civ2civ3 and multiplayer are web compatible.
[freeciv.git] / translations / core / he.po
blobf7c44a0b2b8d5aa94028ab3fe90977279ae1b472
1 # translation of he.po to Hebrew
2 # Hebrew translation for Freeciv.
3 # Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4 # This translation is covered by the GNU General Public License Version 2.
6 # Nir Peled <Techdeck@Techdeck.org>, 2002.
7 # Chen Levy <contrib@chenlevy.com>, 2007.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: he\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gna.org/projects/freeciv/\n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-01-01 22:01+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-08-12 15:15+0300\n"
14 "Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
15 "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
16 "Language: he\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: ai/default/aicity.c:962
24 #, fuzzy, c-format
25 #| msgid "%s is selling %s (not needed) for %d."
26 msgid "%s is selling %s for %d."
27 msgstr "%s מוכר את %s (לא נחוץ) עבור %d."
29 #: ai/default/daidiplomacy.c:350
30 #, c-format
31 msgid "*%s (AI)* In away mode AI can't sign such a treaty."
32 msgstr "*%s (א\"מ)* במצב מרוחק א\"מ אינה יכולה לחתום על הסכם שכזה."
34 #: ai/default/daidiplomacy.c:360
35 #, c-format
36 msgid "*%s (AI)* First break alliance with %s, %s."
37 msgstr ""
39 #: ai/default/daidiplomacy.c:370
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "*%s (AI)* I would like to see you keep your distance from %s for some time, "
43 "%s."
44 msgstr ""
46 #: ai/default/daidiplomacy.c:384
47 #, c-format
48 msgid "*%s (AI)* Let us first cease hostilities, %s."
49 msgstr ""
51 #: ai/default/daidiplomacy.c:389
52 #, c-format
53 msgid ""
54 "*%s (AI)* I wish to see you keep the current ceasefire for a bit longer "
55 "first, %s."
56 msgstr ""
58 #: ai/default/daidiplomacy.c:412
59 #, c-format
60 msgid "*%s (AI)* I simply do not trust you with an alliance yet, %s."
61 msgstr ""
63 #: ai/default/daidiplomacy.c:506
64 #, c-format
65 msgid "*%s (AI)* I do not know the city you mention."
66 msgstr ""
68 #: ai/default/daidiplomacy.c:537
69 #, c-format
70 msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is not safe."
71 msgstr ""
73 #: ai/default/daidiplomacy.c:648
74 #, c-format
75 msgid "*%s (AI)* This deal was not very good for us, %s!"
76 msgstr ""
78 #: ai/default/daidiplomacy.c:671
79 #, c-format
80 msgid "*%s (AI)* Welcome into our alliance %s!"
81 msgstr ""
83 #: ai/default/daidiplomacy.c:675
84 #, c-format
85 msgid "*%s (AI)* Yes, may we forever stand united, %s."
86 msgstr ""
88 #: ai/default/daidiplomacy.c:682
89 #, c-format
90 msgid "*%s (AI)* Yes, peace in our time!"
91 msgstr ""
93 #: ai/default/daidiplomacy.c:687
94 #, c-format
95 msgid "*%s (AI)* Agreed. No more hostilities, %s."
96 msgstr ""
98 #: ai/default/daidiplomacy.c:952
99 #, c-format
100 msgid ""
101 "*%s (AI)* Greetings %s! May we suggest a ceasefire while we get to know each "
102 "other better?"
103 msgstr ""
105 #: ai/default/daidiplomacy.c:960
106 #, c-format
107 msgid ""
108 "*%s (AI)* I found you %s! Now make it worth my letting you live, or get "
109 "crushed."
110 msgstr ""
112 #: ai/default/daidiplomacy.c:1276
113 #, c-format
114 msgid "*%s (AI)* Space will never be yours. "
115 msgstr ""
117 #: ai/default/daidiplomacy.c:1282
118 #, c-format
119 msgid "*%s (AI)* I have tolerated your vicious antics long enough! To war!"
120 msgstr ""
122 #: ai/default/daidiplomacy.c:1288
123 #, c-format
124 msgid "*%s (AI)* Peace in ... some other time."
125 msgstr ""
127 #: ai/default/daidiplomacy.c:1294
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "*%s (AI)* Finally I get around to you! Did you really think you could get "
131 "away with your crimes?"
132 msgstr ""
134 #: ai/default/daidiplomacy.c:1301
135 #, c-format
136 msgid "*%s (AI)* Your covert hostilities brought this war upon you!"
137 msgstr ""
139 #: ai/default/daidiplomacy.c:1309
140 #, c-format
141 msgid "*%s (AI)* Your aggression against %s was your last mistake!"
142 msgstr ""
144 #: ai/default/daidiplomacy.c:1393
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turn to stop "
148 "the spaceship launch."
149 msgid_plural ""
150 "*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turns to stop "
151 "the spaceship launch."
152 msgstr[0] ""
153 msgstr[1] ""
155 #: ai/default/daidiplomacy.c:1404
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "*%s (AI)* Your aid in this matter will be expected. Long live our glorious "
159 "alliance!"
160 msgstr ""
162 #: ai/default/daidiplomacy.c:1411
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
166 "will answer in force in %d turn and expect you to honor your alliance with "
167 "us and do likewise!"
168 msgid_plural ""
169 "*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
170 "will answer in force in %d turns and expect you to honor your alliance with "
171 "us and do likewise!"
172 msgstr[0] ""
173 msgstr[1] ""
175 #: ai/default/daidiplomacy.c:1425
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
179 "declare war in %d turn."
180 msgid_plural ""
181 "*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
182 "declare war in %d turns."
183 msgstr[0] ""
184 msgstr[1] ""
186 #: ai/default/daidiplomacy.c:1434
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "*%s (AI)* If you want a piece of the loot, feel free to join in the action!"
190 msgstr ""
192 #: ai/default/daidiplomacy.c:1440
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
196 "apart. We declare war in %d turn."
197 msgid_plural ""
198 "*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
199 "apart. We declare war in %d turns."
200 msgstr[0] ""
201 msgstr[1] ""
203 #: ai/default/daidiplomacy.c:1451
204 #, c-format
205 msgid "*%s (AI)* As our glorious allies, we expect your help in this war."
206 msgstr ""
208 #: ai/default/daidiplomacy.c:1458
209 #, c-format
210 msgid ""
211 "*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turn.  Hold "
212 "on - we are coming!"
213 msgid_plural ""
214 "*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turns.  "
215 "Hold on - we are coming!"
216 msgstr[0] ""
217 msgstr[1] ""
219 #: ai/default/daidiplomacy.c:1468
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
223 "turns.  We expect you to do likewise."
224 msgid_plural ""
225 "*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
226 "turns.  We expect you to do likewise."
227 msgstr[0] ""
228 msgstr[1] ""
230 #: ai/default/daidiplomacy.c:1548
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "*%s (AI)* Your attempt to conquer space for yourself alone betrays your true "
234 "intentions, and I will have no more of our alliance!"
235 msgstr ""
237 #: ai/default/daidiplomacy.c:1564
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "*%s (AI)* Your attempt to unilaterally dominate outer space is highly "
241 "offensive."
242 msgstr ""
244 #: ai/default/daidiplomacy.c:1568
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "*%s (AI)* If you do not stop constructing your spaceship, I may be forced to "
248 "take action!"
249 msgstr ""
251 #: ai/default/daidiplomacy.c:1688
252 #, c-format
253 msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is no longer safe."
254 msgstr ""
256 #: ai/default/daidiplomacy.c:1759
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "*%s (AI)* Greetings our most trustworthy ally. We call upon you to destroy "
260 "our enemy, %s."
261 msgstr ""
263 #: ai/default/daidiplomacy.c:1767
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "*%s (AI)* Greetings ally, I see you have not yet made war with our enemy, "
267 "%s. Why do I need to remind you of your promises?"
268 msgstr ""
270 #: ai/default/daidiplomacy.c:1777
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "*%s (AI)* Dishonored one, we made a pact of alliance, and yet you remain at "
274 "peace with our mortal enemy, %s! This is unacceptable; our alliance is no "
275 "more!"
276 msgstr ""
278 #: ai/default/daidiplomacy.c:1810
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "*%s (AI)* Greetings friend, may we suggest making a common cause and join in "
282 "an alliance?"
283 msgstr ""
285 #: ai/default/daidiplomacy.c:1827
286 #, c-format
287 msgid "*%s (AI)* Greetings neighbor, may we suggest more peaceful relations?"
288 msgstr ""
290 #: ai/default/daidiplomacy.c:1844
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "*%s (AI)* We grow weary of this constant bloodshed. May we suggest a "
294 "cessation of hostilities?"
295 msgstr ""
297 #: ai/default/daidiplomacy.c:2007
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "*%s (AI)* We have been savagely attacked by %s, and we need your help! Honor "
301 "our glorious alliance and your name will never be forgotten!"
302 msgstr ""
304 #: ai/threaded/threadedai.c:542
305 msgid ""
306 "This Freeciv compilation has no full threads implementation, threaded ai "
307 "cannot be used."
308 msgstr ""
310 #: ai/threxpr/threxprai.c:556
311 msgid ""
312 "This Freeciv compilation has no full threads implementation, threxpr ai "
313 "cannot be used."
314 msgstr ""
316 #: client/agents/cma_core.c:388
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "The citizen governor can't fulfill the requirements for %s. Passing back "
320 "control."
321 msgstr ""
323 #: client/agents/cma_core.c:397 client/agents/cma_core.c:417
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "The citizen governor has gotten confused dealing with %s.  You may want to "
327 "have a look."
328 msgstr ""
330 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
331 #: client/agents/cma_core.c:426 client/gui-sdl2/mapview.c:170
332 #: server/console.c:72 server/srv_main.c:2979 utility/log.c:560
333 #: utility/netintf.c:93 utility/registry_ini.c:785
334 #, c-format
335 msgid "Please report this message at %s"
336 msgstr ""
338 #: client/agents/cma_fec.c:226 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:762
339 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:788 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:770
340 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:796 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:770
341 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:796 client/gui-qt/repodlgs.cpp:673
342 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2013
343 msgid "none"
344 msgstr ""
346 #: client/agents/cma_fec.c:242 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:809
347 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:817 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:817
348 msgid "custom"
349 msgstr ""
351 #. TRANS: city is not growing.  Keep short.
352 #: client/agents/cma_fec.c:257 client/agents/cma_fec.c:291
353 #: client/citydlg_common.c:284 client/citydlg_common.c:338
354 #: client/citydlg_common.c:429 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1569
355 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1790 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1788
356 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2785 client/gui-sdl2/cityrep.c:567
357 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:1102 client/gui-sdl2/wldlg.c:1438
358 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1443 client/text.c:857
359 msgid "never"
360 msgstr ""
362 #: client/agents/cma_fec.c:277 client/agents/cma_fec.c:314
363 #: client/citydlg_common.c:335 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1575
364 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1121 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1796
365 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1177 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1794
366 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1176 client/gui-qt/citydlg.cpp:2791
367 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:590 client/text.c:855 client/text.c:1332
368 #, c-format
369 msgid "%d turn"
370 msgid_plural "%d turns"
371 msgstr[0] "תור אחד"
372 msgstr[1] "%d תורות"
374 #. TRANS: "W" is worker citizens, as opposed to specialists;
375 #. * %s will represent the specialist types, for instance "E/S/T"
376 #: client/agents/cma_fec.c:334
377 #, c-format
378 msgid "People (W/%s)"
379 msgstr ""
381 #: client/agents/cma_fec.c:348
382 msgid " happy"
383 msgstr ""
385 #: client/agents/cma_fec.c:359
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "Name: %s\n"
389 "Food:       %10s Gold:    %10s\n"
390 "Production: %10s Luxury:  %10s\n"
391 "Trade:      %10s Science: %10s\n"
392 "\n"
393 "%*s%s: %s\n"
394 "          City grows: %s\n"
395 "Production completed: %s"
396 msgstr ""
398 #: client/agents/cma_fec.c:427
399 msgid "?cma:Very happy"
400 msgstr "?סנא:אושר גדול"
402 #: client/agents/cma_fec.c:428
403 #, fuzzy
404 #| msgid "?cma:Max food"
405 msgid "?cma:Prefer food"
406 msgstr "?סנא:מקסימום מזון"
408 #: client/agents/cma_fec.c:429
409 #, fuzzy
410 #| msgid "?cma:Max production"
411 msgid "?cma:Prefer production"
412 msgstr "?סנא:מקסימום ייצור "
414 #: client/agents/cma_fec.c:430
415 #, fuzzy
416 #| msgid "?cma:Max gold"
417 msgid "?cma:Prefer gold"
418 msgstr "?סנא:מקסימום זהב"
420 #: client/agents/cma_fec.c:431
421 #, fuzzy
422 #| msgid "?cma:Max science"
423 msgid "?cma:Prefer science"
424 msgstr "?סנא:מקסימום מדע"
426 #: client/attribute.c:368
427 msgid ""
428 "There has been a CMA error. Your citizen governor settings may be broken."
429 msgstr ""
431 #: client/attribute.c:372
432 msgid "Old attributes detected and removed."
433 msgstr ""
435 #: client/audio.c:161
436 #, c-format
437 msgid "Plugin '%s' isn't available. Available are %s"
438 msgstr ""
440 #: client/audio.c:280
441 msgid "No real audio plugin present."
442 msgstr ""
444 #: client/audio.c:281 client/audio.c:306 client/audio.c:343 client/audio.c:352
445 msgid "Proceeding with sound support disabled."
446 msgstr ""
448 #: client/audio.c:282
449 msgid "For sound support, install SDL2_mixer"
450 msgstr ""
452 #: client/audio.c:303
453 msgid "To get sound you need to download a sound set!"
454 msgstr ""
456 #: client/audio.c:304
457 #, c-format
458 msgid "Get sound sets from <%s>."
459 msgstr ""
461 #: client/audio.c:312
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid ""
464 "Could not load sound spec-file '%s':\n"
465 "%s"
466 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
468 #: client/audio.c:317
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid ""
471 "Could not load music spec-file '%s':\n"
472 "%s"
473 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
475 #: client/audio.c:350
476 msgid "No real audio subsystem managed to initialize!"
477 msgstr ""
479 #: client/audio.c:351
480 msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions."
481 msgstr ""
483 #: client/chatline_common.c:179
484 #, fuzzy
485 msgid ""
486 "Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it "
487 "under certain conditions;"
488 msgstr ""
489 "המשחק Freeciv הוא חינם ואתה מוזמן לשלוח עותקים שלו\n"
490 "בכמה תנאים; ראה סעיף \"Copying\" בדף העזרה\n"
491 "ועכשיו... - תראה להם את הגיהינום!"
493 #: client/chatline_common.c:183
494 msgid "See the \"Copying\" item on the Help menu."
495 msgstr ""
497 #: client/chatline_common.c:186
498 msgid "See COPYING file distributed with this program."
499 msgstr ""
501 #: client/chatline_common.c:189
502 msgid "Now ... Go give 'em hell!"
503 msgstr ""
505 #: client/chatline_common.c:201
506 #, c-format
507 msgid "Exporting output window to '%s' ..."
508 msgstr ""
510 #: client/chatline_common.c:208
511 msgid "Export complete."
512 msgstr ""
514 #: client/chatline_common.c:211
515 msgid "Export failed, couldn't write to file."
516 msgstr ""
518 #. TRANS: Use longer of "XXX turns" and "never"
519 #: client/citydlg_common.c:259
520 msgid "?filler:XXX/XXX XXX turns"
521 msgstr ""
523 #: client/citydlg_common.c:266
524 #, c-format
525 msgid "%3d gold per turn"
526 msgid_plural "%3d gold per turn"
527 msgstr[0] ""
528 msgstr[1] ""
530 #: client/citydlg_common.c:280
531 #, c-format
532 msgid "%3d turn"
533 msgid_plural "%3d turns"
534 msgstr[0] ""
535 msgstr[1] ""
537 #: client/citydlg_common.c:288
538 #, c-format
539 msgid "%3d/%s:%s"
540 msgstr ""
542 #: client/citydlg_common.c:291
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%3d/%s %s"
545 msgstr "%d %s"
547 #: client/citydlg_common.c:322 client/citydlg_common.c:421
548 #, c-format
549 msgid "%d/turn"
550 msgstr ""
552 #: client/citydlg_common.c:382 client/citydlg_common.c:392
553 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1405
554 msgid "Obsolete"
555 msgstr ""
557 #: client/citydlg_common.c:384 client/citydlg_common.c:394
558 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2102 client/gui-sdl2/wldlg.c:1408
559 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1416 common/events.c:93 common/events.c:170
560 msgid "Built"
561 msgstr ""
563 #: client/citydlg_common.c:386 client/gui-sdl2/wldlg.c:1410
564 #, fuzzy
565 msgid "Destroyed"
566 msgstr "משחתת"
568 #: client/citydlg_common.c:388 client/gui-sdl2/wldlg.c:1412
569 msgid "Great Wonder"
570 msgstr ""
572 #: client/citydlg_common.c:396 client/gui-sdl2/wldlg.c:1418
573 msgid "Small Wonder"
574 msgstr ""
576 #: client/citydlg_common.c:452
577 #, c-format
578 msgid "%+4d : Citizens\n"
579 msgstr ""
581 #: client/citydlg_common.c:459
582 #, c-format
583 msgid "%+4d : Taxed from trade\n"
584 msgstr ""
586 #. TRANS: Trade partner unknown to client
587 #. TRANS: "unknown" location
588 #. TRANS: unrecognized command
589 #: client/citydlg_common.c:471 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:393
590 #: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:387 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:386
591 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:456 client/gui-sdl2/inteldlg.c:335
592 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:348 server/stdinhand.c:330
593 msgid "(unknown)"
594 msgstr ""
596 #: client/citydlg_common.c:475
597 #, c-format
598 msgid "%+4d : Trading %s with %s\n"
599 msgstr ""
601 #: client/citydlg_common.c:482
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "%+4d : Trading %s to %s\n"
604 msgstr "שחיתות"
606 #: client/citydlg_common.c:489
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "%+4d : Trading %s from %s\n"
609 msgstr "%s מתוך %s"
611 #: client/citydlg_common.c:502
612 #, c-format
613 msgid "%+4d : Building tithes\n"
614 msgstr ""
616 #: client/citydlg_common.c:540
617 #, c-format
618 msgid "%+4d : Bonus from %s (%+d%%)\n"
619 msgstr ""
621 #: client/citydlg_common.c:541
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%+4d : Loss from %s (%+d%%)\n"
624 msgstr "%s מתוך %s"
626 #: client/citydlg_common.c:560
627 #, c-format
628 msgid "%+4d : Size penalty\n"
629 msgstr ""
631 #. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
632 #. * uncertain about its accounting (should never happen)
633 #: client/citydlg_common.c:577
634 #, c-format
635 msgid "%+4d : Waste%s\n"
636 msgstr ""
638 #. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
639 #. * uncertain about its accounting (should never happen)
640 #: client/citydlg_common.c:582
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%+4d : Corruption%s\n"
643 msgstr "שחיתות"
645 #: client/citydlg_common.c:592
646 #, c-format
647 msgid "%+4d : Disorder\n"
648 msgstr ""
650 #: client/citydlg_common.c:598
651 #, c-format
652 msgid "%+4d : Used\n"
653 msgstr ""
655 #. TRANS: City output that we cannot explain.
656 #. * Should never happen.
657 #: client/citydlg_common.c:609
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%+4d : (unknown)\n"
660 msgstr "לא ידוע"
662 #: client/citydlg_common.c:613 client/citydlg_common.c:676
663 #: client/citydlg_common.c:704 client/citydlg_common.c:750
664 msgid "==== : Adds up to\n"
665 msgstr ""
667 #: client/citydlg_common.c:615 client/citydlg_common.c:706
668 #, c-format
669 msgid "%4d : Total surplus"
670 msgstr ""
672 #: client/citydlg_common.c:630
673 msgid "Illness deactivated in ruleset."
674 msgstr ""
676 #: client/citydlg_common.c:637
677 #, c-format
678 msgid "%+5.1f : Risk from overcrowding\n"
679 msgstr ""
681 #: client/citydlg_common.c:639
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%+5.1f : Risk from trade\n"
684 msgstr "%s מתוך %s"
686 #: client/citydlg_common.c:641
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%+5.1f : Risk from pollution\n"
689 msgstr "%s מתוך %s"
691 #: client/citydlg_common.c:670
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%+5.1f : Bonus from %s\n"
694 msgstr "%s מתוך %s"
696 #: client/citydlg_common.c:671
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%+5.1f : Risk from %s\n"
699 msgstr "%s מתוך %s"
701 #: client/citydlg_common.c:677
702 #, c-format
703 msgid "%5.1f : Total chance for a plague"
704 msgstr ""
706 #: client/citydlg_common.c:698
707 #, c-format
708 msgid "%+4d : Pollution from shields\n"
709 msgstr ""
711 #: client/citydlg_common.c:700
712 #, c-format
713 msgid "%+4d : Pollution from citizens\n"
714 msgstr ""
716 #: client/citydlg_common.c:702
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%+4d : Pollution modifier\n"
719 msgstr "שחיתות"
721 #: client/citydlg_common.c:720
722 #, c-format
723 msgid "%4d : History\n"
724 msgstr ""
726 #: client/citydlg_common.c:745
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%4d : %s\n"
729 msgstr "שחיתות"
731 #: client/citydlg_common.c:752
732 #, c-format
733 msgid "%4d : Total culture"
734 msgstr ""
736 #: client/cityrepdata.c:108
737 #, fuzzy
738 msgid "?city_state:Celebrating"
739 msgstr "עיר: חוגגת"
741 #: client/cityrepdata.c:109
742 #, fuzzy
743 #| msgid "?citystyle:Modern"
744 msgid "?city_state:Disorder"
745 msgstr "?סגנון־עיר:מודרני"
747 #: client/cityrepdata.c:110
748 #, fuzzy
749 #| msgid "?diplomatic_state:Peace"
750 msgid "?city_state:Peace"
751 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שלום"
753 #: client/cityrepdata.c:523
754 msgid "(worklist)"
755 msgstr ""
757 #: client/cityrepdata.c:651
758 msgid "?city:Name"
759 msgstr ""
761 #: client/cityrepdata.c:651 client/gui-sdl2/cityrep.c:209
762 msgid "City Name"
763 msgstr ""
765 #: client/cityrepdata.c:653 client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:65
766 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3632 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4468
767 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:213 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1317
768 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2658 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:65
769 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3682 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4531
770 #: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1401
771 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2726 client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:65
772 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3681 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4530
773 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1402
774 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2727 client/gui-qt/citydlg.cpp:2671
775 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:53 client/gui-qt/pages.cpp:318
776 #: client/gui-qt/pages.cpp:633 client/gui-qt/pages.cpp:1245
777 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:448 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1455
778 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2134 client/plrdlg_common.c:311
779 msgid "Nation"
780 msgstr "אומה"
782 #: client/cityrepdata.c:655
783 msgid "?size [short]:Sz"
784 msgstr ""
786 #: client/cityrepdata.c:655 client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1256
787 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4449 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1312
788 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4510 client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1311
789 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4509
790 msgid "Size"
791 msgstr ""
793 #: client/cityrepdata.c:657 client/plrdlg_common.c:321
794 msgid "State"
795 msgstr ""
797 #: client/cityrepdata.c:657
798 msgid "Celebrating/Peace/Disorder"
799 msgstr ""
801 #: client/cityrepdata.c:659
802 #, fuzzy
803 msgid "Concise *=Celebrating, X=Disorder"
804 msgstr "משבר + שלהוב־יצרים, - מהומות"
806 #: client/cityrepdata.c:662
807 msgid "?Happy workers:H"
808 msgstr "?פועלים שמחים:ש"
810 #: client/cityrepdata.c:662
811 msgid "Workers: Happy"
812 msgstr "פועלים: שמחים"
814 #: client/cityrepdata.c:664
815 msgid "?Content workers:C"
816 msgstr "?פועלים מרוצים:מ "
818 #: client/cityrepdata.c:664
819 msgid "Workers: Content"
820 msgstr "פועלים: מרוצים"
822 #: client/cityrepdata.c:666
823 msgid "?Unhappy workers:U"
824 msgstr "?פועלים עצובים:ע"
826 #: client/cityrepdata.c:666
827 msgid "Workers: Unhappy"
828 msgstr "פועלים: עצובים"
830 #: client/cityrepdata.c:668
831 msgid "?Angry workers:A"
832 msgstr "?פועלים כועסים:כ"
834 #: client/cityrepdata.c:668
835 msgid "Workers: Angry"
836 msgstr "פועלים: כועסים"
838 #: client/cityrepdata.c:670
839 #, fuzzy
840 msgid "?city:Workers"
841 msgstr "פועלים"
843 #: client/cityrepdata.c:671
844 msgid "?happy/content/unhappy/angry:H/C/U/A"
845 msgstr "?שמח/מרוצה/עצוב/כועס:ש/מ/ע/כ"
847 #: client/cityrepdata.c:672
848 msgid "Workers: Happy, Content, Unhappy, Angry"
849 msgstr "פועלים: שמחים, מרוצים, עצובים, כועסים"
851 #: client/cityrepdata.c:675 client/cityrepdata.c:677
852 msgid "Best"
853 msgstr "הטוב ביותר"
855 #: client/cityrepdata.c:675
856 msgid "attack"
857 msgstr "התקפה"
859 #: client/cityrepdata.c:676
860 msgid "Best attacking units"
861 msgstr "היחידות התוקפות הטובות ביותר"
863 #: client/cityrepdata.c:677
864 msgid "defense"
865 msgstr "הגנה"
867 #: client/cityrepdata.c:678
868 msgid "Best defending units"
869 msgstr "היחידות המגנות הטובות ביותר"
871 #: client/cityrepdata.c:679 client/cityrepdata.c:683
872 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1496 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1515
873 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1534 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1553
874 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1573 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1480
875 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1575 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1515
876 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1534 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1553
877 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1572 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1592
878 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:294 client/gui-gtk-3.0/menu.c:324
879 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:406 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1611
880 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1515 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1534
881 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1553 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1572
882 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1592 client/gui-gtk-3.22/menu.c:293
883 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:323 client/gui-gtk-3.22/menu.c:405
884 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1611 client/gui-qt/cityrep.cpp:711
885 #: client/gui-qt/menu.cpp:1459 client/gui-qt/pages.cpp:712
886 #: client/gui-qt/pages.cpp:1257 client/gui-sdl2/helpdlg.c:750
887 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1733 client/gui-sdl2/repodlgs.c:391
888 #: client/include/helpdlg_g.h:45 data/helpdata.txt:1055
889 msgid "Units"
890 msgstr "יחידות"
892 #. TRANS: Header "Number of units inside city"
893 #: client/cityrepdata.c:681
894 #, fuzzy
895 msgid "?Present (units):Here"
896 msgstr "?נוכחות (יחידות):נכח"
898 #: client/cityrepdata.c:682
899 msgid "Number of units present"
900 msgstr "מספר יחידות נוכחות"
902 #. TRANS: Header "Number of units supported by given city"
903 #: client/cityrepdata.c:685
904 #, fuzzy
905 msgid "?Supported (units):Owned"
906 msgstr "?נתמכות(יחידות):תמך"
908 #: client/cityrepdata.c:686
909 msgid "Number of units supported"
910 msgstr "מספר יחידות נתמכות"
912 #. TRANS: Header "It will take this many turns before city grows"
913 #: client/cityrepdata.c:689
914 #, fuzzy
915 msgid "?food (population):Grow"
916 msgstr "צמיחה"
918 #: client/cityrepdata.c:690 client/cityrepdata.c:737
919 #, fuzzy
920 msgid "?Stock/Target:(Have/Need)"
921 msgstr "(מלאי/מטרה)"
923 #: client/cityrepdata.c:691
924 msgid "Turns until growth/famine"
925 msgstr "מספר תורות עד לצמחיה/רעב"
927 #: client/cityrepdata.c:694
928 msgid "Surplus"
929 msgstr "עודף"
931 #: client/cityrepdata.c:694
932 msgid "?food/production/trade:F/P/T"
933 msgstr "?מזון/יצור/סחר:מ/י/ס"
935 #: client/cityrepdata.c:695
936 msgid "Surplus: Food, Production, Trade"
937 msgstr "עודף: מזון, יצור, סחר"
939 #: client/cityrepdata.c:697
940 #, fuzzy
941 msgid "?Food surplus [short]:+F"
942 msgstr "?עודף מזון:מ+ "
944 #: client/cityrepdata.c:697
945 msgid "Surplus: Food"
946 msgstr "עודף: מזון"
948 #: client/cityrepdata.c:699
949 #, fuzzy
950 msgid "?Production surplus [short]:+P"
951 msgstr "?עודף יצור:י+"
953 #: client/cityrepdata.c:700
954 msgid "Surplus: Production"
955 msgstr "עודף: יצור"
957 #: client/cityrepdata.c:701
958 #, fuzzy
959 msgid "?Production loss (waste) [short]:-P"
960 msgstr "?בזבוז:בזב"
962 #: client/cityrepdata.c:702
963 msgid "Waste"
964 msgstr "בזבוב"
966 #: client/cityrepdata.c:703
967 #, fuzzy
968 msgid "?Trade surplus [short]:+T"
969 msgstr "?עודף סחר:ס+ "
971 #: client/cityrepdata.c:703
972 msgid "Surplus: Trade"
973 msgstr "עודף: סחר"
975 #: client/cityrepdata.c:705
976 #, fuzzy
977 msgid "?Trade loss (corruption) [short]:-T"
978 msgstr "?שחיתות:שחת"
980 #: client/cityrepdata.c:706
981 msgid "Corruption"
982 msgstr "שחיתות"
984 #: client/cityrepdata.c:708 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1472
985 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1049 client/gui-gtk-3.0/menu.c:316
986 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:430 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1084
987 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:315 client/gui-gtk-3.22/menu.c:429
988 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1083 client/gui-qt/menu.cpp:1472
989 #: client/gui-qt/pages.cpp:727 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1503
990 #: client/include/helpdlg_g.h:42 data/helpdata.txt:457
991 msgid "Economy"
992 msgstr "כלכלה"
994 #: client/cityrepdata.c:708
995 msgid "?gold/luxury/science:G/L/S"
996 msgstr "?זהב/שפע/מדע:ז/ש/מ"
998 #: client/cityrepdata.c:709
999 msgid "Economy: Gold, Luxuries, Science"
1000 msgstr "כלכלה: זהב, שפע, מדע"
1002 #: client/cityrepdata.c:711
1003 msgid "?Gold:G"
1004 msgstr "?זהב:ז"
1006 #: client/cityrepdata.c:711
1007 msgid "Economy: Gold"
1008 msgstr "כלכלה: זהב"
1010 #: client/cityrepdata.c:713
1011 msgid "?Luxury:L"
1012 msgstr "?שפע:ש"
1014 #: client/cityrepdata.c:713
1015 msgid "Economy: Luxury"
1016 msgstr "כלכלה: שפע"
1018 #: client/cityrepdata.c:715
1019 msgid "?Science:S"
1020 msgstr "?מדע:מ "
1022 #: client/cityrepdata.c:715
1023 msgid "Economy: Science"
1024 msgstr "כלכלה: מדע"
1026 #: client/cityrepdata.c:717
1027 #, fuzzy
1028 msgid "?Continent:C"
1029 msgstr "_חבר"
1031 #: client/cityrepdata.c:717
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Continent number"
1034 msgstr "_חבר"
1036 #: client/cityrepdata.c:719
1037 #, fuzzy
1038 msgid "?number_trade_routes:n"
1039 msgstr "?נתיבי־סחר:נ"
1041 #: client/cityrepdata.c:719
1042 #, fuzzy
1043 msgid "?number_trade_routes:R"
1044 msgstr "?נתיבי־סחר:ס"
1046 #: client/cityrepdata.c:720
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Number (and total value) of trade routes"
1049 msgstr "מספר נתיבי־סחר"
1051 #: client/cityrepdata.c:722
1052 msgid "?pollution [short]:Pol"
1053 msgstr "?זיהום:זהם"
1055 #: client/cityrepdata.c:722 common/events.c:157 common/unit.c:536
1056 #: data/civ1/terrain.ruleset:881 data/civ2/terrain.ruleset:953
1057 #: data/classic/terrain.ruleset:1159 data/sandbox/terrain.ruleset:1197
1058 #: data/experimental/terrain.ruleset:1135 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1196
1059 #: data/alien/terrain.ruleset:749 data/multiplayer/terrain.ruleset:1133
1060 #: server/report.c:174
1061 msgid "Pollution"
1062 msgstr "זיהום"
1064 #: client/cityrepdata.c:724
1065 #, fuzzy
1066 msgid "?plague risk [short]:Pla"
1067 msgstr "?זיהום:זהם"
1069 #: client/cityrepdata.c:724
1070 msgid "(%)"
1071 msgstr ""
1073 #: client/cityrepdata.c:724
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Plague risk"
1076 msgstr "שחקנים"
1078 #: client/cityrepdata.c:726
1079 msgid "?cma:Governor"
1080 msgstr "?סנא: מושל"
1082 #: client/cityrepdata.c:726 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1863
1083 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1507 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1882
1084 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:348 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1882
1085 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:347 client/gui-sdl2/citydlg.c:3745
1086 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:912 client/include/helpdlg_g.h:37
1087 #: data/helpdata.txt:1771
1088 msgid "Citizen Governor"
1089 msgstr "מושל אזרחים"
1091 #. TRANS: "BS" = "build slots"
1092 #: client/cityrepdata.c:730
1093 msgid "BS"
1094 msgstr ""
1096 #: client/cityrepdata.c:730
1097 msgid "Maximum units buildable per turn"
1098 msgstr ""
1100 #: client/cityrepdata.c:732 client/cityrepdata.c:734
1101 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:500 client/gui-sdl2/cityrep.c:214
1102 #: server/report.c:171
1103 msgid "Production"
1104 msgstr "ייצור"
1106 #: client/cityrepdata.c:732
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Turns/Buy"
1109 msgstr "תורות/רכש"
1111 #: client/cityrepdata.c:736 client/cityrepdata.c:738
1112 msgid "Currently Building"
1113 msgstr "כרגע בבניה"
1115 #: client/cityrepdata.c:781
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Specialists: "
1118 msgstr "מומחה"
1120 #: client/cityrepdata.c:788
1121 msgid "?specialist:S"
1122 msgstr "?מומחה:מ"
1124 #: client/cityrepdata.c:791
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "Specialists: %s"
1127 msgstr "מומחה"
1129 #: client/cityrepdata.c:809
1130 msgid "Special"
1131 msgstr "חברתי"
1133 #. TRANS: "Announce" is exactly what user must type, do not translate.
1134 #: client/client_main.c:380 server/civserver.c:345
1135 msgid "Announce PROTO"
1136 msgstr ""
1138 #: client/client_main.c:381 server/civserver.c:346
1139 msgid "Announce game in LAN using protocol PROTO (IPv4/IPv6/none)"
1140 msgstr ""
1142 #: client/client_main.c:384
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Skip connect dialog"
1145 msgstr "חתוך חיבור"
1147 #. TRANS: "debug" is exactly what user must type, do not translate.
1148 #: client/client_main.c:388 client/client_main.c:395 server/civserver.c:370
1149 #: server/civserver.c:376
1150 msgid "debug LEVEL"
1151 msgstr ""
1153 #: client/client_main.c:389 tools/civmanual.c:751 tools/mpcmdline.c:78
1154 #: server/civserver.c:371
1155 #, c-format
1156 msgid "Set debug log level (%d to %d, or %d:file1,min,max:...)"
1157 msgstr ""
1159 #: client/client_main.c:396 tools/civmanual.c:757 tools/mpcmdline.c:85
1160 #: server/civserver.c:377
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "Set debug log level (%d to %d)"
1163 msgstr "רמת ירשום יומן %d לא תקינה ב־ \"%s\".\n"
1165 #. TRANS: "Fatal" is exactly what user must type, do not translate.
1166 #: client/client_main.c:402 tools/civmanual.c:763 server/civserver.c:382
1167 msgid "Fatal [SIGNAL]"
1168 msgstr ""
1170 #: client/client_main.c:403 tools/civmanual.c:764 server/civserver.c:383
1171 msgid "Raise a signal on failed assertion"
1172 msgstr ""
1174 #. TRANS: "file" is exactly what user must type, do not translate.
1175 #: client/client_main.c:407 server/civserver.c:387
1176 msgid "file FILE"
1177 msgstr ""
1179 #: client/client_main.c:408 server/civserver.c:388
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Load saved game FILE"
1182 msgstr "טען משחק שמור"
1184 #: client/client_main.c:410 tools/civmanual.c:767 tools/mpcmdline.c:61
1185 #: tools/ruleup.c:57 server/civserver.c:390
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Print a summary of the options"
1188 msgstr "נשיא הקונפדרציה"
1190 #: client/client_main.c:413
1191 msgid "Do not request hack access to local, but not spawned, server"
1192 msgstr ""
1194 #. TRANS: "log" is exactly what user must type, do not translate.
1195 #: client/client_main.c:417 tools/civmanual.c:770 server/civserver.c:397
1196 msgid "log FILE"
1197 msgstr ""
1199 #: client/client_main.c:418
1200 msgid "Use FILE as logfile (spawned server also uses this)"
1201 msgstr ""
1203 #. TRANS: "Meta" is exactly what user must type, do not translate.
1204 #: client/client_main.c:421
1205 msgid "Meta HOST"
1206 msgstr ""
1208 #: client/client_main.c:422
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Connect to the metaserver at HOST"
1211 msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת."
1213 #. TRANS: "name" is exactly what user must type, do not translate.
1214 #: client/client_main.c:425
1215 msgid "name NAME"
1216 msgstr ""
1218 #: client/client_main.c:426
1219 msgid "Use NAME as username on server"
1220 msgstr ""
1222 #. TRANS: "port" is exactly what user must type, do not translate.
1223 #: client/client_main.c:429 server/civserver.c:416
1224 msgid "port PORT"
1225 msgstr ""
1227 #: client/client_main.c:430
1228 msgid "Connect to server port PORT (usually with -a)"
1229 msgstr ""
1231 #. TRANS: "Plugin" is exactly what user must type, do not translate.
1232 #: client/client_main.c:433
1233 msgid "Plugin PLUGIN"
1234 msgstr ""
1236 #: client/client_main.c:434
1237 #, c-format
1238 msgid "Use PLUGIN for sound output %s"
1239 msgstr ""
1241 #. TRANS: "read" is exactly what user must type, do not translate.
1242 #: client/client_main.c:438 server/civserver.c:438
1243 msgid "read FILE"
1244 msgstr ""
1246 #: client/client_main.c:439
1247 msgid "Read startup script FILE (for spawned server only)"
1248 msgstr ""
1250 #. TRANS: "server" is exactly what user must type, do not translate.
1251 #: client/client_main.c:442
1252 #, fuzzy
1253 msgid "server HOST"
1254 msgstr "השקף"
1256 #: client/client_main.c:443
1257 msgid "Connect to the server at HOST (usually with -a)"
1258 msgstr ""
1260 #. TRANS: "Sound" is exactly what user must type, do not translate.
1261 #: client/client_main.c:446
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Sound FILE"
1264 msgstr "שמע"
1266 #: client/client_main.c:447
1267 msgid "Read sound tags from FILE"
1268 msgstr ""
1270 #. TRANS: "music" is exactly what user must type, do not translate.
1271 #: client/client_main.c:450
1272 #, fuzzy
1273 msgid "music FILE"
1274 msgstr "שמע"
1276 #: client/client_main.c:451
1277 msgid "Read music tags from FILE"
1278 msgstr ""
1280 #. TRANS: "tiles" is exactly what user must type, do not translate.
1281 #: client/client_main.c:454
1282 msgid "tiles FILE"
1283 msgstr ""
1285 #: client/client_main.c:455
1286 msgid "Use data file FILE.tilespec for tiles"
1287 msgstr ""
1289 #: client/client_main.c:457 tools/civmanual.c:777 tools/mpcmdline.c:89
1290 #: server/civserver.c:455
1291 msgid "Print the version number"
1292 msgstr ""
1294 #: client/client_main.c:459 server/civserver.c:457
1295 msgid "Warn about deprecated modpack constructs"
1296 msgstr ""
1298 #: client/client_main.c:483 tools/civmanual.c:703 server/civserver.c:219
1299 #, c-format
1300 msgid "Invalid signal number \"%s\".\n"
1301 msgstr ""
1303 #: client/client_main.c:485 client/client_main.c:514 client/client_main.c:528
1304 #: tools/mpcmdline.c:107
1305 msgid "Try using --help.\n"
1306 msgstr ""
1308 #: client/client_main.c:512
1309 #, c-format
1310 msgid "Invalid port \"%s\" specified with --port option.\n"
1311 msgstr ""
1313 #: client/client_main.c:526 tools/mpcmdline.c:105
1314 #, c-format
1315 msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
1316 msgstr ""
1318 #: client/client_main.c:545
1319 #, c-format
1320 msgid "Invalid announce protocol \"%s\".\n"
1321 msgstr ""
1323 #: client/client_main.c:554 client/gui-sdl2/gui_main.c:200
1324 #: tools/civmanual.c:716 tools/mpcmdline.c:118 tools/ruleup.c:79
1325 #, c-format
1326 msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
1327 msgstr ""
1329 #. TRANS: don't translate option names
1330 #: client/client_main.c:562
1331 msgid "-f/--file and -a/--autoconnect options are incompatible\n"
1332 msgstr ""
1334 #: client/client_main.c:642
1335 #, c-format
1336 msgid "Updating old metaserver address \"%s\"."
1337 msgstr ""
1339 #: client/client_main.c:644
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "Default metaserver has been set to value \"%s\"."
1342 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
1344 #: client/client_main.c:825
1345 msgid "Failed to start local server; aborting."
1346 msgstr ""
1348 #: client/client_main.c:832
1349 msgid "There was an error while auto connecting; aborting."
1350 msgstr ""
1352 #: client/client_main.c:918
1353 msgid "Game started."
1354 msgstr "משחק החל. "
1356 #: client/climisc.c:172
1357 #, c-format
1358 msgid "Changing production of every %s into %s."
1359 msgstr "משנה ייצור של כל %s ל%s"
1361 #: client/climisc.c:205
1362 msgid "?embassy:Both"
1363 msgstr "?שגרירות:הדדי"
1365 #: client/climisc.c:207
1366 msgid "?embassy:Yes"
1367 msgstr "?שגרירות:כן"
1369 #: client/climisc.c:210
1370 msgid "?embassy:With Us"
1371 msgstr "?שגרירות:איתנו"
1373 #: client/climisc.c:213
1374 msgid "?embassy:Contact"
1375 msgstr "?שגרירות:צור־קשר"
1377 #: client/climisc.c:215
1378 msgid "?embassy:No Contact"
1379 msgstr "?שגרירות:אין קשר"
1381 #: client/climisc.c:227
1382 msgid "?vision:Both"
1383 msgstr "?חזור:הדדי"
1385 #: client/climisc.c:229
1386 msgid "?vision:To Them"
1387 msgstr "?חזון:אליהם"
1389 #: client/climisc.c:232
1390 msgid "?vision:To Us"
1391 msgstr "?חזון:אלנו"
1393 #: client/climisc.c:248 client/climisc.c:255
1394 #, c-format
1395 msgid "The %s give %s"
1396 msgstr "ה%s מעניקים %s"
1398 #: client/climisc.c:259
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "The %s give an unknown city"
1401 msgstr "ה%s מעניקים עיר לא ידועה."
1403 #: client/climisc.c:264
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "The %s give %d gold"
1406 msgid_plural "The %s give %d gold"
1407 msgstr[0] "ה%s מעניקים %d זהב"
1408 msgstr[1] "ה%s מעניקים %d זהב"
1410 #: client/climisc.c:270
1411 #, c-format
1412 msgid "The %s give their worldmap"
1413 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
1415 #: client/climisc.c:274
1416 #, c-format
1417 msgid "The %s give their seamap"
1418 msgstr "ה%s מעניקים את מפת הים שלהם"
1420 #: client/climisc.c:278
1421 msgid "The parties agree on a cease-fire"
1422 msgstr "הצדדים מסכימים להפסקת אש"
1424 #: client/climisc.c:281
1425 msgid "The parties agree on a peace"
1426 msgstr "הצדדים חתמו על הסכם שלום"
1428 #: client/climisc.c:284
1429 msgid "The parties create an alliance"
1430 msgstr "הצדדים כרתו ברית"
1432 #: client/climisc.c:287
1433 #, c-format
1434 msgid "The %s give shared vision"
1435 msgstr "ה%s העניקו חזון משותף"
1437 #: client/climisc.c:291
1438 #, c-format
1439 msgid "The %s give an embassy"
1440 msgstr "ה%s העניקו שגרירות"
1442 #: client/climisc.c:1028
1443 msgid "Popup Request"
1444 msgstr ""
1446 #: client/climisc.c:1134
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "You can't buy %s in %s!"
1449 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
1451 #. TRANS: %s is a production type; this whole string is a sentence
1452 #. * fragment that is only ever included in one other string
1453 #. * (search comments for this string to find it)
1454 #: client/climisc.c:1149
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s costs %d gold"
1457 msgid_plural "%s costs %d gold"
1458 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
1459 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
1461 #. TRANS: %s is a pre-pluralised sentence fragment:
1462 #. * "%s costs %d gold"
1463 #: client/climisc.c:1156
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s and you only have %d gold."
1466 msgid_plural "%s and you only have %d gold."
1467 msgstr[0] "%s עולה %d זהב וברשותך רק %d זהב."
1468 msgstr[1] "%s עולה %d זהב וברשותך רק %d זהב."
1470 #: client/clinet.c:129
1471 #, fuzzy
1472 msgid "unknown reason"
1473 msgstr "לא ידוע"
1475 #: client/clinet.c:136
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "Lost connection to server (%s)!"
1478 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
1480 #: client/clinet.c:174
1481 msgid "Failed looking up host."
1482 msgstr ""
1484 #: client/clinet.c:201
1485 msgid "Connection in progress."
1486 msgstr ""
1488 #: client/clinet.c:321
1489 msgid "Disconnected from server."
1490 msgstr ""
1492 #: client/clinet.c:429 client/clinet.c:477
1493 #, fuzzy
1494 msgid "server disconnected"
1495 msgstr "מנותק"
1497 #: client/clinet.c:431 client/clinet.c:480 server/sernet.c:864
1498 #, fuzzy
1499 msgid "read error"
1500 msgstr "פנימי"
1502 #: client/clinet.c:506
1503 #, c-format
1504 msgid "Failed to contact server \"%s\" at port %d as \"%s\" after %d attempts"
1505 msgstr ""
1507 #: client/clinet.c:522
1508 msgid "Connection to server refused. Please start the server."
1509 msgstr ""
1511 #: client/clinet.c:530 client/clinet.c:556
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "Error contacting server \"%s\" at port %d as \"%s\":\n"
1515 " %s\n"
1516 msgstr ""
1518 #: client/clinet.c:549
1519 #, c-format
1520 msgid ""
1521 "Auto-connecting to server \"%s\" at port %d as \"%s\" every %f second(s) for "
1522 "%d times"
1523 msgstr ""
1525 #: client/connectdlg_common.c:264
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Starting local server..."
1528 msgstr "השקף"
1530 #: client/connectdlg_common.c:275 client/connectdlg_common.c:538
1531 msgid "Couldn't start the server."
1532 msgstr ""
1534 #: client/connectdlg_common.c:277 client/connectdlg_common.c:540
1535 #: client/connectdlg_common.c:579
1536 msgid "You'll have to start one manually. Sorry..."
1537 msgstr ""
1539 #: client/connectdlg_common.c:283 client/options.c:5405 client/options.c:5454
1540 msgid "Cannot find freeciv storage directory"
1541 msgstr ""
1543 #: client/connectdlg_common.c:285
1544 msgid "You'll have to start server manually. Sorry..."
1545 msgstr ""
1547 #: client/connectdlg_common.c:575
1548 msgid "Couldn't connect to the server."
1549 msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת."
1551 #: client/connectdlg_common.c:577
1552 msgid "We probably couldn't start it from here."
1553 msgstr ""
1555 #: client/connectdlg_common.c:694
1556 msgid ""
1557 "Established control over the server. You have command access level 'hack'."
1558 msgstr ""
1560 #: client/connectdlg_common.c:700
1561 msgid ""
1562 "Failed to obtain the required access level to take control of the server. "
1563 "Attempting to shut down server."
1564 msgstr ""
1566 #. TRANS: Only Nuclear or ICBM can do Explode
1567 #. * Nuclear.
1568 #. TRANS: Only Diplomat or Spy can do Steal Gold.
1569 #: client/control.c:1128 server/unithand.c:1648
1570 #, fuzzy, c-format
1571 #| msgid "Only nuclear units can do this."
1572 msgid "Only %s can do %s."
1573 msgstr "רק יחידות גרעיניות יכולות לעשות זאת."
1575 #. TRANS: Spy can't do Explode Nuclear.
1576 #. TRANS: Spy can't do Capture Units.
1577 #: client/control.c:1136 server/unithand.c:1656
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s can't do %s."
1580 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
1582 #: client/control.c:1452
1583 msgid "Only transporter units can be unloaded."
1584 msgstr "רק יחידות תובלה יכולות להיפרק."
1586 #. TRANS: Unable to get rid of Leader.
1587 #: client/control.c:1835
1588 #, c-format
1589 msgid "Unable to get rid of %s."
1590 msgstr ""
1592 #: client/control.c:1963
1593 msgid "Only settler units can be put into auto mode."
1594 msgstr "רק יחידות מתנחלים יכולות לעבור למצב אוטומטי."
1596 #. TRANS: paradrop target tile.
1597 #: client/control.c:2066
1598 msgid "Click on a tile to paradrop to it."
1599 msgstr ""
1601 #: client/control.c:2073
1602 msgid "Only paratrooper units can do this."
1603 msgstr "רק יחידות צנחנים יכולות לעשות זאת."
1605 #: client/control.c:2877 client/control.c:2899 client/control.c:2918
1606 msgid "Didn't find a route to the destination!"
1607 msgstr "לא נמצא נתיב ליעד!"
1609 #: client/control.c:2970
1610 msgid "Oh my! You seem to have no capital!"
1611 msgstr "אבוי! נראה שאין לך עיר בירה!"
1613 #. TRANS: "Do..." action selection dialog target.
1614 #: client/control.c:3097
1615 msgid ""
1616 "Click on a tile to act against it. Press 'd' again to act against own tile."
1617 msgstr ""
1619 #: client/editor.c:199 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4352
1620 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1470 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4411
1621 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:314 client/gui-gtk-3.0/menu.c:386
1622 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4410 client/gui-gtk-3.22/menu.c:313
1623 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:385 client/include/helpdlg_g.h:50
1624 #: data/helpdata.txt:289 tools/civmanual.c:378
1625 msgid "Terrain"
1626 msgstr "תוואי שטח"
1628 #: client/editor.c:201
1629 msgid ""
1630 "Change tile terrain.\n"
1631 "Shortcut: t\n"
1632 "Select terrain type: shift+t or right-click here."
1633 msgstr ""
1635 #: client/editor.c:203
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Terrain Resource"
1638 msgstr "תוואי שטח: %s"
1640 #: client/editor.c:205
1641 msgid ""
1642 "Change tile terrain resources.\n"
1643 "Shortcut: r\n"
1644 "Select resource type: shift+r or right-click here."
1645 msgstr ""
1647 #: client/editor.c:207
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Terrain Special"
1650 msgstr "חברתי"
1652 #: client/editor.c:209
1653 msgid ""
1654 "Modify tile specials.\n"
1655 "Shortcut: s\n"
1656 "Select special type: shift+s or right-click here."
1657 msgstr ""
1659 #: client/editor.c:211 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2908
1660 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2942 client/gui-qt/citydlg.cpp:1215
1661 #: common/unit.c:561 data/civ1/terrain.ruleset:960
1662 #: data/civ2/terrain.ruleset:1087 data/classic/terrain.ruleset:1363
1663 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1522 data/experimental/terrain.ruleset:1339
1664 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1491 data/alien/terrain.ruleset:911
1665 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1337
1666 msgid "Road"
1667 msgstr "דרך"
1669 #: client/editor.c:213
1670 msgid ""
1671 "Modify roads on tile.\n"
1672 "Shortcut: p\n"
1673 "Select road type: shift+p or right-click here."
1674 msgstr ""
1676 #: client/editor.c:215
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Military Base"
1679 msgstr "צבא"
1681 #: client/editor.c:217
1682 msgid ""
1683 "Create a military base.\n"
1684 "Shortcut: m\n"
1685 "Select base type: shift+m or right-click here."
1686 msgstr ""
1688 #: client/editor.c:219 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:668
1689 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:95 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:672
1690 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:442 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:95
1691 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:672 client/gui-gtk-3.22/menu.c:441
1692 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:95 client/gui-qt/menu.cpp:1157
1693 msgid "Unit"
1694 msgstr "יחידה"
1696 #: client/editor.c:221
1697 msgid ""
1698 "Create unit.\n"
1699 "Shortcut: u\n"
1700 "Select unit type: shift+u or right-click here."
1701 msgstr ""
1703 #: client/editor.c:223 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1228
1704 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:670 client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:202
1705 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1431 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:674
1706 #: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:208 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1431
1707 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:674 client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:208
1708 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:53
1709 msgid "City"
1710 msgstr "עיר"
1712 #: client/editor.c:224
1713 msgid ""
1714 "Create city.\n"
1715 "Shortcut: c"
1716 msgstr ""
1718 #: client/editor.c:225 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4388
1719 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4449 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4448
1720 #: client/plrdlg_common.c:320
1721 msgid "Vision"
1722 msgstr "חזון"
1724 #: client/editor.c:226
1725 msgid ""
1726 "Modify player's tile knowledge.\n"
1727 "Shortcut: v"
1728 msgstr ""
1730 #: client/editor.c:227 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:666
1731 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:670 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:670
1732 msgid "Start Position"
1733 msgstr ""
1735 #: client/editor.c:228
1736 msgid ""
1737 "Place a start position which allows any nation to start at the tile. To "
1738 "allow only certain nations to start there, middle click on the start "
1739 "position on the map and use the property editor.\n"
1740 "Shortcut: b"
1741 msgstr ""
1743 #: client/editor.c:233
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Copy/Paste"
1746 msgstr "קו חוף"
1748 #: client/editor.c:234
1749 msgid ""
1750 "Copy and paste tiles.\n"
1751 "Shortcut for copy mode: shift-c\n"
1752 "Shoftcut for paste mode: shift-v"
1753 msgstr ""
1755 #: client/editor.c:1780
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Paint"
1758 msgstr "כביש-מתכת"
1760 #: client/editor.c:1784
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Erase Value"
1763 msgstr "מחק סעיף"
1765 #: client/editor.c:1786
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Erase"
1768 msgstr "בסיס תעופה"
1770 #: client/editor.c:1790
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Copy"
1773 msgstr "העתקה"
1775 #: client/editor.c:1793
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Paste"
1778 msgstr "בזבוב"
1780 #: client/editor.c:1812
1781 msgid ""
1782 "Toggle erase mode.\n"
1783 "Shortcut: shift-d"
1784 msgstr ""
1786 #: client/editor.c:1815
1787 msgid ""
1788 "Toggle copy mode.\n"
1789 "Shortcut: shift-c"
1790 msgstr ""
1792 #: client/editor.c:1818
1793 msgid ""
1794 "Toggle paste mode.\n"
1795 "Shortcut: shift-v"
1796 msgstr ""
1798 #: client/editor.c:1873
1799 msgid "Buffer empty."
1800 msgstr ""
1802 #: client/editor.c:1880
1803 #, c-format
1804 msgid "%d tile copied."
1805 msgid_plural "%d tiles copied."
1806 msgstr[0] ""
1807 msgstr[1] ""
1809 #: client/global_worklist.c:357
1810 #, fuzzy
1811 msgid "(noname)"
1812 msgstr "(שום־דבר)"
1814 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:367
1815 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:377
1816 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:377
1817 #, fuzzy, c-format
1818 #| msgid "Refining"
1819 msgid "%d remaining"
1820 msgstr "ליטוש"
1822 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:421
1823 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1149 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2634
1824 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1530 client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:431
1825 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1169 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3000
1826 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1566 client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:431
1827 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1163 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3034
1828 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1566 client/gui-qt/citydlg.cpp:3049
1829 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2458 client/gui-qt/dialogs.cpp:2521
1830 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1024 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1926
1831 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2187 client/gui-sdl2/citydlg.c:1146
1832 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:211 client/text.c:1233 common/unit.c:1976
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "Treasury contains %d gold."
1835 msgid_plural "Treasury contains %d gold."
1836 msgstr[0] ""
1837 "%s עולה %d זהב.\n"
1838 "באוצר המדינה יש %d זהב."
1839 msgstr[1] ""
1840 "%s עולה %d זהב.\n"
1841 "באוצר המדינה יש %d זהב."
1843 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
1844 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:430
1845 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:440
1846 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:440 client/gui-qt/dialogs.cpp:2527
1847 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2212
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid ""
1850 "Bribe unit for %d gold?\n"
1851 "%s"
1852 msgid_plural ""
1853 "Bribe unit for %d gold?\n"
1854 "%s"
1855 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
1856 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
1858 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:432
1859 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:442
1860 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:442 client/gui-qt/dialogs.cpp:2530
1861 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2193
1862 msgid "Bribe Enemy Unit"
1863 msgstr ""
1865 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
1866 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:438
1867 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:448
1868 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:448 client/gui-qt/dialogs.cpp:2546
1869 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2262
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "Bribing the unit costs %d gold.\n"
1873 "%s"
1874 msgid_plural ""
1875 "Bribing the unit costs %d gold.\n"
1876 "%s"
1877 msgstr[0] ""
1878 msgstr[1] ""
1880 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:440
1881 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1176
1882 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:450
1883 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1196
1884 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:450
1885 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1190 client/gui-qt/dialogs.cpp:2548
1886 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2048 client/gui-sdl2/action_dialog.c:2274
1887 msgid "Traitors Demand Too Much!"
1888 msgstr "הבוגדים דרשו יותר מדי!"
1890 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:757
1891 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:767
1892 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:767 client/gui-qt/dialogs.cpp:2193
1893 msgid "Steal Technology"
1894 msgstr "גנוב טכנולוגיה"
1896 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:762
1897 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:772
1898 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:770
1899 msgid "_Steal"
1900 msgstr "_גנוב"
1902 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:771
1903 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:781
1904 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:778 client/gui-sdl2/action_dialog.c:548
1905 msgid "Select Advance to Steal"
1906 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
1908 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:791
1909 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:806
1910 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:803
1911 msgid "_Advances:"
1912 msgstr "_התקדמויות:"
1914 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
1915 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:839
1916 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1009
1917 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:854
1918 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1029
1919 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:851
1920 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1023 client/gui-qt/dialogs.cpp:2220
1921 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2639 client/gui-sdl2/action_dialog.c:643
1922 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1718
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "At %s's Discretion"
1925 msgstr "לפי שיקול דעת המרגל"
1927 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:937
1928 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:952
1929 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:949
1930 msgid "Sabotage Improvements"
1931 msgstr "חבלה בשיפור"
1933 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:942
1934 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:957
1935 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:952
1936 msgid "_Sabotage"
1937 msgstr "_חבלה"
1939 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:951
1940 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:966
1941 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:960 client/gui-qt/dialogs.cpp:2610
1942 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1631
1943 msgid "Select Improvement to Sabotage"
1944 msgstr "בחר שיפור לחבלה"
1946 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:971
1947 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:991
1948 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:985
1949 msgid "_Improvements:"
1950 msgstr "_שיפורים:"
1952 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:990
1953 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1010
1954 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1004 client/gui-qt/dialogs.cpp:2626
1955 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1660
1956 msgid "City Production"
1957 msgstr "ייצור בעיר"
1959 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1157
1960 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1177
1961 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1171 client/gui-qt/dialogs.cpp:2467
1962 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1964
1963 #, c-format
1964 msgid "You can't incite a revolt in %s."
1965 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
1967 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1159
1968 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1179
1969 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1173
1970 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1975
1971 msgid "City can't be incited!"
1972 msgstr "לא ניתנת להמרדה!"
1974 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
1975 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1165
1976 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1185
1977 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1179 client/gui-qt/dialogs.cpp:2475
1978 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1985
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid ""
1981 "Incite a revolt for %d gold?\n"
1982 "%s"
1983 msgid_plural ""
1984 "Incite a revolt for %d gold?\n"
1985 "%s"
1986 msgstr[0] "חרחר _מרידה"
1987 msgstr[1] "חרחר _מרידה"
1989 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1167
1990 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1187
1991 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1181 client/gui-qt/dialogs.cpp:2479
1992 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1932
1993 msgid "Incite a Revolt!"
1994 msgstr "המרדה!"
1996 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
1997 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1174
1998 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1194
1999 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1188 client/gui-qt/dialogs.cpp:2493
2000 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2036
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2004 "%s"
2005 msgid_plural ""
2006 "Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2007 "%s"
2008 msgstr[0] ""
2009 msgstr[1] ""
2011 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2012 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1451
2013 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1545
2014 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1539 client/gui-qt/dialogs.cpp:1747
2015 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1315
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "Choose Your %s's Strategy"
2018 msgstr "בחר את האסטרטגיה של הדיפלומט שלך"
2020 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1456
2021 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1550
2022 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1544 client/gui-qt/dialogs.cpp:1752
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid ""
2025 "Your %s from %s reaches the city of %s.\n"
2026 "What now?"
2027 msgstr ""
2028 "ארכת הגמלים שלך מ־ %s הגיעה לעיר %s.\n"
2029 "מה עכשיו?"
2031 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1462
2032 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1556
2033 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1550 client/gui-qt/dialogs.cpp:1758
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid ""
2036 "Your %s has arrived at %s.\n"
2037 "What is your command?"
2038 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
2040 #. TRANS: Your Spy is ready to act against Roman Freight.
2041 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1468
2042 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1562
2043 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1556 client/gui-qt/dialogs.cpp:1764
2044 #, fuzzy, c-format
2045 msgid "Your %s is ready to act against %s %s."
2046 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
2048 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Diplomat, Spy
2049 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1477
2050 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1571
2051 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1565 client/gui-qt/dialogs.cpp:1774
2052 #, c-format
2053 msgid "Your %s is waiting for your command."
2054 msgstr ""
2056 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1553
2057 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1647
2058 msgid "_Keep moving"
2059 msgstr ""
2061 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1560
2062 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1663
2063 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1657
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "_Goto Location"
2066 msgid "Show Location"
2067 msgstr "_לך למיקום"
2069 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1566 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1674
2070 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1669
2071 msgid "_Wait"
2072 msgstr "_המתן"
2074 #. TRANS: comma-separated list of player/user names for completion
2075 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:337 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:337
2076 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:337
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "Suggestions: %s."
2079 msgstr "אומות"
2081 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:482 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:488
2082 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:488
2083 msgid "No visible unit on this tile."
2084 msgstr ""
2086 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:628 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:634
2087 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:634 client/gui-qt/chatline.cpp:367
2088 msgid "This city isn't known!"
2089 msgstr ""
2091 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:637 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:643
2092 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:643 client/gui-qt/chatline.cpp:376
2093 msgid "This tile doesn't exist in this game!"
2094 msgstr ""
2096 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:647 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:653
2097 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:653 client/gui-qt/chatline.cpp:385
2098 msgid "This unit isn't known!"
2099 msgstr ""
2101 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:965 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:948
2102 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:948 client/gui-qt/chatline.cpp:731
2103 msgid "Cleared output window."
2104 msgstr "חלון פלט נקי."
2106 #. TRANS: "text" or "background".
2107 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1146 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1132
2108 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1132
2109 #, c-format
2110 msgid "Select the %s color"
2111 msgstr ""
2113 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1353 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1345
2114 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1351
2115 msgid "Bold (Ctrl-B)"
2116 msgstr ""
2118 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1361 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1353
2119 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1360
2120 msgid "Italic (Ctrl-I)"
2121 msgstr ""
2123 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1369 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1361
2124 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1369
2125 msgid "Strikethrough (Ctrl-S)"
2126 msgstr ""
2128 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1377 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1369
2129 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1378
2130 msgid "Underline (Ctrl-U)"
2131 msgstr ""
2133 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1385 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1377
2134 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1386
2135 msgid "Color (Ctrl-C)"
2136 msgstr ""
2138 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1395 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1387
2139 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1396
2140 msgid "foreground"
2141 msgstr ""
2143 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1398 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:625
2144 #: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1390 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:628
2145 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1399 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:621
2146 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:719
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Select the text color"
2149 msgstr "בחר מטרה :"
2151 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1411 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1403
2152 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1412
2153 msgid "background"
2154 msgstr ""
2156 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1415 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:634
2157 #: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1407 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:637
2158 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1416 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:630
2159 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:727
2160 msgid "Select the background color"
2161 msgstr ""
2163 #. TRANS: "Return" means the return key.
2164 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1433 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1425
2165 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1434
2166 msgid "Send the chat (Return)"
2167 msgstr ""
2169 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1450 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1440
2170 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1448
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Chat tools"
2173 msgstr "שנה ל%s"
2175 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:63 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:63
2176 #: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:63 client/gui-qt/citydlg.cpp:2671
2177 msgid "#"
2178 msgstr ""
2180 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3663
2181 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3677 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2654
2182 #: client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3713
2183 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3727 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2722
2184 #: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3712
2185 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3726 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2723
2186 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2671 client/gui-qt/pages.cpp:633
2187 #: client/plrdlg_common.c:310
2188 msgid "Flag"
2189 msgstr "דגל"
2191 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:251 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:252
2192 #: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:252 client/gui-sdl2/citydlg.c:2520
2193 msgid "Citizens"
2194 msgstr "אזרחים"
2196 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:684 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:732
2197 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:732 client/gui-qt/citydlg.cpp:1385
2198 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1127
2199 msgid "Food:"
2200 msgstr "מזון:"
2202 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:685 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:733
2203 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:733 client/gui-qt/citydlg.cpp:1385
2204 msgid "Prod:"
2205 msgstr "ייצור:"
2207 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:686 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:734
2208 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:734 client/gui-qt/citydlg.cpp:1385
2209 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1131
2210 msgid "Trade:"
2211 msgstr "סחר:"
2213 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:687 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:759
2214 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:843 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:51
2215 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:735 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:765
2216 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:850 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:51
2217 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:735 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:762
2218 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:844 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:51
2219 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1385 client/gui-qt/diplodlg.cpp:150
2220 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:152 client/gui-qt/plrdlg.cpp:457
2221 msgid "Gold:"
2222 msgstr "זהב: "
2224 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:688 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:55
2225 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:736 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:55
2226 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:736 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:55
2227 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1386 client/gui-qt/plrdlg.cpp:463
2228 msgid "Luxury:"
2229 msgstr "שפע:"
2231 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:689 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:54
2232 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:737 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:54
2233 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:737 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:54
2234 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1386 client/gui-qt/plrdlg.cpp:461
2235 msgid "Science:"
2236 msgstr "מדע:"
2238 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:690 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:738
2239 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:738 client/gui-qt/citydlg.cpp:1386
2240 msgid "Granary:"
2241 msgstr "תבואה:"
2243 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:691 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:739
2244 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:739 client/gui-qt/citydlg.cpp:1387
2245 msgid "Change in:"
2246 msgstr "שינוי תוך:"
2248 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:692 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:740
2249 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:740 client/gui-qt/citydlg.cpp:1387
2250 msgid "Corruption:"
2251 msgstr "שחיתות:"
2253 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:693 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:741
2254 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:741 client/gui-qt/citydlg.cpp:1387
2255 msgid "Waste:"
2256 msgstr "בזבוב:"
2258 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:694 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:742
2259 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:742 client/gui-qt/citydlg.cpp:1388
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Culture:"
2262 msgstr "טכנולוגיה עתידית. %d"
2264 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:695 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:743
2265 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:743 client/gui-qt/citydlg.cpp:1388
2266 msgid "Pollution:"
2267 msgstr "זיהום:"
2269 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:696 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:744
2270 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:744 client/gui-qt/citydlg.cpp:1388
2271 msgid "Plague Risk:"
2272 msgstr ""
2274 #. TRANS: Overview tab in city dialog
2275 #. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2276 #. TRANS: Overview tab in city dialog
2277 #. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2278 #. TRANS: Overview tab in city dialog
2279 #. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2280 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:764 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:211
2281 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:897 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:208
2282 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:897 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:207
2283 msgid "_Overview"
2284 msgstr "_סקירה"
2286 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:778 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1097
2287 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:820 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1298
2288 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:820 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1298
2289 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1444 client/gui-sdl2/citydlg.c:2505
2290 msgid "City map"
2291 msgstr "מפת עיר"
2293 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:800 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:852
2294 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:852
2295 #, fuzzy
2296 #| msgid "Press ENTER or double-click to sell an improvement."
2297 msgid "Press <b>ENTER</b> or double-click to sell an improvement."
2298 msgstr "לחץ על ENTER או לחיצת עכבר כפולה למכור את השיפור."
2300 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:818 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1010
2301 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1705 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:927
2302 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1220 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1915
2303 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:927 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1220
2304 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1946 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1129
2305 msgid "Production:"
2306 msgstr "ייצור:"
2308 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:854 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1022
2309 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:966 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1153
2310 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:966 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1153
2311 #, c-format
2312 msgid "%d/%d %d turns"
2313 msgstr "%d\\%d %d תורות"
2315 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:857 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1029
2316 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1157 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:969
2317 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1161 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1166
2318 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:969 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1161
2319 msgid "_Buy"
2320 msgstr "_קנה"
2322 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:865 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:976
2323 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:976
2324 #, fuzzy
2325 msgid "I_mprovements:"
2326 msgstr "_שיפורים:"
2328 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:883 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1071
2329 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1001
2330 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1269 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
2331 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1001 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1269
2332 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1000
2333 msgid "Info"
2334 msgstr "מידע"
2336 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1207
2337 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1207
2338 #, fuzzy
2339 msgid "P_roduction"
2340 msgstr "ייצור"
2342 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1058 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1252
2343 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1252
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Happ_iness"
2346 msgstr "אושר"
2348 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1121 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1325
2349 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1325
2350 msgid "_Governor"
2351 msgstr "_מושל"
2353 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1144 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1348
2354 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1348
2355 msgid "_Settings"
2356 msgstr "_הגדרות"
2358 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1147 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:442
2359 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1351 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:447
2360 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1351 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:447
2361 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1758 common/city.c:87 server/plrhand.c:299
2362 msgid "Luxury"
2363 msgstr "שפע"
2365 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1148 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4478
2366 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:462 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1352
2367 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4543 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:472
2368 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1352 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4543
2369 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:472 client/gui-qt/citydlg.cpp:1758
2370 #: common/city.c:88 server/plrhand.c:301
2371 msgid "Science"
2372 msgstr "מדע"
2374 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1149 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4480
2375 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1250 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1353
2376 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4545 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1287
2377 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1353 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4545
2378 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1287 client/gui-qt/citydlg.cpp:1757
2379 #: client/gui-qt/pages.cpp:1263 client/gui-qt/repodlgs.cpp:725 common/city.c:86
2380 #: data/civ1/terrain.ruleset:1053 data/civ2/terrain.ruleset:1181
2381 #: data/classic/terrain.ruleset:1456 data/sandbox/terrain.ruleset:1670
2382 #: data/experimental/terrain.ruleset:1476 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1635
2383 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1430
2384 msgid "Gold"
2385 msgstr "זהב"
2387 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1152 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1356
2388 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1356
2389 msgid "Disband if build settler at size 1"
2390 msgstr "פרק אם מקים יחידת מתנחלים מתנחלים בגודל 1"
2392 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1155 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1359
2393 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1359
2394 msgid "Overview page"
2395 msgstr "עמוד הסקירה"
2397 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1156 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1360
2398 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1360
2399 msgid "Production page"
2400 msgstr "עמוד הייצור"
2402 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1157 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1361
2403 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1361
2404 msgid "Happiness page"
2405 msgstr "עמוד השמחה"
2407 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1158 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1362
2408 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1362
2409 msgid "Governor page"
2410 msgstr "עמוד המושל"
2412 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1159 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1363
2413 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1363
2414 msgid "This Settings page"
2415 msgstr "עמוד הגדרות זה"
2417 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1160 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1364
2418 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1364
2419 msgid "Last active page"
2420 msgstr "עמוד פעילות אחרונה"
2422 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1186 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1385
2423 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1385 client/gui-sdl2/citydlg.c:969
2424 #, fuzzy
2425 #| msgid "New citizens are"
2426 msgid "New citizens produce"
2427 msgstr "אזרחים חדשים הם"
2429 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1206 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1408
2430 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1408
2431 msgid "Next time open"
2432 msgstr "בפעם הבאה פתח"
2434 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1235 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1441
2435 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1441
2436 #, fuzzy
2437 msgid "R_ename..."
2438 msgstr "שנה שם..."
2440 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1389 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1611
2441 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1612
2442 msgid "_List present units..."
2443 msgstr "_הצג רשימת יחידות נוכחות..."
2445 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1399 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1617
2446 msgid "_Prev city"
2447 msgstr "עיר _קודמת"
2449 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1404 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1622
2450 msgid "_Next city"
2451 msgstr "העיר ה_באה"
2453 #. TRANS: city dialog title
2454 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1459 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1676
2455 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1675
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - DISORDER"
2458 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2460 #. TRANS: city dialog title
2461 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1464 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1681
2462 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1680
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - celebrating"
2465 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2467 #. TRANS: city dialog title
2468 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1469 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1686
2469 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1685
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - happy"
2472 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2474 #. TRANS: city dialog title
2475 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1474 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1691
2476 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1690
2477 #, c-format
2478 msgid "<b>%s</b> - %s citizens"
2479 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2481 #. TRANS: city growth is blocked.  Keep short.
2482 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1566 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1787
2483 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1785 client/gui-qt/citydlg.cpp:2782
2484 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3280
2485 msgid "blocked"
2486 msgstr "חסום"
2488 #. TRANS: never actually used with built_slots<=1
2489 #. TRANS: never actually used with built_slots <= 1
2490 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1698 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1908
2491 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1939
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "Production (up to %d unit per turn):"
2494 msgid_plural "Production (up to %d units per turn):"
2495 msgstr[0] "ייצור: %d (לתור %d)"
2496 msgstr[1] "ייצור: %d (לתור %d)"
2498 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1924 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2146
2499 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2177 client/gui-qt/citydlg.cpp:2895
2500 #, c-format
2501 msgid "Supported units %d"
2502 msgstr "יחידות נתמכות %d"
2504 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2031 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2249
2505 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2280 client/gui-qt/citydlg.cpp:2916
2506 #, c-format
2507 msgid "Present units %d"
2508 msgstr "יחידות נוכחות %d"
2510 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2149 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1149
2511 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2381 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1174
2512 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2415
2513 msgid "Cen_ter"
2514 msgstr "מר_כז"
2516 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2155 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2213
2517 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2387 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2445
2518 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2421 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2479
2519 msgid "_Activate unit"
2520 msgstr "_הפעל יחידה"
2522 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2161 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2219
2523 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2393 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2451
2524 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2427 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2485
2525 msgid "Activate unit, _close dialog"
2526 msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
2528 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2167 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2268
2529 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2399 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2500
2530 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2433 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2534
2531 msgid "_Disband unit"
2532 msgstr "פזר יחידה"
2534 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2225 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2457
2535 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2491
2536 msgid "_Load unit"
2537 msgstr "_הטען יחידה"
2539 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2235 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2467
2540 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2501
2541 msgid "_Unload unit"
2542 msgstr "פ_רוק יחידה"
2544 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2246 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2478
2545 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2512
2546 msgid "_Sentry unit"
2547 msgstr "עליית _משמר"
2549 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2257 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2489
2550 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2523
2551 msgid "_Fortify unit"
2552 msgstr "_בצר יחידה"
2554 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2286 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2518
2555 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2552
2556 msgid "U_pgrade unit"
2557 msgstr "_שדרג יחידה"
2559 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2560 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2644 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3010
2561 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3044 client/gui-sdl2/citydlg.c:1157
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid ""
2564 "Buy %s for %d gold?\n"
2565 "%s"
2566 msgid_plural ""
2567 "Buy %s for %d gold?\n"
2568 "%s"
2569 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2570 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2572 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2648 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2662
2573 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3014 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3028
2574 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3048 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3062
2575 msgid "Buy It!"
2576 msgstr "קנה זאת!"
2578 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2579 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2658 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3024
2580 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3058 client/gui-sdl2/citydlg.c:1163
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid ""
2583 "%s costs %d gold.\n"
2584 "%s"
2585 msgid_plural ""
2586 "%s costs %d gold.\n"
2587 "%s"
2588 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2589 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2591 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2712 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3078
2592 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3112 client/gui-qt/citydlg.cpp:532
2593 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1403
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "Sell %s for %d gold?"
2596 msgid_plural "Sell %s for %d gold?"
2597 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2598 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2600 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2718 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3084
2601 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3118
2602 msgid "Sell It!"
2603 msgstr "מכר זאת!"
2605 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2785 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3159
2606 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3193 client/gui-qt/citydlg.cpp:2040
2607 msgid "Rename City"
2608 msgstr "שנה שם עיר"
2610 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2786 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3160
2611 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3194 client/gui-qt/citydlg.cpp:2039
2612 msgid "What should we rename the city to?"
2613 msgstr "איזה שם לתת לעיר?"
2615 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:620 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:628
2616 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:628 client/gui-qt/cityrep.cpp:653
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "Are you sure you want to sell those %s?"
2619 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
2621 #. TRANS: "Sold 3 Harbor for 90 gold." (Pluralisation is in gold --
2622 #. * second %d -- not in buildings.)
2623 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:639 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:647
2624 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:647 client/repodlgs_common.c:184
2625 #, c-format
2626 msgid "Sold %d %s for %d gold."
2627 msgid_plural "Sold %d %s for %d gold."
2628 msgstr[0] ""
2629 msgstr[1] ""
2631 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:646 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:654
2632 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:654 client/repodlgs_common.c:188
2633 #, c-format
2634 msgid "No %s could be sold."
2635 msgstr ""
2637 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:966 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:974
2638 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:974 client/gui-qt/citydlg.cpp:2418
2639 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:493
2640 msgid "(no worklists defined)"
2641 msgstr ""
2643 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1041 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1051
2644 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1051
2645 #, fuzzy
2646 msgid "_Production"
2647 msgstr "_ייצור"
2649 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1048 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1058
2650 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1058
2651 msgid "Chan_ge"
2652 msgstr "_שנה"
2654 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1052 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1062
2655 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1062
2656 msgid "Add _First"
2657 msgstr "הוסף _ראשון"
2659 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1056 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1066
2660 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1066
2661 msgid "Add _Next"
2662 msgstr "הוסף _הבא"
2664 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1060 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1070
2665 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1070
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Add _2nd Last"
2668 msgstr "הוסף _אחרון"
2670 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1064 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1074
2671 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1074
2672 msgid "Add _Last"
2673 msgstr "הוסף _אחרון"
2675 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1071 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1081
2676 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1081
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Set Worklist"
2679 msgstr "רשימת־עבודה"
2681 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1077 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1087
2682 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1087
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Append Worklist"
2685 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
2687 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1083 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1093
2688 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1093
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Clear _Worklist"
2691 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
2693 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1088 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1098
2694 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1098
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Gover_nor"
2697 msgstr "מושל"
2699 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1093 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1103
2700 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1103
2701 #, fuzzy
2702 msgid "S_ell"
2703 msgstr "מכר"
2705 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1098 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1649
2706 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:495 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1108
2707 #: client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:497 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1108
2708 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:497
2709 msgid "_Select"
2710 msgstr "_בחר"
2712 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1102 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:531
2713 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:543
2714 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:541
2715 #, fuzzy
2716 msgid "_Display"
2717 msgstr "ה_צג"
2719 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1136 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1474
2720 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.0/menu.c:298
2721 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:318 client/gui-gtk-3.0/menu.c:404
2722 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.22/menu.c:297
2723 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:317 client/gui-gtk-3.22/menu.c:403
2724 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:348 client/gui-qt/menu.cpp:1468
2725 #: client/gui-qt/pages.cpp:715 client/gui-qt/pages.cpp:1251
2726 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:742 client/include/helpdlg_g.h:43
2727 #: data/civ1/units.ruleset:26 data/civ2/units.ruleset:31
2728 #: data/classic/units.ruleset:38 data/sandbox/units.ruleset:41
2729 #: data/experimental/units.ruleset:41 data/civ2civ3/units.ruleset:40
2730 #: data/alien/units.ruleset:32 data/helpdata.txt:654
2731 #: data/multiplayer/units.ruleset:37 server/rscompat.c:181
2732 msgid "Cities"
2733 msgstr "ערים"
2735 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1153 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1170
2736 #, fuzzy
2737 msgid "_Inspect"
2738 msgstr "חלון _צץ"
2740 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1498 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1517
2741 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1555
2742 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1577 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1517
2743 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1555
2744 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1574 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1596
2745 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:256 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1517
2746 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1555
2747 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1574 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1596
2748 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:255 client/gui-sdl2/helpdlg.c:335
2749 msgid "Improvements"
2750 msgstr "שיפורים"
2752 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1500 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1519
2753 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1538 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1557
2754 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1581 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1519
2755 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1538 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1557
2756 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1576 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1600
2757 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1519 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1538
2758 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1557 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1576
2759 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1600 client/gui-qt/cityrep.cpp:712
2760 msgid "Wonders"
2761 msgstr "פלאי־תבל"
2763 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1759 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1778
2764 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1778 client/gui-qt/cityrep.cpp:933
2765 msgid "All Cities"
2766 msgstr "כל הערים"
2768 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1764 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1783
2769 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1783 client/gui-qt/cityrep.cpp:935
2770 msgid "No Cities"
2771 msgstr "אף לא עיר אחת"
2773 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1769 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1788
2774 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1788 client/gui-qt/cityrep.cpp:937
2775 msgid "Invert Selection"
2776 msgstr "הפוך בחירה"
2778 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1779 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1798
2779 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1798 client/gui-qt/cityrep.cpp:948
2780 msgid "Building Units"
2781 msgstr "בניית יחידות"
2783 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1785 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1804
2784 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1804 client/gui-qt/cityrep.cpp:951
2785 msgid "Building Improvements"
2786 msgstr "בניית שיפורים"
2788 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1791 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1810
2789 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1810 client/gui-qt/cityrep.cpp:954
2790 msgid "Building Wonders"
2791 msgstr "בניית פלאי־תבל"
2793 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1803 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1822
2794 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1822
2795 msgid "Building Unit"
2796 msgstr "בניית יחידה"
2798 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1807 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1826
2799 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1826
2800 msgid "Building Improvement"
2801 msgstr "בניית שיפור"
2803 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1811 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1830
2804 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1830
2805 msgid "Building Wonder"
2806 msgstr "בניית פלא־תבל"
2808 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1819 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1838
2809 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1838 client/gui-qt/cityrep.cpp:940
2810 msgid "Coastal Cities"
2811 msgstr "ערי חוף"
2813 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1824 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1843
2814 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1843 client/gui-qt/cityrep.cpp:942
2815 msgid "Same Island"
2816 msgstr "אותו אי"
2818 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1834 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1853
2819 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1853 client/gui-qt/cityrep.cpp:967
2820 msgid "Supported Units"
2821 msgstr "יחידות נתמכות"
2823 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1837 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1856
2824 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1856 client/gui-qt/cityrep.cpp:971
2825 msgid "Units Present"
2826 msgstr "יחידות נוכחות"
2828 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1841 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1860
2829 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1860 client/gui-qt/cityrep.cpp:958
2830 msgid "Improvements in City"
2831 msgstr "שיפורי עיר"
2833 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1845 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1864
2834 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1864 client/gui-qt/cityrep.cpp:962
2835 msgid "Wonders in City"
2836 msgstr "פלאי־תבל בעיר"
2838 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1854 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1873
2839 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1873 client/gui-qt/cityrep.cpp:976
2840 msgid "Available Units"
2841 msgstr "יחידות זמינות"
2843 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1857 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1876
2844 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1876 client/gui-qt/cityrep.cpp:980
2845 msgid "Available Improvements"
2846 msgstr "שיפורים זמינים"
2848 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1860 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1879
2849 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1879 client/gui-qt/cityrep.cpp:984
2850 msgid "Available Wonders"
2851 msgstr "פלאי־תבל זמינים"
2853 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1973 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1992
2854 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1992
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "Total Buy Cost: %d"
2857 msgstr "עלות כוללת:"
2859 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:256 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:268
2860 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:268
2861 #, fuzzy
2862 #| msgid ""
2863 #| "For information on\n"
2864 #| "the citizen governor and governor presets,\n"
2865 #| "including sample presets,\n"
2866 #| "see README.cma."
2867 msgid ""
2868 "For information on\n"
2869 "the citizen governor and governor presets,\n"
2870 "including sample presets,\n"
2871 "see README.governor."
2872 msgstr ""
2873 "למידע נוסף אודות\n"
2874 "מושל האזרחים והגדרות קיימות למושל\n"
2875 "כולל דוגמאות להגדרות,\n"
2876 "ראה: README.cma."
2878 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:271 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:283
2879 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:283
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Prese_ts:"
2882 msgstr "_ערכים קבועים:"
2884 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:287 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:299
2885 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:299
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Ne_w"
2888 msgstr "חדש"
2890 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:307 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:322
2891 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:320
2892 msgid "Results"
2893 msgstr "קבוצת כללים"
2895 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:321 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:342
2896 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:340 client/gui-qt/citydlg.cpp:1759
2897 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:942
2898 msgid "Minimal Surplus"
2899 msgstr "עודף מזערי"
2901 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:324 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:346
2902 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:344 client/gui-sdl2/cma_fe.c:945
2903 msgid "Factor"
2904 msgstr "פקטור"
2906 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:359 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:393
2907 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:391 client/gui-qt/citydlg.cpp:1758
2908 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:991
2909 msgid "Celebrate"
2910 msgstr "חגוג"
2912 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:468 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:497
2913 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:492
2914 msgid "Governor Enabl_ed"
2915 msgstr "מושל _אופשר"
2917 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:473 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:503
2918 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:495
2919 msgid "Governor Disabl_ed"
2920 msgstr "מושל _בוטל"
2922 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:539 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:573
2923 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:564 client/gui-qt/citydlg.cpp:2083
2924 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:267 client/gui-sdl2/cma_fe.c:344
2925 msgid "new preset"
2926 msgstr "ערך קבוע חדש"
2928 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:543 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:577
2929 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:568 client/gui-qt/citydlg.cpp:2082
2930 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:317
2931 msgid "Name new preset"
2932 msgstr "תן שם לערך קבוע"
2934 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:544 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:578
2935 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:569 client/gui-qt/citydlg.cpp:2081
2936 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:333
2937 msgid "What should we name the preset?"
2938 msgstr "איזה שם לתת לערך קבוע זה?"
2940 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:630 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:664
2941 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:655 client/gui-qt/citydlg.cpp:2313
2942 msgid "Remove this preset?"
2943 msgstr "הסר ערך קבוע זה?"
2945 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:206 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:376
2946 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:388
2947 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:210 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:216
2948 #: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:389
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Goto _Location"
2951 msgstr "לך ל_מקום"
2953 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:380
2954 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:216 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:383
2955 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:211 client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:384
2956 #, fuzzy
2957 msgid "I_nspect City"
2958 msgstr "_הקפץ עיר"
2960 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:296 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:299
2961 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:293 client/gui-qt/dialogs.cpp:1066
2962 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2557
2963 msgid "You say you wanna revolution?"
2964 msgstr "אמרת שאתה רוצה מהפכה?"
2966 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:297 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:300
2967 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:294 client/gui-qt/dialogs.cpp:1067
2968 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2575
2969 msgid "Revolution!"
2970 msgstr "מהפכה!"
2972 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:352 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:355
2973 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:349 client/gui-qt/dialogs.cpp:2666
2974 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2219
2975 msgid "What To Pillage"
2976 msgstr "מה לבזוז"
2978 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:353 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:356
2979 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:350 client/gui-qt/dialogs.cpp:2666
2980 msgid "Select what to pillage:"
2981 msgstr "בחר מה לבזוז:"
2983 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:710 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:722
2984 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:716 server/settings.h:58
2985 msgid "All"
2986 msgstr "הכל"
2988 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:848 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:860
2989 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:854 client/gui-qt/dialogs.cpp:357
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Edit Nation"
2992 msgstr "מפוקפק"
2994 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:850 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:862
2995 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:856 client/gui-qt/dialogs.cpp:359
2996 msgid "What Nation Will You Be?"
2997 msgstr "איזה אומה תהייה?"
2999 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:852 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:864
3000 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:858 client/gui-qt/dialogs.cpp:361
3001 #: client/gui-qt/pages.cpp:655 client/gui-sdl2/chatline.c:817
3002 msgid "Pick Nation"
3003 msgstr "בחר אומה"
3005 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:860 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:872
3006 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:866
3007 #, fuzzy
3008 msgid "_Random Nation"
3009 msgstr "אומה אקראית"
3011 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:872 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:884
3012 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:878
3013 msgid "Select a nation"
3014 msgstr "בחר אומה"
3016 #. TRANS: nation set name followed by number of playable nations;
3017 #. * <b> and </b> are Pango markup and should be left alone
3018 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:908 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:922
3019 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:916
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "<b>%s</b> (%d nation)"
3022 msgid_plural "<b>%s</b> (%d nations)"
3023 msgstr[0] "<b>%s</b> - %s אזרחים"
3024 msgstr[1] "<b>%s</b> - %s אזרחים"
3026 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:975 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:990
3027 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:984
3028 #, fuzzy
3029 msgid "_Nation Set:"
3030 msgstr "אומה נבחרה"
3032 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1007 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1022
3033 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1016
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Nation _Groups:"
3036 msgstr "_אומות:"
3038 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1033 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1045
3039 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1039
3040 msgid "_Properties"
3041 msgstr "_תכונות"
3043 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1057 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1065
3044 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1059
3045 msgid "_Leader:"
3046 msgstr "_מנהיג:"
3048 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1064 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1074
3049 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1068
3050 msgid "_Female"
3051 msgstr "_נקבה"
3053 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1069 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1080
3054 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1074
3055 msgid "_Male"
3056 msgstr "_זכר"
3058 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1096 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1110
3059 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1104
3060 #, fuzzy
3061 msgid "City _Styles:"
3062 msgstr "_סגנון עיר:"
3064 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1135 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1148
3065 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1142
3066 #, fuzzy
3067 msgid "_Description"
3068 msgstr "_נרטיב לאומי"
3070 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1370 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1382
3071 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1376 client/gui-qt/dialogs.cpp:615
3072 msgid "You must select your sex."
3073 msgstr "חובה לבחור את מינך"
3075 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1375 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1387
3076 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1381 client/gui-qt/dialogs.cpp:620
3077 #, fuzzy
3078 msgid "You must select your style."
3079 msgstr "חובה לבחור את מינך"
3081 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1384 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1396
3082 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1390 client/gui-qt/dialogs.cpp:625
3083 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2681
3084 msgid "You must type a legal name."
3085 msgstr "חובה להקליד שם חוקי."
3087 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1427 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1439
3088 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1433 client/gui-qt/dialogs.cpp:3097
3089 msgid "Upgrade Unit!"
3090 msgstr "שדרג יחידה!"
3092 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1436 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1550
3093 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1448 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1586
3094 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1442 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1586
3095 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:3100 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1036
3096 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:684 client/gui-sdl2/repodlgs.c:225
3097 msgid "Upgrade Obsolete Units"
3098 msgstr "שדרג יחידות מיושנות"
3100 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1465 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1474
3101 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:960 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1477
3102 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1486 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:995
3103 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1471 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1480
3104 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:994 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1344
3105 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:880
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Disband Units"
3108 msgstr "פזר יחידה"
3110 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1526 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1538
3111 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1532 client/gui-qt/dialogs.cpp:3074
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 "Tileset problem, it's probably incompatible with the ruleset:\n"
3115 "%s"
3116 msgstr ""
3118 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:254 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:254
3119 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:254 client/gui-qt/diplodlg.cpp:298
3120 msgid "World-map"
3121 msgstr "מפת־העולם"
3123 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:260 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:260
3124 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:260 client/gui-qt/diplodlg.cpp:301
3125 msgid "Sea-map"
3126 msgstr "מפת־ים"
3128 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:266 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:266
3129 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:266
3130 msgid "_Maps"
3131 msgstr "_מפות"
3133 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:278 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:278
3134 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:278
3135 msgid "_Advances"
3136 msgstr "_התקדמויות"
3138 #. TRANS: All technologies menu item in the diplomatic dialog.
3139 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:305 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:305
3140 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:305 client/gui-qt/diplodlg.cpp:324
3141 #, fuzzy
3142 msgid "All advances"
3143 msgstr "התקדמויות"
3145 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1452
3146 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:382
3147 msgid "_Cities"
3148 msgstr "_ערים"
3150 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:391 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:391
3151 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:391
3152 msgid "_Give shared vision"
3153 msgstr "_הענק חזון משותף"
3155 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:404 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:404
3156 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:404
3157 msgid "Give _embassy"
3158 msgstr "הענק _שגרירות"
3160 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:424 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:424
3161 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:424 client/gui-qt/diplodlg.cpp:386
3162 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:507 common/player.h:145
3163 msgid "?diplomatic_state:Cease-fire"
3164 msgstr "?מצב_דיפלומטי:הפסקת אש"
3166 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:430 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:430
3167 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:430 client/gui-qt/diplodlg.cpp:392
3168 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:521 common/player.h:147
3169 msgid "?diplomatic_state:Peace"
3170 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שלום"
3172 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:436 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:436
3173 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:436 client/gui-qt/diplodlg.cpp:398
3174 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:537 common/player.h:149
3175 msgid "?diplomatic_state:Alliance"
3176 msgstr "?מצב_דיפלומטי:ברית"
3178 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:442 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:442
3179 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:442
3180 msgid "_Pacts"
3181 msgstr "_בריתות"
3183 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:501 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:501
3184 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:501
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Cancel _all meetings"
3187 msgstr "בטל פגישה"
3189 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:646
3190 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:647
3191 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:647
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "Diplomacy [%d]"
3194 msgstr "דיפלומטיה: %s"
3196 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:656 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:659
3197 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:659 client/gui-qt/diplodlg.cpp:198
3198 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:932
3199 msgid "Cancel meeting"
3200 msgstr "בטל פגישה"
3202 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:658 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:657
3203 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:657 client/gui-qt/diplodlg.cpp:195
3204 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:943
3205 msgid "Accept treaty"
3206 msgstr "קבל הסכם"
3208 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:731 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:815
3209 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:738 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:823
3210 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:738 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:820
3211 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:166 client/gui-qt/diplodlg.cpp:168
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Add Clause..."
3214 msgstr "_הוסף סעיף..."
3216 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:882 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:890
3217 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:884
3218 msgid "C_lauses:"
3219 msgstr "_סעיפים:"
3221 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:927 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:938
3222 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:932 client/gui-qt/diplodlg.cpp:650
3223 msgid "--- This treaty is blank. Please add some clauses. ---"
3224 msgstr "--- חוזה זה ריק. אנא הוסף מספר סעיפים. ---"
3226 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:1163 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:1176
3227 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:1170 client/gui-sdl2/diplodlg.c:412
3228 msgid "Invalid amount of gold specified."
3229 msgstr "נקבעה כמות זהב לא חוקית."
3231 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:188 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:188
3232 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:188
3233 msgid ""
3234 "The current ruleset does not define any objects corresponding to this editor "
3235 "tool."
3236 msgstr ""
3238 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:239 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:239
3239 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:239
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Global Observer"
3242 msgstr "השקף"
3244 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:581 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:585
3245 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:585
3246 msgid ""
3247 "Switch player point-of-view. Use this to edit from the perspective of "
3248 "different players, or even as a global observer."
3249 msgstr ""
3251 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:593 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:597
3252 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:597
3253 msgid "Show the property editor."
3254 msgstr ""
3256 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1008 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1046
3257 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1046
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Select Tool Value"
3260 msgstr "נשורת"
3262 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1177 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1217
3263 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1216
3264 msgid "Editor Tool"
3265 msgstr ""
3267 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1190 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1234
3268 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1233
3269 msgid "Click to change value if applicable."
3270 msgstr ""
3272 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1217 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1267
3273 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1266
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Click to change tool mode."
3276 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
3278 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1231 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1284
3279 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1283
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Mode"
3282 msgstr "מהלכים"
3284 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1247 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1303
3285 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1302
3286 msgid ""
3287 "Use this to change the \"size\" parameter for the tool. This parameter "
3288 "controls for example the half-width of the square of tiles that will be "
3289 "affected by the tool, or the size of a created city."
3290 msgstr ""
3292 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1264 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1321
3293 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1320
3294 msgid ""
3295 "Use this to change the tool's \"count\" parameter. This controls for example "
3296 "how many units are placed at once with the unit tool."
3297 msgstr ""
3299 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1272 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:768
3300 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:97 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1329
3301 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:798 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:97
3302 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1328 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:797
3303 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:97 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1100
3304 msgid "Count"
3305 msgstr "מספר"
3307 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1299 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1355
3308 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1354
3309 msgid ""
3310 "Use this to change the \"applied player\" tool parameter. This controls for "
3311 "example under which player units and cities are created."
3312 msgstr ""
3314 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:664 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:668
3315 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:668
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Tile"
3318 msgstr "משבצת %s"
3320 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:672 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:676
3321 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:676 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1455
3322 msgid "Player"
3323 msgstr ""
3325 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:674 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:678
3326 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:678
3327 #, fuzzy
3328 msgid "?play:Game"
3329 msgstr "?שחקן:שם"
3331 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:869 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:873
3332 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:873 utility/shared.c:2149
3333 msgid "TRUE"
3334 msgstr ""
3336 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:869 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:873
3337 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:873 utility/shared.c:2149
3338 msgid "FALSE"
3339 msgstr ""
3341 #. TRANS: "Number of buildings, number of small
3342 #. * wonders (e.g. palace), number of great wonders."
3343 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:897 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:901
3344 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:901
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "%db %ds %dW"
3347 msgstr "%d %s"
3349 #. TRANS: "Number of technologies known".
3350 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:909 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:913
3351 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:913
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "%d known"
3354 msgstr "לא ידוע"
3356 #. TRANS: "The number of terrain specials (e.g. hut,
3357 #. * river, pollution, etc.) present on a tile."
3358 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:919 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:929
3359 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:939 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:923
3360 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:933 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:943
3361 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:923 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:933
3362 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:943
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "%d present"
3365 msgstr "_הוסף ערך קבוע"
3367 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:944 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3865
3368 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:948 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3915
3369 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:948 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3914
3370 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:391 data/civ1/nations.ruleset:82
3371 #: data/civ2/nations.ruleset:84 data/alien/nations.ruleset:83
3372 #, fuzzy
3373 msgid "All nations"
3374 msgstr "כל האפשריות"
3376 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:946 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:950
3377 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:950
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%d nation"
3380 msgid_plural "%d nations"
3381 msgstr[0] "לא ידוע"
3382 msgstr[1] "לא ידוע"
3384 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:953 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:957
3385 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:957
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "%d byte"
3388 msgid_plural "%d bytes"
3389 msgstr[0] "צעד אחד"
3390 msgstr[1] "%d צעדים"
3392 #. TRANS: Improvement never built.
3393 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:978 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:982
3394 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:982
3395 #, fuzzy
3396 msgid "(never)"
3397 msgstr "(לעולם לא)"
3399 #. TRANS: Improvement was destroyed.
3400 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:981 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:985
3401 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:985
3402 #, fuzzy
3403 msgid "(destroyed)"
3404 msgstr "משחתת"
3406 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3523 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3567
3407 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:255 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3567
3408 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:254 client/gui-qt/cityrep.cpp:480
3409 #: client/gui-qt/menu.cpp:1017
3410 #, fuzzy
3411 msgid "?verb:View"
3412 msgstr "סקירה"
3414 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3525 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3569
3415 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:254 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3569
3416 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:253
3417 msgid "Edit"
3418 msgstr "ערוך"
3420 #. TRANS: As in "this tile special is present".
3421 #. TRANS: As in "this building is present".
3422 #. TRANS: As in "this tile special is present".
3423 #. TRANS: As in "this building is present".
3424 #. TRANS: As in "this tile special is present".
3425 #. TRANS: As in "this building is present".
3426 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3621 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3646
3427 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3671 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3696
3428 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3670 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3695
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Present"
3431 msgstr "נישא"
3433 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3623 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3630
3434 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3648 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3661
3435 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3674 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3688
3436 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4417 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4445
3437 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3673 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3680
3438 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3698 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3711
3439 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3724 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3738
3440 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4478 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4506
3441 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3672 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3679
3442 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3697 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3710
3443 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3723 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3737
3444 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4477 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4505
3445 msgid "ID"
3446 msgstr ""
3448 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3625 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3634
3449 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3650 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3665
3450 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3680 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3690
3451 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4439 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4462
3452 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1314 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2648
3453 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3675
3454 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3684 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3700
3455 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3715 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3730
3456 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3740 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4500
3457 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4524 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1398
3458 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2716 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
3459 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3674 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3683
3460 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3699 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3714
3461 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3729 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3739
3462 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4499 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4523
3463 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1399 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2717
3464 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1000 client/gui-qt/pages.cpp:318
3465 #: client/gui-qt/pages.cpp:632 tools/civmanual.c:500 tools/mpgui_gtk2.c:466
3466 #: tools/mpgui_gtk3.c:469 tools/mpgui_qt.cpp:219
3467 msgid "Name"
3468 msgstr "שם"
3470 #. TRANS: As in "this invention is known".
3471 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3636 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3686
3472 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3686 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3736
3473 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3685 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3735
3474 msgid "Known"
3475 msgstr ""
3477 #. TRANS: As in "the turn when this building was built".
3478 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3653 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3703
3479 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3702
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Turn Built"
3482 msgstr "פעמון תור"
3484 #. TRANS: As in "the player has set this nation".
3485 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3659 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3672
3486 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3709 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3722
3487 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3708 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3721
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Set"
3490 msgstr "חיל־משמר"
3492 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3677 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3727
3493 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3726
3494 msgid "Icon"
3495 msgstr ""
3497 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4350 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4397
3498 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4409 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4437
3499 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4409 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4458
3500 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4470 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4498
3501 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4408 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4457
3502 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4469 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4497
3503 msgid "Image"
3504 msgstr ""
3506 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4354 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4413
3507 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4412
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Resource"
3510 msgstr "משאבים"
3512 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4356 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4415
3513 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4414
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Index"
3516 msgstr "חסר־מעש"
3518 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4358 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4417
3519 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4416
3520 msgid "?coordinate:X"
3521 msgstr ""
3523 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4360 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4419
3524 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4418
3525 msgid "?coordinate:Y"
3526 msgstr ""
3528 #. TRANS: The coordinate X in native coordinates.
3529 #. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3530 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4364 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4423
3531 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4422
3532 msgid "NAT X"
3533 msgstr ""
3535 #. TRANS: The coordinate Y in native coordinates.
3536 #. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3537 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4368 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4427
3538 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4426
3539 msgid "NAT Y"
3540 msgstr ""
3542 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4370 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4429
3543 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4428
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Continent"
3546 msgstr "_חבר"
3548 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4372 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4399
3549 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4419 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4447
3550 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4431 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4460
3551 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4480 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4508
3552 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4430 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4459
3553 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4479 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4507
3554 msgid "?coordinates:X,Y"
3555 msgstr ""
3557 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4374 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4433
3558 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4432
3559 msgid "Specials"
3560 msgstr "מיוחדים"
3562 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4376 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4436
3563 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4435
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Roads"
3566 msgstr "דרך"
3568 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4378 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4439
3569 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:396 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4438
3570 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:395
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Bases"
3573 msgstr "בזבוב"
3575 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4381 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4412
3576 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4442 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4465
3577 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4443 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4473
3578 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4503 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4528
3579 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4442 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4472
3580 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4502 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4527
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Address"
3583 msgstr "הוסף ערכים קבועים"
3585 #. TRANS: Tile property "Label" label in editor
3586 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4392 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4453
3587 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4452
3588 msgid "?property:Label"
3589 msgstr ""
3591 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4401 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4462
3592 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4461
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Exclude Nations"
3595 msgstr "מפוקפק"
3597 #. TRANS: Nations report title
3598 #. TRANS: Nations report action
3599 #. TRANS: Nations report title
3600 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4403 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:417
3601 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4464 client/gui-gtk-3.0/menu.c:296
3602 #: client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:428 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4463
3603 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:295 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:426
3604 #: client/gui-qt/pages.cpp:720 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1706
3605 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:675
3606 msgid "Nations"
3607 msgstr "אומות"
3609 #. TRANS: Image header
3610 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4415 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1315
3611 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:762 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999
3612 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4476 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1399
3613 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:792 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
3614 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4475 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1400
3615 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:791 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1000
3616 #: client/gui-qt/pages.cpp:318 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1099
3617 msgid "Type"
3618 msgstr "סוג"
3620 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4421 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4482
3621 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4481
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Moves Left"
3624 msgstr "מהלכים"
3626 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4423 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4484
3627 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4483
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Fuel"
3630 msgstr "נקבה"
3632 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4425 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4486
3633 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4485
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Moved"
3636 msgstr "מהלכים"
3638 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4427 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4488
3639 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4487 client/gui-qt/shortcuts.cpp:101
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Done Moving"
3642 msgstr "עיבוד ברונזה"
3644 #. TRANS: HP = Hit Points of a unit.
3645 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4430 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4491
3646 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4490
3647 msgid "HP"
3648 msgstr ""
3650 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4432 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4493
3651 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4492
3652 msgid "Veteran"
3653 msgstr "וותיק־קרבות"
3655 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4451 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4512
3656 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4511
3657 msgid "History"
3658 msgstr ""
3660 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4453 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1178
3661 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4514 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1178
3662 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4513 client/gui-qt/cityrep.cpp:710
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Buildings"
3665 msgstr "בניינים:"
3667 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4455 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4517
3668 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4516
3669 msgid "Food Stock"
3670 msgstr "מלאי מזון"
3672 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4457 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4519
3673 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4518
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Shield Stock"
3676 msgstr "מגן"
3678 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4470 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1488
3679 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4534 client/gui-gtk-3.0/menu.c:330
3680 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:531 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4533
3681 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:329 client/gui-gtk-3.22/menu.c:530
3682 #: client/gui-qt/menu.cpp:611 client/include/helpdlg_g.h:52
3683 #: data/helpdata.txt:1368
3684 msgid "Government"
3685 msgstr "ממשל"
3687 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4472 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4536
3688 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4536
3689 msgid "Age"
3690 msgstr ""
3692 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4474 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4538
3693 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4538
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Inventions"
3696 msgstr "המצאה"
3698 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4476 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4541
3699 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4541
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Reserved"
3702 msgstr "_השקף"
3704 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4485 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4551
3705 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4551
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Year"
3708 msgstr "שנה: %s"
3710 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4487 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4554
3711 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4554 tools/modinst.h:45
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Scenario"
3714 msgstr "בחר בתסריט"
3716 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4489 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4557
3717 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4558
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Scenario Name"
3720 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
3722 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4491 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4561
3723 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4562
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Scenario Authors"
3726 msgstr "בחר בתסריט"
3728 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4494 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4565
3729 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4566
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Scenario Description"
3732 msgstr "_נרטיב לאומי"
3734 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4497 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4569
3735 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4570
3736 msgid "Save Random Number State"
3737 msgstr ""
3739 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4499 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4572
3740 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4573
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Save Players"
3743 msgstr "קח שחקן זה"
3745 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4501 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4575
3746 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4576
3747 msgid "Nation Start Positions"
3748 msgstr ""
3750 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4503 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4578
3751 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4579
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Prevent New Cities"
3754 msgstr "יחידות נוכחות %d"
3756 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4505 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4581
3757 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4582
3758 msgid "Saltwater Flooding Lakes"
3759 msgstr ""
3761 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4507 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4584
3762 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4585
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Current Targets"
3765 msgid "Lock to current Ruleset"
3766 msgstr "מטרות נוכחיות"
3768 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4784 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4881
3769 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4881
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Destroy"
3772 msgstr "משחתת"
3774 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4789 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4884
3775 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4884
3776 msgid ""
3777 "Pressing this button will send a request to the server to destroy (i.e. "
3778 "erase) the objects selected in the object list."
3779 msgstr ""
3781 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4800 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4864
3782 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4864
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Create"
3785 msgstr "גדולים"
3787 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4805 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4867
3788 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4867
3789 msgid ""
3790 "Pressing this button will create a new object of the same type as the "
3791 "current property page and add it to the page. The specific type and count of "
3792 "the objects is taken from the editor tool state. So for example, the \"tool "
3793 "value\" of the unit tool and its \"count\" parameter affect unit creation."
3794 msgstr ""
3796 #. TRANS: %s is a type of object that can be edited, such as "Tile",
3797 #. * "Unit", "Start Position", etc.
3798 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4856 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4942
3799 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4942
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Properties"
3802 msgstr "_תכונות"
3804 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4895 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4986
3805 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4986
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Filter:"
3808 msgstr "מטוס־קרב"
3810 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4900 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4991
3811 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4991
3812 msgid ""
3813 "Enter a filter string to limit which properties are shown. The filter is one "
3814 "or more text patterns separated by | (\"or\") or & (\"and\"). The symbol & "
3815 "has higher precedence than |. A pattern may also be negated by prefixing it "
3816 "with !."
3817 msgstr ""
3819 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4914 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:5016
3820 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:5016
3821 msgid ""
3822 "Pressing this button will send all modified properties of the objects "
3823 "selected in the object list to the server. Modified properties' names are "
3824 "shown in red in the properties panel."
3825 msgstr ""
3827 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4925 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:5006
3828 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:5006
3829 msgid ""
3830 "Pressing this button will reset all modified properties of the selected "
3831 "objects to their current values (the values they have on the server)."
3832 msgstr ""
3834 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6061 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6161
3835 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6161
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Property Editor"
3838 msgstr "עורך רשימת־עבודה"
3840 #. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
3841 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6439 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6539
3842 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6539
3843 msgid "Seen (Main)"
3844 msgstr ""
3846 #. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
3847 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6442 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6542
3848 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6542
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Seen (Invis)"
3851 msgstr "בחר יחידה/ות"
3853 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6448 client/gui-gtk-2.0/pages.c:658
3854 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6548 client/gui-gtk-3.0/pages.c:733
3855 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6548 client/gui-gtk-3.22/pages.c:734
3856 #: client/gui-qt/pages.cpp:891 client/gui-sdl2/citydlg.c:1978 client/text.c:169
3857 #: common/unit.c:575
3858 msgid "Unknown"
3859 msgstr "לא ידוע"
3861 #: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:72 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:72
3862 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:286 client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:72
3863 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:285 client/gui-sdl2/finddlg.c:149
3864 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1718
3865 msgid "Find City"
3866 msgstr "מצא עיר"
3868 #: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:117
3869 #: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:117
3870 msgid "Ci_ties:"
3871 msgstr "_ערים:"
3873 #. TRANS: current value of policy in force
3874 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:281 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:281
3875 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:281
3876 msgid "?multiplier:Cur"
3877 msgstr ""
3879 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:315 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:314
3880 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:314 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:124
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Change policies"
3883 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
3885 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:324 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1486
3886 #: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:323 client/gui-gtk-3.0/menu.c:312
3887 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:323 client/gui-gtk-3.22/menu.c:311
3888 #: client/include/helpdlg_g.h:57 data/helpdata.txt:1427
3889 #, fuzzy
3890 #| msgid "Polish"
3891 msgid "Policies"
3892 msgstr "פולני"
3894 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:337 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:336
3895 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:336
3896 msgid "Changes will not take effect until next turn."
3897 msgstr ""
3899 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:407 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:406
3900 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:406 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:64
3901 msgid "Select tax, luxury and science rates"
3902 msgstr "בחר שיעורי מס, שפע ומדע"
3904 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:422 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:422
3905 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:422 server/plrhand.c:297
3906 msgid "Tax"
3907 msgstr ""
3909 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:439 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:459
3910 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:479 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:444
3911 #: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:469 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:494
3912 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:444 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:469
3913 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:494 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1962
3914 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2008
3915 msgid "Lock"
3916 msgstr "נעול"
3918 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:530 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:544
3919 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:544
3920 #, c-format
3921 msgid "%s max rate: %d%%"
3922 msgstr "%s שיעור מריבי: %d%%"
3924 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:141
3925 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:141
3926 msgid "Goto/Airlift Unit"
3927 msgstr "לך/עבור אווירית ליחידה"
3929 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:145 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:146
3930 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:146
3931 msgid "Air_lift"
3932 msgstr "תעבורה _אווירית"
3934 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:147 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:148
3935 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:148
3936 #, fuzzy
3937 msgid "_Goto"
3938 msgstr "_לך אל"
3940 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:166 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:167
3941 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:167
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Select destination ci_ty"
3944 msgstr "בחר יעד"
3946 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:195 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:201
3947 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:201
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Id"
3950 msgstr "חסר־מעש"
3952 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:225
3953 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:225 client/gui-qt/gotodlg.cpp:54
3954 msgid "Airlift"
3955 msgstr "תעבורה אווירית"
3957 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:232 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:238
3958 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:238
3959 msgid "Show _All Cities"
3960 msgstr "הצג את _כל הערים"
3962 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:342 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:346
3963 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:346 client/text.c:1061
3964 msgid "No units selected."
3965 msgstr ""
3967 #. TRANS: goto/airlift dialog. "Paris (airlift: 2/4)".
3968 #. * A set of these appear in an "and"-separated list.
3969 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:382 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:386
3970 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:386
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s (airlift: %s)"
3973 msgstr "ברזילאי"
3975 #. TRANS: goto/airlift dialog. Too many cities to list, some omitted.
3976 #. * Appears at the end of an "and"-separated list.
3977 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:393 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:397
3978 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:397
3979 #, fuzzy
3980 msgid "?gotodlg:more"
3981 msgstr "שלוט בעיר"
3983 #. TRANS: goto/airlift dialog. For units not currently in a city.
3984 #. * Appears at the end of an "and"-separated list.
3985 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:398 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:402
3986 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:402
3987 #, fuzzy
3988 msgid "?gotodlg:no city"
3989 msgstr "שלוט בעיר"
3991 #. TRANS: goto/airlift dialog. Current location of units; %s is an
3992 #. * "and"-separated list of cities and associated info
3993 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:411 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:415
3994 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:415
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Currently in: %s"
3997 msgstr "כרגע בבניה"
3999 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:290 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:278
4000 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:278
4001 msgid ""
4002 "This client accepts the standard Gtk command-line options\n"
4003 "after '--'. See the Gtk documentation.\n"
4004 "\n"
4005 msgstr ""
4007 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
4008 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:294 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:302
4009 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:298 client/gui-qt/gui_main.cpp:127
4010 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:178 common/fc_cmdhelp.c:139 tools/mpcli.c:115
4011 #: tools/mpgui_gtk2.c:582 tools/mpgui_gtk3.c:588 tools/mpgui_qt.cpp:102
4012 #, c-format
4013 msgid "Report bugs at %s\n"
4014 msgstr ""
4016 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:776 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1583
4017 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:845 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1763
4018 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:836 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1763
4019 msgid "Freeciv"
4020 msgstr ""
4022 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1261 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1269
4023 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1371 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1379
4024 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1385 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1393
4025 #: client/gui-qt/pages.cpp:730 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1691
4026 msgid "Turn Done"
4027 msgstr "סיים תור"
4029 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1269 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1379
4030 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1393 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1691
4031 #: client/gui-sdl2/mapview.c:943
4032 msgid "Shift+Return"
4033 msgstr ""
4035 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1340 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1460
4036 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:292 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1474
4037 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:291 client/gui-qt/menu.cpp:1455
4038 #, fuzzy
4039 msgid "?noun:View"
4040 msgstr "_הצג"
4042 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1452 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1579
4043 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1595
4044 msgid "Chat"
4045 msgstr "שיחה"
4047 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1476 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1609
4048 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1625
4049 msgid "Allies Only"
4050 msgstr ""
4052 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1485 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1618
4053 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1634 client/gui-qt/chatline.cpp:281
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Clear links"
4056 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
4058 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1529
4059 msgid "Migrating gtk2-client options from freeciv-2.5 options."
4060 msgstr ""
4062 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2026 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2159
4063 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:2159 client/gui-qt/gui_main.cpp:534
4064 msgid "Are you sure you want to quit?"
4065 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
4067 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2195 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2328
4068 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:2328
4069 #, c-format
4070 msgid ""
4071 "\n"
4072 "Built against gtk+ %d.%d.%d, using %d.%d.%d\n"
4073 "Built against glib %d.%d.%d, using %d.%d.%d"
4074 msgstr ""
4076 #: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:613 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:598
4077 #: client/gui-gtk-3.22/gui_stuff.c:603
4078 #, c-format
4079 msgid ""
4080 "Close Tab:\n"
4081 "%s"
4082 msgstr ""
4083 "סגור לשונית:\n"
4084 "%s"
4086 #: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:613 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:598
4087 #: client/gui-gtk-3.22/gui_stuff.c:603
4088 msgid "Ctrl+W"
4089 msgstr ""
4091 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:195 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:202
4092 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:202 client/gui-qt/citydlg.cpp:1691
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Cities:"
4095 msgstr "_ערים:"
4097 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:196 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:203
4098 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:203 client/gui-qt/citydlg.cpp:1691
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Luxuries:"
4101 msgstr "שפע:"
4103 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:197 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:204
4104 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:204 client/gui-qt/citydlg.cpp:1691
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Buildings:"
4107 msgstr "בניינים:"
4109 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:198 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:205
4110 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:205 client/gui-qt/citydlg.cpp:1692
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Nationality:"
4113 msgstr "אומה"
4115 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:199 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:206
4116 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:206 client/gui-qt/citydlg.cpp:1692
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Units:"
4119 msgstr "יחידות"
4121 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:200 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:207
4122 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:207 client/gui-qt/citydlg.cpp:1692
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Wonders:"
4125 msgstr "פלאי־תבל:"
4127 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:209 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:218
4128 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:218 client/gui-qt/citydlg.cpp:1679
4129 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2045 client/gui-sdl2/citydlg.c:3660
4130 #: data/alien/techs.ruleset:403
4131 msgid "Happiness"
4132 msgstr "אושר"
4134 #. TRANS: the width of this text defines the width of the city dialog.
4135 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:256
4136 msgid "Additional information is available via left click on the citizens."
4137 msgstr ""
4139 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
4140 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4141 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
4142 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102
4143 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:106 client/gui-qt/citydlg.cpp:3553
4144 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:776 client/gui-qt/helpdlg.cpp:855
4145 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:381 client/gui-sdl2/helpdlg.c:797
4146 msgid "Cost:"
4147 msgstr "עלות:"
4149 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4150 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-qt/helpdlg.cpp:860
4151 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:389 client/gui-sdl2/helpdlg.c:806
4152 msgid "Upkeep:"
4153 msgstr "תחזוקה:"
4155 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
4156 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4157 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:110
4158 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102
4159 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:110 client/gui-qt/helpdlg.cpp:875
4160 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:400 client/gui-sdl2/helpdlg.c:846
4161 msgid "Requirement:"
4162 msgstr "דרישות:"
4164 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109
4165 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:110
4166 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:110
4167 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:887 client/gui-sdl2/helpdlg.c:439
4168 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:873
4169 msgid "Obsolete by:"
4170 msgstr "מתיישן על־ידי:"
4172 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
4173 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:106 client/gui-qt/citydlg.cpp:3546
4174 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:766 client/gui-sdl2/helpdlg.c:830
4175 msgid "Attack:"
4176 msgstr "התקפה:"
4178 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
4179 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:107 client/gui-qt/citydlg.cpp:3548
4180 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:768 client/gui-sdl2/helpdlg.c:831
4181 msgid "Defense:"
4182 msgstr "הגנה:"
4184 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
4185 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:107 client/gui-qt/citydlg.cpp:3550
4186 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:832
4187 msgid "Move:"
4188 msgstr "תנועה:"
4190 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
4191 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:108 client/gui-qt/citydlg.cpp:3560
4192 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:834
4193 msgid "FirePower:"
4194 msgstr "כוח־אש:"
4196 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
4197 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:108 client/gui-qt/citydlg.cpp:3558
4198 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:775 client/gui-sdl2/helpdlg.c:835
4199 msgid "Hitpoints:"
4200 msgstr "נקודת פגיעה:"
4202 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
4203 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:109 client/gui-qt/citydlg.cpp:3555
4204 msgid "Basic Upkeep:"
4205 msgstr "תחזוקה בסיסית:"
4207 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
4208 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:109 client/gui-qt/citydlg.cpp:3562
4209 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:833
4210 msgid "Vision:"
4211 msgstr "חזון:"
4213 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
4214 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:115
4215 msgid "Move/Defense:"
4216 msgstr "תנועה/הגנה:"
4218 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
4219 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:115
4220 msgid "Food/Res/Trade:"
4221 msgstr "מזון/משאב/סחר:"
4223 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:115 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:116
4224 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:116
4225 msgid "Resources:"
4226 msgstr "משאבים:"
4228 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:116 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:117
4229 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:117 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1147
4230 msgid "Irrig. Rslt/Time:"
4231 msgstr "השקיה תוצאה\\זמן:"
4233 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:116 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:117
4234 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:117 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1156
4235 msgid "Mine Rslt/Time:"
4236 msgstr "מכרה תוצאה\\זמן:"
4238 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:117 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:118
4239 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:118 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1165
4240 msgid "Trans. Rslt/Time:"
4241 msgstr "חתבורה תואצה\\זמן:"
4243 #. TRANS: Label for build cost for extras in help. Will be followed by
4244 #. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
4245 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:123 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:124
4246 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:124
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Build:"
4249 msgstr "בניינים:"
4251 #. TRANS: Extra conflicts in help. Will be followed by a list of extras
4252 #. * that can't be built on the same tile as this one.
4253 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:126 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:127
4254 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:127
4255 msgid "Conflicts with:"
4256 msgstr ""
4258 #. TRANS: Extra bonus in help. Will be followed by food/production/trade
4259 #. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
4260 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:129 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:130
4261 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:130
4262 msgid "Bonus (F/P/T):"
4263 msgstr ""
4265 #. TRANS: "None" tech
4266 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:131 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:132
4267 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:132 client/gui-qt/helpdlg.cpp:54
4268 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:533 client/gui-qt/plrdlg.cpp:539
4269 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:593 client/gui-sdl2/gui_tilespec.c:381
4270 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:855 client/gui-sdl2/mapview.c:350
4271 #: common/research.c:83 common/tech.c:460 tools/civmanual.c:543
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "?techhelp:"
4274 msgid "?tech:None"
4275 msgstr "?עזרה־לטכנולוגיה:"
4277 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:132 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:133
4278 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:133 client/gui-qt/helpdlg.cpp:53
4279 msgid "(Never)"
4280 msgstr "(לעולם לא)"
4282 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:216 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:217
4283 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:217
4284 msgid "Removed"
4285 msgstr "הוסר"
4287 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:452 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:456
4288 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:456 client/gui-qt/helpdlg.cpp:127
4289 msgid "Freeciv Help Browser"
4290 msgstr "דפדפן העזרה של Freeciv"
4292 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:699 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:718
4293 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:717
4294 msgid "Expand All"
4295 msgstr "הרחב הכל"
4297 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:700 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:719
4298 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:718
4299 msgid "Collapse All"
4300 msgstr "צמצם הכל"
4302 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:992 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1008
4303 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1041 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1053
4304 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1061 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1078
4305 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1048 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1064
4306 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1097 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1109
4307 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1117 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1134
4308 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1047 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1063
4309 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1096 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1108
4310 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1116 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1133
4311 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:928 client/gui-qt/helpdlg.cpp:943
4312 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:983 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1055
4313 msgid "Allows"
4314 msgstr "מאפשר"
4316 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1023 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1079
4317 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1078 client/gui-qt/helpdlg.cpp:962
4318 msgid "Obsoletes"
4319 msgstr "הופך למיושן את"
4321 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1065 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1082
4322 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1121 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1138
4323 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1120 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1137
4324 msgid "with"
4325 msgstr "יחד עם"
4327 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1070 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1087
4328 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1126 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1143
4329 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1125 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1142
4330 msgid "?techhelp:"
4331 msgstr "?עזרה־לטכנולוגיה:"
4333 #. TRANS: "Resources: (none)"
4334 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4335 #. TRANS: missing value
4336 #. TRANS: "Resources: (none)"
4337 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4338 #. TRANS: missing value
4339 #. TRANS: "Resources: (none)"
4340 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4341 #. TRANS: missing value
4342 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1177 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1276
4343 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:418 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1236
4344 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1335 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:412
4345 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1235 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1334
4346 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:411 client/gui-qt/plrdlg.cpp:437
4347 #: common/requirements.c:3454
4348 #, c-format
4349 msgid "(none)"
4350 msgstr "(שום־דבר)"
4352 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1181 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1190
4353 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1240 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1249
4354 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1239 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1248
4355 msgid "n/a"
4356 msgstr "לא זמין"
4358 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1211 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1270
4359 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1269 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1174
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Build as irrigation"
4362 msgstr "צור מערכת _השקיה"
4364 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1215 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1274
4365 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1273 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1178
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Build as mine"
4368 msgstr "חצוב _מכרה"
4370 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1217 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1276
4371 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1275 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1180
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Build as road"
4374 msgstr "_סלול דרך"
4376 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1218 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1277
4377 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1276 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1181
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Build as base"
4380 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4382 #. TRANS: "MP" = movement points
4383 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1251 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1310
4384 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1309
4385 #, c-format
4386 msgid "%d MP"
4387 msgstr ""
4389 #. TRANS: Build time depends on terrain.
4390 #. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4391 #. TRANS: Build time depends on terrain.
4392 #. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4393 #. TRANS: Build time depends on terrain.
4394 #. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4395 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1254 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1285
4396 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1313 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1344
4397 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1312 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1343
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Terrain specific"
4400 msgstr "חברתי"
4402 #. TRANS: (Resource extra) Conflicts with:
4403 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1264 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1323
4404 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1322
4405 #, fuzzy
4406 #| msgid "Resources"
4407 msgid "Other Resources"
4408 msgstr "משאבים"
4410 #. TRANS: No output bonus from a road
4411 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1294 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1298
4412 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1353 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1357
4413 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1352 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1356
4414 #, fuzzy
4415 #| msgid "Wonders: "
4416 msgid "?bonus:None"
4417 msgstr "פלאי־תבל:"
4419 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:48 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:48
4420 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:48 client/gui-qt/plrdlg.cpp:450
4421 msgid "Ruler:"
4422 msgstr "שליט:"
4424 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:49 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:49
4425 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:49 client/gui-qt/plrdlg.cpp:452
4426 msgid "Government:"
4427 msgstr "ממשלה:"
4429 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:50 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:50
4430 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:50 client/gui-qt/plrdlg.cpp:454
4431 msgid "Capital:"
4432 msgstr "עיר־בירה:"
4434 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:53 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:53
4435 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:53 client/gui-qt/plrdlg.cpp:459
4436 msgid "Tax:"
4437 msgstr "מס:"
4439 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:57
4440 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:57 client/gui-qt/plrdlg.cpp:465
4441 msgid "Researching:"
4442 msgstr "מחקר:"
4444 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:259 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:254
4445 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:253
4446 msgid "_Diplomacy"
4447 msgstr "_דיפלומטיה"
4449 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:294 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:288
4450 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:287
4451 msgid "_Techs"
4452 msgstr "_טכנולוגיות"
4454 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:318 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:312
4455 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:311
4456 #, c-format
4457 msgid "Foreign Intelligence: %s Empire"
4458 msgstr "מודיעין זר: %s פג־תוקף"
4460 #. TRANS: "Unknown" advance/technology
4461 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:414 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:408
4462 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:407 client/gui-qt/plrdlg.cpp:434
4463 #: common/research.c:86
4464 msgid "(Unknown)"
4465 msgstr "(לא ידוע)"
4467 #: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:196 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:196
4468 #: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:196
4469 msgid "Client Lua Console"
4470 msgstr ""
4472 #: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:238 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:245
4473 #: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:246
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Load Lua Script"
4476 msgstr "_הטען יחידה"
4478 #: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:191 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:196
4479 #: client/gui-gtk-3.22/mapctrl.c:196 client/gui-qt/mapctrl.cpp:54
4480 msgid "Build New City"
4481 msgstr "בנה עיר חדשה"
4483 #: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:192 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:197
4484 #: client/gui-gtk-3.22/mapctrl.c:197 client/gui-qt/mapctrl.cpp:53
4485 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:2828
4486 msgid "What should we call our new city?"
4487 msgstr "איך נקרא לעירנו?"
4489 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:104 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:107
4490 #: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:121
4491 msgid ""
4492 "Time to forced turn change,\n"
4493 "or estimated time to finish turn change processing."
4494 msgstr ""
4496 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:109 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:112
4497 #: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:126
4498 msgid ""
4499 "Turn timeout disabled.\n"
4500 "Between turns this shows estimated time to finish turn change processing."
4501 msgstr ""
4503 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:189 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:189
4504 #: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:203
4505 msgid "Shows your current luxury/science/tax rates; click to toggle them."
4506 msgstr ""
4508 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:688
4509 msgid "Better fog will only work in truecolor. Disabling it"
4510 msgstr ""
4512 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:116 client/gui-gtk-2.0/pages.c:139
4513 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:563 client/gui-gtk-3.0/pages.c:140
4514 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:562 client/gui-gtk-3.22/pages.c:140
4515 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:787 client/gui-qt/menu.cpp:979
4516 msgid "Set local options"
4517 msgstr "קבע אפשרויות מקומיות"
4519 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:132 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1482
4520 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:579 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1567
4521 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:578 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1568
4522 msgid "Game Settings"
4523 msgstr "הגדרות משחק"
4525 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:208 client/gui-gtk-3.0/menu.c:655
4526 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:654 client/gui-qt/menu.cpp:3298
4527 msgid "Leaving a local game will end it!"
4528 msgstr ""
4530 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1393
4531 msgid "_Game"
4532 msgstr "_משחק"
4534 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1394
4535 #, fuzzy
4536 msgid "_Options"
4537 msgstr "כביש-מתכת"
4539 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1395
4540 msgid "_Edit"
4541 msgstr "_ערוך"
4543 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1396
4544 #, fuzzy
4545 msgid "?verb:_View"
4546 msgstr "סקירה"
4548 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1397
4549 #, fuzzy
4550 msgid "_Improvements"
4551 msgstr "_שיפורים:"
4553 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1398
4554 #, fuzzy
4555 msgid "C_ivilization"
4556 msgstr "מזעור"
4558 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1399
4559 msgid "_Help"
4560 msgstr "_עזרה"
4562 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1407
4563 #, fuzzy
4564 msgid "_Clear Chat Log"
4565 msgstr "_נקה יומן־רישום"
4567 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1409
4568 msgid "Save Chat _Log"
4569 msgstr ""
4571 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1412
4572 msgid "_Local Client"
4573 msgstr ""
4575 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1414
4576 #, fuzzy
4577 msgid "_Message"
4578 msgstr "משחק"
4580 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1416
4581 #, fuzzy
4582 msgid "_Remote Server"
4583 msgstr "שרתים"
4585 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1418
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Save Options _Now"
4588 msgstr "שרתים"
4590 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1421
4591 msgid "_Reload Tileset"
4592 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
4594 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1423
4595 msgid "_Save Game"
4596 msgstr "_שמור משחק"
4598 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1425
4599 msgid "Save Game _As..."
4600 msgstr "שמור משחק _בשם..."
4602 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1427
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Save Map _Image"
4605 msgstr "שמור משחק"
4607 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1429
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Save _Map Image As..."
4610 msgstr "שמור משחק _בשם..."
4612 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1431
4613 msgid "_Leave"
4614 msgstr "_עזוב"
4616 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1433
4617 msgid "_Quit"
4618 msgstr "_יציאה"
4620 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1437
4621 msgid "_Find City"
4622 msgstr "_מצא עיר"
4624 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1439
4625 msgid "Work_lists"
4626 msgstr "רשימת־_עבודה"
4628 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1442
4629 msgid "Client _Lua Script"
4630 msgstr ""
4632 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1446
4633 #, fuzzy
4634 msgid "?noun:_View"
4635 msgstr "_הצג"
4637 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1448 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1581
4638 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:273 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:271
4639 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:271
4640 msgid "_Units"
4641 msgstr "_יחידות"
4643 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1450
4644 #, fuzzy
4645 msgid "_Nations"
4646 msgstr "_אומות"
4648 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1455
4649 msgid "_Wonders of the World"
4650 msgstr "_פלאי־תבל"
4652 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1457
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Top _Five Cities"
4655 msgstr "חמש הערים הראשונות"
4657 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1459
4658 msgid "_Messages"
4659 msgstr "_הודעות"
4661 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1461
4662 msgid "_Demographics"
4663 msgstr "_מידע דמוגרפי"
4665 #. TRANS: "Overview" topic in built-in help
4666 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1466 client/gui-gtk-3.0/menu.c:308
4667 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:307 client/include/helpdlg_g.h:31
4668 #: data/helpdata.txt:43
4669 #, fuzzy
4670 msgid "?help:Overview"
4671 msgstr "סקירה"
4673 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1468 client/gui-gtk-3.0/menu.c:310
4674 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:309 client/include/helpdlg_g.h:32
4675 #: data/helpdata.txt:82
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Strategy and Tactics"
4678 msgstr "אסטרטגיה וטקטיקה"
4680 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1476 client/gui-gtk-3.0/menu.c:320
4681 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:319 client/include/helpdlg_g.h:44
4682 #: data/helpdata.txt:1008
4683 msgid "City Improvements"
4684 msgstr "שיפורי עיר"
4686 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1478 client/gui-gtk-3.0/menu.c:300
4687 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:322 client/gui-gtk-3.22/menu.c:299
4688 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:321 client/gui-qt/menu.cpp:1480
4689 #: client/include/helpdlg_g.h:51 data/helpdata.txt:1033 server/report.c:465
4690 msgid "Wonders of the World"
4691 msgstr "פלאי עולם"
4693 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1482 client/gui-gtk-3.0/menu.c:326
4694 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:444 client/gui-gtk-3.22/menu.c:325
4695 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:443 client/gui-qt/menu.cpp:1235
4696 #: client/include/helpdlg_g.h:46 data/helpdata.txt:1130
4697 msgid "Combat"
4698 msgstr "קרב"
4700 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1484 client/gui-gtk-3.0/menu.c:328
4701 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:327 client/include/helpdlg_g.h:47
4702 #: data/helpdata.txt:1323
4703 msgid "Zones of Control"
4704 msgstr ""
4706 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1490 client/gui-gtk-3.0/menu.c:332
4707 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:331 client/include/helpdlg_g.h:53
4708 #: data/helpdata.txt:1434
4709 msgid "Diplomacy"
4710 msgstr "דיפלומטיה"
4712 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1492 client/gui-gtk-3.0/menu.c:334
4713 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:333 client/include/helpdlg_g.h:48
4714 #: data/helpdata.txt:1477
4715 msgid "Technology"
4716 msgstr "טכנולוגיה"
4718 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1494 client/gui-gtk-3.0/menu.c:336
4719 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:335 client/include/helpdlg_g.h:54
4720 #: data/helpdata.txt:1516
4721 msgid "Space Race"
4722 msgstr "מרוץ החלל"
4724 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1496 client/gui-gtk-3.0/menu.c:338
4725 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:337 client/include/helpdlg_g.h:39
4726 msgid "About Current Ruleset"
4727 msgstr ""
4729 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1498 client/gui-gtk-3.0/menu.c:340
4730 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:339 client/include/helpdlg_g.h:40
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Current Targets"
4733 msgid "About Current Tileset"
4734 msgstr "מטרות נוכחיות"
4736 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1500 client/gui-gtk-3.0/menu.c:342
4737 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:341 client/include/helpdlg_g.h:41
4738 #: data/helpdata.txt:1556
4739 #, fuzzy
4740 msgid "About Nations"
4741 msgstr "אומות"
4743 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1503 client/gui-gtk-3.0/menu.c:344
4744 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:343 client/include/helpdlg_g.h:34
4745 #: data/helpdata.txt:1571
4746 msgid "Connecting"
4747 msgstr "התחברות"
4749 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1505 client/gui-gtk-3.0/menu.c:346
4750 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:345 client/include/helpdlg_g.h:38
4751 #: data/helpdata.txt:1598
4752 msgid "Controls"
4753 msgstr "בקרות"
4755 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1509 client/gui-gtk-3.0/menu.c:350
4756 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:349 client/include/helpdlg_g.h:35
4757 #: data/helpdata.txt:1820
4758 msgid "Chatline"
4759 msgstr "קו־שיחה"
4761 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1511 client/gui-gtk-3.0/menu.c:352
4762 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:351 client/include/helpdlg_g.h:36
4763 #: data/helpdata.txt:1938
4764 msgid "Worklist Editor"
4765 msgstr "עורך רשימת־עבודה"
4767 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1514 client/gui-gtk-3.0/menu.c:354
4768 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:353 client/include/helpdlg_g.h:33
4769 #: data/helpdata.txt:1962
4770 msgid "Languages"
4771 msgstr "שפות"
4773 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1516 client/gui-gtk-3.0/menu.c:356
4774 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:355 client/include/helpdlg_g.h:55
4775 #: data/helpdata.txt:1992
4776 msgid "Copying"
4777 msgstr "העתקה"
4779 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1518 client/gui-gtk-3.0/menu.c:358
4780 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:357 client/include/helpdlg_g.h:56
4781 #: data/helpdata.txt:2297
4782 #, fuzzy
4783 msgid "About Freeciv"
4784 msgstr "ברוך בואך ל־ Freeciv"
4786 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1524
4787 msgid "Save Options on _Exit"
4788 msgstr "שמור אפשריות בי_ציאה"
4790 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1528
4791 msgid "_Editing Mode"
4792 msgstr ""
4794 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1532
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Cit_y Outlines"
4797 msgstr "קווי־מתאר ערים"
4799 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1534 client/gui-gtk-3.0/menu.c:366
4800 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:365 client/gui-qt/menu.cpp:1058
4801 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:65
4802 msgid "City Output"
4803 msgstr "תפוקת עיר"
4805 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1536
4806 msgid "Map _Grid"
4807 msgstr "_קווי־רשת במפה"
4809 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1538
4810 msgid "National _Borders"
4811 msgstr "_גבולות בינלאומיים"
4813 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1541 client/gui-gtk-3.0/menu.c:372
4814 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:371 client/gui-qt/menu.cpp:1076
4815 msgid "Native Tiles"
4816 msgstr ""
4818 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1544 client/gui-gtk-3.0/menu.c:374
4819 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:373 client/gui-qt/menu.cpp:1081
4820 #, fuzzy
4821 msgid "City Full Bar"
4822 msgstr "חומה"
4824 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1546
4825 msgid "City _Names"
4826 msgstr "_שמות ערים"
4828 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1548
4829 msgid "City G_rowth"
4830 msgstr "_צמיחת עיר"
4832 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1550
4833 #, fuzzy
4834 msgid "City _Production Levels"
4835 msgstr "_ייצור בעיר"
4837 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1553 client/gui-gtk-3.0/menu.c:382
4838 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:381 client/gui-qt/menu.cpp:1102
4839 #, fuzzy
4840 msgid "City Buy Cost"
4841 msgstr "עלות כוללת:"
4843 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1555
4844 #, fuzzy
4845 msgid "City Tra_deroutes"
4846 msgstr "נתיבי־סחר:"
4848 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1559
4849 msgid "_Terrain"
4850 msgstr "_תוואי־קרקע"
4852 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1561
4853 #, fuzzy
4854 msgid "C_oastline"
4855 msgstr "קו חוף"
4857 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1564
4858 #, fuzzy
4859 msgid "_Paths"
4860 msgstr "פטרול (_Q)"
4862 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1566
4863 #, fuzzy
4864 msgid "_Irrigation"
4865 msgstr "מערכת־השקיה"
4867 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1568
4868 #, fuzzy
4869 msgid "_Mines"
4870 msgstr "מכרות"
4872 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1570
4873 #, fuzzy
4874 msgid "_Bases"
4875 msgstr "בזבוב"
4877 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1573
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid "Resources"
4880 msgid "_Resources"
4881 msgstr "משאבים"
4883 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1575
4884 msgid "_Huts"
4885 msgstr ""
4887 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1577
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Po_llution & Fallout"
4890 msgstr "זיהום ונשורת"
4892 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1579
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Citi_es"
4895 msgstr "ערים"
4897 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1583 client/gui-gtk-3.0/menu.c:408
4898 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:407
4899 msgid "Unit Solid Background"
4900 msgstr ""
4902 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1585 client/gui-gtk-3.0/menu.c:410
4903 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:409
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Unit shields"
4906 msgstr "מגן"
4908 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1587
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Focu_s Unit"
4911 msgstr "מיקוד יחידה"
4913 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1589
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Fog of _War"
4916 msgstr "ערפל קרב"
4918 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1591
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Better Fog of War"
4921 msgstr "ערפל קרב"
4923 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1594
4924 #, fuzzy
4925 msgid "_Fullscreen"
4926 msgstr "מסך _מלא"
4928 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1621
4929 msgid "Recalculate _Borders"
4930 msgstr ""
4932 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1623
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Toggle Fog of _War"
4935 msgstr "ערפל קרב"
4937 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1625 client/gui-gtk-3.0/menu.c:423
4938 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:422
4939 msgid "Game/Scenario Properties"
4940 msgstr ""
4942 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1627 client/gui-gtk-2.0/pages.c:3345
4943 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:425 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3480
4944 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:424 client/gui-gtk-3.22/pages.c:3479
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Save Scenario"
4947 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
4949 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1650
4950 #, fuzzy
4951 msgid "_Unit"
4952 msgstr "_יחידות"
4954 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1651
4955 #, fuzzy
4956 msgid "_Work"
4957 msgstr "_רשימת־עבודה"
4959 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1652
4960 #, fuzzy
4961 msgid "_Combat"
4962 msgstr "קרב"
4964 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1653
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Build _Base"
4967 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4969 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1654
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Build _Path"
4972 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4974 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1659
4975 msgid "_Single Unit (Unselect Others)"
4976 msgstr ""
4978 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1661
4979 msgid "_All On Tile"
4980 msgstr ""
4982 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1664
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Same Type on _Tile"
4985 msgstr "שמור משחק לקובץ."
4987 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1666
4988 msgid "Same Type on _Continent"
4989 msgstr ""
4991 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1668
4992 msgid "Same Type _Everywhere"
4993 msgstr ""
4995 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1671
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Unit selection dialog"
4998 msgstr "מבחר יחידות"
5000 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1676
5001 #, fuzzy
5002 msgid "_Done"
5003 msgstr "הסתיים"
5005 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1680
5006 msgid "_Go to"
5007 msgstr "_לך אל"
5009 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1682
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Go _to/Airlift to City..."
5012 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
5014 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1684
5015 #, fuzzy
5016 msgid "_Return to Nearest City"
5017 msgstr "חזור לעיר הקרובה ביותר"
5019 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1686
5020 msgid "Auto E_xplore"
5021 msgstr "_גילוי־ארץ אוטומטי"
5023 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1688
5024 #, fuzzy
5025 msgid "_Patrol"
5026 msgstr "פטרול (_Q)"
5028 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1691
5029 msgid "_Sentry"
5030 msgstr "_משמר"
5032 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1693
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Uns_entry All On Tile"
5035 msgstr "_זקיף חסר־מעש"
5037 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1696
5038 msgid "_Load"
5039 msgstr "_טען"
5041 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1698
5042 msgid "_Unload"
5043 msgstr "_פרוק"
5045 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1700
5046 #, fuzzy
5047 msgid "U_nload All From Transporter"
5048 msgstr "פריקת מוביל"
5050 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1703
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Set _Home City"
5053 msgstr "הפוך לעיר־ה_בית"
5055 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1705 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2390
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Upgr_ade"
5058 msgstr "שדרג"
5060 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1707 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2410
5061 #, fuzzy
5062 msgid "C_onvert"
5063 msgstr "הת_חבר"
5065 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1709 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1126
5066 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1157 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1157
5067 #, fuzzy
5068 msgid "_Disband"
5069 msgstr "פזר"
5071 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1713
5072 msgid "_Build City"
5073 msgstr "_בנה עיר"
5075 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1715
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Go _to and Build city"
5078 msgstr "_בנה עיר"
5080 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1717 client/gui-gtk-3.0/menu.c:496
5081 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:495
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Go to and Join city"
5084 msgstr "_בנה עיר"
5086 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1719
5087 msgid "_Auto Settler"
5088 msgstr "התנחלות _אוטומטית"
5090 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1722 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2368
5091 msgid "Build _Road"
5092 msgstr "_סלול דרך"
5094 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1724 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2440
5095 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2443 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2483
5096 msgid "Build _Irrigation"
5097 msgstr "צור מערכת _השקיה"
5099 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1726 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2468
5100 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2471 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2484
5101 msgid "Build _Mine"
5102 msgstr "חצוב _מכרה"
5104 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1729
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Connect With Roa_d"
5107 msgstr "חבר דרך"
5109 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1731
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Connect With Rai_l"
5112 msgstr "חיבור/מסילת־ברזל"
5114 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1733
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Connect With Irri_gation"
5117 msgstr "חבר מערכת־השקיה"
5119 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1736 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2480
5120 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2485
5121 msgid "Transf_orm Terrain"
5122 msgstr "המר _תוואי שטח"
5124 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1738 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2496
5125 msgid "Clean _Pollution"
5126 msgstr "נקה _זיהום"
5128 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1740
5129 msgid "Clean _Nuclear Fallout"
5130 msgstr "נקה _נשורת גרעינית"
5132 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1744 client/gui-gtk-3.0/menu.c:518
5133 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:517 client/gui-qt/shortcuts.cpp:126
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Fortify"
5136 msgstr "_בצר"
5138 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1746 client/gui-gtk-3.0/menu.c:520
5139 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:519 client/gui-sdl2/menu.c:784
5140 msgid "Build Fortress"
5141 msgstr ""
5143 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1748 client/gui-gtk-3.0/menu.c:522
5144 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:521 client/gui-sdl2/menu.c:760
5145 msgid "Build Airbase"
5146 msgstr ""
5148 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1751
5149 #, fuzzy
5150 msgid "_Pillage"
5151 msgstr "ביזה"
5153 #. TRANS: Menu item to bring up the action selection dialog.
5154 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1754
5155 msgid "_Do..."
5156 msgstr ""
5158 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1756 client/gui-gtk-3.0/menu.c:528
5159 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:527
5160 #, fuzzy
5161 #| msgid "Explode Nuclear"
5162 msgid "Explode Nuke"
5163 msgstr "פוצץ יחידה גרעינית"
5165 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1781
5166 msgid "_Government"
5167 msgstr "_ממשל"
5169 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1786
5170 #, fuzzy
5171 msgid "_Tax Rates..."
5172 msgstr "שיעור־_מס"
5174 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1789
5175 msgid "_Revolution..."
5176 msgstr "_מהפכה..."
5178 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1816
5179 msgid "_Center View"
5180 msgstr "מ_רכז תצוגה"
5182 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1820
5183 msgid "_Economy"
5184 msgstr "_כלכלה"
5186 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1822
5187 #, fuzzy
5188 msgid "_Research"
5189 msgstr "_מחקר"
5191 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1825
5192 #, fuzzy
5193 #| msgid "Polish"
5194 msgid "_Policies..."
5195 msgstr "פולני"
5197 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1828 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:363
5198 #: client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:374 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:372
5199 msgid "_Spaceship"
5200 msgstr "_ספינת־חלל"
5202 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1830
5203 #, fuzzy
5204 msgid "_Achievements"
5205 msgstr "_שיפורים:"
5207 #. TRANS: Connect with some road type (Road/Railroad)
5208 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2138 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2145
5209 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2154 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2161
5210 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2153 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2160
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Connect With %s"
5213 msgstr "חבר לכאן"
5215 #. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5216 #. TRANS: Build irrigation of specific type
5217 #. TRANS: Build mine of specific type
5218 #. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5219 #. TRANS: Build irrigation of specific type
5220 #. TRANS: Build mine of specific type
5221 #. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5222 #. TRANS: Build irrigation of specific type
5223 #. TRANS: Build mine of specific type
5224 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2363 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2437
5225 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2465 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2412
5226 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2486 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2514
5227 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2411 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2485
5228 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2513
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Build %s"
5231 msgstr "דרואיד"
5233 #. TRANS: %s is a unit type.
5234 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2377
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Upgr_ade to %s"
5237 msgstr "שדרג"
5239 #. TRANS: %s is a unit type.
5240 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2398
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "C_onvert to %s"
5243 msgstr "בקרות"
5245 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2419 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2448
5246 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2468 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2497
5247 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2467 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2496
5248 #, c-format
5249 msgid "Change to %s"
5250 msgstr "שנה ל%s"
5252 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2476
5253 #, c-format
5254 msgid "Transf_orm to %s"
5255 msgstr "_המר ל%s"
5257 #. TRANS: %s is a government name
5258 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2579 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2614
5259 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2611
5260 #, c-format
5261 msgid "%s..."
5262 msgstr "%s..."
5264 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:68 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:68
5265 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:68
5266 msgid "Message Options"
5267 msgstr "אפשרויות הודעות"
5269 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:77 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:78
5270 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:78
5271 msgid ""
5272 "Where to display messages?\n"
5273 "<b>Out</b>put window ; <b>Mes</b>sages window ; <b>Pop</b>up individual "
5274 "window"
5275 msgstr ""
5276 "היכן להציג הודעות?\n"
5277 "<b>פלט</b> - חלון פלט;<b>הדע</b> - חלון הודעות;<b>צץ</b> - חלון צץ נפרד"
5279 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:122 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:125
5280 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:125 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5281 msgid "Event"
5282 msgstr "אירוע"
5284 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:132 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:135
5285 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:135 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5286 msgid "Out"
5287 msgstr "פלט"
5289 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:143
5290 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:143 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5291 msgid "Mes"
5292 msgstr "הדע"
5294 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:148 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:151
5295 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:151 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5296 msgid "Pop"
5297 msgstr "צץ"
5299 #: client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:334 client/gui-gtk-3.0/menu.c:304
5300 #: client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:337 client/gui-gtk-3.22/menu.c:303
5301 #: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:337 client/gui-qt/menu.cpp:983
5302 #: client/gui-sdl2/messagewin.c:257
5303 msgid "Messages"
5304 msgstr "הודעות"
5306 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:196 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:196
5307 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:196
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Refresh this option"
5310 msgstr "אפשרויות שרת"
5312 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:203 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:203
5313 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:201
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Reset this option"
5316 msgstr "לך למקום זה"
5318 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:211 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:211
5319 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:206
5320 msgid "Apply the changes for this option"
5321 msgstr ""
5323 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:330 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:333
5324 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:326
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Select a color"
5327 msgstr "בחר מטרה :"
5329 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:368 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:370
5330 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:363 client/gui-qt/optiondlg.cpp:144
5331 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:576
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Reset"
5334 msgstr "מדבר"
5336 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:113 client/gui-gtk-3.0/pages.c:114
5337 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:114
5338 msgid "Compiling scenario list."
5339 msgstr ""
5341 #. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-2.0 client"
5342 #. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.0 client"
5343 #. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.22 client"
5344 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:179 client/gui-gtk-3.0/pages.c:185
5345 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:185
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "%s%s, %s client"
5348 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
5350 #. TRANS: "version 2.6.0
5351 #. *         commit: [modified] <git commit id>
5352 #. *         gui-gtk-2.0 client"
5353 #. TRANS: "version 2.6.0
5354 #. *         commit: [modified] <git commit id>
5355 #. *         gui-gtk-3.0 client"
5356 #. TRANS: "version 2.6.0
5357 #. *         commit: [modified] <git commit id>
5358 #. *         gui-gtk-3.22 client"
5359 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:185 client/gui-gtk-3.0/pages.c:191
5360 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:191
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid ""
5363 "%s%s\n"
5364 "commit: %s\n"
5365 "%s client"
5366 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
5368 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), gui-gtk-2.0 client"
5369 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), gui-gtk-3.0 client"
5370 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), gui-gtk-3.22 client"
5371 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:191 client/gui-gtk-3.0/pages.c:197
5372 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:197
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "%s%s (%s), %s client"
5375 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
5377 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:254 client/gui-gtk-3.0/pages.c:317
5378 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:317
5379 msgid "Start _New Game"
5380 msgstr "התחל משחק _חדש"
5382 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:260 client/gui-gtk-3.0/pages.c:323
5383 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:323
5384 msgid "Start _Scenario Game"
5385 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
5387 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:266 client/gui-gtk-3.0/pages.c:329
5388 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:329
5389 msgid "_Load Saved Game"
5390 msgstr "_טען משחק שמור"
5392 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:272 client/gui-gtk-3.0/pages.c:335
5393 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:335
5394 msgid "C_onnect to Network Game"
5395 msgstr "הת_חבר למשחק רשת"
5397 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:278 client/gui-gtk-3.0/pages.c:341
5398 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:341
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "Delete settings"
5401 msgid "Client Settings"
5402 msgstr "מחק הגדרות"
5404 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:418 client/gui-gtk-3.0/pages.c:482
5405 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:483
5406 msgid "Select Location to Save"
5407 msgstr "בחר מיקום לשמירה"
5409 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:522 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2855
5410 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3149 client/gui-gtk-3.0/pages.c:586
5411 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2931 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3272
5412 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:587 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2932
5413 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3272
5414 msgid "_Browse..."
5415 msgstr "_עיין..."
5417 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:978 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1060
5418 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1061 client/gui-qt/pages.cpp:1560
5419 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:937
5420 msgid "Passwords don't match, enter password."
5421 msgstr "ססמאות אינן תואמות, הזן ססמה."
5423 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1140 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1183
5424 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1226 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1271
5425 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1227 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1272
5426 #: client/gui-qt/pages.cpp:315
5427 msgid "Server Name"
5428 msgstr "שם שרת"
5430 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1141 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1184
5431 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1227 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1272
5432 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1228 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1273
5433 #: client/gui-qt/pages.cpp:315 client/gui-qt/pages.cpp:372
5434 #: client/gui-sdl2/mapview.c:670
5435 msgid "Port"
5436 msgstr "פורט"
5438 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1142 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1185
5439 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1228 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1273
5440 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1229 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1274
5441 #: client/gui-qt/pages.cpp:315 tools/mpgui_gtk2.c:471 tools/mpgui_gtk3.c:474
5442 #: tools/mpgui_qt.cpp:219
5443 msgid "Version"
5444 msgstr "גרסה"
5446 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1143 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1186
5447 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1229 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1274
5448 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1230 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1275
5449 #: client/gui-qt/pages.cpp:316
5450 msgid "Status"
5451 msgstr "מצב"
5453 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1144 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1187
5454 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1230 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1275
5455 #: client/gui-qt/pages.cpp:316
5456 #, fuzzy
5457 #| msgid "Players"
5458 msgid "?count:Players"
5459 msgstr "שחקנים"
5461 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1145 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1188
5462 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1231 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1276
5463 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1232 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1277
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Humans"
5466 msgstr "מחשב־מארח: %s"
5468 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1146 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1189
5469 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1232 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1277
5470 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1233 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1278
5471 #: client/gui-qt/pages.cpp:316
5472 msgid "Comment"
5473 msgstr "הערה"
5475 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1148 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1234
5476 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1235
5477 msgid "Local _Area Network"
5478 msgstr "_רשת תקשורת מקומית"
5480 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1191 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1279
5481 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1280
5482 msgid "Internet _Metaserver"
5483 msgstr "_מטה־שרת אינטרנט"
5485 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1228 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1318
5486 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1319
5487 msgid "_Host:"
5488 msgstr "_שרת:"
5490 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1245 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1333
5491 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1334
5492 msgid "_Port:"
5493 msgstr "_פורט:"
5495 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1262 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1349
5496 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1350
5497 msgid "_Login:"
5498 msgstr "_כניסה:"
5500 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1280 client/gui-gtk-3.0/pages.c:929
5501 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:959 client/gui-gtk-3.0/pages.c:971
5502 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1366 client/gui-gtk-3.22/pages.c:930
5503 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:960 client/gui-gtk-3.22/pages.c:972
5504 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1367
5505 msgid "Pass_word:"
5506 msgstr "_ססמה:"
5508 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1298 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1382
5509 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1383
5510 msgid "Conf_irm Password:"
5511 msgstr "_אישור ססמה:"
5513 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1316 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1400
5514 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1401 client/gui-qt/pages.cpp:318
5515 #: client/gui-qt/pages.cpp:634
5516 msgid "Host"
5517 msgstr "מחשב מארח"
5519 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1345 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1430
5520 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1431
5521 msgid "C_onnect"
5522 msgstr "הת_חבר"
5524 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1686 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1757
5525 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1758
5526 #, c-format
5527 msgid "Connection name: %s"
5528 msgstr "שם חיבור: %s"
5530 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1689 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1760
5531 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1761
5532 #, c-format
5533 msgid "Player name: %s"
5534 msgstr "שם שחקן: %s"
5536 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1694 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1765
5537 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1766
5538 #, c-format
5539 msgid "Host: %s"
5540 msgstr "מחשב־מארח: %s"
5542 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1702 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1773
5543 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1774
5544 msgid "Player/conn info"
5545 msgstr "מידע שחקן/חיבור"
5547 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1735 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1806
5548 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1807
5549 #, c-format
5550 msgid "%s info"
5551 msgstr "מידע %s"
5553 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1744 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1815
5554 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1816
5555 msgid "Toggle player ready"
5556 msgstr "הפעל/בטל מוכנות שחקן"
5558 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1750 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1821
5559 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1822 client/gui-qt/pages.cpp:1950
5560 msgid "Pick nation"
5561 msgstr "בחר אומה"
5563 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1758 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1829
5564 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1830
5565 msgid "Observe this player"
5566 msgstr "השקף על שחקן זה"
5568 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1765 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1836
5569 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1837 client/gui-qt/pages.cpp:1940
5570 msgid "Take this player"
5571 msgstr "קח שחקן זה"
5573 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1777 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1848
5574 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1849
5575 msgid "Cut connection"
5576 msgstr "חתוך חיבור"
5578 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1788 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1859
5579 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1860 client/gui-qt/pages.cpp:2011
5580 msgid "Aitoggle player"
5581 msgstr "הפעל/בטל א\"מ לשחקן"
5583 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1796 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1867
5584 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1868 client/gui-qt/pages.cpp:1932
5585 msgid "Remove player"
5586 msgstr "הסר שחקן"
5588 #. TRANS: Give access level to a connection.
5589 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1812 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1883
5590 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1884
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Give %s access"
5593 msgstr "תן מידע לגישה"
5595 #. TRANS: e.g., "Put on Team 5"
5596 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1867 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1938
5597 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1939
5598 #, c-format
5599 msgid "Put on %s"
5600 msgstr "שים על %s"
5602 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2126 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2197
5603 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2198
5604 msgid "Not _ready"
5605 msgstr "_לא מוכן"
5607 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2137 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2725
5608 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2208 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2795
5609 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2209 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2796
5610 msgid "_Ready"
5611 msgstr "_מוכן"
5613 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2141 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2145
5614 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2212 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2216
5615 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2213 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2217
5616 msgid "_Start"
5617 msgstr "_התחל"
5619 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2165 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2236
5620 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2237
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "_Take %s"
5623 msgstr "קח שחקן זה"
5625 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2169 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2715
5626 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2240 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2785
5627 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2241 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2786
5628 msgid "Pick _Nation"
5629 msgstr "בחר _אומה"
5631 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2172 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2243
5632 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2244
5633 #, fuzzy
5634 msgid "_Take a Player"
5635 msgstr "קח שחקן זה"
5637 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2180 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2251
5638 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2252
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "_Observe %s"
5641 msgstr "משקיף: %s"
5643 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2185 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2720
5644 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2256 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2790
5645 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2257 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2791
5646 msgid "_Observe"
5647 msgstr "_השקף"
5649 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2188 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2259
5650 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2260
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Do not _observe"
5653 msgstr "_אל תשקיף"
5655 #. TRANS: "<Novice AI>"
5656 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2301 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2372
5657 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2373
5658 #, c-format
5659 msgid "<%s AI>"
5660 msgstr ""
5662 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2313 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2384
5663 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2385 client/gui-qt/dialogs.cpp:334
5664 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1163 client/gui-qt/pages.cpp:1643
5665 msgid "Random"
5666 msgstr "אקראי"
5668 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2362 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2423
5669 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2433 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2494
5670 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2434 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2495
5671 #: client/gui-qt/pages.cpp:1737 client/gui-qt/pages.cpp:1769
5672 msgid "Observer"
5673 msgstr "השקף"
5675 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2448 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2519
5676 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2520 client/gui-qt/pages.cpp:1789
5677 msgid "Detached"
5678 msgstr "התנתק"
5680 #. TRANS: Keep individual lines short
5681 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2572 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2648
5682 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2649
5683 #, fuzzy
5684 msgid ""
5685 "Number of _Players\n"
5686 "(including AI):"
5687 msgstr "_מספר שחקים (כולל א\"מ):"
5689 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2597 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2674
5690 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2675
5691 #, fuzzy
5692 msgid "AI Skill _Level:"
5693 msgstr "רמת ה_מיומנות של א\"מ:"
5695 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2623 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2689
5696 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2690
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Ruleset:"
5699 msgstr "מדבר"
5701 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2631 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2696
5702 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2697
5703 msgid "_More Game Options..."
5704 msgstr "_אפשרויות משחק נספות..."
5706 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2650 client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:473
5707 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2718 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:475
5708 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2719 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:475
5709 #: client/gui-qt/pages.cpp:632 client/gui-qt/pages.cpp:1840
5710 #: tools/mpgui_gtk2.c:268 tools/mpgui_gtk3.c:266 tools/mpgui_qt_worker.cpp:52
5711 msgid "Ready"
5712 msgstr "מוכן"
5714 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2652 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2720
5715 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2721 client/gui-qt/pages.cpp:632
5716 #, fuzzy
5717 msgid "?player:Leader"
5718 msgstr "?שחקן:שם"
5720 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2656 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2724
5721 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2725 client/gui-qt/pages.cpp:633
5722 #: client/plrdlg_common.c:312
5723 msgid "Border"
5724 msgstr "גבול"
5726 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2660 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2728
5727 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2729 client/gui-qt/pages.cpp:633
5728 #: client/plrdlg_common.c:314
5729 msgid "Team"
5730 msgstr "צוות"
5732 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2779 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2849
5733 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2850 client/gui-qt/pages.cpp:482
5734 #: client/gui-sdl2/chatline.c:206
5735 msgid "Choose Saved Game to Load"
5736 msgstr "בחר משחק שמור לטעינה"
5738 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2835 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2910
5739 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2911
5740 msgid "Choose Saved Game to _Load:"
5741 msgstr "בחר משחק שמור ל_טעינה:"
5743 #. TRANS: Old scenario format version
5744 #. TRANS: Unknown scenario format
5745 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2905 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2984
5746 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2984 client/gui-qt/pages.cpp:1430
5747 msgid "pre-2.6"
5748 msgstr ""
5750 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2940 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3022
5751 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3022 client/gui-qt/pages.cpp:560
5752 msgid "Choose a Scenario"
5753 msgstr "בחר בתסריט"
5755 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3084 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3174
5756 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3174
5757 msgid "Choose a _Scenario:"
5758 msgstr "בחר ב_תסריט"
5760 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3117 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3230
5761 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3230
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Filename:"
5764 msgstr "שמור שם־_קובץ:"
5766 #. TRANS: Scenario format version
5767 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3128 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3244
5768 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3244 client/gui-qt/pages.cpp:1456
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Format:"
5771 msgstr "מכובד"
5773 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3310 client/gui-gtk-3.0/menu.c:275
5774 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:3445 client/gui-gtk-3.22/menu.c:274
5775 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3444 client/gui-qt/menu.cpp:997
5776 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:838
5777 msgid "Save Game"
5778 msgstr "שמור משחק"
5780 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3310 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3445
5781 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3444
5782 msgid "Saved _Games:"
5783 msgstr "_משחקים שמורים:"
5785 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3311 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3446
5786 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3445
5787 msgid "Save _Filename:"
5788 msgstr "שמור שם־_קובץ:"
5790 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3345 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3480
5791 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3479
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Saved Sce_narios:"
5794 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
5796 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3346 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3481
5797 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3480
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Save Sc_enario:"
5800 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
5802 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3374 client/gui-gtk-3.0/menu.c:279
5803 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:3509 client/gui-gtk-3.22/menu.c:278
5804 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3508
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Save Map Image"
5807 msgstr "שמור משחק"
5809 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3374 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3509
5810 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3508
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Saved Map _Images:"
5813 msgstr "_משחקים שמורים:"
5815 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3375 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3510
5816 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3509
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Save _Map Images:"
5819 msgstr "_משחקים שמורים:"
5821 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:326 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:337
5822 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:335
5823 msgid "_Meet"
5824 msgstr "_פגוש"
5826 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:332 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:343
5827 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:341
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Cancel _Treaty"
5830 msgstr "_בטל ברית"
5832 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:338 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:349
5833 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:347
5834 #, fuzzy
5835 msgid "_Withdraw Vision"
5836 msgstr "_משוך חזון"
5838 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:357 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:368
5839 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:366
5840 #, fuzzy
5841 msgid "_Report"
5842 msgstr "_דוחות"
5844 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:395 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:406
5845 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:404
5846 msgid "?show:Dead Players"
5847 msgstr "?הצג:שחקנים מתים"
5849 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:521 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:533
5850 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:531
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Di_plomacy"
5853 msgstr "דיפלומטיה"
5855 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:526 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:538
5856 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:536
5857 msgid "_Intelligence"
5858 msgstr "_מודיעין"
5860 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:536 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:548
5861 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:546
5862 msgid "_AI"
5863 msgstr "_א\"מ"
5865 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:542 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:554
5866 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:552
5867 msgid "_Toggle AI Mode"
5868 msgstr "הפעל/בטל מצב א\"מ"
5870 #. TRANS: %s is a diplomatic state: "Cancel Cease-fire"
5871 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:798 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:813
5872 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:811
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Cancel %s"
5875 msgstr "קנצלר"
5877 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:801 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:816
5878 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:814
5879 #, fuzzy, c-format
5880 #| msgid "Shall we declare WAR on them?"
5881 msgid "Really declare war on the %s?"
5882 msgstr "האם להכריז על   מ ל ח מ ה   איתם?"
5884 #. TRANS: "Cancel Belgian Alliance? ... will be Armistice."
5885 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:805 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:820
5886 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:818
5887 #, c-format
5888 msgid "Cancel %s %s? New diplomatic state will be %s."
5889 msgstr ""
5891 #. TRANS: "...from the Belgians?"
5892 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:835 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:850
5893 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:848
5894 #, c-format
5895 msgid "Withdraw shared vision from the %s?"
5896 msgstr ""
5898 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:839 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:854
5899 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:852
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Withdraw Shared Vision"
5902 msgstr "_משוך חזון"
5904 #. TRANS: Research report title
5905 #. TRANS: Research report action
5906 #. TRANS: Research report title
5907 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:535 client/gui-gtk-3.0/menu.c:432
5908 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:556 client/gui-gtk-3.22/menu.c:431
5909 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:554 client/gui-qt/menu.cpp:1476
5910 #: client/gui-qt/pages.cpp:724 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1518
5911 #: client/gui-sdl2/mapview.c:349 client/gui-sdl2/mapview.c:357
5912 #: client/gui-sdl2/mapview.c:365 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3356
5913 msgid "Research"
5914 msgstr "מחקר"
5916 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:547 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:569
5917 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:568 client/gui-qt/pages.cpp:1326
5918 msgid "Researching"
5919 msgstr "חוקר"
5921 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:554 client/gui-gtk-3.0/menu.c:260
5922 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:576 client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:427
5923 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:259 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:575
5924 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1232 client/gui-qt/menu.cpp:1504
5925 msgid "Help"
5926 msgstr "עזרה"
5928 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:576 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:601
5929 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:600
5930 msgid "Goal"
5931 msgstr "מטרה"
5933 #. TRANS: As in 'Show all (even not reachable) techs'.
5934 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:607 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:634
5935 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:633
5936 msgid "Show all"
5937 msgstr ""
5939 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:764 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:794
5940 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:793 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1099
5941 #, fuzzy
5942 msgid "?Building or Unit type:Name"
5943 msgstr "?בניין:שם"
5945 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:766 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:796
5946 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:795 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1099
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Redundant"
5949 msgstr "?מיותר:*"
5951 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:770 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999
5952 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:800 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
5953 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:799 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1000
5954 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1100 tools/civmanual.c:500
5955 msgid "Cost"
5956 msgstr "עלות"
5958 #. TRANS: Upkeep total, count*cost.
5959 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:773 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:803
5960 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:802 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1100
5961 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2102
5962 msgid "U Total"
5963 msgstr "סך ליחידה"
5965 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:865 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:900
5966 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:899 client/gui-qt/pages.cpp:2091
5967 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1270
5968 #, c-format
5969 msgid "Income: %d    Total Costs: %d"
5970 msgstr "הכנסה: %d     סה\"כ עלויות: %d"
5972 #. TRANS: %s is an improvement
5973 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:926 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:961
5974 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:960 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1419
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Do you really wish to sell every redundant %s (%d total)?"
5977 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למכור את ה%s שלך?\n"
5979 #. TRANS: %s is an improvement
5980 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:929 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:964
5981 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:963 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1379
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Do you really wish to sell every %s (%d total)?"
5984 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למכור את ה%s שלך?\n"
5986 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:934 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:969
5987 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:968 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1384
5988 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1424
5989 msgid "Sell Improvements"
5990 msgstr "מכר שיפורים"
5992 #. TRANS: %s is a unit
5993 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:955 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:990
5994 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:989 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1339
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Do you really wish to disband every %s (%d total)?"
5997 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למכור את ה%s שלך?\n"
5999 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:980 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1015
6000 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1014 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1398
6001 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1438
6002 msgid "Sell-Off: Results"
6003 msgstr "מכירה: תוצאות"
6005 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1118 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1165
6006 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1165
6007 msgid "Sell _Redundant"
6008 msgstr ""
6010 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1122 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1161
6011 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1161
6012 msgid "Sell _All"
6013 msgstr "מכר ה_כל"
6015 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1235 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1272
6016 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1272 client/gui-qt/repodlgs.cpp:724
6017 msgid "Unit Type"
6018 msgstr "סוג יחידה"
6020 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1237 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1274
6021 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1274 client/gui-qt/repodlgs.cpp:724
6022 #, fuzzy
6023 msgid "?Upgradable unit [short]:U"
6024 msgstr "?עודף סחר:ס+ "
6026 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1238 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1275
6027 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1275
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Upgradable"
6030 msgstr "שדרג"
6032 #. TRANS: "In progress" abbreviation.
6033 #. URD_COL_IN_PROGRESS
6034 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1242 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1279
6035 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1279 client/gui-qt/repodlgs.cpp:724
6036 msgid "In-Prog"
6037 msgstr "בהתקדמות"
6039 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1243 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1280
6040 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1280
6041 #, fuzzy
6042 msgid "In progress"
6043 msgstr "בנייה"
6045 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1244 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1281
6046 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1281 client/gui-qt/repodlgs.cpp:725
6047 msgid "Active"
6048 msgstr "פעיל"
6050 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1246 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1283
6051 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1283 client/gui-qt/citydlg.cpp:1757
6052 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:725 common/city.c:84
6053 msgid "Shield"
6054 msgstr "מגן"
6056 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1247 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1284
6057 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1284
6058 msgid "Total shield upkeep"
6059 msgstr ""
6061 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1248 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1285
6062 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1285 client/gui-qt/citydlg.cpp:1757
6063 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:725 common/city.c:83
6064 msgid "Food"
6065 msgstr "מזון "
6067 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1249 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1286
6068 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1286
6069 msgid "Total food upkeep"
6070 msgstr ""
6072 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1251 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1288
6073 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1288
6074 msgid "Total gold upkeep"
6075 msgstr ""
6077 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1390 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1426
6078 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1426 client/gui-qt/repodlgs.cpp:920
6079 msgid "Totals:"
6080 msgstr "סה\"כ:"
6082 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised
6083 #. * "Treasury contains %d gold."
6084 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
6085 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1541 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1577
6086 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1577 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1029
6087 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:218
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid ""
6090 "Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
6091 "%s"
6092 msgid_plural ""
6093 "Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
6094 "%s"
6095 msgstr[0] ""
6096 "האם לשדרג כמה יחידות שאפשר מ%s ל%s עבור %d זהב לכל אחת? באוצר המדינה יש %d "
6097 "זהב."
6098 msgstr[1] ""
6099 "האם לשדרג כמה יחידות שאפשר מ%s ל%s עבור %d זהב לכל אחת? באוצר המדינה יש %d "
6100 "זהב."
6102 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1642 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1683
6103 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1684
6104 msgid "Find _Nearest"
6105 msgstr "מצא את ה_קרוב ביותר"
6107 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1645 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1678
6108 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1679
6109 msgid "_Upgrade"
6110 msgstr "_שדרג"
6112 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1741 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1776
6113 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1777
6114 msgid "Player\n"
6115 msgstr "שחקן\n"
6117 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1743 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1778
6118 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1779
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Nation\n"
6121 msgstr "אומה"
6123 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1745 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1780
6124 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1781
6125 msgid "Score\n"
6126 msgstr "ניקוד\n"
6128 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1856 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1891
6129 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1892 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1455
6130 #: client/plrdlg_common.c:313
6131 msgid "Score"
6132 msgstr "ניקוד"
6134 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:55 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:60
6135 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:60
6136 msgid "Preferred soundset"
6137 msgstr ""
6139 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:63
6140 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:63 client/gui-qt/dialogs.cpp:2781
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Load soundset"
6143 msgstr "_הטען יחידה"
6145 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:60 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:65
6146 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:65 client/gui-qt/dialogs.cpp:2780
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Keep current soundset"
6149 msgstr "(גרסת ביתא)"
6151 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:67 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:73
6152 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:73
6153 #, c-format
6154 msgid ""
6155 "Modpack suggests using %s soundset.\n"
6156 "It might not work with other soundsets.\n"
6157 "You are currently using soundset %s."
6158 msgstr ""
6160 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:114
6161 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:114
6162 msgid "Preferred musicset"
6163 msgstr ""
6165 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:111 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:117
6166 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:117 client/gui-qt/dialogs.cpp:2806
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Load musicset"
6169 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
6171 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:119
6172 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:119 client/gui-qt/dialogs.cpp:2805
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Keep current musicset"
6175 msgstr "(גרסת ביתא)"
6177 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:120 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:126
6178 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:126
6179 #, c-format
6180 msgid ""
6181 "Modpack suggests using %s musicset.\n"
6182 "It might not work with other musicsets.\n"
6183 "You are currently using musicset %s."
6184 msgstr ""
6186 #: client/gui-gtk-2.0/spaceshipdlg.c:229 client/gui-gtk-3.0/spaceshipdlg.c:233
6187 #: client/gui-gtk-3.22/spaceshipdlg.c:232
6188 msgid "_Launch"
6189 msgstr "_שגר"
6191 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:59
6192 #: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:59
6193 msgid "Theme suggested"
6194 msgstr ""
6196 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:61 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:62
6197 #: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:62
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Load theme"
6200 msgstr "טען משחק"
6202 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:63 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:64
6203 #: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:64
6204 msgid "Keep current theme"
6205 msgstr ""
6207 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:70 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:71
6208 #: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:71
6209 #, c-format
6210 msgid ""
6211 "Tileset suggests using %s theme.\n"
6212 "You are currently using %s."
6213 msgstr ""
6215 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:54 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:58
6216 #: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:58
6217 msgid "Preferred tileset"
6218 msgstr ""
6220 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:61
6221 #: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:61 client/gui-qt/dialogs.cpp:2756
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Load tileset"
6224 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
6226 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:59 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:63
6227 #: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:63 client/gui-qt/dialogs.cpp:2755
6228 msgid "Keep current tileset"
6229 msgstr ""
6231 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:66 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:71
6232 #: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:71
6233 #, c-format
6234 msgid ""
6235 "Modpack suggests using %s tileset.\n"
6236 "It might not work with other tilesets.\n"
6237 "You are currently using tileset %s."
6238 msgstr ""
6240 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:96 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:96
6241 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:96
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Description"
6244 msgstr "_נרטיב לאומי"
6246 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:254 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:255
6247 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:255 client/gui-sdl2/dialogs.c:1085
6248 msgid "Unit selection"
6249 msgstr "מבחר יחידות"
6251 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:274 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:272
6252 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:272
6253 #, fuzzy
6254 msgid "_Tile"
6255 msgstr "משבצת %s"
6257 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:275 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:273
6258 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:273
6259 #, fuzzy
6260 msgid "C_ontinent"
6261 msgstr "_חבר"
6263 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:276 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:274
6264 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:274
6265 #, fuzzy
6266 msgid "_Land"
6267 msgstr "קרקע"
6269 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:277 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:275
6270 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:275
6271 msgid "_Sea"
6272 msgstr ""
6274 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:278 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:276
6275 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:276
6276 msgid "_Both"
6277 msgstr ""
6279 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:279 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:277
6280 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:277
6281 #, fuzzy
6282 msgid "_World"
6283 msgstr "_רשימת־עבודה"
6285 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:482 client/gui-gtk-3.0/menu.c:474
6286 #: client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:484 client/gui-gtk-3.22/menu.c:473
6287 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:484 client/gui-qt/menu.cpp:1189
6288 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:124 common/unit.c:547
6289 msgid "Sentry"
6290 msgstr "חיל־משמר"
6292 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:504 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:506
6293 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:506
6294 #, fuzzy
6295 msgid "_Deselect"
6296 msgstr "_בחר"
6298 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:518 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:519
6299 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:519
6300 #, fuzzy
6301 msgid "C_enter"
6302 msgstr "מרכז"
6304 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:527 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:528
6305 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:528
6306 #, fuzzy
6307 msgid "_Focus"
6308 msgstr "מיקוד יחידה"
6310 #. TRANS: used in place of unit home city name
6311 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:809 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:802
6312 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:802
6313 #, fuzzy
6314 msgid "no home city"
6315 msgstr "מצא עיר בית"
6317 #. TRANS: used in place of unit home city name
6318 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:812 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:805
6319 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:805
6320 msgid "unknown"
6321 msgstr "לא ידוע"
6323 #. TRANS: unit type and home city, e.g. "Transport\n(New Orleans)"
6324 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:829 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:822
6325 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:822
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid ""
6328 "%s\n"
6329 "(%s)"
6330 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
6332 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:148 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:156
6333 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:156
6334 msgid "_YES"
6335 msgstr ""
6337 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:169 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:171
6338 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:171
6339 #, fuzzy
6340 msgid "_NO"
6341 msgstr "_לא"
6343 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:190 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:186
6344 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:186
6345 msgid "_ABSTAIN"
6346 msgstr ""
6348 #. TRANS: Describing a vote that passed.
6349 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:253 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:243
6350 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:243 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:119
6351 msgid "[passed]"
6352 msgstr ""
6354 #. TRANS: Describing a vote that failed.
6355 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:257 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:247
6356 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:247 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:123
6357 #, fuzzy
6358 msgid "[failed]"
6359 msgstr "כביש-מתכת"
6361 #. TRANS: Describing a vote that was removed.
6362 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:261 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:251
6363 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:251 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:127
6364 #, fuzzy
6365 msgid "[removed]"
6366 msgstr "הוסר"
6368 #. TRANS: "Vote" as a process
6369 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:286 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:276
6370 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:276
6371 #, c-format
6372 msgid "%sVote %d by %s: %s%s"
6373 msgstr ""
6375 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:154 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:154
6376 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:154
6377 msgid "new"
6378 msgstr "חדש"
6380 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:219
6381 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:219
6382 msgid "Edit worklists"
6383 msgstr "ערוך רשימות־עבודה"
6385 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:269 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:274
6386 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:274
6387 msgid "_Worklists:"
6388 msgstr "רשימת־_עבודה:"
6390 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:510 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:515
6391 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:515
6392 msgid "Edit Global _Worklists"
6393 msgstr "ערוך רשימות־עבודה _גלובליות"
6395 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
6396 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1000
6397 msgid "Turns"
6398 msgstr "תורות"
6400 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1112 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1118
6401 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1116
6402 msgid "Source _Tasks:"
6403 msgstr "_משימות מקור:"
6405 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1117 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1122
6406 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1120
6407 msgid "Show _Future Targets"
6408 msgstr "הצג מטרות _עתידיות"
6410 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1204 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1210
6411 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1208
6412 msgid "Target _Worklist:"
6413 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
6415 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1222 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1227
6416 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1224
6417 msgid "_Add Global Worklist"
6418 msgstr "ה_סף רשימת־עבודה גלובלית"
6420 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1238 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1243
6421 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1239
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Change Prod_uction"
6424 msgstr "שנה ייצור"
6426 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1267
6427 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1261
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Unit selection"
6430 msgid "Target unit selection"
6431 msgstr "מבחר יחידות"
6433 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1268
6434 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1262
6435 msgid "Looking for target unit:"
6436 msgstr ""
6438 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1269
6439 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1263
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Units layer"
6442 msgid "Units at tile:"
6443 msgstr "שכבת יחידות"
6445 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1270 client/gui-gtk-3.0/menu.c:441
6446 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1264 client/gui-gtk-3.22/menu.c:440
6447 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:538 client/gui-qt/menu.cpp:1114
6448 msgid "Select"
6449 msgstr "בחר"
6451 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1656
6452 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1650
6453 #, fuzzy
6454 #| msgid "Change to %s"
6455 msgid "Change unit target"
6456 msgstr "שנה ל%s"
6458 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1082 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1082
6459 msgid "Citymap"
6460 msgstr "מפת־עיר"
6462 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2837 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2871
6463 msgid "There's no suitable extra to order."
6464 msgstr ""
6466 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2881 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2915
6467 msgid "What Action to Request"
6468 msgstr ""
6470 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2882 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2916
6471 #, fuzzy
6472 #| msgid "Select a city:"
6473 msgid "Select autosettler activity:"
6474 msgstr "בחר עיר:"
6476 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2886 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2920
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Clear request"
6479 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
6481 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2895 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2929
6482 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1214 data/civ1/terrain.ruleset:865
6483 #: data/civ2/terrain.ruleset:937 data/classic/terrain.ruleset:1119
6484 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1133 data/experimental/terrain.ruleset:1095
6485 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1132 data/alien/terrain.ruleset:733
6486 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1093
6487 msgid "Mine"
6488 msgstr "מכרה"
6490 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2903 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2937
6491 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1211 client/gui-qt/citydlg.cpp:1212
6492 #: common/unit.c:541
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Irrigate"
6495 msgstr "_השקה"
6497 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2914 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2948
6498 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1216 client/gui-qt/shortcuts.cpp:132
6499 #: common/unit.c:555 data/civ2/units.ruleset:25 data/classic/units.ruleset:31
6500 #: data/sandbox/units.ruleset:31 data/experimental/units.ruleset:34
6501 #: data/civ2civ3/units.ruleset:31 data/multiplayer/units.ruleset:31
6502 #: tools/civmanual.c:382
6503 msgid "Transform"
6504 msgstr "המרה"
6506 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:282 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:282
6507 msgid "Other gui-specific options are:\n"
6508 msgstr ""
6510 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:285
6511 msgid "-g, --gtk-warnings\tAllow Gtk+ to print warnings to console\n"
6512 msgstr ""
6514 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:289 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:285
6515 msgid "-r, --resolution WIDTHxHEIGHT\tAssume given resolution screen\n"
6516 msgstr ""
6518 #. TRANS: Keep word 'default' untranslated
6519 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:295 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:291
6520 msgid ""
6521 "-z, --zoom LEVEL\tSet zoom level; use value 'default' to reset\n"
6522 "\n"
6523 msgstr ""
6525 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:348 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:331
6526 #, c-format
6527 msgid "Illegal video mode '%s'"
6528 msgstr ""
6530 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1661
6531 msgid "Migrating options from gtk2 to gtk3 client"
6532 msgstr ""
6534 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1714
6535 msgid "Migrating gtk3-client options from freeciv-2.5 options."
6536 msgstr ""
6538 #: client/gui-gtk-3.0/happiness.c:266 client/gui-gtk-3.22/happiness.c:266
6539 #, c-format
6540 msgid "Additional information is available%svia left click on the citizens."
6541 msgstr ""
6543 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:252 client/gui-gtk-3.22/menu.c:251
6544 #: client/gui-qt/menu.cpp:976
6545 msgid "Game"
6546 msgstr "משחק"
6548 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:253 client/gui-gtk-3.22/menu.c:252
6549 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2460 client/gui-qt/menu.cpp:978
6550 #: client/gui-qt/pages.cpp:203 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1769
6551 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:775 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1355
6552 #: client/gui-sdl2/pages.c:269
6553 msgid "Options"
6554 msgstr "אפשריות"
6556 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:258 client/gui-gtk-3.22/menu.c:257
6557 #: client/gui-qt/menu.cpp:1441
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Civilization"
6560 msgstr "מזעור"
6562 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:261 client/gui-gtk-3.22/menu.c:260
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Clear Chat Log"
6565 msgstr "_נקה יומן־רישום"
6567 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:263 client/gui-gtk-3.22/menu.c:262
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Save Chat Log"
6570 msgstr "_נקה יומן־רישום"
6572 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:265 client/gui-gtk-3.22/menu.c:264
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid "Local Options"
6575 msgid "Local Client"
6576 msgstr "אפשרויות מקומיות"
6578 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:267 client/gui-gtk-3.22/menu.c:266
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Message"
6581 msgstr "משחק"
6583 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:269 client/gui-gtk-3.22/menu.c:268
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Remote Server"
6586 msgstr "שרתים"
6588 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:271 client/gui-gtk-3.22/menu.c:270
6589 #: client/gui-qt/menu.cpp:989
6590 #, fuzzy
6591 msgid "Save Options Now"
6592 msgstr "שרתים"
6594 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:273 client/gui-gtk-3.22/menu.c:272
6595 #, fuzzy
6596 #| msgid "_Reload Tileset"
6597 msgid "Reload Tileset"
6598 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
6600 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:277 client/gui-gtk-3.22/menu.c:276
6601 #: client/gui-qt/menu.cpp:1002 client/gui-qt/menu.cpp:3282
6602 #, fuzzy
6603 #| msgid "Save Game _As..."
6604 msgid "Save Game As..."
6605 msgstr "שמור משחק _בשם..."
6607 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:281 client/gui-gtk-3.22/menu.c:280
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Save Map Image As..."
6610 msgstr "שמור משחק _בשם..."
6612 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:283 client/gui-gtk-3.22/menu.c:282
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "_Leave"
6615 msgid "Leave"
6616 msgstr "_עזוב"
6618 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:284 client/gui-gtk-3.22/menu.c:283
6619 #: client/gui-qt/menu.cpp:1012 client/gui-qt/pages.cpp:203
6620 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:870 client/gui-sdl2/pages.c:284
6621 msgid "Quit"
6622 msgstr "יציאה"
6624 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:288 client/gui-gtk-3.22/menu.c:287
6625 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:819
6626 msgid "Worklists"
6627 msgstr "רשימות־עבודה"
6629 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:290 client/gui-gtk-3.22/menu.c:289
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Client Lua Script"
6632 msgstr "_הטען יחידה"
6634 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:302 client/gui-gtk-3.22/menu.c:301
6635 #: client/gui-qt/menu.cpp:1484
6636 msgid "Top Five Cities"
6637 msgstr "חמש הערים הראשונות"
6639 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:306 client/gui-gtk-3.22/menu.c:305
6640 #: client/gui-qt/menu.cpp:1488
6641 msgid "Demographics"
6642 msgstr "מידע דמוגרפי"
6644 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:360 client/gui-gtk-3.22/menu.c:359
6645 #: client/gui-qt/menu.cpp:992
6646 #, fuzzy
6647 #| msgid "Save Options on _Exit"
6648 msgid "Save Options on Exit"
6649 msgstr "שמור אפשריות בי_ציאה"
6651 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:362 client/gui-gtk-3.22/menu.c:361
6652 msgid "Editing Mode"
6653 msgstr ""
6655 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:364 client/gui-gtk-3.22/menu.c:363
6656 #: client/gui-qt/menu.cpp:1054
6657 #, fuzzy
6658 msgid "City Outlines"
6659 msgstr "קווי־מתאר ערים"
6661 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:368 client/gui-gtk-3.22/menu.c:367
6662 #: client/gui-qt/menu.cpp:1064 client/gui-qt/shortcuts.cpp:67
6663 msgid "Map Grid"
6664 msgstr ""
6666 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:370 client/gui-gtk-3.22/menu.c:369
6667 #: client/gui-qt/menu.cpp:1070 client/gui-qt/shortcuts.cpp:69
6668 msgid "National Borders"
6669 msgstr "גבולות בינלאומיים"
6671 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:376 client/gui-gtk-3.22/menu.c:375
6672 #: client/gui-qt/menu.cpp:1085 client/gui-qt/shortcuts.cpp:99
6673 #: client/options.c:2611 client/options.c:2832 client/options.c:3053
6674 #: client/options.c:3274 client/options.c:3408
6675 msgid "City Names"
6676 msgstr "שמות ערים"
6678 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:378 client/gui-gtk-3.22/menu.c:377
6679 #: client/gui-qt/menu.cpp:1091
6680 msgid "City Growth"
6681 msgstr "צמיחת עיר"
6683 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:380 client/gui-gtk-3.22/menu.c:379
6684 #: client/gui-qt/menu.cpp:1096 client/gui-qt/shortcuts.cpp:97
6685 #, fuzzy
6686 msgid "City Production Levels"
6687 msgstr "ייצור ערים"
6689 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:384 client/gui-gtk-3.22/menu.c:383
6690 #: client/gui-qt/menu.cpp:1106 client/gui-qt/shortcuts.cpp:95
6691 #, fuzzy
6692 msgid "City Traderoutes"
6693 msgstr "נתיבי־סחר:"
6695 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:388 client/gui-gtk-3.22/menu.c:387
6696 msgid "Coastline"
6697 msgstr "קו חוף"
6699 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:390 client/gui-gtk-3.22/menu.c:389
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Paths"
6702 msgstr "מעוררי־הרחמים"
6704 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:392 client/gui-gtk-3.22/menu.c:391
6705 #: data/civ1/terrain.ruleset:849 data/civ2/terrain.ruleset:920
6706 #: data/classic/terrain.ruleset:1102 data/sandbox/terrain.ruleset:1116
6707 #: data/experimental/terrain.ruleset:1078 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1115
6708 #: data/alien/terrain.ruleset:716 data/multiplayer/terrain.ruleset:1076
6709 #: tools/civmanual.c:382
6710 msgid "Irrigation"
6711 msgstr "מערכת־השקיה"
6713 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:394 client/gui-gtk-3.22/menu.c:393
6714 msgid "Mines"
6715 msgstr "מכרות"
6717 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:398 client/gui-gtk-3.22/menu.c:397
6718 #: data/civ1/terrain.ruleset:1157 data/civ2/terrain.ruleset:1350
6719 #: data/classic/terrain.ruleset:1625 data/sandbox/terrain.ruleset:1839
6720 #: data/experimental/terrain.ruleset:1645 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1804
6721 #: data/alien/terrain.ruleset:1105 data/multiplayer/terrain.ruleset:1599
6722 #: tools/civmanual.c:379
6723 msgid "Resources"
6724 msgstr "משאבים"
6726 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:400 client/gui-gtk-3.22/menu.c:399
6727 msgid "Huts"
6728 msgstr ""
6730 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:402 client/gui-gtk-3.22/menu.c:401
6731 msgid "Pollution & Fallout"
6732 msgstr "זיהום ונשורת"
6734 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:412 client/gui-gtk-3.22/menu.c:411
6735 msgid "Focus Unit"
6736 msgstr "מיקוד יחידה"
6738 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:414 client/gui-gtk-3.22/menu.c:413
6739 msgid "Fog of War"
6740 msgstr "ערפל קרב"
6742 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:416 client/gui-gtk-3.22/menu.c:415
6743 #: client/gui-qt/menu.cpp:1023 client/gui-qt/shortcuts.cpp:61
6744 #: client/options.c:2416 client/options.c:2630 client/options.c:2851
6745 #: client/options.c:3072 client/options.c:3304 client/options.c:3326
6746 #, fuzzy
6747 msgid "Fullscreen"
6748 msgstr "מסך _מלא"
6750 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:419 client/gui-gtk-3.22/menu.c:418
6751 msgid "Recalculate Borders"
6752 msgstr ""
6754 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:421 client/gui-gtk-3.22/menu.c:420
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Toggle Fog of War"
6757 msgstr "ערפל קרב"
6759 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:428 client/gui-gtk-3.22/menu.c:427
6760 #: client/gui-qt/menu.cpp:1018 client/gui-qt/shortcuts.cpp:59
6761 msgid "Center View"
6762 msgstr ""
6764 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:434 client/gui-gtk-3.22/menu.c:433
6765 #: client/gui-qt/menu.cpp:1447
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "Polish"
6768 msgid "Policies..."
6769 msgstr "פולני"
6771 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:436 client/gui-gtk-3.22/menu.c:435
6772 #: client/gui-qt/menu.cpp:1492
6773 msgid "Spaceship"
6774 msgstr "ספינת־חלל"
6776 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:438 client/gui-gtk-3.22/menu.c:437
6777 #: client/gui-qt/menu.cpp:1496 common/events.c:150
6778 msgid "Achievements"
6779 msgstr ""
6781 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:443 client/gui-gtk-3.22/menu.c:442
6782 #: client/gui-qt/menu.cpp:1267
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Work"
6785 msgstr "_רשימת־עבודה"
6787 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:445 client/gui-gtk-3.22/menu.c:444
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Build Base"
6790 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
6792 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:446 client/gui-gtk-3.22/menu.c:445
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Build Path"
6795 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
6797 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:447 client/gui-gtk-3.22/menu.c:446
6798 #: client/gui-qt/menu.cpp:1115
6799 msgid "Single Unit (Unselect Others)"
6800 msgstr ""
6802 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:449 client/gui-gtk-3.22/menu.c:448
6803 #: client/gui-qt/menu.cpp:1119
6804 #, fuzzy
6805 msgid "All On Tile"
6806 msgstr "_זקיף חסר־מעש"
6808 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:451 client/gui-gtk-3.22/menu.c:450
6809 #: client/gui-qt/menu.cpp:1124
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Same Type on Tile"
6812 msgstr "שמור משחק לקובץ."
6814 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:453 client/gui-gtk-3.22/menu.c:452
6815 #: client/gui-qt/menu.cpp:1128
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Same Type on Continent"
6818 msgstr "שמור משחק לקובץ."
6820 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:455 client/gui-gtk-3.22/menu.c:454
6821 #: client/gui-qt/menu.cpp:1133
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Same Type Everywhere"
6824 msgstr "בחר סוג זהה"
6826 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:457 client/gui-gtk-3.22/menu.c:456
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Unit Selection Dialog"
6829 msgstr "מבחר יחידות"
6831 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:459 client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1663
6832 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:458 client/gui-qt/menu.cpp:1139
6833 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:130 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1433
6834 #: client/gui-sdl2/menu.c:417
6835 msgid "Wait"
6836 msgstr "המתן"
6838 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:461 client/gui-gtk-3.22/menu.c:460
6839 #: client/gui-qt/menu.cpp:1144
6840 msgid "Done"
6841 msgstr "הסתיים"
6843 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:463 client/gui-gtk-3.22/menu.c:462
6844 #, fuzzy
6845 #| msgid "_Go to"
6846 msgid "Go to"
6847 msgstr "_לך אל"
6849 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:465 client/gui-gtk-3.22/menu.c:464
6850 #: client/gui-qt/menu.cpp:742
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "Goto and Close"
6853 msgid "Go to and..."
6854 msgstr "לך וסגור"
6856 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:466 client/gui-gtk-3.22/menu.c:465
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Go to/Airlift to City"
6859 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
6861 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:468 client/gui-gtk-3.22/menu.c:467
6862 #: client/gui-sdl2/menu.c:495
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Return to Nearest City"
6865 msgstr "חזור לעיר הקרובה ביותר"
6867 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:470 client/gui-gtk-3.22/menu.c:469
6868 #: client/gui-qt/menu.cpp:1177 client/gui-qt/shortcuts.cpp:105
6869 #: client/gui-sdl2/menu.c:608
6870 msgid "Auto Explore"
6871 msgstr ""
6873 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:472 client/gui-gtk-3.22/menu.c:471
6874 #: client/gui-qt/menu.cpp:1182 client/gui-qt/shortcuts.cpp:107
6875 #: client/gui-sdl2/menu.c:544
6876 msgid "Patrol"
6877 msgstr ""
6879 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:476 client/gui-gtk-3.22/menu.c:475
6880 #: client/gui-qt/menu.cpp:1194 client/gui-qt/shortcuts.cpp:109
6881 #: client/gui-sdl2/menu.c:635
6882 msgid "Unsentry All On Tile"
6883 msgstr ""
6885 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:478 client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:116
6886 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:477 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:116
6887 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:726 client/gui-qt/menu.cpp:1200
6888 #: client/gui-qt/pages.cpp:534 client/gui-qt/shortcuts.cpp:136
6889 msgid "Load"
6890 msgstr "קרקע"
6892 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:480 client/gui-gtk-3.22/menu.c:479
6893 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:733 client/gui-qt/menu.cpp:1205
6894 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:138
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Unload"
6897 msgstr "_פרוק"
6899 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:482 client/gui-gtk-3.22/menu.c:481
6900 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:740 client/gui-qt/menu.cpp:1210
6901 #: client/gui-sdl2/menu.c:648
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Unload All From Transporter"
6904 msgstr "פריקת מוביל"
6906 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:484 client/gui-gtk-3.22/menu.c:483
6907 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:114
6908 #, fuzzy
6909 msgid "Set Home City"
6910 msgstr "שנה שם עיר"
6912 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:486 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2439
6913 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:485 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2438
6914 #: client/gui-qt/menu.cpp:1220 client/gui-qt/repodlgs.cpp:722
6915 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:737 client/gui-qt/shortcuts.cpp:112
6916 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:725
6917 msgid "Upgrade"
6918 msgstr "שדרג"
6920 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:488 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2459
6921 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:487 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2458
6922 #: client/gui-qt/menu.cpp:1225 common/unit.c:563
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Convert"
6925 msgstr "הת_חבר"
6927 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:490 client/gui-gtk-3.22/menu.c:489
6928 #: client/gui-qt/menu.cpp:1229 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1113
6929 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:921
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Disband"
6932 msgstr "פזר"
6934 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:492 client/gui-gtk-3.22/menu.c:491
6935 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:122
6936 msgid "Build City"
6937 msgstr ""
6939 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:494 client/gui-gtk-3.22/menu.c:493
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Go to and Build city"
6942 msgstr "_בנה עיר"
6944 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:498 client/gui-gtk-3.22/menu.c:497
6945 #: client/gui-qt/menu.cpp:1281 client/gui-qt/menu.cpp:2079
6946 #: client/gui-sdl2/menu.c:620 client/gui-sdl2/menu.c:1318
6947 msgid "Auto Settler"
6948 msgstr ""
6950 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:500 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2417
6951 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:499 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2416
6952 #: client/gui-qt/menu.cpp:1287 client/gui-qt/shortcuts.cpp:120
6953 msgid "Build Road"
6954 msgstr ""
6956 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:502 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2489
6957 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2492 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2532
6958 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:501 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2488
6959 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2491 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2531
6960 #: client/gui-qt/menu.cpp:1292 client/gui-qt/menu.cpp:1959
6961 #: client/gui-qt/menu.cpp:1962 client/gui-qt/shortcuts.cpp:118
6962 #: client/gui-sdl2/menu.c:823 client/gui-sdl2/menu.c:1176
6963 msgid "Build Irrigation"
6964 msgstr ""
6966 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:504 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2517
6967 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2520 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2533
6968 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:503 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2516
6969 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2519 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2532
6970 #: client/gui-qt/menu.cpp:1297 client/gui-qt/menu.cpp:1919
6971 #: client/gui-qt/menu.cpp:1922 client/gui-qt/shortcuts.cpp:116
6972 #: client/gui-sdl2/menu.c:809 client/gui-sdl2/menu.c:1211
6973 msgid "Build Mine"
6974 msgstr ""
6976 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:506 client/gui-gtk-3.22/menu.c:505
6977 #: client/gui-qt/menu.cpp:1303
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Connect With Road"
6980 msgstr "חבר דרך"
6982 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:508 client/gui-gtk-3.22/menu.c:507
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Connect With Rail"
6985 msgstr "חיבור/מסילת־ברזל"
6987 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:510 client/gui-gtk-3.22/menu.c:509
6988 #: client/gui-qt/menu.cpp:1311 client/gui-sdl2/menu.c:556
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Connect With Irrigation"
6991 msgstr "חבר מערכת־השקיה"
6993 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:512 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2529
6994 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2534 client/gui-gtk-3.22/menu.c:511
6995 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2528 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2533
6996 #: client/gui-qt/menu.cpp:1316 client/gui-qt/menu.cpp:1985
6997 msgid "Transform Terrain"
6998 msgstr ""
7000 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:514 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2545
7001 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:513 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2544
7002 #: client/gui-qt/menu.cpp:1321 client/gui-qt/menu.cpp:2040
7003 #: client/gui-sdl2/menu.c:748
7004 msgid "Clean Pollution"
7005 msgstr ""
7007 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:516 client/gui-gtk-3.22/menu.c:515
7008 #: client/gui-qt/menu.cpp:1326 client/gui-sdl2/menu.c:723
7009 msgid "Clean Nuclear Fallout"
7010 msgstr ""
7012 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:524 client/gui-gtk-3.22/menu.c:523
7013 #: client/gui-qt/menu.cpp:1250 client/gui-sdl2/menu.c:698 common/unit.c:549
7014 msgid "Pillage"
7015 msgstr "ביזה"
7017 #. TRANS: Menu item to bring up the action selection dialog.
7018 #. TRANS: Button to bring up the action selection dialog.
7019 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:526 client/gui-gtk-3.22/menu.c:525
7020 #: client/gui-qt/menu.cpp:1255 client/gui-qt/shortcuts.cpp:110
7021 #: client/gui-sdl2/menu.c:444
7022 msgid "Do..."
7023 msgstr ""
7025 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:533 client/gui-gtk-3.22/menu.c:532
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Tax Rates"
7028 msgstr "שיעור מס"
7030 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:535 client/gui-gtk-3.22/menu.c:534
7031 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1532 client/gui-sdl2/mapview.c:329
7032 #: client/gui-sdl2/mapview.c:332
7033 msgid "Revolution"
7034 msgstr "מהפכה"
7036 #. TRANS: %s is a unit type.
7037 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2426 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2425
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Upgrade to %s"
7040 msgstr "שדרג"
7042 #. TRANS: %s is a unit type.
7043 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2447 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2446
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "Convert to %s"
7046 msgstr "בקרות"
7048 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2525 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2524
7049 #, c-format
7050 msgid "Transform to %s"
7051 msgstr "המר ל%s"
7053 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:943 client/gui-gtk-3.22/pages.c:944
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "Pass_word:"
7056 msgid "New Pass_word:"
7057 msgstr "_ססמה:"
7059 #: client/gui-gtk-3.0/sprite.c:179 client/gui-gtk-3.22/sprite.c:179
7060 #, fuzzy, c-format
7061 #| msgid "Could not load savefile: %s"
7062 msgid "Can't load %s: %s"
7063 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
7065 #: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:113 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:113
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Transport selection"
7068 msgstr "נשאת־גייסות"
7070 #: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:114 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:114
7071 msgid "Looking for transport:"
7072 msgstr ""
7074 #: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:115 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:115
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Transports available:"
7077 msgstr "נשאת־גייסות"
7079 #: client/gui-gtk-3.0/unitselunitdlg.c:93 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1631
7080 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:111 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:203
7081 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:212 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:217
7082 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:254 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4932
7083 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:326 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:463
7084 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:182 client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:242
7085 #: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:379 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:428
7086 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:556 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1154
7087 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1676 client/gui-gtk-3.22/spaceshipdlg.c:230
7088 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:281 client/gui-gtk-3.22/unitselunitdlg.c:93
7089 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:228 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:404
7090 msgid "Close"
7091 msgstr ""
7093 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:769
7094 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:951
7095 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1669 client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1136
7096 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2953 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:364
7097 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:864 client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1049
7098 #: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:77 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:317
7099 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:409 client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:144
7100 #: client/gui-gtk-3.22/inputdlg.c:72 client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:317
7101 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:73 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:328
7102 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:360 client/gui-gtk-3.22/pages.c:459
7103 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:589 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1426
7104 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2781 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2938
7105 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3278 client/gui-qt/citydlg.cpp:3663
7106 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:330 client/gui-qt/messagedlg.cpp:65
7107 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:138 client/gui-qt/pages.cpp:393
7108 #: client/gui-qt/pages.cpp:526 client/gui-qt/pages.cpp:590
7109 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:72 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:148
7110 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:570 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1446
7111 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:528 client/gui-sdl2/citydlg.c:1416
7112 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:323 client/gui-sdl2/connectdlg.c:633
7113 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:829 client/gui-sdl2/connectdlg.c:1001
7114 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:713 client/gui-sdl2/dialogs.c:909
7115 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2566 client/gui-sdl2/dialogs.c:3430
7116 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:2818
7117 msgid "Cancel"
7118 msgstr ""
7120 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1641 client/gui-qt/dialogs.cpp:1901
7121 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1418
7122 msgid "Keep moving"
7123 msgstr "המשך לנוע"
7125 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1137 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:329
7126 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1210 client/gui-qt/citydlg.cpp:2417
7127 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:492
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Clear"
7130 msgstr "_נקה יומן־רישום"
7132 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1138 client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1428
7133 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1048 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:319
7134 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:411 client/gui-gtk-3.22/inputdlg.c:73
7135 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:72 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:330
7136 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:365 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2943
7137 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3283 client/gui-sdl2/dialogs.c:2995
7138 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:3440 client/gui-sdl2/mapctrl.c:2808
7139 #: common/mapimg.c:300
7140 msgid "OK"
7141 msgstr "אישור"
7143 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1345
7144 msgid "Bold"
7145 msgstr ""
7147 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1355
7148 #, fuzzy
7149 #| msgid "Italian"
7150 msgid "Italic"
7151 msgstr "איטלקי"
7153 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1364
7154 msgid "Strikethrough"
7155 msgstr ""
7157 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1373
7158 msgid "Underline"
7159 msgstr ""
7161 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1381
7162 #, fuzzy
7163 #| msgid "Colossus"
7164 msgid "Color"
7165 msgstr "קולוסוס"
7167 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1166 client/gui-qt/citydlg.cpp:2527
7168 msgid "Buy"
7169 msgstr ""
7171 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1170
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Inspect"
7174 msgstr "חלון _צץ"
7176 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1174 client/gui-qt/cityrep.cpp:491
7177 msgid "Center"
7178 msgstr "מרכז"
7180 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:305 client/gui-gtk-3.22/pages.c:588
7181 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:224
7182 msgid "Delete"
7183 msgstr "מחק"
7185 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:868 client/gui-qt/dialogs.cpp:338
7186 #: client/gui-qt/messagedlg.cpp:69 client/gui-qt/optiondlg.cpp:167
7187 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:73 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:149
7188 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:594
7189 msgid "Ok"
7190 msgstr "אישור"
7192 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:5003 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:362
7193 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:149 client/gui-qt/pages.cpp:388
7194 msgid "Refresh"
7195 msgstr "רענן"
7197 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:5013 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:364
7198 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:155 client/gui-qt/shortcuts.cpp:582
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Apply"
7201 msgstr "החל הפעם"
7203 #: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:75
7204 #, fuzzy
7205 #| msgid "Find City"
7206 msgid "Find"
7207 msgstr "מצא עיר"
7209 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1677
7210 msgid "Migrating options from gtk3 to gtk3.22 client"
7211 msgstr ""
7213 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:459 client/gui-sdl2/chatline.c:796
7214 msgid "Back"
7215 msgstr "אחורה"
7217 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:461
7218 msgid "Forward"
7219 msgstr ""
7221 #: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:318 client/gui-gtk-3.22/pages.c:461
7222 msgid "Open"
7223 msgstr ""
7225 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:361 client/gui-gtk-3.22/pages.c:461
7226 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:590 client/gui-qt/citydlg.cpp:1725
7227 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:161 client/gui-qt/shortcuts.cpp:588
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Save"
7230 msgstr "שמור משחק"
7232 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:346 client/gui-sdl2/mapctrl.c:797
7233 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1170
7234 msgid "Exit"
7235 msgstr "יציאה"
7237 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1231 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1276
7238 #: client/gui-qt/pages.cpp:1216
7239 msgid "Players"
7240 msgstr "שחקנים"
7242 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:222
7243 msgid "New"
7244 msgstr "חדש"
7246 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:226
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "_Properties"
7249 msgid "Properties"
7250 msgstr "_תכונות"
7252 #: client/gui-qt/chatline.cpp:273
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Allies only"
7255 msgstr ""
7256 "\n"
7257 "הטריטוריה של ה%s %s"
7259 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:537
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Sell improvement?"
