "(ותיק קרבות)"
13016 #: common/connection.c:472
13017 msgid " (connection incomplete)"
13018 msgstr "(חיבור לא הושלם)"
13020 #: common/connection.c:476
13021 #, c-format
13022 msgid " (player %s)"
13023 msgstr "(שחקן %s)"
13025 #: common/connection.c:480
13026 msgid " (observer)"
13027 msgstr "(משקיף)"
13029 #: common/connection.c:861
13030 #, c-format
13031 msgid "\"%s\" is not a valid pattern type"
13032 msgstr ""
13034 #: common/connection.c:872
13035 msgid "Missing pattern type"
13036 msgstr ""
13038 #: common/connection.c:885
13039 msgid "Missing pattern"
13040 msgstr ""
13042 #. TRANS: This and following strings are prefixes for event names, which
13043 #. * replace %s. For instance, "Technology: Selected New Goal".
13044 #: common/events.c:52
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "Technology: %s"
13047 msgstr "טכנולוגיה"
13049 #: common/events.c:53
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "Improvement: %s"
13052 msgstr "שיפורים"
13054 #: common/events.c:54
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "City: %s"
13057 msgstr "עיר %s"
13059 #: common/events.c:55
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Diplomat Action: %s"
13062 msgstr "?מצב_דיפלומטי:מלחמה"
13064 #: common/events.c:56
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Enemy Diplomat: %s"
13067 msgstr "דיפלומט אויב: הרעלה"
13069 #: common/events.c:57
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Global: %s"
13072 msgstr "מטרה"
13074 #: common/events.c:58
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Hut: %s"
13077 msgstr "מחשב־מארח: %s"
13079 #: common/events.c:59
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Nation: %s"
13082 msgstr "אומות"
13084 #: common/events.c:60
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Treaty: %s"
13087 msgstr "חוזה: שגרירות"
13089 #: common/events.c:61
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Unit: %s"
13092 msgstr "יחידה %s"
13094 #. TRANS: "Vote" as a process
13095 #: common/events.c:63
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "Vote: %s"
13098 msgstr "מחשב־מארח: %s"
13100 #: common/events.c:64
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Wonder: %s"
13103 msgstr "פלאי־תבל:"
13105 #. TRANS: this and following strings are names for events which cause the
13106 #. * server to generate messages. They are used in configuring how the client
13107 #. * handles the different types of messages. Some of them will be displayed
13108 #. * with prefixes, such as "Technology: Learned From Great Library".
13109 #: common/events.c:87
13110 msgid "Learned From Great Library"
13111 msgstr ""
13113 #: common/events.c:88
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Learned New Tech"
13116 msgstr "משחק: נלמדה ממשלה חדשה"
13118 #: common/events.c:89
13119 msgid "Selected New Goal"
13120 msgstr ""
13122 #: common/events.c:90 common/events.c:160
13123 msgid "Bought"
13124 msgstr ""
13126 #: common/events.c:92
13127 msgid "Forced to Sell"
13128 msgstr ""
13130 #: common/events.c:93
13131 #, fuzzy
13132 msgid "New Improvement Selected"
13133 msgstr "_ממשלה"
13135 #: common/events.c:94
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Sold"
13138 msgstr "זהב"
13140 #: common/events.c:95
13141 msgid "Building Unavailable Item"
13142 msgstr ""
13144 #: common/events.c:96
13145 msgid "Captured/Destroyed"
13146 msgstr ""
13148 #: common/events.c:97
13149 msgid "Celebrating"
13150 msgstr ""
13152 #: common/events.c:98
13153 msgid "Civil Disorder"
13154 msgstr ""
13156 #: common/events.c:99 data/civ1/game.ruleset:224
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Famine"
13159 msgstr "מכרה"
13161 #: common/events.c:100
13162 msgid "Famine Feared"
13163 msgstr ""
13165 #: common/events.c:101
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Growth"
13168 msgstr " לך ל"
13170 #: common/events.c:102
13171 msgid "May Soon Grow"
13172 msgstr ""
13174 #: common/events.c:103
13175 msgid "Needs Aqueduct"
13176 msgstr ""
13178 #: common/events.c:104
13179 msgid "Needs Aqueduct Being Built"
13180 msgstr ""
13182 #: common/events.c:105 common/player.c:67
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Normal"
13185 msgstr "מכובד"
13187 #: common/events.c:106
13188 msgid "Nuked"
13189 msgstr ""
13191 #: common/events.c:107
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Released from citizen governor"
13194 msgstr "מושל אזרחים"
13196 #: common/events.c:108
13197 msgid "Suggest Growth Throttling"
13198 msgstr ""
13200 #: common/events.c:109
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Transfer"
13203 msgstr "תורות"
13205 #: common/events.c:110
13206 msgid "Was Built"
13207 msgstr ""
13209 #: common/events.c:111
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Has Plague"
13212 msgstr "מחק סעיף"
13214 #: common/events.c:112
13215 #, fuzzy
13216 msgid "City Map changed"
13217 msgstr "עיר: ייצור השתנה"
13219 #: common/events.c:113
13220 msgid "Worklist Events"
13221 msgstr ""
13223 #: common/events.c:114
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Production changed"
13226 msgstr "זיהום"
13228 #: common/events.c:115
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Disaster"
13231 msgstr "פזר"
13233 #: common/events.c:116 common/events.c:125
13234 msgid "Bribe"
13235 msgstr ""
13237 #: common/events.c:117
13238 msgid "Caused Incident"
13239 msgstr ""
13241 #: common/events.c:118
13242 msgid "Escape"
13243 msgstr ""
13245 #: common/events.c:120 common/events.c:127
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Failed"
13248 msgstr "כביש-מתכת"
13250 #: common/events.c:121 common/events.c:128
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Incite"
13253 msgstr "יציאה"
13255 #: common/events.c:122 common/events.c:129
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Poison"
13258 msgstr "זיהום"
13260 #: common/events.c:123 common/events.c:130 data/Freeciv.in:2434
13261 msgid "Sabotage"
13262 msgstr "חבלה"
13264 #: common/events.c:124 common/events.c:131
13265 msgid "Theft"
13266 msgstr ""
13268 #: common/events.c:132
13269 msgid "Eco-Disaster"
13270 msgstr ""
13272 #: common/events.c:133
13273 msgid "Nuke Detonated"
13274 msgstr ""
13276 #: common/events.c:134
13277 msgid "Barbarians in a Hut Roused"
13278 msgstr ""
13280 #: common/events.c:135
13281 #, fuzzy
13282 msgid "City Founded from Hut"
13283 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
13285 #: common/events.c:136
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Gold Found in Hut"
13288 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
13290 #: common/events.c:137
13291 msgid "Killed by Barbarians in a Hut"
13292 msgstr ""
13294 #: common/events.c:138
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Mercenaries Found in Hut"
13297 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
13299 #: common/events.c:139
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Settler Found in Hut"
13302 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
13304 #: common/events.c:140
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Tech Found in Hut"
13307 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
13309 #: common/events.c:141
13310 msgid "Unit Spared by Barbarians"
13311 msgstr ""
13313 #: common/events.c:142
13314 msgid "Barbarian Uprising"
13315 msgstr ""
13317 #: common/events.c:143
13318 msgid "Civil War"
13319 msgstr ""
13321 #: common/events.c:144
13322 msgid "Collapse to Anarchy"
13323 msgstr ""
13325 #: common/events.c:145
13326 msgid "First Contact"
13327 msgstr ""
13329 #: common/events.c:146
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Learned New Government"
13332 msgstr "משחק: נלמדה ממשלה חדשה"
13334 #: common/events.c:147
13335 msgid "Low Funds"
13336 msgstr ""
13338 #: common/events.c:149
13339 #, fuzzy
13340 msgid "Revolution Ended"
13341 msgstr "מהפכה"
13343 #: common/events.c:150
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Revolution Started"
13346 msgstr "תרבות: מרידה פרצה"
13348 #: common/events.c:151
13349 msgid "Spaceship Events"
13350 msgstr ""
13352 #: common/events.c:152
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Alliance"
13355 msgstr "נהר"
13357 #: common/events.c:153
13358 msgid "Broken"
13359 msgstr ""
13361 #: common/events.c:154
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Cease-fire"
13364 msgstr "שרתים"
13366 #: common/events.c:156
13367 msgid "Peace"
13368 msgstr ""
13370 #: common/events.c:157
13371 msgid "Shared Vision"
13372 msgstr ""
13374 #: common/events.c:158
13375 msgid "Attack Failed"
13376 msgstr ""
13378 #: common/events.c:159
13379 msgid "Attack Succeeded"
13380 msgstr ""
13382 #: common/events.c:162
13383 msgid "Defender Destroyed"
13384 msgstr ""
13386 #: common/events.c:163
13387 msgid "Defender Survived"
13388 msgstr ""
13390 #: common/events.c:164
13391 msgid "Promoted to Veteran"
13392 msgstr ""
13394 #: common/events.c:165
13395 msgid "Lost outside battle"
13396 msgstr ""
13398 #: common/events.c:166
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Production Upgraded"
13401 msgstr "זיהום"
13403 #: common/events.c:167
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Relocated"
13406 msgstr "כביש"
13408 #: common/events.c:168
13409 msgid "Orders / goto events"
13410 msgstr ""
13412 #: common/events.c:169
13413 msgid "Built unit with population cost"
13414 msgstr ""
13416 #. TRANS: "vote" as a process
13417 #: common/events.c:171 server/stdinhand.c:4219
13418 msgid "New vote"
13419 msgstr ""
13421 #. TRANS: "Vote" as a process
13422 #: common/events.c:173
13423 msgid "Vote resolved"
13424 msgstr ""
13426 #. TRANS: "Vote" as a process
13427 #: common/events.c:175
13428 msgid "Vote canceled"
13429 msgstr ""
13431 #: common/events.c:176
13432 msgid "Finished"
13433 msgstr ""
13435 #: common/events.c:177
13436 msgid "Made Obsolete"
13437 msgstr ""
13439 #: common/events.c:178
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Started"
13442 msgstr "התחל משחק"
13444 #: common/events.c:179
13445 msgid "Stopped"
13446 msgstr ""
13448 #: common/events.c:180
13449 msgid "Will Finish Next Turn"
13450 msgstr ""
13452 #: common/events.c:181
13453 msgid "AI Debug messages"
13454 msgstr "הודעות דיבוג א\"מ"
13456 #: common/events.c:182
13457 msgid "Broadcast Report"
13458 msgstr "שידור דוח"
13460 #: common/events.c:183
13461 msgid "Caravan actions"
13462 msgstr "פעולות מתנחלים"
13464 #: common/events.c:184
13465 msgid "Chat error messages"
13466 msgstr "הודעת שגיאה של שיחה"
13468 #: common/events.c:185
13469 msgid "Chat messages"
13470 msgstr "הודעת שיחה"
13472 #: common/events.c:186
13473 msgid "Connect/disconnect messages"
13474 msgstr "הודעת חיבור/ניתוק"
13476 #: common/events.c:187
13477 msgid "Diplomatic Message"
13478 msgstr "הודעה דיפלומטית"
13480 #: common/events.c:188
13481 msgid "Error message from bad command"
13482 msgstr "הודעת שגיאה מפקודה לא תקינה"
13484 #: common/events.c:189
13485 msgid "Game Ended"
13486 msgstr "המשחק הסתיים"
13488 #: common/events.c:190
13489 msgid "Game Started"
13490 msgstr "המשחק החל"
13492 #: common/events.c:191
13493 msgid "Nation Selected"
13494 msgstr "אומה נבחרה"
13496 #: common/events.c:192
13497 msgid "Player Destroyed"
13498 msgstr "שחקן הושמד"
13500 #: common/events.c:193
13501 msgid "Report"
13502 msgstr "דוח"
13504 #: common/events.c:194
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Server Aborting"
13507 msgstr "הגדרות שרת"
13509 #: common/events.c:195
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Server Problems"
13512 msgstr "אפשרויות שרת"
13514 #: common/events.c:196
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Message from server operator"
13517 msgstr "הודעה ממפעיל השרת"
13519 #: common/events.c:197
13520 msgid "Server settings changed"
13521 msgstr "הגדרות שרת השתנו"
13523 #: common/events.c:198
13524 msgid "Turn Bell"
13525 msgstr "פעמון תור"
13527 #: common/events.c:199
13528 msgid "Scenario/ruleset script message"
13529 msgstr ""
13531 #. TRANS: Event name for when the game year changes.
13532 #: common/events.c:201
13533 msgid "Year Advance"
13534 msgstr "התקדמות שנה"
13536 #: common/fc_cmdhelp.c:110
13537 #, c-format
13538 msgid ""
13539 "Usage: %s [option ...]\n"
13540 "Valid option are:\n"
13541 msgstr ""
13543 #: common/fc_cmdhelp.c:127
13544 #, c-format
13545 msgid "Try \"%s -- --help\" for more."
13546 msgstr ""
13548 #: common/fc_cmdhelp.c:133
13549 msgid "Pass any following options to the UI."
13550 msgstr ""
13552 #. TRANS: year label (Anno Domini)
13553 #: common/game.h:618 data/civ1/game.ruleset:192 data/civ2/game.ruleset:186
13554 msgid "AD"
13555 msgstr ""
13557 #. TRANS: year label (Before Christ)
13558 #: common/game.h:620 data/civ1/game.ruleset:194 data/civ2/game.ruleset:188
13559 msgid "BC"
13560 msgstr ""
13562 #: common/government.c:410
13563 #, fuzzy, c-format
13564 msgid "Mr. %s"
13565 msgstr "נדיר"
13567 #: common/government.c:412
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "Ms. %s"
13570 msgstr "כביש-מתכת"
13572 #: common/mapimg.c:298
13573 msgid "not checked"
13574 msgstr ""
13576 #: common/mapimg.c:302
13577 #, fuzzy
13578 msgid "error"
13579 msgstr "פנימי"
13581 #: common/mapimg.c:429
13582 msgid "Standard ppm files"
13583 msgstr ""
13585 #: common/mapimg.c:434
13586 msgid "ImageMagick"
13587 msgstr ""
13589 #: common/mapimg.c:470
13590 #, fuzzy
13591 msgid "internal error"
13592 msgstr "פנימי"
13594 #: common/mapimg.c:584
13595 #, fuzzy
13596 msgid "no players, only terrain"
13597 msgstr "<אין חיבורים>"
13599 #: common/mapimg.c:585
13600 #, fuzzy
13601 msgid "one image per player"
13602 msgstr "_שחרר שחקן"
13604 #: common/mapimg.c:586
13605 #, fuzzy
13606 msgid "one image per human player"
13607 msgstr "_שחרר שחקן"
13609 #: common/mapimg.c:587
13610 #, fuzzy
13611 msgid "all players on a single image"
13612 msgstr "כל השחקנים מוכנים; המשחק מתחיל."
13614 #: common/mapimg.c:588
13615 msgid "just the player named with 'plrname'"
13616 msgstr ""
13618 #: common/mapimg.c:589
13619 msgid "just the player specified with 'plrid'"
13620 msgstr ""
13622 #: common/mapimg.c:590
13623 msgid "one image per player in 'plrbv'"
13624 msgstr ""
13626 #. TRANS: This is help for a server command, so keywords like
13627 #. * "define" in the first column are server keywords that must not
13628 #. * be translated. Do not translate keywords in single quotes, but
13629 #. * strings in <angle brackets> should be translated.
13630 #: common/mapimg.c:680
13631 #, c-format
13632 msgid ""
13633 "This command controls the creation of map images. Supported arguments:\n"
13634 "  define <mapdef>  - define a map image; returns numeric <id>\n"
13635 "  show <id>|all    - list map image definitions or show a specific one\n"
13636 "  create <id>|all  - manually save image(s) for current map state\n"
13637 "  delete <id>|all  - delete map image definition(s)\n"
13638 "  colortest        - create test image(s) showing all colors\n"
13639 "\n"
13640 "Multiple definitions can be active at once. A definition <mapdef> consists "
13641 "of colon-separated options:\n"
13642 "\n"
13643 "option                 (default)  description\n"
13644 "\n"
13645 "format=<[tool|]format> %-10s file format\n"
13646 "show=<show>            %-10s which players to show\n"
13647 "  plrname=<name>                    player name\n"
13648 "  plrid=<id>                        numeric player id\n"
13649 "  plrbv=<bit vector>                see example; first char = id 0\n"
13650 "turns=<turns>          %-10s save image each <turns> turns\n"
13651 "                                  (0=no autosave, save with 'create')\n"
13652 "zoom=<zoom>            %-10s magnification factor (1-5)\n"
13653 "map=<map>              %-10s which map layers to draw\n"
13654 "\n"
13655 "<[tool|]format> = use image format <format>, optionally specifying toolkit "
13656 "<tool>. The following toolkits and formats are compiled in:\n"
13657 "%s\n"
13658 "\n"
13659 "<show> determines which players are represented and how many images are "
13660 "saved by this definition:\n"
13661 "%s\n"
13662 "\n"
13663 "<map> can contain one or more of the following layers:\n"
13664 " - 'a' show area within borders of specified players\n"
13665 " - 'b' show borders of specified players\n"
13666 " - 'c' show cities of specified players\n"
13667 " - 'f' show fog of war (single-player images only)\n"
13668 " - 'k' show only player knowledge (single-player images only)\n"
13669 " - 't' full display of terrain types\n"
13670 " - 'u' show units of specified players\n"
13671 "\n"
13672 "Examples of <mapdef>:\n"
13673 " 'zoom=1:map=tcub:show=all:format=ppm|ppm'\n"
13674 " 'zoom=2:map=tcub:show=each:format=png'\n"
13675 " 'zoom=1:map=tcub:show=plrname:plrname=Otto:format=gif'\n"
13676 " 'zoom=3:map=cu:show=plrbv:plrbv=010011:format=jpg'\n"
13677 " 'zoom=1:map=t:show=none:format=magick|jpg'"
13678 msgstr ""
13680 #: common/mapimg.c:766
13681 #, fuzzy
13682 msgid "no map definition"
13683 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
13685 #: common/mapimg.c:772
13686 #, c-format
13687 msgid "map definition string too long (max %d characters)"
13688 msgstr ""
13690 #: common/mapimg.c:778
13691 #, c-format
13692 msgid "maximum number of map definitions reached (%d)"
13693 msgstr ""
13695 #: common/mapimg.c:786
13696 #, fuzzy, c-format
13697 msgid "duplicate of map image definition %d ('%s')"
13698 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
13700 #: common/mapimg.c:807 common/mapimg.c:811
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "unknown map option: '%s'"
13703 msgstr "שם שחקן: %s"
13705 #: common/mapimg.c:827
13706 #, c-format
13707 msgid "'show=%s' but no player name 'plrname'"
13708 msgstr ""
13710 #: common/mapimg.c:834
13711 #, c-format
13712 msgid "'show=%s' but no player id 'plrid'"
13713 msgstr ""
13715 #: common/mapimg.c:841
13716 #, c-format
13717 msgid "'show=%s' but no player bitvector 'plrbv'"
13718 msgstr ""
13720 #: common/mapimg.c:994
13721 #, c-format
13722 msgid "invalid character in bitvector: '%c' (%s)"
13723 msgstr ""
13725 #: common/mapimg.c:1015
13726 #, c-format
13727 msgid "'plrid' should be between 0 and %d"
13728 msgstr ""
13730 #: common/mapimg.c:1031
13731 #, c-format
13732 msgid "player name too long: '%s' (max: %lu)"
13733 msgstr ""
13735 #: common/mapimg.c:1061
13736 msgid "'turns' should be between 0 and 99"
13737 msgstr ""
13739 #: common/mapimg.c:1079
13740 msgid "'zoom' factor should be between 1 and 5"
13741 msgstr ""
13743 #: common/mapimg.c:1098
13744 #, c-format
13745 msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
13746 msgstr ""
13748 #: common/mapimg.c:1122
13749 msgid "map definition not checked (game not started)"
13750 msgstr ""
13752 #: common/mapimg.c:1126
13753 #, c-format
13754 msgid "map definition deactivated: %s"
13755 msgstr ""
13757 #: common/mapimg.c:1225
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "Detailed information for map image definition %d\n"
13760 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
13762 #: common/mapimg.c:1228
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "  - status:                   %s (%s)\n"
13765 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
13767 #: common/mapimg.c:1231
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "  - status:                   %s\n"
13770 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
13772 #: common/mapimg.c:1234
13773 #, c-format
13774 msgid "  - file name string:         %s\n"
13775 msgstr ""
13777 #: common/mapimg.c:1236
13778 #, c-format
13779 msgid "  - image toolkit:            %s\n"
13780 msgstr ""
13782 #: common/mapimg.c:1238
13783 #, c-format
13784 msgid "  - image format:             %s\n"
13785 msgstr ""
13787 #: common/mapimg.c:1240
13788 #, c-format
13789 msgid "  - zoom factor:              %d\n"
13790 msgstr ""
13792 #: common/mapimg.c:1242
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "  - show area within borders: %s\n"
13795 msgstr "גבולות בינלאומיים"
13797 #: common/mapimg.c:1243 common/mapimg.c:1245 common/mapimg.c:1247
13798 #: common/mapimg.c:1249 common/mapimg.c:1251 common/mapimg.c:1255
13799 #, fuzzy
13800 msgid "yes"
13801 msgstr "הדע"
13803 #: common/mapimg.c:1243 common/mapimg.c:1245 common/mapimg.c:1247
13804 #: common/mapimg.c:1249 common/mapimg.c:1251 common/mapimg.c:1255
13805 #, fuzzy
13806 msgid "no"
13807 msgstr "מידע"
13809 #: common/mapimg.c:1244
13810 #, c-format
13811 msgid "  - show borders:             %s\n"
13812 msgstr ""
13814 #: common/mapimg.c:1246
13815 #, c-format
13816 msgid "  - show cities:              %s\n"
13817 msgstr ""
13819 #: common/mapimg.c:1248
13820 #, c-format
13821 msgid "  - show fog of war:          %s\n"
13822 msgstr ""
13824 #: common/mapimg.c:1250
13825 #, c-format
13826 msgid "  - show player knowledge:    %s\n"
13827 msgstr ""
13829 #: common/mapimg.c:1252
13830 #, c-format
13831 msgid "  - show terrain:             %s\n"
13832 msgstr ""
13834 #: common/mapimg.c:1253
13835 msgid "full"
13836 msgstr ""
13838 #: common/mapimg.c:1253
13839 msgid "basic"
13840 msgstr ""
13842 #: common/mapimg.c:1254
13843 #, c-format
13844 msgid "  - show units:               %s\n"
13845 msgstr ""
13847 #: common/mapimg.c:1256
13848 #, c-format
13849 msgid "  - players included:         %s"
13850 msgstr ""
13852 #: common/mapimg.c:1266
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid ""
13855 "\n"
13856 "  - player name:              %s"
13857 msgstr "משך המסע:        לא זמין     "
13859 #: common/mapimg.c:1270
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid ""
13862 "\n"
13863 "  - player id:                %d"
13864 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
13866 #: common/mapimg.c:1274
13867 #, fuzzy, c-format
13868 msgid ""
13869 "\n"
13870 "  - players:                  %s"
13871 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
13873 #: common/mapimg.c:1329
13874 #, fuzzy
13875 msgid "map not yet created"
13876 msgstr ", לא מוכן"
13878 #: common/mapimg.c:1337 common/mapimg.c:1565
13879 msgid "map definition not checked or error"
13880 msgstr ""
13882 #: common/mapimg.c:1548
13883 #, c-format
13884 msgid "no map definition with id %d"
13885 msgstr ""
13887 #: common/mapimg.c:1654
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "unknown player name: '%s'"
13890 msgstr "שם שחקן: %s"
13892 #: common/mapimg.c:1670
13893 #, c-format
13894 msgid "invalid player id: %d"
13895 msgstr ""
13897 #: common/mapimg.c:1855
13898 #, c-format
13899 msgid "Turn: %4d - Year: %10s"
13900 msgstr ""
13902 #: common/mapimg.c:2024
13903 msgid "toolkit not defined"
13904 msgstr ""
13906 #: common/mapimg.c:2087 common/mapimg.c:2295
13907 msgid "error generating the file name"
13908 msgstr ""
13910 #: common/mapimg.c:2261
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "error saving map image '%s'"
13913 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
13915 #: common/mapimg.c:2289
13916 msgid "the ppm toolkit can only create images in the ppm format"
13917 msgstr ""
13919 #: common/mapimg.c:2301
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "could not open file: %s"
13922 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
13924 #: common/packets.c:418
13925 msgid "illegal packet size"
13926 msgstr ""
13928 #: common/packets.c:441 common/packets.c:487
13929 msgid "decoding error"
13930 msgstr ""
13932 #: common/packets.c:550
13933 msgid "incompatible packet contents"
13934 msgstr ""
13936 #: common/player.c:67
13937 msgid "Away"
13938 msgstr ""
13940 #: common/player.c:67
13941 msgid "Novice"
13942 msgstr ""
13944 #: common/player.c:67
13945 msgid "Easy"
13946 msgstr ""
13948 #: common/player.c:68
13949 msgid "Hard"
13950 msgstr ""
13952 #: common/player.c:68
13953 #, fuzzy
13954 msgid "Cheating"
13955 msgstr "כביש-מתכת"
13957 #: common/player.c:68
13958 msgid "Experimental"
13959 msgstr ""
13961 #. TRANS: These words should be adjectives which can fit in the sentence
13962 #. "The x are y towards us"
13963 #. "The Babylonians are respectful towards us"
13964 #: common/player.c:1154
13965 msgid "?attitude:Genocidal"
13966 msgstr "?גישה:נטייה לרצח עם"
13968 #: common/player.c:1156
13969 msgid "?attitude:Belligerent"
13970 msgstr "?גישה:מלחמתית"
13972 #: common/player.c:1158
13973 msgid "?attitude:Hostile"
13974 msgstr "?גישה:עיינת"
13976 #: common/player.c:1160
13977 msgid "?attitude:Uncooperative"
13978 msgstr "?גישה:חוסר שיתוף פעולה"
13980 #: common/player.c:1162
13981 msgid "?attitude:Uneasy"
13982 msgstr "?גישה:חוסר נוחות"
13984 #: common/player.c:1164
13985 msgid "?attitude:Neutral"
13986 msgstr "?גישה:ניטרלי"
13988 #: common/player.c:1166
13989 msgid "?attitude:Respectful"
13990 msgstr "?גישה:יחס של כבוד"
13992 #: common/player.c:1168
13993 msgid "?attitude:Helpful"
13994 msgstr "?גישה:מועילה"
13996 #: common/player.c:1170
13997 msgid "?attitude:Enthusiastic"
13998 msgstr "?גישה:התלהבות"
14000 #: common/player.c:1172
14001 msgid "?attitude:Admiring"
14002 msgstr "?גישה:הערצה"
14004 #: common/player.c:1175
14005 msgid "?attitude:Worshipful"
14006 msgstr "?גישה:סגידה"
14008 #: common/player.c:1186
14009 msgid "?diplomatic_state:Armistice"
14010 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שביתת נשק"
14012 #: common/player.c:1187
14013 msgid "?diplomatic_state:War"
14014 msgstr "?מצב_דיפלומטי:מלחמה"
14016 #: common/player.c:1191
14017 msgid "?diplomatic_state:Never met"
14018 msgstr "?מצב_דיפלומטי:לא נפגשו"
14020 #: common/player.c:1192
14021 msgid "?diplomatic_state:Team"
14022 msgstr "?מצב_דיפלומטי:צוות"
14024 #: common/requirements.c:1958
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "\"%s\" tech"
14027 msgstr "טריטוריה של ה%s"
14029 #: common/requirements.c:1984
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "%s citizens"
14032 msgstr "%s אזרחים%s"
14034 #. TRANS: Unit type flag
14035 #: common/requirements.c:1993
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "?utflag:\"%s\" units"
14038 msgstr "%s יחידות"
14040 #. TRANS: Unit class
14041 #: common/requirements.c:2000
14042 #, c-format
14043 msgid "%s units"
14044 msgstr "%s יחידות"
14046 #. TRANS: Unit class flag
14047 #: common/requirements.c:2006
14048 #, fuzzy, c-format
14049 msgid "?ucflag:\"%s\" units"
14050 msgstr ""
14051 "דרושה האומה %s\n"
14052 "\n"
14054 #: common/requirements.c:2019
14055 #, c-format
14056 msgid "Size %d"
14057 msgstr "גודל %d"
14059 #. TRANS: "Hard AI"
14060 #: common/requirements.c:2024
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "%s AI"
14063 msgstr "%d אחרי הספירה"
14065 #. TRANS: Terrain class: "Land terrain"
14066 #: common/requirements.c:2029
14067 #, c-format
14068 msgid "%s terrain"
14069 msgstr ""
14071 #. TRANS: Terrain flag
14072 #: common/requirements.c:2035
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "?terrflag:\"%s\" terrain"
14075 msgstr "טריטוריה של ה%s"
14077 #. TRANS: Road type requirement: "Road" / "Railroad" / "Maglev" ...
14078 #: common/requirements.c:2044
14079 #, c-format
14080 msgid "?road:%s"
14081 msgstr ""
14083 #: common/requirements.c:2048
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "After %s"
14086 msgstr "בקרבת %s"
14088 #. TRANS: "Irrigation possible"
14089 #: common/requirements.c:2053
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "%s possible"
14092 msgstr "בלתי אפשרי"
14094 #: common/requirements.c:2057
14095 #, fuzzy
14096 msgid "City center"
14097 msgstr "מ_רכז תצוגה"
14099 #: common/team.c:221
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "Team %d"
14102 msgstr "צוות 10"
14104 #: common/team.c:438
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "team %s"
14107 msgstr ", צוות %s"
14109 #: common/team.c:440
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "team %d"
14112 msgstr "התחל משחק חדש"
14114 #: common/tech.c:959
14115 #, c-format
14116 msgid "Future Tech. %d"
14117 msgstr "טכנולוגיה עתידית. %d"
14119 #: common/tech.c:1113
14120 msgid "Future Tech."
14121 msgstr "טכנולוגיה עתידית."
14123 #: common/terrain.c:550 common/terrain.c:840 common/unit.c:755
14124 msgid "Mine"
14125 msgstr "מכרה"
14127 #: common/terrain.c:552
14128 msgid "Hut"
14129 msgstr "בקתה"
14131 #: common/terrain.c:553 common/terrain.c:834
14132 msgid "Farmland"
14133 msgstr "חווה"
14135 #: common/terrain.c:554 common/unit.c:773
14136 msgid "Fallout"
14137 msgstr "נשורת"
14139 #. TRANS: terrain class: used adjectivally
14140 #: common/terrain.h:91
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Land"
14143 msgstr "קרקע"
14145 #. TRANS: terrain class: used adjectivally
14146 #: common/terrain.h:94
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Oceanic"
14149 msgstr "כביש-מתכת"
14151 #: common/unit.c:751
14152 msgid "Idle"
14153 msgstr "חסר־מעש"
14155 #: common/unit.c:759
14156 msgid "Fortifying"
14157 msgstr "ביצור"
14159 #: common/unit.c:761
14160 msgid "Fortified"
14161 msgstr "מבוצר"
14163 #: common/unit.c:767 data/Freeciv.in:1141
14164 msgid "Goto"
14165 msgstr "לך אל"
14167 #: common/unit.c:769
14168 msgid "Explore"
14169 msgstr "גלה ארץ"
14171 #: common/unit.c:771 tools/civmanual.c:297
14172 msgid "Transform"
14173 msgstr "המרה"
14175 #: common/unit.c:775
14176 #, fuzzy
14177 msgid "Base"
14178 msgstr "בזבוב"
14180 #: common/unit.c:1508 common/unit.c:1513
14181 msgid "Moves"
14182 msgstr "מהלכים"
14184 #: common/unit.c:1620
14185 msgid "Food/Shield/Gold:"
14186 msgstr ""
14188 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
14189 #: common/unit.c:2132
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid ""
14192 "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
14193 "%s"
14194 msgid_plural ""
14195 "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
14196 "%s"
14197 msgstr[0] ""
14198 "שדרג %s לכדי %s עבור %d זהב?\n"
14199 "האוצר מכיל %d זהב."
14200 msgstr[1] ""
14201 "שדרג %s לכדי %s עבור %d זהב?\n"
14202 "האוצר מכיל %d זהב."
14204 #: common/unit.c:2141
14205 #, c-format
14206 msgid "Sorry, cannot upgrade %s (yet)."
14207 msgstr "מצטערים, אין אפשרות לשדרג את %s (עדיין)."
14209 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
14210 #: common/unit.c:2147
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid ""
14213 "Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
14214 "%s"
14215 msgid_plural ""
14216 "Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
14217 "%s"
14218 msgstr[0] ""
14219 "שדרוג %s לכדי %s עולה %d זהב.\n"
14220 "האוצר מכיל %d זהב."
14221 msgstr[1] ""
14222 "שדרוג %s לכדי %s עולה %d זהב.\n"
14223 "האוצר מכיל %d זהב."
14225 #: common/unit.c:2157
14226 msgid "You can only upgrade units in your cities."
14227 msgstr "ניתן לשדרג רק יחידות שנמצאות בעריך."
14229 #: common/unit.c:2161
14230 #, c-format
14231 msgid "Upgrading this %s would strand units it transports."
14232 msgstr "שדרוג %s זה יוריד יחידות מהמשלוחים."
14234 #: common/unit.c:2166
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid ""
14237 "Upgrading this %s would result in a %s which can not survive at this place."
14238 msgstr "שדרוג %s זה יוריד יחידות מהמשלוחים."
14240 #: common/unittype.c:443
14241 #, c-format
14242 msgid "%s or similar units"
14243 msgstr ""
14245 #: common/unittype.c:446
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "%s and similar units"
14248 msgstr "יחידות יבשה"
14250 #: common/version.c:44
14251 #, c-format
14252 msgid "Freeciv version %s %s"
14253 msgstr "Freeciv גרסה %s %s"
14255 #: common/version.c:45
14256 msgid "(beta version)"
14257 msgstr "(גרסת ביתא)"
14259 #: common/version.c:47 common/version.c:50
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Freeciv version %s (%s)"
14262 msgstr "ראשי"
14264 #: common/version.c:53
14265 #, c-format
14266 msgid "Freeciv version %s"
14267 msgstr "Freeciv גרסה %s"
14269 #: common/version.c:66
14270 msgid "betatest version "
14271 msgstr "גרסה ביתא־ניסיונית"
14273 #: common/version.c:68
14274 msgid "version "
14275 msgstr "גרסה"
14277 #: common/version.c:124
14278 msgid "January"
14279 msgstr "ינואר"
14281 #: common/version.c:125
14282 msgid "February"
14283 msgstr "פברואר"
14285 #: common/version.c:126
14286 msgid "March"
14287 msgstr "מרץ"
14289 #: common/version.c:127
14290 msgid "April"
14291 msgstr "אפריל"
14293 #: common/version.c:128
14294 msgid "May"
14295 msgstr "מאי"
14297 #: common/version.c:129
14298 msgid "June"
14299 msgstr "יוני"
14301 #: common/version.c:130
14302 msgid "July"
14303 msgstr "יולי"
14305 #: common/version.c:131
14306 msgid "August"
14307 msgstr "אוגוסט"
14309 #: common/version.c:132
14310 msgid "September"
14311 msgstr "ספטמבר"
14313 #: common/version.c:133
14314 msgid "October"
14315 msgstr "אוקטובר"
14317 #: common/version.c:134
14318 msgid "November"
14319 msgstr "נובמבר"
14321 #: common/version.c:135
14322 msgid "December"
14323 msgstr "דצמבר"
14325 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
14326 #: common/version.c:141
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid ""
14329 "THIS IS A BETA VERSION\n"
14330 "Freeciv %s will be released in %s, at %s"
14331 msgstr ""
14332 "זוהי גרסה ניסיונית\n"
14333 "הגרסה %s תשתחרר ב־\n"
14334 "%s, ב%s"
14336 #: common/version.c:146
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid ""
14339 "THIS IS A BETA VERSION\n"
14340 "Freeciv %s will be released at %s"
14341 msgstr ""
14342 "זוהי גרסה ניסיונית\n"
14343 "הגרסה %s תשתחרר ב־\n"
14344 "%s, ב%s"
14346 #: common/version.c:164
14347 msgid "'Cause civilization should be free!"
14348 msgstr "כי על הציביליזציה להיות חופשית!"
14350 #: data/civ1/buildings.ruleset:28 data/civ2/buildings.ruleset:54
14351 #: data/classic/buildings.ruleset:87 data/experimental/buildings.ruleset:89
14352 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:87 data/multiplayer/buildings.ruleset:111
14353 msgid "Aqueduct"
14354 msgstr "אמת־מים"
14356 #: data/civ1/buildings.ruleset:42
14357 msgid "Allows a city to grow larger than size 10."
14358 msgstr ""
14360 #: data/civ1/buildings.ruleset:44
14361 msgid "Aqueduct protects the city from Fire and Plague."
14362 msgstr ""
14364 #: data/civ1/buildings.ruleset:49 data/civ2/buildings.ruleset:74
14365 #: data/classic/buildings.ruleset:109 data/experimental/buildings.ruleset:114
14366 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:156 data/multiplayer/buildings.ruleset:133
14367 msgid "Bank"
14368 msgstr "בנק"
14370 #: data/civ1/buildings.ruleset:65 data/civ2/buildings.ruleset:90
14371 #: data/classic/buildings.ruleset:125 data/experimental/buildings.ruleset:130
14372 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:149
14373 #, no-c-format
14374 msgid ""
14375 "Together with the Marketplace improvement, a Bank increases the luxury and "
14376 "tax production within a city by 100%."
14377 msgstr "יחד עם בניית שוק, בנק מגביר את השפע ותפוקת המס בעיר ב־ 100%."
14379 #: data/civ1/buildings.ruleset:86 data/civ1/buildings.ruleset:112
14380 #: data/civ1/buildings.ruleset:138
14381 #, no-c-format
14382 msgid ""
14383 "With a Barracks, each new unit built in a city will automatically have "
14384 "Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
14385 "increased by 50%.  Also, damaged units which stay in town for one full turn "
14386 "without moving are completely restored."
14387 msgstr ""
14389 #: data/civ1/buildings.ruleset:92 data/civ1/buildings.ruleset:118
14390 #: data/civ1/buildings.ruleset:144
14391 msgid "Barracks protect the city from Pirates."
14392 msgstr ""
14394 #: data/civ1/buildings.ruleset:97 data/civ2/buildings.ruleset:120
14395 #: data/classic/buildings.ruleset:156 data/experimental/buildings.ruleset:161
14396 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:204 data/multiplayer/buildings.ruleset:180
14397 msgid "Barracks II"
14398 msgstr "קסרקטין ב'"
14400 #: data/civ1/buildings.ruleset:123 data/civ2/buildings.ruleset:144
14401 #: data/classic/buildings.ruleset:181 data/experimental/buildings.ruleset:186
14402 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:229 data/multiplayer/buildings.ruleset:205
14403 msgid "Barracks III"
14404 msgstr "קסרקטין ג'"
14406 #: data/civ1/buildings.ruleset:149 data/civ2/buildings.ruleset:168
14407 #: data/classic/buildings.ruleset:205 data/experimental/buildings.ruleset:210
14408 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:253 data/multiplayer/buildings.ruleset:229
14409 msgid "Cathedral"
14410 msgstr "קתדרלה"
14412 #: data/civ1/buildings.ruleset:163
14413 msgid ""
14414 "A Cathedral makes 4 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
14415 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
14416 "unhappy by military activity."
14417 msgstr ""
14419 #: data/civ1/buildings.ruleset:185
14420 #, fuzzy
14421 msgid ""
14422 "City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
14423 "strength of units within the city against land, sea, and helicopter units.  "
14424 "They are ineffective against non-helicopter airborne units as well as "
14425 "Artillery.  City Walls also prevent the loss of population which occurs when "
14426 "a defending unit is destroyed by a land unit."
14427 msgstr ""
14428 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
14429 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
14430 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
14431 "קרקע."
14433 #: data/civ1/buildings.ruleset:191
14434 msgid "City Walls protect the city from Flood."
14435 msgstr ""
14437 #: data/civ1/buildings.ruleset:196 data/civ2/buildings.ruleset:238
14438 #: data/classic/buildings.ruleset:276 data/experimental/buildings.ruleset:281
14439 msgid "Colosseum"
14440 msgstr "קולוסאום"
14442 #: data/civ1/buildings.ruleset:210
14443 #, fuzzy
14444 msgid ""
14445 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
14446 "However, it does not affect citizens made unhappy by military activity."
14447 msgstr ""
14448 "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
14449 "החשמל.)"
14451 #: data/civ1/buildings.ruleset:216 data/civ2/buildings.ruleset:259
14452 #: data/classic/buildings.ruleset:299 data/experimental/buildings.ruleset:304
14453 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:346 data/multiplayer/buildings.ruleset:300
14454 msgid "Courthouse"
14455 msgstr "בית משפט"
14457 #: data/civ1/buildings.ruleset:231
14458 #, no-c-format
14459 msgid ""
14460 "Reduces the corruption in a city by 50%. Has no effect in your capital city."
14461 msgstr ""
14463 #: data/civ1/buildings.ruleset:237 data/civ2/buildings.ruleset:284
14464 #: data/classic/buildings.ruleset:324 data/experimental/buildings.ruleset:329
14465 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:373 data/multiplayer/buildings.ruleset:325
14466 msgid "Factory"
14467 msgstr "בית־חרושת"
14469 #: data/civ1/buildings.ruleset:252 data/civ2/buildings.ruleset:299
14470 #: data/classic/buildings.ruleset:339 data/experimental/buildings.ruleset:344
14471 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:340
14472 #, no-c-format
14473 msgid ""
14474 "Increases the shield production in a city by 50%.  This increase may also "
14475 "contribute significantly to pollution."
14476 msgstr ""
14477 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
14478 "משמעותי."
14480 #: data/civ1/buildings.ruleset:272 data/civ2/buildings.ruleset:319
14481 #: data/classic/buildings.ruleset:359 data/experimental/buildings.ruleset:364
14482 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:360
14483 msgid ""
14484 "The amount of stored food will be set to half full whenever a city with a "
14485 "Granary shrinks or grows. This helps a city to grow faster and more easily "
14486 "withstand famine."
14487 msgstr ""
14488 "כמות המזון המאוחסן בעיר יקבע למלא למחצה בכל פעם שהעיר עם ממגורה מצטמקת או "
14489 "צומחת.  הדבר מסייע לעיר לגדול מהר יותר, ולשרוד יותר רעב יותר בקלות."
14491 #: data/civ1/buildings.ruleset:276
14492 msgid "Granary protects the city from Famine."
14493 msgstr ""
14495 #: data/civ1/buildings.ruleset:284 data/civ2/buildings.ruleset:351
14496 #: data/classic/buildings.ruleset:391 data/experimental/buildings.ruleset:416
14497 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:442 data/multiplayer/buildings.ruleset:389
14498 msgid "Hydro Plant"
14499 msgstr "תחנה הידרו־חשמלית"
14501 #: data/civ1/buildings.ruleset:301 data/civ2/buildings.ruleset:368
14502 #, fuzzy, no-c-format
14503 msgid ""
14504 "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
14505 "It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
14506 "city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production bonus, and "
14507 "a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% production bonus."
14508 msgstr ""
14509 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
14510 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
14511 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
14512 "150%.\n"
14513 "\n"
14514 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
14516 #: data/civ1/buildings.ruleset:308
14517 msgid ""
14518 "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A city "
14519 "can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River tile."
14520 msgstr ""
14522 #: data/civ1/buildings.ruleset:317 data/civ2/buildings.ruleset:384
14523 #: data/classic/buildings.ruleset:427 data/experimental/buildings.ruleset:476
14524 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:476 data/multiplayer/buildings.ruleset:422
14525 msgid "Library"
14526 msgstr "ספריה"
14528 #: data/civ1/buildings.ruleset:332 data/civ2/buildings.ruleset:399
14529 #, no-c-format
14530 msgid "Increases the science output in a city by 50%."
14531 msgstr ""
14533 #: data/civ1/buildings.ruleset:337 data/civ2/buildings.ruleset:404
14534 #: data/classic/buildings.ruleset:447 data/experimental/buildings.ruleset:496
14535 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:497 data/multiplayer/buildings.ruleset:442
14536 msgid "Marketplace"
14537 msgstr "שוק"
14539 #: data/civ1/buildings.ruleset:352 data/civ2/buildings.ruleset:419
14540 #: data/classic/buildings.ruleset:462 data/experimental/buildings.ruleset:511
14541 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:512 data/multiplayer/buildings.ruleset:457
14542 #, no-c-format
14543 msgid "Increases the luxury and tax output in a city by 50%."
14544 msgstr "מגביר את תפוקת השפע ומס  בעיר ב־ 50%."
14546 #: data/civ1/buildings.ruleset:357 data/civ2/buildings.ruleset:424
14547 #: data/classic/buildings.ruleset:467 data/experimental/buildings.ruleset:516
14548 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:517 data/multiplayer/buildings.ruleset:462
14549 msgid "Mass Transit"
14550 msgstr "תחבורה ציבורית"
14552 #: data/civ1/buildings.ruleset:371 data/civ2/buildings.ruleset:438
14553 #: data/classic/buildings.ruleset:481 data/experimental/buildings.ruleset:530
14554 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:476
14555 msgid ""
14556 "Neutralizes the pollution generated by the population.  The population "
14557 "simply has no effect on the pollution generated in the city."
14558 msgstr ""
14559 "מבטל את השפעת הזיהום הנגרם על־ידי אוכלוסייה.  האוכלוסייה אינה תורמת עוד "
14560 "לזיהום הנגרם בעיר."
14562 #: data/civ1/buildings.ruleset:378 data/civ2/buildings.ruleset:445
14563 #: data/classic/buildings.ruleset:488 data/experimental/buildings.ruleset:540
14564 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:537 data/multiplayer/buildings.ruleset:483
14565 msgid "Mfg. Plant"
14566 msgstr "מפעל אוטומטי"
14568 #: data/civ1/buildings.ruleset:394
14569 #, no-c-format
14570 msgid ""
14571 "Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
14572 "production in a city by 100%."
14573 msgstr "יחד עם בית־חרושת, מפעל אוטומטי מגביר את ייצור המגן בעיר ב־ 100%."
14575 #: data/civ1/buildings.ruleset:400 data/civ2/buildings.ruleset:468
14576 #: data/classic/buildings.ruleset:511 data/experimental/buildings.ruleset:563
14577 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:564 data/multiplayer/buildings.ruleset:506
14578 msgid "Nuclear Plant"
14579 msgstr "כור גרעיני"
14581 #: data/civ1/buildings.ruleset:416 data/civ2/buildings.ruleset:484
14582 #, fuzzy, no-c-format
14583 msgid ""
14584 "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
14585 "It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
14586 "city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 100% production bonus, "
14587 "and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% production "
14588 "bonus."
14589 msgstr ""
14590 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
14591 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
14592 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
14593 "150%.\n"
14594 "\n"
14595 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
14597 #: data/civ1/buildings.ruleset:423 data/civ1/buildings.ruleset:488
14598 msgid "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant."
14599 msgstr ""
14601 #: data/civ1/buildings.ruleset:432 data/civ2/buildings.ruleset:521
14602 #: data/classic/buildings.ruleset:569 data/experimental/buildings.ruleset:621
14603 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:625 data/multiplayer/buildings.ruleset:559
14604 msgid "Palace"
14605 msgstr "ארמון"
14607 #: data/civ1/buildings.ruleset:447 data/classic/buildings.ruleset:584
14608 #: data/experimental/buildings.ruleset:636
14609 #, fuzzy
14610 msgid ""
14611 "Makes a city the capital and the center of your government. Corruption in "
14612 "other cities is related to how far away from the capital they are, except "
14613 "when the government is Democracy or Communism. On top of this, corruption in "
14614 "your capital itself is half of what it would otherwise be (as if it had a "
14615 "Courthouse)."
14616 msgstr ""
14617 "הופך את העיר לבירה, ולמרכז לממשלתך.  שחיתות בערים אחרות היא יחסית למרחק שלהן "
14618 "מעיר הבירה, חוץ מבמשטרים דמוקרטי או קומוניסטי.  עלות ההמרדה בעיר תלויה גם־כן "
14619 "במרחק שלה מהבירה (תחת כל שיטות המשטר)."
14621 #: data/civ1/buildings.ruleset:453
14622 msgid ""
14623 "The cost to enemy Diplomats of inciting a revolt in a city also depends upon "
14624 "the city's distance from the capital (under all forms of government). Your "
14625 "capital city itself cannot be incited to revolt, and enjoys a bonus when "
14626 "enemy agents try to evade your own agents stationed in the city, or sabotage "
14627 "your buildings."
14628 msgstr ""
14630 #: data/civ1/buildings.ruleset:459 data/civ2/buildings.ruleset:550
14631 #: data/classic/buildings.ruleset:597 data/experimental/buildings.ruleset:649
14632 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:653 data/multiplayer/buildings.ruleset:588
14633 msgid ""
14634 "Take good care of your capital, as its loss may result in your empire "
14635 "plunging into civil war. Losing your current palace also results in losing "
14636 "whatever spaceship you might have."
14637 msgstr ""
14639 #: data/civ1/buildings.ruleset:466 data/civ2/buildings.ruleset:601
14640 #: data/classic/buildings.ruleset:656 data/experimental/buildings.ruleset:708
14641 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:710 data/multiplayer/buildings.ruleset:644
14642 msgid "Power Plant"
14643 msgstr "תחנת כוח"
14645 #: data/civ1/buildings.ruleset:482 data/civ2/buildings.ruleset:617
14646 #, fuzzy, no-c-format
14647 msgid ""
14648 "Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a "
14649 "Factory and a Power Plant together give a 100% production bonus, and a "
14650 "Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production bonus.  "
14651 "The extra production may lead to the city generating more pollution."
14652 msgstr ""
14653 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
14654 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
14655 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
14656 "150%.\n"
14657 "\n"
14658 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
14660 #: data/civ1/buildings.ruleset:494 data/civ2/buildings.ruleset:629
14661 #: data/classic/buildings.ruleset:689 data/experimental/buildings.ruleset:741
14662 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:740 data/multiplayer/buildings.ruleset:674
14663 msgid "Recycling Center"
14664 msgstr "מרכז מחזור"
14666 #: data/civ1/buildings.ruleset:509 data/civ2/buildings.ruleset:644
14667 #: data/classic/buildings.ruleset:704 data/experimental/buildings.ruleset:756
14668 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:689
14669 #, no-c-format
14670 msgid ""
14671 "Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
14672 "production in a city by 66%."
14673 msgstr ""
14674 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
14676 #: data/civ1/buildings.ruleset:515 data/civ2/buildings.ruleset:694
14677 #: data/classic/buildings.ruleset:754 data/experimental/buildings.ruleset:806
14678 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:809 data/multiplayer/buildings.ruleset:739
14679 msgid "SDI Defense"
14680 msgstr "הגנה אסטרטגית"
14682 #: data/civ1/buildings.ruleset:529
14683 msgid ""
14684 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by "
14685 "Nuclear units. A Nuclear unit attacking a city with SDI Defense, or "
14686 "attacking a unit (or deliberately exploded) within range, is shot down and "
14687 "simply has no effect."
14688 msgstr ""
14690 #: data/civ1/buildings.ruleset:537 data/civ2/buildings.ruleset:768
14691 #: data/classic/buildings.ruleset:834 data/experimental/buildings.ruleset:886
14692 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:890 data/multiplayer/buildings.ruleset:817
14693 msgid "Space Component"
14694 msgstr "רכיב חלל"
14696 #: data/civ1/buildings.ruleset:551 data/civ2/buildings.ruleset:782
14697 #: data/classic/buildings.ruleset:849 data/experimental/buildings.ruleset:901
14698 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:908 data/multiplayer/buildings.ruleset:832
14699 #, fuzzy
14700 msgid ""
14701 "Space Components can be differentiated into Propulsion and Fuel Components.  "
14702 "Each pair of them reduces your spaceship's travel time.  You can build up to "
14703 "8 pairs."
14704 msgstr ""
14705 "רכיבי חלל מתחלקים לרכיבי הנעה ודלק. כל זוג כזה מפחית את משך המסע של ספינת "
14706 "החלל. ניתן לבנות עד 8 זוגות.\n"
14707 "\n"
14708 "לפני שיש באפשרותך לבנות חלקי ספינת־חלל, פלא־התבל תכנית־אפולו חייב להיבנות על־"
14709 "ידי אחד השחקנים."
14711 #: data/civ1/buildings.ruleset:555 data/civ1/buildings.ruleset:588
14712 #: data/civ1/buildings.ruleset:612 data/civ2/buildings.ruleset:786
14713 #: data/civ2/buildings.ruleset:819 data/civ2/buildings.ruleset:843
14714 #: data/classic/buildings.ruleset:853 data/classic/buildings.ruleset:887
14715 #: data/classic/buildings.ruleset:912 data/experimental/buildings.ruleset:905
14716 #: data/experimental/buildings.ruleset:939
14717 #: data/experimental/buildings.ruleset:964 data/civ2civ3/buildings.ruleset:912
14718 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:949 data/civ2civ3/buildings.ruleset:977
14719 #, fuzzy
14720 msgid ""
14721 "Before you can build any spaceship parts, the Apollo Program wonder must "
14722 "have been built by any player."
14723 msgstr ""
14724 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
14725 "\n"
14727 #: data/civ1/buildings.ruleset:561 data/civ2/buildings.ruleset:792
14728 #: data/classic/buildings.ruleset:859 data/experimental/buildings.ruleset:911
14729 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:918 data/multiplayer/buildings.ruleset:842
14730 msgid "Space Module"
14731 msgstr "מודול חלל"
14733 #: data/civ1/buildings.ruleset:575 data/civ2/buildings.ruleset:806
14734 #: data/classic/buildings.ruleset:874 data/experimental/buildings.ruleset:926
14735 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:936 data/multiplayer/buildings.ruleset:857
14736 msgid ""
14737 "Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are three "
14738 "different types of Space Module:"
14739 msgstr ""
14741 #: data/civ1/buildings.ruleset:578 data/civ2/buildings.ruleset:809
14742 #: data/classic/buildings.ruleset:877 data/experimental/buildings.ruleset:929
14743 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:939 data/multiplayer/buildings.ruleset:860
14744 msgid "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people."
14745 msgstr ""
14747 #: data/civ1/buildings.ruleset:580 data/civ2/buildings.ruleset:811
14748 #: data/classic/buildings.ruleset:879 data/experimental/buildings.ruleset:931
14749 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:941 data/multiplayer/buildings.ruleset:862
14750 msgid ""
14751 "- Life Support Module: provides food and water for the population of one "
14752 "Habitation Module."
14753 msgstr ""
14755 #: data/civ1/buildings.ruleset:583 data/civ2/buildings.ruleset:814
14756 #: data/classic/buildings.ruleset:882 data/experimental/buildings.ruleset:934
14757 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:944 data/multiplayer/buildings.ruleset:865
14758 msgid ""
14759 "- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other Modules."
14760 msgstr ""
14762 #: data/civ1/buildings.ruleset:586 data/civ2/buildings.ruleset:817
14763 #: data/classic/buildings.ruleset:885 data/experimental/buildings.ruleset:937
14764 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:947 data/multiplayer/buildings.ruleset:868
14765 msgid "You can build up to 4 Space Modules of each kind."
14766 msgstr ""
14768 #: data/civ1/buildings.ruleset:594 data/civ2/buildings.ruleset:825
14769 #: data/classic/buildings.ruleset:893 data/experimental/buildings.ruleset:945
14770 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:955 data/multiplayer/buildings.ruleset:876
14771 msgid "Space Structural"
14772 msgstr "מבנה חלל"
14774 #: data/civ1/buildings.ruleset:608 data/civ2/buildings.ruleset:839
14775 #: data/classic/buildings.ruleset:908 data/experimental/buildings.ruleset:960
14776 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:973 data/multiplayer/buildings.ruleset:891
14777 #, fuzzy
14778 msgid ""
14779 "Space Structurals form the base of your spaceship.  All other spaceship "
14780 "parts need to be connected to Structurals in order to function.  You can "
14781 "build up to 32 Space Structurals."
14782 msgstr ""
14783 "מבנה חלל מהבה את הבסיס לספינת החלל. כל שאר החלקים צריכים להיות מחוברים למבנה "
14784 "על־מנת לתפקד.  יש באפשרותך לבנות עד 32 מבני חלל.\n"
14785 "\n"
14786 "לפני שיש באפשרותך לבנות חלקי ספינת־חלל, פלא־התבל תכנית־אפולו חייב להיבנות על־"
14787 "ידי אחד השחקנים."
14789 #: data/civ1/buildings.ruleset:618 data/civ2/buildings.ruleset:916
14790 #: data/classic/buildings.ruleset:987 data/experimental/buildings.ruleset:1042
14791 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1058 data/multiplayer/buildings.ruleset:968
14792 msgid "Temple"
14793 msgstr "מקדש"
14795 #: data/civ1/buildings.ruleset:632 data/civ2/buildings.ruleset:930
14796 #, fuzzy
14797 msgid ""
14798 "Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
14799 "effect, as does Oracle wonder.  With both Mysticism and the Oracle, 4 "
14800 "citizens are made content.  Does not affect citizens made unhappy by "
14801 "military activity."
14802 msgstr ""
14803 "הפוך אזרח אומלל אחד לשבע־רצון.  הן ההתקדמות מיסטיקה והן פלא־התבל אורקל מכפיל "
14804 "את השפעתו.  עם מיסטיקה ועם אורקל גם יחד, 4 אזרחים הופכים להיות שבעי־רצון."
14806 #: data/civ1/buildings.ruleset:637
14807 msgid "Temple protects the city from Volcano."
14808 msgstr ""
14810 #: data/civ1/buildings.ruleset:642 data/civ1/techs.ruleset:583
14811 #: data/civ2/buildings.ruleset:938 data/civ2/techs.ruleset:750
14812 #: data/classic/buildings.ruleset:1009 data/classic/techs.ruleset:759
14813 #: data/experimental/buildings.ruleset:1066
14814 #: data/experimental/techs.ruleset:837 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1080
14815 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:847 data/multiplayer/buildings.ruleset:990
14816 #: data/multiplayer/techs.ruleset:765
14817 msgid "University"
14818 msgstr "אוניברסיטה"
14820 #: data/civ1/buildings.ruleset:658 data/civ2/buildings.ruleset:954
14821 #, no-c-format
14822 msgid ""
14823 "Together with a Library, a University increases the science production of a "
14824 "city by 100%."
14825 msgstr ""
14827 #: data/civ1/buildings.ruleset:664 data/civ2/buildings.ruleset:960
14828 #: data/classic/buildings.ruleset:1031
14829 #: data/experimental/buildings.ruleset:1088
14830 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1108
14831 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1012
14832 msgid "Apollo Program"
14833 msgstr "תכנית אפולו"
14835 #: data/civ1/buildings.ruleset:676
14836 #, fuzzy
14837 msgid ""
14838 "All cities on the map become visible for the player who owns it -- the "
14839 "player always has up-to-date knowledge of all tiles with cities despite fog-"
14840 "of-war. It allows all players to start building spaceship parts (assuming "
14841 "they have researched the necessary technologies)."
14842 msgstr ""
14843 "כל המפה נחשפת לשחקן שהמחזיק בפלא־תבל זה.  הוא מאפשר לכל השחקנים להתחיל "
14844 "בבניית חלקי ספינת־החלל (בהנחה שחקרו את הטכנולוגיות הדרושות)."
14846 #: data/civ1/buildings.ruleset:685 data/civ2/buildings.ruleset:1003
14847 #: data/classic/buildings.ruleset:1074
14848 #: data/experimental/buildings.ruleset:1131
14849 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1153
14850 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1053
14851 msgid "Colossus"
14852 msgstr "קולוסוס"
14854 #: data/civ1/buildings.ruleset:699 data/civ2/buildings.ruleset:1017
14855 #: data/classic/buildings.ruleset:1088
14856 #: data/experimental/buildings.ruleset:1145
14857 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1167
14858 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1067
14859 #, fuzzy
14860 msgid ""
14861 "Each tile around the city where this wonder is built that is already "
14862 "generating some trade produces one extra trade resource."
14863 msgstr ""
14864 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
14865 "סחר אחד נוסף."
14867 #: data/civ1/buildings.ruleset:705 data/civ2/buildings.ruleset:1023
14868 #: data/classic/buildings.ruleset:1094
14869 #: data/experimental/buildings.ruleset:1151
14870 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1173
14871 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1073
14872 msgid "Copernicus' Observatory"
14873 msgstr "מצפה הכוכבים של קופרניקוס"
14875 #: data/civ1/buildings.ruleset:720 data/civ2/buildings.ruleset:1038
14876 #, no-c-format
14877 msgid "Boosts science production by 50% in the city where it is built."
14878 msgstr ""
14880 #: data/civ1/buildings.ruleset:725 data/civ2/buildings.ruleset:1043
14881 #: data/classic/buildings.ruleset:1114
14882 #: data/experimental/buildings.ruleset:1171
14883 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1194
14884 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1093
14885 msgid "Cure For Cancer"
14886 msgstr "תרופה לסרטן"
14888 #: data/civ1/buildings.ruleset:739 data/civ2/buildings.ruleset:1057
14889 #, fuzzy
14890 msgid ""
14891 "This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
14892 "each of your cities (including citizens unhappy about military activity)."
14893 msgstr "הישג טכנולוגי מדהים זו הופך אזרח אמלל אחד למרוצה בכל עירך."
14895 #: data/civ1/buildings.ruleset:746 data/civ2/buildings.ruleset:1064
14896 #: data/classic/buildings.ruleset:1138
14897 #: data/experimental/buildings.ruleset:1195
14898 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1218
14899 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1117
14900 msgid "Darwin's Voyage"
14901 msgstr "המסע של דרווין"
14903 #: data/civ1/buildings.ruleset:760 data/civ2/buildings.ruleset:1078
14904 #: data/classic/buildings.ruleset:1152
14905 #: data/experimental/buildings.ruleset:1209
14906 msgid ""
14907 "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
14908 "species, which inspired greater confidence in science. Gives two immediate "
14909 "technology advances."
14910 msgstr ""
14911 "המסע של צ'ארלס דרווין הצית את גילוי תורת־האבולוציה של המינים, שהגבירה את "
14912 "הביטחון במדע. פלא־תבל זה מעניק מיד שתי התקדמויות טכנולוגיות."
14914 #: data/civ1/buildings.ruleset:767 data/civ2/buildings.ruleset:1106
14915 #: data/classic/buildings.ruleset:1180
14916 #: data/experimental/buildings.ruleset:1237
14917 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1262
14918 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1158
14919 msgid "Great Library"
14920 msgstr "הספרייה הגדולה"
14922 #: data/civ1/buildings.ruleset:781 data/civ2/buildings.ruleset:1120
14923 #: data/classic/buildings.ruleset:1194
14924 #: data/experimental/buildings.ruleset:1251
14925 #, fuzzy
14926 msgid ""
14927 "The civilization which builds the Great Library gets every advance that at "
14928 "least two other teams have achieved."
14929 msgstr ""
14930 "התרבות שמקימה את הספרייה הגדולה מקבל את כל התקדמות שנמצאת ברשות לפחות שתי "
14931 "תרבויות אחרות."
14933 #: data/civ1/buildings.ruleset:787 data/civ2/buildings.ruleset:1126
14934 #: data/classic/buildings.ruleset:1200
14935 #: data/experimental/buildings.ruleset:1257
14936 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1284
14937 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1178
14938 msgid "Great Wall"
14939 msgstr "החומה הגדולה"
14941 #: data/civ1/buildings.ruleset:801 data/civ2/buildings.ruleset:1140
14942 #: data/classic/buildings.ruleset:1214
14943 #: data/experimental/buildings.ruleset:1271
14944 msgid "Works as a City Wall in all your cities."
14945 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
14947 #: data/civ1/buildings.ruleset:808 data/civ2/buildings.ruleset:1147
14948 #: data/classic/buildings.ruleset:1222
14949 #: data/experimental/buildings.ruleset:1279
14950 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1307
14951 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1197
14952 msgid "Hanging Gardens"
14953 msgstr "הגנים התלויים"
14955 #: data/civ1/buildings.ruleset:822
14956 #, fuzzy
14957 msgid ""
14958 "Makes one content citizen happy in every city. In the unlikely event where "
14959 "there are no content citizens to get the effect of Hanging Gardens, the "
14960 "wonder applies to unhappy citizens instead (including those unhappy about "
14961 "military activity), making each content."
14962 msgstr ""
14963 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
14964 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
14965 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
14966 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
14968 #: data/civ1/buildings.ruleset:830 data/civ2/buildings.ruleset:1171
14969 #: data/classic/buildings.ruleset:1246
14970 #: data/experimental/buildings.ruleset:1303
14971 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1327
14972 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1220
14973 msgid "Hoover Dam"
14974 msgstr "הסכר ע\"ש הובר"
14976 #: data/civ1/buildings.ruleset:844
14977 msgid ""
14978 "Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent where "
14979 "the wonder is built.  (This reduces pollution and increases the effects of "
14980 "Factories and Mfg. Plants.)"
14981 msgstr ""
14983 #: data/civ1/buildings.ruleset:852 data/civ2/buildings.ruleset:1191
14984 #: data/classic/buildings.ruleset:1267
14985 #: data/experimental/buildings.ruleset:1324
14986 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1351
14987 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1242
14988 msgid "Isaac Newton's College"
14989 msgstr "הקולג' של אייזק ניוטון"
14991 #: data/civ1/buildings.ruleset:867 data/civ2/buildings.ruleset:1206
14992 #: data/classic/buildings.ruleset:1109
14993 #: data/experimental/buildings.ruleset:1166
14994 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1088
14995 #, no-c-format
14996 msgid "Boosts science production by 100% in the city where it is built."
14997 msgstr "מגדיל את תפוקת המדע של של העיר בה פלא־תבל זה בנוי ב־ 100%."
14999 #: data/civ1/buildings.ruleset:872 data/civ2/buildings.ruleset:1211
15000 #: data/classic/buildings.ruleset:1288
15001 #: data/experimental/buildings.ruleset:1345
15002 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1374
15003 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1263
15004 msgid "J.S. Bach's Cathedral"
15005 msgstr "הקתדרלה של י\"ס באך"
15007 #: data/civ1/buildings.ruleset:886
15008 msgid ""
15009 "Makes two unhappy citizens content in every city of yours on the same "
15010 "continent where the wonder is built (including citizens unhappy about "
15011 "military activity)."
15012 msgstr ""
15014 #: data/civ1/buildings.ruleset:893 data/civ2/buildings.ruleset:1270
15015 #: data/classic/buildings.ruleset:1347
15016 #: data/experimental/buildings.ruleset:1404
15017 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1433
15018 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1322
15019 msgid "Lighthouse"
15020 msgstr "מגדלור"
15022 #: data/civ1/buildings.ruleset:907 data/multiplayer/buildings.ruleset:1337
15023 #, fuzzy
15024 msgid "Gives all your sea units 1 additional movement point."
15025 msgstr "נותן לכל יחידות הים שלך 2 נקודות תנועה נוספות."
15027 #: data/civ1/buildings.ruleset:912 data/civ2/buildings.ruleset:1290
15028 #: data/classic/buildings.ruleset:1368
15029 #: data/experimental/buildings.ruleset:1425
15030 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1454
15031 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1342
15032 msgid "Magellan's Expedition"
15033 msgstr "מסע הגילוי של מגלן"
15035 #: data/civ1/buildings.ruleset:926
15036 msgid "Gives all sea units 1 additional movement point."
15037 msgstr ""
15039 #: data/civ1/buildings.ruleset:931 data/civ2/buildings.ruleset:1309
15040 #: data/classic/buildings.ruleset:1388
15041 #: data/experimental/buildings.ruleset:1445
15042 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1476
15043 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1363
15044 msgid "Manhattan Project"
15045 msgstr "פרויקט מנהטן"
15047 #: data/civ1/buildings.ruleset:949 data/civ2/buildings.ruleset:1346
15048 #: data/classic/buildings.ruleset:1425
15049 #: data/experimental/buildings.ruleset:1482
15050 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1513
15051 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1402
15052 msgid "Michelangelo's Chapel"
15053 msgstr "הקתדרלה של מיכלאנג'לו"
15055 #: data/civ1/buildings.ruleset:963
15056 msgid "Double effects of Cathedrals, in all cities."
15057 msgstr ""
15059 #: data/civ1/buildings.ruleset:968 data/civ2/buildings.ruleset:1371
15060 #: data/classic/buildings.ruleset:1450
15061 #: data/experimental/buildings.ruleset:1507
15062 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1427
15063 msgid "Oracle"
15064 msgstr "אורקל"
15066 #: data/civ1/buildings.ruleset:982 data/civ2/buildings.ruleset:1385
15067 #, fuzzy
15068 msgid ""
15069 "Doubles the effect of a Temple in every city. Does not affect citizens made "
15070 "unhappy by military activity."
15071 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
15073 #: data/civ1/buildings.ruleset:988 data/civ2/buildings.ruleset:1391
15074 #: data/classic/buildings.ruleset:1471
15075 #: data/experimental/buildings.ruleset:1528
15076 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1598
15077 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1448
15078 msgid "Pyramids"
15079 msgstr "פירמידות"
15081 #: data/civ1/buildings.ruleset:1002 data/civ1/buildings.ruleset:1064
15082 #: data/civ2/buildings.ruleset:1466 data/classic/buildings.ruleset:1548
15083 #: data/experimental/buildings.ruleset:1605
15084 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1525
15085 msgid ""
15086 "Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
15087 "researched by your civilization, and without the transition period of "
15088 "Anarchy."
15089 msgstr ""
15090 "מאפשר לבחור בכל שיטת ממשל, כולל אלו שלא נחקרו עדיין על־ידי תרבותך, וללא "
15091 "תקופת מעבר של אנרכיה."
15093 #: data/civ1/buildings.ruleset:1009 data/civ2/buildings.ruleset:1410
15094 #: data/classic/buildings.ruleset:1493
15095 #: data/experimental/buildings.ruleset:1550
15096 msgid "SETI Program"
15097 msgstr "תכנית חיפוש תבונה חייזרית"
15099 #: data/civ1/buildings.ruleset:1024
15100 #, no-c-format
15101 msgid "Boosts science production in each city by 50%."
15102 msgstr ""
15104 #: data/civ1/buildings.ruleset:1029 data/civ2/buildings.ruleset:1431
15105 #: data/classic/buildings.ruleset:1513
15106 #: data/experimental/buildings.ruleset:1570
15107 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1643
15108 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1490
15109 msgid "Shakespeare's Theater"
15110 msgstr "התאטרון של שייקספיר"
15112 #: data/civ1/buildings.ruleset:1044 data/civ2/buildings.ruleset:1446
15113 #: data/classic/buildings.ruleset:1528
15114 #: data/experimental/buildings.ruleset:1585
15115 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1505
15116 #, fuzzy
15117 msgid ""
15118 "Makes all angry and unhappy citizens content in the city where it is "
15119 "located, including citizens unhappy about military activity."
15120 msgstr "הופך את כל האזרחים האומללים לשבעי־רצון, בעיר בה הוא ממוקם."
15122 #: data/civ1/buildings.ruleset:1050 data/civ2/buildings.ruleset:1495
15123 #: data/classic/buildings.ruleset:1577
15124 #: data/experimental/buildings.ruleset:1634
15125 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1709
15126 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1553
15127 msgid "United Nations"
15128 msgstr "האומות המאוחדות"
15130 #: data/civ1/buildings.ruleset:1076 data/civ2/buildings.ruleset:1522
15131 #: data/classic/buildings.ruleset:1604
15132 #: data/experimental/buildings.ruleset:1661
15133 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1740
15134 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1574
15135 msgid "Women's Suffrage"
15136 msgstr "זכות הצבעה לנשים"
15138 #: data/civ1/buildings.ruleset:1090
15139 msgid ""
15140 "In all cities, the unhappiness effect of every unit is reduced by 1. This "
15141 "means that in a Republic, units do not cause unhappiness, and in a "
15142 "Democracy, aggressive units cause only 1 unhappy citizen each."
15143 msgstr ""
15145 #: data/civ1/cities.ruleset:49 data/civ2/cities.ruleset:49
15146 #: data/classic/cities.ruleset:49 data/experimental/cities.ruleset:51
15147 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:49 data/multiplayer/cities.ruleset:48
15148 msgid "?Elvis:E"
15149 msgstr ""
15151 #: data/civ1/cities.ruleset:54 data/civ2/cities.ruleset:54
15152 #: data/classic/cities.ruleset:54 data/experimental/cities.ruleset:56
15153 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:54 data/multiplayer/cities.ruleset:53
15154 msgid ""
15155 "Each entertainer produces two luxury points for their city per turn. See the "
15156 "section on Happiness for the effects of luxury points."
15157 msgstr ""
15159 #: data/civ1/cities.ruleset:62 data/civ2/cities.ruleset:62
15160 #: data/classic/cities.ruleset:62 data/experimental/cities.ruleset:64
15161 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:62 data/multiplayer/cities.ruleset:61
15162 msgid "?Scientist:S"
15163 msgstr ""
15165 #: data/civ1/cities.ruleset:67 data/civ2/cities.ruleset:67
15166 msgid ""
15167 "Each scientist adds two points to your empire's research output per turn."
15168 msgstr ""
15170 #: data/civ1/cities.ruleset:75 data/civ2/cities.ruleset:75
15171 #: data/classic/cities.ruleset:75 data/experimental/cities.ruleset:77
15172 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:75 data/multiplayer/cities.ruleset:74
15173 msgid "?Taxman:T"
15174 msgstr ""
15176 #: data/civ1/cities.ruleset:80 data/civ2/cities.ruleset:80
15177 msgid "Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn."
15178 msgstr ""
15180 #: data/civ1/cities.ruleset:127 data/civ2/cities.ruleset:127
15181 #: data/classic/cities.ruleset:126 data/experimental/cities.ruleset:128
15182 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:126 data/multiplayer/cities.ruleset:125
15183 msgid "?citystyle:European"
15184 msgstr "?סגנון־עיר:ארופאי"
15186 #: data/civ1/cities.ruleset:136 data/civ2/cities.ruleset:136
15187 #: data/classic/cities.ruleset:135 data/experimental/cities.ruleset:137
15188 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:135 data/multiplayer/cities.ruleset:134
15189 msgid "?citystyle:Classical"
15190 msgstr "?סגנון־עיר:קלאסי"
15192 #: data/civ1/cities.ruleset:145 data/civ2/cities.ruleset:145
15193 #: data/classic/cities.ruleset:144 data/experimental/cities.ruleset:146
15194 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:144 data/multiplayer/cities.ruleset:143
15195 msgid "?citystyle:Tropical"
15196 msgstr "?סגנון־עיר:טרופי"
15198 #: data/civ1/cities.ruleset:154 data/civ2/cities.ruleset:154
15199 #: data/classic/cities.ruleset:153 data/experimental/cities.ruleset:155
15200 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:153 data/multiplayer/cities.ruleset:152
15201 msgid "?citystyle:Asian"
15202 msgstr "?סגנון־עיר:אסיאתי"
15204 #: data/civ1/cities.ruleset:163 data/civ2/cities.ruleset:163
15205 #: data/classic/cities.ruleset:162 data/experimental/cities.ruleset:164
15206 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:162 data/multiplayer/cities.ruleset:161
15207 msgid "?citystyle:Babylonian"
15208 msgstr "?סגנון־עיר:בבלי"
15210 #: data/civ1/cities.ruleset:172 data/civ2/cities.ruleset:172
15211 #: data/classic/cities.ruleset:171 data/experimental/cities.ruleset:173
15212 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:171 data/multiplayer/cities.ruleset:170
15213 msgid "?citystyle:Celtic"
15214 msgstr "?סגנון־עיר:קלטי"
15216 #: data/civ1/cities.ruleset:181 data/civ2/cities.ruleset:181
15217 msgid "?citystyle:Renaissance"
15218 msgstr "?סגנון־עיר:רנסאנס"
15220 #: data/civ1/cities.ruleset:192 data/civ2/cities.ruleset:192
15221 #: data/classic/cities.ruleset:180 data/experimental/cities.ruleset:182
15222 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:180 data/multiplayer/cities.ruleset:179
15223 msgid "?citystyle:Industrial"
15224 msgstr "?סגנון־עיר:תעשייתי"
15226 #: data/civ1/cities.ruleset:203 data/civ2/cities.ruleset:203
15227 #: data/classic/cities.ruleset:202 data/experimental/cities.ruleset:204
15228 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:202 data/multiplayer/cities.ruleset:201
15229 msgid "?citystyle:Modern"
15230 msgstr "?סגנון־עיר:מודרני"
15232 #: data/civ1/cities.ruleset:214 data/civ2/cities.ruleset:214
15233 #: data/classic/cities.ruleset:213 data/experimental/cities.ruleset:215
15234 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:213 data/multiplayer/cities.ruleset:212
15235 msgid "?citystyle:PostModern"
15236 msgstr "?סגנון־עיר:פוסט־מודרני"
15238 #: data/civ1/game.ruleset:18
15239 msgid "Civ1 ruleset"
15240 msgstr ""
15242 #: data/civ1/game.ruleset:21
15243 msgid ""
15244 "You are playing with civ1 style rules. These rules are much simpler than the "
15245 "Freeciv default rules. If you know only the default rules, spend some time "
15246 "checking the differences.\n"
15247 "\n"
15248 " * There are fewer technologies, buildings and units.\n"
15249 " * Units have no hitpoints. If they win a battle, they remain in full "
15250 "health.\n"
15251 msgstr ""
15253 #: data/civ1/game.ruleset:215 data/classic/game.ruleset:243
15254 #: data/experimental/game.ruleset:249 data/civ2civ3/game.ruleset:251
15255 msgid "Earthquake"
15256 msgstr ""
15258 #: data/civ1/game.ruleset:233 data/classic/game.ruleset:253
15259 #: data/experimental/game.ruleset:254 data/civ2civ3/game.ruleset:269
15260 msgid "Fire"
15261 msgstr ""
15263 #: data/civ1/game.ruleset:242 data/civ2civ3/game.ruleset:260
15264 msgid "Flood"
15265 msgstr ""
15267 #: data/civ1/game.ruleset:252
15268 #, fuzzy
15269 msgid "Piracy"
15270 msgstr "קרוא וכתוב"
15272 #: data/civ1/game.ruleset:264 data/classic/game.ruleset:248
15273 #, fuzzy
15274 msgid "Plague"
15275 msgstr "מחק סעיף"
15277 #: data/civ1/game.ruleset:274
15278 msgid "Volcano"
15279 msgstr ""
15281 #: data/civ1/game.ruleset:359 data/civ2/game.ruleset:287
15282 #: data/classic/game.ruleset:339 data/experimental/game.ruleset:331
15283 #: data/civ2civ3/game.ruleset:359
15284 #, fuzzy
15285 msgid "Team 0"
15286 msgstr "צוות 10"
15288 #: data/civ1/game.ruleset:360 data/civ2/game.ruleset:288
15289 #: data/classic/game.ruleset:340 data/experimental/game.ruleset:332
15290 #: data/civ2civ3/game.ruleset:360
15291 msgid "Team 1"
15292 msgstr "צוות 1"
15294 #: data/civ1/game.ruleset:361 data/civ2/game.ruleset:289
15295 #: data/classic/game.ruleset:341 data/experimental/game.ruleset:333
15296 #: data/civ2civ3/game.ruleset:361
15297 msgid "Team 2"
15298 msgstr "צוות 2"
15300 #: data/civ1/game.ruleset:362 data/civ2/game.ruleset:290
15301 #: data/classic/game.ruleset:342 data/experimental/game.ruleset:334
15302 #: data/civ2civ3/game.ruleset:362
15303 msgid "Team 3"
15304 msgstr "צוות 3"
15306 #: data/civ1/governments.ruleset:58 data/civ2/governments.ruleset:56
15307 #: data/classic/governments.ruleset:59
15308 #: data/experimental/governments.ruleset:61
15309 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:59
15310 #: data/multiplayer/governments.ruleset:59
15311 msgid "Anarchy"
15312 msgstr "אנרכיה"
15314 #: data/civ1/governments.ruleset:63 data/civ2/governments.ruleset:61
15315 #: data/classic/governments.ruleset:64
15316 #: data/experimental/governments.ruleset:66
15317 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:64 data/civ2civ3/governments.ruleset:82
15318 #: data/multiplayer/governments.ruleset:64
15319 #, fuzzy, c-format
15320 msgid "Warlord %s"
15321 msgstr "לוחמים"
15323 #: data/civ1/governments.ruleset:64 data/civ2/governments.ruleset:62
15324 #: data/classic/governments.ruleset:65
15325 #: data/experimental/governments.ruleset:67
15326 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:65 data/civ2civ3/governments.ruleset:83
15327 #: data/multiplayer/governments.ruleset:65
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Warlady %s"
15330 msgstr "חווה"
15332 #: data/civ1/governments.ruleset:66 data/civ2/governments.ruleset:64
15333 #: data/classic/governments.ruleset:67
15334 #: data/experimental/governments.ruleset:69
15335 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:67
15336 #: data/multiplayer/governments.ruleset:67
15337 msgid ""
15338 "Anarchy is simply the absence of any recognizable government. Citizens are "
15339 "disorganized and unproductive, and will spend all income as quickly as "
15340 "possible, rather than paying taxes or conducting research."
15341 msgstr ""
15343 #: data/civ1/governments.ruleset:71 data/classic/governments.ruleset:72
15344 #: data/experimental/governments.ruleset:74
15345 #: data/multiplayer/governments.ruleset:72
15346 msgid ""
15347 "Anarchy offers slightly less corruption than Despotism, but slightly more "
15348 "unhappiness."
15349 msgstr ""
15351 #: data/civ1/governments.ruleset:79 data/civ2/governments.ruleset:77
15352 #: data/classic/governments.ruleset:80
15353 #: data/experimental/governments.ruleset:84
15354 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:93
15355 #: data/multiplayer/governments.ruleset:80
15356 msgid "Despotism"
15357 msgstr "רודנות"
15359 #: data/civ1/governments.ruleset:85 data/civ2/governments.ruleset:83
15360 #: data/classic/governments.ruleset:86
15361 #: data/experimental/governments.ruleset:90
15362 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:98
15363 #: data/multiplayer/governments.ruleset:86
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Chief %s"
15366 msgstr "צ'יף"
15368 #: data/civ1/governments.ruleset:86 data/civ2/governments.ruleset:84
15369 #: data/classic/governments.ruleset:87
15370 #: data/experimental/governments.ruleset:91
15371 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:99
15372 #: data/multiplayer/governments.ruleset:87
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "?female:Chief %s"
15375 msgstr "?נקבה:צ'יף"
15377 #: data/civ1/governments.ruleset:88 data/civ2/governments.ruleset:86
15378 #: data/classic/governments.ruleset:89
15379 #: data/experimental/governments.ruleset:93
15380 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:101
15381 #: data/multiplayer/governments.ruleset:89
15382 msgid ""
15383 "Under Despotism, you are the absolute ruler of your people.  Your control "
15384 "over your citizens is maintained largely by martial law."
15385 msgstr ""
15387 #: data/civ1/governments.ruleset:91 data/classic/governments.ruleset:92
15388 #: data/experimental/governments.ruleset:96
15389 #: data/multiplayer/governments.ruleset:92
15390 msgid ""
15391 "Despotism suffers the highest level of corruption of all forms of government."
15392 msgstr ""
15394 #: data/civ1/governments.ruleset:99 data/civ1/techs.ruleset:389
15395 #: data/civ2/governments.ruleset:97 data/civ2/techs.ruleset:487
15396 #: data/classic/governments.ruleset:100 data/classic/techs.ruleset:495
15397 #: data/experimental/governments.ruleset:104
15398 #: data/experimental/techs.ruleset:543 data/civ2civ3/governments.ruleset:109
15399 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:549 data/multiplayer/governments.ruleset:100
15400 #: data/multiplayer/techs.ruleset:503
15401 msgid "Monarchy"
15402 msgstr "מלוכה"
15404 #: data/civ1/governments.ruleset:107 data/civ2/governments.ruleset:105
15405 #: data/classic/governments.ruleset:108
15406 #: data/experimental/governments.ruleset:112
15407 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:116
15408 #: data/multiplayer/governments.ruleset:108
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "King %s"
15411 msgstr "ב%s"
15413 #: data/civ1/governments.ruleset:108 data/civ2/governments.ruleset:106
15414 #: data/classic/governments.ruleset:109
15415 #: data/experimental/governments.ruleset:113
15416 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:117
15417 #: data/multiplayer/governments.ruleset:109
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Queen %s"
15420 msgstr "מלכה"
15422 #: data/civ1/governments.ruleset:110 data/civ2/governments.ruleset:108
15423 #: data/classic/governments.ruleset:111
15424 #: data/experimental/governments.ruleset:115
15425 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:119
15426 #: data/multiplayer/governments.ruleset:111
15427 msgid ""
15428 "Under Monarchy, a king or queen serves as a hereditary figurehead for your "
15429 "government."
15430 msgstr ""
15432 #: data/civ1/governments.ruleset:113 data/classic/governments.ruleset:114
15433 #: data/experimental/governments.ruleset:118
15434 #: data/multiplayer/governments.ruleset:114
15435 msgid ""
15436 "Monarchy suffers the same small amount of corruption that the Republic does."
15437 msgstr ""
15439 #: data/civ1/governments.ruleset:121 data/civ1/techs.ruleset:163
15440 #: data/civ2/governments.ruleset:119 data/civ2/techs.ruleset:179
15441 #: data/classic/governments.ruleset:122 data/classic/techs.ruleset:193
15442 #: data/experimental/governments.ruleset:126
15443 #: data/experimental/techs.ruleset:207 data/civ2civ3/governments.ruleset:127
15444 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:210 data/multiplayer/governments.ruleset:122
15445 #: data/multiplayer/techs.ruleset:193
15446 msgid "Communism"
15447 msgstr "קומוניזם"
15449 #: data/civ1/governments.ruleset:128 data/civ2/governments.ruleset:126
15450 #: data/classic/governments.ruleset:129
15451 #: data/experimental/governments.ruleset:133
15452 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:134
15453 #: data/multiplayer/governments.ruleset:129
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Comrade %s"
15456 msgstr "קומוניזם %s"
15458 #: data/civ1/governments.ruleset:129 data/civ2/governments.ruleset:127
15459 #: data/classic/governments.ruleset:130
15460 #: data/experimental/governments.ruleset:134
15461 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:135
15462 #: data/multiplayer/governments.ruleset:130
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "?female:Comrade %s"
15465 msgstr "דיווחים"
15467 #: data/civ1/governments.ruleset:131 data/civ2/governments.ruleset:129
15468 #: data/classic/governments.ruleset:132
15469 #: data/experimental/governments.ruleset:136
15470 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:137
15471 #: data/multiplayer/governments.ruleset:132
15472 msgid ""
15473 "A Communist government is based on the ideal that all people are equal.  All "
15474 "goods are owned by the state, rather than by private citizens.  Communism "
15475 "gives a balance between military and commercial styles of government."
15476 msgstr ""
15478 #: data/civ1/governments.ruleset:136 data/classic/governments.ruleset:137
15479 #: data/experimental/governments.ruleset:141
15480 #: data/multiplayer/governments.ruleset:137
15481 msgid ""
15482 "Under Communism, corruption does not vary by distance from the capital; all "
15483 "cities (including the capital) have a modest amount of corruption."
15484 msgstr ""
15486 #: data/civ1/governments.ruleset:145 data/civ2/governments.ruleset:171
15487 #: data/classic/governments.ruleset:146
15488 #: data/experimental/governments.ruleset:150
15489 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:195
15490 #: data/multiplayer/governments.ruleset:146
15491 msgid "Republic"
15492 msgstr "רפובליקה"
15494 #: data/civ1/governments.ruleset:152 data/civ2/governments.ruleset:178
15495 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:182 data/nation/byzantium.ruleset:32
15496 #: data/nation/roman.ruleset:53
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Consul %s"
15499 msgstr "קונסול"
15501 #: data/civ1/governments.ruleset:153 data/civ2/governments.ruleset:179
15502 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:183 data/nation/byzantium.ruleset:32
15503 #: data/nation/roman.ruleset:53
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "?female:Consul %s"
15506 msgstr "?נקבה:קונסולית"
15508 #: data/civ1/governments.ruleset:155 data/civ2/governments.ruleset:181
15509 #: data/classic/governments.ruleset:156
15510 #: data/experimental/governments.ruleset:160
15511 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:205
15512 #: data/multiplayer/governments.ruleset:156
15513 msgid ""
15514 "Under a Republican government, citizens hold an election to select a "
15515 "representative who will govern them; since elected leaders must remain "
15516 "popular to remain in control, citizens are given a greater degree of "
15517 "freedom.  Citizens under the Republic become unhappy easily, but the self-"
15518 "sufficiency of your citizens allows high levels of trade."
15519 msgstr ""
15521 #: data/civ1/governments.ruleset:167 data/civ1/techs.ruleset:204
15522 #: data/civ2/governments.ruleset:193 data/civ2/techs.ruleset:221
15523 #: data/classic/governments.ruleset:168 data/classic/techs.ruleset:235
15524 #: data/experimental/governments.ruleset:172
15525 #: data/experimental/techs.ruleset:254 data/civ2civ3/governments.ruleset:217
15526 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:257 data/multiplayer/governments.ruleset:168
15527 #: data/multiplayer/techs.ruleset:235
15528 msgid "Democracy"
15529 msgstr "דמוקרטיה"
15531 #: data/civ1/governments.ruleset:174 data/civ2/governments.ruleset:200
15532 #: data/classic/governments.ruleset:153
15533 #: data/experimental/governments.ruleset:157
15534 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:202
15535 #: data/multiplayer/governments.ruleset:153
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "President %s"
15538 msgstr "נישא"
15540 #: data/civ1/governments.ruleset:175 data/civ2/governments.ruleset:201
15541 #: data/classic/governments.ruleset:154
15542 #: data/experimental/governments.ruleset:158
15543 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:203
15544 #: data/multiplayer/governments.ruleset:154
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "?female:President %s"
15547 msgstr "?נקבה:נשיאה"
15549 #: data/civ1/governments.ruleset:177 data/classic/governments.ruleset:178
15550 #: data/experimental/governments.ruleset:182
15551 #: data/multiplayer/governments.ruleset:178
15552 msgid ""
15553 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
15554 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
15555 "potential for unhappiness.  There is no corruption during Democracy, but "
15556 "citizens become very upset during wars."
15557 msgstr ""
15559 #: data/civ1/governments.ruleset:182 data/civ2/governments.ruleset:209
15560 msgid ""
15561 "Because (happy) citizens of Democracy believe strongly in the government, "
15562 "their loyalty is unswerving.  Military units of Democratic civilizations "
15563 "cannot be bribed, and Democratic cities cannot be incited to revolt by enemy "
15564 "Diplomats and Spies."
15565 msgstr ""
15567 #: data/civ1/nations.ruleset:60 data/civ2/nations.ruleset:62
15568 #: data/default/nationlist.ruleset:57
15569 msgid "?nationgroup:Ancient"
15570 msgstr "?קבוצת־עמים:אסיאנתי"
15572 #: data/civ1/nations.ruleset:63 data/civ2/nations.ruleset:65
15573 #: data/default/nationlist.ruleset:66
15574 msgid "?nationgroup:Modern"
15575 msgstr "?קבוצת־עמים:מודרני"
15577 #: data/civ1/nations.ruleset:70 data/civ2/nations.ruleset:72
15578 #: data/nation/american.ruleset:5
15579 msgid "American"
15580 msgstr "אמריקאי"
15582 #: data/civ1/nations.ruleset:71 data/civ2/nations.ruleset:73
15583 #: data/nation/american.ruleset:6
15584 msgid "?plural:Americans"
15585 msgstr "?רבים:אמריקאים"
15587 #: data/civ1/nations.ruleset:73 data/civ2/nations.ruleset:75
15588 msgid ""
15589 "Formally named the United States of America.  Independent from Great Britain "
15590 "after a revolution in 1776-1783 AD."
15591 msgstr ""
15593 #: data/civ1/nations.ruleset:83 data/civ1/nations.ruleset:196
15594 #: data/civ2/nations.ruleset:86 data/civ2/nations.ruleset:201
15595 #: data/civ2/nations.ruleset:400 data/nation/american.ruleset:49
15596 #: data/nation/aztec.ruleset:32 data/nation/celtic.ruleset:41
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "Speaker %s"
15599 msgstr "דובר"
15601 #: data/civ1/nations.ruleset:83 data/civ1/nations.ruleset:196
15602 #: data/civ2/nations.ruleset:86 data/civ2/nations.ruleset:201
15603 #: data/civ2/nations.ruleset:400 data/nation/american.ruleset:49
15604 #: data/nation/aztec.ruleset:32 data/nation/celtic.ruleset:41
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "?female:Speaker %s"
15607 msgstr "?נקבה:נשיאה"
15609 #: data/civ1/nations.ruleset:178 data/civ2/nations.ruleset:182
15610 #: data/nation/aztec.ruleset:5
15611 msgid "Aztec"
15612 msgstr "אצטקי"
15614 #: data/civ1/nations.ruleset:179 data/civ2/nations.ruleset:183
15615 #: data/nation/aztec.ruleset:6
15616 msgid "?plural:Aztecs"
15617 msgstr "?רבים:אצטקים"
15619 #. TRANS: The fifth letter in "Cortes" should be
15620 #. TRANS: U+00E9 LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE if available in
15621 #. TRANS: your charset. In ISO-8859-1 (ISO Latin 1) this is 233.
15622 #: data/civ1/nations.ruleset:184 data/civ2/nations.ruleset:188
15623 #: data/nation/aztec.ruleset:11
15624 msgid ""
15625 "The Azteca, a Nahuatl speaking people from the Sonoran desert, seized "
15626 "control of the Toltec-derived civilizations of Central Mexico during the "
15627 "15th century, reviving the practice of human sacrifice. They were conquered "
15628 "by the Spanish under Cortes in 1521."
15629 msgstr ""
15631 #: data/civ1/nations.ruleset:277 data/civ2/nations.ruleset:282
15632 #: data/nation/babylonian.ruleset:5
15633 msgid "Babylonian"
15634 msgstr "בבלי"
15636 #: data/civ1/nations.ruleset:278 data/civ2/nations.ruleset:283
15637 #: data/nation/babylonian.ruleset:6
15638 msgid "?plural:Babylonians"
15639 msgstr "?רבים:בבלים"
15641 #: data/civ1/nations.ruleset:280 data/civ2/nations.ruleset:285
15642 msgid ""
15643 "Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
15644 "BC under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
15645 "and Chaldeans."
15646 msgstr ""
15648 #. TRANS: Lugal = Great Man
15649 #: data/civ1/nations.ruleset:292 data/civ2/nations.ruleset:298
15650 #: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
15651 #, c-format
15652 msgid "%s Lugal"
15653 msgstr ""
15655 #: data/civ1/nations.ruleset:292 data/civ2/nations.ruleset:298
15656 #: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "?female:%s Lugal"
15659 msgstr "מכובד"
15661 #: data/civ1/nations.ruleset:293 data/civ2/nations.ruleset:299
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "%s Ensi"
15664 msgstr "%s יחידות"
15666 #: data/civ1/nations.ruleset:293 data/civ2/nations.ruleset:299
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "?female:%s Ensi"
15669 msgstr "?נקבה:קונסולית"
15671 #: data/civ1/nations.ruleset:340 data/civ2/nations.ruleset:465
15672 #: data/nation/chinese.ruleset:5
15673 msgid "Chinese"
15674 msgstr "סיני"
15676 #: data/civ1/nations.ruleset:341 data/civ2/nations.ruleset:466
15677 #: data/nation/chinese.ruleset:6
15678 msgid "?plural:Chinese"
15679 msgstr "?רבים:סינים"
15681 #: data/civ1/nations.ruleset:343 data/civ2/nations.ruleset:468
15682 msgid ""
15683 "China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
15684 "with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
15685 "by the Qin dynasty in 221 BC, China alternated between periods of unity and "
15686 "disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
15687 "People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
15688 "the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
15689 "China governs the island of Taiwan."
15690 msgstr ""
15692 #: data/civ1/nations.ruleset:359 data/civ2/nations.ruleset:485
15693 #: data/civ2/nations.ruleset:1336 data/nation/aztec.ruleset:33
15694 #: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
15695 #: data/nation/chinese.ruleset:29 data/nation/ethiopian.ruleset:27
15696 #: data/nation/japanese.ruleset:23
15697 #, c-format
15698 msgid "Emperor %s"
15699 msgstr ""
15701 #: data/civ1/nations.ruleset:359 data/civ2/nations.ruleset:485
15702 #: data/nation/chinese.ruleset:29
15703 #, c-format
15704 msgid "Empress Dowager %s"
15705 msgstr ""
15707 #: data/civ1/nations.ruleset:360 data/civ2/nations.ruleset:486
15708 #: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "Chairman %s"
15711 msgstr "יושב־ראש"
15713 #: data/civ1/nations.ruleset:360 data/civ2/nations.ruleset:486
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "Chairperson %s"
15716 msgstr "יושבת־ראש"
15718 #: data/civ1/nations.ruleset:485 data/civ2/nations.ruleset:611
15719 #: data/nation/egyptian.ruleset:5
15720 msgid "Egyptian"
15721 msgstr "מצרי"
15723 #: data/civ1/nations.ruleset:486 data/civ2/nations.ruleset:612
15724 #: data/nation/egyptian.ruleset:6
15725 msgid "?plural:Egyptians"
15726 msgstr "?רבים:מצרים"
15728 #: data/civ1/nations.ruleset:488 data/civ2/nations.ruleset:614
15729 #: data/nation/egyptian.ruleset:8
15730 msgid ""
15731 "Egypt was the second-oldest of the world's civilizations.  Since ancient "
15732 "times it has been unusually urbanized, supporting a large population on silt "
15733 "deposited by the annual floodings of the Nile."
15734 msgstr ""
15736 #: data/civ1/nations.ruleset:499 data/civ2/nations.ruleset:626
15737 #: data/nation/egyptian.ruleset:29
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Pharaoh %s"
15740 msgstr "פרעה"
15742 #: data/civ1/nations.ruleset:499 data/civ2/nations.ruleset:626
15743 #: data/nation/egyptian.ruleset:29
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "?female:Pharaoh %s"
15746 msgstr "מכובד"
15748 #: data/civ1/nations.ruleset:500 data/civ2/nations.ruleset:627
15749 #: data/nation/egyptian.ruleset:30
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Great Pharaoh %s"
15752 msgstr "פרעה גדול"
15754 #: data/civ1/nations.ruleset:500 data/civ2/nations.ruleset:627
15755 #: data/nation/egyptian.ruleset:30
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "?female:Great Pharaoh %s"
15758 msgstr "דיווחים"
15760 #: data/civ1/nations.ruleset:563 data/civ2/nations.ruleset:690
15761 #: data/nation/english.ruleset:5
15762 msgid "English"
15763 msgstr "אנגלי"
15765 #: data/civ1/nations.ruleset:564 data/civ2/nations.ruleset:691
15766 #: data/nation/english.ruleset:6
15767 msgid "?plural:English"
15768 msgstr "?רבים:אנגלים"
15770 #: data/civ1/nations.ruleset:566 data/civ2/nations.ruleset:693
15771 #: data/nation/english.ruleset:8
15772 msgid ""
15773 "England was unified by Alfred the Great of Wessex in the late 9th century, "
15774 "only to be conquered by William of Normandy a century later, in the last "
15775 "successful invasion of the country."
15776 msgstr ""
15778 #: data/civ1/nations.ruleset:577 data/civ1/nations.ruleset:958
15779 #: data/civ2/nations.ruleset:705 data/civ2/nations.ruleset:1092
15780 #: data/civ2/nations.ruleset:1338 data/civ2/nations.ruleset:1826
15781 #: data/civ2/nations.ruleset:1896 data/classic/governments.ruleset:175
15782 #: data/experimental/governments.ruleset:179
15783 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:224
15784 #: data/multiplayer/governments.ruleset:175
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Prime Minister %s"
15787 msgstr "ראש ממשלה"
15789 #: data/civ1/nations.ruleset:577 data/civ1/nations.ruleset:958
15790 #: data/civ2/nations.ruleset:705 data/civ2/nations.ruleset:1092
15791 #: data/civ2/nations.ruleset:1338 data/civ2/nations.ruleset:1826
15792 #: data/civ2/nations.ruleset:1896 data/classic/governments.ruleset:176
15793 #: data/experimental/governments.ruleset:180
15794 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:225
15795 #: data/multiplayer/governments.ruleset:176
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "?female:Prime Minister %s"
15798 msgstr "?נקבה:צ'יף"
15800 #: data/civ1/nations.ruleset:672 data/civ2/nations.ruleset:801
15801 #: data/nation/french.ruleset:5
15802 msgid "French"
15803 msgstr "צרפתי"
15805 #: data/civ1/nations.ruleset:673 data/civ2/nations.ruleset:802
15806 #: data/nation/french.ruleset:6
15807 msgid "?plural:French"
15808 msgstr "?רבים:צרפתים"
15810 #: data/civ1/nations.ruleset:675 data/civ2/nations.ruleset:804
15811 msgid ""
15812 "France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
15813 "Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
15814 "flag."
15815 msgstr ""
15817 #: data/civ1/nations.ruleset:686 data/civ2/nations.ruleset:816
15818 #: data/nation/french.ruleset:42
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Chieftain %s"
15821 msgstr "צ'יליאני"
15823 #: data/civ1/nations.ruleset:686 data/civ2/nations.ruleset:816
15824 #: data/nation/french.ruleset:42
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "?female:Chieftain %s"
15827 msgstr "?נקבה:צ'יף"
15829 #: data/civ1/nations.ruleset:687 data/civ2/nations.ruleset:817
15830 #: data/nation/french.ruleset:43
15831 #, c-format
15832 msgid "Premier %s"
15833 msgstr ""
15835 #: data/civ1/nations.ruleset:687 data/civ2/nations.ruleset:817
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "?female:Premier %s"
15838 msgstr "דיווחים"
15840 #: data/civ1/nations.ruleset:793 data/civ2/nations.ruleset:924
15841 #: data/nation/german.ruleset:5
15842 msgid "German"
15843 msgstr "גרמני "
15845 #: data/civ1/nations.ruleset:794 data/civ2/nations.ruleset:925
15846 #: data/nation/german.ruleset:6
15847 msgid "?plural:Germans"
15848 msgstr "?רבים:גרמנים"
15850 #: data/civ1/nations.ruleset:797 data/civ2/nations.ruleset:928
15851 #: data/nation/german.ruleset:9
15852 msgid ""
15853 "Germany was united in 1871 by the Prussian military force. After World War I "
15854 "it became a republic, but fell into Nazism in 1933 and started World War II. "
15855 "After the war it was split into two states, which reunited in 1990 at the "
15856 "end of the Cold War."
15857 msgstr ""
15859 #: data/civ1/nations.ruleset:809 data/civ2/nations.ruleset:941
15860 #: data/nation/austrian.ruleset:49 data/nation/byzantium.ruleset:28
15861 #: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Chancellor %s"
15864 msgstr "קנצלר"
15866 #: data/civ1/nations.ruleset:809 data/civ2/nations.ruleset:941
15867 #: data/nation/austrian.ruleset:49 data/nation/byzantium.ruleset:28
15868 #: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "?female:Chancellor %s"
15871 msgstr "קאנצלר פדרלי"
15873 #: data/civ1/nations.ruleset:810 data/civ2/nations.ruleset:942
15874 #: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/german.ruleset:35
15875 #: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "First Secretary %s"
15878 msgstr "מזכיר ראשות"
15880 #: data/civ1/nations.ruleset:810 data/civ2/nations.ruleset:942
15881 #: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/german.ruleset:35
15882 #: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "?female:First Secretary %s"
15885 msgstr "מזכיר ראשות"
15887 #: data/civ1/nations.ruleset:945 data/civ2/nations.ruleset:1078
15888 #: data/nation/greek.ruleset:5
15889 msgid "Greek"
15890 msgstr "יווני"
15892 #: data/civ1/nations.ruleset:946 data/civ2/nations.ruleset:1079
15893 #: data/nation/greek.ruleset:6
15894 msgid "?plural:Greeks"
15895 msgstr "?רבים:יוונים"
15897 #: data/civ1/nations.ruleset:948 data/civ2/nations.ruleset:1081
15898 #: data/nation/greek.ruleset:8
15899 msgid "The ancient Greeks, between Mycenae and the Roman conquest."
15900 msgstr ""
15902 #: data/civ1/nations.ruleset:957 data/civ2/nations.ruleset:1091
15903 #: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Despot %s"
15906 msgstr "עריץ"
15908 #: data/civ1/nations.ruleset:957 data/civ2/nations.ruleset:1091
15909 #: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "?female:Despot %s"
15912 msgstr "דיווחים"
15914 #: data/civ1/nations.ruleset:1093 data/civ2/nations.ruleset:1227
15915 #: data/nation/indian.ruleset:5
15916 msgid "Indian"
15917 msgstr "הודי"
15919 #: data/civ1/nations.ruleset:1094 data/civ2/nations.ruleset:1228
15920 #: data/nation/indian.ruleset:6
15921 msgid "?plural:Indians"
15922 msgstr "?רבים:הודים"
15924 #: data/civ1/nations.ruleset:1096 data/civ2/nations.ruleset:1230
15925 msgid ""
15926 "The cradle of Ancient Indian civilization lay in the Indus river valley in "
15927 "modern-day Pakistan."
15928 msgstr ""
15930 #: data/civ1/nations.ruleset:1106 data/civ2/nations.ruleset:1241
15931 #: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Raja %s"
15934 msgstr "ראג'ה"
15936 #: data/civ1/nations.ruleset:1106 data/civ2/nations.ruleset:1241
15937 #: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Rani %s"
15940 msgstr "מסילה"
15942 #: data/civ1/nations.ruleset:1107 data/civ2/nations.ruleset:1242
15943 #: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "Maharaja %s"
15946 msgstr "מהראג'ה"
15948 #: data/civ1/nations.ruleset:1107 data/civ2/nations.ruleset:1242
15949 #: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Maharani %s"
15952 msgstr "מהראג'ה"
15954 #: data/civ1/nations.ruleset:1108 data/civ2/nations.ruleset:1243
15955 #: data/nation/indian.ruleset:29
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Mahatma %s"
15958 msgstr "מהטמה"
15960 #: data/civ1/nations.ruleset:1108 data/civ2/nations.ruleset:1243
15961 #: data/nation/indian.ruleset:29
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "?female:Mahatma %s"
15964 msgstr "מכובד"
15966 #: data/civ1/nations.ruleset:1186 data/civ2/nations.ruleset:1435
15967 #: data/nation/mongol.ruleset:5
15968 msgid "Mongol"
15969 msgstr "מונגולי"
15971 #: data/civ1/nations.ruleset:1187 data/civ2/nations.ruleset:1436
15972 #: data/nation/mongol.ruleset:6
15973 msgid "?plural:Mongols"
15974 msgstr "?רבים:מונוגלים"
15976 #: data/civ1/nations.ruleset:1189 data/civ2/nations.ruleset:1438
15977 #: data/nation/mongol.ruleset:8
15978 msgid ""
15979 "In the centuries after their unification by Chinggis Khan, the Mongols "
15980 "conquered the largest empire in human history, encompassing most of the "
15981 "continent of Asia. They became notorious for their utter ruthlessness in "
15982 "warfare."
15983 msgstr ""
15985 #: data/civ1/nations.ruleset:1201 data/civ2/nations.ruleset:1451
15986 #: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "%s Khan"
15989 msgstr "חאן"
15991 #: data/civ1/nations.ruleset:1201 data/civ2/nations.ruleset:1451
15992 #: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "%s Khatan"
15995 msgstr "שאמאן גדול"
15997 #: data/civ1/nations.ruleset:1202 data/civ2/nations.ruleset:1452
15998 #: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "%s Khagan"
16001 msgstr "חאן"
16003 #: data/civ1/nations.ruleset:1202 data/civ2/nations.ruleset:1452
16004 #: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "?female:%s Khagan"
16007 msgstr "דיווחים"
16009 #: data/civ1/nations.ruleset:1249 data/civ2/nations.ruleset:1571
16010 #: data/nation/roman.ruleset:5
16011 msgid "Roman"
16012 msgstr "רומאי"
16014 #: data/civ1/nations.ruleset:1250 data/civ2/nations.ruleset:1572
16015 #: data/nation/roman.ruleset:6
16016 msgid "?plural:Romans"
16017 msgstr "?רבים:רומאים"
16019 #: data/civ1/nations.ruleset:1252 data/civ2/nations.ruleset:1574
16020 msgid ""
16021 "Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BC. At its height, Rome "
16022 "controlled nearly all of Europe, northern Africa and Mesopotamia."
16023 msgstr ""
16025 #: data/civ1/nations.ruleset:1264 data/civ2/nations.ruleset:1586
16026 #: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Dictator %s"
16029 msgstr "דיקטטור"
16031 #: data/civ1/nations.ruleset:1264 data/civ2/nations.ruleset:1586
16032 #: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Dictatrix %s"
16035 msgstr "דיקטטור"
16037 #: data/civ1/nations.ruleset:1265 data/civ2/nations.ruleset:1587
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Imperator %s"
16040 msgstr "אימפרטור"
16042 #: data/civ1/nations.ruleset:1265 data/civ2/nations.ruleset:1587
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Imperatrix %s"
16045 msgstr "אימפרטור"
16047 #: data/civ1/nations.ruleset:1266 data/civ2/nations.ruleset:1588
16048 #: data/nation/byzantium.ruleset:27 data/nation/carthaginian.ruleset:24
16049 #: data/nation/egyptian.ruleset:27 data/nation/greek.ruleset:23
16050 #: data/nation/hittite.ruleset:27 data/nation/hunnic.ruleset:39
16051 #: data/nation/roman.ruleset:49 data/nation/sumerian.ruleset:28
16052 #, fuzzy, c-format
16053 msgid "Usurper %s"
16054 msgstr "משקיף: %s"
16056 #: data/civ1/nations.ruleset:1266 data/civ2/nations.ruleset:1588
16057 #: data/nation/byzantium.ruleset:27 data/nation/carthaginian.ruleset:24
16058 #: data/nation/egyptian.ruleset:27 data/nation/greek.ruleset:23
16059 #: data/nation/hittite.ruleset:27 data/nation/hunnic.ruleset:39
16060 #: data/nation/roman.ruleset:49 data/nation/sumerian.ruleset:28
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "?female:Usurper %s"
16063 msgstr "דיווחים"
16065 #: data/civ1/nations.ruleset:1300 data/civ2/nations.ruleset:1622
16066 #: data/nation/russian.ruleset:5
16067 msgid "Russian"
16068 msgstr "רוסי"
16070 #: data/civ1/nations.ruleset:1301 data/civ2/nations.ruleset:1623
16071 #: data/nation/russian.ruleset:6
16072 msgid "?plural:Russians"
16073 msgstr "?רבים:רוסים"
16075 #: data/civ1/nations.ruleset:1303 data/civ2/nations.ruleset:1625
16076 msgid ""
16077 "According to legend, Slavic and Finnic tribes of Novgorod invited in the "
16078 "year 862 the Varangian (Viking) king Rurik to bring order to their land. "
16079 "Rurik established Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the "
16080 "11th century, Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which "
16081 "were once again united into one state by Ivan III in the 15th century. After "
16082 "decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
16083 "the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
16084 "socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After USSR "
16085 "dissolution in 1991 Russia appeared on world map again, now as a federative "
16086 "republic."