7262 msgstr "מכר שיפורים"
7264 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:691 client/gui-sdl2/citydlg.c:431
7265 msgid "Activate unit"
7266 msgstr ""
7268 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:693
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Activate and close dialog"
7271 msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
7273 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:698 client/gui-sdl2/citydlg.c:455
7274 msgid "Sentry unit"
7275 msgstr ""
7277 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:705 client/gui-sdl2/citydlg.c:470
7278 msgid "Fortify unit"
7279 msgstr ""
7281 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:711 client/gui-sdl2/citydlg.c:486
7282 msgid "Disband unit"
7283 msgstr ""
7285 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:747 client/gui-sdl2/menu.c:469
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Upgrade Unit"
7288 msgstr "שדרג יחידה!"
7290 #. TRANS: %1 is custom string choosen by player.
7291 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1123
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "_Governor"
7294 msgid "Governor %1"
7295 msgstr "_מושל"
7297 #. TRANS: Activity name, verb in English
7298 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1213 common/unit.c:539
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Plant"
7301 msgstr "מפעל אוטומטי"
7303 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1246
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Select a city:"
7306 msgid "Autosettler activity:"
7307 msgstr "בחר עיר:"
7309 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1369
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Click to change city name"
7312 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
7314 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1423
7315 msgid "Zoom in"
7316 msgstr ""
7318 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1429
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Zoom to : %s"
7321 msgid "Zoom out"
7322 msgstr "תקריב אל : %s"
7324 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1491 client/gui-qt/citydlg.cpp:1495
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Show buildings"
7327 msgstr "בניינים:"
7329 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1501 client/gui-qt/citydlg.cpp:1503
7330 #: client/options.c:2405
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Show units"
7333 msgstr "%s יחידות"
7335 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1510 client/gui-qt/citydlg.cpp:1512
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Show wonders"
7338 msgstr "אין פקודות"
7340 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1519 client/gui-qt/citydlg.cpp:1521
7341 msgid "Show future targets"
7342 msgstr "הצג מטרות עתידיות"
7344 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1533
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Close city dialog"
7347 msgstr "ייצור בעיר"
7349 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1539
7350 #, fuzzy
7351 #| msgid "Next city"
7352 msgid "Show next city"
7353 msgstr "העיר הבאה"
7355 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1546
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Show previous city"
7358 msgstr "עיר קודמת"
7360 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1606
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Worklist Option"
7363 msgstr "עורך רשימת־עבודה"
7365 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1622
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Click to change current production"
7368 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
7370 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1625 client/gui-qt/cityrep.cpp:501
7371 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:524
7372 msgid "Change"
7373 msgstr ""
7375 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1626
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Insert Before"
7378 msgstr "הכנס"
7380 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1627
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Insert After"
7383 msgstr "הכנס"
7385 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1628
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Add Last"
7388 msgstr "הוסף _אחרון"
7390 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1648 client/gui-qt/cityrep.cpp:514
7391 msgid "Worklist"
7392 msgstr "רשימת־עבודה"
7394 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1657
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "Worklist page"
7397 msgid "Worklist menu"
7398 msgstr "עמוד רשימת־עבודה"
7400 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1716
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Presets:"
7403 msgstr "_ערכים קבועים:"
7405 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1717
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "Change City Governor settings"
7408 msgid "Governor settings"
7409 msgstr "שנה הגדרות מושל עיר"
7411 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1718
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Results:"
7414 msgstr "קבוצת כללים"
7416 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1757 common/city.c:85 data/civ1/techs.ruleset:630
7417 #: data/civ2/techs.ruleset:798 data/classic/techs.ruleset:794
7418 #: data/sandbox/techs.ruleset:916 data/experimental/techs.ruleset:874
7419 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:909 data/multiplayer/techs.ruleset:799
7420 msgid "Trade"
7421 msgstr "סחר"
7423 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1762
7424 msgid "Priority"
7425 msgstr ""
7427 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1874
7428 msgid "Show happiness information"
7429 msgstr ""
7431 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1876
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Show city production"
7434 msgstr "ייצור בעיר"
7436 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2256
7437 #, fuzzy
7438 #| msgid "Governor Enabl_ed"
7439 msgid "No governor defined"
7440 msgstr "מושל _אופשר"
7442 #. TRANS: %1 is custom string chosen by player
7443 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2269
7444 #, fuzzy
7445 #| msgid "Governor Enabl_ed"
7446 msgid "<h3>Governor Enabled<br>(%1)</h3>"
7447 msgstr "מושל _אופשר"
7449 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2277
7450 #, fuzzy
7451 #| msgid "Governor Disabl_ed"
7452 msgid "<h3>Governor Disabled</h3>"
7453 msgstr "מושל _בוטל"
7455 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2291
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Disable"
7458 msgstr "פזר"
7460 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2293
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Enable"
7463 msgstr "כביש-מתכת"
7465 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2396
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "_Governor"
7468 msgid "Remove Governor"
7469 msgstr "_מושל"
7471 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2431
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Change worklist"
7474 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
7476 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2432
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Insert worklist"
7479 msgstr "רשימת־עבודה ריקה"
7481 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2459
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Save worklist"
7484 msgstr "רשימת־עבודה"
7486 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2461
7487 #, fuzzy
7488 #| msgid "Disband if build settler at size 1"
7489 msgid "Disband at size 1"
7490 msgstr "פרק אם מקים יחידת מתנחלים מתנחלים בגודל 1"
7492 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2520
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Buy (%1 gold)"
7495 msgid_plural "Buy (%1 gold)"
7496 msgstr[0] "קנה"
7497 msgstr[1] "קנה"
7499 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3053
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "Buy %s for %d gold?"
7502 msgid_plural "Buy %s for %d gold?"
7503 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
7504 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
7506 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3171
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "Improvements"
7509 msgid "Improvements - upkeep %1"
7510 msgstr "שיפורים"
7512 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3312
7513 #, fuzzy
7514 msgid "What should we name new worklist?"
7515 msgstr "איזה שם לתת לערך קבוע זה?"
7517 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3313
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Save current worklist"
7520 msgstr "רשימת־עבודת נוכחית"
7522 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3314
7523 #, fuzzy
7524 msgid "New worklist"
7525 msgstr "רשימת־עבודה"
7527 #. TRANS: city dialog title
7528 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3336
7529 #, fuzzy
7530 msgid "%1 - %2 citizens - DISORDER"
7531 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
7533 #. TRANS: city dialog title
7534 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3340
7535 #, fuzzy
7536 msgid "%1 - %2 citizens - celebrating"
7537 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
7539 #. TRANS: city dialog title
7540 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3344
7541 #, fuzzy
7542 msgid "%1 - %2 citizens - happy"
7543 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
7545 #. TRANS: city dialog title
7546 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3348
7547 #, fuzzy
7548 msgid "%1 - %2 citizens"
7549 msgstr "%s אזרחים%s"
7551 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3532
7552 msgid ""
7553 "Cost: %1, Upkeep: %2\n"
7554 "\n"
7555 msgstr ""
7557 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:488
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Buy ( Cost: %d )"
7560 msgstr "עלות כוללת:"
7562 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:504
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Add next"
7565 msgstr "הוסף _הבא"
7567 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:507
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Add before last"
7570 msgstr "הוסף רשימת־עבודה חדשה"
7572 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:510
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Add last"
7575 msgstr "הוסף _אחרון"
7577 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:517
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Add"
7580 msgstr "בסיס תעופה"
7582 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:530
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "_Governor"
7585 msgid "Governor"
7586 msgstr "_מושל"
7588 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:533 client/gui-sdl2/citydlg.c:1424
7589 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1657
7590 msgid "Sell"
7591 msgstr "מכר"
7593 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:658
7594 #, fuzzy
7595 #| msgid "Sell"
7596 msgid "Sell?"
7597 msgstr "מכר"
7599 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:1108 client/gui-qt/plrdlg.cpp:339
7600 msgid "Column visibility"
7601 msgstr ""
7603 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:223
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Select Nation"
7606 msgstr "בחר אומה"
7608 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:242
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Nation Set:"
7611 msgstr "אומה נבחרה"
7613 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:263 client/gui-sdl2/dialogs.c:2711
7614 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:3126
7615 msgid "Female"
7616 msgstr "נקבה"
7618 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:264 client/gui-sdl2/dialogs.c:2713
7619 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:3124 client/gui-sdl2/dialogs.c:3390
7620 msgid "Male"
7621 msgstr "זכר"
7623 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:269
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Choose nation"
7626 msgstr "בחר בתסריט"
7628 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:270
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Your leader name"
7631 msgstr "_שם מנהיג"
7633 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:631
7634 msgid "Nation has been chosen by other player"
7635 msgstr ""
7637 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:878
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "_Goto Location"
7640 msgid "Goto Location"
7641 msgstr "_לך למיקום"
7643 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:880
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Inspect City"
7646 msgstr "_הקפץ עיר"
7648 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1680
7649 #, fuzzy
7650 #| msgid "Refining"
7651 msgid "%1 remaining"
7652 msgstr "ליטוש"
7654 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1906
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "Wait"
7657 msgid "&Wait"
7658 msgstr "המתן"
7660 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1910
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Do nothing"
7663 msgstr "מונותאיזם"
7665 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2193
7666 msgid "Steal"
7667 msgstr "גנבה"
7669 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2609 client/gui-qt/menu.cpp:1390
7670 #: common/events.c:125 common/events.c:135
7671 msgid "Sabotage"
7672 msgstr "חבלה"
7674 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2700
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Are you sure you want to disband that %1 unit?"
7677 msgid_plural "Are you sure you want to disband those %1 units?"
7678 msgstr[0] "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
7679 msgstr[1] "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
7681 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2703 client/gui-qt/pages.cpp:1682
7682 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:38 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1997
7683 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2224 client/gui-sdl2/citydlg.c:1214
7684 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:354 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1420
7685 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:269 client/gui-sdl2/repodlgs.c:266
7686 #: client/text.c:648
7687 msgid "Yes"
7688 msgstr "כן"
7690 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2704 client/gui-qt/pages.cpp:1684
7691 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:39 client/gui-sdl2/action_dialog.c:2008
7692 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2234 client/gui-sdl2/citydlg.c:1203
7693 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:363 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1409
7694 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:269 client/gui-sdl2/repodlgs.c:254
7695 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1645
7696 msgid "No"
7697 msgstr "לא"
7699 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2706
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Disband units"
7702 msgstr "פזר יחידה"
7704 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2750
7705 msgid "Modpack suggests using %1 tileset."
7706 msgstr ""
7708 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2775
7709 msgid "Modpack suggests using %1 soundset."
7710 msgstr ""
7712 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2800
7713 msgid "Modpack suggests using %1 musicset."
7714 msgstr ""
7716 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:3078
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Tileset error"
7719 msgstr "_קבוצת כללים:"
7721 #. TRANS: MP = Movement points
7722 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:3275
7723 msgid "MP:"
7724 msgstr ""
7726 #. TRANS: HP - hit points
7727 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:3372
7728 msgid "%1 HP:%2/%3"
7729 msgstr ""
7731 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:3376
7732 #, fuzzy
7733 #| msgid "%s units"
7734 msgid "%1 unit"
7735 msgid_plural "%1 units"
7736 msgstr[0] "%s יחידות"
7737 msgstr[1] "%s יחידות"
7739 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:297 client/gui-sdl2/diplodlg.c:570
7740 msgid "Maps"
7741 msgstr "מפות"
7743 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:309 client/gui-sdl2/diplodlg.c:663
7744 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1987
7745 msgid "Advances"
7746 msgstr "התקדמויות"
7748 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:368 client/gui-sdl2/diplodlg.c:556
7749 msgid "Give shared vision"
7750 msgstr "הענק חזון משותף"
7752 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:375 client/gui-sdl2/diplodlg.c:610
7753 msgid "Give embassy"
7754 msgstr "הענק שגרירות"
7756 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:384 client/gui-sdl2/diplodlg.c:499
7757 msgid "Pacts"
7758 msgstr "ברית"
7760 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:151
7761 msgid "Welcome to Freeciv"
7762 msgstr "ברוך בואך ל־ Freeciv"
7764 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:237
7765 #, fuzzy
7766 msgid "This is Qt-client for Freeciv."
7767 msgstr "לקוח עבור Freeciv"
7769 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:506 client/gui-qt/pages.cpp:1820
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Don't Observe"
7772 msgstr "_אל תשקיף"
7774 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:509 client/gui-qt/pages.cpp:662
7775 #: client/gui-qt/pages.cpp:1822 client/gui-qt/pages.cpp:1923
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Observe"
7778 msgstr "_השקף"
7780 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1064
7781 #, fuzzy
7782 #| msgid "City Options"
7783 msgid "Client Options"
7784 msgstr "אפשריות עיר"
7786 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1092
7787 #, fuzzy
7788 msgid "More Game Options"
7789 msgstr "_אפשרויות משחק נספות..."
7791 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1098
7792 #, fuzzy
7793 #| msgid "Nation"
7794 msgid "Nation:"
7795 msgstr "אומה"
7797 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1099
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "Ruler:"
7800 msgid "Rules:"
7801 msgstr "שליט:"
7803 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1104
7804 #, fuzzy
7805 #| msgid "Players"
7806 msgid "Players:"
7807 msgstr "שחקנים"
7809 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1213
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Set server options"
7812 msgstr "אפשרויות שרת"
7814 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:56
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "Goto"
7817 msgid "&Goto"
7818 msgstr "לך אל"
7820 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:57
7821 #, fuzzy
7822 #| msgid "Airlift"
7823 msgid "&Airlift"
7824 msgstr "תעבורה אווירית"
7826 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:58
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "_Close"
7829 msgid "&Close"
7830 msgstr "_סגור"
7832 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:63
7833 #, fuzzy
7834 #| msgid "Show _All Cities"
7835 msgid "Show All Cities"
7836 msgstr "הצג את _כל הערים"
7838 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:123
7839 msgid ""
7840 "This client accepts the standard Qt command-line options\n"
7841 "after '--'. See the Qt documentation.\n"
7842 "\n"
7843 msgstr ""
7845 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:158
7846 msgid "Migrating Qt-client options from freeciv-2.5 options."
7847 msgstr ""
7849 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:534 tools/mpgui_qt.cpp:484
7850 #, fuzzy
7851 #| msgid "Quit"
7852 msgid "Quit?"
7853 msgstr "יציאה"
7855 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:154
7856 #, fuzzy
7857 msgid "About Qt"
7858 msgstr "אודות"
7860 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:770
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "Moves"
7863 msgid "Moves:"
7864 msgstr "מהלכים"
7866 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:778
7867 msgid "Firepower:"
7868 msgstr "כוח אש:"
7870 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:790
7871 #, fuzzy
7872 #| msgid "Basic Upkeep:"
7873 msgid "Basic upkeep:"
7874 msgstr "תחזוקה בסיסית:"
7876 #. TRANS: Unit requires technology
7877 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:799
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Requires %1."
7880 msgstr ""
7881 "דרושה האומה %s\n"
7882 "\n"
7884 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:802
7885 #, fuzzy
7886 #| msgid "No technology"
7887 msgid "No technology required."
7888 msgstr "אין טכנולוגיה"
7890 #. TRANS: Current unit obsoleted by other unit (technology
7891 #. required to build other unit)
7892 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:812
7893 #, fuzzy
7894 #| msgid "Obsolete by"
7895 msgid "Obsoleted by %1 (%2)."
7896 msgstr "הופך מיושן על־ידי"
7898 #. TRANS: Current unit obsoleted by other unit
7899 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:818
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "Obsolete by"
7902 msgid "Obsoleted by %1."
7903 msgstr "הופך מיושן על־ידי"
7905 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:822
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "Sell Obsolete"
7908 msgid "Never obsolete."
7909 msgstr "מכר מיושנים"
7911 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1136
7912 #, fuzzy
7913 #| msgid "Move cost"
7914 msgid "Move cost:"
7915 msgstr "עלות תנועה"
7917 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1138
7918 #, fuzzy
7919 #| msgid "Defense bonus"
7920 msgid "Defense bonus:"
7921 msgstr "בונוס הגנה"
7923 #. TRANS: Display a percentage, eg "50%".
7924 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1141
7925 msgid "%1%"
7926 msgstr ""
7928 #. TRANS: %1 food, %2 shields, %3 trade
7929 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1198
7930 msgid "Tile output becomes %1, %2, %3."
7931 msgstr ""
7933 #. TRANS: Tooltip decorating strings like "1, 2, 3".
7934 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1203
7935 msgid "Output (Food, Shields, Trade) of a tile where the resource is present."
7936 msgstr ""
7938 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:243
7939 #, fuzzy, c-format
7940 #| msgid "Shall we declare WAR on them?"
7941 msgid "Rally point cleared for city %s"
7942 msgstr "האם להכריז על   מ ל ח מ ה   איתם?"
7944 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:250
7945 #, c-format
7946 msgid "Selected city %s. Now choose rally point."
7947 msgstr ""
7949 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:254
7950 msgid "No city selected. Aborted"
7951 msgstr ""
7953 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:266
7954 #, c-format
7955 msgid "Tile %s set as rally point from city %s."
7956 msgstr ""
7958 #. TRANS: T is shortcut from Turn
7959 #: client/gui-qt/mapview.cpp:987
7960 msgid ""
7961 "%1 \n"
7962 "T:%2"
7963 msgstr ""
7965 #: client/gui-qt/mapview.cpp:999
7966 #, fuzzy
7967 #| msgid "Gold: %d (%+d)"
7968 msgid "%1 (+%2)"
7969 msgstr "זהב: %d (%+d)"
7971 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1003
7972 #, fuzzy
7973 #| msgid "Gold: %d (%+d)"
7974 msgid "%1 (%2)"
7975 msgstr "זהב: %d (%+d)"
7977 #: client/gui-qt/menu.cpp:210
7978 msgid "Adding city %1 to trade planning"
7979 msgstr ""
7981 #: client/gui-qt/menu.cpp:258 client/gui-qt/menu.cpp:277
7982 msgid "Removing city %1 from trade planning"
7983 msgstr ""
7985 #: client/gui-qt/menu.cpp:344
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "City %s - 1 free trade route."
7988 msgid_plural "City %s - %d free trade routes."
7989 msgstr[0] "נתיבי־סחר:"
7990 msgstr[1] "נתיבי־סחר:"
7992 #: client/gui-qt/menu.cpp:648
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Revolution..."
7995 msgstr "_מהפכה..."
7997 #: client/gui-qt/menu.cpp:981
7998 msgid "Server Options"
7999 msgstr "אפשרויות שרת"
8001 #: client/gui-qt/menu.cpp:985
8002 msgid "Shortcuts"
8003 msgstr ""
8005 #: client/gui-qt/menu.cpp:987
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Load another tileset"
8008 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
8010 #: client/gui-qt/menu.cpp:1006
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Save Map to Image"
8013 msgstr "שמור משחק"
8015 #: client/gui-qt/menu.cpp:1009
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Leave game"
8018 msgstr "שמור משחק"
8020 #: client/gui-qt/menu.cpp:1030
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Minimap"
8023 msgstr "עודף מזערי"
8025 #: client/gui-qt/menu.cpp:1037
8026 #, fuzzy
8027 #| msgid "For information on:"
8028 msgid "Show new turn information"
8029 msgstr "למידע נוסף:"
8031 #: client/gui-qt/menu.cpp:1042
8032 msgid "Show combat detailed information"
8033 msgstr ""
8035 #: client/gui-qt/menu.cpp:1046
8036 #, fuzzy
8037 #| msgid "Interface"
8038 msgid "Lock interface"
8039 msgstr "ממשק"
8041 #: client/gui-qt/menu.cpp:1150
8042 #, fuzzy
8043 #| msgid "Unit selection"
8044 msgid "Advanced unit selection"
8045 msgstr "מבחר יחידות"
8047 #: client/gui-qt/menu.cpp:1158 client/gui-qt/shortcuts.cpp:128
8048 #: client/gui-sdl2/menu.c:532
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Go to Tile"
8051 msgstr "לך לכאן"
8053 #: client/gui-qt/menu.cpp:1167
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Go to Nearest City"
8056 msgstr "חזור לעיר הקרובה ביותר"
8058 #: client/gui-qt/menu.cpp:1171 client/gui-qt/shortcuts.cpp:103
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Go to/Airlift to City..."
8061 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
8063 #: client/gui-qt/menu.cpp:1236 client/gui-sdl2/menu.c:772
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Fortify Unit"
8066 msgstr "_בצר יחידה"
8068 #: client/gui-qt/menu.cpp:1273
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Go And Build City"
8071 msgstr "_בנה עיר"
8073 #: client/gui-qt/menu.cpp:1277
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Go And Join City"
8076 msgstr "_בנה עיר"
8078 #: client/gui-qt/menu.cpp:1307
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Connect With Railroad"
8081 msgstr "חיבור/מסילת־ברזל"
8083 #: client/gui-qt/menu.cpp:1339
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Multiplayer"
8086 msgstr "_מחק ערך קבוע"
8088 #: client/gui-qt/menu.cpp:1340
8089 msgid "Delayed Goto"
8090 msgstr ""
8092 #: client/gui-qt/menu.cpp:1343
8093 msgid "Delayed Orders Execute"
8094 msgstr ""
8096 #: client/gui-qt/menu.cpp:1346
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Clear Orders"
8099 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
8101 #: client/gui-qt/menu.cpp:1349
8102 msgid "Add all cities to trade planning"
8103 msgstr ""
8105 #: client/gui-qt/menu.cpp:1351
8106 msgid "Calculate trade planning"
8107 msgstr ""
8109 #: client/gui-qt/menu.cpp:1353
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Add/Remove City"
8112 msgstr "הסר"
8114 #: client/gui-qt/menu.cpp:1356
8115 msgid "Clear Trade Planning"
8116 msgstr ""
8118 #: client/gui-qt/menu.cpp:1358
8119 msgid "Automatic caravan"
8120 msgstr ""
8122 #: client/gui-qt/menu.cpp:1362
8123 msgid "Set/Unset rally point"
8124 msgstr ""
8126 #: client/gui-qt/menu.cpp:1365
8127 #, fuzzy
8128 #| msgid "Airlift"
8129 msgid "Quick Airlift"
8130 msgstr "תעבורה אווירית"
8132 #: client/gui-qt/menu.cpp:1369
8133 msgid "Unit type for quickairlifting"
8134 msgstr ""
8136 #: client/gui-qt/menu.cpp:1374
8137 msgid "Default action vs unit"
8138 msgstr ""
8140 #: client/gui-qt/menu.cpp:1376 client/gui-qt/menu.cpp:1398
8141 msgid "Ask"
8142 msgstr ""
8144 #: client/gui-qt/menu.cpp:1383 common/events.c:118 common/events.c:130
8145 msgid "Bribe"
8146 msgstr ""
8148 #: client/gui-qt/menu.cpp:1397
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Default action vs city"
8151 msgstr "בחר יעד"
8153 #: client/gui-qt/menu.cpp:1405
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Investigate city"
8156 msgstr "ח_קור עיר"
8158 #: client/gui-qt/menu.cpp:1412
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Establish embassy"
8161 msgstr "הקם _שגרירות"
8163 #: client/gui-qt/menu.cpp:1419
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid "Steal _technology"
8166 msgid "Steal technology"
8167 msgstr "גנוב _טכנולוגיה"
8169 #: client/gui-qt/menu.cpp:1426
8170 #, fuzzy
8171 #| msgid "Incite a Revolt!"
8172 msgid "Incite a revolt"
8173 msgstr "המרדה!"
8175 #: client/gui-qt/menu.cpp:1433
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Poison city"
8178 msgstr "ה_רעל עיר"
8180 #: client/gui-qt/menu.cpp:1442
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Tax Rates..."
8183 msgstr "שיעור מס"
8185 #. TRANS: Also menu item, but 'headers' should be good enough.
8186 #: client/gui-qt/menu.cpp:1464 client/gui-qt/pages.cpp:1609
8187 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:336 client/gui-sdl2/plrdlg.c:383
8188 #, fuzzy
8189 #| msgid "?show:Dead Players"
8190 msgid "?header:Players"
8191 msgstr "?הצג:שחקנים מתים"
8193 #: client/gui-qt/menu.cpp:1499
8194 #, fuzzy
8195 #| msgid "Economy Report"
8196 msgid "Endgame report"
8197 msgstr "דוח כלכלה"
8199 #: client/gui-qt/menu.cpp:1897 client/gui-qt/menu.cpp:1937
8200 #: client/gui-qt/menu.cpp:1980
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Transform to %1"
8203 msgstr "המר ל%s"
8205 #. TRANS: Build mine of specific type
8206 #. TRANS: Build irrigation of specific type
8207 #: client/gui-qt/menu.cpp:1916 client/gui-qt/menu.cpp:1956
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Build %1"
8210 msgstr "דרואיד"
8212 #: client/gui-qt/menu.cpp:2081
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Auto Worker"
8215 msgstr "פועלים"
8217 #: client/gui-qt/menu.cpp:2576
8218 #, fuzzy
8219 #| msgid "Didn't find a route to the destination!"
8220 msgid "Didn't find any trade route to establish"
8221 msgstr "לא נמצא נתיב ליעד!"
8223 #: client/gui-qt/menu.cpp:3095
8224 #, fuzzy
8225 #| msgid "Available targets"
8226 msgid "Available tilesets"
8227 msgstr "מטרות זמינות"
8229 #: client/gui-qt/menu.cpp:3097
8230 msgid "Some tilesets might be not compatible with current map topology!"
8231 msgstr ""
8233 #: client/gui-qt/menu.cpp:3250
8234 msgid "Succeess"
8235 msgstr ""
8237 #: client/gui-qt/menu.cpp:3252
8238 msgid "Failed to save image of the map"
8239 msgstr ""
8241 #: client/gui-qt/menu.cpp:3252
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Error"
8244 msgstr "פנימי"
8246 #: client/gui-qt/menu.cpp:3279
8247 #, fuzzy
8248 #| msgid "Save Game"
8249 msgid "Save Games"
8250 msgstr "שמור משחק"
8252 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:91
8253 msgid "... read more in help"
8254 msgstr ""
8256 #. TRANS: "version 2.6.0, Qt client"
8257 #: client/gui-qt/pages.cpp:163
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "%s%s, Qt client"
8260 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
8262 #. TRANS: "commit: [modified] <git commit id>"
8263 #: client/gui-qt/pages.cpp:173 tools/mpcli.c:137
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "commit: %s"
8266 msgstr "יחידה %s"
8268 #: client/gui-qt/pages.cpp:178
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Qt client"
8271 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
8273 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), Qt client"
8274 #: client/gui-qt/pages.cpp:182
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "%s%s (%s), Qt client"
8277 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
8279 #: client/gui-qt/pages.cpp:201
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Start new game"
8282 msgstr "התחל משחק חדש"
8284 #: client/gui-qt/pages.cpp:201
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Start scenario game"
8287 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
8289 #: client/gui-qt/pages.cpp:202
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Load saved game"
8292 msgstr "טען משחק שמור"
8294 #: client/gui-qt/pages.cpp:202
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Connect to network game"
8297 msgstr "הת_חבר למשחק רשת"
8299 #: client/gui-qt/pages.cpp:372 client/gui-qt/pages.cpp:399
8300 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:625
8301 msgid "Connect"
8302 msgstr ""
8304 #: client/gui-qt/pages.cpp:372
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Login"
8307 msgstr "_כניסה:"
8309 #: client/gui-qt/pages.cpp:373
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Password"
8312 msgstr "ססמה:"
8314 #: client/gui-qt/pages.cpp:373
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Confirm Password"
8317 msgstr "_אישור ססמה:"
8319 #: client/gui-qt/pages.cpp:411
8320 #, fuzzy
8321 #| msgid "Internet _Metaserver"
8322 msgid "Internet servers:"
8323 msgstr "_מטה־שרת אינטרנט"
8325 #: client/gui-qt/pages.cpp:414
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Local servers:"
8328 msgstr "השקף"
8330 #: client/gui-qt/pages.cpp:460
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Loading ..."
8333 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
8335 #: client/gui-qt/pages.cpp:481
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Show preview"
8338 msgstr "הצג את _כל הערים"
8340 #: client/gui-qt/pages.cpp:482
8341 msgid "Date"
8342 msgstr ""
8344 #: client/gui-qt/pages.cpp:520 client/gui-qt/pages.cpp:584
8345 #, fuzzy
8346 #| msgid "_Browse..."
8347 msgid "Browse..."
8348 msgstr "_עיין..."
8350 #: client/gui-qt/pages.cpp:598
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Load Scenario"
8353 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
8355 #: client/gui-qt/pages.cpp:650
8356 msgid "Disconnect"
8357 msgstr ""
8359 #: client/gui-qt/pages.cpp:668 client/gui-qt/pages.cpp:1848
8360 #: client/gui-sdl2/chatline.c:807
8361 msgid "Start"
8362 msgstr "התחל"
8364 #: client/gui-qt/pages.cpp:706
8365 msgid "View"
8366 msgstr "הצג"
8368 #: client/gui-qt/pages.cpp:802
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Save Files"
8371 msgstr "קח שחקן זה"
8373 #: client/gui-qt/pages.cpp:805
8374 #, fuzzy
8375 #| msgid "Save _Filename:"
8376 msgid "Open Save File"
8377 msgstr "שמור שם־_קובץ:"
8379 #: client/gui-qt/pages.cpp:835
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Scenarios Files"
8382 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
8384 #: client/gui-qt/pages.cpp:838
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Open Scenario File"
8387 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
8389 #: client/gui-qt/pages.cpp:1209
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Turn"
8392 msgstr "תורות"
8394 #: client/gui-qt/pages.cpp:1459
8395 msgid "Authors: "
8396 msgstr ""
8398 #: client/gui-qt/pages.cpp:1754
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Global observers"
8401 msgstr "השקף"
8403 #: client/gui-qt/pages.cpp:1829
8404 #, fuzzy
8405 #| msgid "Not _ready"
8406 msgid "Not ready"
8407 msgstr "_לא מוכן"
8409 #: client/gui-qt/pages.cpp:1964
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Set difficulty"
8412 msgstr ", רמת קושי %s"
8414 #: client/gui-qt/pages.cpp:1987
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Put on team"
8417 msgstr "שים על %s"
8419 #: client/gui-qt/pages.cpp:2079
8420 msgid "Tax: %1% Science: %2% Luxury: %3%\n"
8421 msgstr ""
8423 #: client/gui-qt/pages.cpp:2084 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:60
8424 #, fuzzy
8425 #| msgid "%s max rate: %d%%"
8426 msgid "%1 - max rate: %2%"
8427 msgstr "%s שיעור מריבי: %d%%"
8429 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:501
8430 #, fuzzy
8431 msgid "<b>Techs unknown by %1:</b>"
8432 msgstr "לא ידוע"
8434 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:503
8435 #, fuzzy
8436 msgid "<b>Techs unknown by you :</b>"
8437 msgstr "לא ידוע"
8439 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:546
8440 #, fuzzy
8441 msgid "<b>Techs known by %1:</b>"
8442 msgstr "לא ידוע"
8444 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:609
8445 msgid "Meet"
8446 msgstr "פגישה"
8448 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:611 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1557
8449 msgid "Cancel Treaty"
8450 msgstr "בטל הסכם"
8452 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:613
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Withdraw Vision"
8455 msgstr "_משוך חזון"
8457 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:50
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Tax rates"
8460 msgstr "שיעור מס"
8462 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:720
8463 #, fuzzy
8464 #| msgid "Find _Nearest"
8465 msgid "Find Nearest"
8466 msgstr "מצא את ה_קרוב ביותר"
8468 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1115
8469 msgid "Sell All"
8470 msgstr "מכר הכל"
8472 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1117
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Sell Redundant"
8475 msgstr "?מיותר:*"
8477 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1358
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Disband Results"
8480 msgstr "פזר יחידה"
8482 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:63
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Show minimap"
8485 msgstr "הצג מפה־זעירה"
8487 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:71
8488 msgid "Quick buy from map"
8489 msgstr ""
8491 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:73
8492 msgid "Quick production select from map"
8493 msgstr ""
8495 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:75
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Select button"
8498 msgstr "בחר אומה"
8500 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:77
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid "?Angry workers:A"
8503 msgid "Adjust workers"
8504 msgstr "?פועלים כועסים:כ"
8506 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:79
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Append focus"
8509 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
8511 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:81
8512 msgid "Popup tile info"
8513 msgstr ""
8515 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:83
8516 #, fuzzy
8517 #| msgid "Wake up"
8518 msgid "Wakeup sentries"
8519 msgstr "התעורר"
8521 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:85
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Show link to tile"
8524 msgstr "הצג את _כל הערים"
8526 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:87
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Paste production"
8529 msgstr "שנה ייצור"
8531 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:89
8532 #, fuzzy
8533 #| msgid "City Production"
8534 msgid "Copy production"
8535 msgstr "ייצור בעיר"
8537 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:91
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Show/hide workers"
8540 msgstr "אין פקודות"
8542 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:93
8543 msgid "Units selection(for tile under mouse position)"
8544 msgstr ""
8546 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:134
8547 msgid "Explode Nuclear"
8548 msgstr "פוצץ יחידה גרעינית"
8550 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:140
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Quick buy current production from map"
8553 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
8555 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:142
8556 msgid "Lock/unlock interface"
8557 msgstr ""
8559 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:144
8560 #, fuzzy
8561 #| msgid "Auto E_xplore"
8562 msgid "Auto worker"
8563 msgstr "_גילוי־ארץ אוטומטי"
8565 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:146
8566 #, fuzzy
8567 #| msgid "Clean pollution"
8568 msgid "Paradrop/clean pollution"
8569 msgstr "נקה זיהום"
8571 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:148
8572 #, fuzzy
8573 #| msgid "For information on:"
8574 msgid "Popup combat information"
8575 msgstr "למידע נוסף:"
8577 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:150
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Reload theme"
8580 msgstr "טען משחק"
8582 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:152
8583 #, fuzzy
8584 #| msgid "_Reload Tileset"
8585 msgid "Reload tileset"
8586 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
8588 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:405
8589 msgid "NoButton"
8590 msgstr ""
8592 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:407
8593 msgid "LeftButton"
8594 msgstr ""
8596 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:409
8597 msgid "RightButton"
8598 msgstr ""
8600 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:411
8601 msgid "MiddleButton"
8602 msgstr ""
8604 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:413
8605 msgid "BackButton"
8606 msgstr ""
8608 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:415
8609 msgid "ForwardButton"
8610 msgstr ""
8612 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:417
8613 msgid "TaskButton"
8614 msgstr ""
8616 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:419
8617 msgid "ExtraButton4"
8618 msgstr ""
8620 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:421
8621 msgid "ExtraButton5"
8622 msgstr ""
8624 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:423
8625 msgid "ExtraButton6"
8626 msgstr ""
8628 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:425
8629 msgid "ExtraButton7"
8630 msgstr ""
8632 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:427
8633 msgid "ExtraButton8"
8634 msgstr ""
8636 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:429
8637 msgid "ExtraButton9"
8638 msgstr ""
8640 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:431
8641 msgid "ExtraButton10"
8642 msgstr ""
8644 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:433
8645 msgid "ExtraButton11"
8646 msgstr ""
8648 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:435
8649 msgid "ExtraButton12"
8650 msgstr ""
8652 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:437
8653 msgid "ExtraButton13"
8654 msgstr ""
8656 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:439
8657 msgid "ExtraButton14"
8658 msgstr ""
8660 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:441
8661 msgid "ExtraButton15"
8662 msgstr ""
8664 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:443
8665 msgid "ExtraButton16"
8666 msgstr ""
8668 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:445
8669 msgid "ExtraButton17"
8670 msgstr ""
8672 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:447
8673 msgid "ExtraButton18"
8674 msgstr ""
8676 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:449
8677 msgid "ExtraButton19"
8678 msgstr ""
8680 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:451
8681 msgid "ExtraButton20"
8682 msgstr ""
8684 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:453
8685 msgid "ExtraButton21"
8686 msgstr ""
8688 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:455
8689 msgid "ExtraButton22"
8690 msgstr ""
8692 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:457
8693 msgid "ExtraButton23"
8694 msgstr ""
8696 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:459
8697 msgid "ExtraButton24"
8698 msgstr ""
8700 #. TRANS: Given shortcut(%1) is already assigned
8701 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:513
8702 msgid "%1 is already assigned to"
8703 msgstr ""
8705 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:526
8706 #, fuzzy
8707 #| msgid "Sound options"
8708 msgid "Shortcuts options"
8709 msgstr "אפשריות שמע"
8711 #: client/gui-qt/spaceshipdlg.cpp:56 client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:189
8712 msgid "Launch"
8713 msgstr ""
8715 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:40
8716 msgid "Abstain"
8717 msgstr ""
8719 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:147
8720 msgid "<b>%1 called a vote for:</b>"
8721 msgstr ""
8723 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:566 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1649
8724 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1953 client/gui-sdl2/action_dialog.c:2023
8725 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2249 client/gui-sdl2/chatline.c:223
8726 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3623 client/gui-sdl2/cma_fe.c:514
8727 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:930 client/gui-sdl2/dialogs.c:336
8728 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:540 client/gui-sdl2/dialogs.c:1103
8729 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1352 client/gui-sdl2/dialogs.c:1686
8730 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2238 client/gui-sdl2/finddlg.c:167
8731 #: client/gui-sdl2/gotodlg.c:277 client/gui-sdl2/helpdlg.c:265
8732 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:679 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1939
8733 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:269 client/gui-sdl2/optiondlg.c:789
8734 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:397 client/gui-sdl2/plrdlg.c:692
8735 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:415 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2059
8736 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2949 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3137
8737 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3417 client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:178
8738 msgid "Close Dialog (Esc)"
8739 msgstr ""
8741 #. TRANS: Estimated one time bonus and recurring revenue for
8742 #. * the Establish Trade _Route action.
8743 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1252
8744 #, c-format
8745 msgid "%d one time bonus + %d trade"
8746 msgstr ""
8748 #. TRANS: Estimated one time bonus for the Enter Marketplace
8749 #. * action.
8750 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1266
8751 #, c-format
8752 msgid "%d one time bonus"
8753 msgstr ""
8755 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1320
8756 msgid "Subvert Enemy Unit"
8757 msgstr ""
8759 #: client/gui-sdl2/chatline.c:748
8760 #, c-format
8761 msgid "Total users logged in : %d"
8762 msgstr ""
8764 #: client/gui-sdl2/chatline.c:828 client/gui-sdl2/pages.c:209
8765 msgid "Load Game"
8766 msgstr "טען משחק"
8768 #: client/gui-sdl2/chatline.c:840
8769 msgid "Server Settings"
8770 msgstr "הגדרות שרת"
8772 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:408
8773 msgid "Unit commands"
8774 msgstr ""
8776 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:442
8777 msgid "Activate unit, close dialog"
8778 msgstr ""
8780 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:514
8781 msgid "Upgrade unit"
8782 msgstr "שדרג יחידה"
8784 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:724 client/gui-sdl2/mapview.c:825
8785 #, fuzzy
8786 msgid "?homecity:None"
8787 msgstr "מצא עיר בית"
8789 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:948
8790 msgid ""
8791 "Disband if build\n"
8792 "settler at size 1"
8793 msgstr ""
8795 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1170
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Sorry, you have already bought here in this turn."
8798 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
8800 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1173
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Sorry, you can't buy here in this turn."
8803 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
8805 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1177
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Buy it?"
8808 msgstr "קנה את זה?"
8810 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1389
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Sell it?"
8813 msgstr "מכר את זה?"
8815 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1742 client/gui-sdl2/citydlg.c:3703
8816 #, fuzzy
8817 msgid "City options"
8818 msgstr "אפשריות עיר"
8820 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1787
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "Supported units: %d"
8823 msgstr "יחידות נתמכות %d"
8825 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1844
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Present units: %d"
8828 msgstr "יחידות נוכחות %d"
8830 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1893 client/gui-sdl2/citydlg.c:3671
8831 msgid "City info"
8832 msgstr ""
8834 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1914
8835 #, c-format
8836 msgid "Pollution: %d"
8837 msgstr "זיהום: %d"
8839 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1942
8840 msgid "Pollution: none"
8841 msgstr "זיהום: אין"
8843 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1955
8844 msgid "Trade routes: "
8845 msgstr "נתיבי־סחר:"
8847 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2001
8848 #, c-format
8849 msgid "Trade: +%d"
8850 msgstr "סחר: +%d"
8852 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2534
8853 #, fuzzy
8854 msgid "City improvements"
8855 msgstr "שיפורי עיר"
8857 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2549
8858 #, c-format
8859 msgid "Food: %d per turn"
8860 msgstr "מזון: %d לתור"
8862 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2586
8863 #, c-format
8864 msgid "?food:Surplus: %d"
8865 msgstr "?מזון:עודף: %d"
8867 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2632
8868 #, c-format
8869 msgid "Production: %d (%d) per turn"
8870 msgstr "ייצור: %d (לתור %d)"
8872 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2678
8873 #, c-format
8874 msgid "?production:Support: %d"
8875 msgstr "?ייצור:תמיכה: %d"
8877 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2717
8878 #, c-format
8879 msgid "Trade: %d per turn"
8880 msgstr "זהב: %d לתור"
8882 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2751
8883 #, c-format
8884 msgid "Corruption: %d"
8885 msgstr "שחיתות: %d"
8887 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2787
8888 #, c-format
8889 msgid "Gold: %d (%d) per turn"
8890 msgstr "זהב: %d (לתור %d)"
8892 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2834
8893 #, c-format
8894 msgid "Upkeep: %d"
8895 msgstr "תחזוקה: %d"
8897 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2873
8898 #, c-format
8899 msgid "Science: %d per turn"
8900 msgstr "מדע: %d לתור"
8902 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2913
8903 #, c-format
8904 msgid "Luxury: %d per turn"
8905 msgstr "שפע: %d לתור"
8907 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2951
8908 msgid "City growth: blocked"
8909 msgstr "צמחית עיר: חסומה"
8911 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2953
8912 msgid "City growth: never"
8913 msgstr "צמיחת עיר: לעולם לא"
8915 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2957
8916 #, c-format
8917 msgid "City shrinks: %d %s"
8918 msgstr "צמצום עיר: %d %s"
8920 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2958 client/gui-sdl2/citydlg.c:2962
8921 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3283 client/gui-sdl2/cityrep.c:570
8922 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:1105 client/gui-sdl2/menu.c:856
8923 #: client/gui-sdl2/menu.c:861 client/gui-sdl2/menu.c:1114
8924 #: client/gui-sdl2/menu.c:1165 client/gui-sdl2/menu.c:1171
8925 #: client/gui-sdl2/menu.c:1177 client/gui-sdl2/menu.c:1196
8926 #: client/gui-sdl2/menu.c:1205 client/gui-sdl2/menu.c:1212
8927 #: client/gui-sdl2/menu.c:1227 client/gui-sdl2/plrdlg.c:728
8928 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:587 client/gui-sdl2/repodlgs.c:976
8929 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:942 client/gui-sdl2/wldlg.c:1144
8930 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1452 client/gui-sdl2/wldlg.c:1458
8931 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1581
8932 msgid "turn"
8933 msgid_plural "turns"
8934 msgstr[0] "תור"
8935 msgstr[1] "תורות"
8937 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2961
8938 #, c-format
8939 msgid "City growth: %d %s"
8940 msgstr "צמיחת עיר: %d %s"
8942 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2995 client/gui-sdl2/citydlg.c:3107
8943 msgid "Stock"
8944 msgstr "מלאי"
8946 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3006 data/civ1/buildings.ruleset:319
8947 #: data/civ2/buildings.ruleset:367 data/classic/buildings.ruleset:375
8948 #: data/sandbox/buildings.ruleset:473 data/experimental/buildings.ruleset:381
8949 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:470 data/multiplayer/buildings.ruleset:376
8950 msgid "Granary"
8951 msgstr "ממגורה"
8953 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3287
8954 msgid "finished"
8955 msgstr "הסתיים"
8957 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3541
8958 #, c-format
8959 msgid "City of %s (Population %s citizens)"
8960 msgstr "העיר %s (אוכלוסיה %s אזרחים)"
8962 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3546
8963 msgid " - DISORDER"
8964 msgstr "- הפרות־סדר"
8966 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3549
8967 msgid " - celebrating"
8968 msgstr "- חוגגים"
8970 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3552
8971 msgid " - happy"
8972 msgstr "- מאושרים"
8974 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3558
8975 msgid " - under Citizen Governor control."
8976 msgstr " - תחת שליטת מושל אזרחים."
8978 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3636
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Present units"
8981 msgstr "יחידות נוכחות %d"
8983 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3647
8984 msgid "Supported units"
8985 msgstr ""
8987 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3716
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Change production"
8990 msgstr "שנה ייצור"
8992 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3730 client/gui-sdl2/dialogs.c:1749
8993 msgid "Hurry production"
8994 msgstr "החש ייצור"
8996 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3760
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Previous city"
8999 msgstr "עיר קודמת"
9001 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3775
9002 msgid "Next city"
9003 msgstr "העיר הבאה"
9005 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:200
9006 msgid "size"
9007 msgstr "גודל"
9009 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:205
9010 msgid ""
9011 "time\n"
9012 "to grow"
9013 msgstr ""
9014 "זמן\n"
9015 "לצמיחה"
9017 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:225 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1717
9018 msgid "Cities Report"
9019 msgstr "דוח ערים"
9021 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:241
9022 msgid "Close Dialog"
9023 msgstr ""
9025 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:253
9026 msgid "Information Report"
9027 msgstr "דוח מידע"
9029 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:263
9030 msgid "Happiness Report"
9031 msgstr "דוח אושר"
9033 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:273
9034 msgid "Garrison Report"
9035 msgstr "דוח חיל־מצב"
9037 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:283
9038 msgid "Maintenance Report"
9039 msgstr "דוח תחזוקה"
9041 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:554 client/gui-sdl2/cityrep.c:1087
9042 msgid "worklist"
9043 msgstr "רשימת־עבודה"
9045 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:558
9046 #, fuzzy
9047 msgid ""
9048 "\n"
9049 "finished"
9050 msgstr "הסתיים"
9052 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:497
9053 msgid "Presets"
9054 msgstr "נוכח"
9056 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:909
9057 #, c-format
9058 msgid "City of %s (Population %s citizens) : %s"
9059 msgstr "היער %s (אוכלוסייה %s אזרחים) : %s"
9061 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1025
9062 msgid "Save settings as..."
9063 msgstr "שמור מהגדרות בשם..."
9065 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1034
9066 msgid "Load settings"
9067 msgstr "טען הגדרות"
9069 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1043
9070 msgid "Delete settings"
9071 msgstr "מחק הגדרות"
9073 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1052
9074 msgid "Control city"
9075 msgstr "שלוט בעיר"
9077 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1060
9078 msgid "Apply once"
9079 msgstr "החל הפעם"
9081 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1068
9082 msgid "Release city"
9083 msgstr "שחרר עיר"
9085 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:248
9086 msgid "Creating Server List..."
9087 msgstr "צור רשימת שרתים..."
9089 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:297 client/gui-sdl2/connectdlg.c:362
9090 msgid "No LAN servers found"
9091 msgstr "לא נמצא שרת רת\"מ"
9093 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:299 client/gui-sdl2/connectdlg.c:364
9094 msgid "No public servers found"
9095 msgstr ""
9097 #. TRANS: "host.example.com Port 5556 Ver: 2.6.0 Running Players 3\n
9098 #. * [server message]"
9099 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:334
9100 #, c-format
9101 msgid ""
9102 "%s Port %d Ver: %s %s %s %d\n"
9103 "%s"
9104 msgstr ""
9106 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:572
9107 msgid "Player Name :"
9108 msgstr "שם שחקן:"
9110 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:588
9111 msgid "Freeciv Server :"
9112 msgstr "שרת Freeciv :"
9114 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:605
9115 msgid "Port :"
9116 msgstr "פורט :"
9118 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:821 client/gui-sdl2/connectdlg.c:994
9119 msgid "Next"
9120 msgstr "הבא"
9122 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1122
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "Contact %s (%d / %d) %s(%d,%d,%s) %s"
9125 msgstr "התחבר %s (%d / %d) %s(%d,%d,%d) %s"
9127 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1133
9128 #, c-format
9129 msgid "%s %s %s(A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
9130 msgstr ""
9132 #. TRANS: "CtW" = "Chance to Win"
9133 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1146 client/gui-sdl2/dialogs.c:1904
9134 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2024
9135 #, c-format
9136 msgid " CtW: Att:%d%% Def:%d%%"
9137 msgstr " CtW: תקף:%d%% מגן:%d%%"
9139 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1284
9140 #, c-format
9141 msgid "Terrain Defense Bonus: +%d%% "
9142 msgstr ""
9144 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1309 client/gui-sdl2/dialogs.c:1696
9145 msgid "Terrain Info"
9146 msgstr "מידע תוואי־שטח"
9148 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1669
9149 msgid "Advanced Menu"
9150 msgstr "תפריט התקדמות"
9152 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1723
9153 #, c-format
9154 msgid "Zoom to : %s"
9155 msgstr "תקריב אל : %s"
9157 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1737
9158 msgid "Change Production"
9159 msgstr "שנה ייצור"
9161 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1761
9162 msgid "Change City Governor settings"
9163 msgstr "שנה הגדרות מושל עיר"
9165 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1782
9166 msgid "Goto here"
9167 msgstr "לך לכאן"
9169 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1793
9170 msgid "Patrol here"
9171 msgstr "פטרל לכאן"
9173 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1806
9174 msgid "Connect here"
9175 msgstr "חבר לכאן"
9177 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1825
9178 msgid "Paradrop here"
9179 msgstr "הצנח כאן"
9181 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1873 client/gui-sdl2/dialogs.c:1985
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Activate %s (%d / %d) %s (%d,%d,%s) %s"
9184 msgstr "הפעל %s (%d / %d) %s (%d,%d,%d) %s"
9186 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1891 client/gui-sdl2/dialogs.c:2012
9187 #, c-format
9188 msgid "%s %s %s (A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
9189 msgstr ""
9191 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1949
9192 msgid "Ready all"
9193 msgstr "הכן הכל"
9195 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1958
9196 msgid "Sentry idle"
9197 msgstr "זקיף חסר־מעש"
9199 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2042
9200 #, c-format
9201 msgid "Look up \"%s\" in the Help Browser"
9202 msgstr ""
9204 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2444
9205 msgid "Choose Your New Government"
9206 msgstr "בחר בממשל החדש שלך"
9208 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2545
9209 msgid "REVOLUTION!"
9210 msgstr "מ ה פ כ ה !"
9212 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:3196
9213 msgid "What nation will you be?"
9214 msgstr "איזו אומה תהייה?"
9216 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:3300
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid "Nations"
9219 msgid "Nation set"
9220 msgstr "אומות"
9222 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:578
9223 msgid "World map"
9224 msgstr "מפת עולם"
9226 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:592
9227 msgid "Sea map"
9228 msgstr "מפת ים"
9230 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:626
9231 #, c-format
9232 msgid "Gold(max %d)"
9233 msgstr "זהב(מקסימום %d)"
9235 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:882
9236 msgid "Diplomacy meeting"
9237 msgstr "מפגש דיפלומטי"
9239 #. TRANS: "Polish incident !" FIXME!!!
9240 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1379
9241 #, c-format
9242 msgid "%s incident !"
9243 msgstr "תקרית %s !"
9245 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1397
9246 msgid "Shall we declare WAR on them?"
9247 msgstr "האם להכריז על   מ ל ח מ ה   איתם?"
9249 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1515
9250 msgid "Foreign Minister"
9251 msgstr "שר חוץ"
9253 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1532
9254 #, c-format
9255 msgid ""
9256 "Sir!, the %s ambassador has arrived\n"
9257 "What are your wishes?"
9258 msgstr ""
9260 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1536
9261 #, c-format
9262 msgid ""
9263 "Ma'am!, the %s ambassador has arrived\n"
9264 "What are your wishes?"
9265 msgstr ""
9267 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1555
9268 msgid "Declare WAR"
9269 msgstr "הכרז   מ ל ח מ ה"
9271 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1583
9272 msgid "Withdraw vision"
9273 msgstr ""
9275 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1602
9276 msgid "Call Diplomatic Meeting"
9277 msgstr "כנס פגישה דיפלומטית"
9279 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1618
9280 msgid "Send him back"
9281 msgstr ""
9283 #: client/gui-sdl2/gotodlg.c:260
9284 msgid "Select destination"
9285 msgstr "בחר יעד"
9287 #: client/gui-sdl2/graphics.c:302
9288 #, c-format
9289 msgid "load_surf: Failed to load graphic file %s!"
9290 msgstr ""
9292 #: client/gui-sdl2/graphics.c:325
9293 #, c-format
9294 msgid "Unable to create Sprite (Surface) of size %d x %d %d Bits in format %d"
9295 msgstr ""
9297 #: client/gui-sdl2/graphics.c:510
9298 #, c-format
9299 msgid "Unable to initialize SDL2 library: %s"
9300 msgstr ""
9302 #: client/gui-sdl2/graphics.c:518
9303 #, c-format
9304 msgid "Unable to initialize SDL2_ttf library: %s"
9305 msgstr ""
9307 #: client/gui-sdl2/graphics.c:543
9308 #, fuzzy
9309 msgid "SDL2 Client for Freeciv"
9310 msgstr "לקוח עבור Freeciv"
9312 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:174
9313 msgid "  -f,  --fullscreen\tStart Client in Fullscreen mode\n"
9314 msgstr ""
9316 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:175
9317 msgid "  -t,  --theme THEME\tUse GUI theme THEME\n"
9318 msgstr ""
9320 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:685
9321 #, c-format
9322 msgid "Making screenshot %s"
9323 msgstr ""
9325 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:882
9326 msgid "Migrating options from sdl to sdl2 client"
9327 msgstr ""
9329 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:921
9330 #, c-format
9331 msgid "Using Video Output: %s"
9332 msgstr ""
9334 #. TRANS: Future Technology
9335 #: client/gui-sdl2/gui_tilespec.c:404
9336 msgid "FT"
9337 msgstr ""
9339 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:246
9340 msgid "Help : Improvements"
9341 msgstr "עזרה : שיפורים"
9343 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:408 tools/civmanual.c:529
9344 #, fuzzy
9345 #| msgid "None"
9346 msgid "?req:None"
9347 msgstr "שום־דבר"
9349 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:454
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Never"
9352 msgstr "שרתים"
9354 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:659
9355 msgid "Help : Units"
9356 msgstr "עזרה : יחידות"
9358 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:798 client/gui-sdl2/helpdlg.c:810
9359 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1436 client/gui-sdl2/wldlg.c:1442
9360 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1450 client/gui-sdl2/wldlg.c:1456
9361 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1475 client/gui-sdl2/wldlg.c:1480
9362 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1572 client/gui-sdl2/wldlg.c:1580
9363 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1590
9364 msgid "shield"
9365 msgid_plural "shields"
9366 msgstr[0] "מגן"
9367 msgstr[1] "מגנים"
9369 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:802 client/gui-sdl2/helpdlg.c:825
9370 msgid "citizen"
9371 msgid_plural "citizens"
9372 msgstr[0] "אזרח"
9373 msgstr[1] "אזרחים"
9375 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:815
9376 msgid "food"
9377 msgid_plural "foods"
9378 msgstr[0] "מזון"
9379 msgstr[1] "מזון"
9381 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:820
9382 msgid "gold"
9383 msgid_plural "golds"
9384 msgstr[0] "זהב"
9385 msgstr[1] "זהב"
9387 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:881
9388 msgid "?utype:None"
9389 msgstr ""
9391 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1075
9392 msgid "( with "
9393 msgstr "( יחד עם"
9395 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1078
9396 msgid " )"
9397 msgstr ")"
9399 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1918
9400 msgid "Help : Advances Tree"
9401 msgstr "עזרה : עץ הקידמה"
9403 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:250
9404 msgid "Foreign Intelligence Report"
9405 msgstr "דוח מודיעין זר"
9407 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:297
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Intelligence Information about the %s Spaceship"
9410 msgstr "מידע מודיעיני אודות ספינת החלל של ה%s"
9412 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:305
9413 #, c-format
9414 msgid "Intelligence Information for the %s Empire"
9415 msgstr "מידע מודיעיני אימפריית ה%s"
9417 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:328
9418 #, c-format
9419 msgid ""
9420 "Ruler: %s  Government: %s\n"
9421 "Capital: %s  Gold: %d\n"
9422 "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
9423 "Researching: unknown"
9424 msgstr ""
9426 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:341
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "Ruler: %s  Government: %s\n"
9430 "Capital: %s  Gold: %d\n"
9431 "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
9432 "Researching: %s(%d/%d)"
9433 msgstr ""
9435 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:415
9436 msgid "Their techs that we don't have :"
9437 msgstr "הטכנולוגיות שלהם שאין ברשותנו :"
9439 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:295
9440 msgid "Show Unit Info Window"
9441 msgstr "הצג חלון מידע אודות יחידה"
9443 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:354 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1554
9444 msgid "Hide Unit Info Window"
9445 msgstr "הסתר חלון מידע אודות יחידה"
9447 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:409
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Show Mini Map"
9450 msgstr "הצג מפה־זעירה"
9452 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:488 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1791
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Hide Mini Map"
9455 msgstr "הסתר מפה־זעירה"
9457 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:546
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Show Messages (F9)"
9460 msgstr "הצג הודעות (F10)"
9462 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:549
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Hide Messages (F9)"
9465 msgstr "הסתר הודעות (F10)"
9467 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:738
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Scale Mini Map"
9470 msgstr "מידת מפה־זעירה"
9472 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:749
9473 msgid "Single Tile Width"
9474 msgstr "רוחב משבצת יחידה"
9476 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:753
9477 msgid "Single Tile Height"
9478 msgstr "גובה משבצת יחידה"
9480 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1124
9481 msgid "Scale Unit Info"
9482 msgstr "מידע יחידת מידה"
9484 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1134
9485 msgid "Width"
9486 msgstr "רוחב"
9488 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1138
9489 msgid "Height"
9490 msgstr "גובה"
9492 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1718
9493 msgid "or"
9494 msgstr "או"
9496 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1744
9497 msgid "Hide Messages"
9498 msgstr "הסתר הודעות"
9500 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1755
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Toggle Mini Map Mode"
9503 msgstr "הפעל/בטל מצב מפה־זעירה"
9505 #: client/gui-sdl2/mapview.c:167
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Failed to add events to SDL2 event buffer: %s"
9508 msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת."
9510 #: client/gui-sdl2/mapview.c:333
9511 #, fuzzy
9512 #| msgid "None"
9513 msgid "?gov:None"
9514 msgstr "שום־דבר"
9516 #: client/gui-sdl2/mapview.c:435
9517 #, c-format
9518 msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d "
9519 msgstr "%s אוכלוסייה: %s  שנה: %s  זהב %d "
9521 #: client/gui-sdl2/mapview.c:443
9522 #, c-format
9523 msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d Tax: %d Lux: %d Sci: %d "
9524 msgstr "%s אוכלוסייה: %s  שנה: %s  זהב %d מס: %d שפע: %d מדע: %d "
9526 #: client/gui-sdl2/mapview.c:598 client/text.c:145
9527 msgid "?nation:Hostile"
9528 msgstr "?אומה:עוין"
9530 #: client/gui-sdl2/mapview.c:600 client/text.c:147
9531 msgid "?nation:Peaceful"
9532 msgstr "?אומה:שוחר־שלום"
9534 #: client/gui-sdl2/mapview.c:600 client/text.c:147
9535 msgid "?nation:Friendly"
9536 msgstr "?אומה:ידידותי"
9538 #: client/gui-sdl2/mapview.c:601 client/text.c:148
9539 msgid "?nation:Mysterious"
9540 msgstr "?אומה:מסתורי"
9542 #: client/gui-sdl2/mapview.c:604
9543 msgid ""
9544 "\n"
9545 "Our Territory"
9546 msgstr ""
9547 "\n"
9548 "הטריטוריה שלנו "
9550 #: client/gui-sdl2/mapview.c:615
9551 #, c-format
9552 msgid ""
9553 "\n"
9554 "%s territory (%d turn ceasefire)"
9555 msgid_plural ""
9556 "\n"
9557 "%s territory (%d turn ceasefire)"
9558 msgstr[0] ""
9559 "\n"
9560 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
9561 msgstr[1] ""
9562 "\n"
9563 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
9565 #: client/gui-sdl2/mapview.c:623
9566 #, fuzzy, c-format
9567 #| msgid ""
9568 #| "\n"
9569 #| "%s territory (%d turn ceasefire)"
9570 #| msgid_plural ""
9571 #| "\n"
9572 #| "%s territory (%d turn ceasefire)"
9573 msgid ""
9574 "\n"
9575 "%s territory (%d turn armistice)"
9576 msgid_plural ""
9577 "\n"
9578 "%s territory (%d turn armistice)"
9579 msgstr[0] ""
9580 "\n"
9581 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
9582 msgstr[1] ""
9583 "\n"
9584 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
9586 #: client/gui-sdl2/mapview.c:628
9587 #, c-format
9588 msgid ""
9589 "\n"
9590 "Territory of the %s %s"
9591 msgstr ""
9592 "\n"
9593 "הטריטוריה של ה%s %s"
9595 #: client/gui-sdl2/mapview.c:633
9596 msgid ""
9597 "\n"
9598 "Unclaimed territory"
9599 msgstr ""
9600 "\n"
9601 "טריטוריה ללא ריבונות"
9603 #: client/gui-sdl2/mapview.c:643 client/gui-sdl2/mapview.c:644
9604 msgid "?city:Neutral"
9605 msgstr "?עיר:ניטרלית"
9607 #: client/gui-sdl2/mapview.c:643 client/text.c:150
9608 msgid "?city:Hostile"
9609 msgstr "?עיר:עוינת"
9611 #: client/gui-sdl2/mapview.c:644 client/text.c:152
9612 msgid "?city:Peaceful"
9613 msgstr "?עיר:שוחרת־שלום"
9615 #: client/gui-sdl2/mapview.c:645 client/text.c:152
9616 msgid "?city:Friendly"
9617 msgstr "?עיר:ידידותית"
9619 #: client/gui-sdl2/mapview.c:645 client/text.c:152
9620 msgid "?city:Mysterious"
9621 msgstr "?עיר:מסתורית"
9623 #: client/gui-sdl2/mapview.c:648
9624 #, c-format
9625 msgid ""
9626 "\n"
9627 "City of %s"
9628 msgstr ""
9629 "\n"
9630 "עיר של %s"
9632 #: client/gui-sdl2/mapview.c:662
9633 msgid "?blistbegin: with "
9634 msgstr "?blistbegin: "
9636 #: client/gui-sdl2/mapview.c:664 data/civ1/buildings.ruleset:110
9637 #: data/civ2/buildings.ruleset:138 data/classic/buildings.ruleset:140
9638 #: data/sandbox/buildings.ruleset:231 data/experimental/buildings.ruleset:145
9639 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:228 data/multiplayer/buildings.ruleset:166
9640 msgid "Barracks"
9641 msgstr "קסרקטין"
9643 #: client/gui-sdl2/mapview.c:666 client/gui-sdl2/mapview.c:672
9644 #: client/gui-sdl2/mapview.c:678 client/helpdata.c:3619 client/helpdata.c:3627
9645 msgid "?blistmore:, "
9646 msgstr ", "
9648 #: client/gui-sdl2/mapview.c:676 data/civ2/buildings.ruleset:64
9649 #: data/classic/buildings.ruleset:64 data/sandbox/buildings.ruleset:64
9650 #: data/experimental/buildings.ruleset:66 data/civ2civ3/buildings.ruleset:64
9651 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:63
9652 msgid "Airport"
9653 msgstr "שדה־תעופה"
9655 #: client/gui-sdl2/mapview.c:682 data/civ1/buildings.ruleset:222
9656 #: data/civ2/buildings.ruleset:245 data/classic/buildings.ruleset:251
9657 #: data/sandbox/buildings.ruleset:340 data/experimental/buildings.ruleset:256
9658 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:337 data/multiplayer/buildings.ruleset:277
9659 msgid "City Walls"
9660 msgstr "חומה"
9662 #: client/gui-sdl2/mapview.c:685
9663 msgid "?blistend:"
9664 msgstr "?blistend:"
9666 #. TRANS: (<nation>,<diplomatic_state>)"
9667 #: client/gui-sdl2/mapview.c:693
9668 #, c-format
9669 msgid ""
9670 "\n"
9671 "(%s,%s)"
9672 msgstr ""
9674 #: client/gui-sdl2/mapview.c:702
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "\n"
9678 "Food/Prod/Trade: %s"
9679 msgstr ""
9680 "\n"
9681 "מזון/ייצור/סחר: %s"
9683 #: client/gui-sdl2/mapview.c:943
9684 msgid "End of Turn"
9685 msgstr "סוף התור"
9687 #: client/gui-sdl2/mapview.c:943
9688 msgid "Press"
9689 msgstr "לחץ"
9691 #: client/gui-sdl2/menu.c:401
9692 #, fuzzy
9693 msgid "No Orders"
9694 msgstr "אין פקודות"
9696 #. TRANS: "Space" refers to the space bar on a keyboard.
9697 #: client/gui-sdl2/menu.c:403
9698 msgid "Space"
9699 msgstr "Space"
9701 #: client/gui-sdl2/menu.c:456
9702 msgid "Disband Unit"
9703 msgstr "פזר יחידה"
9705 #: client/gui-sdl2/menu.c:482
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Convert Unit"
9708 msgstr "_בצר יחידה"
9710 #: client/gui-sdl2/menu.c:508
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Go to City"
9713 msgstr "לך לעיר"
9715 #: client/gui-sdl2/menu.c:520
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Airlift to City"
9718 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
9720 #: client/gui-sdl2/menu.c:573 client/gui-sdl2/menu.c:592
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Connect With %s (%s)"
9723 msgstr "חבר לכאן"
9725 #: client/gui-sdl2/menu.c:661
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Load Unit"
9728 msgstr "_הטען יחידה"
9730 #: client/gui-sdl2/menu.c:673
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Unload Unit"
9733 msgstr "פ_רוק יחידה"
9735 #: client/gui-sdl2/menu.c:711
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Sentry Unit"
9738 msgstr "עליית _משמר"
9740 #: client/gui-sdl2/menu.c:796
9741 msgid "Transform Tile"
9742 msgstr "המר משבצת"
9744 #. TRANS: "Build Railroad (R) 999 turns"
9745 #. TRANS: "Build Railroad (R) 3 turns"
9746 #: client/gui-sdl2/menu.c:854 client/gui-sdl2/menu.c:859
9747 #: client/gui-sdl2/menu.c:1111
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Build %s (%s) %d %s"
9750 msgstr "עיר: %s(%s) "
9752 #: client/gui-sdl2/menu.c:1137
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "%s With %s ( %d one time bonus + %d trade ) (R)"
9755 msgstr ""
9756 "צור נתיב סחר עם %s\n"
9757 "( %d R&G + %d סחר ) (R)"
9759 #: client/gui-sdl2/menu.c:1145
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "%s Of %s ( %d one time bonus ) (R)"
9762 msgstr ""
9763 "צור נתיב סחר עם %s\n"
9764 "( %d R&G + %d סחר ) (R)"
9766 #: client/gui-sdl2/menu.c:1163
9767 msgid "Cut Down to"
9768 msgstr "חתוך אל"
9770 #: client/gui-sdl2/menu.c:1169 client/gui-sdl2/menu.c:1194
9771 msgid "Irrigate to"
9772 msgstr "מערכת השקיה אל"
9774 #: client/gui-sdl2/menu.c:1204
9775 msgid "Plant Forest"
9776 msgstr "נטע יער"
9778 #: client/gui-sdl2/menu.c:1225
9779 msgid "Transform to"
9780 msgstr "המר ל־"
9782 #: client/gui-sdl2/menu.c:1325
9783 msgid "Auto Attack"
9784 msgstr ""
9786 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:319
9787 msgid "Local Options"
9788 msgstr "אפשרויות מקומיות"
9790 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:331 client/gui-sdl2/optiondlg.c:808
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Server options"
9793 msgstr "אפשרויות שרת"
9795 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:799
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Local options"
9798 msgstr "אפשרויות מקומיות"
9800 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:829
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Save Local Options"
9803 msgstr "אפשרויות מקומיות"
9805 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:848
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Freeciv Help Browser"
9808 msgid "Help Browser"
9809 msgstr "דפדפן העזרה של Freeciv"
9811 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:859
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Leave Game"
9814 msgstr "שמור משחק"
9816 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:1010
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Apply changes"
9819 msgstr "החל הפעם"
9821 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:1122
9822 msgid "empty worklist"
9823 msgstr "רשימת־עבודה ריקה"
9825 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:1227
9826 msgid "Add new worklist"
9827 msgstr "הוסף רשימת־עבודה חדשה"
9829 #. TRANS: Freeciv 2.4.0
9830 #: client/gui-sdl2/pages.c:162
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "Freeciv %s"
9833 msgstr "Freeciv גרסה %s"
9835 #. TRANS: Freeciv 2.4.0 (r25000)
9836 #: client/gui-sdl2/pages.c:165
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Freeciv %s (%s)"
9839 msgstr "ראשי"
9841 #. TRANS: gui-sdl2 client
9842 #: client/gui-sdl2/pages.c:180
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "%s client"
9845 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
9847 #: client/gui-sdl2/pages.c:194
9848 msgid "Start New Game"
9849 msgstr "התחל משחק חדש"
9851 #: client/gui-sdl2/pages.c:224
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Join Game"
9854 msgstr "שם כניסה"
9856 #: client/gui-sdl2/pages.c:239
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Join Pubserver"
9859 msgstr "(משקיף)"
9861 #: client/gui-sdl2/pages.c:254
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Join LAN Server"
9864 msgstr "שרתי רת\"מ"
9866 #: client/gui-sdl2/pages.c:338
9867 msgid "SDL2-client welcomes you..."
9868 msgstr ""
9870 #: client/gui-sdl2/pages.c:348
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Commit: %s"
9873 msgstr "עיר %s"
9875 #. TRANS: Dead -- Rest In Peace -- Reqia In Pace
9876 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:476 client/plrdlg_common.c:231
9877 #, fuzzy
9878 msgid "R.I.P."
9879 msgstr "ז\"ל"
9881 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:711 client/plrdlg_common.c:315
9882 #: server/stdinhand.c:3486 server/stdinhand.c:6410
9883 msgid "AI"
9884 msgstr ""
9886 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:715 client/plrdlg_common.c:253
9887 #: client/plrdlg_common.c:262
9888 msgid "done"
9889 msgstr "סיים"
9891 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:717 client/plrdlg_common.c:264
9892 msgid "moving"
9893 msgstr "נע"
9895 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:720
9896 msgid "disconnected"
9897 msgstr "מנותק"
9899 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:374 common/fc_types.h:759
9900 msgid "active"
9901 msgstr "פעיל"
9903 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:379
9904 msgid ""
9905 "under\n"
9906 "construction"
9907 msgstr "בבניה"
9909 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:383
9910 msgid ""
9911 "soonest\n"
9912 "completion"
9913 msgstr ""
9915 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:387
9916 msgid "Total"
9917 msgstr "סה\"כ"
9919 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:398
9920 msgid "Units Report"
9921 msgstr "דוח יחידות"
9923 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1605
9924 #, c-format
9925 msgid ""
9926 "We have %d of %s\n"
9927 "(total value is : %d)\n"
9928 "We can sell %d of them for %d gold."
9929 msgstr ""
9931 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1612
9932 #, c-format
9933 msgid "We can't sell any %s in this turn."
9934 msgstr ""
9936 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1616
9937 msgid "Sell It?"
9938 msgstr "מכר את זה?"
9940 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1839
9941 msgid "Economy Report"
9942 msgstr "דוח כלכלה"
9944 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1854
9945 msgid "Treasury: "
9946 msgstr "אוצר:"
9948 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1874
9949 msgid "Tax Rate: "
9950 msgstr "שיעור־מס:"
9952 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1893
9953 msgid "Total Income: "
9954 msgstr "הכנסה כוללת:"
9956 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1911
9957 msgid "Total Cost: "
9958 msgstr "עלות כוללת:"
9960 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1928
9961 msgid "Net Income: "
9962 msgstr "הכנסה נטו:"
9964 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1950
9965 #, c-format
9966 msgid "%s max rate : %d%%"
9967 msgstr "%s שיעור־מרבי : %d%%"
9969 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2049
9970 msgid "Update"
9971 msgstr "עדכון"
9973 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2136
9974 msgid "Wonder"
9975 msgstr "פלאי־תבל"
9977 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2933
9978 msgid "What should we focus on now?"
9979 msgstr "במה עלינו להיתמקד?"
9981 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3121
9982 msgid "Select target :"
9983 msgstr "בחר מטרה :"
9985 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3190
9986 msgid "step"
9987 msgid_plural "steps"
9988 msgstr[0] ""
9989 msgstr[1] ""
9991 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3493
9992 #, c-format
9993 msgid "%2d: The %s ruler %s scored %d point\n"
9994 msgid_plural "%2d: The %s ruler %s scored %d points\n"
9995 msgstr[0] "%2d: השליט ה%s %s זכה בנקודה אחת\n"
9996 msgstr[1] "%2d: השליט ה%s %s זכה ב־ %d נקודות\n"
9998 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3500
9999 msgid "Final Report:"
10000 msgstr "דוח סופי:"
10002 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3501
10003 msgid "The Greatest Civilizations in the world."
10004 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
10006 #: client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:157
10007 #, c-format
10008 msgid "The %s Spaceship"
10009 msgstr ""
10011 #: client/gui-sdl2/sprite.c:66
10012 #, c-format
10013 msgid "load_gfxfile: Unable to load graphic file %s!"
10014 msgstr ""
10016 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
10017 #: client/gui-sdl2/themes.c:67
10018 #, c-format
10019 msgid ""
10020 "No Sdl2-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
10021 "visit %s"
10022 msgstr ""
10024 #: client/gui-sdl2/themespec.c:351
10025 msgid "No usable default theme found, aborting!"
10026 msgstr ""
10028 #: client/gui-sdl2/themespec.c:382
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Loading theme \"%s\"."
10031 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
10033 #: client/gui-sdl2/themespec.c:492 client/gui-sdl2/themespec.c:526
10034 #: client/tilespec.c:1470 client/tilespec.c:1502
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid ""
10037 "Could not open '%s':\n"
10038 "%s"
10039 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
10041 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:931 client/gui-sdl2/wldlg.c:1134
10042 #, c-format
10043 msgid ""
10044 "%s\n"
10045 "%d gold per turn"
10046 msgid_plural ""
10047 "%s\n"
10048 "%d gold per turn"
10049 msgstr[0] ""
10050 msgstr[1] ""
10052 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:939 client/gui-sdl2/wldlg.c:1141
10053 #, c-format
10054 msgid ""
10055 "%s\n"
10056 "blocked!"
10057 msgstr ""
10059 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:941 client/gui-sdl2/wldlg.c:1143
10060 #, c-format
10061 msgid ""
10062 "%s\n"
10063 "%d %s"
10064 msgstr ""
10066 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:945 client/gui-sdl2/wldlg.c:1147
10067 #, c-format
10068 msgid ""
10069 "%s\n"
10070 "finished!"
10071 msgstr ""
10073 #. TRANS: length of worklist
10074 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:998 client/gui-sdl2/wldlg.c:1112
10075 #, c-format
10076 msgid "( %d entries )"
10077 msgstr ""
10079 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1096
10080 #, c-format
10081 msgid ""
10082 "Worklist of\n"
10083 "%s"
10084 msgstr ""
10086 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1433
10087 #, c-format
10088 msgid ""
10089 "(%s)\n"
10090 "%d/%d %s\n"
10091 "%s"
10092 msgstr ""
10094 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1440
10095 #, c-format
10096 msgid ""
10097 "%d/%d %s\n"
10098 "%s"
10099 msgstr ""
10101 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1447
10102 #, c-format
10103 msgid ""
10104 "(%s)\n"
10105 "%d/%d %s\n"
10106 "%d %s"
10107 msgstr ""
10109 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1454
10110 #, c-format
10111 msgid ""
10112 "%d/%d %s\n"
10113 "%d %s"
10114 msgstr ""
10116 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1465
10117 #, c-format
10118 msgid "%d gold per turn"
10119 msgid_plural "%d gold per turn"
10120 msgstr[0] ""
10121 msgstr[1] ""
10123 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1473
10124 #, c-format
10125 msgid ""
10126 "(%s)\n"
10127 "%d %s"
10128 msgstr ""
10130 #. TRANS: <year> <label> -> "1000 BC"
10131 #. TRANS: <year> <label> -> "1000 AD"
10132 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1478 common/calendar.c:125 common/calendar.c:129
10133 #, c-format
10134 msgid "%d %s"
10135 msgstr "%d %s"
10137 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1484
10138 msgid "shields into gold"
10139 msgstr ""
10141 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1567
10142 #, c-format
10143 msgid ""
10144 "(%d/%d/%s)\n"
10145 "%d/%d %s\n"
10146 "never"
10147 msgstr ""
10149 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1575
10150 #, c-format
10151 msgid ""
10152 "(%d/%d/%s)\n"
10153 "%d/%d %s\n"
10154 "%d %s"
10155 msgstr ""
10157 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1585
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid ""
10160 "(%d/%d/%s)\n"
10161 "%d %s"
10162 msgstr "%d %s"
10164 #. TRANS: Header for fixed-width veteran level table.
10165 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10166 #. * TRANS: "Level name" left-justified, other two right-justified
10167 #: client/helpdata.c:175
10168 msgid "Veteran level      Power factor   Move bonus\n"
10169 msgstr ""
10171 #. TRANS: Part of header for veteran level table.
10172 #: client/helpdata.c:178
10173 msgid "--------------------------------------------"
10174 msgstr ""
10176 #. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
10177 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10178 #: client/helpdata.c:212
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Terrain       Irrigation       Mining           Transform\n"
10181 msgstr "תוואי־שטח     דרך   השקיה     כרייה        המרה\n"
10183 #: client/helpdata.c:299
10184 msgid "Time taken for the following activities is independent of terrain:\n"
10185 msgstr ""
10187 #. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
10188 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10189 #: client/helpdata.c:305
10190 msgid "Activity            Time\n"
10191 msgstr ""
10193 #: client/helpdata.c:310
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid ""
10196 "\n"
10197 "Clean pollution    %3d"
10198 msgstr "נקה זיהום"
10200 #: client/helpdata.c:313
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid ""
10203 "\n"
10204 "Clean fallout      %3d"
10205 msgstr "נקה נשורת"
10207 #: client/helpdata.c:340
10208 msgid "In this ruleset, the following veteran levels are defined:"
10209 msgstr ""
10211 #: client/helpdata.c:341
10212 msgid "This ruleset has no default veteran levels defined."
10213 msgstr ""
10215 #. TRANS: First %s is version string, e.g.,
10216 #. * "Freeciv version 2.3.0-beta1 (beta version)" (translated).
10217 #. * Second %s is client_string, e.g., "gui-gtk-2.0".
10218 #: client/helpdata.c:349
10219 #, c-format
10220 msgid "This is %s, %s client."
10221 msgstr ""
10223 #. TRANS: First %s is a government name.
10224 #: client/helpdata.c:459
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "?gov:* Allows %s (with %s but no %s)."
10227 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
10229 #. TRANS: First %s is a government name.
10230 #: client/helpdata.c:461
10231 #, fuzzy, c-format
10232 #| msgid "* Allows %s (with %s).\n"
10233 msgid "?gov:* Allows %s (with %s)."
10234 msgstr "* מאפשר %s (יחד עם %s).\n"
10236 #. TRANS: First %s is a government name.
10237 #: client/helpdata.c:463
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "?gov:* Allows %s (absent %s)."
10240 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
10242 #. TRANS: %s is a government name.
10243 #: client/helpdata.c:465
10244 #, fuzzy, c-format
10245 #| msgid "* Allows %s.\n"
10246 msgid "?gov:* Allows %s."
10247 msgstr "* מאפשר %s.\n"
10249 #. TRANS: %s is a government name.
10250 #: client/helpdata.c:467
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "?gov:* Prevents %s."
10253 msgstr "כוהנת"
10255 #. TRANS: First %s is a building name.
10256 #: client/helpdata.c:477
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "?improvement:* Allows %s (with %s but no %s)."
10259 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
10261 #. TRANS: First %s is a building name.
10262 #: client/helpdata.c:479
10263 #, fuzzy, c-format
10264 #| msgid "* Allows %s (with %s).\n"
10265 msgid "?improvement:* Allows %s (with %s)."
10266 msgstr "* מאפשר %s (יחד עם %s).\n"
10268 #. TRANS: First %s is a building name.
10269 #: client/helpdata.c:481
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "?improvement:* Allows %s (absent %s)."
10272 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
10274 #. TRANS: %s is a building name.
10275 #: client/helpdata.c:483
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "?improvement:* Allows %s."
10278 msgstr "שיפורים"
10280 #. TRANS: %s is a building name.
10281 #: client/helpdata.c:485
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "?improvement:* Prevents %s."
10284 msgstr "שיפורים"
10286 #: client/helpdata.c:780
10287 msgid "Current ruleset contains no summary."
10288 msgstr ""
10290 #: client/helpdata.c:854
10291 msgid "Current tileset contains no summary."
10292 msgstr ""
10294 #: client/helpdata.c:1046
10295 #, c-format
10296 msgid "Sorry, no help topic for %s.\n"
10297 msgstr "סליחה, אין נושא עזרה עבור %s.\n"
10299 #: client/helpdata.c:1050
10300 #, c-format
10301 msgid ""
10302 "Sorry, no help topic for %s.\n"
10303 "This page was auto-generated.\n"
10304 "\n"
10305 msgstr ""
10307 #: client/helpdata.c:1144
10308 #, c-format
10309 msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
10310 msgstr ""
10312 #. TRANS: both %s are improvement names
10313 #: client/helpdata.c:1151
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "* The presence of %s in the city will make %s obsolete.\n"
10316 msgstr ""
10317 "דרושה האומה %s\n"
10318 "\n"
10320 #: client/helpdata.c:1160
10321 msgid ""
10322 "* A 'small wonder': at most one of your cities may possess this "
10323 "improvement.\n"
10324 msgstr ""
10326 #. TRANS: 'Allows all players with knowledge of atomic
10327 #. * power to build nuclear units.'
10328 #: client/helpdata.c:1173
10329 #, c-format
10330 msgid "* Allows all players with knowledge of %s to build %s units.\n"
10331 msgstr ""
10333 #: client/helpdata.c:1184
10334 #, c-format
10335 msgid "* Allows %s (with %s).\n"
10336 msgstr "* מאפשר %s (יחד עם %s).\n"
10338 #: client/helpdata.c:1188
10339 #, c-format
10340 msgid "* Allows %s.\n"
10341 msgstr "* מאפשר %s.\n"
10343 #: client/helpdata.c:1203
10344 msgid "* All players start with this improvement in their first city.\n"
10345 msgstr ""
10347 #. TRANS: %s is a nation plural
10348 #: client/helpdata.c:1226
10349 #, c-format
10350 msgid "* The %s start with this improvement in their first city.\n"
10351 msgstr ""
10353 #. TRANS: don't translate 'savepalace'
10354 #: client/helpdata.c:1236
10355 msgid ""
10356 "* If you lose the city containing this improvement, it will be rebuilt for "
10357 "free in another of your cities (if the 'savepalace' server setting is "
10358 "enabled).\n"
10359 msgstr ""
10361 #: client/helpdata.c:1301
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "* Belongs to %s unit class."
10364 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
10366 #: client/helpdata.c:1312
10367 msgid "  * Can occupy empty enemy cities.\n"
10368 msgstr ""
10370 #: client/helpdata.c:1315
10371 msgid "  * Speed is not affected by terrain.\n"
10372 msgstr ""
10374 #: client/helpdata.c:1318
10375 msgid "  * Does not get defense bonuses from terrain.\n"
10376 msgstr ""
10378 #: client/helpdata.c:1321
10379 msgid "  * Not subject to zones of control.\n"
10380 msgstr ""
10382 #: client/helpdata.c:1323
10383 msgid "  * Subject to zones of control.\n"
10384 msgstr ""
10386 #: client/helpdata.c:1326
10387 msgid "  * Slowed down while damaged.\n"
10388 msgstr ""
10390 #: client/helpdata.c:1329
10391 msgid "  * Gets used up in making an attack.\n"
10392 msgstr ""
10394 #: client/helpdata.c:1336
10395 #, no-c-format
10396 msgid "  * Gets a 50% defensive bonus while in cities.\n"
10397 msgstr ""
10399 #: client/helpdata.c:1339
10400 #, no-c-format
10401 msgid "  * May fortify, granting a 50% defensive bonus when not in a city.\n"
10402 msgstr ""
10404 #: client/helpdata.c:1343
10405 msgid "  * May fortify to stay put.\n"
10406 msgstr ""
10408 #: client/helpdata.c:1348
10409 msgid "  * Is unreachable. Most units cannot attack this one.\n"
10410 msgstr ""
10412 #: client/helpdata.c:1352
10413 #, fuzzy
10414 msgid "  * Can pillage tile improvements.\n"
10415 msgstr "שיפורים זמינים"
10417 #: client/helpdata.c:1357 client/helpdata.c:1867
10418 msgid "  * Doesn't prevent enemy cities from working the tile it's on.\n"
10419 msgstr ""
10421 #: client/helpdata.c:1361
10422 #, fuzzy
10423 msgid "  * Can attack units on non-native tiles.\n"
10424 msgstr "* יכולים להקים מכרות במשבצות.\n"
10426 #: client/helpdata.c:1368
10427 msgid "?bullet:  * "
10428 msgstr ""
10430 #. TRANS: multipied by ... or-list of unit types
10431 #: client/helpdata.c:1401
10432 #, c-format
10433 msgid "* %dx defense bonus if attacked by %s.\n"
10434 msgstr ""
10436 #. TRANS: defense divider ... or-list of unit types
10437 #: client/helpdata.c:1408
10438 #, c-format
10439 msgid "* reduces target's defense to 1 / %d when attacking %s.\n"
10440 msgstr ""
10442 #. TRANS: or-list of unit types
10443 #: client/helpdata.c:1416
10444 #, c-format
10445 msgid "* reduces target's fire power to 1 when attacking %s.\n"
10446 msgstr ""
10448 #: client/helpdata.c:1428
10449 #, c-format
10450 msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
10451 msgstr "* ניתן לבנות רק אם יש %s בעיר.\n"
10453 #: client/helpdata.c:1434
10454 #, c-format
10455 msgid "* Can only be built with %s as government.\n"
10456 msgstr "* ניתן לבנות רק עם %s כממשל.\n"
10458 #: client/helpdata.c:1439
10459 msgid "* Can escape once stack defender is lost.\n"
10460 msgstr ""
10462 #: client/helpdata.c:1442
10463 msgid "* Can pursue escaping units and kill them.\n"
10464 msgstr ""
10466 #: client/helpdata.c:1446
10467 msgid "* May not be built in cities.\n"
10468 msgstr ""
10470 #: client/helpdata.c:1449
10471 msgid "* Only barbarians may build this.\n"
10472 msgstr ""
10474 #: client/helpdata.c:1452
10475 #, fuzzy
10476 #| msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
10477 msgid "* Can only be built in games where new cities are allowed.\n"
10478 msgstr "* ניתן לבנות רק אם יש %s בעיר.\n"
10480 #: client/helpdata.c:1455
10481 msgid "  - New cities are not allowed in the current game.\n"
10482 msgstr ""
10484 #: client/helpdata.c:1458
10485 msgid "  - New cities are allowed in the current game.\n"
10486 msgstr ""
10488 #. TRANS: %s is a nation plural
10489 #: client/helpdata.c:1479
10490 #, c-format
10491 msgid "* The %s start the game with %d of these units.\n"
10492 msgid_plural "* The %s start the game with %d of these units.\n"
10493 msgstr[0] ""
10494 msgstr[1] ""
10496 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
10497 #: client/helpdata.c:1498
10498 #, c-format
10499 msgid "* May be obtained by conversion of %s.\n"
10500 msgstr ""
10502 #. TRANS: %s is a unit type. "MP" = movement points.
10503 #: client/helpdata.c:1506
10504 #, c-format
10505 msgid "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
10506 msgid_plural "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
10507 msgstr[0] ""
10508 msgstr[1] ""
10510 #: client/helpdata.c:1513
10511 msgid "* Never has a home city.\n"
10512 msgstr ""
10514 #: client/helpdata.c:1516
10515 msgid "* Losing this unit will lose you the game!\n"
10516 msgstr ""
10518 #: client/helpdata.c:1520
10519 msgid "* Each player may only have one of this type of unit.\n"
10520 msgstr ""
10522 #: client/helpdata.c:1527 client/helpdata.c:2394 client/helpdata.c:2516
10523 #: client/helpdata.c:2776
10524 msgid "?bullet:* "
10525 msgstr ""
10527 #: client/helpdata.c:1535
10528 #, c-format
10529 msgid "* Costs %d population to build.\n"
10530 msgid_plural "* Costs %d population to build.\n"
10531 msgstr[0] ""
10532 msgstr[1] ""
10534 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
10535 #: client/helpdata.c:1553
10536 #, c-format
10537 msgid "* Can carry and refuel %d %s unit.\n"
10538 msgid_plural "* Can carry and refuel up to %d %s units.\n"
10539 msgstr[0] ""
10540 msgstr[1] ""
10542 #: client/helpdata.c:1581
10543 msgid ""
10544 "  * Some cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
10545 "transport.\n"
10546 msgstr ""
10548 #: client/helpdata.c:1586
10549 msgid ""
10550 "  * Cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
10551 "transport.\n"
10552 msgstr ""
10554 #: client/helpdata.c:1594
10555 msgid ""
10556 "  * Some cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
10557 "transport.\n"
10558 msgstr ""
10560 #: client/helpdata.c:1599
10561 msgid ""
10562 "  * Cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
10563 "transport.\n"
10564 msgstr ""
10566 #: client/helpdata.c:1606
10567 msgid "* Must stay next to coast.\n"
10568 msgstr ""
10570 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
10571 #. * by "or".
10572 #: client/helpdata.c:1664
10573 #, c-format
10574 msgid "* May load onto and unload from %s transports even when underway.\n"
10575 msgstr ""
10577 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
10578 #. * by "or".
10579 #: client/helpdata.c:1671
10580 #, c-format
10581 msgid "* May load onto %s transports even when underway.\n"
10582 msgstr ""
10584 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
10585 #. * by "or".
10586 #: client/helpdata.c:1691
10587 #, c-format
10588 msgid "* May unload from %s transports even when underway.\n"
10589 msgstr ""
10591 #. TRANS: %s is list of extra types separated by ',' and 'and'
10592 #: client/helpdata.c:1710 client/helpdata.c:1724 client/helpdata.c:1743
10593 #: client/helpdata.c:1764
10594 #, fuzzy, c-format
10595 #| msgid "* Can build mines on tiles.\n"
10596 msgid "* Can build %s on tiles.\n"
10597 msgstr "* יכולים להקים מכרות במשבצות.\n"
10599 #: client/helpdata.c:1730
10600 msgid "* Can convert terrain to another type by mining.\n"
10601 msgstr ""
10603 #: client/helpdata.c:1749
10604 msgid "* Can convert terrain to another type by irrigation.\n"
10605 msgstr ""
10607 #: client/helpdata.c:1753
10608 #, fuzzy
10609 msgid "* Can transform terrain to another type.\n"
10610 msgstr "המר _תוואי שטח"
10612 #. TRANS: list of extras separated by "and"
10613 #: client/helpdata.c:1779 client/helpdata.c:1793
10614 #, fuzzy, c-format
10615 #| msgid "* Can build mines on tiles.\n"
10616 msgid "* Can clean %s from tiles.\n"
10617 msgstr "* יכולים להקים מכרות במשבצות.\n"
10619 #: client/helpdata.c:1802
10620 msgid "* Performs better diplomatic actions.\n"
10621 msgstr ""
10623 #: client/helpdata.c:1806
10624 msgid "* Defends cities against diplomatic actions.\n"
10625 msgstr ""
10627 #: client/helpdata.c:1809
10628 msgid "* Will never lose a diplomat-versus-diplomat fight.\n"
10629 msgstr ""
10631 #: client/helpdata.c:1813
10632 msgid "* Will always survive a spy mission.\n"
10633 msgstr ""
10635 #: client/helpdata.c:1817
10636 msgid "* Is invisible except when next to an enemy unit or city.\n"
10637 msgstr ""
10639 #: client/helpdata.c:1821
10640 #, fuzzy
10641 msgid "* Can only attack units on native tiles.\n"
10642 msgstr "* יכולים להקים מערכת השקיה במשבצות.\n"
10644 #: client/helpdata.c:1827
10645 msgid ""
10646 "* Won't lose all movement when moving from non-native terrain to native "
10647 "terrain.\n"
10648 msgstr ""
10650 #: client/helpdata.c:1833
10651 msgid "* Making an attack ends this unit's turn.\n"
10652 msgstr ""
10654 #: client/helpdata.c:1837
10655 msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
10656 msgstr ""
10658 #. TRANS: "MP" = movement points. %s may have a
10659 #. * fractional part.
10660 #: client/helpdata.c:1843
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "* Ignores terrain effects (moving costs at most %s MP per tile).\n"
10663 msgstr "* התעלם המשפעת חומת־עיר.\n"
10665 #: client/helpdata.c:1848
10666 msgid "* Never imposes a zone of control.\n"
10667 msgstr ""
10669 #: client/helpdata.c:1850
10670 msgid "* May impose a zone of control on its adjacent tiles.\n"
10671 msgstr ""
10673 #: client/helpdata.c:1854
10674 msgid "* Not subject to zones of control imposed by other units.\n"
10675 msgstr ""
10677 #: client/helpdata.c:1859
10678 msgid "* A non-military unit:\n"
10679 msgstr ""
10681 #: client/helpdata.c:1861
10682 #, fuzzy
10683 msgid "  * Cannot attack.\n"
10684 msgstr "* אין לפרק.\n"
10686 #: client/helpdata.c:1863
10687 msgid "  * Doesn't impose martial law.\n"
10688 msgstr ""
10690 #: client/helpdata.c:1865
10691 msgid "  * Can enter foreign territory regardless of peace treaty.\n"
10692 msgstr ""
10694 #: client/helpdata.c:1871
10695 msgid "* A field unit: one unhappiness applies even when non-aggressive.\n"
10696 msgstr ""
10698 #: client/helpdata.c:1878
10699 msgid ""
10700 "* Under certain conditions the shield upkeep of this unit can be converted "
10701 "to gold upkeep.\n"
10702 msgstr ""
10704 #: client/helpdata.c:1886
10705 #, c-format
10706 msgid "* Can attack against %s units, which are usually not reachable.\n"
10707 msgstr ""
10709 #: client/helpdata.c:1907
10710 msgid "* Unit has to end each turn next to coast or in a city or a base.\n"
10711 msgstr ""
10713 #. TRANS: Never called for 'turns = 1' case
10714 #: client/helpdata.c:1914
10715 #, c-format
10716 msgid "* Unit has to be next to coast, in a city or a base after %d turn.\n"
10717 msgid_plural ""
10718 "* Unit has to be next to coast, in a city or a base after %d turns.\n"
10719 msgstr[0] ""
10720 msgstr[1] ""
10722 #: client/helpdata.c:1923
10723 #, c-format
10724 msgid "* Unit has to be in a city or a base after %d turn.\n"
10725 msgid_plural "* Unit has to be in a city or a base after %d turns.\n"
10726 msgstr[0] ""
10727 msgstr[1] ""
10729 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or"
10730 #: client/helpdata.c:1936
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "* Unit has to be next to coast, in a city, a base, or on a %s after %d "
10734 "turn.\n"
10735 msgid_plural ""
10736 "* Unit has to be next to coast, in a city, a base, or on a %s after %d "
10737 "turns.\n"
10738 msgstr[0] ""
10739 msgstr[1] ""
10741 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or"
10742 #: client/helpdata.c:1945
10743 #, c-format
10744 msgid "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turn.\n"
10745 msgid_plural "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turns.\n"
10746 msgstr[0] ""
10747 msgstr[1] ""
10749 #. TRANS: %s is the action's ruleset defined ui name
10750 #: client/helpdata.c:1971
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "* Can do the action '%s'.\n"
10753 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
10755 #. TRANS: describes the target of an action.
10756 #: client/helpdata.c:1982
10757 msgid "domestic "
10758 msgstr ""
10760 #. TRANS: describes the target of an action.
10761 #: client/helpdata.c:1986
10762 #, fuzzy
10763 msgid "foreign "
10764 msgstr "הכנס"
10766 #. TRANS: The first %s may be an adjective (that
10767 #. * includes a space). The next is the name of its
10768 #. * target kind.
10769 #: client/helpdata.c:1996
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "  * is done to %s%s.\n"
10772 msgstr ""
10773 "תקף רק עבור %s.\n"
10774 "\n"
10776 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10777 #. * target when performing a specific action.
10778 #: client/helpdata.c:2018
10779 msgid "  * target must be at the same tile.\n"
10780 msgstr ""
10782 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10783 #. * target when performing a specific action.
10784 #: client/helpdata.c:2023
10785 #, c-format
10786 msgid "  * target must be exactly %d tile away.\n"
10787 msgid_plural "  * target must be exactly %d tiles away.\n"
10788 msgstr[0] ""
10789 msgstr[1] ""
10791 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10792 #. * target when performing a specific action.
10793 #: client/helpdata.c:2035
10794 msgid "  * target can be anywhere.\n"
10795 msgstr ""
10797 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10798 #. * target when performing a specific action.
10799 #: client/helpdata.c:2040
10800 #, c-format
10801 msgid "  * target must be at least %d tile away.\n"
10802 msgid_plural "  * target must be at least %d tiles away.\n"
10803 msgstr[0] ""
10804 msgstr[1] ""
10806 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10807 #. * target when performing a specific action.
10808 #: client/helpdata.c:2051
10809 #, c-format
10810 msgid "  * target can be max %d tile away.\n"
10811 msgid_plural "  * target can be max %d tiles away.\n"
10812 msgstr[0] ""
10813 msgstr[1] ""
10815 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10816 #. * target when performing a specific action.
10817 #: client/helpdata.c:2061
10818 #, c-format
10819 msgid "  * target must be between %d and %d tile away.\n"
10820 msgid_plural "  * target must be between %d and %d tiles away.\n"
10821 msgstr[0] ""
10822 msgstr[1] ""
10824 #. TRANS: the %d is the number of shields the unit can
10825 #. * contribute.
10826 #: client/helpdata.c:2074
10827 #, fuzzy, c-format
10828 #| msgid "* Can help build wonders (adds %d production).\n"
10829 msgid "  * adds %d production.\n"
10830 msgstr "* יכולים לעזור בבניית פלאי־תבל (מוסיף %d ייצור).\n"
10832 #. TRANS: is talking about an action.
10833 #: client/helpdata.c:2081
10834 msgid "  * is disabled in the current game.\n"
10835 msgstr ""
10837 #. TRANS: the %d is initial population.
10838 #: client/helpdata.c:2085
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "  * initial population: %d.\n"
10841 msgid_plural "  * initial population: %d.\n"
10842 msgstr[0] "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
10843 msgstr[1] "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
10845 #. TRANS: the %d is population.
10846 #: client/helpdata.c:2093
10847 #, c-format
10848 msgid "  * max target size: %d.\n"
10849 msgid_plural "  * max target size: %d.\n"
10850 msgstr[0] ""
10851 msgstr[1] ""
10853 #. TRANS: the %d is the population added.
10854 #: client/helpdata.c:2099
10855 #, c-format
10856 msgid "  * adds %d population.\n"
10857 msgid_plural "  * adds %d population.\n"
10858 msgstr[0] ""
10859 msgstr[1] ""
10861 #. TRANS: %d is bombard rate.
10862 #: client/helpdata.c:2107
10863 #, fuzzy, c-format
10864 #| msgid "Food: %d per turn"
10865 msgid "  * %d per turn.\n"
10866 msgstr "מזון: %d לתור"
10868 #. TRANS: talking about bombard
10869 #: client/helpdata.c:2111
10870 msgid ""
10871 "  * These attacks will only damage (never kill) defenders, but damage all "
10872 "defenders on a tile, and have no risk for the attacker.\n"
10873 msgstr ""
10875 #. TRANS: %s is an action that can block another.
10876 #: client/helpdata.c:2132
10877 #, c-format
10878 msgid "'%s'"
10879 msgstr ""
10881 #. TRANS: %s is a list of actions separated by "or".
10882 #: client/helpdata.c:2144
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "  * can't be done if %s is legal.\n"
10885 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
10887 #: client/helpdata.c:2183
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "* Doing the action '%s' to this unit is impossible.\n"
10890 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
10892 #: client/helpdata.c:2191
10893 msgid "* Will never achieve veteran status.\n"
10894 msgstr ""
10896 #: client/helpdata.c:2206
10897 msgid "* May acquire veteran status.\n"
10898 msgstr ""
10900 #: client/helpdata.c:2212
10901 msgid "  * Veterans have increased strength in combat.\n"
10902 msgstr ""
10904 #: client/helpdata.c:2219
10905 msgid "  * Veterans have improved chances in diplomatic contests.\n"
10906 msgstr ""
10908 #: client/helpdata.c:2223
10909 msgid "  * Veterans are more likely to survive missions.\n"
10910 msgstr ""
10912 #: client/helpdata.c:2228
10913 msgid "  * Veterans work faster.\n"
10914 msgstr ""
10916 #: client/helpdata.c:2239
10917 msgid "This type of unit has its own veteran levels:"
10918 msgstr ""
10920 #: client/helpdata.c:2278
10921 #, fuzzy
10922 msgid ""
10923 "Belongs to the default tech class.\n"
10924 "\n"
10925 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
10927 #: client/helpdata.c:2280
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid ""
10930 "Belongs to tech class %s.\n"
10931 "\n"
10932 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
10934 #: client/helpdata.c:2293
10935 #, c-format
10936 msgid "Starting now, researching %s would need %d bulb."
10937 msgid_plural "Starting now, researching %s would need %d bulbs."
10938 msgstr[0] ""
10939 msgstr[1] ""
10941 #. TRANS: appended to another sentence. Preserve the
10942 #. * leading space.
10943 #: client/helpdata.c:2305
10944 #, c-format
10945 msgid " The whole project will require %d bulb to complete."
10946 msgid_plural " The whole project will require %d bulbs to complete."
10947 msgstr[0] ""
10948 msgstr[1] ""
10950 #. TRANS: last %s is a sentence pluralized separately.
10951 #: client/helpdata.c:2311
10952 #, c-format
10953 msgid "To reach %s you need to obtain %d other technology first.%s"
10954 msgid_plural "To reach %s you need to obtain %d other technologies first.%s"
10955 msgstr[0] ""
10956 msgstr[1] ""
10958 #: client/helpdata.c:2320
10959 msgid "You cannot research this technology."
10960 msgstr ""
10962 #: client/helpdata.c:2325
10963 msgid " This number may vary depending on what other players research.\n"
10964 msgstr ""
10966 #: client/helpdata.c:2336
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Requirements to research:\n"
10969 msgstr "דרישות:"
10971 #: client/helpdata.c:2353
10972 msgid "* All players start the game with knowledge of this technology.\n"
10973 msgstr ""
10975 #. TRANS: %s is a nation plural
10976 #: client/helpdata.c:2375
10977 #, c-format
10978 msgid "* The %s start the game with knowledge of this technology.\n"
10979 msgstr ""
10981 #: client/helpdata.c:2384
10982 #, c-format
10983 msgid "* The first player to research %s gets an immediate advance.\n"
10984 msgstr ""
10986 #: client/helpdata.c:2406
10987 msgid ""
10988 "* To preserve this technology for our nation some bulbs are needed each "
10989 "turn.\n"
10990 msgstr ""
10992 #: client/helpdata.c:2445
10993 msgid "* You cannot build cities on this terrain."
10994 msgstr ""
10996 #: client/helpdata.c:2453
10997 #, fuzzy
10998 msgid "* Paths cannot be built on this terrain."
10999 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
11001 #: client/helpdata.c:2464
11002 #, fuzzy
11003 msgid "* Bases cannot be built on this terrain."
11004 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
11006 #: client/helpdata.c:2473
11007 msgid "* The coastline of this terrain is unsafe."
11008 msgstr ""
11010 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
11011 #: client/helpdata.c:2490 client/helpdata.c:2692
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "* Can be traveled by %s units.\n"
11014 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
11016 #: client/helpdata.c:2497
11017 msgid ""
11018 "* Units on this terrain neither impose zones of control nor are restricted "
11019 "by them.\n"
11020 msgstr ""
11022 #: client/helpdata.c:2501
11023 msgid ""
11024 "* Units on this terrain may impose a zone of control, or be restricted by "
11025 "one.\n"
11026 msgstr ""
11028 #: client/helpdata.c:2506
11029 #, fuzzy
11030 msgid "* No units can fortify on this terrain.\n"
11031 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
11033 #: client/helpdata.c:2509
11034 msgid "* Units able to fortify may do so on this terrain.\n"
11035 msgstr ""
11037 #: client/helpdata.c:2641
11038 msgid "* May randomly appear around polluting city.\n"
11039 msgstr ""
11041 #: client/helpdata.c:2646
11042 msgid "* May randomly appear around nuclear blast.\n"
11043 msgstr ""
11045 #: client/helpdata.c:2652
11046 msgid "* Placed by map generator.\n"
11047 msgstr ""
11049 #: client/helpdata.c:2657
11050 msgid "* May appear spontaneously.\n"
11051 msgstr ""
11053 #: client/helpdata.c:2662
11054 msgid "* Units inside are hidden from non-allied players.\n"
11055 msgstr ""
11057 #: client/helpdata.c:2669
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Requirements to build:\n"
11060 msgstr "דרישות:"
11062 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
11063 #: client/helpdata.c:2696
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "* Native to %s units.\n"
11066 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
11068 #: client/helpdata.c:2703
11069 msgid ""
11070 "  * Such units can move onto this tile even if it would not normally be "
11071 "suitable terrain.\n"
11072 msgstr ""
11074 #: client/helpdata.c:2710
11075 msgid ""
11076 "  * Such units situated here are not considered aggressive if this tile is "
11077 "within 3 tiles of a friendly city.\n"
11078 msgstr ""
11080 #: client/helpdata.c:2715
11081 msgid ""
11082 "  * Can be captured by such units if at war with the nation that currently "
11083 "owns it.\n"
11084 msgstr ""
11086 #: client/helpdata.c:2721
11087 #, c-format
11088 msgid "  * Such units get a %d%% defense bonus on this tile.\n"
11089 msgstr ""
11091 #: client/helpdata.c:2730
11092 msgid "* Allows infinite movement.\n"
11093 msgstr ""
11095 #. TRANS: "MP" = movement points. Second %s may have a
11096 #. * fractional part.
11097 #: client/helpdata.c:2735
11098 #, c-format
11099 msgid "* Movement cost along %s is %s MP.\n"
11100 msgstr ""
11102 #: client/helpdata.c:2743
11103 #, fuzzy
11104 msgid "* Can be pillaged by units.\n"
11105 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
11107 #: client/helpdata.c:2747
11108 #, fuzzy
11109 msgid "* Can be cleaned by units.\n"
11110 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
11112 #: client/helpdata.c:2752
11113 msgid ""
11114 "* Defeat of one unit does not cause death of all other units on this tile.\n"
11115 msgstr ""
11117 #: client/helpdata.c:2758
11118 msgid "* Extends national borders of the building nation.\n"
11119 msgstr ""
11121 #: client/helpdata.c:2762
11122 msgid "* Grants permanent vision of an area around the tile to its owner.\n"
11123 msgstr ""
11125 #: client/helpdata.c:2767
11126 msgid ""
11127 "* Allows the owner to see normally invisible units in an area around the "
11128 "tile.\n"
11129 msgstr ""
11131 #: client/helpdata.c:2807
11132 msgid ""
11133 "\n"
11134 "Time to build and output bonus depends on terrain:\n"
11135 "\n"
11136 msgstr ""
11138 #. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
11139 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11140 #: client/helpdata.c:2811
11141 msgid ""
11142 "Terrain       Time     Bonus F/P/T\n"
11143 "----------------------------------\n"
11144 msgstr ""
11146 #: client/helpdata.c:2815
11147 msgid ""
11148 "\n"
11149 "Time to build depends on terrain:\n"
11150 "\n"
11151 msgstr ""
11153 #. TRANS: Header for fixed-width extra properties table.
11154 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11155 #: client/helpdata.c:2819
11156 msgid ""
11157 "Terrain       Time\n"
11158 "------------------\n"
11159 msgstr ""
11161 #. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
11162 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11163 #: client/helpdata.c:2826
11164 msgid ""
11165 "\n"
11166 "Yields an output bonus with some terrains:\n"
11167 "\n"
11168 msgstr ""
11170 #: client/helpdata.c:2828
11171 msgid ""
11172 "Terrain       Bonus F/P/T\n"
11173 "-------------------------\n"
11174 msgstr ""
11176 #: client/helpdata.c:2886
11177 #, c-format
11178 msgid "Sending city enjoys %d%% income from the route.\n"
11179 msgstr ""
11181 #: client/helpdata.c:2888
11182 #, c-format
11183 msgid ""
11184 "Receiving city enjoys %d%% income from the route.\n"
11185 "\n"
11186 msgstr ""
11188 #: client/helpdata.c:2974
11189 msgid "Features:\n"
11190 msgstr ""
11192 #. TRANS: Empty output type list, should never happen.
11193 #: client/helpdata.c:3095 client/helpdata.c:3096
11194 #, fuzzy
11195 msgid "?outputlist: Nothing "
11196 msgstr ""
11197 "דורש את בניין ה%s.\n"
11198 "\n"
11200 #: client/helpdata.c:3108
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "* Military units away from home and field units will each cause %d citizen "
11204 "to become unhappy.\n"
11205 msgid_plural ""
11206 "* Military units away from home and field units will each cause %d citizens "
11207 "to become unhappy.\n"
11208 msgstr[0] ""
11209 msgstr[1] ""
11211 #: client/helpdata.c:3121
11212 #, c-format
11213 msgid ""
11214 "* Unhappiness from foreign citizens due to war with their home state is %d%% "
11215 "the usual value.\n"
11216 msgstr ""
11218 #: client/helpdata.c:3127
11219 msgid ""
11220 "* No unhappiness from foreign citizens even when at war with their home "
11221 "state.\n"
11222 msgstr ""
11224 #. TRANS: not pluralised as gettext doesn't support
11225 #. * fractional numbers, which this might be
11226 #: client/helpdata.c:3134
11227 #, c-format
11228 msgid ""
11229 "* Each foreign citizen causes %.2g unhappiness in their city while you are "
11230 "at war with their home state.\n"
11231 msgstr ""
11233 #: client/helpdata.c:3144
11234 #, c-format
11235 msgid "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
11236 msgid_plural ""
11237 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
11238 msgstr[0] ""
11239 msgstr[1] ""
11241 #: client/helpdata.c:3155
11242 #, c-format
11243 msgid ""
11244 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
11245 "by aggression.\n"
11246 msgid_plural ""
11247 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
11248 "by aggression.\n"
11249 msgstr[0] ""
11250 msgstr[1] ""
11252 #: client/helpdata.c:3166
11253 #, c-format
11254 msgid ""
11255 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
11256 "aggression.\n"
11257 msgid_plural ""
11258 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
11259 "aggression.\n"
11260 msgstr[0] ""
11261 msgstr[1] ""
11263 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
11264 #. * or 'gold'.
11265 #: client/helpdata.c:3181
11266 #, c-format
11267 msgid "* You pay no %s upkeep for your units.\n"
11268 msgstr ""
11270 #: client/helpdata.c:3185
11271 msgid "* You pay no upkeep for your units.\n"
11272 msgstr ""
11274 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
11275 #. * or 'gold'.
11276 #: client/helpdata.c:3193
11277 #, c-format
11278 msgid "* You pay %.2g times normal %s upkeep for your units.\n"
11279 msgstr ""
11281 #: client/helpdata.c:3198
11282 #, c-format
11283 msgid "* You pay %.2g times normal upkeep for your units.\n"
11284 msgstr ""
11286 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or
11287 #. * 'gold'; pluralised in %d but there is currently
11288 #. * no way to control the singular/plural name of the
11289 #. * output type; sorry
11290 #: client/helpdata.c:3213
11291 #, c-format
11292 msgid "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
11293 msgid_plural ""
11294 "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
11295 msgstr[0] ""
11296 msgstr[1] ""
11298 #. TRANS: Amount is subtracted from upkeep cost
11299 #. * for each upkeep type.
11300 #: client/helpdata.c:3222
11301 #, c-format
11302 msgid "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
11303 msgid_plural ""
11304 "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
11305 msgstr[0] ""
11306 msgstr[1] ""
11308 #: client/helpdata.c:3233
11309 #, c-format
11310 msgid "* If you lose your capital, the chance of civil war is %d%%.\n"
11311 msgstr ""
11313 #: client/helpdata.c:3241
11314 #, c-format
11315 msgid ""
11316 "* You can have %d city before an additional unhappy citizen appears in each "
11317 "city due to civilization size.\n"
11318 msgid_plural ""
11319 "* You can have up to %d cities before an additional unhappy citizen appears "
11320 "in each city due to civilization size.\n"
11321 msgstr[0] ""
11322 msgstr[1] ""
11324 #: client/helpdata.c:3253
11325 #, c-format
11326 msgid ""
11327 "* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
11328 "additional city another unhappy citizen will appear.\n"
11329 msgid_plural ""
11330 "* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
11331 "additional cities another unhappy citizen will appear.\n"
11332 msgstr[0] ""
11333 msgstr[1] ""
11335 #: client/helpdata.c:3267
11336 #, c-format
11337 msgid ""
11338 "* The maximum rate you can set for science, gold, or luxuries is %d%%.\n"
11339 msgstr ""
11341 #: client/helpdata.c:3272
11342 msgid "* Has unlimited science/gold/luxuries rates.\n"
11343 msgstr ""
11345 #: client/helpdata.c:3279
11346 #, c-format
11347 msgid ""
11348 "* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
11349 "force %d unhappy citizen to become content.\n"
11350 msgid_plural ""
11351 "* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
11352 "force %d unhappy citizens to become content.\n"
11353 msgstr[0] ""
11354 msgstr[1] ""
11356 #: client/helpdata.c:3292
11357 #, c-format
11358 msgid "* A maximum of %d unit in each city can enforce martial law.\n"
11359 msgid_plural "* A maximum of %d units in each city can enforce martial law.\n"
11360 msgstr[0] ""
11361 msgstr[1] ""
11363 #: client/helpdata.c:3303
11364 msgid "* You may grow your cities by means of celebrations."
11365 msgstr ""
11367 #. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
11368 #. * 2 or greater.
11369 #: client/helpdata.c:3309
11370 #, c-format
11371 msgid " (Cities below size %d cannot grow in this way.)"
11372 msgstr ""
11374 #: client/helpdata.c:3318
11375 #, c-format
11376 msgid ""
11377 "* If a city is in disorder for more than %d turn in a row, government will "
11378 "fall into anarchy.\n"
11379 msgid_plural ""
11380 "* If a city is in disorder for more than %d turns in a row, government will "
11381 "fall into anarchy.\n"
11382 msgstr[0] ""
11383 msgstr[1] ""
11385 #: client/helpdata.c:3329
11386 msgid "* Has a senate that may prevent declaration of war.\n"
11387 msgstr ""
11389 #: client/helpdata.c:3335
11390 msgid "* Allows partisans when cities are taken by the enemy.\n"
11391 msgstr ""
11393 #: client/helpdata.c:3342
11394 msgid ""
11395 "* Buildings that normally confer bonuses against unhappiness will instead "
11396 "give gold.\n"
11397 msgstr ""
11399 #. TRANS: %s is list of unit types separated by 'or'
11400 #: client/helpdata.c:3358
11401 #, c-format
11402 msgid "* Pays no upkeep for %s.\n"
11403 msgstr ""
11405 #: client/helpdata.c:3366
11406 msgid "* Has no unhappy citizens.\n"
11407 msgstr ""
11409 #. TRANS: %s is a unit class
11410 #: client/helpdata.c:3391
11411 #, c-format
11412 msgid "?unitclass:* New %s units will be veteran.\n"
11413 msgstr ""
11415 #. TRANS: %s is a (translatable) unit type flag
11416 #: client/helpdata.c:3397
11417 #, c-format
11418 msgid "?unitflag:* New %s units will be veteran.\n"
11419 msgstr ""
11421 #. TRANS: "* New Partisan units will have the rank
11422 #. * of elite."
11423 #: client/helpdata.c:3409
11424 #, c-format
11425 msgid "?unittype:* New %s units will have the rank of %s.\n"
11426 msgstr ""
11428 #: client/helpdata.c:3418
11429 msgid "* New units will be veteran.\n"
11430 msgstr ""
11432 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or';
11433 #. * pluralised in %d but of course the output types
11434 #. * can't be pluralised; sorry
11435 #: client/helpdata.c:3428
11436 #, c-format
11437 msgid ""
11438 "* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
11439 "unless the city working it is celebrating."
11440 msgid_plural ""
11441 "* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
11442 "unless the city working it is celebrating."
11443 msgstr[0] ""
11444 msgstr[1] ""
11446 #. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
11447 #. * 2 or greater.
11448 #: client/helpdata.c:3439 client/helpdata.c:3459
11449 #, c-format
11450 msgid " (Cities below size %d will not celebrate.)"
11451 msgstr ""
11453 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
11454 #: client/helpdata.c:3448
11455 #, c-format
11456 msgid ""
11457 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
11458 "city working it is celebrating."
11459 msgid_plural ""
11460 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
11461 "city working it is celebrating."
11462 msgstr[0] ""
11463 msgstr[1] ""
11465 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
11466 #: client/helpdata.c:3467
11467 #, c-format
11468 msgid "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
11469 msgid_plural ""
11470 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
11471 msgstr[0] ""
11472 msgstr[1] ""
11474 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11475 #: client/helpdata.c:3478
11476 #, c-format
11477 msgid "* %s production is increased %d%%.\n"
11478 msgstr ""
11480 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11481 #: client/helpdata.c:3486
11482 #, c-format
11483 msgid "* %s production will suffer massive losses.\n"
11484 msgstr ""
11486 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11487 #: client/helpdata.c:3491
11488 #, c-format
11489 msgid "* %s production will suffer some losses.\n"
11490 msgstr ""
11492 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11493 #: client/helpdata.c:3496
11494 #, c-format
11495 msgid "* %s production will suffer a small amount of losses.\n"
11496 msgstr ""
11498 #: client/helpdata.c:3505
11499 #, fuzzy
11500 msgid "* Increases the chance of plague within your cities.\n"
11501 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
11503 #: client/helpdata.c:3508
11504 msgid "* Decreases the chance of plague within your cities.\n"
11505 msgstr ""
11507 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11508 #: client/helpdata.c:3524
11509 #, c-format
11510 msgid "* %s losses will increase quickly with distance from capital.\n"
11511 msgstr ""
11513 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11514 #: client/helpdata.c:3530
11515 #, c-format
11516 msgid "* %s losses will increase with distance from capital.\n"
11517 msgstr ""
11519 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11520 #: client/helpdata.c:3536
11521 #, c-format
11522 msgid "* %s losses will increase slowly with distance from capital.\n"
11523 msgstr ""
11525 #: client/helpdata.c:3545
11526 msgid "* Increases the chance of migration into your cities.\n"
11527 msgstr ""
11529 #: client/helpdata.c:3548
11530 msgid "* Decreases the chance of migration into your cities.\n"
11531 msgstr ""
11533 #: client/helpdata.c:3556
11534 msgid "* All tiles inside your borders are monitored.\n"
11535 msgstr ""
11537 #: client/helpdata.c:3574
11538 #, c-format
11539 msgid "* Allows you to build %s.\n"
11540 msgstr ""
11542 #: client/helpdata.c:3588
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "* Makes it impossible to do the action '%s' to your %s.\n"
11545 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
11547 #. TRANS: "2 Food" or ", 1 Shield"
11548 #: client/helpdata.c:3618
11549 #, c-format
11550 msgid "%s%d %s"
11551 msgstr ""
11553 #. TRANS: "2 Unhappy" or ", 1 Unhappy"
11554 #: client/helpdata.c:3626
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "%s%d Unhappy"
11557 msgstr "פועלים: עצובים"
11559 #: client/helpdata.c:3669
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "Initial government is %s.\n"
11562 msgstr "ממשל: %s"
11564 #. TRANS: %s is an and-separated list of techs
11565 #: client/helpdata.c:3689
11566 #, c-format
11567 msgid ""
11568 "Starts with knowledge of %s in addition to the standard starting "
11569 "technologies.\n"
11570 msgstr ""
11572 #. TRANS: %s is an and-separated list of techs
11573 #: client/helpdata.c:3694
11574 #, c-format
11575 msgid "Starts with knowledge of %s.\n"
11576 msgstr ""
11578 #. TRANS: a unit type followed by a count. For instance,
11579 #. * "Fighter (2)" means two Fighters. Count is never 1.
11580 #. * Used in a list.
11581 #: client/helpdata.c:3733
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "%s (%d)"
11584 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
11586 #. TRANS: %s is an and-separated list of unit types
11587 #. * possibly with counts. Plurality is in total number of
11588 #. * units represented.
11589 #: client/helpdata.c:3755
11590 #, c-format
11591 msgid "Starts with the following additional unit: %s.\n"
11592 msgid_plural "Starts with the following additional units: %s.\n"
11593 msgstr[0] ""
11594 msgstr[1] ""
11596 #. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
11597 #: client/helpdata.c:3779
11598 #, c-format
11599 msgid ""
11600 "First city will get %s for free in addition to the standard improvements.\n"
11601 msgstr ""
11603 #. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
11604 #: client/helpdata.c:3784
11605 #, c-format
11606 msgid "First city will get %s for free.\n"
11607 msgstr ""
11609 #: client/include/helpdlg_g.h:49
11610 msgid "Extras"
11611 msgstr ""
11613 #: client/luaconsole_common.c:111
11614 #, fuzzy
11615 msgid "This is the Client Lua Console."
11616 msgstr "עמוד הגדרות זה"
11618 #: client/mapctrl_common.c:402
11619 #, c-format
11620 msgid "You don't know how to build %s!"
11621 msgstr ""
11623 #: client/mapctrl_common.c:412
11624 #, c-format
11625 msgid "Copy %s to clipboard."
11626 msgstr ""
11628 #: client/mapctrl_common.c:428
11629 msgid "Clipboard is empty."
11630 msgstr "לוח־הגזירים ריק."
11632 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3/gtk3x_message_chat_location'
11633 #: client/options.c:1817
11634 msgid "Split"
11635 msgstr ""
11637 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3/gtk3x_message_chat_location'
11638 #: client/options.c:1819
11639 msgid "Separate"
11640 msgstr ""
11642 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3/gtk3x_message_chat_location'
11643 #: client/options.c:1821
11644 msgid "Merged"
11645 msgstr ""
11647 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
11648 #: client/options.c:1837 server/settings.c:353
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Enabled"
11651 msgstr "כביש-מתכת"
11653 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
11654 #: client/options.c:1839 server/settings.c:288 server/settings.c:308
11655 #: server/settings.c:352
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Disabled"
11658 msgstr "פזר"
11660 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
11661 #: client/options.c:1841 tools/modinst.h:39
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Ruleset"
11664 msgstr "מדבר"
11666 #: client/options.c:1859
11667 msgid "Login name"
11668 msgstr "שם כניסה"
11670 #: client/options.c:1860
11671 msgid ""
11672 "This is the default login username that will be used in the connection "
11673 "dialogs or with the -a command-line parameter."
11674 msgstr ""
11676 #: client/options.c:1864
11677 msgid "Default to previously used server"
11678 msgstr ""
11680 #: client/options.c:1865
11681 msgid ""
11682 "Automatically update \"Server\" and \"Server port\" options to match your "
11683 "latest connection, so by default you connect to the same server you used on "
11684 "the previous run. You should enable saving options on exit too, so that the "
11685 "automatic updates to the options get saved too."
11686 msgstr ""
11688 #: client/options.c:1873
11689 msgid "Server"
11690 msgstr "שרת"
11692 #: client/options.c:1874
11693 msgid ""
11694 "This is the default server hostname that will be used in the connection "
11695 "dialogs or with the -a command-line parameter."
11696 msgstr ""
11698 #: client/options.c:1879
11699 msgid "Server port"
11700 msgstr ""
11702 #: client/options.c:1880
11703 msgid ""
11704 "This is the default server port that will be used in the connection dialogs "
11705 "or with the -a command-line parameter."
11706 msgstr ""
11708 #: client/options.c:1885
11709 msgid "Metaserver"
11710 msgstr "שרתים"
11712 #: client/options.c:1886
11713 msgid ""
11714 "The metaserver is a host that the client contacts to find out about games on "
11715 "the internet.  Don't change this from its default value unless you know what "
11716 "you're doing."
11717 msgstr ""
11719 #: client/options.c:1891
11720 msgid "Send heartbeat messages to server"
11721 msgstr ""
11723 #: client/options.c:1892
11724 msgid ""
11725 "Regularly send empty heartbeat message to the server to make sure that the "
11726 "connection is still up. This can be useful if the client otherwise may sit "
11727 "for a long time with no data being sent or received at all."
11728 msgstr ""
11730 #: client/options.c:1898 tools/modinst.h:47
11731 msgid "Soundset"
11732 msgstr ""
11734 #: client/options.c:1899
11735 msgid ""
11736 "This is the soundset that will be used.  Changing this is the same as using "
11737 "the -S command-line parameter."
11738 msgstr ""
11740 #: client/options.c:1904 tools/modinst.h:49
11741 msgid "Musicset"
11742 msgstr ""
11744 #: client/options.c:1905
11745 msgid ""
11746 "This is the musicset that will be used.  Changing this is the same as using "
11747 "the -m command-line parameter."
11748 msgstr ""
11750 #: client/options.c:1910
11751 msgid "Sound plugin"
11752 msgstr ""
11754 #: client/options.c:1911
11755 msgid ""
11756 "If you have a problem with sound, try changing the sound plugin.  The new "
11757 "plugin won't take effect until you restart Freeciv.  Changing this is the "
11758 "same as using the -P command-line option."
11759 msgstr ""
11761 #: client/options.c:1917
11762 #, fuzzy
11763 msgid "The chat log file"
11764 msgstr "טכנולוגיות\n"
11766 #: client/options.c:1918
11767 msgid "The name of the chat log file."
11768 msgstr ""
11770 #: client/options.c:1923 client/options.c:1928 client/options.c:1933
11771 #: client/options.c:1938 client/options.c:1943 client/options.c:1948
11772 msgid "Theme"
11773 msgstr ""
11775 #: client/options.c:1924 client/options.c:1929 client/options.c:1934
11776 #: client/options.c:1939 client/options.c:1944 client/options.c:1949
11777 msgid "By changing this option you change the active theme."
11778 msgstr ""
11780 #: client/options.c:1959
11781 msgid "Tileset (Overhead)"
11782 msgstr ""
11784 #: client/options.c:1960
11785 msgid ""
11786 "Select the tileset used with Overhead maps. This may change currently active "
11787 "tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the same as "
11788 "using the -t command-line parameter."
11789 msgstr ""
11791 #: client/options.c:1967
11792 #, fuzzy
11793 msgid "Tileset (Isometric)"
11794 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
11796 #: client/options.c:1968
11797 msgid ""
11798 "Select the tileset used with Isometric maps. This may change currently "
11799 "active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
11800 "same as using the -t command-line parameter."
11801 msgstr ""
11803 #: client/options.c:1975
11804 msgid "Tileset (Hex)"
11805 msgstr ""
11807 #: client/options.c:1976
11808 msgid ""
11809 "Select the tileset used with Hex maps. This may change currently active "
11810 "tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the same as "
11811 "using the -t command-line parameter."
11812 msgstr ""
11814 #: client/options.c:1983
11815 msgid "Tileset (Isometric Hex)"
11816 msgstr ""
11818 #: client/options.c:1984
11819 msgid ""
11820 "Select the tileset used with Isometric Hex maps. This may change currently "
11821 "active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
11822 "same as using the -t command-line parameter."
11823 msgstr ""
11825 #: client/options.c:1992
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Draw city outlines"
11828 msgstr "קווי־מתאר ערים"
11830 #: client/options.c:1993
11831 msgid "Setting this option will draw a line at the city workable limit."
11832 msgstr ""
11834 #: client/options.c:1997
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Draw city output"
11837 msgstr "תפוקת עיר"
11839 #: client/options.c:1998
11840 msgid "Setting this option will draw city output for every citizen."
11841 msgstr ""
11843 #: client/options.c:2002
11844 msgid "Draw the map grid"
11845 msgstr ""
11847 #: client/options.c:2003
11848 msgid "Setting this option will draw a grid over the map."
11849 msgstr ""
11851 #: client/options.c:2006
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Draw the city bar"
11854 msgstr "שם חיבור: %s"
11856 #: client/options.c:2007
11857 msgid ""
11858 "Setting this option will display a 'city bar' containing useful information "
11859 "beneath each city. Disabling this option will display only the city's name "
11860 "and, optionally, production."
11861 msgstr ""
11863 #: client/options.c:2013
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Draw the city names"
11866 msgstr "שם חיבור: %s"
11868 #: client/options.c:2014
11869 msgid "Setting this option will draw the names of the cities on the map."
11870 msgstr ""
11872 #: client/options.c:2018
11873 msgid "Draw the city growth"
11874 msgstr ""
11876 #: client/options.c:2019
11877 msgid ""
11878 "Setting this option will draw in how many turns the cities will grow or "
11879 "shrink."
11880 msgstr ""
11882 #: client/options.c:2023
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Draw the city productions"
11885 msgstr "ייצור ערים"
11887 #: client/options.c:2024
11888 msgid ""
11889 "Setting this option will draw what the cities are currently building on the "
11890 "map."
11891 msgstr ""
11893 #: client/options.c:2028
11894 msgid "Draw the city buy costs"
11895 msgstr ""
11897 #: client/options.c:2029
11898 msgid ""
11899 "Setting this option will draw how much gold is needed to buy the production "
11900 "of the cities."
11901 msgstr ""
11903 #: client/options.c:2033
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Draw the city trade routes"
11906 msgstr "נתיבי־סחר:"
11908 #: client/options.c:2034
11909 msgid ""
11910 "Setting this option will draw trade route lines between cities which have "
11911 "trade routes."
11912 msgstr ""
11914 #: client/options.c:2038
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Draw the terrain"
11917 msgstr ""
11918 "נדרש תוואי השטח %s.\n"
11919 "\n"
11921 #: client/options.c:2039
11922 msgid "Setting this option will draw the terrain."
11923 msgstr ""
11925 #: client/options.c:2042
11926 msgid "Draw the coast line"
11927 msgstr ""
11929 #: client/options.c:2043
11930 msgid ""
11931 "Setting this option will draw a line to separate the land from the ocean."
11932 msgstr ""
11934 #: client/options.c:2047
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Draw the roads and the railroads"
11937 msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
11939 #: client/options.c:2048
11940 msgid "Setting this option will draw the roads and the railroads on the map."
11941 msgstr ""
11943 #: client/options.c:2052
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Draw the irrigation"
11946 msgstr "חבר מערכת־השקיה"
11948 #: client/options.c:2053
11949 msgid "Setting this option will draw the irrigation systems on the map."
11950 msgstr ""
11952 #: client/options.c:2057
11953 msgid "Draw the mines"
11954 msgstr ""
11956 #: client/options.c:2058
11957 msgid "Setting this option will draw the mines on the map."
11958 msgstr ""
11960 #: client/options.c:2061
11961 msgid "Draw the bases"
11962 msgstr ""
11964 #: client/options.c:2062
11965 msgid "Setting this option will draw the bases on the map."
11966 msgstr ""
11968 #: client/options.c:2065
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Draw the resources"
11971 msgstr "גבולות בינלאומיים"
11973 #: client/options.c:2066
11974 msgid "Setting this option will draw the resources on the map."
11975 msgstr ""
11977 #: client/options.c:2070
11978 #, fuzzy
11979 msgid "Draw the huts"
11980 msgstr "שדרג יחידה"
11982 #: client/options.c:2071
11983 msgid "Setting this option will draw the huts on the map."
11984 msgstr ""
11986 #: client/options.c:2075
11987 msgid "Draw the pollution/nuclear fallout"
11988 msgstr ""
11990 #: client/options.c:2076
11991 msgid "Setting this option will draw pollution and nuclear fallout on the map."
11992 msgstr ""
11994 #: client/options.c:2080
11995 msgid "Draw the cities"
11996 msgstr ""
11998 #: client/options.c:2081
11999 msgid "Setting this option will draw the cities on the map."
12000 msgstr ""
12002 #: client/options.c:2084
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Draw the units"
12005 msgstr "שדרג יחידה"
12007 #: client/options.c:2085
12008 msgid "Setting this option will draw the units on the map."
12009 msgstr ""
12011 #: client/options.c:2089
12012 msgid "Solid unit background color"
12013 msgstr ""
12015 #: client/options.c:2090
12016 msgid ""
12017 "Setting this option will cause units on the map view to be drawn with a "
12018 "solid background color instead of the flag backdrop."
12019 msgstr ""
12021 #: client/options.c:2095
12022 msgid "Draw shield graphics for units"
12023 msgstr ""
12025 #: client/options.c:2096
12026 msgid ""
12027 "Setting this option will draw a shield icon as the flags on units.  If "
12028 "unset, the full flag will be drawn."
12029 msgstr ""
12031 #: client/options.c:2100
12032 msgid "Draw the units in focus"
12033 msgstr ""
12035 #: client/options.c:2101
12036 msgid ""
12037 "Setting this option will cause the currently focused unit(s) to always be "
12038 "drawn, even if units are not otherwise being drawn (for instance if 'Draw "
12039 "the units' is unset)."
12040 msgstr ""
12042 #: client/options.c:2107
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Draw the fog of war"
12045 msgstr "סקירת ערפל הקרב"
12047 #: client/options.c:2108
12048 msgid "Setting this option will draw the fog of war."
12049 msgstr ""
12051 #: client/options.c:2111
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Draw the borders"
12054 msgstr "גבולות בינלאומיים"
12056 #: client/options.c:2112
12057 msgid "Setting this option will draw the national borders."
12058 msgstr ""
12060 #: client/options.c:2115
12061 #, fuzzy
12062 msgid "Draw whether tiles are native to selected unit"
12063 msgstr ""
12064 "נדרש תוואי השטח %s.\n"
12065 "\n"
12067 #: client/options.c:2117
12068 msgid ""
12069 "Setting this option will highlight tiles that the currently selected unit "
12070 "cannot enter unaided due to non-native terrain. (If multiple units are "
12071 "selected, only tiles that all of them can enter are indicated.)"
12072 msgstr ""
12074 #: client/options.c:2124
12075 msgid "Show dead players in Nations report"
12076 msgstr ""
12078 #: client/options.c:2125
12079 msgid ""
12080 "This option controls whether defeated nations are shown on the Nations "
12081 "report page."
12082 msgstr ""
12084 #: client/options.c:2129
12085 msgid "Sound bell at new turn"
12086 msgstr ""
12088 #: client/options.c:2130
12089 msgid ""
12090 "Set this option to have a \"bell\" event be generated at the start of a new "
12091 "turn.  You can control the behavior of the \"bell\" event by editing the "
12092 "message options."
12093 msgstr ""
12095 #: client/options.c:2136
12096 msgid "Unit movement animation time (milliseconds)"
12097 msgstr ""
12099 #: client/options.c:2137
12100 msgid ""
12101 "This option controls how long unit \"animation\" takes when a unit moves on "
12102 "the map view.  Set it to 0 to disable animation entirely."
12103 msgstr ""
12105 #: client/options.c:2142
12106 msgid "Mapview recentering time (milliseconds)"
12107 msgstr ""
12109 #: client/options.c:2143
12110 msgid ""
12111 "When the map view is recentered, it will slide smoothly over the map to its "
12112 "new position.  This option controls how long this slide lasts.  Set it to 0 "
12113 "to disable mapview sliding entirely."
12114 msgstr ""
12116 #: client/options.c:2149
12117 msgid "Combat animation step time (milliseconds)"
12118 msgstr ""
12120 #: client/options.c:2150
12121 msgid ""
12122 "This option controls the speed of combat animation between units on the "
12123 "mapview.  Set it to 0 to disable animation entirely."
12124 msgstr ""
12126 #: client/options.c:2155
12127 msgid "Show icons in the technology tree"
12128 msgstr ""
12130 #: client/options.c:2156
12131 msgid ""
12132 "Setting this option will display icons on the technology tree diagram. "
12133 "Turning this option off makes the technology tree more compact."
12134 msgstr ""
12136 #: client/options.c:2162
12137 msgid "Use curved lines in the technology tree"
12138 msgstr ""
12140 #: client/options.c:2163
12141 msgid ""
12142 "Setting this option make the technology tree diagram use curved lines to "
12143 "show technology relations. Turning this option off causes the lines to be "
12144 "drawn straight."
12145 msgstr ""
12147 #: client/options.c:2170
12148 msgid "Color to highlight your player/user name"
12149 msgstr ""
12151 #: client/options.c:2171
12152 msgid ""
12153 "If set, your player and user name in the new chat messages will be "
12154 "highlighted using this color as background.  If not set, it will just not "
12155 "highlight anything."
12156 msgstr ""
12158 #: client/options.c:2176
12159 msgid "Manual Turn Done in AI mode"
12160 msgstr ""
12162 #: client/options.c:2177
12163 msgid ""
12164 "Disable this option if you do not want to press the Turn Done button "
12165 "manually when watching an AI player."
12166 msgstr ""
12168 #: client/options.c:2181
12169 msgid "Auto center on units"
12170 msgstr ""
12172 #: client/options.c:2182
12173 msgid ""
12174 "Set this option to have the active unit centered automatically when the unit "
12175 "focus changes."
12176 msgstr ""
12178 #: client/options.c:2185
12179 #, fuzzy
12180 #| msgid "Supported units:"
12181 msgid "Show automated units"
12182 msgstr "יחידות נתמכות:"
12184 #: client/options.c:2186
12185 msgid ""
12186 "Disable this option if you do not want to see automated units autocentered "
12187 "and animated"
12188 msgstr ""
12190 #: client/options.c:2189
12191 msgid "Auto center on combat"
12192 msgstr ""
12194 #: client/options.c:2190
12195 msgid ""
12196 "Set this option to have any combat be centered automatically.  Disabling "
12197 "this will speed up the time between turns but may cause you to miss combat "
12198 "entirely."
12199 msgstr ""
12201 #: client/options.c:2195
12202 msgid "Auto center on new turn"
12203 msgstr ""
12205 #: client/options.c:2196
12206 msgid ""
12207 "Set this option to have the client automatically recenter the map on a "
12208 "suitable location at the start of each turn."
12209 msgstr ""
12211 #: client/options.c:2200
12212 msgid "Focus on awakened units"
12213 msgstr ""
12215 #: client/options.c:2201
12216 msgid "Set this option to have newly awoken units be focused automatically."
12217 msgstr ""
12219 #: client/options.c:2204
12220 msgid "Keyboardless goto"
12221 msgstr ""
12223 #: client/options.c:2205
12224 msgid ""
12225 "If this option is set then a goto may be initiated by left-clicking and then "
12226 "holding down the mouse button while dragging the mouse onto a different tile."
12227 msgstr ""
12229 #: client/options.c:2210
12230 msgid "Allow goto into the unknown"
12231 msgstr ""
12233 #: client/options.c:2211
12234 msgid ""
12235 "Setting this option will make the game consider moving into unknown tiles.  "
12236 "If not, then goto routes will detour around or be blocked by unknown tiles."
12237 msgstr ""
12239 #: client/options.c:2215
12240 msgid "Center map when popup city"
12241 msgstr ""
12243 #: client/options.c:2216
12244 msgid ""
12245 "Setting this option makes the mapview center on a city when its city dialog "
12246 "is popped up."
12247 msgstr ""
12249 #: client/options.c:2219
12250 msgid "Show messages from previous turn"
12251 msgstr ""
12253 #: client/options.c:2220
12254 msgid ""
12255 "Message Window shows messages also from previous turn. This makes sure you "
12256 "don't miss messages received in the end of the turn, just before the window "
12257 "gets cleared."
12258 msgstr ""
12260 #: client/options.c:2224
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Concise city production"
12263 msgstr "ייצור בעיר"
12265 #: client/options.c:2225
12266 msgid ""
12267 "Set this option to make the city production (as shown in the city dialog) to "
12268 "be more compact."
12269 msgstr ""
12271 #: client/options.c:2228
12272 msgid "End turn when done moving"
12273 msgstr ""
12275 #: client/options.c:2229
12276 msgid ""
12277 "Setting this option makes your turn end automatically when all your units "
12278 "are done moving."
12279 msgstr ""
12281 #: client/options.c:2232
12282 msgid "Prompt for city names"
12283 msgstr ""
12285 #: client/options.c:2233
12286 msgid ""
12287 "Disabling this option will make the names of newly founded cities be chosen "
12288 "automatically by the server."
12289 msgstr ""
12291 #: client/options.c:2236
12292 msgid "Pop up city dialog for new cities"
12293 msgstr ""
12295 #: client/options.c:2237
12296 msgid ""
12297 "Setting this option will pop up a newly-founded city's city dialog "
12298 "automatically."
12299 msgstr ""
12301 #: client/options.c:2240
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Pop up caravan and spy actions"
12304 msgstr "פעולות מתנחלים"
12306 #: client/options.c:2241
12307 msgid ""
12308 "If this option is enabled, when a unit arrives at a city where it can "
12309 "perform an action like establishing a trade route, helping build a wonder, "
12310 "or establishing an embassy, a window will pop up asking which action should "
12311 "be performed. Disabling this option means you will have to do the action "
12312 "manually by pressing either 'r' (for a trade route), 'b' (for building a "
12313 "wonder) or 'd' (for a spy action) when the unit is in the city."
12314 msgstr ""
12316 #: client/options.c:2251
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Pop up attack questions"
12319 msgstr "פעולות מתנחלים"
12321 #: client/options.c:2252
12322 msgid ""
12323 "If this option is enabled, when a unit arrives at a target it can attack, a "
12324 "window will pop up asking which action should be performed even if an attack "
12325 "action is legal and no other interesting action are. This allows you to "
12326 "change you mind or to select an uninteresting action."
12327 msgstr ""
12329 #: client/options.c:2259
12330 msgid "Enable cursor changing"
12331 msgstr ""
12333 #: client/options.c:2260
12334 msgid ""
12335 "This option controls whether the client should try to change the mouse "
12336 "cursor depending on what is being pointed at, as well as to indicate changes "
12337 "in the client or server state."
12338 msgstr ""
12340 #: client/options.c:2265
12341 msgid "Select cities before units"
12342 msgstr ""
12344 #: client/options.c:2266
12345 msgid ""
12346 "If this option is enabled, when both cities and units are present in the "
12347 "selection rectangle, only cities will be selected. See the help on Controls."
12348 msgstr ""
12350 #: client/options.c:2271
12351 msgid "Clear unit orders on selection"
12352 msgstr ""
12354 #: client/options.c:2272
12355 msgid ""
12356 "Enabling this option will cause unit orders to be cleared as soon as one or "
12357 "more units are selected. If this option is disabled, busy units will not "
12358 "stop their current activity when selected. Giving them new orders will clear "
12359 "their current ones; pressing <space> once will clear their orders and leave "
12360 "them selected, and pressing <space> a second time will dismiss them."
12361 msgstr ""
12363 #: client/options.c:2281
12364 msgid "Enable vote bar"
12365 msgstr ""
12367 #: client/options.c:2282
12368 msgid ""
12369 "If this option is turned on, the vote bar will be displayed to show vote "
12370 "information."
12371 msgstr ""
12373 #: client/options.c:2286
12374 msgid "Always display the vote bar"
12375 msgstr ""
12377 #: client/options.c:2287
12378 msgid ""
12379 "If this option is turned on, the vote bar will never be hidden, even if "
12380 "there is no running vote."
12381 msgstr ""
12383 #: client/options.c:2291
12384 msgid "Do not show vote bar if not a player"
12385 msgstr ""
12387 #: client/options.c:2292
12388 msgid ""
12389 "If this option is enabled, the client won't show the vote bar if you are not "
12390 "a player."
12391 msgstr ""
12393 #: client/options.c:2295
12394 msgid "Set new votes at front"
12395 msgstr ""
12397 #: client/options.c:2296
12398 msgid ""
12399 "If this option is enabled, then new votes will go to the front of the vote "
12400 "list."
12401 msgstr ""
12403 #: client/options.c:2300
12404 msgid "Autoaccept tileset suggestions"
12405 msgstr ""
12407 #: client/options.c:2301
12408 msgid ""
12409 "If this option is enabled, any tileset suggested by the ruleset is "
12410 "automatically used; otherwise you are prompted to change tileset."
12411 msgstr ""
12413 #: client/options.c:2307
12414 msgid "Enable sound effects"
12415 msgstr ""
12417 #: client/options.c:2308
12418 msgid ""
12419 "Play sound effects, assuming there's suitable sound plugin and soundset with "
12420 "the sounds."
12421 msgstr ""
12423 #: client/options.c:2312
12424 msgid "Enable in-game music"
12425 msgstr ""
12427 #: client/options.c:2313
12428 msgid ""
12429 "Play music during the game, assuming there's suitable sound plugin and "
12430 "musicset with in-game tracks."
12431 msgstr ""
12433 #: client/options.c:2317
12434 msgid "Enable menu music"
12435 msgstr ""
12437 #: client/options.c:2318
12438 msgid ""
12439 "Play music while not in actual game, assuming there's suitable sound plugin "
12440 "and musicset with menu music tracks."
12441 msgstr ""
12443 #: client/options.c:2323
12444 msgid "Autoaccept soundset suggestions"
12445 msgstr ""
12447 #: client/options.c:2324
12448 msgid ""
12449 "If this option is enabled, any soundset suggested by the ruleset is "
12450 "automatically used."
12451 msgstr ""
12453 #: client/options.c:2328
12454 msgid "Autoaccept musicset suggestions"
12455 msgstr ""
12457 #: client/options.c:2329
12458 msgid ""
12459 "If this option is enabled, any musicset suggested by the ruleset is "
12460 "automatically used."
12461 msgstr ""
12463 #: client/options.c:2334
12464 msgid "Background layer"
12465 msgstr ""
12467 #: client/options.c:2335
12468 msgid "The background layer of the overview shows just ocean and land."
12469 msgstr ""
12471 #: client/options.c:2339
12472 msgid "Terrain relief map layer"
12473 msgstr ""
12475 #: client/options.c:2340
12476 msgid "The relief layer shows all terrains on the map."
12477 msgstr ""
12479 #: client/options.c:2343
12480 msgid "Borders layer"
12481 msgstr "שכבת גבולות"
12483 #: client/options.c:2344
12484 msgid ""
12485 "The borders layer of the overview shows which tiles are owned by each player."
12486 msgstr ""
12488 #: client/options.c:2348
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Borders layer on ocean tiles"
12491 msgstr "שכבת גבולות"
12493 #: client/options.c:2349
12494 msgid ""
12495 "The borders layer of the overview are drawn on ocean tiles as well (this may "
12496 "look ugly with many islands). This option is only of interest if you have "
12497 "set the option \"Borders layer\" already."
12498 msgstr ""
12500 #: client/options.c:2355
12501 msgid "Units layer"
12502 msgstr "שכבת יחידות"
12504 #: client/options.c:2356
12505 msgid "Enabling this will draw units on the overview."
12506 msgstr ""
12508 #: client/options.c:2359
12509 msgid "Cities layer"
12510 msgstr "שכבת ערים"
12512 #: client/options.c:2360
12513 msgid "Enabling this will draw cities on the overview."
12514 msgstr ""
12516 #: client/options.c:2363
12517 msgid "Overview fog of war"
12518 msgstr "סקירת ערפל הקרב"
12520 #: client/options.c:2364
12521 msgid "Enabling this will show fog of war on the overview."
12522 msgstr ""
12524 #: client/options.c:2370
12525 msgid "Image format"
12526 msgstr ""
12528 #: client/options.c:2371
12529 msgid "The image toolkit and file format used for map images."
12530 msgstr ""
12532 #: client/options.c:2376
12533 msgid "Zoom factor for map images"
12534 msgstr ""
12536 #: client/options.c:2377
12537 msgid "The magnification used for map images."
12538 msgstr ""
12540 #: client/options.c:2380
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Show area within borders"
12543 msgstr "גבולות בינלאומיים"
12545 #: client/options.c:2381
12546 msgid "If set, the territory of each nation is shown on the saved image."
12547 msgstr ""
12549 #: client/options.c:2385
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Show borders"
12552 msgstr "אין פקודות"
12554 #: client/options.c:2386
12555 msgid "If set, the border of each nation is shown on the saved image."
12556 msgstr ""
12558 #: client/options.c:2390
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Show cities"
12561 msgstr "הצג את _כל הערים"
12563 #: client/options.c:2391
12564 msgid "If set, cities are shown on the saved image."
12565 msgstr ""
12567 #: client/options.c:2394
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Show fog of war"
12570 msgstr "סקירת ערפל הקרב"
12572 #: client/options.c:2395
12573 msgid "If set, the extent of fog of war is shown on the saved image."
12574 msgstr ""
12576 #: client/options.c:2399
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Show full terrain"
12579 msgstr ""
12580 "נדרש תוואי השטח %s.\n"
12581 "\n"
12583 #: client/options.c:2400
12584 msgid ""
12585 "If set, terrain relief is shown with different colors in the saved image; "
12586 "otherwise, only land and water are distinguished."
12587 msgstr ""
12589 #: client/options.c:2406
12590 msgid "If set, units are shown in the saved image."
12591 msgstr ""
12593 #: client/options.c:2409
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Map image file name"
12596 msgstr ""
12597 "שמור\n"
12598 "שמור <file-name>"
12600 #: client/options.c:2410
12601 msgid ""
12602 "The base part of the filename for saved map images. A string identifying the "
12603 "game turn and map options will be appended."
12604 msgstr ""
12606 #: client/options.c:2417 client/options.c:2631 client/options.c:2852
12607 #: client/options.c:3073 client/options.c:3305 client/options.c:3327
12608 msgid ""
12609 "If this option is set the client will use the whole screen area for drawing."
12610 msgstr ""
12612 #: client/options.c:2420 client/options.c:2634 client/options.c:2855
12613 #: client/options.c:3076
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Show map scrollbars"
12616 msgstr "הצג סרגל־גלילה למפה"
12618 #: client/options.c:2421 client/options.c:2635 client/options.c:2856
12619 #: client/options.c:3077
12620 msgid "Disable this option to hide the scrollbars on the map view."
12621 msgstr ""
12623 #: client/options.c:2424 client/options.c:2638 client/options.c:2859
12624 #: client/options.c:3080
12625 msgid "Keep dialogs on top"
12626 msgstr ""
12628 #: client/options.c:2425 client/options.c:2639 client/options.c:2860
12629 #: client/options.c:3081
12630 msgid ""
12631 "If this option is set then dialog windows will always remain in front of the "
12632 "main Freeciv window. Disabling this has no effect in fullscreen mode."
12633 msgstr ""
12635 #: client/options.c:2429 client/options.c:2643 client/options.c:2864
12636 #: client/options.c:3085
12637 msgid "Show worklist task icons"
12638 msgstr ""
12640 #: client/options.c:2430 client/options.c:2644 client/options.c:2865
12641 #: client/options.c:3086
12642 msgid ""
12643 "Disabling this will turn off the unit and building icons in the worklist "
12644 "dialog and the production tab of the city dialog."
12645 msgstr ""
12647 #: client/options.c:2434 client/options.c:2648 client/options.c:2869
12648 #: client/options.c:3090
12649 msgid "Enable status report tabs"
12650 msgstr ""
12652 #: client/options.c:2435 client/options.c:2649 client/options.c:2870
12653 #: client/options.c:3091
12654 msgid ""
12655 "If this option is enabled then report dialogs will be shown as separate tabs "
12656 "rather than in popup dialogs."
12657 msgstr ""
12659 #: client/options.c:2440
12660 msgid "Better fog-of-war drawing"
12661 msgstr ""
12663 #: client/options.c:2441
12664 msgid ""
12665 "If this is enabled then a better method is used for drawing fog-of-war.  It "
12666 "is not any slower but will consume about twice as much memory."
12667 msgstr ""
12669 #: client/options.c:2447 client/options.c:2654 client/options.c:2875
12670 #: client/options.c:3096
12671 msgid "Show time for each chat message"
12672 msgstr ""
12674 #: client/options.c:2448 client/options.c:2655 client/options.c:2876
12675 #: client/options.c:3097
12676 msgid ""
12677 "If this option is enabled then all chat messages will be prefixed by a time "
12678 "string of the form [hour:minute:second]."
12679 msgstr ""
12681 #: client/options.c:2453 client/options.c:2660 client/options.c:2881
12682 #: client/options.c:3102
12683 msgid "New message events go to top of list"
12684 msgstr ""
12686 #: client/options.c:2454 client/options.c:2661 client/options.c:2882
12687 #: client/options.c:3103
12688 msgid ""
12689 "If this option is enabled, new events in the message window will appear at "
12690 "the top of the list, rather than being appended at the bottom."
12691 msgstr ""
12693 #: client/options.c:2459 client/options.c:2666 client/options.c:2887
12694 #: client/options.c:3108
12695 msgid "Show extra message window buttons"
12696 msgstr ""
12698 #: client/options.c:2460 client/options.c:2667 client/options.c:2888
12699 #: client/options.c:3109
12700 msgid ""
12701 "If this option is enabled, there will be two buttons displayed in the "
12702 "message window for inspecting a city and going to a location. If this option "
12703 "is disabled, these buttons will not appear (you can still double-click with "
12704 "the left mouse button or right-click on a row to inspect or goto "
12705 "respectively). This option will only take effect once the message window is "
12706 "closed and reopened."
12707 msgstr ""
12709 #: client/options.c:2470 client/options.c:2677 client/options.c:2898
12710 #: client/options.c:3119
12711 msgid "Metaserver tab first in network page"
12712 msgstr ""
12714 #: client/options.c:2471 client/options.c:2678 client/options.c:2899
12715 #: client/options.c:3120
12716 msgid ""
12717 "If this option is enabled, the metaserver tab will be the first notebook tab "
12718 "in the network page. This option requires a restart in order to take effect."
12719 msgstr ""
12721 #: client/options.c:2476 client/options.c:2683 client/options.c:2904
12722 #: client/options.c:3125
12723 msgid "Plain chat messages are sent to allies only"
12724 msgstr ""
12726 #: client/options.c:2477 client/options.c:2684 client/options.c:2905
12727 #: client/options.c:3126
12728 msgid ""
12729 "If this option is enabled, then plain messages typed into the chat entry "
12730 "while the game is running will only be sent to your allies. Otherwise plain "
12731 "messages will be sent as public chat messages. To send a public chat message "
12732 "with this option enabled, prefix the message with a single colon ':'. This "
12733 "option can also be set using a toggle button beside the chat entry (only "
12734 "visible in multiplayer games)."
12735 msgstr ""
12737 #: client/options.c:2489 client/options.c:2696 client/options.c:2917
12738 #: client/options.c:3138
12739 msgid "Messages and Chat reports location"
12740 msgstr ""
12742 #. TRANS: The strings used in the UI for 'Split' etc are
12743 #. * tagged 'gui_gtk2/gtk3/gtk3x_message_chat_location'
12744 #: client/options.c:2492 client/options.c:2699 client/options.c:2920
12745 #: client/options.c:3141
12746 msgid ""
12747 "Controls where the Messages and Chat reports appear relative to the main "
12748 "view containing the map.\n"
12749 "'Split' allows all three to be seen simultaneously, which is best for "
12750 "multiplayer, but requires a large window to be usable.\n"
12751 "'Separate' puts Messages and Chat in a notebook separate from the main view, "
12752 "so that one of them can always be seen alongside the main view.\n"
12753 "'Merged' makes the Messages and Chat reports into tabs alongside the map and "
12754 "other reports; this allows a larger map view on small screens.\n"
12755 "This option requires a restart in order to take effect."
12756 msgstr ""
12758 #: client/options.c:2508 client/options.c:2715 client/options.c:2936
12759 #: client/options.c:3157
12760 msgid "Arrange widgets for small displays"
12761 msgstr ""
12763 #: client/options.c:2509 client/options.c:2716 client/options.c:2937
12764 #: client/options.c:3158
12765 msgid ""
12766 "If this option is enabled, widgets in the main window will be arranged so "
12767 "that they take up the least amount of total screen space. Specifically, the "
12768 "left panel containing the overview, player status, and the unit information "
12769 "box will be extended over the entire left side of the window. This option "
12770 "requires a restart in order to take effect."
12771 msgstr ""
12773 #: client/options.c:2518 client/options.c:2725 client/options.c:2946
12774 #: client/options.c:3167
12775 msgid "Mouse over the map widget selects it automatically"
12776 msgstr ""
12778 #: client/options.c:2519 client/options.c:2726 client/options.c:2947
12779 #: client/options.c:3168
12780 msgid ""
12781 "If this option is enabled, then the map will be focused when the mouse "
12782 "hovers over it."
12783 msgstr ""
12785 #: client/options.c:2523 client/options.c:2730 client/options.c:2951
12786 #: client/options.c:3172
12787 msgid "Player or user name autocompletion"
12788 msgstr ""
12790 #: client/options.c:2524 client/options.c:2731 client/options.c:2952
12791 #: client/options.c:3173
12792 msgid ""
12793 "If this option is turned on, the tabulation key will be used in the chatline "
12794 "to complete the word you are typing with the name of a player or a user."
12795 msgstr ""
12797 #: client/options.c:2529 client/options.c:2736 client/options.c:2957
12798 #: client/options.c:3178
12799 msgid "Width of the city dialog"
12800 msgstr ""
12802 #: client/options.c:2530 client/options.c:2737 client/options.c:2958
12803 #: client/options.c:3179
12804 msgid "This value is only used if the width of the city dialog is saved."
12805 msgstr ""
12807 #: client/options.c:2536 client/options.c:2743 client/options.c:2964
12808 #: client/options.c:3185
12809 msgid "Height of the city dialog"
12810 msgstr ""
12812 #: client/options.c:2537 client/options.c:2744 client/options.c:2965
12813 #: client/options.c:3186
12814 msgid "This value is only used if the height of the city dialog is saved."
12815 msgstr ""
12817 #: client/options.c:2543 client/options.c:2750 client/options.c:2971
12818 #: client/options.c:3192
12819 msgid "Popup tech help when gained"
12820 msgstr ""
12822 #: client/options.c:2544 client/options.c:2751 client/options.c:2972
12823 #: client/options.c:3193
12824 msgid ""
12825 "Controls if tech help should be opened when new tech has been gained.\n"
12826 "'Ruleset' means that behavior suggested by current ruleset is used."
12827 msgstr ""
12829 #: client/options.c:2551 client/options.c:2772 client/options.c:2993
12830 #: client/options.c:3214 client/options.c:3337
12831 msgid "City Label"
12832 msgstr ""
12834 #: client/options.c:2552 client/options.c:2773 client/options.c:2994
12835 #: client/options.c:3215 client/options.c:3338
12836 msgid "This font is used to display the city labels on city dialogs."
12837 msgstr ""
12839 #: client/options.c:2557 client/options.c:2778 client/options.c:2999
12840 #: client/options.c:3220 client/options.c:3348
12841 msgid "Notify Label"
12842 msgstr ""
12844 #: client/options.c:2558 client/options.c:2779 client/options.c:3000
12845 #: client/options.c:3221 client/options.c:3349
12846 msgid ""
12847 "This font is used to display server reports such as the demographic report "
12848 "or historian publications."
12849 msgstr ""
12851 #: client/options.c:2563 client/options.c:2784 client/options.c:3005
12852 #: client/options.c:3226 client/options.c:3354
12853 msgid "Spaceship Label"
12854 msgstr ""
12856 #: client/options.c:2564 client/options.c:2785 client/options.c:3006
12857 #: client/options.c:3227 client/options.c:3355
12858 msgid "This font is used to display the spaceship widgets."
12859 msgstr ""
12861 #: client/options.c:2568 client/options.c:2789 client/options.c:3010
12862 #: client/options.c:3231 client/options.c:3359
12863 msgid "Help Label"
12864 msgstr ""
12866 #: client/options.c:2569 client/options.c:2790 client/options.c:3011
12867 #: client/options.c:3232
12868 msgid "This font is used to display the help headers in the help window."
12869 msgstr ""
12871 #: client/options.c:2574 client/options.c:2795 client/options.c:3016
12872 #: client/options.c:3237 client/options.c:3365
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Help Link"
12875 msgstr "עזרה"
12877 #: client/options.c:2575 client/options.c:2796 client/options.c:3017
12878 #: client/options.c:3238 client/options.c:3366
12879 msgid "This font is used to display the help links in the help window."
12880 msgstr ""
12882 #: client/options.c:2580 client/options.c:2801 client/options.c:3022
12883 #: client/options.c:3243 client/options.c:3371
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Help Text"
12886 msgstr "עזרה"
12888 #: client/options.c:2581 client/options.c:2802 client/options.c:3023
12889 #: client/options.c:3244 client/options.c:3372
12890 msgid "This font is used to display the help body text in the help window."
12891 msgstr ""
12893 #: client/options.c:2586 client/options.c:2807 client/options.c:3028
12894 #: client/options.c:3249 client/options.c:3383
12895 msgid "Chatline Area"
12896 msgstr ""
12898 #: client/options.c:2587 client/options.c:2808 client/options.c:3029
12899 #: client/options.c:3250 client/options.c:3384
12900 msgid "This font is used to display the text in the chatline area."
12901 msgstr ""
12903 #: client/options.c:2592 client/options.c:2813 client/options.c:3034
12904 #: client/options.c:3255 client/options.c:3389
12905 msgid "Beta Label"
12906 msgstr ""
12908 #: client/options.c:2593 client/options.c:2814 client/options.c:3035
12909 #: client/options.c:3256 client/options.c:3390
12910 msgid "This font is used to display the beta label."
12911 msgstr ""
12913 #: client/options.c:2597 client/options.c:2818 client/options.c:3039
12914 #: client/options.c:3260 client/options.c:3394
12915 msgid "Small Font"
12916 msgstr ""
12918 #: client/options.c:2598 client/options.c:2819 client/options.c:3040
12919 #: client/options.c:3261 client/options.c:3395
12920 msgid ""
12921 "This font is used for any small font request.  For example, it is used for "
12922 "display the building lists in the city dialog, the Economy report or the "
12923 "Units report."
12924 msgstr ""
12926 #: client/options.c:2605 client/options.c:2826 client/options.c:3047
12927 #: client/options.c:3268 client/options.c:3402
12928 msgid "Comment Label"
12929 msgstr ""
12931 #: client/options.c:2606 client/options.c:2827 client/options.c:3048
12932 #: client/options.c:3269 client/options.c:3403
12933 msgid ""
12934 "This font is used to display comment labels, such as in the governor page of "
12935 "the city dialogs."
12936 msgstr ""
12938 #: client/options.c:2612 client/options.c:2833 client/options.c:3054
12939 #: client/options.c:3275 client/options.c:3409
12940 msgid "This font is used to the display the city names on the map."
12941 msgstr ""
12943 #: client/options.c:2617 client/options.c:2838 client/options.c:3059
12944 #: client/options.c:3280 client/options.c:3414
12945 msgid "City Productions"
12946 msgstr "ייצור ערים"
12948 #: client/options.c:2618 client/options.c:2839 client/options.c:3060
12949 #: client/options.c:3281 client/options.c:3415
12950 msgid "This font is used to the display the city production names on the map."
12951 msgstr ""
12953 #: client/options.c:2623 client/options.c:2844 client/options.c:3065
12954 #: client/options.c:3286 client/options.c:3420
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Requirement Tree"
12957 msgstr "דרישות"
12959 #: client/options.c:2624 client/options.c:2845 client/options.c:3066
12960 #: client/options.c:3287 client/options.c:3421
12961 msgid ""
12962 "This font is used to the display the requirement tree in the Research report."
12963 msgstr ""
12965 #: client/options.c:2758 client/options.c:2979 client/options.c:3200
12966 msgid "Minimum surplus for a governor"
12967 msgstr ""
12969 #: client/options.c:2759 client/options.c:2980 client/options.c:3201
12970 msgid ""
12971 "The lower limit of the range for requesting surpluses from the governor."
12972 msgstr ""
12974 #: client/options.c:2765 client/options.c:2986 client/options.c:3207
12975 msgid "Maximum surplus for a governor"
12976 msgstr ""
12978 #: client/options.c:2766 client/options.c:2987 client/options.c:3208
12979 msgid ""
12980 "The higher limit of the range for requesting surpluses from the governor."
12981 msgstr ""
12983 #: client/options.c:3308
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Screen resolution"
12986 msgstr "בחר ייצור חדש"
12988 #: client/options.c:3309
12989 msgid "This option controls the resolution of the selected screen."
12990 msgstr ""
12992 #: client/options.c:3312
12993 msgid "Use software rendering"
12994 msgstr ""
12996 #: client/options.c:3313
12997 msgid ""
12998 "Usually hardware rendering is used when possible. With this option set, "
12999 "software rendering is always used."
13000 msgstr ""
13002 #: client/options.c:3316
13003 msgid "Do cursor animation"
13004 msgstr ""
13006 #: client/options.c:3317
13007 msgid ""
13008 "If this option is disabled, the cursor will always be displayed as static."
13009 msgstr ""
13011 #: client/options.c:3320
13012 msgid "Use color cursors"
13013 msgstr "השתמש בסמנים צבעוניים"
13015 #: client/options.c:3321
13016 msgid ""
13017 "If this option is disabled, the cursor will always be displayed in black and "
13018 "white."
13019 msgstr ""
13021 #: client/options.c:3330
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Show titlebar"
13024 msgstr "הצג את _כל הערים"
13026 #: client/options.c:3331
13027 msgid ""
13028 "If this option is set the client will show a titlebar. If disabled, then no "
13029 "titlebar will be shown, and minimize/maximize/etc buttons will be placed on "
13030 "the menu bar."
13031 msgstr ""
13033 #: client/options.c:3343
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Default font"
13036 msgstr "_מחק ערך קבוע"
13038 #: client/options.c:3344
13039 msgid "This is default font"
13040 msgstr ""
13042 #: client/options.c:3360
13043 msgid "This font is used to display the help labels in the help window."
13044 msgstr ""
13046 #: client/options.c:3377
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Help Title"
13049 msgstr "עזרה"
13051 #: client/options.c:3378
13052 msgid "This font is used to display the help title in the help window."
13053 msgstr ""
13055 #: client/options.c:3425
13056 msgid "Show savegame information"
13057 msgstr ""
13059 #: client/options.c:3426
13060 msgid ""
13061 "If this option is set the client will show information and map preview about "
13062 "current savegame "
13063 msgstr ""
13065 #: client/options.c:3429
13066 #, fuzzy
13067 #| msgid "Video options"
13068 msgid "Sidebar position"
13069 msgstr "אפשרויות חוזי"
13071 #: client/options.c:3430
13072 msgid ""
13073 "If this option is set sidebar will be on left, otherwise it will on right "
13074 "side of map"
13075 msgstr ""
13077 #: client/options.c:3434
13078 #, fuzzy
13079 #| msgid "Wake up"
13080 msgid "Wake up sequence"
13081 msgstr "התעורר"
13083 #: client/options.c:3435
13084 msgid "String which will trigger sound in pregame page, %1 stands for nick"
13085 msgstr ""
13087 #: client/options.c:3510
13088 msgid "Graphics"
13089 msgstr "גרפיקה"
13091 #. TRANS: Options section for overview map (mini-map)
13092 #: client/options.c:3513
13093 #, fuzzy
13094 msgid "?map:Overview"
13095 msgstr "סקירה"
13097 #: client/options.c:3515
13098 msgid "Sound"
13099 msgstr "שמע"
13101 #: client/options.c:3517
13102 msgid "Interface"
13103 msgstr "ממשק"
13105 #: client/options.c:3519
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Map Image"
13108 msgstr "יצירת מפות"
13110 #: client/options.c:3521
13111 msgid "Network"
13112 msgstr "רשת"
13114 #: client/options.c:3523
13115 msgid "Font"
13116 msgstr ""
13118 #: client/options.c:5350
13119 msgid "If you add a preset by hand, also update \"number_of_presets\""
13120 msgstr ""
13122 #: client/options.c:5470 client/options.c:5500 client/options.c:5516
13123 #, c-format
13124 msgid "Didn't find '%s' option file, loading from '%s' instead."
13125 msgstr ""
13127 #: client/options.c:5485
13128 msgid "Cannot find your home directory"
13129 msgstr ""
13131 #: client/options.c:5989
13132 #, fuzzy
13133 #| msgid "Didn't find a route to the destination!"
13134 msgid "Didn't find the option file. Creating a new one."
13135 msgstr "לא נמצא נתיב ליעד!"
13137 #: client/options.c:6007 client/options.c:6221
13138 #, c-format
13139 msgid "Save failed, cannot write to file %s"
13140 msgstr ""
13142 #: client/options.c:6009 client/options.c:6223
13143 #, c-format
13144 msgid "Saved settings to file %s"
13145 msgstr ""
13147 #: client/options.c:6152
13148 msgid "Save failed, cannot find a filename."
13149 msgstr ""
13151 #: client/packhand.c:361 client/packhand.c:365
13152 #, c-format
13153 msgid "You were rejected from the game: %s"
13154 msgstr ""
13156 #: client/packhand.c:374
13157 #, c-format
13158 msgid "Client capability string: %s"
13159 msgstr ""
13161 #: client/packhand.c:376
13162 #, c-format
13163 msgid "Server capability string: %s"
13164 msgstr ""
13166 #: client/packhand.c:1260
13167 #, c-format
13168 msgid "Start of turn %d"
13169 msgstr ""
13171 #: client/packhand.c:1428
13172 msgid "Welcome"
13173 msgstr ""
13175 #: client/packhand.c:2010 client/tilespec.c:1334
13176 msgid "Map topology and tileset incompatible."
13177 msgstr ""
13179 #: client/packhand.c:2051
13180 msgid ""
13181 "This scenario may have manually set properties the editor cannot handle."
13182 msgstr ""
13184 #: client/packhand.c:2054
13185 msgid "They won't be saved when scenario is saved from the editor."
13186 msgstr ""
13188 #: client/packhand.c:2321
13189 msgid "AI mode is now ON."
13190 msgstr ""
13192 #: client/packhand.c:2323
13193 msgid "AI mode is now OFF."
13194 msgstr ""
13196 #. TRANS: No connection
13197 #: client/plrdlg_common.c:247
13198 msgid "noconn"
13199 msgstr ""
13201 #: client/plrdlg_common.c:251 client/plrdlg_common.c:260
13202 msgid "waiting"
13203 msgstr "ממתין"
13205 #. TRANS: Turnblocking & player not connected
13206 #: client/plrdlg_common.c:256
13207 #, fuzzy
13208 msgid "blocking"
13209 msgstr "חסום"
13211 #: client/plrdlg_common.c:308
13212 msgid "?Player:Name"
13213 msgstr "?שחקן:שם"
13215 #: client/plrdlg_common.c:309
13216 msgid "Username"
13217 msgstr "שם משתמש"
13219 #: client/plrdlg_common.c:316
13220 msgid "Attitude"
13221 msgstr "גישה"
13223 #: client/plrdlg_common.c:317 common/events.c:121 common/events.c:131
13224 #: common/events.c:164
13225 msgid "Embassy"
13226 msgstr "שגרירות"
13228 #: client/plrdlg_common.c:318
13229 msgid "Dipl.State"
13230 msgstr "מצב דיפלומטי"
13232 #: client/plrdlg_common.c:322
13233 msgid "?Player_dlg:Host"
13234 msgstr "?דשח־שחקן:מארח"
13236 #: client/plrdlg_common.c:323
13237 msgid "?Player_dlg:Idle"
13238 msgstr "?דשח־שחקן:חסר־מעש"
13240 #: client/plrdlg_common.c:324
13241 msgid "Ping"
13242 msgstr ""
13244 #: client/repodlgs_common.c:166
13245 msgid "You cannot sell improvements."
13246 msgstr "אין אפשרות למכור שיפור."
13248 #. TRANS: Obscure observer error.
13249 #: client/repodlgs_common.c:207
13250 msgid "You cannot disband units."
13251 msgstr ""
13253 #: client/repodlgs_common.c:212
13254 #, c-format
13255 msgid "%s cannot be disbanded."
13256 msgstr ""
13258 #: client/repodlgs_common.c:233
13259 #, c-format
13260 msgid "Disbanded %d %s."
13261 msgstr ""
13263 #: client/repodlgs_common.c:236
13264 #, c-format
13265 msgid "No %s could be disbanded."
13266 msgstr ""
13268 #. TRANS: Type is version tag name like "stable", "S2_4",
13269 #. * "win32" (which can also be localised -- msgids start
13270 #. * '?vertag:')
13271 #: client/servers.c:139
13272 #, c-format
13273 msgid "Latest %s release of Freeciv is %s, this is %s."
13274 msgstr ""
13276 #: client/servers.c:145
13277 #, c-format
13278 msgid "There is no newer %s release of Freeciv available."
13279 msgstr ""
13281 #: client/servers.c:234
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "Failed to read the metaserver data from %s."
13284 msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת."
13286 #: client/servers.c:252
13287 #, c-format
13288 msgid ""
13289 "Failed to parse the metaserver data from %s:\n"
13290 "%s."
13291 msgstr ""
13293 #: client/servers.c:303 server/meta.c:251
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Error connecting to metaserver"
13296 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
13298 #: client/servers.c:402
13299 #, c-format
13300 msgid ""
13301 "Opening socket to listen LAN announcements failed:\n"
13302 "%s"
13303 msgstr ""
13305 #: client/servers.c:442
13306 #, c-format
13307 msgid ""
13308 "Binding socket to listen LAN announcements failed:\n"
13309 "%s"
13310 msgstr ""
13312 #: client/servers.c:459
13313 #, c-format
13314 msgid ""
13315 "Adding membership for IPv6 LAN announcement group failed:\n"
13316 "%s"
13317 msgstr ""
13319 #: client/servers.c:479
13320 #, c-format
13321 msgid ""
13322 "Adding membership for IPv4 LAN announcement group failed:\n"
13323 "%s"
13324 msgstr ""
13326 #. TRANS: "AI <player name>"
13327 #: client/text.c:104
13328 #, c-format
13329 msgid "AI %s"
13330 msgstr ""
13332 #. TRANS: "<nation adjective>, team <team name>"
13333 #: client/text.c:128
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "%s, team %s"
13336 msgstr ", צוות %s"
13338 #: client/text.c:148
13339 msgid "?nation:Friendly(team)"
13340 msgstr "?אומה:ידידותי(צוות)"
13342 #: client/text.c:153
13343 msgid "?city:Friendly(team)"
13344 msgstr "?עיר:ידידותית(צוות)"
13346 #: client/text.c:162
13347 #, c-format
13348 msgid "Location: (%d, %d) [%d]"
13349 msgstr "מיקום: (%d, %d) [%d]"
13351 #: client/text.c:165
13352 #, c-format
13353 msgid "Native coordinates: (%d, %d)"
13354 msgstr ""
13356 #: client/text.c:172
13357 #, c-format
13358 msgid "Terrain: %s"
13359 msgstr "תוואי שטח: %s"
13361 #: client/text.c:173
13362 #, c-format
13363 msgid "Food/Prod/Trade: %s"
13364 msgstr "מזון/ייצור/סחר: %s"
13366 #: client/text.c:193
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Our territory"
13369 msgstr ""
13370 "\n"
13371 "הטריטוריה שלנו "
13373 #. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)"
13374 #: client/text.c:196
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "Territory of %s (%s)"
13377 msgstr ""
13378 "\n"
13379 "הטריטוריה של ה%s %s"
13381 #. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
13382 #. * (<number> turn cease-fire)"
13383 #: client/text.c:207
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
13386 msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
13387 msgstr[0] ""
13388 "\n"
13389 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
13390 msgstr[1] ""
13391 "\n"
13392 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
13394 #. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
13395 #. * (<number> turn armistice)"
13396 #: client/text.c:217
13397 #, fuzzy, c-format
13398 msgid "Territory of %s (%s) (%d turn armistice)"
13399 msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn armistice)"
13400 msgstr[0] ""
13401 "\n"
13402 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
13403 msgstr[1] ""
13404 "\n"
13405 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
13407 #. TRANS: "Territory of <username>
13408 #. * (<nation + team> | <diplomatic state>)"
13409 #: client/text.c:226
13410 #, fuzzy, c-format
13411 msgid "Territory of %s (%s | %s)"
13412 msgstr ""
13413 "\n"
13414 "הטריטוריה של ה%s %s"
13416 #: client/text.c:231
13417 msgid "Unclaimed territory"
13418 msgstr ""
13420 #. TRANS: "City: <city name> | <username> (<nation + team>)"
13421 #: client/text.c:246
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "City: %s | %s (%s)"
13424 msgstr "עיר: %s(%s) "
13426 #. TRANS:  "City: <city name> | <username>
13427 #. * (<nation + team>, <number> turn cease-fire)"
13428 #: client/text.c:256
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
13431 msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
13432 msgstr[0] ""
13433 "\n"
13434 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
13435 msgstr[1] ""
13436 "\n"
13437 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
13439 #. TRANS:  "City: <city name> | <username>
13440 #. * (<nation + team>, <number> turn armistice)"
13441 #: client/text.c:265
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "City: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
13444 msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
13445 msgstr[0] ""
13446 "\n"
13447 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
13448 msgstr[1] ""
13449 "\n"
13450 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
13452 #. TRANS: "City: <city name> | <username>
13453 #. * (<nation + team>, <diplomatic state>)"
13454 #: client/text.c:272
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "City: %s | %s (%s, %s)"
13457 msgstr "עיר: %s(%s) "
13459 #: client/text.c:281
13460 #, c-format
13461 msgid " | Occupied with %d unit."
13462 msgid_plural " | Occupied with %d units."
13463 msgstr[0] ""
13464 msgstr[1] ""
13466 #: client/text.c:284 client/text.c:290
13467 msgid " | Not occupied."
13468 msgstr ""
13470 #: client/text.c:288
13471 msgid " | Occupied."
13472 msgstr ""
13474 #. TRANS: %s is a list of "and"-separated improvements.
13475 #: client/text.c:306
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "   with %s."
13478 msgstr "( יחד עם"
13480 #. TRANS: "Trade from Warsaw: 5"
13481 #: client/text.c:317
13482 #, c-format
13483 msgid "Trade from %s: %d"
13484 msgstr ""
13486 #: client/text.c:327
13487 #, c-format
13488 msgid "Infrastructure: %s"
13489 msgstr ""
13491 #: client/text.c:332
13492 #, c-format
13493 msgid "Activity: %s"
13494 msgstr ""
13496 #. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>)"
13497 #: client/text.c:345
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Unit: %s | %s (%s)"
13500 msgstr "יחידה: %s(%s%s)"
13502 #. TRANS: on own line immediately following \n, "from <city> |
13503 #. * <nationality> people"
13504 #: client/text.c:353
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "from %s | %s people"
13507 msgstr "%s אנשים"
13509 #. TRANS: Nationality of the people comprising a unit, if
13510 #. * different from owner.
13511 #: client/text.c:358 client/text.c:536 client/text.c:1095
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "%s people"
13514 msgstr "%s אנשים"
13516 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
13517 #: client/text.c:363 client/text.c:528
13518 #, c-format
13519 msgid "from %s"
13520 msgstr "מ%s"
13522 #. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
13523 #. * <number> turn cease-fire)"
13524 #: client/text.c:373
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
13527 msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
13528 msgstr[0] ""
13529 "\n"
13530 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
13531 msgstr[1] ""
13532 "\n"
13533 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
13535 #. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
13536 #. * <number> turn armistice)"
13537 #: client/text.c:383
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
13540 msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
13541 msgstr[0] ""
13542 "\n"
13543 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
13544 msgstr[1] ""
13545 "\n"
13546 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
13548 #. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
13549 #. * <diplomatic state>)"
13550 #: client/text.c:391
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid "Unit: %s | %s (%s, %s)"
13553 msgstr "יחידה: %s(%s%s)"
13555 #. TRANS: "Chance to win: A:95% D:46%"
13556 #: client/text.c:416
13557 #, c-format
13558 msgid "Chance to win: A:%d%% D:%d%%"
13559 msgstr ""
13561 #. TRANS: A is attack power, D is defense power, FP is firepower,
13562 #. * HP is hitpoints (current and max).
13563 #: client/text.c:423
13564 #, c-format
13565 msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d"
13566 msgstr ""
13568 #: client/text.c:437
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Probable bribe cost: %d"
13571 msgstr "עלות תנועה: %ld"
13573 #: client/text.c:441
13574 #, c-format
13575 msgid "Estimated bribe cost: > %d"
13576 msgstr ""
13578 #. TRANS: "5 more" units on this tile
13579 #: client/text.c:448
13580 #, c-format
13581 msgid "  (%d more)"
13582 msgstr "  (עוד %d)"
13584 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
13585 #: client/text.c:473
13586 #, c-format
13587 msgid "far from %s"
13588 msgstr "רחוק מ%s"
13590 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
13591 #: client/text.c:476
13592 #, c-format
13593 msgid "near %s"
13594 msgstr "בקרבת %s"
13596 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
13597 #: client/text.c:479
13598 #, c-format
13599 msgid "in %s"
13600 msgstr "ב%s"
13602 #: client/text.c:718 client/text.c:722
13603 msgid "Progress: no research"
13604 msgstr "קידמה: אין מחקר"
13606 #: client/text.c:730
13607 #, c-format
13608 msgid "Progress: %d turn/advance"
13609 msgid_plural "Progress: %d turns/advance"
13610 msgstr[0] "קידמה: %d תור\\התקדמות"
13611 msgstr[1] "קידמה: %d תורות\\התקדמות"
13613 #: client/text.c:737
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Progress: %d turn/advance loss"
13616 msgid_plural "Progress: %d turns/advance loss"
13617 msgstr[0] "קידמה: %d תור\\התקדמות"
13618 msgstr[1] "קידמה: %d תורות\\התקדמות"
13620 #: client/text.c:742
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Progress: none"
13623 msgstr "קידמה: אין מחקר"
13625 #. TRANS: <perturn> bulbs/turn
13626 #: client/text.c:745 client/text.c:1336
13627 #, c-format
13628 msgid "%d bulb/turn"
13629 msgid_plural "%d bulbs/turn"
13630 msgstr[0] "%d נורה\\תור"
13631 msgstr[1] "%d נורות\\תור"
13633 #. TRANS: This is appended to "%d bulb/turn" text
13634 #: client/text.c:750
13635 #, c-format
13636 msgid ", %d bulb/turn from team"
13637 msgid_plural ", %d bulbs/turn from team"
13638 msgstr[0] ", %d נורה\\תור מצוות"
13639 msgstr[1] ", %d נורות\\תור מצוות"
13641 #: client/text.c:761
13642 #, c-format
13643 msgid "Bulbs produced per turn: %d"
13644 msgstr ""
13646 #. TRANS: keep leading space; appended to "Bulbs produced per turn: %d"
13647 #: client/text.c:763
13648 #, c-format
13649 msgid " (needed for technology upkeep: %d)"
13650 msgstr ""
13652 #: client/text.c:789
13653 #, c-format
13654 msgid "%d/- (never)"
13655 msgstr "%d/- (לעולם לא)"
13657 #: client/text.c:801 client/text.c:807
13658 #, c-format
13659 msgid "%d/%d (%d turn)"
13660 msgid_plural "%d/%d (%d turns)"
13661 msgstr[0] "%d/%d (תור %d)"
13662 msgstr[1] "%d/%d (%d תורות)"
13664 #: client/text.c:811
13665 #, c-format
13666 msgid "%d/%d (never)"
13667 msgstr "%d/%d (לעולם לא)"
13669 #: client/text.c:849
13670 #, c-format
13671 msgid "%d step"
13672 msgid_plural "%d steps"
13673 msgstr[0] "צעד אחד"
13674 msgstr[1] "%d צעדים"
13676 #: client/text.c:851
13677 #, c-format
13678 msgid "%d bulb"
13679 msgid_plural "%d bulbs"
13680 msgstr[0] "נורה אחת"
13681 msgstr[1] "%d נורות"
13683 #: client/text.c:881
13684 #, c-format
13685 msgid "Population: %s"
13686 msgstr "אוכלוסייה: %s"
13688 #: client/text.c:884
13689 #, c-format
13690 msgid "Year: %s (T%d)"
13691 msgstr "שנה: %s (T%d)"
13693 #: client/text.c:888
13694 #, c-format
13695 msgid "Gold: %d (%+d)"
13696 msgstr "זהב: %d (%+d)"
13698 #: client/text.c:891
13699 #, c-format
13700 msgid "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
13701 msgstr "מס: %d שפע: %d מדע: %d"
13703 #: client/text.c:898 client/text.c:905
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Moving: Nobody"
13706 msgstr "תנועה: %s"
13708 #: client/text.c:900 client/text.c:907
13709 #, c-format
13710 msgid "Moving: %s"
13711 msgstr "תנועה: %s"
13713 #: client/text.c:913
13714 msgid "(Click for more info)"
13715 msgstr "(לחץ למידע נוסף)"
13717 #: client/text.c:931
13718 #, c-format
13719 msgid "%s People"
13720 msgstr "%s אנשים"
13722 #: client/text.c:934 server/gamehand.c:852
13723 #, c-format
13724 msgid "Year: %s"
13725 msgstr "שנה: %s"
13727 #: client/text.c:935
13728 #, c-format
13729 msgid "Turn: %d"
13730 msgstr "תור: %d"
13732 #: client/text.c:942
13733 #, c-format
13734 msgid "Gold: %d"
13735 msgstr "זהב: %d"
13737 #: client/text.c:944
13738 #, c-format
13739 msgid "Net Income: %d"
13740 msgstr "הכנסה נטו: %d"
13742 #. TRANS: Gold, luxury, and science rates are in percentage values.
13743 #: client/text.c:947
13744 #, c-format
13745 msgid "Tax rates: Gold:%d%% Luxury:%d%% Science:%d%%"
13746 msgstr "שיעור מס: זהב:%d%% שפע:%d%% מדע:%d%%"
13748 #: client/text.c:951
13749 #, c-format
13750 msgid "Researching %s: %s"
13751 msgstr "חוקר%s: %s"
13753 #: client/text.c:957
13754 #, c-format
13755 msgid "Bulbs per turn: %d - %d = %d"
13756 msgstr ""
13758 #: client/text.c:961
13759 #, c-format
13760 msgid "Bulbs per turn: %d"
13761 msgstr ""
13763 #: client/text.c:970
13764 #, c-format
13765 msgid "Global warming chance: %d%% (%+d%%/turn)"
13766 msgstr ""
13768 #: client/text.c:973 client/text.c:1364
13769 msgid "Global warming deactivated."
13770 msgstr ""
13772 #: client/text.c:979
13773 #, c-format
13774 msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
13775 msgstr ""
13777 #: client/text.c:982 client/text.c:1388
13778 msgid "Nuclear winter deactivated."
13779 msgstr ""
13781 #: client/text.c:986
13782 #, c-format
13783 msgid "Government: %s"
13784 msgstr "ממשל: %s"
13786 #: client/text.c:1010
13787 #, c-format
13788 msgid "%d unit"
13789 msgid_plural "%d units"
13790 msgstr[0] ""
13791 msgstr[1] ""
13793 #. TRANS: Impossible to reach goto target tile
13794 #: client/text.c:1046
13795 msgid "?goto:Unreachable"
13796 msgstr ""
13798 #: client/text.c:1048
13799 #, c-format
13800 msgid "Turns to target: %d"
13801 msgstr ""
13803 #: client/text.c:1050
13804 #, c-format
13805 msgid "Turns to target: %d to %d"
13806 msgstr ""
13808 #: client/text.c:1056
13809 #, c-format
13810 msgid "%d unit selected"
13811 msgid_plural "%d units selected"
13812 msgstr[0] ""
13813 msgstr[1] ""
13815 #: client/text.c:1157
13816 #, c-format
13817 msgid "Others: %d civil; %d military"
13818 msgstr ""
13820 #: client/text.c:1159
13821 #, c-format
13822 msgid "Others: %d civilian"
13823 msgstr ""
13825 #: client/text.c:1161
13826 #, c-format
13827 msgid "Others: %d military"
13828 msgstr ""
13830 #: client/text.c:1200
13831 msgid "No units to upgrade!"
13832 msgstr ""
13834 #: client/text.c:1224
13835 msgid "None of these units may be upgraded."
13836 msgstr ""
13838 #. TRANS: this whole string is a sentence fragment that is only ever
13839 #. * used by including it in another string (search comments for this
13840 #. * string to find it)
13841 #: client/text.c:1240
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Upgrade %d unit"
13844 msgid_plural "Upgrade %d units"
13845 msgstr[0] "שדרג יחידה"
13846 msgstr[1] "שדרג יחידה"
13848 #. TRANS: This is complicated. The first %s is a pre-pluralised
13849 #. * sentence fragment "Upgrade %d unit(s)"; the second is pre-pluralised
13850 #. * "Treasury contains %d gold." So the whole thing reads
13851 #. * "Upgrade 13 units for 1000 gold?\nTreasury contains 2000 gold."
13852 #: client/text.c:1248
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid ""
13855 "%s for %d gold?\n"
13856 "%s"
13857 msgid_plural ""
13858 "%s for %d gold?\n"
13859 "%s"
13860 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
13861 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
13863 #: client/text.c:1265
13864 #, fuzzy
13865 msgid "No units to disband!"
13866 msgstr "%s מ %s"
13868 #: client/text.c:1270
13869 #, c-format
13870 msgid "%s refuses to disband!"
13871 msgstr ""
13873 #. TRANS: %s is a unit type
13874 #: client/text.c:1275
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid "Disband %s?"
13877 msgstr "פזר יחידה"
13879 #: client/text.c:1287
13880 msgid "None of these units may be disbanded."
13881 msgstr ""
13883 #. TRANS: %d is never 0 or 1
13884 #: client/text.c:1291
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Disband %d unit?"
13887 msgid_plural "Disband %d units?"
13888 msgstr[0] "פזר יחידה"
13889 msgstr[1] "פזר יחידה"
13891 #: client/text.c:1308
13892 msgid "Shows your progress in researching the current technology."
13893 msgstr ""
13895 #: client/text.c:1315
13896 msgid "no research target."
13897 msgstr ""
13899 #: client/text.c:1330
13900 #, fuzzy
13901 msgid "No progress"
13902 msgstr "בנייה"
13904 #. TRANS: <tech>: <amount>/<total bulbs>
13905 #: client/text.c:1339
13906 #, fuzzy, c-format
13907 msgid "%s: %d/%d (%s, %s)."
13908 msgstr "עיר: %s(%s) "
13910 #: client/text.c:1368
13911 msgid "Shows the progress of global warming:"
13912 msgstr ""
13914 #: client/text.c:1369
13915 #, c-format
13916 msgid "Pollution rate: %d%%"
13917 msgstr "רמת זיהום: %d%%"
13919 #: client/text.c:1370
13920 #, c-format
13921 msgid "Chance of catastrophic warming each turn: %d%%"
13922 msgstr ""
13924 #: client/text.c:1392
13925 msgid "Shows the progress of nuclear winter:"
13926 msgstr ""
13928 #: client/text.c:1393
13929 #, c-format
13930 msgid "Fallout rate: %d%%"
13931 msgstr ""
13933 #: client/text.c:1394
13934 #, c-format
13935 msgid "Chance of catastrophic winter each turn: %d%%"
13936 msgstr ""
13938 #: client/text.c:1411
13939 msgid "Shows your current government:"
13940 msgstr "מציג את המשטר הנוכחי:"
13942 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13943 #: client/text.c:1437
13944 #, c-format
13945 msgid "Population:      %5d"
13946 msgstr "אוכלוסיה:      %5d"
13948 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13949 #: client/text.c:1440
13950 #, c-format
13951 msgid "Support:         %5d %%"
13952 msgstr "תמיכה:         %5d %%"
13954 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13955 #: client/text.c:1444
13956 #, c-format
13957 msgid "Energy:          %5d %%"
13958 msgstr "אנרגיה:          %5d %%"
13960 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13961 #: client/text.c:1448
13962 #, c-format
13963 msgid "Mass:            %5d ton"
13964 msgid_plural "Mass:            %5d tons"
13965 msgstr[0] "מסה:            %5d טון"
13966 msgstr[1] "מסה:            %5d טונות"
13968 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13969 #: client/text.c:1454
13970 #, c-format
13971 msgid "Travel time:     %5.1f years"
13972 msgstr "משך המסע:     %5.1f שנים"
13974 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13975 #: client/text.c:1458
13976 msgid "Travel time:        N/A     "
13977 msgstr "משך המסע:        לא זמין     "
13979 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13980 #: client/text.c:1462
13981 #, c-format
13982 msgid "Success prob.:   %5d %%"
13983 msgstr "הסתברות להצלחה:   %5d %%"
13985 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13986 #: client/text.c:1466
13987 #, c-format
13988 msgid "Year of arrival: %8s"
13989 msgstr "שנת הגעה: %8s"
13991 #: client/text.c:1489
13992 msgid "?timeout:wait"
13993 msgstr ""
13995 #: client/text.c:1491
13996 msgid "?timeout:eta"
13997 msgstr ""
13999 #: client/text.c:1495
14000 msgid "?timeout:off"
14001 msgstr ""
14003 #: client/text.c:1520
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "?seconds:%02ds"
14006 msgstr "רשומה"
14008 #: client/text.c:1522
14009 #, c-format
14010 msgid "?mins/secs:%02dm %02ds"
14011 msgstr ""
14013 #: client/text.c:1524
14014 #, c-format
14015 msgid "?hrs/mns:%02dh %02dm"
14016 msgstr ""
14018 #: client/text.c:1526
14019 #, c-format
14020 msgid "?dys/hrs:%02dd %02dh"
14021 msgstr ""
14023 #: client/text.c:1529
14024 #, fuzzy
14025 #| msgid "?nation:Neutral"
14026 msgid "?duration:overflow"
14027 msgstr "?אומה:ניטרלי"
14029 #: client/text.c:1552
14030 #, c-format
14031 msgid "%6d.%02d ms"
14032 msgstr ""
14034 #. TRANS: <nation adjective> <government name>.
14035 #. * E.g. "Polish Republic".
14036 #: client/text.c:1602
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "?nationgovernment:%s %s"
14039 msgstr "ממשל: %s"
14041 #. TRANS: Just appending 2 strings, using the correct localized
14042 #. * syntax.
14043 #: client/text.c:1608
14044 #, fuzzy, c-format
14045 msgid "%s - %s"
14046 msgstr "%d %s"
14048 #. TRANS: "Observer - 1985 AD"
14049 #: client/text.c:1613
14050 #, fuzzy, c-format
14051 msgid "Observer - %s"
14052 msgstr "משקיף: %s"
14054 #: client/text.c:1632
14055 #, fuzzy, c-format
14056 #| msgid "Buildings: "
14057 msgid "Buildings: %s."
14058 msgstr "בניינים:"
14060 #: client/text.c:1635
14061 #, fuzzy
14062 #| msgid "Buildings: "
14063 msgid "Buildings: None."
14064 msgstr "בניינים:"
14066 #: client/text.c:1655
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Nationality: "
14069 msgstr "אומות"
14071 #: client/text.c:1668
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "%d enemy nationalist"
14074 msgid_plural "%d enemy nationalists"
14075 msgstr[0] "לא ידוע"
14076 msgstr[1] "לא ידוע"
14078 #: client/text.c:1674
14079 #, fuzzy
14080 msgid "None."
14081 msgstr "שום־דבר"
14083 #: client/text.c:1677
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Disabled."
14086 msgstr "פזר"
14088 #: client/text.c:1698
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Wonders: %s."
14091 msgstr "פלאי־תבל:"
14093 #: client/text.c:1701
14094 #, fuzzy
14095 #| msgid "Wonders: "
14096 msgid "Wonders: None."
14097 msgstr "פלאי־תבל:"
14099 #: client/text.c:1728
14100 #, c-format
14101 msgid "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
14102 msgid_plural "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
14103 msgstr[0] ""
14104 msgstr[1] ""
14106 #. TRANS: %d is number of citizens
14107 #: client/text.c:1734 client/text.c:1808
14108 #, c-format
14109 msgid "%d content per city."
14110 msgid_plural "%d content per city."
14111 msgstr[0] ""
14112 msgstr[1] ""
14114 #. TRANS: sentence fragment, will have text appended
14115 #: client/text.c:1774
14116 #, fuzzy, c-format
14117 #| msgid "Cities Report"
14118 msgid "Cities: %d total:"
14119 msgid_plural "Cities: %d total:"
14120 msgstr[0] "דוח ערים"
14121 msgstr[1] "דוח ערים"
14123 #. TRANS: appended to "Cities: %d total:"; preserve leading
14124 #. * space. Pluralized in "nearest threshold of %d cities".
14125 #: client/text.c:1781
14126 #, c-format
14127 msgid " %d over nearest threshold of %d city."
14128 msgid_plural " %d over nearest threshold of %d cities."
14129 msgstr[0] ""
14130 msgstr[1] ""
14132 #. TRANS: Number of content [citizen(s)] ...
14133 #: client/text.c:1786
14134 #, c-format
14135 msgid "%d content before penalty."
14136 msgid_plural "%d content before penalty."
14137 msgstr[0] ""
14138 msgstr[1] ""
14140 #: client/text.c:1790
14141 #, c-format
14142 msgid "%d additional unhappy citizen."
14143 msgid_plural "%d additional unhappy citizens."
14144 msgstr[0] ""
14145 msgstr[1] ""
14147 #: client/text.c:1795
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "%d angry citizen."
14150 msgid_plural "%d angry citizens."
14151 msgstr[0] "%s אזרחים%s"
14152 msgstr[1] "%s אזרחים%s"
14154 #. TRANS: appended to "Cities: %d total:"; preserve leading
14155 #. * space.
14156 #: client/text.c:1803
14157 #, c-format
14158 msgid " not more than %d, so no empire size penalty."
14159 msgid_plural " not more than %d, so no empire size penalty."
14160 msgstr[0] ""
14161 msgstr[1] ""
14163 #: client/text.c:1814
14164 #, c-format
14165 msgid "With %d more city, another citizen will become unhappy."
14166 msgid_plural "With %d more cities, another citizen will become unhappy."
14167 msgstr[0] ""
14168 msgstr[1] ""
14170 #: client/text.c:1825
14171 #, c-format
14172 msgid "With %d more city, another citizen will become angry."
14173 msgid_plural "With %d more cities, another citizen will become angry."
14174 msgstr[0] ""
14175 msgstr[1] ""
14177 #: client/text.c:1835
14178 msgid "More cities will not cause more unhappy citizens."
14179 msgstr ""
14181 #: client/text.c:1856
14182 msgid "Unlimited martial law in effect."
14183 msgstr ""
14185 #: client/text.c:1858
14186 #, c-format
14187 msgid "%d military unit may impose martial law."
14188 msgid_plural "Up to %d military units may impose martial law."
14189 msgstr[0] ""
14190 msgstr[1] ""
14192 #: client/text.c:1862
14193 #, c-format
14194 msgid "Each military unit makes %d unhappy citizen content."
14195 msgid_plural "Each military unit makes %d unhappy citizens content."
14196 msgstr[0] ""
14197 msgstr[1] ""
14199 #: client/text.c:1869
14200 msgid "Military units in the field may cause unhappiness. "
14201 msgstr ""
14203 #: client/text.c:1872
14204 msgid "Military units have no happiness effect. "
14205 msgstr ""
14207 #: client/text.c:1887
14208 #, c-format
14209 msgid "Luxury: %d total."
14210 msgstr ""
14212 #: client/tilespec.c:1235
14213 msgid "No usable default tileset found, aborting!"
14214 msgstr ""
14216 #: client/tilespec.c:1271
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Loading tileset \"%s\"."
14219 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
14221 #: client/tilespec.c:1475
14222 msgid "Incompatible tileset capabilities"
14223 msgstr ""
14225 #: client/tilespec.c:1483
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "Could not load gfx file for the spec file \"%s\"."
14228 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ gfx %s עבור Sprite (רכיב גרפי בר הזזה) %s"
14230 #: client/tilespec.c:1506
14231 #, c-format
14232 msgid "Specfile %s has incompatible capabilities"
14233 msgstr ""
14235 #: client/tilespec.c:1676
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "Couldn't find a supported gfx file extension for \"%s\"."
14238 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ gfx %s עבור Sprite (רכיב גרפי בר הזזה) %s"
14240 #: client/tilespec.c:1868
14241 #, c-format
14242 msgid "Client does not support %s tilesets."
14243 msgstr ""
14245 #: client/tilespec.c:1870
14246 msgid "Using default tileset instead."
14247 msgstr ""
14249 #: client/tilespec.c:2101
14250 #, c-format
14251 msgid "[layer%d] match_types: \"%s\" initial ('%c') is not unique."
14252 msgstr ""
14254 #: client/tilespec.c:2113
14255 #, c-format
14256 msgid "No [%s] sections supported by tileset \"%s\"."
14257 msgstr ""
14259 #: client/tilespec.c:2133
14260 #, c-format
14261 msgid "No terrain tag given in section [%s]."
14262 msgstr ""
14264 #: client/tilespec.c:2469
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Couldn't load gfx file \"%s\" for sprite '%s'."
14267 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ gfx %s עבור Sprite (רכיב גרפי בר הזזה) %s"
14269 #: client/tilespec.c:2479
14270 #, c-format
14271 msgid "Sprite '%s' in file \"%s\" isn't within the image!"
14272 msgstr ""
14274 #: client/tilespec.c:2548
14275 #, c-format
14276 msgid "Sprite for tag '%s' missing."
14277 msgstr ""
14279 #: client/tilespec.c:2560 client/tilespec.c:3494
14280 #, c-format
14281 msgid "Sprite for tags '%s' and alternate '%s' are both missing."
14282 msgstr ""
14284 #: client/tilespec.c:2610
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "No graphics for specialist \"%s\"."
14287 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
14289 #: client/tilespec.c:2635
14290 #, fuzzy, c-format
14291 msgid "No graphics for citizen \"%s\"."
14292 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
14294 #: client/tilespec.c:2925
14295 msgid "Missing necessary citybar.occupancy_N sprites."
14296 msgstr ""
14298 #: client/tilespec.c:3046
14299 msgid "Missing overlay-color sprite colors.overlay_0."
14300 msgstr ""
14302 #: client/tilespec.c:3118
14303 msgid "Sprite tx.darkness missing."
14304 msgstr ""
14306 #: client/tilespec.c:3263
14307 #, c-format
14308 msgid "Don't have graphics tags \"%s\" or \"%s\" for %s \"%s\"."
14309 msgstr ""
14311 #: client/tilespec.c:3361
14312 #, c-format
14313 msgid "Missing %s unit sprite for tags \"%s\" and alternative \"%s\"."
14314 msgstr ""
14316 #: client/tilespec.c:3433
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "No extrastyle for \"%s\" or \"%s\"."
14319 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
14321 #: client/tilespec.c:3517
14322 #, c-format
14323 msgid ""
14324 "Missing %s building activity sprite for tags \"%s\" and alternatives \"%s\" "
14325 "and \"%s\"."
14326 msgstr ""
14328 #: client/tilespec.c:3530
14329 #, c-format
14330 msgid ""
14331 "Missing %s removal activity sprite for tags \"%s\" and alternative \"%s\"."
14332 msgstr ""
14334 #: client/tilespec.c:3631
14335 #, c-format
14336 msgid "Cannot load river \"%s\" or \"%s\""
14337 msgstr ""
14339 #: client/tilespec.c:3709
14340 #, c-format
14341 msgid "No graphics for extra \"%s\" at all!"
14342 msgstr ""
14344 #: client/tilespec.c:3733
14345 #, c-format
14346 msgid "Terrain \"%s\": no graphic tile \"%s\" or \"%s\"."
14347 msgstr ""
14349 #. TRANS: 'base' means 'base of terrain gfx', not 'military base'
14350 #: client/tilespec.c:3768
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Missing base sprite for tag \"%s\"."
14353 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
14355 #: client/tilespec.c:4023
14356 #, c-format
14357 msgid "Nation %s: no national flag."
14358 msgstr ""
14360 #: client/tilespec.c:5238
14361 #, c-format
14362 msgid ""
14363 "Tileset \"%s\" doesn't support long goto paths, such as %d. Path not "
14364 "displayed as expected."
14365 msgstr ""
14367 #: client/tilespec.c:5784
14368 #, c-format
14369 msgid ""
14370 "Tileset \"%s\" doesn't support big cities size, such as %d. Size not "
14371 "displayed as expected."
14372 msgstr ""
14374 #: client/tilespec.c:5908
14375 #, c-format
14376 msgid "City style \"%s\": no city graphics."
14377 msgstr ""
14379 #: client/tilespec.c:5912
14380 #, c-format
14381 msgid "City style \"%s\": no occupied graphics."
14382 msgstr ""
14384 #: common/actions.c:879
14385 #, c-format
14386 msgid "%s%s (name may be wrong)"
14387 msgstr ""
14389 #. TRANS: the probability that an action will succeed. Given in
14390 #. * percentage. Resolution is 0.5%.
14391 #: common/actions.c:900
14392 #, c-format
14393 msgid "%.1f%%"
14394 msgstr ""
14396 #. TRANS: the interval (end points included) where the probability of
14397 #. * the action's success is. Given in percentage. Resolution is 0.5%.
14398 #: common/actions.c:904
14399 #, c-format
14400 msgid "[%.1f%%, %.1f%%]"
14401 msgstr ""
14403 #. TRANS: action UI name's info part with custom info and probability.
14404 #. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
14405 #. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
14406 #. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
14407 #. * must do so for all strings with this comment and for every action
14408 #. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
14409 #. * to add the extra information to every action name or remove the
14410 #. * surrounding parens.
14411 #: common/actions.c:921
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid " (%s; %s)"
14414 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
14416 #. TRANS: action UI name's info part with probability.
14417 #. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
14418 #. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
14419 #. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
14420 #. * must do so for all strings with this comment and for every action
14421 #. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
14422 #. * to add the extra information to every action name or remove the
14423 #. * surrounding parens.
14424 #. TRANS: action UI name's info part with custom info.
14425 #. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
14426 #. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
14427 #. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
14428 #. * must do so for all strings with this comment and for every action
14429 #. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
14430 #. * to add the extra information to every action name or remove the
14431 #. * surrounding parens.
14432 #. TRANS: Appending the reason why a connection has closed.
14433 #: common/actions.c:931 common/actions.c:941 common/networking/connection.c:478
14434 #, fuzzy, c-format
14435 msgid " (%s)"
14436 msgstr "(ותיק קרבות)"
14438 #. TRANS: action probability of success. Given in percentage.
14439 #. * Resolution is 0.5%.
14440 #: common/actions.c:972
14441 #, c-format
14442 msgid "The probability of success is %.1f%%."
14443 msgstr ""
14445 #. TRANS: action probability range (min to max). Given in
14446 #. * percentage. Resolution is 0.5%.
14447 #: common/actions.c:978
14448 #, c-format
14449 msgid "The probability of success is %.1f%%, %.1f%% or somewhere in between."
14450 msgstr ""
14452 #: common/actions.h:28
14453 #, fuzzy
14454 #| msgid "%s units"
14455 msgid "a unit"
14456 msgstr "%s יחידות"
14458 #: common/actions.h:34
14459 msgid "individual cities"
14460 msgstr ""
14462 #: common/actions.h:36
14463 #, fuzzy
14464 msgid "individual units"
14465 msgstr "פזר יחידה"
14467 #: common/actions.h:38
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "Auto attack vs"
14470 msgid "unit stacks"
14471 msgstr "התקפה אוטומטית כנגד"
14473 #: common/actions.h:40
14474 msgid "tiles"
14475 msgstr ""
14477 #: common/actions.h:43
14478 #, fuzzy
14479 msgid "itself"
14480 msgstr "מגן"
14482 #: common/actions.h:130
14483 #, fuzzy
14484 #| msgid "Create _player"
14485 msgid "the player"
14486 msgstr "צור _שחקן"
14488 #: common/actions.h:133
14489 msgid "the game rules"
14490 msgstr ""
14492 #: common/actions.h:136
14493 #, fuzzy
14494 #| msgid "Server Name"
14495 msgid "a server agent"
14496 msgstr "שם שרת"
14498 #: common/actions.h:240
14499 #, fuzzy
14500 #| msgid "Upkeep"
14501 msgid "Unit Upkeep"
14502 msgstr "תחזוקה"
14504 #: common/actions.h:243
14505 #, fuzzy
14506 #| msgid "Move cost"
14507 msgid "Moved Adjacent"
14508 msgstr "עלות תנועה"
14510 #: common/ai.c:300
14511 #, c-format
14512 msgid "Too many AI modules. Max is %d."
14513 msgstr ""
14515 #: common/city.c:651
14516 #, fuzzy
14517 msgid "?wonder:W"
14518 msgstr "?פלא־תבל:פ"
14520 #: common/city.c:653
14521 #, fuzzy
14522 msgid "?destroyed:D"
14523 msgstr "משחתת"
14525 #: common/city.c:655
14526 msgid "?built:B"
14527 msgstr "?בנוי:ב"
14529 #: common/city.c:662
14530 msgid "?obsolete:O"
14531 msgstr "?מיושן:י"
14533 #: common/city.c:664
14534 msgid "?redundant:*"
14535 msgstr "?מיותר:*"
14537 #: common/clientutils.c:151
14538 #, fuzzy, c-format
14539 msgid "Pillage %s(%d)"
14540 msgstr "ביזה"
14542 #: common/clientutils.c:151
14543 #, fuzzy, c-format
14544 msgid "Clean %s(%d)"
14545 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
14547 #: common/effects.c:935
14548 msgid "?req-list-separator:+"
14549 msgstr ""
14551 #. TRANS: This and following strings are prefixes for event names, which
14552 #. * replace %s. For instance, "Technology: Selected New Goal".
14553 #: common/events.c:52
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "Technology: %s"
14556 msgstr "טכנולוגיה"
14558 #: common/events.c:53
14559 #, fuzzy, c-format
14560 msgid "Improvement: %s"
14561 msgstr "שיפורים"
14563 #: common/events.c:54
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "City: %s"
14566 msgstr "עיר %s"
14568 #: common/events.c:55
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Diplomat Action: %s"
14571 msgstr "?מצב_דיפלומטי:מלחמה"
14573 #: common/events.c:56
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Enemy Diplomat: %s"
14576 msgstr "דיפלומט אויב: הרעלה"
14578 #: common/events.c:57
14579 #, fuzzy, c-format
14580 msgid "Global: %s"
14581 msgstr "מטרה"
14583 #: common/events.c:58
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Hut: %s"
14586 msgstr "מחשב־מארח: %s"
14588 #: common/events.c:59
14589 #, fuzzy, c-format
14590 msgid "Nation: %s"
14591 msgstr "אומות"
14593 #: common/events.c:60
14594 #, fuzzy, c-format
14595 msgid "Treaty: %s"
14596 msgstr "חוזה: שגרירות"
14598 #: common/events.c:61
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Unit: %s"
14601 msgstr "יחידה %s"
14603 #. TRANS: "Vote" as a process
14604 #: common/events.c:63
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Vote: %s"
14607 msgstr "מחשב־מארח: %s"
14609 #: common/events.c:64
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid "Wonder: %s"
14612 msgstr "פלאי־תבל:"
14614 #. TRANS: this and following strings are names for events which cause the
14615 #. * server to generate messages. They are used in configuring how the client
14616 #. * handles the different types of messages. Some of them will be displayed
14617 #. * with prefixes, such as "Technology: Learned From Great Library".
14618 #: common/events.c:87
14619 #, fuzzy
14620 #| msgid "Tech: Learned New Tech"
14621 msgid "Acquired New Tech"
14622 msgstr "טכנולוגיה: נלמדה טכנולוגיה חדשה"
14624 #: common/events.c:88
14625 #, fuzzy
14626 msgid "Learned New Tech"
14627 msgstr "משחק: נלמדה ממשלה חדשה"
14629 #: common/events.c:89
14630 #, fuzzy
14631 #| msgid "Select Advance to Steal"
14632 msgid "Selected New Goal"
14633 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
14635 #: common/events.c:90
14636 #, fuzzy
14637 msgid "Lost a Tech"
14638 msgstr "גנוב טכנולוגיה"
14640 #: common/events.c:91
14641 msgid "Other Player Gained/Lost a Tech"
14642 msgstr ""
14644 #: common/events.c:92 common/events.c:169
14645 msgid "Bought"
14646 msgstr ""
14648 #: common/events.c:94
14649 msgid "Forced to Sell"
14650 msgstr ""
14652 #: common/events.c:95
14653 #, fuzzy
14654 msgid "New Improvement Selected"
14655 msgstr "_ממשלה"
14657 #: common/events.c:96
14658 #, fuzzy
14659 msgid "Sold"
14660 msgstr "זהב"
14662 #: common/events.c:97
14663 msgid "Building Unavailable Item"
14664 msgstr ""
14666 #: common/events.c:98
14667 msgid "Captured/Destroyed"
14668 msgstr ""
14670 #: common/events.c:99
14671 msgid "Celebrating"
14672 msgstr ""
14674 #: common/events.c:100
14675 msgid "Civil Disorder"
14676 msgstr ""
14678 #: common/events.c:101 data/civ1/game.ruleset:673
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Famine"
14681 msgstr "מכרה"
14683 #: common/events.c:102
14684 msgid "Famine Feared"
14685 msgstr ""
14687 #: common/events.c:103
14688 #, fuzzy
14689 msgid "Growth"
14690 msgstr " לך ל"
14692 #: common/events.c:104
14693 msgid "May Soon Grow"
14694 msgstr ""
14696 #: common/events.c:105
14697 msgid "Needs Aqueduct"
14698 msgstr ""
14700 #: common/events.c:106
14701 msgid "Needs Aqueduct Being Built"
14702 msgstr ""
14704 #: common/events.c:107 common/fc_types.h:252
14705 #, fuzzy
14706 msgid "Normal"
14707 msgstr "מכובד"
14709 #: common/events.c:108
14710 msgid "Nuked"
14711 msgstr ""
14713 #: common/events.c:109
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Released from citizen governor"
14716 msgstr "מושל אזרחים"
14718 #: common/events.c:110
14719 msgid "Suggest Growth Throttling"
14720 msgstr ""
14722 #: common/events.c:111
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Transfer"
14725 msgstr "תורות"
14727 #: common/events.c:112
14728 msgid "Was Built"
14729 msgstr ""
14731 #: common/events.c:113
14732 #, fuzzy
14733 msgid "Has Plague"
14734 msgstr "מחק סעיף"
14736 #: common/events.c:114
14737 #, fuzzy
14738 msgid "City Map changed"
14739 msgstr "עיר: ייצור השתנה"
14741 #: common/events.c:115
14742 msgid "Worklist Events"
14743 msgstr ""
14745 #: common/events.c:116
14746 #, fuzzy
14747 msgid "Production changed"
14748 msgstr "זיהום"
14750 #: common/events.c:117
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Disaster"
14753 msgstr "פזר"
14755 #: common/events.c:119
14756 msgid "Caused Incident"
14757 msgstr ""
14759 #: common/events.c:120 data/alien/techs.ruleset:320
14760 msgid "Escape"
14761 msgstr ""
14763 #: common/events.c:122 common/events.c:132
14764 #, fuzzy
14765 msgid "Failed"
14766 msgstr "כביש-מתכת"
14768 #: common/events.c:123 common/events.c:133
14769 #, fuzzy
14770 msgid "Incite"
14771 msgstr "יציאה"
14773 #: common/events.c:124 common/events.c:134
14774 #, fuzzy
14775 msgid "Poison"
14776 msgstr "זיהום"
14778 #: common/events.c:126 common/events.c:136
14779 msgid "Theft"
14780 msgstr ""
14782 #: common/events.c:127 common/events.c:137
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Gold Theft"
14785 msgstr "טען משחק"
14787 #: common/events.c:128 common/events.c:138
14788 #, fuzzy
14789 msgid "Map Theft"
14790 msgstr "טען משחק"
14792 #: common/events.c:129 common/events.c:139
14793 msgid "Suitcase Nuke"
14794 msgstr ""
14796 #: common/events.c:140
14797 msgid "Eco-Disaster"
14798 msgstr ""
14800 #: common/events.c:141
14801 msgid "Nuke Detonated"
14802 msgstr ""
14804 #: common/events.c:142
14805 msgid "Barbarians in a Hut Roused"
14806 msgstr ""
14808 #: common/events.c:143
14809 #, fuzzy
14810 msgid "City Founded from Hut"
14811 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
14813 #: common/events.c:144
14814 #, fuzzy
14815 msgid "Gold Found in Hut"
14816 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
14818 #: common/events.c:145
14819 msgid "Killed by Barbarians in a Hut"
14820 msgstr ""
14822 #: common/events.c:146
14823 #, fuzzy
14824 msgid "Mercenaries Found in Hut"
14825 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
14827 #: common/events.c:147
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Settler Found in Hut"
14830 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
14832 #: common/events.c:148
14833 #, fuzzy
14834 msgid "Tech Found in Hut"
14835 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
14837 #: common/events.c:149
14838 msgid "Unit Spared by Barbarians"
14839 msgstr ""
14841 #: common/events.c:151
14842 msgid "Barbarian Uprising"
14843 msgstr ""
14845 #: common/events.c:152
14846 msgid "Civil War"
14847 msgstr ""
14849 #: common/events.c:153
14850 msgid "Collapse to Anarchy"
14851 msgstr ""
14853 #: common/events.c:154
14854 msgid "First Contact"
14855 msgstr ""
14857 #: common/events.c:155
14858 #, fuzzy
14859 msgid "Learned New Government"
14860 msgstr "משחק: נלמדה ממשלה חדשה"
14862 #: common/events.c:156
14863 msgid "Low Funds"
14864 msgstr ""
14866 #: common/events.c:158
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Revolution Ended"
14869 msgstr "מהפכה"
14871 #: common/events.c:159
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Revolution Started"
14874 msgstr "תרבות: מרידה פרצה"
14876 #: common/events.c:160
14877 msgid "Spaceship Events"
14878 msgstr ""
14880 #: common/events.c:161
14881 #, fuzzy
14882 msgid "Alliance"
14883 msgstr "נהר"
14885 #: common/events.c:162
14886 msgid "Broken"
14887 msgstr ""
14889 #: common/events.c:163
14890 #, fuzzy
14891 msgid "Cease-fire"
14892 msgstr "שרתים"
14894 #: common/events.c:165
14895 msgid "Peace"
14896 msgstr ""
14898 #: common/events.c:166
14899 msgid "Shared Vision"
14900 msgstr ""
14902 #: common/events.c:167
14903 msgid "Attack Failed"
14904 msgstr ""
14906 #: common/events.c:168
14907 msgid "Attack Succeeded"
14908 msgstr ""
14910 #: common/events.c:171
14911 msgid "Defender Destroyed"
14912 msgstr ""
14914 #: common/events.c:172
14915 msgid "Defender Survived"
14916 msgstr ""
14918 #: common/events.c:173
14919 msgid "Promoted to Veteran"
14920 msgstr ""
14922 #: common/events.c:174
14923 msgid "Lost outside battle"
14924 msgstr ""
14926 #: common/events.c:175
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Production Upgraded"
14929 msgstr "זיהום"
14931 #: common/events.c:176
14932 #, fuzzy
14933 msgid "Relocated"
14934 msgstr "כביש"
14936 #: common/events.c:177
14937 msgid "Orders / goto events"
14938 msgstr ""
14940 #: common/events.c:178
14941 msgid "Built unit with population cost"
14942 msgstr ""
14944 #: common/events.c:179
14945 msgid "Was Expelled"
14946 msgstr ""
14948 #: common/events.c:180
14949 msgid "Did Expel"
14950 msgstr ""
14952 #: common/events.c:181
14953 #, fuzzy
14954 msgid "Action failed"
14955 msgstr "שחקן הושמד"
14957 #. TRANS: "vote" as a process
14958 #: common/events.c:183 server/stdinhand.c:4227
14959 msgid "New vote"
14960 msgstr ""
14962 #. TRANS: "Vote" as a process
14963 #: common/events.c:185
14964 msgid "Vote resolved"
14965 msgstr ""
14967 #. TRANS: "Vote" as a process
14968 #: common/events.c:187
14969 msgid "Vote canceled"
14970 msgstr ""
14972 #: common/events.c:188
14973 msgid "Finished"
14974 msgstr ""
14976 #: common/events.c:189
14977 msgid "Made Obsolete"
14978 msgstr ""
14980 #: common/events.c:190
14981 #, fuzzy
14982 msgid "Started"
14983 msgstr "התחל משחק"
14985 #: common/events.c:191
14986 msgid "Stopped"
14987 msgstr ""
14989 #: common/events.c:192
14990 msgid "Will Finish Next Turn"
14991 msgstr ""
14993 #: common/events.c:193
14994 msgid "AI Debug messages"
14995 msgstr "הודעות דיבוג א\"מ"
14997 #: common/events.c:194
14998 msgid "Broadcast Report"
14999 msgstr "שידור דוח"
15001 #: common/events.c:195
15002 msgid "Caravan actions"
15003 msgstr "פעולות מתנחלים"
15005 #: common/events.c:196
15006 msgid "Chat error messages"
15007 msgstr "הודעת שגיאה של שיחה"
15009 #: common/events.c:197
15010 msgid "Chat messages"
15011 msgstr "הודעת שיחה"
15013 #: common/events.c:198
15014 msgid "Connect/disconnect messages"
15015 msgstr "הודעת חיבור/ניתוק"
15017 #: common/events.c:199
15018 msgid "Diplomatic Message"
15019 msgstr "הודעה דיפלומטית"
15021 #: common/events.c:200
15022 msgid "Error message from bad command"
15023 msgstr "הודעת שגיאה מפקודה לא תקינה"
15025 #: common/events.c:201
15026 msgid "Game Ended"
15027 msgstr "המשחק הסתיים"
15029 #: common/events.c:202
15030 msgid "Game Started"
15031 msgstr "המשחק החל"
15033 #: common/events.c:203
15034 msgid "Nation Selected"
15035 msgstr "אומה נבחרה"
15037 #: common/events.c:204
15038 msgid "Player Destroyed"
15039 msgstr "שחקן הושמד"
15041 #: common/events.c:205
15042 msgid "Report"
15043 msgstr "דוח"
15045 #: common/events.c:206
15046 #, fuzzy
15047 msgid "Server Aborting"
15048 msgstr "הגדרות שרת"
15050 #: common/events.c:207
15051 #, fuzzy
15052 msgid "Server Problems"
15053 msgstr "אפשרויות שרת"
15055 #: common/events.c:208
15056 #, fuzzy
15057 msgid "Message from server operator"
15058 msgstr "הודעה ממפעיל השרת"
15060 #: common/events.c:209
15061 msgid "Server settings changed"
15062 msgstr "הגדרות שרת השתנו"
15064 #: common/events.c:210
15065 msgid "Turn Bell"
15066 msgstr "פעמון תור"
15068 #: common/events.c:211
15069 msgid "Scenario/ruleset script message"
15070 msgstr ""
15072 #. TRANS: Event name for when the game year changes.
15073 #: common/events.c:213
15074 msgid "Year Advance"
15075 msgstr "התקדמות שנה"
15077 #: common/events.c:214
15078 msgid "Deprecated Modpack syntax warnings"
15079 msgstr ""
15081 #: common/events.c:215
15082 msgid "Extra Appears or Disappears"
15083 msgstr ""
15085 #: common/events.c:216
15086 #, fuzzy
15087 #| msgid "Unit selection"
15088 msgid "Unit Illegal Action"
15089 msgstr "מבחר יחידות"
15091 #: common/events.c:217
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Unit: Relocated"
15094 msgid "Unit escaped"
15095 msgstr "יחידה: מוקמה מחדש"
15097 #: common/events.c:218
15098 #, fuzzy
15099 #| msgid "Help build Wonder"
15100 msgid "Help for beginners"
15101 msgstr "עזור בבניית פלא־תבל"
15103 #: common/extras.h:30
15104 msgid "?extraflag:NativeTile"
15105 msgstr ""
15107 #: common/extras.h:33
15108 msgid "?extraflag:Refuel"
15109 msgstr ""
15111 #: common/extras.h:35
15112 msgid "?extraflag:TerrChangeRemoves"
15113 msgstr ""
15115 #: common/extras.h:38
15116 msgid "?extraflag:AutoOnCityCenter"
15117 msgstr ""
15119 #: common/extras.h:41
15120 msgid "?extraflag:AlwaysOnCityCenter"
15121 msgstr ""
15123 #: common/extras.h:44
15124 #, fuzzy
15125 msgid "?extraflag:ConnectLand"
15126 msgstr "מנהיג"
15128 #: common/extras.h:47
15129 msgid "?extraflag:GlobalWarming"
15130 msgstr ""
15132 #: common/extras.h:50
15133 #, fuzzy
15134 msgid "?extraflag:NuclearWinter"
15135 msgstr "כוח גרעיני"
15137 #: common/extras.h:53
15138 msgid "?extraflag:ShowFlag"
15139 msgstr ""
15141 #: common/extras.h:57
15142 msgid "?extraflag:NaturalDefense"
15143 msgstr ""
15145 #: common/extras.h:60
15146 msgid "NoStackDeath"
15147 msgstr ""
15149 #: common/fc_cmdhelp.c:110
15150 #, c-format
15151 msgid ""
15152 "Usage: %s [option ...]\n"
15153 "Valid option are:\n"
15154 msgstr ""
15156 #: common/fc_cmdhelp.c:127
15157 #, c-format
15158 msgid "Try \"%s -- --help\" for more."
15159 msgstr ""
15161 #: common/fc_cmdhelp.c:133
15162 msgid "Pass any following options to the UI."
15163 msgstr ""
15165 #: common/fc_types.h:244
15166 msgid "Away"
15167 msgstr ""
15169 #: common/fc_types.h:246
15170 msgid "Handicapped"
15171 msgstr ""
15173 #: common/fc_types.h:248
15174 #, fuzzy
15175 #| msgid "novice"
15176 msgid "Novice"
15177 msgstr "טירון"
15179 #: common/fc_types.h:250
15180 msgid "Easy"
15181 msgstr ""
15183 #: common/fc_types.h:254
15184 msgid "Hard"
15185 msgstr ""
15187 #: common/fc_types.h:256
15188 #, fuzzy
15189 msgid "Cheating"
15190 msgstr "כביש-מתכת"
15192 #: common/fc_types.h:260
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Experimental"
15195 msgstr "ניסיוני"
15197 #: common/fc_types.h:320
15198 msgid "WrapX"
15199 msgstr ""
15201 #: common/fc_types.h:322
15202 msgid "WrapY"
15203 msgstr ""
15205 #: common/fc_types.h:324
15206 msgid "ISO"
15207 msgstr ""
15209 #: common/fc_types.h:326
15210 msgid "Hex"
15211 msgstr ""
15213 #. TRANS: in place of player name or "global observer"
15214 #: common/fc_types.h:753 server/stdinhand.c:5266
15215 msgid "nothing"
15216 msgstr ""
15218 #: common/fc_types.h:756
15219 msgid "passive"
15220 msgstr ""
15222 #. TRANS: year label (Anno Domini)
15223 #: common/game.h:680 data/civ1/game.ruleset:640 data/civ2/game.ruleset:766
15224 msgid "AD"
15225 msgstr ""
15227 #. TRANS: year label (Before Christ)
15228 #: common/game.h:682 data/civ1/game.ruleset:642 data/civ2/game.ruleset:768
15229 msgid "BC"
15230 msgstr ""
15232 #: common/government.c:411
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "Mr. %s"
15235 msgstr "נדיר"
15237 #: common/government.c:413
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "Ms. %s"
15240 msgstr "כביש-מתכת"
15242 #: common/mapimg.c:298
15243 msgid "not checked"
15244 msgstr ""
15246 #: common/mapimg.c:302
15247 #, fuzzy
15248 msgid "error"
15249 msgstr "פנימי"
15251 #: common/mapimg.c:429
15252 msgid "Standard ppm files"
15253 msgstr ""
15255 #: common/mapimg.c:434
15256 msgid "ImageMagick"
15257 msgstr ""
15259 #: common/mapimg.c:470
15260 #, fuzzy
15261 msgid "internal error"
15262 msgstr "פנימי"
15264 #: common/mapimg.c:584
15265 #, fuzzy
15266 msgid "no players, only terrain"
15267 msgstr "<אין חיבורים>"
15269 #: common/mapimg.c:585
15270 #, fuzzy
15271 msgid "one image per player"
15272 msgstr "_שחרר שחקן"
15274 #: common/mapimg.c:586
15275 #, fuzzy
15276 msgid "one image per human player"
15277 msgstr "_שחרר שחקן"
15279 #: common/mapimg.c:587
15280 #, fuzzy
15281 msgid "all players on a single image"
15282 msgstr "כל השחקנים מוכנים; המשחק מתחיל."
15284 #: common/mapimg.c:588
15285 msgid "just the player named with 'plrname'"
15286 msgstr ""
15288 #: common/mapimg.c:589
15289 msgid "just the player specified with 'plrid'"
15290 msgstr ""
15292 #: common/mapimg.c:590
15293 msgid "one image per player in 'plrbv'"
15294 msgstr ""
15296 #. TRANS: This is help for a server command, so keywords like
15297 #. * "define" in the first column are server keywords that must not
15298 #. * be translated. Do not translate keywords in single quotes, but
15299 #. * strings in <angle brackets> should be translated.
15300 #: common/mapimg.c:680
15301 #, c-format
15302 msgid ""
15303 "This command controls the creation of map images. Supported arguments:\n"
15304 "  define <mapdef>  - define a map image; returns numeric <id>\n"
15305 "  show <id>|all    - list map image definitions or show a specific one\n"
15306 "  create <id>|all  - manually save image(s) for current map state\n"
15307 "  delete <id>|all  - delete map image definition(s)\n"
15308 "  colortest        - create test image(s) showing all colors\n"
15309 "\n"
15310 "Multiple definitions can be active at once. A definition <mapdef> consists "
15311 "of colon-separated options:\n"
15312 "\n"
15313 "option                 (default)  description\n"
15314 "\n"
15315 "format=<[tool|]format> %-10s file format\n"
15316 "show=<show>            %-10s which players to show\n"
15317 "  plrname=<name>                    player name\n"
15318 "  plrid=<id>                        numeric player id\n"
15319 "  plrbv=<bit vector>                see example; first char = id 0\n"
15320 "turns=<turns>          %-10s save image each <turns> turns\n"
15321 "                                  (0=no autosave, save with 'create')\n"
15322 "zoom=<zoom>            %-10s magnification factor (1-5)\n"
15323 "map=<map>              %-10s which map layers to draw\n"
15324 "\n"
15325 "<[tool|]format> = use image format <format>, optionally specifying toolkit "
15326 "<tool>. The following toolkits and formats are compiled in:\n"
15327 "%s\n"
15328 "\n"
15329 "<show> determines which players are represented and how many images are "
15330 "saved by this definition:\n"
15331 "%s\n"
15332 "\n"
15333 "<map> can contain one or more of the following layers:\n"
15334 " - 'a' show area within borders of specified players\n"
15335 " - 'b' show borders of specified players\n"
15336 " - 'c' show cities of specified players\n"
15337 " - 'f' show fog of war (single-player images only)\n"
15338 " - 'k' show only player knowledge (single-player images only)\n"
15339 " - 't' full display of terrain types\n"
15340 " - 'u' show units of specified players\n"
15341 "\n"
15342 "Examples of <mapdef>:\n"
15343 " 'zoom=1:map=tcub:show=all:format=ppm|ppm'\n"
15344 " 'zoom=2:map=tcub:show=each:format=png'\n"
15345 " 'zoom=1:map=tcub:show=plrname:plrname=Otto:format=gif'\n"
15346 " 'zoom=3:map=cu:show=plrbv:plrbv=010011:format=jpg'\n"
15347 " 'zoom=1:map=t:show=none:format=magick|jpg'"
15348 msgstr ""
15350 #: common/mapimg.c:766
15351 #, fuzzy
15352 msgid "no map definition"
15353 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
15355 #: common/mapimg.c:772
15356 #, c-format
15357 msgid "map definition string too long (max %d characters)"
15358 msgstr ""
15360 #: common/mapimg.c:778
15361 #, c-format
15362 msgid "maximum number of map definitions reached (%d)"
15363 msgstr ""
15365 #: common/mapimg.c:786
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "duplicate of map image definition %d ('%s')"
15368 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
15370 #: common/mapimg.c:807 common/mapimg.c:811
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "unknown map option: '%s'"
15373 msgstr "שם שחקן: %s"
15375 #: common/mapimg.c:827
15376 #, c-format
15377 msgid "'show=%s' but no player name 'plrname'"
15378 msgstr ""
15380 #: common/mapimg.c:834
15381 #, c-format
15382 msgid "'show=%s' but no player id 'plrid'"
15383 msgstr ""
15385 #: common/mapimg.c:841
15386 #, c-format
15387 msgid "'show=%s' but no player bitvector 'plrbv'"
15388 msgstr ""
15390 #: common/mapimg.c:994
15391 #, c-format
15392 msgid "invalid character in bitvector: '%c' (%s)"
15393 msgstr ""
15395 #: common/mapimg.c:1015
15396 #, c-format
15397 msgid "'plrid' should be between 0 and %d"
15398 msgstr ""
15400 #: common/mapimg.c:1031
15401 #, c-format
15402 msgid "player name too long: '%s' (max: %lu)"
15403 msgstr ""
15405 #: common/mapimg.c:1061
15406 msgid "'turns' should be between 0 and 99"
15407 msgstr ""
15409 #: common/mapimg.c:1079
15410 msgid "'zoom' factor should be between 1 and 5"
15411 msgstr ""
15413 #: common/mapimg.c:1098
15414 #, c-format
15415 msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
15416 msgstr ""
15418 #: common/mapimg.c:1122
15419 msgid "map definition not checked (game not started)"
15420 msgstr ""
15422 #: common/mapimg.c:1126
15423 #, c-format
15424 msgid "map definition deactivated: %s"
15425 msgstr ""
15427 #: common/mapimg.c:1225
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Detailed information for map image definition %d\n"
15430 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
15432 #: common/mapimg.c:1228
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "  - status:                   %s (%s)\n"
15435 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
15437 #: common/mapimg.c:1231
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "  - status:                   %s\n"
15440 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
15442 #: common/mapimg.c:1234
15443 #, c-format
15444 msgid "  - file name string:         %s\n"
15445 msgstr ""
15447 #: common/mapimg.c:1236
15448 #, c-format
15449 msgid "  - image toolkit:            %s\n"
15450 msgstr ""
15452 #: common/mapimg.c:1238
15453 #, c-format
15454 msgid "  - image format:             %s\n"
15455 msgstr ""
15457 #: common/mapimg.c:1240
15458 #, c-format
15459 msgid "  - zoom factor:              %d\n"
15460 msgstr ""
15462 #: common/mapimg.c:1242
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "  - show area within borders: %s\n"
15465 msgstr "גבולות בינלאומיים"
15467 #: common/mapimg.c:1243 common/mapimg.c:1245 common/mapimg.c:1247
15468 #: common/mapimg.c:1249 common/mapimg.c:1251 common/mapimg.c:1255
15469 #, fuzzy
15470 msgid "yes"
15471 msgstr "הדע"
15473 #: common/mapimg.c:1243 common/mapimg.c:1245 common/mapimg.c:1247
15474 #: common/mapimg.c:1249 common/mapimg.c:1251 common/mapimg.c:1255
15475 #, fuzzy
15476 msgid "no"
15477 msgstr "מידע"
15479 #: common/mapimg.c:1244
15480 #, c-format
15481 msgid "  - show borders:             %s\n"
15482 msgstr ""
15484 #: common/mapimg.c:1246
15485 #, c-format
15486 msgid "  - show cities:              %s\n"
15487 msgstr ""
15489 #: common/mapimg.c:1248
15490 #, c-format
15491 msgid "  - show fog of war:          %s\n"
15492 msgstr ""
15494 #: common/mapimg.c:1250
15495 #, c-format
15496 msgid "  - show player knowledge:    %s\n"
15497 msgstr ""
15499 #: common/mapimg.c:1252
15500 #, c-format
15501 msgid "  - show terrain:             %s\n"
15502 msgstr ""
15504 #: common/mapimg.c:1253
15505 msgid "full"
15506 msgstr ""
15508 #: common/mapimg.c:1253
15509 msgid "basic"
15510 msgstr ""
15512 #: common/mapimg.c:1254
15513 #, c-format
15514 msgid "  - show units:               %s\n"
15515 msgstr ""
15517 #: common/mapimg.c:1256
15518 #, c-format
15519 msgid "  - players included:         %s"
15520 msgstr ""
15522 #: common/mapimg.c:1266
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid ""
15525 "\n"
15526 "  - player name:              %s"
15527 msgstr "משך המסע:        לא זמין     "
15529 #: common/mapimg.c:1270
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid ""
15532 "\n"
15533 "  - player id:                %d"
15534 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
15536 #: common/mapimg.c:1274
15537 #, fuzzy, c-format
15538 msgid ""
15539 "\n"
15540 "  - players:                  %s"
15541 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
15543 #: common/mapimg.c:1329
15544 #, fuzzy
15545 msgid "map not yet created"
15546 msgstr ", לא מוכן"
15548 #: common/mapimg.c:1337 common/mapimg.c:1565
15549 msgid "map definition not checked or error"
15550 msgstr ""
15552 #: common/mapimg.c:1548
15553 #, c-format
15554 msgid "no map definition with id %d"
15555 msgstr ""
15557 #: common/mapimg.c:1654
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "unknown player name: '%s'"
15560 msgstr "שם שחקן: %s"
15562 #: common/mapimg.c:1670
15563 #, c-format
15564 msgid "invalid player id: %d"
15565 msgstr ""
15567 #: common/mapimg.c:1855
15568 #, c-format
15569 msgid "Turn: %4d - Year: %10s"
15570 msgstr ""
15572 #: common/mapimg.c:2024
15573 msgid "toolkit not defined"
15574 msgstr ""
15576 #: common/mapimg.c:2087 common/mapimg.c:2295
15577 msgid "error generating the file name"
15578 msgstr ""
15580 #: common/mapimg.c:2261
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "error saving map image '%s'"
15583 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
15585 #: common/mapimg.c:2289
15586 msgid "the ppm toolkit can only create images in the ppm format"
15587 msgstr ""
15589 #: common/mapimg.c:2301
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "could not open file: %s"
15592 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
15594 #. TRANS: These words should be adjectives which can fit in the sentence
15595 #. "The x are y towards us"
15596 #. "The Babylonians are respectful towards us"
15597 #: common/player.c:1224
15598 msgid "?attitude:Genocidal"
15599 msgstr "?גישה:נטייה לרצח עם"
15601 #: common/player.c:1226
15602 msgid "?attitude:Belligerent"
15603 msgstr "?גישה:מלחמתית"
15605 #: common/player.c:1228
15606 msgid "?attitude:Hostile"
15607 msgstr "?גישה:עיינת"
15609 #: common/player.c:1230
15610 msgid "?attitude:Uncooperative"
15611 msgstr "?גישה:חוסר שיתוף פעולה"
15613 #: common/player.c:1232
15614 msgid "?attitude:Uneasy"
15615 msgstr "?גישה:חוסר נוחות"
15617 #: common/player.c:1234
15618 msgid "?attitude:Neutral"
15619 msgstr "?גישה:ניטרלי"
15621 #: common/player.c:1236
15622 msgid "?attitude:Respectful"
15623 msgstr "?גישה:יחס של כבוד"
15625 #: common/player.c:1238
15626 msgid "?attitude:Helpful"
15627 msgstr "?גישה:מועילה"
15629 #: common/player.c:1240
15630 msgid "?attitude:Enthusiastic"
15631 msgstr "?גישה:התלהבות"
15633 #: common/player.c:1242
15634 msgid "?attitude:Admiring"
15635 msgstr "?גישה:הערצה"
15637 #: common/player.c:1245
15638 msgid "?attitude:Worshipful"
15639 msgstr "?גישה:סגידה"
15641 #: common/player.h:46
15642 msgid "Unassigned"
15643 msgstr ""
15645 #: common/player.h:141
15646 msgid "?diplomatic_state:Armistice"
15647 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שביתת נשק"
15649 #: common/player.h:143
15650 msgid "?diplomatic_state:War"
15651 msgstr "?מצב_דיפלומטי:מלחמה"
15653 #: common/player.h:151
15654 msgid "?diplomatic_state:Never met"
15655 msgstr "?מצב_דיפלומטי:לא נפגשו"
15657 #: common/player.h:153
15658 msgid "?diplomatic_state:Team"
15659 msgstr "?מצב_דיפלומטי:צוות"
15661 #: common/player.h:167
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Gives shared vision"
15664 msgstr "הענק חזון משותף"
15666 #: common/player.h:169
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Receives shared vision"
15669 msgstr "הענק חזון משותף"
15671 #: common/player.h:171
15672 #, fuzzy
15673 msgid "Hosts embassy"
15674 msgstr "הקם _שגרירות"
15676 #: common/player.h:173
15677 #, fuzzy
15678 msgid "Has embassy"
15679 msgstr "הענק שגרירות"
15681 #: common/player.h:175
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Hosts real embassy"
15684 msgstr "הקם _שגרירות"
15686 #: common/player.h:177
15687 #, fuzzy
15688 msgid "Has real embassy"
15689 msgstr "הקם _שגרירות"
15691 #: common/player.h:179
15692 msgid "Has Casus Belli"
15693 msgstr ""
15695 #: common/player.h:181
15696 msgid "Provided Casus Belli"
15697 msgstr ""
15699 #: common/player.h:183
15700 #, fuzzy
15701 msgid "Is foreign"
15702 msgstr "הכנס"
15704 #: common/research.c:84
15705 msgid "Future Tech."
15706 msgstr "טכנולוגיה עתידית."
15708 #. TRANS: e.g. "members of team 1", or even "members of team Red".
15709 #: common/research.c:176
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid "members of %s"
15712 msgstr "מספר נתיבי־סחר"
15714 #: common/research.c:282
15715 #, fuzzy, c-format
15716 #| msgid "Future Tech."
15717 msgid "Future Tech. %d"
15718 msgstr "טכנולוגיה עתידית."
15720 #: common/reqtext.c:60
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Requires knowledge of the technology %s."
15723 msgstr ""
15724 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15725 "\n"
15727 #: common/reqtext.c:64
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Prevented by knowledge of the technology %s."
15730 msgstr ""
15731 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15732 "\n"
15734 #: common/reqtext.c:71
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Requires that a player on your team knows the technology %s."
15737 msgstr ""
15738 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15739 "\n"
15741 #: common/reqtext.c:76
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "Prevented if any player on your team knows the technology %s."
15744 msgstr ""
15745 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15746 "\n"
15748 #: common/reqtext.c:84
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Requires that a player allied to you knows the technology %s."
15751 msgstr ""
15752 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15753 "\n"
15755 #: common/reqtext.c:89
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "Prevented if any player allied to you knows the technology %s."
15758 msgstr ""
15759 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15760 "\n"
15762 #: common/reqtext.c:98
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Requires that someone has discovered the technology %s."
15765 msgstr ""
15766 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15767 "\n"
15769 #: common/reqtext.c:103
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Requires that no-one has yet discovered the technology %s."
15772 msgstr ""
15773 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15774 "\n"
15776 #: common/reqtext.c:110
15777 #, fuzzy, c-format
15778 msgid "Requires that some player knows the technology %s."
15779 msgstr ""
15780 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15781 "\n"
15783 #: common/reqtext.c:115
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Requires that no player knows the technology %s."
15786 msgstr ""
15787 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15788 "\n"
15790 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15791 #: common/reqtext.c:139
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Requires knowledge of a technology with the \"%s\" flag."
15794 msgstr ""
15795 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15796 "\n"
15798 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15799 #: common/reqtext.c:145
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Prevented by knowledge of any technology with the \"%s\" flag."
15802 msgstr ""
15803 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15804 "\n"
15806 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15807 #: common/reqtext.c:154
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid ""
15810 "Requires that a player on your team knows a technology with the \"%s\" flag."
15811 msgstr ""
15812 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15813 "\n"
15815 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15816 #: common/reqtext.c:160
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid ""
15819 "Prevented if any player on your team knows any technology with the \"%s\" "
15820 "flag."
15821 msgstr ""
15822 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15823 "\n"
15825 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15826 #: common/reqtext.c:169
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid ""
15829 "Requires that a player allied to you knows a technology with the \"%s\" flag."
15830 msgstr ""
15831 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15832 "\n"
15834 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15835 #: common/reqtext.c:175
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid ""
15838 "Prevented if any player allied to you knows any technology with the \"%s\" "
15839 "flag."
15840 msgstr ""
15841 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15842 "\n"
15844 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15845 #: common/reqtext.c:184
15846 #, fuzzy, c-format
15847 msgid "Requires that some player knows a technology with the \"%s\" flag."
15848 msgstr ""
15849 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15850 "\n"
15852 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15853 #: common/reqtext.c:190
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Requires that no player knows any technology with the \"%s\" flag."
15856 msgstr ""
15857 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15858 "\n"
15860 #: common/reqtext.c:212
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Requires the %s government."
15863 msgstr ""
15864 "דורש את הממשל %s.\n"
15865 "\n"
15867 #: common/reqtext.c:215
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Not available under the %s government."
15870 msgstr ""
15871 "דורש את הממשל %s.\n"
15872 "\n"
15874 #: common/reqtext.c:224
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Requires you to have achieved \"%s\"."
15877 msgstr ""
15878 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15879 "\n"
15881 #: common/reqtext.c:227
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Not available once you have achieved \"%s\"."
15884 msgstr ""
15885 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15886 "\n"
15888 #: common/reqtext.c:234
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "Requires that at least one of your team-mates has achieved \"%s\"."
15891 msgstr ""
15892 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15893 "\n"
15895 #: common/reqtext.c:238
15896 #, c-format
15897 msgid "Not available if any of your team-mates has achieved \"%s\"."
15898 msgstr ""
15900 #: common/reqtext.c:245
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Requires that at least one of your allies has achieved \"%s\"."
15903 msgstr ""
15904 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15905 "\n"
15907 #: common/reqtext.c:249
15908 #, c-format
15909 msgid "Not available if any of your allies has achieved \"%s\"."
15910 msgstr ""
15912 #: common/reqtext.c:256
15913 #, fuzzy, c-format
15914 msgid "Requires that at least one player has achieved \"%s\"."
15915 msgstr ""
15916 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15917 "\n"
15919 #: common/reqtext.c:260
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Not available if any player has achieved \"%s\"."
15922 msgstr ""
15923 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15924 "\n"
15926 #: common/reqtext.c:281
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Applies to the \"%s\" action."
15929 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
15931 #: common/reqtext.c:284
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Doesn't apply to the \"%s\" action."
15934 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
15936 #: common/reqtext.c:299
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Applies to \"%s\" buildings."
15939 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
15941 #: common/reqtext.c:303
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Doesn't apply to \"%s\" buildings."
15944 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
15946 #. TRANS: %s is a wonder
15947 #: common/reqtext.c:323
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid ""
15950 "Requires that %s was built at some point, and that it has not yet been "
15951 "rendered obsolete."
15952 msgstr ""
15953 "דרושה האומה %s\n"
15954 "\n"
15956 #. TRANS: %s is a wonder
15957 #: common/reqtext.c:331
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Requires that %s was built at some point."
15960 msgstr ""
15961 "דרושה האומה %s\n"
15962 "\n"
15964 #. TRANS: %s is a wonder
15965 #: common/reqtext.c:339
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Prevented if %s has ever been built, unless it would be obsolete."
15968 msgstr ""
15969 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
15970 "\n"
15972 #. TRANS: %s is a wonder
15973 #: common/reqtext.c:346
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Prevented if %s has ever been built."
15976 msgstr ""
15977 "דרושה האומה %s\n"
15978 "\n"
15980 #. TRANS: %s is a wonder
15981 #: common/reqtext.c:357
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Requires %s to be owned by any player and not yet obsolete."
15984 msgstr ""
15985 "דורש את הממשל %s.\n"
15986 "\n"
15988 #. TRANS: %s is a wonder
15989 #: common/reqtext.c:364
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Requires %s to be owned by any player."
15992 msgstr ""
15993 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
15994 "\n"
15996 #. TRANS: %s is a wonder
15997 #: common/reqtext.c:372
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid ""
16000 "Prevented if %s is currently owned by any player, unless it is obsolete."
16001 msgstr ""
16002 "דרושה האומה %s\n"
16003 "\n"
16005 #. TRANS: %s is a wonder
16006 #: common/reqtext.c:379
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "Prevented if %s is currently owned by any player."
16009 msgstr ""
16010 "דרושה האומה %s\n"
16011 "\n"
16013 #. TRANS: %s is a wonder
16014 #: common/reqtext.c:397
16015 #, c-format
16016 msgid ""
16017 "Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
16018 "point, and for it not to have been rendered obsolete."
16019 msgstr ""
16021 #. TRANS: %s is a wonder
16022 #: common/reqtext.c:405
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid ""
16025 "Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
16026 "point."
16027 msgstr ""
16028 "דורש את הממשל %s.\n"
16029 "\n"
16031 #. TRANS: %s is a wonder
16032 #: common/reqtext.c:414
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid ""
16035 "Prevented if someone currently allied to you has ever built %s, unless it "
16036 "would be obsolete."
16037 msgstr ""
16038 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
16039 "\n"
16041 #. TRANS: %s is a wonder
16042 #: common/reqtext.c:422
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Prevented if someone currently allied to you has ever built %s."
16045 msgstr ""
16046 "דרושה האומה %s\n"
16047 "\n"
16049 #. TRANS: %s is a wonder
16050 #: common/reqtext.c:434
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid ""
16053 "Requires someone allied to you to own %s, and for it not to have been "
16054 "rendered obsolete."
16055 msgstr ""
16056 "דרושה האומה %s\n"
16057 "\n"
16059 #. TRANS: %s is a wonder
16060 #: common/reqtext.c:442
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Requires someone allied to you to own %s."
16063 msgstr ""
16064 "דרושה האומה %s\n"
16065 "\n"
16067 #. TRANS: %s is a wonder
16068 #: common/reqtext.c:450
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid "Prevented if someone allied to you owns %s, unless it is obsolete."
16071 msgstr ""
16072 "דרושה האומה %s\n"
16073 "\n"
16075 #. TRANS: %s is a wonder
16076 #: common/reqtext.c:457
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Prevented if someone allied to you owns %s."
16079 msgstr ""
16080 "דרושה האומה %s\n"
16081 "\n"
16083 #. TRANS: %s is a wonder
16084 #: common/reqtext.c:474
16085 #, fuzzy, c-format
16086 msgid ""
16087 "Requires someone on your team to have built %s at some point, and for it not "
16088 "to have been rendered obsolete."
16089 msgstr ""
16090 "דורש את הממשל %s.\n"
16091 "\n"
16093 #. TRANS: %s is a wonder
16094 #: common/reqtext.c:482
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Requires someone on your team to have built %s at some point."
16097 msgstr ""
16098 "דורש את הממשל %s.\n"
16099 "\n"
16101 #. TRANS: %s is a wonder
16102 #: common/reqtext.c:491
16103 #, fuzzy, c-format
16104 msgid ""
16105 "Prevented if someone on your team has ever built %s, unless it would be "
16106 "obsolete."
16107 msgstr ""
16108 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
16109 "\n"
16111 #. TRANS: %s is a wonder
16112 #: common/reqtext.c:498
16113 #, fuzzy, c-format
16114 msgid "Prevented if someone on your team has ever built %s."
16115 msgstr ""
16116 "דרושה האומה %s\n"
16117 "\n"
16119 #. TRANS: %s is a wonder
16120 #: common/reqtext.c:510
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid ""
16123 "Requires someone on your team to own %s, and for it not to have been "
16124 "rendered obsolete."
16125 msgstr ""
16126 "דרושה האומה %s\n"
16127 "\n"
16129 #. TRANS: %s is a wonder
16130 #: common/reqtext.c:518
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Requires someone on your team to own %s."
16133 msgstr ""
16134 "דרושה האומה %s\n"
16135 "\n"
16137 #. TRANS: %s is a wonder
16138 #: common/reqtext.c:526
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "Prevented if someone on your team owns %s, unless it is obsolete."
16141 msgstr ""
16142 "דרושה האומה %s\n"
16143 "\n"
16145 #. TRANS: %s is a wonder
16146 #: common/reqtext.c:533
16147 #, fuzzy, c-format
16148 msgid "Prevented if someone on your team owns %s."
16149 msgstr ""
16150 "דרושה האומה %s\n"
16151 "\n"
16153 #. TRANS: %s is a wonder
16154 #: common/reqtext.c:550
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid ""
16157 "Requires you to have built %s at some point, and for it not to have been "
16158 "rendered obsolete."
16159 msgstr ""
16160 "דרושה האומה %s\n"
16161 "\n"
16163 #. TRANS: %s is a wonder
16164 #: common/reqtext.c:558
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Requires you to have built %s at some point."
16167 msgstr ""
16168 "דרושה האומה %s\n"
16169 "\n"
16171 #. TRANS: %s is a wonder
16172 #: common/reqtext.c:566
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Prevented if you have ever built %s, unless it would be obsolete."
16175 msgstr ""
16176 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
16177 "\n"
16179 #. TRANS: %s is a wonder
16180 #: common/reqtext.c:573
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "Prevented if you have ever built %s."
16183 msgstr ""
16184 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
16185 "\n"
16187 #. TRANS: %s is a wonder
16188 #: common/reqtext.c:584
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "Requires you to own %s, which must not be obsolete."
16191 msgstr ""
16192 "דרושה האומה %s\n"
16193 "\n"
16195 #. TRANS: %s is a wonder
16196 #: common/reqtext.c:591
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Requires you to own %s."
16199 msgstr ""
16200 "דרושה האומה %s\n"
16201 "\n"
16203 #. TRANS: %s is a wonder
16204 #: common/reqtext.c:599
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Prevented if you own %s, unless it is obsolete."
16207 msgstr ""
16208 "דרושה האומה %s\n"
16209 "\n"
16211 #. TRANS: %s is a wonder
16212 #: common/reqtext.c:606
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid "Prevented if you own %s."
16215 msgstr ""
16216 "דרושה האומה %s\n"
16217 "\n"
16219 #. TRANS: %s is a wonder
16220 #: common/reqtext.c:622
16221 #, fuzzy, c-format
16222 msgid ""
16223 "Requires %s in one of your cities on the same continent, and not yet "
16224 "obsolete."
16225 msgstr ""
16226 "דורש את הממשל %s.\n"
16227 "\n"
16229 #. TRANS: %s is a wonder
16230 #: common/reqtext.c:629
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Requires %s in one of your cities on the same continent."
16233 msgstr ""
16234 "דורש את הממשל %s.\n"
16235 "\n"
16237 #. TRANS: %s is a wonder
16238 #: common/reqtext.c:638
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid ""
16241 "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent, unless it is "
16242 "obsolete."
16243 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
16245 #. TRANS: %s is a wonder
16246 #: common/reqtext.c:645
16247 #, fuzzy, c-format
16248 msgid "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent."
16249 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
16251 #. TRANS: %s is a building or wonder
16252 #: common/reqtext.c:661
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Requires %s in the city or a trade partner (and not yet obsolete)."
16255 msgstr ""
16256 "דרושה האומה %s\n"
16257 "\n"
16259 #. TRANS: %s is a building or wonder
16260 #: common/reqtext.c:668
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid "Requires %s in the city or a trade partner."
16263 msgstr ""
16264 "דרושה האומה %s\n"
16265 "\n"
16267 #. TRANS: %s is a building or wonder
16268 #: common/reqtext.c:677
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Prevented by %s in the city or a trade partner (unless it is obsolete)."
16271 msgstr ""
16272 "דרושה האומה %s\n"
16273 "\n"
16275 #. TRANS: %s is a building or wonder
16276 #: common/reqtext.c:684
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Prevented by %s in the city or a trade partner."
16279 msgstr ""
16280 "דרושה האומה %s\n"
16281 "\n"
16283 #. TRANS: %s is a building or wonder
16284 #: common/reqtext.c:696
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Requires %s in the city (and not yet obsolete)."
16287 msgstr ""
16288 "דרושה האומה %s\n"
16289 "\n"
16291 #. TRANS: %s is a building or wonder
16292 #: common/reqtext.c:702
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Requires %s in the city."
16295 msgstr ""
16296 "דרושה האומה %s\n"
16297 "\n"
16299 #. TRANS: %s is a building or wonder
16300 #: common/reqtext.c:711
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Prevented by %s in the city (unless it is obsolete)."
16303 msgstr ""
16304 "דרושה האומה %s\n"
16305 "\n"
16307 #. TRANS: %s is a building or wonder
16308 #: common/reqtext.c:718
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Prevented by %s in the city."
16311 msgstr ""
16312 "דרושה האומה %s\n"
16313 "\n"
16315 #: common/reqtext.c:727
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Only applies to \"%s\" buildings."
16318 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
16320 #: common/reqtext.c:732
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "Does not apply to \"%s\" buildings."
16323 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
16325 #: common/reqtext.c:750
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "?extra:Requires %s on the tile."
16328 msgstr ""
16329 "דרושה האומה %s\n"
16330 "\n"
16332 #: common/reqtext.c:754
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "?extra:Prevented by %s on the tile."
16335 msgstr ""
16336 "דרושה האומה %s\n"
16337 "\n"
16339 #: common/reqtext.c:761
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "?extra:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile."
16342 msgstr ""
16343 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16344 "\n"
16346 #: common/reqtext.c:766
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile."
16349 msgstr ""
16350 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16351 "\n"
16353 #: common/reqtext.c:774
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "?extra:Requires %s on the tile or an adjacent tile."
16356 msgstr ""
16357 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16358 "\n"
16360 #: common/reqtext.c:779
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile."
16363 msgstr ""
16364 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16365 "\n"
16367 #: common/reqtext.c:787
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "?extra:Requires %s on a tile within the city radius."
16370 msgstr ""
16371 "דרושה האומה %s\n"
16372 "\n"
16374 #: common/reqtext.c:792
16375 #, fuzzy, c-format
16376 msgid "?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius."
16377 msgstr ""
16378 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16379 "\n"
16381 #: common/reqtext.c:800
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid ""
16384 "?extra:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius of a "
16385 "trade partner."
16386 msgstr ""
16387 "דרושה האומה %s\n"
16388 "\n"
16390 #: common/reqtext.c:805
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid ""
16393 "?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city radius "
16394 "of a trade partner."
16395 msgstr ""
16396 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16397 "\n"
16399 #: common/reqtext.c:825
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "?good:Requires import of %s ."
16402 msgstr ""
16403 "דרושה האומה %s\n"
16404 "\n"
16406 #: common/reqtext.c:828
16407 #, fuzzy, c-format
16408 msgid "?goods:Prevented by import of %s."
16409 msgstr ""
16410 "דרושה האומה %s\n"
16411 "\n"
16413 #: common/reqtext.c:851
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "?terrain:Requires %s on the tile."
16416 msgstr ""
16417 "דרושה האומה %s\n"
16418 "\n"
16420 #: common/reqtext.c:854
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile."
16423 msgstr ""
16424 "דרושה האומה %s\n"
16425 "\n"
16427 #: common/reqtext.c:861
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "?terrain:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile."
16430 msgstr ""
16431 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16432 "\n"
16434 #: common/reqtext.c:866
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile."
16437 msgstr ""
16438 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16439 "\n"
16441 #: common/reqtext.c:874
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "?terrain:Requires %s on the tile or an adjacent tile."
16444 msgstr ""
16445 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16446 "\n"
16448 #: common/reqtext.c:879
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile."
16451 msgstr ""
16452 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16453 "\n"
16455 #: common/reqtext.c:887
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius."
16458 msgstr ""
16459 "דרושה האומה %s\n"
16460 "\n"
16462 #: common/reqtext.c:892
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius."
16465 msgstr ""
16466 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16467 "\n"
16469 #: common/reqtext.c:900
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid ""
16472 "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius of "
16473 "a trade partner."
16474 msgstr ""
16475 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16476 "\n"
16478 #: common/reqtext.c:905
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid ""
16481 "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
16482 "radius of a trade partner."
16483 msgstr ""
16484 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16485 "\n"
16487 #. TRANS: "... playing as the Swedes."
16488 #: common/reqtext.c:927
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "Requires that you are playing as the %s."
16491 msgstr ""
16492 "דרושה האומה %s\n"
16493 "\n"
16495 #. TRANS: "... playing as the Turks."
16496 #: common/reqtext.c:932
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Requires that you are not playing as the %s."
16499 msgstr ""
16500 "דרושה האומה %s\n"
16501 "\n"
16503 #. TRANS: "... same team as the Indonesians."
16504 #: common/reqtext.c:940
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Requires that you are on the same team as the %s."
16507 msgstr ""
16508 "דרושה האומה %s\n"
16509 "\n"
16511 #. TRANS: "... same team as the Greeks."
16512 #: common/reqtext.c:946
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Requires that you are not on the same team as the %s."
16515 msgstr ""
16516 "דרושה האומה %s\n"
16517 "\n"
16519 #. TRANS: "... allied with the Koreans."
16520 #: common/reqtext.c:955
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Requires that you are allied with the %s."
16523 msgstr ""
16524 "דרושה האומה %s\n"
16525 "\n"
16527 #. TRANS: "... allied with the Danes."
16528 #: common/reqtext.c:960
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Requires that you are not allied with the %s."
16531 msgstr ""
16532 "דרושה האומה %s\n"
16533 "\n"
16535 #. TRANS: "Requires the Apaches to have ..."
16536 #: common/reqtext.c:969
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Requires the %s to have been in the game."
16539 msgstr ""
16540 "דרושה האומה %s\n"
16541 "\n"
16543 #. TRANS: "Requires the Celts never to have ..."
16544 #: common/reqtext.c:974
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid "Requires the %s never to have been in the game."
16547 msgstr ""
16548 "דרושה האומה %s\n"
16549 "\n"
16551 #. TRANS: "Requires the Belgians in the game."
16552 #: common/reqtext.c:982
16553 #, fuzzy, c-format
16554 msgid "Requires the %s in the game."
16555 msgstr ""
16556 "דרושה האומה %s\n"
16557 "\n"
16559 #. TRANS: "Requires that the Russians are not ...
16560 #: common/reqtext.c:987
16561 #, fuzzy, c-format
16562 msgid "Requires that the %s are not in the game."
16563 msgstr ""
16564 "דרושה האומה %s\n"
16565 "\n"
16567 #. TRANS: nation group: "... playing African nation."
16568 #: common/reqtext.c:1010
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Requires that you are playing %s nation."
16571 msgstr ""
16572 "דרושה האומה %s\n"
16573 "\n"
16575 #. TRANS: nation group: "... playing Imaginary nation."
16576 #: common/reqtext.c:1015
16577 #, fuzzy, c-format
16578 msgid "Prevented if you are playing %s nation."
16579 msgstr ""
16580 "דרושה האומה %s\n"
16581 "\n"
16583 #. TRANS: nation group: "Requires Medieval nation ..."
16584 #: common/reqtext.c:1023
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Requires %s nation on your team."
16587 msgstr ""
16588 "דרושה האומה %s\n"
16589 "\n"
16591 #. TRANS: nation group: "Prevented by Medieval nation ..."
16592 #: common/reqtext.c:1028
16593 #, fuzzy, c-format
16594 msgid "Prevented by %s nation on your team."
16595 msgstr ""
16596 "דרושה האומה %s\n"
16597 "\n"
16599 #. TRANS: nation group: "Requires Modern nation ..."
16600 #: common/reqtext.c:1036
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid "Requires %s nation in alliance with you."
16603 msgstr ""
16604 "דרושה האומה %s\n"
16605 "\n"
16607 #. TRANS: nation group: "Prevented by Modern nation ..."
16608 #: common/reqtext.c:1041
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Prevented if %s nation is in alliance with you."
16611 msgstr ""
16612 "דרושה האומה %s\n"
16613 "\n"
16615 #. TRANS: nation group: "Requires Asian nation ..."
16616 #: common/reqtext.c:1049
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Requires %s nation in the game."
16619 msgstr ""
16620 "דרושה האומה %s\n"
16621 "\n"
16623 #. TRANS: nation group: "Prevented by Asian nation ..."
16624 #: common/reqtext.c:1054
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Prevented by %s nation in the game."
16627 msgstr ""
16628 "דרושה האומה %s\n"
16629 "\n"
16631 #. TRANS: "Requires that you are playing Asian style
16632 #. * nation."
16633 #: common/reqtext.c:1078
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Requires that you are playing %s style nation."
16636 msgstr ""
16637 "דרושה האומה %s\n"
16638 "\n"
16640 #. TRANS: "Requires that you are not playing Classical
16641 #. * style nation."
16642 #: common/reqtext.c:1084
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Requires that you are not playing %s style nation."
16645 msgstr ""
16646 "דרושה האומה %s\n"
16647 "\n"
16649 #. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
16650 #: common/reqtext.c:1095
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Requires at least one %s citizen in the city or a trade partner."
16653 msgstr ""
16654 "דרושה האומה %s\n"
16655 "\n"
16657 #. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
16658 #: common/reqtext.c:1101
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid ""
16661 "Requires that there are no %s citizens in the city or any trade partners."
16662 msgstr ""
16663 "דרושה האומה %s\n"
16664 "\n"
16666 #. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
16667 #: common/reqtext.c:1110
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid "Requires at least one %s citizen in the city."
16670 msgstr ""
16671 "דרושה האומה %s\n"
16672 "\n"
16674 #. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
16675 #: common/reqtext.c:1115
16676 #, fuzzy, c-format
16677 msgid "Requires that there are no %s citizens in the city."
16678 msgstr ""
16679 "דרושה האומה %s\n"
16680 "\n"
16682 #. TRANS: in this and following strings, '%s' can be one
16683 #. * of a wide range of relationships; e.g., 'Peace',
16684 #. * 'Never met', 'Is foreign', 'Hosts embassy',
16685 #. * 'Provided Casus Belli'
16686 #: common/reqtext.c:1143
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid ""
16689 "Requires that you have the relationship '%s' with at least one other living "
16690 "player."
16691 msgstr ""
16692 "דרושה האומה %s\n"
16693 "\n"
16695 #: common/reqtext.c:1148
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid ""
16698 "Requires that you do not have the relationship '%s' with any living player."
16699 msgstr ""
16700 "דרושה האומה %s\n"
16701 "\n"
16703 #: common/reqtext.c:1156
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid ""
16706 "Requires that somebody on your team has the relationship '%s' with at least "
16707 "one other living player."
16708 msgstr ""
16709 "דרושה האומה %s\n"
16710 "\n"
16712 #: common/reqtext.c:1162
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid ""
16715 "Requires that nobody on your team has the relationship '%s' with any living "
16716 "player."
16717 msgstr ""
16718 "דרושה האומה %s\n"
16719 "\n"
16721 #: common/reqtext.c:1170
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid ""
16724 "Requires that somebody in your alliance has the relationship '%s' with at "
16725 "least one other living player."
16726 msgstr ""
16727 "דרושה האומה %s\n"
16728 "\n"
16730 #: common/reqtext.c:1176
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid ""
16733 "Requires that nobody in your alliance has the relationship '%s' with any "
16734 "living player."
16735 msgstr ""
16736 "דרושה האומה %s\n"
16737 "\n"
16739 #: common/reqtext.c:1184
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Requires the relationship '%s' between two living players."
16742 msgstr ""
16743 "דרושה האומה %s\n"
16744 "\n"
16746 #: common/reqtext.c:1189
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Requires that no two living players have the relationship '%s'."
16749 msgstr ""
16750 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
16751 "\n"
16753 #: common/reqtext.c:1197
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Requires that you have the relationship '%s' with the other player."
16756 msgstr ""
16757 "דרושה האומה %s\n"
16758 "\n"
16760 #: common/reqtext.c:1202
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid ""
16763 "Requires that you do not have the relationship '%s' with the other player."
16764 msgstr ""
16765 "דרושה האומה %s\n"
16766 "\n"
16768 #. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
16769 #: common/reqtext.c:1223
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "?unit:Requires %s."
16772 msgstr ""
16773 "דרושה האומה %s\n"
16774 "\n"
16776 #. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
16777 #: common/reqtext.c:1227
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "?unit:Does not apply to %s."
16780 msgstr ""
16781 "תקף רק עבור %s.\n"
16782 "\n"
16784 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
16785 #: common/reqtext.c:1258
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "?ulist:Requires %s."
16788 msgstr ""
16789 "דרושה האומה %s\n"
16790 "\n"
16792 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
16793 #: common/reqtext.c:1262
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "?ulist:Does not apply to %s."
16796 msgstr ""
16797 "תקף רק עבור %s.\n"
16798 "\n"
16800 #. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
16801 #: common/reqtext.c:1290
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "?uclass:Requires %s units."
16804 msgstr ""
16805 "דרושה האומה %s\n"
16806 "\n"
16808 #. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
16809 #: common/reqtext.c:1294
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "?uclass:Does not apply to %s units."
16812 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
16814 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
16815 #: common/reqtext.c:1331
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "?uclasslist:Requires %s units."
16818 msgstr ""
16819 "דרושה האומה %s\n"
16820 "\n"
16822 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
16823 #: common/reqtext.c:1335
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "?uclasslist:Does not apply to %s units."
16826 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
16828 #: common/reqtext.c:1369
16829 #, fuzzy
16830 msgid "Requires that the unit is transported."
16831 msgstr ""
16832 "דרושה האומה %s\n"
16833 "\n"
16835 #: common/reqtext.c:1372
16836 #, fuzzy
16837 msgid "Requires that the unit isn't transported."
16838 msgstr ""
16839 "דרושה האומה %s\n"
16840 "\n"
16842 #: common/reqtext.c:1378
16843 #, fuzzy
16844 msgid "Requires that the unit is on livable tile."
16845 msgstr ""
16846 "דרושה האומה %s\n"
16847 "\n"
16849 #: common/reqtext.c:1381
16850 #, fuzzy
16851 msgid "Requires that the unit isn't on livable tile."
16852 msgstr ""
16853 "דרושה האומה %s\n"
16854 "\n"
16856 #: common/reqtext.c:1387
16857 #, fuzzy
16858 msgid "Requires that the unit is on a domestic tile."
16859 msgstr ""
16860 "דרושה האומה %s\n"
16861 "\n"
16863 #: common/reqtext.c:1391
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Requires that the unit isn't on a domestic tile."
16866 msgstr ""
16867 "דרושה האומה %s\n"
16868 "\n"
16870 #: common/reqtext.c:1398
16871 #, fuzzy
16872 msgid "Requires that the unit does transport one or more cargo units."
16873 msgstr ""
16874 "דרושה האומה %s\n"
16875 "\n"
16877 #: common/reqtext.c:1402
16878 #, fuzzy
16879 msgid "Requires that the unit doesn't transport any cargo units."
16880 msgstr ""
16881 "דרושה האומה %s\n"
16882 "\n"
16884 #: common/reqtext.c:1409
16885 #, fuzzy
16886 msgid "Requires that the unit has a home city."
16887 msgstr ""
16888 "דרושה האומה %s\n"
16889 "\n"
16891 #: common/reqtext.c:1412
16892 #, fuzzy
16893 msgid "Requires that the unit is homeless."
16894 msgstr ""
16895 "דרושה האומה %s\n"
16896 "\n"
16898 #: common/reqtext.c:1418
16899 #, fuzzy
16900 msgid "Requires that the unit is on native tile."
16901 msgstr ""
16902 "דרושה האומה %s\n"
16903 "\n"
16905 #: common/reqtext.c:1421
16906 #, fuzzy
16907 msgid "Requires that the unit isn't on native tile."
16908 msgstr ""
16909 "דרושה האומה %s\n"
16910 "\n"
16912 #: common/reqtext.c:1453
16913 #, fuzzy, c-format
16914 msgid "Requires that the unit has at least %s MP left."
16915 msgstr ""
16916 "דרושה האומה %s\n"
16917 "\n"
16919 #: common/reqtext.c:1459
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Requires that the unit has less than %s MP left."
16922 msgstr ""
16923 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
16924 "\n"
16926 #: common/reqtext.c:1487
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Requires a unit with at least %d veteran level."
16929 msgid_plural "Requires a unit with at least %d veteran levels."
16930 msgstr[0] ""
16931 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16932 "\n"
16933 msgstr[1] ""
16934 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
16935 "\n"
16937 #: common/reqtext.c:1493
16938 #, fuzzy, c-format
16939 msgid "Requires a unit with fewer than %d veteran level."
16940 msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d veteran levels."
16941 msgstr[0] ""
16942 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
16943 "\n"
16944 msgstr[1] ""
16945 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
16946 "\n"
16948 #: common/reqtext.c:1507
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Requires a unit with at least %d hit point left."
16951 msgid_plural "Requires a unit with at least %d hit points left."
16952 msgstr[0] ""
16953 "דורש את בניין ה%s.\n"
16954 "\n"
16955 msgstr[1] ""
16956 "דורש את בניין ה%s.\n"
16957 "\n"
16959 #: common/reqtext.c:1513
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Requires a unit with fewer than %d hit point left."
16962 msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d hit points left."
16963 msgstr[0] ""
16964 "דורש את בניין ה%s.\n"
16965 "\n"
16966 msgstr[1] ""
16967 "דורש את בניין ה%s.\n"
16968 "\n"
16970 #. TRANS: "Applies only to Food."
16971 #: common/reqtext.c:1528
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "?output:Applies only to %s."
16974 msgstr ""
16975 "תקף רק עבור %s.\n"
16976 "\n"
16978 #. TRANS: "Does not apply to Food."
16979 #: common/reqtext.c:1532
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "?output:Does not apply to %s."
16982 msgstr ""
16983 "תקף רק עבור %s.\n"
16984 "\n"
16986 #. TRANS: "Applies only to Scientists."
16987 #: common/reqtext.c:1543
16988 #, fuzzy, c-format
16989 msgid "?specialist:Applies only to %s."
16990 msgstr ""
16991 "תקף רק עבור %s.\n"
16992 "\n"
16994 #. TRANS: "Does not apply to Scientists."
16995 #: common/reqtext.c:1547
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "?specialist:Does not apply to %s."
16998 msgstr ""
16999 "תקף רק עבור %s.\n"
17000 "\n"
17002 #: common/reqtext.c:1557
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner."
17005 msgid_plural ""
17006 "Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner."
17007 msgstr[0] ""
17008 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17009 "\n"
17010 msgstr[1] ""
17011 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17012 "\n"
17014 #: common/reqtext.c:1565
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid ""
17017 "Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
17018 "partners."
17019 msgid_plural ""
17020 "Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
17021 "partners."
17022 msgstr[0] ""
17023 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17024 "\n"
17025 msgstr[1] ""
17026 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17027 "\n"
17029 #: common/reqtext.c:1576
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid "Requires a minimum city size of %d."
17032 msgid_plural "Requires a minimum city size of %d."
17033 msgstr[0] ""
17034 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17035 "\n"
17036 msgstr[1] ""
17037 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17038 "\n"
17040 #: common/reqtext.c:1582
17041 #, fuzzy, c-format
17042 msgid "Requires the city size to be less than %d."
17043 msgid_plural "Requires the city size to be less than %d."
17044 msgstr[0] ""
17045 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17046 "\n"
17047 msgstr[1] ""
17048 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17049 "\n"
17051 #: common/reqtext.c:1606
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Requires a minimum culture of %d in the city."
17054 msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in the city."
17055 msgstr[0] ""
17056 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17057 "\n"
17058 msgstr[1] ""
17059 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17060 "\n"
17062 #: common/reqtext.c:1612
17063 #, fuzzy, c-format
17064 msgid "Requires the culture in the city to be less than %d."
17065 msgid_plural "Requires the culture in the city to be less than %d."
17066 msgstr[0] ""
17067 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17068 "\n"
17069 msgstr[1] ""
17070 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17071 "\n"
17073 #: common/reqtext.c:1623
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid "Requires a minimum culture of %d in this city or a trade partner."
17076 msgid_plural ""
17077 "Requires a minimum culture of %d in this city or a trade partner."
17078 msgstr[0] ""
17079 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17080 "\n"
17081 msgstr[1] ""
17082 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17083 "\n"
17085 #: common/reqtext.c:1631
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid ""
17088 "Requires the culture in this city and all trade partners to be less than %d."
17089 msgid_plural ""
17090 "Requires the culture in this city and all trade partners to be less than %d."
17091 msgstr[0] ""
17092 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17093 "\n"
17094 msgstr[1] ""
17095 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
17096 "\n"
17098 #: common/reqtext.c:1642
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Requires your nation to have culture of at least %d."
17101 msgid_plural "Requires your nation to have culture of at least %d."
17102 msgstr[0] ""
17103 "דרושה האומה %s\n"
17104 "\n"
17105 msgstr[1] ""
17106 "דרושה האומה %s\n"
17107 "\n"
17109 #: common/reqtext.c:1650
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Prevented if your nation has culture of %d or more."
17112 msgid_plural "Prevented if your nation has culture of %d or more."
17113 msgstr[0] ""
17114 "דרושה האומה %s\n"
17115 "\n"
17116 msgstr[1] ""
17117 "דרושה האומה %s\n"
17118 "\n"
17120 #: common/reqtext.c:1661
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Requires someone on your team to have culture of at least %d."
17123 msgid_plural "Requires someone on your team to have culture of at least %d."
17124 msgstr[0] ""
17125 "דורש את הממשל %s.\n"
17126 "\n"
17127 msgstr[1] ""
17128 "דורש את הממשל %s.\n"
17129 "\n"
17131 #: common/reqtext.c:1669
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Prevented if anyone on your team has culture of %d or more."
17134 msgid_plural "Prevented if anyone on your team has culture of %d or more."
17135 msgstr[0] ""
17136 "דרושה האומה %s\n"
17137 "\n"
17138 msgstr[1] ""
17139 "דרושה האומה %s\n"
17140 "\n"
17142 #: common/reqtext.c:1680
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid ""
17145 "Requires someone in your current alliance to have culture of at least %d."
17146 msgid_plural ""
17147 "Requires someone in your current alliance to have culture of at least %d."
17148 msgstr[0] ""
17149 "דורש את הממשל %s.\n"
17150 "\n"
17151 msgstr[1] ""
17152 "דורש את הממשל %s.\n"
17153 "\n"
17155 #: common/reqtext.c:1688
17156 #, fuzzy, c-format
17157 msgid "Prevented if anyone in your current alliance has culture of %d or more."
17158 msgid_plural ""
17159 "Prevented if anyone in your current alliance has culture of %d or more."
17160 msgstr[0] ""
17161 "דרושה האומה %s\n"
17162 "\n"
17163 msgstr[1] ""
17164 "דרושה האומה %s\n"
17165 "\n"
17167 #: common/reqtext.c:1699
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Requires that some player has culture of at least %d."
17170 msgid_plural "Requires that some player has culture of at least %d."
17171 msgstr[0] ""
17172 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
17173 "\n"
17174 msgstr[1] ""
17175 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
17176 "\n"
17178 #: common/reqtext.c:1707
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Requires that no player has culture of %d or more."
17181 msgid_plural "Requires that no player has culture of %d or more."
17182 msgstr[0] ""
17183 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
17184 "\n"
17185 msgstr[1] ""
17186 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
17187 "\n"
17189 #: common/reqtext.c:1729
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "At most %d unit may be present on the tile."
17192 msgid_plural "At most %d units may be present on the tile."
17193 msgstr[0] ""
17194 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17195 "\n"
17196 msgstr[1] ""
17197 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17198 "\n"
17200 #: common/reqtext.c:1735
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "There must be more than %d unit present on the tile."
17203 msgid_plural "There must be more than %d units present on the tile."
17204 msgstr[0] ""
17205 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17206 "\n"
17207 msgstr[1] ""
17208 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17209 "\n"
17211 #: common/reqtext.c:1746
17212 #, fuzzy, c-format
17213 msgid ""
17214 "The tile or at least one cardinally adjacent tile must have %d unit or fewer."
17215 msgid_plural ""
17216 "The tile or at least one cardinally adjacent tile must have %d units or "
17217 "fewer."
17218 msgstr[0] ""
17219 "דרושה האומה %s\n"
17220 "\n"
17221 msgstr[1] ""
17222 "דרושה האומה %s\n"
17223 "\n"
17225 #: common/reqtext.c:1754
17226 #, fuzzy, c-format
17227 msgid ""
17228 "The tile and all cardinally adjacent tiles must have more than %d unit each."
17229 msgid_plural ""
17230 "The tile and all cardinally adjacent tiles must have more than %d units each."
17231 msgstr[0] ""
17232 "דרושה האומה %s\n"
17233 "\n"
17234 msgstr[1] ""
17235 "דרושה האומה %s\n"
17236 "\n"
17238 #: common/reqtext.c:1765
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "The tile or at least one adjacent tile must have %d unit or fewer."
17241 msgid_plural ""
17242 "The tile or at least one adjacent tile must have %d units or fewer."
17243 msgstr[0] ""
17244 "דרושה האומה %s\n"
17245 "\n"
17246 msgstr[1] ""
17247 "דרושה האומה %s\n"
17248 "\n"
17250 #: common/reqtext.c:1773
17251 #, fuzzy, c-format
17252 msgid "The tile and all adjacent tiles must have more than %d unit each."
17253 msgid_plural ""
17254 "The tile and all adjacent tiles must have more than %d units each."
17255 msgstr[0] ""
17256 "דרושה האומה %s\n"
17257 "\n"
17258 msgstr[1] ""
17259 "דרושה האומה %s\n"
17260 "\n"
17262 #. TRANS: AI level (e.g., "Handicapped")
17263 #: common/reqtext.c:1800
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Applies to %s AI players."
17266 msgstr ""
17267 "תקף רק עבור %s.\n"
17268 "\n"
17270 #. TRANS: AI level (e.g., "Cheating")
17271 #: common/reqtext.c:1805
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Does not apply to %s AI players."
17274 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
17276 #. TRANS: %s is a terrain class
17277 #: common/reqtext.c:1816
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile."
17280 msgstr ""
17281 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17282 "\n"
17284 #. TRANS: %s is a terrain class
17285 #: common/reqtext.c:1822
17286 #, fuzzy, c-format
17287 msgid "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile."
17288 msgstr ""
17289 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17290 "\n"
17292 #. TRANS: %s is a terrain class
17293 #: common/reqtext.c:1831
17294 #, fuzzy, c-format
17295 msgid ""
17296 "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or a cardinally adjacent tile."
17297 msgstr ""
17298 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17299 "\n"
17301 #. TRANS: %s is a terrain class
17302 #: common/reqtext.c:1838
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid ""
17305 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any cardinally adjacent "
17306 "tile."
17307 msgstr ""
17308 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17309 "\n"
17311 #. TRANS: %s is a terrain class
17312 #: common/reqtext.c:1848
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or an adjacent tile."
17315 msgstr ""
17316 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17317 "\n"
17319 #. TRANS: %s is a terrain class
17320 #: common/reqtext.c:1855
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any adjacent tile."
17323 msgstr ""
17324 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17325 "\n"
17327 #. TRANS: %s is a terrain class
17328 #: common/reqtext.c:1865
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius."
17331 msgstr ""
17332 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17333 "\n"
17335 #. TRANS: %s is a terrain class
17336 #: common/reqtext.c:1872
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid ""
17339 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius."
17340 msgstr ""
17341 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17342 "\n"
17344 #. TRANS: %s is a terrain class
17345 #: common/reqtext.c:1882
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid ""
17348 "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius or the "
17349 "city radius of a trade partner."
17350 msgstr ""
17351 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17352 "\n"
17354 #. TRANS: %s is a terrain class
17355 #: common/reqtext.c:1890
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid ""
17358 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius or "
17359 "the city radius of a trade partner."
17360 msgstr ""
17361 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17362 "\n"
17364 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
17365 #: common/reqtext.c:1914
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile."
17368 msgstr ""
17369 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17370 "\n"
17372 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
17373 #: common/reqtext.c:1919
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile."
17376 msgstr ""
17377 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17378 "\n"
17380 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
17381 #: common/reqtext.c:1928
17382 #, fuzzy, c-format
17383 msgid ""
17384 "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
17385 "tile."
17386 msgstr ""
17387 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17388 "\n"
17390 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
17391 #: common/reqtext.c:1934
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid ""
17394 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
17395 "adjacent tile."
17396 msgstr ""
17397 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17398 "\n"
17400 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
17401 #: common/reqtext.c:1943
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
17404 msgstr ""
17405 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17406 "\n"
17408 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
17409 #: common/reqtext.c:1949
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid ""
17412 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile."
17413 msgstr ""
17414 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17415 "\n"
17417 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
17418 #: common/reqtext.c:1958
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
17421 msgstr ""
17422 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17423 "\n"
17425 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
17426 #: common/reqtext.c:1964
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid ""
17429 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city radius."
17430 msgstr ""
17431 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17432 "\n"
17434 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
17435 #: common/reqtext.c:1973
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid ""
17438 "Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
17439 "the city radius of a trade partner."
17440 msgstr ""
17441 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17442 "\n"
17444 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
17445 #: common/reqtext.c:1980
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid ""
17448 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
17449 "or the city radius of a trade partner."
17450 msgstr ""
17451 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17452 "\n"
17454 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
17455 #: common/reqtext.c:2003
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile."
17458 msgstr ""
17459 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17460 "\n"
17462 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
17463 #: common/reqtext.c:2008
17464 #, fuzzy, c-format
17465 msgid "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile."
17466 msgstr ""
17467 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17468 "\n"
17470 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
17471 #: common/reqtext.c:2017
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid ""
17474 "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
17475 "tile."
17476 msgstr ""
17477 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17478 "\n"
17480 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
17481 #: common/reqtext.c:2023
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid ""
17484 "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
17485 "adjacent tile."
17486 msgstr ""
17487 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17488 "\n"
17490 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
17491 #: common/reqtext.c:2032
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
17494 msgstr ""
17495 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17496 "\n"
17498 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
17499 #: common/reqtext.c:2038
17500 #, fuzzy, c-format
17501 msgid ""
17502 "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile."
17503 msgstr ""
17504 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17505 "\n"
17507 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
17508 #: common/reqtext.c:2047
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
17511 msgstr ""
17512 "דרושה האומה %s\n"
17513 "\n"
17515 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
17516 #: common/reqtext.c:2053
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid ""
17519 "Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city radius."
17520 msgstr ""
17521 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17522 "\n"
17524 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
17525 #: common/reqtext.c:2062
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid ""
17528 "Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or the "
17529 "city radius of a trade partner."
17530 msgstr ""
17531 "דרושה האומה %s\n"
17532 "\n"
17534 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
17535 #: common/reqtext.c:2069
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid ""
17538 "Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
17539 "or the city radius of a trade partner."
17540 msgstr ""
17541 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17542 "\n"
17544 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
17545 #: common/reqtext.c:2092
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile."
17548 msgstr ""
17549 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17550 "\n"
17552 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
17553 #: common/reqtext.c:2097
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile."
17556 msgstr ""
17557 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17558 "\n"
17560 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
17561 #: common/reqtext.c:2106
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid ""
17564 "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
17565 "tile."
17566 msgstr ""
17567 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17568 "\n"
17570 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
17571 #: common/reqtext.c:2112
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid ""
17574 "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
17575 "adjacent tile."
17576 msgstr ""
17577 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17578 "\n"
17580 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
17581 #: common/reqtext.c:2121
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
17584 msgstr ""
17585 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17586 "\n"
17588 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
17589 #: common/reqtext.c:2127
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid ""
17592 "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile."
17593 msgstr ""
17594 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17595 "\n"
17597 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
17598 #: common/reqtext.c:2136
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
17601 msgstr ""
17602 "דרושה האומה %s\n"
17603 "\n"
17605 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
17606 #: common/reqtext.c:2142
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid ""
17609 "Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city radius."
17610 msgstr ""
17611 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17612 "\n"
17614 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
17615 #: common/reqtext.c:2151
17616 #, fuzzy, c-format
17617 msgid ""
17618 "Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or the "
17619 "city radius of a trade partner."
17620 msgstr ""
17621 "דרושה האומה %s\n"
17622 "\n"
17624 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
17625 #: common/reqtext.c:2158
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid ""
17628 "Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
17629 "or the city radius of a trade partner."
17630 msgstr ""
17631 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17632 "\n"
17634 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
17635 #: common/reqtext.c:2181
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile."
17638 msgstr ""
17639 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17640 "\n"
17642 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
17643 #: common/reqtext.c:2186
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile."
17646 msgstr ""
17647 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17648 "\n"
17650 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
17651 #: common/reqtext.c:2195
17652 #, fuzzy, c-format
17653 msgid ""
17654 "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
17655 "tile."
17656 msgstr ""
17657 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17658 "\n"
17660 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
17661 #: common/reqtext.c:2201
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid ""
17664 "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
17665 "adjacent tile."
17666 msgstr ""
17667 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17668 "\n"
17670 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
17671 #: common/reqtext.c:2210
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
17674 msgstr ""
17675 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17676 "\n"
17678 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
17679 #: common/reqtext.c:2216
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid ""
17682 "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile."
17683 msgstr ""
17684 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17685 "\n"
17687 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
17688 #: common/reqtext.c:2225
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid ""
17691 "Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
17692 msgstr ""
17693 "דרושה האומה %s\n"
17694 "\n"
17696 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
17697 #: common/reqtext.c:2231
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid ""
17700 "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
17701 "radius."
17702 msgstr ""
17703 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17704 "\n"
17706 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
17707 #: common/reqtext.c:2240
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid ""
17710 "Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
17711 "the city radius of a trade partner."
17712 msgstr ""
17713 "דרושה האומה %s\n"
17714 "\n"
17716 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
17717 #: common/reqtext.c:2247
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid ""
17720 "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
17721 "radius or the city radius of a trade partner."
17722 msgstr ""
17723 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17724 "\n"
17726 #: common/reqtext.c:2270
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Requires the game to have reached the year %s."
17729 msgstr ""
17730 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
17731 "\n"
17733 #: common/reqtext.c:2274
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Requires that the game has not yet reached the year %s."
17736 msgstr ""
17737 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
17738 "\n"
17740 #. TRANS: %s is a representation of a calendar fragment,
17741 #. * from the ruleset. May be a bare number.
17742 #: common/reqtext.c:2288
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Requires the game to have reached %s."
17745 msgstr ""
17746 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
17747 "\n"
17749 #. TRANS: %s is a representation of a calendar fragment,
17750 #. * from the ruleset. May be a bare number.
17751 #: common/reqtext.c:2294
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Requires that the game has not yet reached %s."
17754 msgstr ""
17755 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
17756 "\n"
17758 #: common/reqtext.c:2305
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Requires %s map."
17761 msgstr ""
17762 "דרושה האומה %s\n"
17763 "\n"
17765 #: common/reqtext.c:2309
17766 #, fuzzy, c-format
17767 msgid "Prevented on %s map."
17768 msgstr ""
17769 "דרושה האומה %s\n"
17770 "\n"
17772 #: common/reqtext.c:2317
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Requires age of %d turns."
17775 msgstr ""
17776 "דרושה האומה %s\n"
17777 "\n"
17779 #: common/reqtext.c:2321
17780 #, fuzzy, c-format
17781 msgid "Prevented if age is over %d turns."
17782 msgstr ""
17783 "דרושה האומה %s\n"
17784 "\n"
17786 #: common/reqtext.c:2331
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Requires %d techs to be known in the world."
17789 msgstr ""
17790 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17791 "\n"
17793 #: common/reqtext.c:2335
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Prevented when %d techs are known in the world."
17796 msgstr ""
17797 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
17798 "\n"
17800 #: common/reqtext.c:2342
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Requires player to know %d techs."
17803 msgstr ""
17804 "דרושה האומה %s\n"
17805 "\n"
17807 #: common/reqtext.c:2346
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Prevented when player knows %d techs."
17810 msgstr ""
17811 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
17812 "\n"
17814 #: common/reqtext.c:2369
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Requires terrain on which alteration %s is possible."
17817 msgstr ""
17818 "דורש את בניין ה%s.\n"
17819 "\n"
17821 #: common/reqtext.c:2374
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Prevented by terrain on which alteration %s can be made."
17824 msgstr ""
17825 "דורש את בניין ה%s.\n"
17826 "\n"
17828 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
17829 #: common/reqtext.c:2417
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid "?tileprop:Applies only to %s."
17832 msgstr ""
17833 "תקף רק עבור %s.\n"
17834 "\n"
17836 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
17837 #: common/reqtext.c:2421
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "?tileprop:Does not apply to %s."
17840 msgstr ""
17841 "תקף רק עבור %s.\n"
17842 "\n"
17844 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
17845 #: common/reqtext.c:2427
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "?tileprop:Applies only to %s and cardinally adjacent tiles."
17848 msgstr ""
17849 "דרושה האומה %s\n"
17850 "\n"
17852 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
17853 #: common/reqtext.c:2432
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "?tileprop:Does not apply to %s or cardinally adjacent tiles."
17856 msgstr ""
17857 "תקף רק עבור %s.\n"
17858 "\n"
17860 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
17861 #: common/reqtext.c:2440
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid "?tileprop:Applies only to %s and adjacent tiles."
17864 msgstr ""
17865 "תקף רק עבור %s.\n"
17866 "\n"
17868 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
17869 #: common/reqtext.c:2444
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "?tileprop:Does not apply to %s or adjacent tiles."
17872 msgstr ""
17873 "תקף רק עבור %s.\n"
17874 "\n"
17876 #: common/requirements.c:3460
17877 #, fuzzy, c-format
17878 msgid "\"%s\" tech"
17879 msgstr "טריטוריה של ה%s"
17881 #: common/requirements.c:3502
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "%s citizens"
17884 msgstr "%s אזרחים%s"
17886 #. TRANS: Unit type flag
17887 #: common/requirements.c:3515
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "?utflag:\"%s\" units"
17890 msgstr "%s יחידות"
17892 #. TRANS: Unit class
17893 #: common/requirements.c:3522
17894 #, c-format
17895 msgid "%s units"
17896 msgstr "%s יחידות"
17898 #. TRANS: Unit class flag
17899 #: common/requirements.c:3528
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "?ucflag:\"%s\" units"
17902 msgstr ""
17903 "דרושה האומה %s\n"
17904 "\n"
17906 #: common/requirements.c:3534
17907 #, c-format
17908 msgid "Veteran level >=%d"
17909 msgstr ""
17911 #. TRANS: unit state. (appears in strings like "Missile+Transported")
17912 #: common/requirements.c:3541
17913 #, fuzzy
17914 #| msgid "Transport"
17915 msgid "Transported"
17916 msgstr "נשאת־גייסות"
17918 #. TRANS: unit state. (appears in strings like
17919 #. * "Missile+On livable tile")
17920 #: common/requirements.c:3547
17921 #, fuzzy
17922 msgid "On livable tile"
17923 msgstr "מתנחלים"
17925 #. TRANS: unit state. (appears in strings like
17926 #. * "Missile+On domestic tile")
17927 #: common/requirements.c:3553
17928 msgid "On domestic tile"
17929 msgstr ""
17931 #. TRANS: unit state. (appears in strings like "Missile+Transported")
17932 #: common/requirements.c:3557
17933 #, fuzzy
17934 #| msgid "Transport"
17935 msgid "Transporting"
17936 msgstr "נשאת־גייסות"
17938 #. TRANS: unit state. (appears in strings like "Missile+Has a home city")
17939 #: common/requirements.c:3561
17940 #, fuzzy
17941 msgid "Has a home city"
17942 msgstr "מצא עיר בית"
17944 #. TRANS: unit state. (appears in strings like
17945 #. * "Missile+On native tile")
17946 #: common/requirements.c:3567
17947 #, fuzzy
17948 msgid "On native tile"
17949 msgstr "מתנחלים"
17951 #. TRANS: Minimum unit movement points left for requirement to be met
17952 #. * (%s is a string like "1" or "2 1/3")
17953 #: common/requirements.c:3578
17954 #, c-format
17955 msgid "%s MP"
17956 msgstr ""
17958 #. TRANS: HP = hit points
17959 #: common/requirements.c:3583
17960 #, c-format
17961 msgid "%d HP"
17962 msgstr ""
17964 #: common/requirements.c:3587
17965 #, fuzzy, c-format
17966 #| msgid "Size %d"
17967 msgid "Age %d"
17968 msgstr "גודל %d"
17970 #: common/requirements.c:3591
17971 #, fuzzy, c-format
17972 #| msgid "_Techs"
17973 msgid "%d Techs"
17974 msgstr "_טכנולוגיות"
17976 #: common/requirements.c:3607
17977 #, c-format
17978 msgid "Size %d"
17979 msgstr "גודל %d"
17981 #: common/requirements.c:3611
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Culture %d"
17984 msgstr "טכנולוגיה עתידית. %d"
17986 #. TRANS: "Hard AI"
17987 #: common/requirements.c:3616
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "%s AI"
17990 msgstr "%d אחרי הספירה"
17992 #. TRANS: here <= means 'less than or equal'
17993 #: common/requirements.c:3621
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "<=%d unit"
17996 msgid_plural "<=%d units"
17997 msgstr[0] "יחידה"
17998 msgstr[1] "יחידה"
18000 #. TRANS: Terrain class: "Land terrain"
18001 #: common/requirements.c:3627
18002 #, c-format
18003 msgid "%s terrain"
18004 msgstr ""
18006 #. TRANS: Terrain flag
18007 #: common/requirements.c:3633
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "?terrflag:\"%s\" terrain"
18010 msgstr "טריטוריה של ה%s"
18012 #. TRANS: Base flag
18013 #: common/requirements.c:3640
18014 #, fuzzy, c-format
18015 msgid "?baseflag:\"%s\" base"
18016 msgstr "%s יחידות"
18018 #. TRANS: Road flag
18019 #: common/requirements.c:3646
18020 #, fuzzy, c-format
18021 msgid "?roadflag:\"%s\" road"
18022 msgstr "טריטוריה של ה%s"
18024 #. TRANS: Extra flag
18025 #: common/requirements.c:3652
18026 #, fuzzy, c-format
18027 msgid "?extraflag:\"%s\" extra"
18028 msgstr "טריטוריה של ה%s"
18030 #: common/requirements.c:3656
18031 #, fuzzy, c-format
18032 msgid "After %s"
18033 msgstr "בקרבת %s"
18035 #. TRANS: here >= means 'greater than or equal'.
18036 #. * %s identifies a calendar fragment (may be bare number).
18037 #: common/requirements.c:3662
18038 #, c-format
18039 msgid ">=%s"
18040 msgstr ""
18042 #: common/requirements.c:3666
18043 #, fuzzy, c-format
18044 #| msgid "Sea map"
18045 msgid "%s map"
18046 msgstr "מפת ים"
18048 #. TRANS: "Irrigation possible"
18049 #: common/requirements.c:3671
18050 #, fuzzy, c-format
18051 msgid "%s possible"
18052 msgstr "בלתי אפשרי"
18054 #: common/requirements.c:3675
18055 #, fuzzy
18056 msgid "City center"
18057 msgstr "מ_רכז תצוגה"
18059 #: common/team.c:221
18060 #, fuzzy, c-format
18061 msgid "Team %d"
18062 msgstr "צוות 10"
18064 #: common/team.c:435
18065 #, fuzzy, c-format
18066 msgid "team %s"
18067 msgstr ", צוות %s"
18069 #: common/team.c:438
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "team %d"
18072 msgstr "התחל משחק חדש"
18074 #. TRANS: this and following strings are 'tech flags', which may rarely
18075 #. * be presented to the player in ruleset help text
18076 #: common/tech.h:80
18077 #, fuzzy
18078 #| msgid "_Techs"
18079 msgid "Bonus_Tech"
18080 msgstr "_טכנולוגיות"
18082 #: common/tech.h:83
18083 msgid "Bridge"
18084 msgstr ""
18086 #: common/tech.h:86
18087 #, fuzzy
18088 #| msgid "Build _Mine"
18089 msgid "Build_Airborne"
18090 msgstr "חצוב _מכרה"
18092 #: common/tech.h:89
18093 #, fuzzy
18094 #| msgid "Ocean"
18095 msgid "Claim_Ocean"
18096 msgstr "אוקיינוס"
18098 #: common/tech.h:93
18099 msgid "Claim_Ocean_Limited"
18100 msgstr ""
18102 #. TRANS: terrain class: used adjectivally
18103 #: common/terrain.h:73
18104 #, fuzzy
18105 msgid "Land"
18106 msgstr "קרקע"
18108 #. TRANS: terrain class: used adjectivally
18109 #: common/terrain.h:76
18110 #, fuzzy
18111 msgid "Oceanic"
18112 msgstr "כביש-מתכת"
18114 #. TRANS: this and following strings may rarely be presented to the player
18115 #. * in ruleset help text, to denote the set of terrains which can be altered
18116 #. * in a particular way
18117 #: common/terrain.h:91
18118 #, fuzzy
18119 msgid "CanIrrigate"
18120 msgstr "_השקה"
18122 #: common/terrain.h:94
18123 #, fuzzy
18124 msgid "CanMine"
18125 msgstr "מכרה"
18127 #: common/terrain.h:97
18128 #, fuzzy
18129 msgid "CanRoad"
18130 msgstr "דרך"
18132 #. TRANS: this and following strings are 'terrain flags', which may rarely
18133 #. * be presented to the player in ruleset help text
18134 #: common/terrain.h:107
18135 msgid "NoBarbs"
18136 msgstr ""
18138 #: common/terrain.h:110
18139 #, fuzzy
18140 #| msgid "No Cities"
18141 msgid "NoCities"
18142 msgstr "אף לא עיר אחת"
18144 #: common/terrain.h:113
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Starter"
18147 msgstr "התחל משחק"
18149 #: common/terrain.h:116
18150 msgid "CanHaveRiver"
18151 msgstr ""
18153 #: common/terrain.h:119
18154 msgid "UnsafeCoast"
18155 msgstr ""
18157 #: common/terrain.h:122
18158 msgid "FreshWater"
18159 msgstr ""
18161 #: common/terrain.h:125
18162 msgid "NotGenerated"
18163 msgstr ""
18165 #: common/terrain.h:128
18166 msgid "NoZoc"
18167 msgstr ""
18169 #: common/terrain.h:131
18170 #, fuzzy
18171 msgid "NoFortify"
18172 msgstr "_בצר"
18174 #: common/terrain.h:134
18175 msgid "Frozen"
18176 msgstr ""
18178 #: common/unit.c:534
18179 msgid "Idle"
18180 msgstr "חסר־מעש"
18182 #: common/unit.c:543
18183 msgid "Fortifying"
18184 msgstr "ביצור"
18186 #: common/unit.c:545
18187 msgid "Fortified"
18188 msgstr "מבוצר"
18190 #: common/unit.c:551
18191 msgid "Goto"
18192 msgstr "לך אל"
18194 #: common/unit.c:553
18195 msgid "Explore"
18196 msgstr "גלה ארץ"
18198 #: common/unit.c:557 data/classic/terrain.ruleset:1230
18199 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1298 data/experimental/terrain.ruleset:1206
18200 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1269 data/alien/terrain.ruleset:815
18201 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1204
18202 msgid "Fallout"
18203 msgstr "נשורת"
18205 #: common/unit.c:559
18206 #, fuzzy
18207 msgid "Base"
18208 msgstr "בזבוב"
18210 #: common/unit.c:1214 common/unit.c:1219
18211 msgid "Moves"
18212 msgstr "מהלכים"
18214 #: common/unit.c:1285
18215 msgid "Food/Shield/Gold:"
18216 msgstr ""
18218 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
18219 #: common/unit.c:1986
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid ""
18222 "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
18223 "%s"
18224 msgid_plural ""
18225 "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
18226 "%s"
18227 msgstr[0] ""
18228 "שדרג %s לכדי %s עבור %d זהב?\n"
18229 "האוצר מכיל %d זהב."
18230 msgstr[1] ""
18231 "שדרג %s לכדי %s עבור %d זהב?\n"
18232 "האוצר מכיל %d זהב."
18234 #: common/unit.c:1995
18235 #, c-format
18236 msgid "Sorry, cannot upgrade %s (yet)."
18237 msgstr "מצטערים, אין אפשרות לשדרג את %s (עדיין)."
18239 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
18240 #: common/unit.c:2001
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid ""
18243 "Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
18244 "%s"
18245 msgid_plural ""
18246 "Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
18247 "%s"
18248 msgstr[0] ""
18249 "שדרוג %s לכדי %s עולה %d זהב.\n"
18250 "האוצר מכיל %d זהב."
18251 msgstr[1] ""
18252 "שדרוג %s לכדי %s עולה %d זהב.\n"
18253 "האוצר מכיל %d זהב."
18255 #: common/unit.c:2011
18256 msgid "You can only upgrade units in your cities."
18257 msgstr "ניתן לשדרג רק יחידות שנמצאות בעריך."
18259 #: common/unit.c:2015
18260 #, c-format
18261 msgid "Upgrading this %s would strand units it transports."
18262 msgstr "שדרוג %s זה יוריד יחידות מהמשלוחים."
18264 #: common/unit.c:2020
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid ""
18267 "Upgrading this %s would result in a %s which can not survive at this place."
18268 msgstr "שדרוג %s זה יוריד יחידות מהמשלוחים."
18270 #: common/unit.c:2027
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid ""
18273 "Upgrading this %s would result in a %s which its current transport, %s, "
18274 "could not transport."
18275 msgstr "שדרוג %s זה יוריד יחידות מהמשלוחים."
18277 #: common/unittype.c:909
18278 #, c-format
18279 msgid "%s or similar units"
18280 msgstr ""
18282 #: common/unittype.c:912
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "%s and similar units"
18285 msgstr "יחידות יבשה"
18287 #: common/unittype.h:57
18288 #, fuzzy
18289 msgid "?uclassflag:TerrainSpeed"
18290 msgstr "מנהיג"
18292 #: common/unittype.h:59
18293 msgid "?uclassflag:TerrainDefense"
18294 msgstr ""
18296 #: common/unittype.h:61
18297 msgid "?uclassflag:DamageSlows"
18298 msgstr ""
18300 #: common/unittype.h:64
18301 msgid "?uclassflag:CanOccupyCity"
18302 msgstr ""
18304 #: common/unittype.h:66
18305 #, fuzzy
18306 msgid "?uclassflag:Missile"
18307 msgstr "מנהיג"
18309 #: common/unittype.h:68
18310 msgid "?uclassflag:BuildAnywhere"
18311 msgstr ""
18313 #: common/unittype.h:70
18314 msgid "?uclassflag:Unreachable"
18315 msgstr ""
18317 #: common/unittype.h:73
18318 msgid "?uclassflag:CollectRansom"
18319 msgstr ""
18321 #: common/unittype.h:76
18322 msgid "?uclassflag:ZOC"
18323 msgstr ""
18325 #: common/unittype.h:79
18326 #, fuzzy
18327 msgid "?uclassflag:CanFortify"
18328 msgstr "מנהיג"
18330 #: common/unittype.h:81
18331 msgid "?uclassflag:CanPillage"
18332 msgstr ""
18334 #: common/unittype.h:84
18335 msgid "?uclassflag:DoesntOccupyTile"
18336 msgstr ""
18338 #: common/unittype.h:87
18339 #, fuzzy
18340 msgid "?uclassflag:AttackNonNative"
18341 msgstr "מנהיג"
18343 #: common/unittype.h:90
18344 msgid "?uclassflag:KillCitizen"
18345 msgstr ""
18347 #. TRANS: this and following strings are 'unit type flags', which may rarely
18348 #. * be presented to the player in ruleset help text
18349 #: common/unittype.h:171
18350 #, fuzzy
18351 msgid "?unitflag:Cant_Fortify"
18352 msgstr "מנהיג"
18354 #: common/unittype.h:174
18355 msgid "?unitflag:HasNoZOC"
18356 msgstr ""
18358 #. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore zones of control"
18359 #: common/unittype.h:177
18360 msgid "?unitflag:IgZOC"
18361 msgstr ""
18363 #: common/unittype.h:179
18364 #, fuzzy
18365 msgid "?unitflag:NonMil"
18366 msgstr "מנהיג"
18368 #. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore terrain"
18369 #: common/unittype.h:182
18370 #, fuzzy
18371 msgid "?unitflag:IgTer"
18372 msgstr "מנהיג"
18374 #: common/unittype.h:184
18375 #, fuzzy
18376 msgid "?unitflag:OneAttack"
18377 msgstr "מנהיג"
18379 #: common/unittype.h:186
18380 #, fuzzy
18381 msgid "?unitflag:FieldUnit"
18382 msgstr "מסוק"
18384 #: common/unittype.h:193
18385 #, fuzzy
18386 msgid "?unitflag:Partial_Invis"
18387 msgstr "מנהיג"
18389 #: common/unittype.h:196 common/unittype.h:413
18390 #, fuzzy
18391 msgid "?unitflag:Settlers"
18392 msgstr "מנהיג"
18394 #: common/unittype.h:198
18395 #, fuzzy
18396 #| msgid "Diplomat"
18397 msgid "?unitflag:Diplomat"
18398 msgstr "דיפלומט"
18400 #: common/unittype.h:201
18401 #, fuzzy
18402 msgid "?unitflag:CoastStrict"
18403 msgstr "%s יחידות"
18405 #: common/unittype.h:204
18406 #, fuzzy
18407 #| msgid "Diplomat"
18408 msgid "?unitflag:Coast"
18409 msgstr "דיפלומט"
18411 #: common/unittype.h:207
18412 msgid "?unitflag:Shield2Gold"
18413 msgstr ""
18415 #: common/unittype.h:210
18416 #, fuzzy
18417 msgid "?unitflag:Spy"
18418 msgstr "מנהיג"
18420 #: common/unittype.h:213
18421 #, fuzzy
18422 msgid "?unitflag:Only_Native_Attack"
18423 msgstr "מנהיג"
18425 #: common/unittype.h:216
18426 #, fuzzy
18427 msgid "?unitflag:Fanatic"
18428 msgstr "מנהיג"
18430 #: common/unittype.h:219
18431 msgid "?unitflag:GameLoss"
18432 msgstr ""
18434 #: common/unittype.h:222
18435 #, fuzzy
18436 msgid "?unitflag:Unique"
18437 msgstr "מנהיג"
18439 #: common/unittype.h:227
18440 #, fuzzy
18441 msgid "?unitflag:EvacuateFirst"
18442 msgstr "מסוק"
18444 #: common/unittype.h:230
18445 #, fuzzy
18446 msgid "?unitflag:SuperSpy"
18447 msgstr "מנהיג"
18449 #: common/unittype.h:233
18450 #, fuzzy
18451 msgid "?unitflag:NoHome"
18452 msgstr "מנהיג"
18454 #: common/unittype.h:236
18455 #, fuzzy
18456 msgid "?unitflag:NoVeteran"
18457 msgstr "מנהיג"
18459 #: common/unittype.h:239
18460 msgid "?unitflag:CityBuster"
18461 msgstr ""
18463 #: common/unittype.h:242
18464 #, fuzzy
18465 msgid "?unitflag:NoBuild"
18466 msgstr "מנהיג"
18468 #: common/unittype.h:246
18469 msgid "?unitflag:BadWallAttacker"
18470 msgstr ""
18472 #: common/unittype.h:249
18473 msgid "?unitflag:BadCityDefender"
18474 msgstr ""
18476 #: common/unittype.h:252
18477 #, fuzzy
18478 msgid "?unitflag:BarbarianOnly"
18479 msgstr "מנהיג"
18481 #: common/unittype.h:256
18482 #, fuzzy
18483 msgid "?unitflag:BeachLander"
18484 msgstr "מנהיג"
18486 #: common/unittype.h:259
18487 msgid "?unitflag:NewCityGamesOnly"
18488 msgstr ""
18490 #: common/unittype.h:262
18491 #, fuzzy
18492 msgid "?unitflag:CanEscape"
18493 msgstr "מנהיג"
18495 #: common/unittype.h:265
18496 #, fuzzy
18497 msgid "?unitflag:CanKillEscaping"
18498 msgstr "מנהיג"
18500 #: common/unittype.h:332
18501 #, fuzzy
18502 msgid "?unitflag:FirstBuild"
18503 msgstr "מנהיג"
18505 #: common/unittype.h:335
18506 #, fuzzy
18507 msgid "?unitflag:Explorer"
18508 msgstr "פועלים"
18510 #: common/unittype.h:338
18511 #, fuzzy
18512 msgid "?unitflag:Hut"
18513 msgstr "%s יחידות"
18515 #: common/unittype.h:341
18516 #, fuzzy
18517 msgid "?unitflag:HutTech"
18518 msgstr "מנהיג"
18520 #: common/unittype.h:344
18521 #, fuzzy
18522 msgid "?unitflag:Partisan"
18523 msgstr "מנהיג"
18525 #: common/unittype.h:347
18526 #, fuzzy
18527 msgid "?unitflag:DefendOk"
18528 msgstr "מנהיג"
18530 #: common/unittype.h:350
18531 msgid "?unitflag:DefendGood"
18532 msgstr ""
18534 #: common/unittype.h:353
18535 #, fuzzy
18536 msgid "?unitflag:FerryBoat"
18537 msgstr "מנהיג"
18539 #: common/unittype.h:356
18540 #, fuzzy
18541 msgid "?unitflag:Barbarian"
18542 msgstr "מנהיג"
18544 #: common/unittype.h:359
18545 #, fuzzy
18546 msgid "?unitflag:BarbarianTech"
18547 msgstr "מנהיג"
18549 #: common/unittype.h:362
18550 #, fuzzy
18551 msgid "?unitflag:BarbarianBoat"
18552 msgstr "מנהיג"
18554 #: common/unittype.h:365
18555 #, fuzzy
18556 #| msgid "Barbarian Leader"
18557 msgid "BarbarianBuild"
18558 msgstr "מנהיג ברברי"
18560 #: common/unittype.h:368
18561 msgid "?unitflag:BarbarianBuildTech"
18562 msgstr ""
18564 #: common/unittype.h:371
18565 #, fuzzy
18566 #| msgid "Barbarian Leader"
18567 msgid "?unitflag:BarbarianLeader"
18568 msgstr "מנהיג ברברי"
18570 #: common/unittype.h:374
18571 #, fuzzy
18572 msgid "?unitflag:BarbarianSea"
18573 msgstr "מנהיג"
18575 #: common/unittype.h:377
18576 msgid "?unitflag:BarbarianSeaTech"
18577 msgstr ""
18579 #: common/unittype.h:380
18580 #, fuzzy
18581 msgid "?unitflag:CitiesStartunit"
18582 msgstr "%s יחידות"
18584 #: common/unittype.h:383
18585 #, fuzzy
18586 msgid "?unitflag:WorkerStartunit"
18587 msgstr "פועלים"
18589 #: common/unittype.h:386
18590 msgid "?unitflag:ExplorerStartunit"
18591 msgstr ""
18593 #: common/unittype.h:389
18594 msgid "?unitflag:KingStartunit"
18595 msgstr ""
18597 #: common/unittype.h:392
18598 msgid "?unitflag:DiplomatStartunit"
18599 msgstr ""
18601 #: common/unittype.h:395
18602 #, fuzzy
18603 msgid "?unitflag:FerryStartunit"
18604 msgstr "מנהיג"
18606 #: common/unittype.h:398
18607 msgid "?unitflag:DefendOkStartunit"
18608 msgstr ""
18610 #: common/unittype.h:401
18611 msgid "?unitflag:DefendGoodStartunit"
18612 msgstr ""
18614 #: common/unittype.h:404
18615 msgid "?unitflag:AttackFastStartunit"
18616 msgstr ""
18618 #: common/unittype.h:407
18619 msgid "?unitflag:AttackStrongStartunit"
18620 msgstr ""
18622 #: common/unittype.h:410
18623 #, fuzzy
18624 msgid "?unitflag:Hunter"
18625 msgstr "מסוק"
18627 #: common/version.c:44
18628 #, c-format
18629 msgid "Freeciv version %s %s"
18630 msgstr "Freeciv גרסה %s %s"
18632 #: common/version.c:45
18633 msgid "(beta version)"
18634 msgstr "(גרסת ביתא)"
18636 #: common/version.c:47 common/version.c:50
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Freeciv version %s (%s)"
18639 msgstr "ראשי"
18641 #: common/version.c:53
18642 #, c-format
18643 msgid "Freeciv version %s"
18644 msgstr "Freeciv גרסה %s"
18646 #: common/version.c:66
18647 msgid "betatest version "
18648 msgstr "גרסה ביתא־ניסיונית"
18650 #: common/version.c:68
18651 msgid "version "
18652 msgstr "גרסה"
18654 #: common/version.c:136
18655 msgid "January"
18656 msgstr "ינואר"
18658 #: common/version.c:137
18659 msgid "February"
18660 msgstr "פברואר"
18662 #: common/version.c:138
18663 msgid "March"
18664 msgstr "מרץ"
18666 #: common/version.c:139
18667 msgid "April"
18668 msgstr "אפריל"
18670 #: common/version.c:140
18671 msgid "May"
18672 msgstr "מאי"
18674 #: common/version.c:141
18675 msgid "June"
18676 msgstr "יוני"
18678 #: common/version.c:142
18679 msgid "July"
18680 msgstr "יולי"
18682 #: common/version.c:143
18683 msgid "August"
18684 msgstr "אוגוסט"
18686 #: common/version.c:144
18687 msgid "September"
18688 msgstr "ספטמבר"
18690 #: common/version.c:145
18691 msgid "October"
18692 msgstr "אוקטובר"
18694 #: common/version.c:146
18695 msgid "November"
18696 msgstr "נובמבר"
18698 #: common/version.c:147
18699 msgid "December"
18700 msgstr "דצמבר"
18702 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
18703 #: common/version.c:153
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid ""
18706 "THIS IS A BETA VERSION\n"
18707 "Freeciv %s will be released in %s, at %s"
18708 msgstr ""
18709 "זוהי גרסה ניסיונית\n"
18710 "הגרסה %s תשתחרר ב־\n"
18711 "%s, ב%s"
18713 #: common/version.c:158
18714 #, fuzzy, c-format
18715 msgid ""
18716 "THIS IS A BETA VERSION\n"
18717 "Freeciv %s will be released at %s"
18718 msgstr ""
18719 "זוהי גרסה ניסיונית\n"
18720 "הגרסה %s תשתחרר ב־\n"
18721 "%s, ב%s"
18723 #: common/version.c:176
18724 msgid "'Cause civilization should be free!"
18725 msgstr "כי על הציביליזציה להיות חופשית!"
18727 #: common/networking/connection.c:193 server/sernet.c:400 server/sernet.c:784
18728 #, fuzzy
18729 msgid "network exception"
18730 msgstr "הפוך בחירה"
18732 #: common/networking/connection.c:207 server/sernet.c:343
18733 #, fuzzy
18734 msgid "lagging connection"
18735 msgstr "<אין חיבורים>"
18737 #: common/networking/connection.c:271
18738 msgid "buffer overflow"
18739 msgstr ""
18741 #: common/networking/connection.c:471
18742 #, c-format
18743 msgid "%s from %s"
18744 msgstr "%s מתוך %s"
18746 #: common/networking/connection.c:480
18747 msgid " (connection incomplete)"
18748 msgstr "(חיבור לא הושלם)"
18750 #: common/networking/connection.c:484
18751 #, c-format
18752 msgid " (player %s)"
18753 msgstr "(שחקן %s)"
18755 #: common/networking/connection.c:488
18756 msgid " (observer)"
18757 msgstr "(משקיף)"
18759 #: common/networking/connection.c:875
18760 #, c-format
18761 msgid "\"%s\" is not a valid pattern type"
18762 msgstr ""
18764 #: common/networking/connection.c:886
18765 msgid "Missing pattern type"
18766 msgstr ""
18768 #: common/networking/connection.c:899
18769 msgid "Missing pattern"
18770 msgstr ""
18772 #: common/networking/packets.c:430
18773 msgid "illegal packet size"
18774 msgstr ""
18776 #: common/networking/packets.c:453 common/networking/packets.c:499
18777 #: common/networking/packets_json.c:112
18778 msgid "decoding error"
18779 msgstr ""
18781 #: common/networking/packets.c:512 common/networking/packets_json.c:151
18782 msgid "unsupported packet type"
18783 msgstr ""
18785 #: common/networking/packets.c:572 common/networking/packets_json.c:211
18786 msgid "incompatible packet contents"
18787 msgstr ""
18789 #: data/civ1/buildings.ruleset:62 data/civ2/buildings.ruleset:92
18790 #: data/classic/buildings.ruleset:92 data/sandbox/buildings.ruleset:96
18791 #: data/experimental/buildings.ruleset:94 data/civ2civ3/buildings.ruleset:93
18792 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:118
18793 msgid "Aqueduct"
18794 msgstr "אמת־מים"
18796 #: data/civ1/buildings.ruleset:78
18797 msgid "Allows a city to grow larger than size 10."
18798 msgstr ""
18800 #: data/civ1/buildings.ruleset:80
18801 msgid ""
18802 "An Aqueduct also eliminates a city's risk of plague causing loss of "
18803 "population, and of fire causing loss of buildings."
18804 msgstr ""
18806 #: data/civ1/buildings.ruleset:86 data/civ2/buildings.ruleset:114
18807 #: data/classic/buildings.ruleset:116 data/sandbox/buildings.ruleset:207
18808 #: data/experimental/buildings.ruleset:121 data/civ2civ3/buildings.ruleset:204
18809 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:142
18810 msgid "Bank"
18811 msgstr "בנק"
18813 #: data/civ1/buildings.ruleset:104 data/civ2/buildings.ruleset:132
18814 #: data/classic/buildings.ruleset:134 data/experimental/buildings.ruleset:139
18815 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:160
18816 #, no-c-format
18817 msgid ""
18818 "Together with the Marketplace improvement, a Bank increases the luxury and "
18819 "tax production within a city by 100%."
18820 msgstr "יחד עם בניית שוק, בנק מגביר את השפע ותפוקת המס בעיר ב־ 100%."
18822 #: data/civ1/buildings.ruleset:128 data/civ1/buildings.ruleset:158
18823 #: data/civ1/buildings.ruleset:187
18824 #, no-c-format
18825 msgid ""
18826 "With a Barracks, each new unit built in a city will automatically have "
18827 "Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
18828 "increased by 50%.  Also, damaged units which stay in town for one full turn "
18829 "without moving are completely restored."
18830 msgstr ""
18832 #: data/civ1/buildings.ruleset:134 data/civ1/buildings.ruleset:164
18833 #: data/civ1/buildings.ruleset:193
18834 msgid ""
18835 "Barracks also prevent stored food and goods in coastal cities being lost to "
18836 "piracy."
18837 msgstr ""
18839 #: data/civ1/buildings.ruleset:140 data/civ2/buildings.ruleset:165
18840 #: data/classic/buildings.ruleset:169 data/sandbox/buildings.ruleset:260
18841 #: data/experimental/buildings.ruleset:174 data/civ2civ3/buildings.ruleset:257
18842 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:195
18843 msgid "Barracks II"
18844 msgstr "קסרקטין ב'"
18846 #: data/civ1/buildings.ruleset:170 data/civ2/buildings.ruleset:192
18847 #: data/classic/buildings.ruleset:197 data/sandbox/buildings.ruleset:288
18848 #: data/experimental/buildings.ruleset:202 data/civ2civ3/buildings.ruleset:285
18849 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:223
18850 msgid "Barracks III"
18851 msgstr "קסרקטין ג'"
18853 #: data/civ1/buildings.ruleset:199 data/civ2/buildings.ruleset:218
18854 #: data/classic/buildings.ruleset:223 data/sandbox/buildings.ruleset:314
18855 #: data/experimental/buildings.ruleset:228 data/civ2civ3/buildings.ruleset:311
18856 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:249
18857 msgid "Cathedral"
18858 msgstr "קתדרלה"
18860 #: data/civ1/buildings.ruleset:215
18861 msgid ""
18862 "A Cathedral makes 4 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
18863 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
18864 "unhappy by military activity."
18865 msgstr ""
18867 #: data/civ1/buildings.ruleset:239
18868 #, fuzzy
18869 msgid ""
18870 "City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
18871 "strength of units within the city against land, sea, and helicopter units.  "
18872 "They are ineffective against non-helicopter airborne units as well as "
18873 "Artillery.  City Walls also prevent the loss of population which occurs when "
18874 "a defending unit is destroyed by a land unit."
18875 msgstr ""
18876 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
18877 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
18878 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
18879 "קרקע."
18881 #: data/civ1/buildings.ruleset:245
18882 msgid ""
18883 "For cities near rivers, City Walls also eliminate the risk of population "
18884 "loss from flooding."
18885 msgstr ""
18887 #: data/civ1/buildings.ruleset:251 data/civ2/buildings.ruleset:294
18888 #: data/classic/buildings.ruleset:300 data/experimental/buildings.ruleset:305
18889 msgid "Colosseum"
18890 msgstr "קולוסאום"
18892 #: data/civ1/buildings.ruleset:267
18893 #, fuzzy
18894 msgid ""
18895 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
18896 "However, it does not affect citizens made unhappy by military activity."
18897 msgstr ""
18898 "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
18899 "החשמל.)"
18901 #: data/civ1/buildings.ruleset:273 data/civ2/buildings.ruleset:317
18902 #: data/classic/buildings.ruleset:325 data/sandbox/buildings.ruleset:418
18903 #: data/experimental/buildings.ruleset:331 data/civ2civ3/buildings.ruleset:415
18904 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:326
18905 msgid "Courthouse"
18906 msgstr "בית משפט"
18908 #: data/civ1/buildings.ruleset:290
18909 #, no-c-format
18910 msgid ""
18911 "Reduces the corruption in a city by 50%. Has no effect in your capital city."
18912 msgstr ""
18914 #: data/civ1/buildings.ruleset:296 data/civ2/buildings.ruleset:344
18915 #: data/classic/buildings.ruleset:352 data/sandbox/buildings.ruleset:446
18916 #: data/experimental/buildings.ruleset:358 data/civ2civ3/buildings.ruleset:443
18917 #: data/alien/buildings.ruleset:197 data/multiplayer/buildings.ruleset:353
18918 msgid "Factory"
18919 msgstr "בית־חרושת"
18921 #: data/civ1/buildings.ruleset:313 data/civ2/buildings.ruleset:361
18922 #: data/classic/buildings.ruleset:369 data/experimental/buildings.ruleset:375
18923 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:370
18924 #, no-c-format
18925 msgid ""
18926 "Increases the shield production in a city by 50%.  This increase may also "
18927 "contribute significantly to pollution."
18928 msgstr ""
18929 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
18930 "משמעותי."
18932 #: data/civ1/buildings.ruleset:335 data/civ2/buildings.ruleset:383
18933 #: data/classic/buildings.ruleset:391 data/experimental/buildings.ruleset:397
18934 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:392
18935 msgid ""
18936 "The amount of stored food will be set to half full whenever a city with a "
18937 "Granary shrinks or grows. This helps a city to grow faster and more easily "
18938 "withstand famine."
18939 msgstr ""
18940 "כמות המזון המאוחסן בעיר יקבע למלא למחצה בכל פעם שהעיר עם ממגורה מצטמקת או "
18941 "צומחת.  הדבר מסייע לעיר לגדול מהר יותר, ולשרוד יותר רעב יותר בקלות."
18943 #: data/civ1/buildings.ruleset:343
18944 msgid ""
18945 "Famine can occur when food stock reaches zero due to a food deficit (which a "
18946 "Granary merely delays), in which case it leads to the loss of any Settlers "
18947 "consuming food, or of city population if there are none. Famine can also "
18948 "occur at any time due to random crop failure, in which case it causes loss "
18949 "of population and all stored food; a Granary eliminates this risk."
18950 msgstr ""
18952 #: data/civ1/buildings.ruleset:353 data/civ2/buildings.ruleset:417
18953 #: data/classic/buildings.ruleset:425 data/sandbox/buildings.ruleset:529
18954 #: data/experimental/buildings.ruleset:453 data/civ2civ3/buildings.ruleset:526
18955 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:423
18956 msgid "Hydro Plant"
18957 msgstr "תחנה הידרו־חשמלית"
18959 #: data/civ1/buildings.ruleset:372 data/civ2/buildings.ruleset:436
18960 #, fuzzy, no-c-format
18961 msgid ""
18962 "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
18963 "It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
18964 "city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production bonus, and "
18965 "a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% production bonus."
18966 msgstr ""
18967 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
18968 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
18969 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
18970 "150%.\n"
18971 "\n"
18972 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
18974 #: data/civ1/buildings.ruleset:379
18975 msgid ""
18976 "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A city "
18977 "can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River tile."
18978 msgstr ""
18980 #: data/civ1/buildings.ruleset:388 data/civ2/buildings.ruleset:452
18981 #: data/classic/buildings.ruleset:463 data/sandbox/buildings.ruleset:572
18982 #: data/experimental/buildings.ruleset:517 data/civ2civ3/buildings.ruleset:569
18983 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:458
18984 msgid "Library"
18985 msgstr "ספריה"
18987 #: data/civ1/buildings.ruleset:405 data/civ2/buildings.ruleset:469
18988 #, no-c-format
18989 msgid "Increases the science output in a city by 50%."
18990 msgstr ""
18992 #: data/civ1/buildings.ruleset:410 data/civ2/buildings.ruleset:474
18993 #: data/classic/buildings.ruleset:485 data/sandbox/buildings.ruleset:595
18994 #: data/experimental/buildings.ruleset:540 data/civ2civ3/buildings.ruleset:592
18995 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:480
18996 msgid "Marketplace"
18997 msgstr "שוק"
18999 #: data/civ1/buildings.ruleset:427 data/civ2/buildings.ruleset:491
19000 #: data/classic/buildings.ruleset:502 data/sandbox/buildings.ruleset:612
19001 #: data/experimental/buildings.ruleset:557 data/civ2civ3/buildings.ruleset:609
19002 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:497
19003 #, no-c-format
19004 msgid "Increases the luxury and tax output in a city by 50%."
19005 msgstr "מגביר את תפוקת השפע ומס  בעיר ב־ 50%."
19007 #: data/civ1/buildings.ruleset:432 data/civ2/buildings.ruleset:496
19008 #: data/classic/buildings.ruleset:507 data/sandbox/buildings.ruleset:617
19009 #: data/experimental/buildings.ruleset:562 data/civ2civ3/buildings.ruleset:614
19010 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:502
19011 msgid "Mass Transit"
19012 msgstr "תחבורה ציבורית"
19014 #: data/civ1/buildings.ruleset:448 data/civ2/buildings.ruleset:512
19015 #: data/classic/buildings.ruleset:523 data/experimental/buildings.ruleset:578
19016 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:518
19017 msgid ""
19018 "Neutralizes the pollution generated by the population.  The population "
19019 "simply has no effect on the pollution generated in the city."
19020 msgstr ""
19021 "מבטל את השפעת הזיהום הנגרם על־ידי אוכלוסייה.  האוכלוסייה אינה תורמת עוד "
19022 "לזיהום הנגרם בעיר."
19024 #: data/civ1/buildings.ruleset:455 data/civ2/buildings.ruleset:519
19025 #: data/classic/buildings.ruleset:530 data/sandbox/buildings.ruleset:640
19026 #: data/experimental/buildings.ruleset:588 data/civ2civ3/buildings.ruleset:637
19027 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:525
19028 msgid "Mfg. Plant"
19029 msgstr "מפעל אוטומטי"
19031 #: data/civ1/buildings.ruleset:473
19032 #, no-c-format
19033 msgid ""
19034 "Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
19035 "production in a city by 100%."
19036 msgstr "יחד עם בית־חרושת, מפעל אוטומטי מגביר את ייצור המגן בעיר ב־ 100%."
19038 #: data/civ1/buildings.ruleset:479 data/civ2/buildings.ruleset:544
19039 #: data/classic/buildings.ruleset:558 data/sandbox/buildings.ruleset:676
19040 #: data/experimental/buildings.ruleset:616 data/civ2civ3/buildings.ruleset:673
19041 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:550
19042 msgid "Nuclear Plant"
19043 msgstr "כור גרעיני"
19045 #: data/civ1/buildings.ruleset:497 data/civ2/buildings.ruleset:562
19046 #, fuzzy, no-c-format
19047 msgid ""
19048 "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
19049 "It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
19050 "city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 100% production bonus, "
19051 "and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% production "
19052 "bonus."
19053 msgstr ""
19054 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
19055 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
19056 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
19057 "150%.\n"
19058 "\n"
19059 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
19061 #: data/civ1/buildings.ruleset:504 data/civ1/buildings.ruleset:577
19062 msgid "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant."
19063 msgstr ""
19065 #: data/civ1/buildings.ruleset:513 data/civ2/buildings.ruleset:601
19066 #: data/classic/buildings.ruleset:623 data/sandbox/buildings.ruleset:745
19067 #: data/experimental/buildings.ruleset:678 data/civ2civ3/buildings.ruleset:742
19068 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:607
19069 msgid "Palace"
19070 msgstr "ארמון"
19072 #: data/civ1/buildings.ruleset:530 data/classic/buildings.ruleset:640
19073 #: data/experimental/buildings.ruleset:695
19074 #, fuzzy
19075 msgid ""
19076 "Makes a city the capital and the center of your government. Corruption in "
19077 "other cities is related to how far away from the capital they are, except "
19078 "when the government is Democracy or Communism. On top of this, corruption in "
19079 "your capital itself is half of what it would otherwise be (as if it had a "
19080 "Courthouse)."
19081 msgstr ""
19082 "הופך את העיר לבירה, ולמרכז לממשלתך.  שחיתות בערים אחרות היא יחסית למרחק שלהן "
19083 "מעיר הבירה, חוץ מבמשטרים דמוקרטי או קומוניסטי.  עלות ההמרדה בעיר תלויה גם־כן "
19084 "במרחק שלה מהבירה (תחת כל שיטות המשטר)."
19086 #: data/civ1/buildings.ruleset:536
19087 msgid ""
19088 "The cost to enemy Diplomats of inciting a revolt in a city also depends upon "
19089 "the city's distance from the capital (under all forms of government). Your "
19090 "capital city itself cannot be incited to revolt, and enjoys a bonus when "
19091 "enemy agents try to evade your own agents stationed in the city, or sabotage "
19092 "your buildings."
19093 msgstr ""
19095 #: data/civ1/buildings.ruleset:542 data/civ2/buildings.ruleset:632
19096 #: data/classic/buildings.ruleset:653 data/sandbox/buildings.ruleset:772
19097 #: data/experimental/buildings.ruleset:708 data/civ2civ3/buildings.ruleset:769
19098 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:638
19099 msgid ""
19100 "Take good care of your capital, as its loss may result in your empire "
19101 "plunging into civil war. Losing your current palace also results in losing "
19102 "whatever spaceship you might have."
19103 msgstr ""
19105 #: data/civ1/buildings.ruleset:546 data/civ2/buildings.ruleset:636
19106 #: data/classic/buildings.ruleset:657 data/sandbox/buildings.ruleset:776
19107 #: data/experimental/buildings.ruleset:712 data/civ2civ3/buildings.ruleset:773
19108 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:642
19109 msgid ""
19110 "If the capital is in a dangerous location, or a more central capital would "
19111 "give a better corruption distribution, you can move your palace by "
19112 "rebuilding it in another city."
19113 msgstr ""
19115 #: data/civ1/buildings.ruleset:553 data/civ2/buildings.ruleset:691
19116 #: data/classic/buildings.ruleset:720 data/sandbox/buildings.ruleset:874
19117 #: data/experimental/buildings.ruleset:776 data/civ2civ3/buildings.ruleset:871
19118 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:702
19119 msgid "Power Plant"
19120 msgstr "תחנת כוח"
19122 #: data/civ1/buildings.ruleset:571 data/civ2/buildings.ruleset:709
19123 #, fuzzy, no-c-format
19124 msgid ""
19125 "Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a "
19126 "Factory and a Power Plant together give a 100% production bonus, and a "
19127 "Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production bonus.  "
19128 "The extra production may lead to the city generating more pollution."
19129 msgstr ""
19130 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
19131 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
19132 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
19133 "150%.\n"
19134 "\n"
19135 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
19137 #: data/civ1/buildings.ruleset:583 data/civ2/buildings.ruleset:721
19138 #: data/classic/buildings.ruleset:755 data/sandbox/buildings.ruleset:907
19139 #: data/experimental/buildings.ruleset:811 data/civ2civ3/buildings.ruleset:904
19140 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:734
19141 msgid "Recycling Center"
19142 msgstr "מרכז מחזור"
19144 #: data/civ1/buildings.ruleset:600 data/civ2/buildings.ruleset:738
19145 #: data/classic/buildings.ruleset:772 data/experimental/buildings.ruleset:828
19146 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:751
19147 #, no-c-format
19148 msgid ""
19149 "Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
19150 "production in a city by 66%."
19151 msgstr ""
19152 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
19154 #: data/civ1/buildings.ruleset:606 data/civ2/buildings.ruleset:792
19155 #: data/classic/buildings.ruleset:826 data/sandbox/buildings.ruleset:985
19156 #: data/experimental/buildings.ruleset:882 data/civ2civ3/buildings.ruleset:982
19157 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:805
19158 msgid "SDI Defense"
19159 msgstr "הגנה אסטרטגית"
19161 #: data/civ1/buildings.ruleset:622
19162 msgid ""
19163 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
19164 "nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
19165 "attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
19166 "exploded) within range, is shot down and simply has no effect."
19167 msgstr ""
19169 #: data/civ1/buildings.ruleset:630 data/civ2/buildings.ruleset:872
19170 #: data/classic/buildings.ruleset:912 data/sandbox/buildings.ruleset:1074
19171 #: data/experimental/buildings.ruleset:968 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1071
19172 #: data/alien/buildings.ruleset:547 data/multiplayer/buildings.ruleset:889
19173 msgid "Space Component"
19174 msgstr "רכיב חלל"
19176 #: data/civ1/buildings.ruleset:646 data/civ2/buildings.ruleset:888
19177 #: data/classic/buildings.ruleset:929 data/sandbox/buildings.ruleset:1094
19178 #: data/experimental/buildings.ruleset:985 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1091
19179 #: data/alien/buildings.ruleset:563 data/multiplayer/buildings.ruleset:906
19180 #, fuzzy
19181 msgid ""
19182 "Space Components can be differentiated into Propulsion and Fuel Components.  "
19183 "Each pair of them reduces your spaceship's travel time.  You can build up to "
19184 "8 pairs."
19185 msgstr ""
19186 "רכיבי חלל מתחלקים לרכיבי הנעה ודלק. כל זוג כזה מפחית את משך המסע של ספינת "
19187 "החלל. ניתן לבנות עד 8 זוגות.\n"
19188 "\n"
19189 "לפני שיש באפשרותך לבנות חלקי ספינת־חלל, פלא־התבל תכנית־אפולו חייב להיבנות על־"
19190 "ידי אחד השחקנים."
19192 #: data/civ1/buildings.ruleset:650 data/civ1/buildings.ruleset:685
19193 #: data/civ1/buildings.ruleset:711 data/civ2/buildings.ruleset:892
19194 #: data/civ2/buildings.ruleset:927 data/civ2/buildings.ruleset:953
19195 #: data/classic/buildings.ruleset:933 data/classic/buildings.ruleset:969
19196 #: data/classic/buildings.ruleset:996 data/sandbox/buildings.ruleset:1098
19197 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1137 data/sandbox/buildings.ruleset:1167
19198 #: data/experimental/buildings.ruleset:989
19199 #: data/experimental/buildings.ruleset:1025
19200 #: data/experimental/buildings.ruleset:1052
19201 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1095 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1134
19202 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1164
19203 #, fuzzy
19204 msgid ""
19205 "Before you can build any spaceship parts, the Apollo Program wonder must "
19206 "have been built by any player."
19207 msgstr ""
19208 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
19209 "\n"
19211 #: data/civ1/buildings.ruleset:656 data/civ2/buildings.ruleset:898
19212 #: data/classic/buildings.ruleset:939 data/sandbox/buildings.ruleset:1104
19213 #: data/experimental/buildings.ruleset:995 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1101
19214 #: data/alien/buildings.ruleset:570 data/multiplayer/buildings.ruleset:916
19215 msgid "Space Module"
19216 msgstr "מודול חלל"
19218 #: data/civ1/buildings.ruleset:672 data/civ2/buildings.ruleset:914
19219 #: data/classic/buildings.ruleset:956 data/sandbox/buildings.ruleset:1124
19220 #: data/experimental/buildings.ruleset:1012
19221 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1121 data/multiplayer/buildings.ruleset:933
19222 msgid ""
19223 "Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are three "
19224 "different types of Space Module:"
19225 msgstr ""
19227 #: data/civ1/buildings.ruleset:675 data/civ2/buildings.ruleset:917
19228 #: data/classic/buildings.ruleset:959 data/sandbox/buildings.ruleset:1127
19229 #: data/experimental/buildings.ruleset:1015
19230 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1124 data/multiplayer/buildings.ruleset:936
19231 msgid "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people."
19232 msgstr ""
19234 #: data/civ1/buildings.ruleset:677 data/civ2/buildings.ruleset:919
19235 #: data/classic/buildings.ruleset:961 data/sandbox/buildings.ruleset:1129
19236 #: data/experimental/buildings.ruleset:1017
19237 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1126 data/multiplayer/buildings.ruleset:938
19238 msgid ""
19239 "- Life Support Module: provides food and water for the population of one "
19240 "Habitation Module."
19241 msgstr ""
19243 #: data/civ1/buildings.ruleset:680 data/civ2/buildings.ruleset:922
19244 #: data/classic/buildings.ruleset:964 data/sandbox/buildings.ruleset:1132
19245 #: data/experimental/buildings.ruleset:1020
19246 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1129 data/multiplayer/buildings.ruleset:941
19247 msgid ""
19248 "- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other Modules."
19249 msgstr ""
19251 #: data/civ1/buildings.ruleset:683 data/civ2/buildings.ruleset:925
19252 #: data/classic/buildings.ruleset:967 data/sandbox/buildings.ruleset:1135
19253 #: data/experimental/buildings.ruleset:1023
19254 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1132 data/multiplayer/buildings.ruleset:944
19255 msgid "You can build up to 4 Space Modules of each kind."
19256 msgstr ""
19258 #: data/civ1/buildings.ruleset:691 data/civ2/buildings.ruleset:933
19259 #: data/classic/buildings.ruleset:975 data/sandbox/buildings.ruleset:1143
19260 #: data/experimental/buildings.ruleset:1031
19261 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1140 data/alien/buildings.ruleset:602
19262 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:952
19263 msgid "Space Structural"
19264 msgstr "מבנה חלל"
19266 #: data/civ1/buildings.ruleset:707 data/civ2/buildings.ruleset:949
19267 #: data/classic/buildings.ruleset:992 data/sandbox/buildings.ruleset:1163
19268 #: data/experimental/buildings.ruleset:1048
19269 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1160 data/alien/buildings.ruleset:618
19270 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:969
19271 #, fuzzy
19272 msgid ""
19273 "Space Structurals form the base of your spaceship.  All other spaceship "
19274 "parts need to be connected to Structurals in order to function.  You can "
19275 "build up to 32 Space Structurals."
19276 msgstr ""
19277 "מבנה חלל מהבה את הבסיס לספינת החלל. כל שאר החלקים צריכים להיות מחוברים למבנה "
19278 "על־מנת לתפקד.  יש באפשרותך לבנות עד 32 מבני חלל.\n"
19279 "\n"
19280 "לפני שיש באפשרותך לבנות חלקי ספינת־חלל, פלא־התבל תכנית־אפולו חייב להיבנות על־"
19281 "ידי אחד השחקנים."
19283 #: data/civ1/buildings.ruleset:717 data/civ2/buildings.ruleset:1032
19284 #: data/classic/buildings.ruleset:1077 data/sandbox/buildings.ruleset:1253
19285 #: data/experimental/buildings.ruleset:1136
19286 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1250 data/multiplayer/buildings.ruleset:1052
19287 msgid "Temple"
19288 msgstr "מקדש"
19290 #: data/civ1/buildings.ruleset:733 data/civ2/buildings.ruleset:1048
19291 #, fuzzy
19292 msgid ""
19293 "Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
19294 "effect, as does Oracle wonder.  With both Mysticism and the Oracle, 4 "
19295 "citizens are made content.  Does not affect citizens made unhappy by "
19296 "military activity."
19297 msgstr ""
19298 "הפוך אזרח אומלל אחד לשבע־רצון.  הן ההתקדמות מיסטיקה והן פלא־התבל אורקל מכפיל "
19299 "את השפעתו.  עם מיסטיקה ועם אורקל גם יחד, 4 אזרחים הופכים להיות שבעי־רצון."
19301 #: data/civ1/buildings.ruleset:738
19302 msgid ""
19303 "A Temple in a city near mountains additionally prevents population loss from "
19304 "volcanic activity."
19305 msgstr ""
19307 #: data/civ1/buildings.ruleset:744 data/civ1/techs.ruleset:638
19308 #: data/civ2/buildings.ruleset:1056 data/civ2/techs.ruleset:806
19309 #: data/classic/buildings.ruleset:1101 data/classic/techs.ruleset:802
19310 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1277 data/sandbox/techs.ruleset:928
19311 #: data/experimental/buildings.ruleset:1162 data/experimental/techs.ruleset:883
19312 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1274 data/civ2civ3/techs.ruleset:921
19313 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1076 data/multiplayer/techs.ruleset:807
19314 msgid "University"
19315 msgstr "אוניברסיטה"
19317 #: data/civ1/buildings.ruleset:762 data/civ2/buildings.ruleset:1074
19318 #, no-c-format
19319 msgid ""
19320 "Together with a Library, a University increases the science production of a "
19321 "city by 100%."
19322 msgstr ""
19324 #: data/civ1/buildings.ruleset:768 data/civ2/buildings.ruleset:1080
19325 #: data/classic/buildings.ruleset:1125 data/sandbox/buildings.ruleset:1307
19326 #: data/experimental/buildings.ruleset:1187
19327 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1304 data/multiplayer/buildings.ruleset:1100
19328 msgid "Apollo Program"
19329 msgstr "תכנית אפולו"
19331 #: data/civ1/buildings.ruleset:782
19332 #, fuzzy
19333 msgid ""
19334 "All cities on the map become visible for the player who owns it -- the "
19335 "player always has up-to-date knowledge of all tiles with cities despite fog-"
19336 "of-war. It allows all players to start building spaceship parts (assuming "
19337 "they have researched the necessary technologies)."
19338 msgstr ""
19339 "כל המפה נחשפת לשחקן שהמחזיק בפלא־תבל זה.  הוא מאפשר לכל השחקנים להתחיל "
19340 "בבניית חלקי ספינת־החלל (בהנחה שחקרו את הטכנולוגיות הדרושות)."
19342 #: data/civ1/buildings.ruleset:791 data/civ2/buildings.ruleset:1127
19343 #: data/classic/buildings.ruleset:1172 data/sandbox/buildings.ruleset:1365
19344 #: data/experimental/buildings.ruleset:1234
19345 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1362 data/multiplayer/buildings.ruleset:1147
19346 msgid "Colossus"
19347 msgstr "קולוסוס"
19349 #: data/civ1/buildings.ruleset:808 data/civ2/buildings.ruleset:1144
19350 #: data/classic/buildings.ruleset:1189 data/sandbox/buildings.ruleset:1382
19351 #: data/experimental/buildings.ruleset:1251
19352 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1379 data/multiplayer/buildings.ruleset:1165
19353 #, fuzzy
19354 msgid ""
19355 "Each tile around the city where this wonder is built that is already "
19356 "generating some trade produces one extra trade resource."
19357 msgstr ""
19358 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
19359 "סחר אחד נוסף."
19361 #: data/civ1/buildings.ruleset:814 data/civ2/buildings.ruleset:1150
19362 #: data/classic/buildings.ruleset:1195 data/sandbox/buildings.ruleset:1388
19363 #: data/experimental/buildings.ruleset:1257
19364 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1385 data/multiplayer/buildings.ruleset:1171
19365 msgid "Copernicus' Observatory"
19366 msgstr "מצפה הכוכבים של קופרניקוס"
19368 #: data/civ1/buildings.ruleset:832 data/civ2/buildings.ruleset:1167
19369 #, no-c-format
19370 msgid "Boosts science production by 50% in the city where it is built."
19371 msgstr ""
19373 #: data/civ1/buildings.ruleset:837 data/civ2/buildings.ruleset:1172
19374 #: data/classic/buildings.ruleset:1217 data/sandbox/buildings.ruleset:1411
19375 #: data/experimental/buildings.ruleset:1279
19376 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1408 data/multiplayer/buildings.ruleset:1194
19377 msgid "Cure For Cancer"
19378 msgstr "תרופה לסרטן"
19380 #: data/civ1/buildings.ruleset:853 data/civ2/buildings.ruleset:1188
19381 #: data/classic/buildings.ruleset:1233
19382 #, fuzzy
19383 msgid ""
19384 "This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
19385 "each of your cities (including citizens unhappy about military activity)."
19386 msgstr "הישג טכנולוגי מדהים זו הופך אזרח אמלל אחד למרוצה בכל עירך."
19388 #: data/civ1/buildings.ruleset:860 data/civ2/buildings.ruleset:1195
19389 #: data/classic/buildings.ruleset:1243 data/sandbox/buildings.ruleset:1437
19390 #: data/experimental/buildings.ruleset:1305
19391 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1434 data/multiplayer/buildings.ruleset:1220
19392 msgid "Darwin's Voyage"
19393 msgstr "המסע של דרווין"
19395 #: data/civ1/buildings.ruleset:876 data/civ2/buildings.ruleset:1211
19396 #: data/classic/buildings.ruleset:1259 data/experimental/buildings.ruleset:1321
19397 msgid ""
19398 "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
19399 "species, which inspired greater confidence in science. Gives two immediate "
19400 "technology advances."
19401 msgstr ""
19402 "המסע של צ'ארלס דרווין הצית את גילוי תורת־האבולוציה של המינים, שהגבירה את "
19403 "הביטחון במדע. פלא־תבל זה מעניק מיד שתי התקדמויות טכנולוגיות."
19405 #: data/civ1/buildings.ruleset:883 data/civ2/buildings.ruleset:1241
19406 #: data/classic/buildings.ruleset:1289 data/sandbox/buildings.ruleset:1487
19407 #: data/experimental/buildings.ruleset:1351
19408 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1484 data/multiplayer/buildings.ruleset:1267
19409 msgid "Great Library"
19410 msgstr "הספרייה הגדולה"
19412 #: data/civ1/buildings.ruleset:900 data/civ2/buildings.ruleset:1258
19413 #: data/classic/buildings.ruleset:1306 data/experimental/buildings.ruleset:1368
19414 #, fuzzy
19415 msgid ""
19416 "The civilization which builds the Great Library gets every advance that at "
19417 "least two other teams have achieved."
19418 msgstr ""
19419 "התרבות שמקימה את הספרייה הגדולה מקבל את כל התקדמות שנמצאת ברשות לפחות שתי "
19420 "תרבויות אחרות."
19422 #: data/civ1/buildings.ruleset:906 data/civ2/buildings.ruleset:1264
19423 #: data/classic/buildings.ruleset:1312 data/sandbox/buildings.ruleset:1513
19424 #: data/experimental/buildings.ruleset:1374
19425 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1510 data/multiplayer/buildings.ruleset:1290
19426 msgid "Great Wall"
19427 msgstr "החומה הגדולה"
19429 #: data/civ1/buildings.ruleset:923 data/civ2/buildings.ruleset:1281
19430 #: data/classic/buildings.ruleset:1329 data/experimental/buildings.ruleset:1391
19431 msgid "Works as a City Wall in all your cities."
19432 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
19434 #: data/civ1/buildings.ruleset:930 data/civ2/buildings.ruleset:1288
19435 #: data/classic/buildings.ruleset:1337 data/sandbox/buildings.ruleset:1539
19436 #: data/experimental/buildings.ruleset:1399
19437 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1536 data/multiplayer/buildings.ruleset:1313
19438 msgid "Hanging Gardens"
19439 msgstr "הגנים התלויים"
19441 #: data/civ1/buildings.ruleset:947
19442 #, fuzzy
19443 msgid ""
19444 "Makes one content citizen happy in every city. In the unlikely event where "
19445 "there are no content citizens to get the effect of Hanging Gardens, the "
19446 "wonder applies to unhappy citizens instead (including those unhappy about "
19447 "military activity), making each content."
19448 msgstr ""
19449 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
19450 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
19451 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
19452 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
19454 #: data/civ1/buildings.ruleset:955 data/civ2/buildings.ruleset:1315
19455 #: data/classic/buildings.ruleset:1364 data/sandbox/buildings.ruleset:1564
19456 #: data/experimental/buildings.ruleset:1426
19457 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1561 data/multiplayer/buildings.ruleset:1340
19458 msgid "Hoover Dam"
19459 msgstr "הסכר ע\"ש הובר"
19461 #: data/civ1/buildings.ruleset:971
19462 msgid ""
19463 "Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent where "
19464 "the wonder is built.  (This reduces pollution and increases the effects of "
19465 "Factories and Mfg. Plants.)"
19466 msgstr ""
19468 #: data/civ1/buildings.ruleset:979 data/civ2/buildings.ruleset:1337
19469 #: data/classic/buildings.ruleset:1387 data/sandbox/buildings.ruleset:1590
19470 #: data/experimental/buildings.ruleset:1449
19471 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1587 data/multiplayer/buildings.ruleset:1365
19472 msgid "Isaac Newton's College"
19473 msgstr "הקולג' של אייזק ניוטון"
19475 #: data/civ1/buildings.ruleset:997 data/civ2/buildings.ruleset:1354
19476 #: data/classic/buildings.ruleset:1212 data/experimental/buildings.ruleset:1274
19477 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1189
19478 #, no-c-format
19479 msgid "Boosts science production by 100% in the city where it is built."
19480 msgstr "מגדיל את תפוקת המדע של של העיר בה פלא־תבל זה בנוי ב־ 100%."
19482 #: data/civ1/buildings.ruleset:1002 data/civ2/buildings.ruleset:1359
19483 #: data/classic/buildings.ruleset:1410 data/sandbox/buildings.ruleset:1616
19484 #: data/experimental/buildings.ruleset:1472
19485 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1613 data/multiplayer/buildings.ruleset:1389
19486 msgid "J.S. Bach's Cathedral"
19487 msgstr "הקתדרלה של י\"ס באך"
19489 #: data/civ1/buildings.ruleset:1018
19490 msgid ""
19491 "Makes two unhappy citizens content in every city of yours on the same "
19492 "continent where the wonder is built (including citizens unhappy about "
19493 "military activity)."
19494 msgstr ""
19496 #: data/civ1/buildings.ruleset:1025 data/civ2/buildings.ruleset:1426
19497 #: data/classic/buildings.ruleset:1477 data/sandbox/buildings.ruleset:1687
19498 #: data/experimental/buildings.ruleset:1539
19499 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1684 data/multiplayer/buildings.ruleset:1459
19500 msgid "Lighthouse"
19501 msgstr "מגדלור"
19503 #: data/civ1/buildings.ruleset:1042 data/multiplayer/buildings.ruleset:1478
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Gives all your sea units 1 additional movement point."
19506 msgstr "נותן לכל יחידות הים שלך 2 נקודות תנועה נוספות."
19508 #: data/civ1/buildings.ruleset:1047 data/civ2/buildings.ruleset:1449
19509 #: data/classic/buildings.ruleset:1501 data/sandbox/buildings.ruleset:1712
19510 #: data/experimental/buildings.ruleset:1563
19511 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1709 data/multiplayer/buildings.ruleset:1483
19512 msgid "Magellan's Expedition"
19513 msgstr "מסע הגילוי של מגלן"
19515 #: data/civ1/buildings.ruleset:1063
19516 msgid "Gives all sea units 1 additional movement point."
19517 msgstr ""
19519 #: data/civ1/buildings.ruleset:1068 data/civ2/buildings.ruleset:1470
19520 #: data/classic/buildings.ruleset:1523 data/sandbox/buildings.ruleset:1737
19521 #: data/experimental/buildings.ruleset:1585
19522 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1734 data/multiplayer/buildings.ruleset:1508
19523 msgid "Manhattan Project"
19524 msgstr "פרויקט מנהטן"
19526 #: data/civ1/buildings.ruleset:1088 data/civ2/buildings.ruleset:1512
19527 #: data/classic/buildings.ruleset:1565 data/sandbox/buildings.ruleset:1782
19528 #: data/experimental/buildings.ruleset:1628
19529 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1779 data/multiplayer/buildings.ruleset:1552
19530 msgid "Michelangelo's Chapel"
19531 msgstr "הקתדרלה של מיכלאנג'לו"
19533 #: data/civ1/buildings.ruleset:1105
19534 msgid "Double effects of Cathedrals, in all cities."
19535 msgstr ""
19537 #: data/civ1/buildings.ruleset:1110 data/civ2/buildings.ruleset:1539
19538 #: data/classic/buildings.ruleset:1592 data/experimental/buildings.ruleset:1655
19539 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1580
19540 msgid "Oracle"
19541 msgstr "אורקל"
19543 #: data/civ1/buildings.ruleset:1127 data/civ2/buildings.ruleset:1556
19544 #, fuzzy
19545 msgid ""
19546 "Doubles the effect of a Temple in every city. Does not affect citizens made "
19547 "unhappy by military activity."
19548 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
19550 #: data/civ1/buildings.ruleset:1133 data/civ2/buildings.ruleset:1562
19551 #: data/classic/buildings.ruleset:1616 data/sandbox/buildings.ruleset:1880
19552 #: data/experimental/buildings.ruleset:1679
19553 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1877 data/multiplayer/buildings.ruleset:1605
19554 msgid "Pyramids"
19555 msgstr "פירמידות"
19557 #: data/civ1/buildings.ruleset:1150 data/civ1/buildings.ruleset:1219
19558 #: data/civ2/buildings.ruleset:1645 data/classic/buildings.ruleset:1701
19559 #: data/experimental/buildings.ruleset:1764
19560 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1694
19561 msgid ""
19562 "Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
19563 "researched by your civilization, and without the transition period of "
19564 "Anarchy."
19565 msgstr ""
19566 "מאפשר לבחור בכל שיטת ממשל, כולל אלו שלא נחקרו עדיין על־ידי תרבותך, וללא "
19567 "תקופת מעבר של אנרכיה."
19569 #: data/civ1/buildings.ruleset:1157 data/civ2/buildings.ruleset:1583
19570 #: data/classic/buildings.ruleset:1640 data/experimental/buildings.ruleset:1703
19571 msgid "SETI Program"
19572 msgstr "תכנית חיפוש תבונה חייזרית"
19574 #: data/civ1/buildings.ruleset:1174
19575 #, no-c-format
19576 msgid "Boosts science production in each city by 50%."
19577 msgstr ""
19579 #: data/civ1/buildings.ruleset:1179 data/civ2/buildings.ruleset:1606
19580 #: data/classic/buildings.ruleset:1662 data/sandbox/buildings.ruleset:1933
19581 #: data/experimental/buildings.ruleset:1725
19582 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1930 data/multiplayer/buildings.ruleset:1653
19583 msgid "Shakespeare's Theater"
19584 msgstr "התאטרון של שייקספיר"
19586 #: data/civ1/buildings.ruleset:1197 data/civ2/buildings.ruleset:1623
19587 #: data/classic/buildings.ruleset:1679 data/experimental/buildings.ruleset:1742
19588 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1671
19589 #, fuzzy
19590 msgid ""
19591 "Makes all angry and unhappy citizens content in the city where it is "
19592 "located, including citizens unhappy about military activity."
19593 msgstr "הופך את כל האזרחים האומללים לשבעי־רצון, בעיר בה הוא ממוקם."
19595 #: data/civ1/buildings.ruleset:1203 data/civ2/buildings.ruleset:1677
19596 #: data/classic/buildings.ruleset:1733 data/sandbox/buildings.ruleset:2008
19597 #: data/experimental/buildings.ruleset:1796
19598 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2005 data/multiplayer/buildings.ruleset:1726
19599 msgid "United Nations"
19600 msgstr "האומות המאוחדות"
19602 #: data/civ1/buildings.ruleset:1231 data/civ2/buildings.ruleset:1706
19603 #: data/classic/buildings.ruleset:1762 data/sandbox/buildings.ruleset:2038
19604 #: data/experimental/buildings.ruleset:1825
19605 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2035 data/multiplayer/buildings.ruleset:1749
19606 msgid "Women's Suffrage"
19607 msgstr "זכות הצבעה לנשים"
19609 #: data/civ1/buildings.ruleset:1247
19610 msgid ""
19611 "In all cities, the unhappiness effect of every unit is reduced by 1. This "
19612 "means that in a Republic, units do not cause unhappiness, and in a "
19613 "Democracy, aggressive units cause only 1 unhappy citizen each."
19614 msgstr ""
19616 #: data/civ1/cities.ruleset:48 data/civ2/cities.ruleset:48
19617 #: data/classic/cities.ruleset:48 data/sandbox/cities.ruleset:48
19618 #: data/experimental/cities.ruleset:50 data/civ2civ3/cities.ruleset:48
19619 #: data/multiplayer/cities.ruleset:47
19620 msgid "Entertainers"
19621 msgstr "בדרנים"
19623 #: data/civ1/cities.ruleset:50 data/civ2/cities.ruleset:50
19624 #: data/classic/cities.ruleset:50 data/sandbox/cities.ruleset:50
19625 #: data/experimental/cities.ruleset:52 data/civ2civ3/cities.ruleset:50
19626 #: data/multiplayer/cities.ruleset:49
19627 msgid "?Elvis:E"
19628 msgstr ""
19630 #: data/civ1/cities.ruleset:55 data/civ2/cities.ruleset:55
19631 #: data/classic/cities.ruleset:55 data/experimental/cities.ruleset:57
19632 #: data/multiplayer/cities.ruleset:54
19633 msgid ""
19634 "Each entertainer produces two luxury points for their city per turn. See the "
19635 "section on Happiness for the effects of luxury points."
19636 msgstr ""
19638 #: data/civ1/cities.ruleset:61 data/civ2/cities.ruleset:61
19639 #: data/classic/cities.ruleset:61 data/sandbox/cities.ruleset:62
19640 #: data/experimental/cities.ruleset:63 data/civ2civ3/cities.ruleset:62
19641 #: data/alien/cities.ruleset:64 data/multiplayer/cities.ruleset:60
19642 msgid "Scientists"
19643 msgstr "מדענים"
19645 #: data/civ1/cities.ruleset:63 data/civ2/cities.ruleset:63
19646 #: data/classic/cities.ruleset:63 data/sandbox/cities.ruleset:64
19647 #: data/experimental/cities.ruleset:65 data/civ2civ3/cities.ruleset:64
19648 #: data/alien/cities.ruleset:65 data/multiplayer/cities.ruleset:62
19649 msgid "?Scientist:S"
19650 msgstr ""
19652 #: data/civ1/cities.ruleset:68 data/civ2/cities.ruleset:68
19653 msgid ""
19654 "Each scientist adds two points to your empire's research output per turn."
19655 msgstr ""
19657 #: data/civ1/cities.ruleset:74 data/civ2/cities.ruleset:74
19658 #: data/classic/cities.ruleset:74 data/sandbox/cities.ruleset:76
19659 #: data/experimental/cities.ruleset:76 data/civ2civ3/cities.ruleset:76
19660 #: data/multiplayer/cities.ruleset:73
19661 msgid "Taxmen"
19662 msgstr "גובי־מס"
19664 #: data/civ1/cities.ruleset:76 data/civ2/cities.ruleset:76
19665 #: data/classic/cities.ruleset:76 data/sandbox/cities.ruleset:78
19666 #: data/experimental/cities.ruleset:78 data/civ2civ3/cities.ruleset:78
19667 #: data/multiplayer/cities.ruleset:75
19668 msgid "?Taxman:T"
19669 msgstr ""
19671 #: data/civ1/cities.ruleset:81 data/civ2/cities.ruleset:81
19672 msgid "Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn."
19673 msgstr ""
19675 #: data/civ1/game.ruleset:26
19676 msgid "Civ1 ruleset"
19677 msgstr ""
19679 #: data/civ1/game.ruleset:32
19680 msgid ""
19681 "You are playing with civ1 style rules. These rules are much simpler than the "
19682 "Freeciv default rules. If you know only the default rules, spend some time "
19683 "checking the differences.\n"
19684 "\n"
19685 " * There are fewer technologies, buildings and units.\n"
19686 " * Units have no hitpoints. If they win a battle, they remain in full "
19687 "health.\n"
19688 msgstr ""
19690 #. TRANS: _Poison City (3% chance of success).
19691 #: data/civ1/game.ruleset:216 data/civ2/game.ruleset:233
19692 #: data/classic/game.ruleset:237 data/sandbox/game.ruleset:239
19693 #: data/experimental/game.ruleset:240 data/civ2civ3/game.ruleset:242
19694 #: data/alien/game.ruleset:241 data/multiplayer/game.ruleset:240
19695 #: server/ruleset.c:5990
19696 #, fuzzy, c-format
19697 msgid "%sPoison City%s"
19698 msgstr "ה_רעל עיר"
19700 #. TRANS: _Bribe Enemy Unit (3% chance of success).
19701 #: data/civ1/game.ruleset:219 data/civ2/game.ruleset:242
19702 #: data/classic/game.ruleset:243 data/sandbox/game.ruleset:245
19703 #: data/experimental/game.ruleset:246 data/civ2civ3/game.ruleset:248
19704 #: data/alien/game.ruleset:244 data/multiplayer/game.ruleset:246
19705 #, fuzzy, c-format
19706 msgid "%sBribe Enemy Unit%s"
19707 msgstr "_שחד יחידת אויב"
19709 #. TRANS: _Sabotage City (3% chance of success).
19710 #: data/civ1/game.ruleset:222 data/civ2/game.ruleset:245
19711 #: data/classic/game.ruleset:246 data/sandbox/game.ruleset:248
19712 #: data/experimental/game.ruleset:249 data/civ2civ3/game.ruleset:251
19713 #: data/alien/game.ruleset:247 data/multiplayer/game.ruleset:249
19714 #: server/ruleset.c:6011
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "%sSabotage City%s"
19717 msgstr "_חבל בעיר"
19719 #. TRANS: Incite a _Revolt (3% chance of success).
19720 #: data/civ1/game.ruleset:225 data/civ2/game.ruleset:251
19721 #: data/classic/game.ruleset:252 data/sandbox/game.ruleset:254
19722 #: data/experimental/game.ruleset:255 data/civ2civ3/game.ruleset:257
19723 #: data/alien/game.ruleset:250 data/multiplayer/game.ruleset:255
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "Incite a %sRevolt%s"
19726 msgstr "המרדה!"
19728 #. TRANS: Establish _Embassy (100% chance of success).
19729 #: data/civ1/game.ruleset:228 data/civ2/game.ruleset:254
19730 #: data/classic/game.ruleset:255 data/sandbox/game.ruleset:257
19731 #: data/experimental/game.ruleset:258 data/civ2civ3/game.ruleset:260
19732 #: data/multiplayer/game.ruleset:258 server/ruleset.c:6033
19733 #, fuzzy, c-format
19734 msgid "Establish %sEmbassy%s"
19735 msgstr "הקם _שגרירות"
19737 #. TRANS: Steal _Technology (3% chance of success).
19738 #: data/civ1/game.ruleset:231 data/civ2/game.ruleset:257
19739 #: data/classic/game.ruleset:258 data/sandbox/game.ruleset:260
19740 #: data/experimental/game.ruleset:261 data/civ2civ3/game.ruleset:263
19741 #: data/multiplayer/game.ruleset:261 server/ruleset.c:6040
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Steal %sTechnology%s"
19744 msgstr "גנוב טכנולוגיה"
19746 #. TRANS: _Investigate City (100% chance of success).
19747 #: data/civ1/game.ruleset:234 data/civ2/game.ruleset:263
19748 #: data/classic/game.ruleset:264 data/sandbox/game.ruleset:269
19749 #: data/experimental/game.ruleset:267 data/civ2civ3/game.ruleset:269
19750 #: data/alien/game.ruleset:256 data/multiplayer/game.ruleset:267
19751 #: server/ruleset.c:6054
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "%sInvestigate City%s"
19754 msgstr "ח_קור עיר"
19756 #. TRANS: Establish Trade _Route (100% chance of success).
19757 #: data/civ1/game.ruleset:237 data/civ2/game.ruleset:266
19758 #: data/classic/game.ruleset:267 data/sandbox/game.ruleset:272
19759 #: data/experimental/game.ruleset:270 data/civ2civ3/game.ruleset:272
19760 #: data/alien/game.ruleset:259 server/ruleset.c:6075
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Establish Trade %sRoute%s"
19763 msgstr "הקם נתיב־_סחר"
19765 #. TRANS: Enter _Marketplace (100% chance of success).
19766 #: data/civ1/game.ruleset:240 data/civ2/game.ruleset:269
19767 #: data/sandbox/game.ruleset:275 data/civ2civ3/game.ruleset:275
19768 #: server/ruleset.c:6082
19769 #, fuzzy, c-format
19770 #| msgid "Enter Marketplace"
19771 msgid "Enter %sMarketplace%s"
19772 msgstr "הכנס לשוק"
19774 #. TRANS: Help _build Wonder (100% chance of success).
19775 #: data/civ1/game.ruleset:243 data/civ2/game.ruleset:272
19776 #: data/classic/game.ruleset:273 data/sandbox/game.ruleset:278
19777 #: data/experimental/game.ruleset:276 data/civ2civ3/game.ruleset:278
19778 #: data/alien/game.ruleset:265 data/multiplayer/game.ruleset:270
19779 #: server/ruleset.c:6089
19780 #, fuzzy, c-format
19781 #| msgid "Help build Wonder"
19782 msgid "Help %sbuild Wonder%s"
19783 msgstr "עזור בבניית פלא־תבל"
19785 #. TRANS: Rec_ycle Unit (100% chance of success).
19786 #: data/civ1/game.ruleset:246 data/civ2/game.ruleset:275
19787 #: data/classic/game.ruleset:276 data/sandbox/game.ruleset:281
19788 #: data/experimental/game.ruleset:279 data/civ2civ3/game.ruleset:281
19789 #: data/alien/game.ruleset:268 data/multiplayer/game.ruleset:273
19790 #: server/ruleset.c:6152
19791 #, fuzzy, c-format
19792 #| msgid "Select Unit(s)"
19793 msgid "Rec%sycle Unit%s"
19794 msgstr "בחר יחידה/ות"
19796 #. TRANS: _You're Fired (100% chance of success).
19797 #: data/civ1/game.ruleset:249 data/civ2/game.ruleset:278
19798 #: data/classic/game.ruleset:279 data/sandbox/game.ruleset:284
19799 #: data/experimental/game.ruleset:282 data/civ2civ3/game.ruleset:284
19800 #: data/alien/game.ruleset:271 data/multiplayer/game.ruleset:276
19801 #: server/ruleset.c:6159
19802 #, c-format
19803 msgid "%sYou're Fired%s"
19804 msgstr ""
19806 #. TRANS: _Build City (100% chance of success).
19807 #: data/civ1/game.ruleset:252 data/civ2/game.ruleset:281
19808 #: data/classic/game.ruleset:282 data/sandbox/game.ruleset:290
19809 #: data/experimental/game.ruleset:285 data/civ2civ3/game.ruleset:290
19810 #: data/alien/game.ruleset:277 data/multiplayer/game.ruleset:279
19811 #, fuzzy, c-format
19812 #| msgid "_Build City"
19813 msgid "%sBuild City%s"
19814 msgstr "_בנה עיר"
19816 #. TRANS: _Add to City (100% chance of success).
19817 #: data/civ1/game.ruleset:255 data/civ2/game.ruleset:284
19818 #: data/classic/game.ruleset:285 data/sandbox/game.ruleset:293
19819 #: data/experimental/game.ruleset:288 data/civ2civ3/game.ruleset:293
19820 #: data/alien/game.ruleset:280 data/multiplayer/game.ruleset:282
19821 #, fuzzy, c-format
19822 #| msgid "Add to City"
19823 msgid "%sAdd to City%s"
19824 msgstr "הוסף לעיר"
19826 #. TRANS: Explode _Nuclear (100% chance of success).
19827 #: data/civ1/game.ruleset:258 data/civ2/game.ruleset:287
19828 #: data/classic/game.ruleset:288 data/sandbox/game.ruleset:299
19829 #: data/experimental/game.ruleset:291 data/civ2civ3/game.ruleset:299
19830 #: data/multiplayer/game.ruleset:285 server/ruleset.c:6138
19831 #, fuzzy, c-format
19832 #| msgid "Explode Nuclear"
19833 msgid "Explode %sNuclear%s"
19834 msgstr "פוצץ יחידה גרעינית"
19836 #. TRANS: Set _Home City (100% chance of success).
19837 #: data/civ1/game.ruleset:261 data/civ2/game.ruleset:290
19838 #: data/classic/game.ruleset:291 data/sandbox/game.ruleset:305
19839 #: data/experimental/game.ruleset:294 data/civ2civ3/game.ruleset:302
19840 #: data/alien/game.ruleset:286 data/multiplayer/game.ruleset:288
19841 #: server/ruleset.c:6166
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid "Set %sHome City%s"
19844 msgstr "שנה שם עיר"
19846 #. TRANS: _Upgrade Unit (100% chance of success).
19847 #: data/civ1/game.ruleset:264 data/civ2/game.ruleset:293
19848 #: data/classic/game.ruleset:294 data/sandbox/game.ruleset:308
19849 #: data/experimental/game.ruleset:297 data/civ2civ3/game.ruleset:305
19850 #: data/alien/game.ruleset:289 data/multiplayer/game.ruleset:291
19851 #: server/ruleset.c:6173
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "%sUpgrade Unit%s"
19854 msgstr "שדרג יחידה!"
19856 #. TRANS: _Airlift to City (100% chance of success).
19857 #: data/civ1/game.ruleset:267 data/civ2/game.ruleset:299
19858 #: data/classic/game.ruleset:300 data/sandbox/game.ruleset:314
19859 #: data/experimental/game.ruleset:303 data/civ2civ3/game.ruleset:311
19860 #: data/alien/game.ruleset:295 data/multiplayer/game.ruleset:297
19861 #: server/ruleset.c:6187
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid "%sAirlift to City%s"
19864 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
19866 #. TRANS: _Attack (100% chance of success).
19867 #: data/civ1/game.ruleset:270 data/civ2/game.ruleset:302
19868 #: data/classic/game.ruleset:303 data/sandbox/game.ruleset:317
19869 #: data/experimental/game.ruleset:306 data/civ2civ3/game.ruleset:314
19870 #: data/alien/game.ruleset:298 data/multiplayer/game.ruleset:300
19871 #: server/ruleset.c:6194
19872 #, fuzzy, c-format
19873 #| msgid "Attack:"
19874 msgid "%sAttack%s"
19875 msgstr "התקפה:"
19877 #. TRANS: _Conquer City (100% chance of success).
19878 #: data/civ1/game.ruleset:273 data/civ2/game.ruleset:305
19879 #: data/classic/game.ruleset:306 data/sandbox/game.ruleset:320
19880 #: data/experimental/game.ruleset:309 data/civ2civ3/game.ruleset:317
19881 #: data/alien/game.ruleset:301 data/multiplayer/game.ruleset:303
19882 #: server/ruleset.c:6201
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "%sConquer City%s"
19885 msgstr "ה_רעל עיר"
19887 #: data/civ1/game.ruleset:664 data/classic/game.ruleset:800
19888 #: data/sandbox/game.ruleset:1008 data/experimental/game.ruleset:816
19889 #: data/civ2civ3/game.ruleset:837 data/alien/game.ruleset:722
19890 msgid "Earthquake"
19891 msgstr ""
19893 #: data/civ1/game.ruleset:682 data/classic/game.ruleset:810
19894 #: data/sandbox/game.ruleset:1026 data/experimental/game.ruleset:821
19895 #: data/civ2civ3/game.ruleset:855 data/alien/game.ruleset:727
19896 msgid "Fire"
19897 msgstr ""
19899 #: data/civ1/game.ruleset:691 data/sandbox/game.ruleset:1017
19900 #: data/civ2civ3/game.ruleset:846
19901 msgid "Flood"
19902 msgstr ""
19904 #: data/civ1/game.ruleset:701
19905 #, fuzzy
19906 msgid "Piracy"
19907 msgstr "קרוא וכתוב"
19909 #: data/civ1/game.ruleset:713
19910 #, fuzzy
19911 msgid "Plague"
19912 msgstr "מחק סעיף"
19914 #: data/civ1/game.ruleset:723
19915 msgid "Volcano"
19916 msgstr ""
19918 #: data/civ1/game.ruleset:831 data/civ2/game.ruleset:889
19919 #: data/classic/game.ruleset:923 data/sandbox/game.ruleset:1265
19920 #: data/experimental/game.ruleset:952 data/civ2civ3/game.ruleset:1042
19921 #: data/multiplayer/game.ruleset:875
19922 #, fuzzy
19923 msgid "Goods"
19924 msgstr "מ. סחורות"
19926 #: data/civ1/game.ruleset:883 data/civ2/game.ruleset:941
19927 #: data/classic/game.ruleset:974 data/sandbox/game.ruleset:1335
19928 #: data/experimental/game.ruleset:1003 data/civ2civ3/game.ruleset:1093
19929 #: data/alien/game.ruleset:888
19930 msgid "Team 1"
19931 msgstr "צוות 1"
19933 #: data/civ1/game.ruleset:884 data/civ2/game.ruleset:942
19934 #: data/classic/game.ruleset:975 data/sandbox/game.ruleset:1336
19935 #: data/experimental/game.ruleset:1004 data/civ2civ3/game.ruleset:1094
19936 #: data/alien/game.ruleset:889
19937 msgid "Team 2"
19938 msgstr "צוות 2"
19940 #: data/civ1/game.ruleset:885 data/civ2/game.ruleset:943
19941 #: data/classic/game.ruleset:976 data/sandbox/game.ruleset:1337
19942 #: data/experimental/game.ruleset:1005 data/civ2civ3/game.ruleset:1095
19943 #: data/alien/game.ruleset:890
19944 msgid "Team 3"
19945 msgstr "צוות 3"
19947 #: data/civ1/game.ruleset:886 data/civ2/game.ruleset:944
19948 #: data/classic/game.ruleset:977 data/sandbox/game.ruleset:1338
19949 #: data/experimental/game.ruleset:1006 data/civ2civ3/game.ruleset:1096
19950 #: data/alien/game.ruleset:891
19951 msgid "Team 4"
19952 msgstr "צוות 4"
19954 #: data/civ1/governments.ruleset:60 data/civ2/governments.ruleset:58
19955 #: data/classic/governments.ruleset:58 data/sandbox/governments.ruleset:58
19956 #: data/experimental/governments.ruleset:60
19957 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:58 data/alien/governments.ruleset:59
19958 #: data/multiplayer/governments.ruleset:58
19959 msgid "Anarchy"
19960 msgstr "אנרכיה"
19962 #: data/civ1/governments.ruleset:65 data/civ2/governments.ruleset:63
19963 #: data/classic/governments.ruleset:63 data/sandbox/governments.ruleset:63
19964 #: data/sandbox/governments.ruleset:95 data/experimental/governments.ruleset:65
19965 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:63 data/civ2civ3/governments.ruleset:95
19966 #: data/multiplayer/governments.ruleset:63
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Warlord %s"
19969 msgstr "לוחמים"
19971 #: data/civ1/governments.ruleset:66 data/civ2/governments.ruleset:64
19972 #: data/classic/governments.ruleset:64 data/sandbox/governments.ruleset:64
19973 #: data/sandbox/governments.ruleset:96 data/experimental/governments.ruleset:66
19974 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:64 data/civ2civ3/governments.ruleset:96
19975 #: data/multiplayer/governments.ruleset:64
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Warlady %s"
19978 msgstr "חווה"
19980 #: data/civ1/governments.ruleset:68 data/civ2/governments.ruleset:66
19981 #: data/classic/governments.ruleset:66 data/sandbox/governments.ruleset:66
19982 #: data/experimental/governments.ruleset:68
19983 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:66 data/multiplayer/governments.ruleset:66
19984 msgid ""
19985 "Anarchy is simply the absence of any recognizable government. Citizens are "
19986 "disorganized and unproductive, and will spend all income as quickly as "
19987 "possible, rather than paying taxes or conducting research."
19988 msgstr ""
19990 #: data/civ1/governments.ruleset:73 data/classic/governments.ruleset:71
19991 #: data/experimental/governments.ruleset:73
19992 #: data/multiplayer/governments.ruleset:71
19993 msgid ""
19994 "Anarchy offers slightly less corruption than Despotism, but slightly more "
19995 "unhappiness."
19996 msgstr ""
19998 #: data/civ1/governments.ruleset:81 data/civ2/governments.ruleset:79
19999 #: data/classic/governments.ruleset:79 data/sandbox/governments.ruleset:124
20000 #: data/experimental/governments.ruleset:83
20001 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:124 data/alien/governments.ruleset:74
20002 #: data/multiplayer/governments.ruleset:79
20003 msgid "Despotism"
20004 msgstr "רודנות"
20006 #: data/civ1/governments.ruleset:87 data/civ2/governments.ruleset:85
20007 #: data/classic/governments.ruleset:85 data/sandbox/governments.ruleset:129
20008 #: data/experimental/governments.ruleset:89
20009 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:129
20010 #: data/multiplayer/governments.ruleset:85
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Chief %s"
20013 msgstr "צ'יף"
20015 #: data/civ1/governments.ruleset:88 data/civ2/governments.ruleset:86
20016 #: data/classic/governments.ruleset:86 data/sandbox/governments.ruleset:130
20017 #: data/experimental/governments.ruleset:90
20018 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:130
20019 #: data/multiplayer/governments.ruleset:86
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "?female:Chief %s"
20022 msgstr "?נקבה:צ'יף"
20024 #: data/civ1/governments.ruleset:90 data/civ2/governments.ruleset:88
20025 #: data/classic/governments.ruleset:88 data/sandbox/governments.ruleset:132
20026 #: data/experimental/governments.ruleset:92
20027 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:132
20028 #: data/multiplayer/governments.ruleset:88
20029 msgid ""
20030 "Under Despotism, you are the absolute ruler of your people.  Your control "
20031 "over your citizens is maintained largely by martial law."
20032 msgstr ""
20034 #: data/civ1/governments.ruleset:93 data/classic/governments.ruleset:91
20035 #: data/experimental/governments.ruleset:95
20036 #: data/multiplayer/governments.ruleset:91
20037 msgid ""
20038 "Despotism suffers the highest level of corruption of all forms of government."
20039 msgstr ""
20041 #: data/civ1/governments.ruleset:101 data/civ1/techs.ruleset:440
20042 #: data/civ2/governments.ruleset:99 data/civ2/techs.ruleset:536
20043 #: data/classic/governments.ruleset:99 data/classic/techs.ruleset:530
20044 #: data/sandbox/governments.ruleset:154 data/sandbox/techs.ruleset:602
20045 #: data/experimental/governments.ruleset:103
20046 #: data/experimental/techs.ruleset:578 data/civ2civ3/governments.ruleset:154
20047 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:597 data/multiplayer/governments.ruleset:99
20048 #: data/multiplayer/techs.ruleset:538
20049 msgid "Monarchy"
20050 msgstr "מלוכה"
20052 #: data/civ1/governments.ruleset:109 data/civ2/governments.ruleset:107
20053 #: data/classic/governments.ruleset:107 data/sandbox/governments.ruleset:161
20054 #: data/experimental/governments.ruleset:111
20055 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:161
20056 #: data/multiplayer/governments.ruleset:107
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "King %s"
20059 msgstr "ב%s"
20061 #: data/civ1/governments.ruleset:110 data/civ2/governments.ruleset:108
20062 #: data/classic/governments.ruleset:108 data/sandbox/governments.ruleset:162
20063 #: data/experimental/governments.ruleset:112
20064 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:162
20065 #: data/multiplayer/governments.ruleset:108
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Queen %s"
20068 msgstr "מלכה"
20070 #: data/civ1/governments.ruleset:112 data/civ2/governments.ruleset:110
20071 #: data/classic/governments.ruleset:110 data/sandbox/governments.ruleset:164
20072 #: data/experimental/governments.ruleset:114
20073 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:164
20074 #: data/multiplayer/governments.ruleset:110
20075 msgid ""
20076 "Under Monarchy, a king or queen serves as a hereditary figurehead for your "
20077 "government."
20078 msgstr ""
20080 #: data/civ1/governments.ruleset:115 data/classic/governments.ruleset:113
20081 #: data/experimental/governments.ruleset:117
20082 #: data/multiplayer/governments.ruleset:113
20083 msgid ""
20084 "Monarchy suffers the same small amount of corruption that the Republic does."
20085 msgstr ""
20087 #: data/civ1/governments.ruleset:123 data/civ1/techs.ruleset:212
20088 #: data/civ2/governments.ruleset:121 data/civ2/techs.ruleset:228
20089 #: data/classic/governments.ruleset:121 data/classic/techs.ruleset:228
20090 #: data/sandbox/governments.ruleset:188 data/sandbox/techs.ruleset:246
20091 #: data/experimental/governments.ruleset:125
20092 #: data/experimental/techs.ruleset:242 data/civ2civ3/governments.ruleset:188
20093 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:245 data/alien/governments.ruleset:94
20094 #: data/multiplayer/governments.ruleset:121 data/multiplayer/techs.ruleset:228
20095 msgid "Communism"
20096 msgstr "קומוניזם"
20098 #: data/civ1/governments.ruleset:130 data/civ2/governments.ruleset:128
20099 #: data/classic/governments.ruleset:128 data/sandbox/governments.ruleset:195
20100 #: data/experimental/governments.ruleset:132
20101 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:195 data/alien/governments.ruleset:102
20102 #: data/alien/governments.ruleset:144 data/multiplayer/governments.ruleset:128
20103 #, fuzzy, c-format
20104 msgid "Comrade %s"
20105 msgstr "קומוניזם %s"
20107 #: data/civ1/governments.ruleset:131 data/civ2/governments.ruleset:129
20108 #: data/classic/governments.ruleset:129 data/sandbox/governments.ruleset:196
20109 #: data/experimental/governments.ruleset:133
20110 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:196 data/alien/governments.ruleset:103
20111 #: data/alien/governments.ruleset:145 data/multiplayer/governments.ruleset:129
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "?female:Comrade %s"
20114 msgstr "דיווחים"
20116 #: data/civ1/governments.ruleset:133 data/civ2/governments.ruleset:131
20117 #: data/classic/governments.ruleset:131 data/sandbox/governments.ruleset:198
20118 #: data/experimental/governments.ruleset:135
20119 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:198
20120 #: data/multiplayer/governments.ruleset:131
20121 msgid ""
20122 "A Communist government is based on the ideal that all people are equal.  All "
20123 "goods are owned by the state, rather than by private citizens.  Communism "
20124 "gives a balance between military and commercial styles of government."
20125 msgstr ""
20127 #: data/civ1/governments.ruleset:138 data/classic/governments.ruleset:136
20128 #: data/experimental/governments.ruleset:140
20129 #: data/multiplayer/governments.ruleset:136
20130 msgid ""
20131 "Under Communism, corruption does not vary by distance from the capital; all "
20132 "cities (including the capital) have a modest amount of corruption."
20133 msgstr ""
20135 #: data/civ1/governments.ruleset:147 data/civ2/governments.ruleset:173
20136 #: data/classic/governments.ruleset:145 data/sandbox/governments.ruleset:304
20137 #: data/experimental/governments.ruleset:149
20138 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:303
20139 #: data/multiplayer/governments.ruleset:145
20140 msgid "Republic"
20141 msgstr "רפובליקה"
20143 #: data/civ1/governments.ruleset:154 data/civ2/governments.ruleset:180
20144 #: data/sandbox/governments.ruleset:276 data/civ2civ3/governments.ruleset:275
20145 #: data/nation/byzantium.ruleset:32 data/nation/roman.ruleset:53
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Consul %s"
20148 msgstr "קונסול"
20150 #: data/civ1/governments.ruleset:155 data/civ2/governments.ruleset:181
20151 #: data/sandbox/governments.ruleset:277 data/civ2civ3/governments.ruleset:276
20152 #: data/nation/byzantium.ruleset:32 data/nation/roman.ruleset:53
20153 #, fuzzy, c-format
20154 msgid "?female:Consul %s"
20155 msgstr "?נקבה:קונסולית"
20157 #: data/civ1/governments.ruleset:157 data/civ2/governments.ruleset:183
20158 #: data/classic/governments.ruleset:155 data/sandbox/governments.ruleset:314
20159 #: data/experimental/governments.ruleset:159
20160 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:313
20161 #: data/multiplayer/governments.ruleset:155
20162 msgid ""
20163 "Under a Republican government, citizens hold an election to select a "
20164 "representative who will govern them; since elected leaders must remain "
20165 "popular to remain in control, citizens are given a greater degree of "
20166 "freedom.  Citizens under the Republic become unhappy easily, but the self-"
20167 "sufficiency of your citizens allows high levels of trade."
20168 msgstr ""
20170 #: data/civ1/governments.ruleset:169 data/civ1/techs.ruleset:253
20171 #: data/civ2/governments.ruleset:195 data/civ2/techs.ruleset:270
20172 #: data/classic/governments.ruleset:167 data/classic/techs.ruleset:270
20173 #: data/sandbox/governments.ruleset:343 data/sandbox/techs.ruleset:296
20174 #: data/experimental/governments.ruleset:171
20175 #: data/experimental/techs.ruleset:289 data/civ2civ3/governments.ruleset:341
20176 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:295 data/alien/governments.ruleset:115
20177 #: data/multiplayer/governments.ruleset:167 data/multiplayer/techs.ruleset:270
20178 msgid "Democracy"
20179 msgstr "דמוקרטיה"
20181 #: data/civ1/governments.ruleset:176 data/civ2/governments.ruleset:202
20182 #: data/classic/governments.ruleset:152 data/sandbox/governments.ruleset:311
20183 #: data/experimental/governments.ruleset:156
20184 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:310 data/alien/governments.ruleset:123
20185 #: data/alien/governments.ruleset:165 data/multiplayer/governments.ruleset:152
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "President %s"
20188 msgstr "נישא"
20190 #: data/civ1/governments.ruleset:177 data/civ2/governments.ruleset:203
20191 #: data/classic/governments.ruleset:153 data/sandbox/governments.ruleset:312
20192 #: data/experimental/governments.ruleset:157
20193 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:311 data/alien/governments.ruleset:124
20194 #: data/alien/governments.ruleset:166 data/multiplayer/governments.ruleset:153
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "?female:President %s"
20197 msgstr "?נקבה:נשיאה"
20199 #: data/civ1/governments.ruleset:179 data/classic/governments.ruleset:177
20200 #: data/experimental/governments.ruleset:181
20201 #: data/multiplayer/governments.ruleset:177
20202 msgid ""
20203 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
20204 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
20205 "potential for unhappiness.  There is no corruption during Democracy, but "
20206 "citizens become very upset during wars."
20207 msgstr ""
20209 #: data/civ1/governments.ruleset:184 data/civ2/governments.ruleset:211
20210 msgid ""
20211 "Because (happy) citizens of Democracy believe strongly in the government, "
20212 "their loyalty is unswerving.  Military units of Democratic civilizations "
20213 "cannot be bribed, and Democratic cities cannot be incited to revolt by enemy "
20214 "Diplomats and Spies."
20215 msgstr ""
20217 #: data/civ1/nations.ruleset:97 data/civ2/nations.ruleset:99
20218 #: data/default/nationlist.ruleset:60
20219 msgid "?nationgroup:Ancient"
20220 msgstr "?קבוצת־עמים:אסיאנתי"
20222 #: data/civ1/nations.ruleset:100 data/civ2/nations.ruleset:102
20223 #: data/default/nationlist.ruleset:69
20224 msgid "?nationgroup:Modern"
20225 msgstr "?קבוצת־עמים:מודרני"
20227 #: data/civ1/nations.ruleset:103 data/civ2/nations.ruleset:105
20228 #: data/default/nationlist.ruleset:90 data/alien/nations.ruleset:98
20229 #, fuzzy
20230 #| msgid "?nationgroup:African"
20231 msgid "?nationgroup:Barbarian"
20232 msgstr "?קבוצת־עמים:אפריקאי"
20234 #: data/civ1/nations.ruleset:111 data/civ2/nations.ruleset:113
20235 #: data/nation/american.ruleset:5
20236 msgid "American"
20237 msgstr "אמריקאי"
20239 #: data/civ1/nations.ruleset:112 data/civ2/nations.ruleset:114
20240 #: data/nation/american.ruleset:6
20241 msgid "?plural:Americans"
20242 msgstr "?רבים:אמריקאים"
20244 #: data/civ1/nations.ruleset:114 data/civ2/nations.ruleset:116
20245 msgid ""
20246 "Formally named the United States of America.  Independent from Great Britain "
20247 "after a revolution in 1776-1783 AD."
20248 msgstr ""
20250 #: data/civ1/nations.ruleset:124 data/civ1/nations.ruleset:238
20251 #: data/civ2/nations.ruleset:127 data/civ2/nations.ruleset:243
20252 #: data/civ2/nations.ruleset:454 data/nation/american.ruleset:49
20253 #: data/nation/aztec.ruleset:29 data/nation/celtic.ruleset:41
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Speaker %s"
20256 msgstr "דובר"
20258 #: data/civ1/nations.ruleset:124 data/civ1/nations.ruleset:238
20259 #: data/civ2/nations.ruleset:127 data/civ2/nations.ruleset:243
20260 #: data/civ2/nations.ruleset:454 data/nation/american.ruleset:49
20261 #: data/nation/aztec.ruleset:29 data/nation/celtic.ruleset:41
20262 #, fuzzy, c-format
20263 msgid "?female:Speaker %s"
20264 msgstr "?נקבה:נשיאה"
20266 #: data/civ1/nations.ruleset:223 data/civ2/nations.ruleset:227
20267 #: data/nation/aztec.ruleset:5
20268 msgid "Aztec"
20269 msgstr "אצטקי"
20271 #: data/civ1/nations.ruleset:224 data/civ2/nations.ruleset:228
20272 #: data/nation/aztec.ruleset:6
20273 msgid "?plural:Aztecs"
20274 msgstr "?רבים:אצטקים"
20276 #: data/civ1/nations.ruleset:226 data/civ2/nations.ruleset:230
20277 #: data/nation/aztec.ruleset:8
20278 msgid ""
20279 "The Azteca, a Nahuatl speaking people from the Sonoran desert, seized "
20280 "control of the Toltec-derived civilizations of Central Mexico during the "
20281 "15th century, reviving the practice of human sacrifice. They were conquered "
20282 "by the Spanish under Cortés in 1521."
20283 msgstr ""
20285 #: data/civ1/nations.ruleset:323 data/civ2/nations.ruleset:328
20286 #: data/nation/babylonian.ruleset:5
20287 msgid "Babylonian"
20288 msgstr "בבלי"
20290 #: data/civ1/nations.ruleset:324 data/civ2/nations.ruleset:329
20291 #: data/nation/babylonian.ruleset:6
20292 msgid "?plural:Babylonians"
20293 msgstr "?רבים:בבלים"
20295 #: data/civ1/nations.ruleset:326 data/civ2/nations.ruleset:331
20296 msgid ""
20297 "Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
20298 "BC under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
20299 "and Chaldeans."
20300 msgstr ""
20302 #. TRANS: Lugal = Great Man
20303 #: data/civ1/nations.ruleset:338 data/civ2/nations.ruleset:344
20304 #: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
20305 #, c-format
20306 msgid "%s Lugal"
20307 msgstr ""
20309 #: data/civ1/nations.ruleset:338 data/civ2/nations.ruleset:344
20310 #: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "?female:%s Lugal"
20313 msgstr "מכובד"
20315 #: data/civ1/nations.ruleset:339 data/civ2/nations.ruleset:345
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "%s Ensi"
20318 msgstr "%s יחידות"
20320 #: data/civ1/nations.ruleset:339 data/civ2/nations.ruleset:345
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "?female:%s Ensi"
20323 msgstr "?נקבה:קונסולית"
20325 #: data/civ1/nations.ruleset:390 data/civ2/nations.ruleset:523
20326 #: data/nation/chinese.ruleset:5
20327 msgid "Chinese"
20328 msgstr "סיני"
20330 #: data/civ1/nations.ruleset:391 data/civ2/nations.ruleset:524
20331 #: data/nation/chinese.ruleset:6
20332 msgid "?plural:Chinese"
20333 msgstr "?רבים:סינים"
20335 #: data/civ1/nations.ruleset:393 data/civ2/nations.ruleset:526
20336 msgid ""
20337 "China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
20338 "with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
20339 "by the Qin dynasty in 221 BC, China alternated between periods of unity and "
20340 "disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
20341 "People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
20342 "the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
20343 "China governs the island of Taiwan."
20344 msgstr ""
20346 #: data/civ1/nations.ruleset:409 data/civ2/nations.ruleset:543
20347 #: data/civ2/nations.ruleset:1422 data/nation/aztec.ruleset:30
20348 #: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
20349 #: data/nation/chinese.ruleset:29 data/nation/ethiopian.ruleset:27
20350 #: data/nation/japanese.ruleset:23
20351 #, c-format
20352 msgid "Emperor %s"
20353 msgstr ""
20355 #: data/civ1/nations.ruleset:409 data/civ2/nations.ruleset:543
20356 #: data/nation/chinese.ruleset:29
20357 #, c-format
20358 msgid "Empress Dowager %s"
20359 msgstr ""
20361 #: data/civ1/nations.ruleset:410 data/civ2/nations.ruleset:544
20362 #: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Chairman %s"
20365 msgstr "יושב־ראש"
20367 #: data/civ1/nations.ruleset:410 data/civ2/nations.ruleset:544
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Chairperson %s"
20370 msgstr "יושבת־ראש"
20372 #: data/civ1/nations.ruleset:539 data/civ2/nations.ruleset:673
20373 #: data/nation/egyptian.ruleset:5
20374 msgid "Egyptian"
20375 msgstr "מצרי"
20377 #: data/civ1/nations.ruleset:540 data/civ2/nations.ruleset:674
20378 #: data/nation/egyptian.ruleset:6
20379 msgid "?plural:Egyptians"
20380 msgstr "?רבים:מצרים"
20382 #: data/civ1/nations.ruleset:542 data/civ2/nations.ruleset:676
20383 #: data/nation/egyptian.ruleset:8
20384 msgid ""
20385 "Egypt was the second-oldest of the world's civilizations.  Since ancient "
20386 "times it has been unusually urbanized, supporting a large population on silt "
20387 "deposited by the annual floodings of the Nile."
20388 msgstr ""
20390 #: data/civ1/nations.ruleset:553 data/civ2/nations.ruleset:688
20391 #: data/nation/egyptian.ruleset:29
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Pharaoh %s"
20394 msgstr "פרעה"
20396 #: data/civ1/nations.ruleset:553 data/civ2/nations.ruleset:688
20397 #: data/nation/egyptian.ruleset:29
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "?female:Pharaoh %s"
20400 msgstr "מכובד"
20402 #: data/civ1/nations.ruleset:554 data/civ2/nations.ruleset:689
20403 #: data/nation/egyptian.ruleset:30
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Great Pharaoh %s"
20406 msgstr "פרעה גדול"
20408 #: data/civ1/nations.ruleset:554 data/civ2/nations.ruleset:689
20409 #: data/nation/egyptian.ruleset:30
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid "?female:Great Pharaoh %s"
20412 msgstr "דיווחים"
20414 #: data/civ1/nations.ruleset:621 data/civ2/nations.ruleset:756
20415 #: data/nation/english.ruleset:5
20416 msgid "English"
20417 msgstr "אנגלי"
20419 #: data/civ1/nations.ruleset:622 data/civ2/nations.ruleset:757
20420 #: data/nation/english.ruleset:6
20421 msgid "?plural:English"
20422 msgstr "?רבים:אנגלים"
20424 #: data/civ1/nations.ruleset:624 data/civ2/nations.ruleset:759
20425 #: data/nation/english.ruleset:8
20426 msgid ""
20427 "England was unified by Alfred the Great of Wessex in the late 9th century, "
20428 "only to be conquered by William of Normandy a century later, in the last "
20429 "successful invasion of the country."
20430 msgstr ""
20432 #: data/civ1/nations.ruleset:635 data/civ1/nations.ruleset:1028
20433 #: data/civ2/nations.ruleset:771 data/civ2/nations.ruleset:1170
20434 #: data/civ2/nations.ruleset:1424 data/civ2/nations.ruleset:1936
20435 #: data/civ2/nations.ruleset:2010 data/classic/governments.ruleset:174
20436 #: data/sandbox/governments.ruleset:350
20437 #: data/experimental/governments.ruleset:178
20438 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:348
20439 #: data/multiplayer/governments.ruleset:174
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Prime Minister %s"
20442 msgstr "ראש ממשלה"
20444 #: data/civ1/nations.ruleset:635 data/civ1/nations.ruleset:1028
20445 #: data/civ2/nations.ruleset:771 data/civ2/nations.ruleset:1170
20446 #: data/civ2/nations.ruleset:1424 data/civ2/nations.ruleset:1936
20447 #: data/civ2/nations.ruleset:2010 data/classic/governments.ruleset:175
20448 #: data/sandbox/governments.ruleset:351
20449 #: data/experimental/governments.ruleset:179
20450 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:349
20451 #: data/multiplayer/governments.ruleset:175
20452 #, fuzzy, c-format
20453 msgid "?female:Prime Minister %s"
20454 msgstr "?נקבה:צ'יף"
20456 #: data/civ1/nations.ruleset:734 data/civ2/nations.ruleset:871
20457 #: data/nation/french.ruleset:5
20458 msgid "French"
20459 msgstr "צרפתי"
20461 #: data/civ1/nations.ruleset:735 data/civ2/nations.ruleset:872
20462 #: data/nation/french.ruleset:6
20463 msgid "?plural:French"
20464 msgstr "?רבים:צרפתים"
20466 #: data/civ1/nations.ruleset:737 data/civ2/nations.ruleset:874
20467 msgid ""
20468 "France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
20469 "Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
20470 "flag."
20471 msgstr ""
20473 #: data/civ1/nations.ruleset:748 data/civ2/nations.ruleset:886
20474 #: data/nation/french.ruleset:42
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "Chieftain %s"
20477 msgstr "צ'יליאני"
20479 #: data/civ1/nations.ruleset:748 data/civ2/nations.ruleset:886
20480 #: data/nation/french.ruleset:42
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "?female:Chieftain %s"
20483 msgstr "?נקבה:צ'יף"
20485 #: data/civ1/nations.ruleset:749 data/civ2/nations.ruleset:887
20486 #: data/nation/french.ruleset:43
20487 #, c-format
20488 msgid "Premier %s"
20489 msgstr ""
20491 #: data/civ1/nations.ruleset:749 data/civ2/nations.ruleset:887
20492 #, fuzzy, c-format
20493 msgid "?female:Premier %s"
20494 msgstr "דיווחים"
20496 #: data/civ1/nations.ruleset:859 data/civ2/nations.ruleset:998
20497 #: data/nation/german.ruleset:5
20498 msgid "German"
20499 msgstr "גרמני "
20501 #: data/civ1/nations.ruleset:860 data/civ2/nations.ruleset:999
20502 #: data/nation/german.ruleset:6
20503 msgid "?plural:Germans"
20504 msgstr "?רבים:גרמנים"
20506 #: data/civ1/nations.ruleset:863 data/civ2/nations.ruleset:1002
20507 #: data/nation/german.ruleset:9
20508 msgid ""
20509 "Germany was united in 1871 by the Prussian military force. After World War I "
20510 "it became a republic, but fell into Nazism in 1933 and started World War II. "
20511 "After the war it was split into two states, which reunited in 1990 at the "
20512 "end of the Cold War."
20513 msgstr ""
20515 #: data/civ1/nations.ruleset:875 data/civ2/nations.ruleset:1015
20516 #: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
20517 #: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Chancellor %s"
20520 msgstr "קנצלר"
20522 #: data/civ1/nations.ruleset:875 data/civ2/nations.ruleset:1015
20523 #: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
20524 #: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "?female:Chancellor %s"
20527 msgstr "קאנצלר פדרלי"
20529 #: data/civ1/nations.ruleset:876 data/civ2/nations.ruleset:1016
20530 #: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
20531 #: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
20532 #, fuzzy, c-format
20533 msgid "First Secretary %s"
20534 msgstr "מזכיר ראשות"
20536 #: data/civ1/nations.ruleset:876 data/civ2/nations.ruleset:1016
20537 #: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
20538 #: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "?female:First Secretary %s"
20541 msgstr "מזכיר ראשות"
20543 #: data/civ1/nations.ruleset:1015 data/civ2/nations.ruleset:1156
20544 #: data/nation/greek.ruleset:5
20545 msgid "Greek"
20546 msgstr "יווני"
20548 #: data/civ1/nations.ruleset:1016 data/civ2/nations.ruleset:1157
20549 #: data/nation/greek.ruleset:6
20550 msgid "?plural:Greeks"
20551 msgstr "?רבים:יוונים"
20553 #: data/civ1/nations.ruleset:1018 data/civ2/nations.ruleset:1159
20554 #: data/nation/greek.ruleset:8
20555 msgid "The ancient Greeks, between Mycenae and the Roman conquest."
20556 msgstr ""
20558 #: data/civ1/nations.ruleset:1027 data/civ2/nations.ruleset:1169
20559 #: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Despot %s"
20562 msgstr "עריץ"
20564 #: data/civ1/nations.ruleset:1027 data/civ2/nations.ruleset:1169
20565 #: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
20566 #, fuzzy, c-format
20567 msgid "?female:Despot %s"
20568 msgstr "דיווחים"
20570 #: data/civ1/nations.ruleset:1167 data/civ2/nations.ruleset:1309
20571 #: data/nation/indian.ruleset:5
20572 msgid "Indian"
20573 msgstr "הודי"
20575 #: data/civ1/nations.ruleset:1168 data/civ2/nations.ruleset:1310
20576 #: data/nation/indian.ruleset:6
20577 msgid "?plural:Indians"
20578 msgstr "?רבים:הודים"
20580 #: data/civ1/nations.ruleset:1170 data/civ2/nations.ruleset:1312
20581 msgid ""
20582 "The cradle of Ancient Indian civilization lay in the Indus river valley in "
20583 "modern-day Pakistan."
20584 msgstr ""
20586 #: data/civ1/nations.ruleset:1180 data/civ2/nations.ruleset:1323
20587 #: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Raja %s"
20590 msgstr "ראג'ה"
20592 #: data/civ1/nations.ruleset:1180 data/civ2/nations.ruleset:1323
20593 #: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Rani %s"
20596 msgstr "מסילה"
20598 #: data/civ1/nations.ruleset:1181 data/civ2/nations.ruleset:1324
20599 #: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "Maharaja %s"
20602 msgstr "מהראג'ה"
20604 #: data/civ1/nations.ruleset:1181 data/civ2/nations.ruleset:1324
20605 #: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Maharani %s"
20608 msgstr "מהראג'ה"
20610 #: data/civ1/nations.ruleset:1182 data/civ2/nations.ruleset:1325
20611 #: data/nation/indian.ruleset:29
20612 #, fuzzy, c-format
20613 msgid "Mahatma %s"
20614 msgstr "מהטמה"
20616 #: data/civ1/nations.ruleset:1182 data/civ2/nations.ruleset:1325
20617 #: data/nation/indian.ruleset:29
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid "?female:Mahatma %s"
20620 msgstr "מכובד"
20622 #: data/civ1/nations.ruleset:1264 data/civ2/nations.ruleset:1525
20623 #: data/nation/mongol.ruleset:5
20624 msgid "Mongol"
20625 msgstr "מונגולי"
20627 #: data/civ1/nations.ruleset:1265 data/civ2/nations.ruleset:1526
20628 #: data/nation/mongol.ruleset:6
20629 msgid "?plural:Mongols"
20630 msgstr "?רבים:מונוגלים"
20632 #: data/civ1/nations.ruleset:1267 data/civ2/nations.ruleset:1528
20633 #: data/nation/mongol.ruleset:8
20634 msgid ""
20635 "In the centuries after their unification by Chinggis Khan, the Mongols "
20636 "conquered the largest empire in human history, encompassing most of the "
20637 "continent of Asia. They became notorious for their utter ruthlessness in "
20638 "warfare."
20639 msgstr ""
20641 #: data/civ1/nations.ruleset:1279 data/civ2/nations.ruleset:1541
20642 #: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
20643 #, fuzzy, c-format
20644 msgid "%s Khan"
20645 msgstr "חאן"
20647 #: data/civ1/nations.ruleset:1279 data/civ2/nations.ruleset:1541
20648 #: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
20649 #, fuzzy, c-format
20650 msgid "%s Khatan"
20651 msgstr "שאמאן גדול"
20653 #: data/civ1/nations.ruleset:1280 data/civ2/nations.ruleset:1542
20654 #: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "%s Khagan"
20657 msgstr "חאן"
20659 #: data/civ1/nations.ruleset:1280 data/civ2/nations.ruleset:1542
20660 #: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
20661 #, fuzzy, c-format
20662 msgid "?female:%s Khagan"
20663 msgstr "דיווחים"
20665 #: data/civ1/nations.ruleset:1331 data/civ2/nations.ruleset:1669
20666 #: data/nation/roman.ruleset:5
20667 msgid "Roman"
20668 msgstr "רומאי"
20670 #: data/civ1/nations.ruleset:1332 data/civ2/nations.ruleset:1670
20671 #: data/nation/roman.ruleset:6
20672 msgid "?plural:Romans"
20673 msgstr "?רבים:רומאים"
20675 #: data/civ1/nations.ruleset:1334 data/civ2/nations.ruleset:1672
20676 msgid ""
20677 "Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BC. At its height, Rome "
20678 "controlled nearly all of Europe, northern Africa and Mesopotamia."