16087 msgstr ""
16089 #: data/civ1/nations.ruleset:1321 data/civ2/nations.ruleset:1644
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Duke %s"
16092 msgstr "דוכס"
16094 #: data/civ1/nations.ruleset:1321 data/civ2/nations.ruleset:1644
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Duchess %s"
16097 msgstr "דוכסית"
16099 #: data/civ1/nations.ruleset:1322 data/civ2/nations.ruleset:1645
16100 #: data/nation/russian.ruleset:50
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Tsar %s"
16103 msgstr "צאר"
16105 #: data/civ1/nations.ruleset:1322 data/civ2/nations.ruleset:1645
16106 #: data/nation/russian.ruleset:50
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Tsaritsa %s"
16109 msgstr "צארינה"
16111 #: data/civ1/nations.ruleset:1393 data/civ2/nations.ruleset:1959
16112 #: data/nation/zulu.ruleset:5
16113 msgid "Zulu"
16114 msgstr "זולו"
16116 #: data/civ1/nations.ruleset:1394 data/civ2/nations.ruleset:1960
16117 #: data/nation/zulu.ruleset:6
16118 msgid "?plural:Zulus"
16119 msgstr "?רבים:זולו"
16121 #: data/civ1/nations.ruleset:1396 data/civ2/nations.ruleset:1962
16122 #: data/nation/zulu.ruleset:8
16123 msgid ""
16124 "The Zulus are a warlike Bantu people who migrated from west-central Africa "
16125 "into southern Africa beginning in the early 1700s, conquering the native "
16126 "Khoisan peoples and clashing with European settlers."
16127 msgstr ""
16129 #: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1732
16130 #: data/civ2/nations.ruleset:1974 data/nation/apache.ruleset:28
16131 #: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
16132 #: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
16133 #: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
16134 #: data/nation/zulu.ruleset:40
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Great Chief %s"
16137 msgstr "צ'יף גדול"
16139 #: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1732
16140 #: data/civ2/nations.ruleset:1974 data/nation/apache.ruleset:28
16141 #: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
16142 #: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
16143 #: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
16144 #: data/nation/zulu.ruleset:40
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "?female:Great Chief %s"
16147 msgstr "?נקבה:צ'יף"
16149 #: data/civ1/nations.ruleset:1408 data/civ2/nations.ruleset:399
16150 #: data/civ2/nations.ruleset:1733 data/civ2/nations.ruleset:1975
16151 #: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
16152 #: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
16153 #: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
16154 #, fuzzy, c-format
16155 msgid "Spokesman %s"
16156 msgstr "דובר"
16158 #: data/civ1/nations.ruleset:1408 data/civ2/nations.ruleset:399
16159 #: data/civ2/nations.ruleset:1733 data/civ2/nations.ruleset:1975
16160 #: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
16161 #: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
16162 #: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Spokeswoman %s"
16165 msgstr "דוברת"
16167 #: data/civ1/nations.ruleset:1409 data/civ2/nations.ruleset:1734
16168 #: data/civ2/nations.ruleset:1976 data/nation/cherokee.ruleset:26
16169 #: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
16170 #: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
16171 #: data/nation/zulu.ruleset:42
16172 #, c-format
16173 msgid "Principal Chief %s"
16174 msgstr ""
16176 #: data/civ1/nations.ruleset:1409 data/civ2/nations.ruleset:1734
16177 #: data/civ2/nations.ruleset:1976 data/nation/cherokee.ruleset:26
16178 #: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
16179 #: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
16180 #: data/nation/zulu.ruleset:42
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "?female:Principal Chief %s"
16183 msgstr "דיווחים"
16185 #: data/civ1/nations.ruleset:1461 data/civ2/nations.ruleset:2028
16186 #: data/nation/barbarian.ruleset:5 server/stdinhand.c:3475
16187 #: server/stdinhand.c:6260
16188 msgid "Barbarian"
16189 msgstr ""
16191 #: data/civ1/nations.ruleset:1462 data/civ2/nations.ruleset:2029
16192 #: data/nation/barbarian.ruleset:6
16193 msgid "?plural:Barbarians"
16194 msgstr ""
16196 #: data/civ1/nations.ruleset:1463 data/civ2/nations.ruleset:2030
16197 #: data/nation/barbarian.ruleset:8
16198 msgid ""
16199 "Since the dawn of civilization, barbarians have been a threat to cultured "
16200 "peoples everywhere."
16201 msgstr ""
16203 #: data/civ1/nations.ruleset:1495 data/civ2/nations.ruleset:2062
16204 #: data/nation/pirate.ruleset:5
16205 #, fuzzy
16206 msgid "Pirate"
16207 msgstr "בסיס חיל-אויר"
16209 #: data/civ1/nations.ruleset:1496 data/civ2/nations.ruleset:2063
16210 #: data/nation/pirate.ruleset:6
16211 msgid "?plural:Pirates"
16212 msgstr ""
16214 #: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:2064
16215 #: data/nation/pirate.ruleset:8
16216 msgid ""
16217 "As long as honest men have sailed the seas, pirates have been a scourge of "
16218 "them and of all coastal dwelling peoples."
16219 msgstr ""
16221 #: data/civ1/techs.ruleset:59 data/civ2/techs.ruleset:59
16222 #: data/classic/techs.ruleset:73 data/experimental/techs.ruleset:75
16223 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:73 data/multiplayer/techs.ruleset:73
16224 msgid "Advanced Flight"
16225 msgstr "תעופה מתקדמת"
16227 #: data/civ1/techs.ruleset:67 data/civ2/techs.ruleset:67
16228 #: data/classic/techs.ruleset:81 data/experimental/techs.ruleset:84
16229 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:83 data/multiplayer/techs.ruleset:81
16230 msgid "Alphabet"
16231 msgstr "אלפא־בית"
16233 #: data/civ1/techs.ruleset:75 data/civ2/techs.ruleset:83
16234 #: data/classic/techs.ruleset:97 data/experimental/techs.ruleset:101
16235 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:101 data/multiplayer/techs.ruleset:97
16236 msgid "Astronomy"
16237 msgstr "אסטרונומיה"
16239 #: data/civ1/techs.ruleset:83 data/civ2/techs.ruleset:91
16240 #: data/classic/techs.ruleset:105 data/experimental/techs.ruleset:110
16241 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:111 data/multiplayer/techs.ruleset:105
16242 msgid "Atomic Theory"
16243 msgstr "תיאורית האטום"
16245 #: data/civ1/techs.ruleset:91 data/civ2/techs.ruleset:99
16246 #: data/classic/techs.ruleset:113 data/experimental/techs.ruleset:119
16247 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:120 data/multiplayer/techs.ruleset:113
16248 msgid "Automobile"
16249 msgstr "המכונית"
16251 #: data/civ1/techs.ruleset:99 data/civ2/techs.ruleset:107
16252 #: data/classic/techs.ruleset:121 data/experimental/techs.ruleset:128
16253 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:129 data/multiplayer/techs.ruleset:121
16254 msgid "Banking"
16255 msgstr "בנקאות"
16257 #: data/civ1/techs.ruleset:107 data/civ2/techs.ruleset:115
16258 #: data/classic/techs.ruleset:129 data/experimental/techs.ruleset:137
16259 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:138 data/multiplayer/techs.ruleset:129
16260 msgid "Bridge Building"
16261 msgstr "בניית גשרים"
16263 #: data/civ1/techs.ruleset:115 data/civ2/techs.ruleset:123
16264 #: data/classic/techs.ruleset:137 data/experimental/techs.ruleset:146
16265 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:147 data/multiplayer/techs.ruleset:137
16266 msgid "Bronze Working"
16267 msgstr "עיבוד ברונזה"
16269 #: data/civ1/techs.ruleset:123 data/civ2/techs.ruleset:131
16270 #: data/classic/techs.ruleset:145 data/experimental/techs.ruleset:154
16271 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:156 data/multiplayer/techs.ruleset:145
16272 msgid "Ceremonial Burial"
16273 msgstr "קבורה טקסית"
16275 #: data/civ1/techs.ruleset:131 data/civ2/techs.ruleset:139
16276 #: data/classic/techs.ruleset:153 data/experimental/techs.ruleset:162
16277 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:165 data/multiplayer/techs.ruleset:153
16278 msgid "Chemistry"
16279 msgstr "כימיה"
16281 #: data/civ1/techs.ruleset:139 data/civ2/techs.ruleset:147
16282 #: data/classic/techs.ruleset:161 data/experimental/techs.ruleset:171
16283 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:174 data/multiplayer/techs.ruleset:161
16284 msgid "Chivalry"
16285 msgstr "אצילות"
16287 #: data/civ1/techs.ruleset:147 data/civ2/techs.ruleset:155
16288 #: data/classic/techs.ruleset:169 data/experimental/techs.ruleset:180
16289 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:183 data/multiplayer/techs.ruleset:169
16290 msgid "Code of Laws"
16291 msgstr "קוד חוקי"
16293 #: data/civ1/techs.ruleset:155 data/civ2/techs.ruleset:171
16294 #: data/classic/techs.ruleset:185 data/experimental/techs.ruleset:198
16295 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:201 data/multiplayer/techs.ruleset:185
16296 msgid "Combustion"
16297 msgstr "בערה"
16299 #: data/civ1/techs.ruleset:171 data/civ2/techs.ruleset:188
16300 #: data/classic/techs.ruleset:202 data/experimental/techs.ruleset:217
16301 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:220 data/multiplayer/techs.ruleset:202
16302 msgid "Computers"
16303 msgstr ""
16305 #: data/civ1/techs.ruleset:179 data/civ2/techs.ruleset:196
16306 #: data/classic/techs.ruleset:210 data/experimental/techs.ruleset:226
16307 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:229 data/multiplayer/techs.ruleset:210
16308 msgid "Conscription"
16309 msgstr "גיוס"
16311 #: data/civ1/techs.ruleset:187 data/civ2/techs.ruleset:204
16312 #: data/classic/techs.ruleset:218 data/experimental/techs.ruleset:235
16313 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:238 data/multiplayer/techs.ruleset:218
16314 msgid "Construction"
16315 msgstr "בנייה"
16317 #: data/civ1/techs.ruleset:193
16318 #, fuzzy
16319 msgid "Allows Settlers to build fortresses."
16320 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
16322 #: data/civ1/techs.ruleset:196 data/civ2/techs.ruleset:213
16323 #: data/classic/techs.ruleset:227 data/experimental/techs.ruleset:245
16324 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:248 data/multiplayer/techs.ruleset:227
16325 msgid "Currency"
16326 msgstr "מטבע"
16328 #: data/civ1/techs.ruleset:212 data/civ2/techs.ruleset:237
16329 #: data/classic/techs.ruleset:251 data/experimental/techs.ruleset:272
16330 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:275 data/multiplayer/techs.ruleset:251
16331 msgid "Electricity"
16332 msgstr "חשמל"
16334 #: data/civ1/techs.ruleset:220 data/civ2/techs.ruleset:246
16335 #: data/classic/techs.ruleset:260 data/experimental/techs.ruleset:282
16336 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:285 data/multiplayer/techs.ruleset:260
16337 msgid "Electronics"
16338 msgstr "אלקטרוניקה"
16340 #: data/civ1/techs.ruleset:228 data/civ2/techs.ruleset:254
16341 #: data/classic/techs.ruleset:268 data/experimental/techs.ruleset:291
16342 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:294 data/multiplayer/techs.ruleset:268
16343 msgid "Engineering"
16344 msgstr "הנדסה"
16346 #: data/civ1/techs.ruleset:236 data/civ2/techs.ruleset:278
16347 #: data/classic/techs.ruleset:292 data/experimental/techs.ruleset:318
16348 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:321 data/multiplayer/techs.ruleset:294
16349 msgid "Explosives"
16350 msgstr "חומרי נפץ"
16352 #: data/civ1/techs.ruleset:244 data/civ2/techs.ruleset:286
16353 #: data/classic/techs.ruleset:300 data/experimental/techs.ruleset:327
16354 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:330 data/multiplayer/techs.ruleset:302
16355 msgid "Feudalism"
16356 msgstr "פאודליזם"
16358 #: data/civ1/techs.ruleset:252 data/civ2/techs.ruleset:294
16359 #: data/classic/techs.ruleset:308 data/experimental/techs.ruleset:336
16360 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:339 data/multiplayer/techs.ruleset:310
16361 msgid "Flight"
16362 msgstr "תעופה"
16364 #: data/civ1/techs.ruleset:258 data/civ1/techs.ruleset:468
16365 #: data/civ2/techs.ruleset:300 data/civ2/techs.ruleset:594
16366 #: data/classic/techs.ruleset:314 data/classic/techs.ruleset:602
16367 #: data/experimental/techs.ruleset:343 data/experimental/techs.ruleset:662
16368 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:668
16369 msgid "Decreases one-time revenue from new trade routes."
16370 msgstr ""
16372 #: data/civ1/techs.ruleset:261 data/civ2/techs.ruleset:311
16373 #: data/classic/techs.ruleset:317 data/experimental/techs.ruleset:346
16374 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:348 data/multiplayer/techs.ruleset:326
16375 msgid "Fusion Power"
16376 msgstr "היתוך"
16378 #: data/civ1/techs.ruleset:269 data/civ2/techs.ruleset:319
16379 #: data/classic/techs.ruleset:325 data/experimental/techs.ruleset:355
16380 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:358 data/multiplayer/techs.ruleset:334
16381 msgid "Genetic Engineering"
16382 msgstr "הנדסה גנטית"
16384 #: data/civ1/techs.ruleset:277 data/civ2/techs.ruleset:335
16385 #: data/classic/techs.ruleset:341 data/experimental/techs.ruleset:373
16386 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:376 data/multiplayer/techs.ruleset:350
16387 msgid "Gunpowder"
16388 msgstr "אבק שריפה"
16390 #: data/civ1/techs.ruleset:285 data/civ2/techs.ruleset:343
16391 #: data/classic/techs.ruleset:349 data/experimental/techs.ruleset:382
16392 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:384 data/multiplayer/techs.ruleset:358
16393 msgid "Horseback Riding"
16394 msgstr "רכיבה על סוסים"
16396 #: data/civ1/techs.ruleset:293 data/civ2/techs.ruleset:351
16397 #: data/classic/techs.ruleset:357 data/experimental/techs.ruleset:390
16398 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:393 data/multiplayer/techs.ruleset:366
16399 msgid "Industrialization"
16400 msgstr "תיעוש"
16402 #: data/civ1/techs.ruleset:301 data/civ2/techs.ruleset:359
16403 #: data/classic/techs.ruleset:365 data/experimental/techs.ruleset:399
16404 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:402 data/multiplayer/techs.ruleset:374
16405 msgid "Invention"
16406 msgstr "המצאה"
16408 #: data/civ1/techs.ruleset:309 data/civ2/techs.ruleset:367
16409 #: data/classic/techs.ruleset:374 data/experimental/techs.ruleset:409
16410 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:412 data/multiplayer/techs.ruleset:383
16411 msgid "Iron Working"
16412 msgstr "עיבוד ברזל"
16414 #: data/civ1/techs.ruleset:317 data/civ2/techs.ruleset:375
16415 #: data/classic/techs.ruleset:382 data/experimental/techs.ruleset:418
16416 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:421 data/multiplayer/techs.ruleset:391
16417 msgid "Labor Union"
16418 msgstr "ארגון עובדים"
16420 #: data/civ1/techs.ruleset:325 data/civ2/techs.ruleset:399
16421 #: data/classic/techs.ruleset:406 data/experimental/techs.ruleset:445
16422 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:448 data/multiplayer/techs.ruleset:415
16423 #: server/report.c:161
16424 msgid "Literacy"
16425 msgstr "קרוא וכתוב"
16427 #: data/civ1/techs.ruleset:333 data/civ2/techs.ruleset:415
16428 #: data/classic/techs.ruleset:422 data/experimental/techs.ruleset:463
16429 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:466 data/multiplayer/techs.ruleset:431
16430 msgid "Magnetism"
16431 msgstr "מגנטיות"
16433 #: data/civ1/techs.ruleset:341 data/civ2/techs.ruleset:423
16434 #: data/classic/techs.ruleset:431 data/experimental/techs.ruleset:472
16435 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:475 data/multiplayer/techs.ruleset:439
16436 msgid "Map Making"
16437 msgstr "יצירת מפות"
16439 #: data/civ1/techs.ruleset:349 data/civ2/techs.ruleset:431
16440 #: data/classic/techs.ruleset:439 data/experimental/techs.ruleset:481
16441 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:484 data/multiplayer/techs.ruleset:447
16442 msgid "Masonry"
16443 msgstr "הנחת לבנים"
16445 #: data/civ1/techs.ruleset:357 data/civ2/techs.ruleset:439
16446 #: data/classic/techs.ruleset:447 data/experimental/techs.ruleset:489
16447 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:493 data/multiplayer/techs.ruleset:455
16448 msgid "Mass Production"
16449 msgstr "יצור המוני"
16451 #: data/civ1/techs.ruleset:365 data/civ2/techs.ruleset:447
16452 #: data/classic/techs.ruleset:455 data/experimental/techs.ruleset:498
16453 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:502 data/multiplayer/techs.ruleset:463
16454 msgid "Mathematics"
16455 msgstr "מתמטיקה"
16457 #: data/civ1/techs.ruleset:373 data/civ2/techs.ruleset:455
16458 #: data/classic/techs.ruleset:463 data/experimental/techs.ruleset:507
16459 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:511 data/multiplayer/techs.ruleset:471
16460 msgid "Medicine"
16461 msgstr "רפואה"
16463 #: data/civ1/techs.ruleset:381 data/civ2/techs.ruleset:463
16464 #: data/classic/techs.ruleset:471 data/experimental/techs.ruleset:516
16465 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:522 data/multiplayer/techs.ruleset:479
16466 msgid "Metallurgy"
16467 msgstr "תורת המתכות"
16469 #: data/civ1/techs.ruleset:397 data/civ2/techs.ruleset:503
16470 #: data/classic/techs.ruleset:511 data/experimental/techs.ruleset:561
16471 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:567 data/multiplayer/techs.ruleset:519
16472 msgid "Mysticism"
16473 msgstr "מיסטיקה"
16475 #: data/civ1/techs.ruleset:403 data/civ2/techs.ruleset:509
16476 #: data/classic/techs.ruleset:517 data/experimental/techs.ruleset:568
16477 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:573 data/multiplayer/techs.ruleset:525
16478 msgid "Improves the effect of Temples."
16479 msgstr ""
16481 #: data/civ1/techs.ruleset:406 data/civ2/techs.ruleset:512
16482 #: data/classic/techs.ruleset:520 data/experimental/techs.ruleset:571
16483 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:577 data/multiplayer/techs.ruleset:528
16484 msgid "Navigation"
16485 msgstr "ניווט"
16487 #: data/civ1/techs.ruleset:414 data/civ2/techs.ruleset:520
16488 #: data/classic/techs.ruleset:528 data/experimental/techs.ruleset:580
16489 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:586 data/multiplayer/techs.ruleset:536
16490 msgid "Nuclear Fission"
16491 msgstr "ביקוע גרעיני"
16493 #: data/civ1/techs.ruleset:422 data/civ2/techs.ruleset:528
16494 #: data/classic/techs.ruleset:536 data/experimental/techs.ruleset:589
16495 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:595 data/multiplayer/techs.ruleset:544
16496 msgid "Nuclear Power"
16497 msgstr "כוח גרעיני"
16499 #: data/civ1/techs.ruleset:430 data/civ2/techs.ruleset:537
16500 #: data/classic/techs.ruleset:545 data/experimental/techs.ruleset:599
16501 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:605 data/multiplayer/techs.ruleset:553
16502 msgid "Philosophy"
16503 msgstr "פילוסופיה"
16505 #: data/civ1/techs.ruleset:438 data/civ2/techs.ruleset:547
16506 #: data/classic/techs.ruleset:555 data/experimental/techs.ruleset:610
16507 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:616 data/multiplayer/techs.ruleset:563
16508 msgid "Physics"
16509 msgstr "פיזיקה"
16511 #: data/civ1/techs.ruleset:446 data/civ2/techs.ruleset:555
16512 #: data/classic/techs.ruleset:563 data/experimental/techs.ruleset:619
16513 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:625 data/multiplayer/techs.ruleset:571
16514 msgid "Plastics"
16515 msgstr "פלסטיקה"
16517 #: data/civ1/techs.ruleset:454 data/civ2/techs.ruleset:571
16518 #: data/classic/techs.ruleset:579 data/experimental/techs.ruleset:637
16519 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:643 data/multiplayer/techs.ruleset:587
16520 msgid "Pottery"
16521 msgstr "כדרות"
16523 #: data/civ1/techs.ruleset:462 data/civ1/terrain.ruleset:885
16524 #: data/civ2/techs.ruleset:588 data/civ2/terrain.ruleset:1013
16525 #: data/classic/techs.ruleset:596 data/classic/terrain.ruleset:1225
16526 #: data/experimental/techs.ruleset:655 data/experimental/terrain.ruleset:1202
16527 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:662 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1238
16528 #: data/multiplayer/techs.ruleset:604 data/multiplayer/terrain.ruleset:1204
16529 msgid "Railroad"
16530 msgstr "מסילת־ברזל"
16532 #: data/civ1/techs.ruleset:471 data/civ2/techs.ruleset:597
16533 #: data/classic/techs.ruleset:605 data/experimental/techs.ruleset:665
16534 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:672 data/multiplayer/techs.ruleset:612
16535 msgid "Recycling"
16536 msgstr "מחזור"
16538 #: data/civ1/techs.ruleset:479 data/civ2/techs.ruleset:605
16539 #: data/classic/techs.ruleset:613 data/experimental/techs.ruleset:674
16540 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:681 data/multiplayer/techs.ruleset:620
16541 msgid "Refining"
16542 msgstr "ליטוש"
16544 #: data/civ1/techs.ruleset:487
16545 msgid "Religion"
16546 msgstr "דת"
16548 #: data/civ1/techs.ruleset:495 data/civ2/techs.ruleset:621
16549 #: data/classic/techs.ruleset:629 data/experimental/techs.ruleset:692
16550 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:699 data/multiplayer/techs.ruleset:636
16551 msgid "Robotics"
16552 msgstr "רובוטיקה"
16554 #: data/civ1/techs.ruleset:503 data/civ2/techs.ruleset:629
16555 #: data/classic/techs.ruleset:637 data/experimental/techs.ruleset:701
16556 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:708 data/multiplayer/techs.ruleset:644
16557 msgid "Rocketry"
16558 msgstr "טילים"
16560 #: data/civ1/techs.ruleset:511 data/civ2/techs.ruleset:653
16561 #: data/classic/techs.ruleset:661 data/experimental/techs.ruleset:728
16562 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:736 data/multiplayer/techs.ruleset:668
16563 msgid "Space Flight"
16564 msgstr "טיסת חלל"
16566 #: data/civ1/techs.ruleset:519 data/civ2/techs.ruleset:669
16567 #: data/classic/techs.ruleset:677 data/experimental/techs.ruleset:746
16568 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:754 data/multiplayer/techs.ruleset:684
16569 msgid "Steam Engine"
16570 msgstr "מנוע קיטור"
16572 #: data/civ1/techs.ruleset:527 data/civ2/techs.ruleset:677
16573 #: data/classic/techs.ruleset:685 data/experimental/techs.ruleset:755
16574 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:763 data/multiplayer/techs.ruleset:692
16575 msgid "Steel"
16576 msgstr "פלדה"
16578 #: data/civ1/techs.ruleset:535 data/civ2/techs.ruleset:685
16579 #: data/classic/techs.ruleset:693 data/experimental/techs.ruleset:764
16580 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:772 data/multiplayer/techs.ruleset:700
16581 msgid "Superconductors"
16582 msgstr "סופר־מוליכים"
16584 #: data/civ1/techs.ruleset:543 data/civ2/techs.ruleset:701
16585 #: data/classic/techs.ruleset:709 data/experimental/techs.ruleset:782
16586 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:790 data/multiplayer/techs.ruleset:716
16587 msgid "The Corporation"
16588 msgstr "התאגיד"
16590 #: data/civ1/techs.ruleset:551 data/civ2/techs.ruleset:709
16591 #: data/classic/techs.ruleset:718 data/experimental/techs.ruleset:791
16592 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:800 data/multiplayer/techs.ruleset:724
16593 msgid "The Republic"
16594 msgstr "הרפובליקה"
16596 #: data/civ1/techs.ruleset:559 data/civ2/techs.ruleset:717
16597 #: data/classic/techs.ruleset:726 data/experimental/techs.ruleset:800
16598 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:809 data/multiplayer/techs.ruleset:732
16599 msgid "The Wheel"
16600 msgstr "הגלגל"
16602 #: data/civ1/techs.ruleset:567 data/civ2/techs.ruleset:734
16603 #: data/classic/techs.ruleset:743 data/experimental/techs.ruleset:819
16604 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:828 data/multiplayer/techs.ruleset:749
16605 msgid "Theory of Gravity"
16606 msgstr "תיאורית הכבידה"
16608 #: data/civ1/techs.ruleset:591 data/civ2/techs.ruleset:766
16609 #: data/classic/techs.ruleset:775 data/experimental/techs.ruleset:854
16610 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:865 data/multiplayer/techs.ruleset:781
16611 msgid "Writing"
16612 msgstr "כתב"
16614 #: data/civ1/terrain.ruleset:176 data/civ2/terrain.ruleset:176
16615 #: data/classic/terrain.ruleset:259 data/experimental/terrain.ruleset:259
16616 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:259 data/multiplayer/terrain.ruleset:257
16617 msgid "Ocean"
16618 msgstr "אוקיינוס"
16620 #: data/civ1/terrain.ruleset:208 data/civ2/terrain.ruleset:208
16621 msgid "Oceans cover much of the world."
16622 msgstr ""
16624 #: data/civ1/terrain.ruleset:213
16625 msgid "Arctic"
16626 msgstr "ארקטי"
16628 #: data/civ1/terrain.ruleset:245
16629 #, fuzzy
16630 msgid ""
16631 "Arctic tiles are found only in the most northerly or southerly reaches of "
16632 "the world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
16633 msgstr ""
16634 "משבצות ארקטי נמצאות בקצה הצפוני והדרומי של העולם.  הן קרות מאוד, ומכאן קשות "
16635 "לעבודה."
16637 #: data/civ1/terrain.ruleset:252 data/civ2/terrain.ruleset:252
16638 #: data/classic/terrain.ruleset:386 data/experimental/terrain.ruleset:380
16639 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:386 data/multiplayer/terrain.ruleset:378
16640 msgid "Desert"
16641 msgstr "מדבר"
16643 #: data/civ1/terrain.ruleset:285 data/civ2/terrain.ruleset:286
16644 #: data/classic/terrain.ruleset:424 data/experimental/terrain.ruleset:416
16645 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:424 data/multiplayer/terrain.ruleset:414
16646 msgid ""
16647 "Deserts are regions of extreme dryness, making agriculture and trade very "
16648 "difficult."
16649 msgstr ""
16651 #: data/civ1/terrain.ruleset:291 data/civ2/terrain.ruleset:292
16652 #: data/classic/terrain.ruleset:430 data/experimental/terrain.ruleset:422
16653 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:432 data/multiplayer/terrain.ruleset:420
16654 msgid "Forest"
16655 msgstr "יער"
16657 #: data/civ1/terrain.ruleset:326 data/civ2/terrain.ruleset:327
16658 #: data/classic/terrain.ruleset:469 data/experimental/terrain.ruleset:459
16659 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:471 data/multiplayer/terrain.ruleset:457
16660 msgid "Forests are densely wooded, making agriculture somewhat problematic."
16661 msgstr ""
16663 #: data/civ1/terrain.ruleset:332 data/civ2/terrain.ruleset:333
16664 #: data/classic/terrain.ruleset:475 data/experimental/terrain.ruleset:465
16665 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:477 data/multiplayer/terrain.ruleset:463
16666 msgid "Grassland"
16667 msgstr "משורי־דשא"
16669 #: data/civ1/terrain.ruleset:365 data/civ2/terrain.ruleset:366
16670 #: data/classic/terrain.ruleset:512 data/experimental/terrain.ruleset:500
16671 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:514 data/multiplayer/terrain.ruleset:498
16672 msgid "Grasslands afford exceptional agricultural opportunities."
16673 msgstr ""
16675 #: data/civ1/terrain.ruleset:370 data/civ2/terrain.ruleset:371
16676 #: data/classic/terrain.ruleset:517 data/experimental/terrain.ruleset:505
16677 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:519 data/multiplayer/terrain.ruleset:503
16678 msgid "Hills"
16679 msgstr "גבעות"
16681 #: data/civ1/terrain.ruleset:403 data/civ2/terrain.ruleset:404
16682 #: data/classic/terrain.ruleset:554 data/experimental/terrain.ruleset:540
16683 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:556 data/multiplayer/terrain.ruleset:538
16684 msgid ""
16685 "In addition to being amenable to agriculture, Hills are frequently rich in "
16686 "resources."
16687 msgstr ""
16689 #: data/civ1/terrain.ruleset:409 data/civ2/terrain.ruleset:410
16690 #: data/classic/terrain.ruleset:560 data/experimental/terrain.ruleset:546
16691 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:562 data/multiplayer/terrain.ruleset:544
16692 msgid "Jungle"
16693 msgstr "ג'ונגל"
16695 #: data/civ1/terrain.ruleset:441 data/civ2/terrain.ruleset:444
16696 #: data/classic/terrain.ruleset:598 data/experimental/terrain.ruleset:582
16697 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:600 data/multiplayer/terrain.ruleset:580
16698 msgid "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic."
16699 msgstr ""
16701 #: data/civ1/terrain.ruleset:447 data/civ2/terrain.ruleset:450
16702 #: data/classic/terrain.ruleset:604 data/experimental/terrain.ruleset:588
16703 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:606 data/multiplayer/terrain.ruleset:586
16704 msgid "Mountains"
16705 msgstr "הרים"
16707 #: data/civ1/terrain.ruleset:478 data/civ2/terrain.ruleset:482
16708 #: data/classic/terrain.ruleset:640 data/experimental/terrain.ruleset:622
16709 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:642 data/multiplayer/terrain.ruleset:620
16710 msgid ""
16711 "Mountains are regions of extreme altitude, making agriculture and trade very "
16712 "difficult."
16713 msgstr ""
16715 #: data/civ1/terrain.ruleset:484 data/civ2/terrain.ruleset:488
16716 #: data/classic/terrain.ruleset:646 data/experimental/terrain.ruleset:628
16717 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:648 data/multiplayer/terrain.ruleset:626
16718 msgid "Plains"
16719 msgstr "מישור"
16721 #: data/civ1/terrain.ruleset:517 data/civ2/terrain.ruleset:522
16722 #: data/classic/terrain.ruleset:683 data/experimental/terrain.ruleset:663
16723 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:685 data/multiplayer/terrain.ruleset:661
16724 msgid ""
16725 "Plains are very broad, sparse regions, which makes trade slightly "
16726 "inconvenient."
16727 msgstr ""
16729 #: data/civ1/terrain.ruleset:523 data/civ2/terrain.ruleset:528
16730 #: data/classic/terrain.ruleset:689 data/experimental/terrain.ruleset:669
16731 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:691 data/multiplayer/terrain.ruleset:667
16732 msgid "Swamp"
16733 msgstr "ביצה"
16735 #: data/civ1/terrain.ruleset:557 data/civ2/terrain.ruleset:563
16736 #: data/classic/terrain.ruleset:728 data/experimental/terrain.ruleset:706
16737 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:730 data/multiplayer/terrain.ruleset:704
16738 msgid ""
16739 "Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
16740 "problematic."
16741 msgstr ""
16743 #: data/civ1/terrain.ruleset:563 data/civ2/terrain.ruleset:569
16744 #: data/classic/terrain.ruleset:734 data/experimental/terrain.ruleset:712
16745 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:736 data/multiplayer/terrain.ruleset:710
16746 msgid "Tundra"
16747 msgstr "טונדרה"
16749 #: data/civ1/terrain.ruleset:595 data/civ2/terrain.ruleset:601
16750 #: data/classic/terrain.ruleset:770 data/experimental/terrain.ruleset:746
16751 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:772 data/multiplayer/terrain.ruleset:744
16752 msgid ""
16753 "Tundra are broad, cold regions, fit for some agriculture and little else."
16754 msgstr "טונדרה הם אזורים רחבים וקרים, מתאימים למעט חקלאות, וכמעט שם דבר אחר."
16756 #: data/civ1/terrain.ruleset:628 data/civ2/terrain.ruleset:642
16757 #: data/classic/terrain.ruleset:811 data/experimental/terrain.ruleset:787
16758 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:813 data/multiplayer/terrain.ruleset:785
16759 msgid "?animals:Game"
16760 msgstr "?חיות:ציד"
16762 #: data/civ1/terrain.ruleset:636 data/civ2/terrain.ruleset:660
16763 #: data/classic/terrain.ruleset:829 data/experimental/terrain.ruleset:805
16764 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:831 data/multiplayer/terrain.ruleset:803
16765 msgid "Coal"
16766 msgstr "פחם"
16768 #: data/civ1/terrain.ruleset:644 data/civ2/terrain.ruleset:672
16769 #: data/classic/terrain.ruleset:837 data/experimental/terrain.ruleset:813
16770 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:839 data/multiplayer/terrain.ruleset:811
16771 msgid "Fish"
16772 msgstr "דגה"
16774 #: data/civ1/terrain.ruleset:652 data/civ2/terrain.ruleset:689
16775 #: data/classic/terrain.ruleset:854 data/experimental/terrain.ruleset:830
16776 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:856 data/multiplayer/terrain.ruleset:828
16777 msgid "Gems"
16778 msgstr "אבני־חן"
16780 #: data/civ1/terrain.ruleset:660
16781 msgid "Horses"
16782 msgstr "סוסים"
16784 #: data/civ1/terrain.ruleset:668 data/civ2/terrain.ruleset:713
16785 #: data/classic/terrain.ruleset:886 data/experimental/terrain.ruleset:862
16786 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:888 data/multiplayer/terrain.ruleset:860
16787 msgid "Oasis"
16788 msgstr "נווה־מדבר"
16790 #: data/civ1/terrain.ruleset:676 data/civ2/terrain.ruleset:789
16791 #: data/civ2/terrain.ruleset:797 data/classic/terrain.ruleset:966
16792 #: data/experimental/terrain.ruleset:942 data/civ2civ3/terrain.ruleset:968
16793 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:940
16794 msgid "Oil"
16795 msgstr "נפט"
16797 #: data/civ1/terrain.ruleset:684 data/civ2/terrain.ruleset:737
16798 #: data/classic/terrain.ruleset:912 data/experimental/terrain.ruleset:888
16799 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:914 data/multiplayer/terrain.ruleset:886
16800 #: tools/civmanual.c:294
16801 msgid "Resources"
16802 msgstr "משאבים"
16804 #: data/civ1/terrain.ruleset:692
16805 msgid "Seals"
16806 msgstr "כלבי־ים"
16808 #: data/civ1/terrain.ruleset:752 data/civ2/terrain.ruleset:856
16809 #: data/classic/terrain.ruleset:1025 data/experimental/terrain.ruleset:1001
16810 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1027 data/multiplayer/terrain.ruleset:999
16811 msgid "Fortress"
16812 msgstr "מבצר"
16814 #: data/civ1/terrain.ruleset:769
16815 msgid "Fortresses improve defense for land units."
16816 msgstr ""
16818 #: data/civ1/terrain.ruleset:875 data/civ2/terrain.ruleset:1003
16819 #: data/classic/terrain.ruleset:1215 data/multiplayer/terrain.ruleset:1194
16820 msgid ""
16821 "Roads allow your land units to move more quickly, and on some terrain, also "
16822 "provide a trade bonus."
16823 msgstr ""
16825 #: data/civ1/terrain.ruleset:878 data/civ2/terrain.ruleset:1006
16826 msgid ""
16827 "Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
16828 "center tiles automatically get roads, and are an exception to this "
16829 "requirement."
16830 msgstr ""
16832 #: data/civ1/terrain.ruleset:908 data/civ2/terrain.ruleset:1036
16833 #: data/classic/terrain.ruleset:1248 data/multiplayer/terrain.ruleset:1227
16834 msgid ""
16835 "Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
16836 "railroads. Units expend no movement points when moving along a railroad; you "
16837 "may ride a railroad indefinitely. (As may your enemies!)"
16838 msgstr ""
16840 #: data/civ1/terrain.ruleset:912
16841 msgid ""
16842 "A railroad also increases by half (rounding down) all resources produced by "
16843 "a tile. A tile whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus "
16844 "from the road as well."
16845 msgstr ""
16847 #: data/civ1/terrain.ruleset:916 data/civ2/terrain.ruleset:1044
16848 #: data/classic/terrain.ruleset:1256 data/experimental/terrain.ruleset:1234
16849 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1269 data/multiplayer/terrain.ruleset:1235
16850 msgid ""
16851 "City center tiles with roads are automatically upgraded to railroads when "
16852 "you learn the Railroad technology."
16853 msgstr ""
16855 #: data/civ1/terrain.ruleset:922 data/civ2/terrain.ruleset:1050
16856 #: data/classic/terrain.ruleset:1262 data/experimental/terrain.ruleset:1272
16857 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1275 data/multiplayer/terrain.ruleset:1241
16858 msgid "River"
16859 msgstr "נהר"
16861 #: data/civ1/terrain.ruleset:935
16862 msgid "Any land terrain type may have a River on it."
16863 msgstr ""
16865 #: data/civ1/terrain.ruleset:937 data/civ2/terrain.ruleset:1069
16866 #: data/classic/terrain.ruleset:1289 data/multiplayer/terrain.ruleset:1260
16867 msgid ""
16868 "Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
16869 "has learned Bridge Building technology."
16870 msgstr ""
16872 #: data/civ1/units.ruleset:26 data/civ1/units.ruleset:1165
16873 #: data/civ2/units.ruleset:32 data/civ2/units.ruleset:1865
16874 #: data/civ2/units.ruleset:1960 data/classic/units.ruleset:37
16875 #: data/classic/units.ruleset:404 data/classic/units.ruleset:448
16876 #: data/classic/units.ruleset:487 data/classic/units.ruleset:1878
16877 #: data/classic/units.ruleset:2227 data/classic/units.ruleset:2265
16878 #: data/experimental/units.ruleset:40 data/experimental/units.ruleset:418
16879 #: data/experimental/units.ruleset:1903 data/experimental/units.ruleset:2252
16880 #: data/experimental/units.ruleset:2290 data/civ2civ3/units.ruleset:36
16881 #: data/civ2civ3/units.ruleset:427 data/civ2civ3/units.ruleset:468
16882 #: data/civ2civ3/units.ruleset:507 data/civ2civ3/units.ruleset:2019
16883 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2363 data/civ2civ3/units.ruleset:2401
16884 #: data/multiplayer/units.ruleset:37 data/multiplayer/units.ruleset:404
16885 #: data/multiplayer/units.ruleset:449 data/multiplayer/units.ruleset:488
16886 #: data/multiplayer/units.ruleset:1977 data/multiplayer/units.ruleset:2318
16887 #: data/multiplayer/units.ruleset:2356
16888 msgid "green"
16889 msgstr "ירוק"
16891 #: data/civ1/units.ruleset:26 data/civ1/units.ruleset:1165
16892 #: data/civ2/units.ruleset:32 data/civ2/units.ruleset:1865
16893 #: data/civ2/units.ruleset:1960 data/classic/units.ruleset:37
16894 #: data/experimental/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:36
16895 #: data/multiplayer/units.ruleset:37
16896 msgid "veteran"
16897 msgstr "התיק־קרבות"
16899 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
16900 #: data/civ1/units.ruleset:114 data/civ2/units.ruleset:128
16901 #: data/classic/units.ruleset:133 data/experimental/units.ruleset:136
16902 #: data/civ2civ3/units.ruleset:132 data/multiplayer/units.ruleset:133
16903 #, fuzzy
16904 msgid "?unitclass:Land"
16905 msgstr "מנהיג"
16907 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
16908 #: data/civ1/units.ruleset:123 data/civ2/units.ruleset:137
16909 #: data/classic/units.ruleset:142 data/experimental/units.ruleset:156
16910 #: data/civ2civ3/units.ruleset:165 data/multiplayer/units.ruleset:142
16911 #, fuzzy
16912 msgid "?unitclass:Sea"
16913 msgstr "מנהיג"
16915 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
16916 #: data/civ1/units.ruleset:130 data/civ2/units.ruleset:151
16917 #: data/classic/units.ruleset:163 data/experimental/units.ruleset:177
16918 #: data/civ2civ3/units.ruleset:186 data/multiplayer/units.ruleset:163
16919 #, fuzzy
16920 msgid "?unitclass:Air"
16921 msgstr "מנהיג"
16923 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
16924 #: data/civ1/units.ruleset:138 data/civ2/units.ruleset:120
16925 #: data/classic/units.ruleset:125 data/experimental/units.ruleset:128
16926 #: data/civ2civ3/units.ruleset:124 data/multiplayer/units.ruleset:125
16927 #, fuzzy
16928 msgid "?unitclass:Missile"
16929 msgstr "מנהיג"
16931 #: data/civ1/units.ruleset:260 data/civ2/units.ruleset:264
16932 #: data/classic/units.ruleset:378 data/experimental/units.ruleset:392
16933 #: data/civ2civ3/units.ruleset:401 data/multiplayer/units.ruleset:378
16934 msgid "Settlers"
16935 msgstr "מתנחלים"
16937 #: data/civ1/units.ruleset:286 data/civ2/units.ruleset:290
16938 #: data/classic/units.ruleset:410 data/experimental/units.ruleset:424
16939 #: data/multiplayer/units.ruleset:410
16940 msgid ""
16941 "Settlers are one of the key units in the game. As well as building new "
16942 "cities, they can also improve terrain, for instance by building irrigation, "
16943 "mines, and roads. See the Terrain Alterations section of the help for more "
16944 "details."
16945 msgstr ""
16947 #: data/civ1/units.ruleset:291 data/classic/units.ruleset:415
16948 #: data/experimental/units.ruleset:429
16949 msgid ""
16950 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
16951 "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
16952 "require twice as much food per turn."
16953 msgstr ""
16955 #: data/civ1/units.ruleset:298
16956 msgid "Militia"
16957 msgstr ""
16959 #: data/civ1/units.ruleset:324 data/civ2/units.ruleset:371
16960 #: data/classic/units.ruleset:535 data/experimental/units.ruleset:559
16961 #: data/civ2civ3/units.ruleset:579 data/multiplayer/units.ruleset:536
16962 msgid ""
16963 "This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
16964 "offensive unit."
16965 msgstr ""
16967 #: data/civ1/units.ruleset:330 data/civ2/units.ruleset:377
16968 #: data/classic/units.ruleset:541 data/experimental/units.ruleset:565
16969 #: data/civ2civ3/units.ruleset:585 data/multiplayer/units.ruleset:542
16970 msgid "Phalanx"
16971 msgstr "פלנגות"
16973 #: data/civ1/units.ruleset:356 data/civ2/units.ruleset:403
16974 #: data/classic/units.ruleset:567 data/experimental/units.ruleset:591
16975 #: data/civ2civ3/units.ruleset:611 data/multiplayer/units.ruleset:568
16976 msgid "The Phalanx is armored infantry, suitable for defending your cities."
16977 msgstr ""
16979 #: data/civ1/units.ruleset:361 data/civ2/units.ruleset:440
16980 #: data/classic/units.ruleset:604 data/experimental/units.ruleset:628
16981 #: data/civ2civ3/units.ruleset:648 data/multiplayer/units.ruleset:605
16982 msgid "Legion"
16983 msgstr "לגיון"
16985 #: data/civ1/units.ruleset:387 data/civ2/units.ruleset:466
16986 #: data/classic/units.ruleset:630 data/experimental/units.ruleset:654
16987 #: data/civ2civ3/units.ruleset:674 data/multiplayer/units.ruleset:631
16988 msgid ""
16989 "Legions are heavily armed and well disciplined infantry units with an "
16990 "excellent offensive value."
16991 msgstr ""
16993 #: data/civ1/units.ruleset:393 data/civ2/units.ruleset:508
16994 #: data/classic/units.ruleset:672 data/experimental/units.ruleset:696
16995 #: data/civ2civ3/units.ruleset:712 data/multiplayer/units.ruleset:673
16996 msgid "Musketeers"
16997 msgstr "מוסקטרים"
16999 #: data/civ1/units.ruleset:420
17000 msgid ""
17001 "Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Phalanx as "
17002 "the preferred city defender."
17003 msgstr ""
17005 #: data/civ1/units.ruleset:427 data/civ2/units.ruleset:649
17006 #: data/classic/units.ruleset:778 data/experimental/units.ruleset:802
17007 #: data/civ2civ3/units.ruleset:746 data/multiplayer/units.ruleset:814
17008 msgid "Riflemen"
17009 msgstr "רובאים"
17011 #: data/civ1/units.ruleset:453 data/civ2/units.ruleset:675
17012 #: data/classic/units.ruleset:804 data/experimental/units.ruleset:828
17013 #: data/civ2civ3/units.ruleset:772 data/multiplayer/units.ruleset:840
17014 msgid ""
17015 "Riflemen are World War-era infantry, very good at defending your cities."
17016 msgstr ""
17018 #: data/civ1/units.ruleset:459 data/civ2/units.ruleset:747
17019 #: data/classic/units.ruleset:876 data/experimental/units.ruleset:900
17020 #: data/civ2civ3/units.ruleset:962 data/multiplayer/units.ruleset:912
17021 msgid "Mech. Inf."
17022 msgstr "חי\"ר ממונע"
17024 #: data/civ1/units.ruleset:485
17025 msgid ""
17026 "Mechanized Infantry; this unit has the strongest defense strength of any "
17027 "land unit, but is only available near the end of the technology tree."
17028 msgstr ""
17029 "חיל־רגלים ממונע; ליחידה זו יש את כוח ההגנה הרב ביותר מבין יחידות היבשה, אך "
17030 "היא זמינה רק לקראת צמרת העץ הטכנולוגי."
17032 #: data/civ1/units.ruleset:492 data/civ2/units.ruleset:973
17033 #: data/classic/units.ruleset:1038 data/experimental/units.ruleset:1063
17034 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1187 data/multiplayer/units.ruleset:1138
17035 msgid "Cavalry"
17036 msgstr "חיל־פרשים"
17038 #: data/civ1/units.ruleset:518
17039 msgid ""
17040 "Cavalry are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
17041 "deep into enemy territory."
17042 msgstr ""
17044 #: data/civ1/units.ruleset:525 data/civ2/units.ruleset:813
17045 #: data/classic/units.ruleset:942 data/experimental/units.ruleset:967
17046 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1028 data/multiplayer/units.ruleset:978
17047 msgid "Chariot"
17048 msgstr "מרכבות"
17050 #: data/civ1/units.ruleset:551
17051 msgid ""
17052 "Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
17053 "Cavalry."
17054 msgstr ""
17056 #: data/civ1/units.ruleset:557 data/civ2/units.ruleset:909
17057 #: data/classic/units.ruleset:974 data/experimental/units.ruleset:999
17058 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1124 data/multiplayer/units.ruleset:1074
17059 msgid "Knights"
17060 msgstr "אבירים"
17062 #: data/civ1/units.ruleset:584 data/civ2/units.ruleset:936
17063 #: data/classic/units.ruleset:1001 data/experimental/units.ruleset:1026
17064 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1151 data/multiplayer/units.ruleset:1101
17065 msgid "Knights are mounted and heavily armored warriors."
17066 msgstr ""
17068 #: data/civ1/units.ruleset:589 data/civ2/units.ruleset:1004
17069 #: data/classic/units.ruleset:1069 data/experimental/units.ruleset:1094
17070 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1218 data/multiplayer/units.ruleset:1169
17071 msgid "Armor"
17072 msgstr "שריון"
17074 #: data/civ1/units.ruleset:615 data/civ2/units.ruleset:1030
17075 #: data/classic/units.ruleset:1095 data/experimental/units.ruleset:1120
17076 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1244 data/multiplayer/units.ruleset:1195
17077 msgid ""
17078 "Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
17079 "damage than any mounted unit."
17080 msgstr ""
17082 #: data/civ1/units.ruleset:622 data/civ2/units.ruleset:1037
17083 #: data/classic/units.ruleset:1102 data/experimental/units.ruleset:1127
17084 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1251 data/multiplayer/units.ruleset:1202
17085 msgid "Catapult"
17086 msgstr "בליסטרה"
17088 #: data/civ1/units.ruleset:648 data/civ2/units.ruleset:1063
17089 #: data/classic/units.ruleset:1128 data/experimental/units.ruleset:1153
17090 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1277 data/multiplayer/units.ruleset:1228
17091 msgid ""
17092 "Catapults are large rock-throwing machines of war. They are very strong "
17093 "attackers but equally weak defenders and will need an escort to be effective."
17094 msgstr ""
17096 #: data/civ1/units.ruleset:655 data/civ2/units.ruleset:1070
17097 #: data/classic/units.ruleset:1135 data/experimental/units.ruleset:1160
17098 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1284 data/multiplayer/units.ruleset:1235
17099 msgid "Cannon"
17100 msgstr "תותח"
17102 #: data/civ1/units.ruleset:681 data/civ2/units.ruleset:1096
17103 #: data/classic/units.ruleset:1161 data/experimental/units.ruleset:1186
17104 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1310 data/multiplayer/units.ruleset:1261
17105 msgid ""
17106 "Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
17107 "distances. They are very strong attackers but equally weak defenders and "
17108 "will need an escort to be effective."
17109 msgstr ""
17111 #: data/civ1/units.ruleset:689 data/civ2/units.ruleset:1104
17112 #: data/classic/units.ruleset:1169 data/experimental/units.ruleset:1194
17113 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1318 data/multiplayer/units.ruleset:1269
17114 msgid "Artillery"
17115 msgstr "ארטילריה"
17117 #: data/civ1/units.ruleset:715
17118 msgid ""
17119 "The artillery is an upgraded cannon with improved defensive as well as "
17120 "offensive capabilities."
17121 msgstr ""
17123 #: data/civ1/units.ruleset:721 data/civ2/units.ruleset:1169
17124 #: data/classic/units.ruleset:1234 data/experimental/units.ruleset:1259
17125 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1383 data/multiplayer/units.ruleset:1334
17126 msgid "Fighter"
17127 msgstr "מטוס־קרב"
17129 #: data/civ1/units.ruleset:748 data/civ2/units.ruleset:1201
17130 #: data/classic/units.ruleset:1266 data/experimental/units.ruleset:1291
17131 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1410 data/multiplayer/units.ruleset:1366
17132 msgid ""
17133 "Fighters are your first airborne units. They can move anywhere and attack "
17134 "any unit."
17135 msgstr ""
17137 #: data/civ1/units.ruleset:754 data/civ2/units.ruleset:1207
17138 #: data/classic/units.ruleset:1272 data/experimental/units.ruleset:1297
17139 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1416 data/multiplayer/units.ruleset:1372
17140 msgid "Bomber"
17141 msgstr "מפציץ"
17143 #: data/civ1/units.ruleset:780 data/civ2/units.ruleset:1233
17144 #: data/classic/units.ruleset:1298 data/experimental/units.ruleset:1323
17145 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1442 data/multiplayer/units.ruleset:1398
17146 msgid ""
17147 "Bombers are specialized airborne units that may only attack ground targets, "
17148 "not other airborne units."
17149 msgstr ""
17151 #. TRANS: unit type
17152 #: data/civ1/units.ruleset:788 data/civ2/units.ruleset:1347
17153 #: data/classic/units.ruleset:1412 data/experimental/units.ruleset:1437
17154 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1552 data/multiplayer/units.ruleset:1511
17155 msgid "Trireme"
17156 msgstr "ספינת־משוטים"
17158 #: data/civ1/units.ruleset:815 data/civ2/units.ruleset:1374
17159 msgid ""
17160 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
17161 "rudimentary offensive capabilities, but may not stray too far from the shore."
17162 msgstr ""
17164 #: data/civ1/units.ruleset:822
17165 msgid "Sail"
17166 msgstr ""
17168 #: data/civ1/units.ruleset:849
17169 msgid ""
17170 "The Sail replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
17171 msgstr ""
17173 #: data/civ1/units.ruleset:855 data/civ2/units.ruleset:1448
17174 #: data/classic/units.ruleset:1513 data/experimental/units.ruleset:1538
17175 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1653 data/multiplayer/units.ruleset:1612
17176 msgid "Frigate"
17177 msgstr "פריגטה"
17179 #: data/civ1/units.ruleset:882 data/civ2/units.ruleset:1475
17180 #: data/classic/units.ruleset:1540 data/experimental/units.ruleset:1565
17181 #: data/multiplayer/units.ruleset:1639
17182 msgid ""
17183 "The Frigate is a highly versatile boat unit, that is both a strong offensive "
17184 "unit as well as a decent transport ship."
17185 msgstr ""
17187 #: data/civ1/units.ruleset:889 data/civ2/units.ruleset:1482
17188 #: data/classic/units.ruleset:1547 data/experimental/units.ruleset:1572
17189 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1685 data/multiplayer/units.ruleset:1646
17190 msgid "Ironclad"
17191 msgstr "ספינת ברזל"
17193 #: data/civ1/units.ruleset:915 data/civ2/units.ruleset:1508
17194 #: data/classic/units.ruleset:1573 data/experimental/units.ruleset:1598
17195 #: data/multiplayer/units.ruleset:1672
17196 msgid ""
17197 "The Ironclad is an armored ship that is much more sturdy than the Frigate "
17198 "but loses the latter's transport capability."
17199 msgstr ""
17201 #: data/civ1/units.ruleset:922 data/civ2/units.ruleset:1549
17202 #: data/classic/units.ruleset:1614 data/experimental/units.ruleset:1639
17203 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1756 data/multiplayer/units.ruleset:1713
17204 msgid "Cruiser"
17205 msgstr "שייטת"
17207 #: data/civ1/units.ruleset:948 data/civ2/units.ruleset:1575
17208 #: data/classic/units.ruleset:1640 data/experimental/units.ruleset:1665
17209 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1782 data/multiplayer/units.ruleset:1739
17210 msgid "The Cruiser is a strong offensive boat unit."
17211 msgstr ""
17213 #: data/civ1/units.ruleset:953 data/civ2/units.ruleset:1616
17214 #: data/classic/units.ruleset:1681 data/experimental/units.ruleset:1706
17215 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1823 data/multiplayer/units.ruleset:1780
17216 msgid "Battleship"
17217 msgstr "אניית־מלחמה"
17219 #: data/civ1/units.ruleset:979 data/civ2/units.ruleset:1642
17220 #: data/classic/units.ruleset:1707 data/experimental/units.ruleset:1732
17221 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1849 data/multiplayer/units.ruleset:1806
17222 msgid ""
17223 "The Battleship is the supreme naval unit with excellent offensive and "
17224 "defensive values."
17225 msgstr ""
17227 #: data/civ1/units.ruleset:985 data/civ2/units.ruleset:1648
17228 #: data/classic/units.ruleset:1713 data/experimental/units.ruleset:1738
17229 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1855 data/multiplayer/units.ruleset:1812
17230 msgid "Submarine"
17231 msgstr "צוללת"
17233 #: data/civ1/units.ruleset:1011 data/civ2/units.ruleset:1676
17234 #: data/classic/units.ruleset:1741 data/experimental/units.ruleset:1766
17235 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1882 data/multiplayer/units.ruleset:1840
17236 msgid ""
17237 "Traveling under the surface of the ocean, Submarines have a very high "
17238 "strategic value, but a weak defense if caught off guard."
17239 msgstr ""
17241 #: data/civ1/units.ruleset:1018 data/civ2/units.ruleset:1683
17242 #: data/classic/units.ruleset:1748 data/experimental/units.ruleset:1773
17243 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1889 data/multiplayer/units.ruleset:1847
17244 msgid "Carrier"
17245 msgstr "נושאת־מטוסים"
17247 #: data/civ1/units.ruleset:1045 data/civ2/units.ruleset:1710
17248 #: data/classic/units.ruleset:1775 data/experimental/units.ruleset:1800
17249 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1916 data/multiplayer/units.ruleset:1874
17250 msgid "The Carrier is a mobile airport."
17251 msgstr ""
17253 #: data/civ1/units.ruleset:1047 data/civ2/units.ruleset:1712
17254 #: data/classic/units.ruleset:1777 data/experimental/units.ruleset:1802
17255 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1918 data/multiplayer/units.ruleset:1876
17256 #, fuzzy
17257 msgid ""
17258 "TIP:  Guard Carriers with a handful of fast-moving ships and a battleship, "
17259 "as losing a fully-equipped Carrier is VERY painful and expensive."
17260 msgstr ""
17261 "עצה:  שמור על נושאת־המטוסים שלך היטב עם מספר ספינות מהירות ואניית מלחמה, "
17262 "מאחר ואבדן של נושאת מוזוודת לעייפה עשוי להיות כואב   מ א ו ד   ויקר."
17264 #: data/civ1/units.ruleset:1054 data/civ2/units.ruleset:1719
17265 #: data/classic/units.ruleset:1784 data/experimental/units.ruleset:1809
17266 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1925 data/multiplayer/units.ruleset:1883
17267 msgid "Transport"
17268 msgstr "נשאת־גייסות"
17270 #: data/civ1/units.ruleset:1081 data/civ2/units.ruleset:1746
17271 #: data/classic/units.ruleset:1811 data/experimental/units.ruleset:1836
17272 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1952 data/multiplayer/units.ruleset:1910
17273 msgid ""
17274 "The Transport cannot attack on its own but may defend itself when under "
17275 "attack."
17276 msgstr ""
17278 #: data/civ1/units.ruleset:1087 data/civ2/units.ruleset:1787
17279 #: data/classic/units.ruleset:1852 data/experimental/units.ruleset:1877
17280 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1993 data/multiplayer/units.ruleset:1951
17281 msgid "Nuclear"
17282 msgstr "יחידה גרעינית"
17284 #: data/civ1/units.ruleset:1113 data/civ2/units.ruleset:1813
17285 #: data/classic/units.ruleset:1884 data/experimental/units.ruleset:1909
17286 #: data/multiplayer/units.ruleset:1983
17287 msgid ""
17288 "You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
17289 "Manhattan Project wonder has been built by any player."
17290 msgstr ""
17292 #: data/civ1/units.ruleset:1116 data/civ2/units.ruleset:1816
17293 #: data/classic/units.ruleset:1887 data/experimental/units.ruleset:1912
17294 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2029 data/multiplayer/units.ruleset:1986
17295 msgid ""
17296 "On impact, the blast will destroy any unit in an area 3 tiles wide (3x3 "
17297 "squares for rectangular grids), including friendly units. Any city within "
17298 "the blast area loses half its population, and land tiles within the blast "
17299 "area are subject to nuclear fallout."
17300 msgstr ""
17302 #: data/civ1/units.ruleset:1121
17303 msgid ""
17304 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
17305 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
17306 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers can clean up nuclear fallout."
17307 msgstr ""
17309 #: data/civ1/units.ruleset:1126 data/civ2/units.ruleset:1826
17310 #: data/classic/units.ruleset:1897 data/experimental/units.ruleset:1922
17311 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2039 data/multiplayer/units.ruleset:1996
17312 msgid ""
17313 "TIP 1:  Nuking the ocean will not generate fallout, and is a most effective "
17314 "(but expensive!!) way of getting rid of enemy ships."
17315 msgstr ""
17317 #: data/civ1/units.ruleset:1130
17318 msgid ""
17319 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
17320 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
17321 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers next to the city and have them "
17322 "ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This minimizes the "
17323 "chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
17324 msgstr ""
17326 #: data/civ1/units.ruleset:1140 data/civ2/units.ruleset:1840
17327 #: data/classic/units.ruleset:1911 data/experimental/units.ruleset:1936
17328 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2053 data/multiplayer/units.ruleset:2010
17329 msgid "Diplomat"
17330 msgstr "דיפלומט"
17332 #: data/civ1/units.ruleset:1171 data/civ2/units.ruleset:1871
17333 #: data/classic/units.ruleset:1953 data/experimental/units.ruleset:1978
17334 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2095 data/multiplayer/units.ruleset:2052
17335 msgid ""
17336 "A Diplomat is an official that carries your dispatches and is authorized to "
17337 "deal with foreign dignitaries. He may also undertake various covert "
17338 "operations with the intent of harming your opponents; Diplomats in your own "
17339 "cities defend them against such actions."
17340 msgstr ""
17342 #: data/civ1/units.ruleset:1177 data/civ2/units.ruleset:1877
17343 #: data/classic/units.ruleset:1959 data/experimental/units.ruleset:1984
17344 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2101 data/multiplayer/units.ruleset:2058
17345 msgid ""
17346 "Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
17347 "aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, which "
17348 "can allow Republics and Democracies to break treaties."
17349 msgstr ""
17351 #: data/civ1/units.ruleset:1181 data/civ2/units.ruleset:1881
17352 #: data/classic/units.ruleset:1963 data/experimental/units.ruleset:1988
17353 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2105 data/multiplayer/units.ruleset:2062
17354 msgid ""
17355 "If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
17356 "Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
17357 "the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
17358 "owning it. However, units belonging to Democratic governments cannot be "
17359 "bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
17360 msgstr ""
17362 #: data/civ1/units.ruleset:1188 data/civ2/units.ruleset:1888
17363 #: data/classic/units.ruleset:1970 data/experimental/units.ruleset:1995
17364 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2112 data/multiplayer/units.ruleset:2069
17365 msgid ""
17366 "Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
17367 "although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
17368 "have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
17369 "will oppose hostile actions; in this case, either your unit or the defending "
17370 "unit will die. If the defending unit dies, you lose one movement point and "
17371 "may try again."
17372 msgstr ""
17374 #: data/civ1/units.ruleset:1195 data/civ2/units.ruleset:1895
17375 #: data/classic/units.ruleset:1977 data/experimental/units.ruleset:2002
17376 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2119 data/multiplayer/units.ruleset:2076
17377 msgid "The actions available to Diplomats in a city are:"
17378 msgstr ""
17380 #: data/civ1/units.ruleset:1197 data/civ2/units.ruleset:1897
17381 #: data/classic/units.ruleset:1979 data/experimental/units.ruleset:2004
17382 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2121 data/multiplayer/units.ruleset:2078
17383 msgid ""
17384 " - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
17385 "contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
17386 "and technology."
17387 msgstr ""
17389 #: data/civ1/units.ruleset:1201 data/civ2/units.ruleset:1901
17390 #: data/classic/units.ruleset:1983 data/experimental/units.ruleset:2008
17391 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2125 data/multiplayer/units.ruleset:2082
17392 msgid ""
17393 " - \"Investigate City\": Your unit attempts to report detailed information "
17394 "about the city: its status, what buildings and units are within, and what it "
17395 "is currently producing."
17396 msgstr ""
17398 #: data/civ1/units.ruleset:1205 data/civ2/units.ruleset:1905
17399 #: data/classic/units.ruleset:1987 data/experimental/units.ruleset:2012
17400 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2129 data/multiplayer/units.ruleset:2086
17401 msgid ""
17402 " - \"Sabotage City\": Your unit attempts either to disrupt all the city's "
17403 "work so far towards its current project, or to destroy an existing building "
17404 "in the city, at random. Once built, Palaces and Wonders cannot be sabotaged, "
17405 "and attempts to sabotage City Walls or any building in a capital each halve "
17406 "the chance of success. Sabotage may only be attempted when openly at war."
17407 msgstr ""
17409 #: data/civ1/units.ruleset:1212 data/civ2/units.ruleset:1912
17410 #: data/classic/units.ruleset:1994 data/experimental/units.ruleset:2019
17411 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2136 data/multiplayer/units.ruleset:2093
17412 msgid ""
17413 " - \"Steal Technology\": Your unit attempts to learn the secrets of a random "
17414 "technology known to the city's owner but not to you. Technology may only be "
17415 "stolen once from a given enemy city by Diplomats. This action may be "
17416 "attempted even when not at war, but will cause a diplomatic incident."
17417 msgstr ""
17419 #: data/civ1/units.ruleset:1218 data/civ2/units.ruleset:1918
17420 #: data/classic/units.ruleset:2000 data/experimental/units.ruleset:2025
17421 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2142 data/multiplayer/units.ruleset:2099
17422 msgid ""
17423 " - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
17424 "allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
17425 "it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
17426 "enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
17427 "exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
17428 "that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
17429 "any city governed by a democracy. Incitement may be attempted in peacetime, "
17430 "but will cause a diplomatic incident."
17431 msgstr ""
17433 #: data/civ1/units.ruleset:1228 data/civ2/units.ruleset:1928
17434 #: data/classic/units.ruleset:2010 data/experimental/units.ruleset:2035
17435 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2152 data/multiplayer/units.ruleset:2109
17436 msgid ""
17437 "In some game strategies, hordes of Diplomats can be used to wreak havoc on "
17438 "the enemy.  Little wonder that Diplomats are often viewed with suspicion and "
17439 "fear!"
17440 msgstr ""
17442 #: data/civ1/units.ruleset:1235 data/civ2/units.ruleset:1995
17443 #: data/classic/units.ruleset:2089 data/experimental/units.ruleset:2114
17444 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2231 data/multiplayer/units.ruleset:2188
17445 msgid "Caravan"
17446 msgstr "ארכת־גמלים"
17448 #: data/civ1/units.ruleset:1261 data/civ2/units.ruleset:2021
17449 #: data/classic/units.ruleset:2115 data/experimental/units.ruleset:2140
17450 msgid ""
17451 "A Caravan carries goods or material for trading with distant cities and "
17452 "foreign countries, or to help build wonders in your cities."
17453 msgstr ""
17455 #: data/civ1/units.ruleset:1264 data/civ2/units.ruleset:2024
17456 #: data/classic/units.ruleset:2118 data/experimental/units.ruleset:2143
17457 msgid ""
17458 "Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
17459 "nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
17460 "doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
17461 "again if the cities are from different civilizations. This last condition "
17462 "means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
17463 "regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
17464 "own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
17465 "from one end of the route."
17466 msgstr ""
17468 #: data/civ1/units.ruleset:1273 data/civ2/units.ruleset:2033
17469 #: data/classic/units.ruleset:2127 data/experimental/units.ruleset:2152
17470 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2267
17471 msgid ""
17472 "Every Caravan that is used to build a wonder will add 50 shields towards the "
17473 "production of the wonder."
17474 msgstr ""
17476 #: data/civ1/units.ruleset:1276 data/civ2/units.ruleset:2036
17477 #: data/classic/units.ruleset:2130 data/experimental/units.ruleset:2155
17478 #: data/multiplayer/units.ruleset:2220
17479 msgid ""
17480 "TIP:  You can stockpile a stack of Caravans in advance and bring them all "
17481 "into a city where you have started to build a wonder, and finish it in only "
17482 "one turn!"
17483 msgstr ""
17485 #: data/civ1/units.ruleset:1283 data/civ2/units.ruleset:2106
17486 #: data/classic/units.ruleset:2238 data/experimental/units.ruleset:2263
17487 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2374 data/multiplayer/units.ruleset:2329
17488 msgid "Barbarian Leader"
17489 msgstr "מנהיג ברברי"
17491 #: data/civ1/units.ruleset:1309 data/civ2/units.ruleset:2132
17492 #: data/classic/units.ruleset:2271 data/experimental/units.ruleset:2296
17493 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2407 data/multiplayer/units.ruleset:2362
17494 msgid ""
17495 "One Barbarian Leader appears every time there is a barbarian uprising "
17496 "somewhere in the world."
17497 msgstr ""
17499 #: data/civ1/units.ruleset:1312
17500 #, fuzzy
17501 msgid ""
17502 "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
17503 "100 gold ransom is paid, but only to land units."
17504 msgstr ""
17505 "כאשר מנהיג ברברי נהרג על משבצת ללא יחידות מגן, כופר בסך 100 זהב משום, אך רק "
17506 "ליחידות יבשה ומסוקים."
17508 #: data/civ2/buildings.ruleset:42 data/classic/buildings.ruleset:75
17509 #: data/experimental/buildings.ruleset:77 data/civ2civ3/buildings.ruleset:75
17510 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:74
17511 #, fuzzy
17512 msgid ""
17513 "Allows a city to produce veteran air units (including helicopters).  Also, "
17514 "damaged air units (again, including helicopters) which stay in town for one "
17515 "full turn without moving are completely restored."
17516 msgstr ""
17517 "מאפשר לעיר לבנות יחידת ים עם וותק רקבות.  כמו כן יחידות ים שספגו נזק, "
17518 "שנשארות בעיר תור שלם ללא תונע משוקמות לחלוטין."
17520 #: data/civ2/buildings.ruleset:46 data/classic/buildings.ruleset:79
17521 #: data/experimental/buildings.ruleset:81 data/civ2civ3/buildings.ruleset:79
17522 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:78
17523 #, fuzzy
17524 msgid ""
17525 "Two cities with Airports can airlift one unit per turn.  Airlifting "
17526 "instantly transports the unit from one city to another and will use all of "
17527 "the unit's movement points.  A unit must have some movement points left to "
17528 "be airlifted."
17529 msgstr ""
17530 "מאפשר לעיר לייצר יחידות אוויר עם וותק קרבות. כמו כן, יחידות אויר שנשארות "
17531 "בעיר ללא תנועה למשך תור שלם, ישוקמו כליל.\n"
17532 "שתי ערים עם שדות תעופה יכולות לבצע משלוח אווירי יחידה בכל תור.  משלוח אווירי "
17533 "מעביר יחידה באופן מיידי מעיר אחת לאחרת, ויכלה את כל נקודות התנועה של היחידה "
17534 "לתור זה.  חייבת להיות ליחידה לפחות נקודת תנועה אחת, על־מנת שהיא תוכל להיות "
17535 "מועברת במשלוח אווירי."
17537 #: data/civ2/buildings.ruleset:68
17538 msgid ""
17539 "Allows a city to grow larger than size 8.  A Sewer System is also required "
17540 "for a city to grow larger than size 12."
17541 msgstr ""
17542 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
17544 #: data/civ2/buildings.ruleset:111 data/civ2/buildings.ruleset:135
17545 #: data/civ2/buildings.ruleset:159 data/classic/buildings.ruleset:147
17546 #: data/classic/buildings.ruleset:172 data/classic/buildings.ruleset:196
17547 #: data/experimental/buildings.ruleset:152
17548 #: data/experimental/buildings.ruleset:177
17549 #: data/experimental/buildings.ruleset:201 data/civ2civ3/buildings.ruleset:195
17550 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:220 data/civ2civ3/buildings.ruleset:244
17551 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:171
17552 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:196
17553 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:220
17554 #, no-c-format
17555 msgid ""
17556 "With a Barracks, each new land unit built in a city will automatically have "
17557 "Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
17558 "increased by 50%.  Also, damaged land units which stay in town for one full "
17559 "turn without moving are completely restored."
17560 msgstr ""
17561 "עם קסרקטין, כל יחידת קרקע שנבנית בעיר תקבל מעמד של וותיקת קרבות. משמעות הדבר "
17562 "היא שכוח התקיפה וההגנה שלה מוגבר ב־ 50%. כמו כן, יחידת קרקע שספגה נזק, "
17563 "ושנשארת בעיר ללא תנועה במשך תור שלם, תשוקם כליל."
17565 #: data/civ2/buildings.ruleset:182 data/classic/buildings.ruleset:220
17566 #: data/experimental/buildings.ruleset:225
17567 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:244
17568 #, fuzzy
17569 msgid ""
17570 "A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
17571 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
17572 "unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
17573 "effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
17574 "discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
17575 "the number of unhappy citizens made content."
17576 msgstr ""
17577 "קתדרלה הופכת 3 אזרחים אומללים בעיר למרוצים, וכך מקלה על שמירת הסדר בעיר.  "
17578 "גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, והופכת אזרח נוסף מעצוב למרוצה.  "
17579 "גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים שהופכים "
17580 "מאומללים למרוצים."
17582 #: data/civ2/buildings.ruleset:208 data/classic/buildings.ruleset:246
17583 #: data/experimental/buildings.ruleset:251
17584 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:270
17585 #, fuzzy
17586 msgid ""
17587 "City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
17588 "strength of units within the city against land and helicopter units.  They "
17589 "are ineffective against airborne and sea units as well as Howitzers.  City "
17590 "Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending unit "
17591 "is destroyed by a land unit."
17592 msgstr ""
17593 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
17594 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
17595 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
17596 "קרקע."
17598 #: data/civ2/buildings.ruleset:217 data/classic/buildings.ruleset:255
17599 #: data/experimental/buildings.ruleset:260 data/civ2civ3/buildings.ruleset:301
17600 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:279
17601 msgid "Coastal Defense"
17602 msgstr "הגנת חוף"
17604 #: data/civ2/buildings.ruleset:232 data/classic/buildings.ruleset:270
17605 #: data/experimental/buildings.ruleset:275 data/civ2civ3/buildings.ruleset:316
17606 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:294
17607 msgid ""
17608 "Increases the defense strength of units within a city by a factor of 2 when "
17609 "defending against bombardments from enemy ships."
17610 msgstr "מגבירה את כוח המגן של יחידות בתוך העיר פי 2, מפני הפגזה מספינות אויב."
17612 #: data/civ2/buildings.ruleset:252
17613 #, fuzzy
17614 msgid ""
17615 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
17616 "after the discovery of Electronics.)  However, it does not affect citizens "
17617 "made unhappy by military activity."
17618 msgstr ""
17619 "מבדרים את אזרחי העיר, הופכים 3 אזרחים אומללים לשבעי רצון.  (ארבעה לאחר גילוי "
17620 "הכלכלה.)"
17622 #: data/civ2/buildings.ruleset:274 data/multiplayer/buildings.ruleset:315
17623 #, no-c-format
17624 msgid ""
17625 "Reduces the corruption and waste in a city by 50%, and makes the revolt cost "
17626 "of the city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital "
17627 "city.)"
17628 msgstr ""
17630 #: data/civ2/buildings.ruleset:278 data/classic/buildings.ruleset:318
17631 #: data/experimental/buildings.ruleset:323
17632 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:319
17633 #, fuzzy
17634 msgid ""
17635 "Under a Democracy, a Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless "
17636 "that citizen is unhappy about military activity)."
17637 msgstr ""
17638 "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת משטר דמוקרטי, בית משפט הופך אזרח אומלל "
17639 "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מעלה את עלות המרידה בעיר פי 4."
17641 #: data/civ2/buildings.ruleset:329 data/classic/buildings.ruleset:369
17642 #: data/experimental/buildings.ruleset:374 data/civ2civ3/buildings.ruleset:420
17643 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:367
17644 msgid "Harbor"
17645 msgstr "נמל"
17647 #: data/civ2/buildings.ruleset:345 data/classic/buildings.ruleset:385
17648 #: data/experimental/buildings.ruleset:390 data/civ2civ3/buildings.ruleset:436
17649 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:383
17650 #, fuzzy
17651 msgid ""
17652 "Gives one extra food resource on all Oceanic tiles.  The city needs to be "
17653 "coastal to build this improvement."
17654 msgstr ""
17655 "מעניק נקודת משאב מזון נוספת על כל ריבוע אוקיינוס.  העיר צריכה עיר חוף לבניית "
17656 "שיפור זה."
17658 #: data/civ2/buildings.ruleset:375
17659 msgid ""
17660 "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
17661 "Plant.  A city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River "
17662 "tile."
17663 msgstr ""
17665 #: data/civ2/buildings.ruleset:461 data/classic/buildings.ruleset:504
17666 #: data/experimental/buildings.ruleset:556
17667 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:499
17668 #, fuzzy, no-c-format
17669 msgid ""
17670 "Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
17671 "production in a city by 100%. A Manufacturing Plant on its own increases "
17672 "shield production by 50%."
17673 msgstr "יחד עם בית־חרושת, מפעל אוטומטי מגביר את ייצור המגן בעיר ב־ 100%."
17675 #: data/civ2/buildings.ruleset:491 data/civ2/buildings.ruleset:623
17676 #: data/civ2/buildings.ruleset:762
17677 msgid ""
17678 "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
17679 "Plant."
17680 msgstr ""
17682 #: data/civ2/buildings.ruleset:500 data/classic/buildings.ruleset:548
17683 #: data/experimental/buildings.ruleset:600 data/civ2civ3/buildings.ruleset:597
17684 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:538
17685 msgid "Offshore Platform"
17686 msgstr "אסדת־ים"
17688 #: data/civ2/buildings.ruleset:515 data/classic/buildings.ruleset:563
17689 #: data/experimental/buildings.ruleset:615
17690 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:553
17691 #, fuzzy
17692 msgid ""
17693 "Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
17694 "city needs to be coastal to build this improvement."
17695 msgstr ""
17696 "מוסיף משאב מגן נוסף אחד עבור כל משבצת אוקיינוס בעיר.  רק עיר חוף יכולה לבנות "
17697 "שיפור זה."
17699 #: data/civ2/buildings.ruleset:536 data/multiplayer/buildings.ruleset:574
17700 #, fuzzy
17701 msgid ""
17702 "Makes a city the capital and the center of your government. Corruption and "
17703 "waste in other cities is related to how far away from the capital they are, "
17704 "except when the government is Democracy or Communism. On top of this, "
17705 "corruption and waste in your capital itself is half of what it would "
17706 "otherwise be (as if it had a Courthouse)."
17707 msgstr ""
17708 "הופך את העיר לבירה, ולמרכז לממשלתך.  שחיתות בערים אחרות היא יחסית למרחק שלהן "
17709 "מעיר הבירה, חוץ מבמשטרים דמוקרטי או קומוניסטי.  עלות ההמרדה בעיר תלויה גם־כן "
17710 "במרחק שלה מהבירה (תחת כל שיטות המשטר)."
17712 #: data/civ2/buildings.ruleset:543 data/classic/buildings.ruleset:590
17713 #: data/experimental/buildings.ruleset:642
17714 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:581
17715 msgid ""
17716 "The cost to enemy Diplomats and Spies of inciting a revolt in a city also "
17717 "depends upon the city's distance from the capital (under all forms of "
17718 "government). Your capital city itself cannot be incited to revolt, and "
17719 "enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
17720 "the city, or sabotage your buildings."
17721 msgstr ""
17723 #: data/civ2/buildings.ruleset:557 data/classic/buildings.ruleset:609
17724 #: data/experimental/buildings.ruleset:661 data/civ2civ3/buildings.ruleset:665
17725 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:600
17726 msgid "Police Station"
17727 msgstr "תחנת משטרה"
17729 #: data/civ2/buildings.ruleset:571 data/classic/buildings.ruleset:623
17730 #: data/experimental/buildings.ruleset:675
17731 #, fuzzy
17732 msgid ""
17733 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
17734 "by the city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
17735 "neutralizes the unhappiness caused by a single military unit. This "
17736 "improvement has no effect under other governments."
17737 msgstr ""
17738 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
17739 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
17741 #: data/civ2/buildings.ruleset:579 data/classic/buildings.ruleset:634
17742 #: data/experimental/buildings.ruleset:686 data/civ2civ3/buildings.ruleset:688
17743 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:622
17744 msgid "Port Facility"
17745 msgstr "מתקני נמל"
17747 #: data/civ2/buildings.ruleset:594 data/classic/buildings.ruleset:649
17748 #: data/experimental/buildings.ruleset:701 data/civ2civ3/buildings.ruleset:703
17749 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:637
17750 msgid ""
17751 "Allows a city to build veteran sea units.  Also, damaged sea units which "
17752 "stay in town for one full turn without moving are completely restored."
17753 msgstr ""
17754 "מאפשר לעיר לבנות יחידת ים עם וותק רקבות.  כמו כן יחידות ים שספגו נזק, "
17755 "שנשארות בעיר תור שלם ללא תונע משוקמות לחלוטין."
17757 #: data/civ2/buildings.ruleset:650 data/classic/buildings.ruleset:710
17758 #: data/experimental/buildings.ruleset:762 data/civ2civ3/buildings.ruleset:761
17759 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:695
17760 msgid "Research Lab"
17761 msgstr "מעבדת מחקר"
17763 #: data/civ2/buildings.ruleset:666
17764 #, no-c-format
17765 msgid ""
17766 "Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
17767 "a city by 100%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
17768 "increases the science production of a city by 150%."
17769 msgstr ""
17771 #: data/civ2/buildings.ruleset:674 data/classic/buildings.ruleset:734
17772 #: data/experimental/buildings.ruleset:786 data/civ2civ3/buildings.ruleset:789
17773 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:719
17774 msgid "SAM Battery"
17775 msgstr "סוללת טק\"א"
17777 #: data/civ2/buildings.ruleset:688 data/classic/buildings.ruleset:748
17778 #: data/experimental/buildings.ruleset:800
17779 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:733
17780 #, fuzzy
17781 msgid ""
17782 "Doubles the defense of all units inside the city when attacked by aircraft "
17783 "(not including helicopters or missiles)."
17784 msgstr "בכפילה את ההגנה של כל היחידות בתוך העיר מפני התקפת אוויר קונבנציונלית."
17786 #: data/civ2/buildings.ruleset:708 data/classic/buildings.ruleset:768
17787 #: data/experimental/buildings.ruleset:820
17788 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:753
17789 msgid ""
17790 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by "
17791 "Nuclear units. A Nuclear unit attacking a city with SDI Defense, or "
17792 "attacking a unit (or deliberately exploded) within range, is shot down and "
17793 "simply has no effect. Also, doubles defense for units in the city against "
17794 "non-nuclear missiles."
17795 msgstr ""
17797 #: data/civ2/buildings.ruleset:719 data/classic/buildings.ruleset:779
17798 #: data/experimental/buildings.ruleset:831 data/civ2civ3/buildings.ruleset:834
17799 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:762
17800 msgid "Sewer System"
17801 msgstr "מערכת ביוב"
17803 #: data/civ2/buildings.ruleset:734
17804 msgid ""
17805 "Allows a city to grow larger than size 12.  An Aqueduct is first required "
17806 "for a city to grow larger than size 8."
17807 msgstr ""
17808 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר לגודל 12.  אמת־מים נדרשת תחילה על־מנת שהעיר תצמח מעבר "
17809 "לגודל 8."
17811 #: data/civ2/buildings.ruleset:740 data/classic/buildings.ruleset:802
17812 #: data/experimental/buildings.ruleset:854 data/civ2civ3/buildings.ruleset:857
17813 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:785
17814 msgid "Solar Plant"
17815 msgstr "תחנה סולרית"
17817 #: data/civ2/buildings.ruleset:756
17818 #, fuzzy, no-c-format
17819 msgid ""
17820 "Eliminates all pollution generated by production in a city. It also "
17821 "increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
17822 "Factory and a Solar Plant together give a 100% production bonus, and a "
17823 "Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production bonus."
17824 msgstr ""
17825 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
17826 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
17827 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
17828 "150%.\n"
17829 "\n"
17830 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
17832 #: data/civ2/buildings.ruleset:849 data/classic/buildings.ruleset:918
17833 #: data/experimental/buildings.ruleset:970 data/civ2civ3/buildings.ruleset:983
17834 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:901
17835 msgid "Stock Exchange"
17836 msgstr "בורסה"
17838 #: data/civ2/buildings.ruleset:865 data/classic/buildings.ruleset:934
17839 #: data/experimental/buildings.ruleset:986
17840 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:917
17841 #, fuzzy, no-c-format
17842 msgid ""
17843 "Together with a Bank, a Stock Exchange boosts tax and luxury production in a "
17844 "city by 50%. Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts "
17845 "tax and luxury production in a city by 150%."
17846 msgstr "יחד עם שוק ובנק, בורסה מגבירה את המס וייצור השפע בעיר ב־ 150%."
17848 #: data/civ2/buildings.ruleset:873 data/classic/buildings.ruleset:942
17849 #: data/experimental/buildings.ruleset:994
17850 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1005 data/multiplayer/buildings.ruleset:925
17851 msgid "Super Highways"
17852 msgstr "אוטוסטרדה"
17854 #: data/civ2/buildings.ruleset:888 data/classic/buildings.ruleset:957
17855 #: data/experimental/buildings.ruleset:1009
17856 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:940
17857 #, fuzzy, no-c-format
17858 msgid "Increases trade resources by 50% on all tiles with roads or railroads."
17859 msgstr "מגביר את משאבי הסחר ב־ 50% בכל המשבצות עם דרכים או מסילות־ברזל."
17861 #: data/civ2/buildings.ruleset:894 data/classic/buildings.ruleset:965
17862 #: data/experimental/buildings.ruleset:1020
17863 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1036 data/multiplayer/buildings.ruleset:946
17864 msgid "Supermarket"
17865 msgstr "סופרמרקט"
17867 #: data/civ2/buildings.ruleset:909 data/classic/buildings.ruleset:980
17868 #: data/experimental/buildings.ruleset:1035
17869 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1051
17870 #, fuzzy, no-c-format
17871 msgid ""
17872 "Increases the food resources by 50% on each farmland tile which is being "
17873 "used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
17874 "second time."
17875 msgstr ""
17876 "מגביר את משאבי המזון ב־ 50% לכל משבצת חווה השמשת המשמשת סביב העיר.  משבצות "
17877 "חווה הן אלו שהושקו בפעם השנייה."
17879 #: data/civ2/buildings.ruleset:974 data/classic/buildings.ruleset:1045
17880 #: data/experimental/buildings.ruleset:1102
17881 #, fuzzy
17882 msgid ""
17883 "The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
17884 "player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
17885 "units) despite fog-of-war. It allows all players to start building spaceship "
17886 "parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
17887 msgstr ""
17888 "כל המפה נחשפת לשחקן שהמחזיק בפלא־תבל זה.  הוא מאפשר לכל השחקנים להתחיל "
17889 "בבניית חלקי ספינת־החלל (בהנחה שחקרו את הטכנולוגיות הדרושות)."
17891 #: data/civ2/buildings.ruleset:983 data/classic/buildings.ruleset:1054
17892 #: data/experimental/buildings.ruleset:1111
17893 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1131
17894 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1033
17895 msgid "A.Smith's Trading Co."
17896 msgstr "חברת הסחר של אדם סמית"
17898 #: data/civ2/buildings.ruleset:997
17899 msgid ""
17900 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
17901 "upkeep, for all cities."
17902 msgstr ""
17904 #: data/civ2/buildings.ruleset:1085 data/classic/buildings.ruleset:1159
17905 #: data/experimental/buildings.ruleset:1216
17906 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1240
17907 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1137
17908 msgid "Eiffel Tower"
17909 msgstr "מגדל אייפל"
17911 #: data/civ2/buildings.ruleset:1100
17912 #, fuzzy, no-c-format
17913 msgid ""
17914 "Your reputation and goodwill among other nations is recovered four times as "
17915 "fast."
17916 msgstr ""
17917 "המוניטין שלך והרצון הטוב מצד אומות אחרות מתגברים בשעה שאתה מחזיק בפלא־תבל "
17918 "זה. מוניטין משוקם במהירות כפולה מבלעדיו."
17920 #: data/civ2/buildings.ruleset:1161 data/classic/buildings.ruleset:1236
17921 #: data/experimental/buildings.ruleset:1293
17922 #, fuzzy
17923 msgid ""
17924 "Makes one content citizen happy in every city. Makes two extra content "
17925 "citizens happy in the city containing the Hanging Gardens (that is, a total "
17926 "of 3). In the unlikely event where there are no content citizens to get the "
17927 "effect of Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including "
17928 "those unhappy about military activity), making each content then happy."
17929 msgstr ""
17930 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
17931 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
17932 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
17933 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
17935 #: data/civ2/buildings.ruleset:1185 data/classic/buildings.ruleset:1261
17936 #: data/experimental/buildings.ruleset:1318
17937 msgid ""
17938 "Works as if you had a Hydro Plant in every city.  (This reduces pollution "
17939 "and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
17940 msgstr ""
17941 "פועל כאילו ישב לך תחנה אלקטרו־חשמלית בכל עיר.  (הדבר מפחית את רמת הזיהום "
17942 "ומגביר את השפעת בתי־החרושת והמפעלים האוטומטיים.)"
17944 #: data/civ2/buildings.ruleset:1225 data/classic/buildings.ruleset:1302
17945 #: data/experimental/buildings.ruleset:1359
17946 #, fuzzy
17947 msgid ""
17948 "Makes two unhappy citizens content in every city (including citizens unhappy "
17949 "about military activity)."
17950 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
17952 #: data/civ2/buildings.ruleset:1231 data/classic/buildings.ruleset:1308
17953 #: data/experimental/buildings.ruleset:1365
17954 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1394
17955 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1283
17956 msgid "King Richard's Crusade"
17957 msgstr "טירת המלך ריצ'ארד"
17959 #: data/civ2/buildings.ruleset:1245 data/classic/buildings.ruleset:1322
17960 #: data/experimental/buildings.ruleset:1379
17961 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1297
17962 #, fuzzy
17963 msgid ""
17964 "Adds one extra shield resource on every tile around the city where it is "
17965 "built."
17966 msgstr "מוסיף משאב מגן אחד נוסף על כל משבצת סביב לעיר בה בנויה הטירה."
17968 #: data/civ2/buildings.ruleset:1251 data/classic/buildings.ruleset:1328
17969 #: data/experimental/buildings.ruleset:1385
17970 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1414
17971 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1303
17972 msgid "Leonardo's Workshop"
17973 msgstr "הסדנה של לאונרדו"
17975 #: data/civ2/buildings.ruleset:1265 data/classic/buildings.ruleset:1342
17976 #: data/experimental/buildings.ruleset:1399
17977 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1428
17978 msgid "Upgrades one obsolete unit per game turn."
17979 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
17981 #: data/civ2/buildings.ruleset:1284
17982 #, fuzzy
17983 msgid ""
17984 "Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
17985 "military sea units veterans (for all cities)."
17986 msgstr ""
17987 "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת ספינות־"
17988 "משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל עריך)."
17990 #: data/civ2/buildings.ruleset:1304
17991 msgid "Gives all sea units 2 additional movement points."
17992 msgstr ""
17994 #: data/civ2/buildings.ruleset:1327 data/classic/buildings.ruleset:1406
17995 #: data/experimental/buildings.ruleset:1463
17996 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1494
17997 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1381
17998 msgid "Marco Polo's Embassy"
17999 msgstr "השגרירות של מרקו פולו"
18001 #: data/civ2/buildings.ruleset:1341 data/classic/buildings.ruleset:1420
18002 #: data/experimental/buildings.ruleset:1477
18003 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1508
18004 msgid "The player who owns it gets an embassy with all players."
18005 msgstr "השחקן שמחזיק בזה, מקבל שגרירויות אצל כל השחקנים."
18007 #: data/civ2/buildings.ruleset:1360 data/classic/buildings.ruleset:1439
18008 #: data/experimental/buildings.ruleset:1496
18009 #, fuzzy
18010 msgid ""
18011 "Counts as having a Cathedral in each of your cities.  This makes 3 unhappy "
18012 "citizens content in each city; however, it does not affect citizens made "
18013 "unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
18014 "effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
18015 "discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
18016 "the number of unhappy citizens made content."
18017 msgstr ""
18018 "נחשב כאילו יש בכל עיר קתדרלה.  הדבר הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי רצות בכל "
18019 "עיר.  גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, הופך אזרח אומלל נוסף לשבע־"
18020 "רצון.  גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים "
18021 "האומללים שהופכים לשבעי־רצון."
18023 #: data/civ2/buildings.ruleset:1405
18024 msgid "Counts as having a Granary in every city."
18025 msgstr ""
18027 #: data/civ2/buildings.ruleset:1425
18028 #, no-c-format
18029 msgid ""
18030 "Boosts science production in each city with a Library by 50%.  (Counts as "
18031 "having a Research Lab in all of your cities.)"
18032 msgstr ""
18034 #: data/civ2/buildings.ruleset:1452 data/classic/buildings.ruleset:1534
18035 #: data/experimental/buildings.ruleset:1591
18036 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1665
18037 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1511
18038 msgid "Statue of Liberty"
18039 msgstr "פסל החירות"
18041 #: data/civ2/buildings.ruleset:1473 data/classic/buildings.ruleset:1555
18042 #: data/experimental/buildings.ruleset:1612
18043 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1687
18044 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1532
18045 msgid "Sun Tzu's War Academy"
18046 msgstr "אקדמית המלחמה של סאן צו"
18048 #: data/civ2/buildings.ruleset:1488
18049 #, fuzzy, no-c-format
18050 msgid ""
18051 "All your new military land units become veterans (for all cities).  The "
18052 "chance of a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% "
18053 "to 100%."
18054 msgstr ""
18055 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
18056 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
18058 #: data/civ2/buildings.ruleset:1509 data/classic/buildings.ruleset:1591
18059 #: data/experimental/buildings.ruleset:1648
18060 msgid "All your units regain two extra hitpoints per turn."
18061 msgstr "כל היחידות שלך מקבלות חזרה את שתי נקודות פגיעה נוספות לתור."
18063 #: data/civ2/buildings.ruleset:1536 data/classic/buildings.ruleset:1618
18064 #: data/experimental/buildings.ruleset:1675
18065 #, fuzzy
18066 msgid ""
18067 "Counts as a Police Station in every city. (That is, for each city, it "
18068 "reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
18069 "by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
18070 "neutralizes the unhappiness caused by a single military unit per city. This "
18071 "wonder has no effect under other governments.)"
18072 msgstr ""
18073 "נחשב לתחנת משטרה בכל עיר. (כלומר, לכל עיר, מפחית את האומללות עבור יחידות צבא "
18074 "שמחוץ לעיר ב־ 2 תחת ממשל דמוקרטי, וב־ 1 תחת משטר רפובליקה.  אין לפלא־תבל זה "
18075 "השפעה תחת שיטת ממשל אחרות.)"
18077 #: data/civ2/buildings.ruleset:1546
18078 msgid "Capitalization"
18079 msgstr ""
18081 #: data/civ2/buildings.ruleset:1559
18082 msgid ""
18083 "This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
18084 "Capitalization means its shield production is converted to tax output "
18085 "(money)."
18086 msgstr ""
18088 #: data/civ2/game.ruleset:18
18089 msgid "Civ2 ruleset"
18090 msgstr ""
18092 #: data/civ2/game.ruleset:21
18093 msgid ""
18094 "You are playing with civ2 style rules. These are quite close to Freeciv "
18095 "default rules, but with some additions."
18096 msgstr ""
18098 #: data/civ2/governments.ruleset:69
18099 msgid ""
18100 "Anarchy offers slightly less corruption and waste than Despotism, but "
18101 "slightly more unhappiness."
18102 msgstr ""
18104 #: data/civ2/governments.ruleset:89
18105 msgid ""
18106 "Despotism suffers the highest level of corruption and waste of all forms of "
18107 "government."
18108 msgstr ""
18110 #: data/civ2/governments.ruleset:111
18111 msgid ""
18112 "Monarchy suffers the same small amount of corruption and waste that the "
18113 "Republic does."
18114 msgstr ""
18116 #: data/civ2/governments.ruleset:134
18117 msgid ""
18118 "Under Communism, corruption and waste does not vary by distance from the "
18119 "capital; all cities (including the capital) have a modest amount of "
18120 "corruption."
18121 msgstr ""
18123 #: data/civ2/governments.ruleset:143 data/civ2/techs.ruleset:303
18124 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:147
18125 #: data/multiplayer/governments.ruleset:189 data/multiplayer/techs.ruleset:318
18126 msgid "Fundamentalism"
18127 msgstr "פונדמטליזם"
18129 #: data/civ2/governments.ruleset:150 data/civ2civ3/governments.ruleset:154
18130 #: data/multiplayer/governments.ruleset:196
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "High Priest %s"
18133 msgstr "כוהן גדול"
18135 #: data/civ2/governments.ruleset:151 data/civ2civ3/governments.ruleset:155
18136 #: data/multiplayer/governments.ruleset:197
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "High Priestess %s"
18139 msgstr "כוהנת גדולה"
18141 #: data/civ2/governments.ruleset:153 data/multiplayer/governments.ruleset:199
18142 msgid ""
18143 "Fundamentalism is a form of government organized around a central set of "
18144 "beliefs. The beliefs, usually religious in nature, form a rigid guideline "
18145 "for actions and reactions of both the rulers and the people."
18146 msgstr ""
18148 #: data/civ2/governments.ruleset:158 data/multiplayer/governments.ruleset:204
18149 msgid ""
18150 "In a fundamentalist society, the people and the rulers are entirely devoted "
18151 "to their beliefs, and are usually willing to die to preserve them."
18152 msgstr ""
18154 #: data/civ2/governments.ruleset:162 data/multiplayer/governments.ruleset:208
18155 msgid ""
18156 "Improvements that normally convert unhappy citizens to content citizens, "
18157 "produce `tithes' (gold) equivalent to the number of people they would "
18158 "convert, and require no maintenance."
18159 msgstr ""
18161 #: data/civ2/governments.ruleset:203
18162 msgid ""
18163 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
18164 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
18165 "potential for unhappiness.  There is no corruption or waste during "
18166 "Democracy, but citizens become very upset during wars."
18167 msgstr ""
18169 #: data/civ2/nations.ruleset:87 data/nation/american.ruleset:50
18170 #: data/nation/dutch.ruleset:40
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Reverend %s"
18173 msgstr "ממשל: %s"
18175 #: data/civ2/nations.ruleset:87 data/nation/american.ruleset:50
18176 #: data/nation/dutch.ruleset:40
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "?female:Reverend %s"
18179 msgstr "דיווחים"
18181 #: data/civ2/nations.ruleset:346 data/nation/carthaginian.ruleset:5
18182 msgid "Carthaginian"
18183 msgstr "קרטגואי"
18185 #: data/civ2/nations.ruleset:347 data/nation/carthaginian.ruleset:6
18186 msgid "?plural:Carthaginians"
18187 msgstr "?קרטגואים:"
18189 #: data/civ2/nations.ruleset:349
18190 msgid ""
18191 "The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
18192 "the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BC. Carthage was destroyed "
18193 "by Rome in 146 BC."
18194 msgstr ""
18196 #: data/civ2/nations.ruleset:378 data/nation/celtic.ruleset:5
18197 msgid "Celtic"
18198 msgstr ""
18200 #: data/civ2/nations.ruleset:379 data/nation/celtic.ruleset:6
18201 #, fuzzy
18202 msgid "?plural:Celts"
18203 msgstr "?רבים:גאלים"
18205 #: data/civ2/nations.ruleset:381 data/nation/celtic.ruleset:8
18206 msgid ""
18207 "The Celts were an Indo-European ethno-linguistic complex in Western Europe, "
18208 "probably originating from the area between the upper Rhine and upper Danube, "
18209 "from the Urnfield culture and the western group of the Hallstatt culture. "
18210 "The Celts were known as cruel and savage warriors who terrorized the ancient "
18211 "civilized peoples of Europe and Asia Minor. The Celts colonized much of "
18212 "Europe and had a large influence on the development of European civilization."
18213 msgstr ""
18215 #: data/civ2/nations.ruleset:397 data/nation/celtic.ruleset:38
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Great Warrior %s"
18218 msgstr "פרעה גדול"
18220 #: data/civ2/nations.ruleset:397 data/nation/celtic.ruleset:38
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "?female:Great Warrior %s"
18223 msgstr "דיווחים"
18225 #: data/civ2/nations.ruleset:398 data/nation/celtic.ruleset:39
18226 #: data/nation/khmer.ruleset:28
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Brother %s"
18229 msgstr "מחשב־מארח: %s"
18231 #: data/civ2/nations.ruleset:398 data/nation/celtic.ruleset:39
18232 #: data/nation/khmer.ruleset:28
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Sister %s"
18235 msgstr "בקרבת %s"
18237 #: data/civ2/nations.ruleset:401 data/nation/celtic.ruleset:42
18238 #, fuzzy, c-format
18239 msgid "High Druid %s"
18240 msgstr "דרואיד"
18242 #: data/civ2/nations.ruleset:401 data/nation/celtic.ruleset:42
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "?female:High Druid %s"
18245 msgstr "?נקבה:קונסולית"
18247 #: data/civ2/nations.ruleset:706 data/nation/english.ruleset:30
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Lord Protector %s"
18250 msgstr "לורד מגן"
18252 #: data/civ2/nations.ruleset:706 data/nation/english.ruleset:30
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Lady Protector %s"
18255 msgstr "ליידי מגנה"
18257 #: data/civ2/nations.ruleset:818 data/civ2/nations.ruleset:943
18258 #: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:34
18259 #: data/nation/italian.ruleset:44
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Archbishop %s"
18262 msgstr "ארכיבישוף"
18264 #: data/civ2/nations.ruleset:818 data/civ2/nations.ruleset:943
18265 #: data/nation/german.ruleset:34
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid "?female:Archbishop %s"
18268 msgstr "מכובד"
18270 #: data/civ2/nations.ruleset:1244 data/nation/indian.ruleset:27
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Guru %s"
18273 msgstr "משתמש %s, "
18275 #: data/civ2/nations.ruleset:1244 data/nation/indian.ruleset:27
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "?female:Guru %s"
18278 msgstr "?נקבה:קונסולית"
18280 #: data/civ2/nations.ruleset:1322 data/nation/japanese.ruleset:5
18281 msgid "Japanese"
18282 msgstr "יפני"
18284 #: data/civ2/nations.ruleset:1323 data/nation/japanese.ruleset:6
18285 msgid "?plural:Japanese"
18286 msgstr "?רבים:יפנים"
18288 #: data/civ2/nations.ruleset:1325
18289 msgid ""
18290 "According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
18291 "century BC by the ancestral Emperor Jimmu."
18292 msgstr ""
18294 #: data/civ2/nations.ruleset:1336 data/nation/aztec.ruleset:33
18295 #: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
18296 #: data/nation/ethiopian.ruleset:27 data/nation/japanese.ruleset:23
18297 #, c-format
18298 msgid "Empress %s"
18299 msgstr ""
18301 #: data/civ2/nations.ruleset:1337 data/nation/japanese.ruleset:24
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Shogun %s"
18304 msgstr "שוגון"
18306 #: data/civ2/nations.ruleset:1337 data/nation/japanese.ruleset:24
18307 #, fuzzy, c-format
18308 msgid "?female:Shogun %s"
18309 msgstr "?נקבה:קונסולית"
18311 #: data/civ2/nations.ruleset:1499 data/nation/persian.ruleset:5
18312 msgid "Persian"
18313 msgstr "פרסי"
18315 #: data/civ2/nations.ruleset:1500 data/nation/persian.ruleset:6
18316 msgid "?plural:Persians"
18317 msgstr "?רבים:פרסים"
18319 #: data/civ2/nations.ruleset:1502
18320 msgid ""
18321 "The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BC to 330 BC; the "
18322 "second (Sassanid) from 226 AD to 642 AD."
18323 msgstr ""
18325 #: data/civ2/nations.ruleset:1513 data/nation/persian.ruleset:25
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "%s Shah"
18328 msgstr "שא"
18330 #: data/civ2/nations.ruleset:1513 data/nation/persian.ruleset:25
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "%s Shahbanu"
18333 msgstr "שאבונה"
18335 #: data/civ2/nations.ruleset:1514 data/nation/persian.ruleset:26
18336 #, fuzzy, c-format
18337 msgid "Ayatollah %s"
18338 msgstr "איאטולה"
18340 #: data/civ2/nations.ruleset:1514 data/nation/persian.ruleset:26
18341 #, fuzzy, c-format
18342 msgid "?female:Ayatollah %s"
18343 msgstr "איאטולה"
18345 #: data/civ2/nations.ruleset:1646 data/nation/byzantium.ruleset:30
18346 #: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/portuguese.ruleset:29
18347 #: data/nation/russian.ruleset:51
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Patriarch %s"
18350 msgstr "פטריארך"
18352 #: data/civ2/nations.ruleset:1646 data/nation/byzantium.ruleset:30
18353 #: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/russian.ruleset:51
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Matriarch %s"
18356 msgstr "פטריארך"
18358 #: data/civ2/nations.ruleset:1717 data/nation/sioux.ruleset:5
18359 msgid "Sioux"
18360 msgstr ""
18362 #: data/civ2/nations.ruleset:1718 data/nation/sioux.ruleset:6
18363 msgid "?plural:Sioux"
18364 msgstr ""
18366 #: data/civ2/nations.ruleset:1720 data/nation/sioux.ruleset:8
18367 msgid ""
18368 "The Sioux was a North American nation that fought several decisive battles "
18369 "against the United States. It consisted of three distinct groups of tribes: "
18370 "the Lakota, the Dakota and the Nakota."
18371 msgstr ""
18373 #: data/civ2/nations.ruleset:1807 data/nation/spanish.ruleset:5
18374 msgid "Spanish"
18375 msgstr "ספרדי"
18377 #: data/civ2/nations.ruleset:1808 data/nation/spanish.ruleset:6
18378 msgid "?plural:Spanish"
18379 msgstr "?רבים:ספרדים"
18381 #: data/civ2/nations.ruleset:1810 data/nation/spanish.ruleset:8
18382 msgid ""
18383 "The modern Spanish nation was formed when the rulers of the kingdoms of "
18384 "Castile and Aragon led the recapture of the Iberian peninsula from the "
18385 "Moslems. The Reconquista was completed in 1492, the same year Columbus "
18386 "sailed. Spain then went on to create an empire on which the sun never set."
18387 msgstr ""
18389 #: data/civ2/nations.ruleset:1824 data/nation/spanish.ruleset:42
18390 #, fuzzy, c-format
18391 msgid "Caudillo %s"
18392 msgstr "עיר־בירה: %s"
18394 #: data/civ2/nations.ruleset:1824 data/nation/spanish.ruleset:42
18395 #, fuzzy, c-format
18396 msgid "Caudilla %s"
18397 msgstr "עיר־בירה: %s"
18399 #: data/civ2/nations.ruleset:1825 data/nation/french.ruleset:44
18400 #: data/nation/spanish.ruleset:43
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Cardinal %s"
18403 msgstr "קרדינל"
18405 #: data/civ2/nations.ruleset:1825
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "?female:Cardinal %s"
18408 msgstr "מכובד"
18410 #: data/civ2/nations.ruleset:1880 data/nation/viking.ruleset:5
18411 msgid "Viking"
18412 msgstr "וויקינגי"
18414 #: data/civ2/nations.ruleset:1881 data/nation/viking.ruleset:6
18415 msgid "?plural:Vikings"
18416 msgstr "?רבים:וויקיניגים"
18418 #: data/civ2/nations.ruleset:1883
18419 msgid ""
18420 "The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 AD and "
18421 "1100 AD. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
18422 "and a short-lived kingdom in Sicily."
18423 msgstr ""
18425 #: data/civ2/nations.ruleset:1895
18426 #, c-format
18427 msgid "%s Jarl"
18428 msgstr ""
18430 #: data/civ2/nations.ruleset:1895
18431 #, fuzzy, c-format
18432 msgid "?female:%s Jarl"
18433 msgstr "מכובד"
18435 #: data/civ2/techs.ruleset:75 data/classic/techs.ruleset:89
18436 #: data/experimental/techs.ruleset:92 data/civ2civ3/techs.ruleset:92
18437 #: data/multiplayer/techs.ruleset:89
18438 msgid "Amphibious Warfare"
18439 msgstr "לוחמה אמפיבית"
18441 #: data/civ2/techs.ruleset:163 data/classic/techs.ruleset:177
18442 #: data/experimental/techs.ruleset:189 data/civ2civ3/techs.ruleset:192
18443 #: data/multiplayer/techs.ruleset:177
18444 msgid "Combined Arms"
18445 msgstr "כוחות משולבים"
18447 #: data/civ2/techs.ruleset:185 data/classic/techs.ruleset:199
18448 #: data/experimental/techs.ruleset:214 data/civ2civ3/techs.ruleset:216
18449 #: data/multiplayer/techs.ruleset:199
18450 msgid "Reduces the effect of Cathedrals."
18451 msgstr ""
18453 #: data/civ2/techs.ruleset:210
18454 msgid "Allows Settlers and Engineers to build fortresses."
18455 msgstr ""
18457 #: data/civ2/techs.ruleset:229 data/classic/techs.ruleset:243
18458 #: data/experimental/techs.ruleset:263 data/civ2civ3/techs.ruleset:266
18459 #: data/multiplayer/techs.ruleset:243 server/report.c:163
18460 msgid "Economics"
18461 msgstr "כלכלה"
18463 #: data/civ2/techs.ruleset:243 data/classic/techs.ruleset:257
18464 #: data/experimental/techs.ruleset:279
18465 msgid "Improves the effect of Colosseums."
18466 msgstr ""
18468 #: data/civ2/techs.ruleset:262 data/classic/techs.ruleset:276
18469 #: data/experimental/techs.ruleset:300 data/civ2civ3/techs.ruleset:303
18470 #: data/multiplayer/techs.ruleset:276
18471 msgid "Environmentalism"
18472 msgstr "שמירת איכות הסביבה"
18474 #: data/civ2/techs.ruleset:270 data/classic/techs.ruleset:284
18475 #: data/experimental/techs.ruleset:309 data/civ2civ3/techs.ruleset:312
18476 #: data/multiplayer/techs.ruleset:286
18477 msgid "Espionage"
18478 msgstr "ריגול"
18480 #: data/civ2/techs.ruleset:327 data/classic/techs.ruleset:333
18481 #: data/experimental/techs.ruleset:364 data/civ2civ3/techs.ruleset:367
18482 #: data/multiplayer/techs.ruleset:342
18483 msgid "Guerilla Warfare"
18484 msgstr "לוחמת גרילה"
18486 #: data/civ2/techs.ruleset:383 data/classic/techs.ruleset:390
18487 #: data/experimental/techs.ruleset:427 data/civ2civ3/techs.ruleset:430
18488 #: data/multiplayer/techs.ruleset:399
18489 msgid "Laser"
18490 msgstr "לייזר"
18492 #: data/civ2/techs.ruleset:391 data/classic/techs.ruleset:398
18493 #: data/experimental/techs.ruleset:436 data/civ2civ3/techs.ruleset:439
18494 #: data/multiplayer/techs.ruleset:407
18495 msgid "Leadership"
18496 msgstr "הנהגה"
18498 #: data/civ2/techs.ruleset:407 data/classic/techs.ruleset:414
18499 #: data/experimental/techs.ruleset:454 data/civ2civ3/techs.ruleset:457
18500 #: data/multiplayer/techs.ruleset:423
18501 msgid "Machine Tools"
18502 msgstr "כלים מכניים"
18504 #: data/civ2/techs.ruleset:471 data/classic/techs.ruleset:479
18505 #: data/experimental/techs.ruleset:525 data/civ2civ3/techs.ruleset:531
18506 #: data/multiplayer/techs.ruleset:487
18507 msgid "Miniaturization"
18508 msgstr "מזעור"
18510 #: data/civ2/techs.ruleset:479 data/classic/techs.ruleset:487
18511 #: data/experimental/techs.ruleset:534 data/civ2civ3/techs.ruleset:540
18512 #: data/multiplayer/techs.ruleset:495
18513 msgid "Mobile Warfare"
18514 msgstr "לוחמה ניידת"
18516 #: data/civ2/techs.ruleset:495 data/classic/techs.ruleset:503
18517 #: data/experimental/techs.ruleset:552 data/civ2civ3/techs.ruleset:558
18518 #: data/multiplayer/techs.ruleset:511
18519 msgid "Monotheism"
18520 msgstr "מונותאיזם"
18522 #: data/civ2/techs.ruleset:534 data/classic/techs.ruleset:542
18523 #: data/experimental/techs.ruleset:596 data/civ2civ3/techs.ruleset:601
18524 #: data/multiplayer/techs.ruleset:550
18525 msgid "Gives sea units one extra move."