20679 msgstr ""
20681 #: data/civ1/nations.ruleset:1346 data/civ2/nations.ruleset:1684
20682 #: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
20683 #, fuzzy, c-format
20684 msgid "Dictator %s"
20685 msgstr "דיקטטור"
20687 #: data/civ1/nations.ruleset:1346 data/civ2/nations.ruleset:1684
20688 #: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Dictatrix %s"
20691 msgstr "דיקטטור"
20693 #: data/civ1/nations.ruleset:1347 data/civ2/nations.ruleset:1685
20694 #, fuzzy, c-format
20695 msgid "Imperator %s"
20696 msgstr "אימפרטור"
20698 #: data/civ1/nations.ruleset:1347 data/civ2/nations.ruleset:1685
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Imperatrix %s"
20701 msgstr "אימפרטור"
20703 #: data/civ1/nations.ruleset:1348 data/civ2/nations.ruleset:1686
20704 #: data/alien/governments.ruleset:64 data/nation/byzantium.ruleset:27
20705 #: data/nation/carthaginian.ruleset:24 data/nation/egyptian.ruleset:27
20706 #: data/nation/greek.ruleset:23 data/nation/hittite.ruleset:27
20707 #: data/nation/hunnic.ruleset:39 data/nation/roman.ruleset:49
20708 #: data/nation/sumerian.ruleset:28
20709 #, fuzzy, c-format
20710 msgid "Usurper %s"
20711 msgstr "משקיף: %s"
20713 #: data/civ1/nations.ruleset:1348 data/civ2/nations.ruleset:1686
20714 #: data/alien/governments.ruleset:65 data/nation/byzantium.ruleset:27
20715 #: data/nation/carthaginian.ruleset:24 data/nation/egyptian.ruleset:27
20716 #: data/nation/greek.ruleset:23 data/nation/hittite.ruleset:27
20717 #: data/nation/hunnic.ruleset:39 data/nation/roman.ruleset:49
20718 #: data/nation/sumerian.ruleset:28
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "?female:Usurper %s"
20721 msgstr "דיווחים"
20723 #: data/civ1/nations.ruleset:1386 data/civ2/nations.ruleset:1724
20724 #: data/nation/russian.ruleset:5
20725 msgid "Russian"
20726 msgstr "רוסי"
20728 #: data/civ1/nations.ruleset:1387 data/civ2/nations.ruleset:1725
20729 #: data/nation/russian.ruleset:6
20730 msgid "?plural:Russians"
20731 msgstr "?רבים:רוסים"
20733 #: data/civ1/nations.ruleset:1389 data/civ2/nations.ruleset:1727
20734 msgid ""
20735 "According to legend, Slavic and Finnic tribes of Novgorod invited in the "
20736 "year 862 the Varangian (Viking) king Rurik to bring order to their land. "
20737 "Rurik established Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the "
20738 "11th century, Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which "
20739 "were once again united into one state by Ivan III in the 15th century. After "
20740 "decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
20741 "the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
20742 "socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After USSR "
20743 "dissolution in 1991 Russia appeared on world map again, now as a federative "
20744 "republic."
20745 msgstr ""
20747 #: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1746
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Duke %s"
20750 msgstr "דוכס"
20752 #: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1746
20753 #, fuzzy, c-format
20754 msgid "Duchess %s"
20755 msgstr "דוכסית"
20757 #: data/civ1/nations.ruleset:1408 data/civ2/nations.ruleset:1747
20758 #: data/nation/russian.ruleset:50
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Tsar %s"
20761 msgstr "צאר"
20763 #: data/civ1/nations.ruleset:1408 data/civ2/nations.ruleset:1747
20764 #: data/nation/russian.ruleset:50
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Tsaritsa %s"
20767 msgstr "צארינה"
20769 #: data/civ1/nations.ruleset:1483 data/civ2/nations.ruleset:2077
20770 #: data/nation/zulu.ruleset:5
20771 msgid "Zulu"
20772 msgstr "זולו"
20774 #: data/civ1/nations.ruleset:1484 data/civ2/nations.ruleset:2078
20775 #: data/nation/zulu.ruleset:6
20776 msgid "?plural:Zulus"
20777 msgstr "?רבים:זולו"
20779 #: data/civ1/nations.ruleset:1486 data/civ2/nations.ruleset:2080
20780 #: data/nation/zulu.ruleset:8
20781 msgid ""
20782 "The Zulus are a warlike Bantu people who migrated from west-central Africa "
20783 "into southern Africa beginning in the early 1700s, conquering the native "
20784 "Khoisan peoples and clashing with European settlers."
20785 msgstr ""
20787 #: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:1838
20788 #: data/civ2/nations.ruleset:2092 data/nation/apache.ruleset:28
20789 #: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
20790 #: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
20791 #: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
20792 #: data/nation/zulu.ruleset:40
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Great Chief %s"
20795 msgstr "צ'יף גדול"
20797 #: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:1838
20798 #: data/civ2/nations.ruleset:2092 data/nation/apache.ruleset:28
20799 #: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
20800 #: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
20801 #: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
20802 #: data/nation/zulu.ruleset:40
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "?female:Great Chief %s"
20805 msgstr "?נקבה:צ'יף"
20807 #: data/civ1/nations.ruleset:1498 data/civ2/nations.ruleset:453
20808 #: data/civ2/nations.ruleset:1839 data/civ2/nations.ruleset:2093
20809 #: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
20810 #: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
20811 #: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Spokesman %s"
20814 msgstr "דובר"
20816 #: data/civ1/nations.ruleset:1498 data/civ2/nations.ruleset:453
20817 #: data/civ2/nations.ruleset:1839 data/civ2/nations.ruleset:2093
20818 #: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
20819 #: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
20820 #: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid "Spokeswoman %s"
20823 msgstr "דוברת"
20825 #: data/civ1/nations.ruleset:1499 data/civ2/nations.ruleset:1840
20826 #: data/civ2/nations.ruleset:2094 data/nation/cherokee.ruleset:26
20827 #: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
20828 #: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
20829 #: data/nation/zulu.ruleset:42
20830 #, c-format
20831 msgid "Principal Chief %s"
20832 msgstr ""
20834 #: data/civ1/nations.ruleset:1499 data/civ2/nations.ruleset:1840
20835 #: data/civ2/nations.ruleset:2094 data/nation/cherokee.ruleset:26
20836 #: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
20837 #: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
20838 #: data/nation/zulu.ruleset:42
20839 #, fuzzy, c-format
20840 msgid "?female:Principal Chief %s"
20841 msgstr "דיווחים"
20843 #: data/civ1/nations.ruleset:1555 data/civ2/nations.ruleset:2150
20844 #: data/nation/barbarian.ruleset:5 server/stdinhand.c:3484
20845 #: server/stdinhand.c:6408
20846 msgid "Barbarian"
20847 msgstr ""
20849 #: data/civ1/nations.ruleset:1556 data/civ2/nations.ruleset:2151
20850 #: data/nation/barbarian.ruleset:6
20851 msgid "?plural:Barbarians"
20852 msgstr ""
20854 #: data/civ1/nations.ruleset:1558 data/civ2/nations.ruleset:2153
20855 #: data/nation/barbarian.ruleset:8
20856 msgid ""
20857 "Since the dawn of civilization, barbarians have been a threat to cultured "
20858 "peoples everywhere."
20859 msgstr ""
20861 #: data/civ1/nations.ruleset:1596 data/civ2/nations.ruleset:2191
20862 #: data/nation/pirate.ruleset:5
20863 #, fuzzy
20864 msgid "Pirate"
20865 msgstr "בסיס חיל-אויר"
20867 #: data/civ1/nations.ruleset:1597 data/civ2/nations.ruleset:2192
20868 #: data/nation/pirate.ruleset:6
20869 msgid "?plural:Pirates"
20870 msgstr ""
20872 #: data/civ1/nations.ruleset:1599 data/civ2/nations.ruleset:2194
20873 #: data/nation/pirate.ruleset:8
20874 msgid ""
20875 "As long as honest men have sailed the seas, pirates have been a scourge of "
20876 "them and of all coastal dwelling peoples."
20877 msgstr ""
20879 #: data/civ1/styles.ruleset:26 data/civ2/styles.ruleset:26
20880 #: data/classic/styles.ruleset:26 data/sandbox/styles.ruleset:26
20881 #: data/experimental/styles.ruleset:28 data/civ2civ3/styles.ruleset:26
20882 #: data/multiplayer/styles.ruleset:26
20883 #, fuzzy
20884 msgid "?style:European"
20885 msgstr "?סגנון־עיר:ארופאי"
20887 #: data/civ1/styles.ruleset:29 data/civ2/styles.ruleset:29
20888 #: data/classic/styles.ruleset:29 data/sandbox/styles.ruleset:29
20889 #: data/experimental/styles.ruleset:31 data/civ2civ3/styles.ruleset:29
20890 #: data/multiplayer/styles.ruleset:29
20891 #, fuzzy
20892 msgid "?style:Classical"
20893 msgstr "?סגנון־עיר:קלאסי"
20895 #: data/civ1/styles.ruleset:32 data/civ2/styles.ruleset:32
20896 #: data/classic/styles.ruleset:32 data/sandbox/styles.ruleset:32
20897 #: data/experimental/styles.ruleset:34 data/civ2civ3/styles.ruleset:32
20898 #: data/multiplayer/styles.ruleset:32
20899 #, fuzzy
20900 msgid "?style:Tropical"
20901 msgstr "?סגנון־עיר:טרופי"
20903 #: data/civ1/styles.ruleset:35 data/civ2/styles.ruleset:35
20904 #: data/classic/styles.ruleset:35 data/sandbox/styles.ruleset:35
20905 #: data/experimental/styles.ruleset:37 data/civ2civ3/styles.ruleset:35
20906 #: data/multiplayer/styles.ruleset:35
20907 #, fuzzy
20908 msgid "?style:Asian"
20909 msgstr "?סגנון־עיר:אסיאתי"
20911 #: data/civ1/styles.ruleset:38 data/civ2/styles.ruleset:38
20912 #: data/classic/styles.ruleset:38 data/sandbox/styles.ruleset:38
20913 #: data/experimental/styles.ruleset:40 data/civ2civ3/styles.ruleset:38
20914 #: data/multiplayer/styles.ruleset:38
20915 #, fuzzy
20916 msgid "?style:Babylonian"
20917 msgstr "?סגנון־עיר:בבלי"
20919 #: data/civ1/styles.ruleset:41 data/civ2/styles.ruleset:41
20920 #: data/classic/styles.ruleset:41 data/sandbox/styles.ruleset:41
20921 #: data/experimental/styles.ruleset:43 data/civ2civ3/styles.ruleset:41
20922 #: data/multiplayer/styles.ruleset:41
20923 #, fuzzy
20924 msgid "?style:Celtic"
20925 msgstr "?סגנון־עיר:קלטי"
20927 #: data/civ1/styles.ruleset:61 data/civ2/styles.ruleset:61
20928 #: data/classic/styles.ruleset:61 data/sandbox/styles.ruleset:61
20929 #: data/experimental/styles.ruleset:63 data/civ2civ3/styles.ruleset:61
20930 #: data/multiplayer/styles.ruleset:61
20931 msgid "?citystyle:European"
20932 msgstr "?סגנון־עיר:ארופאי"
20934 #: data/civ1/styles.ruleset:71 data/civ2/styles.ruleset:71
20935 #: data/classic/styles.ruleset:71 data/sandbox/styles.ruleset:71
20936 #: data/experimental/styles.ruleset:73 data/civ2civ3/styles.ruleset:71
20937 #: data/multiplayer/styles.ruleset:71
20938 msgid "?citystyle:Classical"
20939 msgstr "?סגנון־עיר:קלאסי"
20941 #: data/civ1/styles.ruleset:81 data/civ2/styles.ruleset:81
20942 #: data/classic/styles.ruleset:81 data/sandbox/styles.ruleset:81
20943 #: data/experimental/styles.ruleset:83 data/civ2civ3/styles.ruleset:81
20944 #: data/multiplayer/styles.ruleset:81
20945 msgid "?citystyle:Tropical"
20946 msgstr "?סגנון־עיר:טרופי"
20948 #: data/civ1/styles.ruleset:91 data/civ2/styles.ruleset:91
20949 #: data/classic/styles.ruleset:91 data/sandbox/styles.ruleset:91
20950 #: data/experimental/styles.ruleset:93 data/civ2civ3/styles.ruleset:91
20951 #: data/multiplayer/styles.ruleset:91
20952 msgid "?citystyle:Asian"
20953 msgstr "?סגנון־עיר:אסיאתי"
20955 #: data/civ1/styles.ruleset:101 data/civ2/styles.ruleset:101
20956 #: data/classic/styles.ruleset:101 data/sandbox/styles.ruleset:101
20957 #: data/experimental/styles.ruleset:103 data/civ2civ3/styles.ruleset:101
20958 #: data/multiplayer/styles.ruleset:101
20959 msgid "?citystyle:Babylonian"
20960 msgstr "?סגנון־עיר:בבלי"
20962 #: data/civ1/styles.ruleset:111 data/civ2/styles.ruleset:111
20963 #: data/classic/styles.ruleset:111 data/sandbox/styles.ruleset:111
20964 #: data/experimental/styles.ruleset:113 data/civ2civ3/styles.ruleset:111
20965 #: data/multiplayer/styles.ruleset:111
20966 msgid "?citystyle:Celtic"
20967 msgstr "?סגנון־עיר:קלטי"
20969 #: data/civ1/styles.ruleset:121 data/civ2/styles.ruleset:121
20970 msgid "?citystyle:Renaissance"
20971 msgstr "?סגנון־עיר:רנסאנס"
20973 #: data/civ1/styles.ruleset:131 data/civ2/styles.ruleset:131
20974 #: data/classic/styles.ruleset:121 data/sandbox/styles.ruleset:121
20975 #: data/experimental/styles.ruleset:123 data/civ2civ3/styles.ruleset:121
20976 #: data/multiplayer/styles.ruleset:121
20977 msgid "?citystyle:Industrial"
20978 msgstr "?סגנון־עיר:תעשייתי"
20980 #: data/civ1/styles.ruleset:141 data/civ2/styles.ruleset:141
20981 #: data/classic/styles.ruleset:141 data/sandbox/styles.ruleset:141
20982 #: data/experimental/styles.ruleset:143 data/civ2civ3/styles.ruleset:141
20983 #: data/multiplayer/styles.ruleset:141
20984 msgid "?citystyle:Modern"
20985 msgstr "?סגנון־עיר:מודרני"
20987 #: data/civ1/styles.ruleset:151 data/civ2/styles.ruleset:151
20988 #: data/classic/styles.ruleset:151 data/sandbox/styles.ruleset:151
20989 #: data/experimental/styles.ruleset:153 data/civ2civ3/styles.ruleset:151
20990 #: data/multiplayer/styles.ruleset:151
20991 msgid "?citystyle:PostModern"
20992 msgstr "?סגנון־עיר:פוסט־מודרני"
20994 #: data/civ1/techs.ruleset:107 data/civ2/techs.ruleset:107
20995 #: data/classic/techs.ruleset:107 data/sandbox/techs.ruleset:107
20996 #: data/experimental/techs.ruleset:109 data/civ2civ3/techs.ruleset:107
20997 #: data/multiplayer/techs.ruleset:107
20998 msgid "Advanced Flight"
20999 msgstr "תעופה מתקדמת"
21001 #: data/civ1/techs.ruleset:115 data/civ2/techs.ruleset:115
21002 #: data/classic/techs.ruleset:115 data/sandbox/techs.ruleset:118
21003 #: data/experimental/techs.ruleset:118 data/civ2civ3/techs.ruleset:117
21004 #: data/multiplayer/techs.ruleset:115
21005 msgid "Alphabet"
21006 msgstr "אלפא־בית"
21008 #: data/civ1/techs.ruleset:123 data/civ2/techs.ruleset:131
21009 #: data/classic/techs.ruleset:131 data/sandbox/techs.ruleset:136
21010 #: data/experimental/techs.ruleset:135 data/civ2civ3/techs.ruleset:135
21011 #: data/multiplayer/techs.ruleset:131
21012 msgid "Astronomy"
21013 msgstr "אסטרונומיה"
21015 #: data/civ1/techs.ruleset:131 data/civ2/techs.ruleset:139
21016 #: data/classic/techs.ruleset:139 data/sandbox/techs.ruleset:146
21017 #: data/experimental/techs.ruleset:144 data/civ2civ3/techs.ruleset:145
21018 #: data/multiplayer/techs.ruleset:139
21019 msgid "Atomic Theory"
21020 msgstr "תיאורית האטום"
21022 #: data/civ1/techs.ruleset:139 data/civ2/techs.ruleset:147
21023 #: data/classic/techs.ruleset:147 data/sandbox/techs.ruleset:155
21024 #: data/experimental/techs.ruleset:153 data/civ2civ3/techs.ruleset:154
21025 #: data/multiplayer/techs.ruleset:147
21026 msgid "Automobile"
21027 msgstr "המכונית"
21029 #: data/civ1/techs.ruleset:144 data/civ1/techs.ruleset:411
21030 #: data/civ1/techs.ruleset:502 data/civ2/techs.ruleset:152
21031 #: data/civ2/techs.ruleset:493 data/civ2/techs.ruleset:609
21032 #: data/classic/techs.ruleset:152 data/classic/techs.ruleset:487
21033 #: data/classic/techs.ruleset:603 data/experimental/techs.ruleset:159
21034 #: data/experimental/techs.ruleset:530 data/experimental/techs.ruleset:660
21035 #: data/multiplayer/techs.ruleset:152 data/multiplayer/techs.ruleset:495
21036 #: data/multiplayer/techs.ruleset:611
21037 msgid "Increases the population's contribution to pollution."
21038 msgstr ""
21040 #: data/civ1/techs.ruleset:147 data/civ2/techs.ruleset:155
21041 #: data/classic/techs.ruleset:155 data/sandbox/techs.ruleset:164
21042 #: data/experimental/techs.ruleset:162 data/civ2civ3/techs.ruleset:163
21043 #: data/multiplayer/techs.ruleset:155
21044 msgid "Banking"
21045 msgstr "בנקאות"
21047 #: data/civ1/techs.ruleset:155 data/civ2/techs.ruleset:163
21048 #: data/classic/techs.ruleset:163 data/sandbox/techs.ruleset:173
21049 #: data/experimental/techs.ruleset:171 data/civ2civ3/techs.ruleset:172
21050 #: data/multiplayer/techs.ruleset:163
21051 msgid "Bridge Building"
21052 msgstr "בניית גשרים"
21054 #: data/civ1/techs.ruleset:161 data/civ2/techs.ruleset:169
21055 #: data/classic/techs.ruleset:169 data/sandbox/techs.ruleset:180
21056 #: data/experimental/techs.ruleset:178 data/civ2civ3/techs.ruleset:179
21057 #: data/multiplayer/techs.ruleset:169
21058 #, fuzzy
21059 msgid "Allows roads to be built on river tiles."
21060 msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
21062 #: data/civ1/techs.ruleset:164 data/civ2/techs.ruleset:172
21063 #: data/classic/techs.ruleset:172 data/sandbox/techs.ruleset:183
21064 #: data/experimental/techs.ruleset:181 data/civ2civ3/techs.ruleset:182
21065 #: data/multiplayer/techs.ruleset:172
21066 msgid "Bronze Working"
21067 msgstr "עיבוד ברונזה"
21069 #: data/civ1/techs.ruleset:172 data/civ2/techs.ruleset:180
21070 #: data/classic/techs.ruleset:180 data/sandbox/techs.ruleset:192
21071 #: data/experimental/techs.ruleset:189 data/civ2civ3/techs.ruleset:191
21072 #: data/multiplayer/techs.ruleset:180
21073 msgid "Ceremonial Burial"
21074 msgstr "קבורה טקסית"
21076 #: data/civ1/techs.ruleset:180 data/civ2/techs.ruleset:188
21077 #: data/classic/techs.ruleset:188 data/sandbox/techs.ruleset:201
21078 #: data/experimental/techs.ruleset:197 data/civ2civ3/techs.ruleset:200
21079 #: data/multiplayer/techs.ruleset:188
21080 msgid "Chemistry"
21081 msgstr "כימיה"
21083 #: data/civ1/techs.ruleset:188 data/civ2/techs.ruleset:196
21084 #: data/classic/techs.ruleset:196 data/sandbox/techs.ruleset:210
21085 #: data/experimental/techs.ruleset:206 data/civ2civ3/techs.ruleset:209
21086 #: data/multiplayer/techs.ruleset:196
21087 msgid "Chivalry"
21088 msgstr "אצילות"
21090 #: data/civ1/techs.ruleset:196 data/civ2/techs.ruleset:204
21091 #: data/classic/techs.ruleset:204 data/sandbox/techs.ruleset:219
21092 #: data/experimental/techs.ruleset:215 data/civ2civ3/techs.ruleset:218
21093 #: data/multiplayer/techs.ruleset:204
21094 msgid "Code of Laws"
21095 msgstr "קוד חוקי"
21097 #: data/civ1/techs.ruleset:204 data/civ2/techs.ruleset:220
21098 #: data/classic/techs.ruleset:220 data/sandbox/techs.ruleset:237
21099 #: data/experimental/techs.ruleset:233 data/civ2civ3/techs.ruleset:236
21100 #: data/multiplayer/techs.ruleset:220
21101 msgid "Combustion"
21102 msgstr "בערה"
21104 #: data/civ1/techs.ruleset:220 data/civ2/techs.ruleset:237
21105 #: data/classic/techs.ruleset:237 data/sandbox/techs.ruleset:256
21106 #: data/experimental/techs.ruleset:252 data/civ2civ3/techs.ruleset:255
21107 #: data/multiplayer/techs.ruleset:237
21108 msgid "Computers"
21109 msgstr ""
21111 #: data/civ1/techs.ruleset:228 data/civ2/techs.ruleset:245
21112 #: data/classic/techs.ruleset:245 data/sandbox/techs.ruleset:265
21113 #: data/experimental/techs.ruleset:261 data/civ2civ3/techs.ruleset:264
21114 #: data/multiplayer/techs.ruleset:245
21115 msgid "Conscription"
21116 msgstr "גיוס"
21118 #: data/civ1/techs.ruleset:236 data/civ2/techs.ruleset:253
21119 #: data/classic/techs.ruleset:253 data/sandbox/techs.ruleset:274
21120 #: data/experimental/techs.ruleset:270 data/civ2civ3/techs.ruleset:273
21121 #: data/multiplayer/techs.ruleset:253
21122 msgid "Construction"
21123 msgstr "בנייה"
21125 #: data/civ1/techs.ruleset:242
21126 #, fuzzy
21127 msgid "Allows Settlers to build fortresses."
21128 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
21130 #: data/civ1/techs.ruleset:245 data/civ2/techs.ruleset:262
21131 #: data/classic/techs.ruleset:262 data/sandbox/techs.ruleset:287
21132 #: data/experimental/techs.ruleset:280 data/civ2civ3/techs.ruleset:286
21133 #: data/multiplayer/techs.ruleset:262
21134 msgid "Currency"
21135 msgstr "מטבע"
21137 #: data/civ1/techs.ruleset:261 data/civ2/techs.ruleset:286
21138 #: data/classic/techs.ruleset:286 data/sandbox/techs.ruleset:314
21139 #: data/experimental/techs.ruleset:307 data/civ2civ3/techs.ruleset:313
21140 #: data/multiplayer/techs.ruleset:286
21141 msgid "Electricity"
21142 msgstr "חשמל"
21144 #: data/civ1/techs.ruleset:269 data/civ2/techs.ruleset:295
21145 #: data/classic/techs.ruleset:295 data/sandbox/techs.ruleset:329
21146 #: data/experimental/techs.ruleset:317 data/civ2civ3/techs.ruleset:326
21147 #: data/multiplayer/techs.ruleset:295
21148 msgid "Electronics"
21149 msgstr "אלקטרוניקה"
21151 #: data/civ1/techs.ruleset:277 data/civ2/techs.ruleset:303
21152 #: data/classic/techs.ruleset:303 data/sandbox/techs.ruleset:338
21153 #: data/experimental/techs.ruleset:326 data/civ2civ3/techs.ruleset:335
21154 #: data/multiplayer/techs.ruleset:303
21155 msgid "Engineering"
21156 msgstr "הנדסה"
21158 #: data/civ1/techs.ruleset:285 data/civ2/techs.ruleset:327
21159 #: data/classic/techs.ruleset:327 data/sandbox/techs.ruleset:365
21160 #: data/experimental/techs.ruleset:353 data/civ2civ3/techs.ruleset:362
21161 #: data/multiplayer/techs.ruleset:329
21162 msgid "Explosives"
21163 msgstr "חומרי נפץ"
21165 #: data/civ1/techs.ruleset:293 data/civ2/techs.ruleset:335
21166 #: data/classic/techs.ruleset:335 data/sandbox/techs.ruleset:374
21167 #: data/experimental/techs.ruleset:362 data/civ2civ3/techs.ruleset:371
21168 #: data/multiplayer/techs.ruleset:337
21169 msgid "Feudalism"
21170 msgstr "פאודליזם"
21172 #: data/civ1/techs.ruleset:301 data/civ2/techs.ruleset:343
21173 #: data/classic/techs.ruleset:343 data/sandbox/techs.ruleset:383
21174 #: data/experimental/techs.ruleset:371 data/civ2civ3/techs.ruleset:380
21175 #: data/multiplayer/techs.ruleset:345
21176 msgid "Flight"
21177 msgstr "תעופה"
21179 #: data/civ1/techs.ruleset:307 data/civ1/techs.ruleset:521
21180 #: data/civ2/techs.ruleset:349 data/civ2/techs.ruleset:645
21181 #: data/classic/techs.ruleset:349 data/classic/techs.ruleset:639
21182 #: data/experimental/techs.ruleset:378 data/experimental/techs.ruleset:699
21183 msgid "Decreases one-time revenue from new trade routes."
21184 msgstr ""
21186 #: data/civ1/techs.ruleset:310 data/civ2/techs.ruleset:360
21187 #: data/classic/techs.ruleset:352 data/sandbox/techs.ruleset:393
21188 #: data/experimental/techs.ruleset:381 data/civ2civ3/techs.ruleset:389
21189 #: data/multiplayer/techs.ruleset:361
21190 msgid "Fusion Power"
21191 msgstr "היתוך"
21193 #: data/civ1/techs.ruleset:318 data/civ2/techs.ruleset:368
21194 #: data/classic/techs.ruleset:360 data/sandbox/techs.ruleset:404
21195 #: data/experimental/techs.ruleset:390 data/civ2civ3/techs.ruleset:399
21196 #: data/multiplayer/techs.ruleset:369
21197 msgid "Genetic Engineering"
21198 msgstr "הנדסה גנטית"
21200 #: data/civ1/techs.ruleset:326 data/civ2/techs.ruleset:384
21201 #: data/classic/techs.ruleset:376 data/sandbox/techs.ruleset:422
21202 #: data/experimental/techs.ruleset:408 data/civ2civ3/techs.ruleset:417
21203 #: data/multiplayer/techs.ruleset:385
21204 msgid "Gunpowder"
21205 msgstr "אבק שריפה"
21207 #: data/civ1/techs.ruleset:334 data/civ2/techs.ruleset:392
21208 #: data/classic/techs.ruleset:384 data/sandbox/techs.ruleset:430
21209 #: data/experimental/techs.ruleset:417 data/civ2civ3/techs.ruleset:425
21210 #: data/multiplayer/techs.ruleset:393
21211 msgid "Horseback Riding"
21212 msgstr "רכיבה על סוסים"
21214 #: data/civ1/techs.ruleset:342 data/civ2/techs.ruleset:400
21215 #: data/classic/techs.ruleset:392 data/sandbox/techs.ruleset:439
21216 #: data/experimental/techs.ruleset:425 data/civ2civ3/techs.ruleset:434
21217 #: data/multiplayer/techs.ruleset:401
21218 msgid "Industrialization"
21219 msgstr "תיעוש"
21221 #: data/civ1/techs.ruleset:347 data/civ2/techs.ruleset:405
21222 #: data/classic/techs.ruleset:397 data/experimental/techs.ruleset:431
21223 #: data/multiplayer/techs.ruleset:406
21224 msgid "Population will start contributing to pollution."
21225 msgstr ""
21227 #: data/civ1/techs.ruleset:350 data/civ2/techs.ruleset:408
21228 #: data/classic/techs.ruleset:400 data/sandbox/techs.ruleset:447
21229 #: data/experimental/techs.ruleset:434 data/civ2civ3/techs.ruleset:442
21230 #: data/multiplayer/techs.ruleset:409
21231 msgid "Invention"
21232 msgstr "המצאה"
21234 #: data/civ1/techs.ruleset:358 data/civ2/techs.ruleset:416
21235 #: data/classic/techs.ruleset:409 data/sandbox/techs.ruleset:457
21236 #: data/experimental/techs.ruleset:444 data/civ2civ3/techs.ruleset:452
21237 #: data/multiplayer/techs.ruleset:418
21238 msgid "Iron Working"
21239 msgstr "עיבוד ברזל"
21241 #: data/civ1/techs.ruleset:366 data/civ2/techs.ruleset:424
21242 #: data/classic/techs.ruleset:417 data/sandbox/techs.ruleset:466
21243 #: data/experimental/techs.ruleset:453 data/civ2civ3/techs.ruleset:461
21244 #: data/multiplayer/techs.ruleset:426
21245 msgid "Labor Union"
21246 msgstr "ארגון עובדים"
21248 #: data/civ1/techs.ruleset:374 data/civ2/techs.ruleset:448
21249 #: data/classic/techs.ruleset:441 data/sandbox/techs.ruleset:493
21250 #: data/experimental/techs.ruleset:480 data/civ2civ3/techs.ruleset:488
21251 #: data/multiplayer/techs.ruleset:450
21252 msgid "Literacy"
21253 msgstr "קרוא וכתוב"
21255 #: data/civ1/techs.ruleset:382 data/civ2/techs.ruleset:464
21256 #: data/classic/techs.ruleset:457 data/sandbox/techs.ruleset:511
21257 #: data/experimental/techs.ruleset:498 data/civ2civ3/techs.ruleset:506
21258 #: data/multiplayer/techs.ruleset:466
21259 msgid "Magnetism"
21260 msgstr "מגנטיות"
21262 #: data/civ1/techs.ruleset:390 data/civ2/techs.ruleset:472
21263 #: data/classic/techs.ruleset:466 data/sandbox/techs.ruleset:520
21264 #: data/experimental/techs.ruleset:507 data/civ2civ3/techs.ruleset:515
21265 #: data/multiplayer/techs.ruleset:474
21266 msgid "Map Making"
21267 msgstr "יצירת מפות"
21269 #: data/civ1/techs.ruleset:398 data/civ2/techs.ruleset:480
21270 #: data/classic/techs.ruleset:474 data/sandbox/techs.ruleset:529
21271 #: data/experimental/techs.ruleset:516 data/civ2civ3/techs.ruleset:524
21272 #: data/multiplayer/techs.ruleset:482
21273 msgid "Masonry"
21274 msgstr "הנחת לבנים"
21276 #: data/civ1/techs.ruleset:406 data/civ2/techs.ruleset:488
21277 #: data/classic/techs.ruleset:482 data/sandbox/techs.ruleset:538
21278 #: data/experimental/techs.ruleset:524 data/civ2civ3/techs.ruleset:533
21279 #: data/multiplayer/techs.ruleset:490
21280 msgid "Mass Production"
21281 msgstr "יצור המוני"
21283 #: data/civ1/techs.ruleset:414 data/civ2/techs.ruleset:496
21284 #: data/classic/techs.ruleset:490 data/sandbox/techs.ruleset:547
21285 #: data/experimental/techs.ruleset:533 data/civ2civ3/techs.ruleset:542
21286 #: data/multiplayer/techs.ruleset:498
21287 msgid "Mathematics"
21288 msgstr "מתמטיקה"
21290 #: data/civ1/techs.ruleset:422 data/civ2/techs.ruleset:504
21291 #: data/classic/techs.ruleset:498 data/sandbox/techs.ruleset:556
21292 #: data/experimental/techs.ruleset:542 data/civ2civ3/techs.ruleset:551
21293 #: data/multiplayer/techs.ruleset:506
21294 msgid "Medicine"
21295 msgstr "רפואה"
21297 #: data/civ1/techs.ruleset:428
21298 #, fuzzy
21299 msgid "Eliminates the risk of population loss from plague in all your cities."
21300 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
21302 #: data/civ1/techs.ruleset:432 data/civ2/techs.ruleset:512
21303 #: data/classic/techs.ruleset:506 data/sandbox/techs.ruleset:570
21304 #: data/experimental/techs.ruleset:551 data/civ2civ3/techs.ruleset:565
21305 #: data/multiplayer/techs.ruleset:514
21306 msgid "Metallurgy"
21307 msgstr "תורת המתכות"
21309 #: data/civ1/techs.ruleset:448 data/civ2/techs.ruleset:552
21310 #: data/classic/techs.ruleset:546 data/sandbox/techs.ruleset:620
21311 #: data/experimental/techs.ruleset:596 data/civ2civ3/techs.ruleset:615
21312 #: data/multiplayer/techs.ruleset:554
21313 msgid "Mysticism"
21314 msgstr "מיסטיקה"
21316 #: data/civ1/techs.ruleset:454 data/civ2/techs.ruleset:558
21317 #: data/classic/techs.ruleset:552 data/sandbox/techs.ruleset:626
21318 #: data/experimental/techs.ruleset:603 data/civ2civ3/techs.ruleset:621
21319 #: data/multiplayer/techs.ruleset:560
21320 msgid "Improves the effect of Temples."
21321 msgstr ""
21323 #: data/civ1/techs.ruleset:457 data/civ2/techs.ruleset:561
21324 #: data/classic/techs.ruleset:555 data/sandbox/techs.ruleset:630
21325 #: data/experimental/techs.ruleset:606 data/civ2civ3/techs.ruleset:625
21326 #: data/multiplayer/techs.ruleset:563
21327 msgid "Navigation"
21328 msgstr "ניווט"
21330 #: data/civ1/techs.ruleset:465 data/civ2/techs.ruleset:569
21331 #: data/classic/techs.ruleset:563 data/sandbox/techs.ruleset:639
21332 #: data/experimental/techs.ruleset:615 data/civ2civ3/techs.ruleset:634
21333 #: data/multiplayer/techs.ruleset:571
21334 msgid "Nuclear Fission"
21335 msgstr "ביקוע גרעיני"
21337 #: data/civ1/techs.ruleset:473 data/civ2/techs.ruleset:577
21338 #: data/classic/techs.ruleset:571 data/sandbox/techs.ruleset:648
21339 #: data/experimental/techs.ruleset:624 data/civ2civ3/techs.ruleset:643
21340 #: data/multiplayer/techs.ruleset:579
21341 msgid "Nuclear Power"
21342 msgstr "כוח גרעיני"
21344 #: data/civ1/techs.ruleset:481 data/civ2/techs.ruleset:586
21345 #: data/classic/techs.ruleset:580 data/sandbox/techs.ruleset:658
21346 #: data/experimental/techs.ruleset:634 data/civ2civ3/techs.ruleset:653
21347 #: data/multiplayer/techs.ruleset:588
21348 msgid "Philosophy"
21349 msgstr "פילוסופיה"
21351 #: data/civ1/techs.ruleset:489 data/civ2/techs.ruleset:596
21352 #: data/classic/techs.ruleset:590 data/sandbox/techs.ruleset:669
21353 #: data/experimental/techs.ruleset:645 data/civ2civ3/techs.ruleset:664
21354 #: data/multiplayer/techs.ruleset:598
21355 msgid "Physics"
21356 msgstr "פיזיקה"
21358 #: data/civ1/techs.ruleset:497 data/civ2/techs.ruleset:604
21359 #: data/classic/techs.ruleset:598 data/sandbox/techs.ruleset:678
21360 #: data/experimental/techs.ruleset:654 data/civ2civ3/techs.ruleset:673
21361 #: data/multiplayer/techs.ruleset:606
21362 msgid "Plastics"
21363 msgstr "פלסטיקה"
21365 #: data/civ1/techs.ruleset:505 data/civ2/techs.ruleset:620
21366 #: data/classic/techs.ruleset:614 data/sandbox/techs.ruleset:696
21367 #: data/experimental/techs.ruleset:672 data/civ2civ3/techs.ruleset:691
21368 #: data/multiplayer/techs.ruleset:622
21369 msgid "Pottery"
21370 msgstr "כדרות"
21372 #: data/civ1/techs.ruleset:513 data/civ2/techs.ruleset:637
21373 #: data/classic/techs.ruleset:631 data/sandbox/techs.ruleset:717
21374 #: data/experimental/techs.ruleset:690 data/civ2civ3/techs.ruleset:712
21375 #: data/multiplayer/techs.ruleset:639
21376 #, fuzzy
21377 #| msgid "Railroad"
21378 msgid "?tech:Railroad"
21379 msgstr "מסילת־ברזל"
21381 #: data/civ1/techs.ruleset:519
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Allows Settlers to upgrade roads to railroads."
21384 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
21386 #: data/civ1/techs.ruleset:526 data/civ2/techs.ruleset:650
21387 #: data/classic/techs.ruleset:644 data/sandbox/techs.ruleset:736
21388 #: data/experimental/techs.ruleset:704 data/civ2civ3/techs.ruleset:729
21389 #: data/multiplayer/techs.ruleset:650
21390 msgid "Recycling"
21391 msgstr "מחזור"
21393 #: data/civ1/techs.ruleset:534 data/civ2/techs.ruleset:658
21394 #: data/classic/techs.ruleset:652 data/sandbox/techs.ruleset:745
21395 #: data/experimental/techs.ruleset:713 data/civ2civ3/techs.ruleset:738
21396 #: data/multiplayer/techs.ruleset:658
21397 msgid "Refining"
21398 msgstr "ליטוש"
21400 #: data/civ1/techs.ruleset:542
21401 msgid "Religion"
21402 msgstr "דת"
21404 #: data/civ1/techs.ruleset:550 data/civ2/techs.ruleset:677
21405 #: data/classic/techs.ruleset:672 data/sandbox/techs.ruleset:771
21406 #: data/experimental/techs.ruleset:735 data/civ2civ3/techs.ruleset:764
21407 #: data/multiplayer/techs.ruleset:678
21408 msgid "Robotics"
21409 msgstr "רובוטיקה"
21411 #: data/civ1/techs.ruleset:558 data/civ2/techs.ruleset:685
21412 #: data/classic/techs.ruleset:680 data/sandbox/techs.ruleset:780
21413 #: data/experimental/techs.ruleset:744 data/civ2civ3/techs.ruleset:773
21414 #: data/multiplayer/techs.ruleset:686
21415 msgid "Rocketry"
21416 msgstr "טילים"
21418 #: data/civ1/techs.ruleset:566 data/civ2/techs.ruleset:709
21419 #: data/classic/techs.ruleset:704 data/sandbox/techs.ruleset:808
21420 #: data/experimental/techs.ruleset:771 data/civ2civ3/techs.ruleset:801
21421 #: data/multiplayer/techs.ruleset:710
21422 msgid "Space Flight"
21423 msgstr "טיסת חלל"
21425 #: data/civ1/techs.ruleset:574 data/civ2/techs.ruleset:725
21426 #: data/classic/techs.ruleset:720 data/sandbox/techs.ruleset:826
21427 #: data/experimental/techs.ruleset:789 data/civ2civ3/techs.ruleset:819
21428 #: data/multiplayer/techs.ruleset:726
21429 msgid "Steam Engine"
21430 msgstr "מנוע קיטור"
21432 #: data/civ1/techs.ruleset:582 data/civ2/techs.ruleset:733
21433 #: data/classic/techs.ruleset:728 data/sandbox/techs.ruleset:835
21434 #: data/experimental/techs.ruleset:798 data/civ2civ3/techs.ruleset:828
21435 #: data/multiplayer/techs.ruleset:734
21436 msgid "Steel"
21437 msgstr "פלדה"
21439 #: data/civ1/techs.ruleset:590 data/civ2/techs.ruleset:741
21440 #: data/classic/techs.ruleset:736 data/sandbox/techs.ruleset:844
21441 #: data/experimental/techs.ruleset:807 data/civ2civ3/techs.ruleset:837
21442 #: data/multiplayer/techs.ruleset:742
21443 msgid "Superconductors"
21444 msgstr "סופר־מוליכים"
21446 #: data/civ1/techs.ruleset:598 data/civ2/techs.ruleset:757
21447 #: data/classic/techs.ruleset:752 data/sandbox/techs.ruleset:866
21448 #: data/experimental/techs.ruleset:828 data/civ2civ3/techs.ruleset:859
21449 #: data/multiplayer/techs.ruleset:758
21450 msgid "The Corporation"
21451 msgstr "התאגיד"
21453 #: data/civ1/techs.ruleset:606 data/civ2/techs.ruleset:765
21454 #: data/classic/techs.ruleset:761 data/sandbox/techs.ruleset:879
21455 #: data/experimental/techs.ruleset:837 data/civ2civ3/techs.ruleset:872
21456 #: data/multiplayer/techs.ruleset:766
21457 msgid "The Republic"
21458 msgstr "הרפובליקה"
21460 #: data/civ1/techs.ruleset:614 data/civ2/techs.ruleset:773
21461 #: data/classic/techs.ruleset:769 data/sandbox/techs.ruleset:888
21462 #: data/experimental/techs.ruleset:846 data/civ2civ3/techs.ruleset:881
21463 #: data/multiplayer/techs.ruleset:774
21464 msgid "The Wheel"
21465 msgstr "הגלגל"
21467 #: data/civ1/techs.ruleset:622 data/civ2/techs.ruleset:790
21468 #: data/classic/techs.ruleset:786 data/sandbox/techs.ruleset:907
21469 #: data/experimental/techs.ruleset:865 data/civ2civ3/techs.ruleset:900
21470 #: data/multiplayer/techs.ruleset:791
21471 msgid "Theory of Gravity"
21472 msgstr "תיאורית הכבידה"
21474 #: data/civ1/techs.ruleset:646 data/civ2/techs.ruleset:822
21475 #: data/classic/techs.ruleset:818 data/sandbox/techs.ruleset:946
21476 #: data/experimental/techs.ruleset:900 data/civ2civ3/techs.ruleset:939
21477 #: data/multiplayer/techs.ruleset:823
21478 msgid "Writing"
21479 msgstr "כתב"
21481 #: data/civ1/terrain.ruleset:199 data/civ2/terrain.ruleset:199
21482 #: data/classic/terrain.ruleset:287 data/sandbox/terrain.ruleset:291
21483 #: data/experimental/terrain.ruleset:287 data/civ2civ3/terrain.ruleset:290
21484 #: data/alien/terrain.ruleset:459 data/multiplayer/terrain.ruleset:285
21485 msgid "Ocean"
21486 msgstr "אוקיינוס"
21488 #: data/civ1/terrain.ruleset:233 data/civ2/terrain.ruleset:233
21489 msgid "Oceans cover much of the world."
21490 msgstr ""
21492 #: data/civ1/terrain.ruleset:235
21493 msgid ""
21494 "In cities built on the coast, stored food and work towards the current "
21495 "project are at risk from piracy, unless there is any kind of Barracks in the "
21496 "city."
21497 msgstr ""
21499 #: data/civ1/terrain.ruleset:242
21500 msgid "Arctic"
21501 msgstr "ארקטי"
21503 #: data/civ1/terrain.ruleset:276
21504 #, fuzzy
21505 msgid ""
21506 "Arctic tiles are found only in the most northerly or southerly reaches of "
21507 "the world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
21508 msgstr ""
21509 "משבצות ארקטי נמצאות בקצה הצפוני והדרומי של העולם.  הן קרות מאוד, ומכאן קשות "
21510 "לעבודה."
21512 #: data/civ1/terrain.ruleset:283 data/civ2/terrain.ruleset:279
21513 #: data/classic/terrain.ruleset:422 data/sandbox/terrain.ruleset:424
21514 #: data/experimental/terrain.ruleset:416 data/civ2civ3/terrain.ruleset:423
21515 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:414
21516 msgid "Desert"
21517 msgstr "מדבר"
21519 #: data/civ1/terrain.ruleset:318 data/civ2/terrain.ruleset:315
21520 #: data/classic/terrain.ruleset:462 data/sandbox/terrain.ruleset:464
21521 #: data/experimental/terrain.ruleset:454 data/civ2civ3/terrain.ruleset:463
21522 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:452
21523 msgid ""
21524 "Deserts are regions of extreme dryness, making agriculture and trade very "
21525 "difficult."
21526 msgstr ""
21528 #: data/civ1/terrain.ruleset:324 data/civ2/terrain.ruleset:321
21529 #: data/classic/terrain.ruleset:470 data/sandbox/terrain.ruleset:474
21530 #: data/experimental/terrain.ruleset:462 data/civ2civ3/terrain.ruleset:473
21531 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:460
21532 msgid "Forest"
21533 msgstr "יער"
21535 #: data/civ1/terrain.ruleset:361 data/civ2/terrain.ruleset:358
21536 #: data/classic/terrain.ruleset:511 data/sandbox/terrain.ruleset:515
21537 #: data/experimental/terrain.ruleset:501 data/civ2civ3/terrain.ruleset:514
21538 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:499
21539 msgid "Forests are densely wooded, making agriculture somewhat problematic."
21540 msgstr ""
21542 #: data/civ1/terrain.ruleset:367 data/civ2/terrain.ruleset:364
21543 #: data/classic/terrain.ruleset:517 data/sandbox/terrain.ruleset:521
21544 #: data/experimental/terrain.ruleset:507 data/civ2civ3/terrain.ruleset:520
21545 #: data/alien/terrain.ruleset:245 data/multiplayer/terrain.ruleset:505
21546 msgid "Grassland"
21547 msgstr "משורי־דשא"
21549 #: data/civ1/terrain.ruleset:402 data/civ2/terrain.ruleset:399
21550 #: data/classic/terrain.ruleset:556 data/sandbox/terrain.ruleset:560
21551 #: data/experimental/terrain.ruleset:544 data/civ2civ3/terrain.ruleset:559
21552 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:542
21553 msgid "Grasslands afford exceptional agricultural opportunities."
21554 msgstr ""
21556 #: data/civ1/terrain.ruleset:407 data/civ2/terrain.ruleset:404
21557 #: data/classic/terrain.ruleset:561 data/sandbox/terrain.ruleset:565
21558 #: data/experimental/terrain.ruleset:549 data/civ2civ3/terrain.ruleset:564
21559 #: data/alien/terrain.ruleset:376 data/multiplayer/terrain.ruleset:547
21560 msgid "Hills"
21561 msgstr "גבעות"
21563 #: data/civ1/terrain.ruleset:442 data/civ2/terrain.ruleset:439
21564 #: data/classic/terrain.ruleset:600 data/sandbox/terrain.ruleset:604
21565 #: data/experimental/terrain.ruleset:586 data/civ2civ3/terrain.ruleset:603
21566 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:584
21567 msgid ""
21568 "In addition to being amenable to agriculture, Hills are frequently rich in "
21569 "resources."
21570 msgstr ""
21572 #: data/civ1/terrain.ruleset:445
21573 msgid ""
21574 "A city built in or next to hills is at risk of earthquakes, which can "
21575 "destroy buildings in that city. There is no technology or improvement which "
21576 "can prevent this disaster."
21577 msgstr ""
21579 #: data/civ1/terrain.ruleset:452 data/civ2/terrain.ruleset:445
21580 #: data/classic/terrain.ruleset:606 data/sandbox/terrain.ruleset:613
21581 #: data/experimental/terrain.ruleset:592 data/civ2civ3/terrain.ruleset:612
21582 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:590
21583 msgid "Jungle"
21584 msgstr "ג'ונגל"
21586 #: data/civ1/terrain.ruleset:486 data/civ2/terrain.ruleset:481
21587 #: data/classic/terrain.ruleset:646 data/experimental/terrain.ruleset:630
21588 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:628
21589 msgid "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic."
21590 msgstr ""
21592 #: data/civ1/terrain.ruleset:492 data/civ2/terrain.ruleset:487
21593 #: data/classic/terrain.ruleset:652 data/sandbox/terrain.ruleset:660
21594 #: data/experimental/terrain.ruleset:636 data/civ2civ3/terrain.ruleset:659
21595 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:634
21596 msgid "Mountains"
21597 msgstr "הרים"
21599 #: data/civ1/terrain.ruleset:525 data/civ2/terrain.ruleset:521
21600 #: data/classic/terrain.ruleset:690 data/sandbox/terrain.ruleset:698
21601 #: data/experimental/terrain.ruleset:672 data/civ2civ3/terrain.ruleset:697
21602 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:670
21603 msgid ""
21604 "Mountains are regions of extreme altitude, making agriculture and trade very "
21605 "difficult."
21606 msgstr ""
21608 #: data/civ1/terrain.ruleset:528
21609 msgid ""
21610 "Cities built in or next to mountains are at risk from volcanic activity. A "
21611 "Temple in the city instils sufficient respect for the forces of nature to "
21612 "prevent population loss."
21613 msgstr ""
21615 #: data/civ1/terrain.ruleset:535 data/civ2/terrain.ruleset:527
21616 #: data/classic/terrain.ruleset:696 data/sandbox/terrain.ruleset:709
21617 #: data/experimental/terrain.ruleset:678 data/civ2civ3/terrain.ruleset:708
21618 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:676
21619 msgid "Plains"
21620 msgstr "מישור"
21622 #: data/civ1/terrain.ruleset:570 data/civ2/terrain.ruleset:563
21623 #: data/classic/terrain.ruleset:735 data/sandbox/terrain.ruleset:748
21624 #: data/experimental/terrain.ruleset:715 data/civ2civ3/terrain.ruleset:747
21625 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:713
21626 msgid ""
21627 "Plains are very broad, sparse regions, which makes trade slightly "
21628 "inconvenient."
21629 msgstr ""
21631 #: data/civ1/terrain.ruleset:576 data/civ2/terrain.ruleset:569
21632 #: data/classic/terrain.ruleset:741 data/sandbox/terrain.ruleset:754
21633 #: data/experimental/terrain.ruleset:721 data/civ2civ3/terrain.ruleset:753
21634 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:719
21635 msgid "Swamp"
21636 msgstr "ביצה"
21638 #: data/civ1/terrain.ruleset:612 data/civ2/terrain.ruleset:606
21639 #: data/classic/terrain.ruleset:782 data/experimental/terrain.ruleset:760
21640 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:758
21641 msgid ""
21642 "Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
21643 "problematic."
21644 msgstr ""
21646 #: data/civ1/terrain.ruleset:618 data/civ2/terrain.ruleset:612
21647 #: data/classic/terrain.ruleset:788 data/sandbox/terrain.ruleset:802
21648 #: data/experimental/terrain.ruleset:766 data/civ2civ3/terrain.ruleset:801
21649 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:764
21650 msgid "Tundra"
21651 msgstr "טונדרה"
21653 #: data/civ1/terrain.ruleset:652 data/civ2/terrain.ruleset:646
21654 #: data/classic/terrain.ruleset:826 data/sandbox/terrain.ruleset:840
21655 #: data/experimental/terrain.ruleset:802 data/civ2civ3/terrain.ruleset:839
21656 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:800
21657 msgid ""
21658 "Tundra are broad, cold regions, fit for some agriculture and little else."
21659 msgstr "טונדרה הם אזורים רחבים וקרים, מתאימים למעט חקלאות, וכמעט שם דבר אחר."
21661 #: data/civ1/terrain.ruleset:740
21662 #, fuzzy
21663 #| msgid "Build _Fortress"
21664 msgid "?gui_type:Build Fortress"
21665 msgstr "_בנה ביצורים"
21667 #: data/civ1/terrain.ruleset:741
21668 msgid "?gui_type:Build None"
21669 msgstr ""
21671 #: data/civ1/terrain.ruleset:900 data/civ2/terrain.ruleset:972
21672 #: data/classic/terrain.ruleset:1178 data/sandbox/terrain.ruleset:1216
21673 #: data/experimental/terrain.ruleset:1154 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1215
21674 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1152
21675 msgid "Minor Tribe Village"
21676 msgstr ""
21678 #: data/civ1/terrain.ruleset:916 data/civ2/terrain.ruleset:988
21679 #: data/classic/terrain.ruleset:1194 data/sandbox/terrain.ruleset:1232
21680 #: data/experimental/terrain.ruleset:1170 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1231
21681 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1168
21682 msgid ""
21683 "Villages (also called \"huts\") are primitive communities spread across the "
21684 "world at the beginning of the game. Any land unit can enter a village, "
21685 "making the village disappear and deliver a random response. If the village "
21686 "proves hostile, it could produce barbarians or the unit entering may simply "
21687 "be destroyed. If they are friendly, the player could receive gold, a new "
21688 "technology, a military unit (occasionally a settler; and sometimes a unit "
21689 "that the player cannot yet create), or even a new city."
21690 msgstr ""
21692 #: data/civ1/terrain.ruleset:925
21693 msgid "Flying units just fly over the village, leaving it untouched."
21694 msgstr ""
21696 #: data/civ1/terrain.ruleset:930 data/civ2/terrain.ruleset:1024
21697 #: data/classic/terrain.ruleset:1249 data/sandbox/terrain.ruleset:1350
21698 #: data/experimental/terrain.ruleset:1225 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1321
21699 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1223
21700 msgid "Fortress"
21701 msgstr "מבצר"
21703 #: data/civ1/terrain.ruleset:953
21704 msgid "Fortresses improve defense for land units."
21705 msgstr ""
21707 #: data/civ1/terrain.ruleset:955 data/civ2/terrain.ruleset:1051
21708 #: data/classic/terrain.ruleset:1277 data/sandbox/terrain.ruleset:41
21709 #: data/experimental/terrain.ruleset:1253 data/civ2civ3/terrain.ruleset:40
21710 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1251 server/rscompat.c:269
21711 #, c-format
21712 msgid "Diplomatic units get a 25% defense bonus in diplomatic fights."
21713 msgstr ""
21715 #: data/civ1/terrain.ruleset:981 data/civ2/terrain.ruleset:1108
21716 #: data/classic/terrain.ruleset:1384 data/multiplayer/terrain.ruleset:1358
21717 msgid ""
21718 "Roads allow your land units to move more quickly, and on some terrain, also "
21719 "provide a trade bonus."
21720 msgstr ""
21722 #: data/civ1/terrain.ruleset:984 data/civ2/terrain.ruleset:1111
21723 msgid ""
21724 "Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
21725 "center tiles automatically get roads, and are an exception to this "
21726 "requirement."
21727 msgstr ""
21729 #: data/civ1/terrain.ruleset:991 data/civ2/terrain.ruleset:1118
21730 #: data/classic/terrain.ruleset:1394 data/sandbox/terrain.ruleset:1559
21731 #: data/experimental/terrain.ruleset:1372 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1526
21732 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1368
21733 msgid "Railroad"
21734 msgstr "מסילת־ברזל"
21736 #: data/civ1/terrain.ruleset:1013 data/civ2/terrain.ruleset:1140
21737 #: data/classic/terrain.ruleset:1416 data/multiplayer/terrain.ruleset:1390
21738 msgid ""
21739 "Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
21740 "railroads. Units expend no movement points when moving along a railroad; you "
21741 "may ride a railroad indefinitely. (As may your enemies!)"
21742 msgstr ""
21744 #: data/civ1/terrain.ruleset:1017
21745 msgid ""
21746 "A railroad also increases by half (rounding down) all resources produced by "
21747 "a tile. A tile whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus "
21748 "from the road as well."
21749 msgstr ""
21751 #: data/civ1/terrain.ruleset:1021 data/civ2/terrain.ruleset:1148
21752 #: data/classic/terrain.ruleset:1424 data/sandbox/terrain.ruleset:1591
21753 #: data/experimental/terrain.ruleset:1403 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1558
21754 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1398
21755 msgid ""
21756 "City center tiles with roads are automatically upgraded to railroads when "
21757 "you learn the Railroad technology."
21758 msgstr ""
21760 #: data/civ1/terrain.ruleset:1027 data/civ2/terrain.ruleset:1154
21761 #: data/classic/terrain.ruleset:1430 data/sandbox/terrain.ruleset:1635
21762 #: data/experimental/terrain.ruleset:1445 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1602
21763 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1404
21764 msgid "River"
21765 msgstr "נהר"
21767 #: data/civ1/terrain.ruleset:1041
21768 msgid "Any land terrain type may have a River on it."
21769 msgstr ""
21771 #: data/civ1/terrain.ruleset:1043 data/civ2/terrain.ruleset:1175
21772 #: data/classic/terrain.ruleset:1450 data/multiplayer/terrain.ruleset:1424
21773 msgid ""
21774 "Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
21775 "has learned Bridge Building technology."
21776 msgstr ""
21778 #: data/civ1/terrain.ruleset:1046
21779 msgid ""
21780 "Cities built on or next to rivers are at risk of flooding, which will cause "
21781 "a loss of population and stored food. City Walls eliminate this risk."
21782 msgstr ""
21784 #: data/civ1/terrain.ruleset:1066 data/civ2/terrain.ruleset:1207
21785 #: data/classic/terrain.ruleset:1482 data/sandbox/terrain.ruleset:1696
21786 #: data/experimental/terrain.ruleset:1502 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1661
21787 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1456
21788 msgid "?animals:Game"
21789 msgstr "?חיות:ציד"
21791 #: data/civ1/terrain.ruleset:1079 data/civ2/terrain.ruleset:1233
21792 #: data/classic/terrain.ruleset:1508 data/sandbox/terrain.ruleset:1722
21793 #: data/experimental/terrain.ruleset:1528 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1687
21794 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1482
21795 msgid "Coal"
21796 msgstr "פחם"
21798 #: data/civ1/terrain.ruleset:1092 data/civ2/terrain.ruleset:1246
21799 #: data/classic/terrain.ruleset:1521 data/sandbox/terrain.ruleset:1735
21800 #: data/experimental/terrain.ruleset:1541 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1700
21801 #: data/alien/terrain.ruleset:1177 data/multiplayer/terrain.ruleset:1495
21802 msgid "Fish"
21803 msgstr "דגה"
21805 #: data/civ1/terrain.ruleset:1105 data/civ2/terrain.ruleset:1272
21806 #: data/classic/terrain.ruleset:1547 data/sandbox/game.ruleset:1227
21807 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1761 data/experimental/terrain.ruleset:1567
21808 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1726 data/multiplayer/terrain.ruleset:1521
21809 msgid "Gems"
21810 msgstr "אבני־חן"
21812 #: data/civ1/terrain.ruleset:1118
21813 msgid "Horses"
21814 msgstr "סוסים"
21816 #: data/civ1/terrain.ruleset:1131 data/civ2/terrain.ruleset:1311
21817 #: data/classic/terrain.ruleset:1586 data/sandbox/terrain.ruleset:1800
21818 #: data/experimental/terrain.ruleset:1606 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1765
21819 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1560
21820 msgid "Oasis"
21821 msgstr "נווה־מדבר"
21823 #: data/civ1/terrain.ruleset:1144 data/civ2/terrain.ruleset:1428
21824 #: data/civ2/terrain.ruleset:1442 data/classic/terrain.ruleset:26
21825 #: data/classic/terrain.ruleset:1703 data/sandbox/terrain.ruleset:26
21826 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1917 data/experimental/terrain.ruleset:28
21827 #: data/experimental/terrain.ruleset:1723 data/civ2civ3/terrain.ruleset:26
21828 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1882 data/multiplayer/terrain.ruleset:26
21829 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1677
21830 msgid "Oil"
21831 msgstr "נפט"
21833 #: data/civ1/terrain.ruleset:1170
21834 msgid "Seals"
21835 msgstr "כלבי־ים"
21837 #: data/civ1/units.ruleset:24 data/civ2/units.ruleset:29
21838 #: data/classic/units.ruleset:36 data/sandbox/units.ruleset:36
21839 #: data/experimental/units.ruleset:39 data/civ2civ3/units.ruleset:35
21840 #: data/alien/units.ruleset:27
21841 #, fuzzy
21842 #| msgid "Trade Routes"
21843 msgid "TradeRoute"
21844 msgstr "נתיבי־סחר"
21846 #: data/civ1/units.ruleset:24 data/civ2/units.ruleset:29
21847 #: data/classic/units.ruleset:36 data/sandbox/units.ruleset:36
21848 #: data/experimental/units.ruleset:39 data/civ2civ3/units.ruleset:35
21849 #: data/alien/units.ruleset:27
21850 #, fuzzy
21851 msgid "Can establish trade routes (must travel to target city)."
21852 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
21854 #: data/civ1/units.ruleset:25 data/civ2/units.ruleset:30
21855 #: data/classic/units.ruleset:37 data/sandbox/units.ruleset:37
21856 #: data/experimental/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:36
21857 #: data/alien/units.ruleset:28 data/multiplayer/units.ruleset:36
21858 #, fuzzy
21859 #| msgid "Help build Wonder"
21860 msgid "HelpWonder"
21861 msgstr "עזור בבניית פלא־תבל"
21863 #: data/civ1/units.ruleset:27 data/civ2/units.ruleset:32
21864 #: data/classic/units.ruleset:39 data/sandbox/units.ruleset:42
21865 #: data/experimental/units.ruleset:42 data/civ2civ3/units.ruleset:41
21866 #: data/alien/units.ruleset:33 data/multiplayer/units.ruleset:38
21867 #: server/rscompat.c:182
21868 #, fuzzy
21869 #| msgid "Add to City"
21870 msgid "AddToCity"
21871 msgstr "הוסף לעיר"
21873 #: data/civ1/units.ruleset:28 data/civ1/units.ruleset:1177
21874 #: data/civ2/units.ruleset:33 data/civ2/units.ruleset:1883
21875 #: data/classic/units.ruleset:40 data/classic/units.ruleset:1930
21876 #: data/sandbox/units.ruleset:43 data/sandbox/units.ruleset:2152
21877 #: data/experimental/units.ruleset:43 data/experimental/units.ruleset:1957
21878 #: data/civ2civ3/units.ruleset:42 data/civ2civ3/units.ruleset:2136
21879 #: data/multiplayer/units.ruleset:39 data/multiplayer/units.ruleset:2027
21880 #: server/rscompat.c:184
21881 msgid "Nuclear"
21882 msgstr "יחידה גרעינית"
21884 #: data/civ1/units.ruleset:29 data/civ2/units.ruleset:34
21885 #: data/classic/units.ruleset:41 data/sandbox/units.ruleset:44
21886 #: data/experimental/units.ruleset:44 data/civ2civ3/units.ruleset:43
21887 #: data/alien/units.ruleset:34 data/multiplayer/units.ruleset:40
21888 #: server/rscompat.c:185
21889 msgid "Infra"
21890 msgstr ""
21892 #: data/civ1/units.ruleset:29 data/civ2/units.ruleset:34
21893 #: data/classic/units.ruleset:41 data/sandbox/units.ruleset:44
21894 #: data/experimental/units.ruleset:44 data/civ2civ3/units.ruleset:43
21895 #: data/alien/units.ruleset:34 data/multiplayer/units.ruleset:40
21896 #: server/rscompat.c:185
21897 #, fuzzy
21898 msgid "Can build infrastructure."
21899 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
21901 #: data/civ1/units.ruleset:44 data/civ1/units.ruleset:1255
21902 #: data/civ2/units.ruleset:51 data/civ2/units.ruleset:1961
21903 #: data/civ2/units.ruleset:2056 data/classic/units.ruleset:59
21904 #: data/classic/units.ruleset:450 data/classic/units.ruleset:495
21905 #: data/classic/units.ruleset:557 data/classic/units.ruleset:1956
21906 #: data/classic/units.ruleset:2309 data/classic/units.ruleset:2349
21907 #: data/sandbox/units.ruleset:67 data/sandbox/units.ruleset:484
21908 #: data/sandbox/units.ruleset:528 data/sandbox/units.ruleset:567
21909 #: data/sandbox/units.ruleset:2098 data/sandbox/units.ruleset:2178
21910 #: data/sandbox/units.ruleset:2543 data/sandbox/units.ruleset:2583
21911 #: data/experimental/units.ruleset:63 data/experimental/units.ruleset:462
21912 #: data/experimental/units.ruleset:1983 data/experimental/units.ruleset:2341
21913 #: data/experimental/units.ruleset:2381 data/civ2civ3/units.ruleset:62
21914 #: data/civ2civ3/units.ruleset:474 data/civ2civ3/units.ruleset:518
21915 #: data/civ2civ3/units.ruleset:557 data/civ2civ3/units.ruleset:2082
21916 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2162 data/civ2civ3/units.ruleset:2519
21917 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2559 data/multiplayer/units.ruleset:58
21918 #: data/multiplayer/units.ruleset:449 data/multiplayer/units.ruleset:495
21919 #: data/multiplayer/units.ruleset:556 data/multiplayer/units.ruleset:2053
21920 #: data/multiplayer/units.ruleset:2394 data/multiplayer/units.ruleset:2434
21921 msgid "green"
21922 msgstr "ירוק"
21924 #: data/civ1/units.ruleset:44 data/civ1/units.ruleset:1255
21925 #: data/civ2/units.ruleset:51 data/civ2/units.ruleset:1961
21926 #: data/civ2/units.ruleset:2056 data/classic/units.ruleset:59
21927 #: data/sandbox/units.ruleset:67 data/sandbox/units.ruleset:2098
21928 #: data/experimental/units.ruleset:63 data/civ2civ3/units.ruleset:62
21929 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2082 data/multiplayer/units.ruleset:58
21930 msgid "veteran"
21931 msgstr "התיק־קרבות"
21933 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
21934 #: data/civ1/units.ruleset:124 data/civ2/units.ruleset:139
21935 #: data/classic/units.ruleset:147 data/sandbox/units.ruleset:155
21936 #: data/experimental/units.ruleset:151 data/civ2civ3/units.ruleset:150
21937 #: data/multiplayer/units.ruleset:146
21938 #, fuzzy
21939 msgid "?unitclass:Land"
21940 msgstr "מנהיג"
21942 #: data/civ1/units.ruleset:130 data/civ2/units.ruleset:145
21943 #: data/classic/units.ruleset:153 data/multiplayer/units.ruleset:152
21944 #, fuzzy
21945 msgid "  * Can be airlifted from a suitable city."
21946 msgstr "* ניתן לבנות רק אם יש %s בעיר.\n"
21948 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
21949 #: data/civ1/units.ruleset:136 data/civ2/units.ruleset:151
21950 #: data/classic/units.ruleset:159 data/sandbox/units.ruleset:190
21951 #: data/experimental/units.ruleset:171 data/civ2civ3/units.ruleset:183
21952 #: data/alien/units.ruleset:146 data/multiplayer/units.ruleset:158
21953 #, fuzzy
21954 msgid "?unitclass:Sea"
21955 msgstr "מנהיג"
21957 #: data/civ1/units.ruleset:140 data/civ2/units.ruleset:36
21958 #: data/civ2/units.ruleset:155 data/classic/units.ruleset:43
21959 #: data/classic/units.ruleset:54 data/sandbox/units.ruleset:46
21960 #: data/sandbox/units.ruleset:62 data/experimental/units.ruleset:46
21961 #: data/experimental/units.ruleset:58 data/civ2civ3/units.ruleset:45
21962 #: data/civ2civ3/units.ruleset:57 data/alien/units.ruleset:150
21963 #: data/multiplayer/units.ruleset:42 data/multiplayer/units.ruleset:53
21964 #: server/rscompat.c:188 server/rscompat.c:200
21965 #, fuzzy
21966 msgid "Can launch attack from non-native tiles."
21967 msgstr "* יכולים להקים מכרות במשבצות.\n"
21969 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
21970 #: data/civ1/units.ruleset:146 data/civ2/units.ruleset:168
21971 #: data/classic/units.ruleset:180 data/sandbox/units.ruleset:214
21972 #: data/experimental/units.ruleset:192 data/civ2civ3/units.ruleset:204
21973 #: data/multiplayer/units.ruleset:179
21974 #, fuzzy
21975 msgid "?unitclass:Air"
21976 msgstr "מנהיג"
21978 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
21979 #: data/civ1/units.ruleset:154 data/civ2/units.ruleset:131
21980 #: data/classic/units.ruleset:139 data/sandbox/units.ruleset:147
21981 #: data/experimental/units.ruleset:143 data/civ2civ3/units.ruleset:142
21982 #: data/alien/units.ruleset:175 data/multiplayer/units.ruleset:138
21983 #, fuzzy
21984 msgid "?unitclass:Missile"
21985 msgstr "מנהיג"
21987 #: data/civ1/units.ruleset:331 data/civ2/units.ruleset:335
21988 #: data/classic/units.ruleset:424 data/sandbox/units.ruleset:458
21989 #: data/experimental/units.ruleset:436 data/civ2civ3/units.ruleset:448
21990 #: data/alien/units.ruleset:419 data/multiplayer/units.ruleset:423
21991 msgid "Settlers"
21992 msgstr "מתנחלים"
21994 #: data/civ1/units.ruleset:357 data/civ2/units.ruleset:361
21995 msgid ""
21996 "Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
21997 "of founding new cities, and can also improve terrain."
21998 msgstr ""
22000 #: data/civ1/units.ruleset:360
22001 msgid ""
22002 "Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
22003 "extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean or "
22004 "river tile, or another tile with an irrigation system, must share an edge "
22005 "(not just a corner) with the target tile. Once irrigated, land remains so "
22006 "even if the water source is removed."
22007 msgstr ""
22009 #: data/civ1/units.ruleset:367 data/civ2/units.ruleset:373
22010 #: data/classic/units.ruleset:512 data/sandbox/units.ruleset:586
22011 #: data/experimental/units.ruleset:529 data/civ2civ3/units.ruleset:576
22012 #: data/multiplayer/units.ruleset:512
22013 msgid ""
22014 "Building a mine on suitable terrain increases the number of production "
22015 "points produced by that tile. However, it is not possible to have an "
22016 "irrigation system and a mine on the same tile."
22017 msgstr ""
22019 #: data/civ1/units.ruleset:371 data/civ2/units.ruleset:377
22020 #: data/classic/units.ruleset:516 data/experimental/units.ruleset:533
22021 #: data/multiplayer/units.ruleset:516
22022 msgid ""
22023 "On terrain unsuitable for irrigation systems or mines, issuing the \"irrigate"
22024 "\" or \"mine\" order may permanently convert the terrain to another type; "
22025 "this is usually more expensive. For instance, Swamp may be \"irrigated\" to "
22026 "yield Grassland. (Terrain conversion with the \"irrigate\" order does not "
22027 "require a water source.)"
22028 msgstr ""
22030 #: data/civ1/units.ruleset:377 data/civ2/units.ruleset:383
22031 #: data/classic/units.ruleset:525 data/sandbox/units.ruleset:599
22032 #: data/experimental/units.ruleset:542 data/civ2civ3/units.ruleset:589
22033 #: data/multiplayer/units.ruleset:524
22034 msgid ""
22035 "See the help on Terrain and Terrain Alterations for the effects of these "
22036 "actions."
22037 msgstr ""
22039 #: data/civ1/units.ruleset:380 data/classic/units.ruleset:462
22040 #: data/experimental/units.ruleset:474
22041 msgid ""
22042 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
22043 "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
22044 "require twice as much food per turn."
22045 msgstr ""
22047 #: data/civ1/units.ruleset:387
22048 msgid "Militia"
22049 msgstr ""
22051 #: data/civ1/units.ruleset:413 data/civ2/units.ruleset:462
22052 #: data/classic/units.ruleset:607 data/sandbox/units.ruleset:677
22053 #: data/experimental/units.ruleset:629 data/civ2civ3/units.ruleset:667
22054 #: data/multiplayer/units.ruleset:606
22055 msgid ""
22056 "This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
22057 "offensive unit."
22058 msgstr ""
22060 #: data/civ1/units.ruleset:419 data/civ2/units.ruleset:468
22061 #: data/classic/units.ruleset:613 data/sandbox/units.ruleset:683
22062 #: data/experimental/units.ruleset:635 data/civ2civ3/units.ruleset:673
22063 #: data/multiplayer/units.ruleset:612
22064 msgid "Phalanx"
22065 msgstr "פלנגות"
22067 #: data/civ1/units.ruleset:445 data/civ2/units.ruleset:494
22068 #: data/classic/units.ruleset:639 data/sandbox/units.ruleset:709
22069 #: data/experimental/units.ruleset:661 data/civ2civ3/units.ruleset:699
22070 #: data/multiplayer/units.ruleset:638
22071 msgid "The Phalanx is armored infantry, suitable for defending your cities."
22072 msgstr ""
22074 #: data/civ1/units.ruleset:450 data/civ2/units.ruleset:531
22075 #: data/classic/units.ruleset:676 data/sandbox/units.ruleset:746
22076 #: data/experimental/units.ruleset:698 data/civ2civ3/units.ruleset:736
22077 #: data/multiplayer/units.ruleset:675
22078 msgid "Legion"
22079 msgstr "לגיון"
22081 #: data/civ1/units.ruleset:476 data/civ2/units.ruleset:557
22082 #: data/classic/units.ruleset:702 data/sandbox/units.ruleset:772
22083 #: data/experimental/units.ruleset:724 data/civ2civ3/units.ruleset:762
22084 #: data/multiplayer/units.ruleset:701
22085 msgid ""
22086 "Legions are heavily armed and well disciplined infantry units with an "
22087 "excellent offensive value."
22088 msgstr ""
22090 #: data/civ1/units.ruleset:482 data/civ2/units.ruleset:599
22091 #: data/classic/units.ruleset:744 data/sandbox/units.ruleset:810
22092 #: data/experimental/units.ruleset:766 data/civ2civ3/units.ruleset:800
22093 #: data/multiplayer/units.ruleset:743
22094 msgid "Musketeers"
22095 msgstr "מוסקטרים"
22097 #: data/civ1/units.ruleset:509
22098 msgid ""
22099 "Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Phalanx as "
22100 "the preferred city defender."
22101 msgstr ""
22103 #: data/civ1/units.ruleset:516 data/civ2/units.ruleset:740
22104 #: data/classic/units.ruleset:850 data/sandbox/units.ruleset:844
22105 #: data/experimental/units.ruleset:872 data/civ2civ3/units.ruleset:834
22106 #: data/multiplayer/units.ruleset:884
22107 msgid "Riflemen"
22108 msgstr "רובאים"
22110 #: data/civ1/units.ruleset:542 data/civ2/units.ruleset:766
22111 #: data/classic/units.ruleset:876 data/sandbox/units.ruleset:870
22112 #: data/experimental/units.ruleset:898 data/civ2civ3/units.ruleset:860
22113 #: data/multiplayer/units.ruleset:910
22114 msgid ""
22115 "Riflemen are World War-era infantry, very good at defending your cities."
22116 msgstr ""
22118 #: data/civ1/units.ruleset:548 data/civ2/units.ruleset:842
22119 #: data/classic/units.ruleset:952 data/sandbox/units.ruleset:1064
22120 #: data/experimental/units.ruleset:974 data/civ2civ3/units.ruleset:1054
22121 #: data/multiplayer/units.ruleset:986
22122 msgid "Mech. Inf."
22123 msgstr "חי\"ר ממונע"
22125 #: data/civ1/units.ruleset:574
22126 msgid ""
22127 "Mechanized Infantry; this unit has the strongest defense strength of any "
22128 "land unit, but is only available near the end of the technology tree."
22129 msgstr ""
22130 "חיל־רגלים ממונע; ליחידה זו יש את כוח ההגנה הרב ביותר מבין יחידות היבשה, אך "
22131 "היא זמינה רק לקראת צמרת העץ הטכנולוגי."
22133 #: data/civ1/units.ruleset:581 data/civ2/units.ruleset:1068
22134 #: data/classic/units.ruleset:1114 data/sandbox/units.ruleset:1295
22135 #: data/experimental/units.ruleset:1137 data/civ2civ3/units.ruleset:1285
22136 #: data/multiplayer/units.ruleset:1212
22137 msgid "Cavalry"
22138 msgstr "חיל־פרשים"
22140 #: data/civ1/units.ruleset:607
22141 msgid ""
22142 "Cavalry are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
22143 "deep into enemy territory."
22144 msgstr ""
22146 #: data/civ1/units.ruleset:614 data/civ2/units.ruleset:908
22147 #: data/classic/units.ruleset:1018 data/sandbox/units.ruleset:1132
22148 #: data/experimental/units.ruleset:1041 data/civ2civ3/units.ruleset:1122
22149 #: data/multiplayer/units.ruleset:1052
22150 msgid "Chariot"
22151 msgstr "מרכבות"
22153 #: data/civ1/units.ruleset:640
22154 msgid ""
22155 "Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
22156 "Cavalry."
22157 msgstr ""
22159 #: data/civ1/units.ruleset:646 data/civ2/units.ruleset:1004
22160 #: data/classic/units.ruleset:1050 data/sandbox/units.ruleset:1232
22161 #: data/experimental/units.ruleset:1073 data/civ2civ3/units.ruleset:1222
22162 #: data/multiplayer/units.ruleset:1148
22163 msgid "Knights"
22164 msgstr "אבירים"
22166 #: data/civ1/units.ruleset:673 data/civ2/units.ruleset:1031
22167 #: data/classic/units.ruleset:1077 data/sandbox/units.ruleset:1259
22168 #: data/experimental/units.ruleset:1100 data/civ2civ3/units.ruleset:1249
22169 #: data/multiplayer/units.ruleset:1175
22170 msgid "Knights are mounted and heavily armored warriors."
22171 msgstr ""
22173 #: data/civ1/units.ruleset:678 data/civ2/units.ruleset:1099
22174 #: data/classic/units.ruleset:1145 data/sandbox/units.ruleset:1326
22175 #: data/experimental/units.ruleset:1168 data/civ2civ3/units.ruleset:1316
22176 #: data/multiplayer/units.ruleset:1243
22177 msgid "Armor"
22178 msgstr "שריון"
22180 #: data/civ1/units.ruleset:704 data/civ2/units.ruleset:1125
22181 #: data/classic/units.ruleset:1171 data/experimental/units.ruleset:1194
22182 #: data/multiplayer/units.ruleset:1269
22183 msgid ""
22184 "Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
22185 "damage than any mounted unit."
22186 msgstr ""
22188 #: data/civ1/units.ruleset:711 data/civ2/units.ruleset:1132
22189 #: data/classic/units.ruleset:1178 data/sandbox/units.ruleset:1361
22190 #: data/experimental/units.ruleset:1201 data/civ2civ3/units.ruleset:1351
22191 #: data/multiplayer/units.ruleset:1276
22192 msgid "Catapult"
22193 msgstr "בליסטרה"
22195 #: data/civ1/units.ruleset:737 data/civ2/units.ruleset:1158
22196 #: data/classic/units.ruleset:1204 data/sandbox/units.ruleset:1387
22197 #: data/experimental/units.ruleset:1227 data/civ2civ3/units.ruleset:1377
22198 #: data/multiplayer/units.ruleset:1302
22199 msgid ""
22200 "Catapults are large rock-throwing machines of war. They are very strong "
22201 "attackers but equally weak defenders and will need an escort to be effective."
22202 msgstr ""
22204 #: data/civ1/units.ruleset:744 data/civ2/units.ruleset:1165
22205 #: data/classic/units.ruleset:1211 data/sandbox/units.ruleset:1399
22206 #: data/experimental/units.ruleset:1234 data/civ2civ3/units.ruleset:1389
22207 #: data/multiplayer/units.ruleset:1309
22208 msgid "Cannon"
22209 msgstr "תותח"
22211 #: data/civ1/units.ruleset:770 data/civ2/units.ruleset:1191
22212 #: data/classic/units.ruleset:1237 data/experimental/units.ruleset:1260
22213 #: data/multiplayer/units.ruleset:1335
22214 msgid ""
22215 "Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
22216 "distances. They are very strong attackers but equally weak defenders and "
22217 "will need an escort to be effective."
22218 msgstr ""
22220 #: data/civ1/units.ruleset:778 data/civ2/units.ruleset:1199
22221 #: data/classic/units.ruleset:1245 data/sandbox/units.ruleset:1433
22222 #: data/experimental/units.ruleset:1268 data/civ2civ3/units.ruleset:1423
22223 #: data/multiplayer/units.ruleset:1343
22224 msgid "Artillery"
22225 msgstr "ארטילריה"
22227 #: data/civ1/units.ruleset:804
22228 msgid ""
22229 "The artillery is an upgraded cannon with improved defensive as well as "
22230 "offensive capabilities. It can shoot over city walls, ignoring their effect."
22231 msgstr ""
22233 #: data/civ1/units.ruleset:811 data/civ2/units.ruleset:1265
22234 #: data/classic/units.ruleset:1311 data/sandbox/units.ruleset:1499
22235 #: data/experimental/units.ruleset:1334 data/civ2civ3/units.ruleset:1489
22236 #: data/multiplayer/units.ruleset:1409
22237 msgid "Fighter"
22238 msgstr "מטוס־קרב"
22240 #: data/civ1/units.ruleset:838 data/civ2/units.ruleset:1297
22241 #: data/classic/units.ruleset:1343 data/sandbox/units.ruleset:1526
22242 #: data/experimental/units.ruleset:1366 data/civ2civ3/units.ruleset:1516
22243 #: data/multiplayer/units.ruleset:1441
22244 msgid ""
22245 "Fighters are your first airborne units. They can move anywhere and attack "
22246 "any unit."
22247 msgstr ""
22249 #: data/civ1/units.ruleset:844 data/civ2/units.ruleset:1303
22250 #: data/classic/units.ruleset:1349 data/sandbox/units.ruleset:1537
22251 #: data/experimental/units.ruleset:1372 data/civ2civ3/units.ruleset:1527
22252 #: data/multiplayer/units.ruleset:1447
22253 msgid "Bomber"
22254 msgstr "מפציץ"
22256 #: data/civ1/units.ruleset:870 data/civ2/units.ruleset:1329
22257 #: data/classic/units.ruleset:1375 data/sandbox/units.ruleset:1563
22258 #: data/experimental/units.ruleset:1399 data/civ2civ3/units.ruleset:1553
22259 #: data/multiplayer/units.ruleset:1473
22260 msgid ""
22261 "Bombers are specialized airborne units that may only attack ground targets, "
22262 "not other airborne units."
22263 msgstr ""
22265 #. TRANS: unit type
22266 #: data/civ1/units.ruleset:878 data/civ2/units.ruleset:1443
22267 #: data/classic/units.ruleset:1490 data/sandbox/units.ruleset:1689
22268 #: data/experimental/units.ruleset:1514 data/civ2civ3/units.ruleset:1679
22269 #: data/multiplayer/units.ruleset:1587
22270 msgid "Trireme"
22271 msgstr "ספינת־משוטים"
22273 #: data/civ1/units.ruleset:905 data/civ2/units.ruleset:1470
22274 msgid ""
22275 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
22276 "rudimentary offensive capabilities, but may not stray too far from the shore."
22277 msgstr ""
22279 #: data/civ1/units.ruleset:912
22280 msgid "Sail"
22281 msgstr ""
22283 #: data/civ1/units.ruleset:939
22284 msgid ""
22285 "The Sail replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
22286 msgstr ""
22288 #: data/civ1/units.ruleset:945 data/civ2/units.ruleset:1544
22289 #: data/classic/units.ruleset:1591 data/sandbox/units.ruleset:1792
22290 #: data/experimental/units.ruleset:1616 data/civ2civ3/units.ruleset:1782
22291 #: data/multiplayer/units.ruleset:1688
22292 msgid "Frigate"
22293 msgstr "פריגטה"
22295 #: data/civ1/units.ruleset:972 data/civ2/units.ruleset:1571
22296 #: data/classic/units.ruleset:1618 data/experimental/units.ruleset:1643
22297 #: data/multiplayer/units.ruleset:1715
22298 msgid ""
22299 "The Frigate is a highly versatile boat unit, that is both a strong offensive "
22300 "unit as well as a decent transport ship."
22301 msgstr ""
22303 #: data/civ1/units.ruleset:979 data/civ2/units.ruleset:1578
22304 #: data/classic/units.ruleset:1625 data/sandbox/units.ruleset:1824
22305 #: data/experimental/units.ruleset:1650 data/civ2civ3/units.ruleset:1814
22306 #: data/multiplayer/units.ruleset:1722
22307 msgid "Ironclad"
22308 msgstr "ספינת ברזל"
22310 #: data/civ1/units.ruleset:1005 data/civ2/units.ruleset:1604
22311 #: data/classic/units.ruleset:1651 data/experimental/units.ruleset:1676
22312 #: data/multiplayer/units.ruleset:1748
22313 msgid ""
22314 "The Ironclad is an armored ship that is much more sturdy than the Frigate "
22315 "but loses the latter's transport capability."
22316 msgstr ""
22318 #: data/civ1/units.ruleset:1012 data/civ2/units.ruleset:1645
22319 #: data/classic/units.ruleset:1692 data/sandbox/units.ruleset:1895
22320 #: data/experimental/units.ruleset:1717 data/civ2civ3/units.ruleset:1885
22321 #: data/multiplayer/units.ruleset:1789
22322 msgid "Cruiser"
22323 msgstr "שייטת"
22325 #: data/civ1/units.ruleset:1038 data/civ2/units.ruleset:1671
22326 #: data/classic/units.ruleset:1718 data/sandbox/units.ruleset:1921
22327 #: data/experimental/units.ruleset:1743 data/civ2civ3/units.ruleset:1911
22328 #: data/multiplayer/units.ruleset:1815
22329 msgid "The Cruiser is a strong offensive boat unit."
22330 msgstr ""
22332 #: data/civ1/units.ruleset:1043 data/civ2/units.ruleset:1712
22333 #: data/classic/units.ruleset:1759 data/sandbox/units.ruleset:1962
22334 #: data/experimental/units.ruleset:1784 data/civ2civ3/units.ruleset:1952
22335 #: data/multiplayer/units.ruleset:1856
22336 msgid "Battleship"
22337 msgstr "אניית־מלחמה"
22339 #: data/civ1/units.ruleset:1069 data/civ2/units.ruleset:1738
22340 #: data/classic/units.ruleset:1785 data/sandbox/units.ruleset:1992
22341 #: data/experimental/units.ruleset:1810 data/civ2civ3/units.ruleset:1978
22342 #: data/multiplayer/units.ruleset:1882
22343 msgid ""
22344 "The Battleship is the supreme naval unit with excellent offensive and "
22345 "defensive values."
22346 msgstr ""
22348 #: data/civ1/units.ruleset:1075 data/civ2/units.ruleset:1744
22349 #: data/classic/units.ruleset:1791 data/sandbox/units.ruleset:33
22350 #: data/sandbox/units.ruleset:1998 data/experimental/units.ruleset:1816
22351 #: data/civ2civ3/units.ruleset:33 data/civ2civ3/units.ruleset:1984
22352 #: data/multiplayer/units.ruleset:1888
22353 msgid "Submarine"
22354 msgstr "צוללת"
22356 #: data/civ1/units.ruleset:1101 data/civ2/units.ruleset:1772
22357 #: data/classic/units.ruleset:1819 data/sandbox/units.ruleset:2026
22358 #: data/experimental/units.ruleset:1844 data/civ2civ3/units.ruleset:2012
22359 #: data/multiplayer/units.ruleset:1916
22360 msgid ""
22361 "Traveling under the surface of the ocean, Submarines have a very high "
22362 "strategic value, but a weak defense if caught off guard."
22363 msgstr ""
22365 #: data/civ1/units.ruleset:1108 data/civ2/units.ruleset:1779
22366 #: data/classic/units.ruleset:1826 data/sandbox/units.ruleset:2033
22367 #: data/experimental/units.ruleset:1851 data/civ2civ3/units.ruleset:2019
22368 #: data/multiplayer/units.ruleset:1923
22369 msgid "Carrier"
22370 msgstr "נושאת־מטוסים"
22372 #: data/civ1/units.ruleset:1135 data/civ2/units.ruleset:1806
22373 #: data/classic/units.ruleset:1853 data/sandbox/units.ruleset:2062
22374 #: data/experimental/units.ruleset:1879 data/civ2civ3/units.ruleset:2046
22375 #: data/multiplayer/units.ruleset:1950
22376 msgid "The Carrier is a mobile airport."
22377 msgstr ""
22379 #: data/civ1/units.ruleset:1137 data/civ2/units.ruleset:1808
22380 #: data/classic/units.ruleset:1855 data/sandbox/units.ruleset:2064
22381 #: data/experimental/units.ruleset:1881 data/civ2civ3/units.ruleset:2048
22382 #: data/multiplayer/units.ruleset:1952
22383 #, fuzzy
22384 msgid ""
22385 "TIP:  Guard Carriers with a handful of fast-moving ships and a battleship, "
22386 "as losing a fully-equipped Carrier is VERY painful and expensive."
22387 msgstr ""
22388 "עצה:  שמור על נושאת־המטוסים שלך היטב עם מספר ספינות מהירות ואניית מלחמה, "
22389 "מאחר ואבדן של נושאת מוזוודת לעייפה עשוי להיות כואב   מ א ו ד   ויקר."
22391 #: data/civ1/units.ruleset:1144 data/civ2/units.ruleset:1815
22392 #: data/classic/units.ruleset:1862 data/sandbox/units.ruleset:2071
22393 #: data/experimental/units.ruleset:1888 data/civ2civ3/units.ruleset:2055
22394 #: data/multiplayer/units.ruleset:1959
22395 msgid "Transport"
22396 msgstr "נשאת־גייסות"
22398 #: data/civ1/units.ruleset:1171 data/civ2/units.ruleset:1842
22399 #: data/classic/units.ruleset:1889 data/sandbox/units.ruleset:2104
22400 #: data/experimental/units.ruleset:1915 data/civ2civ3/units.ruleset:2088
22401 #: data/multiplayer/units.ruleset:1986
22402 msgid ""
22403 "The Transport cannot attack on its own but may defend itself when under "
22404 "attack."
22405 msgstr ""
22407 #: data/civ1/units.ruleset:1203 data/civ2/units.ruleset:1909
22408 #: data/classic/units.ruleset:1962 data/experimental/units.ruleset:1989
22409 #: data/multiplayer/units.ruleset:2059
22410 msgid ""
22411 "You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
22412 "Manhattan Project wonder has been built by any player."
22413 msgstr ""
22415 #: data/civ1/units.ruleset:1206 data/civ2/units.ruleset:1912
22416 #: data/classic/units.ruleset:1965 data/sandbox/units.ruleset:2192
22417 #: data/experimental/units.ruleset:1992 data/civ2civ3/units.ruleset:2176
22418 #: data/multiplayer/units.ruleset:2062
22419 msgid ""
22420 "On impact, the blast will destroy any unit in an area 3 tiles wide (3x3 "
22421 "squares for rectangular grids), including friendly units. Any city within "
22422 "the blast area loses half its population, and land tiles within the blast "
22423 "area are subject to nuclear fallout."
22424 msgstr ""
22426 #: data/civ1/units.ruleset:1211
22427 msgid ""
22428 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
22429 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
22430 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers can clean up nuclear fallout."
22431 msgstr ""
22433 #: data/civ1/units.ruleset:1216 data/civ2/units.ruleset:1922
22434 #: data/classic/units.ruleset:1975 data/experimental/units.ruleset:2002
22435 #: data/multiplayer/units.ruleset:2072
22436 msgid ""
22437 "TIP 1:  Nuking the ocean will not generate fallout, and is a most effective "
22438 "(but expensive!!) way of getting rid of enemy ships."
22439 msgstr ""
22441 #: data/civ1/units.ruleset:1220
22442 msgid ""
22443 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
22444 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
22445 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers next to the city and have them "
22446 "ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This minimizes the "
22447 "chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
22448 msgstr ""
22450 #: data/civ1/units.ruleset:1230 data/civ2/units.ruleset:1936
22451 #: data/classic/units.ruleset:1989 data/sandbox/units.ruleset:2216
22452 #: data/experimental/units.ruleset:2016 data/civ2civ3/units.ruleset:2197
22453 #: data/multiplayer/units.ruleset:2086
22454 msgid "Diplomat"
22455 msgstr "דיפלומט"
22457 #: data/civ1/units.ruleset:1261 data/civ2/units.ruleset:1967
22458 #: data/classic/units.ruleset:2028 data/sandbox/units.ruleset:2256
22459 #: data/experimental/units.ruleset:2055 data/civ2civ3/units.ruleset:2237
22460 #: data/multiplayer/units.ruleset:2125
22461 msgid ""
22462 "A Diplomat is an official that carries your dispatches and is authorized to "
22463 "deal with foreign dignitaries. He may also undertake various covert "
22464 "operations with the intent of harming your opponents; Diplomats in your own "
22465 "cities defend them against such actions."
22466 msgstr ""
22468 #: data/civ1/units.ruleset:1267 data/civ2/units.ruleset:1973
22469 #: data/classic/units.ruleset:2034 data/experimental/units.ruleset:2061
22470 #: data/multiplayer/units.ruleset:2131
22471 msgid ""
22472 "Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
22473 "aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, which "
22474 "can allow Republics and Democracies to break treaties."
22475 msgstr ""
22477 #: data/civ1/units.ruleset:1271 data/civ2/units.ruleset:1977
22478 #: data/classic/units.ruleset:2038 data/experimental/units.ruleset:2065
22479 #: data/multiplayer/units.ruleset:2135
22480 msgid ""
22481 "If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
22482 "Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
22483 "the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
22484 "owning it. However, units belonging to Democratic governments cannot be "
22485 "bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
22486 msgstr ""
22488 #: data/civ1/units.ruleset:1278 data/civ2/units.ruleset:1984
22489 msgid ""
22490 "Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
22491 "although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
22492 "have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
22493 "will oppose hostile actions; in this case, either your unit or the defending "
22494 "unit will die. If the defending unit dies, you lose one movement point and "
22495 "may try again."
22496 msgstr ""
22498 #: data/civ1/units.ruleset:1285 data/civ2/units.ruleset:1991
22499 #: data/classic/units.ruleset:2053 data/sandbox/units.ruleset:2283
22500 #: data/experimental/units.ruleset:2080 data/civ2civ3/units.ruleset:2264
22501 #: data/multiplayer/units.ruleset:2150
22502 msgid "The actions available to Diplomats in a city are:"
22503 msgstr ""
22505 #: data/civ1/units.ruleset:1287 data/civ2/units.ruleset:1993
22506 #: data/classic/units.ruleset:2055 data/experimental/units.ruleset:2082
22507 #: data/multiplayer/units.ruleset:2152
22508 msgid ""
22509 " - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
22510 "contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
22511 "and technology."
22512 msgstr ""
22514 #: data/civ1/units.ruleset:1291 data/civ2/units.ruleset:1997
22515 #: data/classic/units.ruleset:2059 data/sandbox/units.ruleset:2291
22516 #: data/experimental/units.ruleset:2086 data/civ2civ3/units.ruleset:2272
22517 #: data/multiplayer/units.ruleset:2156
22518 msgid ""
22519 " - \"Investigate City\": Your unit attempts to report detailed information "
22520 "about the city: its status, what buildings and units are within, and what it "
22521 "is currently producing."
22522 msgstr ""
22524 #: data/civ1/units.ruleset:1295 data/civ2/units.ruleset:2001
22525 #: data/classic/units.ruleset:2063 data/sandbox/units.ruleset:2295
22526 #: data/experimental/units.ruleset:2090 data/civ2civ3/units.ruleset:2276
22527 #: data/multiplayer/units.ruleset:2160
22528 msgid ""
22529 " - \"Sabotage City\": Your unit attempts either to disrupt all the city's "
22530 "work so far towards its current project, or to destroy an existing building "
22531 "in the city, at random. Once built, Palaces and Wonders cannot be sabotaged, "
22532 "and attempts to sabotage City Walls or any building in a capital each halve "
22533 "the chance of success. Sabotage may only be attempted when openly at war."
22534 msgstr ""
22536 #: data/civ1/units.ruleset:1302 data/civ2/units.ruleset:2008
22537 #: data/classic/units.ruleset:2070 data/sandbox/units.ruleset:2302
22538 #: data/experimental/units.ruleset:2097 data/civ2civ3/units.ruleset:2283
22539 #: data/multiplayer/units.ruleset:2167
22540 msgid ""
22541 " - \"Steal Technology\": Your unit attempts to learn the secrets of a random "
22542 "technology known to the city's owner but not to you. Technology may only be "
22543 "stolen once from a given enemy city by Diplomats. This action may be "
22544 "attempted even when not at war, but will cause a diplomatic incident."
22545 msgstr ""
22547 #: data/civ1/units.ruleset:1308 data/civ2/units.ruleset:2014
22548 #: data/classic/units.ruleset:2076 data/experimental/units.ruleset:2103
22549 #: data/multiplayer/units.ruleset:2173
22550 msgid ""
22551 " - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
22552 "allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
22553 "it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
22554 "enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
22555 "exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
22556 "that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
22557 "any city governed by a democracy. Incitement may be attempted in peacetime, "
22558 "but will cause a diplomatic incident."
22559 msgstr ""
22561 #: data/civ1/units.ruleset:1318 data/civ2/units.ruleset:2024
22562 #: data/classic/units.ruleset:2086 data/sandbox/units.ruleset:2318
22563 #: data/experimental/units.ruleset:2113 data/civ2civ3/units.ruleset:2299
22564 #: data/multiplayer/units.ruleset:2183
22565 msgid ""
22566 "In some game strategies, hordes of Diplomats can be used to wreak havoc on "
22567 "the enemy.  Little wonder that Diplomats are often viewed with suspicion and "
22568 "fear!"
22569 msgstr ""
22571 #: data/civ1/units.ruleset:1325 data/civ2/units.ruleset:2091
22572 #: data/classic/units.ruleset:2166 data/sandbox/units.ruleset:2398
22573 #: data/experimental/units.ruleset:2193 data/civ2civ3/units.ruleset:2379
22574 #: data/alien/units.ruleset:1334 data/multiplayer/units.ruleset:2263
22575 msgid "Caravan"
22576 msgstr "ארכת־גמלים"
22578 #: data/civ1/units.ruleset:1351 data/civ2/units.ruleset:2117
22579 #: data/classic/units.ruleset:2192 data/experimental/units.ruleset:2219
22580 msgid ""
22581 "A Caravan carries goods or material for trading with distant cities and "
22582 "foreign countries, or to help build wonders in your cities."
22583 msgstr ""
22585 #: data/civ1/units.ruleset:1354 data/civ2/units.ruleset:2120
22586 msgid ""
22587 "Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
22588 "nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
22589 "doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
22590 "again if the cities are from different civilizations. This last condition "
22591 "means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
22592 "regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
22593 "own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
22594 "from one end of the route. Each city can support a maximum of three trade "
22595 "routes."
22596 msgstr ""
22598 #: data/civ1/units.ruleset:1364 data/civ2/units.ruleset:2130
22599 #: data/classic/units.ruleset:2208 data/experimental/units.ruleset:2235
22600 msgid ""
22601 "Every Caravan that is used to build a wonder will add 50 shields towards the "
22602 "production of the wonder."
22603 msgstr ""
22605 #: data/civ1/units.ruleset:1367 data/civ2/units.ruleset:2133
22606 #: data/classic/units.ruleset:2211 data/sandbox/units.ruleset:2440
22607 #: data/experimental/units.ruleset:2238 data/civ2civ3/units.ruleset:2420
22608 #: data/multiplayer/units.ruleset:2295
22609 msgid ""
22610 "TIP:  You can stockpile a stack of Caravans in advance and bring them all "
22611 "into a city where you have started to build a wonder, and finish it in only "
22612 "one turn!"
22613 msgstr ""
22615 #: data/civ1/units.ruleset:1374 data/civ2/units.ruleset:2203
22616 #: data/classic/units.ruleset:2322 data/sandbox/units.ruleset:2556
22617 #: data/experimental/units.ruleset:2354 data/civ2civ3/units.ruleset:2532
22618 #: data/multiplayer/units.ruleset:2407
22619 msgid "Barbarian Leader"
22620 msgstr "מנהיג ברברי"
22622 #: data/civ1/units.ruleset:1400 data/civ2/units.ruleset:2229
22623 #: data/classic/units.ruleset:2355 data/sandbox/units.ruleset:2589
22624 #: data/experimental/units.ruleset:2387 data/civ2civ3/units.ruleset:2565
22625 #: data/multiplayer/units.ruleset:2440
22626 msgid ""
22627 "One Barbarian Leader appears every time there is a barbarian uprising "
22628 "somewhere in the world."
22629 msgstr ""
22631 #: data/civ1/units.ruleset:1403
22632 #, fuzzy
22633 msgid ""
22634 "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
22635 "100 gold ransom is paid, but only to land units."
22636 msgstr ""
22637 "כאשר מנהיג ברברי נהרג על משבצת ללא יחידות מגן, כופר בסך 100 זהב משום, אך רק "
22638 "ליחידות יבשה ומסוקים."
22640 #: data/civ2/buildings.ruleset:80 data/classic/buildings.ruleset:80
22641 #: data/sandbox/buildings.ruleset:80 data/experimental/buildings.ruleset:82
22642 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:80 data/multiplayer/buildings.ruleset:79
22643 #, fuzzy
22644 msgid ""
22645 "Allows a city to produce veteran air units (including helicopters).  Also, "
22646 "damaged air units (again, including helicopters) which stay in town for one "
22647 "full turn without moving are completely restored."
22648 msgstr ""
22649 "מאפשר לעיר לבנות יחידת ים עם וותק רקבות.  כמו כן יחידות ים שספגו נזק, "
22650 "שנשארות בעיר תור שלם ללא תונע משוקמות לחלוטין."
22652 #: data/civ2/buildings.ruleset:84 data/classic/buildings.ruleset:84
22653 #: data/experimental/buildings.ruleset:86 data/multiplayer/buildings.ruleset:83
22654 #, fuzzy
22655 msgid ""
22656 "Two cities with Airports can airlift one unit per turn.  Airlifting "
22657 "instantly transports the unit from one city to another and will use all of "
22658 "the unit's movement points.  A unit must have some movement points left to "
22659 "be airlifted."
22660 msgstr ""
22661 "מאפשר לעיר לייצר יחידות אוויר עם וותק קרבות. כמו כן, יחידות אויר שנשארות "
22662 "בעיר ללא תנועה למשך תור שלם, ישוקמו כליל.\n"
22663 "שתי ערים עם שדות תעופה יכולות לבצע משלוח אווירי יחידה בכל תור.  משלוח אווירי "
22664 "מעביר יחידה באופן מיידי מעיר אחת לאחרת, ויכלה את כל נקודות התנועה של היחידה "
22665 "לתור זה.  חייבת להיות ליחידה לפחות נקודת תנועה אחת, על־מנת שהיא תוכל להיות "
22666 "מועברת במשלוח אווירי."
22668 #: data/civ2/buildings.ruleset:108 data/classic/buildings.ruleset:108
22669 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:134
22670 msgid ""
22671 "Allows a city to grow larger than size 8.  A Sewer System is also required "
22672 "for a city to grow larger than size 12."
22673 msgstr ""
22674 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
22676 #: data/civ2/buildings.ruleset:156 data/civ2/buildings.ruleset:183
22677 #: data/civ2/buildings.ruleset:209 data/classic/buildings.ruleset:160
22678 #: data/classic/buildings.ruleset:188 data/classic/buildings.ruleset:214
22679 #: data/sandbox/buildings.ruleset:251 data/sandbox/buildings.ruleset:279
22680 #: data/sandbox/buildings.ruleset:305 data/experimental/buildings.ruleset:165
22681 #: data/experimental/buildings.ruleset:193
22682 #: data/experimental/buildings.ruleset:219 data/civ2civ3/buildings.ruleset:248
22683 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:276 data/civ2civ3/buildings.ruleset:302
22684 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:186
22685 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:214
22686 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:240
22687 #, no-c-format
22688 msgid ""
22689 "With a Barracks, each new land unit built in a city will automatically have "
22690 "Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
22691 "increased by 50%.  Also, damaged land units which stay in town for one full "
22692 "turn without moving are completely restored."
22693 msgstr ""
22694 "עם קסרקטין, כל יחידת קרקע שנבנית בעיר תקבל מעמד של וותיקת קרבות. משמעות הדבר "
22695 "היא שכוח התקיפה וההגנה שלה מוגבר ב־ 50%. כמו כן, יחידת קרקע שספגה נזק, "
22696 "ושנשארת בעיר ללא תנועה במשך תור שלם, תשוקם כליל."
22698 #: data/civ2/buildings.ruleset:234 data/classic/buildings.ruleset:240
22699 #: data/experimental/buildings.ruleset:245
22700 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:266
22701 #, fuzzy
22702 msgid ""
22703 "A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
22704 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
22705 "unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
22706 "effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
22707 "discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
22708 "the number of unhappy citizens made content."
22709 msgstr ""
22710 "קתדרלה הופכת 3 אזרחים אומללים בעיר למרוצים, וכך מקלה על שמירת הסדר בעיר.  "
22711 "גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, והופכת אזרח נוסף מעצוב למרוצה.  "
22712 "גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים שהופכים "
22713 "מאומללים למרוצים."
22715 #: data/civ2/buildings.ruleset:262 data/classic/buildings.ruleset:268
22716 #: data/experimental/buildings.ruleset:273
22717 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:294
22718 #, fuzzy
22719 msgid ""
22720 "City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
22721 "strength of units within the city against land and helicopter units.  They "
22722 "are ineffective against airborne and sea units as well as Howitzers.  City "
22723 "Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending unit "
22724 "is destroyed by a land unit."
22725 msgstr ""
22726 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
22727 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
22728 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
22729 "קרקע."
22731 #: data/civ2/buildings.ruleset:271 data/classic/buildings.ruleset:277
22732 #: data/sandbox/buildings.ruleset:368 data/experimental/buildings.ruleset:282
22733 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:365 data/multiplayer/buildings.ruleset:303
22734 msgid "Coastal Defense"
22735 msgstr "הגנת חוף"
22737 #: data/civ2/buildings.ruleset:288 data/classic/buildings.ruleset:294
22738 #: data/experimental/buildings.ruleset:299
22739 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:320
22740 msgid ""
22741 "Increases the defense strength of units within a city by a factor of 2 when "
22742 "defending against bombardments from enemy ships."
22743 msgstr "מגבירה את כוח המגן של יחידות בתוך העיר פי 2, מפני הפגזה מספינות אויב."
22745 #: data/civ2/buildings.ruleset:310
22746 #, fuzzy
22747 msgid ""
22748 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
22749 "after the discovery of Electronics.)  However, it does not affect citizens "
22750 "made unhappy by military activity."
22751 msgstr ""
22752 "מבדרים את אזרחי העיר, הופכים 3 אזרחים אומללים לשבעי רצון.  (ארבעה לאחר גילוי "
22753 "הכלכלה.)"
22755 #: data/civ2/buildings.ruleset:334 data/multiplayer/buildings.ruleset:343
22756 #, no-c-format
22757 msgid ""
22758 "Reduces the corruption and waste in a city by 50%, and makes the revolt cost "
22759 "of the city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital "
22760 "city.)"
22761 msgstr ""
22763 #: data/civ2/buildings.ruleset:338 data/classic/buildings.ruleset:346
22764 #: data/experimental/buildings.ruleset:352
22765 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:347
22766 #, fuzzy
22767 msgid ""
22768 "Under a Democracy, a Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless "
22769 "that citizen is unhappy about military activity)."
22770 msgstr ""
22771 "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת משטר דמוקרטי, בית משפט הופך אזרח אומלל "
22772 "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מעלה את עלות המרידה בעיר פי 4."
22774 #: data/civ2/buildings.ruleset:393 data/classic/buildings.ruleset:401
22775 #: data/sandbox/buildings.ruleset:504 data/experimental/buildings.ruleset:407
22776 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:501 data/multiplayer/buildings.ruleset:399
22777 msgid "Harbor"
22778 msgstr "נמל"
22780 #: data/civ2/buildings.ruleset:411 data/classic/buildings.ruleset:419
22781 #: data/experimental/buildings.ruleset:425
22782 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:417
22783 #, fuzzy
22784 msgid ""
22785 "Gives one extra food resource on all Oceanic tiles.  The city needs to be "
22786 "coastal to build this improvement."
22787 msgstr ""
22788 "מעניק נקודת משאב מזון נוספת על כל ריבוע אוקיינוס.  העיר צריכה עיר חוף לבניית "
22789 "שיפור זה."
22791 #: data/civ2/buildings.ruleset:443
22792 msgid ""
22793 "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
22794 "Plant.  A city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River "
22795 "tile."
22796 msgstr ""
22798 #: data/civ2/buildings.ruleset:537 data/classic/buildings.ruleset:548
22799 #: data/experimental/buildings.ruleset:606
22800 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:543
22801 #, fuzzy, no-c-format
22802 msgid ""
22803 "Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
22804 "production in a city by 100%. A Manufacturing Plant on its own increases "
22805 "shield production by 50%."
22806 msgstr "יחד עם בית־חרושת, מפעל אוטומטי מגביר את ייצור המגן בעיר ב־ 100%."
22808 #: data/civ2/buildings.ruleset:569 data/civ2/buildings.ruleset:715
22809 #: data/civ2/buildings.ruleset:866
22810 msgid ""
22811 "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
22812 "Plant."
22813 msgstr ""
22815 #: data/civ2/buildings.ruleset:578 data/classic/buildings.ruleset:600
22816 #: data/sandbox/buildings.ruleset:718 data/experimental/buildings.ruleset:655
22817 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:715 data/multiplayer/buildings.ruleset:584
22818 msgid "Offshore Platform"
22819 msgstr "אסדת־ים"
22821 #: data/civ2/buildings.ruleset:595 data/classic/buildings.ruleset:617
22822 #: data/experimental/buildings.ruleset:672
22823 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:601
22824 #, fuzzy
22825 msgid ""
22826 "Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
22827 "city needs to be coastal to build this improvement."
22828 msgstr ""
22829 "מוסיף משאב מגן נוסף אחד עבור כל משבצת אוקיינוס בעיר.  רק עיר חוף יכולה לבנות "
22830 "שיפור זה."
22832 #: data/civ2/buildings.ruleset:618 data/multiplayer/buildings.ruleset:624
22833 #, fuzzy
22834 msgid ""
22835 "Makes a city the capital and the center of your government. Corruption and "
22836 "waste in other cities is related to how far away from the capital they are, "
22837 "except when the government is Democracy or Communism. On top of this, "
22838 "corruption and waste in your capital itself is half of what it would "
22839 "otherwise be (as if it had a Courthouse)."
22840 msgstr ""
22841 "הופך את העיר לבירה, ולמרכז לממשלתך.  שחיתות בערים אחרות היא יחסית למרחק שלהן "
22842 "מעיר הבירה, חוץ מבמשטרים דמוקרטי או קומוניסטי.  עלות ההמרדה בעיר תלויה גם־כן "
22843 "במרחק שלה מהבירה (תחת כל שיטות המשטר)."
22845 #: data/civ2/buildings.ruleset:625 data/classic/buildings.ruleset:646
22846 #: data/sandbox/buildings.ruleset:765 data/experimental/buildings.ruleset:701
22847 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:762 data/multiplayer/buildings.ruleset:631
22848 msgid ""
22849 "The cost to enemy Diplomats and Spies of inciting a revolt in a city also "
22850 "depends upon the city's distance from the capital (under all forms of "
22851 "government). Your capital city itself cannot be incited to revolt, and "
22852 "enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
22853 "the city, or sabotage your buildings."
22854 msgstr ""
22856 #: data/civ2/buildings.ruleset:643 data/classic/buildings.ruleset:669
22857 #: data/sandbox/buildings.ruleset:825 data/experimental/buildings.ruleset:725
22858 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:822 data/multiplayer/buildings.ruleset:654
22859 msgid "Police Station"
22860 msgstr "תחנת משטרה"
22862 #: data/civ2/buildings.ruleset:659 data/classic/buildings.ruleset:685
22863 #: data/experimental/buildings.ruleset:741
22864 #, fuzzy
22865 msgid ""
22866 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
22867 "by the city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
22868 "neutralizes the unhappiness caused by a single military unit. This "
22869 "improvement has no effect under other governments."
22870 msgstr ""
22871 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
22872 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
22874 #: data/civ2/buildings.ruleset:667 data/classic/buildings.ruleset:696
22875 #: data/sandbox/buildings.ruleset:848 data/experimental/buildings.ruleset:752
22876 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:845 data/multiplayer/buildings.ruleset:678
22877 msgid "Port Facility"
22878 msgstr "מתקני נמל"
22880 #: data/civ2/buildings.ruleset:684 data/classic/buildings.ruleset:713
22881 #: data/sandbox/buildings.ruleset:865 data/experimental/buildings.ruleset:769
22882 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:862 data/multiplayer/buildings.ruleset:695
22883 msgid ""
22884 "Allows a city to build veteran sea units.  Also, damaged sea units which "
22885 "stay in town for one full turn without moving are completely restored."
22886 msgstr ""
22887 "מאפשר לעיר לבנות יחידת ים עם וותק רקבות.  כמו כן יחידות ים שספגו נזק, "
22888 "שנשארות בעיר תור שלם ללא תונע משוקמות לחלוטין."
22890 #: data/civ2/buildings.ruleset:744 data/classic/buildings.ruleset:778
22891 #: data/sandbox/buildings.ruleset:932 data/experimental/buildings.ruleset:834
22892 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:929 data/multiplayer/buildings.ruleset:757
22893 msgid "Research Lab"
22894 msgstr "מעבדת מחקר"
22896 #: data/civ2/buildings.ruleset:762
22897 #, no-c-format
22898 msgid ""
22899 "Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
22900 "a city by 100%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
22901 "increases the science production of a city by 150%."
22902 msgstr ""
22904 #: data/civ2/buildings.ruleset:770 data/classic/buildings.ruleset:804
22905 #: data/sandbox/buildings.ruleset:963 data/experimental/buildings.ruleset:860
22906 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:960 data/multiplayer/buildings.ruleset:783
22907 msgid "SAM Battery"
22908 msgstr "סוללת טק\"א"
22910 #: data/civ2/buildings.ruleset:786 data/classic/buildings.ruleset:820
22911 #: data/experimental/buildings.ruleset:876
22912 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:799
22913 #, fuzzy
22914 msgid ""
22915 "Doubles the defense of all units inside the city when attacked by aircraft "
22916 "(not including helicopters or missiles)."
22917 msgstr "בכפילה את ההגנה של כל היחידות בתוך העיר מפני התקפת אוויר קונבנציונלית."
22919 #: data/civ2/buildings.ruleset:808 data/classic/buildings.ruleset:842
22920 #: data/experimental/buildings.ruleset:898
22921 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:821
22922 msgid ""
22923 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
22924 "nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
22925 "attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
22926 "exploded) within range, is shot down and simply has no effect. Also, doubles "
22927 "defense for units in the city against non-nuclear missiles."
22928 msgstr ""
22930 #: data/civ2/buildings.ruleset:819 data/classic/buildings.ruleset:853
22931 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1011 data/experimental/buildings.ruleset:909
22932 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1008 data/multiplayer/buildings.ruleset:830
22933 msgid "Sewer System"
22934 msgstr "מערכת ביוב"
22936 #: data/civ2/buildings.ruleset:836 data/classic/buildings.ruleset:870
22937 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:847
22938 msgid ""
22939 "Allows a city to grow larger than size 12.  An Aqueduct is first required "
22940 "for a city to grow larger than size 8."
22941 msgstr ""
22942 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר לגודל 12.  אמת־מים נדרשת תחילה על־מנת שהעיר תצמח מעבר "
22943 "לגודל 8."
22945 #: data/civ2/buildings.ruleset:842 data/classic/buildings.ruleset:878
22946 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1035 data/experimental/buildings.ruleset:934
22947 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1032 data/multiplayer/buildings.ruleset:855
22948 msgid "Solar Plant"
22949 msgstr "תחנה סולרית"
22951 #: data/civ2/buildings.ruleset:860
22952 #, fuzzy, no-c-format
22953 msgid ""
22954 "Eliminates all pollution generated by production in a city. It also "
22955 "increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
22956 "Factory and a Solar Plant together give a 100% production bonus, and a "
22957 "Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production bonus."
22958 msgstr ""
22959 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
22960 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
22961 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
22962 "150%.\n"
22963 "\n"
22964 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
22966 #: data/civ2/buildings.ruleset:959 data/classic/buildings.ruleset:1002
22967 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1173 data/experimental/buildings.ruleset:1058
22968 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1170 data/multiplayer/buildings.ruleset:979
22969 msgid "Stock Exchange"
22970 msgstr "בורסה"
22972 #: data/civ2/buildings.ruleset:977 data/classic/buildings.ruleset:1020
22973 #: data/experimental/buildings.ruleset:1076
22974 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:997
22975 #, fuzzy, no-c-format
22976 msgid ""
22977 "Together with a Bank, a Stock Exchange boosts tax and luxury production in a "
22978 "city by 50%. Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts "
22979 "tax and luxury production in a city by 150%."
22980 msgstr "יחד עם שוק ובנק, בורסה מגבירה את המס וייצור השפע בעיר ב־ 150%."
22982 #: data/civ2/buildings.ruleset:985 data/classic/buildings.ruleset:1028
22983 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1199 data/experimental/buildings.ruleset:1084
22984 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1196 data/multiplayer/buildings.ruleset:1005
22985 msgid "Super Highways"
22986 msgstr "אוטוסטרדה"
22988 #: data/civ2/buildings.ruleset:1002 data/classic/buildings.ruleset:1045
22989 #: data/experimental/buildings.ruleset:1101
22990 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1022
22991 #, fuzzy, no-c-format
22992 msgid "Increases trade resources by 50% on all tiles with roads or railroads."
22993 msgstr "מגביר את משאבי הסחר ב־ 50% בכל המשבצות עם דרכים או מסילות־ברזל."
22995 #: data/civ2/buildings.ruleset:1008 data/classic/buildings.ruleset:1053
22996 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1229 data/experimental/buildings.ruleset:1112
22997 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1226 data/multiplayer/buildings.ruleset:1028
22998 msgid "Supermarket"
22999 msgstr "סופרמרקט"
23001 #: data/civ2/buildings.ruleset:1025 data/classic/buildings.ruleset:1070
23002 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1246 data/experimental/buildings.ruleset:1129
23003 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1243
23004 #, fuzzy, no-c-format
23005 msgid ""
23006 "Increases the food resources by 50% on each farmland tile which is being "
23007 "used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
23008 "second time."
23009 msgstr ""
23010 "מגביר את משאבי המזון ב־ 50% לכל משבצת חווה השמשת המשמשת סביב העיר.  משבצות "
23011 "חווה הן אלו שהושקו בפעם השנייה."
23013 #: data/civ2/buildings.ruleset:1096 data/classic/buildings.ruleset:1141
23014 #: data/experimental/buildings.ruleset:1203
23015 #, fuzzy
23016 msgid ""
23017 "The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
23018 "player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
23019 "units) despite fog-of-war. It allows all players to start building spaceship "
23020 "parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
23021 msgstr ""
23022 "כל המפה נחשפת לשחקן שהמחזיק בפלא־תבל זה.  הוא מאפשר לכל השחקנים להתחיל "
23023 "בבניית חלקי ספינת־החלל (בהנחה שחקרו את הטכנולוגיות הדרושות)."
23025 #: data/civ2/buildings.ruleset:1105 data/classic/buildings.ruleset:1150
23026 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1337 data/experimental/buildings.ruleset:1212
23027 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1334 data/multiplayer/buildings.ruleset:1124
23028 msgid "A.Smith's Trading Co."
23029 msgstr "חברת הסחר של אדם סמית"
23031 #: data/civ2/buildings.ruleset:1121
23032 msgid ""
23033 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
23034 "upkeep, for all cities."
23035 msgstr ""
23037 #: data/civ2/buildings.ruleset:1218 data/classic/buildings.ruleset:1266
23038 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1463 data/experimental/buildings.ruleset:1328
23039 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1460 data/multiplayer/buildings.ruleset:1243
23040 msgid "Eiffel Tower"
23041 msgstr "מגדל אייפל"
23043 #: data/civ2/buildings.ruleset:1235
23044 #, fuzzy, no-c-format
23045 msgid ""
23046 "Your reputation and goodwill among other nations is recovered four times as "
23047 "fast."
23048 msgstr ""
23049 "המוניטין שלך והרצון הטוב מצד אומות אחרות מתגברים בשעה שאתה מחזיק בפלא־תבל "
23050 "זה. מוניטין משוקם במהירות כפולה מבלעדיו."
23052 #: data/civ2/buildings.ruleset:1305 data/classic/buildings.ruleset:1354
23053 #: data/experimental/buildings.ruleset:1416
23054 #, fuzzy
23055 msgid ""
23056 "Makes one content citizen happy in every city. Makes two extra content "
23057 "citizens happy in the city containing the Hanging Gardens (that is, a total "
23058 "of 3). In the unlikely event where there are no content citizens to get the "
23059 "effect of Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including "
23060 "those unhappy about military activity), making each content then happy."
23061 msgstr ""
23062 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
23063 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
23064 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
23065 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
23067 #: data/civ2/buildings.ruleset:1331 data/classic/buildings.ruleset:1381
23068 #: data/experimental/buildings.ruleset:1443
23069 msgid ""
23070 "Works as if you had a Hydro Plant in every city.  (This reduces pollution "
23071 "and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
23072 msgstr ""
23073 "פועל כאילו ישב לך תחנה אלקטרו־חשמלית בכל עיר.  (הדבר מפחית את רמת הזיהום "
23074 "ומגביר את השפעת בתי־החרושת והמפעלים האוטומטיים.)"
23076 #: data/civ2/buildings.ruleset:1375 data/classic/buildings.ruleset:1426
23077 #: data/experimental/buildings.ruleset:1488
23078 #, fuzzy
23079 msgid ""
23080 "Makes two unhappy citizens content in every city (including citizens unhappy "
23081 "about military activity)."
23082 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
23084 #: data/civ2/buildings.ruleset:1381 data/classic/buildings.ruleset:1432
23085 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1638 data/experimental/buildings.ruleset:1494
23086 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1635 data/multiplayer/buildings.ruleset:1412
23087 msgid "King Richard's Crusade"
23088 msgstr "טירת המלך ריצ'ארד"
23090 #: data/civ2/buildings.ruleset:1398 data/classic/buildings.ruleset:1449
23091 #: data/experimental/buildings.ruleset:1511
23092 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1430
23093 #, fuzzy
23094 msgid ""
23095 "Adds one extra shield resource on every tile around the city where it is "
23096 "built."
23097 msgstr "מוסיף משאב מגן אחד נוסף על כל משבצת סביב לעיר בה בנויה הטירה."
23099 #: data/civ2/buildings.ruleset:1404 data/classic/buildings.ruleset:1455
23100 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1665 data/experimental/buildings.ruleset:1517
23101 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1662 data/multiplayer/buildings.ruleset:1436
23102 msgid "Leonardo's Workshop"
23103 msgstr "הסדנה של לאונרדו"
23105 #: data/civ2/buildings.ruleset:1421 data/classic/buildings.ruleset:1472
23106 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1682 data/experimental/buildings.ruleset:1534
23107 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1679
23108 msgid "Upgrades one obsolete unit per game turn."
23109 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
23111 #: data/civ2/buildings.ruleset:1443
23112 #, fuzzy
23113 msgid ""
23114 "Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
23115 "military sea units veterans (for all cities)."
23116 msgstr ""
23117 "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת ספינות־"
23118 "משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל עריך)."
23120 #: data/civ2/buildings.ruleset:1465
23121 msgid "Gives all sea units 2 additional movement points."
23122 msgstr ""
23124 #: data/civ2/buildings.ruleset:1490 data/classic/buildings.ruleset:1543
23125 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1757 data/experimental/buildings.ruleset:1605
23126 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1754 data/multiplayer/buildings.ruleset:1528
23127 msgid "Marco Polo's Embassy"
23128 msgstr "השגרירות של מרקו פולו"
23130 #: data/civ2/buildings.ruleset:1507 data/classic/buildings.ruleset:1560
23131 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1774 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1771
23132 msgid "The player who owns it gets an embassy with all players."
23133 msgstr "השחקן שמחזיק בזה, מקבל שגרירויות אצל כל השחקנים."
23135 #: data/civ2/buildings.ruleset:1528 data/classic/buildings.ruleset:1581
23136 #: data/experimental/buildings.ruleset:1644
23137 #, fuzzy
23138 msgid ""
23139 "Counts as having a Cathedral in each of your cities.  This makes 3 unhappy "
23140 "citizens content in each city; however, it does not affect citizens made "
23141 "unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
23142 "effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
23143 "discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
23144 "the number of unhappy citizens made content."
23145 msgstr ""
23146 "נחשב כאילו יש בכל עיר קתדרלה.  הדבר הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי רצות בכל "
23147 "עיר.  גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, הופך אזרח אומלל נוסף לשבע־"
23148 "רצון.  גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים "
23149 "האומללים שהופכים לשבעי־רצון."
23151 #: data/civ2/buildings.ruleset:1578
23152 msgid "Counts as having a Granary in every city."
23153 msgstr ""
23155 #: data/civ2/buildings.ruleset:1600
23156 #, no-c-format
23157 msgid ""
23158 "Boosts science production in each city with a Library by 50%.  (Counts as "
23159 "having a Research Lab in all of your cities.)"
23160 msgstr ""
23162 #: data/civ2/buildings.ruleset:1629 data/classic/buildings.ruleset:1685
23163 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1959 data/experimental/buildings.ruleset:1748
23164 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1956 data/multiplayer/buildings.ruleset:1677
23165 msgid "Statue of Liberty"
23166 msgstr "פסל החירות"
23168 #: data/civ2/buildings.ruleset:1652 data/classic/buildings.ruleset:1708
23169 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1984 data/experimental/buildings.ruleset:1771
23170 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1981 data/multiplayer/buildings.ruleset:1701
23171 msgid "Sun Tzu's War Academy"
23172 msgstr "אקדמית המלחמה של סאן צו"
23174 #: data/civ2/buildings.ruleset:1670
23175 #, fuzzy, no-c-format
23176 msgid ""
23177 "All your new military land units become veterans (for all cities).  The "
23178 "chance of a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% "
23179 "to 100%."
23180 msgstr ""
23181 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
23182 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
23184 #: data/civ2/buildings.ruleset:1693 data/classic/buildings.ruleset:1749
23185 #: data/experimental/buildings.ruleset:1812
23186 msgid "All your units regain two extra hitpoints per turn."
23187 msgstr "כל היחידות שלך מקבלות חזרה את שתי נקודות פגיעה נוספות לתור."
23189 #: data/civ2/buildings.ruleset:1722 data/classic/buildings.ruleset:1778
23190 #: data/experimental/buildings.ruleset:1841
23191 #, fuzzy
23192 msgid ""
23193 "Counts as a Police Station in every city. (That is, for each city, it "
23194 "reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
23195 "by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
23196 "neutralizes the unhappiness caused by a single military unit per city. This "
23197 "wonder has no effect under other governments.)"
23198 msgstr ""
23199 "נחשב לתחנת משטרה בכל עיר. (כלומר, לכל עיר, מפחית את האומללות עבור יחידות צבא "
23200 "שמחוץ לעיר ב־ 2 תחת ממשל דמוקרטי, וב־ 1 תחת משטר רפובליקה.  אין לפלא־תבל זה "
23201 "השפעה תחת שיטת ממשל אחרות.)"
23203 #: data/civ2/buildings.ruleset:1732
23204 msgid "Capitalization"
23205 msgstr ""
23207 #: data/civ2/buildings.ruleset:1747
23208 msgid ""
23209 "This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
23210 "Capitalization means its shield production is converted to tax output "
23211 "(money)."
23212 msgstr ""
23214 #: data/civ2/game.ruleset:26
23215 msgid "Civ2 ruleset"
23216 msgstr ""
23218 #: data/civ2/game.ruleset:32
23219 msgid ""
23220 "You are playing with civ2 style rules. These are quite close to classic (old "
23221 "default) Freeciv rules, but with some additions."
23222 msgstr ""
23224 #. TRANS: Plant _Nuclear Device (3% chance of success).
23225 #: data/civ2/game.ruleset:236
23226 #, c-format
23227 msgid "Plant %sNuclear Device%s"
23228 msgstr ""
23230 #. TRANS: _Sabotage Enemy Unit (3% chance of success).
23231 #: data/civ2/game.ruleset:239 data/classic/game.ruleset:240
23232 #: data/sandbox/game.ruleset:242 data/experimental/game.ruleset:243
23233 #: data/civ2civ3/game.ruleset:245 data/multiplayer/game.ruleset:243
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "%sSabotage Enemy Unit%s"
23236 msgstr "_חבל ביחידת אויב"
23238 #. TRANS: Industrial _Sabotage (3% chance of success).
23239 #: data/civ2/game.ruleset:248 data/classic/game.ruleset:249
23240 #: data/sandbox/game.ruleset:251 data/experimental/game.ruleset:252
23241 #: data/civ2civ3/game.ruleset:254 data/multiplayer/game.ruleset:252
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid "Industrial %sSabotage%s"
23244 msgstr "חבלה תעשייתית"
23246 #. TRANS: Indus_trial Espionage (3% chance of success).
23247 #: data/civ2/game.ruleset:260 data/classic/game.ruleset:261
23248 #: data/sandbox/game.ruleset:263 data/experimental/game.ruleset:264
23249 #: data/civ2civ3/game.ruleset:266 data/multiplayer/game.ruleset:264
23250 #, fuzzy, c-format
23251 msgid "Indus%strial Espionage%s"
23252 msgstr "_חבלה תעשייתית"
23254 #. TRANS: Drop _Paratrooper (100% chance of success).
23255 #: data/civ2/game.ruleset:296 data/classic/game.ruleset:297
23256 #: data/sandbox/game.ruleset:311 data/experimental/game.ruleset:300
23257 #: data/civ2civ3/game.ruleset:308 data/alien/game.ruleset:292
23258 #: data/multiplayer/game.ruleset:294 server/ruleset.c:6180
23259 #, fuzzy, c-format
23260 msgid "Drop %sParatrooper%s"
23261 msgstr "צנחנים"
23263 #: data/civ2/governments.ruleset:71
23264 msgid ""
23265 "Anarchy offers slightly less corruption and waste than Despotism, but "
23266 "slightly more unhappiness."
23267 msgstr ""
23269 #: data/civ2/governments.ruleset:91
23270 msgid ""
23271 "Despotism suffers the highest level of corruption and waste of all forms of "
23272 "government."
23273 msgstr ""
23275 #: data/civ2/governments.ruleset:113
23276 msgid ""
23277 "Monarchy suffers the same small amount of corruption and waste that the "
23278 "Republic does."
23279 msgstr ""
23281 #: data/civ2/governments.ruleset:136
23282 msgid ""
23283 "Under Communism, corruption and waste does not vary by distance from the "
23284 "capital; all cities (including the capital) have a modest amount of "
23285 "corruption."
23286 msgstr ""
23288 #: data/civ2/governments.ruleset:145 data/civ2/techs.ruleset:352
23289 #: data/sandbox/governments.ruleset:223 data/civ2civ3/governments.ruleset:222
23290 #: data/multiplayer/governments.ruleset:188 data/multiplayer/techs.ruleset:353
23291 msgid "Fundamentalism"
23292 msgstr "פונדמטליזם"
23294 #: data/civ2/governments.ruleset:152 data/sandbox/governments.ruleset:230
23295 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:229
23296 #: data/multiplayer/governments.ruleset:195
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "High Priest %s"
23299 msgstr "כוהן גדול"
23301 #: data/civ2/governments.ruleset:153 data/sandbox/governments.ruleset:231
23302 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:230
23303 #: data/multiplayer/governments.ruleset:196
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "High Priestess %s"
23306 msgstr "כוהנת גדולה"
23308 #: data/civ2/governments.ruleset:155 data/sandbox/governments.ruleset:233
23309 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:232
23310 #: data/multiplayer/governments.ruleset:198
23311 msgid ""
23312 "Fundamentalism is a form of government organized around a central set of "
23313 "beliefs. The beliefs, usually religious in nature, form a rigid guideline "
23314 "for actions and reactions of both the rulers and the people."
23315 msgstr ""
23317 #: data/civ2/governments.ruleset:160 data/sandbox/governments.ruleset:238
23318 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:237
23319 #: data/multiplayer/governments.ruleset:203
23320 msgid ""
23321 "In a fundamentalist society, the people and the rulers are entirely devoted "
23322 "to their beliefs, and are usually willing to die to preserve them."
23323 msgstr ""
23325 #: data/civ2/governments.ruleset:164 data/sandbox/governments.ruleset:242
23326 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:241
23327 #: data/multiplayer/governments.ruleset:207
23328 msgid ""
23329 "Improvements that normally convert unhappy citizens to content citizens, "
23330 "produce `tithes' (gold) equivalent to the number of people they would "
23331 "convert, and require no maintenance."
23332 msgstr ""
23334 #: data/civ2/governments.ruleset:205
23335 msgid ""
23336 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
23337 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
23338 "potential for unhappiness.  There is no corruption or waste during "
23339 "Democracy, but citizens become very upset during wars."
23340 msgstr ""
23342 #: data/civ2/nations.ruleset:128 data/nation/american.ruleset:50
23343 #: data/nation/dutch.ruleset:40
23344 #, fuzzy, c-format
23345 msgid "Reverend %s"
23346 msgstr "ממשל: %s"
23348 #: data/civ2/nations.ruleset:128 data/nation/american.ruleset:50
23349 #: data/nation/dutch.ruleset:40
23350 #, fuzzy, c-format
23351 msgid "?female:Reverend %s"
23352 msgstr "דיווחים"
23354 #: data/civ2/nations.ruleset:396 data/nation/carthaginian.ruleset:5
23355 msgid "Carthaginian"
23356 msgstr "קרטגואי"
23358 #: data/civ2/nations.ruleset:397 data/nation/carthaginian.ruleset:6
23359 msgid "?plural:Carthaginians"
23360 msgstr "?קרטגואים:"
23362 #: data/civ2/nations.ruleset:399
23363 msgid ""
23364 "The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
23365 "the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BC. Carthage was destroyed "
23366 "by Rome in 146 BC."
23367 msgstr ""
23369 #: data/civ2/nations.ruleset:432 data/nation/celtic.ruleset:5
23370 msgid "Celtic"
23371 msgstr ""
23373 #: data/civ2/nations.ruleset:433 data/nation/celtic.ruleset:6
23374 #, fuzzy
23375 msgid "?plural:Celts"
23376 msgstr "?רבים:גאלים"
23378 #: data/civ2/nations.ruleset:435 data/nation/celtic.ruleset:8
23379 msgid ""
23380 "The Celts were an Indo-European ethno-linguistic complex in Western Europe, "
23381 "probably originating from the area between the upper Rhine and upper Danube, "
23382 "from the Urnfield culture and the western group of the Hallstatt culture. "
23383 "The Celts were known as cruel and savage warriors who terrorized the ancient "
23384 "civilized peoples of Europe and Asia Minor. The Celts colonized much of "
23385 "Europe and had a large influence on the development of European civilization."
23386 msgstr ""
23388 #: data/civ2/nations.ruleset:451 data/nation/celtic.ruleset:38
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Great Warrior %s"
23391 msgstr "פרעה גדול"
23393 #: data/civ2/nations.ruleset:451 data/nation/celtic.ruleset:38
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "?female:Great Warrior %s"
23396 msgstr "דיווחים"
23398 #: data/civ2/nations.ruleset:452 data/nation/celtic.ruleset:39
23399 #: data/nation/khmer.ruleset:28
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Brother %s"
23402 msgstr "מחשב־מארח: %s"
23404 #: data/civ2/nations.ruleset:452 data/nation/celtic.ruleset:39
23405 #: data/nation/khmer.ruleset:28
23406 #, fuzzy, c-format
23407 msgid "Sister %s"
23408 msgstr "בקרבת %s"
23410 #: data/civ2/nations.ruleset:455 data/nation/celtic.ruleset:42
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "High Druid %s"
23413 msgstr "דרואיד"
23415 #: data/civ2/nations.ruleset:455 data/nation/celtic.ruleset:42
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "?female:High Druid %s"
23418 msgstr "?נקבה:קונסולית"
23420 #: data/civ2/nations.ruleset:772 data/nation/english.ruleset:30
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Lord Protector %s"
23423 msgstr "לורד מגן"
23425 #: data/civ2/nations.ruleset:772 data/nation/english.ruleset:30
23426 #, fuzzy, c-format
23427 msgid "Lady Protector %s"
23428 msgstr "ליידי מגנה"
23430 #: data/civ2/nations.ruleset:888 data/civ2/nations.ruleset:1017
23431 #: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/german.ruleset:34
23432 #: data/nation/italian.ruleset:44
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Archbishop %s"
23435 msgstr "ארכיבישוף"
23437 #: data/civ2/nations.ruleset:888 data/civ2/nations.ruleset:1017
23438 #: data/nation/german.ruleset:34
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "?female:Archbishop %s"
23441 msgstr "מכובד"
23443 #: data/civ2/nations.ruleset:1326 data/nation/indian.ruleset:27
23444 #, fuzzy, c-format
23445 msgid "Guru %s"
23446 msgstr "משתמש %s, "
23448 #: data/civ2/nations.ruleset:1326 data/nation/indian.ruleset:27
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "?female:Guru %s"
23451 msgstr "?נקבה:קונסולית"
23453 #: data/civ2/nations.ruleset:1408 data/nation/japanese.ruleset:5
23454 msgid "Japanese"
23455 msgstr "יפני"
23457 #: data/civ2/nations.ruleset:1409 data/nation/japanese.ruleset:6
23458 msgid "?plural:Japanese"
23459 msgstr "?רבים:יפנים"
23461 #: data/civ2/nations.ruleset:1411
23462 msgid ""
23463 "According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
23464 "century BC by the ancestral Emperor Jimmu."
23465 msgstr ""
23467 #: data/civ2/nations.ruleset:1422 data/nation/aztec.ruleset:30
23468 #: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
23469 #: data/nation/ethiopian.ruleset:27 data/nation/japanese.ruleset:23
23470 #, c-format
23471 msgid "Empress %s"
23472 msgstr ""
23474 #: data/civ2/nations.ruleset:1423 data/nation/japanese.ruleset:24
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Shogun %s"
23477 msgstr "שוגון"
23479 #: data/civ2/nations.ruleset:1423 data/nation/japanese.ruleset:24
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "?female:Shogun %s"
23482 msgstr "?נקבה:קונסולית"
23484 #: data/civ2/nations.ruleset:1593 data/nation/persian.ruleset:5
23485 msgid "Persian"
23486 msgstr "פרסי"
23488 #: data/civ2/nations.ruleset:1594 data/nation/persian.ruleset:6
23489 msgid "?plural:Persians"
23490 msgstr "?רבים:פרסים"
23492 #: data/civ2/nations.ruleset:1596
23493 msgid ""
23494 "The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BC to 330 BC; the "
23495 "second (Sassanid) from 226 AD to 642 AD."
23496 msgstr ""
23498 #: data/civ2/nations.ruleset:1607 data/nation/persian.ruleset:25
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "%s Shah"
23501 msgstr "שא"
23503 #: data/civ2/nations.ruleset:1607 data/nation/persian.ruleset:25
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "%s Shahbanu"
23506 msgstr "שאבונה"
23508 #: data/civ2/nations.ruleset:1608 data/nation/persian.ruleset:26
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid "Ayatollah %s"
23511 msgstr "איאטולה"
23513 #: data/civ2/nations.ruleset:1608 data/nation/persian.ruleset:26
23514 #, fuzzy, c-format
23515 msgid "?female:Ayatollah %s"
23516 msgstr "איאטולה"
23518 #: data/civ2/nations.ruleset:1748 data/nation/byzantium.ruleset:30
23519 #: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/portuguese.ruleset:29
23520 #: data/nation/russian.ruleset:51
23521 #, fuzzy, c-format
23522 msgid "Patriarch %s"
23523 msgstr "פטריארך"
23525 #: data/civ2/nations.ruleset:1748 data/nation/byzantium.ruleset:30
23526 #: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/russian.ruleset:51
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Matriarch %s"
23529 msgstr "פטריארך"
23531 #: data/civ2/nations.ruleset:1823 data/nation/sioux.ruleset:5
23532 msgid "Sioux"
23533 msgstr ""
23535 #: data/civ2/nations.ruleset:1824 data/nation/sioux.ruleset:6
23536 msgid "?plural:Sioux"
23537 msgstr ""
23539 #: data/civ2/nations.ruleset:1826 data/nation/sioux.ruleset:8
23540 msgid ""
23541 "The Sioux was a North American nation that fought several decisive battles "
23542 "against the United States. It consisted of three distinct groups of tribes: "
23543 "the Lakota, the Dakota and the Nakota."
23544 msgstr ""
23546 #: data/civ2/nations.ruleset:1917 data/nation/spanish.ruleset:5
23547 msgid "Spanish"
23548 msgstr "ספרדי"
23550 #: data/civ2/nations.ruleset:1918 data/nation/spanish.ruleset:6
23551 msgid "?plural:Spanish"
23552 msgstr "?רבים:ספרדים"
23554 #: data/civ2/nations.ruleset:1920 data/nation/spanish.ruleset:8
23555 msgid ""
23556 "The modern Spanish nation was formed when the rulers of the kingdoms of "
23557 "Castile and Aragon led the recapture of the Iberian peninsula from the "
23558 "Moslems. The Reconquista was completed in 1492, the same year Columbus "
23559 "sailed. Spain then went on to create an empire on which the sun never set."
23560 msgstr ""
23562 #: data/civ2/nations.ruleset:1934 data/nation/spanish.ruleset:42
23563 #, fuzzy, c-format
23564 msgid "Caudillo %s"
23565 msgstr "עיר־בירה: %s"
23567 #: data/civ2/nations.ruleset:1934 data/nation/spanish.ruleset:42
23568 #, fuzzy, c-format
23569 msgid "Caudilla %s"
23570 msgstr "עיר־בירה: %s"
23572 #: data/civ2/nations.ruleset:1935 data/nation/french.ruleset:44
23573 #: data/nation/spanish.ruleset:43
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Cardinal %s"
23576 msgstr "קרדינל"
23578 #: data/civ2/nations.ruleset:1935
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "?female:Cardinal %s"
23581 msgstr "מכובד"
23583 #: data/civ2/nations.ruleset:1994 data/nation/viking.ruleset:5
23584 msgid "Viking"
23585 msgstr "וויקינגי"
23587 #: data/civ2/nations.ruleset:1995 data/nation/viking.ruleset:6
23588 msgid "?plural:Vikings"
23589 msgstr "?רבים:וויקיניגים"
23591 #: data/civ2/nations.ruleset:1997
23592 msgid ""
23593 "The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 AD and "
23594 "1100 AD. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
23595 "and a short-lived kingdom in Sicily."
23596 msgstr ""
23598 #: data/civ2/nations.ruleset:2009
23599 #, c-format
23600 msgid "%s Jarl"
23601 msgstr ""
23603 #: data/civ2/nations.ruleset:2009
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "?female:%s Jarl"
23606 msgstr "מכובד"
23608 #: data/civ2/techs.ruleset:123 data/classic/techs.ruleset:123
23609 #: data/sandbox/techs.ruleset:127 data/experimental/techs.ruleset:126
23610 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:126 data/multiplayer/techs.ruleset:123
23611 msgid "Amphibious Warfare"
23612 msgstr "לוחמה אמפיבית"
23614 #: data/civ2/techs.ruleset:212 data/classic/techs.ruleset:212
23615 #: data/sandbox/techs.ruleset:228 data/experimental/techs.ruleset:224
23616 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:227 data/multiplayer/techs.ruleset:212
23617 msgid "Combined Arms"
23618 msgstr "כוחות משולבים"
23620 #: data/civ2/techs.ruleset:234 data/classic/techs.ruleset:234
23621 #: data/sandbox/techs.ruleset:252 data/experimental/techs.ruleset:249
23622 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:251 data/multiplayer/techs.ruleset:234
23623 msgid "Reduces the effect of Cathedrals."
23624 msgstr ""
23626 #: data/civ2/techs.ruleset:259
23627 msgid "Allows Settlers and Engineers to build fortresses."
23628 msgstr ""
23630 #: data/civ2/techs.ruleset:278 data/classic/techs.ruleset:278
23631 #: data/sandbox/techs.ruleset:305 data/experimental/techs.ruleset:298
23632 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:304 data/multiplayer/techs.ruleset:278
23633 #: server/report.c:172
23634 msgid "Economics"
23635 msgstr "כלכלה"
23637 #: data/civ2/techs.ruleset:292 data/classic/techs.ruleset:292
23638 #: data/experimental/techs.ruleset:314
23639 msgid "Improves the effect of Colosseums."
23640 msgstr ""
23642 #: data/civ2/techs.ruleset:311 data/classic/techs.ruleset:311
23643 #: data/sandbox/techs.ruleset:347 data/experimental/techs.ruleset:335
23644 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:344 data/multiplayer/techs.ruleset:311
23645 msgid "Environmentalism"
23646 msgstr "שמירת איכות הסביבה"
23648 #: data/civ2/techs.ruleset:319 data/classic/techs.ruleset:319
23649 #: data/sandbox/techs.ruleset:356 data/experimental/techs.ruleset:344
23650 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:353 data/multiplayer/techs.ruleset:321
23651 msgid "Espionage"
23652 msgstr "ריגול"
23654 #: data/civ2/techs.ruleset:376 data/classic/techs.ruleset:368
23655 #: data/sandbox/techs.ruleset:413 data/experimental/techs.ruleset:399
23656 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:408 data/multiplayer/techs.ruleset:377
23657 msgid "Guerilla Warfare"
23658 msgstr "לוחמת גרילה"
23660 #: data/civ2/techs.ruleset:432 data/classic/techs.ruleset:425
23661 #: data/sandbox/techs.ruleset:475 data/experimental/techs.ruleset:462
23662 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:470 data/multiplayer/techs.ruleset:434
23663 msgid "Laser"
23664 msgstr "לייזר"
23666 #: data/civ2/techs.ruleset:440 data/classic/techs.ruleset:433
23667 #: data/sandbox/techs.ruleset:484 data/experimental/techs.ruleset:471
23668 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:479 data/multiplayer/techs.ruleset:442
23669 msgid "Leadership"
23670 msgstr "הנהגה"
23672 #: data/civ2/techs.ruleset:456 data/classic/techs.ruleset:449
23673 #: data/sandbox/techs.ruleset:502 data/experimental/techs.ruleset:489
23674 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:497 data/multiplayer/techs.ruleset:458
23675 msgid "Machine Tools"
23676 msgstr "כלים מכניים"
23678 #: data/civ2/techs.ruleset:520 data/classic/techs.ruleset:514
23679 #: data/sandbox/techs.ruleset:579 data/experimental/techs.ruleset:560
23680 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:574 data/multiplayer/techs.ruleset:522
23681 msgid "Miniaturization"
23682 msgstr "מזעור"
23684 #: data/civ2/techs.ruleset:528 data/classic/techs.ruleset:522
23685 #: data/sandbox/techs.ruleset:593 data/experimental/techs.ruleset:569
23686 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:588 data/multiplayer/techs.ruleset:530
23687 msgid "Mobile Warfare"
23688 msgstr "לוחמה ניידת"
23690 #: data/civ2/techs.ruleset:544 data/classic/techs.ruleset:538
23691 #: data/sandbox/techs.ruleset:611 data/experimental/techs.ruleset:587
23692 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:606 data/multiplayer/techs.ruleset:546
23693 msgid "Monotheism"
23694 msgstr "מונותאיזם"
23696 #: data/civ2/techs.ruleset:583 data/classic/techs.ruleset:577
23697 #: data/sandbox/techs.ruleset:654 data/experimental/techs.ruleset:631
23698 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:649 data/multiplayer/techs.ruleset:585
23699 msgid "Gives sea units one extra move."
23700 msgstr ""
23702 #: data/civ2/techs.ruleset:590 data/classic/techs.ruleset:584
23703 #: data/sandbox/techs.ruleset:662 data/experimental/techs.ruleset:639
23704 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:657
23705 #, c-format
23706 msgid ""
23707 "Great philosophers from all the world join your civilization: you learn %s "
23708 "immediately."
23709 msgstr ""
23711 #: data/civ2/techs.ruleset:612 data/classic/techs.ruleset:606
23712 #: data/sandbox/techs.ruleset:687 data/experimental/techs.ruleset:663
23713 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:682 data/multiplayer/techs.ruleset:614
23714 msgid "Polytheism"
23715 msgstr "פוליתאיזם"
23717 #: data/civ2/techs.ruleset:628 data/classic/techs.ruleset:622
23718 #: data/sandbox/techs.ruleset:705 data/experimental/techs.ruleset:680
23719 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:700 data/multiplayer/techs.ruleset:630
23720 msgid "Radio"
23721 msgstr "רדיו"
23723 #: data/civ2/techs.ruleset:634
23724 msgid "Allows Settlers and Engineers to build airbases."
23725 msgstr ""
23727 #: data/civ2/techs.ruleset:643
23728 #, fuzzy
23729 msgid "Allows Settlers and Engineers to upgrade roads to railroads."
23730 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
23732 #: data/civ2/techs.ruleset:666 data/classic/techs.ruleset:660
23733 #: data/sandbox/techs.ruleset:758 data/experimental/techs.ruleset:722
23734 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:751 data/multiplayer/techs.ruleset:666
23735 msgid "Refrigeration"
23736 msgstr "קירור"
23738 #: data/civ2/techs.ruleset:672
23739 #, fuzzy
23740 msgid ""
23741 "Allows Settlers and Engineers to upgrade irrigation systems to farmland."
23742 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
23744 #: data/civ2/techs.ruleset:693 data/classic/techs.ruleset:688
23745 #: data/sandbox/techs.ruleset:790 data/experimental/techs.ruleset:753
23746 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:783 data/multiplayer/techs.ruleset:694
23747 msgid "Sanitation"
23748 msgstr "סניטציה"
23750 #: data/civ2/techs.ruleset:701 data/classic/techs.ruleset:696
23751 #: data/sandbox/techs.ruleset:799 data/experimental/techs.ruleset:762
23752 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:792 data/multiplayer/techs.ruleset:702
23753 msgid "Seafaring"
23754 msgstr "ימאות"
23756 #: data/civ2/techs.ruleset:717 data/classic/techs.ruleset:712
23757 #: data/sandbox/techs.ruleset:817 data/experimental/techs.ruleset:780
23758 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:810 data/multiplayer/techs.ruleset:718
23759 msgid "Stealth"
23760 msgstr "חמיקת מכ\"מ"
23762 #: data/civ2/techs.ruleset:749 data/classic/techs.ruleset:744
23763 #: data/sandbox/techs.ruleset:857 data/experimental/techs.ruleset:819
23764 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:850 data/multiplayer/techs.ruleset:750
23765 msgid "Tactics"
23766 msgstr "טקטיקה"
23768 #: data/civ2/techs.ruleset:781 data/classic/techs.ruleset:777
23769 #: data/sandbox/techs.ruleset:897 data/experimental/techs.ruleset:855
23770 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:890 data/multiplayer/techs.ruleset:782
23771 msgid "Theology"
23772 msgstr "תאולוגיה"
23774 #: data/civ2/techs.ruleset:787 data/classic/techs.ruleset:783
23775 #: data/sandbox/techs.ruleset:903 data/experimental/techs.ruleset:862
23776 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:896 data/multiplayer/techs.ruleset:788
23777 msgid "Improves the effect of Cathedrals."
23778 msgstr ""
23780 #: data/civ2/techs.ruleset:814 data/classic/techs.ruleset:810
23781 #: data/sandbox/techs.ruleset:937 data/experimental/techs.ruleset:892
23782 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:930 data/multiplayer/techs.ruleset:815
23783 msgid "Warrior Code"
23784 msgstr "קוד לחימה"
23786 #: data/civ2/terrain.ruleset:238 data/classic/terrain.ruleset:375
23787 #: data/sandbox/terrain.ruleset:379 data/experimental/terrain.ruleset:371
23788 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:378 data/multiplayer/terrain.ruleset:369
23789 msgid "Glacier"
23790 msgstr "קרחון"
23792 #: data/civ2/terrain.ruleset:272 data/classic/terrain.ruleset:413
23793 #: data/sandbox/terrain.ruleset:417 data/experimental/terrain.ruleset:407
23794 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:416 data/multiplayer/terrain.ruleset:405
23795 msgid ""
23796 "Glaciers are found only in the most northerly or southerly reaches of the "
23797 "world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
23798 msgstr ""
23800 #: data/civ2/terrain.ruleset:811 data/alien/terrain.ruleset:607
23801 msgid "?gui_type:Build Land base"
23802 msgstr ""
23804 #: data/civ2/terrain.ruleset:812 data/alien/terrain.ruleset:608
23805 msgid "?gui_type:Build Airforce base"
23806 msgstr ""
23808 #: data/civ2/terrain.ruleset:997 data/classic/terrain.ruleset:1203
23809 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1241 data/experimental/terrain.ruleset:1179
23810 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1240 data/multiplayer/terrain.ruleset:1177
23811 msgid ""
23812 "Later in the game, helicopters may also enter villages, but overflight by "
23813 "other aircraft will cause the villagers to take fright and disband."
23814 msgstr ""
23816 #: data/civ2/terrain.ruleset:1003 data/classic/terrain.ruleset:1209
23817 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1275 data/experimental/terrain.ruleset:1185
23818 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1246 data/alien/terrain.ruleset:794
23819 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1183
23820 msgid "Farmland"
23821 msgstr "חווה"
23823 #: data/civ2/terrain.ruleset:1047
23824 msgid ""
23825 "Fortresses improve defense for land units. Among other effects, a land unit "
23826 "remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a quarter "
23827 "of its hit points."
23828 msgstr ""
23830 #: data/civ2/terrain.ruleset:1056 data/civ2/units.ruleset:24
23831 #: data/classic/terrain.ruleset:1282 data/classic/units.ruleset:30
23832 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1433 data/sandbox/units.ruleset:30
23833 #: data/experimental/terrain.ruleset:1258 data/experimental/units.ruleset:33
23834 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1403 data/civ2civ3/units.ruleset:30
23835 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1256 data/multiplayer/units.ruleset:30
23836 msgid "Airbase"
23837 msgstr "בסיס תעופה"
23839 #: data/civ2/terrain.ruleset:1079 data/classic/terrain.ruleset:1304
23840 #: data/experimental/terrain.ruleset:1280 data/multiplayer/terrain.ruleset:1278
23841 msgid ""
23842 "Airbases allow your air units to land and refuel. Air units in an airbase "
23843 "may be attacked by land units."
23844 msgstr ""
23846 #: data/civ2/terrain.ruleset:1082 data/classic/terrain.ruleset:1307
23847 #: data/sandbox/terrain.ruleset:40 data/experimental/terrain.ruleset:1283
23848 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:39 data/alien/terrain.ruleset:906
23849 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1281 server/rscompat.c:268
23850 #, fuzzy
23851 msgid "Units can paradrop from this tile."
23852 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
23854 #: data/civ2/terrain.ruleset:1144 data/classic/terrain.ruleset:1420
23855 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1587 data/experimental/terrain.ruleset:1399
23856 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1554 data/multiplayer/terrain.ruleset:1394
23857 msgid ""
23858 "A railroad also increases any shield resources produced by a tile. A tile "
23859 "whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus from the road "
23860 "as well."
23861 msgstr ""
23863 #: data/civ2/terrain.ruleset:1170 data/classic/terrain.ruleset:1445
23864 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1419
23865 #, no-c-format
23866 msgid ""
23867 "Any land terrain type may have a River on it.  A River adds 1 trade to the "
23868 "resources produced by that tile.  It also increases a tile's defense factor "
23869 "by 50%.  Finally, land units may move along a River (but not diagonally) for "
23870 "fast travel."
23871 msgstr ""
23873 #: data/civ2/terrain.ruleset:1194 data/classic/terrain.ruleset:1469
23874 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1683 data/experimental/terrain.ruleset:1489
23875 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1648 data/multiplayer/terrain.ruleset:1443
23876 msgid "Iron"
23877 msgstr "ברזל"
23879 #: data/civ2/terrain.ruleset:1220 data/classic/terrain.ruleset:1495
23880 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1709 data/experimental/terrain.ruleset:1515
23881 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1674 data/multiplayer/terrain.ruleset:1469
23882 msgid "Furs"
23883 msgstr "פרוות"
23885 #: data/civ2/terrain.ruleset:1259 data/classic/terrain.ruleset:1534
23886 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1748 data/experimental/terrain.ruleset:1554
23887 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1713 data/multiplayer/terrain.ruleset:1508
23888 msgid "Fruit"
23889 msgstr "פרי"
23891 #: data/civ2/terrain.ruleset:1285 data/classic/terrain.ruleset:1560
23892 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1774 data/experimental/terrain.ruleset:1580
23893 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1739 data/multiplayer/terrain.ruleset:1534
23894 msgid "Buffalo"
23895 msgstr "בופלו"
23897 #: data/civ2/terrain.ruleset:1298 data/classic/terrain.ruleset:1573
23898 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1787 data/experimental/terrain.ruleset:1593
23899 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1752 data/multiplayer/terrain.ruleset:1547
23900 msgid "Wheat"
23901 msgstr "חיטה"
23903 #: data/civ2/terrain.ruleset:1324 data/classic/terrain.ruleset:1599
23904 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1813 data/experimental/terrain.ruleset:1619
23905 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1778 data/multiplayer/terrain.ruleset:1573
23906 msgid "Peat"
23907 msgstr "כבול"
23909 #: data/civ2/terrain.ruleset:1337 data/classic/terrain.ruleset:1612
23910 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1826 data/experimental/terrain.ruleset:1632
23911 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1791 data/multiplayer/terrain.ruleset:1586
23912 msgid "Pheasant"
23913 msgstr "פסיון"
23915 #: data/civ2/terrain.ruleset:1363 data/classic/terrain.ruleset:1638
23916 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1852 data/experimental/terrain.ruleset:1658
23917 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1817 data/multiplayer/terrain.ruleset:1612
23918 msgid "Ivory"
23919 msgstr "שנהב"
23921 #: data/civ2/terrain.ruleset:1376 data/classic/terrain.ruleset:1651
23922 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1865 data/experimental/terrain.ruleset:1671
23923 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1830 data/multiplayer/terrain.ruleset:1625
23924 msgid "Silk"
23925 msgstr "משי"
23927 #: data/civ2/terrain.ruleset:1389 data/classic/terrain.ruleset:1664
23928 #: data/sandbox/game.ruleset:1217 data/sandbox/terrain.ruleset:1878
23929 #: data/experimental/terrain.ruleset:1684 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1843
23930 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1638
23931 msgid "Spice"
23932 msgstr "תבלינים"
23934 #: data/civ2/terrain.ruleset:1402 data/classic/terrain.ruleset:1677
23935 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1891 data/experimental/terrain.ruleset:1697
23936 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1856 data/multiplayer/terrain.ruleset:1651
23937 msgid "Whales"
23938 msgstr "לויתנים"
23940 #: data/civ2/terrain.ruleset:1415 data/classic/terrain.ruleset:1690
23941 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1904 data/experimental/terrain.ruleset:1710
23942 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1869 data/multiplayer/terrain.ruleset:1664
23943 msgid "Wine"
23944 msgstr "יין"
23946 #: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:32
23947 #: data/sandbox/units.ruleset:32 data/experimental/units.ruleset:35
23948 #: data/civ2civ3/units.ruleset:32 data/multiplayer/units.ruleset:32
23949 #, fuzzy
23950 #| msgid "Attack:"
23951 msgid "AirAttacker"
23952 msgstr "התקפה:"
23954 #: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:32
23955 #: data/sandbox/units.ruleset:32 data/experimental/units.ruleset:35
23956 #: data/civ2civ3/units.ruleset:32 data/multiplayer/units.ruleset:32
23957 msgid "Very bad at attacking AEGIS."
23958 msgstr ""
23960 #: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:33
23961 #: data/experimental/units.ruleset:36 data/multiplayer/units.ruleset:33
23962 #, fuzzy
23963 #| msgid "Horses"
23964 msgid "Horse"
23965 msgstr "סוסים"
23967 #: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:33
23968 #: data/experimental/units.ruleset:36 data/multiplayer/units.ruleset:33
23969 msgid "Attack value halved when attacking Pikemen."
23970 msgstr ""
23972 #. TRANS: unit type
23973 #: data/civ2/units.ruleset:28 data/civ2/units.ruleset:1337
23974 #: data/classic/units.ruleset:34 data/classic/units.ruleset:1383
23975 #: data/sandbox/units.ruleset:1579 data/experimental/units.ruleset:37
23976 #: data/experimental/units.ruleset:1407 data/civ2civ3/units.ruleset:1569
23977 #: data/multiplayer/units.ruleset:34 data/multiplayer/units.ruleset:1481
23978 msgid "Helicopter"
23979 msgstr "מסוק"
23981 #: data/civ2/units.ruleset:28 data/classic/units.ruleset:34
23982 #: data/experimental/units.ruleset:37 data/multiplayer/units.ruleset:34
23983 msgid "Defends very badly against Fighters."
23984 msgstr ""
23986 #: data/civ2/units.ruleset:35 data/civ2/units.ruleset:803
23987 #: data/classic/units.ruleset:42 data/classic/units.ruleset:913
23988 #: data/sandbox/units.ruleset:45 data/sandbox/units.ruleset:1023
23989 #: data/experimental/units.ruleset:45 data/experimental/units.ruleset:935
23990 #: data/civ2civ3/units.ruleset:44 data/civ2civ3/units.ruleset:1013
23991 #: data/alien/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:41
23992 #: data/multiplayer/units.ruleset:947 server/rscompat.c:186
23993 msgid "Paratroopers"
23994 msgstr "צנחנים"
23996 #: data/civ2/units.ruleset:35 data/classic/units.ruleset:42
23997 #: data/sandbox/units.ruleset:45 data/experimental/units.ruleset:45
23998 #: data/civ2civ3/units.ruleset:44 data/alien/units.ruleset:35
23999 #: data/multiplayer/units.ruleset:41 server/rscompat.c:187
24000 msgid "Can be paradropped from a friendly city or suitable base."
24001 msgstr ""
24003 #: data/civ2/units.ruleset:36 data/civ2/units.ruleset:772
24004 #: data/classic/units.ruleset:43 data/classic/units.ruleset:882
24005 #: data/sandbox/units.ruleset:46 data/sandbox/units.ruleset:990
24006 #: data/experimental/units.ruleset:46 data/experimental/units.ruleset:904
24007 #: data/civ2civ3/units.ruleset:45 data/civ2civ3/units.ruleset:980
24008 #: data/multiplayer/units.ruleset:42 data/multiplayer/units.ruleset:916
24009 #: server/rscompat.c:188
24010 msgid "Marines"
24011 msgstr "נחתים"
24013 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
24014 #: data/civ2/units.ruleset:161 data/classic/units.ruleset:173
24015 #: data/sandbox/units.ruleset:207 data/experimental/units.ruleset:185
24016 #: data/civ2civ3/units.ruleset:197 data/multiplayer/units.ruleset:172
24017 #, fuzzy
24018 msgid "?unitclass:Helicopter"
24019 msgstr "מסוק"
24021 #: data/civ2/units.ruleset:364
24022 msgid ""
24023 "Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
24024 "extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean or "
24025 "river tile, or another tile with an irrigation system, must share an edge "
24026 "(not just a corner) with the target tile. Once irrigated, land remains so "
24027 "even if the water source is removed. When Refrigeration is known, irrigation "
24028 "systems can be upgraded to Farmland by irrigating them a second time; this "
24029 "provides more food to a city if it has a Supermarket."
24030 msgstr ""
24032 #: data/civ2/units.ruleset:386
24033 msgid ""
24034 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
24035 "if its supporting city runs out of food. Settlers require twice as much food "
24036 "per turn under Republic, Democracy, Communism, or Fundamentalism."
24037 msgstr ""
24039 #: data/civ2/units.ruleset:394 data/classic/units.ruleset:531
24040 #: data/sandbox/units.ruleset:605 data/experimental/units.ruleset:548
24041 #: data/civ2civ3/units.ruleset:595 data/multiplayer/units.ruleset:530
24042 msgid "Engineers"
24043 msgstr "מהנדסים"
24045 #: data/civ2/units.ruleset:420
24046 #, fuzzy
24047 msgid ""
24048 "Engineers are similar to Settlers, but they work twice as fast and move "
24049 "twice as fast.  Engineers may also perform major terrain transformations "
24050 "(for example, converting Tundra into Desert) which are beyond the "
24051 "capabilities of Settlers; see the Terrain Alterations section for more "
24052 "details."
24053 msgstr ""
24054 "מהנדסים דומים לפועלים, אר שהם עובדים ונעים במהירות כפולה.  מהנדסים עשויים "
24055 "לבצע שינוי משמעותי של תוואי־השטח (למשל, להמיר טנדרה למדבר) דבר שהוא מעבר "
24056 "ליכולתם של פועלים.\n"
24057 "\n"
24058 "עצה 1: שדרג את הפועלים למהנדסים כאשר הדבר אפשרי, מכיוון שמהנדסים דורשים אותם "
24059 "משאבים כמו פועלים רגילים.\n"
24060 "\n"
24061 "עצה 2: אם עלה ביתך לבנות את הסדנה של לאונרדו דה־וינצ'י, הפנה את מאמצי המחקר "
24062 "לחומרי הנפץ לפני התיישנות הסדנה. כך הפועלים שלך ישודרגו בחינם."
24064 #: data/civ2/units.ruleset:426
24065 msgid ""
24066 "TIP 1:  Upgrade Settlers to Engineers when possible, as Engineers require "
24067 "the same resources as ordinary Settlers."
24068 msgstr ""
24070 #: data/civ2/units.ruleset:429
24071 msgid ""
24072 "TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
24073 "before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Settler units will be "
24074 "upgraded for free."
24075 msgstr ""
24077 #: data/civ2/units.ruleset:436 data/classic/units.ruleset:581
24078 #: data/sandbox/units.ruleset:651 data/experimental/units.ruleset:603
24079 #: data/civ2civ3/units.ruleset:641 data/multiplayer/units.ruleset:580
24080 msgid "Warriors"
24081 msgstr "לוחמים"
24083 #: data/civ2/units.ruleset:499 data/classic/units.ruleset:644
24084 #: data/sandbox/units.ruleset:714 data/experimental/units.ruleset:666
24085 #: data/civ2civ3/units.ruleset:704 data/multiplayer/units.ruleset:643
24086 msgid "Archers"
24087 msgstr "קשתים"
24089 #: data/civ2/units.ruleset:525 data/classic/units.ruleset:670
24090 #: data/experimental/units.ruleset:692 data/multiplayer/units.ruleset:669
24091 msgid ""
24092 "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value as well "
24093 "as decent defense."
24094 msgstr ""
24096 #: data/civ2/units.ruleset:563 data/classic/units.ruleset:708
24097 #: data/sandbox/units.ruleset:778 data/experimental/units.ruleset:730
24098 #: data/civ2civ3/units.ruleset:768 data/multiplayer/units.ruleset:707
24099 msgid "Pikemen"
24100 msgstr "נשאי־רומח"
24102 #: data/civ2/units.ruleset:593 data/classic/units.ruleset:738
24103 #: data/sandbox/units.ruleset:804 data/experimental/units.ruleset:760
24104 #: data/civ2civ3/units.ruleset:794 data/multiplayer/units.ruleset:737
24105 msgid ""
24106 "Equipped with long pikes, Pikemen replaces Phalanx as the preferred city "
24107 "defender."
24108 msgstr ""
24110 #: data/civ2/units.ruleset:626 data/classic/units.ruleset:771
24111 #: data/sandbox/units.ruleset:837 data/experimental/units.ruleset:793
24112 #: data/civ2civ3/units.ruleset:827 data/multiplayer/units.ruleset:770
24113 msgid ""
24114 "Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Pikemen as "
24115 "the preferred city defender."
24116 msgstr ""
24118 #: data/civ2/units.ruleset:633 data/sandbox/units.ruleset:952
24119 #: data/civ2civ3/units.ruleset:942 data/multiplayer/units.ruleset:777
24120 msgid "Fanatics"
24121 msgstr "פנטים"
24123 #: data/civ2/units.ruleset:660 data/sandbox/units.ruleset:981
24124 #: data/civ2civ3/units.ruleset:971 data/multiplayer/units.ruleset:804
24125 msgid "Fanatics are warriors extremely devoted to a higher cause."
24126 msgstr ""
24128 #: data/civ2/units.ruleset:662 data/multiplayer/units.ruleset:806
24129 msgid ""
24130 "Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
24131 "shields for upkeep."
24132 msgstr ""
24133 "אומות פונדמנטליסטיות יכולות להקים יחידות פנטים מבלי לשלם כל מגן עבור תחוזקתן."
24135 #: data/civ2/units.ruleset:668 data/classic/units.ruleset:778
24136 #: data/sandbox/units.ruleset:910 data/experimental/units.ruleset:800
24137 #: data/civ2civ3/units.ruleset:900 data/multiplayer/units.ruleset:812
24138 msgid "Partisan"
24139 msgstr "פרטיזנים"
24141 #: data/civ2/units.ruleset:694 data/classic/units.ruleset:804
24142 #: data/sandbox/units.ruleset:938 data/experimental/units.ruleset:826
24143 #: data/civ2civ3/units.ruleset:928 data/multiplayer/units.ruleset:838
24144 msgid ""
24145 "Partisans are guerilla fighters who are experts at using the terrain to "
24146 "their advantage."
24147 msgstr ""
24149 #: data/civ2/units.ruleset:697 data/classic/units.ruleset:807
24150 #: data/multiplayer/units.ruleset:841
24151 #, fuzzy
24152 msgid ""
24153 "A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
24154 "they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
24155 "-- but only under these conditions:\n"
24156 " - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
24157 " - You must be the player who originally built the city.\n"
24158 " - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
24159 " - You must run either a Democracy or a Communist government."
24160 msgstr ""
24161 "מספר יחידות פרטיזנים מוקמות בחינם כאשר אויב כובש את עירך, אך רק תחת תנאים "
24162 "אלו:\n"
24163 "\n"
24164 "- לוחמת גרילה צריכה להיות ידועה על־ידי לפחות אחד מהשחקנים.\n"
24165 "\n"
24166 "- עליך לדעת אודות קומוניזם ואבק־שירפה.\n"
24167 "\n"
24168 "- שיטת המשטר התקפה הנוכחית להיות דמוקרטיה או קומוניזם."
24170 #: data/civ2/units.ruleset:708 data/classic/units.ruleset:818
24171 #: data/sandbox/units.ruleset:876 data/experimental/units.ruleset:840
24172 #: data/civ2civ3/units.ruleset:866 data/multiplayer/units.ruleset:852
24173 msgid "Alpine Troops"
24174 msgstr "אלפיניסטים"
24176 #: data/civ2/units.ruleset:734 data/classic/units.ruleset:844
24177 #: data/sandbox/units.ruleset:904 data/experimental/units.ruleset:866
24178 #: data/civ2civ3/units.ruleset:894 data/multiplayer/units.ruleset:878
24179 msgid "Alpine Troops are highly mobile units as well as excellent defenders."
24180 msgstr ""
24182 #: data/civ2/units.ruleset:798 data/classic/units.ruleset:908
24183 #: data/sandbox/units.ruleset:1018 data/experimental/units.ruleset:930
24184 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1008 data/multiplayer/units.ruleset:942
24185 msgid "Marines are infantry who are experts at marine warfare."
24186 msgstr ""
24188 #: data/civ2/units.ruleset:829 data/classic/units.ruleset:939
24189 #: data/multiplayer/units.ruleset:973
24190 msgid ""
24191 "Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
24192 "airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
24193 "directly to any tile in range, and be immediately ready to act there. "
24194 "(Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a tile "
24195 "occupied by enemy units are easy targets!)"
24196 msgstr ""
24198 #: data/civ2/units.ruleset:868 data/classic/units.ruleset:978
24199 #: data/experimental/units.ruleset:1001 data/multiplayer/units.ruleset:1012
24200 msgid ""
24201 "The Mechanized Infantry has the strongest defensive strength of any land "
24202 "unit, but is only available near the end of the technology tree."
24203 msgstr ""
24205 #: data/civ2/units.ruleset:875 data/classic/units.ruleset:985
24206 #: data/sandbox/units.ruleset:1099 data/experimental/units.ruleset:1008
24207 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1089 data/multiplayer/units.ruleset:1019
24208 msgid "Horsemen"
24209 msgstr "רוכבי־סוסים"
24211 #: data/civ2/units.ruleset:901 data/classic/units.ruleset:1011
24212 #: data/sandbox/units.ruleset:1125 data/experimental/units.ruleset:1034
24213 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1115 data/multiplayer/units.ruleset:1045
24214 msgid ""
24215 "Horsemen are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
24216 "deep into enemy territory."
24217 msgstr ""
24219 #: data/civ2/units.ruleset:934 data/classic/units.ruleset:1044
24220 #: data/experimental/units.ruleset:1067 data/multiplayer/units.ruleset:1078
24221 msgid ""
24222 "Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
24223 "horsemen."
24224 msgstr ""
24226 #: data/civ2/units.ruleset:940 data/sandbox/units.ruleset:1168
24227 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1158 data/multiplayer/units.ruleset:1084
24228 msgid "Elephants"
24229 msgstr "פילים"
24231 #: data/civ2/units.ruleset:966 data/multiplayer/units.ruleset:1110
24232 msgid ""
24233 "Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
24234 "powerful shock troops, but defend poorly against most other units."
24235 msgstr ""
24237 #: data/civ2/units.ruleset:972 data/sandbox/units.ruleset:1200
24238 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1190 data/multiplayer/units.ruleset:1116
24239 msgid "Crusaders"
24240 msgstr ""
24242 #: data/civ2/units.ruleset:998 data/sandbox/units.ruleset:1226
24243 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1216 data/multiplayer/units.ruleset:1142
24244 msgid ""
24245 "Crusaders are highly disciplined mounted warriors driven by a higher cause."
24246 msgstr ""
24248 #: data/civ2/units.ruleset:1036 data/classic/units.ruleset:1082
24249 #: data/sandbox/units.ruleset:1264 data/experimental/units.ruleset:1105
24250 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1254 data/multiplayer/units.ruleset:1180
24251 msgid "Dragoons"
24252 msgstr "מוסקטרים רכובים"
24254 #: data/civ2/units.ruleset:1063 data/classic/units.ruleset:1109
24255 #: data/sandbox/units.ruleset:1290 data/experimental/units.ruleset:1132
24256 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1280 data/multiplayer/units.ruleset:1207
24257 msgid "Dragoons are mounted warriors carrying early firearms."
24258 msgstr ""
24260 #: data/civ2/units.ruleset:1094 data/classic/units.ruleset:1140
24261 #: data/sandbox/units.ruleset:1321 data/experimental/units.ruleset:1163
24262 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1311 data/multiplayer/units.ruleset:1238
24263 msgid "Cavalry are mounted and highly trained soldiers."
24264 msgstr ""
24266 #: data/civ2/units.ruleset:1225 data/classic/units.ruleset:1271
24267 #: data/experimental/units.ruleset:1294 data/multiplayer/units.ruleset:1369
24268 msgid ""
24269 "The artillery is an upgraded cannon. It is a very strong attacker but "
24270 "equally weak defender and will need an escort to be effective."
24271 msgstr ""
24273 #: data/civ2/units.ruleset:1232 data/classic/units.ruleset:1278
24274 #: data/sandbox/units.ruleset:1466 data/experimental/units.ruleset:1301
24275 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1456 data/multiplayer/units.ruleset:1376
24276 msgid "Howitzer"
24277 msgstr "הוביצר"
24279 #: data/civ2/units.ruleset:1258 data/classic/units.ruleset:1304
24280 #: data/experimental/units.ruleset:1327 data/multiplayer/units.ruleset:1402
24281 msgid ""
24282 "Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
24283 "offensive capabilities. They can shoot over city walls, ignoring their "
24284 "effect."
24285 msgstr ""
24287 #: data/civ2/units.ruleset:1363 data/classic/units.ruleset:1409
24288 #: data/experimental/units.ruleset:1433
24289 #, fuzzy
24290 msgid ""
24291 "The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
24292 "cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
24293 "health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, unless "
24294 "you have the United Nations wonder, and Helicopters may be attacked by "
24295 "ground units."
24296 msgstr ""
24297 "המסוק היא יחידה חזקה ביותר, מכיוון שהיא יכולה הן לעוץ וכן לכבוש ערים.  אך "
24298 "עליך לנקוט בזהירות, מאחר ומסוקים מאבדים מעט בריאות בכל תור שהם שוהים בעיר, "
24299 "אלא אם כן יש ברשותך את פלא האומות המאוחדות."
24301 #: data/civ2/units.ruleset:1372 data/classic/units.ruleset:1418
24302 #: data/sandbox/units.ruleset:1623 data/experimental/units.ruleset:1442
24303 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1613 data/multiplayer/units.ruleset:1515
24304 msgid "Stealth Fighter"
24305 msgstr "מטוס־קרב חמקן"
24307 #: data/civ2/units.ruleset:1404 data/classic/units.ruleset:1450
24308 #: data/sandbox/units.ruleset:1650 data/experimental/units.ruleset:1474
24309 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1640 data/multiplayer/units.ruleset:1547
24310 msgid "An improved Fighter, with improved attack and a higher movement radius."
24311 msgstr "מטוס־קרב משופר, אם יכולת תקיפה משופרת, ורדיוס פעולה רחב יותר."
24313 #: data/civ2/units.ruleset:1410 data/classic/units.ruleset:1456
24314 #: data/sandbox/units.ruleset:1656 data/experimental/units.ruleset:1480
24315 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1646 data/multiplayer/units.ruleset:1553
24316 msgid "Stealth Bomber"
24317 msgstr "מפציץ חמקן"
24319 #: data/civ2/units.ruleset:1436 data/classic/units.ruleset:1483
24320 #: data/sandbox/units.ruleset:1682 data/experimental/units.ruleset:1507
24321 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1672 data/multiplayer/units.ruleset:1580
24322 msgid "An improved Bomber, with improved attack and a higher movement radius."
24323 msgstr "מפציץ משופר, אם יכולת תקיפה משופרת, ורדיוס פעולה רחב יותר."
24325 #: data/civ2/units.ruleset:1477 data/classic/units.ruleset:1524
24326 #: data/sandbox/units.ruleset:1724 data/experimental/units.ruleset:1549
24327 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1714 data/multiplayer/units.ruleset:1621
24328 msgid "Caravel"
24329 msgstr "מפרשית"
24331 #: data/civ2/units.ruleset:1504
24332 msgid ""
24333 "The Caravel replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
24334 msgstr ""
24336 #: data/civ2/units.ruleset:1510 data/classic/units.ruleset:1557
24337 #: data/sandbox/units.ruleset:1758 data/experimental/units.ruleset:1582
24338 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1748 data/multiplayer/units.ruleset:1654
24339 msgid "Galleon"
24340 msgstr "אניית מפרסים"
24342 #: data/civ2/units.ruleset:1537 data/classic/units.ruleset:1584
24343 #: data/experimental/units.ruleset:1609 data/multiplayer/units.ruleset:1681
24344 msgid ""
24345 "The Galleon is a pure transport ship and cannot attack other ships, though "
24346 "it may still defend itself when attacked."
24347 msgstr ""
24349 #: data/civ2/units.ruleset:1611 data/classic/units.ruleset:1658
24350 #: data/sandbox/units.ruleset:1856 data/experimental/units.ruleset:1683
24351 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1846 data/alien/units.ruleset:1207
24352 #: data/multiplayer/units.ruleset:1755
24353 msgid "Destroyer"
24354 msgstr "משחתת"
24356 #: data/civ2/units.ruleset:1637 data/classic/units.ruleset:1684
24357 #: data/experimental/units.ruleset:1709 data/multiplayer/units.ruleset:1781
24358 msgid "An improved Ironclad, with better move rate and vision."
24359 msgstr ""
24361 #: data/civ2/units.ruleset:1639 data/classic/units.ruleset:1686
24362 #: data/experimental/units.ruleset:1711 data/multiplayer/units.ruleset:1783
24363 msgid ""
24364 "TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
24365 "Transports."
24366 msgstr "עצה:  יחידה מהירה ביותר. שימושית לציד נושאת־גייסות אויב."
24368 #: data/civ2/units.ruleset:1676 data/classic/units.ruleset:1723
24369 #: data/sandbox/units.ruleset:1926 data/experimental/units.ruleset:1748
24370 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1916 data/multiplayer/units.ruleset:1820
24371 msgid "AEGIS Cruiser"
24372 msgstr "סטי\"ל"
24374 #: data/civ2/units.ruleset:1706 data/classic/units.ruleset:1753
24375 #: data/sandbox/units.ruleset:1956 data/experimental/units.ruleset:1778
24376 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1946 data/multiplayer/units.ruleset:1850
24377 msgid ""
24378 "The AEGIS Cruiser is equipped with an advanced defensive missile system."
24379 msgstr ""
24381 #: data/civ2/units.ruleset:1848 data/classic/units.ruleset:1895
24382 #: data/sandbox/units.ruleset:2116 data/experimental/units.ruleset:1921
24383 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2100 data/multiplayer/units.ruleset:1992
24384 msgid "Cruise Missile"
24385 msgstr "טיל שיוט"
24387 #: data/civ2/units.ruleset:1874 data/classic/units.ruleset:1921
24388 #: data/sandbox/units.ruleset:2143 data/experimental/units.ruleset:1948
24389 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2127 data/multiplayer/units.ruleset:2018
24390 msgid ""
24391 "The Cruise Missile is a long-distance missile that can strike deep into "
24392 "enemy territory."
24393 msgstr ""
24395 #: data/civ2/units.ruleset:1877 data/classic/units.ruleset:1924
24396 #: data/sandbox/units.ruleset:2146 data/experimental/units.ruleset:1951
24397 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2130 data/multiplayer/units.ruleset:2021
24398 msgid ""
24399 "TIP:  A handful of these can successfully keep the waters around your "
24400 "treasured homeland free of enemy ships."
24401 msgstr "עצה:  כמה מאלו יכולים להשאיר את חופי המולדת היקרים נקיים מספינות אויב."
24403 #: data/civ2/units.ruleset:1917
24404 msgid ""
24405 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
24406 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
24407 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers and Engineers can clean up "
24408 "nuclear fallout."
24409 msgstr ""
24411 #: data/civ2/units.ruleset:1926
24412 msgid ""
24413 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
24414 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
24415 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers and/or Engineers next to the city "
24416 "and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This "
24417 "minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
24418 msgstr ""
24420 #: data/civ2/units.ruleset:2031 data/classic/units.ruleset:2096
24421 #: data/sandbox/units.ruleset:2328 data/experimental/units.ruleset:2123
24422 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2309 data/multiplayer/units.ruleset:2193
24423 msgid "Spy"
24424 msgstr "מרגל"
24426 #: data/civ2/units.ruleset:2062 data/classic/units.ruleset:2136
24427 #: data/sandbox/units.ruleset:2368 data/experimental/units.ruleset:2163
24428 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2349 data/multiplayer/units.ruleset:2233
24429 msgid ""
24430 "A Spy is more skilled in the arts of espionage than her Diplomat predecessor."
24431 msgstr ""
24433 #: data/civ2/units.ruleset:2064 data/classic/units.ruleset:2138
24434 #: data/sandbox/units.ruleset:2370 data/experimental/units.ruleset:2165
24435 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2351 data/multiplayer/units.ruleset:2235
24436 msgid ""
24437 "She can perform all the functions of the Diplomat; refer to the Diplomat "
24438 "entry for more details. Unlike a Diplomat, a Spy may also survive an "
24439 "operation in a foreign city and become more experienced as a result. Spies "
24440 "are also more effective than Diplomats at defending cities against foreign "
24441 "Diplomats and Spies."
24442 msgstr ""
24444 #: data/civ2/units.ruleset:2070 data/classic/units.ruleset:2144
24445 #: data/sandbox/units.ruleset:2376 data/experimental/units.ruleset:2171
24446 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2357 data/multiplayer/units.ruleset:2241
24447 msgid ""
24448 "A Spy can also be used to:\n"
24449 " - sabotage an enemy unit (reducing its hit points to half), if it is alone "
24450 "on a tile and the players are at war;\n"
24451 " - poison the water supply of an enemy city (reducing the population by "
24452 "one);\n"
24453 " - steal specific technology (with a reduced chance of success);\n"
24454 " - steal further technologies from a city which has already been stolen from "
24455 "(although cities become more resistant each time they are stolen from);\n"
24456 " - sabotage predetermined city targets (with a reduced chance of success)."
24457 msgstr ""
24459 #: data/civ2/units.ruleset:2082 data/classic/units.ruleset:2156
24460 #: data/sandbox/units.ruleset:2388 data/experimental/units.ruleset:2183
24461 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2369 data/multiplayer/units.ruleset:2253
24462 msgid ""
24463 "A Spy that survives the more aggressive actions (sabotage, theft, inciting "
24464 "rebellion, and poisoning) escapes to the safety of the nearest friendly city."
24465 msgstr ""
24467 #: data/civ2/units.ruleset:2086
24468 msgid "Spies built under a Communist government will be built as veteran."
24469 msgstr ""
24471 #: data/civ2/units.ruleset:2140 data/classic/units.ruleset:2218
24472 #: data/sandbox/units.ruleset:2447 data/experimental/units.ruleset:2245
24473 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2427 data/alien/units.ruleset:1298
24474 #: data/multiplayer/units.ruleset:2302
24475 msgid "Freight"
24476 msgstr "מוביל"
24478 #: data/civ2/units.ruleset:2166 data/classic/units.ruleset:2244
24479 msgid "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed."
24480 msgstr ""
24482 #: data/civ2/units.ruleset:2171 data/classic/units.ruleset:2249
24483 #: data/sandbox/units.ruleset:2479 data/experimental/units.ruleset:2277
24484 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2459 data/alien/units.ruleset:1079
24485 #: data/multiplayer/units.ruleset:2334
24486 msgid "Explorer"
24487 msgstr "מגלה־ארצות"
24489 #: data/civ2/units.ruleset:2197 data/classic/units.ruleset:2275
24490 #: data/sandbox/units.ruleset:2505 data/experimental/units.ruleset:2303
24491 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2485 data/multiplayer/units.ruleset:2360
24492 msgid ""
24493 "Explorers are brave individuals that are very useful for mapping unknown "
24494 "territory."
24495 msgstr ""
24497 #: data/civ2/units.ruleset:2232 data/classic/units.ruleset:2358
24498 #: data/sandbox/units.ruleset:2592 data/experimental/units.ruleset:2390
24499 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2568 data/multiplayer/units.ruleset:2443
24500 #, fuzzy
24501 msgid ""
24502 "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
24503 "100 gold ransom is paid, but only to land units and helicopters."
24504 msgstr ""
24505 "כאשר מנהיג ברברי נהרג על משבצת ללא יחידות מגן, כופר בסך 100 זהב משום, אך רק "
24506 "ליחידות יבשה ומסוקים."
24508 #: data/default/default.lua:22 server/unittools.c:2912
24509 #, c-format
24510 msgid "You found %d gold."
24511 msgid_plural "You found %d gold."
24512 msgstr[0] ""
24513 msgstr[1] ""
24515 #: data/default/default.lua:40
24516 #, c-format
24517 msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
24518 msgstr ""
24520 #: data/default/default.lua:44
24521 #, c-format
24522 msgid "%s found %s in ancient scrolls of wisdom for you."
24523 msgstr ""
24525 #: data/default/default.lua:48
24526 #, c-format
24527 msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
24528 msgstr ""
24530 #: data/default/default.lua:71
24531 msgid "A band of friendly mercenaries joins your cause."
24532 msgstr ""
24534 #: data/default/default.lua:87
24535 msgid "You found a friendly city."
24536 msgstr ""
24538 #: data/default/default.lua:92
24539 msgid "Friendly nomads are impressed by you, and join you."
24540 msgstr ""
24542 #: data/default/default.lua:113 server/unittools.c:2919
24543 msgid "An abandoned village is here."
24544 msgstr ""
24546 #: data/default/default.lua:120
24547 msgid "You have unleashed a horde of barbarians!"
24548 msgstr ""
24550 #: data/default/default.lua:123 server/unittools.c:2922
24551 #, c-format
24552 msgid "Your %s has been killed by barbarians!"
24553 msgstr ""
24555 #: data/default/default.lua:190 data/default/default.lua:192
24556 #, c-format
24557 msgid "The loss of %s has inspired partisans!"
24558 msgstr ""
24560 #: data/default/default.lua:203
24561 msgid "We survived the disaster without serious damages."
24562 msgstr ""
24564 #: data/default/nationlist.ruleset:23
24565 #, fuzzy
24566 msgid "?nationset:Core"
24567 msgstr "?אומה:ניטרלי"
24569 #. TRANS: Description of 'Core' nation set in default rulesets.
24570 #. ; If you have translated all of the nations in the extended set, not
24571 #. ; just these core nations, feel free to discard the words about
24572 #. ; localization, rather than translating literally.
24573 #: data/default/nationlist.ruleset:29
24574 msgid ""
24575 "A small set of playable nations that should be fully localized into "
24576 "languages other than English."
24577 msgstr ""
24579 #: data/default/nationlist.ruleset:34
24580 #, fuzzy
24581 msgid "?nationset:Extended"
24582 msgstr "?אומה:ניטרלי"
24584 #. TRANS: Description of the 'Extended' nation set in default rulesets,
24585 #. ; which contains all nations that come with Freeciv.
24586 #. ; If you have only translated the Core nations, replace this
24587 #. ; description to say so rather than making it a literal translation.
24588 #. ; Conversely, if you have translated everything, you can get rid of the
24589 #. ; caveat about localization.
24590 #: data/default/nationlist.ruleset:42
24591 msgid ""
24592 "The complete set of playable nations; this allows for larger games or more "
24593 "variety, but not all of these may have been localized into languages other "
24594 "than English."
24595 msgstr ""
24597 #: data/default/nationlist.ruleset:63
24598 msgid "?nationgroup:Medieval"
24599 msgstr "?קבוצת־עמים:ימי־הביניים"
24601 #: data/default/nationlist.ruleset:66
24602 #, fuzzy
24603 msgid "?nationgroup:Early Modern"
24604 msgstr "?קבוצת־עמים:מודרני"
24606 #: data/default/nationlist.ruleset:72
24607 msgid "?nationgroup:African"
24608 msgstr "?קבוצת־עמים:אפריקאי"
24610 #: data/default/nationlist.ruleset:75
24611 msgid "?nationgroup:American"
24612 msgstr "?קבוצת־עמים:אמריקאי"
24614 #: data/default/nationlist.ruleset:78
24615 msgid "?nationgroup:Asian"
24616 msgstr "?קבוצת־עמים:אסיתי"
24618 #: data/default/nationlist.ruleset:81
24619 msgid "?nationgroup:European"
24620 msgstr "?קבוצת־עמים:ארופאי"
24622 #: data/default/nationlist.ruleset:84
24623 msgid "?nationgroup:Oceanian"
24624 msgstr "?קבוצת־עמים:אושיאני"
24626 #: data/default/nationlist.ruleset:87
24627 #, fuzzy
24628 msgid "?nationgroup:Imaginary"
24629 msgstr "?קבוצת־עמים:אסיתי"
24631 #: data/classic/buildings.ruleset:316 data/sandbox/buildings.ruleset:411
24632 #: data/experimental/buildings.ruleset:321 data/civ2civ3/buildings.ruleset:408
24633 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:111
24634 #, fuzzy
24635 msgid ""
24636 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
24637 "after the discovery of Electricity.)  However, it does not affect citizens "
24638 "made unhappy by military activity."
24639 msgstr ""
24640 "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
24641 "החשמל.)"
24643 #: data/classic/buildings.ruleset:342 data/experimental/buildings.ruleset:348
24644 #, no-c-format
24645 msgid ""
24646 "Reduces the corruption in a city by 50%, and makes the revolt cost of the "
24647 "city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital city.)"
24648 msgstr ""
24650 #: data/classic/buildings.ruleset:444 data/experimental/buildings.ruleset:472
24651 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:442
24652 #, fuzzy, no-c-format
24653 msgid ""
24654 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
24655 "city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
24656 "production.  A Hydro Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
24657 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
24658 "improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
24659 "with a Power Plant; a Hydro Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
24660 "150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
24661 "with a Power Plant."
24662 msgstr ""
24663 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
24664 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
24665 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
24666 "\n"
24667 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
24669 #: data/classic/buildings.ruleset:454 data/classic/buildings.ruleset:589
24670 #: data/classic/buildings.ruleset:746 data/classic/buildings.ruleset:906
24671 #: data/sandbox/buildings.ruleset:566 data/sandbox/buildings.ruleset:712
24672 #: data/sandbox/buildings.ruleset:901 data/sandbox/buildings.ruleset:1068
24673 #: data/experimental/buildings.ruleset:482
24674 #: data/experimental/buildings.ruleset:644
24675 #: data/experimental/buildings.ruleset:802
24676 #: data/experimental/buildings.ruleset:962 data/civ2civ3/buildings.ruleset:563
24677 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:709 data/civ2civ3/buildings.ruleset:898
24678 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1065 data/multiplayer/buildings.ruleset:452
24679 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:578
24680 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:728
24681 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:883
24682 msgid ""
24683 "In each city, only one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
24684 "Plant can take effect at any one time."
24685 msgstr ""
24687 #: data/classic/buildings.ruleset:480 data/experimental/buildings.ruleset:534
24688 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:475
24689 #, no-c-format
24690 msgid "Increases the science output in a city by 100%."
24691 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
24693 #: data/classic/buildings.ruleset:552 data/sandbox/buildings.ruleset:670
24694 #: data/experimental/buildings.ruleset:610 data/civ2civ3/buildings.ruleset:667
24695 msgid ""
24696 "A Manufacturing Plant also has a small risk of suffering an industrial "
24697 "accident, which can lead to pollution and reduce the city's population."
24698 msgstr ""
24700 #: data/classic/buildings.ruleset:576 data/experimental/buildings.ruleset:634
24701 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:568
24702 #, fuzzy, no-c-format
24703 msgid ""
24704 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
24705 "city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
24706 "production.  A Nuclear Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
24707 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
24708 "improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
24709 "with a Power Plant; a Nuclear Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
24710 "150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
24711 "with a Power Plant."
24712 msgstr ""
24713 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
24714 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
24715 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
24716 "\n"
24717 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
24719 #: data/classic/buildings.ruleset:586 data/sandbox/buildings.ruleset:709
24720 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:706
24721 msgid ""
24722 "A Nuclear Plant has a small risk of suffering a nuclear accident, which can "
24723 "lead to fallout and reduce the city's population."
24724 msgstr ""
24726 #: data/classic/buildings.ruleset:663 data/experimental/buildings.ruleset:718
24727 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:648
24728 #, no-c-format
24729 msgid ""
24730 "Under Despotism the city containing the palace gains a +75% production "
24731 "bonus, and under Monarchy a +50% production bonus."
24732 msgstr ""
24734 #: data/classic/buildings.ruleset:738 data/experimental/buildings.ruleset:794
24735 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:720
24736 #, fuzzy, no-c-format
24737 msgid ""
24738 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
24739 "city.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. Plant "
24740 "gives a 75% production bonus over the level without any of these "
24741 "improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 150% "
24742 "production bonus. The extra production may lead to the city generating more "
24743 "pollution."
24744 msgstr ""
24745 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
24746 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
24747 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
24748 "\n"
24749 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
24751 #: data/classic/buildings.ruleset:796 data/experimental/buildings.ruleset:852
24752 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:775
24753 #, no-c-format
24754 msgid ""
24755 "Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
24756 "a city by 200%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
24757 "increases the science production of a city by 450%."
24758 msgstr ""
24759 "יחד עם ספירה, מעבדת מחקר מגבירה את תפוקת המדע של העיר ב־ 200%. יחד עם ספריה "
24760 "ואוניברסיטה, מעבדת מחקר מגבירה את תפוקת המדע בעיר ב־ 450%."
24762 #: data/classic/buildings.ruleset:896 data/experimental/buildings.ruleset:952
24763 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:873
24764 #, fuzzy, no-c-format
24765 msgid ""
24766 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
24767 "city, and also greatly reduces the amount of pollution generated by that "
24768 "production.  A Solar Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
24769 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
24770 "improvements, while giving pollution only 50% of the equivalent combination "
24771 "with a Power Plant; a Solar Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
24772 "150% production bonus, and eliminates all pollution generated by production "
24773 "in that city."
24774 msgstr ""
24775 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
24776 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
24777 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
24778 "\n"
24779 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
24781 #: data/classic/buildings.ruleset:1093 data/experimental/buildings.ruleset:1152
24782 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1068
24783 #, fuzzy
24784 msgid ""
24785 "Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
24786 "effect.  With both Mysticism and the Oracle, 4 citizens are made content.  "
24787 "Does not affect citizens made unhappy by military activity."
24788 msgstr ""
24789 "הפוך אזרח אומלל אחד לשבע־רצון.  הן ההתקדמות מיסטיקה והן פלא־התבל אורקל מכפיל "
24790 "את השפעתו.  עם מיסטיקה ועם אורקל גם יחד, 4 אזרחים הופכים להיות שבעי־רצון."
24792 #: data/classic/buildings.ruleset:1119 data/experimental/buildings.ruleset:1180
24793 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1094
24794 #, no-c-format
24795 msgid ""
24796 "Together with a Library, a University increases the science production of a "
24797 "city by 250%."
24798 msgstr "יחד עם ספרייה, אוניברסיטה מגבירה את תפוקת המדע של עיר ב־ 250%."
24800 #: data/classic/buildings.ruleset:1166 data/experimental/buildings.ruleset:1228
24801 msgid ""
24802 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
24803 "upkeep, for all your cities."
24804 msgstr ""
24805 "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל הערים."
24807 #: data/classic/buildings.ruleset:1283 data/experimental/buildings.ruleset:1345
24808 #, fuzzy, no-c-format
24809 msgid ""
24810 "Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as fast."
24811 msgstr ""
24812 "המוניטין שלך והרצון הטוב מצד אומות אחרות מתגברים בשעה שאתה מחזיק בפלא־תבל "
24813 "זה. מוניטין משוקם במהירות כפולה מבלעדיו."
24815 #: data/classic/buildings.ruleset:1404 data/experimental/buildings.ruleset:1466
24816 #, no-c-format
24817 msgid ""
24818 "Boosts science production by 100% in every city you control that has a "
24819 "University."
24820 msgstr "מגביר את תפוקת המדע ב־ 100% עבור כל עיר בשליטתך בה יש אוניברסיטה."
24822 #: data/classic/buildings.ruleset:1495 data/experimental/buildings.ruleset:1557
24823 #, fuzzy
24824 msgid ""
24825 "Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
24826 "military sea units veterans (for all your cities)."
24827 msgstr ""
24828 "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת ספינות־"
24829 "משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל עריך)."
24831 #: data/classic/buildings.ruleset:1518 data/experimental/buildings.ruleset:1580
24832 msgid "Gives all your sea units 2 additional movement points."
24833 msgstr "נותן לכל יחידות הים שלך 2 נקודות תנועה נוספות."
24835 #: data/classic/buildings.ruleset:1609 data/experimental/buildings.ruleset:1672
24836 #, fuzzy
24837 msgid ""
24838 "Makes two additional unhappy citizens content in every city with a Temple.  "
24839 "Does not affect citizens made unhappy by military activity."
24840 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
24842 #: data/classic/buildings.ruleset:1633 data/experimental/buildings.ruleset:1696
24843 #, no-c-format
24844 msgid ""
24845 "The amount of stored food lost when one of your cities grows or shrinks is "
24846 "reduced by 25%.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
24847 "famine.  Cumulative with Granary."
24848 msgstr ""
24849 "כמות המזון המאוחסן אבדת בכל פעם בה עיר צומחת או מצטמצמת פוחתת ב־ 25%.  הדבר "
24850 "מסייע לעיר לצמוח מהר יותר ולעמוד טוב יותר בפני רעב.  ההשפעה מצטברת על זו של "
24851 "ממגורה."
24853 #: data/classic/buildings.ruleset:1657 data/experimental/buildings.ruleset:1720
24854 #, fuzzy, no-c-format
24855 msgid "Boosts science production in each city with a Research Lab by 100%."
24856 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בכל עיר עם מעבדת מחקר ב־ 100%."
24858 #: data/classic/buildings.ruleset:1725 data/experimental/buildings.ruleset:1788
24859 #, fuzzy
24860 msgid ""
24861 "All your new military land units start with an additional veteran level "
24862 "(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
24863 "are created as Hardened). The chance of a land unit getting the next veteran "
24864 "level after a battle increases by half."
24865 msgstr ""
24866 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
24867 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
24869 #: data/classic/buildings.ruleset:1791 data/sandbox/buildings.ruleset:2062
24870 #: data/experimental/buildings.ruleset:1854
24871 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2059 data/alien/buildings.ruleset:524
24872 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1776
24873 msgid "Coinage"
24874 msgstr "מטבעות"
24876 #: data/classic/buildings.ruleset:1814 data/sandbox/buildings.ruleset:2085
24877 #: data/experimental/buildings.ruleset:1877
24878 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2082 data/alien/buildings.ruleset:539
24879 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1791
24880 msgid ""
24881 "This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
24882 "Coinage means its shield production is converted to tax output (money, "
24883 "coins!)."
24884 msgstr ""
24885 "זוהו אינו שיפור רגיל.  תחת זאת, משמעות קביעת ייצור בעיר למטבעות היא שתפוקת "
24886 "המגן שלה מומרת לתפוקת מס (כסף, מטבעות!)."
24888 #: data/classic/cities.ruleset:68 data/experimental/cities.ruleset:70
24889 #: data/multiplayer/cities.ruleset:67
24890 msgid ""
24891 "Each scientist adds three points to your empire's research output per turn."
24892 msgstr ""
24894 #: data/classic/cities.ruleset:81 data/experimental/cities.ruleset:83
24895 #: data/multiplayer/cities.ruleset:80
24896 msgid ""
24897 "Each tax collector produces three extra gold for your treasury per turn."
24898 msgstr ""
24900 #: data/classic/game.ruleset:26
24901 #, fuzzy
24902 msgid "Classic ruleset"
24903 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
24905 #: data/classic/game.ruleset:32
24906 msgid ""
24907 "You are playing with classic Freeciv rules for single player games. These "
24908 "were the default rules until Freeciv 2.6."
24909 msgstr ""
24911 #. TRANS: Sell _Goods (100% chance of success).
24912 #: data/classic/game.ruleset:270 data/experimental/game.ruleset:273
24913 #, fuzzy, c-format
24914 msgid "Sell %sGoods%s"
24915 msgstr "גנוב טכנולוגיה"
24917 #. TRANS: year label (Common Era)
24918 #: data/classic/game.ruleset:776 data/sandbox/game.ruleset:984
24919 #: data/experimental/game.ruleset:792 data/civ2civ3/game.ruleset:813
24920 #: data/multiplayer/game.ruleset:759
24921 msgid "CE"
24922 msgstr ""
24924 #. TRANS: year label (Before Common Era)
24925 #: data/classic/game.ruleset:778 data/sandbox/game.ruleset:986
24926 #: data/experimental/game.ruleset:794 data/civ2civ3/game.ruleset:815
24927 #: data/multiplayer/game.ruleset:761
24928 msgid "BCE"
24929 msgstr ""
24931 #: data/classic/game.ruleset:805
24932 msgid "Pestilence"
24933 msgstr ""
24935 #: data/classic/game.ruleset:815 data/sandbox/game.ruleset:1035
24936 #: data/experimental/game.ruleset:826 data/civ2civ3/game.ruleset:864
24937 #, fuzzy
24938 #| msgid "Industrialization"
24939 msgid "Industrial Accident"
24940 msgstr "תיעוש"
24942 #: data/classic/game.ruleset:824 data/sandbox/game.ruleset:1044
24943 #: data/civ2civ3/game.ruleset:873
24944 #, fuzzy
24945 msgid "Nuclear Accident"
24946 msgstr "כוח גרעיני"
24948 #: data/classic/script.lua:75 data/sandbox/script.lua:93
24949 #: data/civ2civ3/script.lua:75
24950 #, fuzzy
24951 msgid "Highest Peak"
24952 msgstr "כוהן גדול"
24954 #: data/classic/script.lua:80 data/sandbox/script.lua:98
24955 #: data/civ2civ3/script.lua:80
24956 #, fuzzy
24957 msgid "Deep Trench"
24958 msgstr "אוקיינוס"
24960 #: data/classic/script.lua:85 data/sandbox/script.lua:103
24961 #: data/civ2civ3/script.lua:85
24962 msgid "Scorched Spot"
24963 msgstr ""
24965 #: data/classic/script.lua:90 data/sandbox/script.lua:108
24966 #: data/civ2civ3/script.lua:90
24967 msgid "Frozen Lake"
24968 msgstr ""
24970 #: data/classic/styles.ruleset:131 data/sandbox/styles.ruleset:131
24971 #: data/experimental/styles.ruleset:133 data/civ2civ3/styles.ruleset:131
24972 #: data/multiplayer/styles.ruleset:131
24973 #, fuzzy
24974 msgid "?citystyle:ElectricAge"
24975 msgstr "?סגנון־עיר:קלטי"
24977 #: data/classic/techs.ruleset:259 data/experimental/techs.ruleset:277
24978 #: data/multiplayer/techs.ruleset:259
24979 msgid "Allows Settlers, Workers and Engineers to build fortresses."
24980 msgstr ""
24982 #: data/classic/techs.ruleset:406 data/sandbox/techs.ruleset:142
24983 #: data/experimental/techs.ruleset:441 data/civ2civ3/techs.ruleset:141
24984 #: data/multiplayer/techs.ruleset:415
24985 msgid "Increases units' vision when in fortresses."
24986 msgstr ""
24988 #: data/classic/techs.ruleset:463 data/classic/techs.ruleset:758
24989 #, fuzzy
24990 msgid "Allows establishing one more trade route from each city."
24991 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
24993 #: data/classic/techs.ruleset:628 data/experimental/techs.ruleset:687
24994 #: data/multiplayer/techs.ruleset:636
24995 msgid "Allows Workers and Engineers to build airbases and buoys."
24996 msgstr ""
24998 #: data/classic/techs.ruleset:637 data/experimental/techs.ruleset:697
24999 #: data/multiplayer/techs.ruleset:645
25000 #, fuzzy
25001 msgid "Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade roads to railroads."
25002 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
25004 #: data/classic/techs.ruleset:666 data/experimental/techs.ruleset:729
25005 #: data/multiplayer/techs.ruleset:672
25006 #, fuzzy
25007 msgid ""
25008 "Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade irrigation systems to "
25009 "farmland."
25010 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
25012 #: data/classic/terrain.ruleset:26 data/experimental/terrain.ruleset:28
25013 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:26
25014 msgid "Has Oil Well instead of Mine."
25015 msgstr ""
25017 #: data/classic/terrain.ruleset:27 data/sandbox/terrain.ruleset:28
25018 #: data/experimental/terrain.ruleset:29 data/civ2civ3/terrain.ruleset:28
25019 #: data/alien/terrain.ruleset:28 data/multiplayer/terrain.ruleset:27
25020 #, fuzzy
25021 #| msgid "Pollution"
25022 msgid "NoPollution"
25023 msgstr "זיהום"
25025 #: data/classic/terrain.ruleset:27 data/sandbox/terrain.ruleset:28
25026 #: data/experimental/terrain.ruleset:29 data/civ2civ3/terrain.ruleset:28
25027 #: data/alien/terrain.ruleset:28 data/multiplayer/terrain.ruleset:27
25028 #, fuzzy
25029 #| msgid "Pollution & Fallout"
25030 msgid "No Pollution nor Fallout appear here."
25031 msgstr "זיהום ונשורת"
25033 #: data/classic/terrain.ruleset:204 data/sandbox/terrain.ruleset:208
25034 #: data/experimental/terrain.ruleset:206 data/civ2civ3/terrain.ruleset:207
25035 #: data/alien/terrain.ruleset:205 data/multiplayer/terrain.ruleset:204
25036 msgid "Inaccessible"
25037 msgstr ""
25039 #: data/classic/terrain.ruleset:239 data/sandbox/terrain.ruleset:243
25040 #: data/experimental/terrain.ruleset:241 data/civ2civ3/terrain.ruleset:242
25041 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:239
25042 msgid "No unit can enter this terrain, nor can any city work its tiles."
25043 msgstr ""
25045 #: data/classic/terrain.ruleset:244 data/sandbox/terrain.ruleset:248
25046 #: data/experimental/terrain.ruleset:246 data/civ2civ3/terrain.ruleset:247
25047 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:244
25048 msgid "Lake"
25049 msgstr ""
25051 #: data/classic/terrain.ruleset:282 data/sandbox/terrain.ruleset:286
25052 #: data/experimental/terrain.ruleset:282 data/civ2civ3/terrain.ruleset:285
25053 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:280
25054 msgid "Lakes are substantial bodies of fresh water."
25055 msgstr ""
25057 #: data/classic/terrain.ruleset:325 data/sandbox/terrain.ruleset:329
25058 #: data/experimental/terrain.ruleset:323 data/civ2civ3/terrain.ruleset:328
25059 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:321
25060 msgid ""
25061 "Shallow oceans are mostly found near coastlines, and are often rich sources "
25062 "of food and other resources."
25063 msgstr ""
25065 #: data/classic/terrain.ruleset:331 data/sandbox/terrain.ruleset:335
25066 #: data/experimental/terrain.ruleset:329 data/civ2civ3/terrain.ruleset:334
25067 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:327
25068 #, fuzzy
25069 msgid "Deep Ocean"
25070 msgstr "אוקיינוס"
25072 #: data/classic/terrain.ruleset:369 data/sandbox/terrain.ruleset:373
25073 #: data/experimental/terrain.ruleset:365 data/civ2civ3/terrain.ruleset:372
25074 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:363
25075 msgid ""
25076 "Deep oceans cover much of the world away from coastlines, and only seaworthy "
25077 "units (not including Triremes) can travel on them."
25078 msgstr ""
25080 #: data/classic/terrain.ruleset:417 data/experimental/terrain.ruleset:411
25081 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:409
25082 msgid "Oil Wells can be built when Refining is known."
25083 msgstr ""
25085 #: data/classic/terrain.ruleset:465 data/experimental/terrain.ruleset:457
25086 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:455
25087 msgid "Oil Wells can be built when Construction is known."
25088 msgstr ""
25090 #: data/classic/terrain.ruleset:993 data/experimental/terrain.ruleset:969
25091 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:967
25092 #, fuzzy
25093 #| msgid "Build _Fortress"
25094 msgid "?gui_type:Build Fortress/Buoy"
25095 msgstr "_בנה ביצורים"
25097 #: data/classic/terrain.ruleset:994 data/experimental/terrain.ruleset:970
25098 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:968
25099 msgid "?gui_type:Build Airbase"
25100 msgstr ""
25102 #: data/classic/terrain.ruleset:1139 data/sandbox/terrain.ruleset:1155
25103 #: data/experimental/terrain.ruleset:1115 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1154
25104 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1113
25105 msgid "Oil Well"
25106 msgstr ""
25108 #: data/classic/terrain.ruleset:1272 data/experimental/terrain.ruleset:1248
25109 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1246
25110 msgid ""
25111 "Fortresses improve defense for land units. Among other effects, a land unit "
25112 "remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a quarter "
25113 "of its hit points. With Invention, fortresses gain watchtowers from which "
25114 "land units can see further afield."
25115 msgstr ""
25117 #: data/classic/terrain.ruleset:1312 data/sandbox/terrain.ruleset:1471
25118 #: data/experimental/terrain.ruleset:1288 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1440
25119 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1286
25120 #, fuzzy
25121 msgid "Buoy"
25122 msgstr "_קנה"
25124 #: data/classic/terrain.ruleset:1333 data/sandbox/terrain.ruleset:1492
25125 #: data/experimental/terrain.ruleset:1309 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1461
25126 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1307
25127 msgid "Buoys may be built in the ocean (by units on a sea-going vessel)."
25128 msgstr ""
25130 #: data/classic/terrain.ruleset:1338 data/sandbox/terrain.ruleset:1497
25131 #: data/experimental/terrain.ruleset:1314 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1466
25132 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1312
25133 #, fuzzy
25134 msgid "Ruins"
25135 msgstr "סיבובים"
25137 #: data/classic/terrain.ruleset:1357 data/sandbox/terrain.ruleset:1516
25138 #: data/experimental/terrain.ruleset:1333 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1485
25139 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1331
25140 msgid ""
25141 "Ruins mark the former site of a city that was destroyed or abandoned. They "
25142 "have no effect on gameplay."
25143 msgstr ""
25145 #: data/classic/terrain.ruleset:1387 data/sandbox/terrain.ruleset:1552
25146 #: data/experimental/terrain.ruleset:1365 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1519
25147 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1361
25148 msgid ""
25149 "Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
25150 "center tiles automatically get roads (unless they are on a river tile and "
25151 "you do not yet know Bridge Building)."
25152 msgstr ""
25154 #: data/classic/units.ruleset:35 data/sandbox/units.ruleset:35
25155 #: data/experimental/units.ruleset:38 data/civ2civ3/units.ruleset:34
25156 #: data/multiplayer/units.ruleset:35
25157 #, fuzzy
25158 msgid "Unbribable"
25159 msgstr "כביש-מתכת"
25161 #: data/classic/units.ruleset:54 data/sandbox/units.ruleset:62
25162 #: data/experimental/units.ruleset:58 data/civ2civ3/units.ruleset:57
25163 #: data/multiplayer/units.ruleset:53 server/rscompat.c:200
25164 msgid "AttFromNonNative"
25165 msgstr ""
25167 #: data/classic/units.ruleset:59 data/sandbox/units.ruleset:67
25168 #: data/sandbox/units.ruleset:2098 data/experimental/units.ruleset:63
25169 #: data/civ2civ3/units.ruleset:62 data/civ2civ3/units.ruleset:2082
25170 #: data/multiplayer/units.ruleset:58
25171 msgid "hardened"
25172 msgstr "מוקשח"
25174 #: data/classic/units.ruleset:59 data/sandbox/units.ruleset:67
25175 #: data/sandbox/units.ruleset:2098 data/experimental/units.ruleset:63
25176 #: data/civ2civ3/units.ruleset:62 data/civ2civ3/units.ruleset:2082
25177 #: data/multiplayer/units.ruleset:58
25178 msgid "elite"
25179 msgstr "אליטה"
25181 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
25182 #: data/classic/units.ruleset:166 data/sandbox/units.ruleset:199
25183 #: data/experimental/units.ruleset:178 data/civ2civ3/units.ruleset:190
25184 #: data/multiplayer/units.ruleset:165
25185 #, fuzzy
25186 msgid "?unitclass:Trireme"
25187 msgstr "מנהיג"
25189 #: data/classic/units.ruleset:456 data/sandbox/units.ruleset:490
25190 #: data/experimental/units.ruleset:468 data/civ2civ3/units.ruleset:480
25191 #: data/multiplayer/units.ruleset:455
25192 msgid ""
25193 "Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
25194 "of founding new cities."
25195 msgstr ""
25197 #: data/classic/units.ruleset:459 data/sandbox/units.ruleset:493
25198 #: data/experimental/units.ruleset:471 data/civ2civ3/units.ruleset:483
25199 #: data/multiplayer/units.ruleset:458
25200 msgid ""
25201 "Settlers can also perform some of the same terrain alterations as Workers."
25202 msgstr ""
25204 #: data/classic/units.ruleset:469 data/sandbox/units.ruleset:541
25205 #: data/experimental/units.ruleset:481 data/civ2civ3/units.ruleset:531
25206 #: data/multiplayer/units.ruleset:469
25207 #, fuzzy
25208 msgid "?unit:Workers"
25209 msgstr "פועלים"
25211 #: data/classic/units.ruleset:501 data/sandbox/units.ruleset:573
25212 #: data/experimental/units.ruleset:518 data/civ2civ3/units.ruleset:563
25213 #: data/multiplayer/units.ruleset:501
25214 msgid "Workers have the ability to improve terrain tiles."
25215 msgstr ""
25217 #: data/classic/units.ruleset:503 data/experimental/units.ruleset:520
25218 #: data/multiplayer/units.ruleset:503
25219 msgid ""
25220 "Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
25221 "extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean, "
25222 "lake, or river tile, or another tile with an irrigation system, must share "
25223 "an edge (not just a corner) with the target tile. Once irrigated, land "
25224 "remains so even if the water source is removed. When Refrigeration is known, "
25225 "irrigation systems can be upgraded to Farmland by irrigating them a second "
25226 "time; this provides more food to a city if it has a Supermarket."
25227 msgstr ""
25229 #: data/classic/units.ruleset:522 data/experimental/units.ruleset:539
25230 msgid ""
25231 "Workers can build airbases and buoys, which Settlers cannot. Workers must be "
25232 "on board a ship to build buoys."
25233 msgstr ""
25235 #: data/classic/units.ruleset:563 data/experimental/units.ruleset:585
25236 #: data/multiplayer/units.ruleset:562
25237 #, fuzzy
25238 msgid ""
25239 "Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast and move twice "
25240 "as fast. Engineers may also perform major terrain transformations which are "
25241 "beyond the capabilities of Workers and Settlers, such as converting Tundra "
25242 "into Desert, or even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board "
25243 "an ocean-going vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). "
25244 "See the Terrain Alterations section for more details."
25245 msgstr ""
25246 "מהנדסים דומים לפועלים, אר שהם עובדים ונעים במהירות כפולה.  מהנדסים עשויים "
25247 "לבצע שינוי משמעותי של תוואי־השטח (למשל, להמיר טנדרה למדבר) דבר שהוא מעבר "
25248 "ליכולתם של פועלים.\n"
25249 "\n"
25250 "עצה 1: שדרג את הפועלים למהנדסים כאשר הדבר אפשרי, מכיוון שמהנדסים דורשים אותם "
25251 "משאבים כמו פועלים רגילים.\n"
25252 "\n"
25253 "עצה 2: אם עלה ביתך לבנות את הסדנה של לאונרדו דה־וינצ'י, הפנה את מאמצי המחקר "
25254 "לחומרי הנפץ לפני התיישנות הסדנה. כך הפועלים שלך ישודרגו בחינם."
25256 #: data/classic/units.ruleset:571 data/experimental/units.ruleset:593
25257 #: data/multiplayer/units.ruleset:570
25258 msgid ""
25259 "TIP 1:  Upgrade Workers to Engineers when possible, as Engineers require the "
25260 "same resources as ordinary Workers."
25261 msgstr ""
25263 #: data/classic/units.ruleset:574 data/experimental/units.ruleset:596
25264 #: data/multiplayer/units.ruleset:573
25265 msgid ""
25266 "TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
25267 "before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Workers units will be "
25268 "upgraded for free."
25269 msgstr ""
25271 #: data/classic/units.ruleset:1517 data/multiplayer/units.ruleset:1614
25272 msgid ""
25273 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
25274 "rudimentary offensive capabilities, but may not enter deep ocean tiles."
25275 msgstr ""
25277 #: data/classic/units.ruleset:1551 data/experimental/units.ruleset:1576
25278 #: data/multiplayer/units.ruleset:1648
25279 msgid "The Caravel replaces the Trireme and can enter any ocean tile."
25280 msgstr ""
25282 #: data/classic/units.ruleset:1970 data/experimental/units.ruleset:1997
25283 #: data/multiplayer/units.ruleset:2067
25284 msgid ""
25285 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
25286 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
25287 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers, Workers, and Engineers can "
25288 "clean up nuclear fallout."
25289 msgstr ""
25291 #: data/classic/units.ruleset:1979 data/experimental/units.ruleset:2006
25292 #: data/multiplayer/units.ruleset:2076
25293 msgid ""
25294 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
25295 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
25296 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers, Workers, and/or Engineers next to "
25297 "the city and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  "
25298 "This minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
25299 msgstr ""
25301 #. TRANS: diplomatic rank.
25302 #: data/classic/units.ruleset:2016 data/sandbox/units.ruleset:2244
25303 #: data/experimental/units.ruleset:2043 data/civ2civ3/units.ruleset:2225
25304 #: data/multiplayer/units.ruleset:2113
25305 #, fuzzy
25306 msgid "?diplomatic_rank:attaché"
25307 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שלום"
25309 #. TRANS: diplomatic rank
25310 #: data/classic/units.ruleset:2018 data/sandbox/units.ruleset:2246
25311 #: data/experimental/units.ruleset:2045 data/civ2civ3/units.ruleset:2227
25312 #: data/multiplayer/units.ruleset:2115
25313 #, fuzzy
25314 msgid "?diplomatic_rank:secretary"
25315 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שלום"
25317 #. TRANS: diplomatic rank
25318 #: data/classic/units.ruleset:2020 data/sandbox/units.ruleset:2248
25319 #: data/experimental/units.ruleset:2047 data/civ2civ3/units.ruleset:2229
25320 #: data/multiplayer/units.ruleset:2117
25321 #, fuzzy
25322 msgid "?diplomatic_rank:envoy"
25323 msgstr "?מצב_דיפלומטי:צוות"
25325 #. TRANS: diplomatic rank
25326 #: data/classic/units.ruleset:2022 data/sandbox/units.ruleset:2250
25327 #: data/experimental/units.ruleset:2049 data/civ2civ3/units.ruleset:2231
25328 #: data/multiplayer/units.ruleset:2119
25329 #, fuzzy
25330 msgid "?diplomatic_rank:ambassador"
25331 msgstr "?מצב_דיפלומטי:מלחמה"
25333 #: data/classic/units.ruleset:2045 data/sandbox/units.ruleset:2275
25334 #: data/experimental/units.ruleset:2072 data/civ2civ3/units.ruleset:2256
25335 #: data/multiplayer/units.ruleset:2142
25336 msgid ""
25337 "Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
25338 "although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
25339 "have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
25340 "will oppose hostile actions, as will the enemy Leader in games with leaders; "
25341 "in this case, either your unit or the defending unit will die (if you go up "
25342 "against the Leader you will always die). If the defending unit dies, you "
25343 "lose one movement point and may try again."
25344 msgstr ""
25346 #: data/classic/units.ruleset:2090 data/experimental/units.ruleset:2117
25347 #: data/multiplayer/units.ruleset:2187
25348 #, fuzzy
25349 msgid ""
25350 "Diplomats built under a Communist government will start at the first veteran "
25351 "level (secretary)."
25352 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
25354 #. TRANS: Spy veteran level
25355 #: data/classic/units.ruleset:2124 data/sandbox/units.ruleset:2356
25356 #: data/experimental/units.ruleset:2151 data/civ2civ3/units.ruleset:2337
25357 #: data/multiplayer/units.ruleset:2221
25358 msgid "?spy_level:informant"
25359 msgstr ""
25361 #. TRANS: Spy veteran level
25362 #: data/classic/units.ruleset:2126 data/sandbox/units.ruleset:2358
25363 #: data/experimental/units.ruleset:2153 data/civ2civ3/units.ruleset:2339
25364 #: data/multiplayer/units.ruleset:2223
25365 msgid "?spy_level:handler"
25366 msgstr ""
25368 #. TRANS: Spy veteran level
25369 #: data/classic/units.ruleset:2128 data/sandbox/units.ruleset:2360
25370 #: data/experimental/units.ruleset:2155 data/civ2civ3/units.ruleset:2341
25371 #: data/multiplayer/units.ruleset:2225
25372 msgid "?spy_level:agent"
25373 msgstr ""
25375 #. TRANS: Spy veteran level
25376 #: data/classic/units.ruleset:2130 data/sandbox/units.ruleset:2362
25377 #: data/experimental/units.ruleset:2157 data/civ2civ3/units.ruleset:2343
25378 #: data/multiplayer/units.ruleset:2227
25379 msgid "?spy_level:spymaster"
25380 msgstr ""
25382 #: data/classic/units.ruleset:2160 data/experimental/units.ruleset:2187
25383 #: data/multiplayer/units.ruleset:2257
25384 #, fuzzy
25385 msgid ""
25386 "Spies built under a Communist government will start at the first veteran "
25387 "level (handler)."
25388 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
25390 #: data/classic/units.ruleset:2195 data/experimental/units.ruleset:2222
25391 msgid ""
25392 "Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
25393 "nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
25394 "doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
25395 "again if the cities are from different civilizations. This last condition "
25396 "means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
25397 "regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
25398 "own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
25399 "from one end of the route."
25400 msgstr ""
25402 #: data/classic/units.ruleset:2204 data/experimental/units.ruleset:2231
25403 msgid ""
25404 "Initially cities can support a maximum of two trade routes. Knowledge of the "
25405 "technologies Magnetism and The Corporation each increase this limit by one; "
25406 "knowing both allows cities to support four trade routes each."
25407 msgstr ""
25409 #: data/classic/units.ruleset:2281 data/sandbox/units.ruleset:2515
25410 #: data/experimental/units.ruleset:2313 data/civ2civ3/units.ruleset:2491
25411 #: data/multiplayer/units.ruleset:2366
25412 #, fuzzy
25413 msgid "?unit:Leader"
25414 msgstr "מנהיג"
25416 #: data/classic/units.ruleset:2315 data/sandbox/units.ruleset:2549
25417 #: data/experimental/units.ruleset:2347 data/civ2civ3/units.ruleset:2525
25418 #: data/multiplayer/units.ruleset:2400
25419 msgid "This is you. If you lose this unit, you lose the game. So don't."
25420 msgstr "זה אתה. אם אתה מאבד יחידה זו, אתה מפסיד את המשחק. אז אל תעשה זאת."
25422 #: data/classic/units.ruleset:2317 data/sandbox/units.ruleset:2551
25423 #: data/experimental/units.ruleset:2349 data/civ2civ3/units.ruleset:2527
25424 #: data/multiplayer/units.ruleset:2402
25425 msgid "Won't unleash barbarians from huts."
25426 msgstr ""
25428 #: data/classic/units.ruleset:2364 data/sandbox/units.ruleset:2598
25429 #: data/experimental/units.ruleset:2396 data/civ2civ3/units.ruleset:2574
25430 #: data/multiplayer/units.ruleset:2449
25431 msgid "AWACS"
25432 msgstr ""
25434 #: data/classic/units.ruleset:2390 data/sandbox/units.ruleset:2624
25435 #: data/experimental/units.ruleset:2422 data/civ2civ3/units.ruleset:2600
25436 #: data/multiplayer/units.ruleset:2475
25437 msgid ""
25438 "The AWACS (Airborne Warning and Control System) is an airplane with an "
25439 "advanced radar that can determine the location of enemy units over a wide "
25440 "area."
25441 msgstr ""
25443 #: data/sandbox/buildings.ruleset:84
25444 #, fuzzy
25445 msgid ""
25446 "A city with an Airport can airlift an extra unit per turn. Airlifting  "
25447 "instantly transports the unit from one city to another and will use all of "
25448 "the unit's movement points. A unit must have some movement points left to be "
25449 "airlifted, and cannot carry cargo."
25450 msgstr ""
25451 "מאפשר לעיר לייצר יחידות אוויר עם וותק קרבות. כמו כן, יחידות אויר שנשארות "
25452 "בעיר ללא תנועה למשך תור שלם, ישוקמו כליל.\n"
25453 "שתי ערים עם שדות תעופה יכולות לבצע משלוח אווירי יחידה בכל תור.  משלוח אווירי "
25454 "מעביר יחידה באופן מיידי מעיר אחת לאחרת, ויכלה את כל נקודות התנועה של היחידה "
25455 "לתור זה.  חייבת להיות ליחידה לפחות נקודת תנועה אחת, על־מנת שהיא תוכל להיות "
25456 "מועברת במשלוח אווירי."
25458 #: data/sandbox/buildings.ruleset:90
25459 msgid ""
25460 "Two cities with Airports can airlift medium and heavy weight units once "
25461 "Advanced Flight and Fusion Power are discovered."
25462 msgstr ""
25464 #: data/sandbox/buildings.ruleset:114 data/sandbox/buildings.ruleset:150
25465 #: data/sandbox/buildings.ruleset:187 data/civ2civ3/buildings.ruleset:111
25466 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:147 data/civ2civ3/buildings.ruleset:184
25467 #, fuzzy
25468 #| msgid ""
25469 #| "Allows a city to grow larger than size 8.  A Sewer System is also "
25470 #| "required for a city to grow larger than size 12."
25471 msgid ""
25472 "Allows a city to grow larger than size 8. (A Sewer System is required for a "
25473 "city to grow larger than size 16.)"
25474 msgstr ""
25475 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
25477 #: data/sandbox/buildings.ruleset:119 data/sandbox/buildings.ruleset:155
25478 #: data/sandbox/buildings.ruleset:192 data/civ2civ3/buildings.ruleset:116
25479 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:152 data/civ2civ3/buildings.ruleset:189
25480 #, no-c-format
25481 msgid ""
25482 "These larger cities enjoy increased defense (+50%) against both land and sea "
25483 "units; however, such large settlements have a small risk of fire, which can "
25484 "destroy buildings in the city."
25485 msgstr ""
25487 #: data/sandbox/buildings.ruleset:125 data/sandbox/buildings.ruleset:161
25488 #: data/sandbox/buildings.ruleset:198 data/civ2civ3/buildings.ruleset:122
25489 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:158 data/civ2civ3/buildings.ruleset:195
25490 #, no-c-format
25491 msgid ""
25492 "Starting at size 5, growing cities incur an increasing risk of plague due to "
25493 "overcrowding; an Aqueduct reduces that base chance by 30%."
25494 msgstr ""
25496 #: data/sandbox/buildings.ruleset:128 data/civ2civ3/buildings.ruleset:125
25497 msgid ""
25498 "Building an Aqueduct in a city without access to a lake or river requires "
25499 "knowledge of Construction, and it costs more to build and maintain."
25500 msgstr ""
25502 #: data/sandbox/buildings.ruleset:134 data/civ2civ3/buildings.ruleset:131
25503 #, fuzzy
25504 msgid "Aqueduct, Lake"
25505 msgstr "אמת־מים"
25507 #: data/sandbox/buildings.ruleset:164 data/civ2civ3/buildings.ruleset:161
25508 msgid ""
25509 "Aqueducts in cities with access to a lake require no special technology and "
25510 "are cheap to build and maintain."
25511 msgstr ""
25513 #: data/sandbox/buildings.ruleset:170 data/civ2civ3/buildings.ruleset:167
25514 #, fuzzy
25515 msgid "Aqueduct, River"
25516 msgstr "אמת־מים"
25518 #: data/sandbox/buildings.ruleset:201 data/civ2civ3/buildings.ruleset:198
25519 msgid ""
25520 "Aqueducts in cities with access to a river require no special technology and "
25521 "are cheap to build and maintain."
25522 msgstr ""
25524 #: data/sandbox/buildings.ruleset:225 data/civ2civ3/buildings.ruleset:222
25525 #, fuzzy, no-c-format
25526 msgid ""
25527 "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%. With "
25528 "both a Bank and a Marketplace in a city, the total bonus is 100%."
25529 msgstr "מגביר את תפוקת השפע ומס  בעיר ב־ 50%."
25531 #: data/sandbox/buildings.ruleset:331 data/civ2civ3/buildings.ruleset:328
25532 #, fuzzy
25533 msgid ""
25534 "A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
25535 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
25536 "unhappy by aggression. Knowledge of Theology increases the effect of a "
25537 "Cathedral, making an additional unhappy citizen content, except under "
25538 "Communism."
25539 msgstr ""
25540 "קתדרלה הופכת 3 אזרחים אומללים בעיר למרוצים, וכך מקלה על שמירת הסדר בעיר.  "
25541 "גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, והופכת אזרח נוסף מעצוב למרוצה.  "
25542 "גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים שהופכים "
25543 "מאומללים למרוצים."
25545 #: data/sandbox/buildings.ruleset:358 data/civ2civ3/buildings.ruleset:355
25546 #, fuzzy, no-c-format
25547 msgid ""
25548 "City Walls make it easier to defend a city. They add a +100% bonus to the "
25549 "intrinsic defense strength of units within the city against land units (that "
25550 "is a two-thirds increase for small cities, or a one-half increase for cities "
25551 "larger than size 8), but are ineffective against airborne and sea units. "
25552 "City Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending "
25553 "unit is defeated by a land unit."
25554 msgstr ""
25555 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
25556 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
25557 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
25558 "קרקע."
25560 #: data/sandbox/buildings.ruleset:386 data/civ2civ3/buildings.ruleset:383
25561 #, no-c-format
25562 msgid ""
25563 "Gives a +100% bonus to the intrinsic defense strength of units within a city "
25564 "when defending against enemy ships. For small cities the defense strength is "
25565 "doubled by this improvement; for cities larger than size 8, it is increased "
25566 "by two-thirds."
25567 msgstr ""
25569 #: data/sandbox/buildings.ruleset:394 data/civ2civ3/buildings.ruleset:391
25570 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:94
25571 msgid "Amphitheater"
25572 msgstr ""
25574 #: data/sandbox/buildings.ruleset:434 data/civ2civ3/buildings.ruleset:431
25575 msgid ""
25576 "Halves all kinds of waste in a city (corruption, production waste, and food "
25577 "waste). In your capital, corruption and production waste is eliminated. A "
25578 "Granary together with a Courthouse in a city will eliminate food waste."
25579 msgstr ""
25581 #: data/sandbox/buildings.ruleset:439 data/civ2civ3/buildings.ruleset:436
25582 #, fuzzy
25583 msgid ""
25584 "Also makes one unhappy citizen content (unless that citizen is unhappy about "
25585 "military activity), and makes the revolt cost of the city 4 times bigger."
25586 msgstr ""
25587 "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת משטר דמוקרטי, בית משפט הופך אזרח אומלל "
25588 "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מעלה את עלות המרידה בעיר פי 4."
25590 #: data/sandbox/buildings.ruleset:463 data/civ2civ3/buildings.ruleset:460
25591 #, fuzzy, no-c-format
25592 msgid ""
25593 "Increases the shield production in a city by 25%, or 50% with an electrical "
25594 "plant of any kind in the same city."
25595 msgstr ""
25596 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
25597 "משמעותי."
25599 #: data/sandbox/buildings.ruleset:466 data/civ2civ3/buildings.ruleset:463
25600 #, fuzzy
25601 msgid ""
25602 "This increase in production may contribute significantly to pollution; a "
25603 "Factory also increases the pollution caused by the population of the city."
25604 msgstr ""
25605 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
25606 "משמעותי."
25608 #: data/sandbox/buildings.ruleset:489 data/civ2civ3/buildings.ruleset:486
25609 msgid ""
25610 "When any small city grows or shrinks, 10 food points are saved; this helps "
25611 "cities to grow faster and more easily withstand famine. With a Granary this "
25612 "is extended to cities of size 4 and above. (10 food points is half what a "
25613 "small city needs to grow, but more points are needed for later growth steps.)"
25614 msgstr ""
25616 #: data/sandbox/buildings.ruleset:495 data/civ2civ3/buildings.ruleset:492
25617 msgid ""
25618 "A Granary also halves the food wasted in cities far from your capital. "
25619 "Together with a Courthouse it eliminates food waste."
25620 msgstr ""
25622 #: data/sandbox/buildings.ruleset:498 data/civ2civ3/buildings.ruleset:495
25623 msgid ""
25624 "TIP: to maximise the speed with which a city grows, you should build a "
25625 "Granary before it grows larger than size 4."
25626 msgstr ""
25628 #: data/sandbox/buildings.ruleset:522 data/civ2civ3/buildings.ruleset:519
25629 #, fuzzy
25630 msgid ""
25631 "Gives one extra food resource on all Ocean or Deep Ocean tiles (but not "
25632 "Lakes). The city needs to be coastal (next to one of these tiles) to build "
25633 "this improvement."
25634 msgstr ""
25635 "מעניק נקודת משאב מזון נוספת על כל ריבוע אוקיינוס.  העיר צריכה עיר חוף לבניית "
25636 "שיפור זה."
25638 #: data/sandbox/buildings.ruleset:548 data/sandbox/buildings.ruleset:694
25639 #: data/sandbox/buildings.ruleset:892 data/sandbox/buildings.ruleset:1053
25640 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:545 data/civ2civ3/buildings.ruleset:691
25641 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:889 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1050
25642 #, fuzzy, no-c-format
25643 msgid ""
25644 "Any kind of electrical plant increases the shield production effects of any "
25645 "Factory or Mfg. Plant in its city by 25% each. Thus, an electrical plant in "
25646 "combination with either a Factory or Mfg. Plant gives a 50% production bonus "
25647 "over the level without any of these improvements; an electrical plant, "
25648 "Factory, and Mfg. Plant together give a 100% production bonus. The extra "
25649 "production may lead to the city generating more pollution."
25650 msgstr ""
25651 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
25652 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
25653 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
25654 "\n"
25655 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
25657 #: data/sandbox/buildings.ruleset:559 data/civ2civ3/buildings.ruleset:556
25658 #, no-c-format
25659 msgid ""
25660 "However, a Hydro Plant also reduces the pollution associated with shield "
25661 "production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
25662 "Recycling Center; pollution is reduced further for the player who owns the "
25663 "Hoover Dam. (A Hydro Plant's effect is the same as that of a Nuclear Plant; "
25664 "with the Hoover Dam, its effect is increased to that of a Solar Plant.)"
25665 msgstr ""
25667 #: data/sandbox/buildings.ruleset:589 data/civ2civ3/buildings.ruleset:586
25668 #, fuzzy, no-c-format
25669 msgid ""
25670 "Increases the science output in a city by 50%, or by 100% once the Great "
25671 "Library has been built by any player."
25672 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
25674 #: data/sandbox/buildings.ruleset:633 data/civ2civ3/buildings.ruleset:630
25675 #, fuzzy
25676 #| msgid ""
25677 #| "Neutralizes the pollution generated by the population.  The population "
25678 #| "simply has no effect on the pollution generated in the city."
25679 msgid ""
25680 "Reduces the pollution generated by the population in a city; this building "
25681 "counteracts the additional pollution associated with any two other buildings."
25682 msgstr ""
25683 "מבטל את השפעת הזיהום הנגרם על־ידי אוכלוסייה.  האוכלוסייה אינה תורמת עוד "
25684 "לזיהום הנגרם בעיר."
25686 #: data/sandbox/buildings.ruleset:658 data/civ2civ3/buildings.ruleset:655
25687 #, fuzzy, no-c-format
25688 msgid ""
25689 "Increases the shield production in a city by an additional 25%, or 50% with "
25690 "an electrical plant of any kind in the same city; this effect is cumulative "
25691 "with that of a Factory."
25692 msgstr ""
25693 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
25694 "משמעותי."
25696 #: data/sandbox/buildings.ruleset:662 data/civ2civ3/buildings.ruleset:659
25697 msgid ""
25698 "With sufficient shield production, cities with a Manufacturing Plant can "
25699 "produce up to two units each turn (but only single units of types which cost "
25700 "population)."
25701 msgstr ""
25703 #: data/sandbox/buildings.ruleset:666 data/civ2civ3/buildings.ruleset:663
25704 #, fuzzy
25705 msgid ""
25706 "This increase in shield production may contribute significantly to "
25707 "pollution; a Manufacturing Plant also increases the pollution caused by the "
25708 "population of the city."
25709 msgstr ""
25710 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
25711 "משמעותי."
25713 #: data/sandbox/buildings.ruleset:705 data/civ2civ3/buildings.ruleset:702
25714 #, no-c-format
25715 msgid ""
25716 "However, a Nuclear Plant also reduces the pollution associated with shield "
25717 "production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
25718 "Recycling Center. (Its effect is the same as that of a Hydro Plant.)"
25719 msgstr ""
25721 #: data/sandbox/buildings.ruleset:735 data/civ2civ3/buildings.ruleset:732
25722 #, fuzzy
25723 msgid ""
25724 "Every Ocean or Lake tile worked by the city yields one extra shield "
25725 "resource, as well as any Deep Ocean tile containing an oil platform. The "
25726 "city needs to be next to a water tile to build this improvement."
25727 msgstr ""
25728 "מוסיף משאב מגן נוסף אחד עבור כל משבצת אוקיינוס בעיר.  רק עיר חוף יכולה לבנות "
25729 "שיפור זה."
25731 #: data/sandbox/buildings.ruleset:739 data/civ2civ3/buildings.ruleset:736
25732 #, fuzzy
25733 msgid ""
25734 "Offshore Platforms also increase the pollution caused by the population of "
25735 "the city."
25736 msgstr ""
25737 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
25739 #: data/sandbox/buildings.ruleset:758 data/civ2civ3/buildings.ruleset:755
25740 #, fuzzy
25741 msgid ""
25742 "Makes a city the capital and the center of your government. Waste in other "
25743 "cities (corruption, production waste, and food waste) is often related to "
25744 "how far away from the capital they are. On top of this, corruption and "
25745 "production waste in your capital itself is half of what it would otherwise "
25746 "be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
25747 msgstr ""
25748 "הופך את העיר לבירה, ולמרכז לממשלתך.  שחיתות בערים אחרות היא יחסית למרחק שלהן "
25749 "מעיר הבירה, חוץ מבמשטרים דמוקרטי או קומוניסטי.  עלות ההמרדה בעיר תלויה גם־כן "
25750 "במרחק שלה מהבירה (תחת כל שיטות המשטר)."
25752 #: data/sandbox/buildings.ruleset:782 data/sandbox/buildings.ruleset:819
25753 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:779 data/civ2civ3/buildings.ruleset:816
25754 #, no-c-format
25755 msgid ""
25756 "Under Despotism the city containing the palace gains a +75% gold bonus, and "
25757 "under Monarchy a +50% gold bonus."
25758 msgstr ""
25760 #: data/sandbox/buildings.ruleset:788 data/civ2civ3/buildings.ruleset:785
25761 msgid "Ecclesiastical Palace"
25762 msgstr ""
25764 #: data/sandbox/buildings.ruleset:804 data/civ2civ3/buildings.ruleset:801
25765 msgid ""
25766 "Makes a city the ecclesiastical capital, that acts as a second center of "
25767 "government."
25768 msgstr ""
25770 #: data/sandbox/buildings.ruleset:807 data/civ2civ3/buildings.ruleset:804
25771 #, fuzzy
25772 msgid ""
25773 "Waste in other cities (corruption, production waste, and food waste) is "
25774 "related to how far away from the nearest capital they are. On top of this, "
25775 "corruption and production waste in the capital itself is half of what it "
25776 "would otherwise be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
25777 msgstr ""
25778 "הופך את העיר לבירה, ולמרכז לממשלתך.  שחיתות בערים אחרות היא יחסית למרחק שלהן "
25779 "מעיר הבירה, חוץ מבמשטרים דמוקרטי או קומוניסטי.  עלות ההמרדה בעיר תלויה גם־כן "
25780 "במרחק שלה מהבירה (תחת כל שיטות המשטר)."
25782 #: data/sandbox/buildings.ruleset:813 data/civ2civ3/buildings.ruleset:810
25783 msgid ""
25784 "The city where this palace is located cannot be incited to revolt, and "
25785 "enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
25786 "the city, or sabotage your buildings."
25787 msgstr ""
25789 #: data/sandbox/buildings.ruleset:841 data/civ2civ3/buildings.ruleset:838
25790 msgid ""
25791 "A Police Station neutralizes any unhappiness caused by one military unit in "
25792 "its city. It also makes up to 2 more unhappy citizens content provided they "
25793 "are not unhappy about aggression."
25794 msgstr ""
25796 #: data/sandbox/buildings.ruleset:924 data/civ2civ3/buildings.ruleset:921
25797 #, fuzzy, no-c-format
25798 msgid ""
25799 "Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
25800 "shield production in a city by 50%, or by an additional 25% in cities with "
25801 "another building which reduces pollution (Nuclear Plant, Hydro Plant, or "
25802 "Solar Plant)."
25803 msgstr ""
25804 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
25806 #: data/sandbox/buildings.ruleset:950 data/civ2civ3/buildings.ruleset:947
25807 #, fuzzy, no-c-format
25808 msgid ""
25809 "Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
25810 "the Internet wonder has been built by any player."
25811 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
25813 #: data/sandbox/buildings.ruleset:955 data/civ2civ3/buildings.ruleset:952
25814 #, no-c-format
25815 msgid ""
25816 "The total bonus is 150% if a Library, a University and a Research Lab are "
25817 "all present in the same city, increasing to 300% once the Great Library, "
25818 "Isaac Newton's College, and the Internet have all been built."
25819 msgstr ""
25821 #: data/sandbox/buildings.ruleset:979 data/civ2civ3/buildings.ruleset:976
25822 #, fuzzy
25823 msgid ""
25824 "Doubles the intrinsic defense strength of units within a city when defending "
25825 "against aircraft (including helicopters)."
25826 msgstr "בכפילה את ההגנה של כל היחידות בתוך העיר מפני התקפת אוויר קונבנציונלית."
25828 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1001 data/civ2civ3/buildings.ruleset:998
25829 msgid ""
25830 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
25831 "nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
25832 "attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
25833 "exploded) within range, is shot down and simply has no effect. Also, doubles "
25834 "the intrinsic defense strength of units in the city when defending against "
25835 "conventional missiles."
25836 msgstr ""
25838 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1029 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1026
25839 #, fuzzy, no-c-format
25840 msgid ""
25841 "Together with an Aqueduct, allows a city to grow larger than size 16, and "
25842 "further reduces the chance of a plague (by 30% of the base chance)."
25843 msgstr ""
25844 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר לגודל 12.  אמת־מים נדרשת תחילה על־מנת שהעיר תצמח מעבר "
25845 "לגודל 8."
25847 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1064 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1061
25848 #, no-c-format
25849 msgid ""
25850 "However, a Solar Plant also reduces the pollution associated with shield "
25851 "production to 25% of its normal value, or eliminates it entirely in "
25852 "combination with a Recycling Center."
25853 msgstr ""
25855 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1191 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1188
25856 #, no-c-format
25857 msgid ""
25858 "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%, or 100% "
25859 "if Super Highways are also in the city. A Marketplace, Bank, and Stock "
25860 "Exchange together in a city yield a total bonus of 150%; adding Super "
25861 "Highways yields a total of 200%."
25862 msgstr ""
25864 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1215 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1212
25865 #, fuzzy
25866 msgid ""
25867 "Each tile around the city with roads, and without farmlands, that is already "
25868 "generating some trade, produces one extra trade resource."
25869 msgstr ""
25870 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
25871 "סחר אחד נוסף."
25873 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1220 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1217
25874 #, no-c-format
25875 msgid ""
25876 "Also doubles the effect of any Stock Exchange in the city (increasing luxury "
25877 "and tax output by an additional 50%)."
25878 msgstr ""
25880 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1223 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1220
25881 #, fuzzy
25882 msgid ""
25883 "Super Highways also increase the pollution caused by the population of the "
25884 "city."
25885 msgstr ""
25886 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
25888 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1269 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1266
25889 #, fuzzy
25890 msgid ""
25891 "Makes one unhappy citizen content. The Mysticism advance doubles this effect "
25892 "(except under a Communist government). With both Mysticism and the Temple of "
25893 "Artemis, 4 citizens are made content (3 under Communism). Does not affect "
25894 "citizens made unhappy by aggression."
25895 msgstr ""
25896 "הפוך אזרח אומלל אחד לשבע־רצון.  הן ההתקדמות מיסטיקה והן פלא־התבל אורקל מכפיל "
25897 "את השפעתו.  עם מיסטיקה ועם אורקל גם יחד, 4 אזרחים הופכים להיות שבעי־רצון."
25899 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1295 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1292
25900 #, fuzzy, no-c-format
25901 msgid ""
25902 "Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
25903 "Isaac Newton's College has been built by any player."
25904 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
25906 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1300 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1297
25907 #, no-c-format
25908 msgid ""
25909 "The total bonus is 100% if a Library and a University are present together "
25910 "in the same city, increasing to 200% once the Great Library and Isaac "
25911 "Newton's College have both been built."
25912 msgstr ""
25914 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1323 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1320
25915 #, fuzzy
25916 msgid ""
25917 "The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
25918 "player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
25919 "units) despite fog-of-war.  It allows all players to start building "
25920 "spaceship parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
25921 msgstr ""
25922 "כל המפה נחשפת לשחקן שהמחזיק בפלא־תבל זה.  הוא מאפשר לכל השחקנים להתחיל "
25923 "בבניית חלקי ספינת־החלל (בהנחה שחקרו את הטכנולוגיות הדרושות)."
25925 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1329 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1326
25926 msgid ""
25927 "Completion of the Apollo Program also allows nuclear-armed powers to declare "
25928 "war without provocation, regardless of the existence of the United Nations, "
25929 "and AI players will no longer be friendly towards the owner of the United "
25930 "Nations or the Eiffel Tower."
25931 msgstr ""
25933 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1354 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1351
25934 #, fuzzy
25935 msgid ""
25936 "In every city with a Stock Exchange, city improvements which would normally "
25937 "have an upkeep of 1 become free of upkeep. (Communist governments inherently "
25938 "give this benefit, so there is no bonus under Communism.)"
25939 msgstr ""
25940 "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל הערים."
25942 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1359 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1356
25943 msgid ""
25944 "Upon completion of this wonder, tax collector specialists' gold output "
25945 "increases to 3 permanently for every nation."
25946 msgstr ""
25948 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1405 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1402
25949 #, fuzzy
25950 msgid ""
25951 "Each tile worked by the city where this wonder is built produces one extra "
25952 "research point."
25953 msgstr ""
25954 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
25955 "סחר אחד נוסף."
25957 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1428 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1425
25958 #, fuzzy, no-c-format
25959 msgid ""
25960 "This stunning technological achievement makes one content citizen happy in "
25961 "each of your cities (2 extra luxury per city). It further reduces the risk "
25962 "of plague in the city (by 10% of the base chance); together with an "
25963 "Aqueduct, a Sewer System, and knowledge of Medicine, it entirely eliminates "
25964 "the risk of plague."
25965 msgstr "הישג טכנולוגי מדהים זו הופך אזרח אמלל אחד למרוצה בכל עירך."
25967 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1453 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1450
25968 #, fuzzy
25969 #| msgid ""
25970 #| "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
25971 #| "species, which inspired greater confidence in science. Gives two "
25972 #| "immediate technology advances."
25973 msgid ""
25974 "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
25975 "species, which inspired greater confidence in science. All your cities "
25976 "generate 1 extra science bulb."
25977 msgstr ""
25978 "המסע של צ'ארלס דרווין הצית את גילוי תורת־האבולוציה של המינים, שהגבירה את "
25979 "הביטחון במדע. פלא־תבל זה מעניק מיד שתי התקדמויות טכנולוגיות."
25981 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1457 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1454
25982 msgid ""
25983 "Upon completion of this wonder, scientist specialists' research output "
25984 "increases to 3 permanently for every nation."
25985 msgstr ""
25987 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1479 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1476
25988 msgid ""
25989 "AI nations are more inclined to be friendly and forgiving toward the owner "
25990 "of this wonder (until the Apollo Program is completed). It also reduces the "
25991 "pollution caused by the population; it counteracts the pollution associated "
25992 "with a single building in each of your cities."
25993 msgstr ""
25995 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1504 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1501
25996 msgid ""
25997 "Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
25998 "thereafter 4 extra research points every turn to its city."
25999 msgstr ""
26001 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1507 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1504
26002 msgid ""
26003 "Completion of this wonder permanently doubles the effect of Libraries for "
26004 "every player."
26005 msgstr ""
26007 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1531 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1528
26008 #, fuzzy, no-c-format
26009 msgid ""
26010 "Increases the defense of all your cities by adding a +50% bonus to its "
26011 "units' intrinsic defense strength against land units (this is cumulative "
26012 "with any City Walls), and preventing the loss of population which occurs "
26013 "when a defending unit is defeated by a land unit."
26014 msgstr ""
26015 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
26016 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
26017 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
26018 "קרקע."
26020 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1556 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1553
26021 #, fuzzy
26022 msgid ""
26023 "Makes one unhappy citizen content in every city of the player that owns it "
26024 "(not including citizens unhappy about aggression). This wonder also makes "
26025 "two content citizens happy in the city where it is located (4 extra luxury "
26026 "points)."
26027 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
26029 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1583 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1580
26030 #, no-c-format
26031 msgid ""
26032 "Acts as a Hydro Plant in the city where it is built, and reduces pollution "
26033 "from shield production by a further 25% in all cities with Hydro Plants, "
26034 "making them equivalent to Solar Plants."
26035 msgstr ""
26037 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1607 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1604
26038 msgid ""
26039 "Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
26040 "thereafter 6 extra research points every turn to its city."
26041 msgstr ""
26043 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1610 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1607
26044 msgid ""
26045 "Completion of this wonder permanently doubles the effect of Universities for "
26046 "every player."
26047 msgstr ""
26049 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1632 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1629
26050 #, fuzzy
26051 msgid ""
26052 "Makes one content citizen happy in every city of the player that owns it (2 "
26053 "extra luxury points per city)."
26054 msgstr "הופרך שני אזרחים אומללים לשבעי־רצון בכל עיר."
26056 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1655 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1652
26057 #, fuzzy
26058 msgid ""
26059 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
26060 "by the city by 1 -- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by "
26061 "a single military unit (except under Democracy, where a single unit makes "
26062 "two citizens unhappy). Under governments where unit upkeep is paid in gold, "
26063 "it gives two free gold per city towards upkeep every turn."
26064 msgstr ""
26065 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
26066 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
26068 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1705 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1702
26069 #, fuzzy
26070 #| msgid ""
26071 #| "Gives all your sea units 1 additional movement point and eliminates the "
26072 #| "risk of losing Triremes on the high seas.  Makes all your new sea units "
26073 #| "veterans (for all your cities)."
26074 msgid ""
26075 "Gives all your sea units 1 additional movement point (except Triremes while "
26076 "moving on rivers). Makes all your new sea units veterans (for all your "
26077 "cities)."
26078 msgstr ""
26079 "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת ספינות־"
26080 "משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל עריך)."
26082 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1730 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1727
26083 #, fuzzy
26084 msgid ""
26085 "Gives all your sea units 1 additional movement point. The chance of a sea "
26086 "unit getting the next veteran level after a battle increases by half."
26087 msgstr ""
26088 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
26089 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
26091 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1776 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1773
26092 msgid ""
26093 "TIP: if you're behind in research, this can help you catch up, by reducing "
26094 "the cost of technologies that other players already know."
26095 msgstr ""
26097 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1799 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1796
26098 #, fuzzy
26099 msgid ""
26100 "Doubles the base effect of Cathedrals. This makes 3 additional unhappy "
26101 "citizens content in each city with a Cathedral; however, it does not affect "
26102 "citizens made unhappy by aggression."
26103 msgstr ""
26104 "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
26105 "החשמל.)"
26107 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1806 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1803
26108 msgid "Mausoleum of Mausolos"
26109 msgstr ""
26111 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1823 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1820
26112 #, fuzzy
26113 msgid ""
26114 "With this wonder, City Walls and Courthouses each make one unhappy citizen "
26115 "content in their city, unless that citizen is unhappy about aggression. "
26116 "Also, none of the owner's cities can be incited to revolt."
26117 msgstr ""
26118 "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת משטר דמוקרטי, בית משפט הופך אזרח אומלל "
26119 "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מעלה את עלות המרידה בעיר פי 4."
26121 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1830 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1827
26122 #, fuzzy
26123 msgid "Statue of Zeus"
26124 msgstr "פסל החירות"
26126 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1847 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1844
26127 #, fuzzy
26128 msgid ""
26129 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
26130 "by the city by 1 -- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by "
26131 "a single military unit (except under Democracy, where a single unit makes "
26132 "two citizens unhappy). Each city also avoids one shield of upkeep for units."
26133 msgstr ""
26134 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
26135 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
26137 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1856 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1853
26138 msgid "Temple of Artemis"
26139 msgstr ""
26141 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1874 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1871
26142 #, fuzzy
26143 msgid ""
26144 "Makes 2 additional unhappy citizens content in every city with a Temple. "
26145 "Does not affect citizens made unhappy by aggression."
26146 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
26148 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1897 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1894
26149 #, fuzzy
26150 msgid ""
26151 "Each tile around the city where this wonder is built that is already "
26152 "generating some shield output produces one extra shield resource. Under "
26153 "Despotism or Tribal governments, the Pyramids cancel the penalty to worked "
26154 "tiles with output greater than 2 (for all kinds of output), as if all your "
26155 "cities were always celebrating."
26156 msgstr ""
26157 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
26158 "סחר אחד נוסף."
26160 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1906 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1903
26161 #, fuzzy
26162 msgid "Internet"
26163 msgstr "פנימי"
26165 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1923 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1920
26166 msgid ""
26167 "Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
26168 "thereafter all cities on the map are continuously visible to its owner "
26169 "despite fog-of-war."
26170 msgstr ""
26172 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1927 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1924
26173 msgid ""
26174 "Completion of this wonder permanently doubles the effect of Research Labs "
26175 "for every player."
26176 msgstr ""
26178 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1950 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1947
26179 #, fuzzy
26180 msgid ""
26181 "Gives 1 additional luxury to every city, and 6 luxuries to the city where it "
26182 "is located."
26183 msgstr "הופרך שני אזרחים אומללים לשבעי־רצון בכל עיר."
26185 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1953 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1950
26186 msgid ""
26187 "Upon completion of this wonder, entertainer specialists' luxury output "
26188 "increases to 3 permanently for every nation."
26189 msgstr ""
26191 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1975 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1972
26192 #, fuzzy
26193 msgid ""
26194 "Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
26195 "researched by your civilization, and without the transition period of "
26196 "Anarchy. It also allows unprovoked declaration of war regardless of any "
26197 "senate instituted by a Democracy or Federation government or by the United "
26198 "Nations."
26199 msgstr ""
26200 "מאפשר לבחור בכל שיטת ממשל, כולל אלו שלא נחקרו עדיין על־ידי תרבותך, וללא "
26201 "תקופת מעבר של אנרכיה."
26203 #: data/sandbox/buildings.ruleset:2001 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1998
26204 #, fuzzy
26205 msgid ""
26206 "All your new military land units start with an additional veteran level "
26207 "(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
26208 "are created as Hardened)."
26209 msgstr ""
26210 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
26211 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
26213 #: data/sandbox/buildings.ruleset:2024 data/civ2civ3/buildings.ruleset:2021
26214 msgid ""
26215 "Creates a world senate that prevents unprovoked declaration of war by any "
26216 "nuclear-capable nation (that is, any nation with knowledge of Nuclear "
26217 "Fission, once the Manhattan Project has been built). AI players are more "
26218 "inclined to be friendly and forgiving toward the owner of this wonder. These "
26219 "effects last until the Apollo Program is completed."
26220 msgstr ""
26222 #: data/sandbox/buildings.ruleset:2031 data/civ2civ3/buildings.ruleset:2028
26223 msgid ""
26224 "Also, if any player's city is in disorder for more than two turns in a row, "
26225 "that player's government falls (even for governments other than Republic and "
26226 "Democracy)."
26227 msgstr ""
26229 #: data/sandbox/buildings.ruleset:2054 data/civ2civ3/buildings.ruleset:2051
26230 #, fuzzy
26231 msgid ""
26232 "Neutralizes the unhappiness caused by one aggressively deployed military "
26233 "unit per city. Under Democracy, it additionally halves the unhappiness "
26234 "caused by military units (reducing it to the same level as a Republic)."
26235 msgstr ""
26236 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
26237 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
26239 #: data/sandbox/cities.ruleset:55 data/civ2civ3/cities.ruleset:55
26240 msgid ""
26241 "Each entertainer produces two luxury points for their city per turn, "
26242 "increasing to three once any player has built Shakespeare's Theater. See the "
26243 "section on Happiness for the effects of luxury points."
26244 msgstr ""
26246 #: data/sandbox/cities.ruleset:69 data/civ2civ3/cities.ruleset:69
26247 msgid ""
26248 "Each scientist adds two points to your empire's research output per turn, "
26249 "increasing to three once any player has built Darwin's Voyage."
26250 msgstr ""
26252 #: data/sandbox/cities.ruleset:83 data/civ2civ3/cities.ruleset:83
26253 msgid ""
26254 "Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn, "
26255 "increasing to three once any player has built A.Smith's Trading Co."
26256 msgstr ""
26258 #: data/sandbox/game.ruleset:26
26259 #, fuzzy
26260 msgid "Sandbox ruleset"
26261 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
26263 #: data/sandbox/game.ruleset:32
26264 msgid ""
26265 "You are playing Freeciv with sandbox ruleset. This showcases new or unusual "
26266 "features available in Freeciv without regard for strict game balancing, "
26267 "playability, AI performance, or savegame compatibility between versions.\n"
26268 "\n"
26269 "This ruleset was originally based on current default ruleset, civ2civ3."
26270 msgstr ""
26272 #. TRANS: Steal _Map Fragments (3% chance of success).
26273 #: data/sandbox/game.ruleset:266
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Steal %sMap Fragments%s"
26276 msgstr "גנוב טכנולוגיה"
26278 #. TRANS: _Capture Units (100% chance of success).
26279 #: data/sandbox/game.ruleset:287 data/civ2civ3/game.ruleset:287
26280 #: data/alien/game.ruleset:274 server/ruleset.c:6096
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "%sCapture Units%s"
26283 msgstr "יחידות נוכחות %d"
26285 #. TRANS: _Bombard (100% chance of success).
26286 #: data/sandbox/game.ruleset:296 data/civ2civ3/game.ruleset:296
26287 #: data/alien/game.ruleset:283
26288 #, c-format
26289 msgid "%sBombard%s"
26290 msgstr ""
26292 #. TRANS: Destroy _City (100% chance of success).
26293 #: data/sandbox/game.ruleset:302 server/ruleset.c:6145
26294 #, fuzzy, c-format
26295 msgid "Destroy %sCity%s"
26296 msgstr "משחתת"
26298 #: data/sandbox/game.ruleset:1075 data/experimental/game.ruleset:857
26299 #: data/civ2civ3/game.ruleset:904
26300 #, fuzzy
26301 msgid "Spaceship Launch"
26302 msgstr "ספינת־חלל"
26304 #: data/sandbox/game.ruleset:1079 data/civ2civ3/game.ruleset:908
26305 #, fuzzy
26306 msgid "You're the first one to launch spaceship towards Alpha Centauri!"
26307 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
26309 #: data/sandbox/game.ruleset:1080 data/civ2civ3/game.ruleset:909
26310 #, fuzzy
26311 msgid "You have launched spaceship towards Alpha Centauri!"
26312 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
26314 #: data/sandbox/game.ruleset:1083 data/experimental/game.ruleset:863
26315 #: data/civ2civ3/game.ruleset:912
26316 msgid "Entire Map Known"
26317 msgstr ""
26319 #: data/sandbox/game.ruleset:1088 data/civ2civ3/game.ruleset:917
26320 #, fuzzy
26321 msgid "You're the first one to have entire world mapped!"
26322 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
26324 #: data/sandbox/game.ruleset:1089 data/civ2civ3/game.ruleset:918
26325 #, fuzzy
26326 msgid "You have entire world mapped!"
26327 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
26329 #: data/sandbox/game.ruleset:1092 data/experimental/game.ruleset:879
26330 #: data/civ2civ3/game.ruleset:921
26331 #, fuzzy
26332 msgid "Land Ahoy"
26333 msgstr "קרקע"
26335 #: data/sandbox/game.ruleset:1097 data/civ2civ3/game.ruleset:926
26336 msgid "As the first people in history, your people see foreign continent!"
26337 msgstr ""
26339 #: data/sandbox/game.ruleset:1098 data/civ2civ3/game.ruleset:927
26340 msgid "You see foreign island!"
26341 msgstr ""
26343 #: data/sandbox/game.ruleset:1101 data/civ2civ3/game.ruleset:930
26344 #, fuzzy
26345 #| msgid "Literacy"
26346 msgid "Literate"
26347 msgstr "קרוא וכתוב"
26349 #: data/sandbox/game.ruleset:1107 data/civ2civ3/game.ruleset:936
26350 #, fuzzy, no-c-format
26351 msgid "You're the first one to achieve 100% of literacy!"
26352 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
26354 #: data/sandbox/game.ruleset:1109 data/civ2civ3/game.ruleset:938
26355 #, no-c-format
26356 msgid "You have achieved 100% of literacy!"
26357 msgstr ""
26359 #: data/sandbox/game.ruleset:1112 data/civ2civ3/game.ruleset:941
26360 msgid "Multicultural"
26361 msgstr ""
26363 #: data/sandbox/game.ruleset:1117 data/civ2civ3/game.ruleset:946
26364 msgid "You're the first nation with citizens of 2 different nationalities!"
26365 msgstr ""
26367 #: data/sandbox/game.ruleset:1118 data/civ2civ3/game.ruleset:947
26368 msgid "In your nation there are citizens of 2 different nationalities!"
26369 msgstr ""
26371 #: data/sandbox/game.ruleset:1121 data/civ2civ3/game.ruleset:950
26372 msgid "Metropolis"
26373 msgstr ""
26375 #: data/sandbox/game.ruleset:1126 data/civ2civ3/game.ruleset:955
26376 msgid "Your city is the first one to reach population 20!"
26377 msgstr ""
26379 #: data/sandbox/game.ruleset:1127 data/civ2civ3/game.ruleset:956
26380 msgid "Your city has reached population 20!"
26381 msgstr ""
26383 #: data/sandbox/game.ruleset:1130 data/civ2civ3/game.ruleset:959
26384 #, fuzzy
26385 msgid "Cultured City"
26386 msgstr "טכנולוגיה עתידית. %d"
26388 #: data/sandbox/game.ruleset:1135 data/civ2civ3/game.ruleset:964
26389 #, fuzzy
26390 msgid "Your city is the first one to achieve 1000 culture points!"
26391 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
26393 #: data/sandbox/game.ruleset:1136 data/civ2civ3/game.ruleset:965
26394 #, fuzzy
26395 msgid "Your city has achieved 1000 culture points!"
26396 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
26398 #: data/sandbox/game.ruleset:1139 data/civ2civ3/game.ruleset:968
26399 #, fuzzy
26400 #| msgid "United Nations"
26401 msgid "Cultured Nation"
26402 msgstr "האומות המאוחדות"
26404 #: data/sandbox/game.ruleset:1143 data/civ2civ3/game.ruleset:972
26405 msgid "Your nation is the first one to achieve 10000 culture points!"
26406 msgstr ""
26408 #: data/sandbox/game.ruleset:1144 data/civ2civ3/game.ruleset:973
26409 #, fuzzy
26410 msgid "Your nation has achieved 10000 culture points!"
26411 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
26413 #: data/sandbox/game.ruleset:1213
26414 msgid "Wares"
26415 msgstr ""
26417 #: data/sandbox/game.ruleset:1237
26418 msgid "Jewelry"
26419 msgstr ""
26421 #: data/sandbox/game.ruleset:1247
26422 #, fuzzy
26423 #| msgid "Oracle"
26424 msgid "Ore"
26425 msgstr "אורקל"
26427 #: data/sandbox/game.ruleset:1255
26428 #, fuzzy
26429 #| msgid "Metallurgy"
26430 msgid "Metal"
26431 msgstr "תורת המתכות"
26433 #: data/sandbox/game.ruleset:1276
26434 #, fuzzy
26435 #| msgid "Requirement"
26436 msgid "Equipment"
26437 msgstr "דרישות"
26439 #: data/sandbox/governments.ruleset:73 data/civ2civ3/governments.ruleset:73
26440 #, no-c-format
26441 msgid ""
26442 "* Buildings and technologies do not require any upkeep.\n"
26443 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
26444 "shield per turn.\n"
26445 "* Military units do not cause unhappiness even when deployed aggressively.\n"
26446 "* You have no control over tax rates. Half of the trade income is simply "
26447 "lost to your economy (less if you have luxury-promoting buildings), and the "
26448 "remainder all goes to luxuries. Conventional corruption increases with "
26449 "distance from the capital (half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
26450 "* Base production waste is 30%. This increases with distance from the "
26451 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
26452 msgstr ""
26454 #: data/sandbox/governments.ruleset:90 data/civ2civ3/governments.ruleset:90
26455 msgid "Tribal"
26456 msgstr ""
26458 #: data/sandbox/governments.ruleset:98 data/civ2civ3/governments.ruleset:98
26459 msgid ""
26460 "Under a Tribal government, you are part ruler of your people. Your control "
26461 "over your citizens is maintained largely by spiritual counsel."
26462 msgstr ""
26464 #: data/sandbox/governments.ruleset:101 data/civ2civ3/governments.ruleset:101
26465 msgid ""
26466 "Compared to Despotism, a Tribal economy is more shield-oriented. Its bonuses "
26467 "to veterancy and strong martial law can be an advantage in wartime."
26468 msgstr ""
26470 #: data/sandbox/governments.ruleset:107 data/civ2civ3/governments.ruleset:107
26471 #, no-c-format
26472 msgid ""
26473 "* Increases by half the chance of land units getting the next veteran level "
26474 "after a battle.\n"
26475 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
26476 "shield per turn.\n"
26477 "* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
26478 "when deployed aggressively.\n"
26479 "* Base corruption is 30% (the highest under any government). This increases "
26480 "with distance from the capital (half as fast with knowledge of The "
26481 "Corporation).\n"
26482 "* There is no base level of production waste, but an increasing amount with "
26483 "distance from the capital (half as fast with knowledge of Trade)."
26484 msgstr ""
26486 #: data/sandbox/governments.ruleset:135 data/civ2civ3/governments.ruleset:135
26487 msgid "Compared to Tribalism, a Despotic economy is more trade-oriented."
26488 msgstr ""
26490 #: data/sandbox/governments.ruleset:139 data/civ2civ3/governments.ruleset:139
26491 #, no-c-format
26492 msgid ""
26493 "* Your capital city gets a +75% bonus to gold production.\n"
26494 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
26495 "gold per turn.\n"
26496 "* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
26497 "when deployed aggressively.\n"
26498 "* Base corruption is 20%. This increases with distance from the capital "
26499 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
26500 "* Base production waste is 10%. This increases with distance from the "
26501 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
26502 msgstr ""
26504 #: data/sandbox/governments.ruleset:167 data/civ2civ3/governments.ruleset:167
26505 msgid "Monarchy gives low unit upkeep costs."
26506 msgstr ""
26508 #: data/sandbox/governments.ruleset:171 data/civ2civ3/governments.ruleset:171
26509 #, no-c-format
26510 msgid ""
26511 "* Your capital city gets a +50% bonus to gold production.\n"
26512 "* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
26513 "already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
26514 "* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
26515 "further units each cost 1 gold per turn.\n"
26516 "* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
26517 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
26518 "* Base corruption is 10%. This increases with distance from the capital "
26519 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
26520 "* Base production waste is 20%. This increases with distance from the "
26521 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
26522 msgstr ""
26524 #: data/sandbox/governments.ruleset:203 data/civ2civ3/governments.ruleset:203
26525 msgid ""
26526 "Communism is a good government for maximizing shield production, and for "
26527 "large empires."
26528 msgstr ""
26530 #: data/sandbox/governments.ruleset:208 data/civ2civ3/governments.ruleset:208
26531 #, no-c-format
26532 msgid ""
26533 "* City improvements which would normally have an upkeep of 1 gold are free "
26534 "of upkeep.\n"
26535 "* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
26536 "further units each cost 1 shield per turn.\n"
26537 "* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
26538 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
26539 "* Base corruption is 30%, but is not affected by distance to the capital.\n"
26540 "* There is no production waste."
26541 msgstr ""
26543 #: data/sandbox/governments.ruleset:217 data/sandbox/governments.ruleset:337
26544 #: data/sandbox/governments.ruleset:374
26545 msgid "* Your bureaucracy can prevent you from disbanding certain units."
26546 msgstr ""
26548 #: data/sandbox/governments.ruleset:246 data/civ2civ3/governments.ruleset:245
26549 msgid ""
26550 "Fundamentalism is a good government for maximizing gold, and its Fanatics "
26551 "are useful in wartime, but it has a heavy penalty to technological progress."
26552 msgstr ""
26554 #: data/sandbox/governments.ruleset:252 data/civ2civ3/governments.ruleset:251
26555 #, no-c-format
26556 msgid ""
26557 "* Base science production is half that of other governments. (A "
26558 "Fundamentalist city with a Library produces as much science as a city under "
26559 "another government does alone.)\n"
26560 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
26561 "gold per turn (except for Fanatics).\n"
26562 "* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
26563 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
26564 "* Base corruption is 15%. This increases with distance from the capital "
26565 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
26566 "* Base production waste is 15%. This increases with distance from the "
26567 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
26568 msgstr ""
26570 #: data/sandbox/governments.ruleset:269 data/civ2civ3/governments.ruleset:268
26571 #, fuzzy
26572 msgid "Federation"
26573 msgstr "קירור"
26575 #: data/sandbox/governments.ruleset:279 data/civ2civ3/governments.ruleset:278
26576 msgid ""
26577 "Federalism is a system in which the power to govern is shared between "
26578 "national and provincial governments.  This decentralization minimizes the "
26579 "corruption and waste caused by distance to capital, and avoids separatist "
26580 "movements."
26581 msgstr ""
26583 #: data/sandbox/governments.ruleset:286 data/civ2civ3/governments.ruleset:285
26584 #, no-c-format
26585 msgid ""
26586 "* Each city receives 3 extra luxury points.\n"
26587 "* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
26588 "already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
26589 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
26590 "gold per turn.\n"
26591 "* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
26592 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
26593 "* There is no base level of corruption, but an increasing amount with "
26594 "distance from the capital (half as much as with most other governments). "
26595 "Knowledge of The Corporation eliminates this corruption.\n"
26596 "* Base production waste is 30%, but is not affected by distance to the "
26597 "capital."
26598 msgstr ""
26600 #: data/sandbox/governments.ruleset:323 data/civ2civ3/governments.ruleset:322
26601 #, no-c-format
26602 msgid ""
26603 "* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
26604 "already producing trade.\n"
26605 "* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
26606 "(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
26607 "not celebrate.)\n"
26608 "* Each city can support one unit for free; further units each cost 1 shield "
26609 "per turn.\n"
26610 "* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
26611 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
26612 "* Base corruption is 25%. This increases with distance from the capital "
26613 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
26614 "* Base production waste is 5%. This increases with distance from the capital "
26615 "(half as fast with knowledge of Trade)."
26616 msgstr ""
26618 #: data/sandbox/governments.ruleset:353 data/civ2civ3/governments.ruleset:351
26619 msgid ""
26620 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
26621 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
26622 "potential for unhappiness; citizens become very upset during wars."
26623 msgstr ""
26625 #: data/sandbox/governments.ruleset:360 data/civ2civ3/governments.ruleset:358
26626 #, no-c-format
26627 msgid ""
26628 "* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
26629 "already producing trade.\n"
26630 "* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
26631 "(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
26632 "not celebrate.)\n"
26633 "* Each city can support one unit for free; further units each cost 2 gold "
26634 "per turn.\n"
26635 "* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
26636 "further unit causes 2 unhappy citizens.\n"
26637 "* Base corruption is 5%. This increases with distance from the capital (half "
26638 "as fast with knowledge of The Corporation).\n"
26639 "* Base production waste is 25%. This increases with distance from the "
26640 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
26641 msgstr ""
26643 #: data/sandbox/governments.ruleset:401
26644 #: data/experimental/governments.ruleset:213
26645 #, fuzzy
26646 msgid "Personal Freedom"
26647 msgstr "?שגרירות:אין קשר"
26649 #: data/sandbox/governments.ruleset:407
26650 #: data/experimental/governments.ruleset:219
26651 #, no-c-format
26652 msgid ""
26653 "Each step of personal freedom you allow your citizens yields a 10% increase "
26654 "in science output, but makes an additional citizen unhappy for every "
26655 "aggressively deployed military unit."
26656 msgstr ""
26658 #: data/sandbox/script.lua:33
26659 msgid "You found Hermit's Place."
26660 msgstr ""
26662 #: data/sandbox/techs.ruleset:113 data/civ2civ3/techs.ruleset:113
26663 msgid "Enables movement of nuclear units."
26664 msgstr ""
26666 #: data/sandbox/techs.ruleset:114
26667 msgid "Enables airlift of medium weight units."
26668 msgstr ""
26670 #: data/sandbox/techs.ruleset:280 data/civ2civ3/techs.ruleset:279
26671 #, fuzzy
26672 msgid ""
26673 "Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to build forts and "
26674 "fortresses."
26675 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
26677 #: data/sandbox/techs.ruleset:320 data/civ2civ3/techs.ruleset:319
26678 msgid ""
26679 "Allows irrigation without an adjacent water source, improves the effect of "
26680 "Amphitheaters, and increases city vision radius."
26681 msgstr ""
26683 #: data/sandbox/techs.ruleset:323
26684 msgid "Grants you vision inside your borders."
26685 msgstr ""
26687 #: data/sandbox/techs.ruleset:389
26688 msgid "Enables airlift of light weight units."
26689 msgstr ""
26691 #: data/sandbox/techs.ruleset:399 data/civ2civ3/techs.ruleset:395
26692 msgid "Makes it possible for Engineers to transform terrains."
26693 msgstr ""
26695 #: data/sandbox/techs.ruleset:400
26696 msgid "Enables airlift of heavy weight units."
26697 msgstr ""
26699 #: data/sandbox/techs.ruleset:453 data/civ2civ3/techs.ruleset:448
26700 #, fuzzy
26701 msgid "Halves the upgrade cost of your units."
26702 msgstr "ניתן לשדרג רק יחידות שנמצאות בעריך."
26704 #: data/sandbox/techs.ruleset:563 data/civ2civ3/techs.ruleset:558
26705 #, no-c-format
26706 msgid ""
26707 "Reduces the risk of plague in your cities by 30% of the base chance (this is "
26708 "additive with the benefits of any buildings)."
26709 msgstr ""
26711 #: data/sandbox/techs.ruleset:585 data/civ2civ3/techs.ruleset:580
26712 #, fuzzy
26713 msgid ""
26714 "Allows Settlers, Migrants, Workers, Engineers and Transports to build oil "
26715 "platforms on deep ocean, required to get the bonus from Offshore Platforms."
26716 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
26718 #: data/sandbox/techs.ruleset:711 data/civ2civ3/techs.ruleset:706
26719 #, fuzzy
26720 msgid "Allows Workers and Engineers to build airstrips, airbases and buoys."
26721 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
26723 #: data/sandbox/techs.ruleset:723 data/civ2civ3/techs.ruleset:718
26724 #, fuzzy
26725 msgid ""
26726 "Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade roads to "
26727 "railroads."
26728 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
26730 #: data/sandbox/techs.ruleset:726
26731 #, fuzzy
26732 #| msgid "Total trade from trade routes: %d"
26733 msgid "Halves one-time revenue from new trade routes."
26734 msgstr "סה\"כ סחר מנתיבי־סחר: %d"
26736 #: data/sandbox/techs.ruleset:728 data/civ2civ3/techs.ruleset:721
26737 msgid ""
26738 "For Despotism or Tribal governments, cancels the penalty to worked tiles "
26739 "with output greater than 2 (as if all your cities were always celebrating)."
26740 msgstr ""
26742 #: data/sandbox/techs.ruleset:751 data/civ2civ3/techs.ruleset:744
26743 #, fuzzy
26744 msgid ""
26745 "Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade mines to oil "
26746 "wells on desert and glacier."
26747 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
26749 #: data/sandbox/techs.ruleset:764 data/civ2civ3/techs.ruleset:757
26750 #, fuzzy
26751 msgid ""
26752 "Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade irrigation "
26753 "systems to farmland."
26754 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
26756 #: data/sandbox/techs.ruleset:786 data/civ2civ3/techs.ruleset:779
26757 msgid "Doubles movement of nuclear units."
26758 msgstr ""
26760 #: data/sandbox/techs.ruleset:850 data/civ2civ3/techs.ruleset:843
26761 #, fuzzy
26762 msgid ""
26763 "Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade railroads with "
26764 "maglev."
26765 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
26767 #: data/sandbox/techs.ruleset:872 data/civ2civ3/techs.ruleset:865
26768 msgid ""
26769 "Halves the corruption of trade related to distance from the capital (or "
26770 "eliminates it for Federation governments)."
26771 msgstr ""
26773 #: data/sandbox/techs.ruleset:922 data/civ2civ3/techs.ruleset:915
26774 msgid "Halves the waste of production related to distance from the capital."
26775 msgstr ""
26777 #: data/sandbox/terrain.ruleset:26 data/civ2civ3/terrain.ruleset:26
26778 msgid "Mine can be upgraded to Oil Well."
26779 msgstr ""
26781 #: data/sandbox/terrain.ruleset:27 data/civ2civ3/terrain.ruleset:27
26782 #, fuzzy
26783 msgid "Sea"
26784 msgstr "גנבה"
26786 #: data/sandbox/terrain.ruleset:27 data/civ2civ3/terrain.ruleset:27
26787 #, fuzzy
26788 msgid "Allows cities to build Harbors and coastal wonders."
26789 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
26791 #: data/sandbox/terrain.ruleset:29
26792 msgid "DifficultLanding"
26793 msgstr ""
26795 #: data/sandbox/terrain.ruleset:29
26796 #, fuzzy
26797 #| msgid "Only nuclear units can do this."
26798 msgid "Only veterans can paradrop here."
26799 msgstr "רק יחידות גרעיניות יכולות לעשות זאת."
26801 #: data/sandbox/terrain.ruleset:40 data/civ2civ3/terrain.ruleset:39
26802 #: server/rscompat.c:268
26803 #, fuzzy
26804 #| msgid "Paradrop"
26805 msgid "ParadropFrom"
26806 msgstr "הצנח"
26808 #: data/sandbox/terrain.ruleset:41 data/civ2civ3/terrain.ruleset:40
26809 #: server/rscompat.c:269
26810 #, fuzzy
26811 #| msgid "Diplomat"
26812 msgid "DiplomatDefense"
26813 msgstr "דיפלומט"
26815 #: data/sandbox/terrain.ruleset:467 data/civ2civ3/terrain.ruleset:466
26816 msgid ""
26817 "Rivers bring fertile soil to deserts; on a desert river not already "
26818 "benefiting from an oasis, building irrigation will yield two extra food "
26819 "resources rather than the usual one."
26820 msgstr ""
26822 #: data/sandbox/terrain.ruleset:607 data/civ2civ3/terrain.ruleset:606
26823 msgid ""
26824 "Cities built in hills are at risk of earthquakes, which can interrupt a "
26825 "city's current project."
26826 msgstr ""
26828 #: data/sandbox/terrain.ruleset:653 data/civ2civ3/terrain.ruleset:652
26829 msgid ""
26830 "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic. Big "
26831 "Land units may not move into jungle without a road."
26832 msgstr ""
26834 #: data/sandbox/terrain.ruleset:701 data/civ2civ3/terrain.ruleset:700
26835 msgid ""
26836 "Land units that move into mountains can see an extra space, but a fast land "
26837 "unit ending its turn in mountains without a road will start its next turn "
26838 "with one fewer movement point. Big Land units may not move into mountains "
26839 "without a road."
26840 msgstr ""
26842 #: data/sandbox/terrain.ruleset:795 data/civ2civ3/terrain.ruleset:794
26843 msgid ""
26844 "Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
26845 "problematic. Big Land units may not move in swamps without a road."
26846 msgstr ""
26848 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1007 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1006
26849 msgid "?gui_type:Build Fort/Fortress/Buoy"
26850 msgstr ""
26852 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1008 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1007
26853 msgid "?gui_type:Build Airstrip/Airbase"
26854 msgstr ""
26856 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1178 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1177
26857 #, fuzzy
26858 #| msgid "Offshore Platform"
26859 msgid "Oil Platform"
26860 msgstr "אסדת־ים"
26862 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1247
26863 msgid "Hermit's Place"
26864 msgstr ""
26866 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1266
26867 #, c-format
26868 msgid ""
26869 "One can explore Hermit's Places once the philosopher has abandoned them. In "
26870 "most cases one can learn some of the wisdom of the former inhabitant, with "
26871 "the cost of 20% of the normal price. After year 1000 there's no more such "
26872 "individuals figuring entire technologies out in the solitude. "
26873 msgstr ""
26875 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1317 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1288
26876 #, fuzzy
26877 msgid "Fort"
26878 msgstr "_בצר"
26880 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1343 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1314
26881 #, no-c-format
26882 msgid ""
26883 "Forts are rapidly-built fortifications providing some defense (+50%) against "
26884 "land units and boats. A fort is also necessary to start building a fortress."
26885 msgstr ""
26887 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1377 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1347
26888 msgid ""
26889 "Fortresses are more permanent forts; construction on them can only begin "
26890 "once the underlying fort is complete; and cannot be built on River tiles."
26891 msgstr ""
26893 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1380 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1350
26894 msgid ""
26895 "Compared to a fort, units in a fortress receive extra defense against land "
26896 "units and boats (in total, their defense is doubled), must be defeated one "
26897 "at a time, and do not count as aggressive if near a friendly city. Any kind "
26898 "of land unit remaining in a fortress for a whole turn without moving "
26899 "recovers a quarter of its hit points."
26900 msgstr ""
26902 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1386 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1356
26903 msgid ""
26904 "With Astronomy, fortresses gain watchtowers from which units can see further "
26905 "afield."
26906 msgstr ""
26908 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1392 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1362
26909 #, fuzzy
26910 #| msgid "Austrian"
26911 msgid "Airstrip"
26912 msgstr "אוסרי"
26914 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1417 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1387
26915 msgid ""
26916 "Airstrips are rapidly-built runways allowing air units to land, refuel, and "
26917 "recover; an aircraft remaining on an airstrip for a whole turn without "
26918 "moving recovers a tenth of its hit points (that is, the amount it loses each "
26919 "turn while airborne). However, air units on an airstrip are vulnerable to "
26920 "attack by land units."
26921 msgstr ""
26923 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1425 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1395
26924 #, no-c-format
26925 msgid ""
26926 "Any units on an airstrip receive extra defense (+50%) against enemy aircraft."
26927 msgstr ""
26929 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1428 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1398
26930 msgid "An airstrip is necessary to start building an airbase."
26931 msgstr ""
26933 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1458 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1427
26934 msgid ""
26935 "Airbases are more permanent airstrips; construction on them can only begin "
26936 "once the underlying airstrip is complete; and cannot be built on River tiles."
26937 msgstr ""
26939 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1462 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1431
26940 msgid ""
26941 "Compared to an airstrip, units in an airbase receive extra defense against "
26942 "enemy air units (in total, their defense is doubled), must be defeated one "
26943 "at a time, and do not count as aggressive if near a friendly city. Also, air "
26944 "units recover more hit points (a third per turn, the same as in a city "
26945 "without an Airport)."
26946 msgstr ""
26948 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1544
26949 msgid ""
26950 "Roads allow your land units to move more quickly, allow wheeled Big Land "
26951 "units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
26952 "terrain (Mountains, Jungle, and Swamp), and Merchant units (Caravans and "
26953 "Freight) can only travel on roads, railroads, rivers or ships."
26954 msgstr ""
26956 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1550 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1517
26957 msgid "On some terrains, roads also provide a trade bonus."
26958 msgstr ""
26960 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1583 data/experimental/terrain.ruleset:1395
26961 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1550
26962 msgid ""
26963 "Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
26964 "railroads. Units travel considerably faster along railroads than along roads."
26965 msgstr ""
26967 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1597 data/experimental/terrain.ruleset:1409
26968 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1564 data/alien/techs.ruleset:425
26969 #: data/alien/terrain.ruleset:967
26970 msgid "Maglev"
26971 msgstr ""
26973 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1620 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1587
26974 msgid ""
26975 "With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
26976 "your railroad routes. Land and Small Land units expend no movement points "
26977 "when riding a maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
26978 msgstr ""
26980 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1625 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1592
26981 msgid ""
26982 "Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land and Merchant "
26983 "units for which the maglev system is unsuitable, and they continue to "
26984 "provide production and trade bonuses."
26985 msgstr ""
26987 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1629 data/experimental/terrain.ruleset:1439
26988 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1596
26989 msgid ""
26990 "City center tiles with railroads are automatically upgraded to maglev when "
26991 "you learn about Superconductors."
26992 msgstr ""
26994 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1651 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1618
26995 #, no-c-format
26996 msgid ""
26997 "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
26998 "resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
26999 "by 25%."
27000 msgstr ""
27002 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1655
27003 msgid ""
27004 "Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
27005 "Merchant units (Caravans and Freight) may require rivers to travel along in "
27006 "the absence of roads. Triremes may also travel up rivers (although later "
27007 "boats cannot)."
27008 msgstr ""
27010 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1660 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1625
27011 msgid ""
27012 "Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
27013 "has learned Bridge Building technology. Fortresses and Airbases cannot be "
27014 "built on River tiles."
27015 msgstr ""
27017 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1664 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1629
27018 msgid ""
27019 "Cities built on or next to rivers incur a small risk of flooding, which will "
27020 "destroy stored food."
27021 msgstr ""
27023 #: data/sandbox/units.ruleset:33 data/civ2civ3/units.ruleset:33
27024 msgid "Attack value halved when attacking Destroyer."
27025 msgstr ""
27027 #: data/sandbox/units.ruleset:34
27028 #, fuzzy
27029 msgid "Consensus"
27030 msgstr "קונסול"
27032 #: data/sandbox/units.ruleset:34
27033 msgid "Undisbandable when your bureaucracy has a veto."
27034 msgstr ""
27036 #: data/sandbox/units.ruleset:38 data/civ2civ3/units.ruleset:37
27037 #: data/alien/units.ruleset:29 server/rscompat.c:179
27038 #, fuzzy
27039 msgid "Capturer"
27040 msgstr "טכנולוגיה עתידית. %d"
27042 #: data/sandbox/units.ruleset:38 data/civ2civ3/units.ruleset:37
27043 #: data/alien/units.ruleset:29 server/rscompat.c:179
27044 #, fuzzy
27045 msgid "Can capture some enemy units."
27046 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
27048 #: data/sandbox/units.ruleset:39 data/civ2civ3/units.ruleset:38
27049 #: data/alien/units.ruleset:30 server/rscompat.c:180
27050 #, fuzzy
27051 msgid "Capturable"
27052 msgstr "שדרג"
27054 #: data/sandbox/units.ruleset:39 data/civ2civ3/units.ruleset:38
27055 #: data/alien/units.ruleset:30 server/rscompat.c:180
27056 #, fuzzy
27057 msgid "Can be captured by some enemy units."
27058 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
27060 #: data/sandbox/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:39
27061 #: data/alien/units.ruleset:31 server/rscompat.c:183
27062 #, fuzzy
27063 #| msgid "Border"
27064 msgid "Bombarder"
27065 msgstr "גבול"
27067 #: data/sandbox/units.ruleset:57
27068 msgid "LightWeight"
27069 msgstr ""
27071 #: data/sandbox/units.ruleset:57
27072 msgid "Airliftable once you learn Flight."
27073 msgstr ""
27075 #: data/sandbox/units.ruleset:58
27076 msgid "MediumWeight"
27077 msgstr ""
27079 #: data/sandbox/units.ruleset:58
27080 msgid "Airliftable from Airport after you learn Advanced Flight."
27081 msgstr ""
27083 #: data/sandbox/units.ruleset:59
27084 #, fuzzy
27085 #| msgid "Height"
27086 msgid "HeavyWeight"
27087 msgstr "גובה"
27089 #: data/sandbox/units.ruleset:59
27090 msgid "Airliftable from Airport after you learn Fusion Power."
27091 msgstr ""
27093 #: data/sandbox/units.ruleset:60
27094 #, fuzzy
27095 #| msgid "Border"
27096 msgid "BorderPolice"
27097 msgstr "גבול"
27099 #: data/sandbox/units.ruleset:60
27100 msgid "Can peacefully expel certain foreign units."
27101 msgstr ""
27103 #: data/sandbox/units.ruleset:61
27104 #, fuzzy
27105 msgid "Expellable"
27106 msgstr "כביש-מתכת"
27108 #: data/sandbox/units.ruleset:61
27109 msgid "Can be peacefully expelled from foreign tiles."
27110 msgstr ""
27112 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
27113 #: data/sandbox/units.ruleset:164 data/civ2civ3/units.ruleset:159
27114 #, fuzzy
27115 msgid "?unitclass:Small Land"
27116 msgstr "מנהיג"
27118 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
27119 #. TRANS: "Big Land" is a unit class, like Land or Sea. Big Land units
27120 #. TRANS: cannot move into rough terrain. Unit class names are used
27121 #. TRANS: adjectivally.
27122 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
27123 #: data/sandbox/units.ruleset:173 data/experimental/units.ruleset:162
27124 #: data/civ2civ3/units.ruleset:167
27125 #, fuzzy
27126 msgid "?unitclass:Big Land"
27127 msgstr "מנהיג"
27129 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
27130 #: data/sandbox/units.ruleset:181 data/civ2civ3/units.ruleset:175
27131 #, fuzzy
27132 msgid "?unitclass:Merchant"
27133 msgstr "מנהיג"
27135 #: data/sandbox/units.ruleset:496 data/civ2civ3/units.ruleset:486
27136 msgid ""
27137 "TIP: optimal production of Settlers occurs in cities of at most size 4, or "
27138 "cities with a Granary of at most size 6."
27139 msgstr ""
27141 #: data/sandbox/units.ruleset:502 data/civ2civ3/units.ruleset:492
27142 #, fuzzy
27143 msgid "Migrants"
27144 msgstr "מערכת־השקיה"
27146 #: data/sandbox/units.ruleset:534 data/civ2civ3/units.ruleset:524
27147 msgid ""
27148 "Migrants can be used to transfer population to other cities, but may not "
27149 "found new cities. They can also perform some of the same terrain alterations "
27150 "as Workers."
27151 msgstr ""
27153 #: data/sandbox/units.ruleset:575 data/civ2civ3/units.ruleset:565
27154 msgid ""
27155 "Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
27156 "extra food each turn. Without knowledge of Electricity, this requires a "
27157 "nearby source of water: an ocean, lake, or river tile, or another tile with "
27158 "an irrigation system, must share an edge (not just a corner) with the target "
27159 "tile. Once Electricity is known, irrigation systems may be built without a "
27160 "water source. Once irrigated, land remains so even if the water source is "
27161 "removed. When Refrigeration is known, irrigation systems can be upgraded to "
27162 "Farmland by irrigating them a second time; this provides more food to a city "
27163 "if it has a Supermarket."
27164 msgstr ""
27166 #: data/sandbox/units.ruleset:590 data/civ2civ3/units.ruleset:580
27167 msgid ""
27168 "On terrain unsuitable for irrigation systems or mines, issuing the \"irrigate"
27169 "\" or \"mine\" order may permanently convert the terrain to another type; "
27170 "this is usually more expensive. For instance, Forest may be \"irrigated\" to "
27171 "yield Plains. (Terrain conversion with the \"irrigate\" order does not "
27172 "require a water source.)"
27173 msgstr ""
27175 #: data/sandbox/units.ruleset:596 data/civ2civ3/units.ruleset:586
27176 msgid ""
27177 "Workers can build airstrips, airbases, and buoys, which Settlers and "
27178 "Migrants cannot. Workers must be on board a ship to build buoys."
27179 msgstr ""
27181 #: data/sandbox/units.ruleset:630 data/civ2civ3/units.ruleset:620
27182 msgid "beginner"
27183 msgstr ""
27185 #: data/sandbox/units.ruleset:630 data/civ2civ3/units.ruleset:620
27186 msgid "seasoned"
27187 msgstr ""
27189 #: data/sandbox/units.ruleset:630 data/civ2civ3/units.ruleset:620
27190 msgid "senior"
27191 msgstr ""
27193 #: data/sandbox/units.ruleset:630 data/civ2civ3/units.ruleset:620
27194 msgid "expert"
27195 msgstr ""
27197 #: data/sandbox/units.ruleset:636 data/civ2civ3/units.ruleset:626
27198 msgid ""
27199 "Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast, move twice as "
27200 "fast, and may gain experience from work enabling them to work even faster."
27201 msgstr ""
27203 #: data/sandbox/units.ruleset:640 data/civ2civ3/units.ruleset:630
27204 #, fuzzy
27205 msgid ""
27206 "With knowledge of Fusion Power, Engineers may also perform more radical "
27207 "terrain transformations than Workers, Settlers, or Migrants, with the "
27208 "\"transform\" order. Examples include conversion of Tundra into Plains, or "
27209 "even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board an ocean-going "
27210 "vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). See the Terrain "
27211 "Alterations section for more details."
27212 msgstr ""
27213 "מהנדסים דומים לפועלים, אר שהם עובדים ונעים במהירות כפולה.  מהנדסים עשויים "
27214 "לבצע שינוי משמעותי של תוואי־השטח (למשל, להמיר טנדרה למדבר) דבר שהוא מעבר "
27215 "ליכולתם של פועלים.\n"
27216 "\n"
27217 "עצה 1: שדרג את הפועלים למהנדסים כאשר הדבר אפשרי, מכיוון שמהנדסים דורשים אותם "
27218 "משאבים כמו פועלים רגילים.\n"
27219 "\n"
27220 "עצה 2: אם עלה ביתך לבנות את הסדנה של לאונרדו דה־וינצ'י, הפנה את מאמצי המחקר "
27221 "לחומרי הנפץ לפני התיישנות הסדנה. כך הפועלים שלך ישודרגו בחינם."
27223 #: data/sandbox/units.ruleset:740 data/civ2civ3/units.ruleset:730
27224 msgid "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value."
27225 msgstr ""
27227 #: data/sandbox/units.ruleset:941 data/experimental/units.ruleset:829
27228 #: data/civ2civ3/units.ruleset:931
27229 #, fuzzy
27230 msgid ""
27231 "A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
27232 "they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
27233 "-- but only under these conditions:\n"
27234 " - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
27235 " - At least three quarters of the citizens must have your nationality.\n"
27236 " - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
27237 " - You must run either a Democracy or a Communist government."
27238 msgstr ""
27239 "מספר יחידות פרטיזנים מוקמות בחינם כאשר אויב כובש את עירך, אך רק תחת תנאים "
27240 "אלו:\n"
27241 "\n"
27242 "- לוחמת גרילה צריכה להיות ידועה על־ידי לפחות אחד מהשחקנים.\n"
27243 "\n"
27244 "- עליך לדעת אודות קומוניזם ואבק־שירפה.\n"
27245 "\n"
27246 "- שיטת המשטר התקפה הנוכחית להיות דמוקרטיה או קומוניזם."
27248 #: data/sandbox/units.ruleset:983 data/civ2civ3/units.ruleset:973
27249 #, fuzzy
27250 msgid ""
27251 "Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
27252 "upkeep nor causing military unhappiness.  Instead, each unit reduces the "
27253 "population by 1."
27254 msgstr ""
27255 "אומות פונדמנטליסטיות יכולות להקים יחידות פנטים מבלי לשלם כל מגן עבור תחוזקתן."
27257 #: data/sandbox/units.ruleset:1051 data/civ2civ3/units.ruleset:1041
27258 msgid ""
27259 "Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city, airbase, "
27260 "or airstrip, Paratroopers who have not expended any movement points can "
27261 "paradrop directly to any tile in range, and be immediately ready to act "
27262 "there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a "
27263 "tile occupied by enemy units are easy targets!)"
27264 msgstr ""
27266 #: data/sandbox/units.ruleset:1058
27267 msgid "Veteran Paratroopers can land on forest and jungle tiles."
27268 msgstr ""
27270 #: data/sandbox/units.ruleset:1090 data/civ2civ3/units.ruleset:1080
27271 msgid ""
27272 "The Mechanized Infantry has the strongest inherent defensive strength of any "
27273 "land unit, and is very fast on roads and easy terrain, but it is hindered "
27274 "rather than helped by rough terrain (it cannot move into mountains, swamps, "
27275 "or jungles), and it is only available near the end of the technology tree."
27276 msgstr ""
27278 #: data/sandbox/units.ruleset:1158 data/civ2civ3/units.ruleset:1148
27279 msgid ""
27280 "Chariots are horse-pulled war wagons. They have a stronger attack than "
27281 "Horsemen, but their speed comes at a cost: they are more expensive to build, "
27282 "they cannot take advantage of terrain to defend themselves, they cannot move "
27283 "in rough terrain (mountains, swamps, and jungles) without roads, and they "
27284 "cannot be transported by sea using early ships (Triremes and Caravels)."
27285 msgstr ""
27287 #: data/sandbox/units.ruleset:1194 data/civ2civ3/units.ruleset:1184
27288 msgid ""
27289 "Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
27290 "powerful shock troops."
27291 msgstr ""
27293 #: data/sandbox/units.ruleset:1352 data/civ2civ3/units.ruleset:1342
27294 msgid ""
27295 "Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
27296 "damage than any mounted unit. However, they are less adaptable to very rough "
27297 "terrain (they cannot move into mountains, swamps, or jungles without roads), "
27298 "and unable to use less rough terrain to improve their defense."
27299 msgstr ""
27301 #: data/sandbox/units.ruleset:1391 data/civ2civ3/units.ruleset:1381
27302 msgid ""
27303 "While powerful, Catapults (and their successors) are bulky and awkward; they "
27304 "require roads to move in rough terrain (mountains, swamps, and jungles), are "
27305 "difficult to defend, and are too big for early ships (Triremes and Caravels)."
27306 msgstr ""
27308 #: data/sandbox/units.ruleset:1425 data/civ2civ3/units.ruleset:1415
27309 msgid ""
27310 "Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
27311 "distances. As with the catapults they replace, they are very strong "
27312 "attackers but equally weak defenders and will need an escort to be "
27313 "effective, and have limited mobility."
27314 msgstr ""
27316 #: data/sandbox/units.ruleset:1459 data/civ2civ3/units.ruleset:1449
27317 msgid ""
27318 "The artillery is an upgraded cannon. As with its predecessors, it is a very "
27319 "strong attacker but equally weak defender and will need an escort to be "
27320 "effective, and has limited mobility."
27321 msgstr ""
27323 #: data/sandbox/units.ruleset:1492 data/civ2civ3/units.ruleset:1482
27324 msgid ""
27325 "Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
27326 "offensive capabilities. However, they still have the limited mobility of "
27327 "their predecessors."
27328 msgstr ""
27330 #: data/sandbox/units.ruleset:1531 data/civ2civ3/units.ruleset:1521
27331 #, no-c-format
27332 msgid ""
27333 "Fighters and other aircraft lose 10% of their hitpoints for every turn not "
27334 "spent in a city, airstrip, or airbase, or on a Carrier."
27335 msgstr ""
27337 #: data/sandbox/units.ruleset:1567 data/civ2civ3/units.ruleset:1557
27338 msgid ""
27339 "A Bomber's attack against units on land is a bombard attack; against units "
27340 "on water it has a regular attack."
27341 msgstr ""
27343 #: data/sandbox/units.ruleset:1572 data/civ2civ3/units.ruleset:1562
27344 #, no-c-format
27345 msgid ""
27346 "As with other aircraft, Bombers lose 10% of their hitpoints for every turn "
27347 "not spent in a city, airstrip, or airbase, or on a Carrier."
27348 msgstr ""
27350 #: data/sandbox/units.ruleset:1607 data/civ2civ3/units.ruleset:1597
27351 msgid ""
27352 "A Helicopter's attack against units on land is a bombard attack; against "
27353 "units on water it has a regular attack."
27354 msgstr ""
27356 #: data/sandbox/units.ruleset:1610 data/civ2civ3/units.ruleset:1600
27357 msgid ""
27358 "Helicopters can also transport one unit of infantry; while most troops must "
27359 "load or unload in a city or airbase units specializing in mobility "
27360 "(Paratroopers, Alpine Troops, Marines, Partisans, and Fanatics) can embark "
27361 "or disembark at any time."
27362 msgstr ""
27364 #: data/sandbox/units.ruleset:1615 data/civ2civ3/units.ruleset:1605
27365 msgid ""
27366 "Unlike other aircraft, Helicopters are not required to return to a city, "
27367 "base, or Carrier to refuel after a set number of turns; however, care must "
27368 "be exercised, due to the health they lose every turn."
27369 msgstr ""
27371 #: data/sandbox/units.ruleset:1716 data/experimental/units.ruleset:1541
27372 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1706
27373 msgid ""
27374 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
27375 "rudimentary offensive capabilities, and unlike later boats can travel on "
27376 "rivers, but it may not enter deep ocean tiles."
27377 msgstr ""
27379 #: data/sandbox/units.ruleset:1752 data/civ2civ3/units.ruleset:1742
27380 msgid "The Caravel is a sailing ship that can enter any ocean tile."
27381 msgstr ""
27383 #: data/sandbox/units.ruleset:1785 data/civ2civ3/units.ruleset:1775
27384 msgid ""
27385 "The Galleon is a pure transport ship, the first which can transport large "
27386 "wheeled units. It cannot attack other ships, though it may still defend "
27387 "itself when attacked."
27388 msgstr ""
27390 #: data/sandbox/units.ruleset:1818 data/civ2civ3/units.ruleset:1808
27391 msgid ""
27392 "The Frigate is a specialized ship with a strong offensive value, and can "
27393 "attack units on land, but it cannot transport units."
27394 msgstr ""
27396 #: data/sandbox/units.ruleset:1850 data/civ2civ3/units.ruleset:1840
27397 msgid "The Ironclad is an armored ship, more sturdy than the Frigate."
27398 msgstr ""
27400 #: data/sandbox/units.ruleset:1886 data/civ2civ3/units.ruleset:1876
27401 msgid ""
27402 "An improved Ironclad, with better move rate and vision. Anti-submarine "
27403 "weapons double its defense against Submarines."
27404 msgstr ""
27406 #: data/sandbox/units.ruleset:1889 data/civ2civ3/units.ruleset:1879
27407 #, fuzzy
27408 msgid ""
27409 "TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
27410 "Transports and Submarines."
27411 msgstr "עצה:  יחידה מהירה ביותר. שימושית לציד נושאת־גייסות אויב."
27413 #: data/sandbox/units.ruleset:2107 data/civ2civ3/units.ruleset:2091
27414 msgid ""
27415 "Transports can also clean pollution and fallout on water tiles, and with "
27416 "knowledge of Miniaturization, may build Oil Platforms on deep ocean tiles "
27417 "(for use by Offshore Platforms)."
27418 msgstr ""
27420 #: data/sandbox/units.ruleset:2184 data/civ2civ3/units.ruleset:2168
27421 msgid ""
27422 "You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
27423 "Manhattan Project wonder has been built by any player. However, without "
27424 "further technology they cannot move on their own."
27425 msgstr ""
27427 #: data/sandbox/units.ruleset:2188 data/civ2civ3/units.ruleset:2172
27428 msgid ""
27429 "With Advanced Flight, all Nuclear units (including those already built) gain "
27430 "a range of 8 movement points, and Rocketry increases this to 16."
27431 msgstr ""
27433 #: data/sandbox/units.ruleset:2197 data/civ2civ3/units.ruleset:2181
27434 msgid ""
27435 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
27436 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
27437 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers, Migrants, Workers, and "
27438 "Engineers and (for fallout on water) Transports can clean up nuclear fallout."
27439 msgstr ""
27441 #: data/sandbox/units.ruleset:2203
27442 msgid ""
27443 "Make sure that the upkeep (gold and shield) of your Nuclear is payed. A non "
27444 "maintained nuke will detonate in place."
27445 msgstr ""
27447 #: data/sandbox/units.ruleset:2206 data/civ2civ3/units.ruleset:2187
27448 msgid ""
27449 "TIP:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
27450 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
27451 "Nuclear unit, assemble a gang of cleanup units next to the city and have "
27452 "them ready to fix the fallout on the same turn it occurs! This minimizes the "
27453 "chance of nuclear winter. Eco-friendly nukes!"
27454 msgstr ""
27456 #: data/sandbox/units.ruleset:2262 data/civ2civ3/units.ruleset:2243
27457 msgid ""
27458 "Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
27459 "aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, giving "
27460 "an excuse for the breaking of treaties by a Federation or Democracy, or a "
27461 "nuclear-armed regime otherwise restrained by the United Nations."
27462 msgstr ""
27464 #: data/sandbox/units.ruleset:2268 data/civ2civ3/units.ruleset:2249
27465 msgid ""
27466 "If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
27467 "Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
27468 "the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
27469 "owning it. However, units belonging to Republican or Democratic governments "
27470 "cannot be bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
27471 msgstr ""
27473 #: data/sandbox/units.ruleset:2285 data/civ2civ3/units.ruleset:2266
27474 msgid ""
27475 " - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
27476 "contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
27477 "and technology. Each player you have an embassy with that knows a technology "
27478 "reduces that technology's research cost to you."
27479 msgstr ""
27481 #: data/sandbox/units.ruleset:2308 data/civ2civ3/units.ruleset:2289
27482 msgid ""
27483 " - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
27484 "allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
27485 "it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
27486 "enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
27487 "exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
27488 "that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
27489 "any city governed by a Federation or Democracy. Incitement may be attempted "
27490 "in peacetime, but will cause a diplomatic incident."
27491 msgstr ""
27493 #: data/sandbox/units.ruleset:2322 data/civ2civ3/units.ruleset:2303
27494 #, fuzzy
27495 msgid ""
27496 "Diplomats built under Communist or Federation governments will start at the "
27497 "first veteran level (secretary)."
27498 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
27500 #: data/sandbox/units.ruleset:2392 data/civ2civ3/units.ruleset:2373
27501 msgid ""
27502 "Spies built under Communist or Federation governments will start at the "
27503 "first veteran level (handler)."
27504 msgstr ""
27506 #: data/sandbox/units.ruleset:2424 data/civ2civ3/units.ruleset:2405
27507 msgid ""
27508 "A Caravan carries goods or material for trading with other nations, or to "
27509 "help build wonders in your own cities."
27510 msgstr ""
27512 #: data/sandbox/units.ruleset:2427
27513 msgid ""
27514 "Caravans can only travel on roads, railroads, rivers or ships. (Caravans "
27515 "cannot take advantage of maglevs, but may travel on the railroads that "
27516 "accompany them.)"
27517 msgstr ""
27519 #: data/sandbox/units.ruleset:2431 data/civ2civ3/units.ruleset:2411
27520 msgid ""
27521 "A Caravan sent to a foreign city (one not owned by an enemy) can establish a "
27522 "trade route. The route's ongoing revenue is doubled if the two cities "
27523 "involved are on different continents. Each city can support a maximum of two "
27524 "trade routes."
27525 msgstr ""
27527 #: data/sandbox/units.ruleset:2436 data/civ2civ3/units.ruleset:2416
27528 msgid ""
27529 "A Caravan sent to one of your own cities that is building a wonder can add "
27530 "50 shields towards its production. If your city is not building a wonder, "
27531 "the Caravan can take no special action."
27532 msgstr ""
27534 #: data/sandbox/units.ruleset:2473 data/civ2civ3/units.ruleset:2453
27535 msgid ""
27536 "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. It has "
27537 "the same behavior and movement restrictions."
27538 msgstr ""
27540 #: data/sandbox/units.ruleset:2508 data/experimental/units.ruleset:2306
27541 msgid ""
27542 "An explorer can be ordered to remain in a foreign city as an ambassador "
27543 "after Writing is discovered. This gives permanent contact with the city's "
27544 "owner, as well as intelligence on their tax rates and technology."
27545 msgstr ""
27547 #: data/experimental/buildings.ruleset:110
27548 #, fuzzy
27549 msgid ""
27550 "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
27551 "within the city. After Industrialization is researched this effect of the "
27552 "Aqueduct is reduced."
27553 msgstr ""
27554 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
27556 #: data/experimental/buildings.ruleset:114
27557 #, fuzzy
27558 msgid "A Sewer System is required for a city to grow larger than size 12."
27559 msgstr ""
27560 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
27562 #: data/experimental/buildings.ruleset:326
27563 #: data/experimental/buildings.ruleset:537
27564 #: data/experimental/buildings.ruleset:722
27565 msgid "Adds 2 points of culture each turn."
27566 msgstr ""
27568 #: data/experimental/buildings.ruleset:431 data/alien/buildings.ruleset:284
27569 #, fuzzy
27570 msgid "Hospital"
27571 msgstr "עיר־בירה:"
27573 #: data/experimental/buildings.ruleset:447
27574 msgid ""
27575 "A Hospital is used to treat the ill, and sometimes for medical research. A "
27576 "city with a Hospital is less likely to suffer from plagues."
27577 msgstr ""
27579 #: data/experimental/buildings.ruleset:491
27580 #, fuzzy
27581 msgid "Genetic Lab"
27582 msgstr "וותיק־קרבות"
27584 #: data/experimental/buildings.ruleset:508
27585 #, no-c-format
27586 msgid ""
27587 "In a Genetic Laboratory medicaments can be researched. The possibility for "
27588 "plagues within the city is reduced.\n"
27589 "A Genetic Laboratory allows the genetic optimization of plants and animals. "
27590 "The food output is increased by 25% if the city size exceeds 20."
27591 msgstr ""
27593 #: data/experimental/buildings.ruleset:582
27594 #: data/experimental/buildings.ruleset:1104
27595 msgid ""
27596 "If a metropolis (city size > 30) has a Mass Transit and a Super Highway the "
27597 "city radius is further increased."
27598 msgstr ""
27600 #: data/experimental/buildings.ruleset:926
27601 #, fuzzy
27602 msgid ""
27603 "Allows a city to grow larger than size 12. Pre-requirement is an Aqueduct "
27604 "for a city to grow larger than size 8. The Sewer System further reduces the "
27605 "chance of a plague."
27606 msgstr ""
27607 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר לגודל 12.  אמת־מים נדרשת תחילה על־מנת שהעיר תצמח מעבר "
27608 "לגודל 8."
27610 #: data/experimental/buildings.ruleset:1157
27611 msgid "The work of the priests also reduces the effect of plague in the city."
27612 msgstr ""
27614 #: data/experimental/buildings.ruleset:1184
27615 msgid "Adds 1 point of culture each turn."
27616 msgstr ""
27618 #: data/experimental/buildings.ruleset:1295
27619 #, fuzzy
27620 msgid ""
27621 "This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
27622 "each of your cities (including citizens unhappy about military activity). It "
27623 "further reduces the possibility for an illness in the city."
27624 msgstr "הישג טכנולוגי מדהים זו הופך אזרח אמלל אחד למרוצה בכל עירך."
27626 #: data/experimental/buildings.ruleset:1622
27627 #, fuzzy
27628 #| msgid "The player who owns it gets an embassy with all players."
27629 msgid ""
27630 "The player who owns it gets an embassy with all players with whom one has "
27631 "ever had contact with."
27632 msgstr "השחקן שמחזיק בזה, מקבל שגרירויות אצל כל השחקנים."
27634 #: data/experimental/game.ruleset:29
27635 #, fuzzy
27636 msgid "Experimental ruleset"
27637 msgstr "ניסיוני"
27639 #: data/experimental/game.ruleset:35
27640 msgid ""
27641 "You are playing with the experimental ruleset. This showcases new or unusual "
27642 "features available in Freeciv without regard for strict game balancing or "
27643 "playability. A description of the differences from the classic ruleset can "
27644 "be found in README.experimental."
27645 msgstr ""
27647 #: data/experimental/game.ruleset:859
27648 #, fuzzy
27649 msgid "You're the first one to launch a spaceship towards Alpha Centauri!"
27650 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
27652 #: data/experimental/game.ruleset:860
27653 msgid "You have launched a spaceship towards Alpha Centauri!"
27654 msgstr ""
27656 #: data/experimental/game.ruleset:866
27657 #, fuzzy
27658 msgid "You're the first one to have mapped the entire world!"
27659 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
27661 #: data/experimental/game.ruleset:867
27662 #, fuzzy
27663 msgid "You have mapped the entire world!"
27664 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
27666 #: data/experimental/game.ruleset:870
27667 msgid "Map Known 20 pct"
27668 msgstr ""
27670 #: data/experimental/game.ruleset:874
27671 #, fuzzy, no-c-format
27672 msgid "You're the first one to have 20% of the world mapped!"
27673 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
27675 #: data/experimental/game.ruleset:876
27676 #, fuzzy, no-c-format
27677 msgid "You have 20% of the world mapped!"
27678 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
27680 #: data/experimental/game.ruleset:882
27681 msgid "As the first people in history, your people sight a foreign shore!"
27682 msgstr ""
27684 #: data/experimental/game.ruleset:883
27685 msgid "You sight your first foreign shore!"
27686 msgstr ""
27688 #: data/experimental/governments.ruleset:76
27689 msgid "Under Anarchy, technology cannot be lost due to lack of upkeep."
27690 msgstr ""
27692 #: data/experimental/techs.ruleset:814
27693 #, fuzzy
27694 msgid ""
27695 "Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade railroads with maglev."
27696 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
27698 #: data/experimental/terrain.ruleset:1360
27699 msgid ""
27700 "Roads allow your land units to move more quickly, and allow heavy Big Land "
27701 "units such as Catapults and Freight to travel through otherwise difficult "
27702 "terrain such as Mountains and Forest. On some terrain, roads also provide a "
27703 "trade bonus."
27704 msgstr ""
27706 #: data/experimental/terrain.ruleset:1431
27707 msgid ""
27708 "With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
27709 "your railroad routes. Land units expend no movement points when riding a "
27710 "maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
27711 msgstr ""
27713 #: data/experimental/terrain.ruleset:1435
27714 msgid ""
27715 "Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land units for "
27716 "which the maglev system is unsuitable, and they continue to provide "
27717 "production and trade bonuses."
27718 msgstr ""
27720 #: data/experimental/terrain.ruleset:1461
27721 #, no-c-format
27722 msgid ""
27723 "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
27724 "resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
27725 "by 50%."
27726 msgstr ""
27728 #: data/experimental/terrain.ruleset:1465
27729 msgid ""
27730 "Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
27731 "heavy Big Land units such as Catapults and Freight may travel along them "
27732 "through otherwise difficult terrain. Triremes may also travel up rivers "
27733 "(although later boats cannot)."
27734 msgstr ""
27736 #: data/experimental/terrain.ruleset:1470
27737 msgid ""
27738 "Roads, railroads, and maglev can only be built on River tiles if your "
27739 "civilization has learned Bridge Building technology."
27740 msgstr ""
27742 #: data/experimental/units.ruleset:57 data/civ2civ3/units.ruleset:56
27743 #: data/alien/units.ruleset:46 server/rscompat.c:199
27744 #, fuzzy
27745 #| msgid "Airlift"
27746 msgid "Airliftable"
27747 msgstr "תעבורה אווירית"
27749 #: data/experimental/units.ruleset:57 data/civ2civ3/units.ruleset:56
27750 #: data/alien/units.ruleset:46 server/rscompat.c:199
27751 #, fuzzy
27752 msgid "Can be airlifted from a suitable city."
27753 msgstr "* ניתן לבנות רק אם יש %s בעיר.\n"
27755 #. TRANS: Worker veteran level
27756 #: data/experimental/units.ruleset:508 data/experimental/units.ruleset:575
27757 msgid "?worker_level:apprentice"
27758 msgstr ""
27760 #. TRANS: Worker veteran level
27761 #: data/experimental/units.ruleset:510 data/experimental/units.ruleset:577
27762 msgid "?worker_level:journeyman"
27763 msgstr ""
27765 #. TRANS: Worker veteran level
27766 #: data/experimental/units.ruleset:512 data/experimental/units.ruleset:579
27767 msgid "?worker_level:master"
27768 msgstr ""
27770 #: data/experimental/units.ruleset:961
27771 msgid ""
27772 "Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
27773 "airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
27774 "directly to any tile in range (even onto ships), and be immediately ready to "
27775 "act there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing "
27776 "on a tile occupied by enemy units are easy targets!)"
27777 msgstr ""
27779 #: data/experimental/units.ruleset:2271
27780 msgid ""
27781 "The Freight is twice as fast alternative to the Caravan, but unable to move "
27782 "at all outside flat terrains and roads."
27783 msgstr ""
27785 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:84
27786 #, fuzzy
27787 msgid ""
27788 "Two cities with Airports can airlift one unit per turn (including aircraft). "
27789 "Airlifting instantly transports the unit from one city to another and will "
27790 "use all of the unit's movement points. A unit must have some movement points "
27791 "left to be airlifted, and cannot carry cargo."
27792 msgstr ""
27793 "מאפשר לעיר לייצר יחידות אוויר עם וותק קרבות. כמו כן, יחידות אויר שנשארות "
27794 "בעיר ללא תנועה למשך תור שלם, ישוקמו כליל.\n"
27795 "שתי ערים עם שדות תעופה יכולות לבצע משלוח אווירי יחידה בכל תור.  משלוח אווירי "
27796 "מעביר יחידה באופן מיידי מעיר אחת לאחרת, ויכלה את כל נקודות התנועה של היחידה "
27797 "לתור זה.  חייבת להיות ליחידה לפחות נקודת תנועה אחת, על־מנת שהיא תוכל להיות "
27798 "מועברת במשלוח אווירי."
27800 #: data/civ2civ3/game.ruleset:26
27801 msgid "Civ2Civ3 ruleset"
27802 msgstr ""
27804 #: data/civ2civ3/game.ruleset:32
27805 msgid ""
27806 "You are playing Freeciv with civ2civ3 rules:\n"
27807 "\n"
27808 "Gameplay more similar to civ3, keeping the combat system from civ2.\n"
27809 "\n"
27810 "Adapted for single player, with AI less aggressive at start, but more "
27811 "challenging at the end.\n"
27812 "\n"
27813 "The differences from the former default ruleset, 'classic', are listed in "
27814 "full in README.civ2civ3."
27815 msgstr ""
27817 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1513
27818 msgid ""
27819 "Roads allow your land units to move more quickly, and allow wheeled Big Land "
27820 "units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
27821 "terrain (Mountains, Jungle, and Swamp)."
27822 msgstr ""
27824 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1622
27825 msgid ""
27826 "Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally). "
27827 "Triremes may also travel up rivers (although later boats cannot)."
27828 msgstr ""
27830 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2408
27831 msgid ""
27832 "Caravans cannot take advantage of maglevs, but may travel on the railroads "
27833 "that accompany them."
27834 msgstr ""
27836 #: data/alien/buildings.ruleset:65
27837 msgid "Antigrav Port"
27838 msgstr ""
27840 #: data/alien/buildings.ruleset:82
27841 #, no-c-format
27842 msgid ""
27843 "Allows one unit airlift from and to city, increased to three once Low-Level "
27844 "Orbit is known."
27845 msgstr ""
27847 #: data/alien/buildings.ruleset:87
27848 #, fuzzy
27849 msgid "Archive"
27850 msgstr "קשתים"
27852 #: data/alien/buildings.ruleset:104
27853 #, fuzzy, no-c-format
27854 msgid "Increases the science production of a city by 75%."
27855 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
27857 #: data/alien/buildings.ruleset:108
27858 #, fuzzy
27859 msgid "Basic Infrastructure"
27860 msgstr "תשתית:"
27862 #: data/alien/buildings.ruleset:121
27863 #, no-c-format
27864 msgid ""
27865 "Basic Infrastructure to the city. This improvement has no maintenance, and "
27866 "cannot be sabotaged by enemy Stealth Spy.\n"
27867 "\n"
27868 "Without this improvement city cannot grow bigger than size 2."
27869 msgstr ""
27871 #: data/alien/buildings.ruleset:128
27872 msgid "Bunker"
27873 msgstr ""
27875 #: data/alien/buildings.ruleset:147
27876 #, no-c-format
27877 msgid "Revolt cannot be incited in a city with bunker."
27878 msgstr ""
27880 #: data/alien/buildings.ruleset:152
27881 #, fuzzy
27882 msgid "Central Mine"
27883 msgstr "אמריקאי"
27885 #: data/alien/buildings.ruleset:170
27886 #, no-c-format
27887 msgid "City center tile produces three extra shields."
27888 msgstr ""
27890 #: data/alien/buildings.ruleset:175
27891 msgid "Cyberpart Factory"
27892 msgstr ""
27894 #: data/alien/buildings.ruleset:192
27895 #, fuzzy, no-c-format
27896 msgid "Increases the tax output in a city by 75%."
27897 msgstr "מגביר את תפוקת השפע ומס  בעיר ב־ 50%."
27899 #: data/alien/buildings.ruleset:213
27900 msgid ""
27901 "Factory produces spare parts for two units removing their production upkeep."
27902 msgstr ""
27904 #: data/alien/buildings.ruleset:218
27905 #, fuzzy
27906 msgid "Filter"
27907 msgstr "מטוס־קרב"
27909 #: data/alien/buildings.ruleset:235
27910 msgid ""
27911 "Filter System gets 1 extra food and 1 extra production from each oceanic "
27912 "tile."
27913 msgstr ""
27915 #: data/alien/buildings.ruleset:240
27916 #, fuzzy
27917 msgid "Force Walls"
27918 msgstr "החומה הגדולה"
27920 #: data/alien/buildings.ruleset:258
27921 #, no-c-format
27922 msgid ""
27923 "Force Walls doubles city defense against all kind of attacks. Bonus is "
27924 "increased to 150% when Strong Force technology is known."
27925 msgstr ""
27927 #: data/alien/buildings.ruleset:263
27928 msgid "Headquarters"
27929 msgstr ""
27931 #: data/alien/buildings.ruleset:279
27932 #, no-c-format
27933 msgid ""
27934 "Headquarters building marks city as your capital. City with headquarters is "
27935 "also safe from enemy's incite revolt attacks."
27936 msgstr ""
27938 #: data/alien/buildings.ruleset:301
27939 #, no-c-format
27940 msgid ""
27941 "Damaged units which stay in city without moving, heal 50% of their hitpoints "
27942 "each turn."
27943 msgstr ""
27945 #: data/alien/buildings.ruleset:306
27946 #, fuzzy
27947 msgid "Information Distillery"
27948 msgstr "דוח מידע"
27950 #: data/alien/buildings.ruleset:323
27951 #, no-c-format
27952 msgid ""
27953 "Improved information gathering. Only 2 other civilizations needs to know "
27954 "given technology before we gain access to it."
27955 msgstr ""
27957 #: data/alien/buildings.ruleset:328
27958 #, fuzzy
27959 msgid "Mood Center"
27960 msgstr "מרכז"
27962 #: data/alien/buildings.ruleset:345
27963 #, no-c-format
27964 msgid "Makes 3 unhappy citizens content."
27965 msgstr ""
27967 #: data/alien/buildings.ruleset:350
27968 #, fuzzy
27969 msgid "Training Facility"
27970 msgstr "מתקני נמל"
27972 #: data/alien/buildings.ruleset:367
27973 #, no-c-format
27974 msgid "All new units are built as Elite ones."
27975 msgstr ""
27977 #: data/alien/buildings.ruleset:372
27978 #, fuzzy
27979 msgid "Transportation"
27980 msgstr "נשאת־גייסות"
27982 #: data/alien/buildings.ruleset:389
27983 #, no-c-format
27984 msgid ""
27985 "City workers can travel further from city center to work and goods can be "
27986 "transported from further away to city center. On hex maps city radius grows "
27987 "to 2 tiles. On square based maps increases city area by 8 tiles."
27988 msgstr ""
27990 #: data/alien/buildings.ruleset:397
27991 msgid "Radar Tower"
27992 msgstr ""
27994 #: data/alien/buildings.ruleset:413
27995 msgid "City with Radar Tower sees much further than one without."
27996 msgstr ""
27998 #: data/alien/buildings.ruleset:417
27999 msgid "Radiation Resistor"
28000 msgstr ""
28002 #: data/alien/buildings.ruleset:433
28003 msgid "Radiation Resistor increases maximum city size by 3."
28004 msgstr ""
28006 #: data/alien/buildings.ruleset:438
28007 #, fuzzy
28008 msgid "Research Nest"
28009 msgstr "מחקר"
28011 #: data/alien/buildings.ruleset:455
28012 #, fuzzy, no-c-format
28013 msgid "Increases the science production of a city by 100%."
28014 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
28016 #: data/alien/buildings.ruleset:459
28017 msgid "Secret Police"
28018 msgstr ""
28020 #: data/alien/buildings.ruleset:475
28021 msgid ""
28022 "Secret Police is good at leading army.\n"
28023 "\n"
28024 "Makes martial law possible. Each military unit in city makes one unhappy "
28025 "citizen content, to the maximum of 2."
28026 msgstr ""
28028 #: data/alien/buildings.ruleset:481
28029 msgid "Skyscraper"
28030 msgstr ""
28032 #: data/alien/buildings.ruleset:497
28033 msgid ""
28034 "Radiation is weaker miles high. Top levels of really tall buildings can "
28035 "safely house more people.\n"
28036 "\n"
28037 "Cities can grow 5 sizes bigger."
28038 msgstr ""
28040 #: data/alien/buildings.ruleset:502
28041 msgid "Virtual Reality Theatre"
28042 msgstr ""
28044 #: data/alien/buildings.ruleset:519
28045 #, no-c-format
28046 msgid "Makes two unhappy citizens content."
28047 msgstr ""
28049 #: data/alien/buildings.ruleset:586
28050 #, fuzzy
28051 msgid ""
28052 "Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are three "
28053 "different types of Space Module:\n"
28054 "\n"
28055 "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people.\n"
28056 "\n"
28057 "- Life Support Module: provides food and water for the population of  one "
28058 "Habitation Module.\n"
28059 "\n"
28060 "- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other  "
28061 "Modules.\n"
28062 "\n"
28063 "You can build up to 4 Space Modules of each kind."
28064 msgstr ""
28065 "מדול חלל הם החלק היקר ביותר בספינת החלל.  ישנם שלושה סוגי מודולים:\n"
28066 "\n"
28067 "- מודול מגורים: מאפשר מרחב מחייה ל־ 10,000 אנשים.\n"
28068 "\n"
28069 "- מודול מערכת תמיכת חיים: מכיל מזון ומים לאוכלוסיה של מודול מגורים אחד.\n"
28070 "\n"
28071 "- לוחות סולריים: מספקים את האנרגיה הנדרשת עבור כל שני מודולים אחרים.\n"
28072 "\n"
28073 "יש באפשרותך לבנות עד 4 מודולי חלל מכל סוג.\n"
28074 "\n"
28075 "לפני שיש באפשרותך לבנות חלקי ספינת־חלל, פלא־התבל תכנית־אפולו חייב להיבנות על־"
28076 "ידי אחד השחקנים."
28078 #: data/alien/buildings.ruleset:625
28079 msgid "Earth Monument"
28080 msgstr ""
28082 #: data/alien/buildings.ruleset:640
28083 #, fuzzy
28084 msgid ""
28085 "Monument to celebrate our true home planet, Earth.\n"
28086 "\n"
28087 "Each square around the city where this wonder is built that is already "
28088 "generating some trade produces one extra trade resource."
28089 msgstr ""
28090 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
28091 "סחר אחד נוסף."
28093 #: data/alien/buildings.ruleset:647
28094 #, fuzzy
28095 msgid "Great Tunnel"
28096 msgstr "דוכס גדול"
28098 #: data/alien/buildings.ruleset:663
28099 #, fuzzy
28100 msgid ""
28101 "Real deep mining.\n"
28102 "\n"
28103 "Each square around the city where this wonder is built that is already "
28104 "generating some production produces one extra shield resource."
28105 msgstr ""
28106 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
28107 "סחר אחד נוסף."
28109 #: data/alien/buildings.ruleset:670
28110 msgid "Antigrav Control Center"
28111 msgstr ""
28113 #: data/alien/buildings.ruleset:687
28114 #, fuzzy, no-c-format
28115 msgid ""
28116 "All player's antigravity units will regenerate 50% of their hitpoints each "
28117 "turn."
28118 msgstr "כל היחידות שלך מקבלות חזרה את שתי נקודות פגיעה נוספות לתור."
28120 #: data/alien/buildings.ruleset:693
28121 #, fuzzy
28122 msgid "Oceanic Downtown"
28123 msgstr "כביש-מתכת"
28125 #: data/alien/buildings.ruleset:710
28126 msgid "Each oceanic city center generates 3 points more trade and production."
28127 msgstr ""
28129 #: data/alien/buildings.ruleset:715
28130 msgid "Monument of Co-operation"
28131 msgstr ""
28133 #: data/alien/buildings.ruleset:732
28134 #, fuzzy, no-c-format
28135 msgid ""
28136 "All player's native alien units will regenerate 50% of their hitpoints each "
28137 "turn."
28138 msgstr "כל היחידות שלך מקבלות חזרה את שתי נקודות פגיעה נוספות לתור."
28140 #: data/alien/buildings.ruleset:738
28141 #, fuzzy
28142 msgid "Protector"
28143 msgstr "עני"
28145 #: data/alien/buildings.ruleset:754
28146 msgid ""
28147 "Provides additional protection against radiation making it possible for all "
28148 "cities player owns to grow 2 sizes bigger."
28149 msgstr ""
28151 #: data/alien/cities.ruleset:52
28152 msgid "Culturists"
28153 msgstr ""
28155 #: data/alien/cities.ruleset:53
28156 msgid "?Culturists:C"
28157 msgstr ""
28159 #: data/alien/cities.ruleset:59
28160 msgid ""
28161 "Culturists create works that keep people satisfied. They create two luxury "
28162 "points per turn, four if Specialist Training tech is known."
28163 msgstr ""
28165 #: data/alien/cities.ruleset:71
28166 msgid ""
28167 "Scientist reseach two bulbs worth of science each turn, four bulbs when "
28168 "Specialist Training tech is known."
28169 msgstr ""
28171 #: data/alien/cities.ruleset:76
28172 #, fuzzy
28173 msgid "Government Merchants"
28174 msgstr "ממשל: %s"
28176 #: data/alien/cities.ruleset:78
28177 #, fuzzy
28178 msgid "?Merchant:M"
28179 msgstr "מנהיג"
28181 #: data/alien/cities.ruleset:84
28182 msgid ""
28183 "Government Merchants produce two gold for the government each turn, four "
28184 "once Specialist Training tech is known."
28185 msgstr ""
28187 #: data/alien/game.ruleset:28
28188 #, fuzzy
28189 msgid "Alien World"
28190 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
28192 #: data/alien/game.ruleset:34
28193 msgid ""
28194 "One of the design goals of this ruleset was that it has to provide gameplay "
28195 "different from standard rules. Do not assume that any rules you know from "
28196 "classic rules apply with this ruleset.\n"
28197 "\n"
28198 "See http://www.freeciv.org/wiki/Alien_World and http://www.cazfi.net/freeciv/"
28199 "alien/ for additional ruleset info."
28200 msgstr ""
28202 #. TRANS: Copy Research _Data (3% chance of success).
28203 #: data/alien/game.ruleset:253
28204 #, fuzzy, c-format
28205 #| msgid "Researching %s: %s"
28206 msgid "Copy Research %sData%s"
28207 msgstr "חוקר%s: %s"
28209 #. TRANS: Monetize Containers (100% chance of success).
28210 #: data/alien/game.ruleset:262
28211 #, c-format
28212 msgid "Monetize %sContainers%s"
28213 msgstr ""
28215 #: data/alien/game.ruleset:693
28216 msgid "Q1"
28217 msgstr ""
28219 #: data/alien/game.ruleset:694
28220 msgid "Q2"
28221 msgstr ""
28223 #: data/alien/game.ruleset:695
28224 msgid "Q3"
28225 msgstr ""
28227 #: data/alien/game.ruleset:696
28228 msgid "Q4"
28229 msgstr ""
28231 #: data/alien/game.ruleset:699
28232 msgid "GE"
28233 msgstr ""
28235 #: data/alien/game.ruleset:700
28236 msgid "BGE"
28237 msgstr ""
28239 #: data/alien/game.ruleset:732
28240 msgid "Radiation Burst"
28241 msgstr ""
28243 #: data/alien/game.ruleset:737
28244 msgid "Rebels"
28245 msgstr ""
28247 #: data/alien/game.ruleset:742
28248 msgid "Alien Microbes"
28249 msgstr ""
28251 #: data/alien/game.ruleset:837
28252 #, fuzzy
28253 #| msgid "Cities"
28254 msgid "Commodities"
28255 msgstr "ערים"
28257 #: data/alien/governments.ruleset:67
28258 msgid "Anarchy happens between government changes."
28259 msgstr ""
28261 #: data/alien/governments.ruleset:82
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid "Leader %s"
28264 msgstr "מנהיג דגול"
28266 #: data/alien/governments.ruleset:83
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid "?female:Leader %s"
28269 msgstr "?נקבה:נשיאה"
28271 #: data/alien/governments.ruleset:86
28272 #, no-c-format
28273 msgid ""
28274 "This is the only available form of government in the beginning.\n"
28275 "\n"
28276 "Max tax/science/lux rate is 40%."
28277 msgstr ""
28279 #: data/alien/governments.ruleset:106
28280 #, no-c-format
28281 msgid ""
28282 "Government type for military might.\n"
28283 "\n"
28284 "Max tax/science/lux rate is 60%.\n"
28285 "\n"
28286 "Communism gains 20% bonus to production."
28287 msgstr ""
28289 #: data/alien/governments.ruleset:127
28290 #, no-c-format
28291 msgid ""
28292 "Government type of freedom.\n"
28293 "\n"
28294 "Max tax/science/lux rate is 70%.\n"
28295 "\n"
28296 "Democracy gains 20% bonus to trade."
28297 msgstr ""
28299 #: data/alien/governments.ruleset:136
28300 #, fuzzy
28301 msgid "Dual Communism"
28302 msgstr "קומוניזם"
28304 #: data/alien/governments.ruleset:148
28305 #, no-c-format
28306 msgid ""
28307 "Government type for military might for both humans and aliens alike.\n"
28308 "\n"
28309 "Max tax/science/lux rate is 80%.\n"
28310 "\n"
28311 "Dual Communism gains 40% production bonus, and 20% trade bonus."
28312 msgstr ""
28314 #: data/alien/governments.ruleset:157
28315 #, fuzzy
28316 msgid "Dual Democracy"
28317 msgstr "דמוקרטיה"
28319 #: data/alien/governments.ruleset:169
28320 #, no-c-format
28321 msgid ""
28322 "Government type of freedom for both humans and aliens alike.\n"
28323 "\n"
28324 "Max tax/science/lux rate is 90%.\n"
28325 "\n"
28326 "Dual Democracy gains 40% trade bonus, and 20% production bonus."
28327 msgstr ""
28329 #: data/alien/script.lua:24
28330 #, fuzzy, c-format
28331 msgid "It was a safe containing %d gold."
28332 msgid_plural "It was a safe containing %d gold."
28333 msgstr[0] ""
28334 "%s עולה %d זהב.\n"
28335 "באוצר המדינה יש %d זהב."
28336 msgstr[1] ""
28337 "%s עולה %d זהב.\n"
28338 "באוצר המדינה יש %d זהב."
28340 #: data/alien/script.lua:37
28341 #, c-format
28342 msgid "There was a datapod containing research info about %s."
28343 msgstr ""
28345 #: data/alien/script.lua:40
28346 #, c-format
28347 msgid "%s found datapod containing research info about %s."
28348 msgstr ""
28350 #: data/alien/script.lua:44
28351 #, c-format
28352 msgid "The %s have acquired %s from Space Capsule they found."
28353 msgstr ""
28355 #: data/alien/script.lua:60
28356 msgid "You found a base starting kit."
28357 msgstr ""
28359 #: data/alien/script.lua:79
28360 msgid "The Space Capsule was already scavenged by someone."
28361 msgstr ""
28363 #: data/alien/script.lua:86
28364 msgid "It was a trap! Set by the outcasts."
28365 msgstr ""
28367 #: data/alien/script.lua:89
28368 #, fuzzy, c-format
28369 msgid "Your %s has been killed by outcasts!"
28370 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
28372 #: data/alien/script.lua:131
28373 msgid ""
28374 "Deneb 7 was known to have strange force field surrounding it\n"
28375 "that made it impossible to get near planet with year\n"
28376 "250 Galactic Era Earth technology. However, when you were\n"
28377 "flying past, that field suddenly reverted and sucked you\n"
28378 "to the planet.\n"
28379 "\n"
28380 "You find yourself in a strange world, probably touched\n"
28381 "by superior technology, where big portion of Earth science\n"
28382 "is invalid. You have to learn new rules,\n"
28383 "rules of this world.\n"
28384 "\n"
28385 "There's deadly radiation that no known shielding works against.\n"
28386 "There's alien life, but more surprisingly also some\n"
28387 "edible plants just like on Earth.\n"
28388 "\n"
28389 "Radio doesn't work,\n"
28390 "air doesn't allow flying, some basic Physics does\n"
28391 "not apply here.\n"
28392 "\n"
28393 "You struggle to live on this planet, and read\n"
28394 "Roadside Picnic by Strugatsky brothers once more."
28395 msgstr ""
28397 #: data/alien/styles.ruleset:27
28398 #, fuzzy
28399 msgid "?style:Human"
28400 msgstr "?סגנון־עיר:ארופאי"
28402 #: data/alien/styles.ruleset:47
28403 #, fuzzy
28404 msgid "?citystyle:Human"
28405 msgstr "?סגנון־עיר:אסיאתי"
28407 #: data/alien/styles.ruleset:57
28408 #, fuzzy
28409 msgid "?citystyle:Dual"
28410 msgstr "?סגנון־עיר:תעשייתי"
28412 #: data/alien/styles.ruleset:68
28413 #, fuzzy
28414 msgid "?citystyle:Oceanic"
28415 msgstr "?סגנון־עיר:קלטי"
28417 #: data/alien/techs.ruleset:111
28418 #, fuzzy
28419 msgid "Alien Rights"
28420 msgstr "אבירים"
28422 #: data/alien/techs.ruleset:117
28423 msgid ""
28424 "They're smart. Should they have rights too?\n"
28425 "\n"
28426 "Alien Forest tiles produce +1 production."
28427 msgstr ""
28429 #: data/alien/techs.ruleset:122
28430 msgid "Alien Taming"
28431 msgstr ""
28433 #: data/alien/techs.ruleset:128
28434 msgid "Some of the Alien lifeforms now work for us."
28435 msgstr ""
28437 #: data/alien/techs.ruleset:131
28438 msgid "Alien Training"
28439 msgstr ""
28441 #: data/alien/techs.ruleset:137
28442 msgid "Trained native lifeforms - deadly."
28443 msgstr ""
28445 #: data/alien/techs.ruleset:140
28446 #, fuzzy
28447 msgid "Amphibious Tactics"
28448 msgstr "לוחמה אמפיבית"
28450 #: data/alien/techs.ruleset:146
28451 msgid "Warfare with amphibious units."
28452 msgstr ""
28454 #: data/alien/techs.ruleset:149
28455 msgid "Antigravity"
28456 msgstr ""
28458 #: data/alien/techs.ruleset:155
28459 msgid ""
28460 "Even if normal method of flying is impossible in this world antigravity "
28461 "works. We just need to master it."
28462 msgstr ""
28464 #: data/alien/techs.ruleset:159
28465 msgid "Burrowing"
28466 msgstr ""
28468 #: data/alien/techs.ruleset:165
28469 msgid ""
28470 "Since it seems to be impossible to fly in this world, we focus on opposite "
28471 "direction. Burrowing through earth is possible.\n"
28472 "\n"
28473 " In addition to making first burrowing units available, knowledge of this "
28474 "tech allows mining of Thick Mountains."
28475 msgstr ""
28477 #: data/alien/techs.ruleset:173
28478 msgid "Brain Development"
28479 msgstr ""
28481 #: data/alien/techs.ruleset:181
28482 #, fuzzy
28483 msgid "Brute Force"
28484 msgstr "תרופה לסרטן"
28486 #: data/alien/techs.ruleset:187
28487 msgid "It's time to make more powerful weapons than ever before."
28488 msgstr ""
28490 #: data/alien/techs.ruleset:190
28491 #, fuzzy
28492 msgid "City Defense"
28493 msgstr "הגנת חוף"
28495 #: data/alien/techs.ruleset:196
28496 msgid ""
28497 "Advanced form of force channeling allows us to protect city size objects "
28498 "with channeled radiation energy."
28499 msgstr ""
28501 #: data/alien/techs.ruleset:200
28502 msgid "Commercial Antigravity"
28503 msgstr ""
28505 #: data/alien/techs.ruleset:206
28506 msgid ""
28507 "Antigravity is not only for military. It has commercial applications as well."
28508 msgstr ""
28510 #: data/alien/techs.ruleset:210
28511 #, fuzzy
28512 msgid "Communication"
28513 msgstr "בערה"
28515 #: data/alien/techs.ruleset:216
28516 msgid ""
28517 "Conventional radio does not work here. Develop working alternative that "
28518 "takes advantage of the local radiation. You'll get contact to other factions "
28519 "and much more information about them.\n"
28520 "\n"
28521 "Also your own bases can communicate more efficiently with each other, so "
28522 "number of bases you have is not causing as much unhappiness as before."
28523 msgstr ""
28525 #: data/alien/techs.ruleset:223
28526 #, fuzzy
28527 msgid "Composites"
28528 msgstr "בלתי אפשרי"
28530 #: data/alien/techs.ruleset:229
28531 msgid "Stronger materials mean stronger armors."
28532 msgstr ""
28534 #: data/alien/techs.ruleset:232
28535 #, fuzzy
28536 #| msgid "Controls"
28537 msgid "Controlled Biomass"
28538 msgstr "בקרות"
28540 #: data/alien/techs.ruleset:238
28541 msgid ""
28542 "Bugs, Slimes, Molds. We can drive masses of them together and then control "
28543 "movement of that biomass to act like a one being."
28544 msgstr ""
28546 #: data/alien/techs.ruleset:242
28547 #, fuzzy
28548 msgid "Crust Defense"
28549 msgstr "הגנת חוף"
28551 #: data/alien/techs.ruleset:248
28552 msgid "Defense against burrowing units."
28553 msgstr ""
28555 #: data/alien/techs.ruleset:251
28556 msgid "Cyber Aliens"
28557 msgstr ""
28559 #: data/alien/techs.ruleset:257
28560 msgid "Alliance of the machine and alien organisms."
28561 msgstr ""
28563 #: data/alien/techs.ruleset:260
28564 msgid "Cybermodules"
28565 msgstr ""
28567 #: data/alien/techs.ruleset:266
28568 msgid ""
28569 "Standardized cyber units save money - or make money to those producing them."
28570 msgstr ""
28572 #: data/alien/techs.ruleset:270
28573 #, fuzzy
28574 msgid "Cybernetics"
28575 msgstr "וותיק־קרבות"
28577 #: data/alien/techs.ruleset:276
28578 msgid ""
28579 "Making old Earth technology better than before is relatively easy task to "
28580 "do. For small investment, cybernetics gives us much better attack units."
28581 msgstr ""
28583 #: data/alien/techs.ruleset:280
28584 msgid "Data Storage"
28585 msgstr ""
28587 #: data/alien/techs.ruleset:286
28588 msgid ""
28589 "Needs to archive all the media produced for and by politics drive "
28590 "development of better data storage methods."
28591 msgstr ""
28593 #: data/alien/techs.ruleset:290
28594 #, fuzzy
28595 msgid "Deep Pumping"
28596 msgstr "המשך לנוע"
28598 #: data/alien/techs.ruleset:296
28599 msgid ""
28600 "We can pump water from the depths of the crust. We no longerneed any of the "
28601 "adjacent tiles to have water in order to build irrigation."
28602 msgstr ""
28604 #: data/alien/techs.ruleset:300
28605 msgid "Deneb Radar"
28606 msgstr ""
28608 #: data/alien/techs.ruleset:306
28609 msgid ""
28610 "Not really an conventional radar, but named so as it fills similar role. "
28611 "It's based on Deneb 7 radiation and works on this planet."
28612 msgstr ""
28614 #: data/alien/techs.ruleset:310
28615 #, fuzzy
28616 msgid "Dual Government"
28617 msgstr "ממשל"
28619 #: data/alien/techs.ruleset:316
28620 msgid "Government should consider both Humans and Native aliens."
28621 msgstr ""
28623 #: data/alien/techs.ruleset:326
28624 msgid ""
28625 "We are finally able to escape force field surrounding Deneb 7. In addition "
28626 "to technical insight it requires correct attitude."
28627 msgstr ""
28629 #: data/alien/techs.ruleset:330
28630 #, fuzzy
28631 msgid "Faction Government"
28632 msgstr "_החלף ממשל"
28634 #: data/alien/techs.ruleset:336
28635 msgid "Familiar government types adjusted to local environment."
28636 msgstr ""
28638 #: data/alien/techs.ruleset:339
28639 msgid "Faction Politics"
28640 msgstr ""
28642 #: data/alien/techs.ruleset:345
28643 msgid ""
28644 "Human relations in this situation, where various factions have been forced "
28645 "to this strange planet, are quite unlike anything seen before. It very well "
28646 "deserves small study. Maybe we then can co-operate with other factions."
28647 msgstr ""
28649 #: data/alien/techs.ruleset:351
28650 #, fuzzy
28651 msgid "Food Regeneration"
28652 msgstr "קירור"
28654 #: data/alien/techs.ruleset:358
28655 #, no-c-format
28656 msgid ""
28657 "If what we harvest grows back faster, we get more food. It's simple as "
28658 "that.\n"
28659 "\n"
28660 "Farmland tiles get additional 50% food production bonus."
28661 msgstr ""
28663 #: data/alien/techs.ruleset:363
28664 msgid "Force Channeling"
28665 msgstr ""
28667 #: data/alien/techs.ruleset:369
28668 msgid ""
28669 "Radiation is obstacle for us, but now also an resource. We know how to "
28670 "channel Deneb 7's power to our own use.\n"
28671 "\n"
28672 "Engineers can build Force Fortresses."
28673 msgstr ""
28675 #: data/alien/techs.ruleset:374
28676 msgid "Gravity Manipulation"
28677 msgstr ""
28679 #: data/alien/techs.ruleset:380
28680 msgid ""
28681 "From inside the crust we gather information required to understand how "
28682 "gravity works and what one can do with it."
28683 msgstr ""
28685 #: data/alien/techs.ruleset:384
28686 #, fuzzy
28687 msgid "Global Knowledge"
28688 msgstr "השקף"
28690 #: data/alien/techs.ruleset:390
28691 msgid ""
28692 "Information flows to us. We learn any tech known by four other civilizations."
28693 msgstr ""
28695 #: data/alien/techs.ruleset:394
28696 msgid "High-Tech Filtering"
28697 msgstr ""
28699 #: data/alien/techs.ruleset:400
28700 msgid "You can get a lot of things from ocean if you know how."
28701 msgstr ""
28703 #: data/alien/techs.ruleset:409
28704 msgid "Simply knowing this tech makes two content citizens happy in each city."
28705 msgstr ""
28707 #: data/alien/techs.ruleset:413
28708 msgid "Low-Level Orbit"
28709 msgstr ""
28711 #: data/alien/techs.ruleset:419
28712 msgid ""
28713 "With further advances in antigravitics we are able to enter orbit even if we "
28714 "still are prisoners of the force field surronding Deneb 7.\n"
28715 "\n"
28716 "Makes Antigrav Ports more efficient. They can airlift three units instead of "
28717 "just one."
28718 msgstr ""
28720 #: data/alien/techs.ruleset:431
28721 msgid ""
28722 "Using Deneb 7's own power available everywhere land travel speeds can reach "
28723 "levels never seen before."
28724 msgstr ""
28726 #: data/alien/techs.ruleset:435
28727 #, fuzzy
28728 msgid "Manufacturing"
28729 msgstr "ימאות"
28731 #: data/alien/techs.ruleset:441
28732 msgid ""
28733 "It takes some research to even make basic manufacturing in this alien world."
28734 msgstr ""
28736 #: data/alien/techs.ruleset:445
28737 #, fuzzy
28738 msgid "Martial Law"
28739 msgstr "איש־מאדים"
28741 #: data/alien/techs.ruleset:451
28742 msgid ""
28743 "Effective martial law requires that we can react quickly, to immediately "
28744 "send forces where they are needed.\n"
28745 "\n"
28746 "Maximum martial law for cities with Secret Police is increased from two to "
28747 "five."
28748 msgstr ""
28750 #: data/alien/techs.ruleset:457
28751 #, fuzzy
28752 msgid "Mental Powers"
28753 msgstr "כוח גרעיני"
28755 #: data/alien/techs.ruleset:463
28756 msgid ""
28757 "I WANT\n"
28758 "\n"
28759 "One way to resist radiation is willpower.\n"
28760 "\n"
28761 "Simply knowing this tech allows cities to grow 3 sizes bigger."
28762 msgstr ""
28764 #: data/alien/techs.ruleset:468 tools/civmanual.c:382
28765 msgid "Mining"
28766 msgstr "כרייה"
28768 #: data/alien/techs.ruleset:474
28769 msgid ""
28770 "Earthly mining technologies were not sufficient for heavy scale mining on "
28771 "this planet."
28772 msgstr ""
28774 #: data/alien/techs.ruleset:478
28775 msgid "Modified Spitter"
28776 msgstr ""
28778 #: data/alien/techs.ruleset:484
28779 msgid ""
28780 "We already know how to make modifications to alien lifeforms. Let's improve "
28781 "spitters."
28782 msgstr ""
28784 #: data/alien/techs.ruleset:488
28785 #, fuzzy
28786 msgid "Mood Manipulation"
28787 msgstr "אוכלוסייה\n"
28789 #: data/alien/techs.ruleset:494
28790 msgid "People are happy if they believe that they are happy."
28791 msgstr ""
28793 #: data/alien/techs.ruleset:497
28794 msgid "Naval Superiority"
28795 msgstr ""
28797 #: data/alien/techs.ruleset:503
28798 msgid ""
28799 "It's no longer enough to replicate old Earth technologies. We want "
28800 "superiority."
28801 msgstr ""
28803 #: data/alien/techs.ruleset:507
28804 #, fuzzy
28805 msgid "New Frontier"
28806 msgstr "תור אחד"
28808 #: data/alien/techs.ruleset:514
28809 #, no-c-format
28810 msgid ""
28811 "We finally fully realize that we are not limited to what we had as part of "
28812 "Earth empire.\n"
28813 "\n"
28814 "Increases max tax/science/lux rate by 10%."
28815 msgstr ""
28817 #: data/alien/techs.ruleset:519
28818 #, fuzzy
28819 msgid "Ocean Cities"
28820 msgstr "אף לא עיר אחת"
28822 #: data/alien/techs.ruleset:525
28823 msgid "Cities on ocean. Why not?"
28824 msgstr ""
28826 #: data/alien/techs.ruleset:528
28827 #, fuzzy
28828 msgid "Organic Structures"
28829 msgstr "מבנה חלל"
28831 #: data/alien/techs.ruleset:534
28832 msgid ""
28833 "The art of making armor from alien organisms resistant to Deneb 7's strange "
28834 "radiation allows us to enter new areas.\n"
28835 "\n"
28836 "Cities can work radiating tiles."
28837 msgstr ""
28839 #: data/alien/techs.ruleset:539
28840 msgid "Paradrop"
28841 msgstr "הצנח"
28843 #: data/alien/techs.ruleset:544
28844 msgid ""
28845 "It's easy to fall all the way from orbit, but to hit small target and to be "
28846 "ready to act immediately after landing are hard for aliens. They need extra "
28847 "mental powers for that."
28848 msgstr ""
28850 #: data/alien/techs.ruleset:549
28851 #, fuzzy
28852 msgid "Personal Contact"
28853 msgstr "?שגרירות:אין קשר"
28855 #: data/alien/techs.ruleset:555
28856 #, no-c-format
28857 msgid ""
28858 "With Virtual Reality it's like actor actually was there with you. When you "
28859 "allow actors to teleport to meet their audience, maybe she is.\n"
28860 "\n"
28861 "Stealth Spies protecting your cities against enemy Spies will get 40% bonus. "
28862 "It also gets 40% harder for enemies to sabotage specific buildings."
28863 msgstr ""
28865 #: data/alien/techs.ruleset:562
28866 msgid "Protein Modifications"
28867 msgstr ""
28869 #: data/alien/techs.ruleset:568
28870 #, no-c-format
28871 msgid ""
28872 "Turns out we can make alien lifeforms edible.\n"
28873 "\n"
28874 "Engineers can build Farmland, which increases tile food production by 50%."
28875 msgstr ""
28877 #: data/alien/techs.ruleset:573
28878 msgid "Radiation Resistance"
28879 msgstr ""
28881 #: data/alien/techs.ruleset:579
28882 msgid ""
28883 "By closely examining alien lifeform and how they survive the radiation, we "
28884 "are able to build some radiation resistance to our cities. \n"
28885 "\n"
28886 "Simply knowing this tech allows cities to grow 1 size bigger."
28887 msgstr ""
28889 #: data/alien/techs.ruleset:584
28890 #, fuzzy
28891 msgid "Regeneration"
28892 msgstr "קירור"
28894 #: data/alien/techs.ruleset:590
28895 msgid ""
28896 "We know how aliens regenerate, we know how self-repairing machines "
28897 "regenerate, we know how Earth organisms regenerate."
28898 msgstr ""
28900 #: data/alien/techs.ruleset:594
28901 #, fuzzy
28902 msgid "Research Methods"
28903 msgstr "מחקר"
28905 #: data/alien/techs.ruleset:601
28906 #, no-c-format
28907 msgid ""
28908 "Research methods suitable for tackling challenges here allow us to gain "
28909 "knowledge much faster.\n"
28910 "\n"
28911 "Simply knowing this tech increases science output by 35%."
28912 msgstr ""
28914 #: data/alien/techs.ruleset:606
28915 msgid "Smart Aliens"
28916 msgstr ""
28918 #: data/alien/techs.ruleset:612
28919 msgid ""
28920 "Once we have given some smarts, backed with some remote control, to them, "
28921 "they can work on more demanding tasks."
28922 msgstr ""
28924 #: data/alien/techs.ruleset:616
28925 msgid "Soul"
28926 msgstr ""
28928 #: data/alien/techs.ruleset:622
28929 msgid ""
28930 "By combining our knowledge about humans and aliens we finally understand "
28931 "universal concept of soul.\n"
28932 "\n"
28933 "We can cause terror in our enemies. Once somebody knows Soul, two content "
28934 "citizens is converted to unhappy in every city in the world unless owner of "
28935 "the city also knows Soul."
28936 msgstr ""
28938 #: data/alien/techs.ruleset:629
28939 #, fuzzy
28940 msgid "Specialist Training"
28941 msgstr "מומחה"
28943 #: data/alien/techs.ruleset:635
28944 msgid ""
28945 "Based on our Tactics teaching techniques, we can teach our specialists trick "
28946 "or two.\n"
28947 "\n"
28948 "Output of all specialists doubles."
28949 msgstr ""
28951 #: data/alien/techs.ruleset:640
28952 #, fuzzy
28953 msgid "Spitter Control"
28954 msgstr "בקרות"
28956 #: data/alien/techs.ruleset:646
28957 msgid ""
28958 "Alien lifeforms spitting solid objects are interesting research subject."
28959 msgstr ""
28961 #: data/alien/techs.ruleset:650
28962 #, fuzzy
28963 msgid "Stealth Module"
28964 msgstr "מפציץ חמקן"
28966 #: data/alien/techs.ruleset:656
28967 msgid ""
28968 "Even when we know this technology making our units invisible, it's far too "
28969 "expensive to be used for armies. It's perfect for individuals in espionage "
28970 "mission."
28971 msgstr ""
28973 #: data/alien/techs.ruleset:661
28974 msgid "Strong Force"
28975 msgstr ""
28977 #: data/alien/techs.ruleset:667
28978 msgid ""
28979 "We are quite capable of making different energy fields out of radiation. We "
28980 "can still improve, though.\n"
28981 "\n"
28982 "Allows Engineers to build Towers instead of Force Fortresses."
28983 msgstr ""
28985 #: data/alien/techs.ruleset:672
28986 msgid "Strong Resistance"
28987 msgstr ""
28989 #: data/alien/techs.ruleset:678
28990 msgid ""
28991 "We get better at building resistance against radiation.\n"
28992 "\n"
28993 "Simply knowing this tech allows cities to grow 2 sizes bigger."
28994 msgstr ""
28996 #: data/alien/techs.ruleset:682
28997 #, fuzzy
28998 msgid "Supermodule"
28999 msgstr "מודול חלל"
29001 #: data/alien/techs.ruleset:688
29002 msgid "Supermodule combines lesser modules in one extremely efficient pack."
29003 msgstr ""
29005 #: data/alien/techs.ruleset:692
29006 msgid "Synthetic Food"
29007 msgstr ""
29009 #: data/alien/techs.ruleset:698
29010 msgid ""
29011 "This is completely new, and extremely efficient, way of making synthetic "
29012 "food.\n"
29013 "\n"
29014 "As their food consumption is no longer an problem, we can grow bigger, "
29015 "meaner, aliens."
29016 msgstr ""
29018 #: data/alien/techs.ruleset:704
29019 #, fuzzy
29020 msgid "Teleportation"
29021 msgstr "התאגיד"
29023 #: data/alien/techs.ruleset:710
29024 msgid ""
29025 "We can teleport relatively small objects relatively short distances. This "
29026 "reduces problem of not being able to fly."
29027 msgstr ""
29029 #: data/alien/techs.ruleset:714
29030 #, fuzzy
29031 msgid "Thermal Module"
29032 msgstr "מודול חלל"
29034 #: data/alien/techs.ruleset:720
29035 msgid ""
29036 "To be competent in boiling waters requires good control of temperature "
29037 "surrounding vessels. Also, knowledge about basic module technology allows "
29038 "more advanced modules in the future.\n"
29039 "\n"
29040 "Cities can work Boiling Ocean tiles."
29041 msgstr ""
29043 #: data/alien/techs.ruleset:726
29044 msgid "Underground Habitat"
29045 msgstr ""
29047 #: data/alien/techs.ruleset:732
29048 msgid ""
29049 "If needed, we can produce everything we need without ever leaving "
29050 "underground bunker."
29051 msgstr ""
29053 #: data/alien/techs.ruleset:736
29054 #, fuzzy
29055 msgid "Travel"
29056 msgstr "מפרשית"
29058 #: data/alien/techs.ruleset:742
29059 msgid ""
29060 "Once we master ship manufacturing, traveling more hospitable seas of Deneb 7 "
29061 "proved to be no different from other planets."
29062 msgstr ""
29064 #: data/alien/techs.ruleset:747
29065 msgid "Unified Theory"
29066 msgstr ""
29068 #: data/alien/techs.ruleset:753
29069 msgid ""
29070 "We now understand that radiation and antigravity are two sides of the same "
29071 "phenomenom."
29072 msgstr ""
29074 #: data/alien/techs.ruleset:757
29075 #, fuzzy
29076 msgid "Virtual Entertainment"
29077 msgstr "בדרנים"
29079 #: data/alien/techs.ruleset:763
29080 msgid "Another tech that Earth has long been close to mastering."
29081 msgstr ""
29083 #: data/alien/techs.ruleset:766
29084 msgid "Virtual Reality Training"
29085 msgstr ""
29087 #: data/alien/techs.ruleset:772
29088 msgid ""
29089 "Virtual Reality provides excellent way to train our forces, both infantry "
29090 "and naval forces."
29091 msgstr ""
29093 #: data/alien/techs.ruleset:776
29094 #, fuzzy
29095 msgid "War Monsters"
29096 msgstr "ראש ממשלה"
29098 #: data/alien/techs.ruleset:782
29099 msgid ""
29100 "We can tame monsters suitable for war. These might be relatively weak, but "
29101 "they are the only thing that can wage war on radiating areas for the time "
29102 "being."
29103 msgstr ""
29105 #: data/alien/techs.ruleset:787
29106 msgid "Water Flow"
29107 msgstr ""
29109 #: data/alien/techs.ruleset:793
29110 msgid ""
29111 "We understand Deneb 7 fluid dynamics and can get water to flow where we "
29112 "want. Irrigation becomes possible in tiles adjacent to cities and rivers."
29113 msgstr ""
29115 #: data/alien/terrain.ruleset:27
29116 #, fuzzy
29117 #| msgid "Rating"
29118 msgid "Radiating"
29119 msgstr "דרוג"
29121 #: data/alien/terrain.ruleset:27
29122 msgid "Terrain has alien radiation."
29123 msgstr ""
29125 #: data/alien/terrain.ruleset:240
29126 msgid "No unit can enter this terrain, nor can city work the tile."
29127 msgstr ""
29129 #: data/alien/terrain.ruleset:282
29130 msgid "For some reason, there is Earth like grass and animals around."
29131 msgstr ""
29133 #: data/alien/terrain.ruleset:287
29134 #, fuzzy
29135 msgid "Alien Forest"
29136 msgstr "נטע יער"
29138 #: data/alien/terrain.ruleset:324
29139 msgid ""
29140 "These forests are filled with strange alien organisms. This planet's "
29141 "radiation makes it impossible for Earthly organisms to survive here.\n"
29142 "\n"
29143 "Cities can work these tiles only when Organic Structures is known. Inventing "
29144 "Alien Rights gives +1 production bonus to Alien Forest tiles."
29145 msgstr ""
29147 #: data/alien/terrain.ruleset:332
29148 msgid "Radiating Rocks"
29149 msgstr ""
29151 #: data/alien/terrain.ruleset:369
29152 msgid ""
29153 "Planet's radiation makes it impossible for Earth organisms to survive here.\n"
29154 "\n"
29155 "Cities can work these tiles only when Organic Structures is known."
29156 msgstr ""
29158 #: data/alien/terrain.ruleset:412
29159 msgid "Hills just like on Earth."
29160 msgstr ""
29162 #: data/alien/terrain.ruleset:417
29163 #, fuzzy
29164 msgid "Thick Mountains"
29165 msgstr "הרים"
29167 #: data/alien/terrain.ruleset:452
29168 msgid ""
29169 "What are these mountains made of?!? Diamond drill makes no scratch on them.\n"
29170 "\n"
29171 "Burrowing units are unable to burrow through these mountains, but at least "
29172 "Burrowing technology makes mining them possible."
29173 msgstr ""
29175 #: data/alien/terrain.ruleset:495
29176 #, fuzzy
29177 msgid "This is normal oceanic terrain."
29178 msgstr "עמוד הגדרות זה"
29180 #: data/alien/terrain.ruleset:500
29181 #, fuzzy
29182 msgid "Boiling Ocean"
29183 msgstr "בניית יחידה"
29185 #: data/alien/terrain.ruleset:536
29186 msgid ""
29187 "This ocean is boiling. No ship without special equipment can enter.\n"
29188 "\n"
29189 "Cities can work these tiles only when Thermal Module is known, and city can "
29190 "never be located on Boiling Ocean."
29191 msgstr ""
29193 #: data/alien/terrain.ruleset:768
29194 #, fuzzy
29195 msgid "Space Capsule"
29196 msgstr "מודול חלל"
29198 #: data/alien/terrain.ruleset:783
29199 msgid ""
29200 "Space Capsules have landed to the surface of Deneb Seven's Any unit can "
29201 "enter tile with a capsule to open it. Capsule disappears from the map in the "
29202 "process. There can be gold, blueprints of new technologies, equipment for a "
29203 "unit, or it can even provide starting kit for a new base on the spot. "
29204 "Unfortunately it's also possible that Madmen or Lunatics have already found "
29205 "the capsule, and are there ready to kill anybody who enters."
29206 msgstr ""
29208 #: data/alien/terrain.ruleset:834
29209 msgid "Tower"
29210 msgstr ""
29212 #: data/alien/terrain.ruleset:860
29213 #, fuzzy
29214 msgid "Force Fortress"
29215 msgstr "מבצר"
29217 #: data/alien/terrain.ruleset:885
29218 msgid "Antigrav Base"
29219 msgstr ""
29221 #: data/alien/terrain.ruleset:932
29222 msgid ""
29223 "Basic Road is available for building from the beginning of the game.\n"
29224 "\n"
29225 "Having Road on Grassland tile provides increase of +1 to trade on that tile."
29226 msgstr ""
29228 #: data/alien/terrain.ruleset:939
29229 #, fuzzy
29230 msgid "Highway"
29231 msgstr "אוטוסטרדה"
29233 #: data/alien/terrain.ruleset:962
29234 #, fuzzy
29235 msgid "You can upgrade Roads to Highways."
29236 msgstr "ניתן לשדרג רק יחידות שנמצאות בעריך."
29238 #: data/alien/terrain.ruleset:990
29239 #, no-c-format
29240 msgid ""
29241 "You can upgrade Highways to Maglevs.\n"
29242 "\n"
29243 "Units can move via Maglevs indefinitely, Shield production of any tile with "
29244 "Maglev is increased by 50%."
29245 msgstr ""
29247 #: data/alien/terrain.ruleset:998
29248 msgid "Tunnel"
29249 msgstr ""
29251 #: data/alien/terrain.ruleset:1022
29252 #, no-c-format
29253 msgid ""
29254 "Earthly units can travel on radiating tiles with tunnel built on them. "
29255 "Tunnel provides no increase to unit speed, but they give 35% defense bonus."
29256 msgstr ""
29258 #: data/alien/terrain.ruleset:1028
29259 msgid "Burrow Tube"
29260 msgstr ""
29262 #: data/alien/terrain.ruleset:1049
29263 msgid ""
29264 "Burrow Tubes provide the only way for burrowing units to cross oceans. They "
29265 "can be built on oceanic terrains only, but first part of the tube must be "
29266 "built cardinally adjacent to land and following parts must be built in order."
29267 msgstr ""
29269 #: data/alien/terrain.ruleset:1057
29270 #, fuzzy
29271 msgid "Green River"
29272 msgstr "נהרות"
29274 #: data/alien/terrain.ruleset:1073 data/alien/terrain.ruleset:1097
29275 #, no-c-format
29276 msgid ""
29277 "Any river increases a tile's natural defense factor by 50%. Native and "
29278 "Amphibious units may move along a River (but not diagonally) for fast travel."
29279 msgstr ""
29281 #: data/alien/terrain.ruleset:1076
29282 msgid "Green River increases also tile's food production by 1."
29283 msgstr ""
29285 #: data/alien/terrain.ruleset:1081
29286 #, fuzzy
29287 msgid "Brown River"
29288 msgstr "נהרות"
29290 #: data/alien/terrain.ruleset:1100
29291 msgid "Brown River increases also tile's shield production by 1."
29292 msgstr ""
29294 #: data/alien/terrain.ruleset:1117
29295 #, no-c-format
29296 msgid ""
29297 "There is more than avarage amount of various resources, but nothing exciting."
29298 msgstr ""
29300 #: data/alien/terrain.ruleset:1123
29301 msgid "Alien Mine"
29302 msgstr ""
29304 #: data/alien/terrain.ruleset:1135
29305 #, no-c-format
29306 msgid ""
29307 "Mine run by superior alien technology ready to operate. We have no idea who "
29308 "built it nor where they went."
29309 msgstr ""
29311 #: data/alien/terrain.ruleset:1141
29312 #, fuzzy
29313 msgid "Huge Plant"
29314 msgstr "מפעל אוטומטי"
29316 #: data/alien/terrain.ruleset:1153
29317 #, no-c-format
29318 msgid ""
29319 "Entire forest seems to be of the single fast-growing organism with huge "
29320 "central blooming."
29321 msgstr ""
29323 #: data/alien/terrain.ruleset:1159
29324 msgid "Thermal Vent"
29325 msgstr ""
29327 #: data/alien/terrain.ruleset:1171
29328 #, no-c-format
29329 msgid "Where the heat from inside the planet escapes, mineral rich hills form."
29330 msgstr ""
29332 #: data/alien/terrain.ruleset:1189
29333 #, no-c-format
29334 msgid ""
29335 "Weird alien fish might look like something escaped from nighmares, but are "
29336 "in fact very tasty."
29337 msgstr ""
29339 #: data/alien/terrain.ruleset:1195
29340 msgid "Glowing Rocks"
29341 msgstr ""
29343 #: data/alien/terrain.ruleset:1207
29344 #, no-c-format
29345 msgid "Rocks in the area have unusually bright glow."
29346 msgstr ""
29348 #: data/alien/units.ruleset:51 data/alien/units.ruleset:1394
29349 msgid "Regular"
29350 msgstr ""
29352 #: data/alien/units.ruleset:51 data/alien/units.ruleset:1394
29353 #, fuzzy
29354 msgid "Elite"
29355 msgstr "אליטה"
29357 #: data/alien/units.ruleset:51 data/alien/units.ruleset:1394
29358 msgid "Superb"
29359 msgstr ""
29361 #: data/alien/units.ruleset:130
29362 #, fuzzy
29363 msgid "?unitclass:Earthly"
29364 msgstr "מנהיג"
29366 #: data/alien/units.ruleset:138
29367 #, fuzzy
29368 msgid "?unitclass:Native"
29369 msgstr "מנהיג"
29371 #: data/alien/units.ruleset:155
29372 #, fuzzy
29373 msgid "?unitclass:Amphibious"
29374 msgstr "מנהיג"
29376 #: data/alien/units.ruleset:163
29377 #, fuzzy
29378 msgid "?unitclass:Antigravity"
29379 msgstr "מנהיג"
29381 #: data/alien/units.ruleset:169
29382 #, fuzzy
29383 msgid "?unitclass:Burrowing"
29384 msgstr "מנהיג"
29386 #: data/alien/units.ruleset:445
29387 msgid ""
29388 "This is Earth technology settler. Most military enemy units can capture it "
29389 "instead of killing it."
29390 msgstr ""
29392 #: data/alien/units.ruleset:451
29393 #, fuzzy
29394 msgid "Native Settlers"
29395 msgstr "מתנחלים"
29397 #: data/alien/units.ruleset:476
29398 msgid ""
29399 "This is native Settler that can enter radiating areas. Most military enemy "
29400 "units can capture it instead of killing it."
29401 msgstr ""
29403 #: data/alien/units.ruleset:482
29404 #, fuzzy
29405 msgid "Engineer"
29406 msgstr "מהנדסים"
29408 #: data/alien/units.ruleset:508
29409 msgid "This is Earth technology engineer."
29410 msgstr ""
29412 #: data/alien/units.ruleset:513
29413 #, fuzzy
29414 msgid "Native Engineer"
29415 msgstr "מהנדסים"
29417 #: data/alien/units.ruleset:539
29418 msgid "Native version of the Engineer unit."
29419 msgstr ""
29421 #: data/alien/units.ruleset:544
29422 #, fuzzy
29423 msgid "Water Engineer"
29424 msgstr "מהנדסים"
29426 #: data/alien/units.ruleset:571
29427 msgid ""
29428 "Amphibious Engineer that can also establish new cities on Ocean. Cities "
29429 "cannot be located on Boiling Ocean."
29430 msgstr ""
29432 #: data/alien/units.ruleset:577
29433 #, fuzzy
29434 msgid "Star Marines"
29435 msgstr "נחתים"
29437 #: data/alien/units.ruleset:603
29438 #, fuzzy
29439 msgid ""
29440 "This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
29441 "military unit."
29442 msgstr "ניתן לבנות יחידה זו מתחילת המשחק.  זו היחידה החלשה מכולן."
29444 #: data/alien/units.ruleset:609
29445 msgid "Cyborgs"
29446 msgstr ""
29448 #: data/alien/units.ruleset:635
29449 msgid "Attack power to the early game."
29450 msgstr ""
29452 #: data/alien/units.ruleset:640
29453 msgid "Tank"
29454 msgstr ""
29456 #: data/alien/units.ruleset:666
29457 msgid "This is the most powerful Earth technology unit."
29458 msgstr ""
29460 #: data/alien/units.ruleset:671
29461 msgid "War Monster"
29462 msgstr ""
29464 #: data/alien/units.ruleset:697
29465 msgid "As a native unit, this can move and fight on radiating areas too."
29466 msgstr ""
29468 #: data/alien/units.ruleset:702
29469 msgid "Crusher"
29470 msgstr ""
29472 #: data/alien/units.ruleset:728
29473 msgid "Alien lifeform trained to be fast."
29474 msgstr ""
29476 #: data/alien/units.ruleset:733
29477 msgid "Cyber Alien"
29478 msgstr ""
29480 #: data/alien/units.ruleset:759
29481 msgid ""
29482 "Alien lifeform with cybernetic implants. Good in combat, and has better "
29483 "vision than any purely organic unit."
29484 msgstr ""
29486 #. TRANS: Alien lifeform. Name refers to Tyrannosaurus Rex, not "King" role
29487 #: data/alien/units.ruleset:765
29488 msgid "Rex"
29489 msgstr ""
29491 #: data/alien/units.ruleset:790
29492 msgid "Most powerful alien lifeform, like one from Earth's Jurassic period."
29493 msgstr ""
29495 #: data/alien/units.ruleset:795
29496 #, fuzzy
29497 msgid "Paradropper"
29498 msgstr "הצנח"
29500 #: data/alien/units.ruleset:823
29501 msgid "Alien lifeform able to paradrop."
29502 msgstr ""
29504 #: data/alien/units.ruleset:828
29505 #, fuzzy
29506 msgid "Turtle Defender"
29507 msgstr "הגנת חוף"
29509 #: data/alien/units.ruleset:854
29510 msgid "This is excellent defense vehicle."
29511 msgstr ""
29513 #: data/alien/units.ruleset:859
29514 msgid "Earth Sub"
29515 msgstr ""
29517 #: data/alien/units.ruleset:885
29518 msgid ""
29519 "Burrow through earth. Only some special units can attack against Earth Sub. "
29520 "These can pass ocean tiles only through Burrow Tubes."
29521 msgstr ""
29523 #: data/alien/units.ruleset:890
29524 #, fuzzy
29525 msgid "Hunter"
29526 msgstr "מרכז"
29528 #: data/alien/units.ruleset:917
29529 msgid ""
29530 "Burrowing unit that also has capability to attack Antigravity units with its "
29531 "own minimissiles.\n"
29532 "\n"
29533 "It's also an settler type unit for hostile areas, well capable of defending "
29534 "itself."
29535 msgstr ""
29537 #: data/alien/units.ruleset:924
29538 #, fuzzy
29539 msgid "Light Saucer"
29540 msgstr "מגדלור"
29542 #: data/alien/units.ruleset:950
29543 msgid ""
29544 "Nobody, but some of the other Antigravity units and Hunters can attack this "
29545 "unit. This unit itself can attack other Antigravity units."
29546 msgstr ""
29548 #: data/alien/units.ruleset:955
29549 #, fuzzy
29550 msgid "Bomb Saucer"
29551 msgstr "מפציץ"
29553 #: data/alien/units.ruleset:981
29554 msgid ""
29555 "Nobody, but some of the other Antigravity and Hunters units can attack this "
29556 "unit."
29557 msgstr ""
29559 #: data/alien/units.ruleset:985
29560 msgid "Spitter"
29561 msgstr ""
29563 #: data/alien/units.ruleset:1011
29564 msgid "This alien lifeform is first bombarding unit."
29565 msgstr ""
29567 #: data/alien/units.ruleset:1016
29568 msgid "Heavy Spitter"
29569 msgstr ""
29571 #: data/alien/units.ruleset:1043
29572 msgid ""
29573 "This improved spitter can both make bombard attacks, and transport missiles "
29574 "next to targets."
29575 msgstr ""
29577 #: data/alien/units.ruleset:1048
29578 msgid "Biomass"
29579 msgstr ""
29581 #: data/alien/units.ruleset:1074
29582 msgid ""
29583 "Just let the biomass to engulf your tank and pick it up, then enjoy the ride "
29584 "in the radiation-safe inside of the slimy being."
29585 msgstr ""
29587 #: data/alien/units.ruleset:1105
29588 msgid ""
29589 "Like all Earthly units, Explorer are unable to enter radiating tiles. They "
29590 "can maintain themselves, no upkeep cost to homecity."
29591 msgstr ""
29593 #: data/alien/units.ruleset:1111
29594 msgid "Scout Animal"
29595 msgstr ""
29597 #: data/alien/units.ruleset:1137
29598 msgid "This is native scout animal that can enter any land terrain."
29599 msgstr ""
29601 #: data/alien/units.ruleset:1142
29602 msgid "Raft"
29603 msgstr ""
29605 #: data/alien/units.ruleset:1169
29606 msgid "  This vessel allows coastal travel, but not on Boiling Seas."
29607 msgstr ""
29609 #: data/alien/units.ruleset:1174
29610 msgid "Ship"
29611 msgstr ""
29613 #: data/alien/units.ruleset:1201
29614 msgid ""
29615 "  This is basic ship type. It has no any special equipment, so it cannot "
29616 "enter boiling seas."
29617 msgstr ""
29619 #: data/alien/units.ruleset:1232
29620 msgid "This vessel is for battle! Too bad it cannot enter boiling oceans."
29621 msgstr ""
29623 #: data/alien/units.ruleset:1237
29624 #, fuzzy
29625 msgid "Battle Unit"
29626 msgstr "אניית־מלחמה"
29628 #: data/alien/units.ruleset:1262
29629 #, fuzzy
29630 msgid "Amphibious battle machine."
29631 msgstr "לוחמה אמפיבית"
29633 #: data/alien/units.ruleset:1266
29634 #, fuzzy
29635 msgid "Amphibious Transport"
29636 msgstr "לוחמה אמפיבית"
29638 #: data/alien/units.ruleset:1293
29639 msgid "This is first unit that can enter boiling oceans - and more."
29640 msgstr ""
29642 #: data/alien/units.ruleset:1324
29643 msgid ""
29644 "Earth technology unit that can establish trade routes and transfer goods to "
29645 "help build wonders in other cities."
29646 msgstr ""
29648 #: data/alien/units.ruleset:1327 data/alien/units.ruleset:1362
29649 msgid ""
29650 "Trade routes with other factions provide three times as much ongoing trade "
29651 "as routes within your faction. Each city can support up to four trade routes."
29652 msgstr ""
29654 #: data/alien/units.ruleset:1360
29655 msgid "Native caravan unit, that can move on all land terrains."
29656 msgstr ""
29658 #: data/alien/units.ruleset:1369
29659 #, fuzzy
29660 msgid "Stealth Spy"
29661 msgstr "חמיקת מכ\"מ"
29663 #: data/alien/units.ruleset:1400
29664 msgid ""
29665 "Stealth Spy can make diplomatic actions, and is invisible until next to "
29666 "enemy unit or city."
29667 msgstr ""
29669 #: data/alien/units.ruleset:1405
29670 #, fuzzy
29671 msgid "Teleporting Missile"
29672 msgstr "טיל שיוט"
29674 #: data/alien/units.ruleset:1429
29675 msgid "Teleporting Missile can teleport and attack to neighbour tile."
29676 msgstr ""
29678 #: data/alien/units.ruleset:1433
29679 msgid "Antiburrow Missile"
29680 msgstr ""
29682 #: data/alien/units.ruleset:1458
29683 msgid ""
29684 "Missile that can attack also against burrowing units. Since more expensive "
29685 "than normal Teleporting Missile, does not completely replace it."
29686 msgstr ""
29688 #: data/alien/nation/adventurers.ruleset:5
29689 msgid "Adventurers"
29690 msgstr ""
29692 #: data/alien/nation/adventurers.ruleset:6
29693 #, fuzzy
29694 msgid "?plural:Adventurers"
29695 msgstr "?רבים:ארגנטינאים"
29697 #: data/alien/nation/adventurers.ruleset:7
29698 msgid ""
29699 "Without any destination, they were just traveling around, looking for "
29700 "trouble.\n"
29701 "\n"
29702 "* All units have one extra movement point\n"
29703 "* City size limits one size bigger than for other factions"
29704 msgstr ""
29706 #: data/alien/nation/galacticsound.ruleset:5
29707 msgid "Galactic Sound"
29708 msgstr ""
29710 #: data/alien/nation/galacticsound.ruleset:6
29711 #, fuzzy
29712 msgid "?plural:Fans"
29713 msgstr "?רבים:פרסים"
29715 #: data/alien/nation/galacticsound.ruleset:7
29716 msgid ""
29717 "Shipful of music fans originally heading to big concert happening.\n"
29718 "\n"
29719 "* Three unhappy citizens in each city becomes content"
29720 msgstr ""
29722 #: data/alien/nation/jw.ruleset:5
29723 #, fuzzy
29724 msgid "J&W Corporation"
29725 msgstr "התאגיד"
29727 #: data/alien/nation/jw.ruleset:6
29728 #, fuzzy
29729 msgid "?plural:JeeWees"
29730 msgstr "?רבים:וולשים"
29732 #: data/alien/nation/jw.ruleset:8
29733 #, no-c-format
29734 msgid ""
29735 "J&W Corporation ship was heading to establish another branch.\n"
29736 "\n"
29737 "* 40% bonus to trade."
29738 msgstr ""
29740 #: data/alien/nation/kindergarden.ruleset:5
29741 msgid "Kindergarden"
29742 msgstr ""
29744 #: data/alien/nation/kindergarden.ruleset:6
29745 #, fuzzy
29746 msgid "?plural:Children"
29747 msgstr "?רבים:צ'יליאנים"
29749 #: data/alien/nation/kindergarden.ruleset:8
29750 #, no-c-format
29751 msgid ""
29752 "Deneb 7 ended vacation of children and their parents. Everyone had kids, so "
29753 "obviously there was nobody supporting zero child policy.\n"
29754 "\n"
29755 "* Granary is not emptied when city grows, but set to 25% full"
29756 msgstr ""
29758 #: data/alien/nation/lunatics.ruleset:5
29759 #, fuzzy
29760 msgid "Lunatic"
29761 msgstr "פנטים"
29763 #: data/alien/nation/lunatics.ruleset:6
29764 #, fuzzy
29765 msgid "?plural:Lunatics"
29766 msgstr "?רבים:לאטבים"
29768 #: data/alien/nation/lunatics.ruleset:8
29769 msgid "Something drove them crazy, made them escape the society to seas."
29770 msgstr ""
29772 #: data/alien/nation/madmen.ruleset:5
29773 msgid "Madmen"
29774 msgstr ""
29776 #: data/alien/nation/madmen.ruleset:6
29777 #, fuzzy
29778 msgid "?plural:Madmen"
29779 msgstr "?רבים:מאליאנים"
29781 #: data/alien/nation/madmen.ruleset:8
29782 msgid "They have escaped society, and attack it for no sane reason."
29783 msgstr ""
29785 #: data/alien/nation/mathclub.ruleset:5
29786 msgid "Math Club"
29787 msgstr ""
29789 #: data/alien/nation/mathclub.ruleset:6
29790 #, fuzzy
29791 msgid "?plural:Mathematicians"
29792 msgstr "?רבים:אמריקאים"
29794 #: data/alien/nation/mathclub.ruleset:8
29795 #, no-c-format
29796 msgid ""
29797 "Math Club was traveling home from Math Competition when Deneb 7 got their "
29798 "ship.\n"
29799 "\n"
29800 "* 30% bonus to science output"
29801 msgstr ""
29803 #: data/alien/nation/secretsociety.ruleset:5
29804 msgid "Secret Society"
29805 msgstr ""
29807 #: data/alien/nation/secretsociety.ruleset:6
29808 #, fuzzy
29809 msgid "?plural:Billionaries"
29810 msgstr "?רבים:בריטים"
29812 #: data/alien/nation/secretsociety.ruleset:8
29813 #, no-c-format
29814 msgid ""
29815 "They are the truly rich of whom nobody knows anything since they socialize "
29816 "only in their own circles.\n"
29817 "\n"
29818 "* Builds veteran Stealth Spies\n"
29819 "* Has 50% spy resistance bonus\n"
29820 "* 20% bonus to trade"
29821 msgstr ""
29823 #: data/alien/nation/teamgladiators.ruleset:5
29824 msgid "Team Gladiators"
29825 msgstr ""
29827 #: data/alien/nation/teamgladiators.ruleset:6
29828 #, fuzzy
29829 msgid "?plural:Athletes"
29830 msgstr "?רבים:פולנים"
29832 #: data/alien/nation/teamgladiators.ruleset:7
29833 msgid ""
29834 "Spaceball is sport of massive teams. Team Gladiators ship contained enough "
29835 "players to start entire planetary faction.\n"
29836 "\n"
29837 "* Builds elite units, superb units in cities with Training Facility\n"
29838 "* Each city receives free unit upkeep worth one shield"
29839 msgstr ""
29841 #: data/helpdata.txt:44
29842 msgid ""
29843 "Freeciv is a turn-based strategy game, in which each player becomes the "
29844 "leader of a civilization. You compete against several opponents to found "
29845 "cities, use them to support a military and economy, and finally to complete "
29846 "an empire that survives all encounters with its neighbors to emerge "
29847 "victorious. Each opponent may be either another human or be controlled by "
29848 "the computer. All players begin at the dawn of history with a handful of "
29849 "units -- typically with an explorer and a couple of settlers in 4000 BCE -- "
29850 "and race to expand outward from those humble beginnings."
29851 msgstr ""
29853 #: data/helpdata.txt:54
29854 msgid ""
29855 "Achieving success requires a balance between economic expansion, military "
29856 "strength, and technological development. Not only must you develop all three "
29857 "in concert to both expand and successfully defend your empire, but any of "
29858 "the three may provide victory over your opponents:"
29859 msgstr ""
29861 #: data/helpdata.txt:60
29862 msgid ""
29863 " - As in other games of conquest and expansion, you are declared the winner "
29864 "by default once the last city and unit of every other civilization is "
29865 "destroyed."
29866 msgstr ""
29868 #: data/helpdata.txt:64
29869 msgid ""
29870 " - Once technological progress has brought you into the space age, you may "
29871 "launch a spacecraft destined for Alpha Centauri; the first civilization "
29872 "whose craft reaches the system wins."
29873 msgstr ""
29875 #: data/helpdata.txt:68
29876 msgid ""
29877 " - In the absence of other means to determine victory, the game will end "
29878 "after 5000 turns if no spacecraft have yet been launched. The surviving "
29879 "civilizations are then rated, and the one with the highest score is the "
29880 "winner."
29881 msgstr ""
29883 #: data/helpdata.txt:73
29884 msgid ""
29885 "A word of warning: Freeciv is highly customizable, both through run-time "
29886 "configuration and through custom rulesets which can change almost any aspect "
29887 "of the game rules. This help system tries to adapt to different rules, but "
29888 "may not completely cover rulesets which are very different from the classic "
29889 "rules."
29890 msgstr ""
29892 #: data/helpdata.txt:83
29893 msgid ""
29894 "While every game is different, there's a basic strategy which most players "
29895 "follow, especially at the start of the game."
29896 msgstr ""
29898 #: data/helpdata.txt:86
29899 msgid ""
29900 "These steps may vary depending upon the server options, but in general, the "
29901 "steps are: "
29902 msgstr ""
29904 #: data/helpdata.txt:89
29905 msgid ""
29906 " 0. Choosing the first city site.\n"
29907 " 1. Mapping the countryside.\n"
29908 " 2. Defending the cities.\n"
29909 " 3. Deciding which units to build first.\n"
29910 " 4. Improving the land.\n"
29911 " 5. Deciding where to build cities.\n"
29912 " 6. Taking care of the cities.\n"
29913 " 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
29914 " 8. Exploring the world.\n"
29915 " 9. Things to keep in mind.\n"
29916 "10. Making your own strategy for the game.\n"
29917 msgstr ""
29919 #: data/helpdata.txt:101
29920 msgid ""
29921 " 0. Choosing the first city site.\n"
29922 "\n"
29923 "    Start the game by wandering around BRIEFLY to find a good place to build "
29924 "the first city.  Don't feel tempted to investigate any yellow-roofed "
29925 "villages yet - they might contain barbarian tribes.  Build the city close to "
29926 "resources and perhaps close to the sea.  Keep in mind that the city you "
29927 "build first will be your capital!  The idea is to balance the quality of the "
29928 "site you find against getting your first city established as early as "
29929 "possible."
29930 msgstr ""
29932 #: data/helpdata.txt:112
29933 msgid ""
29934 " 1. Mapping the countryside.\n"
29935 "\n"
29936 "    After the capital city has been founded, it will start producing a "
29937 "warrior unit.  These units can be used to rove around exploring the "
29938 "countryside.  Remember, it is risky to leave a city undefended, so perhaps "
29939 "keep the first warrior in the city, and use the following one to explore.  "
29940 "If you started the game with an explorer unit, use that to explore, "
29941 "obviously!"
29942 msgstr ""
29944 #: data/helpdata.txt:121
29945 msgid ""
29946 " 2. Defending the cities.\n"
29947 "\n"
29948 "    At this point, defend your cities by always leaving a warrior unit in "
29949 "them.  As your civilization develops units with a greater defense strength, "
29950 "replace the obsolete units with new ones to ensure your cities have maximum "
29951 "defense.  The units most often used for defense are (in order of strength):  "
29952 "Warrior, Phalanx, Pikemen, Musketeers, and Riflemen."
29953 msgstr ""
29955 #: data/helpdata.txt:131
29956 #, no-c-format
29957 msgid ""
29958 "    Keep in mind that with some types of government, military units inside "
29959 "or outside cities can reduce or create unhappiness. Also remember that when "
29960 "a land unit is inside a city, it gets a 50% defensive bonus, as if "
29961 "fortified.  When a new city is built, the city starts to build the best "
29962 "available defensive unit from the above list."
29963 msgstr ""
29965 #: data/helpdata.txt:138
29966 msgid ""
29967 " 3. Deciding which units to build first.\n"
29968 "\n"
29969 "    After building one or two Warrior units, start building Settlers.  "
29970 "Settlers are best put to use founding new cities; while they can also build "
29971 "agricultural improvements (see the next section), it is better to use "
29972 "Workers for this when available, as unlike Settlers, Workers do not consume "
29973 "food from their parent city.  Keep in mind that a large population increases "
29974 "both the amount of productivity and your civilization's research rate, not "
29975 "to mention that cities secure land for your empire, so founding new cities "
29976 "should be a high priority initially."
29977 msgstr ""
29979 #: data/helpdata.txt:150
29980 msgid ""
29981 " 4. Improving the land.\n"
29982 "\n"
29983 "    Each city has an area of land around it that can be used for growing "
29984 "food, producing goods, and generating trade.  This output can be increased "
29985 "by using Workers (or Settlers) to improve the land close to your cities.  "
29986 "The land can be improved with irrigation (increasing food), roads (allowing "
29987 "units to move faster and increasing trade), and mines (increasing "
29988 "production), among other improvements."
29989 msgstr ""
29991 #: data/helpdata.txt:160
29992 msgid ""
29993 " 5. Deciding where to build cities.\n"
29994 "\n"
29995 "    The best location for a city is a matter of taste.  A city which is "
29996 "placed near the sea is easier to spot by opponents, but can also serve as a "
29997 "port for sea-going units.  (They also usually need a coastal defense later "
29998 "on.)  The best strategy is to build a few of both, but keep in mind that "
29999 "your opponents will find it harder to locate your city if you don't build it "
30000 "by the sea."
30001 msgstr ""
30003 #: data/helpdata.txt:169
30004 msgid ""
30005 " 6. Taking care of the cities.\n"
30006 "\n"
30007 "    Every city has a band of citizens.  The number of citizens depends on "
30008 "the city's population.  When you click on a city, you can see how the land "
30009 "around the city is being used.  You can assign your citizens to the land, or "
30010 "they can be specialists that contribute to your civilization in other ways.  "
30011 "Especially at the start of the game, care should be taken to ensure that the "
30012 "citizens are employed so that they maximize growth, trade and production."
30013 msgstr ""
30015 #: data/helpdata.txt:179
30016 msgid ""
30017 "    If too much food is being generated, a citizen can be taken off the land "
30018 "by clicking on the occupied land tile.  This citizen can then be transferred "
30019 "to the other duties mentioned previously."
30020 msgstr ""
30022 #: data/helpdata.txt:184
30023 msgid ""
30024 "    If you move all of your citizens into the city and right-click on the "
30025 "central tile of the land, the citizens will be rearranged to maximize food "
30026 "production."
30027 msgstr ""
30029 #: data/helpdata.txt:190
30030 msgid ""
30031 "    The golden rule of taking care of a city is that there should be at "
30032 "least as many happy citizens as unhappy citizens.  A city where this is not "
30033 "so falls into disorder; such cities are labeled with a raised fist or a "
30034 "lightning bolt (depending on the tileset).  Take care not to let this happen "
30035 "to any of your cities, as cities in disorder produce nothing, and are prone "
30036 "to revolt."
30037 msgstr ""
30039 #: data/helpdata.txt:197
30040 msgid ""
30041 " 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
30042 "\n"
30043 "    When one of your units first meets a unit of another nation, or finds "
30044 "one of their cities (or equally if they find you), a basic contact is "
30045 "established between the two nations.  This provides each with basic "
30046 "intelligence about the other, which can be accessed from the 'Nations' "
30047 "report."
30048 msgstr ""
30050 #: data/helpdata.txt:205
30051 msgid ""
30052 "    This communication will lapse after a set number of turns with no "
30053 "contact.  Establishing an embassy will give a more permanent communication "
30054 "channel, as well as more advanced intelligence such as details of "
30055 "technology.  Embassies are one-way - the nation hosting the embassy receives "
30056 "no benefit - and once established, cannot be revoked."
30057 msgstr ""
30059 #: data/helpdata.txt:212
30060 msgid ""
30061 "    If you are in contact with another player, then you can arrange a "
30062 "diplomatic meeting.  From the 'Nations' report, this is done by clicking on "
30063 "the nation with whom you wish to meet and selecting 'Meet'.  If the entry "
30064 "under the embassy column is not blank and the other player is connected (or "
30065 "is a server AI) then a treaty dialog will pop up."
30066 msgstr ""
30068 #: data/helpdata.txt:219
30069 msgid ""
30070 "    In this dialog you can negotiate an exchange of assets (maps, vision, "
30071 "advances, cities, or gold), embassies, or binding pacts such as a cease-fire "
30072 "or peace.  There is no need to trade like for like; you can trade, say, an "
30073 "advance or city for gold - you can consider this buying and selling."
30074 msgstr ""
30076 #: data/helpdata.txt:225
30077 msgid ""
30078 "    Pacts affect where your units can go and what they can do, and a pact "
30079 "with one nation can affect your relations with others.  Under authoritarian "
30080 "governments such as Monarchy you can break a pact at any time, but the "
30081 "representative governments (Republic and Democracy) have a senate which will "
30082 "block the unprovoked cancelation of a treaty; unless a foreign Diplomat or "
30083 "Spy sparks a diplomatic incident, the only way to dissolve a pact in this "
30084 "situation is to dissolve your government.  The details of pacts are "
30085 "described in the Diplomacy section."
30086 msgstr ""
30088 #: data/helpdata.txt:235
30089 msgid "    A couple of notes:"
30090 msgstr ""
30092 #: data/helpdata.txt:237
30093 msgid "   - You can't give away your capital."
30094 msgstr ""
30096 #: data/helpdata.txt:239
30097 msgid ""
30098 "   - You can only request property that you know about; so you can't request "
30099 "technology unless you have an embassy, and if you can't see a city on your "
30100 "map, then you can't request it.  Of course, the owner of that city can still "
30101 "offer it to you, in which case the area around the city is shown on your map "
30102 "before you accept the treaty."
30103 msgstr ""
30105 #: data/helpdata.txt:246
30106 msgid ""
30107 "   - One important thing to note: when a city is transferred, any units in "
30108 "the field and supported by that city are also transferred (but not those "
30109 "sitting in other cities).  So make sure the other player isn't getting a "
30110 "better deal than you expect."
30111 msgstr ""
30113 #: data/helpdata.txt:251
30114 msgid ""
30115 " 8. Exploring the world.\n"
30116 "\n"
30117 "    After you have fortified your cities with troops, build Triremes in the "
30118 "cities near the sea.  Use the Triremes to map the world in search of "
30119 "opponents and new lands.  If you are on an island, you should spend less on "
30120 "military and more on expansion.  Or if you are located close to an opponent, "
30121 "it is truly a good idea to make a peace treaty and share the advances you "
30122 "have made. Diplomatic units are very useful here, and WILL pay off later."
30123 msgstr ""
30125 #: data/helpdata.txt:261
30126 msgid ""
30127 " 9. Things to keep in mind.\n"
30128 "\n"
30129 "  - What the next advance you'll need is.\n"
30130 "\n"
30131 "  - What your tax, luxury and research rates are currently set to.\n"
30132 "\n"
30133 "  - Treaties are often broken, so don't neglect defense...\n"
30134 "\n"
30135 "  - Some wonders can be made obsolete by the development of certain advances."
30136 msgstr ""
30138 #: data/helpdata.txt:272
30139 msgid ""
30140 " 10. Making your own strategy for the game.\n"
30141 "\n"
30142 "    These basic concepts will allow you to play the game pretty well, "
30143 "especially in the beginning of the game.  But to improve, you need to study "
30144 "the various units and advances, and PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE!  Freeciv "
30145 "has many twists, so if you haven't played a similar game before, try "
30146 "consulting the Freeciv WWW pages at:"
30147 msgstr ""
30149 #: data/helpdata.txt:283
30150 msgid ""
30151 "You'll find more tips for playing, and details of how to contact other "
30152 "players."
30153 msgstr ""
30155 #: data/helpdata.txt:290
30156 msgid ""
30157 "Terrain serves three roles: the theater upon which your units battle rival "
30158 "civilizations, the landscape across which your units travel, and the medium "
30159 "which your cities work to produce resources. The different types of terrain "
30160 "each have different strengths and drawbacks; see the sections on each "
30161 "terrain type for details."
30162 msgstr ""
30164 #: data/helpdata.txt:296
30165 msgid ""
30166 "Terrain affects combat very simply: when a land unit is attacked, its "
30167 "defense strength is multiplied by the defense factor (\"bonus\") of the "
30168 "terrain beneath it. See the help section on Combat for further details."
30169 msgstr ""
30171 #: data/helpdata.txt:301
30172 msgid ""
30173 "Terrain complicates the movement of land units -- sea and air units always "
30174 "expend one movement point to move one tile, but moving onto rough terrain "
30175 "such as Mountains can cost land units more."
30176 msgstr ""
30178 #: data/helpdata.txt:305
30179 msgid ""
30180 "Tiles within range of a city may be worked by that city to produce food, "
30181 "production, and trade points, and the quantity of each produced depends on "
30182 "the terrain. These three products are so important that we specify the "
30183 "output of a tile simply by listing them with slashes in between: for "
30184 "example, \"1/2/0\" describes a tile that each turn when it is being worked "
30185 "produces one food point, two production points, and no trade points. In "
30186 "addition to the characteristic output of the terrain, some tiles have an "
30187 "additional special resource that boosts one or two of the products. See the "
30188 "Economy section for more information on the use of these products."
30189 msgstr ""
30191 #: data/helpdata.txt:316
30192 msgid ""
30193 "The net benefit of a tile for your city depends on your government type as "
30194 "well as city improvements and wonders."
30195 msgstr ""
30197 #: data/helpdata.txt:319
30198 msgid ""
30199 "It is possible for your units to change the terrain and hence its effects; "
30200 "see the section on Terrain Alterations for more details. City centers (the "
30201 "tile a city is on) may get some of these benefits for free; see the section "
30202 "on Cities for more detail."
30203 msgstr ""
30205 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30206 #: data/helpdata.txt:335
30207 #, fuzzy
30208 #| msgid "Resources"
30209 msgid " Resources"
30210 msgstr "משאבים"
30212 #: data/helpdata.txt:336
30213 msgid "Tiles can have natural resources in addition to their base terrain."
30214 msgstr ""
30216 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30217 #: data/helpdata.txt:346
30218 msgid " Terrain Alterations"
30219 msgstr ""
30221 #: data/helpdata.txt:347
30222 msgid ""
30223 "Certain units (Settlers, Workers, and Engineers in the classic ruleset) have "
30224 "the ability to alter terrain tiles in several ways. The following "
30225 "description uses the classic ruleset to illustrate this; other rulesets may "
30226 "have different rules, or even omit some of these alterations entirely."
30227 msgstr ""
30229 #: data/helpdata.txt:353
30230 msgid ""
30231 "Irrigation systems can be built on suitable types of terrain; these cause a "
30232 "tile to produce some extra food each turn. There may be restrictions on "
30233 "where an irrigation system can be built; for instance, in the classic "
30234 "ruleset, a water source is required. See the ruleset help for details. "
30235 "However, once irrigated, land remains so even if its requirements are "
30236 "removed."
30237 msgstr ""
30239 #: data/helpdata.txt:360
30240 msgid ""
30241 "In some rulesets, given sufficient technology, you may upgrade an irrigation "
30242 "system on a tile into even more productive Farmland, by irrigating it a "
30243 "second time."
30244 msgstr ""
30246 #: data/helpdata.txt:364
30247 msgid ""
30248 "Mines can be built on some types of terrain, which increases the number of "
30249 "production points (shields) produced by that tile."
30250 msgstr ""
30252 #: data/helpdata.txt:367
30253 msgid ""
30254 "Units may be able to build other terrain improvements; see the following "
30255 "sections for details. Roads typically ease movement, if adjacent tiles have "
30256 "the same road, and bases often provide protection and refueling. Such "
30257 "improvements can also provide other bonuses such as production bonuses; this "
30258 "is up to the ruleset."
30259 msgstr ""
30261 #: data/helpdata.txt:373
30262 msgid ""
30263 "Terrain can sometimes be permanently converted into a type more suitable to "
30264 "the player's needs, although this usually takes longer than adding an "
30265 "improvement. Converting terrain from one type to another in this way may "
30266 "destroy existing improvements, if the new terrain is unsuitable, and may "
30267 "also remove access to special resources if they were specific to the "
30268 "original terrain type."
30269 msgstr ""
30271 #: data/helpdata.txt:380
30272 msgid ""
30273 "The requirements for terrain conversion are set by the ruleset. It can be "
30274 "initiated in several ways:"
30275 msgstr ""
30277 #: data/helpdata.txt:383
30278 msgid ""
30279 " - By issuing \"irrigate\" or \"mine\" orders when on terrain unsuitable for "
30280 "such improvements."
30281 msgstr ""
30283 #: data/helpdata.txt:386
30284 msgid ""
30285 " - By issuing the special \"transform\" order. This often causes more "
30286 "radical transformations."
30287 msgstr ""
30289 #: data/helpdata.txt:389
30290 msgid ""
30291 "In some rulesets, units can even reclaim land from water tiles, and "
30292 "similarly land can be transformed to water, although such radical "
30293 "transformations may require a certain number of surrounding tiles to already "
30294 "be land or water respectively. Terrain-altering units that cannot reach the "
30295 "existing terrain may have to be loaded onto a suitable vessel, and if "
30296 "necessary and possible, they will move to safe neighboring tiles when the "
30297 "conversion is complete."
30298 msgstr ""
30300 #: data/helpdata.txt:397
30301 msgid ""
30302 "Many units -- in the classic rules, all land units -- also have the ability "
30303 "to destroy terrain alterations, by pillaging. Terrain conversions cannot be "
30304 "undone by pillaging; for example, in the classic ruleset, if a Forest tile "
30305 "has been irrigated to convert it into a Plain, you cannot convert it back "
30306 "into a Forest by pillaging -- to do so, you would have to convert the tile "
30307 "again with a Settler, Worker, or Engineer."
30308 msgstr ""
30310 #: data/helpdata.txt:404
30311 #, fuzzy
30312 msgid ""
30313 "The time it takes a unit to alter terrain depends on its movement rate. The "
30314 "following table shows the number of turns required for a unit with 1 "
30315 "movement point to complete an activity; these numbers are reduced for units "
30316 "with faster move rates (such as Engineers in the classic ruleset). The time "
30317 "taken can be reduced further by several units working together as a team; if "
30318 "two or more units are working on the same task on the same tile, their "
30319 "efforts will be added together each turn until the task is finished. Be "
30320 "careful not to dedicate too many units to one task, though; excess effort "
30321 "can be wasted, and groups of terrain improving units are often vulnerable to "
30322 "enemy attacks."
30323 msgstr ""
30324 "פועלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  הם יכולים להקים מערכות השקיה, לסלול "
30325 "דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום ונשורת רדיו־אקטיבית. \n"
30326 "\n"
30327 "מתנחלים, פועלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש "
30328 "לפרויקטים ממושכים.  אם שנים או יותר פועלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה "
30329 "מטלה באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
30330 "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, וקבוצה "
30331 "של פועלים, מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
30333 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30334 #: data/helpdata.txt:429
30335 #, fuzzy
30336 msgid " National Borders"
30337 msgstr "גבולות בינלאומיים"
30339 #: data/helpdata.txt:430
30340 msgid ""
30341 "If enabled on the server, each nation has borders, which can be seen as "
30342 "dotted lines on the map. Borders determine what land your citizens can work "
30343 "and where you can found new cities, and whether your units are considered to "
30344 "be aggressively deployed by your citizens (see the section on Happiness). "
30345 "Borders also come into play when there is a diplomatic pact between nations "
30346 "(see the section on Diplomacy)."
30347 msgstr ""
30349 #: data/helpdata.txt:437
30350 msgid ""
30351 "Founding a city establishes a claim on an area of land around the city. In "
30352 "the classic ruleset, once claimed, a tile that can be directly worked by a "
30353 "city can not change ownership unless the city does (or is destroyed). "
30354 "However, the ownership of land that is out of range of any city can change "
30355 "depending on factors such as the relative size of nearby nations' cities. "
30356 "Other rulesets may differ in which, if any, tiles are permanently claimed by "
30357 "a city."
30358 msgstr ""
30360 #: data/helpdata.txt:445
30361 msgid ""
30362 "Normally borders extend into water only for tiles adjacent to a city; beyond "
30363 "that, only narrow inlets and inland lakes can usually be claimed. Some "
30364 "rulesets may allow water tiles to be claimed as easily as land tiles in some "
30365 "circumstances, although the classic ruleset does not. Border claims can "
30366 "never extend to remote islands."
30367 msgstr ""
30369 #: data/helpdata.txt:451
30370 msgid ""
30371 "Bases can also extend national borders. See the help on Terrain Alterations "
30372 "for more details."
30373 msgstr ""
30375 #: data/helpdata.txt:458
30376 msgid ""
30377 "The products which your cities extract from the surrounding terrain are the "
30378 "fountain from which your civilization is watered. There are three types of "
30379 "products: food points, production points, and trade points. The following "
30380 "sections describe each of these resources along with its properties, uses, "
30381 "and limitations."
30382 msgstr ""
30384 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30385 #: data/helpdata.txt:468
30386 #, fuzzy
30387 msgid " Food"
30388 msgstr "מזון "
30390 #: data/helpdata.txt:469
30391 msgid ""
30392 "Your population needs food to survive. Each citizen requires two food points "
30393 "per turn; in addition, some units (such as Settlers in the classic ruleset) "
30394 "may require food points from the city supporting them."
30395 msgstr ""
30397 #: data/helpdata.txt:474
30398 msgid ""
30399 "Every city has a granary for storing food points (the building called a "
30400 "Granary in the classic ruleset only enhances this capability). Cities "
30401 "producing more food than they require accumulate the surplus in their "
30402 "granary, while those producing less than they require deplete their granary. "
30403 "When food is needed but none remains, the city population starves, killing "
30404 "food-consuming units first, followed by citizens, until the food deficit "
30405 "ends."
30406 msgstr ""
30408 #: data/helpdata.txt:482
30409 msgid ""
30410 "Excess food can increase the population: the city granary has a limited "
30411 "capacity, and once full the city grows by one citizen and the granary starts "
30412 "again at empty. But since granary capacity increases with population, each "
30413 "citizen is more costly than the last, making this mode of growth important "
30414 "only for small cities. (An alternative way for cities to grow is \"rapture"
30415 "\", described in the section on Happiness.)"
30416 msgstr ""
30418 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30419 #: data/helpdata.txt:494
30420 #, fuzzy
30421 msgid " Production"
30422 msgstr "ייצור"
30424 #: data/helpdata.txt:495
30425 msgid ""
30426 "Production points (also known as \"shields\") represent manufacturing "
30427 "output. Most units require production points as upkeep, and demand them from "
30428 "their home city, although under autocratic regimes each city supports a few "
30429 "units for free. If city production drops too low, the units that cannot be "
30430 "supported are automatically disbanded. Most types of unit can also be "
30431 "disbanded at any time. If a unit is disbanded while in a city, half of its "
30432 "production cost will usually be put towards that city's surplus."
30433 msgstr ""
30435 #: data/helpdata.txt:504
30436 msgid ""
30437 "Production points in excess of any required by the city's units are put "
30438 "towards whichever unit, building, or wonder has been selected as the city's "
30439 "current product. Just as food points accumulate in the city granary and "
30440 "yield a citizen when it reaches full, so production points accumulate until "
30441 "the cost of the product has been achieved. Products appear in their city "
30442 "when complete -- units appear on the map while improvements and wonders are "
30443 "added to their city's list of structures. Any leftover production points "
30444 "remain available to be applied towards the next project."
30445 msgstr ""
30447 #: data/helpdata.txt:514
30448 msgid ""
30449 "In the classic ruleset, a city can build at most one product per turn, "
30450 "regardless of its production surplus. However, in some rulesets, factors "
30451 "such as city size and technology may enable a single city to produce more "
30452 "than one unit in a single turn under certain conditions. A city with "
30453 "multiple \"build slots\", ordered to build a unit, can build as many of that "
30454 "single kind of unit per turn as its production surplus allows, up to the "
30455 "number of slots. Units which cost city population to build are an exception "
30456 "to this rule; they can only be built singly, as can buildings."