18526 msgstr ""
18528 #: data/civ2/techs.ruleset:541 data/classic/techs.ruleset:549
18529 #: data/experimental/techs.ruleset:604 data/civ2civ3/techs.ruleset:609
18530 msgid ""
18531 "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
18532 "immediate advance."
18533 msgstr ""
18535 #: data/civ2/techs.ruleset:563 data/classic/techs.ruleset:571
18536 #: data/experimental/techs.ruleset:628 data/civ2civ3/techs.ruleset:634
18537 #: data/multiplayer/techs.ruleset:579
18538 msgid "Polytheism"
18539 msgstr "פוליתאיזם"
18541 #: data/civ2/techs.ruleset:579 data/classic/techs.ruleset:587
18542 #: data/experimental/techs.ruleset:645 data/civ2civ3/techs.ruleset:652
18543 #: data/multiplayer/techs.ruleset:595
18544 msgid "Radio"
18545 msgstr "רדיו"
18547 #: data/civ2/techs.ruleset:585
18548 msgid "Allows Settlers and Engineers to build airbases."
18549 msgstr ""
18551 #: data/civ2/techs.ruleset:613 data/classic/techs.ruleset:621
18552 #: data/experimental/techs.ruleset:683 data/civ2civ3/techs.ruleset:690
18553 #: data/multiplayer/techs.ruleset:628
18554 msgid "Refrigeration"
18555 msgstr "קירור"
18557 #: data/civ2/techs.ruleset:637 data/classic/techs.ruleset:645
18558 #: data/experimental/techs.ruleset:710 data/civ2civ3/techs.ruleset:718
18559 #: data/multiplayer/techs.ruleset:652
18560 msgid "Sanitation"
18561 msgstr "סניטציה"
18563 #: data/civ2/techs.ruleset:645 data/classic/techs.ruleset:653
18564 #: data/experimental/techs.ruleset:719 data/civ2civ3/techs.ruleset:727
18565 #: data/multiplayer/techs.ruleset:660
18566 msgid "Seafaring"
18567 msgstr "ימאות"
18569 #: data/civ2/techs.ruleset:661 data/classic/techs.ruleset:669
18570 #: data/experimental/techs.ruleset:737 data/civ2civ3/techs.ruleset:745
18571 #: data/multiplayer/techs.ruleset:676
18572 msgid "Stealth"
18573 msgstr "חמיקת מכ\"מ"
18575 #: data/civ2/techs.ruleset:693 data/classic/techs.ruleset:701
18576 #: data/experimental/techs.ruleset:773 data/civ2civ3/techs.ruleset:781
18577 #: data/multiplayer/techs.ruleset:708
18578 msgid "Tactics"
18579 msgstr "טקטיקה"
18581 #: data/civ2/techs.ruleset:725 data/classic/techs.ruleset:734
18582 #: data/experimental/techs.ruleset:809 data/civ2civ3/techs.ruleset:818
18583 #: data/multiplayer/techs.ruleset:740
18584 msgid "Theology"
18585 msgstr "תאולוגיה"
18587 #: data/civ2/techs.ruleset:731 data/classic/techs.ruleset:740
18588 #: data/experimental/techs.ruleset:816 data/civ2civ3/techs.ruleset:824
18589 #: data/multiplayer/techs.ruleset:746
18590 msgid "Improves the effect of Cathedrals."
18591 msgstr ""
18593 #: data/civ2/techs.ruleset:758 data/classic/techs.ruleset:767
18594 #: data/experimental/techs.ruleset:846 data/civ2civ3/techs.ruleset:856
18595 #: data/multiplayer/techs.ruleset:773
18596 msgid "Warrior Code"
18597 msgstr "קוד לחימה"
18599 #: data/civ2/terrain.ruleset:213 data/classic/terrain.ruleset:343
18600 #: data/experimental/terrain.ruleset:339 data/civ2civ3/terrain.ruleset:343
18601 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:337
18602 msgid "Glacier"
18603 msgstr "קרחון"
18605 #: data/civ2/terrain.ruleset:245 data/classic/terrain.ruleset:379
18606 #: data/experimental/terrain.ruleset:373 data/civ2civ3/terrain.ruleset:379
18607 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:371
18608 msgid ""
18609 "Glaciers are found only in the most northerly or southerly reaches of the "
18610 "world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
18611 msgstr ""
18613 #: data/civ2/terrain.ruleset:634 data/classic/terrain.ruleset:803
18614 #: data/experimental/terrain.ruleset:779 data/civ2civ3/terrain.ruleset:805
18615 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:777
18616 msgid "Iron"
18617 msgstr "ברזל"
18619 #: data/civ2/terrain.ruleset:651 data/classic/terrain.ruleset:820
18620 #: data/experimental/terrain.ruleset:796 data/civ2civ3/terrain.ruleset:822
18621 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:794
18622 msgid "Furs"
18623 msgstr "פרוות"
18625 #: data/civ2/terrain.ruleset:680 data/classic/terrain.ruleset:845
18626 #: data/experimental/terrain.ruleset:821 data/civ2civ3/terrain.ruleset:847
18627 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:819
18628 msgid "Fruit"
18629 msgstr "פרי"
18631 #: data/civ2/terrain.ruleset:697 data/classic/terrain.ruleset:864
18632 #: data/experimental/terrain.ruleset:840 data/civ2civ3/terrain.ruleset:866
18633 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:838
18634 msgid "Buffalo"
18635 msgstr "בופלו"
18637 #: data/civ2/terrain.ruleset:705 data/classic/terrain.ruleset:872
18638 #: data/experimental/terrain.ruleset:848 data/civ2civ3/terrain.ruleset:874
18639 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:846
18640 msgid "Wheat"
18641 msgstr "חיטה"
18643 #: data/civ2/terrain.ruleset:721 data/classic/terrain.ruleset:894
18644 #: data/experimental/terrain.ruleset:870 data/civ2civ3/terrain.ruleset:896
18645 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:868
18646 msgid "Peat"
18647 msgstr "כבול"
18649 #: data/civ2/terrain.ruleset:729 data/classic/terrain.ruleset:902
18650 #: data/experimental/terrain.ruleset:878 data/civ2civ3/terrain.ruleset:904
18651 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:876
18652 msgid "Pheasant"
18653 msgstr "פסיון"
18655 #: data/civ2/terrain.ruleset:745 data/classic/terrain.ruleset:920
18656 #: data/experimental/terrain.ruleset:896 data/civ2civ3/terrain.ruleset:922
18657 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:894
18658 msgid "Ivory"
18659 msgstr "שנהב"
18661 #: data/civ2/terrain.ruleset:755 data/classic/terrain.ruleset:930
18662 #: data/experimental/terrain.ruleset:906 data/civ2civ3/terrain.ruleset:932
18663 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:904
18664 msgid "Silk"
18665 msgstr "משי"
18667 #: data/civ2/terrain.ruleset:763 data/classic/terrain.ruleset:938
18668 #: data/experimental/terrain.ruleset:914 data/civ2civ3/terrain.ruleset:940
18669 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:912
18670 msgid "Spice"
18671 msgstr "תבלינים"
18673 #: data/civ2/terrain.ruleset:772 data/classic/terrain.ruleset:949
18674 #: data/experimental/terrain.ruleset:925 data/civ2civ3/terrain.ruleset:951
18675 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:923
18676 msgid "Whales"
18677 msgstr "לויתנים"
18679 #: data/civ2/terrain.ruleset:781 data/classic/terrain.ruleset:958
18680 #: data/experimental/terrain.ruleset:934 data/civ2civ3/terrain.ruleset:960
18681 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:932
18682 msgid "Wine"
18683 msgstr "יין"
18685 #: data/civ2/terrain.ruleset:873 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1046
18686 msgid ""
18687 "Fortresses improve defense for land units. Among other effects, a land unit "
18688 "remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a quarter "
18689 "of its hit points."
18690 msgstr ""
18692 #: data/civ2/terrain.ruleset:880 data/classic/terrain.ruleset:1051
18693 #: data/experimental/terrain.ruleset:1027 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1053
18694 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1025
18695 msgid "Airbase"
18696 msgstr "בסיס תעופה"
18698 #: data/civ2/terrain.ruleset:896 data/classic/terrain.ruleset:1067
18699 #: data/experimental/terrain.ruleset:1043
18700 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1041
18701 msgid ""
18702 "Airbases allow your air units to land and refuel. Air units in an airbase "
18703 "may be attacked by land units."
18704 msgstr ""
18706 #: data/civ2/terrain.ruleset:1040 data/classic/terrain.ruleset:1252
18707 #: data/experimental/terrain.ruleset:1230 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1265
18708 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1231
18709 msgid ""
18710 "A railroad also increases any shield resources produced by a tile. A tile "
18711 "whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus from the road "
18712 "as well."
18713 msgstr ""
18715 #: data/civ2/terrain.ruleset:1064 data/classic/terrain.ruleset:1284
18716 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1255
18717 msgid ""
18718 "Any land terrain type may have a River on it.  A River adds 1 trade to the "
18719 "resources produced by that tile.  It also increases a tile's defense factor "
18720 "by 50%.  Finally, land units may move along a River (but not diagonally) for "
18721 "fast travel."
18722 msgstr ""
18724 #: data/civ2/units.ruleset:23 data/classic/units.ruleset:28
18725 #: data/experimental/units.ruleset:31 data/civ2civ3/units.ruleset:28
18726 #: data/multiplayer/units.ruleset:28
18727 #, fuzzy
18728 msgid "Can build Airbases."
18729 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
18731 #: data/civ2/units.ruleset:24 data/classic/units.ruleset:29
18732 #: data/experimental/units.ruleset:32 data/civ2civ3/units.ruleset:29
18733 #: data/multiplayer/units.ruleset:29
18734 #, fuzzy
18735 msgid "Can transform terrain."
18736 msgstr "המר _תוואי שטח"
18738 #: data/civ2/units.ruleset:25 data/classic/units.ruleset:30
18739 #: data/experimental/units.ruleset:33 data/civ2civ3/units.ruleset:30
18740 #: data/multiplayer/units.ruleset:30
18741 msgid "Very bad at attacking AEGIS."
18742 msgstr ""
18744 #: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:31
18745 #: data/experimental/units.ruleset:34 data/multiplayer/units.ruleset:31
18746 msgid "Attack value halved when attacking Pikemen."
18747 msgstr ""
18749 #: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:32
18750 #: data/experimental/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:32
18751 msgid "Defends very badly against Fighters."
18752 msgstr ""
18754 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
18755 #: data/civ2/units.ruleset:144 data/classic/units.ruleset:156
18756 #: data/experimental/units.ruleset:170 data/civ2civ3/units.ruleset:179
18757 #: data/multiplayer/units.ruleset:156
18758 #, fuzzy
18759 msgid "?unitclass:Helicopter"
18760 msgstr "מסוק"
18762 #: data/civ2/units.ruleset:295
18763 msgid ""
18764 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
18765 "if its supporting city runs out of food. Settlers require twice as much food "
18766 "per turn under Republic, Democracy, Communism, or Fundamentalism."
18767 msgstr ""
18769 #: data/civ2/units.ruleset:303 data/classic/units.ruleset:461
18770 #: data/experimental/units.ruleset:480 data/civ2civ3/units.ruleset:520
18771 #: data/multiplayer/units.ruleset:462
18772 msgid "Engineers"
18773 msgstr "מהנדסים"
18775 #: data/civ2/units.ruleset:329
18776 #, fuzzy
18777 msgid ""
18778 "Engineers are similar to Settlers, but they work twice as fast and move "
18779 "twice as fast.  Engineers may also perform major terrain transformations "
18780 "(for example, converting Tundra into Desert) which are beyond the "
18781 "capabilities of Settlers; see the Terrain Alterations section for more "
18782 "details."
18783 msgstr ""
18784 "מהנדסים דומים לפועלים, אר שהם עובדים ונעים במהירות כפולה.  מהנדסים עשויים "
18785 "לבצע שינוי משמעותי של תוואי־השטח (למשל, להמיר טנדרה למדבר) דבר שהוא מעבר "
18786 "ליכולתם של פועלים.\n"
18787 "\n"
18788 "עצה 1: שדרג את הפועלים למהנדסים כאשר הדבר אפשרי, מכיוון שמהנדסים דורשים אותם "
18789 "משאבים כמו פועלים רגילים.\n"
18790 "\n"
18791 "עצה 2: אם עלה ביתך לבנות את הסדנה של לאונרדו דה־וינצ'י, הפנה את מאמצי המחקר "
18792 "לחומרי הנפץ לפני התיישנות הסדנה. כך הפועלים שלך ישודרגו בחינם."
18794 #: data/civ2/units.ruleset:335
18795 msgid ""
18796 "TIP 1:  Upgrade Settlers to Engineers when possible, as Engineers require "
18797 "the same resources as ordinary Settlers."
18798 msgstr ""
18800 #: data/civ2/units.ruleset:338
18801 msgid ""
18802 "TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
18803 "before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Settler units will be "
18804 "upgraded for free."
18805 msgstr ""
18807 #: data/civ2/units.ruleset:345 data/classic/units.ruleset:509
18808 #: data/experimental/units.ruleset:533 data/civ2civ3/units.ruleset:553
18809 #: data/multiplayer/units.ruleset:510
18810 msgid "Warriors"
18811 msgstr "לוחמים"
18813 #: data/civ2/units.ruleset:408 data/classic/units.ruleset:572
18814 #: data/experimental/units.ruleset:596 data/civ2civ3/units.ruleset:616
18815 #: data/multiplayer/units.ruleset:573
18816 msgid "Archers"
18817 msgstr "קשתים"
18819 #: data/civ2/units.ruleset:434 data/classic/units.ruleset:598
18820 #: data/experimental/units.ruleset:622 data/multiplayer/units.ruleset:599
18821 msgid ""
18822 "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value as well "
18823 "as decent defense."
18824 msgstr ""
18826 #: data/civ2/units.ruleset:472 data/classic/units.ruleset:636
18827 #: data/experimental/units.ruleset:660 data/civ2civ3/units.ruleset:680
18828 #: data/multiplayer/units.ruleset:637
18829 msgid "Pikemen"
18830 msgstr "נשאי־רומח"
18832 #: data/civ2/units.ruleset:502 data/classic/units.ruleset:666
18833 #: data/experimental/units.ruleset:690 data/civ2civ3/units.ruleset:706
18834 #: data/multiplayer/units.ruleset:667
18835 msgid ""
18836 "Equipped with long pikes, Pikemen replaces Phalanx as the preferred city "
18837 "defender."
18838 msgstr ""
18840 #: data/civ2/units.ruleset:535 data/classic/units.ruleset:699
18841 #: data/experimental/units.ruleset:723 data/civ2civ3/units.ruleset:739
18842 #: data/multiplayer/units.ruleset:700
18843 msgid ""
18844 "Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Pikemen as "
18845 "the preferred city defender."
18846 msgstr ""
18848 #: data/civ2/units.ruleset:542 data/civ2civ3/units.ruleset:854
18849 #: data/multiplayer/units.ruleset:707
18850 msgid "Fanatics"
18851 msgstr "פנטים"
18853 #: data/civ2/units.ruleset:569 data/civ2civ3/units.ruleset:883
18854 #: data/multiplayer/units.ruleset:734
18855 msgid "Fanatics are warriors extremely devoted to a higher cause."
18856 msgstr ""
18858 #: data/civ2/units.ruleset:571 data/multiplayer/units.ruleset:736
18859 msgid ""
18860 "Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
18861 "shields for upkeep."
18862 msgstr ""
18863 "אומות פונדמנטליסטיות יכולות להקים יחידות פנטים מבלי לשלם כל מגן עבור תחוזקתן."
18865 #: data/civ2/units.ruleset:577 data/classic/units.ruleset:706
18866 #: data/experimental/units.ruleset:730 data/civ2civ3/units.ruleset:812
18867 #: data/multiplayer/units.ruleset:742
18868 msgid "Partisan"
18869 msgstr "פרטיזנים"
18871 #: data/civ2/units.ruleset:603 data/classic/units.ruleset:732
18872 #: data/experimental/units.ruleset:756 data/civ2civ3/units.ruleset:840
18873 #: data/multiplayer/units.ruleset:768
18874 msgid ""
18875 "Partisans are guerilla fighters who are experts at using the terrain to "
18876 "their advantage."
18877 msgstr ""
18879 #: data/civ2/units.ruleset:606 data/classic/units.ruleset:735
18880 #: data/civ2civ3/units.ruleset:843 data/multiplayer/units.ruleset:771
18881 #, fuzzy
18882 msgid ""
18883 "A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
18884 "they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
18885 "-- but only under these conditions:\n"
18886 " - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
18887 " - You must be the player who originally built the city.\n"
18888 " - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
18889 " - You must run either a Democracy or a Communist government."
18890 msgstr ""
18891 "מספר יחידות פרטיזנים מוקמות בחינם כאשר אויב כובש את עירך, אך רק תחת תנאים "
18892 "אלו:\n"
18893 "\n"
18894 "- לוחמת גרילה צריכה להיות ידועה על־ידי לפחות אחד מהשחקנים.\n"
18895 "\n"
18896 "- עליך לדעת אודות קומוניזם ואבק־שירפה.\n"
18897 "\n"
18898 "- שיטת המשטר התקפה הנוכחית להיות דמוקרטיה או קומוניזם."
18900 #: data/civ2/units.ruleset:617 data/classic/units.ruleset:746
18901 #: data/experimental/units.ruleset:770 data/civ2civ3/units.ruleset:778
18902 #: data/multiplayer/units.ruleset:782
18903 msgid "Alpine Troops"
18904 msgstr "אלפיניסטים"
18906 #: data/civ2/units.ruleset:643 data/classic/units.ruleset:772
18907 #: data/experimental/units.ruleset:796 data/civ2civ3/units.ruleset:806
18908 #: data/multiplayer/units.ruleset:808
18909 msgid "Alpine Troops are highly mobile units as well as excellent defenders."
18910 msgstr ""
18912 #: data/civ2/units.ruleset:681 data/classic/units.ruleset:810
18913 #: data/experimental/units.ruleset:834 data/civ2civ3/units.ruleset:892
18914 #: data/multiplayer/units.ruleset:846
18915 msgid "Marines"
18916 msgstr "נחתים"
18918 #: data/civ2/units.ruleset:707 data/classic/units.ruleset:836
18919 #: data/experimental/units.ruleset:860 data/civ2civ3/units.ruleset:920
18920 #: data/multiplayer/units.ruleset:872
18921 msgid "Marines are infantry who are experts at marine warfare."
18922 msgstr ""
18924 #: data/civ2/units.ruleset:712 data/classic/units.ruleset:841
18925 #: data/experimental/units.ruleset:865 data/civ2civ3/units.ruleset:925
18926 #: data/multiplayer/units.ruleset:877
18927 msgid "Paratroopers"
18928 msgstr "צנחנים"
18930 #: data/civ2/units.ruleset:738 data/classic/units.ruleset:867
18931 #: data/experimental/units.ruleset:891 data/civ2civ3/units.ruleset:953
18932 #: data/multiplayer/units.ruleset:903
18933 msgid "Paratroopers are experts at airborne attacks."
18934 msgstr ""
18936 #: data/civ2/units.ruleset:773 data/classic/units.ruleset:902
18937 #: data/experimental/units.ruleset:927 data/civ2civ3/units.ruleset:988
18938 #: data/multiplayer/units.ruleset:938
18939 msgid ""
18940 "The Mechanized Infantry has the strongest defensive strength of any land "
18941 "unit, but is only available near the end of the technology tree."
18942 msgstr ""
18944 #: data/civ2/units.ruleset:780 data/classic/units.ruleset:909
18945 #: data/experimental/units.ruleset:934 data/civ2civ3/units.ruleset:995
18946 #: data/multiplayer/units.ruleset:945
18947 msgid "Horsemen"
18948 msgstr "רוכבי־סוסים"
18950 #: data/civ2/units.ruleset:806 data/classic/units.ruleset:935
18951 #: data/experimental/units.ruleset:960 data/civ2civ3/units.ruleset:1021
18952 #: data/multiplayer/units.ruleset:971
18953 msgid ""
18954 "Horsemen are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
18955 "deep into enemy territory."
18956 msgstr ""
18958 #: data/civ2/units.ruleset:839 data/classic/units.ruleset:968
18959 #: data/experimental/units.ruleset:993 data/civ2civ3/units.ruleset:1054
18960 #: data/multiplayer/units.ruleset:1004
18961 msgid ""
18962 "Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
18963 "horsemen."
18964 msgstr ""
18966 #: data/civ2/units.ruleset:845 data/civ2civ3/units.ruleset:1060
18967 #: data/multiplayer/units.ruleset:1010
18968 msgid "Elephants"
18969 msgstr "פילים"
18971 #: data/civ2/units.ruleset:871 data/multiplayer/units.ruleset:1036
18972 msgid ""
18973 "Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
18974 "powerful shock troops, but defend poorly against most other units."
18975 msgstr ""
18977 #: data/civ2/units.ruleset:877 data/civ2civ3/units.ruleset:1092
18978 #: data/multiplayer/units.ruleset:1042
18979 msgid "Crusaders"
18980 msgstr ""
18982 #: data/civ2/units.ruleset:903 data/civ2civ3/units.ruleset:1118
18983 #: data/multiplayer/units.ruleset:1068
18984 msgid ""
18985 "Crusaders are highly disciplined mounted warriors driven by a higher cause."
18986 msgstr ""
18988 #: data/civ2/units.ruleset:941 data/classic/units.ruleset:1006
18989 #: data/experimental/units.ruleset:1031 data/civ2civ3/units.ruleset:1156
18990 #: data/multiplayer/units.ruleset:1106
18991 msgid "Dragoons"
18992 msgstr "מוסקטרים רכובים"
18994 #: data/civ2/units.ruleset:968 data/classic/units.ruleset:1033
18995 #: data/experimental/units.ruleset:1058 data/civ2civ3/units.ruleset:1182
18996 #: data/multiplayer/units.ruleset:1133
18997 msgid "Dragoons are mounted warriors carrying early firearms."
18998 msgstr ""
19000 #: data/civ2/units.ruleset:999 data/classic/units.ruleset:1064
19001 #: data/experimental/units.ruleset:1089 data/civ2civ3/units.ruleset:1213
19002 #: data/multiplayer/units.ruleset:1164
19003 msgid "Cavalry are mounted and highly trained soldiers."
19004 msgstr ""
19006 #: data/civ2/units.ruleset:1130 data/classic/units.ruleset:1195
19007 #: data/experimental/units.ruleset:1220 data/civ2civ3/units.ruleset:1344
19008 #: data/multiplayer/units.ruleset:1295
19009 msgid ""
19010 "The artillery is an upgraded cannon. It is a very strong attacker but "
19011 "equally weak defender and will need an escort to be effective."
19012 msgstr ""
19014 #: data/civ2/units.ruleset:1137 data/classic/units.ruleset:1202
19015 #: data/experimental/units.ruleset:1227 data/civ2civ3/units.ruleset:1351
19016 #: data/multiplayer/units.ruleset:1302
19017 msgid "Howitzer"
19018 msgstr "הוביצר"
19020 #: data/civ2/units.ruleset:1163 data/classic/units.ruleset:1228
19021 #: data/experimental/units.ruleset:1253 data/civ2civ3/units.ruleset:1377
19022 #: data/multiplayer/units.ruleset:1328
19023 msgid ""
19024 "Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
19025 "offensive capabilities."
19026 msgstr ""
19028 #. TRANS: unit type
19029 #: data/civ2/units.ruleset:1241 data/classic/units.ruleset:1306
19030 #: data/experimental/units.ruleset:1331 data/civ2civ3/units.ruleset:1450
19031 #: data/multiplayer/units.ruleset:1406
19032 msgid "Helicopter"
19033 msgstr "מסוק"
19035 #: data/civ2/units.ruleset:1267 data/classic/units.ruleset:1332
19036 #: data/experimental/units.ruleset:1357
19037 #, fuzzy
19038 msgid ""
19039 "The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
19040 "cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
19041 "health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, unless "
19042 "you have the United Nations wonder, and Helicopters may be attacked by "
19043 "ground units."
19044 msgstr ""
19045 "המסוק היא יחידה חזקה ביותר, מכיוון שהיא יכולה הן לעוץ וכן לכבוש ערים.  אך "
19046 "עליך לנקוט בזהירות, מאחר ומסוקים מאבדים מעט בריאות בכל תור שהם שוהים בעיר, "
19047 "אלא אם כן יש ברשותך את פלא האומות המאוחדות."
19049 #: data/civ2/units.ruleset:1276 data/classic/units.ruleset:1341
19050 #: data/experimental/units.ruleset:1366 data/civ2civ3/units.ruleset:1486
19051 #: data/multiplayer/units.ruleset:1440
19052 msgid "Stealth Fighter"
19053 msgstr "מטוס־קרב חמקן"
19055 #: data/civ2/units.ruleset:1308 data/classic/units.ruleset:1373
19056 #: data/experimental/units.ruleset:1398 data/civ2civ3/units.ruleset:1513
19057 #: data/multiplayer/units.ruleset:1472
19058 msgid "An improved Fighter, with improved attack and a higher movement radius."
19059 msgstr "מטוס־קרב משופר, אם יכולת תקיפה משופרת, ורדיוס פעולה רחב יותר."
19061 #: data/civ2/units.ruleset:1314 data/classic/units.ruleset:1379
19062 #: data/experimental/units.ruleset:1404 data/civ2civ3/units.ruleset:1519
19063 #: data/multiplayer/units.ruleset:1478
19064 msgid "Stealth Bomber"
19065 msgstr "מפציץ חמקן"
19067 #: data/civ2/units.ruleset:1340 data/classic/units.ruleset:1405
19068 #: data/experimental/units.ruleset:1430 data/civ2civ3/units.ruleset:1545
19069 #: data/multiplayer/units.ruleset:1504
19070 msgid "An improved Bomber, with improved attack and a higher movement radius."
19071 msgstr "מפציץ משופר, אם יכולת תקיפה משופרת, ורדיוס פעולה רחב יותר."
19073 #: data/civ2/units.ruleset:1381 data/classic/units.ruleset:1446
19074 #: data/experimental/units.ruleset:1471 data/civ2civ3/units.ruleset:1586
19075 #: data/multiplayer/units.ruleset:1545
19076 msgid "Caravel"
19077 msgstr "מפרשית"
19079 #: data/civ2/units.ruleset:1408
19080 msgid ""
19081 "The Caravel replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
19082 msgstr ""
19084 #: data/civ2/units.ruleset:1414 data/classic/units.ruleset:1479
19085 #: data/experimental/units.ruleset:1504 data/civ2civ3/units.ruleset:1619
19086 #: data/multiplayer/units.ruleset:1578
19087 msgid "Galleon"
19088 msgstr "אניית מפרסים"
19090 #: data/civ2/units.ruleset:1441 data/classic/units.ruleset:1506
19091 #: data/experimental/units.ruleset:1531 data/civ2civ3/units.ruleset:1646
19092 #: data/multiplayer/units.ruleset:1605
19093 msgid ""
19094 "The Galleon is a pure transport ship and cannot attack other ships, though "
19095 "it may still defend itself when attacked."
19096 msgstr ""
19098 #: data/civ2/units.ruleset:1515 data/classic/units.ruleset:1580
19099 #: data/experimental/units.ruleset:1605 data/civ2civ3/units.ruleset:1717
19100 #: data/multiplayer/units.ruleset:1679
19101 msgid "Destroyer"
19102 msgstr "משחתת"
19104 #: data/civ2/units.ruleset:1541 data/classic/units.ruleset:1606
19105 #: data/experimental/units.ruleset:1631 data/multiplayer/units.ruleset:1705
19106 msgid "An improved Ironclad, with better move rate and vision."
19107 msgstr ""
19109 #: data/civ2/units.ruleset:1543 data/classic/units.ruleset:1608
19110 #: data/experimental/units.ruleset:1633 data/multiplayer/units.ruleset:1707
19111 msgid ""
19112 "TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
19113 "Transports."
19114 msgstr "עצה:  יחידה מהירה ביותר. שימושית לציד נושאת־גייסות אויב."
19116 #: data/civ2/units.ruleset:1580 data/classic/units.ruleset:1645
19117 #: data/experimental/units.ruleset:1670 data/civ2civ3/units.ruleset:1787
19118 #: data/multiplayer/units.ruleset:1744
19119 msgid "AEGIS Cruiser"
19120 msgstr "סטי\"ל"
19122 #: data/civ2/units.ruleset:1610 data/classic/units.ruleset:1675
19123 #: data/experimental/units.ruleset:1700 data/civ2civ3/units.ruleset:1817
19124 #: data/multiplayer/units.ruleset:1774
19125 msgid ""
19126 "The AEGIS Cruiser is equipped with an advanced defensive missile system."
19127 msgstr ""
19129 #: data/civ2/units.ruleset:1752 data/classic/units.ruleset:1817
19130 #: data/experimental/units.ruleset:1842 data/civ2civ3/units.ruleset:1958
19131 #: data/multiplayer/units.ruleset:1916
19132 msgid "Cruise Missile"
19133 msgstr "טיל שיוט"
19135 #: data/civ2/units.ruleset:1778 data/classic/units.ruleset:1843
19136 #: data/experimental/units.ruleset:1868 data/civ2civ3/units.ruleset:1984
19137 #: data/multiplayer/units.ruleset:1942
19138 msgid ""
19139 "The Cruise Missile is a long-distance missile that can strike deep into "
19140 "enemy territory."
19141 msgstr ""
19143 #: data/civ2/units.ruleset:1781 data/classic/units.ruleset:1846
19144 #: data/experimental/units.ruleset:1871 data/civ2civ3/units.ruleset:1987
19145 #: data/multiplayer/units.ruleset:1945
19146 msgid ""
19147 "TIP:  A handful of these can successfully keep the waters around your "
19148 "treasured homeland free of enemy ships."
19149 msgstr "עצה:  כמה מאלו יכולים להשאיר את חופי המולדת היקרים נקיים מספינות אויב."
19151 #: data/civ2/units.ruleset:1821
19152 msgid ""
19153 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
19154 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
19155 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers and Engineers can clean up "
19156 "nuclear fallout."
19157 msgstr ""
19159 #: data/civ2/units.ruleset:1830
19160 msgid ""
19161 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
19162 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
19163 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers and/or Engineers next to the city "
19164 "and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This "
19165 "minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
19166 msgstr ""
19168 #: data/civ2/units.ruleset:1935 data/classic/units.ruleset:2020
19169 #: data/experimental/units.ruleset:2045 data/civ2civ3/units.ruleset:2162
19170 #: data/multiplayer/units.ruleset:2119
19171 msgid "Spy"
19172 msgstr "מרגל"
19174 #: data/civ2/units.ruleset:1966 data/classic/units.ruleset:2059
19175 #: data/experimental/units.ruleset:2084 data/civ2civ3/units.ruleset:2201
19176 #: data/multiplayer/units.ruleset:2158
19177 msgid ""
19178 "A Spy is more skilled in the arts of espionage than her Diplomat predecessor."
19179 msgstr ""
19181 #: data/civ2/units.ruleset:1968 data/classic/units.ruleset:2061
19182 #: data/experimental/units.ruleset:2086 data/civ2civ3/units.ruleset:2203
19183 #: data/multiplayer/units.ruleset:2160
19184 msgid ""
19185 "She can perform all the functions of the Diplomat; refer to the Diplomat "
19186 "entry for more details. Unlike a Diplomat, a Spy may also survive an "
19187 "operation in a foreign city and become more experienced as a result. Spies "
19188 "are also more effective than Diplomats at defending cities against foreign "
19189 "Diplomats and Spies."
19190 msgstr ""
19192 #: data/civ2/units.ruleset:1974 data/classic/units.ruleset:2067
19193 #: data/experimental/units.ruleset:2092 data/civ2civ3/units.ruleset:2209
19194 #: data/multiplayer/units.ruleset:2166
19195 msgid ""
19196 "A Spy can also be used to:\n"
19197 " - sabotage an enemy unit (reducing its hit points to half), if it is alone "
19198 "on a tile and the players are at war;\n"
19199 " - poison the water supply of an enemy city (reducing the population by one "
19200 "and emptying the granary);\n"
19201 " - steal specific technology (with a reduced chance of success);\n"
19202 " - steal further technologies from a city which has already been stolen from "
19203 "(although cities become more resistant each time they are stolen from);\n"
19204 " - sabotage predetermined city targets (with a reduced chance of success)."
19205 msgstr ""
19207 #: data/civ2/units.ruleset:1986 data/classic/units.ruleset:2079
19208 #: data/experimental/units.ruleset:2104 data/civ2civ3/units.ruleset:2221
19209 #: data/multiplayer/units.ruleset:2178
19210 msgid ""
19211 "A Spy that survives the more aggressive actions (sabotage, theft, inciting "
19212 "rebellion, and poisoning) escapes to the safety of the nearest friendly city."
19213 msgstr ""
19215 #: data/civ2/units.ruleset:1990
19216 msgid "Spies built under a Communist government will be built as veteran."
19217 msgstr ""
19219 #: data/civ2/units.ruleset:2043 data/classic/units.ruleset:2137
19220 #: data/experimental/units.ruleset:2162 data/civ2civ3/units.ruleset:2273
19221 #: data/multiplayer/units.ruleset:2227
19222 msgid "Freight"
19223 msgstr "מוביל"
19225 #: data/civ2/units.ruleset:2069 data/classic/units.ruleset:2163
19226 #: data/experimental/units.ruleset:2188 data/civ2civ3/units.ruleset:2299
19227 msgid "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed."
19228 msgstr ""
19230 #: data/civ2/units.ruleset:2074 data/classic/units.ruleset:2168
19231 #: data/experimental/units.ruleset:2193 data/civ2civ3/units.ruleset:2304
19232 #: data/multiplayer/units.ruleset:2259
19233 msgid "Explorer"
19234 msgstr "מגלה־ארצות"
19236 #: data/civ2/units.ruleset:2100 data/classic/units.ruleset:2194
19237 #: data/experimental/units.ruleset:2219 data/civ2civ3/units.ruleset:2330
19238 #: data/multiplayer/units.ruleset:2285
19239 msgid ""
19240 "Explorers are brave individuals that are very useful for mapping unknown "
19241 "territory."
19242 msgstr ""
19244 #: data/civ2/units.ruleset:2135 data/classic/units.ruleset:2274
19245 #: data/experimental/units.ruleset:2299 data/civ2civ3/units.ruleset:2410
19246 #: data/multiplayer/units.ruleset:2365
19247 #, fuzzy
19248 msgid ""
19249 "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
19250 "100 gold ransom is paid, but only to land units and helicopters."
19251 msgstr ""
19252 "כאשר מנהיג ברברי נהרג על משבצת ללא יחידות מגן, כופר בסך 100 זהב משום, אך רק "
19253 "ליחידות יבשה ומסוקים."
19255 #: data/default/default.lua:22 server/unittools.c:2832
19256 #, c-format
19257 msgid "You found %d gold."
19258 msgid_plural "You found %d gold."
19259 msgstr[0] ""
19260 msgstr[1] ""
19262 #: data/default/default.lua:40
19263 #, c-format
19264 msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
19265 msgstr ""
19267 #: data/default/default.lua:43
19268 #, c-format
19269 msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
19270 msgstr ""
19272 #: data/default/default.lua:66
19273 msgid "A band of friendly mercenaries joins your cause."
19274 msgstr ""
19276 #: data/default/default.lua:82
19277 msgid "You found a friendly city."
19278 msgstr ""
19280 #: data/default/default.lua:87
19281 msgid "Friendly nomads are impressed by you, and join you."
19282 msgstr ""
19284 #: data/default/default.lua:108 server/unittools.c:2839
19285 msgid "An abandoned village is here."
19286 msgstr ""
19288 #: data/default/default.lua:115
19289 msgid "You have unleashed a horde of barbarians!"
19290 msgstr ""
19292 #: data/default/default.lua:118 server/unittools.c:2842
19293 #, c-format
19294 msgid "Your %s has been killed by barbarians!"
19295 msgstr ""
19297 #: data/default/default.lua:185 data/default/default.lua:187
19298 #, c-format
19299 msgid "The loss of %s has inspired partisans!"
19300 msgstr ""
19302 #: data/default/nationlist.ruleset:23
19303 #, fuzzy
19304 msgid "?nationset:Core"
19305 msgstr "?אומה:ניטרלי"
19307 #. TRANS: Description of 'Core' nation set in default rulesets.
19308 #. ; If you have translated all of the nations in the extended set, not
19309 #. ; just these core nations, feel free to discard the words about
19310 #. ; localization, rather than translating literally.
19311 #: data/default/nationlist.ruleset:29
19312 msgid ""
19313 "A small set of playable nations that should be fully localized into "
19314 "languages other than English."
19315 msgstr ""
19317 #: data/default/nationlist.ruleset:34
19318 #, fuzzy
19319 msgid "?nationset:Extended"
19320 msgstr "?אומה:ניטרלי"
19322 #. TRANS: Description of the 'Extended' nation set in default rulesets,
19323 #. ; which contains all nations that come with Freeciv.
19324 #. ; If you have only translated the Core nations, replace this
19325 #. ; description to say so rather than making it a literal translation.
19326 #. ; Conversely, if you have translated everything, you can get rid of the
19327 #. ; caveat about localization.
19328 #: data/default/nationlist.ruleset:42
19329 msgid ""
19330 "The complete set of playable nations; this allows for larger games or more "
19331 "variety, but not all of these may have been localized into languages other "
19332 "than English."
19333 msgstr ""
19335 #: data/default/nationlist.ruleset:60
19336 msgid "?nationgroup:Medieval"
19337 msgstr "?קבוצת־עמים:ימי־הביניים"
19339 #: data/default/nationlist.ruleset:63
19340 #, fuzzy
19341 msgid "?nationgroup:Early Modern"
19342 msgstr "?קבוצת־עמים:מודרני"
19344 #: data/default/nationlist.ruleset:69
19345 msgid "?nationgroup:African"
19346 msgstr "?קבוצת־עמים:אפריקאי"
19348 #: data/default/nationlist.ruleset:72
19349 msgid "?nationgroup:American"
19350 msgstr "?קבוצת־עמים:אמריקאי"
19352 #: data/default/nationlist.ruleset:75
19353 msgid "?nationgroup:Asian"
19354 msgstr "?קבוצת־עמים:אסיתי"
19356 #: data/default/nationlist.ruleset:78
19357 msgid "?nationgroup:European"
19358 msgstr "?קבוצת־עמים:ארופאי"
19360 #: data/default/nationlist.ruleset:81
19361 msgid "?nationgroup:Oceanian"
19362 msgstr "?קבוצת־עמים:אושיאני"
19364 #: data/default/nationlist.ruleset:84
19365 #, fuzzy
19366 msgid "?nationgroup:Imaginary"
19367 msgstr "?קבוצת־עמים:אסיתי"
19369 #: data/classic/buildings.ruleset:101 data/multiplayer/buildings.ruleset:125
19370 #, fuzzy
19371 msgid ""
19372 "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
19373 "within the city. A Sewer System is required for a city to grow larger than "
19374 "size 12."
19375 msgstr ""
19376 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
19378 #: data/classic/buildings.ruleset:290 data/experimental/buildings.ruleset:295
19379 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:337 data/multiplayer/buildings.ruleset:104
19380 #, fuzzy
19381 msgid ""
19382 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
19383 "after the discovery of Electricity.)  However, it does not affect citizens "
19384 "made unhappy by military activity."
19385 msgstr ""
19386 "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
19387 "החשמל.)"
19389 #: data/classic/buildings.ruleset:314 data/experimental/buildings.ruleset:319
19390 #, no-c-format
19391 msgid ""
19392 "Reduces the corruption in a city by 50%, and makes the revolt cost of the "
19393 "city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital city.)"
19394 msgstr ""
19396 #: data/classic/buildings.ruleset:408 data/experimental/buildings.ruleset:433
19397 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:406
19398 #, fuzzy, no-c-format
19399 msgid ""
19400 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
19401 "city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
19402 "production.  A Hydro Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
19403 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
19404 "improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
19405 "with a Power Plant; a Hydro Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
19406 "150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
19407 "with a Power Plant."
19408 msgstr ""
19409 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
19410 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
19411 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
19412 "\n"
19413 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
19415 #: data/classic/buildings.ruleset:418 data/classic/buildings.ruleset:537
19416 #: data/classic/buildings.ruleset:680 data/classic/buildings.ruleset:828
19417 #: data/experimental/buildings.ruleset:443
19418 #: data/experimental/buildings.ruleset:589
19419 #: data/experimental/buildings.ruleset:732
19420 #: data/experimental/buildings.ruleset:880 data/civ2civ3/buildings.ruleset:470
19421 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:591 data/civ2civ3/buildings.ruleset:734
19422 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:884 data/multiplayer/buildings.ruleset:416
19423 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:532
19424 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:668
19425 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:811
19426 msgid ""
19427 "In each city, only one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
19428 "Plant can take effect at any one time."
19429 msgstr ""
19431 #: data/classic/buildings.ruleset:442 data/experimental/buildings.ruleset:491
19432 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:437
19433 #, no-c-format
19434 msgid "Increases the science output in a city by 100%."
19435 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
19437 #: data/classic/buildings.ruleset:527 data/experimental/buildings.ruleset:579
19438 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:522
19439 #, fuzzy, no-c-format
19440 msgid ""
19441 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
19442 "city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
19443 "production.  A Nuclear Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
19444 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
19445 "improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
19446 "with a Power Plant; a Nuclear Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
19447 "150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
19448 "with a Power Plant."
19449 msgstr ""
19450 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
19451 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
19452 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
19453 "\n"
19454 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
19456 #: data/classic/buildings.ruleset:603 data/experimental/buildings.ruleset:655
19457 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:594
19458 #, no-c-format
19459 msgid ""
19460 "Under Despotism the city containing the palace gains a +75% production "
19461 "bonus, and under Monarchy a +50% production bonus."
19462 msgstr ""
19464 #: data/classic/buildings.ruleset:672 data/experimental/buildings.ruleset:724
19465 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:660
19466 #, fuzzy, no-c-format
19467 msgid ""
19468 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
19469 "city.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. Plant "
19470 "gives a 75% production bonus over the level without any of these "
19471 "improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 150% "
19472 "production bonus. The extra production may lead to the city generating more "
19473 "pollution."
19474 msgstr ""
19475 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
19476 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
19477 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
19478 "\n"
19479 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
19481 #: data/classic/buildings.ruleset:726 data/experimental/buildings.ruleset:778
19482 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:711
19483 #, no-c-format
19484 msgid ""
19485 "Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
19486 "a city by 200%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
19487 "increases the science production of a city by 450%."
19488 msgstr ""
19489 "יחד עם ספירה, מעבדת מחקר מגבירה את תפוקת המדע של העיר ב־ 200%. יחד עם ספריה "
19490 "ואוניברסיטה, מעבדת מחקר מגבירה את תפוקת המדע בעיר ב־ 450%."
19492 #: data/classic/buildings.ruleset:794 data/experimental/buildings.ruleset:846
19493 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:777
19494 #, fuzzy
19495 msgid ""
19496 "Allows a city to grow larger than size 12. Pre-requirement is an Aqueduct "
19497 "for a city to grow larger than size 8. The Sewer System further reduces the "
19498 "chance of a plague."
19499 msgstr ""
19500 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר לגודל 12.  אמת־מים נדרשת תחילה על־מנת שהעיר תצמח מעבר "
19501 "לגודל 8."
19503 #: data/classic/buildings.ruleset:818 data/experimental/buildings.ruleset:870
19504 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:801
19505 #, fuzzy, no-c-format
19506 msgid ""
19507 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
19508 "city, and also greatly reduces the amount of pollution generated by that "
19509 "production.  A Solar Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
19510 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
19511 "improvements, while giving pollution only 50% of the equivalent combination "
19512 "with a Power Plant; a Solar Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
19513 "150% production bonus, and eliminates all pollution generated by production "
19514 "in that city."
19515 msgstr ""
19516 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
19517 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
19518 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
19519 "\n"
19520 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
19522 #: data/classic/buildings.ruleset:1001
19523 #: data/experimental/buildings.ruleset:1056
19524 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:982
19525 #, fuzzy
19526 msgid ""
19527 "Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
19528 "effect.  With both Mysticism and the Oracle, 4 citizens are made content.  "
19529 "Does not affect citizens made unhappy by military activity."
19530 msgstr ""
19531 "הפוך אזרח אומלל אחד לשבע־רצון.  הן ההתקדמות מיסטיקה והן פלא־התבל אורקל מכפיל "
19532 "את השפעתו.  עם מיסטיקה ועם אורקל גם יחד, 4 אזרחים הופכים להיות שבעי־רצון."
19534 #: data/classic/buildings.ruleset:1025
19535 #: data/experimental/buildings.ruleset:1082
19536 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1006
19537 #, no-c-format
19538 msgid ""
19539 "Together with a Library, a University increases the science production of a "
19540 "city by 250%."
19541 msgstr "יחד עם ספרייה, אוניברסיטה מגבירה את תפוקת המדע של עיר ב־ 250%."
19543 #: data/classic/buildings.ruleset:1068
19544 #: data/experimental/buildings.ruleset:1125
19545 msgid ""
19546 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
19547 "upkeep, for all your cities."
19548 msgstr ""
19549 "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל הערים."
19551 #: data/classic/buildings.ruleset:1128
19552 #: data/experimental/buildings.ruleset:1185
19553 #, fuzzy
19554 msgid ""
19555 "This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
19556 "each of your cities (including citizens unhappy about military activity). It "
19557 "further reduces the possibility for an illness in the city."
19558 msgstr "הישג טכנולוגי מדהים זו הופך אזרח אמלל אחד למרוצה בכל עירך."
19560 #: data/classic/buildings.ruleset:1174
19561 #: data/experimental/buildings.ruleset:1231
19562 #, fuzzy, no-c-format
19563 msgid ""
19564 "Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as fast."
19565 msgstr ""
19566 "המוניטין שלך והרצון הטוב מצד אומות אחרות מתגברים בשעה שאתה מחזיק בפלא־תבל "
19567 "זה. מוניטין משוקם במהירות כפולה מבלעדיו."
19569 #: data/classic/buildings.ruleset:1282
19570 #: data/experimental/buildings.ruleset:1339
19571 #, no-c-format
19572 msgid ""
19573 "Boosts science production by 100% in every city you control that has a "
19574 "University."
19575 msgstr "מגביר את תפוקת המדע ב־ 100% עבור כל עיר בשליטתך בה יש אוניברסיטה."
19577 #: data/classic/buildings.ruleset:1362
19578 #: data/experimental/buildings.ruleset:1419
19579 #, fuzzy
19580 msgid ""
19581 "Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
19582 "military sea units veterans (for all your cities)."
19583 msgstr ""
19584 "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת ספינות־"
19585 "משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל עריך)."
19587 #: data/classic/buildings.ruleset:1383
19588 #: data/experimental/buildings.ruleset:1440
19589 msgid "Gives all your sea units 2 additional movement points."
19590 msgstr "נותן לכל יחידות הים שלך 2 נקודות תנועה נוספות."
19592 #: data/classic/buildings.ruleset:1464
19593 #: data/experimental/buildings.ruleset:1521
19594 #, fuzzy
19595 msgid ""
19596 "Makes two additional unhappy citizens content in every city with a Temple.  "
19597 "Does not affect citizens made unhappy by military activity."
19598 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
19600 #: data/classic/buildings.ruleset:1486
19601 #: data/experimental/buildings.ruleset:1543
19602 #, no-c-format
19603 msgid ""
19604 "The amount of stored food lost when one of your cities grows or shrinks is "
19605 "reduced by 25%.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
19606 "famine.  Cumulative with Granary."
19607 msgstr ""
19608 "כמות המזון המאוחסן אבדת בכל פעם בה עיר צומחת או מצטמצמת פוחתת ב־ 25%.  הדבר "
19609 "מסייע לעיר לצמוח מהר יותר ולעמוד טוב יותר בפני רעב.  ההשפעה מצטברת על זו של "
19610 "ממגורה."
19612 #: data/classic/buildings.ruleset:1508
19613 #: data/experimental/buildings.ruleset:1565
19614 #, fuzzy, no-c-format
19615 msgid "Boosts science production in each city with a Research Lab by 100%."
19616 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בכל עיר עם מעבדת מחקר ב־ 100%."
19618 #: data/classic/buildings.ruleset:1569
19619 #: data/experimental/buildings.ruleset:1626
19620 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1701
19621 #, fuzzy
19622 msgid ""
19623 "All your new military land units start with an additional veteran level "
19624 "(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
19625 "are created as Hardened). The chance of a land unit getting the next veteran "
19626 "level after a battle increases by half."
19627 msgstr ""
19628 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
19629 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
19631 #: data/classic/buildings.ruleset:1631
19632 #: data/experimental/buildings.ruleset:1688
19633 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1764
19634 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1598
19635 msgid "Coinage"
19636 msgstr "מטבעות"
19638 #: data/classic/buildings.ruleset:1652
19639 #: data/experimental/buildings.ruleset:1709
19640 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1785
19641 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1611
19642 msgid ""
19643 "This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
19644 "Coinage means its shield production is converted to tax output (money, "
19645 "coins!)."
19646 msgstr ""
19647 "זוהו אינו שיפור רגיל.  תחת זאת, משמעות קביעת ייצור בעיר למטבעות היא שתפוקת "
19648 "המגן שלה מומרת לתפוקת מס (כסף, מטבעות!)."
19650 #: data/classic/cities.ruleset:67 data/experimental/cities.ruleset:69
19651 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:67 data/multiplayer/cities.ruleset:66
19652 msgid ""
19653 "Each scientist adds three points to your empire's research output per turn."
19654 msgstr ""
19656 #: data/classic/cities.ruleset:80 data/experimental/cities.ruleset:82
19657 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:80 data/multiplayer/cities.ruleset:79
19658 msgid ""
19659 "Each tax collector produces three extra gold for your treasury per turn."
19660 msgstr ""
19662 #: data/classic/cities.ruleset:191 data/experimental/cities.ruleset:193
19663 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:191 data/multiplayer/cities.ruleset:190
19664 #, fuzzy
19665 msgid "?citystyle:ElectricAge"
19666 msgstr "?סגנון־עיר:קלטי"
19668 #: data/classic/game.ruleset:18
19669 #, fuzzy
19670 msgid "Classic ruleset"
19671 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
19673 #: data/classic/game.ruleset:21
19674 msgid "You are playing with classic Freeciv rules for single player games."
19675 msgstr ""
19677 #. TRANS: year label (Common Era)
19678 #: data/classic/game.ruleset:220 data/experimental/game.ruleset:226
19679 #: data/civ2civ3/game.ruleset:228 data/multiplayer/game.ruleset:224
19680 msgid "CE"
19681 msgstr ""
19683 #. TRANS: year label (Before Common Era)
19684 #: data/classic/game.ruleset:222 data/experimental/game.ruleset:228
19685 #: data/civ2civ3/game.ruleset:230 data/multiplayer/game.ruleset:226
19686 msgid "BCE"
19687 msgstr ""
19689 #: data/classic/game.ruleset:258 data/civ2civ3/game.ruleset:278
19690 #, fuzzy
19691 msgid "Nuclear Accident"
19692 msgstr "כוח גרעיני"
19694 #: data/classic/script.lua:64 data/civ2civ3/script.lua:64
19695 #, fuzzy
19696 msgid "Highest Peak"
19697 msgstr "כוהן גדול"
19699 #: data/classic/script.lua:69 data/civ2civ3/script.lua:69
19700 #, fuzzy
19701 msgid "Deep Trench"
19702 msgstr "אוקיינוס"
19704 #: data/classic/script.lua:74 data/civ2civ3/script.lua:74
19705 msgid "Scorched Spot"
19706 msgstr ""
19708 #: data/classic/script.lua:79 data/civ2civ3/script.lua:79
19709 msgid "Frozen Lake"
19710 msgstr ""
19712 #: data/classic/techs.ruleset:224 data/experimental/techs.ruleset:242
19713 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:244 data/multiplayer/techs.ruleset:224
19714 msgid "Allows Settlers, Workers and Engineers to build fortresses."
19715 msgstr ""
19717 #: data/classic/techs.ruleset:371 data/experimental/techs.ruleset:406
19718 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:107 data/multiplayer/techs.ruleset:380
19719 msgid "Increases units' vision when in fortresses."
19720 msgstr ""
19722 #: data/classic/techs.ruleset:428 data/classic/techs.ruleset:715
19723 #, fuzzy
19724 msgid "Allows establishing one more trade route from each city."
19725 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
19727 #: data/classic/techs.ruleset:593 data/experimental/techs.ruleset:652
19728 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:658 data/multiplayer/techs.ruleset:601
19729 msgid "Allows Workers and Engineers to build airbases and buoys."
19730 msgstr ""
19732 #: data/classic/terrain.ruleset:180 data/experimental/terrain.ruleset:182
19733 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:180 data/multiplayer/terrain.ruleset:180
19734 msgid "Inaccessible"
19735 msgstr ""
19737 #: data/classic/terrain.ruleset:213 data/experimental/terrain.ruleset:215
19738 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:213 data/multiplayer/terrain.ruleset:213
19739 msgid "No unit can enter this terrain, nor can any city work its tiles."
19740 msgstr ""
19742 #: data/classic/terrain.ruleset:218 data/experimental/terrain.ruleset:220
19743 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:218 data/multiplayer/terrain.ruleset:218
19744 msgid "Lake"
19745 msgstr ""
19747 #: data/classic/terrain.ruleset:254 data/experimental/terrain.ruleset:254
19748 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:254 data/multiplayer/terrain.ruleset:252
19749 msgid "Lakes are substantial bodies of fresh water."
19750 msgstr ""
19752 #: data/classic/terrain.ruleset:295 data/experimental/terrain.ruleset:293
19753 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:295 data/multiplayer/terrain.ruleset:291
19754 msgid ""
19755 "Shallow oceans are mostly found near coastlines, and are often rich sources "
19756 "of food and other resources."
19757 msgstr ""
19759 #: data/classic/terrain.ruleset:301 data/experimental/terrain.ruleset:299
19760 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:301 data/multiplayer/terrain.ruleset:297
19761 #, fuzzy
19762 msgid "Deep Ocean"
19763 msgstr "אוקיינוס"
19765 #: data/classic/terrain.ruleset:337 data/experimental/terrain.ruleset:333
19766 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:337 data/multiplayer/terrain.ruleset:331
19767 msgid ""
19768 "Deep oceans cover much of the world away from coastlines, and only seaworthy "
19769 "units (not including Triremes) can travel on them."
19770 msgstr ""
19772 #: data/classic/terrain.ruleset:1043 data/experimental/terrain.ruleset:1019
19773 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1017
19774 msgid ""
19775 "Fortresses improve defense for land units. Among other effects, a land unit "
19776 "remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a quarter "
19777 "of its hit points. With Invention, fortresses gain watchtowers from which "
19778 "units can see further afield."
19779 msgstr ""
19781 #: data/classic/terrain.ruleset:1073 data/experimental/terrain.ruleset:1049
19782 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1081 data/multiplayer/terrain.ruleset:1051
19783 #, fuzzy
19784 msgid "Buoy"
19785 msgstr "_קנה"
19787 #: data/classic/terrain.ruleset:1089 data/experimental/terrain.ruleset:1065
19788 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1097
19789 msgid "Buoys may be built in the ocean (by units on a sea-going vessel)."
19790 msgstr ""
19792 #: data/classic/terrain.ruleset:1094 data/experimental/terrain.ruleset:1070
19793 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1102 data/multiplayer/terrain.ruleset:1073
19794 #, fuzzy
19795 msgid "Ruins"
19796 msgstr "סיבובים"
19798 #: data/classic/terrain.ruleset:1107 data/experimental/terrain.ruleset:1083
19799 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1115 data/multiplayer/terrain.ruleset:1086
19800 msgid ""
19801 "Ruins mark the former site of a city that was destroyed or abandoned. They "
19802 "have no effect on gameplay."
19803 msgstr ""
19805 #: data/classic/terrain.ruleset:1218 data/experimental/terrain.ruleset:1195
19806 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1231 data/multiplayer/terrain.ruleset:1197
19807 msgid ""
19808 "Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
19809 "center tiles automatically get roads (unless they are on a river tile and "
19810 "you do not yet know Bridge Building)."
19811 msgstr ""
19813 #: data/classic/units.ruleset:37 data/experimental/units.ruleset:40
19814 #: data/civ2civ3/units.ruleset:36 data/multiplayer/units.ruleset:37
19815 msgid "hardened"
19816 msgstr "מוקשח"
19818 #: data/classic/units.ruleset:37 data/experimental/units.ruleset:40
19819 #: data/civ2civ3/units.ruleset:36 data/multiplayer/units.ruleset:37
19820 msgid "elite"
19821 msgstr "אליטה"
19823 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
19824 #: data/classic/units.ruleset:149 data/experimental/units.ruleset:163
19825 #: data/civ2civ3/units.ruleset:172 data/multiplayer/units.ruleset:149
19826 #, fuzzy
19827 msgid "?unitclass:Trireme"
19828 msgstr "מנהיג"
19830 #: data/classic/units.ruleset:422 data/experimental/units.ruleset:436
19831 #: data/civ2civ3/units.ruleset:481 data/multiplayer/units.ruleset:423
19832 #, fuzzy
19833 msgid "?unit:Workers"
19834 msgstr "פועלים"
19836 #: data/classic/units.ruleset:454 data/experimental/units.ruleset:473
19837 #: data/civ2civ3/units.ruleset:513 data/multiplayer/units.ruleset:455
19838 msgid ""
19839 "Workers are similar to Settlers in that they can improve terrain -- see the "
19840 "Terrain Alterations section of the help for more details of the available "
19841 "improvements. However, Workers cannot build new cities."
19842 msgstr ""
19844 #: data/classic/units.ruleset:493 data/experimental/units.ruleset:517
19845 #: data/multiplayer/units.ruleset:494
19846 #, fuzzy
19847 msgid ""
19848 "Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast and move twice "
19849 "as fast.  Engineers may also perform major terrain transformations (for "
19850 "example, converting Tundra into Desert) which are beyond the capabilities of "
19851 "Workers and Settlers; see the Terrain Alterations section for more details."
19852 msgstr ""
19853 "מהנדסים דומים לפועלים, אר שהם עובדים ונעים במהירות כפולה.  מהנדסים עשויים "
19854 "לבצע שינוי משמעותי של תוואי־השטח (למשל, להמיר טנדרה למדבר) דבר שהוא מעבר "
19855 "ליכולתם של פועלים.\n"
19856 "\n"
19857 "עצה 1: שדרג את הפועלים למהנדסים כאשר הדבר אפשרי, מכיוון שמהנדסים דורשים אותם "
19858 "משאבים כמו פועלים רגילים.\n"
19859 "\n"
19860 "עצה 2: אם עלה ביתך לבנות את הסדנה של לאונרדו דה־וינצ'י, הפנה את מאמצי המחקר "
19861 "לחומרי הנפץ לפני התיישנות הסדנה. כך הפועלים שלך ישודרגו בחינם."
19863 #: data/classic/units.ruleset:499 data/experimental/units.ruleset:523
19864 #: data/multiplayer/units.ruleset:500
19865 msgid ""
19866 "TIP 1:  Upgrade Workers to Engineers when possible, as Engineers require the "
19867 "same resources as ordinary Workers."
19868 msgstr ""
19870 #: data/classic/units.ruleset:502 data/experimental/units.ruleset:526
19871 #: data/multiplayer/units.ruleset:503
19872 msgid ""
19873 "TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
19874 "before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Workers units will be "
19875 "upgraded for free."
19876 msgstr ""
19878 #: data/classic/units.ruleset:1439 data/experimental/units.ruleset:1464
19879 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1579 data/multiplayer/units.ruleset:1538
19880 msgid ""
19881 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
19882 "rudimentary offensive capabilities, but may not enter deep ocean tiles."
19883 msgstr ""
19885 #: data/classic/units.ruleset:1473 data/experimental/units.ruleset:1498
19886 #: data/multiplayer/units.ruleset:1572
19887 msgid "The Caravel replaces the Trireme and can enter any ocean tile."
19888 msgstr ""
19890 #: data/classic/units.ruleset:1892 data/experimental/units.ruleset:1917
19891 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2034 data/multiplayer/units.ruleset:1991
19892 msgid ""
19893 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
19894 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
19895 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers, Workers, and Engineers can "
19896 "clean up nuclear fallout."
19897 msgstr ""
19899 #: data/classic/units.ruleset:1901 data/experimental/units.ruleset:1926
19900 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2043 data/multiplayer/units.ruleset:2000
19901 msgid ""
19902 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
19903 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
19904 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers, Workers, and/or Engineers next to "
19905 "the city and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  "
19906 "This minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
19907 msgstr ""
19909 #. TRANS: diplomatic rank.
19910 #. TRANS: Unless translated, the last character in "attache" should be
19911 #. TRANS: U+00E9 LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE if available in your
19912 #. TRANS: charset. In ISO-8859-1 (ISO Latin 1) this is 233.
19913 #: data/classic/units.ruleset:1941 data/experimental/units.ruleset:1966
19914 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2083 data/multiplayer/units.ruleset:2040
19915 #, fuzzy
19916 msgid "?diplomatic_rank:attache"
19917 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שלום"
19919 #. TRANS: diplomatic rank
19920 #: data/classic/units.ruleset:1943 data/experimental/units.ruleset:1968
19921 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2085 data/multiplayer/units.ruleset:2042
19922 #, fuzzy
19923 msgid "?diplomatic_rank:secretary"
19924 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שלום"
19926 #. TRANS: diplomatic rank
19927 #: data/classic/units.ruleset:1945 data/experimental/units.ruleset:1970
19928 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2087 data/multiplayer/units.ruleset:2044
19929 #, fuzzy
19930 msgid "?diplomatic_rank:envoy"
19931 msgstr "?מצב_דיפלומטי:צוות"
19933 #. TRANS: diplomatic rank
19934 #: data/classic/units.ruleset:1947 data/experimental/units.ruleset:1972
19935 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2089 data/multiplayer/units.ruleset:2046
19936 #, fuzzy
19937 msgid "?diplomatic_rank:ambassador"
19938 msgstr "?מצב_דיפלומטי:מלחמה"
19940 #: data/classic/units.ruleset:2014 data/experimental/units.ruleset:2039
19941 #: data/multiplayer/units.ruleset:2113
19942 #, fuzzy
19943 msgid ""
19944 "Diplomats built under a Communist government will start at the first veteran "
19945 "level (secretary)."
19946 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
19948 #. TRANS: Spy veteran level
19949 #: data/classic/units.ruleset:2047 data/experimental/units.ruleset:2072
19950 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2189 data/multiplayer/units.ruleset:2146
19951 msgid "?spy_level:informant"
19952 msgstr ""
19954 #. TRANS: Spy veteran level
19955 #: data/classic/units.ruleset:2049 data/experimental/units.ruleset:2074
19956 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2191 data/multiplayer/units.ruleset:2148
19957 msgid "?spy_level:handler"
19958 msgstr ""
19960 #. TRANS: Spy veteran level
19961 #: data/classic/units.ruleset:2051 data/experimental/units.ruleset:2076
19962 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2193 data/multiplayer/units.ruleset:2150
19963 msgid "?spy_level:agent"
19964 msgstr ""
19966 #. TRANS: Spy veteran level
19967 #: data/classic/units.ruleset:2053 data/experimental/units.ruleset:2078
19968 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2195 data/multiplayer/units.ruleset:2152
19969 msgid "?spy_level:spymaster"
19970 msgstr ""
19972 #: data/classic/units.ruleset:2083 data/experimental/units.ruleset:2108
19973 #: data/multiplayer/units.ruleset:2182
19974 #, fuzzy
19975 msgid ""
19976 "Spies built under a Communist government will start at the first veteran "
19977 "level (handler)."
19978 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
19980 #: data/classic/units.ruleset:2200 data/experimental/units.ruleset:2225
19981 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2336 data/multiplayer/units.ruleset:2291
19982 #, fuzzy
19983 msgid "?unit:Leader"
19984 msgstr "מנהיג"
19986 #: data/classic/units.ruleset:2233 data/experimental/units.ruleset:2258
19987 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2369 data/multiplayer/units.ruleset:2324
19988 msgid "This is you. If you lose this unit, you lose the game. So don't."
19989 msgstr "זה אתה. אם אתה מאבד יחידה זו, אתה מפסיד את המשחק. אז אל תעשה זאת."
19991 #: data/classic/units.ruleset:2280 data/experimental/units.ruleset:2305
19992 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2416 data/multiplayer/units.ruleset:2371
19993 msgid "AWACS"
19994 msgstr ""
19996 #: data/classic/units.ruleset:2306 data/experimental/units.ruleset:2331
19997 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2442 data/multiplayer/units.ruleset:2397
19998 msgid ""
19999 "The AWACS (Airborne Warning and Control System) is an airplane with an "
20000 "advanced radar that can determine the location of enemy units over a wide "
20001 "area."
20002 msgstr ""
20004 #: data/experimental/buildings.ruleset:103
20005 #, fuzzy
20006 msgid ""
20007 "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
20008 "within the city. After Industrialization is researched this effect of the "
20009 "Aqueduct is reduced."
20010 msgstr ""
20011 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
20013 #: data/experimental/buildings.ruleset:107
20014 #, fuzzy
20015 msgid "A Sewer System is required for a city to grow larger than size 12."
20016 msgstr ""
20017 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
20019 #: data/experimental/buildings.ruleset:396
20020 #, fuzzy
20021 msgid "Hospital"
20022 msgstr "עיר־בירה:"
20024 #: data/experimental/buildings.ruleset:410
20025 msgid ""
20026 "A Hospital is used to treat the ill, and sometimes for medical research. A "
20027 "city with a Hospital is less likely to suffer from plagues."
20028 msgstr ""
20030 #: data/experimental/buildings.ruleset:452
20031 #, fuzzy
20032 msgid "Genetic Lab"
20033 msgstr "וותיק־קרבות"
20035 #: data/experimental/buildings.ruleset:467
20036 #, no-c-format
20037 msgid ""
20038 "In a Genetic Laboratory medicaments can be researched. The possibility for "
20039 "plagues within the city is reduced.\n"
20040 "A Genetic Laboratory allows the genetic optimization of plants and animals. "
20041 "The food output is increased by 25% if the city size exceeds 20."
20042 msgstr ""
20044 #: data/experimental/buildings.ruleset:534
20045 #: data/experimental/buildings.ruleset:1012
20046 msgid ""
20047 "If a metropolis (city size > 30) has a Mass Transit and a Super Highway the "
20048 "city radius is further increased."
20049 msgstr ""
20051 #: data/experimental/buildings.ruleset:1061
20052 msgid "The work of the priests also reduces the effect of plague in the city."
20053 msgstr ""
20055 #: data/experimental/game.ruleset:21
20056 #, fuzzy
20057 msgid "Experimental ruleset"
20058 msgstr "ניסיוני"
20060 #: data/experimental/game.ruleset:24
20061 msgid ""
20062 "You are playing with the experimental ruleset. This showcases new or unusual "
20063 "features available in Freeciv without regard for strict game balancing or "
20064 "playability. A description of the differences from the classic ruleset can "
20065 "be found in README.ruleset_experimental."
20066 msgstr ""
20068 #: data/experimental/governments.ruleset:77
20069 msgid "Under Anarchy, technology cannot be lost due to lack of upkeep."
20070 msgstr ""
20072 #: data/experimental/terrain.ruleset:1190
20073 msgid ""
20074 "Roads allow your land units to move more quickly, and allow heavy Big Land "
20075 "units such as Catapults and Freight to travel through otherwise difficult "
20076 "terrain such as Mountains and Forest. On some terrain, roads also provide a "
20077 "trade bonus."
20078 msgstr ""
20080 #: data/experimental/terrain.ruleset:1226 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1261
20081 msgid ""
20082 "Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
20083 "railroads. Units travel considerably faster along railroads than along roads."
20084 msgstr ""
20086 #: data/experimental/terrain.ruleset:1240
20087 msgid "Maglev"
20088 msgstr ""
20090 #: data/experimental/terrain.ruleset:1262
20091 msgid ""
20092 "With sufficient technology, you may upgrade your railroads to use magnetic "
20093 "levitation. Units expend no movement points when riding a maglev; you may "
20094 "ride indefinitely. (As may your enemies!)"
20095 msgstr ""
20097 #: data/experimental/terrain.ruleset:1266
20098 msgid ""
20099 "City center tiles with railroads are automatically upgraded to maglev when "
20100 "you learn about Superconductors."
20101 msgstr ""
20103 #: data/experimental/terrain.ruleset:1286
20104 msgid ""
20105 "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
20106 "resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
20107 "by 50%."
20108 msgstr ""
20110 #: data/experimental/terrain.ruleset:1290
20111 msgid ""
20112 "Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
20113 "heavy Big Land units such as Catapults and Freight may travel along them "
20114 "through otherwise difficult terrain. Triremes may also travel up rivers "
20115 "(although later boats cannot)."
20116 msgstr ""
20118 #: data/experimental/terrain.ruleset:1295
20119 msgid ""
20120 "Roads, railroads, and maglev can only be built on River tiles if your "
20121 "civilization has learned Bridge Building technology."
20122 msgstr ""
20124 #. TRANS: "Big Land" is a unit class, like Land or Sea. Big Land units
20125 #. TRANS: cannot move into rough terrain. Unit class names are used
20126 #. TRANS: adjectivally.
20127 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
20128 #: data/experimental/units.ruleset:147 data/civ2civ3/units.ruleset:149
20129 #, fuzzy
20130 msgid "?unitclass:Big Land"
20131 msgstr "מנהיג"
20133 #. TRANS: Worker veteran level
20134 #: data/experimental/units.ruleset:463 data/experimental/units.ruleset:507
20135 msgid "?worker_level:apprentice"
20136 msgstr ""
20138 #. TRANS: Worker veteran level
20139 #: data/experimental/units.ruleset:465 data/experimental/units.ruleset:509
20140 msgid "?worker_level:journeyman"
20141 msgstr ""
20143 #. TRANS: Worker veteran level
20144 #: data/experimental/units.ruleset:467 data/experimental/units.ruleset:511
20145 msgid "?worker_level:master"
20146 msgstr ""
20148 #: data/experimental/units.ruleset:759
20149 #, fuzzy
20150 msgid ""
20151 "A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
20152 "they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
20153 "-- but only under these conditions:\n"
20154 " - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
20155 " - At least three quarters of the citizens must have your nationality.\n"
20156 " - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
20157 " - You must run either a Democracy or a Communist government."
20158 msgstr ""
20159 "מספר יחידות פרטיזנים מוקמות בחינם כאשר אויב כובש את עירך, אך רק תחת תנאים "
20160 "אלו:\n"
20161 "\n"
20162 "- לוחמת גרילה צריכה להיות ידועה על־ידי לפחות אחד מהשחקנים.\n"
20163 "\n"
20164 "- עליך לדעת אודות קומוניזם ואבק־שירפה.\n"
20165 "\n"
20166 "- שיטת המשטר התקפה הנוכחית להיות דמוקרטיה או קומוניזם."
20168 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:104 data/civ2civ3/buildings.ruleset:126
20169 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:149
20170 #, fuzzy, no-c-format
20171 msgid ""
20172 "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
20173 "within the city (-30%).  A Sewer System is required for a city to grow "
20174 "larger than size 16."
20175 msgstr ""
20176 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
20178 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:111
20179 #, fuzzy
20180 msgid "Aqueduct, Lake"
20181 msgstr "אמת־מים"
20183 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:133
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Aqueduct, River"
20186 msgstr "אמת־מים"
20188 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:172
20189 #, no-c-format
20190 msgid ""
20191 "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%.  The "
20192 "total bonus is 100% if there are Marketplace and Bank together in the same "
20193 "city."
20194 msgstr ""
20196 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:268
20197 #, fuzzy
20198 msgid ""
20199 "A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
20200 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
20201 "unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
20202 "effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content."
20203 msgstr ""
20204 "קתדרלה הופכת 3 אזרחים אומללים בעיר למרוצים, וכך מקלה על שמירת הסדר בעיר.  "
20205 "גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, והופכת אזרח נוסף מעצוב למרוצה.  "
20206 "גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים שהופכים "
20207 "מאומללים למרוצים."
20209 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:292
20210 #, fuzzy
20211 msgid ""
20212 "City Walls make it easier to defend a city.  They double the defense "
20213 "strength of units within the city against land units.  They are ineffective "
20214 "against aircraft, helicopter, missile and sea units. City Walls also prevent "
20215 "the loss of population which occurs when a defending unit is destroyed by a "
20216 "land unit."
20217 msgstr ""
20218 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
20219 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
20220 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
20221 "קרקע."
20223 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:322 data/multiplayer/buildings.ruleset:89
20224 msgid "Amphitheater"
20225 msgstr ""
20227 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:361
20228 #, no-c-format
20229 msgid ""
20230 "Reduces all kinds of waste in a city (corruption, production waste, and food "
20231 "waste) by 50%. In your capital, corruption and production waste is "
20232 "eliminated. A Granary together with a Courthouse in a city will eliminate "
20233 "food waste."
20234 msgstr ""
20236 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:366
20237 #, fuzzy
20238 msgid ""
20239 "Also makes one unhappy citizen content (unless that citizen is unhappy about "
20240 "military activity), and makes the revolt cost of the city 4 times bigger."
20241 msgstr ""
20242 "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת משטר דמוקרטי, בית משפט הופך אזרח אומלל "
20243 "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מעלה את עלות המרידה בעיר פי 4."
20245 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:388
20246 #, fuzzy, no-c-format
20247 msgid ""
20248 "Increases the shield production in a city by 25%.  This increase may "
20249 "contribute significantly to pollution caused by shield production.  The "
20250 "Factory also increases the pollution caused by the population of the city "
20251 "(+25%)."
20252 msgstr ""
20253 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
20254 "משמעותי."
20256 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:410
20257 #, fuzzy
20258 msgid ""
20259 "Whenever a city with a Granary shrinks or grows, the foodbox keeps 10 stored "
20260 "food.  This helps a city to grow faster and more easily withstand famine."
20261 msgstr ""
20262 "כמות המזון המאוחסן בעיר יקבע למלא למחצה בכל פעם שהעיר עם ממגורה מצטמקת או "
20263 "צומחת.  הדבר מסייע לעיר לגדול מהר יותר, ולשרוד יותר רעב יותר בקלות."
20265 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:414
20266 msgid ""
20267 "Granary also halves the waste of food caused by distance to Palace.  "
20268 "Together with a Courthouse, it eliminates completely the waste of food."
20269 msgstr ""
20271 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:459 data/civ2civ3/buildings.ruleset:580
20272 #, no-c-format
20273 msgid ""
20274 "Increases by 25% the effect of a Factory and another 25% the effect of a "
20275 "Mfg. Plant, and also reduces the amount of pollution generated by shield "
20276 "production to 50%."
20277 msgstr ""
20279 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:465
20280 #, no-c-format
20281 msgid ""
20282 "A Hydro Plant, in combination with a Factory and Mfg. Plant together give a "
20283 "100% production bonus, with pollution only 50% of the equivalent combination "
20284 "with a Power Plant. The pollution is reduced to 25% if combined with a "
20285 "Recycling Center."
20286 msgstr ""
20288 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:491
20289 #, fuzzy, no-c-format
20290 msgid ""
20291 "Increases the science output in a city by 50% (by 100% if the Great Library "
20292 "wonder was built by any player)."
20293 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
20295 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:531
20296 #, fuzzy
20297 msgid "Reduces the pollution generated by the population in a city by 50%."
20298 msgstr ""
20299 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
20301 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:553
20302 #, fuzzy, no-c-format
20303 msgid ""
20304 "Increases the shield production in a city by an additional 25%.  The bonus "
20305 "is 50% if there is any Power Plant in the same city."
20306 msgstr ""
20307 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
20308 "משמעותי."
20310 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:558
20311 #, no-c-format
20312 msgid ""
20313 "Manufacturing Plants also increase the pollution caused by the population of "
20314 "the city (+25%)."
20315 msgstr ""
20317 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:586
20318 #, no-c-format
20319 msgid ""
20320 "A Nuclear Plant, in combination with a Factory and Mfg. Plant together give "
20321 "a 100% production bonus, with pollution only 50% of the equivalent "
20322 "combination with a Power Plant. The pollution is reduced to 25% if combined "
20323 "with a Recycling Center."
20324 msgstr ""
20326 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:612
20327 #, fuzzy
20328 msgid ""
20329 "Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
20330 "city needs to be coastal to build this improvement.  Deep ocean tiles need a "
20331 "buoy placed in the tile to take advantage of the shield bonus (buoys are "
20332 "tile improvements available with the discovery of Radio)."
20333 msgstr ""
20334 "מוסיף משאב מגן נוסף אחד עבור כל משבצת אוקיינוס בעיר.  רק עיר חוף יכולה לבנות "
20335 "שיפור זה."
20337 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:619
20338 #, no-c-format
20339 msgid ""
20340 "Offshore Platforms also increase the pollution caused by the population of "
20341 "the city (+25%)."
20342 msgstr ""
20344 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:641
20345 #, fuzzy, no-c-format
20346 msgid ""
20347 "Makes a city the capital and the center of your government. Waste in other "
20348 "cities (corruption, production waste, and food waste) is often related to "
20349 "how far away from the capital they are. On top of this, corruption and "
20350 "production waste in your capital itself is half of what it would otherwise "
20351 "be."
20352 msgstr ""
20353 "הופך את העיר לבירה, ולמרכז לממשלתך.  שחיתות בערים אחרות היא יחסית למרחק שלהן "
20354 "מעיר הבירה, חוץ מבמשטרים דמוקרטי או קומוניסטי.  עלות ההמרדה בעיר תלויה גם־כן "
20355 "במרחק שלה מהבירה (תחת כל שיטות המשטר)."
20357 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:647
20358 msgid ""
20359 "The cost to enemy Diplomats and Spies of inciting a revolt in a city also "
20360 "depends upon the city's distance from the capital. Your capital city itself "
20361 "cannot be incited to revolt, and enjoys a bonus when enemy agents try to "
20362 "evade your own agents stationed in the city, or sabotage your buildings."
20363 msgstr ""
20365 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:659
20366 #, no-c-format
20367 msgid ""
20368 "Under Despotism the city containing the palace gains a +75% gold bonus, and "
20369 "under Monarchy a +50% gold bonus."
20370 msgstr ""
20372 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:679
20373 #, fuzzy
20374 msgid ""
20375 "Makes 2 unhappy citizens content.  And it neutralises the unhappiness caused "
20376 "by 1 military unit."
20377 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
20379 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:726
20380 #, fuzzy, no-c-format
20381 msgid ""
20382 "Increases by 25% the effect of a Factory and another 25% the effect of a "
20383 "Mfg. Plant.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
20384 "Plant gives a 50% production bonus over the level without any of these "
20385 "improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 100% "
20386 "production bonus.  The extra production may lead to the city generating more "
20387 "pollution."
20388 msgstr ""
20389 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
20390 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
20391 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
20392 "\n"
20393 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
20395 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:755
20396 #, fuzzy, no-c-format
20397 msgid ""
20398 "Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
20399 "production in a city by 50%."
20400 msgstr ""
20401 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
20403 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:777
20404 #, fuzzy, no-c-format
20405 msgid ""
20406 "Increases the science output in a city by an additional 50% (by 100% if the "
20407 "Internet wonder was built by any player)."
20408 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
20410 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:782
20411 #, no-c-format
20412 msgid ""
20413 "The total bonus is 150% if a Library, a University and a Research Lab are "
20414 "all present in the same city. (300% if Great Library, Isaac Newton's "
20415 "College, and Internet were already built.)"
20416 msgstr ""
20418 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:803
20419 #, fuzzy
20420 msgid ""
20421 "Doubles the defense of all units inside the city when attacked by aircrafts "
20422 "(including helicopters)."
20423 msgstr "בכפילה את ההגנה של כל היחידות בתוך העיר מפני התקפת אוויר קונבנציונלית."
20425 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:823
20426 msgid ""
20427 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by "
20428 "Nuclear units.  A Nuclear unit attacking a city with SDI Defense, or "
20429 "attacking a unit (or deliberately exploded) within range, is shot down and "
20430 "simply has no effect.  Also, doubles defense for units in the city against "
20431 "non-nuclear missiles."
20432 msgstr ""
20434 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:850
20435 #, fuzzy, no-c-format
20436 msgid ""
20437 "Allows a city to grow larger than size 16.  Pre-requirement is an Aqueduct "
20438 "for a city to grow larger than size 8.  The Sewer System further reduces the "
20439 "chance of a plague (-30%)."
20440 msgstr ""
20441 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר לגודל 12.  אמת־מים נדרשת תחילה על־מנת שהעיר תצמח מעבר "
20442 "לגודל 8."
20444 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:873
20445 #, no-c-format
20446 msgid ""
20447 "Increases by 25% the effect of a Factory and another 25% the effect of a "
20448 "Mfg. Plant, and also reduces the amount of pollution generated by shield "
20449 "production to 25%."
20450 msgstr ""
20452 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:879
20453 #, no-c-format
20454 msgid ""
20455 "A Solar Plant, in combination with a Factory and Mfg. Plant together give a "
20456 "100% production bonus, with pollution only 25% of the equivalent combination "
20457 "with a Power Plant.  The Solar Plant eliminates all pollution generated by "
20458 "production in the city if combined with a Recycling Center."
20459 msgstr ""
20461 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:999
20462 #, fuzzy, no-c-format
20463 msgid ""
20464 "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50% (by 100% "
20465 "if Super Highways were built in the city)."
20466 msgstr "מגביר את תפוקת השפע ומס  בעיר ב־ 50%."
20468 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1020
20469 #, fuzzy, no-c-format
20470 msgid ""
20471 "Each tile around the city with roads, and without farmlands, that is already "
20472 "generating some trade, produces one extra trade resource."
20473 msgstr ""
20474 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
20475 "סחר אחד נוסף."
20477 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1025
20478 #, fuzzy, no-c-format
20479 msgid ""
20480 "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%, if Stock "
20481 "Exchange was built in the city."
20482 msgstr "מגביר את תפוקת השפע ומס  בעיר ב־ 50%."
20484 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1030
20485 #, no-c-format
20486 msgid ""
20487 "Super Highways also increase the pollution caused by the population of the "
20488 "city (+25%)."
20489 msgstr ""
20491 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1072
20492 #, fuzzy
20493 msgid ""
20494 "Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
20495 "effect.  With both Mysticism and the Temple of Artemis, 4 citizens are made "
20496 "content.  Does not affect citizens made unhappy by military activity."
20497 msgstr ""
20498 "הפוך אזרח אומלל אחד לשבע־רצון.  הן ההתקדמות מיסטיקה והן פלא־התבל אורקל מכפיל "
20499 "את השפעתו.  עם מיסטיקה ועם אורקל גם יחד, 4 אזרחים הופכים להיות שבעי־רצון."
20501 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1096
20502 #, fuzzy, no-c-format
20503 msgid ""
20504 "Increases the science output in a city by an additional 50% (by 100% if the "
20505 "Great Library wonder was built by any player)."
20506 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
20508 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1101
20509 #, no-c-format
20510 msgid ""
20511 "The total bonus is 100% if a Library and a University are present together "
20512 "in the same city (200% if Great Library and Isaac Newton's College were "
20513 "already built.)"
20514 msgstr ""
20516 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1122
20517 #, fuzzy
20518 msgid ""
20519 "The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
20520 "player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
20521 "units) despite fog-of-war.  It allows all players to start building "
20522 "spaceship parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
20523 msgstr ""
20524 "כל המפה נחשפת לשחקן שהמחזיק בפלא־תבל זה.  הוא מאפשר לכל השחקנים להתחיל "
20525 "בבניית חלקי ספינת־החלל (בהנחה שחקרו את הטכנולוגיות הדרושות)."
20527 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1146
20528 #, fuzzy
20529 msgid ""
20530 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
20531 "upkeep, for every city with a Stock Exchange.  It also increases to 3 the "
20532 "output of Taxman specialists for every nation."
20533 msgstr ""
20534 "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל הערים."
20536 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1188
20537 #, fuzzy, no-c-format
20538 msgid ""
20539 "Each worked tile in the city where this wonder is built produces one extra "
20540 "science bulb."
20541 msgstr ""
20542 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
20543 "סחר אחד נוסף."
20545 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1209
20546 #, fuzzy, no-c-format
20547 msgid ""
20548 "This stunning technological achievement makes one content citizen happy in "
20549 "each of your cities (2 extra luxury per city).  It further reduces the "
20550 "possibility for an illness in the city (-10%)."
20551 msgstr "הישג טכנולוגי מדהים זו הופך אזרח אמלל אחד למרוצה בכל עירך."
20553 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1232
20554 #, fuzzy
20555 msgid ""
20556 "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
20557 "species, which inspired greater confidence in science.  All your cities "
20558 "generate 1 extra science bulb.  It also increases to 3 the output of "
20559 "Scientist specialists for every nation."
20560 msgstr ""
20561 "המסע של צ'ארלס דרווין הצית את גילוי תורת־האבולוציה של המינים, שהגבירה את "
20562 "הביטחון במדע. פלא־תבל זה מעניק מיד שתי התקדמויות טכנולוגיות."
20564 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1255
20565 #, fuzzy, no-c-format
20566 msgid ""
20567 "Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as "
20568 "fast.  It also reduces the pollution caused by the population (-25% "
20569 "pollution) in all your cities."
20570 msgstr ""
20571 "המוניטין שלך והרצון הטוב מצד אומות אחרות מתגברים בשעה שאתה מחזיק בפלא־תבל "
20572 "זה. מוניטין משוקם במהירות כפולה מבלעדיו."
20574 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1277
20575 msgid ""
20576 "Gives an immediate technology advance.  And 4 extra science bulbs in the "
20577 "city where it is built.  It also doubles the effect of Libraries for every "
20578 "nation."
20579 msgstr ""
20581 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1299
20582 #, fuzzy, no-c-format
20583 msgid "Works as an extra City Wall (+50% defense bonus) in all your cities."
20584 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
20586 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1321
20587 #, fuzzy
20588 msgid ""
20589 "Makes one unhappy citizen content in every city.  And creates 4 extra "
20590 "luxuries in the city where it is located."
20591 msgstr "הופרך שני אזרחים אומללים לשבעי־רצון בכל עיר."
20593 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1344
20594 #, no-c-format
20595 msgid ""
20596 "Works as if you had a Hydro Plant in the city where it is placed, and "
20597 "reduces the pollution caused by Hydro Plants in all your cities to the same "
20598 "level as Solar Plants (-25% pollution)."
20599 msgstr ""
20601 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1367
20602 #, no-c-format
20603 msgid ""
20604 "Gives an immediate technology advance.  And 6 extra science bulbs in the "
20605 "city where it is built.  It also doubles the effect of Universities for "
20606 "every nation."
20607 msgstr ""
20609 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1388
20610 #, fuzzy
20611 msgid ""
20612 "Makes one content citizen happy in every city (2 extra luxury per city)."
20613 msgstr "הופרך שני אזרחים אומללים לשבעי־רצון בכל עיר."
20615 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1408
20616 #, fuzzy
20617 msgid ""
20618 "It neutralises the unhappiness caused by one military unit per city, and it "
20619 "gives two free gold per city for upkeep of units."
20620 msgstr ""
20621 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
20622 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
20624 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1448
20625 #, fuzzy
20626 msgid ""
20627 "Gives all your sea units 1 additional movement point.  Makes all your new "
20628 "military sea units veterans (for all your cities)."
20629 msgstr ""
20630 "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת ספינות־"
20631 "משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל עריך)."
20633 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1469
20634 #, fuzzy
20635 msgid ""
20636 "Gives all your sea units 1 additional movement point. The chance of a sea "
20637 "unit getting the next veteran level after a battle increases by half."
20638 msgstr ""
20639 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
20640 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
20642 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1528
20643 #, fuzzy
20644 msgid ""
20645 "Doubles the effect of Cathedrals.  This makes 3 additional unhappy citizens "
20646 "content in each city; however, it does not affect citizens made unhappy by "
20647 "military activity."
20648 msgstr ""
20649 "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
20650 "החשמל.)"
20652 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1535
20653 msgid "Mausoleum of Mausolos"
20654 msgstr ""
20656 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1549
20657 msgid ""
20658 "Makes one unhappy citizen content in every city with Walls,  and one "
20659 "additional unhappy citizen content in every city with Courthouse.  Also, no "
20660 "one of your cities can be incited to revolt."
20661 msgstr ""
20663 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1556
20664 #, fuzzy
20665 msgid "Statue of Zeus"
20666 msgstr "פסל החירות"
20668 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1570
20669 #, fuzzy
20670 msgid ""
20671 "It neutralises the unhappiness caused by one military unit per city, and it "
20672 "gives one free shield per city for upkeep of units."
20673 msgstr ""
20674 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
20675 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
20677 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1576
20678 msgid "Temple of Artemis"
20679 msgstr ""
20681 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1591
20682 #, fuzzy
20683 msgid ""
20684 "Makes 2 additional unhappy citizens content in every city with a Temple.  "
20685 "Does not affect citizens made unhappy by military activity."
20686 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
20688 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1613
20689 #, fuzzy, no-c-format
20690 msgid ""
20691 "Each tile around the city where this wonder is built that is already "
20692 "generating some shield produces one extra shield resource.  Under Despotism "
20693 "or Tribal governments, the Pyramids cancel the penalty from worked tiles "
20694 "with output greater than 2."
20695 msgstr ""
20696 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
20697 "סחר אחד נוסף."
20699 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1621
20700 #, fuzzy
20701 msgid "Internet"
20702 msgstr "פנימי"
20704 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1637
20705 #, no-c-format
20706 msgid ""
20707 "Reveals all cities in the map.  Gives an immediate technology advance. And "
20708 "doubles the effect of Research Labs for every nation."
20709 msgstr ""
20711 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1658
20712 msgid ""
20713 "Gives 1 additional luxury to every city, and 6 luxuries to the city where it "
20714 "is located.  It also increases to 3 the output of Elvis specialists for "
20715 "every nation."
20716 msgstr ""
20718 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1679
20719 #, fuzzy
20720 msgid ""
20721 "Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
20722 "researched by your civilization, and without the transition period of "
20723 "Anarchy.  It also allows to break any diplomatic agreement, even when your "
20724 "government has a senate."
20725 msgstr ""
20726 "מאפשר לבחור בכל שיטת ממשל, כולל אלו שלא נחקרו עדיין על־ידי תרבותך, וללא "
20727 "תקופת מעבר של אנרכיה."
20729 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1723
20730 msgid ""
20731 "Creates a world senate that may prevent declarations of war in some "
20732 "circumstances.  If any player's city is in revolt for more than two turns, "
20733 "that player's government falls.  Also, your reputation and goodwill among "
20734 "other nations is recovered twice as fast."
20735 msgstr ""
20737 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1754
20738 #, fuzzy
20739 msgid ""
20740 "It neutralises the unhappiness caused by one aggressively deployed military "
20741 "unit per city.  Under Democracy government, it halves the unhappiness caused "
20742 "by military units."
20743 msgstr ""
20744 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
20745 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
20747 #: data/civ2civ3/game.ruleset:18
20748 msgid "Civ2Civ3 ruleset"
20749 msgstr ""
20751 #: data/civ2civ3/game.ruleset:21
20752 msgid ""
20753 "You are playing Freeciv with civ2civ3 rules:\n"
20754 "\n"
20755 "Gameplay more similar to civ3, keeping the combat system from civ2.\n"
20756 "\n"
20757 "Adapted for single player, with AI less aggressive at start, but more "
20758 "challenging at the end.\n"
20759 "\n"
20760 "Detailed description of the differences from the classic ruleset can be "
20761 "found in README.ruleset_civ2civ3."
20762 msgstr ""
20764 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:77
20765 msgid "Tribal"
20766 msgstr ""
20768 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:85
20769 msgid ""
20770 "Under Tribal, you are part ruler of your people.  Your control over your "
20771 "citizens is maintained largely by the spiritual counsel."
20772 msgstr ""
20774 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:157
20775 msgid ""
20776 "Fundamentalism is a form of government organized around a central set of "
20777 "beliefs. The beliefs, usually religious in nature, form a rigid guideline "
20778 "for actions and reactions of both the rulers and the people.\n"
20779 "\n"
20780 "In a fundamentalist society, the people and the rulers are entirely devoted "
20781 "to their beliefs, and are usually willing to die to preserve them.\n"
20782 "\n"
20783 "Improvements that normally convert unhappy citizens to content citizens, "
20784 "produce `tithes' (gold) equivalent to the number of people they would "
20785 "convert, and require no maintenance."
20786 msgstr ""
20788 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:175
20789 #, fuzzy
20790 msgid "Federation"
20791 msgstr "קירור"
20793 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:185
20794 msgid ""
20795 "Federalism is a system in which the power to govern is shared between "
20796 "national and provincial governments.  This decentralization minimizes the "
20797 "corruption and waste caused by distance to capital, and avoids separatist "
20798 "movements."
20799 msgstr ""
20801 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:227
20802 msgid ""
20803 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
20804 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
20805 "potential for unhappiness.  There is low corruption during Democracy, but "
20806 "citizens become very upset during wars."
20807 msgstr ""
20809 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:79
20810 msgid "Enables movement of nuclear units."
20811 msgstr ""
20813 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:281
20814 msgid ""
20815 "Allows irrigation without adjacent water, improves the effect of "
20816 "Amphitheatres, and increases city vision radius."
20817 msgstr ""
20819 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:354
20820 msgid "Makes it possible for Engineers to transform terrains."
20821 msgstr ""
20823 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:408
20824 #, fuzzy
20825 msgid "Halves upgrade cost of your units."
20826 msgstr "ניתן לשדרג רק יחידות שנמצאות בעריך."
20828 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:518
20829 #, fuzzy, no-c-format
20830 msgid "Reduces by 30% the chance of illness in your cities."
20831 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
20833 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:714
20834 msgid "Doubles movement of nuclear units."
20835 msgstr ""
20837 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:796
20838 msgid ""
20839 "Decreases one-time the Corruption of trade caused by distance to Capital."
20840 msgstr ""
20842 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:843
20843 msgid "Decreases one-time the Waste of shields caused by distance to Capital."
20844 msgstr ""
20846 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:427
20847 msgid "A desert tile containing a river produces one extra food resource."
20848 msgstr ""
20850 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1072
20851 msgid ""
20852 "Airbases allow your air units to land and refuel, and improve the defense "
20853 "against enemy air units. An air unit remaining in an airbase for a whole "
20854 "turn without moving recovers a quarter of its hit points. Air units in an "
20855 "airbase may be attacked by land units."
20856 msgstr ""
20858 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1223
20859 msgid ""
20860 "Roads allow your land units to move more quickly, allow wheeled Big Land "
20861 "units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
20862 "terrain (Mountains, Jungle, and Swamp), and Merchant units (Caravans and "
20863 "Freight) can only travel on roads, railroads, rivers or ships."
20864 msgstr ""
20866 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1229
20867 msgid "On some terrains, roads also provide a trade bonus."
20868 msgstr ""
20870 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1289
20871 msgid ""
20872 "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
20873 "resources produced by that tile, and 1 food to Desert tiles. It also "
20874 "increases a tile's defense factor by 25%."
20875 msgstr ""
20877 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1293
20878 msgid ""
20879 "Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), "
20880 "wheeled Big Land units such as Chariots and Catapults may travel along them "
20881 "through otherwise difficult terrain, and Merchant units (Caravans and "
20882 "Freight) may require rivers to travel along in the absence of roads. "
20883 "Triremes may also travel up rivers (although later boats cannot)."
20884 msgstr ""
20886 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1300
20887 msgid ""
20888 "Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
20889 "has learned Bridge Building technology. Fortresses and Airbases cannot be "
20890 "built on River tiles."
20891 msgstr ""
20893 #: data/civ2civ3/units.ruleset:31
20894 msgid "Attack value halved when attacking Destroyer."
20895 msgstr ""
20897 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
20898 #: data/civ2civ3/units.ruleset:141
20899 #, fuzzy
20900 msgid "?unitclass:Small Land"
20901 msgstr "מנהיג"
20903 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
20904 #: data/civ2civ3/units.ruleset:157
20905 #, fuzzy
20906 msgid "?unitclass:Merchant"
20907 msgstr "מנהיג"
20909 #: data/civ2civ3/units.ruleset:433
20910 msgid ""
20911 "Settlers are one of the key units in the game. As well as building new "
20912 "cities, they can also improve terrain, for instance by building irrigation, "
20913 "mines, and roads. See the Terrain Alterations section of the help for more "
20914 "details.  Settlers reduce the population of the city by 2 when they are "
20915 "built."
20916 msgstr ""
20918 #: data/civ2civ3/units.ruleset:442
20919 #, fuzzy
20920 msgid "Migrants"
20921 msgstr "מערכת־השקיה"
20923 #: data/civ2civ3/units.ruleset:474
20924 msgid ""
20925 "Migrants are like Workers in that they can improve terrain. However, "
20926 "Migrants reduce the population by 1 when they are built, and can be used to "
20927 "migrate population to other cities."
20928 msgstr ""
20930 #: data/civ2civ3/units.ruleset:546
20931 msgid ""
20932 "Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast, move twice as "
20933 "fast, and they may increase his veteran level by performing useful work."
20934 msgstr ""
20936 #: data/civ2civ3/units.ruleset:642
20937 msgid "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value."
20938 msgstr ""
20940 #: data/civ2civ3/units.ruleset:885
20941 #, fuzzy
20942 msgid ""
20943 "Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
20944 "upkeep nor causing military unhappiness.  Instead, each unit reduces the "
20945 "population by 1."
20946 msgstr ""
20947 "אומות פונדמנטליסטיות יכולות להקים יחידות פנטים מבלי לשלם כל מגן עבור תחוזקתן."
20949 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1086
20950 msgid ""
20951 "Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
20952 "powerful shock troops."
20953 msgstr ""
20955 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1477
20956 #, fuzzy
20957 msgid ""
20958 "The Helicopter can transport one unit of infantry, and it can bombard to "
20959 "enemy units.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small "
20960 "amount of health for every turn not spent in a city or airbase or on a "
20961 "Carrier."
20962 msgstr ""
20963 "המסוק היא יחידה חזקה ביותר, מכיוון שהיא יכולה הן לעוץ וכן לכבוש ערים.  אך "
20964 "עליך לנקוט בזהירות, מאחר ומסוקים מאבדים מעט בריאות בכל תור שהם שוהים בעיר, "
20965 "אלא אם כן יש ברשותך את פלא האומות המאוחדות."
20967 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1613
20968 msgid "The Caravel is a sailing ship that can enter any ocean tile."
20969 msgstr ""
20971 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1679
20972 msgid ""
20973 "The Frigate is a strong offensive ship, but it can not transport any unit."
20974 msgstr ""
20976 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1711
20977 msgid "The Ironclad is an armored ship, more sturdy than the Frigate."
20978 msgstr ""
20980 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1747
20981 msgid ""
20982 "An improved Ironclad, with better move rate and vision. Equiped with anti-"
20983 "submarine weapons."
20984 msgstr ""
20986 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1750
20987 #, fuzzy
20988 msgid ""
20989 "TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
20990 "Transports and Submarines."
20991 msgstr "עצה:  יחידה מהירה ביותר. שימושית לציד נושאת־גייסות אויב."
20993 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2025
20994 msgid ""
20995 "You can start building Nuclear units when you have the required advance, and "
20996 "the Manhattan Project wonder has been built by any player.  You need "
20997 "Advanced Flight or Rocketry to start using them."
20998 msgstr ""
21000 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2156
21001 #, fuzzy
21002 msgid ""
21003 "Diplomats built under Communist or Federation governments will start at the "
21004 "first veteran level (secretary)."
21005 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
21007 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2225
21008 msgid ""
21009 "Spies built under Communist or Federation governments will start at the "
21010 "first veteran level (handler)."
21011 msgstr ""
21013 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2257
21014 msgid ""
21015 "A Caravan carries goods or material for trading with foreign countries,  or "
21016 "to help build wonders in your own cities."
21017 msgstr ""
21019 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2260
21020 msgid ""
21021 "Caravans can only travel on roads, railroads, rivers or ships, and are not "
21022 "affected by movement modifiers."
21023 msgstr ""
21025 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2263
21026 msgid ""
21027 "Caravans can establish trade routes with the cities of other nations (even "
21028 "your enemies). A trade route's ongoing revenue is doubled if the two cities "
21029 "involved are on different continents."
21030 msgstr ""
21032 #: data/Freeciv.in:68
21033 msgid "Connect to Freeciv Server"
21034 msgstr "התחבר לשרת Freeciv"
21036 #: data/Freeciv.in:78
21037 msgid "Freeciv Server Selection"
21038 msgstr "בחירת שרת Freeciv"
21040 #: data/Freeciv.in:113
21041 msgid "Verify Password"
21042 msgstr "וודא ססמה"
21044 #: data/Freeciv.in:144
21045 msgid "Freeciv Server List"
21046 msgstr "רשימת שרתי Freeciv"
21048 #: data/Freeciv.in:148
21049 msgid ""
21050 "Server Name                         Port  Version     Status  Players  "
21051 "Comment"
21052 msgstr ""
21054 #: data/Freeciv.in:328
21055 msgid "The following clauses have been agreed upon:"
21056 msgstr "הושגה הסכמה עבור הסעיפים הבאים:"
21058 #: data/Freeciv.in:384
21059 msgid "Erase clause"
21060 msgstr "מחק סעיף"
21062 #: data/Freeciv.in:492 data/Freeciv.in:501
21063 msgid "Shared vision"
21064 msgstr "חזון משותף"
21066 #: data/Freeciv.in:567
21067 msgid "Goto and Close"
21068 msgstr "לך וסגור"
21070 #: data/Freeciv.in:576
21071 msgid "Select Unit(s)"
21072 msgstr "בחר יחידה/ות"
21074 #: data/Freeciv.in:690 data/Freeciv.in:769
21075 msgid "Variant:"
21076 msgstr "וריאנט:"
21078 #: data/Freeciv.in:877
21079 msgid "Firepower:"
21080 msgstr "כוח אש:"
21082 #: data/Freeciv.in:950
21083 msgid "Movement/Defense:"
21084 msgstr "תנועה/הגנה:"
21086 #: data/Freeciv.in:969
21087 msgid "Food/Resources/Trade:"
21088 msgstr "מזון/משאב/סחר:"
21090 #: data/Freeciv.in:998
21091 msgid "Road Result/Time:"
21092 msgstr "דרך תוצאה\\זמן:"
21094 #: data/Freeciv.in:1018
21095 msgid "Irrig. Result/Time:"
21096 msgstr "השקיה תוצאה\\זמן:"
21098 #: data/Freeciv.in:1039
21099 msgid "Mine Result/Time:"
21100 msgstr "מכרה תוצאה\\זמן:"
21102 #: data/Freeciv.in:1059
21103 msgid "Trans. Result/Time:"
21104 msgstr "תעבורה תוצאה\\זמן:"
21106 #: data/Freeciv.in:1085
21107 msgid "Select a city:"
21108 msgstr "בחר עיר:"
21110 #: data/Freeciv.in:1123
21111 msgid "Select destination:"
21112 msgstr "בחר יעד:"
21114 #: data/Freeciv.in:1178 data/Freeciv.in:1214
21115 msgid "Unit Commands"
21116 msgstr ""
21118 #: data/Freeciv.in:1200
21119 msgid "Make new homecity"
21120 msgstr "הפוך לעיר־בית חדשה"
21122 #: data/Freeciv.in:1282
21123 msgid "Where to Display Messages"
21124 msgstr "היכן להציג הודעות"
21126 #: data/Freeciv.in:1283
21127 msgid ""
21128 "Out = Output window, Mes = Messages window,\n"
21129 "Pop = Popup individual window"
21130 msgstr "פלט = חלון פלט, הוד = חלון הודעות, צץ = חלון צץ פרטי"
21132 #. TRANS: the space prepending "Out" is necessary
21133 #: data/Freeciv.in:1294
21134 msgid " Out Mes Pop"
21135 msgstr "פלט הוד צץ"
21137 #: data/Freeciv.in:1305
21138 msgid "Rates"
21139 msgstr "תעריפים"
21141 #: data/Freeciv.in:1307
21142 msgid "Select tax, luxury and science rates:"
21143 msgstr "בחר שיעורי מס, שפע ומדע"
21145 #: data/Freeciv.in:1415
21146 msgid "Help:"
21147 msgstr "עזרה:"
21149 #: data/Freeciv.in:1483
21150 msgid "Citizen governor..."
21151 msgstr "מושל אזרחים..."
21153 #: data/Freeciv.in:1486
21154 msgid "Add Preset"
21155 msgstr "הוסף ערכים קבועים"
21157 #: data/Freeciv.in:1487
21158 msgid "Remove Preset"
21159 msgstr "הסר ערכים קבועים"
21161 #: data/Freeciv.in:1489
21162 msgid "Control City"
21163 msgstr "תפוס שלוטה בעיר"
21165 #: data/Freeciv.in:1490
21166 msgid "Release City"
21167 msgstr "הסר שליטה מעיר"
21169 #: data/Freeciv.in:1492
21170 msgid "Minimal Surplus:"
21171 msgstr "עודף מזערי:"
21173 #: data/Freeciv.in:1494
21174 msgid "Factor:"
21175 msgstr "פקטור:"
21177 #: data/Freeciv.in:1509
21178 msgid "Remove preset?"
21179 msgstr "הסר ערך קבוע?"
21181 #: data/Freeciv.in:1520
21182 msgid "City Options"
21183 msgstr "אפשריות עיר"
21185 #: data/Freeciv.in:1530
21186 msgid "Make new citizens into:     "
21187 msgstr "הפוך אזרח חדש ל־:"
21189 #: data/Freeciv.in:1538
21190 msgid "Disband if build settler at size 1:"
21191 msgstr "פרק עם מקים יחידת מתנחלים בגודל 1:"
21193 #: data/Freeciv.in:1544
21194 msgid "Auto-attack vs land units:         "
21195 msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד יחידות יבשה:"
21197 #: data/Freeciv.in:1550
21198 msgid "Auto-attack vs sea units:          "
21199 msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד יחידות ים:"
21201 #: data/Freeciv.in:1556
21202 msgid "Auto-attack vs air units:          "
21203 msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד יחידות אויר:"
21205 #: data/Freeciv.in:1562
21206 msgid "Auto-attack vs helicopters:        "
21207 msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד מסוקים:"
21209 #: data/Freeciv.in:1639
21210 msgid "Popup"
21211 msgstr "חלון־צץ"
21213 #: data/Freeciv.in:1663
21214 msgid "Change All..."
21215 msgstr "שנה הכל..."
21217 #: data/Freeciv.in:1679
21218 msgid "Configure..."
21219 msgstr "הגדר..."
21221 #: data/Freeciv.in:1738
21222 msgid "Configure Cities Report"
21223 msgstr "הגדר דוח עיר"
21225 #: data/Freeciv.in:1743
21226 msgid "Set columns shown"
21227 msgstr "קבע עמודות מוצגות"
21229 #: data/Freeciv.in:1757
21230 msgid "Change Production Everywhere"
21231 msgstr ""
21233 #: data/Freeciv.in:1763
21234 msgid "From:"
21235 msgstr "מאת:"
21237 #: data/Freeciv.in:1773
21238 msgid "To:"
21239 msgstr "אל:"
21241 #: data/Freeciv.in:1864
21242 msgid "Building Name       Count Cost Total"
21243 msgstr "שם מבנה       מניה עלות סה\"כ"
21245 #: data/Freeciv.in:1894
21246 #, fuzzy
21247 msgid "Sell Redundant"
21248 msgstr "?מיותר:*"
21250 #: data/Freeciv.in:1902
21251 msgid "Sell All"
21252 msgstr "מכר הכל"
21254 #: data/Freeciv.in:1940
21255 msgid "Unit Type            Upgrade  In-Prog   Active   Shield     Food"
21256 msgstr ""
21258 #: data/Freeciv.in:1991
21259 msgid "Available worklists"
21260 msgstr "רשימות־עבודה זמניות"
21262 #: data/Freeciv.in:2019
21263 msgid "Rename"
21264 msgstr ""
21266 #: data/Freeciv.in:2024
21267 msgid "Rename worklist"
21268 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
21270 #: data/Freeciv.in:2028 data/Freeciv.in:2177
21271 msgid "Insert"
21272 msgstr "הכנס"
21274 #: data/Freeciv.in:2047
21275 msgid "Orders"
21276 msgstr "פקודות"
21278 #: data/Freeciv.in:2048
21279 msgid "Reports"
21280 msgstr "דוחות"
21282 #: data/Freeciv.in:2049
21283 msgid "Editor"
21284 msgstr ""
21286 #: data/Freeciv.in:2100
21287 msgid "Select new production"
21288 msgstr "בחר ייצור חדש"
21290 #: data/Freeciv.in:2136
21291 msgid "Production Worklist"
21292 msgstr "ייצור רשימת־עבודה"
21294 #: data/Freeciv.in:2138
21295 msgid "Current worklist"
21296 msgstr "רשימת־עבודת נוכחית"
21298 #: data/Freeciv.in:2145
21299 msgid "Available targets"
21300 msgstr "מטרות זמינות"
21302 #: data/Freeciv.in:2171
21303 msgid "Prepend"
21304 msgstr "הוסף לראש הרשימה"
21306 #: data/Freeciv.in:2189
21307 msgid "Up"
21308 msgstr "מעלה"
21310 #: data/Freeciv.in:2195
21311 msgid "Down"
21312 msgstr "מטה"
21314 #: data/Freeciv.in:2207
21315 msgid "  Ok  "
21316 msgstr "אישור"
21318 #: data/Freeciv.in:2225
21319 msgid "Show future targets:"
21320 msgstr "הצג מטרות עתידיות:"
21322 #: data/Freeciv.in:2256
21323 msgid "Trade Routes"
21324 msgstr "נתיבי־סחר"
21326 #: data/Freeciv.in:2277 data/Freeciv.in:2482 data/Freeciv.in:2512
21327 #: data/Freeciv.in:2531
21328 msgid "Darn"
21329 msgstr "לעזאזל"
21331 #. TRANS: Title for caravan popup
21332 #: data/Freeciv.in:2285
21333 #, fuzzy
21334 msgid "Your Unit Has Arrived"
21335 msgstr "ארכת־הגמלים שלך הגיע"
21337 #: data/Freeciv.in:2287
21338 #, fuzzy
21339 msgid "Establish trade route"
21340 msgstr "קבע נתיב־סחר"
21342 #: data/Freeciv.in:2299 data/Freeciv.in:2325
21343 #, fuzzy
21344 msgid "Choose Your Covert Strategy"
21345 msgstr "בחר את האסטרטגיה של הדיפלומט שלך"
21347 #: data/Freeciv.in:2333
21348 msgid "Investigate City (free)"
21349 msgstr "חקור עיר (חינם)"
21351 #: data/Freeciv.in:2392
21352 msgid "Steal"
21353 msgstr "גנבה"
21355 #: data/Freeciv.in:2537
21356 msgid "Your New Government"
21357 msgstr "ממשלתך החדשה"
21359 #: data/Freeciv.in:2539
21360 msgid "Select government type:"
21361 msgstr "בחר סוג ממשל:"
21363 #: data/Freeciv.in:2557
21364 msgid "Choose unit activity:"
21365 msgstr "בחר פעילות יחידה:"
21367 #: data/Freeciv.in:2854
21368 #, fuzzy
21369 msgid ""
21370 "Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it\n"
21371 "under certain conditions; See the \"Copying\" item on the Help menu.\n"
21372 "Now ... Go give 'em hell!"