30457 msgstr ""
30459 #: data/helpdata.txt:524
30460 msgid ""
30461 "A city can be given a list of several products to build in its \"worklist\", "
30462 "avoiding the need to pay attention to it every few turns. Each item on the "
30463 "worklist represents a single product (such as a unit); the city will work "
30464 "through them in order. When a city has finished all the work you have given "
30465 "it to do, it will try to build the last item again if possible, otherwise it "
30466 "will choose a new target itself. If a city is currently producing gold "
30467 "(building Coinage in the classic rules), an activity which never completes, "
30468 "putting an item on its worklist will cause it to stop producing gold and "
30469 "start working on the new item next turn. In rulesets which permit it, a city "
30470 "may take several units of the same type off its worklist in a single turn, "
30471 "but if a different kind of item is reached, production pauses until the "
30472 "following turn. This can be used to limit the number of units produced by "
30473 "highly productive cities."
30474 msgstr ""
30476 #: data/helpdata.txt:539
30477 msgid ""
30478 "Each player is free to build any products that his technology has made "
30479 "available, with a few restrictions; see the sections on Units, City "
30480 "Improvements, and Wonders of the World for more information. Be careful -- "
30481 "the game even gives you the freedom to produce units you cannot support and "
30482 "buildings whose upkeep you cannot afford, both of which will be disbanded "
30483 "immediately after completion."
30484 msgstr ""
30486 #: data/helpdata.txt:546
30487 msgid ""
30488 "You can always change the product on which a city is working, though you "
30489 "lose half of the accumulated production points when switching from a "
30490 "building, unit, or wonder to a product from one of the other two categories. "
30491 "You can spend gold to complete a project in one turn by hitting the Buy "
30492 "button on the city dialog."
30493 msgstr ""
30495 #: data/helpdata.txt:552
30496 msgid ""
30497 "Some production points may be lost to waste, although there is no waste in "
30498 "the classic rules. Waste can result in your cities not building anything."
30499 msgstr ""
30501 #: data/helpdata.txt:556
30502 msgid ""
30503 "Cities with a large production output generate pollution; see the section on "
30504 "Cities for more information."
30505 msgstr ""
30507 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30508 #: data/helpdata.txt:563
30509 #, fuzzy
30510 msgid " Trade"
30511 msgstr "סחר"
30513 #: data/helpdata.txt:564
30514 msgid ""
30515 "Trade points reflect wealth generated in each city by external commerce. "
30516 "Some trade points may be lost to corruption, which varies among forms of "
30517 "government, and tends to increase with distance from your center of "
30518 "government. Each city distributes its remaining trade points among three "
30519 "uses: gold, in the form of taxes, goes into your national treasury; luxury "
30520 "points influence citizen morale; and science points (\"bulbs\") contribute "
30521 "towards the discovery of new technology."
30522 msgstr ""
30524 #: data/helpdata.txt:573
30525 msgid ""
30526 "You must choose a single ratio for your civilization by which trade points "
30527 "are distributed among these three uses. Though you may alter the tax rates "
30528 "on any turn, you are constrained to multiples of ten percent, and most forms "
30529 "of government limit their maximum value."
30530 msgstr ""
30532 #: data/helpdata.txt:578
30533 msgid ""
30534 "Having this single ratio does not impact gold and science, because gold and "
30535 "technological progress are both empire-wide tallies. Luxury is more "
30536 "problematic, however, because its effect is local -- it affects only the "
30537 "city producing it. Thus, while it would be convenient for unhappy cities to "
30538 "invest all their trade in luxury while others invested in science or taxes "
30539 "instead, you will instead have to compromise among the needs of all your "
30540 "cities (although there may be ways to make local adjustments, such as "
30541 "assigning citizens as entertainers in the classic ruleset). See the section "
30542 "on Happiness for more details on the effect of luxuries."
30543 msgstr ""
30545 #: data/helpdata.txt:589
30546 msgid ""
30547 "Besides working terrain gifted with rare commodities, or logistical benefits "
30548 "such as waterways or roads, you can increase trade by using units to "
30549 "establish permanent trade routes between two cities, if the ruleset allows "
30550 "it."
30551 msgstr ""
30553 #: data/helpdata.txt:594
30554 msgid ""
30555 "The ruleset may limit the ability to trade or the yield from doing so "
30556 "depending on whether the two cities are on different continents and/or in "
30557 "different nations; for international trade routes, on the diplomatic status "
30558 "of the two trade partners; and for domestic routes, there must be a minimum "
30559 "distance between the two cities, controlled by the 'trademindist' server "
30560 "option (default nine tiles)."
30561 msgstr ""
30563 #: data/helpdata.txt:601
30564 msgid ""
30565 "A trade route is established when a suitable unit (in the classic ruleset, a "
30566 "Caravan or Freight unit) enters an eligible city. For your own or allied "
30567 "cities, you need to issue the \"Establish Trade Route\" command. This "
30568 "creates a trade route between the unit's home city (which might be different "
30569 "from the city that originally produced it) and the destination."
30570 msgstr ""
30572 #: data/helpdata.txt:608
30573 msgid ""
30574 "The origin civilization of the unit gains immediate revenue in gold and "
30575 "science from selling its trade goods at the destination city. The initial "
30576 "revenue depends on the trade already produced by the two cities involved and "
30577 "their distance apart. The destination civilization learns about the location "
30578 "of the origin city, if it is not already known."
30579 msgstr ""
30581 #: data/helpdata.txt:614
30582 msgid ""
30583 "The ongoing trade route that is established benefits both its origin and "
30584 "destination cities equally by generating trade points for each city every "
30585 "turn. The amount of ongoing trade increases with the size of each city and "
30586 "the distance between them, and may also depend on the factors mentioned "
30587 "above. The trade relationship also gives each civilization limited ongoing "
30588 "intelligence about the partner city. If a trade route ever becomes "
30589 "unsustainable -- for instance, if war breaks out in a ruleset where enemies "
30590 "cannot trade -- it may be permanently canceled."
30591 msgstr ""
30593 #: data/helpdata.txt:624
30594 msgid ""
30595 "Each city can only support a limited number of trade routes (the exact limit "
30596 "is set by ruleset and circumstance). If you attempt to establish more, the "
30597 "trade route with the smallest ongoing revenue is canceled if it would be "
30598 "less than the new route. (Otherwise, the origin civilization can still gain "
30599 "initial revenue by entering the marketplace and selling trade goods, but it "
30600 "is reduced to a third.)"
30601 msgstr ""
30603 #: data/helpdata.txt:631
30604 msgid ""
30605 "This limit is enforced only when attempting to establish a new route. If you "
30606 "temporarily lose the ability to establish as many trade routes as a city "
30607 "already has, existing ones are not affected."
30608 msgstr ""
30610 #: data/helpdata.txt:635
30611 msgid ""
30612 "Beware: in rulesets where plague is enabled, it can travel along trade "
30613 "routes. See the section on Plague for more details."
30614 msgstr ""
30616 #: data/helpdata.txt:638
30617 msgid ""
30618 "To view the current trade routes of a city, click and hold over the Trade: "
30619 "line in the Overview tab in the city view."
30620 msgstr ""
30622 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30623 #: data/helpdata.txt:645
30624 #, fuzzy
30625 msgid " Goods"
30626 msgstr "מ. סחורות"
30628 #: data/helpdata.txt:646
30629 msgid "Goods are carried via trade routes."
30630 msgstr ""
30632 #: data/helpdata.txt:655
30633 msgid ""
30634 "Cities are your sole instrument for developing natural resources and "
30635 "channeling them toward expansion, technological progress, and warfare."
30636 msgstr ""
30638 #: data/helpdata.txt:658
30639 msgid ""
30640 "A city is created when Settlers are given the \"build city\" command on "
30641 "suitable terrain, removing the unit from play to provide the city with its "
30642 "first citizens. A city may grow to include dozens of citizens, some working "
30643 "within the city while others are dispatched as new settlers. Famine, war, "
30644 "and plague kill citizens and reduce population; with the loss of its last "
30645 "citizen a city disappears (in the classic ruleset, this can leave ruins, "
30646 "although these have no effect on gameplay)."
30647 msgstr ""
30649 #: data/helpdata.txt:667
30650 msgid ""
30651 "Each city may work the terrain within its reach. In the classic ruleset, "
30652 "this is a fixed radius of approximately three tiles, giving access to 20 "
30653 "tiles on rectangular maps, or 18 tiles on hexagonal ones, in addition to the "
30654 "city center tile. In other rulesets it may be different, and may vary "
30655 "depending on factors such as the size of the city and known technologies."
30656 msgstr ""
30658 #: data/helpdata.txt:674
30659 msgid ""
30660 "To extract resources from a tile, you must have a citizen working there. You "
30661 "cannot begin working a tile which a neighboring city is already working, nor "
30662 "can you work terrain upon which an enemy unit is standing, or terrain inside "
30663 "another player's borders. Thus you can simulate conditions of siege by "
30664 "stationing your units atop valuable resources around an enemy city. Units "
30665 "can also be ordered to pillage, which damages improvements. Worker units "
30666 "could even transform the terrain to make the tile less productive."
30667 msgstr ""
30669 #: data/helpdata.txt:683
30670 msgid ""
30671 "The section on Terrain describes how the output of each tile is affected by "
30672 "the terrain, the presence of special resources such as game or minerals, and "
30673 "improvements like roads, irrigation, and mines. Note that the tile on which "
30674 "the city itself rests -- the city center -- gets worked for free, without "
30675 "being assigned a citizen. The city's tile may also receive other benefits. "
30676 "In the classic ruleset, it always produces at least one food and one "
30677 "production point regardless of terrain; gains whatever advantages the "
30678 "terrain offers with an irrigation system (because cities come with water "
30679 "systems built-in), although this may not be used as a basis for irrigating "
30680 "other tiles; and is usually developed with roads (unless on a river and you "
30681 "do not yet know Bridge Building; upon learning it, river cities will also "
30682 "acquire roads). Other rulesets may differ in detail."
30683 msgstr ""
30685 #: data/helpdata.txt:697
30686 msgid ""
30687 "The roles of citizens are controlled from the City dialog. Citizens working "
30688 "the land are represented by three numbers showing their output on the tile "
30689 "they are working. Clicking on these numbers will remove the citizen from the "
30690 "tile, turning them into a specialist (see the section on Specialists for "
30691 "more details); this can be seen in the row of citizen icons. You can click "
30692 "another tile to assign the citizen to work it, or click on the specialist "
30693 "icon to change their specialist role."
30694 msgstr ""
30696 #: data/helpdata.txt:706
30697 msgid ""
30698 "Clicking on the city center tile in the city map will automatically choose "
30699 "citizen roles and tiles to work, with an emphasis on food production and "
30700 "hence growth. Citizen roles are also automatically assigned when a city "
30701 "grows; you may want to inspect cities that have just grown and adjust the "
30702 "role in which the new citizen has been placed. You can set different "
30703 "priorities for a city with the Citizen Governor; see its help section."
30704 msgstr ""
30706 #: data/helpdata.txt:714
30707 msgid ""
30708 "Citizens have a nationality distinct from that of the state they inhabit. "
30709 "When a city grows due to food surplus, new citizens take the nationality of "
30710 "the city's current owner, but when a city is conquered or otherwise "
30711 "transferred, its citizens retain their original nationality, as do any "
30712 "immigrants. Units founding or contributing citizens to a city can also bring "
30713 "their own nationality."
30714 msgstr ""
30716 #: data/helpdata.txt:721
30717 msgid ""
30718 "Citizens of another nationality will work in your cities just the same as "
30719 "your own, and behave the same in most respects, but they may become unhappy "
30720 "when you are at war with their associated state; their presence makes it "
30721 "cheaper for their state's agents to incite revolt in your cities; and if "
30722 "migration is enabled, they have an increased tendency to migrate to their "
30723 "state's cities. Over time, citizens may be assimilated into their home city, "
30724 "depending on ruleset settings."
30725 msgstr ""
30727 #: data/helpdata.txt:729
30728 msgid ""
30729 "Some rulesets do not have nationality; in this case, citizens always "
30730 "consider their nationality to be that of their home city. If nationality is "
30731 "enabled, you can see the cultural makeup of your cities and any consequent "
30732 "effects on happiness in the City dialog, on the Happiness tab."
30733 msgstr ""
30735 #: data/helpdata.txt:735
30736 msgid ""
30737 "Cities may be enhanced with a wide variety of buildings, which can improve "
30738 "their productivity, their military strength, or give them new abilities. See "
30739 "the sections on City Improvements and Wonders of the World for more "
30740 "information."
30741 msgstr ""
30743 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30744 #: data/helpdata.txt:744
30745 #, fuzzy
30746 msgid " Specialists"
30747 msgstr "מומחה"
30749 #: data/helpdata.txt:745
30750 msgid ""
30751 "The first citizens of each city usually work the land, each toiling to yield "
30752 "up the resources of one terrain tile. However, there may be other specialist "
30753 "roles citizens can assume; in fact, taking another role is the only way they "
30754 "can stop working. A city may outgrow the land available for it to work, in "
30755 "which case some citizens must become specialists."
30756 msgstr ""
30758 #: data/helpdata.txt:752
30759 msgid ""
30760 "All specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content -- they "
30761 "do not contribute to unhappiness or to celebration. See the section on "
30762 "Happiness for more details."
30763 msgstr ""
30765 #: data/helpdata.txt:756
30766 msgid ""
30767 "This section describes the available specialist roles, their effects, and "
30768 "their requirements, if any."
30769 msgstr ""
30771 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30772 #: data/helpdata.txt:766
30773 #, fuzzy
30774 msgid " Happiness"
30775 msgstr "אושר"
30777 #: data/helpdata.txt:767
30778 msgid ""
30779 "Keeping your citizens happy (or at least content) is one of the most "
30780 "important objectives in Freeciv. When your citizens become unhappy, your "
30781 "cities will fall into disorder, which disrupts production; but when your "
30782 "citizens are happy, your cities will celebrate, and your production will "
30783 "increase greatly. (If migration is enabled, happiness also affects the "
30784 "relative desirability of cities; see the section on Migration for details.)"
30785 msgstr ""
30787 #: data/helpdata.txt:775
30788 msgid ""
30789 "Each citizen working the land is either happy, content, unhappy, or angry. "
30790 "The normal state of a working citizen is contentment. However, as your "
30791 "cities grow larger, crowding causes citizens to become unhappy. In the "
30792 "classic rules, each citizen in a city after the fourth will be generated "
30793 "unhappy, instead of content."
30794 msgstr ""
30796 #: data/helpdata.txt:781
30797 msgid ""
30798 "If the number of unhappy citizens in a city exceeds the number of happy "
30799 "citizens, the city falls into disorder. A city in disorder produces no food "
30800 "or production surplus, science, or taxes; only luxury production remains. "
30801 "Cities which are in disorder are also easier for enemy agents to incite to "
30802 "revolt. Prolonged disorder under certain governments can lead to a "
30803 "spontaneous national revolution, overthrowing your government."
30804 msgstr ""
30806 #: data/helpdata.txt:789
30807 msgid ""
30808 "It should be stressed that only citizens working the land vary in morale -- "
30809 "specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content (see the "
30810 "section on Specialists). Thus one solution to the problem of an unhappy "
30811 "citizen is simply to assign that citizen to the role of a specialist. But if "
30812 "cities are ever to work more than four terrain tiles at once, the problem of "
30813 "morale must be confronted more directly."
30814 msgstr ""
30816 #: data/helpdata.txt:797
30817 msgid ""
30818 "There are many ways of making unhappy citizens content, which does prevent "
30819 "disorder but is without further benefit. Producing happy citizens can "
30820 "balance the effect of unhappy citizens and also bring other benefits."
30821 msgstr ""
30823 #: data/helpdata.txt:802
30824 msgid ""
30825 "Cities that are sufficiently large celebrate when at least half their "
30826 "citizens are happy and none remain unhappy. The effects of celebration vary; "
30827 "in the classic ruleset, they depend on your government type:"
30828 msgstr ""
30830 #: data/helpdata.txt:806
30831 msgid ""
30832 " - Under Anarchy or Despotism, you will not suffer the normal production "
30833 "penalty for tiles which produce more than 2 points of any resource (food, "
30834 "production, or trade)."
30835 msgstr ""
30837 #: data/helpdata.txt:810
30838 msgid ""
30839 " - Under Monarchy or Communism, your city will gain the trade bonus of "
30840 "Republican/Democratic governments: 1 bonus trade point in any tile which "
30841 "already produces at least 1 trade."
30842 msgstr ""
30844 #: data/helpdata.txt:814
30845 msgid ""
30846 " - Under a Republic or a Democracy, your city will enter \"rapture\": its "
30847 "population will increase by 1 each turn until there is no excess food or "
30848 "until the number of happy citizens is no longer sufficient for celebration. "
30849 "Without rapture, large cities can grow only by struggling to produce a food "
30850 "surplus -- which can be difficult enough -- and then waiting dozens of turns "
30851 "for their granary to fill."
30852 msgstr ""
30854 #: data/helpdata.txt:821
30855 msgid ""
30856 "In small empires, as already stated, the fifth citizen in each city is the "
30857 "first unhappy one. As you gain more cities, this limit actually decreases, "
30858 "to simulate the difficulty of imposing order upon a large empire. The "
30859 "precise thresholds depend on government type; see the section on Government "
30860 "for details."
30861 msgstr ""
30863 #: data/helpdata.txt:829
30864 msgid ""
30865 "Thus, you may find that founding or conquering a city triggers widespread "
30866 "disorder across your empire. Continued empire growth may lead to further "
30867 "penalty steps. In empires that grow beyond the point where no citizens are "
30868 "naturally content, angry citizens will appear; these must all be made merely "
30869 "unhappy before any unhappy citizens can be made content, but in all other "
30870 "respects behave as unhappy citizens."
30871 msgstr ""
30873 #: data/helpdata.txt:839
30874 msgid ""
30875 "Luxury makes citizens happy. For every two luxury points a city produces, "
30876 "one content citizen is made happy (if there are no content citizens left, "
30877 "unhappy citizens become content then happy). Each city receives back some of "
30878 "the trade points it produces as luxury points according to your empire's tax "
30879 "rates; see the section on Trade. Luxury points may also be produced by other "
30880 "means, such as entertainer specialists in the classic ruleset."
30881 msgstr ""
30883 #: data/helpdata.txt:847
30884 msgid ""
30885 "There are several city improvements that will make content those remaining "
30886 "citizens that are unhappy due to crowding, such as Temples and Colosseums in "
30887 "the classic rules. Some wonders of the world can also have this effect. See "
30888 "the appropriate sections for details."
30889 msgstr ""
30891 #: data/helpdata.txt:852
30892 msgid ""
30893 "Military units can affect city happiness. Under authoritarian regimes this "
30894 "is helpful, as military units stationed in a city can prevent unhappiness by "
30895 "imposing martial law. However, under representative governments, citizens "
30896 "become unhappy when their city is supporting military units which have been "
30897 "deployed into an aggressive stance. This includes units not inside your "
30898 "national borders, a friendly city (including the cities of your allies), or "
30899 "a suitable base within three tiles of a friendly city; however, certain "
30900 "units (\"field units\") are inherently aggressive and cause unhappiness "
30901 "regardless of location."
30902 msgstr ""
30904 #: data/helpdata.txt:863
30905 msgid ""
30906 "If you are at war with a civilization and some of your citizens are of that "
30907 "nationality, those citizens may also become unhappy."
30908 msgstr ""
30910 #: data/helpdata.txt:866
30911 msgid ""
30912 "These forms of unhappiness are distinct from that caused by overcrowding, "
30913 "and cannot be offset by luxuries, or by most city improvements. In the "
30914 "classic ruleset, Police Stations and the Women's Suffrage wonder can offset "
30915 "unhappiness caused by units, and only a few wonders -- such as J.S. Bach's "
30916 "Cathedral -- can offset any kind of unhappiness, even that caused by "
30917 "military or diplomatic tensions."
30918 msgstr ""
30920 #: data/helpdata.txt:873
30921 msgid ""
30922 "The Happiness tab on the city dialog will give detailed insight into the "
30923 "mood of the citizenry and its causes."
30924 msgstr ""
30926 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30927 #: data/helpdata.txt:880
30928 #, fuzzy
30929 msgid " Pollution"
30930 msgstr "זיהום"
30932 #: data/helpdata.txt:881
30933 msgid ""
30934 "Pollution can plague large cities, especially as your civilization becomes "
30935 "more industrialized. The chance of pollution appearing around a city depends "
30936 "on the sum of its population, aggravated by several technology advances, and "
30937 "its production point output. When this sum exceeds 20, the excess is the "
30938 "percent chance of pollution appearing each turn; this percentage is shown in "
30939 "the city dialog. (This chance of pollution also affects the risk of plague, "
30940 "if enabled in the ruleset; see the section on Plague.)"
30941 msgstr ""
30943 #: data/helpdata.txt:890
30944 msgid ""
30945 "Pollution appears as gunk covering the terrain tiles around the city. A "
30946 "polluted tile generates only half its usual food, production, and trade. The "
30947 "pollution can only be cleared by dispatching Workers, Settlers, or Engineers "
30948 "with the \"clean pollution\" order."
30949 msgstr ""
30951 #: data/helpdata.txt:895
30952 msgid ""
30953 "When an unused tile becomes polluted, there is the temptation to avoid the "
30954 "effort of cleaning it; but the spread of pollution has far more terrible "
30955 "results -- every polluted tile increases the chance of global warming. Each "
30956 "time global warming advances, the entire world loses coastal land for "
30957 "jungles and swamps, and inland tiles are lost to desert. This tends to "
30958 "devastate cities and leads to global impoverishment."
30959 msgstr ""
30961 #: data/helpdata.txt:903
30962 msgid ""
30963 "The risk of global warming is cumulative; the longer polluted tiles are left "
30964 "uncleaned, the higher the risk becomes, and the risk can linger for some "
30965 "time even after all pollution has been cleaned. If a long time passes with "
30966 "an elevated risk of warming, its effects will be all the more severe when it "
30967 "does occur."
30968 msgstr ""
30970 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30971 #: data/helpdata.txt:913
30972 #, fuzzy
30973 msgid " Plague"
30974 msgstr "מחק סעיף"
30976 #: data/helpdata.txt:914
30977 msgid "Plague is a ruleset option, and is not enabled in the classic ruleset."
30978 msgstr ""
30980 #: data/helpdata.txt:917
30981 msgid ""
30982 "When plague strikes a city, its population is reduced by one. Unless action "
30983 "is taken to reduce the risk of plague, this tends to act as a natural limit "
30984 "on city size. Rulesets which enable plague will typically have city "
30985 "improvements or other means to reduce the risk of plague."
30986 msgstr ""
30988 #: data/helpdata.txt:923
30989 msgid ""
30990 "The risk of plague depends on city size (overcrowding leads to insanitary "
30991 "conditions) and on the pollution generated in a city. Also, plague can "
30992 "spread via trade routes (without regard for nationality); after a city has "
30993 "been struck by plague, it will remain infectious to its trade partners for "
30994 "several turns, increasing the risk of plague in those cities by a factor "
30995 "depending on the size of both cities."
30996 msgstr ""
30998 #: data/helpdata.txt:930
30999 msgid ""
31000 "If migration is enabled, citizens will tend to prefer cities with a lower "
31001 "risk of plague."
31002 msgstr ""
31004 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31005 #: data/helpdata.txt:937
31006 #, fuzzy
31007 msgid " Migration"
31008 msgstr "מערכת־השקיה"
31010 #: data/helpdata.txt:938
31011 msgid ""
31012 "Migration is the movement of citizens from one city to another based on the "
31013 "relative attractions of living in each city. Whether migration is enabled is "
31014 "controlled by the server option 'migration'; it is disabled by default."
31015 msgstr ""
31017 #: data/helpdata.txt:943
31018 msgid ""
31019 "When migration is enabled, every few turns, a citizen of each city in the "
31020 "game may migrate to a nearby, more attractive city, either within the same "
31021 "nation or even across national borders (to a lesser extent, by default)."
31022 msgstr ""
31024 #: data/helpdata.txt:948
31025 msgid ""
31026 "You cannot directly prevent or direct the migration of citizens. However, "
31027 "you can influence the attractiveness of your cities. The following factors "
31028 "affect the perceived desirability of each city, in approximately decreasing "
31029 "order of importance. (Each factor counts for much more in the citizen's "
31030 "current city, as they prefer not to move without a compelling reason.)"
31031 msgstr ""
31033 #: data/helpdata.txt:955
31034 msgid " - City size."
31035 msgstr ""
31037 #: data/helpdata.txt:957
31038 msgid ""
31039 " - The number of happy citizens. (To a lesser extent, unhappy and angry "
31040 "citizens reduce the desirability of a city.)"
31041 msgstr ""
31043 #: data/helpdata.txt:960
31044 msgid ""
31045 " - In rulesets where nationality is enabled, citizens have a strong "
31046 "preference to move to cities of their own nationality."
31047 msgstr ""
31049 #: data/helpdata.txt:963
31050 msgid ""
31051 " - The presence of any wonder in a city will greatly increase its "
31052 "desirability (further wonders do not contribute except by the lesser effect "
31053 "of their build cost)."
31054 msgstr ""
31056 #: data/helpdata.txt:967
31057 msgid ""
31058 " - Capital cities are more attractive than other cities, all other factors "
31059 "being equal; in addition, citizens will never migrate out of a capital city."
31060 msgstr ""
31062 #: data/helpdata.txt:971
31063 msgid " - A high risk of plague reduces a city's attractiveness."
31064 msgstr ""
31066 #: data/helpdata.txt:973
31067 msgid " - Food surplus. (A food deficit reduces the desirability of a city.)"
31068 msgstr ""
31070 #: data/helpdata.txt:975
31071 msgid ""
31072 " - Cities that are further away are less desirable. The absolute maximum "
31073 "distance that a citizen is prepared to migrate is controlled by the server "
31074 "option 'mgr_dist'."
31075 msgstr ""
31077 #: data/helpdata.txt:979
31078 #, fuzzy
31079 msgid " - Trade surplus."
31080 msgstr "?עודף סחר:ס+ "
31082 #: data/helpdata.txt:981
31083 #, fuzzy
31084 msgid " - Luxury and science output."
31085 msgstr "קבע שיעורי מס, שפע, ומדע"
31087 #: data/helpdata.txt:983
31088 msgid ""
31089 " - The quantity of city improvements (and wonders), measured by build cost."
31090 msgstr ""
31092 #: data/helpdata.txt:986
31093 msgid ""
31094 " - Depending on the ruleset, a number of other factors such as government "
31095 "type and city improvements may increase or decrease the desirability of "
31096 "cities; these are noted in other sections of the help. (The classic ruleset "
31097 "contains no such effects.)"
31098 msgstr ""
31100 #: data/helpdata.txt:991
31101 msgid ""
31102 "Citizens will not migrate to cities which cannot increase in size to support "
31103 "them, for instance due to lack of a city improvement such as an Aqueduct. If "
31104 "the server option 'mgr_foodneeded' is set, they will not migrate to cities "
31105 "which would not have enough food to support them."
31106 msgstr ""
31108 #: data/helpdata.txt:996
31109 msgid ""
31110 "Migration can even cause cities to be completely abandoned (ownership of any "
31111 "units being transferred to your nearest remaining city). However, cities "
31112 "with wonders will never be disbanded (so the wonder will not be destroyed), "
31113 "and the last citizen from your only remaining city will never migrate to "
31114 "another nation."
31115 msgstr ""
31117 #: data/helpdata.txt:1002
31118 msgid ""
31119 "Several of the details of migration can be changed with the 'mgr_*' server "
31120 "options."
31121 msgstr ""
31123 #: data/helpdata.txt:1009
31124 msgid ""
31125 "Cities may be improved with a wide variety of buildings, each with a "
31126 "different effect. Each city may have only one of each improvement, and some "
31127 "improvements require others to have been built first."
31128 msgstr ""
31130 #: data/helpdata.txt:1013
31131 msgid ""
31132 "It costs production points to build improvements, and once completed, many "
31133 "improvements require an upkeep of one or more gold pieces per turn. You may "
31134 "dismantle and sell an improvement, receiving one gold piece for each "
31135 "production point used in its construction, although you may only sell one "
31136 "improvement per city per turn. If a turn comes on which you cannot pay the "
31137 "upkeep on all of your improvements, some of them will be automatically sold; "
31138 "obviously this should be avoided as the improvements chosen might not be "
31139 "ones you would have preferred to sell."
31140 msgstr ""
31142 #: data/helpdata.txt:1023
31143 msgid ""
31144 "Most improvements become available only when you achieve certain "
31145 "technologies, while further advances can render some improvements obsolete, "
31146 "at which point they are automatically sold."
31147 msgstr ""
31149 #: data/helpdata.txt:1034
31150 msgid ""
31151 "Wonders are special buildings which can each be completed by only one player "
31152 "each game, and which often enhance their entire civilization. Unlike "
31153 "ordinary city improvements, which must be built with local production "
31154 "points, certain special units built in one city (Caravans and Freight in the "
31155 "classic ruleset) can contribute their full cost in production points towards "
31156 "the construction of a wonder in another city."
31157 msgstr ""
31159 #: data/helpdata.txt:1042
31160 msgid ""
31161 "Once built, a wonder is placed in the city that constructed it, and cannot "
31162 "be sold or destroyed (unless the entire city is destroyed). However, some "
31163 "wonders are made obsolete by the discovery of a certain advance, and lose "
31164 "their effect. Note the asymmetry: while you must personally achieve the "
31165 "advance required by each wonder to build it, it will be disabled when any "
31166 "player achieves the obsoleting advance."
31167 msgstr ""
31169 #: data/helpdata.txt:1056
31170 msgid ""
31171 "Units both offer mobility to your civilization and supply the violence with "
31172 "which it will survive and expand. The available units may be classified as "
31173 "military units, whose talents are those of defense and aggression, and a few "
31174 "noncombatants which support expansion, diplomacy, and trade."
31175 msgstr ""
31177 #: data/helpdata.txt:1062
31178 msgid ""
31179 "Units are usually built in cities using production points. Once built, units "
31180 "are owned by the city that built them (although they can later be re-homed "
31181 "while visiting a different city) and demand support from that city; this "
31182 "will be one of your major expenses. Most units require upkeep such as "
31183 "production points from their home city every turn, although some autocratic "
31184 "styles of government can force cities to support several units for free. If "
31185 "the upkeep of a unit outweighs its benefit, you can disband it; see the "
31186 "section on Production. A few units, particularly those that you start the "
31187 "game with, have no home city and thus require no upkeep."
31188 msgstr ""
31190 #: data/helpdata.txt:1073
31191 msgid ""
31192 "Most units begin every turn with one or more movement points. Every action "
31193 "undertaken by a unit consumes movement points."
31194 msgstr ""
31196 #: data/helpdata.txt:1076
31197 msgid ""
31198 "The most basic action is movement; units can move into any of the tiles "
31199 "surrounding their current location, subject to restrictions imposed by their "
31200 "physical nature (the terrain they are 'native' to), by diplomatic "
31201 "obligations (see the section on Diplomacy), and by enemy units (see the "
31202 "section on Zones of Control). The number of movement points consumed may "
31203 "depend on the type of terrain; see the Terrain help."
31204 msgstr ""
31206 #: data/helpdata.txt:1084
31207 msgid ""
31208 "A unit cannot move onto a tile occupied by an enemy unit, and when directed "
31209 "to do so will attack instead (if capable of attack), locking the two units "
31210 "in combat until one is destroyed. The outcome depends on the attributes of "
31211 "the units in question (hit points, attack and defense strength, and "
31212 "firepower); the Combat section describes the process in detail, and the "
31213 "following sections list specific units' attributes."
31214 msgstr ""
31216 #: data/helpdata.txt:1092
31217 msgid ""
31218 "Units' attributes can be further boosted by being veteran. Units may be "
31219 "built as veteran by means of certain city improvements or other influences; "
31220 "once built, units can also become veteran through experience (such as "
31221 "surviving combat), which may provide further levels of bonuses beyond those "
31222 "available from their initial training."
31223 msgstr ""
31225 #: data/helpdata.txt:1100
31226 msgid ""
31227 "Units which have been damaged in combat will regain hit points each turn in "
31228 "which they are not moved. Normally, a unit which has not moved will regain "
31229 "one hit point per turn. Units which are fortified gain an extra hit point. A "
31230 "unit which spends a turn in a city regains one third of its base hit points, "
31231 "and city improvements appropriate to the unit type can improve this further. "
31232 "In the field, bases on tiles can improve the recovery rate (for instance, "
31233 "fortresses in the classic ruleset have this effect); units must stay on the "
31234 "tile for a whole turn to get this recovery bonus. Wonders can also boost "
31235 "recovery (such as the United Nations in the classic ruleset). Damaged units "
31236 "in Sentry mode will wake up when they have regained all of their hit points."
31237 msgstr ""
31239 #: data/helpdata.txt:1113
31240 msgid ""
31241 "As technology advances, new types of units become available which obsolete "
31242 "existing types. When you discover such a new technology, your existing units "
31243 "remain intact, but you can no longer build new units of the obsolete type. "
31244 "While an obsolete unit is in one of your cities, you can choose to upgrade "
31245 "it to the latest equivalent by spending gold, with the cost increasing with "
31246 "the difference in production point cost between the two types. When a unit "
31247 "is upgraded, its hit points and movement points are preserved as a fraction "
31248 "of the total; however, in some rulesets (but not the classic rules) it will "
31249 "lose some or all of its veteran levels."
31250 msgstr ""
31252 #: data/helpdata.txt:1131
31253 msgid ""
31254 "In standard combat, when one unit attacks another unit, either the attacker "
31255 "will be destroyed, or the defender will be destroyed -- never both (unless "
31256 "the attacker was a missile)."
31257 msgstr ""
31259 #: data/helpdata.txt:1135
31260 msgid ""
31261 "(In some rulesets, certain units sometimes use a different style of attack "
31262 "called 'bombardment', which works rather differently: the attacker sustains "
31263 "no damage, and damages every unit in the target tile or city, but defenders "
31264 "are never completely destroyed.)"
31265 msgstr ""
31267 #: data/helpdata.txt:1140
31268 msgid "The outcome of combat depends on several factors, including chance."
31269 msgstr ""
31271 #: data/helpdata.txt:1142
31272 msgid ""
31273 "The description below is for the classic ruleset, but the principles are "
31274 "similar for any ruleset. Notice that many bonuses are possible for "
31275 "defenders, but few for attackers, aside from veteran status; an attacking "
31276 "unit can mostly expect circumstance to work against it."
31277 msgstr ""
31279 #: data/helpdata.txt:1147
31280 msgid "First, the attacker's strength is modified."
31281 msgstr ""
31283 #: data/helpdata.txt:1149
31284 msgid ""
31285 " - If the attacker is a veteran, its strength is multiplied by the bonus "
31286 "associated with its veteran level."
31287 msgstr ""
31289 #: data/helpdata.txt:1152
31290 msgid ""
31291 " - Some rulesets (but not the classic rules) have 'tired attacks': a unit "
31292 "that attacks with less than a full movement point will have its strength "
31293 "proportionally reduced."
31294 msgstr ""
31296 #: data/helpdata.txt:1156
31297 msgid "Next, the defender's strength is modified."
31298 msgstr ""
31300 #: data/helpdata.txt:1158
31301 msgid ""
31302 " - If the defender is a veteran, then its strength is multiplied by the "
31303 "bonus associated with its veteran level."
31304 msgstr ""
31306 #: data/helpdata.txt:1161
31307 msgid ""
31308 " - Then the defender's strength is multiplied by the defense factor of the "
31309 "terrain it occupies."
31310 msgstr ""
31312 #: data/helpdata.txt:1164
31313 msgid ""
31314 " - If the defender is a land unit, and is either fortified or inside a city, "
31315 "its strength is multiplied by 1.5."
31316 msgstr ""
31318 #: data/helpdata.txt:1167
31319 msgid " - Ruleset-specific bonuses are applied:"
31320 msgstr ""
31322 #: data/helpdata.txt:1169
31323 msgid ""
31324 "   - The defender's strength is doubled if it is a Pikeman unit defending "
31325 "against a mounted unit."
31326 msgstr ""
31328 #: data/helpdata.txt:1172
31329 msgid ""
31330 "   - If the defender is an AEGIS Cruiser defending against airborne units "
31331 "(including missiles and Helicopters), the defense is quintupled."
31332 msgstr ""
31334 #: data/helpdata.txt:1176
31335 msgid ""
31336 "   - The defender's strength is doubled again if it is in a city with a SAM "
31337 "Battery and the attacker is an air unit (other than a Helicopter or a "
31338 "missile)."
31339 msgstr ""
31341 #: data/helpdata.txt:1180
31342 msgid ""
31343 "   - An SDI Defense doubles the defender's strength against missile attacks."
31344 msgstr ""
31346 #: data/helpdata.txt:1183
31347 msgid ""
31348 "   - If the attacker is a ship and the defender is in a city with a Coastal "
31349 "Defense, the defender's strength is doubled."
31350 msgstr ""
31352 #: data/helpdata.txt:1186
31353 msgid ""
31354 "   - Against land units (other than Howitzers) and Helicopters, defending "
31355 "units in a city with City Walls have their strength tripled."
31356 msgstr ""
31358 #: data/helpdata.txt:1190
31359 msgid ""
31360 "   - If the defender is in a fortress (and not a city), its strength is "
31361 "doubled."
31362 msgstr ""
31364 #: data/helpdata.txt:1193
31365 msgid ""
31366 "   - Finally, if the attacker is a fighter and the defender is a helicopter, "
31367 "the defender's strength is halved."
31368 msgstr ""
31370 #: data/helpdata.txt:1196
31371 msgid ""
31372 "If, after these modifications, the attacker has a strength of 0, it "
31373 "automatically loses. Otherwise, if the defender has a strength of 0, the "
31374 "defender loses."
31375 msgstr ""
31377 #: data/helpdata.txt:1200
31378 msgid "The firepower of the attacker and defender are also modified."
31379 msgstr ""
31381 #: data/helpdata.txt:1202
31382 msgid ""
31383 " - If the defender is a ship and is inside a city the firepower of the "
31384 "attacker is doubled and the firepower of the ship is set to 1."
31385 msgstr ""
31387 #: data/helpdata.txt:1205
31388 msgid ""
31389 " - If a fighter is attacking a helicopter the firepower of the helicopter is "
31390 "set to 1."
31391 msgstr ""
31393 #: data/helpdata.txt:1208
31394 msgid ""
31395 " - If a ship is attacking a land unit on land the firepower of both is set "
31396 "to 1."
31397 msgstr ""
31399 #: data/helpdata.txt:1211
31400 msgid ""
31401 "After these preliminaries, combat occurs, as long as both units are still "
31402 "alive (i.e., hit points are greater than 0). Each round, a random number "
31403 "between 1 and the sum of the attacker's and defender's strengths is "
31404 "generated. If this number is greater than the defender's strength, the "
31405 "defender loses hit points equal to the attacker's firepower. Otherwise, the "
31406 "attacker loses hit points equal to the defender's firepower. The first unit "
31407 "to reach 0 hit points (or negative hit points) loses."
31408 msgstr ""
31410 #: data/helpdata.txt:1226
31411 #, no-c-format
31412 msgid ""
31413 "Whichever unit survives the fight has a chance of being promoted a veteran "
31414 "level. In the classic ruleset, if the winner's civilization has the Sun "
31415 "Tzu's War Academy (and if it isn't obsolete), the chance is increased by "
31416 "half in case of land units."
31417 msgstr ""
31419 #: data/helpdata.txt:1231
31420 msgid ""
31421 "If the attacker is a land unit and wins, and the defender is in a city "
31422 "without City Walls, the city is reduced in size by 1."
31423 msgstr ""
31425 #: data/helpdata.txt:1234
31426 msgid ""
31427 "If the defender loses, and is not inside a city, fortress, or airbase, all "
31428 "other units at the defender's location may be destroyed along with the "
31429 "defender. (This can be changed with the 'killstack' server option.)"
31430 msgstr ""
31432 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31433 #: data/helpdata.txt:1243
31434 msgid " Combat example 1"
31435 msgstr ""
31437 #: data/helpdata.txt:1244
31438 msgid ""
31439 "Suppose a Cannon (A:8, D:1, HP:20, FP:1) attacks a Musketeer (A:3, D:3, "
31440 "HP:20, FP:1) inside a city with City Walls built on a Forest tile.  Neither "
31441 "are veteran."
31442 msgstr ""
31444 #: data/helpdata.txt:1248
31445 msgid ""
31446 "The defender's base strength is 3.  Because it is on a Forest tile, its "
31447 "strength becomes 4.5.  It is behind City Walls, so its strength is tripled, "
31448 "to 13.5.  It is a ground unit inside a city, so its strength is increased to "
31449 "20.25."
31450 msgstr ""
31452 #: data/helpdata.txt:1253
31453 msgid ""
31454 "Strength values inside the game are actually multiplied by 10, with "
31455 "fractions dropped, so the attacker's strength is 80, and the defender's "
31456 "strength is 202."
31457 msgstr ""
31459 #: data/helpdata.txt:1257
31460 msgid "Both units keep their firepower of 1 unchanged."
31461 msgstr ""
31463 #: data/helpdata.txt:1260
31464 #, no-c-format
31465 msgid ""
31466 "Each round of combat, a random number between 1 and 282 is generated.  If "
31467 "the number is greater than 202 (about a 28% chance), the defender loses 1 "
31468 "hit point.  Otherwise (about a 72% chance), the attacker loses 1 point."
31469 msgstr ""
31471 #: data/helpdata.txt:1271
31472 #, no-c-format
31473 msgid ""
31474 "Since both units have 20 hit points, the odds favor a victory for the "
31475 "defender.  The defender will probably lose somewhere around 40% of its hit "
31476 "points during the fight.  But the outcome is never certain as long as both "
31477 "units have non-zero strengths; the defender might emerge untouched, or it "
31478 "might lose most of its hit points, or it might even lose the battle."
31479 msgstr ""
31481 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31482 #: data/helpdata.txt:1282
31483 msgid " Combat example 2"
31484 msgstr ""
31486 #: data/helpdata.txt:1283
31487 msgid ""
31488 "Suppose a veteran Battleship (A:12, D:12, HP:40, FP:2) with 3 movement "
31489 "points attacks a veteran Alpine Troops (A:5, D:5, HP:20, FP:1) inside a city "
31490 "built on a Grassland tile, with City Walls and a Coastal Defense."
31491 msgstr ""
31493 #: data/helpdata.txt:1288
31494 msgid "The attacker's strength is 12, raised to 18 because of veteran status."
31495 msgstr ""
31497 #: data/helpdata.txt:1291
31498 msgid ""
31499 "The defender's strength is 5, raised to 7.5 due to veteran status. The "
31500 "terrain's defense factor is 1 (no effect).  The Coastal Defense doubles the "
31501 "defender's strength to 15. (The City Walls have no effect against attacking "
31502 "sea units.) The defender is a ground unit inside a city, so its total "
31503 "strength is 22.5."
31504 msgstr ""
31506 #: data/helpdata.txt:1297
31507 msgid ""
31508 "Internally, the values used for attacker and defender strength are 180 and "
31509 "225, respectively."
31510 msgstr ""
31512 #: data/helpdata.txt:1300
31513 msgid "The firepower of the Battleship is set from 2 to 1."
31514 msgstr ""
31516 #: data/helpdata.txt:1303
31517 #, no-c-format
31518 msgid ""
31519 "Each round, a random number from 1 to 405 is generated.  If it is greater "
31520 "than 225 (about a 44% chance) the defender loses 1 hit point.  Otherwise, "
31521 "the attacker loses 1 hit point."
31522 msgstr ""
31524 #: data/helpdata.txt:1314
31525 #, no-c-format
31526 msgid ""
31527 "In this case, the odds greatly favor the attacker winning.  The Battleship "
31528 "is 25% less likely to score a hit in any given round, but the Battleship has "
31529 "twice as many hit points. The Battleship should expect to lose about 60% of "
31530 "its hit points during the fight, and should expect to have no movement "
31531 "points left."
31532 msgstr ""
31534 #: data/helpdata.txt:1324
31535 msgid ""
31536 "Zones of Control, abbreviated as ZOC, is a game concept which prevents you "
31537 "moving freely in zones controlled (or partially controlled) by enemy forces."
31538 msgstr ""
31540 #: data/helpdata.txt:1328
31541 msgid ""
31542 "Zones of control are only enforceable on some terrain -- in the classic "
31543 "rules, only on land tiles. When ZOC applies, the general rule is that a unit "
31544 "which is adjacent to an enemy occupied tile cannot move directly to another "
31545 "tile which is also adjacent to an enemy occupied tile. An enemy occupied "
31546 "tile is one with a foreign unit of a type that imposes ZOC, unless you have "
31547 "an Alliance pact with that nation. Adjacency means any of the eight tiles "
31548 "surrounding a unit for rectangular grids, or six tiles for hexagonal grids."
31549 msgstr ""
31551 #: data/helpdata.txt:1337
31552 msgid ""
31553 "In the following special cases, units can move regardless of ZOC:\n"
31554 "- A unit moving directly into or out of a city.\n"
31555 "- A unit moving onto a tile already occupied by a friendly unit.\n"
31556 "- A unit moving to or from a terrain where ZOC cannot be enforced; for "
31557 "instance, in the classic rules, a land unit disembarking from a boat which "
31558 "is on an ocean tile.\n"
31559 "- A unit type which explicitly ignores ZOC, such as Diplomats and Spies in "
31560 "the classic rules."
31561 msgstr ""
31563 #: data/helpdata.txt:1346
31564 msgid "Notes:"
31565 msgstr ""
31567 #: data/helpdata.txt:1348
31568 msgid "- ZOC does not restrict unit attacks, only movement."
31569 msgstr ""
31571 #: data/helpdata.txt:1350
31572 msgid ""
31573 "- Units may only impose ZOC when they are on terrain that supports it. Thus, "
31574 "units that are not native to terrain effectively cannot impose ZOC except "
31575 "for the special case where they are in a city."
31576 msgstr ""
31578 #: data/helpdata.txt:1354
31579 msgid ""
31580 "- An enemy city counts as an enemy occupied tile if there are any units "
31581 "inside the city, but not if the city is empty. (This is the same rule as for "
31582 "any other tile.)"
31583 msgstr ""
31585 #: data/helpdata.txt:1358
31586 msgid ""
31587 "TIP:  You can infiltrate enemy zones by first moving in a Diplomat (or some "
31588 "other unit which ignores ZOC), and then moving regular units onto the tile "
31589 "now occupied by the Diplomat. By repeating this process (and optionally "
31590 "leaving some units behind to keep tiles occupied), you can make a path "
31591 "through enemy territory."
31592 msgstr ""
31594 #: data/helpdata.txt:1369
31595 msgid ""
31596 "Your government type influences your cities' productivity and commerce, your "
31597 "citizens' happiness, and many other game factors."
31598 msgstr ""
31600 #: data/helpdata.txt:1372
31601 msgid ""
31602 "In the classic rules, your start out ruling your civilization through "
31603 "Despotism. As your technology improves, you can select other forms of "
31604 "government (listed below). In order to change your form of government, you "
31605 "must start a revolution. This will cause your civilization to undergo a "
31606 "period of Anarchy (lasting 1-5 turns); at the end of this time, you will be "
31607 "able to choose your new government."
31608 msgstr ""
31610 #: data/helpdata.txt:1380
31611 msgid ""
31612 "TIP 1:  Offensive military campaigns are difficult under Republican and "
31613 "Democratic governments unless you give your citizens lots of luxuries to "
31614 "keep them happy. When conquering other civilizations, it may be helpful to "
31615 "switch to one of the more militant styles of government."
31616 msgstr ""
31618 #: data/helpdata.txt:1386
31619 msgid ""
31620 "TIP 2:  Scientific advancement requires high levels of trade, which are much "
31621 "easier to achieve under Republican and Democratic governments. Consider "
31622 "switching to the Republic as soon as you can; gaining advanced technology "
31623 "early in the game puts you at an advantage."
31624 msgstr ""
31626 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31627 #: data/helpdata.txt:1399
31628 msgid " Civil War"
31629 msgstr "מתחמת אזרחים"
31631 #: data/helpdata.txt:1400
31632 msgid ""
31633 "Civil war is devastating to any empire. In rulesets with civil war, it is "
31634 "triggered by the loss of your capital. Up to half of your cities will rebel "
31635 "and declare allegiance to a new (AI) leader, who will loot half of your "
31636 "treasury and retain all of your scientific advances."
31637 msgstr ""
31639 #: data/helpdata.txt:1406
31640 msgid ""
31641 "Players remain in the civil war state for just one turn, after which the "
31642 "empire enters a state of anarchy."
31643 msgstr ""
31645 #: data/helpdata.txt:1409
31646 msgid ""
31647 "The capture of your capital does not always lead to civil war. If you have "
31648 "treated your people with kindness, you are more likely to retain their "
31649 "loyalty. Each city that is celebrating reduces the chance of civil war, "
31650 "while each city in disorder increases the likelihood."
31651 msgstr ""
31653 #: data/helpdata.txt:1415
31654 msgid ""
31655 "In addition, the form of government directly contributes to the chance of "
31656 "civil war. Governments with universal franchise are far less likely to "
31657 "revolt than those more despotic in nature."
31658 msgstr ""
31660 #: data/helpdata.txt:1419
31661 msgid ""
31662 "The number of cities an empire needs before it can erupt into civil war is "
31663 "by default 10. That is, empires with fewer than 10 cities are immune from "
31664 "civil war. However, this is a server option ('civilwarsize'), and may vary "
31665 "upwards from a minimum of 6."
31666 msgstr ""
31668 #: data/helpdata.txt:1428
31669 msgid "Policies are changable values, which define your civilization's rights."
31670 msgstr ""
31672 #: data/helpdata.txt:1435
31673 msgid ""
31674 "There are five diplomatic states between players: War, Cease-fire, "
31675 "Armistice, Peace, and Alliance. The first is the natural state, while the "
31676 "others can be achieved by signing diplomatic treaties."
31677 msgstr ""
31679 #: data/helpdata.txt:1439
31680 msgid ""
31681 "During War, you can freely move your units inside enemy territory and attack "
31682 "their units and cities at will."
31683 msgstr ""
31685 #: data/helpdata.txt:1442
31686 msgid ""
31687 "When two players decide to end hostilities between them, they can agree on a "
31688 "Cease-fire treaty. This prevents each player from attacking the other, but "
31689 "you can still move your units inside the other player's borders. After a set "
31690 "number of turns, the Cease-fire will lead back to War. Upon first contact "
31691 "with an AI player, it will automatically offer you a Cease-fire treaty."
31692 msgstr ""
31694 #: data/helpdata.txt:1449
31695 msgid ""
31696 "If you wish for a more permanent peaceful coexistence with another player, "
31697 "you may sign a peace pact. This will enter a transitional Armistice state, "
31698 "which after another set number of turns will turn into a permanent Peace. "
31699 "Breaking an Armistice will drop you directly back to War."
31700 msgstr ""
31702 #: data/helpdata.txt:1455
31703 msgid ""
31704 "At the moment two players enter into the diplomatic state of Peace, all "
31705 "military units belonging to either player that happen to be within the "
31706 "other's borders will be automatically disbanded according to the treaty. "
31707 "After this, you may not move military units into the other's territory until "
31708 "you either declare War, or forge an Alliance. Breaking a Peace treaty will "
31709 "drop you directly back to War."
31710 msgstr ""
31712 #: data/helpdata.txt:1462
31713 msgid ""
31714 "An Alliance is the ultimate diplomatic relationship between two players. In "
31715 "this state, you may move units into each other's cities and your units may "
31716 "share the same tile; units no longer impose zones of control. However, "
31717 "alliance treaties come with obligations; you won't be able to ally with a "
31718 "player that is at war with a current ally unless you break the first treaty. "
31719 "If one of your allies declares war on another, the alliance with the "
31720 "aggressor is automatically broken. Breaking an Alliance will drop you to an "
31721 "Armistice treaty. An allied AI player will freely give you its world maps "
31722 "and shared vision, and will seriously consider trading technologies and "
31723 "cities, but in return will expect you to join its wars against other players."
31724 msgstr ""
31726 #: data/helpdata.txt:1478
31727 msgid ""
31728 "Research into technology is a necessity for improving the ability of your "
31729 "civilization to develop new military units and city improvements."
31730 msgstr ""
31732 #: data/helpdata.txt:1482
31733 msgid ""
31734 "There are a few ways to gain advances from other civilizations: you will "
31735 "sometimes discover enemy technology when you capture a city; your agents can "
31736 "steal advances; wonders can provide you with technology; and another player "
31737 "might grant technology in the terms of a pact. But otherwise advances must "
31738 "be discovered through the efforts of your own people."
31739 msgstr ""
31741 #: data/helpdata.txt:1489
31742 msgid ""
31743 "Most technology progress comes from trade (see the Trade section) and, in "
31744 "the classic ruleset, from scientist specialists (see the Specialists "
31745 "section). While it is possible to change which advance you are currently "
31746 "researching, by default all progress is lost by doing so."
31747 msgstr ""
31749 #: data/helpdata.txt:1494
31750 msgid ""
31751 "While the majority of the resulting research output (\"bulbs\") usually goes "
31752 "toward advancing technology, in some rulesets (but not the classic rules), "
31753 "some of it may be diverted to maintain expertise in existing technologies; "
31754 "the quantity required for technology upkeep increases with the total "
31755 "research cost of all advances known to you. The state of advancement at "
31756 "which you start paying this upkeep may depend on factors such as your "
31757 "government type. If research output drops below that required for upkeep, "
31758 "your civilization will forget an advance, requiring it to be researched "
31759 "again."
31760 msgstr ""
31762 #: data/helpdata.txt:1504
31763 msgid ""
31764 "Technological advances can render units, city improvements, and wonders "
31765 "obsolete. While obsolete units merely become impossible for you to make -- "
31766 "leaving the ones you have already made intact -- obsolete improvements are "
31767 "immediately sold, and obsolete wonders lose their effect. See the relevant "
31768 "sections for more information."
31769 msgstr ""
31771 #: data/helpdata.txt:1517
31772 msgid ""
31773 "The Space Race is a second option to win the game, besides eliminating all "
31774 "other civilizations. If your spaceship arrives first at Alpha Centauri, the "
31775 "game is over and you have won. (However it is possible for this to be "
31776 "disabled on the server.)"
31777 msgstr ""
31779 #: data/helpdata.txt:1522
31780 msgid ""
31781 "In the classic rules, before you can build spaceship parts, the Apollo "
31782 "Program wonder must have been built by any player. You also need specific "
31783 "technologies to build the different spaceship parts: see the help texts for "
31784 "Space Structural, Space Component, and Space Module, under City "
31785 "Improvements. (If there are no help texts for these items, it probably means "
31786 "the 'spacerace' server option is off for your game.)"
31787 msgstr ""
31789 #: data/helpdata.txt:1530
31790 msgid ""
31791 "When you have started building your spaceship, you can see it with the "
31792 "\"Spaceship\" command in the Report menu. To see spaceships of other "
31793 "players, select the player in the Nations report and click \"Spaceship\"."
31794 msgstr ""
31796 #: data/helpdata.txt:1535
31797 #, fuzzy
31798 msgid ""
31799 "If the success probability is below 100%, some fraction of the people on "
31800 "board may not survive the journey. This reduces the score bonus from the "
31801 "spaceship, but it still counts as a win."
31802 msgstr ""
31803 "אם סבירות ההצלחה פחותה מ־ 100%, חלק מהאנשים על הסיפון עלול לא לשרוד את "
31804 "המסע.  הדבר מפחית את ניקוד הבונוס מספינת־החלל, אך עדיין נחשב לניצחון."
31806 #: data/helpdata.txt:1539
31807 msgid ""
31808 "If the capital of a civilization is captured, a spaceship that has been "
31809 "launched will be lost, so defend your capital well!"
31810 msgstr "אם בירת התרבות נכבשת, ספינת־החלל ששוגרה תאבד, הגן על בירתך היטב!"
31812 #: data/helpdata.txt:1542
31813 #, fuzzy
31814 msgid ""
31815 "TIP:  If an enemy civilization has launched a spaceship, try to quickly "
31816 "build a light spaceship with many propulsion units that will arrive earlier. "
31817 "The only other option is to capture their capital."
31818 msgstr ""
31819 "עצה: אם תרבות אויב שגרה ספינת חלל, נסה לבנות במהירות ספינת חלל קלה עם יחידות "
31820 "הנעה מרובות שתגיע מוקדם יותר. האפשרות האחרת היא כיבוש עיר הבירה תרבות זו."
31822 #: data/helpdata.txt:1557
31823 msgid ""
31824 "Each player in the game is represented by a nation. A nation can be a modern-"
31825 "day nation state, a historical state or empire, an ethnic group, or even a "
31826 "fictional nation."
31827 msgstr ""
31829 #: data/helpdata.txt:1561
31830 msgid ""
31831 "Nations are distinguished by their flags, leaders and city names; in the "
31832 "classic rules they are identical in all other aspects and play by the same "
31833 "rules, but other rules may have nation-specific behavior."
31834 msgstr ""
31836 #: data/helpdata.txt:1572
31837 msgid ""
31838 "Before a game is started, anyone can connect to the server by supplying its "
31839 "hostname and port number (5556 by default). If the server is started with "
31840 "the -m flag, it will report to the metaserver,"
31841 msgstr ""
31843 #: data/helpdata.txt:1579
31844 msgid ""
31845 "The client can fetch this page, too: use the Metaserver button in the "
31846 "connection dialog.  If it never shows any results, check whether your WWW "
31847 "browser is using a HTTP proxy; to make the client use the same proxy, before "
31848 "starting the client, set the $http_proxy environment variable to:"
31849 msgstr ""
31851 #: data/helpdata.txt:1587
31852 msgid ""
31853 "When the game has started, everyone can connect as any player who isn't "
31854 "already connected, including AI players.  Merely connecting to an AI player "
31855 "doesn't make it human controlled; this is an independent server setting.  If "
31856 "you lose connection early in the game and reconnect, use the name you chose "
31857 "for your ruler, not your original nickname!  If the server is reporting on "
31858 "the metaserver, the player names can be found there."
31859 msgstr ""
31861 #. TRANS: This text mentions the names of some client options. These names
31862 #. ;  * are separately translated elsewhere; they should match!
31863 #: data/helpdata.txt:1601
31864 msgid ""
31865 "Unit Orders:\n"
31866 "============\n"
31867 "  a: (a)uto-settler  (settler/worker units)\n"
31868 "  b: (b)uild city  (settler units)\n"
31869 "  b: help (b)uild wonder  (caravan units)\n"
31870 "  B: go to and (B)uild city on target tile  (settler units)\n"
31871 "  d: (d)o an action to the selected tile (press twice to target own tile)\n"
31872 "  D: (D)isband unit\n"
31873 "  E: build airbas(e)  (airbase units)\n"
31874 "  f: (f)ortify unit  (military units)\n"
31875 "  F: build (f)ortress  (settler/worker units)\n"
31876 "  g: (g)o to tile  (then left-click mouse to select target tile)\n"
31877 "  g: add a (g)o-to waypoint  (when in go-to mode)\n"
31878 "  G: return unit to nearest friendly city\n"
31879 "  h: set unit's (h)omecity  (to city on current tile)\n"
31880 "  i: build (i)rrigation or convert terrain  (settler/worker units)\n"
31881 "  I: connect current and target tile with (I)rrigation\n"
31882 "  I: set an (I)rrigation waypoint  (when connecting with irrigation)\n"
31883 "  l: (l)oad unit on transporter\n"
31884 "  L: connect current and target tile with rai(L)\n"
31885 "  L: set a rai(L) waypoint  (when connecting with rail)\n"
31886 "  m: build (m)ine or convert terrain  (settler/worker units)\n"
31887 "  n: clean (n)uclear fallout\n"
31888 "  N: explode (N)uclear\n"
31889 "  o: transf(o)rm terrain  (engineer unit)\n"
31890 "  O: c(O)nvert to another kind of unit\n"
31891 "  p: clean (p)ollution  (settler/worker units)\n"
31892 "  p: drop (p)aratrooper  (paratroop units)\n"
31893 "  P: (P)illage  (destroy terrain alteration)\n"
31894 "  q: patrol with unit  (then left-click mouse to select other endpoint)\n"
31895 "  q: add a patrol waypoint  (when in patrol mode)\n"
31896 "  r: build (r)oad/railroad  (settler/worker units)\n"
31897 "  r: establish trade (r)oute  (caravan units)\n"
31898 "  R: connect current and target tile with (R)oad\n"
31899 "  R: set a (R)oad waypoint  (when connecting with road)\n"
31900 "  s: (s)entry unit\n"
31901 "  S: un(S)entry all units on tile\n"
31902 "  t: unit go (t)o/airlift to city\n"
31903 "  T: unload all units from (T)ransporter\n"
31904 "  u: (u)nload unit from transporter\n"
31905 "  U: (U)pgrade unit\n"
31906 "  x: unit auto e(x)plore\n"
31907 msgstr ""
31909 #: data/helpdata.txt:1644
31910 msgid ""
31911 "Unit Selection:\n"
31912 "==============\n"
31913 "  z: select only first unit of selected group\n"
31914 "  v: select all units on tile\n"
31915 "  V: (on tile) select all units of the same type as the active unit\n"
31916 "  C: (on continent) select all units of the same type as the active unit\n"
31917 "  X: (everywhere) select all units of the same type as the active unit\n"
31918 "\n"
31919 "  w: (w)ait: focus on next unit\n"
31920 "  5: focus on previous unit\n"
31921 "space: done giving orders  (unit stays put)\n"
31922 msgstr ""
31924 #: data/helpdata.txt:1656
31925 msgid ""
31926 "Unit Movement:\n"
31927 "==============\n"
31928 "  1: move south-west\n"
31929 "  2: move south\n"
31930 "  3: move south-east\n"
31931 "  4: move west\n"
31932 "  6: move east\n"
31933 "  7: move north-west\n"
31934 "  8: move north\n"
31935 "  9: move north-east\n"
31936 msgstr ""
31938 #: data/helpdata.txt:1667
31939 msgid ""
31940 "Main Map (Keys):\n"
31941 "================\n"
31942 "  c: (c)enter view on active unit\n"
31943 "    Shift-home: center view on capital\n"
31944 "  Shift-arrows: scroll map\n"
31945 "\n"
31946 "  Ctrl-B: show/hide national borders\n"
31947 "  Ctrl-D: show/hide city trade routes\n"
31948 "  Ctrl-G: show/hide map grid lines\n"
31949 "  Ctrl-N: show/hide city names\n"
31950 "  Ctrl-P: show/hide city production\n"
31951 "  Ctrl-R: show/hide city growth\n"
31952 "  Ctrl-W: show/hide city output\n"
31953 "  Ctrl-Y: show/hide city outlines\n"
31954 msgstr ""
31956 #: data/helpdata.txt:1682
31957 msgid ""
31958 "Main Map (Mouse):\n"
31959 "=================\n"
31960 "  Left-click on city:            Pop up city dialog\n"
31961 "  Left-click on unit:            Select a single unit\n"
31962 "                                 (cancels any current activity if \"clear\n"
31963 "                                 unit orders on selection\" is set)\n"
31964 "  Shift-left-click on unit:      Add unit to selection (GTK)\n"
31965 "  Left-click-and-drag on unit:   Go-to command for unit\n"
31966 "                                 (if \"keyboardless goto\" enabled in "
31967 "options)\n"
31968 "  Center-click, Alt-left-click:  Show tile info\n"
31969 "  Right-click:                   Center tile in view\n"
31970 "  Ctrl-center-click:             Wake up sentried units"
31971 msgstr ""
31973 #: data/helpdata.txt:1695
31974 msgid ""
31975 "  Quick unit selection:\n"
31976 "  =====================\n"
31977 "  Ctrl-left-click on tile:       Select a sea unit (prefers transporters)\n"
31978 "  Ctrl-right-click on tile:      Select a land unit (prefers military)\n"
31979 "\n"
31980 "  These combinations choose and select a single unit from those on a tile. "
31981 "All other things being equal, units which have movement points left are "
31982 "preferred. If keyboardless goto is enabled, dragging allows the unit to be "
31983 "selected and moved in one gesture."
31984 msgstr ""
31986 #: data/helpdata.txt:1705
31987 msgid ""
31988 "  City manipulation (GTK):\n"
31989 "  ========================\n"
31990 "  Shift-Ctrl-left-click:         Adjust city workers\n"
31991 "  Shift-Alt-right-click:         Show city workers (mouse over or near "
31992 "city)\n"
31993 "  Shift-right-click:             Copy production (from city or unit)\n"
31994 "  Shift-Ctrl-right-click:        Paste production into city"
31995 msgstr ""
31997 #: data/helpdata.txt:1712
31998 msgid ""
31999 "  Area Selection mode (GTK):\n"
32000 "  ==========================\n"
32001 "  Right-click-and-drag:          Select units/cities by area\n"
32002 "  Shift-right-click-and-drag:    Append area contents to existing selection\n"
32003 "\n"
32004 "  In this mode, multiple units and/or cities are selected. If the selection "
32005 "rectangle contains any cities, and \"Select cities before units\" is set in "
32006 "the options, only the cities are selected and the current unit selection is "
32007 "left alone; otherwise, both cities and units are selected.\n"
32008 "\n"
32009 "  Selected cities are highlighted on the map and in the Cities report for "
32010 "further mass actions. Immediately after selecting, the set of cities can be "
32011 "adjusted by left-clicking on individual cities; and the production for all "
32012 "the highlighted cities can be changed with Shift-Ctrl-right-click (see "
32013 "previous section). Right-clicking leaves this mode."
32014 msgstr ""
32016 #: data/helpdata.txt:1728
32017 msgid ""
32018 "  Chatline (GTK):\n"
32019 "  ===============\n"
32020 "  ' (apostrophe):                Focus chatline\n"
32021 "  Ctrl-Alt-right-click:          Paste city or tile link into chatline\n"
32022 "  Shift-Ctrl-Alt-right-click:    Paste unit link into chatline\n"
32023 "\n"
32024 "  These controls allow map elements to be referred to in chat. See the "
32025 "Chatline help for more details.\n"
32026 msgstr ""
32028 #: data/helpdata.txt:1737
32029 msgid ""
32030 "Overview Map (Mouse):\n"
32031 "=====================\n"
32032 "  Left-click, Shift-left-click, and Right-click have the same functions as "
32033 "they do on the main map.\n"
32034 msgstr ""
32036 #: data/helpdata.txt:1742
32037 msgid ""
32038 "Dialogs and Reports:\n"
32039 "====================\n"
32040 "     F1: show Map View\n"
32041 "     F2: open Units Report\n"
32042 "     F3: open Nations Report\n"
32043 "     F4: open Cities Report\n"
32044 "     F5: open Economy Report\n"
32045 "     F6: open Research Report\n"
32046 "     F7: open World Wonders\n"
32047 "     F8: open Top Five Cities\n"
32048 "     F9: open Messages dialog\n"
32049 "    F11: open Demographics\n"
32050 "    F12: open Spaceship\n"
32051 "\n"
32052 "        Ctrl-F: open Find City dialog\n"
32053 "        Ctrl-L: open Worklists dialog\n"
32054 "        Ctrl-T: open Tax/Lux/Sci Rates dialog\n"
32055 "  Shift-Ctrl-R: open Revolution dialog\n"
32056 "\n"
32057 "Shift-Return: Turn done"
32058 msgstr ""
32060 #: data/helpdata.txt:1763
32061 msgid ""
32062 "Editing Mode (GTK):\n"
32063 "===================\n"
32064 "    Ctrl-E: toggle editing mode\n"
32065 "    Ctrl-M: toggle fog of war in editing mode\n"
32066 msgstr ""
32068 #: data/helpdata.txt:1772
32069 msgid ""
32070 "The Citizen Governor (formerly called the CMA) helps you manage your cities. "
32071 "It deploys the available workers on the free tiles around the city to "
32072 "achieve maximal city output. It also changes workers to specialists, if "
32073 "appropriate. And the governor has another ability: whenever possible, it "
32074 "keeps your cities content."
32075 msgstr ""
32077 #: data/helpdata.txt:1778
32078 msgid ""
32079 "There are various means to tell the governor what kind of output you would "
32080 "like. Open the city window and click on the governor tab. There are two "
32081 "kinds of sliders: On the left, you can set a Minimal Surplus for each kind "
32082 "of production; e.g. Gold = +3 means the city earns 3 gold more than it needs "
32083 "to upkeep its improvements. On the right, the sliders let you define by how "
32084 "much you prefer one kind of production to another; setting science to 3 "
32085 "means you prefer a single bulb to three shields (or gold, trade,...). You "
32086 "can set different factors for each kind of production, according to your "
32087 "needs."
32088 msgstr ""
32090 #: data/helpdata.txt:1789
32091 msgid ""
32092 "If you set up some Minimal Surpluses which are impossible to fulfill, the "
32093 "governor can't be activated. Whenever the governor can't fulfill its task in "
32094 "the ongoing game, it passes back control to you. So you'd better not define "
32095 "too high a surplus; instead, use factors to achieve your goals."
32096 msgstr ""
32098 #: data/helpdata.txt:1795
32099 msgid ""
32100 "The Celebrate checkbox lets your city - celebrate. This will work only with "
32101 "a high luxury rate. See help about 'Happiness'."
32102 msgstr ""
32104 #: data/helpdata.txt:1798
32105 msgid ""
32106 "Clicking on 'Control city' puts the city under control of the governor, "
32107 "'Release city' passes control back to you."
32108 msgstr ""
32110 #: data/helpdata.txt:1801
32111 msgid ""
32112 "For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a name. "
32113 "Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can use this "
32114 "preset in every city by just clicking on its name. Also, you can control "
32115 "your setting from within the city report, in the governor column. And you "
32116 "can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), if you have "
32117 "saved it as a preset."
32118 msgstr ""
32120 #: data/helpdata.txt:1808
32121 msgid ""
32122 "Use 'Game' --> 'Options' --> 'Save Settings' to store your presets "
32123 "permanently."
32124 msgstr ""
32126 #: data/helpdata.txt:1811
32127 msgid ""
32128 "But beware! If you use the governor for some of your cities, you will "
32129 "encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's best "
32130 "to manage all cities on an island either by hand or by governor. Read more "
32131 "hints, some background information, and some preset examples in the file "
32132 "README.governor, included with Freeciv."
32133 msgstr ""
32135 #: data/helpdata.txt:1821
32136 msgid ""
32137 "The client has a primitive chat interface. The lines you type are sent to "
32138 "all players, or only to your allies if the client is configured for that, "
32139 "except:"
32140 msgstr ""
32142 #: data/helpdata.txt:1825
32143 msgid ""
32144 "  - Messages starting with '/' are interpreted as server commands and "
32145 "executed, if you have the required access level."
32146 msgstr ""
32148 #: data/helpdata.txt:1828
32149 msgid ""
32150 "  - Messages starting with 'John:' are private messages to 'John'. Names can "
32151 "be abbreviated, or surrounded with double-quotes if they have spaces. The "
32152 "server looks for players named 'John' and if that fails tries to match a "
32153 "username beginning with 'John' (like 'Johnathan')."
32154 msgstr ""
32156 #: data/helpdata.txt:1833
32157 msgid ""
32158 "  - Messages starting with 'John::' are private messages as above, but will "
32159 "match only users (not players) named 'John'. A user name 'Johnathan' will "
32160 "still be matched."
32161 msgstr ""
32163 #: data/helpdata.txt:1837
32164 msgid ""
32165 "  - Messages starting with ':' will be sent to everyone (even if your client "
32166 "is configured to send only to allies by default)."
32167 msgstr ""
32169 #: data/helpdata.txt:1840
32170 msgid ""
32171 "  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies (or, if "
32172 "you're a global observer, only to other global observers)."
32173 msgstr ""
32175 #: data/helpdata.txt:1843
32176 msgid ""
32177 "Featured text (GTK):\n"
32178 "====================\n"
32179 "\n"
32180 "Since 2.2, the GTK client has featured text support.  This feature allows "
32181 "users to format the chat messages they are sending using boldface, italic, "
32182 "colors, links, etc...  Such changes are performed using escape sequences."
32183 msgstr ""
32185 #: data/helpdata.txt:1850
32186 msgid ""
32187 "* Getting boldface:\n"
32188 "Full name sequence: '[bold] ... [/bold]'\n"
32189 "Abbreviation sequence: '[b] ... [/b]'\n"
32190 "Short cut in the entry: Ctrl-B\n"
32191 "Example: '[b]bold[/b]' will display the word 'bold' in bold style."
32192 msgstr ""
32194 #: data/helpdata.txt:1856
32195 msgid ""
32196 "* Getting colors:\n"
32197 "Full name sequence: '[color] ... [/color]' \n"
32198 "Abbreviation sequence: '[c] ... [/c]'\n"
32199 "Short cut in the entry: Ctrl-C (you also need to select the color in the "
32200 "toolbar over the entry)\n"
32201 "The color start sequence always takes at least one of the following "
32202 "parameters:\n"
32203 "- 'foreground' (abbreviation 'fg'): a color name such as red, or a hex "
32204 "specification such as #3050b2 or #35b.\n"
32205 "- 'background' (abbreviation 'bg'): same as above.\n"
32206 "Example: '[c fg=\"blue\" bg=\"yellow\"]color[/c]' will display the word "
32207 "'color' in blue on a yellow background."
32208 msgstr ""
32210 #: data/helpdata.txt:1869
32211 msgid ""
32212 "* Getting italic:\n"
32213 "Full name sequence: '[italic] ... [/italic]'\n"
32214 "Abbreviation sequence: '[i] ... [/i]'\n"
32215 "Short cut in the entry: Ctrl-I\n"
32216 "Example: '[i]italic[/i]' will display the word 'italic' in italic style."
32217 msgstr ""
32219 #: data/helpdata.txt:1875
32220 msgid ""
32221 "* Getting strikethrough:\n"
32222 "Full name sequence: '[strike] ... [/strike]'\n"
32223 "Abbreviation sequence: '[s] ... [/s]'\n"
32224 "Short cut in the entry: Ctrl-S\n"
32225 "Example: '[s]strikethrough[/s]' will display the word 'strikethrough' with a "
32226 "strike."
32227 msgstr ""
32229 #: data/helpdata.txt:1882
32230 msgid ""
32231 "* Getting underline:\n"
32232 "Full name sequence: '[underline] ... [/underline]'\n"
32233 "Abbreviation sequence: '[u] ... [/u]'\n"
32234 "Short cut in the entry: Ctrl-U\n"
32235 "Example: '[u]underlined[/u]' will display the word 'underlined' with an "
32236 "underline."
32237 msgstr ""
32239 #: data/helpdata.txt:1889
32240 msgid ""
32241 "* Getting city links:\n"
32242 "Full name sequence: '[link target=\"city\"] ... [/link]'\n"
32243 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"city\"] ... [/l]'\n"
32244 "Short cut: Control-Alt-Right-click on a city on the map.\n"
32245 "The 'id' parameter must be set to the id of the city you are pointing.\n"
32246 "An optional 'name' parameter can be set to bind the city name in the case "
32247 "the destination users don't know this city on their map.\n"
32248 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
32249 "brackets, like '[link target=\"city\" id=121 /]' (note the slash at the "
32250 "end).\n"
32251 "Examples: '[l tgt=\"city\" id=65]city[/l]' will make the word 'city' "
32252 "clickable and pointing to the city id 65.\n"
32253 "'[l tgt=\"city\" id=65 name=\"noname\" /]' will display the name of the city "
32254 "id 65 if known, else, the word 'noname'."
32255 msgstr ""
32257 #: data/helpdata.txt:1904
32258 msgid ""
32259 "* Getting tile links:\n"
32260 "Full name sequence: '[link target=\"tile\"] ... [/link]'\n"
32261 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"tile\"] ... [/l]'\n"
32262 "Short cut: Control-Alt-Right-click on a tile without city on the map.\n"
32263 "The 'x' and 'y' parameters must be set to the tile location you are "
32264 "pointing.\n"
32265 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
32266 "brackets, like '[link target=\"tile\" x=5 y=36 /]' (note the slash at the "
32267 "end).\n"
32268 "Example: '[l tgt=\"tile\" x=17 y=3]this tile[/l]' will make the string 'this "
32269 "tile' clickable and pointing to the tile (17, 3)."
32270 msgstr ""
32272 #: data/helpdata.txt:1916
32273 msgid ""
32274 "* Getting unit links:\n"
32275 "Full name sequence: '[link target=\"unit\"] ... [/link]'\n"
32276 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"unit\"] ... [/l]'\n"
32277 "Short cut: Shift-Control-Alt-Right-click on a unit on the map.\n"
32278 "The 'id' parameter must be set to the id of the unit you are pointing to.  "
32279 "An optional 'name' parameter can be set to bind the unit name in the case "
32280 "the destination users don't know this unit on their map.\n"
32281 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
32282 "brackets, like '[link target=\"unit\" id=109 /]' (note the slash at the "
32283 "end).\n"
32284 "Examples: '[l tgt=\"unit\" id=235]unit[/l]' will make the word 'unit' "
32285 "clickable and pointing to the unit id 235.\n"
32286 "'[l tgt=\"unit\" id=235 name=\"Warrior\" /]' will display the name of the "
32287 "unit id 235 if known, else, the word 'Warrior'."
32288 msgstr ""
32290 #: data/helpdata.txt:1931
32291 msgid ""
32292 "Of course, the different escape sequences can be combined in the same "
32293 "sentence, like '[i][c fg=\"blue\"]this [b]is [s]funny[c bg=\"green\"] [u]to[/"
32294 "i] test[/b] this[/s] [/c]new[/u] feature[/c]'."
32295 msgstr ""
32297 #: data/helpdata.txt:1939
32298 msgid ""
32299 "The worklist editor is used to edit both worklists for each city (from the "
32300 "city dialog) and global worklists. Using this editor you can create lists "
32301 "specifying what to build in the turns to come."
32302 msgstr ""
32304 #: data/helpdata.txt:1943
32305 msgid ""
32306 "To add an item to the worklist, double-click the desired item in the list of "
32307 "available items. You can also press the Help button to get help on the "
32308 "selected item. Pressing Help with no item selected will display this page."
32309 msgstr ""
32311 #: data/helpdata.txt:1947
32312 msgid ""
32313 "To remove an item from the worklist simply double-click the item to remove. "
32314 "Use the buttons below the worklist to move items up and/or down in the list."
32315 msgstr ""
32317 #: data/helpdata.txt:1950
32318 msgid ""
32319 "Keyboard shortcuts: Home to focus the worklist, End to focus the available "
32320 "list, Up/Down arrows to select previous/next item in worklist or available "
32321 "list, PageUp/Down to move items up/down in the worklist, Insert to insert "
32322 "items from the available list into the worklist and Delete to delete the "
32323 "selected item from the worklist."
32324 msgstr ""
32326 #: data/helpdata.txt:1956
32327 msgid ""
32328 "If you want to buy the unit that's first on the list, you can do that from "
32329 "the City Overview window."
32330 msgstr ""
32332 #: data/helpdata.txt:1963
32333 msgid ""
32334 "Freeciv supports several local languages.  See the Native Language Support "
32335 "section of the README file for instructions on how to use one of these "
32336 "languages.\n"
32337 "\n"
32338 "First, check whether a localization is already in progress for your language:"
32339 msgstr ""
32341 #: data/helpdata.txt:1972
32342 msgid ""
32343 "If you would like to add a localization (translation) for your language, "
32344 "please see the instructions at:"
32345 msgstr ""
32347 #: data/helpdata.txt:1977
32348 msgid ""
32349 "You are also welcome to send any questions to the translation mailing list:"
32350 msgstr ""
32352 #: data/helpdata.txt:1993
32353 msgid ""
32354 "Freeciv is released under the GNU General Public License (version 2 or, at "
32355 "your option, any later version).  In short, you may copy this program "
32356 "(including source) freely, but see the the full license text below for full "
32357 "details."
32358 msgstr ""
32360 #. TRANS: followed by a URL
32361 #: data/helpdata.txt:2302
32362 msgid ""
32363 "If you find any bugs, then please send us a bug report.  This is best done "
32364 "by visiting the Freeciv Bug Tracking System, at:"
32365 msgstr ""
32367 #: data/helpdata.txt:2307
32368 msgid ""
32369 "Please quote the above version information. For more information about "
32370 "submitting bug reports see the file BUGS in the Freeciv distribution."
32371 msgstr ""
32373 #: data/helpdata.txt:2311
32374 msgid ""
32375 "To contact the developers about anything else, please email one of the "
32376 "project's mailing lists:"
32377 msgstr ""
32379 #: data/helpdata.txt:2314
32380 msgid ""
32381 "    freeciv-dev@gna.org         - public development mailing\n"
32382 "                                  list (archives are public)\n"
32383 "    freeciv-maintainers@gna.org - private project administration\n"
32384 "                                  list (for security issues, etc)"
32385 msgstr ""
32387 #: data/helpdata.txt:2319
32388 msgid ""
32389 "  Original authors:\n"
32390 "    (they are no longer involved, please don't mail them!)"
32391 msgstr ""
32393 #: data/helpdata.txt:2326
32394 msgid "  Present administrators: "
32395 msgstr ""
32397 #: data/helpdata.txt:2333
32398 msgid "For more information in general, visit the Freeciv website, at:"
32399 msgstr ""
32401 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:670
32402 #, fuzzy
32403 msgid ""
32404 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
32405 "by the city by 4 under Democracy and 2 under Republic -- in other words, it "
32406 "neutralizes the unhappiness caused by two military units. This improvement "
32407 "has no effect under other governments."
32408 msgstr ""
32409 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
32410 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
32412 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:910
32413 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:946
32414 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:973
32415 #, fuzzy
32416 msgid ""
32417 "Before you can build any spaceship parts, you must build the Apollo Program."
32418 msgstr ""
32419 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
32420 "\n"
32422 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1045
32423 #, fuzzy, no-c-format
32424 msgid ""
32425 "Increases the food resources by 100% on each farmland tile which is being "
32426 "used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
32427 "second time."
32428 msgstr ""
32429 "מגביר את משאבי המזון ב־ 50% לכל משבצת חווה השמשת המשמשת סביב העיר.  משבצות "
32430 "חווה הן אלו שהושקו בפעם השנייה."
32432 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1117
32433 msgid ""
32434 "Allows you to start building spaceship parts in cities with factories "
32435 "(assuming you have researched the necessary technologies)."
32436 msgstr ""
32438 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1141
32439 #, fuzzy
32440 msgid ""
32441 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
32442 "upkeep, for all your cities on the same continent."
32443 msgstr ""
32444 "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל הערים."
32446 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1210
32447 #, fuzzy
32448 msgid ""
32449 "This stunning technological achievement makes two content citizens happy in "
32450 "all cities of all players who have researched Genetic Engineering. In the "
32451 "unlikely event where there are not enough content citizens to benefit from "
32452 "this effect in a city, the wonder applies to unhappy citizens (including "
32453 "those unhappy about military activity), making each content then happy."
32454 msgstr ""
32455 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
32456 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
32457 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
32458 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
32460 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1237
32461 msgid ""
32462 "Gives two immediate technology advances the first time it is built by each "
32463 "player."
32464 msgstr ""
32466 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1261
32467 #, no-c-format
32468 msgid ""
32469 "Each city on the same continent may support one unit free of shield upkeep."
32470 msgstr ""
32472 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1285
32473 #, fuzzy, no-c-format
32474 msgid "Reduces corruption by 50% in all cities on the same continent."
32475 msgstr ""
32476 "דורש את הממשל %s.\n"
32477 "\n"
32479 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1308
32480 #, fuzzy
32481 msgid "Works as a City Wall in all your cities on the same continent."
32482 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
32484 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1331
32485 #, fuzzy
32486 msgid ""
32487 "Makes two content citizens happy in every city on the same continent. In the "
32488 "unlikely event where there are no content citizens to get the effect of "
32489 "Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including those "
32490 "unhappy about military activity), making each content then happy."
32491 msgstr ""
32492 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
32493 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
32494 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
32495 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
32497 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1358
32498 #, fuzzy
32499 msgid ""
32500 "Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent. (This "
32501 "reduces pollution and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
32502 msgstr ""
32503 "פועל כאילו ישב לך תחנה אלקטרו־חשמלית בכל עיר.  (הדבר מפחית את רמת הזיהום "
32504 "ומגביר את השפעת בתי־החרושת והמפעלים האוטומטיים.)"
32506 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1383
32507 #, fuzzy, no-c-format
32508 msgid ""
32509 "Boosts science production by 100% in every city on the same continent that "
32510 "has a University."
32511 msgstr "מגביר את תפוקת המדע ב־ 100% עבור כל עיר בשליטתך בה יש אוניברסיטה."
32513 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1406
32514 #, fuzzy
32515 msgid ""
32516 "Makes two unhappy citizens content in every city on the same continent "
32517 "(including citizens unhappy about military activity)."
32518 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
32520 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1454
32521 #, fuzzy
32522 msgid "Upgrades two obsolete units per game turn."
32523 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
32525 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1501
32526 #, fuzzy
32527 msgid ""
32528 "All your new sea units built in cities on the same continent start with an "
32529 "additional veteran level (this is cumulative with any Port Facility in a "
32530 "city; with both, units are created as Hardened)."
32531 msgstr ""
32532 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
32533 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
32535 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1546
32536 #, fuzzy, no-c-format
32537 msgid "Increases trade output by 40% in all cities on the same continent."
32538 msgstr "מגביר את משאבי הסחר ב־ 50% בכל המשבצות עם דרכים או מסילות־ברזל."
32540 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1569
32541 #, fuzzy
32542 msgid ""
32543 "Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same continent. "
32544 "This makes 3 unhappy citizens content in each city; however, it does not "
32545 "affect citizens made unhappy by military activity. The discovery of Theology "
32546 "increases the effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen "
32547 "content. The discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, "
32548 "reducing by one the number of unhappy citizens made content."
32549 msgstr ""
32550 "נחשב כאילו יש בכל עיר קתדרלה.  הדבר הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי רצות בכל "
32551 "עיר.  גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, הופך אזרח אומלל נוסף לשבע־"
32552 "רצון.  גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים "
32553 "האומללים שהופכים לשבעי־רצון."
32555 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1598
32556 #, fuzzy
32557 msgid ""
32558 "Makes two of your unhappy citizens content in every city with a Temple on "
32559 "the same continent. Does not affect citizens made unhappy by military "
32560 "activity."
32561 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
32563 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1623
32564 #, no-c-format
32565 msgid ""
32566 "The city where this wonder is built will experience rapture growth when "
32567 "celebrating."
32568 msgstr ""
32570 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1629
32571 #, fuzzy
32572 msgid "The Internet"
32573 msgstr "פנימי"
32575 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1647
32576 #, fuzzy, no-c-format
32577 msgid ""
32578 "Boosts science production in each city on the same continent with a Research "
32579 "Lab by 100%."
32580 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בכל עיר עם מעבדת מחקר ב־ 100%."
32582 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1719
32583 #, fuzzy
32584 msgid ""
32585 "All your new military land units produced in cities on the same continent "
32586 "start with an additional veteran level (this is cumulative with any Barracks "
32587 "building in a city; with both, units are created as Hardened)."
32588 msgstr ""
32589 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
32590 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
32592 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1742
32593 msgid ""
32594 "Creates a world senate that may prevent declarations of war in some "
32595 "circumstances. If any player's city is in revolt for more than two turns, "
32596 "that player's government falls."
32597 msgstr ""
32599 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1766
32600 #, fuzzy
32601 msgid ""
32602 "Counts as a Police Station in every city on the same continent. (That is, "
32603 "for each city, it reduces the unhappiness caused by aggressively deployed "
32604 "military units owned by that city by 4 under Democracy and 2 under Republic "
32605 "-- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by two military "
32606 "units per city. This wonder has no effect under other governments.)"
32607 msgstr ""
32608 "נחשב לתחנת משטרה בכל עיר. (כלומר, לכל עיר, מפחית את האומללות עבור יחידות צבא "
32609 "שמחוץ לעיר ב־ 2 תחת ממשל דמוקרטי, וב־ 1 תחת משטר רפובליקה.  אין לפלא־תבל זה "
32610 "השפעה תחת שיטת ממשל אחרות.)"
32612 #: data/multiplayer/game.ruleset:26
32613 #, fuzzy
32614 msgid "Multiplayer ruleset"
32615 msgstr "_מחק ערך קבוע"
32617 #: data/multiplayer/game.ruleset:32
32618 msgid ""
32619 "You are playing Freeciv with rules designed for multiplayer gaming. The "
32620 "biggest differences from the classic ruleset are that trade routes are "
32621 "disabled, and that most wonders can be built once by each player, and affect "
32622 "only cities on the same continent. A full description of the differences can "
32623 "be found in README.ruleset_multiplayer."
32624 msgstr ""
32626 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32627 #. TRANS: With this and other color team names, uniqueness is more
32628 #. TRANS: important than precise translation. To see the colors, start a
32629 #. TRANS: multiplayer game with 32 players and look at the Nations report.
32630 #: data/multiplayer/game.ruleset:930
32631 msgid "?team name:Red"
32632 msgstr ""
32634 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32635 #: data/multiplayer/game.ruleset:932
32636 msgid "?team name:Yellow"
32637 msgstr ""
32639 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32640 #: data/multiplayer/game.ruleset:934
32641 msgid "?team name:Blue"
32642 msgstr ""
32644 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32645 #: data/multiplayer/game.ruleset:936
32646 #, fuzzy
32647 msgid "?team name:Purple"
32648 msgstr "מכובד"
32650 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32651 #: data/multiplayer/game.ruleset:938
32652 msgid "?team name:Orange"
32653 msgstr ""
32655 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32656 #: data/multiplayer/game.ruleset:940
32657 #, fuzzy
32658 msgid "?team name:Magenta"
32659 msgstr "מכובד"
32661 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32662 #: data/multiplayer/game.ruleset:942
32663 #, fuzzy
32664 msgid "?team name:Cornflower"
32665 msgstr "מכובד"
32667 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32668 #: data/multiplayer/game.ruleset:944
32669 #, fuzzy
32670 msgid "?team name:Emerald"
32671 msgstr "מכובד"
32673 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32674 #: data/multiplayer/game.ruleset:946
32675 #, fuzzy
32676 msgid "?team name:Salmon"
32677 msgstr "מכובד"
32679 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32680 #: data/multiplayer/game.ruleset:948
32681 msgid "?team name:Green"
32682 msgstr ""
32684 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32685 #: data/multiplayer/game.ruleset:950
32686 #, fuzzy
32687 msgid "?team name:Burgundy"
32688 msgstr "מכובד"
32690 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32691 #: data/multiplayer/game.ruleset:952
32692 msgid "?team name:Pink"
32693 msgstr ""
32695 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32696 #: data/multiplayer/game.ruleset:954
32697 msgid "?team name:Silver"
32698 msgstr ""
32700 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32701 #: data/multiplayer/game.ruleset:956
32702 msgid "?team name:Heliotrope"
32703 msgstr ""
32705 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32706 #: data/multiplayer/game.ruleset:958
32707 msgid "?team name:Fuchsia"
32708 msgstr ""
32710 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32711 #: data/multiplayer/game.ruleset:960
32712 msgid "?team name:Azure"
32713 msgstr ""
32715 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32716 #: data/multiplayer/game.ruleset:962
32717 #, fuzzy
32718 msgid "?team name:Gold"
32719 msgstr "מכובד"
32721 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32722 #: data/multiplayer/game.ruleset:964
32723 #, fuzzy
32724 msgid "?team name:Khaki"
32725 msgstr "מכובד"
32727 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32728 #: data/multiplayer/game.ruleset:966
32729 #, fuzzy
32730 msgid "?team name:Butter"
32731 msgstr "מכובד"
32733 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32734 #: data/multiplayer/game.ruleset:968
32735 #, fuzzy
32736 msgid "?team name:Mint"
32737 msgstr "מכובד"
32739 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32740 #: data/multiplayer/game.ruleset:970
32741 #, fuzzy
32742 msgid "?team name:Lime"
32743 msgstr "מכובד"
32745 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32746 #: data/multiplayer/game.ruleset:972
32747 #, fuzzy
32748 msgid "?team name:Peach"
32749 msgstr "מכובד"
32751 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32752 #: data/multiplayer/game.ruleset:974
32753 #, fuzzy
32754 msgid "?team name:Vermilion"
32755 msgstr "מכובד"
32757 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32758 #: data/multiplayer/game.ruleset:976
32759 #, fuzzy
32760 msgid "?team name:Puce"
32761 msgstr "מכובד"
32763 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32764 #: data/multiplayer/game.ruleset:978
32765 #, fuzzy
32766 msgid "?team name:Mustard"
32767 msgstr "מכובד"
32769 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32770 #: data/multiplayer/game.ruleset:980
32771 #, fuzzy
32772 msgid "?team name:Aubergine"
32773 msgstr "מכובד"
32775 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32776 #: data/multiplayer/game.ruleset:982
32777 #, fuzzy
32778 msgid "?team name:Brown"
32779 msgstr "מכובד"
32781 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32782 #: data/multiplayer/game.ruleset:984
32783 #, fuzzy
32784 msgid "?team name:Pumpkin"
32785 msgstr "מכובד"
32787 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32788 #: data/multiplayer/game.ruleset:986
32789 msgid "?team name:Turquoise"
32790 msgstr ""
32792 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32793 #: data/multiplayer/game.ruleset:988
32794 #, fuzzy
32795 msgid "?team name:Crimson"
32796 msgstr "מכובד"
32798 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32799 #: data/multiplayer/game.ruleset:990
32800 msgid "?team name:Lavender"
32801 msgstr ""
32803 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32804 #: data/multiplayer/game.ruleset:992
32805 #, fuzzy
32806 msgid "?team name:Cream"
32807 msgstr "מכובד"
32809 #: data/multiplayer/script.lua:49
32810 #, c-format
32811 msgid "%s boosts research; you gain the immediate advances %s and %s."
32812 msgstr ""
32814 #: data/multiplayer/script.lua:55
32815 #, c-format
32816 msgid "%s boosts %s research; you gain the immediate advances %s and %s."
32817 msgstr ""
32819 #: data/multiplayer/script.lua:64
32820 #, fuzzy, c-format
32821 #| msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
32822 msgid "The %s gain %s and %s from %s."
32823 msgstr "הועבר %s ב־ %s מ־ %s אל %s."
32825 #: data/multiplayer/script.lua:126
32826 #, c-format
32827 msgid ""
32828 "Great philosophers from all the world join your civilization: you get the "
32829 "immediate advance %s."
32830 msgstr ""
32832 #: data/multiplayer/script.lua:131
32833 #, c-format
32834 msgid ""
32835 "Great philosophers from all the world join the %s: you get the immediate "
32836 "advance %s."
32837 msgstr ""
32839 #: data/multiplayer/script.lua:138
32840 #, c-format
32841 msgid ""
32842 "Great philosophers from all the world join the %s: they get %s as an "
32843 "immediate advance."
32844 msgstr ""
32846 #: data/multiplayer/techs.ruleset:292
32847 #, fuzzy
32848 msgid "Improves the effect of Amphitheaters."
32849 msgstr "* התעלם המשפעת חומת־עיר.\n"
32851 #: data/multiplayer/techs.ruleset:317
32852 msgid "Having this advance decreases pollution in all your cities by 50%."
32853 msgstr ""
32855 #: data/multiplayer/techs.ruleset:594
32856 msgid ""
32857 "When you research this technology, you also get one other immediate "
32858 "technology advance."
32859 msgstr ""
32861 #: data/multiplayer/techs.ruleset:835
32862 #, fuzzy
32863 msgid "Theory of Evolution"
32864 msgstr "תיאורית הכבידה"
32866 #: data/multiplayer/techs.ruleset:842
32867 msgid ""
32868 "This technology is only acquired the first time you build Darwin's Voyage."
32869 msgstr ""
32871 #: data/multiplayer/units.ruleset:461
32872 msgid ""
32873 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
32874 "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
32875 "require twice as much food per turn, and in Fundamentalist societies, three "
32876 "times as much."
32877 msgstr ""
32879 #: data/multiplayer/units.ruleset:522
32880 msgid "Workers can build airbases, which Settlers cannot."
32881 msgstr ""
32883 #: data/multiplayer/units.ruleset:1507
32884 #, fuzzy
32885 msgid ""
32886 "The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
32887 "cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
32888 "health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, and "
32889 "they may be attacked by ground units."
32890 msgstr ""
32891 "המסוק היא יחידה חזקה ביותר, מכיוון שהיא יכולה הן לעוץ וכן לכבוש ערים.  אך "
32892 "עליך לנקוט בזהירות, מאחר ומסוקים מאבדים מעט בריאות בכל תור שהם שוהים בעיר, "
32893 "אלא אם כן יש ברשותך את פלא האומות המאוחדות."
32895 #: data/multiplayer/units.ruleset:2289
32896 msgid ""
32897 "A Caravan carries goods or material to help build wonders in your cities."
32898 msgstr ""
32900 #: data/multiplayer/units.ruleset:2292
32901 msgid ""
32902 "Every Caravan that is used to build a wonder will add 30 shields towards the "
32903 "production of the wonder."
32904 msgstr ""
32906 #: data/multiplayer/units.ruleset:2328
32907 msgid ""
32908 "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. Each "
32909 "Freight used to build a wonder will add 50 shields."
32910 msgstr ""
32912 #: data/nation/american.ruleset:8
32913 msgid ""
32914 "The United States of America achieved its independence from Great Britain "
32915 "after a revolution in 1776-1783 CE. Its constitution was proclaimed in 1789, "
32916 "making the country one of the first modern representative republics. The "
32917 "United States then started to expand its territory, first on the North "
32918 "American mainland and later also overseas. By the 20th century the country "
32919 "had become a world superpower; its cultural, economic and political "
32920 "influence on the rest of the world is enormous."
32921 msgstr ""
32923 #: data/nation/animals.ruleset:5
32924 #, fuzzy
32925 #| msgid "Kingdom"
32926 msgid "Animal Kingdom"
32927 msgstr "ממלכה"
32929 #: data/nation/animals.ruleset:6
32930 #, fuzzy
32931 #| msgid "?plural:Indians"
32932 msgid "?plural:Animals"
32933 msgstr "?רבים:הודים"
32935 #: data/nation/animals.ruleset:8
32936 msgid ""
32937 "Before civilization claimed the lands, ancient man had to survive the "
32938 "wilderness with all kinds of dangerous animals."
32939 msgstr ""
32941 #: data/nation/apache.ruleset:5
32942 #, fuzzy
32943 msgid "Apache"
32944 msgstr "Space"
32946 #: data/nation/apache.ruleset:6
32947 #, fuzzy
32948 msgid "?plural:Apaches"
32949 msgstr "?רבים:ערבים"
32951 #: data/nation/apache.ruleset:8
32952 msgid ""
32953 "The Apaches are a group of Athabascan speaking Indian tribes living in "
32954 "Arizona, New Mexico and Oklahoma. Apache groups include the Western, "
32955 "Chiricahua, Mescalero, Jicarilla, Lipan and Plains Apache. They came from "
32956 "the Far North around 1000 CE. The Apache are known as fierce warriors. In "
32957 "the 19th century it took the United States half a century to subdue them."
32958 msgstr ""
32960 #: data/nation/apache.ruleset:27
32961 #, fuzzy, c-format
32962 msgid "Great Shaman %s"
32963 msgstr "שאמאן גדול"
32965 #: data/nation/apache.ruleset:27
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid "?female:Great Shaman %s"
32968 msgstr "דיווחים"
32970 #: data/nation/arab.ruleset:5
32971 msgid "Arab"
32972 msgstr "ערבי"
32974 #: data/nation/arab.ruleset:6
32975 msgid "?plural:Arabs"
32976 msgstr "?רבים:ערבים"
32978 #: data/nation/arab.ruleset:8
32979 msgid "The Arab/Islamic civilization of 622 to 1495 CE."
32980 msgstr ""
32982 #: data/nation/arab.ruleset:23
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid "Sheikh %s"
32985 msgstr "משי"
32987 #: data/nation/arab.ruleset:23
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "Shaykha %s"
32990 msgstr "שא"
32992 #: data/nation/arab.ruleset:24
32993 #, fuzzy, c-format
32994 msgid "Vizier %s"
32995 msgstr "לייזר"
32997 #: data/nation/arab.ruleset:24
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid "?female:Vizier %s"
33000 msgstr "?נקבה:נשיאה"
33002 #: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
33003 #: data/nation/turk.ruleset:32
33004 #, fuzzy, c-format
33005 msgid "Caliph %s"
33006 msgstr "קליף"
33008 #: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
33009 #: data/nation/turk.ruleset:32
33010 #, fuzzy, c-format
33011 msgid "Calipha %s"
33012 msgstr "קליף"
33014 #: data/nation/austrian.ruleset:5
33015 msgid "Austrian"
33016 msgstr "אוסרי"
33018 #: data/nation/austrian.ruleset:6
33019 msgid "?plural:Austrians"
33020 msgstr "?רבים:אוסטים"
33022 #. TRANS: Legend for nation in "core" set
33023 #: data/nation/austrian.ruleset:9
33024 msgid ""
33025 "The origins of Austria date back to the time of the Roman Empire when a "
33026 "Celtic kingdom was conquered by the Romans in approximately 15 BCE, and "
33027 "later became Noricum, a Roman province, in the mid 1st century CE - an area "
33028 "which mostly encloses today's Austria. In 788 CE, the Frankish king "
33029 "Charlemagne conquered the area, and introduced Christianity. Under the "
33030 "native Habsburg dynasty, Austria became one of the great powers of Europe. "
33031 "In 1867, the Austrian Empire was reformed into Austria-Hungary. The Austro-"
33032 "Hungarian Empire collapsed in 1918 with the end of World War I. After "
33033 "establishing the First Austrian Republic in 1919, Austria joined Nazi "
33034 "Germany in the Anschluss in 1938. This lasted until the end of World War II "
33035 "in 1945, after which Austria was occupied by the Allies."
33036 msgstr ""
33038 #: data/nation/austrian.ruleset:49
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Archduke %s"
33041 msgstr "דוכס גדול"
33043 #: data/nation/austrian.ruleset:49
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "Archduchess %s"
33046 msgstr "דוכסית"
33048 #: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Kaiser %s"
33051 msgstr "לייזר"
33053 #: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "Kaiserin %s"
33056 msgstr "ניגרי"
33058 #: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/french.ruleset:44
33059 #: data/nation/italian.ruleset:44 data/nation/polish.ruleset:37
33060 #: data/nation/portuguese.ruleset:29 data/nation/spanish.ruleset:43
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Mother Superior %s"
33063 msgstr "_ממשלה"
33065 #: data/nation/babylonian.ruleset:8
33066 msgid ""
33067 "Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
33068 "BCE under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
33069 "and Chaldeans."
33070 msgstr ""
33072 #: data/nation/brazilian.ruleset:5
33073 msgid "Brazilian"
33074 msgstr "ברזילאי"
33076 #: data/nation/brazilian.ruleset:6
33077 msgid "?plural:Brazilians"
33078 msgstr "ברזילאים"
33080 #: data/nation/brazilian.ruleset:8
33081 msgid ""
33082 "Brazil was founded as a colony of Portugal but became independent in 1822 as "
33083 "a result of Portugal's occupation by Napoleonic France. The country was "
33084 "first established as an empire under the exiled Portuguese royal family. The "
33085 "empire lasted until the establishment of a republican government in 1889."
33086 msgstr ""
33088 #: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Chairwoman %s"
33091 msgstr "יושב־ראש"
33093 #: data/nation/brazilian.ruleset:32
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Director-President %s"
33096 msgstr "נשיא־דיקטטור"
33098 #: data/nation/brazilian.ruleset:32
33099 #, fuzzy, c-format
33100 msgid "?female:Director-President %s"
33101 msgstr "נשיא־דיקטטור"
33103 #: data/nation/byzantium.ruleset:5
33104 msgid "Byzantine"
33105 msgstr "ביזנטי"
33107 #: data/nation/byzantium.ruleset:6
33108 msgid "?plural:Byzantines"
33109 msgstr "?רבים:ביזנטים"
33111 #: data/nation/byzantium.ruleset:8
33112 msgid ""
33113 "At the time of the decline of the old Roman empire, the Emperor Constantine "
33114 "moved the empire's capital to Byzantium and formed a new empire mostly known "
33115 "as the Eastern Roman empire or the Byzantine empire. This empire lasted "
33116 "until 1453 when its capital fell to the Ottomans. At the time of Justinian "
33117 "I, the Byzantines controlled nearly all of the Middle East, northern Africa, "
33118 "Italy, and parts of Spain."
33119 msgstr ""
33121 #: data/nation/carthaginian.ruleset:10
33122 msgid ""
33123 "The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
33124 "the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BCE. Carthage was destroyed "
33125 "by Rome in 146 BCE."
33126 msgstr ""
33128 #: data/nation/carthaginian.ruleset:25
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid "Judge %s"
33131 msgstr "הסתיים"
33133 #: data/nation/carthaginian.ruleset:25
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "?female:Judge %s"
33136 msgstr "דיווחים"
33138 #: data/nation/cherokee.ruleset:5
33139 msgid "Cherokee"
33140 msgstr ""
33142 #: data/nation/cherokee.ruleset:6
33143 msgid "?plural:Cherokees"
33144 msgstr ""
33146 #: data/nation/cherokee.ruleset:8
33147 msgid ""
33148 "The Cherokee nation is the largest Native American nation in North America "
33149 "today."
33150 msgstr ""
33152 #: data/nation/chinese.ruleset:8
33153 msgid ""
33154 "China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
33155 "with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
33156 "by the Qin dynasty in 221 BCE, China alternated between periods of unity and "
33157 "disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
33158 "People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
33159 "the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
33160 "China governs the island of Taiwan."
33161 msgstr ""
33163 #: data/nation/danish.ruleset:5
33164 msgid "Danish"
33165 msgstr "דני"
33167 #: data/nation/danish.ruleset:6
33168 msgid "?plural:Danes"
33169 msgstr "?רבים:דנים"
33171 #: data/nation/danish.ruleset:8
33172 msgid ""
33173 "The founding of the Danish kingdom is generally assigned to the reign of "
33174 "Harald Blåtand, who unified what is now Denmark between 958 CE and 988 CE."
33175 msgstr ""
33177 #: data/nation/danish.ruleset:34 data/nation/swedish.ruleset:34
33178 #: data/nation/viking.ruleset:29
33179 #, fuzzy, c-format
33180 msgid "Earl %s"
33181 msgstr "קרדינל"
33183 #: data/nation/danish.ruleset:34 data/nation/swedish.ruleset:34
33184 #: data/nation/viking.ruleset:29
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "?female:Earl %s"
33187 msgstr "מכובד"
33189 #: data/nation/dutch.ruleset:5
33190 msgid "Dutch"
33191 msgstr "הולנדי"
33193 #: data/nation/dutch.ruleset:6
33194 msgid "?plural:Dutch"
33195 msgstr "?רבים:הולנדים"
33197 #: data/nation/dutch.ruleset:8
33198 msgid ""
33199 "When the Holy Roman Emperor sentenced the entire population to death, the "
33200 "people of the Netherlands revolted and declared themselves independent, "
33201 "forming the Union of Utrecht in 1579. The Netherlands grew to be a dominant "
33202 "maritime and economic power in the 17th century."
33203 msgstr ""
33205 #: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
33206 #: data/nation/russian.ruleset:49
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "Prince %s"
33209 msgstr "נסיכה"
33211 #: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
33212 #: data/nation/russian.ruleset:49
33213 #, fuzzy, c-format
33214 msgid "Princess %s"
33215 msgstr "נסיכה"
33217 #: data/nation/dutch.ruleset:41
33218 #, fuzzy, c-format
33219 msgid "Stadtholder %s"
33220 msgstr "מפציץ חמקן"
33222 #: data/nation/dutch.ruleset:41
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Stadtholdress %s"
33225 msgstr "הוסף ערכים קבועים"
33227 #: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
33228 #: data/nation/spanish.ruleset:41
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Pretender %s"
33231 msgstr "נישא"
33233 #: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
33234 #: data/nation/spanish.ruleset:41
33235 #, fuzzy, c-format
33236 msgid "?female:Pretender %s"
33237 msgstr "?נקבה:נשיאה"
33239 #: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "Lord %s"
33242 msgstr "קרקע"
33244 #: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "Lady %s"
33247 msgstr "%d %s"
33249 #: data/nation/english.ruleset:29 data/nation/polish.ruleset:37
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "Bishop %s"
33252 msgstr "ארכיבישוף"
33254 #: data/nation/english.ruleset:29
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "?female:Bishop %s"
33257 msgstr "מכובד"
33259 #: data/nation/ethiopian.ruleset:5
33260 msgid "Ethiopian"
33261 msgstr "אתיופי"
33263 #: data/nation/ethiopian.ruleset:6
33264 msgid "?plural:Ethiopians"
33265 msgstr "?רבים:אתיופים"
33267 #: data/nation/ethiopian.ruleset:8
33268 msgid ""
33269 "Ethiopia is the oldest nation in Africa and the only one to remain "
33270 "independent during European colonialism."
33271 msgstr ""
33273 #: data/nation/french.ruleset:8
33274 msgid ""
33275 "France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
33276 "Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
33277 "flag. The country also built the world's second largest colonial empire. The "
33278 "French kingdom first came into existence when it grew out of the western "
33279 "part of the Frankish empire during the High Middle Ages. France - and indeed "
33280 "the world - was shaken on its foundations by the French Revolution of 1789."
33281 msgstr ""
33283 #: data/nation/french.ruleset:41
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "Citizen %s"
33286 msgstr "אזרחים"
33288 #: data/nation/french.ruleset:41
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "?female:Citizen %s"
33291 msgstr "?נקבה:צ'יף"
33293 #: data/nation/french.ruleset:43
33294 #, fuzzy, c-format
33295 msgid "Premiere %s"
33296 msgstr "נישא"
33298 #: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
33299 #: data/nation/zulu.ruleset:39
33300 #, fuzzy, c-format
33301 msgid "Elder %s"
33302 msgstr "דיווחים"
33304 #: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
33305 #: data/nation/zulu.ruleset:39
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "?female:Elder %s"
33308 msgstr "?נקבה:נשיאה"
33310 #: data/nation/hittite.ruleset:5
33311 msgid "Hittite"
33312 msgstr "חיתי"
33314 #: data/nation/hittite.ruleset:6
33315 msgid "?plural:Hittites"
33316 msgstr "?רבים:חיתים"
33318 #: data/nation/hittite.ruleset:8
33319 msgid ""
33320 "The Hittite kingdom lasted from about 1680 BCE to about 1180 BCE. They were "
33321 "the first civilization to discover iron working. At its height, they "
33322 "controlled central Anatolia, north-western Syria and Mesopotamia down to "
33323 "Babylon."
33324 msgstr ""
33326 #: data/nation/hunnic.ruleset:5
33327 #, fuzzy
33328 msgid "Hunnic"
33329 msgstr "ליטוש"
33331 #: data/nation/hunnic.ruleset:6
33332 #, fuzzy
33333 msgid "?plural:Huns"
33334 msgstr "?רבים:קניאתים"
33336 #: data/nation/hunnic.ruleset:8
33337 msgid ""
33338 "The European Huns were an ancient tribal confederation who first appeared in "
33339 "the 4th century. The Huns inhabited the Eurasian steppes and were known as "
33340 "formidable horse archers. In the fifth century CE they created a powerful "
33341 "military empire under the leadership of Attila, famous for his campaigns "
33342 "against the Roman Empire. Attila died in 453, and the empire fell apart one "
33343 "year later. The origins of the Huns are still a matter of dispute; they have "
33344 "long been associated with the Xiongnu mentioned in Chinese sources, but that "
33345 "link has still not been unequivocally proven. Hunnic ethnic relations and "
33346 "language are likewise controversial."
33347 msgstr ""
33349 #: data/nation/inca.ruleset:5
33350 msgid "Inca"
33351 msgstr "אינקא"
33353 #: data/nation/inca.ruleset:6
33354 msgid "?plural:Incas"
33355 msgstr "?רבים:אינקא"
33357 #: data/nation/inca.ruleset:9
33358 msgid ""
33359 "The Inca were an Amerind people of the Northern Andes who conquered an "
33360 "empire stretching along the west coast of South America from what is now "
33361 "southern Chile nearly to the Equator. They had the bad timing to do it just "
33362 "a few decades before the Spanish conquistadors arrived in their part of the "
33363 "world in the 1530s CE. In that short time frame, the Inca were able to build "
33364 "over 15,000 km of roads throughout their realm. Their state was the largest "
33365 "in the Americas prior to the Spanish conquest and was maintained through a "
33366 "complex, hierarchical and pragmatic administrative system. They were, "
33367 "however, wracked as many kingdoms have been by crises of succession. When "
33368 "the Spanish arrived, the Inca were in the middle of one such crisis - the "
33369 "war between Atawallpa and Waskhar. They were the sons of the late ruler "
33370 "Wayna Qhapaq, who had died from disease - likely smallpox - that was "
33371 "sweeping through the land."
33372 msgstr ""
33374 #: data/nation/inca.ruleset:35
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Inka %s"
33377 msgstr "בקרבת %s"
33379 #: data/nation/inca.ruleset:35
33380 #, c-format
33381 msgid "Qoya %s"
33382 msgstr ""
33384 #: data/nation/inca.ruleset:36
33385 #, c-format
33386 msgid "Sapa Inka %s"
33387 msgstr ""
33389 #: data/nation/inca.ruleset:36
33390 #, fuzzy, c-format
33391 msgid "Sapa Qoya %s"
33392 msgstr "שא"
33394 #: data/nation/indian.ruleset:8
33395 msgid ""
33396 "The Republic of India was created in 1950 following a non-violent "
33397 "independence movement led by Mahatma Gandhi. With more than a billion "
33398 "inhabitants it is the world's second most populous country as well as the "
33399 "world's largest democracy."
33400 msgstr ""
33402 #: data/nation/indonesian.ruleset:5
33403 msgid "Indonesian"
33404 msgstr "אינדונזי"
33406 #: data/nation/indonesian.ruleset:6
33407 msgid "?plural:Indonesians"
33408 msgstr "?רבים:אינדונזים"
33410 #: data/nation/indonesian.ruleset:8
33411 msgid ""
33412 "Indonesia is a large country on the Malay Archipelago with central "
33413 "government on the island of Java. The country has a Muslim majority and is "
33414 "one of the most populous in the world."
33415 msgstr ""
33417 #: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Sultan %s"
33420 msgstr "סולטאן"
33422 #: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Sultana %s"
33425 msgstr "סולטאנית"
33427 #: data/nation/indonesian.ruleset:22
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Imam %s"
33430 msgstr ", צוות %s"
33432 #: data/nation/indonesian.ruleset:22
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "Imama %s"
33435 msgstr "למה"
33437 #: data/nation/iroquois.ruleset:5
33438 msgid "Iroquois"
33439 msgstr ""
33441 #: data/nation/iroquois.ruleset:6
33442 msgid "?plural:Iroquois"
33443 msgstr ""
33445 #: data/nation/iroquois.ruleset:8
33446 msgid ""
33447 "The Iroquois Confederacy - known as Haudenosaunee in their own language - "
33448 "was a North American group of nations with common language and culture. They "
33449 "were based in what is now upstate New York and consisted originally of five "
33450 "nations: Seneca, Cayuga, Onondaga, Oneida and Mohawk. The confederacy had a "
33451 "written constitution and a currency system making them the most advanced "
33452 "state in North America upon the arrival of the Europeans."
33453 msgstr ""
33455 #: data/nation/italian.ruleset:5
33456 msgid "Italian"
33457 msgstr "איטלקי"
33459 #: data/nation/italian.ruleset:6
33460 msgid "?plural:Italians"
33461 msgstr "?רבים:איטלקים"
33463 #: data/nation/italian.ruleset:8
33464 msgid ""
33465 "The Italian nation was unified in 1870 CE after decades of campaigning by "
33466 "indigenous nationalists. It was a monarchy under the House of Savoy until "
33467 "1922, then a fascist state until 1945 after which democracy was restored by "
33468 "the World War II victors."
33469 msgstr ""
33471 #: data/nation/italian.ruleset:43
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Duce %s"
33474 msgstr "דוכס"
33476 #: data/nation/italian.ruleset:43
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "Ducezza %s"
33479 msgstr "דוכס"
33481 #: data/nation/japanese.ruleset:8
33482 msgid ""
33483 "According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
33484 "century BCE by the ancestral Emperor Jimmu."
33485 msgstr ""
33487 #: data/nation/khmer.ruleset:5
33488 msgid "Khmer"
33489 msgstr ""
33491 #: data/nation/khmer.ruleset:6
33492 #, fuzzy
33493 msgid "?plural:Khmers"
33494 msgstr "?רבים:בווארים"
33496 #: data/nation/khmer.ruleset:8
33497 msgid ""
33498 "The Khmer Empire, established in 802 CE, dominated Southeast Asia for many "
33499 "centuries during the Middle Ages. Heavily influenced by Indian culture, the "
33500 "Khmers were great builders who erected innumerable stone temples to Hindu "
33501 "deities. The Khmers today are the majority ethnicity of Cambodia."
33502 msgstr ""
33504 #: data/nation/korean.ruleset:5
33505 msgid "Korean"
33506 msgstr "קוראני"
33508 #: data/nation/korean.ruleset:6
33509 msgid "?plural:Koreans"
33510 msgstr "?רבים:קוראנים"
33512 #: data/nation/korean.ruleset:8
33513 msgid ""
33514 "According to legend, the first Korean kingdom was founded in prehistory by "
33515 "the ancestral Tangun in southern Manchuria. The Korean kingdoms were united "
33516 "in 668 by king Munmu. Today the Korean peninsula is divided into two states, "
33517 "North and South Korea, as a result of the stalemate after the Korean war in "
33518 "1953."
33519 msgstr ""
33521 #: data/nation/mali.ruleset:5
33522 #, fuzzy
33523 msgid "Mali"
33524 msgstr "מכרה"
33526 #: data/nation/mali.ruleset:6
33527 #, fuzzy
33528 msgid "?plural:Malis"
33529 msgstr "?רבים:מאליאנים"
33531 #: data/nation/mali.ruleset:8
33532 msgid ""
33533 "Sub-Saharan Africa has been a cultural and ethnical melting pot for "
33534 "millennia. In medieval times, the region was home to a succession of empires "
33535 "called the Sahelian kingdoms. Of these, the Islamic Mali Empire was the most "
33536 "influential. This empire reigned from the 14th to the 17th century and was "
33537 "famed for its wealth and benevolent kings. The modern Republic of Mali "
33538 "derives its name from this empire."
33539 msgstr ""
33541 #. TRANS: Mansa = King of kings
33542 #: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Mansa %s"
33545 msgstr "כביש-מתכת"
33547 #: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
33548 #, fuzzy, c-format
33549 msgid "?female:Mansa %s"
33550 msgstr "מכובד"
33552 #: data/nation/mayan.ruleset:5
33553 msgid "Mayan"
33554 msgstr "מאיה"
33556 #: data/nation/mayan.ruleset:6
33557 msgid "?plural:Mayas"
33558 msgstr "?רבים:מיאה"
33560 #: data/nation/mayan.ruleset:8
33561 msgid ""
33562 "The Mayans were a Mesoamerican civilization. They are famous for building "
33563 "great pyramids and palaces in the jungle."
33564 msgstr ""
33566 #: data/nation/persian.ruleset:8
33567 msgid ""
33568 "The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BCE to 330 BCE; the "
33569 "second (Sassanid) from 226 CE to 642 CE."
33570 msgstr ""
33572 #: data/nation/persian.ruleset:24
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "Satrap %s"
33575 msgstr ", צוות %s"
33577 #: data/nation/persian.ruleset:24
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "?female:Satrap %s"
33580 msgstr "?נקבה:נשיאה"
33582 #: data/nation/polish.ruleset:5
33583 msgid "Polish"
33584 msgstr "פולני"
33586 #: data/nation/polish.ruleset:6
33587 msgid "?plural:Poles"
33588 msgstr "?רבים:פולנים"
33590 #: data/nation/polish.ruleset:8
33591 msgid ""
33592 "The Polish state was formed about a millennium ago, and reached its Golden "
33593 "Age near the end of the 16th century."
33594 msgstr ""
33596 #: data/nation/polynesian.ruleset:5
33597 msgid "Polynesian"
33598 msgstr ""
33600 #: data/nation/polynesian.ruleset:6
33601 msgid "?plural:Polynesian"
33602 msgstr ""
33604 #: data/nation/polynesian.ruleset:8
33605 msgid ""
33606 "Polynesian culture stretches from Hawaii to New Zealand to Easter Island and "
33607 "covers all the islands in between."
33608 msgstr ""
33610 #: data/nation/portuguese.ruleset:5
33611 msgid "Portuguese"
33612 msgstr "פורטוגזי"
33614 #: data/nation/portuguese.ruleset:6
33615 msgid "?plural:Portuguese"
33616 msgstr "?רבים:פורטוגזים"
33618 #: data/nation/portuguese.ruleset:8
33619 msgid ""
33620 "Portugal founded the first of the great mercantile empires in the 1400s on "
33621 "the shipbuilding advances funded by Prince Henry the Navigator."
33622 msgstr ""
33624 #: data/nation/portuguese.ruleset:28
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "Viscount %s"
33627 msgstr "חזון"
33629 #: data/nation/portuguese.ruleset:28
33630 #, fuzzy, c-format
33631 msgid "Viscountess %s"
33632 msgstr "מספר"
33634 #: data/nation/roman.ruleset:8
33635 msgid ""
33636 "Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BCE. At its height, Rome "
33637 "controlled much of Europe, northern Africa and the Near East. Roman culture "
33638 "adopted much of the civilizations it conquered, such as the Greeks and "
33639 "Etruscans, and forms one of the bases of the Western culture. Even today, "
33640 "Roman influence in fields such as law, philosophy and language remains "
33641 "enormous. The Roman civilization spanned more than a millennium; first as a "
33642 "kingdom, later as a republic and then from 27 BCE onward as an empire. The "
33643 "empire was split in the 4th century CE. The Western Roman Empire fell in 476 "
33644 "CE, the Eastern Roman or Byzantine Empire survived almost a thousand years "
33645 "more; its capital Constantinople fell to the Turks in 1453."
33646 msgstr ""
33648 #: data/nation/roman.ruleset:50
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "Tribune %s"
33651 msgstr "נסיכה"
33653 #: data/nation/roman.ruleset:50
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "?female:Tribune %s"
33656 msgstr "מכובד"
33658 #: data/nation/roman.ruleset:52
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid "%s Augustus"
33661 msgstr "אוגוסט"
33663 #: data/nation/roman.ruleset:52
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "%s Augusta"
33666 msgstr "אוגוסט"
33668 #: data/nation/russian.ruleset:8
33669 msgid ""
33670 "Russia is the largest country in the world, occupying a huge part of both "
33671 "Europe and Asia. According to legend, Slavic tribes of Novgorod invited the "
33672 "Varangian (Viking) king Oleg to bring order to their land. Oleg established "
33673 "the Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the 11th century, "
33674 "the Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which were once "
33675 "again united into one state by Ivan III in the 15th century. After a "
33676 "decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
33677 "the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
33678 "socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After the "
33679 "dissolution of the USSR in 1991 Russia appeared on the world map again, now "
33680 "as a federal republic."
33681 msgstr ""
33683 #: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Shaman %s"
33686 msgstr "שאמאן"
33688 #: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid "?female:Shaman %s"
33691 msgstr "דיווחים"
33693 #: data/nation/songhai.ruleset:5
33694 msgid "Songhai"
33695 msgstr ""
33697 #: data/nation/songhai.ruleset:6
33698 #, fuzzy
33699 msgid "?plural:Songhai"
33700 msgstr "?רבים:תילנאדים"
33702 #: data/nation/songhai.ruleset:8
33703 msgid ""
33704 "The Songhai people established a state in the 11th century CE centered on "
33705 "the city of Gao. Following the decline of the Mali empire a few hundred "
33706 "years later, the Songhai established an empire of their own which eventually "
33707 "grew to become one of the largest in the history of Africa. The rulers of "
33708 "Songhai became known for their wealth as well as their devotion to the "
33709 "Muslim faith."
33710 msgstr ""
33712 #: data/nation/sumerian.ruleset:5
33713 msgid "Sumerian"
33714 msgstr "שומרי"
33716 #: data/nation/sumerian.ruleset:6
33717 msgid "?plural:Sumerians"
33718 msgstr "?רבים:שומרים"
33720 #: data/nation/sumerian.ruleset:8
33721 msgid ""
33722 "Sumer controlled southern Mesopotamia until the rise of Babylonia. Tablets "
33723 "of Sumerian writing some 5500 years old have been found, pre-dating every "
33724 "other writing in history."
33725 msgstr ""
33727 #: data/nation/swedish.ruleset:5
33728 msgid "Swedish"
33729 msgstr "שוודי"
33731 #: data/nation/swedish.ruleset:6
33732 msgid "?plural:Swedes"
33733 msgstr "?רבים:שוודים"
33735 #: data/nation/swedish.ruleset:8
33736 msgid ""
33737 "The Kingdom of Sweden was christianized and consolidated as a political "
33738 "entity by the 12th century CE. The country rose to prominence as one of the "
33739 "great powers of Europe in the 17th century, following substantial military "
33740 "conquests by the so called Warrior Kings. However, due to a worsening "
33741 "economy and several disastrous defeats to Russia, Sweden soon lost most of "
33742 "its gained territory. The country has not been involved in an armed conflict "
33743 "since 1814."
33744 msgstr ""
33746 #: data/nation/taino.ruleset:5
33747 #, fuzzy
33748 msgid "Taino"
33749 msgstr "כביש-מתכת"
33751 #: data/nation/taino.ruleset:6
33752 msgid "?plural:Taino"
33753 msgstr ""
33755 #: data/nation/taino.ruleset:9
33756 msgid ""
33757 "Native inhabitants of the Bahamas, Cuba, Hispaniola, Puerto Rico, Jamaica, "
33758 "and other Caribbean islands who gave us the root words for hurricane, "
33759 "tobacco, potato, canoe, barbeque, hammock, and yucca. They were a "
33760 "matrilineal people, and the first that Columbus came into contact with in "
33761 "1492. Though numbering the hundreds of thousands, if not millions, "
33762 "throughout the Caribbean, the Taino fell victim to slavery and disease, and "
33763 "their population declined rapidly as a result. Spanish accounts paint them "
33764 "as a peaceful people compared to their Carib neighbors to the south. Their "
33765 "dugout canoes, which were often nearly as long as Columbus' ships, ferried "
33766 "traders between islands. Recent genetic studies show that roughly half of "
33767 "Puerto Ricans have Taino maternal descent."
33768 msgstr ""
33770 #: data/nation/thai.ruleset:5
33771 msgid "Thai"
33772 msgstr "תילנאדי"
33774 #: data/nation/thai.ruleset:6
33775 msgid "?plural:Thai"
33776 msgstr "?רבים:תילנאדים"
33778 #: data/nation/thai.ruleset:8
33779 msgid ""
33780 "The Thai kingdom was the only country in Southeast Asia to preserve its "
33781 "independence through the colonial era of the 18th and 19th centuries CE."
33782 msgstr ""
33784 #: data/nation/tupi.ruleset:5
33785 msgid "Tupi"
33786 msgstr ""
33788 #: data/nation/tupi.ruleset:6
33789 msgid "?plural:Tupi"
33790 msgstr ""
33792 #: data/nation/tupi.ruleset:9
33793 msgid ""
33794 "The Tupi are a native Brazilian people related to the Guarani who inhabited "
33795 "the modern Brazilian states of Paraiba, Pernambuco, Ceara, Rio Grande do "
33796 "Norte, Alagoas, Sergipe and others as well. Their chiefdoms were destroyed "
33797 "through Portuguese slave-raids, the creation of mission-villages, and "
33798 "disease. The Tupi intermarried with African slaves and Europeans alike and a "
33799 "great many Brazilian place names are derived from Tupi words. "
33800 msgstr ""
33802 #: data/nation/turk.ruleset:5
33803 msgid "Turkish"
33804 msgstr ""
33806 #: data/nation/turk.ruleset:6
33807 msgid "?plural:Turks"
33808 msgstr "?רבים:תורכים"
33810 #: data/nation/turk.ruleset:8
33811 msgid ""
33812 "Modern Turkey is the successor state of the Ottoman Empire, which collapsed "
33813 "and was dismembered by the victors in World War I after backing the Central "
33814 "Powers. The country was subsequently reformed and secularized by Kemal "
33815 "Mustapha, the hero of the defense of Gallipoli."
33816 msgstr ""
33818 #: data/nation/turk.ruleset:30
33819 #, fuzzy, c-format
33820 msgid "%s Pasha"
33821 msgstr "בזבוב"
33823 #: data/nation/turk.ruleset:30
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "?female:%s Pasha"
33826 msgstr "?נקבה:קונסולית"
33828 #: data/nation/viking.ruleset:8
33829 msgid ""
33830 "The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 CE and "
33831 "1100 CE. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
33832 "and a short-lived kingdom in Sicily."
33833 msgstr ""
33835 #: data/alio.tilespec:18
33836 msgid "Tileset containing graphics suitable for playing with alien ruleset."
33837 msgstr ""
33839 #: data/cimpletoon.tilespec:15
33840 msgid ""
33841 "Cimpletoon uses otherwise Amplio2 sprites, but has unit sprites of its own. "
33842 "Unlike most tilesets, Cimpletoon has unit sprites facing the direction they "
33843 "look at. "
33844 msgstr ""
33846 #: data/isotrident.tilespec:15
33847 msgid "Isometric tileset based on Trident tileset."
33848 msgstr ""
33850 #: data/amplio2.tilespec:15
33851 msgid "Default tileset, for isometric view."
33852 msgstr ""
33854 #: data/isophex.tilespec:15
33855 msgid "Isometric alternative of the small hex tiles."
33856 msgstr ""
33858 #: data/hexemplio.tilespec:17
33859 msgid "Basic large hex tileset"
33860 msgstr ""
33862 #: data/hex2t.tilespec:15
33863 #, fuzzy
33864 msgid "Small hex tiles"
33865 msgstr "קח שחקן זה"
33867 #: data/trident.tilespec:14
33868 msgid "Basic small overhead tileset."
33869 msgstr ""
33871 #: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:5
33872 #, fuzzy
33873 msgid "British Isles (classic/medium)"
33874 msgstr "האיים הבריטיים (בינוני/קלאסי)"
33876 #: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:6
33877 msgid "Classic-style 85x80 map of the British Isles."
33878 msgstr ""
33880 #: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:5
33881 #, fuzzy
33882 msgid "Earth (classic/large)"
33883 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, גדול)"
33885 #: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:6
33886 msgid "Classic-style 160x90 map of the Earth."
33887 msgstr ""
33889 #: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:5
33890 #, fuzzy
33891 msgid "Earth (classic/small)"
33892 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, קטן)"
33894 #: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:6
33895 msgid "Classic-style 80x50 map of the Earth."
33896 msgstr ""
33898 #: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:5
33899 #, fuzzy
33900 msgid "Europe (classic/giant)"
33901 msgstr "ארופה (ענק/קלאסי)"
33903 #: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:6
33904 msgid "Classic-style 200x100 map of Europe."
33905 msgstr ""
33907 #: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:5
33908 #, fuzzy
33909 msgid "France (classic/large)"
33910 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, גדול)"
33912 #: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:6
33913 msgid "Classic-style 140x90 map of France."
33914 msgstr ""
33916 #: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:5
33917 #, fuzzy
33918 msgid "Earth (classic/medium)"
33919 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
33921 #: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:6
33922 msgid "Classic-style 120x60 map of the Earth."
33923 msgstr ""
33925 #: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:5
33926 msgid "Iberian Peninsula (classic/large)"
33927 msgstr "חצי־האי האיברי (קלאסי/גדול)"
33929 #: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:6
33930 msgid ""
33931 "Classic-style 136x100 map of the Iberian Peninsula (modern-day Spain and "
33932 "Portugal)."
33933 msgstr ""
33935 #: data/scenarios/italy-100x100-v1.5.sav:5
33936 #, fuzzy
33937 msgid "Italy (classic/medium)"
33938 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
33940 #: data/scenarios/italy-100x100-v1.5.sav:6
33941 msgid "Classic-style 100x100 map of Italy."
33942 msgstr ""
33944 #: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:5
33945 #, fuzzy
33946 msgid "Japan (classic/medium)"
33947 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
33949 #: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:6
33950 msgid "Classic-style 88x100 map of Japan."
33951 msgstr ""
33953 #: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:5
33954 #, fuzzy
33955 msgid "North America (classic/medium)"
33956 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
33958 #: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:6
33959 msgid "Classic-style 116x100 map of North America."
33960 msgstr ""
33962 #: data/scenarios/europe_1901.sav:5
33963 msgid "Europe 1901"
33964 msgstr ""
33966 #: data/scenarios/europe_1901.sav:6
33967 msgid ""
33968 "Europe 1901\n"
33969 "\n"
33970 "An attempt at an historically accurate recreation of the Great Powers of "
33971 "Europe just prior to the outbreak of the First World War.\n"
33972 "\n"
33973 "WARNING: Each AI controlled player will spend a long time on its moves "
33974 "during turn change."
33975 msgstr ""
33977 #: data/scenarios/europe_1901.sav:7
33978 msgid "Ferdinand Steinkrüger (a.k.a XYZ) and Jamie Troini (a.k.a. Nimrod)."
33979 msgstr ""
33981 #: data/scenarios/tutorial.sav:5
33982 msgid "Tutorial"
33983 msgstr "מדריך לימוד"
33985 #: data/scenarios/tutorial.sav:6
33986 msgid ""
33987 "Play this tutorial scenario to get an introduction to Freeciv. This is "
33988 "intended for single-player games."
33989 msgstr ""
33991 #: data/scenarios/tutorial.sav:104
33992 msgid ""
33993 "Welcome to Freeciv.  You lead a civilization.  Your\n"
33994 "task is to conquer the world!  You should start by\n"
33995 "exploring the land around you with your explorer,\n"
33996 "and using your settlers to find a good place to build\n"
33997 "a city.  Use the number pad to move units around."
33998 msgstr ""
34000 #: data/scenarios/tutorial.sav:125
34001 msgid ""
34002 "Outside of a city, if a 'stack' of units on a single tile is\n"
34003 "attacked, the strongest unit defends; and if that unit is defeated,\n"
34004 "ALL of the units on the tile are killed.  Therefore, it's often a\n"
34005 "good idea to spread units out, avoiding 'stacks' of units like this,\n"
34006 "particularly on land."
34007 msgstr ""
34009 #: data/scenarios/tutorial.sav:144
34010 msgid ""
34011 "This looks like a good place to build a city.  The next time this\n"
34012 "unit gets a chance to move, press (b) to found a city.\n"
34013 "\n"
34014 "In general you want to build cities on open ground near water.  Food\n"
34015 "is the most important resource for any city.  Grassland and plains\n"
34016 "provide plenty of food."
34017 msgstr ""
34019 #: data/scenarios/tutorial.sav:157
34020 msgid ""
34021 "Now you have built your first city.  The city window should have\n"
34022 "opened automatically; if not click on the city to open it.  Cities are\n"
34023 "a fundamental concept in Freeciv, so you should familiarize yourself\n"
34024 "with them by playing around in the window.  See the help menu for more.\n"
34025 "\n"
34026 "You probably want to build some settlers first, so as to expand your\n"
34027 "civilization further.  Click on the production tab, then click on the\n"
34028 "settler unit from the list of possible productions, then click on the\n"
34029 "Change button to begin building it.  When you are done, close the city\n"
34030 "dialog.  If all goes well the city should display the settler\n"
34031 "production on the map view."
34032 msgstr ""
34034 #: data/scenarios/tutorial.sav:167
34035 msgid ""
34036 "Congratulations, you have founded your second city.  This city will\n"
34037 "behave almost exactly like the first one - it will be slightly different\n"
34038 "because of the terrain around it.  You probably want to build\n"
34039 "settlers here too."
34040 msgstr ""
34042 #: data/scenarios/tutorial.sav:177
34043 msgid ""
34044 "You have built your third city!  Your civilization seems to be\n"
34045 "thriving.  It might be time to think about a military.  Pick one of\n"
34046 "the cities that has a high production, and turn it into a military\n"
34047 "center.  Build a Barracks there first, then start work on a military\n"
34048 "unit.  Pick the best unit you have available - at the beginning of\n"
34049 "the game, Warriors will be the only choice, but soon you will have\n"
34050 "plenty of options.\n"
34051 "\n"
34052 "This might also be a good time to use the worklist feature of the\n"
34053 "city dialog production report.  Click on Barracks, then click Change\n"
34054 "to begin building them.  Then double-click on a military unit to\n"
34055 "append it to the worklist.  As soon as the Barracks are complete the\n"
34056 "city will automatically switch over to producing the unit."
34057 msgstr ""
34059 #: data/scenarios/tutorial.sav:187
34060 msgid ""
34061 "Another city!  You are really getting the hang of this.  You\n"
34062 "probably have a pretty good idea what to do with new cities by\n"
34063 "now.  Take a moment to look at the bar below the city on the map\n"
34064 "view.  This display shows some useful information about the city.\n"
34065 "The flag and background color indicate what civilization the city\n"
34066 "belongs to (this will be useful when you meet other civilizations).\n"
34067 "The top row of the bar also shows the name and size of the city, and\n"
34068 "will show one or more stars to indicate if there are units in the\n"
34069 "city.  The bottom row shows what the city is building, and how long it\n"
34070 "will take; it also shows how long the city will take to grow to the\n"
34071 "next largest size."
34072 msgstr ""
34074 #: data/scenarios/tutorial.sav:197
34075 msgid ""
34076 "As the number of cities in your empire grows, it becomes harder to\n"
34077 "manage individual cities.  This is where the Cities report becomes\n"
34078 "useful.  Press F4 to bring it up.  This report shows a list of cities\n"
34079 "with various statistics about each.  Play around with it a bit if you\n"
34080 "like (return to the map view by pressing F1 or clicking on the View\n"
34081 "tab).  With a bit of practice it is possible to control almost every\n"
34082 "aspect of the cities from this report.  The full power of the Cities\n"
34083 "report is beyond the scope of this tutorial, however."
34084 msgstr ""
34086 #: data/scenarios/tutorial.sav:227
34087 msgid ""
34088 "Your city has grown!  As a city grows, more citizens become\n"
34089 "available that can be put to work in the fields or dedicated as\n"
34090 "citizen specialists.  A city with two citizens gets to work two\n"
34091 "different tiles, in addition to its center tile which is worked\n"
34092 "for free.  In the city dialog, the map shows which tiles are worked\n"
34093 "and how much food, shields, and trade each provides.  Food is used\n"
34094 "to grow your city, shields are used for production of buildings\n"
34095 "and units, while trade provides taxable revenue that can be\n"
34096 "turned into science research, gold, or luxuries.\n"
34097 "\n"
34098 "Click on a worked tile to remove the citizen from that tile.  Then\n"
34099 "click on an unworked tile to place a citizen there.  You may place\n"
34100 "up to two citizens on tiles, of course.  The remaining citizens are\n"
34101 "all specialists - by default they are all entertainers which provide\n"
34102 "only luxuries (which will not be useful until later)."
34103 msgstr ""
34105 #: data/scenarios/tutorial.sav:231
34106 msgid ""
34107 "Your city has grown again!  Now with three citizens you have\n"
34108 "a fair amount of choice over where the city should focus its\n"
34109 "resources.  A city of size three or more may also build\n"
34110 "settlers, which costs two units of population.\n"
34111 "\n"
34112 "If your city is building settlers, you should consider buying them\n"
34113 "now.  Open the city dialog and click on the Buy button.  This trades\n"
34114 "in gold (if you have enough of it) to instantly complete the\n"
34115 "production."
34116 msgstr ""
34118 #: data/scenarios/tutorial.sav:235
34119 #, c-format
34120 msgid ""
34121 "Now your city has grown to size five.  As cities get larger unrest\n"
34122 "becomes a problem.  A city of this size will usually have one unhappy\n"
34123 "citizen unless pacifying effects are used; meaning one entertainer\n"
34124 "specialist is required to keep your citizens content.  This is basically\n"
34125 "a wasted citizen.\n"
34126 "\n"
34127 "There are several things that can be done about this.  One quick fix\n"
34128 "is to build a temple (or other cultural building) that will make an\n"
34129 "unhappy citizen content (see the help on City Improvements for specs\n"
34130 "on each building type).  As you get more large cities, it may pay off\n"
34131 "to change your tax rates (by pressing ctrl-T) to dedicate some of\n"
34132 "your taxes directly to luxuries (every two luxuries will pacify one\n"
34133 "citizen).  Building a marketplace enhances the benefit from this\n"
34134 "by providing +50%% luxuries to the city."
34135 msgstr ""
34137 #: data/scenarios/tutorial.sav:239
34138 msgid ""
34139 "Finally you have grown a city to size eight.  A size eight city can\n"
34140 "provide substantial output provided you have enough luxuries to keep\n"
34141 "your population content.\n"
34142 "\n"
34143 "To grow a city beyond size eight requires an aqueduct.  If your city is\n"
34144 "going to continue to grow you should start building one soon.  Building\n"
34145 "an aqueduct requires the Construction technology, unless your city is next "
34146 "to lake or river."
34147 msgstr ""
34149 #: data/scenarios/tutorial.sav:243
34150 msgid ""
34151 "You have grown a city to size 16.  To grow\n"
34152 "it larger, however, you will need to build a Sewer System.  This\n"
34153 "requires the Sanitation technology."
34154 msgstr ""
34156 #: data/scenarios/tutorial.sav:247
34157 msgid ""
34158 "Congratulations, you have grown a city to size 13.  A city this\n"
34159 "large can provide a tremendous amount of output if properly upgraded.\n"
34160 "Make sure you have enough taxes and cultural buildings to keep your\n"
34161 "citizens content.  You should also make sure the city is upgraded\n"
34162 "with buildings that provide bonuses to its output.  Library, Marketplace,\n"
34163 "Factory, and Offshore Platform are four good buildings that provide a\n"
34164 "large bonus to big cities.  Consider how much benefit each building\n"
34165 "will provide and weigh this against its cost - for very large cities\n"
34166 "almost all buildings are worthwhile.  Such large cities will also\n"
34167 "provide enough taxable revenue (gold) to allow you to purchase some\n"
34168 "buildings to accelerate their productions."
34169 msgstr ""
34171 #: data/scenarios/tutorial.sav:267
34172 msgid ""
34173 "You have built a settler unit.  Settlers are best used to build \n"
34174 "new cities, so as to expand your civilization.  Move your settler\n"
34175 "away from your existing cities to find a spot for a new city.  When\n"
34176 "you have picked a spot press B to build the city.\n"
34177 "\n"
34178 "Again, cities are best built on open ground near water.  Grassland\n"
34179 "and plains provide food for the city.  Forests and hills provide\n"
34180 "the resources (shields) needed for building things.  Rivers and ocean\n"
34181 "give trade bonuses that provide civilization-wide benefits.  Desert,\n"
34182 "tundra, and mountains generally provide little output and are not\n"
34183 "of much use to small cities.  See the help on Terrain for more\n"
34184 "information about terrain specs."
34185 msgstr ""
34187 #: data/scenarios/tutorial.sav:270
34188 msgid ""
34189 "Your second Settlers should also be used to build a new city.\n"
34190 "Notice how when you move the Settlers away from your existing cities\n"
34191 "an outline is drawn around them.  This shows the area that would be\n"
34192 "covered by a city built at this location; it fits in with the outline\n"
34193 "already on the map view that shows which tiles are covered by your\n"
34194 "existing cities.  Generally when building new cities you want to make\n"
34195 "sure that all tiles are covered by at least one city, but after that\n"
34196 "it is best that your cities overlap as little as possible.  Spreading\n"
34197 "out cities properly gives each city access to more resources, allowing\n"
34198 "them to grow to larger sizes."
34199 msgstr ""
34201 #: data/scenarios/tutorial.sav:275
34202 msgid ""
34203 "You have built your first military unit!  Military units have two\n"
34204 "basic purposes: attack and defense.  Each unit has an attack strength\n"
34205 "and a defense strength.  While a Warriors is a measly 1/1, a Phalanx\n"
34206 "is a much stronger defender with 2 defense (1/2).  A Catapult is a good\n"
34207 "attacking unit because it has 6 attack (6/1).\n"
34208 "\n"
34209 "Usually it is a good idea to keep one or two defenders in each city.\n"
34210 "Important cities like your capital may deserve extra protection.  Units\n"
34211 "built in one city may be sent to another city to defend (press the G\n"
34212 "key to enter goto mode to move units easily over distances).  If you\n"
34213 "are at war, however, you may wish to move your unit toward an enemy\n"
34214 "city to attack.  Be careful not to lose it though!"
34215 msgstr ""
34217 #: data/scenarios/tutorial.sav:288
34218 msgid ""
34219 "You have built your first waterborne unit.  These can transport\n"
34220 "other units across water, allowing you to explore and settle new\n"
34221 "lands.  You can load land units onto your boat in one of two ways.\n"
34222 "When your boat and the unit you want to transport are in the same\n"
34223 "city, select the latter and press L to load the unit; or if the boat\n"
34224 "is adjacent to a land tile, you can move the unit from there onto the\n"
34225 "boat.  When you want to disembark, select the transported unit and\n"
34226 "press U, or move it onto a land tile."
34227 msgstr ""
34229 #: data/scenarios/tutorial.sav:311
34230 msgid ""
34231 "You have built a Barracks.  This building will make any military\n"
34232 "units you build start out as veterans.  Veteran units are stronger\n"
34233 "than inexperienced (green) troops, and will survive longer in\n"
34234 "combat.  See the help on City Improvements for more information\n"
34235 "about this and other buildings.\n"
34236 "\n"
34237 "You probably want to start building a military unit in the city\n"
34238 "that built the Barracks.  A barracks are a significant investment\n"
34239 "and have a small upkeep as well, so it is not a good idea to let\n"
34240 "them go to waste."
34241 msgstr ""
34243 #: data/scenarios/tutorial.sav:324
34244 msgid ""
34245 "Your city cannot build a settler.  Settlers take two units of\n"
34246 "population to build, so a city of size one or two cannot build one without\n"
34247 "disbanding the city.\n"
34248 "\n"
34249 "To remedy this, you need to adjust the citizens in the city to\n"
34250 "provide more food so as to grow the city faster.  Cities that\n"
34251 "do not have much food should not try to build settlers.  When\n"
34252 "founding a new city, make sure it is built on terrain that provides\n"
34253 "enough food - grassland is best; plains or hills are almost as good."
34254 msgstr ""
34256 #: data/scenarios/tutorial.sav:337
34257 msgid ""
34258 "You have researched your first technology!  Technological advances\n"
34259 "are an integral concept in Freeciv.  As you increase your technology\n"
34260 "level new units, buildings, governments, and various free bonuses will\n"
34261 "become available to you.\n"
34262 "\n"
34263 "For now, go over into the Research report and play around a little.\n"
34264 "Press F6 to open the Research report (or click on the Research tab in\n"
34265 "the main window area).  Find the technology called Republic and click\n"
34266 "on it.  Now Republic has been set as your technology goal; this means\n"
34267 "the next advance on the path toward this technology will automatically\n"
34268 "be chosen to research.  In the top of the window it shows how much\n"
34269 "scientific research you are accomplishing each turn - research (bulbs)\n"
34270 "comes from the taxable trade in your cities.  In the bottom of the\n"
34271 "window is the tech tree; here you may left-click to set the research\n"
34272 "target or research goal, or right-click to get help about a particular\n"
34273 "technology.  When you are done playing around click on the View tab\n"
34274 "(F1) to return to the map view."
34275 msgstr ""
34277 #: data/scenarios/tutorial.sav:340
34278 msgid ""
34279 "Now you have researched your second technology.  Go back into the\n"
34280 "Research report (F6) and take a quick look at your progress.  If you\n"
34281 "set Republic as your technology goal earlier, a new research target\n"
34282 "should have been chosen for you automatically.  If you do not have\n"
34283 "any goal set, however, there will not be any new target chosen until\n"
34284 "the end of the turn.\n"
34285 "\n"
34286 "In the turn when you complete your research, you can pick a new tech\n"
34287 "to research.  However, switching targets midway through researching a\n"
34288 "particular technology costs you all of the research done on\n"
34289 "it so far.  Setting your technology goal wisely means you do not have\n"
34290 "to worry about picking a new research target each time you finish\n"
34291 "researching a technology."
34292 msgstr ""
34294 #: data/scenarios/tutorial.sav:343
34295 msgid ""
34296 "You have successfully completed research into The Republic.  This\n"
34297 "technology is particularly useful because it allows a new form of\n"
34298 "government.  The government your civilization follows is very\n"
34299 "important in determining your development.  In the beginning you\n"
34300 "started as a Despotism, a very inefficient form of government.  Later\n"
34301 "government options will give you some choice of whether your\n"
34302 "civilization is to be a peaceful trading nation or a conquering\n"
34303 "juggernaut.  Each has advantages.\n"
34304 "\n"
34305 "For now, you probably want to switch straight into Republic.  In the\n"
34306 "Civilization menu, go to the Government submenu and choose\n"
34307 "Republic.  Yes you want a revolution!  Changing governments means\n"
34308 "going through a few turns of anarchy, so it is not without cost.\n"
34309 "However Republic is a substantially better form of government\n"
34310 "than Despotism so the investment will soon pay off."
34311 msgstr ""
34313 #: data/scenarios/tutorial.sav:356
34314 msgid ""
34315 "Your unit has found a Hut.  These are small villages scattered across\n"
34316 "the landscape.  When a unit enters one, several things may happen.  The\n"
34317 "most likely outcome is that you will find resources worth a small\n"
34318 "amount of gold.  However it is also possible to find technologies or\n"
34319 "mercenary units inside a hut.  Some huts contain native settlers\n"
34320 "that will join your civilization and bring a new city into your\n"
34321 "empire.  Finally, some huts contain barbarians which will kill your\n"
34322 "unit instantly.  On average, it is beneficial to search out and enter\n"
34323 "any huts you find as soon as possible."
34324 msgstr ""
34326 #: data/scenarios/tutorial.sav:363
34327 #, fuzzy
34328 msgid "Loading tutorial events."
34329 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
34331 #. TRANS: Version tag name received from metaserver
34332 #: translations/Strings.txt:12
34333 msgid "?vertag:stable"
34334 msgstr ""
34336 #: translations/Strings.txt:13
34337 msgid "?vertag:windows"
34338 msgstr ""
34340 #: translations/Strings.txt:14
34341 msgid "?vertag:win32"
34342 msgstr ""
34344 #: translations/Strings.txt:15
34345 msgid "?vertag:S2_6"
34346 msgstr ""
34348 #: translations/Strings.txt:16
34349 msgid "?vertag:S3_0"
34350 msgstr ""
34352 #: translations/Strings.txt:17
34353 msgid "?vertag:crosser"
34354 msgstr ""
34356 #: translations/Strings.txt:18
34357 msgid "?vertag:win32-S2_6"
34358 msgstr ""
34360 #: translations/Strings.txt:19
34361 msgid "?vertag:windows-S3_0"
34362 msgstr ""
34364 #. TRANS: part of revision based version number string
34365 #. "(modified r25000)"
34366 #: translations/Strings.txt:26
34367 #, fuzzy
34368 #| msgid "Fortified"
34369 msgid "modified "
34370 msgstr "מבוצר"
34372 #. TRANS: Modpack subtype, "isometric"
34373 #: translations/Strings.txt:32
34374 #, fuzzy
34375 #| msgid "Vision"
34376 msgid "iso"
34377 msgstr "חזון"
34379 #. TRANS: Modpack subtype
34380 #: translations/Strings.txt:34
34381 msgid "hex"
34382 msgstr ""
34384 #. TRANS: Modpack subtype, isometric hex
34385 #: translations/Strings.txt:36
34386 msgid "hex & iso"
34387 msgstr ""
34389 #. TRANS: Modpack subtype, overhead tileset
34390 #: translations/Strings.txt:38
34391 msgid "overhead"
34392 msgstr ""
34394 #: tools/civmanual.c:238
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Could not write manual file %s."
34397 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
34399 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
34400 #: tools/civmanual.c:249
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid ""
34403 "%sFreeciv %s server options (%s)%s\n"
34404 "\n"
34405 msgstr "ראשי"
34407 #: tools/civmanual.c:270
34408 #, c-format
34409 msgid "Level: %s.<br>"
34410 msgstr "רמה: %s.<br>"
34412 #: tools/civmanual.c:272
34413 #, c-format
34414 msgid "Category: %s.<br>"
34415 msgstr "קטגוריה: %s.<br>"
34417 #: tools/civmanual.c:278
34418 #, c-format
34419 msgid "Is locked by the ruleset."
34420 msgstr ""
34422 #: tools/civmanual.c:280
34423 #, c-format
34424 msgid "Can only be used in server console."
34425 msgstr ""
34427 #: tools/civmanual.c:288 server/stdinhand.c:1727
34428 msgid "Minimum:"
34429 msgstr ""
34431 #: tools/civmanual.c:289 tools/civmanual.c:322 server/stdinhand.c:1728
34432 #: server/stdinhand.c:1746 server/stdinhand.c:1762
34433 #, fuzzy
34434 msgid "Default:"
34435 msgstr "_מחק ערך קבוע"
34437 #: tools/civmanual.c:290 server/stdinhand.c:1729
34438 msgid "Maximum:"
34439 msgstr ""
34441 #: tools/civmanual.c:297 server/stdinhand.c:1736
34442 msgid "Possible values:"
34443 msgstr ""
34445 #: tools/civmanual.c:309 server/stdinhand.c:1754
34446 msgid "Possible values (option can take any number of these):"
34447 msgstr ""
34449 #: tools/civmanual.c:325
34450 #, c-format
34451 msgid ""
34452 "\n"
34453 "<p class=\"changed\">Value set to %s</p>\n"
34454 msgstr ""
34456 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... markup
34457 #: tools/civmanual.c:335
34458 #, fuzzy, c-format
34459 msgid ""
34460 "%sFreeciv %s server commands%s\n"
34461 "\n"
34462 msgstr "ראשי"
34464 #: tools/civmanual.c:349
34465 #, c-format
34466 msgid ""
34467 "<table>\n"
34468 "<tr>\n"
34469 "<td valign=\"top\"><pre>Synopsis:</pre></td>\n"
34470 "<td>"
34471 msgstr ""
34473 #: tools/civmanual.c:354
34474 #, c-format
34475 msgid "<p class=\"level\">Level: %s</p>\n"
34476 msgstr ""
34478 #: tools/civmanual.c:364
34479 #, c-format
34480 msgid ""
34481 "<p>Description:</p>\n"
34482 "\n"
34483 msgstr ""
34485 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
34486 #: tools/civmanual.c:376
34487 #, fuzzy, c-format
34488 #| msgid ""
34489 #| "<h1>Freeciv %s terrain help</h1>\n"
34490 #| "\n"
34491 msgid ""
34492 "%sFreeciv %s terrain help (%s)%s\n"
34493 "\n"
34494 msgstr ""
34495 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור תוואי־שטח</h1>\n"
34496 "\n"
34498 #: tools/civmanual.c:380
34499 msgid "Move cost"
34500 msgstr "עלות תנועה"
34502 #: tools/civmanual.c:380
34503 msgid "Defense bonus"
34504 msgstr "בונוס הגנה"
34506 #: tools/civmanual.c:384
34507 #, no-c-format
34508 msgid "% of Road bonus"
34509 msgstr ""
34511 #: tools/civmanual.c:384
34512 msgid "turns"
34513 msgstr "תורות"
34515 #: tools/civmanual.c:386
34516 msgid "Clean pollution"
34517 msgstr "נקה זיהום"
34519 #: tools/civmanual.c:386
34520 msgid "Clean fallout"
34521 msgstr "נקה נשורת"
34523 #: tools/civmanual.c:434 tools/civmanual.c:444
34524 msgid "impossible"
34525 msgstr "בלתי אפשרי"
34527 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
34528 #: tools/civmanual.c:490
34529 #, fuzzy, c-format
34530 #| msgid ""
34531 #| "<h1>Freeciv %s buildings help</h1>\n"
34532 #| "\n"
34533 msgid ""
34534 "%sFreeciv %s buildings help (%s)%s\n"
34535 "\n"
34536 msgstr ""
34537 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור בניינים</h1>\n"
34538 "\n"
34540 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
34541 #: tools/civmanual.c:494
34542 #, fuzzy, c-format
34543 #| msgid ""
34544 #| "<h1>Freeciv %s wonders help</h1>\n"
34545 #| "\n"
34546 msgid ""
34547 "%sFreeciv %s wonders help (%s)%s\n"
34548 "\n"
34549 msgstr ""
34550 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור פלאי־תבל</h1>\n"
34551 "\n"
34553 #: tools/civmanual.c:500
34554 msgid "Upkeep"
34555 msgstr "תחזוקה"
34557 #: tools/civmanual.c:501
34558 msgid "Requirement"
34559 msgstr "דרישות"
34561 #: tools/civmanual.c:501
34562 msgid "Obsolete by"
34563 msgstr "הופך מיושן על־ידי"
34565 #: tools/civmanual.c:501
34566 msgid "More info"
34567 msgstr "מידע נוסף"
34569 #. TRANS: improvement requires a feature to be absent.
34570 #: tools/civmanual.c:525
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "no %s"
34573 msgstr "נובונגו"
34575 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
34576 #: tools/civmanual.c:554
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid ""
34579 "%sFreeciv %s governments help (%s)%s\n"
34580 "\n"
34581 msgstr ""
34582 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור פלאי־תבל</h1>\n"
34583 "\n"
34585 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
34586 #: tools/civmanual.c:574
34587 #, fuzzy, c-format
34588 #| msgid ""
34589 #| "<h1>Freeciv %s wonders help</h1>\n"
34590 #| "\n"
34591 msgid ""
34592 "%sFreeciv %s unit types help (%s)%s\n"
34593 "\n"
34594 msgstr ""
34595 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור פלאי־תבל</h1>\n"
34596 "\n"
34598 #: tools/civmanual.c:584
34599 #, fuzzy, c-format
34600 #| msgid "Cost: %ld"
34601 msgid "Cost: %d shield"
34602 msgid_plural "Cost: %d shields"
34603 msgstr[0] "עלות: %ld"
34604 msgstr[1] "עלות: %ld"
34606 #: tools/civmanual.c:590
34607 #, fuzzy, c-format
34608 #| msgid "Upkeep: %d"
34609 msgid "Upkeep: %s"
34610 msgstr "תחזוקה: %d"
34612 #: tools/civmanual.c:594
34613 #, fuzzy, c-format
34614 #| msgid "Moves"
34615 msgid "Moves: %s"
34616 msgstr "מהלכים"
34618 #: tools/civmanual.c:598
34619 #, fuzzy, c-format
34620 #| msgid "Vision:"
34621 msgid "Vision: %d"
34622 msgstr "חזון:"
34624 #: tools/civmanual.c:602
34625 #, fuzzy, c-format
34626 #| msgid "Attack:"
34627 msgid "Attack: %d"
34628 msgstr "התקפה:"
34630 #: tools/civmanual.c:606
34631 #, fuzzy, c-format
34632 #| msgid "Defense:"
34633 msgid "Defense: %d"
34634 msgstr "הגנה:"
34636 #: tools/civmanual.c:610
34637 #, fuzzy, c-format
34638 #| msgid "Firepower:"
34639 msgid "Firepower: %d"
34640 msgstr "כוח אש:"
34642 #: tools/civmanual.c:614
34643 #, fuzzy, c-format
34644 #| msgid "Hitpoints:"
34645 msgid "Hitpoints: %d"
34646 msgstr "נקודת פגיעה:"
34648 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
34649 #: tools/civmanual.c:628
34650 #, fuzzy, c-format
34651 #| msgid ""
34652 #| "<h1>Freeciv %s terrain help</h1>\n"
34653 #| "\n"
34654 msgid ""
34655 "%sFreeciv %s tech help (%s)%s\n"
34656 "\n"
34657 msgstr ""
34658 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור תוואי־שטח</h1>\n"
34659 "\n"
34661 #: tools/civmanual.c:655
34662 #, c-format
34663 msgid "Manual file %s successfully written."
34664 msgstr ""
34666 #: tools/civmanual.c:684
34667 msgid "Multiple rulesets requested. Only one ruleset at a time is supported.\n"
34668 msgstr ""
34670 #. TRANS: "debug" is exactly what user must type, do not translate.
34671 #: tools/civmanual.c:750 tools/civmanual.c:756 tools/mpcmdline.c:77
34672 #: tools/mpcmdline.c:84
34673 msgid "debug NUM"
34674 msgstr ""
34676 #: tools/civmanual.c:771 server/civserver.c:398
34677 #, fuzzy
34678 msgid "Use FILE as logfile"
34679 msgstr "טכנולוגיות\n"
34681 #. TRANS: "ruleset" is exactly what user must type, do not translate.
34682 #: tools/civmanual.c:774 tools/ruleup.c:60 server/civserver.c:446
34683 msgid "ruleset RULESET"
34684 msgstr ""
34686 #: tools/civmanual.c:775
34687 msgid "Make manual for RULESET"
34688 msgstr ""
34690 #: tools/download.c:100
34691 msgid "Recursive dependencies too deep"
34692 msgstr ""
34694 #: tools/download.c:104
34695 msgid "No URL given"
34696 msgstr ""
34698 #: tools/download.c:110
34699 msgid "This does not look like modpack URL"
34700 msgstr ""
34702 #: tools/download.c:119
34703 #, c-format
34704 msgid "Installing modpack %s from %s"
34705 msgstr ""
34707 #: tools/download.c:122
34708 msgid "Cannot install to given directory hierarchy"
34709 msgstr ""
34711 #. TRANS: %s is a filename with suffix '.modpack'
34712 #: tools/download.c:129
34713 #, c-format
34714 msgid "Downloading \"%s\" control file."
34715 msgstr ""
34717 #: tools/download.c:136
34718 msgid "Failed to get and parse modpack control file"
34719 msgstr ""
34721 #: tools/download.c:142
34722 msgid "Modpack control file has no capability string"
34723 msgstr ""
34725 #: tools/download.c:152
34726 msgid "Modpack control file is incompatible"
34727 msgstr ""
34729 #: tools/download.c:157
34730 msgid "Modpack name not defined in control file"
34731 msgstr ""
34733 #: tools/download.c:161
34734 msgid "Modpack version not defined in control file"
34735 msgstr ""
34737 #: tools/download.c:167
34738 msgid "Illegal modpack type"
34739 msgstr ""
34741 #: tools/download.c:206
34742 msgid "Dependency has no download URL"
34743 msgstr ""
34745 #: tools/download.c:212
34746 msgid "Illegal dependency modpack type"
34747 msgstr ""
34749 #: tools/download.c:235
34750 msgid "Download dependency modpack"
34751 msgstr ""
34753 #: tools/download.c:310
34754 #, c-format
34755 msgid "Illegal path for %s"
34756 msgstr ""
34758 #: tools/download.c:346
34759 msgid "Cannot create required directories"
34760 msgstr ""
34762 #: tools/download.c:353
34763 #, c-format
34764 msgid "Downloading %s"
34765 msgstr ""
34767 #: tools/download.c:363
34768 #, c-format
34769 msgid "Failed to download %s"
34770 msgstr ""
34772 #: tools/download.c:384
34773 msgid "Some parts of the modpack failed to install."
34774 msgstr ""
34776 #: tools/download.c:411
34777 msgid "Cannot fetch and parse modpack list"
34778 msgstr ""
34780 #: tools/download.c:423
34781 msgid "Modpack list has no capability string"
34782 msgstr ""
34784 #: tools/download.c:433
34785 msgid "Modpack list is incompatible"
34786 msgstr ""
34788 #: tools/modinst.c:76 tools/modinst.c:90
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Failed to create control directory \"%s\""
34791 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
34793 #. TRANS: ... Ubermod ... Ruleset, not Scenario
34794 #: tools/modinst.c:129
34795 #, c-format
34796 msgid "Earlier installation of %s found, but it seems to be %s, not %s"
34797 msgstr ""
34799 #: tools/modinst.h:41
34800 msgid "Tileset"
34801 msgstr ""
34803 #: tools/modinst.h:43
34804 msgid "Modpack"
34805 msgstr ""
34807 #: tools/modinst.h:51
34808 msgid "Group"
34809 msgstr ""
34811 #. TRANS: Unknown modpack type
34812 #: tools/mpcli.c:67 tools/mpgui_gtk2.c:382 tools/mpgui_gtk3.c:382
34813 #: tools/mpgui_qt.cpp:381
34814 msgid "?"
34815 msgstr ""
34817 #. TRANS: License of modpack is not known
34818 #: tools/mpcli.c:74 tools/mpgui_gtk2.c:389 tools/mpgui_gtk3.c:389
34819 #: tools/mpgui_qt.cpp:388
34820 #, fuzzy
34821 msgid "?license:Unknown"
34822 msgstr "לא ידוע"
34824 #: tools/mpcli.c:79 tools/mpgui_gtk2.c:236 tools/mpgui_gtk2.c:394
34825 #: tools/mpgui_gtk3.c:235 tools/mpgui_gtk3.c:394 tools/mpgui_qt.cpp:346
34826 #: tools/mpgui_qt.cpp:393
34827 msgid "Not installed"
34828 msgstr ""
34830 #: tools/mpcli.c:83
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Name=\"%s\""
34833 msgstr "שם"
34835 #: tools/mpcli.c:84
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Version=\"%s\""
34838 msgstr "גרסה"
34840 #: tools/mpcli.c:85
34841 #, c-format
34842 msgid "Installed=\"%s\""
34843 msgstr ""
34845 #: tools/mpcli.c:86
34846 #, c-format
34847 msgid "Type=\"%s\" / \"%s\""
34848 msgstr ""
34850 #: tools/mpcli.c:87
34851 #, c-format
34852 msgid "License=\"%s\""
34853 msgstr ""
34855 #: tools/mpcli.c:88
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "URL=\"%s\""
34858 msgstr "%s"
34860 #: tools/mpcli.c:90
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Comment=\"%s\""
34863 msgstr "הערה"
34865 #: tools/mpcli.c:112
34866 msgid ""
34867 "This modpack installer does not support any specific options\n"
34868 "\n"
34869 msgstr ""
34871 #: tools/mpcli.c:119
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Unknown option '--' '%s'"
34874 msgstr "שם שחקן: %s"
34876 #: tools/mpcli.c:130
34877 #, fuzzy
34878 msgid "Freeciv modpack installer (command line version)"
34879 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
34881 #: tools/mpcli.c:153
34882 msgid "Modpack installed successfully"
34883 msgstr ""
34885 #: tools/mpcli.c:155
34886 #, c-format
34887 msgid "Modpack install failed: %s"
34888 msgstr ""
34890 #. TRANS: "List" is exactly what user must type, do not translate.
34891 #: tools/mpcmdline.c:64
34892 msgid "List URL"
34893 msgstr ""
34895 #: tools/mpcmdline.c:65
34896 msgid "Load modpack list from given URL"
34897 msgstr ""
34899 #. TRANS: "prefix" is exactly what user must type, do not translate.
34900 #: tools/mpcmdline.c:68
34901 msgid "prefix DIR"
34902 msgstr ""
34904 #: tools/mpcmdline.c:69
34905 msgid "Install modpacks to given directory hierarchy"
34906 msgstr ""
34908 #. TRANS: "install" is exactly what user must type, do not translate.
34909 #: tools/mpcmdline.c:72
34910 msgid "install URL"
34911 msgstr ""
34913 #: tools/mpcmdline.c:73
34914 msgid "Automatically install modpack from a given URL"
34915 msgstr ""
34917 #: tools/mpgui_gtk2.c:107 tools/mpgui_gtk3.c:107 tools/mpgui_qt.cpp:480
34918 #, fuzzy
34919 #| msgid "Are you sure you want to quit?"
34920 msgid ""
34921 "Modpack installation in progress.\n"
34922 "Are you sure you want to quit?"
34923 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
34925 #: tools/mpgui_gtk2.c:292 tools/mpgui_gtk3.c:290 tools/mpgui_qt.cpp:311
34926 msgid "Another download already active"
34927 msgstr ""
34929 #: tools/mpgui_gtk2.c:305 tools/mpgui_gtk3.c:303
34930 msgid "Failed to start downloader"
34931 msgstr ""
34933 #: tools/mpgui_gtk2.c:452 tools/mpgui_gtk3.c:455 tools/mpgui_qt.cpp:202
34934 #, c-format
34935 msgid ""
34936 "%s%s\n"
34937 "commit: %s"
34938 msgstr ""
34940 #: tools/mpgui_gtk2.c:476 tools/mpgui_gtk3.c:479 tools/mpgui_qt.cpp:220
34941 msgid "Installed"
34942 msgstr ""
34944 #: tools/mpgui_gtk2.c:481 tools/mpgui_gtk3.c:484 tools/mpgui_qt.cpp:220
34945 msgid "?modpack:Type"
34946 msgstr ""
34948 #: tools/mpgui_gtk2.c:487 tools/mpgui_gtk3.c:490 tools/mpgui_qt.cpp:221
34949 msgid "Subtype"
34950 msgstr ""
34952 #. TRANS: noun
34953 #: tools/mpgui_gtk2.c:494 tools/mpgui_gtk3.c:497 tools/mpgui_qt.cpp:221
34954 msgid "License"
34955 msgstr ""
34957 #: tools/mpgui_gtk2.c:499 tools/mpgui_gtk3.c:502 tools/mpgui_qt.cpp:222
34958 msgid "URL"
34959 msgstr ""
34961 #: tools/mpgui_gtk2.c:505 tools/mpgui_gtk3.c:508 tools/mpgui_qt.cpp:189
34962 msgid "Install modpack"
34963 msgstr ""
34965 #: tools/mpgui_gtk2.c:511 tools/mpgui_gtk3.c:516 tools/mpgui_qt.cpp:186
34966 msgid "Modpack URL"
34967 msgstr ""
34969 #: tools/mpgui_gtk2.c:528 tools/mpgui_gtk3.c:533 tools/mpgui_qt.cpp:261
34970 #, fuzzy
34971 msgid "Select modpack to install"
34972 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
34974 #: tools/mpgui_gtk2.c:578 tools/mpgui_gtk3.c:584
34975 msgid ""
34976 "This modpack installer accepts the standard Gtk command-line options\n"
34977 "after '--'. See the Gtk documentation.\n"
34978 "\n"
34979 msgstr ""
34981 #: tools/mpgui_gtk2.c:601
34982 #, fuzzy
34983 msgid "Freeciv modpack installer (gtk2)"
34984 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
34986 #: tools/mpgui_gtk3.c:608
34987 #, fuzzy
34988 msgid "Freeciv modpack installer (gtk3)"
34989 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
34991 #: tools/mpgui_gtk3.c:611
34992 #, fuzzy
34993 msgid "Freeciv modpack installer (gtk3x)"
34994 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
34996 #: tools/mpgui_qt.cpp:98
34997 msgid ""
34998 "This modpack installer accepts the standard Qt command-line options\n"
34999 "after '--'. See the Qt documentation.\n"
35000 "\n"
35001 msgstr ""
35003 #: tools/mpgui_qt.cpp:122
35004 #, fuzzy
35005 msgid "Freeciv modpack installer (Qt)"
35006 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
35008 #: tools/ruleup.c:61
35009 #, fuzzy
35010 #| msgid "Update"
35011 msgid "Update RULESET"
35012 msgstr "עדכון"
35014 #: tools/ruleup.c:74
35015 msgid "Multiple rulesets requested. Only one ruleset at time supported.\n"
35016 msgstr ""
35018 #: tools/ruleup.c:144
35019 #, fuzzy, c-format
35020 #| msgid "Could not load savefile: %s"
35021 msgid "Can't load ruleset %s"
35022 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
35024 #. TRANS: Suitcase Nuke ... San Francisco
35025 #: server/actiontools.c:205
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "You have caused an incident getting caught trying to do %s to %s."
35028 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
35030 #: server/actiontools.c:215
35031 #, fuzzy, c-format
35032 msgid "You have caused an incident getting caught trying to do %s to %s %s."
35033 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
35035 #: server/actiontools.c:225
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "You have caused an incident getting caught trying to do %s at %s."
35038 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
35040 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke ... San Francisco
35041 #: server/actiontools.c:261
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "The %s have caused an incident getting caught trying to do %s to %s."
35044 msgstr "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
35046 #: server/actiontools.c:272
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid ""
35049 "The %s have caused an incident getting caught trying to do %s to your %s."
35050 msgstr "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
35052 #: server/actiontools.c:282
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "The %s have caused an incident getting caught trying to do %s at %s."
35055 msgstr "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
35057 #. TRANS: Suitcase Nuke
35058 #: server/actiontools.c:312
35059 #, c-format
35060 msgid ""
35061 "Getting caught while trying to do %s gives everyone a casus belli against "
35062 "you."
35063 msgstr ""
35065 #. TRANS: Suitcase Nuke ... Europeans
35066 #: server/actiontools.c:319
35067 #, c-format
35068 msgid ""
35069 "Getting caught while trying to do %s to you gives everyone a casus belli "
35070 "against the %s."
35071 msgstr ""
35073 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke
35074 #: server/actiontools.c:327
35075 #, c-format
35076 msgid ""
35077 "You now have a casus belli against the %s. They got caught trying to do %s."
35078 msgstr ""
35080 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke ... Americans
35081 #: server/actiontools.c:335
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid ""
35084 "You now have a casus belli against the %s. They got caught trying to do %s "
35085 "to the %s."
35086 msgstr ""
35087 "דרושה האומה %s\n"
35088 "\n"
35090 #. TRANS: Suitcase Nuke ... San Francisco
35091 #: server/actiontools.c:386
35092 #, fuzzy, c-format
35093 msgid "You have caused an incident doing %s to %s."
35094 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
35096 #: server/actiontools.c:395
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "You have caused an incident doing %s to %s %s."
35099 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
35101 #: server/actiontools.c:404
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "You have caused an incident doing %s at %s."
35104 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
35106 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke ... San Francisco
35107 #: server/actiontools.c:439
35108 #, fuzzy, c-format
35109 msgid "The %s have caused an incident doing %s to %s."
35110 msgstr "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
35112 #: server/actiontools.c:449
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "The %s have caused an incident doing %s to your %s."
35115 msgstr "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
35117 #: server/actiontools.c:459
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "The %s have caused an incident doing %s at %s."
35120 msgstr "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
35122 #. TRANS: Suitcase Nuke
35123 #: server/actiontools.c:488
35124 #, c-format
35125 msgid "Doing %s gives everyone a casus belli against you."
35126 msgstr ""
35128 #. TRANS: Suitcase Nuke ... Europeans
35129 #: server/actiontools.c:494
35130 #, c-format
35131 msgid "Doing %s to you gives everyone a casus belli against the %s."
35132 msgstr ""
35134 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke
35135 #: server/actiontools.c:502
35136 #, c-format
35137 msgid "You now have a casus belli against the %s. They did %s."
35138 msgstr ""
35140 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke ... Americans
35141 #: server/actiontools.c:510
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "You now have a casus belli against the %s. They did %s to the %s."
35144 msgstr ""
35145 "דרושה האומה %s\n"
35146 "\n"
35148 #: server/aiiface.c:91
35149 #, c-format
35150 msgid "Cannot open AI module %s (%s)"
35151 msgstr ""
35153 #: server/aiiface.c:98
35154 #, c-format
35155 msgid "Cannot find capstr function from ai module %s (%s)"
35156 msgstr ""
35158 #: server/aiiface.c:105
35159 #, c-format
35160 msgid "Incompatible ai module %s:"
35161 msgstr ""
35163 #: server/aiiface.c:106
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "  Module options:    %s"
35166 msgstr "אוכלוסיה:      %5d"
35168 #: server/aiiface.c:107
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "  Supported options: %s"
35171 msgstr "יחידות נתמכות %d"
35173 #: server/aiiface.c:115
35174 #, c-format
35175 msgid "Cannot find setup function from ai module %s (%s)"
35176 msgstr ""
35178 #: server/aiiface.c:122
35179 #, fuzzy, c-format
35180 msgid "Setup of ai module %s failed."
35181 msgstr "ניסיון לבנות פלא־תבל עבור %s נכשל."
35183 #: server/aiiface.c:172 server/aiiface.c:183 server/aiiface.c:194
35184 #: server/aiiface.c:205
35185 #, c-format
35186 msgid "Failed to setup \"%s\" AI module"
35187 msgstr ""
35189 #: server/aiiface.c:224
35190 #, c-format
35191 msgid "Failed to setup default AI module \"%s\", cannot continue."
35192 msgstr ""
35194 #: server/auth.c:88
35195 #, c-format
35196 msgid "Warning: the guest name '%s' has been taken, renaming to user '%s'."
35197 msgstr ""
35199 #: server/auth.c:94
35200 msgid "Guests are not allowed on this server. Sorry."
35201 msgstr ""
35203 #: server/auth.c:96
35204 #, c-format
35205 msgid "%s was rejected: Guests not allowed."
35206 msgstr ""
35208 #: server/auth.c:115
35209 #, c-format
35210 msgid ""
35211 "There was an error reading the user database, logging in as guest connection "
35212 "'%s'."
35213 msgstr ""
35215 #: server/auth.c:120
35216 msgid ""
35217 "There was an error reading the user database and guest logins are not "
35218 "allowed. Sorry"
35219 msgstr ""
35221 #: server/auth.c:123
35222 #, c-format
35223 msgid "%s was rejected: Database error and guests not allowed."
35224 msgstr ""
35226 #: server/auth.c:130
35227 #, c-format
35228 msgid "Enter password for %s:"
35229 msgstr "הזן ססמה עבור %s:"
35231 #. TRANS: Try not to make the translation much longer than the original.
35232 #: server/auth.c:140
35233 #, fuzzy
35234 #| msgid "Enter a new password (and remember it)."
35235 msgid "First time login. Set a new password and confirm it."
35236 msgstr "הזן ססמה חדשה (וזכור אותה)."
35238 #: server/auth.c:145
35239 msgid "This server allows only preregistered users. Sorry."
35240 msgstr "שרת זה מתיר רק משתמשים נבחרים. סליחה."
35242 #: server/auth.c:147
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "%s was rejected: Only preregistered users allowed."
35245 msgstr "שרת זה מתיר רק משתמשים נבחרים. סליחה."
35247 #: server/auth.c:175 server/auth.c:234
35248 msgid "Sorry, too many wrong tries..."
35249 msgstr "סליחה, יותר מדי ניסיונות כושלים..."
35251 #: server/auth.c:176
35252 #, c-format
35253 msgid "%s was rejected: Too many wrong password verifies for new user."
35254 msgstr ""
35256 #: server/auth.c:194
35257 msgid ""
35258 "Warning: There was an error in saving to the database. Continuing, but your "
35259 "stats will not be saved."
35260 msgstr ""
35262 #: server/auth.c:235
35263 #, c-format
35264 msgid "%s was rejected: Too many wrong password tries."
35265 msgstr ""
35267 #: server/auth.c:237 server/auth.c:257
35268 #, fuzzy
35269 msgid "auth failed"
35270 msgstr "כביש-מתכת"
35272 #: server/auth.c:244
35273 msgid "Your password is incorrect. Try again."
35274 msgstr "ססמתך שגוייה. נסה שוב."
35276 #: server/auth.c:254
35277 msgid "Sorry, your connection timed out..."
35278 msgstr ""
35280 #: server/auth.c:255
35281 #, c-format
35282 msgid "%s was rejected: Connection timeout waiting for password."
35283 msgstr ""
35285 #: server/auth.c:342
35286 #, c-format
35287 msgid "Your password is too short, the minimum length is %d. Try again."
35288 msgstr ""
35290 #: server/auth.c:348
35291 #, c-format
35292 msgid ""
35293 "The password must have at least %d capital letters, %d numbers, and be at "
35294 "minimum %d [printable] characters long. Try again."
35295 msgstr ""
35297 #: server/barbarian.c:194
35298 #, c-format
35299 msgid "%s gain a leader by the name %s. Dangerous times may lie ahead."
35300 msgstr ""
35302 #: server/barbarian.c:680
35303 #, c-format
35304 msgid "Native unrest near %s led by %s."
35305 msgstr "התקוממת ילידים ליד %s בהנהגת %s."
35307 #: server/barbarian.c:685
35308 #, c-format
35309 msgid "Sea raiders seen near %s!"
35310 msgstr "פושטי ים נצפו ליד %s!"
35312 #: server/cityhand.c:259
35313 msgid "You have already sold something here this turn."
35314 msgstr "כבר מכרת משהו בתור הזה."
35316 #: server/cityhand.c:270
35317 #, fuzzy, c-format
35318 msgid "You sell %s in %s for %d gold."
35319 msgid_plural "You sell %s in %s for %d gold."
35320 msgstr[0] "אתה מוכר %s ב%s עבור %d זהב."
35321 msgstr[1] "אתה מוכר %s ב%s עבור %d זהב."
35323 #: server/cityhand.c:312
35324 msgid "Cannot buy in city created this turn."
35325 msgstr "אין אפשרות לקנות בעיר שקמה בתור הזה."
35327 #: server/cityhand.c:318
35328 msgid "You have already bought this turn."
35329 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
35331 #: server/cityhand.c:324
35332 #, c-format
35333 msgid "You don't buy %s!"
35334 msgstr "אינך קונה %s!"
35336 #: server/cityhand.c:331
35337 msgid "Can't buy units when city is in disorder."
35338 msgstr "אין אפשרות לקנות יחידה כאשר יש מהומות בעיר."
35340 #. TRANS: This whole string is only ever used when included in one
35341 #. * other string (search for this string to find it).
35342 #: server/cityhand.c:347
35343 #, c-format
35344 msgid "%d gold required."
35345 msgid_plural "%d gold required."
35346 msgstr[0] ""
35347 msgstr[1] ""
35349 #. TRANS: %s is a pre-pluralised string:
35350 #. * "%d gold required."
35351 #: server/cityhand.c:353
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "%s You only have %d gold."
35354 msgid_plural "%s You only have %d gold."
35355 msgstr[0] "%d זהב נדרש.  ברשותך רק %d זהב."
35356 msgstr[1] "%d זהב נדרש.  ברשותך רק %d זהב."
35358 #. TRANS: bought an unit.
35359 #: server/cityhand.c:372
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "?unit:You bought %s in %s."
35362 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
35364 #. TRANS: bought an improvement .
35365 #: server/cityhand.c:378
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "?improvement:You bought %s in %s."
35368 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
35370 #: server/cityhand.c:478
35371 msgid "You have bought this turn, can't change."
35372 msgstr "רכשת תור זה, לא ניתן לשנות."
35374 #: server/citytools.c:368
35375 #, c-format
35376 msgid "You already have a city called %s."
35377 msgstr "יש כבר ברשותך עיר בשם %s."
35379 #: server/citytools.c:380
35380 #, c-format
35381 msgid "A city called %s already exists."
35382 msgstr "עיר בשם %s כבר קיימת."
35384 #: server/citytools.c:408
35385 #, c-format
35386 msgid "Can't use %s as a city name. It is reserved for %s."
35387 msgstr "אין אפשרות להשתמש ב%s כשם עיר. הוא שמור עבור %s."
35389 #: server/citytools.c:426
35390 #, c-format
35391 msgid ""
35392 "%s is not a valid name. Only ASCII or ruleset names are allowed for cities."
35393 msgstr "%s אינו שם חוקי. רק שמות ASCII או ruleset מותרים עבור ערים."
35395 #: server/citytools.c:546
35396 #, c-format
35397 msgid "City no. %d"
35398 msgstr "עיר מס' %d"
35400 #: server/citytools.c:553
35401 msgid "A poorly-named city"
35402 msgstr "ניתן שם עלוב לעיר"
35404 #: server/citytools.c:607
35405 #, c-format
35406 msgid "Changed homecity of %s to %s."
35407 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
35409 #. TRANS: Americans ... Leader
35410 #: server/citytools.c:636
35411 #, c-format
35412 msgid "The %s already have a %s. Can't transfer yours."
35413 msgstr ""
35415 #: server/citytools.c:655
35416 #, c-format
35417 msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
35418 msgstr "הועבר %s ב־ %s מ־ %s אל %s."
35420 #: server/citytools.c:669
35421 #, c-format
35422 msgid "Transferred %s from %s to %s."
35423 msgstr "הועבר %s מ־ %s אל %s."
35425 #. TRANS: Polish Destroyer ... German <city>
35426 #: server/citytools.c:683
35427 #, c-format
35428 msgid "%s %s lost in transfer to %s %s"
35429 msgstr ""
35431 #: server/citytools.c:813
35432 #, c-format
35433 msgid "%s lost along with control of %s."
35434 msgstr ""
35436 #. TRANS: <building> ... <city>
35437 #: server/citytools.c:1038
35438 #, c-format
35439 msgid "A replacement %s was built in %s."
35440 msgstr ""
35442 #: server/citytools.c:1156
35443 #, c-format
35444 msgid "You already had a city called %s. The city was renamed to %s."
35445 msgstr ""
35447 #: server/citytools.c:1258
35448 #, c-format
35449 msgid "The people in %s are stunned by your technological insight!"
35450 msgstr ""
35452 #: server/citytools.c:1264
35453 #, c-format
35454 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s with %s."
35455 msgstr ""
35457 #: server/citytools.c:1269
35458 #, c-format
35459 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s infrastructure."
35460 msgstr ""
35462 #: server/citytools.c:1574
35463 #, c-format
35464 msgid "You have founded %s."
35465 msgstr ""
35467 #: server/citytools.c:1666
35468 #, c-format
35469 msgid "Moved %s out of disbanded city %s since it cannot stay on %s."
35470 msgstr ""
35472 #: server/citytools.c:1678
35473 #, c-format
35474 msgid ""
35475 "When %s was disbanded your %s could not get out, and it was therefore lost."
35476 msgstr ""
35478 #: server/citytools.c:1711
35479 #, c-format
35480 msgid ""
35481 "When %s was disbanded your %s in %s was trapped, and it was therefore lost."
35482 msgstr ""
35484 #: server/citytools.c:1905 server/unithand.c:3178
35485 #, c-format
35486 msgid "You destroy %s completely."
35487 msgstr ""
35489 #: server/citytools.c:1908 server/unithand.c:3185
35490 #, c-format
35491 msgid "%s has been destroyed by %s."
35492 msgstr ""
35494 #: server/citytools.c:1937
35495 #, c-format
35496 msgid "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
35497 msgid_plural "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
35498 msgstr[0] ""
35499 msgstr[1] ""
35501 #: server/citytools.c:1944
35502 #, c-format
35503 msgid "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
35504 msgid_plural "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
35505 msgstr[0] ""
35506 msgstr[1] ""
35508 #: server/citytools.c:1953
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "You conquer %s."
35511 msgstr "%s כבש %s."
35513 #: server/citytools.c:1956
35514 #, c-format
35515 msgid "%s conquered %s."
35516 msgstr "%s כבש %s."
35518 #: server/citytools.c:1963
35519 #, c-format
35520 msgid "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
35521 msgid_plural "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
35522 msgstr[0] ""
35523 msgstr[1] ""
35525 #: server/citytools.c:1970
35526 #, c-format
35527 msgid "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
35528 msgid_plural "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
35529 msgstr[0] ""
35530 msgstr[1] ""
35532 #: server/citytools.c:1979
35533 #, c-format
35534 msgid "You have liberated %s!"
35535 msgstr ""
35537 #: server/citytools.c:1982
35538 #, c-format
35539 msgid "%s liberated %s."
35540 msgstr ""
35542 #: server/citytools.c:2640
35543 #, c-format
35544 msgid "Trade between %s and %s lost along with city."
35545 msgstr ""
35547 #: server/citytools.c:2645
35548 #, c-format
35549 msgid "Trade route between %s and %s canceled."
35550 msgstr ""
35552 #. TRANS: "...between Spanish city Madrid and Paris..."
35553 #: server/citytools.c:2653
35554 #, c-format
35555 msgid "Trade between %s city %s and %s lost along with their city."
35556 msgstr ""
35558 #: server/citytools.c:2661
35559 #, c-format
35560 msgid "Sorry, the %s canceled the trade route from %s to your city %s."
35561 msgstr ""
35563 #. TRANS: "...from Paris to Spanish city Madrid."
35564 #: server/citytools.c:2667
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "We canceled the trade route from %s to %s city %s."
35567 msgstr "נתיבי הסחר הללו נקבעו עם  %s:\n"
35569 #: server/citytools.c:2904
35570 #, c-format
35571 msgid "The %s have stopped building The %s in %s."
35572 msgstr "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
35574 #. TRANS: Possible 'source' of the production change.
35575 #: server/citytools.c:2925
35576 msgid " from the worklist"
35577 msgstr ""
35579 #. TRANS: Possible 'source' of the production change.
35580 #: server/citytools.c:2929
35581 msgid " as suggested by the advisor"
35582 msgstr ""
35584 #. TRANS: "<city> is building <production><source>."
35585 #. * 'source' might be an empty string.
35586 #: server/citytools.c:2945
35587 #, c-format
35588 msgid "%s is building %s%s."
35589 msgstr ""
35591 #: server/citytools.c:2954
35592 #, c-format
35593 msgid "The %s have started building The %s in %s."
35594 msgstr "ה%s התחילו לבנות את %s ב%s."
35596 #: server/citytools.c:3114
35597 #, c-format
35598 msgid "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
35599 msgid_plural "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
35600 msgstr[0] ""
35601 msgstr[1] ""
35603 #: server/citytools.c:3248
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "The size of the city map of %s is %s."
35606 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
35608 #: server/citytools.c:3250
35609 #, fuzzy
35610 msgid "increased"
35611 msgstr "בסיס תעופה"
35613 #: server/citytools.c:3251
35614 msgid "reduced"
35615 msgstr ""
35617 #: server/cityturn.c:242
35618 #, c-format
35619 msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
35620 msgid_plural "%s is selling %s (obsolete) for %d."
35621 msgstr[0] ""
35622 msgstr[1] ""
35624 #: server/cityturn.c:444
35625 #, c-format
35626 msgid "Notice: Wonder %s in %s will be finished next turn."
35627 msgstr ""
35629 #: server/cityturn.c:479
35630 #, c-format
35631 msgid ""
35632 "Suggest throttling growth in %s to use %s (being built) more effectively."
35633 msgstr ""
35635 #: server/cityturn.c:494
35636 #, c-format
35637 msgid "%s may soon grow to size %i."
35638 msgstr ""
35640 #: server/cityturn.c:506
35641 #, c-format
35642 msgid "Warning: Famine feared in %s."
35643 msgstr ""
35645 #: server/cityturn.c:643
35646 #, c-format
35647 msgid "WARNING, we're LOW on FUNDS %s."
35648 msgstr ""
35650 #: server/cityturn.c:887
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "%s needs %s (being built) to grow beyond size %d."
35653 msgstr "%s צריכה %s (בבנייה) על־מנת לצמוח הלאה."
35655 #: server/cityturn.c:893
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
35658 msgstr "%s צריכה שיפור על־מנת לצמוח הלאה."
35660 #: server/cityturn.c:954
35661 #, c-format
35662 msgid "%s grows to size %d."
35663 msgstr "%s צומחת לגודל %d."
35665 #: server/cityturn.c:1018
35666 #, c-format
35667 msgid "A recent plague outbreak prevents growth in %s."
35668 msgstr ""
35670 #: server/cityturn.c:1046
35671 #, c-format
35672 msgid "Famine feared in %s, %s lost!"
35673 msgstr ""
35675 #: server/cityturn.c:1059
35676 #, c-format
35677 msgid "Famine causes population loss in %s."
35678 msgstr ""
35680 #: server/cityturn.c:1064
35681 #, c-format
35682 msgid "Famine destroys %s entirely."
35683 msgstr ""
35685 #: server/cityturn.c:1129 server/cityturn.c:1329
35686 #, c-format
35687 msgid ""
35688 "%s can't build %s from the worklist; it needs %s government. Postponing..."
35689 msgstr ""
35691 #: server/cityturn.c:1141 server/cityturn.c:1271 server/cityturn.c:1300
35692 #, c-format
35693 msgid ""
35694 "%s can't build %s from the worklist; need to have %s first. Postponing..."
35695 msgstr ""
35697 #: server/cityturn.c:1156 server/cityturn.c:1233
35698 #, c-format
35699 msgid ""
35700 "%s can't build %s from the worklist; tech %s not yet available. Postponing..."
35701 msgstr ""
35703 #: server/cityturn.c:1168 server/cityturn.c:1989
35704 #, c-format
35705 msgid "%s can't build %s from the worklist; reason unknown! Postponing..."
35706 msgstr ""
35708 #: server/cityturn.c:1181 server/cityturn.c:2009
35709 #, c-format
35710 msgid "%s can't build %s from the worklist. Purging..."
35711 msgstr ""
35713 #: server/cityturn.c:1202 server/cityturn.c:1997 server/cityturn.c:2133
35714 #: server/cityturn.c:2179
35715 #, c-format
35716 msgid "Production of %s is upgraded to %s in %s."
35717 msgstr ""
35719 #: server/cityturn.c:1252
35720 #, c-format
35721 msgid ""
35722 "%s can't build %s from the worklist; no tech with flag \"%s\" yet available. "
35723 "Postponing..."
35724 msgstr ""
35726 #: server/cityturn.c:1284 server/cityturn.c:1313
35727 #, c-format
35728 msgid "%s can't build %s from the worklist; need to not have %s. Postponing..."
35729 msgstr ""
35731 #: server/cityturn.c:1341
35732 #, c-format
35733 msgid ""
35734 "%s can't build %s from the worklist; it cannot have %s government. "
35735 "Postponing..."
35736 msgstr ""
35738 #: server/cityturn.c:1356
35739 #, c-format
35740 msgid ""
35741 "%s can't build %s from the worklist; it needs \"%s\" achievement. "
35742 "Postponing..."
35743 msgstr ""
35745 #: server/cityturn.c:1374 server/cityturn.c:1401
35746 #, c-format
35747 msgid ""
35748 "?extra:%s can't build %s from the worklist; %s is required. Postponing..."
35749 msgstr ""
35751 #: server/cityturn.c:1386 server/cityturn.c:1413
35752 #, c-format
35753 msgid ""
35754 "?extra:%s can't build %s from the worklist; %s is prohibited. Postponing..."
35755 msgstr ""
35757 #: server/cityturn.c:1428
35758 #, c-format
35759 msgid ""
35760 "?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required. "
35761 "Postponing..."
35762 msgstr ""
35764 #: server/cityturn.c:1440
35765 #, c-format
35766 msgid ""
35767 "?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is prohibited. "
35768 "Postponing..."
35769 msgstr ""
35771 #. TRANS: "%s nation" is adjective
35772 #: server/cityturn.c:1457
35773 #, c-format
35774 msgid ""
35775 "?nation:%s can't build %s from the worklist; %s nation is required. "
35776 "Postponing..."
35777 msgstr ""
35779 #: server/cityturn.c:1469
35780 #, c-format
35781 msgid ""
35782 "?nation:%s can't build %s from the worklist; %s nation is prohibited. "
35783 "Postponing..."
35784 msgstr ""
35786 #. TRANS: "%s nation" is adjective
35787 #: server/cityturn.c:1487
35788 #, c-format
35789 msgid ""
35790 "?ngroup:%s can't build %s from the worklist; %s nation is required. "
35791 "Postponing..."
35792 msgstr ""
35794 #: server/cityturn.c:1499
35795 #, c-format
35796 msgid ""
35797 "?ngroup:%s can't build %s from the worklist; %s nation is prohibited. "
35798 "Postponing..."
35799 msgstr ""
35801 #: server/cityturn.c:1517
35802 #, c-format
35803 msgid ""
35804 "%s can't build %s from the worklist; only %s style cities may build this. "
35805 "Postponing..."
35806 msgstr ""
35808 #: server/cityturn.c:1529
35809 #, c-format
35810 msgid ""
35811 "%s can't build %s from the worklist; %s style cities may not build this. "
35812 "Postponing..."
35813 msgstr ""
35815 #. TRANS: Latter %s is citizen nationality
35816 #: server/cityturn.c:1547
35817 #, c-format
35818 msgid ""
35819 "%s can't build %s from the worklist; only city with %s may build this. "
35820 "Postponing..."
35821 msgstr ""
35823 #. TRANS: Latter %s is citizen nationality
35824 #: server/cityturn.c:1560
35825 #, c-format
35826 msgid ""
35827 "%s can't build %s from the worklist; only city without %s may build this. "
35828 "Postponing..."
35829 msgstr ""
35831 #. TRANS: '%s' is a wide range of relationships;
35832 #. * e.g., 'Peace', 'Never met', 'Is foreign',
35833 #. * 'Hosts embassy', 'Provided Casus Belli'
35834 #: server/cityturn.c:1578
35835 #, c-format
35836 msgid ""
35837 "%s can't build %s from the worklist; the relationship '%s' is required.  "
35838 "Postponing..."
35839 msgstr ""
35841 #: server/cityturn.c:1593
35842 #, c-format
35843 msgid ""
35844 "%s can't build %s from the worklist; the relationship '%s' is prohibited.  "
35845 "Postponing..."
35846 msgstr ""
35848 #: server/cityturn.c:1611
35849 #, c-format
35850 msgid ""
35851 "%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d or larger. "
35852 "Postponing..."
35853 msgstr ""
35855 #: server/cityturn.c:1624
35856 #, c-format
35857 msgid ""
35858 "%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d or smaller."
35859 "Postponing..."
35860 msgstr ""
35862 #: server/cityturn.c:1640
35863 #, c-format
35864 msgid ""
35865 "%s can't build %s from the worklist; city must have culture of %d. "
35866 "Postponing..."
35867 msgstr ""
35869 #: server/cityturn.c:1658
35870 #, c-format
35871 msgid ""
35872 "%s can't build %s from the worklist; %d techs must be known. Postponing..."
35873 msgstr ""
35875 #: server/cityturn.c:1675
35876 #, c-format
35877 msgid ""
35878 "%s can't build %s from the worklist; more than %d unit on tile.  "
35879 "Postponing..."
35880 msgid_plural ""
35881 "%s can't build %s from the worklist; more than %d units on tile.  "
35882 "Postponing..."
35883 msgstr[0] ""
35884 msgstr[1] ""
35886 #: server/cityturn.c:1693
35887 #, c-format
35888 msgid ""
35889 "%s can't build %s from the worklist; fewer than %d unit on tile.  "
35890 "Postponing..."
35891 msgid_plural ""
35892 "%s can't build %s from the worklist; fewer than %d units on tile.  "
35893 "Postponing..."
35894 msgstr[0] ""
35895 msgstr[1] ""
35897 #: server/cityturn.c:1718
35898 #, c-format
35899 msgid ""
35900 "?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required.  "
35901 "Postponing..."
35902 msgstr ""
35904 #: server/cityturn.c:1731
35905 #, c-format
35906 msgid ""
35907 "?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is "
35908 "prohibited.  Postponing..."
35909 msgstr ""
35911 #: server/cityturn.c:1747
35912 #, c-format
35913 msgid ""
35914 "%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is required. "
35915 "Postponing..."
35916 msgstr ""
35918 #: server/cityturn.c:1760
35919 #, c-format
35920 msgid ""
35921 "%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is prohibited. "
35922 "Postponing..."
35923 msgstr ""
35925 #: server/cityturn.c:1776
35926 #, c-format
35927 msgid ""
35928 "%s can't build %s from the worklist; base with \"%s\" flag is required. "
35929 "Postponing..."
35930 msgstr ""
35932 #: server/cityturn.c:1789
35933 #, c-format
35934 msgid ""
35935 "%s can't build %s from the worklist; base with \"%s\" flag is prohibited. "
35936 "Postponing..."
35937 msgstr ""
35939 #: server/cityturn.c:1805
35940 #, c-format
35941 msgid ""
35942 "%s can't build %s from the worklist; road with \"%s\" flag is required. "
35943 "Postponing..."
35944 msgstr ""
35946 #: server/cityturn.c:1818
35947 #, c-format
35948 msgid ""
35949 "%s can't build %s from the worklist; road with \"%s\" flag is prohibited. "
35950 "Postponing..."
35951 msgstr ""
35953 #: server/cityturn.c:1834
35954 #, c-format
35955 msgid ""
35956 "%s can't build %s from the worklist; extra with \"%s\" flag is required. "
35957 "Postponing..."
35958 msgstr ""
35960 #: server/cityturn.c:1847
35961 #, c-format
35962 msgid ""
35963 "%s can't build %s from the worklist; extra with \"%s\" flag is prohibited. "
35964 "Postponing..."
35965 msgstr ""
35967 #. TRANS: last %s is a date
35968 #. TRANS: last %s is a calendar fragment from
35969 #. * the ruleset; may be a bare number
35970 #: server/cityturn.c:1880 server/cityturn.c:1902
35971 #, c-format
35972 msgid ""
35973 "%s can't build %s from the worklist; only available from %s. Postponing..."
35974 msgstr ""
35976 #. TRANS: last %s is a calendar fragment from
35977 #. * the ruleset; may be a bare number
35978 #: server/cityturn.c:1917
35979 #, c-format
35980 msgid ""
35981 "%s can't build %s from the worklist; not available after %s. Postponing..."
35982 msgstr ""
35984 #: server/cityturn.c:1932
35985 #, c-format
35986 msgid ""
35987 "%s can't build %s from the workist; only available in worlds with %s map."
35988 msgstr ""
35990 #: server/cityturn.c:1948
35991 #, c-format
35992 msgid ""
35993 "%s can't build %s from the worklist; only available once %d turns old. "
35994 "Postponing..."
35995 msgstr ""
35997 #. TRANS: The <city> worklist ....
35998 #: server/cityturn.c:2049
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "The %s worklist is now empty."
36001 msgstr "רשימת־העבודה של %s ריקה כעת."
36003 #: server/cityturn.c:2207
36004 #, c-format
36005 msgid "%s can't upkeep %s, unit disbanded."
36006 msgstr ""
36008 #: server/cityturn.c:2227
36009 #, c-format
36010 msgid "Citizens in %s perish for their failure to upkeep %s!"
36011 msgstr ""
36013 #: server/cityturn.c:2272 server/cityturn.c:2418
36014 #, c-format
36015 msgid "%s is building %s, which is no longer available."
36016 msgstr ""
36018 #: server/cityturn.c:2311
36019 #, c-format
36020 msgid "The %s have finished building %s in %s."
36021 msgstr ""
36023 #: server/cityturn.c:2318
36024 #, c-format
36025 msgid "%s has finished building %s."
36026 msgstr ""
36028 #: server/cityturn.c:2341
36029 #, c-format
36030 msgid "%s boosts research; you gain %d immediate advance."
36031 msgid_plural "%s boosts research; you gain %d immediate advances."
36032 msgstr[0] ""
36033 msgstr[1] ""
36035 #. TRANS: Tech from building (Darwin's Voyage)
36036 #: server/cityturn.c:2354
36037 #, fuzzy, c-format
36038 #| msgid "%s acquired from %s!"
36039 msgid "?frombldg:Acquired %s from %s."
36040 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
36042 #. TRANS: Tech from building (Darwin's
36043 #. * Voyage)
36044 #: server/cityturn.c:2360
36045 #, fuzzy, c-format
36046 #| msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
36047 msgid "?frombldg:The %s have acquired %s from %s."
36048 msgstr "הועבר %s ב־ %s מ־ %s אל %s."
36050 #: server/cityturn.c:2367
36051 #, c-format
36052 msgid "The %s have started building a spaceship!"
36053 msgstr ""
36055 #. TRANS: city ... utype ... size ... pop_cost
36056 #: server/cityturn.c:2446
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "%s can't build %s yet. (city size: %d, unit population cost: %d)"
36059 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
36061 #. TRANS: <city> is finished building <unit/building>.
36062 #: server/cityturn.c:2487
36063 #, c-format
36064 msgid "%s is finished building %s."
36065 msgstr "%s סיימו לבנות את %s."
36067 #. TRANS: "<unit> cost... <city> shrinks..."
36068 #. * Plural in "%d population", not "size %d".
36069 #: server/cityturn.c:2496
36070 #, c-format
36071 msgid "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
36072 msgid_plural "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
36073 msgstr[0] ""
36074 msgstr[1] ""
36076 #: server/cityturn.c:2581
36077 #, c-format
36078 msgid "Can't afford to maintain %s in %s, building sold!"
36079 msgstr "אין אפשרות לקיים את תחזוקת %s ב%s, הבניין נמכר!"
36081 #: server/cityturn.c:2722
36082 #, c-format
36083 msgid "Not enough gold. %s disbanded."
36084 msgstr ""
36086 #: server/cityturn.c:2963 server/cityturn.c:3761
36087 #, c-format
36088 msgid "Pollution near %s."
36089 msgstr "זיהום בקרבת %s."
36091 #: server/cityturn.c:3125
36092 #, c-format
36093 msgid "Celebrations in your honor in %s."
36094 msgstr ""
36096 #: server/cityturn.c:3131
36097 #, c-format
36098 msgid "Celebrations canceled in %s."
36099 msgstr ""
36101 #: server/cityturn.c:3148
36102 #, c-format
36103 msgid "%s has been struck by a plague! Population lost!"
36104 msgstr ""
36106 #. TRANS: preserve leading space; this string will be appended to
36107 #. * another sentence
36108 #: server/cityturn.c:3212
36109 msgid " Unrest threatens to spread beyond the city."
36110 msgstr ""
36112 #. TRANS: second %s is an optional extra sentence
36113 #: server/cityturn.c:3219
36114 #, fuzzy, c-format
36115 #| msgid "Civil disorder in %s."
36116 msgid "Civil disorder in %s.%s"
36117 msgstr "הפרות סדר ב%s."
36119 #. TRANS: second %s is an optional extra sentence
36120 #: server/cityturn.c:3224
36121 #, fuzzy, c-format
36122 #| msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s."
36123 msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s.%s"
36124 msgstr "*מהומות נמשכות* ב%s."
36126 #: server/cityturn.c:3230
36127 #, c-format
36128 msgid "Order restored in %s."
36129 msgstr "הסדר הושב ל%s."
36131 #. TRANS: %s - government form, e.g., Democracy
36132 #: server/cityturn.c:3242
36133 #, c-format
36134 msgid "The people have overthrown your %s, your country is in turmoil."
36135 msgstr ""
36137 #: server/cityturn.c:3284
36138 #, c-format
36139 msgid "%s can't build %s yet, and we can't disband our only city."
36140 msgstr ""
36142 #. TRANS: "<city> is disbanded into Settler."
36143 #: server/cityturn.c:3313
36144 #, c-format
36145 msgid "%s is disbanded into %s."
36146 msgstr ""
36148 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
36149 #: server/cityturn.c:3513
36150 #, c-format
36151 msgid ""
36152 "Migrants from %s can't go to %s because there is not enough food available!"
36153 msgstr ""
36155 #. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
36156 #: server/cityturn.c:3520
36157 #, c-format
36158 msgid ""
36159 "Migrants from %s can't go to %s (%s) because there is not enough food "
36160 "available!"
36161 msgstr ""
36163 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
36164 #: server/cityturn.c:3525
36165 #, c-format
36166 msgid ""
36167 "Migrants from %s (%s) can't go to %s because there is not enough food "
36168 "available!"
36169 msgstr ""
36171 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
36172 #: server/cityturn.c:3540
36173 #, c-format
36174 msgid ""
36175 "Migrants from %s can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
36176 msgstr ""
36178 #. TRANS: From <city1> to <city2> of <city2 nation adjective>.
36179 #: server/cityturn.c:3547
36180 #, c-format
36181 msgid ""
36182 "Migrants from %s can't go to %s (%s) because it needs an improvement to grow!"
36183 msgstr ""
36185 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
36186 #: server/cityturn.c:3552
36187 #, c-format
36188 msgid ""
36189 "Migrants from %s (%s) can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
36190 msgstr ""
36192 #: server/cityturn.c:3598
36193 #, c-format
36194 msgid "%s was disbanded by its citizens."
36195 msgstr ""
36197 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
36198 #: server/cityturn.c:3636
36199 #, c-format
36200 msgid "Migrants from %s moved to %s in search of a better life."
36201 msgstr ""
36203 #. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
36204 #: server/cityturn.c:3642
36205 #, c-format
36206 msgid "Migrants from %s moved to %s (%s) in search of a better life."
36207 msgstr ""
36209 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
36210 #: server/cityturn.c:3647
36211 #, c-format
36212 msgid "Migrants from %s (%s) moved to %s in search of a better life."
36213 msgstr ""
36215 #. TRANS: %s is a city name
36216 #: server/cityturn.c:3733
36217 #, fuzzy, c-format
36218 #| msgid "Order restored in %s."
36219 msgid "All stored food destroyed in %s."
36220 msgstr "הסדר הושב ל%s."
36222 #. TRANS: Disasters such as Earthquake
36223 #: server/cityturn.c:3755
36224 #, c-format
36225 msgid "%s was hit by %s."
36226 msgstr ""
36228 #: server/cityturn.c:3769
36229 #, fuzzy, c-format
36230 #| msgid "Pollution near %s."
36231 msgid "Fallout near %s."
36232 msgstr "זיהום בקרבת %s."
36234 #. TRANS: "Industrial Accident destroys Bogota entirely."
36235 #: server/cityturn.c:3780
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "%s destroys %s entirely."
36238 msgstr "משחתת"
36240 #. TRANS: "Nuclear Accident ... Montreal."
36241 #: server/cityturn.c:3786
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "%s causes population loss in %s."
36244 msgstr "אוכלוסייה: %s"
36246 #. TRANS: second %s is the name of a city improvement
36247 #: server/cityturn.c:3811
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "%s destroys %s in %s."
36250 msgstr "משחתת"
36252 #. TRANS: "Production of Colossus in Rhodes destroyed."
36253 #: server/cityturn.c:3836
36254 #, fuzzy, c-format
36255 msgid "Production of %s in %s destroyed."
36256 msgstr "ייצור הושלם:"
36258 #: server/cityturn.c:4010
36259 #, c-format
36260 msgid "Citizens of %s are thinking about migrating to %s for a better life."
36261 msgstr ""
36263 #. TRANS: <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
36264 #: server/cityturn.c:4032
36265 #, c-format
36266 msgid ""
36267 "Citizens of %s are thinking about migrating to %s (%s) for a better life."
36268 msgstr ""
36270 #: server/civserver.c:92
36271 msgid "Setting timeout to 0. Autogame will stop."
36272 msgstr ""
36274 #: server/civserver.c:96
36275 msgid "You must interrupt Freeciv twice within one second to make it exit."
36276 msgstr ""
36278 #: server/civserver.c:156
36279 #, c-format
36280 msgid "Failed to install SIGINT handler: %s\n"
36281 msgstr ""
36283 #: server/civserver.c:163
36284 #, c-format
36285 msgid "Failed to install SIGHUP handler: %s\n"
36286 msgstr ""
36288 #: server/civserver.c:170
36289 #, c-format
36290 msgid "Failed to install SIGTERM handler: %s\n"
36291 msgstr ""
36293 #: server/civserver.c:179
36294 #, c-format
36295 msgid "Failed to ignore SIGPIPE: %s\n"
36296 msgstr ""
36298 #: server/civserver.c:232
36299 #, c-format
36300 msgid "Warning: the %s option is obsolete.  Use -m to enable the metaserver.\n"
36301 msgstr ""
36303 #: server/civserver.c:310
36304 #, c-format
36305 msgid "Illegal value \"%s\" for --Announce"
36306 msgstr ""
36308 #: server/civserver.c:318
36309 #, c-format
36310 msgid "Failed to load AI module \"%s\"\n"
36311 msgstr ""
36313 #: server/civserver.c:324
36314 #, c-format
36315 msgid "Error: unknown option '%s'\n"
36316 msgstr ""
36318 #: server/civserver.c:335
36319 #, c-format
36320 msgid "This is the server for %s"
36321 msgstr ""
36323 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
36324 #: server/civserver.c:337
36325 #, c-format
36326 msgid "You can learn a lot about Freeciv at %s"
36327 msgstr ""
36329 #. TRANS: "Database" is exactly what user must type, do not translate.
36330 #: server/civserver.c:351
36331 msgid "Database FILE"
36332 msgstr ""
36334 #: server/civserver.c:352
36335 msgid "Enable database connection with configuration from FILE."
36336 msgstr ""
36338 #: server/civserver.c:355
36339 msgid "Enable server authentication (requires --Database)."
36340 msgstr ""
36342 #: server/civserver.c:357
36343 msgid "Allow guests to login if auth is enabled."
36344 msgstr ""
36346 #: server/civserver.c:359
36347 msgid "Allow new users to login if auth is enabled."
36348 msgstr ""
36350 #. TRANS: "bind" is exactly what user must type, do not translate.
36351 #: server/civserver.c:363
36352 msgid "bind ADDR"
36353 msgstr ""
36355 #: server/civserver.c:364
36356 msgid "Listen for clients on ADDR"
36357 msgstr ""
36359 #: server/civserver.c:366
36360 msgid "Connect to metaserver from this address"
36361 msgstr ""
36363 #. TRANS: "identity" is exactly what user must type, do not translate.
36364 #: server/civserver.c:393
36365 msgid "identity ADDR"
36366 msgstr ""
36368 #: server/civserver.c:394
36369 msgid "Be known as ADDR at metaserver or LAN client"
36370 msgstr ""
36372 #: server/civserver.c:400
36373 msgid "Notify metaserver and send server's info"
36374 msgstr ""
36376 #. TRANS: "Metaserver" is exactly what user must type, do not translate.
36377 #: server/civserver.c:403
36378 #, fuzzy
36379 msgid "Metaserver ADDR"
36380 msgstr "שרתים"
36382 #: server/civserver.c:404
36383 msgid "Set ADDR as metaserver address"
36384 msgstr ""
36386 #. TRANS: "type" is exactly what user must type, do not translate.
36387 #: server/civserver.c:408
36388 #, fuzzy
36389 #| msgid "Type"
36390 msgid "type TYPE"
36391 msgstr "סוג"
36393 #: server/civserver.c:409
36394 msgid "Set TYPE as server type in metaserver"
36395 msgstr ""
36397 #: server/civserver.c:412
36398 msgid "Keep updating game information on metaserver even after failure"
36399 msgstr ""
36401 #: server/civserver.c:417
36402 msgid "Listen for clients on port PORT"
36403 msgstr ""
36405 #. TRANS: "quitidle" is exactly what user must type, do not translate.
36406 #: server/civserver.c:420
36407 msgid "quitidle TIME"
36408 msgstr ""
36410 #: server/civserver.c:421
36411 msgid "Quit if no players for TIME seconds"
36412 msgstr ""
36414 #: server/civserver.c:423
36415 msgid "When a game ends, exit instead of restarting"
36416 msgstr ""
36418 #. TRANS: "saves" is exactly what user must type, do not translate.
36419 #: server/civserver.c:426
36420 msgid "saves DIR"
36421 msgstr ""
36423 #: server/civserver.c:427
36424 #, fuzzy
36425 msgid "Save games to directory DIR"
36426 msgstr "שמור משחק לקובץ."
36428 #. TRANS: "scenarios" is exactly what user must type, do not translate.
36429 #: server/civserver.c:430
36430 #, fuzzy
36431 msgid "scenarios DIR"
36432 msgstr "בחר בתסריט"
36434 #: server/civserver.c:431
36435 #, fuzzy
36436 msgid "Save scenarios to directory DIR"
36437 msgstr "שמור משחק לקובץ."
36439 #. TRANS: "Serverid" is exactly what user must type, do not translate.
36440 #: server/civserver.c:434
36441 #, fuzzy
36442 msgid "Serverid ID"
36443 msgstr "שרת"
36445 #: server/civserver.c:435
36446 msgid "Sets the server id to ID"
36447 msgstr ""
36449 #: server/civserver.c:439
36450 msgid "Read startup script FILE"
36451 msgstr ""
36453 #. TRANS: "Ranklog" is exactly what user must type, do not translate.
36454 #: server/civserver.c:442
36455 msgid "Ranklog FILE"
36456 msgstr ""
36458 #: server/civserver.c:443
36459 msgid "Use FILE as ranking logfile"
36460 msgstr ""
36462 #: server/civserver.c:447
36463 #, fuzzy
36464 msgid "Load ruleset RULESET"
36465 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
36467 #. TRANS: "LoadAI" is exactly what user must type, do not translate.
36468 #: server/civserver.c:451
36469 msgid "LoadAI MODULE"
36470 msgstr ""
36472 #: server/civserver.c:452
36473 msgid "Load ai module MODULE. Can appear multiple times"
36474 msgstr ""
36476 #: server/civserver.c:470
36477 msgid "Requested authentication with --auth, but no --Database given\n"
36478 msgstr ""
36480 #: server/commands.c:53
36481 msgid "Start the game, or restart after loading a savegame."
36482 msgstr ""
36484 #: server/commands.c:54
36485 msgid ""
36486 "This command starts the game. When starting a new game, it should be used "
36487 "after all human players have connected, and AI players have been created (if "
36488 "required), and any desired changes to initial server options have been made. "
36489 "After 'start', each human player will be able to choose their nation, and "
36490 "then the game will begin. This command is also required after loading a "
36491 "savegame for the game to recommence. Once the game is running this command "
36492 "is no longer available, since it would have no effect."
36493 msgstr ""
36495 #. TRANS: translate text between <> only
36496 #: server/commands.c:68
36497 msgid ""
36498 "help\n"
36499 "help commands\n"
36500 "help options\n"
36501 "help <command-name>\n"
36502 "help <option-name>"
36503 msgstr ""
36505 #: server/commands.c:73
36506 msgid "Show help about server commands and server options."
36507 msgstr ""
36509 #: server/commands.c:74
36510 msgid ""
36511 "With no arguments gives some introductory help. With argument \"commands\" "
36512 "or \"options\" gives respectively a list of all commands or all options. "
36513 "Otherwise the argument is taken as a command name or option name, and help "
36514 "is given for that command or option. For options, the help information "
36515 "includes the current and default values for that option. The argument may be "
36516 "abbreviated where unambiguous."
36517 msgstr ""
36519 #: server/commands.c:97
36520 msgid "Show a list of various things."
36521 msgstr ""
36523 #: server/commands.c:98
36524 msgid ""
36525 "Show a list of:\n"
36526 " - the player colors,\n"
36527 " - connections to the server,\n"
36528 " - all player delegations,\n"
36529 " - your ignore list,\n"
36530 " - the list of defined map images,\n"
36531 " - the list of the players in the game,\n"
36532 " - the available scenarios,\n"
36533 " - the available nation sets in this ruleset,\n"
36534 " - the teams of players or\n"
36535 " - the running votes.\n"
36536 "The argument may be abbreviated, and defaults to 'players' if absent."
36537 msgstr ""
36539 #: server/commands.c:116
36540 msgid "Quit the game and shutdown the server."
36541 msgstr "צא מהמשחק וסגור את השרת"
36543 #. TRANS: translate text between <> only
36544 #: server/commands.c:121
36545 msgid "cut <connection-name>"
36546 msgstr ""
36548 #: server/commands.c:122
36549 msgid "Cut a client's connection to server."
36550 msgstr ""
36552 #: server/commands.c:123
36553 msgid ""
36554 "Cut specified client's connection to the server, removing that client from "
36555 "the game. If the game has not yet started that client's player is removed "
36556 "from the game, otherwise there is no effect on the player. Note that this "
36557 "command now takes connection names, not player names."
36558 msgstr ""
36560 #. TRANS: translate text between <> only
36561 #: server/commands.c:132
36562 msgid ""
36563 "explain\n"
36564 "explain <option-name>"
36565 msgstr ""
36567 #: server/commands.c:134
36568 msgid "Explain server options."
36569 msgstr ""
36571 #: server/commands.c:135
36572 msgid ""
36573 "The 'explain' command gives a subset of the functionality of 'help', and is "
36574 "included for backward compatibility. With no arguments it gives a list of "
36575 "options (like 'help options'), and with an argument it gives help for a "
36576 "particular option (like 'help <option-name>')."
36577 msgstr ""
36579 #. TRANS: translate text between <> only
36580 #: server/commands.c:144
36581 msgid ""
36582 "show\n"
36583 "show <option-name>\n"
36584 "show <option-prefix>\n"
36585 "show all\n"
36586 "show vital\n"
36587 "show situational\n"
36588 "show rare\n"
36589 "show changed\n"
36590 "show locked\n"
36591 "show rulesetdir"
36592 msgstr ""
36594 #: server/commands.c:154
36595 msgid "Show server options."
36596 msgstr ""
36598 #: server/commands.c:155
36599 msgid ""
36600 "With no arguments, shows vital server options (or available options, when "
36601 "used by clients). With an option name argument, show only the named option, "
36602 "or options with that prefix. With \"all\", it shows all options. With \"vital"
36603 "\", \"situational\" or \"rare\", a set of options with this level. With "
36604 "\"changed\", it shows only the options which have been modified, while with "
36605 "\"locked\" all settings locked by the ruleset will be listed. With \"ruleset"
36606 "\", it will show the current ruleset directory name."
36607 msgstr ""
36609 #. TRANS: translate text between <> only
36610 #: server/commands.c:167
36611 msgid "wall <message>"
36612 msgstr ""
36614 #: server/commands.c:168
36615 msgid "Send message to all connections."
36616 msgstr ""
36618 #: server/commands.c:169
36619 msgid ""
36620 "For each connected client, pops up a window showing the message entered."
36621 msgstr ""
36623 #. TRANS: translate text between <> only
36624 #: server/commands.c:175
36625 #, fuzzy
36626 msgid "connectmsg <message>"
36627 msgstr "הודעת חיבור/ניתוק"
36629 #: server/commands.c:176
36630 msgid "Set message to show to connecting players."
36631 msgstr ""
36633 #: server/commands.c:177
36634 msgid ""
36635 "Set message to send to clients when they connect.\n"
36636 "Empty message means that no message is sent."
36637 msgstr ""
36639 #. TRANS: translate text between [] only; "vote" is as a process
36640 #: server/commands.c:183
36641 msgid "vote yes|no|abstain [vote number]"
36642 msgstr ""
36644 #. TRANS: "vote" as an instance of voting
36645 #: server/commands.c:185
36646 msgid "Cast a vote."
36647 msgstr ""
36649 #: server/commands.c:187
36650 #, no-c-format
36651 msgid ""
36652 "A player with basic level access issuing a control level command starts a "
36653 "new vote for the command. The /vote command followed by \"yes\", \"no\", or "
36654 "\"abstain\", and optionally a vote number, gives your vote. If you do not "
36655 "add a vote number, your vote applies to the latest vote. You can only "
36656 "suggest one vote at a time. The vote will pass immediately if more than half "
36657 "of the voters who have not abstained vote for it, or fail immediately if at "
36658 "least half of the voters who have not abstained vote against it."
36659 msgstr ""
36661 #. TRANS: translate text between <> only
36662 #: server/commands.c:200
36663 msgid ""
36664 "debug diplomacy <player>\n"
36665 "debug ferries\n"
36666 "debug tech <player>\n"
36667 "debug city <x> <y>\n"
36668 "debug units <x> <y>\n"
36669 "debug unit <id>\n"
36670 "debug timing\n"
36671 "debug info"
36672 msgstr ""
36674 #: server/commands.c:208
36675 msgid "Turn on or off AI debugging of given entity."
36676 msgstr ""
36678 #: server/commands.c:209
36679 msgid ""
36680 "Print AI debug information about given entity and turn continuous debugging "
36681 "output for this entity on or off."
36682 msgstr ""
36684 #. TRANS: translate text between <> only
36685 #: server/commands.c:215
36686 msgid "set <option-name> <value>"
36687 msgstr ""
36689 #: server/commands.c:216
36690 msgid "Set server option."
36691 msgstr ""
36693 #. TRANS: don't translate text in ''
36694 #: server/commands.c:218
36695 msgid ""
36696 "Set an option on the server. The syntax and legal values depend on the "
36697 "option; see the help for each option. Some options are \"bitwise\", in that "
36698 "they consist of a choice from a set of values; separate these with |, for "
36699 "instance, '/set topology wrapx|iso'. For these options, use syntax like '/"
36700 "set topology \"\"' to set no values."
36701 msgstr ""
36703 #. TRANS: translate text between <> only
36704 #: server/commands.c:228
36705 #, fuzzy
36706 msgid "team <player> <team>"
36707 msgstr "הסר <player-name>"
36709 #: server/commands.c:229
36710 msgid "Change a player's team affiliation."
36711 msgstr ""
36713 #: server/commands.c:230
36714 msgid ""
36715 "A team is a group of players that start out allied, with shared vision and "
36716 "embassies, and fight together to achieve team victory with averaged "
36717 "individual scores. Each player is always a member of a team (possibly the "
36718 "only member). This command changes which team a player is a member of. Use "
36719 "\"\" if names contain whitespace."
36720 msgstr ""
36722 #. TRANS: translate text between <> only
36723 #: server/commands.c:240
36724 msgid "rulesetdir <directory>"
36725 msgstr ""
36727 #: server/commands.c:241
36728 msgid "Choose new ruleset directory or modpack."
36729 msgstr ""
36731 #. TRANS: translate text between <> only
36732 #: server/commands.c:247
36733 msgid "metamessage <meta-line>"
36734 msgstr ""
36736 #: server/commands.c:248
36737 msgid "Set metaserver info line."
36738 msgstr ""
36740 #: server/commands.c:249
36741 msgid ""
36742 "Set user defined metaserver info line. If parameter is omitted, previously "
36743 "set metamessage will be removed. For most of the time user defined "
36744 "metamessage will be used instead of automatically generated messages, if it "
36745 "is available."
36746 msgstr ""
36748 #. TRANS: translate text between <> only
36749 #: server/commands.c:257
36750 msgid "metapatches <meta-line>"
36751 msgstr ""
36753 #: server/commands.c:258
36754 msgid "Set metaserver patches line."
36755 msgstr ""
36757 #: server/commands.c:266
36758 msgid "Control metaserver connection."
36759 msgstr ""
36761 #: server/commands.c:267
36762 msgid ""
36763 "'metaconnection ?' reports on the status of the connection to metaserver. "
36764 "'metaconnection down' or 'metac d' brings the metaserver connection down. "
36765 "'metaconnection up' or 'metac u' brings the metaserver connection up. "
36766 "'metaconnection persistent' or 'metac p' is like 'up', but keeps trying "
36767 "after failures. "
36768 msgstr ""
36770 #. TRANS: translate text between <> only
36771 #: server/commands.c:276
36772 msgid "metaserver <address>"
36773 msgstr ""
36775 #: server/commands.c:277
36776 msgid "Set address (URL) for metaserver to report to."
36777 msgstr ""
36779 #. TRANS: translate text between <> only
36780 #: server/commands.c:282
36781 msgid "aitoggle <player-name>"
36782 msgstr ""
36784 #: server/commands.c:283
36785 msgid "Toggle AI status of player."
36786 msgstr ""
36788 #. TRANS: translate text between [] and <> only
36789 #: server/commands.c:288
36790 msgid "take [connection-name] <player-name>"
36791 msgstr ""
36793 #: server/commands.c:289
36794 msgid "Take over a player's place in the game."
36795 msgstr ""
36797 #. TRANS: Don't translate text between ''
36798 #: server/commands.c:291
36799 msgid ""
36800 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
36801 "connections to take over a player. If you're not one of these, only the "
36802 "<player-name> argument is allowed. If '-' is given for the player name and "
36803 "the connection does not already control a player, one is created and "
36804 "assigned to the connection. The 'allowtake' option controls which players "
36805 "may be taken and in what circumstances."
36806 msgstr ""
36808 #. TRANS: translate text between [] only
36809 #: server/commands.c:302
36810 msgid "observe [connection-name] [player-name]"
36811 msgstr ""
36813 #: server/commands.c:303
36814 msgid "Observe a player or the whole game."
36815 msgstr ""
36817 #. TRANS: Don't translate text between ''
36818 #: server/commands.c:305
36819 msgid ""
36820 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
36821 "connections to observe a player. If you're not one of these, only the "
36822 "[player-name] argument is allowed. If the console gives no player-name or "
36823 "the connection uses no arguments, then the connection is attached to a "
36824 "global observer. The 'allowtake' option controls which players may be "
36825 "observed and in what circumstances."
36826 msgstr ""
36828 #. TRANS: translate text between <> only
36829 #: server/commands.c:315
36830 msgid "detach <connection-name>"
36831 msgstr ""
36833 #: server/commands.c:316
36834 #, fuzzy
36835 msgid "Detach from a player."
36836 msgstr "שכבת יחידות"
36838 #: server/commands.c:317
36839 msgid ""
36840 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
36841 "connections to detach from a player."
36842 msgstr ""
36844 #. TRANS: translate text between <> and [] only
36845 #: server/commands.c:323
36846 #, fuzzy
36847 msgid "create <player name> [ai type]"
36848 msgstr "הסר <player-name>"
36850 #: server/commands.c:324
36851 msgid "Create an AI player with a given name."
36852 msgstr ""
36854 #. TRANS: don't translate text between single quotes
36855 #: server/commands.c:326
36856 msgid ""
36857 "With the 'create' command a new player with the given name is created.\n"
36858 "If 'player name' is empty, random name will be assigned when the game "
36859 "begins. Until then player will be known by id derived from its type.\n"
36860 "The 'ai type' parameter can be used to select which AI module will be used "
36861 "for the created player. This requires that Freeciv has been compiled with "
36862 "loadable AI module support and that the respective module has been loaded.\n"
36863 "If the game has already started, the new player will have no units or "
36864 "cities; also, if no free player slots are available, the slot of a dead "
36865 "player can be reused (removing all record of that player from the running "
36866 "game)."
36867 msgstr ""
36869 #: server/commands.c:343
36870 msgid "Set yourself in away mode. The AI will watch your back."
36871 msgstr ""
36873 #: server/commands.c:344
36874 msgid "The AI will govern your nation but do minimal changes."
36875 msgstr ""
36877 #. TRANS: translate text between <> only
36878 #: server/commands.c:349
36879 msgid ""
36880 "handicapped\n"
36881 "handicapped <player-name>"
36882 msgstr ""
36884 #: server/commands.c:351
36885 #, fuzzy
36886 msgid "Set one or all AI players to 'handicapped'."
36887 msgstr "קבע אחד או את כל שחקני הא\"מ ל'טירון'"
36889 #: server/commands.c:352
36890 msgid ""
36891 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'handicapped', and "
36892 "sets the default level for any new AI players to 'handicapped'. With an "
36893 "argument, sets the skill level for that player only."
36894 msgstr ""
36896 #. TRANS: translate text between <> only
36897 #: server/commands.c:359
36898 msgid ""
36899 "novice\n"
36900 "novice <player-name>"
36901 msgstr ""
36903 #: server/commands.c:361
36904 msgid "Set one or all AI players to 'novice'."
36905 msgstr "קבע אחד או את כל שחקני הא\"מ ל'טירון'"
36907 #: server/commands.c:362
36908 msgid ""
36909 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'novice', and sets the "
36910 "default level for any new AI players to 'novice'. With an argument, sets the "
36911 "skill level for that player only."
36912 msgstr ""
36914 #. TRANS: translate text between <> only
36915 #: server/commands.c:369
36916 msgid ""
36917 "easy\n"
36918 "easy <player-name>"
36919 msgstr ""
36921 #: server/commands.c:371
36922 msgid "Set one or all AI players to 'easy'."
36923 msgstr ""
36925 #: server/commands.c:372
36926 msgid ""
36927 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'easy', and sets the "
36928 "default level for any new AI players to 'easy'. With an argument, sets the "
36929 "skill level for that player only."
36930 msgstr ""
36932 #. TRANS: translate text between <> only
36933 #: server/commands.c:379
36934 msgid ""
36935 "normal\n"
36936 "normal <player-name>"
36937 msgstr ""
36939 #: server/commands.c:381
36940 msgid "Set one or all AI players to 'normal'."
36941 msgstr ""
36943 #: server/commands.c:382
36944 msgid ""
36945 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'normal', and sets the "
36946 "default level for any new AI players to 'normal'. With an argument, sets the "
36947 "skill level for that player only."
36948 msgstr ""
36950 #. TRANS: translate text between <> only
36951 #: server/commands.c:389
36952 msgid ""
36953 "hard\n"
36954 "hard <player-name>"
36955 msgstr ""
36957 #: server/commands.c:391
36958 msgid "Set one or all AI players to 'hard'."
36959 msgstr ""
36961 #: server/commands.c:392
36962 msgid ""
36963 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'hard', and sets the "
36964 "default level for any new AI players to 'hard'. With an argument, sets the "
36965 "skill level for that player only."
36966 msgstr ""
36968 #. TRANS: translate text between <> only
36969 #: server/commands.c:399
36970 msgid ""
36971 "cheating\n"
36972 "cheating <player-name>"
36973 msgstr ""
36975 #: server/commands.c:401
36976 msgid "Set one or all AI players to 'cheating'."
36977 msgstr ""
36979 #: server/commands.c:402
36980 msgid ""
36981 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'cheating', and sets "
36982 "the default level for any new AI players to 'cheating'. With an argument, "
36983 "sets the skill level for that player only."
36984 msgstr ""
36986 #. TRANS: translate text between <> only
36987 #: server/commands.c:410
36988 msgid ""
36989 "experimental\n"
36990 "experimental <player-name>"
36991 msgstr ""
36993 #: server/commands.c:412
36994 msgid "Set one or all AI players to 'experimental'."
36995 msgstr ""
36997 #: server/commands.c:413
36998 msgid ""
36999 "With no arguments, sets all AI players to skill 'experimental', and sets the "
37000 "default level for any new AI players to this. With an argument, sets the "
37001 "skill level for that player only. THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI "
37002 "FEATURES! For ordinary servers, this option has no effect."
37003 msgstr ""
37005 #. TRANS: translate text between <> only
37006 #: server/commands.c:423
37007 msgid ""
37008 "cmdlevel\n"
37009 "cmdlevel <level>\n"
37010 "cmdlevel <level> new\n"
37011 "cmdlevel <level> first\n"
37012 "cmdlevel <level> <connection-name>"
37013 msgstr ""
37015 #: server/commands.c:428
37016 msgid "Query or set command access level access."
37017 msgstr ""
37019 #: server/commands.c:429
37020 msgid ""
37021 "The command access level controls which server commands are available to "
37022 "users via the client chatline. The available levels are:\n"
37023 "    none  -  no commands\n"
37024 "    info  -  informational or observer commands only\n"
37025 "    basic -  commands available to players in the game\n"
37026 "    ctrl  -  commands that affect the game and users\n"
37027 "    admin -  commands that affect server operation\n"
37028 "    hack  -  *all* commands - dangerous!\n"
37029 "With no arguments, the current command access levels are reported. With a "
37030 "single argument, the level is set for all existing connections, and the "
37031 "default is set for future connections. If 'new' is specified, the level is "
37032 "set for newly connecting clients. If 'first come' is specified, the 'first "
37033 "come' level is set; it will be granted to the first client to connect, or if "
37034 "there are connections already, the first client to issue the 'first' "
37035 "command. If a connection name is specified, the level is set for that "
37036 "connection only.\n"
37037 "Command access levels do not persist if a client disconnects, because some "
37038 "untrusted person could reconnect with the same name. Note that this command "
37039 "now takes connection names, not player names."
37040 msgstr ""
37042 #: server/commands.c:455
37043 msgid "If there is none, become the game organizer with increased permissions."
37044 msgstr ""
37046 #. TRANS: translate text between <> only
37047 #: server/commands.c:461
37048 msgid "timeoutincrease <turn> <turninc> <value> <valuemult>"
37049 msgstr ""
37051 #: server/commands.c:462
37052 msgid "See \"/help timeoutincrease\"."
37053 msgstr ""
37055 #: server/commands.c:463
37056 msgid ""
37057 "Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
37058 "<turn> and multiply <value> by <valuemult>. Use this command in concert with "
37059 "the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
37060 msgstr ""
37062 #. TRANS: translate text between <> only; "vote" is as a process
37063 #: server/commands.c:470
37064 msgid ""
37065 "cancelvote\n"
37066 "cancelvote <vote number>\n"
37067 "cancelvote all\n"
37068 msgstr ""
37070 #. TRANS: "vote" as a process
37071 #: server/commands.c:474
37072 msgid "Cancel a running vote."
37073 msgstr ""
37075 #. TRANS: "vote" as a process
37076 #: server/commands.c:476
37077 msgid ""
37078 "With no arguments this command removes your own vote. If you have an admin "
37079 "access level, you can cancel any vote by vote number, or all votes with the "
37080 "'all' argument."
37081 msgstr ""
37083 #. TRANS: translate text between <> and [] only
37084 #: server/commands.c:483
37085 msgid "ignore [type=]<pattern>"
37086 msgstr ""
37088 #: server/commands.c:484
37089 msgid "Block all messages from users matching the pattern."
37090 msgstr ""
37092 #: server/commands.c:485
37093 msgid ""
37094 "The given pattern will be added to your ignore list; you will not receive "
37095 "any messages from users matching this pattern. The type may be either \"user"
37096 "\", \"host\", or \"ip\". The default type (if omitted) is to match against "
37097 "the username. The pattern supports unix glob style wildcards, i.e., * "
37098 "matches zero or more character, ? exactly one character, [abc] exactly one "
37099 "of 'a' 'b' or 'c', etc. To access your current ignore list, issue \"/list "
37100 "ignore\"."
37101 msgstr ""
37103 #. TRANS: translate text between <>
37104 #: server/commands.c:496
37105 msgid "unignore <range>"
37106 msgstr ""
37108 #: server/commands.c:497
37109 #, fuzzy
37110 msgid "Remove ignore list entries."
37111 msgstr "הסר ערכים קבועים"
37113 #: server/commands.c:498
37114 msgid ""
37115 "The ignore list entries in the given range will be removed; you will be able "
37116 "to receive messages from the respective users. The range argument may be a "
37117 "single number or a pair of numbers separated by a dash '-'. If the first "
37118 "number is omitted, it is assumed to be 1; if the last is omitted, it is "
37119 "assumed to be the last valid ignore list index. To access your current "
37120 "ignore list, issue \"/list ignore\"."
37121 msgstr ""
37123 #. TRANS: translate text between <>
37124 #: server/commands.c:509
37125 msgid ""
37126 "playercolor <player-name> <color>\n"
37127 "playercolor <player-name> reset"
37128 msgstr ""
37130 #: server/commands.c:511
37131 #, fuzzy
37132 msgid "Define the color of a player."
37133 msgstr "שכבת יחידות"
37135 #: server/commands.c:512
37136 msgid ""
37137 "This command sets the color of a specific player, overriding any color "
37138 "assigned according to the 'plrcolormode' setting.\n"
37139 "The color is defined using hexadecimal notation (hex) for the combination of "
37140 "Red, Green, and Blue color components (RGB), similarly to HTML. For each "
37141 "component, the lowest (darkest) value is 0 (in hex: 00), and the highest "
37142 "value is 255 (in hex: FF). The color definition is simply the three hex "
37143 "values concatenated together (RRGGBB). For example, the following command "
37144 "sets Caesar to pure red:\n"
37145 "  playercolor Caesar ff0000\n"
37146 "Before the game starts, this command can only be used if the 'plrcolormode' "
37147 "setting is set to 'PLR_SET'; a player's color can be unset again by "
37148 "specifying 'reset'.\n"
37149 "Once the game has started and colors have been assigned, this command "
37150 "changes the player color in any mode; 'reset' cannot be used.\n"
37151 "To list the player colors, use 'list colors'."
37152 msgstr ""
37154 #: server/commands.c:532
37155 msgid "End the game immediately in a draw."
37156 msgstr "סיים את המשחק מיד בתיקו."
37158 #: server/commands.c:538
37159 msgid "Concede the game."
37160 msgstr "וותר על המשחק."
37162 #: server/commands.c:539
37163 msgid ""
37164 "This tells everyone else that you concede the game, and if all but one "
37165 "player (or one team) have conceded the game in this way then the game ends."
37166 msgstr ""
37167 "הדבר אומר לכל השאר שאתה מוותר על המשחק, ואם כולם חוץ משחקן (או צוות) אחד "
37168 "וויתרו על המשחק באופן זה, המשחק מסתיים."
37170 #. TRANS: translate text between <> only
37171 #: server/commands.c:546
37172 msgid "remove <player-name>"
37173 msgstr "הסר <player-name>"
37175 #: server/commands.c:547
37176 msgid "Fully remove player from game."
37177 msgstr "מסיר שחקן באופן מלא מהמשחק."
37179 #: server/commands.c:548
37180 #, fuzzy
37181 msgid ""
37182 "This *completely* removes a player from the game, including all cities and "
37183 "units etc. Use with care!"
37184 msgstr ""
37185 "הדבר מסיר *לחלוטין* את השחקן מהמשחק, כולל כל הערים והיחידות שלו.  השתמש "
37186 "בזהירות!"
37188 #. TRANS: translate text between <> only
37189 #: server/commands.c:554
37190 msgid ""
37191 "save\n"
37192 "save <file-name>"
37193 msgstr ""
37194 "שמור\n"
37195 "שמור <file-name>"
37197 #: server/commands.c:556
37198 msgid "Save game to file."
37199 msgstr "שמור משחק לקובץ."
37201 #: server/commands.c:557
37202 msgid ""
37203 "Save the current game to file <file-name>. If no file-name argument is given "
37204 "saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To reload a savegame "
37205 "created by 'save', start the server with the command-line argument:\n"
37206 "    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
37207 "and use the 'start' command once players have reconnected."
37208 msgstr ""
37210 #. TRANS: translate text between <> only
37211 #: server/commands.c:567
37212 #, fuzzy
37213 msgid ""
37214 "scensave\n"
37215 "scensave <file-name>"
37216 msgstr ""
37217 "שמור\n"
37218 "שמור <file-name>"
37220 #: server/commands.c:569
37221 #, fuzzy
37222 msgid "Save game to file as scenario."
37223 msgstr "שמור משחק לקובץ."
37225 #: server/commands.c:570
37226 msgid ""
37227 "Save the current game to file <file-name> as scenario. If no file-name "
37228 "argument is given saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To "
37229 "reload a savegame created by 'scensave', start the server with the command-"
37230 "line argument:\n"
37231 "    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
37232 "and use the 'start' command once players have reconnected."
37233 msgstr ""
37235 #. TRANS: translate text between <> only
37236 #: server/commands.c:580
37237 msgid ""
37238 "load\n"
37239 "load <file-name>"
37240 msgstr ""
37242 #: server/commands.c:582
37243 msgid "Load game from file."
37244 msgstr ""
37246 #: server/commands.c:583
37247 msgid ""
37248 "Load a game from <file-name>. Any current data including players, rulesets "
37249 "and server options are lost."
37250 msgstr ""
37252 #. TRANS: translate text between <> only
37253 #: server/commands.c:589
37254 msgid "read <file-name>"
37255 msgstr ""
37257 #: server/commands.c:590
37258 msgid "Process server commands from file."
37259 msgstr ""
37261 #. TRANS: translate text between <> only
37262 #: server/commands.c:595
37263 msgid "write <file-name>"
37264 msgstr ""
37266 #: server/commands.c:596
37267 msgid "Write current settings as server commands to file."
37268 msgstr ""
37270 #: server/commands.c:602
37271 #, fuzzy
37272 msgid "Reset all server settings."
37273 msgstr "הגדרות שרת"
37275 #: server/commands.c:603
37276 msgid ""
37277 "Reset all settings if it is possible. The following levels are supported:\n"
37278 "  game     - using the values defined at the game start\n"
37279 "  ruleset  - using the values defined in the ruleset\n"
37280 "  script   - using default values and rereading the start script\n"
37281 "  default  - using default values\n"
37282 msgstr ""
37284 #: server/commands.c:614
37285 msgid "Set option to its default value"
37286 msgstr ""
37288 #: server/commands.c:615
37289 msgid ""
37290 "Set option to its default value, and track it as 'default' instead\n"
37291 "of real value."
37292 msgstr ""
37294 #. TRANS: translate text between <> only
37295 #: server/commands.c:621
37296 msgid ""
37297 "lua cmd <script line>\n"
37298 "lua file <script file>\n"
37299 "lua <script line> (deprecated)"
37300 msgstr ""
37302 #: server/commands.c:624
37303 msgid ""
37304 "Evaluate a line of Freeciv script or a Freeciv script file in the current "
37305 "game."
37306 msgstr ""
37308 #. TRANS: translate text between <>
37309 #: server/commands.c:630
37310 msgid "kick <user>"
37311 msgstr ""
37313 #: server/commands.c:631
37314 msgid "Cut a connection and disallow reconnect."
37315 msgstr ""
37317 #: server/commands.c:632
37318 msgid ""
37319 "The connection given by the 'user' argument will be cut from the server and "
37320 "not allowed to reconnect. The time the user wouldn't be able to reconnect is "
37321 "controlled by the 'kicktime' setting."
37322 msgstr ""
37324 #. TRANS: translate only text between [] and <>
37325 #: server/commands.c:639
37326 msgid ""
37327 "delegate to <username> [player-name]\n"
37328 "delegate cancel [player-name]\n"
37329 "delegate take <player-name>\n"
37330 "delegate restore\n"
37331 "delegate show <player-name>"
37332 msgstr ""
37334 #: server/commands.c:644
37335 msgid "Delegate control to another user."
37336 msgstr ""
37338 #: server/commands.c:645
37339 msgid ""
37340 "Delegation allows a user to nominate another user who can temporarily take "
37341 "over control of their player while they are away.\n"
37342 "'delegate to <username>': allow <username> to 'delegate take' your player.\n"
37343 "'delegate cancel': nominated user can no longer take your player.\n"
37344 "'delegate take <player-name>': take control of a player who has been "
37345 "delegated to you. (Behaves like 'take', except that the 'allowtake' "
37346 "restrictions are not enforced.)\n"
37347 "'delegate restore': relinquish control of a delegated player (opposite of "
37348 "'delegate take') and restore your previous view, if any. (This also happens "
37349 "automatically if the player's owner reconnects.)\n"
37350 "'delegate show': show who control of your player is currently delegated to, "
37351 "if anyone.\n"
37352 "The [player-name] argument can only be used by connections with cmdlevel "
37353 "'admin' or above to force the corresponding change of the delegation status."
37354 msgstr ""
37356 #. TRANS: translate text between <> only
37357 #: server/commands.c:665
37358 #, fuzzy
37359 msgid "aicmd <player> <command>"
37360 msgstr "הסר <player-name>"
37362 #: server/commands.c:666
37363 msgid "Execute AI command"
37364 msgstr ""
37366 #: server/commands.c:667
37367 msgid "Execute a command in the context of the AI for the given player"
37368 msgstr ""
37370 #. TRANS: translate text between <> only
37371 #: server/commands.c:673
37372 msgid ""
37373 "fcdb reload\n"
37374 "fcdb lua <script>"
37375 msgstr ""
37377 #: server/commands.c:675
37378 msgid "Manage the authentication database."
37379 msgstr ""
37381 #: server/commands.c:676
37382 msgid ""
37383 "The argument 'reload' causes the database script file to be re-read after a "
37384 "change, while the argument 'lua' evaluates a line of Lua script in the "
37385 "context of the Lua instance for the database."
37386 msgstr ""
37388 #. TRANS: translate text between <> only
37389 #: server/commands.c:683
37390 msgid ""
37391 "mapimg define <mapdef>\n"
37392 "mapimg show <id>|all\n"
37393 "mapimg create <id>|all\n"
37394 "mapimg delete <id>|all\n"
37395 "mapimg colortest"
37396 msgstr ""
37398 #: server/commands.c:688
37399 msgid "Create image files of the world/player map."
37400 msgstr ""
37402 #: server/commands.c:695
37403 msgid "Switch server output between 'RFC-style' and normal style."
37404 msgstr ""
37406 #: server/commands.c:701
37407 msgid "Simply returns the id of the server."
37408 msgstr ""
37410 #: server/connecthand.c:139
37411 #, c-format
37412 msgid "%s Welcome"
37413 msgstr ""
37415 #: server/connecthand.c:164
37416 #, c-format
37417 msgid "Welcome to the %s Server running at %s port %d."
37418 msgstr ""
37420 #: server/connecthand.c:168
37421 #, c-format
37422 msgid "Welcome to the %s Server at port %d."
37423 msgstr ""
37425 #: server/connecthand.c:176 server/connecthand.c:275
37426 #, c-format
37427 msgid "%s has connected from %s."
37428 msgstr ""
37430 #: server/connecthand.c:199
37431 #, c-format
37432 msgid "Your delegate %s was controlling your player '%s'; now detached."
37433 msgstr ""
37435 #: server/connecthand.c:203
37436 #, c-format
37437 msgid "%s reconnected, ending your delegated control of player '%s'."
37438 msgstr ""
37440 #: server/connecthand.c:212
37441 #, c-format
37442 msgid "Couldn't get control of '%s' from delegation to %s."
37443 msgstr ""
37445 #: server/connecthand.c:234
37446 msgid "Couldn't attach your connection to new player."
37447 msgstr ""
37449 #: server/connecthand.c:252
37450 #, c-format
37451 msgid "You are logged in as '%s' connected to no player."
37452 msgstr ""
37454 #: server/connecthand.c:256
37455 #, c-format
37456 msgid "You are logged in as '%s' connected to %s."
37457 msgstr ""
37459 #: server/connecthand.c:270
37460 #, c-format
37461 msgid "%s has connected from %s (player %s)."
37462 msgstr ""
37464 #: server/connecthand.c:292
37465 #, c-format
37466 msgid "Turn-blocking game play: waiting on %s to finish turn..."
37467 msgstr ""
37469 #: server/connecthand.c:301
37470 msgid " *** Server is in edit mode. *** "
37471 msgstr ""
37473 #: server/connecthand.c:331
37474 #, c-format
37475 msgid "Client rejected: %s."
37476 msgstr ""
37478 #: server/connecthand.c:351
37479 #, c-format
37480 msgid "Connection request from %s from %s"
37481 msgstr ""
37483 #: server/connecthand.c:355
37484 #, c-format
37485 msgid "%s has client version %d.%d.%d%s"
37486 msgstr ""
37488 #: server/connecthand.c:365
37489 #, c-format
37490 msgid ""
37491 "The client is missing a capability that this server needs.\n"
37492 "Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
37493 msgstr ""
37495 #: server/connecthand.c:372 server/connecthand.c:387
37496 #, c-format
37497 msgid "%s was rejected: Mismatched capabilities."
37498 msgstr ""
37500 #: server/connecthand.c:380
37501 #, c-format
37502 msgid ""
37503 "The server is missing a capability that the client needs.\n"
37504 "Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
37505 msgstr ""
37507 #: server/connecthand.c:396
37508 #, c-format
37509 msgid "Invalid username '%s'"
37510 msgstr ""
37512 #: server/connecthand.c:398
37513 #, c-format
37514 msgid "%s was rejected: Invalid name [%s]."
37515 msgstr ""
37517 #: server/connecthand.c:404
37518 #, c-format
37519 msgid ""
37520 "You have been kicked from this server and cannot reconnect for %d seconds."
37521 msgstr ""
37523 #: server/connecthand.c:408
37524 #, c-format
37525 msgid "%s was rejected: Connection kicked (%d seconds remaining)."
37526 msgstr ""
37528 #: server/connecthand.c:417
37529 #, c-format
37530 msgid "'%s' already connected."
37531 msgstr ""
37533 #: server/connecthand.c:420
37534 #, c-format
37535 msgid "%s was rejected: Duplicate login name [%s]."
37536 msgstr ""
37538 #: server/connecthand.c:462 server/connecthand.c:467
37539 #, c-format
37540 msgid "Lost connection: %s."
37541 msgstr ""
37543 #: server/connecthand.c:768
37544 #, fuzzy, c-format
37545 msgid "Detaching from %s."
37546 msgstr "%s נפרד מ־ %s"
37548 #: server/console.c:252
37549 msgid "Ok. RFC-style set."
37550 msgstr ""
37552 #: server/console.c:254
37553 msgid "Ok. Standard style set."
37554 msgstr ""
37556 #: server/console.c:274
37557 msgid "For introductory help, type 'help'."
37558 msgstr ""
37560 #: server/diplhand.c:214
37561 #, c-format
37562 msgid "The %s can't accept %s."
37563 msgstr ""
37565 #: server/diplhand.c:227
37566 #, c-format
37567 msgid "You don't have tech %s, you can't accept treaty."
37568 msgstr ""
37570 #: server/diplhand.c:237
37571 msgid "City you are trying to give no longer exists, you can't accept treaty."
37572 msgstr ""
37574 #: server/diplhand.c:243
37575 #, c-format
37576 msgid "You are not owner of %s, you can't accept treaty."
37577 msgstr ""
37579 #: server/diplhand.c:249 server/diplhand.c:364
37580 #, c-format
37581 msgid "Your capital (%s) is requested, you can't accept treaty."
37582 msgstr ""
37584 #: server/diplhand.c:271
37585 #, c-format
37586 msgid "You cannot form an alliance because you are at war with an ally of %s."
37587 msgstr ""
37589 #: server/diplhand.c:276
37590 #, c-format
37591 msgid "You cannot form an alliance because %s is at war with an ally of yours."
37592 msgstr ""
37594 #: server/diplhand.c:287
37595 msgid "You don't have enough gold, you can't accept treaty."
37596 msgstr ""
37598 #: server/diplhand.c:319 server/diplhand.c:324
37599 #, c-format
37600 msgid "A treaty containing %d clause was agreed upon."
37601 msgid_plural "A treaty containing %d clauses was agreed upon."
37602 msgstr[0] ""
37603 msgstr[1] ""
37605 #: server/diplhand.c:340 server/diplhand.c:344
37606 #, c-format
37607 msgid "One of the cities the %s are giving away is destroyed! Treaty canceled!"
37608 msgstr ""
37610 #: server/diplhand.c:351 server/diplhand.c:356
37611 #, c-format
37612 msgid "The %s no longer control %s! Treaty canceled!"
37613 msgstr ""
37615 #: server/diplhand.c:394 server/diplhand.c:398
37616 #, c-format
37617 msgid "The %s don't have the promised amount of gold! Treaty canceled!"
37618 msgstr ""
37620 #: server/diplhand.c:428
37621 #, c-format
37622 msgid "You gave an embassy to %s."
37623 msgstr ""
37625 #: server/diplhand.c:431
37626 #, c-format
37627 msgid "%s allowed you to create an embassy!"
37628 msgstr ""
37630 #: server/diplhand.c:454
37631 #, c-format
37632 msgid "You are taught the knowledge of %s."
37633 msgstr ""
37635 #: server/diplhand.c:463
37636 #, c-format
37637 msgid "You have acquired %s thanks to the %s diplomacy with the %s."
37638 msgstr ""
37640 #. TRANS: Tech from another player
37641 #: server/diplhand.c:471
37642 #, fuzzy, c-format
37643 #| msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
37644 msgid "?fromplr:The %s have acquired %s from the %s."
37645 msgstr "הועבר %s ב־ %s מ־ %s אל %s."
37647 #: server/diplhand.c:491
37648 #, c-format
37649 msgid "You get %d gold."
37650 msgid_plural "You get %d gold."
37651 msgstr[0] ""
37652 msgstr[1] ""
37654 #. TRANS: ... Polish worldmap.
37655 #: server/diplhand.c:499
37656 #, c-format
37657 msgid "You receive the %s worldmap."
37658 msgstr ""
37660 #. TRANS: ... Polish seamap.
37661 #: server/diplhand.c:508
37662 #, c-format
37663 msgid "You receive the %s seamap."
37664 msgstr ""
37666 #: server/diplhand.c:524
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "You receive the city of %s from %s."
37669 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
37671 #: server/diplhand.c:528
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "You give the city of %s to %s."
37674 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
37676 #: server/diplhand.c:551 server/diplhand.c:554
37677 #, c-format
37678 msgid "You agree on a cease-fire with %s."
37679 msgstr ""
37681 #. TRANS: ... the Poles ... Polish territory.
37682 #: server/diplhand.c:581 server/diplhand.c:593
37683 #, c-format
37684 msgid ""
37685 "You agree on an armistice with the %s. In %d turn, it will become a peace "
37686 "treaty. Move your units out of %s territory."
37687 msgid_plural ""
37688 "You agree on an armistice with the %s. In %d turns, it will become a peace "
37689 "treaty. Move your units out of %s territory."
37690 msgstr[0] ""
37691 msgstr[1] ""
37693 #: server/diplhand.c:621 server/diplhand.c:624
37694 #, c-format
37695 msgid "You agree on an alliance with %s."
37696 msgstr ""
37698 #: server/diplhand.c:634
37699 #, c-format
37700 msgid "You give shared vision to %s."
37701 msgstr ""
37703 #: server/diplhand.c:637
37704 #, c-format
37705 msgid "%s gives you shared vision."
37706 msgstr ""
37708 #: server/diplhand.c:779
37709 #, c-format
37710 msgid "%s canceled the meeting!"
37711 msgstr ""
37713 #: server/diplhand.c:786
37714 #, c-format
37715 msgid "Meeting with %s canceled."
37716 msgstr ""
37718 #: server/diplhand.c:828
37719 msgid "Your diplomatic envoy was decapitated!"
37720 msgstr ""
37722 #: server/diplomats.c:127
37723 #, c-format
37724 msgid "Your %s poisoned the water supply of %s."
37725 msgstr ""
37727 #: server/diplomats.c:131
37728 #, c-format
37729 msgid "%s is suspected of poisoning the water supply of %s."
37730 msgstr ""
37732 #: server/diplomats.c:145
37733 #, c-format
37734 msgid "Your %s destroyed %s by poisoning its water supply."
37735 msgstr ""
37737 #: server/diplomats.c:149
37738 #, c-format
37739 msgid "%s is suspected of destroying %s by poisoning its water supply."
37740 msgstr ""
37742 #: server/diplomats.c:325
37743 #, c-format
37744 msgid "You have established an embassy in %s."
37745 msgstr ""
37747 #: server/diplomats.c:329
37748 #, c-format
37749 msgid "The %s have established an embassy in %s."
37750 msgstr ""
37752 #: server/diplomats.c:402
37753 #, c-format
37754 msgid "Your %s's successful sabotage killed the %s %s."
37755 msgstr ""
37757 #. TRANS: ... the Poles!
37758 #: server/diplomats.c:409
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Your %s was killed by %s sabotage!"
37761 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
37763 #: server/diplomats.c:420
37764 #, c-format
37765 msgid "Your %s succeeded in sabotaging the %s %s."
37766 msgstr ""
37768 #. TRANS: ... the Poles!
37769 #: server/diplomats.c:427
37770 #, c-format
37771 msgid "Your %s was sabotaged by the %s!"
37772 msgstr ""
37774 #. TRANS: You already have a Leader.
37775 #: server/diplomats.c:487
37776 #, fuzzy, c-format
37777 #| msgid "You already have a city called %s."
37778 msgid "You already have a %s."
37779 msgstr "יש כבר ברשותך עיר בשם %s."
37781 #: server/diplomats.c:502
37782 #, c-format
37783 msgid "You don't have enough gold to bribe the %s %s."
37784 msgstr ""
37786 #. TRANS: <diplomat> ... <unit>
37787 #: server/diplomats.c:534
37788 #, c-format
37789 msgid "Your %s succeeded in bribing the %s."
37790 msgstr ""
37792 #. TRANS: <unit> ... <Poles>
37793 #: server/diplomats.c:541
37794 #, c-format
37795 msgid "Your %s was bribed by the %s."
37796 msgstr ""
37798 #: server/diplomats.c:717
37799 #, c-format
37800 msgid ""
37801 "%s was expecting your attempt to steal technology again. Your %s was caught "
37802 "and executed."
37803 msgstr ""
37805 #: server/diplomats.c:724
37806 #, c-format
37807 msgid "Your %s was caught in the attempt of stealing technology from %s."
37808 msgstr ""
37810 #: server/diplomats.c:731
37811 #, c-format
37812 msgid "The %s %s failed to steal technology from %s."
37813 msgstr ""
37815 #: server/diplomats.c:747
37816 #, c-format
37817 msgid "No new technology found in %s."
37818 msgstr ""
37820 #: server/diplomats.c:822
37821 #, c-format
37822 msgid "You don't have enough gold to subvert %s."
37823 msgstr ""
37825 #: server/diplomats.c:842
37826 #, c-format
37827 msgid "Your %s was caught in the attempt of inciting a revolt!"
37828 msgstr ""
37830 #: server/diplomats.c:846
37831 #, c-format
37832 msgid "You caught %s %s attempting to incite a revolt in %s!"
37833 msgstr ""
37835 #: server/diplomats.c:874
37836 #, c-format
37837 msgid "Revolt incited in %s, you now rule the city!"
37838 msgstr ""
37840 #: server/diplomats.c:877
37841 #, c-format
37842 msgid "%s has revolted, %s influence suspected."
37843 msgstr ""
37845 #: server/diplomats.c:967
37846 #, c-format
37847 msgid "Your %s was caught in the attempt of industrial sabotage!"
37848 msgstr ""
37850 #: server/diplomats.c:972
37851 #, c-format
37852 msgid "You caught %s %s attempting sabotage in %s!"
37853 msgstr ""
37855 #: server/diplomats.c:1008
37856 #, c-format
37857 msgid "Your %s could not find anything to sabotage in %s."
37858 msgstr ""
37860 #: server/diplomats.c:1065
37861 #, c-format
37862 msgid "You cannot sabotage a %s!"
37863 msgstr ""
37865 #: server/diplomats.c:1076
37866 #, c-format
37867 msgid "Your %s could not find the %s to sabotage in %s."
37868 msgstr ""
37870 #: server/diplomats.c:1101
37871 #, c-format
37872 msgid "Your %s succeeded in destroying the production of %s in %s."
37873 msgstr ""
37875 #: server/diplomats.c:1108
37876 #, c-format
37877 msgid "The production of %s was destroyed in %s, %s are suspected."
37878 msgstr ""
37880 #: server/diplomats.c:1132
37881 #, c-format
37882 msgid "Your %s was caught in the attempt of sabotage!"
37883 msgstr ""
37885 #: server/diplomats.c:1136
37886 #, c-format
37887 msgid "You caught %s %s attempting to sabotage the %s in %s!"
37888 msgstr ""
37890 #: server/diplomats.c:1155
37891 #, c-format
37892 msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
37893 msgstr ""
37895 #: server/diplomats.c:1161
37896 #, c-format
37897 msgid "The %s destroyed the %s in %s."
37898 msgstr ""
37900 #: server/diplomats.c:1251
37901 #, c-format
37902 msgid "Your %s was caught attempting to steal gold!"
37903 msgstr ""
37905 #: server/diplomats.c:1255
37906 #, c-format
37907 msgid "You caught %s %s attempting to steal your gold in %s!"
37908 msgstr ""
37910 #: server/diplomats.c:1300
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "Your %s stole %d gold from %s."
37913 msgid_plural "Your %s stole %d gold from %s."
37914 msgstr[0] "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
37915 msgstr[1] "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
37917 #: server/diplomats.c:1304
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "The %s are suspected of stealing %d gold from %s."
37920 msgid_plural "The %s are suspected of stealing %d gold from %s."
37921 msgstr[0] "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
37922 msgstr[1] "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
37924 #: server/diplomats.c:1380
37925 #, c-format
37926 msgid "Your %s was caught in an attempt of stealing parts of the %s world map!"
37927 msgstr ""
37929 #: server/diplomats.c:1386
37930 #, c-format
37931 msgid "You caught %s %s attempting to steal parts of your world map in %s!"
37932 msgstr ""
37934 #: server/diplomats.c:1409
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "Your %s stole parts of the %s world map in %s."
37937 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
37939 #: server/diplomats.c:1414
37940 #, c-format
37941 msgid "The %s are suspected of stealing parts of your world map in %s."
37942 msgstr ""
37944 #: server/diplomats.c:1478
37945 #, c-format
37946 msgid "Your %s was caught in an attempt of hiding a nuke in %s!"
37947 msgstr ""
37949 #: server/diplomats.c:1484
37950 #, c-format
37951 msgid "You caught %s %s attempting to hide a nuke in %s!"
37952 msgstr ""
37954 #: server/diplomats.c:1503
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Your %s hid a nuke in %s."
37957 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
37959 #: server/diplomats.c:1507
37960 #, fuzzy, c-format
37961 #| msgid "The %s have started building The %s in %s."
37962 msgid "The %s are suspected of hiding a nuke in %s."
37963 msgstr "ה%s התחילו לבנות את %s ב%s."
37965 #. TRANS: <unit> ... <diplomat>
37966 #: server/diplomats.c:1693
37967 #, c-format
37968 msgid "An enemy %s has been eliminated by your %s."
37969 msgstr ""
37971 #. TRANS: <unit> ... <city> ... <diplomat>
37972 #: server/diplomats.c:1700
37973 #, c-format
37974 msgid "Your %s has been eliminated defending %s against a %s."
37975 msgstr ""
37977 #. TRANS: <nation adj> <unit> ... <city>
37978 #. * TRANS: ... <diplomat>
37979 #: server/diplomats.c:1707
37980 #, c-format
37981 msgid "A %s %s has been eliminated defending %s against a %s."
37982 msgstr ""
37984 #. TRANS: ... <unit> ... <nation adj> <city>
37985 #. * TRANS: ... <diplomat>
37986 #: server/diplomats.c:1714
37987 #, c-format
37988 msgid "Your %s has been eliminated defending %s %s against a %s."
37989 msgstr ""
37991 #. TRANS: <unit> ... <diplomat>
37992 #. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
37993 #: server/diplomats.c:1723 server/diplomats.c:1734
37994 #, c-format
37995 msgid "Your %s has been eliminated defending against a %s."
37996 msgstr ""
37998 #. TRANS: <nation adj> <unit> ... <diplomat>
37999 #: server/diplomats.c:1728
38000 #, c-format
38001 msgid "A %s %s has been eliminated defending against a %s."
38002 msgstr ""
38004 #: server/diplomats.c:1758
38005 #, c-format
38006 msgid "Your %s was eliminated by a defending %s."
38007 msgstr ""
38009 #: server/diplomats.c:1764
38010 #, c-format
38011 msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating %s."
38012 msgstr ""
38014 #: server/diplomats.c:1769
38015 #, c-format
38016 msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
38017 msgstr ""
38019 #: server/diplomats.c:1774
38020 #, c-format
38021 msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
38022 msgstr ""
38024 #: server/diplomats.c:1782
38025 #, c-format
38026 msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
38027 msgstr ""
38029 #: server/diplomats.c:1787
38030 #, c-format
38031 msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
38032 msgstr ""
38034 #. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
38035 #: server/diplomats.c:1793
38036 #, c-format
38037 msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
38038 msgstr ""
38040 #: server/diplomats.c:1907
38041 #, c-format
38042 msgid ""
38043 "Your %s has successfully completed the mission and returned unharmed to %s."
38044 msgstr ""
38046 #: server/diplomats.c:1926
38047 #, c-format
38048 msgid "Your %s was captured after completing the mission in %s."
38049 msgstr ""
38051 #: server/diplomats.c:1932
38052 #, c-format
38053 msgid "Your %s was captured after completing the mission."
38054 msgstr ""
38056 #: server/edithand.c:193
38057 #, c-format
38058 msgid " *** Server set to edit mode by %s! *** "
38059 msgstr ""
38061 #: server/edithand.c:199
38062 #, c-format
38063 msgid " *** Edit mode canceled by %s. *** "
38064 msgstr ""
38066 #: server/edithand.c:294 server/edithand.c:330 server/edithand.c:363
38067 #, c-format
38068 msgid "Cannot edit the tile because %d is not a valid tile index on this map!"
38069 msgstr ""
38071 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
38072 #: server/edithand.c:303
38073 #, c-format
38074 msgid ""
38075 "Cannot modify terrain for the tile %s because %d is not a valid terrain id."
38076 msgstr ""
38078 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
38079 #: server/edithand.c:338
38080 #, c-format
38081 msgid ""
38082 "Cannot modify extras for the tile %s because %d is not a valid extra id."
38083 msgstr ""
38085 #: server/edithand.c:411
38086 #, c-format
38087 msgid "Cannot create units because %d is not a valid tile index on this map!"
38088 msgstr ""
38090 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
38091 #: server/edithand.c:420
38092 #, c-format
38093 msgid ""
38094 "Cannot create a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
38095 msgstr ""
38097 #. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>"...
38098 #: server/edithand.c:430
38099 #, c-format
38100 msgid ""
38101 "Cannot create a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
38102 "is invalid."
38103 msgstr ""
38105 #. TRANS: ..." type <unit-type> on enemy tile
38106 #. * <tile-coordinates>"...
38107 #: server/edithand.c:443
38108 #, c-format
38109 msgid "Cannot create unit of type %s on enemy tile %s."
38110 msgstr ""
38112 #. TRANS: ..." type <unit-type> on the terrain at
38113 #. * <tile-coordinates>"...
38114 #: server/edithand.c:453
38115 #, c-format
38116 msgid "Cannot create a unit of type %s on the terrain at %s."
38117 msgstr ""
38119 #: server/edithand.c:496
38120 #, c-format
38121 msgid "Cannot remove units because %d is not a valid tile index on this map!"
38122 msgstr ""
38124 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
38125 #: server/edithand.c:505
38126 #, c-format
38127 msgid ""
38128 "Cannot remove a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
38129 msgstr ""
38131 #. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>
38132 #. * because"...
38133 #: server/edithand.c:516
38134 #, c-format
38135 msgid ""
38136 "Cannot remove a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
38137 "is invalid."
38138 msgstr ""
38140 #: server/edithand.c:547 server/edithand.c:570
38141 #, c-format
38142 msgid "No such unit (ID %d)."
38143 msgstr ""
38145 #: server/edithand.c:607
38146 #, c-format
38147 msgid "Invalid veteran level %d for unit %d (%s)."
38148 msgstr ""
38150 #: server/edithand.c:638
38151 #, c-format
38152 msgid "Cannot create a city because %d is not a valid tile index on this map!"
38153 msgstr ""
38155 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
38156 #: server/edithand.c:647
38157 #, c-format
38158 msgid ""
38159 "Cannot create a city at %s because the given owner's player id %d is invalid"
38160 msgstr ""
38162 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates>."
38163 #: server/edithand.c:659
38164 #, c-format
38165 msgid "A city may not be built at %s."
38166 msgstr ""
38168 #: server/edithand.c:707
38169 #, c-format
38170 msgid "Cannot edit city with invalid city ID %d."
38171 msgstr ""
38173 #: server/edithand.c:720
38174 #, fuzzy, c-format
38175 msgid "Cannot edit city name: %s"
38176 msgstr "שם חיבור: %s"
38178 #: server/edithand.c:731
38179 #, c-format
38180 msgid "Invalid city size %d for city %s."
38181 msgstr ""
38183 #: server/edithand.c:753
38184 #, c-format
38185 msgid "It is impossible for a city to have %s!"
38186 msgstr ""
38188 #: server/edithand.c:802
38189 #, c-format
38190 msgid ""
38191 "Invalid city food stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
38192 msgstr ""
38194 #: server/edithand.c:816
38195 #, c-format
38196 msgid ""
38197 "Invalid city shield stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
38198 msgstr ""
38200 #: server/edithand.c:864
38201 #, c-format
38202 msgid ""
38203 "No more players can be added because the maximum number of players (%d) has "
38204 "been reached."
38205 msgstr ""
38207 #: server/edithand.c:872
38208 #, c-format
38209 msgid ""
38210 "No more players can be added because there are no available nations (%d "
38211 "used)."
38212 msgstr ""
38214 #: server/edithand.c:881
38215 msgid "Player cannot be created because random nation selection failed."
38216 msgstr ""
38218 #: server/edithand.c:890
38219 #, fuzzy
38220 msgid "Player creation failed."
38221 msgstr "שחקן הושמד"
38223 #: server/edithand.c:932
38224 #, c-format
38225 msgid "No such player (ID %d)."
38226 msgstr ""
38228 #: server/edithand.c:962
38229 #, c-format
38230 msgid "Cannot edit player with invalid player ID %d."
38231 msgstr ""
38233 #: server/edithand.c:979
38234 #, c-format
38235 msgid "Cannot change name of player (%d) '%s' to '%s': %s"
38236 msgstr ""
38238 #: server/edithand.c:990
38239 #, c-format
38240 msgid ""
38241 "Cannot change nation for player %d (%s) because the given nation ID %d is "
38242 "invalid."
38243 msgstr ""
38245 #: server/edithand.c:996
38246 #, c-format
38247 msgid ""
38248 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
38249 "nation is already assigned to player %d (%s)."
38250 msgstr ""
38252 #: server/edithand.c:1005
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid ""
38255 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
38256 "nation is not in the current nation set."
38257 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
38259 #: server/edithand.c:1014
38260 #, c-format
38261 msgid ""
38262 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
38263 "nation is unsuitable for this player."
38264 msgstr ""
38266 #: server/edithand.c:1054
38267 #, c-format
38268 msgid ""
38269 "Cannot set gold for player %d (%s) because the value %d is outside the "
38270 "allowed range."
38271 msgstr ""
38273 #: server/edithand.c:1141
38274 #, c-format
38275 msgid "Cannot edit vision because %d is not a valid tile index on this map!"
38276 msgstr ""
38278 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
38279 #: server/edithand.c:1150
38280 #, c-format
38281 msgid ""
38282 "Cannot edit vision for the tile at %s because given player id %d is invalid."
38283 msgstr ""
38285 #: server/edithand.c:1219
38286 #, c-format
38287 msgid "No such city (ID %d)."
38288 msgstr ""
38290 #: server/edithand.c:1245
38291 msgid "Cannot toggle fog-of-war when it is already disabled."
38292 msgstr ""
38294 #: server/edithand.c:1253
38295 #, c-format
38296 msgid "Cannot toggle fog-of-war for invalid player ID %d."
38297 msgstr ""
38299 #: server/edithand.c:1281 server/edithand.c:1320
38300 #, c-format
38301 msgid "Invalid tile index %d for start position."
38302 msgstr ""
38304 #: server/edithand.c:1328
38305 #, c-format
38306 msgid ""
38307 "Cannot edit start position nations at (%d, %d) because there is no start "
38308 "position there."
38309 msgstr ""
38311 #: server/edithand.c:1360
38312 #, c-format
38313 msgid "Cannot set invalid game year %d. Valid year range is from %d to %d."
38314 msgstr ""
38316 #: server/edithand.c:1440
38317 msgid "No permissions to remotely save scenario."
38318 msgstr ""
38320 #: server/edithand.c:1447
38321 msgid "Scenario information not set. Cannot save scenario."
38322 msgstr ""
38324 #: server/fcdb.c:125
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid ""
38327 "Cannot load fcdb config file '%s':\n"
38328 "%s"
38329 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
38331 #: server/gamehand.c:402
38332 #, fuzzy, c-format
38333 #| msgid "Didn't find a route to the destination!"
38334 msgid "Didn't find optimal solution for team placement in %d iterations."
38335 msgstr "לא נמצא נתיב ליעד!"
38337 #: server/gamehand.c:827
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "No units placed for %s!"
38340 msgstr "%s מ %s"
38342 #: server/gamehand.c:956
38343 msgid "The turn timeout has exceeded its maximum value, fixing at its maximum."
38344 msgstr ""
38346 #: server/gamehand.c:964
38347 msgid "The turn timeout is smaller than zero, fixing at zero."
38348 msgstr ""
38350 #: server/generator/mapgen.c:1452
38351 msgid "The server couldn't allocate starting positions."
38352 msgstr ""
38354 #: server/generator/mapgen.c:2091
38355 msgid "High landmass - this may take a few seconds."
38356 msgstr ""
38358 #: server/generator/mapgen.c:2371
38359 msgid "Generator 3 didn't place all big islands."
38360 msgstr ""
38362 #: server/generator/mapgen.c:2400
38363 #, c-format
38364 msgid "Generator 3 left %li landmass unplaced."
38365 msgstr ""
38367 #: server/generator/mapgen_topology.c:247
38368 #, c-format
38369 msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (%d requested)."
38370 msgstr ""
38372 #: server/generator/mapgen_topology.c:303
38373 #, c-format
38374 msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (map size: %d)."
38375 msgstr ""
38377 #: server/generator/mapgen_topology.c:315
38378 #, c-format
38379 msgid ""
38380 "Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
38381 "small. Setting map size to the minimal size %d."
38382 msgstr ""
38384 #: server/generator/mapgen_topology.c:322
38385 #, c-format
38386 msgid ""
38387 "Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
38388 "large. Setting map size to the maximal size %d."
38389 msgstr ""
38391 #: server/generator/mapgen_topology.c:328
38392 #, c-format
38393 msgid ""
38394 "Setting map size to %d (approx. %d (land) tiles for each of the %d "
38395 "player(s))."
38396 msgstr ""
38398 #: server/generator/startpos.c:493
38399 msgid ""
38400 "The server appears to have gotten into an infinite loop in the allocation of "
38401 "starting positions.\n"
38402 "Maybe the number of players is too high for this map."
38403 msgstr ""
38405 #: server/handchat.c:109
38406 #, c-format
38407 msgid "%s is an ambiguous player name-prefix."
38408 msgstr ""
38410 #: server/handchat.c:113
38411 #, c-format
38412 msgid "%s is an ambiguous connection name-prefix."
38413 msgstr ""
38415 #: server/handchat.c:117
38416 #, c-format
38417 msgid "%s is an anonymous name. Use connection name."
38418 msgstr ""
38420 #: server/handchat.c:136 server/handchat.c:173
38421 #, c-format
38422 msgid "You cannot send messages to %s; you are ignored."
38423 msgstr ""
38425 #: server/handchat.c:232
38426 #, c-format
38427 msgid "%s to allies: %s"
38428 msgstr ""
38430 #: server/handchat.c:264
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "%s to global observers: %s"
38433 msgstr "השקף"
38435 #: server/handchat.c:353
38436 msgid "You are not attached to a player."
38437 msgstr ""
38439 #: server/handchat.c:439
38440 #, c-format
38441 msgid "%s is not connected."
38442 msgstr ""
38444 #: server/handchat.c:450
38445 #, c-format
38446 msgid "There is no connection by the name %s."
38447 msgstr ""
38449 #: server/handchat.c:453
38450 #, c-format
38451 msgid "There is no player nor connection by the name %s."
38452 msgstr ""
38454 #. TRANS: Minor error message.
38455 #: server/legacysave.c:198 server/savegame2.c:232 server/savegame3.c:242
38456 msgid ""
38457 "Saved game contains incomplete map data. This can happen with old saved "
38458 "games, or it may indicate an invalid saved game file. Proceed at your own "
38459 "risk."
38460 msgstr ""
38462 #. TRANS: Fatal error message.
38463 #: server/legacysave.c:3200
38464 msgid ""
38465 "Saved game uses the ancient format terrain ruleset, and is no longer "
38466 "supported."
38467 msgstr ""
38469 #: server/legacysave.c:3208
38470 #, c-format
38471 msgid ""
38472 "Warning: Different rulesetdirs ('%s' and '%s') are no longer supported. "
38473 "Using '%s'."
38474 msgstr ""
38476 #. TRANS: Fatal error message.
38477 #: server/legacysave.c:3256
38478 msgid "Saved game is too old, at least version 2.0.0 required."
38479 msgstr ""
38481 #: server/legacysave.c:4088 server/savegame2.c:2575 server/savegame3.c:3378
38482 #: server/srv_main.c:2220 server/srv_main.c:2225
38483 #, c-format
38484 msgid "%s has been added as %s level AI-controlled player (%s)."
38485 msgstr ""
38487 #: server/legacysave.c:4093 server/savegame2.c:2580 server/savegame3.c:3383
38488 #, c-format
38489 msgid "%s has been added as human player."
38490 msgstr ""
38492 #: server/legacysave.c:4146 server/savegame2.c:5076 server/savegame3.c:6895
38493 #, c-format
38494 msgid "%s had invalid researching technology."
38495 msgstr ""
38497 #: server/legacysave.c:4157 server/savegame2.c:5086 server/savegame3.c:6905
38498 #, c-format
38499 msgid "%s had invalid technology goal."
38500 msgstr ""
38502 #. TRANS: Minor error message: <Leader> ... <Poles>.
38503 #: server/legacysave.c:4175 server/savegame2.c:2604 server/savegame3.c:3407
38504 #, c-format
38505 msgid "%s had invalid nation; changing to %s."
38506 msgstr ""
38508 #: server/maphand.c:105
38509 msgid "Global warming has occurred!"
38510 msgstr ""
38512 #: server/maphand.c:107
38513 msgid ""
38514 "Coastlines have been flooded and vast ranges of grassland have become "
38515 "deserts."
38516 msgstr ""
38518 #: server/maphand.c:118
38519 msgid "Nuclear winter has occurred!"
38520 msgstr ""
38522 #: server/maphand.c:120
38523 msgid "Wetlands have dried up and vast ranges of grassland have become tundra."
38524 msgstr ""
38526 #: server/maphand.c:296
38527 msgid ""
38528 "New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new "
38529 "infrastructure building technology is announced."
38530 msgstr ""
38532 #: server/maphand.c:303
38533 msgid ""
38534 "The people are pleased to hear that your scientists finally know about new "
38535 "infrastructure building technology."
38536 msgstr ""
38538 #: server/maphand.c:311
38539 msgid ""
38540 "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with better "
38541 "infrastructure."
38542 msgstr ""
38544 #: server/maphand.c:315
38545 #, c-format
38546 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with %s."
38547 msgstr ""
38549 #: server/maphand.c:1680
38550 #, c-format
38551 msgid "Moved your %s due to changing terrain."
38552 msgstr ""
38554 #: server/maphand.c:1697
38555 #, c-format
38556 msgid "Disbanded your %s due to changing terrain."
38557 msgstr ""
38559 #: server/meta.c:209
38560 msgid "Not reporting to the metaserver in this game."
38561 msgstr ""
38563 #: server/meta.c:214
38564 msgid "Metaserver connection currently failing."
38565 msgstr ""
38567 #: server/plrhand.c:147
38568 #, c-format
38569 msgid "The %s are no more!"
38570 msgstr ""
38572 #: server/plrhand.c:281
38573 msgid "Cannot change rates before game start."
38574 msgstr ""
38576 #: server/plrhand.c:305
38577 #, c-format
38578 msgid "%s rate exceeds the max rate for %s."
38579 msgstr ""
38581 #: server/plrhand.c:348
38582 #, c-format
38583 msgid "%s now governs the %s as a %s."
38584 msgstr ""
38586 #: server/plrhand.c:371
38587 #, c-format
38588 msgid ""
38589 "The tax rates for the %s are changed from %3d%%/%3d%%/%3d%% (tax/luxury/"
38590 "science) to %3d%%/%3d%%/%3d%%."
38591 msgstr ""
38593 #: server/plrhand.c:401
38594 msgid "You can't revolt without selecting target government."
38595 msgstr ""
38597 #: server/plrhand.c:472
38598 msgid "You can't revolt the same turn you finished previous revolution."
38599 msgstr ""
38601 #. TRANS: this is a message event so don't make it
38602 #. * too long.
38603 #: server/plrhand.c:495
38604 #, c-format
38605 msgid ""
38606 "The %s have incited a revolt! %d turn of anarchy will ensue! Target "
38607 "government is %s."
38608 msgid_plural ""
38609 "The %s have incited a revolt! %d turns of anarchy will ensue! Target "
38610 "government is %s."
38611 msgstr[0] ""
38612 msgstr[1] ""
38614 #: server/plrhand.c:508
38615 msgid "Revolution: returning to anarchy."
38616 msgstr ""
38618 #: server/plrhand.c:569
38619 msgid "You should choose a new government from the government menu."
38620 msgstr ""
38622 #: server/plrhand.c:594
38623 msgid "Tax rate exceeded the max rate; adjusted."
38624 msgstr ""
38626 #: server/plrhand.c:598
38627 msgid "Science rate exceeded the max rate; adjusted."
38628 msgstr ""
38630 #: server/plrhand.c:602
38631 msgid "Luxury rate exceeded the max rate; adjusted."
38632 msgstr ""
38634 #: server/plrhand.c:706
38635 #, c-format
38636 msgid "%s no longer gives us shared vision!"
38637 msgstr ""
38639 #: server/plrhand.c:717
38640 #, c-format
38641 msgid ""
38642 "The senate will not allow you to break treaty with the %s.  You must either "
38643 "dissolve the senate or wait until a more timely moment."
38644 msgstr ""
38646 #: server/plrhand.c:776
38647 #, c-format
38648 msgid ""
38649 "The senate passes your bill because of the constant provocations of the %s."
38650 msgstr ""
38652 #: server/plrhand.c:781
38653 #, c-format
38654 msgid ""
38655 "The senate refuses to break treaty with the %s, but you have no trouble "
38656 "finding a new senate."
38657 msgstr ""
38659 #: server/plrhand.c:805
38660 #, c-format
38661 msgid "The diplomatic state between the %s and the %s is now %s."
38662 msgstr ""
38664 #: server/plrhand.c:811
38665 #, c-format
38666 msgid ""
38667 " %s canceled the diplomatic agreement! The diplomatic state between the %s "
38668 "and the %s is now %s."
38669 msgstr ""
38671 #: server/plrhand.c:829
38672 #, c-format
38673 msgid ""
38674 "%s has attacked your ally %s! You cancel your alliance to the aggressor."
38675 msgstr ""
38677 #: server/plrhand.c:841
38678 #, c-format
38679 msgid ""
38680 "Your team mate %s declared war on %s. You are obligated to cancel alliance "
38681 "with %s."
38682 msgstr ""
38684 #: server/plrhand.c:1430
38685 msgid ""
38686 "Can only set player color prior to game start if 'plrcolormode' is PLR_SET."
38687 msgstr ""
38689 #: server/plrhand.c:1569
38690 msgid "no color"
38691 msgstr ""
38693 #: server/plrhand.c:1661
38694 #, c-format
38695 msgid "Removing player %s."
38696 msgstr ""
38698 #: server/plrhand.c:1664
38699 msgid "You've been removed from the game!"
38700 msgstr ""
38702 #: server/plrhand.c:1667
38703 #, c-format
38704 msgid "%s has been removed from the game."
38705 msgstr ""
38707 #: server/plrhand.c:1814
38708 msgid "Please choose a non-blank name."
38709 msgstr ""
38711 #: server/plrhand.c:1827
38712 msgid "That nation is already in use."
38713 msgstr ""
38715 #: server/plrhand.c:1832
38716 #, c-format
38717 msgid "Another player already has the name '%s'. Please choose another name."
38718 msgstr ""
38720 #: server/plrhand.c:1856
38721 msgid "Please choose a name containing only ASCII characters."
38722 msgstr ""
38724 #: server/plrhand.c:1931 server/plrhand.c:1945
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Player no. %d"
38727 msgstr "שחקן %d"
38729 #: server/plrhand.c:1960
38730 #, fuzzy
38731 msgid "A poorly-named player"
38732 msgstr "ניתן שם עלוב לעיר"
38734 #: server/plrhand.c:2029 server/plrhand.c:2033
38735 #, c-format
38736 msgid "You have made contact with the %s, ruled by %s."
38737 msgstr ""
38739 #: server/plrhand.c:2709
38740 #, c-format
38741 msgid "Could not throw %s into civil war - too many players"
38742 msgstr ""
38744 #: server/plrhand.c:2715
38745 #, c-format
38746 msgid "Could not throw %s into civil war - no available nations"
38747 msgstr ""
38749 #: server/plrhand.c:2749
38750 #, c-format
38751 msgid "Could not throw %s into civil war - no available cities"
38752 msgstr ""
38754 #: server/plrhand.c:2782
38755 msgid "Your nation is thrust into civil war."
38756 msgstr ""
38758 #. TRANS: <leader> ... the Poles.
38759 #: server/plrhand.c:2786
38760 #, c-format
38761 msgid "%s is the rebellious leader of the %s."
38762 msgstr ""
38764 #. TRANS: <city> ... the Poles.
38765 #: server/plrhand.c:2808
38766 #, c-format
38767 msgid "%s declares allegiance to the %s."
38768 msgstr ""
38770 #. TRANS: ... Danes ... Poles ... <7> cities.
38771 #: server/plrhand.c:2836
38772 #, c-format
38773 msgid "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d city."
38774 msgid_plural "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d cities."
38775 msgstr[0] ""
38776 msgstr[1] ""
38778 #. TRANS: '/delegate cancel' is a server command and must not
38779 #. * be translated
38780 #: server/plrhand.c:2978
38781 #, c-format
38782 msgid ""
38783 "User '%s' is currently allowed to take control of your player while you are "
38784 "away. Use '/delegate cancel' to revoke this access."
38785 msgstr ""
38787 #: server/plrhand.c:2990
38788 #, c-format
38789 msgid "Control of player '%s' is delegated to you."
38790 msgstr ""
38792 #. TRANS: '/delegate take' is a server command and must not
38793 #. * be translated; but <player> should be translated.
38794 #: server/plrhand.c:2999
38795 msgid "Use '/delegate take <player>' to take control of a delegated player."
38796 msgstr ""
38798 #. TRANS: year <name> reports ...
38799 #: server/report.c:91
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "%s %s reports on the RICHEST Civilizations in the World."
38802 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
38804 #. TRANS: year <name> reports ...
38805 #: server/report.c:93
38806 #, fuzzy, c-format
38807 msgid "%s %s reports on the most ADVANCED Civilizations in the World."
38808 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
38810 #. TRANS: year <name> reports ...
38811 #: server/report.c:95
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "%s %s reports on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
38814 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
38816 #. TRANS: year <name> reports ...
38817 #: server/report.c:97
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "%s %s reports on the HAPPIEST Civilizations in the World."
38820 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
38822 #. TRANS: year <name> reports ...
38823 #: server/report.c:99
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "%s %s reports on the LARGEST Civilizations in the World."
38826 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
38828 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38829 #: server/report.c:104
38830 msgid "Herodotus"
38831 msgstr ""
38833 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38834 #: server/report.c:106
38835 msgid "Thucydides"
38836 msgstr ""
38838 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38839 #: server/report.c:108
38840 msgid "Pliny the Elder"
38841 msgstr ""
38843 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38844 #: server/report.c:110
38845 #, fuzzy
38846 msgid "Livy"
38847 msgstr "לובי"
38849 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38850 #: server/report.c:112
38851 msgid "Toynbee"
38852 msgstr ""
38854 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38855 #: server/report.c:114
38856 msgid "Gibbon"
38857 msgstr ""
38859 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38860 #: server/report.c:116
38861 msgid "Ssu-ma Ch'ien"
38862 msgstr ""
38864 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38865 #: server/report.c:118
38866 msgid "Pan Ku"
38867 msgstr ""
38869 #: server/report.c:165
38870 msgid "Population"
38871 msgstr ""
38873 #: server/report.c:166
38874 msgid "Land Area"
38875 msgstr ""
38877 #: server/report.c:167
38878 msgid "Settled Area"
38879 msgstr ""
38881 #: server/report.c:168
38882 msgid "Research Speed"
38883 msgstr ""
38885 #. TRANS: How literate people are.
38886 #: server/report.c:170
38887 #, fuzzy
38888 #| msgid "Literacy"
38889 msgid "?ability:Literacy"
38890 msgstr "קרוא וכתוב"
38892 #: server/report.c:173
38893 msgid "Military Service"
38894 msgstr "שירות צבאי"
38896 #: server/report.c:175
38897 msgid "Culture"
38898 msgstr ""
38900 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38901 #: server/report.c:193
38902 #, fuzzy, c-format
38903 msgid "%2d: The Supreme %s"
38904 msgstr "חסרי־הערך"
38906 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38907 #: server/report.c:195
38908 #, fuzzy, c-format
38909 msgid "%2d: The Magnificent %s"
38910 msgstr "כבירים"
38912 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38913 #: server/report.c:197
38914 #, c-format
38915 msgid "%2d: The Great %s"
38916 msgstr ""
38918 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38919 #: server/report.c:199
38920 #, c-format
38921 msgid "%2d: The Glorious %s"
38922 msgstr ""
38924 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38925 #: server/report.c:201
38926 #, c-format
38927 msgid "%2d: The Excellent %s"
38928 msgstr ""
38930 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38931 #: server/report.c:203
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "%2d: The Eminent %s"
38934 msgstr "כבירים"
38936 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38937 #: server/report.c:205
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "%2d: The Distinguished %s"
38940 msgstr "חסרי־הערך"
38942 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38943 #: server/report.c:207
38944 #, c-format
38945 msgid "%2d: The Average %s"
38946 msgstr ""
38948 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38949 #: server/report.c:209
38950 #, c-format
38951 msgid "%2d: The Mediocre %s"
38952 msgstr ""
38954 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38955 #: server/report.c:211
38956 #, fuzzy, c-format
38957 msgid "%2d: The Ordinary %s"
38958 msgstr "כבירים"
38960 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38961 #: server/report.c:213
38962 #, c-format
38963 msgid "%2d: The Pathetic %s"
38964 msgstr ""
38966 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38967 #: server/report.c:215
38968 #, c-format
38969 msgid "%2d: The Useless %s"
38970 msgstr ""
38972 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38973 #: server/report.c:217
38974 #, fuzzy, c-format
38975 msgid "%2d: The Valueless %s"
38976 msgstr "חסרי־הערך"
38978 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38979 #: server/report.c:219
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "%2d: The Worthless %s"
38982 msgstr "חסרי־הערך"
38984 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38985 #: server/report.c:221
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "%2d: The Wretched %s"
38988 msgstr "חסרי־הערך"
38990 #: server/report.c:299
38991 msgid "Historian Publishes!"
38992 msgstr "היסטוריון מפרסם!"
38994 #. TRANS:"The French City of Lyon (team 3) of size 18".
38995 #: server/report.c:371
38996 #, c-format
38997 msgid "%2d: The %s City of %s (%s) of size %d, "
38998 msgstr ""
39000 #: server/report.c:377
39001 #, c-format
39002 msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, "
39003 msgstr ""
39005 #: server/report.c:384
39006 msgid "with no wonders\n"
39007 msgstr "ללא פלאי־תבל\n"
39009 #: server/report.c:387
39010 #, c-format
39011 msgid "with %d wonder\n"
39012 msgid_plural "with %d wonders\n"
39013 msgstr[0] "עם פלא־תבל אחד\n"
39014 msgstr[1] "עם %d פלאי־תבל\n"
39016 #: server/report.c:390 server/report.c:464
39017 msgid "Traveler's Report:"
39018 msgstr ""
39020 #: server/report.c:391
39021 msgid "The Five Greatest Cities in the World!"
39022 msgstr "חמש הערים הגדולות של העולם!"
39024 #. TRANS: "Colossus in Rhodes (Greek, team 2)".
39025 #: server/report.c:417
39026 #, fuzzy, c-format
39027 msgid "%s in %s (%s, %s)\n"
39028 msgstr "עיר: %s(%s) "
39030 #: server/report.c:423
39031 #, c-format
39032 msgid "%s in %s (%s)\n"
39033 msgstr ""
39035 #: server/report.c:429
39036 #, c-format
39037 msgid "%s has been DESTROYED\n"
39038 msgstr "%s הושמד \n"
39040 #. TRANS: "([...] (Roman, team 4))".
39041 #: server/report.c:449
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "(building %s in %s (%s, %s))\n"
39044 msgstr "עיר: %s(%s) "
39046 #: server/report.c:454
39047 #, c-format
39048 msgid "(building %s in %s (%s))\n"
39049 msgstr ""
39051 #. TRANS: abbreviation of "square miles"
39052 #: server/report.c:823
39053 #, fuzzy
39054 msgid " sq. mi."
39055 msgid_plural " sq. mi."
39056 msgstr[0] "מיל רבוע"
39057 msgstr[1] "מיל רבוע"
39059 #. TRANS: "M tons" = million tons, so always plural
39060 #: server/report.c:843
39061 #, fuzzy
39062 msgid " M tons"
39063 msgid_plural " M tons"
39064 msgstr[0] "מ. טונות"
39065 msgstr[1] "מ. טונות"
39067 #. TRANS: "M goods" = million goods, so always plural
39068 #: server/report.c:853
39069 #, fuzzy
39070 msgid " M goods"
39071 msgid_plural " M goods"
39072 msgstr[0] "מ. סחורות"
39073 msgstr[1] "מ. סחורות"
39075 #: server/report.c:862
39076 #, fuzzy
39077 msgid " bulb"
39078 msgid_plural " bulbs"
39079 msgstr[0] "נורות"
39080 msgstr[1] "נורות"
39082 #: server/report.c:871
39083 msgid " month"
39084 msgid_plural " months"
39085 msgstr[0] "חודש"
39086 msgstr[1] ""
39088 #: server/report.c:880
39089 msgid " ton"
39090 msgid_plural " tons"
39091 msgstr[0] "טון"
39092 msgstr[1] ""
39094 #. TRANS: Unit(s) of culture
39095 #: server/report.c:890
39096 msgid " act"
39097 msgid_plural " acts"
39098 msgstr[0] ""
39099 msgstr[1] ""
39101 #: server/report.c:922
39102 #, c-format
39103 msgid "(ranked %d)"
39104 msgstr ""
39106 #: server/report.c:1038 server/report.c:1065
39107 msgid "Demographics Report:"
39108 msgstr ""
39110 #: server/report.c:1039
39111 msgid "Sorry, the Demographics report is unavailable."
39112 msgstr ""
39114 #: server/report.c:1044 server/report.c:1081
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "%s %s (%s)"
39117 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
39119 #: server/report.c:1095
39120 msgid "Achievements List:"
39121 msgstr ""
39123 #: server/report.c:1559
39124 msgid "Population\n"
39125 msgstr "אוכלוסייה\n"
39127 #. TRANS: "M goods" = million goods
39128 #: server/report.c:1561
39129 msgid ""
39130 "Trade\n"
39131 "(M goods)"
39132 msgstr ""
39133 "סחר\n"
39134 "(מ. סחורות)"
39136 #. TRANS: "M tons" = million tons
39137 #: server/report.c:1563
39138 msgid ""
39139 "Production\n"
39140 "(M tons)"
39141 msgstr ""
39142 "זיהום\n"
39143 "מ. טונות"
39145 #: server/report.c:1564
39146 msgid "Cities\n"
39147 msgstr "ערים\n"
39149 #: server/report.c:1565
39150 msgid "Technologies\n"
39151 msgstr "טכנולוגיות\n"
39153 #: server/report.c:1566
39154 msgid ""
39155 "Military Service\n"
39156 "(months)"
39157 msgstr ""
39158 "שירות צבאי\n"
39159 "(חודשים)"
39161 #: server/report.c:1567
39162 msgid "Wonders\n"
39163 msgstr "פלאי־תבל\n"
39165 #: server/report.c:1568
39166 #, fuzzy
39167 #| msgid ""
39168 #| "Research Speed\n"
39169 #| "(%)"
39170 msgid ""
39171 "Research Speed\n"
39172 "(bulbs)"
39173 msgstr ""
39174 "קצב מחקר\n"
39175 "(%)"
39177 #. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
39178 #: server/report.c:1570
39179 msgid ""
39180 "Land Area\n"
39181 "(sq. mi.)"
39182 msgstr ""
39183 "שטח יבשה\n"
39184 "(מיל רבוע)"
39186 #. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
39187 #: server/report.c:1572
39188 msgid ""
39189 "Settled Area\n"
39190 "(sq. mi.)"
39191 msgstr ""
39192 "שטח מיושב\n"
39193 "(מיל רבוע)"
39195 #: server/report.c:1573
39196 msgid ""
39197 "Literacy\n"
39198 "(%)"
39199 msgstr ""
39200 "קרוא וכתוב\n"
39201 "(%)"
39203 #: server/report.c:1574
39204 msgid "Culture\n"
39205 msgstr ""
39207 #: server/report.c:1575
39208 msgid "Spaceship\n"
39209 msgstr "ספינת־חלל\n"
39211 #: server/report.c:1576
39212 #, fuzzy
39213 msgid "Built Units\n"
39214 msgstr "בניית יחידות"
39216 #: server/report.c:1577
39217 #, fuzzy
39218 msgid "Killed Units\n"
39219 msgstr "יחידות זמינות"
39221 #: server/report.c:1578
39222 #, fuzzy
39223 msgid "Unit Losses\n"
39224 msgstr "מגן"
39226 #: server/rscompat.c:181
39227 #, fuzzy
39228 msgid "Can found cities."
39229 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
39231 #: server/rscompat.c:182
39232 msgid "Can join cities."
39233 msgstr ""
39235 #: server/rscompat.c:183
39236 msgid "Can do bombard attacks."
39237 msgstr ""
39239 #: server/rscompat.c:184
39240 msgid "This unit's attack causes a nuclear explosion!"
39241 msgstr ""
39243 #: server/rssanity.c:1221
39244 msgid "Disabling barbarians in lack of suitable unit types."
39245 msgstr ""
39247 #. TRANS: message about an installation error.
39248 #: server/ruleset.c:256
39249 #, c-format
39250 msgid "Could not find a readable \"%s.%s\" ruleset file."
39251 msgstr ""
39253 #: server/ruleset.c:2750
39254 #, fuzzy
39255 msgid "?gui_type:Build Type A Base"
39256 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
39258 #: server/ruleset.c:2755
39259 #, fuzzy
39260 msgid "?gui_type:Build Type B Base"
39261 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
39263 #: server/ruleset.c:5352
39264 msgid ""
39265 "Effects should have \"type\", not the same field with old name \"name\"."
39266 msgstr ""
39268 #. TRANS: S_abotage Enemy Unit (3% chance of success).
39269 #: server/ruleset.c:5997
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "S%sabotage Enemy Unit%s"
39272 msgstr "_חבל ביחידת אויב"
39274 #. TRANS: Bribe Enemy _Unit (3% chance of success).
39275 #: server/ruleset.c:6004
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Bribe Enemy %sUnit%s"
39278 msgstr "_שחד יחידת אויב"
39280 #. TRANS: Industria_l Sabotage (3% chance of success).
39281 #: server/ruleset.c:6018
39282 #, fuzzy, c-format
39283 msgid "Industria%sl Sabotage%s"
39284 msgstr "חבלה תעשייתית"
39286 #. TRANS: Incite a Re_volt (3% chance of success).
39287 #: server/ruleset.c:6026
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Incite a Re%svolt%s"
39290 msgstr "המרדה!"
39292 #. TRANS: In_dustrial Espionage (3% chance of success).
39293 #: server/ruleset.c:6047
39294 #, fuzzy, c-format
39295 msgid "In%sdustrial Espionage%s"
39296 msgstr "_חבלה תעשייתית"
39298 #. TRANS: Steal _Gold (100% chance of success).
39299 #: server/ruleset.c:6061
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid "Steal %sGold%s"
39302 msgstr "גנוב טכנולוגיה"
39304 #. TRANS: Steal _Maps (100% chance of success).
39305 #: server/ruleset.c:6068
39306 #, fuzzy, c-format
39307 msgid "Steal %sMaps%s"
39308 msgstr "גנוב טכנולוגיה"
39310 #. TRANS: _Expel Unit (100% chance of success).
39311 #: server/ruleset.c:6103
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "%sExpel Unit%s"
39314 msgstr "_שחד יחידת אויב"
39316 #. TRANS: _Found City (100% chance of success).
39317 #: server/ruleset.c:6110
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "%sFound City%s"
39320 msgstr "ה_רעל עיר"
39322 #. TRANS: _Join City (100% chance of success).
39323 #: server/ruleset.c:6117
39324 #, fuzzy, c-format
39325 msgid "%sJoin City%s"
39326 msgstr "ה_רעל עיר"
39328 #. TRANS: B_ombard (100% chance of success).
39329 #: server/ruleset.c:6124
39330 #, c-format
39331 msgid "B%sombard%s"
39332 msgstr ""
39334 #. TRANS: Suitcase _Nuke (100% chance of success).
39335 #: server/ruleset.c:6131
39336 #, c-format
39337 msgid "Suitcase %sNuke%s"
39338 msgstr ""
39340 #. TRANS: Heal _Unit (3% chance of success).
39341 #: server/ruleset.c:6208
39342 #, fuzzy, c-format
39343 #| msgid "Help : Units"
39344 msgid "Heal %sUnit%s"
39345 msgstr "עזרה : יחידות"
39347 #: server/ruleset.c:7870
39348 msgid "Ruleset couldn't be loaded. Keeping previous one."
39349 msgstr ""
39351 #: server/ruleset.c:7888
39352 msgid "Ruleset couldn't be loaded. Switching to default one."
39353 msgstr ""
39355 #: server/ruleset.c:7895
39356 msgid ""
39357 "Cannot load any ruleset. Freeciv-web ruleset is available from https://"
39358 "github.com/freeciv/freeciv-web"
39359 msgstr ""
39361 #: server/ruleset.c:7935
39362 #, fuzzy
39363 msgid "Loading rulesets."
39364 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
39366 #: server/savecompat.c:154
39367 #, c-format
39368 msgid ""
39369 "Run compatibility function for version: <%d (save file: %d; server: %d)."
39370 msgstr ""
39372 #: server/savecompat.c:1179
39373 #, c-format
39374 msgid ""
39375 "The save game is wrong about what the closest relationship %s (player %d) "
39376 "and %s (player %d) have had is. Fixing it..."
39377 msgstr ""
39379 #: server/savecompat.c:1515
39380 #, c-format
39381 msgid ""
39382 "The save game is wrong about what the closest relationship player %d and "
39383 "player %d have had is. Fixing it..."
39384 msgstr ""
39386 #: server/savegame.c:106
39387 #, c-format
39388 msgid "Failed saving game as %s"
39389 msgstr ""
39391 #: server/savegame.c:109
39392 #, c-format
39393 msgid "Game saved as %s"
39394 msgstr ""
39396 #: server/savegame.c:218 server/savegame.c:221
39397 #, c-format
39398 msgid "Unsupported compression type %d."
39399 msgstr ""
39401 #: server/savegame2.c:1096
39402 msgid "Failed to load ruleset"
39403 msgstr ""
39405 #: server/savegame2.c:5111 server/savegame3.c:6923
39406 #, c-format
39407 msgid ""
39408 "%s has multiple units of type %s though it should be possible to have only "
39409 "one."
39410 msgstr ""
39412 #: server/scripting/api_server_edit.c:339
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "?fromscript:You acquire %s."
39415 msgstr ", %s"
39417 #. TRANS: "The Greeks ..." or "The members of
39418 #. * team Red ..."
39419 #: server/scripting/api_server_edit.c:343
39420 #, c-format
39421 msgid "?fromscript:The %s acquire %s and share this advance with you."
39422 msgstr ""
39424 #. TRANS: "The Greeks ..." or "The members of
39425 #. * team Red ..."
39426 #: server/scripting/api_server_edit.c:349
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid "?fromscript:The %s acquire %s."
39429 msgstr ", %s"
39431 #: server/sernet.c:150
39432 msgid "Server cannot read standard input. Ignoring input."
39433 msgstr ""
39435 #: server/sernet.c:475
39436 msgid "rejected"
39437 msgstr ""
39439 #: server/sernet.c:571
39440 msgid "Shutting down for lack of players."
39441 msgstr ""
39443 #: server/sernet.c:574
39444 msgid "Restarting for lack of players."
39445 msgstr ""
39447 #: server/sernet.c:594
39448 #, c-format
39449 msgid "Shutting down in %d seconds for lack of players."
39450 msgstr ""
39452 #: server/sernet.c:597
39453 msgid "shutting down soon for lack of players"
39454 msgstr ""
39456 #: server/sernet.c:599
39457 #, c-format
39458 msgid "Restarting in %d seconds for lack of players."
39459 msgstr ""
39461 #: server/sernet.c:602
39462 msgid "restarting soon for lack of players"
39463 msgstr ""
39465 #: server/sernet.c:630
39466 msgid "ping timeout"
39467 msgstr ""
39469 #: server/sernet.c:861
39470 #, fuzzy
39471 msgid "client disconnected"
39472 msgstr "מנותק"
39474 #: server/sernet.c:1123
39475 #, c-format
39476 msgid "Server: bad address: <%s:%d>."
39477 msgstr ""
39479 #. TRANS: Game state for local server
39480 #: server/sernet.c:1563
39481 msgid "Pregame"
39482 msgstr ""
39484 #. TRANS: Game state for local server
39485 #: server/sernet.c:1567
39486 #, fuzzy
39487 msgid "Running"
39488 msgstr "ליטוש"
39490 #. TRANS: Game state for local server
39491 #: server/sernet.c:1571 server/settings.c:337
39492 #, fuzzy
39493 msgid "Game over"
39494 msgstr "המשחק הסתיים"
39496 #: server/settings.c:224
39497 #, fuzzy
39498 msgid "Number of tiles"
39499 msgstr "מספר נתיבי־סחר"
39501 #: server/settings.c:225
39502 #, fuzzy
39503 msgid "Tiles per player"
39504 msgstr "_שחרר שחקן"
39506 #: server/settings.c:226
39507 msgid "Width and height"
39508 msgstr ""
39510 #: server/settings.c:237
39511 msgid "Wrap East-West"
39512 msgstr ""
39514 #: server/settings.c:238
39515 msgid "Wrap North-South"
39516 msgstr ""
39518 #: server/settings.c:239
39519 #, fuzzy
39520 msgid "Isometric"
39521 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
39523 #: server/settings.c:240
39524 msgid "Hexagonal"
39525 msgstr ""
39527 #: server/settings.c:251
39528 #, fuzzy
39529 msgid "Scenario map"
39530 msgstr "בחר בתסריט"
39532 #: server/settings.c:252
39533 msgid "Fully random height"
39534 msgstr ""
39536 #: server/settings.c:253
39537 msgid "Pseudo-fractal height"
39538 msgstr ""
39540 #: server/settings.c:254
39541 msgid "Island-based"
39542 msgstr ""
39544 #: server/settings.c:255
39545 #, fuzzy
39546 #| msgid "Farmland"
39547 msgid "Fair islands"
39548 msgstr "חווה"
39550 #: server/settings.c:256
39551 msgid "Fracture map"
39552 msgstr ""
39554 #: server/settings.c:268
39555 msgid "Generator's choice"
39556 msgstr ""
39558 #: server/settings.c:270
39559 msgid "One player per continent"
39560 msgstr ""
39562 #: server/settings.c:272
39563 msgid "Two or three players per continent"
39564 msgstr ""
39566 #: server/settings.c:274
39567 #, fuzzy
39568 msgid "All players on a single continent"
39569 msgstr "כל השחקנים מוכנים; המשחק מתחיל."
39571 #: server/settings.c:276
39572 msgid "Depending on size of continents"
39573 msgstr ""
39575 #: server/settings.c:290
39576 #, fuzzy
39577 msgid "As close as possible"
39578 msgstr "בלתי אפשרי"
39580 #: server/settings.c:292
39581 msgid "On the same continent"
39582 msgstr ""
39584 #: server/settings.c:294
39585 msgid "Horizontal placement"
39586 msgstr ""
39588 #: server/settings.c:296
39589 msgid "Vertical placement"
39590 msgstr ""
39592 #: server/settings.c:310
39593 #, fuzzy
39594 msgid "As long as connected"
39595 msgstr "מנותק"
39597 #: server/settings.c:322
39598 #, fuzzy
39599 msgid "Spacerace"
39600 msgstr "מרוץ החלל"
39602 #: server/settings.c:323
39603 #, fuzzy
39604 msgid "Allied victory"
39605 msgstr ""
39606 "\n"
39607 "הטריטוריה של ה%s %s"
39609 #: server/settings.c:324
39610 msgid "Culture victory"
39611 msgstr ""
39613 #: server/settings.c:336
39614 #, fuzzy
39615 msgid "New turn"
39616 msgstr "תור אחד"
39618 #: server/settings.c:338
39619 #, fuzzy
39620 msgid "No player connections"
39621 msgstr "<אין חיבורים>"
39623 #: server/settings.c:339
39624 #, fuzzy
39625 msgid "Server interrupted"
39626 msgstr "מנותק"
39628 #: server/settings.c:340
39629 msgid "Timer"
39630 msgstr ""
39632 #: server/settings.c:355
39633 msgid "See everything inside borders"
39634 msgstr ""
39636 #: server/settings.c:357
39637 #, fuzzy
39638 msgid "Borders expand to unknown, revealing tiles"
39639 msgstr "שכבת גבולות"
39641 #: server/settings.c:368
39642 msgid "Fixed"
39643 msgstr ""
39645 #: server/settings.c:369
39646 #, fuzzy
39647 #| msgid "Event"
39648 msgid "Even"
39649 msgstr "אירוע"
39651 #: server/settings.c:380
39652 #, fuzzy
39653 msgid "Per-player, in order"
39654 msgstr "שחקן %d"
39656 #: server/settings.c:381
39657 msgid "Per-player, random"
39658 msgstr ""
39660 #: server/settings.c:382
39661 msgid "Set manually"
39662 msgstr ""
39664 #: server/settings.c:383
39665 msgid "Per-team, in order"
39666 msgstr ""
39668 #: server/settings.c:384
39669 #, fuzzy
39670 msgid "Per-nation, in order"
39671 msgstr "גבולות בינלאומיים"
39673 #: server/settings.c:395
39674 msgid "Borders are not helping"
39675 msgstr ""
39677 #: server/settings.c:396
39678 #, fuzzy
39679 msgid "Happy within own borders"
39680 msgstr "גבולות בינלאומיים"
39682 #: server/settings.c:397
39683 #, fuzzy
39684 msgid "Happy within allied borders"
39685 msgstr "גבולות בינלאומיים"
39687 #: server/settings.c:408
39688 msgid "Enabled for everyone"
39689 msgstr ""
39691 #: server/settings.c:410
39692 msgid "Only allowed between human players"
39693 msgstr ""
39695 #: server/settings.c:411
39696 msgid "Only allowed between AI players"
39697 msgstr ""
39699 #: server/settings.c:412
39700 msgid "Only allowed when human involved"
39701 msgstr ""
39703 #: server/settings.c:413
39704 msgid "Only allowed between two humans, or two AI players"
39705 msgstr ""
39707 #: server/settings.c:414
39708 #, fuzzy
39709 msgid "Restricted to teams"
39710 msgstr "רשימת צוותים:"
39712 #: server/settings.c:415
39713 msgid "Disabled for everyone"
39714 msgstr ""
39716 #: server/settings.c:426
39717 #, fuzzy
39718 msgid "No restrictions"
39719 msgstr "בנייה"
39721 #: server/settings.c:427
39722 #, fuzzy
39723 msgid "Unique to a player"
39724 msgstr "שכבת יחידות"
39726 #: server/settings.c:428
39727 msgid "Globally unique"
39728 msgstr ""
39730 #: server/settings.c:429
39731 msgid "No city name stealing"
39732 msgstr ""
39734 #: server/settings.c:440
39735 msgid "No barbarians"
39736 msgstr ""
39738 #: server/settings.c:441
39739 msgid "Only in huts"
39740 msgstr ""
39742 #: server/settings.c:442
39743 msgid "Normal rate of appearance"
39744 msgstr ""
39746 #: server/settings.c:443
39747 #, fuzzy
39748 msgid "Frequent barbarian uprising"
39749 msgstr "תרבות: התקוממות ברברים"
39751 #: server/settings.c:444
39752 #, fuzzy
39753 msgid "Raging hordes"
39754 msgstr "הגנים התלויים"
39756 #: server/settings.c:455
39757 msgid "Fixed to 'revolen' turns"
39758 msgstr ""
39760 #: server/settings.c:456
39761 msgid "Randomly 1-'revolen' turns"
39762 msgstr ""
39764 #: server/settings.c:457
39765 msgid "First time 'revolen', then always quicker"
39766 msgstr ""
39768 #: server/settings.c:458
39769 msgid "Random, max always quicker"
39770 msgstr ""
39772 #: server/settings.c:469
39773 msgid "Reveal map at game start"
39774 msgstr ""
39776 #: server/settings.c:470
39777 msgid "Unfog map for dead players"
39778 msgstr ""
39780 #: server/settings.c:482
39781 #, fuzzy
39782 msgid "Allows units to be airlifted from allied cities"
39783 msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
39785 #: server/settings.c:484
39786 msgid "Allows units to be airlifted to allied cities"
39787 msgstr ""
39789 #: server/settings.c:486
39790 msgid "Unlimited units from source city"
39791 msgstr ""
39793 #: server/settings.c:488
39794 #, fuzzy
39795 msgid "Unlimited units to destination city"
39796 msgstr "בחר יעד"
39798 #: server/settings.c:499
39799 msgid "All players move concurrently"
39800 msgstr ""
39802 #: server/settings.c:501
39803 msgid "All players alternate movement"
39804 msgstr ""
39806 #: server/settings.c:502
39807 msgid "Team alternate movement"
39808 msgstr ""
39810 #: server/settings.c:514
39811 #, fuzzy
39812 #| msgid "<no players>"
39813 msgid "All players"
39814 msgstr "<אין שחקנים>"
39816 #: server/settings.c:515
39817 #, fuzzy
39818 msgid "Human players only"
39819 msgstr "<אין חיבורים>"
39821 #: server/settings.c:527
39822 #, fuzzy
39823 msgid "No compression"
39824 msgstr "בנייה"
39826 #: server/settings.c:529
39827 msgid "Using zlib (gzip format)"
39828 msgstr ""
39830 #: server/settings.c:532
39831 msgid "Using bzip2"
39832 msgstr ""
39834 #: server/settings.c:535
39835 msgid "Using xz"
39836 msgstr ""
39838 #: server/settings.c:547
39839 #, fuzzy
39840 msgid "disabled"
39841 msgstr "פזר"
39843 #: server/settings.c:548
39844 #, fuzzy
39845 msgid "enabled"
39846 msgstr "כביש-מתכת"
39848 #: server/settings.c:568
39849 #, c-format
39850 msgid ""
39851 "This setting controls whether players may make moves at the same time during "
39852 "a turn. Change in setting takes effect next turn. Currently, at least to the "
39853 "end of this turn, mode is \"%s\"."
39854 msgstr ""
39856 #: server/settings.c:587
39857 #, c-format
39858 msgid ""
39859 "%s\n"
39860 "Currently this is being overridden by absolute number of huts set to %d. "
39861 "Explicitly set this setting again to make it take effect instead."
39862 msgstr ""
39864 #: server/settings.c:622 server/settings.c:624
39865 #, c-format
39866 msgid "Warning: aifill not met: %s."
39867 msgstr ""
39869 #: server/settings.c:654
39870 msgid "Warning: not enough nations in this nation set for all current players."
39871 msgstr ""
39873 #: server/settings.c:785
39874 #, c-format
39875 msgid "Invalid save name definition: '%s' (resolves to '%s')."
39876 msgstr ""
39878 #: server/settings.c:804
39879 #, fuzzy
39880 msgid "You cannot disable the map generator."
39881 msgstr "אין אפשרות למכור שיפור."
39883 #: server/settings.c:811
39884 msgid "You cannot require a map generator when a map is loaded."
39885 msgstr ""
39887 #: server/settings.c:828
39888 #, c-format
39889 msgid "Invalid score name definition: '%s'."
39890 msgstr ""
39892 #: server/settings.c:851
39893 #, c-format
39894 msgid ""
39895 "Demography string validation failed at character: '%c'. Try \"/help "
39896 "demography\"."
39897 msgstr ""
39899 #: server/settings.c:916
39900 #, c-format
39901 msgid ""
39902 "Allowed take string validation failed at character: '%c'. Try \"/help "
39903 "allowtake\"."
39904 msgstr ""
39906 #: server/settings.c:947
39907 #, c-format
39908 msgid ""
39909 "Starting units string validation failed at character '%c'. Try \"/help "
39910 "startunits\"."
39911 msgstr ""
39913 #: server/settings.c:967
39914 msgid ""
39915 "The first starting unit must be native to at least one \"Starter\" terrain. "
39916 "Try \"/help startunits\"."
39917 msgstr ""
39919 #: server/settings.c:986
39920 msgid "Cannot set endturn earlier than current turn."
39921 msgstr ""
39923 #: server/settings.c:1000
39924 #, c-format
39925 msgid ""
39926 "Number of players (%d) is higher than requested value (%d). Keeping old "
39927 "value."
39928 msgstr ""
39930 #: server/settings.c:1009
39931 #, c-format
39932 msgid ""
39933 "Requested value (%d) is greater than number of available start positions "
39934 "(%d). Keeping old value."
39935 msgstr ""
39937 #. TRANS: do not translate 'list nationsets'
39938 #: server/settings.c:1033
39939 #, c-format
39940 msgid "Unknown nation set \"%s\". See '%slist nationsets' for possible values."
39941 msgstr ""
39943 #: server/settings.c:1048 server/settings.c:1085
39944 msgid "You are not allowed to set timeout values less than 30 seconds."
39945 msgstr ""
39947 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
39948 #: server/settings.c:1057 server/settings.c:1102
39949 msgid ""
39950 "For autogames ('timeout' = -1) 'unitwaittime' should be deactivated (= 0)."
39951 msgstr ""
39953 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
39954 #: server/settings.c:1067
39955 #, c-format
39956 msgid ""
39957 "'timeout' can not be lower than 3/2 of the 'unitwaittime' setting (= %d). "
39958 "Please change 'unitwaittime' first."
39959 msgstr ""
39961 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
39962 #: server/settings.c:1110
39963 #, c-format
39964 msgid ""
39965 "'unitwaittime' has to be lower than 2/3 of the 'timeout' setting (= %d). "
39966 "Please change 'timeout' first."
39967 msgstr ""
39969 #: server/settings.c:1130 server/settings.c:1188 server/settings.c:1208
39970 msgid "For an isometric or hexagonal map the ysize must be even."
39971 msgstr ""
39973 #: server/settings.c:1148 server/settings.c:1173
39974 #, c-format
39975 msgid "The map size (%d * %d = %d) must be larger than %d tiles."
39976 msgstr ""
39978 #: server/settings.c:1154 server/settings.c:1179
39979 #, c-format
39980 msgid "The map size (%d * %d = %d) must be lower than %d tiles."
39981 msgstr ""
39983 #: server/settings.c:1224
39984 msgid "Freeciv-web doesn't support this topology."
39985 msgstr ""
39987 #: server/settings.c:1247
39988 msgid "No nations in the currently loaded ruleset have associated colors."
39989 msgstr ""
39991 #: server/settings.c:1313
39992 msgid "Map size definition"
39993 msgstr ""
39995 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39996 #. * separately (they must match!). The strings between single
39997 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
39998 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
39999 #. * untranslated.
40000 #: server/settings.c:1319
40001 msgid ""
40002 "Chooses the method used to define the map size. Other options specify the "
40003 "parameters for each method.\n"
40004 "- \"Number of tiles\" (FULLSIZE): Map area (option 'size').\n"
40005 "- \"Tiles per player\" (PLAYER): Number of (land) tiles per player (option "
40006 "'tilesperplayer').\n"
40007 "- \"Width and height\" (XYSIZE): Map width and height in tiles (options "
40008 "'xsize' and 'ysize')."
40009 msgstr ""
40011 #: server/settings.c:1330
40012 msgid "Map area (in thousands of tiles)"
40013 msgstr ""
40015 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40016 #. * separately (they must match!). The strings between single
40017 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40018 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40019 #. * untranslated.
40020 #: server/settings.c:1336
40021 msgid ""
40022 "This value is used to determine the map area.\n"
40023 "  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
40024 "  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles\n"
40025 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40026 "('mapsize') must be set to \"Number of tiles\" (FULLSIZE)."
40027 msgstr ""
40029 #: server/settings.c:1346
40030 #, fuzzy
40031 msgid "Number of (land) tiles per player"
40032 msgstr "מספר יחידות נוכחות"
40034 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40035 #. * separately (they must match!). The strings between single
40036 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40037 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40038 #. * untranslated.
40039 #: server/settings.c:1352
40040 msgid ""
40041 "This value is used to determine the map dimensions. It calculates the map "
40042 "size at game start based on the number of players and the value of the "
40043 "setting 'landmass'.\n"
40044 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40045 "('mapsize') must be set to \"Tiles per player\" (PLAYER)."
40046 msgstr ""
40048 #: server/settings.c:1363
40049 msgid "Map width in tiles"
40050 msgstr ""
40052 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40053 #. * separately (they must match!). The strings between single
40054 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40055 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40056 #. * untranslated.
40057 #: server/settings.c:1369
40058 msgid ""
40059 "Defines the map width.\n"
40060 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40061 "('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
40062 msgstr ""
40064 #: server/settings.c:1377
40065 msgid "Map height in tiles"
40066 msgstr ""
40068 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40069 #. * separately (they must match!). The strings between single
40070 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40071 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40072 #. * untranslated.
40073 #: server/settings.c:1383
40074 msgid ""
40075 "Defines the map height.\n"
40076 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40077 "('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
40078 msgstr ""
40080 #: server/settings.c:1392
40081 msgid "Map topology index"
40082 msgstr ""
40084 #. TRANS: Freeciv-web version of the help text.
40085 #: server/settings.c:1395
40086 msgid ""
40087 "Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the east-west "
40088 "directions to form a flat map or a cylinder.\n"
40089 msgstr ""
40091 #. TRANS: do not edit the ugly ASCII art
40092 #: server/settings.c:1400
40093 msgid ""
40094 "Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the north-south "
40095 "and east-west directions to form a flat map, a cylinder, or a torus (donut). "
40096 "Individual tiles may be rectangular or hexagonal, with either a classic or "
40097 "isometric alignment - this should be set based on the tileset being used.\n"
40098 "Classic rectangular:       Isometric rectangular:\n"
40099 "      _________               /\\/\\/\\/\\/\\\n"
40100 "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
40101 "     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
40102 "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
40103 "                             \\/\\/\\/\\/\\/\n"
40104 "Hex tiles:                 Iso-hex:\n"
40105 "  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _\n"
40106 "  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
40107 "  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
40108 "   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
40109 "   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
40110 msgstr ""
40112 #: server/settings.c:1425
40113 msgid "Method used to generate map"
40114 msgstr ""
40116 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40117 #. * separately (they must match!). The strings between single
40118 #. * quotes (except 'fair') are setting names and shouldn't be
40119 #. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
40120 #. * must stay as untranslated.
40121 #: server/settings.c:1431
40122 msgid ""
40123 "Specifies the algorithm used to generate the map. If the default value of "
40124 "the 'startpos' option is used, then the chosen generator chooses an "
40125 "appropriate 'startpos' setting; otherwise, the generated map tries to "
40126 "accommodate the chosen 'startpos' setting.\n"
40127 "- \"Scenario map\" (SCENARIO): indicates a pre-generated map. By default, if "
40128 "the scenario does not specify start positions, they will be allocated "
40129 "depending on the size of continents.\n"
40130 "- \"Fully random height\" (RANDOM): generates maps with a number of equally "
40131 "spaced, relatively small islands. By default, start positions are allocated "
40132 "depending on continent size.\n"
40133 "- \"Pseudo-fractal height\" (FRACTAL): generates Earthlike worlds with one "
40134 "or more large continents and a scattering of smaller islands. By default, "
40135 "players are all placed on a single continent.\n"
40136 "- \"Island-based\" (ISLAND): generates 'fair' maps with a number of "
40137 "similarly-sized and -shaped islands, each with approximately the same ratios "
40138 "of terrain types. By default, each player gets their own island.\n"
40139 "- \"Fair islands\" (FAIR): generates the exact copy of the same island for "
40140 "every player or every team.\n"
40141 "- \"Fracture map\" (FRACTURE): generates maps from a fracture pattern. Tends "
40142 "to place hills and mountains along the edges of the continents.\n"
40143 "If the requested generator is incompatible with other server settings, the "
40144 "server may fall back to another generator."
40145 msgstr ""
40147 #: server/settings.c:1461
40148 msgid "Method used to choose start positions"
40149 msgstr ""
40151 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40152 #. * separately (they must match!). The strings between single
40153 #. * quotes (except 'best') are setting names and shouldn't be
40154 #. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
40155 #. * must stay as untranslated.
40156 #: server/settings.c:1467
40157 msgid ""
40158 "The method used to choose where each player's initial units start on the "
40159 "map. (For scenarios which include pre-set start positions, this setting is "
40160 "ignored.)\n"
40161 "- \"Generator's choice\" (DEFAULT): the start position placement will depend "
40162 "on the map generator chosen. See the 'generator' setting.\n"
40163 "- \"One player per continent\" (SINGLE): one player is placed on each of a "
40164 "set of continents of approximately equivalent value (if possible).\n"
40165 "- \"Two or three players per continent\" (2or3): similar to SINGLE except "
40166 "that two players will be placed on each continent, with three on the 'best' "
40167 "continent if there is an odd number of players.\n"
40168 "- \"All players on a single continent\" (ALL): all players will start on the "
40169 "'best' available continent.\n"
40170 "- \"Depending on size of continents\" (VARIABLE): players will be placed on "
40171 "the 'best' available continents such that, as far as possible, the number of "
40172 "players on each continent is proportional to its value.\n"
40173 "If the server cannot satisfy the requested setting due to there being too "
40174 "many players for continents, it may fall back to one of the others. "
40175 "(However, map generators try to create the right number of continents for "
40176 "the choice of this 'startpos' setting and the number of players, so this is "
40177 "unlikely to occur.)"
40178 msgstr ""
40180 #: server/settings.c:1496
40181 msgid "Method used for placement of team mates"
40182 msgstr ""
40184 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40185 #. * separately (they must match!). The strings between single
40186 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40187 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40188 #. * untranslated.
40189 #: server/settings.c:1502
40190 msgid ""
40191 "After start positions have been generated thanks to the 'startpos' setting, "
40192 "this setting controls how the start positions will be assigned to the "
40193 "different players of the same team.\n"
40194 "- \"Disabled\" (DISABLED): the start positions will be randomly assigned to "
40195 "players, regardless of teams.\n"
40196 "- \"As close as possible\" (CLOSEST): players will be placed as close as "
40197 "possible, regardless of continents.\n"
40198 "- \"On the same continent\" (CONTINENT): if possible, place all players of "
40199 "the same team onto the same island/continent.\n"
40200 "- \"Horizontal placement\" (HORIZONTAL): players of the same team will be "
40201 "placed horizontally.\n"
40202 "- \"Vertical placement\" (VERTICAL): players of the same team will be placed "
40203 "vertically."
40204 msgstr ""
40206 #: server/settings.c:1521
40207 msgid "Presence of 1x1 islands"
40208 msgstr ""
40210 #: server/settings.c:1522
40211 msgid ""
40212 "This setting controls whether the map generator is allowed to make islands "
40213 "of one only tile size."
40214 msgstr ""
40216 #: server/settings.c:1529
40217 msgid "Whether the poles are separate continents"
40218 msgstr ""
40220 #: server/settings.c:1530
40221 msgid "If this setting is disabled, the continents may attach to poles."
40222 msgstr ""
40224 #: server/settings.c:1535
40225 msgid "How much the land at the poles is flattened"
40226 msgstr ""
40228 #. TRANS: The strings in quotes shouldn't be translated.
40229 #: server/settings.c:1537
40230 msgid ""
40231 "Controls how much the height of the poles is flattened during map "
40232 "generation, preventing a diversity of land terrain there. 0 is no "
40233 "flattening, 100 is maximum flattening. Only affects the 'RANDOM' and "
40234 "'FRACTAL' map generators."
40235 msgstr ""
40237 #: server/settings.c:1548
40238 msgid "Whether there's just one pole generated"
40239 msgstr ""
40241 #: server/settings.c:1549
40242 msgid ""
40243 "If this setting is enabled, only one side of the map will have a pole. This "
40244 "setting has no effect if the map wraps both directions."
40245 msgstr ""
40247 #: server/settings.c:1555
40248 msgid "All the map is temperate"
40249 msgstr ""
40251 #: server/settings.c:1556
40252 msgid ""
40253 "If this setting is enabled, the temperature will be equivalent everywhere on "
40254 "the map. As a result, the poles won't be generated."
40255 msgstr ""
40257 #: server/settings.c:1564
40258 msgid "Average temperature of the planet"
40259 msgstr ""
40261 #: server/settings.c:1565
40262 msgid ""
40263 "Small values will give a cold map, while larger values will give a hotter "
40264 "map.\n"
40265 "\n"
40266 "100 means a very dry and hot planet with no polar arctic zones, only "
40267 "tropical and dry zones.\n"
40268 " 70 means a hot planet with little polar ice.\n"
40269 " 50 means a temperate planet with normal polar, cold, temperate, and "
40270 "tropical zones; a desert zone overlaps tropical and temperate zones.\n"
40271 " 30 means a cold planet with small tropical zones.\n"
40272 "  0 means a very cold planet with large polar zones and no tropics."
40273 msgstr ""
40275 #: server/settings.c:1583
40276 msgid "Percentage of the map that is land"
40277 msgstr ""
40279 #: server/settings.c:1584
40280 msgid ""
40281 "This setting gives the approximate percentage of the map that will be made "
40282 "into land."
40283 msgstr ""
40285 #: server/settings.c:1591
40286 msgid "Amount of hills/mountains"
40287 msgstr ""
40289 #: server/settings.c:1592
40290 msgid ""
40291 "Small values give flat maps, while higher values give a steeper map with "
40292 "more hills and mountains."
40293 msgstr ""
40295 #: server/settings.c:1600
40296 msgid "Amount of water on landmasses"
40297 msgstr ""
40299 #: server/settings.c:1601
40300 msgid ""
40301 "Small values mean lots of dry, desert-like land; higher values give a wetter "
40302 "map with more swamps, jungles, and rivers."
40303 msgstr ""
40305 #: server/settings.c:1608
40306 msgid "Global warming"
40307 msgstr ""
40309 #: server/settings.c:1609
40310 msgid ""
40311 "If turned off, global warming will not occur as a result of pollution. This "
40312 "setting does not affect pollution."
40313 msgstr ""
40315 #: server/settings.c:1616
40316 #, fuzzy
40317 msgid "Nuclear winter"
40318 msgstr "כוח גרעיני"
40320 #: server/settings.c:1617
40321 msgid ""
40322 "If turned off, nuclear winter will not occur as a result of nuclear war."
40323 msgstr ""
40325 #: server/settings.c:1623
40326 msgid "Map generation random seed"
40327 msgstr ""
40329 #: server/settings.c:1624
40330 msgid ""
40331 "The same seed will always produce the same map; for zero (the default) a "
40332 "seed will be chosen based on the time to give a random map."
40333 msgstr ""
40335 #: server/settings.c:1637
40336 msgid "Game random seed"
40337 msgstr ""
40339 #: server/settings.c:1638
40340 msgid "For zero (the default) a seed will be chosen based on the current time."
40341 msgstr ""
40343 #: server/settings.c:1645
40344 msgid "Amount of \"special\" resource tiles"
40345 msgstr ""
40347 #: server/settings.c:1646
40348 msgid ""
40349 "Special resources improve the basic terrain type they are on. The server "
40350 "variable's scale is parts per thousand."
40351 msgstr ""
40353 #: server/settings.c:1653
40354 msgid "Amount of huts (bonus extras)"
40355 msgstr ""
40357 #: server/settings.c:1654
40358 msgid ""
40359 "This setting gives number of huts that will be placed on every one thousand "
40360 "tiles. Huts are tile extras that may be investigated by units."
40361 msgstr ""
40363 #: server/settings.c:1662
40364 msgid "Amount of animals"
40365 msgstr ""
40367 #: server/settings.c:1663
40368 msgid ""
40369 "Amount of animals initially created to terrains defined for them in the "
40370 "ruleset. The server variable's scale is animals per thousand tiles."
40371 msgstr ""
40373 #: server/settings.c:1675
40374 msgid "Minimum number of players"
40375 msgstr "מספר שחקנים מזערי"
40377 #: server/settings.c:1676
40378 msgid ""
40379 "There must be at least this many players (connected human players) before "
40380 "the game can start."
40381 msgstr ""
40383 #: server/settings.c:1683
40384 msgid "Maximum number of players"
40385 msgstr "מספר שחקנים מרבי"
40387 #: server/settings.c:1684
40388 msgid ""
40389 "The maximal number of human and AI players who can be in the game. When this "
40390 "number of players are connected in the pregame state, any new players who "
40391 "try to connect will be rejected.\n"
40392 "When playing a scenario which defines player start positions, this setting "
40393 "cannot be set to greater than the number of defined start positions."
40394 msgstr ""
40396 #: server/settings.c:1696
40397 #, fuzzy
40398 msgid "Limited number of AI players"
40399 msgstr "מספר שחקנים מזערי"
40401 #: server/settings.c:1697
40402 msgid ""
40403 "If set to a positive value, then AI players will be automatically created or "
40404 "removed to keep the total number of players at this amount. As more players "
40405 "join, these AI players will be replaced. When set to zero, all AI players "
40406 "will be removed."
40407 msgstr ""
40409 #: server/settings.c:1707
40410 msgid "When the Readiness of a player gets autotoggled off"
40411 msgstr ""
40413 #: server/settings.c:1708
40414 msgid ""
40415 "In pre-game, usually when new players join or old ones leave, those who have "
40416 "already accepted game to start by toggling \"Ready\" get that autotoggled "
40417 "off in the changed situation. This setting can be used to make readiness "
40418 "more persistent."
40419 msgstr ""
40421 #: server/settings.c:1717
40422 #, fuzzy
40423 msgid "Set of nations to choose from"
40424 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
40426 #. TRANS: do not translate '/list nationsets'
40427 #: server/settings.c:1719
40428 msgid ""
40429 "Controls the set of nations allowed in the game. The choices are defined by "
40430 "the ruleset.\n"
40431 "Only nations in the set selected here will be allowed in any circumstances, "
40432 "including new players and civil war; small sets may thus limit the number of "
40433 "players in a game.\n"
40434 "If this is left blank, the ruleset's default nation set is used.\n"
40435 "See '/list nationsets' for possible choices for the currently loaded ruleset."
40436 msgstr ""
40438 #: server/settings.c:1733
40439 msgid "Event cache for this number of turns"
40440 msgstr ""
40442 #: server/settings.c:1734
40443 msgid ""
40444 "Event messages are saved for this number of turns. A value of 0 deactivates "
40445 "the event cache."
40446 msgstr ""
40448 #: server/settings.c:1742
40449 msgid "Size of the event cache"
40450 msgstr ""
40452 #: server/settings.c:1743
40453 msgid "This defines the maximal number of events in the event cache."
40454 msgstr ""
40456 #: server/settings.c:1750
40457 msgid "Save chat messages in the event cache"
40458 msgstr ""
40460 #: server/settings.c:1751
40461 msgid "If turned on, chat messages will be saved in the event cache."
40462 msgstr ""
40464 #: server/settings.c:1757
40465 msgid "Print turn and time for each cached event"
40466 msgstr ""
40468 #. TRANS: Don't translate the text between single quotes.
40469 #: server/settings.c:1759
40470 msgid ""
40471 "If turned on, all cached events will be marked by the turn and time of the "
40472 "event like '(T2 - 15:29:52)'."
40473 msgstr ""
40475 #: server/settings.c:1769
40476 msgid "List of players' initial units"
40477 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
40479 #: server/settings.c:1770
40480 msgid ""
40481 "This should be a string of characters, each of which specifies a unit role. "
40482 "The first character must be native to at least one \"Starter\" terrain. The "
40483 "characters and their meanings are:\n"
40484 "    c   = City founder (eg., Settlers)\n"
40485 "    w   = Terrain worker (eg., Engineers)\n"
40486 "    x   = Explorer (eg., Explorer)\n"
40487 "    k   = Gameloss (eg., King)\n"
40488 "    s   = Diplomat (eg., Diplomat)\n"
40489 "    f   = Ferryboat (eg., Trireme)\n"
40490 "    d   = Ok defense unit (eg., Warriors)\n"
40491 "    D   = Good defense unit (eg., Phalanx)\n"
40492 "    a   = Fast attack unit (eg., Horsemen)\n"
40493 "    A   = Strong attack unit (eg., Catapult)\n"
40494 msgstr ""
40496 #: server/settings.c:1789
40497 msgid "Whether player starts with a city"
40498 msgstr ""
40500 #: server/settings.c:1790
40501 msgid ""
40502 "If this is set, game will start with player's first city already founded to "
40503 "starting location."
40504 msgstr ""
40506 #: server/settings.c:1797
40507 msgid "Area where initial units are located"
40508 msgstr ""
40510 #: server/settings.c:1798
40511 msgid "This is the radius within which the initial units are dispersed."
40512 msgstr ""
40514 #: server/settings.c:1806
40515 msgid "Starting gold per player"
40516 msgstr ""
40518 #: server/settings.c:1807
40519 msgid "At the beginning of the game, each player is given this much gold."
40520 msgstr ""
40522 #: server/settings.c:1814
40523 msgid "Number of initial techs per player"
40524 msgstr ""
40526 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
40527 #. * should not be translated.
40528 #: server/settings.c:1817
40529 msgid ""
40530 "At the beginning of the game, each player is given this many technologies. "
40531 "The technologies chosen are random for each player. Depending on the value "
40532 "of tech_cost_style in the ruleset, a big value for 'techlevel' can make the "
40533 "next techs really expensive."
40534 msgstr ""
40536 #: server/settings.c:1827
40537 msgid "Technology cost multiplier percentage"
40538 msgstr ""
40540 #: server/settings.c:1828
40541 msgid ""
40542 "This affects how quickly players can research new technology. All tech costs "
40543 "are multiplied by this amount (as a percentage). The base tech costs are "
40544 "determined by the ruleset or other game settings."
40545 msgstr ""
40547 #: server/settings.c:1837
40548 msgid "Percentage penalty when changing tech"
40549 msgstr ""
40551 #: server/settings.c:1838
40552 msgid ""
40553 "If you change your current research technology, and you have positive "
40554 "research points, you lose this percentage of those research points. This "
40555 "does not apply when you have just gained a technology this turn."
40556 msgstr ""
40558 #: server/settings.c:1847
40559 msgid "Chance to lose a technology while receiving it"
40560 msgstr ""
40562 #: server/settings.c:1848
40563 msgid "The chance that learning a technology by treaty or theft will fail."
40564 msgstr ""
40566 #: server/settings.c:1855
40567 msgid "Chance to lose a technology while giving it"
40568 msgstr ""
40570 #: server/settings.c:1856
40571 msgid ""
40572 "The chance that your civilization will lose a technology if you teach it to "
40573 "someone else by treaty, or if it is stolen from you."
40574 msgstr ""
40576 #: server/settings.c:1864
40577 msgid "Team pooled research"
40578 msgstr ""
40580 #: server/settings.c:1865
40581 msgid ""
40582 "If this setting is turned on, then the team mates will share the science "
40583 "research. Else, every player of the team will have to make its own."
40584 msgstr ""
40586 #: server/settings.c:1872
40587 msgid "Penalty when getting tech from treaty"
40588 msgstr ""
40590 #: server/settings.c:1873
40591 msgid ""
40592 "For each technology you gain from a diplomatic treaty, you lose research "
40593 "points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
40594 "this is non-zero, you can end up with negative research points."
40595 msgstr ""
40597 #: server/settings.c:1882
40598 msgid "Penalty when getting gold from treaty"
40599 msgstr ""
40601 #: server/settings.c:1883
40602 msgid ""
40603 "When transferring gold in diplomatic treaties, this percentage of the agreed "
40604 "sum is lost to both parties; it is deducted from the donor but not received "
40605 "by the recipient."
40606 msgstr ""
40608 #: server/settings.c:1891
40609 msgid "Penalty when getting tech from conquering"
40610 msgstr ""
40612 #: server/settings.c:1892
40613 msgid ""
40614 "For each technology you gain by conquering an enemy city, you lose research "
40615 "points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
40616 "this is non-zero, you can end up with negative research points."
40617 msgstr ""
40619 #: server/settings.c:1902
40620 msgid "Penalty when getting a free tech"
40621 msgstr ""
40623 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
40624 #. * shouldn't be translated.
40625 #: server/settings.c:1905
40626 msgid ""
40627 "For each technology you gain \"for free\" (other than covered by 'diplcost' "
40628 "or 'conquercost': for instance, from huts or from Great Library effects), "
40629 "you lose research points equal to this percentage of the cost to research a "
40630 "new technology. If this is non-zero, you can end up with negative research "
40631 "points."
40632 msgstr ""
40634 #: server/settings.c:1916
40635 msgid "Research point debt threshold for losing tech"
40636 msgstr ""
40638 #: server/settings.c:1917
40639 msgid ""
40640 "When you have negative research points, and your shortfall is greater than "
40641 "this percentage of the cost of your current research, you forget a "
40642 "technology you already knew.\n"
40643 "The special value -1 prevents loss of technology regardless of research "
40644 "points."
40645 msgstr ""
40647 #: server/settings.c:1928
40648 msgid "Research points restored after losing a tech"
40649 msgstr ""
40651 #: server/settings.c:1929
40652 msgid ""
40653 "When you lose a technology due to a negative research balance (see "
40654 "'techlossforgiveness'), this percentage of its research cost is credited to "
40655 "your research balance (this may not be sufficient to make it positive).\n"
40656 "The special value -1 means that your research balance is always restored to "
40657 "zero, regardless of your previous shortfall."
40658 msgstr ""
40660 #: server/settings.c:1942
40661 msgid "Food required for a city to grow"
40662 msgstr ""
40664 #: server/settings.c:1943
40665 msgid ""
40666 "This is the base amount of food required to grow a city. This value is "
40667 "multiplied by another factor that comes from the ruleset and is dependent on "
40668 "the size of the city."
40669 msgstr ""
40671 #: server/settings.c:1951
40672 msgid "Percentage food lost when city can't grow"
40673 msgstr ""
40675 #: server/settings.c:1952
40676 msgid ""
40677 "If a city would expand, but it can't because it lacks some prerequisite "
40678 "(traditionally an Aqueduct or Sewer System), this is the base percentage of "
40679 "its foodbox that is lost each turn; the penalty may be reduced by buildings "
40680 "or other circumstances, depending on the ruleset."
40681 msgstr ""
40683 #: server/settings.c:1964
40684 msgid "Multiplier percentage for production costs"
40685 msgstr ""
40687 #: server/settings.c:1965
40688 msgid ""
40689 "This affects how quickly units and buildings can be produced.  The base "
40690 "costs are multiplied by this value (as a percentage)."
40691 msgstr ""
40693 #: server/settings.c:1979
40694 msgid "Minimum city size to get full trade"
40695 msgstr ""
40697 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
40698 #. * shouldn't be translated.
40699 #: server/settings.c:1982
40700 msgid ""
40701 "There is a trade penalty in all cities smaller than this. The penalty is "
40702 "100% (no trade at all) for sizes up to 'notradesize', and decreases "
40703 "gradually to 0% (no penalty except the normal corruption) for "
40704 "size='fulltradesize'. See also 'notradesize'."
40705 msgstr ""
40707 #: server/settings.c:1992
40708 msgid "Maximum size of a city without trade"
40709 msgstr ""
40711 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
40712 #. * shouldn't be translated.
40713 #: server/settings.c:1995
40714 msgid ""
40715 "Cities do not produce any trade at all unless their size is larger than this "
40716 "amount. The produced trade increases gradually for cities larger than "
40717 "'notradesize' and smaller than 'fulltradesize'. See also 'fulltradesize'."
40718 msgstr ""
40720 #: server/settings.c:2005
40721 msgid "How largely trade distance is relative to world size"
40722 msgstr ""
40724 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
40725 #. * shouldn't be translated.
40726 #: server/settings.c:2008
40727 msgid ""
40728 "When determining trade between cities, the distance factor can be partly or "
40729 "fully relative to world size. This setting determines how big percentage of "
40730 "the bonus calculation is relative to world size, and how much only absolute "
40731 "distance matters."
40732 msgstr ""
40734 #: server/settings.c:2020
40735 msgid "Minimum distance between cities"
40736 msgstr ""
40738 #: server/settings.c:2021
40739 msgid ""
40740 "When a player attempts to found a new city, it is prevented if the distance "
40741 "from any existing city is less than this setting. For example, when this "
40742 "setting is 3, there must be at least two clear tiles in any direction "
40743 "between all existing cities and the new city site. A value of 1 removes any "
40744 "such restriction on city placement."
40745 msgstr ""
40747 #: server/settings.c:2033
40748 #, fuzzy
40749 msgid "Technology trading"
40750 msgstr "טכנולוגיה"
40752 #: server/settings.c:2034
40753 msgid ""
40754 "If turned off, trading technologies in the diplomacy dialog is not allowed."
40755 msgstr ""
40757 #: server/settings.c:2040
40758 #, fuzzy
40759 msgid "Gold trading"
40760 msgstr "זהב: %d"
40762 #: server/settings.c:2041
40763 msgid "If turned off, trading gold in the diplomacy dialog is not allowed."
40764 msgstr ""
40766 #: server/settings.c:2047
40767 #, fuzzy
40768 msgid "City trading"
40769 msgstr "עיר: חוגגת"
40771 #: server/settings.c:2048
40772 msgid "If turned off, trading cities in the diplomacy dialog is not allowed."
40773 msgstr ""
40775 #: server/settings.c:2054
40776 #, fuzzy
40777 msgid "Minimum distance for trade routes"
40778 msgstr "סה\"כ סחר מנתיבי־סחר: %d"
40780 #: server/settings.c:2055
40781 msgid ""
40782 "In order for two cities in the same civilization to establish a trade route, "
40783 "they must be at least this far apart on the map. For square grids, the "
40784 "distance is calculated as \"Manhattan distance\", that is, the sum of the "
40785 "displacements along the x and y directions."
40786 msgstr ""
40788 #: server/settings.c:2066
40789 msgid "Number of turns between rapture effect"
40790 msgstr ""
40792 #: server/settings.c:2067
40793 msgid ""
40794 "Sets the number of turns between rapture growth of a city. If set to n a "
40795 "city will grow after celebrating for n+1 turns."
40796 msgstr ""
40798 #: server/settings.c:2077
40799 msgid "Frequency of disasters"
40800 msgstr ""
40802 #: server/settings.c:2078
40803 msgid ""
40804 "Affects how often random disasters happen to cities, if any are defined by "
40805 "the ruleset. The relative frequency of disaster types is set by the ruleset. "
40806 "Zero prevents any random disasters from occurring."
40807 msgstr ""
40809 #: server/settings.c:2088
40810 msgid "AI trait distribution method"
40811 msgstr ""
40813 #: server/settings.c:2089
40814 msgid "How trait values are given to AI players."
40815 msgstr ""
40817 #: server/settings.c:2094
40818 msgid "Chance for conquered building destruction"
40819 msgstr ""
40821 #: server/settings.c:2095
40822 msgid ""
40823 "When a player conquers a city, each city improvement has this percentage "
40824 "chance to be destroyed."
40825 msgstr ""
40827 #: server/settings.c:2101
40828 msgid "Chance of moving into tile after attack"
40829 msgstr ""
40831 #: server/settings.c:2102
40832 msgid ""
40833 "If set to 0, combat is Civ1/2-style (when you attack, you remain in place). "
40834 "If set to 100, attacking units will always move into the tile they attacked "
40835 "when they win the combat (and no enemy units remain in the tile). If set to "
40836 "a value between 0 and 100, this will be used as the percent chance of "
40837 "\"occupying\" territory."
40838 msgstr ""
40840 #: server/settings.c:2114
40841 msgid "Turn on/off server-side autoattack"
40842 msgstr ""
40844 #: server/settings.c:2115
40845 msgid ""
40846 "If set to on, units with moves left will automatically consider attacking "
40847 "enemy units that move adjacent to them."
40848 msgstr ""
40850 #: server/settings.c:2122
40851 msgid "Do all units in tile die with defender"
40852 msgstr ""
40854 #: server/settings.c:2123
40855 msgid ""
40856 "If this is enabled, each time a defender unit loses in combat, and is not "
40857 "inside a city or suitable base, all units in the same tile are destroyed "
40858 "along with the defender. If this is disabled, only the defender unit is "
40859 "destroyed."
40860 msgstr ""
40862 #: server/settings.c:2131
40863 msgid "Reduce city population after attack"
40864 msgstr ""
40866 #: server/settings.c:2132
40867 msgid ""
40868 "This flag indicates whether a city's population is reduced after a "
40869 "successful attack by an enemy unit. If this is disabled, population is never "
40870 "reduced. Even when this is enabled, only some units may kill citizens."
40871 msgstr ""
40873 #: server/settings.c:2140
40874 msgid "Slowly kill units without home cities (e.g., starting units)"
40875 msgstr ""
40877 #: server/settings.c:2141
40878 msgid ""
40879 "If greater than 0, then every unit without a homecity will lose hitpoints "
40880 "each turn. The number of hitpoints lost is given by 'killunhomed' percent of "
40881 "the hitpoints of the unit type. At least one hitpoint is lost every turn "
40882 "until the death of the unit."
40883 msgstr ""
40885 #: server/settings.c:2152
40886 #, fuzzy
40887 msgid "National borders"
40888 msgstr "גבולות בינלאומיים"
40890 #: server/settings.c:2153
40891 msgid ""
40892 "If this is not disabled, then any land tiles around a city or border-"
40893 "claiming extra (like the classic ruleset's Fortress base) will be owned by "
40894 "that nation. SEE_INSIDE and EXPAND makes everything inside a player's "
40895 "borders visible at once. ENABLED will, in some rulesets, grant the same "
40896 "visibility if certain conditions are met."
40897 msgstr ""
40899 #: server/settings.c:2164
40900 msgid "Units inside borders cause no unhappiness"
40901 msgstr ""
40903 #: server/settings.c:2165
40904 msgid ""
40905 "If this is set, units will not cause unhappiness when inside your borders, "
40906 "or even allies borders, depending on value."
40907 msgstr ""
40909 #: server/settings.c:2173
40910 msgid "Ability to do diplomacy with other players"
40911 msgstr "יכולת לקיימם דיפלומטיה עם שחקנים אחרים"
40913 #: server/settings.c:2174
40914 #, fuzzy
40915 msgid "This setting controls the ability to do diplomacy with other players."
40916 msgstr "יכולת לקיימם דיפלומטיה עם שחקנים אחרים"
40918 #: server/settings.c:2180
40919 msgid "Allowed city names"
40920 msgstr ""
40922 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40923 #. * separately (they must match!). The strings between parentheses
40924 #. * and in uppercase must not be translated.
40925 #: server/settings.c:2184
40926 msgid ""
40927 "- \"No restrictions\" (NO_RESTRICTIONS): players can have multiple cities "
40928 "with the same names.\n"
40929 "- \"Unique to a player\" (PLAYER_UNIQUE): one player can't have multiple "
40930 "cities with the same name.\n"
40931 "- \"Globally unique\" (GLOBAL_UNIQUE): all cities in a game have to have "
40932 "different names.\n"
40933 "- \"No city name stealing\" (NO_STEALING): like \"Globally unique\", but a "
40934 "player isn't allowed to use a default city name of another nation unless it "
40935 "is a default for their nation also."
40936 msgstr ""
40938 #: server/settings.c:2198
40939 #, fuzzy
40940 msgid "How to pick player colors"
40941 msgstr "רשימת שחקנים:"
40943 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40944 #. * separately (they must match!). The strings between single quotes
40945 #. * are setting names and shouldn't be translated. The strings
40946 #. * between parentheses and in uppercase must not be translated.
40947 #: server/settings.c:2203
40948 msgid ""
40949 "This setting determines how player colors are chosen. Player colors are used "
40950 "in the Nations report, for national borders on the map, and so on.\n"
40951 "- \"Per-player, in order\" (PLR_ORDER): colors are assigned to individual "
40952 "players in order from a list defined by the ruleset.\n"
40953 "- \"Per-player, random\" (PLR_RANDOM): colors are assigned to individual "
40954 "players randomly from the set defined by the ruleset.\n"
40955 "- \"Set manually\" (PLR_SET): colors can be set with the 'playercolor' "
40956 "command before the game starts; these are not restricted to the ruleset "
40957 "colors. Any players for which no color is set when the game starts get a "
40958 "random color from the ruleset.\n"
40959 "- \"Per-team, in order\" (TEAM_ORDER): colors are assigned to teams from the "
40960 "list in the ruleset. Every player on the same team gets the same color.\n"
40961 "- \"Per-nation, in order\" (NATION_ORDER): if the ruleset defines a color "
40962 "for a player's nation, the player takes that color. Any players whose "
40963 "nations don't have associated colors get a random color from the list in the "
40964 "ruleset.\n"
40965 "Regardless of this setting, individual player colors can be changed after "
40966 "the game starts with the 'playercolor' command."
40967 msgstr ""
40969 #: server/settings.c:2245
40970 msgid "Barbarian appearance frequency"
40971 msgstr ""
40973 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
40974 #. * should not be translated.
40975 #: server/settings.c:2248
40976 msgid ""
40977 "This setting controls how frequently the barbarians appear in the game. See "
40978 "also the 'onsetbarbs' setting."
40979 msgstr ""
40981 #: server/settings.c:2255
40982 #, fuzzy
40983 msgid "Barbarian onset turn"
40984 msgstr "מנהיג ברברי"
40986 #: server/settings.c:2256
40987 msgid "Barbarians will not appear before this turn."
40988 msgstr ""
40990 #: server/settings.c:2263
40991 msgid "Way to determine revolution length"
40992 msgstr ""
40994 #: server/settings.c:2264
40995 msgid ""
40996 "Which method is used in determining how long period of anarchy lasts when "
40997 "changing government. The actual value is set with 'revolen' setting. The "
40998 "'quickening' methods depend on how many times any player has changed to this "
40999 "type of government before, so it becomes easier to establish a new system of "
41000 "government if it has been done before."
41001 msgstr ""
41003 #: server/settings.c:2275
41004 #, fuzzy
41005 msgid "Length of revolution"
41006 msgstr "תיאורית הכבידה"
41008 #: server/settings.c:2276
41009 msgid ""
41010 "When changing governments, a period of anarchy will occur. Value of this "
41011 "setting, used the way 'revolentype' setting dictates, defines the length of "
41012 "the anarchy."
41013 msgstr ""
41015 #: server/settings.c:2285
41016 msgid "Whether to enable fog of war"
41017 msgstr ""
41019 #: server/settings.c:2286
41020 msgid ""
41021 "If this is enabled, only those units and cities within the vision range of "
41022 "your own units and cities will be revealed to you. You will not see new "
41023 "cities or terrain changes in tiles not observed."
41024 msgstr ""
41026 #: server/settings.c:2294
41027 msgid "Whether fog of war applies to border changes"
41028 msgstr ""
41030 #: server/settings.c:2295
41031 msgid ""
41032 "If this setting is enabled, players will not be able to see changes in tile "
41033 "ownership if they do not have direct sight of the affected tiles. Otherwise, "
41034 "players can see any or all changes to borders as long as they have "
41035 "previously seen the tiles."
41036 msgstr ""
41038 #: server/settings.c:2304
41039 #, fuzzy
41040 msgid "Airlifting style"
41041 msgstr "תעבורה אווירית"
41043 #. TRANS: The strings between double quotes are also
41044 #. * translated separately (they must match!). The strings
41045 #. * between parenthesis and in uppercase must not be
41046 #. * translated.
41047 #: server/settings.c:2309
41048 msgid ""
41049 "This setting affects airlifting units between cities. It can be a set of the "
41050 "following values:\n"
41051 "- \"Allows units to be airlifted from allied cities\" (FROM_ALLIES).\n"
41052 "- \"Allows units to be airlifted to allied cities\" (TO_ALLIES).\n"
41053 "- \"Unlimited units from source city\" (SRC_UNLIMITED): note that airlifting "
41054 "from a city doesn't reduce the airlifted counter, but still needs at least "
41055 "1.\n"
41056 "- \"Unlimited units to destination city\" (DEST_UNLIMITED): note that "
41057 "airlifting to a city doesn't reduce the airlifted counter, and doesn't need "
41058 "any."
41059 msgstr ""
41061 #: server/settings.c:2326
41062 msgid "Base chance for diplomats and spies to succeed"
41063 msgstr ""
41065 #: server/settings.c:2327
41066 msgid ""
41067 "The base chance of a spy returning from a successful mission and the base "
41068 "chance of success for diplomats and spies."
41069 msgstr ""
41071 #: server/settings.c:2335
41072 msgid "What kinds of victories are possible"
41073 msgstr ""
41075 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41076 #. * separately (they must match!). The strings between single
41077 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
41078 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
41079 #. * untranslated.
41080 #: server/settings.c:2341
41081 msgid ""
41082 "This setting controls how game can be won. One can always win by conquering "
41083 "entire planet, but other victory conditions can be enabled or disabled:\n"
41084 "- \"Spacerace\" (SPACERACE): Spaceship is built and travels to Alpha "
41085 "Centauri.\n"
41086 "- \"Allied\" (ALLIED): After defeating enemies, all remaining players are "
41087 "allied.\n"
41088 "- \"Culture\" (CULTURE): Player meets ruleset defined cultural domination "
41089 "criteria.\n"
41090 msgstr ""
41092 #: server/settings.c:2354
41093 msgid "Should the game end if the spaceship arrives?"
41094 msgstr ""
41096 #: server/settings.c:2355
41097 msgid ""
41098 "If this option is turned on, the game will end with the arrival of a "
41099 "spaceship at Alpha Centauri."
41100 msgstr ""
41102 #: server/settings.c:2362
41103 msgid "Minimum number of cities for civil war"
41104 msgstr ""
41106 #: server/settings.c:2363
41107 msgid ""
41108 "A civil war is triggered when a player has at least this many cities and the "
41109 "player's capital is captured. If this option is set to the maximum value, "
41110 "civil wars are turned off altogether."
41111 msgstr ""
41113 #: server/settings.c:2373
41114 msgid "Restrict the use of the infrastructure for enemy units"
41115 msgstr ""
41117 #: server/settings.c:2374
41118 msgid ""
41119 "If this option is enabled, the use of roads and rails will be restricted for "
41120 "enemy units."
41121 msgstr ""
41123 #: server/settings.c:2381
41124 msgid "Does unreachable unit protect reachable ones"
41125 msgstr ""
41127 #: server/settings.c:2382
41128 msgid ""
41129 "This option controls whether tiles with both unreachable and reachable units "
41130 "can be attacked. If disabled, any tile with reachable units can be attacked. "
41131 "If enabled, tiles with an unreachable unit in them cannot be attacked."
41132 msgstr ""
41134 #: server/settings.c:2391
41135 msgid "Turns until player contact is lost"
41136 msgstr ""
41138 #: server/settings.c:2392
41139 msgid ""
41140 "Players may meet for diplomacy this number of turns after their units have "
41141 "last met, even when they do not have an embassy. If set to zero, then "
41142 "players cannot meet unless they have an embassy."
41143 msgstr ""
41145 #: server/settings.c:2403
41146 msgid "Rebuild palace whenever capital is conquered"
41147 msgstr ""
41149 #: server/settings.c:2404
41150 msgid ""
41151 "If this is turned on, when the capital is conquered the palace is "
41152 "automatically rebuilt for free in another randomly chosen city. This is "
41153 "significant because the technology requirement for building a palace will be "
41154 "ignored. (In some rulesets, buildings other than the palace are affected by "
41155 "this setting.)"
41156 msgstr ""
41158 #: server/settings.c:2415
41159 msgid "Give caught units a homecity"
41160 msgstr ""
41162 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
41163 #. * should not be translated.
41164 #: server/settings.c:2418
41165 msgid ""
41166 "If unset, caught units will have no homecity and will be subject to the "
41167 "'killunhomed' option."
41168 msgstr ""
41170 #: server/settings.c:2425
41171 msgid "Whether to use natural city names"
41172 msgstr ""
41174 #: server/settings.c:2426
41175 msgid ""
41176 "If enabled, the default city names will be determined based on the "
41177 "surrounding terrain."
41178 msgstr ""
41180 #: server/settings.c:2433
41181 msgid "Whether to enable citizen migration"
41182 msgstr ""
41184 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names
41185 #. * and should not be translated.
41186 #: server/settings.c:2436
41187 msgid ""
41188 "This is the master setting that controls whether citizen migration is active "
41189 "in the game. If enabled, citizens may automatically move from less desirable "
41190 "cities to more desirable ones. The \"desirability\" of a given city is "
41191 "calculated from a number of factors. In general larger cities with more "
41192 "income and improvements will be preferred. Citizens will never migrate out "
41193 "of the capital, or cause a wonder to be lost by disbanding a city. A number "
41194 "of other settings control how migration behaves:\n"
41195 "  'mgr_turninterval' - How often citizens try to migrate.\n"
41196 "  'mgr_foodneeded'   - Whether destination food is checked.\n"
41197 "  'mgr_distance'     - How far citizens will migrate.\n"
41198 "  'mgr_worldchance'  - Chance for inter-nation migration.\n"
41199 "  'mgr_nationchance' - Chance for intra-nation migration."
41200 msgstr ""
41202 #: server/settings.c:2455
41203 msgid "Number of turns between migrations from a city"
41204 msgstr ""
41206 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
41207 #: server/settings.c:2457
41208 msgid ""
41209 "This setting controls the number of turns between migration checks for a "
41210 "given city. The interval is calculated from the founding turn of the city. "
41211 "So for example if this setting is 5, citizens will look for a suitable "
41212 "migration destination every five turns from the founding of their current "
41213 "city. Migration will never occur the same turn that a city is built. This "
41214 "setting has no effect unless migration is enabled by the 'migration' setting."
41215 msgstr ""
41217 #: server/settings.c:2472
41218 msgid "Whether migration is limited by food"
41219 msgstr ""
41221 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
41222 #: server/settings.c:2474
41223 msgid ""
41224 "If this setting is enabled, citizens will not migrate to cities which would "
41225 "not have enough food to support them. This setting has no effect unless "
41226 "migration is enabled by the 'migration' setting."
41227 msgstr ""
41229 #: server/settings.c:2483
41230 msgid "Maximum distance citizens may migrate"
41231 msgstr ""
41233 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
41234 #: server/settings.c:2485
41235 msgid ""
41236 "This setting controls how far citizens may look for a suitable migration "
41237 "destination when deciding which city to migrate to. The value is added to "
41238 "the current city radius and compared to the distance between the two cities. "
41239 "If the distance is lower or equal, migration is possible. This setting has "
41240 "no effect unless migration is activated by the 'migration' setting."
41241 msgstr ""
41243 #: server/settings.c:2498
41244 msgid "Percent probability for migration within the same nation"
41245 msgstr ""
41247 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
41248 #: server/settings.c:2500
41249 msgid ""
41250 "This setting controls how likely it is for citizens to migrate between "
41251 "cities owned by the same player. Zero indicates migration will never occur, "
41252 "100 means that migration will always occur if the citizens find a suitable "
41253 "destination. This setting has no effect unless migration is activated by the "
41254 "'migration' setting."
41255 msgstr ""
41257 #: server/settings.c:2513
41258 msgid "Percent probability for migration between foreign cities"
41259 msgstr ""
41261 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
41262 #: server/settings.c:2515
41263 msgid ""
41264 "This setting controls how likely it is for migration to occur between cities "
41265 "owned by different players. Zero indicates migration will never occur, 100 "
41266 "means that citizens will always migrate if they find a suitable destination. "
41267 "This setting has no effect if migration is not enabled by the 'migration' "
41268 "setting."
41269 msgstr ""
41271 #: server/settings.c:2534
41272 msgid "Players that users are allowed to take"
41273 msgstr "שחקנים שלמשתמשים מותר לקחת"
41275 #. TRANS: the strings in double quotes are server command names
41276 #. * and should not be translated.
41277 #: server/settings.c:2537
41278 msgid ""
41279 "This should be a string of characters, each of which specifies a type or "
41280 "status of a civilization (player).\n"
41281 "Clients will only be permitted to take or observe those players which match "
41282 "one of the specified letters. This only affects future uses of the \"take\" "
41283 "or \"observe\" commands; it is not retroactive. The characters and their "
41284 "meanings are:\n"
41285 "    o,O = Global observer\n"
41286 "    b   = Barbarian players\n"
41287 "    d   = Dead players\n"
41288 "    a,A = AI players\n"
41289 "    h,H = Human players\n"
41290 "The first description on this list which matches a player is the one which "
41291 "applies. Thus 'd' does not include dead barbarians, 'a' does not include "
41292 "dead AI players, and so on. Upper case letters apply before the game has "
41293 "started, lower case letters afterwards.\n"
41294 "Each character above may be followed by one of the following numbers to "
41295 "allow or restrict the manner of connection:\n"
41296 "(none) = Controller allowed, observers allowed, can displace connections. "
41297 "(Displacing a connection means that you may take over a player, even when "
41298 "another user already controls that player.)\n"
41299 "     1 = Controller allowed, observers allowed, can't displace connections;\n"
41300 "     2 = Controller allowed, no observers allowed, can displace "
41301 "connections;\n"
41302 "     3 = Controller allowed, no observers allowed, can't displace "
41303 "connections;\n"
41304 "     4 = No controller allowed, observers allowed"
41305 msgstr ""
41307 #: server/settings.c:2573
41308 msgid "Whether AI-status toggles with connection"
41309 msgstr ""
41311 #: server/settings.c:2574
41312 msgid ""
41313 "If enabled, AI status is turned off when a player connects, and on when a "
41314 "player disconnects."
41315 msgstr ""
41317 #: server/settings.c:2580
41318 msgid "Turn the game ends"
41319 msgstr ""
41321 #: server/settings.c:2581
41322 msgid "The game will end at the end of the given turn."
41323 msgstr ""
41325 #: server/settings.c:2587
41326 msgid "Reveal the map"
41327 msgstr ""
41329 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41330 #. * separately (they must match!). The strings between single
41331 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
41332 #. * strings between parentheses and in uppercase must not be
41333 #. * translated.
41334 #: server/settings.c:2593
41335 msgid ""
41336 "If \"Reveal map at game start\" (START) is set, the initial state of the "
41337 "entire map will be known to all players from the start of the game, although "
41338 "it may still be fogged (depending on the 'fogofwar' setting). If \"Unfog map "
41339 "for dead players\" (DEAD) is set, dead players can see the entire map, if "
41340 "they are alone in their team."
41341 msgstr ""
41343 #: server/settings.c:2604
41344 msgid "Maximum seconds per turn"
41345 msgstr ""
41347 #. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
41348 #. * translated separately, the translation should be the same.
41349 #. * \"timeoutincrease\" is a command name and must not to be
41350 #. * translated.
41351 #: server/settings.c:2609
41352 msgid ""
41353 "If all players have not hit \"Turn Done\" before this time is up, then the "
41354 "turn ends automatically. Zero means there is no timeout. In servers compiled "
41355 "with debugging, a timeout of -1 sets the autogame test mode. Only "
41356 "connections with hack level access may set the timeout to lower than 30 "
41357 "seconds. Use this with the command \"timeoutincrease\" to have a dynamic "
41358 "timer. The first turn is treated as a special case and is controlled by the "
41359 "'first_timeout' setting."
41360 msgstr ""
41362 #: server/settings.c:2623
41363 msgid "First turn timeout"
41364 msgstr ""
41366 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
41367 #. * should not be translated.
41368 #: server/settings.c:2626
41369 msgid ""
41370 "If greater than 0, T1 will last for 'first_timeout' seconds.\n"
41371 "If set to 0, T1 will not have a timeout.\n"
41372 "If set to -1, the special treatment of T1 will be disabled.\n"
41373 "See also 'timeout'."
41374 msgstr ""
41376 #: server/settings.c:2636
41377 msgid "Timeout at least n seconds when enemy moved"
41378 msgstr ""
41380 #: server/settings.c:2637
41381 msgid ""
41382 "Any time a unit moves while in sight of an enemy player, the remaining "
41383 "timeout is increased to this value."
41384 msgstr ""
41386 #: server/settings.c:2645
41387 msgid "Minimum time between unit actions over turn change"
41388 msgstr ""
41390 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
41391 #. * should not be translated.
41392 #: server/settings.c:2648
41393 msgid ""
41394 "This setting gives the minimum amount of time in seconds between unit moves "
41395 "and other significant actions (such as building cities) after a turn change "
41396 "occurs. For example, if this setting is set to 20 and a unit moves 5 seconds "
41397 "before the turn change, it will not be able to move or act in the next turn "
41398 "for at least 15 seconds. This value is limited to a maximum value of 2/3 "
41399 "'timeout'."
41400 msgstr ""
41402 #: server/settings.c:2664
41403 msgid "Control of simultaneous player/team phases"
41404 msgstr ""
41406 #: server/settings.c:2665
41407 msgid ""
41408 "This setting controls whether players may make moves at the same time during "
41409 "a turn. Change in setting takes effect next turn."
41410 msgstr ""
41412 #: server/settings.c:2672
41413 msgid "Seconds to let a client's network connection block"
41414 msgstr ""
41416 #: server/settings.c:2673
41417 msgid ""
41418 "If a network connection is blocking for a time greater than this value, then "
41419 "the connection is closed. Zero means there is no timeout (although "
41420 "connections will be automatically disconnected eventually)."
41421 msgstr ""
41423 #: server/settings.c:2682
41424 msgid "Max seconds for network buffers to drain"
41425 msgstr ""
41427 #: server/settings.c:2683
41428 msgid ""
41429 "The server will wait for up to the value of this parameter in seconds, for "
41430 "all client connection network buffers to unblock. Zero means the server will "
41431 "not wait at all."
41432 msgstr ""
41434 #: server/settings.c:2691
41435 msgid "Seconds between PINGs"
41436 msgstr ""
41438 #: server/settings.c:2692
41439 msgid ""
41440 "The server will poll the clients with a PING request each time this period "
41441 "elapses."
41442 msgstr ""
41444 #: server/settings.c:2699
41445 msgid "Time to cut a client"
41446 msgstr ""
41448 #: server/settings.c:2700
41449 msgid ""
41450 "If a client doesn't reply to a PING in this time the client is disconnected."
41451 msgstr ""
41453 #: server/settings.c:2707
41454 msgid "Turn-blocking game play mode"
41455 msgstr ""
41457 #: server/settings.c:2708
41458 msgid ""
41459 "If this is turned on, the game turn is not advanced until all players have "
41460 "finished their turn, including disconnected players."
41461 msgstr ""
41463 #: server/settings.c:2716
41464 msgid "Fixed-length turns play mode"
41465 msgstr ""
41467 #. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
41468 #. * translated separately, the translation should be the same.
41469 #: server/settings.c:2719
41470 msgid ""
41471 "If this is turned on the game turn will not advance until the timeout has "
41472 "expired, even after all players have clicked on \"Turn Done\"."
41473 msgstr ""
41475 #: server/settings.c:2727
41476 msgid "What is in the Demographics report"
41477 msgstr ""
41479 #. TRANS: The strings between double quotes should be
41480 #. * translated.
41481 #: server/settings.c:2730
41482 msgid ""
41483 "This should be a string of characters, each of which specifies the inclusion "
41484 "of a line of information in the Demographics report.\n"
41485 "The characters and their meanings are:\n"
41486 "    N = include Population\n"
41487 "    P = include Production\n"
41488 "    A = include Land Area\n"
41489 "    L = include Literacy\n"
41490 "    R = include Research Speed\n"
41491 "    S = include Settled Area\n"
41492 "    E = include Economics\n"
41493 "    M = include Military Service\n"
41494 "    O = include Pollution\n"
41495 "    C = include Culture\n"
41496 "Additionally, the following characters control whether or not certain "
41497 "columns are displayed in the report:\n"
41498 "    q = display \"quantity\" column\n"
41499 "    r = display \"rank\" column\n"
41500 "    b = display \"best nation\" column\n"
41501 "The order of characters is not significant, but their capitalization is."
41502 msgstr ""
41504 #: server/settings.c:2755
41505 msgid "Turns per auto-save"
41506 msgstr ""
41508 #. TRANS: The string between double quotes is also translated
41509 #. * separately (it must match!). The string between single
41510 #. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
41511 #: server/settings.c:2759
41512 msgid ""
41513 "How many turns elapse between automatic game saves. This setting only has an "
41514 "effect when the 'autosaves' setting includes \"New turn\"."
41515 msgstr ""
41517 #: server/settings.c:2766
41518 msgid "Minutes per auto-save"
41519 msgstr ""
41521 #. TRANS: The string between double quotes is also translated
41522 #. * separately (it must match!). The string between single
41523 #. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
41524 #: server/settings.c:2770
41525 msgid ""
41526 "How many minutes elapse between automatic game saves. Unlike other save "
41527 "types, this save is only meant as backup for computer memory, and it always "
41528 "uses the same name, older saves are not kept. This setting only has an "
41529 "effect when the 'autosaves' setting includes \"Timer\"."
41530 msgstr ""
41532 #: server/settings.c:2779
41533 msgid "Which savegames are generated automatically"
41534 msgstr ""
41536 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41537 #. * separately (they must match!). The strings between single
41538 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
41539 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
41540 #. * untranslated.
41541 #: server/settings.c:2785
41542 msgid ""
41543 "This setting controls which autosave types get generated:\n"
41544 "- \"New turn\" (TURN): Save when turn begins, once every 'saveturns' turns.\n"
41545 "- \"Game over\" (GAMEOVER): Final save when game ends.\n"
41546 "- \"No player connections\" (QUITIDLE): Save before server restarts due to "
41547 "lack of players.\n"
41548 "- \"Server interrupted\" (INTERRUPT): Save when server quits due to "
41549 "interrupt.\n"
41550 "- \"Timer\" (TIMER): Save every 'savefrequency' minutes."
41551 msgstr ""
41553 #: server/settings.c:2798
41554 msgid "Whether to do saving in separate thread"
41555 msgstr ""
41557 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
41558 #. * should not be translated.
41559 #: server/settings.c:2801
41560 msgid ""
41561 "If this is turned in, compressing and saving the actual file containing the "
41562 "game situation takes place in the background while game otherwise continues. "
41563 "This way users are not required to wait for the save to finish."
41564 msgstr ""
41566 #: server/settings.c:2809
41567 msgid "Savegame compression level"
41568 msgstr ""
41570 #. TRANS: 'compresstype' setting name should not be translated.
41571 #: server/settings.c:2811
41572 msgid ""
41573 "If non-zero, saved games will be compressed depending on the 'compresstype' "
41574 "setting. Larger values will give better compression but take longer."
41575 msgstr ""
41577 #: server/settings.c:2819
41578 msgid "Savegame compression algorithm"
41579 msgstr ""
41581 #: server/settings.c:2820
41582 msgid "Compression library to use for savegames."
41583 msgstr ""
41585 #: server/settings.c:2825
41586 msgid "Definition of the save file name"
41587 msgstr ""
41589 #. TRANS: %R, %S, %T and %Y must not be translated. The
41590 #. * strings (examples and setting names) between single quotes
41591 #. * neither. The strings between <> should be translated.
41592 #: server/settings.c:2830
41593 #, no-c-format
41594 msgid ""
41595 "Within the string the following custom formats are allowed:\n"
41596 "  %R = <reason>\n"
41597 "  %S = <suffix>\n"
41598 "  %T = <turn-number>\n"
41599 "  %Y = <game-year>\n"
41600 "\n"
41601 "Example: 'freeciv-T%04T-Y%+05Y-%R' => 'freeciv-T0100-Y00001-manual'\n"
41602 "\n"
41603 "Be careful to use at least one of %T and %Y, else newer savegames will "
41604 "overwrite old ones. If none of the formats is used '-T%04T-Y%05Y-%R' is "
41605 "appended to the value of 'savename'."
41606 msgstr ""
41608 #: server/settings.c:2853
41609 msgid "Whether to log player statistics"
41610 msgstr ""
41612 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
41613 #. * should not be translated.
41614 #: server/settings.c:2856
41615 msgid ""
41616 "If this is turned on, player statistics are appended to the file defined by "
41617 "the option 'scorefile' every turn. These statistics can be used to create "
41618 "power graphs after the game."
41619 msgstr ""
41621 #: server/settings.c:2864
41622 msgid "Scorelog level"
41623 msgstr ""
41625 #: server/settings.c:2865
41626 msgid ""
41627 "Whether scores are logged for all players including AIs, or only for human "
41628 "players."
41629 msgstr ""
41631 #: server/settings.c:2873
41632 msgid "Name for the score log file"
41633 msgstr ""
41635 #. TRANS: Don't translate the string in single quotes.
41636 #: server/settings.c:2875
41637 msgid "The default name for the score log file is 'freeciv-score.log'."
41638 msgstr ""
41640 #: server/settings.c:2883
41641 #, fuzzy
41642 msgid "Maximum number of connections to the server per host"
41643 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
41645 #: server/settings.c:2884
41646 msgid ""
41647 "New connections from a given host will be rejected if the total number of "
41648 "connections from the very same host equals or exceeds this value. A value of "
41649 "0 means that there is no limit, at least up to the maximum number of "
41650 "connections supported by the server."
41651 msgstr ""
41653 #: server/settings.c:2895
41654 msgid "Time before a kicked user can reconnect"
41655 msgstr ""
41657 #. TRANS: the string in double quotes is a server command name and
41658 #. * should not be translated
41659 #: server/settings.c:2898
41660 msgid ""
41661 "Gives the time in seconds before a user kicked using the \"kick\" command "
41662 "may reconnect. Changing this setting will affect users kicked in the past."
41663 msgstr ""
41665 #: server/settings.c:2905
41666 #, fuzzy
41667 #| msgid "Metaserver"
41668 msgid "Metaserver info line"
41669 msgstr "שרתים"
41671 #: server/settings.c:2906
41672 msgid ""
41673 "User defined metaserver info line. For most of the time a user defined "
41674 "metamessage will be used instead of an automatically generated message. Set "
41675 "to empty (\"\", not \"empty\") to always use an automatically generated meta "
41676 "server message."
41677 msgstr ""
41679 #: server/settings.c:3026
41680 #, c-format
41681 msgid "The setting '%s' can't be modified after the map is fixed."
41682 msgstr ""
41684 #: server/settings.c:3061
41685 #, c-format
41686 msgid "The setting '%s' can't be modified after the game has started."
41687 msgstr ""
41689 #: server/settings.c:3073
41690 #, fuzzy
41691 msgid "Internal error."
41692 msgstr "פנימי"
41694 #: server/settings.c:3090
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "You are not allowed to change the setting '%s'."
41697 msgstr "שם זה אסור."
41699 #: server/settings.c:3098
41700 #, c-format
41701 msgid "The setting '%s' is locked by the ruleset."
41702 msgstr ""
41704 #: server/settings.c:3188
41705 #, c-format
41706 msgid "\"%s\" prefix is ambiguous. Candidates are: %s."
41707 msgstr ""
41709 #: server/settings.c:3195
41710 #, fuzzy
41711 msgid "Missing value."
41712 msgstr "בלתי אפשרי"
41714 #: server/settings.c:3204
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "No match for \"%s\"."
41717 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
41719 #: server/settings.c:3242
41720 #, fuzzy
41721 msgid "This setting is not a boolean."
41722 msgstr "עמוד הגדרות זה"
41724 #: server/settings.c:3373
41725 #, fuzzy
41726 msgid "This setting is not an integer."
41727 msgstr "עמוד הגדרות זה"
41729 #: server/settings.c:3379
41730 #, c-format
41731 msgid "Value out of range: %d (min: %d; max: %d)."
41732 msgstr ""
41734 #: server/settings.c:3444
41735 #, fuzzy
41736 msgid "This setting is not a string."
41737 msgstr "עמוד הגדרות זה"
41739 #: server/settings.c:3450
41740 #, c-format
41741 msgid "String value too long (max length: %lu)."
41742 msgstr ""
41744 #: server/settings.c:3538
41745 #, fuzzy
41746 msgid "This setting is not an enumerator."
41747 msgstr "עמוד הגדרות זה"
41749 #. TRANS: only emphasizing a string.
41750 #: server/settings.c:3707
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "\"%s\""
41753 msgstr "%s"
41755 #. TRANS: Bitwise setting has no bits set.
41756 #: server/settings.c:3716
41757 #, fuzzy
41758 msgid "empty value"
41759 msgstr "בלתי אפשרי"
41761 #: server/settings.c:3768
41762 #, fuzzy
41763 msgid "This setting is not a bitwise."
41764 msgstr "עמוד הגדרות זה"
41766 #: server/settings.c:4042 server/settings.c:4062 server/settings.c:4082
41767 #: server/settings.c:4106 server/settings.c:4130
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "Ruleset: '%s' has been set to %s."
41770 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
41772 #: server/settings.c:4149
41773 #, c-format
41774 msgid "Ruleset: '%s' has been locked by the ruleset."
41775 msgstr ""
41777 #: server/settings.c:4419 server/settings.c:4451 server/settings.c:4480
41778 #: server/settings.c:4514 server/settings.c:4548
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "Savegame: '%s' has been set to %s."
41781 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
41783 #: server/settings.c:4427 server/settings.c:4459 server/settings.c:4488
41784 #: server/settings.c:4522 server/settings.c:4556
41785 #, c-format
41786 msgid "Savegame: '%s' explicitly set to value same as default."
41787 msgstr ""
41789 #: server/settings.h:36
41790 msgid "Geological"
41791 msgstr "גאולוגי"
41793 #: server/settings.h:38
41794 msgid "Sociological"
41795 msgstr "סוציולוגי"
41797 #: server/settings.h:40
41798 msgid "Economic"
41799 msgstr "כלכלי"
41801 #: server/settings.h:42
41802 msgid "Military"
41803 msgstr "צבא"
41805 #: server/settings.h:44
41806 msgid "Scientific"
41807 msgstr "מדעי"
41809 #: server/settings.h:46
41810 #, fuzzy
41811 msgid "Internal"
41812 msgstr "ממשק"
41814 #: server/settings.h:48
41815 msgid "Networking"
41816 msgstr "עבודת רשת"
41818 #: server/settings.h:56
41819 msgid "?ssetlevel:None"
41820 msgstr ""
41822 #: server/settings.h:60
41823 msgid "Vital"
41824 msgstr "חיוני"
41826 #: server/settings.h:62
41827 msgid "Situational"
41828 msgstr "מצבי"
41830 #: server/settings.h:64
41831 msgid "Rare"
41832 msgstr "נדיר"
41834 #: server/settings.h:66
41835 msgid "Changed"
41836 msgstr "השתנה"
41838 #: server/settings.h:68
41839 #, fuzzy
41840 msgid "Locked"
41841 msgstr "נעול"
41843 #: server/spacerace.c:174
41844 msgid "You need to have a capital in order to launch your spaceship."
41845 msgstr ""
41847 #: server/spacerace.c:180
41848 msgid "Your spaceship is already launched!"
41849 msgstr ""
41851 #: server/spacerace.c:186
41852 msgid "Your spaceship can't be launched yet!"
41853 msgstr ""
41855 #: server/spacerace.c:195
41856 #, c-format
41857 msgid ""
41858 "The %s have launched a spaceship!  It is estimated to arrive at Alpha "
41859 "Centauri in %s."
41860 msgstr ""
41862 #: server/spacerace.c:223
41863 msgid "Spaceship action received, but you don't have a spaceship!"
41864 msgstr ""
41866 #: server/spacerace.c:233
41867 msgid "You can't modify your spaceship after launch!"
41868 msgstr ""
41870 #: server/spacerace.c:247
41871 msgid "You don't have any unplaced Space Structurals!"
41872 msgstr ""
41874 #: server/spacerace.c:256
41875 msgid "That Space Structural would not be connected!"
41876 msgstr ""
41878 #: server/spacerace.c:275 server/spacerace.c:303
41879 msgid "You don't have any unplaced Space Components!"
41880 msgstr ""
41882 #: server/spacerace.c:283
41883 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Fuel Components!"
41884 msgstr ""
41886 #: server/spacerace.c:312
41887 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Propulsion Components!"
41888 msgstr ""
41890 #: server/spacerace.c:333 server/spacerace.c:362 server/spacerace.c:391
41891 msgid "You don't have any unplaced Space Modules!"
41892 msgstr ""
41894 #: server/spacerace.c:341
41895 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Habitation Modules!"
41896 msgstr ""
41898 #: server/spacerace.c:370
41899 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Life Support Modules!"
41900 msgstr ""
41902 #: server/spacerace.c:399
41903 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Solar Panel Modules!"
41904 msgstr ""
41906 #: server/spacerace.c:423
41907 #, c-format
41908 msgid "Without guidance from the capital, the %s spaceship is lost!"
41909 msgstr ""
41911 #. TRANS: Another entry in winners list (", the Tibetans")
41912 #: server/srv_main.c:353 server/srv_main.c:478
41913 #, c-format
41914 msgid "?winners:, the %s"
41915 msgstr ""
41917 #. TRANS: Beginning of the winners list ("the French")
41918 #: server/srv_main.c:357 server/srv_main.c:473
41919 #, c-format
41920 msgid "?winners:the %s"
41921 msgstr ""
41923 #. TRANS: There can be several winners listed
41924 #: server/srv_main.c:367
41925 #, c-format
41926 msgid "Scenario victory to %s."
41927 msgstr ""
41929 #: server/srv_main.c:395 server/stdinhand.c:4429
41930 #, fuzzy
41931 msgid "Game is over."
41932 msgstr "המשחק הסתיים"
41934 #: server/srv_main.c:428 server/srv_main.c:591
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Team victory to %s."
41937 msgstr ""
41938 "\n"
41939 "הטריטוריה של ה%s %s"
41941 #. TRANS: There can be several winners listed
41942 #: server/srv_main.c:485
41943 #, fuzzy, c-format
41944 msgid "Allied victory to %s."
41945 msgstr ""
41946 "\n"
41947 "הטריטוריה של ה%s %s"
41949 #: server/srv_main.c:511
41950 #, c-format
41951 msgid "Game ended in conquest victory for %s."
41952 msgstr ""
41954 #: server/srv_main.c:541
41955 #, c-format
41956 msgid "Game ended in cultural domination victory for %s."
41957 msgstr ""
41959 #: server/srv_main.c:552
41960 msgid "Game ended as the turn limit was exceeded."
41961 msgstr ""
41963 #: server/srv_main.c:562
41964 #, c-format
41965 msgid "The %s spaceship has arrived at Alpha Centauri."
41966 msgstr ""
41968 #: server/srv_main.c:599
41969 #, c-format
41970 msgid "Game ended in victory for %s."
41971 msgstr ""
41973 #: server/srv_main.c:753 server/srv_main.c:764
41974 #, c-format
41975 msgid "Your %s was disbanded in accordance with your peace treaty with the %s."
41976 msgstr ""
41978 #: server/srv_main.c:812
41979 #, c-format
41980 msgid ""
41981 "Concerned citizens point out that the cease-fire with %s will run out soon."
41982 msgstr ""
41984 #: server/srv_main.c:821 server/srv_main.c:826
41985 #, c-format
41986 msgid "The cease-fire with %s has run out. You are now at war with the %s."
41987 msgstr ""
41989 #: server/srv_main.c:856
41990 #, c-format
41991 msgid ""
41992 "The cease-fire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel "
41993 "your alliance with both."
41994 msgstr ""
41996 #. TRANS: %s is a unit type
41997 #: server/srv_main.c:997
41998 #, c-format
41999 msgid "%s retired!"
42000 msgstr ""
42002 #: server/srv_main.c:1224
42003 msgid "Automatically placed spaceship parts that were still not placed."
42004 msgstr ""
42006 #. TRANS: Small Fish disappears from (32, 72).
42007 #: server/srv_main.c:1406
42008 #, fuzzy, c-format
42009 #| msgid "%s detaching from %s"
42010 msgid "%s disappears from %s."
42011 msgstr "%s נפרד מ־ %s"
42013 #. TRANS: Small Fish appears to (32, 72).
42014 #: server/srv_main.c:1437
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "%s appears to %s."
42017 msgstr "%s כבש %s."
42019 #: server/srv_main.c:1530
42020 msgid "The game is already running."
42021 msgstr ""
42023 #: server/srv_main.c:1538
42024 #, c-format
42025 msgid "%s lost control cmdlevel on game start.  Use voting from now on."
42026 msgstr ""
42028 #: server/srv_main.c:1546
42029 msgid "Starting game."
42030 msgstr ""
42032 #: server/srv_main.c:1663
42033 #, c-format
42034 msgid "request for unknown report (type %d)"
42035 msgstr ""
42037 #: server/srv_main.c:1753
42038 #, c-format
42039 msgid "Warning: rejecting old client %s"
42040 msgstr ""
42042 #: server/srv_main.c:1764
42043 msgid ""
42044 "Your client is too old. To use this server, please upgrade your client to a "
42045 "Freeciv 2.2 or later."
42046 msgstr ""
42048 #: server/srv_main.c:1823
42049 #, fuzzy
42050 msgid "You are not allowed to edit."
42051 msgstr "שם זה אסור."
42053 #: server/srv_main.c:2033
42054 #, c-format
42055 msgid "%s nation is not available for user selection."
42056 msgstr ""
42058 #: server/srv_main.c:2039
42059 #, c-format
42060 msgid "%s nation is already in use."
42061 msgstr ""
42063 #: server/srv_main.c:2055
42064 #, c-format
42065 msgid "%s is the %s ruler %s."
42066 msgstr ""
42068 #: server/srv_main.c:2130
42069 #, c-format
42070 msgid "Waiting to start game: %d out of %d players are ready to start."
42071 msgstr ""
42073 #: server/srv_main.c:2156
42074 msgid "requested more than 'maxplayers' setting"
42075 msgstr ""
42077 #: server/srv_main.c:2163
42078 msgid ""
42079 "not enough playable nations in this nation set (see 'nationset' setting)"
42080 msgstr ""
42082 #: server/srv_main.c:2166
42083 msgid "not enough playable nations"
42084 msgstr ""
42086 #: server/srv_main.c:2512 server/srv_main.c:2516
42087 #, c-format
42088 msgid "%s rules the %s."
42089 msgstr ""
42091 #: server/srv_main.c:2710
42092 msgid ""
42093 "This freeciv-server program has player authentication support, but it's "
42094 "currently not in use."
42095 msgstr ""
42097 #: server/srv_main.c:2771 server/stdinhand.c:3839
42098 #, c-format
42099 msgid "Ruleset directory \"%s\" not found"
42100 msgstr ""
42102 #: server/srv_main.c:2788
42103 #, c-format
42104 msgid "Sending info to metaserver <%s>."
42105 msgstr ""
42107 #: server/srv_main.c:2792
42108 msgid "Not starting without explicitly requested metaserver connection."
42109 msgstr ""
42111 #: server/srv_main.c:2815
42112 msgid "The game is over..."
42113 msgstr ""
42115 #: server/srv_main.c:2943
42116 msgid "Failed to create suitable map, retrying with another mapseed."
42117 msgstr ""
42119 #: server/srv_main.c:2949
42120 #, c-format
42121 msgid "Attempt %d/%d"
42122 msgstr ""
42124 #: server/srv_main.c:2977
42125 msgid "Cannot create suitable map with given settings."
42126 msgstr ""
42128 #: server/srv_main.c:3001 server/srv_main.c:3005
42129 #, fuzzy, c-format
42130 msgid "Setting '%s' has been adjusted from %s to %s."
42131 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
42133 #: server/srv_main.c:3202
42134 #, c-format
42135 msgid "Now accepting new client connections on port %d."
42136 msgstr ""
42138 #: server/stdinhand.c:184
42139 msgid "Can't use an empty name."
42140 msgstr "אין אפשרות להשתמש בשם ריק"
42142 #: server/stdinhand.c:187
42143 #, c-format
42144 msgid "That name exceeds the maximum of %d chars."
42145 msgstr ""
42147 #: server/stdinhand.c:192
42148 msgid "That name is not allowed."
42149 msgstr "שם זה אסור."
42151 #. TRANS: ambiguous command
42152 #: server/stdinhand.c:327
42153 msgid "(ambiguous)"
42154 msgstr ""
42156 #: server/stdinhand.c:427
42157 msgid "Name is empty, so cannot be a player."
42158 msgstr ""
42160 #: server/stdinhand.c:431
42161 msgid "Name is too long, so cannot be a player."
42162 msgstr ""
42164 #: server/stdinhand.c:435
42165 #, c-format
42166 msgid "Player name prefix '%s' is ambiguous."
42167 msgstr ""
42169 #: server/stdinhand.c:439
42170 #, c-format
42171 msgid "No player by the name of '%s'."
42172 msgstr ""
42174 #: server/stdinhand.c:443 server/stdinhand.c:478
42175 #, c-format
42176 msgid "Unexpected match_result %d (%s) for '%s'."
42177 msgstr ""
42179 #: server/stdinhand.c:462
42180 msgid "Name is empty, so cannot be a connection."
42181 msgstr ""
42183 #: server/stdinhand.c:466
42184 msgid "Name is too long, so cannot be a connection."
42185 msgstr ""
42187 #: server/stdinhand.c:470
42188 #, c-format
42189 msgid "Connection name prefix '%s' is ambiguous."
42190 msgstr ""
42192 #: server/stdinhand.c:474
42193 #, c-format
42194 msgid "No connection by the name of '%s'."
42195 msgstr ""
42197 #: server/stdinhand.c:494
42198 #, c-format
42199 msgid "Open metaserver connection to [%s]."
42200 msgstr ""
42202 #: server/stdinhand.c:507
42203 #, c-format
42204 msgid "Close metaserver connection to [%s]."
42205 msgstr ""
42207 #: server/stdinhand.c:524
42208 msgid "Metaserver connection is open."
42209 msgstr ""
42211 #: server/stdinhand.c:527
42212 msgid "Metaserver connection is closed."
42213 msgstr ""
42215 #: server/stdinhand.c:546
42216 msgid "Metaserver connection is already open."
42217 msgstr ""
42219 #: server/stdinhand.c:557
42220 msgid "Metaserver connection is already closed."
42221 msgstr ""
42223 #: server/stdinhand.c:562
42224 msgid "Argument must be 'u', 'up', 'd', 'down', 'p', 'persistent', or '?'."
42225 msgstr ""
42227 #: server/stdinhand.c:583
42228 #, c-format
42229 msgid "Metaserver patches string set to '%s'."
42230 msgstr ""
42232 #: server/stdinhand.c:586
42233 #, c-format
42234 msgid "Metaserver patches string set to '%s', not reporting to metaserver."
42235 msgstr ""
42237 #: server/stdinhand.c:609
42238 #, c-format
42239 msgid "Metaserver message string set to '%s'."
42240 msgstr ""
42242 #: server/stdinhand.c:612
42243 #, c-format
42244 msgid "Metaserver message string set to '%s', not reporting to metaserver."
42245 msgstr ""
42247 #: server/stdinhand.c:638
42248 #, c-format
42249 msgid "Metaserver is now [%s]."
42250 msgstr ""
42252 #: server/stdinhand.c:647
42253 #, c-format
42254 msgid "Server id: %s"
42255 msgstr ""
42257 #: server/stdinhand.c:660 server/stdinhand.c:677
42258 msgid "You cannot save games manually on this server."
42259 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
42261 #: server/stdinhand.c:695
42262 #, c-format
42263 msgid "%s is now under AI control."
42264 msgstr ""
42266 #: server/stdinhand.c:704
42267 #, c-format
42268 msgid "%s is now under human control."
42269 msgstr ""
42271 #: server/stdinhand.c:757
42272 msgid "Wrong number of arguments to create command."
42273 msgstr ""
42275 #: server/stdinhand.c:816
42276 #, fuzzy
42277 msgid "A living user already exists by that name."
42278 msgstr "כבר קיים משתמש עם שם זה."
42280 #: server/stdinhand.c:824
42281 #, fuzzy
42282 msgid "A living player already exists by that name."
42283 msgstr "כבר קיים שחקן עם שם זה."
42285 #: server/stdinhand.c:831
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Can't create player, requested nation %s not in current nation set."
42288 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
42290 #: server/stdinhand.c:839
42291 #, c-format
42292 msgid "Can't create players, nation %s conflicts with %s."
42293 msgstr ""
42295 #: server/stdinhand.c:850
42296 #, fuzzy
42297 msgid "Can't create players, no nations available."
42298 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
42300 #: server/stdinhand.c:867 server/stdinhand.c:877
42301 #, c-format
42302 msgid "%s is replacing dead player %s as an AI-controlled player."
42303 msgstr ""
42305 #: server/stdinhand.c:901 server/stdinhand.c:1050
42306 #, c-format
42307 msgid "Failed to create new player %s."
42308 msgstr ""
42310 #: server/stdinhand.c:907
42311 #, fuzzy, c-format
42312 msgid "New player %s created."
42313 msgstr "הפעל/בטל מוכנות שחקן"
42315 #. TRANS: keep one space at the beginning of the string.
42316 #: server/stdinhand.c:923
42317 #, c-format
42318 msgid " Nation of the new player: %s."
42319 msgstr ""
42321 #: server/stdinhand.c:984
42322 msgid "A player already exists by that name."
42323 msgstr "כבר קיים שחקן עם שם זה."
42325 #: server/stdinhand.c:989
42326 msgid "A user already exists by that name."
42327 msgstr "כבר קיים משתמש עם שם זה."
42329 #: server/stdinhand.c:1000
42330 msgid "Can't add more players, server is full."
42331 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
42333 #: server/stdinhand.c:1007
42334 #, fuzzy
42335 msgid ""
42336 "Can't add more players, not enough playable nations in current nation set "
42337 "(see 'nationset' setting)."
42338 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
42340 #: server/stdinhand.c:1011
42341 #, fuzzy
42342 msgid "Can't add more players, not enough playable nations."
42343 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
42345 #: server/stdinhand.c:1022
42346 #, c-format
42347 msgid "There is no AI type %s."
42348 msgstr ""
42350 #. TRANS: <name> replacing <name> ...
42351 #: server/stdinhand.c:1039
42352 #, c-format
42353 msgid "%s replacing %s as an AI-controlled player."
42354 msgstr ""
42356 #: server/stdinhand.c:1055
42357 #, c-format
42358 msgid "%s has been added as an AI-controlled player (%s)."
42359 msgstr ""
42361 #: server/stdinhand.c:1100
42362 #, c-format
42363 msgid ""
42364 "Command level '%s' or greater needed to remove a player once the game has "
42365 "started."
42366 msgstr ""
42368 #: server/stdinhand.c:1112
42369 #, c-format
42370 msgid "Removed player %s from the game."
42371 msgstr ""
42373 #: server/stdinhand.c:1177 server/stdinhand.c:3639 server/stdinhand.c:3830
42374 #, c-format
42375 msgid "Name \"%s\" disallowed for security reasons."
42376 msgstr ""
42378 #: server/stdinhand.c:1190
42379 #, c-format
42380 msgid "No command script found by the name \"%s\"."
42381 msgstr ""
42383 #: server/stdinhand.c:1198
42384 #, fuzzy, c-format
42385 msgid "Loading script file '%s'."
42386 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
42388 #: server/stdinhand.c:1216
42389 #, c-format
42390 msgid "Cannot read command line scriptfile '%s'."
42391 msgstr ""
42393 #: server/stdinhand.c:1218 server/stdinhand.c:4586
42394 #, c-format
42395 msgid "Could not read script file '%s'."
42396 msgstr ""
42398 #: server/stdinhand.c:1280
42399 #, c-format
42400 msgid "Could not write script file '%s'."
42401 msgstr ""
42403 #: server/stdinhand.c:1291
42404 msgid "You cannot use the write command on this server for security reasons."
42405 msgstr ""
42407 #: server/stdinhand.c:1320
42408 #, c-format
42409 msgid ""
42410 "Cannot decrease command access level '%s' for connection '%s'; you only have "
42411 "'%s'."
42412 msgstr ""
42414 #: server/stdinhand.c:1329
42415 #, c-format
42416 msgid "Command access level set to '%s' for connection %s."
42417 msgstr ""
42419 #: server/stdinhand.c:1379
42420 #, c-format
42421 msgid ""
42422 "Anyone can now become game organizer '%s' by issuing the 'first' command."
42423 msgstr ""
42425 #: server/stdinhand.c:1403
42426 msgid "Command access levels in effect:"
42427 msgstr ""
42429 #: server/stdinhand.c:1410
42430 #, c-format
42431 msgid "Command access level for new connections: %s"
42432 msgstr ""
42434 #: server/stdinhand.c:1413
42435 #, c-format
42436 msgid "Command access level for first player to take it: %s"
42437 msgstr ""
42439 #. TRANS: comma and 'or' separated list of access levels
42440 #: server/stdinhand.c:1432
42441 #, c-format
42442 msgid "Command access level must be one of %s."
42443 msgstr ""
42445 #: server/stdinhand.c:1438
42446 #, c-format
42447 msgid ""
42448 "Cannot increase command access level to '%s'; you only have '%s' yourself."
42449 msgstr ""
42451 #: server/stdinhand.c:1465 server/stdinhand.c:1479 server/stdinhand.c:1500
42452 #, c-format
42453 msgid "Command access level set to '%s' for new players."
42454 msgstr ""
42456 #: server/stdinhand.c:1470 server/stdinhand.c:1484 server/stdinhand.c:1494
42457 #, c-format
42458 msgid "Command access level set to '%s' for first player to grab it."
42459 msgstr ""
42461 #: server/stdinhand.c:1529
42462 msgid "The 'first' command makes no sense from the server command line."
42463 msgstr ""
42465 #: server/stdinhand.c:1533
42466 #, c-format
42467 msgid "You already have command access level '%s' or better."
42468 msgstr ""
42470 #: server/stdinhand.c:1538
42471 msgid "Someone else is already game organizer."
42472 msgstr ""
42474 #: server/stdinhand.c:1543
42475 #, c-format
42476 msgid "Connection %s has opted to become the game organizer."
42477 msgstr ""
42479 #: server/stdinhand.c:1556
42480 msgid "Default cmdlevel lowered to 'basic' on game start."
42481 msgstr ""
42483 #: server/stdinhand.c:1606
42484 #, c-format
42485 msgid "Invalid argument %d."
42486 msgstr ""
42488 #: server/stdinhand.c:1613 server/stdinhand.c:3192 server/stdinhand.c:3340
42489 #: server/stdinhand.c:3352 server/stdinhand.c:3525 server/stdinhand.c:3627
42490 #, c-format
42491 msgid ""
42492 "Usage:\n"
42493 "%s"
42494 msgstr ""
42496 #: server/stdinhand.c:1620
42497 #, c-format
42498 msgid "Dynamic timeout set to %d %d %d %d"
42499 msgstr ""
42501 #. TRANS: <untranslated name> - translated short help
42502 #: server/stdinhand.c:1698
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Option: %s  -  %s"
42505 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
42507 #. TRANS: <untranslated name>
42508 #: server/stdinhand.c:1703
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Option: %s"
42511 msgstr "אפשריות %s"
42513 #: server/stdinhand.c:1711 server/stdinhand.c:6077
42514 msgid "Description:"
42515 msgstr ""
42517 #: server/stdinhand.c:1716
42518 #, c-format
42519 msgid "Status: %s"
42520 msgstr ""
42522 #: server/stdinhand.c:1717
42523 msgid "changeable"
42524 msgstr ""
42526 #: server/stdinhand.c:1717
42527 msgid "fixed"
42528 msgstr ""
42530 #: server/stdinhand.c:1726 server/stdinhand.c:1746 server/stdinhand.c:1760
42531 #, fuzzy
42532 msgid "Value:"
42533 msgstr "זכר"
42535 #: server/stdinhand.c:1779
42536 msgid "Explanations are available for the following server options:"
42537 msgstr ""
42539 #: server/stdinhand.c:1824
42540 msgid "No explanation for that yet."
42541 msgstr ""
42543 #: server/stdinhand.c:1827 server/stdinhand.c:2849
42544 msgid "Ambiguous option name."
42545 msgstr ""
42547 #: server/stdinhand.c:1847
42548 #, c-format
42549 msgid "Server Operator: %s"
42550 msgstr ""
42552 #: server/stdinhand.c:1886
42553 #, c-format
42554 msgid "Connectmsg truncated to %u bytes."
42555 msgstr ""
42557 #: server/stdinhand.c:1923 server/stdinhand.c:1961 server/stdinhand.c:1979
42558 #, c-format
42559 msgid "Player '%s' now has AI skill level '%s'."
42560 msgstr ""
42562 #: server/stdinhand.c:1966
42563 #, c-format
42564 msgid "%s is not controlled by the AI."
42565 msgstr ""
42567 #: server/stdinhand.c:1986
42568 #, c-format
42569 msgid "Default AI skill level set to '%s'."
42570 msgstr ""
42572 #: server/stdinhand.c:2003
42573 msgid "This command is client only."
42574 msgstr ""
42576 #: server/stdinhand.c:2010
42577 msgid "Only players may use the away command."
42578 msgstr ""
42580 #: server/stdinhand.c:2021
42581 #, c-format
42582 msgid "%s set to away mode."
42583 msgstr ""
42585 #: server/stdinhand.c:2026
42586 #, c-format
42587 msgid "%s returned to game."
42588 msgstr ""
42590 #: server/stdinhand.c:2093
42591 #, c-format
42592 msgid "Sorry, you do not have access to view option '%s'."
42593 msgstr ""
42595 #: server/stdinhand.c:2102
42596 #, c-format
42597 msgid "Unknown option '%s'."
42598 msgstr ""
42600 #: server/stdinhand.c:2115
42601 #, c-format
42602 msgid "Current ruleset directory is \"%s\""
42603 msgstr ""
42605 #: server/stdinhand.c:2139
42606 msgid "All options with non-default values"
42607 msgstr ""
42609 #: server/stdinhand.c:2142
42610 msgid "All options"
42611 msgstr "כל האפשריות"
42613 #: server/stdinhand.c:2145
42614 msgid "Vital options"
42615 msgstr ""
42617 #: server/stdinhand.c:2148
42618 msgid "Situational options"
42619 msgstr ""
42621 #: server/stdinhand.c:2151
42622 msgid "Rarely used options"
42623 msgstr ""
42625 #: server/stdinhand.c:2154
42626 msgid "Options locked by the ruleset"
42627 msgstr ""
42629 #: server/stdinhand.c:2166
42630 msgid "In the column '##' the status of the option is shown:"
42631 msgstr ""
42633 #: server/stdinhand.c:2167
42634 msgid " - a '!' means the option is locked by the ruleset."
42635 msgstr ""
42637 #: server/stdinhand.c:2168
42638 msgid " - a '+' means you may change the option."
42639 msgstr ""
42641 #: server/stdinhand.c:2169
42642 msgid " - a '~' means that option follows default value."
42643 msgstr ""
42645 #: server/stdinhand.c:2170
42646 msgid " - a '=' means the value is same as default."
42647 msgstr ""
42649 #: server/stdinhand.c:2172
42650 #, c-format
42651 msgid "%-*s ## value (min, max)"
42652 msgstr ""
42654 #: server/stdinhand.c:2173
42655 msgid "Option"
42656 msgstr ""
42658 #: server/stdinhand.c:2216
42659 msgid "A help text for each option is available via 'help <option>'."
42660 msgstr ""
42662 #: server/stdinhand.c:2220
42663 msgid ""
42664 "Try 'show situational' or 'show rare' to show more options.\n"
42665 "Try 'show changed' to show settings with non-default values.\n"
42666 "Try 'show locked' to show settings locked by the ruleset."
42667 msgstr ""
42669 #: server/stdinhand.c:2320
42670 msgid "Cannot change teams once game has begun."
42671 msgstr ""
42673 #: server/stdinhand.c:2330 server/stdinhand.c:2466 server/stdinhand.c:2657
42674 #: server/stdinhand.c:2682 server/stdinhand.c:2724 server/stdinhand.c:2755
42675 #: server/stdinhand.c:2797 server/stdinhand.c:2822 server/stdinhand.c:2884
42676 #, c-format
42677 msgid ""
42678 "Undefined argument.  Usage:\n"
42679 "%s"
42680 msgstr ""
42682 #: server/stdinhand.c:2351
42683 #, c-format
42684 msgid "No such team %s.  Please give a valid team name or number."
42685 msgstr ""
42687 #: server/stdinhand.c:2358
42688 msgid "Cannot team a barbarian."
42689 msgstr ""
42691 #: server/stdinhand.c:2364
42692 #, c-format
42693 msgid "Player %s set to team %s."
42694 msgstr ""
42696 #. TRANS: "Vote" or "Teamvote" is voting-as-a-process. Used as
42697 #. * part of a sentence.
42698 #. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
42699 #: server/stdinhand.c:2392 server/voting.c:539
42700 #, fuzzy
42701 msgid "Teamvote"
42702 msgstr "צוות"
42704 #. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
42705 #: server/stdinhand.c:2392 server/voting.c:544
42706 msgid "Vote"
42707 msgstr ""
42709 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" (needs ..."
42710 #: server/stdinhand.c:2395
42711 #, c-format
42712 msgid ""
42713 "%s %d \"%s\" (needs %0.0f%%%s): %d for, %d against, and %d abstained out of "
42714 "%d players."
42715 msgstr ""
42717 #: server/stdinhand.c:2399
42718 msgid " no dissent"
42719 msgstr ""
42721 #: server/stdinhand.c:2407
42722 msgid "There are no votes going on."
42723 msgstr ""
42725 #: server/stdinhand.c:2452 server/stdinhand.c:2577 server/stdinhand.c:4256
42726 #: server/stdinhand.c:4453
42727 msgid "You are not allowed to use this command."