21373 msgstr ""
21374 "המשחק Freeciv הוא חינם ואתה מוזמן לשלוח עותקים שלו\n"
21375 "בכמה תנאים; ראה סעיף \"Copying\" בדף העזרה\n"
21376 "ועכשיו... - תראה להם את הגיהינום!"
21378 #: data/Freeciv.in:3099
21379 msgid " Sell "
21380 msgstr "מכר"
21382 #: data/Freeciv.in:3106
21383 msgid "Rename..."
21384 msgstr "שנה שם..."
21386 #: data/Freeciv.in:3110
21387 msgid "Activate Units"
21388 msgstr ""
21390 #: data/Freeciv.in:3112
21391 msgid "Unit List..."
21392 msgstr "רשימת יחידות..."
21394 #: data/Freeciv.in:3114
21395 msgid "City Options..."
21396 msgstr "אפשרויות עיר..."
21398 #: data/Freeciv.in:3116
21399 msgid " Buy "
21400 msgstr "קנה"
21402 #: data/Freeciv.in:3118
21403 msgid "Change..."
21404 msgstr "שנה..."
21406 #: data/Freeciv.in:3120
21407 msgid "Worklist..."
21408 msgstr "רשימת־עבודה..."
21410 #: data/Freeciv.in:3122
21411 msgid "Supported units:"
21412 msgstr "יחידות נתמכות:"
21414 #: data/Freeciv.in:3145
21415 msgid "Units present:"
21416 msgstr "יחידות נוכחות:"
21418 #: data/Freeciv.in:3183
21419 msgid "Select nation and name:"
21420 msgstr "בחר אומה ושם:"
21422 #: data/Freeciv.in:3198
21423 msgid "Pick Name"
21424 msgstr "בחר שם:"
21426 #: data/Freeciv.in:3202
21427 msgid "Select your sex:"
21428 msgstr "בחר את מין השחקן:"
21430 #: data/Freeciv.in:3206
21431 msgid "Male  "
21432 msgstr "זכר"
21434 #: data/Freeciv.in:3213
21435 msgid "Select city style:"
21436 msgstr "בחר סגנון עיר:"
21438 #: data/Freeciv.in:3224
21439 msgid " Ok "
21440 msgstr "אישור"
21442 #: data/Freeciv.in:3257
21443 msgid ""
21444 "Name             Nation       Embassy  Dipl.State      Vision   "
21445 "Reputation    State    Host"
21446 msgstr ""
21448 #: data/Freeciv.in:3278
21449 msgid "Intelligence"
21450 msgstr "מודיעין"
21452 #: data/Freeciv.in:3294
21453 msgid "Cancel pact"
21454 msgstr "ביטול הסכם"
21456 #: data/Freeciv.in:3362
21457 msgid "Goto location"
21458 msgstr "לך למיקום"
21460 #: data/Freeciv.in:3370
21461 msgid "Popup City"
21462 msgstr "הקפץ חלון עיר"
21464 #. TRANS: Game state for local server
21465 #: data/Freeciv.in:3381 data/Freeciv.in:3382 server/sernet.c:1489
21466 msgid "Pregame"
21467 msgstr ""
21469 #: data/Freeciv.in:3398
21470 msgid "  Name             Ready  Leader           Nation          Team "
21471 msgstr ""
21473 #: data/Freeciv.in:3436
21474 #, fuzzy
21475 msgid "Take Player"
21476 msgstr "קח שחקן זה"
21478 #: data/helpdata.txt:44
21479 msgid ""
21480 "Freeciv is a turn-based strategy game, in which each player becomes the "
21481 "leader of a civilization. You compete against several opponents to found "
21482 "cities, use them to support a military and economy, and finally to complete "
21483 "an empire that survives all encounters with its neighbors to emerge "
21484 "victorious. Each opponent may be either another human or be controlled by "
21485 "the computer. All players begin at the dawn of history with a handful of "
21486 "units -- typically with an explorer and a couple of settlers in 4000 BCE -- "
21487 "and race to expand outward from those humble beginnings."
21488 msgstr ""
21490 #: data/helpdata.txt:54
21491 msgid ""
21492 "Achieving success requires a balance between economic expansion, military "
21493 "strength, and technological development. Not only must you develop all three "
21494 "in concert to both expand and successfully defend your empire, but any of "
21495 "the three may provide victory over your opponents:"
21496 msgstr ""
21498 #: data/helpdata.txt:60
21499 msgid ""
21500 " - As in other games of conquest and expansion, you are declared the winner "
21501 "by default once the last city and unit of every other civilization is "
21502 "destroyed."
21503 msgstr ""
21505 #: data/helpdata.txt:64
21506 msgid ""
21507 " - Once technological progress has brought you into the space age, you may "
21508 "launch a spacecraft destined for Alpha Centauri; the first civilization "
21509 "whose craft reaches the system wins."
21510 msgstr ""
21512 #: data/helpdata.txt:68
21513 msgid ""
21514 " - In the absence of other means to determine victory, the game will end "
21515 "after 5000 turns if no spacecraft have yet been launched. The surviving "
21516 "civilizations are then rated, and the one with the highest score is the "
21517 "winner."
21518 msgstr ""
21520 #: data/helpdata.txt:73
21521 msgid ""
21522 "A word of warning: Freeciv is highly customizable, both through run-time "
21523 "configuration and through custom rulesets which can change almost any aspect "
21524 "of the game rules. This help system tries to adapt to different rules, but "
21525 "may not completely cover rulesets which are very different from the classic "
21526 "rules."
21527 msgstr ""
21529 #: data/helpdata.txt:83
21530 msgid ""
21531 "While every game is different, there's a basic strategy which most players "
21532 "follow, especially at the start of the game."
21533 msgstr ""
21535 #: data/helpdata.txt:86
21536 msgid ""
21537 "These steps may vary depending upon the server options, but in general, the "
21538 "steps are: "
21539 msgstr ""
21541 #: data/helpdata.txt:89
21542 msgid ""
21543 " 0. Choosing the first city site.\n"
21544 " 1. Mapping the countryside.\n"
21545 " 2. Defending the cities.\n"
21546 " 3. Deciding which units to build first.\n"
21547 " 4. Improving the land.\n"
21548 " 5. Deciding where to build cities.\n"
21549 " 6. Taking care of the cities.\n"
21550 " 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
21551 " 8. Exploring the world.\n"
21552 " 9. Things to keep in mind.\n"
21553 "10. Making your own strategy for the game.\n"
21554 msgstr ""
21556 #: data/helpdata.txt:101
21557 msgid ""
21558 " 0. Choosing the first city site.\n"
21559 "\n"
21560 "    Start the game by wandering around BRIEFLY to find a good place to build "
21561 "the first city.  Don't feel tempted to investigate any yellow-roofed "
21562 "villages yet - they might contain barbarian tribes.  Build the city close to "
21563 "resources and perhaps close to the sea.  Keep in mind that the city you "
21564 "build first will be your capital!  The idea is to balance the quality of the "
21565 "site you find against getting your first city established as early as "
21566 "possible."
21567 msgstr ""
21569 #: data/helpdata.txt:112
21570 msgid ""
21571 " 1. Mapping the countryside.\n"
21572 "\n"
21573 "    After the capital city has been founded, it will start producing a "
21574 "warrior unit.  These units can be used to rove around exploring the "
21575 "countryside.  Remember, it is risky to leave a city undefended, so perhaps "
21576 "keep the first warrior in the city, and use the following one to explore.  "
21577 "If you started the game with an explorer unit, use that to explore, "
21578 "obviously!"
21579 msgstr ""
21581 #: data/helpdata.txt:121
21582 msgid ""
21583 " 2. Defending the cities.\n"
21584 "\n"
21585 "    At this point, defend your cities by always leaving a warrior unit in "
21586 "them.  As your civilization develops units with a greater defense strength, "
21587 "replace the obsolete units with new ones to ensure your cities have maximum "
21588 "defense.  The units most often used for defense are (in order of strength):  "
21589 "Warrior, Phalanx, Pikemen, Musketeers, and Riflemen."
21590 msgstr ""
21592 #: data/helpdata.txt:131
21593 #, no-c-format
21594 msgid ""
21595 "    Keep in mind that with some types of government, military units inside "
21596 "or outside cities can reduce or create unhappiness. Also remember that when "
21597 "a land unit is inside a city, it gets a 50% defensive bonus, as if "
21598 "fortified.  When a new city is built, the city starts to build the best "
21599 "available defensive unit from the above list."
21600 msgstr ""
21602 #: data/helpdata.txt:138
21603 msgid ""
21604 " 3. Deciding which units to build first.\n"
21605 "\n"
21606 "    After building one or two Warrior units, start building Settlers.  "
21607 "Settlers are best put to use founding new cities; while they can also build "
21608 "agricultural improvements (see the next section), it is better to use "
21609 "Workers for this when available, as unlike Settlers, Workers do not consume "
21610 "food from their parent city.  Keep in mind that a large population increases "
21611 "both the amount of productivity and your civilization's research rate, not "
21612 "to mention that cities secure land for your empire, so founding new cities "
21613 "should be a high priority initially."
21614 msgstr ""
21616 #: data/helpdata.txt:150
21617 msgid ""
21618 " 4. Improving the land.\n"
21619 "\n"
21620 "    Each city has an area of land around it that can be used for growing "
21621 "food, producing goods, and generating trade.  This output can be increased "
21622 "by using Workers (or Settlers) to improve the land close to your cities.  "
21623 "The land can be improved with irrigation (increasing food), roads (allowing "
21624 "units to move faster and increasing trade), and mines (increasing "
21625 "production), among other improvements."
21626 msgstr ""
21628 #: data/helpdata.txt:160
21629 msgid ""
21630 " 5. Deciding where to build cities.\n"
21631 "\n"
21632 "    The best location for a city is a matter of taste.  A city which is "
21633 "placed near the sea is easier to spot by opponents, but can also serve as a "
21634 "port for sea-going units.  (They also usually need a coastal defense later "
21635 "on.)  The best strategy is to build a few of both, but keep in mind that "
21636 "your opponents will find it harder to locate your city if you don't build it "
21637 "by the sea."
21638 msgstr ""
21640 #: data/helpdata.txt:169
21641 msgid ""
21642 " 6. Taking care of the cities.\n"
21643 "\n"
21644 "    Every city has a band of citizens.  The number of citizens depends on "
21645 "the city's population.  When you click on a city, you can see how the land "
21646 "around the city is being used.  You can assign your citizens to the land, or "
21647 "they can be specialists that contribute to your civilization in other ways.  "
21648 "Especially at the start of the game, care should be taken to ensure that the "
21649 "citizens are employed so that they maximize growth, trade and production."
21650 msgstr ""
21652 #: data/helpdata.txt:179
21653 msgid ""
21654 "    If too much food is being generated, a citizen can be taken off the land "
21655 "by clicking on the occupied land tile.  This citizen can then be transferred "
21656 "to the other duties mentioned previously."
21657 msgstr ""
21659 #: data/helpdata.txt:184
21660 msgid ""
21661 "    If you move all of your citizens into the city and right-click on the "
21662 "central tile of the land, the citizens will be rearranged to maximize food "
21663 "production."
21664 msgstr ""
21666 #: data/helpdata.txt:190
21667 msgid ""
21668 "    The golden rule of taking care of a city is that there should be at "
21669 "least as many happy citizens as unhappy citizens.  A city where this is not "
21670 "so falls into disorder; such cities are labeled with a raised fist or a "
21671 "lightning bolt (depending on the tileset).  Take care not to let this happen "
21672 "to any of your cities, as cities in disorder produce nothing, and are prone "
21673 "to revolt."
21674 msgstr ""
21676 #: data/helpdata.txt:197
21677 msgid ""
21678 " 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
21679 "\n"
21680 "    When one of your units first meets a unit of another nation, or finds "
21681 "one of their cities (or equally if they find you), a basic contact is "
21682 "established between the two nations.  This provides each with basic "
21683 "intelligence about the other, which can be accessed from the 'Nations' "
21684 "report."
21685 msgstr ""
21687 #: data/helpdata.txt:205
21688 msgid ""
21689 "    This communication will lapse after a set number of turns with no "
21690 "contact.  Establishing an embassy will give a more permanent communication "
21691 "channel, as well as more advanced intelligence such as details of "
21692 "technology.  Embassies are one-way - the nation hosting the embassy receives "
21693 "no benefit - and once established, cannot be revoked."
21694 msgstr ""
21696 #: data/helpdata.txt:212
21697 msgid ""
21698 "    If you are in contact with another player, then you can arrange a "
21699 "diplomatic meeting.  From the 'Nations' report, this is done by clicking on "
21700 "the nation with whom you wish to meet and selecting 'Meet'.  If the entry "
21701 "under the embassy column is not blank and the other player is connected (or "
21702 "is a server AI) then a treaty dialog will pop up."
21703 msgstr ""
21705 #: data/helpdata.txt:219
21706 msgid ""
21707 "    In this dialog you can negotiate an exchange of assets (maps, vision, "
21708 "advances, cities, or gold), embassies, or binding pacts such as a cease-fire "
21709 "or peace.  There is no need to trade like for like; you can trade, say, an "
21710 "advance or city for gold - you can consider this buying and selling."
21711 msgstr ""
21713 #: data/helpdata.txt:225
21714 msgid ""
21715 "    Pacts affect where your units can go and what they can do, and a pact "
21716 "with one nation can affect your relations with others.  Under authoritarian "
21717 "governments such as Monarchy you can break a pact at any time, but the "
21718 "representative governments (Republic and Democracy) have a senate which will "
21719 "block the unprovoked cancellation of a treaty; unless a foreign Diplomat or "
21720 "Spy sparks a diplomatic incident, the only way to dissolve a pact in this "
21721 "situation is to dissolve your government.  The details of pacts are "
21722 "described in the Diplomacy section."
21723 msgstr ""
21725 #: data/helpdata.txt:235
21726 msgid "    A couple of notes:"
21727 msgstr ""
21729 #: data/helpdata.txt:237
21730 msgid "   - You can't give away your capital."
21731 msgstr ""
21733 #: data/helpdata.txt:239
21734 msgid ""
21735 "   - You can only request property that you know about; so you can't request "
21736 "technology unless you have an embassy, and if you can't see a city on your "
21737 "map, then you can't request it.  Of course, the owner of that city can still "
21738 "give it to you, in which case the area around the city is shown on your map."
21739 msgstr ""
21741 #: data/helpdata.txt:246
21742 msgid ""
21743 "   - One important thing to note: when a city is transferred, any units in "
21744 "the field and supported by that city are also transferred (but not those "
21745 "sitting in other cities).  So make sure the other player isn't getting a "
21746 "better deal than you expect."
21747 msgstr ""
21749 #: data/helpdata.txt:251
21750 msgid ""
21751 " 8. Exploring the world.\n"
21752 "\n"
21753 "    After you have fortified your cities with troops, build Triremes in the "
21754 "cities near the sea.  Use the Triremes to map the world in search of "
21755 "opponents and new lands.  If you are on an island, you should spend less on "
21756 "military and more on expansion.  Or if you are located close to an opponent, "
21757 "it is truly a good idea to make a peace treaty and share the advances you "
21758 "have made. Diplomatic units are very useful here, and WILL pay off later."
21759 msgstr ""
21761 #: data/helpdata.txt:261
21762 msgid ""
21763 " 9. Things to keep in mind.\n"
21764 "\n"
21765 "  - What the next advance you'll need is.\n"
21766 "\n"
21767 "  - What your tax, luxury and research rates are currently set to.\n"
21768 "\n"
21769 "  - Treaties are often broken, so don't neglect defense...\n"
21770 "\n"
21771 "  - Some wonders can be made obsolete by the development of certain advances."
21772 msgstr ""
21774 #: data/helpdata.txt:272
21775 msgid ""
21776 " 10. Making your own strategy for the game.\n"
21777 "\n"
21778 "    These basic concepts will allow you to play the game pretty well, "
21779 "especially in the beginning of the game.  But to improve, you need to study "
21780 "the various units and advances, and PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE!  Freeciv "
21781 "has many twists, so if you haven't played a similar game before, try "
21782 "consulting the Freeciv WWW pages at:"
21783 msgstr ""
21785 #: data/helpdata.txt:283
21786 msgid ""
21787 "You'll find more tips for playing, and details of how to contact other "
21788 "players."
21789 msgstr ""
21791 #: data/helpdata.txt:290
21792 msgid ""
21793 "Terrain serves three roles: the theater upon which your units battle rival "
21794 "civilizations, the landscape across which your units travel, and the medium "
21795 "which your cities work to produce resources. The different types of terrain "
21796 "each have different strengths and drawbacks; see the sections on each "
21797 "terrain type for details."
21798 msgstr ""
21800 #: data/helpdata.txt:296
21801 msgid ""
21802 "Terrain affects combat very simply: when a land unit is attacked, its "
21803 "defense strength is multiplied by the defense factor (\"bonus\") of the "
21804 "terrain beneath it. See the help section on Combat for further details."
21805 msgstr ""
21807 #: data/helpdata.txt:301
21808 msgid ""
21809 "Terrain complicates the movement of land units -- sea and air units always "
21810 "expend one movement point to move one tile, but moving onto rough terrain "
21811 "such as Mountains can cost land units more."
21812 msgstr ""
21814 #: data/helpdata.txt:305
21815 msgid ""
21816 "Tiles within range of a city may be worked by that city to produce food, "
21817 "production, and trade points, and the quantity of each produced depends on "
21818 "the terrain. These three products are so important that we specify the "
21819 "output of a tile simply by listing them with slashes in between: for "
21820 "example, \"1/2/0\" describes a tile that each turn when it is being worked "
21821 "produces one food point, two production points, and no trade points. In "
21822 "addition to the characteristic output of the terrain, some tiles have an "
21823 "additional special resource that boosts one or two of the products. See the "
21824 "Economy section for more information on the use of these products."
21825 msgstr ""
21827 #: data/helpdata.txt:316
21828 msgid ""
21829 "The net benefit of a tile for your city depends on your government type as "
21830 "well as city improvements and wonders."
21831 msgstr ""
21833 #: data/helpdata.txt:319
21834 msgid ""
21835 "It is possible for your units to change the terrain and hence its effects; "
21836 "see the section on Terrain Alterations for more details. City centers (the "
21837 "tile a city is on) may get some of these benefits for free; see the section "
21838 "on Cities for more detail."
21839 msgstr ""
21841 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
21842 #: data/helpdata.txt:335
21843 msgid " Terrain Alterations"
21844 msgstr ""
21846 #: data/helpdata.txt:336
21847 msgid ""
21848 "Certain units (Settlers, Workers, and Engineers in the classic ruleset) have "
21849 "the ability to alter terrain tiles in several ways. The following "
21850 "description uses the classic ruleset to illustrate this; other rulesets may "
21851 "have different rules."
21852 msgstr ""
21854 #: data/helpdata.txt:341
21855 msgid ""
21856 "Irrigation systems can be built on suitable types of terrain. Irrigation "
21857 "causes a tile to produce some extra food each turn. In the classic ruleset, "
21858 "building irrigation requires a nearby source of water: an Ocean, Lake, or "
21859 "River tile, or another tile with an irrigation system, must share an edge "
21860 "(not just a corner) with the target tile. Once irrigated, land remains so "
21861 "even if the water source is removed. Given sufficient technology, you may "
21862 "upgrade the irrigation system on a tile into even more productive Farmland "
21863 "by irrigating it a second time."
21864 msgstr ""
21866 #: data/helpdata.txt:351
21867 msgid ""
21868 "Mines can be built on some types of terrain, which increases the number of "
21869 "production points (shields) produced by that tile. However, it is not "
21870 "possible to have irrigation and a mine on the same tile."
21871 msgstr ""
21873 #: data/helpdata.txt:355
21874 msgid ""
21875 "Units may be able to build other terrain improvements; see the following "
21876 "sections for details. Roads typically ease movement, if adjacent tiles have "
21877 "the same road, and bases often provide protection and refueling. Such "
21878 "improvements can also provide other bonuses such as production bonuses; this "
21879 "is up to the ruleset."
21880 msgstr ""
21882 #: data/helpdata.txt:361
21883 msgid ""
21884 "Terrain can sometimes be permanently converted into a type more suitable to "
21885 "the player's needs, although this usually takes longer than adding an "
21886 "improvement. Converting terrain from one type to another in this way may "
21887 "destroy existing improvements, if the new terrain is unsuitable, and may "
21888 "also remove access to special resources if they were specific to the "
21889 "original terrain type."
21890 msgstr ""
21892 #: data/helpdata.txt:368
21893 msgid ""
21894 "The requirements for terrain conversion are set by the ruleset. In the "
21895 "classic ruleset:"
21896 msgstr ""
21898 #: data/helpdata.txt:371
21899 msgid ""
21900 " - Settlers and Workers have a limited range of terrain conversions "
21901 "available to them, initiated by issuing the \"irrigate\" or \"mine\" orders "
21902 "when on terrain unsuitable for such improvements. (Converting one kind of "
21903 "terrain into another with the \"irrigate\" order does not require a water "
21904 "source.)"
21905 msgstr ""
21907 #: data/helpdata.txt:377
21908 msgid ""
21909 " - Engineers can perform a much wider range of transformations on almost any "
21910 "type of terrain by issuing the \"transform\" order. Engineers on board sea-"
21911 "going vessels can even reclaim land from water tiles, and similarly land can "
21912 "be transformed to ocean, although such radical transformations may require a "
21913 "certain number of surrounding tiles to already be land or water "
21914 "respectively. (Units will move to safe neighboring tiles when the "
21915 "transformation takes place, if possible.)"
21916 msgstr ""
21918 #: data/helpdata.txt:385
21919 msgid ""
21920 "Many units -- in the classic rules, all land units -- also have the ability "
21921 "to destroy terrain alterations, by pillaging. Pillaging removes one terrain "
21922 "alteration per turn per unit. Terrain conversions cannot be undone by "
21923 "pillaging; for example, in the classic ruleset, if a Forest tile has been "
21924 "irrigated to convert it into a Plain, you cannot convert it back into a "
21925 "Forest by pillaging -- to do so, you would have to convert the tile again "
21926 "with a Settler, Worker, or Engineer."
21927 msgstr ""
21929 #: data/helpdata.txt:393
21930 #, fuzzy
21931 msgid ""
21932 "The time it takes a unit to alter terrain depends on its movement rate. The "
21933 "following table shows the number of turns required for a unit with 1 "
21934 "movement point to complete an activity; these numbers are reduced for units "
21935 "with faster move rates (such as Engineers in the classic ruleset). The time "
21936 "taken can be reduced further by several units working together as a team; if "
21937 "two or more units are working on the same task on the same tile, their "
21938 "efforts will be added together each turn until the task is finished. Be "
21939 "careful not to dedicate too many units to one task, though; excess effort "
21940 "can be wasted, and groups of terrain improving units are often vulnerable to "
21941 "enemy attacks."
21942 msgstr ""
21943 "פועלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  הם יכולים להקים מערכות השקיה, לסלול "
21944 "דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום ונשורת רדיו־אקטיבית. \n"
21945 "\n"
21946 "מתנחלים, פועלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש "
21947 "לפרויקטים ממושכים.  אם שנים או יותר פועלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה "
21948 "מטלה באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
21949 "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, וקבוצה "
21950 "של פועלים, מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
21952 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
21953 #: data/helpdata.txt:417
21954 #, fuzzy
21955 msgid " Villages"
21956 msgstr "ביזה"
21958 #: data/helpdata.txt:418
21959 msgid ""
21960 "Villages (also called \"huts\") are primitive communities spread across the "
21961 "world at the beginning of the game. Any land unit can enter a village, "
21962 "making the village disappear and deliver a random response. If the village "
21963 "proves hostile, it could produce barbarians or the unit entering may simply "
21964 "be destroyed. If they are friendly, the player could receive gold, a new "
21965 "technology, a military unit (occasionally a settler; and sometimes a unit "
21966 "that the player cannot yet create), or even a new city."
21967 msgstr ""
21969 #: data/helpdata.txt:427
21970 msgid ""
21971 "Later in the game, helicopters may also enter villages, but overflight by "
21972 "other aircraft will cause the villagers to take fright and disband."
21973 msgstr ""
21975 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
21976 #: data/helpdata.txt:434
21977 #, fuzzy
21978 msgid " National Borders"
21979 msgstr "גבולות בינלאומיים"
21981 #: data/helpdata.txt:435
21982 msgid ""
21983 "If enabled on the server, each nation has borders, which can be seen as "
21984 "dotted lines on the map. Borders determine what land your citizens can work "
21985 "and where you can found new cities, and whether your units are considered to "
21986 "be aggressively deployed by your citizens (see the section on Happiness). "
21987 "Borders also come into play when there is a diplomatic pact between nations "
21988 "(see the section on Diplomacy)."
21989 msgstr ""
21991 #: data/helpdata.txt:442
21992 msgid ""
21993 "Founding a city establishes a claim on an area of land around the city. Once "
21994 "claimed, a tile that can be directly worked by a city can not change "
21995 "ownership unless the city does (or is destroyed). However, the ownership of "
21996 "land that is out of range of any city can change depending on factors such "
21997 "as the relative size of nearby nations' cities."
21998 msgstr ""
22000 #: data/helpdata.txt:449
22001 msgid ""
22002 "Borders can only extend into water for tiles adjacent to a city; other water "
22003 "tiles remain unclaimed territory."
22004 msgstr ""
22006 #: data/helpdata.txt:452
22007 msgid ""
22008 "Bases can also extend national borders. See the help on Terrain Alterations "
22009 "for more details."
22010 msgstr ""
22012 #: data/helpdata.txt:459
22013 msgid ""
22014 "The products which your cities extract from the surrounding terrain are the "
22015 "fountain from which your civilization is watered. There are three types of "
22016 "products: food points, production points, and trade points. The following "
22017 "sections describe each of these resources along with its properties, uses, "
22018 "and limitations."
22019 msgstr ""
22021 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
22022 #: data/helpdata.txt:469
22023 #, fuzzy
22024 msgid " Food"
22025 msgstr "מזון "
22027 #: data/helpdata.txt:470
22028 msgid ""
22029 "Your population needs food to survive. Each citizen requires two food points "
22030 "per turn; in addition, some units (such as Settlers in the classic ruleset) "
22031 "may require food points from the city supporting them."
22032 msgstr ""
22034 #: data/helpdata.txt:475
22035 msgid ""
22036 "Every city has a granary for storing food points (the building called a "
22037 "Granary in the classic ruleset only enhances this capability). Cities "
22038 "producing more food than they require accumulate the surplus in their "
22039 "granary, while those producing less than they require deplete their granary. "
22040 "When food is needed but none remains, the city population starves, killing "
22041 "food-consuming units first, followed by citizens, until the food deficit "
22042 "ends."
22043 msgstr ""
22045 #: data/helpdata.txt:483
22046 msgid ""
22047 "Excess food can increase the population: the city granary has a limited "
22048 "capacity, and once full the city grows by one citizen and the granary starts "
22049 "again at empty. But since granary capacity increases with population, each "
22050 "citizen is more costly than the last, making this mode of growth important "
22051 "only for small cities. (An alternative way for cities to grow is \"rapture"
22052 "\", described in the section on Happiness.)"
22053 msgstr ""
22055 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
22056 #: data/helpdata.txt:495
22057 #, fuzzy
22058 msgid " Production"
22059 msgstr "ייצור"
22061 #: data/helpdata.txt:496
22062 msgid ""
22063 "Production points (also known as \"shields\") represent manufacturing "
22064 "output. Most units require production points as upkeep, and demand them from "
22065 "their home city, although under autocratic regimes each city supports a few "
22066 "units for free. If city production drops too low, the units that cannot be "
22067 "supported are automatically disbanded. Most types of unit can also be "
22068 "disbanded at any time. If a unit is disbanded while in a city, half of its "
22069 "production cost will usually be put towards that city's surplus."
22070 msgstr ""
22072 #: data/helpdata.txt:505
22073 msgid ""
22074 "Production points in excess of any required by the city's units are put "
22075 "towards whichever unit, building, or wonder has been selected as the city's "
22076 "current product. Just as food points accumulate in the city granary and "
22077 "yield a citizen when it reaches full, so production points accumulate until "
22078 "the cost of the product has been achieved. Products appear in their city "
22079 "when complete -- units appear on the map while improvements and wonders are "
22080 "added to their city's list of structures. Any leftover production points "
22081 "remain available to be applied towards the next project."
22082 msgstr ""
22084 #: data/helpdata.txt:515
22085 msgid ""
22086 "In the classic ruleset, a city can build at most one product per turn, "
22087 "regardless of its production surplus. However, in some rulesets, factors "
22088 "such as city size and technology may enable a single city to produce more "
22089 "than one unit in a single turn under certain conditions. A city with "
22090 "multiple \"build slots\", ordered to build a unit, can build as many of that "
22091 "single kind of unit per turn as its production surplus allows, up to the "
22092 "number of slots. Units which cost city population to build are an exception "
22093 "to this rule; they can only be built singly, as can buildings."
22094 msgstr ""
22096 #: data/helpdata.txt:525
22097 msgid ""
22098 "A city can be given a list of several products to build in its \"worklist\", "
22099 "avoiding the need to pay attention to it every few turns. Each item on the "
22100 "worklist represents a single product (such as a unit); the city will work "
22101 "through them in order. When a city has finished all the work you have given "
22102 "it to do, it will try to build the last item again if possible, otherwise it "
22103 "will choose a new target itself. If a city is currently producing gold "
22104 "(building Coinage in the classic rules), an activity which never completes, "
22105 "putting an item on its worklist will cause it to stop producing gold and "
22106 "start working on the new item next turn. In rulesets which permit it, a city "
22107 "may take several units of the same type off its worklist in a single turn, "
22108 "but if a different kind of item is reached, production pauses until the "
22109 "following turn. This can be used to limit the number of units produced by "
22110 "highly productive cities."
22111 msgstr ""
22113 #: data/helpdata.txt:540
22114 msgid ""
22115 "Each player is free to build any products that his technology has made "
22116 "available, with a few restrictions; see the sections on Units, City "
22117 "Improvements, and Wonders of the World for more information. Be careful -- "
22118 "the game even gives you the freedom to produce units you cannot support and "
22119 "buildings whose upkeep you cannot afford, both of which will be disbanded "
22120 "immediately after completion."
22121 msgstr ""
22123 #: data/helpdata.txt:547
22124 msgid ""
22125 "You can always change the product on which a city is working, though you "
22126 "lose half of the accumulated production points when switching from a "
22127 "building, unit, or wonder to a product from one of the other two categories. "
22128 "You can spend gold to complete a project in one turn by hitting the Buy "
22129 "button on the city dialog."
22130 msgstr ""
22132 #: data/helpdata.txt:553
22133 msgid ""
22134 "Some production points may be lost to waste, although there is no waste in "
22135 "the classic rules. Waste can result in your cities not building anything."
22136 msgstr ""
22138 #: data/helpdata.txt:557
22139 msgid ""
22140 "Cities with a large production output generate pollution; see the section on "
22141 "Cities for more information."
22142 msgstr ""
22144 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
22145 #: data/helpdata.txt:564
22146 #, fuzzy
22147 msgid " Trade"
22148 msgstr "סחר"
22150 #: data/helpdata.txt:565
22151 msgid ""
22152 "Trade points reflect wealth generated in each city by external commerce. "
22153 "Some trade points may be lost to corruption, which varies among forms of "
22154 "government, and tends to increase with distance from your center of "
22155 "government. Each city distributes its remaining trade points among three "
22156 "uses: gold, in the form of taxes, goes into your national treasury; luxury "
22157 "points influence citizen morale; and science points (\"bulbs\") contribute "
22158 "towards the discovery of new technology."
22159 msgstr ""
22161 #: data/helpdata.txt:574
22162 msgid ""
22163 "You must choose a single ratio for your civilization by which trade points "
22164 "are distributed among these three uses. Though you may alter the tax rates "
22165 "on any turn, you are constrained to multiples of ten percent, and most forms "
22166 "of government limit their maximum value."
22167 msgstr ""
22169 #: data/helpdata.txt:579
22170 msgid ""
22171 "Having this single ratio does not impact gold and science, because gold and "
22172 "technological progress are both empire-wide tallies. Luxury is more "
22173 "problematic, however, because its effect is local -- it affects only the "
22174 "city producing it. Thus, while it would be convenient for unhappy cities to "
22175 "invest all their trade in luxury while others invested in science or taxes "
22176 "instead, you will instead have to compromise among the needs of all your "
22177 "cities (although there may be ways to make local adjustments, such as "
22178 "assigning citizens as entertainers in the classic ruleset). See the section "
22179 "on Happiness for more details on the effect of luxuries."
22180 msgstr ""
22182 #: data/helpdata.txt:590
22183 msgid ""
22184 "Besides working terrain gifted with rare commodities, or logistical benefits "
22185 "such as waterways or roads, you can increase trade by using units to "
22186 "establish permanent trade routes between two cities, if the ruleset allows "
22187 "it."
22188 msgstr ""
22190 #: data/helpdata.txt:595
22191 msgid ""
22192 "The ruleset may limit the ability to trade or the yield from doing so "
22193 "depending on whether the two cities are on different continents and/or in "
22194 "different nations. For domestic routes, there must be a minimum distance "
22195 "between the two cities, controlled by the 'trademindist' server option "
22196 "(default nine tiles)."
22197 msgstr ""
22199 #: data/helpdata.txt:601
22200 msgid ""
22201 "A trade route is established when a suitable unit (in the classic ruleset, a "
22202 "Caravan or Freight unit) enters an eligible city. For your own or allied "
22203 "cities, you need to issue the \"Establish Trade Route\" command. This "
22204 "creates a trade route between the unit's home city (which might be different "
22205 "from the city that originally produced it) and the destination."
22206 msgstr ""
22208 #: data/helpdata.txt:608
22209 msgid ""
22210 "The origin civilization of the unit gains immediate revenue in gold and "
22211 "science from selling its trade goods at the destination city. The initial "
22212 "revenue depends on the trade already produced by the two cities involved and "
22213 "their distance apart."
22214 msgstr ""
22216 #: data/helpdata.txt:613
22217 msgid ""
22218 "The ongoing trade route that is established benefits both its origin and "
22219 "destination cities equally by generating trade points for each city every "
22220 "turn. The amount of ongoing trade increases with the size of each city and "
22221 "the distance between them, and may also depend on the factors mentioned "
22222 "above. If a trade route ever becomes unsustainable -- for instance, if you "
22223 "acquire both cities in a ruleset without domestic trade -- it may be "
22224 "permanently canceled."
22225 msgstr ""
22227 #: data/helpdata.txt:621
22228 msgid ""
22229 "Each city can only support a limited number of trade routes (the exact limit "
22230 "is set by ruleset and circumstance). If you attempt to establish more, the "
22231 "trade route with the smallest ongoing revenue is canceled if it would be "
22232 "less than the new route. (Otherwise, the origin civilization can still gain "
22233 "initial revenue by entering the marketplace and selling trade goods, but it "
22234 "is reduced to a third.)"
22235 msgstr ""
22237 #: data/helpdata.txt:628
22238 msgid ""
22239 "Beware: in rulesets where plague is enabled, it can travel along trade "
22240 "routes. See the section on Plague for more details."
22241 msgstr ""
22243 #: data/helpdata.txt:631
22244 msgid ""
22245 "To view the current trade routes of a city, click and hold over the Trade: "
22246 "line in the Overview tab in the city view."
22247 msgstr ""
22249 #: data/helpdata.txt:638
22250 msgid ""
22251 "Cities are your sole instrument for developing natural resources and "
22252 "channeling them toward expansion, technological progress, and warfare."
22253 msgstr ""
22255 #: data/helpdata.txt:641
22256 msgid ""
22257 "A city is created when Settlers are given the \"build city\" command on "
22258 "suitable terrain, removing the unit from play to provide the city with its "
22259 "first citizens. A city may grow to include dozens of citizens, some working "
22260 "within the city while others are dispatched as new settlers. Famine, war, "
22261 "and plague kill citizens and reduce population; with the loss of its last "
22262 "citizen a city disappears (in the classic ruleset, this can leave ruins, "
22263 "although these have no effect on gameplay)."
22264 msgstr ""
22266 #: data/helpdata.txt:650
22267 msgid ""
22268 "Each city may work the terrain within its reach. In the classic ruleset, "
22269 "this is a fixed radius of approximately three tiles, giving access to 20 "
22270 "tiles on rectangular maps, or 18 tiles on hexagonal ones, in addition to the "
22271 "city center tile. In other rulesets it may be different, and may vary "
22272 "depending on factors such as the size of the city and known technologies."
22273 msgstr ""
22275 #: data/helpdata.txt:657
22276 msgid ""
22277 "To extract resources from a tile, you must have a citizen working there. You "
22278 "cannot begin working a tile which a neighboring city is already working, nor "
22279 "can you work terrain upon which an enemy unit is standing, or terrain inside "
22280 "another player's borders. Thus you can simulate conditions of siege by "
22281 "stationing your units atop valuable resources around an enemy city. Units "
22282 "can also be ordered to pillage, which damages improvements. Worker units "
22283 "could even transform the terrain to make the tile less productive."
22284 msgstr ""
22286 #: data/helpdata.txt:666
22287 msgid ""
22288 "The section on Terrain describes how the output of each tile is affected by "
22289 "the terrain, the presence of special resources such as game or minerals, and "
22290 "improvements like roads, irrigation, and mines. Note that the tile on which "
22291 "the city itself rests -- the city center -- gets worked for free, without "
22292 "being assigned a citizen. The city's tile may also receive other benefits. "
22293 "In the classic ruleset, it always produces at least one food and one "
22294 "production point regardless of terrain; gains whatever advantages the "
22295 "terrain offers with an irrigation system (because cities come with water "
22296 "systems built-in), although this may not be used as a basis for irrigating "
22297 "other tiles; and is developed with roads (because cities come with "
22298 "transportation built-in). Other rulesets may differ in detail."
22299 msgstr ""
22301 #: data/helpdata.txt:679
22302 msgid ""
22303 "The roles of citizens are controlled from the City dialog. Citizens working "
22304 "the land are represented by three numbers showing their output on the tile "
22305 "they are working. Clicking on these numbers will remove the citizen from the "
22306 "tile, turning them into a specialist (see the section on Specialists for "
22307 "more details); this can be seen in the row of citizen icons. You can click "
22308 "another tile to assign the citizen to work it, or click on the specialist "
22309 "icon to change their specialist role."
22310 msgstr ""
22312 #: data/helpdata.txt:688
22313 msgid ""
22314 "Clicking on the city center tile in the city map will automatically choose "
22315 "citizen roles and tiles to work, with an emphasis on food production and "
22316 "hence growth. Citizen roles are also automatically assigned when a city "
22317 "grows; you may want to inspect cities that have just grown and adjust the "
22318 "role in which the new citizen has been placed. You can set different "
22319 "priorities for a city with the Citizen Governor; see its help section."
22320 msgstr ""
22322 #: data/helpdata.txt:696
22323 msgid ""
22324 "Citizens have a nationality distinct from that of the state they inhabit. "
22325 "When a city grows due to food surplus, new citizens take the nationality of "
22326 "the city's current owner, but when a city is conquered or otherwise "
22327 "transferred, its citizens retain their original nationality, as do any "
22328 "immigrants. Units founding or contributing citizens to a city can also bring "
22329 "their own nationality."
22330 msgstr ""
22332 #: data/helpdata.txt:703
22333 msgid ""
22334 "Citizens of another nationality will work in your cities just the same as "
22335 "your own, and behave the same in most respects, but they may become unhappy "
22336 "when you are at war with their associated state; their presence makes it "
22337 "cheaper for their state's agents to incite revolt in your cities; and if "
22338 "migration is enabled, they have an increased tendency to migrate to their "
22339 "state's cities. Over time, citizens may be assimilated into their home city, "
22340 "depending on ruleset settings."
22341 msgstr ""
22343 #: data/helpdata.txt:711
22344 msgid ""
22345 "Some rulesets do not have nationality; in this case, citizens always "
22346 "consider their nationality to be that of their home city. If nationality is "
22347 "enabled, you can see the cultural makeup of your cities and any consequent "
22348 "effects on happiness in the City dialog, on the Happiness tab."
22349 msgstr ""
22351 #: data/helpdata.txt:717
22352 msgid ""
22353 "Cities may be enhanced with a wide variety of buildings, which can improve "
22354 "their productivity, their military strength, or give them new abilities. See "
22355 "the sections on City Improvements and Wonders of the World for more "
22356 "information."
22357 msgstr ""
22359 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
22360 #: data/helpdata.txt:726
22361 #, fuzzy
22362 msgid " Specialists"
22363 msgstr "מומחה"
22365 #: data/helpdata.txt:727
22366 msgid ""
22367 "The first citizens of each city usually work the land, each toiling to yield "
22368 "up the resources of one terrain tile. However, there may be other specialist "
22369 "roles citizens can assume; in fact, taking another role is the only way they "
22370 "can stop working. A city may outgrow the land available for it to work, in "
22371 "which case some citizens must become specialists."
22372 msgstr ""
22374 #: data/helpdata.txt:734
22375 msgid ""
22376 "All specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content -- they "
22377 "do not contribute to unhappiness or to celebration. See the section on "
22378 "Happiness for more details."
22379 msgstr ""
22381 #: data/helpdata.txt:738
22382 msgid ""
22383 "This section describes the available specialist roles, their effects, and "
22384 "their requirements, if any."
22385 msgstr ""
22387 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
22388 #: data/helpdata.txt:748
22389 #, fuzzy
22390 msgid " Happiness"
22391 msgstr "אושר"
22393 #: data/helpdata.txt:749
22394 msgid ""
22395 "Keeping your citizens happy (or at least content) is one of the most "
22396 "important objectives in Freeciv. When your citizens become unhappy, your "
22397 "cities will fall into disorder, which disrupts production; but when your "
22398 "citizens are happy, your cities will celebrate, and your production will "
22399 "increase greatly. (If migration is enabled, happiness also affects the "
22400 "relative desirability of cities; see the section on Migration for details.)"
22401 msgstr ""
22403 #: data/helpdata.txt:757
22404 msgid ""
22405 "Each citizen working the land is either happy, content, unhappy, or angry. "
22406 "The normal state of a working citizen is contentment. However, as your "
22407 "cities grow larger, crowding causes citizens to become unhappy. In the "
22408 "classic rules, each citizen in a city after the fourth will be generated "
22409 "unhappy, instead of content."
22410 msgstr ""
22412 #: data/helpdata.txt:763
22413 msgid ""
22414 "If the number of unhappy citizens in a city exceeds the number of happy "
22415 "citizens, the city falls into disorder. A city in disorder produces no food "
22416 "or production surplus, science, or taxes; only luxury production remains. "
22417 "Cities which are in disorder are also easier for enemy agents to incite to "
22418 "revolt. Prolonged disorder under certain governments can lead to a "
22419 "spontaneous national revolution, overthrowing your government."
22420 msgstr ""
22422 #: data/helpdata.txt:771
22423 msgid ""
22424 "It should be stressed that only citizens working the land vary in morale -- "
22425 "specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content (see the "
22426 "section on Specialists). Thus one solution to the problem of an unhappy "
22427 "citizen is simply to assign that citizen to the role of a specialist. But if "
22428 "cities are ever to work more than four terrain tiles at once, the problem of "
22429 "morale must be confronted more directly."
22430 msgstr ""
22432 #: data/helpdata.txt:779
22433 msgid ""
22434 "There are many ways of making unhappy citizens content, which does prevent "
22435 "disorder but is without further benefit. Producing happy citizens can "
22436 "balance the effect of unhappy citizens and also bring other benefits."
22437 msgstr ""
22439 #: data/helpdata.txt:784
22440 msgid ""
22441 "Cities that are sufficiently large celebrate when at least half their "
22442 "citizens are happy and none remain unhappy. The effects of celebration vary; "
22443 "in the classic ruleset, they depend on your government type:"
22444 msgstr ""
22446 #: data/helpdata.txt:788
22447 msgid ""
22448 " - Under Anarchy or Despotism, you will not suffer the normal production "
22449 "penalty for tiles which produce more than 2 points of any resource (food, "
22450 "production, or trade)."
22451 msgstr ""
22453 #: data/helpdata.txt:792
22454 msgid ""
22455 " - Under Monarchy or Communism, your city will gain the trade bonus of "
22456 "Republican/Democratic governments: 1 bonus trade point in any tile which "
22457 "already produces at least 1 trade."
22458 msgstr ""
22460 #: data/helpdata.txt:796
22461 msgid ""
22462 " - Under a Republic or a Democracy, your city will enter \"rapture\": its "
22463 "population will increase by 1 each turn until there is no excess food or "
22464 "until the number of happy citizens is no longer sufficient for celebration. "
22465 "Without rapture, large cities can grow only by struggling to produce a food "
22466 "surplus -- which can be difficult enough -- and then waiting dozens of turns "
22467 "for their granary to fill."
22468 msgstr ""
22470 #: data/helpdata.txt:803
22471 msgid ""
22472 "In small empires, as already stated, the fifth citizen in each city is the "
22473 "first unhappy one. As you gain more cities, this limit actually decreases, "
22474 "to simulate the difficulty of imposing order upon a large empire. The "
22475 "precise thresholds depend on government type; see the section on Government "
22476 "for details."
22477 msgstr ""
22479 #: data/helpdata.txt:811
22480 msgid ""
22481 "Thus, you may find that founding or conquering a city triggers widespread "
22482 "disorder across your empire. Continued empire growth may lead to further "
22483 "penalty steps. In empires that grow beyond the point where no citizens are "
22484 "naturally content, angry citizens will appear; these must all be made merely "
22485 "unhappy before any unhappy citizens can be made content, but in all other "
22486 "respects behave as unhappy citizens."
22487 msgstr ""
22489 #: data/helpdata.txt:821
22490 msgid ""
22491 "Luxury makes citizens happy. For every two luxury points a city produces, "
22492 "one content citizen is made happy (if there are no content citizens left, "
22493 "unhappy citizens become content then happy). Each city receives back some of "
22494 "the trade points it produces as luxury points according to your empire's tax "
22495 "rates; see the section on Trade. Luxury points may also be produced by other "
22496 "means, such as entertainer specialists in the classic ruleset."
22497 msgstr ""
22499 #: data/helpdata.txt:829
22500 msgid ""
22501 "There are several city improvements that will make content those remaining "
22502 "citizens that are unhappy due to crowding, such as Temples and Colosseums in "
22503 "the classic rules. Some wonders of the world can also have this effect. See "
22504 "the appropriate sections for details."
22505 msgstr ""
22507 #: data/helpdata.txt:834
22508 msgid ""
22509 "Military units can affect city happiness. Under authoritarian regimes this "
22510 "is helpful, as military units stationed in a city can prevent unhappiness by "
22511 "imposing martial law. However, under representative governments, citizens "
22512 "become unhappy when their city is supporting military units which have been "
22513 "deployed into an aggressive stance. This includes units not inside your "
22514 "national borders, a friendly city (including the cities of your allies), or "
22515 "a suitable base within three tiles of a friendly city; however, certain "
22516 "units (\"field units\") are inherently aggressive and cause unhappiness "
22517 "regardless of location."
22518 msgstr ""
22520 #: data/helpdata.txt:845
22521 msgid ""
22522 "If you are at war with a civilization and some of your citizens are of that "
22523 "nationality, those citizens may also become unhappy."
22524 msgstr ""
22526 #: data/helpdata.txt:848
22527 msgid ""
22528 "These forms of unhappiness are distinct from that caused by overcrowding, "
22529 "and cannot be offset by luxuries, or by most city improvements. In the "
22530 "classic ruleset, Police Stations and the Women's Suffrage wonder can offset "
22531 "unhappiness caused by units, and only a few wonders -- such as J.S. Bach's "
22532 "Cathedral -- can offset any kind of unhappiness, even that caused by "
22533 "military or diplomatic tensions."
22534 msgstr ""
22536 #: data/helpdata.txt:855
22537 msgid ""
22538 "The Happiness tab on the city dialog will give detailed insight into the "
22539 "mood of the citizenry and its causes."
22540 msgstr ""
22542 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
22543 #: data/helpdata.txt:862
22544 #, fuzzy
22545 msgid " Pollution"
22546 msgstr "זיהום"
22548 #: data/helpdata.txt:863
22549 msgid ""
22550 "Pollution can plague large cities, especially as your civilization becomes "
22551 "more industrialized. The chance of pollution appearing around a city depends "
22552 "on the sum of its population, aggravated by several technology advances, and "
22553 "its production point output. When this sum exceeds 20, the excess is the "
22554 "percent chance of pollution appearing each turn; this percentage is shown in "
22555 "the city dialog. (This chance of pollution also affects the risk of plague, "
22556 "if enabled in the ruleset; see the section on Plague.)"
22557 msgstr ""
22559 #: data/helpdata.txt:872
22560 msgid ""
22561 "Pollution appears as gunk covering the terrain tiles around the city. A "
22562 "polluted tile generates only half its usual food, production, and trade. The "
22563 "pollution can only be cleared by dispatching Workers, Settlers, or Engineers "
22564 "with the \"clean pollution\" order."
22565 msgstr ""
22567 #: data/helpdata.txt:877
22568 msgid ""
22569 "When an unused tile becomes polluted, there is the temptation to avoid the "
22570 "effort of cleaning it; but the spread of pollution has far more terrible "
22571 "results -- every polluted tile increases the chance of global warming. Each "
22572 "time global warming advances, the entire world loses coastal land for "
22573 "jungles and swamps, and inland tiles are lost to desert. This tends to "
22574 "devastate cities and leads to global impoverishment."
22575 msgstr ""
22577 #: data/helpdata.txt:885
22578 msgid ""
22579 "The risk of global warming is cumulative; the longer polluted tiles are left "
22580 "uncleaned, the higher the risk becomes, and the risk can linger for some "
22581 "time even after all pollution has been cleaned. If a long time passes with "
22582 "an elevated risk of warming, its effects will be all the more severe when it "
22583 "does occur."
22584 msgstr ""
22586 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
22587 #: data/helpdata.txt:895
22588 #, fuzzy
22589 msgid " Plague"
22590 msgstr "מחק סעיף"
22592 #: data/helpdata.txt:896
22593 msgid "Plague is a ruleset option, and is not enabled in the classic ruleset."
22594 msgstr ""
22596 #: data/helpdata.txt:899
22597 msgid ""
22598 "When plague strikes a city, its population is reduced by one. Unless action "
22599 "is taken to reduce the risk of plague, this tends to act as a natural limit "
22600 "on city size. Rulesets which enable plague will typically have city "
22601 "improvements or other means to reduce the risk of plague."
22602 msgstr ""
22604 #: data/helpdata.txt:905
22605 msgid ""
22606 "The risk of plague depends on city size (overcrowding leads to insanitary "
22607 "conditions) and on the pollution generated in a city. Also, plague can "
22608 "spread via trade routes (without regard for nationality); after a city has "
22609 "been struck by plague, it will remain infectious to its trade partners for "
22610 "several turns, increasing the risk of plague in those cities by a factor "
22611 "depending on the size of both cities."
22612 msgstr ""
22614 #: data/helpdata.txt:912
22615 msgid ""
22616 "If migration is enabled, citizens will tend to prefer cities with a lower "
22617 "risk of plague."
22618 msgstr ""
22620 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
22621 #: data/helpdata.txt:919
22622 #, fuzzy
22623 msgid " Migration"
22624 msgstr "מערכת־השקיה"
22626 #: data/helpdata.txt:920
22627 msgid ""
22628 "Migration is the movement of citizens from one city to another based on the "
22629 "relative attractions of living in each city. Whether migration is enabled is "
22630 "controlled by the server option 'migration'; it is disabled by default."
22631 msgstr ""
22633 #: data/helpdata.txt:925
22634 msgid ""
22635 "When migration is enabled, every few turns, a citizen of each city in the "
22636 "game may migrate to a nearby, more attractive city, either within the same "
22637 "nation or even across national borders (to a lesser extent, by default)."
22638 msgstr ""
22640 #: data/helpdata.txt:930
22641 msgid ""
22642 "You cannot directly prevent or direct the migration of citizens. However, "
22643 "you can influence the attractiveness of your cities. The following factors "
22644 "affect the perceived desirability of each city, in approximately decreasing "
22645 "order of importance. (Each factor counts for much more in the citizen's "
22646 "current city, as they prefer not to move without a compelling reason.)"
22647 msgstr ""
22649 #: data/helpdata.txt:937
22650 msgid " - City size."
22651 msgstr ""
22653 #: data/helpdata.txt:939
22654 msgid ""
22655 " - The number of happy citizens. (To a lesser extent, unhappy and angry "
22656 "citizens reduce the desirability of a city.)"
22657 msgstr ""
22659 #: data/helpdata.txt:942
22660 msgid ""
22661 " - In rulesets where nationality is enabled, citizens have a strong "
22662 "preference to move to cities of their own nationality."
22663 msgstr ""
22665 #: data/helpdata.txt:945
22666 msgid ""
22667 " - The presence of any wonder in a city will greatly increase its "
22668 "desirability (further wonders do not contribute except by the lesser effect "
22669 "of their build cost)."
22670 msgstr ""
22672 #: data/helpdata.txt:949
22673 msgid ""
22674 " - Capital cities are more attractive than other cities, all other factors "
22675 "being equal; in addition, citizens will never migrate out of a capital city."
22676 msgstr ""
22678 #: data/helpdata.txt:953
22679 msgid " - A high risk of plague reduces a city's attractiveness."
22680 msgstr ""
22682 #: data/helpdata.txt:955
22683 msgid " - Food surplus. (A food deficit reduces the desirability of a city.)"
22684 msgstr ""
22686 #: data/helpdata.txt:957
22687 msgid ""
22688 " - Cities that are further away are less desirable. The absolute maximum "
22689 "distance that a citizen is prepared to migrate is controlled by the server "
22690 "option 'mgr_dist'."
22691 msgstr ""
22693 #: data/helpdata.txt:961
22694 #, fuzzy
22695 msgid " - Trade surplus."
22696 msgstr "?עודף סחר:ס+ "
22698 #: data/helpdata.txt:963
22699 #, fuzzy
22700 msgid " - Luxury and science output."
22701 msgstr "קבע שיעורי מס, שפע, ומדע"
22703 #: data/helpdata.txt:965
22704 msgid ""
22705 " - The quantity of city improvements (and wonders), measured by build cost."
22706 msgstr ""
22708 #: data/helpdata.txt:968
22709 msgid ""
22710 " - Depending on the ruleset, a number of other factors such as government "
22711 "type and city improvements may increase or decrease the desirability of "
22712 "cities; these are noted in other sections of the help. (The classic ruleset "
22713 "contains no such effects.)"
22714 msgstr ""
22716 #: data/helpdata.txt:973
22717 msgid ""
22718 "Citizens will not migrate to cities which cannot increase in size to support "
22719 "them, for instance due to lack of a city improvement such as an Aqueduct. If "
22720 "the server option 'mgr_foodneeded' is set, they will not migrate to cities "
22721 "which would not have enough food to support them."
22722 msgstr ""
22724 #: data/helpdata.txt:978
22725 msgid ""
22726 "Migration can even cause cities to be completely abandoned (ownership of any "
22727 "units being transferred to your nearest remaining city). However, cities "
22728 "with wonders will never be disbanded (so the wonder will not be destroyed), "
22729 "and the last citizen from your only remaining city will never migrate to "
22730 "another nation."
22731 msgstr ""
22733 #: data/helpdata.txt:984
22734 msgid ""
22735 "Several of the details of migration can be changed with the 'mgr_*' server "
22736 "options."
22737 msgstr ""
22739 #: data/helpdata.txt:991
22740 msgid ""
22741 "Cities may be improved with a wide variety of buildings, each with a "
22742 "different effect. Each city may have only one of each improvement, and some "
22743 "improvements require others to have been built first."
22744 msgstr ""
22746 #: data/helpdata.txt:995
22747 msgid ""
22748 "It costs production points to build improvements, and once completed, many "
22749 "improvements require an upkeep of one or more gold pieces per turn. You may "
22750 "dismantle and sell an improvement, receiving one gold piece for each "
22751 "production point used in its construction, although you may only sell one "
22752 "improvement per city per turn. If a turn comes on which you cannot pay the "
22753 "upkeep on all of your improvements, some of them will be automatically sold; "
22754 "obviously this should be avoided as the improvements chosen might not be "
22755 "ones you would have preferred to sell."
22756 msgstr ""
22758 #: data/helpdata.txt:1005
22759 msgid ""
22760 "Most improvements become available only when you achieve certain "
22761 "technologies, while further advances can render some improvements obsolete, "
22762 "at which point they are automatically sold."
22763 msgstr ""
22765 #: data/helpdata.txt:1016
22766 msgid ""
22767 "Wonders are special buildings which can each be completed by only one player "
22768 "each game, and which often enhance their entire civilization. Unlike "
22769 "ordinary city improvements, which must be built with local production "
22770 "points, certain special units built in one city (Caravans and Freight in the "
22771 "classic ruleset) can contribute their full cost in production points towards "
22772 "the construction of a wonder in another city."
22773 msgstr ""
22775 #: data/helpdata.txt:1024
22776 msgid ""
22777 "Once built, a wonder is placed in the city that constructed it, and cannot "
22778 "be sold or destroyed (unless the entire city is destroyed). However, some "
22779 "wonders are made obsolete by the discovery of a certain advance, and lose "
22780 "their effect. Note the asymmetry: while you must personally achieve the "
22781 "advance required by each wonder to build it, it will be disabled when any "
22782 "player achieves the obsoleting advance."
22783 msgstr ""
22785 #: data/helpdata.txt:1038
22786 msgid ""
22787 "Units both offer mobility to your civilization and supply the violence with "
22788 "which it will survive and expand. The available units may be classified as "
22789 "military units, whose talents are those of defense and aggression, and a few "
22790 "noncombatants which support expansion, diplomacy, and trade."
22791 msgstr ""
22793 #: data/helpdata.txt:1044
22794 msgid ""
22795 "Units are usually built in cities using production points. Once built, units "
22796 "are owned by the city that built them (although they can later be re-homed "
22797 "while visiting a different city) and demand support from that city; this "
22798 "will be one of your major expenses. Most units require upkeep such as "
22799 "production points from their home city every turn, although some autocratic "
22800 "styles of government can force cities to support several units for free. If "
22801 "the upkeep of a unit outweighs its benefit, you can disband it; see the "
22802 "section on Production. A few units, particularly those that you start the "
22803 "game with, have no home city and thus require no upkeep."
22804 msgstr ""
22806 #: data/helpdata.txt:1055
22807 msgid ""
22808 "Most units begin every turn with one or more movement points. Every action "
22809 "undertaken by a unit consumes movement points."
22810 msgstr ""
22812 #: data/helpdata.txt:1058
22813 msgid ""
22814 "The most basic action is movement; units can move into any of the tiles "
22815 "surrounding their current location, subject to restrictions imposed by their "
22816 "physical nature (the terrain they are 'native' to), by diplomatic "
22817 "obligations (see the section on Diplomacy), and by enemy units (see the "
22818 "section on Zones of Control). The number of movement points consumed may "
22819 "depend on the type of terrain; see the Terrain help."
22820 msgstr ""
22822 #: data/helpdata.txt:1066
22823 msgid ""
22824 "A unit cannot move onto a tile occupied by an enemy unit, and when directed "
22825 "to do so will attack instead (if capable of attack), locking the two units "
22826 "in combat until one is destroyed. The outcome depends on the attributes of "
22827 "the units in question (hit points, attack and defense strength, and "
22828 "firepower); the Combat section describes the process in detail, and the "
22829 "following sections list specific units' attributes."
22830 msgstr ""
22832 #: data/helpdata.txt:1074
22833 msgid ""
22834 "Units' attributes can be further boosted by being veteran. Units may be "
22835 "built as veteran by means of certain city improvements or other influences; "
22836 "once built, units can also become veteran through experience (such as "
22837 "surviving combat), which may provide further levels of bonuses beyond those "
22838 "available from their initial training."
22839 msgstr ""
22841 #: data/helpdata.txt:1082
22842 msgid ""
22843 "Units which have been damaged in combat will regain hit points each turn in "
22844 "which they are not moved. Normally, a unit which has not moved will regain "
22845 "one hit point per turn. Units which are fortified gain an extra hit point. A "
22846 "unit which spends a turn in a city regains one third of its base hit points, "
22847 "and city improvements appropriate to the unit type can improve this further. "
22848 "In the field, bases on tiles can improve the recovery rate (for instance, "
22849 "fortresses in the classic ruleset have this effect); units must stay on the "
22850 "tile for a whole turn to get this recovery bonus. Wonders can also boost "
22851 "recovery (such as the United Nations in the classic ruleset). Damaged units "
22852 "in Sentry mode will wake up when they have regained all of their hit points."
22853 msgstr ""
22855 #: data/helpdata.txt:1095
22856 msgid ""
22857 "As technology advances, new types of units become available which obsolete "
22858 "existing types. When you discover such a new technology, your existing units "
22859 "remain intact, but you can no longer build new units of the obsolete type. "
22860 "While an obsolete unit is in one of your cities, you can choose to upgrade "
22861 "it to the latest equivalent by spending gold, with the cost increasing with "
22862 "the difference in production point cost between the two types. When a unit "
22863 "is upgraded, its hit points and movement points are preserved as a fraction "
22864 "of the total; however, in some rulesets (but not the classic rules) it will "
22865 "lose some or all of its veteran levels."
22866 msgstr ""
22868 #: data/helpdata.txt:1113
22869 msgid ""
22870 "In standard combat, when one unit attacks another unit, either the attacker "
22871 "will be destroyed, or the defender will be destroyed -- never both (unless "
22872 "the attacker was a missile). (Bombardment, in rulesets which have it, works "
22873 "rather differently: the attacker sustains no damage, and the defender cannot "
22874 "be completely destroyed.)"
22875 msgstr ""
22877 #: data/helpdata.txt:1119
22878 msgid "The outcome of combat depends on several factors, including chance."
22879 msgstr ""
22881 #: data/helpdata.txt:1121
22882 msgid ""
22883 "The description below is for the classic ruleset, but the principles are "
22884 "similar for any ruleset. Notice that many bonuses are possible for "
22885 "defenders, but few for attackers, aside from veteran status; an attacking "
22886 "unit can mostly expect circumstance to work against it."
22887 msgstr ""
22889 #: data/helpdata.txt:1126
22890 msgid "First, the attacker's strength is modified."
22891 msgstr ""
22893 #: data/helpdata.txt:1128
22894 msgid ""
22895 " - If the attacker is a veteran, its strength is multiplied by the bonus "
22896 "associated with its veteran level."
22897 msgstr ""
22899 #: data/helpdata.txt:1131
22900 msgid ""
22901 " - Some rulesets (but not the classic rules) have 'tired attacks': a unit "
22902 "that attacks with less than a full movement point will have its strength "
22903 "proportionally reduced."
22904 msgstr ""
22906 #: data/helpdata.txt:1135
22907 msgid "Next, the defender's strength is modified."
22908 msgstr ""
22910 #: data/helpdata.txt:1137
22911 msgid ""
22912 " - If the defender is a veteran, then its strength is multiplied by the "
22913 "bonus associated with its veteran level."
22914 msgstr ""
22916 #: data/helpdata.txt:1140
22917 msgid ""
22918 " - Then the defender's strength is multiplied by the defense factor of the "
22919 "terrain it occupies."
22920 msgstr ""
22922 #: data/helpdata.txt:1143
22923 msgid ""
22924 " - If the defender is a land unit, and is either fortified or inside a city, "
22925 "its strength is multiplied by 1.5."
22926 msgstr ""
22928 #: data/helpdata.txt:1146
22929 msgid " - Ruleset-specific bonuses are applied:"
22930 msgstr ""
22932 #: data/helpdata.txt:1148
22933 msgid ""
22934 "   - The defender's strength is doubled if it is a Pikeman unit defending "
22935 "against a mounted unit."
22936 msgstr ""
22938 #: data/helpdata.txt:1151
22939 msgid ""
22940 "   - If the defender is an AEGIS Cruiser defending against airborne units "
22941 "(including missiles and Helicopters), the defense is quintupled."
22942 msgstr ""
22944 #: data/helpdata.txt:1155
22945 msgid ""
22946 "   - The defender's strength is doubled again if it is in a city with a SAM "
22947 "Battery and the attacker is an air unit (other than a Helicopter or a "
22948 "missile)."
22949 msgstr ""
22951 #: data/helpdata.txt:1159
22952 msgid ""
22953 "   - An SDI Defense doubles the defender's strength against missile attacks."
22954 msgstr ""
22956 #: data/helpdata.txt:1162
22957 msgid ""
22958 "   - If the attacker is a ship and the defender is in a city with a Coastal "
22959 "Defense, the defender's strength is doubled."
22960 msgstr ""
22962 #: data/helpdata.txt:1165
22963 msgid ""
22964 "   - Against land units (other than Howitzers) and Helicopters, defending "
22965 "units in a city with City Walls have their strength tripled."
22966 msgstr ""
22968 #: data/helpdata.txt:1169
22969 msgid ""
22970 "   - If the defender is in a fortress (and not a city), its strength is "
22971 "doubled."
22972 msgstr ""
22974 #: data/helpdata.txt:1172
22975 msgid ""
22976 "   - Finally, if the attacker is a fighter and the defender is a helicopter, "
22977 "the defender's strength is halved."
22978 msgstr ""
22980 #: data/helpdata.txt:1175
22981 msgid ""
22982 "If, after these modifications, the attacker has a strength of 0, it "
22983 "automatically loses. Otherwise, if the defender has a strength of 0, the "
22984 "defender loses."
22985 msgstr ""
22987 #: data/helpdata.txt:1179
22988 msgid "The firepower of the attacker and defender are also modified."
22989 msgstr ""
22991 #: data/helpdata.txt:1181
22992 msgid ""
22993 " - If the defender is a ship and is inside a city the firepower of the "
22994 "attacker is doubled and the firepower of the ship is set to 1."
22995 msgstr ""
22997 #: data/helpdata.txt:1184
22998 msgid ""
22999 " - If a fighter is attacking a helicopter the firepower of the helicopter is "
23000 "set to 1."
23001 msgstr ""
23003 #: data/helpdata.txt:1187
23004 msgid ""
23005 " - If a ship is attacking a land unit on land the firepower of both is set "
23006 "to 1."
23007 msgstr ""
23009 #: data/helpdata.txt:1190
23010 msgid ""
23011 "After these preliminaries, combat occurs, as long as both units are still "
23012 "alive (i.e., hit points are greater than 0). Each round, a random number "
23013 "between 1 and the sum of the attacker's and defender's strengths is "
23014 "generated. If this number is greater than the defender's strength, the "
23015 "defender loses hit points equal to the attacker's firepower. Otherwise, the "
23016 "attacker loses hit points equal to the defender's firepower. The first unit "
23017 "to reach 0 hit points (or negative hit points) loses."
23018 msgstr ""
23020 #: data/helpdata.txt:1205
23021 #, no-c-format
23022 msgid ""
23023 "Whichever unit survives the fight has a chance of being promoted a veteran "
23024 "level. In the classic ruleset, if the winner's civilization has the Sun "
23025 "Tzu's War Academy (and if it isn't obsolete), the chance is increased by "
23026 "half."
23027 msgstr ""
23029 #: data/helpdata.txt:1210
23030 msgid ""
23031 "If the attacker is a land unit and wins, and the defender is in a city "
23032 "without City Walls, the city is reduced in size by 1."
23033 msgstr ""
23035 #: data/helpdata.txt:1213
23036 msgid ""
23037 "If the defender loses, and is not inside a city, fortress, or airbase, all "
23038 "other units at the defender's location may be destroyed along with the "
23039 "defender. (This can be changed with the 'killstack' server option.)"
23040 msgstr ""
23042 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23043 #: data/helpdata.txt:1222
23044 msgid " Combat example 1"
23045 msgstr ""
23047 #: data/helpdata.txt:1223
23048 msgid ""
23049 "Suppose a Cannon (A:8, D:1, HP:20, FP:1) attacks a Musketeer (A:3, D:3, "
23050 "HP:20, FP:1) inside a city with City Walls built on a Forest tile.  Neither "
23051 "are veteran."
23052 msgstr ""
23054 #: data/helpdata.txt:1227
23055 msgid ""
23056 "The defender's base strength is 3.  Because it is on a Forest tile, its "
23057 "strength becomes 4.5.  It is behind City Walls, so its strength is tripled, "
23058 "to 13.5.  It is a ground unit inside a city, so its strength is increased to "
23059 "20.25."
23060 msgstr ""
23062 #: data/helpdata.txt:1232
23063 msgid ""
23064 "Strength values inside the game are actually multiplied by 10, with "
23065 "fractions dropped, so the attacker's strength is 80, and the defender's "
23066 "strength is 202."
23067 msgstr ""
23069 #: data/helpdata.txt:1236
23070 msgid "Both units keep their firepower of 1 unchanged."
23071 msgstr ""
23073 #: data/helpdata.txt:1239
23074 #, no-c-format
23075 msgid ""
23076 "Each round of combat, a random number between 1 and 282 is generated.  If "
23077 "the number is greater than 202 (about a 28% chance), the defender loses 1 "
23078 "hit point.  Otherwise (about a 72% chance), the attacker loses 1 point."
23079 msgstr ""
23081 #: data/helpdata.txt:1250
23082 #, no-c-format
23083 msgid ""
23084 "Since both units have 20 hit points, the odds favor a victory for the "
23085 "defender.  The defender will probably lose somewhere around 40% of its hit "
23086 "points during the fight.  But the outcome is never certain as long as both "
23087 "units have non-zero strengths; the defender might emerge untouched, or it "
23088 "might lose most of its hit points, or it might even lose the battle."
23089 msgstr ""
23091 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23092 #: data/helpdata.txt:1261
23093 msgid " Combat example 2"
23094 msgstr ""
23096 #: data/helpdata.txt:1262
23097 msgid ""
23098 "Suppose a veteran Battleship (A:12, D:12, HP:40, FP:2) with 3 movement "
23099 "points attacks a veteran Alpine Troops (A:5, D:5, HP:20, FP:1) inside a city "
23100 "built on a Grassland tile, with City Walls and a Coastal Defense."
23101 msgstr ""
23103 #: data/helpdata.txt:1267
23104 msgid "The attacker's strength is 12, raised to 18 because of veteran status."
23105 msgstr ""
23107 #: data/helpdata.txt:1270
23108 msgid ""
23109 "The defender's strength is 5, raised to 7.5 due to veteran status. The "
23110 "terrain's defense factor is 1 (no effect).  The Coastal Defense doubles the "
23111 "defender's strength to 15. (The City Walls have no effect against attacking "
23112 "sea units.) The defender is a ground unit inside a city, so its total "
23113 "strength is 22.5."
23114 msgstr ""
23116 #: data/helpdata.txt:1276
23117 msgid ""
23118 "Internally, the values used for attacker and defender strength are 180 and "
23119 "225, respectively."
23120 msgstr ""
23122 #: data/helpdata.txt:1279
23123 msgid "The firepower of the Battleship is set from 2 to 1."
23124 msgstr ""
23126 #: data/helpdata.txt:1282
23127 #, no-c-format
23128 msgid ""
23129 "Each round, a random number from 1 to 405 is generated.  If it is greater "
23130 "than 225 (about a 44% chance) the defender loses 1 hit point.  Otherwise, "
23131 "the attacker loses 1 hit point."
23132 msgstr ""
23134 #: data/helpdata.txt:1293
23135 #, no-c-format
23136 msgid ""
23137 "In this case, the odds greatly favor the attacker winning.  The Battleship "
23138 "is 25% less likely to score a hit in any given round, but the Battleship has "
23139 "twice as many hit points. The Battleship should expect to lose about 60% of "
23140 "its hit points during the fight, and should expect to have no movement "
23141 "points left."
23142 msgstr ""
23144 #: data/helpdata.txt:1303
23145 msgid ""
23146 "Zones of Control, abbreviated as ZOC, is a game concept which prevents you "
23147 "moving freely in zones controlled (or partially controlled) by enemy forces."
23148 msgstr ""
23150 #: data/helpdata.txt:1307
23151 msgid ""
23152 "The general rule is that a land unit which is adjacent to an enemy occupied "
23153 "tile cannot move directly to another tile which is also adjacent to an enemy "
23154 "occupied tile.  Here an enemy occupied tile means a land tile with a foreign "
23155 "unit on it.  Adjacency means any of the eight tiles surrounding a unit for "
23156 "rectangular grids, or six tiles for hexagonal grids."
23157 msgstr ""
23159 #: data/helpdata.txt:1314
23160 msgid ""
23161 "In the following special cases ZOC does not apply:\n"
23162 "- A unit moving directly into or out of a city.\n"
23163 "- A unit moving onto a tile occupied by a friendly unit.\n"
23164 "- A unit moving from an ocean tile (disembarking from a boat).\n"
23165 "- A unit type which explicitly ignores ZOC, eg Diplomats and Spies.\n"
23166 "- The foreign unit is from a nation with which you have an Alliance pact."
23167 msgstr ""
23169 #: data/helpdata.txt:1322
23170 msgid ""
23171 "Notes:\n"
23172 "\n"
23173 "- Only land units are restricted by ZOC.\n"
23174 "\n"
23175 "- Non-land units can impose ZOC (that is, count as enemy occupied tiles), "
23176 "but only if they are on a land tile.  So effectively sea units cannot impose "
23177 "ZOC (unless they are in a city), and air units (including helicopters) do "
23178 "not impose ZOC if they are over ocean tiles.\n"
23179 "\n"
23180 "- ZOC does not restrict unit attacks, only movement.\n"
23181 "\n"
23182 "- An enemy city counts as an enemy occupied tile if there are any units "
23183 "inside the city, but not if the city is empty. (This is the same rule as for "
23184 "any other tile.)\n"
23185 "\n"
23186 "- Moving from an ocean tile is a special case; moving _to_ an ocean tile "
23187 "(moving back onto a boat) is also permitted, by the special case of moving "
23188 "onto a friendly unit (the boat)."
23189 msgstr ""
23191 #: data/helpdata.txt:1342
23192 msgid ""
23193 "TIP:  You can infiltrate enemy zones by first moving in a Diplomat (or some "
23194 "other unit which ignores ZOC), and then moving regular units onto the tile "
23195 "now occupied by the Diplomat. By repeating this process (and optionally "
23196 "leaving some units behind to keep tiles occupied), you can make a path "
23197 "through enemy territory."
23198 msgstr ""
23200 #: data/helpdata.txt:1349
23201 msgid ""
23202 "These rules differ slightly from previous versions of Freeciv (release 1.8.0 "
23203 "and before) in the following ways:\n"
23204 "- Enemy cities with no units in them no longer impose ZOC.\n"
23205 "- The special case for land units disembarking is new."
23206 msgstr ""
23208 #: data/helpdata.txt:1358
23209 msgid ""
23210 "Your government type influences your cities' productivity and commerce, your "
23211 "citizens' happiness, and many other game factors."
23212 msgstr ""
23214 #: data/helpdata.txt:1361
23215 msgid ""
23216 "In the classic rules, your start out ruling your civilization through "
23217 "Despotism. As your technology improves, you can select other forms of "
23218 "government (listed below). In order to change your form of government, you "
23219 "must start a revolution. This will cause your civilization to undergo a "
23220 "period of Anarchy (lasting 1-5 turns); at the end of this time, you will be "
23221 "able to choose your new government."
23222 msgstr ""
23224 #: data/helpdata.txt:1369
23225 msgid ""
23226 "TIP 1:  Offensive military campaigns are difficult under Republican and "
23227 "Democratic governments unless you give your citizens lots of luxuries to "
23228 "keep them happy. When conquering other civilizations, it may be helpful to "
23229 "switch to one of the more militant styles of government."
23230 msgstr ""
23232 #: data/helpdata.txt:1375
23233 msgid ""
23234 "TIP 2:  Scientific advancement requires high levels of trade, which are much "
23235 "easier to achieve under Republican and Democratic governments. Consider "
23236 "switching to the Republic as soon as you can; gaining advanced technology "
23237 "early in the game puts you at an advantage."
23238 msgstr ""
23240 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23241 #: data/helpdata.txt:1388
23242 msgid " Civil War"
23243 msgstr "מתחמת אזרחים"
23245 #: data/helpdata.txt:1389
23246 msgid ""
23247 "Civil war is devastating to any empire. In rulesets with civil war, it is "
23248 "triggered by the loss of your capital. Up to half of your cities will rebel "
23249 "and declare allegiance to a new (AI) leader, who will loot half of your "
23250 "treasury and retain all of your scientific advances."
23251 msgstr ""
23253 #: data/helpdata.txt:1395
23254 msgid ""
23255 "Players remain in the civil war state for just one turn, after which the "
23256 "empire enters a state of anarchy."
23257 msgstr ""
23259 #: data/helpdata.txt:1398
23260 msgid ""
23261 "The capture of your capital does not always lead to civil war. If you have "
23262 "treated your people with kindness, you are more likely to retain their "
23263 "loyalty. Each city that is celebrating reduces the chance of civil war, "
23264 "while each city in disorder increases the likelihood."
23265 msgstr ""
23267 #: data/helpdata.txt:1404
23268 msgid ""
23269 "In addition, the form of government directly contributes to the chance of "
23270 "civil war. Governments with universal franchise are far less likely to "
23271 "revolt than those more despotic in nature."
23272 msgstr ""
23274 #: data/helpdata.txt:1408
23275 msgid ""
23276 "The number of cities an empire needs before it can erupt into civil war is "
23277 "by default 10. That is, empires with fewer than 10 cities are immune from "
23278 "civil war. However, this is a server option ('civilwarsize'), and may vary "
23279 "upwards from a minimum of 6."
23280 msgstr ""
23282 #: data/helpdata.txt:1417
23283 msgid ""
23284 "There are five diplomatic states between players: War, Cease-fire, "
23285 "Armistice, Peace, and Alliance. The first is the natural state, while the "
23286 "others can be achieved by signing diplomatic treaties."
23287 msgstr ""
23289 #: data/helpdata.txt:1421
23290 msgid ""
23291 "During War, you can freely move your units inside enemy territory and attack "
23292 "their units and cities at will."
23293 msgstr ""
23295 #: data/helpdata.txt:1424
23296 msgid ""
23297 "When two players decide to end hostilities between them, they can agree on a "
23298 "Cease-fire treaty. This prevents each player from attacking the other, but "
23299 "you can still move your units inside the other player's borders. After a set "
23300 "number of turns, the Cease-fire will lead back to War. Upon first contact "
23301 "with an AI player, it will automatically offer you a Cease-fire treaty."
23302 msgstr ""
23304 #: data/helpdata.txt:1431
23305 msgid ""
23306 "If you wish for a more permanent peaceful coexistence with another player, "
23307 "you may sign a peace pact. This will enter a transitional Armistice state, "
23308 "which after another set number of turns will turn into a permanent Peace. "
23309 "Breaking an Armistice will drop you directly back to War."
23310 msgstr ""
23312 #: data/helpdata.txt:1437
23313 msgid ""
23314 "At the moment two players enter into the diplomatic state of Peace, all "
23315 "military units belonging to either player that happen to be within the "
23316 "other's borders will be automatically disbanded according to the treaty. "
23317 "After this, you may not move military units into the other's territory until "
23318 "you either declare War, or forge an Alliance. Breaking a Peace treaty will "
23319 "drop you directly back to War."
23320 msgstr ""
23322 #: data/helpdata.txt:1444
23323 msgid ""
23324 "An Alliance is the ultimate diplomatic relationship between two players. In "
23325 "this state, you may move units into each other's cities and your units may "
23326 "share the same tile; units no longer impose zones of control. However, "
23327 "alliance treaties come with obligations; you won't be able to ally with a "
23328 "player that is at war with a current ally unless you break the first treaty. "
23329 "If one of your allies declares war on another, the alliance with the "
23330 "aggressor is automatically broken. Breaking an Alliance will drop you to an "
23331 "Armistice treaty. An allied AI player will freely give you its world maps "
23332 "and shared vision, and will seriously consider trading technologies and "
23333 "cities, but in return will expect you to join its wars against other players."
23334 msgstr ""
23336 #: data/helpdata.txt:1460
23337 msgid ""
23338 "Research into technology is a necessity for improving the ability of your "
23339 "civilization to develop new military units and city improvements."
23340 msgstr ""
23342 #: data/helpdata.txt:1464
23343 msgid ""
23344 "There are a few ways to gain advances from other civilizations: you will "
23345 "sometimes discover enemy technology when you capture a city; your agents can "
23346 "steal advances; wonders can provide you with technology; and another player "
23347 "might grant technology in the terms of a pact. But otherwise advances must "
23348 "be discovered through the efforts of your own people."
23349 msgstr ""
23351 #: data/helpdata.txt:1471
23352 msgid ""
23353 "Most technology progress comes from trade (see the Trade section) and, in "
23354 "the classic ruleset, from scientist specialists (see the Specialists "
23355 "section). While it is possible to change which advance you are currently "
23356 "researching, by default all progress is lost by doing so."
23357 msgstr ""
23359 #: data/helpdata.txt:1476
23360 msgid ""
23361 "While the majority of the resulting research output (\"bulbs\") usually goes "
23362 "toward advancing technology, in some rulesets (but not the classic rules), "
23363 "some of it may be diverted to maintain expertise in existing technologies; "
23364 "the quantity required for technology upkeep increases with the total "
23365 "research cost of all advances known to you. The state of advancement at "
23366 "which you start paying this upkeep may depend on factors such as your "
23367 "government type. If research output drops below that required for upkeep, "
23368 "your civilization will forget an advance, requiring it to be researched "
23369 "again."
23370 msgstr ""
23372 #: data/helpdata.txt:1486
23373 msgid ""
23374 "Technological advances can render units, city improvements, and wonders "
23375 "obsolete. While obsolete units merely become impossible for you to make -- "
23376 "leaving the ones you have already made intact -- obsolete improvements are "
23377 "immediately sold, and obsolete wonders lose their effect. See the relevant "
23378 "sections for more information."
23379 msgstr ""
23381 #: data/helpdata.txt:1499
23382 msgid ""
23383 "The Space Race is a second option to win the game, besides eliminating all "
23384 "other civilizations. If your spaceship arrives first at Alpha Centauri, the "
23385 "game is over and you have won. (However it is possible for this to be "
23386 "disabled on the server.)"
23387 msgstr ""
23389 #: data/helpdata.txt:1504
23390 msgid ""
23391 "In the classic rules, before you can build spaceship parts, the Apollo "
23392 "Program wonder must have been built by any player. You also need specific "
23393 "technologies to build the different spaceship parts: see the help texts for "
23394 "Space Structural, Space Component, and Space Module, under City "
23395 "Improvements. (If there are no help texts for these items, it probably means "
23396 "the 'spacerace' server option is off for your game.)"
23397 msgstr ""
23399 #: data/helpdata.txt:1512
23400 msgid ""
23401 "When you have started building your spaceship, you can see it with the "
23402 "\"Spaceship\" command in the Report menu. To see spaceships of other "
23403 "players, select the player in the Nations report and click \"Spaceship\"."
23404 msgstr ""
23406 #: data/helpdata.txt:1517
23407 #, fuzzy
23408 msgid ""
23409 "If the success probability is below 100%, some fraction of the people on "
23410 "board may not survive the journey. This reduces the score bonus from the "
23411 "spaceship, but it still counts as a win."
23412 msgstr ""
23413 "אם סבירות ההצלחה פחותה מ־ 100%, חלק מהאנשים על הסיפון עלול לא לשרוד את "
23414 "המסע.  הדבר מפחית את ניקוד הבונוס מספינת־החלל, אך עדיין נחשב לניצחון."
23416 #: data/helpdata.txt:1521
23417 msgid ""
23418 "If the capital of a civilization is captured, a spaceship that has been "
23419 "launched will be lost, so defend your capital well!"
23420 msgstr "אם בירת התרבות נכבשת, ספינת־החלל ששוגרה תאבד, הגן על בירתך היטב!"
23422 #: data/helpdata.txt:1524
23423 #, fuzzy
23424 msgid ""
23425 "TIP:  If an enemy civilization has launched a spaceship, try to quickly "
23426 "build a light spaceship with many propulsion units that will arrive earlier. "
23427 "The only other option is to capture their capital."
23428 msgstr ""
23429 "עצה: אם תרבות אויב שגרה ספינת חלל, נסה לבנות במהירות ספינת חלל קלה עם יחידות "
23430 "הנעה מרובות שתגיע מוקדם יותר. האפשרות האחרת היא כיבוש עיר הבירה תרבות זו."
23432 #: data/helpdata.txt:1536
23433 msgid ""
23434 "Each player in the game is represented by a nation. A nation can be a modern-"
23435 "day nation state, a historical state or empire, an ethnic group, or even a "
23436 "fictional nation."
23437 msgstr ""
23439 #: data/helpdata.txt:1540
23440 msgid ""
23441 "Nations are distinguished by their flags, leaders and city names; in the "
23442 "classic rules they are identical in all other aspects and play by the same "
23443 "rules, but other rules may have nation-specific behavior."
23444 msgstr ""
23446 #: data/helpdata.txt:1551
23447 msgid ""
23448 "Before a game is started, anyone can connect to the server by supplying its "
23449 "hostname and port number (5556 by default). If the server is started with "
23450 "the -m flag, it will report to the metaserver,"
23451 msgstr ""
23453 #: data/helpdata.txt:1558
23454 msgid ""
23455 "The client can fetch this page, too: use the Metaserver button in the "
23456 "connection dialog.  If it never shows any results, check whether your WWW "
23457 "browser is using a HTTP proxy; to make the client use the same proxy, before "
23458 "starting the client, set the $http_proxy environment variable to:"
23459 msgstr ""
23461 #: data/helpdata.txt:1566
23462 msgid ""
23463 "When the game has started, everyone can connect as any player who isn't "
23464 "already connected, including AI players.  Merely connecting to an AI player "
23465 "doesn't make it human controlled; this is an independent server setting.  If "
23466 "you lose connection early in the game and reconnect, use the name you chose "
23467 "for your ruler, not your original nickname!  If the server is reporting on "
23468 "the metaserver, the player names can be found there."
23469 msgstr ""
23471 #. TRANS: This text mentions the names of some client options. These names
23472 #. ;  * are separately translated elsewhere; they should match!
23473 #: data/helpdata.txt:1580
23474 msgid ""
23475 "Unit Orders:\n"
23476 "============\n"
23477 "  a: (a)uto-settler  (settler/worker units)\n"
23478 "  b: (b)uild city  (settler units)\n"
23479 "  b: help (b)uild wonder  (caravan units)\n"
23480 "  B: go to and (B)uild city on target tile  (settler units)\n"
23481 "  d: (d)iplomat/spy actions  (diplomat/spy units)\n"
23482 "  D: (D)isband unit\n"
23483 "  e: build airbas(e)  (airbase units)\n"
23484 "  f: (f)ortify unit  (military units)\n"
23485 "  f: build (f)ortress  (settler/worker units)\n"
23486 "  g: (g)o to tile  (then left-click mouse to select target tile)\n"
23487 "  g: add a (g)o-to waypoint  (when in go-to mode)\n"
23488 "  G: return unit to nearest friendly city\n"
23489 "  h: set unit's (h)omecity  (to city on current tile)\n"
23490 "  i: build (i)rrigation or convert terrain  (settler/worker units)\n"
23491 "  I: connect current and target tile with (I)rrigation\n"
23492 "  I: set an (I)rrigation waypoint  (when connecting with irrigation)\n"
23493 "  l: (l)oad unit on transporter\n"
23494 "  L: connect current and target tile with rai(L)\n"
23495 "  L: set a rai(L) waypoint  (when connecting with rail)\n"
23496 "  m: build (m)ine or convert terrain  (settler/worker units)\n"
23497 "  n: clean (n)uclear fallout\n"
23498 "  N: explode (N)uclear\n"
23499 "  o: transf(o)rm terrain  (engineer unit)\n"
23500 "  O: c(O)nvert to another kind of unit\n"
23501 "  p: clean (p)ollution  (settler/worker units)\n"
23502 "  p: drop (p)aratrooper  (paratroop units)\n"
23503 "  P: (P)illage  (destroy terrain alteration)\n"
23504 "  q: patrol with unit  (then left-click mouse to select other endpoint)\n"
23505 "  q: add a patrol waypoint  (when in patrol mode)\n"
23506 "  r: build (r)oad/railroad  (settler/worker units)\n"
23507 "  r: establish trade (r)oute  (caravan units)\n"
23508 "  R: connect current and target tile with (R)oad\n"
23509 "  R: set a (R)oad waypoint  (when connecting with road)\n"
23510 "  s: (s)entry unit\n"
23511 "  S: un(S)entry all units on tile\n"
23512 "  t: unit go (t)o/airlift to city\n"
23513 "  T: unload all units from (T)ransporter\n"
23514 "  u: (u)nload unit from transporter\n"
23515 "  U: (U)pgrade unit\n"
23516 "  x: unit auto e(x)plore\n"
23517 msgstr ""
23519 #: data/helpdata.txt:1623
23520 msgid ""
23521 "Unit Selection:\n"
23522 "==============\n"
23523 "  z: select only first unit of selected group\n"
23524 "  v: select all units on tile\n"
23525 "  V: (on tile) select all units of the same type as the active unit\n"
23526 "  C: (on continent) select all units of the same type as the active unit\n"
23527 "  X: (everywhere) select all units of the same type as the active unit\n"
23528 "\n"
23529 "  w: (w)ait: focus on next unit\n"
23530 "  5: focus on previous unit\n"
23531 "space: done giving orders  (unit stays put)\n"
23532 msgstr ""
23534 #: data/helpdata.txt:1635
23535 msgid ""
23536 "Unit Movement:\n"
23537 "==============\n"
23538 "  1: move south-west\n"
23539 "  2: move south\n"
23540 "  3: move south-east\n"
23541 "  4: move west\n"
23542 "  6: move east\n"
23543 "  7: move north-west\n"
23544 "  8: move north\n"
23545 "  9: move north-east\n"
23546 msgstr ""
23548 #: data/helpdata.txt:1646
23549 msgid ""
23550 "Main Map (Keys):\n"
23551 "================\n"
23552 "  c: (c)enter view on active unit\n"
23553 "    Shift-home: center view on capital\n"
23554 "  Shift-arrows: scroll map\n"
23555 "\n"
23556 "  Ctrl-B: show/hide national borders\n"
23557 "  Ctrl-D: show/hide city trade routes\n"
23558 "  Ctrl-G: show/hide map grid lines\n"
23559 "  Ctrl-N: show/hide city names\n"
23560 "  Ctrl-P: show/hide city production\n"
23561 "  Ctrl-R: show/hide city growth\n"
23562 "  Ctrl-W: show/hide city output\n"
23563 "  Ctrl-Y: show/hide city outlines\n"
23564 msgstr ""
23566 #: data/helpdata.txt:1661
23567 msgid ""
23568 "Main Map (Mouse):\n"
23569 "=================\n"
23570 "  Left-click on city:            Pop up city dialog\n"
23571 "  Left-click on unit:            Select a single unit\n"
23572 "                                 (cancels any current activity if \"clear\n"
23573 "                                 unit orders on selection\" is set)\n"
23574 "  Shift-left-click on unit:      Add unit to selection (GTK)\n"
23575 "  Left-click-and-drag on unit:   Go-to command for unit\n"
23576 "                                 (if \"keyboardless goto\" enabled in "
23577 "options)\n"
23578 "  Center-click, Alt-left-click:  Show tile info\n"
23579 "  Right-click:                   Center tile in view\n"
23580 "  Ctrl-center-click:             Wake up sentried units"
23581 msgstr ""
23583 #: data/helpdata.txt:1674
23584 msgid ""
23585 "  Quick unit selection:\n"
23586 "  =====================\n"
23587 "  Ctrl-left-click on tile:       Select a sea unit (prefers transporters)\n"
23588 "  Ctrl-right-click on tile:      Select a land unit (prefers military)\n"
23589 "\n"
23590 "  These combinations choose and select a single unit from those on a tile. "
23591 "All other things being equal, units which have movement points left are "
23592 "preferred. If keyboardless goto is enabled, dragging allows the unit to be "
23593 "selected and moved in one gesture."
23594 msgstr ""
23596 #: data/helpdata.txt:1684
23597 msgid ""
23598 "  City manipulation (GTK):\n"
23599 "  ========================\n"
23600 "  Shift-Ctrl-left-click:         Adjust city workers\n"
23601 "  Shift-Alt-right-click:         Show city workers (mouse over or near "
23602 "city)\n"
23603 "  Shift-right-click:             Copy production (from city or unit)\n"
23604 "  Shift-Ctrl-right-click:        Paste production into city"
23605 msgstr ""
23607 #: data/helpdata.txt:1691
23608 msgid ""
23609 "  Area Selection mode (GTK):\n"
23610 "  ==========================\n"
23611 "  Right-click-and-drag:          Select units/cities by area\n"
23612 "  Shift-right-click-and-drag:    Append area contents to existing selection\n"
23613 "\n"
23614 "  In this mode, multiple units and/or cities are selected. If the selection "
23615 "rectangle contains any cities, and \"Select cities before units\" is set in "
23616 "the options, only the cities are selected and the current unit selection is "
23617 "left alone; otherwise, both cities and units are selected.\n"
23618 "\n"
23619 "  Selected cities are highlighted on the map and in the Cities report for "
23620 "further mass actions. Immediately after selecting, the set of cities can be "
23621 "adjusted by left-clicking on individual cities; and the production for all "
23622 "the highlighted cities can be changed with Shift-Ctrl-right-click (see "
23623 "previous section). Right-clicking leaves this mode."
23624 msgstr ""
23626 #: data/helpdata.txt:1707
23627 msgid ""
23628 "  Chatline (GTK):\n"
23629 "  ===============\n"
23630 "  Ctrl-Alt-right-click:          Paste city or tile link into chatline\n"
23631 "  Shift-Ctrl-Alt-right-click:    Paste unit link into chatline\n"
23632 "\n"
23633 "  These controls allow map elements to be referred to in chat. See the "
23634 "Chatline help for more details.\n"
23635 msgstr ""
23637 #: data/helpdata.txt:1715
23638 msgid ""
23639 "Overview Map (Mouse):\n"
23640 "=====================\n"
23641 "  Left-click, Shift-left-click, and Right-click have the same functions as "
23642 "they do on the main map.\n"
23643 msgstr ""
23645 #: data/helpdata.txt:1720
23646 msgid ""
23647 "Dialogs and Reports:\n"
23648 "====================\n"
23649 "     F1: show Map View\n"
23650 "     F2: open Units Report\n"
23651 "     F3: open Nations Report\n"
23652 "     F4: open Cities Report\n"
23653 "     F5: open Economy Report\n"
23654 "     F6: open Research Report\n"
23655 "     F7: open World Wonders\n"
23656 "     F8: open Top Five Cities\n"
23657 "     F9: open Messages dialog\n"
23658 "    F11: open Demographics\n"
23659 "    F12: open Spaceship\n"
23660 "\n"
23661 "        Ctrl-F: open Find City dialog\n"
23662 "        Ctrl-L: open Worklists dialog\n"
23663 "        Ctrl-T: open Tax/Lux/Sci Rates dialog\n"
23664 "  Shift-Ctrl-R: open Revolution dialog\n"
23665 "\n"
23666 "Shift-Return: Turn done"
23667 msgstr ""
23669 #: data/helpdata.txt:1741
23670 msgid ""
23671 "Editing Mode (GTK):\n"
23672 "===================\n"
23673 "    Ctrl-E: toggle editing mode\n"
23674 "    Ctrl-M: toggle fog of war in editing mode\n"
23675 msgstr ""
23677 #: data/helpdata.txt:1750
23678 msgid ""
23679 "The Citizen Governor (formerly called the CMA) helps you manage your cities. "
23680 "It deploys the available workers on the free tiles around the city to "
23681 "achieve maximal city output. It also changes workers to specialists, if "
23682 "appropriate. And the governor has another ability: whenever possible, it "
23683 "keeps your cities content."
23684 msgstr ""
23686 #: data/helpdata.txt:1756
23687 msgid ""
23688 "There are various means to tell the governor what kind of output you would "
23689 "like. Open the city window and click on the governor tab. There are two "
23690 "kinds of sliders: On the left, you can set a Minimal Surplus for each kind "
23691 "of production; e.g. Gold = +3 means the city earns 3 gold more than it needs "
23692 "to upkeep its improvements. On the right, the sliders let you define by how "
23693 "much you prefer one kind of production to another; setting science to 3 "
23694 "means you prefer a single bulb to three shields (or gold, trade,...). You "
23695 "can set different factors for each kind of production, according to your "
23696 "needs."
23697 msgstr ""
23699 #: data/helpdata.txt:1767
23700 msgid ""
23701 "If you set up some Minimal Surpluses which are impossible to fulfill, the "
23702 "governor can't be activated. Whenever the governor can't fulfill its task in "
23703 "the ongoing game, it passes back control to you. So you'd better not define "
23704 "too high a surplus; instead, use factors to achieve your goals."
23705 msgstr ""
23707 #: data/helpdata.txt:1773
23708 msgid ""
23709 "The Celebrate checkbox lets your city - celebrate. This will work only with "
23710 "a high luxury rate. See help about 'Happiness'."
23711 msgstr ""
23713 #: data/helpdata.txt:1776
23714 msgid ""
23715 "Clicking on 'Control city' puts the city under control of the governor, "
23716 "'Release city' passes control back to you."
23717 msgstr ""
23719 #: data/helpdata.txt:1779
23720 msgid ""
23721 "For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a name. "
23722 "Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can use this "
23723 "preset in every city by just clicking on its name. Also, you can control "
23724 "your setting from within the city report, in the governor column. And you "
23725 "can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), if you have "
23726 "saved it as a preset."
23727 msgstr ""
23729 #: data/helpdata.txt:1786
23730 msgid ""
23731 "Use 'Game' --> 'Options' --> 'Save Settings' to store your presets "
23732 "permanently."
23733 msgstr ""
23735 #: data/helpdata.txt:1789
23736 msgid ""
23737 "But beware! If you use the governor for some of your cities, you will "
23738 "encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's best "
23739 "to manage all cities on an island either by hand or by governor. Read more "
23740 "hints, some background information, and some preset examples in the file "
23741 "README.cma, included with Freeciv."
23742 msgstr ""
23744 #: data/helpdata.txt:1799
23745 msgid ""
23746 "The client has a primitive chat interface.  The lines you type are sent to "
23747 "all players, except:"
23748 msgstr ""
23750 #: data/helpdata.txt:1802
23751 msgid ""
23752 "  - Messages starting with '/' are interpreted as server commands and "
23753 "executed, if you have the required access level."
23754 msgstr ""
23756 #: data/helpdata.txt:1805
23757 msgid ""
23758 "  - Messages starting with 'John:' are private messages to 'John'. Names can "
23759 "be abbreviated. The server looks for players named 'John' and if that fails "
23760 "tries to match a username beginning with 'John' (like 'Johnathan')."
23761 msgstr ""
23763 #: data/helpdata.txt:1810
23764 msgid ""
23765 "  - Messages starting with 'John::' are private messages as above, but will "
23766 "match only users (not players) named 'John'.  'Johnathan' will still match."
23767 msgstr ""
23769 #: data/helpdata.txt:1814
23770 msgid "  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies."
23771 msgstr ""
23773 #: data/helpdata.txt:1816
23774 msgid ""
23775 "Featured text (GTK):\n"
23776 "====================\n"
23777 "\n"
23778 "Since 2.2, the GTK client has featured text support.  This feature allows "
23779 "users to format the chat messages they are sending using boldface, italic, "
23780 "colors, links, etc...  Such changes are performed using escape sequences."
23781 msgstr ""
23783 #: data/helpdata.txt:1823
23784 msgid ""
23785 "* Getting boldface:\n"
23786 "Full name sequence: '[bold] ... [/bold]'\n"
23787 "Abbreviation sequence: '[b] ... [/b]'\n"
23788 "Short cut in the entry: Ctrl-B\n"
23789 "Example: '[b]bold[/b]' will display the word 'bold' in bold style."
23790 msgstr ""
23792 #: data/helpdata.txt:1829
23793 msgid ""
23794 "* Getting colors:\n"
23795 "Full name sequence: '[color] ... [/color]' \n"
23796 "Abbreviation sequence: '[c] ... [/c]'\n"
23797 "Short cut in the entry: Ctrl-C (you also need to select the color in the "
23798 "toolbar over the entry)\n"
23799 "The color start sequence always takes at least one of the following "
23800 "parameters:\n"
23801 "- 'foreground' (abbreviation 'fg'): a color name such as red, or a hex "
23802 "specification such as #3050b2 or #35b.\n"
23803 "- 'background' (abbreviation 'bg'): same as above.\n"
23804 "Example: '[c fg=\"blue\" bg=\"yellow\"]color[/c]' will display the word "
23805 "'color' in blue on a yellow background."
23806 msgstr ""
23808 #: data/helpdata.txt:1842
23809 msgid ""
23810 "* Getting italic:\n"
23811 "Full name sequence: '[italic] ... [/italic]'\n"
23812 "Abbreviation sequence: '[i] ... [/i]'\n"
23813 "Short cut in the entry: Ctrl-I\n"
23814 "Example: '[i]italic[/i]' will display the word 'italic' in italic style."
23815 msgstr ""
23817 #: data/helpdata.txt:1848
23818 msgid ""
23819 "* Getting strikethrough:\n"
23820 "Full name sequence: '[strike] ... [/strike]'\n"
23821 "Abbreviation sequence: '[s] ... [/s]'\n"
23822 "Short cut in the entry: Ctrl-S\n"
23823 "Example: '[s]strikethrough[/s]' will display the word 'strikethrough' with a "
23824 "strike."
23825 msgstr ""
23827 #: data/helpdata.txt:1855
23828 msgid ""
23829 "* Getting underline:\n"
23830 "Full name sequence: '[underline] ... [/underline]'\n"
23831 "Abbreviation sequence: '[u] ... [/u]'\n"
23832 "Short cut in the entry: Ctrl-U\n"
23833 "Example: '[u]underlined[/u]' will display the word 'underlined' with an "
23834 "underline."
23835 msgstr ""
23837 #: data/helpdata.txt:1862
23838 msgid ""
23839 "* Getting city links:\n"
23840 "Full name sequence: '[link target=\"city\"] ... [/link]'\n"
23841 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"city\"] ... [/l]'\n"
23842 "Short cut: Control-Alt-Right-click on a city on the map.\n"
23843 "The 'id' parameter must be set to the id of the city you are pointing.\n"
23844 "An optional 'name' parameter can be set to bind the city name in the case "
23845 "the destination users don't know this city on their map.\n"
23846 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
23847 "brackets, like '[link target=\"city\" id=121 /]' (note the slash at the "
23848 "end).\n"
23849 "Examples: '[l tgt=\"city\" id=65]city[/l]' will make the word 'city' "
23850 "clickable and pointing to the city id 65.\n"
23851 "'[l tgt=\"city\" id=65 name=\"noname\" /]' will display the name of the city "
23852 "id 65 if known, else, the word 'noname'."
23853 msgstr ""
23855 #: data/helpdata.txt:1877
23856 msgid ""
23857 "* Getting tile links:\n"
23858 "Full name sequence: '[link target=\"tile\"] ... [/link]'\n"
23859 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"tile\"] ... [/l]'\n"
23860 "Short cut: Control-Alt-Right-click on a tile without city on the map.\n"
23861 "The 'x' and 'y' parameters must be set to the tile location you are "
23862 "pointing.\n"
23863 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
23864 "brackets, like '[link target=\"tile\" x=5 y=36 /]' (note the slash at the "
23865 "end).\n"
23866 "Example: '[l tgt=\"tile\" x=17 y=3]this tile[/l]' will make the string 'this "
23867 "tile' clickable and pointing to the tile (17, 3)."
23868 msgstr ""
23870 #: data/helpdata.txt:1889
23871 msgid ""
23872 "* Getting unit links:\n"
23873 "Full name sequence: '[link target=\"unit\"] ... [/link]'\n"
23874 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"unit\"] ... [/l]'\n"
23875 "Short cut: Shift-Control-Alt-Right-click on a unit on the map.\n"
23876 "The 'id' parameter must be set to the id of the unit you are pointing to.  "
23877 "An optional 'name' parameter can be set to bind the unit name in the case "
23878 "the destination users don't know this unit on their map.\n"
23879 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
23880 "brackets, like '[link target=\"unit\" id=109 /]' (note the slash at the "
23881 "end).\n"
23882 "Examples: '[l tgt=\"unit\" id=235]unit[/l]' will make the word 'unit' "
23883 "clickable and pointing to the unit id 235.\n"
23884 "'[l tgt=\"unit\" id=235 name=\"Warrior\" /]' will display the name of the "
23885 "unit id 235 if known, else, the word 'Warrior'."
23886 msgstr ""
23888 #: data/helpdata.txt:1904
23889 msgid ""
23890 "Of course, the different escape sequences can be combined in the same "
23891 "sentence, like '[i][c fg=\"blue\"]this [b]is [s]funny[c bg=\"green\"] [u]to[/"
23892 "i] test[/b] this[/s] [/c]new[/u] feature[/c]'."
23893 msgstr ""
23895 #: data/helpdata.txt:1912
23896 msgid ""
23897 "The worklist editor is used to edit both worklists for each city (from the "
23898 "city dialog) and global worklists. Using this editor you can create lists "
23899 "specifying what to build in the turns to come."
23900 msgstr ""
23902 #: data/helpdata.txt:1916
23903 msgid ""
23904 "To add an item to the worklist, double-click the desired item in the list of "
23905 "available items. You can also press the Help button to get help on the "
23906 "selected item. Pressing Help with no item selected will display this page."
23907 msgstr ""
23909 #: data/helpdata.txt:1920
23910 msgid ""
23911 "To remove an item from the worklist simply double-click the item to remove. "
23912 "Use the buttons below the worklist to move items up and/or down in the list."
23913 msgstr ""
23915 #: data/helpdata.txt:1923
23916 msgid ""
23917 "Keyboard shortcuts: Home to focus the worklist, End to focus the available "
23918 "list, Up/Down arrows to select previous/next item in worklist or available "
23919 "list, PageUp/Down to move items up/down in the worklist, Insert to insert "
23920 "items from the available list into the worklist and Delete to delete the "
23921 "selected item from the worklist."
23922 msgstr ""
23924 #: data/helpdata.txt:1929
23925 msgid ""
23926 "If you want to buy the unit that's first on the list, you can do that from "
23927 "the City Overview window."
23928 msgstr ""
23930 #: data/helpdata.txt:1936
23931 msgid ""
23932 "Freeciv supports several local languages.  See the Native Language Support "
23933 "section of the README file for instructions on how to use one of these "
23934 "languages.\n"
23935 "\n"
23936 "First, check whether a localization is already in progress for your language:"
23937 msgstr ""
23939 #: data/helpdata.txt:1945
23940 msgid ""
23941 "If you would like to add a localization (translation) for your language, "
23942 "please see the instructions at:"
23943 msgstr ""
23945 #: data/helpdata.txt:1950
23946 msgid ""
23947 "You are also welcome to send any questions to the translation mailing list:"
23948 msgstr ""
23950 #: data/helpdata.txt:1966
23951 msgid "Freeciv is covered by the GPL, which is included here: "
23952 msgstr ""
23954 #. TRANS: followed by a URL
23955 #: data/helpdata.txt:2272
23956 msgid ""
23957 "If you find any bugs, then please send us a bug report.  This is best done "
23958 "by visiting the Freeciv Bug Tracking System, at:"
23959 msgstr ""
23961 #: data/helpdata.txt:2277
23962 msgid ""
23963 "Please quote the above version information. For more information about "
23964 "submitting bug reports see the file BUGS in the Freeciv distribution."
23965 msgstr ""
23967 #: data/helpdata.txt:2281
23968 msgid ""
23969 "To contact the developers about anything else, please email one of the "
23970 "project's mailing lists:"
23971 msgstr ""
23973 #: data/helpdata.txt:2284
23974 msgid ""
23975 "    freeciv-dev@gna.org         - public development mailing\n"
23976 "                                  list (archives are public)\n"
23977 "    freeciv-maintainers@gna.org - private project administration\n"
23978 "                                  list (for security issues, etc)"
23979 msgstr ""
23981 #: data/helpdata.txt:2289
23982 msgid ""
23983 "  Original authors:\n"
23984 "    (they are no longer involved, please don't mail them!)"
23985 msgstr ""
23987 #: data/helpdata.txt:2296
23988 msgid "  Present administrators: "
23989 msgstr ""
23991 #: data/helpdata.txt:2303
23992 msgid "For more information in general, visit the Freeciv website, at:"
23993 msgstr ""
23995 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:614
23996 #, fuzzy
23997 msgid ""
23998 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
23999 "by the city by 4 under Democracy and 2 under Republic -- in other words, it "
24000 "neutralizes the unhappiness caused by two military units. This improvement "
24001 "has no effect under other governments."
24002 msgstr ""
24003 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
24004 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
24006 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:836
24007 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:870
24008 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:895
24009 #, fuzzy
24010 msgid ""
24011 "Before you can build any spaceship parts, you must build the Apollo Program."