42728 msgstr ""
42730 #: server/stdinhand.c:2461
42731 #, c-format
42732 msgid "The argument \"%s\" is ambiguous."
42733 msgstr ""
42735 #: server/stdinhand.c:2478
42736 msgid "There are no votes running."
42737 msgstr ""
42739 #. TRANS: "vote" as a process
42740 #: server/stdinhand.c:2481
42741 #, c-format
42742 msgid "No legal last vote (%d %s)."
42743 msgstr ""
42745 #: server/stdinhand.c:2482
42746 msgid "other vote running"
42747 msgid_plural "other votes running"
42748 msgstr[0] ""
42749 msgstr[1] ""
42751 #: server/stdinhand.c:2489
42752 msgid "Value must be an integer."
42753 msgstr ""
42755 #. TRANS: "vote" as a process
42756 #: server/stdinhand.c:2496 server/stdinhand.c:2586
42757 #, c-format
42758 msgid "No such vote (%d)."
42759 msgstr ""
42761 #: server/stdinhand.c:2502
42762 msgid "You are not allowed to vote on that."
42763 msgstr ""
42765 #: server/stdinhand.c:2507
42766 #, c-format
42767 msgid "You voted for \"%s\""
42768 msgstr ""
42770 #: server/stdinhand.c:2511
42771 #, c-format
42772 msgid "You voted against \"%s\""
42773 msgstr ""
42775 #: server/stdinhand.c:2516
42776 #, c-format
42777 msgid "You abstained from voting on \"%s\""
42778 msgstr ""
42780 #. TRANS: "vote" as a process
42781 #: server/stdinhand.c:2553
42782 msgid "Missing argument <vote number> or the string \"all\"."
42783 msgstr ""
42785 #: server/stdinhand.c:2560
42786 #, fuzzy
42787 msgid "You don't have any vote going on."
42788 msgstr "אין לך כאן פועלים."
42790 #: server/stdinhand.c:2567
42791 msgid "There isn't any vote going on."
42792 msgstr ""
42794 #. TRANS: "votes" as a process
42795 #: server/stdinhand.c:2573
42796 msgid "All votes have been removed."
42797 msgstr ""
42799 #. TRANS: "vote" as a process
42800 #: server/stdinhand.c:2592
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "You are not allowed to cancel this vote (%d)."
42803 msgstr "שם זה אסור."
42805 #. TRANS: "vote" as a process
42806 #: server/stdinhand.c:2599
42807 msgid "Usage: /cancelvote [<vote number>|all]"
42808 msgstr ""
42810 #. TRANS: "vote" as a process
42811 #: server/stdinhand.c:2609
42812 #, c-format
42813 msgid "%s has canceled the vote \"%s\" (number %d)."
42814 msgstr ""
42816 #. TRANS: "vote" as a process
42817 #: server/stdinhand.c:2616
42818 #, c-format
42819 msgid "The vote \"%s\" (number %d) has been canceled."
42820 msgstr ""
42822 #: server/stdinhand.c:2637
42823 msgid "Can only use this command once game has begun."
42824 msgstr ""
42826 #: server/stdinhand.c:2668
42827 #, c-format
42828 msgid "%s diplomacy no longer debugged"
42829 msgstr ""
42831 #: server/stdinhand.c:2672
42832 #, c-format
42833 msgid "%s diplomacy debugged"
42834 msgstr ""
42836 #: server/stdinhand.c:2693
42837 #, c-format
42838 msgid "%s tech no longer debugged"
42839 msgstr ""
42841 #: server/stdinhand.c:2697
42842 #, c-format
42843 msgid "%s tech debugged"
42844 msgstr ""
42846 #: server/stdinhand.c:2712 server/stdinhand.c:2715
42847 #, c-format
42848 msgid "players=%d cities=%d citizens=%d units=%d"
42849 msgstr ""
42851 #: server/stdinhand.c:2729 server/stdinhand.c:2760
42852 msgid "Value 2 & 3 must be integer."
42853 msgstr ""
42855 #: server/stdinhand.c:2733 server/stdinhand.c:2764
42856 msgid "Bad map coordinates."
42857 msgstr ""
42859 #: server/stdinhand.c:2738
42860 msgid "No city at this coordinate."
42861 msgstr ""
42863 #: server/stdinhand.c:2743
42864 #, c-format
42865 msgid "%s no longer debugged"
42866 msgstr ""
42868 #: server/stdinhand.c:2770 server/stdinhand.c:2811
42869 #, c-format
42870 msgid "%s %s no longer debugged."
42871 msgstr ""
42873 #: server/stdinhand.c:2785
42874 msgid "Ferry system is no longer in debug mode."
42875 msgstr ""
42877 #: server/stdinhand.c:2789
42878 msgid "Ferry system in debug mode."
42879 msgstr ""
42881 #: server/stdinhand.c:2802
42882 msgid "Value 2 must be integer."
42883 msgstr ""
42885 #: server/stdinhand.c:2806
42886 #, c-format
42887 msgid "Unit %d does not exist."
42888 msgstr ""
42890 #: server/stdinhand.c:2846
42891 #, c-format
42892 msgid "Option '%s' not recognized."
42893 msgstr ""
42895 #. TRANS: 'rulesetdir' is the command. Do not translate.
42896 #: server/stdinhand.c:2854
42897 #, c-format
42898 msgid "Use the '%srulesetdir' command to change the ruleset directory."
42899 msgstr ""
42901 #: server/stdinhand.c:2926
42902 #, c-format
42903 msgid "The parameter %s should only contain +- and 0-9."
42904 msgstr ""
42906 #: server/stdinhand.c:3014
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Console: '%s' has been set to %s."
42909 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
42911 #: server/stdinhand.c:3057
42912 msgid "Sorry, one can't observe globally in this game."
42913 msgstr ""
42915 #: server/stdinhand.c:3065
42916 #, fuzzy
42917 msgid "You cannot take a new player at this time."
42918 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
42920 #. TRANS: Do not translate "maxplayers".
42921 #: server/stdinhand.c:3073
42922 #, c-format
42923 msgid ""
42924 "You cannot take a new player because the maximum of %d player has already "
42925 "been reached (maxplayers setting)."
42926 msgid_plural ""
42927 "You cannot take a new player because the maximum of %d players has already "
42928 "been reached (maxplayers setting)."
42929 msgstr[0] ""
42930 msgstr[1] ""
42932 #: server/stdinhand.c:3085
42933 msgid "You cannot take a new player because there are no free player slots."
42934 msgstr ""
42936 #: server/stdinhand.c:3097
42937 msgid "Sorry, one can't observe barbarians in this game."
42938 msgstr ""
42940 #: server/stdinhand.c:3100
42941 msgid "Sorry, one can't take barbarians in this game."
42942 msgstr ""
42944 #: server/stdinhand.c:3109
42945 msgid "Sorry, one can't observe dead players in this game."
42946 msgstr ""
42948 #: server/stdinhand.c:3113
42949 msgid "Sorry, one can't take dead players in this game."
42950 msgstr ""
42952 #: server/stdinhand.c:3123
42953 msgid "Sorry, one can't observe AI players in this game."
42954 msgstr ""
42956 #: server/stdinhand.c:3126
42957 msgid "Sorry, one can't take AI players in this game."
42958 msgstr ""
42960 #: server/stdinhand.c:3136
42961 msgid "Sorry, one can't observe human players in this game."
42962 msgstr ""
42964 #: server/stdinhand.c:3140
42965 msgid "Sorry, one can't take human players in this game."
42966 msgstr ""
42968 #: server/stdinhand.c:3150
42969 msgid "Sorry, one can't observe in this game."
42970 msgstr ""
42972 #: server/stdinhand.c:3155
42973 msgid "Sorry, one can't take players in this game."
42974 msgstr ""
42976 #: server/stdinhand.c:3162
42977 msgid "Sorry, one can't take players already connected in this game."
42978 msgstr ""
42980 #: server/stdinhand.c:3199 server/stdinhand.c:3347
42981 #, fuzzy
42982 msgid "Only the player name form is allowed."
42983 msgstr "שם זה אסור."
42985 #: server/stdinhand.c:3249
42986 #, c-format
42987 msgid "%s already controls %s. Using 'observe' would remove %s"
42988 msgstr ""
42990 #: server/stdinhand.c:3260
42991 #, c-format
42992 msgid "%s is already observing %s."
42993 msgstr ""
42995 #: server/stdinhand.c:3265
42996 #, c-format
42997 msgid "%s is already observing."
42998 msgstr ""
43000 #: server/stdinhand.c:3297
43001 #, c-format
43002 msgid "%s now observes %s"
43003 msgstr ""
43005 #: server/stdinhand.c:3301
43006 #, c-format
43007 msgid "%s now observes"
43008 msgstr ""
43010 #: server/stdinhand.c:3368
43011 msgid "You cannot issue \"/take -\" when the game has already started."
43012 msgstr ""
43014 #: server/stdinhand.c:3392
43015 #, c-format
43016 msgid "A delegation is active for player '%s'. /take not possible."
43017 msgstr ""
43019 #: server/stdinhand.c:3407
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "%s already controls %s."
43022 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
43024 #: server/stdinhand.c:3421
43025 #, c-format
43026 msgid "There is no free player slot for %s."
43027 msgstr ""
43029 #: server/stdinhand.c:3437
43030 #, c-format
43031 msgid "Reassigned nation to %s by server console."
43032 msgstr ""
43034 #: server/stdinhand.c:3441
43035 #, c-format
43036 msgid "Reassigned nation to %s by %s."
43037 msgstr ""
43039 #: server/stdinhand.c:3480
43040 #, c-format
43041 msgid "%s now controls %s (%s, %s)."
43042 msgstr ""
43044 #: server/stdinhand.c:3487 server/stdinhand.c:6412
43045 msgid "Human"
43046 msgstr ""
43048 #: server/stdinhand.c:3489
43049 msgid "Alive"
43050 msgstr "בחיים"
43052 #: server/stdinhand.c:3490
43053 msgid "Dead"
43054 msgstr ""
43056 #: server/stdinhand.c:3493
43057 #, c-format
43058 msgid "%s failed to attach to any player."
43059 msgstr ""
43061 #: server/stdinhand.c:3546
43062 msgid "You can not detach other users."
43063 msgstr ""
43065 #: server/stdinhand.c:3555
43066 #, c-format
43067 msgid "%s is not attached to any player."
43068 msgstr ""
43070 #: server/stdinhand.c:3565
43071 #, c-format
43072 msgid "%s detaching from %s"
43073 msgstr "%s נפרד מ־ %s"
43075 #: server/stdinhand.c:3568
43076 #, c-format
43077 msgid "%s no longer observing."
43078 msgstr ""
43080 #: server/stdinhand.c:3633
43081 msgid "Cannot load a game while another is running."
43082 msgstr ""
43084 #: server/stdinhand.c:3682
43085 #, c-format
43086 msgid "Cannot find savegame or scenario with the name \"%s\"."
43087 msgstr ""
43089 #: server/stdinhand.c:3696
43090 #, c-format
43091 msgid "Could not load savefile: %s"
43092 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
43094 #: server/stdinhand.c:3811
43095 msgid ""
43096 "You must provide a ruleset name. Use \"/show ruleset\" to see what is the "
43097 "current ruleset."
43098 msgstr ""
43100 #: server/stdinhand.c:3817
43101 msgid "This setting can't be modified after the game has started."
43102 msgstr ""
43104 #: server/stdinhand.c:3823
43105 #, c-format
43106 msgid "Ruleset directory is already \"%s\""
43107 msgstr ""
43109 #: server/stdinhand.c:3872
43110 #, c-format
43111 msgid "Ruleset directory set to \"%s\""
43112 msgstr ""
43114 #: server/stdinhand.c:3875
43115 #, c-format
43116 msgid "Failed loading rulesets from directory \"%s\", using \"%s\""
43117 msgstr ""
43119 #: server/stdinhand.c:3895 server/stdinhand.c:3931 server/stdinhand.c:6328
43120 msgid "That would be rather silly, since you are not a player."
43121 msgstr ""
43123 #: server/stdinhand.c:3902
43124 #, c-format
43125 msgid "%s. Try /help ignore"
43126 msgstr ""
43128 #: server/stdinhand.c:3914
43129 #, c-format
43130 msgid "Added pattern %s as entry %d to your ignore list."
43131 msgstr ""
43133 #: server/stdinhand.c:3940 server/stdinhand.c:6333
43134 #, fuzzy
43135 msgid "Your ignore list is empty."
43136 msgstr "רשימת־העבודה של %s ריקה כעת."
43138 #: server/stdinhand.c:3947
43139 msgid "Missing range. Try /help unignore."
43140 msgstr ""
43142 #: server/stdinhand.c:3956 server/stdinhand.c:3964 server/stdinhand.c:3970
43143 #, c-format
43144 msgid "\"%s\" is not a valid range. Try /help unignore."
43145 msgstr ""
43147 #: server/stdinhand.c:3979
43148 #, c-format
43149 msgid "Invalid entry number: %d."
43150 msgstr ""
43152 #: server/stdinhand.c:3982
43153 #, c-format
43154 msgid "Invalid range: %d to %d."
43155 msgstr ""
43157 #: server/stdinhand.c:3996
43158 #, c-format
43159 msgid "Removed pattern %s (entry %d) from your ignore list."
43160 msgstr ""
43162 #: server/stdinhand.c:4026
43163 msgid "Two arguments needed. See '/help playercolor'."
43164 msgstr ""
43166 #: server/stdinhand.c:4053
43167 msgid "Can only unset player color before game starts."
43168 msgstr ""
43170 #: server/stdinhand.c:4059
43171 msgid "Invalid player color definition. See '/help playercolor'."
43172 msgstr ""
43174 #. TRANS: "... [c0ffee] for Caesar ... to Hammurabi."
43175 #: server/stdinhand.c:4070
43176 #, c-format
43177 msgid "Warning: new color [%s] for %s is identical to %s."
43178 msgstr ""
43180 #: server/stdinhand.c:4083
43181 #, c-format
43182 msgid "Color of player %s set to [%s]."
43183 msgstr ""
43185 #: server/stdinhand.c:4100
43186 msgid "Goodbye."
43187 msgstr "להתראות"
43189 #: server/stdinhand.c:4158
43190 msgid "Sorry, you are not allowed to use server commands."
43191 msgstr ""
43193 #: server/stdinhand.c:4183
43194 #, c-format
43195 msgid "Warning: '%s' interpreted as '%s', but it is ambiguous.  Try '%shelp'."
43196 msgstr ""
43198 #: server/stdinhand.c:4187
43199 #, c-format
43200 msgid "Unknown command '%s%s'.  Try '%shelp'."
43201 msgstr ""
43203 #. TRANS: "vote" as a process
43204 #: server/stdinhand.c:4215
43205 msgid "Your new vote canceled your previous vote."
43206 msgstr ""
43208 #. TRANS: "vote" as a process
43209 #: server/stdinhand.c:4222
43210 msgid "New teamvote"
43211 msgstr ""
43213 #. TRANS: "[New vote|New teamvote] (number 3)
43214 #. * by fred: proposed change"
43215 #: server/stdinhand.c:4234
43216 #, c-format
43217 msgid "%s (number %d) by %s: %s"
43218 msgstr ""
43220 #. TRANS: "vote" as a process
43221 #: server/stdinhand.c:4244
43222 #, c-format
43223 msgid "Your new vote (\"%s\") was not legal or was not recognized."
43224 msgstr ""
43226 #: server/stdinhand.c:4289
43227 msgid "(server prompt)"
43228 msgstr ""
43230 #: server/stdinhand.c:4433
43231 msgid ""
43232 "Ending the game. The server will restart once all clients have disconnected."
43233 msgstr ""
43235 #: server/stdinhand.c:4438
43236 msgid "Cannot end the game: no game running."
43237 msgstr ""
43239 #: server/stdinhand.c:4458
43240 msgid "You cannot surrender now."
43241 msgstr ""
43243 #: server/stdinhand.c:4465
43244 #, fuzzy
43245 #| msgid "You have already bought this turn."
43246 msgid "You have already conceded the game."
43247 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
43249 #: server/stdinhand.c:4474
43250 #, c-format
43251 msgid "%s has conceded the game and can no longer win."
43252 msgstr ""
43254 #: server/stdinhand.c:4525
43255 #, fuzzy
43256 msgid "Guessing argument 'ruleset'."
43257 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
43259 #: server/stdinhand.c:4529
43260 #, fuzzy
43261 msgid "Guessing argument 'game'."
43262 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
43264 #: server/stdinhand.c:4537
43265 msgid "The valid arguments are: 'game', 'ruleset', 'script' or 'default'."
43266 msgstr ""
43268 #: server/stdinhand.c:4552
43269 msgid "Reset all settings to the values at the game start."
43270 msgstr ""
43272 #: server/stdinhand.c:4555
43273 msgid "No saved settings from the game start available."
43274 msgstr ""
43276 #: server/stdinhand.c:4559
43277 #, fuzzy
43278 msgid "No game started..."
43279 msgstr "משחק החל. "
43281 #: server/stdinhand.c:4568
43282 msgid "Reset all settings to ruleset values."
43283 msgstr ""
43285 #: server/stdinhand.c:4571
43286 msgid "Failed to reset settings to ruleset values."
43287 msgstr ""
43289 #: server/stdinhand.c:4577
43290 msgid "Reset all settings and rereading the server start script."
43291 msgstr ""
43293 #: server/stdinhand.c:4595
43294 msgid "Reset all settings to default values."
43295 msgstr ""
43297 #: server/stdinhand.c:4601
43298 msgid "Settings re-initialized."
43299 msgstr ""
43301 #: server/stdinhand.c:4633
43302 #, c-format
43303 msgid "Option '%s' reset to default value."
43304 msgstr ""
43306 #: server/stdinhand.c:4692
43307 #, c-format
43308 msgid "Fall back to old syntax '%slua <script command>'."
43309 msgstr ""
43311 #: server/stdinhand.c:4702
43312 #, c-format
43313 msgid "No lua command or lua script file. See '%shelp lua'."
43314 msgstr ""
43316 #: server/stdinhand.c:4725
43317 #, c-format
43318 msgid "Freeciv script '%s' disallowed for security reasons."
43319 msgstr ""
43321 #: server/stdinhand.c:4739
43322 #, c-format
43323 msgid "No Freeciv script found by the name '%s'."
43324 msgstr ""
43326 #: server/stdinhand.c:4761
43327 #, fuzzy, c-format
43328 msgid "Loading Freeciv script file '%s'."
43329 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
43331 #: server/stdinhand.c:4769
43332 #, c-format
43333 msgid "Cannot read Freeciv script '%s'."
43334 msgstr ""
43336 #: server/stdinhand.c:4818
43337 msgid "Game not started - cannot delegate yet."
43338 msgstr ""
43340 #. TRANS: do not translate the command 'delegate'.
43341 #: server/stdinhand.c:4871
43342 #, c-format
43343 msgid "Valid arguments for 'delegate' are: %s."
43344 msgstr ""
43346 #: server/stdinhand.c:4891 server/stdinhand.c:4981
43347 #, c-format
43348 msgid "Command level '%s' or greater needed to modify others' delegations."
43349 msgstr ""
43351 #: server/stdinhand.c:4900
43352 msgid "Please specify a player for whom delegation should be canceled."
43353 msgstr ""
43355 #: server/stdinhand.c:4911 server/stdinhand.c:4941
43356 #, fuzzy
43357 msgid "You can't switch players from the console."
43358 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
43360 #: server/stdinhand.c:4930
43361 msgid "Please specify a player for whom the delegation should be shown."
43362 msgstr ""
43364 #: server/stdinhand.c:4955
43365 msgid "Please specify a player to take control of."
43366 msgstr ""
43368 #: server/stdinhand.c:4966
43369 msgid "Please specify a user to whom control is to be delegated."
43370 msgstr ""
43372 #: server/stdinhand.c:4990
43373 msgid "You do not control a player."
43374 msgstr ""
43376 #: server/stdinhand.c:5026
43377 #, c-format
43378 msgid ""
43379 "Can't delegate control of '%s' belonging to %s while they are controlling "
43380 "another player."
43381 msgstr ""
43383 #: server/stdinhand.c:5032
43384 #, c-format
43385 msgid "Can't change delegation of '%s' while controlled by delegate %s."
43386 msgstr ""
43388 #: server/stdinhand.c:5039
43389 msgid ""
43390 "You can't delegate control while you are controlling a delegated player "
43391 "yourself."
43392 msgstr ""
43394 #. TRANS: don't translate 'delegate cancel'
43395 #: server/stdinhand.c:5053
43396 #, c-format
43397 msgid ""
43398 "%s already owns '%s', so cannot also be delegate. Use '%sdelegate cancel' to "
43399 "cancel an existing delegation."
43400 msgstr ""
43402 #. TRANS: don't translate '/delegate cancel'
43403 #: server/stdinhand.c:5062
43404 msgid ""
43405 "You can't delegate control to yourself. Use '/delegate cancel' to cancel an "
43406 "existing delegation."
43407 msgstr ""
43409 #: server/stdinhand.c:5075 server/stdinhand.c:5092
43410 #, c-format
43411 msgid "Control of player '%s' delegated to user %s."
43412 msgstr ""
43414 #: server/stdinhand.c:5088 server/stdinhand.c:5103
43415 #, c-format
43416 msgid "No delegation defined for '%s'."
43417 msgstr ""
43419 #: server/stdinhand.c:5123 server/stdinhand.c:5199 server/stdinhand.c:5229
43420 msgid "Unexpected failure."
43421 msgstr ""
43423 #: server/stdinhand.c:5128
43424 #, c-format
43425 msgid "Your delegated control of player '%s' was canceled."
43426 msgstr ""
43428 #: server/stdinhand.c:5133
43429 #, c-format
43430 msgid "Delegation of '%s' canceled."
43431 msgstr ""
43433 #. TRANS: don't translate '/delegate restore'.
43434 #: server/stdinhand.c:5147
43435 msgid ""
43436 "You are already controlling a delegated player. Use '/delegate restore' to "
43437 "relinquish control of your current player first."
43438 msgstr ""
43440 #. TRANS: don't translate '/delegate cancel'.
43441 #: server/stdinhand.c:5161
43442 msgid ""
43443 "Can't take player while you have delegated control yourself. Use '/delegate "
43444 "cancel' to cancel your own delegation first."
43445 msgstr ""
43447 #: server/stdinhand.c:5171
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "You already control '%s'."
43450 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
43452 #: server/stdinhand.c:5180
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "Control of player '%s' has not been delegated to you."
43455 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
43457 #: server/stdinhand.c:5189
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Another user already controls player '%s'."
43460 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
43462 #: server/stdinhand.c:5205
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "%s is now controlling player '%s'."
43465 msgstr "%s כבש %s."
43467 #: server/stdinhand.c:5218
43468 msgid "You are not currently controlling a delegated player."
43469 msgstr ""
43471 #. TRANS: "<user> is now connected to <player>" where <player>
43472 #. * can also be "global observer" or "nothing"
43473 #: server/stdinhand.c:5237
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "%s is now connected as %s."
43476 msgstr "%s כבש %s."
43478 #: server/stdinhand.c:5258
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "%s (observer)"
43481 msgstr "(משקיף)"
43483 #: server/stdinhand.c:5263
43484 #, fuzzy
43485 msgid "global observer"
43486 msgstr "השקף"
43488 #: server/stdinhand.c:5321
43489 msgid "Ambiguous 'mapimg' command."
43490 msgstr ""
43492 #: server/stdinhand.c:5347 server/stdinhand.c:5666
43493 #, c-format
43494 msgid "The valid arguments are: %s."
43495 msgstr ""
43497 #: server/stdinhand.c:5362
43498 #, fuzzy
43499 msgid "Missing argument for 'mapimg define'."
43500 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
43502 #: server/stdinhand.c:5368 server/stdinhand.c:5377
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Can't use definition: %s."
43505 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
43507 #: server/stdinhand.c:5385
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Defined as map image definition %d: '%s'."
43510 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
43512 #: server/stdinhand.c:5395
43513 #, fuzzy
43514 msgid "Missing argument for 'mapimg delete'."
43515 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
43517 #: server/stdinhand.c:5406
43518 msgid "All map image definitions deleted."
43519 msgstr ""
43521 #: server/stdinhand.c:5416
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Couldn't delete definition: %s."
43524 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
43526 #: server/stdinhand.c:5419
43527 #, c-format
43528 msgid "Map image definition %d deleted."
43529 msgstr ""
43531 #: server/stdinhand.c:5424
43532 #, fuzzy, c-format
43533 msgid "Bad argument for 'mapimg delete': '%s'."
43534 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
43536 #: server/stdinhand.c:5447
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "Couldn't show definition: %s."
43539 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
43541 #: server/stdinhand.c:5452
43542 #, fuzzy, c-format
43543 msgid "Bad argument for 'mapimg show': '%s'."
43544 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
43546 #: server/stdinhand.c:5463
43547 msgid "Map color test images saved."
43548 msgstr ""
43550 #: server/stdinhand.c:5469
43551 #, fuzzy
43552 msgid "Missing argument for 'mapimg create'."
43553 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
43555 #: server/stdinhand.c:5487 server/stdinhand.c:5504
43556 #, fuzzy, c-format
43557 msgid "Error saving map image %d: %s."
43558 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
43560 #: server/stdinhand.c:5509
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "Bad argument for 'mapimg create': '%s'."
43563 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
43565 #: server/stdinhand.c:5537
43566 msgid "No player given for aicmd."
43567 msgstr ""
43569 #: server/stdinhand.c:5554
43570 msgid "No command for the AI console defined."
43571 msgstr ""
43573 #: server/stdinhand.c:5568
43574 #, c-format
43575 msgid "AI console for player %s. Command: '%s'."
43576 msgstr ""
43578 #: server/stdinhand.c:5574
43579 #, c-format
43580 msgid "No AI console defined for the AI '%s' of player %s."
43581 msgstr ""
43583 #: server/stdinhand.c:5578
43584 #, c-format
43585 msgid "No AI defined for player %s."
43586 msgstr ""
43588 #: server/stdinhand.c:5618
43589 msgid "Freeciv database script deactivated at compile time."
43590 msgstr ""
43592 #: server/stdinhand.c:5636
43593 msgid "Ambiguous fcdb command."
43594 msgstr ""
43596 #: server/stdinhand.c:5770
43597 #, c-format
43598 msgid ""
43599 "Not enough human players ('minplayers' server setting has value %d); game "
43600 "will not start."
43601 msgstr ""
43603 #: server/stdinhand.c:5777
43604 msgid "No players; game will not start."
43605 msgstr ""
43607 #: server/stdinhand.c:5782
43608 msgid ""
43609 "Not enough nations in the current nation set for all players; game will not "
43610 "start. (See 'nationset' setting.)"
43611 msgstr ""
43613 #: server/stdinhand.c:5787
43614 msgid "Not enough nations for all players; game will not start."
43615 msgstr ""
43617 #: server/stdinhand.c:5793
43618 msgid ""
43619 "Neither 'startcity' nor 'startunits' setting gives players anything to start "
43620 "game with; game will not start."
43621 msgstr ""
43623 #: server/stdinhand.c:5804
43624 msgid "All players are ready; starting game."
43625 msgstr "כל השחקנים מוכנים; המשחק מתחיל."
43627 #. TRANS: given when /start is invoked during gameover.
43628 #: server/stdinhand.c:5820
43629 msgid ""
43630 "Cannot start the game: the game is waiting for all clients to disconnect."
43631 msgstr ""
43633 #. TRANS: given when /start is invoked while the game
43634 #. * is running.
43635 #: server/stdinhand.c:5827
43636 msgid "Cannot start the game: it is already running."
43637 msgstr ""
43639 #: server/stdinhand.c:5859
43640 #, c-format
43641 msgid "Cutting connection %s."
43642 msgstr ""
43644 #: server/stdinhand.c:5860
43645 #, fuzzy
43646 msgid "connection cut"
43647 msgstr "חתוך חיבור"
43649 #: server/stdinhand.c:5948
43650 #, fuzzy
43651 msgid "You may not kick yourself."
43652 msgstr "חובה לבחור את מינך"
43654 #: server/stdinhand.c:5971
43655 #, c-format
43656 msgid ""
43657 "There must be at least %d unique connections to the server for this command "
43658 "to be valid."
43659 msgstr ""
43661 #: server/stdinhand.c:5998
43662 #, fuzzy
43663 msgid "kicked"
43664 msgstr "חסום"
43666 #: server/stdinhand.c:6014
43667 msgid ""
43668 "Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
43669 "\n"
43670 "Two important server concepts are Commands and Options. Commands, such as "
43671 "'help', are used to interact with the server. Some commands take one or more "
43672 "arguments, separated by spaces. In many cases commands and command arguments "
43673 "may be abbreviated. Options are settings which control the server as it is "
43674 "running.\n"
43675 "\n"
43676 "To find out how to get more information about commands and options, use "
43677 "'help help'.\n"
43678 "\n"
43679 "For the impatient, the main commands to get going are:\n"
43680 "  show   -  to see current options\n"
43681 "  set    -  to set options\n"
43682 "  start  -  to start the game once players have connected\n"
43683 "  save   -  to save the current game\n"
43684 "  quit   -  to exit"
43685 msgstr ""
43687 #. TRANS: <untranslated name> - translated short help
43688 #: server/stdinhand.c:6051
43689 #, fuzzy, c-format
43690 msgid "Command: %s  -  %s"
43691 msgstr "קומוניזם %s  -  %s"
43693 #. TRANS: <untranslated name>
43694 #: server/stdinhand.c:6057
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "Command: %s"
43697 msgstr "קומוניזם %s"
43699 #: server/stdinhand.c:6062
43700 msgid "Synopsis: "
43701 msgstr ""
43703 #: server/stdinhand.c:6071
43704 #, c-format
43705 msgid "Level: %s"
43706 msgstr ""
43708 #: server/stdinhand.c:6095
43709 msgid "The following server commands are available:"
43710 msgstr ""
43712 #: server/stdinhand.c:6157
43713 #, c-format
43714 msgid "Possible matches: %s"
43715 msgstr ""
43717 #: server/stdinhand.c:6219
43718 #, c-format
43719 msgid "Help argument '%s' is ambiguous."
43720 msgstr ""
43722 #: server/stdinhand.c:6226
43723 #, c-format
43724 msgid "No match for help argument '%s'."
43725 msgstr ""
43727 #: server/stdinhand.c:6267
43728 msgid "List of connections to server:"
43729 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
43731 #: server/stdinhand.c:6271
43732 msgid "<no connections>"
43733 msgstr "<אין חיבורים>"
43735 #: server/stdinhand.c:6292
43736 #, fuzzy
43737 msgid "List of all delegations:"
43738 msgstr "רשימת צוותים:"
43740 #. TRANS: last %s is either " (active)" or empty string
43741 #: server/stdinhand.c:6304
43742 #, c-format
43743 msgid "%s delegates control over player '%s' to user %s%s."
43744 msgstr ""
43746 #: server/stdinhand.c:6306
43747 #, fuzzy
43748 msgid " (active)"
43749 msgstr "פעיל"
43751 #: server/stdinhand.c:6312
43752 msgid "No delegations defined."
43753 msgstr ""
43755 #: server/stdinhand.c:6337
43756 msgid "Your ignore list:"
43757 msgstr ""
43759 #: server/stdinhand.c:6353
43760 msgid "List of players:"
43761 msgstr "רשימת שחקנים:"
43763 #: server/stdinhand.c:6357 server/stdinhand.c:6561
43764 msgid "<no players>"
43765 msgstr "<אין שחקנים>"
43767 #: server/stdinhand.c:6387
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid ", user %s"
43770 msgstr "משתמש %s, "
43772 #: server/stdinhand.c:6391
43773 msgid ", ready"
43774 msgstr ", מוכן"
43776 #: server/stdinhand.c:6395
43777 msgid ", not ready"
43778 msgstr ", לא מוכן"
43780 #: server/stdinhand.c:6401
43781 msgid ", Dead"
43782 msgstr ", מת"
43784 #: server/stdinhand.c:6415
43785 #, c-format
43786 msgid ", %s"
43787 msgstr ""
43789 #: server/stdinhand.c:6416
43790 #, c-format
43791 msgid ", difficulty level %s"
43792 msgstr ", רמת קושי %s"
43794 #: server/stdinhand.c:6422
43795 #, fuzzy, c-format
43796 msgid ", %d connection:"
43797 msgid_plural ", %d connections:"
43798 msgstr[0] " חיבור אחד:"
43799 msgstr[1] " %d חיבורים:"
43801 #: server/stdinhand.c:6429
43802 #, c-format
43803 msgid "%s from %s (command access level %s), bufsize=%dkb"
43804 msgstr ""
43806 #: server/stdinhand.c:6434
43807 msgid " (observer mode)"
43808 msgstr "(מצב משקיף)"
43810 #: server/stdinhand.c:6451
43811 msgid "List of scenarios available:"
43812 msgstr ""
43814 #. TRANS: don't translate text between ''
43815 #: server/stdinhand.c:6472
43816 msgid "List of nation sets available for 'nationset' option:"
43817 msgstr ""
43819 #. TRANS: nation set description; %d refers to number of playable
43820 #. * nations in set
43821 #: server/stdinhand.c:6486
43822 #, c-format
43823 msgid " %-10s  %s (%d playable)"
43824 msgid_plural " %-10s  %s (%d playable)"
43825 msgstr[0] ""
43826 msgstr[1] ""
43828 #: server/stdinhand.c:6509
43829 msgid "List of teams:"
43830 msgstr "רשימת צוותים:"
43832 #. TRANS: There will always be at least 2 players here.
43833 #: server/stdinhand.c:6519
43834 #, c-format
43835 msgid "%2d : '%s' : %d player :"
43836 msgid_plural "%2d : '%s' : %d players :"
43837 msgstr[0] ""
43838 msgstr[1] ""
43840 #: server/stdinhand.c:6540
43841 #, fuzzy
43842 msgid "No map image definitions."
43843 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
43845 #: server/stdinhand.c:6542
43846 #, fuzzy
43847 msgid "List of map image definitions:"
43848 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
43850 #: server/stdinhand.c:6547
43851 #, c-format
43852 msgid "[%2d] %s"
43853 msgstr ""
43855 #: server/stdinhand.c:6558
43856 #, fuzzy
43857 msgid "List of player colors:"
43858 msgstr "רשימת שחקנים:"
43860 #: server/stdinhand.c:6564
43861 #, c-format
43862 msgid "%s (user %s): [%s]"
43863 msgstr ""
43865 #: server/stdinhand.c:6623
43866 #, c-format
43867 msgid "Bad list argument: '%s'.  Try '%shelp list'."
43868 msgstr ""
43870 #: server/techtools.c:118
43871 #, c-format
43872 msgid "The %s have researched %s."
43873 msgstr ""
43875 #. TRANS: Tech from source of an effect
43876 #. * (Great Library)
43877 #: server/techtools.c:195
43878 #, fuzzy, c-format
43879 #| msgid "%s acquired from %s!"
43880 msgid "?fromeffect:%s acquired from %s!"
43881 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
43883 #. TRANS: Tech from source of an effect
43884 #. * (Great Library)
43885 #: server/techtools.c:201
43886 #, fuzzy, c-format
43887 #| msgid "%s acquired from %s!"
43888 msgid "?fromeffect:%s acquired from %s's %s!"
43889 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
43891 #. TRANS: Tech from source of an effect
43892 #. * (Great Library)
43893 #: server/techtools.c:208
43894 #, fuzzy, c-format
43895 #| msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
43896 msgid "?fromeffect:The %s have acquired %s from %s."
43897 msgstr "הועבר %s ב־ %s מ־ %s אל %s."
43899 #: server/techtools.c:345
43900 #, c-format
43901 msgid "Discovery of %s OBSOLETES %s in %s!"
43902 msgstr "גילוי %s גורם להתיישנות %s ב־ %s!"
43904 #: server/techtools.c:430
43905 #, c-format
43906 msgid ""
43907 "Discovery of %s makes the government form %s available. You may want to "
43908 "start a revolution."
43909 msgstr ""
43911 #: server/techtools.c:476
43912 #, c-format
43913 msgid "Learned %s. Our scientists focus on %s; goal is %s."
43914 msgstr "נלמד %s. המדענים שלנו מתמקדים ב%s; המטרה היא %s."
43916 #: server/techtools.c:500
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Learned %s. Scientists do not know what to research next."
43919 msgstr "נלמד  %s.  מדענים בחרו לחקור %s."
43921 #: server/techtools.c:505
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Learned %s. Scientists choose to research %s."
43924 msgstr "נלמד  %s.  מדענים בחרו לחקור %s."
43926 #: server/techtools.c:543
43927 #, c-format
43928 msgid ""
43929 "Great scientists from all the world join your civilization: you learn %s "
43930 "immediately."
43931 msgstr ""
43933 #: server/techtools.c:549
43934 #, c-format
43935 msgid "%s acquire %s as a result of learning %s."
43936 msgstr ""
43938 #: server/techtools.c:630
43939 #, c-format
43940 msgid "Insufficient science output. We lost %s."
43941 msgstr ""
43943 #. TRANS: technology loss
43944 #: server/techtools.c:751 server/techtools.c:763
43945 #, fuzzy, c-format
43946 #| msgid "The %s give %s"
43947 msgid "The %s have lost %s."
43948 msgstr "ה%s מעניקים %s"
43950 #: server/techtools.c:785
43951 #, c-format
43952 msgid ""
43953 "The required technology for our government '%s' was lost. The citizens have "
43954 "started a revolution into '%s'."
43955 msgstr ""
43957 #: server/techtools.c:801
43958 #, c-format
43959 msgid ""
43960 "The required technology for our new government '%s' was lost. The citizens "
43961 "chose '%s' as new target government."
43962 msgstr ""
43964 #: server/techtools.c:829 server/techtools.c:842
43965 #, c-format
43966 msgid "%s can't build %s. The required technology was lost."
43967 msgstr ""
43969 #: server/techtools.c:980
43970 #, c-format
43971 msgid "Technology goal is %s."
43972 msgstr ""
43974 #: server/techtools.c:1190
43975 #, c-format
43976 msgid "You steal %s from the %s."
43977 msgstr ""
43979 #: server/techtools.c:1194
43980 #, c-format
43981 msgid "The %s stole %s from the %s and shared it with you."
43982 msgstr ""
43984 #: server/techtools.c:1200
43985 #, c-format
43986 msgid "The %s stole %s from you!"
43987 msgstr ""
43989 #: server/techtools.c:1205
43990 #, c-format
43991 msgid "The %s have stolen %s from the %s."
43992 msgstr ""
43994 #: server/techtools.c:1305
43995 #, c-format
43996 msgid "Too bad! You made a mistake transferring the tech %s and lost it."
43997 msgstr ""
43999 #: server/techtools.c:1309
44000 #, c-format
44001 msgid "Too bad! The %s made a mistake transferring the tech %s and lost it."
44002 msgstr ""
44004 #: server/unithand.c:160
44005 #, c-format
44006 msgid "Illegal packet, can't upgrade %s (yet)."
44007 msgstr ""
44009 #. TRANS: "2 Musketeers upgraded to Riflemen for 100 gold."
44010 #. * Plurality is in gold (second %d), not units.
44011 #: server/unithand.c:193
44012 #, c-format
44013 msgid "%d %s upgraded to %s for %d gold."
44014 msgid_plural "%d %s upgraded to %s for %d gold."
44015 msgstr[0] ""
44016 msgstr[1] ""
44018 #: server/unithand.c:203
44019 msgid "No units could be upgraded."
44020 msgstr ""
44022 #: server/unithand.c:230
44023 #, c-format
44024 msgid "%s upgraded to %s for %d gold."
44025 msgid_plural "%s upgraded to %s for %d gold."
44026 msgstr[0] ""
44027 msgstr[1] ""
44029 #. TRANS: You can only have one Leader.
44030 #: server/unithand.c:300
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "You can only have one %s."
44033 msgstr "%d זהב נדרש.  ברשותך רק %d זהב."
44035 #. TRANS: <unit> ... <unit>
44036 #: server/unithand.c:329
44037 #, fuzzy, c-format
44038 msgid "Your %s succeeded in capturing the %s %s."
44039 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44041 #. TRANS: <unit> ... <Poles>
44042 #: server/unithand.c:335
44043 #, c-format
44044 msgid "Your %s was captured by the %s."
44045 msgstr ""
44047 #. TRANS: <Poles> <Spy>
44048 #: server/unithand.c:410
44049 #, c-format
44050 msgid "The %s don't have a capital to expel their %s to."
44051 msgstr ""
44053 #. TRANS: <Border Patrol> ... <Spy>
44054 #: server/unithand.c:424
44055 #, c-format
44056 msgid "Your %s succeeded in expelling the %s %s."
44057 msgstr ""
44059 #. TRANS: <unit> ... <Poles>
44060 #: server/unithand.c:429
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Your %s was expelled by the %s."
44063 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44065 #: server/unithand.c:1206
44066 #, fuzzy
44067 msgid "Unit cannot do anything."
44068 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
44070 #: server/unithand.c:1210 server/unithand.c:1220
44071 #, c-format
44072 msgid "Your %s found no suitable target."
44073 msgstr ""
44075 #: server/unithand.c:1245
44076 #, c-format
44077 msgid "Your %s cannot act from %s. Only %s can act from a non livable tile."
44078 msgstr ""
44080 #: server/unithand.c:1254
44081 #, fuzzy, c-format
44082 msgid "Unit cannot act from %s."
44083 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
44085 #: server/unithand.c:1261
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Unit cannot act against %s."
44088 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
44090 #: server/unithand.c:1266
44091 msgid "This unit is being transported, and so cannot act."
44092 msgstr ""
44094 #: server/unithand.c:1271
44095 #, fuzzy
44096 msgid "This unit cannot act when it isn't being transported."
44097 msgstr ""
44098 "דרושה האומה %s\n"
44099 "\n"
44101 #: server/unithand.c:1276
44102 msgid "This unit is transporting, and so cannot act."
44103 msgstr ""
44105 #: server/unithand.c:1281
44106 #, fuzzy
44107 msgid "This unit cannot act when it isn't transporting."
44108 msgstr ""
44109 "דרושה האומה %s\n"
44110 "\n"
44112 #: server/unithand.c:1285
44113 msgid "This unit has a home city, and so cannot act."
44114 msgstr ""
44116 #: server/unithand.c:1289
44117 #, fuzzy
44118 #| msgid "This unit cannot be bribed!"
44119 msgid "This unit cannot act unless it has a home city."
44120 msgstr "אין אפשרות לשחד יחידה זו!"
44122 #: server/unithand.c:1293
44123 #, c-format
44124 msgid "You must declare war on %s first.  Try using the Nations report (F3)."
44125 msgstr ""
44127 #: server/unithand.c:1299
44128 msgid "This unit cannot act against domestic targets."
44129 msgstr ""
44131 #: server/unithand.c:1303
44132 msgid "This unit cannot act against foreign targets."
44133 msgstr ""
44135 #. TRANS: Swedish ... Riflemen
44136 #: server/unithand.c:1308
44137 #, fuzzy, c-format
44138 msgid "%s %s cannot act."
44139 msgstr "אין אפשרות לשחד יחידה זו!"
44141 #. TRANS: ... Pirate ...
44142 #: server/unithand.c:1315
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "This unit cannot act against %s targets."
44145 msgstr ""
44146 "תקף רק עבור %s.\n"
44147 "\n"
44149 #: server/unithand.c:1320
44150 msgid "This unit has too few moves left to act."
44151 msgstr ""
44153 #: server/unithand.c:1324
44154 #, fuzzy
44155 msgid "This unit cannot act against city centers."
44156 msgstr ""
44157 "תקף רק עבור %s.\n"
44158 "\n"
44160 #: server/unithand.c:1328
44161 #, fuzzy
44162 msgid "This unit cannot act against non city centers."
44163 msgstr ""
44164 "תקף רק עבור %s.\n"
44165 "\n"
44167 #: server/unithand.c:1332
44168 #, fuzzy
44169 #| msgid "This unit cannot be bribed!"
44170 msgid "This unit cannot act against claimed tiles."
44171 msgstr "אין אפשרות לשחד יחידה זו!"
44173 #: server/unithand.c:1336
44174 msgid "This unit cannot act against unclaimed tiles."
44175 msgstr ""
44177 #: server/unithand.c:1340
44178 msgid "This unit is to near its target to act."
44179 msgstr ""
44181 #: server/unithand.c:1344
44182 msgid "This unit is to far away from its target to act."
44183 msgstr ""
44185 #: server/unithand.c:1348
44186 msgid "Can't perform any action this scenario permits."
44187 msgstr ""
44189 #: server/unithand.c:1352
44190 msgid "Can't perform any action this close to a city."
44191 msgstr ""
44193 #. TRANS: Settler ... Berlin
44194 #: server/unithand.c:1357
44195 #, c-format
44196 msgid "%s can't do anything to %s. It is too big."
44197 msgstr ""
44199 #. TRANS: London ... Settlers
44200 #: server/unithand.c:1364
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "%s needs an improvement to grow, so %s cannot do anything to it."
44203 msgstr "%s צריכה שיפור על־מנת לצמוח הלאה."
44205 #. TRANS: Paris ... Warriors (think: airlift)
44206 #: server/unithand.c:1372
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "%s don't have enough capacity, so %s cannot do anything."
44209 msgstr "%s צריכה שיפור על־מנת לצמוח הלאה."
44211 #. TRANS: Paratroopers ...
44212 #: server/unithand.c:1380
44213 #, fuzzy, c-format
44214 #| msgid "Could not open temp file."
44215 msgid "%s can't do anything to an unknown target tile."
44216 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
44218 #: server/unithand.c:1385 server/unithand.c:1919 server/unithand.c:3496
44219 #, c-format
44220 msgid "%s cannot move that far from the coast line."
44221 msgstr ""
44223 #: server/unithand.c:1390 server/unithand.c:1924 server/unithand.c:3511
44224 #, c-format
44225 msgid "%s cannot disembark outside of a city or a native base for %s."
44226 msgstr ""
44228 #: server/unithand.c:1398
44229 #, c-format
44230 msgid "%s can't do anything since there is an unreachable unit."
44231 msgstr ""
44233 #: server/unithand.c:1409
44234 #, fuzzy
44235 #| msgid "impossible"
44236 msgid "No action possible."
44237 msgstr "בלתי אפשרי"
44239 #: server/unithand.c:1664
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "Your %s found no target suitable for %s."
44242 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44244 #: server/unithand.c:1670
44245 #, c-format
44246 msgid "Having your %s do %s to this target is redundant."
44247 msgstr ""
44249 #: server/unithand.c:1696
44250 #, fuzzy, c-format
44251 msgid "Your %s can't do %s from %s. Only %s can do %s from a non livable tile."
44252 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44254 #: server/unithand.c:1708
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "Your %s can't do %s from %s."
44257 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
44259 #: server/unithand.c:1718
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Your %s can't do %s to %s."
44262 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
44264 #: server/unithand.c:1726
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "Your %s can't do %s while being transported."
44267 msgstr "המר ל%s"
44269 #: server/unithand.c:1733
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "Your %s can't do %s while not being transported."
44272 msgstr "המר ל%s"
44274 #: server/unithand.c:1740
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Your %s can't do %s while transporting."
44277 msgstr "המר ל%s"
44279 #: server/unithand.c:1747
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Your %s can't do %s while not transporting."
44282 msgstr "המר ל%s"
44284 #: server/unithand.c:1754
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Your %s can't do %s because it has a home city."
44287 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
44289 #: server/unithand.c:1761
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Your %s can't do %s because it is homeless."
44292 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44294 #: server/unithand.c:1768
44295 #, c-format
44296 msgid "Your %s can't do %s while you aren't at war with %s."
44297 msgstr ""
44299 #: server/unithand.c:1777
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Your %s can't do %s to domestic %s."
44302 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
44304 #: server/unithand.c:1786
44305 #, fuzzy, c-format
44306 msgid "Your %s can't do %s to foreign %s."
44307 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
44309 #. TRANS: Swedish ... Riflemen ... Expel Unit
44310 #: server/unithand.c:1796
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "%s %s can't do %s."
44313 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
44315 #. TRANS: Riflemen... Expel Unit... Pirate... Migrants
44316 #: server/unithand.c:1805
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "Your %s can't do %s to %s %s."
44319 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
44321 #: server/unithand.c:1815
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "Your %s has too few moves left to %s."
44324 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44326 #: server/unithand.c:1822
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "Your %s can't do %s to city centers."
44329 msgstr ""
44330 "תקף רק עבור %s.\n"
44331 "\n"
44333 #: server/unithand.c:1829
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "Your %s can only do %s to city centers."
44336 msgstr ""
44337 "תקף רק עבור %s.\n"
44338 "\n"
44340 #: server/unithand.c:1836
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Your %s can't do %s to claimed tiles."
44343 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44345 #: server/unithand.c:1843
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "Your %s can't do %s to unclaimed tiles."
44348 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44350 #: server/unithand.c:1850
44351 #, c-format
44352 msgid "Your %s must be at least %d tile away to do %s."
44353 msgid_plural "Your %s must be at least %d tiles away to do %s."
44354 msgstr[0] ""
44355 msgstr[1] ""
44357 #: server/unithand.c:1860
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Your %s can't be more than %d tile away to do %s."
44360 msgid_plural "Your %s can't be more than %d tiles away to do %s."
44361 msgstr[0] "אינך רוכש %s ב־ %s"
44362 msgstr[1] "אינך רוכש %s ב־ %s"
44364 #. TRANS: Can't do Build City in this scenario.
44365 #: server/unithand.c:1871
44366 #, c-format
44367 msgid "Can't do %s in this scenario."
44368 msgstr ""
44370 #. TRANS: Can't do Build City this close to a city.
44371 #: server/unithand.c:1878
44372 #, c-format
44373 msgid "Can't do %s this close to a city."
44374 msgstr ""
44376 #. TRANS: Settlers ... Join City ... London
44377 #: server/unithand.c:1885
44378 #, c-format
44379 msgid "%s can't do %s to %s. It is too big."
44380 msgstr ""
44382 #. TRANS: London ... Settlers ... Join City
44383 #: server/unithand.c:1894
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "%s needs an improvement to grow, so %s cannot do %s."
44386 msgstr "%s צריכה שיפור על־מנת לצמוח הלאה."
44388 #. TRANS: Paris ... Airlift to City ... Warriors
44389 #: server/unithand.c:1904
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "%s has no capacity to %s %s."
44392 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
44394 #. TRANS: Paratroopers ... Drop Paratrooper
44395 #: server/unithand.c:1913
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "%s can't do %s to an unknown tile."
44398 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44400 #: server/unithand.c:1933
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Your %s can't do %s there since there's an unreachable unit."
44403 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
44405 #. TRANS: Freight ... Recycle Unit ... Help Wonder ...
44406 #: server/unithand.c:1942
44407 #, fuzzy, c-format
44408 msgid "Your %s can't do %s when %s is legal."
44409 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
44411 #: server/unithand.c:1950
44412 #, fuzzy, c-format
44413 msgid "Your %s was unable to %s."
44414 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44416 #. TRANS: ... Ironclad ... New York
44417 #: server/unithand.c:2618
44418 #, c-format
44419 msgid "Recyled your %s to help the current production in %s."
44420 msgstr ""
44422 #: server/unithand.c:2663
44423 #, c-format
44424 msgid "%s added to aid %s in growing."
44425 msgstr ""
44427 #. TRANS: another player had his unit joint your city.
44428 #: server/unithand.c:2671
44429 #, fuzzy, c-format
44430 #| msgid "You must select your city style."
44431 msgid "%s adds %s to your city %s."
44432 msgstr "חובה לבחור את סגנון העיר."
44434 #: server/unithand.c:3094
44435 #, c-format
44436 msgid "Your %s was shot down by SDI defenses, what a waste."
44437 msgstr ""
44439 #: server/unithand.c:3097
44440 #, c-format
44441 msgid "The nuclear attack on %s was avoided by your SDI defense."
44442 msgstr ""
44444 #. TRANS: "Your Cannon ... the Polish Destroyer."
44445 #: server/unithand.c:3345
44446 #, c-format
44447 msgid "Your %s survived the pathetic attack from the %s %s."
44448 msgstr ""
44450 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer."
44451 #: server/unithand.c:3355
44452 #, c-format
44453 msgid "Your attacking %s failed against the %s %s!"
44454 msgstr ""
44456 #: server/unithand.c:3485 server/unittools.c:2795 server/unittools.c:2803
44457 #: server/unittools.c:2833
44458 msgid "Cannot attack unless you declare war first."
44459 msgstr ""
44461 #: server/unithand.c:3490
44462 #, c-format
44463 msgid "%s can only move into your own zone of control."
44464 msgstr ""
44466 #: server/unithand.c:3503 server/unittools.c:2811 server/unittools.c:2841
44467 #, c-format
44468 msgid "Cannot invade unless you break peace with %s first."
44469 msgstr ""
44471 #: server/unithand.c:3520
44472 #, c-format
44473 msgid "Terrain is unsuitable for %s units."
44474 msgstr ""
44476 #: server/unithand.c:3569
44477 msgid "This unit has no moves left."
44478 msgstr ""
44480 #: server/unithand.c:3646
44481 msgid "A transported unit is not allied to all units or city on target tile."
44482 msgstr ""
44484 #. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen (4
44485 #. * remaining). You can reorder '4' and 'remaining' in the actual
44486 #. * format string.
44487 #: server/unithand.c:3694
44488 #, fuzzy
44489 #| msgid "Refining"
44490 msgid "remaining"
44491 msgstr "ליטוש"
44493 #. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen (4
44494 #. * surplus). You can reorder '4' and 'surplus' in the actual
44495 #. * format string.
44496 #: server/unithand.c:3699
44497 #, fuzzy
44498 #| msgid "Surplus"
44499 msgid "surplus"
44500 msgstr "עודף"
44502 #. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen
44503 #. * (4 surplus).
44504 #: server/unithand.c:3708
44505 #, fuzzy, c-format
44506 #| msgid "The %s have stopped building The %s in %s."
44507 msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d %s)."
44508 msgstr "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
44510 #. TRANS: Help building the Pyramids in Bergen received
44511 #. * from Persian Caravan (4 surplus).
44512 #: server/unithand.c:3729
44513 #, c-format
44514 msgid "Help building the %s in %s received from %s %s (%d %s)."
44515 msgstr ""
44517 #: server/unithand.c:3787
44518 #, fuzzy, c-format
44519 msgid ""
44520 "Sorry, your %s cannot establish a trade route because it has no home city."
44521 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
44523 #: server/unithand.c:3800
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid ""
44526 "Sorry, your %s cannot establish a trade route because it's not carrying any "
44527 "goods."
44528 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
44530 #: server/unithand.c:3811
44531 #, fuzzy, c-format
44532 msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route between %s and %s."
44533 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
44535 #: server/unithand.c:3847 server/unithand.c:3871
44536 #, c-format
44537 msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route here!"
44538 msgstr ""
44540 #: server/unithand.c:3853 server/unithand.c:3877
44541 #, c-format
44542 msgid "      The city of %s already has %d better trade route!"
44543 msgid_plural "      The city of %s already has %d better trade routes!"
44544 msgstr[0] ""
44545 msgstr[1] ""
44547 #. TRANS: used as part of caravan revenue sentence.
44548 #: server/unithand.c:3903
44549 msgid "?tradebonustype:gold"
44550 msgstr ""
44552 #. TRANS: used as part of caravan revenue sentence.
44553 #: server/unithand.c:3907
44554 msgid "?tradebonustype:research"
44555 msgstr ""
44557 #. TRANS: used as part of caravan revenue sentence.
44558 #: server/unithand.c:3911
44559 #, fuzzy
44560 #| msgid "Progress: no research"
44561 msgid "?tradebonustype:gold and research"
44562 msgstr "קידמה: אין מחקר"
44564 #. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ... Goods... gold and research.
44565 #: server/unithand.c:3923
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid ""
44568 "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s, and revenues amount to %d in "
44569 "%s."
44570 msgid_plural ""
44571 "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s, and revenues amount to %d in "
44572 "%s."
44573 msgstr[0] "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44574 msgstr[1] "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44576 #. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm ... Goods
44577 #: server/unithand.c:3938
44578 #, fuzzy, c-format
44579 msgid "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s."
44580 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
44582 #: server/unithand.c:3972
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "New trade route established from %s to %s."
44585 msgstr "נתיבי הסחר הללו נקבעו עם  %s:\n"
44587 #: server/unithand.c:3978
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "The %s established a trade route between their city %s and %s."
44590 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
44592 #: server/unittools.c:400
44593 #, c-format
44594 msgid "%s was upgraded for free to %s."
44595 msgstr ""
44597 #: server/unittools.c:443
44598 #, c-format
44599 msgid ""
44600 "Your %s has run out of hit points because it was not supported by a city."
44601 msgstr ""
44603 #: server/unittools.c:448
44604 #, c-format
44605 msgid "Your %s has run out of hit points."
44606 msgstr ""
44608 #: server/unittools.c:524
44609 #, c-format
44610 msgid "Your %s has returned to refuel."
44611 msgstr ""
44613 #: server/unittools.c:555
44614 #, c-format
44615 msgid "Your %s has run out of fuel."
44616 msgstr ""
44618 #. TRANS: Your <unit> became ... rank of <veteran level>.
44619 #: server/unittools.c:754
44620 #, c-format
44621 msgid "Your %s became more experienced and achieved the rank of %s."
44622 msgstr ""
44624 #: server/unittools.c:773
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "%s converted to %s."
44627 msgstr "%s כבש %s."
44629 #: server/unittools.c:779
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "%s cannot be converted."
44632 msgstr "אין אפשרות לשחד יחידה זו!"
44634 #: server/unittools.c:794
44635 #, c-format
44636 msgid "Orders for %s aborted because activity is no longer available."
44637 msgstr ""
44639 #: server/unittools.c:1166
44640 #, c-format
44641 msgid "Teleported your %s to %s."
44642 msgstr ""
44644 #. TRANS: A unit is moved to resolve stack conflicts.
44645 #: server/unittools.c:1232
44646 #, fuzzy, c-format
44647 msgid "Moved your %s."
44648 msgstr "עלות תנועה"
44650 #. TRANS: A unit is disbanded to resolve stack conflicts.
44651 #: server/unittools.c:1251
44652 #, c-format
44653 msgid "Disbanded your %s."
44654 msgstr ""
44656 #: server/unittools.c:1747
44657 #, c-format
44658 msgid "Unable to defend %s, %s has lost the game."
44659 msgstr ""
44661 #: server/unittools.c:1751
44662 #, c-format
44663 msgid "Losing %s meant losing the game! Be more careful next time!"
44664 msgstr ""
44666 #: server/unittools.c:1810
44667 #, c-format
44668 msgid "%s lost when %s was lost."
44669 msgstr ""
44671 #: server/unittools.c:2038
44672 #, c-format
44673 msgid "%s escaped the destruction of %s, and fled to %s."
44674 msgstr ""
44676 #: server/unittools.c:2199
44677 #, c-format
44678 msgid "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
44679 msgid_plural "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
44680 msgstr[0] ""
44681 msgstr[1] ""
44683 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer."
44684 #: server/unittools.c:2220
44685 #, c-format
44686 msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s!"
44687 msgstr ""
44689 #. TRANS: "Cannon ... the Polish Destroyer."
44690 #: server/unittools.c:2229 server/unittools.c:2336
44691 #, c-format
44692 msgid "%s lost to an attack by the %s %s."
44693 msgstr ""
44695 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer ...."
44696 #: server/unittools.c:2311
44697 #, c-format
44698 msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other unit)!"
44699 msgid_plural ""
44700 "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other units)!"
44701 msgstr[0] ""
44702 msgstr[1] ""
44704 #. TRANS: "Cannon lost when the Polish Destroyer
44705 #. * attacked the German Musketeers."
44706 #: server/unittools.c:2346
44707 #, c-format
44708 msgid "%s lost when the %s %s attacked the %s %s."
44709 msgstr ""
44711 #. TRANS: "Musketeers (and Cannon) lost to an
44712 #. * attack from the Polish Destroyer."
44713 #: server/unittools.c:2362
44714 #, c-format
44715 msgid "%s (and %s) lost to an attack from the %s %s."
44716 msgstr ""
44718 #. TRANS: "Musketeers and 3 other units lost to
44719 #. * an attack from the Polish Destroyer."
44720 #. * (only happens with at least 2 other units)
44721 #: server/unittools.c:2373
44722 #, c-format
44723 msgid "%s and %d other unit lost to an attack from the %s %s."
44724 msgid_plural "%s and %d other units lost to an attack from the %s %s."
44725 msgstr[0] ""
44726 msgstr[1] ""
44728 #. TRANS: "2 units lost when the Polish Destroyer
44729 #. * attacked the German Musketeers."
44730 #. * (only happens with at least 2 other units)
44731 #: server/unittools.c:2388
44732 #, c-format
44733 msgid "%d unit lost when the %s %s attacked the %s %s."
44734 msgid_plural "%d units lost when the %s %s attacked the %s %s."
44735 msgstr[0] ""
44736 msgstr[1] ""
44738 #: server/unittools.c:2405
44739 #, c-format
44740 msgid "%d unit escaped from attack by %s %s"
44741 msgid_plural "%d units escaped from attack by %s %s"
44742 msgstr[0] ""
44743 msgstr[1] ""
44745 #: server/unittools.c:2652
44746 #, c-format
44747 msgid "Your %s was nuked by %s."
44748 msgstr ""
44750 #: server/unittools.c:2655 server/unittools.c:2673
44751 msgid "yourself"
44752 msgstr ""
44754 #: server/unittools.c:2659
44755 #, c-format
44756 msgid "The %s %s was nuked."
44757 msgstr ""
44759 #: server/unittools.c:2670
44760 #, c-format
44761 msgid "%s was nuked by %s."
44762 msgstr ""
44764 #: server/unittools.c:2678
44765 #, c-format
44766 msgid "You nuked %s."
44767 msgstr ""
44769 #: server/unittools.c:2707
44770 #, c-format
44771 msgid "The %s detonated a nuke!"
44772 msgstr ""
44774 #: server/unittools.c:2721
44775 #, c-format
44776 msgid "%s transported successfully."
44777 msgstr ""
44779 #: server/unittools.c:2788 server/unittools.c:2824
44780 #, c-format
44781 msgid "This unit cannot paradrop into %s."
44782 msgstr ""
44784 #: server/unittools.c:2853
44785 #, c-format
44786 msgid "Your %s paradropped into the %s and was lost."
44787 msgstr ""
44789 #: server/unittools.c:2867
44790 #, c-format
44791 msgid "Your %s was killed by enemy units at the paradrop destination."
44792 msgstr ""
44794 #: server/unittools.c:2955
44795 msgid "Your overflight frightens the tribe; they scatter in terror."
44796 msgstr ""
44798 #: server/unittools.c:3283
44799 #, c-format
44800 msgid "Orders for %s aborted after enemy movement was spotted."
44801 msgstr ""
44803 #: server/unittools.c:4068
44804 #, c-format
44805 msgid "Orders for %s aborted as there are units nearby."
44806 msgstr ""
44808 #: server/unittools.c:4202
44809 #, c-format
44810 msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
44811 msgstr ""
44813 #: server/unittools.c:4212
44814 #, c-format
44815 msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid location."
44816 msgstr ""
44818 #: server/unittools.c:4223
44819 #, c-format
44820 msgid "Orders for %s aborted as there are units in the way."
44821 msgstr ""
44823 #: server/unittools.c:4268
44824 #, c-format
44825 msgid "Orders for %s aborted because of failed move."
44826 msgstr ""
44828 #: server/unittools.c:4292
44829 #, fuzzy, c-format
44830 #| msgid "Could not open temp file."
44831 msgid "%s could not do %s. No target tile."
44832 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
44834 #: server/unittools.c:4308
44835 #, c-format
44836 msgid "%s could not do %s. No target city."
44837 msgstr ""
44839 #: server/unittools.c:4324
44840 #, c-format
44841 msgid "%s could not do %s. No target unit."
44842 msgstr ""
44844 #: server/unittools.c:4380
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "%s could not do %s to %s."
44847 msgstr "%s כבש %s."
44849 #: server/unittools.c:4418
44850 #, c-format
44851 msgid "Orders for %s aborted because doing %s to %s failed."
44852 msgstr ""
44854 #: server/unittools.c:4431
44855 #, c-format
44856 msgid "Your %s has invalid orders."
44857 msgstr "יחידת ה%s שלך קבלה פקודה לא תקינה."
44859 #: server/unittools.c:4530
44860 #, c-format
44861 msgid "Your unit may not act for another %s this turn. See /help unitwaittime."
44862 msgstr ""
44864 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" is ..."
44865 #: server/voting.c:551
44866 #, c-format
44867 msgid ""
44868 "%s %d \"%s\" is passed %d to %d with %d abstentions and %d who did not vote."
44869 msgstr ""
44871 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" failed ..."
44872 #: server/voting.c:558
44873 #, c-format
44874 msgid ""
44875 "%s %d \"%s\" failed with %d against, %d for, %d abstentions and %d who did "
44876 "not vote."
44877 msgstr ""
44879 #: server/voting.c:578
44880 #, c-format
44881 msgid "%s %d: %s voted yes."
44882 msgstr ""
44884 #: server/voting.c:583
44885 #, c-format
44886 msgid "%s %d: %s voted no."
44887 msgstr ""
44889 #: server/voting.c:588
44890 #, c-format
44891 msgid "%s %d: %s chose to abstain."
44892 msgstr ""
44894 #. TRANS: Describing a new vote that can only pass
44895 #. * if there are no dissenting votes.
44896 #: server/voting.c:758
44897 #, c-format
44898 msgid "%s (needs %0.0f%% and no dissent)."
44899 msgstr ""
44901 #. TRANS: Describing a new vote that can pass only if the
44902 #. * given percentage of players votes 'yes'.
44903 #: server/voting.c:764
44904 #, c-format
44905 msgid "%s (needs %0.0f%% in favor)."
44906 msgstr ""
44908 #. TRANS: "or"-separated string list with one single item.
44909 #: utility/astring.c:290
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "?or-list-single:%s"
44912 msgstr "רשימות־עבודה"
44914 #. TRANS: "or"-separated string list with 2 items.
44915 #: utility/astring.c:293
44916 #, fuzzy, c-format
44917 msgid "?or-list:%s or %s"
44918 msgstr ", %s"
44920 #. TRANS: start of an "or"-separated string list with more than two
44921 #. * items.
44922 #: utility/astring.c:299
44923 #, fuzzy, c-format
44924 msgid "?or-list:%s"
44925 msgstr "רשימות־עבודה"
44927 #. TRANS: next elements of an "or"-separated string list with more
44928 #. * than two items.
44929 #: utility/astring.c:303
44930 #, fuzzy, c-format
44931 msgid "?or-list:, %s"
44932 msgstr ", %s"
44934 #. TRANS: end of an "or"-separated string list with more than two
44935 #. * items.
44936 #: utility/astring.c:307
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "?or-list:, or %s"
44939 msgstr ", %s"
44941 #. TRANS: "and"-separated string list with one single item.
44942 #: utility/astring.c:328
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "?and-list-single:%s"
44945 msgstr "ניגרי"
44947 #. TRANS: "and"-separated string list with 2 items.
44948 #: utility/astring.c:331
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "?and-list:%s and %s"
44951 msgstr "מומחה"
44953 #. TRANS: start of an "and"-separated string list with more than two
44954 #. * items.
44955 #: utility/astring.c:337
44956 #, fuzzy, c-format
44957 msgid "?and-list:%s"
44958 msgstr "ניגרי"
44960 #. TRANS: next elements of an "and"-separated string list with more
44961 #. * than two items.
44962 #: utility/astring.c:341
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "?and-list:, %s"
44965 msgstr ", %s"
44967 #. TRANS: end of an "and"-separated string list with more than two
44968 #. * items.
44969 #: utility/astring.c:345
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "?and-list:, and %s"
44972 msgstr "מומחה"
44974 #: utility/fc_cmdline.c:73
44975 #, c-format
44976 msgid "Empty argument for \"%s\".\n"
44977 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
44979 #: utility/fc_cmdline.c:77
44980 #, c-format
44981 msgid "Missing argument for \"%s\".\n"
44982 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
44984 #: utility/fciconv.c:131
44985 #, fuzzy, c-format
44986 msgid ""
44987 "You are running Freeciv without using iconv. Unless\n"
44988 "you are using the UTF-8 character set, some characters\n"
44989 "may not be displayed properly. You can download iconv\n"
44990 "at http://gnu.org/.\n"
44991 msgstr ""
44992 "אתה מריץ את Freeciv ללא iconv. אלא אם אתה משתמש בערכת התווים latin1, תווים "
44993 "אחדים עלולים לא להיות מוצגים כראוי. ניתן להוריד את iconv מ־ http://gnu."
44994 "org/.\n"
44996 #. TRANS: "Could not convert text from <encoding a> to <encoding b>:"
44997 #. *        <externally translated error string>."
44998 #: utility/fciconv.c:210
44999 #, fuzzy, c-format
45000 #| msgid "Could not convert text from %s to %s: %s"
45001 msgid "Could not convert text from %s to %s: %s.\n"
45002 msgstr "אין אפשרות להמיר טקסט מ־ %s אל %s: %s"
45004 #: utility/inputfile.c:484
45005 msgid "End-of-file not in line of its own"
45006 msgstr ""
45008 #: utility/inputfile.c:869
45009 #, fuzzy, c-format
45010 #| msgid "Can't find spec file \"%s\"."
45011 msgid "Cannot find stringfile \"%s\"."
45012 msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ הגדרות \"%s\"."
45014 #: utility/inputfile.c:877
45015 #, fuzzy, c-format
45016 msgid "Cannot open stringfile \"%s\"."
45017 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
45019 #: utility/log.c:120
45020 #, c-format
45021 msgid "Bad log level \"%s\".\n"
45022 msgstr "רמת רישום־יומן \"%s\" לא תקינה.\n"
45024 #: utility/log.c:130
45025 #, c-format
45026 msgid "Bad log level %d in \"%s\".\n"
45027 msgstr "רמת ירשום יומן %d לא תקינה ב־ \"%s\".\n"
45029 #: utility/log.c:135
45030 #, fuzzy, c-format
45031 #| msgid ""
45032 #| "Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use debug level %d.\n"
45033 msgid ""
45034 "Freeciv must be compiled with the FREECIV_DEBUG flag to use debug level %d.\n"
45035 msgstr "יש להדר את Freeciv עם הדגל DEBUG כדי להשתמש ברמת בדיקה %d.\n"
45037 #: utility/log.c:157
45038 #, fuzzy, c-format
45039 #| msgid "Bad log level %d in \"%s\".\n"
45040 msgid "Bad log level %c in \"%s\".\n"
45041 msgstr "רמת ירשום יומן %d לא תקינה ב־ \"%s\".\n"
45043 #: utility/log.c:162 utility/log.c:176 utility/log.c:219
45044 #, c-format
45045 msgid "Badly formed log level argument \"%s\".\n"
45046 msgstr "ארגומנט רמת רישום יומן לא בנויה כראוי \"%s\".\n"
45048 #: utility/log.c:196 utility/log.c:201
45049 #, c-format
45050 msgid "Not an integer: '%s'\n"
45051 msgstr "לא מספר שלם: '%s'\n"
45053 #: utility/log.c:208
45054 #, c-format
45055 msgid "Empty filename in log level argument \"%s\".\n"
45056 msgstr "שם קובץ ריק ברמת רישום יומן \"%s\".\n"
45058 #: utility/log.c:230
45059 #, fuzzy
45060 msgid ""
45061 "Freeciv must be compiled with the FREECIV_DEBUG flag to use advanced log "
45062 "levels based on files.\n"
45063 msgstr "יש להדר את Freeciv עם הדגל DEBUG כדי להשתמש ברמת בדיקה %d.\n"
45065 #: utility/log.c:443
45066 #, c-format
45067 msgid "Couldn't open logfile: %s for appending \"%s\".\n"
45068 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ יומן־רישום: %s להוספת \"%s\".\n"
45070 #: utility/log.c:456 utility/log.c:476
45071 #, c-format
45072 msgid "last message repeated %d time"
45073 msgid_plural "last message repeated %d times"
45074 msgstr[0] "ההודעה האחרונה חזרה על עצמה פעם אחת"
45075 msgstr[1] "ההודעה האחרונה חזרה על עצמה %d פעמים"
45077 #: utility/log.c:461 utility/log.c:481
45078 #, c-format
45079 msgid " (total %d repeat)"
45080 msgid_plural " (total %d repeats)"
45081 msgstr[0] "(סך הכל חזרה אחת)"
45082 msgstr[1] "(סך הכל %d חזרות)"
45084 #. TRANS: first %s is URL, second is Curl error message
45085 #. * (not in Freeciv translation domain)
45086 #: utility/netfile.c:118
45087 #, c-format
45088 msgid "Failed to fetch %s: %s"
45089 msgstr ""
45091 #: utility/netfile.c:167 utility/registry_ini.c:650
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Could not open %s for writing"
45094 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
45096 #. TRANS: do not translate <Freeciv>
45097 #: utility/registry_xml.c:46
45098 msgid "XML-file has no root node <Freeciv>"
45099 msgstr ""
45101 #: utility/registry_xml.c:54
45102 msgid "XML-file has no capabilities defined!"
45103 msgstr ""
45105 #: utility/registry_xml.c:60
45106 msgid "XML-file has incompatible capabilities."
45107 msgstr ""
45109 #: utility/registry_xml.c:61
45110 #, fuzzy, c-format
45111 #| msgid "Freeciv version %s"
45112 msgid "Freeciv capabilities: %s"
45113 msgstr "Freeciv גרסה %s"
45115 #: utility/registry_xml.c:62
45116 #, fuzzy, c-format
45117 msgid "File capabilities: %s"
45118 msgstr "מומחה"
45120 #: utility/shared.c:661
45121 #, fuzzy, c-format
45122 msgid "Storage dir is \"%s\"."
45123 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
45125 #. TRANS: <FREECIV_DATA_PATH> configuration error
45126 #: utility/shared.c:876
45127 #, fuzzy, c-format
45128 msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" data directories instead."
45129 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
45131 #. TRANS: <FREECIV_SAVE_PATH> configuration error
45132 #: utility/shared.c:912
45133 #, fuzzy, c-format
45134 msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" save directories instead."
45135 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
45137 #. TRANS: <FREECIV_SCENARIO_PATH> configuration error
45138 #: utility/shared.c:949
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid ""
45141 "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" scenario directories instead."
45142 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
45144 #. TRANS: "...: <externally translated error string>."
45145 #: utility/shared.c:998
45146 #, c-format
45147 msgid "Could not read data directory %s: %s."
45148 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
45150 #: utility/shared.c:1500
45151 #, c-format
45152 msgid "%s: Fatal error: you're trying to run me as superuser!\n"
45153 msgstr "%sשגיאה: אתה מנסה להריץ את המשחק כ-סופר משתמש.\n"
45155 #: utility/shared.c:1502
45156 msgid "Use a non-privileged account instead.\n"
45157 msgstr "השתמש במשתמש חסר-זכויות במקום. \n"
45159 #: utility/shared.c:1518
45160 msgid "exact match"
45161 msgstr "התאמה מדויקת"
45163 #: utility/shared.c:1519
45164 msgid "only match"
45165 msgstr "התאמה בלבד"
45167 #: utility/shared.c:1520
45168 msgid "ambiguous"
45169 msgstr "רב משמעי"
45171 #: utility/shared.c:1521
45172 msgid "empty"
45173 msgstr "ריק"
45175 #: utility/shared.c:1522
45176 msgid "too long"
45177 msgstr "ארוך מדי"
45179 #: utility/shared.c:1523
45180 msgid "non-match"
45181 msgstr "חוסר התאמה"
45183 #: utility/shared.c:1866
45184 #, fuzzy
45185 msgid "day"
45186 msgid_plural "days"
45187 msgstr[0] "מאי"
45188 msgstr[1] "מאי"
45190 #: utility/shared.c:1871
45191 #, fuzzy
45192 msgid "hour"
45193 msgid_plural "hours"
45194 msgstr[0] "או"
45195 msgstr[1] "או"
45197 #: utility/shared.c:1877
45198 #, fuzzy
45199 msgid "minute"
45200 msgid_plural "minutes"
45201 msgstr[0] "מכרה"
45202 msgstr[1] "מכרה"
45204 #: utility/shared.c:1883
45205 #, fuzzy
45206 msgid "second"
45207 msgid_plural "seconds"
45208 msgstr[0] "רשומה"
45209 msgstr[1] "רשומה"
45211 #: utility/support.c:592
45212 #, c-format
45213 msgid "error %ld (failed FormatMessage)"
45214 msgstr "שגיאה %ld (הודעת תבנית נכשלה)"
45216 #: utility/support.c:605
45217 #, c-format
45218 msgid "error %d (compiled without strerror)"
45219 msgstr "שגיאה %d (הודר ללא strerror)"
45221 #, fuzzy
45222 #~ msgid "Drop _Paratrooper"
45223 #~ msgstr "צנחנים"
45225 #, fuzzy
45226 #~ msgid "Ruleset _Version:"
45227 #~ msgstr "_קבוצת כללים:"
45229 #, fuzzy
45230 #~ msgid "Change homecity"
45231 #~ msgstr "הפוך לעיר־בית חדשה"
45233 #, fuzzy
45234 #~ msgid "Overview"
45235 #~ msgstr "_סקירה"
45237 #, fuzzy
45238 #~ msgid "Click to change worklist production"
45239 #~ msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
45241 #, fuzzy
45242 #~ msgid "Next City"
45243 #~ msgstr "העיר הבאה"
45245 #, fuzzy
45246 #~ msgid "Previous City"
45247 #~ msgstr "עיר קודמת"
45249 #, fuzzy
45250 #~ msgid "Buy ?"
45251 #~ msgstr "קנה את זה?"
45253 #, fuzzy
45254 #~ msgid ""
45255 #~ "Number of Players\n"
45256 #~ "(including AI):"
45257 #~ msgstr "_מספר שחקים (כולל א\"מ):"
45259 #, fuzzy
45260 #~ msgid "AI Skill Level:"
45261 #~ msgstr "רמת ה_מיומנות של א\"מ:"
45263 #, fuzzy
45264 #~| msgid "Turn: %d"
45265 #~ msgid "%1 (Turn:%2)"
45266 #~ msgstr "תור: %d"
45268 #, fuzzy
45269 #~| msgid "%s from %s"
45270 #~ msgid "%1 from %2"
45271 #~ msgstr "%s מתוך %s"
45273 #, fuzzy
45274 #~| msgid "Choose unit activity:"
45275 #~ msgid "Any activity"
45276 #~ msgstr "בחר פעילות יחידה:"
45278 #, fuzzy
45279 #~| msgid "Sentry idle"
45280 #~ msgid "Sentried"
45281 #~ msgstr "זקיף חסר־מעש"
45283 #, fuzzy
45284 #~| msgid "Air units"
45285 #~ msgid "Any unit"
45286 #~ msgstr "יחידות אויר"
45288 #, fuzzy
45289 #~ msgid "Find Home City"
45290 #~ msgstr "מצא עיר בית"
45292 #, fuzzy
45293 #~ msgid "?resource:Requires %s on the tile.\n"
45294 #~ msgstr ""
45295 #~ "דרושה האומה %s\n"
45296 #~ "\n"
45298 #, fuzzy
45299 #~ msgid "?resource:Prevented by %s on the tile.\n"
45300 #~ msgstr ""
45301 #~ "דרושה האומה %s\n"
45302 #~ "\n"
45304 #, fuzzy
45305 #~ msgid "?resource:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
45306 #~ msgstr ""
45307 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
45308 #~ "\n"
45310 #, fuzzy
45311 #~ msgid ""
45312 #~ "?resource:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
45313 #~ msgstr ""
45314 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
45315 #~ "\n"
45317 #, fuzzy
45318 #~ msgid "?resource:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
45319 #~ msgstr ""
45320 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
45321 #~ "\n"
45323 #, fuzzy
45324 #~ msgid "?resource:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
45325 #~ msgstr ""
45326 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
45327 #~ "\n"
45329 #, fuzzy
45330 #~ msgid "?resource:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
45331 #~ msgstr ""
45332 #~ "דרושה האומה %s\n"
45333 #~ "\n"
45335 #, fuzzy
45336 #~ msgid "?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
45337 #~ msgstr ""
45338 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
45339 #~ "\n"
45341 #, fuzzy
45342 #~ msgid ""
45343 #~ "?resource:Requires %s on a tile within the city radius or the city radius "
45344 #~ "of a trade partner.\n"
45345 #~ msgstr ""
45346 #~ "דרושה האומה %s\n"
45347 #~ "\n"
45349 #, fuzzy
45350 #~ msgid ""
45351 #~ "?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
45352 #~ "radius of a trade partner.\n"
45353 #~ msgstr ""
45354 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
45355 #~ "\n"
45357 #, fuzzy
45358 #~ msgid ""
45359 #~ "Requires that your diplomatic relationship to the other player isn't %s.\n"
45360 #~ msgstr ""
45361 #~ "דרושה האומה %s\n"
45362 #~ "\n"
45364 #, fuzzy
45365 #~ msgid "Does not apply to %s.\n"
45366 #~ msgstr ""
45367 #~ "תקף רק עבור %s.\n"
45368 #~ "\n"
45370 #, fuzzy
45371 #~ msgid "* Can do the action '%s' to some %s (adds %d production).\n"
45372 #~ msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
45374 #, fuzzy
45375 #~ msgid "* Can do the action '%s' to some %s (initial population %d).%s\n"
45376 #~ msgid_plural ""
45377 #~ "* Can do the action '%s' to some %s (initial population %d).%s\n"
45378 #~ msgstr[0] "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
45379 #~ msgstr[1] "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
45381 #, fuzzy
45382 #~ msgid ""
45383 #~ "* Can do the action '%s' to some %s of no more than size %d (adds %d "
45384 #~ "population).\n"
45385 #~ msgid_plural ""
45386 #~ "* Can do the action '%s' to some %s of no more than size %d (adds %d "
45387 #~ "population).\n"
45388 #~ msgstr[0] ""
45389 #~ "* יכולים להוסיף %d לאוכלוסיית העיר בערים עם שגודלן אינו עולה על %d.\n"
45390 #~ msgstr[1] ""
45391 #~ "* יכולים להוסיף %d לאוכלוסיית העיר בערים עם שגודלן אינו עולה על %d.\n"
45393 #, fuzzy
45394 #~ msgid "Steal Gold"
45395 #~ msgstr "מפציץ חמקן"
45397 #, fuzzy
45398 #~ msgid "Targeted Sabotage City"
45399 #~ msgstr "_חבל בעיר"
45401 #, fuzzy
45402 #~ msgid "Steal Tech"
45403 #~ msgstr "גנוב טכנולוגיה"
45405 #, fuzzy
45406 #~ msgid "Targeted Steal Tech"
45407 #~ msgstr "משחק: נלמדה ממשלה חדשה"
45409 #, fuzzy
45410 #~ msgid "Incite City"
45411 #~ msgstr "_הקפץ עיר"
45413 #, fuzzy
45414 #~ msgid "Establish Trade Route"
45415 #~ msgstr "הקם נתיב־_סחר"
45417 #~ msgid "Enter Marketplace"
45418 #~ msgstr "הכנס לשוק"
45420 #, fuzzy
45421 #~ msgid "Bribe Unit"
45422 #~ msgstr "_שחד יחידת אויב"
45424 #, fuzzy
45425 #~ msgid "Sabotage Unit"
45426 #~ msgstr "_חבל בעיר"
45428 #, fuzzy
45429 #~ msgid "Capture Units"
45430 #~ msgstr "אניית־מלחמה"
45432 #, fuzzy
45433 #~| msgid "Find City"
45434 #~ msgid "Found City"
45435 #~ msgstr "מצא עיר"
45437 #, fuzzy
45438 #~| msgid "Find City"
45439 #~ msgid "Join City"
45440 #~ msgstr "מצא עיר"
45442 #, fuzzy
45443 #~| msgid "Steal"
45444 #~ msgid "Steal Maps"
45445 #~ msgstr "גנבה"
45447 #, fuzzy
45448 #~| msgid "Bomber"
45449 #~ msgid "Bombard"
45450 #~ msgstr "מפציץ"
45452 #, fuzzy
45453 #~ msgid "Destroy City"
45454 #~ msgstr "משחתת"
45456 #, fuzzy
45457 #~ msgid "Expel Unit"
45458 #~ msgstr "שדרג יחידה!"
45460 #, fuzzy
45461 #~| msgid "Recycling"
45462 #~ msgid "Recycle Unit"
45463 #~ msgstr "מחזור"
45465 #, fuzzy
45466 #~ msgid "Gain of new Tech"
45467 #~ msgstr "משחק: נלמדה ממשלה חדשה"
45469 #~ msgid "None"
45470 #~ msgstr "שום־דבר"
45472 #, fuzzy
45473 #~ msgid "?unitflag:Trireme"
45474 #~ msgstr "מנהיג"
45476 #, fuzzy
45477 #~| msgid "Paratroopers"
45478 #~ msgid "?unitflag:Paratroopers"
45479 #~ msgstr "צנחנים"
45481 #, fuzzy
45482 #~ msgid "Team 0"
45483 #~ msgstr "צוות 10"
45485 #, fuzzy
45486 #~ msgid ""
45487 #~ "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
45488 #~ "within the city. A Sewer System is required for a city to grow larger "
45489 #~ "than size 12."
45490 #~ msgstr ""
45491 #~ "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל "
45492 #~ "12."
45494 #, fuzzy
45495 #~ msgid "Scorelog only human players"
45496 #~ msgstr "_שחרר שחקן"
45498 #, fuzzy
45499 #~ msgid "Unknown option %s"
45500 #~ msgstr "שם שחקן: %s"
45502 #, fuzzy
45503 #~ msgid "You have acquired %s thanks to the %s theft against the %s"
45504 #~ msgstr ""
45505 #~ "דרושה האומה %s\n"
45506 #~ "\n"
45508 #, fuzzy
45509 #~ msgid "Can't build a city on %s."
45510 #~ msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
45512 #, fuzzy
45513 #~ msgid "%s can't build a city on %s."
45514 #~ msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
45516 #, fuzzy
45517 #~ msgid "%s is not an attack unit."
45518 #~ msgstr "היחידות התוקפות הטובות ביותר"
45520 #, fuzzy
45521 #~ msgid "%s can't launch attack from %s."
45522 #~ msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
45524 #, fuzzy
45525 #~| msgid "Research"
45526 #~ msgid "research"
45527 #~ msgstr "מחקר"
45529 #, fuzzy
45530 #~ msgid "%s cannot be transported to %s."
45531 #~ msgstr "המר ל%s"
45533 #~ msgid "Attempt to change homecity for %s failed."
45534 #~ msgstr "ניסיון לשנות את העיר־בית עבור %s נכשל."
45536 #~ msgid "+%d Food / %d"
45537 #~ msgstr "+%d מזון / %d"
45539 #~ msgid "+%d Res. / %d"
45540 #~ msgstr "+%d משאב / %d"
45542 #, fuzzy
45543 #~ msgid "Turn timeout disabled"
45544 #~ msgstr "פזר"
45546 #, fuzzy
45547 #~ msgid "_Specials"
45548 #~ msgstr "מיוחדים"
45550 #, fuzzy
45551 #~ msgid "_Diplomat/Spy Actions"
45552 #~ msgstr "פעולות דיפלומט/מרגל"
45554 #, fuzzy
45555 #~ msgid "Explode _Nuclear"
45556 #~ msgstr "פוצץ יחידה גרעינית"
45558 #~ msgid "Help _Build Wonder"
45559 #~ msgstr "סייע בבניית _פלא־תבל"
45561 #, fuzzy
45562 #~ msgid "Establish Trade _Route"
45563 #~ msgstr "הקם נתיב־_סחר"
45565 #, fuzzy
45566 #~ msgid "%s%s(%s), %s client"
45567 #~ msgstr "%s - %s אזרחים%s"
45569 #, fuzzy
45570 #~ msgid "Are you sure you want to disband that unit?"
45571 #~ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
45573 #, fuzzy
45574 #~| msgid "Diplomat/Spy Actions"
45575 #~ msgid "Diplomat/Spy actions"
45576 #~ msgstr "פעולות דיפלומט/מרגל"
45578 #~ msgid "Help build Wonder"
45579 #~ msgstr "עזור בבניית פלא־תבל"
45581 #, fuzzy
45582 #~ msgid "Leader"
45583 #~ msgstr "מנהיג:"
45585 #, fuzzy
45586 #~ msgid "SDL Client for Freeciv"
45587 #~ msgstr "לקוח עבור Freeciv"
45589 #~ msgid "Diplomat/Spy Actions"
45590 #~ msgstr "פעולות דיפלומט/מרגל"
45592 #~ msgid "Help Build Wonder"
45593 #~ msgstr "סייע בבניין פלא־תבל"
45595 #, fuzzy
45596 #~ msgid "Establish Trade Route With %s ( %d R&G + %d trade ) (R)"
45597 #~ msgstr "צור נתיב סחר עם %s ( בונוס R&G %d + סחר %d )"
45599 #, fuzzy
45600 #~ msgid ""
45601 #~ "Population: %s\n"
45602 #~ "Year: %s\n"
45603 #~ "Gold %d\n"
45604 #~ "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
45605 #~ msgstr ""
45606 #~ "אוכלוסיה: %s\n"
45607 #~ "שנה: %s\n"
45608 #~ "זהב: %d\n"
45609 #~ "זהב: %d שפע: %d מדע: %d"
45611 #, fuzzy
45612 #~ msgid ""
45613 #~ "Granary:   %3d/%-3d\n"
45614 #~ "Change in: %s"
45615 #~ msgstr "ממגורה:  %3d/%-3d"
45617 #~ msgid ""
45618 #~ "Food:  %3d (%+-4d)\n"
45619 #~ "Prod:  %3d (%+-4d)\n"
45620 #~ "Trade: %3d (%+-4d)"
45621 #~ msgstr ""
45622 #~ "מזון:  %3d (%+-4d)\n"
45623 #~ "ייצור:  %3d (%+-4d)\n"
45624 #~ "סחר: %3d (%+-4d)"
45626 #~ msgid "(is empty)"
45627 #~ msgstr ""
45628 #~ "זהב:  %3d (%+-4d)\n"
45629 #~ "שפע:   %3d\n"
45630 #~ "מדע:   %3d"
45632 #~ msgid "(in prog.)"
45633 #~ msgstr "(בהתקדמות)"
45635 #~ msgid "These trade routes have been established with %s:\n"
45636 #~ msgstr "נתיבי הסחר הללו נקבעו עם  %s:\n"
45638 #~ msgid "%32s: %2d Trade/Year\n"
45639 #~ msgstr "%32s: %2d סחר\\שנה\n"
45641 #~ msgid "No trade routes exist.\n"
45642 #~ msgstr "אין נתיבי סחר קיימים.\n"
45644 #~ msgid ""
45645 #~ "\n"
45646 #~ "Total trade %d Trade/Year\n"
45647 #~ msgstr ""
45648 #~ "\n"
45649 #~ "סה:כ סחר %d סחר\\שנה\n"
45651 #, fuzzy
45652 #~ msgid "Workers"
45653 #~ msgstr "פלאי־תבל"
45655 #~ msgid "LAN Servers"
45656 #~ msgstr "שרתי רת\"מ"
45658 #~ msgid "You must select a nation."
45659 #~ msgstr "עליך לבחור אומה."
45661 #~ msgid "The %s offerings"
45662 #~ msgstr "מנחת ה%s"
45664 #, fuzzy
45665 #~ msgid ""
45666 #~ "This Eternal Treaty\n"
45667 #~ "marks the results of the diplomatic work between\n"
45668 #~ "The %s %s\n"
45669 #~ "and\n"
45670 #~ "The %s %s"
45671 #~ msgstr ""
45672 #~ "ברית נצח זאת\n"
45673 #~ "מציינת את תוצאת\n"
45674 #~ "העבודה הדיפלומטית בין\n"
45675 #~ "ה%s %s %s\n"
45676 #~ "וה%s %s %s"
45678 #~ msgid "%s view:"
45679 #~ msgstr "תצוגת %s:"
45681 #~ msgid "NONE"
45682 #~ msgstr "אין"
45684 #~ msgid "Allows %s.\n"
45685 #~ msgstr "מאפשר %s.\n"
45687 #~ msgid "Obsoletes %s.\n"
45688 #~ msgstr "גורם להתיישנות %s.\n"
45690 #~ msgid "Allows %s (with %s).\n"
45691 #~ msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s).\n"
45693 #, fuzzy
45694 #~ msgid "Ruler: %s"
45695 #~ msgstr "שליט: %s %s"
45697 #~ msgid "Tax: %d%%"
45698 #~ msgstr "מס: %d%%"
45700 #~ msgid "Science: %d%%"
45701 #~ msgstr "מדע: %d%%"
45703 #~ msgid "Luxury: %d%%"
45704 #~ msgstr "שפע: %d%%"
45706 #, fuzzy
45707 #~ msgid "Researching: (Unknown)"
45708 #~ msgstr "מחקר: לא ידוע (%d/-)"
45710 #~ msgid "Researching: Unknown(%d/-)"
45711 #~ msgstr "מחקר: לא ידוע (%d/-)"
45713 #~ msgid "Researching: %s(%d/%d)"
45714 #~ msgstr "מחקר: %s(%d/%d)"
45716 #~ msgid "Capital: %s"
45717 #~ msgstr "עיר־בירה: %s"
45719 #~ msgid "Intelligence Diplomacy Information for the %s Empire"
45720 #~ msgstr "מידע דיפלומטי מודיעיני עבור אימפריית ה־ %s"
45722 #, fuzzy
45723 #~ msgid "Select Same Type Everywhere"
45724 #~ msgstr "בחר סוג זהה"
45726 #~ msgid "ZOC"
45727 #~ msgstr "אזור־שליטה"
45729 #~ msgid "(idle %d turn)"
45730 #~ msgid_plural "(idle %d turns)"
45731 #~ msgstr[0] "(חסר־מעש תור אחד)"
45732 #~ msgstr[1] "(ללא־מעש %d תורות)"
45734 #~ msgid "You need an embassy to establish a diplomatic meeting."
45735 #~ msgstr "דרושה שגרירות כדי לקיים פגישות דיפלומטיות."
45737 #~ msgid "Researching %s: %d/%s"
45738 #~ msgstr "מחקר %s:  %d/%s"
45740 #~ msgid "Researching %s: %d/%d"
45741 #~ msgstr "מחקר %s: %d/%d"
45743 #~ msgid "Goal: %s (%d steps)"
45744 #~ msgstr "מטרה: %s (%d צעדים)"
45746 #~ msgid "Sell-Off:"
45747 #~ msgstr "מכר:"
45749 #~ msgid "Income:%6d    Total Costs: %6d"
45750 #~ msgstr "הכנסה:%6d    סך הוצאות: %6d"
45752 #~ msgid "Totals: ..."
45753 #~ msgstr "סה\"כ: ..."
45755 #~ msgid "Totals:                     %9d%9d%9d%9d"
45756 #~ msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
45758 #~ msgid "What should the new name be?"
45759 #~ msgstr "מה אמור להיות השם?"
45761 #, fuzzy
45762 #~ msgid "Applies only to city centers.\n"
45763 #~ msgstr ""
45764 #~ "תקף רק עבור %s.\n"
45765 #~ "\n"
45767 #~ msgid "Allows %s (with %s)."
45768 #~ msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
45770 #~ msgid "Allows %s."
45771 #~ msgstr "מאפשר %s."
45773 #~ msgid "* May not be disbanded.\n"
45774 #~ msgstr "* אין לפרק.\n"
45776 #, fuzzy
45777 #~ msgid ""
45778 #~ "* May be disbanded in a city to recover 50% of the production cost.\n"
45779 #~ msgstr "* ניתן לפרק בעיר לקבלת 50% מעלות הייצור בחזרה.\n"
45781 #~ msgid "* Can build roads and railroads.\n"
45782 #~ msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
45784 #, fuzzy
45785 #~ msgid "* Can build irrigation and farmland on tiles.\n"
45786 #~ msgstr "* יכולים להקים מערכת השקיה במשבצות.\n"
45788 #, fuzzy
45789 #~ msgid "units"
45790 #~ msgstr "יחידה"
45792 #, fuzzy
45793 #~ msgid "cities"
45794 #~ msgstr "אזרח"
45796 #, fuzzy
45797 #~| msgid "Transport"
45798 #~ msgid "Needs transport"
45799 #~ msgstr "נשאת־גייסות"
45801 #, fuzzy
45802 #~ msgid "Settlers can also build roads, railroads, or fortresses."
45803 #~ msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
45805 #, fuzzy
45806 #~ msgid "Can build airbases and buoys."
45807 #~ msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
45809 #, fuzzy
45810 #~ msgid ""
45811 #~ "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
45812 #~ "within the city (-30%).  A Sewer System is required for a city to grow "
45813 #~ "larger than size 16."
45814 #~ msgstr ""
45815 #~ "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל "
45816 #~ "12."
45818 #, fuzzy
45819 #~ msgid ""
45820 #~ "Whenever a city with a Granary shrinks or grows, the foodbox keeps 10 "
45821 #~ "stored food.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
45822 #~ "famine."
45823 #~ msgstr ""
45824 #~ "כמות המזון המאוחסן בעיר יקבע למלא למחצה בכל פעם שהעיר עם ממגורה מצטמקת או "
45825 #~ "צומחת.  הדבר מסייע לעיר לגדול מהר יותר, ולשרוד יותר רעב יותר בקלות."
45827 #, fuzzy
45828 #~ msgid ""
45829 #~ "Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
45830 #~ "city needs to be coastal to build this improvement.  Deep ocean tiles "
45831 #~ "need to be mined in order to take advantage of the shield bonus."
45832 #~ msgstr ""
45833 #~ "מוסיף משאב מגן נוסף אחד עבור כל משבצת אוקיינוס בעיר.  רק עיר חוף יכולה "
45834 #~ "לבנות שיפור זה."
45836 #, fuzzy
45837 #~ msgid ""
45838 #~ "Makes 2 unhappy citizens content.  And it neutralises the unhappiness "
45839 #~ "caused by 1 military unit."
45840 #~ msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
45842 #, fuzzy
45843 #~ msgid ""
45844 #~ "Increases by 25% the effect of a Factory and another 25% the effect of a "
45845 #~ "Mfg. Plant.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
45846 #~ "Plant gives a 50% production bonus over the level without any of these "
45847 #~ "improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 100% "
45848 #~ "production bonus.  The extra production may lead to the city generating "
45849 #~ "more pollution."
45850 #~ msgstr ""
45851 #~ "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה "
45852 #~ "הידרו־חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־"
45853 #~ "חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
45854 #~ "\n"
45855 #~ "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
45857 #, fuzzy
45858 #~ msgid ""
45859 #~ "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50% (by "
45860 #~ "100% if Super Highways were built in the city)."
45861 #~ msgstr "מגביר את תפוקת השפע ומס  בעיר ב־ 50%."
45863 #, fuzzy
45864 #~ msgid ""
45865 #~ "Increases the science output in a city by an additional 50% (by 100% if "
45866 #~ "the Great Library wonder was built by any player)."
45867 #~ msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
45869 #, fuzzy
45870 #~ msgid ""
45871 #~ "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
45872 #~ "upkeep, for every city with a Stock Exchange.  It also increases to 3 the "
45873 #~ "output of Taxman specialists for every nation."
45874 #~ msgstr ""
45875 #~ "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל "
45876 #~ "הערים."
45878 #, fuzzy
45879 #~ msgid ""
45880 #~ "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
45881 #~ "species, which inspired greater confidence in science.  All your cities "
45882 #~ "generate 1 extra science bulb.  It also increases to 3 the output of "
45883 #~ "Scientist specialists for every nation."
45884 #~ msgstr ""
45885 #~ "המסע של צ'ארלס דרווין הצית את גילוי תורת־האבולוציה של המינים, שהגבירה את "
45886 #~ "הביטחון במדע. פלא־תבל זה מעניק מיד שתי התקדמויות טכנולוגיות."
45888 #, fuzzy
45889 #~ msgid ""
45890 #~ "Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as "
45891 #~ "fast.  It also reduces the pollution caused by the population (-25% "
45892 #~ "pollution) in all your cities."
45893 #~ msgstr ""
45894 #~ "המוניטין שלך והרצון הטוב מצד אומות אחרות מתגברים בשעה שאתה מחזיק בפלא־תבל "
45895 #~ "זה. מוניטין משוקם במהירות כפולה מבלעדיו."
45897 #, fuzzy
45898 #~ msgid "Works as an extra City Wall (+50% defense bonus) in all your cities."
45899 #~ msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
45901 #, fuzzy
45902 #~ msgid ""
45903 #~ "It neutralises the unhappiness caused by one military unit per city, and "
45904 #~ "it gives two free gold per city for upkeep of units."
45905 #~ msgstr ""
45906 #~ "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, "
45907 #~ "ו־ 1 תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
45909 #, fuzzy
45910 #~ msgid ""
45911 #~ "Gives all your sea units 1 additional movement point.  Makes all your new "
45912 #~ "military sea units veterans (for all your cities)."
45913 #~ msgstr ""
45914 #~ "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת "
45915 #~ "ספינות־משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל "
45916 #~ "עריך)."
45918 #, fuzzy
45919 #~ msgid ""
45920 #~ "It neutralises the unhappiness caused by one military unit per city, and "
45921 #~ "it gives one free shield per city for upkeep of units."
45922 #~ msgstr ""
45923 #~ "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, "
45924 #~ "ו־ 1 תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
45926 #, fuzzy
45927 #~ msgid "Reduces by 30% the chance of illness in your cities."
45928 #~ msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
45930 #, fuzzy
45931 #~ msgid ""
45932 #~ "The Helicopter can transport one unit of infantry, and it can bombard to "
45933 #~ "enemy units.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small "
45934 #~ "amount of health for every turn not spent in a city or airbase or on a "
45935 #~ "Carrier."
45936 #~ msgstr ""
45937 #~ "המסוק היא יחידה חזקה ביותר, מכיוון שהיא יכולה הן לעוץ וכן לכבוש ערים.  אך "
45938 #~ "עליך לנקוט בזהירות, מאחר ומסוקים מאבדים מעט בריאות בכל תור שהם שוהים "
45939 #~ "בעיר, אלא אם כן יש ברשותך את פלא האומות המאוחדות."
45941 #~ msgid "Connect to Freeciv Server"
45942 #~ msgstr "התחבר לשרת Freeciv"
45944 #~ msgid "Freeciv Server Selection"
45945 #~ msgstr "בחירת שרת Freeciv"
45947 #~ msgid "Verify Password"
45948 #~ msgstr "וודא ססמה"
45950 #~ msgid "Freeciv Server List"
45951 #~ msgstr "רשימת שרתי Freeciv"
45953 #~ msgid "The following clauses have been agreed upon:"
45954 #~ msgstr "הושגה הסכמה עבור הסעיפים הבאים:"
45956 #~ msgid "Erase clause"
45957 #~ msgstr "מחק סעיף"
45959 #~ msgid "Shared vision"
45960 #~ msgstr "חזון משותף"
45962 #~ msgid "Variant:"
45963 #~ msgstr "וריאנט:"
45965 #~ msgid "Movement/Defense:"
45966 #~ msgstr "תנועה/הגנה:"
45968 #~ msgid "Food/Resources/Trade:"
45969 #~ msgstr "מזון/משאב/סחר:"
45971 #~ msgid "Road Result/Time:"
45972 #~ msgstr "דרך תוצאה\\זמן:"
45974 #~ msgid "Irrig. Result/Time:"
45975 #~ msgstr "השקיה תוצאה\\זמן:"
45977 #~ msgid "Mine Result/Time:"
45978 #~ msgstr "מכרה תוצאה\\זמן:"
45980 #~ msgid "Trans. Result/Time:"
45981 #~ msgstr "תעבורה תוצאה\\זמן:"
45983 #~ msgid "Select a city:"
45984 #~ msgstr "בחר עיר:"
45986 #~ msgid "Select destination:"
45987 #~ msgstr "בחר יעד:"
45989 #~ msgid "Make new homecity"
45990 #~ msgstr "הפוך לעיר־בית חדשה"
45992 #~ msgid "Where to Display Messages"
45993 #~ msgstr "היכן להציג הודעות"
45995 #~ msgid ""
45996 #~ "Out = Output window, Mes = Messages window,\n"
45997 #~ "Pop = Popup individual window"
45998 #~ msgstr "פלט = חלון פלט, הוד = חלון הודעות, צץ = חלון צץ פרטי"
46000 #~ msgid " Out Mes Pop"
46001 #~ msgstr "פלט הוד צץ"
46003 #~ msgid "Rates"
46004 #~ msgstr "תעריפים"
46006 #~ msgid "Select tax, luxury and science rates:"
46007 #~ msgstr "בחר שיעורי מס, שפע ומדע"
46009 #~ msgid "Help:"
46010 #~ msgstr "עזרה:"
46012 #~ msgid "Citizen governor..."
46013 #~ msgstr "מושל אזרחים..."
46015 #~ msgid "Add Preset"
46016 #~ msgstr "הוסף ערכים קבועים"
46018 #~ msgid "Remove Preset"
46019 #~ msgstr "הסר ערכים קבועים"
46021 #~ msgid "Control City"
46022 #~ msgstr "תפוס שלוטה בעיר"
46024 #~ msgid "Release City"
46025 #~ msgstr "הסר שליטה מעיר"
46027 #~ msgid "Minimal Surplus:"
46028 #~ msgstr "עודף מזערי:"
46030 #~ msgid "Factor:"
46031 #~ msgstr "פקטור:"
46033 #~ msgid "Remove preset?"
46034 #~ msgstr "הסר ערך קבוע?"
46036 #~ msgid "Make new citizens into:     "
46037 #~ msgstr "הפוך אזרח חדש ל־:"
46039 #~ msgid "Disband if build settler at size 1:"
46040 #~ msgstr "פרק עם מקים יחידת מתנחלים בגודל 1:"
46042 #~ msgid "Auto-attack vs land units:         "
46043 #~ msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד יחידות יבשה:"
46045 #~ msgid "Auto-attack vs sea units:          "
46046 #~ msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד יחידות ים:"
46048 #~ msgid "Auto-attack vs air units:          "
46049 #~ msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד יחידות אויר:"
46051 #~ msgid "Auto-attack vs helicopters:        "
46052 #~ msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד מסוקים:"
46054 #~ msgid "Popup"
46055 #~ msgstr "חלון־צץ"
46057 #~ msgid "Change All..."
46058 #~ msgstr "שנה הכל..."
46060 #~ msgid "Configure..."
46061 #~ msgstr "הגדר..."
46063 #~ msgid "Configure Cities Report"
46064 #~ msgstr "הגדר דוח עיר"
46066 #~ msgid "Set columns shown"
46067 #~ msgstr "קבע עמודות מוצגות"
46069 #~ msgid "From:"
46070 #~ msgstr "מאת:"
46072 #~ msgid "To:"
46073 #~ msgstr "אל:"
46075 #~ msgid "Building Name       Count Cost Total"
46076 #~ msgstr "שם מבנה       מניה עלות סה\"כ"
46078 #~ msgid "Available worklists"
46079 #~ msgstr "רשימות־עבודה זמניות"
46081 #~ msgid "Rename worklist"
46082 #~ msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
46084 #~ msgid "Insert"
46085 #~ msgstr "הכנס"
46087 #~ msgid "Orders"
46088 #~ msgstr "פקודות"
46090 #~ msgid "Reports"
46091 #~ msgstr "דוחות"
46093 #~ msgid "Select new production"
46094 #~ msgstr "בחר ייצור חדש"
46096 #~ msgid "Production Worklist"
46097 #~ msgstr "ייצור רשימת־עבודה"
46099 #~ msgid "Current worklist"
46100 #~ msgstr "רשימת־עבודת נוכחית"
46102 #~ msgid "Prepend"
46103 #~ msgstr "הוסף לראש הרשימה"
46105 #~ msgid "Up"
46106 #~ msgstr "מעלה"
46108 #~ msgid "Down"
46109 #~ msgstr "מטה"
46111 #~ msgid "  Ok  "
46112 #~ msgstr "אישור"
46114 #~ msgid "Show future targets:"
46115 #~ msgstr "הצג מטרות עתידיות:"
46117 #~ msgid "Trade Routes"
46118 #~ msgstr "נתיבי־סחר"
46120 #~ msgid "Darn"
46121 #~ msgstr "לעזאזל"
46123 #, fuzzy
46124 #~ msgid "Your Unit Has Arrived"
46125 #~ msgstr "ארכת־הגמלים שלך הגיע"
46127 #, fuzzy
46128 #~ msgid "Establish trade route"
46129 #~ msgstr "קבע נתיב־סחר"
46131 #~ msgid "Your New Government"
46132 #~ msgstr "ממשלתך החדשה"
46134 #~ msgid "Select government type:"
46135 #~ msgstr "בחר סוג ממשל:"
46137 #~ msgid "Choose unit activity:"
46138 #~ msgstr "בחר פעילות יחידה:"
46140 #, fuzzy
46141 #~ msgid ""
46142 #~ "Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it\n"
46143 #~ "under certain conditions; See the \"Copying\" item on the Help menu.\n"
46144 #~ "Now ... Go give 'em hell!"
46145 #~ msgstr ""
46146 #~ "המשחק Freeciv הוא חינם ואתה מוזמן לשלוח עותקים שלו\n"
46147 #~ "בכמה תנאים; ראה סעיף \"Copying\" בדף העזרה\n"
46148 #~ "ועכשיו... - תראה להם את הגיהינום!"
46150 #~ msgid " Sell "
46151 #~ msgstr "מכר"
46153 #~ msgid "Rename..."
46154 #~ msgstr "שנה שם..."
46156 #~ msgid "Unit List..."
46157 #~ msgstr "רשימת יחידות..."
46159 #~ msgid "City Options..."
46160 #~ msgstr "אפשרויות עיר..."
46162 #~ msgid " Buy "
46163 #~ msgstr "קנה"
46165 #~ msgid "Change..."
46166 #~ msgstr "שנה..."
46168 #~ msgid "Worklist..."
46169 #~ msgstr "רשימת־עבודה..."
46171 #~ msgid "Units present:"
46172 #~ msgstr "יחידות נוכחות:"
46174 #~ msgid "Select nation and name:"
46175 #~ msgstr "בחר אומה ושם:"
46177 #~ msgid "Pick Name"
46178 #~ msgstr "בחר שם:"
46180 #~ msgid "Select your sex:"
46181 #~ msgstr "בחר את מין השחקן:"
46183 #~ msgid "Male  "
46184 #~ msgstr "זכר"
46186 #~ msgid "Select city style:"
46187 #~ msgstr "בחר סגנון עיר:"
46189 #~ msgid " Ok "
46190 #~ msgstr "אישור"
46192 #~ msgid "Intelligence"
46193 #~ msgstr "מודיעין"
46195 #~ msgid "Cancel pact"
46196 #~ msgstr "ביטול הסכם"
46198 #~ msgid "Goto location"
46199 #~ msgstr "לך למיקום"
46201 #~ msgid "Popup City"
46202 #~ msgstr "הקפץ חלון עיר"
46204 #, fuzzy
46205 #~ msgid "Take Player"
46206 #~ msgstr "קח שחקן זה"
46208 #, fuzzy
46209 #~ msgid "Tile polluted"
46210 #~ msgstr "נקה זיהום"
46212 #~ msgid "Attempt to establish trade route for %s failed."
46213 #~ msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
46215 #~ msgid "Attempt to build wonder for %s failed."
46216 #~ msgstr "ניסיון לבנות פלא־תבל עבור %s נכשל."
46218 #, fuzzy
46219 #~ msgid "\"%s\" is set but empty; trying \"%s\" instead."
46220 #~ msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
46222 #~ msgid "Too far for this unit."
46223 #~ msgstr "רחוק מדי עבור יחיד זו."
46225 #~ msgid "Help build _Wonder (%d remaining)"
46226 #~ msgstr "עזור בבניית _פלא־תבל (נותרו %d)"
46228 #~ msgid "Help build _Wonder"
46229 #~ msgstr "עזור בבניית _פלא־תבל"
46231 #, fuzzy
46232 #~ msgid "Your %s Has Arrived"
46233 #~ msgstr "ארכת־הגמלים שלך הגיע"
46235 #, fuzzy
46236 #~ msgid "Establish _Trade route"
46237 #~ msgstr "הקם נתיב־_סחר"
46239 #, fuzzy
46240 #~ msgid "_Fortify Unit"
46241 #~ msgstr "_בצר יחידה"
46243 #~ msgid "Connect to Gaming _Zone"
46244 #~ msgstr "התחבר אל Gaming _Zone"
46246 #~ msgid "Record"
46247 #~ msgstr "רשומה"
46249 #, fuzzy
46250 #~ msgid "CMA settings"
46251 #~ msgstr "טען הגדרות"
46253 #, fuzzy
46254 #~ msgid "CMA is enabled"
46255 #~ msgstr "כביש-מתכת"
46257 #, fuzzy
46258 #~ msgid "citizens"
46259 #~ msgstr "אזרח"
46261 #, fuzzy
46262 #~ msgid "DISORDER"
46263 #~ msgstr "- הפרות־סדר"
46265 #, fuzzy
46266 #~ msgid "celebrating"
46267 #~ msgstr "- חוגגים"
46269 #, fuzzy
46270 #~ msgid "happy"
46271 #~ msgstr "- מאושרים"
46273 #, fuzzy
46274 #~ msgid "All Nations"
46275 #~ msgstr "כל האפשריות"
46277 #, fuzzy
46278 #~ msgid "Are you sure you want to disband those %1 units?"
46279 #~ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
46281 #, fuzzy
46282 #~ msgid "End Turn"
46283 #~ msgstr "סוף התור"
46285 #, fuzzy
46286 #~ msgid "from"
46287 #~ msgstr "מ%s"
46289 #, fuzzy
46290 #~ msgid "&Refresh"
46291 #~ msgstr "רענן"
46293 #, fuzzy
46294 #~ msgid "&Cancel"
46295 #~ msgstr "_ביטול"
46297 #, fuzzy
46298 #~ msgid "&Connect"
46299 #~ msgstr "_חבר"
46301 #, fuzzy
46302 #~ msgid "Browse"
46303 #~ msgstr "_עיין..."
46305 #, fuzzy
46306 #~ msgid "nation"
46307 #~ msgstr "אומה"
46309 #, fuzzy
46310 #~ msgid "Establish Trade route with %s ( %d R&G + %d trade )"
46311 #~ msgstr "צור נתיב סחר עם %s ( בונוס R&G %d + סחר %d )"
46313 #~ msgid "Enter Marketplace ( %d R&G bonus )"
46314 #~ msgstr "הכנס לשוק ( בונוס R&G %d )"
46316 #, fuzzy
46317 #~ msgid "Requires the culture in the nation to be less than %d.\n"
46318 #~ msgid_plural "Requires the culture in the nation to be less than %d.\n"
46319 #~ msgstr[0] ""
46320 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46321 #~ "\n"
46322 #~ msgstr[1] ""
46323 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46324 #~ "\n"
46326 #, fuzzy
46327 #~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some allied nation.\n"
46328 #~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some allied nation.\n"
46329 #~ msgstr[0] ""
46330 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46331 #~ "\n"
46332 #~ msgstr[1] ""
46333 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46334 #~ "\n"
46336 #, fuzzy
46337 #~ msgid "Requires the culture in all allied nations to be less than %d.\n"
46338 #~ msgid_plural ""
46339 #~ "Requires the culture in all allied nations to be less than %d.\n"
46340 #~ msgstr[0] ""
46341 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46342 #~ "\n"
46343 #~ msgstr[1] ""
46344 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46345 #~ "\n"
46347 #, fuzzy
46348 #~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some teamed nation.\n"
46349 #~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some teamed nation.\n"
46350 #~ msgstr[0] ""
46351 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46352 #~ "\n"
46353 #~ msgstr[1] ""
46354 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46355 #~ "\n"
46357 #, fuzzy
46358 #~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some nation.\n"
46359 #~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some nation.\n"
46360 #~ msgstr[0] ""
46361 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46362 #~ "\n"
46363 #~ msgstr[1] ""
46364 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46365 #~ "\n"
46367 #, fuzzy
46368 #~ msgid "Requires the culture in all nations to be less than %d.\n"
46369 #~ msgid_plural "Requires the culture in all nations to be less than %d.\n"
46370 #~ msgstr[0] ""
46371 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46372 #~ "\n"
46373 #~ msgstr[1] ""
46374 #~ "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
46375 #~ "\n"
46377 #~ msgid "?clistmore:, %s"
46378 #~ msgstr ", %s"
46380 #, fuzzy
46381 #~ msgid "* Fallout cannot be generated on this terrain."
46382 #~ msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
46384 #, fuzzy
46385 #~ msgid "* Cannot be built.\n"
46386 #~ msgstr "* אין לפרק.\n"
46388 #~ msgid "?clistend:."
46389 #~ msgstr "?blistend:"
46391 #, fuzzy
46392 #~ msgid "You have %d different nationalities in your cities!"
46393 #~ msgstr "ניתן לשדרג רק יחידות שנמצאות בעריך."
46395 #, fuzzy
46396 #~ msgid "Trench"
46397 #~ msgstr "צרפתי"
46399 #, fuzzy
46400 #~ msgid "Choose Your Covert Strategy"
46401 #~ msgstr "בחר את האסטרטגיה של הדיפלומט שלך"
46403 #, fuzzy
46404 #~ msgid " Villages"
46405 #~ msgstr "ביזה"
46407 #, fuzzy
46408 #~ msgid ""
46409 #~ "All your new sea units built in cities on the same continent start at the "
46410 #~ "first veteran level."
46411 #~ msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
46413 #~ msgid "Learned %s. "
46414 #~ msgstr "נלמד %s."
46416 #~ msgid "Researching %s."
46417 #~ msgstr "חוקר %s."
46419 #~ msgid "Ooops..."
46420 #~ msgstr "אופס..."
46422 #~ msgid "Road Rslt/Time:"
46423 #~ msgstr "דרך תוצאה\\זמן:"
46425 #, fuzzy
46426 #~ msgid "_Roads & Rails"
46427 #~ msgstr "דרכים ומסילות"
46429 #~ msgid "Bu_ild Farmland"
46430 #~ msgstr "בנה _חווה"
46432 #, fuzzy
46433 #~ msgid "Activate given unit"
46434 #~ msgstr "_הפעל יחידה"
46436 #, fuzzy
46437 #~ msgid "Activates given unit and closes dialog"
46438 #~ msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
46440 #, fuzzy
46441 #~ msgid "Sentry given unit"
46442 #~ msgstr "עליית _משמר"
46444 #, fuzzy
46445 #~ msgid "Changes homecity of given unit to current city"
46446 #~ msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
46448 #, fuzzy
46449 #~ msgid "Build city"
46450 #~ msgstr "_בנה עיר"
46452 #, fuzzy
46453 #~ msgid "Freeciv %s, %s client"
46454 #~ msgstr "לקוח Freeciv"
46456 #~ msgid "Roads & Rails"
46457 #~ msgstr "דרכים ומסילות"
46459 #~ msgid "Build Farmland"
46460 #~ msgstr "בנה חווה"
46462 #, fuzzy
46463 #~ msgid "Requires that the %s wonder has not yet been built by any player.\n"
46464 #~ msgstr ""
46465 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46466 #~ "\n"
46468 #, fuzzy
46469 #~ msgid ""
46470 #~ "Requires the %s wonder to either not be owned by you or be on a different "
46471 #~ "continent.\n"
46472 #~ msgstr ""
46473 #~ "דורש את הממשל %s.\n"
46474 #~ "\n"
46476 #, fuzzy
46477 #~ msgid "Prevented by the %s building in the city.\n"
46478 #~ msgstr ""
46479 #~ "דרושה האומה %s\n"
46480 #~ "\n"
46482 #, fuzzy
46483 #~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile.\n"
46484 #~ msgstr ""
46485 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46486 #~ "\n"
46488 #, fuzzy
46489 #~ msgid "Prevented by the %s terrain special on the tile.\n"
46490 #~ msgstr ""
46491 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46492 #~ "\n"
46494 #, fuzzy
46495 #~ msgid ""
46496 #~ "Requires the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
46497 #~ "tile.\n"
46498 #~ msgstr ""
46499 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46500 #~ "\n"
46502 #, fuzzy
46503 #~ msgid ""
46504 #~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
46505 #~ "tile.\n"
46506 #~ msgstr ""
46507 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46508 #~ "\n"
46510 #, fuzzy
46511 #~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
46512 #~ msgstr ""
46513 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46514 #~ "\n"
46516 #, fuzzy
46517 #~ msgid ""
46518 #~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
46519 #~ msgstr ""
46520 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46521 #~ "\n"
46523 #, fuzzy
46524 #~ msgid "Requires the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
46525 #~ msgstr ""
46526 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46527 #~ "\n"
46529 #, fuzzy
46530 #~ msgid ""
46531 #~ "Prevented by the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
46532 #~ msgstr ""
46533 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46534 #~ "\n"
46536 #, fuzzy
46537 #~ msgid ""
46538 #~ "Requires the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
46539 #~ msgstr ""
46540 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46541 #~ "\n"
46543 #, fuzzy
46544 #~ msgid ""
46545 #~ "Prevented by the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
46546 #~ msgstr ""
46547 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46548 #~ "\n"
46550 #, fuzzy
46551 #~ msgid "Requires the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
46552 #~ msgstr ""
46553 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46554 #~ "\n"
46556 #, fuzzy
46557 #~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
46558 #~ msgstr ""
46559 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46560 #~ "\n"
46562 #, fuzzy
46563 #~ msgid "Requires the %s resource on a tile within the city radius.\n"
46564 #~ msgstr ""
46565 #~ "דרושה האומה %s\n"
46566 #~ "\n"
46568 #, fuzzy
46569 #~ msgid "Requires %s terrain class on the tile.\n"
46570 #~ msgstr ""
46571 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46572 #~ "\n"
46574 #, fuzzy
46575 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on the tile.\n"
46576 #~ msgstr ""
46577 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46578 #~ "\n"
46580 #, fuzzy
46581 #~ msgid "Requires %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
46582 #~ msgstr ""
46583 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46584 #~ "\n"
46586 #, fuzzy
46587 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
46588 #~ msgstr ""
46589 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46590 #~ "\n"
46592 #, fuzzy
46593 #~ msgid "Requires %s terrain class on an adjacent tile.\n"
46594 #~ msgstr ""
46595 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46596 #~ "\n"
46598 #, fuzzy
46599 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on an adjacent tile.\n"
46600 #~ msgstr ""
46601 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46602 #~ "\n"
46604 #, fuzzy
46605 #~ msgid "Requires %s terrain class on a tile within the city radius.\n"
46606 #~ msgstr ""
46607 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46608 #~ "\n"
46610 #, fuzzy
46611 #~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
46612 #~ msgstr ""
46613 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46614 #~ "\n"
46616 #, fuzzy
46617 #~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
46618 #~ msgstr ""
46619 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46620 #~ "\n"
46622 #, fuzzy
46623 #~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
46624 #~ msgstr ""
46625 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46626 #~ "\n"
46628 #, fuzzy
46629 #~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
46630 #~ msgstr ""
46631 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
46632 #~ "\n"
46634 #, fuzzy
46635 #~ msgid "Prevented by a %s on a cardinally adjacent tile.\n"
46636 #~ msgstr ""
46637 #~ "דרושה האומה %s\n"
46638 #~ "\n"
46640 #, fuzzy
46641 #~ msgid "Requires a %s on an adjacent tile.\n"
46642 #~ msgstr ""
46643 #~ "דרושה האומה %s\n"
46644 #~ "\n"
46646 #, fuzzy
46647 #~ msgid "Prevented by a %s on an adjacent tile.\n"
46648 #~ msgstr ""
46649 #~ "דרושה האומה %s\n"
46650 #~ "\n"
46652 #~ msgid "* Can build farmland.\n"
46653 #~ msgstr "* יכולים להקים חווה.\n"
46655 #~ msgid "* Can build farmland (if %s is known).\n"
46656 #~ msgstr "* יכולים להקים חווה (אם %s ידוע).\n"
46658 #~ msgid "* Can build farmland (if any of the following are known: %s).\n"
46659 #~ msgstr "* יכולים להקים חווה (אם הטכנולוגיות: %s, ידועות).\n"
46661 #~ msgid "* Ignores the effects of city walls.\n"
46662 #~ msgstr "* התעלם המשפעת חומת־עיר.\n"
46664 #, fuzzy
46665 #~ msgid "* Your cities cannot be incited to revolt.\n"
46666 #~ msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
46668 #~ msgid "World-ranged requirements are only supported for wonders."
46669 #~ msgstr "עולם-דרישות־טווח נתמכות רק לפלאי־תבל."
46671 #~ msgid "Player-ranged requirements are only supported for wonders."
46672 #~ msgstr "שחקן-דרישות־טווח נתמכות רק לפלאי־תבל."
46674 #~ msgid "Island-ranged requirements are only supported for wonders."
46675 #~ msgstr "אי-דרישות־טווח נתמכות רק לפלאי־תבל."
46677 #, fuzzy
46678 #~ msgid ""
46679 #~ "Surviving requirements are only supported at world and player ranges."
46680 #~ msgstr "דרישות שרידות נתמכות רק עבור טווח עולם."
46682 #~ msgid "Hut"
46683 #~ msgstr "בקתה"
46685 #, fuzzy
46686 #~ msgid ""
46687 #~ "Reduces the corruption and waste in a city by 50%.  Under a Democracy, a "
46688 #~ "Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless that citizen is "
46689 #~ "unhappy about military activity).  Also halves the effective distance to "
46690 #~ "the capital, for the purpose of calculating revolt cost."
46691 #~ msgstr ""
46692 #~ "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת דמוקרטיה, בית המשפט הופך אזרח אומלל "
46693 #~ "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מקטין לכדי חצי את השפעת המרחק מעיר הבירה, לצורך "
46694 #~ "חישוב עלות מרידה."
46696 #, fuzzy
46697 #~ msgid ""
46698 #~ "All your new military land units start at the first veteran level. The "
46699 #~ "chance of a land unit getting the next veteran level after a battle "
46700 #~ "increases by half."
46701 #~ msgstr ""
46702 #~ "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
46703 #~ "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
46705 #, fuzzy
46706 #~ msgid "Default ruleset"
46707 #~ msgstr "_מחק ערך קבוע"
46709 #, fuzzy
46710 #~ msgid "Shakespeare's Theatre"
46711 #~ msgstr "התאטרון של שייקספיר"
46713 #, fuzzy
46714 #~ msgid ""
46715 #~ "All your new military land units start at the first veteran level.  The "
46716 #~ "chance of a land unit getting the next veteran level after a battle "
46717 #~ "increases by half."
46718 #~ msgstr ""
46719 #~ "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
46720 #~ "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
46722 #, fuzzy
46723 #~ msgid ""
46724 #~ "It reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units "
46725 #~ "owned by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic or "
46726 #~ "Federation -- in other words, it neutralises the unhappiness caused by a "
46727 #~ "single military unit per city."
46728 #~ msgstr ""
46729 #~ "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, "
46730 #~ "ו־ 1 תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
46732 #~ msgid "Investigate City (free)"
46733 #~ msgstr "חקור עיר (חינם)"
46735 #, fuzzy
46736 #~ msgid ""
46737 #~ "All your new military land units produced in cities on the same continent "
46738 #~ "start at the first veteran level."
46739 #~ msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
46741 #, fuzzy
46742 #~ msgid "Ruthenian"
46743 #~ msgstr "ליטאי"
46745 #, fuzzy
46746 #~ msgid "?plural:Ruthenians"
46747 #~ msgstr "?רבים:רוסים"
46749 #, fuzzy
46750 #~ msgid "Search for scenarios in directory DIR"
46751 #~ msgstr "שמור משחק לקובץ."
46753 #, fuzzy
46754 #~ msgid "fcdb option \"%s\":"
46755 #~ msgstr "כל האפשריות"
46757 #, fuzzy
46758 #~ msgid " (set)"
46759 #~ msgstr "(ותיק קרבות)"
46761 #, fuzzy
46762 #~ msgid "The path may be set via the \"%s\" environment variable."
46763 #~ msgstr "תיקיית הנתונים צריכה להיקבע דרך משתנה הסביבה FREECIV_PATH."
46765 #, fuzzy
46766 #~ msgid "Current path is: \"%s\""
46767 #~ msgstr "תיקיית המידה הנוכחית היא: \"%s\""
46769 #~ msgid "The \"%s\" file is required ... aborting!"
46770 #~ msgstr "קובץ ה \"%s\"  נדרש... מבטל!"
46772 #~ msgid "_Cancel meeting"
46773 #~ msgstr " _בטל פגישה"
46775 #~ msgid "Accept _treaty"
46776 #~ msgstr "_קבל הסכם"
46778 #~ msgid "_Gold:"
46779 #~ msgstr "_זהב: "
46781 #~ msgid "+%d Trade / %d"
46782 #~ msgstr "+%d סחר / %d"
46784 #~ msgid "no extra / %d"
46785 #~ msgstr "אין תוספת / %d"
46787 #, fuzzy
46788 #~ msgid "_Fortress & Airbase"
46789 #~ msgstr "ביצורים ובסיסי־תעופה"
46791 #, fuzzy
46792 #~ msgid "Nation's Legend"
46793 #~ msgstr "אומה נבחרה"
46795 #~ msgid "Fortress & Airbase"
46796 #~ msgstr "ביצורים ובסיסי־תעופה"
46798 #, fuzzy
46799 #~ msgid "%*sRivers"
46800 #~ msgstr "נהרות"
46802 #, fuzzy
46803 #~ msgid "Unknown player name: '%s'."
46804 #~ msgstr "שם שחקן: %s"
46806 #, fuzzy
46807 #~ msgid "working man"
46808 #~ msgstr "עבודת רשת"
46810 #, fuzzy
46811 #~ msgid "Dictatress %s"
46812 #~ msgstr "דיקטטור"
46814 #, fuzzy
46815 #~ msgid "?female:Empress %s"
46816 #~ msgstr "דיווחים"
46818 #, fuzzy
46819 #~ msgid "?female:Princess %s"
46820 #~ msgstr "דיווחים"
46822 #, fuzzy
46823 #~ msgid "?female:Popess %s"
46824 #~ msgstr "דיווחים"
46826 #, fuzzy
46827 #~ msgid "Motswana"
46828 #~ msgstr "כביש-מתכת"
46830 #, fuzzy
46831 #~ msgid "?female:Sheikh %s"
46832 #~ msgstr "?נקבה:צ'יף"
46834 #, fuzzy
46835 #~ msgid "?female:Duchess %s"
46836 #~ msgstr "דיווחים"
46838 #, fuzzy
46839 #~ msgid "Mother Superior"
46840 #~ msgstr "_ממשלה"
46842 #, fuzzy
46843 #~ msgid "?female:Rani %s"
46844 #~ msgstr "מכובד"
46846 #, fuzzy
46847 #~ msgid "Stadholdress %s"
46848 #~ msgstr "הוסף ערכים קבועים"
46850 #~ msgid "Rail"
46851 #~ msgstr "מסילה"
46853 #, fuzzy
46854 #~ msgid "Save game to file using the old format."
46855 #~ msgstr "שמור משחק לקובץ."
46857 #, fuzzy
46858 #~ msgid "Land moving units"
46859 #~ msgstr "יחידות יבשה"
46861 #, fuzzy
46862 #~ msgid "Sea moving units"
46863 #~ msgstr "יחידות ים"
46865 #~ msgid "_Ready all"
46866 #~ msgstr "_הכן הכל"
46868 #~ msgid "_Sentry idle"
46869 #~ msgstr "_זקיף חסר־מעש"
46871 #, fuzzy
46872 #~ msgid "Select _all"
46873 #~ msgstr "נשורת"
46875 #~ msgid "Build _Railroad"
46876 #~ msgstr "בנה _מסילת־ברזל"
46878 #~ msgid "Strategy and tactics"
46879 #~ msgstr "אסטרטגיה וטקטיקה"
46881 #, fuzzy
46882 #~ msgid "Amir Al-Muminin %s"
46883 #~ msgstr "דיווחים"
46885 #, fuzzy
46886 #~ msgid "Amirat Al-Muminin %s"
46887 #~ msgstr "דיווחים"
46889 #, fuzzy
46890 #~ msgid "Sheik %s"
46891 #~ msgstr "משי"
46893 #, fuzzy
46894 #~ msgid "Malik %s"
46895 #~ msgstr "מכרה"
46897 #, fuzzy
46898 #~ msgid "Malika %s"
46899 #~ msgstr "מאליני"
46901 #, fuzzy
46902 #~ msgid "Presidenta %s"
46903 #~ msgstr "נישא"
46905 #, fuzzy
46906 #~ msgid "Mallku %s"
46907 #~ msgstr "נשורת"
46909 #, fuzzy
46910 #~ msgid "Ttalla %s"
46911 #~ msgstr "סה\"כ"
46913 #, fuzzy
46914 #~ msgid "?title:Leader %s"
46915 #~ msgstr "מנהיג"
46917 #, fuzzy
46918 #~ msgid "Liberator %s"
46919 #~ msgstr "ספריה"
46921 #, fuzzy
46922 #~ msgid "?female:Liberator %s"
46923 #~ msgstr "מכובד"
46925 #, fuzzy
46926 #~ msgid "Mwami %s"
46927 #~ msgstr "כביש-מתכת"
46929 #, fuzzy
46930 #~ msgid "Mwamikazi %s"
46931 #~ msgstr "כביש-מתכת"
46933 #, fuzzy
46934 #~ msgid "Basileus %s"
46935 #~ msgstr "ברזילאי"
46937 #, fuzzy
46938 #~ msgid "Basilissa %s"
46939 #~ msgstr "ברזילאי"
46941 #, fuzzy
46942 #~ msgid "Father %s"
46943 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
46945 #, fuzzy
46946 #~ msgid "Mother %s"
46947 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
46949 #, fuzzy
46950 #~ msgid "Thane %s"
46951 #~ msgstr "קח שחקן זה"
46953 #, fuzzy
46954 #~ msgid "Ratu %s"
46955 #~ msgstr "תעריפים"
46957 #, fuzzy
46958 #~ msgid "Adi %s"
46959 #~ msgstr "%d %s"
46961 #, fuzzy
46962 #~ msgid "Potestate %s"
46963 #~ msgstr "פורטוגזי"
46965 #, fuzzy
46966 #~ msgid "?female:Potestate %s"
46967 #~ msgstr "דיווחים"
46969 #, fuzzy
46970 #~ msgid "Don %s"
46971 #~ msgstr "ב%s"
46973 #, fuzzy
46974 #~ msgid "Dona %s"
46975 #~ msgstr "בקרבת %s"
46977 #, fuzzy
46978 #~ msgid "Mencey %s"
46979 #~ msgstr "מדע"
46981 #, fuzzy
46982 #~ msgid "?female:Mencey %s"
46983 #~ msgstr "דיווחים"
46985 #, fuzzy
46986 #~ msgid "Kikmongwi %s"
46987 #~ msgstr "מכרה"
46989 #, fuzzy
46990 #~ msgid "?female:Kikmongwi %s"
46991 #~ msgstr "מכרה"
46993 #, fuzzy
46994 #~ msgid "Manikongo %s"
46995 #~ msgstr "מכרה"
46997 #, fuzzy
46998 #~ msgid "?female:Manikongo %s"
46999 #~ msgstr "מכרה"
47001 #, fuzzy
47002 #~ msgid "Mirza %s"
47003 #~ msgstr "אמיר"
47005 #, fuzzy
47006 #~ msgid "Great Duchess %s"
47007 #~ msgstr "דוכסים גדולה"
47009 #, fuzzy
47010 #~ msgid "Tun %s"
47011 #~ msgstr "ב%s"
47013 #, fuzzy
47014 #~ msgid "Toqui %s"
47015 #~ msgstr "ב%s"
47017 #, fuzzy
47018 #~ msgid "?female:Toqui %s"
47019 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
47021 #, fuzzy
47022 #~ msgid "?female:Ajaw %s"
47023 #~ msgstr "מכובד"
47025 #, fuzzy
47026 #~ msgid "?Female:Bailiff %s"
47027 #~ msgstr "מכובד"
47029 #, fuzzy
47030 #~ msgid "Perfect %s"
47031 #~ msgstr "עני"
47033 #, fuzzy
47034 #~ msgid "Perfectae %s"
47035 #~ msgstr "עני"
47037 #, fuzzy
47038 #~ msgid "Corrector %s"
47039 #~ msgstr "לורד מגן"
47041 #, fuzzy
47042 #~ msgid "Correctrix %s"
47043 #~ msgstr "שחיתות"
47045 #, fuzzy
47046 #~ msgid "Noaidi %s"
47047 #~ msgstr "אומות"
47049 #, fuzzy
47050 #~ msgid "?female:Noaidi %s"
47051 #~ msgstr "מכובד"
47053 #, fuzzy
47054 #~ msgid "Chogyal %s"
47055 #~ msgstr "מטרה"
47057 #, fuzzy
47058 #~ msgid "?female:Chogyal %s"
47059 #~ msgstr "מכובד"
47061 #, fuzzy
47062 #~ msgid "Encik %s"
47063 #~ msgstr "יחידה %s"
47065 #, fuzzy
47066 #~ msgid "Datu %s"
47067 #~ msgstr "מצב"
47069 #, fuzzy
47070 #~ msgid "?female:Datu %s"
47071 #~ msgstr "דיווחים"
47073 #, fuzzy
47074 #~ msgid "%s Beg"
47075 #~ msgstr "ביי"
47077 #, fuzzy
47078 #~ msgid "?female:%s Beg"
47079 #~ msgstr "?נקבה:צ'יף"
47081 #, fuzzy
47082 #~ msgid "?female:Chairperson %s"
47083 #~ msgstr "דיווחים"
47085 #, fuzzy
47086 #~ msgid "Dictador %s"
47087 #~ msgstr "דיקטטור"
47089 #, fuzzy
47090 #~ msgid "Dictadora %s"
47091 #~ msgstr "דיקטטור"
47093 #, fuzzy
47094 #~ msgid "?bzip2error:Stream end"
47095 #~ msgstr "התחל משחק חדש"
47097 #~ msgid ""
47098 #~ "Buy %s for %d gold?\n"
47099 #~ "Treasury contains %d gold."
47100 #~ msgstr ""
47101 #~ "קנה %s עבור %d זהב?\n"
47102 #~ "באוצר המדינה יש %d זהב."
47104 #~ msgid "Add to City (_B)"
47105 #~ msgstr "הוסף לעיר (_B)"
47107 #~ msgid "Change to %s (_I)"
47108 #~ msgstr "שנה ל%s (_I)"
47110 #~ msgid "Change to %s (_M)"
47111 #~ msgstr "שנה ל%s (_M)"
47113 #~ msgid "Sell _Obsolete"
47114 #~ msgstr "מכר _מיושנים:"
47116 #~ msgid "City Overview"
47117 #~ msgstr "סקירת עיר"
47119 #~ msgid "Misc. Settings"
47120 #~ msgstr "הגדרות שונות"
47122 #~ msgid "Units present"
47123 #~ msgstr "יחידות נוכחות"
47125 #~ msgid "_Yes"
47126 #~ msgstr "_כן"
47128 #~ msgid "_No"
47129 #~ msgstr "_לא"
47131 #~ msgid "Trade with %s gives %d trade.\n"
47132 #~ msgstr "סחר עם %s מפיק %d סחר.\n"
47134 #~ msgid "No trade routes exist."
47135 #~ msgstr "לא קיימים נתיבי־סחר."
47137 #, fuzzy
47138 #~ msgid "_Activate Unit"
47139 #~ msgstr "_הפעל יחידה"
47141 #, fuzzy
47142 #~ msgid "Activate Unit, _Close Dialog"
47143 #~ msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
47145 #, fuzzy
47146 #~ msgid "_Sentry Unit"
47147 #~ msgstr "עליית _משמר"
47149 #, fuzzy
47150 #~ msgid "_Disband Unit"
47151 #~ msgstr "פזר יחידה"
47153 #, fuzzy
47154 #~ msgid "_Upgrade Unit"
47155 #~ msgstr "שדרג יחידה!"
47157 #~ msgid "Configure City Report"
47158 #~ msgstr "הגדר דוח עיר"
47160 #~ msgid "Change All"
47161 #~ msgstr "שנה הכל"
47163 #~ msgid "Configure"
47164 #~ msgstr "הגדר"
47166 #~ msgid "City Advisor"
47167 #~ msgstr "יועץ עיר"
47169 #~ msgid "City Report"
47170 #~ msgstr "דוח עיר"
47172 #~ msgid "CMA and presets"
47173 #~ msgstr "סנ\"א והגדרות קיימות"
47175 #~ msgid "including sample presets,"
47176 #~ msgstr "כולל דוגמאות להגדרות קיימות,"
47178 #~ msgid "see README.cma."
47179 #~ msgstr "ראה README.cma."
47181 #~ msgid "Couldn't load the savegame"
47182 #~ msgstr "אין אפשרות לטעון משחק שמור"
47184 #~ msgid "Local Area Network"
47185 #~ msgstr "רשת תקשורת מקומית"
47187 #~ msgid "Connect To Network Game"
47188 #~ msgstr "התחבר למשחק רשת"
47190 #~ msgid "Choose a nation to play"
47191 #~ msgstr "בחר לשחק באומה"
47193 #~ msgid "Number of players (Including AI):"
47194 #~ msgstr "מספר שחקנים (כולל א\"מ):"
47196 #~ msgid "AI skill level:"
47197 #~ msgstr "רמת מיומנות א\"מ:"
47199 #~ msgid "Game Options"
47200 #~ msgstr "אפשריות משחק"
47202 #~ msgid "Start Game"
47203 #~ msgstr "התחל משחק"
47205 #~ msgid "Host:"
47206 #~ msgstr "שרת:"
47208 #~ msgid "Port:"
47209 #~ msgstr "פורט:"
47211 #~ msgid "City Style:"
47212 #~ msgstr "סגנון עיר:"
47214 #~ msgid "Unit Selection"
47215 #~ msgstr "בחירת יחידה"
47217 #~ msgid "Erase Clause"
47218 #~ msgstr "מחק סעיף"
47220 #~ msgid "Allows "
47221 #~ msgstr "מאפשר"
47223 #~ msgid "Obsoletes "
47224 #~ msgstr "גורם להתיישנות"
47226 #~ msgid " (with "
47227 #~ msgstr "(יחד עם "
47229 #~ msgid "Ruler: %s %s"
47230 #~ msgstr "שליט: %s %s"
47232 #~ msgid "Local _Options"
47233 #~ msgstr "_אפשרויות מקומיות"
47235 #~ msgid "_Message Options"
47236 #~ msgstr "אפשרויות _הודעות"
47238 #~ msgid "Sa_ve Settings"
47239 #~ msgstr "_שמור הגדרות"
47241 #~ msgid "Server O_ptions"
47242 #~ msgstr "אפשריות _שרת"
47244 #, fuzzy
47245 #~ msgid "_Write Log"
47246 #~ msgstr "י_צא יומן־רישום"
47248 #~ msgid "_Disconnect"
47249 #~ msgstr "הת_נתק"
47251 #~ msgid "_Orders"
47252 #~ msgstr "_פקודות"
47254 #~ msgid "Transf_orm to Hills"
47255 #~ msgstr "_המר לגבעות"
47257 #~ msgid "_Road"
47258 #~ msgstr "_דרך"
47260 #~ msgid "Rai_l"
47261 #~ msgstr "_מסילה"
47263 #, fuzzy
47264 #~ msgid "_Go to Tile"
47265 #~ msgstr "_לך אל"
47267 #~ msgid "_Reports"
47268 #~ msgstr "_דוחות"
47270 #~ msgid "Out:"
47271 #~ msgstr "פלט:"
47273 #~ msgid "Mes:"
47274 #~ msgstr "הדע:"
47276 #~ msgid "Pop:"
47277 #~ msgstr "צץ:"
47279 #~ msgid ""
47280 #~ "Where to Display Messages\n"
47281 #~ "Out = Output window, Mes = Messages window, Pop = Popup individual window"
47282 #~ msgstr ""
47283 #~ "הין להציג את ההודעות\n"
47284 #~ "פלט = חלון פלט, הדע = חלון הודעות, צץ = חלון צץ נפרד"
47286 #~ msgid "(%d step)"
47287 #~ msgid_plural "(%d steps)"
47288 #~ msgstr[0] "(צעד אחד)"
47289 #~ msgstr[1] "(%d צעדים)"
47291 #~ msgid "Trade Report"
47292 #~ msgstr "דוח סחר"
47294 #~ msgid "Building Name"
47295 #~ msgstr "שם בניין"
47297 #~ msgid "Totals"
47298 #~ msgstr "סה\"כ"
47300 #~ msgid "Rename Worklist"
47301 #~ msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
47303 #~ msgid "Available items"
47304 #~ msgstr "פריטים זמינים"
47306 #~ msgid "Undo"
47307 #~ msgstr "בטל"
47309 #, fuzzy
47310 #~ msgid "Air"
47311 #~ msgstr "בסיס תעופה"
47313 #, fuzzy
47314 #~ msgid "Missile"
47315 #~ msgstr "בלתי אפשרי"
47317 #, fuzzy
47318 #~ msgid "Big Land"
47319 #~ msgstr "קרקע"
47321 #~ msgid "_Full Screen"
47322 #~ msgstr "מסך _מלא"
47324 #~ msgid "Pollution:    %3d"
47325 #~ msgstr "זיהום:    %3d"
47327 #, fuzzy
47328 #~ msgid ""
47329 #~ "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
47330 #~ "(Four after the discovery of Electricity.)"
47331 #~ msgstr ""
47332 #~ "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
47333 #~ "החשמל.)"
47335 #, fuzzy
47336 #~ msgid ""
47337 #~ "Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same "
47338 #~ "continent. This makes 3 unhappy citizens content in each city. The "
47339 #~ "discovery of Theology increases the effect of a Cathedral, making an "
47340 #~ "additional unhappy citizen content. The discovery of Communism lessens "
47341 #~ "the effect of a Cathedral, reducing by one the number of unhappy citizens "
47342 #~ "made content."
47343 #~ msgstr ""
47344 #~ "נחשב כאילו יש בכל עיר קתדרלה.  הדבר הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי רצות בכל "
47345 #~ "עיר.  גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, הופך אזרח אומלל נוסף לשבע־"
47346 #~ "רצון.  גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים "
47347 #~ "האומללים שהופכים לשבעי־רצון."
47349 #, fuzzy
47350 #~ msgid ""
47351 #~ "Makes two of your unhappy citizens content in every city with a temple on "
47352 #~ "the same continent."
47353 #~ msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
47355 #~ msgid " and "
47356 #~ msgstr "וגם"
47358 #~ msgid "?and:, "
47359 #~ msgstr "?וגם:,"
47361 #, fuzzy
47362 #~ msgid "?clistbegin:\"%s\""
47363 #~ msgstr "?clistbegin: %s"
47365 #, fuzzy
47366 #~ msgid "?clistmore:, \"%s\""
47367 #~ msgstr ", %s"
47369 #, fuzzy
47370 #~ msgid "?clistlast:, and \"%s\""
47371 #~ msgstr "מומחה"
47373 #, fuzzy
47374 #~ msgid "?clistnone:none"
47375 #~ msgstr "?blistend:"
47377 #, fuzzy
47378 #~ msgid "?clistbegin: with %s"
47379 #~ msgstr "?clistbegin: %s"
47381 #, fuzzy
47382 #~ msgid "Trans_form"
47383 #~ msgstr "המרה"
47385 #, fuzzy
47386 #~ msgid "?plural:Holy See"
47387 #~ msgstr "?רבים:פולנים"
47389 #, fuzzy
47390 #~ msgid "?female:Patriarch %s"
47391 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
47393 #, fuzzy
47394 #~ msgid "?female:Imam %s"
47395 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
47397 #, fuzzy
47398 #~ msgid "?female:%s Nipa"
47399 #~ msgstr "מכובד"
47401 #, fuzzy
47402 #~ msgid "%s Nipsa"
47403 #~ msgstr "%s יחידות"
47405 #, fuzzy
47406 #~ msgid "?female:%s Nipsa"
47407 #~ msgstr "מכובד"
47409 #, fuzzy
47410 #~ msgid "He'a %s"
47411 #~ msgstr ", צוות %s"
47413 #, fuzzy
47414 #~ msgid "?female:He'a %s"
47415 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
47417 #, fuzzy
47418 #~ msgid "Cap de Govern %s"
47419 #~ msgstr "_החלף ממשל"
47421 #, fuzzy
47422 #~ msgid "Bisbe %s"
47423 #~ msgstr "בזבוב"
47425 #, fuzzy
47426 #~ msgid "Malka %s"
47427 #~ msgstr "מאליני"
47429 #, fuzzy
47430 #~ msgid "Malikta %s"
47431 #~ msgstr "מאליני"
47433 #, fuzzy
47434 #~ msgid "Cabezaleru %s"
47435 #~ msgstr "בקרבת %s"
47437 #, fuzzy
47438 #~ msgid "Cabezalera %s"
47439 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
47441 #, fuzzy
47442 #~ msgid "Rei %s"
47443 #~ msgstr "ב%s"
47445 #, fuzzy
47446 #~ msgid "Reina %s"
47447 #~ msgstr "ב%s"
47449 #, fuzzy
47450 #~ msgid "Tlahtoani %s"
47451 #~ msgstr "תילנאדי"
47453 #, fuzzy
47454 #~ msgid "Cihuatlahtoani %s"
47455 #~ msgstr "תילנאדי"
47457 #, fuzzy
47458 #~ msgid "Hueyi Tlahtoani %s"
47459 #~ msgstr "תילנאדי"
47461 #, fuzzy
47462 #~ msgid "Hueyi Cihuatlahtoani %s"
47463 #~ msgstr "תילנאדי"
47465 #, fuzzy
47466 #~ msgid "Oba %s"
47467 #~ msgstr "מטרה"
47469 #, fuzzy
47470 #~ msgid "Dug %s"
47471 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
47473 #, fuzzy
47474 #~ msgid "Roue %s"
47475 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
47477 #, fuzzy
47478 #~ msgid "Rouanez %s"
47479 #~ msgstr "פלאי־תבל:"
47481 #, fuzzy
47482 #~ msgid "?female:Bohmugyi %s"
47483 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
47485 #, fuzzy
47486 #~ msgid "Comunera %s"
47487 #~ msgstr "מספר"
47489 #, fuzzy
47490 #~ msgid "Wot %s"
47491 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
47493 #, fuzzy
47494 #~ msgid "?female:Wot %s"
47495 #~ msgstr "דיווחים"
47497 #, fuzzy
47498 #~ msgid "Paraivo %s"
47499 #~ msgstr "פרעה"
47501 #, fuzzy
47502 #~ msgid "?female:Paraivo %s"
47503 #~ msgstr "מכובד"
47505 #, fuzzy
47506 #~ msgid "Ataman %s"
47507 #~ msgstr "ארמני"
47509 #, fuzzy
47510 #~ msgid "?female:Ataman %s"
47511 #~ msgstr "דיווחים"
47513 #, fuzzy
47514 #~ msgid "Landmeisterin %s"
47515 #~ msgstr "ניגרי"
47517 #, fuzzy
47518 #~ msgid "Ahosu %s"
47519 #~ msgstr "או"
47521 #, fuzzy
47522 #~ msgid "Kpojito %s"
47523 #~ msgstr "אפשריות %s"
47525 #, fuzzy
47526 #~ msgid "Zilach %s"
47527 #~ msgstr "דיפלומטיה: %s"
47529 #, fuzzy
47530 #~ msgid "?female:Zilach %s"
47531 #~ msgstr "מכובד"
47533 #, fuzzy
47534 #~ msgid "?female:%s Yabgu"
47535 #~ msgstr "דיווחים"
47537 #, fuzzy
47538 #~ msgid "?female:Mbuyape %s"
47539 #~ msgstr "מכובד"
47541 #, fuzzy
47542 #~ msgid "Maharajadhiraja %s"
47543 #~ msgstr "מהראג'ה"
47545 #, fuzzy
47546 #~ msgid "Maharanidhirani %s"
47547 #~ msgstr "מהראג'ה"
47549 #, fuzzy
47550 #~ msgid "Caddi %s"
47551 #~ msgstr "קרדינל"
47553 #, fuzzy
47554 #~ msgid "Raiis Jomhoor %s"
47555 #~ msgstr "מכרה"
47557 #, fuzzy
47558 #~ msgid "?female:Raiis Jomhoor %s"
47559 #~ msgstr "מכרה"
47561 #, fuzzy
47562 #~ msgid "%s Taishi"
47563 #~ msgstr "דני"
47565 #, fuzzy
47566 #~ msgid "?female:%s Taishi"
47567 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
47569 #, fuzzy
47570 #~ msgid "?female:Nabongo %s"
47571 #~ msgstr "מכרה"
47573 #, fuzzy
47574 #~ msgid "Laibon %s"
47575 #~ msgstr "אומה"
47577 #, fuzzy
47578 #~ msgid "?female:Laibon %s"
47579 #~ msgstr "_ממשלה"
47581 #, fuzzy
47582 #~ msgid "Mahapatih %s"
47583 #~ msgstr "מכובד"
47585 #, fuzzy
47586 #~ msgid "?female:Mahapatih %s"
47587 #~ msgstr "מכובד"
47589 #, fuzzy
47590 #~ msgid "Saudeleur %s"
47591 #~ msgstr "מפציץ חמקן"
47593 #, fuzzy
47594 #~ msgid "?female:Saudeleur %s"
47595 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
47597 #, fuzzy
47598 #~ msgid "Saqmaw %s"
47599 #~ msgstr "שאמאן"
47601 #, fuzzy
47602 #~ msgid "?female:Saqmaw %s"
47603 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
47605 #, fuzzy
47606 #~ msgid "Voievod %s"
47607 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
47609 #, fuzzy
47610 #~ msgid "Doamna %s"
47611 #~ msgstr "דיפלומטיה: %s"
47613 #, fuzzy
47614 #~ msgid "Tovaras %s"
47615 #~ msgstr "חוזה: שגרירות"
47617 #, fuzzy
47618 #~ msgid "Inazor %s"
47619 #~ msgstr "בקרבת %s"
47621 #, fuzzy
47622 #~ msgid "?female:Inazor %s"
47623 #~ msgstr "מכובד"
47625 #, fuzzy
47626 #~ msgid "Kgosi %s"
47627 #~ msgstr "ממלכה"
47629 #, fuzzy
47630 #~ msgid "?female:Kgosi %s"
47631 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
47633 #, fuzzy
47634 #~ msgid "?female:Usaque %s"
47635 #~ msgstr "דיווחים"
47637 #, fuzzy
47638 #~ msgid "Theod %s"
47639 #~ msgstr "תאולוגיה"
47641 #, fuzzy
47642 #~ msgid "?female:Theod %s"
47643 #~ msgstr "דיווחים"
47645 #, fuzzy
47646 #~ msgid "Cyning %s"
47647 #~ msgstr "כרייה"
47649 #, fuzzy
47650 #~ msgid "Cwene %s"
47651 #~ msgstr "בקרבת %s"
47653 #, fuzzy
47654 #~ msgid "Chaabat %s"
47655 #~ msgstr "שנה ל%s"
47657 #, fuzzy
47658 #~ msgid "?female:Chaabat %s"
47659 #~ msgstr "מכובד"
47661 #, fuzzy
47662 #~ msgid "Reiks %s"
47663 #~ msgstr "תעריפים"
47665 #, fuzzy
47666 #~ msgid "?female:Reiks %s"
47667 #~ msgstr "דיווחים"
47669 #, fuzzy
47670 #~ msgid "Thiud %s"
47671 #~ msgstr "תילנאדי"
47673 #, fuzzy
47674 #~ msgid "Qens %s"
47675 #~ msgstr "מלכה"
47677 #, fuzzy
47678 #~ msgid "Hakan %s"
47679 #~ msgstr "האחאן"
47681 #, fuzzy
47682 #~ msgid "?female:Hakan %s"
47683 #~ msgstr "מכובד"
47685 #, fuzzy
47686 #~ msgid "Milkot %s"
47687 #~ msgstr "נשורת"
47689 #, fuzzy
47690 #~ msgid "Prymas %s"
47691 #~ msgstr "מ%s"
47693 #, fuzzy
47694 #~ msgid "?female:Prymas %s"
47695 #~ msgstr "דיווחים"
47697 #, fuzzy
47698 #~ msgid "Kasonsi %s"
47699 #~ msgstr "ממלכה"
47701 #, fuzzy
47702 #~ msgid "?female:Kasonsi %s"
47703 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
47705 #, fuzzy
47706 #~ msgid "Ngwenyama %s"
47707 #~ msgstr ", צוות %s"
47709 #, fuzzy
47710 #~ msgid "?female:Hankwa %s"
47711 #~ msgstr "מכובד"
47713 #, fuzzy
47714 #~ msgid "Rhesos %s"
47715 #~ msgstr "דיווחים"
47717 #, fuzzy
47718 #~ msgid "?female:Rhesos %s"
47719 #~ msgstr "דיווחים"
47721 #, fuzzy
47722 #~ msgid "Lantsa %s"
47723 #~ msgstr "כביש-מתכת"
47725 #, fuzzy
47726 #~ msgid "Morubixaba %s"
47727 #~ msgstr "מכובד"
47729 #, fuzzy
47730 #~ msgid "?female:Morubixaba %s"
47731 #~ msgstr "מכובד"
47733 #~ msgid "st"
47734 #~ msgstr " "
47736 #~ msgid "nd"
47737 #~ msgstr " "
47739 #~ msgid "rd"
47740 #~ msgstr " "
47742 #~ msgid "th"
47743 #~ msgstr " "
47745 #~ msgid "King"
47746 #~ msgstr "מלך"
47748 #~ msgid "Prince"
47749 #~ msgstr "נסיך"
47751 #, fuzzy
47752 #~ msgid "?female:Iye Oba"
47753 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
47755 #, fuzzy
47756 #~ msgid "?female:Khan"
47757 #~ msgstr "מכובד"
47759 #, fuzzy
47760 #~ msgid "Great Khan"
47761 #~ msgstr "שאמאן גדול"
47763 #, fuzzy
47764 #~ msgid "?female:Kpojito"
47765 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
47767 #, fuzzy
47768 #~ msgid "Grand Prince"
47769 #~ msgstr "נסיך"
47771 #, fuzzy
47772 #~ msgid "Raina"
47773 #~ msgstr "כביש-מתכת"
47775 #, fuzzy
47776 #~ msgid "Mai"
47777 #~ msgstr "מכרה"
47779 #, fuzzy
47780 #~ msgid "?female:Elector"
47781 #~ msgstr "_ממשלה"
47783 #, fuzzy
47784 #~ msgid "Lant"
47785 #~ msgstr "כביש"
47787 #~ msgid ""
47788 #~ "You are running Freeciv without using iconv.  Unless\n"
47789 #~ "you are using the latin1 character set, some characters\n"
47790 #~ "may not be displayed properly.  You can download iconv\n"
47791 #~ "at http://gnu.org/.\n"
47792 #~ msgstr ""
47793 #~ "אתה מריץ את Freeciv ללא iconv. אלא אם אתה משתמש בערכת התווים latin1, "
47794 #~ "תווים אחדים עלולים לא להיות מוצגים כראוי. ניתן להוריד את iconv מ־ http://"
47795 #~ "gnu.org/.\n"
47797 #, fuzzy
47798 #~ msgid "Duplicate filename \"%s\" in log level argument.\n"
47799 #~ msgstr "שם קובץ ריק ברמת רישום יומן \"%s\".\n"
47801 #, fuzzy
47802 #~ msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" instead."
47803 #~ msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
47805 #, fuzzy
47806 #~ msgid "The data path may be set via the \"%s\" environment variable."
47807 #~ msgstr "תיקיית הנתונים צריכה להיקבע דרך משתנה הסביבה FREECIV_PATH."
47809 #~ msgid "Current data path is: \"%s\""
47810 #~ msgstr "תיקיית המידה הנוכחית היא: \"%s\""
47812 #~ msgid ""
47813 #~ "This *completely* removes a player from the game, including all cities "
47814 #~ "and units etc.  Use with care!"
47815 #~ msgstr ""
47816 #~ "הדבר מסיר *לחלוטין* את השחקן מהמשחק, כולל כל הערים והיחידות שלו.  השתמש "
47817 #~ "בזהירות!"
47819 #, fuzzy
47820 #~ msgid "Waiting"
47821 #~ msgstr "ממתין"
47823 #~ msgid "Can't add AI players once the game has begun."
47824 #~ msgstr "אין אפשרות להוסיף שחקני א\"מ לאחר שהמשחק החל."
47826 #~ msgid "Empty team: %s"
47827 #~ msgstr "צוות ריק: %s"
47829 #, fuzzy
47830 #~ msgid "%+2.1f : Bonus from %s\n"
47831 #~ msgstr "%s מתוך %s"
47833 #~ msgid "?entertainers/scientists/taxmen:E/S/T"
47834 #~ msgstr "?בדרנים/מדענים/גובי־מס:ב/מ/ג"
47836 #~ msgid "Entertainers, Scientists, Taxmen"
47837 #~ msgstr "בדרנים, מדענים, גובי־מס"
47839 #~ msgid "* Can build fortresses.\n"
47840 #~ msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
47842 #~ msgid "Progress: no research target"
47843 #~ msgstr "קידמה: אין מטרת מחקר"
47845 #~ msgid "_View"
47846 #~ msgstr "_הצג"
47848 #~ msgid "Give info access"
47849 #~ msgstr "תן מידע לגישה"
47851 #~ msgid "Give ctrl access"
47852 #~ msgstr "תן שליטה בגישה"
47854 #~ msgid "?Building:Name"
47855 #~ msgstr "?בניין:שם"
47857 #~ msgid "Total Cost:"
47858 #~ msgstr "עלות כוללת:"
47860 #~ msgid "true"
47861 #~ msgstr "אמת"
47863 #~ msgid "false"
47864 #~ msgstr "שקר"
47866 #~ msgid "(hidden)"
47867 #~ msgstr "(נסתר)"
47869 #, fuzzy
47870 #~ msgid "City Trade Routes"
47871 #~ msgstr "נתיבי־סחר:"
47873 #~ msgid "Special Resources"
47874 #~ msgstr "משאבים מיוחדים"
47876 #~ msgid "Roads and Rails"
47877 #~ msgstr "דרכים ומסילות"
47879 #~ msgid "Fortress and Airbase"
47880 #~ msgstr "מבצרים ובסיסי אויר"
47882 #~ msgid "Game options"
47883 #~ msgstr "אפשריות משחק"
47885 #~ msgid "Map options"
47886 #~ msgstr "אפשריות מפה"
47888 #~ msgid ""
47889 #~ "The civilization which builds the Great Library gets every advance that "
47890 #~ "at least two other civilizations have achieved."
47891 #~ msgstr ""
47892 #~ "התרבות שמקימה את הספרייה הגדולה מקבל את כל התקדמות שנמצאת ברשות לפחות שתי "
47893 #~ "תרבויות אחרות."
47895 #~ msgid "?nationgroup:Fictional"
47896 #~ msgstr "?קבוצת־עמים:בידיוני"
47898 #, fuzzy
47899 #~ msgid ""
47900 #~ "All your new land units become veterans (for all cities).  The chance of "
47901 #~ "a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% to 100%."
47902 #~ msgstr ""
47903 #~ "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
47904 #~ "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
47906 #, fuzzy
47907 #~ msgid "Shaykhah"
47908 #~ msgstr "שא"
47910 #, fuzzy
47911 #~ msgid "Malikah"
47912 #~ msgstr "מאליני"
47914 #, fuzzy
47915 #~ msgid "?female:Caliph"
47916 #~ msgstr "מכובד"
47918 #, fuzzy
47919 #~ msgid "?female:Caconzi"
47920 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
47922 #~ msgid "Team 5"
47923 #~ msgstr "צוות 5"
47925 #~ msgid "Team 6"
47926 #~ msgstr "צוות 6"
47928 #~ msgid "Team 7"
47929 #~ msgstr "צוות 7"
47931 #~ msgid "Team 8"
47932 #~ msgstr "צוות 8"
47934 #~ msgid "Team 9"
47935 #~ msgstr "צוות 9"
47937 #~ msgid "Team 10"
47938 #~ msgstr "צוות 10"
47940 #~ msgid "Team 11"
47941 #~ msgstr "צוות 11"
47943 #~ msgid "Team 12"
47944 #~ msgstr "צוות 12"
47946 #~ msgid "Team 13"
47947 #~ msgstr "צוות 13"
47949 #~ msgid "Team 14"
47950 #~ msgstr "צוות 14"
47952 #~ msgid "Team 15"
47953 #~ msgstr "צוות 15"
47955 #~ msgid "Team 16"
47956 #~ msgstr "צוות 16"
47958 #~ msgid "Team 17"
47959 #~ msgstr "צוות 17"
47961 #~ msgid "Team 18"
47962 #~ msgstr "צוות 18"
47964 #~ msgid "Team 19"
47965 #~ msgstr "צוות 19"
47967 #~ msgid "Team 20"
47968 #~ msgstr "צוות 20"
47970 #~ msgid "Team 21"
47971 #~ msgstr "צוות 21"
47973 #~ msgid "Team 22"
47974 #~ msgstr "צוות 22"
47976 #~ msgid "Team 23"
47977 #~ msgstr "צוות 23"
47979 #~ msgid "Team 24"
47980 #~ msgstr "צוות 24"
47982 #~ msgid "Team 25"
47983 #~ msgstr "צוות 25"
47985 #~ msgid "Team 26"
47986 #~ msgstr "צוות 26"
47988 #~ msgid "Team 27"
47989 #~ msgstr "צוות 27"
47991 #~ msgid "Team 28"
47992 #~ msgstr "צוות 28"
47994 #~ msgid "Team 29"
47995 #~ msgstr "צוות 29"
47997 #~ msgid "Team 30"
47998 #~ msgstr "צוות 30"
48000 #~ msgid "Team 31"
48001 #~ msgstr "צוות 31"
48003 #, fuzzy
48004 #~ msgid "Wonders of the WOrld"
48005 #~ msgstr "פלאי עולם"
48007 #, fuzzy
48008 #~ msgid "Requires the %s terrain special near the tile.\n"
48009 #~ msgstr ""
48010 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
48011 #~ "\n"
48013 #, fuzzy
48014 #~ msgid "Requires the %s terrain near the tile.\n"
48015 #~ msgstr ""
48016 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
48017 #~ "\n"
48019 #, fuzzy
48020 #~ msgid "Requires %s terrain class near the tile.\n"
48021 #~ msgstr ""
48022 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
48023 #~ "\n"
48025 #, fuzzy
48026 #~ msgid "Requires a %s near the tile.\n"
48027 #~ msgstr ""
48028 #~ "דרושה האומה %s\n"
48029 #~ "\n"
48031 #~ msgid "Language_s"
48032 #~ msgstr "_שפות"
48034 #~ msgid "Co_nnecting"
48035 #~ msgstr "_מתחבר"
48037 #~ msgid "C_ontrols"
48038 #~ msgstr "_בקרות"
48040 #~ msgid "C_hatline"
48041 #~ msgstr "קו _שיחה"
48043 #~ msgid "_Worklist Editor"
48044 #~ msgstr "עורך _רשימת־עבודה"
48046 #~ msgid "Citizen _Management"
48047 #~ msgstr "_ניהול אזרחים"
48049 #~ msgid "_Playing"
48050 #~ msgstr "_משחקים"
48052 #~ msgid "City _Improvements"
48053 #~ msgstr "_שיפורים בערים"
48055 #~ msgid "Com_bat"
48056 #~ msgstr "_קרב"
48058 #~ msgid "_ZOC"
48059 #~ msgstr "_אזור־שליטה"
48061 #~ msgid "Techno_logy"
48062 #~ msgstr "_טכנולוגיה"
48064 #~ msgid "Won_ders"
48065 #~ msgstr "_פלאי־תבל"
48067 #, fuzzy
48068 #~ msgid "Diplomac_y"
48069 #~ msgstr "דיפלומטיה"
48071 #~ msgid "Happin_ess"
48072 #~ msgstr "_אושר"
48074 #~ msgid "Space _Race"
48075 #~ msgstr "המירוץ ל_חלל"
48077 #~ msgid "_Copying"
48078 #~ msgstr "_העתקה"
48080 #~ msgid "_About"
48081 #~ msgstr "_אודות"
48083 #~ msgid "Playing"
48084 #~ msgstr "משחק"
48086 #, fuzzy
48087 #~ msgid ""
48088 #~ "Under many forms of government, the presence of military units in a city "
48089 #~ "can create contentment by imposing martial law.  Under a Republic or a "
48090 #~ "Democracy, however, military units can cause unhappiness if deployed "
48091 #~ "outside your borders (see Government for details).  It is noted that, in "
48092 #~ "this case, city improvements, such as those mentioned above, do not have "
48093 #~ "any effect on citizens' unhappiness.  This form of unhappiness can be "
48094 #~ "offset by building a Police Station, relevant wonders of the world (such "
48095 #~ "as the Hanging Gardens, J.S. Bach's Cathedral, the Cure for Cancer, "
48096 #~ "Shakespeare's Theatre, and, of course, the Women's Suffrage; note, "
48097 #~ "however, that the Michelangelo's Chapel will not have an effect in this "
48098 #~ "case, since it counts as a Cathedral in every city or double effects of "
48099 #~ "Cathedrals, depending on ruleset), or converting part of your trade into "
48100 #~ "luxuries."
48101 #~ msgstr ""
48102 #~ "תחת שיטות ממשל רבות, נוכחות יחידות צבא בעיר עשויה ליצור שביעות־רצון על־"
48103 #~ "ידי השלטת משטר צבאי.  תחת רפובליקה או דמוקרטיה, עם זאת, יחידות צבא עלולות "
48104 #~ "להעציב אזרחים (לפרטים ראה: ממשל).  יצוין שבמקרה זה שיפור בעיר כמו אלה "
48105 #~ "שנזכרים לעיל, אין השפעה על עצבות האזרחים.  ניתן לסתור סוג זה של עצבות על־"
48106 #~ "ידי בניית תחנת־משטרה, פלאי־תבל רלוונטיים (כמו הגנים התלויים, הקתדרלה של י"
48107 #~ "\"ס באך, תרופה לסרטן, התאטרון של שייקספיר, וכמובן זכות ההצבעה לנשים; שים־"
48108 #~ "לב, עם זאת, שהקפלה של מיכלאנג'לו לא תשפיע במקרה זה, מאחר והיא שקולה "
48109 #~ "לקתדרלה בכל עיר, הוא הכפלת ההשפעה של קתדרלות, לפי קבוצת־החוקים), או המרת "
48110 #~ "חלק מהסחר שלך לשפע."
48112 #, fuzzy
48113 #~ msgid "Mama"
48114 #~ msgstr "כביש-מתכת"
48116 #, fuzzy
48117 #~ msgid "Erregina"
48118 #~ msgstr "כביש-מתכת"
48120 #~ msgid "Tzar"
48121 #~ msgstr "צאר"
48123 #~ msgid "Tzaritza"
48124 #~ msgstr "צארינה"
48126 #, fuzzy
48127 #~ msgid "Ganwa"
48128 #~ msgstr "ממגורה"
48130 #~ msgid "Primer Ministre"
48131 #~ msgstr "ראש ממשלה"
48133 #~ msgid "Primera Ministre"
48134 #~ msgstr "ראש ממשלה"
48136 #, fuzzy
48137 #~ msgid "?female:Ah kin"
48138 #~ msgstr "דיווחים"
48140 #~ msgid "Dyktator"
48141 #~ msgstr "דיקטטור"
48143 #~ msgid "Dyktatorka"
48144 #~ msgstr "דיקטטורית"
48146 #~ msgid "Rege"
48147 #~ msgstr "מלך"
48149 #~ msgid "Regina"
48150 #~ msgstr "מלכה"
48152 #, fuzzy
48153 #~ msgid "?male:Leader"
48154 #~ msgstr "מנהיג"
48156 #, fuzzy
48157 #~ msgid "Nin"
48158 #~ msgstr "כביש-מתכת"
48160 #~ msgid "Federal Chancellor"
48161 #~ msgstr "קאנצלר פדרלי"
48163 #, fuzzy
48164 #~ msgid "?female:Guacanaoma"
48165 #~ msgstr "מכובד"
48167 #, fuzzy
48168 #~ msgid "?female:Representative"
48169 #~ msgstr "דיווחים"
48171 #~ msgid "Tutorial Scenario."
48172 #~ msgstr "מדריך לימוד לתסריט."
48174 #~ msgid "Choose a _nation to play:"
48175 #~ msgstr "בחר לשחק בא_ומה:"
48177 #, fuzzy
48178 #~ msgid ""
48179 #~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
48180 #~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses and mines, "
48181 #~ "and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for Settlers is in "
48182 #~ "food as well as production, and a Settler can die if its supporting city "
48183 #~ "runs out of food.\n"
48184 #~ "\n"
48185 #~ "Settlers and Engineers may work together to decrease the amount of time "
48186 #~ "required for long projects.  If two or more Settlers and/or Engineers are "
48187 #~ "both working on the same task in the same tile, their efforts will be "
48188 #~ "added together each turn until the task is finished.  Be careful not to "
48189 #~ "dedicate too many workers to one task, though; excess effort can be "
48190 #~ "wasted, and a group of Settlers and/or Engineers is highly vulnerable to "
48191 #~ "enemy attacks."
48192 #~ msgstr ""
48193 #~ "מתנחלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  אם יכולים לייסד ערים חדשות, להקים "
48194 #~ "מערכות השקיה, לסלול דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום "
48195 #~ "ונשורת רדיו־אקטיבית. עלות התחזוקה של מתנחלים היא במזון וכן בייצור, "
48196 #~ "ומתנחלים עלולים למות אם אוזל המזון בעיר שתומכת בהם.\n"
48197 #~ "\n"
48198 #~ "מתנחלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש לפרויקטים "
48199 #~ "ממושכים.  הם שנים או יותר מתנחלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה מטלה "
48200 #~ "באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
48201 #~ "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, "
48202 #~ "וקבוצה של מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
48204 #, fuzzy
48205 #~ msgid ""
48206 #~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
48207 #~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses, airbases "
48208 #~ "and mines, and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for "
48209 #~ "Settlers is in food as well as production, and a Settler can die if its "
48210 #~ "supporting city runs out of food.\n"
48211 #~ "\n"
48212 #~ "Settlers and Engineers may work together to decrease the amount of time "
48213 #~ "required for long projects.  If two or more Settlers and/or Engineers are "
48214 #~ "both working on the same task in the same tile, their efforts will be "
48215 #~ "added together each turn until the task is finished.  Be careful not to "
48216 #~ "dedicate too many workers to one task, though; excess effort can be "
48217 #~ "wasted, and a group of Settlers and/or Engineers is highly vulnerable to "
48218 #~ "enemy attacks."
48219 #~ msgstr ""
48220 #~ "מתנחלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  אם יכולים לייסד ערים חדשות, להקים "
48221 #~ "מערכות השקיה, לסלול דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום "
48222 #~ "ונשורת רדיו־אקטיבית. עלות התחזוקה של מתנחלים היא במזון וכן בייצור, "
48223 #~ "ומתנחלים עלולים למות אם אוזל המזון בעיר שתומכת בהם.\n"
48224 #~ "\n"
48225 #~ "מתנחלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש לפרויקטים "
48226 #~ "ממושכים.  הם שנים או יותר מתנחלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה מטלה "
48227 #~ "באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
48228 #~ "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, "
48229 #~ "וקבוצה של מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
48231 #, fuzzy
48232 #~ msgid ""
48233 #~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
48234 #~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses and mines, "
48235 #~ "and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for Settlers is in "
48236 #~ "food as well as production, and a Settler can die if its supporting city "
48237 #~ "runs out of food.\n"
48238 #~ "\n"
48239 #~ "Settlers may work together to decrease the amount of time required for "
48240 #~ "long projects.  If two or more Settlers are both working on the same task "
48241 #~ "in the same tile, their efforts will be added together each turn until "
48242 #~ "the task is finished.  Be careful not to dedicate too many workers to one "
48243 #~ "task, though; excess effort can be wasted, and a group of Settlers is "
48244 #~ "highly vulnerable to enemy attacks."
48245 #~ msgstr ""
48246 #~ "מתנחלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  אם יכולים לייסד ערים חדשות, להקים "
48247 #~ "מערכות השקיה, לסלול דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום "
48248 #~ "ונשורת רדיו־אקטיבית. עלות התחזוקה של מתנחלים היא במזון וכן בייצור, "
48249 #~ "ומתנחלים עלולים למות אם אוזל המזון בעיר שתומכת בהם.\n"
48250 #~ "\n"
48251 #~ "מתנחלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש לפרויקטים "
48252 #~ "ממושכים.  הם שנים או יותר מתנחלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה מטלה "
48253 #~ "באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
48254 #~ "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, "
48255 #~ "וקבוצה של מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
48257 #~ msgid "Tutorial message"
48258 #~ msgstr "הודעת ספר הדרכה"
48260 #~ msgid "(Railroads and fortresses require 3 turns, regardless of terrain.)"
48261 #~ msgstr "(מסילות־ברזל ומבצרים דורשים 3 תורות, ללא תלות בתוואי השטח.)"
48263 #~ msgid "Make new _homecity"
48264 #~ msgstr "הפוך לעיר־_בית חדשה"
48266 #~ msgid "_Chat"
48267 #~ msgstr "_שיחה"
48269 #, fuzzy
48270 #~ msgid "City _Traderoutes"
48271 #~ msgstr "נתיבי־סחר:"
48273 #~ msgid "_Unload Transporter"
48274 #~ msgstr "_פרוק מוביל"
48276 #~ msgid "Wake up o_thers"
48277 #~ msgstr "ה_ער את האחרים"
48279 #~ msgid "Go _to"
48280 #~ msgstr "_לך אל"
48282 #~ msgid "Go\\/Airlift to City"
48283 #~ msgstr "לך\\/עבור אווירית לעיר"
48285 #~ msgid "Diplomat\\/Spy Actions"
48286 #~ msgstr "פעולות דיפלומט\\/מרגל"
48288 #, fuzzy
48289 #~ msgid "Single"
48290 #~ msgstr "ג'ונגל"
48292 #~ msgid "_Top Five Cities"
48293 #~ msgstr "_חמש הערים הראשונות"
48295 #~ msgid "Make Trade _Route"
48296 #~ msgstr "צור נתיב־_סחר"
48298 #~ msgid "_Paradrop"
48299 #~ msgstr "_הצנח"
48301 #~ msgid "Diplomat|Spy Actions"
48302 #~ msgstr "פעולות דיפלומט|מרגל"
48304 #~ msgid "Connect railroad"
48305 #~ msgstr "חבר מסילה"
48307 #~ msgid "Auto-Explore"
48308 #~ msgstr "גילוי־ארצות אוטומטי"
48310 #~ msgid "Auto-Attack"
48311 #~ msgstr "התקפה אוטומטית"
48313 #~ msgid "Auto-Settler"
48314 #~ msgstr "התנחלות אוטומטית"
48316 #~ msgid "Wake Up Others"
48317 #~ msgstr "הער את האחרים"
48319 #~ msgid "Form Traderoute"
48320 #~ msgstr "צור נתיב־סחר"
48322 #~ msgid "_Revolution"
48323 #~ msgstr "_מהפכה"
48325 #~ msgid "Make Trade Route"
48326 #~ msgstr "צור נתיב סחר"
48328 #~ msgid "Connect/Road"
48329 #~ msgstr "חיבור/דרך"
48331 #~ msgid "Connect/Irrigation"
48332 #~ msgstr "חיבור/מערכת־השקיה"
48334 #~ msgid ""
48335 #~ "Protects a city from attacks from Nuclear units.  Nuclear attacks simply "
48336 #~ "have no effect on the city.  Also, doubles defence against non-nuclear "
48337 #~ "missiles."
48338 #~ msgstr ""
48339 #~ "מגן על עיר מפני התקפה של יחידות גרעיניות.  להתקפה גרעינית פשוט אין השפעה "
48340 #~ "על היער. כמו כן מכפיל את ההגנה כנגן טילים קונבנציונליים."
48342 #~ msgid ""
48343 #~ "Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts tax and "
48344 #~ "luxury production in a city by 150%."
48345 #~ msgstr "יחד עם שוק ובנק, בורסה מגבירה את המס וייצור השפע בעיר ב־ 150%."
48347 #~ msgid "Works as a City Wall in all cities."
48348 #~ msgstr "פועל כחומה בסיב כל עיר עבור כל הערים."
48350 #, fuzzy
48351 #~ msgid "Asian"
48352 #~ msgstr "כביש-מתכת"
48354 #~ msgid "City: Building Unavailable Item"
48355 #~ msgstr "עיר: בונה פריט לא זמן"
48357 #~ msgid "City: Captured/Destroyed"
48358 #~ msgstr "עיר: נכבשה/הושמדה"
48360 #~ msgid "City: Civil Disorder"
48361 #~ msgstr "עיר: הפרות סדר"
48363 #~ msgid "City: Famine"
48364 #~ msgstr "עיר: רעב"
48366 #~ msgid "City: Famine Feared"
48367 #~ msgstr "עיר: חשש לרעב"
48369 #~ msgid "City: Growth"
48370 #~ msgstr "עיר: צמיחה"
48372 #~ msgid "City: May Soon Grow"
48373 #~ msgstr "עיר: עשויה לצמוח בקרוב"
48375 #~ msgid "City: Needs Aqueduct"
48376 #~ msgstr "עיר: דרושה אמת־מים"
48378 #~ msgid "City: Needs Aqueduct Being Built"
48379 #~ msgstr "עיר: אמת־מים נדרשת בבניה כעת"
48381 #~ msgid "City: Normal"
48382 #~ msgstr "עיר: רגיל"
48384 #~ msgid "City: Nuked"
48385 #~ msgstr "עיר: ספגה פצצת אטום"
48387 #~ msgid "City: Released from citizen governor"
48388 #~ msgstr "עיר: שוחררה משלטון אזרחי"
48390 #~ msgid "City: Suggest Growth Throttling"
48391 #~ msgstr "עיר: מציע בלימת צמחיה"
48393 #~ msgid "City: Transfer"
48394 #~ msgstr "עיר: העברה"
48396 #~ msgid "City: Was Built"
48397 #~ msgstr "עיר: נבנתה"
48399 #~ msgid "City: Worklist Events"
48400 #~ msgstr "עיר: אירועי רשימת־עבודה"
48402 #~ msgid "City: Production changed"
48403 #~ msgstr "עיר: ייצור השתנה"
48405 #~ msgid "Civ: Barbarian Uprising"
48406 #~ msgstr "תרבות: התקוממות ברברים"
48408 #~ msgid "Civ: Civil War"
48409 #~ msgstr "תרבות: מלחמת אזרחים"
48411 #~ msgid "Civ: Collapse to Anarchy"
48412 #~ msgstr "תרבות: התמוטטות לאנרכיה"
48414 #~ msgid "Civ: First Contact"
48415 #~ msgstr "תרבות: מפגש ראשון"
48417 #~ msgid "Civ: Learned New Government"
48418 #~ msgstr "תרבות: נלמדה שיטת ממשל חדשה"
48420 #~ msgid "Civ: Low Funds"
48421 #~ msgstr "תרבות: רזרבות מטבע נמוכות"
48423 #~ msgid "Civ: Pollution"
48424 #~ msgstr "תרבות: זיהום"
48426 #~ msgid "Civ: Revolt Ended"
48427 #~ msgstr "תרבות: מרידה הסתיימה"
48429 #~ msgid "Civ: Spaceship Events"
48430 #~ msgstr "תרבות: אירועי ספינת חלל"
48432 #~ msgid "Diplomat Action: Bribe"
48433 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: שחד"
48435 #~ msgid "Diplomat Action: Caused Incident"
48436 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: יצר תקרית"
48438 #~ msgid "Diplomat Action: Escape"
48439 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: ברח"
48441 #~ msgid "Diplomat Action: Embassy"
48442 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: שגרירות"
48444 #~ msgid "Diplomat Action: Failed"
48445 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: נכשלה"
48447 #~ msgid "Diplomat Action: Incite"
48448 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: תקרית"
48450 #~ msgid "Diplomat Action: Poison"
48451 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: הרעלה"
48453 #~ msgid "Diplomat Action: Sabotage"
48454 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: חבלה"
48456 #~ msgid "Diplomat Action: Theft"
48457 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: גנבה"
48459 #~ msgid "Enemy Diplomat: Bribe"
48460 #~ msgstr "דיפלומט אויב: שוחד"
48462 #~ msgid "Enemy Diplomat: Embassy"
48463 #~ msgstr "דיפלומט אויב: שגרירות"
48465 #~ msgid "Enemy Diplomat: Failed"
48466 #~ msgstr "דיפלומט אויב: נכשל"
48468 #~ msgid "Enemy Diplomat: Incite"
48469 #~ msgstr "דיפלומט אויב: המרדה"
48471 #~ msgid "Enemy Diplomat: Sabotage"
48472 #~ msgstr "דיפלומט אויב: חבלה"
48474 #~ msgid "Enemy Diplomat: Theft"
48475 #~ msgstr "דיפלומט אויב: גנבה"
48477 #~ msgid "Global: Eco-Disaster"
48478 #~ msgstr "עולמי: אסון אקולוגי"
48480 #~ msgid "Global: Nuke Detonated"
48481 #~ msgstr "עולמי: אסון גרעיני"
48483 #~ msgid "Hut: Barbarians in a Hut Roused"
48484 #~ msgstr "בקתה: ברברים בבקתה התקוממו"
48486 #~ msgid "Hut: City Founded from Hut"
48487 #~ msgstr "בקתה: עיר יוסדה מהבקתה"
48489 #~ msgid "Hut: Gold Found in Hut"
48490 #~ msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
48492 #~ msgid "Hut: Killed by Barbarians in a Hut"
48493 #~ msgstr "בקתה: נהגר על־ידי ברברים בבקתה"
48495 #~ msgid "Hut: Mercenaries Found in Hut"
48496 #~ msgstr "בקתה: שכירי חרב נמצאו בבקתה"
48498 #~ msgid "Hut: Settler Found in Hut"
48499 #~ msgstr "בקתה: מתנחלים נמצאו בבקתה"
48501 #~ msgid "Hut: Tech Found in Hut"
48502 #~ msgstr "בקתה: טכנולוגיה נמצאה בבקתה"
48504 #~ msgid "Hut: Unit Spared by Barbarians"
48505 #~ msgstr "בקתה: ברברים חסו על יחידה"
48507 #~ msgid "Improvement: Bought"
48508 #~ msgstr "שיפור: נרכש"
48510 #~ msgid "Improvement: Built"
48511 #~ msgstr "שיפור: נבנה"
48513 #~ msgid "Improvement: Forced to Sell"
48514 #~ msgstr "שפור: נאלץ למכור"
48516 #~ msgid "Improvement: New Improvement Selected"
48517 #~ msgstr "שיפור: שיפור חדש נבחר"
48519 #~ msgid "Improvement: Sold"
48520 #~ msgstr "שיפור: נמכר"
48522 #~ msgid "Tech: Learned From Great Library"
48523 #~ msgstr "טכנולוגיה: נלמדה מהספרייה הגדולה"
48525 #~ msgid "Treaty: Alliance"
48526 #~ msgstr "חוזה: ברית"
48528 #~ msgid "Treaty: Broken"
48529 #~ msgstr "חוזה: הופר"
48531 #~ msgid "Treaty: Cease-fire"
48532 #~ msgstr "חוזרה: הפסקת־אש"
48534 #~ msgid "Treaty: Peace"
48535 #~ msgstr "חוזה: שלום"
48537 #~ msgid "Treaty: Shared Vision"
48538 #~ msgstr "חוזה: חזון משותף"
48540 #~ msgid "Unit: Attack Failed"
48541 #~ msgstr "יחידה: התקפה נכשלה"
48543 #~ msgid "Unit: Attack Succeeded"
48544 #~ msgstr "יחידה: התקפה הצליחה"
48546 #~ msgid "Unit: Bought"
48547 #~ msgstr "יחידה: נרכשה"
48549 #~ msgid "Unit: Built"
48550 #~ msgstr "יחידה: הוקמה"
48552 #~ msgid "Unit: Defender Destroyed"
48553 #~ msgstr "יחידה: יחידת־מגן השמדה"
48555 #~ msgid "Unit: Defender Survived"
48556 #~ msgstr "יחידה: יחידת־מגן שרדה"
48558 #, fuzzy
48559 #~ msgid "Unit: Promoted to Veteran"
48560 #~ msgstr "יחידה: הפכה יותר וותיקת קרבות"
48562 #~ msgid "Unit: Production Upgraded"
48563 #~ msgstr "יחידה: יצור שודרג"
48565 #~ msgid "Unit: Orders / goto events"
48566 #~ msgstr "יחידה: אירועי פקודות / לך־אל"
48568 #~ msgid "Wonder: Finished"
48569 #~ msgstr "פלא: הושלם"
48571 #~ msgid "Wonder: Made Obsolete"
48572 #~ msgstr "פלא: הפך מיושן"
48574 #~ msgid "Wonder: Started"
48575 #~ msgstr "פלא: הותחל"
48577 #~ msgid "Wonder: Stopped"
48578 #~ msgstr "פלא: הפסק"
48580 #~ msgid "Wonder: Will Finish Next Turn"
48581 #~ msgstr "פלא: יושלם בתור הבא"
48583 #~ msgid ""
48584 #~ "THIS IS A BETA VERSION\n"
48585 #~ "Freeciv %s will be released in\n"
48586 #~ "%s, at %s"
48587 #~ msgstr ""
48588 #~ "זוהי גרסה ניסיונית\n"
48589 #~ "הגרסה %s תשתחרר ב־\n"
48590 #~ "%s, ב%s"
48592 #~ msgid "%d BC"
48593 #~ msgstr "%d לפני הספירה"
48595 #~ msgid "%d AD"
48596 #~ msgstr "%d אחרי הספירה"
48598 #~ msgid "FREECIV_PATH is set but empty; using default path instead."
48599 #~ msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
48601 #~ msgid "The data path may be set via the environment variable FREECIV_PATH."
48602 #~ msgstr "תיקיית הנתונים צריכה להיקבע דרך משתנה הסביבה FREECIV_PATH."
48604 #~ msgid "We Love The %s Day celebrated in %s."
48605 #~ msgstr "יום 'אנו אוהבים את %s' נחוג ב%s."
48607 #~ msgid "We Love The %s Day canceled in %s."
48608 #~ msgstr "בטלו חגיגות יום 'אנו אוהבים את %s' ב%s."
48610 #~ msgid "endgame"
48611 #~ msgstr "סיים משחק"
48613 #~ msgid "surrender"
48614 #~ msgstr "היכנע"
48616 #~ msgid "Magnificent"
48617 #~ msgstr "כבירים"
48619 #~ msgid "Glorious"
48620 #~ msgstr "דגולים"
48622 #~ msgid "Decent"
48623 #~ msgstr "ראויים"
48625 #~ msgid "Mediocre"
48626 #~ msgstr "בינוניים"
48628 #~ msgid "Hilarious"
48629 #~ msgstr "מגוחכים"
48631 #~ msgid "Worthless"
48632 #~ msgstr "חסרי־הערך"
48634 #~ msgid "Useless"
48635 #~ msgstr "מיותרים"
48637 #~ msgid "Total number of players (including AI players)"
48638 #~ msgstr "מספר סך כל השחקנים (כולל שחקני א\"מ)"
48640 #~ msgid "easy"
48641 #~ msgstr "קל"
48643 #~ msgid "normal"
48644 #~ msgstr "רגיל"
48646 #~ msgid "hard"
48647 #~ msgstr "קשה"
48649 #~ msgid ""
48650 #~ "* May be disbanded in a city to recover 50%% of the production cost.\n"
48651 #~ msgstr "ניתן לפרק בעיר לקבלת 50%% מעלות הייצור בחזרה.\n"
48653 #~ msgid "* Can build fortresses (if %s is known).\n"
48654 #~ msgstr "* יכולים לבנות ביצורים (אם %s ידוע).\n"
48656 #~ msgid "ON"
48657 #~ msgstr "פועל"
48659 #~ msgid "OFF"
48660 #~ msgstr "כבוי"
48662 #~ msgid "_Happiness"
48663 #~ msgstr "_שמחה"
48665 #~ msgid "_Rename..."
48666 #~ msgstr "_שנה שם..."
48668 #~ msgid "Sa_ve Options"
48669 #~ msgstr "ש_מור אפשריות"
48671 #~ msgid "Gov_ernment"
48672 #~ msgstr "_ממשלה"
48674 #~ msgid "Chan_ge Production"
48675 #~ msgstr "שנה _ייצור"
48677 #~ msgid ""
48678 #~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
48679 #~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
48680 #~ "in the city: a Factory and a Hydro Plant together give a 75% production "
48681 #~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% "
48682 #~ "production bonus.\n"
48683 #~ "\n"
48684 #~ "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A "
48685 #~ "city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a Mountain or "
48686 #~ "River tile."
48687 #~ msgstr ""
48688 #~ "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%.  הדבר מגביר גם את ייצור "
48689 #~ "המגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו "
48690 #~ "מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד "
48691 #~ "בונוס יצור של 150%.\n"
48692 #~ "\n"
48693 #~ "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני.  עיר יכולה "
48694 #~ "לבנות תחנה הידרו־חשמלית אם לידה (או בתוכה) יש משבצת הרים או נהר."
48696 #~ msgid "Petroleum"
48697 #~ msgstr "פטרול"
48699 #~ msgid ""
48700 #~ "Submarines have a very high strategic value, but have a weak defence."
48701 #~ msgstr "לצוללת יש ערך אסטרטגי גבוהה, אך הגנה מועטה."
48703 #~ msgid "Explorers are very useful for mapping unknown territory."
48704 #~ msgstr "מגלי־ארצות הם שימושיים ביותר למפות טריטוריה לא ידועה."
48706 #~ msgid "Bosnia & Herzegovina"
48707 #~ msgstr "בוסניה והצגוביאנה"
48709 #~ msgid "Emporer"
48710 #~ msgstr "אימפרטור"
48712 #~ msgid "Elected King"
48713 #~ msgstr "מלך נבחר"
48715 #~ msgid "Elected Queen"
48716 #~ msgstr "מלכה נבחרת"
48718 #~ msgid "Elected Priest"
48719 #~ msgstr "כוהן נבחר"
48721 #~ msgid "Elected Priestess"
48722 #~ msgstr "כוהנת נבחרת"
48724 #~ msgid "Turk"
48725 #~ msgstr "תורכי"
48727 #~ msgid "Venezuela"
48728 #~ msgstr "וונצואלה"
48730 #, fuzzy
48731 #~ msgid "Auth config filename \"%s\" not allowed!"
48732 #~ msgstr "שם זה אסור."
48734 #~ msgid "%s of the %s"
48735 #~ msgstr "%s מה־ %s"
48737 #~ msgid "Select same type"
48738 #~ msgstr "בחר אותו סוג"
48740 #~ msgid ", "
48741 #~ msgstr ", "
48743 #~ msgid "_Map"
48744 #~ msgstr "_מפה"
48746 #~ msgid "_Release player"
48747 #~ msgstr "_שחרר שחקן"
48749 #~ msgid "Gover_nment"
48750 #~ msgstr "ממ_של"
48752 #~ msgid "_Players"
48753 #~ msgstr "_שחקנים"
48755 #~ msgid "_Science"
48756 #~ msgstr "_מדע"
48758 #~ msgid "S_paceship"
48759 #~ msgstr "_ספינת־חלל"
48761 #~ msgid "Game _Options..."
48762 #~ msgstr "_אפשריות משחק..."
48764 #~ msgid "Clear _Log"
48765 #~ msgstr "מחק _יומן רישום"
48767 #~ msgid "Science Report"
48768 #~ msgstr "דוח מדע"
48770 #~ msgid "Goto _location"
48771 #~ msgstr "לך ל_מקום"
48773 #~ msgid "Team 32"
48774 #~ msgstr "צוות 32"
48776 #~ msgid "Cleared output window.\n"
48777 #~ msgstr "חלון פלט נוקה.\n"
48779 #~ msgid "_Darn"
48780 #~ msgstr "ל_עזאזל"
48782 #~ msgid "Shields"
48783 #~ msgstr "מגנים"
48785 #~ msgid "City Overview page"
48786 #~ msgstr "עמוד סקירת עיר"
48788 #~ msgid "Units page"
48789 #~ msgstr "עמוד יחידות"
48791 #~ msgid "Trade Routes page"
48792 #~ msgstr "עמוד נתיבי־סחר"
48794 #~ msgid "This Misc. Settings page"
48795 #~ msgstr "עמוד הגדרות שונות זה"
48797 #~ msgid "Freeciv - Cityview"
48798 #~ msgstr "Freeciv - תצוגת עיר"
48800 #~ msgid "_Sell"
48801 #~ msgstr "_מכר"
48803 #~ msgid "Name:"
48804 #~ msgstr "שם:"
48806 #~ msgid "City grows:"
48807 #~ msgstr "עיר צומחת:"
48809 #~ msgid "_Change"
48810 #~ msgstr "_שנה"
48812 #~ msgid "C_hange permanent"
48813 #~ msgstr "שנה ל_תמיד"
48815 #~ msgid "_Release city"
48816 #~ msgstr "_שחרר עיר"
48818 #~ msgid "Helicopters"
48819 #~ msgstr "מסוקים"
48821 #~ msgid "_Disband if build settler at size 1"
48822 #~ msgstr "_פזר אם מקים יחידת מתנחלים בגודל 1"
48824 #~ msgid "Luxury: %d total (maximum %d usable). "
48825 #~ msgstr "שפע: סה\"כ %d (מקסימום %d בר־שימוש)"
48827 #~ msgid "_Ok"
48828 #~ msgstr "_אישור"
48830 #~ msgid "_Refresh"
48831 #~ msgstr "_רענן"
48833 #~ msgid "Con_figure"
48834 #~ msgstr "_הגדר"
48836 #~ msgid "Server Selection"
48837 #~ msgstr "בחירת שרת"
48839 #~ msgid "_Name"
48840 #~ msgstr "_שם"
48842 #~ msgid "_Host"
48843 #~ msgstr "מחשב _מארח"
48845 #~ msgid "_Port"
48846 #~ msgstr "_פורט"
48848 #~ msgid "_Goto and Close"
48849 #~ msgstr "_לך אל וסגור"
48851 #~ msgid "_Establish traderoute"
48852 #~ msgstr "צור נתיב־_סחר"
48854 #~ msgid "_Enter Marketplace"
48855 #~ msgstr "הכנס ל_שוק"
48857 #~ msgid "_Help build Wonder"
48858 #~ msgstr "סייע בבניית _פלא־תבל"
48860 #~ msgid "Freeciv - Pillage"
48861 #~ msgstr "Freeciv - ביזה"
48863 #~ msgid "Freeciv - Connect"
48864 #~ msgstr "Freeciv - התחבר"
48866 #~ msgid "Freeciv - Select an unit"
48867 #~ msgstr "Freeciv - בחר יחידה"
48869 #~ msgid "_Ready All"
48870 #~ msgstr "_הכן הכל"
48872 #~ msgid "Freeciv - Select a Nation"
48873 #~ msgstr "Freeciv - בחר אומה"
48875 #~ msgid "_City Style"
48876 #~ msgstr "_סוג עיר"
48878 #~ msgid "Sorry: cannot upgrade %s."
48879 #~ msgstr "סלחה: אין אפשרות לשדרג את %s."
48881 #~ msgid "No city"
48882 #~ msgstr "אין עיר"
48884 #~ msgid "_Accept treaty"
48885 #~ msgstr "_קבל הסכם"
48887 #~ msgid "World-Map"
48888 #~ msgstr "מפת־עולם"
48890 #~ msgid "Sea-Map"
48891 #~ msgstr "מפת־ים"
48893 #~ msgid "Select a city"
48894 #~ msgstr "בחר עיר"
48896 #~ msgid "_Airlift"
48897 #~ msgstr "_תעבורה אווירית"
48899 #~ msgid "City Report..."
48900 #~ msgstr "דוח עיר..."
48902 #~ msgid "Science Report..."
48903 #~ msgstr "דוח מדע..."
48905 #~ msgid "Trade Report..."
48906 #~ msgstr "דוח סחר..."
48908 #~ msgid "Military Report..."
48909 #~ msgstr "דוח צבאי..."
48911 #~ msgid ""
48912 #~ "Turn\n"
48913 #~ "Done"
48914 #~ msgstr ""
48915 #~ "תור\n"
48916 #~ "הסתיים"
48918 #~ msgid " wonder"
48919 #~ msgstr "פלא־תבל"
48921 #~ msgid " improvement"
48922 #~ msgstr "שיפור"
48924 #~ msgid "Defense: %ld.%ld"
48925 #~ msgstr "הגנה: %ld.%ld"
48927 #~ msgid ""
48928 #~ "Food:   %d\n"
48929 #~ "Shield: %d\n"
48930 #~ "Trade:  %d"
48931 #~ msgstr ""
48932 #~ "מזון:   %d\n"
48933 #~ "מגן:   %d\n"
48934 #~ "סחר:  %d"
48936 #~ msgid "with City Walls"
48937 #~ msgstr "עם חומה"
48939 #~ msgid "Activate"
48940 #~ msgstr "הפעל"
48942 #~ msgid "List all units"
48943 #~ msgstr "הצג רשימת יחידות"
48945 #~ msgid "Connect to this location"
48946 #~ msgstr "חבר מקום זה"
48948 #~ msgid "Goto this location"
48949 #~ msgstr "לך למקום זה"
48951 #~ msgid "City_name"
48952 #~ msgstr "_שם עיר"
48954 #~ msgid "Tax:%d Lux:%d Sci:%d"
48955 #~ msgstr "מס: %d שפע: %d מדע: %d"
48957 #~ msgid "Reputation"
48958 #~ msgstr "מוניטין"
48960 #~ msgid "(%ld steps)"
48961 #~ msgstr "(%ld צעדים)"
48963 #~ msgid "Science Advisor"
48964 #~ msgstr "יועץ מדע"
48966 #~ msgid ""
48967 #~ "%s\n"
48968 #~ "(no research)"
48969 #~ msgstr ""
48970 #~ "%s\n"
48971 #~ "(אין מחקר)"
48973 #~ msgid ""
48974 #~ "%s\n"
48975 #~ "(%d turn/advance)"
48976 #~ msgid_plural ""
48977 #~ "%s\n"
48978 #~ "(%d turns/advance)"
48979 #~ msgstr[0] ""
48980 #~ "%s\n"
48981 #~ "(%d תור\\התקדמות)"
48982 #~ msgstr[1] ""
48983 #~ "%s\n"
48984 #~ "(%d תורות\\התקדמות)"
48986 #~ msgid "_Goal"
48987 #~ msgstr "_יעד"
48989 #~ msgid "Trade Advisor"
48990 #~ msgstr "יועץ סחר"
48992 #~ msgid "Military Report"
48993 #~ msgstr "דוח צבאי"
48995 #~ msgid ""
48996 #~ "Population:\n"
48997 #~ "Support:\n"
48998 #~ "Energy:\n"
48999 #~ "Mass:\n"
49000 #~ "Travel time:\n"
49001 #~ "Success prob.:\n"
49002 #~ "Year of arrival:"
49003 #~ msgstr ""
49004 #~ "אוכלוסיה:\n"
49005 #~ "תמיכה:\n"
49006 #~ "אנרגיה:\n"
49007 #~ "מסה:\n"
49008 #~ "משך מסע:\n"
49009 #~ "הסתברות להצלחה:\n"
49010 #~ "שנת הגעה:"
49012 #~ msgid ""
49013 #~ "%5d\n"
49014 #~ "%5d %%\n"
49015 #~ "%5d %%\n"
49016 #~ "%5d tons\n"
49017 #~ "%5.1f years\n"
49018 #~ "%5d %%\n"
49019 #~ "%8s"
49020 #~ msgstr ""
49021 #~ "%5d\n"
49022 #~ "%5d %%\n"
49023 #~ "%5d %%\n"
49024 #~ "%5d טונות\n"
49025 #~ "%5.1f שנים\n"
49026 #~ "%5d %%\n"
49027 #~ "%8s"
49029 #~ msgid "Freeciv - Edit Worklists"
49030 #~ msgstr "Freeciv - ערוך רשימות־עבודה"
49032 #~ msgid "Available Worklists"
49033 #~ msgstr "רשימות־עבודה זמינות"
49035 #~ msgid "_New"
49036 #~ msgstr "_חדש"
49038 #~ msgid "_Remove"
49039 #~ msgstr "_הסר"
49041 #~ msgid "Freeciv - Edit Worklist"
49042 #~ msgstr "Freeciv - ערוך רשימת־עבודה"
49044 #~ msgid "Accept"
49045 #~ msgstr "קבל"
49047 #~ msgid "Available Targets"
49048 #~ msgstr "מטרות זמינות"
49050 #~ msgid "Worklist for city"
49051 #~ msgstr "רשימת עבודה לעיר"
49053 #~ msgid "Name of Worklist"
49054 #~ msgstr "שם רשימת־העבודה"
49056 #~ msgid "Options panel"
49057 #~ msgstr "לוח אפשרויות"
49059 #~ msgid "Unit maintenance panel (%d %s)"
49060 #~ msgstr "לוח תחזוקת יחידה (%d %s)"
49062 #~ msgid "Happiness panel"
49063 #~ msgstr "לוח אושר"
49065 #~ msgid "Maintenance panel"
49066 #~ msgstr "לוח תחזוקה"
49068 #~ msgid "Garrison panel"
49069 #~ msgstr "לוח חיל־מצב"
49071 #~ msgid "Information panel"
49072 #~ msgstr "לוח מידע"
49074 #~ msgid "Exit Report"
49075 #~ msgstr "צא מדוח"
49077 #~ msgid ""
49078 #~ "\n"
49079 #~ "finshed"
49080 #~ msgstr ""
49081 #~ "\n"
49082 #~ "הסתיים"
49084 #~ msgid "tech \"%s\": requires itself"
49085 #~ msgstr "טכנולוגיה \"%s\": דורשת את עצמה"