24012 msgstr ""
24013 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
24014 "\n"
24016 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:961
24017 #, fuzzy, no-c-format
24018 msgid ""
24019 "Increases the food resources by 100% on each farmland tile which is being "
24020 "used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
24021 "second time."
24022 msgstr ""
24023 "מגביר את משאבי המזון ב־ 50% לכל משבצת חווה השמשת המשמשת סביב העיר.  משבצות "
24024 "חווה הן אלו שהושקו בפעם השנייה."
24026 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1026
24027 msgid ""
24028 "Allows you to start building spaceship parts in cities with factories "
24029 "(assuming you have researched the necessary technologies)."
24030 msgstr ""
24032 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1047
24033 #, fuzzy
24034 msgid ""
24035 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
24036 "upkeep, for all your cities on the same continent."
24037 msgstr ""
24038 "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל הערים."
24040 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1107
24041 #, fuzzy
24042 msgid ""
24043 "This stunning technological achievement makes two content citizens happy in "
24044 "all cities of all players who have researched Genetic Engineering. In the "
24045 "unlikely event where there are not enough content citizens to benefit from "
24046 "this effect in a city, the wonder applies to unhappy citizens (including "
24047 "those unhappy about military activity), making each content then happy."
24048 msgstr ""
24049 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
24050 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
24051 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
24052 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
24054 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1131
24055 msgid ""
24056 "Gives two immediate technology advances the first time it is built by each "
24057 "player."
24058 msgstr ""
24060 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1152
24061 #, no-c-format
24062 msgid ""
24063 "Each city on the same continent may support one unit free of shield upkeep."
24064 msgstr ""
24066 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1173
24067 #, fuzzy, no-c-format
24068 msgid "Reduces corruption by 50% in all cities on the same continent."
24069 msgstr ""
24070 "דורש את הממשל %s.\n"
24071 "\n"
24073 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1192
24074 #, fuzzy
24075 msgid "Works as a City Wall in all your cities on the same continent."
24076 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
24078 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1211
24079 #, fuzzy
24080 msgid ""
24081 "Makes two content citizens happy in every city on the same continent. In the "
24082 "unlikely event where there are no content citizens to get the effect of "
24083 "Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including those "
24084 "unhappy about military activity), making each content then happy."
24085 msgstr ""
24086 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
24087 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
24088 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
24089 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
24091 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1235
24092 #, fuzzy
24093 msgid ""
24094 "Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent. (This "
24095 "reduces pollution and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
24096 msgstr ""
24097 "פועל כאילו ישב לך תחנה אלקטרו־חשמלית בכל עיר.  (הדבר מפחית את רמת הזיהום "
24098 "ומגביר את השפעת בתי־החרושת והמפעלים האוטומטיים.)"
24100 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1257
24101 #, fuzzy, no-c-format
24102 msgid ""
24103 "Boosts science production by 100% in every city on the same continent that "
24104 "has a University."
24105 msgstr "מגביר את תפוקת המדע ב־ 100% עבור כל עיר בשליטתך בה יש אוניברסיטה."
24107 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1277
24108 #, fuzzy
24109 msgid ""
24110 "Makes two unhappy citizens content in every city on the same continent "
24111 "(including citizens unhappy about military activity)."
24112 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
24114 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1317
24115 #, fuzzy
24116 msgid "Upgrades two obsolete units per game turn."
24117 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
24119 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1357
24120 #, fuzzy
24121 msgid ""
24122 "All your new sea units built in cities on the same continent start at the "
24123 "first veteran level."
24124 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
24126 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1396
24127 #, fuzzy, no-c-format
24128 msgid "Increases trade output by 40% in all cities on the same continent."
24129 msgstr "מגביר את משאבי הסחר ב־ 50% בכל המשבצות עם דרכים או מסילות־ברזל."
24131 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1416
24132 #, fuzzy
24133 msgid ""
24134 "Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same continent. "
24135 "This makes 3 unhappy citizens content in each city; however, it does not "
24136 "affect citizens made unhappy by military activity. The discovery of Theology "
24137 "increases the effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen "
24138 "content. The discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, "
24139 "reducing by one the number of unhappy citizens made content."
24140 msgstr ""
24141 "נחשב כאילו יש בכל עיר קתדרלה.  הדבר הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי רצות בכל "
24142 "עיר.  גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, הופך אזרח אומלל נוסף לשבע־"
24143 "רצון.  גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים "
24144 "האומללים שהופכים לשבעי־רצון."
24146 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1441
24147 #, fuzzy
24148 msgid ""
24149 "Makes two of your unhappy citizens content in every city with a Temple on "
24150 "the same continent. Does not affect citizens made unhappy by military "
24151 "activity."
24152 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
24154 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1463
24155 #, no-c-format
24156 msgid ""
24157 "The city where this wonder is built will experience rapture growth when "
24158 "celebrating."
24159 msgstr ""
24161 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1469
24162 #, fuzzy
24163 msgid "The Internet"
24164 msgstr "פנימי"
24166 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1484
24167 #, fuzzy, no-c-format
24168 msgid ""
24169 "Boosts science production in each city on the same continent with a Research "
24170 "Lab by 100%."
24171 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בכל עיר עם מעבדת מחקר ב־ 100%."
24173 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1546
24174 #, fuzzy
24175 msgid ""
24176 "All your new military land units produced in cities on the same continent "
24177 "start with an additional veteran level (this is cumulative with any Barracks "
24178 "building in a city; with both, units are created as Hardened)."
24179 msgstr ""
24180 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
24181 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
24183 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1567
24184 msgid ""
24185 "Creates a world senate that may prevent declarations of war in some "
24186 "circumstances. If any player's city is in revolt for more than two turns, "
24187 "that player's government falls."
24188 msgstr ""
24190 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1588
24191 #, fuzzy
24192 msgid ""
24193 "Counts as a Police Station in every city on the same continent. (That is, "
24194 "for each city, it reduces the unhappiness caused by aggressively deployed "
24195 "military units owned by that city by 4 under Democracy and 2 under Republic "
24196 "-- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by two military "
24197 "units per city. This wonder has no effect under other governments.)"
24198 msgstr ""
24199 "נחשב לתחנת משטרה בכל עיר. (כלומר, לכל עיר, מפחית את האומללות עבור יחידות צבא "
24200 "שמחוץ לעיר ב־ 2 תחת ממשל דמוקרטי, וב־ 1 תחת משטר רפובליקה.  אין לפלא־תבל זה "
24201 "השפעה תחת שיטת ממשל אחרות.)"
24203 #: data/multiplayer/game.ruleset:18
24204 #, fuzzy
24205 msgid "Multiplayer ruleset"
24206 msgstr "_מחק ערך קבוע"
24208 #: data/multiplayer/game.ruleset:21
24209 msgid ""
24210 "You are playing Freeciv with rules designed for multiplayer gaming. The "
24211 "biggest differences from the classic ruleset are that trade routes are "
24212 "disabled, and that most wonders can be built once by each player, and affect "
24213 "only cities on the same continent. A full description of the differences can "
24214 "be found in README.ruleset_multiplayer."
24215 msgstr ""
24217 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24218 #. TRANS: With this and other color team names, uniqueness is more
24219 #. TRANS: important than precise translation. To see the colors, start a
24220 #. TRANS: multiplayer game with 32 players and look at the Nations report.
24221 #: data/multiplayer/game.ruleset:325
24222 msgid "?team name:Red"
24223 msgstr ""
24225 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24226 #: data/multiplayer/game.ruleset:327
24227 msgid "?team name:Yellow"
24228 msgstr ""
24230 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24231 #: data/multiplayer/game.ruleset:329
24232 msgid "?team name:Blue"
24233 msgstr ""
24235 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24236 #: data/multiplayer/game.ruleset:331
24237 #, fuzzy
24238 msgid "?team name:Purple"
24239 msgstr "מכובד"
24241 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24242 #: data/multiplayer/game.ruleset:333
24243 msgid "?team name:Orange"
24244 msgstr ""
24246 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24247 #: data/multiplayer/game.ruleset:335
24248 #, fuzzy
24249 msgid "?team name:Magenta"
24250 msgstr "מכובד"
24252 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24253 #: data/multiplayer/game.ruleset:337
24254 #, fuzzy
24255 msgid "?team name:Cornflower"
24256 msgstr "מכובד"
24258 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24259 #: data/multiplayer/game.ruleset:339
24260 #, fuzzy
24261 msgid "?team name:Emerald"
24262 msgstr "מכובד"
24264 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24265 #: data/multiplayer/game.ruleset:341
24266 #, fuzzy
24267 msgid "?team name:Salmon"
24268 msgstr "מכובד"
24270 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24271 #: data/multiplayer/game.ruleset:343
24272 msgid "?team name:Green"
24273 msgstr ""
24275 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24276 #: data/multiplayer/game.ruleset:345
24277 #, fuzzy
24278 msgid "?team name:Burgundy"
24279 msgstr "מכובד"
24281 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24282 #: data/multiplayer/game.ruleset:347
24283 msgid "?team name:Pink"
24284 msgstr ""
24286 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24287 #: data/multiplayer/game.ruleset:349
24288 msgid "?team name:Silver"
24289 msgstr ""
24291 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24292 #: data/multiplayer/game.ruleset:351
24293 msgid "?team name:Heliotrope"
24294 msgstr ""
24296 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24297 #: data/multiplayer/game.ruleset:353
24298 msgid "?team name:Fuchsia"
24299 msgstr ""
24301 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24302 #: data/multiplayer/game.ruleset:355
24303 msgid "?team name:Azure"
24304 msgstr ""
24306 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24307 #: data/multiplayer/game.ruleset:357
24308 #, fuzzy
24309 msgid "?team name:Gold"
24310 msgstr "מכובד"
24312 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24313 #: data/multiplayer/game.ruleset:359
24314 #, fuzzy
24315 msgid "?team name:Khaki"
24316 msgstr "מכובד"
24318 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24319 #: data/multiplayer/game.ruleset:361
24320 #, fuzzy
24321 msgid "?team name:Butter"
24322 msgstr "מכובד"
24324 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24325 #: data/multiplayer/game.ruleset:363
24326 #, fuzzy
24327 msgid "?team name:Mint"
24328 msgstr "מכובד"
24330 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24331 #: data/multiplayer/game.ruleset:365
24332 #, fuzzy
24333 msgid "?team name:Lime"
24334 msgstr "מכובד"
24336 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24337 #: data/multiplayer/game.ruleset:367
24338 #, fuzzy
24339 msgid "?team name:Peach"
24340 msgstr "מכובד"
24342 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24343 #: data/multiplayer/game.ruleset:369
24344 #, fuzzy
24345 msgid "?team name:Vermilion"
24346 msgstr "מכובד"
24348 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24349 #: data/multiplayer/game.ruleset:371
24350 #, fuzzy
24351 msgid "?team name:Puce"
24352 msgstr "מכובד"
24354 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24355 #: data/multiplayer/game.ruleset:373
24356 #, fuzzy
24357 msgid "?team name:Mustard"
24358 msgstr "מכובד"
24360 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24361 #: data/multiplayer/game.ruleset:375
24362 #, fuzzy
24363 msgid "?team name:Aubergine"
24364 msgstr "מכובד"
24366 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24367 #: data/multiplayer/game.ruleset:377
24368 #, fuzzy
24369 msgid "?team name:Brown"
24370 msgstr "מכובד"
24372 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24373 #: data/multiplayer/game.ruleset:379
24374 #, fuzzy
24375 msgid "?team name:Pumpkin"
24376 msgstr "מכובד"
24378 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24379 #: data/multiplayer/game.ruleset:381
24380 msgid "?team name:Turquoise"
24381 msgstr ""
24383 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24384 #: data/multiplayer/game.ruleset:383
24385 #, fuzzy
24386 msgid "?team name:Crimson"
24387 msgstr "מכובד"
24389 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24390 #: data/multiplayer/game.ruleset:385
24391 msgid "?team name:Lavender"
24392 msgstr ""
24394 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
24395 #: data/multiplayer/game.ruleset:387
24396 #, fuzzy
24397 msgid "?team name:Cream"
24398 msgstr "מכובד"
24400 #: data/multiplayer/techs.ruleset:257
24401 #, fuzzy
24402 msgid "Improves the effect of Amphitheaters."
24403 msgstr "* התעלם המשפעת חומת־עיר.\n"
24405 #: data/multiplayer/techs.ruleset:282
24406 msgid "Having this advance decreases pollution in all your cities by 50%."
24407 msgstr ""
24409 #: data/multiplayer/techs.ruleset:559
24410 msgid ""
24411 "When you research this technology, you also get one other immediate "
24412 "technology advance."
24413 msgstr ""
24415 #: data/multiplayer/techs.ruleset:793
24416 #, fuzzy
24417 msgid "Theory of Evolution"
24418 msgstr "תיאורית הכבידה"
24420 #: data/multiplayer/techs.ruleset:800
24421 msgid ""
24422 "This technology is only acquired the first time you build Darwin's Voyage."
24423 msgstr ""
24425 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1068
24426 msgid "Buoys cannot be built in the multiplayer ruleset."
24427 msgstr ""
24429 #: data/multiplayer/units.ruleset:415
24430 msgid ""
24431 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
24432 "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
24433 "require twice as much food per turn, and in Fundamentalist societies, three "
24434 "times as much."
24435 msgstr ""
24437 #: data/multiplayer/units.ruleset:1432
24438 #, fuzzy
24439 msgid ""
24440 "The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
24441 "cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
24442 "health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, and "
24443 "they may be attacked by ground units."
24444 msgstr ""
24445 "המסוק היא יחידה חזקה ביותר, מכיוון שהיא יכולה הן לעוץ וכן לכבוש ערים.  אך "
24446 "עליך לנקוט בזהירות, מאחר ומסוקים מאבדים מעט בריאות בכל תור שהם שוהים בעיר, "
24447 "אלא אם כן יש ברשותך את פלא האומות המאוחדות."
24449 #: data/multiplayer/units.ruleset:2214
24450 msgid ""
24451 "A Caravan carries goods or material to help build wonders in your cities."
24452 msgstr ""
24454 #: data/multiplayer/units.ruleset:2217
24455 msgid ""
24456 "Every Caravan that is used to build a wonder will add 30 shields towards the "
24457 "production of the wonder."
24458 msgstr ""
24460 #: data/multiplayer/units.ruleset:2253
24461 msgid ""
24462 "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. Each "
24463 "Freight used to build a wonder will add 50 shields."
24464 msgstr ""
24466 #: data/nation/american.ruleset:8
24467 msgid ""
24468 "The United States of America achieved its independence from Great Britain "
24469 "after a revolution in 1776-1783 CE. Its constitution was proclaimed in 1789, "
24470 "making the country one of the first modern representative republics. The "
24471 "United States then started to expand its territory, first on the North "
24472 "American mainland and later also overseas. By the 20th century the country "
24473 "had become a world superpower; its cultural, economic and political "
24474 "influence on the rest of the world is enormous."
24475 msgstr ""
24477 #: data/nation/apache.ruleset:5
24478 #, fuzzy
24479 msgid "Apache"
24480 msgstr "Space"
24482 #: data/nation/apache.ruleset:6
24483 #, fuzzy
24484 msgid "?plural:Apaches"
24485 msgstr "?רבים:ערבים"
24487 #: data/nation/apache.ruleset:8
24488 msgid ""
24489 "The Apaches are a group of Athabascan speaking Indian tribes living in "
24490 "Arizona, New Mexico and Oklahoma. Apache groups include the Western, "
24491 "Chiricahua, Mescalero, Jicarilla, Lipan and Plains Apache. They came from "
24492 "the Far North around 1000 CE. The Apache are known as fierce warriors. In "
24493 "the 19th century it took the United States half a century to subdue them."
24494 msgstr ""
24496 #: data/nation/apache.ruleset:27
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "Great Shaman %s"
24499 msgstr "שאמאן גדול"
24501 #: data/nation/apache.ruleset:27
24502 #, fuzzy, c-format
24503 msgid "?female:Great Shaman %s"
24504 msgstr "דיווחים"
24506 #: data/nation/arab.ruleset:5
24507 msgid "Arab"
24508 msgstr "ערבי"
24510 #: data/nation/arab.ruleset:6
24511 msgid "?plural:Arabs"
24512 msgstr "?רבים:ערבים"
24514 #: data/nation/arab.ruleset:8
24515 msgid "The Arab/Islamic civilization of 622 to 1495 CE."
24516 msgstr ""
24518 #: data/nation/arab.ruleset:23
24519 #, fuzzy, c-format
24520 msgid "Sheikh %s"
24521 msgstr "משי"
24523 #: data/nation/arab.ruleset:23
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "Shaykha %s"
24526 msgstr "שא"
24528 #: data/nation/arab.ruleset:24
24529 #, fuzzy, c-format
24530 msgid "Vizier %s"
24531 msgstr "לייזר"
24533 #: data/nation/arab.ruleset:24
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "?female:Vizier %s"
24536 msgstr "?נקבה:נשיאה"
24538 #: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
24539 #: data/nation/turk.ruleset:32
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Caliph %s"
24542 msgstr "קליף"
24544 #: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
24545 #: data/nation/turk.ruleset:32
24546 #, fuzzy, c-format
24547 msgid "Calipha %s"
24548 msgstr "קליף"
24550 #: data/nation/austrian.ruleset:3
24551 msgid "Austrian"
24552 msgstr "אוסרי"
24554 #: data/nation/austrian.ruleset:4
24555 msgid "?plural:Austrians"
24556 msgstr "?רבים:אוסטים"
24558 #. TRANS: Legend for nation in "core" set
24559 #: data/nation/austrian.ruleset:7
24560 msgid ""
24561 "The origins of Austria date back to the time of the Roman Empire when a "
24562 "Celtic kingdom was conquered by the Romans in approximately 15 BCE, and "
24563 "later became Noricum, a Roman province, in the mid 1st century CE - an area "
24564 "which mostly encloses today's Austria. In 788 CE, the Frankish king "
24565 "Charlemagne conquered the area, and introduced Christianity. Under the "
24566 "native Habsburg dynasty, Austria became one of the great powers of Europe. "
24567 "In 1867, the Austrian Empire was reformed into Austria-Hungary. The Austro-"
24568 "Hungarian Empire collapsed in 1918 with the end of World War I. After "
24569 "establishing the First Austrian Republic in 1919, Austria joined Nazi "
24570 "Germany in the Anschluss in 1938. This lasted until the end of World War II "
24571 "in 1945, after which Austria was occupied by the Allies."
24572 msgstr ""
24574 #: data/nation/austrian.ruleset:47
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Archduke %s"
24577 msgstr "דוכס גדול"
24579 #: data/nation/austrian.ruleset:47
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Archduchess %s"
24582 msgstr "דוכסית"
24584 #: data/nation/austrian.ruleset:48 data/nation/german.ruleset:36
24585 #, fuzzy, c-format
24586 msgid "Kaiser %s"
24587 msgstr "לייזר"
24589 #: data/nation/austrian.ruleset:48 data/nation/german.ruleset:36
24590 #, fuzzy, c-format
24591 msgid "Kaiserin %s"
24592 msgstr "ניגרי"
24594 #: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/french.ruleset:44
24595 #: data/nation/italian.ruleset:44 data/nation/polish.ruleset:37
24596 #: data/nation/portuguese.ruleset:29 data/nation/spanish.ruleset:43
24597 #, fuzzy, c-format
24598 msgid "Mother Superior %s"
24599 msgstr "_ממשלה"
24601 #: data/nation/babylonian.ruleset:8
24602 msgid ""
24603 "Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
24604 "BCE under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
24605 "and Chaldeans."
24606 msgstr ""
24608 #: data/nation/brazilian.ruleset:5
24609 msgid "Brazilian"
24610 msgstr "ברזילאי"
24612 #: data/nation/brazilian.ruleset:6
24613 msgid "?plural:Brazilians"
24614 msgstr "ברזילאים"
24616 #: data/nation/brazilian.ruleset:8
24617 msgid ""
24618 "Brazil was founded as a colony of Portugal but became independent in 1822 as "
24619 "a result of Portugal's occupation by Napoleonic France. The country was "
24620 "first established as an empire under the exiled Portuguese royal family. The "
24621 "empire lasted until the establishment of a republican government in 1889."
24622 msgstr ""
24624 #: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
24625 #, fuzzy, c-format
24626 msgid "Chairwoman %s"
24627 msgstr "יושב־ראש"
24629 #: data/nation/brazilian.ruleset:32
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Director-President %s"
24632 msgstr "נשיא־דיקטטור"
24634 #: data/nation/brazilian.ruleset:32
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "?female:Director-President %s"
24637 msgstr "נשיא־דיקטטור"
24639 #: data/nation/byzantium.ruleset:5
24640 msgid "Byzantine"
24641 msgstr "ביזנטי"
24643 #: data/nation/byzantium.ruleset:6
24644 msgid "?plural:Byzantines"
24645 msgstr "?רבים:ביזנטים"
24647 #: data/nation/byzantium.ruleset:8
24648 msgid ""
24649 "At the time of the decline of the old Roman empire, the Emperor Constantine "
24650 "moved the empire's capital to Byzantium and formed a new empire mostly known "
24651 "as the Eastern Roman empire or the Byzantine empire. This empire lasted "
24652 "until 1453 when its capital fell to the Ottomans. At the time of Justinian "
24653 "I, the Byzantines controlled nearly all of the Middle East, northern Africa, "
24654 "Italy, and parts of Spain."
24655 msgstr ""
24657 #: data/nation/carthaginian.ruleset:10
24658 msgid ""
24659 "The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
24660 "the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BCE. Carthage was destroyed "
24661 "by Rome in 146 BCE."
24662 msgstr ""
24664 #: data/nation/carthaginian.ruleset:25
24665 #, fuzzy, c-format
24666 msgid "Judge %s"
24667 msgstr "הסתיים"
24669 #: data/nation/carthaginian.ruleset:25
24670 #, fuzzy, c-format
24671 msgid "?female:Judge %s"
24672 msgstr "דיווחים"
24674 #: data/nation/cherokee.ruleset:5
24675 msgid "Cherokee"
24676 msgstr ""
24678 #: data/nation/cherokee.ruleset:6
24679 msgid "?plural:Cherokees"
24680 msgstr ""
24682 #: data/nation/cherokee.ruleset:8
24683 msgid ""
24684 "The Cherokee nation is the largest Native American nation in North America "
24685 "today."
24686 msgstr ""
24688 #: data/nation/chinese.ruleset:8
24689 msgid ""
24690 "China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
24691 "with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
24692 "by the Qin dynasty in 221 BCE, China alternated between periods of unity and "
24693 "disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
24694 "People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
24695 "the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
24696 "China governs the island of Taiwan."
24697 msgstr ""
24699 #: data/nation/danish.ruleset:5
24700 msgid "Danish"
24701 msgstr "דני"
24703 #: data/nation/danish.ruleset:6
24704 msgid "?plural:Danes"
24705 msgstr "?רבים:דנים"
24707 #. TRANS: The third letter in "Blatand" should be
24708 #. TRANS: A+00E5 LATIN SMALL LETTER A WITH RING if available in
24709 #. TRANS: your charset.  In ISO-8859-1 (ISO Latin 1) this is 0xE5.
24710 #: data/nation/danish.ruleset:11
24711 msgid ""
24712 "The founding of the Danish kingdom is generally assigned to the reign of "
24713 "Harald Blatand, who unified what is now Denmark between 958 CE and 988 CE."
24714 msgstr ""
24716 #: data/nation/danish.ruleset:37 data/nation/swedish.ruleset:34
24717 #: data/nation/viking.ruleset:29
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid "Earl %s"
24720 msgstr "קרדינל"
24722 #: data/nation/danish.ruleset:37 data/nation/swedish.ruleset:34
24723 #: data/nation/viking.ruleset:29
24724 #, fuzzy, c-format
24725 msgid "?female:Earl %s"
24726 msgstr "מכובד"
24728 #: data/nation/dutch.ruleset:5
24729 msgid "Dutch"
24730 msgstr "הולנדי"
24732 #: data/nation/dutch.ruleset:6
24733 msgid "?plural:Dutch"
24734 msgstr "?רבים:הולנדים"
24736 #: data/nation/dutch.ruleset:8
24737 msgid ""
24738 "When the Holy Roman Emperor sentenced the entire population to death, the "
24739 "people of the Netherlands revolted and declared themselves independent, "
24740 "forming the Union of Utrecht in 1579. The Netherlands grew to be a dominant "
24741 "maritime and economic power in the 17th century."
24742 msgstr ""
24744 #: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
24745 #: data/nation/russian.ruleset:49
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "Prince %s"
24748 msgstr "נסיכה"
24750 #: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
24751 #: data/nation/russian.ruleset:49
24752 #, fuzzy, c-format
24753 msgid "Princess %s"
24754 msgstr "נסיכה"
24756 #: data/nation/dutch.ruleset:41
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Stadtholder %s"
24759 msgstr "מפציץ חמקן"
24761 #: data/nation/dutch.ruleset:41
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Stadtholdress %s"
24764 msgstr "הוסף ערכים קבועים"
24766 #: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
24767 #: data/nation/spanish.ruleset:41
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Pretender %s"
24770 msgstr "נישא"
24772 #: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
24773 #: data/nation/spanish.ruleset:41
24774 #, fuzzy, c-format
24775 msgid "?female:Pretender %s"
24776 msgstr "?נקבה:נשיאה"
24778 #: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Lord %s"
24781 msgstr "קרקע"
24783 #: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Lady %s"
24786 msgstr "%d %s"
24788 #: data/nation/english.ruleset:29 data/nation/polish.ruleset:37
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Bishop %s"
24791 msgstr "ארכיבישוף"
24793 #: data/nation/english.ruleset:29
24794 #, fuzzy, c-format
24795 msgid "?female:Bishop %s"
24796 msgstr "מכובד"
24798 #: data/nation/ethiopian.ruleset:5
24799 msgid "Ethiopian"
24800 msgstr "אתיופי"
24802 #: data/nation/ethiopian.ruleset:6
24803 msgid "?plural:Ethiopians"
24804 msgstr "?רבים:אתיופים"
24806 #: data/nation/ethiopian.ruleset:8
24807 msgid ""
24808 "Ethiopia is the oldest nation in Africa and the only one to remain "
24809 "independent during European colonialism."
24810 msgstr ""
24812 #: data/nation/french.ruleset:8
24813 msgid ""
24814 "France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
24815 "Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
24816 "flag. The country also built the world's second largest colonial empire. The "
24817 "French kingdom first came into existence when it grew out of the western "
24818 "part of the Frankish empire during the High Middle Ages. France - and indeed "
24819 "the world - was shaken on its foundations by the French Revolution of 1789."
24820 msgstr ""
24822 #: data/nation/french.ruleset:41
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Citizen %s"
24825 msgstr "אזרחים"
24827 #: data/nation/french.ruleset:41
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "?female:Citizen %s"
24830 msgstr "?נקבה:צ'יף"
24832 #: data/nation/french.ruleset:43
24833 #, fuzzy, c-format
24834 msgid "Premiere %s"
24835 msgstr "נישא"
24837 #: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
24838 #: data/nation/zulu.ruleset:39
24839 #, fuzzy, c-format
24840 msgid "Elder %s"
24841 msgstr "דיווחים"
24843 #: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
24844 #: data/nation/zulu.ruleset:39
24845 #, fuzzy, c-format
24846 msgid "?female:Elder %s"
24847 msgstr "?נקבה:נשיאה"
24849 #: data/nation/hittite.ruleset:5
24850 msgid "Hittite"
24851 msgstr "חיתי"
24853 #: data/nation/hittite.ruleset:6
24854 msgid "?plural:Hittites"
24855 msgstr "?רבים:חיתים"
24857 #: data/nation/hittite.ruleset:8
24858 msgid ""
24859 "The Hittite kingdom lasted from about 1680 BCE to about 1180 BCE. They were "
24860 "the first civilization to discover iron working. At its height, they "
24861 "controlled central Anatolia, north-western Syria and Mesopotamia down to "
24862 "Babylon."
24863 msgstr ""
24865 #: data/nation/hunnic.ruleset:5
24866 #, fuzzy
24867 msgid "Hunnic"
24868 msgstr "ליטוש"
24870 #: data/nation/hunnic.ruleset:6
24871 #, fuzzy
24872 msgid "?plural:Huns"
24873 msgstr "?רבים:קניאתים"
24875 #: data/nation/hunnic.ruleset:8
24876 msgid ""
24877 "The European Huns were an ancient tribal confederation who first appeared in "
24878 "the 4th century. The Huns inhabited the Eurasian steppes and were known as "
24879 "formidable horse archers. In the fifth century CE they created a powerful "
24880 "military empire under the leadership of Attila, famous for his campaigns "
24881 "against the Roman Empire. Attila died in 453, and the empire fell apart one "
24882 "year later. The origins of the Huns are still a matter of dispute; they have "
24883 "long been associated with the Xiongnu mentioned in Chinese sources, but that "
24884 "link has still not been unequivocally proven. Hunnic ethnic relations and "
24885 "language are likewise controversial."
24886 msgstr ""
24888 #: data/nation/inca.ruleset:5
24889 msgid "Inca"
24890 msgstr "אינקא"
24892 #: data/nation/inca.ruleset:6
24893 msgid "?plural:Incas"
24894 msgstr "?רבים:אינקא"
24896 #: data/nation/inca.ruleset:9
24897 msgid ""
24898 "The Inca were an Amerind people of the Northern Andes who conquered an "
24899 "empire stretching along the west coast of South America from what is now "
24900 "southern Chile nearly to the Equator. They had the bad timing to do it just "
24901 "a few decades before the Spanish conquistadors arrived in their part of the "
24902 "world in the 1530s CE. In that short time frame, the Inca were able to build "
24903 "over 15,000 km of roads throughout their realm. Their state was the largest "
24904 "in the Americas prior to the Spanish conquest and was maintained through a "
24905 "complex, hierarchical and pragmatic administrative system. They were, "
24906 "however, wracked as many kingdoms have been by crises of succession. When "
24907 "the Spanish arrived, the Inca were in the middle of one such crisis - the "
24908 "war between Atawallpa and Waskhar. They were the sons of the late ruler "
24909 "Wayna Qhapaq, who had died from disease - likely smallpox - that was "
24910 "sweeping through the land."
24911 msgstr ""
24913 #: data/nation/inca.ruleset:35
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Inka %s"
24916 msgstr "בקרבת %s"
24918 #: data/nation/inca.ruleset:35
24919 #, c-format
24920 msgid "Qoya %s"
24921 msgstr ""
24923 #: data/nation/inca.ruleset:36
24924 #, c-format
24925 msgid "Sapa Inka %s"
24926 msgstr ""
24928 #: data/nation/inca.ruleset:36
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "Sapa Qoya %s"
24931 msgstr "שא"
24933 #: data/nation/indian.ruleset:8
24934 msgid ""
24935 "The Republic of India was created in 1950 following a non-violent "
24936 "independence movement led by Mahatma Gandhi. With more than a billion "
24937 "inhabitants it is the world's second most populous country as well as the "
24938 "world's largest democracy."
24939 msgstr ""
24941 #: data/nation/indonesian.ruleset:5
24942 msgid "Indonesian"
24943 msgstr "אינדונזי"
24945 #: data/nation/indonesian.ruleset:6
24946 msgid "?plural:Indonesians"
24947 msgstr "?רבים:אינדונזים"
24949 #: data/nation/indonesian.ruleset:8
24950 msgid ""
24951 "Indonesia is a large country on the Malay Archipelago with central "
24952 "government on the island of Java. The country has a Muslim majority and is "
24953 "one of the most populous in the world."
24954 msgstr ""
24956 #: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
24957 #, fuzzy, c-format
24958 msgid "Sultan %s"
24959 msgstr "סולטאן"
24961 #: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "Sultana %s"
24964 msgstr "סולטאנית"
24966 #: data/nation/indonesian.ruleset:22
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Imam %s"
24969 msgstr ", צוות %s"
24971 #: data/nation/indonesian.ruleset:22
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid "Imama %s"
24974 msgstr "למה"
24976 #: data/nation/iroquois.ruleset:5
24977 msgid "Iroquois"
24978 msgstr ""
24980 #: data/nation/iroquois.ruleset:6
24981 msgid "?plural:Iroquois"
24982 msgstr ""
24984 #: data/nation/iroquois.ruleset:8
24985 msgid ""
24986 "The Iroquois Confederacy - known as Haudenosaunee in their own language - "
24987 "was a North American group of nations with common language and culture. They "
24988 "were based in what is now upstate New York and consisted originally of five "
24989 "nations: Seneca, Cayuga, Onondaga, Oneida and Mohawk. The confederacy had a "
24990 "written constitution and a currency system making them the most advanced "
24991 "state in North America upon the arrival of the Europeans."
24992 msgstr ""
24994 #: data/nation/italian.ruleset:5
24995 msgid "Italian"
24996 msgstr "איטלקי"
24998 #: data/nation/italian.ruleset:6
24999 msgid "?plural:Italians"
25000 msgstr "?רבים:איטלקים"
25002 #: data/nation/italian.ruleset:8
25003 msgid ""
25004 "The Italian nation was unified in 1870 CE after decades of campaigning by "
25005 "indigenous nationalists. It was a monarchy under the House of Savoy until "
25006 "1922, then a fascist state until 1945 after which democracy was restored by "
25007 "the World War II victors."
25008 msgstr ""
25010 #: data/nation/italian.ruleset:43
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Duce %s"
25013 msgstr "דוכס"
25015 #: data/nation/italian.ruleset:43
25016 #, fuzzy, c-format
25017 msgid "Ducezza %s"
25018 msgstr "דוכס"
25020 #: data/nation/japanese.ruleset:8
25021 msgid ""
25022 "According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
25023 "century BCE by the ancestral Emperor Jimmu."
25024 msgstr ""
25026 #: data/nation/khmer.ruleset:5
25027 msgid "Khmer"
25028 msgstr ""
25030 #: data/nation/khmer.ruleset:6
25031 #, fuzzy
25032 msgid "?plural:Khmers"
25033 msgstr "?רבים:בווארים"
25035 #: data/nation/khmer.ruleset:8
25036 msgid ""
25037 "The Khmer Empire, established in 802 CE, dominated Southeast Asia for many "
25038 "centuries during the Middle Ages. Heavily influenced by Indian culture, the "
25039 "Khmers were great builders who erected innumerable stone temples to Hindu "
25040 "deities. The Khmers today are the majority ethnicity of Cambodia."
25041 msgstr ""
25043 #: data/nation/korean.ruleset:5
25044 msgid "Korean"
25045 msgstr "קוראני"
25047 #: data/nation/korean.ruleset:6
25048 msgid "?plural:Koreans"
25049 msgstr "?רבים:קוראנים"
25051 #: data/nation/korean.ruleset:8
25052 msgid ""
25053 "According to legend, the first Korean kingdom was founded in prehistory by "
25054 "the ancestral Tangun in southern Manchuria. The Korean kingdoms were united "
25055 "in 668 by king Munmu. Today the Korean peninsula is divided into two states, "
25056 "North and South Korea, as a result of the stalemate after the Korean war in "
25057 "1953."
25058 msgstr ""
25060 #: data/nation/mali.ruleset:5
25061 #, fuzzy
25062 msgid "Mali"
25063 msgstr "מכרה"
25065 #: data/nation/mali.ruleset:6
25066 #, fuzzy
25067 msgid "?plural:Malis"
25068 msgstr "?רבים:מאליאנים"
25070 #: data/nation/mali.ruleset:8
25071 msgid ""
25072 "Sub-Saharan Africa has been a cultural and ethnical melting pot for "
25073 "millennia. In medieval times, the region was home to a succession of empires "
25074 "called the Sahelian kingdoms. Of these, the Islamic Mali Empire was the most "
25075 "influential. This empire reigned from the 14th to the 17th century and was "
25076 "famed for its wealth and benevolent kings. The modern Republic of Mali "
25077 "derives its name from this empire."
25078 msgstr ""
25080 #. TRANS: Mansa = King of kings
25081 #: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "Mansa %s"
25084 msgstr "כביש-מתכת"
25086 #: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
25087 #, fuzzy, c-format
25088 msgid "?female:Mansa %s"
25089 msgstr "מכובד"
25091 #: data/nation/mayan.ruleset:5
25092 msgid "Mayan"
25093 msgstr "מאיה"
25095 #: data/nation/mayan.ruleset:6
25096 msgid "?plural:Mayas"
25097 msgstr "?רבים:מיאה"
25099 #: data/nation/mayan.ruleset:8
25100 msgid ""
25101 "The Mayans were a Mesoamerican civilization. They are famous for building "
25102 "great pyramids and palaces in the jungle."
25103 msgstr ""
25105 #: data/nation/persian.ruleset:8
25106 msgid ""
25107 "The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BCE to 330 BCE; the "
25108 "second (Sassanid) from 226 CE to 642 CE."
25109 msgstr ""
25111 #: data/nation/persian.ruleset:24
25112 #, fuzzy, c-format
25113 msgid "Satrap %s"
25114 msgstr ", צוות %s"
25116 #: data/nation/persian.ruleset:24
25117 #, fuzzy, c-format
25118 msgid "?female:Satrap %s"
25119 msgstr "?נקבה:נשיאה"
25121 #: data/nation/polish.ruleset:5
25122 msgid "Polish"
25123 msgstr "פולני"
25125 #: data/nation/polish.ruleset:6
25126 msgid "?plural:Poles"
25127 msgstr "?רבים:פולנים"
25129 #: data/nation/polish.ruleset:8
25130 msgid ""
25131 "The Polish state was formed about a millennium ago, and reached its Golden "
25132 "Age near the end of the 16th century."
25133 msgstr ""
25135 #: data/nation/polynesian.ruleset:5
25136 msgid "Polynesian"
25137 msgstr ""
25139 #: data/nation/polynesian.ruleset:6
25140 msgid "?plural:Polynesian"
25141 msgstr ""
25143 #: data/nation/polynesian.ruleset:8
25144 msgid ""
25145 "Polynesian culture stretches from Hawaii to New Zealand to Easter Island and "
25146 "covers all the islands in between."
25147 msgstr ""
25149 #: data/nation/portuguese.ruleset:5
25150 msgid "Portuguese"
25151 msgstr "פורטוגזי"
25153 #: data/nation/portuguese.ruleset:6
25154 msgid "?plural:Portuguese"
25155 msgstr "?רבים:פורטוגזים"
25157 #: data/nation/portuguese.ruleset:8
25158 msgid ""
25159 "Portugal founded the first of the great mercantile empires in the 1400s on "
25160 "the shipbuilding advances funded by Prince Henry the Navigator."
25161 msgstr ""
25163 #: data/nation/portuguese.ruleset:28
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "Viscount %s"
25166 msgstr "חזון"
25168 #: data/nation/portuguese.ruleset:28
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid "Viscountess %s"
25171 msgstr "מספר"
25173 #: data/nation/roman.ruleset:8
25174 msgid ""
25175 "Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BCE. At its height, Rome "
25176 "controlled much of Europe, northern Africa and the Near East. Roman culture "
25177 "adopted much of the civilizations it conquered, such as the Greeks and "
25178 "Etruscans, and forms one of the bases of the Western culture. Even today, "
25179 "Roman influence in fields such as law, philosophy and language remains "
25180 "enormous. The Roman civilization spanned more than a millennium; first as a "
25181 "kingdom, later as a republic and then from 27 BCE onward as an empire. The "
25182 "empire was split in the 4th century CE. The Western Roman Empire fell in 476 "
25183 "CE, the Eastern Roman or Byzantine Empire survived almost a thousand years "
25184 "more; its capital Constantinople fell to the Turks in 1453."
25185 msgstr ""
25187 #: data/nation/roman.ruleset:50
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Tribune %s"
25190 msgstr "נסיכה"
25192 #: data/nation/roman.ruleset:50
25193 #, fuzzy, c-format
25194 msgid "?female:Tribune %s"
25195 msgstr "מכובד"
25197 #: data/nation/roman.ruleset:52
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "%s Augustus"
25200 msgstr "אוגוסט"
25202 #: data/nation/roman.ruleset:52
25203 #, fuzzy, c-format
25204 msgid "%s Augusta"
25205 msgstr "אוגוסט"
25207 #: data/nation/russian.ruleset:8
25208 msgid ""
25209 "Russia is the largest country in the world, occupying a huge part of both "
25210 "Europe and Asia. According to legend, Slavic tribes of Novgorod invited the "
25211 "Varangian (Viking) king Oleg to bring order to their land. Oleg established "
25212 "the Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the 11th century, "
25213 "the Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which were once "
25214 "again united into one state by Ivan III in the 15th century. After a "
25215 "decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
25216 "the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
25217 "socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After the "
25218 "dissolution of the USSR in 1991 Russia appeared on the world map again, now "
25219 "as a federal republic."
25220 msgstr ""
25222 #: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
25223 #, fuzzy, c-format
25224 msgid "Shaman %s"
25225 msgstr "שאמאן"
25227 #: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
25228 #, fuzzy, c-format
25229 msgid "?female:Shaman %s"
25230 msgstr "דיווחים"
25232 #: data/nation/songhai.ruleset:5
25233 msgid "Songhai"
25234 msgstr ""
25236 #: data/nation/songhai.ruleset:6
25237 #, fuzzy
25238 msgid "?plural:Songhai"
25239 msgstr "?רבים:תילנאדים"
25241 #: data/nation/songhai.ruleset:8
25242 msgid ""
25243 "The Songhai people established a state in the 11th century CE centered on "
25244 "the city of Gao. Following the decline of the Mali empire a few hundred "
25245 "years later, the Songhai established an empire of their own which eventually "
25246 "grew to become one of the largest in the history of Africa. The rulers of "
25247 "Songhai became known for their wealth as well as their devotion to the "
25248 "Muslim faith."
25249 msgstr ""
25251 #: data/nation/sumerian.ruleset:5
25252 msgid "Sumerian"
25253 msgstr "שומרי"
25255 #: data/nation/sumerian.ruleset:6
25256 msgid "?plural:Sumerians"
25257 msgstr "?רבים:שומרים"
25259 #: data/nation/sumerian.ruleset:8
25260 msgid ""
25261 "Sumer controlled southern Mesopotamia until the rise of Babylonia. Tablets "
25262 "of Sumerian writing some 5500 years old have been found, pre-dating every "
25263 "other writing in history."
25264 msgstr ""
25266 #: data/nation/swedish.ruleset:5
25267 msgid "Swedish"
25268 msgstr "שוודי"
25270 #: data/nation/swedish.ruleset:6
25271 msgid "?plural:Swedes"
25272 msgstr "?רבים:שוודים"
25274 #: data/nation/swedish.ruleset:8
25275 msgid ""
25276 "The Kingdom of Sweden was christianized and consolidated as a political "
25277 "entity by the 12th century CE. The country rose to prominence as one of the "
25278 "great powers of Europe in the 17th century, following substantial military "
25279 "conquests by the so called Warrior Kings. However, due to a worsening "
25280 "economy and several disastrous defeats to Russia, Sweden soon lost most of "
25281 "its gained territory. The country has not been involved in an armed conflict "
25282 "since 1814."
25283 msgstr ""
25285 #: data/nation/taino.ruleset:5
25286 #, fuzzy
25287 msgid "Taino"
25288 msgstr "כביש-מתכת"
25290 #: data/nation/taino.ruleset:6
25291 msgid "?plural:Taino"
25292 msgstr ""
25294 #: data/nation/taino.ruleset:9
25295 msgid ""
25296 "Native inhabitants of the Bahamas, Cuba, Hispaniola, Puerto Rico, Jamaica, "
25297 "and other Caribbean islands who gave us the root words for hurricane, "
25298 "tobacco, potato, canoe, barbeque, hammock, and yucca. They were a "
25299 "matrilineal people, and the first that Columbus came into contact with in "
25300 "1492. Though numbering the hundreds of thousands, if not millions, "
25301 "throughout the Caribbean, the Taino fell victim to slavery and disease, and "
25302 "their population declined rapidly as a result. Spanish accounts paint them "
25303 "as a peaceful people compared to their Carib neighbors to the south. Their "
25304 "dugout canoes, which were often nearly as long as Columbus' ships, ferried "
25305 "traders between islands. Recent genetic studies show that roughly half of "
25306 "Puerto Ricans have Taino maternal descent."
25307 msgstr ""
25309 #: data/nation/thai.ruleset:5
25310 msgid "Thai"
25311 msgstr "תילנאדי"
25313 #: data/nation/thai.ruleset:6
25314 msgid "?plural:Thai"
25315 msgstr "?רבים:תילנאדים"
25317 #: data/nation/thai.ruleset:8
25318 msgid ""
25319 "The Thai kingdom was the only country in Southeast Asia to preserve its "
25320 "independence through the colonial era of the 18th and 19th centuries CE."
25321 msgstr ""
25323 #: data/nation/tupi.ruleset:5
25324 msgid "Tupi"
25325 msgstr ""
25327 #: data/nation/tupi.ruleset:6
25328 msgid "?plural:Tupi"
25329 msgstr ""
25331 #: data/nation/tupi.ruleset:9
25332 msgid ""
25333 "The Tupi are a native Brazilian people related to the Guarani who inhabited "
25334 "the modern Brazilian states of Paraiba, Pernambuco, Ceara, Rio Grande do "
25335 "Norte, Alagoas, Sergipe and others as well. Their chiefdoms were destroyed "
25336 "through Portuguese slave-raids, the creation of mission-villages, and "
25337 "disease. The Tupi intermarried with African slaves and Europeans alike and a "
25338 "great many Brazilian place names are derived from Tupi words. "
25339 msgstr ""
25341 #: data/nation/turk.ruleset:5
25342 msgid "Turkish"
25343 msgstr ""
25345 #: data/nation/turk.ruleset:6
25346 msgid "?plural:Turks"
25347 msgstr "?רבים:תורכים"
25349 #: data/nation/turk.ruleset:8
25350 msgid ""
25351 "Modern Turkey is the successor state of the Ottoman Empire, which collapsed "
25352 "and was dismembered by the victors in World War I after backing the Central "
25353 "Powers. The country was subsequently reformed and secularized by Kemal "
25354 "Mustapha, the hero of the defense of Gallipoli."
25355 msgstr ""
25357 #: data/nation/turk.ruleset:30
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "%s Pasha"
25360 msgstr "בזבוב"
25362 #: data/nation/turk.ruleset:30
25363 #, fuzzy, c-format
25364 msgid "?female:%s Pasha"
25365 msgstr "?נקבה:קונסולית"
25367 #: data/nation/viking.ruleset:8
25368 msgid ""
25369 "The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 CE and "
25370 "1100 CE. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
25371 "and a short-lived kingdom in Sicily."
25372 msgstr ""
25374 #: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:3
25375 #, fuzzy
25376 msgid "British Isles (classic/medium)"
25377 msgstr "האיים הבריטיים (בינוני/קלאסי)"
25379 #: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:4
25380 msgid "Classic-style 85x80 map of the British Isles."
25381 msgstr ""
25383 #: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:3
25384 #, fuzzy
25385 msgid "Earth (classic/large)"
25386 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, גדול)"
25388 #: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:4
25389 msgid "Classic-style 160x90 map of the Earth."
25390 msgstr ""
25392 #: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:3
25393 #, fuzzy
25394 msgid "Earth (classic/small)"
25395 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, קטן)"
25397 #: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:4
25398 msgid "Classic-style 80x50 map of the Earth."
25399 msgstr ""
25401 #: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:3
25402 #, fuzzy
25403 msgid "Europe (classic/giant)"
25404 msgstr "ארופה (ענק/קלאסי)"
25406 #: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:4
25407 msgid "Classic-style 200x100 map of Europe."
25408 msgstr ""
25410 #: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:3
25411 #, fuzzy
25412 msgid "France (classic/large)"
25413 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, גדול)"
25415 #: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:4
25416 msgid "Classic-style 140x90 map of France."
25417 msgstr ""
25419 #: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:3
25420 #, fuzzy
25421 msgid "Earth (classic/medium)"
25422 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
25424 #: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:4
25425 msgid "Classic-style 120x60 map of the Earth."
25426 msgstr ""
25428 #: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:3
25429 msgid "Iberian Peninsula (classic/large)"
25430 msgstr "חצי־האי האיברי (קלאסי/גדול)"
25432 #: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:4
25433 msgid ""
25434 "Classic-style 136x100 map of the Iberian Peninsula (modern-day Spain and "
25435 "Portugal)."
25436 msgstr ""
25438 #: data/scenarios/italy-100x100-v1.5.sav:3
25439 #, fuzzy
25440 msgid "Italy (classic/medium)"
25441 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
25443 #: data/scenarios/italy-100x100-v1.5.sav:4
25444 msgid "Classic-style 100x100 map of Italy."
25445 msgstr ""
25447 #: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:3
25448 #, fuzzy
25449 msgid "Japan (classic/medium)"
25450 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
25452 #: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:4
25453 msgid "Classic-style 88x100 map of Japan."
25454 msgstr ""
25456 #: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:3
25457 #, fuzzy
25458 msgid "North America (classic/medium)"
25459 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
25461 #: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:4
25462 msgid "Classic-style 116x100 map of North America."
25463 msgstr ""
25465 #: data/scenarios/tutorial.sav:3
25466 msgid "Tutorial"
25467 msgstr "מדריך לימוד"
25469 #: data/scenarios/tutorial.sav:4
25470 msgid "Play this tutorial scenario to get an introduction to Freeciv."
25471 msgstr ""
25473 #: data/scenarios/tutorial.sav:70
25474 msgid ""
25475 "Welcome to Freeciv.  You lead a civilization.  Your\n"
25476 "task is to conquer the world!  You should start by\n"
25477 "exploring the land around you with your explorer,\n"
25478 "and using your settlers to find a good place to build\n"
25479 "a city.  Use the number pad to move units around."
25480 msgstr ""
25482 #: data/scenarios/tutorial.sav:82
25483 msgid ""
25484 "This looks like a good place to build a city.  The next time this\n"
25485 "unit gets a chance to move, press (b) to found a city.\n"
25486 "\n"
25487 "In general you want to build cities on open ground near water.  Food\n"
25488 "is the most important resource for any city.  Grassland and plains\n"
25489 "provide plenty of food."
25490 msgstr ""
25492 #: data/scenarios/tutorial.sav:92
25493 msgid ""
25494 "Now you have built your first city.  The city window should have\n"
25495 "opened automatically; if not click on the city to open it.  Cities are\n"
25496 "a fundamental concept in Freeciv, so you should familiarize yourself\n"
25497 "with them by playing around in the window.  See the help menu for more.\n"
25498 "\n"
25499 "You probably want to build some settlers first, so as to expand your\n"
25500 "civilization further.  Click on the production tab, then click on the\n"
25501 "settler unit from the list of possible productions, then click on the\n"
25502 "Change button to begin building it.  When you are done, close the city\n"
25503 "dialog.  If all goes well the city should display the settler\n"
25504 "production on the map view."
25505 msgstr ""
25507 #: data/scenarios/tutorial.sav:95
25508 msgid ""
25509 "Congratulations, you have founded your second city.  This city will\n"
25510 "behave almost exactly like the first one - it will be slightly different\n"
25511 "because of the terrain around it.  You probably want to build\n"
25512 "settlers here too."
25513 msgstr ""
25515 #: data/scenarios/tutorial.sav:98
25516 msgid ""
25517 "You have built your third city!  Your civilization seems to be\n"
25518 "thriving.  It might be time to think about a military.  Pick one of\n"
25519 "the cities that has a high production, and convert it into a military\n"
25520 "base. Build a Barracks there first, then start work on a military\n"
25521 "unit.  Pick the best unit you have available - at the beginning of\n"
25522 "the game, Warriors will be the only choice, but soon you will have \n"
25523 "plenty of options.\n"
25524 "\n"
25525 "This might also be a good time to use the worklist feature of the\n"
25526 "city dialog production report.  Click on Barracks, then click Change\n"
25527 "to begin building them.  Then double-click on a military unit to\n"
25528 "append it to the worklist.  As soon as the Barracks are complete the\n"
25529 "city will automatically switch over to producing the unit."
25530 msgstr ""
25532 #: data/scenarios/tutorial.sav:101
25533 msgid ""
25534 "Another city!  You are really getting the hang of this.  You\n"
25535 "probably have a pretty good idea what to do with new cities by\n"
25536 "now.  Take a moment to look at the bar below the city on the map\n"
25537 "view.  This display shows some useful information about the city.\n"
25538 "The flag and background color indicate what civilization the city\n"
25539 "belongs to (this will be useful when you meet other civilizations).\n"
25540 "The top row of the bar also shows the name and size of the city, and\n"
25541 "will show one or more stars to indicate if there are units in the\n"
25542 "city.  The bottom row shows what the city is building, and how long it\n"
25543 "will take; it also shows how long the city will take to grow to the\n"
25544 "next largest size."
25545 msgstr ""
25547 #: data/scenarios/tutorial.sav:104
25548 msgid ""
25549 "As the number of cities in your empire grows, it becomes harder to\n"
25550 "manage individual cities.  This is where the Cities report becomes\n"
25551 "useful.  Press F4 to bring it up.  This report shows a list of cities\n"
25552 "with various statistics about each.  Play around with it a bit if you\n"
25553 "like (return to the map view by pressing F1 or clicking on the View\n"
25554 "tab).  With a bit of practice it is possible to control almost every\n"
25555 "aspect of the cities from this report.  The full power of the Cities\n"
25556 "report is beyond the scope of this tutorial, however."
25557 msgstr ""
25559 #: data/scenarios/tutorial.sav:116
25560 msgid ""
25561 "Your city has grown!  As a city grows, more citizens become\n"
25562 "available that can be put to work in the fields or dedicated as\n"
25563 "citizen specialists.  A city of size two or more may also build\n"
25564 "settlers, which costs one unit of population.\n"
25565 "\n"
25566 "If your city is building settlers, you should consider buying them\n"
25567 "now.  Open the city dialog and click on the Buy button.  This trades\n"
25568 "in gold (if you have enough of it) to instantly complete the\n"
25569 "production."
25570 msgstr ""
25572 #: data/scenarios/tutorial.sav:120
25573 msgid ""
25574 "Your city has grown again!  Now with three citizens you have\n"
25575 "a fair amount of choice over where the city should focus its\n"
25576 "resources.  A city with three citizens gets to work three\n"
25577 "different tiles, in addition to its center tile which is worked\n"
25578 "for free.  In the city dialog, the map shows which tiles are worked\n"
25579 "and how much food, shields, and trade each provides.  Food is used\n"
25580 "to grow your city, shields are used for production of buildings\n"
25581 "and units, while trade provides taxable revenue that can be\n"
25582 "turned into science research, gold, or luxuries.\n"
25583 "\n"
25584 "Click on a worked tile to remove the citizen from that tile.  Then\n"
25585 "click on an unworked tile to place a citizen there.  You may place\n"
25586 "up to three citizens on tiles, of course.  The remaining citizens are\n"
25587 "all specialists - right now they are all entertainers which provide\n"
25588 "only luxuries (which will not be useful until later)."
25589 msgstr ""
25591 #: data/scenarios/tutorial.sav:124
25592 #, c-format
25593 msgid ""
25594 "Now your city has grown to size five.  As cities get larger unrest\n"
25595 "becomes a problem.  A city of this size will usually have one unhappy\n"
25596 "citizen unless pacifying effects are used; meaning one entertainer\n"
25597 "specialist is required to keep your citizens content.  This is basically\n"
25598 "a wasted citizen.\n"
25599 "\n"
25600 "There are several things that can be done about this.  One quick fix\n"
25601 "is to build a temple (or other cultural building) that will make an\n"
25602 "unhappy citizen content (see the help on City Improvements for specs\n"
25603 "on each building type).  As you get more large cities, it may pay off\n"
25604 "to change your tax rates (by pressing ctrl-T) to dedicate some of\n"
25605 "your taxes directly to luxuries (every two luxuries will pacify one\n"
25606 "citizen).  Building a marketplace enhances the benefit from this\n"
25607 "by providing +50%% luxuries to the city."
25608 msgstr ""
25610 #: data/scenarios/tutorial.sav:128
25611 msgid ""
25612 "Finally you have grown a city to size eight.  A size eight city can\n"
25613 "provide substantial output provided you have enough luxuries to keep\n"
25614 "your population content.\n"
25615 "\n"
25616 "To grow a city beyond size eight requires an aqueduct.  If your city is\n"
25617 "going to continue to grow you should start building one soon.  Building\n"
25618 "an aqueduct requires the Construction technology."
25619 msgstr ""
25621 #: data/scenarios/tutorial.sav:132
25622 msgid ""
25623 "You have grown a city to size twelve.  To grow\n"
25624 "it larger, however, you will need to build a Sewer System.  This\n"
25625 "requires the Sanitation technology."
25626 msgstr ""
25628 #: data/scenarios/tutorial.sav:136
25629 msgid ""
25630 "Congratulations, you have grown a city to size 13.  A city this\n"
25631 "large can provide a tremendous amount of output if properly upgraded.\n"
25632 "Make sure you have enough taxes and cultural buildings to keep your\n"
25633 "citizens content.  You should also make sure the city is upgraded\n"
25634 "with buildings that provide bonuses to its output.  Library, Marketplace,\n"
25635 "Factory, and Offshore Platform are four good buildings that provide a\n"
25636 "large bonus to big cities.  Consider how much benefit each building\n"
25637 "will provide and weigh this against its cost - for very large cities\n"
25638 "almost all buildings are worthwhile.  Such large cities will also\n"
25639 "provide enough taxable revenue (gold) to allow you to purchase some\n"
25640 "buildings to accelerate their productions."
25641 msgstr ""
25643 #: data/scenarios/tutorial.sav:156
25644 msgid ""
25645 "You have built a settler unit.  Settlers are best used to build \n"
25646 "new cities, so as to expand your civilization.  Move your settler\n"
25647 "away from your existing cities to find a spot for a new city.  When\n"
25648 "you have picked a spot press B to build the city.\n"
25649 "\n"
25650 "Again, cities are best built on open ground near water.  Grassland\n"
25651 "and plains provide food for the city.  Forests and hills provide\n"
25652 "the resources (shields) needed for building things.  Rivers and ocean\n"
25653 "give trade bonuses that provide civilization-wide benefits.  Desert,\n"
25654 "tundra, and mountains generally provide little output and are not\n"
25655 "of much use to small cities.  See the help on Terrain for more\n"
25656 "information about terrain specs."
25657 msgstr ""
25659 #: data/scenarios/tutorial.sav:159
25660 msgid ""
25661 "Your second Settlers should also be used to build a new city.\n"
25662 "Notice how when you move the Settlers away from your existing cities\n"
25663 "an outline is drawn around them.  This shows the area that would be\n"
25664 "covered by a city built at this location; it fits in with the outline\n"
25665 "already on the map view that shows which tiles are covered by your\n"
25666 "existing cities.  Generally when building new cities you want to make\n"
25667 "sure that all tiles are covered by at least one city, but after that\n"
25668 "it is best that your cities overlap as little as possible.  Spreading\n"
25669 "out cities properly gives each city access to more resources, allowing\n"
25670 "them to grow to larger sizes."
25671 msgstr ""
25673 #: data/scenarios/tutorial.sav:173
25674 msgid ""
25675 "You have built a Barracks.  This building will make any military\n"
25676 "units you build start out as veterans.  Veteran units are stronger\n"
25677 "than inexperienced (green) troops, and will survive longer in\n"
25678 "combat.  See the help on City Improvements for more information\n"
25679 "about this and other buildings.\n"
25680 "\n"
25681 "You probably want to start building a military unit in the city\n"
25682 "that built the Barracks.  A barracks are a significant investment\n"
25683 "and have a small upkeep as well, so it is not a good idea to let\n"
25684 "them go to waste."
25685 msgstr ""
25687 #: data/scenarios/tutorial.sav:186
25688 msgid ""
25689 "Your city cannot build a settler.  Settlers take one unit of\n"
25690 "population to build, so a city of size one cannot build one without\n"
25691 "disbanding the city.\n"
25692 "\n"
25693 "To remedy this, you need to adjust the citizens in the city to\n"
25694 "provide more food so as to grow the city faster.  Cities that\n"
25695 "do not have much food should not try to build settlers.  When\n"
25696 "founding a new city, make sure it is built on terrain that provides\n"
25697 "enough food - grassland is best; plains or hills are almost as good."
25698 msgstr ""
25700 #: data/scenarios/tutorial.sav:190
25701 msgid ""
25702 "You have built your first military unit!  Military units have two\n"
25703 "basic purposes: attack and defense.  Each unit has an attack strength\n"
25704 "and a defense strength.  While a Warriors is a measly 1/1, a Phalanx\n"
25705 "is a much stronger defender with 2 defense (1/2).  A Catapult is a good\n"
25706 "attacking unit because it has 6 attack (6/1).\n"
25707 "\n"
25708 "Usually it is a good idea to keep one or two defenders in each city.\n"
25709 "Important cities like your capital may deserve extra protection.  Units\n"
25710 "built in one city may be sent to another city to defend (press the G\n"
25711 "key to enter goto mode to move units easily over distances).  If you\n"
25712 "are at war, however, you may wish to move your unit toward an enemy\n"
25713 "city to attack.  Be careful not to lose it though!"
25714 msgstr ""
25716 #: data/scenarios/tutorial.sav:204
25717 msgid ""
25718 "You have researched your first technology!  Technological advances\n"
25719 "are an integral concept in Freeciv.  As you increase your technology\n"
25720 "level new units, buildings, governments, and various free bonuses will\n"
25721 "become available to you.\n"
25722 "\n"
25723 "For now, go over into the Research report and play around a little.\n"
25724 "Press F6 to open the Research report (or click on the Research tab in\n"
25725 "the main window area).  Find the technology called Republic and click\n"
25726 "on it.  Now Republic has been set as your technology goal; this means\n"
25727 "the next advance on the path toward this technology will automatically\n"
25728 "be chosen to research.  In the top of the window it shows how much\n"
25729 "scientific research you are accomplishing each turn - research (bulbs)\n"
25730 "comes from the taxable trade in your cities.  In the bottom of the\n"
25731 "window is the tech tree; here you may left-click to set the research\n"
25732 "target or research goal, or right-click to get help about a particular\n"
25733 "technology.  When you are done playing around click on the View tab\n"
25734 "(F1) to return to the map view."
25735 msgstr ""
25737 #: data/scenarios/tutorial.sav:207
25738 msgid ""
25739 "Now you have researched your second technology.  Go back into the\n"
25740 "Research report (F6) and take a quick look at your progress.  If you\n"
25741 "set Republic as your technology goal earlier, a new research target\n"
25742 "should have been chosen for you automatically.  If you do not have\n"
25743 "any goal set, however, there will not be any new target chosen until\n"
25744 "the end of the turn.\n"
25745 "\n"
25746 "In the turn when you complete your research, you can pick a new tech\n"
25747 "to research.  However, switching targets midway through researching a\n"
25748 "particular technology costs you all of the research done on\n"
25749 "it so far.  Setting your technology goal wisely means you do not have\n"
25750 "to worry about picking a new research target each time you finish\n"
25751 "researching a technology."
25752 msgstr ""
25754 #: data/scenarios/tutorial.sav:210
25755 msgid ""
25756 "You have successfully completed research into The Republic.  This\n"
25757 "technology is particularly useful because it allows a new form of\n"
25758 "government.  The government your civilization follows is very\n"
25759 "important in determining your development.  In the beginning you\n"
25760 "started as a Despotism, a very inefficient form of government.  Later\n"
25761 "government options will give you some choice of whether your\n"
25762 "civilization is to be a peaceful trading nation or a conquering\n"
25763 "juggernaut.  Each has advantages.\n"
25764 "\n"
25765 "For now, you probably want to switch straight into Republic.  In the\n"
25766 "Civilization menu, go to the Government submenu and choose\n"
25767 "Republic.  Yes you want a revolution!  Changing governments means\n"
25768 "going through a few turns of anarchy, so it is not without cost.\n"
25769 "However Republic is a substantially better form of government\n"
25770 "than Despotism so the investment will soon pay off."
25771 msgstr ""
25773 #: data/scenarios/tutorial.sav:223
25774 msgid ""
25775 "Your unit has found a Hut.  These are small villages scattered across\n"
25776 "the landscape.  When a unit enters one, several things may happen.  The\n"
25777 "most likely outcome is that you will find resources worth a small\n"
25778 "amount of gold.  However it is also possible to find technologies or\n"
25779 "mercenary units inside a hut.  Some huts contain native settlers\n"
25780 "that will join your civilization and bring a new city into your\n"
25781 "empire.  Finally, some huts contain barbarians which will kill your\n"
25782 "unit instantly.  On average, it is beneficial to search out and enter\n"
25783 "any huts you find as soon as possible."
25784 msgstr ""
25786 #: data/scenarios/tutorial.sav:230
25787 #, fuzzy
25788 msgid "Loading tutorial events."
25789 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
25791 #. TRANS: Version tag name received from metaserver
25792 #: translations/Strings.txt:12
25793 msgid "?vertag:stable"
25794 msgstr ""
25796 #: translations/Strings.txt:13
25797 msgid "?vertag:win32"
25798 msgstr ""
25800 #: translations/Strings.txt:14
25801 msgid "?vertag:S2_4"
25802 msgstr ""
25804 #: translations/Strings.txt:15
25805 msgid "?vertag:S2_5"
25806 msgstr ""
25808 #: translations/Strings.txt:16
25809 msgid "?vertag:crosser"
25810 msgstr ""
25812 #: tools/civmanual.c:168
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "Could not write manual file %s."
25815 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
25817 #: tools/civmanual.c:176
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid ""
25820 "<h1>Freeciv %s server options</h1>\n"
25821 "\n"
25822 msgstr "ראשי"
25824 #: tools/civmanual.c:193
25825 #, c-format
25826 msgid "Level: %s.<br>"
25827 msgstr "רמה: %s.<br>"
25829 #: tools/civmanual.c:195
25830 #, c-format
25831 msgid "Category: %s.<br>"
25832 msgstr "קטגוריה: %s.<br>"
25834 #: tools/civmanual.c:201
25835 #, c-format
25836 msgid "Is locked by the ruleset."
25837 msgstr ""
25839 #: tools/civmanual.c:203
25840 #, c-format
25841 msgid "Can only be used in server console."
25842 msgstr ""
25844 #: tools/civmanual.c:211 server/stdinhand.c:1788
25845 msgid "Minimum:"
25846 msgstr ""
25848 #: tools/civmanual.c:212 tools/civmanual.c:245 server/stdinhand.c:1789
25849 #: server/stdinhand.c:1807 server/stdinhand.c:1823
25850 #, fuzzy
25851 msgid "Default:"
25852 msgstr "_מחק ערך קבוע"
25854 #: tools/civmanual.c:213 server/stdinhand.c:1790
25855 msgid "Maximum:"
25856 msgstr ""
25858 #: tools/civmanual.c:220 server/stdinhand.c:1797
25859 msgid "Possible values:"
25860 msgstr ""
25862 #: tools/civmanual.c:232 server/stdinhand.c:1815
25863 msgid "Possible values (option can take any number of these):"
25864 msgstr ""
25866 #: tools/civmanual.c:248
25867 #, c-format
25868 msgid ""
25869 "<p class=\"changed\">Value set to %s</p>\n"
25870 "\n"
25871 msgstr ""
25873 #: tools/civmanual.c:255
25874 #, c-format
25875 msgid ""
25876 "<h1>Freeciv %s server commands</h1>\n"
25877 "\n"
25878 msgstr ""
25880 #: tools/civmanual.c:268
25881 #, c-format
25882 msgid ""
25883 "<table>\n"
25884 "<tr>\n"
25885 "<td valign=\"top\"><pre>Synopsis:</pre></td>\n"
25886 "<td>"
25887 msgstr ""
25889 #: tools/civmanual.c:273
25890 #, c-format
25891 msgid ""
25892 "<p class=\"level\">Level: %s</p>\n"
25893 "\n"
25894 msgstr ""
25896 #: tools/civmanual.c:282
25897 #, c-format
25898 msgid ""
25899 "<p>Description:</p>\n"
25900 "\n"
25901 msgstr ""
25903 #: tools/civmanual.c:291
25904 #, c-format
25905 msgid ""
25906 "<h1>Freeciv %s terrain help</h1>\n"
25907 "\n"
25908 msgstr ""
25909 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור תוואי־שטח</h1>\n"
25910 "\n"
25912 #: tools/civmanual.c:295
25913 msgid "Move cost"
25914 msgstr "עלות תנועה"
25916 #: tools/civmanual.c:295
25917 msgid "Defense bonus"
25918 msgstr "בונוס הגנה"
25920 #: tools/civmanual.c:297
25921 msgid "Mining"
25922 msgstr "כרייה"
25924 #: tools/civmanual.c:299
25925 #, no-c-format
25926 msgid "% of Road bonus"
25927 msgstr ""
25929 #: tools/civmanual.c:299
25930 msgid "turns"
25931 msgstr "תורות"
25933 #: tools/civmanual.c:301
25934 msgid "Clean pollution"
25935 msgstr "נקה זיהום"
25937 #: tools/civmanual.c:301
25938 msgid "Clean fallout"
25939 msgstr "נקה נשורת"
25941 #: tools/civmanual.c:349 tools/civmanual.c:359
25942 msgid "impossible"
25943 msgstr "בלתי אפשרי"
25945 #: tools/civmanual.c:404
25946 #, c-format
25947 msgid ""
25948 "<h1>Freeciv %s buildings help</h1>\n"
25949 "\n"
25950 msgstr ""
25951 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור בניינים</h1>\n"
25952 "\n"
25954 #: tools/civmanual.c:406
25955 #, c-format
25956 msgid ""
25957 "<h1>Freeciv %s wonders help</h1>\n"
25958 "\n"
25959 msgstr ""
25960 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור פלאי־תבל</h1>\n"
25961 "\n"
25963 #: tools/civmanual.c:411
25964 msgid "Upkeep"
25965 msgstr "תחזוקה"
25967 #: tools/civmanual.c:412
25968 msgid "Requirement"
25969 msgstr "דרישות"
25971 #: tools/civmanual.c:412
25972 msgid "Obsolete by"
25973 msgstr "הופך מיושן על־ידי"
25975 #: tools/civmanual.c:412
25976 msgid "More info"
25977 msgstr "מידע נוסף"
25979 #. TRANS: improvement requires a feature to be absent.
25980 #: tools/civmanual.c:435
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "no %s"
25983 msgstr "נובונגו"
25985 #: tools/civmanual.c:453
25986 #, fuzzy, c-format
25987 msgid ""
25988 "<h1>Freeciv %s governments help</h1>\n"
25989 "\n"
25990 msgstr ""
25991 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור פלאי־תבל</h1>\n"
25992 "\n"
25994 #: tools/civmanual.c:470
25995 #, c-format
25996 msgid "Manual file %s successfully written."
25997 msgstr ""
25999 #: tools/civmanual.c:499
26000 msgid "Multiple rulesets requested. Only one ruleset at time supported"
26001 msgstr ""
26003 #: tools/civmanual.c:587 server/civserver.c:384
26004 #, fuzzy
26005 msgid "Use FILE as logfile"
26006 msgstr "טכנולוגיות\n"
26008 #. TRANS: "ruleset" is exactly what user must type, do not translate.
26009 #: tools/civmanual.c:590
26010 msgid "ruleset RULESET"
26011 msgstr ""
26013 #: tools/civmanual.c:591
26014 msgid "Make manual for RULESET"
26015 msgstr ""
26017 #: tools/download.c:74
26018 msgid "No URL given"
26019 msgstr ""
26021 #: tools/download.c:79
26022 msgid "This does not look like modpack URL"
26023 msgstr ""
26025 #: tools/download.c:88
26026 #, c-format
26027 msgid "Installing modpack %s from %s"
26028 msgstr ""
26030 #: tools/download.c:91
26031 msgid "Cannot install to given directory hierarchy"
26032 msgstr ""
26034 #: tools/download.c:95
26035 msgid "Downloading modpack control file."
26036 msgstr ""
26038 #: tools/download.c:101
26039 msgid "Failed to get and parse modpack control file"
26040 msgstr ""
26042 #: tools/download.c:107
26043 msgid "Modpack control file has no capability string"
26044 msgstr ""
26046 #: tools/download.c:117
26047 msgid "Modpack control file is incompatible"
26048 msgstr ""
26050 #: tools/download.c:122
26051 msgid "Modpack name not defined in control file"
26052 msgstr ""
26054 #: tools/download.c:126
26055 msgid "Modpack version not defined in control file"
26056 msgstr ""
26058 #: tools/download.c:132
26059 msgid "Illegal modpack type"
26060 msgstr ""
26062 #: tools/download.c:182
26063 #, c-format
26064 msgid "Illegal path for %s"
26065 msgstr ""
26067 #: tools/download.c:200
26068 msgid "Cannot create required directories"
26069 msgstr ""
26071 #: tools/download.c:207
26072 #, c-format
26073 msgid "Downloading %s"
26074 msgstr ""
26076 #: tools/download.c:216
26077 #, c-format
26078 msgid "Failed to download %s"
26079 msgstr ""
26081 #: tools/download.c:233
26082 msgid "Some parts of the modpack failed to install."
26083 msgstr ""
26085 #: tools/download.c:259
26086 msgid "Cannot fetch and parse modpack list"
26087 msgstr ""
26089 #: tools/download.c:265
26090 msgid "Modpack list has no capability string"
26091 msgstr ""
26093 #: tools/download.c:275
26094 msgid "Modpack list is incompatible"
26095 msgstr ""
26097 #: tools/modinst.c:67 tools/modinst.c:81
26098 #, fuzzy, c-format
26099 msgid "Failed to create control directory \"%s\""
26100 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
26102 #. TRANS: ... Ubermod ... Ruleset, not Scenario
26103 #: tools/modinst.c:120
26104 #, c-format
26105 msgid "Earlier installation of %s found, but it seems to be %s, not %s"
26106 msgstr ""
26108 #. TRANS: Unknown modpack type
26109 #: tools/mpcli.c:69 tools/mpgui_gtk2.c:383 tools/mpgui_gtk3.c:383
26110 #: tools/mpgui_qt.cpp:322
26111 msgid "?"
26112 msgstr ""
26114 #. TRANS: License of modpack is not known
26115 #: tools/mpcli.c:76 tools/mpgui_gtk2.c:390 tools/mpgui_gtk3.c:390
26116 #: tools/mpgui_qt.cpp:329
26117 #, fuzzy
26118 msgid "?license:Unknown"
26119 msgstr "לא ידוע"
26121 #: tools/mpcli.c:81 tools/mpgui_gtk2.c:237 tools/mpgui_gtk2.c:395
26122 #: tools/mpgui_gtk3.c:236 tools/mpgui_gtk3.c:395 tools/mpgui_qt.cpp:295
26123 #: tools/mpgui_qt.cpp:334
26124 msgid "Not installed"
26125 msgstr ""
26127 #: tools/mpcli.c:85
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid "Name=\"%s\""
26130 msgstr "שם"
26132 #: tools/mpcli.c:86
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "Version=\"%s\""
26135 msgstr "גרסה"
26137 #: tools/mpcli.c:87
26138 #, c-format
26139 msgid "Installed=\"%s\""
26140 msgstr ""
26142 #: tools/mpcli.c:88
26143 #, c-format
26144 msgid "Type=\"%s\" / \"%s\""
26145 msgstr ""
26147 #: tools/mpcli.c:89
26148 #, c-format
26149 msgid "License=\"%s\""
26150 msgstr ""
26152 #: tools/mpcli.c:90
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "URL=\"%s\""
26155 msgstr "%s"
26157 #: tools/mpcli.c:92
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "Comment=\"%s\""
26160 msgstr "הערה"
26162 #: tools/mpcli.c:120
26163 #, fuzzy
26164 msgid "Freeciv modpack installer (command line version)"
26165 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
26167 #: tools/mpcli.c:136
26168 msgid "Modpack installed successfully"
26169 msgstr ""
26171 #: tools/mpcli.c:138
26172 #, c-format
26173 msgid "Modpack install failed: %s"
26174 msgstr ""
26176 #. TRANS: "List" is exactly what user must type, do not translate.
26177 #: tools/mpcmdline.c:62
26178 msgid "List URL"
26179 msgstr ""
26181 #: tools/mpcmdline.c:63
26182 msgid "Load modpack list from given URL"
26183 msgstr ""
26185 #. TRANS: "prefix" is exactly what user must type, do not translate.
26186 #: tools/mpcmdline.c:66
26187 msgid "prefix DIR"
26188 msgstr ""
26190 #: tools/mpcmdline.c:67
26191 msgid "Install modpacks to given directory hierarchy"
26192 msgstr ""
26194 #. TRANS: "install" is exactly what user must type, do not translate.
26195 #: tools/mpcmdline.c:70
26196 msgid "install URL"
26197 msgstr ""
26199 #: tools/mpcmdline.c:71
26200 msgid "Automatically install modpack from a given URL"
26201 msgstr ""
26203 #: tools/mpgui_gtk2.c:293 tools/mpgui_gtk3.c:291 tools/mpgui_qt.cpp:260
26204 msgid "Another download already active"
26205 msgstr ""
26207 #: tools/mpgui_gtk2.c:306 tools/mpgui_gtk3.c:304
26208 msgid "Failed to start downloader"
26209 msgstr ""
26211 #: tools/mpgui_gtk2.c:470 tools/mpgui_gtk3.c:473 tools/mpgui_qt.cpp:189
26212 msgid "Installed"
26213 msgstr ""
26215 #: tools/mpgui_gtk2.c:475 tools/mpgui_gtk3.c:478 tools/mpgui_qt.cpp:190
26216 msgid "?modpack:Type"
26217 msgstr ""
26219 #: tools/mpgui_gtk2.c:481 tools/mpgui_gtk3.c:484 tools/mpgui_qt.cpp:190
26220 msgid "Subtype"
26221 msgstr ""
26223 #. TRANS: noun
26224 #: tools/mpgui_gtk2.c:488 tools/mpgui_gtk3.c:491 tools/mpgui_qt.cpp:190
26225 msgid "License"
26226 msgstr ""
26228 #: tools/mpgui_gtk2.c:493 tools/mpgui_gtk3.c:496 tools/mpgui_qt.cpp:191
26229 msgid "URL"
26230 msgstr ""
26232 #: tools/mpgui_gtk2.c:499 tools/mpgui_gtk3.c:502 tools/mpgui_qt.cpp:166
26233 msgid "Install modpack"
26234 msgstr ""
26236 #: tools/mpgui_gtk2.c:505 tools/mpgui_gtk3.c:510
26237 msgid "Modpack URL"
26238 msgstr ""
26240 #: tools/mpgui_gtk2.c:522 tools/mpgui_gtk3.c:527 tools/mpgui_qt.cpp:227
26241 #, fuzzy
26242 msgid "Select modpack to install"
26243 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
26245 #: tools/mpgui_gtk2.c:585
26246 #, fuzzy
26247 msgid "Freeciv modpack installer (gtk2)"
26248 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
26250 #: tools/mpgui_gtk3.c:591
26251 #, fuzzy
26252 msgid "Freeciv modpack installer (gtk3)"
26253 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
26255 #: tools/mpgui_qt.cpp:106
26256 #, fuzzy
26257 msgid "Freeciv modpack installer (Qt)"
26258 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
26260 #: server/aiiface.c:83
26261 #, c-format
26262 msgid "Cannot open AI module %s (%s)"
26263 msgstr ""
26265 #: server/aiiface.c:90
26266 #, c-format
26267 msgid "Cannot find capstr function from ai module %s (%s)"
26268 msgstr ""
26270 #: server/aiiface.c:97
26271 #, c-format
26272 msgid "Incompatible ai module %s:"
26273 msgstr ""
26275 #: server/aiiface.c:98
26276 #, fuzzy, c-format
26277 msgid "  Module options:    %s"
26278 msgstr "אוכלוסיה:      %5d"
26280 #: server/aiiface.c:99
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "  Supported options: %s"
26283 msgstr "יחידות נתמכות %d"
26285 #: server/aiiface.c:107
26286 #, c-format
26287 msgid "Cannot find setup function from ai module %s (%s)"
26288 msgstr ""
26290 #: server/aiiface.c:114
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "Setup of ai module %s failed."
26293 msgstr "ניסיון לבנות פלא־תבל עבור %s נכשל."
26295 #: server/aiiface.c:164 server/aiiface.c:175
26296 #, c-format
26297 msgid "Failed to setup \"%s\" AI module"
26298 msgstr ""
26300 #: server/aiiface.c:194
26301 #, c-format
26302 msgid "Failed to setup default AI module \"%s\", cannot continue."
26303 msgstr ""
26305 #: server/auth.c:88
26306 #, c-format
26307 msgid "Warning: the guest name '%s' has been taken, renaming to user '%s'."
26308 msgstr ""
26310 #: server/auth.c:94
26311 msgid "Guests are not allowed on this server. Sorry."
26312 msgstr ""
26314 #: server/auth.c:96
26315 #, c-format
26316 msgid "%s was rejected: Guests not allowed."
26317 msgstr ""
26319 #: server/auth.c:115
26320 #, c-format
26321 msgid ""
26322 "There was an error reading the user database, logging in as guest connection "
26323 "'%s'."
26324 msgstr ""
26326 #: server/auth.c:120
26327 msgid ""
26328 "There was an error reading the user database and guest logins are not "
26329 "allowed. Sorry"
26330 msgstr ""
26332 #: server/auth.c:123
26333 #, c-format
26334 msgid "%s was rejected: Database error and guests not allowed."
26335 msgstr ""
26337 #: server/auth.c:130
26338 #, c-format
26339 msgid "Enter password for %s:"
26340 msgstr "הזן ססמה עבור %s:"
26342 #: server/auth.c:139
26343 msgid "Enter a new password (and remember it)."
26344 msgstr "הזן ססמה חדשה (וזכור אותה)."
26346 #: server/auth.c:144
26347 msgid "This server allows only preregistered users. Sorry."
26348 msgstr "שרת זה מתיר רק משתמשים נבחרים. סליחה."
26350 #: server/auth.c:146
26351 #, fuzzy, c-format
26352 msgid "%s was rejected: Only preregistered users allowed."
26353 msgstr "שרת זה מתיר רק משתמשים נבחרים. סליחה."
26355 #: server/auth.c:174 server/auth.c:233
26356 msgid "Sorry, too many wrong tries..."
26357 msgstr "סליחה, יותר מדי ניסיונות כושלים..."
26359 #: server/auth.c:175
26360 #, c-format
26361 msgid "%s was rejected: Too many wrong password verifies for new user."
26362 msgstr ""
26364 #: server/auth.c:193
26365 msgid ""
26366 "Warning: There was an error in saving to the database. Continuing, but your "
26367 "stats will not be saved."
26368 msgstr ""
26370 #: server/auth.c:234
26371 #, c-format
26372 msgid "%s was rejected: Too many wrong password tries."
26373 msgstr ""
26375 #: server/auth.c:236 server/auth.c:256
26376 #, fuzzy
26377 msgid "auth failed"
26378 msgstr "כביש-מתכת"
26380 #: server/auth.c:243
26381 msgid "Your password is incorrect. Try again."
26382 msgstr "ססמתך שגוייה. נסה שוב."
26384 #: server/auth.c:253
26385 msgid "Sorry, your connection timed out..."
26386 msgstr ""
26388 #: server/auth.c:254
26389 #, c-format
26390 msgid "%s was rejected: Connection timeout waiting for password."
26391 msgstr ""
26393 #: server/auth.c:341
26394 #, c-format
26395 msgid "Your password is too short, the minimum length is %d. Try again."
26396 msgstr ""
26398 #: server/auth.c:347
26399 #, c-format
26400 msgid ""
26401 "The password must have at least %d capital letters, %d numbers, and be at "
26402 "minimum %d [printable] characters long. Try again."
26403 msgstr ""
26405 #: server/barbarian.c:171
26406 #, c-format
26407 msgid "%s gain a leader by the name %s. Dangerous times may lie ahead."
26408 msgstr ""
26410 #: server/barbarian.c:632
26411 #, c-format
26412 msgid "Native unrest near %s led by %s."
26413 msgstr "התקוממת ילידים ליד %s בהנהגת %s."
26415 #: server/barbarian.c:637
26416 #, c-format
26417 msgid "Sea raiders seen near %s!"
26418 msgstr "פושטי ים נצפו ליד %s!"
26420 #: server/cityhand.c:264
26421 msgid "You have already sold something here this turn."
26422 msgstr "כבר מכרת משהו בתור הזה."
26424 #: server/cityhand.c:275
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid "You sell %s in %s for %d gold."
26427 msgid_plural "You sell %s in %s for %d gold."
26428 msgstr[0] "אתה מוכר %s ב%s עבור %d זהב."
26429 msgstr[1] "אתה מוכר %s ב%s עבור %d זהב."
26431 #: server/cityhand.c:317
26432 msgid "Cannot buy in city created this turn."
26433 msgstr "אין אפשרות לקנות בעיר שקמה בתור הזה."
26435 #: server/cityhand.c:323
26436 msgid "You have already bought this turn."
26437 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
26439 #: server/cityhand.c:329
26440 #, c-format
26441 msgid "You don't buy %s!"
26442 msgstr "אינך קונה %s!"
26444 #: server/cityhand.c:336
26445 msgid "Can't buy units when city is in disorder."
26446 msgstr "אין אפשרות לקנות יחידה כאשר יש מהומות בעיר."
26448 #. TRANS: This whole string is only ever used when included in one
26449 #. * other string (search for this string to find it).
26450 #: server/cityhand.c:352
26451 #, c-format
26452 msgid "%d gold required."
26453 msgid_plural "%d gold required."
26454 msgstr[0] ""
26455 msgstr[1] ""
26457 #. TRANS: %s is a pre-pluralised string:
26458 #. * "%d gold required."
26459 #: server/cityhand.c:358
26460 #, fuzzy, c-format
26461 msgid "%s You only have %d gold."
26462 msgid_plural "%s You only have %d gold."
26463 msgstr[0] "%d זהב נדרש.  ברשותך רק %d זהב."
26464 msgstr[1] "%d זהב נדרש.  ברשותך רק %d זהב."
26466 #. TRANS: bought an unit.
26467 #. TRANS: bought an improvement .
26468 #: server/cityhand.c:377 server/cityhand.c:383
26469 #, fuzzy, c-format
26470 msgid "You bought %s in %s."
26471 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
26473 #: server/cityhand.c:483
26474 msgid "You have bought this turn, can't change."
26475 msgstr "רכשת תור זה, לא ניתן לשנות."
26477 #: server/citytools.c:359
26478 #, c-format
26479 msgid "You already have a city called %s."
26480 msgstr "יש כבר ברשותך עיר בשם %s."
26482 #: server/citytools.c:371
26483 #, c-format
26484 msgid "A city called %s already exists."
26485 msgstr "עיר בשם %s כבר קיימת."
26487 #: server/citytools.c:399
26488 #, c-format
26489 msgid "Can't use %s as a city name. It is reserved for %s."
26490 msgstr "אין אפשרות להשתמש ב%s כשם עיר. הוא שמור עבור %s."
26492 #: server/citytools.c:417
26493 #, c-format
26494 msgid ""
26495 "%s is not a valid name. Only ASCII or ruleset names are allowed for cities."
26496 msgstr "%s אינו שם חוקי. רק שמות ASCII או ruleset מותרים עבור ערים."
26498 #: server/citytools.c:537
26499 #, c-format
26500 msgid "City no. %d"
26501 msgstr "עיר מס' %d"
26503 #: server/citytools.c:544
26504 msgid "A poorly-named city"
26505 msgstr "ניתן שם עלוב לעיר"
26507 #: server/citytools.c:587
26508 #, c-format
26509 msgid "Changed homecity of %s to %s."
26510 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
26512 #: server/citytools.c:603
26513 #, c-format
26514 msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
26515 msgstr "הועבר %s ב־ %s מ־ %s אל %s."
26517 #: server/citytools.c:617
26518 #, c-format
26519 msgid "Transferred %s from %s to %s."
26520 msgstr "הועבר %s מ־ %s אל %s."
26522 #. TRANS: Polish Destroyer ... German <city>
26523 #: server/citytools.c:631
26524 #, c-format
26525 msgid "%s %s lost in transfer to %s %s"
26526 msgstr ""
26528 #: server/citytools.c:725
26529 #, c-format
26530 msgid "%s lost along with control of %s."
26531 msgstr ""
26533 #. TRANS: <building> ... <city>
26534 #: server/citytools.c:939
26535 #, c-format
26536 msgid "A replacement %s was built in %s."
26537 msgstr ""
26539 #: server/citytools.c:1030
26540 #, c-format
26541 msgid "You already had a city called %s. The city was renamed to %s."
26542 msgstr ""
26544 #: server/citytools.c:1107
26545 #, c-format
26546 msgid "The people in %s are stunned by your technological insight!"
26547 msgstr ""
26549 #: server/citytools.c:1113 server/citytools.c:1126
26550 #, c-format
26551 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s with %s."
26552 msgstr ""
26554 #: server/citytools.c:1118
26555 #, c-format
26556 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s roads."
26557 msgstr ""
26559 #: server/citytools.c:1131
26560 #, c-format
26561 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s bases."
26562 msgstr ""
26564 #: server/citytools.c:1439
26565 #, c-format
26566 msgid "You have founded %s."
26567 msgstr ""
26569 #: server/citytools.c:1523
26570 #, c-format
26571 msgid "Moved %s out of disbanded city %s since it cannot stay on %s."
26572 msgstr ""
26574 #: server/citytools.c:1536
26575 #, c-format
26576 msgid ""
26577 "When %s was disbanded your %s could not get out, and it was therefore lost."
26578 msgstr ""
26580 #: server/citytools.c:1569
26581 #, c-format
26582 msgid ""
26583 "When %s was disbanded your %s in %s was trapped, and it was therefore lost."
26584 msgstr ""
26586 #: server/citytools.c:1761
26587 #, c-format
26588 msgid "You destroy %s completely."
26589 msgstr ""
26591 #: server/citytools.c:1764
26592 #, c-format
26593 msgid "%s has been destroyed by %s."
26594 msgstr ""
26596 #: server/citytools.c:1792
26597 #, c-format
26598 msgid "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
26599 msgid_plural "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
26600 msgstr[0] ""
26601 msgstr[1] ""
26603 #: server/citytools.c:1799
26604 #, c-format
26605 msgid "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
26606 msgid_plural "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
26607 msgstr[0] ""
26608 msgstr[1] ""
26610 #: server/citytools.c:1808
26611 #, fuzzy, c-format
26612 msgid "You conquer %s."
26613 msgstr "%s כבש %s."
26615 #: server/citytools.c:1811
26616 #, c-format
26617 msgid "%s conquered %s."
26618 msgstr "%s כבש %s."
26620 #: server/citytools.c:1818
26621 #, c-format
26622 msgid "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
26623 msgid_plural "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
26624 msgstr[0] ""
26625 msgstr[1] ""
26627 #: server/citytools.c:1825
26628 #, c-format
26629 msgid "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
26630 msgid_plural "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
26631 msgstr[0] ""
26632 msgstr[1] ""
26634 #: server/citytools.c:1834
26635 #, c-format
26636 msgid "You have liberated %s!"
26637 msgstr ""
26639 #: server/citytools.c:1837
26640 #, c-format
26641 msgid "%s liberated %s."
26642 msgstr ""
26644 #: server/citytools.c:2405
26645 #, c-format
26646 msgid "Trade route between %s and %s canceled."
26647 msgstr ""
26649 #: server/citytools.c:2410
26650 #, c-format
26651 msgid "Sorry, the %s canceled the trade route from %s to your city %s."
26652 msgstr ""
26654 #: server/citytools.c:2415
26655 #, fuzzy, c-format
26656 msgid "We canceled the trade route from %s to %s city %s."
26657 msgstr "נתיבי הסחר הללו נקבעו עם  %s:\n"
26659 #: server/citytools.c:2650
26660 msgid " from the worklist"
26661 msgstr ""
26663 #. TRANS: "<city> is building <production><source>."
26664 #: server/citytools.c:2662
26665 #, c-format
26666 msgid "%s is building %s%s."
26667 msgstr ""
26669 #: server/citytools.c:2831
26670 #, c-format
26671 msgid "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
26672 msgid_plural "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
26673 msgstr[0] ""
26674 msgstr[1] ""
26676 #: server/citytools.c:2954
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "The size of the city map of %s is %s."
26679 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
26681 #: server/citytools.c:2956
26682 #, fuzzy
26683 msgid "increased"
26684 msgstr "בסיס תעופה"
26686 #: server/citytools.c:2957
26687 msgid "reduced"
26688 msgstr ""
26690 #: server/cityturn.c:227
26691 #, c-format
26692 msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
26693 msgstr ""
26695 #: server/cityturn.c:419
26696 #, c-format
26697 msgid "Notice: Wonder %s in %s will be finished next turn."
26698 msgstr ""
26700 #: server/cityturn.c:454
26701 #, c-format
26702 msgid ""
26703 "Suggest throttling growth in %s to use %s (being built) more effectively."
26704 msgstr ""
26706 #: server/cityturn.c:469
26707 #, c-format
26708 msgid "%s may soon grow to size %i."
26709 msgstr ""
26711 #: server/cityturn.c:481
26712 #, c-format
26713 msgid "Warning: Famine feared in %s."
26714 msgstr ""
26716 #: server/cityturn.c:602
26717 #, c-format
26718 msgid "WARNING, we're LOW on FUNDS %s."
26719 msgstr ""
26721 #: server/cityturn.c:784
26722 #, fuzzy, c-format
26723 msgid "%s needs %s (being built) to grow beyond size %d."
26724 msgstr "%s צריכה %s (בבנייה) על־מנת לצמוח הלאה."
26726 #: server/cityturn.c:790
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
26729 msgstr "%s צריכה שיפור על־מנת לצמוח הלאה."
26731 #: server/cityturn.c:851
26732 #, c-format
26733 msgid "%s grows to size %d."
26734 msgstr "%s צומחת לגודל %d."
26736 #: server/cityturn.c:918
26737 #, c-format
26738 msgid "Famine feared in %s, %s lost!"
26739 msgstr ""
26741 #: server/cityturn.c:933
26742 #, c-format
26743 msgid "Famine causes population loss in %s."
26744 msgstr ""
26746 #: server/cityturn.c:938
26747 #, c-format
26748 msgid "Famine destroys %s entirely."
26749 msgstr ""
26751 #: server/cityturn.c:1002
26752 #, c-format
26753 msgid ""
26754 "%s can't build %s from the worklist; tech not yet available.  Postponing..."
26755 msgstr ""
26757 #: server/cityturn.c:1018 server/cityturn.c:1058
26758 #, c-format
26759 msgid "%s can't build %s from the worklist.  Purging..."
26760 msgstr ""
26762 #: server/cityturn.c:1039 server/cityturn.c:1342 server/cityturn.c:1453
26763 #: server/cityturn.c:1499
26764 #, c-format
26765 msgid "Production of %s is upgraded to %s in %s."
26766 msgstr ""
26768 #: server/cityturn.c:1090
26769 #, c-format
26770 msgid ""
26771 "%s can't build %s from the worklist; tech %s not yet available.  "
26772 "Postponing..."
26773 msgstr ""
26775 #: server/cityturn.c:1104
26776 #, c-format
26777 msgid ""
26778 "%s can't build %s from the worklist; no tech with flag \"%s\" yet "
26779 "available.  Postponing..."
26780 msgstr ""
26782 #: server/cityturn.c:1118
26783 #, c-format
26784 msgid ""
26785 "%s can't build %s from the worklist; need to have %s first.  Postponing..."
26786 msgstr ""
26788 #: server/cityturn.c:1132
26789 #, c-format
26790 msgid ""
26791 "%s can't build %s from the worklist; it needs %s government.  Postponing..."
26792 msgstr ""
26794 #: server/cityturn.c:1145
26795 #, c-format
26796 msgid ""
26797 "?special:%s can't build %s from the worklist; %s is required.  Postponing..."
26798 msgstr ""
26800 #: server/cityturn.c:1158
26801 #, c-format
26802 msgid ""
26803 "?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required.  "
26804 "Postponing..."
26805 msgstr ""
26807 #: server/cityturn.c:1171
26808 #, c-format
26809 msgid ""
26810 "?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is required.  Postponing..."
26811 msgstr ""
26813 #: server/cityturn.c:1186
26814 #, c-format
26815 msgid ""
26816 "%s can't build %s from the worklist; only %s may build this.  Postponing..."
26817 msgstr ""
26819 #. TRANS: Latter %s is citizen nationality
26820 #: server/cityturn.c:1200
26821 #, c-format
26822 msgid ""
26823 "%s can't build %s from the worklist; only city with %s may build this.  "
26824 "Postponing..."
26825 msgstr ""
26827 #: server/cityturn.c:1213
26828 #, c-format
26829 msgid ""
26830 "%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d.  Postponing..."
26831 msgstr ""
26833 #: server/cityturn.c:1228
26834 #, c-format
26835 msgid ""
26836 "%s can't build %s from the worklist; only AI of level %s may build this.  "
26837 "Postponing..."
26838 msgstr ""
26840 #: server/cityturn.c:1242
26841 #, c-format
26842 msgid ""
26843 "?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required.  "
26844 "Postponing..."
26845 msgstr ""
26847 #: server/cityturn.c:1256
26848 #, c-format
26849 msgid ""
26850 "%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is required.  "
26851 "Postponing..."
26852 msgstr ""
26854 #: server/cityturn.c:1270
26855 #, c-format
26856 msgid ""
26857 "?road:%s can't build %s from the worklist; %s is required.  Postponing..."
26858 msgstr ""
26860 #: server/cityturn.c:1296
26861 #, c-format
26862 msgid ""
26863 "%s can't build %s from the worklist; only available from %s.  Postponing..."
26864 msgstr ""
26866 #: server/cityturn.c:1334
26867 #, c-format
26868 msgid "%s can't build %s from the worklist; reason unknown!  Postponing..."
26869 msgstr ""
26871 #. TRANS: The <city> worklist ....
26872 #: server/cityturn.c:1373
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "The %s worklist is now empty."
26875 msgstr "רשימת־העבודה של %s ריקה כעת."
26877 #: server/cityturn.c:1521
26878 #, c-format
26879 msgid "%s can't upkeep %s, unit disbanded."
26880 msgstr ""
26882 #: server/cityturn.c:1542
26883 #, c-format
26884 msgid "Citizens in %s perish for their failure to upkeep %s!"
26885 msgstr ""
26887 #: server/cityturn.c:1587 server/cityturn.c:1721
26888 #, c-format
26889 msgid "%s is building %s, which is no longer available."
26890 msgstr ""
26892 #: server/cityturn.c:1626
26893 #, c-format
26894 msgid "The %s have finished building %s in %s."
26895 msgstr ""
26897 #: server/cityturn.c:1633
26898 #, c-format
26899 msgid "%s has finished building %s."
26900 msgstr ""
26902 #: server/cityturn.c:1653
26903 #, c-format
26904 msgid "%s boosts research; you gain %d immediate advance."
26905 msgid_plural "%s boosts research; you gain %d immediate advances."
26906 msgstr[0] ""
26907 msgstr[1] ""
26909 #: server/cityturn.c:1662 server/techtools.c:175
26910 #, c-format
26911 msgid "The %s have acquired %s from %s."
26912 msgstr ""
26914 #: server/cityturn.c:1670
26915 #, c-format
26916 msgid "The %s have started building a spaceship!"
26917 msgstr ""
26919 #: server/cityturn.c:1748
26920 #, c-format
26921 msgid "%s can't build %s yet."
26922 msgstr ""
26924 #. TRANS: <city> is finished building <unit/building>.
26925 #: server/cityturn.c:1787
26926 #, c-format
26927 msgid "%s is finished building %s."
26928 msgstr "%s סיימו לבנות את %s."
26930 #. TRANS: "<unit> cost... <city> shrinks..."
26931 #. * Plural in "%d population", not "size %d".
26932 #: server/cityturn.c:1796
26933 #, c-format
26934 msgid "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
26935 msgid_plural "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
26936 msgstr[0] ""
26937 msgstr[1] ""
26939 #: server/cityturn.c:1881
26940 #, c-format
26941 msgid "Can't afford to maintain %s in %s, building sold!"
26942 msgstr "אין אפשרות לקיים את תחזוקת %s ב%s, הבניין נמכר!"
26944 #: server/cityturn.c:1964
26945 #, c-format
26946 msgid "Not enough gold. %s disbanded."
26947 msgstr ""
26949 #: server/cityturn.c:2207
26950 #, c-format
26951 msgid "Pollution near %s."
26952 msgstr "זיהום בקרבת %s."
26954 #: server/cityturn.c:2372
26955 #, c-format
26956 msgid "Celebrations in your honor in %s."
26957 msgstr ""
26959 #: server/cityturn.c:2378
26960 #, c-format
26961 msgid "Celebrations canceled in %s."
26962 msgstr ""
26964 #: server/cityturn.c:2395
26965 #, c-format
26966 msgid "%s has been struck by a plague! Population lost!"
26967 msgstr ""
26969 #: server/cityturn.c:2441
26970 #, c-format
26971 msgid "Civil disorder in %s."
26972 msgstr "הפרות סדר ב%s."
26974 #: server/cityturn.c:2445
26975 #, c-format
26976 msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s."
26977 msgstr "*מהומות נמשכות* ב%s."
26979 #: server/cityturn.c:2451
26980 #, c-format
26981 msgid "Order restored in %s."
26982 msgstr "הסדר הושב ל%s."
26984 #: server/cityturn.c:2462
26985 #, c-format
26986 msgid "The people have overthrown your %s, your country is in turmoil."
26987 msgstr ""
26989 #: server/cityturn.c:2504
26990 #, c-format
26991 msgid "%s can't build %s yet, and we can't disband our only city."
26992 msgstr ""
26994 #. TRANS: "<city> is disbanded into Settler."
26995 #: server/cityturn.c:2533
26996 #, c-format
26997 msgid "%s is disbanded into %s."
26998 msgstr ""
27000 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
27001 #: server/cityturn.c:2730
27002 #, c-format
27003 msgid ""
27004 "Migrants from %s can't go to %s because there is not enough food available!"
27005 msgstr ""
27007 #. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
27008 #: server/cityturn.c:2737
27009 #, c-format
27010 msgid ""
27011 "Migrants from %s can't go to %s (%s) because there is not enough food "
27012 "available!"
27013 msgstr ""
27015 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
27016 #: server/cityturn.c:2742
27017 #, c-format
27018 msgid ""
27019 "Migrants from %s (%s) can't go to %s because there is not enough food "
27020 "available!"
27021 msgstr ""
27023 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
27024 #: server/cityturn.c:2757
27025 #, c-format
27026 msgid ""
27027 "Migrants from %s can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
27028 msgstr ""
27030 #. TRANS: From <city1> to <city2> of <city2 nation adjective>.
27031 #: server/cityturn.c:2764
27032 #, c-format
27033 msgid ""
27034 "Migrants from %s can't go to %s (%s) because it needs an improvement to grow!"
27035 msgstr ""
27037 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
27038 #: server/cityturn.c:2769
27039 #, c-format
27040 msgid ""
27041 "Migrants from %s (%s) can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
27042 msgstr ""
27044 #: server/cityturn.c:2811
27045 #, c-format
27046 msgid "%s was disbanded by its citizens."
27047 msgstr ""
27049 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
27050 #: server/cityturn.c:2849
27051 #, c-format
27052 msgid "Migrants from %s moved to %s in search of a better life."
27053 msgstr ""
27055 #. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
27056 #: server/cityturn.c:2855
27057 #, c-format
27058 msgid "Migrants from %s moved to %s (%s) in search of a better life."
27059 msgstr ""
27061 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
27062 #: server/cityturn.c:2860
27063 #, c-format
27064 msgid "Migrants from %s (%s) moved to %s in search of a better life."
27065 msgstr ""
27067 #. TRANS: Disasters such as Earthquake
27068 #: server/cityturn.c:2933
27069 #, c-format
27070 msgid "%s was hit by %s."
27071 msgstr ""
27073 #: server/cityturn.c:2939
27074 #, fuzzy
27075 msgid "Tile polluted"
27076 msgstr "נקה זיהום"
27078 #: server/cityturn.c:2947
27079 msgid "Fallout contaminated tile."
27080 msgstr ""
27082 #: server/cityturn.c:2959
27083 #, fuzzy
27084 msgid "Some population lost."
27085 msgstr "אוכלוסייה: %s"
27087 #: server/cityturn.c:2981
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "%s destroyed."
27090 msgstr "משחתת"
27092 #: server/cityturn.c:2993
27093 msgid "Foodbox emptied."
27094 msgstr ""
27096 #: server/cityturn.c:3004
27097 #, fuzzy
27098 msgid "Production box emptied."
27099 msgstr "ייצור הושלם:"
27101 #: server/cityturn.c:3013
27102 msgid "We survived the disaster without serious damages."
27103 msgstr ""
27105 #: server/cityturn.c:3178
27106 #, c-format
27107 msgid "Citizens of %s are thinking about migrating to %s for a better life."
27108 msgstr ""
27110 #. TRANS: <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
27111 #: server/cityturn.c:3199
27112 #, c-format
27113 msgid ""
27114 "Citizens of %s are thinking about migrating to %s (%s) for a better life."
27115 msgstr ""
27117 #: server/civserver.c:95
27118 msgid "Setting timeout to 0. Autogame will stop."
27119 msgstr ""
27121 #: server/civserver.c:99
27122 msgid "You must interrupt Freeciv twice within one second to make it exit."
27123 msgstr ""
27125 #: server/civserver.c:159
27126 #, c-format
27127 msgid "Failed to install SIGINT handler: %s\n"
27128 msgstr ""
27130 #: server/civserver.c:166
27131 #, c-format
27132 msgid "Failed to install SIGHUP handler: %s\n"
27133 msgstr ""
27135 #: server/civserver.c:173
27136 #, c-format
27137 msgid "Failed to install SIGTERM handler: %s\n"
27138 msgstr ""
27140 #: server/civserver.c:182
27141 #, c-format
27142 msgid "Failed to ignore SIGPIPE: %s\n"
27143 msgstr ""
27145 #: server/civserver.c:228
27146 #, c-format
27147 msgid "Warning: the %s option is obsolete.  Use -m to enable the metaserver.\n"
27148 msgstr ""
27150 #: server/civserver.c:298
27151 #, c-format
27152 msgid "Illegal value \"%s\" for --Announce"
27153 msgstr ""
27155 #: server/civserver.c:304
27156 #, c-format
27157 msgid "Failed to load AI module \"%s\"\n"
27158 msgstr ""
27160 #: server/civserver.c:310
27161 #, c-format
27162 msgid "Error: unknown option '%s'\n"
27163 msgstr ""
27165 #: server/civserver.c:321
27166 #, c-format
27167 msgid "This is the server for %s"
27168 msgstr ""
27170 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
27171 #: server/civserver.c:323
27172 #, c-format
27173 msgid "You can learn a lot about Freeciv at %s"
27174 msgstr ""
27176 #. TRANS: "Database" is exactly what user must type, do not translate.
27177 #: server/civserver.c:337
27178 msgid "Database FILE"
27179 msgstr ""
27181 #: server/civserver.c:338
27182 msgid "Enable database connection with configuration from FILE."
27183 msgstr ""
27185 #: server/civserver.c:341
27186 msgid "Enable server authentication (requires --Database)."
27187 msgstr ""
27189 #: server/civserver.c:343
27190 msgid "Allow guests to login if auth is enabled."
27191 msgstr ""
27193 #: server/civserver.c:345
27194 msgid "Allow new users to login if auth is enabled."
27195 msgstr ""
27197 #. TRANS: "bind" is exactly what user must type, do not translate.
27198 #: server/civserver.c:349
27199 msgid "bind ADDR"
27200 msgstr ""
27202 #: server/civserver.c:350
27203 msgid "Listen for clients on ADDR"
27204 msgstr ""
27206 #: server/civserver.c:352
27207 msgid "Connect to metaserver from this address"
27208 msgstr ""
27210 #. TRANS: "file" is exactly what user must type, do not translate.
27211 #: server/civserver.c:373
27212 msgid "file FILE"
27213 msgstr ""
27215 #: server/civserver.c:374
27216 #, fuzzy
27217 msgid "Load saved game FILE"
27218 msgstr "טען משחק שמור"
27220 #. TRANS: "identity" is exactly what user must type, do not translate.
27221 #: server/civserver.c:379
27222 msgid "identity ADDR"
27223 msgstr ""
27225 #: server/civserver.c:380
27226 msgid "Be known as ADDR at metaserver"
27227 msgstr ""
27229 #: server/civserver.c:386
27230 msgid "Notify metaserver and send server's info"
27231 msgstr ""
27233 #. TRANS: "Metaserver" is exactly what user must type, do not translate.
27234 #: server/civserver.c:389
27235 #, fuzzy
27236 msgid "Metaserver ADDR"
27237 msgstr "שרתים"
27239 #: server/civserver.c:390
27240 msgid "Set ADDR as metaserver address"
27241 msgstr ""
27243 #: server/civserver.c:394
27244 msgid "Listen for clients on port PORT"
27245 msgstr ""
27247 #. TRANS: "quitidle" is exactly what user must type, do not translate.
27248 #: server/civserver.c:397
27249 msgid "quitidle TIME"
27250 msgstr ""
27252 #: server/civserver.c:398
27253 msgid "Quit if no players for TIME seconds"
27254 msgstr ""
27256 #: server/civserver.c:400
27257 msgid "When a game ends, exit instead of restarting"
27258 msgstr ""
27260 #. TRANS: "saves" is exactly what user must type, do not translate.
27261 #: server/civserver.c:403
27262 msgid "saves DIR"
27263 msgstr ""
27265 #: server/civserver.c:404
27266 #, fuzzy
27267 msgid "Save games to directory DIR"
27268 msgstr "שמור משחק לקובץ."
27270 #. TRANS: "scenarios" is exactly what user must type, do not translate.
27271 #: server/civserver.c:407
27272 #, fuzzy
27273 msgid "scenarios DIR"
27274 msgstr "בחר בתסריט"
27276 #: server/civserver.c:408
27277 #, fuzzy
27278 msgid "Save scenarios to directory DIR"
27279 msgstr "שמור משחק לקובץ."
27281 #. TRANS: "Serverid" is exactly what user must type, do not translate.
27282 #: server/civserver.c:411
27283 #, fuzzy
27284 msgid "Serverid ID"
27285 msgstr "שרת"
27287 #: server/civserver.c:412
27288 msgid "Sets the server id to ID"
27289 msgstr ""
27291 #: server/civserver.c:416
27292 msgid "Read startup script FILE"
27293 msgstr ""
27295 #. TRANS: "Ranklog" is exactly what user must type, do not translate.
27296 #: server/civserver.c:419
27297 msgid "Ranklog FILE"
27298 msgstr ""
27300 #: server/civserver.c:420
27301 msgid "Use FILE as ranking logfile"
27302 msgstr ""
27304 #. TRANS: "LoadAI" is exactly what user must type, do not translate.
27305 #: server/civserver.c:424
27306 msgid "LoadAI MODULE"
27307 msgstr ""
27309 #: server/civserver.c:425
27310 msgid "Load ai module MODULE. Can appear multiple times"
27311 msgstr ""
27313 #: server/civserver.c:441
27314 msgid "Requested authentication with --auth, but no --Database given\n"
27315 msgstr ""
27317 #: server/commands.c:53
27318 msgid "Start the game, or restart after loading a savegame."
27319 msgstr ""
27321 #: server/commands.c:54
27322 msgid ""
27323 "This command starts the game. When starting a new game, it should be used "
27324 "after all human players have connected, and AI players have been created (if "
27325 "required), and any desired changes to initial server options have been made. "
27326 "After 'start', each human player will be able to choose their nation, and "
27327 "then the game will begin. This command is also required after loading a "
27328 "savegame for the game to recommence. Once the game is running this command "
27329 "is no longer available, since it would have no effect."
27330 msgstr ""
27332 #. TRANS: translate text between <> only
27333 #: server/commands.c:68
27334 msgid ""
27335 "help\n"
27336 "help commands\n"
27337 "help options\n"
27338 "help <command-name>\n"
27339 "help <option-name>"
27340 msgstr ""
27342 #: server/commands.c:73
27343 msgid "Show help about server commands and server options."
27344 msgstr ""
27346 #: server/commands.c:74
27347 msgid ""
27348 "With no arguments gives some introductory help. With argument \"commands\" "
27349 "or \"options\" gives respectively a list of all commands or all options. "
27350 "Otherwise the argument is taken as a command name or option name, and help "
27351 "is given for that command or option. For options, the help information "
27352 "includes the current and default values for that option. The argument may be "
27353 "abbreviated where unambiguous."
27354 msgstr ""
27356 #: server/commands.c:97
27357 msgid "Show a list of various things."
27358 msgstr ""
27360 #: server/commands.c:98
27361 msgid ""
27362 "Show a list of:\n"
27363 " - the player colors,\n"
27364 " - connections to the server,\n"
27365 " - all player delegations,\n"
27366 " - your ignore list,\n"
27367 " - the list of defined map images,\n"
27368 " - the list of the players in the game,\n"
27369 " - the available scenarios,\n"
27370 " - the available nationsets in this ruleset,\n"
27371 " - the teams of players or\n"
27372 " - the running votes.\n"
27373 "The argument may be abbreviated, and defaults to 'players' if absent."
27374 msgstr ""
27376 #: server/commands.c:116
27377 msgid "Quit the game and shutdown the server."
27378 msgstr "צא מהמשחק וסגור את השרת"
27380 #. TRANS: translate text between <> only
27381 #: server/commands.c:121
27382 msgid "cut <connection-name>"
27383 msgstr ""
27385 #: server/commands.c:122
27386 msgid "Cut a client's connection to server."
27387 msgstr ""
27389 #: server/commands.c:123
27390 msgid ""
27391 "Cut specified client's connection to the server, removing that client from "
27392 "the game. If the game has not yet started that client's player is removed "
27393 "from the game, otherwise there is no effect on the player. Note that this "
27394 "command now takes connection names, not player names."
27395 msgstr ""
27397 #. TRANS: translate text between <> only
27398 #: server/commands.c:132
27399 msgid ""
27400 "explain\n"
27401 "explain <option-name>"
27402 msgstr ""
27404 #: server/commands.c:134
27405 msgid "Explain server options."
27406 msgstr ""
27408 #: server/commands.c:135
27409 msgid ""
27410 "The 'explain' command gives a subset of the functionality of 'help', and is "
27411 "included for backward compatibility. With no arguments it gives a list of "
27412 "options (like 'help options'), and with an argument it gives help for a "
27413 "particular option (like 'help <option-name>')."
27414 msgstr ""
27416 #. TRANS: translate text between <> only
27417 #: server/commands.c:144
27418 msgid ""
27419 "show\n"
27420 "show <option-name>\n"
27421 "show <option-prefix>\n"
27422 "show all\n"
27423 "show vital\n"
27424 "show situational\n"
27425 "show rare\n"
27426 "show changed\n"
27427 "show locked\n"
27428 "show rulesetdir"
27429 msgstr ""
27431 #: server/commands.c:154
27432 msgid "Show server options."
27433 msgstr ""
27435 #: server/commands.c:155
27436 msgid ""
27437 "With no arguments, shows vital server options (or available options, when "
27438 "used by clients). With an option name argument, show only the named option, "
27439 "or options with that prefix. With \"all\", it shows all options. With \"vital"
27440 "\", \"situational\" or \"rare\", a set of options with this level. With "
27441 "\"changed\", it shows only the options which have been modified, while with "
27442 "\"locked\" all settings locked by the ruleset will be listed. With \"ruleset"
27443 "\", it will show the current ruleset directory name."
27444 msgstr ""
27446 #. TRANS: translate text between <> only
27447 #: server/commands.c:167
27448 msgid "wall <message>"
27449 msgstr ""
27451 #: server/commands.c:168
27452 msgid "Send message to all connections."
27453 msgstr ""
27455 #: server/commands.c:169
27456 msgid ""
27457 "For each connected client, pops up a window showing the message entered."
27458 msgstr ""
27460 #. TRANS: translate text between <> only
27461 #: server/commands.c:175
27462 #, fuzzy
27463 msgid "connectmsg <message>"
27464 msgstr "הודעת חיבור/ניתוק"
27466 #: server/commands.c:176
27467 msgid "Set message to show to connecting players."
27468 msgstr ""
27470 #: server/commands.c:177
27471 msgid ""
27472 "Set message to send to clients when they connect.\n"
27473 "Empty message means that no message is sent."
27474 msgstr ""
27476 #. TRANS: translate text between [] only; "vote" is as a process
27477 #: server/commands.c:183
27478 msgid "vote yes|no|abstain [vote number]"
27479 msgstr ""
27481 #. TRANS: "vote" as an instance of voting
27482 #: server/commands.c:185
27483 msgid "Cast a vote."
27484 msgstr ""
27486 #: server/commands.c:187
27487 #, no-c-format
27488 msgid ""
27489 "A player with basic level access issuing a control level command starts a "
27490 "new vote for the command. The /vote command followed by \"yes\", \"no\", or "
27491 "\"abstain\", and optionally a vote number, gives your vote. If you do not "
27492 "add a vote number, your vote applies to the latest vote. You can only "
27493 "suggest one vote at a time. The vote will pass immediately if more than half "
27494 "of the voters who have not abstained vote for it, or fail immediately if at "
27495 "least half of the voters who have not abstained vote against it."
27496 msgstr ""
27498 #. TRANS: translate text between <> only
27499 #: server/commands.c:200
27500 msgid ""
27501 "debug diplomacy <player>\n"
27502 "debug ferries\n"
27503 "debug tech <player>\n"
27504 "debug city <x> <y>\n"
27505 "debug units <x> <y>\n"
27506 "debug unit <id>\n"
27507 "debug timing\n"
27508 "debug info"
27509 msgstr ""
27511 #: server/commands.c:208
27512 msgid "Turn on or off AI debugging of given entity."
27513 msgstr ""
27515 #: server/commands.c:209
27516 msgid ""
27517 "Print AI debug information about given entity and turn continuous debugging "
27518 "output for this entity on or off."
27519 msgstr ""
27521 #. TRANS: translate text between <> only
27522 #: server/commands.c:215
27523 msgid "set <option-name> <value>"
27524 msgstr ""
27526 #: server/commands.c:216
27527 msgid "Set server option."
27528 msgstr ""
27530 #. TRANS: don't translate text in ''
27531 #: server/commands.c:218
27532 msgid ""
27533 "Set an option on the server. The syntax and legal values depend on the "
27534 "option; see the help for each option. Some options are \"bitwise\", in that "
27535 "they consist of a choice from a set of values; separate these with |, for "
27536 "instance, '/set topology wrapx|iso'. For these options, use syntax like '/"
27537 "set topology \"\"' to set no values."
27538 msgstr ""
27540 #. TRANS: translate text between <> only
27541 #: server/commands.c:228
27542 #, fuzzy
27543 msgid "team <player> <team>"
27544 msgstr "הסר <player-name>"
27546 #: server/commands.c:229
27547 msgid "Change a player's team affiliation."
27548 msgstr ""
27550 #: server/commands.c:230
27551 msgid ""
27552 "A team is a group of players that start out allied, with shared vision and "
27553 "embassies, and fight together to achieve team victory with averaged "
27554 "individual scores. Each player is always a member of a team (possibly the "
27555 "only member). This command changes which team a player is a member of. Use "
27556 "\"\" if names contain whitespace."
27557 msgstr ""
27559 #. TRANS: translate text between <> only
27560 #: server/commands.c:240
27561 msgid "rulesetdir <directory>"
27562 msgstr ""
27564 #: server/commands.c:241
27565 msgid "Choose new ruleset directory or modpack."
27566 msgstr ""
27568 #. TRANS: translate text between <> only
27569 #: server/commands.c:247
27570 msgid "metamessage <meta-line>"
27571 msgstr ""
27573 #: server/commands.c:248
27574 msgid "Set metaserver info line."
27575 msgstr ""
27577 #: server/commands.c:249
27578 msgid ""
27579 "Set user defined metaserver info line. If parameter is omitted, previously "
27580 "set metamessage will be removed. For most of the time user defined "
27581 "metamessage will be used instead of automatically generated messages, if it "
27582 "is available."
27583 msgstr ""
27585 #. TRANS: translate text between <> only
27586 #: server/commands.c:257
27587 msgid "metapatches <meta-line>"
27588 msgstr ""
27590 #: server/commands.c:258
27591 msgid "Set metaserver patches line."
27592 msgstr ""
27594 #: server/commands.c:266
27595 msgid "Control metaserver connection."
27596 msgstr ""
27598 #: server/commands.c:267
27599 msgid ""
27600 "'metaconnection ?' reports on the status of the connection to metaserver. "
27601 "'metaconnection down' or 'metac d' brings the metaserver connection down. "
27602 "'metaconnection up' or 'metac u' brings the metaserver connection up."
27603 msgstr ""
27605 #. TRANS: translate text between <> only
27606 #: server/commands.c:275
27607 msgid "metaserver <address>"
27608 msgstr ""
27610 #: server/commands.c:276
27611 msgid "Set address (URL) for metaserver to report to."
27612 msgstr ""
27614 #. TRANS: translate text between <> only
27615 #: server/commands.c:281
27616 msgid "aitoggle <player-name>"
27617 msgstr ""
27619 #: server/commands.c:282
27620 msgid "Toggle AI status of player."
27621 msgstr ""
27623 #. TRANS: translate text between [] and <> only
27624 #: server/commands.c:287
27625 msgid "take [connection-name] <player-name>"
27626 msgstr ""
27628 #: server/commands.c:288
27629 msgid "Take over a player's place in the game."
27630 msgstr ""
27632 #. TRANS: Don't translate text between ''
27633 #: server/commands.c:290
27634 msgid ""
27635 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
27636 "connections to take over a player. If you're not one of these, only the "
27637 "<player-name> argument is allowed. If '-' is given for the player name and "
27638 "the connection does not already control a player, one is created and "
27639 "assigned to the connection. The 'allowtake' option controls which players "
27640 "may be taken and in what circumstances."
27641 msgstr ""
27643 #. TRANS: translate text between [] only
27644 #: server/commands.c:301
27645 msgid "observe [connection-name] [player-name]"
27646 msgstr ""
27648 #: server/commands.c:302
27649 msgid "Observe a player or the whole game."
27650 msgstr ""
27652 #. TRANS: Don't translate text between ''
27653 #: server/commands.c:304
27654 msgid ""
27655 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
27656 "connections to observe a player. If you're not one of these, only the "
27657 "[player-name] argument is allowed. If the console gives no player-name or "
27658 "the connection uses no arguments, then the connection is attached to a "
27659 "global observer. The 'allowtake' option controls which players may be "
27660 "observed and in what circumstances."
27661 msgstr ""
27663 #. TRANS: translate text between <> only
27664 #: server/commands.c:314
27665 msgid "detach <connection-name>"
27666 msgstr ""
27668 #: server/commands.c:315
27669 #, fuzzy
27670 msgid "Detach from a player."
27671 msgstr "שכבת יחידות"
27673 #: server/commands.c:316
27674 msgid ""
27675 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
27676 "connections to detach from a player."
27677 msgstr ""
27679 #. TRANS: translate text between <> only
27680 #: server/commands.c:322
27681 #, fuzzy
27682 msgid "create <player-name> [ai type]"
27683 msgstr "הסר <player-name>"
27685 #: server/commands.c:323
27686 msgid "Create an AI player with a given name."
27687 msgstr ""
27689 #. TRANS: don't translate text between single quotes
27690 #: server/commands.c:325
27691 msgid ""
27692 "With the 'create' command a new player with the given name is created.\n"
27693 "The 'ai type' parameter can be used to select which AI module will be used "
27694 "for the created player. This requires that Freeciv has been compiled with "
27695 "loadable AI module support and that the respective module has been loaded.\n"
27696 "If the game has already started, the new player will have no units or "
27697 "cities; also, if no free player slots are available, the slot of a dead "
27698 "player can be reused (removing all record of that player from the running "
27699 "game)."
27700 msgstr ""
27702 #: server/commands.c:340
27703 msgid "Set yourself in away mode. The AI will watch your back."
27704 msgstr ""
27706 #: server/commands.c:341
27707 msgid "The AI will govern your nation but do minimal changes."
27708 msgstr ""
27710 #. TRANS: translate text between <> only
27711 #: server/commands.c:346
27712 msgid ""
27713 "novice\n"
27714 "novice <player-name>"
27715 msgstr ""
27717 #: server/commands.c:348
27718 msgid "Set one or all AI players to 'novice'."
27719 msgstr "קבע אחד או את כל שחקני הא\"מ ל'טירון'"
27721 #: server/commands.c:349
27722 msgid ""
27723 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'novice', and sets the "
27724 "default level for any new AI players to 'novice'. With an argument, sets the "
27725 "skill level for that player only."
27726 msgstr ""
27728 #. TRANS: translate text between <> only
27729 #: server/commands.c:356
27730 msgid ""
27731 "easy\n"
27732 "easy <player-name>"
27733 msgstr ""
27735 #: server/commands.c:358
27736 msgid "Set one or all AI players to 'easy'."
27737 msgstr ""
27739 #: server/commands.c:359
27740 msgid ""
27741 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'easy', and sets the "
27742 "default level for any new AI players to 'easy'. With an argument, sets the "
27743 "skill level for that player only."
27744 msgstr ""
27746 #. TRANS: translate text between <> only
27747 #: server/commands.c:366
27748 msgid ""
27749 "normal\n"
27750 "normal <player-name>"
27751 msgstr ""
27753 #: server/commands.c:368
27754 msgid "Set one or all AI players to 'normal'."
27755 msgstr ""
27757 #: server/commands.c:369
27758 msgid ""
27759 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'normal', and sets the "
27760 "default level for any new AI players to 'normal'. With an argument, sets the "
27761 "skill level for that player only."
27762 msgstr ""
27764 #. TRANS: translate text between <> only
27765 #: server/commands.c:376
27766 msgid ""
27767 "hard\n"
27768 "hard <player-name>"
27769 msgstr ""
27771 #: server/commands.c:378
27772 msgid "Set one or all AI players to 'hard'."
27773 msgstr ""
27775 #: server/commands.c:379
27776 msgid ""
27777 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'hard', and sets the "
27778 "default level for any new AI players to 'hard'. With an argument, sets the "
27779 "skill level for that player only."
27780 msgstr ""
27782 #. TRANS: translate text between <> only
27783 #: server/commands.c:386
27784 msgid ""
27785 "cheating\n"
27786 "cheating <player-name>"
27787 msgstr ""
27789 #: server/commands.c:388
27790 msgid "Set one or all AI players to 'cheating'."
27791 msgstr ""
27793 #: server/commands.c:389
27794 msgid ""
27795 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'cheating', and sets "
27796 "the default level for any new AI players to 'cheating'. With an argument, "
27797 "sets the skill level for that player only."
27798 msgstr ""
27800 #. TRANS: translate text between <> only
27801 #: server/commands.c:396
27802 msgid ""
27803 "experimental\n"
27804 "experimental <player-name>"
27805 msgstr ""
27807 #: server/commands.c:398
27808 msgid "Set one or all AI players to 'experimental'."
27809 msgstr ""
27811 #: server/commands.c:399
27812 msgid ""
27813 "With no arguments, sets all AI players to skill 'experimental', and sets the "
27814 "default level for any new AI players to this. With an argument, sets the "
27815 "skill level for that player only. THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI "
27816 "FEATURES! For ordinary servers, this option has no effect."
27817 msgstr ""
27819 #. TRANS: translate text between <> only
27820 #: server/commands.c:408
27821 msgid ""
27822 "cmdlevel\n"
27823 "cmdlevel <level>\n"
27824 "cmdlevel <level> new\n"
27825 "cmdlevel <level> first\n"
27826 "cmdlevel <level> <connection-name>"
27827 msgstr ""
27829 #: server/commands.c:413
27830 msgid "Query or set command access level access."
27831 msgstr ""
27833 #: server/commands.c:414
27834 msgid ""
27835 "The command access level controls which server commands are available to "
27836 "users via the client chatline. The available levels are:\n"
27837 "    none  -  no commands\n"
27838 "    info  -  informational or observer commands only\n"
27839 "    basic -  commands available to players in the game\n"
27840 "    ctrl  -  commands that affect the game and users\n"
27841 "    admin -  commands that affect server operation\n"
27842 "    hack  -  *all* commands - dangerous!\n"
27843 "With no arguments, the current command access levels are reported. With a "
27844 "single argument, the level is set for all existing connections, and the "
27845 "default is set for future connections. If 'new' is specified, the level is "
27846 "set for newly connecting clients. If 'first come' is specified, the 'first "
27847 "come' level is set; it will be granted to the first client to connect, or if "
27848 "there are connections already, the first client to issue the 'first' "
27849 "command. If a connection name is specified, the level is set for that "
27850 "connection only.\n"
27851 "Command access levels do not persist if a client disconnects, because some "
27852 "untrusted person could reconnect with the same name. Note that this command "
27853 "now takes connection names, not player names."
27854 msgstr ""
27856 #: server/commands.c:440
27857 msgid "If there is none, become the game organizer with increased permissions."
27858 msgstr ""
27860 #. TRANS: translate text between <> only
27861 #: server/commands.c:446
27862 msgid "timeoutincrease <turn> <turninc> <value> <valuemult>"
27863 msgstr ""
27865 #: server/commands.c:447
27866 msgid "See \"help timeoutincrease\"."
27867 msgstr ""
27869 #: server/commands.c:448
27870 msgid ""
27871 "Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
27872 "<turn> and multiply <value> by <valuemult>. Use this command in concert with "
27873 "the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
27874 msgstr ""
27876 #. TRANS: translate text between <> only; "vote" is as a process
27877 #: server/commands.c:455
27878 msgid ""
27879 "cancelvote\n"
27880 "cancelvote <vote number>\n"
27881 "cancelvote all\n"
27882 msgstr ""
27884 #. TRANS: "vote" as a process
27885 #: server/commands.c:459
27886 msgid "Cancel a running vote.\n"
27887 msgstr ""
27889 #. TRANS: "vote" as a process
27890 #: server/commands.c:461
27891 msgid ""
27892 "With no arguments this command removes your own vote. If you have an admin "
27893 "access level, you can cancel any vote by vote number, or all votes with the "
27894 "'all' argument."
27895 msgstr ""
27897 #. TRANS: translate text between <> and [] only
27898 #: server/commands.c:468
27899 msgid "ignore [type=]<pattern>"
27900 msgstr ""
27902 #: server/commands.c:469
27903 msgid "Block all messages from users matching the pattern."
27904 msgstr ""
27906 #: server/commands.c:470
27907 msgid ""
27908 "The given pattern will be added to your ignore list; you will not receive "
27909 "any messages from users matching this pattern. The type may be either \"user"
27910 "\", \"host\", or \"ip\". The default type (if omitted) is to match against "
27911 "the username. The pattern supports unix glob style wildcards, i.e., * "
27912 "matches zero or more character, ? exactly one character, [abc] exactly one "
27913 "of 'a' 'b' or 'c', etc. To access your current ignore list, issue \"/list "
27914 "ignore\"."
27915 msgstr ""
27917 #. TRANS: translate text between <>
27918 #: server/commands.c:481
27919 msgid "unignore <range>"
27920 msgstr ""
27922 #: server/commands.c:482
27923 #, fuzzy
27924 msgid "Remove ignore list entries."
27925 msgstr "הסר ערכים קבועים"
27927 #: server/commands.c:483
27928 msgid ""
27929 "The ignore list entries in the given range will be removed; you will be able "
27930 "to receive messages from the respective users. The range argument may be a "
27931 "single number or a pair of numbers separated by a dash '-'. If the first "
27932 "number is omitted, it is assumed to be 1; if the last is omitted, it is "
27933 "assumed to be the last valid ignore list index. To access your current "
27934 "ignore list, issue \"/list ignore\"."
27935 msgstr ""
27937 #. TRANS: translate text between <>
27938 #: server/commands.c:494
27939 msgid ""
27940 "playercolor <player-name> <color>\n"
27941 "playercolor <player-name> reset"
27942 msgstr ""
27944 #: server/commands.c:496
27945 #, fuzzy
27946 msgid "Define the color of a player."
27947 msgstr "שכבת יחידות"
27949 #: server/commands.c:497
27950 msgid ""
27951 "This command sets the color of a specific player, overriding any color "
27952 "assigned according to the 'plrcolormode' setting.\n"
27953 "The color is defined using hexadecimal notation (hex) for the combination of "
27954 "Red, Green, and Blue color components (RGB), similarly to HTML. For each "
27955 "component, the lowest (darkest) value is 0 (in hex: 00), and the highest "
27956 "value is 255 (in hex: FF). The color definition is simply the three hex "
27957 "values concatenated together (RRGGBB). For example, the following command "
27958 "sets Caesar to pure red:\n"
27959 "  playercolor Caesar ff0000\n"
27960 "Before the game starts, this command can only be used if the 'plrcolormode' "
27961 "setting is set to 'PLR_SET'; a player's color can be unset again by "
27962 "specifying 'reset'.\n"
27963 "Once the game has started and colors have been assigned, this command "
27964 "changes the player color in any mode; 'reset' cannot be used.\n"
27965 "To list the player colors, use 'list colors'."
27966 msgstr ""
27968 #: server/commands.c:517
27969 msgid "End the game immediately in a draw."
27970 msgstr "סיים את המשחק מיד בתיקו."
27972 #: server/commands.c:523
27973 msgid "Concede the game."
27974 msgstr "וותר על המשחק."
27976 #: server/commands.c:524
27977 msgid ""
27978 "This tells everyone else that you concede the game, and if all but one "
27979 "player (or one team) have conceded the game in this way then the game ends."
27980 msgstr ""
27981 "הדבר אומר לכל השאר שאתה מוותר על המשחק, ואם כולם חוץ משחקן (או צוות) אחד "
27982 "וויתרו על המשחק באופן זה, המשחק מסתיים."
27984 #. TRANS: translate text between <> only
27985 #: server/commands.c:531
27986 msgid "remove <player-name>"
27987 msgstr "הסר <player-name>"
27989 #: server/commands.c:532
27990 msgid "Fully remove player from game."
27991 msgstr "מסיר שחקן באופן מלא מהמשחק."
27993 #: server/commands.c:533
27994 #, fuzzy
27995 msgid ""
27996 "This *completely* removes a player from the game, including all cities and "
27997 "units etc. Use with care!"
27998 msgstr ""
27999 "הדבר מסיר *לחלוטין* את השחקן מהמשחק, כולל כל הערים והיחידות שלו.  השתמש "
28000 "בזהירות!"
28002 #. TRANS: translate text between <> only
28003 #: server/commands.c:539
28004 msgid ""
28005 "save\n"
28006 "save <file-name>"
28007 msgstr ""
28008 "שמור\n"
28009 "שמור <file-name>"
28011 #: server/commands.c:541
28012 msgid "Save game to file."
28013 msgstr "שמור משחק לקובץ."
28015 #: server/commands.c:542
28016 msgid ""
28017 "Save the current game to file <file-name>. If no file-name argument is given "
28018 "saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To reload a savegame "
28019 "created by 'save', start the server with the command-line argument:\n"
28020 "    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
28021 "and use the 'start' command once players have reconnected."
28022 msgstr ""
28024 #. TRANS: translate text between <> only
28025 #: server/commands.c:553
28026 #, fuzzy
28027 msgid ""
28028 "scensave\n"
28029 "scensave <file-name>"
28030 msgstr ""
28031 "שמור\n"
28032 "שמור <file-name>"
28034 #: server/commands.c:555
28035 #, fuzzy
28036 msgid "Save game to file as scenario."
28037 msgstr "שמור משחק לקובץ."
28039 #: server/commands.c:556
28040 msgid ""
28041 "Save the current game to file <file-name> as scenario. If no file-name "
28042 "argument is given saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To "
28043 "reload a savegame created by 'scensave', start the server with the command-"
28044 "line argument:\n"
28045 "    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
28046 "and use the 'start' command once players have reconnected."
28047 msgstr ""
28049 #. TRANS: translate text between <> only
28050 #: server/commands.c:567
28051 msgid ""
28052 "load\n"
28053 "load <file-name>"
28054 msgstr ""
28056 #: server/commands.c:569
28057 msgid "Load game from file."
28058 msgstr ""
28060 #: server/commands.c:570
28061 msgid ""
28062 "Load a game from <file-name>. Any current data including players, rulesets "
28063 "and server options are lost."
28064 msgstr ""
28066 #. TRANS: translate text between <> only
28067 #: server/commands.c:576
28068 msgid "read <file-name>"
28069 msgstr ""
28071 #: server/commands.c:577
28072 msgid "Process server commands from file."
28073 msgstr ""
28075 #. TRANS: translate text between <> only
28076 #: server/commands.c:582
28077 msgid "write <file-name>"
28078 msgstr ""
28080 #: server/commands.c:583
28081 msgid "Write current settings as server commands to file."
28082 msgstr ""
28084 #: server/commands.c:589
28085 #, fuzzy
28086 msgid "Reset all server settings."
28087 msgstr "הגדרות שרת"
28089 #: server/commands.c:590
28090 msgid ""
28091 "Reset all settings if it is possible. The following levels are supported:\n"
28092 "  game     - using the values defined at the game start\n"
28093 "  ruleset  - using the values defined in the ruleset\n"
28094 "  script   - using default values and rereading the start script\n"
28095 "  default  - using default values\n"
28096 msgstr ""
28098 #. TRANS: translate text between <> only
28099 #: server/commands.c:600
28100 msgid ""
28101 "lua cmd <script line>\n"
28102 "lua file <script file>\n"
28103 "lua <script line> (deprecated)"
28104 msgstr ""
28106 #: server/commands.c:603
28107 msgid ""
28108 "Evaluate a line of Freeciv script or a Freeciv script file in the current "
28109 "game."
28110 msgstr ""
28112 #. TRANS: translate text between <>
28113 #: server/commands.c:609
28114 msgid "kick <user>"
28115 msgstr ""
28117 #: server/commands.c:610
28118 msgid "Cut a connection and disallow reconnect."
28119 msgstr ""
28121 #: server/commands.c:611
28122 msgid ""
28123 "The connection given by the 'user' argument will be cut from the server and "
28124 "not allowed to reconnect. The time the user wouldn't be able to reconnect is "
28125 "controlled by the 'kicktime' setting."
28126 msgstr ""
28128 #. TRANS: translate only text between [] and <>
28129 #: server/commands.c:618
28130 msgid ""
28131 "delegate to <username> [player-name]\n"
28132 "delegate cancel [player-name]\n"
28133 "delegate take <player-name>\n"
28134 "delegate restore\n"
28135 "delegate show <player-name>"
28136 msgstr ""
28138 #: server/commands.c:623
28139 msgid "Delegate control to another user."
28140 msgstr ""
28142 #: server/commands.c:624
28143 msgid ""
28144 "Delegation allows a user to nominate another user who can temporarily take "
28145 "over control of their player while they are away.\n"
28146 "'delegate to <username>': allow <username> to 'delegate take' your player.\n"
28147 "'delegate cancel': nominated user can no longer take your player.\n"
28148 "'delegate take <player-name>': take control of a player who has been "
28149 "delegated to you. (Behaves like 'take', except that the 'allowtake' "
28150 "restrictions are not enforced.)\n"
28151 "'delegate restore': relinquish control of a delegated player (opposite of "
28152 "'delegate take') and restore your previous view, if any. (This also happens "
28153 "automatically if the player's owner reconnects.)\n"
28154 "'delegate show': show who control of your player is currently delegated to, "
28155 "if anyone.\n"
28156 "The [player-name] argument can only be used by connections with cmdlevel "
28157 "'admin' or above to force the corresponding change of the delegation status."
28158 msgstr ""
28160 #. TRANS: translate text between <> only
28161 #: server/commands.c:644
28162 msgid ""
28163 "fcdb reload\n"
28164 "fcdb lua <script>"
28165 msgstr ""
28167 #: server/commands.c:646
28168 msgid "Manage the authentication database."
28169 msgstr ""
28171 #: server/commands.c:647
28172 msgid ""
28173 "The argument 'reload' causes the database script file to be re-read after a "
28174 "change, while the argument 'lua' evaluates a line of Lua script in the "
28175 "context of the Lua instance for the database."
28176 msgstr ""
28178 #. TRANS: translate text between <> only
28179 #: server/commands.c:654
28180 msgid ""
28181 "mapimg define <mapdef>\n"
28182 "mapimg show <id>|all\n"
28183 "mapimg create <id>|all\n"
28184 "mapimg delete <id>|all\n"
28185 "mapimg colortest"
28186 msgstr ""
28188 #: server/commands.c:659
28189 msgid "Create image files of the world/player map."
28190 msgstr ""
28192 #: server/commands.c:666
28193 msgid "Switch server output between 'RFC-style' and normal style."
28194 msgstr ""
28196 #: server/commands.c:672
28197 msgid "Simply returns the id of the server."
28198 msgstr ""
28200 #: server/connecthand.c:139
28201 #, c-format
28202 msgid "%s Welcome"
28203 msgstr ""
28205 #: server/connecthand.c:164
28206 #, c-format
28207 msgid "Welcome to the %s Server running at %s port %d."
28208 msgstr ""
28210 #: server/connecthand.c:168
28211 #, c-format
28212 msgid "Welcome to the %s Server at port %d."
28213 msgstr ""
28215 #: server/connecthand.c:176 server/connecthand.c:278
28216 #, c-format
28217 msgid "%s has connected from %s."
28218 msgstr ""
28220 #: server/connecthand.c:196
28221 #, c-format
28222 msgid "Your delegate %s was controlling your player '%s'; now detached."
28223 msgstr ""
28225 #: server/connecthand.c:200
28226 #, c-format
28227 msgid "%s reconnected, ending your delegated control of player '%s'."
28228 msgstr ""
28230 #: server/connecthand.c:209
28231 #, c-format
28232 msgid "Couldn't get control of '%s' from delegation to %s."
28233 msgstr ""
28235 #: server/connecthand.c:228
28236 msgid "Couldn't attach your connection to new player."
28237 msgstr ""
28239 #: server/connecthand.c:250
28240 #, c-format
28241 msgid "You are logged in as '%s' connected to no player."
28242 msgstr ""
28244 #: server/connecthand.c:254
28245 #, c-format
28246 msgid "You are logged in as '%s' connected to an anonymous player."
28247 msgstr ""
28249 #: server/connecthand.c:259
28250 #, c-format
28251 msgid "You are logged in as '%s' connected to %s."
28252 msgstr ""
28254 #: server/connecthand.c:273
28255 #, c-format
28256 msgid "%s has connected from %s (player %s)."
28257 msgstr ""
28259 #: server/connecthand.c:295
28260 #, c-format
28261 msgid "Turn-blocking game play: waiting on %s to finish turn..."
28262 msgstr ""
28264 #: server/connecthand.c:304
28265 msgid " *** Server is in edit mode. *** "
28266 msgstr ""
28268 #: server/connecthand.c:331
28269 #, c-format
28270 msgid "Client rejected: %s."
28271 msgstr ""
28273 #: server/connecthand.c:351
28274 #, c-format
28275 msgid "Connection request from %s from %s"
28276 msgstr ""
28278 #: server/connecthand.c:355
28279 #, c-format
28280 msgid "%s has client version %d.%d.%d%s"
28281 msgstr ""
28283 #: server/connecthand.c:365
28284 #, c-format
28285 msgid ""
28286 "The client is missing a capability that this server needs.\n"
28287 "Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
28288 msgstr ""
28290 #: server/connecthand.c:372 server/connecthand.c:387
28291 #, c-format
28292 msgid "%s was rejected: Mismatched capabilities."
28293 msgstr ""
28295 #: server/connecthand.c:380
28296 #, c-format
28297 msgid ""
28298 "The server is missing a capability that the client needs.\n"
28299 "Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
28300 msgstr ""
28302 #: server/connecthand.c:396
28303 #, c-format
28304 msgid "Invalid username '%s'"
28305 msgstr ""
28307 #: server/connecthand.c:398
28308 #, c-format
28309 msgid "%s was rejected: Invalid name [%s]."
28310 msgstr ""
28312 #: server/connecthand.c:404
28313 #, c-format
28314 msgid ""
28315 "You have been kicked from this server and cannot reconnect for %d seconds."
28316 msgstr ""
28318 #: server/connecthand.c:408
28319 #, c-format
28320 msgid "%s was rejected: Connection kicked (%d seconds remaining)."
28321 msgstr ""
28323 #: server/connecthand.c:417
28324 #, c-format
28325 msgid "'%s' already connected."
28326 msgstr ""
28328 #: server/connecthand.c:420
28329 #, c-format
28330 msgid "%s was rejected: Duplicate login name [%s]."
28331 msgstr ""
28333 #: server/connecthand.c:462 server/connecthand.c:467
28334 #, c-format
28335 msgid "Lost connection: %s."
28336 msgstr ""
28338 #: server/connecthand.c:746
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid "Detaching from %s."
28341 msgstr "%s נפרד מ־ %s"
28343 #: server/console.c:241
28344 msgid "Ok. RFC-style set."
28345 msgstr ""
28347 #: server/console.c:243
28348 msgid "Ok. Standard style set."
28349 msgstr ""
28351 #: server/console.c:263
28352 msgid "For introductory help, type 'help'."
28353 msgstr ""
28355 #: server/diplhand.c:196
28356 #, c-format
28357 msgid "The %s can't accept %s."
28358 msgstr ""
28360 #: server/diplhand.c:207
28361 #, c-format
28362 msgid "You don't have tech %s, you can't accept treaty."
28363 msgstr ""
28365 #: server/diplhand.c:216
28366 msgid "City you are trying to give no longer exists, you can't accept treaty."
28367 msgstr ""
28369 #: server/diplhand.c:222
28370 #, c-format
28371 msgid "You are not owner of %s, you can't accept treaty."
28372 msgstr ""
28374 #: server/diplhand.c:228 server/diplhand.c:343
28375 #, c-format
28376 msgid "Your capital (%s) is requested, you can't accept treaty."
28377 msgstr ""
28379 #: server/diplhand.c:250
28380 #, c-format
28381 msgid "You cannot form an alliance because you are at war with an ally of %s."
28382 msgstr ""
28384 #: server/diplhand.c:255
28385 #, c-format
28386 msgid "You cannot form an alliance because %s is at war with an ally of yours."
28387 msgstr ""
28389 #: server/diplhand.c:266
28390 msgid "You don't have enough gold, you can't accept treaty."
28391 msgstr ""
28393 #: server/diplhand.c:298 server/diplhand.c:303
28394 #, c-format
28395 msgid "A treaty containing %d clause was agreed upon."
28396 msgid_plural "A treaty containing %d clauses was agreed upon."
28397 msgstr[0] ""
28398 msgstr[1] ""
28400 #: server/diplhand.c:319 server/diplhand.c:323
28401 #, c-format
28402 msgid "One of the cities the %s are giving away is destroyed! Treaty canceled!"
28403 msgstr ""
28405 #: server/diplhand.c:330 server/diplhand.c:335
28406 #, c-format
28407 msgid "The %s no longer control %s! Treaty canceled!"
28408 msgstr ""
28410 #: server/diplhand.c:373 server/diplhand.c:377
28411 #, c-format
28412 msgid "The %s don't have the promised amount of gold! Treaty canceled!"
28413 msgstr ""
28415 #: server/diplhand.c:405
28416 #, c-format
28417 msgid "You gave an embassy to %s."
28418 msgstr ""
28420 #: server/diplhand.c:408
28421 #, c-format
28422 msgid "%s allowed you to create an embassy!"
28423 msgstr ""
28425 #: server/diplhand.c:424
28426 #, c-format
28427 msgid "You are taught the knowledge of %s."
28428 msgstr ""
28430 #: server/diplhand.c:429
28431 #, c-format
28432 msgid "The %s have acquired %s from the %s."
28433 msgstr ""
28435 #: server/diplhand.c:450
28436 #, c-format
28437 msgid "You get %d gold."
28438 msgid_plural "You get %d gold."
28439 msgstr[0] ""
28440 msgstr[1] ""
28442 #. TRANS: ... Polish worldmap.
28443 #: server/diplhand.c:458
28444 #, c-format
28445 msgid "You receive the %s worldmap."
28446 msgstr ""
28448 #. TRANS: ... Polish seamap.
28449 #: server/diplhand.c:467
28450 #, c-format
28451 msgid "You receive the %s seamap."
28452 msgstr ""
28454 #: server/diplhand.c:483
28455 #, fuzzy, c-format
28456 msgid "You receive the city of %s from %s."
28457 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
28459 #: server/diplhand.c:487
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "You give the city of %s to %s."
28462 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
28464 #: server/diplhand.c:499 server/diplhand.c:502
28465 #, c-format
28466 msgid "You agree on a cease-fire with %s."
28467 msgstr ""
28469 #. TRANS: ... the Poles ... Polish territory.
28470 #: server/diplhand.c:519 server/diplhand.c:531
28471 #, c-format
28472 msgid ""
28473 "You agree on an armistice with the %s. In %d turn, it will become a peace "
28474 "treaty. Move your units out of %s territory."
28475 msgid_plural ""
28476 "You agree on an armistice with the %s. In %d turns, it will become a peace "
28477 "treaty. Move your units out of %s territory."
28478 msgstr[0] ""
28479 msgstr[1] ""
28481 #: server/diplhand.c:553 server/diplhand.c:556
28482 #, c-format
28483 msgid "You agree on an alliance with %s."
28484 msgstr ""
28486 #: server/diplhand.c:564
28487 #, c-format
28488 msgid "You give shared vision to %s."
28489 msgstr ""
28491 #: server/diplhand.c:567
28492 #, c-format
28493 msgid "%s gives you shared vision."
28494 msgstr ""
28496 #: server/diplhand.c:710
28497 #, c-format
28498 msgid "%s canceled the meeting!"
28499 msgstr ""
28501 #: server/diplhand.c:717
28502 #, c-format
28503 msgid "Meeting with %s canceled."
28504 msgstr ""
28506 #: server/diplhand.c:759
28507 msgid "Your diplomatic envoy was decapitated!"
28508 msgstr ""
28510 #: server/diplomats.c:112
28511 #, c-format
28512 msgid "Your %s could not poison the water supply in %s."
28513 msgstr ""
28515 #: server/diplomats.c:127
28516 #, c-format
28517 msgid "Your %s poisoned the water supply of %s."
28518 msgstr ""
28520 #: server/diplomats.c:132
28521 #, c-format
28522 msgid "%s is suspected of poisoning the water supply of %s."
28523 msgstr ""
28525 #: server/diplomats.c:281
28526 #, c-format
28527 msgid "Your %s was executed in %s by primitive %s."
28528 msgstr ""
28530 #: server/diplomats.c:296
28531 #, c-format
28532 msgid "You have established an embassy in %s."
28533 msgstr ""
28535 #: server/diplomats.c:300
28536 #, c-format
28537 msgid "The %s have established an embassy in %s."
28538 msgstr ""
28540 #: server/diplomats.c:362
28541 #, c-format
28542 msgid "Your %s could not sabotage the %s %s."
28543 msgstr ""
28545 #: server/diplomats.c:385
28546 #, c-format
28547 msgid "Your %s succeeded in sabotaging the %s %s."
28548 msgstr ""
28550 #. TRANS: ... the Poles!
28551 #: server/diplomats.c:392
28552 #, c-format
28553 msgid "Your %s was sabotaged by the %s!"
28554 msgstr ""
28556 #: server/diplomats.c:444
28557 msgid "You can't bribe a unit from this nation."
28558 msgstr ""
28560 #: server/diplomats.c:455
28561 #, c-format
28562 msgid "You don't have enough gold to bribe the %s %s."
28563 msgstr ""
28565 #: server/diplomats.c:465
28566 #, c-format
28567 msgid "You cannot bribe the %s!"
28568 msgstr ""
28570 #. TRANS: <diplomat> ... <unit>
28571 #: server/diplomats.c:484
28572 #, c-format
28573 msgid "Your %s succeeded in bribing the %s."
28574 msgstr ""
28576 #. TRANS: <unit> ... <Poles>
28577 #: server/diplomats.c:491
28578 #, c-format
28579 msgid "Your %s was bribed by the %s."
28580 msgstr ""
28582 #: server/diplomats.c:622
28583 #, c-format
28584 msgid ""
28585 "%s was expecting your attempt to steal technology again. Your %s was caught "
28586 "and executed."
28587 msgstr ""
28589 #: server/diplomats.c:629
28590 #, c-format
28591 msgid "Your %s was caught in the attempt of stealing technology from %s."
28592 msgstr ""
28594 #: server/diplomats.c:636
28595 #, c-format
28596 msgid "The %s %s failed to steal technology from %s."
28597 msgstr ""
28599 #: server/diplomats.c:652
28600 #, c-format
28601 msgid "No new technology found in %s."
28602 msgstr ""
28604 #: server/diplomats.c:710
28605 msgid "You can't subvert this city."
28606 msgstr ""
28608 #: server/diplomats.c:722
28609 #, c-format
28610 msgid "You don't have enough gold to subvert %s."
28611 msgstr ""
28613 #: server/diplomats.c:740
28614 #, c-format
28615 msgid "Your %s was caught in the attempt of inciting a revolt!"
28616 msgstr ""
28618 #: server/diplomats.c:745
28619 #, c-format
28620 msgid "You caught %s %s attempting to incite a revolt in %s!"
28621 msgstr ""
28623 #: server/diplomats.c:769
28624 #, c-format
28625 msgid "Revolt incited in %s, you now rule the city!"
28626 msgstr ""
28628 #: server/diplomats.c:773
28629 #, c-format
28630 msgid "%s has revolted, %s influence suspected."
28631 msgstr ""
28633 #: server/diplomats.c:856
28634 #, c-format
28635 msgid "Your %s was caught in the attempt of industrial sabotage!"
28636 msgstr ""
28638 #: server/diplomats.c:861
28639 #, c-format
28640 msgid "You caught %s %s attempting sabotage in %s!"
28641 msgstr ""
28643 #: server/diplomats.c:896
28644 #, c-format
28645 msgid "Your %s could not find anything to sabotage in %s."
28646 msgstr ""
28648 #: server/diplomats.c:949
28649 #, c-format
28650 msgid "You cannot sabotage a %s!"
28651 msgstr ""
28653 #: server/diplomats.c:960
28654 #, c-format
28655 msgid "Your %s could not find the %s to sabotage in %s."
28656 msgstr ""
28658 #: server/diplomats.c:985
28659 #, c-format
28660 msgid "Your %s succeeded in destroying the production of %s in %s."
28661 msgstr ""
28663 #: server/diplomats.c:992
28664 #, c-format
28665 msgid "The production of %s was destroyed in %s, %s are suspected."
28666 msgstr ""
28668 #: server/diplomats.c:1015
28669 #, c-format
28670 msgid "Your %s was caught in the attempt of sabotage!"
28671 msgstr ""
28673 #: server/diplomats.c:1019
28674 #, c-format
28675 msgid "You caught %s %s attempting to sabotage the %s in %s!"
28676 msgstr ""
28678 #: server/diplomats.c:1033
28679 #, c-format
28680 msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
28681 msgstr ""
28683 #: server/diplomats.c:1039
28684 #, c-format
28685 msgid "The %s destroyed the %s in %s."
28686 msgstr ""
28688 #. TRANS: <unit> ... <diplomat>
28689 #: server/diplomats.c:1184
28690 #, c-format
28691 msgid "An enemy %s has been eliminated by your %s."
28692 msgstr ""
28694 #. TRANS: <unit> ... <city> ... <diplomat>
28695 #: server/diplomats.c:1191
28696 #, c-format
28697 msgid "Your %s has been eliminated defending %s against a %s."
28698 msgstr ""
28700 #. TRANS: <nation adj> <unit> ... <city>
28701 #. * TRANS: ... <diplomat>
28702 #: server/diplomats.c:1198
28703 #, c-format
28704 msgid "A %s %s has been eliminated defending %s against a %s."
28705 msgstr ""
28707 #. TRANS: ... <unit> ... <nation adj> <city>
28708 #. * TRANS: ... <diplomat>
28709 #: server/diplomats.c:1205
28710 #, c-format
28711 msgid "Your %s has been eliminated defending %s %s against a %s."
28712 msgstr ""
28714 #. TRANS: <unit> ... <diplomat>
28715 #. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
28716 #: server/diplomats.c:1214 server/diplomats.c:1225
28717 #, c-format
28718 msgid "Your %s has been eliminated defending against a %s."
28719 msgstr ""
28721 #. TRANS: <nation adj> <unit> ... <diplomat>
28722 #: server/diplomats.c:1219
28723 #, c-format
28724 msgid "A %s %s has been eliminated defending against a %s."
28725 msgstr ""
28727 #: server/diplomats.c:1247
28728 #, c-format
28729 msgid "Your %s was eliminated by a defending %s."
28730 msgstr ""
28732 #: server/diplomats.c:1253
28733 #, c-format
28734 msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating %s."
28735 msgstr ""
28737 #: server/diplomats.c:1258
28738 #, c-format
28739 msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
28740 msgstr ""
28742 #: server/diplomats.c:1263
28743 #, c-format
28744 msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
28745 msgstr ""
28747 #: server/diplomats.c:1271
28748 #, c-format
28749 msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
28750 msgstr ""
28752 #: server/diplomats.c:1276
28753 #, c-format
28754 msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
28755 msgstr ""
28757 #. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
28758 #: server/diplomats.c:1282
28759 #, c-format
28760 msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
28761 msgstr ""
28763 #: server/diplomats.c:1346
28764 #, c-format
28765 msgid ""
28766 "Your %s has successfully completed the mission and returned unharmed to %s."
28767 msgstr ""
28769 #: server/diplomats.c:1365
28770 #, c-format
28771 msgid "Your %s was captured after completing the mission in %s."
28772 msgstr ""
28774 #: server/diplomats.c:1371
28775 #, c-format
28776 msgid "Your %s was captured after completing the mission."
28777 msgstr ""
28779 #: server/diplomats.c:1396
28780 #, c-format
28781 msgid "You have caused an incident while bribing the %s %s."
28782 msgstr ""
28784 #: server/diplomats.c:1401
28785 #, c-format
28786 msgid "%s has caused an incident while bribing your %s."
28787 msgstr ""
28789 #: server/diplomats.c:1407
28790 #, c-format
28791 msgid "You have caused an incident while attempting to steal tech from %s."
28792 msgstr ""
28794 #: server/diplomats.c:1411
28795 #, c-format
28796 msgid "%s has caused an incident while attempting to steal tech from you."
28797 msgstr ""
28799 #: server/diplomats.c:1417
28800 #, c-format
28801 msgid "You have caused an incident while inciting a revolt in %s."
28802 msgstr ""
28804 #: server/diplomats.c:1421
28805 #, c-format
28806 msgid "The %s have caused an incident while inciting a revolt in %s."
28807 msgstr ""
28809 #: server/edithand.c:193
28810 #, c-format
28811 msgid " *** Server set to edit mode by %s! *** "
28812 msgstr ""
28814 #: server/edithand.c:199
28815 #, c-format
28816 msgid " *** Edit mode canceled by %s. *** "
28817 msgstr ""
28819 #: server/edithand.c:431 server/edithand.c:467 server/edithand.c:494
28820 #: server/edithand.c:527 server/edithand.c:562 server/edithand.c:597
28821 #, c-format
28822 msgid "Cannot edit the tile because %d is not a valid tile index on this map!"
28823 msgstr ""
28825 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
28826 #: server/edithand.c:440
28827 #, c-format
28828 msgid ""
28829 "Cannot modify terrain for the tile %s because %d is not a valid terrain id."
28830 msgstr ""
28832 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
28833 #: server/edithand.c:502
28834 #, c-format
28835 msgid ""
28836 "Cannot modify specials for the tile %s because %d is not a valid terrain "
28837 "special id."
28838 msgstr ""
28840 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
28841 #: server/edithand.c:537
28842 #, c-format
28843 msgid ""
28844 "Cannot modify road for the tile %s because %d is not a valid road type id."
28845 msgstr ""
28847 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
28848 #: server/edithand.c:572
28849 #, c-format
28850 msgid ""
28851 "Cannot modify base for the tile %s because %d is not a valid base type id."
28852 msgstr ""
28854 #: server/edithand.c:664
28855 #, c-format
28856 msgid "Cannot create units because %d is not a valid tile index on this map!"
28857 msgstr ""
28859 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
28860 #: server/edithand.c:673
28861 #, c-format
28862 msgid ""
28863 "Cannot create a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
28864 msgstr ""
28866 #. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>"...
28867 #: server/edithand.c:683
28868 #, c-format
28869 msgid ""
28870 "Cannot create a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
28871 "is invalid."
28872 msgstr ""
28874 #. TRANS: ..." type <unit-type> on enemy tile
28875 #. * <tile-coordinates>"...
28876 #: server/edithand.c:696
28877 #, c-format
28878 msgid "Cannot create unit of type %s on enemy tile %s."
28879 msgstr ""
28881 #. TRANS: ..." type <unit-type> on the terrain at
28882 #. * <tile-coordinates>"...
28883 #: server/edithand.c:706
28884 #, c-format
28885 msgid "Cannot create a unit of type %s on the terrain at %s."
28886 msgstr ""
28888 #: server/edithand.c:749
28889 #, c-format
28890 msgid "Cannot remove units because %d is not a valid tile index on this map!"
28891 msgstr ""
28893 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
28894 #: server/edithand.c:758
28895 #, c-format
28896 msgid ""
28897 "Cannot remove a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
28898 msgstr ""
28900 #. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>
28901 #. * because"...
28902 #: server/edithand.c:769
28903 #, c-format
28904 msgid ""
28905 "Cannot remove a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
28906 "is invalid."
28907 msgstr ""
28909 #: server/edithand.c:800 server/edithand.c:823
28910 #, c-format
28911 msgid "No such unit (ID %d)."
28912 msgstr ""
28914 #: server/edithand.c:861
28915 #, c-format
28916 msgid "Invalid veteran level %d for unit %d (%s)."
28917 msgstr ""
28919 #: server/edithand.c:892
28920 #, c-format
28921 msgid "Cannot create a city because %d is not a valid tile index on this map!"
28922 msgstr ""
28924 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
28925 #: server/edithand.c:901
28926 #, c-format
28927 msgid ""
28928 "Cannot create a city at %s because the given owner's player id %d is invalid"
28929 msgstr ""
28931 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates>."
28932 #: server/edithand.c:913
28933 #, c-format
28934 msgid "A city may not be built at %s."
28935 msgstr ""
28937 #: server/edithand.c:961
28938 #, c-format
28939 msgid "Cannot edit city with invalid city ID %d."
28940 msgstr ""
28942 #: server/edithand.c:974
28943 #, fuzzy, c-format
28944 msgid "Cannot edit city name: %s"
28945 msgstr "שם חיבור: %s"
28947 #: server/edithand.c:985
28948 #, c-format
28949 msgid "Invalid city size %d for city %s."
28950 msgstr ""
28952 #: server/edithand.c:1002
28953 #, c-format
28954 msgid "It is impossible for a city to have %s!"
28955 msgstr ""
28957 #: server/edithand.c:1051
28958 #, c-format
28959 msgid ""
28960 "Invalid city food stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
28961 msgstr ""
28963 #: server/edithand.c:1065
28964 #, c-format
28965 msgid ""
28966 "Invalid city shield stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
28967 msgstr ""
28969 #: server/edithand.c:1112
28970 #, c-format
28971 msgid ""
28972 "No more players can be added because the maximum number of players (%d) has "
28973 "been reached."
28974 msgstr ""
28976 #: server/edithand.c:1120
28977 #, c-format
28978 msgid ""
28979 "No more players can be added because there are no available nations (%d "
28980 "used)."
28981 msgstr ""
28983 #: server/edithand.c:1129
28984 msgid "Player cannot be created because random nation selection failed."
28985 msgstr ""
28987 #: server/edithand.c:1137
28988 #, fuzzy
28989 msgid "Player creation failed."
28990 msgstr "שחקן הושמד"
28992 #: server/edithand.c:1175
28993 #, c-format
28994 msgid "No such player (ID %d)."
28995 msgstr ""
28997 #: server/edithand.c:1204
28998 #, c-format
28999 msgid "Cannot edit player with invalid player ID %d."
29000 msgstr ""
29002 #: server/edithand.c:1221
29003 #, c-format
29004 msgid "Cannot change name of player (%d) '%s' to '%s': %s"
29005 msgstr ""
29007 #: server/edithand.c:1232
29008 #, c-format
29009 msgid ""
29010 "Cannot change nation for player %d (%s) because the given nation ID %d is "
29011 "invalid."
29012 msgstr ""
29014 #: server/edithand.c:1238
29015 #, c-format
29016 msgid ""
29017 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
29018 "nation is already assigned to player %d (%s)."
29019 msgstr ""
29021 #: server/edithand.c:1247
29022 #, c-format
29023 msgid ""
29024 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
29025 "nation is not in the current nationset."
29026 msgstr ""
29028 #: server/edithand.c:1281
29029 #, c-format
29030 msgid ""
29031 "Cannot set gold for player %d (%s) because the value %d is outside the "
29032 "allowed range."
29033 msgstr ""
29035 #: server/edithand.c:1340
29036 #, c-format
29037 msgid "Cannot edit vision because %d is not a valid tile index on this map!"
29038 msgstr ""
29040 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
29041 #: server/edithand.c:1349
29042 #, c-format
29043 msgid ""
29044 "Cannot edit vision for the tile at %s because given player id %d is invalid."
29045 msgstr ""
29047 #: server/edithand.c:1418
29048 #, c-format
29049 msgid "No such city (ID %d)."
29050 msgstr ""
29052 #: server/edithand.c:1444
29053 msgid "Cannot toggle fog-of-war when it is already disabled."
29054 msgstr ""
29056 #: server/edithand.c:1452
29057 #, c-format
29058 msgid "Cannot toggle fog-of-war for invalid player ID %d."
29059 msgstr ""
29061 #: server/edithand.c:1480 server/edithand.c:1519
29062 #, c-format
29063 msgid "Invalid tile index %d for start position."
29064 msgstr ""
29066 #: server/edithand.c:1527
29067 #, c-format
29068 msgid ""
29069 "Cannot edit start position nations at (%d, %d) because there is no start "
29070 "position there."
29071 msgstr ""
29073 #: server/edithand.c:1559
29074 #, c-format
29075 msgid "Cannot set invalid game year %d. Valid year range is from %d to %d."
29076 msgstr ""
29078 #: server/edithand.c:1607
29079 msgid "No permissions to remotely save scenario."
29080 msgstr ""
29082 #: server/edithand.c:1614
29083 msgid "Scenario information not set. Cannot save scenario."
29084 msgstr ""
29086 #: server/fcdb.c:128
29087 #, fuzzy, c-format
29088 msgid ""
29089 "Cannot load fcdb config file '%s':\n"
29090 "%s"
29091 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
29093 #: server/gamehand.c:172
29094 #, c-format
29095 msgid "Sea moving start units are not yet supported. Nobody gets %s."
29096 msgstr ""
29098 #: server/gamehand.c:463
29099 #, fuzzy, c-format
29100 msgid "No units placed for %s!"
29101 msgstr "%s מ %s"
29103 #: server/gamehand.c:575
29104 msgid "The turn timeout has exceeded its maximum value, fixing at its maximum."
29105 msgstr ""
29107 #: server/gamehand.c:583
29108 msgid "The turn timeout is smaller than zero, fixing at zero."
29109 msgstr ""
29111 #: server/generator/mapgen.c:1541
29112 msgid "The server couldn't allocate starting positions."
29113 msgstr ""
29115 #: server/generator/mapgen.c:2181
29116 msgid "High landmass - this may take a few seconds."
29117 msgstr ""
29119 #: server/generator/mapgen.c:2457
29120 msgid "Generator 3 didn't place all big islands."
29121 msgstr ""
29123 #: server/generator/mapgen.c:2486
29124 #, c-format
29125 msgid "Generator 3 left %li landmass unplaced."
29126 msgstr ""
29128 #: server/generator/mapgen_topology.c:244
29129 #, c-format
29130 msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (%d requested)."
29131 msgstr ""
29133 #: server/generator/mapgen_topology.c:284
29134 #, c-format
29135 msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (map size: %d)."
29136 msgstr ""
29138 #: server/generator/mapgen_topology.c:296
29139 #, c-format
29140 msgid ""
29141 "Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
29142 "small. Setting map size to the minimal size %d."
29143 msgstr ""
29145 #: server/generator/mapgen_topology.c:301
29146 #, c-format
29147 msgid ""
29148 "Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
29149 "large. Setting map size to the maximal size %d."
29150 msgstr ""
29152 #: server/generator/mapgen_topology.c:306
29153 #, c-format
29154 msgid ""
29155 "Setting map size to %d (approx. %d (land) tiles for each of the %d player"
29156 "(s))."
29157 msgstr ""
29159 #: server/generator/startpos.c:479
29160 msgid ""
29161 "The server appears to have gotten into an infinite loop in the allocation of "
29162 "starting positions.\n"
29163 "Maybe the number of players is too high for this map."
29164 msgstr ""
29166 #: server/ggzserver.c:125
29167 msgid "Unable to make temporary directory for GGZ game.\n"
29168 msgstr ""
29170 #: server/ggzserver.c:132
29171 #, c-format
29172 msgid "Unable to change into temporary server directory %s.\n"
29173 msgstr ""
29175 #: server/handchat.c:108
29176 #, c-format
29177 msgid "%s is an ambiguous player name-prefix."
29178 msgstr ""
29180 #: server/handchat.c:112
29181 #, c-format
29182 msgid "%s is an ambiguous connection name-prefix."
29183 msgstr ""
29185 #: server/handchat.c:116
29186 #, c-format
29187 msgid "%s is an anonymous name. Use connection name."
29188 msgstr ""
29190 #: server/handchat.c:135 server/handchat.c:172
29191 #, c-format
29192 msgid "You cannot send messages to %s; you are ignored."
29193 msgstr ""
29195 #: server/handchat.c:231
29196 #, c-format
29197 msgid "%s to allies: %s"
29198 msgstr ""
29200 #: server/handchat.c:263
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "%s to global observers: %s"
29203 msgstr "השקף"
29205 #: server/handchat.c:352
29206 msgid "You are not attached to a player."
29207 msgstr ""
29209 #: server/handchat.c:438
29210 #, c-format
29211 msgid "%s is not connected."
29212 msgstr ""
29214 #: server/handchat.c:449
29215 #, c-format
29216 msgid "There is no connection by the name %s."
29217 msgstr ""
29219 #: server/handchat.c:452
29220 #, c-format
29221 msgid "There is no player nor connection by the name %s."
29222 msgstr ""
29224 #: server/maphand.c:101
29225 msgid "Global warming has occurred!"
29226 msgstr ""
29228 #: server/maphand.c:103
29229 msgid ""
29230 "Coastlines have been flooded and vast ranges of grassland have become "
29231 "deserts."
29232 msgstr ""
29234 #: server/maphand.c:114
29235 msgid "Nuclear winter has occurred!"
29236 msgstr ""
29238 #: server/maphand.c:116
29239 msgid "Wetlands have dried up and vast ranges of grassland have become tundra."
29240 msgstr ""
29242 #: server/maphand.c:292
29243 msgid ""
29244 "New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new road "
29245 "building technology is announced."
29246 msgstr ""
29248 #: server/maphand.c:299
29249 msgid ""
29250 "The people are pleased to hear that your scientists finally know about new "
29251 "road building technology."
29252 msgstr ""
29254 #: server/maphand.c:306
29255 msgid ""
29256 "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with better "
29257 "roads."
29258 msgstr ""
29260 #: server/maphand.c:310 server/maphand.c:416
29261 #, c-format
29262 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with %s."
29263 msgstr ""
29265 #: server/maphand.c:397
29266 msgid ""
29267 "New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new base "
29268 "building technology is announced."
29269 msgstr ""
29271 #: server/maphand.c:404
29272 msgid ""
29273 "The people are pleased to hear that your scientists finally know about new "
29274 "base building technology."
29275 msgstr ""
29277 #: server/maphand.c:412
29278 msgid ""
29279 "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with better "
29280 "bases."
29281 msgstr ""
29283 #: server/maphand.c:1729
29284 #, c-format
29285 msgid "Moved your %s due to changing terrain."
29286 msgstr ""
29288 #: server/maphand.c:1746
29289 #, c-format
29290 msgid "Disbanded your %s due to changing terrain."
29291 msgstr ""
29293 #: server/meta.c:196
29294 msgid "Not reporting to the metaserver in this game."
29295 msgstr ""
29297 #: server/plrhand.c:143
29298 #, c-format
29299 msgid "The %s are no more!"
29300 msgstr ""
29302 #: server/plrhand.c:268
29303 msgid "Cannot change rates before game start."
29304 msgstr ""
29306 #: server/plrhand.c:292
29307 #, c-format
29308 msgid "%s rate exceeds the max rate for %s."
29309 msgstr ""
29311 #: server/plrhand.c:327
29312 #, c-format
29313 msgid "%s now governs the %s as a %s."
29314 msgstr ""
29316 #: server/plrhand.c:350
29317 #, c-format
29318 msgid ""
29319 "The tax rates for the %s are changed from %3d%%/%3d%%/%3d%% (tax/luxury/"
29320 "science) to %3d%%/%3d%%/%3d%%."
29321 msgstr ""
29323 #. TRANS: this is a message event so don't make it
29324 #. * too long.
29325 #: server/plrhand.c:420
29326 #, c-format
29327 msgid ""
29328 "The %s have incited a revolt! %d turn of anarchy will ensue! Target "
29329 "government is %s."
29330 msgid_plural ""
29331 "The %s have incited a revolt! %d turns of anarchy will ensue! Target "
29332 "government is %s."
29333 msgstr[0] ""
29334 msgstr[1] ""
29336 #: server/plrhand.c:433
29337 msgid "Revolution: returning to anarchy."
29338 msgstr ""
29340 #: server/plrhand.c:489
29341 msgid "You should choose a new government from the government menu."
29342 msgstr ""
29344 #: server/plrhand.c:514
29345 msgid "Tax rate exceeded the max rate; adjusted."
29346 msgstr ""
29348 #: server/plrhand.c:518
29349 msgid "Science rate exceeded the max rate; adjusted."
29350 msgstr ""
29352 #: server/plrhand.c:522
29353 msgid "Luxury rate exceeded the max rate; adjusted."
29354 msgstr ""
29356 #: server/plrhand.c:616
29357 #, c-format
29358 msgid "%s no longer gives us shared vision!"
29359 msgstr ""
29361 #: server/plrhand.c:627
29362 #, c-format
29363 msgid ""
29364 "The senate will not allow you to break treaty with the %s.  You must either "
29365 "dissolve the senate or wait until a more timely moment."
29366 msgstr ""
29368 #: server/plrhand.c:678
29369 #, c-format
29370 msgid ""
29371 "The senate passes your bill because of the constant provocations of the %s."
29372 msgstr ""
29374 #: server/plrhand.c:683
29375 #, c-format
29376 msgid ""
29377 "The senate refuses to break treaty with the %s, but you have no trouble "
29378 "finding a new senate."
29379 msgstr ""
29381 #: server/plrhand.c:718
29382 #, c-format
29383 msgid "The diplomatic state between the %s and the %s is now %s."
29384 msgstr ""
29386 #: server/plrhand.c:724
29387 #, c-format
29388 msgid ""
29389 " %s canceled the diplomatic agreement! The diplomatic state between the %s "
29390 "and the %s is now %s."
29391 msgstr ""
29393 #: server/plrhand.c:742
29394 #, c-format
29395 msgid ""
29396 "%s has attacked your ally %s! You cancel your alliance to the aggressor."
29397 msgstr ""
29399 #: server/plrhand.c:754
29400 #, c-format
29401 msgid ""
29402 "Your team mate %s declared war on %s. You are obligated to cancel alliance "
29403 "with %s."
29404 msgstr ""
29406 #: server/plrhand.c:1463
29407 msgid "no color"
29408 msgstr ""
29410 #: server/plrhand.c:1549
29411 #, c-format
29412 msgid "Removing player %s."
29413 msgstr ""
29415 #: server/plrhand.c:1552
29416 msgid "You've been removed from the game!"
29417 msgstr ""
29419 #: server/plrhand.c:1555
29420 #, c-format
29421 msgid "%s has been removed from the game."
29422 msgstr ""
29424 #: server/plrhand.c:1692
29425 msgid "Please choose a non-blank name."
29426 msgstr ""
29428 #: server/plrhand.c:1705
29429 msgid "That nation is already in use."
29430 msgstr ""
29432 #: server/plrhand.c:1710
29433 #, c-format
29434 msgid "Another player already has the name '%s'. Please choose another name."
29435 msgstr ""
29437 #: server/plrhand.c:1734
29438 msgid "Please choose a name containing only ASCII characters."
29439 msgstr ""
29441 #: server/plrhand.c:1809 server/plrhand.c:1823
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "Player no. %d"
29444 msgstr "שחקן %d"
29446 #: server/plrhand.c:1838
29447 #, fuzzy
29448 msgid "A poorly-named player"
29449 msgstr "ניתן שם עלוב לעיר"
29451 #: server/plrhand.c:1907 server/plrhand.c:1911
29452 #, c-format
29453 msgid "You have made contact with the %s, ruled by %s."
29454 msgstr ""
29456 #: server/plrhand.c:2562
29457 #, c-format
29458 msgid "Could not throw %s into civil war - too many players"
29459 msgstr ""
29461 #: server/plrhand.c:2568
29462 #, c-format
29463 msgid "Could not throw %s into civil war - no available nations"
29464 msgstr ""
29466 #: server/plrhand.c:2598
29467 msgid "Your nation is thrust into civil war."
29468 msgstr ""
29470 #. TRANS: <leader> ... the Poles.
29471 #: server/plrhand.c:2602
29472 #, c-format
29473 msgid "%s is the rebellious leader of the %s."
29474 msgstr ""
29476 #. TRANS: <city> ... the Poles.
29477 #: server/plrhand.c:2628
29478 #, c-format
29479 msgid "%s declares allegiance to the %s."
29480 msgstr ""
29482 #. TRANS: ... Danes ... Poles ... <7> cities.
29483 #: server/plrhand.c:2649
29484 #, c-format
29485 msgid "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d city."
29486 msgid_plural "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d cities."
29487 msgstr[0] ""
29488 msgstr[1] ""
29490 #. TRANS: '/delegate cancel' is a server command and must not
29491 #. * be translated
29492 #: server/plrhand.c:2791
29493 #, c-format
29494 msgid ""
29495 "User '%s' is currently allowed to take control of your player while you are "
29496 "away. Use '/delegate cancel' to revoke this access."
29497 msgstr ""
29499 #: server/plrhand.c:2803
29500 #, c-format
29501 msgid "Control of player '%s' is delegated to you."
29502 msgstr ""
29504 #. TRANS: '/delegate take' is a server command and must not
29505 #. * be translated; but <player> should be translated.
29506 #: server/plrhand.c:2812
29507 msgid "Use '/delegate take <player>' to take control of a delegated player."
29508 msgstr ""
29510 #. TRANS: year <name> reports ...
29511 #: server/report.c:84
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "%s %s reports on the RICHEST Civilizations in the World."
29514 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
29516 #. TRANS: year <name> reports ...
29517 #: server/report.c:86
29518 #, fuzzy, c-format
29519 msgid "%s %s reports on the most ADVANCED Civilizations in the World."
29520 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
29522 #. TRANS: year <name> reports ...
29523 #: server/report.c:88
29524 #, fuzzy, c-format
29525 msgid "%s %s reports on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
29526 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
29528 #. TRANS: year <name> reports ...
29529 #: server/report.c:90
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "%s %s reports on the HAPPIEST Civilizations in the World."
29532 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
29534 #. TRANS: year <name> reports ...
29535 #: server/report.c:92
29536 #, fuzzy, c-format
29537 msgid "%s %s reports on the LARGEST Civilizations in the World."
29538 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
29540 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
29541 #: server/report.c:97
29542 msgid "Herodotus"
29543 msgstr ""
29545 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
29546 #: server/report.c:99
29547 msgid "Thucydides"
29548 msgstr ""
29550 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
29551 #: server/report.c:101
29552 msgid "Pliny the Elder"
29553 msgstr ""
29555 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
29556 #: server/report.c:103
29557 #, fuzzy
29558 msgid "Livy"
29559 msgstr "לובי"
29561 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
29562 #: server/report.c:105
29563 msgid "Toynbee"
29564 msgstr ""
29566 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
29567 #: server/report.c:107
29568 msgid "Gibbon"
29569 msgstr ""
29571 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
29572 #: server/report.c:109
29573 msgid "Ssu-ma Ch'ien"
29574 msgstr ""
29576 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
29577 #: server/report.c:111
29578 msgid "Pan Ku"
29579 msgstr ""
29581 #: server/report.c:157
29582 msgid "Population"
29583 msgstr ""
29585 #: server/report.c:158
29586 msgid "Land Area"
29587 msgstr ""
29589 #: server/report.c:159
29590 msgid "Settled Area"
29591 msgstr ""
29593 #: server/report.c:160
29594 msgid "Research Speed"
29595 msgstr ""
29597 #: server/report.c:164
29598 msgid "Military Service"
29599 msgstr "שירות צבאי"
29601 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29602 #: server/report.c:183
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "%2d: The Supreme %s"
29605 msgstr "חסרי־הערך"
29607 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29608 #: server/report.c:185
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "%2d: The Magnificent %s"
29611 msgstr "כבירים"
29613 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29614 #: server/report.c:187
29615 #, c-format
29616 msgid "%2d: The Great %s"
29617 msgstr ""
29619 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29620 #: server/report.c:189
29621 #, c-format
29622 msgid "%2d: The Glorious %s"
29623 msgstr ""
29625 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29626 #: server/report.c:191
29627 #, c-format
29628 msgid "%2d: The Excellent %s"
29629 msgstr ""
29631 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29632 #: server/report.c:193
29633 #, fuzzy, c-format
29634 msgid "%2d: The Eminent %s"
29635 msgstr "כבירים"
29637 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29638 #: server/report.c:195
29639 #, fuzzy, c-format
29640 msgid "%2d: The Distinguished %s"
29641 msgstr "חסרי־הערך"
29643 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29644 #: server/report.c:197
29645 #, c-format
29646 msgid "%2d: The Average %s"
29647 msgstr ""
29649 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29650 #: server/report.c:199
29651 #, c-format
29652 msgid "%2d: The Mediocre %s"
29653 msgstr ""
29655 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29656 #: server/report.c:201
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "%2d: The Ordinary %s"
29659 msgstr "כבירים"
29661 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29662 #: server/report.c:203
29663 #, c-format
29664 msgid "%2d: The Pathetic %s"
29665 msgstr ""
29667 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29668 #: server/report.c:205
29669 #, c-format
29670 msgid "%2d: The Useless %s"
29671 msgstr ""
29673 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29674 #: server/report.c:207
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "%2d: The Valueless %s"
29677 msgstr "חסרי־הערך"
29679 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29680 #: server/report.c:209
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "%2d: The Worthless %s"
29683 msgstr "חסרי־הערך"
29685 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
29686 #: server/report.c:211
29687 #, fuzzy, c-format
29688 msgid "%2d: The Wretched %s"
29689 msgstr "חסרי־הערך"
29691 #: server/report.c:280
29692 msgid "Historian Publishes!"
29693 msgstr "היסטוריון מפרסם!"
29695 #. TRANS:"The French City of Lyon (team 3) of size 18".
29696 #: server/report.c:350
29697 #, c-format
29698 msgid "%2d: The %s City of %s (%s) of size %d, "
29699 msgstr ""
29701 #: server/report.c:356
29702 #, c-format
29703 msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, "
29704 msgstr ""
29706 #: server/report.c:363
29707 msgid "with no wonders\n"
29708 msgstr "ללא פלאי־תבל\n"
29710 #: server/report.c:366
29711 #, c-format
29712 msgid "with %d wonder\n"
29713 msgid_plural "with %d wonders\n"
29714 msgstr[0] "עם פלא־תבל אחד\n"
29715 msgstr[1] "עם %d פלאי־תבל\n"
29717 #: server/report.c:369 server/report.c:443
29718 msgid "Traveler's Report:"
29719 msgstr ""
29721 #: server/report.c:370
29722 msgid "The Five Greatest Cities in the World!"
29723 msgstr "חמש הערים הגדולות של העולם!"
29725 #. TRANS: "Colossus in Rhodes (Greek, team 2)".
29726 #: server/report.c:396
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "%s in %s (%s, %s)\n"
29729 msgstr "עיר: %s(%s) "
29731 #: server/report.c:402
29732 #, c-format
29733 msgid "%s in %s (%s)\n"
29734 msgstr ""
29736 #: server/report.c:408
29737 #, c-format
29738 msgid "%s has been DESTROYED\n"
29739 msgstr "%s הושמד \n"
29741 #. TRANS: "([...] (Roman, team 4))".
29742 #: server/report.c:428
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid "(building %s in %s (%s, %s))\n"
29745 msgstr "עיר: %s(%s) "
29747 #: server/report.c:433
29748 #, c-format
29749 msgid "(building %s in %s (%s))\n"
29750 msgstr ""
29752 #. TRANS: abbreviation of "square miles"
29753 #: server/report.c:792
29754 #, fuzzy
29755 msgid " sq. mi."
29756 msgid_plural " sq. mi."
29757 msgstr[0] "מיל רבוע"
29758 msgstr[1] "מיל רבוע"
29760 #. TRANS: "M tons" = million tons, so always plural
29761 #: server/report.c:812
29762 #, fuzzy
29763 msgid " M tons"
29764 msgid_plural " M tons"
29765 msgstr[0] "מ. טונות"
29766 msgstr[1] "מ. טונות"
29768 #. TRANS: "M goods" = million goods, so always plural
29769 #: server/report.c:822
29770 #, fuzzy
29771 msgid " M goods"
29772 msgid_plural " M goods"
29773 msgstr[0] "מ. סחורות"
29774 msgstr[1] "מ. סחורות"
29776 #: server/report.c:831
29777 #, fuzzy
29778 msgid " bulb"
29779 msgid_plural " bulbs"
29780 msgstr[0] "נורות"
29781 msgstr[1] "נורות"
29783 #: server/report.c:840
29784 msgid " month"
29785 msgid_plural " months"
29786 msgstr[0] "חודש"
29787 msgstr[1] ""
29789 #: server/report.c:849
29790 msgid " ton"
29791 msgid_plural " tons"
29792 msgstr[0] "טון"
29793 msgstr[1] ""
29795 #: server/report.c:881
29796 #, c-format
29797 msgid "(ranked %d)"
29798 msgstr ""
29800 #: server/report.c:997 server/report.c:1024
29801 msgid "Demographics Report:"
29802 msgstr ""
29804 #: server/report.c:998
29805 msgid "Sorry, the Demographics report is unavailable."
29806 msgstr ""
29808 #: server/report.c:1003
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "%s %s (%s)"
29811 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
29813 #: server/report.c:1466
29814 msgid "Population\n"
29815 msgstr "אוכלוסייה\n"
29817 #. TRANS: "M goods" = million goods
29818 #: server/report.c:1468
29819 msgid ""
29820 "Trade\n"
29821 "(M goods)"
29822 msgstr ""
29823 "סחר\n"
29824 "(מ. סחורות)"
29826 #. TRANS: "M tons" = million tons
29827 #: server/report.c:1470
29828 msgid ""
29829 "Production\n"
29830 "(M tons)"
29831 msgstr ""
29832 "זיהום\n"
29833 "מ. טונות"
29835 #: server/report.c:1471
29836 msgid "Cities\n"
29837 msgstr "ערים\n"
29839 #: server/report.c:1472
29840 msgid "Technologies\n"
29841 msgstr "טכנולוגיות\n"
29843 #: server/report.c:1473
29844 msgid ""
29845 "Military Service\n"
29846 "(months)"
29847 msgstr ""
29848 "שירות צבאי\n"
29849 "(חודשים)"
29851 #: server/report.c:1474
29852 msgid "Wonders\n"
29853 msgstr "פלאי־תבל\n"
29855 #: server/report.c:1475
29856 msgid ""
29857 "Research Speed\n"
29858 "(%)"
29859 msgstr ""
29860 "קצב מחקר\n"
29861 "(%)"
29863 #. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
29864 #: server/report.c:1477
29865 msgid ""
29866 "Land Area\n"
29867 "(sq. mi.)"
29868 msgstr ""
29869 "שטח יבשה\n"
29870 "(מיל רבוע)"
29872 #. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
29873 #: server/report.c:1479
29874 msgid ""
29875 "Settled Area\n"
29876 "(sq. mi.)"
29877 msgstr ""
29878 "שטח מיושב\n"
29879 "(מיל רבוע)"
29881 #: server/report.c:1480
29882 msgid ""
29883 "Literacy\n"
29884 "(%)"
29885 msgstr ""
29886 "קרוא וכתוב\n"
29887 "(%)"
29889 #: server/report.c:1481
29890 msgid "Spaceship\n"
29891 msgstr "ספינת־חלל\n"
29893 #: server/report.c:1482
29894 #, fuzzy
29895 msgid "Built Units\n"
29896 msgstr "בניית יחידות"
29898 #: server/report.c:1483
29899 #, fuzzy
29900 msgid "Killed Units\n"
29901 msgstr "יחידות זמינות"
29903 #: server/report.c:1484
29904 #, fuzzy
29905 msgid "Unit Losses\n"
29906 msgstr "מגן"
29908 #. TRANS: message about an installation error.
29909 #: server/ruleset.c:226
29910 #, c-format
29911 msgid "Could not find a readable \"%s.%s\" ruleset file."
29912 msgstr ""
29914 #: server/ruleset.c:6023
29915 msgid "Ruleset couldn't be loaded. Keeping previous one."
29916 msgstr ""
29918 #: server/ruleset.c:6041
29919 msgid "Ruleset couldn't be loaded. Switching to default one."
29920 msgstr ""
29922 #: server/ruleset.c:6071
29923 #, fuzzy
29924 msgid "Loading rulesets."
29925 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
29927 #. TRANS: Minor error message.
29928 #: server/savegame2.c:300 server/savegame.c:192
29929 msgid ""
29930 "Saved game contains incomplete map data. This can happen with old saved "
29931 "games, or it may indicate an invalid saved game file. Proceed at your own "
29932 "risk."
29933 msgstr ""
29935 #: server/savegame2.c:3445 server/savegame.c:4253 server/srv_main.c:1953
29936 #: server/srv_main.c:1958
29937 #, c-format
29938 msgid "%s has been added as %s level AI-controlled player (%s)."
29939 msgstr ""
29941 #: server/savegame2.c:3450 server/savegame.c:4258
29942 #, c-format
29943 msgid "%s has been added as human player."
29944 msgstr ""
29946 #. TRANS: Minor error message: <Leader> ... <Poles>.
29947 #: server/savegame2.c:3478 server/savegame.c:4308
29948 #, c-format
29949 msgid "%s had invalid nation; changing to %s."
29950 msgstr ""
29952 #: server/savegame2.c:6576
29953 #, c-format
29954 msgid ""
29955 "Run compatibility function for version: <%d (save file: %d; server: %d)."
29956 msgstr ""
29958 #. TRANS: Fatal error message.
29959 #: server/savegame.c:3400
29960 msgid ""
29961 "Saved game uses the ancient \"classic\" terrain ruleset, and is no longer "
29962 "supported."
29963 msgstr ""
29965 #: server/savegame.c:3408
29966 #, c-format
29967 msgid ""
29968 "Warning: Different rulesetdirs ('%s' and '%s') are no longer supported. "
29969 "Using '%s'."
29970 msgstr ""
29972 #. TRANS: Fatal error message.
29973 #: server/savegame.c:3456
29974 msgid "Saved game is too old, at least version 1.9.0 required."
29975 msgstr ""
29977 #: server/sernet.c:149
29978 msgid "Server cannot read standard input. Ignoring input."
29979 msgstr ""
29981 #: server/sernet.c:462
29982 msgid "rejected"
29983 msgstr ""
29985 #: server/sernet.c:548
29986 msgid "Shutting down for lack of players."
29987 msgstr ""
29989 #: server/sernet.c:551
29990 msgid "Restarting for lack of players."
29991 msgstr ""
29993 #: server/sernet.c:571
29994 #, c-format
29995 msgid "Shutting down in %d seconds for lack of players."
29996 msgstr ""
29998 #: server/sernet.c:574
29999 msgid "shutting down soon for lack of players"
30000 msgstr ""
30002 #: server/sernet.c:576
30003 #, c-format
30004 msgid "Restarting in %d seconds for lack of players."
30005 msgstr ""
30007 #: server/sernet.c:579
30008 msgid "restarting soon for lack of players"
30009 msgstr ""
30011 #: server/sernet.c:607
30012 msgid "ping timeout"
30013 msgstr ""
30015 #: server/sernet.c:848
30016 #, fuzzy
30017 msgid "client disconnected"
30018 msgstr "מנותק"
30020 #: server/sernet.c:1084
30021 #, c-format
30022 msgid "Server: bad address: <%s:%d>."
30023 msgstr ""
30025 #. TRANS: Game state for local server
30026 #: server/sernet.c:1493
30027 #, fuzzy
30028 msgid "Running"
30029 msgstr "ליטוש"
30031 #. TRANS: Game state for local server
30032 #: server/sernet.c:1497 server/settings.c:275
30033 #, fuzzy
30034 msgid "Game over"
30035 msgstr "המשחק הסתיים"
30037 #: server/settings.c:213
30038 #, fuzzy
30039 msgid "Number of tiles"
30040 msgstr "מספר נתיבי־סחר"
30042 #: server/settings.c:214
30043 #, fuzzy
30044 msgid "Tiles per player"
30045 msgstr "_שחרר שחקן"
30047 #: server/settings.c:215
30048 msgid "Width and height"
30049 msgstr ""
30051 #: server/settings.c:226
30052 msgid "Wrap East-West"
30053 msgstr ""
30055 #: server/settings.c:227
30056 msgid "Wrap North-South"
30057 msgstr ""
30059 #: server/settings.c:228
30060 #, fuzzy
30061 msgid "Isometric"
30062 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
30064 #: server/settings.c:229
30065 msgid "Hexagonal"
30066 msgstr ""
30068 #: server/settings.c:240
30069 #, fuzzy
30070 msgid "Scenario map"
30071 msgstr "בחר בתסריט"
30073 #: server/settings.c:241
30074 msgid "Fully random height"
30075 msgstr ""
30077 #: server/settings.c:242
30078 msgid "Pseudo-fractal height"
30079 msgstr ""
30081 #: server/settings.c:243
30082 msgid "Island-based"
30083 msgstr ""
30085 #: server/settings.c:255
30086 msgid "Generator's choice"
30087 msgstr ""
30089 #: server/settings.c:257
30090 msgid "One player per continent"
30091 msgstr ""
30093 #: server/settings.c:259
30094 msgid "Two or three players per continent"
30095 msgstr ""
30097 #: server/settings.c:261
30098 #, fuzzy
30099 msgid "All players on a single continent"
30100 msgstr "כל השחקנים מוכנים; המשחק מתחיל."
30102 #: server/settings.c:263
30103 msgid "Depending on size of continents"
30104 msgstr ""
30106 #: server/settings.c:274
30107 #, fuzzy
30108 msgid "New turn"
30109 msgstr "תור אחד"
30111 #: server/settings.c:276
30112 #, fuzzy
30113 msgid "No player connections"
30114 msgstr "<אין חיבורים>"
30116 #: server/settings.c:277
30117 #, fuzzy
30118 msgid "Server interrupted"
30119 msgstr "מנותק"
30121 #: server/settings.c:292
30122 msgid "See everything inside borders"
30123 msgstr ""
30125 #: server/settings.c:294
30126 #, fuzzy
30127 msgid "Borders expand to unknown, revealing tiles"
30128 msgstr "שכבת גבולות"
30130 #: server/settings.c:305
30131 #, fuzzy
30132 msgid "Per-player, in order"
30133 msgstr "שחקן %d"
30135 #: server/settings.c:306
30136 msgid "Per-player, random"
30137 msgstr ""
30139 #: server/settings.c:307
30140 msgid "Set manually"
30141 msgstr ""
30143 #: server/settings.c:308
30144 msgid "Per-team, in order"
30145 msgstr ""
30147 #: server/settings.c:309
30148 #, fuzzy
30149 msgid "Per-nation, in order"
30150 msgstr "גבולות בינלאומיים"
30152 #: server/settings.c:320
30153 msgid "Enabled for everyone"
30154 msgstr ""
30156 #: server/settings.c:322
30157 msgid "Only allowed between human players"
30158 msgstr ""
30160 #: server/settings.c:323
30161 msgid "Only allowed between AI players"
30162 msgstr ""
30164 #: server/settings.c:324
30165 msgid "Only allowed when human involved"
30166 msgstr ""
30168 #: server/settings.c:325
30169 msgid "Only allowed between two humans, or two AI players"
30170 msgstr ""
30172 #: server/settings.c:326
30173 #, fuzzy
30174 msgid "Restricted to teams"
30175 msgstr "רשימת צוותים:"
30177 #: server/settings.c:327
30178 msgid "Disabled for everyone"
30179 msgstr ""
30181 #: server/settings.c:338
30182 #, fuzzy
30183 msgid "No restrictions"
30184 msgstr "בנייה"
30186 #: server/settings.c:339
30187 #, fuzzy
30188 msgid "Unique to a player"
30189 msgstr "שכבת יחידות"
30191 #: server/settings.c:340
30192 msgid "Globally unique"
30193 msgstr ""
30195 #: server/settings.c:341
30196 msgid "No city name stealing"
30197 msgstr ""
30199 #: server/settings.c:352
30200 msgid "No barbarians"
30201 msgstr ""
30203 #: server/settings.c:353
30204 msgid "Only in huts"
30205 msgstr ""
30207 #: server/settings.c:354
30208 msgid "Normal rate of appearance"
30209 msgstr ""
30211 #: server/settings.c:355
30212 #, fuzzy
30213 msgid "Frequent barbarian uprising"
30214 msgstr "תרבות: התקוממות ברברים"
30216 #: server/settings.c:356
30217 #, fuzzy
30218 msgid "Raging hordes"
30219 msgstr "הגנים התלויים"
30221 #: server/settings.c:367
30222 msgid "Reveal map at game start"
30223 msgstr ""
30225 #: server/settings.c:368
30226 msgid "Unfog map for dead players"
30227 msgstr ""
30229 #: server/settings.c:380
30230 #, fuzzy
30231 msgid "Allows units to be airlifted from allied cities"
30232 msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
30234 #: server/settings.c:382
30235 msgid "Allows units to be airlifted to allied cities"
30236 msgstr ""
30238 #: server/settings.c:384
30239 msgid "Unlimited units from source city"
30240 msgstr ""
30242 #: server/settings.c:386
30243 #, fuzzy
30244 msgid "Unlimited units to destination city"
30245 msgstr "בחר יעד"
30247 #: server/settings.c:397
30248 msgid "All players move concurrently"
30249 msgstr ""
30251 #: server/settings.c:399
30252 msgid "All players alternate movement"
30253 msgstr ""
30255 #: server/settings.c:400
30256 msgid "Team alternate movement"
30257 msgstr ""
30259 #: server/settings.c:412
30260 #, fuzzy
30261 msgid "No compression"
30262 msgstr "בנייה"
30264 #: server/settings.c:414
30265 msgid "Using zlib (gzip format)"
30266 msgstr ""
30268 #: server/settings.c:417
30269 msgid "Using bzip2"
30270 msgstr ""
30272 #: server/settings.c:420
30273 msgid "Using xz"
30274 msgstr ""
30276 #: server/settings.c:432
30277 #, fuzzy
30278 msgid "disabled"
30279 msgstr "פזר"
30281 #: server/settings.c:433
30282 #, fuzzy
30283 msgid "enabled"
30284 msgstr "כביש-מתכת"
30286 #: server/settings.c:491
30287 msgid "Warning: not enough nations for all current players."
30288 msgstr ""
30290 #: server/settings.c:558
30291 #, c-format
30292 msgid "Invalid save name definition: '%s' (resolves to '%s')."
30293 msgstr ""
30295 #: server/settings.c:577
30296 #, fuzzy
30297 msgid "You cannot disable the map generator."
30298 msgstr "אין אפשרות למכור שיפור."
30300 #: server/settings.c:584
30301 msgid "You cannot require a map generator when a map is loaded."
30302 msgstr ""
30304 #: server/settings.c:600
30305 #, c-format
30306 msgid "Invalid score name definition: '%s'."
30307 msgstr ""
30309 #: server/settings.c:622
30310 #, c-format
30311 msgid ""
30312 "Demography string validation failed at character: '%c'. Try \"help demography"
30313 "\"."
30314 msgstr ""
30316 #: server/settings.c:664
30317 #, c-format
30318 msgid ""
30319 "Allowed take string validation failed at character: '%c'. Try \"help "
30320 "allowtake\"."
30321 msgstr ""
30323 #: server/settings.c:696
30324 #, c-format
30325 msgid ""
30326 "Starting units string validation failed at character '%c'. Try \"help "
30327 "startunits\"."
30328 msgstr ""
30330 #: server/settings.c:715
30331 msgid "Cannot set endturn earlier than current turn."
30332 msgstr ""
30334 #: server/settings.c:733
30335 msgid "Cannot change maxplayers in GGZ mode."
30336 msgstr ""
30338 #: server/settings.c:739
30339 #, c-format
30340 msgid ""
30341 "Number of players (%d) is higher than requested value (%d). Keeping old "
30342 "value."
30343 msgstr ""
30345 #: server/settings.c:748
30346 #, c-format
30347 msgid ""
30348 "Requested value (%d) is greater than number of available start positions "
30349 "(%d). Keeping old value."
30350 msgstr ""
30352 #. TRANS: do not translate 'list nationsets'
30353 #: server/settings.c:772
30354 #, c-format
30355 msgid "Unknown nation set \"%s\". See '%slist nationsets' for possible values."
30356 msgstr ""
30358 #: server/settings.c:787
30359 msgid "You are not allowed to set timeout values less than 30 seconds."
30360 msgstr ""
30362 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
30363 #: server/settings.c:796 server/settings.c:824
30364 msgid ""
30365 "For autogames ('timeout' = -1) 'unitwaittime' should be deactivated (= 0)."
30366 msgstr ""
30368 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
30369 #: server/settings.c:806
30370 #, c-format
30371 msgid ""
30372 "'timeout' can not be lower than 3/2 of the 'unitwaittime' setting (= %d). "
30373 "Please change 'unitwaittime' first."
30374 msgstr ""
30376 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
30377 #: server/settings.c:832
30378 #, c-format
30379 msgid ""
30380 "'unitwaittime' has to be lower than 2/3 of the 'timeout' setting (= %d). "
30381 "Please change 'timeout' first."
30382 msgstr ""
30384 #: server/settings.c:852 server/settings.c:910 server/settings.c:930
30385 msgid "For an isometric or hexagonal map the ysize must be even."
30386 msgstr ""
30388 #: server/settings.c:870 server/settings.c:895
30389 #, c-format
30390 msgid "The map size (%d * %d = %d) must be larger than %d tiles."
30391 msgstr ""
30393 #: server/settings.c:876 server/settings.c:901
30394 #, c-format
30395 msgid "The map size (%d * %d = %d) must be lower than %d tiles."
30396 msgstr ""
30398 #: server/settings.c:953
30399 msgid "No nations in the currently loaded ruleset have associated colors."
30400 msgstr ""
30402 #: server/settings.c:1010
30403 msgid "Map size definition"
30404 msgstr ""
30406 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
30407 #. * separately (they must match!). The strings between single
30408 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
30409 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
30410 #. * untranslated.
30411 #: server/settings.c:1016
30412 msgid ""
30413 "Chooses the method used to define the map size. Other options specify the "
30414 "parameters for each method.\n"
30415 "- \"Number of tiles\" (FULLSIZE): Map area (option 'size').\n"
30416 "- \"Tiles per player\" (PLAYER): Number of (land) tiles per player (option "
30417 "'tilesperplayer').\n"
30418 "- \"Width and height\" (XYSIZE): Map width and height in tiles (options "
30419 "'xsize' and 'ysize')."
30420 msgstr ""
30422 #: server/settings.c:1027
30423 msgid "Map area (in thousands of tiles)"
30424 msgstr ""
30426 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
30427 #. * separately (they must match!). The strings between single
30428 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
30429 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
30430 #. * untranslated.
30431 #: server/settings.c:1033
30432 msgid ""
30433 "This value is used to determine the map area.\n"
30434 "  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
30435 "  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles\n"
30436 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
30437 "('mapsize') must be set to \"Number of tiles\" (FULLSIZE)."
30438 msgstr ""
30440 #: server/settings.c:1043
30441 #, fuzzy
30442 msgid "Number of (land) tiles per player"
30443 msgstr "מספר יחידות נוכחות"
30445 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
30446 #. * separately (they must match!). The strings between single
30447 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
30448 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
30449 #. * untranslated.
30450 #: server/settings.c:1049
30451 msgid ""
30452 "This value is used to determine the map dimensions. It calculates the map "
30453 "size at game start based on the number of players and the value of the "
30454 "setting 'landmass'.\n"
30455 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
30456 "('mapsize') must be set to \"Tiles per player\" (PLAYER)."
30457 msgstr ""
30459 #: server/settings.c:1060
30460 msgid "Map width in tiles"
30461 msgstr ""
30463 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
30464 #. * separately (they must match!). The strings between single
30465 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
30466 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
30467 #. * untranslated.
30468 #: server/settings.c:1066
30469 msgid ""
30470 "Defines the map width.\n"
30471 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
30472 "('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
30473 msgstr ""
30475 #: server/settings.c:1074
30476 msgid "Map height in tiles"
30477 msgstr ""
30479 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
30480 #. * separately (they must match!). The strings between single
30481 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
30482 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
30483 #. * untranslated.
30484 #: server/settings.c:1080
30485 msgid ""
30486 "Defines the map height.\n"
30487 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
30488 "('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
30489 msgstr ""
30491 #: server/settings.c:1089
30492 msgid "Map topology index"
30493 msgstr ""
30495 #. TRANS: do not edit the ugly ASCII art
30496 #: server/settings.c:1091
30497 msgid ""
30498 "Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the north-south "
30499 "and east-west directions to form a flat map, a cylinder, or a torus (donut). "
30500 "Individual tiles may be rectangular or hexagonal, with either a classic or "
30501 "isometric alignment - this should be set based on the tileset being used.\n"
30502 "Classic rectangular:       Isometric rectangular:\n"
30503 "      _________               /\\/\\/\\/\\/\\\n"
30504 "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
30505 "     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
30506 "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
30507 "                             \\/\\/\\/\\/\\/\n"
30508 "Hex tiles:                 Iso-hex:\n"
30509 "  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _\n"
30510 "  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
30511 "  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
30512 "   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
30513 "   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
30514 msgstr ""
30516 #: server/settings.c:1115
30517 msgid "Method used to generate map"
30518 msgstr ""
30520 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
30521 #. * separately (they must match!). The strings between single
30522 #. * quotes (except 'fair') are setting names and shouldn't be
30523 #. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
30524 #. * must stay as untranslated.
30525 #: server/settings.c:1121
30526 msgid ""
30527 "Specifies the algorithm used to generate the map. If the default value of "
30528 "the 'startpos' option is used, then the chosen generator chooses an "
30529 "appropriate 'startpos' setting; otherwise, the generated map tries to "
30530 "accommodate the chosen 'startpos' setting.\n"
30531 "- \"Scenario map\" (SCENARIO): indicates a pre-generated map. By default, if "
30532 "the scenario does not specify start positions, they will be allocated "
30533 "depending on the size of continents.\n"
30534 "- \"Fully random height\" (RANDOM): generates maps with a number of equally "
30535 "spaced, relatively small islands. By default, start positions are allocated "
30536 "depending on continent size.\n"
30537 "- \"Pseudo-fractal height\" (FRACTAL): generates Earthlike worlds with one "
30538 "or more large continents and a scattering of smaller islands. By default, "
30539 "players are all placed on a single continent.\n"
30540 "- \"Island-based\" (ISLAND): generates 'fair' maps with a number of "
30541 "similarly-sized and -shaped islands, each with approximately the same ratios "
30542 "of terrain types. By default, each player gets their own island.\n"
30543 "If the requested generator is incompatible with other server settings, the "
30544 "server may fall back to another generator."
30545 msgstr ""
30547 #: server/settings.c:1146
30548 msgid "Method used to choose start positions"
30549 msgstr ""
30551 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
30552 #. * separately (they must match!). The strings between single
30553 #. * quotes (except 'best') are setting names and shouldn't be
30554 #. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
30555 #. * must stay as untranslated.
30556 #: server/settings.c:1152
30557 msgid ""
30558 "The method used to choose where each player's initial units start on the "
30559 "map. (For scenarios which include pre-set start positions, this setting is "
30560 "ignored.)\n"
30561 "- \"Generator's choice\" (DEFAULT): the start position placement will depend "
30562 "on the map generator chosen. See the 'generator' setting.\n"
30563 "- \"One player per continent\" (SINGLE): one player is placed on each of a "
30564 "set of continents of approximately equivalent value (if possible).\n"
30565 "- \"Two or three players per continent\" (2or3): similar to SINGLE except "
30566 "that two players will be placed on each continent, with three on the 'best' "
30567 "continent if there is an odd number of players.\n"
30568 "- \"All players on a single continent\" (ALL): all players will start on the "
30569 "'best' available continent.\n"
30570 "- \"Depending on size of continents\" (VARIABLE): players will be placed on "
30571 "the 'best' available continents such that, as far as possible, the number of "
30572 "players on each continent is proportional to its value.\n"
30573 "If the server cannot satisfy the requested setting due to there being too "
30574 "many players for continents, it may fall back to one of the others. "
30575 "(However, map generators try to create the right number of continents for "
30576 "the choice of this 'startpos' setting and the number of players, so this is "
30577 "unlikely to occur.)"
30578 msgstr ""
30580 #: server/settings.c:1181
30581 msgid "Presence of 1x1 islands"
30582 msgstr ""
30584 #: server/settings.c:1182
30585 msgid ""
30586 "This setting controls whether the map generator is allowed to make islands "
30587 "of one only tile size."
30588 msgstr ""
30590 #: server/settings.c:1188
30591 msgid "Whether the poles are separate continents"
30592 msgstr ""
30594 #: server/settings.c:1189
30595 msgid "If this setting is disabled, the continents may attach to poles."
30596 msgstr ""
30598 #: server/settings.c:1194
30599 msgid "All the map is temperate"
30600 msgstr ""
30602 #: server/settings.c:1195
30603 msgid ""
30604 "If this setting is enabled, the temperature will be equivalent everywhere on "
30605 "the map. As a result, the poles won't be generated."
30606 msgstr ""
30608 #: server/settings.c:1202
30609 msgid "Average temperature of the planet"
30610 msgstr ""
30612 #: server/settings.c:1203
30613 msgid ""
30614 "Small values will give a cold map, while larger values will give a hotter "
30615 "map.\n"
30616 "\n"
30617 "100 means a very dry and hot planet with no polar arctic zones, only "
30618 "tropical and dry zones.\n"
30619 " 70 means a hot planet with little polar ice.\n"
30620 " 50 means a temperate planet with normal polar, cold, temperate, and "
30621 "tropical zones; a desert zone overlaps tropical and temperate zones.\n"
30622 " 30 means a cold planet with small tropical zones.\n"
30623 "  0 means a very cold planet with large polar zones and no tropics."
30624 msgstr ""
30626 #: server/settings.c:1220
30627 msgid "Percentage of the map that is land"
30628 msgstr ""
30630 #: server/settings.c:1221
30631 msgid ""
30632 "This setting gives the approximate percentage of the map that will be made "
30633 "into land."
30634 msgstr ""
30636 #: server/settings.c:1227
30637 msgid "Amount of hills/mountains"
30638 msgstr ""
30640 #: server/settings.c:1228
30641 msgid ""
30642 "Small values give flat maps, while higher values give a steeper map with "
30643 "more hills and mountains."
30644 msgstr ""
30646 #: server/settings.c:1234
30647 msgid "Amount of water on landmasses"
30648 msgstr ""
30650 #: server/settings.c:1235
30651 msgid ""
30652 "Small values mean lots of dry, desert-like land; higher values give a wetter "
30653 "map with more swamps, jungles, and rivers."
30654 msgstr ""
30656 #: server/settings.c:1242
30657 msgid "Global warming"
30658 msgstr ""
30660 #: server/settings.c:1243
30661 msgid ""
30662 "If turned off, global warming will not occur as a result of pollution. This "
30663 "setting does not affect pollution."
30664 msgstr ""
30666 #: server/settings.c:1250
30667 #, fuzzy
30668 msgid "Nuclear winter"
30669 msgstr "כוח גרעיני"
30671 #: server/settings.c:1251
30672 msgid ""
30673 "If turned off, nuclear winter will not occur as a result of nuclear war."
30674 msgstr ""
30676 #: server/settings.c:1257
30677 msgid "Map generation random seed"
30678 msgstr ""
30680 #: server/settings.c:1258
30681 msgid ""
30682 "The same seed will always produce the same map; for zero (the default) a "
30683 "seed will be chosen based on the time to give a random map. This setting is "
30684 "usually only of interest while debugging the game."
30685 msgstr ""
30687 #: server/settings.c:1271
30688 msgid "Game random seed"
30689 msgstr ""
30691 #: server/settings.c:1272
30692 msgid ""
30693 "For zero (the default) a seed will be chosen based on the current time. This "
30694 "setting is usually only of interest while debugging the game."
30695 msgstr ""
30697 #: server/settings.c:1279
30698 msgid "Amount of \"special\" resource tiles"
30699 msgstr ""
30701 #: server/settings.c:1280
30702 msgid ""
30703 "Special resources improve the basic terrain type they are on. The server "
30704 "variable's scale is parts per thousand."
30705 msgstr ""
30707 #: server/settings.c:1287
30708 msgid "Amount of huts (minor tribe villages)"
30709 msgstr ""
30711 #: server/settings.c:1288
30712 msgid ""
30713 "This setting gives the exact number of huts that will be placed on the "
30714 "entire map. Huts are small tribal villages that may be investigated by units."
30715 msgstr ""
30717 #: server/settings.c:1299
30718 msgid "Minimum number of players"
30719 msgstr "מספר שחקנים מזערי"
30721 #: server/settings.c:1300
30722 msgid ""
30723 "There must be at least this many players (connected human players) before "
30724 "the game can start."
30725 msgstr ""
30727 #: server/settings.c:1307
30728 msgid "Maximum number of players"
30729 msgstr "מספר שחקנים מרבי"
30731 #: server/settings.c:1308
30732 msgid ""
30733 "The maximal number of human and AI players who can be in the game. When this "
30734 "number of players are connected in the pregame state, any new players who "
30735 "try to connect will be rejected.\n"
30736 "When playing a scenario which defines player start positions, this setting "
30737 "cannot be set to greater than the number of defined start positions."
30738 msgstr ""
30740 #: server/settings.c:1320
30741 #, fuzzy
30742 msgid "Limited number of AI players"
30743 msgstr "מספר שחקנים מזערי"
30745 #: server/settings.c:1321
30746 msgid ""
30747 "If set to a positive value, then AI players will be automatically created or "
30748 "removed to keep the total number of players at this amount. As more players "
30749 "join, these AI players will be replaced. When set to zero, all AI players "
30750 "will be removed."
30751 msgstr ""
30753 #: server/settings.c:1331
30754 #, fuzzy
30755 msgid "Set of nations to choose from"
30756 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
30758 #. TRANS: do not translate '/list nationsets'
30759 #: server/settings.c:1333
30760 msgid ""
30761 "Controls the set of nations allowed in the game. The choices are defined by "
30762 "the ruleset.\n"
30763 "Only nations in the set selected here will be allowed in any circumstances, "
30764 "including new players and civil war; small sets may thus limit the number of "
30765 "players in a game.\n"
30766 "If this is left blank, the ruleset's default nation set is used.\n"
30767 "See '/list nationsets' for possible choices for the currently loaded ruleset."
30768 msgstr ""
30770 #: server/settings.c:1347
30771 msgid "Event cache for this number of turns"
30772 msgstr ""
30774 #: server/settings.c:1348
30775 msgid ""
30776 "Event messages are saved for this number of turns. A value of 0 deactivates "
30777 "the event cache."
30778 msgstr ""
30780 #: server/settings.c:1356
30781 msgid "Size of the event cache"
30782 msgstr ""
30784 #: server/settings.c:1357
30785 msgid "This defines the maximal number of events in the event cache."
30786 msgstr ""
30788 #: server/settings.c:1364
30789 msgid "Save chat messages in the event cache"
30790 msgstr ""
30792 #: server/settings.c:1365
30793 msgid "If turned on, chat messages will be saved in the event cache."
30794 msgstr ""
30796 #: server/settings.c:1370
30797 msgid "Print turn and time for each cached event"
30798 msgstr ""
30800 #. TRANS: Don't translate the text between single quotes.
30801 #: server/settings.c:1372
30802 msgid ""
30803 "If turned on, all cached events will be marked by the turn and time of the "
30804 "event like '(T2 - 15:29:52)'."
30805 msgstr ""
30807 #: server/settings.c:1383
30808 msgid "List of players' initial units"
30809 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
30811 #: server/settings.c:1384
30812 msgid ""
30813 "This should be a string of characters, each of which specifies a unit role. "
30814 "There must be at least one city founder in the string. The characters and "
30815 "their meanings are:\n"
30816 "    c   = City founder (eg., Settlers)\n"
30817 "    w   = Terrain worker (eg., Engineers)\n"
30818 "    x   = Explorer (eg., Explorer)\n"
30819 "    k   = Gameloss (eg., King)\n"
30820 "    s   = Diplomat (eg., Diplomat)\n"
30821 "    d   = Ok defense unit (eg., Warriors)\n"
30822 "    D   = Good defense unit (eg., Phalanx)\n"
30823 "    a   = Fast attack unit (eg., Horsemen)\n"
30824 "    A   = Strong attack unit (eg., Catapult)\n"
30825 msgstr ""
30827 #: server/settings.c:1401
30828 msgid "Whether player starts with a city"
30829 msgstr ""
30831 #: server/settings.c:1402
30832 msgid ""
30833 "If this is set, game will start with player's first city already founded to "
30834 "starting location."
30835 msgstr ""
30837 #: server/settings.c:1408
30838 msgid "Area where initial units are located"
30839 msgstr ""
30841 #: server/settings.c:1409
30842 msgid "This is the radius within which the initial units are dispersed."
30843 msgstr ""
30845 #: server/settings.c:1415
30846 msgid "Starting gold per player"
30847 msgstr ""
30849 #: server/settings.c:1416
30850 msgid "At the beginning of the game, each player is given this much gold."
30851 msgstr ""
30853 #: server/settings.c:1422
30854 msgid "Number of initial techs per player"
30855 msgstr ""
30857 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
30858 #. * should not be translated.
30859 #: server/settings.c:1425
30860 msgid ""
30861 "At the beginning of the game, each player is given this many technologies. "
30862 "The technologies chosen are random for each player. Depending on the value "
30863 "of tech_cost_style in the ruleset, a big value for 'techlevel' can make the "
30864 "next techs really expensive."
30865 msgstr ""
30867 #: server/settings.c:1434
30868 msgid "Technology cost multiplier percentage"
30869 msgstr ""
30871 #: server/settings.c:1435
30872 msgid ""
30873 "This affects how quickly players can research new technology. All tech costs "
30874 "are multiplied by this amount (as a percentage). The base tech costs are "
30875 "determined by the ruleset or other game settings."
30876 msgstr ""
30878 #: server/settings.c:1444
30879 msgid "Percentage penalty when changing tech"
30880 msgstr ""
30882 #: server/settings.c:1445
30883 msgid ""
30884 "If you change your current research technology, and you have positive "
30885 "research points, you lose this percentage of those research points. This "
30886 "does not apply when you have just gained a technology this turn."
30887 msgstr ""
30889 #: server/settings.c:1454
30890 msgid "Chance to lose an invention while receiving it"
30891 msgstr ""
30893 #: server/settings.c:1455
30894 msgid ""
30895 "If you receive an invention via a treaty, this setting defines the chance "
30896 "that the invention is lost during the transfer."
30897 msgstr ""
30899 #: server/settings.c:1463
30900 msgid "Chance to lose an invention while giving it"
30901 msgstr ""
30903 #: server/settings.c:1464
30904 msgid ""
30905 "If you give an invention via a treaty, this setting defines the chance that "
30906 "the invention is lost for your civilization during the transfer."
30907 msgstr ""
30909 #: server/settings.c:1472
30910 msgid "Team pooled research"
30911 msgstr ""
30913 #: server/settings.c:1473
30914 msgid ""
30915 "If this setting is turned on, then the team mates will share the science "
30916 "research. Else, every player of the team will have to make its own."
30917 msgstr ""
30919 #: server/settings.c:1480
30920 msgid "Penalty when getting tech or gold from treaty"
30921 msgstr ""
30923 #: server/settings.c:1481
30924 msgid ""
30925 "For each technology you gain from a diplomatic treaty, you lose research "
30926 "points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
30927 "this is non-zero, you can end up with negative research points. Also applies "
30928 "to gold transfers in diplomatic treaties."
30929 msgstr ""
30931 #: server/settings.c:1491
30932 msgid "Penalty when getting tech from conquering"
30933 msgstr ""
30935 #: server/settings.c:1492
30936 msgid ""
30937 "For each technology you gain by conquering an enemy city, you lose research "
30938 "points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
30939 "this is non-zero, you can end up with negative research points."
30940 msgstr ""
30942 #: server/settings.c:1502
30943 msgid "Penalty when getting a free tech"
30944 msgstr ""
30946 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
30947 #. * shouldn't be translated.
30948 #: server/settings.c:1505
30949 msgid ""
30950 "For each technology you gain \"for free\" (other than covered by 'diplcost' "
30951 "or 'conquercost': for instance, from huts or from Great Library effects), "
30952 "you lose research points equal to this percentage of the cost to research a "
30953 "new technology. If this is non-zero, you can end up with negative research "
30954 "points."
30955 msgstr ""
30957 #: server/settings.c:1516
30958 msgid "Research point debt threshold for losing tech"
30959 msgstr ""
30961 #: server/settings.c:1517
30962 msgid ""
30963 "When you have negative research points, and your shortfall is greater than "
30964 "this percentage of the cost of your current research, you forget a "
30965 "technology you already knew.\n"
30966 "The special value -1 prevents loss of technology regardless of research "
30967 "points."
30968 msgstr ""
30970 #: server/settings.c:1528
30971 msgid "Research points restored after losing a tech"
30972 msgstr ""
30974 #: server/settings.c:1529
30975 msgid ""
30976 "When you lose a technology due to a negative research balance (see "
30977 "'techlossforgiveness'), this percentage of its research cost is credited to "
30978 "your research balance (this may not be sufficient to make it positive).\n"
30979 "The special value -1 means that your research balance is always restored to "
30980 "zero, regardless of your previous shortfall."
30981 msgstr ""
30983 #: server/settings.c:1541
30984 msgid "Food required for a city to grow"
30985 msgstr ""
30987 #: server/settings.c:1542
30988 msgid ""
30989 "This is the base amount of food required to grow a city. This value is "
30990 "multiplied by another factor that comes from the ruleset and is dependent on "
30991 "the size of the city."
30992 msgstr ""
30994 #: server/settings.c:1550
30995 msgid "Percentage food lost when building needed"
30996 msgstr ""
30998 #: server/settings.c:1551
30999 msgid ""
31000 "If a city would expand, but it can't because it needs an Aqueduct (or Sewer "
31001 "System), it loses this percentage of its foodbox (or half that amount when "
31002 "it has a Granary)."
31003 msgstr ""
31005 #: server/settings.c:1560
31006 msgid "Multiplier percentage for production costs"
31007 msgstr ""
31009 #: server/settings.c:1561
31010 msgid ""
31011 "This affects how quickly units and buildings can be produced.  The base "
31012 "costs are multiplied by this value (as a percentage)."
31013 msgstr ""
31015 #: server/settings.c:1575
31016 msgid "Minimum city size to get full trade"
31017 msgstr ""
31019 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
31020 #. * shouldn't be translated.
31021 #: server/settings.c:1578
31022 msgid ""
31023 "There is a trade penalty in all cities smaller than this. The penalty is "
31024 "100% (no trade at all) for sizes up to 'notradesize', and decreases "
31025 "gradually to 0% (no penalty except the normal corruption) for "
31026 "size='fulltradesize'. See also 'notradesize'."
31027 msgstr ""
31029 #: server/settings.c:1588
31030 msgid "Maximum size of a city without trade"
31031 msgstr ""
31033 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
31034 #. * shouldn't be translated.
31035 #: server/settings.c:1591
31036 msgid ""
31037 "Cities do not produce any trade at all unless their size is larger than this "
31038 "amount. The produced trade increases gradually for cities larger than "
31039 "'notradesize' and smaller than 'fulltradesize'. See also 'fulltradesize'."
31040 msgstr ""
31042 #: server/settings.c:1600
31043 msgid "Minimum distance between cities"
31044 msgstr ""
31046 #: server/settings.c:1601
31047 msgid ""
31048 "When a player attempts to found a new city, it is prevented if the distance "
31049 "from any existing city is less than this setting. For example, when this "
31050 "setting is 3, there must be at least two clear tiles in any direction "
31051 "between all existing cities and the new city site. A value of 1 removes any "
31052 "such restriction on city placement."
31053 msgstr ""
31055 #: server/settings.c:1613
31056 #, fuzzy
31057 msgid "Technology trading"
31058 msgstr "טכנולוגיה"
31060 #: server/settings.c:1614
31061 msgid ""
31062 "If turned off, trading technologies in the diplomacy dialog is not allowed."
31063 msgstr ""
31065 #: server/settings.c:1620
31066 #, fuzzy
31067 msgid "Gold trading"
31068 msgstr "זהב: %d"
31070 #: server/settings.c:1621
31071 msgid "If turned off, trading gold in the diplomacy dialog is not allowed."
31072 msgstr ""
31074 #: server/settings.c:1627
31075 #, fuzzy
31076 msgid "City trading"
31077 msgstr "עיר: חוגגת"
31079 #: server/settings.c:1628
31080 msgid "If turned off, trading cities in the diplomacy dialog is not allowed."
31081 msgstr ""
31083 #: server/settings.c:1634
31084 #, fuzzy
31085 msgid "Minimum distance for trade routes"
31086 msgstr "סה\"כ סחר מנתיבי־סחר: %d"
31088 #: server/settings.c:1635
31089 msgid ""
31090 "In order for two cities in the same civilization to establish a trade route, "
31091 "they must be at least this far apart on the map. For square grids, the "
31092 "distance is calculated as \"Manhattan distance\", that is, the sum of the "
31093 "displacements along the x and y directions."
31094 msgstr ""
31096 #: server/settings.c:1645
31097 msgid "Number of turns between rapture effect"
31098 msgstr ""
31100 #: server/settings.c:1646
31101 msgid ""
31102 "Sets the number of turns between rapture growth of a city. If set to n a "
31103 "city will grow after celebrating for n+1 turns."
31104 msgstr ""
31106 #: server/settings.c:1655
31107 msgid "Frequency of disasters"
31108 msgstr ""
31110 #: server/settings.c:1656
31111 msgid "Sets frequency of disasters occurring to cities."
31112 msgstr ""
31114 #: server/settings.c:1663
31115 msgid "Chance for conquered building destruction"
31116 msgstr ""
31118 #: server/settings.c:1664
31119 msgid ""
31120 "When a player conquers a city, each city improvement has this percentage "
31121 "chance to be destroyed."
31122 msgstr ""
31124 #: server/settings.c:1670
31125 msgid "Chance of moving into tile after attack"
31126 msgstr ""
31128 #: server/settings.c:1671
31129 msgid ""
31130 "If set to 0, combat is Civ1/2-style (when you attack, you remain in place). "
31131 "If set to 100, attacking units will always move into the tile they attacked "
31132 "when they win the combat (and no enemy units remain in the tile). If set to "
31133 "a value between 0 and 100, this will be used as the percent chance of "
31134 "\"occupying\" territory."
31135 msgstr ""
31137 #: server/settings.c:1682
31138 msgid "Turn on/off server-side autoattack"
31139 msgstr ""
31141 #: server/settings.c:1683
31142 msgid ""
31143 "If set to on, units with moves left will automatically consider attacking "
31144 "enemy units that move adjacent to them."
31145 msgstr ""
31147 #: server/settings.c:1689
31148 msgid "Do all units in tile die with defender"
31149 msgstr ""
31151 #: server/settings.c:1690
31152 msgid ""
31153 "If this is enabled, each time a defender unit loses in combat, and is not "
31154 "inside a city or suitable base, all units in the same tile are destroyed "
31155 "along with the defender. If this is disabled, only the defender unit is "
31156 "destroyed."
31157 msgstr ""
31159 #: server/settings.c:1698
31160 msgid "Reduce city population after attack"
31161 msgstr ""
31163 #: server/settings.c:1699
31164 msgid ""
31165 "This flag indicates whether a city's population is reduced after a "
31166 "successful attack by an enemy unit. If this is disabled, population is never "
31167 "reduced. Even when this is enabled, only some units may kill citizens."
31168 msgstr ""
31170 #: server/settings.c:1707
31171 msgid "Slowly kill units without home cities (e.g., starting units)"
31172 msgstr ""
31174 #: server/settings.c:1708
31175 msgid ""
31176 "If greater than 0, then every unit without a homecity will lose hitpoints "
31177 "each turn. The number of hitpoints lost is given by 'killunhomed' percent of "
31178 "the hitpoints of the unit type. At least one hitpoint is lost every turn "
31179 "until the death of the unit."
31180 msgstr ""
31182 #: server/settings.c:1718
31183 #, fuzzy
31184 msgid "National borders"
31185 msgstr "גבולות בינלאומיים"
31187 #: server/settings.c:1719
31188 msgid ""
31189 "If this is not disabled, then any land tiles around a fortress or city will "
31190 "be owned by that nation."
31191 msgstr ""
31193 #: server/settings.c:1726
31194 msgid "Units inside borders cause no unhappiness"
31195 msgstr ""
31197 #: server/settings.c:1727
31198 msgid ""
31199 "If this is set, units will not cause unhappiness when inside your own "
31200 "borders."
31201 msgstr ""
31203 #: server/settings.c:1733
31204 msgid "Ability to do diplomacy with other players"
31205 msgstr "יכולת לקיימם דיפלומטיה עם שחקנים אחרים"
31207 #: server/settings.c:1734
31208 #, fuzzy
31209 msgid "This setting controls the ability to do diplomacy with other players."
31210 msgstr "יכולת לקיימם דיפלומטיה עם שחקנים אחרים"
31212 #: server/settings.c:1740
31213 msgid "Allowed city names"
31214 msgstr ""
31216 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
31217 #. * separately (they must match!). The strings between parentheses
31218 #. * and in uppercase must not be translated.
31219 #: server/settings.c:1744
31220 msgid ""
31221 "- \"No restrictions\" (NO_RESTRICTIONS): players can have multiple cities "
31222 "with the same names.\n"
31223 "- \"Unique to a player\" (PLAYER_UNIQUE): one player can't have multiple "
31224 "cities with the same name.\n"
31225 "- \"Globally unique\" (GLOBAL_UNIQUE): all cities in a game have to have "
31226 "different names.\n"
31227 "- \"No city name stealing\" (NO_STEALING): like \"Globally unique\", but a "
31228 "player isn't allowed to use a default city name of another nation unless it "
31229 "is a default for their nation also."
31230 msgstr ""
31232 #: server/settings.c:1758
31233 #, fuzzy
31234 msgid "How to pick player colors"
31235 msgstr "רשימת שחקנים:"
31237 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
31238 #. * separately (they must match!). The strings between single quotes
31239 #. * are setting names and shouldn't be translated. The strings
31240 #. * between parentheses and in uppercase must not be translated.
31241 #: server/settings.c:1763
31242 msgid ""
31243 "This setting determines how player colors are chosen. Player colors are used "
31244 "in the Nations report, for national borders on the map, and so on.\n"
31245 "- \"Per-player, in order\" (PLR_ORDER): colors are assigned to individual "
31246 "players in order from a list defined by the ruleset.\n"
31247 "- \"Per-player, random\" (PLR_RANDOM): colors are assigned to invididual "
31248 "players randomly from the set defined by the ruleset.\n"
31249 "- \"Set manually\" (PLR_SET): colors can be set with the 'playercolor' "
31250 "command before the game starts; these are not restricted to the ruleset "
31251 "colors. Any players for which no color is set when the game starts get a "
31252 "random color from the ruleset.\n"
31253 "- \"Per-team, in order\" (TEAM_ORDER): colors are assigned to teams from the "
31254 "list in the ruleset. Every player on the same team gets the same color.\n"
31255 "- \"Per-nation, in order\" (NATION_ORDER): if the ruleset defines a color "
31256 "for a player's nation, the player takes that color. Any players whose "
31257 "nations don't have associated colors get a random color from the list in the "
31258 "ruleset.\n"
31259 "Regardless of this setting, individual player colors can be changed after "
31260 "the game starts with the 'playercolor' command."
31261 msgstr ""
31263 #: server/settings.c:1804
31264 msgid "Barbarian appearance frequency"
31265 msgstr ""
31267 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
31268 #. * should not be translated.
31269 #: server/settings.c:1807
31270 msgid ""
31271 "This setting controls how frequently the barbarians appear in the game. See "
31272 "also the 'onsetbarbs' setting."
31273 msgstr ""
31275 #: server/settings.c:1813
31276 #, fuzzy
31277 msgid "Barbarian onset turn"
31278 msgstr "מנהיג ברברי"
31280 #: server/settings.c:1814
31281 msgid "Barbarians will not appear before this turn."
31282 msgstr ""
31284 #: server/settings.c:1820
31285 msgid "Length in turns of revolution"
31286 msgstr ""
31288 #: server/settings.c:1821
31289 msgid ""
31290 "When changing governments, a period of anarchy lasting this many turns will "
31291 "occur. Setting this value to 0 will give a random length of 1-5 turns."
31292 msgstr ""
31294 #: server/settings.c:1830
31295 msgid "Whether to enable fog of war"
31296 msgstr ""
31298 #: server/settings.c:1831
31299 msgid ""
31300 "If this is enabled, only those units and cities within the vision range of "
31301 "your own units and cities will be revealed to you. You will not see new "
31302 "cities or terrain changes in tiles not observed."
31303 msgstr ""
31305 #: server/settings.c:1839
31306 msgid "Whether fog of war applies to border changes"
31307 msgstr ""
31309 #: server/settings.c:1840
31310 msgid ""
31311 "If this setting is enabled, players will not be able to see changes in tile "
31312 "ownership if they do not have direct sight of the affected tiles. Otherwise, "
31313 "players can see any or all changes to borders as long as they have "
31314 "previously seen the tiles."
31315 msgstr ""
31317 #: server/settings.c:1849
31318 #, fuzzy
31319 msgid "Airlifting style"
31320 msgstr "תעבורה אווירית"
31322 #. TRANS: The strings between double quotes are also
31323 #. * translated separately (they must match!). The strings
31324 #. * between parenthesis and in uppercase must not be
31325 #. * translated.
31326 #: server/settings.c:1854
31327 msgid ""
31328 "This setting affects airlifting units between cities. It can be a set of the "
31329 "following values:\n"
31330 "- \"Allows units to be airlifted from allied cities\" (FROM_ALLIES).\n"
31331 "- \"Allows units to be airlifted to allied cities\" (TO_ALLIES).\n"
31332 "- \"Unlimited units from source city\" (SRC_UNLIMITED): note that airlifting "
31333 "from a city doesn't reduce the airlifted counter, but still needs at least "
31334 "1.\n"
31335 "- \"Unlimited units to destination city\" (DEST_UNLIMITED): note that "
31336 "airlifting to a city doesn't reduce the airlifted counter, and doesn't need "
31337 "any."
31338 msgstr ""
31340 #: server/settings.c:1871
31341 msgid "Base chance for diplomats and spies to succeed"
31342 msgstr ""
31344 #: server/settings.c:1872
31345 msgid ""
31346 "The base chance of a spy returning from a successful mission and the base "
31347 "chance of success for diplomats and spies."
31348 msgstr ""
31350 #: server/settings.c:1879
31351 msgid "Whether to allow space race"
31352 msgstr ""
31354 #: server/settings.c:1880
31355 msgid "If this option is enabled, players can build spaceships."
31356 msgstr ""
31358 #: server/settings.c:1885
31359 msgid "Should the game end if the spaceship arrives?"
31360 msgstr ""
31362 #: server/settings.c:1886
31363 msgid ""
31364 "If this option is turned on, the game will end with the arrival of a "
31365 "spaceship at Alpha Centauri."
31366 msgstr ""
31368 #: server/settings.c:1892
31369 msgid "Minimum number of cities for civil war"
31370 msgstr ""
31372 #: server/settings.c:1893
31373 msgid ""
31374 "A civil war is triggered when a player has at least this many cities and the "
31375 "player's capital is captured. If this option is set to the maximum value, "
31376 "civil wars are turned off altogether."
31377 msgstr ""
31379 #: server/settings.c:1902
31380 msgid "Restrict the use of the infrastructure for enemy units"
31381 msgstr ""
31383 #: server/settings.c:1903
31384 msgid ""
31385 "If this option is enabled, the use of roads and rails will be restricted for "
31386 "enemy units."
31387 msgstr ""
31389 #: server/settings.c:1909
31390 msgid "Does unreachable unit protect reachable ones"
31391 msgstr ""
31393 #: server/settings.c:1910
31394 msgid ""
31395 "This option controls whether tiles with both unreachable and reachable units "
31396 "can be attacked. If disabled, any tile with reachable units can be attacked. "
31397 "If enabled, tiles with an unreachable unit in them cannot be attacked."
31398 msgstr ""
31400 #: server/settings.c:1918
31401 msgid "Turns until player contact is lost"
31402 msgstr ""
31404 #: server/settings.c:1919
31405 msgid ""
31406 "Players may meet for diplomacy this number of turns after their units have "
31407 "last met, even when they do not have an embassy. If set to zero, then "
31408 "players cannot meet unless they have an embassy."
31409 msgstr ""
31411 #: server/settings.c:1929
31412 msgid "Rebuild palace whenever capital is conquered"
31413 msgstr ""
31415 #: server/settings.c:1930
31416 msgid ""
31417 "If this is turned on, when the capital is conquered the palace is "
31418 "automatically rebuilt for free in another randomly chosen city. This is "
31419 "significant because the technology requirement for building a palace will be "
31420 "ignored. (In some rulesets, buildings other than the palace are affected by "
31421 "this setting.)"
31422 msgstr ""
31424 #: server/settings.c:1940
31425 msgid "Give caught units a homecity"
31426 msgstr ""
31428 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
31429 #. * should not be translated.
31430 #: server/settings.c:1943
31431 msgid ""
31432 "If unset, caught units will have no homecity and will be subject to the "
31433 "'killunhomed' option."
31434 msgstr ""
31436 #: server/settings.c:1950
31437 msgid "Whether allied players can win together"
31438 msgstr ""
31440 #: server/settings.c:1951
31441 msgid ""
31442 "If this option is turned on and a point is reached where all the players "
31443 "still able to win the game are allies, and at least one defeated player is "
31444 "not part of this alliance, then the game will end in an immediate shared "
31445 "victory for the allied players."
31446 msgstr ""
31448 #: server/settings.c:1960
31449 msgid "Whether to use natural city names"
31450 msgstr ""
31452 #: server/settings.c:1961
31453 msgid ""
31454 "If enabled, the default city names will be determined based on the "
31455 "surrounding terrain."
31456 msgstr ""
31458 #: server/settings.c:1967
31459 msgid "Whether to enable citizen migration"
31460 msgstr ""
31462 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names
31463 #. * and should not be translated.
31464 #: server/settings.c:1970
31465 msgid ""
31466 "This is the master setting that controls whether citizen migration is active "
31467 "in the game. If enabled, citizens may automatically move from less desirable "
31468 "cities to more desirable ones. The \"desirability\" of a given city is "
31469 "calculated from a number of factors. In general larger cities with more "
31470 "income and improvements will be preferred. Citizens will never migrate out "
31471 "of the capital, or cause a wonder to be lost by disbanding a city. A number "
31472 "of other settings control how migration behaves:\n"
31473 "  'mgr_turninterval' - How often citizens try to migrate.\n"
31474 "  'mgr_foodneeded'   - Whether destination food is checked.\n"
31475 "  'mgr_distance'     - How far citizens will migrate.\n"
31476 "  'mgr_worldchance'  - Chance for inter-nation migration.\n"
31477 "  'mgr_nationchance' - Chance for intra-nation migration."
31478 msgstr ""
31480 #: server/settings.c:1988
31481 msgid "Number of turns between migrations from a city"
31482 msgstr ""
31484 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
31485 #: server/settings.c:1990
31486 msgid ""
31487 "This setting controls the number of turns between migration checks for a "
31488 "given city. The interval is calculated from the founding turn of the city. "
31489 "So for example if this setting is 5, citizens will look for a suitable "
31490 "migration destination every five turns from the founding of their current "
31491 "city. Migration will never occur the same turn that a city is built. This "
31492 "setting has no effect unless migration is enabled by the 'migration' setting."
31493 msgstr ""
31495 #: server/settings.c:2003
31496 msgid "Whether migration is limited by food"
31497 msgstr ""
31499 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
31500 #: server/settings.c:2005
31501 msgid ""
31502 "If this setting is enabled, citizens will not migrate to cities which would "
31503 "not have enough food to support them. This setting has no effect unless "
31504 "migration is enabled by the 'migration' setting."
31505 msgstr ""
31507 #: server/settings.c:2013
31508 msgid "Maximum distance citizens may migrate"
31509 msgstr ""
31511 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
31512 #: server/settings.c:2015
31513 msgid ""
31514 "This setting controls how far citizens may look for a suitable migration "
31515 "destination when deciding which city to migrate to. The value is added to "
31516 "the current city radius and compared to the distance between the two cities. "
31517 "If the distance is lower or equal, migration is possible. This setting has "
31518 "no effect unless migration is activated by the 'migration' setting."
31519 msgstr ""
31521 #: server/settings.c:2027
31522 msgid "Percent probability for migration within the same nation"
31523 msgstr ""
31525 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
31526 #: server/settings.c:2029
31527 msgid ""
31528 "This setting controls how likely it is for citizens to migrate between "
31529 "cities owned by the same player. Zero indicates migration will never occur, "
31530 "100 means that migration will always occur if the citizens find a suitable "
31531 "destination. This setting has no effect unless migration is activated by the "
31532 "'migration' setting."
31533 msgstr ""
31535 #: server/settings.c:2040
31536 msgid "Percent probability for migration between foreign cities"
31537 msgstr ""
31539 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
31540 #: server/settings.c:2042
31541 msgid ""
31542 "This setting controls how likely it is for migration to occur between cities "
31543 "owned by different players. Zero indicates migration will never occur, 100 "
31544 "means that citizens will always migrate if they find a suitable destination. "
31545 "This setting has no effect if migration is not enabled by the 'migration' "
31546 "setting."
31547 msgstr ""
31549 #: server/settings.c:2060
31550 msgid "Players that users are allowed to take"
31551 msgstr "שחקנים שלמשתמשים מותר לקחת"
31553 #. TRANS: the strings in double quotes are server command names
31554 #. * and should not be translated.
31555 #: server/settings.c:2063
31556 msgid ""
31557 "This should be a string of characters, each of which specifies a type or "
31558 "status of a civilization (player).\n"
31559 "Clients will only be permitted to take or observe those players which match "
31560 "one of the specified letters. This only affects future uses of the \"take\" "
31561 "or \"observe\" commands; it is not retroactive. The characters and their "
31562 "meanings are:\n"
31563 "    o,O = Global observer\n"
31564 "    b   = Barbarian players\n"
31565 "    d   = Dead players\n"
31566 "    a,A = AI players\n"
31567 "    h,H = Human players\n"
31568 "The first description on this list which matches a player is the one which "
31569 "applies. Thus 'd' does not include dead barbarians, 'a' does not include "
31570 "dead AI players, and so on. Upper case letters apply before the game has "
31571 "started, lower case letters afterwards.\n"
31572 "Each character above may be followed by one of the following numbers to "
31573 "allow or restrict the manner of connection:\n"
31574 "(none) = Controller allowed, observers allowed, can displace connections. "
31575 "(Displacing a connection means that you may take over a player, even when "
31576 "another user already controls that player.)\n"
31577 "     1 = Controller allowed, observers allowed, can't displace connections;\n"
31578 "     2 = Controller allowed, no observers allowed, can displace "
31579 "connections;\n"
31580 "     3 = Controller allowed, no observers allowed, can't displace "
31581 "connections;\n"
31582 "     4 = No controller allowed, observers allowed"
31583 msgstr ""
31585 #: server/settings.c:2098
31586 msgid "Whether AI-status toggles with connection"
31587 msgstr ""
31589 #: server/settings.c:2099
31590 msgid ""
31591 "If enabled, AI status is turned off when a player connects, and on when a "
31592 "player disconnects."
31593 msgstr ""
31595 #: server/settings.c:2105
31596 msgid "Turn the game ends"
31597 msgstr ""
31599 #: server/settings.c:2106
31600 msgid "The game will end at the end of the given turn."
31601 msgstr ""
31603 #: server/settings.c:2112
31604 msgid "Reveal the map"
31605 msgstr ""
31607 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
31608 #. * separately (they must match!). The strings between single
31609 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
31610 #. * strings between parentheses and in uppercase must not be
31611 #. * translated.
31612 #: server/settings.c:2118
31613 msgid ""
31614 "If \"Reveal map at game start\" (START) is set, the initial state of the "
31615 "entire map will be known to all players from the start of the game, although "
31616 "it may still be fogged (depending on the 'fogofwar' setting). If \"Unfog map "
31617 "for dead players\" (DEAD) is set, dead players can see the entire map, if "
31618 "they are alone in their team."
31619 msgstr ""
31621 #: server/settings.c:2129
31622 msgid "Maximum seconds per turn"
31623 msgstr ""
31625 #. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
31626 #. * translated separately, the translation should be the same.
31627 #. * \"timeoutincrease\" is a command name and must not to be
31628 #. * translated.
31629 #: server/settings.c:2134
31630 msgid ""
31631 "If all players have not hit \"Turn Done\" before this time is up, then the "
31632 "turn ends automatically. Zero means there is no timeout. In servers compiled "
31633 "with debugging, a timeout of -1 sets the autogame test mode. Only "
31634 "connections with hack level access may set the timeout to lower than 30 "
31635 "seconds. Use this with the command \"timeoutincrease\" to have a dynamic "
31636 "timer. The first turn is treated as a special case and is controlled by the "
31637 "'first_timeout' setting."
31638 msgstr ""
31640 #: server/settings.c:2148
31641 msgid "First turn timeout"
31642 msgstr ""
31644 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
31645 #. * should not be translated.
31646 #: server/settings.c:2151
31647 msgid ""
31648 "If greater than 0, T0 will last for 'first_timeout' seconds.\n"
31649 "If set to 0, T0 will not have a timeout.\n"
31650 "If set to -1, the special treatment of T0 will be disabled.\n"
31651 "See also 'timeout'."
31652 msgstr ""
31654 #: server/settings.c:2160
31655 msgid "Timeout at least n seconds when enemy moved"
31656 msgstr ""
31658 #: server/settings.c:2161
31659 msgid ""
31660 "Any time a unit moves while in sight of an enemy player, the remaining "
31661 "timeout is increased to this value."
31662 msgstr ""
31664 #: server/settings.c:2167
31665 msgid "Time between unit moves over turn change"
31666 msgstr ""
31668 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
31669 #. * should not be translated.
31670 #: server/settings.c:2170
31671 msgid ""
31672 "This setting gives the minimum amount of time in seconds between unit moves "
31673 "after a turn change occurs. For example, if this setting is set to 20 and a "
31674 "unit moves 5 seconds before the turn change, it will not be able to move in "
31675 "the next turn for at least 15 seconds. Building cities is also affected by "
31676 "this setting, as well as units moving inside a transporter. This value is "
31677 "limited to a maximum value of 2/3 'timeout'."
31678 msgstr ""
31680 #: server/settings.c:2186
31681 msgid "Control of simultaneous player/team phases"
31682 msgstr ""
31684 #: server/settings.c:2187
31685 msgid ""
31686 "This setting controls whether players may make moves at the same time during "
31687 "a turn. Change in setting takes effect next turn."
31688 msgstr ""
31690 #: server/settings.c:2194
31691 msgid "Seconds to let a client's network connection block"
31692 msgstr ""
31694 #: server/settings.c:2195
31695 msgid ""
31696 "If a network connection is blocking for a time greater than this value, then "
31697 "the connection is closed. Zero means there is no timeout (although "
31698 "connections will be automatically disconnected eventually)."
31699 msgstr ""
31701 #: server/settings.c:2204
31702 msgid "Max seconds for network buffers to drain"
31703 msgstr ""
31705 #: server/settings.c:2205
31706 msgid ""
31707 "The server will wait for up to the value of this parameter in seconds, for "
31708 "all client connection network buffers to unblock. Zero means the server will "
31709 "not wait at all."
31710 msgstr ""
31712 #: server/settings.c:2213
31713 msgid "Seconds between PINGs"
31714 msgstr ""
31716 #: server/settings.c:2214
31717 msgid ""
31718 "The server will poll the clients with a PING request each time this period "
31719 "elapses."
31720 msgstr ""
31722 #: server/settings.c:2221
31723 msgid "Time to cut a client"
31724 msgstr ""
31726 #: server/settings.c:2222
31727 msgid ""
31728 "If a client doesn't reply to a PING in this time the client is disconnected."
31729 msgstr ""
31731 #: server/settings.c:2228
31732 msgid "Turn-blocking game play mode"
31733 msgstr ""
31735 #: server/settings.c:2229
31736 msgid ""
31737 "If this is turned on, the game turn is not advanced until all players have "
31738 "finished their turn, including disconnected players."
31739 msgstr ""
31741 #: server/settings.c:2236
31742 msgid "Fixed-length turns play mode"
31743 msgstr ""
31745 #. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
31746 #. * translated separately, the translation should be the same.
31747 #: server/settings.c:2239
31748 msgid ""
31749 "If this is turned on the game turn will not advance until the timeout has "
31750 "expired, even after all players have clicked on \"Turn Done\"."
31751 msgstr ""
31753 #: server/settings.c:2246
31754 msgid "What is in the Demographics report"
31755 msgstr ""
31757 #. TRANS: The strings between double quotes should be
31758 #. * translated.
31759 #: server/settings.c:2249
31760 msgid ""
31761 "This should be a string of characters, each of which specifies the inclusion "
31762 "of a line of information in the Demographics report.\n"
31763 "The characters and their meanings are:\n"
31764 "    N = include Population\n"
31765 "    P = include Production\n"
31766 "    A = include Land Area\n"
31767 "    L = include Literacy\n"
31768 "    R = include Research Speed\n"
31769 "    S = include Settled Area\n"
31770 "    E = include Economics\n"
31771 "    M = include Military Service\n"
31772 "    O = include Pollution\n"
31773 "Additionally, the following characters control whether or not certain "
31774 "columns are displayed in the report:\n"
31775 "    q = display \"quantity\" column\n"
31776 "    r = display \"rank\" column\n"
31777 "    b = display \"best nation\" column\n"
31778 "The order of characters is not significant, but their capitalization is."
31779 msgstr ""
31781 #: server/settings.c:2273
31782 msgid "Turns per auto-save"
31783 msgstr ""
31785 #. TRANS: The string between double quotes is also translated
31786 #. * separately (it must match!). The string between single
31787 #. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
31788 #: server/settings.c:2277
31789 msgid ""
31790 "How many turns elapse between automatic game saves. This setting only has an "
31791 "effect when the 'autosaves' setting includes \"New turn\"."
31792 msgstr ""
31794 #: server/settings.c:2284
31795 msgid "Which savegames are generated automatically"
31796 msgstr ""
31798 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
31799 #. * separately (they must match!). The strings between single
31800 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
31801 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
31802 #. * untranslated.
31803 #: server/settings.c:2290
31804 msgid ""
31805 "This setting controls which autosave types get generated:\n"
31806 "- \"New turn\" (TURN): Save when turn begins, once every 'saveturns' turns.\n"
31807 "- \"Game over\" (GAMEOVER): Final save when game ends.\n"
31808 "- \"No player connections\" (QUITIDLE): Save before server restarts due to "
31809 "lack of players.\n"
31810 "- \"Server interrupted\" (INTERRUPT): Save when server quits due to "
31811 "interrupt."
31812 msgstr ""
31814 #: server/settings.c:2302
31815 msgid "Savegame compression level"
31816 msgstr ""
31818 #. TRANS: 'compresstype' setting name should not be translated.
31819 #: server/settings.c:2304
31820 msgid ""
31821 "If non-zero, saved games will be compressed depending on the 'compresstype' "
31822 "setting. Larger values will give better compression but take longer."
31823 msgstr ""
31825 #: server/settings.c:2312
31826 msgid "Savegame compression algorithm"
31827 msgstr ""
31829 #: server/settings.c:2313
31830 msgid "Compression library to use for savegames."
31831 msgstr ""
31833 #: server/settings.c:2318
31834 msgid "Definition of the save file name"
31835 msgstr ""
31837 #. TRANS: %R, %S, %T and %Y must not be translated. The
31838 #. * strings (examples and setting names) between single quotes
31839 #. * neither. The strings between <> should be translated.
31840 #: server/settings.c:2323
31841 #, no-c-format
31842 msgid ""
31843 "Within the string the following custom formats are allowed:\n"
31844 "  %R = <reason>\n"
31845 "  %S = <suffix>\n"
31846 "  %T = <turn-number>\n"
31847 "  %Y = <game-year>\n"
31848 "\n"
31849 "Example: 'freeciv-T%04T-Y%+05Y-%R' => 'freeciv-T0100-Y00001-manual'\n"
31850 "\n"
31851 "Be careful to use at least one of %T and %Y, else newer savegames will "
31852 "overwrite old ones. If none of the formats is used '-T%04T-Y%05Y-%R' is "
31853 "appended to the value of 'savename'."
31854 msgstr ""
31856 #: server/settings.c:2341
31857 msgid "Whether to log player statistics"
31858 msgstr ""
31860 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
31861 #. * should not be translated.
31862 #: server/settings.c:2344
31863 msgid ""
31864 "If this is turned on, player statistics are appended to the file defined by "
31865 "the option 'scorefile' every turn. These statistics can be used to create "
31866 "power graphs after the game."
31867 msgstr ""
31869 #: server/settings.c:2351
31870 msgid "Name for the score log file"
31871 msgstr ""
31873 #. TRANS: Don't translate the string in single quotes.
31874 #: server/settings.c:2353
31875 msgid "The default name for the score log file is 'freeciv-score.log'."
31876 msgstr ""
31878 #: server/settings.c:2359
31879 #, fuzzy
31880 msgid "Maximum number of connections to the server per host"
31881 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
31883 #: server/settings.c:2360
31884 msgid ""
31885 "New connections from a given host will be rejected if the total number of "
31886 "connections from the very same host equals or exceeds this value. A value of "
31887 "0 means that there is no limit, at least up to the maximum number of "
31888 "connections supported by the server."
31889 msgstr ""
31891 #: server/settings.c:2370
31892 msgid "Time before a kicked user can reconnect"
31893 msgstr ""
31895 #. TRANS: the string in double quotes is a server command name and
31896 #. * should not be translated
31897 #: server/settings.c:2373
31898 msgid ""
31899 "Gives the time in seconds before a user kicked using the \"kick\" command "
31900 "may reconnect. Changing this setting will affect users kicked in the past."
31901 msgstr ""
31903 #: server/settings.c:2482
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "You are not allowed to change the setting '%s'."
31906 msgstr "שם זה אסור."
31908 #: server/settings.c:2490
31909 #, c-format
31910 msgid "The setting '%s' is locked by the ruleset."
31911 msgstr ""
31913 #: server/settings.c:2504
31914 #, c-format
31915 msgid "The setting '%s' can't be modified after the map is fixed."
31916 msgstr ""
31918 #: server/settings.c:2521
31919 #, c-format
31920 msgid "The setting '%s' can't be modified after the game has started."
31921 msgstr ""
31923 #: server/settings.c:2533
31924 #, fuzzy
31925 msgid "Internal error."
31926 msgstr "פנימי"
31928 #: server/settings.c:2621
31929 #, c-format
31930 msgid "\"%s\" prefix is ambiguous. Candidates are: %s."
31931 msgstr ""
31933 #: server/settings.c:2628
31934 #, fuzzy
31935 msgid "Missing value."
31936 msgstr "בלתי אפשרי"
31938 #: server/settings.c:2637
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "No match for \"%s\"."
31941 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
31943 #: server/settings.c:2675
31944 #, fuzzy
31945 msgid "This setting is not a boolean."
31946 msgstr "עמוד הגדרות זה"
31948 #: server/settings.c:2796
31949 #, fuzzy
31950 msgid "This setting is not an integer."
31951 msgstr "עמוד הגדרות זה"
31953 #: server/settings.c:2802
31954 #, c-format
31955 msgid "Value out of range: %d (min: %d; max: %d)."
31956 msgstr ""
31958 #: server/settings.c:2857
31959 #, fuzzy
31960 msgid "This setting is not a string."
31961 msgstr "עמוד הגדרות זה"
31963 #: server/settings.c:2863
31964 #, c-format
31965 msgid "String value too long (max length: %lu)."
31966 msgstr ""
31968 #: server/settings.c:2941
31969 #, fuzzy
31970 msgid "This setting is not an enumerator."
31971 msgstr "עמוד הגדרות זה"
31973 #. TRANS: only emphasizing a string.
31974 #: server/settings.c:3110
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "\"%s\""
31977 msgstr "%s"
31979 #. TRANS: Bitwise setting has no bits set.
31980 #: server/settings.c:3119
31981 #, fuzzy
31982 msgid "empty value"
31983 msgstr "בלתי אפשרי"
31985 #: server/settings.c:3171
31986 #, fuzzy
31987 msgid "This setting is not a bitwise."
31988 msgstr "עמוד הגדרות זה"
31990 #: server/settings.c:3432 server/settings.c:3452 server/settings.c:3472
31991 #: server/settings.c:3496 server/settings.c:3520
31992 #, fuzzy, c-format
31993 msgid "Ruleset: '%s' has been set to %s."
31994 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
31996 #: server/settings.c:3537
31997 #, c-format
31998 msgid "Ruleset: '%s' has been locked by the ruleset."
31999 msgstr ""
32001 #: server/settings.c:3796 server/settings.c:3821 server/settings.c:3843
32002 #: server/settings.c:3870 server/settings.c:3897
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "Savegame: '%s' has been set to %s."
32005 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
32007 #: server/settings.h:39
32008 msgid "Geological"
32009 msgstr "גאולוגי"
32011 #: server/settings.h:41
32012 msgid "Sociological"
32013 msgstr "סוציולוגי"
32015 #: server/settings.h:43
32016 msgid "Economic"
32017 msgstr "כלכלי"
32019 #: server/settings.h:45
32020 msgid "Military"
32021 msgstr "צבא"
32023 #: server/settings.h:47
32024 msgid "Scientific"
32025 msgstr "מדעי"
32027 #: server/settings.h:49
32028 #, fuzzy
32029 msgid "Internal"
32030 msgstr "ממשק"
32032 #: server/settings.h:51
32033 msgid "Networking"
32034 msgstr "עבודת רשת"
32036 #: server/settings.h:63
32037 msgid "Vital"
32038 msgstr "חיוני"
32040 #: server/settings.h:65
32041 msgid "Situational"
32042 msgstr "מצבי"
32044 #: server/settings.h:67
32045 msgid "Rare"
32046 msgstr "נדיר"
32048 #: server/settings.h:69
32049 msgid "Changed"
32050 msgstr "השתנה"
32052 #: server/settings.h:71
32053 #, fuzzy
32054 msgid "Locked"
32055 msgstr "נעול"
32057 #: server/spacerace.c:173
32058 msgid "You need to have a capital in order to launch your spaceship."
32059 msgstr ""
32061 #: server/spacerace.c:179
32062 msgid "Your spaceship is already launched!"
32063 msgstr ""
32065 #: server/spacerace.c:185
32066 msgid "Your spaceship can't be launched yet!"
32067 msgstr ""
32069 #: server/spacerace.c:194
32070 #, c-format
32071 msgid ""
32072 "The %s have launched a spaceship!  It is estimated to arrive at Alpha "
32073 "Centauri in %s."
32074 msgstr ""
32076 #: server/spacerace.c:212
32077 msgid "Spaceship action received, but you don't have a spaceship!"
32078 msgstr ""
32080 #: server/spacerace.c:218
32081 msgid "You can't modify your spaceship after launch!"
32082 msgstr ""
32084 #: server/spacerace.c:228
32085 msgid "You don't have any unplaced Space Structurals!"
32086 msgstr ""
32088 #: server/spacerace.c:234
32089 msgid "That Space Structural would not be connected!"
32090 msgstr ""
32092 #: server/spacerace.c:248 server/spacerace.c:268
32093 msgid "You don't have any unplaced Space Components!"
32094 msgstr ""
32096 #: server/spacerace.c:253
32097 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Fuel Components!"
32098 msgstr ""
32100 #: server/spacerace.c:274
32101 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Propulsion Components!"
32102 msgstr ""
32104 #: server/spacerace.c:290 server/spacerace.c:311 server/spacerace.c:332
32105 msgid "You don't have any unplaced Space Modules!"
32106 msgstr ""
32108 #: server/spacerace.c:295
32109 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Habitation Modules!"
32110 msgstr ""
32112 #: server/spacerace.c:316
32113 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Life Support Modules!"
32114 msgstr ""
32116 #: server/spacerace.c:337
32117 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Solar Panel Modules!"
32118 msgstr ""
32120 #: server/spacerace.c:356
32121 #, c-format
32122 msgid "Without guidance from the capital, the %s spaceship is lost!"
32123 msgstr ""
32125 #. TRANS: Another entry in winners list (", the Tibetans")
32126 #: server/srv_main.c:317 server/srv_main.c:445
32127 #, c-format
32128 msgid "?winners:, the %s"
32129 msgstr ""
32131 #. TRANS: Beginning of the winners list ("the French")
32132 #: server/srv_main.c:321 server/srv_main.c:440
32133 #, c-format
32134 msgid "?winners:the %s"
32135 msgstr ""
32137 #. TRANS: There can be several winners listed
32138 #: server/srv_main.c:331
32139 #, c-format
32140 msgid "Scenario victory to %s."
32141 msgstr ""
32143 #: server/srv_main.c:360 server/stdinhand.c:4414
32144 #, fuzzy
32145 msgid "Game is over."
32146 msgstr "המשחק הסתיים"
32148 #: server/srv_main.c:394 server/srv_main.c:530
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid "Team victory to %s."
32151 msgstr ""
32152 "\n"
32153 "הטריטוריה של ה%s %s"
32155 #. TRANS: There can be several winners listed
32156 #: server/srv_main.c:452
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "Allied victory to %s."
32159 msgstr ""
32160 "\n"
32161 "הטריטוריה של ה%s %s"
32163 #: server/srv_main.c:479 server/srv_main.c:539
32164 #, c-format
32165 msgid "Game ended in victory for %s."
32166 msgstr ""
32168 #: server/srv_main.c:490
32169 msgid "Game ended as the turn limit was exceeded."
32170 msgstr ""
32172 #: server/srv_main.c:501
32173 #, c-format
32174 msgid "The %s spaceship has arrived at Alpha Centauri."
32175 msgstr ""
32177 #: server/srv_main.c:656 server/srv_main.c:667
32178 #, c-format
32179 msgid "Your %s was disbanded in accordance with your peace treaty with the %s."
32180 msgstr ""
32182 #: server/srv_main.c:712
32183 #, c-format
32184 msgid ""
32185 "Concerned citizens point out that the cease-fire with %s will run out soon."
32186 msgstr ""
32188 #: server/srv_main.c:721 server/srv_main.c:726
32189 #, c-format
32190 msgid "The cease-fire with %s has run out. You are now at war with the %s."
32191 msgstr ""
32193 #: server/srv_main.c:747
32194 #, c-format
32195 msgid ""
32196 "The cease-fire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel "
32197 "your alliance with both."
32198 msgstr ""
32200 #: server/srv_main.c:1266 server/srv_main.c:1269
32201 #, c-format
32202 msgid "Unsupported compression type %d."
32203 msgstr ""
32205 #: server/srv_main.c:1299
32206 #, c-format
32207 msgid "Failed saving game as %s"
32208 msgstr ""
32210 #: server/srv_main.c:1301
32211 #, c-format
32212 msgid "Game saved as %s"
32213 msgstr ""
32215 #: server/srv_main.c:1357
32216 msgid "The game is already running."
32217 msgstr ""
32219 #: server/srv_main.c:1365
32220 #, c-format
32221 msgid "%s lost control cmdlevel on game start.  Use voting from now on."
32222 msgstr ""
32224 #: server/srv_main.c:1372
32225 msgid "Starting game."
32226 msgstr ""
32228 #: server/srv_main.c:1448
32229 #, c-format
32230 msgid "request for unknown report (type %d)"
32231 msgstr ""
32233 #: server/srv_main.c:1537
32234 #, c-format
32235 msgid "Warning: rejecting old client %s"
32236 msgstr ""
32238 #: server/srv_main.c:1547
32239 msgid ""
32240 "Your client is too old. To use this server, please upgrade your client to a "
32241 "Freeciv 2.2 or later."
32242 msgstr ""
32244 #: server/srv_main.c:1605
32245 #, fuzzy
32246 msgid "You are not allowed to edit."
32247 msgstr "שם זה אסור."
32249 #: server/srv_main.c:1807
32250 #, c-format
32251 msgid "%s nation is not available for user selection."
32252 msgstr ""
32254 #: server/srv_main.c:1813
32255 #, c-format
32256 msgid "%s nation is already in use."
32257 msgstr ""
32259 #: server/srv_main.c:1829
32260 #, c-format
32261 msgid "%s is the %s ruler %s."
32262 msgstr ""
32264 #: server/srv_main.c:1883
32265 #, c-format
32266 msgid "Waiting to start game: %d out of %d players are ready to start."
32267 msgstr ""
32269 #: server/srv_main.c:2224 server/srv_main.c:2228
32270 #, c-format
32271 msgid "%s rules the %s."
32272 msgstr ""
32274 #: server/srv_main.c:2394
32275 msgid ""
32276 "This freeciv-server program has player authentication support, but it's "
32277 "currently not in use."
32278 msgstr ""
32280 #: server/srv_main.c:2463
32281 #, c-format
32282 msgid "Sending info to metaserver <%s>."
32283 msgstr ""
32285 #: server/srv_main.c:2467
32286 msgid "Not starting without explicitly requested metaserver connection."
32287 msgstr ""
32289 #: server/srv_main.c:2488
32290 msgid "The game is over..."
32291 msgstr ""
32293 #: server/srv_main.c:2574
32294 msgid "Failed to create suitable map, retrying with another mapseed"
32295 msgstr ""
32297 #: server/srv_main.c:2589
32298 msgid "Cannot create suitable map with given settings."
32299 msgstr ""
32301 #: server/srv_main.c:2797
32302 msgid "Now accepting new client connections."
32303 msgstr ""
32305 #: server/stdinhand.c:178
32306 msgid "Can't use an empty name."
32307 msgstr "אין אפשרות להשתמש בשם ריק"
32309 #: server/stdinhand.c:181
32310 #, c-format
32311 msgid "That name exceeds the maximum of %d chars."
32312 msgstr ""
32314 #: server/stdinhand.c:186
32315 msgid "That name is not allowed."
32316 msgstr "שם זה אסור."
32318 #. TRANS: ambiguous command
32319 #: server/stdinhand.c:319
32320 msgid "(ambiguous)"
32321 msgstr ""
32323 #: server/stdinhand.c:418
32324 msgid "Name is empty, so cannot be a player."
32325 msgstr ""
32327 #: server/stdinhand.c:422
32328 msgid "Name is too long, so cannot be a player."
32329 msgstr ""
32331 #: server/stdinhand.c:426
32332 #, c-format
32333 msgid "Player name prefix '%s' is ambiguous."
32334 msgstr ""
32336 #: server/stdinhand.c:430
32337 #, c-format
32338 msgid "No player by the name of '%s'."
32339 msgstr ""
32341 #: server/stdinhand.c:434 server/stdinhand.c:469
32342 #, c-format
32343 msgid "Unexpected match_result %d (%s) for '%s'."
32344 msgstr ""
32346 #: server/stdinhand.c:453
32347 msgid "Name is empty, so cannot be a connection."
32348 msgstr ""
32350 #: server/stdinhand.c:457
32351 msgid "Name is too long, so cannot be a connection."
32352 msgstr ""
32354 #: server/stdinhand.c:461
32355 #, c-format
32356 msgid "Connection name prefix '%s' is ambiguous."
32357 msgstr ""
32359 #: server/stdinhand.c:465
32360 #, c-format
32361 msgid "No connection by the name of '%s'."
32362 msgstr ""
32364 #: server/stdinhand.c:484
32365 #, c-format
32366 msgid "Open metaserver connection to [%s]."
32367 msgstr ""
32369 #: server/stdinhand.c:497
32370 #, c-format
32371 msgid "Close metaserver connection to [%s]."
32372 msgstr ""
32374 #: server/stdinhand.c:512
32375 msgid "Metaserver connection is open."
32376 msgstr ""
32378 #: server/stdinhand.c:515
32379 msgid "Metaserver connection is closed."
32380 msgstr ""
32382 #: server/stdinhand.c:525
32383 msgid "Metaserver connection is already open."
32384 msgstr ""
32386 #: server/stdinhand.c:536
32387 msgid "Metaserver connection is already closed."
32388 msgstr ""
32390 #: server/stdinhand.c:541
32391 msgid "Argument must be 'u', 'up', 'd', 'down', or '?'."
32392 msgstr ""
32394 #: server/stdinhand.c:562
32395 #, c-format
32396 msgid "Metaserver patches string set to '%s'."
32397 msgstr ""
32399 #: server/stdinhand.c:565
32400 #, c-format
32401 msgid "Metaserver patches string set to '%s', not reporting to metaserver."
32402 msgstr ""
32404 #: server/stdinhand.c:586
32405 #, c-format
32406 msgid "Metaserver message string set to '%s'."
32407 msgstr ""
32409 #: server/stdinhand.c:589
32410 #, c-format
32411 msgid "Metaserver message string set to '%s', not reporting to metaserver."
32412 msgstr ""
32414 #: server/stdinhand.c:610
32415 #, c-format
32416 msgid "Metaserver is now [%s]."
32417 msgstr ""
32419 #: server/stdinhand.c:619
32420 #, c-format
32421 msgid "Server id: %s"
32422 msgstr ""
32424 #: server/stdinhand.c:736 server/stdinhand.c:754
32425 msgid "You cannot save games manually on this server."
32426 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
32428 #: server/stdinhand.c:772
32429 msgid "Cannot toggle a barbarian player."
32430 msgstr ""
32432 #: server/stdinhand.c:779
32433 #, c-format
32434 msgid "%s is now under AI control."
32435 msgstr ""
32437 #: server/stdinhand.c:800
32438 #, c-format
32439 msgid "%s is now under human control."
32440 msgstr ""
32442 #: server/stdinhand.c:861
32443 msgid "Wrong number of arguments to create command."
32444 msgstr ""
32446 #: server/stdinhand.c:916
32447 #, fuzzy
32448 msgid "A living user already exists by that name."
32449 msgstr "כבר קיים משתמש עם שם זה."
32451 #: server/stdinhand.c:924
32452 #, fuzzy
32453 msgid "A living player already exists by that name."
32454 msgstr "כבר קיים שחקן עם שם זה."
32456 #: server/stdinhand.c:931
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "Can't create player, requested nation %s not in current nationset."
32459 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
32461 #: server/stdinhand.c:939
32462 #, c-format
32463 msgid "Can't create players, nation %s conflicts with %s."
32464 msgstr ""
32466 #: server/stdinhand.c:950
32467 #, fuzzy
32468 msgid "Can't create players, no nations available."
32469 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
32471 #: server/stdinhand.c:967 server/stdinhand.c:977
32472 #, c-format
32473 msgid "%s is replacing dead player %s as an AI-controlled player."
32474 msgstr ""
32476 #: server/stdinhand.c:1001 server/stdinhand.c:1127
32477 #, c-format
32478 msgid "Failed to create new player %s."
32479 msgstr ""
32481 #: server/stdinhand.c:1007
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid "New player %s created."
32484 msgstr "הפעל/בטל מוכנות שחקן"
32486 #. TRANS: keep one space at the beginning of the string.
32487 #: server/stdinhand.c:1023
32488 #, c-format
32489 msgid " Nation of the new player: %s."
32490 msgstr ""
32492 #: server/stdinhand.c:1067
32493 msgid "A player already exists by that name."
32494 msgstr "כבר קיים שחקן עם שם זה."
32496 #: server/stdinhand.c:1072
32497 msgid "A user already exists by that name."
32498 msgstr "כבר קיים משתמש עם שם זה."
32500 #: server/stdinhand.c:1083
32501 msgid "Can't add more players, server is full."
32502 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
32504 #: server/stdinhand.c:1089
32505 #, fuzzy
32506 msgid "Can't add more players, not enough nations."
32507 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
32509 #: server/stdinhand.c:1099
32510 #, c-format
32511 msgid "There is no AI type %s."
32512 msgstr ""
32514 #. TRANS: <name> replacing <name> ...
32515 #: server/stdinhand.c:1116
32516 #, c-format
32517 msgid "%s replacing %s as an AI-controlled player."
32518 msgstr ""
32520 #: server/stdinhand.c:1132
32521 #, c-format
32522 msgid "%s has been added as an AI-controlled player (%s)."
32523 msgstr ""
32525 #: server/stdinhand.c:1175
32526 #, c-format
32527 msgid ""
32528 "Command level '%s' or greater needed to remove a player once the game has "
32529 "started."
32530 msgstr ""
32532 #: server/stdinhand.c:1187
32533 #, c-format
32534 msgid "Removed player %s from the game."
32535 msgstr ""
32537 #: server/stdinhand.c:1252 server/stdinhand.c:3626 server/stdinhand.c:3787
32538 #, c-format
32539 msgid "Name \"%s\" disallowed for security reasons."
32540 msgstr ""
32542 #: server/stdinhand.c:1265
32543 #, c-format
32544 msgid "No command script found by the name \"%s\"."
32545 msgstr ""
32547 #: server/stdinhand.c:1273
32548 #, fuzzy, c-format
32549 msgid "Loading script file '%s'."
32550 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
32552 #: server/stdinhand.c:1291
32553 #, c-format
32554 msgid "Cannot read command line scriptfile '%s'."
32555 msgstr ""
32557 #: server/stdinhand.c:1293 server/stdinhand.c:4555
32558 #, c-format
32559 msgid "Could not read script file '%s'."
32560 msgstr ""
32562 #: server/stdinhand.c:1354
32563 #, c-format
32564 msgid "Could not write script file '%s'."
32565 msgstr ""
32567 #: server/stdinhand.c:1365
32568 msgid "You cannot use the write command on this server for security reasons."
32569 msgstr ""
32571 #: server/stdinhand.c:1394
32572 #, c-format
32573 msgid ""
32574 "Cannot decrease command access level '%s' for connection '%s'; you only have "
32575 "'%s'."
32576 msgstr ""
32578 #: server/stdinhand.c:1403
32579 #, c-format
32580 msgid "Command access level set to '%s' for connection %s."
32581 msgstr ""
32583 #: server/stdinhand.c:1453
32584 #, c-format
32585 msgid ""
32586 "Anyone can now become game organizer '%s' by issuing the 'first' command."
32587 msgstr ""
32589 #: server/stdinhand.c:1477
32590 msgid "Command access levels in effect:"
32591 msgstr ""
32593 #: server/stdinhand.c:1484
32594 #, c-format
32595 msgid "Command access level for new connections: %s"
32596 msgstr ""
32598 #: server/stdinhand.c:1487
32599 #, c-format
32600 msgid "Command access level for first player to take it: %s"
32601 msgstr ""
32603 #. TRANS: comma and 'or' separated list of access levels
32604 #: server/stdinhand.c:1506
32605 #, c-format
32606 msgid "Command access level must be one of %s."
32607 msgstr ""
32609 #: server/stdinhand.c:1512
32610 #, c-format
32611 msgid ""
32612 "Cannot increase command access level to '%s'; you only have '%s' yourself."
32613 msgstr ""
32615 #: server/stdinhand.c:1539 server/stdinhand.c:1553 server/stdinhand.c:1574
32616 #, c-format
32617 msgid "Command access level set to '%s' for new players."
32618 msgstr ""
32620 #: server/stdinhand.c:1544 server/stdinhand.c:1558 server/stdinhand.c:1568
32621 #, c-format
32622 msgid "Command access level set to '%s' for first player to grab it."
32623 msgstr ""
32625 #: server/stdinhand.c:1603
32626 msgid "The 'first' command makes no sense from the server command line."
32627 msgstr ""
32629 #: server/stdinhand.c:1607
32630 #, c-format
32631 msgid "You already have command access level '%s' or better."
32632 msgstr ""
32634 #: server/stdinhand.c:1612
32635 msgid "Someone else is already game organizer."
32636 msgstr ""
32638 #: server/stdinhand.c:1617
32639 #, c-format
32640 msgid "Connection %s has opted to become the game organizer."
32641 msgstr ""
32643 #: server/stdinhand.c:1669
32644 #, c-format
32645 msgid "Invalid argument %d."
32646 msgstr ""
32648 #: server/stdinhand.c:1676 server/stdinhand.c:2073 server/stdinhand.c:3183
32649 #: server/stdinhand.c:3331 server/stdinhand.c:3343 server/stdinhand.c:3516
32650 #: server/stdinhand.c:3614
32651 #, c-format
32652 msgid ""
32653 "Usage:\n"
32654 "%s"
32655 msgstr ""
32657 #: server/stdinhand.c:1683
32658 #, c-format
32659 msgid "Dynamic timeout set to %d %d %d %d"
32660 msgstr ""
32662 #. TRANS: <untranslated name> - translated short help
32663 #: server/stdinhand.c:1760
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid "Option: %s  -  %s"
32666 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
32668 #. TRANS: <untranslated name>
32669 #: server/stdinhand.c:1765
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid "Option: %s"
32672 msgstr "אפשריות %s"
32674 #: server/stdinhand.c:1772 server/stdinhand.c:5930
32675 msgid "Description:"
32676 msgstr ""
32678 #: server/stdinhand.c:1777
32679 #, c-format
32680 msgid "Status: %s"
32681 msgstr ""
32683 #: server/stdinhand.c:1778
32684 msgid "changeable"
32685 msgstr ""
32687 #: server/stdinhand.c:1778
32688 msgid "fixed"
32689 msgstr ""
32691 #: server/stdinhand.c:1787 server/stdinhand.c:1807 server/stdinhand.c:1821
32692 #, fuzzy
32693 msgid "Value:"
32694 msgstr "זכר"
32696 #: server/stdinhand.c:1840
32697 msgid "Explanations are available for the following server options:"
32698 msgstr ""
32700 #: server/stdinhand.c:1885
32701 msgid "No explanation for that yet."
32702 msgstr ""
32704 #: server/stdinhand.c:1888 server/stdinhand.c:2871
32705 msgid "Ambiguous option name."
32706 msgstr ""
32708 #: server/stdinhand.c:1908
32709 #, c-format
32710 msgid "Server Operator: %s"
32711 msgstr ""
32713 #: server/stdinhand.c:1947
32714 #, c-format
32715 msgid "Connectmsg truncated to %u bytes."
32716 msgstr ""
32718 #: server/stdinhand.c:1993 server/stdinhand.c:2030 server/stdinhand.c:2048
32719 #, c-format
32720 msgid "Player '%s' now has AI skill level '%s'."
32721 msgstr ""
32723 #: server/stdinhand.c:2035
32724 #, c-format
32725 msgid "%s is not controlled by the AI."
32726 msgstr ""
32728 #: server/stdinhand.c:2055
32729 #, c-format
32730 msgid "Default AI skill level set to '%s'."
32731 msgstr ""
32733 #: server/stdinhand.c:2070
32734 msgid "This command is client only."
32735 msgstr ""
32737 #: server/stdinhand.c:2079
32738 msgid "Only players may use the away command."
32739 msgstr ""
32741 #: server/stdinhand.c:2083
32742 #, c-format
32743 msgid "%s set to away mode."
32744 msgstr ""
32746 #: server/stdinhand.c:2089
32747 #, c-format
32748 msgid "%s returned to game."
32749 msgstr ""
32751 #: server/stdinhand.c:2138
32752 #, c-format
32753 msgid "Sorry, you do not have access to view option '%s'."
32754 msgstr ""
32756 #: server/stdinhand.c:2147
32757 #, c-format
32758 msgid "Unknown option '%s'."
32759 msgstr ""
32761 #: server/stdinhand.c:2160
32762 #, c-format
32763 msgid "Current ruleset directory is \"%s\""
32764 msgstr ""
32766 #: server/stdinhand.c:2184
32767 msgid "All options with non-default values"
32768 msgstr ""
32770 #: server/stdinhand.c:2187
32771 msgid "All options"
32772 msgstr "כל האפשריות"
32774 #: server/stdinhand.c:2190
32775 msgid "Vital options"
32776 msgstr ""
32778 #: server/stdinhand.c:2193
32779 msgid "Situational options"
32780 msgstr ""
32782 #: server/stdinhand.c:2196
32783 msgid "Rarely used options"
32784 msgstr ""
32786 #: server/stdinhand.c:2199
32787 msgid "Options locked by the ruleset"
32788 msgstr ""
32790 #: server/stdinhand.c:2211
32791 msgid "In the column '##' the status of the option is shown:"
32792 msgstr ""
32794 #: server/stdinhand.c:2212
32795 msgid " - a '!' means the option is locked by the ruleset."
32796 msgstr ""
32798 #: server/stdinhand.c:2213
32799 msgid " - a '+' means you may change the option."
32800 msgstr ""
32802 #: server/stdinhand.c:2214
32803 msgid " - a '=' means the option is on its default value."
32804 msgstr ""
32806 #: server/stdinhand.c:2216
32807 #, c-format
32808 msgid "%-*s ## value (min, max)"
32809 msgstr ""
32811 #: server/stdinhand.c:2217
32812 msgid "Option"
32813 msgstr ""
32815 #: server/stdinhand.c:2258
32816 msgid "A help text for each option is available via 'help <option>'."
32817 msgstr ""
32819 #: server/stdinhand.c:2262
32820 msgid ""
32821 "Try 'show situational' or 'show rare' to show more options.\n"
32822 "Try 'show changed' to show settings with non-default values.\n"
32823 "Try 'show locked' to show settings locked by the ruleset."
32824 msgstr ""
32826 #: server/stdinhand.c:2329
32827 msgid "Cannot change teams once game has begun."
32828 msgstr ""
32830 #: server/stdinhand.c:2339 server/stdinhand.c:2475 server/stdinhand.c:2666
32831 #: server/stdinhand.c:2691 server/stdinhand.c:2732 server/stdinhand.c:2763
32832 #: server/stdinhand.c:2805 server/stdinhand.c:2830 server/stdinhand.c:2857
32833 #, c-format
32834 msgid ""
32835 "Undefined argument.  Usage:\n"
32836 "%s"
32837 msgstr ""
32839 #: server/stdinhand.c:2360
32840 #, c-format
32841 msgid "No such team %s.  Please give a valid team name or number."
32842 msgstr ""
32844 #: server/stdinhand.c:2367
32845 msgid "Cannot team a barbarian."
32846 msgstr ""
32848 #: server/stdinhand.c:2373
32849 #, c-format
32850 msgid "Player %s set to team %s."
32851 msgstr ""
32853 #. TRANS: "Vote" or "Teamvote" is voting-as-a-process. Used as
32854 #. * part of a sentence.
32855 #. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
32856 #: server/stdinhand.c:2401 server/voting.c:511
32857 #, fuzzy
32858 msgid "Teamvote"
32859 msgstr "צוות"
32861 #. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
32862 #: server/stdinhand.c:2401 server/voting.c:516
32863 msgid "Vote"
32864 msgstr ""
32866 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" (needs ..."
32867 #: server/stdinhand.c:2404
32868 #, c-format
32869 msgid ""
32870 "%s %d \"%s\" (needs %0.0f%%%s): %d for, %d against, and %d abstained out of "
32871 "%d players."
32872 msgstr ""
32874 #: server/stdinhand.c:2408
32875 msgid " no dissent"
32876 msgstr ""
32878 #: server/stdinhand.c:2416
32879 msgid "There are no votes going on."
32880 msgstr ""
32882 #: server/stdinhand.c:2461 server/stdinhand.c:2586 server/stdinhand.c:4246
32883 msgid "You are not allowed to use this command."
32884 msgstr ""
32886 #: server/stdinhand.c:2470
32887 #, c-format
32888 msgid "The argument \"%s\" is ambiguous."
32889 msgstr ""
32891 #: server/stdinhand.c:2487
32892 msgid "There are no votes running."
32893 msgstr ""
32895 #. TRANS: "vote" as a process
32896 #: server/stdinhand.c:2490
32897 #, c-format
32898 msgid "No legal last vote (%d %s)."
32899 msgstr ""
32901 #: server/stdinhand.c:2491
32902 msgid "other vote running"
32903 msgid_plural "other votes running"
32904 msgstr[0] ""
32905 msgstr[1] ""
32907 #: server/stdinhand.c:2498
32908 msgid "Value must be an integer."
32909 msgstr ""
32911 #. TRANS: "vote" as a process
32912 #: server/stdinhand.c:2505 server/stdinhand.c:2595
32913 #, c-format
32914 msgid "No such vote (%d)."
32915 msgstr ""
32917 #: server/stdinhand.c:2511
32918 msgid "You are not allowed to vote on that."
32919 msgstr ""
32921 #: server/stdinhand.c:2516
32922 #, c-format
32923 msgid "You voted for \"%s\""
32924 msgstr ""
32926 #: server/stdinhand.c:2520
32927 #, c-format
32928 msgid "You voted against \"%s\""
32929 msgstr ""
32931 #: server/stdinhand.c:2525
32932 #, c-format
32933 msgid "You abstained from voting on \"%s\""
32934 msgstr ""
32936 #. TRANS: "vote" as a process
32937 #: server/stdinhand.c:2562
32938 msgid "Missing argument <vote number> or the string \"all\"."
32939 msgstr ""
32941 #: server/stdinhand.c:2569
32942 #, fuzzy
32943 msgid "You don't have any vote going on."
32944 msgstr "אין לך כאן פועלים."
32946 #: server/stdinhand.c:2576
32947 msgid "There isn't any vote going on."
32948 msgstr ""
32950 #. TRANS: "votes" as a process
32951 #: server/stdinhand.c:2582
32952 msgid "All votes have been removed."
32953 msgstr ""
32955 #. TRANS: "vote" as a process
32956 #: server/stdinhand.c:2601
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "You are not allowed to cancel this vote (%d)."
32959 msgstr "שם זה אסור."
32961 #. TRANS: "vote" as a process
32962 #: server/stdinhand.c:2608
32963 msgid "Usage: /cancelvote [<vote number>|all]"
32964 msgstr ""
32966 #. TRANS: "vote" as a process
32967 #: server/stdinhand.c:2618
32968 #, c-format
32969 msgid "%s has canceled the vote \"%s\" (number %d)."
32970 msgstr ""
32972 #. TRANS: "vote" as a process
32973 #: server/stdinhand.c:2625
32974 #, c-format
32975 msgid "The vote \"%s\" (number %d) has been canceled."
32976 msgstr ""
32978 #: server/stdinhand.c:2646
32979 msgid "Can only use this command once game has begun."
32980 msgstr ""
32982 #: server/stdinhand.c:2677
32983 #, c-format
32984 msgid "%s diplomacy no longer debugged"
32985 msgstr ""
32987 #: server/stdinhand.c:2681
32988 #, c-format
32989 msgid "%s diplomacy debugged"
32990 msgstr ""
32992 #: server/stdinhand.c:2702
32993 #, c-format
32994 msgid "%s tech no longer debugged"
32995 msgstr ""
32997 #: server/stdinhand.c:2706
32998 #, c-format
32999 msgid "%s tech debugged"
33000 msgstr ""
33002 #: server/stdinhand.c:2720 server/stdinhand.c:2723
33003 #, c-format
33004 msgid "players=%d cities=%d citizens=%d units=%d"
33005 msgstr ""
33007 #: server/stdinhand.c:2737 server/stdinhand.c:2768
33008 msgid "Value 2 & 3 must be integer."
33009 msgstr ""
33011 #: server/stdinhand.c:2741 server/stdinhand.c:2772
33012 msgid "Bad map coordinates."
33013 msgstr ""
33015 #: server/stdinhand.c:2746
33016 msgid "No city at this coordinate."
33017 msgstr ""
33019 #: server/stdinhand.c:2751
33020 #, c-format
33021 msgid "%s no longer debugged"
33022 msgstr ""
33024 #: server/stdinhand.c:2778 server/stdinhand.c:2819
33025 #, c-format
33026 msgid "%s %s no longer debugged."
33027 msgstr ""
33029 #: server/stdinhand.c:2793
33030 msgid "Ferry system is no longer in debug mode."
33031 msgstr ""
33033 #: server/stdinhand.c:2797
33034 msgid "Ferry system in debug mode."
33035 msgstr ""
33037 #: server/stdinhand.c:2810
33038 msgid "Value 2 must be integer."
33039 msgstr ""
33041 #: server/stdinhand.c:2814
33042 #, c-format
33043 msgid "Unit %d does not exist."
33044 msgstr ""
33046 #: server/stdinhand.c:2868
33047 #, c-format
33048 msgid "Option '%s' not recognized."
33049 msgstr ""
33051 #. TRANS: 'rulesetdir' is the command. Do not translate.
33052 #: server/stdinhand.c:2876
33053 #, c-format
33054 msgid "Use the '%srulesetdir' command to change the ruleset directory."
33055 msgstr ""
33057 #: server/stdinhand.c:2918
33058 #, c-format
33059 msgid "The parameter %s should only contain +- and 0-9."
33060 msgstr ""
33062 #: server/stdinhand.c:3006
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "Console: '%s' has been set to %s."
33065 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
33067 #: server/stdinhand.c:3048
33068 msgid "Sorry, one can't observe globally in this game."
33069 msgstr ""
33071 #: server/stdinhand.c:3056
33072 #, fuzzy
33073 msgid "You cannot take a new player at this time."
33074 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
33076 #. TRANS: Do not translate "maxplayers".
33077 #: server/stdinhand.c:3064
33078 #, c-format
33079 msgid ""
33080 "You cannot take a new player because the maximum of %d player has already "
33081 "been reached (maxplayers setting)."
33082 msgid_plural ""
33083 "You cannot take a new player because the maximum of %d players has already "
33084 "been reached (maxplayers setting)."
33085 msgstr[0] ""
33086 msgstr[1] ""
33088 #: server/stdinhand.c:3076
33089 msgid "You cannot take a new player because there are no free player slots."
33090 msgstr ""
33092 #: server/stdinhand.c:3088
33093 msgid "Sorry, one can't observe barbarians in this game."
33094 msgstr ""
33096 #: server/stdinhand.c:3091
33097 msgid "Sorry, one can't take barbarians in this game."
33098 msgstr ""
33100 #: server/stdinhand.c:3100
33101 msgid "Sorry, one can't observe dead players in this game."
33102 msgstr ""
33104 #: server/stdinhand.c:3104
33105 msgid "Sorry, one can't take dead players in this game."
33106 msgstr ""
33108 #: server/stdinhand.c:3114
33109 msgid "Sorry, one can't observe AI players in this game."
33110 msgstr ""
33112 #: server/stdinhand.c:3117
33113 msgid "Sorry, one can't take AI players in this game."
33114 msgstr ""
33116 #: server/stdinhand.c:3127
33117 msgid "Sorry, one can't observe human players in this game."
33118 msgstr ""
33120 #: server/stdinhand.c:3131
33121 msgid "Sorry, one can't take human players in this game."
33122 msgstr ""
33124 #: server/stdinhand.c:3141
33125 msgid "Sorry, one can't observe in this game."
33126 msgstr ""
33128 #: server/stdinhand.c:3146
33129 msgid "Sorry, one can't take players in this game."
33130 msgstr ""
33132 #: server/stdinhand.c:3153
33133 msgid "Sorry, one can't take players already connected in this game."
33134 msgstr ""
33136 #: server/stdinhand.c:3190 server/stdinhand.c:3338
33137 #, fuzzy
33138 msgid "Only the player name form is allowed."
33139 msgstr "שם זה אסור."
33141 #: server/stdinhand.c:3240
33142 #, c-format
33143 msgid "%s already controls %s. Using 'observe' would remove %s"
33144 msgstr ""
33146 #: server/stdinhand.c:3251
33147 #, c-format
33148 msgid "%s is already observing %s."
33149 msgstr ""
33151 #: server/stdinhand.c:3256
33152 #, c-format
33153 msgid "%s is already observing."
33154 msgstr ""
33156 #: server/stdinhand.c:3288
33157 #, c-format
33158 msgid "%s now observes %s"
33159 msgstr ""
33161 #: server/stdinhand.c:3292
33162 #, c-format
33163 msgid "%s now observes"
33164 msgstr ""
33166 #: server/stdinhand.c:3359
33167 msgid "You cannot issue \"/take -\" when the game has already started."
33168 msgstr ""
33170 #: server/stdinhand.c:3383
33171 #, c-format
33172 msgid "A delegation is active for player '%s'. /take not possible."
33173 msgstr ""
33175 #: server/stdinhand.c:3398
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "%s already controls %s."
33178 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
33180 #: server/stdinhand.c:3412
33181 #, c-format
33182 msgid "There is no free player slot for %s."
33183 msgstr ""
33185 #: server/stdinhand.c:3428
33186 #, c-format
33187 msgid "Reassigned nation to %s by server console."
33188 msgstr ""
33190 #: server/stdinhand.c:3432
33191 #, c-format
33192 msgid "Reassigned nation to %s by %s."
33193 msgstr ""
33195 #: server/stdinhand.c:3471
33196 #, c-format
33197 msgid "%s now controls %s (%s, %s)."
33198 msgstr ""
33200 #: server/stdinhand.c:3478 server/stdinhand.c:6264
33201 msgid "Human"
33202 msgstr ""
33204 #: server/stdinhand.c:3480
33205 msgid "Alive"
33206 msgstr "בחיים"
33208 #: server/stdinhand.c:3481
33209 msgid "Dead"
33210 msgstr ""
33212 #: server/stdinhand.c:3484
33213 #, c-format
33214 msgid "%s failed to attach to any player."
33215 msgstr ""
33217 #: server/stdinhand.c:3537
33218 msgid "You can not detach other users."
33219 msgstr ""
33221 #: server/stdinhand.c:3546
33222 #, c-format
33223 msgid "%s is not attached to any player."
33224 msgstr ""
33226 #: server/stdinhand.c:3556
33227 #, c-format
33228 msgid "%s detaching from %s"
33229 msgstr "%s נפרד מ־ %s"
33231 #: server/stdinhand.c:3559
33232 #, c-format
33233 msgid "%s no longer observing."
33234 msgstr ""
33236 #: server/stdinhand.c:3620
33237 msgid "Cannot load a game while another is running."
33238 msgstr ""
33240 #: server/stdinhand.c:3653
33241 #, c-format
33242 msgid "Cannot find savegame or scenario with the name \"%s\"."
33243 msgstr ""
33245 #: server/stdinhand.c:3666
33246 #, c-format
33247 msgid "Could not load savefile: %s"
33248 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
33250 #: server/stdinhand.c:3768
33251 msgid ""
33252 "You must provide a ruleset name. Use \"/show ruleset\" to see what is the "
33253 "current ruleset."
33254 msgstr ""
33256 #: server/stdinhand.c:3774
33257 msgid "This setting can't be modified after the game has started."
33258 msgstr ""
33260 #: server/stdinhand.c:3780
33261 #, c-format
33262 msgid "Ruleset directory is already \"%s\""
33263 msgstr ""
33265 #: server/stdinhand.c:3796
33266 #, c-format
33267 msgid "Ruleset directory \"%s\" not found"
33268 msgstr ""
33270 #: server/stdinhand.c:3829
33271 #, c-format
33272 msgid "Ruleset directory set to \"%s\""
33273 msgstr ""
33275 #: server/stdinhand.c:3832
33276 #, c-format
33277 msgid "Failed loading rulesets from directory \"%s\", using \"%s\""
33278 msgstr ""
33280 #: server/stdinhand.c:3852 server/stdinhand.c:3888 server/stdinhand.c:6180
33281 msgid "That would be rather silly, since you are not a player."
33282 msgstr ""
33284 #: server/stdinhand.c:3859
33285 #, c-format
33286 msgid "%s. Try /help ignore"
33287 msgstr ""
33289 #: server/stdinhand.c:3871
33290 #, c-format
33291 msgid "Added pattern %s as entry %d to your ignore list."
33292 msgstr ""
33294 #: server/stdinhand.c:3897 server/stdinhand.c:6185
33295 #, fuzzy
33296 msgid "Your ignore list is empty."
33297 msgstr "רשימת־העבודה של %s ריקה כעת."
33299 #: server/stdinhand.c:3904
33300 msgid "Missing range. Try /help unignore."
33301 msgstr ""
33303 #: server/stdinhand.c:3913 server/stdinhand.c:3921 server/stdinhand.c:3927
33304 #, c-format
33305 msgid "\"%s\" is not a valid range. Try /help unignore."
33306 msgstr ""
33308 #: server/stdinhand.c:3936
33309 #, c-format
33310 msgid "Invalid entry number: %d."
33311 msgstr ""
33313 #: server/stdinhand.c:3939
33314 #, c-format
33315 msgid "Invalid range: %d to %d."
33316 msgstr ""
33318 #: server/stdinhand.c:3953
33319 #, c-format
33320 msgid "Removed pattern %s (entry %d) from your ignore list."
33321 msgstr ""
33323 #: server/stdinhand.c:3983
33324 msgid "Two arguments needed. See '/help playercolor'."
33325 msgstr ""
33327 #: server/stdinhand.c:3998
33328 msgid ""
33329 "Can only set player color prior to game start if 'plrcolormode' is PLR_SET."
33330 msgstr ""
33332 #: server/stdinhand.c:4009
33333 msgid "Can only unset player color before game starts."
33334 msgstr ""
33336 #: server/stdinhand.c:4015
33337 msgid "Invalid player color definition. See '/help playercolor'."
33338 msgstr ""
33340 #. TRANS: "... [c0ffee] for Caesar ... to Hammurabi."
33341 #: server/stdinhand.c:4026
33342 #, c-format
33343 msgid "Warning: new color [%s] for %s is identical to %s."
33344 msgstr ""
33346 #: server/stdinhand.c:4039
33347 #, c-format
33348 msgid "Color of player %s set to [%s]."
33349 msgstr ""
33351 #: server/stdinhand.c:4082
33352 msgid "Goodbye."
33353 msgstr "להתראות"
33355 #: server/stdinhand.c:4125
33356 msgid "Sorry, you are not allowed to use server commands."
33357 msgstr ""
33359 #: server/stdinhand.c:4176
33360 #, c-format
33361 msgid "Warning: '%s' interpreted as '%s', but it is ambiguous.  Try '%shelp'."
33362 msgstr ""
33364 #: server/stdinhand.c:4180
33365 #, c-format
33366 msgid "Unknown command '%s%s'.  Try '%shelp'."
33367 msgstr ""
33369 #. TRANS: "vote" as a process
33370 #: server/stdinhand.c:4207
33371 msgid "Your new vote canceled your previous vote."
33372 msgstr ""
33374 #. TRANS: "vote" as a process
33375 #: server/stdinhand.c:4214
33376 msgid "New teamvote"
33377 msgstr ""
33379 #. TRANS: "[New vote|New teamvote] (number 3)
33380 #. * by fred: proposed change"
33381 #: server/stdinhand.c:4226
33382 #, c-format
33383 msgid "%s (number %d) by %s: %s"
33384 msgstr ""
33386 #. TRANS: "vote" as a process
33387 #: server/stdinhand.c:4236
33388 #, c-format
33389 msgid "Your new vote (\"%s\") was not legal or was not recognized."
33390 msgstr ""
33392 #: server/stdinhand.c:4279
33393 msgid "(server prompt)"
33394 msgstr ""
33396 #: server/stdinhand.c:4418
33397 msgid ""
33398 "Ending the game. The server will restart once all clients have disconnected."
33399 msgstr ""
33401 #: server/stdinhand.c:4423
33402 msgid "Cannot end the game: no game running."
33403 msgstr ""
33405 #: server/stdinhand.c:4439
33406 #, c-format
33407 msgid "%s has conceded the game and can no longer win."
33408 msgstr ""
33410 #: server/stdinhand.c:4444
33411 msgid "You cannot surrender now."
33412 msgstr ""
33414 #: server/stdinhand.c:4494
33415 #, fuzzy
33416 msgid "Guessing argument 'ruleset'."
33417 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
33419 #: server/stdinhand.c:4498
33420 #, fuzzy
33421 msgid "Guessing argument 'game'."
33422 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
33424 #: server/stdinhand.c:4506
33425 msgid "The valid arguments are: 'game', 'ruleset', 'script' or 'default'."
33426 msgstr ""
33428 #: server/stdinhand.c:4521
33429 msgid "Reset all settings to the values at the game start."
33430 msgstr ""
33432 #: server/stdinhand.c:4524
33433 msgid "No saved settings from the game start available."
33434 msgstr ""
33436 #: server/stdinhand.c:4528
33437 #, fuzzy
33438 msgid "No game started..."
33439 msgstr "משחק החל. "
33441 #: server/stdinhand.c:4537
33442 msgid "Reset all settings to ruleset values."
33443 msgstr ""
33445 #: server/stdinhand.c:4540
33446 msgid "Failed to reset settings to ruleset values."
33447 msgstr ""
33449 #: server/stdinhand.c:4546
33450 msgid "Reset all settings and rereading the server start script."
33451 msgstr ""
33453 #: server/stdinhand.c:4564
33454 msgid "Reset all settings to default values."
33455 msgstr ""
33457 #: server/stdinhand.c:4570
33458 msgid "Settings re-initialized."
33459 msgstr ""
33461 #: server/stdinhand.c:4630
33462 #, c-format
33463 msgid "Fall back to old syntax '%slua <script command>'."
33464 msgstr ""
33466 #: server/stdinhand.c:4640
33467 #, c-format
33468 msgid "No lua command or lua script file. See '%shelp lua'."
33469 msgstr ""
33471 #: server/stdinhand.c:4663
33472 #, c-format
33473 msgid "Freeciv script '%s' disallowed for security reasons."
33474 msgstr ""
33476 #: server/stdinhand.c:4677
33477 #, c-format
33478 msgid "No Freeciv script found by the name '%s'."
33479 msgstr ""
33481 #: server/stdinhand.c:4699
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "Loading Freeciv script file '%s'."
33484 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
33486 #: server/stdinhand.c:4707
33487 #, c-format
33488 msgid "Cannot read Freeciv script '%s'."
33489 msgstr ""
33491 #: server/stdinhand.c:4756
33492 msgid "Game not started - cannot delegate yet."
33493 msgstr ""
33495 #. TRANS: do not translate the command 'delegate'.
33496 #: server/stdinhand.c:4809
33497 #, c-format
33498 msgid "Valid arguments for 'delegate' are: %s."
33499 msgstr ""
33501 #: server/stdinhand.c:4829 server/stdinhand.c:4919
33502 #, c-format
33503 msgid "Command level '%s' or greater needed to modify others' delegations."
33504 msgstr ""
33506 #: server/stdinhand.c:4838
33507 msgid "Please specify a player for whom delegation should be canceled."
33508 msgstr ""
33510 #: server/stdinhand.c:4849 server/stdinhand.c:4879
33511 #, fuzzy
33512 msgid "You can't switch players from the console."
33513 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
33515 #: server/stdinhand.c:4868
33516 msgid "Please specify a player for whom the delegation should be shown."
33517 msgstr ""
33519 #: server/stdinhand.c:4893
33520 msgid "Please specify a player to take control of."
33521 msgstr ""
33523 #: server/stdinhand.c:4904
33524 msgid "Please specify a user to whom control is to be delegated."
33525 msgstr ""
33527 #: server/stdinhand.c:4928
33528 msgid "You do not control a player."
33529 msgstr ""
33531 #: server/stdinhand.c:4964
33532 #, c-format
33533 msgid ""
33534 "Can't delegate control of '%s' belonging to %s while they are controlling "
33535 "another player."
33536 msgstr ""
33538 #: server/stdinhand.c:4970
33539 #, c-format
33540 msgid "Can't change delegation of '%s' while controlled by delegate %s."
33541 msgstr ""
33543 #: server/stdinhand.c:4977
33544 msgid ""
33545 "You can't delegate control while you are controlling a delegated player "
33546 "yourself."
33547 msgstr ""
33549 #. TRANS: don't translate 'delegate cancel'
33550 #: server/stdinhand.c:4991
33551 #, c-format
33552 msgid ""
33553 "%s already owns '%s', so cannot also be delegate. Use '%sdelegate cancel' to "
33554 "cancel an existing delegation."
33555 msgstr ""
33557 #. TRANS: don't translate '/delegate cancel'
33558 #: server/stdinhand.c:5000
33559 msgid ""
33560 "You can't delegate control to yourself. Use '/delegate cancel' to cancel an "
33561 "existing delegation."
33562 msgstr ""
33564 #: server/stdinhand.c:5013 server/stdinhand.c:5030
33565 #, c-format
33566 msgid "Control of player '%s' delegated to user %s."
33567 msgstr ""
33569 #: server/stdinhand.c:5026 server/stdinhand.c:5041
33570 #, c-format
33571 msgid "No delegation defined for '%s'."
33572 msgstr ""
33574 #: server/stdinhand.c:5061 server/stdinhand.c:5137 server/stdinhand.c:5167
33575 msgid "Unexpected failure."
33576 msgstr ""
33578 #: server/stdinhand.c:5066
33579 #, c-format
33580 msgid "Your delegated control of player '%s' was canceled."
33581 msgstr ""
33583 #: server/stdinhand.c:5071
33584 #, c-format
33585 msgid "Delegation of '%s' canceled."
33586 msgstr ""
33588 #. TRANS: don't translate '/delegate restore'.
33589 #: server/stdinhand.c:5085
33590 msgid ""
33591 "You are already controlling a delegated player. Use '/delegate restore' to "
33592 "relinquish control of your current player first."
33593 msgstr ""
33595 #. TRANS: don't translate '/delegate cancel'.
33596 #: server/stdinhand.c:5099
33597 msgid ""
33598 "Can't take player while you have delegated control yourself. Use '/delegate "
33599 "cancel' to cancel your own delegation first."
33600 msgstr ""
33602 #: server/stdinhand.c:5109
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "You already control '%s'."
33605 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
33607 #: server/stdinhand.c:5118
33608 #, fuzzy, c-format
33609 msgid "Control of player '%s' has not been delegated to you."
33610 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
33612 #: server/stdinhand.c:5127
33613 #, fuzzy, c-format
33614 msgid "Another user already controls player '%s'."
33615 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
33617 #: server/stdinhand.c:5143
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "%s is now controlling player '%s'."
33620 msgstr "%s כבש %s."
33622 #: server/stdinhand.c:5156
33623 msgid "You are not currently controlling a delegated player."
33624 msgstr ""
33626 #. TRANS: "<user> is now connected to <player>" where <player>
33627 #. * can also be "global observer" or "nothing"
33628 #: server/stdinhand.c:5175
33629 #, fuzzy, c-format
33630 msgid "%s is now connected as %s."
33631 msgstr "%s כבש %s."
33633 #: server/stdinhand.c:5196
33634 #, fuzzy, c-format
33635 msgid "%s (observer)"
33636 msgstr "(משקיף)"
33638 #: server/stdinhand.c:5201
33639 #, fuzzy
33640 msgid "global observer"
33641 msgstr "השקף"
33643 #. TRANS: in place of player name or "global observer"
33644 #: server/stdinhand.c:5204
33645 msgid "nothing"
33646 msgstr ""
33648 #: server/stdinhand.c:5259
33649 msgid "Ambiguous 'mapimg' command."
33650 msgstr ""
33652 #: server/stdinhand.c:5285 server/stdinhand.c:5538
33653 #, c-format
33654 msgid "The valid arguments are: %s."
33655 msgstr ""
33657 #: server/stdinhand.c:5300
33658 #, fuzzy
33659 msgid "Missing argument for 'mapimg define'."
33660 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
33662 #: server/stdinhand.c:5306 server/stdinhand.c:5315
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Can't use definition: %s."
33665 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
33667 #: server/stdinhand.c:5322
33668 #, fuzzy, c-format
33669 msgid "Defined as map image definition %d: '%s'."
33670 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
33672 #: server/stdinhand.c:5332
33673 #, fuzzy
33674 msgid "Missing argument for 'mapimg delete'."
33675 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
33677 #: server/stdinhand.c:5343
33678 msgid "All map image definitions deleted."
33679 msgstr ""
33681 #: server/stdinhand.c:5353
33682 #, fuzzy, c-format
33683 msgid "Couldn't delete definition: %s."
33684 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
33686 #: server/stdinhand.c:5356
33687 #, c-format
33688 msgid "Map image definition %d deleted."
33689 msgstr ""
33691 #: server/stdinhand.c:5361
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "Bad argument for 'mapimg delete': '%s'."
33694 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
33696 #: server/stdinhand.c:5384
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Couldn't show definition: %s."
33699 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
33701 #: server/stdinhand.c:5389
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "Bad argument for 'mapimg show': '%s'."
33704 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
33706 #: server/stdinhand.c:5400
33707 msgid "Map color test images saved."
33708 msgstr ""
33710 #: server/stdinhand.c:5406
33711 #, fuzzy
33712 msgid "Missing argument for 'mapimg create'."
33713 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
33715 #: server/stdinhand.c:5424 server/stdinhand.c:5441
33716 #, fuzzy, c-format
33717 msgid "Error saving map image %d: %s."
33718 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
33720 #: server/stdinhand.c:5446
33721 #, fuzzy, c-format
33722 msgid "Bad argument for 'mapimg create': '%s'."
33723 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
33725 #: server/stdinhand.c:5490
33726 msgid "Freeciv database script deactivated at compile time."
33727 msgstr ""
33729 #: server/stdinhand.c:5508
33730 msgid "Ambiguous fcdb command."
33731 msgstr ""
33733 #: server/stdinhand.c:5640
33734 msgid "Not enough human players; game will not start."
33735 msgstr ""
33737 #: server/stdinhand.c:5645
33738 msgid "No players; game will not start."
33739 msgstr ""
33741 #: server/stdinhand.c:5649
33742 msgid "Not enough nations for all players; game will not start."
33743 msgstr ""
33745 #: server/stdinhand.c:5659
33746 msgid "All players are ready; starting game."
33747 msgstr "כל השחקנים מוכנים; המשחק מתחיל."
33749 #. TRANS: given when /start is invoked during gameover.
33750 #: server/stdinhand.c:5675
33751 msgid ""
33752 "Cannot start the game: the game is waiting for all clients to disconnect."
33753 msgstr ""
33755 #. TRANS: given when /start is invoked while the game
33756 #. * is running.
33757 #: server/stdinhand.c:5682
33758 msgid "Cannot start the game: it is already running."
33759 msgstr ""
33761 #: server/stdinhand.c:5713
33762 #, c-format
33763 msgid "Cutting connection %s."
33764 msgstr ""
33766 #: server/stdinhand.c:5714
33767 #, fuzzy
33768 msgid "connection cut"
33769 msgstr "חתוך חיבור"
33771 #: server/stdinhand.c:5802
33772 #, fuzzy
33773 msgid "You may not kick yourself."
33774 msgstr "חובה לבחור את מינך"
33776 #: server/stdinhand.c:5825
33777 #, c-format
33778 msgid ""
33779 "There must be at least %d unique connections to the server for this command "
33780 "to be valid."
33781 msgstr ""
33783 #: server/stdinhand.c:5851
33784 #, fuzzy
33785 msgid "kicked"
33786 msgstr "חסום"
33788 #: server/stdinhand.c:5867
33789 msgid ""
33790 "Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
33791 "\n"
33792 "Two important server concepts are Commands and Options. Commands, such as "
33793 "'help', are used to interact with the server. Some commands take one or more "
33794 "arguments, separated by spaces. In many cases commands and command arguments "
33795 "may be abbreviated. Options are settings which control the server as it is "
33796 "running.\n"
33797 "\n"
33798 "To find out how to get more information about commands and options, use "
33799 "'help help'.\n"
33800 "\n"
33801 "For the impatient, the main commands to get going are:\n"
33802 "  show   -  to see current options\n"
33803 "  set    -  to set options\n"
33804 "  start  -  to start the game once players have connected\n"
33805 "  save   -  to save the current game\n"
33806 "  quit   -  to exit"
33807 msgstr ""
33809 #. TRANS: <untranslated name> - translated short help
33810 #: server/stdinhand.c:5904
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "Command: %s  -  %s"
33813 msgstr "קומוניזם %s  -  %s"
33815 #. TRANS: <untranslated name>
33816 #: server/stdinhand.c:5910
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "Command: %s"
33819 msgstr "קומוניזם %s"
33821 #: server/stdinhand.c:5915
33822 msgid "Synopsis: "
33823 msgstr ""
33825 #: server/stdinhand.c:5924
33826 #, c-format
33827 msgid "Level: %s"
33828 msgstr ""
33830 #: server/stdinhand.c:5948
33831 msgid "The following server commands are available:"
33832 msgstr ""
33834 #: server/stdinhand.c:6009
33835 #, c-format
33836 msgid "Possible matches: %s"
33837 msgstr ""
33839 #: server/stdinhand.c:6071
33840 #, c-format
33841 msgid "Help argument '%s' is ambiguous."
33842 msgstr ""
33844 #: server/stdinhand.c:6078
33845 #, c-format
33846 msgid "No match for help argument '%s'."
33847 msgstr ""
33849 #: server/stdinhand.c:6119
33850 msgid "List of connections to server:"
33851 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
33853 #: server/stdinhand.c:6123
33854 msgid "<no connections>"
33855 msgstr "<אין חיבורים>"
33857 #: server/stdinhand.c:6144
33858 #, fuzzy
33859 msgid "List of all delegations:"
33860 msgstr "רשימת צוותים:"
33862 #. TRANS: last %s is either " (active)" or empty string
33863 #: server/stdinhand.c:6156
33864 #, c-format
33865 msgid "%s delegates control over player '%s' to user %s%s."
33866 msgstr ""
33868 #: server/stdinhand.c:6158
33869 #, fuzzy
33870 msgid " (active)"
33871 msgstr "פעיל"
33873 #: server/stdinhand.c:6164
33874 msgid "No delegations defined."
33875 msgstr ""
33877 #: server/stdinhand.c:6189
33878 msgid "Your ignore list:"
33879 msgstr ""
33881 #: server/stdinhand.c:6205
33882 msgid "List of players:"
33883 msgstr "רשימת שחקנים:"
33885 #: server/stdinhand.c:6209 server/stdinhand.c:6413
33886 msgid "<no players>"
33887 msgstr "<אין שחקנים>"
33889 #: server/stdinhand.c:6239
33890 #, fuzzy, c-format
33891 msgid ", user %s"
33892 msgstr "משתמש %s, "
33894 #: server/stdinhand.c:6243
33895 msgid ", ready"
33896 msgstr ", מוכן"
33898 #: server/stdinhand.c:6247
33899 msgid ", not ready"
33900 msgstr ", לא מוכן"
33902 #: server/stdinhand.c:6253
33903 msgid ", Dead"
33904 msgstr ", מת"
33906 #: server/stdinhand.c:6267
33907 #, c-format
33908 msgid ", %s"
33909 msgstr ""
33911 #: server/stdinhand.c:6268
33912 #, c-format
33913 msgid ", difficulty level %s"
33914 msgstr ", רמת קושי %s"
33916 #: server/stdinhand.c:6274
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid ", %d connection:"
33919 msgid_plural ", %d connections:"
33920 msgstr[0] " חיבור אחד:"
33921 msgstr[1] " %d חיבורים:"
33923 #: server/stdinhand.c:6281
33924 #, c-format
33925 msgid "%s from %s (command access level %s), bufsize=%dkb"
33926 msgstr ""
33928 #: server/stdinhand.c:6286
33929 msgid " (observer mode)"
33930 msgstr "(מצב משקיף)"
33932 #: server/stdinhand.c:6303
33933 msgid "List of scenarios available:"
33934 msgstr ""
33936 #. TRANS: don't translate text between ''
33937 #: server/stdinhand.c:6324
33938 msgid "List of nation sets available for 'nationset' option:"
33939 msgstr ""
33941 #. TRANS: nation set description; %d refers to number of playable
33942 #. * nations in set
33943 #: server/stdinhand.c:6338
33944 #, c-format
33945 msgid " %-10s  %s (%d playable)"
33946 msgid_plural " %-10s  %s (%d playable)"
33947 msgstr[0] ""
33948 msgstr[1] ""
33950 #: server/stdinhand.c:6361
33951 msgid "List of teams:"
33952 msgstr "רשימת צוותים:"
33954 #. TRANS: There will always be at least 2 players here.
33955 #: server/stdinhand.c:6371
33956 #, c-format
33957 msgid "%2d : '%s' : %d player :"
33958 msgid_plural "%2d : '%s' : %d players :"
33959 msgstr[0] ""
33960 msgstr[1] ""
33962 #: server/stdinhand.c:6392
33963 #, fuzzy
33964 msgid "No map image definitions."
33965 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
33967 #: server/stdinhand.c:6394
33968 #, fuzzy
33969 msgid "List of map image definitions:"
33970 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
33972 #: server/stdinhand.c:6399
33973 #, c-format
33974 msgid "[%2d] %s"
33975 msgstr ""
33977 #: server/stdinhand.c:6410
33978 #, fuzzy
33979 msgid "List of player colors:"
33980 msgstr "רשימת שחקנים:"
33982 #: server/stdinhand.c:6416
33983 #, c-format
33984 msgid "%s (user %s): [%s]"
33985 msgstr ""
33987 #: server/stdinhand.c:6475
33988 #, c-format
33989 msgid "Bad list argument: '%s'.  Try '%shelp list'."
33990 msgstr ""
33992 #: server/techtools.c:107
33993 #, c-format
33994 msgid "The %s have researched %s."
33995 msgstr ""
33997 #: server/techtools.c:113
33998 #, c-format
33999 msgid "The %s have researched Future Tech. %d."
34000 msgstr ""
34002 #: server/techtools.c:171
34003 #, c-format
34004 msgid "%s acquired from %s!"
34005 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
34007 #: server/techtools.c:225
34008 #, c-format
34009 msgid ""
34010 "Discovery of %s makes the government form %s available. You may want to "
34011 "start a revolution."
34012 msgstr ""
34014 #: server/techtools.c:301
34015 #, c-format
34016 msgid "Discovery of %s OBSOLETES %s in %s!"
34017 msgstr "גילוי %s גורם להתיישנות %s ב־ %s!"
34019 #: server/techtools.c:354
34020 #, c-format
34021 msgid "Learned %s. Our scientists focus on %s; goal is %s."
34022 msgstr "נלמד %s. המדענים שלנו מתמקדים ב%s; המטרה היא %s."
34024 #: server/techtools.c:371
34025 #, fuzzy, c-format
34026 msgid "Learned %s. Scientists do not know what to research next."
34027 msgstr "נלמד  %s.  מדענים בחרו לחקור %s."
34029 #: server/techtools.c:376
34030 #, fuzzy, c-format
34031 msgid "Learned %s. Scientists choose to research %s."
34032 msgstr "נלמד  %s.  מדענים בחרו לחקור %s."
34034 #: server/techtools.c:383
34035 #, c-format
34036 msgid "Learned %s. "
34037 msgstr "נלמד %s."
34039 #: server/techtools.c:386
34040 #, c-format
34041 msgid "Researching %s."
34042 msgstr "חוקר %s."
34044 #: server/techtools.c:410
34045 msgid ""
34046 "Great scientists from all the world join your civilization: you get an "
34047 "immediate advance."
34048 msgstr ""
34050 #: server/techtools.c:508
34051 #, c-format
34052 msgid "Insufficient science output. We lost Future Tech. %d."
34053 msgstr ""
34055 #: server/techtools.c:520
34056 #, c-format
34057 msgid "Insufficient science output. We lost %s."
34058 msgstr ""
34060 #: server/techtools.c:642
34061 #, c-format
34062 msgid ""
34063 "The required technology for our government '%s' was lost. The citizens have "
34064 "started a revolution into '%s'."
34065 msgstr ""
34067 #: server/techtools.c:665
34068 #, c-format
34069 msgid ""
34070 "The required technology for our new government '%s' was lost. The citizens "
34071 "chose '%s' as new target government."
34072 msgstr ""
34074 #: server/techtools.c:699 server/techtools.c:711
34075 #, c-format
34076 msgid "%s can't build %s. The required technology was lost."
34077 msgstr ""
34079 #: server/techtools.c:876
34080 #, c-format
34081 msgid "Technology goal is %s."
34082 msgstr ""
34084 #: server/techtools.c:1089
34085 #, c-format
34086 msgid "You steal %s from the %s."
34087 msgstr ""
34089 #: server/techtools.c:1094
34090 #, c-format
34091 msgid "The %s stole %s from you!"
34092 msgstr ""
34094 #: server/techtools.c:1099
34095 #, c-format
34096 msgid "The %s have stolen %s from the %s."
34097 msgstr ""
34099 #: server/techtools.c:1221
34100 #, c-format
34101 msgid "Too bad! You made a mistake transferring the tech %s and lost it."
34102 msgstr ""
34104 #: server/unithand.c:117
34105 #, c-format
34106 msgid "Illegal packet, can't upgrade %s (yet)."
34107 msgstr ""
34109 #. TRANS: "2 Musketeers upgraded to Riflemen for 100 gold."
34110 #. * Plurality is in gold (second %d), not units.
34111 #: server/unithand.c:149
34112 #, c-format
34113 msgid "%d %s upgraded to %s for %d gold."
34114 msgid_plural "%d %s upgraded to %s for %d gold."
34115 msgstr[0] ""
34116 msgstr[1] ""
34118 #: server/unithand.c:159
34119 msgid "No units could be upgraded."
34120 msgstr ""
34122 #: server/unithand.c:185
34123 #, c-format
34124 msgid "%s upgraded to %s for %d gold."
34125 msgid_plural "%s upgraded to %s for %d gold."
34126 msgstr[0] ""
34127 msgstr[1] ""
34129 #. TRANS: <tile-terrain>.
34130 #: server/unithand.c:535
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Can't build a city on %s."
34133 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
34135 #. TRANS: <unit> ... <tile-terrain>.
34136 #: server/unithand.c:541
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "%s can't build a city on %s."
34139 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
34141 #: server/unithand.c:546
34142 msgid "Can't place a city inside foreigner borders."
34143 msgstr ""
34145 #: server/unithand.c:550
34146 msgid "Can't place a city there because another city is too close."
34147 msgstr ""
34149 #. TRANS: %s is list of units separated by "or".
34150 #: server/unithand.c:560
34151 #, c-format
34152 msgid "Only %s can build a city."
34153 msgstr ""
34155 #: server/unithand.c:564
34156 msgid "Can't build a city."
34157 msgstr ""
34159 #. TRANS: %s is list of units separated by "or".
34160 #: server/unithand.c:575
34161 #, c-format
34162 msgid "Only %s can add to a city."
34163 msgstr ""
34165 #: server/unithand.c:579
34166 msgid "Can't add to a city."
34167 msgstr ""
34169 #: server/unithand.c:585
34170 #, c-format
34171 msgid "%s unit has no moves left to add to %s."
34172 msgstr ""
34174 #: server/unithand.c:590
34175 #, c-format
34176 msgid "%s unit has no moves left to build city."
34177 msgstr ""
34179 #. TRANS: <city> is owned by <nation>, cannot add <unit>.
34180 #: server/unithand.c:596
34181 #, c-format
34182 msgid "%s is owned by %s, cannot add %s."
34183 msgstr ""
34185 #: server/unithand.c:603
34186 #, c-format
34187 msgid "%s is too big to add %s."
34188 msgstr ""
34190 #: server/unithand.c:608
34191 #, c-format
34192 msgid "%s needs an improvement to grow, so you cannot add %s."
34193 msgstr ""
34195 #: server/unithand.c:618
34196 #, c-format
34197 msgid "Can't add %s to %s."
34198 msgstr ""
34200 #: server/unithand.c:641
34201 #, c-format
34202 msgid "%s added to aid %s in growing."
34203 msgstr ""
34205 #: server/unithand.c:1107
34206 #, c-format
34207 msgid "Your %s was shot down by SDI defenses, what a waste."
34208 msgstr ""
34210 #: server/unithand.c:1110
34211 #, c-format
34212 msgid "The nuclear attack on %s was avoided by your SDI defense."
34213 msgstr ""
34215 #. TRANS: "Your Cannon ... the Polish Destroyer."
34216 #: server/unithand.c:1206
34217 #, c-format
34218 msgid "Your %s survived the pathetic attack from the %s %s."
34219 msgstr ""
34221 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer."
34222 #: server/unithand.c:1216
34223 #, c-format
34224 msgid "Your attacking %s failed against the %s %s!"
34225 msgstr ""
34227 #: server/unithand.c:1292
34228 msgid "This type of troops cannot take over a city."
34229 msgstr ""
34231 #. TRANS: %s is a list of units separated by "or".
34232 #: server/unithand.c:1312
34233 #, c-format
34234 msgid "Only %s can conquer from a non-native tile."
34235 msgstr ""
34237 #: server/unithand.c:1317
34238 msgid "Cannot conquer from a non-native tile."
34239 msgstr ""
34241 #: server/unithand.c:1324 server/unittools.c:2751
34242 msgid "Cannot attack unless you declare war first."
34243 msgstr ""
34245 #: server/unithand.c:1329
34246 #, c-format
34247 msgid "%s can only move into your own zone of control."
34248 msgstr ""
34250 #: server/unithand.c:1335
34251 #, c-format
34252 msgid "%s cannot move that far from the coast line."
34253 msgstr ""
34255 #: server/unithand.c:1342 server/unittools.c:2758
34256 #, c-format
34257 msgid "Cannot invade unless you break peace with %s first."
34258 msgstr ""
34260 #: server/unithand.c:1350
34261 #, c-format
34262 msgid "%s cannot disembark outside of a city or a native base for %s."
34263 msgstr ""
34265 #: server/unithand.c:1398
34266 msgid "This unit has no moves left."
34267 msgstr ""
34269 #: server/unithand.c:1458
34270 msgid "No diplomat action possible."
34271 msgstr ""
34273 #: server/unithand.c:1462
34274 #, c-format
34275 msgid "Unit cannot perform diplomatic action from %s."
34276 msgstr ""
34278 #: server/unithand.c:1481
34279 #, c-format
34280 msgid "You must declare war on %s first.  Try using the Nations report (F3)."
34281 msgstr ""
34283 #. TRANS: <unit> ... <unit>
34284 #: server/unithand.c:1524
34285 #, c-format
34286 msgid "Your %s succeeded in capturing the %s."
34287 msgstr ""
34289 #. TRANS: <unit> ... <Poles>
34290 #: server/unithand.c:1529
34291 #, c-format
34292 msgid "Your %s was captured by the %s."
34293 msgstr ""
34295 #: server/unithand.c:1554
34296 msgid "This unit is being transported, and so cannot bombard."
34297 msgstr ""
34299 #: server/unithand.c:1571
34300 #, fuzzy, c-format
34301 msgid "%s is not an attack unit."
34302 msgstr "היחידות התוקפות הטובות ביותר"
34304 #: server/unithand.c:1575
34305 msgid "You can't attack there since there's an unreachable unit."
34306 msgstr ""
34308 #: server/unithand.c:1579
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "%s can't launch attack from %s."
34311 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
34313 #: server/unithand.c:1585
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "%s can't attack to %s."
34316 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
34318 #: server/unithand.c:1632
34319 msgid "A transported unit is not allied to all units or city on target tile."
34320 msgstr ""
34322 #: server/unithand.c:1680
34323 #, c-format
34324 msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d remaining)."
34325 msgstr ""
34327 #: server/unithand.c:1682
34328 #, c-format
34329 msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d surplus)."
34330 msgstr ""
34332 #: server/unithand.c:1740
34333 #, fuzzy, c-format
34334 msgid ""
34335 "Sorry, your %s cannot establish a trade route because it has no home city."
34336 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
34338 #: server/unithand.c:1752
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route between %s and %s."
34341 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
34343 #: server/unithand.c:1788 server/unithand.c:1811
34344 #, c-format
34345 msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route here!"
34346 msgstr ""
34348 #: server/unithand.c:1793 server/unithand.c:1816
34349 #, c-format
34350 msgid "      The city of %s already has %d better trade routes!"
34351 msgstr ""
34353 #. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
34354 #: server/unithand.c:1838
34355 #, c-format
34356 msgid ""
34357 "Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
34358 "research."
34359 msgid_plural ""
34360 "Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
34361 "research."
34362 msgstr[0] ""
34363 msgstr[1] ""
34365 #: server/unithand.c:1864
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid "New trade route established from %s to %s."
34368 msgstr "נתיבי הסחר הללו נקבעו עם  %s:\n"
34370 #: server/unithand.c:1870
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "The %s established a trade route between their city %s and %s."
34373 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
34375 #: server/unittools.c:330
34376 #, c-format
34377 msgid "%s was upgraded for free to %s."
34378 msgstr ""
34380 #: server/unittools.c:378
34381 #, c-format
34382 msgid "Your %s has run out of hit points."
34383 msgstr ""
34385 #: server/unittools.c:452
34386 #, c-format
34387 msgid "Your %s has returned to refuel."
34388 msgstr ""
34390 #: server/unittools.c:483
34391 #, c-format
34392 msgid "Your %s has run out of fuel."
34393 msgstr ""
34395 #. TRANS: Your <unit> became ... rank of <veteran level>.
34396 #: server/unittools.c:728
34397 #, c-format
34398 msgid "Your %s became more experienced and achieved the rank of %s."
34399 msgstr ""
34401 #: server/unittools.c:747
34402 #, fuzzy, c-format
34403 msgid "%s converted to %s."
34404 msgstr "%s כבש %s."
34406 #: server/unittools.c:753
34407 #, fuzzy, c-format
34408 msgid "%s cannot be converted."
34409 msgstr "אין אפשרות לשחד יחידה זו!"
34411 #: server/unittools.c:954
34412 #, c-format
34413 msgid "Orders for %s aborted because activity is no longer available."
34414 msgstr ""
34416 #: server/unittools.c:1120
34417 #, c-format
34418 msgid "Teleported your %s to %s."
34419 msgstr ""
34421 #. TRANS: A unit is moved to resolve stack conflicts.
34422 #: server/unittools.c:1186
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Moved your %s."
34425 msgstr "עלות תנועה"
34427 #. TRANS: A unit is disbanded to resolve stack conflicts.
34428 #: server/unittools.c:1205
34429 #, c-format
34430 msgid "Disbanded your %s."
34431 msgstr ""
34433 #: server/unittools.c:1602
34434 #, c-format
34435 msgid "Unable to defend %s, %s has lost the game."
34436 msgstr ""
34438 #: server/unittools.c:1606
34439 #, c-format
34440 msgid "Losing %s meant losing the game! Be more careful next time!"
34441 msgstr ""
34443 #: server/unittools.c:1655
34444 #, c-format
34445 msgid "%s lost when %s was lost."
34446 msgstr ""
34448 #: server/unittools.c:1853
34449 #, c-format
34450 msgid "%s escaped the destruction of %s, and fled to %s."
34451 msgstr ""
34453 #: server/unittools.c:2007
34454 #, c-format
34455 msgid "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
34456 msgid_plural "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
34457 msgstr[0] ""
34458 msgstr[1] ""
34460 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer."
34461 #: server/unittools.c:2028
34462 #, c-format
34463 msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s!"
34464 msgstr ""
34466 #. TRANS: "Cannon ... the Polish Destroyer."
34467 #: server/unittools.c:2037 server/unittools.c:2098
34468 #, c-format
34469 msgid "%s lost to an attack by the %s %s."
34470 msgstr ""
34472 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer ...."
34473 #: server/unittools.c:2073
34474 #, c-format
34475 msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other unit)!"
34476 msgid_plural ""
34477 "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other units)!"
34478 msgstr[0] ""
34479 msgstr[1] ""
34481 #. TRANS: "Cannon lost when the Polish Destroyer
34482 #. * attacked the German Musketeers."
34483 #: server/unittools.c:2108
34484 #, c-format
34485 msgid "%s lost when the %s %s attacked the %s %s."
34486 msgstr ""
34488 #. TRANS: "Musketeers (and Cannon) lost to an
34489 #. * attack from the Polish Destroyer."
34490 #: server/unittools.c:2124
34491 #, c-format
34492 msgid "%s (and %s) lost to an attack from the %s %s."
34493 msgstr ""
34495 #. TRANS: "Musketeers and 3 other units lost to
34496 #. * an attack from the Polish Destroyer."
34497 #. * (only happens with at least 2 other units)
34498 #: server/unittools.c:2135
34499 #, c-format
34500 msgid "%s and %d other unit lost to an attack from the %s %s."
34501 msgid_plural "%s and %d other units lost to an attack from the %s %s."
34502 msgstr[0] ""
34503 msgstr[1] ""
34505 #. TRANS: "2 units lost when the Polish Destroyer
34506 #. * attacked the German Musketeers."
34507 #. * (only happens with at least 2 other units)
34508 #: server/unittools.c:2150
34509 #, c-format
34510 msgid "%d unit lost when the %s %s attacked the %s %s."
34511 msgid_plural "%d units lost when the %s %s attacked the %s %s."
34512 msgstr[0] ""
34513 msgstr[1] ""
34515 #: server/unittools.c:2514
34516 #, c-format
34517 msgid "Your %s was nuked by %s."
34518 msgstr ""
34520 #: server/unittools.c:2517 server/unittools.c:2535
34521 msgid "yourself"
34522 msgstr ""
34524 #: server/unittools.c:2521
34525 #, c-format
34526 msgid "The %s %s was nuked."
34527 msgstr ""
34529 #: server/unittools.c:2532
34530 #, c-format
34531 msgid "%s was nuked by %s."
34532 msgstr ""
34534 #: server/unittools.c:2540
34535 #, c-format
34536 msgid "You nuked %s."
34537 msgstr ""
34539 #: server/unittools.c:2592
34540 #, c-format
34541 msgid "The %s detonated a nuke!"
34542 msgstr ""
34544 #. TRANS: Airlift failure message.
34545 #. * "Paris has no capacity to transport Warriors."
34546 #: server/unittools.c:2616 server/unittools.c:2624
34547 #, c-format
34548 msgid "%s has no capacity to transport %s."
34549 msgstr ""
34551 #. TRANS: Airlift failure message.
34552 #. * "Warriors cannot be transported to Paris."
34553 #: server/unittools.c:2635
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "%s cannot be transported to %s."
34556 msgstr "המר ל%s"
34558 #: server/unittools.c:2645
34559 #, c-format
34560 msgid "%s transported successfully."
34561 msgstr ""
34563 #: server/unittools.c:2706
34564 msgid "This unit type can not be paradropped."
34565 msgstr ""
34567 #: server/unittools.c:2716
34568 msgid "You cannot paradrop a unit that is transporting other units."
34569 msgstr ""
34571 #: server/unittools.c:2722
34572 msgid "The destination location is not known."
34573 msgstr ""
34575 #: server/unittools.c:2740
34576 #, c-format
34577 msgid "This unit cannot paradrop into %s."
34578 msgstr ""
34580 #: server/unittools.c:2769
34581 #, c-format
34582 msgid "The distance to the target (%i) is greater than the unit's range (%i)."
34583 msgstr ""
34585 #: server/unittools.c:2781
34586 #, c-format
34587 msgid "Your %s paradropped into the %s and was lost."
34588 msgstr ""
34590 #: server/unittools.c:2795
34591 #, c-format
34592 msgid "Your %s was killed by enemy units at the paradrop destination."
34593 msgstr ""
34595 #: server/unittools.c:2870
34596 msgid "Your overflight frightens the tribe; they scatter in terror."
34597 msgstr ""
34599 #: server/unittools.c:3156
34600 #, c-format
34601 msgid "Orders for %s aborted after enemy movement was spotted."
34602 msgstr ""
34604 #: server/unittools.c:3687
34605 #, c-format
34606 msgid "Orders for %s aborted as there are units nearby."
34607 msgstr ""
34609 #: server/unittools.c:3756
34610 #, c-format
34611 msgid "Orders for %s aborted because building of city failed."
34612 msgstr ""
34614 #: server/unittools.c:3806
34615 #, c-format
34616 msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
34617 msgstr ""
34619 #: server/unittools.c:3815
34620 #, c-format
34621 msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid location."
34622 msgstr ""
34624 #: server/unittools.c:3825
34625 #, c-format
34626 msgid "Orders for %s aborted as there are units in the way."
34627 msgstr ""
34629 #: server/unittools.c:3851
34630 #, c-format
34631 msgid "Orders for %s aborted because of failed move."
34632 msgstr ""
34634 #: server/unittools.c:3868
34635 #, c-format
34636 msgid "Attempt to change homecity for %s failed."
34637 msgstr "ניסיון לשנות את העיר־בית עבור %s נכשל."
34639 #: server/unittools.c:3879
34640 #, c-format
34641 msgid "Attempt to establish trade route for %s failed."
34642 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
34644 #: server/unittools.c:3891
34645 #, c-format
34646 msgid "Attempt to build wonder for %s failed."
34647 msgstr "ניסיון לבנות פלא־תבל עבור %s נכשל."
34649 #: server/unittools.c:3900
34650 #, c-format
34651 msgid "Your %s has invalid orders."
34652 msgstr "יחידת ה%s שלך קבלה פקודה לא תקינה."
34654 #: server/unittools.c:3998
34655 #, c-format
34656 msgid ""
34657 "Your unit may not move for another %s this turn. See /help unitwaittime."
34658 msgstr ""
34660 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" is ..."
34661 #: server/voting.c:523
34662 #, c-format
34663 msgid ""
34664 "%s %d \"%s\" is passed %d to %d with %d abstentions and %d who did not vote."
34665 msgstr ""
34667 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" failed ..."
34668 #: server/voting.c:530
34669 #, c-format
34670 msgid ""
34671 "%s %d \"%s\" failed with %d against, %d for, %d abstentions and %d who did "
34672 "not vote."
34673 msgstr ""
34675 #: server/voting.c:550
34676 #, c-format
34677 msgid "%s %d: %s voted yes."
34678 msgstr ""
34680 #: server/voting.c:555
34681 #, c-format
34682 msgid "%s %d: %s voted no."
34683 msgstr ""
34685 #: server/voting.c:560
34686 #, c-format
34687 msgid "%s %d: %s chose to abstain."
34688 msgstr ""
34690 #. TRANS: Describing a new vote that can only pass
34691 #. * if there are no dissenting votes.
34692 #: server/voting.c:730
34693 #, c-format
34694 msgid "%s (needs %0.0f%% and no dissent)."
34695 msgstr ""
34697 #. TRANS: Describing a new vote that can pass only if the
34698 #. * given percentage of players votes 'yes'.
34699 #: server/voting.c:736
34700 #, c-format
34701 msgid "%s (needs %0.0f%% in favor)."
34702 msgstr ""
34704 #. TRANS: "or"-separated string list with one single item.
34705 #: utility/astring.c:288
34706 #, c-format
34707 msgid "?or-list-single:%s"
34708 msgstr ""
34710 #. TRANS: "or"-separated string list with 2 items.
34711 #: utility/astring.c:291
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "?or-list:%s or %s"
34714 msgstr ", %s"
34716 #. TRANS: start of an "or"-separated string list with more than two
34717 #. * items.
34718 #: utility/astring.c:297
34719 #, fuzzy, c-format
34720 msgid "?or-list:%s"
34721 msgstr "רשימות־עבודה"
34723 #. TRANS: next elements of an "or"-separated string list with more
34724 #. * than two items.
34725 #: utility/astring.c:301
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid "?or-list:, %s"
34728 msgstr ", %s"
34730 #. TRANS: end of an "or"-separated string list with more than two
34731 #. * items.
34732 #: utility/astring.c:305
34733 #, fuzzy, c-format
34734 msgid "?or-list:, or %s"
34735 msgstr ", %s"
34737 #. TRANS: "and"-separated string list with one single item.
34738 #: utility/astring.c:326
34739 #, c-format
34740 msgid "?and-list-single:%s"
34741 msgstr ""
34743 #. TRANS: "and"-separated string list with 2 items.
34744 #: utility/astring.c:329
34745 #, fuzzy, c-format
34746 msgid "?and-list:%s and %s"
34747 msgstr "מומחה"
34749 #. TRANS: start of an "and"-separated string list with more than two
34750 #. * items.
34751 #: utility/astring.c:335
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "?and-list:%s"
34754 msgstr "ניגרי"
34756 #. TRANS: next elements of an "and"-separated string list with more
34757 #. * than two items.
34758 #: utility/astring.c:339
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "?and-list:, %s"
34761 msgstr ", %s"
34763 #. TRANS: end of an "and"-separated string list with more than two
34764 #. * items.
34765 #: utility/astring.c:343
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid "?and-list:, and %s"
34768 msgstr "מומחה"
34770 #: utility/fciconv.c:132
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid ""
34773 "You are running Freeciv without using iconv. Unless\n"
34774 "you are using the latin1 character set, some characters\n"
34775 "may not be displayed properly. You can download iconv\n"
34776 "at http://gnu.org/.\n"
34777 msgstr ""
34778 "אתה מריץ את Freeciv ללא iconv. אלא אם אתה משתמש בערכת התווים latin1, תווים "
34779 "אחדים עלולים לא להיות מוצגים כראוי. ניתן להוריד את iconv מ־ http://gnu."
34780 "org/.\n"
34782 #. TRANS: "Could not convert text from <encoding a> to <encoding b>:"
34783 #. *        <externally translated error string>."
34784 #: utility/fciconv.c:208
34785 #, c-format
34786 msgid "Could not convert text from %s to %s: %s"
34787 msgstr "אין אפשרות להמיר טקסט מ־ %s אל %s: %s"
34789 #: utility/log.c:104
34790 #, c-format
34791 msgid "Bad log level \"%s\".\n"
34792 msgstr "רמת רישום־יומן \"%s\" לא תקינה.\n"
34794 #: utility/log.c:113 utility/log.c:130
34795 #, c-format
34796 msgid "Bad log level %d in \"%s\".\n"
34797 msgstr "רמת ירשום יומן %d לא תקינה ב־ \"%s\".\n"
34799 #: utility/log.c:117
34800 #, c-format
34801 msgid "Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use debug level %d.\n"
34802 msgstr "יש להדר את Freeciv עם הדגל DEBUG כדי להשתמש ברמת בדיקה %d.\n"
34804 #: utility/log.c:135 utility/log.c:148 utility/log.c:191
34805 #, c-format
34806 msgid "Badly formed log level argument \"%s\".\n"
34807 msgstr "ארגומנט רמת רישום יומן לא בנויה כראוי \"%s\".\n"
34809 #: utility/log.c:168 utility/log.c:173
34810 #, c-format
34811 msgid "Not an integer: '%s'\n"
34812 msgstr "לא מספר שלם: '%s'\n"
34814 #: utility/log.c:180
34815 #, c-format
34816 msgid "Empty filename in log level argument \"%s\".\n"
34817 msgstr "שם קובץ ריק ברמת רישום יומן \"%s\".\n"
34819 #: utility/log.c:201
34820 #, fuzzy
34821 msgid ""
34822 "Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use advanced log levels "
34823 "based on files.\n"
34824 msgstr "יש להדר את Freeciv עם הדגל DEBUG כדי להשתמש ברמת בדיקה %d.\n"
34826 #: utility/log.c:403
34827 #, c-format
34828 msgid "Couldn't open logfile: %s for appending \"%s\".\n"
34829 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ יומן־רישום: %s להוספת \"%s\".\n"
34831 #: utility/log.c:416 utility/log.c:436
34832 #, c-format
34833 msgid "last message repeated %d time"
34834 msgid_plural "last message repeated %d times"
34835 msgstr[0] "ההודעה האחרונה חזרה על עצמה פעם אחת"
34836 msgstr[1] "ההודעה האחרונה חזרה על עצמה %d פעמים"
34838 #: utility/log.c:421 utility/log.c:441
34839 #, c-format
34840 msgid " (total %d repeat)"
34841 msgid_plural " (total %d repeats)"
34842 msgstr[0] "(סך הכל חזרה אחת)"
34843 msgstr[1] "(סך הכל %d חזרות)"
34845 #: utility/netfile.c:79
34846 #, c-format
34847 msgid "Failed to fetch %s"
34848 msgstr ""
34850 #: utility/netfile.c:152
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Could not open %s for writing"
34853 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
34855 #: utility/shared.c:209
34856 #, c-format
34857 msgid "Empty argument for \"%s\".\n"
34858 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
34860 #: utility/shared.c:213
34861 #, c-format
34862 msgid "Missing argument for \"%s\".\n"
34863 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
34865 #. TRANS: <FREECIV_DATA_PATH> configuration error
34866 #. TRANS: <FREECIV_SAVE_PATH> configuration error
34867 #: utility/shared.c:954 utility/shared.c:1000 utility/shared.c:1061
34868 #, fuzzy, c-format
34869 msgid "\"%s\" is set but empty; trying \"%s\" instead."
34870 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
34872 #. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
34873 #: utility/shared.c:960
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" data directories instead."
34876 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
34878 #. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
34879 #: utility/shared.c:1007
34880 #, fuzzy, c-format
34881 msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" save directories instead."
34882 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
34884 #. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
34885 #: utility/shared.c:1068
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid ""
34888 "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" scenario directories instead."
34889 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
34891 #. TRANS: "...: <externally translated error string>."
34892 #: utility/shared.c:1137
34893 #, c-format
34894 msgid "Could not read data directory %s: %s."
34895 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
34897 #: utility/shared.c:1546
34898 #, c-format
34899 msgid "%s: Fatal error: you're trying to run me as superuser!\n"
34900 msgstr "%sשגיאה: אתה מנסה להריץ את המשחק כ-סופר משתמש.\n"
34902 #: utility/shared.c:1548
34903 msgid "Use a non-privileged account instead.\n"
34904 msgstr "השתמש במשתמש חסר-זכויות במקום. \n"
34906 #: utility/shared.c:1564
34907 msgid "exact match"
34908 msgstr "התאמה מדויקת"
34910 #: utility/shared.c:1565
34911 msgid "only match"
34912 msgstr "התאמה בלבד"
34914 #: utility/shared.c:1566
34915 msgid "ambiguous"
34916 msgstr "רב משמעי"
34918 #: utility/shared.c:1567
34919 msgid "empty"
34920 msgstr "ריק"
34922 #: utility/shared.c:1568
34923 msgid "too long"
34924 msgstr "ארוך מדי"
34926 #: utility/shared.c:1569
34927 msgid "non-match"
34928 msgstr "חוסר התאמה"
34930 #: utility/shared.c:1890
34931 #, fuzzy
34932 msgid "day"
34933 msgid_plural "days"
34934 msgstr[0] "מאי"
34935 msgstr[1] "מאי"
34937 #: utility/shared.c:1895
34938 #, fuzzy
34939 msgid "hour"
34940 msgid_plural "hours"
34941 msgstr[0] "או"
34942 msgstr[1] "או"
34944 #: utility/shared.c:1901
34945 #, fuzzy
34946 msgid "minute"
34947 msgid_plural "minutes"
34948 msgstr[0] "מכרה"
34949 msgstr[1] "מכרה"
34951 #: utility/shared.c:1907
34952 #, fuzzy
34953 msgid "second"
34954 msgid_plural "seconds"
34955 msgstr[0] "רשומה"
34956 msgstr[1] "רשומה"
34958 #: utility/support.c:431
34959 #, c-format
34960 msgid "error %ld (failed FormatMessage)"
34961 msgstr "שגיאה %ld (הודעת תבנית נכשלה)"
34963 #: utility/support.c:444
34964 #, c-format
34965 msgid "error %d (compiled without strerror)"
34966 msgstr "שגיאה %d (הודר ללא strerror)"
34968 #~ msgid "Road Rslt/Time:"
34969 #~ msgstr "דרך תוצאה\\זמן:"
34971 #, fuzzy
34972 #~ msgid "_Roads & Rails"
34973 #~ msgstr "דרכים ומסילות"
34975 #, fuzzy
34976 #~ msgid "Activate given unit"
34977 #~ msgstr "_הפעל יחידה"
34979 #, fuzzy
34980 #~ msgid "Activates given unit and closes dialog"
34981 #~ msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
34983 #, fuzzy
34984 #~ msgid "Sentry given unit"
34985 #~ msgstr "עליית _משמר"
34987 #, fuzzy
34988 #~ msgid "Changes homecity of given unit to current city"
34989 #~ msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
34991 #, fuzzy
34992 #~ msgid "Buy ( "
34993 #~ msgstr "קנה"
34995 #~ msgid "View"
34996 #~ msgstr "הצג"
34998 #, fuzzy
34999 #~ msgid "Fortify"
35000 #~ msgstr "_בצר"
35002 #, fuzzy
35003 #~ msgid "Build city"
35004 #~ msgstr "_בנה עיר"
35006 #, fuzzy
35007 #~ msgid "Build road"
35008 #~ msgstr "_סלול דרך"
35010 #, fuzzy
35011 #~ msgid "Build irrigation"
35012 #~ msgstr "צור מערכת _השקיה"
35014 #, fuzzy
35015 #~ msgid "Build mine"
35016 #~ msgstr "חצוב _מכרה"
35018 #, fuzzy
35019 #~ msgid "Tax rates"
35020 #~ msgstr "שיעור מס"
35022 #, fuzzy
35023 #~ msgid "Freeciv %s, %s client"
35024 #~ msgstr "לקוח Freeciv"
35026 #~ msgid "Roads & Rails"
35027 #~ msgstr "דרכים ומסילות"
35029 #, fuzzy
35030 #~ msgid "Requires that the %s wonder has not yet been built by any player.\n"
35031 #~ msgstr ""
35032 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35033 #~ "\n"
35035 #, fuzzy
35036 #~ msgid ""
35037 #~ "Requires the %s wonder to either not be owned by you or be on a different "
35038 #~ "continent.\n"
35039 #~ msgstr ""
35040 #~ "דורש את הממשל %s.\n"
35041 #~ "\n"
35043 #, fuzzy
35044 #~ msgid "Prevented by the %s building in the city.\n"
35045 #~ msgstr ""
35046 #~ "דרושה האומה %s\n"
35047 #~ "\n"
35049 #, fuzzy
35050 #~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile.\n"
35051 #~ msgstr ""
35052 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35053 #~ "\n"
35055 #, fuzzy
35056 #~ msgid "Prevented by the %s terrain special on the tile.\n"
35057 #~ msgstr ""
35058 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35059 #~ "\n"
35061 #, fuzzy
35062 #~ msgid ""
35063 #~ "Requires the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
35064 #~ "tile.\n"
35065 #~ msgstr ""
35066 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35067 #~ "\n"
35069 #, fuzzy
35070 #~ msgid ""
35071 #~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
35072 #~ "tile.\n"
35073 #~ msgstr ""
35074 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35075 #~ "\n"
35077 #, fuzzy
35078 #~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
35079 #~ msgstr ""
35080 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35081 #~ "\n"
35083 #, fuzzy
35084 #~ msgid ""
35085 #~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
35086 #~ msgstr ""
35087 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35088 #~ "\n"
35090 #, fuzzy
35091 #~ msgid "Requires the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
35092 #~ msgstr ""
35093 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35094 #~ "\n"
35096 #, fuzzy
35097 #~ msgid ""
35098 #~ "Prevented by the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
35099 #~ msgstr ""
35100 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35101 #~ "\n"
35103 #, fuzzy
35104 #~ msgid "Requires the %s resource on the tile.\n"
35105 #~ msgstr ""
35106 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35107 #~ "\n"
35109 #, fuzzy
35110 #~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile.\n"
35111 #~ msgstr ""
35112 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35113 #~ "\n"
35115 #, fuzzy
35116 #~ msgid ""
35117 #~ "Requires the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
35118 #~ msgstr ""
35119 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35120 #~ "\n"
35122 #, fuzzy
35123 #~ msgid ""
35124 #~ "Prevented by the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
35125 #~ msgstr ""
35126 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35127 #~ "\n"
35129 #, fuzzy
35130 #~ msgid "Requires the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
35131 #~ msgstr ""
35132 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35133 #~ "\n"
35135 #, fuzzy
35136 #~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
35137 #~ msgstr ""
35138 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35139 #~ "\n"
35141 #, fuzzy
35142 #~ msgid "Requires the %s resource on a tile within the city radius.\n"
35143 #~ msgstr ""
35144 #~ "דרושה האומה %s\n"
35145 #~ "\n"
35147 #, fuzzy
35148 #~ msgid "Requires %s terrain class on the tile.\n"
35149 #~ msgstr ""
35150 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35151 #~ "\n"
35153 #, fuzzy
35154 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on the tile.\n"
35155 #~ msgstr ""
35156 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35157 #~ "\n"
35159 #, fuzzy
35160 #~ msgid "Requires %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
35161 #~ msgstr ""
35162 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35163 #~ "\n"
35165 #, fuzzy
35166 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
35167 #~ msgstr ""
35168 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35169 #~ "\n"
35171 #, fuzzy
35172 #~ msgid "Requires %s terrain class on an adjacent tile.\n"
35173 #~ msgstr ""
35174 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35175 #~ "\n"
35177 #, fuzzy
35178 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on an adjacent tile.\n"
35179 #~ msgstr ""
35180 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35181 #~ "\n"
35183 #, fuzzy
35184 #~ msgid "Requires %s terrain class on a tile within the city radius.\n"
35185 #~ msgstr ""
35186 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35187 #~ "\n"
35189 #, fuzzy
35190 #~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
35191 #~ msgstr ""
35192 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35193 #~ "\n"
35195 #, fuzzy
35196 #~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
35197 #~ msgstr ""
35198 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35199 #~ "\n"
35201 #, fuzzy
35202 #~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
35203 #~ msgstr ""
35204 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35205 #~ "\n"
35207 #, fuzzy
35208 #~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
35209 #~ msgstr ""
35210 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
35211 #~ "\n"
35213 #, fuzzy
35214 #~ msgid "Prevented by a %s on a cardinally adjacent tile.\n"
35215 #~ msgstr ""
35216 #~ "דרושה האומה %s\n"
35217 #~ "\n"
35219 #, fuzzy
35220 #~ msgid "Requires a %s on an adjacent tile.\n"
35221 #~ msgstr ""
35222 #~ "דרושה האומה %s\n"
35223 #~ "\n"
35225 #, fuzzy
35226 #~ msgid "Prevented by a %s on an adjacent tile.\n"
35227 #~ msgstr ""
35228 #~ "דרושה האומה %s\n"
35229 #~ "\n"
35231 #~ msgid "World-ranged requirements are only supported for wonders."
35232 #~ msgstr "עולם-דרישות־טווח נתמכות רק לפלאי־תבל."
35234 #~ msgid "Player-ranged requirements are only supported for wonders."
35235 #~ msgstr "שחקן-דרישות־טווח נתמכות רק לפלאי־תבל."
35237 #~ msgid "Island-ranged requirements are only supported for wonders."
35238 #~ msgstr "אי-דרישות־טווח נתמכות רק לפלאי־תבל."
35240 #, fuzzy
35241 #~ msgid ""
35242 #~ "Surviving requirements are only supported at world and player ranges."
35243 #~ msgstr "דרישות שרידות נתמכות רק עבור טווח עולם."
35245 #, fuzzy
35246 #~ msgid ""
35247 #~ "Reduces the corruption and waste in a city by 50%.  Under a Democracy, a "
35248 #~ "Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless that citizen is "
35249 #~ "unhappy about military activity).  Also halves the effective distance to "
35250 #~ "the capital, for the purpose of calculating revolt cost."
35251 #~ msgstr ""
35252 #~ "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת דמוקרטיה, בית המשפט הופך אזרח אומלל "
35253 #~ "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מקטין לכדי חצי את השפעת המרחק מעיר הבירה, לצורך "
35254 #~ "חישוב עלות מרידה."
35256 #, fuzzy
35257 #~ msgid ""
35258 #~ "All your new military land units start at the first veteran level. The "
35259 #~ "chance of a land unit getting the next veteran level after a battle "
35260 #~ "increases by half."
35261 #~ msgstr ""
35262 #~ "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
35263 #~ "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
35265 #, fuzzy
35266 #~ msgid "Default ruleset"
35267 #~ msgstr "_מחק ערך קבוע"
35269 #, fuzzy
35270 #~ msgid "Shakespeare's Theatre"
35271 #~ msgstr "התאטרון של שייקספיר"
35273 #, fuzzy
35274 #~ msgid ""
35275 #~ "All your new military land units start at the first veteran level.  The "
35276 #~ "chance of a land unit getting the next veteran level after a battle "
35277 #~ "increases by half."
35278 #~ msgstr ""
35279 #~ "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
35280 #~ "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
35282 #, fuzzy
35283 #~ msgid ""
35284 #~ "It reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units "
35285 #~ "owned by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic or "
35286 #~ "Federation -- in other words, it neutralises the unhappiness caused by a "
35287 #~ "single military unit per city."
35288 #~ msgstr ""
35289 #~ "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, "
35290 #~ "ו־ 1 תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
35292 #, fuzzy
35293 #~ msgid ""
35294 #~ "All your new military land units produced in cities on the same continent "
35295 #~ "start at the first veteran level."
35296 #~ msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
35298 #, fuzzy
35299 #~ msgid "Ruthenian"
35300 #~ msgstr "ליטאי"
35302 #, fuzzy
35303 #~ msgid "?plural:Ruthenians"
35304 #~ msgstr "?רבים:רוסים"
35306 #, fuzzy
35307 #~ msgid "Search for scenarios in directory DIR"
35308 #~ msgstr "שמור משחק לקובץ."
35310 #, fuzzy
35311 #~ msgid "fcdb option \"%s\":"
35312 #~ msgstr "כל האפשריות"
35314 #, fuzzy
35315 #~ msgid " (set)"
35316 #~ msgstr "(ותיק קרבות)"
35318 #, fuzzy
35319 #~ msgid "The path may be set via the \"%s\" environment variable."
35320 #~ msgstr "תיקיית הנתונים צריכה להיקבע דרך משתנה הסביבה FREECIV_PATH."
35322 #, fuzzy
35323 #~ msgid "Current path is: \"%s\""
35324 #~ msgstr "תיקיית המידה הנוכחית היא: \"%s\""
35326 #~ msgid "The \"%s\" file is required ... aborting!"
35327 #~ msgstr "קובץ ה \"%s\"  נדרש... מבטל!"
35329 #~ msgid "_Cancel meeting"
35330 #~ msgstr " _בטל פגישה"
35332 #~ msgid "Accept _treaty"
35333 #~ msgstr "_קבל הסכם"
35335 #~ msgid "_Gold:"
35336 #~ msgstr "_זהב: "
35338 #~ msgid "+%d Trade / %d"
35339 #~ msgstr "+%d סחר / %d"
35341 #~ msgid "no extra / %d"
35342 #~ msgstr "אין תוספת / %d"
35344 #, fuzzy
35345 #~ msgid "_Fortress & Airbase"
35346 #~ msgstr "ביצורים ובסיסי־תעופה"
35348 #, fuzzy
35349 #~ msgid "Nation's Legend"
35350 #~ msgstr "אומה נבחרה"
35352 #~ msgid "Fortress & Airbase"
35353 #~ msgstr "ביצורים ובסיסי־תעופה"
35355 #, fuzzy
35356 #~ msgid "%*sRivers"
35357 #~ msgstr "נהרות"
35359 #, fuzzy
35360 #~ msgid "Unknown player name: '%s'."
35361 #~ msgstr "שם שחקן: %s"
35363 #, fuzzy
35364 #~ msgid "working man"
35365 #~ msgstr "עבודת רשת"
35367 #, fuzzy
35368 #~ msgid "Dictatress %s"
35369 #~ msgstr "דיקטטור"
35371 #, fuzzy
35372 #~ msgid "?female:Empress %s"
35373 #~ msgstr "דיווחים"
35375 #, fuzzy
35376 #~ msgid "?female:Princess %s"
35377 #~ msgstr "דיווחים"
35379 #, fuzzy
35380 #~ msgid "?female:Popess %s"
35381 #~ msgstr "דיווחים"
35383 #, fuzzy
35384 #~ msgid "?female:Lady %s"
35385 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
35387 #, fuzzy
35388 #~ msgid "Motswana"
35389 #~ msgstr "כביש-מתכת"
35391 #, fuzzy
35392 #~ msgid "?female:Sheikh %s"
35393 #~ msgstr "?נקבה:צ'יף"
35395 #, fuzzy
35396 #~ msgid "?female:Duchess %s"
35397 #~ msgstr "דיווחים"
35399 #, fuzzy
35400 #~ msgid "Mother Superior"
35401 #~ msgstr "_ממשלה"
35403 #, fuzzy
35404 #~ msgid "?female:Rani %s"
35405 #~ msgstr "מכובד"
35407 #, fuzzy
35408 #~ msgid "Stadholdress %s"
35409 #~ msgstr "הוסף ערכים קבועים"
35411 #~ msgid "Rail"
35412 #~ msgstr "מסילה"
35414 #, fuzzy
35415 #~ msgid "Save game to file using the old format."
35416 #~ msgstr "שמור משחק לקובץ."
35418 #, fuzzy
35419 #~ msgid "Land moving units"
35420 #~ msgstr "יחידות יבשה"
35422 #, fuzzy
35423 #~ msgid "Sea moving units"
35424 #~ msgstr "יחידות ים"
35426 #~ msgid "_Ready all"
35427 #~ msgstr "_הכן הכל"
35429 #~ msgid "_Sentry idle"
35430 #~ msgstr "_זקיף חסר־מעש"
35432 #, fuzzy
35433 #~ msgid "Select _all"
35434 #~ msgstr "נשורת"
35436 #~ msgid "Build _Railroad"
35437 #~ msgstr "בנה _מסילת־ברזל"
35439 #~ msgid "Strategy and tactics"
35440 #~ msgstr "אסטרטגיה וטקטיקה"
35442 #, fuzzy
35443 #~ msgid "Amir Al-Muminin %s"
35444 #~ msgstr "דיווחים"
35446 #, fuzzy
35447 #~ msgid "Amirat Al-Muminin %s"
35448 #~ msgstr "דיווחים"
35450 #, fuzzy
35451 #~ msgid "Sheik %s"
35452 #~ msgstr "משי"
35454 #, fuzzy
35455 #~ msgid "Malik %s"
35456 #~ msgstr "מכרה"
35458 #, fuzzy
35459 #~ msgid "Malika %s"
35460 #~ msgstr "מאליני"
35462 #, fuzzy
35463 #~ msgid "Presidenta %s"
35464 #~ msgstr "נישא"
35466 #, fuzzy
35467 #~ msgid "Mallku %s"
35468 #~ msgstr "נשורת"
35470 #, fuzzy
35471 #~ msgid "Ttalla %s"
35472 #~ msgstr "סה\"כ"
35474 #, fuzzy
35475 #~ msgid "?title:Leader %s"
35476 #~ msgstr "מנהיג"
35478 #, fuzzy
35479 #~ msgid "Liberator %s"
35480 #~ msgstr "ספריה"
35482 #, fuzzy
35483 #~ msgid "?female:Liberator %s"
35484 #~ msgstr "מכובד"
35486 #, fuzzy
35487 #~ msgid "Mwami %s"
35488 #~ msgstr "כביש-מתכת"
35490 #, fuzzy
35491 #~ msgid "Mwamikazi %s"
35492 #~ msgstr "כביש-מתכת"
35494 #, fuzzy
35495 #~ msgid "Basileus %s"
35496 #~ msgstr "ברזילאי"
35498 #, fuzzy
35499 #~ msgid "Basilissa %s"
35500 #~ msgstr "ברזילאי"
35502 #, fuzzy
35503 #~ msgid "Father %s"
35504 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
35506 #, fuzzy
35507 #~ msgid "Mother %s"
35508 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
35510 #, fuzzy
35511 #~ msgid "Thane %s"
35512 #~ msgstr "קח שחקן זה"
35514 #, fuzzy
35515 #~ msgid "Ratu %s"
35516 #~ msgstr "תעריפים"
35518 #, fuzzy
35519 #~ msgid "Adi %s"
35520 #~ msgstr "%d %s"
35522 #, fuzzy
35523 #~ msgid "Potestate %s"
35524 #~ msgstr "פורטוגזי"
35526 #, fuzzy
35527 #~ msgid "?female:Potestate %s"
35528 #~ msgstr "דיווחים"
35530 #, fuzzy
35531 #~ msgid "Don %s"
35532 #~ msgstr "ב%s"
35534 #, fuzzy
35535 #~ msgid "Dona %s"
35536 #~ msgstr "בקרבת %s"
35538 #, fuzzy
35539 #~ msgid "Mencey %s"
35540 #~ msgstr "מדע"
35542 #, fuzzy
35543 #~ msgid "?female:Mencey %s"
35544 #~ msgstr "דיווחים"
35546 #, fuzzy
35547 #~ msgid "Kikmongwi %s"
35548 #~ msgstr "מכרה"
35550 #, fuzzy
35551 #~ msgid "?female:Kikmongwi %s"
35552 #~ msgstr "מכרה"
35554 #, fuzzy
35555 #~ msgid "Manikongo %s"
35556 #~ msgstr "מכרה"
35558 #, fuzzy
35559 #~ msgid "?female:Manikongo %s"
35560 #~ msgstr "מכרה"
35562 #, fuzzy
35563 #~ msgid "Mirza %s"
35564 #~ msgstr "אמיר"
35566 #, fuzzy
35567 #~ msgid "Great Duke %s"
35568 #~ msgstr "דוכס גדול"
35570 #, fuzzy
35571 #~ msgid "Great Duchess %s"
35572 #~ msgstr "דוכסים גדולה"
35574 #, fuzzy
35575 #~ msgid "Tun %s"
35576 #~ msgstr "ב%s"
35578 #, fuzzy
35579 #~ msgid "Toqui %s"
35580 #~ msgstr "ב%s"
35582 #, fuzzy
35583 #~ msgid "?female:Toqui %s"
35584 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
35586 #, fuzzy
35587 #~ msgid "?female:Ajaw %s"
35588 #~ msgstr "מכובד"
35590 #, fuzzy
35591 #~ msgid "?Female:Bailiff %s"
35592 #~ msgstr "מכובד"
35594 #, fuzzy
35595 #~ msgid "Perfect %s"
35596 #~ msgstr "עני"
35598 #, fuzzy
35599 #~ msgid "Perfectae %s"
35600 #~ msgstr "עני"
35602 #, fuzzy
35603 #~ msgid "Corrector %s"
35604 #~ msgstr "לורד מגן"
35606 #, fuzzy
35607 #~ msgid "Correctrix %s"
35608 #~ msgstr "שחיתות"
35610 #, fuzzy
35611 #~ msgid "Noaidi %s"
35612 #~ msgstr "אומות"
35614 #, fuzzy
35615 #~ msgid "?female:Noaidi %s"
35616 #~ msgstr "מכובד"
35618 #, fuzzy
35619 #~ msgid "Chogyal %s"
35620 #~ msgstr "מטרה"
35622 #, fuzzy
35623 #~ msgid "?female:Chogyal %s"
35624 #~ msgstr "מכובד"
35626 #, fuzzy
35627 #~ msgid "Encik %s"
35628 #~ msgstr "יחידה %s"
35630 #, fuzzy
35631 #~ msgid "Datu %s"
35632 #~ msgstr "מצב"
35634 #, fuzzy
35635 #~ msgid "?female:Datu %s"
35636 #~ msgstr "דיווחים"
35638 #, fuzzy
35639 #~ msgid "%s Beg"
35640 #~ msgstr "ביי"
35642 #, fuzzy
35643 #~ msgid "?female:%s Beg"
35644 #~ msgstr "?נקבה:צ'יף"
35646 #, fuzzy
35647 #~ msgid "?female:Chairperson %s"
35648 #~ msgstr "דיווחים"
35650 #, fuzzy
35651 #~ msgid "Dictador %s"
35652 #~ msgstr "דיקטטור"
35654 #, fuzzy
35655 #~ msgid "Dictadora %s"
35656 #~ msgstr "דיקטטור"
35658 #, fuzzy
35659 #~ msgid "?bzip2error:Stream end"
35660 #~ msgstr "התחל משחק חדש"
35662 #~ msgid ""
35663 #~ "Buy %s for %d gold?\n"
35664 #~ "Treasury contains %d gold."
35665 #~ msgstr ""
35666 #~ "קנה %s עבור %d זהב?\n"
35667 #~ "באוצר המדינה יש %d זהב."
35669 #~ msgid "Build _Fortress"
35670 #~ msgstr "_בנה ביצורים"
35672 #~ msgid "Add to City (_B)"
35673 #~ msgstr "הוסף לעיר (_B)"
35675 #~ msgid "Change to %s (_I)"
35676 #~ msgstr "שנה ל%s (_I)"
35678 #~ msgid "Change to %s (_M)"
35679 #~ msgstr "שנה ל%s (_M)"
35681 #~ msgid "Sell _Obsolete"
35682 #~ msgstr "מכר _מיושנים:"
35684 #~ msgid "City Overview"
35685 #~ msgstr "סקירת עיר"
35687 #~ msgid "Misc. Settings"
35688 #~ msgstr "הגדרות שונות"
35690 #~ msgid "Units present"
35691 #~ msgstr "יחידות נוכחות"
35693 #~ msgid "_Yes"
35694 #~ msgstr "_כן"
35696 #~ msgid "_No"
35697 #~ msgstr "_לא"
35699 #~ msgid "Trade with %s gives %d trade.\n"
35700 #~ msgstr "סחר עם %s מפיק %d סחר.\n"
35702 #~ msgid "No trade routes exist."
35703 #~ msgstr "לא קיימים נתיבי־סחר."
35705 #~ msgid "Total trade from trade routes: %d"
35706 #~ msgstr "סה\"כ סחר מנתיבי־סחר: %d"
35708 #, fuzzy
35709 #~ msgid "_Activate Unit"
35710 #~ msgstr "_הפעל יחידה"
35712 #, fuzzy
35713 #~ msgid "Activate Unit, _Close Dialog"
35714 #~ msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
35716 #, fuzzy
35717 #~ msgid "_Sentry Unit"
35718 #~ msgstr "עליית _משמר"
35720 #, fuzzy
35721 #~ msgid "_Disband Unit"
35722 #~ msgstr "פזר יחידה"
35724 #, fuzzy
35725 #~ msgid "_Upgrade Unit"
35726 #~ msgstr "שדרג יחידה!"
35728 #~ msgid "Configure City Report"
35729 #~ msgstr "הגדר דוח עיר"
35731 #~ msgid "Change All"
35732 #~ msgstr "שנה הכל"
35734 #~ msgid "Configure"
35735 #~ msgstr "הגדר"
35737 #~ msgid "City Advisor"
35738 #~ msgstr "יועץ עיר"
35740 #~ msgid "City Report"
35741 #~ msgstr "דוח עיר"
35743 #~ msgid "For information on:"
35744 #~ msgstr "למידע נוסף:"
35746 #~ msgid "CMA and presets"
35747 #~ msgstr "סנ\"א והגדרות קיימות"
35749 #~ msgid "including sample presets,"
35750 #~ msgstr "כולל דוגמאות להגדרות קיימות,"
35752 #~ msgid "see README.cma."
35753 #~ msgstr "ראה README.cma."
35755 #~ msgid "New"
35756 #~ msgstr "חדש"
35758 #~ msgid "Couldn't load the savegame"
35759 #~ msgstr "אין אפשרות לטעון משחק שמור"
35761 #~ msgid "Local Area Network"
35762 #~ msgstr "רשת תקשורת מקומית"
35764 #~ msgid "Connect To Network Game"
35765 #~ msgstr "התחבר למשחק רשת"
35767 #~ msgid "Choose a nation to play"
35768 #~ msgstr "בחר לשחק באומה"
35770 #~ msgid "Number of players (Including AI):"
35771 #~ msgstr "מספר שחקנים (כולל א\"מ):"
35773 #~ msgid "AI skill level:"
35774 #~ msgstr "רמת מיומנות א\"מ:"
35776 #~ msgid "Game Options"
35777 #~ msgstr "אפשריות משחק"
35779 #~ msgid "Start Game"
35780 #~ msgstr "התחל משחק"
35782 #~ msgid "Host:"
35783 #~ msgstr "שרת:"
35785 #~ msgid "Port:"
35786 #~ msgstr "פורט:"
35788 #~ msgid "City Style:"
35789 #~ msgstr "סגנון עיר:"
35791 #~ msgid "Unit Selection"
35792 #~ msgstr "בחירת יחידה"
35794 #~ msgid "Erase Clause"
35795 #~ msgstr "מחק סעיף"
35797 #~ msgid "Allows "
35798 #~ msgstr "מאפשר"
35800 #~ msgid "Obsoletes "
35801 #~ msgstr "גורם להתיישנות"
35803 #~ msgid " (with "
35804 #~ msgstr "(יחד עם "
35806 #~ msgid "Ruler: %s %s"
35807 #~ msgstr "שליט: %s %s"
35809 #~ msgid "Local _Options"
35810 #~ msgstr "_אפשרויות מקומיות"
35812 #~ msgid "_Message Options"
35813 #~ msgstr "אפשרויות _הודעות"
35815 #~ msgid "Sa_ve Settings"
35816 #~ msgstr "_שמור הגדרות"
35818 #~ msgid "Server O_ptions"
35819 #~ msgstr "אפשריות _שרת"
35821 #, fuzzy
35822 #~ msgid "_Write Log"
35823 #~ msgstr "י_צא יומן־רישום"
35825 #~ msgid "_Disconnect"
35826 #~ msgstr "הת_נתק"
35828 #~ msgid "_Orders"
35829 #~ msgstr "_פקודות"
35831 #~ msgid "Transf_orm to Hills"
35832 #~ msgstr "_המר לגבעות"
35834 #~ msgid "_Road"
35835 #~ msgstr "_דרך"
35837 #~ msgid "Rai_l"
35838 #~ msgstr "_מסילה"
35840 #~ msgid "_Irrigate"
35841 #~ msgstr "_השקה"
35843 #, fuzzy
35844 #~ msgid "_Go to Tile"
35845 #~ msgstr "_לך אל"
35847 #~ msgid "_Reports"
35848 #~ msgstr "_דוחות"
35850 #~ msgid "Out:"
35851 #~ msgstr "פלט:"
35853 #~ msgid "Mes:"
35854 #~ msgstr "הדע:"
35856 #~ msgid "Pop:"
35857 #~ msgstr "צץ:"
35859 #~ msgid ""
35860 #~ "Where to Display Messages\n"
35861 #~ "Out = Output window, Mes = Messages window, Pop = Popup individual window"
35862 #~ msgstr ""
35863 #~ "הין להציג את ההודעות\n"
35864 #~ "פלט = חלון פלט, הדע = חלון הודעות, צץ = חלון צץ נפרד"
35866 #~ msgid "(%d step)"
35867 #~ msgid_plural "(%d steps)"
35868 #~ msgstr[0] "(צעד אחד)"
35869 #~ msgstr[1] "(%d צעדים)"
35871 #~ msgid "Trade Report"
35872 #~ msgstr "דוח סחר"
35874 #~ msgid "Sell Obsolete"
35875 #~ msgstr "מכר מיושנים"
35877 #~ msgid "Building Name"
35878 #~ msgstr "שם בניין"
35880 #~ msgid "Totals"
35881 #~ msgstr "סה\"כ"
35883 #~ msgid "Rename Worklist"
35884 #~ msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
35886 #~ msgid "Available items"
35887 #~ msgstr "פריטים זמינים"
35889 #~ msgid "Undo"
35890 #~ msgstr "בטל"
35892 #, fuzzy
35893 #~ msgid "Sea"
35894 #~ msgstr "גנבה"
35896 #, fuzzy
35897 #~ msgid "Air"
35898 #~ msgstr "בסיס תעופה"
35900 #, fuzzy
35901 #~ msgid "Missile"
35902 #~ msgstr "בלתי אפשרי"
35904 #, fuzzy
35905 #~ msgid "Big Land"
35906 #~ msgstr "קרקע"
35908 #~ msgid "_Full Screen"
35909 #~ msgstr "מסך _מלא"
35911 #~ msgid "Pollution:    %3d"
35912 #~ msgstr "זיהום:    %3d"
35914 #, fuzzy
35915 #~ msgid ""
35916 #~ "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
35917 #~ "(Four after the discovery of Electricity.)"
35918 #~ msgstr ""
35919 #~ "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
35920 #~ "החשמל.)"
35922 #, fuzzy
35923 #~ msgid ""
35924 #~ "Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same "
35925 #~ "continent. This makes 3 unhappy citizens content in each city. The "
35926 #~ "discovery of Theology increases the effect of a Cathedral, making an "
35927 #~ "additional unhappy citizen content. The discovery of Communism lessens "
35928 #~ "the effect of a Cathedral, reducing by one the number of unhappy citizens "
35929 #~ "made content."
35930 #~ msgstr ""
35931 #~ "נחשב כאילו יש בכל עיר קתדרלה.  הדבר הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי רצות בכל "
35932 #~ "עיר.  גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, הופך אזרח אומלל נוסף לשבע־"
35933 #~ "רצון.  גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים "
35934 #~ "האומללים שהופכים לשבעי־רצון."
35936 #, fuzzy
35937 #~ msgid ""
35938 #~ "Makes two of your unhappy citizens content in every city with a temple on "
35939 #~ "the same continent."
35940 #~ msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
35942 #~ msgid " and "
35943 #~ msgstr "וגם"
35945 #~ msgid "?and:, "
35946 #~ msgstr "?וגם:,"
35948 #, fuzzy
35949 #~ msgid "?clistbegin:\"%s\""
35950 #~ msgstr "?clistbegin: %s"
35952 #, fuzzy
35953 #~ msgid "?clistmore:, \"%s\""
35954 #~ msgstr ", %s"
35956 #, fuzzy
35957 #~ msgid "?clistlast:, and \"%s\""
35958 #~ msgstr "מומחה"
35960 #, fuzzy
35961 #~ msgid "?clistnone:none"
35962 #~ msgstr "?blistend:"
35964 #, fuzzy
35965 #~ msgid "?clistbegin: with %s"
35966 #~ msgstr "?clistbegin: %s"
35968 #, fuzzy
35969 #~ msgid "Trans_form"
35970 #~ msgstr "המרה"
35972 #, fuzzy
35973 #~ msgid "?plural:Holy See"
35974 #~ msgstr "?רבים:פולנים"
35976 #, fuzzy
35977 #~ msgid "?female:Patriarch %s"
35978 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
35980 #, fuzzy
35981 #~ msgid "?female:Imam %s"
35982 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
35984 #, fuzzy
35985 #~ msgid "?female:%s Nipa"
35986 #~ msgstr "מכובד"
35988 #, fuzzy
35989 #~ msgid "%s Nipsa"
35990 #~ msgstr "%s יחידות"
35992 #, fuzzy
35993 #~ msgid "?female:%s Nipsa"
35994 #~ msgstr "מכובד"
35996 #, fuzzy
35997 #~ msgid "He'a %s"
35998 #~ msgstr ", צוות %s"
36000 #, fuzzy
36001 #~ msgid "?female:He'a %s"
36002 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
36004 #, fuzzy
36005 #~ msgid "Cap de Govern %s"
36006 #~ msgstr "_החלף ממשל"
36008 #, fuzzy
36009 #~ msgid "Bisbe %s"
36010 #~ msgstr "בזבוב"
36012 #, fuzzy
36013 #~ msgid "Malka %s"
36014 #~ msgstr "מאליני"
36016 #, fuzzy
36017 #~ msgid "Malikta %s"
36018 #~ msgstr "מאליני"
36020 #, fuzzy
36021 #~ msgid "Cabezaleru %s"
36022 #~ msgstr "בקרבת %s"
36024 #, fuzzy
36025 #~ msgid "Cabezalera %s"
36026 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
36028 #, fuzzy
36029 #~ msgid "Rei %s"
36030 #~ msgstr "ב%s"
36032 #, fuzzy
36033 #~ msgid "Reina %s"
36034 #~ msgstr "ב%s"
36036 #, fuzzy
36037 #~ msgid "Tlahtoani %s"
36038 #~ msgstr "תילנאדי"
36040 #, fuzzy
36041 #~ msgid "Cihuatlahtoani %s"
36042 #~ msgstr "תילנאדי"
36044 #, fuzzy
36045 #~ msgid "Hueyi Tlahtoani %s"
36046 #~ msgstr "תילנאדי"
36048 #, fuzzy
36049 #~ msgid "Hueyi Cihuatlahtoani %s"
36050 #~ msgstr "תילנאדי"
36052 #, fuzzy
36053 #~ msgid "Oba %s"
36054 #~ msgstr "מטרה"
36056 #, fuzzy
36057 #~ msgid "Dug %s"
36058 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
36060 #, fuzzy
36061 #~ msgid "Roue %s"
36062 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
36064 #, fuzzy
36065 #~ msgid "Rouanez %s"
36066 #~ msgstr "פלאי־תבל:"
36068 #, fuzzy
36069 #~ msgid "?female:Bohmugyi %s"
36070 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
36072 #, fuzzy
36073 #~ msgid "Comunera %s"
36074 #~ msgstr "מספר"
36076 #, fuzzy
36077 #~ msgid "Wot %s"
36078 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
36080 #, fuzzy
36081 #~ msgid "?female:Wot %s"
36082 #~ msgstr "דיווחים"
36084 #, fuzzy
36085 #~ msgid "Paraivo %s"
36086 #~ msgstr "פרעה"
36088 #, fuzzy
36089 #~ msgid "?female:Paraivo %s"
36090 #~ msgstr "מכובד"
36092 #, fuzzy
36093 #~ msgid "Ataman %s"
36094 #~ msgstr "ארמני"
36096 #, fuzzy
36097 #~ msgid "?female:Ataman %s"
36098 #~ msgstr "דיווחים"
36100 #, fuzzy
36101 #~ msgid "Landmeisterin %s"
36102 #~ msgstr "ניגרי"
36104 #, fuzzy
36105 #~ msgid "Ahosu %s"
36106 #~ msgstr "או"
36108 #, fuzzy
36109 #~ msgid "Kpojito %s"
36110 #~ msgstr "אפשריות %s"
36112 #, fuzzy
36113 #~ msgid "Zilach %s"
36114 #~ msgstr "דיפלומטיה: %s"
36116 #, fuzzy
36117 #~ msgid "?female:Zilach %s"
36118 #~ msgstr "מכובד"
36120 #, fuzzy
36121 #~ msgid "?female:%s Yabgu"
36122 #~ msgstr "דיווחים"
36124 #, fuzzy
36125 #~ msgid "?female:Mbuyape %s"
36126 #~ msgstr "מכובד"
36128 #, fuzzy
36129 #~ msgid "Maharajadhiraja %s"
36130 #~ msgstr "מהראג'ה"
36132 #, fuzzy
36133 #~ msgid "Maharanidhirani %s"
36134 #~ msgstr "מהראג'ה"
36136 #, fuzzy
36137 #~ msgid "Caddi %s"
36138 #~ msgstr "קרדינל"
36140 #, fuzzy
36141 #~ msgid "Raiis Jomhoor %s"
36142 #~ msgstr "מכרה"
36144 #, fuzzy
36145 #~ msgid "?female:Raiis Jomhoor %s"
36146 #~ msgstr "מכרה"
36148 #, fuzzy
36149 #~ msgid "%s Taishi"
36150 #~ msgstr "דני"
36152 #, fuzzy
36153 #~ msgid "?female:%s Taishi"
36154 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
36156 #, fuzzy
36157 #~ msgid "?female:Nabongo %s"
36158 #~ msgstr "מכרה"
36160 #, fuzzy
36161 #~ msgid "Laibon %s"
36162 #~ msgstr "אומה"
36164 #, fuzzy
36165 #~ msgid "?female:Laibon %s"
36166 #~ msgstr "_ממשלה"
36168 #, fuzzy
36169 #~ msgid "Mahapatih %s"
36170 #~ msgstr "מכובד"
36172 #, fuzzy
36173 #~ msgid "?female:Mahapatih %s"
36174 #~ msgstr "מכובד"
36176 #, fuzzy
36177 #~ msgid "Saudeleur %s"
36178 #~ msgstr "מפציץ חמקן"
36180 #, fuzzy
36181 #~ msgid "?female:Saudeleur %s"
36182 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
36184 #, fuzzy
36185 #~ msgid "Saqmaw %s"
36186 #~ msgstr "שאמאן"
36188 #, fuzzy
36189 #~ msgid "?female:Saqmaw %s"
36190 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
36192 #, fuzzy
36193 #~ msgid "Voievod %s"
36194 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
36196 #, fuzzy
36197 #~ msgid "Doamna %s"
36198 #~ msgstr "דיפלומטיה: %s"
36200 #, fuzzy
36201 #~ msgid "Tovaras %s"
36202 #~ msgstr "חוזה: שגרירות"
36204 #, fuzzy
36205 #~ msgid "Inazor %s"
36206 #~ msgstr "בקרבת %s"
36208 #, fuzzy
36209 #~ msgid "?female:Inazor %s"
36210 #~ msgstr "מכובד"
36212 #, fuzzy
36213 #~ msgid "Kgosi %s"
36214 #~ msgstr "ממלכה"
36216 #, fuzzy
36217 #~ msgid "?female:Kgosi %s"
36218 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
36220 #, fuzzy
36221 #~ msgid "?female:Usaque %s"
36222 #~ msgstr "דיווחים"
36224 #, fuzzy
36225 #~ msgid "Theod %s"
36226 #~ msgstr "תאולוגיה"
36228 #, fuzzy
36229 #~ msgid "?female:Theod %s"
36230 #~ msgstr "דיווחים"
36232 #, fuzzy
36233 #~ msgid "Cyning %s"
36234 #~ msgstr "כרייה"
36236 #, fuzzy
36237 #~ msgid "Cwene %s"
36238 #~ msgstr "בקרבת %s"
36240 #, fuzzy
36241 #~ msgid "Chaabat %s"
36242 #~ msgstr "שנה ל%s"
36244 #, fuzzy
36245 #~ msgid "?female:Chaabat %s"
36246 #~ msgstr "מכובד"
36248 #, fuzzy
36249 #~ msgid "Reiks %s"
36250 #~ msgstr "תעריפים"
36252 #, fuzzy
36253 #~ msgid "?female:Reiks %s"
36254 #~ msgstr "דיווחים"
36256 #, fuzzy
36257 #~ msgid "Thiud %s"
36258 #~ msgstr "תילנאדי"
36260 #, fuzzy
36261 #~ msgid "Qens %s"
36262 #~ msgstr "מלכה"
36264 #, fuzzy
36265 #~ msgid "Hakan %s"
36266 #~ msgstr "האחאן"
36268 #, fuzzy
36269 #~ msgid "?female:Hakan %s"
36270 #~ msgstr "מכובד"
36272 #, fuzzy
36273 #~ msgid "Milkot %s"
36274 #~ msgstr "נשורת"
36276 #, fuzzy
36277 #~ msgid "Prymas %s"
36278 #~ msgstr "מ%s"
36280 #, fuzzy
36281 #~ msgid "?female:Prymas %s"
36282 #~ msgstr "דיווחים"
36284 #, fuzzy
36285 #~ msgid "Kasonsi %s"
36286 #~ msgstr "ממלכה"
36288 #, fuzzy
36289 #~ msgid "?female:Kasonsi %s"
36290 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
36292 #, fuzzy
36293 #~ msgid "Ngwenyama %s"
36294 #~ msgstr ", צוות %s"
36296 #, fuzzy
36297 #~ msgid "?female:Hankwa %s"
36298 #~ msgstr "מכובד"
36300 #, fuzzy
36301 #~ msgid "Rhesos %s"
36302 #~ msgstr "דיווחים"
36304 #, fuzzy
36305 #~ msgid "?female:Rhesos %s"
36306 #~ msgstr "דיווחים"
36308 #, fuzzy
36309 #~ msgid "Lantsa %s"
36310 #~ msgstr "כביש-מתכת"
36312 #, fuzzy
36313 #~ msgid "Morubixaba %s"
36314 #~ msgstr "מכובד"
36316 #, fuzzy
36317 #~ msgid "?female:Morubixaba %s"
36318 #~ msgstr "מכובד"
36320 #~ msgid "st"
36321 #~ msgstr " "
36323 #~ msgid "nd"
36324 #~ msgstr " "
36326 #~ msgid "rd"
36327 #~ msgstr " "
36329 #~ msgid "th"
36330 #~ msgstr " "
36332 #~ msgid "King"
36333 #~ msgstr "מלך"
36335 #~ msgid "Prince"
36336 #~ msgstr "נסיך"
36338 #, fuzzy
36339 #~ msgid "?female:Iye Oba"
36340 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
36342 #, fuzzy
36343 #~ msgid "?female:Khan"
36344 #~ msgstr "מכובד"
36346 #, fuzzy
36347 #~ msgid "Great Khan"
36348 #~ msgstr "שאמאן גדול"
36350 #, fuzzy
36351 #~ msgid "?female:Kpojito"
36352 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
36354 #, fuzzy
36355 #~ msgid "Grand Prince"
36356 #~ msgstr "נסיך"
36358 #, fuzzy
36359 #~ msgid "Raina"
36360 #~ msgstr "כביש-מתכת"
36362 #, fuzzy
36363 #~ msgid "Mai"
36364 #~ msgstr "מכרה"
36366 #, fuzzy
36367 #~ msgid "?female:Elector"
36368 #~ msgstr "_ממשלה"
36370 #, fuzzy
36371 #~ msgid "Lant"
36372 #~ msgstr "כביש"
36374 #, fuzzy
36375 #~ msgid "CanIrrigate"
36376 #~ msgstr "_השקה"
36378 #, fuzzy
36379 #~ msgid "CanMine"
36380 #~ msgstr "מכרה"
36382 #, fuzzy
36383 #~ msgid "CanRoad"
36384 #~ msgstr "דרך"
36386 #~ msgid ""
36387 #~ "You are running Freeciv without using iconv.  Unless\n"
36388 #~ "you are using the latin1 character set, some characters\n"
36389 #~ "may not be displayed properly.  You can download iconv\n"
36390 #~ "at http://gnu.org/.\n"
36391 #~ msgstr ""
36392 #~ "אתה מריץ את Freeciv ללא iconv. אלא אם אתה משתמש בערכת התווים latin1, "
36393 #~ "תווים אחדים עלולים לא להיות מוצגים כראוי. ניתן להוריד את iconv מ־ http://"
36394 #~ "gnu.org/.\n"
36396 #, fuzzy
36397 #~ msgid "Duplicate filename \"%s\" in log level argument.\n"
36398 #~ msgstr "שם קובץ ריק ברמת רישום יומן \"%s\".\n"
36400 #, fuzzy
36401 #~ msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" instead."
36402 #~ msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
36404 #, fuzzy
36405 #~ msgid "The data path may be set via the \"%s\" environment variable."
36406 #~ msgstr "תיקיית הנתונים צריכה להיקבע דרך משתנה הסביבה FREECIV_PATH."
36408 #~ msgid "Current data path is: \"%s\""
36409 #~ msgstr "תיקיית המידה הנוכחית היא: \"%s\""
36411 #, fuzzy
36412 #~ msgid "Cannot load auth config file \"%s\"!"
36413 #~ msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
36415 #~ msgid ""
36416 #~ "This *completely* removes a player from the game, including all cities "
36417 #~ "and units etc.  Use with care!"
36418 #~ msgstr ""
36419 #~ "הדבר מסיר *לחלוטין* את השחקן מהמשחק, כולל כל הערים והיחידות שלו.  השתמש "
36420 #~ "בזהירות!"
36422 #, fuzzy
36423 #~ msgid "Waiting"
36424 #~ msgstr "ממתין"
36426 #~ msgid "Can't add AI players once the game has begun."
36427 #~ msgstr "אין אפשרות להוסיף שחקני א\"מ לאחר שהמשחק החל."
36429 #~ msgid "Empty team: %s"
36430 #~ msgstr "צוות ריק: %s"
36432 #, fuzzy
36433 #~ msgid "%+2.1f : Bonus from %s\n"
36434 #~ msgstr "%s מתוך %s"
36436 #~ msgid "?entertainers/scientists/taxmen:E/S/T"
36437 #~ msgstr "?בדרנים/מדענים/גובי־מס:ב/מ/ג"
36439 #~ msgid "Entertainers, Scientists, Taxmen"
36440 #~ msgstr "בדרנים, מדענים, גובי־מס"
36442 #~ msgid " Rivers"
36443 #~ msgstr "נהרות"
36445 #~ msgid "* Can build fortresses.\n"
36446 #~ msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
36448 #~ msgid "Progress: no research target"
36449 #~ msgstr "קידמה: אין מטרת מחקר"
36451 #~ msgid "_View"
36452 #~ msgstr "_הצג"
36454 #~ msgid "Give info access"
36455 #~ msgstr "תן מידע לגישה"
36457 #~ msgid "Give ctrl access"
36458 #~ msgstr "תן שליטה בגישה"
36460 #~ msgid "?Building:Name"
36461 #~ msgstr "?בניין:שם"
36463 #~ msgid "Total Cost:"
36464 #~ msgstr "עלות כוללת:"
36466 #~ msgid "true"
36467 #~ msgstr "אמת"
36469 #~ msgid "false"
36470 #~ msgstr "שקר"
36472 #~ msgid "(hidden)"
36473 #~ msgstr "(נסתר)"
36475 #, fuzzy
36476 #~ msgid "City Trade Routes"
36477 #~ msgstr "נתיבי־סחר:"
36479 #~ msgid "Special Resources"
36480 #~ msgstr "משאבים מיוחדים"
36482 #~ msgid "Roads and Rails"
36483 #~ msgstr "דרכים ומסילות"
36485 #~ msgid "Fortress and Airbase"
36486 #~ msgstr "מבצרים ובסיסי אויר"
36488 #~ msgid "Video options"
36489 #~ msgstr "אפשרויות חוזי"
36491 #~ msgid "Sound options"
36492 #~ msgstr "אפשריות שמע"
36494 #~ msgid "Game options"
36495 #~ msgstr "אפשריות משחק"
36497 #~ msgid "Map options"
36498 #~ msgstr "אפשריות מפה"
36500 #~ msgid ""
36501 #~ "Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are "
36502 #~ "three different types of Space Module:\n"
36503 #~ "\n"
36504 #~ "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people.\n"
36505 #~ "\n"
36506 #~ "- Life Support Module: provides food and water for the population of  one "
36507 #~ "Habitation Module.\n"
36508 #~ "\n"
36509 #~ "- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other  "
36510 #~ "Modules.\n"
36511 #~ "\n"
36512 #~ "You can build up to 4 Space Modules of each kind.\n"
36513 #~ "\n"
36514 #~ "Before you can build any spaceship parts, the Apollo Program wonder must "
36515 #~ "have been built by any player."
36516 #~ msgstr ""
36517 #~ "מדול חלל הם החלק היקר ביותר בספינת החלל.  ישנם שלושה סוגי מודולים:\n"
36518 #~ "\n"
36519 #~ "- מודול מגורים: מאפשר מרחב מחייה ל־ 10,000 אנשים.\n"
36520 #~ "\n"
36521 #~ "- מודול מערכת תמיכת חיים: מכיל מזון ומים לאוכלוסיה של מודול מגורים אחד.\n"
36522 #~ "\n"
36523 #~ "- לוחות סולריים: מספקים את האנרגיה הנדרשת עבור כל שני מודולים אחרים.\n"
36524 #~ "\n"
36525 #~ "יש באפשרותך לבנות עד 4 מודולי חלל מכל סוג.\n"
36526 #~ "\n"
36527 #~ "לפני שיש באפשרותך לבנות חלקי ספינת־חלל, פלא־התבל תכנית־אפולו חייב להיבנות "
36528 #~ "על־ידי אחד השחקנים."
36530 #~ msgid ""
36531 #~ "The civilization which builds the Great Library gets every advance that "
36532 #~ "at least two other civilizations have achieved."
36533 #~ msgstr ""
36534 #~ "התרבות שמקימה את הספרייה הגדולה מקבל את כל התקדמות שנמצאת ברשות לפחות שתי "
36535 #~ "תרבויות אחרות."
36537 #~ msgid "?nationgroup:Fictional"
36538 #~ msgstr "?קבוצת־עמים:בידיוני"
36540 #, fuzzy
36541 #~ msgid ""
36542 #~ "All your new land units become veterans (for all cities).  The chance of "
36543 #~ "a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% to 100%."
36544 #~ msgstr ""
36545 #~ "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
36546 #~ "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
36548 #, fuzzy
36549 #~ msgid "Shaykhah"
36550 #~ msgstr "שא"
36552 #, fuzzy
36553 #~ msgid "Malikah"
36554 #~ msgstr "מאליני"
36556 #, fuzzy
36557 #~ msgid "?female:Caliph"
36558 #~ msgstr "מכובד"
36560 #, fuzzy
36561 #~ msgid "?female:Caconzi"
36562 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
36564 #~ msgid "Team 4"
36565 #~ msgstr "צוות 4"
36567 #~ msgid "Team 5"
36568 #~ msgstr "צוות 5"
36570 #~ msgid "Team 6"
36571 #~ msgstr "צוות 6"
36573 #~ msgid "Team 7"
36574 #~ msgstr "צוות 7"
36576 #~ msgid "Team 8"
36577 #~ msgstr "צוות 8"
36579 #~ msgid "Team 9"
36580 #~ msgstr "צוות 9"
36582 #~ msgid "Team 10"
36583 #~ msgstr "צוות 10"
36585 #~ msgid "Team 11"
36586 #~ msgstr "צוות 11"
36588 #~ msgid "Team 12"
36589 #~ msgstr "צוות 12"
36591 #~ msgid "Team 13"
36592 #~ msgstr "צוות 13"
36594 #~ msgid "Team 14"
36595 #~ msgstr "צוות 14"
36597 #~ msgid "Team 15"
36598 #~ msgstr "צוות 15"
36600 #~ msgid "Team 16"
36601 #~ msgstr "צוות 16"
36603 #~ msgid "Team 17"
36604 #~ msgstr "צוות 17"
36606 #~ msgid "Team 18"
36607 #~ msgstr "צוות 18"
36609 #~ msgid "Team 19"
36610 #~ msgstr "צוות 19"
36612 #~ msgid "Team 20"
36613 #~ msgstr "צוות 20"
36615 #~ msgid "Team 21"
36616 #~ msgstr "צוות 21"
36618 #~ msgid "Team 22"
36619 #~ msgstr "צוות 22"
36621 #~ msgid "Team 23"
36622 #~ msgstr "צוות 23"
36624 #~ msgid "Team 24"
36625 #~ msgstr "צוות 24"
36627 #~ msgid "Team 25"
36628 #~ msgstr "צוות 25"
36630 #~ msgid "Team 26"
36631 #~ msgstr "צוות 26"
36633 #~ msgid "Team 27"
36634 #~ msgstr "צוות 27"
36636 #~ msgid "Team 28"
36637 #~ msgstr "צוות 28"
36639 #~ msgid "Team 29"
36640 #~ msgstr "צוות 29"
36642 #~ msgid "Team 30"
36643 #~ msgstr "צוות 30"
36645 #~ msgid "Team 31"
36646 #~ msgstr "צוות 31"
36648 #, fuzzy
36649 #~ msgid "Wonders of the WOrld"
36650 #~ msgstr "פלאי עולם"
36652 #, fuzzy
36653 #~ msgid "Requires the %s terrain special near the tile.\n"
36654 #~ msgstr ""
36655 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36656 #~ "\n"
36658 #, fuzzy
36659 #~ msgid "Requires the %s terrain near the tile.\n"
36660 #~ msgstr ""
36661 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36662 #~ "\n"
36664 #, fuzzy
36665 #~ msgid "Requires %s terrain class near the tile.\n"
36666 #~ msgstr ""
36667 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36668 #~ "\n"
36670 #, fuzzy
36671 #~ msgid "Requires a %s near the tile.\n"
36672 #~ msgstr ""
36673 #~ "דרושה האומה %s\n"
36674 #~ "\n"
36676 #~ msgid "Language_s"
36677 #~ msgstr "_שפות"
36679 #~ msgid "Co_nnecting"
36680 #~ msgstr "_מתחבר"
36682 #~ msgid "C_ontrols"
36683 #~ msgstr "_בקרות"
36685 #~ msgid "C_hatline"
36686 #~ msgstr "קו _שיחה"
36688 #~ msgid "_Worklist Editor"
36689 #~ msgstr "עורך _רשימת־עבודה"
36691 #~ msgid "Citizen _Management"
36692 #~ msgstr "_ניהול אזרחים"
36694 #~ msgid "_Playing"
36695 #~ msgstr "_משחקים"
36697 #~ msgid "City _Improvements"
36698 #~ msgstr "_שיפורים בערים"
36700 #~ msgid "Com_bat"
36701 #~ msgstr "_קרב"
36703 #~ msgid "_ZOC"
36704 #~ msgstr "_אזור־שליטה"
36706 #~ msgid "Techno_logy"
36707 #~ msgstr "_טכנולוגיה"
36709 #~ msgid "Won_ders"
36710 #~ msgstr "_פלאי־תבל"
36712 #, fuzzy
36713 #~ msgid "Diplomac_y"
36714 #~ msgstr "דיפלומטיה"
36716 #~ msgid "Happin_ess"
36717 #~ msgstr "_אושר"
36719 #~ msgid "Space _Race"
36720 #~ msgstr "המירוץ ל_חלל"
36722 #~ msgid "_Copying"
36723 #~ msgstr "_העתקה"
36725 #~ msgid "_About"
36726 #~ msgstr "_אודות"
36728 #~ msgid "Playing"
36729 #~ msgstr "משחק"
36731 #, fuzzy
36732 #~ msgid ""
36733 #~ "Under many forms of government, the presence of military units in a city "
36734 #~ "can create contentment by imposing martial law.  Under a Republic or a "
36735 #~ "Democracy, however, military units can cause unhappiness if deployed "
36736 #~ "outside your borders (see Government for details).  It is noted that, in "
36737 #~ "this case, city improvements, such as those mentioned above, do not have "
36738 #~ "any effect on citizens' unhappiness.  This form of unhappiness can be "
36739 #~ "offset by building a Police Station, relevant wonders of the world (such "
36740 #~ "as the Hanging Gardens, J.S. Bach's Cathedral, the Cure for Cancer, "
36741 #~ "Shakespeare's Theatre, and, of course, the Women's Suffrage; note, "
36742 #~ "however, that the Michelangelo's Chapel will not have an effect in this "
36743 #~ "case, since it counts as a Cathedral in every city or double effects of "
36744 #~ "Cathedrals, depending on ruleset), or converting part of your trade into "
36745 #~ "luxuries."
36746 #~ msgstr ""
36747 #~ "תחת שיטות ממשל רבות, נוכחות יחידות צבא בעיר עשויה ליצור שביעות־רצון על־"
36748 #~ "ידי השלטת משטר צבאי.  תחת רפובליקה או דמוקרטיה, עם זאת, יחידות צבא עלולות "
36749 #~ "להעציב אזרחים (לפרטים ראה: ממשל).  יצוין שבמקרה זה שיפור בעיר כמו אלה "
36750 #~ "שנזכרים לעיל, אין השפעה על עצבות האזרחים.  ניתן לסתור סוג זה של עצבות על־"
36751 #~ "ידי בניית תחנת־משטרה, פלאי־תבל רלוונטיים (כמו הגנים התלויים, הקתדרלה של י"
36752 #~ "\"ס באך, תרופה לסרטן, התאטרון של שייקספיר, וכמובן זכות ההצבעה לנשים; שים־"
36753 #~ "לב, עם זאת, שהקפלה של מיכלאנג'לו לא תשפיע במקרה זה, מאחר והיא שקולה "
36754 #~ "לקתדרלה בכל עיר, הוא הכפלת ההשפעה של קתדרלות, לפי קבוצת־החוקים), או המרת "
36755 #~ "חלק מהסחר שלך לשפע."
36757 #, fuzzy
36758 #~ msgid "Mama"
36759 #~ msgstr "כביש-מתכת"
36761 #, fuzzy
36762 #~ msgid "Erregina"
36763 #~ msgstr "כביש-מתכת"
36765 #~ msgid "Tzar"
36766 #~ msgstr "צאר"
36768 #~ msgid "Tzaritza"
36769 #~ msgstr "צארינה"
36771 #, fuzzy
36772 #~ msgid "Ganwa"
36773 #~ msgstr "ממגורה"
36775 #~ msgid "Primer Ministre"
36776 #~ msgstr "ראש ממשלה"
36778 #~ msgid "Primera Ministre"
36779 #~ msgstr "ראש ממשלה"
36781 #, fuzzy
36782 #~ msgid "?female:Ah kin"
36783 #~ msgstr "דיווחים"
36785 #~ msgid "Dyktator"
36786 #~ msgstr "דיקטטור"
36788 #~ msgid "Dyktatorka"
36789 #~ msgstr "דיקטטורית"
36791 #~ msgid "Rege"
36792 #~ msgstr "מלך"
36794 #~ msgid "Regina"
36795 #~ msgstr "מלכה"
36797 #, fuzzy
36798 #~ msgid "?male:Leader"
36799 #~ msgstr "מנהיג"
36801 #, fuzzy
36802 #~ msgid "Nin"
36803 #~ msgstr "כביש-מתכת"
36805 #~ msgid "Federal Chancellor"
36806 #~ msgstr "קאנצלר פדרלי"
36808 #, fuzzy
36809 #~ msgid "?female:Guacanaoma"
36810 #~ msgstr "מכובד"
36812 #, fuzzy
36813 #~ msgid "?female:Representative"
36814 #~ msgstr "דיווחים"
36816 #~ msgid "Tutorial Scenario."
36817 #~ msgstr "מדריך לימוד לתסריט."
36819 #~ msgid "Choose a _nation to play:"
36820 #~ msgstr "בחר לשחק בא_ומה:"
36822 #, fuzzy
36823 #~ msgid ""
36824 #~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
36825 #~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses and mines, "
36826 #~ "and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for Settlers is in "
36827 #~ "food as well as production, and a Settler can die if its supporting city "
36828 #~ "runs out of food.\n"
36829 #~ "\n"
36830 #~ "Settlers and Engineers may work together to decrease the amount of time "
36831 #~ "required for long projects.  If two or more Settlers and/or Engineers are "
36832 #~ "both working on the same task in the same tile, their efforts will be "
36833 #~ "added together each turn until the task is finished.  Be careful not to "
36834 #~ "dedicate too many workers to one task, though; excess effort can be "
36835 #~ "wasted, and a group of Settlers and/or Engineers is highly vulnerable to "
36836 #~ "enemy attacks."
36837 #~ msgstr ""
36838 #~ "מתנחלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  אם יכולים לייסד ערים חדשות, להקים "
36839 #~ "מערכות השקיה, לסלול דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום "
36840 #~ "ונשורת רדיו־אקטיבית. עלות התחזוקה של מתנחלים היא במזון וכן בייצור, "
36841 #~ "ומתנחלים עלולים למות אם אוזל המזון בעיר שתומכת בהם.\n"
36842 #~ "\n"
36843 #~ "מתנחלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש לפרויקטים "
36844 #~ "ממושכים.  הם שנים או יותר מתנחלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה מטלה "
36845 #~ "באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
36846 #~ "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, "
36847 #~ "וקבוצה של מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
36849 #, fuzzy
36850 #~ msgid ""
36851 #~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
36852 #~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses, airbases "
36853 #~ "and mines, and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for "
36854 #~ "Settlers is in food as well as production, and a Settler can die if its "
36855 #~ "supporting city runs out of food.\n"
36856 #~ "\n"
36857 #~ "Settlers and Engineers may work together to decrease the amount of time "
36858 #~ "required for long projects.  If two or more Settlers and/or Engineers are "
36859 #~ "both working on the same task in the same tile, their efforts will be "
36860 #~ "added together each turn until the task is finished.  Be careful not to "
36861 #~ "dedicate too many workers to one task, though; excess effort can be "
36862 #~ "wasted, and a group of Settlers and/or Engineers is highly vulnerable to "
36863 #~ "enemy attacks."
36864 #~ msgstr ""
36865 #~ "מתנחלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  אם יכולים לייסד ערים חדשות, להקים "
36866 #~ "מערכות השקיה, לסלול דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום "
36867 #~ "ונשורת רדיו־אקטיבית. עלות התחזוקה של מתנחלים היא במזון וכן בייצור, "
36868 #~ "ומתנחלים עלולים למות אם אוזל המזון בעיר שתומכת בהם.\n"
36869 #~ "\n"
36870 #~ "מתנחלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש לפרויקטים "
36871 #~ "ממושכים.  הם שנים או יותר מתנחלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה מטלה "
36872 #~ "באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
36873 #~ "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, "
36874 #~ "וקבוצה של מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
36876 #, fuzzy
36877 #~ msgid ""
36878 #~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
36879 #~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses and mines, "
36880 #~ "and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for Settlers is in "
36881 #~ "food as well as production, and a Settler can die if its supporting city "
36882 #~ "runs out of food.\n"
36883 #~ "\n"
36884 #~ "Settlers may work together to decrease the amount of time required for "
36885 #~ "long projects.  If two or more Settlers are both working on the same task "
36886 #~ "in the same tile, their efforts will be added together each turn until "
36887 #~ "the task is finished.  Be careful not to dedicate too many workers to one "
36888 #~ "task, though; excess effort can be wasted, and a group of Settlers is "
36889 #~ "highly vulnerable to enemy attacks."
36890 #~ msgstr ""
36891 #~ "מתנחלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  אם יכולים לייסד ערים חדשות, להקים "
36892 #~ "מערכות השקיה, לסלול דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום "
36893 #~ "ונשורת רדיו־אקטיבית. עלות התחזוקה של מתנחלים היא במזון וכן בייצור, "
36894 #~ "ומתנחלים עלולים למות אם אוזל המזון בעיר שתומכת בהם.\n"
36895 #~ "\n"
36896 #~ "מתנחלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש לפרויקטים "
36897 #~ "ממושכים.  הם שנים או יותר מתנחלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה מטלה "
36898 #~ "באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
36899 #~ "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, "
36900 #~ "וקבוצה של מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
36902 #~ msgid "Tutorial message"
36903 #~ msgstr "הודעת ספר הדרכה"
36905 #~ msgid "(Railroads and fortresses require 3 turns, regardless of terrain.)"
36906 #~ msgstr "(מסילות־ברזל ומבצרים דורשים 3 תורות, ללא תלות בתוואי השטח.)"
36908 #~ msgid "Make new _homecity"
36909 #~ msgstr "הפוך לעיר־_בית חדשה"
36911 #~ msgid "_Chat"
36912 #~ msgstr "_שיחה"
36914 #, fuzzy
36915 #~ msgid "City _Traderoutes"
36916 #~ msgstr "נתיבי־סחר:"
36918 #~ msgid "_Unload Transporter"
36919 #~ msgstr "_פרוק מוביל"
36921 #~ msgid "Wake up o_thers"
36922 #~ msgstr "ה_ער את האחרים"
36924 #~ msgid "Go _to"
36925 #~ msgstr "_לך אל"
36927 #~ msgid "Go\\/Airlift to City"
36928 #~ msgstr "לך\\/עבור אווירית לעיר"
36930 #~ msgid "Diplomat\\/Spy Actions"
36931 #~ msgstr "פעולות דיפלומט\\/מרגל"
36933 #, fuzzy
36934 #~ msgid "Single"
36935 #~ msgstr "ג'ונגל"
36937 #~ msgid "_Top Five Cities"
36938 #~ msgstr "_חמש הערים הראשונות"
36940 #~ msgid "Make Trade _Route"
36941 #~ msgstr "צור נתיב־_סחר"
36943 #~ msgid "_Paradrop"
36944 #~ msgstr "_הצנח"
36946 #~ msgid "Diplomat|Spy Actions"
36947 #~ msgstr "פעולות דיפלומט|מרגל"
36949 #~ msgid "Connect railroad"
36950 #~ msgstr "חבר מסילה"
36952 #~ msgid "Auto-Explore"
36953 #~ msgstr "גילוי־ארצות אוטומטי"
36955 #~ msgid "Auto-Attack"
36956 #~ msgstr "התקפה אוטומטית"
36958 #~ msgid "Auto-Settler"
36959 #~ msgstr "התנחלות אוטומטית"
36961 #~ msgid "Wake Up Others"
36962 #~ msgstr "הער את האחרים"
36964 #~ msgid "Paradrop"
36965 #~ msgstr "הצנח"
36967 #~ msgid "Form Traderoute"
36968 #~ msgstr "צור נתיב־סחר"
36970 #~ msgid "_Revolution"
36971 #~ msgstr "_מהפכה"
36973 #~ msgid "Make Trade Route"
36974 #~ msgstr "צור נתיב סחר"
36976 #~ msgid "Connect/Road"
36977 #~ msgstr "חיבור/דרך"
36979 #~ msgid "Connect/Irrigation"
36980 #~ msgstr "חיבור/מערכת־השקיה"
36982 #~ msgid ""
36983 #~ "Protects a city from attacks from Nuclear units.  Nuclear attacks simply "
36984 #~ "have no effect on the city.  Also, doubles defence against non-nuclear "
36985 #~ "missiles."
36986 #~ msgstr ""
36987 #~ "מגן על עיר מפני התקפה של יחידות גרעיניות.  להתקפה גרעינית פשוט אין השפעה "
36988 #~ "על היער. כמו כן מכפיל את ההגנה כנגן טילים קונבנציונליים."
36990 #~ msgid ""
36991 #~ "Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts tax and "
36992 #~ "luxury production in a city by 150%."
36993 #~ msgstr "יחד עם שוק ובנק, בורסה מגבירה את המס וייצור השפע בעיר ב־ 150%."
36995 #~ msgid "Works as a City Wall in all cities."
36996 #~ msgstr "פועל כחומה בסיב כל עיר עבור כל הערים."
36998 #, fuzzy
36999 #~ msgid "Asian"
37000 #~ msgstr "כביש-מתכת"
37002 #~ msgid "City: Building Unavailable Item"
37003 #~ msgstr "עיר: בונה פריט לא זמן"
37005 #~ msgid "City: Captured/Destroyed"
37006 #~ msgstr "עיר: נכבשה/הושמדה"
37008 #~ msgid "City: Civil Disorder"
37009 #~ msgstr "עיר: הפרות סדר"
37011 #~ msgid "City: Famine"
37012 #~ msgstr "עיר: רעב"
37014 #~ msgid "City: Famine Feared"
37015 #~ msgstr "עיר: חשש לרעב"
37017 #~ msgid "City: Growth"
37018 #~ msgstr "עיר: צמיחה"
37020 #~ msgid "City: May Soon Grow"
37021 #~ msgstr "עיר: עשויה לצמוח בקרוב"
37023 #~ msgid "City: Needs Aqueduct"
37024 #~ msgstr "עיר: דרושה אמת־מים"
37026 #~ msgid "City: Needs Aqueduct Being Built"
37027 #~ msgstr "עיר: אמת־מים נדרשת בבניה כעת"
37029 #~ msgid "City: Normal"
37030 #~ msgstr "עיר: רגיל"
37032 #~ msgid "City: Nuked"
37033 #~ msgstr "עיר: ספגה פצצת אטום"
37035 #~ msgid "City: Released from citizen governor"
37036 #~ msgstr "עיר: שוחררה משלטון אזרחי"
37038 #~ msgid "City: Suggest Growth Throttling"
37039 #~ msgstr "עיר: מציע בלימת צמחיה"
37041 #~ msgid "City: Transfer"
37042 #~ msgstr "עיר: העברה"
37044 #~ msgid "City: Was Built"
37045 #~ msgstr "עיר: נבנתה"
37047 #~ msgid "City: Worklist Events"
37048 #~ msgstr "עיר: אירועי רשימת־עבודה"
37050 #~ msgid "City: Production changed"
37051 #~ msgstr "עיר: ייצור השתנה"
37053 #~ msgid "Civ: Barbarian Uprising"
37054 #~ msgstr "תרבות: התקוממות ברברים"
37056 #~ msgid "Civ: Civil War"
37057 #~ msgstr "תרבות: מלחמת אזרחים"
37059 #~ msgid "Civ: Collapse to Anarchy"
37060 #~ msgstr "תרבות: התמוטטות לאנרכיה"
37062 #~ msgid "Civ: First Contact"
37063 #~ msgstr "תרבות: מפגש ראשון"
37065 #~ msgid "Civ: Learned New Government"
37066 #~ msgstr "תרבות: נלמדה שיטת ממשל חדשה"
37068 #~ msgid "Civ: Low Funds"
37069 #~ msgstr "תרבות: רזרבות מטבע נמוכות"
37071 #~ msgid "Civ: Pollution"
37072 #~ msgstr "תרבות: זיהום"
37074 #~ msgid "Civ: Revolt Ended"
37075 #~ msgstr "תרבות: מרידה הסתיימה"
37077 #~ msgid "Civ: Spaceship Events"
37078 #~ msgstr "תרבות: אירועי ספינת חלל"
37080 #~ msgid "Diplomat Action: Bribe"
37081 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: שחד"
37083 #~ msgid "Diplomat Action: Caused Incident"
37084 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: יצר תקרית"
37086 #~ msgid "Diplomat Action: Escape"
37087 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: ברח"
37089 #~ msgid "Diplomat Action: Embassy"
37090 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: שגרירות"
37092 #~ msgid "Diplomat Action: Failed"
37093 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: נכשלה"
37095 #~ msgid "Diplomat Action: Incite"
37096 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: תקרית"
37098 #~ msgid "Diplomat Action: Poison"
37099 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: הרעלה"
37101 #~ msgid "Diplomat Action: Sabotage"
37102 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: חבלה"
37104 #~ msgid "Diplomat Action: Theft"
37105 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: גנבה"
37107 #~ msgid "Enemy Diplomat: Bribe"
37108 #~ msgstr "דיפלומט אויב: שוחד"
37110 #~ msgid "Enemy Diplomat: Embassy"
37111 #~ msgstr "דיפלומט אויב: שגרירות"
37113 #~ msgid "Enemy Diplomat: Failed"
37114 #~ msgstr "דיפלומט אויב: נכשל"
37116 #~ msgid "Enemy Diplomat: Incite"
37117 #~ msgstr "דיפלומט אויב: המרדה"
37119 #~ msgid "Enemy Diplomat: Sabotage"
37120 #~ msgstr "דיפלומט אויב: חבלה"
37122 #~ msgid "Enemy Diplomat: Theft"
37123 #~ msgstr "דיפלומט אויב: גנבה"
37125 #~ msgid "Global: Eco-Disaster"
37126 #~ msgstr "עולמי: אסון אקולוגי"
37128 #~ msgid "Global: Nuke Detonated"
37129 #~ msgstr "עולמי: אסון גרעיני"
37131 #~ msgid "Hut: Barbarians in a Hut Roused"
37132 #~ msgstr "בקתה: ברברים בבקתה התקוממו"
37134 #~ msgid "Hut: City Founded from Hut"
37135 #~ msgstr "בקתה: עיר יוסדה מהבקתה"
37137 #~ msgid "Hut: Gold Found in Hut"
37138 #~ msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
37140 #~ msgid "Hut: Killed by Barbarians in a Hut"
37141 #~ msgstr "בקתה: נהגר על־ידי ברברים בבקתה"
37143 #~ msgid "Hut: Mercenaries Found in Hut"
37144 #~ msgstr "בקתה: שכירי חרב נמצאו בבקתה"
37146 #~ msgid "Hut: Settler Found in Hut"
37147 #~ msgstr "בקתה: מתנחלים נמצאו בבקתה"
37149 #~ msgid "Hut: Tech Found in Hut"
37150 #~ msgstr "בקתה: טכנולוגיה נמצאה בבקתה"
37152 #~ msgid "Hut: Unit Spared by Barbarians"
37153 #~ msgstr "בקתה: ברברים חסו על יחידה"
37155 #~ msgid "Improvement: Bought"
37156 #~ msgstr "שיפור: נרכש"
37158 #~ msgid "Improvement: Built"
37159 #~ msgstr "שיפור: נבנה"
37161 #~ msgid "Improvement: Forced to Sell"
37162 #~ msgstr "שפור: נאלץ למכור"
37164 #~ msgid "Improvement: New Improvement Selected"
37165 #~ msgstr "שיפור: שיפור חדש נבחר"
37167 #~ msgid "Improvement: Sold"
37168 #~ msgstr "שיפור: נמכר"
37170 #~ msgid "Tech: Learned From Great Library"
37171 #~ msgstr "טכנולוגיה: נלמדה מהספרייה הגדולה"
37173 #~ msgid "Tech: Learned New Tech"
37174 #~ msgstr "טכנולוגיה: נלמדה טכנולוגיה חדשה"
37176 #~ msgid "Treaty: Alliance"
37177 #~ msgstr "חוזה: ברית"
37179 #~ msgid "Treaty: Broken"
37180 #~ msgstr "חוזה: הופר"
37182 #~ msgid "Treaty: Cease-fire"
37183 #~ msgstr "חוזרה: הפסקת־אש"
37185 #~ msgid "Treaty: Peace"
37186 #~ msgstr "חוזה: שלום"
37188 #~ msgid "Treaty: Shared Vision"
37189 #~ msgstr "חוזה: חזון משותף"
37191 #~ msgid "Unit: Attack Failed"
37192 #~ msgstr "יחידה: התקפה נכשלה"
37194 #~ msgid "Unit: Attack Succeeded"
37195 #~ msgstr "יחידה: התקפה הצליחה"
37197 #~ msgid "Unit: Bought"
37198 #~ msgstr "יחידה: נרכשה"
37200 #~ msgid "Unit: Built"
37201 #~ msgstr "יחידה: הוקמה"
37203 #~ msgid "Unit: Defender Destroyed"
37204 #~ msgstr "יחידה: יחידת־מגן השמדה"
37206 #~ msgid "Unit: Defender Survived"
37207 #~ msgstr "יחידה: יחידת־מגן שרדה"
37209 #, fuzzy
37210 #~ msgid "Unit: Promoted to Veteran"
37211 #~ msgstr "יחידה: הפכה יותר וותיקת קרבות"
37213 #~ msgid "Unit: Production Upgraded"
37214 #~ msgstr "יחידה: יצור שודרג"
37216 #~ msgid "Unit: Relocated"
37217 #~ msgstr "יחידה: מוקמה מחדש"
37219 #~ msgid "Unit: Orders / goto events"
37220 #~ msgstr "יחידה: אירועי פקודות / לך־אל"
37222 #~ msgid "Wonder: Finished"
37223 #~ msgstr "פלא: הושלם"
37225 #~ msgid "Wonder: Made Obsolete"
37226 #~ msgstr "פלא: הפך מיושן"
37228 #~ msgid "Wonder: Started"
37229 #~ msgstr "פלא: הותחל"
37231 #~ msgid "Wonder: Stopped"
37232 #~ msgstr "פלא: הפסק"
37234 #~ msgid "Wonder: Will Finish Next Turn"
37235 #~ msgstr "פלא: יושלם בתור הבא"
37237 #~ msgid ""
37238 #~ "THIS IS A BETA VERSION\n"
37239 #~ "Freeciv %s will be released in\n"
37240 #~ "%s, at %s"
37241 #~ msgstr ""
37242 #~ "זוהי גרסה ניסיונית\n"
37243 #~ "הגרסה %s תשתחרר ב־\n"
37244 #~ "%s, ב%s"
37246 #~ msgid "%d BC"
37247 #~ msgstr "%d לפני הספירה"
37249 #~ msgid "%d AD"
37250 #~ msgstr "%d אחרי הספירה"
37252 #~ msgid "FREECIV_PATH is set but empty; using default path instead."
37253 #~ msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
37255 #~ msgid "The data path may be set via the environment variable FREECIV_PATH."
37256 #~ msgstr "תיקיית הנתונים צריכה להיקבע דרך משתנה הסביבה FREECIV_PATH."
37258 #~ msgid "We Love The %s Day celebrated in %s."
37259 #~ msgstr "יום 'אנו אוהבים את %s' נחוג ב%s."
37261 #~ msgid "We Love The %s Day canceled in %s."
37262 #~ msgstr "בטלו חגיגות יום 'אנו אוהבים את %s' ב%s."
37264 #~ msgid "endgame"
37265 #~ msgstr "סיים משחק"
37267 #~ msgid "surrender"
37268 #~ msgstr "היכנע"
37270 #~ msgid "Magnificent"
37271 #~ msgstr "כבירים"
37273 #~ msgid "Glorious"
37274 #~ msgstr "דגולים"
37276 #~ msgid "Decent"
37277 #~ msgstr "ראויים"
37279 #~ msgid "Mediocre"
37280 #~ msgstr "בינוניים"
37282 #~ msgid "Hilarious"
37283 #~ msgstr "מגוחכים"
37285 #~ msgid "Worthless"
37286 #~ msgstr "חסרי־הערך"
37288 #~ msgid "Useless"
37289 #~ msgstr "מיותרים"
37291 #~ msgid "Total number of players (including AI players)"
37292 #~ msgstr "מספר סך כל השחקנים (כולל שחקני א\"מ)"
37294 #~ msgid "novice"
37295 #~ msgstr "טירון"
37297 #~ msgid "easy"
37298 #~ msgstr "קל"
37300 #~ msgid "normal"
37301 #~ msgstr "רגיל"
37303 #~ msgid "hard"
37304 #~ msgstr "קשה"
37306 #, fuzzy
37307 #~ msgid ""
37308 #~ "Requires: Nothing\n"
37309 #~ "\n"
37310 #~ msgstr ""
37311 #~ "דורש את בניין ה%s.\n"
37312 #~ "\n"
37314 #~ msgid ""
37315 #~ "* May be disbanded in a city to recover 50%% of the production cost.\n"
37316 #~ msgstr "ניתן לפרק בעיר לקבלת 50%% מעלות הייצור בחזרה.\n"
37318 #~ msgid "* Can build fortresses (if %s is known).\n"
37319 #~ msgstr "* יכולים לבנות ביצורים (אם %s ידוע).\n"
37321 #~ msgid "ON"
37322 #~ msgstr "פועל"
37324 #~ msgid "OFF"
37325 #~ msgstr "כבוי"
37327 #~ msgid "_Happiness"
37328 #~ msgstr "_שמחה"
37330 #~ msgid "_Rename..."
37331 #~ msgstr "_שנה שם..."
37333 #~ msgid "Sa_ve Options"
37334 #~ msgstr "ש_מור אפשריות"
37336 #~ msgid "Gov_ernment"
37337 #~ msgstr "_ממשלה"
37339 #~ msgid "_Change Government"
37340 #~ msgstr "_החלף ממשל"
37342 #~ msgid "Chan_ge Production"
37343 #~ msgstr "שנה _ייצור"
37345 #~ msgid ""
37346 #~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
37347 #~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
37348 #~ "in the city: a Factory and a Hydro Plant together give a 75% production "
37349 #~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% "
37350 #~ "production bonus.\n"
37351 #~ "\n"
37352 #~ "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A "
37353 #~ "city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a Mountain or "
37354 #~ "River tile."
37355 #~ msgstr ""
37356 #~ "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%.  הדבר מגביר גם את ייצור "
37357 #~ "המגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו "
37358 #~ "מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד "
37359 #~ "בונוס יצור של 150%.\n"
37360 #~ "\n"
37361 #~ "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני.  עיר יכולה "
37362 #~ "לבנות תחנה הידרו־חשמלית אם לידה (או בתוכה) יש משבצת הרים או נהר."
37364 #~ msgid ""
37365 #~ "Gives all your sea units 1 additional movement point and eliminates the "
37366 #~ "risk of losing Triremes on the high seas.  Makes all your new sea units "
37367 #~ "veterans (for all your cities)."
37368 #~ msgstr ""
37369 #~ "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת "
37370 #~ "ספינות־משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל "
37371 #~ "עריך)."
37373 #~ msgid "Petroleum"
37374 #~ msgstr "פטרול"
37376 #~ msgid ""
37377 #~ "This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
37378 #~ "unit."
37379 #~ msgstr "ניתן לבנות יחידה זו מתחילת המשחק.  זו היחידה החלשה מכולן."
37381 #~ msgid ""
37382 #~ "Submarines have a very high strategic value, but have a weak defence."
37383 #~ msgstr "לצוללת יש ערך אסטרטגי גבוהה, אך הגנה מועטה."
37385 #~ msgid "Explorers are very useful for mapping unknown territory."
37386 #~ msgstr "מגלי־ארצות הם שימושיים ביותר למפות טריטוריה לא ידועה."
37388 #~ msgid "Bosnia & Herzegovina"
37389 #~ msgstr "בוסניה והצגוביאנה"
37391 #~ msgid "Emporer"
37392 #~ msgstr "אימפרטור"
37394 #~ msgid "Elected King"
37395 #~ msgstr "מלך נבחר"
37397 #~ msgid "Elected Queen"
37398 #~ msgstr "מלכה נבחרת"
37400 #~ msgid "Elected Priest"
37401 #~ msgstr "כוהן נבחר"
37403 #~ msgid "Elected Priestess"
37404 #~ msgstr "כוהנת נבחרת"
37406 #~ msgid "Turk"
37407 #~ msgstr "תורכי"
37409 #~ msgid "Venezuela"
37410 #~ msgstr "וונצואלה"
37412 #, fuzzy
37413 #~ msgid "Auth config filename \"%s\" not allowed!"
37414 #~ msgstr "שם זה אסור."
37416 #~ msgid "%s of the %s"
37417 #~ msgstr "%s מה־ %s"
37419 #~ msgid "Select same type"
37420 #~ msgstr "בחר אותו סוג"
37422 #~ msgid ", "
37423 #~ msgstr ", "
37425 #~ msgid "_Map"
37426 #~ msgstr "_מפה"
37428 #~ msgid "Create _player"
37429 #~ msgstr "צור _שחקן"
37431 #~ msgid "_Release player"
37432 #~ msgstr "_שחרר שחקן"
37434 #~ msgid "Gover_nment"
37435 #~ msgstr "ממ_של"
37437 #~ msgid "_Players"
37438 #~ msgstr "_שחקנים"
37440 #~ msgid "_Science"
37441 #~ msgstr "_מדע"
37443 #~ msgid "S_paceship"
37444 #~ msgstr "_ספינת־חלל"
37446 #~ msgid "Game _Options..."
37447 #~ msgstr "_אפשריות משחק..."
37449 #~ msgid "Clear _Log"
37450 #~ msgstr "מחק _יומן רישום"
37452 #~ msgid "Science Report"
37453 #~ msgstr "דוח מדע"
37455 #~ msgid "Goto _location"
37456 #~ msgstr "לך ל_מקום"
37458 #~ msgid "Team 32"
37459 #~ msgstr "צוות 32"
37461 #~ msgid "Cleared output window.\n"
37462 #~ msgstr "חלון פלט נוקה.\n"
37464 #~ msgid "_Darn"
37465 #~ msgstr "ל_עזאזל"
37467 #~ msgid "Shields"
37468 #~ msgstr "מגנים"
37470 #~ msgid "City Overview page"
37471 #~ msgstr "עמוד סקירת עיר"
37473 #~ msgid "Units page"
37474 #~ msgstr "עמוד יחידות"
37476 #~ msgid "Worklist page"
37477 #~ msgstr "עמוד רשימת־עבודה"
37479 #~ msgid "Trade Routes page"
37480 #~ msgstr "עמוד נתיבי־סחר"
37482 #~ msgid "This Misc. Settings page"
37483 #~ msgstr "עמוד הגדרות שונות זה"
37485 #~ msgid "Freeciv - Cityview"
37486 #~ msgstr "Freeciv - תצוגת עיר"
37488 #~ msgid "Citymap"
37489 #~ msgstr "מפת־עיר"
37491 #~ msgid "_Sell"
37492 #~ msgstr "_מכר"
37494 #~ msgid "Name:"
37495 #~ msgstr "שם:"
37497 #~ msgid "City grows:"
37498 #~ msgstr "עיר צומחת:"
37500 #~ msgid "_Change"
37501 #~ msgstr "_שנה"
37503 #~ msgid "C_hange permanent"
37504 #~ msgstr "שנה ל_תמיד"
37506 #~ msgid "_Release city"
37507 #~ msgstr "_שחרר עיר"
37509 #~ msgid "Auto attack vs"
37510 #~ msgstr "התקפה אוטומטית כנגד"
37512 #~ msgid "Helicopters"
37513 #~ msgstr "מסוקים"
37515 #~ msgid "Air units"
37516 #~ msgstr "יחידות אויר"
37518 #~ msgid "_Disband if build settler at size 1"
37519 #~ msgstr "_פזר אם מקים יחידת מתנחלים בגודל 1"
37521 #~ msgid "_Close"
37522 #~ msgstr "_סגור"
37524 #~ msgid "Luxury: %d total (maximum %d usable). "
37525 #~ msgstr "שפע: סה\"כ %d (מקסימום %d בר־שימוש)"
37527 #~ msgid "_Ok"
37528 #~ msgstr "_אישור"
37530 #~ msgid "_Refresh"
37531 #~ msgstr "_רענן"
37533 #~ msgid "Con_figure"
37534 #~ msgstr "_הגדר"
37536 #~ msgid "Server Selection"
37537 #~ msgstr "בחירת שרת"
37539 #~ msgid "_Name"
37540 #~ msgstr "_שם"
37542 #~ msgid "_Host"
37543 #~ msgstr "מחשב _מארח"
37545 #~ msgid "_Port"
37546 #~ msgstr "_פורט"
37548 #~ msgid "_Goto and Close"
37549 #~ msgstr "_לך אל וסגור"
37551 #~ msgid "_Establish embassy"
37552 #~ msgstr "הקם _שגרירות"
37554 #~ msgid "_Investigate city"
37555 #~ msgstr "ח_קור עיר"
37557 #~ msgid "_Sabotage city"
37558 #~ msgstr "_חבל בעיר"
37560 #~ msgid "Steal _technology"
37561 #~ msgstr "גנוב _טכנולוגיה"
37563 #~ msgid "_Poison city"
37564 #~ msgstr "ה_רעל עיר"
37566 #~ msgid "Industrial _sabotage"
37567 #~ msgstr "_חבלה תעשייתית"
37569 #~ msgid "_Establish traderoute"
37570 #~ msgstr "צור נתיב־_סחר"
37572 #~ msgid "_Enter Marketplace"
37573 #~ msgstr "הכנס ל_שוק"
37575 #~ msgid "_Help build Wonder"
37576 #~ msgstr "סייע בבניית _פלא־תבל"
37578 #~ msgid "Freeciv - Pillage"
37579 #~ msgstr "Freeciv - ביזה"
37581 #~ msgid "Freeciv - Connect"
37582 #~ msgstr "Freeciv - התחבר"
37584 #~ msgid "Freeciv - Select an unit"
37585 #~ msgstr "Freeciv - בחר יחידה"
37587 #~ msgid "_Ready All"
37588 #~ msgstr "_הכן הכל"
37590 #~ msgid "Freeciv - Select a Nation"
37591 #~ msgstr "Freeciv - בחר אומה"
37593 #~ msgid "_City Style"
37594 #~ msgstr "_סוג עיר"
37596 #~ msgid "Sorry: cannot upgrade %s."
37597 #~ msgstr "סלחה: אין אפשרות לשדרג את %s."
37599 #~ msgid "No technology"
37600 #~ msgstr "אין טכנולוגיה"
37602 #~ msgid "No city"
37603 #~ msgstr "אין עיר"
37605 #~ msgid "_Accept treaty"
37606 #~ msgstr "_קבל הסכם"
37608 #~ msgid "World-Map"
37609 #~ msgstr "מפת־עולם"
37611 #~ msgid "Sea-Map"
37612 #~ msgstr "מפת־ים"
37614 #~ msgid "Select a city"
37615 #~ msgstr "בחר עיר"
37617 #~ msgid "_Airlift"
37618 #~ msgstr "_תעבורה אווירית"
37620 #~ msgid "Kingdom"
37621 #~ msgstr "ממלכה"
37623 #~ msgid "City Report..."
37624 #~ msgstr "דוח עיר..."
37626 #~ msgid "Science Report..."
37627 #~ msgstr "דוח מדע..."
37629 #~ msgid "Trade Report..."
37630 #~ msgstr "דוח סחר..."
37632 #~ msgid "Military Report..."
37633 #~ msgstr "דוח צבאי..."
37635 #~ msgid ""
37636 #~ "Turn\n"
37637 #~ "Done"
37638 #~ msgstr ""
37639 #~ "תור\n"
37640 #~ "הסתיים"
37642 #~ msgid "Cost: %ld"
37643 #~ msgstr "עלות: %ld"
37645 #~ msgid " wonder"
37646 #~ msgstr "פלא־תבל"
37648 #~ msgid " improvement"
37649 #~ msgstr "שיפור"
37651 #~ msgid " unit"
37652 #~ msgstr "יחידה"
37654 #~ msgid "Defense: %ld.%ld"
37655 #~ msgstr "הגנה: %ld.%ld"
37657 #~ msgid ""
37658 #~ "Food:   %d\n"
37659 #~ "Shield: %d\n"
37660 #~ "Trade:  %d"
37661 #~ msgstr ""
37662 #~ "מזון:   %d\n"
37663 #~ "מגן:   %d\n"
37664 #~ "סחר:  %d"
37666 #~ msgid "with City Walls"
37667 #~ msgstr "עם חומה"
37669 #~ msgid "Infrastructure: "
37670 #~ msgstr "תשתית:"
37672 #~ msgid "Wake up"
37673 #~ msgstr "התעורר"
37675 #~ msgid "Activate"
37676 #~ msgstr "הפעל"
37678 #~ msgid "List all units"
37679 #~ msgstr "הצג רשימת יחידות"
37681 #~ msgid "Connect to this location"
37682 #~ msgstr "חבר מקום זה"
37684 #~ msgid "Goto this location"
37685 #~ msgstr "לך למקום זה"
37687 #~ msgid "City_name"
37688 #~ msgstr "_שם עיר"
37690 #~ msgid "Tax:%d Lux:%d Sci:%d"
37691 #~ msgstr "מס: %d שפע: %d מדע: %d"
37693 #~ msgid "_Goto Location"
37694 #~ msgstr "_לך למיקום"
37696 #~ msgid "Reputation"
37697 #~ msgstr "מוניטין"
37699 #~ msgid "(%ld steps)"
37700 #~ msgstr "(%ld צעדים)"
37702 #~ msgid "Science Advisor"
37703 #~ msgstr "יועץ מדע"
37705 #~ msgid ""
37706 #~ "%s\n"
37707 #~ "(no research)"
37708 #~ msgstr ""
37709 #~ "%s\n"
37710 #~ "(אין מחקר)"
37712 #~ msgid ""
37713 #~ "%s\n"
37714 #~ "(%d turn/advance)"
37715 #~ msgid_plural ""
37716 #~ "%s\n"
37717 #~ "(%d turns/advance)"
37718 #~ msgstr[0] ""
37719 #~ "%s\n"
37720 #~ "(%d תור\\התקדמות)"
37721 #~ msgstr[1] ""
37722 #~ "%s\n"
37723 #~ "(%d תורות\\התקדמות)"
37725 #~ msgid "_Goal"
37726 #~ msgstr "_יעד"
37728 #~ msgid "Trade Advisor"
37729 #~ msgstr "יועץ סחר"
37731 #~ msgid "Military Report"
37732 #~ msgstr "דוח צבאי"
37734 #~ msgid ""
37735 #~ "Population:\n"
37736 #~ "Support:\n"
37737 #~ "Energy:\n"
37738 #~ "Mass:\n"
37739 #~ "Travel time:\n"
37740 #~ "Success prob.:\n"
37741 #~ "Year of arrival:"
37742 #~ msgstr ""
37743 #~ "אוכלוסיה:\n"
37744 #~ "תמיכה:\n"
37745 #~ "אנרגיה:\n"
37746 #~ "מסה:\n"
37747 #~ "משך מסע:\n"
37748 #~ "הסתברות להצלחה:\n"
37749 #~ "שנת הגעה:"
37751 #~ msgid ""
37752 #~ "%5d\n"
37753 #~ "%5d %%\n"
37754 #~ "%5d %%\n"
37755 #~ "%5d tons\n"
37756 #~ "%5.1f years\n"
37757 #~ "%5d %%\n"
37758 #~ "%8s"
37759 #~ msgstr ""
37760 #~ "%5d\n"
37761 #~ "%5d %%\n"
37762 #~ "%5d %%\n"
37763 #~ "%5d טונות\n"
37764 #~ "%5.1f שנים\n"
37765 #~ "%5d %%\n"
37766 #~ "%8s"
37768 #~ msgid "Freeciv - Edit Worklists"
37769 #~ msgstr "Freeciv - ערוך רשימות־עבודה"
37771 #~ msgid "Available Worklists"
37772 #~ msgstr "רשימות־עבודה זמינות"
37774 #~ msgid "_New"
37775 #~ msgstr "_חדש"
37777 #~ msgid "_Remove"
37778 #~ msgstr "_הסר"
37780 #~ msgid "Freeciv - Edit Worklist"
37781 #~ msgstr "Freeciv - ערוך רשימת־עבודה"
37783 #~ msgid "Accept"
37784 #~ msgstr "קבל"
37786 #~ msgid "Current Targets"
37787 #~ msgstr "מטרות נוכחיות"
37789 #~ msgid "Available Targets"
37790 #~ msgstr "מטרות זמינות"
37792 #~ msgid "Worklist for city"
37793 #~ msgstr "רשימת עבודה לעיר"
37795 #~ msgid "Name of Worklist"
37796 #~ msgstr "שם רשימת־העבודה"
37798 #~ msgid "Options panel"
37799 #~ msgstr "לוח אפשרויות"
37801 #~ msgid "Unit maintenance panel (%d %s)"
37802 #~ msgstr "לוח תחזוקת יחידה (%d %s)"
37804 #~ msgid "Happiness panel"
37805 #~ msgstr "לוח אושר"
37807 #~ msgid "Maintenance panel"
37808 #~ msgstr "לוח תחזוקה"
37810 #~ msgid "Garrison panel"
37811 #~ msgstr "לוח חיל־מצב"
37813 #~ msgid "Information panel"
37814 #~ msgstr "לוח מידע"
37816 #~ msgid "Exit Report"
37817 #~ msgstr "צא מדוח"
37819 #~ msgid ""
37820 #~ "\n"
37821 #~ "finshed"
37822 #~ msgstr ""
37823 #~ "\n"
37824 #~ "הסתיים"
37826 #~ msgid "tech \"%s\": requires itself"
37827 #~ msgstr "טכנולוגיה \"%s\": דורשת את עצמה"
37829 #~ msgid "Can't find spec file \"%s\"."
37830 #~ msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ הגדרות \"%s\"."